Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Habla un muerto. Se tira de la oreja izquierda para que oiga bien todo lo que el
muerto dice.
Persona incrdula, desconfiada y temerosa. Cuidado con una tragedia.
Si hace lo que se le dice: riqueza puede haber. Si quiere sufrir, sufrimientos
tendr.
Cuidado con un perro.
Para que no haya enredos, no discutir.
Si hay alguien enfermo es preciso llevarlo al mdico.
Tome precauciones antes de hacer un viaje.
Cuidado con la justicia y la candela.
No maldiga ms, le hace dao.
Le falta tranquilidad.
En la casa haba o habr una novedad.
No usar armas, ni hacer bromas, ni porfiar.
No andar solo de noche.
Ha adelgazado mucho y todo le sale mal. Nadie le tiende la mano.
Tiene deseos de morirse.
Le estn haciendo dao con un chisme.
Cumplir y adorar a los muertos.
Hacer ebb para darle de comer a su cabeza.
No hacer nada malo.
Obedecer a los mayores. No ser incrdulo ni desconfiado.
Piense bien lo que va a decir. Algo malo que hizo se le ha descubierto. Si ha
pensado hacerlo se le va a descubrir, no lo haga.
UD conoce a un enfermo (en su casa o amistad) Si no lo hay lo habr. Un Santo
ha de ir a curarlo.
UD carece de comida y tranquilidad.
Refranes:
Refranes:
Refranes:
La mentira produce destruccin.
No vaya UD a perder la cabeza.
No subestime al pequeo.
En la calle, la suerte y la desgracia, tiene quien las cuide.
Hay un muerto parado, atindalo.
Lo que comience, termnelo.
El que pierde la cabeza, se pierde.
Fuente: Diloggn. Yrmino V. Garriz.
1-9 Ocana Os
Refranes:
La muerte de uno, es la vida de otro.
Se van uno a uno y de los mejores.
Se hace el bobo para bien y para mal.
Con la verdad se gana, aunque el enemigo quiera quitarsela.
El viento que nos lleva es el viento que nos trae.
Fuente: Diloggn. Yrmino Valds Garriz.
Refranes:
Se pierde la posicin por terquedad.
Dle de comer al mendigo, aunque no tenga con qu pagar.
Si no mira su casa, no puede mirar las dems.
Aunque no est en el mundo, que la bendicin de mi madre me alcance.
Los ltimos sern los primeros.
La astucia puede desplazar a la sabidura.
Fuente: Diloggn. Yrmino Valds Garriz.
1-11
Ocana Ojuani
Refranes:
Donde se destapa la verdad, se descubre la mentira.
Lo que tiene principio, tiene fin.
El machete viene y arranca la cabeza al maz que lo desafi.
El mundo de arcilla nunca cae al suelo sin dejar de existir.
Haga bien las cosas para que no tenga que rehacerlas.
La tinaja rajada, sino se repara, sigue botando el agua.
El mal comienzo produce un mal fin.
Lo que por trampa se adquiere, por trampa se pierde.
Fuente: Diloggn. Yrmino Valds Garriz.
1-12
Ocana Eyil
Refranes:
El revoltoso siempre est comenzando.
Ayer maravilla fui, hoy sombra de m, no soy.
Cuanto ms tiene, ms quiere.
Cuando un gobernador sale, otro se sienta.
Falsedad y maldad se unen a la calumnia.
La guapera no conduce a buen fin.
Fuente: Diloggn. Yrmino Valds Garriz.
1-13
Ocana Metanl
Refranes:
Lo que ms destruye al hombre es la enfermedad.
El canto de la guataca convierte al monte en comida.
Cuando una mujer toma una azada, el hombre no puede quitarle su lugar.
Se bautiza arriba y se respeta abajo.
El que mal hace, para s mal tendr.
Lo mismo se pudre la carne del elefante que la del leopardo.
Fuente: Diloggn. Yrmino Valds Garriz.
1-14
Ocana Merinl
Refranes:
El que pica es porque aj come.
Hgase el muerto para ver el entierro que le hacen.
De arriba lo mismo viene malo que bueno.
El que mira hacia abajo no recibe bendiciones.
Si Dios no quiere, nada comienza.
Fuente: Diloggn. Yrmino Valds Garriz.
1-16
Ocana Meridilogn
Refranes:
La venganza es la justicia del hombre.
Menalo que tiene azcar abajo.
Todos los pjaros comen arroz y el Tot carga la culpa.
El que mata por amor, mata por gusto.
La enfermedad no conoce ni bueno, ni malo.
Fuente: Diloggn. Yrmino Valds Garriz.
Notas OCANA
En Ocana se pone una jcara grande con agua donde se echa el caracol y se lleva a la
puerta de la casa, se bota el agua para la calle, se echa otra vez el caracol dentro de la
jcara y se tira detrs de la puerta, esa es la segunda letra u oddun. Se hacen 7 cruces
con corojo detrs de la puerta.
Al botar el agua se dice: Eshu b.