Sie sind auf Seite 1von 68

Gute Reise!

Informationen und Angebote fr


Individual- und Gruppenreisen

Foto:Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Mller

Information and Offers for


Individual and Group Travellers

Braunschweig 2015

Inhalt | Content
Herzlich willkommen in der Lwenstadt | Welcome to the Lion City.............................. 1
Entdecken Sie die Lwenstadt | Discover the Lion City ........................................................ 2
Sehenswrdigkeiten | Sights Worth Seeing ............................................................................... 6
Individualangebote | Packages ........................................................................................................9
Museen, Ausstellungen und Theater | Museums, Exhibitions and Theatre.....................12
Individualangebote | Packages .....................................................................................................19
Freizeit, Sport und Events | Leisure, Sport and Events ......................................................... 21
Individualangebot | Package . ........................................................................................................27
Einkaufen und Genieen | Shopping and Pleasure . ............................................................. 29
Individualangebot | Package . ........................................................................................................31
Gastronomie | Restaurants and Cafs ....................................................................................... 32
Individualangebot | Package . ........................................................................................................36
Hotels und Pensionen | Hotels and Guest Houses . .............................................................. 37
Braunschweig mit Kindern | Braunschweig with Children ................................................. 47
Nachtleben und junge Szene | Nightlife and Young Scene ............................................... 49
Gruppenreisen | Group Travel........................................................................................................ 51
Ausflge in die Region | Trips out into the Region ................................................................ 55
Anreise und Mobilitt | Journey and Mobility ........................................................................ 60
Impressum | Imprint .........................................................................................................................61
Allgemeine Geschftsbedingungen | General Terms and Conditions .............................62
Piktogramm-Erluterung | Pictogram Explanations ..............................................................64

Anzeige

Unser Tipp fr die gnstige


Anreise nach Braunschweig:

Das Niedersachsen-Ticket.
Fr die Anreise innerhalb Niedersachsens
empfehlen wir das Niedersachsen-Ticket.
Der Preis der Niedersachsen-Tickets
richtet sich flexibel nach der Anzahl
der Reisenden. Einzelreisende zahlen 23 Euro
am DB-Automaten oder im Internet. Jeder
weitere Mitfahrer zahlt nur 4 Euro. Mglich
sind maximal 4 Mitreisende. Vorteil fr Eltern/Groeltern: Mit dem Niedersachsen-Ticket fr eine oder zwei Personen knnen Sie beliebig viele eigene Kinder
oder Enkel unter 15 Jahren kostenlos mitnehmen. Kinder bis einschlielich 5 Jahre drfen generell immer kostenlos mitfahren. Mit dem Ticket
knnen Sie kreuz und quer in der 2. Klasse mit dem Nahverkehr durch
Niedersachsen reisen. Und innerhalb Braunschweigs auch bequem mit
Bus und Straenbahn weiter. Sie erhalten das Ticket an allen DB-Automaten, unter www.bahn.de/niedersachsenticket sowie bei weiteren
Verkehrsunternehmen im VRB.

We recommend the Niedersachsen Ticket for travelling to


Braunschweig from within Lower Saxony. The price of this ticket
depends on how many people are travelling together. People on
their own pay 23 euros at DB ticket machines or on the internet.
Each additional person then pays only 4 euros. A maximum of 4
additional people can travel in the group for this price. Advantage
for parents and grandparents: The Niedersachsen-Ticket for one
or two people allows you to take as many of your own children or
grandchildren under 15 years of age as you like for free. Children
who are 5 or younger always travel free. This ticket allows you to
travel all over Lower Saxony in second class regional trains and
use the convenient busses and trams in Braunschweig. The ticket
is available from all DB ticket machines, at www.bahn.de/niedersachsenticket and from other public transport operators in the
regional transport group VRB.
Stand: August 2014

Herzlich willkommen | Welcome

Herzlich willkommen in der Lwenstadt


Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/
Marek ruszewski

Welcome to the Lion City

Wir freuen uns darauf, Sie in Braunschweig begren zu drfen. Wir stehen Ihnen gerne mit Rat und
Tat zur Seite. Egal ob Anreise, Unterkunft, kulturelles Angebot, Stadtfhrungen oder Tipps zu beliebten Gastronomiebetrieben wir halten smtliche
Informationen ber unsere Stadt fr Sie bereit und
machen Ihren Aufenthalt zu einem gelungenen und
unvergesslichen Erlebnis!

We look forward to welcoming you to Braunschweig! We would be glad to provide you with any
information or assistance you may need. Regardless of whether it is getting to Braunschweig,
finding accommodation, cultural attractions, city
tours or tips on where to eat we can provide you
with all the details you might require to ensure you
enjoy your stay and have an unforgettable time.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

See you soon!

Kleine Burg 14
38100 Braunschweig
Tel. +49(0)5314702040
Fax: +49(0)5314702044
touristinfo@braunschweig.de
www.braunschweig.de/
touristinfo
ffnungszeiten
Mo. bis Fr. 1018:30 Uhr,
Sa. 1016 Uhr,
1. Mai30. September
So. 1012 Uhr,
Adventssamstage 1018 Uhr
Opening Times
Mon. to Fri. 10 a.m.6.30 p.m.,
Sat. 10 a.m.4 p.m.,
1st May30th September
Sun. 10 a.m.12 p.m.,
Advent Saturdays 10 a.m.6 p.m.

Ihre Ansprechpartner der Touristinfo


Contact Partners at the Touristinfo

Nina Bierwirth

BRAUNSCHWEIG
ECHT VIELSEITIG!

Bereichsleitung Vertrieb
Sales Manager
nina.bierwirth@braunschweig.de
Fotos: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marek Kruszewski

Touristinfo
Braunschweig

www.braunschweig.de

Dorothee Schrder

Anna Mrozek

www.braunschweig.de/
blog

Tourismusmarketing
Tourism Marketing
dorothee.schroeder@braunschweig.de

bernachtungspauschalen
Hotel Package Deals
anna.mrozek@braunschweig.de

www.braunschweig.de/
facebook

www.braunschweig.de/
twitter

Simon He

Jessica Pose

Leitung Touristinfo
Head of Touristinfo
simon.hess@braunschweig.de

Freizeitangebote
Leisure Offers
jessica.pose@braunschweig.de

Jeanett Ha

Sybille Funk

Convention Bureau
Convention Office
jeanett.hass@braunschweig.de

Convention Bureau/Tourismusmarketing
Convention Office/Tourism Marketing
sybille.funk@braunschweig.de

BRAUNSCHWEIG ENTDECKEN!

www.braunschweig.de

www.braunschweig.de/app

Die Braunschweig Stadtmarketing GmbH ist Mitglied bei: | Braunschweig Stadtmarketing GmbH is a member of:
cities
Stdte in
Niedersachsen

2
1

Entdecken
Sie die Lwenstadt
| Discover
Lion City
Museen
und Ausstellungen
| Museums
and the
Exhibitions

Entdecken Sie die


Lwenstadt
Discover the Lion City

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Steffen und Bach GmbH

Rosa Velarde (City Tour Guide):


"I came to Braunschweig a few years ago from Peru.
For me, the Lion City is a place full of treasures which
you sometimes only discover at the second glance.
My colleagues and I love to show visitors Braunschweigs
special corners, which are a source of anecdotes and stories
of historic moments. Whether its a ride on the vintage bus,
a river trip, a Segway tour or simply on foot, in German or
a foreign language: Braunschweig has something to offer
every guest! "

Entdecken Sie die Lwenstadt


In Braunschweig treffen Sie auf das vielseitige Angebot einer historisch gewachsenen
Grostadt mit dem besonderen Charme einer lebendigen Innenstadt und mit grnen
Freizeit-Oasen. Urkundlich erstmals im Jahr 1031 erwhnt, entwickelte sich Braunschweig
seit dem 12. Jahrhundert unter dem starken Einfluss der Welfen und der Hanse. Heute ist
Braunschweig mit rund 250.000 Einwohnern die grte Stadt zwischen Hannover und
Berlin. Sie erwartet in der Lwenstadt ein abwechslungsreiches Kulturleben mit renommierten Museen, herausragenden Theater- und Konzertveranstaltungen, Kunstausstellungen
sowie groen Sportereignissen. Mit dem breiten Spektrum attraktiver Geschfte und vielfltiger Gastronomie ist Braunschweig auch als beliebte Einkaufsstadt eine Reise wert.
Discover the Lion City
In Braunschweig you can enjoy the versatile offers of a historically-developed big city with
the special charm of a vibrant city centre and green recreational oases. First documented
in 1031, Braunschweig has developed since the 12th century under the strong influence of
the Guelphs and the Hanseatic League. Today, Braunschweig is the largest town between
Hanover and Berlin and has approx. 250,000 inhabitants. In the Lion City, a diverse cultural
life with renowned museums, excellent theatre and concert events, art exhibitions
and major sporting events awaits you. With its wide range of attractive shops and a multitude of restaurants, Braunschweig is also worth a visit as a popular shopping town.

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marek Kruszewski

Rosa Velarde (Gstefhrerin):


Ich bin vor einigen Jahren aus Peru nach Braunschweig gekommen. Fr mich ist die Lwenstadt ein Ort voller Schtze, die man manchmal erst auf den zweiten Blick entdeckt.
Gerne zeigen meine Kollegen und ich Besuchern Braunschweigs besondere Ecken, hinter denen sich Anekdoten
und geschichtstrchtige Momente verbergen. Ob bei einer
Fahrt mit dem Oldtimerbus, zu Wasser, mit dem Segway
oder einfach zu Fu, auf Deutsch oder in einer Fremdsprache: Braunschweig hat fr jeden Gast etwas zu bieten!

Von frhen Handelstraditionen und der Hanse


Im Mittelalter entwickelte sich Braunschweig zu
einer wohlhabenden Stadt. Die gnstige Lage im
Schnittpunkt bedeutender Fernhandelswege machte
die Stadt zu einem zentralen Handelsort zwischen
Harz und Heide. Ab dem 13. Jahrhundert gehrte
Braunschweig dem Bund der Hanse an. Von dieser
Zeit zeugen noch heute am Altstadtmarkt das
gotische Altstadtrathaus, das Gewandhaus sowie die
erste brgerliche Kirche der Stadt, St. Martini.
Auf eine Geschmacksreise zurck in die Hansezeit
knnen Sie sich mit der Braunschweiger Mumme begeben. Das damals alkoholhaltige Bier war beliebter
Proviant auf Seereisen und gelangte im 15. und 16.
Jahrhundert ber die Oker bis nach bersee. Heute
ist die Mumme ein dickflssiger, alkoholfreier Malzextrakt zum Verfeinern von Speisen und Getrnken.
Wer die kulinarische Vielfalt der Mumme erleben
mchte, sollte sich die Innenstadtveranstaltung
mummegenussmeile am ersten Novemberwochenende unbedingt vormerken.

Foto: Jakob Adolphi, Lichthof Stdt. Museum

Den Welfen begegnen


Der Welfenherzog Heinrich der Lwe machte Braunschweig im 12. Jahrhundert zu seiner Residenzstadt.
Bis ins 20. Jahrhundert prgten die Welfenherzge
Braunschweig und frderten insbesondere die Kultur
und Wissenschaft. An ihr Wirken erinnert heute unter anderem das mchtige Lwenstandbild auf dem
Burgplatz. Im Knappensaal der Burg Dankwarderode
sind Teile des mittelalterlichen Welfenschatzes zu
besichtigen. Um die Geschichte der Welfen des
19. Jahrhunderts kennenzulernen, lohnen der Besuch
im Schlossmuseum im wiederaufgebauten Residenzschloss und die Erlebnisfhrungen mit historischen
Persnlichkeiten im Schloss Richmond.

Age-old trading tradition and the Hanseatic League


In the middle ages, Braunschweig developed into a prosperous city. The convenient location at the intersection
of important trading routes made Braunschweig a central
trading point between the Harz and Heide regions. Since
the 13th century, Braunschweig has belonged to the Hanseatic League. Magnificent reminders of Braunschweigs
early days as a Hansestadt (Hanseatic town) can today be
experienced in the Gothic Altstadtrathaus (Old Town Hall)
at the Altstadtmarkt (Old Town Square), the Gewandhaus
(Cloth Hall) and the first civil church in the city, St. Martini.
A tasteful journey back into the Hanseatic times can still
be experienced today with the Braunschweiger Mumme.
Back then, the alcoholic beer was a popular component of
ships provisions on voyages. In the 15th and 16th centuries, the beer reached foreign shores via the navigable Oker
River. Today, the Braunschweiger Mumme is a viscous,
alcohol-free malt extract with which food and drink can
be refined. Those wishing to experience the culinary versatility of the Mumme should definitely make a note of the
mummegenussmeile event in the city centre on the first
weekend in November.

Meet the Guelphs


The Guelph Duke Henry the Lion chose Braunschweig
as his ducal residence in the 12th century. The Guelph
dukes continued to leave their mark on Braunschweig
into the 20th century, supporting in particular culture and science. One reminder of their legacy is the
mighty lion statue on the Burgplatz. In the Knappensaal of Burg Dankwarderode, elements of the Guelph
treasures from the Middle Ages can be viewed. In order
to learn more about the history of the Guelphs in the
19th century, a visit to the Schlossmuseum in the rebuilt
Residenzschloss, as well as the adventure tour with
historic characters in Schloss Richmond, are extremely
worthwhile.

Kulturschtze erleben
Die abwechslungsreiche Geschichte der Region
Braunschweig von der Frhgeschichte bis in die
Gegenwart erwartet Sie im Braunschweigischen
Landesmuseum. Um Cranach, Rubens oder Rembrandt
und Werke anderer groer Meister zu sehen, fhrt Ihr
Weg in die Sonderausstellung Epochal des Herzog
Anton Ulrich-Museums bis Ende Mrz 2015 in der
Burg Dankwarderode. Das Hauptgebude wird derzeit
saniert und voraussichtlich Mitte 2016 wiedererffnet.
Im prchtigen Jugendstilbau des Stdtischen Museums
Braunschweig erleben Sie eine der grten kunst- und
kulturgeschichtlichen Sammlungen Deutschlands. Die
Braunschweiger Bhnenlandschaft bietet ein breites
Spektrum vom klassischen Schauspiel ber Komdie
und fantasievollen Figurentheater bis hin zu zeitgenssischem Tanz. Viele weitere Veranstalter versprechen
Ihnen das ganze Jahr ber ein abwechslungsreiches
Kulturprogramm in der Lwenstadt.

Experience cultural treasures


The diverse history of the region from early history to
the present awaits you at the Landesmuseum (State
Museum) in Braunschweig. In order to experience works
from Cranach, Rubens and Rembrandt as well as works
from other great Masters, make your way to the special exhibition Epochal in the Herzog Anton Ulrich
Museum in the Burg Dankwarderode. The exhibition is
open until the end of March, 2015. The main building
is currently being renovated and is expected to re-open
in mid-2016. In the resplendent Art Nouveau building of the Stdtischen Museum (Municipal Museum) in
Braunschweig, you can experience one of the largest
collections of art and cultural history in Germany. The
Braunschweig stage landscape offers a wide spectrum
from classical plays through comedy and imaginative
puppet theatre to contemporary dance performances.
Numerous promoters promise you a diverse cultural
programme throughout the entire year in the Lion City.

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gerald Grote

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gerald Grote

Entdecken Sie die Lwenstadt | Discover the Lion City

Entdecken Sie die Lwenstadt | Discover the Lion City

Poetische Stadtlandschaft
Vom Mittelalter an war der Fluss Oker, der rund
um die wie auf einer Insel gelegene Stadt fliet,
ein wichtiger Teil der Stadtbefestigung. Im 19. Jahrhundert wurden dort Villen errichtet und Parks angelegt. Ein Ring aus Grn und Wasser, eine Oase an
Stille und Natur rund um die Innenstadt entstand
und ist bis heute erhalten eine geradezu poetische
Stadtlandschaft, wie sie wohl in kaum einer anderen
Stadt anzutreffen ist. Die Fahrten auf der Oker sind
lange keine Geheimtipps mehr, sie gehren einfach
zum Besuch der Lwenstadt dazu und bieten ein
unvergessliches Erlebnis. Reizvolle Ausflugsziele
fr Spaziergnge oder Radtouren sind der Brgerund der Prinzenpark, die stadtnahen Seen sowie
das europische Vogelschutzgebiet im Stadtteil
Riddagshausen.

Foto: Eintracht/Agentur Hbner

Lebendige Vielfalt in der Einkaufsstadt


Mittelalterliche Gassen und Gebude, eindrucksvolle Sehenswrdigkeiten, zahlreiche kleine Boutiquen,
inhabergefhrte Fachgeschfte, viele internationale
Filialisten und alles auf kurzen Wegen erreichbar:
Das ist die Braunschweiger Innenstadt. Auf belebten
Pltzen lassen sich in gemtlichen Cafs, Bars und
Restaurants Kaffee, Eis oder ein leckeres Mittagessen
unter freiem Himmel genieen. Diverse Mrkte, Veranstaltungen und ein vielfltiges Kulturangebot runden
das Innenstadterlebnis ab. Einkaufen in besonderer
Umgebung erwartet Sie zu den regelmig stattfindenden verkaufsoffenen Wochenenden, wenn die
Kaufleute der Innenstadt die neuesten Trends im Rahmen eines umfangreichen Unterhaltungsprogramms
mit vielen Mitmachaktionen prsentieren.

Poetic urban landscape


From the Middle Ages onwards the River Oker, within
whose flowing waters the city nestles like an island,
formed an important part of the city fortification. In
the 19th century, villas were built there and parks created. A ring of green and water, an oasis of peace and
nature arose around the city centre and still remains
today an almost poetic urban landscape, the likes
of which are unlikely to be found elsewhere. Trips on
the Oker are no longer an insider tip they form an
integral part of a visit to the Lion City and provide an
unforgettable experience. Appealing destinations for
walks or cycle tours include the Brgerpark and the
Prinzenpark, the various lakes close to the city as well
as the European bird protection reserve in the district
Riddagshausen.

Vibrant diversity in the shopping city


Mediaeval streets and buildings, impressive sights, numerous small boutiques, owner-run specialist shops,
many international chain stores and everything reachable within short distances. That is the city centre of
Braunschweig. Within lively town squares, cosy cafs,
bars and restaurants offer numerous possibilities to
enjoy coffee, ice cream or a delicious lunch in the open
air. Diverse markets, events and versatile cultural offers round out the city centre experience. The chance to
shop in a special atmosphere awaits you on the Shopping Sunday weekends, which take place regularly and
during which the sales people in the city centre present
the latest trends within the framework of an extensive
entertainment programme with numerous participation
activities.

Lwenstarker Sportsgeist
Seien Sie im Stadion dabei, wenn der deutsche Meister von 1967 und heutige Fuball-Zweitligist Eintracht Braunschweig seine Fuballkunst zeigt! Lassen
Sie sich von der Begeisterung fr den blau-gelben
Kultverein mitreien. Groartige Stimmung erleben
sportbegeisterte Gste auch bei den Spielen des
Football-Rekordmeisters New Yorker Lions und der
Erstligisten Basketball Lwen Braunschweig, die seit
Mitte 2014 auch in den Farben des Braunschweiger
Landes, blau und gelb, auftreten. Durch die zahlreichen Weltmeistertitel im Formationstanz gilt die
Lwenstadt als Hochburg des Tanzsports. Regelmig richtet Braunschweig nationale wie internationale Meisterschaften aus wie die Lwen Classics fr
Spring- und Dressurreiten oder das ATP-Tennisturnier
Sparkassen Open. Ein spezieller Sport ist den Braunschweigern der Schoduvel: Der grte Karnevalszug
Norddeutschlands geht auf eine ber 700-jhrige
Tradition zurck. Brunswiek helau!

Sporting spirit as strong as a lion


Be there in the stadium when the players from Eintracht
Braunschweig, German Champion from 1967 and today
in the second division, demonstrate their football skills!
Let yourself be carried along by the enthusiasm for the
blue-yellow cult club. A fantastic atmosphere can also
be experienced by sport-loving guests during the games
of the American Football record champions the New
Yorker Lions, and the first-division basketball team the
Basketball Lwen Braunschweig who, since the middle
of 2014, also wear the blue and yellow colours of the
Braunschweig region. Through numerous World Championship titles in Formation Dancing, Braunschweig is
viewed as a stronghold of dance sport. Furthermore,
Braunschweig is a regular host to national and international championships such as the LwenClassics for
show jumping and dressage, or the ATP tennis tournament Sparkassen Open. A special kind of sport for the
people of Braunschweig is the Schoduvel: the largest
carnival procession in Northern Germany looks back
over 700 years of tradition. Brunswiek helau!

Foto: Braunschweig Stadtmarketing


GmbH/Sascha Gramann

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Steffen und Bach GmbH

Fugngerleitsystem

Pedestrian orientation system

Damit Sie sich in Braunschweig gut zurechtfinden,


weisen Ihnen verschiedene Orientierungssysteme
in der Innenstadt den Weg. An historischen Pltzen
und Gebuden zeigen die braunen Informationsund Persnlichkeitstafeln des Braunschweiger
Leit- und Informationssystems fr Kulturdenkmler
(BLIK) geschichtliche Zusammenhnge und die jeweilige historische Bedeutung auf. Das Fugngerleitsystem fhrt Sie anhand von Stelen zu Sehenswrdigkeiten, Kulturdenkmlern, kulturellen Einrichtungen und wichtigen Pltzen in der Innenstadt.

In order to help you to find your way around Braunschweig, there are a variety of orientation systems in
the city centre. At historical locations and buildings
there are brown information boards providing background data on the historical and cultural significance of the location. The pedestrian orientation
system consists of information columns pointing the
way to places of interest, cultural sites and institutions, and to key locations in the city centre.

Entdecken Sie
noch mehr ...

Discover
even more ...

in unserer Broschre Sehenswertes (1 )


und in dem umfangreichen BraunschweigReisefhrer (9,95 ), erhltlich in der Touristinfo.

in our brochure Sights to See ( 1) and in the


comprehensive Braunschweig travel guide ( 9.95),
available at the Tourist Information.

www.braunschweig.de/sehenswuerdigkeiten

www.braunschweig.de/sights

Verlsslich geffnet:
Kirchen mit Signet

Reliably open:
Churches with special signs

Weitere Informationen zu den Kirchen mit


diesem Signet finden Sie unter
www.landeskirche-braunschweig.de

Please find further information about


churches with this sign at
www.landeskirche-braunschweig.de
(German)

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH

Magical Christmas atmosphere


in the Lion City
From the 25th of November to the 29th of December 2015, the area around the St. Blasii cathedral will
once again be transformed through stylish illumination into the most atmospheric Christmas market in
Northern Germany. More than 140 stands offer artistic
handicraft and culinary specialities from the Braunschweig region and the rest of the world. Impressive: the
exclusive Christmas market tour behind the scenes or
the view from the Rathausturm (City Hall tower) over
the rooftops of the market. A small oasis of peace at
the Christmas market is offered by the covered rafts
in the historic castle moat, where the Braunschweig
Christmas magic can be enjoyed to the full.
www.braunschweig.de/christmasmarket

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH / Daniel Mller

Zauberhafte Weihnachtsstimmung
in der Lwenstadt
Vom 25. November bis 29. Dezember 2015 verwandeln sich die Pltze rund um den Braunschweiger
Dom St. Blasii im Glanz stilvoller Illuminationen
wieder in den stimmungsvollsten Weihnachtsmarkt
Norddeutschlands. An ber 140 Stnden werden
Ihnen kunstvolle Handwerkswaren sowie kulinarische Spezialitten aus der Braunschweiger Region
und aller Welt geboten. Eindrucksvoll ist die Weihnachtsmarktfhrung mit Blick hinter die Kulissen
oder die Aussicht vom Rathausturm auf die Dcher des Marktes. Als kleine Ruheoasen auf dem
Weihnachtsmarkt laden die berdachten Fle im
historischen Burggraben zum Genieen des Braunschweiger Weihnachtszaubers ein.
www.braunschweig.de/weihnachtsmarkt

Fotos: Braunschweig Stadtmarketing


GmbH/Daniel Mller

Entdecken Sie die Lwenstadt


Pauschalangebote
| Discover
| Package
the LionDeals
City

Sehenswrdigkeiten | Sights Worth Seeing

Sehenswrdigkeiten Auszug
Bildnachweise siehe
Seite 7 und 8

Sights Worth Seeing Extract

Dom St. Blasii |


Cathedral

Burgplatz |
Castle Square

Burg Dankwarderode |
Dankwarderode Castle

Riddagshausen |
Riddagshausen

Residenzschloss mit Quadriga |


Ducal Palace and Quadriga

Altstadtmarkt |
Old Town Square

Magniviertel | Magni Area

Schloss Richmond |
Richmond Palace

Die Okerinsel | The Oker Island

Legende | Legend
Touristinfo | Touristinfo

Bibliothek | Library

Museum | Museum

Kino | Movie Theatre

Spielplatz | Playground

Theater | Theatre

Klinikum | Hospital

Bootsverleih | Boat rental

Veranstaltungszentrum | Event location

Sporthalle | Sports hall

Bootsanleger | Wharf

Busparkplatz | Coach park

Hotels* | Hotels*

Parkplatz, Parkhaus | Car park

* Hotels finden Sie auf den Seiten 37 bis 46. | * For hotels see pages 37 to 46.

ffentliche Toilette | Public toilet

Rathaus/Platz der Deutschen Einheit |


Townhall

Burg Dankwarderode

Dankwarderode Castle

Heinrich der Lwe lie die Burg im 12. Jh. mit ihrem
heutigen Grundriss als seine Residenz errichten. Die
Burg enthlt heute die mittelalterliche Abteilung des
Herzog Anton Ulrich-Museums: Teile des Welfenschatzes, wertvolle liturgische Gewnder und den
original Burglwen.
Standort: Burgplatz, Besichtigungszeiten:
Di., Do. bis So. 1017 Uhr, Mi. 1020 Uhr

Henry the Lion had this castle built in the 12th century as a residence inspired by the imperial palaces
of the time. The castle now accommodates the
mediaeval section of the Herzog Anton Ulrich Museum: some of the Guelph treasures, valuable liturgical clothing and the original Braunschweig Lion.
Location: Burgplatz.Opening times: Tue., Thur. to
Sun. 10 a.m.5 p.m., Wed. 10 a.m.8 p.m.

Dom St. Blasii

Cathedral

Heinrich der Lwe veranlasste 1173 den Bau.


Grabsttte Heinrichs, seiner Gemahlin Mathilde
und seines Sohnes Kaiser Otto IV. Hochbedeutende
mittelalterliche Ausstattung: Imervardkreuz, siebenarmiger Leuchter, Marienaltar, kunstvolle Wandmalereien. Standort: Burgplatz, Besichtigungszeiten:
tglich 1017 Uhr (Anfang Januar bis
Mitte Mrz: 1315 Uhr geschlossen).

In 1173, Henry the Lion commissioned the building of the


St. Blasii cathedral. Henry is buried there together with his
wife Mathilde and his son, Kaiser Otto IV. The mediaeval
artefacts are of great significance: the Imervard cross, a
seven-armed candelabra, the altar of St. Maria, artistic
wall paintings. Location: Burgplatz. Opening times:
Daily 10 a.m.5 p.m. (cathedral is closed from 1 p.m.
3 p.m. from the beginning of January to mid-March)

Residenzschloss mit Quadriga

Ducal Palace and Quadriga

Die Schlossfassade wurde 2007 mit mehr als 600


Originalteilen in ursprnglicher Gre und am historischen Platz weitgehend originalgetreu wieder
errichtet. Heute hier: Stadtbibliothek, Stadtarchiv,
Kulturinstitut, Schlossmuseum, ein Einkaufszentrum.
Oben thront die grte Quadriga Europas mit Stadtgttin Brunonia.
Standort: Schlossplatz, Besichtigungszeiten
Quadriga: Okt.Mr.: Mo. bis So. 1016:30 Uhr,
Apr.Sep.: Mo. bis So. 1020 Uhr.

The palace faade was faithfully rebuilt in 2007, in its


original size and on its historic location, using more
than 600 original parts. Now here: the city library, city
archives, the cultural institute, the Schloss museum and
a shopping centre. The faade is enthroned by Europes
largest quadriga, with the city goddess Brunonia.
Location: Schlossplatz.
Viewing times, quadriga: Oct. to Mar.: Mon. to Sun.
10 a.m.4.30 p.m., Apr. to Sept.: Mon. to Sun.
10 a.m.8 p.m.

Altstadtmarkt

Old Town Square

Der im 12. Jahrhundert angelegte Platz war Hauptund Jahrmarkt, Messeplatz und Hinrichtungssttte
sowie ein Ort fr die Austragung von Reiterspielen,
Paraden und Prozessionen. Noch heute bieten die
St. Martini-Kirche, das Gewandhaus und das
Altstadtrathaus eine einzigartige Umgebung fr den
traditionellen Wochenmarkt. An der Wand des Altstadtrathauses erinnert die Braunschweiger Elle,
ein historisches Handelsma, an die hanseatische
Tradition der Lwenstadt.

This market square, created in the 12th century, was


the central location for markets, fairs and executions as
well as providing the backdrop for equestrian events,
parades and processions. Even today, the St. Martini
church, the Gewandhaus and the Old Town Hall provide a unique setting for the traditional weekly market.
On the wall of the Old Town Hall, the Braunschweig
Elle, a historic trading measurement, provides a reminder of the Hanseatic tradition of the Lion City.

Foto: Braunschweig Stadtmarketing


GmbH/Gerald Grote

At the centre of the historic Burgplatz stands the Braunschweig lion, the sculpture erected by Duke Henry the
Lion around 1166 as a symbol of his power and jurisdiction. The square is bordered by the St. Blasii cathedral,
the Castle Dankwarderode and the Vieweghaus which
houses the Braunschweig State Museum.

Foto: Braunschweig Stadtmarketing


GmbH/Gerald Grote

Auf dem historischen Burgplatz steht der Braunschweiger Lwe, den Heinrich der Lwe um 1166 als Wahrzeichen aufstellen lie. Umringt wird der Platz vom Dom
St. Blasii, der Burg Dankwarderode und dem Vieweghaus, in dem das Braunschweigische Landesmuseum
untergebracht ist.

Foto: Braunschweig Stadtmarketing


GmbH/Gisela Rothe

Burgplatz Square

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/


Steffen und Bach GmbH

Burgplatz

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gerald Grote

Sehenswrdigkeiten
Pauschalangebote
| Sights
| Package
Worth Seeing
Deals

Foto: Braunschweig Stadtmarketing


GmbH/David Taylor

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gerald Grote

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/


Daniel Mller

Foto: Braunschweig Stadtmarketing


GmbH/Sascha Gramann

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gerald Grote

Sehenswrdigkeiten | Sights Worth Seeing

Rathaus/
Platz der Deutschen Einheit

Townhall

Erbaut nach einem Entwurf des damaligen Stadtbaurates Ludwig Winter von 1894 bis 1900, seit jeher
Sitz der Stadtverwaltung. Mit 61 Metern Hhe und
161 Stufen bietet der Rathausturm einen attraktiven
Blick ber Braunschweig. Standort: Platz der Deutschen Einheit, Besichtigungszeiten Foyer und Turm:
Mo. bis Fr. von 915 Uhr

Built between 1894 and 1900 to a design by Ludwig


Winter, the city building councillor at that time. Since
then, the seat of the city administration. The tower,
with its 161 steps and a height of 61 metres, offers
a wonderful view across the city rooftops. Location:
Platz der Deutschen Einheit. Viewing times:
Foyer and tower, Mon. to Fri. 9 a.m.3 p.m.

Schloss Richmond

Richmond Palace

Das sptbarocke Schloss entstand 1768/69 fr die


englische Prinzessin Augusta, Gemahlin Herzog Carl
Wilhelm Ferdinands. Die Parkanlage zhlt zu den
ltesten englischen Landschaftsgrten Kontinentaleuropas. Standort: Wolfenbtteler Strae,
Fhrungen: Informationen in der Touristinfo

This late baroque palace was built in 1768/69 for the


English Princess Augusta, wife of Duke Carl Wilhelm
Ferdinand. The grounds form one of the oldest English
landscaped gardens in continental Europe. Location:
Wolfenbtteler Strae. Guided tours: information
available at the Tourist Information

Magniviertel

Magni Area

In einem der ltesten erhaltenen Stadtviertel Braunschweigs mit der Magnikirche aus dem frhen
11. Jahrhundert beherbergen Fachwerkhuser viele
kleine Cafs und Geschfte. Am Rande steht das kunterbunte Happy Rizzi Haus (2001). Im Ackerhof 2 befindet
sich die lteste Fachwerkinschrift Deutschlands.

The Magniviertel area is among the oldest quarters in


the city, with the Magni church dating from the early
11th century. The quarters timber-framed houses accommodate numerous small cafs and shops. On the
edge of the quarter stands the colourful Happy RIZZI
House (2001). At Ackerhof 2, the oldest inscription on a
timberframed house in Germany can be seen.

Die Okerinsel

The Oker Island

Charakteristisch fr das Stadtbild Braunschweigs ist


die Okerumflut mit ihren Wallanlagen. Vom Mittelalter an war der Fluss Oker, der rund um die wie auf
einer Insel gelegene Stadt fliet, ein wichtiger Teil
der Stadtbefestigung. Dass die Oker von hier bis zur
Nordsee schiffbar ist, lie Braunschweig frh zu
einem Knotenpunkt bedeutender Fernhandelswege
und so zum Mitglied im Hansebund werden. Heute
bietet die Oker Freizeitspa und Erholung auf dem
Wasser und einen attraktiven Rahmen fr die wohl
schnsten Wohnanlagen der Stadt. Von den Flo
anlegern lsst sich bequem ein Innenstadtbummel
starten. Ausfhrliche Informationen zu allen Okerfahrten erhalten Sie in der Touristinfo.

Braunschweig is characterised by the Oker River and its


ramparts, which form a ring around the city centre. The
river provided an important defence for the city from mediaeval times onwards, making the city seem like an island. With the Oker being navigable right up to the North
Sea, Braunschweig quickly became an important hub for
long-distance commerce and a member of the Hanseatic
League. Today, the Oker is used for leisure and relaxation
and sets the scene for some of the most beautiful houses
and apartments in the city. The raft boarding points are
also great places to begin a walk through the city. Full
details of the Oker boat tours are available at the Tourist
Information.

Riddagshausen

Riddagshausen

Ein grner Stadtteil mit Naturschutzgebiet ldt zum


Spazieren ein. 1145 grndeten Zisterziensermnche
das Kloster, die Klosterkirche St. Maria ist eines der
ltesten gotischen Bauwerke in Deutschland.
Besichtigungszeiten Klosterkirche: Di. bis So.
1016 Uhr, Gottesdienst sonntags um 11 Uhr

A green suburb with nature reserve offers beautiful walking possibilities. In 1145, Cistercian monks
founded the abbey. The abbey church of St. Maria is
one of the oldest gothic buildings in Germany.
Viewing times: Abbey church, Tue. to Sun. 10 a.m.
4 p.m. Church service: Sundays at 11 a.m.

99

Sehenswrdigkeiten
Pauschalangebote
Individualangebote
| Sights
| Package
Worth
| Packages
Seeing
Deals

Individualangebote
Packages

Braunschweig zum Kennenlernen


Wandeln Sie auf historischen Spuren und entdecken
Sie die wechselvolle Geschichte der Lwenstadt und
ihrer kulturellen und wirtschaftlichen Bedeutung.
Spazieren Sie anschlieend direkt ins 19. Jahrhundert
und tauchen Sie im Schlossmuseum in das damalige
Leben am Hofe ein. Mit einer Tasse Braunschweiger
Heimbs-Kaffee kommen Sie darber hinaus in den
Genuss einer traditionsreichen regionalen Spezialitt.

Take a walk along historic tracks and discover the


eventful history of the Lion City with its cultural
and economic relevance. Take a stroll back in
time and immerse yourself in court life of the
19th century in the Schloss museum. With a cup
of Braunschweigs Heimbs coffee, you can also
enjoy the taste of a regional speciality with a long
tradition.

1 oder 2 bernachtungen inkl. Frhstck


im Doppel- oder Einzelzimmer
Begrungsgetrnk im Hotel
Historischer Stadtrundgang
Eintritt in das Schlossmuseum (inkl. Audioguide)
Gutschein fr eine Tasse Heimbs-Kaffee und
eine se Leckerei in der Touristinfo
1 Braunschweig-Stadtfhrer pro Zimmer

1 or 2 overnight stays incl. breakfast in a


double or single room
Welcoming drink in the hotel
Historic city tour
Admission to the Schloss museum
(incl. audio guide)
Voucher for a cup of Heimbs coffee and
a sweet treat at the Tourist Information office
1 Braunschweig city guide per room

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/


okerland-archiv

Discover Braunschweig

Preis p. P. ab 89 |
Price p.p. from 89
Buchbarkeit | Bookable:
Ganzjhrig von Freitag bis
Sonntag. | All year round from
Friday to Sunday.

Jetzt online buchen |


Book online now

www.braunschweig.de/pauschale1

Preisliste Pauschalangebote
pro Person im Doppelzimmer bis 9 Personen | Price list
for package prices per person in double rooms (up to 9 people)

Preiskategorie |
Price category

PK 1
PK 2
PK 3

Braunschweig zum Kennenlernen |


Discover Braunschweig

1 N | 1 night

2 N | 2 nights

EZ-Zuschlag pro N |
SR-sucharge per night

89
99
from | ab 119

129
149
from | ab 179

15
25
from | ab 35

Preiskategorie 1 | Price Category 1

Altstadthotel Wienecke, Hotel Frstenhof, Hotel an der Stadthalle

Preiskategorie 2 | Price Category 2

balladins Superior***, Deutsches Haus, Frhlings-Hotel***, Mercure Hotel Atrium***SU

Preiskategorie 3 | Price Category 3

Arcadia Hotel PlayOff***, Best Western City-Hotel****, Best Western Hotel StadtPalais****,
Landhaus Seela, pentahotels, Steigenberger Parkhotel ****SU

Alle Angebote auf Anfrage und nach Verfgbarkeit. Die angegebenen Preise gelten nicht zu Messezeiten wie z. B. der Cebit (16. bis 20. Mrz 2015) oder der Hannover
Messe (13. bis 17. April 2015). Weitere Informationen zu den Hotels finden Sie auf den Seiten 37 bis 46. | All offers on request and subject to availability. The prices stated do
not apply during trade fairs e.g. Cebit (16th to 20th March 2015) or the Hanover Fair (13th to 17th April 2015). More information on the hotels can be found on pages 37 to 46.

Buchungsinformation | Booking information:


Telefon: (0531) 470 20 40
www.braunschweig.de/reiseangebote |
www.braunschweig.de/travel_offers

10

Individualangebote | Packages

Weihnachtsstimmung rund
um den Burglwen

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH

Christmas atmosphere around the lion statue

Preis p. P. ab 109 |
Price p. P. from 109

Stimmungsvoller Lichterglanz und der Geruch von heiem Glhwein und gersteten Mandeln in eindrucksvollem historischem Ambiente: Der Braunschweiger
Weihnachtsmarkt gilt als einer der schnsten in Norddeutschland! Vom 25. November bis 29. Dezember
2015 bilden die Pltze rund um den Braunschweiger
Dom, die Burg Dankwarderode und das Rathaus den
beliebten Markt mit feinstem Kunsthandwerk und kulinarischen Kstlichkeiten an rund 140 Stnden.
1 oder 2 bernachtungen inkl. Frhstck
im Doppel- oder Einzelzimmer
Begrungsgetrnk im Hotel
Weihnachtliche Themenfhrung:
Blick vom Rathausturm
Gutschein fr ein wrmendes Getrnk
auf dem Weihnachtsmarkt
Braunschweiger Spezialittenessen
Braunschweig-Lichttte

Buchbarkeit | Bookable:
Vom 25. November bis 29.
Dezember 2015, jeweils von
Freitag bis Sonntag. |
From 25th November to 29th
December 2015, each visit
from Friday to Sunday.

The glow of festive illuminations, the scent of hot


mulled wine and roasted almonds, set in an impressive and historical ambience: Braunschweigs Christmas Market is one of the most beautiful in northern
Germany! From 25th November to 29th December
2015, the squares around the cathedral, Dankwarderode Castle and the town hall host around 140
market stalls offering the finest handicrafts and
delicious foods.
1 or 2 overnight stays incl. breakfast
in a double or single room
Welcoming drink in the hotel
Christmas-themed guided tour:
The View from the Town Hall Tower
Voucher for a warming drink at the
Christmas Market
Braunschweig speciality meal
Braunschweig paper lantern bag

Jetzt online buchen |


Book online now

www.braunschweig.de/pauschale2

Preisliste Pauschalangebote
pro Person im Doppelzimmer bis 9 Personen | Price list
for package prices per person in double rooms (up to 9 people)

Preiskategorie |
Price category

PK 1
PK 2
PK 3

Weihnachtsstimmung rund um den Burglwen |


Christmas atmosphere around the lion statue

1 N | 1 night

2 N | 2 nights

109
119
from | ab 129

149
169
from | ab 199

EZ-Zuschlag pro N |
SR-sucharge per night

15
25
from | ab 35

Preiskategorie 1 | Price Category 1

Altstadthotel Wienecke, Hotel Frstenhof, Hotel an der Stadthalle

Preiskategorie 2 | Price Category 2

balladins Superior***, Deutsches Haus, Frhlings-Hotel***, Mercure Hotel Atrium***SU

Preiskategorie 3 | Price Category 3

Arcadia Hotel PlayOff***, Best Western City-Hotel****, Best Western Hotel StadtPalais****,
Landhaus Seela , pentahotels, Steigenberger Parkhotel ****SU

Alle Angebote auf Anfrage und nach Verfgbarkeit. Die angegebenen Preise gelten nicht zu Messezeiten wie z. B. der Cebit (16. bis 20. Mrz 2015) oder der Hannover
Messe (13. bis 17. April 2015). Weitere Informationen zu den Hotels finden Sie auf den Seiten 37 bis 46. | All offers on request and subject to availability. The prices stated do
not apply during trade fairs e.g. Cebit (16th to 20th March 2015) or the Hanover Fair (13th to 17th April 2015). More information on the hotels can be found on pages 37 to 46.

Buchungsinformation | Booking information:


Telefon: (0531) 470 20 40
www.braunschweig.de/reiseangebote |
www.braunschweig.de/travel_offers

11

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/b werbung & design

Pauschalangebote
Individualangebote
| Package
| Packages
Deals

Museen,
Ausstellungen
und
Theater | and
Museums,
Exhibitions and Theatre
und
Ausstellungen
| Museums
Exhibitions
12 Museen

Museen, Ausstellungen und Theater


Museums, Exhibitions and Theatre
Janek Wiechers (freier Journalist):
Nicht nur aufgrund meines Berufs bin ich immer auf der
Suche nach inspirierenden Einflssen. Braunschweig bietet
mir hierfr ein abwechslungsreiches kulturelles Spektrum,
das mich immer wieder berrascht und mir neue Impulse
gibt. Kreative Anregungen hole ich mir zum Beispiel bei
Ausstellungen der Hochschule fr Bildende Knste, im
Museum fr Photographie oder im Kunstverein, der zu
den renommiertesten in Deutschland zhlt. Doch die
Gegenwart ist bekanntlich nichts ohne das Wissen der
Vergangenheit: Das Stdtische Museum und das Landesmuseum sind dafr hervorragende Anlaufstellen.

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marek Kruszewski

Janek Wiechers (Freelance Journalist):


Not only because of my profession am I constantly on the
lookout for inspirational influences. Braunschweig offers
me a varied cultural spectrum which just keeps providing
me with surprises and new impulses. I get my creativity
flowing at, for example, exhibitions at the Academy of Visual Arts, in the Photography Museum, or at art institutions in
the city which are among the most renowned in Germany.
But as we know: the present is nothing without the knowledge of the past. In this respect, the Municipal Museum
and the State Museum are excellent starting points.

Veranstaltungshhepunkte

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/


Marek Kruszewski

Highlights

bis 18.1.2015
Panther und Lwe. Braunschweig, die Fahrradstadt,
Stdtisches Museum Altstadtrathaus |
Panther and lion. Braunschweig the bicycle city,
Municipal Museum Altstadtrathaus (Old Town Hall)

Braunschweigisches
Landesmuseum
Braunschweig State Museum
Geschichte des Herzogtums und Landes Braunschweig von den Anfngen bis heute. | History of
the Dukedom and State of Braunschweig from the
beginning until today.

bis 25.1.2015
1914 Schrecklich kriegerische Zeiten; Sonderausstellung, Braunschweigisches Landesmuseum
(Vieweghaus) | 1914 Schrecklich kriegerische
Zeiten (1914 Horrifically warlike times);
Special exhibition, State Museum (Vieweg-Haus)

Burgplatz 1, 38100 Braunschweig,


Tel. (0531)12150, Fax: (0531)12152607
info.blm@3landesmuseen.de
Preisinformationen | Prices:
4 , ermigt 3 , Kinder (614 Jahre) 2 |
4, reduced 3, children (age 6 14) 2
ffnungszeiten | Opening times:
Di. bis So. 1017 Uhr, jeden 1. Dienstag im Monat bis
20 Uhr, Mo. geschlossen | Tue. to Sun. 10 a.m.5 p.m.,
open to 8 p.m. every 1st Tuesday in the month, closed
on Mondays

Friedrich-Gerstcker Museum
Friedrich-Gerstcker Museum
Das Gerstcker Museum widmet sich dem
Leben und Werk Friedrich Gerstckers. |
The Gerstcker Museum is dedicated to the life and
work of Friedrich Gerstcker.

Herzog Anton Ulrich-Museum


Duke Anton Ulrich-Museum
Das Museum wird saniert, bis Mrz 2015
Highlight-Ausstellung in der Burg Dankwarderode. |
The art museum is currently being renovated. There
is an exhibition of its highlights in Dankwarderode
Castle until March 2015.

bis 8.2.2015
Sonderausstellung Walter Dexel,
Stdtisches Museum, Haus am Lwenwall |
Special exhibition Walter Dexel,
Municipal Museum, Haus am Lwenwall

Jdisches Museum
Jewish Museum

Das Museum erzhlt vom jdischen Leben im alten


Braunschweig. |
The museum recounts Jewish life in old Braunschweig.

Wolfenbtteler Strae 56, 38124 Braunschweig


Tel. (0531) 35 40 92 64
webmaster@gerstaecker.de
www.gerstaecker-museum.de
Preisinformationen | Prices:
Eintritt frei | Free entrance
ffnungszeiten | Opening times:
Mo. bis Fr. 1518 Uhr, So. 1013 Uhr |
Mon. to Fri. 3 p.m.6 p.m., Sun. 10 a.m.1 p.m.

Museumstrae 1, 38100 Braunschweig


Tel. (0531)12250, Fax: (0531)12252408
info.haum@3landesmuseen.de
Preisinformationen | Prices:
6 , ermigt 3 , Kinder (614 Jahre) 1 |
6, reduced 3, children (age 614) 1
ffnungszeiten | Opening times:
siehe Burg Dankwarderode | see Dankwarderode Castle

bis Ende Mrz 2015


EPOCHAL Meisterwerke des Herzog Anton
Ulrich-Museums von der Antike bis zur Gegenwart,
Burg Dankwarderode | EPOCHAL Masterpieces of
the Herzog Anton Ulrich Museum from ancient
times to the modern day, Burg Dankwarderode

Hinter gidien, 38100 Braunschweig


Tel.: (0531)1238465, info.blm@3landesmuseen.de
www.3landesmuseen.de
Preisinformationen | Prices:
Erwachsene 4 , ermigt 3 , Kinder (614 Jahre) 2 ,
Adults 4, concessions 3, children (614 years) 2
ffnungszeiten | Opening times:
Fr. bis So. 1017 Uhr (bis Frhjahr 2015
aufgrund von Sanierungsarbeiten geschlossen) |
Fri. to Sun. 10 a.m.5 p.m.,
(closed until spring 2015 due to renovation work)

Foto: Thomas Ostwald

Burg Heinrichs des Lwen, heute Ausstellungsort


des Herzog Anton Ulrich-Museums. |
Castle of Henry the Lion, today it is the exhibition
centre for the Duke Anton Ulrich-Museum.

Burgplatz 4, 38100 Braunschweig


Tel. (0531)12152618, Fax: (0531)12252408
info.haum@3landesmuseen.de
Preisinformationen | Prices:
6 , ermigt 3 , Kinder (614 Jahre) 1 |
6, reduced 3, children (age 614) 1
ffnungszeiten | Opening times: Di., Do. bis So.
1017 Uhr, Mi. 1020 Uhr, Mo. geschlossen |
Tue., Thu. to Sun. 10 a.m.5 p.m., Wed. 10 a.m.
8 p.m., closed on Mondays

Foto: Claus Cordes

Dankwarderode Castle

Januar bis April 2015


Planet 3.0. Klima. Leben. Zukunft.,
raumLABOR, Hamburger Strae 267 |
Planet 3.0. Climate. Life. Future.,
raumLABOR, Hamburger Strae 267

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH /


Marek Kruszewski

Burg Dankwarderode

13

Foto: Claus Cordes

Museen, Ausstellungen und Theater | Museums, Exhibitions and Theatre

14

Museen, Ausstellungen und Theater | Museums, Exhibitions and Theatre

Foto: KOMDIE AM ALTSTADTMARKT GmbH

Komdie am Altstadtmarkt
Comedy at Old Town Square
Privates Boulevardtheater, 300 Pltze, Komdien,
Krimis, Musicals. Monatlicher Programmwechsel. |
Private Boulevard Theatre, 300 seats, comedies, crime
thrillers, musicals. Monthly change of programme.

Kunstverein Braunschweig
im Haus Salve Hospes
Foto: Fred Dott

Kunstverein Braunschweig
in the house Salve Hospes

Veranstaltungshhepunkte
Highlights

Wechselnde Ausstellungen internationaler


Gegenwartskunst. |
Exhibitions of international contemporary art.

15.22.4.2015
Themenwoche Interkultur, Festival fr
Vielfalt & kulturelle Teilhabe, Staatstheater
Braunschweig (Kleines Haus) | Theme Week
Interculture, Festival for Diversity and Cultural
Participation, State Theatre Braunschweig (Kleines Haus)

Museum fr Photographie
Braunschweig
Foto: Klemens Ortmeyer

Museum for Photography Braunschweig


Wechselnde Ausstellungen internationaler zeitgens
sischer Fotografie. | Temporary exhibitions of international contemporary photography.

Foto: Detlef Schulte, Medienzentrum


Braunschweig

Roter Saal im Schloss


Red Hall in the Palace
Veranstaltungsort mit breit gefchertem Angebot:
Kabarett, Film, Literatur, Musik und Theater. |
Venue with wide-ranging performances: cabaret,
film, literature, music and theatre.

Grdelingerstrae 7, 38100 Braunschweig


Tel. (0531)1218680, Fax: (0531)1218690
info@komoedie-am-altstadtmarkt.de
www.komoedie-am-altstadtmarkt.de
Preisinformationen | Prices:
Erwachsene 21,1029,10 | 21.1029.10
ffnungszeiten | Opening times:
Mo. 1016 Uhr, Di. bis Fr. 1020 Uhr, Sa. 1013:30
Uhr und 14:3020 Uhr, So. 1517 Uhr | Mon. 10
a.m.4 p.m., Tue. to Fri. 10 a.m.8 p.m., Sat. 10 a.m.
1:30 p.m. and 2:308 p.m., Sun. 35 p.m.

Lessingplatz 12, 38100 Braunschweig


Tel. (0531)49556, Fax: (0531)124737,
info@kunstverein-bs.de, www.kunstverein-bs.de
Preisinformationen | Prices:
3 , ermigt 1,60 , Mitglieder frei |
3, 1.60 reduced, members free
ffnungszeiten | Opening times: tgl. 1117 Uhr,
Do. 1120 Uhr, Mo. geschlossen | daily 11 a.m.
5 p.m., Thu. 11 a.m.8 p.m., closed on Mondays

17.5.2015
Internationaler Museumstag, Alle Museen |
International Museum Day, all museums

Helmstedter Strae 1, 38102 Braunschweig


Tel. (0531)75000, Fax: (0531)75036
info@photomuseum.de, www.photomuseum.de
Preisinformationen | Prices:
2,50 , ermigt 1 | 2.50, reduced 1
ffnungszeiten | Opening times:
Di. bis Fr. 1318 Uhr, Sa., So. 1118 Uhr |
Tue. to Fri. 1 p.m.6 p.m., Sat., Sun. 11 a.m.6 p.m.

Schlossplatz 1, 38100 Braunschweig


Tel. (0531)4704861, Fax: (0531)4704804
rotersaal@braunschweig.de
www.braunschweig.de/roter-saal
Informationen | Information:
Das Programm steht im Internet als
Download zur Verfgung. | The programme can
be downloaded from the internet.

Museen, Ausstellungen und Theater | Pauschalangebote


Museums, Exhibitions
| Package
and Theatre
Deals

Schlossmuseum Braunschweig
Ducal Palace Museum Braunschweig
Das Schlossmuseum veranschaulicht die wechselvolle Geschichte des Residenzschlosses der Welfen. |
The Schlossmuseum displays the eventful history of
this Guelph Residential Palace.

18.21.6.2015
fresh Tanztage Braunschweig, Staatstheater
Braunschweig (Kleines Haus) | fresh Dance
Days Braunschweig, State Theatre Braunschweig
(Kleines Haus)

Staatliches
Naturhistorisches Museum
Natural History Museum
Eines der ltesten Naturkundemuseen der Welt. |
One of the oldest Natural History Museums in the
world.

Staatstheater
Braunschweig
State Theatre Braunschweig
Lebendiges zeitgenssisches Fnfspartentheater
mit breit gefchertem Angebot. | Lively contemporary theatre covering five genres with a wide range of
performances.

Foto: Stadt Braunschweig

Schlossplatz 1, 38100 Braunschweig,


Tel. (0531)4704876, Fax: (0531)4704877
schlossmuseum@residenzschloss-braunschweig.de
www.schlossmuseum-braunschweig.de
Preisinformationen | Prices:
Erwachsene 3 inkl. Audioguide-Fhrung, Kinder/
Jugendliche bis 15 Jahre Eintritt frei | Adults 3 incl. audio guide, children/youths up to 15 years free admission
ffnungszeiten | Opening times:
Di. bis So. 1017 Uhr (montags geschlossen) |
Tuesday to Sunday 10 a.m.5 p.m. (closed on Mondays)

19.28.6.2015
Soli Deo Gloria Braunschweig Festival,
verschiedene Orte (Braunschweig und Umgebung) |
Soli Deo Gloria - Braunschweig Festival, various locations
(Braunschweig and surrounding area)

Pockelsstrae 10, 38106 Braunschweig,


Tel. (0531)288920, Fax: (0531)28897725
Preisinformationen | Prices:
4 , ermigt 3 , Kinder (614 Jahre) 1,50 |
4, reduced 3, children (age 614) 1,50
ffnungszeiten | Opening times:
Di., Do. bis So. 917 Uhr, Mi. 919 Uhr, Mo.
geschlossen | Tue., Thu. to Sun. 9 a.m.5 p.m., Wed.
9 a.m.7 p.m., closed on Mondays

Am Theater, 38100 Braunschweig


Tel. (0531)1234567, Fax: (0531)1234570
besucherservice@staatstheater-braunschweig.de
www.staatstheater-braunschweig.de
ffnungszeiten | Opening times:
Theaterkasse Groes Haus: Mo. bis Sa. 1018:30 Uhr
Vorverkaufsstelle Universum Filmtheater:
Neue Strae 8, tglich 1221:30 Uhr | Theatre Box
Office Groes Haus: Mon. to Sat. 10 a.m.6:30 p.m.,
Advance ticket sales at the Universum cinema:
Neue Strae 8, daily 12 p.m.9:30 p.m.

Foto: Marek Krzuszewski

Veranstaltungsort und Museum mit Wilhelm Raabes


erhaltenem Arbeitszimmer. | Event location and
museum with Wilhelm Raabes study that has been
maintained in its original state.

4.22.7.2015
Burgplatz Open Air: Ein
Maskenball (Un ballo in
maschera), Burgplatz |
Burgplatz Open Air: A Masked Ball
(Un ballo in maschera), Burgplatz

Foto: Maria Neppe

Raabe-Haus:Centre of Literature
Braunschweig

Leonhardstrae 29 a, 38102 Braunschweig


Tel. (0531)70189317, Fax: (0531)70189316
raabe-haus@braunschweig.de
www.literaturzentrum-braunschweig.de
Preisinformationen | Prices:
Eintritt frei | Free entrance
ffnungszeiten | Opening times: Di. 1114 Uhr,
Mi. 912 Uhr, Do. 1316 Uhr, So. 1517 Uhr |
Tue. 11 a.m.2 p.m., Wed. 9 a.m.12 p.m., Thu.
1 p.m.4 p.m., Sun. 3 p.m.5 p.m.

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/


Andreas Bormann

Raabe-Haus:Literaturzentrum
Braunschweig

15

16

Museen, Ausstellungen und Theater | Museums, Exhibitions and Theatre

Stdtisches Museum
Braunschweig
Haus am Lwenwall
Foto: Sandor Kotyrba

Municipal Museum Braunschweig


Ausstellung der Braunschweiger Kunst- und Kulturgeschichte. | Art and cultural history of the City of
Braunschweig.

Foto: Monika Heidemann

Stdtisches Museum
Braunschweig
Altstadtrathaus

Veranstaltungshhepunkte
Highlights

Municipal Museum Braunschweig


Old Town Hall
Geschichte der Stadt Braunschweig. |
History of the City of Braunschweig.

31.10.2015, 19 Uhr
Lange Nacht der Literatur, Staatstheater
Braunschweig (Kleines Haus) | Long Night
of Literature, State Theatre Braunschweig
(Kleines Haus)

Theater FADENSCHEIN

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gerald Grote

Foto: Theater Fadenschein

Theatre FADENSCHEIN
Knstlerisches Figurentheater fr Kinder und
Erwachsene mit besonderer Atmosphre. |
Artistic puppet theatre for children and adults in a
unique atmosphere.

Steintorwall 14, 38100 Braunschweig


Tel. (0531)4704505, Fax: (0531)4704555
staedtisches.museum@braunschweig.de
www.braunschweig.de/museum
Preisinformationen | Prices:
Eintritt frei | Free entrance
ffnungszeiten | Opening times:
Mo. geschlossen, Di. 1021 Uhr,
Mi. bis So. 1017 Uhr |
Mon. closed, Tue. 10 a.m.9 p.m.,
Wed. to Sun. 10 a.m.5 p.m.

Altstadtmarkt 7, 38100 Braunschweig


Tel. (0531)4704551, Fax: (0531)4704555
staedtisches.museum@braunschweig.de
www.braunschweig.de/museum
Preisinformationen | Prices:
Eintritt frei | Free entrance
ffnungszeiten | Opening times:
Mo. geschlossen, Di. 1021 Uhr,
Mi. bis So. 1017 Uhr | Mon. closed,
Tue. 10 a.m.9 p.m., Wed. to Sun. 10 a.m.5 p.m.

2 Konzerte im Monat
Sinfoniekonzerte Braunschweig,
Stadthalle Braunschweig |
Symphony concerts Braunschweig,
Stadthalle Braunschweig

Bltenweg 95, 38106 Braunschweig


Tel. (0531)340845, Fax: (0531)331011
theater@fadenschein.de, www.fadenschein.de
Preisinformationen | Prices:
626 , Kinder 6 , ermigt 5 , Gruppenpreis:
im Kinderprogramm ab 10 Personen 5 |
6 26, children 6, concessions 5, group rate:
In childrens programme, 10 persons or more 5
Vorverkauf | Advance ticket sales:
Mo. 1315 Uhr, Do. 1012 Uhr | Mon. 1 p.m.3
p.m., Thu. 10 a.m.12 p.m.

| Package
Deals
Museen, Ausstellungen und Theater | Pauschalangebote
Museums, Exhibitions
and Theatre

17

Anzeige

Besuchen Sie das Stdtische


Museum es lohnt sich!

Fotos: Stdtisches Museum Braunschweig, Dirk Scherer

Visit the Municipal Museum its worth it!

Stdtisches Museum Braunschweig


Steintorwall 14, 38100 Braunschweig
Tel. (0531)4704505
staedtisches.museum@braunschweig.de
Haus am Lwenwall ffnungszeiten:
Di. 1021 Uhr, Mi. bis So.: 1017 Uhr
Eintritt frei

Wer in Braunschweig das Stdtische Museum betritt, wird von


einem imposanten Lichthof empfangen. Das Gebude liegt am
Lwenwall. Im Stdtischen Museum Braunschweig werden neben
Malerei, historischen Musikinstrumenten und der vlkerkundlichen
Abteilung auch kunstgewerbliche Sammlungen prsentiert.

Entering into the Municipal Museum building, located on Lwenwall, you will
be greeted with the sight of an impressive atrium. The Municipal Museum of
Braunschweig not only houses a permanent exhibition of paintings, historical
musical instruments and ethnological artefacts but also presents art and craft
collections.

Die Musikinstrumentensammlung ist neben Berlin und Hamburg


die bedeutendste ihrer Art in Deutschland. In dieser Sammlung gibt
es Blas-, Streich-, Zupf- und Tasteninstrumente aus verschiedenen
Jahrhunderten zu betrachten. Zu den besonderen Exponaten der
Ausstellung gehren unter anderem eine Laute von Leonardo Tieffen
brucker, eine Harfe aus der Zeit des ausgehenden 18. Jahrhunderts,
die Jugendgeige des Braunschweiger Komponisten Louis Spohr oder
der Konzertflgel der Pianistin Clara Schumann.

The musical instrument collection is, next to Berlin and Hamburg, the most
important of its kind in Germany. In this collection, wind, string, plucked
and keyboard instruments from various centuries can be seen. They originate predominantly from a gift from the Grotrian-Steinweg family to the
city of Braunschweig in celebration of the 150th anniversary of their company. Particularly precious artefacts in the exhibition include a lute from
Leonardo Tieffenbrucker, a harp from the period of the late 18th century,
the violin played by Braunschweig composer Louis Spohr in his youth, and
the grand piano from the pianist Clara Schumann.

Die Sammlung birgt noch zahlreiche weitere Schtze, die bisher


aufgrund ihres Zustandes nicht ausstellungsfhig waren. Das Stdt
ische Museum hat unter der Leitung der jetzigen Direktorin als eine
ihr besonders am Herzen liegende Aufgabe damit begonnen, diese
Instrumente nach Mitteln und Mglichkeiten restaurieren zu lassen.
Besuchen Sie unsere Sammlungen bei freiem Eintritt!

The collection contains numerous additional "treasures" which have not yet
been displayed due to their condition. The Municipal Museum has now begun
the restoration of these instruments, a subject which is very close to the heart
of the current director and which is heavily dependent on means and possibilities. Please visit our exhibition, for free!

Instrumentenretter gesucht!
Spenden Sie fr den Erhalt dieser kulturhistorisch wertvollen
Instrumente. Jeder Betrag hilft, diese Zeugnisse unseres
Musiklebens fr die Nachwelt zu erhalten.

Instrument rescuers wanted!


Please donate towards the preservation of this culturally and historically
valuable instrument. Every donation will help to preserve this testimony
of our musical life for coming generations.

Spenden:
Stadt Braunschweig Spendenkonto Stdtisches Museum Braunschweig
Kontonummer: 199915000, BLZ: 250 500 00
Verwendungszweck: Instrumentenretter SMBS.
Eine Spendenbescheinigung wird ausgestellt.

Donation account:
Stadt Braunschweig Spendenkonto Stdtisches Museum Braunschweig
IBAN: DE84 2505 0000 0199 9150 00, BIC: NOLADE2HXXX
Purpose: "Instrumentenretter SMBS".
A tax receipt will be issued.

www.braunschweig.de/museum

www.braunschweig.de/museum

18

Museen, Ausstellungen und Theater | Museums, Exhibitions and Theatre

Anzeige

Burgplatz Open Air:


Ein Maskenball (Un ballo in maschera), 4.20. Juli 2015

Foto: Marek Kruszewski

A Masked Ball (Un ballo in maschera), 4th20th July 2015

Am Staatstheater Braunschweig erwartet Sie ein breit


gefchertes Angebot aus allen Bereichen der darstellenden Kunst. Hier wurde bereits Goethes Faust
uraufgefhrt: Das Fnfspartentheater im Mittelpunkt
der Stadt prsentiert Ihnen Musik- und Tanztheater,
Konzerte, Schauspiel und Theater fr junge Menschen.

At the State Theatre Braunschweig a wide range


from all the fields of performing arts awaits you.
The premiere of Goethe's "Faust" took place
here. The five-section theatre in the centre of
the city presents music and dance theatre,
concerts, plays and theatre for young people.

Doch nicht nur die Spielsttten im Groen und


Kleinen Haus sowie im Haus Drei laden zu einem
Theaterbesuch ein. Einmal im Jahr bietet das Staatstheater groes Musiktheater-Open-Air auf dem
Burgplatz, dem mittelalterlichen Zentrum der Stadt.
Im Sommer 2015 wird es Ein Maskenball von
Giuseppe Verdi sein ein Drama ber Verschwrung,
verbotene Liebe und hinterhltigen Mord.

But not only the venues in the Groes Haus, Kleines


Haus and Haus Drei provide an invitation to visit the
theatre. Once a year, the State Theatre stages the
extensive music theatre Open Air on the Burgplatz,
the mediaeval centre of the city. In summer 2015, the
State Theatre Braunschweig will perform A Masked
Ball from Giuseppe Verdi a drama about conspiracy, forbidden love and insidious murder.

Fr die tragische Geschichte um den Grafen Riccardo,


der die Frau seines besten Freundes liebt und dies
mit dem Leben bezahlt, hat Verdi ein kontrastreiches
Spektrum an musikalischen Facetten entwickelt:
Arien, Ensembles und Chre ber leidenschaftliche
Gefhle, tiefsitzenden Hass und plagende Gewissens
bisse; am Ende wird Riccardos Tod von zarten Tanzrhythmen begleitet. Das sollten Sie nicht verpassen!

For the tragic story of Count Riccardo, who loves


his best friend's wife and pays for this with his life,
Verdi developed a spectrum of musical facets
which are rich in contrast: arias, ensembles and
choirs about passionate feelings, deep-rooted
hatred and plaguing qualms of conscience. In the
end, Riccardo's death is accompanied by delicate
dance rhythms. Not to be missed!

Staatstheater Braunschweig
Groes Haus
Am Theater
38100 Braunschweig
Tel. (0531)1234567
Fax: (0531)1234570
besucherservice@staatstheaterbraunschweig.de
www.staatstheaterbraunschweig.de

Sehenswrdigkeiten
Pauschalangebote
Individualangebote
| Sights
| Package
Worth
| Packages
Seeing
Deals

19
19

Individualangebote
Foto: Staatstheater Braunschweig/Karl-Bernd Karwasz

Packages

Burgplatz Open Air


Burgplatz Open Air
Verschwrung, Schicksal und Liebe spinnen ihre Fden
bei der Open-Air-Inszenierung Ein Maskenball (Un
ballo in maschera) von Giuseppe Verdi. Erleben Sie die
Oper in Originalsprache auf dem charmanten Burgplatz unter freiem Himmel, whrend die Sonne langsam hinter den historischen Gebuden versinkt. Welche Geschichten sich hinter den mittelalterlichen Bauwerken der Innenstadt verbergen, erfahren Sie bei einer
individuellen Entdeckungstour mit dem Audioguide.
1 oder 2 bernachtungen inkl. Frhstck
im Doppel- oder Einzelzimmer
Begrungsgetrnk im Hotel
Ein Stck Italien in Braunschweig:
Antipasti-Teller und ein Glas Wein im La Vigna
Eintrittskarte zum Burgplatz Open Air
Ein Maskenball (Un ballo in maschera)
Audioguide-Fhrung durch die
Braunschweiger Innenstadt

Conspiracy, fate and love weave their threads


through the open-air production of "A Masked Ball
(Un ballo in maschera)" from Giuseppe Verdi. Experience the opera in its original language on the charming Burgplatz in the open air, while the sun slowly
sinks behind the historic buildings. The stories lurking
behind the mediaeval buildings in the centre of the
city can be experienced during a personal discovery
tour with the audio guide.
1 or 2 overnight stays incl. breakfast in
a double or single room
Welcoming drink in the hotel
A little piece of Italy in Braunschweig:
Antipasti platter and a glass of wine in La Vigna
Admission to the Burgplatz Open Air
"A Masked Ball (Un ballo in maschera)"
Audio guide tour through the
city centre of Braunschweig

Preis p. P. ab 125 |
Price p. P. from 125
Buchbarkeit | Bookable:
Mglich ab 1. Februar 2015 |
possible from 1st February
2015
Reisezeitraum | Travel Period:
4.20. Juli 2015 |
4th20th July 2015
Jetzt online buchen |
Book online now

www.braunschweig.de/pauschale3

Preisliste Pauschalangebote
pro Person im Doppelzimmer bis 9 Personen | Price list
for package prices per person in double rooms (up to 9 people)

Preiskategorie |
Price category

PK 1
PK 2
PK 3

Reise zum Burgplatz Open Air |


Trip to Burgplatz Open Air

1 N | 1 night

2 N | 2 nights

EZ-Zuschlag pro N |
SR-sucharge per night

125
135
from | ab 149

155
185
from | ab 209

15
25
from | ab 35

Preiskategorie 1 | Price category 1

Altstadthotel Wienecke, Hotel Frstenhof, Hotel an der Stadthalle

Preiskategorie 2 | Price category 2

balladins Superior***, Deutsches Haus, Frhlings-Hotel***, Mercure Hotel Atrium***SU

Preiskategorie 3 | Price category 3

Arcadia Hotel PlayOff***, Best Western City-Hotel****, Best Western Hotel StadtPalais****,
Landhaus Seela, pentahotels, Steigenberger Parkhotel ****SU

Angebotspreis mit gnstigstem Ticketpreis kalkuliert. | Package prices are based on the cheapest entrance fees.
Alle Angebote auf Anfrage und nach Verfgbarkeit. Die angegebenen Preise gelten nicht zu Messezeiten wie z.B. der Cebit (16. bis 20. Mrz 2015) oder der Hannover
Messe (13. bis 17. April 2015). Weitere Informationen zu den Hotels finden Sie auf den Seiten 37 bis 46. | All offers on request and subject to availability. The prices stated do
not apply during trade fairs e.g. Cebit (16th to 20th March 2015) or the Hanover Fair (13th to 17th April 2015). More information on the hotels can be found on pages 37 to 46.

Buchungsinformation | Booking information:


Telefon: (0531) 470 20 40
www.braunschweig.de/reiseangebote |
www.braunschweig.de/travel_offers

20

Individualangebote | Packages

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Andreas Bormann

Braunschweiger Museumslandschaft
Braunschweigs Museum Landscape
Entdecken Sie die vielfltigen Museen der Lwenstadt
und erfahren Sie mehr ber historische Sammlungen,
vergangene Zeiten und zeitgenssische Ausstellungen.
Lassen Sie die Eindrcke bei einem italienisch-kulinarischen Intermezzo auf sich wirken und genieen Sie
mediterrane Kche in der Lwenstadt. Mit dem feinperligen Sekt Heinrich der Lwe knnen Sie auf Ihre
Reiseerlebnisse anstoen.

Buchbarkeit | Bookable:
An den Wochenenden
15.17.5.2015, 17.19.7.2015,
18.20.9.2015, jeweils von
Freitag bis Sonntag, weitere
Termine auf Anfrage. |
On the weekends of
15th 17th May 2015, 17th
19th July 2015, 18th 20th
Sept. 2015, from Friday to
Sunday respectively, further
dates upon application.

2 bernachtungen inkl. Frhstck im


Doppel- oder Einzelzimmer
Begrungsgetrnk im Hotel
Exklusive Themenfhrung:
Die Braunschweiger Museen
Ein Stck Italien in Braunschweig:
Antipasti-Teller und ein Glas Wein im La Vigna
1 Flasche Sekt "Heinrich der Lwe"

2 overnight stays incl. breakfast in a


double or single room
Welcoming drink in the hotel
Exclusive theme tour:
The Museums of Braunschweig
A little piece of Italy in Braunschweig:
antipasti platter and a glass of wine in La Vigna
One bottle "Heinrich der Lwe" sparkling
wine in each room

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gerald Grote

Preis p. P. ab 137 |
Price p. P. from 137

Discover the diverse museums in the Lion City and


learn more about historical collections, past times
and contemporary exhibitions. Allow the impressions
to work their magic on you during in an Italian
culinary intermezzo and enjoy Mediterranean cuisine
in the Lion City. Raise a toast to your travel experience
with the delicate "Heinrich der Lwe" sparkling
wine.

Jetzt online buchen |


Book online now

www.braunschweig.de/pauschale4

Preisliste Pauschalangebote
pro Person im Doppelzimmer bis 9 Personen | Price list
for package prices per person in double rooms (up to 9 people)

Preiskategorie |
Price category

PK 1
PK 2
PK 3

Braunschweiger Museumslandschaft |
Braunschweigs Museum Landscape

2 N | 2 nights

EZ-Zuschlag pro N |
SR-sucharge per night

137
167
from | ab 189

15
25
from | ab 35

Preiskategorie 1 | Price category 1

Altstadthotel Wienecke, Hotel Frstenhof, Hotel an der Stadthalle

Preiskategorie 2 | Price category 2

balladins Superior***, Deutsches Haus, Frhlings-Hotel***,


Mercure Hotel Atrium***SU

Preiskategorie 3 | Price category 3

Arcadia Hotel PlayOff***, Best Western City-Hotel****, Best Western Hotel StadtPalais****,
Landhaus Seela, pentahotels, Steigenberger Parkhotel ****SU

Alle Angebote auf Anfrage und nach Verfgbarkeit. Die angegebenen Preise gelten nicht zu Messezeiten wie z.B. der Cebit (16. bis 20. Mrz 2015) oder der Hannover
Messe (13. bis 17. April 2015). Weitere Informationen zu den Hotels finden Sie auf den Seiten 37 bis 46. | All offers on request and subject to availability. The prices stated do
not apply during trade fairs e.g. Cebit (16th to 20th March 2015) or the Hanover Fair (13th to 17th April 2015). More information on the hotels can be found on pages 37 to 46.

Buchungsinformation | Booking information:


Telefon: (0531) 470 20 40
www.braunschweig.de/reiseangebote |
www.braunschweig.de/travel_offers

Freizeit, Sport und Events | Leisure, Sport and Events

21
21

Freizeit, Sport und Events


Leisure, Sport and Events

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marek Kruszewski

Wiebke Pannhausen:
In der grnen Umgebung rund um die Oker kann
ich am besten abschalten. Wenn mich Freunde oder
Familie von auerhalb besuchen, machen wir im
Sommer oft eine Okerfahrt. Die Villen am Ufer
sind wirklich sehenswert. Kulturell interessieren
mich Crossover-Veranstaltungen wie beispielsweise
Pop meets Classic oder Klassik im Park. Und seit
wir die neue Wasserwelt haben, gehe ich dort regelmig schwimmen oder in die Sauna.
Wiebke Pannhausen:
"In the green surroundings of the Oker, I can really
switch off. When my friends or family visit me, we
often take a boat trip in summer. The villas along the
riverbank are really worth seeing. Culturally, I am
interested in crossover events such as Pop Meets
Classic or Classic in the Park. And now that we have
the new Wasserwelt, a waterpark, I go swimming or in
the sauna there regularly."

Veranstaltungshhepunkte
Highlights

14.2.2015,19:11 Uhr
Groe Prunksitzung der Karneval-Vereinigung der
Rheinlnder e.V., Stadthalle Braunschweig |
Groe Prunksitzung (carnival kick-off event) of the
Carnival Association of the Rhinelanders, Stadthalle
Braunschweig

15.2.2015, 12:40 Uhr


Schoduvel Karnevalsumzug,
Innenstadt | "Schoduvel
Carnival procession, city centre

Arcadia Hotel PlayOff Braunschweig


Sportbereich mit Tennis, Badminton, Squash,
Kegelbahn, Fitnesscenter und Saunalandschaft. |
Sports area with tennis, badminton, squash, skittle
alley, gym and sauna garden.

Salzdahlumer Strae 137, 38126 Braunschweig


Tel. (0531)2631460, Fax: (0531)67119
sport.braunschweig@ahmm.de
www.arcadia-hotel.de

Foto: Arcadia Hotel PlayOff Braunscweig

Arcadia Hotel PlayOff Braunschweig

22

Freizeit, Sport und Events | Leisure, Sport and Events

Canadier-Touren Braunschweig

Foto: boots-touren.de

Canoe rental Braunschweig


Bootsvermietung, gefhrte Touren und TeamTandem-Vermietung zwischen Harz und Heide. |
Boat rental, guided tours and TeamTandem rental
between the Harz and Heide.

Eintracht-Stadion

Foto: Polytan

Eintracht-Stadium

Veranstaltungshhepunkte
Highlights

24.406 Fan-Pltze fr Fuball, Football,


Leichtathletik und mehr. | Capacity for a total
of 24,406 fans of football, American football,
athletics and more.

28.2.2015
Bundesliga Standardformationen, Volkswagen Halle
Braunschweig | National league standard formation
dancing, Volkswagen Halle Braunschweig

Haus der Wissenschaft

Foto: Andreas Bormann

House of Science Braunschweig


Wechselndes (populr-)wissenschaftliches
Programm, Veranstaltungsort mit Restaurant. |
Changing popular science programme, venue with
restaurant.

Stadthalle Braunschweig
Foto: Stadthalle Braunschweig

Stadthalle Braunschweig
Das Kultur- und Kongresszentrum in Braunschweig
und der Region. | The Culture and Congress Centre for
Braunschweig and the Region.

CANADIER-TOUREN, Braunschweig
Tel. (0531)52925
abenteuer@boots-touren.de, www.boots-touren.de,
www.teamtandem.de
Preisinformationen | Prices:
Canadier fr 1 bis 4 Personen 39
Team-Tandem ab 200 fr 2 Stunden
Weitere Preise unter www.teamtandem.de |
TeamTandem from 200 for 2 hours
More prices at www.teamtandem.de

Hamburger Strae 210, 38112 Braunschweig


Tel. (0531)70770, Fax: (0531)7077222
info@eintracht-stadion.com, www.eintracht-stadion.com
Kapazitten | Capacities:
Gesamt 24.406 Fan-Pltze, alle berdacht; 11.382
Stehpltze, 13.024 Sitzpltze, davon 1.339 BusinessSeats, 97 Pressepltze, 60 Rollstuhlpltze und 248
Logenpltze. | Capacity for a total of 24,406 visitors,
fully roofed. 11,382 standing, 13,024 seated, includes
1,339 business-seats, 97 press seats, 60 wheelchair
ticket holders, and 248 VIP-seats.

19.22.3.2015
Lwen Classics, Internationales Reitturnier,
Volkswagen Halle Braunschweig |
Lwen Classics international equestrian event,
Volkswagen Halle Braunschweig

Pockelsstrae 11, 38106 Braunschweig


Tel. (0531)3912161
Fax: (0531)3914108
info@hausderwissenschaft.org
www.hausderwissenschaft.org
ffnungszeiten | Opening times:
Montag bis Samstag |
Monday to Saturday

Leonhardplatz, 38102 Braunschweig


Tel. (0531)70770, Fax: (0531)7077222
info@stadthalle-braunschweig.de
www.stadthalle-braunschweig.de
Kapazitten | Capacities:
Groer Saal: 2.300 Pltze, Congress Saal: 500 Pltze,
Vortragssaal: 150 Pltze, Konferenzraum: 110 Pltze,
Ausstellungsflche: bis zu 5.000 qm |
Large Hall: 2,300 seats, Congress Hall: 500 seats, Presentation Hall: 150 seats, Conference Room: 110 seats,
exhibition space: up to 5,000 m

Freizeit, Sport und Events | Leisure, Sport and Events

23

Anzeige

Flostation an der Oker

Raft Station on the Oker

Restaurant fr Gesellschaften im geschlossenen Rahmen


Flo- und Kahnfahrten auf Braunschweigs Oker
Teambuilding Teamevents OkerAbenteuer
Restaurant for private parties
Raft and boat trips on Braunschweigs Oker

25.5.2015
Klassik im Park, Brgerpark |
Classic in the Park, Brgerpark

23.25.5.2015
Mittelalterlicher Markt, Burgplatz |
Mediaeval market, Burgplatz

Volkswagen Halle
Braunschweig

Europaplatz 1, 38100 Braunschweig


Tel. (0531)70770, Fax: (0531)7077222
info@volkswagenhalle-braunschweig.de
www.volkswagenhalle-braunschweig.de
Kapazitten | Capacities:
Arena: 6.600 Pltze (bestuhlt), 8.000 Pltze
(unbestuhlt); Business-Foyer: 350 Pltze; FrstLounge: 120 Pltze, Restaurant: 355 qm |
Arena: 6,600 seated places, 8,000 standing places;
Business Foyer: 350 seats; Frst Lounge: 120 places,
restaurant: 355 m

Volkswagen Halle Braunschweig

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Mller

Platz fr Emotionen: Sport, Show & Entertainment


fr bis zu 8.000 Besucher. | The Place for Emotions:
Sport, Show & Entertainment for up to 8,000 visitors.

Restaurant & Floanleger:


Kurt-Schumacher-Strae 25
38102 Braunschweig
Bootsverleih & Floanleger I
Boat rental + raft jetty:
Okercabana Brgerpark/BS,
Am Botanischen Garten,
Am Fallersleber Tore 6
Info & Buchung
Tel. (0531)3176728
Fax: (0531)3176726
info@floss-station.de
www.floss-station.de

26.28.6.2015
Wilde Tne Folk- und Weltmusik,
verschiedene Orte |
Wild Tones Folk music and world music,
Various locations

Foto: Veranstalter

Fotos: Flostation

Team-building team events Oker adventures

24

Freizeit, Sport und Events | Leisure, Sport and Events

Anzeige

Touristinfo Braunschweig
Touristinfo Braunschweig
Fotos: Braunschweig Stadtmarketing GmbH

Touristische Informationen
Kulinarische Besonderheiten
Originelle Souvenirs und regionstypische Geschenkideen
Vermittlung touristischer Leistungen fr Einzelpersonen und Gruppen
Touristic information
Culinary specialities
Souvenirs and presents typical of the region
Arrangements for tourism products and services for individuals and groups
Touristinfo Braunschweig
Kleine Burg 14, 38100 Braunschweig
Tel.: (0531)4702040, Fax: (0531)4702044
touristinfo@braunschweig.de,
www.braunschweig.de/souvenirs
ffnungszeiten | Opening hours:
Mo. bis Fr. 1018:30 Uhr, Sa. 1016 Uhr,
1. Mai bis 30. September: So. 1012 Uhr |
Mon. to Fri. 10 a.m.6:30 p.m., Sat. 10 a.m.4 p.m.
1st of May to 30th of September: Sun.1012

Veranstaltungshhepunkte
Highlights

3.11.7.2015
ATP-Tennis-Turnier Sparkassen Open,
Braunschweiger Tennis- und Hockeyclub,
Brgerpark | ATP Tennis Tournament Sparkassen Open,
Braunschweig Tennis and Hockey Club, Brgerpark

Heimbs Shop mit


kostenfreiem W-LAN |
Heimbs shop with free WiFi

Ende August bis Ende September


KulturImZelt, Brgerpark |
Culture in the Tent, Brgerpark

Anzeige

Stadtfhrungen 2015:
Entdecken Sie die Vielfalt Braunschweigs
Klassische Fhrungen zu Fu, mit dem Segway,
Fahrrad oder TeamTandem sowie im Oldtimerbus
Unterhaltsame Streifzge durch die Stadtgeschichte
mit historischen Persnlichkeiten
Flofahrten auf der historischen Okerumflut mit
Lesungen oder kulinarischem Angebot

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/


Sascha Gramann

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/


Marek Kruszewski

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/


Kai Maluckr

Discover the many sides of Braunschweig

Traditional tours on foot, by Segway,


bicycle or TeamTandem, or in a vintage bus
Entertaining journeys through the citys
history with historic personalities
Raft tours on the historic Oker moat river
with readings or culinary offers

Weitere Informationen zu unseren Stadtfhrungen finden


Sie unter www.braunschweig.de/stadtfuehrungen und
in unseren Stadtfhrungsbroschren.

More information on our city tours can be


found at www.braunschweig.de/citytours
and in our city tour brochures.

Freizeit, Sport und Events | Leisure, Sport and Events

25

Anzeige

Braunschweiger Schoduvel
Der 37. Karnevalszug am 15. Februar 2015

Informationen zu den Veranstaltungen und dem Zug |


Information on the events and the parade
www.braunschweiger-karneval.de

25.9.2015
European Researchers' Night, Schlossplatz |
European Researchers' Night, Schlossplatz

Foto: Siegfried Nickel

Mitmachen, erleben, mit Freunden und Familie


Schoduvel, so heit der Karneval in Braunschweig! Mit mehr als sechs
Kilometern Lnge ist der Braunschweiger Karnevalsumzug der grte
Umzug Norddeutschlands. Am Sonntag vor Rosenmontag um 12:40 Uhr
startet der etwa vierstndige Umzug. Der Narrenlindwurm, bestehend
aus unzhligen Motivwagen, mehr als 40 Musik- und Spielmannszgen
sowie 1.800 Spielleuten, schlngelt sich durch die Braunschweiger In
nenstadt und sorgt fr Unterhaltung und ausgelassene Stimmung.

Foto: Siegfried Nickel

The 37th Carnival Parade on 15th February 2015

Join in and experience with friends and family


Schoduvel as Braunschweigs carnival is called! The carnival
parade is over 6 kilometres long, making it the longest in northern
Germany. On the Sunday before Rose Monday, the parade starts at
12:40 p.m. and lasts for about four hours. The seemingly endless line
of themed floats, over 40 bands and acts and 1,800 entertainers wind
their way through Braunschweigs city centre catering for fun and a
party atmosphere.

18.30.10.2015
Braunschweiger Krimifestival, verschiedene Orte |
Braunschweig Crime Thriller Festival, various locations

10.15.11.2015
internationales filmfest,
verschiedene Orte |
International Film Festival,
various locations

Through Braunschweig by bicycle


Braunschweig lsst sich ideal mit dem Fahrrad
entdecken. Die Wege innerhalb der Innenstadt und
ins grne Umland sind schnell erreicht, ein Fahrradstadtplan fhrt ans gewnschte Ziel (erhltlich in der
Touristinfo und bei Verleihstationen). Fr Gruppen
werden gefhrte Radtouren angeboten. Der ADFC
Braunschweig hat darber hinaus verschiedene Routen nach Wolfsburg erarbeitet.
www.braunschweig.de/radfahren

Braunschweig is ideal for discovering by bicycle.


The paths within the city centre and out into the
surrounding countryside can be quickly reached and
a cycling map of the city (available at the Tourist
Information and at bicycle rental points) leads to
the required destination. Guided bicycle tours are
available for groups. Furthermore, the ADFC (German
Cycling Federation) Braunschweig has compiled
various cycle routes to Wolfsburg.

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Mller

Mit dem Rad durch Braunschweig

26

Freizeit, Sport und Events | Leisure, Sport and Events

Anzeige

Es gibt Neues zu entdecken Braunschweig hat die Wasserwelt!


There is something new to discover: Braunschweig now has "Wasserwelt" for water sports
Stadt trifft auf Landschaft, mit diesem Leitgedanken ist die Wasserwelt, Braunschweigs neues Freizeit- und Erlebnisbad, im Sommer 2014
erffnet worden. Den Besucher erwartet ein besonderes Raumerlebnis,
das die Bade- und Saunalandschaft im Inneren und die natrliche Landschaft der Okeraue scheinbar nahtlos ineinander bergehen lsst. Die
Grenzen zwischen Innen- und Auenraum werden optisch aufgehoben.
Ob Bahnen ziehen in zwei Schwimmerbecken, die Turbo- oder Reifenrutsche hinuntersausen, einen Salto vom Sprungturm zelebrieren, sich
durch den Strmungskanal treiben lassen oder in der fr die Region einzigartigen Saunalandschaft mit Innen- und Auensaunen sowie einem
groen Badeteich entspannen: Viele Interessen- und alle Altersgruppen
sollen sich in der Wasserwelt wohlfhlen und den ganz persnlichen
Bade- oder Saunaspa genieen.
Freuen Sie sich auf eine spannende Entdeckungsreise.

"City meets countryside". With this central


theme, the Wasserwelt (Waterworld), Braunschweigs new leisure and activity complex,
was opened in summer 2014. Visitors are
greeted by a unique spatial experience which
seems to blend the pool and sauna landscape
inside the complex seamlessly with the natural outdoor landscape of the Oker meadows.
The boundaries between interior and exterior
space have been optically removed.
Whether its swimming lengths in two swimmer pools, zooming down
the turbo slide or tyre slide, turning a somersault from the diving tower,
drifting with the current through the flow canal or relaxing in the sauna
landscape (unique in this region) with its indoor and outdoor saunas and
a large bathing pond: visitors of all kinds and all ages can relax and enjoy
their own personal Wasserwelt swimming or sauna experience.

Fotos: Stadtbad GmbH

Look forward to an exciting journey of discovery!

Stadtbad Braunschweig Sport und Freizeit GmbH


Nmes-Strae 1, 38100 Braunschweig
Tel. (0531)48150, info@stadtbad-bs.de
www.stadtbad-bs.de, www.wasserwelt-bs.de

Anzeige

Touren auf der Oker


Tours on the Oker
OkerTour bietet von April bis Herbst Flo- und Bootsfahrten auf der Oker sowie einen Bootsverleih. So knnen
Besucher die Lwenstadt aus ganz besonderer Perspektive erleben.

Fotos: Chiara Werner

OkerTour offers raft and boat tours on the Oker from


April to autumn and boat rental. This gives visitors the
opportunity to experience the Lion City from a very special
perspective.

OkerTour
Anleger Kurt-Schumacher-Str./J.-F.-Kennedy-Platz
38102 Braunschweig
Tel. (0531) 2702724, Fax: (0531)2623990
info@okertour.de, www.okertour.de

Sehenswrdigkeiten
Pauschalangebote
Individualangebot
| Sights
| Package
Worth
| Package
Seeing
Deals

27
27

Individualangebot
Sommerliches Braunschweig
durch die Lwenstadt mit Flo und Fahrrad
Summertime in Braunschweig Through the Lion City by raft and bicycle
Schwingen Sie sich aufs Rad und entdecken Sie das
sommerliche Braunschweig auf besondere Art und Weise. Bei einer Fahrradtour genieen Sie die Kombination
aus historischem Stadtkern und erholsamen Grnflchen. Bei einer Abendfahrt auf der Oker lauschen Sie
anschlieend mrderisch-spannenden Geschichten,
whrend das Flo lautlos an Villen aus der Grnderzeit
entlanggleiten.

Hop on your bicycle and discover Braunschweig in the


summertime in a very special way. On a bicycle tour,
you can enjoy the combination of historic city centre
and relaxing green spaces. During a subsequent evening
trip on the Oker, you can listen to murderously exciting
stories while the raft glides silently past beautiful 19th
century villas.

1 oder 2 bernachtungen inkl. Frhstck


im Doppel- oder Einzelzimmer
Begrungsgetrnk im Hotel
Leihfahrrad (8 Stunden)
Kriminalistische Lesung auf dem Flo:
Mord auf der Oker
Fahrradstadtplan fr Braunschweig

1 or 2 overnight stays incl. breakfast in a


double or single room
Welcoming drink in the hotel
Rental bicycle (8 hours)
Criminological reading on the raft:
Murder on the Oker
Bicycle city plan for Braunschweig

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Sascha Gramann

Package

Preis p. P. ab 95 |
Price p.p. from 95
Reisezeitraum | Travel Period:
Von Mai bis September, von
Freitag bis Sonntag. | From
May to September, from Friday
to Sunday.
Jetzt online buchen |
Book online now

www.braunschweig.de/pauschale5

Preisliste Pauschalangebote
pro Person im Doppelzimmer bis 9 Personen | Price list
for package prices per person in double rooms (up to 9 people)

Preiskategorie |
Price category

PK 1
PK 2
PK 3

Sommerliches Braunschweig |
Summertime in Braunschweig

1 N | 1 night

2 N | 2 nights

EZ-Zuschlag pro N |
SR-sucharge per night

95
105
from | ab 117

125
155
from | ab 177

15
25
from | ab 35

Preiskategorie 1 | Price category 1

Altstadthotel Wienecke, Hotel Frstenhof, Hotel an der Stadthalle

Preiskategorie 2 | Price category 2

balladins Superior***, Deutsches Haus, Frhlings-Hotel***,


Mercure Hotel Atrium***SU

Preiskategorie 3 | Price category 3

Arcadia Hotel PlayOff***, Best Western City-Hotel****, Best Western Hotel StadtPalais****,
Landhaus Seela, pentahotels, Steigenberger Parkhotel ****SU

Alle Angebote auf Anfrage und nach Verfgbarkeit. Die angegebenen Preise gelten nicht zu Messezeiten wie z. B. der Cebit (16. bis 20. Mrz 2015) oder der Hannover
Messe (13. bis 17. April 2015). Weitere Informationen zu den Hotels finden Sie auf den Seiten 37 bis 46. | All offers on request and subject to availability. The prices stated do
not apply during trade fairs e.g. Cebit (16th to 20th March 2015) or the Hanover Fair (13th to 17th April 2015). More information on the hotels can be found on pages 37 to 46.

Buchungsinformation | Booking information:


Telefon: (0531) 470 20 40
www.braunschweig.de/reiseangebote |
www.braunschweig.de/travel_offers

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Mller

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/okerland-archiv

28
Individualangebot | Package

Einkaufen und Genieen | Shopping and Pleasure

29
29

Einkaufen und Genieen


Shopping and Pleasure

Ute Teichert and Hanna Jedamzik (Fashion Fans):


"We meet once a month for a shopping tour in the city
centre. We particularly like the Blumenmarkttage (flower
market days) and the Shopping Weekends, such as the
mummegenussmeile in winter. We generally prefer
the little boutiques, because the owners often provide
friendly, personal advice. And when the bags start getting
too heavy, we simply sit down for a break in a caf on
Kohlmarkt. Thats our favourite place!"

Veranstaltungshhepunkte
Highlights

1.2.2015
Verkaufsoffener Sonntag,
Innenstadt und Bezirke | Shopping Sunday,
city centre and districts

19.4.2015
Verkaufsoffener Sonntag,
Innenstadt | Shopping Sunday,
city centre

2.5, 6.6, 4.7.2015


BBG-Blumenmarkttage, Innenstadt |
BBG Flower Market Days, City centre

27.9.2015
Verkaufsoffener Sonntag, Innenstadt
und Bezirke | Shopping Sunday,
city centre and districts

1.11.2015
Verkaufsoffener Sonntag, Innenstadt
und Bezirke | Shopping Sunday,
city centre and districts

25.11.29.12.2015
Braunschweiger Weihnachtsmarkt, rund um
den Dom (Burgplatz, Domplatz) und den Platz der
Deutschen Einheit | Braunschweig Christmas Market,
around the cathedral (Burgplatz, Domplatz) and Platz
der Deutschen Einheit, city centre

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marek Kruszewski

Ute Teichert und Hanna Jedamzik (Modebegeisterte):


Wir treffen uns einmal im Monat zu einem Einkaufsbummel in der Innenstadt. Uns gefallen besonders die
Blumenmarkttage und die verkaufsoffenen Wochenenden, wie zum Beispiel die mummegenussmeile im
Winter. Generell gehen wir viel in kleinere Boutiquen,
weil man dort oft von den Inhabern persnlich beraten
wird. Und wenn uns die Tten zu schwer werden, setzen
wir uns einfach in ein Caf am Kohlmarkt. Das ist unser
Lieblingsplatz.

30

Einkaufen und Genieen | Shopping and Pleasure

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Mller

Anzeige

Einkaufsstadt Braunschweig
Shopping city Braunschweig

Welcome to the lively and friendly city centre of Braunschweig.


The charming ensemble of historic buildings, modern stores and
airy malls combined with the cultural and culinary offerings in the
city centre is sure to delight you. Over 700 commercial premises from over
50 different lines of business can be easily reached in the shortest of time.
The city centre squares invite you to enjoy a coffee or an ice cream in the
sun and relax while you watch the passers-by. A multitude of cafs, bars
and restaurants offer a place to enjoy a break at any time of year.

Completely carefree through the city centre


The shopping city of Braunschweig also offers exceptional services such
as free umbrella lending (with deposit), storage lockers and secure bicycle
parking places. Bicycles (Compactbikes and E-bikes) are also available
to rent. Children are kept occupied by the numerous play areas in the
shops and the play equipment which can be discovered throughout the
city centre streets. In order to fulfil a babys needs without complication,
there is an easily reachable network of breastfeeding and diaperchanging
rooms.

Weitere Informationen erhalten Sie unter:


www.braunschweig.de/cityservice

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marius Maasewerd

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/b2 Werbung & Design

Rundum sorglos durch die Innenstadt


Die Einkaufsstadt Braunschweig berzeugt darber hinaus durch einen
umfassenden Service fr die Besucher: Ein kostenloser Regenschirmverleih (gegen Pfand), Schliefcher und sichere Fahrradstellpltze sowie
Leihfahrrder (Compactbikes und E-Bikes) stehen Ihnen zur Verfgung.
Ihre Kinder finden Abwechslung in zahlreichen Kinderspielbereichen
der Geschfte und der Spielfhrte, deren Stationen in der Innenstadt
zu entdecken sind. Um Babys Bedrfnisse unkompliziert zu erfllen,
existiert ein gut erreichbares Netz an Still- und Wickelrumen.

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Mller

Willkommen in der lebendigen und


sympathischen Innenstadt Braunschweigs
Die reizvolle Wechselwirkung von mittelalterlichen Gassen und Gebuden, zahlreichen kleinen Boutiquen und Einkaufspassagen sowie das
kulturelle und kulinarische Angebot der Innenstadt werden Sie begeistern. Mehr als 700 Handelsgeschfte aus ber 50 Branchen sind durch
angenehm kurze Wege schnell zu erreichen. Auf den belebten Innenstadtpltzen knnen Sie die Sonne bei einem Kaffee oder Eis genieen
und entspannt die Geschftigkeit einer Grostadt beobachten. Zahlreiche Cafs, Bars und Restaurants eignen sich zu jeder Jahreszeit fr eine
genieerische Pause. Diverse Mrkte, Veranstaltungen und ein vielfltiges
Kulturangebot runden das Innenstadterlebnis ab.

Alle Informationen zur Einkaufsstadt


Braunschweig finden Sie (auch mobil) unter:
www.braunschweig.de/einkaufen

Sehenswrdigkeiten
Pauschalangebote
Individualangebot
| Sights
| Package
Worth
| Package
Seeing
Deals

31
31

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Sascha Gramann

Individualangebot
Package

Einkaufen, Bummeln und Genieen


Shopping, strolling and pleasure
Braunschweig ist ein Muss fr Modebegeisterte: mittelalterliche Gassen und Gebude, eindrucksvolle Sehenswrdigkeiten, zahlreiche kleine Boutiquen, inhabergefhrte Fachgeschfte, viele internationale Filialisten
und alles auf kurzen Wegen erreichbar. Ausgestattet mit einem 20-Euro-Einkaufsgutschein und einer
Braunschweig-Einkaufstasche erobern Sie die Lden und
Boutiquen.

Braunschweig is an absolute must for fashion enthusiasts: mediaeval lanes and buildings, impressive
sights, numerous small boutiques, owner-run speciality stores, many international chain stores - and
everything reachable within short distances. Equipped with a 20-euro gift voucher and a Braunschweig
shopping bag, you will be suitably armed to conquer
the shops and boutiques.

1 oder 2 bernachtungen inkl. Frhstck


im Doppel- oder Einzelzimmer
Begrungsgetrnk im Hotel
Einkaufsgutschein im Wert von 20
Braunschweig-Tasche

1 or 2 overnight stays incl. breakfast


in a double or single room
Welcoming drink in the hotel
Shopping voucher with a value of 20 euros
Braunschweig bag

Preis p. P. ab 109 |
Price p.p. from 109
Buchbarkeit | Bookable:
30.1.1.2.2015, 17.19.4.2015,
25.27.9.2015, 30.10.
1.11.2015, weitere Termine
mglich. Angebot auf Anfrage
und nach Verfgbarkeit. |
30.1.1.2.2015, 17.19.4.2015,
25.27.9.2015, 30.10.
1.11.2015, Further dates
possible. Offer will be made
upon request and according
to availability.
Jetzt online buchen |
Book online now

Zur optimalen Vorbereitung Ihrer Einkaufstour buchen


Sie zustzlich eine professionelle Farbberatung mit
anschlieendem Kurz-Make-up! Sprechen Sie uns an! |
For the optimal preparation of your shopping tour, you can
additionally book a professional colour consultation with
subsequent short makeup! Feel free to contact us!

Inhalt folgt

www.braunschweig.de/pauschale6

Preisliste Pauschalangebote
pro Person im Doppelzimmer bis 9 Personen | Price list
for package prices per person in double rooms (up to 9 people)

Preiskategorie |
Price category

PK 1
PK 2
PK 3

Einkaufen, Bummeln und Genieen |


Shopping, strolling and pleasure

1 N | 1 night

2 N | 2 nights

EZ-Zuschlag pro N |
SR-sucharge per night

109
119
from | ab 127

139
169
from | ab 197

15
25
from | ab 35

Preiskategorie 1 | Price category 1

Altstadthotel Wienecke, Hotel Frstenhof, Hotel an der Stadthalle

Preiskategorie 2 | Price category 2

balladins Superior***, Deutsches Haus, Frhlings-Hotel***,


Mercure Hotel Atrium***SU

Preiskategorie 3 | Price category 3

Arcadia Hotel PlayOff***, Best Western City-Hotel****, Best Western Hotel StadtPalais****,
Landhaus Seela, pentahotels, Steigenberger Parkhotel ****SU

Alle Angebote auf Anfrage und nach Verfgbarkeit. Die angegebenen Preise gelten nicht zu Messezeiten wie z. B. der Cebit (16. bis 20. Mrz 2015) oder der Hannover
Messe (13. bis 17. April 2015). Weitere Informationen zu den Hotels finden Sie auf den Seiten 37 bis 46. | All offers on request and subject to availability. The prices stated do
not apply during trade fairs e.g. Cebit (16th to 20th March 2015) or the Hanover Fair (13th to 17th April 2015). More information on the hotels can be found on pages 37 to 46.

Buchungsinformation | Booking information:


Telefon: (0531) 470 20 40
www.braunschweig.de/reiseangebote |
www.braunschweig.de/travel_offers

32

Gastronomie | Restaurants and Cafs

Gastronomie
Restaurants and Cafs

Al Duomo
Ruhfutchenplatz 1
38100 Braunschweig
Tel. (0531)1200490, Fax: 1200488
info@alduomo.de
www.alduomo.de

tglich | daily
11.4522.30 Uhr

italienisch |
Italian

120

70

Brodocz
Stephanstrae 2
38100 Braunschweig
Tel. (0531)42236, Fax: 8661772
info@restaurant-brodocz.de
www.restaurant-brodocz.de

Mo. | Mon.
11.3022.30 Uhr
Di. | Tue.
11.3015.30 Uhr
Mi. bis Sa. | Wed. to Sat.
11.3022.30 Uhr

international,
vegetarisch |
international,
vegetarian

32

55

Heinrich das Wirtshaus GmbH


Jasperallee 42
38102 Braunschweig
Tel. (0531)60946710, Fax: 60946713
info@heinrich-braunschweig.de
www.heinrich-braunschweig.de

Mo. bis Sa. | Mon. to Sat.


152 Uhr
So. | Sun.
120 Uhr

international,
vegetarisch |
international,
vegetarian

160

300

Maredo Restaurant
Lange Strae 1
38100 Braunschweig
Tel. (0531)15959, Fax: 46106
p.vansekow@maredo.com
www.maredo.de

So. bis Do. | Sun. to Thur.


11.3023.30 Uhr
Fr. bis Sa. | Fri. to Sat.
11.300 Uhr

Steakhouse

140

3 Rume |
3 rooms

max. 80

3 Rume |
3 rooms

Mumme, Gemse,
Fleisch, Fisch

Au
sst
att
un
g

Sp
ezi
ali
tt
en
Re
gio
na
le

Bu
spa
rkp
lat
z
K
ch
e

Restaurant

En
gli
sch
spr
ach
Sit
ige
zpl
Sp
tz
eis
ei
eka
nn
rte
en
Sit
zpl
tz
ea
u
en
Ve
ran
ma stal
x. K tun
ap gsr
azi
tt ume
/

Nelli and Bjrn:


When we visit a restaurant or caf, it is important for
us that we feel comfortable and that we have a varied
choice of dishes. Braunschweig meets the criteria
entirely. Whenever we walk through the city centre,
we always find a nice caf where we can drink a delicious cappuccino. When we meet up with friends in
the evening, its usually in a bar for a cocktail there
is a huge choice of such places in the city. On special
occasions, such as our anniversary, we sometimes
treat ourselves to a meal in an exquisite restaurant
with unusual creations and Italian red wine."

f
fnu
ng
sze
ite
n

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marek Kruszewski

Nelli und Bjrn:


Bei einem Gastronomiebesuch ist uns wichtig, dass
wir uns wohlfhlen und eine abwechslungsreiche
Auswahl haben. Braunschweig erfllt das voll und
ganz. Immer, wenn wir durch die Innenstadt gehen,
finden wir ein schnes Caf, in dem wir einen leckeren Cappuccino trinken. Wenn wir uns abends mit
Freunden treffen, dann meist in einer Bar auf einen
Cocktail auch hier gibt es eine groe Auswahl in
der Stadt. Zu besonderen Anlssen, wie zu unserem
Jahrestag, darf es auch mal ein exquisites Restaurant
mit ausgefallenen Kreationen und italienischem
Rotwein sein.

Mo. bis Mi. | Mon. to Wed.


1223 Uhr
Do. bis Sa. | Thu. to Sat.
121 Uhr
So. Ruhetag, im Winter
genderte ffnungszeiten

vegetarisch/
vegan |
vegetarian/
vegan

40

25

Tiziano Schloss Lounge


Platz am Ritterbrunnen 1
38100 Braunschweig
Tel. (0531) 6183635, Fax: 6183640
info@tiziano-schlosslounge.de
www.tiziano-schlosslounge.de

Mo. bis Sa. | Mon. to Sat.


9.3023.30 Uhr
So. | Sun. 1118 Uhr
Kein Ruhetag |
Open every day

italienisch |
Italian

80

70

Schadts Brauerei Gasthaus


Marstall 2/Hhe 28
38100 Braunschweig
Tel. und Fax: (0531)400349
info@schadts-brauerei-gasthaus.de
www.schadts-brauerei-gasthaus.de

Di. bis Sa. | Tue. to Sat.


120 Uhr
So. und Mo. | Sun. and
Mon.
1722 Uhr

max. 54
Steakhouse

1 Raum |
1 room

deutsch |
German

En
gli
sch
spr
ach
Sit
ige
zpl
Sp
tz
eis
ei
eka
nn
rte
en
Sit
zpl
tz
ea
u
en
Ve
ran
ma stal
x. K tun
ap gsr
azi
tt ume
/

max. 300

Bu
spa
rkp
lat
z
K
ch
e

Gasthaus/
Brauerei

2 Rume |
2 rooms

70 +
30
Theke

50

1 Raum |
1 room
max. 25

Au
sst
att
un
g

Sp
ezi
ali
tt
en
Re
gio
na
le

Steaks der Spitzenklasse aus dem


Hochtemperaturofen, gegrillt bei
bis zu 1.378 C

Italienische
Kche, hausgemachte gefllte
Pasta, ber 60
versch. ital. Weine,
Sonntagsbrunch

Bierbraten, saisonal
Spargel und Braunkohl, hausgemachtes
Sauerfleisch, Ratsherrenteller, Brauhaus
teller, hausgebraute
Biere

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Mller

MusikKunstCaf RIPTIDE
Handelsweg 11
38100 Braunschweig
Tel. (0531)2254177
info@cafe-riptide.de
www.riptide-empire.de

f
fnu
ng
sze
ite
n

amerikanisch |
American

33
33

Au
sst
att
un
g

40

Mo. bis So. | Mon. to Sun.


1214.30 Uhr +
ab 1822.30 Uhr
Kein Ruhetag |
Open every day

Sp
ezi
ali
tt
en

120

OX U.S. Steakhouse und Hotel


Gldenstrae 7
38100 Braunschweig
Tel. (0531)243900, Fax: 2439090
info@oxsteakhouse.com
www.oxsteakhouse.com

Re
gio
na
le

Bu
spa
rkp
lat
z
K
ch
e

f
fnu
ng
sze
ite
n

Restaurant

En
gli
sch
spr
ach
Sit
ige
zpl
Sp
tz
eis
ei
eka
nn
rte
en
Sit
zpl
tz
ea
u
en
Ve
ran
ma stal
x. K tun
ap gsr
azi
tt ume
/

Gastronomie | Restaurants and Cafs

Caf Haertle
Theaterwall 1
38100 Braunschweig
Tel. (0531) 40743, Fax: 16301
cafehaertle@accor.de
www.cafe-haertle.de

Mo. bis Sa. | Mon. to Sat.


818.30 Uhr
So. | Sun.
1018 Uhr

Caf Strupait
Magnitorwall 8
38100 Braunschweig
Tel. (0531)23929494, Fax: 23929495
info@strupait.de
www.strupait.de

Di. bis Do. | Tue. to Thu.


922 Uhr
Fr. | Fr. 923 Uhr
Sa. | Sat. 1023 Uhr
So. | Sun. 1018 Uhr

international |
international

Heimbs Caf
Platz am Ritterbrunnen 1
38100 Braunschweig
Tel. (0531)6149551, Fax: 3800231
info@heimbs.de
www.heimbs.de

Mo. bis Sa. | Mon. to Sat.


920 Uhr
So. | Sun.
1217 Uhr
An Feiertagen geschlossen |
Closed on public holidays

deutsch |
German

150

Konditorei Ses Leben


Hagenmarkt 7
38100 Braunschweig
Tel. (0531)8628778
info@konditorei-ses-leben.de
www.konditorei-ses-leben.de

Mo. bis So. | Mon. to Sun.


819 Uhr

international |
international

65

40

Meier S Gourmet Caf Lounge


Sack 24
38100 Braunschweig
Tel. (0163)1948283
cafemeier@aol.de
www.cafe-meier.de

Mo. bis So. | Mon. to Sun.


819 Uhr

sonstiges |
other

70

40

deutsch |
German

190

190

international |
international

1 Raum |
1 room

Au
sst
att
un
g

Sp
ezi
ali
tt
en
Re
gio
na
le

f
fnu
ng
sze
ite
n

Caf/
Eiscaf

En
gli
sch
spr
ach
Sit
ige
zpl
Sp
tz
eis
ei
eka
nn
rte
en
Sit
zpl
tz
ea
u
en
Ve
ran
s
ma tal
x. K tun
ap gsr
azi
tt ume
/

Gastronomie | Restaurants and Cafs

Bu
spa
rkp
lat
z
K
ch
e

34

Spargel und
Braunkohl,
Pfifferlinge

max. 70
Saisonkarten

40

40

1 Raum |
1 room

Spargel und
Braunkohl

max. 25

Konditoreiartikel
aus Braunschweig,
Mummetorte und
-pralinen, div.
Kaffeesorten
regionaler Rster

Kein Ruhetag |
Open every day

Raumteilung
mglich
max. 52

Crpes, Frhstck
la carte, 52
versch. Kaffeespezialitten, 30
versch. Teesorten

Anzeige

Stdte entdecken, wie ich es mag!

www.aboutcities.travel www.aboutcities.de

cities
Stdte in
Niedersachsen

Foto: Eugenio Marongio/Fotolia.com

Braunschweig Bremerhaven Celle Gifhorn


Gttingen Hann. Mnden Hannover Hildesheim
Lingen Oldenburg Osnabrck Papenburg Stade
Verden Wilhelmshaven Wolfenbttel Wolfsburg

Gastronomie | Restaurants and Cafs

genmar kt 7 3810

Kon

d to re &

es Le

Tele
fo

0B

n s c hwe i g

n: 05 3 1 8 6 2 8

7 78

Sweeten your waiting time as a bus passenger in the


confectionery Ses Leben (Sweet Life). Situated
directly opposite the bus stop at Hagenmarkt and the
Katharinenkirche, 5 minutes away from the Burgplatz, we offer you fresh, hand-made products from
high-quality raw materials: treats from confectionery
craftsmen, small dishes from our bistro kitchen, confectionery with personal greetings and much more!
We would be very happy to book your reservation.

Konditorei Ses Leben, Hagenmarkt 7, 38100 Braunschweig, Tel. (0531)8628778, info@konditorei-ses-leben.de, www.konditorei-ses-leben.de

Anzeige

Foto: Bettina Fischer, Fotografin

Stilvoll genieen | Enjoy in Style


Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marek
Kruszewski

Am stlichen Eingang des Magniviertels prsentiert sich


das Strupait in einem reich verzierten Grnderzeithaus
mit stilvoll gestalteten Innenrumen: Kristalllster, Stuckornamente, groe Spiegel und ppiger Blumenschmuck.
Genieen Sie das reichhaltige Frhstcksbuffet, kstliche
Kaffeespezialitten, exquisiten Kuchen und wchentlich
wechselnde, frisch zubereitete Speisen mit aromatischen
Weinen aus sterreich oder Wolters Bier.

At the east entrance to the Magni Area, Strupait presents


itself in a richly decorated house from the turn of the century with stylishly designed interiors: crystal chandeliers,
plaster reliefs, large mirrors and splendid flower decoration. Enjoy the rich breakfast buffet, delicious coffee specialities, exquisite cakes and freshly prepared meals from
our weekly changing menu together with fine wines from
Austria or Wolters beer.

Caf Strupait
Magnitorwall 8
38100 Braunschweig
Tel. (0531)23929494
Fax: (0531)23929495
info@strupait.de
www.strupait.de

Die Braunschweiger Mumme


Braunschweig ist nicht nur fr seine tausendjhrige Geschichte und sein reiches Kulturangebot, sondern
auch fr seine kulinarischen Spezialitten weit ber die Stadtgrenzen hinaus bekannt. Im Mittelalter
erlangte die Lwenstadt Berhmtheit durch den Export der Braunschweiger Mumme. ber die Jahre
entwickelte sich so manche Kstlichkeit aus Braunschweig zur weithin bekannten Spezialitt. Heute
knnen sich Gste in der lebendigen Gastronomieszene sowie bei einem Einkauf in Braunschweiger Geschften von dem reichhaltigen und schmackhaften Angebot regionaler Gaumenfreuden berzeugen.
Braunschweig is famous far beyond its city limits not only for its thousand-year history and rich cultural offers, but also for its culinary specialities. In the Middle Ages, the Lion City rose to fame through the
export of the Braunschweiger Mumme. Over the years, a number of delicacies from Braunschweig have
developed into well-known specialities. Today, guests can experience the extensive and delicious range
of regional treats both in the vibrant gastronomy scene and during a shopping trip through the shops of
Braunschweig.

www.braunschweig.de/kulinarik

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Sascha Gramann

Fotos: Ses Leben

Ha

ben

Waiting can be soooo sweet


Versen Sie Ihre Wartezeit als Busreisende(r) in
der Konditorei Ses Leben. Vis--vis vom Bushalteplatz am Hagenmarkt und der Katharinenkirche, 5 Minuten vom Burgplatz entfernt, bieten wir
Ihnen tglich frische handgefertigte Produkte aus
hochwertigen Rohstoffen: Leckereien des Konditorhandwerks, kleine Gerichte unserer Bistrokche,
Konfekt mit individuellen Gren u. v. m.! Gerne
nehmen wir Ihre Voranmeldungen entgegen.

a f

ra u

Warten kann
sooo s sein

Anzeige

35
35

36

Sehenswrdigkeiten
Pauschalangebote
| Sights
| Package
Worth Seeing
Deals

Individualangebot | Package

36

Individualangebot
Package

Braunschweiger Kstlichkeiten
Braunschweig delicacies
Foto: Heimbs Kaffee GmbH & Co. KG

Lassen Sie sich bei einem Spezialittenessen von den


Leckereien der Lwenstadt berzeugen. Sie lieben
Kaffee? Dann kommen Sie beim Genuss des leckeren
Braunschweiger Heimbs-Kaffees garantiert voll auf Ihre
Kosten. Und bei einem Besuch im historischen Magniviertel erkunden Sie gemeinsam mit dem Nachtwchter
die sehenswerten Fachwerkbauten und urigen Kneipen.
Preis p. P. ab 167 |
Price p.p. from 167
Buchbarkeit | Bookable:
Ganzjhrig von Freitag bis
Sonntag. | Throughout the
year, from Friday to Sunday
Jetzt online buchen |
Book online now

2 bernachtungen inkl. Frhstck im


Doppel- oder Einzelzimmer
Begrungsgetrnk im Hotel
Gutschein fr eine Tasse Heimbs-Kaffee
und eine se Leckerei in der Touristinfo
Braunschweiger Spezialittenessen
Erlebnisfhrung: Mit dem Nachtwchter
Hugo durch das Magniviertel
Geschenkbox mit Braunschweiger
Spezialitten

Discover the Lion City treats for yourself during a speciality meal. You love coffee? Then your desires will definitely
be fulfilled through the enjoyment of Braunschweigs
delicious Heimbs coffee. And during a visit to the historic
Magniviertel area, the night watchman will accompany
you in exploring the beautiful half-timbered houses and
quaint pubs.
2 overnight stays incl. breakfast in a
double or single room
Welcoming drink in the hotel
Voucher for a cup of Heimbs coffee and
a sweet treat at the Tourist Information office
Braunschweig speciality meal
A walk through the Magniviertel area with
night watchman Hugo
Gift box with Braunschweig specialities

www.braunschweig.de/pauschale7

Preisliste Pauschalangebote
pro Person im Doppelzimmer bis 9 Personen | Price list
for package prices per person in double rooms (up to 9 people)

Braunschweiger Kstlichkeiten |
Braunschweig delicacies

Preiskategorie |
Price category

2 N | 2 nights

PK 1
PK 2
PK 3

167
187
from | ab 215

EZ-Zuschlag pro N |
SR-sucharge per night

15
25
from | ab 35

Preiskategorie 1 | Price category 1

Altstadthotel Wienecke, Hotel Frstenhof, Hotel an der Stadthalle

Preiskategorie 2 | Price category 2

balladins Superior***, Deutsches Haus, Frhlings-Hotel***,


Mercure Hotel Atrium***SU

Preiskategorie 3 | Price category 3

Arcadia Hotel PlayOff***, Best Western City-Hotel****, Best Western Hotel StadtPalais****,
Landhaus Seela, pentahotels, Steigenberger Parkhotel ****SU

Alle Angebote auf Anfrage und nach Verfgbarkeit. Die angegebenen Preise gelten nicht zu Messezeiten wie z. B. der Cebit (16. bis 20. Mrz 2015) oder der Hannover
Messe (13. bis 17. April 2015). Weitere Informationen zu den Hotels finden Sie auf den Seiten 37 bis 46. | All offers on request and subject to availability. The prices stated do
not apply during trade fairs e.g. Cebit (16th to 20th March 2015) or the Hanover Fair (13th to 17th April 2015). More information on the hotels can be found on pages 37 to 46.

Buchungsinformation | Booking information:


Telefon: (0531) 470 20 40
www.braunschweig.de/reiseangebote |
www.braunschweig.de/travel_offers

Hotels und Pensionen | Hotels and Guest Houses

Hotels und Pensionen

37
37

Hotels and Guest Houses

Joost Smeulders (Hotel Director):


"As Vice Chairman of the Working Committee Tourism
Braunschweig, I know about the variety of hotels
and guest houses on offer in the Lion City and can
therefore thoroughly recommend an overnight visit.
Whether conference guest or city traveller, whether
including spa facilities or with culture directly in front
of the door - we will find the perfect accommodation
for every need. Thanks to the short distances within
the city, a shopping tour, a museum visit and a
delicious restaurant dinner can simply be combined
with one another. You desire green surroundings? No
problem! The Steigenberger Parkhotel, for example, is
idyllically located in the Brgerpark."

Auf den folgenden Seiten stellen wir Ihnen bernachtungsmglichkeiten


in Braunschweig vor. Sie knnen diese im Hotel bzw. beim Vermieter oder
gerne ber unsere Touristinfo unter Tel. (0531)4702040 buchen.
Preise gltig vom 1. Januar bis 31. Dezember 2015.

On the following pages we offer you several accommodation options


in Braunschweig. You can book these directly through the hotel/
landlord or via our Touristinfo under Tel. (0531)4702040.
Prices valid from 1st January to 31st of December 2015.

Arcadia Hotel PlayOff Braunschweig


Salzdahlumerstrae 137
38126 Braunschweig
Tel. (0531)26310, Fax: 67119
info.braunschweig@ahmm.de
www.arcadia-hotel.de
balladins SUPERIOR Hotel
Braunschweig
Hauptstrae 48 b, 38110 Braunschweig
Tel. (05307)2090, Fax: 209400
braunschweig@balladins-hotels.com
www.balladins-hotels.com
Deutsches Haus
Ruhfutchenplatz 1
38100 Braunschweig
Tel. (0531)12000, Fax: 1200444
resi@deutscheshaus24.de
www.deutscheshaus24.de

SU

Nr.
60

43

370

171 2

Nr.
3

42

160

58

Nr.
31

42

123

44

40

12

65148

50,597

21

ab 120

ab 150

16

ab 55

ab 85

18

39

Be
me
rku
ng
en

Zu
sch
lag
:H
Pp
. P.
Zu
/
sch
lag
:V
Pp
Au
. P.
sst
/
att
un
g

F
D
vo Z p.
n P.
bis

Kla
ssi
fiz
ier
un
g(
S. 4
5)
Lag
ei
nK
art
e(
S. 6
Bil
de
)
int
rag
sie
he
Ba
Se
rrie
ite
ref

rei
he
it
Ein
ric
htu
ng
en
fr
Be
tte
Kin
ng
de
r
esa
mt
EZ
ge
sam
t
DZ
ge
sam
t
Su
ite
n
Ap
pa
rte
me
nts
F
EZ
vo
n
bis

Hotel

300 kostenfreie
Parkpltze,
kostenloses
WLAN,
Sky-Sportsbar

Fitnessstudio im Hotel,
kostenloses
WLAN, kostenlose Parkpltze

35

Babyfone

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marek Kruszewski

Joost Smeulders (Hoteldirektor):


Als stellvertretender Vorsitzender des Arbeitsausschusses Tourismus Braunschweig wei ich um das
vielfltige Hotel- und Pensionsangebot in der Lwenstadt und kann einen bernachtungsbesuch daher
nur empfehlen. Ob Tagungsgast oder Stdtereisender,
ob Wellnessbereich inklusive oder Kultur direkt vor
der Tr fr jedes Bedrfnis finden wir die perfekte
Unterkunft. Durch die kurzen Wege innerhalb der
Stadt knnen Shoppingtour, Museumsbesuch und ein
leckeres Abendessen im Restaurant einfach miteinander verbunden werden. Grne Umgebung gewnscht? Kein Problem! Das Steigenberger Parkhotel
beispielsweise ist idyllisch im Brgerpark gelegen.

38

Hotels und Pensionen | Hotels and Guest Houses

Nr.
35

Frhlings-Hotel
Bankplatz 7
38100 Braunschweig
Tel. (0531)243210, Fax: 24321599
info@fruehlingshotel.de
www.fruehlingshotel.de
Hotel Frstenhof
Campestrae 12
38102 Braunschweig
Tel. (0531)7073370, Fax: 70733760
info@hotel-fuerstenhof.de
www.hotel-fuerstenhof.de

n. t.

43

Nr.
41

85

29

17

72

30

n. V. n. V.

17

4995

66120

15

8595

100120

6979

8999

3548

5574

9,5

WLAN
kostenfrei

61209

43113

21

Fitness Loft
kostenlos,
WLAN,
Sky-Sportsbar,
Kaffee und TeeBar in allen
Zimmern gratis

5778

4449

15

25

Babyfone

76270

93287

18

36

Joggen im
Brgerpark,
1 Flasche Wasser kostenlos
pro Aufenthalt,
WII-Spielekonsole in Lounge

8595

8595

23,5 37,5

109610

119650

14

Hotel Lessinghof
Okerstrae 13
38100 Braunschweig
Tel. (0531)7022230, Fax: 70222324
lessing-hof@email.de
www.lessing-hof.de

Nr.
26

11

72

29

193

67

57

72

32

14

10

129

26

25

Mercure Hotel Atrium Braunschweig


Berliner Platz 3
38102 Braunschweig
Tel. (0531)70080, Fax: 7008125
H0871@accor.com
www.mercure.com/0871
Hotel Pflzer Hof
Ernst-Bhme-Strae 15
38112 Braunschweig
Tel. (0531)210180, Fax: 2101850
info@hotel-pfaelzer-hof.de
www.hotel-pfaelzer-hof.de

n. t.

Nr.
19

SU

Nr.
43

SU

Nr.
66

42

pentahotel Braunschweig
Auguststrae 68
38100 Braunschweig
Tel. (0531)48140, Fax: 4814100
info.braunschweig@pentahotels.com
www.pentahotels.com

Nr.
57

42

Landhaus Seela
Messeweg 41
38104 Braunschweig
Tel. (0531)37001161, Fax: 37001193
veranstaltung@hotel-landhaus-seela.de
www.hotel-landhaus-seela.de

Nr.
18

43

82

Nr.
79

46

360 180 163 17

Steigenberger Parkhotel Braunschweig


Nmes-Strae 2
38100 Braunschweig
Tel. (0531)482220, Fax: 48222888
braunschweig@steigenberger.de
www.braunschweig.steigenberger.com

SU

Be
me
rku
ng
en

5080

Nr.
46

Hotel Meyer
Wendenring 18
38114 Braunschweig
Tel. (0531)340363
Fax: 33 68 67

Zu
sch
lag
:H
Pp
. P.
Zu
/
sch
lag
:V
Pp
Au
. P.
sst
/
att
un
g

79139

Hotel im Haus zur Hanse


Gldenstrae 7
38100 Braunschweig
Tel. (0531)243900, Fax: 2439090
info@oxsteakhouse.com
www.oxsteakhouse.com

F
D
vo Z p.
n P.
bis

Kla
ssi
fiz
ier
un
g(
S. 4
5)
Lag
ei
nK
art
e(
S. 6
Bil
de
)
int
rag
sie
h
eS
Ba
rrie
eit
e
ref
rei
he
it
Ein
ric
htu
ng
en
fr
Be
tte
Kin
ng
de
r
esa
mt
EZ
ge
sam
t
DZ
ge
sam
t
Su
ite
n
Ap
pa
rte
me
nts
F
EZ
vo
n
bis

Hotel

35

17,5

55

Von Mai bis


September
steht Ihnen
unser Bier
garten zur
Verfgung.

WLAN
kostenfrei,
Babyfone

Massage auf
Anfrage, WLAN
kostenfrei,
250 qm
Fitness- und
Wellnessbereich

Hotels und Pensionen


Pauschalangebote
| Hotels and
| Package
Guest Houses
Deals

39

96185

19

29

Routentipps
fr Jogger

80290

98345

25

50

WLAN
kostenfrei

12

5869

8898

12

12

6274

8088

10

3967

3549

Nr.
53

45

92

19

33

CVJM Hotel am Wollmarkt


Wollmarkt 912
38100 Braunschweig
Tel. (0531)244400, Fax: 2444049
reception@hotelamwollmarkt.de
www.hotelamwollmarkt.de

Nr.
27

36

12

Nr.
54

42

Nr.
38

56

Appartementanlage Am Magnitor
Ferienwohnungen und Zimmer
Am Magnitor 6
38100 Braunschweig
Tel. (0531)353500, Fax: 2195012
Mobil (0178)3236005

Nr.
5

Ap
pa
rte
me
nts
F
EZ
vo
n
bis

10

Kla
ssi
fiz
ier
un
g(
S. 4
5)
Lag
ei
nK
art
e(
S. 6
Bil
de
)
int
rag
sie
h
eS
Ba
rrie
eit
e
ref
rei
he
it
Be
tte
ng
esa
mt
EZ
ge
sam
t
DZ
ge
sam
t
Su
ite
n

Gasthaus/
Pension

SU

ab 38

WLAN,
Kaffeespezialitten,
Fahrradverleih
kostenlos

ab
32,557,5

An
zah
l Fe
rie
nw
An
oh
zah
nu
ng
l Fe
en
rie
nh
Pe
u
rso
s
er
ne
na
nza
hl
Ge
vo
sam
n
bis
tgr

ei
nq
An
zah
m
lW
oh
nr
Sa
um
nit
e
re
Au
sst
att
un
g

Ferienwohnung
Kla
ssi
fiz
ier
un
g(
S. 4
5)
Lag
ei
nK
art
e(
S. 6
Bil
de
)
int
rag
sie
he
Ba
rrie
Se
ite
ref

rei
he
it

Kanuverleih,
WLAN,
Innenhof/
Terrasse, Raum
der Stille,
Nachtlicht

Be
me
rku
ng
en

Best Western Hotel StadtPalais


Hinter Liebfrauen 1 a
38100 Braunschweig
Tel. (0531)241024, Fax: 241025
info@palais-braunschweig.bestwestern.de
www.palais-braunschweig.bestwestern.de

auch tageweise, Berechnung nach


Personen,
Frhstck
exklusive

Be
me
rku
ng
en

35

Zu
sch
lag
:H
Pp
. P.
Zu
/
sch
lag
:V
Pp
Au
. P.
sst
/
att
un
g

24

F
D
vo Z p.
n P.
bis

108

K
ch
e, K
oc
hze
ile
/-n
isc
he
Pre
is
Ein
p
he ro W
un it in och
ab
k
h l. ve e un
ng
r
ige brau d
r N ch
Au
eb ssst
en
att
ko
un
ste
g
n

45

Altstadthotel Wienecke
Kuhstrae 14
38100 Braunschweig
Tel. (0531)46476, Fax: 46464
info@altstadthotel-wienecke.de
www.altstadthotel-wienecke.de

Be
me
rku
ng
en

80175

Nr.
39

n. t.

Zu
sch
lag
:H
Pp
. P.
Zu
/
sch
lag
:V
Pp
Au
. P.
sst
/
att
un
g

Best Western City-Hotel Braunschweig


Friedrich-Wilhelm-Strae 2629
38100 Braunschweig
Tel. (0531)242410, Fax: 242418
info@city-braunschweig.bestwestern.de
www.city-braunschweig.bestwestern.de

Hotel an der Stadthalle


Leonhardstrae 21
38102 Braunschweig
Tel. (0531)73068, Fax: 75148
info@hotel-an-der-stadthalle.de
www.hotel-an-der-stadthalle.de

F
D
vo Z p.
n P.
bis

Kla
ssi
fiz
ier
un
g(
S. 4
5)
Lag
ei
nK
art
e(
S. 6
Bil
de
)
int
rag
sie
he
Ba
Se
rrie
ite
ref

rei
he
it
Ein
ric
htu
ng
en
fr
Be
tte
Kin
ng
de
r
esa
mt
EZ
ge
sam
t
DZ
ge
sam
t
Su
ite
n
Ap
pa
rte
me
nts
F
EZ
vo
n
bis

Hotel garni

Ferienwohnung Krautwald
Ritterstrae 29, 38100 Braunschweig
Tel. (06127)998600, Fax: 998601
Mobil: (0151)14247895
info@fewo-bs.de, www.fewo-bs.de

Nr.
78

24

50

Bad
WC

330

Garage pro
Tag 5

Ferienwohnung Stdter
Hedwigstrae 16 (EG), 38118 Braunschweig
Tel. (05344)7915,
Mobil: (0160)93166951
fewo-braunschweig@web.de
www.fewo-braunschweig.de

Nr.
28

14

50

Du/
WC

385

Buchung auch
tageweise;
Preise variieren
nach Anzahl der
bernachtungen und Gste

40

Hotels und Pensionen | Hotels and Guest Houses

Legende | Legend
Die aufgefhrten Sterne sind das Ergebnis der Deutschen Hotelklassifizierung. Beherbergungsbetriebe ohne Sternebezeichnung, die mit n. t. gekennzeichnet sind, haben an dieser freiwilligen Klassifizierung nicht teilgenommen. Ein Rckschluss auf ihren Standard ist damit nicht verbunden. Die Reihenfolge der Hotels richtet sich nach der Bettenanzahl. Wir bernehmen als Herausgeber keine Gewhr fr die Richtigkeit der Angaben. | The listed stars are based on the German Hotel Rating System. Accommodations without a star, marked as n.t., have
not participated in this voluntary classification. No inference can be drawn from this on the standard of the accommodation. The order of the hotels is based on the number of beds. We as
the publisher take no responsibility for the correctness of this information.










aN
EZ
DZ
HP

First Class, anspruchsvolle Unterkunft, grozgige Ausstattung, alle Zimmer


Du/Bad und WC | First class, top-quality accommodation, luxuriously
furnished, all rooms have shower/bath and WC
Komfort, gehobene Ausstattung, alle Zimmer Du/Bad und WC | Comfortable
class, furnished sophisticatedly, all rooms have shower/bath and WC
Standard, mittlere Ausstattung, alle Zimmer Du/Bad und WC |
Standard class, average furnishing, all rooms have shower/bath and WC
Tourist, einfache Ausstattung, alle Zimmer Du/Bad und WC |
Tourist class, simply furnished, all rooms have shower/bath and WC
auf Nachfrage | On enquiry
Einzelzimmer | Single room
Doppelzimmer | Double room
Halbpension | Half-board

IK
K
n. t.


n. V.
p. P.
SU


F
UK
VP

Innenstadtkarte | Map of the city centre


Kche | Kitchen
nicht teilgenommen an der freiwilligen Deutschen Hotelklassifizierung, keine
Aussage ber den Standard | Have not taken part in the voluntary German hotel
classification system, no information about standard
nach Vereinbarung | On agreement
pro Person | Per person
Superior, Betriebe mit diesem Zusatz bieten ein besonders hohes Ma an
Dienstleistungen | Superior, hotels with this classification offer a
particularly high level of service
bernachtung/Frhstck | Bed/breakfast
Umgebungskarte | Map of the region
Vollpension | Full board

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Steffen und Bach GmbH

Quelle: Deutscher Hotelfhrer des Deutschen Hotel- und Gaststttenverbandes e. V. (DEHOGA)/www.hotelguide.de

Hotels und Pensionen


Pauschalangebote
| Hotels and
| Package
Guest Houses
Deals

41

Anzeige

Stadtbekanntes Hotel und


feines italienisches Restaurant
im historischen Herzen Braunschweigs

Well-known hotel and fine Italian restaurant in the historical heart of the town

Erste Wahl
direkt an der Burg Heinrichs des Lwen.
Das Hotel Deutsches Haus, einst als Gstehaus des
Braunschweiger Schlosses erbaut, befindet sich
direkt am Burgplatz im Zentrum der berhmten
Lwenstadt. Hier sieht und erlebt man Geschichte.
Alle Sehenswrdigkeiten, das Staatstheater und die
Einkaufspassagen knnen Sie von uns aus bequem
zu Fu erreichen. In dem eleganten Ambiente des
Restaurants wird man mit der ganzen Vielfalt der
italienischen Kche verwhnt: hausgemachte Vor
speisen, frische Nudeln, feine Edelfische und Fleisch
gerichte auf mediterrane Art. Traumhaft: die Terrasse
mitten
auf dem Burgplatz umgeben von der
staurant in the historical heart of the
town
Festung Heinrichs des Lwen, dem Vieweghaus und
weiterer herrlicher Fachwerkgebude.

Fotos: Hotel Deutsches Haus, Ristorante Al Duomo

eines italienisches Restaurant


erzen Braunschweigs

First choice
superb located at he castle of Henry the Lion
The Hotel Deutsches Haus, originally built as the
guesthouse for the former Braunschweig Palace, is
located right in the city centre at Burgplatz. You can
see and experience history here. The attractive
pedestrian precinct invites you to enjoy a fulfilling
shopping experience with metropolitan flair within
a short distance. Within the elegant ambiance of the
restaurant, guests will be pampered with the full
variety of Italian cuisine: homemade starters, fresh
pasta, fine fish and meat dishes in Mediterranean
style. Simply gorgeous: the outside seating area in the
middle of the Burgplatz with the best view of the castle and numerous beautiful half-timbered medieval
buildings.

Hotel Deutsches Haus


Ruhfutchenplatz 1
38100 Braunschweig
Tel. (0531)12000
Fax: (0531)12000444
resi@deutscheshaus24.de
www.deutscheshaus24.de

Heinrichs des Lwen.


als Gstehaus des Braunschweiger Schlosses erbaut, befindet sich direkt
rhmten Lwenstadt. Hier sieht und erlebt man Geschichte. Alle Sehensund die Einkaufspassagen knnen Sie von uns aus bequem zu Fu errei-

Ristorante Al Duomo
Ruhfutchenplatz 1, 38100 Braunschweig, Tel. (0531)1200490
info@alduomo.de, www.alduomo.de
Tglich 1223 Uhr geffnet, Frhstcksbuffet 6:3010:30 Uhr
(Sonntag und feiertags ab 8 Uhr) |
Open daily 12 noon11 p.m., Breakfast buffet 6:30 a.m.10:30 a.m.
(From 8 a.m. on Sundays and public holidays)

42

Hotels und Pensionen | Hotels and Guest Houses

Anzeige

Ihr Sport- und Tagungshotel


Your sport and congress hotel

Ihr Sport- und Tagungshotel im grnen Sden der Stadt im Naherholungsgebiet Heidbergsee bietet Ihnen: Hallentennis mit 6 Pltzen,
Badminton mit 10 Pltzen, Squash mit 7 Courts, Fitnessstudio auf
240 qm, 6 Kegelbahnen, Saunalandschaft mit 3 Saunen und Tauchpool,
Indoor Golf, Segway oder eine entspannende Massage. Ideal fr Sportcamps aller Art!

Your sport and congress hotel in the green south of the city at the
Heidbergsee recreation area offers you: indoor tennis on 6 courts,
badminton on 10 courts, squash on 7 courts, a 240m gym, 6 skittle
alleys, a sauna garden with 3 saunas and a cold dip pool, indoor golf,
Segways or a relaxing massage. Ideal for all kinds of sports camps!

Fotos: Arcadia Hotel PlayOff Braunscweig

Arcadia Hotel PlayOff Braunschweig


Salzdahlumer Strae 137
38126 Braunschweig
Tel. (0531)26310, Fax: (0531)67119
info.braunschweig@ahmm.de
www.arcadia-hotel.de

Anzeige

Logo??

balladins SUPERIOR Hotel


Braunschweig

The hotel offers 78 rooms in 3 categories. These include our modern,


light and welcoming Comfort rooms and our spacious studios, which
offer plenty of space and comfort spread over 2 floors. For sports enthusiasts, we offer a health studio, tennis courts, billiards and bowling
alleys. Guests can relax in the spa. W-LAN and more than 60 parking
spaces are available free-of-charge.

balladins SUPERIOR Hotel


Braunschweig
Hauptstrae 48 b
38110 Braunschweig
Tel. (05307)2090
Fax: (05307) 209400
braunschweig@balladins-hotels.com
www.balladins-hotels.com

Fotos: Konzept-Vision

Das Hotel bietet 78 Zimmer in 3 Kategorien. Darunter unsere modern, hell und freundlich eingerichteten Komfortzimmer oder unsere
gerumigen Studios, die ber 2 Etagen ausreichend Platz und Komfort
bieten. Fr sportlich Aktive bieten wir ein Gesundheitsstudio, eine Tennisanlage, Billard und Kegelbahnen. Entspannung finden Sie im Wellnessbereich. WLAN und ber 60 Parkpltze sind kostenfrei.

Anzeige

Frhlings-Hotel mitten in der City Braunschweigs


Frhlings-Hotel right in the city centre of Braunschweig

The Frhlings-Hotel is situated right in the city centre of Braunschweig


in a very quiet area. You can reach all the event locations in the city
within a few minutes. 55 single and double rooms as well as 3 suites
await our guests. And if you are planning to stay longer why not rent
one of our apartments with a pantry kitchen. Give us a call we look
forward to hearing from you.

Frhlings-Hotel
Bankplatz 7, 38100 Braunschweig
Tel. (0531)243210
Fax: (0531)24321599
info@fruehlingshotel.de
www.fruehlingshotel.de

Fotos: Andreas Greiner-Napp

Das Frhlings-Hotel liegt mitten in der City Braunschweigs und dabei


in sehr ruhiger Lage. Von hier aus erreichen Sie alle Veranstaltungsorte der Stadt in wenigen Minuten. Auf Sie warten 55 Einzel- und
Doppelzimmer, davon 3 Suiten. Und wenn Sie lnger bleiben, nehmen Sie sich doch einfach eines unserer Apartements mit Pantry-Kche. Rufen Sie uns an, wir freuen uns auf Sie.

Hotels und Pensionen


Pauschalangebote
| Hotels and
| Package
Guest Houses
Deals

43

Anzeige

Hotel Lessing-Hof ***

Foto: Hotel Lessing-Hof

Seit ber fnfzig Jahren eine Anlaufstelle fr Gste, die es gern ruhig und zentral
haben. In wenigen Gehminuten erreichen Sie die Innenstadt oder die Parkanlage
Lbbeckes Insel. Die kostenlosen Parkpltze (Privatstrae) am Haus, freies WLAN
und ein reichhaltiges Frhstcksbuffet sorgen fr einen angenehmen Aufenthalt.
Gern erstellen wir Ihnen auch Gruppenangebote, Wochenendpauschalen und
Arrangements fr Feierlichkeiten, Geburtstage, Klassentreffen, Tagungen etc.
Wir wrden uns freuen, Sie in unserem Haus als Gste begren zu drfen.
For more than fifty years, a popular destination for guests who prefer a quiet
and central location. Within a few minutes you can reach the city centre or the
Lbbeckes Island park on foot. Free parking (private street) next to the house,
free W-LAN and a comprehensive breakfast buffet ensure a pleasant stay. We
would be very happy to provide offers for group rates, weekend deals and arrangements for celebrations, birthdays, reunions, conferences, etc.
We look forward to welcoming you as our guests.

Hotel Lessing-Hof, Okerstrae 13, 38100 Braunschweig


Tel. (0531)345650, Fax: (0531)344085
lessinghof@email.de, www.lessing-hof.de

Anzeige

Mercure Hotel Atrium Braunschweig

Fotos: Daniela Kngel

In direkter Nhe zum Hauptbahnhof (200 m), Park (30 m), Stadthalle (500 m) und Altstadt (1,5 km) ist unser 3*-Superior-BusinessHotel idealer Ausgangspunkt fr all Ihre Unternehmungen. Die
einzigartige Atrium-Architektur, die moderne Ausstattung (Sportsbar mit Sky in HD-Qualitt), das kostenlose WLAN, die zahlreichen
Wohlfhlzonen und unsere persnliche Gastfreundschaft schaffen
Erlebnisse und Momente voller Begeisterung!
Right across from the railway station (200m), park (30m), Stadthalle
(500m) and the old town (1.5km) is our 3* Superior Business Hotel.
It is the ideal starting point for anything you might want to undertake. The unique atrium architecture, the modern facilities (sports
bar with Sky in HD quality), free Wi-Fi, the numerous feel-good
zones and our personal hospitality ensure great experiences and
moments of delight.

Mercure Hotel
Atrium Braunschweig
Berliner Platz 3
38102 Braunschweig
Tel. (0531)70080
Fax: (0531)7008125
H0871@accor.com
www.mercure.com

Anzeige

Weekend

Fotos: Stella Boda

Ein
voller
A weekend full of inspiration

Inspiration

pentahotel Braunschweig
Auguststrae 68
38100 Braunschweig
Tel. (0531)48140
info.braunschweig@pentahotels.com
www.pentahotels.com

Inspiration, die Sie nicht nur in der Stadt Braunschweig finden, sondern
jetzt auch beim bernachten im pentahotel in der Innenstadt. Ob in
der pentalounge, die gleichzeitig Bar, Restaurant und wohnlicher Anziehungspunkt ist, bis hin zu den Designer Rooms des Stararchitekten
Matteo Thun, dazu Entertainment mit Flat-TV und gratis Sky Pay-TV. Inspiration, die nicht die Welt kostet.
Inspiration is what you not only find in the city of Braunschweig but
also by spending the night in the pentahotel in the city centre. You will
find this either in the pentalounge which is simultaneously bar, restaurant and comfortable meeting place or in the rooms that have been
designed by the star architect Matteo Thun and are equipped with flatscreen TVs and free Sky Pay-TV. Inspiration that doesnt cost the earth.

44

Hotels und Pensionen | Hotels and Guest Houses

Anzeige
HHHH

Verwhnende Gastfreundschaft

LS

Exceptionally Hospitality

Landhaus Seela
Hotel Restaurant Caf

Hotel Landhaus Seela, Messeweg 41, 38104 Braunschweig


Tel. (0531)370010, Fax: (0531)37001193
info@hotel-landhaus-seela.de, www.hotel-landhaus-seela.de

Our 4-star country mansion hotel is among the finest in Braunschweig when it comes to successful festivals and congresses.
Our luxurious hospitality invites you to come and enjoy your
time together and promises travellers a restful night near a
nature conservation area. Our seven event rooms with daylight
and air conditioning offer space for 150 people and the right
ambience for any occasion. We would be delighted to provide
a venue for your conferences and seminars. We guarantee you
that we will be the perfect host for your event with our excellent service, modern equipment and free Wi-Fi usage.

Fotos: Herr Pfisterer/Herr Skibba, Hausfotograf

Unser 4-Sterne-Landhaus gehrt mit zu den ersten Adressen


Braunschweigs fr gelungene Feste und Tagungen, ldt mit
verwhnender Gastfreundschaft auch zu Genieerstunden zu
zweit ein und verspricht Reisenden eine erholsame Nacht am
Naturschutzgebiet. Die 7 Veranstaltungsrume mit Tageslicht und Klimaanlage bieten Platz fr bis zu 150 Personen,
fr jeden Anlass das richtige Ambiente. Gern fhren wir Ihre
Tagungen und Seminare in unseren Rumlichkeiten durch.
Dabei garantieren wir Ihnen, neben dem herzlichen Service,
die perfekte Durchfhrung Ihrer Veranstaltung einschlielich
moderner Technik und kostenfreier WLAN-Nutzung.

Anzeige

Steigenberger Parkhotel Braunschweig


Entdecken Sie die Steigenberger Hotelkultur aus Leidenschaft, erst
klassigen Service und Herzlichkeit sowie den besten Komfort der Stadt.
Mit seiner zentralen Lage in der Innenstadt und zugleich im reizvollen
Brgerpark bietet das 2013 neu erffnete 4-Sterne-Superior-Tagungsund Kongresshotel den perfekten Ausgangspunkt fr Ausflge in Kultur,
Natur und Wissenschaft.

Nmes-Strae 2, 38100 Braunschweig


Tel. (0531)482220, Fax: (0531)48222888
braunschweig@steigenberger.de,
www.braunschweig.steigenberger.com

Fotos: Steigenberger Parkhotel Braunschweig

Discover the Steigenberger hotel culture out of passion: top-class service, warmth and the best comfort in the city. With its location in the city
centre and at the same time in the charming Brgerpark, the 2013 new
opened four-star superior conference and congress hotel offers the ideal
starting point for excursions into local culture, nature and science. Enjoy
the amenities for yourself.

Hotels und Pensionen


Pauschalangebote
| Hotels and
| Package
Guest Houses
Deals

45

Anzeige

BEST WESTERN City-Hotel Braunschweig


Friedrich-Wilhelm-Strae 2629
38100 Braunschweig
Tel. (0531)242410
Fax: (0531)242418
info@city-braunschweig.bestwestern.de
www.city-braunschweig.bestwestern.de

Das Hotel bietet 65 hochwertig ausgestattete Komfort- und Deluxe-Zimmer, die alle klimatisiert sind. Die
komfortablen Apartments mit Einbaukche sind ideal
fr Langzeitaufenthalte. Alle Zimmer haben Dusche/
WC, Radio, Sky und SAT-TV, Telefon (ISDN) und Minibar.
Die hoteleigene Sauna, der Fitnessraum und der WLANAnschluss stehen fr Hotelgste kostenfrei zur Verfgung.

Fotos: Best Western City Hotel

The hotel has 65 high-quality rooms in two categories:


comfort and deluxe. All of the rooms have air conditioning.
The comfortable apartments with fitted kitchens are ideal
for long-term stays. All rooms have a shower/WC, radio,
Sky and satellite TV, telephone (ISDN) and minibar.
The hotels own sauna, the
fitness room and the WLAN
connection are available to
hotel guests free of charge.

Anzeige

Herzlich willkommen im | A warm welcome to the

BEST WESTERN Hotel StadtPalais

Fotos: DHSTUDIO, Dirk Holst, Kln

Hinter Liebfrauen 1 a
38100 Braunschweig
Tel. (0531)241024, Fax: (0531)241025
info@palais-braunschweig.bestwestern.de
www.palais-braunschweig.bestwestern.de

Inmitten von Braunschweig empfngt Sie das Best


Western Hotel StadtPalais mit dem Charme geschichtlicher Mauern und dem Luxus modernster Ausstattungen. In der noblen Zigarrenlounge
knnen Sie den Tag ebenso entspannt ausklingen
lassen wie in der mit einem Kamin bestckten Bar
bei sanften Pianoklngen.

Situated right in the centre of Braunschweig the


Best Western Hotel Stadtpalais welcomes you
with the charm of its historical walls and the
luxury of modern furnishings. You can let the day
fade away gently in the classy cigar lounge or in
the romantic bar with fireplace listening to the
relaxing sounds of the piano.

Besuchen Sie uns vorab unter |


Please visit us in advance at
www.palais-braunschweig.bestwestern.de

46

Hotels und Pensionen | Hotels and Guest Houses

Anzeige

BEST WESTERN Hotel Braunschweig

129 frisch renovierte Zimmer warten auf Sie in ruhiger Lage nahe dem
idyllischen Heidbergpark. Nach nur 2 Fahrminuten erreichen Sie die
Autobahn, das Stadtzentrum in 7 Minuten. Parkpltze stehen Ihnen kos
tenfrei zur Verfgung, ebenso der WLAN-Zugang und Sky-Empfang.
Entspannen knnen Sie unter der Wellness-Regendusche in einem unserer komplett renovierten Badezimmer oder in der kostenfreien Sauna.

129 freshly renovated rooms await you in a peaceful area near the idyllic Heidberg Park. The autobahn is only 2 minutes drive, the city centre
only 7 minutes drive. Parking is free as well as Wi-Fi and Sky TV. You can
relax under a spa rain shower in one of our fully renovated bathrooms or
in the free sauna.

Fotos: BW Hotel Braunschweig

Dresdenstrae 10,
38124 Braunschweig
Tel. (0531)264210
Fax: (0531)26421200
braunschweig@plazahotels.de
www.plazahotels.de

Anzeige

Youth Hostel Braunschweig

Jugendherberge Braunschweig
Wendenstrae 30, 38100 Braunschweig
Tel. (0531)8668850, Fax: (0531)86688529
braunschweig@jugendherberge.de
www.braunschweig.jugendherberge.de

Ab dem Frhjahr 2015 erwartet Sie in zentraler Lage die neue


Jugendherberge in Braunschweig. Fr 156 Gste stehen moderne
Zwei- und Vierbettzimmer mit eigener Dusche und WC teil
weise mit Verbindungstr fr Familien oder behindertenfreundlicher Ausstattung zur Verfgung. Mehrere Tagungs- und
Seminarrume unterschiedlicher Gre knnen fr Freizeit und
Fortbildung genutzt werden. Neben der bernachtung mit
Frhstck werden auch Halb- und Vollpension geboten.
In spring 2015, Braunschweigs new, centrally-located youth hostel will open its doors. Modern two-bed and four-bed rooms with
private shower and WC some with connecting doors for families,
some with facilities for the disabled will be available for 156
guests. Several conference and seminar rooms of different sizes
can be used for leisure and training purposes. In addition to the
overnight stay with breakfast, half-board and full-board will also
be offered.

Fotos: Architekten drei+

Jugendherberge Braunschweig

Anzeige

Convention Bureau Braunschweig


Als Team des Convention Bureaus Braunschweig stehen wir Ihnen als professioneller Partner fr die erfolgreiche Planung und Durchfhrung Ihrer Veranstaltung zur Seite! Von uns erhalten Sie alle Leistungen aus einer Hand angefangen bei der kompetenten Beratung ber Veranstaltungsmglichkeiten, der
Einrichtung und Verwaltung von Hotelkontingenten bis hin zur Gestaltung und
Organisation des Rahmenprogramms und der Vermittlung von Catering- und
Shuttle-Service.

Convention Bureau Braunschweig, Schild 4, 38100 Braunschweig


Jeanett Ha: (0531)4703230, Fax: (0531)4704445
congress@braunschweig.de, www.braunschweig.de/congress

The Braunschweig Convention Office team is here to work as your partner in


successfully planning and holding your event. All the services you need are available from us, starting with expert advice on the different possibilities available
for the event, block booking and managing hotel accommodation, right through
to event design, organising the social programme and arranging catering and
shuttle services.

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marek Kruszewski

Ihr kompetenter Ansprechpartner in Braunschweig | Your competent contact in Braunschweig

Braunschweig mit Kindern | Braunschweig with Children

47
47

Braunschweig mit Kindern


Braunschweig with Children
Harry und Ute Kleindienst (Groeltern):
Wenn unsere Enkelkinder uns in Braunschweig besuchen, ist immer Bewegung angesagt. Ein Besuch im
Zoo Arche Noah ist da ein Klassiker. Krzlich haben wir
an einer Kinderstadtfhrung teilgenommen und sind
mit der Taschenlampe auf Entdeckungstour gegangen,
das war spannend fr die Kleinen. Und sollte das Wetter
einmal nicht mitspielen, lohnt sich ein Besuch im
Naturhistorischen Museum, wo ein Dinosaurierskelett
und das Aquarium fr Begeisterung sorgen.

8.2.2015, 15:11 Uhr


60. Kinderkarneval, Stadthalle Braunschweig |
60th Childrens carnival, Stadthalle Braunschweig

19.7.2015
Braunschweiger Spielemeile, Innenstadt |
Braunschweig Spielemeile,
play event, city centre

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marek Kruszewski

Harry and Ute Kleindienst (Grandparents):


"Our grandchildren are always on the move when
they visit us here in Braunschweig. A visit to the Arche
Noah (Noahs Ark) zoo is a classic for us. Recently, we
took part in a city tour for children and went exploring
with flashlights that was very exciting for the little
ones. And if the weather doesnt play along, a visit to
the Natural History Museum is always worthwhile.
The children are really enthusiastic about the dinosaur
skeleton and the aquarium! "

Veranstaltungshhepunkte
Highlights

Spielen, toben und entdecken mit Kindern in Braunschweig


Viel Spa fr die ganze Familie versprechen eine
Tretbootfahrt auf der Oker sowie ein Besuch im Zoo,
im Botanischen Garten oder im neuen Erlebnisbad
Wasserwelt. Im Kennelbad gibt es eine Minigolf
anlage in grner Umgebung und beim Disc-Golf im
Westpark knnen sich Gro und Klein auf dem
Frisbee-Parcours austoben.

Lots of fun for the whole family is guaranteed on a


pedal boat trip on the Oker, or a visit to the zoo, the
botanical gardens or the new leisure complex Wasserwelt. At the Kennelbad recreation area there is
crazy golf within green surroundings, or try disc golf
in Westpark: frisbee fun for young and old.

Fotos: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Mller

Playing, running around and exploring in Braunschweig with children

48

Braunschweig mit Kindern | Braunschweig with Children

Innenstadtbesuch mit Kindern

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/ Sascha Gramann

City Centre with Children


Whrend eines Bummels durch die Innenstadt lohnt
sich fr Kinder der Blick auf den Boden. Kleine Steine
mit Till Eulenspiegels Narrenkappe weisen den Weg
zu 17 Spielgerten, die im Stadtgebiet verteilt und
an fnf unterschiedlichen Stationen zu finden sind.
Auch viele Geschfte bieten Abwechslung fr Kinder:
Mit Spielkisten oder in Kinderspielecken knnen sie
sich vergngen, whrend Mama und Papa einkaufen.
Fr Familien, die mit Babys unterwegs sind, gibt es
ein gut erreichbares Netz mit Still- und Wickelrumen. Weitere Informationen unter
www.braunschweig.de/cityservice

During a stroll through the city centre, the kids might


want to keep an eye on the paving. Little stone inserts
bearing Till Eulenspiegels joker hat lead the way to
17 pieces of play equipment set up throughout the
town at 5 different locations. Many shops also have
something to keep children entertained: play boxes or
attractive kids play corners keep them occupied while
mum and dad do their shopping. Families with babies
benefit from an easily-accessible network of feeding
and nappy-changing rooms.
More information at
www.braunschweig.de/cityservice (German)

Kostenloser Kinderstadtplan
Free City Map for Children
Einen guten berblick ber Angebote fr Familien mit Kindern bietet der Kinderstadtplan. Er ist kostenlos in der Touristinfo erhltlich und wird den Spa am Entdecken
der abwechslungsreichen und vielfltigen Angebote der Stadt wecken.
The City Map for Children provides a good overview of what is on offer to families with
children. It is available free of charge from the Tourist Information and is sure to arouse
enthusiasm for discovering the diverse and varied offers available in the city.

Veranstaltungshhepunkte
Highlights

November (voraussichtlich)
Braunschweiger Jugendbuchwoche,
verschiedene Orte |
Braunschweig Youth Book Week,
various locations

15.23.11.2015
Braunschweiger Musikschultage,
Stdtische Musikschule |
Braunschweig Music School Days,
Stdtische Musikschule (Municipal Music School)

Stadtfhrungen fr Kinder
Fotos: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Steffen und Bach GmbH

Guided City Tours for Children


In den Schulferien finden regelmig Stadtfhrungen
fr Kinder statt. In den Oster- und Herbstferien gibt
es eine Taschenlampenfhrung durch die Innenstadt,
in den Sommerferien wchentlich eine spannende
Lesung auf einem Okerflo.
Regular guided city tours for children take place during the school holidays. During the Easter holidays and
the autumn break there are flashlight tours of the city
centre and during the summer holidays there are exciting weekly story readings on an Oker raft.

Gerne stellen wir Ihnen ein individuelles Reiseangebot zusammen. | We would be glad to put together a travel itinerary especially for you.

Nachtleben und junge Szene | Nightlife and Young Scene

49
49

Nachtleben und junge Szene


Nightlife and Young Scene

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marek Kruszewski

Andr Giesler (Barbesitzer):


Fr einen entspannten Start in den Abend bietet Braunschweig zahlreiche Strand-,
Sports-, Cocktailbars und Biergrten. Im Anschluss kann man beispielsweise bei uns
im Riptide im Handelsweg, der ltesten Einkaufspassage Braunschweigs, erfrischende
und nicht alltgliche Kaltgetrnke genieen. Dazu gibt es eine Portion Livemusik von
bekannten Knstlern oder Geheimtipps. Und wer dann noch nicht nach Hause mchte, kann weiterziehen und in einem der vielen Clubs bis in die Morgenstunden tanzen.
Andr Giesler (Bar Owner):
"Enjoy a relaxing start to your evening at one of Braunschweigs beach, sport or cocktail
bars or beer gardens. Then you might try some refreshing and unusual chilled drinks here
at Riptide in Handelsweg, the oldest shopping arcade in Braunschweig, whilst listening
to live music from popular artists or newcomers. And if you dont fancy going home
after that, you can dance the night away in one of the many clubs."

14.19.7.2015
VeranstaltungsSpielen, toben
und
mit
Die Kindern
Nacht zum
in Braunschweig
Tag machen
Rundgang
der entdecken
HBK Tage der offenen
hhepunkte

Ende Juni oder Anfang Juli


Braunschweiger Studentenkulturnacht
(Studikultnacht), verschiedene Orte |
Braunschweig Student Culture Night
(Studikultnacht), various locations

Ateliers, Hochschule fr Bildende Knste |


Die Nacht zum Tag machen
Tour of the HBK Open Days at the Studios,
Highlights
Academy of Visual Arts

Braunschweig bietet Nachtschwrmern einen


abwechslungsreichen Mix aus originellen Restaurants,
gemtlichen Kneipen und angesagten Clubs
alles auf kurzen Wegen zu erreichen.

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/amtenbrink

Braunschweig offers night owls a wide variety of original restaurants, cosy bars and trendy clubs all easily
reachable from each other.

50

Nachtleben und junge Szene | Nightlife and Young Scene

Junge Szene im Kultviertel


Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Mller

Young Scene in the Cult Quarter


Das Friedrich-Wilhelm-Viertel, auch Kultviertel
genannt, lsst die Herzen von Nachtschwrmern
hher schlagen: Abendessen am Bankplatz und da
nach einen Cocktail in einer angesagten Bar? Tanzen,
bis die Fe wehtun? Oder lieber in entspannter
Atmosphre beisammensitzen und ein Bier trinken?
Ganz egal! Das Kultviertel bietet das Richtige fr
jeden Geschmack! Tipp: Lernen Sie das Kultviertel in
der Gruppenfhrung Zwischen Lessing und
Partymeile kennen.

The Friedrich Wilhelm Quarter, also known as the


"Cult Quarter", makes the hearts of night owls beat
faster: Dinner at the Bankplatz and then a cocktail
in a trendy bar? Dancing until your feet hurt? Or
would you prefer a round of beer in a relaxed
atmosphere? Its your choice! The cult quarter
offers something for all tastes. Tip: Get to know
the cult district during the group tour "Between
Lessing and party mile"

Gemtliches Magniviertel
Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Mller

Feel at Home in Magni Area


In diesem Altstadtviertel mit seinen zahlreichen gut
erhaltenen historischen Fachwerkbauten und reizvollen kleinen Straen laden Restaurants und urige
Kneipen zum Verweilen ein: ein Glas Wein, leckeres
Essen oder Livemusik ... Im Magniviertel knnen
Besucher einen angenehmen Abend in gemtlicher
Atmosphre verbringen.

Mitte Juli 2015


Raffteich Open Air, Volksbank BraWo
Bhne im Raffteichbad |
Raffteich Open Air,
Volksbank BraWo Stage at the Raffteichbad

4.6.9.2015
Braunschweiger Magnifest, Magniviertel |
Braunschweig Magnifest (live music event),
Magniviertel

This old-town quarter, with its numerous well-preserved, historic half-timbered buildings and charming little streets, invites you to spend some time in its
restaurants and traditional old pubs: a glass of wine, a
delicious meal or live music In Magniviertel, visitors
can spend a wonderful evening together in a traditional warm atmosphere.

19.22.11.2015
Festival Fast Forward,
Staatstheater Braunschweig |
Fast Forward Festival,
State Theatre Braunschweig

Rund um die Universitt

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Mller

Around the University


Auch im stlichen Ringgebiet und rund um die Technische Universitt bieten sich viele Mglichkeiten,
einen aufregenden Abend zu verbringen. Hier befindet sich Braunschweigs Kneipenstrae: Im Bltenweg gibt es zahlreiche Restaurants und Cafs, die mit
ihrem originellen Essen, bunten Publikum und lebendigen Treiben einen Besuch wert sind.
The east ring area of Braunschweig around the
Technical University also offers a wide range of
ways to enjoy an exciting evening. Here you can
find Braunschweigs Pub Street: Bltenweg has
numerous lively restaurants and cafs with original
kinds of food and interesting people to meet.
Definitely worth a visit!

Sehenswrdigkeiten
Pauschalangebote
Gruppenreisen
| Sights
| Package
|Worth
GroupSeeing
Travel
Deals

51
51

Gruppenreisen
Group Travel

Braunschweig und die Region entdecken


Fotos: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/
Marek Kruszewski

Discover Braunschweig and the Region


Braunschweig hat mit seinen historischen Sehenswrdigkeiten, authentischen Stadtvierteln und seiner lebendigen Kulturszene jede Menge zu bieten. Nach einem
ausgiebigen Bummel durch die attraktive Innenstadt
entspannen Sie bei einer Flo- oder Kanutour auf dem
Fluss Oker oder wandeln auf den Spuren der Welfen im
Schloss Richmond. Erkunden Sie die Wolfenbtteler Altstadt und entdecken Sie die Autostadt Wolfsburg.

Braunschweig has a lot to offer, with its historic


sights, authentic city quarters and its lively cultural
scene. After a long stroll through the attractive city
centre, relax on a raft or canoe tour on the Oker
river or follow the footsteps of the Guelphs at
Richmond Palace. Explore Wolfenbttels old town
and discover the Autostadt Wolfsburg.

bernachtung
2 bernachtungen inkl. Frhstck im
Doppel- oder Einzelzimmer
Begrungsgetrnk im Hotel

Accommodation
2 overnight stays incl. breakfast in a
double or single room
Welcoming drink in the hotel

Tag 1
Stadtrundgang durch die Braunschweiger Innenstadt
Abendessen: typische Braunschweiger Spezialitten

Day 1
City tour through Braunschweigs city centre
Dinner: typical Braunschweig specialities

Tag 2
April bis September: Flofahrt auf der Oker /
Oktober bis Mrz: Fhrung im Schloss Richmond
Zeit zum Bummeln in der Braunschweiger
Innenstadt
Fhrung durch die Altstadt von Wolfenbttel
mit anschlieendem Abendessen

Day 2
April to September: Raft tour on the Oker
October to March: guided tour of Richmond Palace
Time for a stroll through the
city centre of Braunschweig
Tour of the old town in Wolfenbttel,
followed by an evening meal

Tag 3
Eintritt in die Autostadt Wolfsburg: Entdecken Sie im
ZeitHaus automobile Meilensteine oder erkunden
Sie die acht Markenpavillons.

Day 3
Admission to the Autostadt Wolfsburg:
Discover automotive milestones in the ZeitHaus
or explore the eight brand pavilions.

Preis p. P. ab 159 |
Price p.p. from 159
Buchbarkeit | Bookable:
Ganzjhrig von Freitag bis
Sonntag, fr Gruppen ab 10
Personen. | All year round from
Friday to Sunday, for groups
of 10+

Jetzt online buchen |


Book online now

www.braunschweig.de/pauschale8

Preisliste Pauschalangebote
pro Person im Doppelzimmer ab 10 Personen | Price list
for package prices per person in double rooms (from 10 people)
Braunschweig und die Region entdecken |
Discover Braunschweig and the Region

Preiskategorie |
Price category

2 N | 2 nights

EZ-Zuschlag pro N |
SR-sucharge per night

PK 1
PK 2
PK 3

159
185
from | ab 209

11
21
from | ab 31

Preiskategorie 1 | Price category 1

Altstadthotel Wienecke, Hotel Frstenhof

Preiskategorie 2 | Price category 2

balladins Superior***, Deutsches Haus, Frhlings-Hotel***, Mercure Hotel Atrium***SU

Preiskategorie 3 | Price category 3

Arcadia Hotel PlayOff***, Best Western City-Hotel****, Best Western Hotel StadtPalais****, Landhaus Seela, pentahotels, Steigenberger Parkhotel ****SU

Alle Angebote auf Anfrage und nach Verfgbarkeit. Die angegebenen Preise gelten nicht zu Messezeiten wie z. B. der Cebit (16. bis 20. Mrz 2015) oder der Hannover
Messe (13. bis 17. April 2015). Weitere Informationen zu den Hotels finden Sie auf den Seiten 37 bis 46. | All offers on request and subject to availability. The prices stated do
not apply during trade fairs e.g. Cebit (16th to 20th March 2015) or the Hanover Fair (13th to 17th April 2015). More information on the hotels can be found on pages 37 to 46.

Buchungsinformation | Booking information:


Telefon: (0531) 470 20 40, www.braunschweig.de/reiseangebote | www.braunschweig.de/travel_offers

52

Gruppenreisen | Group Travel

Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Mller

Braunschweiger Gaumenfreuden
Braunschweig Food Enthusiasts

Preis p. P. ab 187 |
Price p.p. from 187
Buchbarkeit | Bookable:
Ganzjhrig von Freitag bis
Sonntag, fr Gruppen ab 10
Personen. | All year round from
Friday to Sunday, for groups
10+.

Jetzt online buchen |


Book online now

www.braunschweig.de/pauschale9

Bei dieser kulinarischen Reise erwarten Sie allerlei regionale Kstlichkeiten. Im Mittelpunkt steht die Mumme, die sich vom mittelalterlichen Seefahrerproviant
zu einer wahren kulinarischen Allzweckwaffe gemausert hat. Sie wird Ihnen nicht nur beim Braunschweiger
Mumme-Mahl, sondern auch bei der Bierverkostung
begegnen. Nach einer Stadtrundfahrt in der historischen Straenbahn und einem Bummel durch die attraktive Innenstadt strken Sie sich bei der Erlebnisfhrung Braunschweig is(s)t lecker.

On this culinary voyage, you can expect all kinds of


regional delicacies. Mumme is a central theme the
provision of mediaeval sailors which has since become a culinary all-rounder. You will experience it
throughout the Mumme Meal and during the beertasting. After a tour of the city in a vintage tram and
a stroll through the attractive city centre, you take
part in a food experience tour named Braunschweig
is(s)t lecker.

bernachtung
2 bernachtungen inkl. Frhstck im
Doppel- oder Einzelzimmer

Accommodation
2 overnight stays incl. breakfast in a
double or single room

Tag 1
Braunschweiger Bierfhrung inkl. Verkostung:
Lernen Sie die Biergeschichte der Lwenstadt kennen
Abendessen: typische Braunschweiger Spezialitten

Day 1
Braunschweig Beer Tour incl. tasting:
Enjoy learning about Lion Citys brewing history.
Dinner: typical Braunschweig specialities

Tag 2
Stadtrundfahrt in der historischen Straenbahn
Zeit zum Bummeln in der Braunschweiger Innenstadt
Erlebnisfhrung: Braunschweig is(s)t lecker

Day 2
City tour in a vintage tram
Time to stroll through Braunschweigs city centre
Food experience tour: Braunschweig is(s)t lecker

Tag 3
Kaffeegedeck mit original Braunschweiger HeimbsKaffee und einer sen Leckerei
Nutzen Sie die Zeit fr einen Besuch im Museum.
Ob Stadt-, Landes- oder Kulturgeschichte die vielseitige Museumslandschaft Braunschweigs hlt fr
alle Interessen das passende Angebot bereit
Genieen Sie im Sommer eine Fahrt auf der Oker
Hierbei knnen Sie selbst entscheiden, ob Sie sich
gemtlich zurcklehnen oder selbst aktiv werden
wollen

Day 3
Coffee and a snack with original
Braunschweig Heimbs coffee and a sweet treat
Take some time to visit a museum.
Whether city, state or cultural history the
versatile selection of museums in Braunschweig
offers something for everybody.
In summer, enjoy a trip on the Oker. Its up to you
whether you lay back and enjoy the ride or
actively participate.

Preisliste Pauschalangebote
pro Person im Doppelzimmer ab 10 Personen | Price list
for package prices per person in double rooms (from 10 people)
Braunschweiger Gaumenfreuden |
Braunschweig Food Enthusiasts

Preiskategorie |
Price category

2 N | 2 nights

EZ-Zuschlag pro N |
SR-sucharge per night

PK 1
PK 2
PK 3

187
217
from | ab 237

11
21
from | ab 31

Preiskategorie 1 | Price category 1

Altstadthotel Wienecke, Hotel Frstenhof

Preiskategorie 2 | Price category 2

balladins Superior***, Deutsches Haus, Frhlings-Hotel***, Mercure Hotel Atrium***SU

Preiskategorie 3 | Price category 3

Arcadia Hotel PlayOff***, Best Western City-Hotel****, Best Western Hotel StadtPalais****,
Landhaus Seela, pentahotels, Steigenberger Parkhotel ****SU

Alle Angebote auf Anfrage und nach Verfgbarkeit. Die angegebenen Preise gelten nicht zu Messezeiten wie z. B. der Cebit (16. bis 20. Mrz 2015) oder der Hannover
Messe (13. bis 17. April 2015). Weitere Informationen zu den Hotels finden Sie auf den Seiten 37 bis 46. | All offers on request and subject to availability. The prices stated do
not apply during trade fairs e.g. Cebit (16th to 20th March 2015) or the Hanover Fair (13th to 17th April 2015). More information on the hotels can be found on pages 37 to 46.

Buchungsinformation | Booking information:


Telefon: (0531) 470 20 40, www.braunschweig.de/reiseangebote | www.braunschweig.de/travel_offers

Gruppenreisen | Group Travel

53
53

Weihnachtliches Braunschweig
In der Weihnachtszeit herrscht eine besondere Atmos
phre in der Lwenstadt. Das historische Ambiente
und die altehrwrdigen Gebude machen den Braunschweiger Weihnachtsmarkt zu einem der schnsten
Norddeutschlands. Mit dem Nachtwchter erkunden
Sie das beschauliche Magniviertel, wo Sie den Abend
in einer der urigen Kneipen gemtlich ausklingen
lassen knnen. Als kulinarischen Hhepunkt Ihrer Reise
knnen Sie sich auf ein Men mit weihnachtlichen
Spezialitten freuen.

At Christmas time there is a unique atmosphere in


Lion City. The ambience of the Braunschweig
Christmas Market, surrounded by historic buildings,
makes it one of the most attractive in northern
Germany. Explore the Magni Quarter with the night
watchman and see out the evening in a cosy old
pub. Look forward to a meal with Christmas special
ities as the culinary highlight of your visit.

bernachtung
2 bernachtungen inkl. Frhstck im
Doppel- oder Einzelzimmer

Accommodation
2 overnight stays incl. breakfast in a double
or single room

Tag 1
Begrungsgetrnk im Hotel
Erlebnisfhrung: Mit dem Nachtwchter
durch das Magniviertel

Day 1
Welcoming drink in the hotel
Tour of the Magni Quarter with the
night watchman

Tag 2
Fhrung: Weihnachtlicher Stadtspaziergang
rund um den Burglwen
Zeit zum Bummeln in der Innenstadt
Gutschein fr ein wrmendes Getrnk auf dem
Weihnachtsmarkt
Weihnachtliches Spezialittenessen

Day 2
Tour: Christmas stroll at the market
around the castle lion
Time for a stroll through the city centre
Voucher for a warming drink at the
Christmas Market
Christmas speciality meal

Tag 3
Nutzen Sie die Zeit fr einen Besuch im Museum.
Ob Stadt-, Landes- oder Kulturgeschichte die vielseitige Museumslandschaft Braunschweigs hlt fr
alle Interessen das passende Angebot bereit.
Nicht entgehen lassen sollten Sie sich den Aufstieg
auf den Rathausturm und den traumhaften Ausblick
aus 60 Metern Hhe!

Day 3
Take the time for a visit to the museum. Whether
city, regional or cultural history: the variety of
museums in Braunschweig offers something for
everyone.
Dont miss a climb up the town hall tower and
the amazing view from a height of 60 meters!

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH

Festive Braunschweig

Preis p. P. ab 127 |
Price p.p. from 127
Buchbarkeit | Bookable:
vom 25.11 - 29.12.2015
von Freitag bis Sonntag, fr
Gruppen ab 10 Personen. |
from 25th November to 29th
December 2015, each visit
from Friday to Sunday,
for groups of 10+

Jetzt online buchen |


Book online now

www.braunschweig.de/pauschale10

Preisliste Pauschalangebote
pro Person im Doppelzimmer ab 10 Personen | Price list
for package prices per person in double rooms (from 10 people)

Preiskategorie |
Price category

2 N | 2 nights

EZ-Zuschlag pro N |
SR-sucharge per night

Weihnachtliches Braunschweig |
Festive Braunschweig

PK 1
PK 2
PK 3

127
157
from | ab 177

11
21
from | ab 31

Preiskategorie 1 | Price category 1

Altstadthotel Wienecke, Hotel Frstenhof

Preiskategorie 2 | Price category 2

balladins Superior***, Deutsches Haus, Frhlings-Hotel***, Mercure Hotel Atrium***SU

Preiskategorie 3 | Price category 3

Arcadia Hotel PlayOff***, Best Western City-Hotel****, Best Western Hotel StadtPalais****,
Landhaus Seela, pentahotels, Steigenberger Parkhotel ****SU

Alle Angebote auf Anfrage und nach Verfgbarkeit. Die angegebenen Preise gelten nicht zu Messezeiten wie z.B. der Cebit (16. bis 20. Mrz 2015) oder der Hannover
Messe (13. bis 17. April 2015). Weitere Informationen zu den Hotels finden Sie auf den Seiten 37 bis 46. | All offers on request and subject to availability. The prices stated do
not apply during trade fairs e.g. Cebit (16th to 20th March 2015) or the Hanover Fair (13th to 17th April 2015). More information on the hotels can be found on pages 37 to 46.

Buchungsinformation | Booking information:


Telefon: (0531) 470 20 40, www.braunschweig.de/reiseangebote | www.braunschweig.de/travel_offers

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH / Marek Kruszewski

54
Gruppenreisen | Group Travel

Ausflge in die Region | Trips out into the Region

55
55

Ausflge in die Region


Trips out into the Region

Allerpark Wolfsburg
Vielfltige Freizeitangebote wie Wasserski,
Discgolf und Klettern am Allersee. |
Variety of leisure facilities such as water skiing,
disc golf and climbing at the Allersee lake.

Jubilumsjahr
Hildesheim 2015
Anniversary Year Hildesheim 2015
Wiedererffnung Dom/Museum (UNESCO-Welterbe)
und abwechslungsreiche Veranstaltungen. |
Re-opening of the cathedral/museum (UNESCO World
Heritage Site) and a variety of events.

Allerpark, 38448 Wolfsburg


Tel. (05361)8971400
service@allerpark.net, www.allerpark.net
Preisinformationen | Prices:
Kostenloser Eintritt auf das Gelnde mit
vielfltigen Angeboten. Unterschiedliche Eintrittspreise zu den Attraktionen. | Free admission to the
grounds with a variety of facilities. Various admission
prices for each facility.
ffnungszeiten: | Opening times:
ganzjhrig | all year

Rathausstrae 20 (Tempelhaus), 31134 Hildesheim


Tel. (05121)17980, Fax: (05121)179888
tourist-info@hildesheim-marketing.de
www.hildesheim.de/tourismus
ffnungszeiten: | Opening times:
Di. bis Fr. 10:3018 Uhr, Sa. 915 Uhr,
1. April bis 31. Oktober auch Sonntag: 1115 Uhr,
an Feiertagen geschlossen
Tues. to Fri. 10:30 a.m.6 p.m., Sat. 9 a.m.3 p.m.,
1st April to 31st October also Sunday: 11 a.m.3 p.m.,
closed on public holidays

Foto: Marktplatz Panorama/Leif Obornik

Allerpark Wolfsburg

Foto: Wolfsburg AG

Jan-Christoph Ahrens (Tourism Expert for Braunschweiger Land):


"I invite visitors to join me on an Expedition into Time-Travel Land. With over
100 attractions (the so-called ZeitOrte), you can immerse yourself in the
rich history of our region: there are impressive witnesses of stone-age life, the
Spears of Schningen, or you can take a walk through Lessings city of Wolfenbttel to experience the spirit of Baroque times and the Enlightenment.
The futuristic science centre phno allows you to experiment and the world
of mobility can be explored in the Autostadt in Wolfsburg. I wish all our visitors
a great time!"

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marek Kruszewski

Jan-Christoph Ahrens (Tourismus-Experte Braunschweiger Land):


Ich lade Besucher herzlich ein auf Expeditionen ins Zeitreiseland. In mehr als
100 Attraktionen den ZeitOrten knnen sie in die reiche Geschichte unserer Region eintauchen: Hier gibt es eindrucksvolle Zeugen des menschlichen
Steinzeit-Daseins, die Schninger Speere, zu sehen oder man kann im Geiste
des Barocks und der Aufklrung durch die Lessingstadt Wolfenbttel wandeln.
Im futuristisch anmutenden Science Center phno lsst es sich wunderbar
experimentieren oder in der Autostadt in Wolfsburg die Themenwelten rund
um die Mobilitt entdecken. Ich wnsche allen Besuchern viel Vergngen!

56

Ausflge in die Region | Trips out into the Region

Hornburg

Foto: Hans Arndt

Hornburg
Hornburg groes Freilichtmuseum und
einzigartiges mittelalterliches Kleinod. |
Hornburg Large open-air museum and unique
medieval gem of a town.

Foto: A. Greiner-Napp, Kaiserdom Auenansicht

Partner im Netzwerk

Kaiserdom Knigslutter
Imperial Cathedral of Knigslutter
Erleben Sie eines der bedeutendsten Bauwerke der
Romanik in Deutschland den Kaiserdom (1135). |
Experience one of the most significant buildings of
the Romanesque in Germany the Imperial Cathedral
(1135).

Foto: PKunstmuseum Wolfsburg/Zooey Braun,


Stuttgart 2009

Partner im Netzwerk

Tourist-Information Am Markt 2,
38154 Knigslutter am Elm
Tel. (05353)912129 oder 912202
kaiserdom@koenigslutter.de,
www.kaiserdom-koenigslutter.de
ffnungszeiten | Opening times:
Apr. bis Okt.: 918 Uhr, Nov. bis Mrz: 917 Uhr |
Apr to Oct: 9 a.m.6 p.m., Nov to Mar: 9 a.m.5 p.m.
ffentliche Fhrungen (ohne Anmeldung):
sonn- und feiertags 14 Uhr, Apr. bis Okt.: zustzlich
samstags 14 Uhr | Public tours (without registration):
Sundays and public holidays 2 p.m.
Apr to Oct: also on Saturdays at 2 p.m.

Hollerplatz 1, 38440 Wolfsburg


Tel. (05361)26690, Fax: (05361)266966
info@kunstmuseum-wolfsburg.de
Museum of Art Wolfsburg
www.kunstmuseum-wolfsburg.de
Preisinformationen | Prices:
Das Museum zeigt wechselnde Ausstellungen
Erwachsene 8 , ermigt 5
internationaler Kunst der Gegenwart und Moderne. |
Weitere Preise unter www.kunstmuseum-wolfsburg.de |
The museum shows changing exhibitions of international Adults 8, reduced 5, more prices at
modern and contemporary art.
www.kunstmuseum-wolfsburg.de
ffnungszeiten | Opening times:
Partner im Netzwerk
Di. bis So. 1118 Uhr, Mo. geschlossen |
Tue. to Sun. 11a.m. 6 p.m., closed on Mondays

Kunstmuseum Wolfsburg

palon
palon
Foto: Klemens Ortmeyer

Pfarrhofstrae 5, 38315 Hornburg


Tel. (05334)94919, Fax: (05334)948910
info@hornburg-erleben.de, www.hornburg-erleben.de
ffnungszeiten | Opening times:
Mo. bis Fr. 912 Uhr, Di. zustzlich 1416 Uhr,
Sa. 10:3012 Uhr (von Ostersonnabend bis Anfang
Oktober: Mittwoch geschlossen)|
Mon. to Fri. 9 a.m.12 noon, Tue. also 2 p.m.4 p.m.,
Sat. 10:30 a.m.12 noon (from Easter Saturday to
beginning of October, closed on Wednesdays

Waldelefanten, Nashrner oder Hhlenlwen


mitten in Deutschland. |
Forest elephants, rhinoceroses or cave lions
right in the heart of Germany
Partner im Netzwerk

palon 1, 38364 Schningen


Tel. (05352)9691414, Fax: (05352)9691429
neubert@palaeon.de, www.palaeon.de
Preisinformationen | Prices:
Erwachsene 9,50 , Kinder 6 , ermigt 6 ,
Gruppen 7 , Familienticket 25 |
Adults 9.50, children 6, concessions 6,
groups 7, family ticket 25
ffnungszeiten | Opening times:
Di. bis Fr. 917 Uhr, Do. 920 Uhr
Wochenende und feiertags 1018 Uhr |
Tue. to Fri. 9 a.m.5p.m., Thu. 9 a.m.8 p.m.
weekends and public holidays 10 a.m.6 p.m.

Science-Center phno Wolfsburg


ber 350 Phnomene begeistern im phno Jung und
Alt fr Naturwissenschaft und Technik. |
Over 350 phenomena amaze both young and old at
phno in Wolfsburg and kindle enthusiasm for science
and technology.
Partner im Netzwerk

Portal zur Geschichte e.V.


Portal to the Past
Sammlung Frauenstift Gandersheim
Das Museum an der Wiege ottonischer Knige:
Roswitha von Gandersheim und Klostergeschichten. |
Sammlung Frauenstift Gandersheim
The museum at the cradle of Ottonian kings: Roswitha
von Gandersheim and Cloister Stories.
Partner im Netzwerk

Willy-Brandt-Platz 1, 38440 Wolfsburg


Tel. (05361)890100, Fax: (05361)89010206
entdecke@phaeno.de, www.phaeno.de
Preisinformationen | Prices:
Erwachsene 12,50 , Kinder (617 Jahre) 8
Weitere Preise unter www.phaeno.de | Adults 12.50,
Children (617 years) 8, more prices at www.phaeno.de
ffnungszeiten | Opening times:
Di. bis Fr. 917 Uhr, Sa., So. und Feiertage 1018 Uhr,
Montags, 24./31.12. geschlossen. Whrend der niederschsischen Schulferien: Mo. bis So. 1018 Uhr |
Tue. to Fri. 9 a.m.5 p.m. Sat., Sun. and public holidays:
10 a.m.6 p.m. Mondays and 24.12./31.12.
closed. During school vacations in Lower Saxony:
Mon. to Sun. 10 a.m.6 p.m.

Brunshausen 7, 37581 Bad Gandersheim


Tel. (05382)955647, Fax: (05382)955648
pzg@gmx.de, www.portal-zur-geschichte.de
Preisinformationen | Prices:
Erwachsene 6 , ermigt 5 , Kinder bis 13 Jahren
frei | Adults 6, concessions 5,
children up to 13 years free
ffnungszeiten | Opening times:
Mrz bis Oktober, Di. bis So. 1117 Uhr, November
bis Februar, Di. bis So. 1216 Uhr | March to October,
Tue. to Sun. 11 a.m.5 p.m., November to February,
Tue. to Sun. 12 p.m.4 p.m.

Foto: Nina Leyer

Science-Center phno
Wolfsburg

57

Foto: Portal zur Geschichte e. V.

Ausflge in die Region | Trips out into the Region

Eindrucksvolle Einblicke in die Stahlindustrie Salzgitters

Partner im Netzwerk

Windmhlenbergstrae 20, 38259 Salzgitter


Tel. (05341)9009940, Fax: (05341)9009911
tourismus@wis-salzgitter.de,
www.tourismus-salzgitter.de
Preisinformationen | Prices: Erwachsene ab 16 Jahre
12 | Adults from 16 years of age 12
ffnungszeiten | Opening times:
Termine 2015 bei der Touristinformation erfragen. |
Please ask for the dates for 2015 at the tourist
information office.

Foto: Stadtmarketing Braunschweig GmbH/Gerald Grote

Httenwerksbesichtigung fr Einzelpersonen und


Kleingruppen (bis 15 Pers.) in Salzgitter. |
Foundry works tours for individuals and small groups
(up to 15 people) in Salzgitter.

Foto: Salzgitter AG

An impressive insight into Salzgitters steel industry

58

Ausflge in die Region | Trips out into the Region

Anzeige

Ein attraktives Reiseangebot


finden Sie auf Seite 51 I
An attractive travel offer can
be found on page 51

Besuchen Sie die Autostadt,

den Erlebnispark rund um das Thema Mobilitt.


Die Autostadt in Wolfsburg ldt ihre Gste zu einer Reise in die Welt
der Mobilitt ein. Sie ist Themen- und Erlebnispark, weltgrtes Auslieferungszentrum fr Neuwagen, Kultur- und Veranstaltungsort sowie
auerschulischer Lernort zugleich. Mit ihrem umfangreichen Angebot
fr die verschiedensten Interessen eignet sich die Autostadt besonders
fr Gruppenreisen. Architektur, Design und Natur schaffen den Rahmen
fr vielseitige Attraktionen. Inmitten der 28 Hektar groen Park- und
Lagunenlandschaft prsentieren sich die Marken des Volkswagen-Konzerns in acht eigenen Pavillons. Das ZeitHaus weltweit besucherstrkstes Automobilmuseum zeigt Meilensteine der Automobilgeschichte.
Zu den Hhepunkten des Jahres zhlen die saisonalen Inszenierungen mit ihren Wassershows im Sommer oder Eisrevuen in der Vorweihnachtszeit. Mit einer Vielzahl Veranstaltungen, wie den Movimentos Festwochen, ist die Autostadt berdies ein Treffpunkt fr kulturell
Interessierte. Bei einer Probefahrt im e-up! oder im e-Golf knnen
Sie Elektromobilitt erleben und auf dem anspruchsvollen Gelnde
Parcours Ihr Fahrgeschick testen. Bei der maritimen PanoramaTour
mit der FGS Havelland auf dem Mittellandkanal zeigen sich die Autostadt und das Volkswagen-Werk aus einer ganz anderen Perspektive.
Die Autostadt hat an 363 Tagen im Jahr von 09:00 bis 18:00 Uhr
geffnet. Nur an Heiligabend und Silvester bleibt die Autostadt
geschlossen. Whrend der sommerlichen Wassershows
verlngerte ffnungszeiten.

The Autostadt is open 363 days a year from 9 a.m.6 p.m.


It only closes on Christmas Eve and New Years Eve. On 1st January,
the Autostadt opens at 10 a.m.

Fotos: Autostadt GmbH

The Autostadt in Wolfsburg invites its guests on a journey through the world
of mobility. It is a theme and entertainment park, and the worlds biggest
new-car delivery centre which also provides a venue for culture, events
and learning. The Autostadts wide range of offers is particularly suited to
group visits. Architecture, design and nature set the scenery for a variety of
attractions. Amid 28 hectares of park and lagoons, the Volkswagen Group
brands are presented in eight brand-specific pavilions. The ZeitHaus is the
worlds most-visited automobile museum and shows milestones in automotive history. The highlights of the year include the seasonal events such
as water displays in summer and ice revues in the run up to Christmas. With
a variety of events such as the Movimentos Festival Weeks, the Autostadt
also provides a meeting place for culture enthusiasts. Take a test drive in an
e-up! or an e-Golf to experience electrical mobility, and on the demanding
off-road track you can put your driving skills to the test. Try the Maritime
PanoramaTour with the FGS Havelland on the canal to see the Autostadt
and the Volkswagen factory from an entirely different perspective.
Autostadt in Wolfsburg
StadtBrcke
38440 Wolfsburg
autostadt.de
Tickets fr die Autostadt
erhalten Sie in Ihrer
Tourist-Information

Ausflge in die Region | Trips out into the Region

59

Anzeige

Foto: Sdheide Gifhorn GmbH

Sdheide
Gifhorn

Sdheide Gifhorn GmbH


Marktplatz 1, 38518 Gifhorn
Tel. (05371)937880
Fax: (05371)9378811
info@suedheide-gifhorn.de
www.suedheide-gifhorn.de
Partner im Netzwerk

Schauen Sie im Otter-Zentrum Hankensbttel den


Ottern beim Spielen und Tauchen zu oder lassen
Sie sich im Mhlen-Freilichtmuseum Gifhorn in die
Welt der Mhlenromantik entfhren. Ein Spaziergang
durch die nahe Heide ist beinahe meditativ.
Watch the otters play and dive at the Otter Centre in
Hankensbttel or enjoy the romantic outdoor Mill Museum in Gifhorn. Taking a walk through the nearby Heide
heathland is so relaxing it is close to meditation.

Preisinformationen | Prices:
Preis ab 70 pro Person im Doppelzimmer
Leistungen: 2 x bernachtung/Frhstck im Hotel
nach Wahl, Eintritt Otter-Zentrum und MhlenFreilichtmuseum | Prices from 70 per person
in a double room; Services: 2 overnight stays incl.
breakfast in a selected hotel, admission to the
Otter Centre and the outdoor Mill Museum.
ffnungszeiten | Opening times:
15.3. bis 30.10. tglich 918 Uhr

Wolfenbttel Welfenresidenz & Stadt des Jgermeister


Wolfenbttel Guelph Residence & Jgermeister City
Stadt Wolfenbttel
Tourist-Information
Stadtmarkt 7 a
38300 Wolfenbttel
Tel. (05331)86280
Fax: (05331)867708
touristinfo@wolfenbuettel.de
www.wolfenbuetteltourismus.de
Partner im Netzwerk

Entdecken Sie die lebendige Fachwerkstadt und ehemalige Welfenresidenz mit


ihrer beeindruckenden Altstadt: ber 600 Fachwerkhuser, ein reprsentativer
Schlossbezirk, bedeutende Kirchen und die berhmte Herzog August Bibliothek
mit Lessinghaus locken Gste aus aller Welt. Tipp: Vergessen Sie nicht, bei Ihrem
Besuch unseren international bekannten Jgermeister zu probieren!
Discover the lively town of Wolfenbttel with its old half-timbered houses, former
Guelph residential palace and impressive old town. Over 600 half-timbered houses, a representative palace quarter, historically significant churches and famous
Duke August Library with Lessings former house attract tourists from all over the
world. Tip: Dont forget to try our internationally famous Jgermeister when
you are here!

Name: Residenzschloss Wolfenbttel am Abend; Foto: H.-D. Knig, Bildrechte: Stadt Wolfenbttel

Anzeige

Anzeige

Portal zur Geschichte Sammlung Frauenstift Gandersheim


Portal to the past The Gandersheim "Frauenstift" Collection

Partner im Netzwerk

Das Museum Portal zur Geschichte prsentiert in Bad Gandersheim die Ge


schichte des ehemaligen Reichsstifts. Authentische Orte wie die Stiftskirche
Gandersheims, die Klosterkirche oder das Sommerschloss Brunshausen laden
ein, die Geschichte der geistlichen Frauen, der Dichterin Roswitha oder der
barocken Frstbtissin Elisabeth Ernestine zu erleben.
The Portal to History Museum in Bad Gandersheim shows the history of the former
imperial foundation (Reichsstift). Authentic locations such as the Gandersheim
collegiate church, the minster or the Brunshausen summer palace invite guests to
explore the history of religious women, the poet Roswitha or the Baroque Ducal Abbess Elisabeth Ernestine.

Foto: Portal zur Geschichte e.V.

Portal zur Geschichte e.V.


Brunshausen 7
37581 Bad Gandersheim
Tel. (05382)955647
Fax: (05382)955648
pzg@gmx.de
www.portal-zur-geschichte.de

60

Anreise und Mobilitt | Journey and Mobility

Anreise und Mobilitt


Journey and Mobility

Mit dem Auto | By Car

Verschiedene Fernbusanbieter steuern Braunschweig aus ganz Deutschland an. Es gibt bereits Verbindungen beispielsweise von und nach Berlin, Hamburg, Frankfurt oder Mnchen. Und es kommen immer neue
Ziele und Routen hinzu.

Autobahn und Bundesstraen | Motorways and A-roads


Braunschweig liegt an der A 2 zwischen Hannover im Westen und
Magdeburg im Osten. ber die Westtangente A 391, das Verbindungsstck zwischen A 39 und A 2, ist die Braunschweiger Innenstadt in
wenigen Minuten zu erreichen. Die A 39 fhrt von Wolfsburg ber
Braunschweig nach Salzgitter zur A 7.
Braunschweig is located at the A 2 motorway between Hanover in the
west and Magdeburg in the east. The A 391 west tangent linking the A 39
and A 2 provides access to Braunschweig city centre within minutes. The
A 39 runs from Wolfsburg via Braunschweig to Salzgitter and the A 7.

Mit der Bahn | By train

Reiseinformationen der Deutschen Bahn |


Travel information from Deutsche Bahn
www.bahn.de

Various intercity coach operators offer connections to Braunschweig from


all over Germany. You can take a coach to and from Berlin, Hamburg,
Frankfurt or Munich for example. And more and more destinations and
routes are becoming available.
MeinFernbus: www.meinfernbus.de
Berlin Linien Bus: www.berlinlinienbus.de/buchen
Eurolines Germany: www.eurolines.de
FlixBus: www.flixbus.de

Mit dem Flugzeug | By Plane

Der internationale Flughafen Hannover-Langenhagen ist nur 60 km und


der internationale Flughafen Hamburg nur 220 km entfernt. Dank der
Inhalt folgt
hervorragenden Straen- und Bahnanbindung knnen Sie bequem in
die Lwenstadt weiterreisen.

Kostenlose Fahrplanauskunft |
Free timetable information
(0800)1507090
Die Servicenummer der Bahn |
Deutsche Bahn service hotline
(0180)6996633
(20 Ct./Min. aus dem Festnetz, Tarif bei Mobilfunk max. 60 Ct./Min.)
(20 ct/min. from a landline, cellphone charge max. 60 ct/min.)
Die Deutsche Bahn bedient Braunschweig mit den schnellen ICE-/
IC- und EC-Verbindungen. Von Berlin nach Braunschweig betrgt
die Reisezeit beispielsweise 1 Stunde und 20 Minuten, aus Hannover
erreichen Sie die Lwenstadt schon in 30 Minuten und aus Hamburg
sind Sie mit dem ICE/IC nur rund 2 Stunden unterwegs.
Der Hauptbahnhof liegt am Rande der Innenstadt. Die Fugngerzone
ist in 20 Minuten zu Fu zu erreichen. Vom Bahnhofsvorplatz fahren
Straenbahnen, Busse und Taxen und bringen Sie in wenigen Minuten
in die Innenstadt.
Deutsche Bahn serves Braunschweig with fast IC/ICE and EC connections. The journey from Berlin to Braunschweig often takes only 1 hour
20 minutes. Lion City can be reached from Hanover in only 30 minutes
and the journey from Hamburg takes around 2 hours on the train.
The main railway station is on the outskirts of the city centre.
The pedestrian zone can be reached in 20 minutes on foot.
Trams, buses and taxis leave from the railway station forecourt and
take you to the city cen-tre in just a few minutes.

Mit dem Bus | Bus Travel

Hanover-Langenhagen International Airport is only 60km away and


Hamburg International only 220km. Thanks to the excellent motorway
and rail connections, you can comfortably reach the Lion City.
Flughafen Hannover (60 km) |
Flughafen Hannover / Hanover Airport (60 km)
www.hannover-airport.de
Flughafen Hamburg (220 km) |
Hamburg Airport (220 km)
www.airport.de
Reisen Sie bequem weiter in die Lwenstadt:
Continue your journey comfortably into Lion City:
Rail&Fly der Zug zum Flug |
Your train to the airport
www.bahn.de/railandfly
Flughafentransfer |
Airport transfers
www.airporthopper.de

INFO: In Braunschweig ist keine Umweltzone vorgesehen. |


INFO: No environmental zone is planned for Braunschweig.

Foto: M.Taffi/Fotolia.com

Anreise und
Mobilitt | Journey
and Mobility
Pauschalangebote
| Package
Deals

Mobil in Braunschweig | Moving around in Braunschweig

Alle Ziele in Braunschweig sind nicht nur zu Fu und mit dem Rad, sondern
auch mit dem Bus und der Straenbahn schnell und bequem zu erreichen.
All destinations within Braunschweig can be reached quickly and easily
by bus or tram as well as on foot or by bicycle.
Braunschweiger Verkehrs-GmbH
Kundenzentrum Bohlweg | Customer Centre Bohlweg
Bohlweg 26, 38100 Braunschweig, Mo. bis Fr. 918 Uhr, Sa. 914 Uhr |
Mon. to Fri. 9 a.m.6 p.m., Sat. 9 a.m.2 p.m.
Infopavillon am Hauptbahnhof |
Info Pavilion at the main railway station
Mo. bis Fr. 6:3018 Uhr, Sa. 1014 Uhr |
Mon. to Fri. 6:30 a.m.6 p.m., Sat. 10 a.m. to 2 p.m.
Servicenummer: | Hotline: (0531)3832050
Internet: www.verkehrs-ag.de

Fahrradfahren | Cycling

Der Radroutenplaner bietet eine individuelle Tourenplanung an |


The cycle route planner offers custom tour planning
www.komoot.de
E-Bike-Verleih in Braunschweig und Umgebung |
E-bike rental in Braunschweig and its surroundings
In Braunschweig gibt es mit Fahrrad Hahne in der Innenstadt, der Flostation (Okercabana) im Brgerpark und mit velocity in der Nhe des
Hauptbahnhofs movelo-E-Bike-Verleihstationen. Die Touristinfo bietet
einen kostenlosen Akkuwechsel fr alle movelo-Rder an.
Fahrrder und E-Bikes:
Fahrrad Hahne, Packhofpassage 17, Tel. (0531)44339
Beachclub Okercabana, E-Bikes: Mai bis September,
Theodor-Heuss-Strae/im Brgerpark
velocity, Kurt-Schumacher-Strae 814 (im Atriumcenter),
Tel. (0531)2336871
The bike stores Fahrrad Hahne and velocity in Braunschweig and Flostation raft rental (Okercabana) both have movelo-e-bike rental stations.
The Touristinfo offers free battery exchange for all movelo e-bikes.
Bicycles and E-Bikes:
Fahrrad Hahne, Packhofpassage 17, Tel. (0531)44339
Beachclub Okercabana, E-Bikes: From May to September,
Theodor-Heuss-Strae/im Brgerpark
velocity, Kurt-Schumacher-Strae 814 (im Atriumcenter),
Tel. (0531)2336871
Park & Bike: Service und Verleih | Park & Bike: Service and Rental
In der Braunschweiger Innenstadt bei Fahrrad Hahne knnen Sie sich
Fahrrder ausleihen. Die schicken Service-Rder sind fr nahezu alle
Krpergren geeignet und haben eine sichere und robuste Ausstattung.
You can rent bicycles in Braunschweig city centre at Fahrrad Hahne bike store.
The chic service bikes suit almost any size of person and are safe and robust.
Radstation der AWO am Hauptbahnhof |
AWO bicycle station at the main railway station
Service, Verleih sowie Unterstellmglichkeit direkt am Hauptbahnhof.
Service, rental and storage right next to the main railway station.

61

Call a Bike | Call a Bike


Auch in Braunschweig knnen Sie auf das Mietradangebot der
Deutschen Bahn zurckgreifen.
Mehr unter www.braunschweig.de/radfahren
The Deutsche Bahn bicycle rental scheme is also available in Braunschweig.
More info at: www.braunschweig.de/radfahren

Rund ums Parken | Parking information

Parkpltze, Parkhuser, Park + Ride | Car Parking, Park + Ride


www.braunschweig.de/parken
Reisemobilstellplatz | Mobile home parking
www.braunschweig.de/reisemobilstellplatz
16 Reisemobilstellpltze mit einer Sanitrstation fr Frisch- und
Abwasser finden Sie in der Theodor-Heuss-Strae am Messegelnde.
www.braunschweig.de/reisemobilstellplatz
16 mobile home parking spaces with sanitary facilities for fresh and
waste water can be found at Theodor-Heuss-Strae at the Messegelnde
(fair area).
Auf dem Wasser | On the water
Der Braunschweiger Motorbootclub e. V. im Hafen Braunschweig/
Watenbttel, direkt am Mittellandkanal gelegen, bietet 39 Stellpltze.
Sanitre Einrichtungen sind vor Ort.
Weitere Informationen: www.bmc-braunschweig.de
The Braunschweiger Motorbootclub e.V. at Braunschweig/ Watenbttel
harbour right next to the Mittellandkanal offers 39 mooring places.
Sanitary facilities on site.
More information: www.bmc-braunschweig.de
Mit dem Bus in Braunschweig | Mit dem Bus in Braunschweig
Abstellmglichkeiten fr Reisebusse befinden sich am Europaplatz.
Der Ein- und Ausstieg der Reisenden und Besucher der Fugngerzone
kann an der Casparistrae/am Hagenmarkt erfolgen. Die Warteposition
fr Reisebusse ist der Europaplatz. Eine Wegweisung ist vorhanden.
Weitere Informationen: www.braunschweig.de/busroute
Parking for coaches is available at Europaplatz.
Passengers/Visitors to the pedestrian zone can embark and disembark
in Casparistrasse / at Hagenmarkt. Europaplatz is the waiting area for
coaches. The location is signposted.
More information: www.braunschweig.de/busroute

Impressum | Imprint:
Herausgeber und Redaktion | Editor:
Braunschweig Stadtmarketing GmbH
Schild 4, 38100 Braunschweig
V.i.S.d.P.: Geschftsfhrer Gerold Leppa
Konzeption und Gestaltung | Layout:
Braunschweig Stadtmarketing GmbH
Steffen und Bach GmbH, Braunschweig
Text: Braunschweig Stadtmarketing
GmbH, jeweilige Partner
bersetzung | Translation:
kaledonia kommunikation
Druck und Herstellung | Production:
Richard Bretschneider GmbH
Karten | Maps: Stadt Braunschweig,
Fachbereich Stadtplanung und Umweltschutz, Abteilung fr Geoinformation
2012, Seite 6 I City of Braunschweig,

Department of Urban Planning and


Environmental Protection,
Department of Geoinformation
2012, page 6
Die Inhalte dieser Broschre sind
urheberrechtlich geschtzt. Bei Interesse
an Nachdruck und Vervielfltigung der
Inhalte wenden Sie sich bitte an den
Herausgeber. | The contents of this
brochure are protected by copyright.
Please contact the editor if you wish to
reproduce or copy the contents.
nderungen sind ausdrcklich
vorbehalten. | Subject to alteration.

62

Allgemeine Geschftsbedingungen | General Terms and Conditions

Allgemeine Geschftsbedingungen fr Reisevertrge


Sehr geehrter Reisegast, die nachfolgenden Reisebedingungen gelten fr Pauschalangebote (Gesamtheit von Reiseleistungen gem 651a Abs. 1 BGB). Sie werden Inhalt des
zwischen Ihnen nachfolgend Gast genannt und uns als Reiseveranstalter nachfolgend Braunschweig Stadtmarketing GmbH genannt im Buchungsfalle nach den
gesetzlichen Bestimmungen der 651am BGB zustande kommenden Reisevertrages.
Bitte lesen Sie diese Bestimmungen daher sorgfltig durch.

1. Abschluss des Reisevertrages


1.1. Seinen Buchungswunsch kann der Gast mndlich, schriftlich, per Telefax, E-Mail oder
Internet an die Braunschweig Stadtmarketing GmbH bermitteln. Dieser Buchungswunsch ist fr den Gast noch unverbindlich und stellt noch kein bindendes Vertragsangebot des Gastes dar.
1.2. Entsprechend dem Buchungswunsch des Gastes bermittelt die Braunschweig
Stadtmarketing GmbH dem Gast, im Regelfall schriftlich, per Fax oder E-Mail (bei kurzfristigen Anfragen telefonisch) ein konkretes Angebot mit Leistungen, Preisen und Termin
und bietet dem Gast den Abschluss eines Reisevertrages auf der Grundlage der Leistungsbeschreibung im Angebot verbindlich an.
1.3. Der Reisevertrag kommt mit Zugang der schriftlichen, per Fax oder E-Mail (bei
kurzfristigen Angeboten mndlich bermittelten) Annahmeerklrung des Gastes bei der
Braunschweig Stadtmarketing GmbH zustande. Mit Zugang dieser Annahmeerklrung
bei der Braunschweig Stadtmarketing GmbH ist der Reisevertrag rechtsverbindlich abgeschlossen. Die Braunschweig Stadtmarketing GmbH bermittelt dem Gast unverzglich eine Besttigung des Eingangs seiner Annahmeerklrung mit Angaben der Preise und
Leistungen und, soweit die Braunschweig Stadtmarketing GmbH der Pflicht zur Kundengeldabsicherung unterliegt, den gesetzlich vorgeschriebenen Sicherungsschein. Eine solche Besttigung ist nicht erforderlich, wenn die Annahmeerklrung bei der Braunschweig
Stadtmarketing GmbH weniger als 7 Werktage vor Reisebeginn eingeht.
1.4. Weicht die Annahmeerklrung des Gastes vom Buchungsangebot der Braunschweig
Stadtmarketing GmbH ab, so ist ein rechtsverbindlicher Vertrag nicht geschlossen. Es
liegt eine neues Angebot des Gastes vor, an das er fr die Dauer von 10 Tagen gebunden
ist. Der Reisevertrag kommt auf der Grundlage dieses neuen Angebots erst zustande,
wenn die Braunschweig Stadtmarketing GmbH dieses genderte Angebot innerhalb der
Frist schriftlich oder in Textform durch eine die nderungen ausdrcklich besttigende
Buchungsbesttigung annimmt. Geht die abweichende Annahmeerklrung des Gastes
bei der Braunschweig Stadtmarketing GmbH weniger als 7 Werktage vor Reisebeginn ein,
kann die Buchungsbesttigung der Braunschweig Stadtmarketing GmbH auch mndlich
oder telefonisch erfolgen.
1.5. Der Anmeldende haftet fr alle Verpflichtungen von mitangemeldeten Reiseteilnehmern aus dem Reisevertrag, sofern er diese Verpflichtung durch ausdrckliche,
gesonderte schriftliche Erklrung bernommen hat.

2. Preise und Zahlungsbedingungen


2.1. Der Gast ist verpflichtet, die fr die gebuchten Reiseleistungen vereinbarten Preise
zu zahlen.
2.2. Bei Vertragsschluss wird gegen Aushndigung einer Besttigung und eines Sicherungsscheins eine Anzahlung in Hhe von 20 % des Gesamtpreises fllig. Ein Sicherungsschein gem 651k BGB wird nicht ausgehndigt, wenn
a) die Reise nicht lnger als 24 Stunden dauert, keine bernachtung einschliet und
der Reisepreis 75,00 nicht bersteigt,
b) die Reiseleistungen keine Befrderung von und zum Reiseort beinhalten und nach
den mit dem Gast getroffenen Zahlungsvereinbarungen der gesamte Reisepreis erst
mit Reiseende zahlungsfllig wird.
2.3. Die Anzahlung wird auf den Reisepreis angerechnet. Der restliche Preis wird zwei
Wochen vor Reisebeginn fllig, wenn feststeht, dass die Reise durchgefhrt wird, insbesondere nicht mehr aus den in Ziffer 7.2 genannten Grnden abgesagt werden kann.
2.4. Die Preise schlieen die jeweils geltende Mehrwertsteuer mit ein. berschreitet
der Zeitraum zwischen Vertragsschluss und Vertragserfllung vier Monate und erhhen
sich die Befrderungskosten nach Vertragsschluss, so kann der vereinbarte Preis nach
Magabe der folgenden Berechnung erhht werden:
a) Bei einer auf den Sitzplatz bezogenen Erhhung kann die Braunschweig Stadtmarketing GmbH vom Gast den Erhhungsbetrag verlangen.
b) In anderen Fllen werden die vom Befrderungsunternehmen pro Befrderungsmittel
geforderten zustzlichen Befrderungskosten durch die Zahl der Sitzpltze des vereinbarten Befrderungsmittels geteilt. Den sich so ergebenden Erhhungsbetrag fr den Einzelplatz kann die Braunschweig Stadtmarketing GmbH vom Gast verlangen.
Eine Erhhung ist nur zulssig, wenn die zur Erhhung fhrenden Umstnde fr die
Braunschweig Stadtmarketing GmbH vor Vertragsschluss weder eingetreten noch fr
sie vorhersehbar waren. ber die nderung des Reisepreises wird die Braunschweig

Stadtmarketing GmbH den Gast unverzglich in Kenntnis setzen. Eine Preisnderung ist
jedoch nur bis zum 21. Tag vor Reiseantritt mglich. Bei einer Preiserhhung um mehr
als 5 % des Reisepreises ist der Gast berechtigt, ohne Gebhren vom Reisevertrag zurckzutreten oder die Teilnahme an einer anderen, mindestens gleichwertigen Reise aus dem
Programm der Braunschweig Stadtmarketing GmbH zu verlangen, wenn sie in der Lage
ist, eine solche anzubieten. Der Gast hat die vorgenannten Rechte unverzglich nach
Erklrung der Braunschweig Stadtmarketing GmbH ber die Preiserhhung ihr gegenber
geltend zu machen.
2.5. Ist bis zum Reiseantritt der Reisepreis nicht vollstndig bezahlt, wird nach Mahnung
und Ablauf einer angemessenen Frist zur Zahlung des Restpreises der Vertrag aufgelst.
Es wird dann eine Entschdigung wie bei Rcktritt des Reisenden fllig, es sei denn, dass
zu diesem Zeitpunkt bereits ein erheblicher Reisemangel vorlag.

3. Leistungen
3.1. Die Leistungsverpflichtung der Braunschweig Stadtmarketing GmbH ergibt sich
ausschlielich aus dem Inhalt der Buchungsbesttigung sowie der darin in Bezug genommenen Leistungsbeschreibung im Prospekt/Angebot der Braunschweig Stadtmarketing GmbH sowie darin in Bezug genommenen Leistungsbeschreibung im Prospekt/im
Gastgeberverzeichnis und aus mit dem Gast schriftlich oder mndlich rechtsverbindlich
getroffenen Vereinbarungen.
3.2. Leistungstrger (Beherbergungs- und Verpflegungsbetriebe, Sportanbieter, Skiliftbetreiber, Befrderungsunternehmen fr Schiff, Bus und Fahrbetriebe) sind von der Braunschweig Stadtmarketing GmbH nicht bevollmchtigt, Zusicherungen zu geben oder Vereinbarungen zu treffen, die ber die Reiseausschreibung der Braunschweig Stadtmarketing GmbH, deren Angebot oder Buchungsbesttigung hinausgehen oder im Widerspruch
dazu stehen oder den besttigten Inhalt des Reisevertrages abndern.
3.3. Orts-, Hotel- oder Hausprospekte, die nicht von der Braunschweig Stadtmarketing
GmbH herausgegeben werden, sind fr diese unverbindlich, soweit sie nicht durch ausdrckliche Vereinbarung mit dem Gast zum Gegenstand der vertraglichen Leistungen der
Braunschweig Stadtmarketing GmbH gemacht wurden.

4. Leistungsnderungen
4.1. nderungen und Abweichungen einzelner Reiseleistungen von dem vereinbarten Inhalt des Reisevertrages, die nach Vertragsabschluss notwendig werden, sind nur gestattet,
soweit sie nicht erheblich sind, nicht zu einer wesentlichen nderung der Reiseleistung
fhren und den Gesamtzuschnitt der gebuchten Reise nicht beeintrchtigen.
4.2. Die Braunschweig Stadtmarketing GmbH ist verpflichtet, den Gast ber Leistungs
nderungen und Leistungsabweichungen unverzglich in Kenntnis zu setzen.
4.3. Im Falle einer erheblichen nderung einer wesentlichen Reiseleistung ist der Gast
berechtigt, ohne Gebhren vom Reisevertrag zurckzutreten oder die Teilnahme an einer
anderen, mindestens gleichwertigen Reise aus dem Programm der Braunschweig Stadtmarketing GmbH zu verlangen, wenn sie in der Lage ist, eine solche anzubieten. Der Gast
hat die vorgenannten Rechte unverzglich nach Erklrung der Braunschweig Stadtmarketing GmbH ber die Leistungsnderung bzw. -abweichung geltend zu machen.

5. Rcktritt durch den Gast, Umbuchung


5.1. Der Gast kann vor Reisebeginn jederzeit durch schriftliche Erklrung von dem Reisevertrag zurcktreten. Mageblich ist der Zugang der Rcktrittserklrung bei der Braunschweig Stadtmarketing GmbH.
5.2. Tritt der Gast vom Reisevertrag zurck oder tritt er die Reise nicht an, so kann die
Braunschweig Stadtmarketing GmbH Ersatz fr die getroffenen Reisevorkehrungen und
fr ihre Aufwendungen verlangen. Bei der Berechnung des Ersatzes sind gewhnlich ersparte Aufwendungen und gewhnlich mgliche anderweitige Verwendungen der Reiseleistungen zu bercksichtigen.
5.3. Die Braunschweig Stadtmarketing GmbH kann ihren Ersatzanspruch unter Bercksichtigung der nachstehenden Gliederung nach der Nhe des Zeitpunktes des Rcktritts
zum vertraglich vereinbarten Reisebeginn in einem prozentualen Verhltnis zum Reisepreis pauschalisieren.
Bei Pauschalen mit Unterbringung in Hotels, Gasthfen, Pensionen
bis zum 30. Tag
vor Reiseantritt
20 Prozent
vom 29.22. Tag
vor Reiseantritt
25 Prozent
vom 21.15. Tag
vor Reiseantritt
35 Prozent
vom 14.8. Tag
vor Reiseantritt
50 Prozent
vom 7.1. Tag
vor Reiseantritt
65 Prozent
am Tag des Reiseantritts oder bei
80 Prozent
Nichtantritt der Reise

Allgemeine Geschftsbedingungen
Pauschalangebote
| General Terms|and
Package
Conditions
Deals

Bei Pauschalen mit Unterbringung in Ferienwohnungen oder Privatquartieren


bis zum 45. Tag
vor Reiseantritt
20 Prozent
vom 44.35. Tag
vor Reiseantritt
50 Prozent
vom 34.1. Tag
vor Reiseantritt
80 Prozent
am Tag des Reiseantritts oder
90 Prozent
bei Nichtantritt der Reise
Bei sonstigen Pauschalangeboten
bis zum 30. Tag
vor Reiseantritt
vom 29.22. Tag
vor Reiseantritt
vom 21.15. Tag
vor Reiseantritt
vom 14.1. Tag
vor Reiseantritt
am Tag des Reiseantritts oder
bei Nichtantritt der Reise

20 Prozent
35 Prozent
50 Prozent
75 Prozent
95 Prozent

5.4. Dem Gast bleibt der Nachweis vorbehalten, dass der Braunschweig Stadtmarketing
GmbH keine oder geringere Kosten als die geltend gemachte Pauschale entstanden sind.
In diesem Fall ist der Gast zur Bezahlung der geringeren Kosten verpflichtet.
5.5. Anstatt einer pauschalen Entschdigung kann die Braunschweig Stadtmarketing
GmbH ihre konkret entstandenen Kosten entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen
als Schaden geltend machen. Sie ist in diesem Fall verpflichtet, dem Gast ihre Aufwendungen im Einzelnen zu beziffern und zu belegen.
5.6. Werden auf Wunsch des Gastes nach Vertragsschluss fr einen Termin, der innerhalb
des zeitlichen Geltungsbereiches der Reiseausschreibung liegt, nderungen
hinsichtlich des Reisetermins, der Unterkunft oder der Verpflegungsart oder gebuchter
Zusatzleistungen (z. B. Kuranwendungen, Fahrradmiete, Skipass, Konzert- und/oder
Theaterkarten) vorgenommen (Umbuchung), kann die Braunschweig Stadtmarketing
GmbH bei Pauschalen mit Unterbringung in Hotels, Gasthfen und Pensionen bis
31 Tage vor Reiseantritt, bei Pauschalen mit Unterbringung in Ferienwohnungen oder
Privatquartieren bis 45 Tage vor Reiseantritt ein Umbuchungsentgelt in Hhe von 25
pro nderungsvorgang erheben. Dem Gast bleibt der Nachweis vorbehalten, dass kein
oder nur ein Verwaltungsaufwand in geringerer Hhe entstanden ist. Umbuchungswnsche des Gastes, die nach Ablauf der Fristen erfolgen, knnen, sofern ihre Durchfhrung
berhaupt noch mglich ist, nur nach Rcktritt vom Reisevertrag zu Bedingungen gem
Ziffer 5.3. und gleichzeitiger Neuanmeldung durchgefhrt werden. Dies gilt nicht bei
Umbuchungswnschen, die nur geringfgige Kosten (bis 25 ) verursachen.

63

8.2. Fr die Dauer einer nicht vertragsgemen Erbringung der Reise kann der Reisende
eine entsprechende Herabsetzung des Reisepreises verlangen (Minderung). Der Reisepreis
ist in dem Verhltnis herabzusetzen, in welchem zur Zeit des Verkaufs der Wert der Reise
in mangelfreiem Zustand zu dem wirklichen Wert gestanden haben wrde.
8.3. Der Reisegast ist verpflichtet, seine Beanstandung unverzglich der Braunschweig
Stadtmarketing GmbH oder der dem Reisenden hierfr benannten Stelle anzuzeigen.
Unterlsst es der Reisende schuldhaft, einen Mangel anzuzeigen, tritt ein Anspruch auf
Minderung nicht ein.
8.4. Wird eine Reise infolge eines Mangels erheblich beeintrchtigt und leistet die Braunschweig Stadtmarketing GmbH innerhalb einer angemessenen Frist keine Abhilfe, so
kann der Reisende im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen den Reisevertrag in seinem eigenen Interesse und aus Beweissicherungsgrnden zweckmig durch schriftliche
Erklrung kndigen oder selbst Abhilfe schaffen und Ersatz der hierfr erforderlichen
Aufwendungen verlangen. Dasselbe gilt, wenn dem Reisenden die Reise infolge eines
Mangels aus wichtigem, der Braunschweig Stadtmarketing GmbH erkennbaren Grund
nicht zuzumuten ist. Der Bestimmung einer Frist fr die Abhilfe bedarf es nur dann
nicht, wenn Abhilfe unmglich ist oder von der Braunschweig Stadtmarketing GmbH
verweigert wird oder wenn die sofortige Kndigung des Vertrages durch ein besonderes
Interesse des Reisenden gerechtfertigt wird. Der Reisende schuldet der Braunschweig
Stadtmarketing GmbH den auf die in Anspruch genommenen Leistungen entfallenen Teil
des Reisepreises, sofern diese Leistungen fr ihn von Interesse waren.
8.5. Fr Schadensersatzansprche wegen eines Mangels gilt Ziff. 9.

9. Haftung fr Schden
9.1. Die Haftung der Braunschweig Stadtmarketing GmbH fr vertragliche Pflichtverletzungen ist auf den dreifachen Reisepreis beschrnkt, soweit
a) die Braunschweig Stadtmarketing GmbH einen Schaden des Gastes nicht
vorstzlich oder grob fahrlssig herbeigefhrt hat oder
b) die Braunschweig Stadtmarketing GmbH fr einen dem Gast entstandenen
Schaden allein wegen eines Verschuldens eines Leistungstrgers verantwortlich ist.
Dies gilt nicht, soweit es sich um Krperschden handelt.
9.2. Fr alle Schadensersatzansprche aus unerlaubter Handlung, die nicht auf Vorsatz
oder grober Fahrlssigkeit beruhen, haftet die Braunschweig Stadtmarketing GmbH jeweils je Gast und Reise bei Sachschden bis 4.100 bzw. bis zur Hhe des dreifachen
Reisepreises, wenn dieser 4.100 bersteigt. Mgliche darber hinausgehende Ansprche aufgrund internationaler Abkommen bleiben hiervon unberhrt.

6. Nicht in Anspruch genommene Leistungen nach Reiseantritt

10. Ausschluss von Ansprchen

Nimmt der Gast einzelne Reiseleistungen infolge vorzeitiger Rckreise oder aus sonstigen
zwingenden Grnden nicht in Anspruch, so wird sich die Braunschweig Stadtmarketing
GmbH bei den Leistungstrgern um Erstattung der ersparten Aufwendungen bemhen.
Diese Verpflichtung entfllt, wenn es sich um vllig unerhebliche Leistungen handelt oder
wenn einer Erstattung gesetzliche oder behrdliche Bestimmungen entgegenstehen.

Ansprche wegen nicht vertragsgemer Erbringung der Reise hat der Gast innerhalb eines Monats nach vertraglich vorgesehener Beendigung der Reise gegenber der
Braunschweig Stadtmarketing GmbH geltend zu machen. Nach Ablauf der Frist kann
der Reisende Ansprche geltend machen, wenn er ohne Verschulden an der Einhaltung
der Frist verhindert worden ist. Die Ausschlussfrist gilt nicht bei Ansprchen aus unerlaubter Handlung.

7. Rcktritt und Kndigung


durch die Braunschweig Stadtmarketing GmbH
7.1. Die Braunschweig Stadtmarketing GmbH kann nach Antritt der Reise den Reisevertrag fristlos kndigen, wenn der Gast die Durchfhrung der Reise ungeachtet einer
Abmahnung der Braunschweig Stadtmarketing GmbH oder ihrer Beauftragten nachhaltig strt oder wenn er sich in solchem Mae vertragswidrig verhlt, dass die sofortige
Aufhebung des Vertrages gerechtfertigt ist. Kndigt die Braunschweig Stadtmarketing
GmbH, so behlt sie den Anspruch auf den Reisepreis; sie muss sich jedoch den Wert der
ersparten Aufwendungen sowie diejenigen Vorteile anrechnen lassen, die sie aus einer
anderweitigen Verwendung der nicht in Anspruch genommenen Leistung erlangt einschlielich der ihr von den Leistungstrgern gutgebrachten Betrge.
7.2. Die Braunschweig Stadtmarketing GmbH kann aus wichtigem Grund vom Vertrag
zurcktreten, insbesondere wenn eine in der Reiseausschreibung genannte Mindestteilnehmerzahl nicht erreicht wird. Der Rcktritt ist gegenber dem Gast unverzglich zu
erklren, wenn feststeht, dass die Reise nicht durchgefhrt wird. Ein Rcktritt der Braunschweig Stadtmarketing GmbH spter als 2 Wochen vor Reisebeginn ist nicht zulssig.
7.3. In den Fllen der Ziffer 7.2. erhlt der Gast den eingezahlten Reisepreis umgehend
zurck, wenn er nicht von seinem Recht Gebrauch macht, eine mindestens gleichwertige
andere Reise aus dem Angebot der Braunschweig Stadtmarketing GmbH zu buchen. Der
Gast hat dieses Recht unverzglich nach der Erklrung ber die Absage der Reise gegenber der Braunschweig Stadtmarketing GmbH geltend zu machen.

11. Verjhrung
11.1. Ansprche des Gastes aus dem Reisevertrag aus der Verletzung des Lebens, des
Krpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlssigen Pflichtverletzung der Braunschweig Stadtmarketing GmbH oder einer vorstzlichen oder fahrlssigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfllungsgehilfen der Braunschweig Stadtmarketing GmbH beruhen, verjhren in 2 Jahren.
11.2. Alle brigen Ansprche aus dem Reisevertrag verjhren in einem Jahr.
11.3. Die Verjhrung von Ansprchen gem. Ziff. 11.1 und 11.2. beginnt mit dem Tag, an
dem die Reise nach den vertraglichen Vereinbarungen enden sollte.

12. Rechtswahl und Gerichtsstand


12.1. Auf das gesamte Rechts- und Vertragsverhltnis zwischen der Braunschweig
Stadtmarketing GmbH und Gsten, die keinen allgemeinen Wohn- oder Geschftssitz in
Deutschland haben, findet ausschlielich deutsches Recht Anwendung.
12.2. Der Gast kann die Braunschweig Stadtmarketing GmbH nur an deren Sitz verklagen.
12.3. Fr Klagen der Braunschweig Stadtmarketing GmbH gegen den Gast ist der Wohnsitz des Gastes magebend, es sei denn, die Klage richtet sich gegen Vollkaufleute, juristische Personen des ffentlichen oder privaten Rechts oder Personen, die ihren Wohnsitz
oder gewhnlichen Aufenthaltsort im Ausland haben, oder deren Wohnsitz oder gewhnlicher Aufenthalt im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist. In diesen Fllen ist
der Gerichtsstand Braunschweig.

8. Haftung fr Mngel, Anzeigepflicht, Kndigung durch den Reisenden


8.1. Wird die Reise nicht vertragsmig erbracht, so kann der Reisende Abhilfe verlangen.
Die Braunschweig Stadtmarketing GmbH kann die Abhilfe verweigern, wenn sie einen
unverhltnismigen Aufwand erfordert. Die Braunschweig Stadtmarketing GmbH kann
auch in der Weise Abhilfe schaffen, dass sie eine gleichwertige Ersatzleistung erbringt.

Stand: Braunschweig, 1. September 2014



For the General Terms and Conditions for Travel Contracts in English
please check: www.braunschweig.de/termsandconditions

64

Piktogramm-Erluterung | Pictogram explanations


Barrierefreiheit | barrier-free:
Blinde und sehbehinderte Gste |
Blind and visually impaired guests

Gehbehinderte Gste |
Guests with a walking disability

Allgemeine Piktogramme: | General pictograms:

Gehrlose und schwerhrige Gste |


Deaf and hearing impaired guests

Rollstuhlnutzer |
Guests in a wheelchair

Hotels und Pensionen: | Hotels and Guest Houses: S. 3740:

Eigene Garage/Parkhaus |
Own garage/multi-storey

Historisches Gebude |
Historic building

Allergiker |
Allergy sufferer

Kegeln |
Skittles

Einrichtungen fr Kinder |
Equipped for children

Lift |
Lift

Autobahn-Entf. ca. 2 km |
Within 2km of the motorway

Kinderbett |
Cot

Garten |
Garden

Shop |
Shop

Bahn-Nhe |
Nearby rail connections

Klimaanlage |
Air conditioning

Hauseigener Parkplatz |
Building has its own car park

Zentrum |
Centre

Ballspiele |
Ball games

Konferenzraum |
Conference room

Bus-Nhe |
Nearby bus connections

Nichtraucher-Zimmer |
Non-smoking room

Bibliothek |
Library

PayTV im Zimmer |
In-room PayTV

Billard |
Billiard

Radio im Zimmer |
In-room radio

Bar |
Bar

Restaurant |
Restaurant

Bar im Zimmer |
In-room bar

Regionale Kche |
Regional cuisine

Business-Zimmer |
Business room

Ruhiges Schlafen |
Peaceful sleep

Caf |
Caf

Safe im Zimmer |
In-room safe

Ditkche |
Diet cuisine

Sauna |
Sauna

Fahrradverleih |
Bicycles for hire

Tageszeitung |
Daily newspaper

Fahrradunterstand |
Bicycle shelter

Telefon im Zimmer |
Telephone

Fernsehzimmer |
TV room

Tennis |
Tennis

Fernseher im Zimmer |
In-room TV

24-h-Rezeption |
Reception open 24 h

Fitnessraum |
Fitness room

Vollwertkost |
Whole foods

Gepckservice |
Luggage service

Wellness-Einrichtungen |
Spa facilities

Getrnke auf der Etage |


Drinks available on each floor

Wscheservice |
Laundry service

Hunde erlaubt |
Dogs allowed

Zimmerservice |
Room service

Museen, Ausstellungen und Theater: |


Museums, Exhibitions and Theatre: S. 1216:
Freizeit, Sport und Events: |
Leisure, Sport and Events: S. 2123:
Bahn-Nhe |
Nearby rail connections

Museum/Ausstellung |
Museum/Exhibition

Bus-Nhe |
Nearby bus connections

Restaurant |
Restaurant

Caf |
Caf

Theater |
Theatre

Fahrradunterstand |
Bicycle shelter

Gastronomie: | Restaurants and Cafs: S. 3234:


Allergiker |
Allergy sufferer

Hunde erlaubt |
Dogs allowed

Bar |
Bar

Klimaanlage |
Air conditioning

Catering auer Haus |


External catering

Kongressraum |
Congress room

Ditkche |
Diet cuisine

Raucherbereich |
Smoking area

Eigene Konditorei |
Own confectionery

Regionale Kche |
Regional cuisine

Eigene Produktion |
Own production

Vollwertkost |
Whole foods

Fahrradunterstand |
Bicycle shelter

Weinproben |
Wine tasting

Ausflge in die Region | Trips out into the Region: S. 5557:


Angeln |
Fishing

Fahrradverleih |
Bicycles for hire

Reitstall |
Riding-stable

Wandern |
Hiking

Badelandschaft |
Water park

Golf |
Golf

Restaurant |
Restaurant

Wanderwege |
Hiking trails

Bahn-Nhe |
Nearby rail connections

Hunde erlaubt |
Dogs allowed

Schwimmbad |
Swimming pool

Zelten |
Camping

Ballspiele |
Ball games

Kegeln |
Skittles

Spielplatz |
Playground

Bibliothek |
Library

Mountainbike |
Mountain bike

Theater |
Theatre

Zusammenarbeit
mit Reisebros |
Collaboration with
travel agencies

Bus-Nhe |
Nearby bus connections

Museum/Ausstellung |
Museum/Exhibition

Tischtennis |
Table tennis

Die Darstellung bezieht sich auf die Touristische Informationsnorm (TIN) des DTV. | The design applies to the touristic information code (TIN) of the DTV.
Quelle Piktogramme Barrierefreiheit: www.dehoga-bundesverband.de

Pauschalangebote | Package Deals

65

Wie Sommerferien. Nur fr alle.


ffnungszeiten: Mo. Sa. von 9:30 20:00 Uhr

SAB-9-14-0107 AZ_Reiseplaner_Pool_187x266_4c_RZ.indd 1

05.08.14 10:16

Touristinfo Braunschweig
Kleine Burg 14, 38100 Braunschweig
Tel. +49(0)5314702040, Fax: +49(0)5314702044
touristinfo@braunschweig.de, www.braunschweig.de/touristinfo

Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Mller

ffnungszeiten
Mo. bis Fr. 10 18:30 Uhr, Sa. 10 16 Uhr,
1. Mai30. September, So. 10 12 Uhr,
Adventssamstage 10 18 Uhr

Das könnte Ihnen auch gefallen