Sie sind auf Seite 1von 2







BC 800 kann fr 2 Fahrrder mit verschiedenen
Radgren (z.B. Rennrad / Mountainbike) genutzt
werden. Um die jeweils richtigen Werte zu erhalten,
mssen die entsprechenden Radgren vorher
eingegeben worden sein.

english

Kit contents
1 SIGMA SPORT cycle computer BC 800
1 bracket with cable and sensor
1 magnet + casing (for assembly on the spoke)
1 small + 1 large black rubber band
A
(use according to diameter of the handlebar
to mount the computer bracket)
B
1 grey rubber band (to mount the sensor)

Your BC 800 can be set to two different wheel sizes


(e.g. road-/mountainbike) in order to get the correct
values. The relevant wheel sizes need to be
programmed by you before use.

Fahrrad-Wechsel I
Der Fahrradcomputer mu auf das gewhlte Fahrrad 1
oder 2 eingestellt werden. Um die richtigen Werte fr das
gewhlte Fahrrad (z.B. 2 ) zu erhalten, mssen vorher TRIP
DIST, V, TRIP , VMAX des anderen Fahrrades (z.B. 1 )
wahlweise einzeln L oder insgesamt M gelscht
werden.

Changing bicycles I
The bicycle computer must be set to the selected bicycle 1
or 2 . In order to receive the correct values for the selected
bicycle (e.g. 2 ), TRIP DIST, V, TRIP , and VMAX of the
other bicycle (e.g. 1 ) have to be re-set first to zero - either
individually L or all at once M .

G
Radumfang einstellen (SET WS)
Eingabe des Radumfangs in mm (maximal 3999 mm,
voreingestellte Standardwerte: WS 1 = 2155 / WS 2 = 2000)
Bei Eingabe von WS darf nicht in der Anzeige stehen!
1. Rad 1 bzw. Rad 2 auswhlen
2. Aus Tabelle "Wheel Size Chart" den Ihrer Reifengre
entsprechenden Wert ermitteln
3. Diesen Wert entsprechend der Vorgehensweise
"SET WS" eingeben.
Alternativ zu 2.: WS berechnen
(WS = Durchmesser in mm x 3.14)

Functions
1
2
KMH
TRIP DIST*
V

TRIP *

SET WS (Setting the wheel circumference) G


Measure the wheel diameter in mm, (maximum 3999 mm.pre-set standard values are WS 1 = 2155 / WS 2 = 2000)
When entering WS, the time must not be displayed!
Select Bicycle 1 or 2.
Option 1: Using Wheel Size Chart determine WS based on
your tire size.
Option 2: Using this value program follow the SET WS
illustrations.
WS = Diameter x 3.14

F
Affichage vlo 1
Affichage vlo 2
Vitesse, jusqu 300 km/h
Kilomtrage journalier 10 m prs
Vitesse moyenne
Vitesse instantane plus de 1 km/h V
Vitesse instantane 1 km/h V
Vitesse instantane moins de 1 km/h V
Chronomtre max. 999:59h,
avec dpart/arrt automatique
Vitesse maximale depuis la dernire RESET
VMAX
DIST TOTAL Kilomtrage total, jusque 99999 km
Heure, mph = 12 h, kmh = 24 h
au del du maximum, le compteur repart 0
*
Fonctions
1
2
KMH
TRIP DIST*
V

TRIP *

svensk

1 gr gummiring (til fastgrelse af sensor)

De BC 800 kan wisselend voor 2 fietsen met verschillende wielomtrek ( bv Race en ATB) gebruikt
worden. Om de juiste gegevens te kunnen aflezen
moeten beide wielomtrekken dan vooraf zijn
ingegeven

BC 800 computeren kan indstilles til 2 hjulstrrelser


(f.eks racer-/mountainbike) de aktuelle hjulstrrelser
indtastes fr brug.
Cykel skift: I
Computeren skal indstilles til den valgte cykel 1 elle
cykel 2 . For at f de rigtige data for den valgte
cykel (f.eks 2 ) skal TRIP DIST, V, TRIP og VMAX for den
anden cykel (f.eks 1 ) frst slettes enkeltvis L eller
samlet M .

Fiets-Wisseling
De fietscomputer instellen op fiets 1 of fiets 2 .
Om de juiste gegevens voor de gekozen fiets (bv fiets 2 )
te verkrijgen,moeten dan eerst TRIP DIST,V, TRIP , VMAX, van
de andere fiets (bv fiets 1 ) per functie L of alle M
worden gewist.

Innehll
1 SIGMA SPORT Cykeldator BC 800
1 hllare med kabel och sensor
1 magnet + hylsa (fr montering p en eker)
1 iten + 1 stor svart gummiring
A
( vlj storlek efter tjockleken p styret)
1 gr gummiring (fr att fsta sensor)
B

Din BC 800 kan stllas in fr tv Olika hjulstorlekar


(t.ex. mountainbike/landsvgscykel) fr att erhlla
korrekta vrden. Rtt hjulstorlekar mste stllas in fre
anvndning.
Byte av Cykel I
Datorn mste stllas in fr den valda cykeln 1 eller 2 .
TRIP DIST, V, TRIP och VMAX mste frst nollstllas, antingen
separat L eller alla p en gng M , fr att rtta vrden
fr den valda cykeln (t.ex. 2 ) ska visas.

F
aanduiding fiets 1
aanduiding fiets 2
snelheid tot 300 km/h
tripafstand tot 10 m nauwkeurig
gemiddelde snelheid
actuele snelheidmeer dan 1 km/h boven V
actuele snelheidmeer 1 km/h V
actuele snelheidmeer onder 1 km/h V
stopwatch max. 999:59 h.
met autom. start/stop functie
hoogst gemeten snelheid na laatste reset
VMAX
DIST TOTAL totaal afstand, max. 99.999 km
klok, mph = 12 h / kmh = 24 h
na overschrijding van de max.
*
waarde start bij O
Functies
1
2
KMH
TRIP DIST*
V

TRIP *

Funktioner
1
2
KMH
TRIP DIST*
V

TRIP *
VMAX
DIST TOTAL
*

Display cykel 1
Display cykel 2
Hastighed op til 300 km/t
triptller, 10 meters njagtighed
Gennemsnitshastighed
Aktuel hasthed ( 1 km/t V
Aktuel hasthed = +/- 1 km/t V
Aktuel hasthed ) 1 km/t V
Stopur max. tid 999:59 h
Hjeste hastighed
Totalkilometer, max 9999 km/t
Klokken, mph = 12 h, kmh = 24 h
Nulstilles ved overskridelse af dette

Set WS :instellen wielomtrek


Geef de wielomtrek aan in mm max.3999 mm (fabrieks
instellingen WS 1 = 2155, WS 2 = 2000). Bij het instellen van de
wielomtrek mag geen in de display staan
1. Selectie: Fiets 1 of Fiets 2
2. Uit de tabel "Wheel Size Chart" uw juiste
bandenmaat opzoeken
3. De gevonden gegevens ingeven zoals aangegeven
onder "SET WS"
Alternatief:WS = wieldiam.in mm x 3,14

SET WS
(Indtastning af hjulstrrelsen) Indtastning
af hjulomkredsen i mm.
(WS = hjulets diameter i mm x 3,14) max 3999 mm
(forudindstillede standardvrdier: WS 1 = 2155, WS 2 = 2000.)
Ved indtastning af hjulstrrelsen m
ikke vises i displayet.

Funktioner
1
2
KMH
TRIP DIST*
V

TRIP *
VMAX
DIST TOTAL
*

Display cykel 1
Display cykel 2
Hastighet upp till 300 kmh
Trippmtare med 10 m noggrannhet
Medelhastighet
Aktuell fart r mer nkmh hgre n V
Aktuell fart 1 kmh V
Aktuell fart r r mer n 1 kmh lgre V
Stoppur med automatisk start/stopp funktion
Max hastighet sedan senaste nollstllning
Total distans upp till 9999 km.
kmh = 24 t, mph = 12 t.
Nollstlls om maxvrdena uppns

SET WS (Instllning av hjulomkrets) G


Mt hjulomkretsen i mm (maximalt 3999 mm.
Det frinstllda vrdet fr WS 1 = 2155, WS 2 = 2000).
Klockan fr inte visas p displayen nr hjulomkretsen
ska stllas in. Anvnd Wheel Size Chart fr att
finna ut WS fr din hjulstorlek. Anvnd detta vrde
fr att stlla in SET WS. WS = Hjulomkrets x 3.14

Kontrollhinweise
E
Diebstahlsicherung: Fahrradcomputer abnehmen.
DIST TOTAL + erste Ziffer der Gesamtstrecke blinken
(Stromversorgung war unterbrochen)
Batterien herausnehmen, Kontakte berprfen, reinigen
DIST TOTAL, WS 1 + WS 2 und neu eingeben
Keine Geschwindigkeitsanzeige
Ist der Computer richtig in der Halterung eingerastet? D
Ist die Hlse ber den Speichen-Magneten geschoben?
Abstand und Lage des Magneten zum Sensor prfen
Kontakte berprfen, ggf. reinigen oder nachbiegen C
Kabel auf Bruchstellen untersuchen
Schwarzfrbung der LCD-Anzeige*
Mglich bei Gehusetemperaturen ber 60 C

LCD-Anzeige ist trge*


Mglich bei Temperaturen unter 0 C
* Funktionsfhigkeit ist dadurch nicht beeintrchtigt.
Zwischen 1 - 60 C kehrt Normalzustand zurck.
Mountainbikes: Wenn der Abstand zwischen Sensor
und Magnet grer als 5 mm ist C ,Sensor unterlegen.
Wenn der Abstand immer noch zu gro ist, den Sensor
nher an der Nabe montieren.

Garantie
Garantiezeit: 12 Monate ab Kaufdatum. Die Garantie beschrnkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler.
Batterien und Kabel sind von der Garantie ausgenommen.
Die Garantie ist nur gltig, wenn
1. der Fahrradcomputer nicht geffnet wurde
2. der Kaufbeleg beigefgt ist.
Bitte lesen Sie vor der Reklamation des Fahrradcomputers
die Bedienungsanleitung nochmals grndlich durch.
Sollten Sie auch dann noch Mngel feststellen, kontaktieren Sie den Hndler, bei dem Sie Ihren Fahrradcomputer
gekauft haben, oder senden Sie den Fahrradcomputer mit
Kaufbeleg und allen Zubehrteilen, ausreichend frankiert,
an: SIGMA SPORT
Dr.-Julius-Leber-Strae 15
D-67433 Neustadt / Weinstr.
Bei berechtigten Garantieansprchen erhalten Sie ein
Austauschgert. Es besteht nur Anspruch auf das zu
diesem Zeitpunkt aktuelle Modell.
Der Hersteller behlt sich technische nderungen vor.

2.

TOP

TOP

Batteries 1 x 1,5 Volt, type SR 44 (D357), 11,6 x 5,4 mm


Change batteries after appr. 2 years or as soon as the
display fades. Open the battery compartment cover with
a screwdriver or a coin.
When changing batteries, please note:
Before changing, take note of WS 1+2 and DIST TOTAL
Observe plus and minus poles. When battery compartment
is open, you should see the "plus" pole
Refit rubber seal if detached
After change of batteries, DIST TOTAL, WS 1, WS 2 and
must be re-entered. DIST TOTAL is shown as first value
on the display

General remarks
E
Safeguarding to theft: take the computer off.
DIST TOTAL and first figure of total distance are flashing
(the power supply has been interrupted due to severe jarring)
Remove batteries, check contacts, clean if necessary
Re-enter DIST TOTAL, WS 1, WS 2 and
No speed display
D
Check that the cycle computer is properly engaged
C
in the bracket
Check distance and position of the magnet
Check contacts, clean and bend if necessary
Check the cable for damage
Blackening of the LCD display*
Possible at temperatures above 60C.
LCD display is sluggish*
Possible at temperatures under 0 C.
* This does not impair the operation of the cycle computer.
Between 1 and 60 C, the display returns to normal.
Mountainbikes: Distance between sensor and magnet
should be no larger than 5 mm. If necessary, move sensor
and magnet closer to wheel center.
C

Warranty
12 months from date of purchase. The warranty is limited
to material and workmanship. Batteries and cable are not
included in the warranty. The warranty is only valid, if
1. the cycle computer has not been opened
2. the receipt is enclosed.
Please read the instructions carefully before sending off the
cycle computer for a warranty claim. If the equipment still
seems faulty, please send it together with receipt and all
its fittings, and with sufficient postage, to:
Europe: SIGMA SPORT Dr.-Julius-Leber-Strae 15
D-67433 Neustadt / Weinstr. Germany
USA: SIGMA SPORT
3550 N. Union Drive
Olney, IL 62450
USA
Where warranty claims are covered by our guarantee,
replacement equipment will be returned to you free of charge.
Only current models are used to replace justified claims.
Specifications are subject to change without notice.

Pile 1 x 1,5 Volt, Type SR 44 (G13), 11,6 x 5,4 mm


Changement de la pile aprs environ 2 ans ou lorsque
laffichage faiblit. Ouvrir le botier de pile avec un tournevis.
Attention:
Avant le changement de pile, bien noter WS 1,
WS 2 et DIST TOTAL
Respecter le PLUS et le MINUS. Ouvrir le botier
de pile, vous devez voir le ct PLUS de la pile
En cas de dplacement du joint, le remettre en place.
Aprs le changement de la pile, DIST TOTAL, WS 1,
WS 2 et doivent tre rinstalls.
La distance totale (DIST TOTAL) saffiche automatiquement

Batterijen 1 x 1 ,5 Volt.type SR 44 (G13) 11,6 x 5,4 mm


Batterijen wisselen na ca.2 jaar of als het scherm zwakker
wordt. Batterijdeksel met munt openen.
Voor het wisselen WS 1+2 en DIST TOTAL noteren
Denk aan PLUS en MIN, bij geopend batterij vak moet de
Plus kant zichtbaar zijn!
Dichtingsring goed inleggen
Na het wisselen van de batterijen moeten DIST TOTAL,
WS 1, WS 2, en opnieuw ingegeven worden.
Het scherm springt autom.op het ingeven van de
totaalafstand DIST TOTAL.

Remarques gnrales:
E
Scurit contre le vol: Enlever le compteur
DIST TOTAL + le premier chiffre du parcours
total clignotent
(le courant a t interrompu par un choc brutal)
Enlever la pile, contrler les contacts les nettoyer
Rinstaller DIST TOTAL, WS 1, WS 2 et
Pas daffichage de la vitesse
Le compteur est-il correctement fix sur le support ? D
Contrler lcart et lemplacement de laimant face
C
au palpeur
Contrler les contacts, les nettoyer ou les redresser
Rechercher une coupure de cble
Laffichage du LCD est sombre*
Cest possible si la temprature est suprieure 60 C.

Nuttige wenken
Diefstal preventie: Fiets op slot! Computer afnemen!
DIST TOTAL + 1 cijfer van totaal afstand knipperen
(stroom was onderbroken)
batterijen uitnemen kontakten reinigen
DIST TOTAL, WS 1 + WS 2 en opnieuw instellen
Geen snelheids weergave
is de computer goed in de houder geschoven D

Laffichage du LCD est lent*


Cest possible si la temprature est infrieure 0 C.
* Cela ne perturbe pas la fonction du compteur.
Entre 1 et 60 C, laffichage redevient normal
VTT: Lorsque lcart entre le palpeur et laimant est
suprieur 5 mm, placer un intercalaire sous le palpeur.
Si lcart est encore trop grand, monter le palpeur
C
prs du moyeu.

LCD-scherm te traag *
Mogelijk bij temperaturen onder 0C
* Geen gevolgen voor het functioneren
Tussen 0-60 is scherm weer normaal
ATB : Als de afstand tussen sensor en magneet groter
is als 5 mm, de sensor ophogen C Als dit niet helpt,
C
dan de sensor lager op de vork aanbrengen.

Garantie
12 mois partir de la date dachat. La garantie est limite
aux dfauts de matriau et de fabrication. Les piles et les
cbles ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie est valable seulement si:
1. Le compteur na pas t ouvert
2. Le talon dachat est joint lenvoi
Avant dexpdier le compteur, relisez encore une fois trs
attentivement le mode demploi. Si, aprs contrle, vous
avez fermement tabli quil y a encore une dfectuosit,
envoyer SVP le compteur avec tous les accessoires et le
talon dachat, correctement affranchi :
Europe: SIGMA SPORT Dr.-Julius-Leber-Strae 15
D-67433 Neustadt / Weinstr. Allemagne
USA: SIGMA SPORT 3550 N. Union Drive
Olney, IL 62450 USA
En priode de garantie, un compteur de remplacement
vous sera retourn rapidement et gratuitement.
Si votre compteur doit tre chang sous garantie, cela
se fera avec un modle actuel. Le fabricant se rserve le
droit de modifications techniques

afstand en toestand van de magneet en sensor controleren


kontakten zonodig reinigen en/of bijbuigen
snoeren op breuk controleren
Zwartkleuring van het LCD-scherm *
Mogelijk bij temperaturen boven 60C

Garantie
Garantie tot 12 mnd.na aankoop. De garantie beperkt
zich tot gebreken van materiaal of productiefouten.
Batterijen en snoeren vallen niet onder garantie voorwaarden.De garantie geldt dan alleen:
1 als de computer niet is geopend
2 de aankoopnota is bijgevoegd
Bij storing eerst de instructie raad-plegen, blijken er toch
mankementen, ga naar uw vakhandel of stuur de RCS
compleet met toebehoren en aankoop be wijs en
gefrankeerd naar:
SIGMA SPORT
Dr.Julius Leberstae 15
D- 67433 Neustadt / Weinstr.
Germany
Bij een geldige aanspraak op de garantie voorwaarden
wordt u, zonder kosten, een nieuw apparaat toegezonden.
Dit betreft dan het meest recente model. Technische
wijzigingen voorbehouden.

Batterier 1 stk 1,5 Volt type SR44 (D357), 11,6 x 5,4 mm.
Det lille strmforbrug medfrer at batterierne holder ca. 2
r. Nr tallene i displayet evt. bliver svagere, krves en
udskiftning. Batteridksel bnes med en skruetrkker.
Bemrk ved udskiftning:
Noter WS 1, WS 2 og DIST TOTAL ned til brug ved
senere indstilling
Bemrk minus og plus. Plussiden skal kunne ses.
Ttningsring sttes i igen.
Hjulstrrelse WS 1, WS 2 og krte antal kilometer
DIST TOTAL samt kan nu programmeres. Displayet
springer automatisk til indstilling af DIST TOTAL.

Batterier 1 x 1,5 Volt, typ SR 44 (D357), 11,6 x 5,4 mm


Batterierna br bytas efter ca 2 r eller s snart
siffrorna blir otydliga.
ppna batterilocket med en skruvmejsel.
Notera fljande vid batteribyte:
Skriv upp WS 1, WS 2 och DIST TOTAL innan bytet
Observera plus- och minuspolerna.
Pluspolen ska synas nr batterilocket r ppet.
Stt tillbaka gummiringen om ndvndigt.
DIST TOTAL och WS 1, WS 2 mste terinstllas efter
batteribytet.
DIST TOTAL kommer att visas frst p displayen.

E
vrige henvisninger
Tyverisikring: Tag altid computeren af nr cyklen stilles.
DIST TOTAL + frste ciffer i totalkilometer blinker:
(Ved store rystelser kan strmforsyningen vre afbrudt)
Tag batteriet ud
Afprv kontakter, rengr og st batteriet i igen
DIST TOTAL og WS 1, WS 2 indtastes pny samt
Viser ingen hastighed:
C
D
Sidder computeren rigtig i holderen
Check stand og afstand p magnet og sensor
Kontakter i holderen checkes, evt. rengres og bjes lidt
Kabel undersges for brud
Sort-farvning af displayet*
Er muligt ved temperaturer over 60C
Displayet virker trgt*
Er muligt ved temperaturer under 0C
*Computerens funktionsdygtighed er ikke ophrt. Displayet
bliver igen normalt ved temperaturer mellem 1C og 60C.
Mountainbikes: Er afstanden mellem magnet og sensor strre
end 5 mm, kan der lgges noget under sensor eller montere
det nrmere navet.
C

Tnk p att alltid ta med datorn fr att undvika stld E


DIST TOTAL och frsta siffran av totala distansen blinkar
(energitillfrseln har brutits pga fr mycket vibration)
Ta ur batterierna, kontrollera kontakterna,
rengr om ndvndigt.
terinstll DIST TOTAL, WS 1, WS 2 och
Ingen hastighet visas
Kontrollera att datorn sitter ordentligt i datorfstet.
Kontrollera magnetens avstnd och position
C
D
Kontrollera, rengr och justera om ndvndigt
Kontrollera om kabeln r skadad
LCD displayen svartnar*
Mjligt vid temperaturer ver 60C
LCD displayen blir lngsam*
Mjligt vid temperaturer under 0C
*Pverkar inte datorns funktioner.
Datorn kommer att terg till normal funktion mellan 1 och 60C.
Mountainbikes: Lgg ngot under sensorn om avstndet
mellan sensor och magnet r strre n 5 mm.
Flytta sensorn nmare navet om avstndet
fortfarande r fr stort.
C

TOP

Garanti
12 mnader frn inkpsdatum
Garantin r begrnsad till material- och tillverkningsfel.
Batterier och kabel inkluderas inte i garantin.
Garantin gller endast om
1. Cykeldatorn inte har ppnats
2. Inkpskvitto bifogas
Var vnlig ls instruktionerna noggrannt innan datorn tersnds
fr garantitgrd. Om produkten fortfarande verkar felaktig,
snd den d tillsammans kvitto och alla delar samt tillrckligt
porto till:
SIGMA SPORT
Dr.-Julius-Leber-Strae 15
D-67433 Neustadt / Weinstr.
Tyskland
Produkten kommer att bytas utan kostnad om den tcks av
garantivillkoren.Godknda reklamationer kommer att bytas
ut mot befintliga modeller.Rtten till ndringar frbehlles.

11

12

!
CLICK

10

TOP

KMH

KMH

TRIP

TRIP

DIST

KMH

KMH

PRESS

TRIP

DIST

PRESS

!
CLICK

DIST

PRESS

Hg

BC 800 moe se koristiti na dva bicikla sa razliitim veliinama kotaa


(cestovni/brdski). Kako bi na oba bicikla dobiveni podaci bili toni, ciklokompjuter
treba podesiti prema biciklima na kojima ce biti koristen.

podaci za prvi bicikl


podaci za drugi bicikl
brzina 300 kmh/h
dnevno predeni put, do 10 m tono
prosjena brzina
trenutna brzina vea od 1 km/h od AVS
kretanje prosjenom brzinom
trenutna brzina manja od 1 km/h od AVS
trajanje vonje do 999:59 sati maksimalno
automatska start/stop funkcija
najvea postignuta brzina
najvea postignuta brzinaukupno predeni - do 9.999 km
sat mph = 12 h, kmh = 24 h
kod prekoraenja najvee vrijednosti vee od 0

I
Izmjena bicikla
Ciklokompjuter mora biti pripremljen za rad na biciklu 1
ili 2 . Da biste doznali prave vrijednosti za odabrani bicikl, morate
pojedinano 2 , ili sve 1 sIjedee podatke: TRIP DIST, V, TRIP ,
VMAX poni(titi, jer su nastali u toku vonje na drugom biciklu. L M

Upisivanje opsega kotaa WS G


Najvei mogui opseg je 3999 mm. Ve upisani opsezi WS 1 =2155, WS 2 = 2000.
Pri unosu WS na displeju ne smije biti podatak ! (WS = promjer kotaa x 3,14)

Instruments for sports and fitness

Baterije 1 x 1,5V, TYP SR44 (G 13) 11,6 x 5,4mm


E
Trajnost 2 godine, ili pri slabijoj itkosti podataka.
Panja pri izmjeni baterija:
prije izmjene morate podatke WS 1, WS 2 i DIST TOTAL zabiljeiti.
pazite na polaritet baterije, oznaku PLUS morate
vidjeti pri zatvaranju kompjutera !
pazite na brtvu poklopca baterije
nakon izmjene morate upisati sljedee podatke: WS 1, WS 2,
DIST TOTAL , . Odmah (e vam se pojaviti podatak za DIST TOTAL.

Smetnje u radu:
D C
Ne pokazuje brzinu:
provjerite poloaj kompjutera u nosau
provjerite razmak magneta i senzora
provjerite sve kotaktne plohe
potraite otenja na vodiu nosasenzor

Prava po ovom jamstvenom listu ostvarujete u poduzeu:


PRO PORT d.o.o.Ulica Kaktusa 9,
10 360 SESVETE-ZAGREB, tel./fax. (01) 267 825
CIKLO CENTAR, Jurja Ves 30A, 41 000 ZAGREB, tel./fax. (041) 243 422
RITOA & BONETA d.o.o., Katun 66,
Koljak, tel./fax. (052) 864 029

hrvatska

Cycle Lighting

Heart Rate Monitor

Inline Computer

Bike Computer

RCS Wireless System for all SIGMA SPORT Computers

Eyewear

DIST

Sadraj Pakovanja:
1 SIGMA SPORT ciklokompjuter 6 funkcije BC 800,
1 nosa sa vodiem i senzorom,
1 magnet sa osiguraem,
1 gumeni prsten manji i jedan vei CRNI, za
privr ivanje nosaa i senzora na volan i vilicu,
1 gumeni prsten vei SIVI, za vilice veih promjera

TOP

Max. 5 mm

Batterien knnen nach Gebrauch


zurckgegeben werden.

1.

2.

Garanti
Cykelcomputerne i SIGMA SPORT BC-serien har 1 rs
garanti fra kbsdato. Garantien glder kun materiale og
forarbejdningsfejl. Batterier og kabel er undtaget fra
garantien. Garantien er kun gldende hvis:
1. computeren er ubnet og forskriftsmssigt behandlet
(uden f.eks std og slagmrker)
2. kbsbilag er vedlagt. Gennemls venligst
brugsanvisningen endnu engang inden reklamation. Er der
stadig probleme/mangler, bedes De sende den defekte del
incl. kbsbilag og garantibevis til Deres forhandler. Ved
gyldige reklamationer i henhold til garantibestemmelserne
tilsender vi Dem portofrit den reparerede del eller en ny.
SIGMA SPORT
Dr. Julius-Leber -Strae 15
D-67433 Neustadt/ Weinstr.
Germany
Ved berettiget reklamation bliver den ombyttede computer
(del) tilsendt uden beregning. SIGMA SPORT forbeholder
sig retten til at ombytte til tidens aktuelle model.
Producenten forbeholder sig ret til ndringer.

OPEN

S
ES
PR

S
ES
PR

1.

TRIP

VMAX
DIST TOTAL

Batterien 1 x 1,5 Volt, Typ SR 44 (G 13), 11,6 x 5,4 mm


Batteriewechsel nach ca. 2 Jahren, bzw. wenn die Anzeige
schwcher wird. Batteriefach mit Schraubendreher ffnen.
Achtung bei Batteriewechsel:
Vor dem Wechsel WS 1, WS 2 und
DIST TOTAL notieren
Plus und Minus beachten, bei geffnetem Batteriefach
mssen Sie die PLUS-Seite der Batterie sehen!
Falls Dichtungsring lose, wieder einlegen
Nach Batteriewechsel mssen DIST TOTAL, WS 1, WS 2
und neu eingegeben werden. Die Anzeige springt
automatisch auf Eingabe der Gesamtstrecke DIST TOTAL.

Funkcije F
1
2
KMH
TRIP DIST*
V

TRIP *

SIGMA SPORT BC 800

OPE

Anzeige Rad 1
Anzeige Rad 2
Geschwindigkeit, bis 300 kmh
Tageskilometer, auf 10 m genau
Durchschnittsgeschwindigkeit
Aktuelle Geschwindigkeit ber V
Aktuelle Geschwindigkeit = V
Aktuelle geschwindigkeit unter V
Fahrzeit max. 999:59 h,
mit autom. Start-/Stop-Funktion
Hchstgeschwindigkeit seit letztem RESET
Gesamtfahrstrecke, bis 99999 km
Uhrzeit, mph = 12 h, kmh = 24 h
Bei berschreitung der Max.-Werte >
Beginn bei 0

Programmation du compteur (SET WS) G


Programmation du diamtre de la roue en mm, (maximal
3999 cm mesure standard prmesure: WS 1 = 2155 /
WS 2 = 2000). Lors de la programmation de la dimension de
la roue, ne doit pas tre affiche !
1. Slectionner vlo 1 ou 2
2. Le tableau Wheel Size Chart dtermine la circonfrence de votre roue selon la dimension de votre pneu
3. Utilisez les donnes de ce tableau SET WS
2me possibilit: calculez vous-mme la circonfrence de
votre roue WS = diamtre en mm x 3,14

dansk

Pakningsindhold
1 SIGMA SPORT cykelcomputer BC 800
1 holder med ledning og sensor
1 magnet med hylster (monteres p eger)
1 lille og 1 stor sort gummiring
A
(til fastgrelse p styrholderen)

OPEN

VMAX
DIST TOTAL

Le BC 800 peut tre utilis pour 2 types de vlos


diffrents (par ex: vlo course et VTT). Pour obtenir
les donnes correctes, les grandeurs de roues
correspondantes doivent tre programmes
auparavant.
Changement de vlo I
Vous devez slectionner sur le compteur le vlo de votre
choix 1 ou 2 . Afin dobtenir les bonnes donnes pour le
vlo choisi (par ex 2 ), il faut auparavant remettre zro
les fonctions TRIP DIST, V, TRIP et VMAX de lautre vlo
(par ex. 1 ) sparment L ou ensemble M .

nederlands

Inhoud van de verpakking


1 SIGMA SPORT fietscomputer BC 800
1 stuurhouder met snoer en sensor
1 magneet + huls (spaakbevestiging)
1 kleine + grote zwarte rubberring (gebruik
afhankelijk van stuuromtrek voor montage
van de stuurhouder en sensor aan de vork)
1 grijze rubberring voor bevestiging van de
sensor bij dikkere vorken





Funktionen
1
2
KMH
TRIP DIST*
V

TRIP *

Display bicycle 1
Display bicycle 2
Speed up to 300 kmh / 183 mph
Trip distance accurate to 10 m / 0,01 mile
Average speed
Actual speed above V
Actual speed = V ( 1 km/h)
Actual speed less than V
Stopwatch, starts at the start of the journey
Automatic start / stop function
VMAX
Maximum speed since last RESET
DIST TOTAL Total distance bicycle , up to 99999 km / miles
Clock, mph = 12 h, kmh = 24 h
*
If max. values are exceeded, restart from 0

franais

Contenu de lemballage
1 compteur cycle SIGMA SPORT BC 800
1 support de cintre avec fil et palpeur
1 aimant + douille (pour montage sur un rayon)
A
1 petit + 1 grand anneau caoutchouc noir
(pour fixation du support selon le diamtre du cintre) B
1 grand anneau caoutchouc gris (pour fixation du palpeur)

Printed in Germany
088140

deutsch
Verpackungsinhalt
1 SIGMA SPORT Fahrradcomputer BC 800
1 Halterung mit Kabel und Sensor
1 Magnet plus Hlse (zur Montage an einer Speiche)
1 kleiner plus 1 groer schwarzer Gummiring
A
(je nach Lenker- und Gabelstrke zu verwenden,
zur Befestigung der Computerhalterung und des Sensors)
1 grauer Gummiring (zur Befestigung des Sensors B
an dickeren Gabeln/Federgabeln)

For all SIGMA SPORT Computers

PRESS

Set WS

SELECT FUNCTIONS

SELECT CYCLE
I

SELECT
CYCLE
1 OR 2

In Display
WS1 WS2

norsk
Settet inneholder
1 SIGMA SPORT sykkel computer BC 800
1 Holder med kabel og sensor
1 Magnet med eske ( for montering p eker)
A
1 litet og 1 stort svart gummibnd
( For montere computern p sykkelstyret brukes den mest
passende strrelsen p gummibndene.)
B
1 grtt gummibnd ( for montere sensoren)

RESET FUNCTIONS
1. IN DISPLAY

2 sec
KMH

0:0 0:0 0

V
TRIP
VMAX
DIST TOTAL
(clock)
TRIP DIST

KMH

KMH

TRIP

0:0 0:0 0

0:0 0:0 0

WS 2

WS 1
ETRTO

WS

WHEEL SIZE CHART

mm x 3,14

47-305
47-406
37-540
47-507
23-571
40-559
44-559
47-559
50-559
54-559
57-559
37-590
37-584
20-571

KMH

I
Bytte av sykler:
Sykkelcomputeren m stilles inn p den sykkelen som skal
brukes, 1 eller 2 . For f de korrekte sifrene for sykkelen
(for eksempel 2 ), m TRIP DIST, V, TRIP , og VMAX fra
den tidligre brukte sykkelen (for eksempel 1 ) nullstilles,
enten hver og en for seg L eller p en gang M .

00000
:

ETRTO

12 1/2 x 1.75

Din BC 800 kan stilles inn p to hjulstrrelser (for


eksempel mountainbike eller vanlig sykkel), for f de
korrekte sifrene. Den korrekte hjulstrrelsen m stilles
inn fr bruk.

V
=0
TRIP
=0
VMAX
=0
TRIP DIST = 0

16x1.75x2
20x1.75x2
24x1 3/8 A
24x1.75x2
26x1
26x1.5
26x1.6
26x1.75x2
26x1.9
26x2.00
26x2.125
26x1 3/8
26x1 3/8x1 1/2
26x3/4

WS
mph

WS
kmh

790
988
1210
1184
1225
1258
1274
1286
1298
1313
1325
1307
1296
1214

1272
1590
1948
1907
1973
2026
2051
2070
2089
2114
2133
2105
2086
1954

12 1/2 x 1.75

2155

3. SET WS

27x1 1/4
27x1 1/4 Fifty
28x1.5
28x1.75
28x1 1/2
28x1 3/8x1 5/8
700x18C
700x20C
700x23C
700x25C
700x28C
700x32C
700x35C
700x40C

32-630
28-630
40-622
47-622
40-635
37-622
18-622
20-622
23-622
25-622
28-622
32-622
37-622
40-622

WS
mph

WS
kmh

1366
1350
1381
1409
1407
1370
1306
1313
1325
1333
1335
1350
1370
1381

2199
2174
2224
2268
2265
2205
2102
2114
2133
2146
2149
2174
2205
2224

Set kmh/mph

SET WS Innstilling av hjulets omkrets


Ml opp hjulets diameter i mm. (maksimalt 3999 mm- de
forhndsinnstillte standard verdiene er WS 1 = 2155 / WS 2
= 2000). Da hjulets omkrets stilles inn, m ikke , klokken,
vises p displayen! Nr du bruker Wheel size chart
(hjulstrrelse tabell), velg WS basert p strrelsen p sykkelens
dekk. Nr du bruker dette siffer programmet, gjr som
da SET WS stilles inn. WS = Omkrets x 3,14

km/h:
WS = mm x 3,14 x 10
mp/h:
WS = (mm x 3.14 x 10) : 1.61
change to mph in SET WS1 mode

Set kmh/mph
only by WS1

2 sec

KMH

TRIP

2155

0:0 0:0 0

2155

2176

4. END SET

SET WS

2 sec

KMH

KMH

KMH

KMH

2155

KMH

1
KMH

KMH

KMH

2165

2175

2175

KMH

KMH

2155

2155

2176

1 sec

KMH

KMH

KMH

TRIP

TRIP

2155

2155

0:0 0:0 0

1. START SET

2. SET

00000

2175

0:0 0:0 0

2175

DIST

2 sec

00000

DIST

DIST

01000

DIST

01000

1 sec

DIST

01100

01200

KMH

DIST TOTAL

DIST

00000

1. START SET

DIST

DIST

00000

2. SET

01000

12:00

KMH

DIST TOTAL

DIST

1200

01000

3. END SET

14:30

SET CLK

1 sec
2 sec

1 2:0 0

1 3:0 0

1 4:0 0

1 4:0 0

1 4:1 0

1 4:2 0

1 4:3 0

0
0

1 4:0 0

KMH

KMH

1 4:3 0

1 4:0 0

1 2:0 0

Komplekti osad
1 SIGMA SPORT jalgratta-kompuuter BC 800
1 toend juhtme ja sensoriga
1 magnet + mbris (kodara klge monteerimiseks)
1 vike ja 1 suur kummilint (kasutada vastavalt lengstangi
diameetrile kompuutri toendi monteerimiseks)
B
1 hall kummilint (sensori monteerimiseks)

Teie BC 800-t on vimalik seadistada vastavalt kahele


erinevale ratta suurusele (nt. maantee-/maastikujalgratas),
et saada igeid nite. Vastavad rattasuurused peate te ise
enne kasutamist programmeerima.
Funktsioonid
F
kuvatakse ratas nr. 1
1
kuvatakse ratas nr. 2
2
kiirus, kuni 300 kmh
KMH
TRIP DIST* sidu distants 10 m tpsusega
Keskmine kiirus
V
tegelik kiirus le 1 kmh AVS

tegelik kiirus = 1 kmh AVS

tegelik kiirus alla 1 kmh AVS

TRIP *
stopper, kivitub situ alustades automaatne
start/stop funktsioon
VMAX
maksimumkiirus alates viimasest RESET-ist
DIST TOTAL kilomeetrilugeja kuni 9999 km
kell mph = 12 h, kmh = 24 h
*
kui max vrtused letatakse, algab lugemine uuesti nullist.

Jalgrataste vahetamine I
Jalgratta kompuuter peab olema seadistatud vastavalt valitud
jalgrattale 1 vi 2 . Et saada valitud rattale (nt. 2 ) vastavaid
vrtusi, tule teise ratta (nt. 1 ) TRIP DIST, V, TRIP , ja VMAX
kigepealt nullida kas individuaalselt L vi kik korraga M .

G
SET WS (ratta mbermdu mramine)
Mda cm-des ratta diameeter (maksimaalne 3999 cm, eelnevalt
mratud standardvrtus on WS 1 = 2155 / WS 2 = 2000). Ratta
mbermtu sisestades, ei tohi (kell) olla kuvatud! Kasutades Wheel Size
Charti mrake WS oma ratta kummi suuruse jrgi. Kasutades antud vrtust,
programmeerige jrgnevad SET WS protseduurid.
WS = diameeter x 3,14
Patareid 1 x 1,5 volti, tp SR 44 (D357), 11,6 x 5,4 mm
Asendage patareid umbes 2 aasta jooksul, kui ekraan hakkab
hgustuma. Avage kruvikeerajaga patareipesa kaas.
Patareisid vahetades juhinduge alljrgnevast:
Enne vahetamist prake thelepanu WS 1, WS 2- le ja DIST TOTAL-le
Jlgige pluss- ja miinuspooluseid. Kui patareipesa on
avatud, peab plusspoolus nha olema
Asetage tagasi paigale kummist kinniti, kui see on lahti.
Peale patareide vahetust tuleb DIST TOTAL ja WS 1, WS 2 uuesti
sisestada. DIST TOTALkuvatakse ekraanil esimesena.
ldised mrkused
E
Kaitse varguse vastu: vtke kompuuter kaasa.
DIST TOTAL ja kogudistantsi nidu esimene number vilguvad
(elektritoide on hiritud tugeva raputuse tttu)
Eemaldage patareid, kontrollige kontakte ja vajadusel puhastage need
Taassisestage DIST TOTAL, WS 1, WS 2 ja

Batterier 1 x 1,5 Volt, type SR 44 (D357),


11,6 x 5,4mm
Bytte av batterier br skje omtrent annet hvert
r eller s fort displayen begynner bli utydelig.
Batteriholderen pnes med en skrutrekker.
Nr du bytter batterier er flgende viktig:
Fr batteribytte, husk WS1, WS 2 og DIST TOTAL
Legg merke til pluss og minus polene.
Da batteriholderen er pen, skal du se pluss polen.
Sett tillbake gummibeskyttlelsen hvis den er tatt av.
Etter batteribytte m DIST TOTAL og WS 1, WS 2 stilles inn
igjen. DIST TOTAL er det frste som vises p displayen.

Merk:
E
Ta av computeren nr du setter fra
deg sykkelen, s unngr du tyveri.
DIST TOTAL og frste siffer i totaldistansen blinker:
(strmtilfrselen er avbrutt p grund av kraftig vibrasjon)
Fjern batteriene, sjekk kontaktene. Rengjr hvis ndvendig.
Still in DIST TOTAL, WS 1, WS 2 og p nytt
Hastigheten vises ikke p displayen:
Sjekk at sykkelcomputern sitter ordentlig fast i holderen.
Sjekk magnetens distanse og position.
D
Sjekk kontaktene, rengjr og prv justere dem,

SET DIST TOTAL


nach Batteriewechsel
after battery change
aprs changement de piles
after wisselen de
batterijen
dopo sostituzione
0
delle pile
0
cada cambio de pilas

Hvis maksimum sifrene overskrides, nulstill og


begynn p nytt.

Puudub kiirusnit
Kontrollige, kas kompuuter on korralikult kinnitatud toendi klge
Kontrollige magneti kaugust ja asendit
C
Kontrollige, kas juhe pole vigastatud
Kontrollige kontakte, vajadusel puhastage ja pa inutage neid
LCD ekraani tumenemine*
On vimalik krgematel temperatuuridel kui 60C.
LCD ekraan toimib aeglaselt*
On vimalik temperatuuridel alla 0 C.
* See ei kahjusta kompuutri td
1 ja 60 C vahel ekraani t normaliseerub.
Maastikujalgrattad: Juhul, kui magneti ja sensori vaheline
kaugus on viksem kui 5 mm, pakkige sensor sisse.
Kui vahemaa on ikka veel liiga suur, asetage sensor
rummule lhemale.
C

Garantii
12 kuud alates soetamise pevast Garantii kehtib ainult materjali
ja ttluse suhtes. Patareid ja juhe ei kuulu garantii alla Garantii kehtib
vaid juhul, kui 1. Jalgratta kompouuter on avamata
2. kviitung on juurde lisatud. Palun lugege enne kompuutri garantiinudega
ra saatmist instruktsioon hoolega lbi. Kui seadeldis ikkagi tundub vigane
olevat, palun saatke see koos kviitungi ja kikide lisadega vajaliku
postimaksuga aadressil: SIGMA SPORT,
Dr.-Julius-Leber-Strae 15, D-67433 Neustadt / Weinstr., Germany
Juhul, kui teie kaebusesuhtes kehtib garantii, saadetakse teile tasuta
asendusseade. igustatud kaebusi rahuldatakse vaid antud hetke
mudelitega. Tootja jtab endale
iguse teha tehnilisi muudatusi.

eesti

Vsebina kompleta
1 SIGMA SPORT kolesarski tevec BC 800
1 nastavek s kablom in senzorjem
1 magnet + ohije (za montao na naperi)
1 mala + 1 velika rna gumica (uporabite glede na A
premer krmila za montao nosilca kolesarskega tevca)
B
1 siva gumica (za montao senzorja)
Va BC 800 lahko nastavite na dva razlina kolesa (npr. cestno/gorsko
kolo), da dobite pravilne vrednosti. Ustrezne velikosti koles morajo biti
vneene pred uporabo.
Funkcije
1
2
KMH
TRIP DIST*
V

TRIP *
VMAX
DIST TOTAL
*

F
Prikaz za kolo 1
Prikaz za kolo 2
Hitrost do 300 km/h
Prevoena dnevna razdalja natanna na 10 m
Povprena hitrost
Trenutna hitrost veja od provprene
Trenutna hitrost enaka provpreni
Trenutna hitrost nija od provprene
toparica se prige ob zaetku kolesarjenja
Avtomatska start/stop funkcija
Maksimalna hitrost od zadnjega resetiranja
Celotna prevoena razdalja kolesa 1, do 9999 km
Ura, mph = 12h, kmh = 24h
e prekoraite max. vrednost, bo zaslon pokazal 0

I
Zamenjava koles
tevec mora biti nastavljen na izbrano kolo 1 ali 2 .
e hoete da tevec prikae pravilne vrednosti TRIP DIST, V, TRIP ,
in VMAX izbranega kolesa (npr. 2 , morate izbisati vse vrednosti
prejnjega kolesa (npr. 1 ).

Zaslon ne prikazuje hitrosti


D
Preverite ali je tevec pravilno nameen na nosilcu
Preverite razdaljo in lego magneta
C
Preverite kontakte, jih oistite in po potrebi prikrivite
Preglejte ali je pokodovan kabel

SET WS (nastavitev obsega kolesa) G


Izmerite obseg kolesa v mm, (maksimum 3999 mm-nastavljena vrednost
je WS 1=2155 / WS 2 = 2000). Ko vnaate obseg kolesa, na zaslonu nebiti
prikaza ! Iz tabele Wheel Size Chart oditajte WS glede na i zmerjeni
obseg kolesa. Z uporabo SET WS navodil doloite obseg kolesa.
WS = Obseg kolesa x 3.14 sme

Potemnitev LCD zaslona*


Mono ob temperaturah nad 60C.
LCD zaslon je poasen*
Mono ob temperaturah pod 0 C. * Ne vpliva na delovanje tevca.
Ob temperaturah med 1 in 60 C se zaslon vrne v normalno stanje.
Gorski kolesarji: Podloite senzor, e je razdalja med senzorjem in
magnetom veja od 5mm. e je razdalja e vedno prevelika,
C
premaknite senzor blie pestu

Bateriji 1 x 1,5 volta, tip SR 44 (D357), 11,6 x 5,4 mm


Zamenjajte bateriji po priblino dveh letih ali takoj, ko zane zaslon bledeti.
Odprite pokrovek baterij z izvijaem.
Ko menjate baterije bodite pozorni na sledee:
Pred menjavo baterij si zapiite WS 1, WS 2 in DIST TOTAL.
Pazite na pola baterij. Ko je tevec odprt morate videti plus pol.
Ponovno namestite gumjasto oblogo, e se sname.
Po menjavi baterij morate ponovno nastaviti DIST TOTAL in WS 1+ 2.
DIST TOTAL je prva prikazana vrednost na zaslonu.
Opozorilo proti kraji
E
Vedno snemite tevec, ko pustie kolo.
DIST TOTAL in prvo mesto celotne razdalje utripata
(napajanje je bilo prekinjeno zaradi hudega udarca)
Odstranite baterije, preverite kontakte in po potrebi oistite
Ponovno vnesite DIST TOTAL, WS1, WS 2 in

Garancija
12 mesecev od datuma nakupa Garancija je omejena na material in sestavo.
Baterije in kabel niso predmet garancije. Garancija velja le v primeru, e: 1. tevec
ni bil odprt, 2. je priloen raun
Prosim pozorno preberite navodila preden poljete tevec nazaj zaradi okvare.
e po tem e vedno mislite, da je napaka stvar garancije, vas prosimo, da tevec
vrnete prodajalcu ali poljete skupaj z priloenim raunom na naslov:
SIGMA SPORT, Dr.-Julius-Leber-Strae 15
D-67433 Neustadt / Weinstr., Nemija
e je garancijski zahtevek upravien, vam bomo zamenjali in vrnili tevec brezplano.
Za zamenjavo se uporabljajo le tekoi modeli.
Specifikacija se lahko spremeni
brez obvestila.

slovensko

hvis ndvendig.
C
Sjekk at kabelen ikke er delagt.
LCD displayen slukner:
Kan skje ved temperaturer over 60C.
LCD displayen virker langsom:*
Kan skje vid temperaturer under 0C.
* Dette pvirker ikke computerens funksjoner. Mellom 1C
og 60C fungerer computeren normalt igjen.
Mountainbikes: Korriger avstanden mellom sensoren og
magneten med en tykkere pakning, hvis avstanden er strre
enn 5 mm. Hvis avstanden fremdeles er for stor,
flytt sensoren nrmere hjulnavet.
C
Garanti
Garantien gjelder 12 mneder etter innkjpsdato.
Garantien begrenses til materiale og reparasjonsarbeide.
Batterier og kabel er ikke inkludert i garantien.
Garantien gjelder bare hvis:
1 Sykkelcomputern ikke har blitt pnet.
2 Kvitteringen flger med.
Vennligst les instruksjonene nye fr du sender inn computeren.
Hvis computeren fremdeles ikke virker, send den sammen
med utstyret og kvittering til:
SIGMA SPORT
Dr. Julius-Leber Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstr.
TYSKLAND
Hvis computeren feil dekkes av garantien, vil erstattningsutstyr
bli sendt til deg uten ekstra kostnad. Bare nye modeller dekkes
av garantien. Endringer skjer uten besked.

Az egysgcsomag tartalmaz:
1 db SIGMA SPORT BC 800-es kerkpr komputert
1 db bilincset huzallal s rzkelvel
1 db mgnest tartval (kllre szerelendt)
1 db kicsi s 1 db nagy fekete gumigyrt (a kormny tmrjt
figyelembevve kell kivlasztani a megfelelt a bilincs felszerelshez)
1 db szrke gumigyrt

A
B

Az n BC 800-as komputere ktfle kerkmrethez is


bellithat (pl. road/MTB kerkprhoz). Ahhoz, hogy helyes
rtket kapjunk, be kell programozni az elsdleges
kerkmretet, mieltt a komputert hasznljuk.
Funkcik
1
2
KMH
TRIP DIST*
V

TRIP *
VMAX
DIST TOTAL
*

F
szm kerkpr adatainak kijelzje
szm kerkpr adatainak kijelzje
Sebessgmr 300 km/h-ig
napi megtett tvolsg 10 m-es pontossggal
tlagsebessg
ha az ktualis sebessg tbb mint 1 km/h AVS
ha az ktualis sebessg = 1 km/h AVS
ha az ktualis sebessg kevesebb mint 1 km/h AVS
stopper, az t elejn kell elinditani
Automatikus start/stop funkci
a maximlis sebessget mutatja az utols bellitstl
az els kerkpr ssztvolsga 9999 km-ig
ra mrfld = 12 h, km/h = 24 h
ha a maximlis rtket elri, 0-rl jraindul

espagnol
Contenido del embalaje
1Ciclo-computador SIGMA SPORT BC 800
1 soporte de manillar con cable y sensor
1 Imn + soporte (para montaje en el radio)
1 anillo pequeo en caucho negro
A
B
(para fijar el soporte en el manillar)
1 anillo grande en caucho gris (para fijar el sensor)

BC 800 voidaan st kahdelle pyrkoolle


(esim. maastopyr/kilpapyr). Oikeiden arvojen
saamiseksi kytettvt pyrkoot on ohjelmoitava itse
ennen kytt.

El BC 800 puede ser utilizado en dos bicicletas


diferentes ( por ejemplo carretera y mtb).
Para obtener los datos correctos, las dimensiones
de rueda deben estar programadas previamente

I
Polkupyrn vaihtaminen:
Mittari tytyy st valitun polkupyrn 1 tai 2 mukaan
oikeiden arvojen saamiseksi valitulle polkupyrlle (esim. 2
). Toisen polkupyrn (esim. 1 ) TRIP DIST, V, TRIP , ja
VMAX tytyy ensin nollata, joko yksitellen L tai kaikki
yhdell kerralla M .

Cambio de bicicleta I
Debe seleccionar en el computador la bicicleta elegida 1
2 . Con el fin de obtener las informaciones correctas
para la bicicleta elegida (por ejemplo 2 ) poner
previamente a cero las funciones TRIP DIST, V, TRIP ,
y VMAX de la otra bicicleta (por ejemplo 1 )
separadamente L o juntas M

G
SET WS (pyrn kehmitan asetus).
Mittaa pyrn halkaisija millimetreiss. (max mitta 3999 mm,
oletusarvo on WS 1 = 2155 / WS 2 = 2000). Kello ei saa
olla nytss kehmittaa asetettaessa. Jos kytt taulukkoa
WS (kehmitan) asettamiseksi, katso renkaan sivusta rengaskoko.
Aseta saatu arvo SET WS (kehmitan asetus) ohjeen mukaan.
Arvo WS (kehmitta) saadaan mys laskemalla, pyrnhalkaisija
x 3,14 = WS

Programacin del computador (SET WS) G


Programacin del dimetro de la rueda en mm. (mximo
3999 mm medida standard predeterminada WS 1 = 2155 /
WS 2 = 2000). Durante la programacin de la dimensin de
rueda, no debe estar visualizada
1. Seleccionar bicicleta 1 2
2. La tabla Wheel Size Chart determina la circunferencia
de vuestra rueda segn la dimensin del neumtico.

Toiminnot
1
2
KMH
TRIP DIST*
V

3. END SET

1200

F
Polkupyr 1:n nytt.
Polkupyr 2:n nytt.
F
Funksjoner
Nopeus 300 km/t asti.
1
Display sykkel 1
Trippi (osamatka) 10 m tarkkuudella.
2
Display sykkel 2
Keskituntinopeus.
KMH
Hastighet opp till 300km/h
Nopeus yli 1 km/t V
TRIP DIST* Tripp distanse, Korrekt opp til 10 m
Nopeus = 1 km/t V
V
Hyeste hastighet.
Nopeus alle 1 km/t V

Effektiv hastighet mer enn 1 km/h V


Ajanotto (ajoaika).

Effektiv hastighet 1 km/h V


Automaattinen start/stop.
TRIP
*

Effektiv hastighet mindre enn 1 km/h V


Huippunopeus.
TRIP *
Stoppeklokke, Starter da turen starter
Kokonaismatka, 9999 km:iin asti.
V
MAX
Automatisk start/stopp funksjon.
Kello
DIST
TOTAL
VMAX
Maksimal hastighet siden siste innstilling (RESET)
Nyttlukema jatkuu nollasta kun maximiarvo
DIST TOTAL Total distanse, Opp til 9999 km
saavutetaan.
*
Klokke mph = 12 h, km/h = 24 h

1
KMH

MPH

suomi
Sislt
1 SIGMA SPORT digitaalimittari BC 800.
1Mittarin kiinnikejalusta, johto ja anturi.
1 Magneetti ja kiinnikehylsy (asennus pyrn puolaan).
1 Musta vlikekumipari (1 pieni + 1 iso) mittarin A
kinnike-jalustan ja ohjaustangon vliin.
1 Harmaa vlikekumi anturin ja haarukkaputken vliin.

Paristot
1 x 1,5 V malli SR 44 (D 357), 11,6 x 5,4 mm.
Vaihda paristot noin kahden vuoden kuluttua tai kun numerot
nytss himmentyvt. Avaa paristokotelon kansi ruuvitaltalla.
Paristojen vaihdossa huomioi seuraavaa.
Kirjoita muistiin WS 1, WS 2 ja DIST TOTAL lukemat
ennen vaihtoa.
Huomioi miinus ja plusnavat. Net + navan kun
paristokotelon kansi on auki.
Paina kumitiiviste paikalleen jos se on irronnut.
Paristojen vaihdon jlkeen tytyy DIST TOTAL ja WS 1,
WS 2 asettaa uudestaan. DIST TOTAL arvo tulee ensin
nyttn.

E
Yleisohje ja vianetsint:
Est varkaus ottamalla mittari mukaasi kun jtt pyrsi.
DIST TOTAL ja ensimminen numero vilkkuu,
(virtakatkos esim. trinst):
Poista paristot, tarkista kontaktit ja puhdista.
Aseta arvot DIST TOTAL, WS 1, WS 2 ja .
Ei nopeusnytt:
Tarkista ett mittari on kunnollisesti kiinni jalustassaan.
Tarkista anturin ja magneetin vlinen etisyys ja sijainti.
Puhdista jalustan kontaktit ja taivuta niit D
C
tarvittaessa.
Tarkista ett johto ei ole poikki.
LCD nytt tummuu*
Mahdollista yli 60C lmptilassa.
LCD nytt hidas*
Mahdollista alle 0C lmptilassa.
*Ei vaikuta mittarin toimintaan.
Lmptilassa 0C 60 nytt palautuu normaaliksi.
Maastopyrt: Kyt sopivaa vlikett anturin alla,
jos anturin ja magneetin vli on suurempi kuin 5 mm tai
siirr anturi lhemmksi pyrn napaa.
C
Takuu
12 kuukautta ostopivst. Takuu ksitt ainoastaan
materiaalin ja valmistusviat.
Paristot ja johto eivt sislly takuuseen.
Takuu on voimassa edellytten, ett:
1. Mittaria ei ole aukaistu.
2. Ostokuitti on mukana.
Ole ystvllinen ja lue ensin kyttohjeet tarkkaan.
Knny tarvittaessa myyjliikkeen takuuhuollon puoleen.
Jos vika ei korjaudu, lhet mittari osineen ja kuitti alla
olevaan osoitteeseen riittvll postimaksulla varustettuna.
SIGMA SPORT
Dr. Julius-Leber -Strae 15
D-67433 Neustadt/ Weinstr.
Germany
Vialliset osat vaihdetaan tai korjataan jos takuu on voimassa.
Hyvksytyss reklamaatiossa vaihtaminen tapahtuu
voimassa
olevan myyntiohjelman malleihin.
SIGMA SPORT pidtt itselln oikeuden
malli ja teknisiin muutoksiin.

Kerkprcsere: I
A kerkprkomputert be kell llitani a vlasztott ( 1 . vagy 2 .
szm) kerkprhoz. Ahhoz, hogy a megfelel rtkeket kapjuk a
vlasztott (pl. 2 . sz.) kerkprhoz az 1 . sz kerkpr adatait
(TRIP DIST, V, TRIP , s a VMAX) elszr nullzni kell,
L M
egyenknt vagy egyszerre.

3. Utilizad los datos de esta tabla para programar el


computador SET WS
2 posibilidad: calcule Vd. mismo la circunferencia de su
rueda WS = dimetro en mm x 3,14
Funciones
1
2
KMH
TRIP DIST*
V

TRIP *

Visualizacin bicicleta 1
Visualizacin bicicleta 2
Velocidada hasta 300 km/h
Kilometraje diario cada 10 m
Velocidad media
Velocidad instantnea ms de 1 km/V. V
Velocidad instantnea = +/- 1 km/V. V
Velocidad instantnea menos de 1 km/V. V
Cronmetro max 999:59 h con marcha /
parada automtica
Velocidad mxima despus de la ltima RESET
VMAX
DIST TOTAL Kilometraje total hasta 99999 km
Hora, mph = 12 h, kmh = 24 h
ms all del mximo el computador de pone a 0
*
Pila 1 x 1,5 Volt. Tipo SR 44 (G13), 11,6 x 5,4 mm
Cambio de la pila aprox. cada 2 aos o cuando la
pantalla est borrosa. Abrir el alojamiento de la pila
con un destornillador.
Atencin:
Antes del cambio de la pila anotar
WS 1, WS 2 y DIST TOTAL.
Respetar el MAS y el MENOS. Abrir el alojamiento
y observe la cara MAS de la pila.
En caso de desplazamiento de la junta, ponerla en
forma correecta.
Despus del cambio de pila, DIST TOTAL, WS 1,
WS 2 y deben ser reinstalados. La distancia
total (DIST TOTAL) se fija automticamente.
Observaciones generales
Seguridad cotra robo: Quite el computador Ede su
soporte cuando deje la bicicleta
DIST TOTAL + la primera cifra del recorrido total
parpadeante
(la corriente ha sido interrumpida por un choque violento)
Retirar la pila, Controlar los contactos y limpiarlos
Reinstalar DIST TOTAL, WS 1, WS 2 y
No se visualiza la velocidad
D
Controlar que el computador est bien instalado
Controlar la distancia y el alojamiento del imn
C
de cara al sensor
Controlar los contactos, limpiarlos o enderezarlos
Buscar un cable cortado
La visualizacin del LCD est sombreada*
Es posible si la temperatura es superior a 60.
La visualizacin del LCD es lenta*
Es posible si la temperatura es inferior a 0
*No se altera la funcin del computador
Entre 1 y 60 C, la pantalla se vuelve normal
VTT: Cuando la distancia entre el sensor y el imn es
superior a 5 mm, poner un separador debajo del sensor.
Si la distancia es todava demasiado grande montar
C
el sensor cerca del buje

Garanta
12 meses a partir de la fecha de compra. La garanta est
limitada a los defectos de material y de fabricacin. Las
pilas y los cables no estn cubiertos por la garanta.
La garanta es valida solamente si:
1. El computador no ha sido abierto
2. El justificante de la compra est unido al envo
Antes de expedir el computador, lea de nuevo atentamente
el modo de empleo. Si despus del control est seguro que
existe un defecto, enviar por favor el computador con todos
los accesorios y el justificante de compra, a:
SIGMA SPORT
Dr. Julius-Leber -Strae 15 D-67433 Neustadt/ Weinstr.
Alemania
En periodo de garanta, un computador en sustitucin les
ser enviado rpida y gratutamente.Si el cambio de
computador fuera necesario, ser efectuado con un modelo
actual. El fabricante se reserva el derecho de hacer
modificaciones tcnicas.

Ha nincs sebessg kijelzs:


D
ellenrizze, hogy a kerkpr-komputermegfelelen
van-e ssze- ktve a bilinccsel.
ellenrizze a mgnes tvolsgt s helyzett
ellenrizze az rintkezseket s tisztitsa, ha szksges C
ellenrizze a kbeleket a trsi helyeken

A WS bellitsa (A kerkkerlet bellitsa)


Mrje le a kerk tmrjt mm-ben (max. 3999 mm lehet) Alland rtk:
WS 1 = 2155 / WS 2 = 2000. Amikor bellitja a kerkkerletet a nem
mkdhet. Hasznlja a Kerkmret tblzatot (Wheel Size Chart), amikor
meghatrozza a WS-t a kpenymret alapjn. Hasznlja ezt a kvetkez rtket,
amikor bellitja a WS-t. WS = kerkkerlet x 3,14

Ha az LCD elfeketedik*
Ez akkor lehetsges, ha a hmrsklet 60C fl emelkedik. Lehlskor
visszall a normlis llapot. *A funkcikpessg egyik esetben sem
krosodik. 1 s 60 kztt a kijelz visszall a normlis llapotra.
MTB kerkprokhoz: ha a tvolsg az rzkel s a mgnes kztt tl
nagy, tbb mint 5 mm, helyezze alacsonyabbra a szenzort,
C
ha mg mindig tl nagy a tvolsg, helyezze az agyhoz kzelebb

Elemek 1 x 1,5 V. Tipus: SR 44 (D 357) 11,6 x 5,4 mm.


Elemcserre kb. 2 ves hasznlat utn van szksg, illetve akkor, ha a
kijelz elhalvnyodik. Az elemtart tetejt egy csavarhzval tvolithatja el.
Mieltt kicserln az elemeket, krjk jegyezze fel a kvetkez
adatokat: Irja fel a WS 1, WS 2 s a DIST TOTAL adatait
gyeljen a + s a plusokra. Mikor az elemtart tetejt
felnyitja a + plust kell ltnia.
Igazitsa meg a gumitmitst, ha szksges.
Miutn kicserlte az elemeket a DIST TOTAL s a WS 1, WS 2
adatait jra be kell irni. Elsknt a DIST TOTAL fog megjelenni.
ltalnos megjegyzsek
E
Lopsmegelzs: vegye le a komputert.
Ha a DIST TOTAL s az ssztvolsg els szma villog
(az ramellts megszakadt az ers rzkds kvetkeztben):
vegye ki az elemeket, ellenrizze az rtinkezseket, tisztitsa, ha szksges
llitsa be a DIST TOTAL a WS 1, WS 2 s adatait

Garancia
12 hnap a vsrls dtumtl. A garancia csak az anyagr s a elllitsi hibkra
vonatkozik. Az elemek s a kbelek nem kpezik a jtlls trgyt. A garncia csak
akkor rvnyes, ha:
1. a kerkprkomputert nem nyitottk fel
2. a blokkot mellkelik
Krjk figyelmesen olvassa el a hasznlalati utasitst, mieltt a komputert garancilis
reklamciknt visszakldeni. Ha a felszerels ezek utn is hibsnak tnik, krjk
kldje vissza a blokkal s az sszes kiegszitvel egytt a kvetkez cimre:
SIGMA SPORT, Dr.-Julius-Leber-Strasse 15.
D-67433 Neustadt/Weinstr., Germany
Ahol a reklamci jogosnak bizonyul, ott a csere kszlket ingyen kldjk meg.
A reklamcis ptls csak jelenlegi modelljeinkre vonatkozik. A vltoztats jogt
fenntartjuk.

magyar

italiano

Il kit contiene:
1 ciclo computer SIGMA SPORT BC 800.
1 Attacco con cavo e sensore.
1 Magnete completo per il fissaggio al raggio.
1 anello di gomma nero piccolo e uno grande
( usare l anello pertinente al diametro del manubrio, A
per il montaggio dell attacco del computer).
1 anello di gomma grigia per il montaggio del sensore.

Polski

esky
Obsah balen
1 cyklocomputer SIGMA SPORT BC 800
1 drk s kabelem a snmaem
1 magnet + objmka ( pro uchycen na paprsek vpletu kola )
1 men + 1 vt ern gumov krouek ( pro upevnn drku
cyklocomputeru na idtka a snmae na vidlici
A
pout podle prmru idtek a vidlice)
1 ed gumov krouek pro mont snmae na vidlici o vtm
prmru (odpruenou)
B

Zawarto opakowania
1 SIGMA SPORT komputer rowerowy BC 800
1 mocowanie z kablem i czujnikiem
1 magnes+tuleja (do mocowania na szprych)
1 maa + 1 dua czarna gumka (do wzmocnienia mocowania
na kierownicy bd na widelcu)
A
1 gumka szara (do mocowania czujnika na grubszym
widelcu/ amotyzatorze)

Il vostro BC 800 pu essere settato per due ruote


di diverso diametro (es. strada\mtb) inserire
correttamente i valori. Prima dell uso, necessario
rilevare la misura della ruota, per la programmazione.

BC 800 moe by zamontowany do dwch rnych rowerw o


rnych rednicach k (np. rower grski i rower szosowy).
Aby otrzyma prawidowe wartoci, musz by naniesione
odpowiednie wielkoci k.

V BC 800 me mt nastaven dv rzn velikosti kol /


napklad pro silnin a horsk kolo /. Pro pesn daje
cyklocomputeru je nutn nastavit sprvn velikosti kol
dve, ne zanete cyklocomputer pouvat.

Cambio biciclette. I
Il ciclo computer deve essere impostato per la bicicletta 1
o 2 , in modo tale che i valori impostati corrispondano
alla misura esatta, TRIP DIST, V, TRIP , e VMAX dell altra
bicicletta (es. 1 ) debbono essere azzerate. Le altre
individualmente L o tutte assieme M .

I
Zmiana roweru
Komputer musi by ustawiony na rower 1 lub 2 .
Aby otrzyma prawidowe wartoci dla wybranego roweru
(np. 2 ), musz zosta skasowane wartoci TRIP DIST ,
V, TRIP , VMAX roweru 1 , wybirczo L lub wszystkie
naraz M .

I
Zmna kol.
Cyklocomputer mus bt pepnut na zvolen kolo 1
nebo 2 . Pro obdren sprvnch hodnot pro vybran
kolo, nap. pro kolo 2 je nutn hodnoty TRIP DIST, V,
TRIP , VMAX nap. kola 1 jednotliv L nebo vech
najednou M vynulovat.

Ustawienie obwodu k (SET WS)


G
Wprowadzenie obwodu koa w mm (max. 3999 mm, ustawienie
standardowe: WS 1 = 2155/ WS 2= 2000). Przy wprowadzaniu
obwodu koa, nie moe by widoczny na wywietlaczu!
Wybr roweru 1 lub 2.
Z tabeli Wheel Size Chart prosz wybra warto odpowiadajc
wielkoci koa.
Nanie warto, postpujc zgodnie z procedur SET WS
WS obliczamy : WS = mm x 3.14

Nastaven WS (nastaven obvodu kola)


G
Zadn obvodu kola v mm (nejvce 3999 mm, pednastaven
standardn hodnoty: WS 1 = 2155 / WS 2 = 2000) Pi zadvn
obvodu kola nesm bt na displeji zobrazen daj .
Volba kola 1 nebo kola 2.
Pomoc Wheel Size Chart vyhledejte sprvnou hodnotu pro
Vmi pouivan plt.
Tyto hodnoty zadejte podle uvedho postupu SET WS
Druh monost : WS vypotme z prmru kola (WS = mm x 3,14)

G
SET WS (Inserimento della circonferenza della ruota.)
Misurare il diametro della ruota in mm. (massimo 3999mm.I valori impostati sono WS 1 =2155, WS2 = 2000)
Quando inserisci la circonferenza della ruota, l orologio
non deve apparire!

1. Selezionare bicicletta 1 o 2
2. Usando le Tabelle, determinare WS in base alla misura
del pneumatico.
3. Usando questi valori, pogrammare SET WS seguendo
le procedure.
WS = Circonferenza X 3,14
F
Display bicicletta 1
Display bicicletta 2
Velocit fino a 300 kmh.
Percorso giornaliero preciso a 10 mt.
Velocit media.
Velocit superiore a 1 km della velocit V
Velocit attuale = + o - 1 kmh V
Velocit attuale minore di 1 kmh di V
Cronometro, avvio e arresto in giornata.
Funzione start\stop automatica.
Velocit massima prima dell ultimo
VMAX
azzeramento.
DIST TOTAL Distanza totale fino a 99999 km
Orologio, mph=12h, kmh=24 h.
Se si eccedono i valori massimi, si riparte da 0.
*
Funzioni
1
2
KMH
TRIP DIST*
V

t
TRIP *

Batterie 1 x 1,5 Volt, tipo SR 44 (D357), 11,6 X 5,4 mm.


Sostiutire le batterie dopo circa due anni o appena il
display si offusca.
Aprire il coperchio della batteria con un cacciavite.
Al cambio della batteria, prestare queste attenzioni:
Prima della sostituzione annotare 1 + 2 WS e DIST TOTAL
Controllare polo negativo e positivo. Quando il coperchio
della batteria aperto, deve essere visibile il polo
positivo.
Sistemare lanello di gomma se staccato.
Dopo la sostituzione delle batterie, DIST TOTAL, WS 1,
WS 2, e , vanno resettate. Sul display appare come
primo dato DIST TOTAL.
Note generali.
Contro il furto, rimuovere il computer dal supporto. E
DIST TOTAL e la prima cifra della DST lampeggiano
(lenergia stata interrotta bruscamente)
Rimuovere le batterie, controllare i contatti,
pulire se necessario.
Resettare DIST TOTAL, WS 1, WS 2 e
Non appare la velocit sul display
D
Controllare se il computer stato fissato
correttamente al supporto.
Controllare la distanza e la posizione del magnete. C
Controllare i contatti, pulirli e sistemarli se necessario.
Controllare il cavo se danneggiato.
Annerimento dei cristalli liquidi sul display.
Possibile a temperature oltre 60 C.
I cristalli liquidi del display sono lenti.
Possibile a temperature sotto lo 0 C.
I due punti precendenti non danneggiano le operazioni
del ciclo computer. Alle temperature comprese fra 1 e
60 C il display ritorna normale.
MTB: montare il sensore vicino al mozzo della ruota, se C
la distanza fra il sensore e il magnete superiore a 5 mm.
Garanzia.
12 mesi dopo la data dacquisto. La garanzia limitata al
materiale e difetti di fabbrica.Batterie e cavo non sono
incluse nella garanzia.La garanzia valida solo se:
1. Il ciclo computer non stato aperto.
2. E' necessario lo scontrino d' acquisto.
Leggere le istruzioni attentamente prima di restituire il
ciclo computer.Dopo tutte queste verifiche, se il prodotto
difettoso, spedire allegando ricevuta fiscale,
gli accessori, imballati adeguatamente, a:
SIGMA SPORT
Dr. - Julius-Leber-Strabe 15D-67433 Neustadt / Weinstr.
Germany
Se i difetti riscontrati corrispondono a quelli coperti da
garanzia, sar restituito il computer gratuitamente
Solamente i modelli correnti sono utilizzati per sostituire
i resi in garanzia.Possono essere apportate modifiche senza
avvisi.

:
1 800
SIGMA SPORT
1
1 + ( )
1 +
A
(
)
1
B
800
(
),
.

I


1 2 .
(, 2
TRIP DIST, V, TRIP VMAX (.. 1 )
.
L

SET WS G
( ,
3999 ) (WS = 3,14;
:
WS 1 = 2155 / WS 2 = 2000).
,
.

Funkcje
1
2
KMH
TRIP DIST*
V

TRIP *

F
Funzioni
daje kola 1
1
daje kola 2
2
rychlost do 300 km/h
KMH
TRIP DIST* denn trasa s pesnost na 10 m
prmrn rychlost
V
akamit rychlost je vy o vce ne 1 km/h proti V

akamit rychlost = 1 km/h V

akamit rychlost je ni o vce ne 1 km/h ne V

TRIP * doba jzdy max. 999:59 h, s funkc auto Start/Stop


maximln rychlost dosaen od poslednho vynulovn
VMAX
DIST TOTAL celkov vzdlenost do 99999 km
hodiny, mph = 12h, kmh = 24h
pi pekroen max. hodnoty zane potat znovu od 0
*

wywietlacz roweru 1
wywietlacz roweru 2
prdko, do 300 km/h
kilometry dzienne, z dokadnoci do 10 m
prdko przecitna
aktualna prdko powyej 1 km/h V
aktualna prdko = 1 km/h SR. V
aktualna prdko poniej 1 km/h SR. V
czas jazdy, max. 999:59 h,
z automatyczn funkcj START/STOP
prdko maksymalna od ostatniego kasowania
VMAX
DIST TOTAL dystans cakowity, do 99999 km
zegarek, mph = 12 h, kmh = 24 h
przy przekroczniu maksymalnych
*
wartoci- pocztek od 0.

baterie 1 x 1,5 V, typ SR 44 ( G 13 ), 11,6 x 5,4 mm


Vmna bateri se provd asi za 2 roky, kdy daj na displeji
bude mn zeteln. Kryt bateri se odstran pomoc vhodnho
roubovku nebo mince.
POZOR:
Ped vmnou bateri si poznamenejte stav WS 1 ( pp. i WS 2 )
a DIST TOTAL si opite.
Vnujte pozornost sprvn polarit bateri. Kdy je baterie
vloena, mus bt vidt + / PLUS / pl.
Pokud vypadne tsnc gumov krouek mus bt opt vloen.
Po vmn bateri mus bt vloeny sprvn hodnoty
DIST TOTAL, WS 1 a WS 2, pp i . Jako prvn se objev na
displeji daj DIST TOTAL.

Baterie 1 x 1,5 V, typ SR44 (G13), 11,6 x 5,4 mm


Wymiana baterii po dwch latach lub gdy wywietlacz
sabnie. Schowek na baterie otwiera monet.
Uwaga przy zmianie baterii:
Przed zmian zanotowa WS 1, WS 2, DIST TOTAL
zwrci uwag na plus i minus, przy otwartym schowku
na baterie, musi by widoczny znak PLUS.
jeli kko uszczelniajce poluzowao si, naley je popraw
nie zaoy
po zmianie baterii naley nanie na nowo wartoci:
DIST TOTAL, WS 1, WS 2 i .
Automatycznie ukae si na displayu DIST TOTAL.

Dleit poznmka.
E
Pi oputn kola cyklocomputer vyjmte a vezmte
s sebou aby Vm nemohl bt ukraden.
DIST TOTAL + prvn slo displeje blik
( bylo peruen napjen cyklocomputeru )
Vyjmte baterie, zkontrolujte a ppadn vyistte kontakty.
DIST TOTAL, WS 1, WS 2 a znovu zadejte
D
Cyklocomputer neukazuje rychlost

Wskazwki
E
Ochrona przed kradzie: zdejmowa komputer
DIST TOTAL + cyfra dystansu cakowitego mrugaj
(przerwane zasilanie)
wyj baterie, sprawdzi styki, wyczyci
DIST TOTAL, WS 1+ WS 2 i nanie na nowo
Brak wskazania prdkoci
D
czy komputer jest prawidowo woony w uchwyt?
sprawdzi odlego i pooenie pomidzy magnesem a
czujnikiem
C
sprawdzi styki, ewentualnie wyczyci lub dogi
sprawdzi czy nie zosta uszkodzony kabel

Czarny wywietlacz LCD


moliwe przy temperaturze obudowy powyej 60C
Wywietlacz LCD jest powolny*
moliwe przy temperaturze poniej 0 C
*nie wpywa to na prawidowe funkcjonowanie komputera
Midzy 1 i 60 C, wywietlacz wskazuje normalnie
Rower grski: jeli odlego pomidzy czujnikiem a
magnesem jest wiksza ni 5 mm- czujnik przesun w
kierunku magnesu, jeli odlego jest nadal za dua
przesun czujnik w kierunku piasty

Gwarancja
Okres gwarancji 12 miesicy od daty zakupu. Gwarancja
obejmuje tylko bdy materiaowe i fabryczne. Nie jest wana
na kable i baterie. Gwarancja jest tylko wana w wypadku:
1. komputer nie by otwierany
2. przedoony zosta paragon
Przed reklamacj prosz przeczyta dokadnie instrukcj
obsugi. Jeli stwierdzicie ponownie wady towaru prosz
skontaktowa si z punktem sprzeday, gdzie zakupilicie
Pastwo komputer, lub prosz przesa bezporednio do
producenta, na nastpujcy adres:
SIGMA SPORT
Dr.-Julius-Leber-Strae 15
D-67433 Neustadt / Weinstr.
Germany
W wypadku uznania gwarancji, otrzymacie Pastwo nowy
komputer (tylko aktualny model). Producent zastrzega sobie
prawo zmian technicznych.

1
2
KMH
TRIP DIST*
V

TRIP *

VMAX
DIST
TOTAL
*

F
1
2
300
10

aea . oee 1 /ac AVS
aea . = 1 /ac AVS
aea . eee 1 /ac AVS
,
/

,
( 9,999 )
12 (mph) 24 (kmh)
. ,
0

1 1,5 , SR 44 (D357), 11,6 5,4 .



2 ,
.
.
:
WS DIST TOTAL.
.
,
,
.

zkontrolujte zda je cyklocomputer sprvn vloen do drku


zkontrolujte vzdlenost a sprvnou polohu magnetu
C
zkontrolujte, oistte pp. pihnte kontakty
zkontrolujte nen-li pokozen kablk

ernn displeje LCD*


je mon pi teplotch nad 60C.
LCD displej je pomal*
- mon pi teplotch pod 0C.
Tyto pznaky nemaj vliv na funkci cyklocomputeru.
Pi teplotch mezi 1C 60C bude ukazovat displej normln..
Horsk kola. Pokud je vzdlenost mezi snmaem a magnetem
vt ne 5 mm snma podlote. Pokud bude vzdlenost stle velk,
namontujte snma na vidlici ble k ose pednho kola..
C

Zruka
Zrun doba je 12 msc od zakoupen. Reklamace mohou
bt uplatnny na vady materilu a zpracovn. Zruka se nevztahuje
na baterie a kabely.Zruka plat pouze pokud :
1. cyklocomputer nebyl oteven
2. je piloen doklad o zakoupen
Prosme, pette si pozorn Nvod k monti a pouvn
cyklocompu-teru jet ped uplatnnm reklama-ce. Reklamaci
mete uplatnit v obchod, kde jste cyklocomputer zakoupili nebo
mete kompletn cyklocomputer vetn snmae aupevovacch
prvk a dokladu o zakoupen zaslat na adresu :
Dr.-Julius-Leber-Strae 15
D-67433 Neustadt / Weinstr.
SRN
Pokud jsou zrun podmnky splnny bude Vm cyklocomputer
zdarma vymnn a zasln. Vmna me bt porvedena jen
za aktuln modely. Vrobce si vyhrazuje prvo na technick zmny.

, .

DIST TOTAL, WS 1, WS 2 ().
DIST TOTAL .
DIST TOTAL
.
E
,
.
DIST TOTAL, WS 1, WS 2 ().
:
D
.

.
. C
.

C
:

.
,

:
SIGMA SPORT
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D 67433 Neustadt/Weinstr.
Germany