Sie sind auf Seite 1von 2

75.

Marcha sobre Bibracte

Postridie eius diei,


CC
CN

Or. Sub. Causal


Or. sub. Temporal
quod omnino biduum supererat, cum exercitui frumentum metiri
Con
Adv
Suj.
V
Con
CI
CD
Inf.
j.
CC
j.
pres.
dep.
conc.
CD

oporteret, et
V
Con
j.

quod a Bibracte, oppido Haeduorum longe maximo et copiosissimo, non amplius milibus passuum XVIII aberat,
Con
CCL
CN
CC
CC
CC
CN
V
j.
APOSICIN

rei frumentariae prospiciendum existimavit; itaque iter ab Helvetiis avertit


ac
C Rgimen
Inf. fut. pas.
V
Conj. C
CC
V
Con
concertado
D
j.
CD

Bibracte
CCL

ire
Inf.
pres
act.
conc.
CD

contendit.
V

L. Aemilii9, decurionis10 equitum Gallorum, hostibus nuntiatur. Helvetii, seu quod timore perterritos Romanos discedere a se
existimarent11, eo magis quod pridie superioribus locis occupatis 12 proelium non commisissent, sive eo quod re frumentaria
intercludi posse13 confiderent, commutato consilio atque itinere converso nostros a novissimo agmine 14 insequi ac lacessere
coeperunt.
Csar, B. G., I, 23
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Notas:
postridie .. diei el 29 de junio. Expresin pleonstica, para clarificar el da inicial del cmputo
biduum supererat sobre entendido "para el da en que ..."
frumentum metiri distribuir la racin mensual, o menstruum, aproximadamente 26 kg. de grano al mes para cada soldado de infantera.
cum ... oporteret subj por analoga con frases del tipo fuit tempus cum, etc.
Bibracte la capital de los Eduos. Identificada con la actual Autun, o mejor, con un montculo a 23 km. al O de ella.
passuum el paso romano equivale a 5 pedes, 1,478 m. Una milla, mille passuum 1.478 m.
rei frumentariae en otras ocasiones, Csar utiliza Ac o de + Abl
avertit, contendit presentes histricos, dan mayor vivacidad al relato.
fugitivos esclavos fugitivos, dichos esclavos solan acompaar a los nobles galos.
decurionis el que estaba al frente de una decuria (10 hombres)
existimarent en subj. porque expresa el pensar de una persona distinta al que habla
occupatis abl abs con valor concesivo.
intercludi posse suj sobreentendido romanos; se puede traducir por activa.
a novissimo agmine: del lado de la retaguardia

Das könnte Ihnen auch gefallen