Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
FAKULTET
FACULTY OF
PHILOSOPHY
5.
MEUNARODNI NAUNO-STRUNI SKUP
KULTURNI IDENTITET U DIGITALNOM DOBU
5th
INTERNATIONAL SCIENTIFIC AND EXPERT CONFERENCE
CULTURAL IDENTITY IN THE DIGITAL ERA
ZBORNIK RADOVA
PROCEEDINGS
Zenica, 2014.
FILOZOFSKI
FAKULTET
FACULTY OF
PHILOSOPHY
5.
MEUNARODNI NAUNO-STRUNI SKUP
KULTURNI IDENTITET U DIGITALNOM DOBU
5th
INTERNATIONAL SCIENTIFIC AND EXPERT CONFERENCE
CULTURAL IDENTITY IN THE DIGITAL ERA
ZBORNIK RADOVA
PROCEEDINGS
Zenica, 2014.
Izdava/Publisher
Filozofski fakultet Univerziteta u Zenici
Za izdavaa / For publisher
Damir Kuki, dekan
Urednik / Editor
Muhamed Arnaut
Redakcija / Editorial Board
Damir Kuki, Refik ati, Hazema Nitovi, Enes Kujundi, eljko kuljevi,
Faruk Kozi, Muhamed Bajramovi, Nadira Aljovi, Memnuna Hasanica,
Indira Meki, Mirjana Maarevi, Denan Skeli, Devad Burgi,
Edina Solak, Neboja Vasi, Aida Tarabar
Sekretar redakcije / Secretary of the Editorial Board
Alica Arnaut
Tehniki urednik / Technical Editor
Dino Arnaut
ISEC 2014
Sadraj / Contents
MNSS 2014
15
27
35
41
53
61
69
75
83
95
103
111
ISEC 2014
Sadraj / Contents
MNSS 2014
127
137
141
145
155
167
175
183
195
205
215
225
ISEC 2014
Sadraj / Contents
MNSS 2014
231
239
255
261
267
277
285
295
303
311
ISEC 2014
Sadraj / Contents
MNSS 2014
319
329
339
347
355
363
371
379
389
397
405
411
ISEC 2014
Sadraj / Contents
MNSS 2014
421
431
439
449
459
467
471
479
489
499
513
521
ISEC 2014
Sadraj / Contents
MNSS 2014
529
543
551
561
569
577
583
593
599
609
633
643
ISEC 2014
Sadraj / Contents
MNSS 2014
651
659
667
673
Gorjan Vuksanovi, Nijaz Skender, Naim ele, Natalija Kurtovi, Adi Pali
Pedagoki fakultet, Biha, BiH
Analiza razlika u transformaciji motorikih sposobnosti i morfolokim
karakteristika kod uenika kada nastavu izvodi profesor tjelesnog odgoja i
uitelj razredne nastave
Analysis of Differences in the Transformation of Motor Abilities and
Morphological Characteristics of Students when Classes are Taught by a
Physical Education Teacher in Primary School
681
691
701
709
715
725
ISEC 2014
Sadraj / Contents
MNSS 2014
733
745
757
765
773
783
793
805
815
825
835
843
849
10
ISEC 2014
Sadraj / Contents
MNSS 2014
855
861
871
877
889
897
907
917
927
937
943
11
ISEC 2014
Sadraj / Contents
MNSS 2014
951
959
967
, ,
, ,, ", , Cpja
J
Spiritual Identity of the Jews in Kosovo and Metohija
977
985
993
1001
1011
1021
1029
1035
12
ISEC 2014
Sadraj / Contents
MNSS 2014
1043
1051
1061
1071
1081
1091
1099
1107
Preporuke
Recommendations
1117
13
14
Uvod
Nauka je
glavni generator
razvoja modernog drutva. Ona predstavlja
viedimenzionalnu pokretaku i razvojnu snagu svakolikih promjena u tehnologiji i
proizvodnji. Znanje je istovremeno i resurs i proizvod, a proizvod ima svoju trinu
vrijednost, tim veu to je kvalitetniji. Zemlje koje imaju najvei dohodak po glavi
stanovnika nemaju ni naftna polja ni itnice ve imaju sivu supstancu kao najtraeniji
resurs. Dakle, zemlje kao to su Japan, vajcarska, Malezija i Luxemburg ulau u znanje i
zbog toga spadaju u najbogatije zemlje u svijetu. Derek Bok u knjizi Univerzitet na tritu
navodi pozitivna iskustva istraivakog rada na nekim amerikim univerzitetima, ali
istovremeno kritikuje po svaku cijenu komercijalizaciju naunih istraivanja. Naa zemlja se
nalazi u tekoj ekonomskoj situaciji zbog ega se za nauku izdvaja samo 0,07% nacionalnog
dohotka, a za usporedbu navodimo Finsku koja izdvaja 3,7%.
Okvirnim zakonom o osnovama naunoistraivake djelatnosti i koordinaciji unutranje i
meunarodne naunoistraivake saradnje BiH (Slubeni glasnik BiH, broj 43/09) definirano
je da se u svrhu planiranja i ostvarivanja stratekih ciljeva, pravaca i prioriteta naunog i
tehnolokog razvoja Bosne i Hercegovine, odnosno ostvarivanja posebnog interesa u
naunoistraivakoj djelatnosti, donosi i implementira Strategija razvoja nauke u Bosni i
Hercegovini. Strategija sadri osnovne principe, ciljeve, pravce i prioritete naunog i
tehnolokog razvoja, te daje strateke smjernice i plan djelovanja za razvoj
naunoistraivake i istraivakorazvojne djelatnosti u Bosni i Hercegovini za period 2010
2015. godina, sa posebnim osvrtom na koordinaciju aktivnosti i usklaenje planova u vezi sa
meunarodnom naunoistraivakom saradnjom, s ciljem prosperitetnog razvoja nauke i
istraivanja, privrede, obrazovanja i kulture u Bosni i Hercegovini, a u skladu sa
Preporukama razvoja nauke u Evropi i svijetu.
15
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
16
Vlade ZDK (odluka od prije 3 godine) doprinosi svake godine smanjenju projektnih
aktivmosti na UNZE i tome se definitivno ne vidi kraj. Strateki cilji razvoja za period 20092014.godine koji je bio definisan tako da bi svaka OJ trebala da ima u ovom segmentu jeste
minimalno 10 projekata svakako da je danas daleko od realizacije (podbaaj od cca 30-40%).
Na pojedinim fakultetima koji su imali jaku poslovnu orijentaciju (posebno MF) taj podbaaj
je i znatno vei.1
OJ UNZE
FMM
MF
FF
ZF
EF
Projekti
6
4
2
21
6
69
I pored naprijed navedenih kritika upuenih ka OJ i UNZE u cjelini na broj projekata koji su
raeni u toku 2013. godine valja podsjetiti da je UNZE i dalje jedan od BH lidera u broju
meunarodnih I&R projekata koji su raeni posljednjih godina od kojih moemo izdvojiti
sljedee:
1. Development Innovation Centres In Zenica, Mostar And Banja Luka; Inovation and
Entrepreneurship Centre Zenica; IPA 2009 - (Instrument for Pre-Accesion Assistance
- Council Regulation EC No 1085/2006 OJ L 210/82 of 31.07.2006.)
2. Establishing The Institute Of Materials In Sudan, Meunarodni projekat s Institut of
Materials in Sudan Sudan, 2010-2013. godina finansiran od strane Vlade Sudana,
3. Good Practice Examples Of Innovation Policy Approaches And Instruments Of Eu
Member States And West Balkan Countries; Coordination of Research Policies within
the West Balkan Countries; November
11/15, 2011-2014; WP 8: Innovation
Support; Project number: PL 212029;
partner CIP UNZE
4. IPA
projekat:
Preduzetniko
obrazovanje u zemljama jugoistone
Evrope (SEECEL The European
Union's
IPA
Multi-beneficiary
Programme Entrepreneurial learning);
Zagreb, Juli 2011/ septembar 2013.
Partner iz BIH: MF i CIP UNZE.
Slika 1.2. Broj projekata po godinama na
UNZE
Tu je i vei broj projekata koji se finansiraju iz budeta Ministarstva za nauku Vlade FBiH
(prosjeno 3-5 na godinjem nivou), te Ministarstva civilnih poslova Vijea ministara BiH
1
Organizacioni i institucionalni projekti (Tempus i sl.), koje vodi menadment Univerziteta (Rektorat), prikazani
su odvojeno
17
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
(prosjeno 1-2 na godinjem nivou). Podaci o ovim projektima detaljno se vode u internim
evaluacijama OJ.
Magistarska istraivanja
Prema samoj svojoj sutini magistarska istraivanja/radovi podrazumijevaju odreeni
NIR (I&R, odnosno eng. R&D). Stoga oni u svakoj visokokolskoj instituciji, pa tako i na
UNZE, zauzimaju posebno mjesto u strukturi NIR (I&R). U 2013. godini odbranjena su 54
magistarska rada (uporedba 2008. god. - 5 radova; 2009. - 14 radova, 2010. - 38 radova,
2011- 32 magistarska rada, 2012- 31 rad) na UNZE i to kako slijedi po OJ:
- 5 na Fakultetu za metalurgiju i materijale
- 9 na Mainskom fakultetu
- 9 na Zdravstvenom fakultetu
- 10 na Islamskom pedagokom fakultetu
- 6 na Filozofskom fakultetu
- 8 na Ekonomskom fakultetu
- 7 na Pravnom fakultetu.
U ovom segmentu se biljei znaajniji napredak s obzirom na injenicu da sada svi fakulteti
UNZE imaju magistarske kandidate i razvijen II ciklus studija. Detaljniji prikaz magistarskih
tema (naslov, mentor, kandidat, rezime istraivanja, sastavi komisija i dr.) dat je u Internim
evaluacijima OJ.
Doktorska istraivanja
Na Univerzitetu u Zenici u toku 2013. godine odbranjeno je 15 disertacija
(uporedba 2008. god. - 5; 2009. - 8 disertacija; 2010. - 9 disertacija, 2011- 11 disertacija, 2012
8 disertacija), i to kako slijedi po OJ:
- 1 doktorska disertacija na Fakultetu za metalurgiju i materijale
- 1 doktorska disertacija na Mainskom fakultetu
- 5 doktorskih disertacija na Filozofskom fakultetu
- 1 doktorska disertacija na Pravnom fakultetu
- 5 doktorskih disertacija na Ekonomskom fakultetu
- 2 doktorske disertacije na Zdravstvenom fakultetu.
Detaljniji izvodi iz ovih doktorskih disertacija mogu se proitati u godinjim evaluacijskim
izvjetajima OJ lanica.
U procedurama doktorskih istraivanja krajem 2013.godine je bilo vie od 60 kandidata. I
dalje se na UNZE procesi sticanja najvieg akademskog zvanja provode, u najveoj mjeri, uz
potivanje najviih akademskih standarda i po tom pitanju nije zabiljeena vea devalvacija
procesa kakva je prisutna u veini sluajeva u BH akademskom prostoru.
Trei ciklus po Bolonjskom modelu do kraja 2013.godine nije pokrenula niti jedna OJ.
Smatramo ovaj podatak vrlo znaajnim jer menadment UNZE i fakulteti nisu podlegli
pritisku otvaranja doktorskih studija koji bi bili replika nekadanjih magistarskih i imali jo
manji nivo I&R komponentne kako je danas est sluaj u BiH i zemljama regiona. U pripremi
je poetak doktorskog studija na svim OJ. Uraen je Pravilnik o organizaciji doktorskog
18
studija, Vodi za doktorski studij, Mapa puta u organizaciji doktorskog studija na UNZE
bazirana na Salcburkim kriterijumima i drugi potrebni dokumenti za poetak organizacije
doktorskog studija po Bolonjskom modelu.
Objavljeni radovi
Znaajna panja u realizaciji NIR-a na UNZE daje se publikovanju radova na
konferencijama (kongresi, simpozijumi i sl.), te asopisima. U 2013. godini ukupno je
publikovan 321 rad (uporedba: 2012.godine 391 rad, 2011.godine- 330 radova 2010.
godine - 380 radova; 2009. - 356 radova; 2008. - 245 radova; 2007. - 213 radova).
Uporeujui sa prethodnom 2012.godinom smanjenje je cca 25%.
I dalje preovlauju radovi na konferencijama (203 rada) u odnosu na broj radova u asopisima
(118 radova), to ukazuje i na samu prirodu istraivanja i radova. U vie od 80% preovlauju
struni radovi to ukazuje na prirodu istraivanja (aplikativno-struni radovi). U tabeli 1.4.
dati su sumarni brojani podaci za OJ lanice.
Tabela 1.4. Pregled i struktura objavljenih radova na OJ UNZE u 2013. godini
FM
CI
Vrsta rada
MF FF
ZF EF
PrF IPF PtF
M
P
Radovi na konferencijama
18
52
12
40
17
27
19
0
5
Radovi u nauno-strunoj
13
22
22
25
13
12
10
0
0
periodici
Ukupno OJ
31
74
34
65
30
39
29
0
5
321
MI
13
1
14
19
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Slika 1.5. Broj knjiga po godinama Slika 1.6. Broj objavljenih naslova po OJ UNZE
Broj od 29 naslova u 2013.godini je gotovo dvostruko manji od 56 koliko smo imali u
2009. godini. Pored permenentnog smanjenja baze ljudskih resursa u stalnom radnom odnosu
uzroke ovome problemu treba traiti u nerijeenom pitanju finansiranja knjiga, koje gotovo u
potpunosti padaju na teret autora, a reference podjednako dijele i autor i institucija. Moe se
konstatovati da se u ovom segmentu rada UNZE vratio u 2006. godinu. U pogledu uinka
OJ rezultati su slijedei:
Tabela 1.5. Objavljene knjige na OJ UNZE u 2013. godini
Oznaka OJ
FM MF FF
ZF
EF
PrF IPF MI
CIP
M
Broj objavljenih knjiga
2
4
3
4
2
2
9
1
1
UKUPNO UNZE 29
U oblasti izdavanja asopisa nastavljeno je s izdavanjem asopisa Anali Pravnog fakulteta
Univerziteta u Zenici (Pravni fakultet) i BH ekonomski forum (Ekonomski fakultet) dok je
asopis Mainstvo potpuno ugaen.
I u 2013. godini nastavnici i saradnici UNZE su bili aktivni partneri u izdavanju asopisa
Didaktiki putokazi, ZE-DO EKO, Student i Medicinski glasnik. Pored navedenog u 2013.
godini tampani su Vodi za brucoe 2013, Godinji izvjetaj Univerziteta u Zenici za 2012.
godinu, te nekoliko zbornika sa konferencija koje organizuje UNZE.
20
CIP
1
9
U dosadanjem radu, a kao stalne konferencije u kojima se kao organizator pojavljuje UNZE,
razvijene su slijedee konferencije:
21
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
22
CIP
2
4
23
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
KP
NIR I STRUNI PROJEKTI / BROJ OJ
69 / 9
7,67
I6
KP OBJAVLJENI NASLOVI / BROJ ZAPOSLENIH U
29 /460
0,06
I 7 NASTAVI
KP
OBJAVLJENI NASLOVI / BROJ OJ
29 / 9
3,22
I8
KP BROJ SEMINARA I KONFERENCIJA / BROJ
9 / 460
0,02
I 9 ZAPOSLENIH U NASTAVI
KP
BROJ SEMINARA I KONFERENCIJA / BROJ OJ
9/9
1,00
I 10
Napomena: Procjene/prorauni planskih ciljeva dati su za period od 3 do 5 godina.
15,00
0,25
8,00
0,20
5,00
24
anse u okruenju:
- Prisutna svijest javnosti o neophodnosti ukljuenja univerziteta u evropski akademski
prostor;
- Poveanje mobilnosti nastavnika i saradnika na univerzitetskom, dravnom i
meunarodnom nivou, te potencijalne mogunosti kroz regionalnu saradnju kantona;
- Poveanje saradnje u nastavi i istraivanjima s visokokolskim i naunim institucijama
na lokalnom, regionalnom i globalnom nivou;
- Ukljuivanje Univerziteta u meunarodne postdiplomske studije i prihvatanje
partnerskog odnosa od strane inostranih univerziteta;
- Pristizanje generacija mladih, osposobljenih za koritenje informacijskih tehnologija i
stranih jezika;
- Prepoznavanje anse ka preduzetnikoj orijentaciji UNZE prije drugih stvara realno
bolju startnu poziciju, kako u nastavnom, tako i u NI procesu;
- Dobre osnove za dalje irenje meunarodne saradnje iskazane kroz brojne projekte,
meunarodne konferencije, razmijene nastavnog osoblja i studenata.
- Potencijalne mogunosti za uee u projektima FP7, EUREKA,COST,IPA i dr. jer je
BiH u najveoj mjeri sada ukljuena u ove projekte.
Prijetnje u okruenju
- Nepovoljna privredna situacija u zemlji i nedostatak materijalnih sredstava potrebnih
za promjene;
- Konstantan odliv mozgova po raznim osnovama i rigidan ograniavajui sistem
prijema novog osoblja koji moe biti poguban za UNZE;
Naunoistraivaki rad na UNZE posebno oteava trezorski sistem poslovanja.
Literatura
Derek Bok, (2005) Univerzitet na tritu, prevod Srbijanka Turali i Jovana Popovi, Clio,
Beograd
Interna evaluacija UNZE za 2013. godinu
Strategija razvoja nauke u BiH 2010-2015, Vijee ministrara, 20.11.2009. godine
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr. Refik ati
25
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
26
CREATION OF IDENTITY
Abstract
Determination of identity, particularly of cultural, has always been connected with ideology and
policy. Ideology marked the matrix of values on which they are created identities. The effect of
ideological aparatus and the process of creating identities were obvious and recognizable. The
emergence of digital technology and Internet set up, seemingly, the conditions for the functioning of
media and mass communications in postideological way. However, the conflicts that are going on
within the modern media culture, reveal that Internet is a media which promotes the culture of the
ruling and ideological concept of neoliberalism.
Key words: identity, culture, media, ideology, Internet
Identitet koji je ovjek imao u doba grafosfere mogao bi se odrediti kao identitet
modernog ovjeka. Taj modernitet je podrazumijevao jaanje nacionalnog, dravnog aparata i
svojevrsnu stabilnu i statinu strukturu identiteta. Tom konceptu statinosti odgovarao je i
proces kreiranja kulturnog identiteta: bio je odreen ve etabliranim modelima socijalizacije,
ponaanja i prepoznavanja dominantnih matrica vrijednosti na kojima su poivale zajednice.
Identitet u doba moderne predstavljao je relativno vrst ideoloki program koji je, kao takav,
bilo gotovo nemogue mijenjati tako da je ovjek svoju sudbinu podreivao tom programu.
Postmodernistika i postrukturalistika tumaenja svijeta i integralnog subjekta identificiraju
rascjep, odnosno pukotine u cjelovitom i konzistentnom entitetu otkrivajui razliite
fragmentirane i multidiskurzivne elemente. Svi ti elementi uestvuju u procesu modeliranja
odreenog identiteta tako da se njihovo dejstvo smjenjuje, nadopunjuje, vraa i nestaje. U
takvoj situaciji identitet u trenutku definiranja ve se nalazi na rubu transformiranja i raspada.
Jednostavno, ovi pristupi otkrivaju kako identiteti jesu fluidni, elastini i promjenljivi.
Ovakva tumaenja se pojavljuju u doba kada vizuelne komunikacije i elektronski mediji
postaju dominantni. Ali, tek s pojavom digitalne tehnologije i digitalnih medija ovaj proces, u
kojem identitet postaje materijal za simulaciju, postaje praksom koju upranjavaju milioni
27
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
ljudi irom svijeta kao graani net svijeta i umreenog drutva. Pojava novih medija i njihova
ekspanzija, stvarajui nove uvjete za masovnu komunikaciju i predstavljanje u njoj, otvorila
su nova pitanja oko kreiranja identiteta.
Digitalna paradigma
Svako kreiranje identiteta, a mi emo taj postupak analizirati sa stanovita kulturalnih
studija i kreiranja kulturnog identiteta, podrazumijeva svojevrsnu ulogu ideologije i politikih
projekata. Vladajue elite, po logici stvari, tokom povijesti modelirale su ideoloke postulate
koji su se odraavali i na procese identifikacije, odnosno procese stvaranja identiteta.
Ideoloka matrica i ideoloki aparat(i) su bili veoma prepoznatljivi i njihova dominacija je
bila prisutna od obrazovanja, preko kulture do masovno medijske funkcije. Njihova uloga je
bila koncentrirana na stvaranje zadatih i neupitnih (kulturnih) identiteta.
Koncept koji razvijaju kulturalni studiji, posebno kada je u pitanju identitet, postaje bitan jer
nam on otkriva nekoliko dimenzija svakog ideolokog projekta (politiku, ekonomsku,
kulturoloku), te, istovremeno, ukazuje na injenicu da ideologija nije puka produkcija lane
svijesti prema emu bi svaka identifikacija bila imaginarna. To znai da se ideologija
determinira u skladu sa relativno slobodnim i autonomnim ideolokim aparatima
drave/nacije, a subjekt ideoloke prakse je osoba koja se identificira i prepoznaje kao akter
koji tu praksu prihvata i primjenjuje (Althusser, 1971).
I mediji i medijska kultura su bili sastavnim dijelom te ve tradicionalne strukture ideolokog
djelovanja. Njena klasina formula je poivala na ideji centralizacije ideoloki aparat je
imao svoje centralno mjesto iz kojeg su se producirale ideoloki vrijedne poruke. Takvom
klasinom modelu odgovarao je i razvoj i etabliranje televizije kao dominantnog medija.
Televizija je podrazumijevala, ne samo radi centralnog poloaja televizora u porodinom
ambijentu, upravo takav model informiranja i slanja poruka iz jednog centra prema brojnoj
publici.
Ovo stanje je trajalo do trenutka kada je ovjek kroio u proces globalizacije, prostor ogromne
mobilnosti i permanentne dostupnosti, odnosno u prostor i doba digitalne tehnologije. U
okviru ovog vremena/prostora razvili su se novi mediji i prevashodno Internet kao paradigma
jednog novog svijeta i umreenog drutva. Ekspanzija digitalne tehnologije i poveanje
znaaja medija i medijske kulture, otvorili su mnoga pitanja, a meu njima i pitanje dananjeg
naina kreiranja kulturnog identiteta.
Neke od karakteristika digitalne tehnologije i razvoj Mree utjecali su da se stvori jedan
(pre)optimistian pogled na novu kulturu komuniciranja. Mrea se poela posmatrati kao
prostor gdje se slobodno mogu kreirati i iskazivati identiteti, vlastito miljenje i vjetine, te
kao svijet u kojem vladaju univerzalne vrijednosti i gdje ne postoji nikakav oblik
totalitarnosti. Mrea je predstavljana kao neto to nema granica i to je komunikoloki i
kulturoloki fenomen koji posjeduje nesluene emancipatorske osobine.
28
S jedne strane, Mrea i jeste fenomen. Naime, kroz itavu dosadanju povijest ovjek je
koristio komunikacijske i masovne medije. Oni prvi su omoguavali da se prenose poruke tipa
jedan na jedan (telefon, telegraf), a drugi su klasini mediji (tampa, radio, televizija) kojima
su se diseminirale masovne poruke iz jednog centra prema periferiji, odnosno prema veem
broju recipijenata. Internet predstavlja prvi medij koji omoguava i jednu i drugu vrstu
komuniciranja; to je prvi medij koji svojom funkcijom obuhvata katrakteristike i
komunikacijskih i masovnih medija.
Novi mediji i digitalna tehnologija poivaju na upotrebi digitalnh znakova. Ovi znakovi su
fleksibilni i podloni ne fizikoj nego numerikoj reprezentaciji. Numerika reprezentacija, u
ovom sluaju, znai da su ti znakovi podloni algoritamskoj manipulaciji (Manovich,
2001:27), odnosno da su, za razliku od analognih znakova koji su vezani za fizike objekte,
digitalni znakovi dematerijalizirani. Ti znaci su pogodni za (re)programiranje, manipulaciju i
simulaciju; oni su treperavi, prozrani oznaitelji i otvoreni prema neoekivanim
metamorfozama, utiavanjima i disperzijama (Hayles, prema : Peovi-Vukovi, 2013:82).
Na temelju ovih osobina digitalnih znakova, kao i novih medija koji koriste te digitalne
znakove, stvorene su i nove karakteristike za funkcioniranje masovne komunikacije. Novi
mediji, upravo zahvaljujui svojoj strukturi i digitalnom tehnolokom kodu, mogu djelovati
kao metamediji koji ukljuuju sve prethodne medije (Manovich, 2001), odnosno moe se
postaviti premisa kako su danas svi mediji, u stvari, novi mediji jer se proizvodnja konanog
artefakta odvija u digitalnom okruju (Peovi-Vukovi, 83).
Upotreba digitalnih znakova i pojava novih medija dovele su do stvaranja sasvim drugaijih
produkata u odnosu na artefakte koje smo imali u doba analogne tehnologije i klasinih
medija. Produkti analogne tehnologije su bili fiksirani, unificirani i linearni, to nas moe
asocirati na postavke o identitetu u modernom dobu, a artefakti digitalne tehnologije su
manipulativni, fleksibilni i podloni razliitim simulacijama. Kljune posljedice toga su
promjene u nainu produkcije i distrubucije poruka.
Naime, sada je mogue da svaki korisnik raunarske tehnologije, odnosno novih medija,
postane subjekat koji proizvodi poruke, a na taj nain, istovremeno, i subjekta koji uestvuje u
procesu masovnog komuniciranja jer te poruke moe diseminirati drugim lanovima
umreenog drutva. Digitalna tehnologija je omoguila da sada korisnik i primalac medijskih
poruka postane akter koji poruke moe sam proizvoditi, pohranjivati i distribuirati.
Ovo je stvorilo preduvjete razvoja jedne nove paradigme i kulture koja je oznaena
konceptom participacije i uea. Svi oni koji pripadaju umreenom svijetu sada mogu
meusobno komunicirati i uestvovati u procesima stvaranja i diseminacije digitalnih
artefakta i digitalnog teksta. Participacija i interaktivnost postaju dominantne karakteristike
novog (virtualnog) svijeta u kojem se otvaraju mogunosti i za drugaije oblike kreiranja i
prezentiranja identiteta.
29
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
30
Pojedini autori smatraju kako je razvoj novih medija i njihovog interaktivnog modela
djelovanja, a to se, prije svega, odnosi na Internet, transformirao prirodu i opseg masovne
komunikacije - ta je transformacija oznaila drugu fazu u razvoju medija (Holmes, 2005:3)
koja se odlikuje time to se naputa period dominacije oblika broadcast komuniciranja
(masovno komuniciranje koje realiziraju novine, radio i televizija). Internet je medij koji se
enormno brzo razvija i koji kreira jedan novi prostor cyberspace.
Pojava Interneta je, na bitan nain, ugrozila klasinu paradigmu masovnog komuniciranja
tako da se moe prihvatiti postavka kako je ovaj novi medij osporio hegemonijsku ulogu
televizije u procesu determiniranja kulture (Holmes, 50). Uloga koja je pripisivana televiziji i
broadcast sistemu masovne komunikacije modelirana je na temelju njihove vertikalne
strukture koja je pojedincima slala poruku o zajednikom identitetu i pripadnosti zajednikoj
kulturolokoj matrici. Mrea, za razliku od tog jednosmjernog, omoguava horizontalnu,
neprestanu dvosmjernu komunikaciju, te, prema toj logici, i kreiranje drugaijih (kulturnih)
identiteta.
U tom pozitivnom kontekstu posebno se apostrofira koncept distribuiranosti Mree i
mogunost njene permanentne otvorenosti. Mrea se procjenjuje kao univerzalnost bez
totaliteta, dakle, kao neka nova metanaracija u kojoj se ukida svaki oblik totalitarnosti.
Ovakve postavke su se intenzivirale tokom posljednih nekoliko godina kada su Internet i
mobilna telefonija predstavljali sastavne dijelove pojedinih politikih dogaaja. Jedan od njih
je i arapsko proljee u kojem je upotreba novih medija i servisa zadobila veoma znaajnu
ulogu.
Ta uloga je, u tolikoj mjeri, potencirana da je ve stvorena ideja kako su novi mediji (Mrea) i
drutveni servisi (Facebook), sami po sebi, emancipatorski i da njihova upotreba, upravo,
oznaava emancipatorski in. To je za posljedicu imalo i utisak kako je (emancipatorska)
upotreba novih medija i drutvenih servisa u okviru arapskog proljea, od samog tog proljea,
napravila emancipatorski politiki dogaaj, odnosno pokrenula i organizirala svojevrsnu
revoluciju emancipatorskog i demokratinog karaktera.
Upravo na ovom mjestu dolazimo do pitanja utjecaja ideologije na kreiranje kulturnih
identiteta u novom digitalnom dobu. Naime, dosadanji nain kreiranja identiteta je
podrazumijevao svojevrsnu centralizaciju, kako dravnu, nacionalnu, tako i medijsku
ideoloke vrijednosti su se promovirale i diseminirale kroz centraliziranu strukturu institucija,
medija, ustanova i odnosa. Sada, u okviru Mree, umreenog i digitaliziranog svijeta, izgleda
da se ta struktura ukida.
Meutim, poistovjetiti decentraliziranu strukturu Mree sa idejom emancipatorstva je
pogreka koja nas dovodi do postavke kako novi mediji omoguavaju razvoj emancipatorske
kulture, to, na svoj nain, treba da potvrdi i slobodna simulacija i kreiranje vlastitih identiteta
na Mrei kao tokova ivota. Tako je i u arapskom proljeu, u kojem su zaista novi mediji i
drutvene mree koriteni za organiziranje protesta, prepoznata situacija koja nalikuje
postideolokom drutvu.
31
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Tokom arapskog proljea izgledalo je kako se kulture vladajuih (vlasnici mobilnih mrea i
internetskih protokola) i kulture podreenih (korisnika Mree, mobilnih telefonskih usluga i
drutvenih mrea) ne konfrontiraju i kako egzistiraju u svojevrsnom nadideolokom svijetu
kojem su ciljevi opa demokratizacija i otvorenost. Meutim, i takva situacija je pokazala da
je nova ideologija svoju efikasnost obezbijedila kroz proces ideoloke interpelacije pojedinca
koji sada postaje subjekat te nove ideologije pristajui i legitimirajui se kao pristalica tog
sustava.
Tako dolazimo do postavke, ija je istinitost sve oitija, kako su uzurpirani i privatizirani i
prostor slobodne mobilne komunikacije i javni komunikacijski mreni prostor (PeoviVukovi, 103). Posmatrano sa stanovita kulturalnih studija, identificiranje ideolokih
vrijednosti i poruka se moe obaviti u okviru masovne medijske komunikacije i medijske
kulture, pa se tako slina analiza moe sprovesti i kada je rije o novim medijima i drutvenim
mreama.
Takva analiza pokazuje da se u medijskom prostoru uvijek mogu prepoznati sukobi izmeu
kulture vladajuih i kulture podreenih. Isto je i sa Mreom u digitalno doba i na Internetu
se vodi borba za prevlast izmeu tradicionalnih i emergentnih kultura, odnosno izmeu onih
dominantnih i alternativnih (Williams, 2006:138). Nakon, to su emergentne kulture
prevladale tradicionalne kulture u umreenom svijetu, jer su svoju dominaciju ostvarile
otvorenou, decentralizacijom i interaktivnom ulogom, sada se otkrivaju njene istinske
odlike koje poprimaju dimenziju ideologije i funkciju ideolokog aparata.
Na ovu situaciju su ukazivale pojedine analize ve krajem 90-tih godina XX stoljea. U tim
analizama identificirano je kako se znaajan obim bankarskih poslova, finansijskih
transakcija, putovanja, turistikih uplata, pa i kupovine u robnim kuama, velikim trnim
centrima i manjim prodavnicama, obavljao putem Interneta, odnosno online. Prema slinim
ocjenama najavljeno je kako e u budunosti Internet, kao masovni medij, imati dva izvora
profitabilnosti elektronsku trgovinu i stvaranje privatnog intraneta za korporativne
klijente (Herman, McChesney, 2004, 194).
Uz pomo ovih elemenata Internet i ostale digitalne mree za komunikaciju postat e vre
povezane s globalnom trinom ekonomijom i sa ideologijom neoliberalizma. Ideologija se, u
digitalnom dobu, pojavljuje kao prikrivena matrica vrijednosti na koju, uz pomo novih
medija i drutvenih mrea, pristaju brojni korisnici osjeajui se slobodno dok kreiraju vlastite
slike i identitete u procesima modeliranja life streaminga. Takvo stanje pogoduje razvoju
emergentnih kultura koje afirmiraju neoliberalni ideoloki koncept. To je u suprotnosti sa
emancipatorskom idejom o stvaranju kulturnih identiteta jer njihovo kreiranje, u stvari, treba
da predstavlja preduvjet za pokretanje politikih akcija, a ne da se ti identiteti kreiraju kao
zamjena za te akcije.
32
Zavrna razmatranja
Kreiranje kulturnog identiteta je povezano sa djelovanjem odreene ideologije i
ideolokih aparata. Kroz to djelovanje uspostavlja se matrica vrijednosti koja se promovira i u
okviru medijskih sadraja i medijske kulture. Mediji i njihova funkcija su svojevrsni simptom
na temelju kojeg se mogu identificirati dominantni sadraji odreene ideologije, odnosno oni
su prostor u kojem se sukobljavaju vladajue i alternativne kulture. U tom kontekstu,
kulturalni studiji ne potenciraju pitanje o tome da li i kako utjeu masovni mediji, nego koje
to drutvene potrebe oni zadovoljavaju.
Pojava digitalne tehnologije i novih medija, posebno Interneta, donijeli su nekoliko promjena.
U digitalno doba promjenjena je klasina paradigma koja je podrazumijevala iskljuivo
centraliziran model produkcije i distribucije masovnih poruka. Novi mediji su, osim toga,
ponudili interaktivnost, decentralizaciju i otvorenost tako da je umreeni svijet postao veoma
dostupan. To je, umnogome, doprinijelo da se u brojnim modernim teorijskim postavkama ovi
mediji i digitalna tehnologija posmatraju kao entiteti sa emancipatorskim karakteristikama.
Modeliranje i poigravanje s vlastitim identitetima, kroz koncept life streaminga, uz sve
navedene osobine Mree i novih medija i servisa, omoguio je da emergentne kulture potisnu
one tradicionalne. Analiza tih emergentnih kultura, upravo s aspekta strukture i naina
djelovanja Mree i novih medija, pokazuje kako i one afirmiraju ideoloki koncept i
vrijednosti neoliberalizma. Ali, istovremeno te analize otkrivaju i djelovanje alternativnih i
opozicionih kultura to oznaava da e se, u budunosti, u sadrajima novih medija voditi
estoka borba izmeu razliitih kultura. Iz tih sukoba bi se mogla stvoriti ansa novim
kulturnim identitetima i novim politikim modelima djelovanja.
Literatura
Althusser, L. (1971). Ideology and Ideological State Apparatuses (Notes Towards an
Investigation). In Durham, G. M.; Kellner, M. D. (2006). Media and Cultural Studies.
Blackwell Publishing, 79-87.
Burgess, J. & Green, J. (2009). YOU TUBE Online Video and Participatory Culture.
Malden, USA, Cambridge, UK : Polity Press.
Castells, M (2003). Internet Galaksija. Razmiljanja o Internetu, poslovanju i drutvu.
Zagreb: Naklada Jesenski i Turk.
Castells, M. (2000). Uspon umreenog drutva. Zagreb: Golden Marketing.
Fiske, J. (1989). Understanding Popular Culture. London: Unwin Hyman.
Herman, S.E., McChesney, E. R. (2004). Globalni mediji. Beograd : Clio.
Holmes, D. (2005). Communication Theory. London : Sage Publications.
Manovich, L. (2001). Metamediji - izbor tekstova. Beograd: Centar za savremenu umetnost.
Pieters, N. J. (1994). Globalization as Hybridization. In Durham, G. M.; Kellner, M. D.
(2006). Media and Cultural Studies. Blackwell Publishing, 658-680.
Tapaviki-Duronji, T. (2008). Kompjuterska kultura i moderni mediji. Banja Luka:
Filozofski fakultet.
Vukovi-Peovi, K. (2012). Mediji i kultura ideologija medija nakon
decentralizacije.
Zagreb : Naklada Jesenski i Turk.
33
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Williams, R. (1980). Base and Superstructure in Marxist Cultural Theory. In Durham, G. M.;
Kellner, M. D. (2006). Media and Cultural Studies. Blackwell Publishing, 130-144.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr. Damir Kuki
34
35
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
36
37
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
38
39
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
40
41
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
Ustavne promjene u bivoj SFRJ otvorile su mogunost uvoenja politikog
pluralizma, odnosno viepartijskog sistema i trine ekonomije. To je omoguilo
demokratizaciju koja je bila nuna i potrebna. Te promjene iskoristile su radikalne
nacionalistike snage i desnica koja je vremenom ojaala. Posljedice su bile rat, ratna
razaranja, zloini, meunarodna suenja... Nastalo je vie novih drava. Izgleda da se
demokratizacija i demokratija bukvalno, jednostrano i povrno shvatala. Prvi viestranaki
izbori bili su odmjeravanje snaga i formiranje neprincipijelnih koalicija... Tranzicija iz
autokratskog u demokratski sistem ili graansko drutvo nakon rata ila je sporo i teko.
U zemljama Istone Evrope poela je 1989. godine demokratska tranzicija, meu njima i u
BiH. Ulaskom u Evropsku uniju 2004. godine, proglaene su konsolidovanim demokratijama.
Veina novih demokratija ili drava suoava se sa zamorom od demokratije, dok se neke
ine ranjivim i sklonim autoritaritarizmu. Nakon 20 godina demokratizacije, demokratskih
promjena i tranzicije iz autokratskog sistema u graansko drutvo danas postoje:
konsolidovane demokratije Istone Evrope (eka, Slovaka, Maarska, Poljska) i
nekonsolidovane demokratije Balkana (Hrvatska, Srbija, Makedonija, Bosna i Hercegovina,
Crna Gora i Kosovo). U krizu je ula i Slovenija koja je ranije primljena u Evropsku uniju.
Hrvatska je ula u Evropsku uniju prole godine, ali ima problema sa zaduenou i
korupcijom. Evropska unija je po sebi smatrana garantom demokratskih promjena, ali i ona
prolazi kroz ekonomsku, finansijsku i demokratsku krizu sa izazovima tehnokratije i
populizma. I pored svega, demokratija je opet u krizi. Prije bi se moglo rei da su to krhke
demokratije. Zato je cilj obuiti uenike i studente da razumiju funkcionisanje demokratskih
ustanova u tranzicionom drutvu, mladim demokratskim dravama i dravama koje nemaju
stabilnu demokratiju. Prema nekim kritiarima dosadanjeg razvoja demokratije i ljudskih
prava, umjesto jednopartijskog totalitarizma dobili smo viestranaki totalizarizam1; za
druge je to nepotpuna demokratija, poludemokratija ili demokratura. Za demokratiju se
trebaju boriti sadanje i budue generacije i potovati ljudska prava i slobode.
Mnogi kritiari istiu da je demokratija u dubokoj krizi na Zapadu, Istoku i u Africi. Navode
slabe take demokratije, a to je prvenstveno nemo prema finsnsijskim strukturama i
otuenim centrima moi; efikasnost kineskog modela i Kine koja se bre privredno razvija od
demokratskih drava daje im za pravo Kineski kritiari istiu da je demokratija
prekomplicirana i da onemoguava efikasan proces upravljanja. Protekla decenija je puna
neuspjelih demokratskih eksperimenata, koji pokazuju da ameriki i britanski koncept izvoza
demokratije ne donosi oekivane rezultate.2 Meutim, pored brojnijh slabosti, demokratija
ipak opstaje i dalje se razvija.
Dvadeseto stoljee karakterisala je borba za slobodu, jednakost, ravnopravan pristup kolstvu,
zdravstvu, ueu u vlasti, izgradnji koncepra identiteta, kao vieslojne, evoluirajue razvojne
eljko kuljevi, Da li je demokratija tiranski oblik vladavine: jedan bosanskohercegovaki pokuaj izitavanja
Aristotelove politike, u: Ogledi iz grke filozofije, Minex, Zenica, 2003., str.121-127.
2 Davor Butkovi,, Odlazi li demokracija kvragu i to moemo uiniti da se to izbjegne?, Jutarnji list, 08.
ouljka, 2014., str.30-32.
42
Petnaesta godinja konferencija Civitasa, koju organizuje Obrazovni centar za demokratiju i ljudska prava
Civitas u saradnji s Uredom za odnose s javnou Amerike ambasade u Sarajevu organizovana je i odrana u
Neumu 20-22.09.20013. godine, na temu Standardi i smjernice za osiguranje kvalitete u obrazovanju za
demokratiju i ljudska prava.
43
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
44
45
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
46
47
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
isti za sve graane u dravi. Cilj je dobiti aktivnog i odgovornog demokratskog graanina, ali
i humanijeg ovjeka koji e biti demokrata i potivati ljudska prava. Definicija demokratije
proirila se i na prava manjina, etnikih i ranjivih grupa. Zato treba senzibilirati uenike,
studente, graane i openito javnost, o tim problemima. Tako bi se smanjila diskriminacija.
Osnovni cilj izuavanja ovog predmeta je razvijanje informisanog, kompetentnog i aktivnog
graanina koji e biti posveen razvoju demokratskog drutva.
Demokratsko obrazovanje i odgoj
Odgoj i obrazovanje za demokratiju i ljudska prava je potreba savremenih
demokratskih drutava. Graansko obrazovanje u BiH je prijeka potreba. U svijetu u kome
dolazi do naglih promjena i sve veih razlika, potreba za aktivnim, informisanim, odgovornim
i demokratskim graanstvom postaje vea. Uloga obrazovanja u stvaranju takvog graanstva
sada je svugdje priznata. Sposobnost razumnog i odgovornog ukljuivanja u javni ivot, javnu
politiku i dogaaje treba stei i nauiti. Dobar dio toga moe se nauiti u porodicama, ako su
one kulturne, graanske i demokratske. Takvu tradiciju mi nemamo. Priroda sadanjeg
drutvenog ivota je takva da to nije dovoljno za stvaranje informisanih i aktivnih graana
koji su potrebni modernim demokratijama da bi opstale. Za prosperitet demokratskih drava
potrebna je bolja i efikasnija organizacija privrede i drutva.
Obrazovanje za aktivno i odgovorno demokratsko graanstvo postalo je znaajna
karakteristika kako formalnog tako i neformalnog obrazovanja i pravo koje imaju svi graani
u demokratskom drutvu. To je proces koji se odvija u mnogim zemljama Evrope i ire. Osim
to je pokazatelj kvaliteta obrazovanja u nekoj dravi, ono se sve vie pokazuje kao snaan
oslonac za razvoj drutva i prikljuivanje zemljama Evropske unije. Poetkom promjena u
obrazovnom sistemu i njegovom prilagoavanju standardima razvijenih evropskih zemalja
uoeni su znaaj graanskog obrazovanja i odgoja i potreba da se kroz ukupan obrazovni
sistem afirmiu principi na kojima poivaju osnovne graanske i humane vrijednosti.
Graansko obrazovanje ima jasno pojmovno jezgro koje se odnosi na uvoenje mladih ljudi u
zakonsku, moralnu i politiku arenu javnog ivota. Ono uvodi uenika i studenta u drutvo i
njegove stastavne dijelove i pokazuje kako se oni kao pojedinci odnose prema opem dobru.
Pored razumijevanja, graansko obrazovanje jaa potivanje i nezavisno miljenje. Ono
razvija vjetine logikog razmiljanja, istraivanja i debate. Vano je istai proirivanje
ciljeva ovog predmeta, od znanja o demokratiji ka obrazovanju za graanske kompetencije i
razvijanju vjetina i vrijednosti koje treba usmjeravati od znanja ka ponaanju.
U cilju razvijanja spremnosti pojedinaca za aktivnu ulogu u drutvu, u koli uenici, a na
fakultetima studenti, kroz graansko ubrazovanje usvajaju znanja o svojim pravima,
odgovornostima, mogunostima i nainu djelovanja u zajednici. Razvijaju sposobnosti za
uoavanje drutvenih problema i problema u javnoj politici, te njihovo rjeavanje kroz
saradnjui na demokratski nain. Zatim razvijaju motivaciju da novosteena znanja i vjetine
koriste u ivotu. Pored razvijanja pozitivnih vrijednosti linog karaktera graansko
obrazovanje podrazumijeva i razvijanje opeljudskih vrijednosti. Mnoge od tih osobina mogu
48
se svesti pod graansku vrlinu, to ujedno predstavlja odgojne ciljeve i ishode graanskog
obrazovanja.
Graansko obrazovanje doprinosi razvoju osobina linog karaktera kao to su samodisciplina,
hrabrost, odgovornost, uljudnost, strpljivost, istrajnost, velikodunost... U parlamentarnoj
demokratiji graansko obrazovanje doprinosi drutvenoj i moralnoj odgovornosti,
angaovanosti u zajednici i politikoj pismenosti. Pri tome odgovornost je sutinska kako
politika tako i moralna vrlina, jer ona podrazumijeva i brigu za druge, promiljenost i svijest
o tome kakve efekte akcija moe imati na ostale, te razumijevanje i brigu u vezi sa
posljedicama. Obrazovne organizacije imaju zadau odgoja mladih u duhu promovisanja
politike kulture prema promjenama u politikom razvoju same demokratije. Obrazovne
institucije imaju zadau prenoenja, obnavljanja i inoviranja politike kulture demokratije. Za
tu ulogu se moraju kontinuirano osposobljavati. To nije pomodarski stav nego nunost ivota
u demokratiji i slobodi jer je upravo demokratska sloboda ujedno velika obaveza svih
graana. Sloboda nije stanje prirode, ve obiljeje kulture.
Temeljni cilj obrazovanja za demokratsko graanstvo je ohrabriti i pomoi uenicima i
studentima da postanu aktivni, informisani i odgovorni graani, stoga svaka incijativa za
iskljuivanje, graanskog obrazovanja moe biti shvaena kao krajnja nemarnost i
neodgovornost ili djelovanje s ciljem uspostavljanja graanstva i zaustavljanja politikog,
drutvenog i ekonomskog razvoja naeg tranzicijskog drutva. Pravci promjena obrazovanja
u BiH trebali bi biti u daljem prilagoavanju evropskom obrazovnom sistemu,
osavremenjivanju nastave, ujednaavanja obrazovanja u cijeloj dravi. Demokratizacija
obrazovanja je stvarnost i potreba. Poseban je znaaj nastavnikih fakulteta u afirmaciji
demokratije i ljudskih prava i iskorjenjivanju diskriminacije.
Zakljuak
Demokratija i ljudska prava u akademskom ambijetu trebaju biti ea tema. Stepen
razvijenosti demokratije i ljudskih prava je stalno pitanje u osnovnim i srednjim kolama i
akademskoj zajednici. Proteklo vrijeme pokazuje da je bilo odbijanja, neprihvatanja, povrnih
i jednostranih pristupa. Demokratija i ljudska prava pokazali su se kao potreba. Za tranziciju
i demokratiju potrebno je aktivno graanstvo. Posljeratni razvoj, loe provedena privatizacija i
protesti graana pokazuju da je demokratija u krizi, da je povrno, pogreno ili formalno
shvaena.
Sadraje graanskog obrazovanja potrebno je izuavati kontinuirano od obdanita do
univerziteta. Ovi sadraji trebaju se razvijati: kroz izuavanje osnovna etiri koncepta
programa graanskog odgoja i obrazovanja u obdanitima, interdisciplinarno u razrednoj
nastavi osnovnih kola, kroz poseban nastavni predmet u osmom ili devetom razredu osnovne
kole, kroz poseban nastavni predmet u treem ili etvrtom razredu srednje kole, to je
potrebno integrisati u nastavne planove i programe i gimnazija i srednjih strukovnih kola.
Zbog ogranienih resursa nijedan od javnih fakulteta nije bio u mogunosti da osmisli i
provede interdisciplinarni dodiplomski ili postdiplomski program obuavanja nastavnog kadra
49
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
koji e predavati ovaj predmet. Zato je fokus za univerzitetskom programu bio na izuavanju
sadraja graanskog obrazovanja u formi obaveznog nastavnog predmeta u toku
dodiplomskog studija. Ovakva integracija programa omoguava razvoj graanske vrline i
dispozicije kod fakultetski obrazovanih graana, buduih nastavnika tako i drugih kadrova.
Vrijednosti koje ima sadraj nastavnog predmeta Demokratija i ljudska prava, posebno
ljudska prava, jednakost, kulturni pluralizam, nenasilje i vladavina prava, potrebno je
promovisati i u nastavi drugih predmeta, te kroz cjelokupan ivot kole i fakulteta. Potrebno
je napraviti reviziju dosadanjih udbenika, a u novim udbenicima potrebno je ilustracije
prilagoditi uslovima ivota u 21. vijeka i tradiciji bh. drutva.
Postignuti dogovor o izradi jedinstvenog okvira interpersonalnih i graanskih kompetencija
koji je predstavljen u dokumentu Okvirni kurikulum za definiranje integrisanog,
interdisciplinarnog i proceduralnog planiranja sadraja uenja orjentisanog na ishode s ciljem
osposobljavanja uenika za kompetentno djelovanje u demokratskom drutvu. Potrebno je
postii dogovor o usklaivanju programa Demokratije i ljudskih prava i naina njegovog
provoenja na dravnom, entitetskom, kantonom nivou i u distriktu, u skladu sa Zajednikom
jezgrom nastavnih planova.
Literatura
Butkovi Davor, Odlazi li demokracija kvragu i to moemo uiniti da se to izbjegne?,
Jutarnji list, 8.ouljak 2014., str. 30-32.
Dennis Gratz, Graanska a ne etnika demokratija, Internet adresa: http://www.depo.ba/
blog/?p=1928 (21.12.2012.)
Duan Pavlovi & Slobodan Antoni: Konsolidacija demokratskih ustanova u Srbiji. Slubeni
glasnik 2007.
Grupa autora, Odgoj i obrazovanje za demokratsko graanstvo i ljudska prava: Uvid iz
Hrvatske, Maarske, Crne Gore i Rumunije, Founded by the European Union and the
Council of Europe, 2013.
Huan Linz i Alfred Stepan: Problemi konsolidacije demokratije. Filip Vinji, 1998.
Ili Mile, Metodika graanskog obrazovanja, CIVITAS, Banja Luka, Sarajevo 2012.
Islamovi Elvira, Sociologija obrazovanja, Pedagoki fakultet, Biha, 2013.
Kovaevi Branka, Interaktivna nastava i moralno vaspitanje uenika, Filozofski fakultet,
Istono Sarajevo, 2012.
Kozi Faruk, Demokratija i ljudska prava i bosanskohercegovaki drutveni ambijent,
Meligrafprint, Zenica, 2011.
Softi Osman, Demokratija je ozbiljna pria, Internet adresa: http://balkans.aljazeera.net/
vijesti/demokracija-je-ozbiljna-prica (16.02.2014).
Stanje demokratije 20 godina kasnije: domai i spoljni faktori ak Rupnik, Institut politikih
nauka, Pariz, FR i Jan Zjelonka, Univerzitet Oksford, Oksford, UK. Internet adresa:
http://www.publicpolicyinstitute.eu/projekti/autorski-tekstovi/stanje-demokratije-20godina-kasnije-domaci-i-spoljni-faktori_14/ (12.05.2013)
SVEEVROPSKA studija o politici obrazovanja za demokratsko graanstvo, Centar za
graansko obrazovanje, Podgorica, 2005.
50
51
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
52
53
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
U tumaenju povijesti i kulture danas se tei uklanjanju distinkcija izmeu centra i
margine; tobonja margina dokazala je da se moe postaviti kao jedan od ravnopravnih
kulturnih centara. U sreditu pozornosti knjige nisu dogaaji kao takvi. Knjievnost je
apriori svjesna ogranienja koje postavlja narativni diskurz, ne trai nemogue istine, nego
slijedi tok emocija, osjeaja, slika, ideja i predrasuda koji je itekako vaan u oblikovanju
drutvenih i politikih stajalita.
Danas se takoer postavlja pitanje odnosa knjievnosti i drugih pisanih medija, pa tako i
odnosa pisaca i novinara. Moemo tvrditi da narativne novinske prie sve vie, jer su ljudi u
neprestanoj urbi, zauzimaju drutveno mjesto koje je neko pripadalo knjizi. Osim toga,
izvanredan razvoj elektronskih medija, koji su u stanju pruiti korisniku vijest u realnom
vremenu pogodovao je preobrazbi pisanog novinarstva u pravcu slinom knjievnosti.
Pisano novinarstvo da bi opstalo u trinoj utakmici ne moe se natjecati u neposrednom
pruanju vijesti s televizijom ili internetom. Da bi bilo zanimljivo, te da bi moglo konkurirati
drugim medijima, mora proi put od izvjetavanja do tumaenja, odnosno interpretiranja
realnosti.
Knjievnost kao zrcalo javnosti
U tumaenju povijesti i kulture danas se tei uklanjanju distinkcija izmeu centra i
margine: tobonja margina dokazala je da se moe postaviti kao jedan od ravnopravnih
kulturnih centara. Danas se knjievnost openito postavlja prema povijesti kao ravnopravan
partner. U sreditu pozornosti knjievnosti nisu dogaaji kao takvi. Ne trai se poto poto
uzrono-posljedini odnos izmeu raznoraznih drutvenih i povijesnih prilika, ne samo zbog
toga to je to predmet drugih disciplina i znanosti, napose povijesti, nego i zbog toga to je
znanost o knjievnosti jasno predoila knjievni karakter historiografije, odnosno
odluujuu ulogu narativnog diskurza u oblikovanju humanistikih znanosti. Knjievnost je
apriori svjesna ogranienja koje postavlja narativni diskurz, ne trai nemogue istine, nego
slijedi tok emocija, osjeaja, slika, ideja i predrasuda koji je i te kako vaan u oblikovanju
drutvenih i politikih stajalita. Knjievni tekstovi, naravno, ne mogu pretendirati da
predstavljaju javnost u pravom smislu rijei, da budu doista reprezentativni uzorak onoga to
misle najiri drutveni slojevi, ili veina odreenog puanstva. Meutim oni mogu predoiti,
naroito ako osim knjievnosti u uem smislu rijei uzmemo u obzir i iri spektar tekstova
dostupan javnosti, stajalita, nain razmiljanja i percepcije javnog mnijenja odreenog
podruja ili naroda. I u sluaju da tekstovi ne budu zaista reprezentativni uzorak naina
razmiljanja veine, oni ipak otkrivaju neto, pokazuju nam kako pojedinac misli. Naravno
pojedinac, osim ako nije jako vaan i poznat, u povijesti nita ne znai. Meutim u sklopu
knjievnosti on je glavni akter, on je lik. I poznavanje tog lika je, bez obzira na njegov
neminovno fikcionalni karakter, veoma dragocjen, jer ipak nitko ne ivi potpuno odvojeno od
svijeta. Njegovi osjeaji ne mogu biti totalno razliiti od prevladavajuih; u najgorem sluaju
mogu biti izraz osjeaja i emocija koji nisu trenutno u modi ili nisu dominantni. To ne znai
da su manje vani. Razmislimo samo o posljednjem Mohikancu: on je opstao u povijesti,
barem knjievnosti, koliko god bio fikcionalan. Neosporno je da mnogi narodi i etnike grupe
nisu bili te sree.
54
55
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Povijest i politika
Ono to itatelji danas trae od novinarstva slino je imperativu koji politiari esto
postavljaju strunjacima za povijest, odnosno povjesniarima. Ovi potonji morali bi rijeiti
zagonetke bliske prolosti i time onemoguiti da rasprave o mrtvima zagoravaju ivot
onima koji su danas ivi. Povjesniari bi trebali znanstveno utvrditi, bez ikakvog uplitanja
emocija, posve objektivno, pravu istinu i time presjei gordijski vor razliitih vienja
prolosti. Radi se naravno o neutemeljenoj nadi, jer posao znanstvenika je da prui teorijska
razmatranja sa svim moguim aspektima, ne da odlui o onome o emu bi ipak politiari
trebali odluivati, to jest o utjecaju povijesnih zbivanja, bez obzira na to kako ih prikazali u
odnosu na dananju situaciju.
Pretjerana vjera u sposobnost povijesne znanosti da rijei zagonetku istine moe odvesti u
dijametralnu suprotnost, primjerice do stvaranja dviju ili vie povijesnih istina o jednom
istovjetnom povijesnom razdoblju. Potekoe ili, bolje reeno, nemogunost utvrivanja jedne
prave povijesne istine, usko je vezana uz odnos povijesti i knjievnosti. Radi se o prastaroj
posrednoj vezi. Ve je Aristotel utvrdio uvenu razliku izmeu knjievnosti i povijesti u
svojoj Poetici. Povijest prikazuje ono to se zbilo, a knjievnost ono to se moe zbiti:
knjievnost tei izraavanju univerzalnog, a povijest posebnog. (Aristotel, 2006).
Od Aristotela do danas mnogo toga se promijenilo. Povijest se nije pokazala na visini
zacrtanog zadatka. Nisu tome krivi povjesniari. Jednostavno je dola do izraaja relativna
vrijednost narativnosti u reprezentaciji realiteta. Narativ je samo prikriveni diskurs. Uzronoposljedini odnos u sluaju povijesnog diskursa nikada ne moe biti tono utvren. Drugim
rijeima, narativ ne samo da nije prirodan, nego je i neadekvatan. U krajnjoj liniji povijesni se
narativ ne razlikuje od fikcionalnog: povijest je samo jedan tip fikcije istina na kraju ostaje
nedokuiva. U narativnoj povijesti pria uvjetuje zaplet.
Uloga knjige u suvremenom drutvu
Koji ulogu moe imati knjiga u suvremenom drutvu? Talijanski pisac Roberto
Saviano preuzeo je rijei nigerijskog pjesnika Kena Saro-Wiwa koji je rekao da knjievnost
mora biti u funkciji drutva, mora se baviti realnim problemima, pokuati utjecati na njih.
Drugim rijeima knjievnici ne mogu pisati samo radi pisanja ili baviti se praznim
filozofiranjem o stanju u drutvu. Moraju imati aktivnu ulogu. U tom sluaju pisac koji je
aktivan u drutvu u stanju je predoiti svoje poruke puno efikasnije od onoga koji pie
ekajui da se moda jednog dana njegova mata pretvori u realnost. Radi se o hvalevrijednim
stajalitima, meutim oni se pribliavaju teorijama danova i Gorkog o socijalistikom
realizmu. Oni su tvrdili da se knjievnost ne smije izgubiti u nepotrebnim matarijama nego
se mora baviti ovjekom, njegovim oplemenjivanjem, odgojem, mora denuncirati negativne
pojave te dati svoj doprinos poboljanju drutvenih prilika.
Naravno moemo tvrditi da u poetku bijae rije, da je rije snaga; meutim ako se sva
umjetnika djela poinju baviti realnou ne postoji moda opasnost da se sve svodi na
retoriku kritiku drutva, na ponavljanje pukih populistikih fraza. Ili ono to je jo gore, da
doe do srozavanje umjetnike razine.
56
U uvodu djela Loca al passo, Antonio Tabucchi pie da povijest, bez obzira na svu njezinu
kontradiktornost, ne pokazuje ba bujnu matu: ona misli da se promijenila, ali uvijek se vraa
u ovim ili onom obliku onome to je bila. Ipak, zakljuuje Tabucchi, neto moramo uiniti u
tom pogledu, ako nita drugo pokuati shvatiti zbog ega stvari stoje ba tako. (Tabucchi,
2006). Mogli bismo misliti, na prvi pogled, da Tabucchi prihvaa ideju prema kojoj narod koji
ne poznaje vlastitu prolost prije ili kasnije e ponoviti iste povijesne greke. Meutim, iako u
tome moe biti neto istine, ipak elimo vjerovati da to nije glavni clj Tabucchieve poruke.
On nam eli rei, ono to je ve jednom Pasolini rekao, da pisac mora pratiti sve to se
dogaa, znati sve ono o emu se ne pie, zamiljati sve ono o emu se nita ne zna ili o emu
svi ute. To bi znailo da bi knjievnost trebala biti jedna metoda spoznaje posredstvom
pisanja.
No sada moramo postaviti pitanje je li zaista knjiga u stanju promijeniti svijet ili barem
pokuati utjecati na drutvenu realnost i poboljati je. Moemo smatrati da je knjievnost ipak
instrument drutvene promjene. U devetnaestom stoljeu se smatralo da otvaranje jedne kole
znai zatvaranje jednog zatvora. Ali ako gledamo sadanje stanje moemo tvrditi da je utjecaj
pisane rijei na smanjivanje kriminalnog ponaanja zaista beznaajan. Ako pak gledamo u
prolost mislimo zaista da su veliki pisci, od Homera do Cervantesa, od Dantea do
Shakespearea i Dostojevskog zaista uspjeli proizvesti neku pozitivnu drutvenu mijenu i da su
uspjeli onemoguiti da ljudski rod krene pogrenim stazama. Mogli bismo ak tvrditi da je
esto knjievnost, umjesto da utjee pozitivno na drutvena zbivanja, stvorila osjeaje
kolektivne i pojedinane frustracije, koji su doveli povijest na krivi put. Polazei od tih
pretpostavki, Jos Saramago dolazi do poraznog zakljuka da je knjievnost u biti
neodgovorna. (Saramago, 1999).
Knjiga i tenja prema pravdi
Ipak vrijedi pokuati utjecati na svijet, boriti se za pravdu, bez prevelikih oekivanja
da e se svijet zaista promijeniti. I kako bi pisac koji eli biti bitan za svijet mogao poeljeti
da bude bitan i za nepravde koje taj svijet obuhvaa? On to, meutim, mora biti; ali ako
prihvaa da je on sam tvorac nepravdi, on to ini s jednim osjeajem koje ih ve prevazilazi u
smislu njihovog ukidanja, napominje Sartre. (Sartre, 1962, 61). Moemo govoriti dakle samo
o tenji prema pravdi, ne o apsolutnom cilju koji izgleda nedostinim.
U antiko doba, u grkim polisima, knjige naravno nisu mogle biti dostupne kao u dananje
vrijeme. Govornitvo je uvelike tada igralo ulogu koju danas imaju drugi mediji, pa i
knjievnost. Ali osnovne vrijednosti demokracije bile su i tada poznate kao i danas.
Govornik kakvog ja izgraujem, tvrdi Marko Fabije Kvintilijan, je estiti ovjek koji se
razumije u vjetinu govora. Prije svega moraju ga krasiti svojstva koja je Katon postavio na
prvo mjesto, a ona su i od prirode najvea i najvanija, tj. on mora nadasve biti dobar ovjek.
(Kvintilijan, 1985, 490). Kvintilijan zakljuuje da jedino valjan i poten ovjek moe biti
govornik. (Kvintilijan, 1985, 491).
57
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Da bi govornik bio takav treba postojati publika, sluateljstvo; meutim isto vrijedi i za pisca.
Sartre pojanjava da se ne moe pisati bez publike i bez mita bez izvjesne publike stvorene
povijesnim okolnostima, bez izvjesnog mita o literaturi koji veoma velikim djelom zavisi od
zahtjeva te publike. (Sartre, 1962, 125). Aleksandar Hemon smatra da se uloga knjievnosti
definira tijekom kontinuiranih pregovora izmeu pisca i itaoca, pri emu je svaki italac, kao
i svaki pisac, razliit. (Hemon, 2001).
Dakle, ipak ne moe biti sve u publici, jer bi se inae knjiga mogla pretvoriti u uti tisak, a to
nikako ne bi smio biti cilj. Sloboda i osjeaj dunosti trebali bi biti pretpostavke koje stvaraju
pisca. Jer pisanje, istie Derrida, budi smisao volje za voljom: slobodu, raskid s okrujem
empirijske povijesti poradi suglasja sa skrivenom esencijom empirije, s istom povijesnou.
Volja-za-pisanjem, a ne elja za pisanjem, jer nije rije o osjeaju, nego o slobodi i dunosti.
(Derrida, 2007, 13).
Tenja za istinom i pravdom ne znai neutralnost u sukobima. Barem moralna neutralnost nije
potrebna. Jer nikako ne moe biti dobra knjievnost ona koja je povijesno nemoralna. Ali
znai da povjesniar, a i knjievnik, mora razviti neovisan kognitivni modalitet, vjetinu
samokritinosti te sposobnost razumijevanja drukijeg gledita. To vrijedi za politiki
angairanu historiografiju jednako kao i za onu koja se smatra politiki neutralnom. Politiki
angairan povjesniar, ali i knjievnik, kodi samome sebi izvrtanjem, manipuliranjem i
zatajivanjem injenica i zbivanja u interesu ciljeva koje smatra da zastupa.
Knjiga daje ivot periferiji
Kao to novi mediji melju knjievnost tako i globalizacija melje slabije identitete,
naroito one koji se tek nalaze. A periferni identiteti, oni koji se nalaze daleko od centara
moi i etabliranih kulturnih vrijednosti su prvi da udaru. Ako ih neto moe spasiti od
zaborava to je pak knjiga. Ako postoji grad knjige, po definiciji, to je pogranini grad.
Pogranini grad, u kojem su se tijekom povijesti pribliile razne kulture i civilizacije, ali i
granino stanje duha, moe nai svoj pravi identitet u knjievnost, odnosno u izraavanju
poetikog duha svog ivota (Magris & Ara, 2007, 15). Ne trebamo tu misliti na prisutnost
dravne granice u neposrednoj blizini. Nije ni potrebno da veina puanstva bude svjesna
postojanja te granice i povijesnih i kulturnih implikacija koja ona nosi. Granica, u naem
sluaju, je manje vie stanje duha, jedna crta koje ne dijeli teritorij, nego psiholoki podcrtava
nae unutarnje nemire uzrokovane raznim psiholokim, kulturolokim, civilizacijskim
sukobima. Ne mora se raditi o vanjskim sukobim: dovoljno je da oni podsvjesno budu
nazoni. Kompleksnost tih osjeaja vodi do toga da se oni neprestano mijenjaju: protok
vremena onemoguava da se oni uvijek na isti nain pojavljuju. Samo ih knjiga moe donekle
fiksirati u njihovom neprestanom stanju prolaznosti. Postoji naravno opasnost da u nedostatku
pravih, vrstih identifikacija, nastane elja da se pod svaku cijenu doe do neke apsolutne
identifikacije u kojoj e dobar dio vlastite povijesti i osobnosti biti rtvovan. U tom pogledu iz
jedne pluralne, kompleksne identifikacije uzimaju se odreeni elementi kojima se pridaje
apsolutnu vrijednost i smatra se da su oni jedini zaista reprezentativni uzorci te vrijednosti.
(Magris Ara, 2007,15). Ipak tu dolazimo do suodnosa izmeu identiteta i knjievnosti u
58
kojem identitet nalazi svoje najbolje mjesto u naruju knjige. A ova potonja daje neku
sigurnost tom identitetu.
Zakljuak
Danas su se novinarstvo i knjievnost opasno pribliili. Novinarstvo poinje koristiti
odreena sredstva izraza realizma kako bi itateljima prenijelo segment realnosti u nainu
slinom nekoj od osnovnih knjievnih formi. Narativno novinarstvo ukljuuje i samog autora
kao vanog tumaa realnosti, priznajui njegovu subjektivnost i ljudske osobine.
Ali ipak odreena granica postoji. U novinarstvu se napisani tekst moe shvatiti kao
produenje govora, nekog govora iz stvarne situacije, ili kao napisanog sredstva za neku
svrhu, dakle jo uvijek neto slino govoru i njegovim realnim implikacijama. S druge strane
knjievni tekst sam sebi je svrha, u sebi nosi poetak i kraj, uzrok i posljedicu, stvarnost i
fikciju. Koliko se god mogao odvojiti od stvarnosti i pruiti itatelju iluzorni svijet i igrati na
kartu emocionalnosti, nekada i izvrtanjem ili manipulacijom, ili tendencioznim prikazivanjem
i tumaenjem stvarnosti, novinarstvo se ipak odnosi ili jednostavno eli se odnositi na svijet
svakodnevice. Koliko god se pribliio fikciji, ostaje pupana nit s realnim svijetom, naroito
ako se polazi od pretpostavke da u pisanoj rijei, narativu, objektivnost lei samo u osnovnim
suhoparnim injenicama. Sve ostalo moe biti samo pokuaj subjekta, odnosno u dostizanju
objektivnosti, esto nedostini cilj. Ne zbog pomanjkanja dobre volje, nego zbog same
narativne, dakle knjievne forme, koja pobjeuje i onda kad se autor eli poto poto od nje
odmaknuti.
Knjievni tekstovi, naravno, ne mogu pretendirati da predstavljaju javno mnijenje u pravom
smislu rijei, da budu doista reprezentativni uzorak onoga to misle najiri drutveni slojevi,
ili veina odreenog puanstva. Meutim oni mogu predoiti, naroito ako osim knjievnosti
u uem smislu rijei uzmemo u obzir i iri spektar tekstova dostupan javnosti, stajalita, nain
razmiljanja i percepcije javnosti, koji prevladava u sklopu inteligencije ili nomenklature
odreenog podruja ili naroda.
Bibliografija
Aristotel, O pjesnikom umijeu, kolska knjiga, Zagreb, 2005.
een, B., ta je narativnonovinarstvo i kako ga pisati, 2005. u http://www.media.ba/
mcsonline/bs/tekst/sta-je-narativno-novinarstvo-i-kako-ga-pisati, 20. 5. 2011.
Derrida, J., Pisanje i razlika, Sarajevo: ahinpai, 2007.
Hemon, A., Aleksandar Hemon: Patoloki sam dvojezia, 2011. u http://www.slobodna
dalmacija.hr/Arterija/tabid/247/articleType/ArticleView/articleId/133584/Default.aspx
, 20. 5. 2011.
http://www.forumlibri.com/forum/salotto-letterario/7694-il-ruolo-della-letteratura.html, 20. 5.
2011.
Jarak, R., Novinarstvo knjievnost, 2006. u http://www.knjigomat.com/detail.asp?iNews=
397&iType=2, 20. 5. 2011.
Kvintilijan, M. F., Obrazovanje govornika, Sarajevo: SOUR Veselin Maslea, 1985.
Magris, C., Ara, A., Trieste, unidentit di frontiera, Torino: Einaudi, 2007.
59
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
60
61
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
possibilities for adoption of the innovations that are in accordance with the society we live in, the
conditions of work at faculties, existing knowledge and understandings of university teachers, and
knowledge, interests and possibilities of students
Key words: Dissemination, Innovation, University Teaching
Uvod
Razvoj nauke, tehnike i tehnologije pretpostavlja inoviranje postojee univerzitetske
nastave, odnosno osavremenjivanje i modernizaciju nastavnog procesa. Postavlja se pitanje:
Da li je univerzitetska nastava okrenuta promjenama i da li je nae drutvo spremno za te
promjene? Didaktiari istiu da reforme obrazovanja u Evropi i cijelom svijetu nisu vie
periodinog karaktera, ne preduzimaju se svake druge ili tree decenije (to je tekui proces koji
svake godine donosi odreene izmjene u kolskom sistemu) i predstavljaju svjetski proces o
kome se dokumentovano govori (akcenat je na optim tendencijama koje su karakteristine ne
samo za Evropu, nego i za cijeli svijet). Politika visokokolskog obrazovanja u Evropi
naglaava poveanje kvaliteta obrazovanja, to daje posebno mjesto inoviranju i evaluaciji
univerzitetske nastave, profesionalnih vjetina univerzitetskih nastavnika, postignua, kao i
interakcije pouavanja i uenja (Cano-Hyrtado et al. 2010, ENQA, 2009).
Proces integracije u evropski obrazovni sistem (na prostorima naeg regiona) ulazi razliitim
tempom i sa razliitim uslovima. Iskljuivosti ne omoguavaju objektivno sagledavanje dobrih
i loih strana, odnosno realnu procjenu ta treba mijenjati. Ne moemo zanemariti injenicu da
nijedan obrazovni sistem nije podjednako dobar u svim svojim segmentima (Gojkov, 2006).
Implementacija optih naela Bolonjske deklaracije u dati sistem visokog obrazovanja, po
pravilu postaje uslov, sredstvo i cilj aktuelne reforme (uki, 2006). Prema miljenju
odreenog broja univerzitetskih profesora, bolonjski proces nije ostvario oekivano. Meutim,
bez obzira na to to se jo uvijek bavi formom sistema visokog obrazovanja, bolonjski proces je
velika prednost i tom formom stvara pretpostavke za sutinske promjene u obrazovanju (Suzi,
2009). Bolonjska deklaracija ne odstupa od temeljnih principa mobilnosti studenata i
nastavnika, efikasnosti studija, permanentne evaluacije i obezbjeivanja kvaliteta visokog
obrazovanja kao i autonomije univerziteta.
Pod inoviranjem nastave podrazumijeva se proces uvoenja novih metoda, postupaka, alata,
nastavnih sadraja, kurikuluma, procedura mjerenja i praenja nastave u vaspitno-obrazovnom
procesu i rad nastavnika (Rogers, 1995). Cilj uvoenja inovacija nije demonstracija moi ili
strune kompetencije nastavnika, nego unapreivanje nastave (Suzi, 2005). Inovacije u
univerzitetskoj nastavi usmjerene su na stvaranje kvalitetne sredine za uenje, odnosno
unapreivanje uenja i razvoja linosti studenta.
Pristup problemu istraivanja
ta se podrazumijeva pod diseminacijom inovacija? Termin diseminacija je latinskog
porijekla i njime se oznaava rasprostiranje, irenje nekih vijesti. U didaktici se, pored ovog
termina, koristi i termin difuzija, koji je takoe latinskog porekla a znai razlivanje, irenje,
rasprostiranje. Za sociologe irenje inovacija oznaava mehanizam i primarni oblik drutvene
promjene. Pored ovog tumaenja diseminacije (difuzije) inovacija prisutno je i tumaenje da se
62
63
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Metode i tehnike istraivanja. U istraivanju su koritene sljedee metode: metoda empirijskogneeksperimentalnog istraivanja, metoda teorijske analize i sinteze i deskriptivna metoda.
Instrumenti istraivanja. Samostalno smo konstruisali instrument za mjerenje stepena
diseminacije inovacija u univerzitetskoj nastavi. Ovaj instrument mjeri: 1) specifinost drutva u
kome se inovacije u univerzitetskoj nastavi mogu ostvariti, 2) obiljeja drutvenih inilaca koji se
zalau za irenje inovacija u univerzitetskoj nastavi, 3) karakteristike onih koji prezentuju inovacije u
nastavi, 4) obiljeja sredstava koja se koriste u funkciji irenja inovacija u univerzitetskoj nastavi i 5)
svojstva nastavnika koji usvajaju inovacije. Za potrebe istraivanja konstruisana je Skala procjene
64
2
1.24
1
0.62
115
70.99
28
17.28
13
8.02
5
3.09
1
0,62
65
40.12
55
33.95
37
22.84
2
1.24
3
1.85
47
29.01
47
29.01
58
35.80
8
4.94
2
1.24
40
24.69
51
31.48
66
40.74
3
1.85
2
1.24
34
20.99
70
43.21
44
27.16
12
7.40
52
32.10
41
25.32
50
30.86
28
17.28
69
42.59
37
22.84
19
11.73
Standardna
devijacija
13
8.02
Aritmetika
sredina
52
32.10
Ne slaem
se
94
58.02
Neodluan
sam
Uglavnom
se slaem
Potpuno se
slaem
Uglavnom e
ne laem
4.46
.75
4.55
.82
4.09
.92
3.80
.96
3.77
.89
2
1,24
3.75
.91
9
5.56
10
6.16
3.72
1.16
57
35.19
6
3.70
2
1.24
3.71
.84
37
22.84
61
37.65
18
11.11
9
5.56
3.46
1.13
35
21.60
85
52.47
14
8.64
9
5.56
3.25
.97
65
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Broj
ispitanika
Filoloke
katedre
Razredna
nastava
Pedagogija
Total
54
54
38.20
3.75
.51
54
162
41.20
38.56
4.14
4.46
.56
.35
ANOVA
Izmeu grupa
Unutar grupa
Total
Suma skorova
670.11
2531.89
3202.00
df
2
159
161
varijansa
335.06
15.92
F
21.04
Sig.
.00
(J)
Razredna
Pedagogija
Filoloki
Pedagogija
Filoloki
Razredna
M
(I-J)
-1.94
-4.94
1.94
-3.00
4.94
3.00
S
.77
.77
.77
.77
.77
.77
P
.01
.00
.01
.00
.00
.00
66
67
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
ENQA (2009). Standards and Guideliness for Quality Assurance in the European Higher
Education Area, 3rd edition. Helsinki.: European Association for Quality Assucance in
Higher Education Preuzeto oktobra 2011. g. sa http://www.enqa.eu/files/ESG_3
edition%20(2).pdf, http://www.coe.ba/pdf/ESG_loc.pdf
Gojkov, G. i drugi (2006). Kompetencije uitelja i vaspitaa. Vrac: Visoka kola strukovnih
studija za obrazovanje vaspitaa Mihailo Palov.
Ili, M. (2005). Unapreivanje univerzitetske nastave u duhu bolonjskog procesa, http://
www.ilic-m.com/index.php?, zadnji put mijenjano oitano 18.9. 2010. godine.
Kovaevi, B. (2012). Obrazovanje uitelja za primjenu didaktikih inovacija, u knjizi: Radovi
asopis za humanistike i drutvene nauke Banja Luka, 107-120.
Rogers , E. M: (1995). Diffusion of Innovations: New York: Free Press.
Suzi, N. (2005). Pedagogija za XXI vijek. Banja Luka: Teacher Training Centre.
Suzi, N. (2009). Forma i sutina bolonjskog procesa. Didaktiki putokazi: asopis za nastavnu
teoriju i praksu, 5, 15-22.
Vilotijevi, M. (2007). Inovacije u nastavi. Beograd: kolska knjiga.
Vlahovi, B. (1993). Transfer inovacija u obrazovanju. Beograd: nauna knjiga.
Vlahovi, B. (2001). Putevi inovacija u obrazovanju. Beograd: struna knjiga i Eduka.
Autor je dao Izjavu autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr Branka Brkalo
68
U javnom govoru esto se poistovjeuju dva razliita pojma: pojam javne politike i
pojam politike. Tu distinkciju ponekad ne uviaju ni osobe koje se profesionalno bave
politikom djelatnou. Naime, s jedne strane, pod pojmom politike se u javnom diskursu
podrazumijevaju dnevnopolitika deavanja i aktivnosti politikih stranaka i politiki
svjetonazor, dok, s druge strane, pod ovaj pojam svrstavamo i neto sasvim razliito
aktivnosti dravnih organa i drugih drutvenih inilaca usmjerenih ka reavanju konkretnih
problema. Dok se termin politka odnosi na dnevnopolitika deavanja i aktivnosti politikih
69
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
70
Nedoumice izaziva i pitanje ko je subjekt kulturne politike. Kulturnu politiku kao javnu
politiku moe provoditi drava, ali mogu i ustanove i organizacije kulure. Takoer,
predrasuda je da umjetnici i kulturni radnici ne smiju imati bilo kakve veze sa kulturnom
politikom jer je politika, navodno, u svojoj sutini suprotna kulturi, kao to je predrasuda i da
ljudima iz kulture koji se bave kulturnom politikom nisu potrebna znanja o mehanizmima
odluivanja i javne politike.
Nada vob-oki, Jaka Primorac i Kreimir Jurlin kulturnu politiku definiraju kao javnu
politiku koja predstavlja skup naputaka za donoenje odluka i poduzimanje akcija koje vodi
neki drutveni entitet prema razvoju kulturnih djelatnosti i kulturnog ivota, a odreeni su
vrijednostima i naelima tog entiteta (N. vob-oki, J. Primorac i K. Jurlin, 2008:158).
Karakteristika ove definicije i jedna od njezinih vrijednosti je da se subjekt kulturne politike
ne svodi na dravu. Po Mileni Dragievi-ei i Branimiru Stojkoviu, kada govorimo o
kulturnoj politici govorimo o namjernim i manje ili vie sistematskim intervencijama drave,
odnosno njenih organa u polje kulture, s namjerom da se ono kao celina ili pojedini njegovi
segmenti usmeri u odreenom pravcu (M. Dragievi-ei i B. Stojkovi, 2007:31).
Nakon definiranja kulturne politike kao forme javne politike moemo se upitati da li danas
postoji bosanskohercegovaka kulturna politika ili se radi o istovremenom postojanju
nekoliko kulturnih politika kantonalnih i entiteskih? Evidentno je da jedinstvena
bosanskohercegovaka kulturna politika danas ne postoji; meutim, moemo govoriti o
istovremenom postojanju nekoliko razliitih kulturnih politika u Bosni i Hercegovini koje
nisu meusobno sinhronizirane. Kao to nam je svima poznato, struktura drave uspostavljena
Dejtonskim sporazumom nije predvidjela postojanje dravnog ministarstva za kulturu. Pitanje
je da li je uope mogue utvrditi i provoditi jedinstvenu bosanskohercegovaku kulturnu
politiku na teritoriju cijele drave ako ne postoji dravno tijelo nadleno za tu politiku...?
Kako ne postoji nadleno ministarstvo na dravnom nivou, ne postoje ni instrumenti, sredstva
i ciljevi te jedinstvene kulturne politike.
Bosanskohercegovako drutvo spada u skupinu drutava koje nazivamo podijeljenim
drutvima. Osnov fragmentacije drutva u svim aspektima ivota je apsolutna dominacija
etnikog principa. Sutinski razlozi nepostojanja jedinstvene bosanskohercegovake kulturne
politike su u etnopolitikim podjelama drutva. Dejtonsko pravno-politiko ustrojstvo zemlje
generira etnopolitiku i etniku podjelu zemlje u svim sferama drutvenog ivota, pa tako i u
kulturi. Dejtonski sporazum je znaajan jer je njime prekinut rat; meutim, on je doveo do
dravnopravne deformacije Bosne i Hercegovine. Unutar Bosne i Hercegovine stvorene su
dvije paradrave i niz paralelnih sistema po etnikom principu: od obrazovnog sistema,
vojske, policije, do sistema kulture. Dakle, uzrok nepostojanja jedinstvene
bosanskohercegovake kulturne politike samo se djelimino nalazi u tromosti postojeih
ministarstava, neizvrenoj tranziciji socijalistikog koncepta kulture, dominantnom modelu
finansiranja kulture, neinventivnosti direktora ustanova kulture, nesnalaenju u sferi trinog
poslovanja, neukljuivanju u koncepte kulturnog menadmenta, u koncepte kulturnih
industrija i kulturnog turizma. Sutinski razlozi za nepostojanje kulturne politike ne lee u
71
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
sferi kulture, oni se nalaze u etnopoltikoj osnovi Dejtonskog sporazuma koji izaziva etniku
podijeljenost bosanskohercegovakog drutva u svim sferama pa i u kulturnoj sferi.
Uspostava novog modela bosanskohercegovake kulturne politike pretpostavlja otklanjanje
pravno-politikih uzroka za trenutno nepostojanje jedinstvene kulturne politike. Kao to smo
rekli, razlozi za nepostojanje jedinstvene kulturne politike ne lee u sferi kulture, oni se nalaze
u etnopoltikoj osnovi Dejtonskog sporazuma. Otklanjanje tih uzroka bi za posljedicu imalo
formiranje dravnog ministarstva za kulturu te uspostavu ciljeva i sredstava jedinstvene
kulturne politike.
Jedna od kljunih pretpostavki uspostave novog modela kulturne politike je i transformacija
prevladavajueg poimanja znaaja kulture za drutvo, odnosno transformacija dominirajueg
poimanja znaaja kulture za drutveni i privredni razvoj Bosne i Hercegovine. Naime, jo
uvijek dominira poimanje kulture iskljuivo kao dijela javne potronje. Novi model kulturne
politike morat e izmijeniti taj dominantni pogled na kulturu te istai znaaj kulture kao
jednog od kljunih faktora socijalnog razvoja. Poimanje kulture kao potronje i njeno
svoenje na sredstvo potvrivanja kolektivnog identiteta usporava oporavak i razvoj
bosanskohercegovakog drutva. Kulturna politika ne moe vie poivati na naelu da je
kultura iskljuivo u nadlenosti drave. Kultura ne smije iskljuivo biti ovisna o budetu,
potrebno je pronalaziti i druge modele i izvore finansiranja.
Sadanji model kulturne politike upravljanje kulturom svodi na politiku ad hoc rjeenja, na
apstraktne strateke ciljeve i vizije, na nejasne principe finansiranja, na politiki i etniki
uticaj pri raspodjeli sredstava predvienih za kulturu, na nesrazmjerno forsiranje festivalske
kulture u odnosu na institucionalnu, na politiki uticaj pri izboru direktora institucija i
organizacija kulture.
Savremena bosanskohercegovaka kulturna politika treba insistirati na formiranju
funkcionalnog dravnog ministarstva kulture koje e imati nadlenost za uspostavu i
provoenje kulturne politike na teritoriju cijele drave, to ne znai gaenje nadlenosti za
provoenje kulturne politike na niim nivoima organizacije drave; meutim, zbog trenutnog
politikog konteksta pitanje je koliko je danas formiranje dravnog ministarstva kulture
realno. Naime, do trenutka u kome e biti realno mogue formirati dravno ministarstvo
kulture nuno je jaati kapacitete i koordinirajuu funkciju Ministarstva civilnih poslova
Bosne i Hercegovine i Sektora za nauku i kulturu unutar tog ministarstva. Nuna je i tjenja
saradnja dva entitetska ministarstva kulture, ije kulturne politike trenutno nisu
sinhronizovane ni koordinirane.
Da bi se obezbijedila dodatna sredstva za finansiranje projektne djelatnosti i za rad ustanova i
organizacija kulture, potrebno je osigurati izdvajanje sredstava kroz poreske stope u fondove
za kulturu i uvoenje poreskih olakica onima koji ulau u kulturu. Poimanje kulture kao
potroaa budetskih sredstva, koje nije karakteristino samo za nadlena dravna tijela za
kulturu nego veoma esto i za same kulturne djelatnike, nuno je korigirati i posmatrati
kulturu kao kulturni kapital zemlje koji ima znaajnu ulogu u nastojanjima da se izae iz
72
postojee drutvene krize, te kao vaan faktor razvoja zemlje. U raspravi o preferiranju
manifestne ili institucionalne kulture ne treba zaboraviti da se nalazimo u socijalnom
ambijentu gdje nije uspostavljeno trite kulture, te je za zajednicu od primarne vanosti
ouvanje postojeih ustanova i oragnizacija kulture, uz sufinansiranje kulturnih manifestacija
i nezavisne kulturne scene.
Novi model kulturne politike mora prevazii tradicionalno poimanje kulture kao iskljuivo
neprofitne djelatnosti, te omoguiti da kulturni proizvodi, jednim dijelom, budu podloni
tritu i trinoj valorizaciji. Novi izvori finansiranja kulture e se osigurati i razvojem
kulturnog turizma i kulturnih industrija, odnosno, interresornim povezivanjem kulture sa
privredom, turizmom i ekologijom to moe uticati na otvaranje novih radnih mjesta i
snano podstai drutveni razvoj. U podijeljenom bosanskohercegovakom drutvu kultura
moe biti faktor koji e doprinositi jaanju socijalne kohezije i igrati znaajnu ulogu u
procesu pomirenja.
Literatura
Begagi, Hazim (2005), Europska kulturna politika - Nacionalne kulturne politike u Europi s
primjerima Italije i Bosne i Hercegovine. Magistarski rad
Brenner, Hildegard (1992), Kulturna politka nacionalsocijalizma, Zagreb: August Cesarec.
Colebatch, Hal K. (2005), Javne politike i upravljanje: temeljni pristup. Zagreb: Anali
hrvatskog politolokog drutva
Cvjetianin, Biserka (2007), Razliita lica kulture, Zarez, broj:2.
Dragievi-ei, Milena i Stojkovi, Branimir (2007), Kultura: menadment, animacija,
marketing. Beograd: Clio.
Dragojevi, Sanjin (2007) Europske kulturne politike (doktorska disertacija), Zagreb.
Dragojevi, Sanjin; Dragievi-ei, Milena (2008), Menadment umjetnosti u turbulentnim
vremenima. Zagreb: Naklada Jesenski i Turk.
Golubovi, Zagorka (1994), Kulture u tranziciji u Istonoj Evropi i Jugoslaviji: raskorak
izmeu kulturnog i nacionalnog obrasca. Beograd: Zbornik kulture u tranziciji,
Plato.
Jelini, Danijela Angelina (2008), Abeceda kulturnog turizma. Zagreb: Meandarmedia.
Katunari,Vjeran (2007), Lica kulture. Zagreb: Antibarbarus d.o.o.
Lovrenovi, Ivan (1996), Bosna, kraj stoljea. Zagreb: Durieux.
Maroevi, Ivo (2004), Batinom u svijet. Petrinja: Matica hrvatska.
Petak, Zdravko (2002), Komparativne javne politike: mogu li se uporeivati rezultati
djelovanja vlada? Zagreb: Politika misao, br.1.
Petak, Zdravko (2007), Javne politike: razvoj discipline u Hrvatskoj i svijetu u: M.
Kasapovi, ur. Izlazak iz mnoine? Stanje hrvatske politike znanosti. Zagreb. Fakultet
politikih znanosti.
Prnjat, Branko (1986), Kulturna politika i kulturni razvoj.
Beograd: Savremena
administracija.
Prnjat, Branko (2006), Uvod u kulturnu politiku. Novi Sad: Stylos.
73
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Vini, Emina uz prilog Dragojevi, Sanjina (2008), Kulturne politike odozgo - Nezavisna
kultura i nove suradnike prakse u Hrvatskoj. Amsterdam/Bukuret/Zagreb:
ECUMEST Association-European Cultural Foundation- CLUBTURE Network.
Zlatar, Andrea (2001), Kultura u tranzicijskom periodu u Hrvatskoj, Re, 61/7.
Zuppa, Vjeran (2001), Biljenica. Izvjetaj, u par crta, za projekt: Kulturna politika RH
2000.-2004., Beograd: Re, br.61/7.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: eljko Grahovac
74
75
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
76
77
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Djelotvorna disciplina
Odgoj je proces u kojem se ui, razvija kritiko miljenje, pomae u izgradnji
sopstvenog stava i miljenja, ue se obrasci ponaanja odreene kulture, usvajaju drutvene
vrijednosti. Proces uenja je u tenji da se ovjek prilagodi grupnim standardima. Da bi se to
postiglo mora postojati sistem pravila i normi. Prihvatanje pravila koja vrijede u drutvu i
potivanje tih pravila razvija osjeaj za vrijednosti, ponaanja, pozitivan stav prema disciplini,
razvija odgovornost i samoodgovornost. Djelotvorna disciplina je proces uspostavljanja
ravnotee izmeu djetetove potrebe za samostalnou i potrebe za ogranienjem. To
podrazumijeva uvaavanje potreba djece i mladih i ulaganje napora da se shvate i razumiju.
Cilj discipline je pomoi djetetu da razumije ta je prihvtljivo ponaanje, da naui donositi
dobre odluke pri izboru ponaanja i da stekne samokontrolu. Oblike ponaanja djeca trebaju
prihvatiti i usvojiti kao smislene i korisne, kako bi postali sastavni dio njihovog "ivljenja",
jer djeca prihvataju samo ono to shvate i razumiju.
Pozitivan autoritet u obrazovanju stie se i na bazi dobrog poznavanja potreba uenika i
pruanju mogunosti da se te potrebe zadovolje, a da se prethodno ne mora pristati na bilo
kakvu protuuslugu. Kada se upoznaju potrebe i stavovi djece i mladih prema radu, koli i
porodici, onda je lake shvatiti emu oni tee i pronalaziti naine adekvatnog uticaja na
njihovo ponaanje.
Odrastanje predstavlja veoma dinamian proces u toku kojeg se mladi ljudi suoavaju sa
mnotvom problema i zadataka. U procesu odrastanja esto su samovoljni, hiroviti,
neobuzdani, sistem vrijednosti je neriijetko poremeen. U svakodnevnom porodinom, a i
kolskom ivotu susreu se mladi ije je ponaanje drutveno neprihvatljivo, tetno i nezrelo.
I u takvim situacijama potreban je pozitivan pristup, potrebno je ulagati napor za otkrivanje i
isticanje onoga to je u njihovom ponaanju pozitivno i na tome dalje graditi odgojne uticaje.
Vano je raditi na uspostavljanju ravnotee izmeu potreba i motiva djece i mladih i zahtjeva
koji su nastali iz struktura modernog drutva u kojem se mijenja status mladih.
Prema Glasser-u (1994, 1999) svako ponaanje osobe je najbolje ponaanje za koje je u datom
trenutku sposobna. Da je mogla drugaije postupiti sigurno bi i uinila. Zato je vano da
uenici naue svoje potrebe. Kad naue svoje potrebe, Glaser tvrdi da uenici mogu nauiti
kako upravljati svojim ponaanjem, jer svako nae ponaanje je na izbor naeg djelovanja u
datoj situaciji. Prema teoriji kontrole ponaanje se sastoji od etiri komponente: postupka ,
miljenja, osjeanja i fiziologije. Ove komponente djeluju zajedniki i meusobno su
povezane. Analogija s upravljanjem automobilom "automobil ivota" koju je uveo Glasser,
uenicima pomae da shvate svoje ukupno ponaanje. Naime etiri kotaa automobila
predstavljaju etiri komponente ponaanja. Zato je potrebno nauiti uenike da njihovo
ponaanje u datoj situaciji nije posljedica odreenog dogaaja, nije posljedica onog to je
prethodilo njihovom ponaanju, ve onog to im se dogaa u glavama, to znai da je svaki
njihov postupak, njihovo djelovanje i njihov izbor.
Nastavnici moraju objasniti uenicima da ako ele upravljati svojim ponaanjem, to se radi
sa dva prednja kotaa (djelovanje i miljenje), a ne da osjeanja i fiziologija (zadnji kotai)
78
79
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
uope se ne slaem
ne slaem se
ne znam
slaem se
u potpunosti se slaem
uope se ne slaem
ne slaem se
ne znam
slaem se
u potpunosti se slaem
80
Ne slaem Neodlua
n/a sam
se
Slaem se
Potpuno
se slaem
4,16
43
19,91
42
19,44
120
55,6
0,92
42
19.44
136
62,96
21
9,72
16
7,4
0,46
3,70
64
29,63
60
27,78
80
37,04
1,85
0,46
63
29,17
61
0,46
91
42,13
17
7,87
55
25,46
86
39,81
33
15,28
25
1,54
3,24
3,70
124
57,41
87
40,28
0,46
63
29,17
44
20,37
96
44,44
12
55,56
3,70
74
34,26
134
62,04
81
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Zakljuak
Odgoj i obrazovanje moraju biti usmjereni prema temeljnim demokratskim
vrijednostima ivota meu ljudima. Promjene u ponaanju predstavljaju reakciju djeteta na
neko tjeskobno stanje u kojem se nalazi. Svrha ovog rada usmjerena je da potakne na
razmiljanje: o implikacijama pedagokog rada; o sposobnostima, koje jedan odgajatelj treba
da posjeduje; o elementima, ije djelovanje se ogleda bilo u tome da pogoduju, bilo da
spreavaju izgradnju jednog odgojno-obrazovnog koncepta, u okviru kojeg se uvaava
identitet uenika. Teorijsko razmatranje problema i rezultati istraivanja upuuju na to da
uenicima treba pomoi da naue kako upravljati svojim ponaanjem i uskladiti svoje
potrebe sa potrebama drugih ljudi. U tome im mogu pomoi njihovi nastavnici, mogu ih
nauiti kako pobijediti ali i kako gubiti. Da bi se to postiglo vanu ulogu ima osposobljavanje
nastavnika za odgojni rad u raredu i koli. Takoer, treba pomoi roditeljima da se nose sa
promjenama koje se deavaju u razvoju njihove djece.
Bibliografija
Andrilovi, V. i udina, M., Psihologija uenja i nastave, kolska knjiga, Zagreb, 1985.
Bertolini, P., Pedagoki rad, obrada: Biavati, A., Marini,Ch., Metodoloka redakcija:
Pasquale, G., Maselli, M., Znanstvena redakcija: Canevaro, A., La Nuova,
Italia,1988.
Beir, E. i Beir,M.R. Odgoj djece u svjetlu Kur"ana i Suneta, Ilum, Buim, 2007.
Brki, M. i Hadi-Suljki, M., Preoptereenost uenika, uzroci i posljedice, Jela Educa,
Tuzla, 2001.
Calrgren,, F., Odgoj ka slobodi, pedagogija Rudolfa Steinera, Drutvo za Waldorfsku
pedagogiju, Zagreb, 1990.
Cocever, E., "Institucionalna pedagogija, povijest i suvremene orijentacije" u Programiranje
itekoe u kolstvu, obrada: Bassi,R., Canevaro,A., Mondadori, Milano,1979.
Cowley, S., Tajne uspjenog rada u razredu, kolska knjiga, Zagreb, 2006.
Gardner, H., Nauiti razumjeti djeiji stereotip i kolsko izuavanje, Feltrinelli, Milano, 1993.
Glasser, W., Kvalitetna kola, Educa, Zagreb, 1994.
Glasser, W., Nastavnik u kvalitetnoj koli, Educa, Zagreb, 1999.
Gordon, T., Kako biti uspean nastavnik, Kreativni centar, Beograd,1998.
Gossen, D. i Anderson, J., Stvaranje uvijeta za kvalitetne kole, Alinea, Zagreb, 1996.
Henting, H., Humana kola, Educa, Zagreb, 1997.
Izetbegovi, A., Islam izmeu istoka i zapada, Svjetlost (etc.), Sarajevo, 1995.
Kre,D., Krafild, R., S. i Balaki,I.,I. Pojedinac u drutvu, Zavod za udbenike i nastavna
sredstva Srbije, Beograd, 1972.
Kyriacou, Ch., Temeljna nastavna umijea, Educa, Zagreb, 2001.
Mursi, M., Umijee podizanja djece, Srebreno pero, Sarajevo, 2004.
Nohl,H., Padagogische und politiche, Aufsatze, Jena, 1919.
Oaklander, V., Put do djeijeg srca, kolska knjiga, Zagreb, 1996.
Raki, B., Procesi i dinamizmi vaspitnog djelovanja, Svjetlost, Sarajevo, 1981
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Edina Fazli
82
83
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
Kraj prologa stoljea obiljeio je raspad velikih teritorijalnih, politikih i
obrazovnih sistema na manje, usitnjene, poput ovih naih, zapadnobalkanskih,
smjetenih na istom prostoru, ali sa novim, tranzicijskim odnosima koji sa sobom nose i
nove zahtjeve s kojima se ponakada te zemlje Zapadnog Balkana teko nose. Zahtjevi
nametnuti uruenim obrazovnim sistemima u zemljama u tranziciji, u zemljama
Zapadnoga Balkana koje nisu lanice EU, a na tragu Bolonjskih zahtjeva, trae i novi
pristup, posebno u upravljakoj strukturi koja e upravljati, prije svega ljudskim i
materijalnim resursima, na sasvim drugaiji, kvalitetniji nain.
Kada potrebe obrazovnog trita postaju sve vidljivije, a oekivanja trita sve vea,
neupitno nam se namee potreba i za kvalitetnijim univerzitetskim obrazovanjem u
sloenim tranzicijskim, ekonomskim, socijalnim i politikim okolnostima kao globalni
trini zahtjev u zemljama Zapadnog Balkana koje nisu lanice EU.
Osim ljudskog resursa, ljudskog kapitala, o kojem e tokom rada biti ponajvie rijei,
ovaj upravljaki mehanizam bezuslovno zahtijeva i koritenje informacionih tehnologija,
odnosno ukljuivanja obrazovnih resursa shodno zahtjevima trita i to onih resursa koji
e biti na tragu evropskih (pa i svjetskih) standarda i koji e se temeljiti na drutvu
znanja.
To zahtijeva, prije svega, (re) definiranje kako unutarnjih, tako i vanjskih ciljeva
obrazovanja (socijalnih, politikih, ekonomskih, kulturnih, ekolokih) koji e se temeljiti
na znanju sa sasvim drugih i drugaijih pozicija, u novim okolnostima, na novim
pozicijama, u vremenu i prostoru promjena koje e ostavljati snaan utjecaj na sve sfere
ivota. Redefiniranjem ciljeva obrazovanja, oekuju se i snane promjene ljudi i odnosa,
to e u konanici rezultirati promjenama obrazovnih sistema. Obrazovni sistemi u
zemljama Zapadnoga Balkana su na tragu evropskih sistema, koji su ve pretrpjeli
promjene i koji iz faze razvoja prelaze u fazu djelovanja, fazu transfera i evaluacije tih
djelovanja a temelje se na znanju kao najvrednijem resursu.
Naa razmatranja su plod istraivanja utjecaja menadmenta visokokolskih institucija na
promjene, na prvorangiranim univerzitetima u zemljama Zapadnog Balkana koje nisu
lanice EU i to: Srbije (University of Belgrade), Makedonije (Cyril and Methodius
University Skopje), Bosne i Hercegovine (University of Sarajevo), Albanije (University
of Tirana) i Crne Gore (University of Montenegro).
Ti prvorangirani univerziteti u nacionalnim dravama Zapadnoga Balkana koje nisu
lanice EU su luonoe tih promjena koje e za posljedicu imati veu mobilnost
studenata, bolje uvjete studiranja, vie prakse, veu konkurentnost na domaem i
evropskom tritu rada. One su (sve) lanice Bolonjskog procesa, odnosno, potpisnice
Evropske konvencije o kulturi Vijea Evrope, kako je to sadrano u Berlinskom
komunikeu (2003):
84
85
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
86
87
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
88
Rektor univerziteta moe biti vlasnik univerziteta ako ispunjava zakonske uvjete, i tada
on objedinjuje poslove izvan i u procesu obrazovne djelatnosti i vrhovni je njihov
upravlja. Rektor moe biti i drugo lice koje ispunjava uvjete, npr. istaknuti naunik, ali
je i on, iako su nedlenosti rektora definirane zakonom i statutom univerziteta, u velikoj
zavisnosti od vlasnika, jer, privatni univerzitet je privatni posjed vlasnika, on je u
sistemu, njegova poslovna jedinica koja mora biti profitabilna. S obzirom da rektor (kao
ni dekani) ne mora biti upuen u ekonomiju i ekonomiku, u pravno administrativne i
druge vanobrazovne aspekte poslovanja, susreemo se sa menaderom univerziteta, koji
vodi vannastavne poslove, ali i neke poslove u uskoj vezi sa obrazovnim procesima i u
njihovoj funkciji.
Na takvim univerzitetima veoma je teko identifikovati stvarne menaderske uloge,
ovlatenja i odgovornosti rektora, dekana, menadera fakulteta i univerziteta, s jedne
strane, i vlasnika i menadment sistema u okviru koga posluje univerzitet, s druge strane.
Kada univerzitet ne spada u drugi, iri poslovni sistem, veoma je teko razluiti
normativno odreene nadlenosti i odgovornosti izmeu menaderskih i kolektivnih
organa, kao i izmeu organa univerziteta i fakulteta. Jo je tee to uiniti u praksi.
Postavlja se jedno veoma sloeno i znaajno pitanje: ta u sferi obrazovnog
menadmenta donosi koncept da su to dravne i privatne ustanove koje su u obavljanju
obrazovnog posla samostalne? Nije li to nov koncept samostalnosti univerziteta?
Oigledno je da je to veoma sloen i teko ostvarljiv koncept. Samostalnost se uglavnom
promatra kroz materijalnu i pravnu osnovu , a ta materijalno pravna samostalnost uvjet
je i za samostalnost obrazovnog i odgojnog procesa, a to znai i menadmenta u
obrazovanju.
Iz dosad izloenog relativno se jasno vidi izvrilaki karakter menadmenta u
obrazovanju. Osnovne okvire postavlja drava, ona nam manje vie odreuje planove i
programe i uvjete koje moraju ispunjavati njihovi izvoai, propisuje uvjete pod kojima
se ti programi mogu izvoditi ukljuujui i organizacionu strukturu, kao i nain stjecanja
sredstava ovim djelatnostima. Menadment obrazovnih institucija na to utjee uglavnom
posredno, a glavni mu je zadatak da organizira izvrenje od drave postavljenih zadataka.
Generalno uzevi, to se podjednako odnosi kako na dravne, tako i na privatne
obrazovne ustanove.
Da li nam prethodna razmatranja dozvoljavaju navedeni zakljuak? Osnov pitanja je
injenica da pravne okvire drave moraju potovati sve legalne organizacije. Meutim,
regulativa koja se odnosi na ustanove, a posebno na one obrazovne, daleko je detaljnija i
konkretnija, a mogunosti menadmenta suenije. U tom smislu, ak i u privatnim
obrazovnim organizacijama moe se konstatovati samo specifian oblik restriktivnog
menadmenta. I drugo, evidentno je da se menadment obrazovnih ustanova jasno dijeli
na dvije sfere:
1. uvjetno nazvanu poslovnu sferu i
2. obrazovnu sferu.
89
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
90
91
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
92
Zakljuak
Visokokolske institucije u zemljama sa podruja Zapadnoga Balkana koje nisu
lanice EU imaju jasan zadatak; ispuniti definirane kriterije postavljene od strane
potpisnika Konvencije a tiu se akreditacije visokokolskih ustanova koje su na tragu
Evropskim edukativnim standardima i smjernicama koje osiguravaju kvalitet u
Evropskom prostoru visokog obrazovanja. Te kriterije je nuno ispuniti kako bi se
pristupilo procesu akreditacije, odnosno kako bi se uspjeno zavrio sam proces
akreditacije.
Sam proces akreditacije je sloen i zahtjevan i ide u rasponu od potpune akreditacije
prvorangiranog univerziteta u Srbiji, do Univerzieta u Sarajevu koji jo nije ni integriran,
a posebno ne akreditiran. Uzroke sporog procesa integracije pa i akreditacije na pr.
Univerziteta u Sarajevu treba traiti ponajvie, s jedne strane, u nedostatku elje i
kapaciteta za tako neto, a sa druge, u preplitanju nadlenosti nekoliko nivoa vlasti na
malom prostoru na kojem egzistira Univerzitet u Sarajevu (dravna, federalna,
kantonalna). Stanjem u kojem se nalazi Univerzitet u Sarajevu, ne moe biti zadovoljan
ama ba niko, posebno ne studenti koji su ovakvim stanjem mnogo oteeni. Fakulteti
nisu kurentni samostalno, kao pravni subjekti, na evropskom tritu kapitala, nemaju
mogunosti i nisu ravnopravan partner prestinim evropskim univerzitetima. Dakle, za
neintegrirane nema akademske saradnje s evropskim univerzitetima, nema mobilnosti
studenata i profesora mada je ta mobilnost sastavni element Bolonjskog procesa.
Razvijeni obrazovni sistemi i Univerziteti u zemljama EU svoje nedostatke u sveukupnoj
relizaciji zacrtanih Bolonjskih principa kompenziraju ba pojaanom mobilnou i
razmjenom znanja.
Pred visokokolskim institucijama (privatnim i javnim) u zemljama Zapadnog Balkana
koje nisu lanice EU stoje brojni zadaci a EU i nacionalni obrazovni sistemi oekuju
odgovore na mnoga pitanja od kojih su, izmeu ostalih i da li su dostignuti planirani
standardi, da li je Bolonjom osiguran kvalitativan i kvantitativan rast fonda u
univerzitetskim biliotekama, je li osigurana bolja opremljenost univerzitetskih
laboratorija, koliko je Bolonja uinila na kompjuterizaciji visokokolskih institucija,
koliko diploma steenih na univerzitetu u bilo kojoj zemlji Zapadnog Balkana, potpisnici
Bolonjske daklaracije, imaju svoje znaenje u zemljama koje su lanice EU, da li je
Bolonjskim procesom nainjen preustroj sistema visokog obrazovanja u zemljama
Zapadnoga Balkana kako bi isti bio razumljiv i vjerodostojan i konano, jesu li studenti
zadovoljni? ta misle profesori?
Literatura
Bogdanovi S.,(2004) Organizacijski diskurs obrazovanja odraslih, asopis
Obrazovanje odraslih klju za XXI stoljee, br. 1, vol. IV, Bosanski kulturni
centar Institut za meunarodnu saradnju njemakog saveza visokih narodnih
kola, Sarajevo,
93
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
94
MA Aleksandra Mandi
BLC Koled Banja Luka
Banja Luka, BiH
sandym_87@hotmail.com
ETIKA I ONLINE MEDIJI
Saetak
Poetak 21. vijeka su obiljeile tehnoloke promjene koje su dovele do transformacije prirode i etike
novinarstva. Konvergencija masmedijskih tehnologija sa digitalnim alatima za prikupljanje, obradu i
diseminaciju informacija uslovila je prilagoavanje medijskih organizacija tehnolokim izazovima.
tampani mediji pokreu svoje web stranice, televizija se digitalizuje, tv i radio stanice pokreu svoje
online platforme, javlja se veliki broj medija na mrei koji nisu u vezi sa tradicionalnim medijskim
kuama, ve posluju samostalno, a tu su i drutvene mree. Online mediji potiu nastanak novih oblika
novinarstva, koji su, prije svega, interaktivni, a graani sada imaju priliku da stvaraju i razmjenjuju
informacije, tako da komunikacija u online medijima postaje viesmjerna. Komunikatori u online
medijima nisu samo profesionalni novinari, ve ljudi razliitih struka i obrazovanja, koji razliito
poznaju i primjenjuju novinarsku etiku. Ovim radom pokuae se odgovoriti na pitanja koliko se etiki
principi novinarstva usvojeni za tradicionalne medije mogu primijeniti na novo informacijsko
okruenje, da li je etiku online medija mogue utemeljiti na optoj etici, etici medija i deontologiji
novinarstva, kao i kakvo je trenutno stanje u online medijima u BiH i svijetu kada je ova problematika
u pitanju.
Kljune rijei: etika, novinarstvo, online mediji, medijska etika
95
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
Etika (gr.ethos- obiaj, navika) je filozofska disciplina koja istrauje porijeklo,
motive, normu i svrhu moralnog djelovanja i prosuivanja. Ona podrazumijeva primjenjivanje
odreenog skupa vrijednosti koje je pojedinac usvojio da bi ostvario cilj koji je sebi postavio i
kojeg smatra ispravnim. Nae etike vrijednosti ine temelje na kojima donosimo etike
odluke i one su u osnovi naih stavova o moralnim pitanjima. Istinsko moralno rasuivanje
mora da uzme u obzir i osjeanja i uvjerenja u vezi s nekim pitanjem.Utemeljivaem etike kao
teorije o moralnom djelovanju koje podrazumijeva empiriju smatra se Aristotel. Moral (lat.
mos, moris- obiaj, vladanje, ponaanje) predstavlja oblik praktinog odnosa ovjeka prema
sebi i drugima, odreuje kakvo ljudsko djelovanje treba biti, a pripadnici zajednice prihvaaju
te principe i podvrgavaju im se. Paul Ricoeur pravi razliku izmeu etike i morala, odnosno
onoga to se smatra ispravnim i onoga to se namee kao obavezujue. Kunczik i Zipfel
(2006: 104) smatraju da je bolje govoriti o novinarskom moralu, a ne novinarskoj etici, s
obzirom na to da se moral odnosi na zahtjeve i norme ponaanja sa kojima se susreemo, a
etika na moralne osjeaje i kriterijume za dobro i pravino djelovanje. Ipak, sintagma koja je
iroko prihvaena u nauci o medijima je novinarska etika i u okviru ove profesije
podrazumijeva novinarski ispravno i dobro. Mnogi aspekti ljudskog ponaanja nisu
obuhvaeni nekim formalnim pravilima i zato novinari moraju negdje drugo traiti uputstva
za odgovarajue ponaanje u takvim situacijama. Odgovore na ta pitanja prua iroka
koncepcija ideja o tome to je dobro, a ta nije, odnosno koncepcija moralnosti ili etike.
Problem za novinare je u tome to nijedna etika teorija nije opteprihvaena u cijelom
svijetu. Generalno gledajui, novinari podlijeu relativno malim pravnim ogranienjima, koja
su samo okvir za njihovo djelovanje. Zato je u praksi potrebno i samoograniavanje, koje se
pojavljuje u obliku izrazito vane profesionalne, novinarske etike.Deontologija, odnosno
profesionalna etika, ukazuje na pravila za sprovoenje u djelo one etike na polju koje joj je
jedinstveno.To je skup obaveza koji osigurava regulisanje odreene prakse i moe da proistie
iskljuivo iz morala. Etika informisanja se tie novinara i onih koji su na elu medija, ali i
korisnika medija.
Novinarska etika u 21. vijeku
21. vijek je vijek ubrzanih tehnolokih promjena koje su uslovile transformaciju
prirode i etike novinarstva, kako klasinih, tako i online medija. Kultura tradicionalnog
novinarstva, koja treba da se oslanja na osnovne postulate novinarstva kao to su
nepristrasnost, istinitost, zatita izvora je sve vie u sukobu sa kulturom online novinarstva,
koja se zasniva na neposrednosti, transparentnosti i pristranosti.Klasini mediji pokreu
online platforme (web stranice, portale, blogove, profile na drutvenim mreama), a njihovi
zaposlenici se prilagoavaju novim standardima poslovanja, dopunjavaju ili potpuno
mijenjaju prethodno steene navike i pravila pri prikupljanju, obradi i odailjanju informacija
raznolikoj i sve brojnijoj publici. Komunikacija postaje viesmjerna, tako da graani dobijaju
priliku da kreiraju i alju informacije, odnosno i sami postaju komunikatorima, sluei se
prvenstveno novim tehnologijama. Poveanjem konvergencije online i offline medija, gubi se
tradicionalna podjela medija, odnosno od tradicionalnih medija se oekuje da svoje djelovanje
proire na mreu, a od online medija da prihvate osnovne postulate novinarstva i djeluju u
skladu sa ve prihvaenom etikom medija, u obliku koji odgovara prirodi novih medija.
96
Sistem etike je neophodan za voenje drutvenih odnosa. Javnost oekuje protok tanih
informacija, od novinara se oekuje da izvjetavaju istinito i objektivno, a kada to ne ine
opada im kredibilitet. Masovni mediji su veoma uticajni u demokratskom drutvu i nalaze se
na raskru izmeu graana i njihovih politikih, ekonomskih i drutvenih institucijai kao
takvi su kljuni za prenoenje kulturnih vrijednosti. Odreuju uslove za to koje vrijednosti e
biti vane i nude putokaze za etiko ponaanje kroz irenje informacija u vidu teksta, zvuka i
videa, odnosno proizvodnju i marketing masovne zabave. Novinarstvo treba pribaviti i iriti
informacije o stvarima od javnog interesa, o tome zauzeti stav i kritizirati kako bi se utjecalo
na proces formiranja miljenja (Kunczik, Zipfel 2006: 104).Meutim, u kapitalistikim
drutvima mediji moraju potovati i zahtjeve trita, zadovoljiti apetit javnosti za
spektakularnim i senzacionalnim, pravei informativne sadraje koji ne prenose odreene
moralne vrijednosti, koji nisu od drutvenog znaaja i nemaju mnogo veze sa demokratskim
procesom. Bez obzira na izvor i sadraj informacija, drutvo ima pravo da oekuje odreeni
nivo etikog ponaanja od medijskih institucija, a kada toga nema, dolazi do krize povjerenja.
Wilke razlikuje tri nivoa medijske etike: teorijski, empirijski i pragmatini, pri emu svakom
od njih pridaje jednak znaaj. Teorijski nivo se odnosi na strukturalne, ekonomske i politkopravne uslove etinog djelovanja i na primjenu koncepcija, empirijski na etino ponaanje
novinara, a pragmatini na posredovanje etikih normi u obrazovanju i njihovu primjenu u
novinarskoj profesiji. Potrebno je razlikovati i individualnu i etiku medijskog sistema. Etika
medijskog sistema se odnosi na to kakvu odgovornost imaju oni koji donose zakone koji su su
vezi sa medijima, vlasnici medija, zaposleni u medijima, ali to novinare ni u kom sluaju ne
oslobaa line odgovornosti. Mogue je razlikovati i tri nivoa novinarske etike:deskriptivni,
strateki i normativni. Deskriptivna etika se bavi opisivanjem prakse novinara, ali i
vrijednostima na koje se novinari pozivaju, strateka se odnosi na regulaciju medija, a
normativna na dunosti i prava. Neki autori (Korni, orevi) novinarsku etiku dijele na
normativnu i primijenjenu, pri emu je normativnaetika najei oblik teorijskih i praktinih
rasprava. Ona omoguava da stvaramo norme koje e usmjeravati moralno ponaanje
novinara i medija, dok primijenjena veoma zaostaje za normativnom.
U teoriji je apsolutna istina cilj kojem bi svaki medijski radnik trebalo da tei. Meutim, u
praksi primjena tog principa najee zavisi od okolnosti i uloge moralnog agenta (L.A. Dej
2004: 105). Iz novinarske perpektive postoji veliki broj stavova o tome ta, zapravo,
predstavlja istinito novinarsko izvjetavanje. Prije svega ono mora biti tano, injenice se
moraju provjeriti i zasnivati na vrstim dokazima. S druge strane, novinarsko izvjetavanje bi
trebalo da promovie i razumijevanje, odnosno pria bi trebala da sadri to vie dostupnih
relevantnih informacija koje bi itaocu/gledaocu/sluaocu ponudile objanjenje injenica i
njihov kontekst. Izvjetavanje u bilo kom obliku mora biti poteno i uravnoteeno, to
podrazumijeva odsustvo novinarske pristrasnosti. Ono to ugroava navedene standarde je
urba medija ili novinara da donesu sud kada obrauju neku priu, tzv. pomama ili mentalitet
stada.
Medijski radnici se suoavaju sa moralnim nepoznanicama informacionog doba i
pribjegavaju standardizaciji pri kreiranju programa, zato to se od njih oekuje da svojim
97
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
sadrajem pokrivaju interesovanje to veeg dijela publike. Medijii njihovi uposlenici stavove
o drutvenoj odgovornosti mogu stei kroz promociju pozitivnog korporativnog imida i na
taj nain stvoriti skup korporativnih vrijednosti, ali i kroz uee u ivotu zajednice,
interesovanjem za pitanja koja se tiu sredine u kojoj rade.
Etika online medija
Proces digitalizacije je uticao na porast broja dostupnih sadraja, a dravi je
oteaokontrolu tih podataka. S obzirom na to da ne postoji nain kontrolisanja Interneta na
meunarodnom nivou, odnosno sadraja koje nudi, samoregulacija se namee kao rjeenje za
poveanje online odgovornosti i mehanizam naklonjen slobodi govora.Kljuna uloga
samoregulatornih mehanizama jepoticanje povjerenja javnosti u medije. Mediji moraju biti
odgovorni ako ele da zadre ulogu psa uvara i upravo samoregulacijapotie medijsku
odgovornost prema publici, kao i kvalitet medija kroz dobrovoljne mehanizme koje novinari,
urednici i izdavai slijede.
Temeljni etiki principi novinarstva za tradicionalne medije su usvojeni tokom prolog vijeka,
a danas je znaajno utvrditi u kojoj se mjeri te norme mogu primijeniti na novo informacijsko
okruenje.Etike vrijednosti novinarstva se najveim dijelom prenose na online novinarstvo,
ali je na Internetu krenje tih pravila prisutnije.
Samoregulacija se u razliitim kulturama razliito tumai. U razvijenim zemljama je potpuno
prihvaena od strane novinarskih strunjaka, ali i publike, dok je u tranzicijskim drutvima jo
uvijek na nivou zagovaranja ili se slabo primjenjuje. Samoregulacija bi trebala da titi prava
novinara, da im pomogne da ostanu nepristrasni i samostalni, kao i da im se ukae na
eventualne profesionalne greke ili krenje neijih prava.
Shvatanje drutvene odgovornosti kao moralne obaveze ogleda se u tri samoregulatorna
mehanizma: kodeksu postupanja, medijskom ombudsmanui novinskim savjetima. U sluaju
odsustva medijske etike javlja se medijska manipulacija, pod kojom se podrazumijeva
sistematsko zloupotrebljavanje medija i svjesno krenje etikih normi. Upravo je medijska
manipulacija dovela u pitanje etiku novinarstva, naroito kada su u pitanju novi mediji koji se
jo uvijek ne vode ustaljenim principima. Novi mediji bi trebali samostalno regulisati sadraj
koji se proizvodi u njihovo ime, kako bi odrali odreeni nivo kvaliteta, tematski fokus i
jeziki stil.
Novinarima i graanima je u sklopu kodeksa za medije ili posebnih publikacija i radionica
potrebno ponuditi smjernice za rjeavanje sloenih etikih pitanja u novinarstvu, da bi se ono
afirmisalo i podstaklo javnu raspravu. Neke od smjernica podrazumijevaju teme kao to su
tanost, privatnost, razliitost, vrijeanje, nepristrasnost, nezavisnost, uestvovanje publike,
pouzdanost i zatitu izvora, ispravku greaka, saglasnost.
98
99
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
U Srbiji jeetikog kodeks usvojen poetkom 2010. godinei formirano je Vijeeza medije i
Komisija za prigovore, uz podrku Vijea za medije Norveke. Ono prua odgovarajuu
zastupljenost medijske industrije, medijskih udruenja i predstavnika javnosti,bavi se
pritubama, reaguje i samoinicijativno u sluajevima naruavanja etikog kodeksa i u drugim
sluajevima koji su od interesa za javnost.
U Crnoj Gori postoji samoregulacijsko tijelo Vijee za medije, a Kodeks se upotpunjava u
skladu sa nadolazeim trendovima, pa podrazumijeva i regulaciju novinarskog ponaanja na
Internetu.
Hrvatska, kao lanica EU, medijsku regulativu prilagoava evropskim standardima. Osniva
Hrvatskog vijea za medije je Udruga Hrvatskog vijea za medije. U Kodeksu navodi i
regulaciju medijskih sadraja online kao jednu od svojih obaveza.
Zakljuna razmatranja
Danas publika ima vanu ulogu u prikupljanju i irenju vijesti. Novonastalo medijsko
okruenje zahtijeva vie samoregulacije koja se smatra najboljim nainom da se slijede
medijske etike norme, tako da veina vijea za tampu u svoje kodekse ukljuuje i online
medije.
Novinari dijele prostor javnih informacija sa korisnicima drutvenih medija i graanima koji
pomou novih tehnologija pokuavaju da se bave novinarstvom, a nikada se ranije nisu susreli
sa etikom medija. Etike standarde trebaju jednako primijenjivati svi koji rade u polju vijesti i
javnih informacija.Online usluge veinom nisu pokrivene regulatorima, ali to ne bi trebalo
medije ili njihove novinare izuzeti od primjene osnovnih etikih standarda.
Iako su svi etiki standardi u online novinarstvu podjednako znaajni, u digitalnom dobu
novinari moraju biti posebno oprezni kada je u pitanju privatnost i provjera informacija koje
su primili.Internet je stvorio kulturu slobode informacija koja je poveala nivo anonimnosti,
to nerijetko pokazuje nebrigu za prava autora i dozvoljava plagijat. Potrebno je nametnuti
neke etike granice, iako bi to bilo problematino ako bi se time ugrozila prava na izraavanje
miljenja.
Umjesto isto evolucije iz etike novinarstva klasinih medija, etiku novih medija sa skoro
potpuno izmijenjenim sadrajem zasnovanim na asimetrinom komuniciranju realnih,
virtuelnih linosti i botova mogue je utemeljiti samo u optoj medijskoj kulturi,zasnovanoj
na obrazovanju za medije,u kunom i kolskom odgoju,drutvenom moralu, obrazovanju za
ljudska prava, optoj eticii deontologiji novinarstva.
Kvalitet i odgovornost online medija mogue je postii samo obrazovanjem, podizanjem
svijesti, neophodno je ohrabriti online medije da postavljaju standarde i da ih primjenjuju u
svom radu. Novinari ne moraju slijediti organizacijske korake tradicionalnih medija, ali oni
koji pruaju vijesti i informacije u digitalnom dobu moraju se voditi naelima i standardima
ukoliko ele da uspiju na tritu prepunom vijesti.
100
Literatura
Bauer, A. Thomas (2007), Mediji za otvoreno drutvo, Zagreb: ICEJ.
Bertrand, Claude Jean (2007), Deontologija medija, Zagreb: ICEJ.
Brigs, Adam; Kobli, Pol (2005), Uvod u studije medija. Beograd: Clio.
Dej, Luis Alvin (2008), Etika u medijima, Beograd: Klub plus.
Kokovi, Dragan (2007), Drutvo i medijski izazovi, Novi Sad: Filozofski fakultet.
Korni, Daniel (1999), Etik informisnj, Beograd: Clio.
Kunczik, Michael; Zipfel, Astrid (2006), Uvod u znanost o medijima i komunikologiju,
Zagreb: Friedrich Ebert.
Niki, Stevan; Davio, Ana (2004), Etika novinarstva, prirunik za profesionalne novinare,
Beograd: CPM.
Vard, Mike (2002), Journalism online. Oxford: Focal press.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Vera Dejanovi
101
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
102
103
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
104
drutvenim mreama istovremeno. Dakle djeca uporedo rade tri do etiri vrste razliitih
aktivnosti za vrijeme pisanja kolskih zadataka. Imajui na umu da se tokom djetinjstva
maturacija mozga odvija vrlo intenzivno i da prema istraivanjima neuropsihologa odreen
dio kore velikog mozga je specijaliziran za izvravanje vie zadataka istovremeno mogli
bismo zakljuiti da je ovakvo ponaanje stimulativno za psiholoki razvoj djece. Ipak prema
istraivanjima Lawa, Logiea i Pearsona (2006) ovakav nain procesuiranja informacija se ne
pokazuje kao efikasan nain obrade razumljivih informacija. Prema Beeu i Boydu (2010)
istraivanja su pokazala da realizacija vie zadataka u isto vrijeme poveava anse za razvoj
rizinih ponaanja kod djece i ovakva praksa je povezana sa poveanjem nivoa anksioznosti
kod djece.
Rad na kompjuteru uz koritenje interneta predstavlja formu interaktivnog medija za
komunikaciju koja obezbjeuje uenje, stalni napredak i komunikaciju. Dokazano je da rad
na kompjuteru ima pozitivne utjecaje na razvoj djece. Prema Berku (2009) ve trogodinje
dijete ima sposobnost da koristi mi i tastaturu kompjutera. Neosporno je da ovakve
aktivnosti podstiu razvoj fine motorike kod djece. Kako djeca naue pisati i itati oni imaju
mogunost da koriste druge kompjuterske programe i tako usavravaju vjetine itanja i
pisanja. Na ovaj nain se podstie kognitivni razvoj djece, a posebno u oblasti usvajanju
znanja o svojstvima objekata, brojeva, logikih i matematikih problema. Istraivanja (Jakson
i dr., 2006) su pokazala da kada djeca koriste kompjuter za rjeavanja akademskih zadataka
to im moe pomoi u postizanju boljih rezultata i lakeg savladavanja gradiva. Koristei
virtualni svijet djeca na oigledan nain mogu razumjeti prilino komplikovane sadraje.
Odreeni sadraji koji se mogu nai na internetu podstiu razvoj miljenja i analitike
sposobnosti i na taj nain stimuliu intelektualno sazrijevanje i razvoj kreativnih potencijala.
Veliki broj djece uz pomo kompjutera naui strane jezike i koriste ih tokom igranja igrica
ili tokom komunikacije sa ljudima irom svijeta. irok spektar ponuenih informacija,
arenilo boja i imaginarne situacije predstavljaju stimulans razvoju djeije radoznalosti i
razvijanju strategija rjeavanja problema.
Meutim, vano je naglasiti da prerano, nepravilno ili pretjerano koritenja kompjutera nosi
mnogo mogunosti za negativan utjecaj komjutera na razvoj djece. Negativni utjecaji mogu
se odnositi na nekoliko razvojnih aspekata koje predstavljamo u narednom dijelu teksta.
Tjelesni razvoj. Predugo sjedenje za kompjuterom smanjuje mogunost kretanja djeteta i
negativno utjee na razvoj grube motorike. U ekstremnim situacijama moe doi do
deformacije kime, poremeaja u radu mozga, dehidratacije ili ak razvijanja ovisnosti o
internetu i elektronskim mreama.
Kognitivni razvoj. Pojedini sadraji kao to su pornografija, ubistva i dr. koji su djeci lako
dostupni na internetu, mogu zbuniti ili uplaiti dijete, pogotovo kada nivo kognitivnog
razvoja djeteta ne podrava obradu takvih vrsta informacija. Djeca koja provode vie sati za
kompjuterom igrajui video igrice stalno razmiljaju o igri i imaju ozbiljne probleme da
zaustave igru i kad moraju da zadovolje osnovne fizioloke potrebe. Ovakava situacija utjee
na nain razmiljanje djece, razvijanje vrijednosti prema tjelesnim potrebama kao i na
105
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
106
sjede za kompjuterom u sobi sigurna i zatiena, ali njihova sigurnost moe biti ozbiljno
ugroena. este su situacije da djeca nakon komuniciranja putem virtualnih mrea vjeruje
kako su upoznali osobu i odlue se na direktan kontakt to esto rezultira uspostavljanjem
emotivnih ili socijalnih veza sa osobama koje su sklone nasilju prema djeci.
Na kraju iako smo mogue rizike na razvoj djece zbog pretjeranog i nekontrolisanog
koritenja kompjutera i interneta predstavili kroz pojedine razvojne apsekte, svi oni u cjelini
doprinose injenici da djeca koja odrastaju u svijetu modernih tehnologija mijenjaju nain
odrastanja u odnosu na period od prije desetak godina. Djeija igra najvaniji je pokreta
djeijeg tjelesnog, kognitivnog, socijalnog, emocionalnog i moralnog razvoja. Ona pomae
djeci pri rjeavanju razvojnih tekoa. Vie koritenja kompjutera znai manje direktne igre s
vrnjacima i odraslim osobama, odnosno manje stimulansa u svim aspektima psiholokog
razvoja djeca. Vie igre na kompjuteru znai manje podsticaja u tjelesnom, socijalnom,
emocionalnom razvoju a vie kontradiktornih utjecaja na kognitivni i moralni razvoj djece.
Pored ovoga vano je naglasiti da je poveano koritenje novih medija u svakodnevnom
ivotu, ali i u obrazovanju povealo razlike izmeu djece razliitog ekonomskog statusa. S
obzirom na to da se kompjuteri sve vie koriste u procesu uenja i komunikacije meu
vrnjacima djeca iz siromanih porodica koja esto imaju nii uspjeh u koli su stavljena u jo
teu poziciju jer oni najee ne posjeduju kompjuter i na taj nain imaju otean pristup
informacijama i ueu u socijalnim mreama svojih vrnjaka.
Zakljuna razmatranja
Bez obzira na injenicu da je lista moguih negativnih utjecaja koritenja kompjutera
duga, vano je naglasiti da pravilno koritenje kompjutera moe podsticati razvoj djece. Kad
odluujemo o tome ta je pravilan nain koritenja kompjutera, vano je prije svega imati na
umu dob djece kako bismo odredili najadekvatnije vrijeme i sadraje kojima dijete moe
imati pristup. U predkolskom periodu bitno je uspostaviti adekvatne naine kontrole
koritenja kompjutera i istovremeno raditi na jaanju svijesti djeteta o samozatiti te
poduavanju djeteta o prednostima ali i moguim opasnostima neadekvatnog koritenja
kompjutera i interneta. Na taj nain kompjuter bi kao moderna igraka mogao ostvariti bar u
jednom dijelu podsticajnu razvojnu funkciju koju igrake i djeija igra, dokazano, imaju na
razvoj djece.
Kompjuter, internet i virtualni svijet dio su tehnolokog i drutvenog razvoja. Za oekivati je
da e njihov utjecaj kao dijela okruenja u kojem dijete odrasta imati sve vei utjecaj na
razvoj djece. Kompjutere sve vie koristimo u realizaciji obrazovnih ciljeva u kolama. U
ekonomski razvijenijim zemljama djeca dobiju na poklon kompjuter sa polaskom u prvi
razred osnovne kole. Nove tehnologije su nesumljivo znaajan faktor u odrastanju djece.
Stoga znanje i svijest o pozitivnim stranama ali i moguim loim utjecajima koritenja
kompjutera pomae roditeljima, nastavnicima i posebno djeci da razvijaju navike njegovog
pravilnog i sigurnog koritenja. Meutim, vano je imati na umu da je igra s vrnjacima u
parku, koli, kui ili drugom sigurnom okruenju nezamjenjiv dio odrastanja te najbolji i
najugodniji nain razvoja psiho-socijalnih sposobnosti djece u svim razvojnim oblastima.
107
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Literatura
Achenbach, T.M. (1991). Manual for the Child Behaviour Checklist / 4-18. Burlington:
University of Vermont.
Anderson, C., Funk, J.B., Griffiths, M.D. (2004). Contemporary Issues in Adolescence Video
Game Playing: Brief Overview and Introduction to the Special Issue. Journal of
Adolescence, 27, 1-3.
Bandura, A. (1977). Self Efficacy: Toward a Unifying Theory of Behavioural Change.
Psychological Review, 84, 191215.
Baron, R.A., Kalsher, M.J. (2008). Psychology: From Science to Practice. Boston: Pearson.
Bartol, C.R. (1995). Criminal Behaviour: A Psychological Approach. Englewood Cliffs, NJ:
Prentice Hall.
Bee, H,. Boyd. D. (2010). The Developing Child. Boston: Pearson Education.
Bennett, P. (2007). Abnormal and Clinical Psychology. New York: McGraw Hill.
Berk, L.E. (2009). Child Development. Boston: Pearson.
Broidy, L.M., Nagin, D.S., Temblay, R.E., Bates, J.E., Brame, B., Dodge, K.A., Fergusson,
D., Horwood, JL., Loeber, R., Laird, R., Lynam, D.R., Moffitt, T.E., Pettit, G.S.,
Vitaro, F. (2003). Developmental Trajectories of Childhood Disruptive Behaviours
and Adolescent Delinquency. Developmental Psychology, 39, 222-245.
Connor, D.F. (2002). Aggression and Antisocial Behaviour in Children and Adolescents,
New York: Guilford Press.
Cook, J.L., Cook, G. (2009). Child Development, Principles and Perspectives, Boston:
Pearson..
Davison, G.C., Neal, J.M. (1999). Psihologija Abnormalnog doivljavanja i ponaanja.
Zagreb:
Naklada Slap.
DeHart, G., Sroufe, L.A., Cooper, R.G. (2004). Child Development, Its Nature and Courses.
New York: McGraw Hill.
Essau, C.A., Conradt, J. (2004). Agresivnost kod djece i mladih. Zagreb: Naklada Slap.
Feldman, S.R. (2009). Development Across the Life Span. Boston: Pearson.
Foehn, U.G.(2006) Media multitasking among American youth: Prevalence, predictors, and
pairing Key findings from http:\ www.kff.org\entemedia|7593.cfm (12.03.2014)
How the Media Affects a Childs Development. StudyMode.com. Retrieved 05, 2008, from
http://www.studymode.com/essays/How-The-Media-Affects-a-Child%E2%80%99s1508 77.html (12.03.2014)
Jakson i dr., (2006). Classroom contextual effects of race on children`s peer nominations.
Child development, 77, 1325-1337
Krahe, B. (2001). The Social Psychology of Aggression, East Sussex: Psychology Press.
Law, A., Logie,R., Pearson, D. (2006) The impact of secondary tasks on multitasking in
virtual environment. Acta Psychologica, 121,27-44
Mash, E.J., Wolfe, D.A. (2010). Abnormal Child Psychology, Wadsworth: Cengage
Learning.
Ross, V., Haith, M.M., Miller, S.A. (2005). Djeija psihologija. Zagreb: Naklada Slap.
Tahirovi, S. (2010). The Value of Parenting is Measured by Love and Support, Bologna
University journal Riccerche di Pedagogia e Didarrica. http://rpd.cib.unibo.it/.
Tahirovi, S. (2011). Agresivnost djece, razvojna perspektiva, Tuzla: University of Tuzla.
108
109
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
110
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
networks say when a noun becomes a verb then we know that it is endemic in our language, so today
is inevitably to "googol", and "like", "chat" or "tagg as communicated one advertisement for the
mobile operator, and "face" and "tweet" any information we wish to share with our virtual friends.
The creators of the social network Facebook has been forced on the phrase "ic komplikejtid" when
things "do not go quite as smoothly", which are increasingly being used in everyday communication.
About this appears a long said prof. Nives Opacic when it indicated that it creates "hrengleski"
language. In this paper I will try to give an answer which is the main fund of words that we live in a
virtual world and how we are "online" and "offline" komunicacija closer in the virtual and real
environments. Do the same to them or different rules, and that these are symbols, symbols and codes
by which we can distinguish between these two worlds communication that are so similar and yet so
different.
Key words: virtual communication, interpersonal communication, new symbolism, emoticons
Matusitz J.,Deception in the Virtual World: A Semiotic Analysis of Identity, Journal of New Media and
culture, Winter 2005.: 3.(1)., itano 10.01.2014. dostupno na:
http://www.ibiblio.org/nmediac/winter2004/matusitz.html
112
Randall N., Lingo Online: A Report on the Language of the Keyboard Generation, University of Waterloo,
2002.
3
Savage J., A design for life, itano 10.01.2014. dostupno na:
http://www.theguardian.com/artanddesign/2009/feb/21/smiley-face-design-history
4
Amaghlobeli, N., (2012), Linguistic Features of Typographic Emoticons in SMS Discourse, Theory and
Practice in Language Studies, 2(2), str. 348-354,
113
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Sindik, J., Reicher, K. (2007.) Internet kao sredstvo za ostvarivanje intimnije komunikacije, Metodiki
ogledi, 14 (2).,
114
Kako je cilj ankete bilo utvrditi koriste li se ispitanici bilo koji oblik virtualne komunikacije,
na ovo je pitanje 96% odnosno 81 ispitanik odgovorio kako koristi virtualnu komunikaciju,
dok samo 3 ispitanika ili 4% uope ne koriti ovakav oblik komunikacije.
Obzirom su ispitanici veinom odgovorili pozitivno na prethodno pitanje, tree pitanje koje
im je postavljeno glasilo je Koji oblik virtualne komunikacije najee koriste na to su
ispitanici odgovorili kako komunikacija na drutvenim mreama prednjai pa tako njih 60
odnosno 24% veinom koristi ovaj oblik. Poruke ne eMailu i SMS-u koriste jednako, njih 44oro ili 18% koristi ova dva kanala komunikacije. Podjednako koriste i instant messaging i
poruke na drutvenim mrena kako bi komunicirali sa sugovornicima, pa tako njih 37
odnosno 15% koriste Viber ili Whats up dok njih 32 odnosno 13% posto koriste inbox
drutvenih mrea. Kanale poput Skype koriste samo njih 18 odnosno 7%, a chat kao
oblikvirtualne komunikacije koristi samo njih 11 odnosno 4%.
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Pitanje 6. i 7. veu se jedan na drugi pa tako njih 77 odnosno 92% kae kako razumije jezik
kojime komuniciraju u virtualnoj komunikaciji, dok samo 7 ispitanika ili 8% razumije
poneto. Niti jedan ispitanik nije odgovorio da ne razumije jezik virtualnog svijeta. Pitanje 7.
Glasilo je Koja populacija, po vaem miljenju, najee koristi virtualni jezik?, a bilo je
otvorenog tipa te je veina ispitanika odgovorilo kako mlaa populacija koristi online
komunikaciju, Mlaa, kako bi bili u trendu ili kao zakljuak korisnici interneta, uglavnom
bez obzira na dob.
116
Najei simbol virtualne komunikacije je smajli ili emotikon (J), kojega koristi veina
ispitanika. Tako je na pitanje koriste li emotikone u virtualnoj komunikaciji - uvijek i
ponekad odgovorilo 27 ili 33%, odnosno 44 ili 53% ispitanika to ini 71 ispitanik ili 86%
ispitanika koristi emotikone u virtualnoj komunikaciji. Samo njih 9 odnosno 11% ne koristi
esto, a rijetko kada njih 3 odnosno 4% ispitanika.
Upravo ovaj oblik emotikona ( :) ili J) se najee koristi u online komunikaciji, pa ga tako
koristi 70 ispitanika. Oblik :D (smijem se ili kesim se) ili ;) (namigivanje) koristi 44
ispitanika, te kolokvijalni (beljim se) :P koristi 39 ispitanika. Ostali oblici emotikona koriste
se, ali rjee iz ega se moe zakljuiti kako cijeli dijapazon emotikona ne poznaju ba svi
korisnici virtualne komutacije.
U virtualnoj komunikaciji koriste se i akronimi i skraenice, koji su ubrzali komunikaciju, ali
i otvorili prostor obzirom su neke platforme limitirane sa znakovima. Najee koriteni su
TNX kojega koristi 41 ispitanik ili 23%, LOL kojega koristi 32 ispitanika ili 18%, WTF
koristi 30 ispitanika ili 16% te OMG kojega koristi 29 ispitanika ili 16%.
117
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Unato napretku tehnike i tehnologije, ali i unato emotikonima i akronimima, koji su sve
prisutni u online komunikaciji te unato vremenu koje ispitanici provode u virtualnom svijetu,
42 ispitanika ili 50% smatra kako ne moe postii prisnost sa sugovornikom putem virtualne
komunikacije jer im je za prisnost jo uvijek potreban kontakt oima. Prisnost u virtualnoj
118
komunikaciji, kroz emotikone i akronime, moe postii njih 31 ili 37%, dok na ovo pitanje
nije znalo odgovoriti 11 ispitanika ili 13%.
119
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
120
sl.)). Virtualna nas komunikacija udaljava od druenja 'uivo', komunikacija je okrnjena jer
nita ne moe zamijeniti komunikaciju licem u lice. Na ovakav nain ljudi su postali ljeniji to
se tie izlazaka i bilo kojih drugih aktivnosti vezanih za druenje u ivo. Kod virtualne
komunikacije nema neverbalnih znakova pa se neke poruke mogu pogreno shvatiti. Ona
osiromaenje svakodnevni govor, puno je anglizama, a prisutna je i povrnost koritenja
jezika i pravopisa. Danas smo se odvikli od interakcije u stvarnom ivotu pa se suoavamo sa
sve rjeim i kraim druenjima i kontaktima u ivo. Izbjegavamo stvarnu komunikaciju, jer
sve vie vremena ostajemo za raunalom u virtualnom svijetu te polako moda i gubimo
doticaj sa stvarnou na nekim podrujima. Nedostatak virtualne komunikacije se najvie vidi
kod mladih koji ju previe forsiraju, veina nije sposobna sastaviti prostu proirenu reenicu,
ne koriste slova , pa ih esto i ne raspoznaju pri izgovoru - ukratko, mlade je uvelike
nepismena te nepotuju pravila u komunikaciji.
SEMIOTIKA U VIRTUALNOJ KOMUNIKACIJI
Online komunikacija je jedna od najkompliciranijih oblika komuniciranja za
izuavanje iz razloga to kada teoretiari shvate jedna oblik komuniciranja, paralelno se
pojavio jedan novi sasvim drugaiji.7
Ljudska bia komunikaciju ostvaruju govorom, ali i gestama kojima potkrepljuju poruke koje
se alju pa se tako smjekamo, trepemo, maemo ali i ljutimo, bjesnimo te se volimo i
ljubimo. Kroz ove neverbalne poruke komuniciramo ak i onda kada se stvarna komunikacija
govorom nije dogodila, pa je online komunikacija preuzela sve ove neverbalne znakove i
pretoila ih u emotikone kojima potkrepljujemo svaki na oblik online komunikacije.
Osim emotikona, jedan od najprepoznatljivijih simbola Interneta, online komunikacije ali i
svakodnevnog izriaja mlae populacije je poznati at ili monkey (@) koji je, kada se
pojavio u iroj uporabi, izazvao veliko zanimanje. Iako je prvotno primijeen na amforama u
panjolskoj, a kasnije se upotrebljavao u trgovini kako bi se oznaila cijena kotanje ili
vrijednosti neega, ira uporaba simbola @ zapoela je pojavom elektronike pote. Stvarno
etimoloko porijeklo samoga simbola do danas je ostala zagonetka.8
O popularnom emotikonu smajliju govorili smo u prethodnome poglavlju. Emotikon se
sastoji od dva, tri ili etiri grafema koja korespondiraju s podrujima ljudskoga lica o kojima
je govorio Paul Ekman, kae Natia Amaghlobeli u svome radu Linguistic Features of
Typographic Emoticons in SMS Discourse9. Semantiki se dosta mijenjao, a najvee izmjene
bile su oko podruja oiju i usta. Ostale dvije zone, nos i obrve, mogu biti dodane ili
izostavljene, a kao dodatak mogu se dodavati suze, kosa, zubi, jezik itd.
Oi su najee oznaene kao dvotoka, ali mogu biti i toka zarez (;), ili znak jednakosti (=),
broj osam (8), slovo B, znak za postotak (%) itd, nastavlja Amaghlobeli. Svi ovi znakovi
Griffin E.,A first look at Communication Theory, McGraw-Hill, New York, 2012. str. 147.
What do you call the @ symbol used in e-mail addresses?, itano 16.01.2014. dostupno na:
http://www.atsymbol.com/history.htm
9
Ibidem biljeka 7.
8
121
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Wannisinghe, J. (2011) Semiotic Analysis of Short Message Service (SMS), International Journal of
Communicology; 1(1)
11
ibidem
122
sudionici rasprave pokazuju slaganje ili ne slaganje s objavama na ovoj drutvenoj mrei, a on
je ujedno i posrednik u itanju i pisanju odnosno u komunikaciji na ovoj platformi.
Nevjerojatnih 362, 861 likeova izmjeni se u sekundi, izvijestio je Times 2012. godine.12
Lajkam ili nelajkam izrazi koji su se uvrijeili u slangu mladih. Tako se opcija koja je prvotno
zamiljena kao oznaka statusa na ovoj drutvenoj mrei, polako poela upotrebljavati i u
svakodnevnom govoru. Kada neto lajkamo sugovorniku dajemo do znanja svia li nam se
ili ne ono to govori, ini ili kako je primjerice kako je odjeven.
S pojavom drutvene mree Twitter pojavio se simbol hashtag (#) kod nas poznat kao
ljestve ili taraba. Rijei ili fraze oznaene simbolom "#" kategoriziraju tweetove u "oznake".
Na ovaj se nain pomae korisnicima ove drutvene mree, koji nisu slijedili odreene
postove, da ih pronau pomou hashtaga te na taj nain tagiraju va status i ukljuuju se u
raspravu na Twitteru.
Status na Twitteru nema smisla ukoliko ne sadri upravo ovaj mali simbol. Hashtag (#) ne
podrava niti jedna druga drutvena mrea, a oznaka nije svojstvena niti interpersonalnoj
komunikaciji. Jo jedna znaajka Twittera je da omoguuje ak i krau poruku od SMS-a, pa
tako u jedan twit stane samo 140 znakova.
ZAKLJUAK
Neosporna je injenica kako je virtualna komunikacija postala naa stvarnost.
Zakljuak cijeloga lanka jest da ivimo u vremenu u kojem nas prati pomahnitala tehnika i
tehnologija uz koju imamo priliku zakoraiti i probiti sva ogranienja. Mrea korisnika iz
cijeloga svijeta, koji se skrivaju iza debeloizoliranih slojeva ica, toliko nam je dostupna da se
zapravo gubimo u povlaenju granica, kada neto neeljeno postaje eljno.
Uz pomo komunikacijskih tehnologija, rodila se potreba za slobodnim nainom
komunikacije - blogovi, web stranice i forumi, online magazini, e-mail, drutvene mree
gdje svatko od nas ima mogunost ravnopravnog sudjelovanja u javnoj sferi. Prelaskom na
dvosmjerni sustav komuniciranja vratili smo mo razmjeni miljenja i ojaali svoj status pri
utjecanju na drutvene promjene.
Virtualnom zajednicom vladaju emotikoni, skraenice i akronimi, no ne trebaju zavladati i
nama na nain da zaboravljamo pustiti glas i potrebu za drutvom i druenjem jer ipak,
ovjek je drutveno bie! Kratice i emotikoni dobro su doli za promijeniti raspoloenje ili
ton komunikacije, ali ne i svijesti - barem ne bi trebali onima koji ju imaju kristalno i jasno
definiranu.
Jo uvijek se vode rasprave utjee li virtualna komunikacija na stvarnu komunikaciju, no
sloni smo u tome da se dananji nain komunikacije znatno promijenio. injenica jest da je
12
Gamage, K.J.,:Like it? Ritual Symbolic Exchange Using Facebooks Like Tool, MSc in Media and
Communications, Media@LSE, London School of Economics and Political Science 2013. str. 2.
123
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
What do you call the @ symbol used in e-mail addresses?, itano 16.01.2014. dostupno na:
http://www.atsymbol.com/history.htm
Radoevi, B.: Znate li to znae kratice GNOC, TDTM ili D46? To su najnoviji akronimi
kojima se slui Facebook generacija, itano: 20.01.2014., dostupno na:
http://gadgeterija.tportal.hr/2012/02/03/znate-li-sto-znace-kratice-gnoc-tdtm-ili-d46-to
-su-najnoviji-akronimi-kojima-se-sluzi-facebook-generacija/#.Ut1aFaw-nMw
HUOJ: Kako komunicirati na drutvenim mreama", itano 12.01.2014. dostupno na:
http://www.huoj.hr/aktivnosti-udruge/specijalno-izdanje-carpe-diema-kako-komunicir
ati-na-drustvenim-mrezama-okupilo-stotinjak-clanova-huoj-a-studenata-i-gostijuhr731
Juri M., Excuse me, govorite li hrengleski? itano 28. 12.2013. dostupno na
http://www.matica.hr/odjeci/479/
***The First Smiley :-) , itano: 21. 02.1204. dosupno na: http://research.microsoft.com/enus/um/people/mbj/Smiley/smiley.html
The Big Bang Theory - Funniest Scene, gledano: 09.01.2014. dostupno na: http://
www.youtube.com/watch?v=tSCl4RnpkUc
Savage J., A design for life, itano 10.01.2014. dostupno na: http://www.theguardian.com/
artanddesign/2009/feb/21/smiley-face-design-history
imuni N., Komunikacija mladih putem SMS-a itano 12.01.2014. dostupno na:
http://www.zdrav-zivot.com.hr/index.php?cat=komunikacija_madih_putem_sms_a
&nrsp=4
The Secret Life Of Walter Mitty - Trailer #1, gledano 13.01.2014. dostupno na:
http://www.youtube.com/watch?v=kGWO2w0H2V8
Netiquette, itano: 20.01.2014. dostupno na: http://networketiquette.net/sitemap.htm
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Gordana Lesinger
125
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
126
politiki i
127
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
128
Vladajua, kapitalistika klasa stvara obrazovni sistem prema svojim interesima, odnosno
proizvodi kvalificirano i disciplinirano radnitvo. Prema marksistikim sociolozima, kole ne
vode samorazvoju linosti, kako to tvrdi humanistiko-liberalna perspektiva, nego upravo
suprotno. Francuski filozof Louis Althusser smatra da je kola najvaniji ideoloki aparat
drave u kapitalizmu. U koli se ne ue samo znanja i vjetine potrebne na radnom mjestu,
nego se prenosi i ideologija. Osnovna svrha prenoenja ideologije putem kole jest uvjeriti
budue radnike u kapitalistikom drutvu da je njihov poloaj prirodan, povoljan i opravdan
za njih, te nepromjenjiv. Prema Althusseru, na taj nain se radna snaga koja je neophodna za
kapitalistiku ekonomiju, reproducira u pogledu kvalifikacija (znanja i vjetina), ali i u
pogledu vrijednosti i stavova vladajue ideologije. U koli se budui radnici pripremaju da
budu disciplinirani, posluni i tani, kako ne bi ugrozili postojei sistem proizvodnje i
organizaciju drutva u cjelini.
Odgoj, kako su u svojoj knjizi Schooling in Capitalist America (1976), pisali ameriki
sociolozi Samuel Bowles i Herbert Gintis, "opskrbljuje" radnu snagu onim stavovima i
nainima ponaanja koji je ine pogodnom za daljnje ekonomsko izrabljivanje. Bowles i
Gintis smatraju da ameriki obrazovni sistem ne ispunjava liberalne ideale samoispunjenja
nego da, upravo suprotno, proizvodi nematovitu i nekritiku radnu snagu kojom poslodavci
mogu lako manipulirati. U procesu kolovanja, nisu presudne sposobnosti ili selekcija, kako
se tvrdi nego proizvodnja odreenih oblika svijesti i naina ponaanja. Poslunost i radna
disciplina koja se uspostavljaju tokom kolovanja, u procesu rada postie se prijetnjom
otkazom i nezaposlenou, ali i pozitivnim poticajima mogueg uspona. U niim razredima
kod djece se jo moe uoiti kreativnost, agresivnost i neovisnost. U viim razredima,
nasuprot tome, dominiraju ustrajnost, suglasnost, ovisnost i podlonost autoritetima. Bowles i
Gintis tvrde da postoji bliska povezanost izmeu drutvenih odnosa koji vladaju na radnom
mjestu i drutvenih odnosa obrazovnog sistema. Prema Bowlesu i Gintisu, to naelo
korespondencije predstavlja klju za razumijevanje naina na koji djeluje obrazovni sistem.
Uenici nemaju kontrolu nad svojim radom, lutaju od predmeta do predmeta, usmjereni ka
ocjenama i konanoj svjedodbi. Na taj nain, uspostavljaju se nedemokratski i neravnopravni
odnosi.
Postizanje cilja kojim se djeca pripremaju za ulogu na tritu rada - da budu posluna radna
snaga, obrazovni sistem uspijeva pomou skrivenog nastavnog programa. Skriveni nastavni
program se sastoji od onoga to uenici doista ue tokom kolovanja, a ne od obrazovnih
ciljeva kolskih ustanova. Nisu vani sadraj predavanja i ispitivanje, nego oblik pouavanja i
uenja, te nain na koji su kole organizirane. kole su ustrojene na hijerarhijskom naelu
autoriteta i nadzora. Nastavnici nareuju, uenici se pokoravaju. U koli uenici ne ue radi
elje za znanjem, nego zbog ocjena, odrasli ne rade zato to vole svoj posao, nego zbog plae.
kola ui djecu da ih motiviraju nagrade, kao to radnu snagu u kapitalistikom drutvu
motiviraju izvanjske nagrade. Uenicima uenje ne donosi zadovoljstvo, budui da ne mogu
odluivati o tome ta ele uiti. Sadraji uenja u koli su rascjepkani i nepovezani
(matematika, maternji jezik, povijest, strani jezik i tako dalje). Uenici nemaju uticaj na ono
to ue. Prema miljenju Bowlesa i Gintisa, obrazovni sistem je ponajprije ogromna
129
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
130
Vladajua klasa ostvaruje dominaciju nad niim klasama ne toliko fizikom silom koliko
simbolikim nasiljem. Da bi razliiti oblici dominacije mogli to due funkcionirati u drutvu,
ne mogu se oslanjati samo na silu, oni moraju stei legitimnost, zadobiti pozitivan smisao kod
onih koji su podvlateni, kako bi oni i dalje bili u neznanju o njegovim mehanizmima,
prihvatajui vladajui poredak koji je neprirodan. Najvanija institucija za provedbu
simbolikog nasilja je kola, kao socijalni stroj za reprodukciju nejednakosti i prikrivanje
istinskih drutvenih odnosa moi i podreenosti.
"Vlast simbolikog nasilja, tj. svaka vlast koja uspijeva nametati znaenja kao legitimna,
istodobno prikrivajui odnose sile koji su u temelju njezine vlasti, pridodaje svoju vlastitu
silu, u pravom smislu rijei simboliku, tim odnosima sile" (Bourdieu, Passeron, 1986, 141).
Prema shvatanju Bourdieua i Passerona, kola svojim pedagokim djelovanjem doprinosi
reproduciranju i poveanju klasnih razlika kulturnog sadraja. "Svaki je pedagoki in,
objektivno gledano, simboliko nasilje, utoliko to podrazumijeva kulturnu samovolju
arbitarne vlasti. (...) Svaki pedagoki in; vrili ga svi obrazovani lanovi neke drutvene
formacije ili grupe (difuzni odgoj); lanovi porodice kojima kultura jedne grupe ili jedne klase
povjerava taj zadatak (porodini odgoj); sistem posrednika koje je izriito ovlastila institucija,
a iji je zadatak direktno ili indirektno, iskljuivo ili djelomino odgojni (institucionalizirani
odgoj) ili; sasvim izriito, iji je cilj da stvori kulturnu arbitrarnost vladajuih klasa ili klasa
kojima se vlada" (Bourdieu, Passeron, 1986, 142). Budui da arbitrarna mo nametanja samim tim to nije priznata kao takva - nego kao legitiman autoritet, pedagoki autoritet, mo
simbolikog nasilja koje se izraava u obliku prava na zakonito nasilje pojaava arbitranu
mo koja to nasilje tvori i koju ono prikriva (Bourdieu, Passeron, 1986, 149). Simbolika mo
se ne svodi doslovno na nametanje sile, nego pedagoki in proizvodi sebi svojstven
simboliki efekt u komunikacijskom odnosu. Mo simbolikog nasilja oituje se prema,
Bourdieu i Passeronu u komunikacijskom odnosu, pri emu pedagoki in nuno implicira
pedagoki autoritet koji stvara simboliko nasilje. Podsjeajui na Durkheimovo stajalite "da
nema slobodnog odgoja", Bourdieu i Passeron osporavaju zamisao o 'kulturno slobodnom'
pedagokom inu u kojem pojedinac ima mo da sam sebi nae princip svog 'razvoja'. Sve te
utopije su, zapravo sredstvo ideoloke borbe grupama koje, kroz osporavanje pedagoke
legitimnosti nastoje sebi priskrbiti monopol nad nainom nametanja legitimnosti.
Pribjegavanje 'liberalnim' metodama, tzv. 'blag nain' i dananje vjerovanje u mogunost
pedagokog ina bez prisile i sankcije, zapravo je suptilno sredstvo pedagoke prakse koja
nije nita manje arbitrarna, (od na primjer tjelesnog kanjavanja ili ukora) za efikasno vrenje
simbolikog nasilja u drutvu (Bourdieu, Passeron, 1986, 152). Simboliko nasilje je blago,
skriveno i manipulativno, kako bi se provodilo uz pristanak onih koji ga trpe i kojima se
vlada. Prema Bourdieuovom shvatanju, obrazovni uspjeh skupina u drutvu direktno je
povezan s koliinom kulturnoga kapitala koji posjeduju. On govori o dominatnoj kulturi kao o
kulturnom kapitalu, budui da se ona posredstvom obrazovnog sistema moe prevesti u
bogatstvo i mo. kolski uspjeh uenika u velikoj mjeri ovisi, smatra Bourdieu, od stepena
naobrazbe roditelja. On tvrdi da uspjeh kolskog obrazovanja ovisi o primarnoj socijalizaciji i
odgoju koji je steen u prvim godinama ivota. kolsko obrazovanje se gradi na tim
temeljima i steenim znanjima i vjetinama. Djeca iz vladajuih klasa usvojila su ta znanja i
vjetine tokom predkolog odgoja, to predstavlja njihovu prednost u deifriranju poruka to
131
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
ih dobijaju u koli. kolski sistem te poetne razlike pretvara u razvijenije crte linosti, stil
ponaanja i vrednovanja djelujui diskriminativno prema djeci iz razliitih drutvenih klasa.
Obrazovanje i hegemonija
Nadovezujui se na Marxovo i Engelsovo shvatanje "vladajue duhovne moi",
Antonio Gramsci (1974) je razvio teoriju ideoloke hegemonije. Gramscijev koncept
hegemonije polazi od odnosa izmeu politikog i civilnog drutva, pri emu vladajua
drutvena grupa, afirmira hegemoniju u itavoj drutvenoj stvarnosti i preuzima funkciju
politikog, kulturnog i moralnog vodstva. On uvodi pojam kulturne hegemonije kako bi
objasnio da podreena klasa prihvata dominaciju nadreene klase, ne samo zbog njene
ekonomske dominacije nego i zbog sposobnosti da podreenoj klasi nametne svoje ideje,
vjerovanja i predodbe i sprijei je da usvoji drugaije stajalite. Masovne medije i
obrazovanje u suvremenim drutvima, esto se optuuje zbog njihove instrumentalne uloge u
odranju dominacije vladajuih struktura. Studije Bourdieua i Passerona (1977) i Applea
(1979) zapoele su istraivati na koji nain obrazovni sistem pridonosi hegemoniji.
Referirajui se na ova istraivanja i Roger Dale govori o obrazovanju kao "kljunom sredstvu
uvrivanja i obnavljanja hegemonije", koja mora biti "paljivo i djelatno stvarana i
pothranjivana, kako bi se dobila privola od grupa iji su interesi posve razliiti" (Dale, 1986,
166-167). On pokuava ukazati na neke specifine naine na koje kole slue odravanju
hegemonije, te navodi, ve isticane zahtjeve kole za potivanjem pravila, tanosti i
hijerarhije. Meutim, kole nisu samo mjesta uvrivanja hegemonije, nego istovremeno i
kljuna mjesta na kojima se prua otpor i borba protiv hegemonije. Dale pri tom primjeuje
kako "podruje te borbe, ono emu se treba suprotstavljati i kanal otpora odreuje drava
svojim nadzorom nad obrazovnim sistemom i kolama" (Dale, 1986, 171). Naini kontrole
obrazovnog sistema zakonski su ustanovljeni: to se moe i treba uiniti, te kako strogo je to
zakonskim formulacijama odreeno. Obrazovnim sistemima se upravlja kao i birokracijama,
uz naglaavanje poslunosti, objektivnosti i univerzalizma - pristupa prema kojemu se sva
pravila i odredbe jednako primjenjuju na svakoga (Dale, 1986, 173). Druga znaajka dravnih
aparata, sadrana je u njihovom nastojanju za tehnokratskim upravljanjem i njihovoj
poveanoj spremnosti da politiku zamijene tehnikim rjeenjima i pokuaji da se 'tehnicizira
nastava'. Na kraju, zakljuuje kako se ekonomska i politika reprodukcija koja se odvija u
kolama, realizira i u osobitom politikom kontekstu. Osnovni oblici kontrole posredovani
obrazovnim sistemom - birokratsko i tehnokratsko upravljanje - potiu odgovarajue naine
otpora uenika.
Skriveni kurikulum
Smatra se da veina obrazovnih institucija ima slubeni kurikulum koji obuhvata
podruja akdemskog znanja to ih uenici trebaju usvojiti. Meutim, pored slubenog, javnog
kurikuluma, postoji i skriveni kurikulum (skup vrijednosti, stavova, naela) kojega nastavnici
prenose uenicima. Svrha skrivenog kurikuluma je da jaa drutveni nadzor u koli i u drutvu
u cjelini, na nain da usmjerava ljude na konformizam i povinovanje autoritetu. Smatra se da
skriveni kurikulum podupire drutveni nadzor u koli i drutvu u cjelini. Na taj nain, djecu i
mlade se od najranije dobi ui da drutvenu nejednakost smatraju normalnom, osiguravajui
time kulturnu reprodukciju.
132
Jedan od najuticajnijih kritiara kolstva pedagog, sociolog i filozof Ivan Illich u svom
poznatom dijelu Dole kole (1971), pie kako bi obrazovanje trebalo biti doivljaj koji
oslobaa, u kojem pojedinac istrauje, kreira, inicijativan je i rasuuje, te slobodno i u
potpunosti razvija svoje sposobnosti i talente. lllich smatra da kole nisu u stanju zadovoljiti
obrazovne ideale. kole su represivne institucije koje indoktriniraju uenike, gue njihovo
stvaralatvo, matu, nameu im konformizam i zaglupljuju ih, tako da, na kraju budu spremni
da mirno prihvate postojei poredak i slue interesima monih. To je "skriveni program"
kole nad kojim uenik nema nikakve kontrole u pogledu onoga ta ui i kako ui. Za Illicha
obrazovanje bi trebalo biti oslobaajue iskustvo pri kojem pojedinci istrauju, stvaraju,
poduzimaju inicijativu, prosuuju i rasuuju, te u potpunosti razvijaju svoje sposobnosti i
talente. Kao mjesta proizvodnje djetinjstva i ivotne dobi, u kojem su uenici trite za
nastavnike, kole tako postaju same sebi svrhom. Smatra kako se radi o represivnim
ustanovama koje indoktriniraju uenike, gue matu i kreativnost, nameu konformizam i
zaglupljuju ih, pa oni na kraju kolovanja mirno prihvataju interese monih. kola je za
Illicha najneefikasnija institucija u drutvu, budui da se veina znanja i vjetina ui izvan
kole. Smatra da "skriveni program" za posljedicu ima da uenici mogu malo ili nimalo uticati
na ono to ue i kako ue. Pouava ih jedan autoritaran nastavni reim, a da bi bili uspjeni
moraju se pokoravati pravilima. Pravo uenje nije rezultat pouavanja, nego slobodno
ukljuivanje uenika u svaki dio nastavnog procesa. Mo kole sastoji se u mogunosti da
nametne pokoravanje svojim pravilima i da svoje polaznike prisili da prihvate poduku potjee
od njene ovlasti da izdaje akreditive za koje se vjeruje da na tritu rada donose nagrade. U
obrazovnom sistemu Illich vidi sr problema industrijskog drutva. kole su prva,
najodlunija i najvanija faza u stvaranju konformistikoga graanina, kojim se lako
manipulira. U kolama pojedinca ue podilaziti autoritetu, prihvatajui otuenje i zaboraviti
kako misliti svojom glavom. Ue ga da u obrazovanju vidi vrijednu robu, koju treba
konzumirati u to veim koliinama. Te ga lekcije pripremaju za ulogu potroaa, za kojega
pasivno konzumiranje dobara i usluga industrijskoga dutva postaje ciljem po sebi.
I drugi istraivai ukazali su na negativna obiljeja kole i njenu ambivalentnu ulogu. Tako
Michel Lobrot ukazuje na razliku izmeu manifestnih i latentnih funkcije kole, te zakljuuje
da ona negativno utie na socijalizaciju linosti. Manifestna funkcija kole ogleda se u
injenici da se preko nje vri prilagoavanje mladog ovjeka drutvu, posredstvom prenoenja
znanja i kulturnih obrazaca, iji je cilj profesionalno osposobljavanje pojedinca. Latentne
funkcije kole ogledaju se u injenici da su one institucije koje oblikuju dijete prema
oekivanim i "poeljnim" vrijednostima i idejama. Kritike kole naglaavaju odnos kole
prema pojedincu, kao izvanjski pritisak koji ne afirmira intelektualnu imaginaciju i
duhovnost. kolsko uslovljavanje, nametanje i prinuda ne izazivaju samo dosadu i odbojnost
nego i doprinose da se ljudski odnosi preteno doivljavaju kao autoritarni. Spreavajui da se
putem slobodnog, samostalnog i radoznalog istraivanja uspostavi pravi odnos prema prirodi i
drugim ljudima, kolski sistem doprinosi uveanju straha od njih i stvaranju specifinog
odbrambenog sistema, koji se u kasnijoj mladosti i kasnijem ivotu esto ispoljava u obliku
zavisnog i autoritarnog ponaanja (Mimica, Bogdanovi, 2007, 606).
133
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
134
naciju, nego vodi indoktrinaciji i manipulaciji ovjeka. Istina je, takoer, da je vrlo teko
koncipirati obrazovanje koje bi osiguralo istinsku emancipaciju ovjeka (Peco, 2008, 79).
Mnogi kritiari obrazovanja istiu kako obrazovanje i dalje zadrava hijerarhinost i
autoritarnost kao svoje bitno obiljeje. Kroz mehanizme prinudnog procesa nagraivanja
(uspjeha) i kanjavanja (neuspjeha), formira se odreeni tip linosti, koja se odlikuje
pokornou, disciplinom, marljivou i uljuenou, ime se stvaraju linosti spremne na
pokornost i prihvatanje nametnutih uloga. Autortitarni obrasci unutar obrazovnih sistema,
pasivno i mehaniko memoriranje propisanih injenica, diploma kao krajnji i jedini cilj
svekolikog obrazovnog procesa, sve to u savremenom drutvu treba da stvori pokornog
strunjaka, ija e profesionalna znanja doi do pravog izraaja samo ako su popraena s
poslunou. Znaajan doprinos kritiara kole je to su ukazali na negativne strane sadanjeg
institucionaliziranog obrazovanja, ime su dovedena u pitanje veoma rairena i ideologizirana
stajalita o kolama kao sreditima znanja, prosvjeivanja i poticanja integriteta i humaniteta
linosti. Kritike kole ukazale su na razlike izmeu proklamiranih ciljeve odgoja i
obrazovanja od stvarnih. to je drutvo manje demokratino, to je vei jaz izmeu stvarnih i
proklamiranih ciljeva. Skriveni kurikulum pod pritiskom zahtjeva vladajuih struktura moi,
onemoguava realizaciju istinskih obrazovnih idela, da pojedince opskrbi znanjima i
vjetinama koja su im potrebna za uspjean lini i profesionalni ivot, bez indoktrinacije,
opresije i nametanja interesa monih skupina u drutvu, te pritisaka koji gue njegovu
slobodu, individualnost i kreativnost.
Da bi obrazovanje doista, postalo prakticiranje slobode da se posluimo Freirovom frazom,
ono bi moralo pokrenuti procese koji djeluju u pravcu postupnog dokidanja hijerarhinosti i
autoritarnosti u obrazovanju, to je teak i kompleksan zadatak s obzirom da znamo kako je
odgojno-obrazovni sistem krut i statian, te da teko implementira nova nauno tehnoloka
dostignua i otvara se prema drutvenoj sredini. kolovanje dakle ne mora nuno biti u
funkciji ovjekovog humanog razvoja i razvoja svih njegovih individualnih potencijala.
Instrumentalna uloga kole ogleda se u posredovanju vrijednosti datog drutva, njegovog
kulturnog i ekonomskog konteksta. Za stvaralaku, kreativnu, inovacijsku, humanu i
tolerantnu kolu, potrebna je drutvena valorizacija znanja, obrazovanja i uiteljskog poziva,
kvalitetna pedagoka komunikacija i odgojno-obrazovni proces neoptereena ideolokim
diktatom, autoritarnou i profitom.
Literatura
Althusser, L. (1986). Ideologija i ideoloki aparati drave. U: Flere, S. (ur.), Proturjeja
suvremenog obrazovanja, Ogledi iz sociologije obrazovanja. Zagreb: RZRKSSO, 119139.
Bernstein, B. B. (1979). Jezik i drutvene klase. Beograd: Bigz.
Bourdieu, P., Passeron, J. C. (1986). Pedagoko djelovanje i simboliko nasilje. U: Flere, S.
(ur.), Proturjeja suvremenog obrazovanja, Ogledi iz sociologije obrazovanja. Zagreb:
Izdanje RZRKSSO, 141-163.
Bowles, S., Gintis, H. (1976). Schooling in Capitalist America. London: Routledge & Kegan.
135
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
136
137
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
138
U vremenu u kojem ivimo, u insistiranju na angaovanosti sadrani su (i) receptivni dometi ove knjige o
ovjeku. Njezino itanje svojevrsna je prolegomena za ljudsko djelovanje, to je osnovna maksima svake
ozbiljne, napose ove Skledarove kulturozofije.
9
N. Skledar O igri, ljubavi i smrti (antropologijski ogledi i razgovori), Institut za drutvena istraivanja,
biblioteka Znanost i drutvo, Zagreb, 2003., 13; takoe, pod istim naslovom, kao samostalan tekst u Dijalog
(asopis za filozofska i drutvena istraivanja), br. 4, Sarajevo, 2002., 146 162.
10
N. Skledar O igri, cit. izd., 18 19.
11
Ibid, 20.
12
Ibid, 18.
13
Ibid (O ljubavi), 25.
139
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
spojnici koja poput sjene natkriva ova tri samo prividno odjelita eseja.14 Skledar govorei o
Erosu (strast, enja), u grkoj mitologiji sinu boginje ljubavi Afrodite, nee propustiti da
priromene i njegovu ambivalentnu narav. Povezan je s najveim zanosom i ushienjem, ali i s
najteom patnjom i oajem: neizbjean je, nejasan i taman poput smrti (thanatos)...
To sveproimajue bivstvo ljubavi i smrti prisutno je i u odjeljku O smrti, treem dijelu ovog
jedinstvenoga i nedjeljivog ovjekovoga egzistencijalnoga trojstva. Smrt je popu
sveprisutne sjene, latentna prijateljica ovjekova ivota, stvaralatva, napose ljubavi:
Ljubavna ekstaza (ekstasis) nalik je smrti.15 Kako su Eros i thanatos meusobno povezani,
to odnos prema smrti utjee na odnos prema ivotu (naravno, ne samo prema ljubavnom).
Smrt je imanentna tendencija ivota,16 zapisuje autor, ono to nas donosi srodno je onome
to nas odnosi.
Ipak, postoji neka vrsta nekongruentnosti izmeu ovjeka kao pojedinca, kao subjekta,
njegovog ja i smrti kao neizbjenosti, odnosno zavretka ljudskog ivota. Na primjeru
Solenjicinova djela Smrt Ivana Denisovia, Skledar konstatuje da taj usud ovjek nekako i
moe shvatiti, ali je mnogo tee to prihvatiti (misli se na vlastito umiranje, vlastiti smrtni
trenutak...). Dakle, s onu stranu neosjetljivosti, ravnodunosti prema vlastitom ivotu ili ak
ljubavi ka smrti, ovjek bivstvuje. Bilo da se igra, ljubi, umire, on jest sada koje je bilo,
sada koje jest ili sada koje e biti. Koliko god razliito, vlastitu smrt doivljavamo kao
granicu, skonavanje i unitenje svojega zemaljskoga ivota i osobnosti. Ona je neka vrsta
prijelaza u nepoznato i zagonetno, a to je teko prihvatiti bez ikakve bojazni od te
magliaste, nerasvjetljive tajnovite koprene.17 Kako je ovjek besmrtan samo u onome to
stvara, na pitanje gdje je Nikola Skledar post mortem, odgovaramo hegelovski: on je tu i glasa
se svojim nestankom...
P.S.
Osnovno naelo u uvjet svakoga dijaloga, zapisuje Skledar, jeste(e) otvorenost prema istini.
Bez obzira to objektivni duh ne pogoduje rascvatu dijaloga,18 on (dijalog) stoji pred
ovjekom i ovjeanstvom kao mogunost civiliziranoga i humanoga rjeavanja njegovih
bitnih problema i nesporazuma, kao ansa ljudskog suivljenja.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr. eljko kuljevi
O tome, takoe, . kuljevi Mediteranska(e) kultura(e) ovjekova zaigranost izmeu ljubavi i smrti, 43 (u
pomenuti Zbornik Izmeu Srednje Europe i Mediterana: filozofija Nikole Skledara, cit. izd.).
15
Ibid (O smrti), 34.
16
Ibid, 35: ovjekov odnos prema smrti je razumijevajui, osvjeten o odreenosti za nju. Po tome se razlikuje
od svih drugih bia, budui da ivotinja toga nije svjesna, a Bog ne umire. Samo ovjek ve u proljee zna za
zimu, u cvijetu ve vidi uvenue, u usponu pad, u ivotu smrt.
17
Ibid, 39.
18
N. Skledar Vidici praktike filozofije (Filozofija dijaloga), cit. izd., 154, 166.
14
140
Kroeber ,A.- Kluckhohn, C., Culture a critical review of concepts and definitions, Randon House, New York,
1952.
2
Tylor, E. B., Primitive Culture, Brentanos Publishers, New York, 1924.
141
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
pojam pravne kulture, prema profesoru zagrebakog pravnog fakulteta Daliboru epulu,
obuhvata dva sadrajna pojma koji su opeprihvaeni od svih, i to:
1. Pravnu tradiciju, odreenu kao dugotrajnu prihvaenost odreenih sadraja u
pojedinom drutvu i pravnom sistemu, ona stabilizuje te sadraje u kolektivnoj svijesti
ne samo pravnika, nego i ireg kruga stanovnitva.
2. Drugo odreenje jasno razlikuje pravnu kulturu od poredbenog, komparativnog prava
kojem se esto prigovara normativizam i grupisanje prava u pravne porodice pri emu
drava apsolutno ostaje najznaajniji ram svih procesa s jasnim identitetom i
tradicijom3.
Jedan od najznaajnijih pravnih komparativista XX stoljea, Rene David izvrio je trojnu
podjelu na rimsko- germansku (kontinentalnu), Common Law i tzv. socijalistiku pravniu
tradiciju, ali je ovoj osnovnoj podjeli pridruio i etvrtu grupu ostalih pravnih kultura i
porodica u koje je ubrojao islamsko, hindu dalekoistono i afriko pravo.4 Savremeni
komparativisti Cvajgert i Kec (K. Zweigert i H. Koetz) jo vie usitnjavaju pojedine pravne
kulture i tradicije i navode romansku (francusko- italijansku), germansku (njemakovicarsku), nordijsku (skandinavsku), anglo- ameriku, dalekoistonu i religijsku (islamsku,
talmudsku) pravnu kulturu ili porodicu.5
Najutjecajnija amerika teoretiarka Meri En Glendon razgraniava tri cjeline- Civil Law,
Common Law i tzv. supranacionalnu evropsku tradiciju,6 dok ostali ameriki autori najee
dodaju i islamsku, indijsku, azijsku, talmudsku i obiajnu pravnu tradiciju i kulturu.
Savremeno doba kao posebnu grupu spominje i tzv. mjeovite ili hibridne pravne
kulture gdje se istrauju prava kotske, Luizijane i Kvebeka na sjevernoamerikom podruju,
ili Junoafrike Republike, dok neki autori kao de Kruz uz Civil Law, Common Law i
evropsko komunitarno pravo, kao etvrtu kulturu navode i socijalistiko pravo uz nabrajanje
jo ak 42 pravna sistema u svijetu.7
Analiza pravnih kultura i poznavanja iskustava i tradicija drugih naroda i zemalja neosporno
da doprinosi boljem sagledavanju i vlastitog prava i pravne kulture, pri tom je poznavanje
historije prava dimenzija koja daje objanjenja postojeeg, jer je uvijek pravna historija
pokuaj da se putem prolosti objasni sadanjost. No, nakon ovih uvodnih rijei vratimo se
naslovu- ta predstavlja bosanskohercegovaka pravna kultura danas, svrstavamo li nju u
kategorije hibridne ili mjeovite kulture, ta ini razliku u odnosu na kulture susjednih
naroda i zemalja, kako je ona uope nastala?
Za upoznavanje razliitih naroda ali i razliitih kultura, neophodno je sagledati i analizirati
pravne poretke, religijske i kulturne utjecaje susjeda i njihovih pravnih sistema, kao i naine
epulo, D., Predavanje iz predmeta Osnovi pravne kulture, Poslijediplomski studij, Pravni fakultet Sveuilita
u Zagrebu, 2003.
4
David, R., Les grands systemes de droit contemporais, Paris, 1950., 35.
5
Zweigert, K.- Koetz, H.- Wier, T., An Introduction to Comparative Law, Amsterdam- Oxford 1998., 44.
6
Glendon, M. A., Comparative Legal Tradition, St.Paul, Minn.,1999., 55.
7
Avramovi, S.- Stanimirovi, V., Uporedna pravna tradicija, VI izmijenjeno i dopunjeno izdanje, Pravni
fakultet Univerziteta u Beogradu, Beograd, 2010., 27.
3
142
143
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Zakljuak
Bosanskohercegovaka pravna kultura je jedan od evropskih pravnih fenomena,
pripada zajednici Kontinentalnog prava ili zemljima Civilnog prava temeljeno na recipiranom
rimkom pravu ili onome to nazivamo rimsko- germanskom pravnom pravnom tradicijom, sa
jasnom pripadnou velikoj porodici Slavenskih prava. Njena historijska pozadina zraila je
raznolikim uticajima pa ova pravna kultura predstavlja, u pravom smislu rijei, jedino
multikulturalno drutvo u ovom dijelu jugoistone Evrope, vidljivo kroz utjecaje razliitih
susjednih kultura, od kojih je npr. batinila u toj mjeri erijatsko pravo u svoj pravni sistem
kao niti jedna zemlja u Evropi. Ulazak u moderno drutvo i modernost u pravu dolazi sa
Austro- Ugarskom, kada dolazi do izgradnje modernog graanskog drutva, vidljiv i kroz
posebnost statusa unutar Monarhije (Corpus separatum) ali i izgradnju modernog prava i
nove pravne kulture oliene u prvom bosanskohercegovakom ustavu, Zemaljskom tatutu za
Bosnu i Hercegovinu cara Franje Josifa II iz 1910. godine, i to je jedina junoslavenska
zemlja sa vlastitim ustavom unutar habsburke carevine. Novo doba samostalnosti drave
Bosne i Hercegovine donosi i nove izazove inkorporacije pravnih instituta anglosaksonskog
prava u pravnu kulturu, naroito u domenu krivinog prava, ali je svakako najvei izazov
usklaivanje sa pravnim sistemom najznaajnije zajednice na ovim prostorima, pravom
Evropske Unije.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Benjamina Londrc
144
Napomena: Rad je nastao u okviru projekta Nastava i uenje: problemi, ciljevi i perspektive, br. 179026, iji je
nosilac Uiteljski fakultet u Uicu, a koji finansira Ministarstvo prosvete i nauke Republike Srbije.
145
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
UVOD
Tehnoloki razvoj ima presudan uticaj na razvoj moderne civilizacije, pa samim tim i
na obrazovni sistem. Uenik danas ivi u tehnoloki bogatom okruenju i u skladu sa tim,
oekuje se da se i nastava prilagodi takvim uslovima, to poveava opravdanost upotrebe
novih alata i medija u procesu uenja, meu kojima informacione tehnologije imaju znaajnu
ulogu. Integrisanje novih alata i medija u obrazovni sistem podrazumeva uvoenje
tehnologije u uionicu, njeno korienje kao podrke realizaciji nastavnog programa, primenu
u reavanju konkretnih problema i ostvarivanju ciljeva i zadataka nastave (Davis, Shade,
1999). Takve promene odraavaju se ne samo na prirodu obrazovnog procesa, ve i na
organizaciju obrazovne delatnosti.
U kontekstu nastave u mlaim razredima osnovne kole, u ovim promenama kljuna uloga
pripada uitelju. Od njega se oekuje da prihvati nove uloge, da se orijentie ka
preusmeravanju pouavanja ka uenju u kome uenik koristi savremenu informacionu
tehnologiju, da promeni sopstveni poloaj u nastavi i postane organizator procesa uenja,
onaj koji vodi i usmerava nastavni proces i uenje, a ne samo izvor informacija i onaj koji
prenosi informacije. U takvim okolnostima uitelj sve vie treba da bude moderator ili
mentor, onaj koji vodi, predlae i pomae uenicima (Solea, 2007). Za uspeno preuzimanje
svih tih novih uloga uitelj mora biti otvoren i spreman za promene, posedovati kompetencije
da tako moe i da postupa, ali i motivisan za celoivotno uenje i neprestani profesionalni
razvoj.
Prelazak na obrazovanje koje je podrano informacionim alatima veoma je sloen proces,
koji se ne moe uvesti odjednom, brzo ve je potrebna priprema svih onih koji uestvuju u
tom procesu, a u prvom redu uitelja. Ovakve okolnosti pred uitelje kao zahtev postavljaju
izgradnju i jaanje kompetencija za upotrebu savremene informacione tehnologije. U prvom
redu, te kompetencije podrazumevaju razvijene sposobnosti uitelja da izaberu tehnologiju
koja je adekvatna sa stranovita nivoa dejeg razvoja, a koja podrazumeva prethodno jasno
definisane ciljeve uenja, kao i sposobnosti korienja tehnologije za planiranje aktivnosti za
uenje, ali i koncipiranje posebnih materijala za posmatranje, procenjivanje i
dokumentovanje razvoja dece, saradnju sa roditeljima (Arsenijevi, Andevski, 2011: 3031).
Korienje znanja, tehnologija i informacija kao jedna od kompetencija i kvalifikacija
savremenog uitelja podrazumeva da uitelji moraju umeti da pristupe, analiziraju, vrednuju,
razmiljaju i prenose znanja posredstvom tehnologije i efikasno koriste informacionu
tehnologiju u nastavi (Marii, Puri, 2011). Pored strunih kompetencija, koje obuhvataju
znanja i sposobnosti potrebne u neposredenoj upotrebi savremenih tehnologija, kao i njihove
domene primene, potrebne su i pedagoko-metodike kompetencije uitelja, koje se odnose
na adekvatnu primenu informacione tehnologije u nastavi. Meunarodno drutvo za
tehnologiju u obrazovanju (International Society for Technology in Education, 2000)
definisalo je standarde tehnoloke sposobnosti nastavnika, prema kojima nastavnici ne treba
samo da poseduju struna znanja za korienje savremene tehnologije, ve treba da budu
146
147
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
izmeu 13 i 24 godine radnog iskustva, 43 ili 29.5% vie od 25 godina i 20 ili 13.7% manje
od 12 godina radnog iskustva. Meu anketiranim uiteljima 71.9% su visokoobrazovani, a
28.1% zavrili su viu kolu. Vidimo da su veina anketiranih iskusni uitelji i uitelji koji
imaju akademsko obrazovanje, to je relevantno za istraivanje.
Istraivanje je zasnovano na primeni deskriptivne metode. U toku prikupljanja podataka
korien je istraivaki postupak anketiranje. Za te potrebe konstruisan je anketni upitnik,
koji je sadrao pitanja zatvorenog i otvorenog tipa, u kome su uitelji svoje miljenje
iskazivali zaokruivanjem ponuenog odgovora ili dopisivanjem odgovora.
Istraivanje je bilo anonimno, kako bi se osigurala iskrenost ispitanika i izbeglo davanje
poeljnih odgovora. Vrednost Cronbah alpha koeficijenta (0.85) ukazuje na dobru pouzdanost
instrumenta i opravdava njegovu primenu.
Zavisna varijabla stavovi uitelja o sopstvenoj osposobljenosti operacionalizovana je
kroz pet kategorija (u potpunosti sam osposobljen, uglavnom sam osposobljen, neodluan
sam, nedovoljno sam osposobljen i nisam osposobljen). Nezavisnu varijablu inila su sledea
obeleja uitelja: godine radnog iskustva (do 12, od 13 do 24, vie od 25 godina) i struna
sprema (via, visoka).
Dobijeni podaci obraeni su u statistikom paketu IBM SPSS Statistics 20. Od mera
deskriptivne statistike koriene su frekvencije, procenti, aritmetika sredina i standardna
devijacija. Od analiza koje omoguavaju statistiko zakljuivanje korien je hi kvadrat test.
REZULTATI ISTRAIVANJA I DISKUSIJA
Samopercepcija osposobljenosti uitelja za primenu informacione tehnologije u nastavi
Prvim istraivakim zadatkom eleli smo da ispitamo kako uitelji percipiraju
sopstvenu osposobljenost za primenu informacione tehnologije u nastavi u mlaim razredima
osnovne kole. Svoj stav trebalo je da izraze izborom jedne od pet ponuenih tvrdnji (u
potpunosti sam osposobljen 1, uglavnom sam osposobljen 2, neodluan sam
3,nedovoljno sam osposobljen 4, nisam osposobljen 5).
Posmatrano u celini, samopercepcija osposobljenosti uitelja za primenu informacione
tehnologije u nastavi u mlaim razredima osnovne kole nalazi se u kategoriji odgovora
uglavnom sam osposobljen (M = 2.49, SD = .963). Analiza odgovora pokazuje da vie od tri
petine anketiranih uitelja (61%) svoju kompetentnost za primenu informacione tehnologije u
nastavi ocenjuju tvrdnjom uglavnom sam osposobljen, dok samo 6.8% uitelja smatra da su u
potpunosti osposobljeni (Tabela 1). Sa druge strane, vie od jedne petine uitelja (21.2%)
sebe procenjuje neosposobljenim za primenu infomacione tehnologije u nastavi. Pri tom je
18.5% uitelja odabralo stav nedovoljno sam osposobljen, a 2.7% nisam osposobljen.
Neodlunost u stavu izrazilo je 11% uitelja.
148
U potpunosti sam
osposobljen
Uglavnom sam
osposobljen
Neodluan
sam
Nedovoljno sam
osposobljen
Nisam
osposobljen
Ukupno
13
23
26.1%
3
56.5%
54
3.8%
1
2.3%
7.5%
8
51.2%
89
6.8%
17.5%
18.6%
3.8%
25.6%
100%
43
2.3%
4
18.5%
100%
80
27
11.0%
0%
3
11
16
61.0%
8.7%
14
67.5%
22
10
8.7%
2.7%
100%
146
100%
149
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
U potpunosti sam
osposobljen
0
0%
10
9.5%
10
6.8%
Uglavnom sam
osposobljen
24
58.5%
65
61.9%
89
61.0%
Neodluan
sam
4
9.8%
12
11.4%
16
11.0%
Nedovoljno sam
osposobljen
12
29.3%
15
14.3%
27
18.5%
Nisam
osposobljen
1
2.4%
3
2.9%
4
2.7%
Ukupno
41
100%
105
100%
146
100%
2 = 7.633, df = 4, p = .106
Podaci u Tabeli 2 pokazuju da su uitelji koji sebe procenjuju osposobljenim za primenu
infomacione tehnologije u nastavi brojniji meu onima koji imaju visoko obrazovanje
(71.4%) u odnosu na uitelje koji imaju zavrenu viu kolu (58.5%). Zanimljivo je da
nijedan uitelj koji ima zavrenu viu kolu sebe nije procenio stavom u potpunosti sam
osposobljen, dok je meu uiteljima koji imaju visoko obrazovanje ovaj stav odabralo 9.5%
uitelja. Takoe, skoro treina uitelja (31.7%) koji nemaju visoko obrazovanje izjasnili su se
da nisu osposobljeni za primenu informacione tehnologije u nastavi, dok je meu onima koji
imaju visoko obrazovanje takvih uitelja znatno manje (17.2%). Meutim, dobijeni statistiki
pokazatelji (2=7.633, df=4, p=0.106) ukazuju da uoene razlike u stavovima uitelja nisu
statistiki znaajne. Dakle, stepen inicijalnog obrazovanja ne predstavlja faktor koji ima
znaajniju ulogu u sticanju kompetencija uitelja za primenu informacione tehnologije u
nastavi. Na osnovu dobijenih rezultata moemo pretpostaviti da inicijalno obrazovanje nije
odigralo kljunu ulogu kod uitelja u sticanju kompetencija za primenu informacione
tehnologije u nastavi, ve da drugi elementi imaju znaajniju ulogu u tom procesu.
Naini na koje su uitelji osposobljeni za primenu informacione tehnologije u nastavi
Drugim istraivakim zadatkom eleli smo da utvrdimo na koji nain su uitelji
osposobljeni za korienje informacione tehnologije u nastavi. Uiteljima su u anketnom
upitniku ponuena tri odgovora: u toku redovnih studija, na seminarima strunog
usavravanja, samostalnim prouavanjem literature i ostavljena je mogunost da dopiu neki
od naina koji nije naveden.
Analiza odgovora pokazuje da je najvei broj uitelja za primenu informacione tehnologije u
nastavi osposobljen samostalnim prouavanjem literature (50%), a zatim na seminarima
strunog usavravanja (41.1%) (Tabela 3). Samo 8.2% uitelja izjasnili su se da su u toku
redovnih studija stekli kompetencije za primenu informacione tehnologije u nastavi, dok je
jedan uitelj (0.7%) naveo da je uz pomo drugih kolega osposobljen za primenu
informacione tehnologije u nastavi.
150
U toku redovnih
studija
8
Do 12
34.8%
3
13 do 24
3.8%
1
Vie od 25
2.3%
12
Ukupno
8.2%
Na seminarima
strunog
usavravanja
1
4.3%
31
38.8%
28
65.1%
60
41.1%
Samostalnim
prouavanjem
literature
14
60.9%
46
57.5%
13
30.2%
73
50%
Ostalo
0
Ukupno
23
0%
0
100%
80
0%
1
2=44.408
df=6,
p= .000
100%
43
2.3%
1
100%
146
0.7%
100%
Ako analiziramo odgovore uitelja u zavisnosti od godina radnog iskustva, uviamo znatne
razlike u miljenjima (Tabela 3). Kompetencije za primenu informacione tehnologije u
nastavi u toku redovnih studija najvie su stekli uitelji (34.8%) koji imaju najmanje radnog
iskustva (manje od 12 godina), dok je ovaj nain odabralo samo 3.8% uitelja koji imaju
izmeu 13 i 24 godina radnog iskustva i 2.3% uitelja koji imaju vie od 25 godina staa.
Seminare strunog usavravanja u osposobljavanju za primenu informacione tehnologije
najvie su pohaali uitelji (65.1%) koji imaju najvie radnog staa (vie od 25 godina), zatim
uitelji koji rade u nastavi izmeu 13 i 24 godine (38.8%), a najmanje uitelji koji imaju
manje od 12 godina rada u nastavi (4.3%). Samostalnim prouavanjem literature za primenu
informacione tehnologije u nastavi najvie su osposobljeni uitelji koji imaju manje od 12
godina radnog iskustva (60.9%), zatim uitelji koji imaju izmeu 13 i 24 godina radnog staa
(57.5%), a najmanje uitelji koji imaju vie od 25 godina rada u nastavi (30.2%). Dobijeni hi
kvadrat (2 =44.408, df = 6, r < .01) ukazuje na statistiku znaajnost uoenih razlika u
nainima osposobljavanja izmeu uitelja razliitog radnog iskustva u nastavi.
Tabela 4: Naini na koje su uitelji osposobljeni za primenu informacione tehnologije u
nastavi s obzirom na strunu spremu
Struna
sprema
Via
Visoka
Ukupno
U toku redovnih
studija
0
0%
12
11.4
12
8.2%
Na seminarima
strunog
usavravanja
27
65.9%
33
31.4%
60
41.1%
Samostalnim
prouavanjem
literature
14
34.1%
59
56.2%
73
50%
Ostalo
0
Ukupno
41
0%
1
1%
1
0.7%
100%
105
100%
146
100%
2=16.445,
df=3,
p= .001
151
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
152
153
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Beggs, T. A. (2000). Influences and barriers to the adoption of instructional technology. The
Mid-South Instructional Technology Conference, Compilation of works, TN:
Murfreesboro.
British Educational Communications and Technology Agency (BECTA) (2004). A review of
the research literature on barriers to the uptake of ICT by teachers, http://
www.becta.org.uk.
Davis, B. C., Shade, D. D. (1999). Integrating technology into the early childhood classroom:
The case of literacy learning. Information Technology in Childhood Education Annual
1, 221254.
Empirica (2006). Benchmarking access and use of ICT in European schools 2006: Final
report from Head Teacher and Classroom Teacher Surveys in 27 European countries.
Germany: European Commission.
International Society for Technology in Education (2000). National Educational Technology
Standards (Nets) and Performance Indicators For Teachers. Canada, http://
www.iste.org/Libraries/PDFs/NETS_for_Teachers_2000.sflb.ashx.
Kralj, L. (2008). Utjecaj obrazovnih tehnologija na pouavanje. Edupoint, VIII (65).
Marii, S., Puri, D. (2011). Primena informacione tehnologije u nastavi u mlaim
razredima osnovne kole, u: Zbornik radova: Tehnologija, Informatika i Obrazovanje
za drutvo uenja i znanja (knjiga 2). aak: Tehniki fakultet, 814-820.
Pelgrum, W. J. (2001). Obstacles to the integration of ICT ineducation: results from a
worldwide educational assessment. Computers and Education, 37, 163178.
Puri, D., Marii, S. (2012). Neki aspekti primene informacione tehnologije u nastavi u
mlaim razredima osnovne kole, u: D. Golubovi (ur): Tehnika i informatika u
obrazovanju, zbornik radova. aak: Tehniki fakultet, 326331.
Solea, D. (2007). Informacione tehnologije. Novi Sad Sombor: Univerzitet u Novom Sadu,
Pedagoki fakultet u Somboru.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Ljiljana Kosti
154
155
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
156
svemiru je najmanje vjerovatan red, a najvie haos. Pod uticajem Gibsa, te nakon istraivanja
fenomena poruke u automatizovanim mainama Wiener ovaj kompleks novih pojmova eli
obuhvatiti jednim imenom.
Donedavno ovaj kompleks ideja nije imao svoj naziv, i da bi se cela oblast mogla obuhvatiti
jednim jedinim imenom, oseao sam se obaveznim da ga izmislim. Otuda re kibernetika,
koju sam izveo iz grke rei kibernetes, odnosno kormilar, tj. iz iste grke rei od koje vodi
poreklo i naa re guverner.3
Dajui definiciju kibernetike Wiener u okvir njenog predmeta uvrtava i komunikacije i
upravljanje i to obrazlae stavom kako se drutvo moe razumijevati samo posredstvom
izuavanja poruka i sredstava komunikacije kojima ovjek raspolae, predviajui da e
komunikacije u budunosti igrati presudnu ulogu, kako one izmeu ljudi tako i one izmeu
maina i maina i ljudi.
On smatra da se okolnosti saoptavanja naredbe maini maltene ne razlikuju od saoptavanja
informacije drugoj osobi i Wienera gotovo ne zanima da li je upueni signal proao kroz
mainu ili drugu osobu, jer ta injenica uope ne mijenja moj odnos prema signalu, pa zato
teorija koja razmatra upravljanje u oblasti tehnike predstavlja samo jednu oblast teorije
poruke nezavisno od toga da li se ona odnosi na ljude ili maine.
Zadaa je kibernetike da ustanovi kako zajedniki jezik tako i adekvatnu tehniku s ciljem
rjeavanja problema upravljanja i komunikacija i utvrivanja cjelishodnog skupa ideja i
tehnika koje bi bile baza za pojedine osobene manifestacije, jer informacije koje upuujemo i
putem kojih, kao nareenja, elimo upravljati okolinom mogue je podvesti pod zajedniki
nazivnik. Wiener u svojoj daljnjoj elaboraciji polazi od dvije izvjesnosti: prve, da su naredbe
tokom prenoenja sklone dezorganizaciji, jer su one kao informacije razumljivije kod
odailjanja nego u fazi prijema, i druge, u sferi upravljanja i komunikacija priroda tei
degradirati sve to je organizirano elei mu ponititi smisao, pa je zato zadaa kibernetike da
se suprotstavi entropiji koja po svojoj prirodi nastoji neprestano rasti.
157
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Sami proces primanja i koritenja informacija, kao neega to razmjenjujemo sa svijetom dok
mu se prilagoavamo i samoinicijativno utiemo na njega, proces je naeg kontinuiranog
adaptiranja na prirodnu okolinu kako bi u njoj djelotvorno ivjeli. Razloge za efikasniju
organizaciju ivota, posebno procesa informisanja, on vidi u njegovoj sloenosti u
savremenom dobu, pa zato naa tampa, nai muzeji, nae naune laboratorije, nai
univerziteti, nae biblioteke i udbenici moraju ili udovoljiti potrebama ovog procesa ili
promaiti svoju svrhu4.
Poruke koje odailjemo informacijama po svojoj su prirodi jedna forma strukture i
organizacije i, jednako kao to u spoljanjem svijetu postoji entropija, tako je ona prisutna i u
skupu poruka, pa, kao to je entropija mjera dezorganizacije, informacija je neka vrsta
organizacije. Poruka kao tijelo informacije je vjerovatnija ukoliko sadri manje informacija.
Njegov je izriiti stav da ne postoji bitnija razlika izmeu fizikalnog djelovanja ovjeka i rada
novijih komunikacionih maina u pogledu nastojanja da se entropija kontrolie putem
povratne sprege, a operacije koje se obave od momenta kada ulni organ ili dio maine
pokrenu radnju do njenog zavretka mogu biti proste ili sloene. U sloenim operacijama se
unijeti podaci najee zovu ulazi ili inputi a radnja koja ima uticaja na spoljanji svijet ili
ovjeka u kibernetici je dobila ime izlaz ili output dok je program ili software skup podataka
koji unaprijed odreuje radnje u operaciji.
Stoga je bilo za oekivati da Wiener izrazi nezadovoljstvo semantikim znaenjem pojmova
kao to su ivot, svrha i dua , jer su oni kao nauno neprecizni teko uklopljivi u
sistem kibernetike, ovi izrazi su stekli svoje znaenje kroz nau spoznaju jedinstva izvesne
grupe pojmova, a u stvari nam ne daju adekvatnu osnovu da bismo to jedinstvo mogli da
okarakteriemo5.
Ovaj stav on pokuava argumentirati situacijama kada se pojavi slina pojava navedenim
pojmovima, ali se ne slae u potpunosti sa njom, suoavamo se sa problemom da li da
proirimo re ivot kako bi ona obuhvatila i tu novu pojavu, ili da je definiemo mnogo ue
kako bi je iskljuila6.
Iz ovoga Wiener izvlai prilino diskutabilan zakljuak da u situacijama slinosti u ponaanju
maine i ivog organizma pitanje da li je maina iva ili nije samo je semantiko i na njega
moemo odgovoriti shodno naoj elji. Jer, argumentira on, sa gledita kibernetike maina kao
i ivi organizam nastoji da se suprotstavi tenji ka poveanju entropije, pa je zadaa naunika
otkrivanje poretka i organizacije svemira razotkrivanjem njegovog neprijatelja
dezorganizacije. Olakavajua okolnost po istraivaa je u tome to priroda ne ispoljava
inventivnost u nalaenju novih i neodgonetljivih metoda kojima bi ometala nae
komunikacije sa spoljnim svetom, iako se ona u sutini opire deifrovanju.
Norbert Wiener, Kibernetika i drutvo. Ljudska upotreba ljudskih bia, Nolit, Beograd, 1973., preveo Ljubomir
Radanovi, str. 32.
5
Ibidem, str. 49.
6
Ibidem.
4
158
Statistiki je u ovom smislu zanimljiva studija Jeana Fourastia pod nazivom Civilizacija sutranjice u kojoj on
iz ugla ekonomije analizira stanje proizvodnje i potreba ljudi, ali i granica prirodnih resursa.
Pogledati: Jean Fourasti, Civilizacija sutranjice, Naprijed, Zagreb, 1968., prevela Vlasta Urbi.
8
Radivoje Kerovi, Smisao i egzistencija, Vidici, Banja Luka, 2008., str.71.
7
Norbert Wiener, Kibernetika i drutvo. Ljudska upotreba ljudskih bia, Nolit, Beograd, 1973., preveo Ljubomir
Radanovi, str. 73.
10
Ibidem, str. 80.
9
159
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Razlika je oita i u formi i strukturi komunikacije, jer je ona kod ovjeka utemeljena na
delikatnijem i sloenijem kodu koji se upotrebljava u visokom stepenu proizvoljnosti tog
koda. Radi se o tome da je jezik ivotinja odreen vrstom i ne mijenja se tokom povijesti, dok
je ljudski jezik posljedica lingvistike memorije koja zvukovima dodjeljuje znaenja i
smisao i odreuje im posebne simbole.
Iz cjelokupne elaboracije jezika kao temelja komunikacije, a time i kibernetike, vie je nego
oito da Wiener pred novu nauku postavlja zahtjev uspostavljanja pogodnog meunarodnog
jezika budui da su po njegovom miljenju klasini jezici umjesto sadraja usavrili samo
formu.11 U tom smislu je vie nego ilustrativan njegov napad na Aristotelov jezik i njegov
doprinos nauci.
Ja bih primetio da se sve to nam je ostalo od Aristotela svodi na kolske beleke njegovih
uenika, napisane jednim od najrogobatnijih tehnikih argona u istoriji sveta (podvukao
S.K.) i potpuno nerazmljive svakom savremenom Grku koji nije proao kroz disciplinu
Liceja. to je istorija blagoslovila ovaj argon i to je on i sam postao predmet klasinog
obrazovanja, nije uopte vano, jer to se dogodilo posle Aristotela, a ne u njegovo vreme.12
Mehanizmi komunikacije posredstvom jezika, kao igre govornika i slualaca protiv sila
konfuzije, danas su vie nego ikada podvrgnuti sveoptoj tenji entropije da raste uz
opasnost da se sama informacija izgubi ukoliko se ne uvede spoljna kontrola. Jedan od
moguih mehanizama koji e sprijeiti taj rogobatni jezik, kako ga nazva Wiener, je
uspostava kibernetike semantike kao discipline za kontrolu gubljenja smisla kod jezika.
Njena bi zadaa bila da informacije od poiljaoca do primaoca prou i kroz liniju i kroz
filter, a semantiki je znaajna svaka informacija (bilo kod ovjeka ili maine) koja dopre do
nekog aktivacionog mehanizma u prijemnom sistemu uprkos svim pokuajima ovjeka i
prirode da je ometu13.
Zadaa je semantike u tom procesu da definira opseg znaenja informacije te da kontrolie
njeno mogue gubljenje u sistemu komunikacija. U studiji Potinjena misao Aurel David
postavlja pitanje da li se ljudsko bie reformira u rukama kibernetiara i kuda uope ide takva
reforma, jer stari argumenti protiv tehnike vie nisu tako snani i esto bivaju izloeni
podsmjehu. Sama studija, osim to smjera na kritiku Wienera, je posveena i buci koja je
rezultat pada znatnog dijela ovjeka u materiju i buci koju u naoj metafizici i moralu
stvara materija koja ponire u ovjeka. Time se ljudsko smanjuje i odozdo i odozgo, jer je
napadnuto mainama, a inteligencija izmie.
Milan Galovi u zanimljivoj studiji pod nazivom Kibernetika i drutvo posredno izlae kritici ovakvo gledanje
na prirodu suprotstavljajui mu hermeneutiku kao znanje razumijevanja. Naime, kibernetika je takozvani
finalni uzrok koji je bio jedna od bitnih tema prirodonaunika shvatala kauzalno-mehanicistiki uvodei pojam
negativne povratne veze. Meutim, ako se iz prirodnih nauka iskljuio pojam svrhe, to nije mogue i u
ljudskom djelovanju koje u konanici smjera nekoj svrsi utemeljenoj na racionalnim odlukama i volji. Samim
tim pojam mehanikog uzroka na kojem insistira kibernetika nije mogue svesti na svrhovito ljudsko djelovanje.
Uporediti: Milan Galovi, Kibernetika i drutvo, Zagreb, 1966.
12
Norbert Wiener, Kibernetika i drutvo. Ljudska upotreba ljudskih bia, Nolit, Beograd, 1973., preveo
Ljubomir Radanovi, str. 120.
13
Ibidem, str. 125.
11
160
David polazi od toga da je ovjek nekada stajao zapanjen pred udima, a onda je sa
novovjekovnom prirodnom naukom doao zahtjev da se uda srue, pa je, shodno tome, stari
humanizam postao davljenik. Zadaa kibernetike je, pretenciozno tvrdi David, da zaustavi
ljudsko bjeanje i ona eli doprinijeti jednom novom humanizmu, takvom humanizmu koji je
zbog svog otvorenog pogleda stvarima u lice vrlo slian humanizmu renesanse. Humanistike
nauke su danas u velikoj krizi stoga to, gurajui ga nekoj drugoj nauci, bjee od ovjeka, a
taj je bijeg posebno pojaan naputanjem klasinog kartezijanskog dualizma koji postaje
besmislen. Humanistike nauke zato trebaju prihvatiti stvarnost u kojoj je sve vie materije
koja nije u potpunosti materijalna i u kojoj je sve vie ljudske inteligencije koja se preselila u
maine. Zato David upozorava da je prolo vrijeme lijene misli koja odavno ciljeve ne misli,
nego doivljava. Svaki ovek kome je stalo do one higijene i potenja duha koji se naziva
filozofija, trebalo bi takoe da se podvrgne i ovoj drugoj vrsti intelektualne istote kakva je
kibernetika.14
U toj kibernetikoj reformi on polazi od toga da je uspon maina koje misle otpoeo
oslobaanjem ljudskog duha od onih poslova koji mu oduzimaju previe vremena analogno
injenici da je industrijska revolucija oslobodila ljudsko tijelo od fizikog naprezanja i
nepotrebnog troenja energije. Ne udi stoga to on projekat kibernetike zamilja gotovo kao
manifest za budue doba. To se da vidjeti iz stava da je kibernetika posljednja faza
organizacije ljudskog djelovanja koja je naslijedila alhemiare i tehniare.
Alhemiari su u svom zahtjevu za proizvoenjem zlata, kretanjem brzinom misli i
postizanjem besmrtnosti uistinu imali grandiozne ciljeve, ali nisu znali za povezanost
sredstava, a tehniari su odmah upotrebljavali sredstva kako bi dostigli ciljeve koji nisu
utopijski. Kibernetiar je, najzad, vrlo ambicioznoj tehnici dodao i skoro neograniene tenje
alhemiara: pretvoriti mukarca u enu, dospjeti do mjeseca, razotkriti materiju, i jo mnogo
tota.15 Zato je, kae David, Wiener nesmotreni humanista, jer je na jednom mjestu
ograniio mo kibernetike izjavivi da nikada nee postojati maine za prevoenje.16
Komparirajui vrijeme renesanse, posebno njen zahtjev za humanizmom, i dananje vrijeme,
on stoji na stanovitu da je dananji humanizam na potpuno drugoj strani, jer se renesansni
humanizam odrekao srednjevjekovnog spiritualizma, a dananji eli veliati preostali dio tog
istog spiritualizma.
Aurel David, Potinjena misao. Granice kibernetike. Granice humanizma, Kultura, Beograd, 1976., preveo
Dragomir Perovi, str. 19.
15
Ibidem, str. 18.
16
Iako postoji gotovo jednoglasje da je Norbert Wiener utemeljitelj kibernetike Aurel David ipak smatra da je
njen rodonaelnik Louis Couffignal koji je 1938. godine u reviji Evropa objavio prvi lanak o kibernetici pod
naslovom Trait d'union entre bastide et cyberntique. Dostupno u elektronskoj verziji na:
http://histm2.free.fr/H.Couffign.htm, 13.08.2009. Kibernetiki pokret se kasnije razvio u SAD-u uoi Drugog
svjetskog rata u formi medicinskih istraivanja koje je vrio doktor Rosenblueth iz Meksika u saradnji sa
Norbertom Wienerom i ekipom istraivaa sa Tehnolokog instituta u Masausetsu. U tom smislu David
Couffignalovu definiciju kibernetike uzima kao najpotpuniju: Kibernetika je vjetina da se akcija uini
efikasnom koju je on objavio u svom lanku pod nazivom Kibernetika iz 1963. godine. Za Davida je Wienerova
kibernetika nespokojstvo i lii na neurasteniju pred sudbinom ljudskog roda to je oito rezultat Wienerovim
sporadinih pesimistikih prognoza budunosti ljudskog roda.
14
161
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Vlastitu definiciju kibernetike David eli izvesti kreui se kroz njenih pet osnovnih
elemenata: potinjenu misao, intelektualni rad, jasno miljenje, rasvjetljenu misao i
molekularni raun. Potinjenu misao on nalazi u dvostrukom cilju kibernetike: otkrivanju sve
savrenijih posrednih maina i otkrivanju onoga to u ovjeku treba da bude mehaniko jer je
posredno (podvukao S.K.), a ona se svodi na takav intelektualan rad koji maina moe
uspjeno zamijeniti, on je mehanizovan jer ne sadri nita ljudsko. Tih posrednih
intelektualnih poslova sve je vie u automatizovanim djelatnostima pa njih ovjek treba
prepustiti mainama, odnosno njima ih potiniti.
Intelektualni rad, kao drugi element kibernetike, on svodi na automatizovano upravljanje kao
upravljanje na osnovu unesenog inputa koji maina posredstvom softvera slijedi, dok se jasno
miljenje odnosi na napor da se racionalno pobolja rad potinjen datom cilju. etvrti
element kibernetike on objanjava ovako:
Dogaa se da je redosled kretanja nae misli u naem mozgu, ako se moe upotrebiti takav
izraz, tako jasan da se cela misao uravnoteuje u maini, to predstavlja probni kamen
potinjenog karaktera i nehumanosti naih poduhvata. Zadatak kibernetike bio bi, dakle, da u
potpunosti rasvetli 'kretanja potinjene misli' sve do njene potpune mehanizacije.17
Kibernetika, osim toga, tei nekakvoj molekularnoj tanosti misli na to smo mislili da vie
nemamo prava, a molekularni raun zahtijeva da svaku stvar podijelimo na elemente koji su
prisutni tokom trajanja operacije, potom da u ovom modelu proraunamo kretanje ovih
elemenata kako bi dobili vjeran rezultat, a rezultat se odnosi na vjerovatnou da e se neto
desiti ili ne, odnosno koje su okolnosti za to. Takav molekularni duh, kako ga naziva David,
je duh hitnosti u savremenom svijetu koji se usmjerava prema akciji i odbrani, takav duh koji
vie nema vremena da se brine o detaljima, jer takve detalje preuzimaju inteligentne maine.
Ovakvim duhom kibernetika jeste istovremeno filozofija nauke i kartezijanska rasprava o
metodi. Nakon ovih razmatranja inilaca kibernetike David iznosi i njenu definiciju:
Kibernetika bi mogla dakle da se definie kao potpuno i molekularno rasvetljavanje misli
potinjene jednom cilju, odnosno a) rasvetljavanje, sposobno da uravnotei potinjenu misao
u mainama;b)pronalaenje maine sposobne da preuzme na sebe ovu misao koja se ubudue
moe mehanizovati.18
No, nakon iitavanja i analize Wienerove i Davidove kibernetike teko je oteti se dojmu kako
se posttehnika disciplina nastoji nametnuti kao gotovo religijsko samopouzdanje ije je
izvorite uznapredovala mo savremene tehnike. Njena se rigidna logika kao novog,
konanog naina miljenja, manifestira kao samorazumijevanje s ciljem samoreguliranja i
mobiliziranja tehnike u postindustrijskom dobu. Takoer, to je jo opasnije, kibernetika svoje
zakonitosti namee svakom vidu ljudskog organiziranja i djelovanja, bez obzira o kojoj je
sferi kulture rije. U kritici kibernetike se esto moe uti kako je ona, kao nova ideologija,
Aurel David, Potinjena misao. Granice kibernetike. Granice humanizma, Kultura, Beograd, 1976., preveo
Dragomir Perovi, str. 41.
18
Ibidem, str. 44.
17
162
najivlja do sada zato to brie razliku izmeu filozofije i nauke i postaje najradikalnija
realizacija tehnike. Martin Heidegger smatra da ne treba biti nikakav poseban prorok da bi se
dolo do zakljuka da savremenu nauku koordinira i vodi upravo kibernetika.
Ta znanost odgovara odreenju ovjeka kao drutveno-zadanog bia. Jer ona je teorija
voenja mogueg planiranja i organiziranja ovjekova rada. Kibernetika pretvara jezik u
sredstvo razmjene obavijesti. Umjetnosti pak postaju instrumentima za voenje
informacija.19
Kategorijama se sa dolaskom kibernetike priznaje iskljuivo kibernetika funkcija, a odbija se
priznati bilo kakav njihov ontoloki smisao, jer je na sceni modelirajue i operacionalno
raunajue miljenje. Zanimljivo je i gledite o kibernetici Tineta Hribara koji smatra da se
ovdje radi o dijalektikom kretanju kao kretanju s vraanjem k ishoditima pri emu je
kibernetika ishodita, kao to su logos, idea i tchn, preuzela u sebe i time ih relativizirala.
... ishodita kibernetike kao na nain re-agiranja bivajue dijalektike relacijski su
premjetena ishodita a ne apsolutno izvorna ishodita, jer bi ona u svojoj apsolutnoj istini
onemoguivala bilo kakvo reagiranje, bilo kakvi feed-back-loop, i time samu kibernetiku.20
Filozofija time biva zamijenjena tehnologikom kao mitologikom u obliku naunog rada,
ime de facto prestaje vaiti Aristotelova podjela nauka na teorijske, poietike i praktike,
odnosno, kao to je danas sluaj, na humanistike, drutvene i prirodne, ali se i odnos izmeu
esse essentiae i esse existentiae svodi na golo esse. Razmatrajui odnos izmeu tehnike i
kibernetike Hribar se vraa na poetke grke filozofije i konstatira kako je za Parmenida i
Heraklita kljuna rije kibernetika a ne tehnika koju u raspravu uvode kasnije sofisti i Platon.
Citirajui Heraklita koji kae kako je samo jedno mudro: poznavati duh koji upravlja sve
kroz sve (citirano prema Dielsu) ili prema Reinhardtovoj interpretaciji - jer je samo znalost
(to sophon) ona koja upravlja sve kroz sve (he kybernese panta dia panton), on izvlai
zakljuak da logos nije tehniar nego kibernetiar. Slino je, kae, i kod Parmenida. On u
poemi Peri Physeos navodi da je usred svega daimon koji sve upravlja (panta kybernai)21,
tako da je boginja Moira u stvari kibernetiar koji svime upravlja.
Nasuprot Heraklitu i Parmenidu stoji Platon i njegov theos. U interpretaciji Hribara, sa
sofistima, a posebno sa Platonom, na mjesto kibernetike dolazi tehnika kao umijee koje
posjeduju i bog i ovjek, tako da su stvari nastale u prirodi nastale ili boanskim umijeem
(poiesthai theia tchn) ili kao stvari koje je stvorio ovjek ljudskim umijeem.
Martin Heidegger, Kraj filozofije i zadaa miljenja, u: Kraj filozofije i zadaa miljenja, Naprijed, Zagreb,
1996., preveo Josip Brki, str. 401.
20
Tine Hribar, Kibernetika kao suprotnost tehnici, u: Znanost, tehnika, drutvo, (urednik Davor Rodin),
Politika misao, Zagreb, 1980., str. 40.
21
unjiev prevod ovog stava glasi: u sred ovih boginja koja svime upravlja....
Uporediti: Fragmenti elejaca. Parmenid, Zenon, Melis, BIGZ, Beograd, 1984., preveo Slobodan unji, str.71.
19
163
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Umjesto kibernetike sada dakle imamo tehniku pojetiku, odnosno pojetiku tehniku.
Kibernetiko i automatiko proizvoenje prema Platonu je atehniko i alogiko proizvoenje,
i zbog toga je nemogue.22
Time kibernetika, barem prema starogrkim izvorima, nije nita tehniko, ali se sa Platonom
javlja metafizika koja nije nita drugo nego tehnizacija kibernetike, smatra Hribar. S druge
strane, razlika izmeu Platonove tehnizacije kibernetike i moderne tehnizacije se ogleda u
identifikaciji tehnike i automatike to u konanici rezultira ovovremenom kibernetikom.
Ali moderna tehnika kibernetika koja sada, kada je platonizam na kraju, zauzima mjesto
filozofije, nije izvorna, tj. demonika kibernetika.23 Pod vjerojatnim uticajem Norberta
Wienera Arnold Gehlen je sklon tumaiti svijet tehnike iz perspektive kibernetike koja ima
zadau uspostaviti povratnu vezu pirode i tehnike.
No i moderni tehniari su svoje regulacijske aparature razvili ne znajui za njihovu
izomorfiju s biolokim procesima, to je tek kasnije otkriveno, oni si nesvjesno i porivno
stvorili modele odreenih ivotnih procesa. Uspjeh koji se sa sigurnou moe oekivati jest u
tome to se sada bogate oblasti iskustva, kao to su tehnika, fiziologija, biologija, psihologija
zapoinju neoekivano druiti, postaju moguim 'plodne indikacije', pitanje i teorije moemo
prenositi iz jedne oblasti u drugu i promatrati to e se desiti. Za jednu vlastitu, samostalnu
nauku vieg reda, za kibernetiku jo je, istina, rano, ali ona oznaava jedan nauni plan
zajednikog promatranja i uzajamnog oploivanja vie nauka: uz upravo navedeno bi,
uostalom, mogla doi jo sociologija, jer 'povratna informacija' nabacuje problem
'komunikacije', naime prijenosa obavjetenja uope kod sprava (kao to su elektronski
raunari) i kod ivih bia.24
Na taj je nain, prema Gehlenu, savremena tehnika dostigla stepen samog sredita tumaenja
svijeta i samorazumijevanja ovjeka, jer se sada upravo od kibernetike oekuje odgovor na
pitanje kako funkcionira ljudski mozak i njegovi nervi. Ovim pitanjima dodajmo i ona koja u
svojim radovima otvara bosanskohercegovaki istraiva Nijaz Ibrulj. U svojoj knjizi
znakovita naslova Stoljee rearaniranja naglaava kako je filozofija uma postala umjesto
filozofije jezika, koja je to bila za 20. stoljee, prva filozofija 21. stoljea25.
Ovakva filozofija postepeno postaje podruje susreta i izazova raunarskih naunika,
kognitivnih psihologa, lingvista, neurologa i filozofa s odredinim pitanjem kako funkcionira
ljudski um, pri emu izazovno filozofsko pitanje ta biva zamijenjeno analitikim pitanjem
kako. Orijentir za njihov zajedniki rad je upozoravajua mogunost razbijanja ili deifriranja
22
Tine Hribar, Kibernetika kao suprotnost tehnici, u: Znanost, tehnika, drutvo, (urednik Davor Rodin),
Politika misao, Zagreb, 1980., str. 43.
23
Ibidem, str. 44. Na kraju ovog zanimljivog ogleda Hribar izvlai utopistiko i neutemeljeno pitanje o
mogunosti vraanja iz tehnike kibernetike u svijet demonike kibernetike kako su je razumijevali Heraklit i
Parmenid pri tome se povrno oslanjajui na Martina Heideggera, odnosno na njegov spis Stav identinosti. Na
ovo pitanje on odgovara Heraklitovim rijeima: ethos antrhropo daimon.
24
Arnold Gehlen, ovjek i tehnika, u: Filozofija u vremenu, Svjetlost, Sarajevo, 1991., str. 60.
25
Nijaz Ibrulj, Stoljee rearaniranja. Eseji o identitetu, znanju i drutvu, Sarajevo 2005. godine, str. 149
164
mentalnog koda, koja je, mogue je, na pragu, nakon to su u najveoj mjeri ve otkrivene
zagonetke anorganskog i organskog svijeta i etikih implikacija koje su uslijedile njihovom
primjenom u praksi. Dehumanizacija i globalni teror nastali kao rezultat posjedovanja
nuklearnog oruja i moralne dileme kloniranja kojima se ne nazire kraj, mogle bi biti
upotpunjene jo veom opasnou, a to je, smatra Ibrulj nasilno formatiranje uma fiziko
proizvoenje mentalnih stanja i procesa skupa sa socijalnim reakcijama, odnosno
sociopolitiki ininjering. Da li e postojati uope slobodna volja ili samo tehnike
manipulacije voljom ljudi26 .
Otkrivanje makroanatomske i mikroanatomske arhitekture mozga jedan je od prvih zadataka i
polazite svih teorija. Osim toga, nuno je u ovaj pionirski poduhvat ukljuiti sve sisteme koji
jesu ili bi mogli biti inteligentni: ljude, ivotinje i strojeve pri emu je od presudne vanosti
ukljuivanje kognitivnih modela nemonotonijske logike, odnosno fuzzy logike kao logike
kontinuiranih veliina koje stoje izmeu 0 i 1, odnosno potpuno istinitog i potpuno lanog.
Nijaz Ibrulj i pored upozoravajuih etikih konsekvenci deifriranja mentalnog koda
optimistiki zakljuuje da to u konanici nee uticati na princip univerzalnosti na kojem
humanistike nauke temelje izuavanje prirode ovjeka. I hrvatski filozof Vanja Sutli je na
tragu kibernetikog pristupa savremenom razumijevanju prirode i ovjeka.
U pozitivnom smislu rijei, znanost o kojoj je rije jedan je mundijalni karakter, jedan
karakter svijeta, karakter projekta, plana konstrukcije u kojem sve to jest nosi karakter
funkcije, indicije i informacije. Znanosti se uostalom, mogu rabiti samo u pluralu. A njih
sreuje i odreuje im in ne vie filozofija, nego kibernetika.27
Moderni antropocentrizam i svojevrsni panantropizam, koji je je stvoren na temeljima
kartezijanske paradigme, prema kojoj je ovjek jedini subjekt u odnosu na koga je sve ostalo
puki objekt njegovog vladanja, putem kibernetike je prekoraio vlastite granice. Kibernetiki
zahtjev podrazumijeva obuhvatanje svega, ukljuujui prirodu i ovjeka i podreivanje
ovjeka procesu bezumne upravljivosti, i on je najradikalniji pokuaj svoenja ovjeka na
subjekta koji postaje objektom.
Nakon ovladavanja svijetom ideja (Platon), te izvanjskim svijetom prirode (Descartes) putem
kibernetike je otpoela era ovladavanja ovladavanjem, koja je utemeljena na ultraaktivaciji
metafizikog uma. Pritom, svakako, nije posrijedi samo umjetna inteligencija i virtualni svijet,
koliko svijet kibernetike.
Literatura
Arnold Gehlen, ovjek i tehnika, u: Filozofija u vremenu, Svjetlost, Sarajevo, 1991.,
Aurel David, Potinjena misao. Granice kibernetike. Granice humanizma, Kultura, Beograd,
1976., preveo Dragomir Perovi,
Fragmenti elejaca. Parmenid, Zenon, Melis, BIGZ, Beograd, 1984., preveo Slobodan unji,
26
27
165
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Jean Fourasti, Civilizacija sutranjice, Naprijed, Zagreb, 1968., prevela Vlasta Urbi,
Martin Heidegger, Kraj filozofije i zadaa miljenja, u: Kraj filozofije i zadaa miljenja,
Naprijed, Zagreb, 1996., preveo Josip Brki,
Milan Galovi, Kibernetika i drutvo, Zagreb, 1966.,
Nijaz Ibrulj, Stoljee rearaniranja. Eseji o identitetu, znanju i drutvu, Sarajevo 2005.
Norbert Wiener, Kibernetika i drutvo. Ljudska upotreba ljudskih bia, Nolit, Beograd, 1973.,
preveo Ljubomir Radanovi
Radivoje Kerovi, Smisao i egzistencija, Vidici, Banja Luka, 2008.,
Stjepan Senc, Grko-hrvatski rjenik za kole, Zagreb, 1910.,
Tine Hribar, Kibernetika kao suprotnost tehnici, u: Znanost, tehnika, drutvo, (urednik Davor
Rodin), Politika misao, Zagreb, 1980.,
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr. Spahija Kozli
166
167
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Arp,R. & Brace,P. (2011). The Owls Are Not What They Seem:The Logic of Lynchs World. In: The
philosophy of David Lynch. Ed. Devlin & Biderman. University Press of Kentucky. p:7-25
168
169
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
170
171
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
172
potencijalnu prijetnju odbacuju se kao neiste, doivljava se odvojenost od njih, moje ake
nisu dio mene, to vodi ka izoidnoj autopercepciji i psihotinoj percepciji svijeta to se
manifestira kroz Lyncheve filmove. Upravo to i jeste posebnost njegovih filmova, koji ne
priaju priu prisutnu u prvome planu, ve onu prisutnu u nesvjesnom, prisutnu u drugome
planu, utkanu u filmskom jeziku, kao jeziku smbola pokretnih slika, kao sekundarne
manifestacije autorovog snivanja, kroz koje nas uvodi u svijet naih snovienja, a u kojem
djelimo identine ili sline univerzalne, arhetipske slike. Drugi dio sadri uobiajene elemente
koje Freud prepoznaje kao seksualnu simboliku transformisanu kroz cenzuru i manifestiranu u
snovima kao substitut stvarnih seksualnih elemenata kao to su falusna i vaginalna simbolika
reprezentirana u prikazima penetracijskih batova, falusnih tornjeva, irom otvorenih usta koje
simboliraju vulvu, rana i gotovo vulvuloznih prikaza napadno oznaenih enskih usana u
pojedinim scenama obilato krvareih, koje bi mogli naznaiti kao aluziju na menstrualno
pranje. Simbol balerine koja se uestalo pojavljuje u Lynchevim filmovima asocira na
balerinu sa muzike kutije, koja je sa jedne strane simbol procesa uspavljivanja ali kao i esto
prisutne none lampe i pokrivai moe predstavljati i asocijativni niz povezan sa prvim
onanijama to je u skladu sa strahom od kastracije prisutnom u vidu prikazama makaza i
odsjeenih aka i prstiju, koje predstavljaju konstantno prisutne simbole koji,opet,
upotpunjuju sliku razliitih seksualnih nastranosti kao vodeih motiva, pri emu se posebno
istie edipalna simbolika ili neki od njenih supstituta, pri emu se incestuozna aktivnost varira
od oinske, preko blisko familijarne do autoseksualne pri emu je depersonalizacija
usmjerena ka aktu nasilnog seksualnog ina, te onanija biva supstituirana procesom silovanja
od strane Drugog sadranog u Ja.
Tijelo dakle nije samo simbol, ili motiv ili tema Lynchovih filmova, ve predstavlja i naratora
i samu naraciju ali i nijemog posmatraa, predstavlja i subjekt i objekt, i in i sredstvo ina.
On tijelo i tjelesnost koristi kao osovinu prie oko koje konstruira svijet realiteta i svijet
imaginacije, isprepliui ih kroz proces transformacije tijela, njegovog sakaenja,
povrjeivanja ili jednostavno poigravanja njime kroz proces gubitka i vraanja identiteta,
postavljajui krucijalno pitanje da li je nae tijelo nae Ja, dio naega Ja, ili je Ja neovisno o
tijelu ili tijelo o naem Ja. Odgovor kao da je sadran u pitanju o tome ko koga povrjeuje,
nae Ja tijelo ili obratno. Uvodei paralelne stvarnosti, autor uvodi dualitet primata kroz koji
eli stvoriti ravnoteu odnosno jednakost izmeu tjelesnog i spiritualnog, pri emu tjelesno
vlada u jednom, a spiritualno u drugom svijetu. Strah jednog pred drugim (tijela pred duhom)
ini dualitet svjetova realnim i ovara mogunost konsekventnosti jednog nad drugim. Ovim
Lynch, ne samo da dualitet tijela i duha ini apsurdnim ve ga izjednaava sa statusom
relacije sna i budnosti: u jednome dominira tijelo u drugome duh, ali i jedno i drugo su
istovremeno i kreator i kreacija, i posmatra i posmatrani.
Zakljuak
Filmovi Davida Lyncha predstavljaju, slobodno moemo rei, zaseban filmski anr, ali
ne u sadrajnom ve u funkcionalnom smislu. Lynch evidentno u svojim filmovima negirajui
zaumni jezik filma progovara stvarnim filmskim jezikom, jezikom oivljenih slika i simbola
sa ili bez muzike podloge, pratnje ili teme. On gradi svoje filmove na naraciji nesvjesnog,
svijeta transformiranih, skrivenih i oitih simbola i njihovih meusobnih odnosa, pri emu
173
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
tjelesnost igra posebnu ulogu ima posebnu poziciju, poziciju svojevrsnog naratora, poziciju
osovine oko koje se i koja tka filmsku priu, priu koja se odigrava na pozornici sekundarnog
plana, plana koji zahtjeva proces prevoenja iz jednog svijeta ideja u drugi, pri emu je kod
pohranjen u podudarnosti univerzalnih arhetipskih kategorija nesvjesnog. Koristei stalno
jedne te iste dijelove ljudskog tijela autor nas tjera na razmiljanje o toj pozadini, tjera nas da
potraimo priu tamo gdje je u prvom planu ne nalazimo i to su tipino Lynchevski filmovi,
oni ija naracija je utkana u sekundarni plan komunikacije simbola, od kojih se meu
najznaajnijima istie upravo tijelo kao simbol.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr. Denan Skeli
174
Introduction
Interaction in the foreign language learning is one of major contemporary trends in
education which is largely neglected in the traditional schooling system. Namely, the very
concept of interaction refers to the substantial roles of English teachers such as; facilitator,
participant, mentor, resource1 not only an organizer and controller. Modern approach in
1
Jeremy Harmer in his book The Practice of English Teaching, published by Pearson; Longman (2007),
describes major teacher's roles (pp. 107-118). Harmer paid particular attention to the following teachers roles;
controller, prompter, participant, resource and tutor.
175
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
language teaching requires a lot more than the orthodox teaching styles, in other words apart
from being an organizer and controller English teachers should inspire, motivate and animate
their students / enhance the level of active participation. This is valid for all level of education
and all phases of language instructions. Before we proceed on with the interaction as the core
feature of modern education let us first succinctly define the traditional style (mainly ex
cathedra approach). First of all traditional teaching is often reduced to maximizing teachertalking time, the top-down procedure and a rigid authoritarian style of teaching. Consequently
student-talking time is minimized to answers and controlled practice, critical thinking is
almost non-existing and the bottom-up procedure utterly underestimated. The end-product of
such teacher-led / teacher-dominated style is passivity of students and over-memorization in
other words students are treated as empty vessels or a massive storage system which should
be fulfilled with a bunch of information. The collateral damage of the traditional TCE is the
lack of communicative competence and the absence of critical thinking. The sedentary
learning is more about language than language itself; students are primarily focused on the
accuracy of language forms and patters which leads to agonizingly slow process of acquiring
speaking (communicative) skills. It happens that students make more mistakes in their
utterances because of the stiffness of one-way transmission in which their role is solely
answering questions, filling the blanks, circling the correct answers etc. Apart from accuracy
(grammatical language features plus passive lexical richness) fluency should be stressed as
the essential characteristic of speaking skill. There is only one way to promote and accelerate
communicative competence the intensive usage of English in personalized and
contextualized performances. Without a massive exposure (as the main precondition for
accelerated learning) and opportunities to use English in real life contexts we cant expect to
meet high standards of modern education. During lessons teachers should intensify all means
of interactions with students from the initial stage (engaging) to study phase (the heart of
lesson) to production phase (intensive practice and feedback).
Essential factors of effective classroom interaction
There are some important factors of effective classroom interaction (communication):
- Use of best teaching strategies
- Use of proper technology
- Principle of clarity
- Development of motivation
- Two-way communication
- Effective use of feedback
The use of best teaching strategies comprises the role of an interactive teacher who is willing
to negotiate the shades of meaning not only to transmit the chunks of knowledge. According
to Blooms taxonomy the fundamental level of education is factual knowledge as the
prerequisite for higher cognitive efforts and skills. Without the substantial factual knowledge
education is jeopardized by shallowness and informal chit-chatting. Factual knowledge
could be defined as the capacity to recall or memorize facts without necessarily
comprehending them. The following questions are typical for the first level of Blooms
176
taxonomy: arrange, define, duplicate, describe, quote, recall, repeat, tabulate, list, recognize,
identify, enumerate, show, state etc.
The higher level of Blooms taxonomy (comprehension) is the core of interactive teaching
triggered by the following questions: associate, change, clarify, interpret, solve, select,
differentiate, generalize, extend, indicate, construct, discuss, defend, decode, report, convert,
distinguish etc. On the basis of these questions we can deduce that interactive teachers are not
contended with sheer repetitions and memorization of language rules. They extend and
amplify the transferred knowledge into deeper comprehension level by insisting on students
participation in accordance to the theory of acquisition which is (apart from learning) more
flexible, adaptable and personal. Teachers become gradually aware that students are not just
answering machines but active interlocutors who are encouraged to express their minds
freely and to think out of the box. Thus knowledge serves as the initial stage for intensive
communication among students and teachers.
Interactive teachers are also placed on the third level of Blooms taxonomy the level of
application which is the ability to use learned material in new situations. The following
questions are common for the level of application: apply, assess, compute, complete,
manipulate, modify, predict, prepare, transfer, use, operate, organize, demonstrate, develop,
employ, examine, prepare, produce etc.
To explain the nature of interactive strategy we can add some question related to the highest
levels of Blooms taxonomy such as: appraise, attach, argue, convince, criticize, evaluate,
score, validate, summarize, decide, relate, resolve, measure etc.
As we can see from the list of questions the use of best teaching strategies requires interactive
teachers whose questions are no more just answer, circle or fill the blanks. Students are
stimulated to investigate, use, resolve, manipulate, demonstrate, apply and assess their own
language achievements.
The use of best teaching strategies is related to the outcome-based teaching which can be
traced back to the work of the behavioral objectives movement (1960s to 1970s in the USA).
Among the best known scholars and advocates of this style of teaching was Robert Mager 2
who proposed the set of very specific statements about observable outcomes.
The use of proper technology is one of principal preconditions for interactive teaching. The
term Computer Assisted Learning (CAL) covers a huge range of computer-based programs
(or packages) which could be run from a CD, internet resources, you tube downloaders, smart
boards etc. The Computer Aided Assessment provides a means of self-evaluation which
usually encapsulates forms of objective tests delivered as an on-line quiz. The results of
students self-assessments can be used as a precious feedback on the effectiveness of the
2
Dr. Declan Kennedy (2007) Writing and Using learning Outcomes, Ireland; University College Cork, p.17. In
the same book we can find description of Blooms taxonomy with sets of questions related to all six levels; from
factual knowledge to creativity.
177
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
teaching sessions. Internet based technology3 are mainly about interactions among individuals
which supports the social aspect of learning in a virtual but potentially lucrative way. The use
of the term Information and Communication Technology (ICT) rather than just IT accentuates
the aspect of socializing as the fundamental feature of the process of learning. The fact that
we live in the age of computer inevitably leads to acceptance of growing demands on almost
everyone (including students and teachers) to become technologically literate. The Computer
Mediated Communication (CMC) is either synchronous (communication takes place in real
time) or asynchronous (messages are posted up at any available time). Classroom eLearning
Technologies requires data projectors and packages like PowerPoint, electronic whiteboards,
audience feedback systems and videoconferencing facilities. Integrating Educational
Technologies is one of the driving forces behind the well-known Virtual Learning
Environments (VLEs). The advent of VLEs and eLab is actually a response to the need of
easily accessible means of communication in our daily teaching sessions.
Principle of clarity relates to the choice of words and terms (including technicalities) in order
to be understandable and followed effectively by our students. It is pointless to be obscure,
therefore our teaching sessions must be formulated in a way which is within the zone of
proximal development. (ZPD)4. The zone of proximal development comprises the need to
modify our teaching sessions in a way which is comprehensible without over-simplifications
(as one extreme) or too demanding verbal constructions (as the other extreme). ZPD means
that students are able to cope with our instructions and their progress is enabled by the support
whenever it is needed. The process of negotiation is the gist of ZPD; namely we insist on
being effective communicators by prudently selecting our expressions (not too below
students level or to far above their level). That dynamic sphere of both teaching and learning
is one of crucial qualities of interactive teachers.
Development of motivation5 remains one of highest teachers priorities. Students possess
natural (inborn) intrinsic motivation which must be maintained and fostered; otherwise
motivation cools off and dissipates. Motivation is gained by the adequate teaching style, true
respect for our students, diverse techniques and approaches, the usage of multi-media
learning, taking into consideration learners preferences etc. With grown-up students teachers
strengthen both extrinsic and intrinsic motivation, while with young learners intrinsic
motivation remains the top priority. Students must be relaxed and emerged in a friendly
atmosphere which is anxiety-free.
Two-way communication implies the process of negotiation and freedom for students to
express themselves freely without unnecessary fear of losing face or being humiliated. In
addition to the exclusive teachers right to raise questions students are encouraged to the same
whenever they feel need to clarify certain topics or expend the level or way of understanding.
3
Consult the book Use the Internet in ELT, written by Dede Teeler and Peta Gray (2000), England; Pearson
Education
4
Lev Vygotsky (1896 1934), the Russian psychologist, defined the concept the Zone of Proximal
Development.
5
Annamaria, P. (2006) Teaching Young English Learners, p. 36. Annamaria Pinter is primarily interested in the
intrinsic motivation which is predominant in an early education.
178
Teachers and students collaborate in a fashion which is beneficial for all participants in our
classrooms. The fact that we recognize and respect individual efforts is truly motivating and it
contributes to more intensive participation of all students including those who are reserved
and timid.
Effective use of feedback is one of teachers major achievements. After every single lesson
teachers must summarize and check the level of realizing stated learning outcomes. This is
done mainly by students and carefully monitored by teachers. Without regular assessments
teachers will never be certain to which degree their session are effective.
Main objectives of interactive teaching
Main objectives6 of classroom interaction are:
- development of meaningful communication (communication which is not reduced to
artificial and impersonal context)
- promotion of independent learners (teachers empower their students and allow them to
find the way of learning which is in accordance to their preferences, capacities and
uniqueness
- establishment of life-long learning style (students must be learnt how to learn and
how to find the way of permanent / life-long education which is not restricted to timetabled instructions and educational facilities)
- critical thinking (not only memorization but personal achievements and insights based
on knowledge)
- communicative competence (instead of learning about language we use minimum
theory to develop communicative competence / to activate passive vocabulary)
Participants in classroom interaction
Participants in classroom interaction could be defined in the following way:
- student-teacher
This type of interaction is vital for students self-confidence because teachers are no
more bossy, authoritarian and aloof but friendly, likeable and amicable. Students learn
to interact respectfully how to be assertive without being rude, so that divergent
points of view are heard without interruptions.
- student-student
Students learn how to collaborate with partners which helps them to develop skills
needed for one-on-one relationship. Students rely on each other while trying to
complete certain tasks or assignments.
- small group interaction
This is one of the most effective ways of promoting learning from each other. In small
groups from 3 to 6, students should have equal time for expressing their minds and
all members of the group try to reach certain goals.
Laerning outcomes are used to specify what it is expected that students should be able to do at the end of the
learning period.
179
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Seating arrangements
Influence of seating arrangement7 on interactive learning is obvious; it depends on the
teachers position, the place for computers, overhead projectors, boards etc. The most
common seating arrangement is orderly rows with certain considerable advantages the
teachers has a clear view of all students and students have the same clear view of their
teacher. Lecturing is easies with orderly rows since it allows teachers to maintain eye contact
with all students. Activities such as watching a video, DVD or a PowerPoint, as well as using
an overhead projector or the board are much easies in this seating arrangement.
Two other types of common seating arrangements are circle and horseshoes. These
arrangements are more appropriate for a team-work (maximum 20 students). While sitting in
circles students have a greater feeling of equality similar to a horseshoe arrangement. Both
circle and horseshoe arrangements are better for interactive teaching / learning style than the
most common orderly row arrangement.
Finally there are separate tables as one of possible seating arrangements which is highly
recommended for mixed-ability classes, where different gropus could be focused on different
tasks.
Types of classroom interaction
There are many types of classroom interaction out of which we can select the most common:
- collaborative learning
This is an umbrella term for various team-work activities / joint intellectual efforts of
students and teachers. Collaborative learning is one of major shifts from traditional
style of lecturing and as such contributes to the principal goals of interactive learning.
Teachers are more coaches or instructors than lecturers, they organize the team-work,
monitor and assess the end-products together with students. Collaborative learning is
one of the most effective procedure of the bottom-up strategy in which learners
gradually achieve learning outcomes while being supported and monitored by their
teachers.
- discussions and debates
Brookfield and Preskill8 stated fifteen supportive arguments which justify discussions
and debates as highly effective learning strategy:
- It helps students explore a diversity of perspectives
7
Jeremy, H. (2007) The Practice of English Language Teaching, Pearson; Longman (pp. 161 173)
Stephen D. Brookfield, and Preskill, Stephen. (1999) Discussion as a Way of Teaching: Tools
and Techniques for University Teachers. Buckingham: SRHE and Open University Press.
180
181
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
alienated students
Alienated students are belligerent, argumentative and edgy. They often show explicit
animosity towards school, class mates and teachers.
Instead of summary we can confirm the significance of interactive teaching as one of major
contemporary trends in education. In spite of personal differences and preferences all teachers
could benefit from interactive style if they are willing to learn and change their fixed attitudes
and often unjustifiable prejudices.
Reference list:
Byrne, D. (1987) Techniques for Classroom Interaction, England; Longman
Declan, K. (2007) Writing an Using Learning Outcomes, Ireland; University College Cork
Harmer, J (2001) The Practice of English Teaching, Harlow; Longman
Harmer, J. (1998) How to Teach English, Harlow; Longman
Haydn, T. (2012) Managing Pupil Behavior: Improving the Classroom Atmosphere (New
York; Routledge
Khan, R.N. (2009) Classroom Interaction in ESL Classroom: A Comparative Study between
Group Work and Individual Work, Dhaka; Brac University
Stephen D. Brookfield, and Preskill, Stephen. (1999) Discussion as a Way of Teaching: Tools
and Techniques for University Teachers. Buckingham: SRHE and Open University
Press.
Thomas, A.M. (1987) Classroom Interaction, England: Oxford University Press
Wilga, R. (1994) Interactive Language Teaching, Cambridge: Cambridge University Press
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: PhD Azamat Akbarov
182
183
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
problems faced by the translator him/herself. We also had to briefly present the historical development
of translation, terminology relevant to professional language, features of initial analysis of the
professional text, the specifics of different cultures that influence the problems of translation as well as
examples which are not possible to be translated, especially in the language from different media
sources, whereby constantly occur new word formations or words imported directly from the English
language, which, in case of legal terminology, often derive from Latin. All of these aspects are
influenced by the political, economic, financial, social and other conditions. The aim of our study was,
therefore, to present an overview of the translation difficulties and translation methods based on
examples from dictionaries in the field of legal profession as well as to illustrate the difficulties of
translating various technical terms.
Key words: translation, impossibility of translation, word creation, legal content, legal provisions,
legal language, legal system, legal regulations, incomprehensibility
184
Die Romantik ist eine zentrale Epoche fr die bersetzung im deutschsprachigen Raum,
deren Vertreter aber auch europaweit Bedeutung erlangten.
Literarische bersetzungen aus anderen Sprachen ins Deutsche spielten hier eine Rolle, etwa
die heute noch gelesene Schlegel-Ticksche Shakespeare-bersetzung.
Im 20. Jahrhundert sind neben einem explosionsartigen Wachstum vor allem der
Fachbersetzung durch den Ausbau der weltweiten Wirtschaftsbeziehungen auch eine
zunehmende wissenschaftliche Theoriebildung, die Grndung von Ausbildungssttten fr
bersetzer und Dolmetscher sowie ihre Organisation in Berufsverbnden mit dem Ziel der
Proffesionalisierung zu beobachten.
Die Translatologie / bersetzungswissenschaft als Interdisziplin ist noch relativ jung.
Fachsprache - Terminologie - Fachtext
Der Begriff der Fachsprache gehrt zu den am schwersten einzugrenzenden Termini
der bersetzungswissenschaft.
Unter Terminologie oder Fachwortschatz einer Fachsprache versteht man im weiteren Sinne
Fachwrter und spezialisierte Bezeichnungen, die in einem Sachgebiet eindeutig bestimmbare
Dinge bezeichnen. (Gpferich, 2005:59)
Im engeren Sinne versteht man darunter die Gesamtheit der Termini einer Fachsprache, mit
denen man exakt definierte Begriffe oder Gegenstnde eindeutig benennen will.
Da dies durch das hufig auftretende Problem der Polysemie ersehenswert wird, muss eine
Normung der Terminologien der jeweiligen Fachsprachen erfolgen.
Die Fachtexte gehren zu den am schwersten zu definierenden Texten, da sie aufgrund
verschiedenster Fachlichkeitsgrade und unterschiedlichster Fachgebiete kaum miteinader
verglichen werden kann.
Bei der Auswahl von Termini fr den jeweiligen Fachtext ist deren Etabliertheit
entscheidend. Je strker ein bestimmter Terminus in einer Fachsprache etabliert ist, umso eher
wird er von einem Publikum verstanden werden.
Kulturspezifika ein bersetzungsproblem
Die bersetzbarkeit eines Textes wird diskutiert und in Frage gestellt. Bei den
Kulturspezifika unterscheidet Gpferich (1993:49f) zwischen solchen, die auf kulturelle
Unterschiede im Bereich der Gegenstnde und Sachverhalte zurckzufhren sind und solchen,
die sprachlich-psychologisch verankert sind.
Wenn wir Kultur als etwas Dynamisches fassen, dann haben auch die Begriffe, die die
soziale Struktur benennen, einen dynamischen Charakter. Die Kultur funktioniert nicht nur als
ein System von Zeichen, sondern in einer Beziehung zu den Zeichen und ihren Bedeutungen
in einer stndigen Entwicklung und einem kontinuierlichen Vernderungsprozess, in den der
185
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Sprachmittler permanent involviert ist. Dies wird besonders anschaulich in der Sprache der
Medien, Druckerzeugnisse, wo stndig neue Wortschpfungen zur Bezeichnung bestimmter
politischer, wirtschaftlicher, sozialer Sachverhalte entstehen und eingebettet in ihr kulturelles
Umfeld von den Rezipienten meist verstanden werden.
Fr den Sprachmittler ist es eine schwer lsbare Aufgabe, diese begrifflichen Konzepte in
seine Zielkultur zu bertragen, um einen gleichen kommunikativen Effekt zu gewhrleisten.
Die Komplexheit und Unverstndlichkeit der Rechtssprache
Die Komplexheit der Rechtswissenschaft als einer Art der Wissenschaft reflektiert
sich auch auf die Sprache als Mittel, um die Verhltnisse zwischen Menschen zu uern,
aber auch als ein Mittel, der dafr dient, die Probleme in der Gesellschaft zu lsen.
Die Unverstndlichkeit der Rechtssprache geht aus der Komplexheit der Rechtswissenschaft
hervor. Fr Laien ist es nicht nur ein linguistisches Problem, sondern auch ein
gesellschaftliches Problem, weil die Gesetze und ihre Erklrungen mit einer Sprache
geschrieben sind, die ihre Adressanten nicht verstehen. Diese Sprache knnen sie dann nur
mit Hilfe von Fachpersonen (Anwlten) verstehen. Man kann sagen, dass Juristenstil
monologisch,
nicht-indexikalisch,
normierend,
verallgemeinernd,
hypothetisch,
ressortspezifisch, rechtstechnisch, brokratiesprachlich ist.
Der bersetzer findet in juristischen Texten ein spezifisches Miteinander von exakten
Termini und unbestimmten Begriffswrtern des Rechts vor, die im Horizont unterschiedlicher
Rechtsordnungen stehen. Die Lexik der juristischen Fachsprache ist dabei durch verschiedene
Abstraktionsebene gekennzeichnet.
Ein bersetzer ist kein Fachexperte in den Rechtswissenschaften. Er verfgt nicht ber
ntige Kenntnisse, um alle Rechtstexte zu verstehen, mit denen er in Kontakt gerat. Mit dem
Wissen ber die spezifischen Merkmale der Rechtssprache, kann er aber leichter und besser
bersetzen.
Der Translator hat die Aufgabe, mit seinen sprachlichen Formulierungen eine
Verstndnishilfe zu bieten und die Verstehensbarriere der unterschiedlichen
Rechtsgrundlagen und Kulturen zu berbrcken. Gefordert ist daher eine bergreifende
Perspektive, aus der es mglichst, sich auf fortgesetzt neue Zusammenhnge einzustellen. Das
Expertenwissen drckt sich in der Verknpfung von Fachwissen und Sprachwissen.
(Stolze,1999:45)
Die Ursachen fr die Unverstndlichkeit der Rechtstexte sind:
Die allgemeinenUrsachen
Die Komplexheit der Rechtswissenschaft ist ein wichtiger Faktor des richtigen
Verstehens und bersetezens der Rechtstexte, und damit auch eine der Grundursachen fr ihr
Nichtverstehen. Die Abstraktheit der Rechtstexte ist ein Spezifikum der Rechtssprache, und
dieser Merkmal geht aus umfangreichen und komplexen Bereichen hervor, die die
186
Rechtswissenschaft umfasst. Noch eine wichtige Ursache ist die Ambvalenz der Adressanten
der Rechtssprache. Das Recht wendet sich an alle Mitglieder der Gemeinschaft. Dennoch
sind Rechtstexte in hohem Grade spezialisiert und zumTeil nur fr entsprechend vorgebildete
Fachexperten verstndlich. Die Juristen verwenden sog. bestimmte Rechtsbegriffe aus
der Gemeinsprache: Kauf, Tausch, Miete, Beleidigung, Raub, Betrug, Tuschung,
Schulden, Vorgestzter usw.
Beispiele:
Man vergleiche die Abgrenzung zwischen Diebstahl und Betrug im
Strafgesetzbuch. Wo liegt der Unterschied fr den Juristen? Diebstahl ist laut
gemeinsprachlichem Wrterbuch (Wahrig) das unrechtmige Ansichtsbringen fremden
Eigentums, das Stehlen. Und Betrug ist Tuschung in der Absicht, sich einen Vorteil
zu verschaffen, sich zu bereichern. Hierzu sagt der & 242 StGB: Wer eine fremde
bewegliche Sache einem anderen in der Absicht wegnimmt, dieselbe sich rechtswidrig
zuzueignen, wird wegen Diebstahls (...) bestraft. Der Versuch ist strafbar. Hier werden
also die Ausdrcke Ansichtsbringen, Eigentum, unrechtsmig genauer rechtlich
definiert. Zum Betrug heit es in der Gesetzquelle (Art.263 StGB): Wer in der
Absicht, sich oder einem Dritten einen rechtswidrigen Vermgensvorteil zu verschaffen,
das Vermgen eines anderen dadurch beschdigt, dass er durch Vorspielung falscher oder
durch Erstellung oder Unterdrckung wahrer Tatsachen einen Irrtum erregt oder
unterhlt, wird (...) bestraft.(Stolze, 2009:105)
Wer entsprechendeUnterschiede nicht kennt, wird sich beim bersetzen schwer tun.
DieVerschiedenheit der Rechtsysteme als Ursache
Die Angehrigkeit der Rechtswissenschaft zum europischem, anglo-saxonischem
oder islamischem Rechtskreis beinflusst alle Merkmale eines Rechtssystems und das ist auch
eine wichtige Ursache fr das Nichtverstehen der Rechtstexte. Die Wortschpfungen n als
kulturelle Einheiten bedingen nicht nur eigenstndige rechtliche lnhalte und
Rechtsvorschriften, sondern auch eine eigene Tradition der sprachlichen Exteriorisierung
dieser lnhalte, sowie der Kommnunikation ber diese Rechtsinhalte im allgemeinen.
Die internationale Rechtswissenschaft fordert die Benutzung eines Allgemeinen Begriffes,
weil wir so die Mglichkeit haben, die Texte in verschiedenen Lndern zu verwenden. Auf
keinen Fall ist eine zielsprachliche Adaptation" empfehlbar. Das ist die Anpassung der
bersetzung zu den Begriffen, die in der Zielsprache existieren, aber nicht adquat zu den
Begriffen in der Ausgangsprache sind.
Die verschiedenen Arten der Rechtstexte
Es gibt verschiedene Varietten innerhalb des Idioms der Rechtsprache. So haben wir
eine
Klassifikation
auf:
Amtssprache,
Gerichtssprache,
Normsprache,
Rechtfertigungssprache, Gesetzessprache, Urteils-und Bescheidssprache,Wissenschaft-und
Gutachtensprache, Sprache des behrdlichen Schriftverkehrs. Hier sehen wir, dass es
verschiedene Textsorten in der Rechtssprache gibt.
187
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
188
189
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Der Name des Tters konnte noch nicht erneuert werden ime krivca jo se nije moglo
otkriti
Er wird dem Untersuchungsrichter des zustndigen Gerichts zugeteilt.
On se alje istranom sudiji nadlenog suda.
190
c) Verb + Prpositionalphrase
fr Recht erkennen pravno objaviti
in Rechtskraft erwachsen postati pravosnaan
mit der Unterschrift versehen snabdjeti potpisom
unter ffentlicher Aufsicht stehen biti pod javnim nadzorom
191
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
192
5) Falsches Attribuieren der Substantive, die sogenannten "Verste gegen die Logik":
- der musikalische lnstrumentenmacher;
6) Der falsche Gebrauch von Partizip als Atributt:
- die innehabende Wohnung-vlastiti stan- stan u vlastitom posjedovanju
Zusammenfassung
Die Arbeit beschftigt sich mit den Ursachen fr die Komplexheit und
Unverstndlichkeit der Rechtsprache. In den Vordergrund geratten hier die verschiedenen
Merkmale auf allen Sprachebenen, die die Rechtssprache schwer verstndlich machen.
Alle Merkmale werden mit Beispielen erklrt. Die Beispiele zeigen, wie sich ein Merkmal
in beiden Sprachen benimmt, und ob es eine berlappung ist. Nachdem bedeutende
Merkmale aufgezhlt sind, sehen wir, dass die Kenntnisse ber jeden einzelnen von ihnen
ntig sind, um gut und funktionell bersetzen zu knnen. Von den fachsprachlichen
Merkmalen der deutschen juristischen Sprache ausgehend, erforscht diese Arbeit die
Grnde dafr, dass viele Begriffswrter und Phrasen fr die Laien als Adressaten der
Rechtssprache schwer verstndlich sind.
Literaturverzeichnis:
Bender, Niklas (2009): Kampf der Paradigmen, Heidelberg Verlag
Brockhaus Enzyklopdie ,(1994) 19. Auflage, Bd.22, Wiesbaden
ekerevac, Stojanka(2007)Srpsko-nemaki renik pravne terminologije", Beograd
Duden (1998): Deutsches Universalwrterbuch A-Z, Mannheim/Leipzig/ Wien/Zrich,
Dudenverlag
Duden (1998): Redewendungen und sprichwrtliche Redensarten, Mannheim/Leipzig/Wien/
Zrich, Dudenverlag
Glser, Rosemarie (1992): Aktuelle Probleme der anglistischen Fachtxtanalyse, Frankfurt
am Main, Verlag Lang
Gpferich, Susanne (1993): Die translatorische Behandlung von Textsortenkonventionen in
technischen Texten.In:Lebende Sprachen 2/1993,S.49-53.
Gpferich, Susanne (2005): Praktische Handreichung fr Studien mit lautem Denken und
Translog. Graz,ITAT
Helbig, Gerhard/Buscha. Joachim (2001): Deutsche Grammatik Ein Handbuch fr den
Auslnderunterricht , Berlin/Mnchen/Wien/Zrich/ New York, Verlag Langenscheidt
Hurm, Antun; Jaki, Blanka (1999): Kroatisch-Deutsches Wrterbuch, Hrvatsko -njemaki
rjenik, kolska knjiga Zagreb
Hurm, Antun; Uroi Marija (2004): Deutsch-Kroatisches Wrterbuch, Hrvatsko -njemaki
rjenik, kolska knjiga Zagreb
Kempcke, Gnter (2000): Wrterbuch Deutsch als Fremdsprache, Berlin/New York,
Walter der Gruyter
Klai, Bratoljub (1974): Veliki rjenik stranih rijei, Zagreb: Zora
Koller, Werner (1987): Einfhrung in die bersetzungswissenschaft, Wiesbaden Verlag /
Quelle & Meyer
Kordi, Ljubica (1999):"Neka obiljeja njemakog jezika za pravnu struku", Osijek
193
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
194
UVOD
U posljednje vrijeme svjedoci smo sve ubrzanije globalizacije na
tehnolokom, trino-ekonomskom, te obrazovnom planu. Pri tome, jeziki monopol
je pripao engleskom jeziku, koji je, prema rijeima istaknutog amerikog analitiara
svjetskih trendova, Geralda Celentea (1997:298), postao lingua franca u svjetskim
okvirima.
Poznavanje engleskog jezika predstavlja nedvojbeno ogromnu prednost kod
studiranja. Za razliku od nae zemlje, u mnogim evropskim zemljama univerzitetska
nastava se izvodi na engleskom jeziku. Stoga je za upis na takve univerzitete potrebno
195
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
poloiti test iz poznavanja engleskog jezika, kao npr. IELTS test (International
English Language Testing System). Na ovaj nain omoguava se horizontalna i
vertikalna mobilnost, tj. omoguava se da studenti provedu jedan ili vie semestara, ili
ak i itav studij, na nekom evropskom univerzitetu van njihove zemlje i da im taj
boravak bude i zvanino priznat.1 Osim toga, najsuvremeniji udbenici i ostala
struna i nauna literatura najlake se mogu nai na engleskom jeziku. David Graddol
(2006:8) navodi statistike podatke po kojima je najvei broj citiranih naunih izvora
u svijetu upravo na engleskom jeziku.
Kada je u pitanju Bosna i Hercegovina, svijest o vanosti poznavanja engleskog
jezika jeste razvijena, ali je situacija 'na terenu' prilino sloena. I dok nastava
engleskog jezika u nekim dijelovima nae zemlje sada poinje ve u predkolskom
periodu i nastavlja se dalje kroz osnovnu i srednju kolu, postavlja se pitanje ta
uraditi i kako postupiti u sluaju dananjih generacija studenata koji nisu imali takvu
privilegiju ili su pak pohaali kole u kojima je ova nastava bila slabije organizovana.
Ovo se posebno odnosi na tehnike fakultete koje najee upisuju zavrenici
tehnikih kola gdje jezik ne zauzima znaajnije mjesto u nastavi.
STATUS NASTAVE ENGLESKOG JEZIKA U
BOSANSKOHERCEGOVAKOM VISOKOM OBRAZOVANJU
Htjeli mi to priznati ili ne, rat u Bosni i Hercegovini (1992-1995) je donio
znaajne promjene u opem stavu bosanskohercegovake javnosti prema stranim
jezicima, a naroito prema engleskom jeziku. Osjetila se potreba za velikim brojem
kompetentnih jezikih strunjaka bilo u oblasti kolstva i prevodilatva bilo u oblasti
drutvenih i prirodnih nauka. Takoer, imajui u vidu da je Bosna i Hercegovina
potpisnica Bolonjske deklaracije dobro poznavanje engleskog jezika je neophodno i
za razmjenu njenih studenata i nastavnika sa njihovim kolegama na evropskim
univerzitetima. Poznavanje engleskog jezika je implicitno prisutno i u svim onim
zahtjevima koje je pred Bosnu i Hercegovinu postavila Evropska komisija s ciljem
njenog ulanjenja u Evropsku uniju.
Kada je rije o nastavi engleskog jezika na univerzitetskom nivou, moramo
konstatovati da ona uveliko zavisi od nekih parametara vezanih za nie stupnjeve
obrazovanja. Naime, u veini naih osnovnih i srednjih kola prvi strani jezik je
engleski. U viim razredima osnovne kole uveden je jo jedan strani jezik, koji se
nastavlja uiti i kroz srednju kolu (gimnazija). Naalost, nastavu engleskog jezika su
dugo vremena obavljali, a i danas ponegdje obavljaju nestruni ljudi koji imaju
zavrena dva-tri kursa iz ovog jezika. Na fakultete se tako esto upisuju studenti koji
Pod horizontalnom mobilnou se podrazumijeva mobilnost izmeu zemalja iji su sistemi
obrazovanja na slinim nivoima razvoja. Obrazovanje koje studenti/strunjaci na ovaj nain stiu
drugaije je od onog u njihovoj matinoj zemlji u pogledu jezika, naina izvoenja nastave, utjecaja
razliite kulturne sredine i sl. S druge strane, vertikalna mobilnost odvija se meu zemljama iji sistemi
obrazovanja nisu na istom stepenu razvoja pa je, osim spomenutih, ukljuena jo i razlika u kvalitetu.
Primjer horizontalne mobilnosti je Erasmus program, a vertikalne prelazak studenata sa univerziteta
zemalja u razvoju na univerzitete zemalja OECD-a.
196
197
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
198
interveniraju kada se za tim osjeti potreba. Tako studenti mogu mnogo toga objasniti
nastavniku u vezi s temom, a on njima pomae u pogledu jezika dok se o ovim
temama razgovara.
Iz navedenog se moe zakljuiti da je tehniki tekst zapravo okvir unutar kojeg se
usvaja leksika i sintaksa relevantna za datu tehniku oblast.
Poznato je da je jedan od najee spominjanih problema u nastavi ESP-a literatura.
Na veini tehnikih fakulteta u regiji i Evropi za ovu svrhu se koriste razliiti
ininjerski asopisi, tekstovi iz pojedinih strunih udbenika, tekstovi preuzeti sa
Interneta i sl. U praksi, izbor autentinih materijala za ovakav jeziki kolegij zahtijeva
saradnju nastavnika jezika sa nastavnicima strunih predmeta. Kada je rije o
tehnikim fakultetima Univerziteta u Zenici, ovaj problem je prevazien tampanjem
dva udbenika iz tehnikog engleskog za studente Fakulteta za metalurgiju i
materijale i Mainskog fakulteta, kao obavezne literature, i, neto kasnije, izlaskom iz
tampe jo dva udbenika kao pratee literature.6
U narednim redovima daemo kratak prikaz nekih od osnovnih aktivnosti nastave
ESP-a na tehnikim fakultetima spomenutog Univerziteta. Preduslov pohaanja ove
nastave su poloeni ispiti iz opteg engleskog jezika (Engleski jezik 1,2,3 i 4). Unutar
tih predmeta studenti, kako je ve ranije naznaeno, obrauju najvanije gramatike
cjeline koje e im posluiti kao solidna baza za dalje usavravanje u oblasti strunog
engleskog jezika.
ESP kree sa petim semestrom tokom kojeg se studenti poduavaju da koriste
najosnovniju leksiku i sintaksu tehnikog engleskog jezika, kako u pismenoj tako i u
usmenoj komunikaciji. Oni u ovom semestru uglavnom prevode najjednostavnije
tehnike tekstove uz koritenje rjenika.
U estom semestru, meutim, studenti prevode sloenije tehnike tekstove. Ukazuje
im se na karakteristinu leksiku, te kompleksniju morfoloku i sintaksiku strukturu
tehnikog teksta. Studenti se preko takozvane ''tehnologije prevoenja'' upoznaju sa
glavnim reeninim tipovima, reeninim elementima i njihovim funkcijama, te ulaze
i na frazni nivo gdje prate meusobna dejstva rijei unutar imenike sintagme (NP) i
prepozicijske sintagme (PP).
U sedmom semestru radi se uglavnom na uvjebavanju govornih sposobnosti
studenata u okvirima tehnikog registra putem repeticije, reformulacije, supstitucije
pojedinih elemenata konstrukcije i sl. Tokom pismenih vjebi prevode se tekstovi sa
engleskog i na engleski s ciljem ovladavanja vokabularom i gramatikom tipinim za
reeninu konstrukciju tehnikog registra. Takoer, u ovom semestru posebna panja
se posveuje pisanju saetaka kraih tekstova, uglavnom tehnikih lanaka.
6
199
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
200
classroom, language and subject area content have complementary value. Learners process and use
languageto acquire new knowledge and skills and as they do so they make progress in both language
and subject area content. (Coyle et al 2009:6).
9
Pod imerzionim modelima podrazumijevaju se one modeli CLIL-a koji se oslanjanju na imerziju kao
postupak uenja stranih jezika. O CLIL-u imerzionog tipa vie u: Pokrivkov (2010: 8).
201
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
rada. Oko 80% studenata se izjasnilo da su zadovoljni nauenim,10 dok se skoro 90%
studenata izjasnilo da im se nastava CLIL-a svidjela, pri emu su dali preporuke za
njen nastavak te izlistali itav niz predmeta koje bi htjeli na ovaj nain izuavati
(Tabela1.).
Tabela 1. Studentski prijedlozi nastavnih predmeta za budue projekte CLIL-a
Mehanika fluida, Obrada rezanjem,
Hemija (opa i anorganska), Anorganska
Hidraulika, Obrada deformacijom,
tehnologija, Toplotno procesno ininjerstvo,
Zavarivanje, Mainski elementi, Ispitivanje
Mehaniko procesno ininjerstvo, Hemijska
proizvoda, Alatne maine, Mehanika, Statika, termodinamika, Savremeni materijaliMenadment, Otpornost materijala,
kompozitni materijali, razliite metalurke
Odravanje tehnikih sistema, Transportna
predmete, kao i predmete vezane za
sredstva, Osnove iz kvaliteta
nemetalne materijale i proizvodnju.
Opsenost liste, te veliki znaaj koji ovi predmeti inae imaju, govore da je CLIL
svakako perspektiva nastave engleskog jezika na tehnikim fakultetima.
ZAKLJUAK
Umjesto zakljuka, uputili bismo preporuku tehnikim fakultetima u Bosni i
Hercegovini, da s ciljem osposobljavanja svojih studenata za budui profesionalni
ivot, pored opteg engleskog jezika u nastavu uvedu i engleski jezik struke (ESP).
On je conditio sine qua non u ovim tranzicijskim vremenima u kojima osnovno i
srednjekolsko obrazovanje jo uvijek boluju svoje 'djeije bolesti'.
O rezultatima ovog predloenog tipa nastave svjedoe generacije studenata tehnikih
fakulteta Univerziteta u Zenici od kojih su mnogi, prema njihovim vlastitim
tvrdnjama, dobili posao u odreenim kompanijama upravo zahvaljujui engleskom
jeziku struke.
Naredna preporuka odnosi se na razmatranje uslova za uvoenje nastave
istovremenog uenja struke i jezika (CLIL-a) koja bi se, prema rezultatima naih
istraivanja, ipak morala oslanjati na ranije steena znanja iz jezika struke. CLIL
smatramo perspektivom nastave engleskog jezika kod nas i to iz vie razloga.
Izdvojiemo samo neke od njih.
Aktiviranjem rada na jeziku, kroz stalni angaman na zadacima vezanim za gradivo
strunog predmeta, CLIL snano motivira studente koji na fakultet dolaze sa slabijim
znanjem engleskog jezika (to je u naelu sluaj sa veinom studenata tehnikih
fakulteta u zemlji). Na ovaj nain CLIL doprinosi ubrzanijem uenju engleskog
jezika, to je u naim uslovima neophodno da bismo mogli ii u korak sa zemljama u
okruenju i ire. Ovdje, prije svega, mislimo na proces internacionalizacije naih
univerziteta, to jeste na ispunjavanje zahtjeva razliitih eksternih evaluacija i
CLIL je inae poznat po tome da od njega najvie koristi imaju jeziki slabiji studenti koji bi, inae,
kod tradicionalnih vidova nastave jezika tek pohaali nastavu, ne ukljuujui se, dok bi na ispitima
nastojali prepisivati.
10
202
203
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
204
205
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Introduction
You shall know a word by the company it keeps
(Firth, 1957:179)
The term collocation is mostly attributed to J.R. Firth, who considered that meaning of
collocation is lexical meaning at the syntagmatic level (1957:196). Firths attempt to
describe the meaning of a word on the collocational level was something completely new in
that it looked at the meaning relations between lexical items from the level of syntagmatic
relations, i.e. a words ability to combine with other words.
Firths definition of collocation was formalized only after his death by a group of British
linguists, most of all Halliday (1966) and Sinclair (1991). They defined a collocation as a
combination of two or more words that exhibit a tendency to occur near each other in natural
language, i.e. to co-occur. Therefore, the examples of English collocations are: heavy rain, to
reject a proposal, do homework, strong coffee...
The emphasis in vocabulary learning for a long time has been on accumulating and
memorizing lists of words and definitions. However, during the last two decades teaching
collocations has gained importance (Robinson 1989, Gitsaki 1992, Carter and McCarthy
1988). The change of interest towards lexical learning is also evident in the introduction of a
new approach to L2 teaching, called the Lexical Approach. According to McCarthy
(1984:21), raising the learners understanding of the collocations of words is a matter of firstrate importance, since the task of learning collocations can present both, interlingual and
intralingual problems.
Brown (1974) is one of the early advocates of the importance of collocations in L2 learning
and their inclusion in L2 teaching, when he suggested that an increase of the students
knowledge of collocations will result in an improvement of their speaking and listening
comprehension and their reading speed.
In the last two decades, there have been numerous studies in L2 acquisition research that
investigated how the knowledge and use of collocations at different levels of proficiency
affect learners communicative competence and language performance and in that the
importance of collocations in L2 learning has been recognized.
Moreover it seems important to mention that most of the studies, investigating the
collocational knowledge of students learning English as their L2, indicated students poor
performance (Fayez-Hussein 1990; Aghbar 1990; Bahns and Eldaw 1993). This can be due to
the fact that collocations of the language students are learning are interfering with the
collocations of their mother tongue, but also due to the way students are taught English
(vocabulary negligence in comparison with grammar and unawareness of the importance of
collocations in language learning).
206
The focus of this paper is to further explain the notion of collocations, the importance of their
proper use, to assess the Bosnian learners knowledge of English collocations and to provide
some suggestions on how to teach collocations.
Lexical and grammatical collocations
The most common classification of collocations is the one into lexical and
grammatical collocations (Benson, Benson and Ilson 1986). The first category is made up of
only lexical items (nouns, adjectives, verbs and adverbs), so Benson, Benson and Ilson list 7
types of lexical collocations:
-
The second category consists of a main word (noun, verb, adjective) and a preposition or
grammatical structure such as an infinitive or clause, and according to The BBI Combinatory
Dictionary of English there are 8 basic types of grammatical collocations:
-
207
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
I caught them stealing apples, she heard them leaving (overlaps with I )
11 = verb + possessive+gerund
Please excuse my coming late, I remember Bill(s) making that mistake.
12 = verb + that-clause
They admitted that they were wrong, she believed that her sister would come (some verbs
always take a noun/pronoun object before the that clause: They convinced us that he was
innocent.) ( some allow insertion of the fact: he mentioned the fact that he was guilty.)
13 = tr. verb + direct object + to be +adj/past participle/(pro)noun
We consider her to be very capable, The court declared the law to be a violation of civil
rights.
14= tr. verb + direct object+adjective/past participle/(pro)noun
She dyed her hair red, we found it interesting
15 = tr. verb + two objects (not normally used in a prepositional phrase with to or for)
The teacher asked the pupil a question, We bet him ten pounds.
16 = verb + (obligatory) adverbial (but not a particle)
He carried himself with dignity.
17 = verb + interrogative word
He asked how to do it, she could not decide whether to begin
18 = it + tr. verb + to-inf/that-clause
It surprised me to hear that. It puzzled me that he never answered the phone,
19 = intr. verb + predicate noun/adjective
He was a teacher, he became an engineer
208
Task
Task 1
Task 2
Task 3
Task 4
Task 5
Task 6
Task 7
All target structures were found in two books widely used in Bosnian secondary schools: New
Headway Elementary (2011) and New Headway Pre-Intermediate (2012).
Participants
Participants in this study were ninety first- year students of different faculties in
Zenica: Faculty of Mechanical Engineering, Faculty of Philosophy and Faculty of Metallurgy
and Materials. They had finished different secondary schools (see Figure 1) in various
Bosnian cities: Zenica, Busovaa, Odak, Travnik, Maglaj, Teanj, Kakanj, Jablanica, epe,
Jajce and Visoko. At the time of testing they had been learning English for approximately
nine years.
209
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Items
Participants
87
11
11
5
8
21
21
10
90
90
90
90
90
90
90
90
Reliability
= .93
= .76
= .82
= .72
= .60
= .89
= .81
= .73
Descriptive statistics for the Collocational Knowledge Test and the tasks it comprises are
summarized in Table 3. As can be seen from the data presented in this table, participants did
not demonstrate considerable collocational knowledge (M=42.61%) especially taking into
account the fact that the collocations included in the instrument were all found in the books of
elementary and pre-intermediate level widely used in Bosnian secondary schools. The means
for different tasks varied from M=29.26% to M= 83.78%. Participants found the task of
matching two words which form a collocation the most challenging. In addition to this, they
demonstrated a limited knowledge of collocations including prepositions. On the contrary
they were very successful in completing collocations consisting of verb + adverb1.
Table 3. Accuracy scores for all measures (n=90)
Test
SD
Min
Max
CKT
Task 1
Task 2
Task 3
Task 4
Task 5
Task 6
Task 7
42.61
59.00
34.34
83.78
26.25
42.49
29.26
54.44
17.66
24.54
26.84
24.89
20.70
26.64
19.24
26.27
11.50
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
82.76
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
This could also be atributed to the small number of items included in this task, so it was not difficult for
learners to guess which of the offered words to use in each sentence.
210
The figure 2. provides a visual representation of mean scores obtained on different tasks.
SD
Min
Max
Lexical
Grammatical
44.16
40.51
20.47
18.30
2.00
2.70
94.00
78.39
When we analyze their knowledge of specific types of both lexical and grammatical
collocations we reach some interesting conclusions. When it comes to lexical collocations
they demonstrated considerable (M=83.78%) knowledge of Verb - Adverb collocations (Task
3), compared to their knowledge of Verb Noun (M=42.49%) (Task 5) and especially their
knowledge of Noun-Noun or Adjective Noun collocations (M= 26.25%) (Task 4). Paired
samples T-test proves the difference between the aforementioned scores is statistically
significant (see Table 5).
Table 5. Paired samples T-test for differences in participants performance on different tasks
Pairs of tests
t-value
df
Task 3-Task 4
Task 3-Task 5
Task 6-Task 7
21.64
14.16
-11.95
89
89
89
.000
.000
.000
211
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
This might be attributed to the way they had been taught these different collocations.
Surprisingly, in the fourth task they were more successful in matching the words tennis and
court than shopping and mall, although the contrary would be expected due to the frequency
of the latter in the language input.
Task 2 also measured their knowledge of lexical collocations, but this time they were asked to
translate collocations from Bosnian into English, and the results reveal (M= 34.34%) that they
found this task very challenging. A qualitative analysis shows that their most common errors
were due to L1 influence (see Table 6). Most of their errors in this exercise were examples of
nave translation equivalents2. In Bosnian the same verb voziti is used with both a car and a
motorbike, while in English you drive a car but you ride a motorbike.
Table 6. Examples of participants errors in translating collocations
Expression
Participants translation
Correct translation
dravni praznik
countrys holiday
bank/public/national holiday
crno vino
black wine
red wine
pasti na ispitu
strani jezik
voziti motor
fall on exam
strange language
drive motorbike
fail an exam
foreign language
ride a motorbike
plava kosa
blue hair
blond hair
Rianovi (2007) deals with this issue. He defines naive translation equivalents as the use of the most frequent
foreign-language translation equivalent of a native-language word or structure in contexts in which that word or
structure has a different translation equivalent.
2
212
Conclusions
The present study investigates collocational knowledge of Bosnian learners of English
and the results suggest that they have limited knowledge of both grammatical and lexical
collocations. Participants poor collocational knowledge might be attributed to the way they
were taught English. A study based on a systematic classroom observation would definitely
reveal more information about teaching English in Bosnian primary and secondary schools.
However, this study indicates that more effort should be made towards developing learners
collocational knowledge, taking into consideration their importance in the process of language
acquisition.
Moreover, participants demonstrated greater knowledge of lexical than of grammatical
collocations mostly due to their poor knowledge of collocations with prepositions. Therefore,
much more attention should be paid to teaching prepositions, which could only be taught
taking into account the context they appear in, i.e. teaching collocations with prepositions.
Furthermore, it seems that participants errors are mostly caused by L1 interference which
usually results in nave translation equivalents.
Taking into account all aforementioned suggestions, collocations should be included when
teaching all English skills in every single stage of a learners academic path, from primary to
university level. As Cowie stated (1996:389) native-like proficiency of a language depends
crucially on knowledge of a stock of prefabricated units. Teachers should encourage learners
to notice and be aware of collocations whenever they learn English. The habit can be formed
by making them notice and record language patterns and collocations, and as Islam (2006)
noticed, regular awareness raising activities should help students improve their collocational
competence as well as fluency. Teachers should also encourage students to use the context in
order to guess the meaning of an unknown word, as some research have also shown that the
meaning of collocations is highly context dependant (Begagi 2013).
References
Aghbar, A. (1990) Fixed expressions in written texts: Implication for assessing writing
sophistication. Paper presented at a meeting of the English Association of
Pennsylvania State System Universities, October 1990.
Bahns, J. & Eldaw, M. (1993) Should we teach EFL students collocations? System 21(1),
101-114.
Begagi, M. (2013) Semantic preference and semantic prosody of the most common verbnoun collocations in English, a corpus-based study. Unpublished PhD thesis.
Benson, M., Benson, E., & Ilson, R. (1986a). The BBI combinatory dictionary of English.
Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Brown, D. (1974) Advanced vocabulary teaching: the problem of collocation. RELC Journal,
5(2), 1-11.
Carter, R. & McCarthy, M. (1988) Vocabulary and language teaching. London: Longman.
Cowie, A.P. (1996) The "dizionario scolastico": a learner's dictionary for native speakers.
International Journal of Lexicography, 9(2), 118-31.
213
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Cronbach, L.J. (1951) Coefficient alpha and the internal structure of tests. Psychometrika,
16, 297334.
Fayez-Hussein, R. (1990) Collocations: the missing link in vocabulary acquisition amongst
EFL learners. In J. Fisiak (Ed), Papers and studies in contrastive linguistics: The
Polish linguistics contrastive project, 26 (pp. 123-136). Poznan: Adam Mickiewicz
University.
Firth, J.R. (1957) Papers in linguistics 1934-1951. London: Oxford University Press.
Gitsaki, C. (1992) Vocabulary learning and teaching in Greece. Unpublished MA TESL
thesis, Bangor, U.K., University of Wales.
Halliday, M.A. (1966) Lexis as a linguistic level. In C. Bazell, J. Catford, M. Halliday and R.
Robins (Eds.), In memory of J.R. Firth (pp. 148-162). London: Longman.
Islam, C. (2006) Lexical approach: What does the lexical approach look like? Retrieved
February 18, 2014 from the World Wide Web www.teachingenglish.org.uk/think/
methodology/lexical_approach1.shtml
McCarthy, M. (1984) A new look at vocabulary in EFL. Applied Linguistics, 5(1), 12-22.
Rianovi, Midhat (2007) Praktina engleska gramatika: uz poreenja s naim jezikom, 2.
dopunjeno izd. Sarajevo: ahinpai.
Robinson, P.J. (1989) A rich view of lexical competence. ELT Journal, 43(4) 274-282.
Sinclair, J. (1991) Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
Soars L. & S. (2012) New Headway Pre-Intermediate. Oxford: Oxford University Press.
Soars L. & S. and Maris, A. (2011) New Headway Elementary. Oxford: Oxford University
Press.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr. Mirna Begagi
214
1. Uvod
Prema prirodi naunih istraivanja u litaraturi o metodologiji naunih istraivanja
uglavnom se polazi od podjele na dva temeljna tipa naunih istraivanja: teorijska istraivanja
i empirijska istraivanja. Zadaci teorijskih istraivanja su opis, objanjenje i prognoza
istraivanog fenomena, dok se empirijska istraivanja temelje na iskustvu i opaanju. Koliko
god ova podjela zvuala jednostavno, ova dva tipa svoju funkciju ispunjavaju na optimalan
nain tek u trajnom odnosu meusobnog djelovanja. Za definiranje predmeta i cilja
empirijskog istraivanja, kao i izbor odgovarajue metode istraivanja neophodan je odreeni
teorijski okvir, koji pronalazimo analizom etabliranih teorijskih postavki. Budui da su sve
215
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
naune oblasti u kontinuiranom procesu razvoja, postojea teorija bi vrlo brzo postala
nedostatna, ukoliko je ne bismo dopunjavali rezultatima novih empirijskih istraivanja.
Teorija, dakle, daje okvir empirijskim istraivanjima, a rezultati empirijskih istraivanja se
potom modificiraju i potvruju, pobijaju ili proiruju, dakle razvijaju postojeu teoriju.
Tri osnovna tipa empirijskog istraivanja primjenjivana u svim naukama su anketa,
eksperiment i korpusno istraivanje. Ovisno o oblasti nauke, predmetu i cilju istraivanja,
svaki od ovih tipova empirijskog istraivanja ima svoje prednosti i nedostatke. Nedostatak
ankete sastoji se u tome da ispitanici ne daju uvijek spontane i iskrene odgovore. Kod
eksperimenta je teko doi do vee koliine podataka, to je esto povezano i sa znatnim
finansijskim izdvajanjima. Razvoj informacijskih tehnologija omoguava nam u novije
vrijeme da tekstove u papirnatom formatu vrlo lako pretvaramo u elektronsku formu, te na taj
nain i tekstovi u papirnatom formatu postaju dostupni za elektronsku obradu podataka to
ubrzava proces istraivanja. Iz navedenog razloga metoda korpusnog istraivanja sve vie
dobiva na znaaju, osobito u lingvistici koja za predmet istraivanja ima jezik, a u kome je
upravo tekst najvie rangirana jedinica kako pismene tako i usmene komunikacije.
Rad sa autentinim tekstovima za nastavu kako maternjeg tako i stranih jezika je od
neprocjenjivog znaaja. Korpusna istraivanja kod pisanja seminarskih i diplomskih radova
ve se odavno primjenjuju. Ovaj rad je prikaz primjene metode korpusnog istraivanja u radu
na nastavi okviru vjebi uz predmet Frazeologija sa studentima germanistike. Analizi su
podvrgnuti frazemi u knjievnom djelu Mama Leone Miljenka Jergovia te njihovi prijevodni
ekvivalenti u njemakom jeziku. Budui da se radi o obimnom materijalu u ovom prilogu dati
su samo rezultati kvantitativne analize originala na bosanskom jeziku.
2. O metodologiji korpusnog istraivanja u lingvistici
Osamdesetih godina 20. stoljea poinje se razvijati korpusna lingvistika kao posebna
lingvistika disciplina koja se bavi sastavljanjem i vrednovanjem razliitih korpusa. Korpusi
omoguavaju uvid u autentian jezik te pruaju informacije o uestalosti i primjeni rijei,
gramatikih kategorija i drugih lingvistikih fenomena. Osim toga korpusi daju i neophodne
informacije o kontekstu pojedinih jezikih jedinica. Najvanija podruja primjene korpusnih
istraivanja su: istraivanje jezinih struktura i varijeteta, sakupljanje materijala za rjenike,
pisanje gramatika, nastava stranih jezika, prevoenje i kompjuterska lingvistika (usp. Scherer
2006: 10). Scherer definira korpus na sljedei nain:
Ein Korpus ist eine Sammlung von Texten oder Textteilen, die bewusst nach bestimmten
sprachwissenschaftlichen Kriterien ausgewhlt und geordnet werden. Unter Text sind
in diesem Zusammenthang nicht nur Produkte der Schriftsprache wie Zeitungsartikel,
Romane, Kochbcher, E-Mails, Briefe oder Tagebcher zu verstehen, sondern auch
mndliche uerungen, sei es in der Form von Vortrgen, Radiosendungen,
Telefongesprchen oder dem zwangslosen Gesprch am Mittagstisch. Die Texte, die in
einem Korpus enthalten sind, werden als Primrdaten bezeichnet. (Scherer 2006:3)1
Korpus je zbirka tekstova ili dijelova tekstova, koji su izabrani i organizirani s odreenim ciljem i prema
odreenim kriterijima. Pod tekstom se ovdje ne podrazumijevaju samo produkti pisanog izraavanja kao to su
novinski lanci, romani, kuharski prirunici, elektronska pota, pisma ili dnevnici, ve i usmeno izraavanje, bilo
216
Znanstveni kriteriji koje jedna zbirka tekstova mora ispunjavati da bi se mogla smatrati
korpusom jesu obim, sadraj, postojanost i reprezentativnost (Scherer 2006:6ff). Cilj
formiranja korpusa je istraivanje primjene jezika u cjelini ili u jednom njegovom segmentu.
U ovom drugom sluaju korpus treba biti dobro odabran reprezentativni isjeak jezine
cjeline koja je predmet istraivanja.
Sadraj korpusa ovisi o predmetu istraivanja. Stoga je vrlo vano jasno postaviti cilj
istraivanja. Izbor vrste tekstova i utvrivanje njihovog udjela u korpusu vri se na temelju
jasno postavljenog pitanja na koje empirijsko istraivanje treba dati odgovor.
Obim korpusa takoer ovisi o predmetu istraivanja. U suvremenim se korpusnim
istraivanjima obim korpusa mjeri rijeima ili reenicama. Ne postoji recept koji bi propisivao
broj rijei u korpusu. Tako, npr. korpus od 20.000 rijei moe dati pouzdanu informaciju o
uestalosti pojedinih vrsta rijei u standardnom njemakom jeziku, a trenutno je najvei
korpus na njemakom govornom podruju Mannheimer-Morgen-Korpus s preko 150 milijuna
rijei. Institut za njemaki jeziku u Mannheimu (IDS) danas arhivira vei broj korpusa na
njemakom jeziku s preko dvije milijarde rijei.
Nakon to su utvreni sadraj, obim i struktura korpusa, korpus ne bi trebalo mijenjati, ime
bi korpus ispunio i kriterij postojanosti. S obzirom na ciljeve istraivanja svaki korpus ima
specifine karakteristike.
Ovisno o polaznom kriteriju postoje razliite klasifikacije korpusa (usp. Scherer 16ff).
Polazei, npr. od naina pohranjivanja tekstova razlikuju se elektronski i papirnati korpus.
Korpus kao cjelinu treba razlikovati od po potrebi utvrenih dijelova korpusa. Korpusi
sastavljeni od cijelih tekstova stoje naspram tekstnih proba. Zakljueni korpusi razlikuju se od
korpusa koji se u svrhu promatranja razvoja jezika uvijek nadopunjavaju novim tekstovima
(statische Korpora vs. Monitorkorpora). S obzirom na vremensku dimenziju razlikuju se
historijski korpusi i korpusi savremenog jezika. Ovisno o tome promatra li se jezik u cjelini ili
pojedini njegovi varijeteti razlikujemo referencijalne i specijalne korpuse (Referenz - und
Spezialkorpora). Ukoliko su tekstovi pisani na jednom jeziku, radi se o jednojezinim
korpusima za razliku od viejezinih korpusa u kojima tekstove nalazimo pisane na vie
jezika.
Bez obzira na to o kojoj se vrsti korpusa radi u analizi korpusa primjenjuju se dvije osnovne
metode: kvantitativa i kvalitativna analiza.
Cilj kvantitativne metode analize korpusa jeste utvrivanje uestalosti pojedinih fenomena u
odabranom korpusu, meusobno usporeivanje podataka te donoenje zakljuaka u vezi s
postavljenim ciljem istraivanja.
da je ono u formi predavanja, radioemisija, telefonskih razgovora ili neobaveznih razgovora uz ruak. Tekstovi
sadrani u korpusu predstavljaju primarne podatke. (prijevod Z. L.)
217
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
218
Istrauju se i opisuju sve vie ili manje vrste veze leksikih jedinica. Koja vrsta
konfiguracija i pridruivanja se izdvaja, analizira i sistematizira kao specijalno
podruje jezika ovisi o primijenjenim kriterijima. (Fleischer 1982: 5)
Za potrebe ovog istraivanja odabrali smo Burgerovu klasifikaciju frazeologizama na temelju
referencijalno-semantikog kriterija, tj. kriterija funkcije frazeologizma kao jezinog znaka u
procesu jezine komunikacije, za koju smo smatrali da e biti najbolji okvir za osvjetljavanje
primjene frazema u odabranom korpusu.
3.1. Semantiko-referencijalni pristup klasifikaciji frazema
Burger (1997) pokuava svojim prijedlogom klasifikacije i terminologije obuhvatiti
cijelo podruje frazeologije. Na temelju referencijalno-semantikog kriterija, tj. kriterija
funkcije frazeologizma kao jezinog znaka u procesu jezine komunikacije, Burger dijeli
frazeme u tri grupe:
- Referencijalni frazemi (Referenzielle Phraseologismen) odnose se (referiraju) na
objekte, procese i stanja u stvarnosti, npr.: der schwarze Markt (crna berza), schwarz
arbeiten (raditi na crno), Morgenstund hat Gold im Mund (Ko rano rani dvije sree
grabi).
- Strukturalni frazemi imaju funkciju uspostavljanja gramatikih relacija u reenici, npr.:
in Bezug auf (u odnosu na nekoga/neto),
- Komunikativni frazemi predstavljaju tipine formulacije za pojedine govorne situacije
sa funkcijom uspostavljanja, definiranja, podsticanja, izvrenja ili okonavanja
odreenog komunikativnog procesa, npr.: Guten Morgen! (Dobar dan!), Wie ich schon
sagte (Kao to sam rekao), Darf ich dazu was sagen? (Smijem li neto rei?).
Osobito pogodni za otklanjanje potekoa u formuliranju su komunikativni klieji tipa:
Wie sagt man? (Kako se kae?) Wie heit das? (ta to znai?) koje govorniku u
trenucima kad se pojave potekoe u formuliranju odreenih sadraja omoguavaju
slobodan prostor za traenje odgovarajue formulacije.
Referencijalne frazeme Burger prema semantikom kriteriju dalje dijeli u dvije podgrupe i to
na imenske i propozicionalne frazeme.
- Imenski frazemi (Nominative Phraseologismen) oznaavaju predmete i procese u
objektivnoj stvarnosti, a imaju strukturu ispod razine reenice, npr. bitteres Brot
(gorak kruh; teak posao), Leib und Seele (dua i tijelo); ein notwendiges bel (nuno
zlo).
- Propozicionalni frazemi imaju oblik izreka o predmetima i procesima iz te stvarnosti i
strukturu reenice ili teksta, npr.: Morgenstund hat Gold im Mund (Ko rano rani, dvije
sree grabi).
Pored semantike podjele po referencijalnom kriteriju Burger daje i semantiku podjelu na
temelju stupnja idiomatinosti frazeolokih izraza. Po kriteriju idiomatinosti Burger (1998:
38) frazeme dijeli u tri skupine: idiomi ili potpuno idiomatizirani frazemi, djelimino
idiomatizirani frazemi i kolokacije (slabo idiomatizirani frazeoloki izrazi).
219
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Propozicionalne frazeme (frazeme sa strukturom reenice) Burger po sintaktikom i tekstnolingvistinom kriteriju dijeli u dvije podgrupe vrste fraze i tope.
vrste fraze sadre obavezno subjekt, finitni glagolski oblik i jedno prazno mjesto (obino
atribut ili objekt u dativu) kojim se vee za kontekst, npr.:
jmds. Aktien steigen (nekome skae cijena)
jmdm fllt ein Stein vom Herzen (nekome pada kamen sa srca)
Topi su zatvorene reenice koje se nikakvim leksikim elementima ne moraju vezati za
kontekst. Burger u tope ubraja dvije podgrupe frazeolokih izraza: poslovice i komunikativne
klieje. Poslovice su veoma vana podgrupa frazema, a u jeziku mogu funkcionirati kao:
opomena, argument, potvrda, utjeha, npr.:
Ein Unglck kommt selten allein (Nesrea nikad ne dolazi sama),
Der Apfel fllt nicht weit vom Stamm (Iver ne pada daleko od klade) itd.
Komunikativni klieji, koje Burger jo naziva pragmatiki idiomi, su frazeoloki spojevi sa
strukturom reenice ogranieni na odreenu govornu situaciju i imaju vie pragmatinu nego
znaenjsku ulogu. Ove su konstrukcije konstatacije nekih ope poznatih injenica u smislu
izraavanja odreenog stava govornika prema njima, a koji je esto vrednovanje ili pravdanje
odreenih radnji ili dogaaja. Tako npr. reenica Man lebt ja nur einmal (Jednom se ivi) je
ope poznata istina, a njeno izricanje ima funkciju pravdanja i isprike u situaciji kad je
govornik izmeu ostalog poinio neto loe. Fleischer ove spojeve definira kao ustaljene
formulacije, primjedbe, uzvike koje nam jezik za odreene situacije stavlja na raspolaganje
spremne za upotrebu (Fleischer 1997: 126).
4. Tok i rezultati istraivanja
4.1. Definiranje predmeta istraivanja
Istraivanje je provedeno korak po korak u skladu s uputama Carmen Scherer
(Korpuslinguistik, 2006: 52.) te prati preporuenu metodologiju i daje odgovore na pitanja
postavljena u drugom poglavlju:
1) ta je predmet istraivanja?
Frazeologija je obavezan kolegij u 8. semestru na Odsjeku za njemaki jezik i knjievnost. Na
vjebama iz Frazeologije se na autentinim tekstovima, a na temelju relevantne teorije iz
oblasti frazeologije, prepoznaju, analiziraju i klasificiraju jezike jedinice koje po svojoj
strukturi odgovaraju definiciji frazema. Analiza se vri na originalnim njemakim tekstovima
ili analizom prijevodnih ekvivalenata kako s bosanskog na njemaki tako i s njemakog na
bosanski jezik.
2) U kojem e varijetetu biti provedeno istraivanje?
Predmet istraivanja opisanog u ovom radu je kontrastivna analiza upotrebe frazema u
knjievnom tekstu i njihovih prijevodnih ekvivalenata u njemakom jeziku. Izabrano je
knjievno djelo poznatog bosanskohercegovakog knjievnika Miljenka Jergovia Mama
Leone (Sarajevo: Zoro, 2007), koje je prevedeno i na njemaki jezik (Klaus Detlef Olof u.a.),
a koje je kao zbirka pria bilo pogodno za analizu relativno zaokruenih cjelina.
3) Koje su strukture relevantne za cilj istraivanja?
Kao radnu definiciju za definiranje frazeolokih struktura odabrali smo Tanovievu definiciju.
220
Relevantni za cilj istraivanja su, dakle, svi ustaljeni leksiki spojevi, koji se reproduciraju u
govoru kao gotove cjeline. Ovi spojevi mogu biti razliiti po sastavu i funkciji, ali njihova
osnovna i zajednika karakteristika je ustaljenost (Tanovi, 2000: 29f). Osnovne
karakteristike ovih struktura su preneseno i slikovito znaenje, ekspresivnost i nezamjenjivost
bilo koje od frazeolokih komponenti njezinim synonimom.
4) Hoe li u istraivanju biti primijenjena kvantitativna ili kvalitativna metoda?
Na asovima su detaljno analizirane sve osobine registriranih frazema, kao i njihovi
prijevodni ekvivalenti u njemakom jeziku. Primjenjivana je dakle kombinacija kvantitativne
i kvalitativne metode. Zbog obima materijala u ovom radu prikazani su samo rezultati
kvantitativne analize bosanskog dijela korpusa.
5) Koji vremenski period obuhvaa namjeravano istraivanje?
Istraivanje se vri na knjievnom djelu Mama Leone bosanskohercegovakog knjievnika
Miljenka Jergovia. Vremenski period u kome je provedeno istraivanje je jedan semestar.
6) Hoe li biti provedeno dijahronijsko ili sinhronijsko istraivanje?
Jezik knjievnih djela biljei jedan trenutak u razvoju jezika, te se dakle radi o sinkronijskom
istraivanju.
4.2. Faze provedenog korpusnog istraivanja
4.2.1. Cilj istraivanja
Prvobitni cilj analize frazema u knjievnom djelu bio je utvrivanje znanja steenog
na asovima predavanja iz predmeta Frazeologija. U svrhu ispunjavanja kriterija
reprezentativnosti
korpusa
odabrano
je
djelo
viestruko
nagraivanog
bosanskohercegovakog autora Miljenka Jergovia Mama Leone, koje je prevedeno na
njemaki jezik, a i raspoloivo u elektronskoj formi, te pogodno za obradu na raunaru.
4.2.2. Izbor i sastavljanje korpusa
Pilot istraivanje ukazalo je na kvalitetan materijal i na mogunost da se timskim
radom uz primjenu metoda korpusne analize obradi cijelo knjievno djelo i tako postigne
znaajan uvid u uestalost pojavljivanja i vrstu frazema u odabranom djelu. Svaki od 15
studenata dobio je po 2 prie (u prosjeku 15-20 stranica teksta) iz kojih je trebalo izdvojiti i
boldirati sve ustaljene fraze s minimalnim kontekstom i njihove prijevode na njemaki jezik.
4.2.3. Priprema korpusa
Studenti su prezentirali svoj dio materijala pohranjen u elektronskoj formi pred
cijelom grupom. Zajedniki se raspravljalo o svakoj strukturi i o stupnju ekvivalencije
prijevoda na njemaki jezik. Na taj nain je korpus pripremljen za klasifikaciju i nije
mijenjan, ime je ispunjen kriterij postojanosti korpusa. Budui da je kako za prepoznavanje
tako i za klasificiranje frazeolokih struktura koje se pojavljuju u korpusu potreban odreeni
teorijski okvir, na prvih nekoliko asova studenti su prezentirali odreen broj referata koje je
nastavnik zadao ciljano u skladu sa strukturama koje se pojavljuju u korpusu. Kroz referate su
obraeni sljedei teoretski aspekti: definicija frazeoloke jedinice, klasifikacija frazeolokih
jedinica, propozicionalni frazemi, pragmatiki frazemi, specijalne klase frazema i varijacije i
modifikacije frazema. Pokazalo se da predmetu i cilju istraivanja najvie odgovara
Burgerova klasifikacija prema semantikom kriteriju (usp. 3.1.), tj. kriteriju znaenja frazema.
221
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uzvini frazemi:
Glagolski frazemi:
Ustaljene fraze
zapoeti priu/ priati neto deseto / priati gluposti/ brbljati o svemu i svaemu/ praviti od
sebe budalu / biti uhvaen u lai/ skinuti sramotu s vrata/ osuiti se kao suha ljiva/ utati kao
grob/ okrenuti novi list / krenuti u svijet/ zasukati rukave/ udarati ko lud/ propustiti priliku/
222
biti nekom rame za plakanje / (biti nekom) prva i posljednja nada/ imati ivotni san/ zaspati
kao dijete/ jei mi se koa/ hvata me jeza / hvata me strah/ plakati niz lea/ tjerati nekoga u
pla/ ubiti strah/ ostati bez glave/ spasiti glavu/ izgubiti glavu/ otii zauvijek/ biti u crnini/
biti u godinama za apoteku/ biti naisto s Bogom/ vidjeti svoga Boga/ vrag mu Ne da mira/
ukazati se poput duha/ vjerovati vlastitim oima/ vjerovati nekome na rije/ zakolutati oima/
nisam mogao ni sanjati/ imati uho za takve stvari /traiti vraga/ stajati nekome na putu/
nabijati nekome neto na nos/ pasti nekome u ruke/ ivot je iza nekoga/ podmetnuti lea/
uguiti nekoga pitanjima/ sruiti svijet/ proitati nekome neto s lica/ prenositi s koljena na
koljeno/ gledati nekome ravno u oi/ gledati nekog ispod oka/ gledati nekoga krajem oka/
sputati pogled/ ne vidjeti prst pred oima/ loviti priliku/ slijegati ramenima i rukama/ smijati
se kao blesav/ otii zauvijek/ srce nekome lupa kao ludo/ traiti rupu u zakonu/ vrtjeti se po
glavi/ imati pravo
Topi (zatvorene reenice)
Gdje bolan/ Nije vano/ Boga pitaj/ Nije svaki brod Titanic/ Ima nas svakakvih/ Da ih je
traio, bolje ne bi naao/ Tako se barem prialo/ to bi se reklo/ Majka mu stara/ Bog te pita/
Jadna mu majka/ Vrae jedan/ Ovo nije cirkus/ ivot nije bajka/ Ko boga te molim/ Neto je
drugo u pitanju/ Sve sami belaj i kijamet/ Bog da mu duu prosti/ Boe ti mene sauvaj/ Koji
sam ja konj/ Gdje mi je bila pamet/ Nesretnik je duu ispiso/ Muka mi je od toga/ ta ti zna o
tome/ utim kao grob/ Bilo je to vrijeme/ I bi (Alma) i ne bi (Alma)/ ta ti zna o tome/ Muka
mi je od toga/
5. Zakljuak
Istraivanje je pokazalo da knjievnik Miljenko Jergovi frazeme vrlo esto koristi
kao stilsko sredstvo za postizanje ekspresivnih efekata u analiziranom djelu. Primjeri
frazeolokih struktura registriranih u obraenom korpusu vrlo ekspresivno oslikavaju kolorit
kulture jednog podneblja u odreenom vremenskom periodu. Analiza korpusa jo jedanput
pokazuje i povezanost pojedinih klasa frazema s vrstom teksta, te da su literarna djela domena
za upotrebu osobito frazeolokih struktura u formi ustaljenih fraza i zatvorenih reenica, koje
su po svojoj funkciji uglavnom pragmatiki frazemi.
Pored realiziranja obrazovnog cilja, dakle, uvrivanja znanja iz predmeta Frazeologija,
istraivanje je imalo za cilj i razvijanje osjeaja studenata za timski rad. Svi studenti su imali
knjievno djelo u elektronskoj formi, te su i svoj dio korpusa obraivali u elektronskoj formi.
Na asovima je materijal prezentiran i bio na raspolaganju u elektronskoj formi. I na kraju
konstatacija jedne studentice Od ume materijala mi smo ipak neto napravili i nauili. Hvala
kompjuteru. I hvala studentima 4. godine Germanistike u Bihau (2012/2013) na
konstruktivnoj suradnji.
6. Literatura
Burger, Harald (1982): Handbuch der Phraseologie/ von Harald Burger, Annelies Buhofer u.
Ambros Sialm. Berlin; New York: de Gruyter.
Burger, Harald (1998): Phraseologie . Eine Einfhrung am Beispiel des Deutschen. Berlin.
223
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
224
225
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
226
227
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Elis u radu pod nazivom Explicit Grammar Instruction learners' explanation of specific
linguistic features postavlja pitanje - ukoliko se gramatika predaje eksplicitno moe li ona
onda da postane automatska i da se jezik razumije i proizvede bez konstantnog pribjegavanja
pravilima koja i proizvode ekplicitno znanje na prvom mjestu. Suprotno tome, moe li se
razmiljati o jeziku koji se usvoji implicitno onda kada to od njega zahtijeva situacija ili
zadatak? Implicitno uenje jezika deava se za vrijeme fluentnog razumijevanja i
proizvodnje. Eksplicitno uenje jezika se javlja u svjesnim naporima razumijevanja znaenja
i poetka razgovora (Ellis, 2004).
Prema Skotu (Scott, 1989) predlagai eksplicitne nastave gramatike insistiraju na vanosti
poduavanja pravila i gramatikih struktura svjesno u cilju razvijanja komunikativne
kompetencije. Na osnovu rezultata svojih istraivanja Kanal i Svejn (Canale i Swain, 1988)
definiu komunikativnu kompetenciju kao onu u kojoj postoji sinteza znanja osnovnih
gramatikih naela, znanja o tome kako se jezik koristi u drutvenim kontekstima za
obavljanje komunikativnih funkcija, te kako se komunikativne funkcije mogu spajati prema
naelu diskursa.
Implicitno nasuprot eksplicitnog uenja gramatike
Pojedini teoretiari se implicitno zalau za induktivno uenje gramatikih principa jer
polaze od teze da je strani jezik mogue usvojiti na isti nain na koji usvajamo i maternji
jezik tako to emo biti u stalnom kontaktu sa tim jezikom, to emo ga koristiti i stvarati
navike da ga koristimo. Induktivni metod omoguava da se jezik, pa tako i gramatika tog
jezika, ui i usvaja na osnovu primjera koje ujemo, pa je rije o gramatici govornog jezika.
Sa druge strane, pojedini lingvisti se zalau za drugaiji pristup. Hol (Hall, 1998) smatra da
se vii oblici jezika moraju uiti eksplicitno. Po njegovom miljenju, gramatika pravila i
jezike strukture se mogu izvoditi indukcijom, ali je to spor proces i za njihovo usvajanje je
potrebno mnogo vie vremena. Meutim, kada se gramatika stranog jezika ui na asu
eksplicitnom metodom u vidu predavanja i vjebanja, to zahtijeva od nastavnika da osmisli
prezentaciju, da ima u vidu da se mentalne sposobnosti uenika razlikuju, da odabere
strategije uenja koje e odgovarati razliitim stilovima uenja, te da ima u vidu da, po
mnogima, ova materija esto moe biti prilino dosadna.
Ruiz-Funes istie da formalna nastava gramatike pozitivno utie na brzinu uenja stranog
jezika, na tanost i na trajno zapamivanje (Ruiz-Funes, 1999: 2). Eksplicitno lingvistiko
znanje ukljuuje znanje o gramatici. Kroz formalno, odnosno funkcionalno vjebanje ono
postaje dio uenikovog implicitnog lingvistikog znanja. Eksplicitno znanje gramatike se
moe primijeniti na itanje, pisanje ili govor, odnosno, ono se moe pretvoriti u implicitno
znanje jezika koje na indirektan nain pozitivno utie na ovladavanje procesima govora,
pisanja i itanja. Teoretski, nastava gramatike vodi poboljanju jezikih kompetencija. Kako
se nastava stranog jezika moe prilino slobodno definisati kao nain da se pomogne
uenicima da savladaju jezik, vie se ne postavlja pitanje izbora predavati gramatiku ili ne,
gramatika ili razvijanje komunikativnih vjetina, ve treba pronai izbalansiranu kombinaciju
228
izmeu nastave gramatike i tenog usvajanja jezika (analiza i kontrola) uzimajui u obzir
faktore kao to su uenikove potrebe, oekivanja, ciljevi nastave, itd.
Zakljuak
Nakon ovih osvrta na teorijsku i metodiku literaturu zakljuili smo da veina autora
izdvaja metalingvistiku kompetenciju, kao svojevrsno poznavanje i sposobnost analiziranja
jezika, kao i da se ona esto posmatra u vezi sa pojedinanim jezikim nivoima i drugim
aspektima jezie delatnosti.
Drugi zakljuak do kojeg samo doli odnosi se na pitanje usvajanja gramatike. Ukoliko se
gramatika predaje eksplicitno moe li ona onda da postane automatska i da se jezik razume i
proizvede bez konstantnog pribegavanja pravilima koja i proizvode ekplicitno znanje na
prvom mestu. Suprotno tome, moe li se razmiljati o jeziku koji se usvoji implicitno onda
kada to od njega zahteva neka situacija ili zadatak? Smatra se da se implicitno uenje jezika
deava se za vreme fluentnog razumijevanja i proizvodnje. Eksplicitno uenje jezika se javlja
u svesnim naporima razumevanja znaenja, poetka razgovora i nekim drugim specifinim
situacijama.
Oni autori koji zastupaju stav da eksplicitne nastave gramatike mora imati svoje mesto u
nastavi stranog jezika insistiraju na vanosti poduavanja pravila i gramatikih struktura
upravo u cilju razvijanja komunikativne kompetencije, jer se i ona, komunikativna
kompetencija, definie kao sinteza znanja osnovnih gramatikih naela, znanja o tome kako
se jezik koristi u drutvenim kontekstima za obavljanje komunikativnih funkcija, te kako se
komunikativne funkcije mogu spajati prema naelu diskursa. Osim toga neki autori smatraju
da se vii oblici jezika moraju uiti eksplicitno. Iako se gramatika pravila i jezike strukture
mogu izvoditi indukcijom, to je spor proces i za takvo usvajanje pravila jezikog sistema je
potrebno mnogo vie vremena.
Literatura
Canale M. and Swain M. ( 1988), "Theoretical bases of communicative approaches to second
language teaching and testing", Applied Linguistics, ), 1,1, pp l-47.
Ellis, R. (2004): The definition and measurement of L2 explicit knowledge. Language
Learning 54(2): 227-75.
Hall, C. (1998) Overcoming the grammar deficit: the role of information technology in
teaching German grammar to undergraduates, Canadian Modern Language Review,
55(1), 41-60.
Kodopelji, J. (1996). Metalingvistiki preduslovi uspenog usvajanja itanja. Psihologija.
Drutvo psihologa Srbije. Beograd.
Krashen, S.D. (1985). The Input Hypothesis. London: Longman.
Krashen, Stephen D. and Tracy D. Terrell. (1983): The Natural Approach: Language
Acquisition in the Classroom. New Yersey: Alemany Press/Regents/ Prentice Hall.
Lonarevi, M. i Suboti, Lj. (2010). Uloga gramatike u nastavi stranog jezika. Norma,
Pedagoki fakultet, Sombor.
229
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Macaro, e., & Masterman, L. (2006). Does intensive explicit grammar instruction make all
the difference? Language Teaching Research, 10(3), 297-327.
Pavlievi Frani, D. (2005.), Komunikacijom do gramatike. Zagreb: Alfa.
Roehr, K i Ganem-Gutirez, G.A. (2008). Metalinguistic knowledge in instructed L2
learning: An individual difference variable. University of Essex. UK.
Ruiz-Funes, M. (1999). Understanding the Role of Grammar in Proficiency-Oriented
Instruction. ERIC Clearinghouse, Washington.
Scott, V.M. (1989). An Empirical Study od explicit and implicit teaching strategies in French.
The Modern Language Journal, 73. No1, 14,22.
Tunmer, W.E., Pratt, C & Herriman, M.L, (1984). Metalinguistic awareness in children:
theory, research, and implications. Berlin, New York I Springer-Verlag
Vujaklija, M. (1989). Leksikon stranih rei i izraza. tampar Makarije. Beograd.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Mira Staniev
230
Uvod
Kategorija odreenosti i neodreenosti esto se povezuje s pojmom jezinih
univerzalija (Sili, 2000; Chomsky, 2000), tj. smatra se jednom od opih pojava u ljudskom
razmiljanju i jeziku. Navedena kategorija, smatra Sili (2009), rezultat je apstraktnog
miljenja koje je isto u svih naroda. Svi jezici poznaju izraavanje spomenute kategorije,
samo se ona u razliitim jezicima razliito izraava. Prema tome, ona je logika i lingvistika
univerzalija s ishoditem u sintaksi, iz ega proizlazi njezina univerzalna aktualnosintaktika
karakteristika (Sili, 2000). lan je najoitiji primjer izraavanja odreenosti/neodreenosti
koji se pojavljuje u mnogim jezicima. Postojanje ili nepostojanje lana u pojedinom jeziku
povezano je s pitanjem gramatiziranosti odreenosti/neodreenosti te s pitanjem mogunosti
izraavanja navedene kategorije odreenim jezinim sredstvima.
231
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
232
233
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
utvreno kako se lanovi ne isputaju, ali kako dolazi do njihova zamjenjivanja. S obzirom na
to da je istraivanje provedeno meu izvornim govornicima jezika, koji kategoriju
odreenosti i neodreenosti ne izraavaju tono odreenim jezinim sredstvom, ZergollernMileti smatra kako je potrebno razviti svijest o postojanju navedene kategorije u njihovu
materinskom jeziku. Autorica je takoer miljenja da je studente vano uputiti da obraaju
pozornost na kontekst uporabe, tj. da razviju svijest o semantiko-pragmatikoj funkciji
engleskih lanova.
Fenomenom rasvjetljavanja engleskih lanova u posljednje se vrijeme bavi Danijela Trenki
(2002, 2004, 2009). Ovdje je bitno osvrnuti se na njezina istraivanja koja su provedena meu
govornicima srpskog jezika, koji kao i hrvatski, pripada skupini junoslavenskih jezika.
Dakle, kategorija neodreenosti i odreenosti ne izraava se odreenim jezinim sredstvom ni
u jednom od navedenih jezika, te se moe smatrati kako ovi jezici nemaju lana. Autorica je
provela istraivanje na etiri skupine srpskih govornika, uenika engleskog jezika. Prve dvije
skupine bili su srednjokolski uenici (trei i etvrti razred), a druge dvije skupine studenti
tree i etvrte godine studija engleskog jezika. Istraivanje je provedeno na temelju prijevoda
sa srpskog na engleski jezik. Izolirane su etiri vrijednosti: (ne)brojivost, odnos
jednina/mnoina, konkretnost/apstraktnost te pojavljivanje u tekstu (prvo ili ponovljeno
spominjanje).
Rezultati su pokazali kako uenici s godinama uenja sve rjee isputaju lanove, pogotovo
odreeni lan. Meutim, ne dolazi do nepogreivosti ak ni u najnaprednijoj skupini.
Zamjenjivanje neodreenog lana odreenim (to je pokazalo i istraivanje ZergollernMileti, 2008) takoer se s godinama smanjuje, ali ne nestaje u potpunosti. Zamjenjivanje
odreenog lana neodreenim bilo je ee u konkretnoj imenskoj frazi koja se odnosi na
relativno konstantan oblik (na primjer a letter), nego u apstraktnoj imenskoj frazi koja se
odnosi na koncept koji moe imati razliite oblike (na primjer a disaster).
Jedna od autoriinih poetnih pretpostavki bila je da e najvei problem u usvajanju lanova
biti njihova uporaba uz apstraktne imenice. Meutim, rezultati su pokazali relativno dobru
uporabu to nije bilo u skladu s oekivanjima. Trenki to objanjava zakljukom da su uenici
uspjeli individualizirati, tj. postaviti granice oko pojma koji nema granica. Ono to se
oekivalo i potvrdilo jesu pogreke u sluajevima gdje je trebalo upotrijebiti neodreeni lan
uz navedene imenice. Autorica u prikazu istraivanja ne spominje o kojim se vrstama
imenicama radi, nego samo navodi imenice disaster i wish za koje pretpostavljamo kako nisu
pogreno upotrijebljene jer ih se percipira brojivima.
Istraivanje je takoer pokazalo isputanje lana uz brojive imenice to je objanjeno
preciznim oblikom imenica, koji uenici smatraju suvinim. Autorica je miljenja da znaenje
koje govornici srpskog jezika pripisuju engleskim lanovima nije neodreenost i odreenost,
ve individuacija za neodreeni lan, a kombinacija mogunosti da sluatelj neto
identificira kao jedinstveno i postojanje entiteta kao omeene jedinke za odreeni lan.
Meutim, u svim suvremenim teorijama i gramatikama znaenje jedinstvenosti povezano je s
kategorijom odreenosti, tj. s odreenim lanom.
234
Mnoga su istraivanja, meu kojima i prethodno, pokazala da se, ako materinski jezik nema
navedenu kategoriju, lanovi najee isputaju ako je imenica odreena pridjevom (na
primjer, the white mug). Takoer je uoeno kako se lanovi ee isputaju na prvom, a rjee
na ostalim mjestima u reenici (Trenki, 2002; Jarvis, 2002), zatim vie u narednim nego u
prvi put spomenutim referentima (Robertson, 2000; Trenki, 2002), te vie u sluajevima
kada se govornici referiraju u trenutanoj okolini nego u odreenom kontekstu (Robertson,
2000).
Autorica rada (Balenovi, 2012) provela je istraivanje meu uenicima engleskog jezika
osnovnokolske dobi u razliitim drutvenim sredinama u Republici Hrvatskoj. Podatci su
prikupljeni od dvije skupine ispitanika u okviru projekta Usvajanje engleskog jezika od rane
dobi: analiza uenikova meujezika (projekt MZO-a br. 130-1301001-0988, voditelj
projekta Jelena Mihaljevi Djigunovi). Cjelovit uzorak u okviru projekta ukljuuje 238
uenika iz sedam osnovnih kola. U ovom istraivanju uzet je dio uenikog korpusa iz
navedenog projekta. Prva skupina ispitanika ukljuivala je 12 uenika petog razreda iz dviju
zagrebakih kola praenih tijekom tri godine (iz svake kole po 6 uenika) gdje se koriste
primjeri prikupljenoga govornog diskursa na temelju individualnih razgovora s uenicima.
Druga skupina ukljuivala je 100 uenika prvoga razreda osnovnih kola iji se jezini razvoj
pratio tijekom tri godine (po jedno odjeljenje iz svake od 5 odabranih kola). U okviru toga
uzorka pratio se jezini razvoj u razrednoj interakciji 6 sluajno odabranih uenika iz svake
kole.
Cilj istraivanja bio je prikazati proces ovladavanja engleskim lanom u sklopu
osnovnokolske nastave stranoga jezika kako bi se rasvijetlili imbenici koji utjeu na taj,
izvornim govornicima hrvatskoga jezika, vrlo problematian vid razvoja meujezika2 te kako
bi se na temelju rezultata istraivanja dale mogue smjernice za izradu glotodidaktikih
materijala i oblikovanje nastavnoga procesa. U prvoj skupini izvrena je kvantitativna i
kvalitativna analiza iskaza ispitanika temeljem opisa slike, a kod druge analiza transkripata
razredne interakcije s posebnim naglaskom na lanovima u cilju praenja njihove uestalosti.
U tu svrhu koriten je raunalni program CLAN (Computerized Language Analysis) i sustav
za transkribiranje govorne interakcije CHAT (Codes for Human Analysis of Transcripts), alati
namjenjeni analizi govorne produkcije kao dio CHILDES (Child Language Data Exchange
Sxstem) projekta (MacWhinney 1995, 2008, 2010). Pomou raunalnog programa CLAN
izvrena je kvantitativna analiza korpusa: mjerenje broja iskaza, morfema, srednje duljine
iskaza, omjera razliitih rijei te tonosti uporabe lana pri opisu slike i tijekom razredne
interakcije. Kvalitativna analiza izvrena je metodologijom analize pogreaka, tj. analizom
tone i netone uporabe lana u odnosu na jedninu/mnoinu imenica, prvo/kasnije
spominjanje te izbjegavanje uporabe. Koritenje sustava za transkribiranje govorne interakcije
CHAT, te raunalnog programa CLAN omoguuje da se podatci iz ovog istraivanja ukljue
u svjetski sustav za razmjenu podataka o djejem jeziku (CHILDES).
Meujezik je termin koji u primjenjeno-lingvistika istraivanja uvodi Selinker (1972), a oznaava jezik koji
uenik stvara i koristi tijekom procesa ovladavanja inim jezikom, tj. to je jezik koji se nalazi i razvija izmeu
sustava prvoga jezika i jezika cilja.
2
235
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Nakon provedenih analiza individualnih profila uenika (skupina 1) dobiven je uvid u razvoj
komunikacijske jezine kompetencije (prije svega leksike i gramatike komponente) koja se
mogla oekivati kod uenika na kraju sedmog razreda osnovne kole, tj. nakon etvrte godine
uenja engleskog jezika u koli. Kod veine uenika dolazi do napretka u razvoju meujezika,
tj. napredak se oituje u veini pokazatelja (broju iskaza i morfema, srednjoj duljini iskaza,
omjeru razliitih rijei, uporabi lanova) uz zanemariva odstupanja. Kroz tri godine poveava
se srednja duljina iskaza i ea uporaba lanova. Uoeno je kako veina uenika (peti i esti
razred) neodreeni lan izbjegava ispred imenica u jednini koje se prvi put spominju, tj. u
situacijama u kojima nabrajaju predmete sa slike (na primjer, *bed, *closet, *the door).
Dakle, u takvim situacijama uenici ili izbjegavaju uporabu neodreenog lana ili koriste
odreeni lan, tj. dolazi do zamjene jednog lana drugim to su potvrdila i prethodna
istraivanja (npr. Trenki, 2002). Ovo takoer potvruje hipotezu o fluktuaciji (Ionin, 2008),
tj. da uenici iji materinski jezik nema lanova fluktuiraju u uporabi izmeu odreenog i
neodreenog lana. Takoer je u navedenim situacijama uoena esta uporaba broja one
umjesto a, to objanjavamo jezinim prijenosom iz materinskog jezika.
Veina uenika uporabu odreenog lana izbjegava pri smjetanju referenta (objekta) o
kojemu se govori u odreeno mjesto, tj. pri njegovu lociranju u tono odreeni skup. Takoer
je vano naglasiti pogrenu uporabu lanova ispred imenica koje oznaavaju obiteljske
odnose (mum, dad, sister). Miljenja smo da na ovoj razini ovladavanja engleskim jezikom
uenik ne moe razumjeti kako imenica mum nosi u sebi pojam odreenosti, tj.
individualiziranosti (Jespersen, u Zergollern-Mileti, 2008), te da ju je suvino jo jednom
odrediti lanom. Smatramo kako bi se navedene pogrene uporabe lanova nadvladale kada
bi se u didaktikim materijalima kojima se uenici koriste ee provodile vjebe za takve
primjere. Takoer je vano uenike eksplicitno upozoriti na uinjene pogreke te im iznijeti
objanjenje.
U okviru druge skupine uenika izvrili smo analizu individualnih profila sluajno odabranih
uenika u okviru razredne interakcije u pet kola, praenih tijekom tri godine, tj. od prvog do
treeg razreda. Iz provedene analize zakljuujemo da je veina uenika ee koristila
neodreeni nego odreeni lan. Veina uenika tono je upotrijebila neodreeni lan ispred
brojivih imenica u jednini koje se spominju prvi put. Meutim, iz kvalitativne analize vidljivo
je kako su u tim istim situacijama uenici izbjegavali upotrijebiti neodreeni lan to
dovodimo u odnos s vezivanjem lana uz imenicu koju su kao rije usvojili. Dakle, uenici
pravilno koriste neodreeni lan ako prepoznaju znaenje rijei, tj. imenice. Vano je
istaknuti kako uenici drugi oblik neodreenog lana (an) takoer izostavljaju, tj. izbjegavaju
upotrijebiti to povezujemo s rjeom uporabom toga oblika jer je openito manje brojivih
imenica koje poinju samoglasnikom.
Kod odreenog je lana zanimljivo istaknuti kako su ga uenici pravilno upotrijebili pri
smjetanju referenta (predmeta) u odreeni prostor (npr. * spider is in the cage), to je vrlo
esta pogreka i na vioj razini uenja. Miljenja smo da se ovdje ne radi o stvarnoj
usvojenosti uporabe odreenog lana, nego je rije o utjecaju didaktikog materijala s
obzirom na to da se navedena struktura esto ponavljala u okviru stvarne razredne interakcije.
236
Kao to je vidljivo iz navedenog primjera uenici su pravilno upotrijebili odreeni lan, ali su
na poetku iskaza ispustili neodreeni. Dakle, iz ovoga proizlazi kako uenici isputaju lan
na poetku reenice, to su potvrdila i druga istraivanja (Trenki 2002; Jarvis 2002). Iz
navedenoga takoer zakljuujemo da tamo gdje pravilno upotrijebe jedan lan izbjegavaju
upotrijebiti drugi, to upuuje da je uenicima u ranom uenju engleskog jezika ovaj jezini
element nepoznat te ga iskljuivo povezuju s poznatom rijei (imenicom) i kontekstom
uporabe u okviru iskaza. Drugim rijeima, u razvoju uenikova meujezika oituje se
meusobna ovisnost leksika i gramatike te konteksta uporabe lanova.
Dakle, zakljuujemo da izloenost lanu i esto ponavljanje odreenih struktura koje ga
sadre dovode do njegove pravilne uporabe u novim situacijama. Meutim, istraivanje je
pokazalo kako kod pojedinih uenika, pogotovo onih s niskom razinom jezine
komunikacijske komptetencije, nije dolo do napretka u pravilnoj uporabi lanova to je i
razumljivo jer je takav sluaj oit primjer povezanosti leksike i gramatike kompetencije.
Rezultati istraivanja pokazali su kako obje skupine esto izbjegavaju koritenje lanova koje
je vie izraeno u poetku uenja engleskog jezika, to povezujemo s nepostojanjem lana kao
jezinog elementa u prvom jeziku. Miljenja smo da je kod uenika potrebno razviti svijest o
postojanju kategorije odreenosti i neodreenosti u engleskom jeziku te da je isto tako
potrebno objasniti semantiko-pragmatiku funkciju lanova.
Zakljuak
Nakon analize provedenih istraivanja (Zergollern-Mileti, 2008; Trenki, 2007;
Balenovi, 2012), tj. istraivanja iji materinski jezik nema jezinog sredstva izraavanja
kategorije odreenosti i neodreenosti, zakljuujemo kako se pogrena uporaba lana
smanjuje napredovanjem u ovladavanju engleskim jezikom, ali kako ne nestaje niti u
sluajevima gdje se na prvi pogled ne uoava razlika izmeu izvornoga govornika i govornika
inog jezika (Trenki, 2007), odnosno na visokoj razini ovladavanja engleskim jezikom.
Istraivanja su takoer potvrdila hipotezu o fluktuaciji (Ionin, 2008), tj. da uenici iji
materinski jezik nema lanove fluktuiraju u uporabi izmeu odreenog i neodreenog
lana. Zergollern-Mileti (2008) i Balenovi (2012) zakljuuju da je kod uenika potrebno
razviti svijest o postojanju kategorije odreenosti i neodreenosti u engleskom jeziku te
pojasniti semantiko-pragmatiku funkciju lanova s obzirom na nepostojanje jezinog
sredstva navedene kategorije u materinskom jeziku uenika. lan je vrlo sloena jezina
kategorija govornicima iji prvi jezik nema lana i zato je putanja njegova usvajanja
dugotrajna i fluktuirajua.
Literatura
Balenovi, K. (2012). Kategorija odreenosti i neodreenosti u meujeziku hrvatskih
osnovnokolskih uenika engleskoga kao stranoga jezika, neobjavljena doktorska
disertacija, Sveuilite u Zadru, Zadar.
Chomsky, N. (2000). New Horizons in the Study of Language and Mind, CUP, Cambridge.
Eastwood, J. (2005). Oxford Learner's Grammar, Grammar Finder, OUP, Oxford.
Ionin, T. (2003). Article Semantics in Second Language Acquisition, Doctoral dissertation,
MIT, Cambridge, Mass.
237
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Ionin, T. (2008). Acquisition of article semantics by child and adult L2-English learners,
Bilingualism: Language and Cognition, 12, 337-361.
Ionin, T.; H. Ko; K. Wexler. (2004). Article semantics in L2 acquisition: the role of
specificity, Language Acquisition, 12, 3-69.
Jarvis, S. (2002). Topic continuity and L2 English article use, Studies in Second Language
Acquisition, 24, 387-418.
Ko, H.; T. Ionin; K. Wexler. (2006). L2-Acquisition of English Articles by Korean Speakers,
Handbook of East Asian Psycholinguistics: Korean, CUP, Cambridge, 1-31.
Lightbown, P.; N. Spada. (2006). How Languages are Learned, 3rd ed. OUP, Oxford.
MacWhinney, B. (1995). The CHILDES Project: Tools for Analyzing Talk, 2nd ed. Mahwah,
NJ: Lawrence Erlbaum and Associates. http://childes.psy.cmu.edu/
MacWhinney, B. (2008). The CHILDES Project: Tools for Analyzing Talk, The CHAT
Transcription Format, 3rd ed. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum and Associates.
http://childes.psy.cmu.edu/
MacWhinney, B. (2010). The CHILDES Project: Tools for Analyzing Talk, CLAN Manual,
3rd ed. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum and Associates. http://childes.psy.cmu.edu/
Medved Krajnovi, M. (2010). Od jednojezinosti do viejezinosti, Uvod u istraivanja
procesa ovladavanja inim jezikom, Leykam international, Zagreb.
Robertson, D. (2000). Variability in the use of the English article system by Chenese learners
of English, Second Language Research, 16, 135-172.
ari, Lj. (2002). Kvantifikacija u hrvatskome jeziku, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje,
Zagreb.
Selinker, L. (1972). Interlanguage, International Review of Applied Linguistics, 10, 209-231.
Sili, J. (2000). Kategorija neodreenosti/odreenosti i naini njezina izraavanja, Rijeki
filoloki dani 3, 401-405.
Sili, J. (2009). to hrvatski jezik jest i kako ga opisati, Jezini varijeteti i nacionalni
identiteti: Prilozi prouavanja standardnih jezika utemeljenih na tokavtini, Disput,
Zagreb.
Trenki, D. (2002). Form-meaning conections in the acquisition of English articles, Second
Language research, vol. 23, No. 3, 289-327.
Trenki, D. (2004). Definiteness in Serbian/Croatian/Bosnian and some implications for the
general structure of nominal phrase, Lingua 114, 1401-1427.
Trenki, D. (2007). Variability in second language article production: beyond the
representational deficit vs. Processing constranits debate, Second Language Research
23 (3), 289-327.
Trenki, D. (2009). Accounting for patterns of article omission and substitutions in second
language production, in R. Hawkins & M. P. G. Mayo (eds.) Second language
acquisition of articles: Empirical findings and theoretical implication, John
Benjamins, Amsterdam, 115-143.
Zergollern-Mileti, L. (2008). Kategorija odreenosti i neodreenosti u engleskom i
hrvatskom jeziku, Unpublished doctoral theses, Filozofski fakultet, Zagreb.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Andrea Radoevi
238
1. Uvod
Prouavanje knjievnojezikog izraza usmenopoetske epske provenijencije i danas
zaokuplja panju naune javnosti s obzirom na njezin znaaj u procesima standardizacije i
oblikovanja jezikog izraza u junoslavenskom kontekstu u XIX st., ali i s obzirom na njezin
knjievnohistorijski, kulturoloki i etnografski aspekt u savremenim humanistikim
istraivanjima. Meu takvima posebnu panju u kontekstu etnolingvistike kao graa upravo
prua neto stariji korpus epskog poetskog diskursa, koji se posmatra u kontekstu
dijahronijskih istraivanja, ime se dobija specifina skica za pruavanje odreenog
etnolingvistikog i dijahronijskog fenomena, koji se opet moe oslanjati na savremene
prinose prouavanja pragmalingvistike i semiotike. U tom smislu, pozicionirajui status
problematike vezane za jedan mali segment obrade tzv. kulturema (Nagorko 2004) u epskom
diskursu vezanih za ovaj rad, moe se kazati da fenomen boja znaajno ulazi u domen
kulturolokih poimanja, zavisne od svake pojedinane kulture, te se kao takav u kontekstu
239
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
240
3. O usmenopoetskim kolokatima
Kolokacija kao leksiko-semantika pojava poprilino je jasno definirana. Dejvid
Kristal (1985: 120) kolokaciju definira kao leksiku pojavu koja oznaava redovno
istovremeno javljanje pojedinanih LEKSIKIH JEDINICA. (...) Kolokacije su, dakle, vrsta
SINTAGMATSKOG leksikog odnosa. One su leksiki predvidljive u veoj ili manjoj mjeri
(...) i time se razlikuju od SMISAONIH ASOCIJACIJA u koje esto ulaze idiosinkratske
veze. Neke rei nemaju odredive kolokacione restrikcije gramatike rei kao to su od,
posle, u, taj. Kao kontrast ovome, postoje brojne apsolutno predvidljive restrikcije kao to je
za mnoge govornike ut rogat, staze bogaze, a one se obino analiziraju kao IDIOMI,
kliei itd. Druga vana osobina kolakacije jeste da su to FORMALNE (a ne SEMANTIKE)
konstitucije o kompreznosti (...) mada ne postoji REFERENCIJALNA osnova za to.
Kolokacije su, dakle, sintagmatski spojevi meu najmanje dvjema leksemima, premda ne
moraju oba lana biti uvijek punoznani. Kolokat predstavlja mogunost povezivanja rijei
jednih sa drugima, odnosno oekivano prisustvo nekih leksema uz druge. Kolokacija kao
leksiko-semantika pojava temelji se na generiranju odreenih struktura koje poivaju na
svojevrsnim sintagmatskim odnosima koji se uspostavljaju meu rijeima, a ona se ogleda u
postojanju valencije meu leksemima. Kolokacija naprosto predstavlja uobiajeni kontakt i
vezu meu leksemima, sa specificiranim stiliskim izrazom u usmenoj knjievnosti, zbog ega
se moe govoriti o specifinom statusu usmenopoetskih kolokata u epskom ili uope
usmenopoetskom diskursu. Treba istai da se kolokati razlikuju od frazema po tome to ne
dobivaju preneseno znaenje, kako se to deava kod frazema, premda obje leksikosemantike pojave imaju zajedniko ishodite u tome da predstavljaju spoj najmanje dviju
leksema koje se pojavljuju ustaljeno. Upravo se u tome razlikuje usmenopoetski kolokat od
frazeme. A takav se usmenopoetski sintagmatski kompleks s ustaljenom konstrukcijom moe
nazvati upravo specifinim usmenopoetskim kolokatom / usmenopoetskom kolokacijom, u
kojoj se pojavljuju ustaljene sintagmatske konstrukcije specifine samo za epski
usmenopoetski diskurs (istina, one su prodrle i u razgovorni jezik), a zasnovane na fakturi
epskog deseterca, gdje je nuno vano da se pjesniki izraz realizira kao spoj etverca, cezure
i esterca. Koji e se oblik pojaviti, upravo zavisi od pozicije u etvercu ili estercu. Nekada
se navedene sintagmatske veze tretiraju kao ustaljeni epiteti, ali se ovdje ne uzima samo
semantiko-stilski kriterij ve i formalno-valencijski princip, koji ukljuuje ustaljenost ne
samo deklinabilnih supstantivno-adjektivnih konstrukcija (npr. bijeli grad, bijeli dvori, stara
majka), ve i nedeklinabilnih (sedefli nanule, damli pender), ali i polusloenikih
supstantiva (hajir-dova, kara-akam), a tako i vezu verbalno-supstantvnih rijei (jade
jadovati, srcem sevdisati), ili naporednost supstantiva ili adjektiva (npr. ak i merak, Bosna i
Krajina, soj i pleme, vakat i zeman), ili pak poredbenih konstrukcija (pitati kao ljuta guja;
kao vatra iva) zbog ega se moe govoriti o usmenopoetskoj kolokaciji. Istina jeste da se u
frekvencijskom smislu najvie javlja pravih deklinabilnih supstantivno-adjektivnih sintagmi,
ali to nije razlog da se ostale konstrukcije iskljue iz domena ustaljenih konstrukcija zbog
ega se one s lingvistiki opravdana razloga tretiraju kao kolokati.
241
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
242
Bijela boja
Ve je spomenuto da je bijela boja najdominantnija u epskom diskursu. To s jedne
strane govori i o karakteru kulture u kojoj se spomenuta boja kao simboliki izraz istoe,
nevinosti, nedodirljivosti, neuprljanosti najee koristi u kombinaciji s razliitim
semantikim opsegom supstantivnih rijei. Ova se boja najee kombinira s konkretnim
imenicama, to nije neobino s obzirom na kontekst u kojem se pjeva. Meutim, posebno su
zanimljive znaenjske skupine u kojima se bijela boja kombinira s pojmovima iz sljedeih
semantikih polja: a) dijelovi tijela: brada, brk, dojka, grlo, krilo, lice, noga, ruka, vrat, tijelo,
zub; b) ojkonimi: Be, Budim, Dubrovnik, Mostar, Otoac, Risan, Stambol, Sarajevo,
Travnik Zadar, Zvornik; uz opu imenicu grad; c) objekti stanovanja: crkva, dvor, kula; d)
vremenski odsjeci: dan, danak, podne, nedjelj(ic)a; e) odijevanje, oprema i nakit: biser,
haljine, platno, pojas, sukno, svila; f) hrana: hljeb, g) razni predmeti: knjiga, laa; h) moneta:
dinar; i) mitoloka bia: vila; j) ivotinje: mi, ovca; k) ostalo: katana, svijet.
Prema frekventnosti, najvie je kombinacija bijele boje s pojmovima koji se odnose na
ljudsko tijelo, zatim na razliite nazive naseljenih mjesta uz opu imenicu grad, a potom
slijedi skupina koja se odnosi na odjeu i nakit, te kasnije na vremenske kategorije, a potom i
ostali pojmovi. Na osnovu toga moe se zakljuiti da se bijela boja najneposrednije odnosi na
elementarne pojmove koje ine ivot ovjeka uope, predstavljajui tako znaajan sloj
kolokata s bojama koji su neposredni rezultat ljudske spoznaje i okruenosti ovjeka
prirodom. Moe se takoer zakljuiti da je broj kolokata sa zavisnim elementom bijele boje
243
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
neto sloeniji u Hrmannovoj zbirci u odnosu na ep o Smailagi Mehu, iako je najvei broj
zajednikih sema koje se podudaraju u obama izvorima.
to se tie kombinacije bijele boje sa supstantivima, bijela boja redovno zauzima poziciju
pozitivnog znaenja i prema grai iz korpusa, bijela boja ni u jednom sluaju nema aktivirano
negativan ekspresivni naboj. Primjetno je i to da postoje sluajevi kada ova boja ima
metaforiko znaenje preko kojega se saopava i neka druga informacija, kao npr. bijela
brada1 ili bijeli brk / brci kada se u navedenoj kombinaciji podrazumijeva starost, ime
navedena kolokacija poprima karakter frazeolokog izraza, ili npr. bijeli svijet, to je takoer
frazem, ime se misli ustvari na cio ili nepoznat svijet (up. Turk i dr. 2005: 276). Istie se i to
da je pozamaan broj primjera u kojima se bijela boja kombinira s vlastitim imenima
naseljenih mjesta, to je bez sumnje uvjetovano epskom formulom. Nekada se bijela boja
kontrastira prema drugim bojama, pa se prema crnoj izraava i antoniminost izraza, npr. Crn
mu perin bijel vrat prekrijo (187), ili svojevrsna gradacija boja: Grlo b'jelo, crveni merdani
[mergjani] (B42: 71), a nekada se u istom iskazu bijela supostavlju uz drugu bijelu: Biser
bio, a dojci bijeli (B42: 76), dok su primjetne i tautoloke konstrukcije2: jedan bijel od bisera
bijela (C12: 54). Navedeni primjeri potvruju ne samo folklorni poetski kolorit ve i
utemeljenost iskaza u okvirima epskog deseterca i u granicama tzv. epske poetske formule.
4.2.
1
2
244
Siva boja
U epskom diskursu pojavljuje se sporadino siva boja, ali je ona odreena za samo
jednu leksemu s kojom se redovno pojavljuje u paru soko. Tako se radi o leksemi sivi ili
njenoj varijaciji siv-zeleni uz rije soko, kako to npr. potvruju primjeri iz grae: Na
drugome siv-zelen sokole (A32: 941), ili Kad pogleda sivoga sokola (2099). Inae,
imenica soko u usmenoj knjievnosti redovno po principu kongruencije dolazi u
sintagmatskoj vezi s pridjevom sivi, to predstavlja isto kolokacijski odnos meu
spomenutim leksemima. Meutim, ova kolokacija mogla bi eventualno predstavljati i
frazeologizaciju izraza zato to dolazi, prema principu polisemije, odnosno metaforizacije, do
pomjeranja znaenja, jer se ova kolokacija odnosi obino na mukarca, a ne na pticu, mada
ima sluajeva u usmenoj knjievnosti u kojima ova sintagma ostaje u sferi kolokacije (up.
Kalajdija 2008).
Sintagma crna kukavica takoer je doivjela semantiku transformaciju preko metaforizacije izraza.
U epskom diskursu antoniman pojam kolokaciji crno avo jeste bi(je)la vila. Zanimljivo je da aneli ili meleci
u bonjakoj epici ne zauzimaju poziciju suprotstavljenu avolu / ejtanu, to je takoer oit primjer narodne
percepcije odnosa izmeu zla i dobra.
5
Kao sastavni dio frazeolokog izraza sintagma / kolokacija crna zemlja moe se nai i u drugim jezicima, kao
npr. talijanskom i njemakom (up. Turk i dr. 2005: 270).
6
Korijen rijei naziva griva odnosi se na grivu, kao dugu dlaku na glavi i vratu konja. Korijen rijei griv u
starijem jeziku odnosila se na znaenje ogrlice, a kasnije se to znaenje prenijelo na oznaku duge konjske dlake.
U tom sluaju oito je da je griva shvaena kao ukras konja, to jeste i znaenje ogrlice, kao ukrasnog predmeta.
Oblik griva nastao je, stoga, od korijena griv- + sufiksa -a, a odnosi se na konja sa izrazito bujnom i
raskonom grivom. (up. Kalajdija 2010).
3
4
245
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
4.4.
Zelena boja
Kao ivotodavna boja najee se asocira s mladim i biljnim rastinjem (Radenkovi
2008: 339), ali je to i boja bujanja, nade, veitog ivota, blagostanja, ali i nezrelosti (Ajdai
1992: 286). Na osnovu grae iz korpusa mogu se izluiti semantika polja u sklopu kojih se
javlja zelena boja: a) priroda: baa, air, gora, jela, jezero, lug, planina, polje, trava; b)
odijevanje: pas, saruk; c) drutvenopolitiki status: bajrak, londa; d) materijal: svila. S
obzirom na navedenu konstataciju vezanu za simboliku zelene boje te s obzirom na grau, u
tretiranom korpusu najvie je primjera u kojima se ova boja pridodaje pojmovima to se
odnose na bujanje i prirodu uope, ime se potvruje simbolika veza izmeu ivota s jedne
strane i bujanja i prirode s druge strane, koji su obiljeeni zelenom bojom kao snano
zastupljenom, ivotodavnom bojom. U bonjakom epskom pjesnitvu, meutim, zelena se
boja semantizira i prema muslimanskom naslijeu, koje se redovno oznaava tom bojom, pa
se u tu svrhu koristi kolokacija zeleni bajrak, kojom se metonimijski oznaava muslimanska
Stoga u bonjakoj epici ne postoji izraz crno vino samo je crveno vino. Ovakav bi se oblik prema ugledanju
u knjievnojeziku praksu, trebao standardizirati.
8
Iz istoga korijena potjee i naziv za goveda: rudonja i rusulja goveda rikaste dlake.
7
246
vojna komponenta,9 a najvjerovatnije u istu svrhu upotrebljava se kolokat zelena londa, koja
bi predstavljala skup, skuptinu, vijee bonjakih odnosno osmanskih dostojanstvenika.
Pored ovih dviju simbolikih komponenata, primjeuje se i to da se navedena boja nekada
upotrebljava za oznaavanje odjevnih predmeta ili materijala, ime se ona aktualizira u
kontekstu davanja znaenja islamskoj provenijenciji osobe i drutva.
4.6.
uta boja
Ova boja po frekvenciji se najrjee javlja i vee se za tano odreene pojmove. Iako
ova boja ima razliita simbolika znaenja i asocijacije vezane za tu simbolika, kao npr.
sunce kao izvor svjetlosti i ivota; elja za intelektualnim dosezanjem; srea; znaenje
upozoravanja; isticanje (up. Ratkovi 2011: 147148), u bonjakom epskom diskursu (a
vjerovatno i u junoslavenskoj epici uope), uta se boja redovno javlja uz pojmove koji
oznaavaju plemenite metale, odnosno novac, pa u tretiranom korpusu dominiraju kolokacije
u kojima se kao glavni lan supstantivne sintagme pojavljuju imenice dukat, madarija, a kao
nakit istie se uti erdan. Sporadino ili gotovo rijetko, javlja se leksema tenee, kojom se
oznaava limeni krov, a u datom sluaju oito je rije o bronzanom pokrovu koji se najee
koristio za pokrivanje damija, koji bi kasnije oksidirao u zelenu boju, ime se njegova
simbolika narav pretvara u svekoliku islamsku karakteristiku (up. simboliku funkciju
zelene boje).
5. Primjeri grae iz korpusa
Hrmannova zbirka
Kolokat
Be
bijeli
biser
bijeli
brada bijela
brk
bijeli
Budim
bijeli
crkva
bijela
dan
bijel
danak
bijel
dinar
bijeli
dojke
bijele
Nasuprot simbolu muslimanske (turske) vojske u bonjakoj epici pojavljuje se termin / kolokat krstali bajrak:
Razvi Stojan krstali bajrake (A22: 506), a pojavljuje se i njemu ekvivlantan osmanskoturski pojam zasnovan
na leksemi aprjan, tj. aprjan bajrak, kako to potvruje npr. pjesma Pogibija aga Sarajlija pod Loznicom 1813,
gdje se navodi sljedee: Niti ima Penjave Alije / Sedrenikog deli alemdara / Koji pai Ali pai doe / I donese
aprjan bajraka (up. Anonim 1936: 9)
247
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
dvori
bijeli
grad
bijeli
grlo
bijelo
haljine
bijele
hljeb
bijeli
katana
bijela
knjiga
bijela
krilo
bijelo
kula
bijela
laa
bijela
lice
bijelo
mi
bijeli
Mostar
bijeli
nedlj(ic)a
bijela
noge
bijele
Otoac
bijeli
ovca
bijela
platno
bijelo
podne
bijelo
pojas
bijel
Risan
bijeli
ruka
248
bijela
Stambol
bijeli
sukno bijelo
svila
bijela
svijet
bijeli
Sarajevo
bijelo
tijelo
bijelo
Travnik
bijelo
vila
bijela
vrat
bijel
Zadar
bijeli
zub
bijeli
Zvornik
bijeli
akam
crni
Arapin
crni
brci
crni
brljak
crni
izme
crne
dumanin
crni
avo
crni
futa
crna
griva
crni
haljine crne
jad
crni
kahva
crna
kapa
crna
249
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Kaurin
crni
krvca
crna
kukavica
crna
mureef
crni
obraz
crni
oka
crna
oi
crne
perin
crni
ptica
crna
ponoaj
crni
crna
zemlj(ic)a
kara-akam
Crven ador od svile crvene (A25: 268)
ador
crveni
akire
crvene
dolama
crvena
kadifa
crvena
merdan
crveni
svila crvena
vino crveno
vino
rujno
250
pivo
rujno
glava
rusa
kosa
rusa
soko
sivi
soko
siv-zelen
oi
vrane
bajrak
zeleni
air
zeleni
gora
zelena
jela
zelena
jezero
zeleno
baa
zelena
londa
zelena
lug
zeleni
pas
zeleni
planina
zelena
polje zeleno
saruk zeleni
svila
zelena
trava zelena
251
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
dukat
uti
erdan
uti
madarija
uta
tenee uto
6. Zakljuak
U epskom bonjakom diskursu dominira nekoliko boja sa svojim odreenim
varijacijama. Najfrekvetnija i boja koja se kombinira s najveim brojem razliitih pojmova
jeste bijela. U primjerima iz korpusa nije zabiljeen nijedan primjer upotrebe bijele boje koji
bi izazivao negativne konotacije. Ova se boja prema svojoj frekventnosti najee kombinira
u semantikim poljima koja oznaavaju dijelove ljudskog tijela, a potom slijede nazivi
naseljenih mjesta i generalno ojkonima. Na treem su mjestu pojmovi koji oznaavaju
opremu i odjeu a potom i ostala neka semantika polja. Zanimljivo je da se bijela kontarstira
spram crne i crvene, ali se nekada njezino znaenje pojaava nekim pojmom koji se
kombinira s tom istom bojom. Primjetno je javljanje i tautoloke upotrebe bijele boje. Boja
koja po uestalosti upotrebe dolazi nakon bijele jeste crna boja. Ova se boja upotrebljava u
razliitim semantikim poljima koja se mogu podijeliti u tri nivoa s obzirom na izazivanje
konotacija, pa prema tome moe izazivati negativnu konotaciju (avo, zemlja, jad i sl.);
pozitivnu konotaciju: generalno uza sve pojmove koji dolaze iz domene dijelova tijela (brk,
oko / oi, perin, krv, dok uz rije obraz ima frazeoloko znaenje povezano s negativnom
konotacijom) te neutralnu konotaciju kao simbol plana sadraja rijei uz koju stoji: kahva,
no / noca, mureef. Zanimljivo je da se za pojam crne boje nekada upotrebljavaju i neke
druge rijei pokrivajui semantiko polje crne boje: kara i vran. I kod crne boje, najvei je
broj primmjera koji se kombiiraju sa semantikim poljem dijelova ljudskog tijela. Po
frekventnosti na treem mjestu dolazi crvena boja, s takoer sebi bliskim ali ne identinim
oznakama leksema rujan i rus. Nekoliko je semantikih polja koja pokriva crvena boja
principijelno dolazei uz pojmove preko kojih djeluje na recipijenta, i simboliki
usmjeravajui panju na izvjesno isticanje i potenciranje pojma koji se generalno veu za
ovjeka, tj. ovjekovu opremu iz sfere kulture ivljenja i odijevanja (kadifa, svila
skupocjeni materijali za ivenje i odijevanje; akire i dolama kao odjevni predmeti;
merdan kao nakit na ovjeku; ador). Potom po frekventnosti slijedi zelena kao
ivotodavna boja koja u bonjakom epskom diskursu dominira u prirodnim pojavama (gora,
trava, jela, polje), veui se za simboliko znaenje ivota, prirodnosti, ali se simboliki
transponira i na muslimansku boju (bajrak, londa), preko koje nekada metonimijski djeluje u
odreivanju znaenja lekseme uz koju stoji. Nakon zelene po frekventnosti slijedi uta boja,
koja se kao boja isticanja, upozoravanja najee vee za plemenite metale i njihove
proizvode odnosno novac: dukat, madarija, erdan ime je njezino znaenje inicirano
unutarnjom znaenjskom vezom pojma uz koji stoji. Naposljetku dolazi siva boja, koja se
vee samo za jedan pojam u kolokatu: soko, s varijacijom siv-zeleni.
252
253
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
254
Beki knjievni dogovor potpisan je 28. 03. 1850. godine. Prvi potpisnici
Dogovora bili su uglavnom lanovi junoslavenskog odbora za izradu pravnopolitike terminologije koja je osnovalo Ministarstvo pravosua Austro-Ugarske
monarhije 1849. godine. To su prvo bili: Vuk S. Karadi, I. Maurani i D. Demeter.
Iako je kasniji potpisnik i Mikloi, on nije bio lan komisije za hrvatsko-srbsko
narjeje, ve lan komisije za slovenski jezik. S. Pejakovi, koji se takoer potpisao,
bio je obini dravni slubenik u Beu, dok su Vinko Pacel i uro Danii tada bili
samo Mikloievi studenti. Pacelu se nije sviala pravopisna orijentacija V.
Karadia, dok je . Danii postao Karadiev sljedbenik. Zapravo, rad na
terminologiji rezultirao je objavljivanjem pravno-politike terminologije pod nazivom
255
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
256
257
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
258
259
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
260
Govor je individualna realizacija jezikog sistema i stoji u opoziciji prema jeziku kao
konkretno prema apstraktnom, kao pojedinano prema opem, kao parcijalno prema
cjelovitom, kao ostvarenje (materijalizacija elemenata sistema) prema mogunosti (koju
prua sistem jezikih znakova). Kao to je poznato, govor se moe ostvarivati akustikim
znakovima (signalima), tj. artikuliranim glasovima i vizuelnim znakovima (signalima),
odnosno slovima i grafemima. Stoga razlikujemo pismeni i usmeni govor, a pod govorom se
vrlo esto podrazumijeva samo govorenje, odnosno usmeni govor, te termin govor ima i svoje
ue znaenje koje se svodi na usmenu rije.
U usmenom govoru osnovna komunikacijska jedinica jeste glas, a na fonolokome planu osim
fonema, koji imaju distinktivnu funkciju, postoje i drugi elementi u govornoj realizaciji
jezika, npr. intonacija, intenzitet, akcenti i sl. Govor je zvukovni spoj u ijoj se realizaciji
izdvajaju dvije skupine elemenata segmentalna govorna obiljeja, tj. oni segmenti koje
zapaamo izdvojeno, kao samostalne elemente (glasovi, slogovi, rijei, izgovorne cjeline,
reenice), i suprasegmentalna govorna obiljeja, odnosno sve ono to je neodvojivo od zvuka
koji ujemo, tj. to se ostvaruje istovremeno kad i zvuk (intonacija, akcenti) (PavlieviFrani 2005: 29). Sva navedena govorna obiljeja spadaju u akustika obiljeja govora. Osim
akustikih, postoje i pokretna govorna svojstva jezika, koja nazivamo vizualne vrednote
usmenoga govora, budui da ih percipiramo ulom vida. Najee je tu rije o pokretima tijela
i glave koji prate izgovor, a tu ubrajamo gestove i mimiku. Rije je o neverbalnim oblicima
komuniciranja koji prate izgovorenu rije, a odnose se ponajprije na pokrete ruku (gestove) i
na pokrete lica (mimiku), to prate osjeaje i raspoloenja govornika, sa svrhom pojaavanja
sluaoeva doivljaja.
261
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Da bismo na najbolji nain shvatili prirodu oba vida realizacije jezika, potrebno je da
usporedimo pismeni i usmeni govor, odnosno da navedemo njihove razlike, kako bismo,
nadalje, naroito istaknuli posebne vrijednosti usmenoga govorenja.
Prva i temeljna razlika izmeu ova dva vida realizacije jezika jeste u karakteru signala
pomou kojih se ostvaruju, usmeni govor pomou akustikih, a pismeni pomou vizuelnih.
Potom, u usmenome govoru ima vie zvukova nego to ima znakova u pismenome govoru, te
se ne moe zabiljeiti sve to se uje, odnosno ne moe se zabiljeiti svaka zvuna realizacija
vizuelnim signalima. Trea najznaajnija razlika izmeu pismenog i usmenog govora ogleda
se u tome to u bosanskome jeziku ne piemo uvijek onako kako izgovaramo, jer nema
apsolutne podudarnosti izmeu izgovorenog i napisanog, tako da tzv. vukovsko pravilo ne
moemo smatrati relevantnim, odnosno opevaeim. Sljedea razlika izmeu pismenog i
usmenoga govora sastoji se u tome to nema apsolutne podudarnosti izmeu njihovih
temeljnih strukturnih jedinica. Naime, najmanja jedinica pisanoga teksta je rije ili oblik
rijei, dok je najmanja jedinica usmenoga govora akcenatski takt ili akcenatska cjelina, to
podrazumijeva ili jednu akcentovanu rije ili ee jednu akcentovanu i jednu ili vie
neakcentovanih rijei, tzv. atona, koje zajedno s akcentovanom rijeju ine jedinstvenu
izgovornu cjelinu. Peta je razlika u tome to se prozodija, tj. suprasegmentalni elementi
usmenoga govora (akcenti i duine vokala) pri pisanju ne biljee, osim u nekim posebnim
sluajevima (kad se postakcenatska duina obino u oblicima genitiva mnoine obiljeava
kako se pri itanju ne bi mijeali s drugim oblicima). Nadalje, usmeni govor ima jedno
specifino, veoma vano svojstvo koje se pri pisanju ne registruje, ili se pak samo djelimino
oznaava. Naime, radi se o prateim vrednotama usmenoga govora: intonaciji, intenzitetu,
reeninom tempu, pauzama, gestovima, mimici i stvarnom kontekstu. Budui da su preteno
akustikog karaktera, te vrednote teko se prenose na papir, osim, recimo, nekih
interpunkcijskih znakova kojima se upuuje na odreenu intonaciju, manje ili vee pauze i sl.,
dok se ostale vrednote usmenoga govora (intenzitet, reenini tempo, gestovi, mimika i
stvarni kontekst) ne mogu obiljeiti u pisanome tekstu, te se pri itanju posebno nadograuju.
S druge strane, pismeni govor ima odreena svojstva kojih nema u usmenome, npr. razliiti
fontovi ili razliite vrste slova unutar njih majuskula ili minuskula, bold, italik ili kurziv itd.
Nadalje, usmeni i pismeni govor razlikuju se i po brzini prenoenja poruka, jer se i razliitom
brzinom saopavanja postiu i raznovrsni efekti, te se moe kazati da ova dva vida
saopavanja imaju i razliita optimalna podruja upotrebe (ipka 2005: 81). Posebno
znaajna razlika ogleda se u tome da usmeni govor podrazumijeva oko tri etvrtine ukupne
govorne aktivnosti ovjeka, dok pismeni govor obuhvaa tek jednu njenu etvrtinu. Nasuprot
tome, mnogo vie panje u nastavi maternjeg jezika poklanja se pismenome govoru nego
usmenim vjebama, to predstavlja proturjenost i neloginost s obzirom na ukupnu govornu
aktivnost ovjeka. I jednome i drugome vidu govorne kulture i njihovom njegovanju trebalo
bi podjednako posveivati dunu panju, jer znamo da se ovjek najprije naui usmeno
govoriti i izraavati, pa tek onda ui pisati i itati. Na kraju, treba istaknuti jo jednu razliku
izmeu pismenog i usmenog govora koja se sastoji u tome da je usmeni govor iv i
dinamian, a pismeni statian. Tako je Sokrat slikovito kazivao: Pisana rije lii na sliku, a
slika ti se ini kao da je iva. Meutim, ako je to zapita, ona uvijek dostojanstveno uti.
Tako je i sa pisanom rijei: uini ti se da ona govori kao da neto razumije, ali ako je to
262
zapita, u elji da dozna neto vie, ona pokazuje svagda jedno te isto... Drukija je njena
roena sestra iva rije! Ona se sa znanjem zapisuje u duu onoga koji je ui, a kadra je
sama sebe da brani. I zna da govori i zna da uti s kim treba (Sokrat, prema: ipka 2005: 82).
Sudei prema navedenom, treba kazati da bismo trebali potovati krilaticu: Ne pii uvijek
kao to govori i ne itaj uvijek kako je napisano!.
Govoreni jezik ima veoma vanu ulogu u ivotu pojedinca i drutva jer predstavlja
komunikacijsku osnovicu sporazumijevanja. Sposobnost govorenja uroena je ljudska
sposobnost i preduvjet je razvoja ne samo lingvistikih nego i psihosocijalnih sposobnosti, a
verbalno je sporazumijevanje najee funkcionalno priopavanje u svakodnevnim
situacijskim kontekstima. Usmeni govor naroito je uvjetovan komunikacijskom situacijom i
stepenom jezike razvijenosti pojedinog govornika, odnosno stepenom usvojenosti svih
priopajnih idioma pojedine govorne osobe. Uz osnovna svojstva dobroga govora, pismenoga
ili usmenoga, a to su pravilnost, jasnoa, jezgrovitost, tenost i svrsishodnost, od naroite su
vanosti za usmeni govor govorne vrednote, od kojih su vei dio njih obiljeje samo ovoga
vida govorne realizacije. Vrednote koje krase usmeni govor su: intonacija, intenzitet, pauza,
boja glasa, reenini tempo, gest, mimika i stvarni kontekst.
Govorei o dikciji, mi zapravo govorimo o nainu govora, o tome kako se ta u reenici
naglaava, kakva se vrsta tonskih modulacija upotrebljava, kakav se karakter glasu i
cjelokupnom govoru daje, gdje se zastaje, koliko se zastaje, gdje se glas postupno die ili
sputa itd. U tom kontekstu govorimo o vrednotama usmenoga govora, bez ije pravilne
upotrebe nema dobre dikcije. Dikcija je posebna vrsta umjetnosti, a vrednote usmenoga
govora naroito su vane pri umjetnikoj interpretaciji govorenog teksta. Vrednote usmenoga
govora elementi su govorne komunikacije, a rije je o dodatnim, auditivnim ili vizuelnim
elementima usmenog izraavanja koji govor ine jasnijim, razumljivijim, dojmljivim i
ljepim. Njima se nadopunjuje ono to samim sadrajem rijei ili reenice nije dovoljno jasno
i izraajno kazano.
U auditivne vrednote usmenoga govora spadaju: intonacija, intenzitet, pauza, reenini tempo,
boja glasa, dok u vizualne vrednote usmenoga govora spadaju: gestovi, mimika i stvarni
kontekst.
Intonacija predstavlja visinu tona, koja moe biti razliita u izgovoru pojedinih glasova i
rijei. Naziva se i kretanje tona ili krivulja tona ili reljef tona. To je auditivna vrednota
usmenoga govora koja ima posebne semantike i afektivne vrijednosti, te je veoma vana u
oblikovanju govornog iskaza. Ton moe rasti ili padati unutar samo jednog sloga, unutar rijei
ili pak unutar reenice ovisno o sadraju poruke, o govornikovom emocionalnom stanju ili
raspoloenju. Tako se istim glasom, istom rijeju ili reenicom moe iskazivati razliito
znaenje s obzirom na razliitu intonaciju. Tako se izjavna, upitna ili uzvina reenica ne
zavrava na istoj tonskoj razini budui da razlikujemo tri vrste intonacije uzlaznu, silaznu i
ravnu, a u umjetnikoj interpretaciji teksta intonacija se ostvaruje u kombinacijama, budui da
tonske vrijednosti nisu jednoznane.
263
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
264
265
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Literatura
Beli, Aleksandar (1998), Opta lingvistika, prir. M. Ivi, Beograd Zavod za udbenike i
nastavna sredstva, Novi Sad Budunost
Beli, Aleksandar (2000), O razliitim pitanjima savremenog jezika, prir. D. Gortan-Premk,
Beograd Zavod za udbenike i nastavna sredstva, Novi Sad Budunost
Gazdi-Aleri, Tamara (2012), Utvrivanje sastavnica pojma jezina kultura, u: Zbornik
radova s Bosanskohercegovakog slavistikog kongresa I (I knjiga), Sarajevo,
Slavistiki komitet Sarajevo
Guberina, Petar (1952), Zvuk i pokret u jeziku, Zagreb
Nedovi, Obrad (1973), Govorna kultura, Beograd, Umetnika akademija u Beogradu
Pavlievi-Frani, Dunja (2005), Komunikacijom do gramatike, Zagreb, Alfa
Peco, Asim (1988), Osnovi akcentologije srpskohrvatskog jezika, Beograd, Nauna knjiga
Peco, Asim (1989), Akcenatska itanka, Beograd, Nauna knjiga
Reardon, Kathleen K. (1998), Interpersonalna komunikacija: Gdje se misli susreu, prev. P.
Novosel, Zagreb, Alinea
ipka Milan (2005), Kultura govora, Sarajevo, Institut za jezik u Sarajevu
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr. Mirela Omerovi
266
,
,
brankabrckalo@yahoo.com
,
, .
.
, , ,
. ,
. ,
, .
, , ,
. , , ,
, .
, , ,
, .
, ,
. a
, ,
, , .
: , , , ,
267
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
,
.
(
,
( 1986: 76). :
.
. ,
. ,
.
, ,
,
.
.
,
.
, , , .
,
.
, ,
.
,
, ,
,
.
.
, .
cultura colere ,
, ,
(, 1989: 420).
,
.
.
.
, , ,
, .
, . .
, ( 1969:726).
268
,
.
( 1969: 230). (la langue)
(la parole).
,
. (http://www.prekoramena.com/t.item.146/govorna-kultura-pripremaza-poslovni-nastup.html)
, , (
, , , , ...)
.
,
( 1969:726).
.
.
,
,
. (1979)
,
. public
language. .
, , ,
,
.
( 1972).
:
- ;
-
- .
.
.
.
269
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
,
.
, , ,
(, 1989: 231).
, , ,
. ,
, , ,
.
,
, .
.
(
),
.
.
.
.
.
,
,
.
.
.
( ).
. .
.
, .
.
.
, .
,
.
.
,
270
. , ,
, ,
.
.
: ,
.
()
.
2009. 2012.
, ,
, .
260 ,
.
, . , ,
, .
.
- .
:
- , ,
,
,
, , , ;
-
;
- .
:
. ,
, ,
, ,
.
,
:
271
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1. , , (40%
);
2. (32%);
3. (21%);
4. (0%).
,
.
.
.
, ,
. , 40% ,
,
.
.
, ,
. (: ) ,
( 1969:694).
,
, .
,
. : -,
( ), .
,
.
( 1969: 114).
960 . :
, , , , , , , , , , ,
, , , , , , .
.
(): , , ,
, , , ...
,
.
(, , )
,
,
. ,
, .
272
. .
.
( ) ,
.
.
: , , , , , , ,
, .
() .
. .
,
.
.
: , , ,
, , , , , , , .
. ,
, , ,
60 80%
. -
, , , , , , , .
, .
.
,
.
, :
( , ,
), (, ), / (/
/ ). , ,
, .
( dialektt - )
. .
.
.
,
.
273
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
.
,
: , , , ,
, .
1.
(240 TS ) 1, 2,
.
2.
.
3.
( ),
, , , .
(136): , ,
, , .
,
, ;
;
; ,
, , ;
, .
.
SMS S
.
, ,
. ,
, ,
40% , 32% , 21%
- .
:
- ;
- ,
;
- 21. ;
274
;
(
, , ,
);
;
(
);
;
,
( ,
).
, - .
1986: ., , : .
1979: . , Je , .
2006: . , ,
: .
1990: J.Piaget, Uenje i razvoj (Kognitivni razvoj deteta), Beograd: Savez drutava
psihologa Srbije.
1989: N. Potkonjak, P.imlea, Pedagoka enciklopedija, Beograd:
Zavod za udbenike i nastavna sredstva, Zagreb: IRO kolska knjiga.
2000: . , , :
.
1969: R.Simeon, Enciklopedijski rjenik, Zagreb: Matica hrvatska.
2010: . , . ,
, : .
1972: N. Chomski, Gramatika i um, Beograd.
1989: . , , 5, II , :
.
http://www.prekoramena.com/t.item.146/govorna-kultura-priprema-za-poslovni-nastup.html.
<27.12.2013>
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr Branka Brkalo
275
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
276
277
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
part of the analysis. By contrasting the conventional meanings of educational concepts with the
meanings that the institutions in question attribute to them, this paper will offer an insight into the
value systems of the institutions. This should, to some extent at least, shed some light on the role of
these higher education institutions in the B&H society today. The paper will analyze fifteen private
higher education institutions in the Federation of Bosnia and Herzegovina.
Key words: higher education, cognitive linguistics, marketing, values
Uvod
Visoko obrazovanje u Bosni i Hercegovini posljednjih godina dobilo je nove
konotacije, u smislu njegovog kvaliteta, svrhe, ciljeva i znaaja u dananjem bh. drutvu, kao
rezultat poslijeratnog restrukturiranja drave te uvoenja bolonjskog procesa u evropskim
okvirima. Privatne visokobrazovne institucije pojavile su se kao usluga koja se nudi tritu.
Svi univerziteti bore se za studente i time mijenjaju standardne vrijednosne sisteme
izmjenama procedura, uslova za pristup studiju i cijena studiranja (Oliveira: 2006). Ovaj rad
e ponuditi lingvistiku analizu web stranica petnaest privatnih visokokolskih ustanova
registriranih u Federaciji Bosne i Hercegovine. Svim stranicama pristupano je u periodu
decembar 2013. februar 2014. Analiza je bazirana na kombinaciji kognitivne lingvistike i
bioloke teorije jezika, uzimajui u obzir koncept kao osnovnu predstavu o nekoj stvari ili
pojavi, koja se u jeziku realizira u leksici. Takoer, kao polazite se koristi konvencionalni
znak tj. znaenje pripisano leksici na osnovu njene ranije, oprobane upotrebe (Millikan:
2004). Razumijevanje je utemeljeno u iskustvu, jer konceptualni sistem proizlazi iz naeg
stalnog uspjenog funkcionisanja u fizikom i kulturnom okruenju (Lakoff: 1980). Promjene
koje se deavaju u konkretnom sistemu obrazovanja nuno mijenjaju znaenja koja
pripisujemo nastavi, ulozi studenata, profesora itd., ali zahvaljujui psiholokom svojstvu
jezika koje Hudson (2007) zove default inheritance, ili mehanizam generaliziranja, primatelji
poruke e podrazumijevati da znak koji percipiraju nosi znaenje u skladu sa njihovim
konvencionalnim razumijevanjem, pretpostavivi da je znaenje oekivano (default), osim
ukoliko se oito ne pojavi njegova suprotnost. Kad je u pitanju privatno visoko obrazovanje,
postavlja se pitanje stepena promjene koju su pretrpjeli navedeni konvencionalni znakovi u
novom obrazovnom kontekstu u naem drutvu. U radu e biti predstavljeni rezultati analize
imena, slogana, kljunih koncepata u izjavama o misiji i viziji ovih institucija, te leksikih i
strukturnih specifinosti sa web stranica privatnih visokokolskih institucija, koje e
omoguiti uvid u sistem vrijednosti na kojima su utemeljeni ti koncepti. Zbog obima
podataka, bit e predstavljeni podaci za dva kljuna koncepta, univerzitet i student.
Ime je znak
Tradicionalno, javni univerziteti u BiH imenovani su po gradu u kojem se nalaze.
Privatni fakulteti i univerziteti donose novu praksu. Analizirana imena ukljuuju:
Sveuilite/Univerzitet Vitez Vitez, Univerzitet u Travniku, Sarajevo School of Science and
Technology, International University Sarajevo (IUS), International Burch University, Fakultet
za javnu upravu Sarajevo, Ameriki univerzitet u BiH, Internacionalni univerzitet Travnik,
Sveuilite/Univerzitet Hercegovina Mostar, Visoka kola Koled za industrijski i
poslovni menadment s pravom javnosti (IB College), Fakultet meunarodnih finansija i
278
bankarstva Sarajevo, Visoka kola CEPS Centar za poslovne studije Kiseljak, Visoka kola
Logos centar u Mostaru, Visoka kola za turizam i menadment Konjic i
Sveuilite/Univerzitet Interlogos Kiseljak. Takoer, iako nije posebno registriran,
samostalno se pojavljuje, tj. oglaava i FIC Flexible Invisible College, koji djeluje u sklopu
Visoke kole za turizam i menadment u Konjicu.
Ukoliko se uzmu u obzir imena privatnih visokokolskih institucija, moe se prepoznati
nekoliko kategorija imena:
- imena na engleskom za institucije direktno povezane sa inostranim obrazovnim
sistemima, poput Sarajevo School of Science and Technology koja izdaje dvojnu
diplomu sa Univerzitetom u Bakingemu; International University Sarajevo (IUS) koji
organizuje nastavu na engleskom jeziku i djeluje globalno, kao i International Burch
University. Ameriki univerzitet u Bosni i Hercegovini bazira se na amerikom
obrazovnom sistemu, a Fakultet meunarodnih finansija i bankarstva je njegova
najnovija lanica.
- imena na engleskom za institucije koje nisu direktno povezane sa inostranim
tritem i/ili obrazovnim sistemom: Visoka kola Koled za industrijski i poslovni
menadment s pravom javnosti Bosanska Krupa, na web stranici se predstavlja
engleskom inaicom naziva Industry and Business College, ili ee skraeno IB
College, bez bosanske varijante. Internacionalni univerzitet Travnik u imenu istie
meunarodnu dimenziju, a Visoka kola za turizam i menadment u Konjicu koristi
ime hibridnog karaktera: Visoka kola za turizam i management.
Sveuilite/Univerzitet u Vitezu na svojoj stranici objanjava: Sveuilite/Univerzitet
VITEZ Travnik u svom nazivu asocira na otvorenost sveuilita/univerziteta
naroito sa aspekta meunarodne suradnje. Sveuilite/Univerzitet Hercegovina i
Sveuilite/Univerzitet Interlogos u Kiseljaku takoer koriste obje varijante naziva.
Leksema logos (gr. govor, rije, pojam, misao, razum, Klai:1974) se javlja u dvije
institucije: Logos centar i Sveuilite/Univerzitet Interlogos.
- neutralni, opisni nazivi kao to su Fakultet za javnu upravu u Sarajevu ili Visoka
kola CEPS.
- konvencionalni znak sa izmijenjenim znaenjem u sluaju naziva Flexible Invisible
College u sklopu Visoke kole za turizam i menadment koji djeluje samostalno kao
prva kola neformalnog obrazovanja u BiH koja je povezana sa univerzitetskim
sektorom. Invisible college ili nevidljivi koled nije nova sintagma i javlja se u
sedamnaestom vijeku, originalno predstavljajui neformalnu grupu naunika koji su
meusobno razmjenjivali naune radove i organizovali konferencije, djelujui ne samo
unutar jedne drave, nego na meunarodnom nivou, gdje god su naune oblasti na
kojima ti naunici rade razvijene (Diaz-Andreu: 2008). Potpuniju definiciju daje
Zuccala (2004), navodei da je nevidljivi koled grupa naunika koji dijele naune
interese, esto objavljuju publikacije relevantne za tu oblast, i koji meusobno
komuniciraju ak i ako pripadaju geografski udaljenim naunim institucijama (vl.p.).
Iz ovih definicija koje opisuju nevidljivi koled kao naunu elitu Evrope, vidi se da
nevidljivi koled u Konjicu ne polazi od osnovnih karakteristika ove institucije, jer
sebe definiu kao prvu kolu neformalnog obrazovanja koja se bavi obrazovanjem
279
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
280
takoer koriste vrlo sline kljune rijei pri opisivanju koncepta univerziteta, ali su i jedini
koji referiraju na univerzitet i metaforiki, i to kao univerzitet nalik na veliku porodicu (IUS)
i zajedniku akademsku kuu (Fakultet za javnu upravu). IUS jedini ima niz slogana na svojoj
stranici (A contemporary university in the heart of Europe; Discover your potential and fulfill
dreams, itd.) sa kljunim rijeima savremen, evropski, svijet, budunost, najbolji,
meunarodni, pri emu se na nivou znaenja oslanja na humane kvalitete povezivanja svijeta i
ispunjenja snova. Visoka kola za turizam i menadment u Konjicu ima samo slogan:
Kreiramo vrijednosti, radimo najbolje!, koji sugerie kljunu ulogu ove institucije u bh.
drutvu, dok se misija i vizija ne mogu nai na njihovoj web stranici. IB College ima vrlo
kratku misiju u kojoj je kljuna rije razvoj.
Zaudni primjeri jezine realizacije na strukturnom i znaenjskom nivou. Visoka kola
za turizam i menadment u Konjicu, Visoka kola Interlogos Kiseljak, Visoka kola
Logos centar Mostar, Univerzitet u Travniku, Internacionalni univerzitet Travnik,
Sveuilite/Univerzitet Vitez i Visoka kola CEPS Kiseljak imaju na svojim web
stranicama veliki broj primjera zaudne upotrebe jezinih sredstava. Visoka kola Logos
centar Mostar omoguava kultne pogodnostikvalitetu okoline i personalna blagostanja i
ona je pretea vremena koje dolazi u visokom kolstvu, dok njihov knjini fond sadri sve
naslove strunih knjiga. Na Visokoj koli u Konjicu studenti prolaze kroz intervju, program je
baziran na vrlo strunom odabiru predmeta a sama kola je mjesto irenja kulture,
istraivanja i interkulturalnog razumijevanja koja priznaje raznolikost puteva i naina
sticanja znanja i vjetina. Internacionalni Univerzitet Travnik obezbjeuje visok komfor
studiranja, a program je zasnovan na evropskom sistemu za prijenos i prikupljanje podataka.
Univerzitet u Travniku je prvi privatni univerzitet na regiji, osnovanna osnovu zakonskih
propisa, civilizacijskih postignua i prakse savremenog svijeta dananjice, obrazovni proces
je dizajniran kao stepenasta spirala uz svestran razvoj istraivakih, kolateralnih i poslovnih
funkcija Sveuilita/Univerziteta. Visoka kola Interlogos Kiseljak nudi daljinsko
obrazovanje, a Sveuilite/Univerzitet Vitez sposobnosti kreativne integracije znanja i
prakse iz disparatnih i razliitih oblasti. Visoka kola CEPS Kiseljak pie o visokom
obrazovanju kojim se bavi ova visokokolska ustanova iji je cilj fleksibilnost u sklopu
kontinuiranog vrednovanja obrazovnog procesa u skladu s interesima studenata i njihovim
eljama.
Koncept studenta na analiziranim web stranicama
Iz ranije analiziranih slogana vidljivo je da su neki od univerziteta/fakulteta usmjereni
na studenta u kreiranju svog imida, pogotovo Centar Logos Mostar i Visoka kola CEPS
Kiseljak, ali i ostali koji prepoznaju potrebu fokusiranja na potrebe studenata u visokom
obrazovanju.
Student kao lider ili korisnik. Percepcija studenta moe se klasificirati u barem tri grupe:
studenti kao lideri i strunjaci, studenti kao korisnici usluga i studenti u novim ulogama. Za
Sarajevo School of Science and Technology studenti su budui lideri, mislioci i pragmatiari
od kojih se oekuje akademska, profesionalna i lina izvrsnost; za Ameriki univerzitet su
generatori razvoja, za Fakultet za javnu upravu u Sarajevu nosioci reformi i razvoja, a
281
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
282
stranici ne nudi dovoljno sadraja na osnovu kojih bismo ih mogli svrstati u jednu ili drugu
skupinu.
Korpus
Linkovi za sve analizirane web stranice preuzeti su sa stranice Agencije za razvoj visokog
obrazovanja i osiguranje kvaliteta Bosne i Hercegovine (http://hea.gov.ba/kvalitet/evidencija
_vsu/Lista.aspx)
Koritena literatura
Diaz-Andreu, M. (2008) Revisiting the invisible college: Jos Ramn Mlida in early 20th
century Spain u Schlanger, N. & Nordbladh, J. (ur.) Histories of
Archaeology: archives, ancestors, practices, Oxford: Berghahn Books, 121-129
Gladovi, R. (2004) Online Educa Berlin 2004, Edupoint
Hudson, R. (2007) Language Networks: The New Word Grammar, Oxford: Oxford University
Press
Klai, B. (1974) Veliki rjenik stranih rijei, izraza i kratica, Zagreb: Zora
Lakoff, M. & Johnson, M. (1980) Metaphors We Live By, Chicago: University of Chicago
Press
Millikan, Ruth Garrett (2004) Varieties of Meaning, Cambridge: A Bradford Book
Oliveira, T. (2006) Tuition fees and admission standards: how do public and private
universities really compete for students?, Discussion Papers in Economics 06/6,
Department of Economics, University of Leicester (http://ideas.repec.org/p/lec/
leecon/06-6.html)
Pak, N. & Simeonova, K. & Tuckan, E. (2000) Strategies of the international Scientific
Cooperation in South-East Europe, Amsterdam: IOS Press
Romero, L. & del Rey, E. (2004) Competition Between Public And Private Universities:
Quality, Prices And Exams, Economics Working Papers we046423, Universidad
Carlos III, Departamento de Economa (http://docubib.uc3m.es/WORKINGPAPERS/
WE/we046423.pdf)
pago-umurija, E. (2010) Jezini element koda reklame CNN-a kao refleksija ukupnog
komunikacijskog koda amerikog drutva, doktorski rad, Univerzitet Demal Bijedi
u Mostaru
Zuccala, A. (2004) Revisiting the invisible college: a case study of the intellectual structure
and social process of Singularity Theory research in mathematics, doktorski rad,
University of Toronto
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Irma Mari
283
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
284
285
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
UVOD
Razdoblje knjievnog stvaralatva Alije Nametka (19061987) obuhvata period od
dvadesetih do osamdesetih godina 20. stoljea. Alija Nametak je pisao knjievnoumjetnika
djela (pripovijetke, drame, poeziju); kao i radove lingvistike, folkloristike, historiografske,
etnografske, knjievnokritike i bibliografske naravi, koje je objavljivao u brojnim
asopisima, kalendarima i zbornicima radova (Analima Gazi Husrev-begove biblioteke,
Bibliotekarstvu, Biltenu Instituta za prouavanje folklora u Sarajevu, Dobrom pastiru,
Glasniku etnografskog muzeja na Cetinju, Glasniku VIS-a u FNRJ, Grai za povijest
knjievnosti Hrvatske, Hrvatskoj sviesti, Hrvatskom listu, Hrvatskom narodu, Islamskoj misli,
Jeziku, Jutarnjem listu, Napretku, Narodnoj uzdanici, Novom Beharu, Novom listu, Obzoru,
Preporodu, Prilozima za orijentalnu filologiju, Spremnosti, Zborniku za narodni ivot i
obiaje Junih Slavena, zbornicima radova sa kongresa folklorista Jugoslavije i dr.).
Bonjaki pisci s kraja 19. stoljea pa sve do ezdesetih godina 20. stoljea, usljed
nemogunosti da se nacionalno samodefiniraju, a u nastojanju da promoviraju svoja knjievna
ostvarenja bili su prinueni da se nacionalno opredjeljuju za hrvatski ili srpski nacionalni
korpus. U pojedinim radovima koje je pisao i objavljivao u razliitim publikacijama Nametak
se opredjeljivao kao Hrvat a svoj jezik nominirao hrvatskim atributom.
Cilj ovog rada bio je istraiti na koje je naine u svom knjievnom djelu Alija Nametak
nominirao jezik srpskohrvatskog govornog podruja, te istraiti koji su bili povodi takve
nominacije.
METOD
U radu je koritena metoda analize sadraja.
Istraivakim korpusom se nastojalo obuhvatiti sveukupno knjievno djelo Alije Nametka:
objavljena knjievnoumjetnika djela, radovi objavljivani u razliitim publikacijama,
predgovori (u djelima drugih autora ili djelima prireivakog karaktera), korespondencija, kao
i rukopis Sarajevskog nekrologija.
Pregledani su brojni izvori i za istraivaki korpus izabrani oni u kojima Nametak imenuje
jezik, tj. izvori koji su bili relevantni za istraivanje.
Pri utvrivanju istraivakog korpusa uporeena su razliita izdanja istih djela, i poto je
utvreno da u njima nema izmjena u nominaciji jezika, za korpus je uzeto po jedno izdanje.
Takoer, uporeen je rukopis Sarajevskog nekrologija (II, III i IV dio) sa njegovom
publikacijom i nakon to je utvreno da u segmentima bitnim za istraivanje nema izmjena,
odlueno je da se za istraivaki korpus, iz praktinih razloga, uzme publikacija. Od radova
koje je Nametak objavljivao u asopisima, kalendarima ili zbornicima radova pregledan je
najmanje po jedan rad iz prikupljenih naslova, a izabrani su samo oni koji su bili relevantni za
istraivanje. Nametkove pjesme objavljene u Novom Beharu pregledane su, ali nisu uvrtene
u istraivaki korpus jer se u njima ne nominira jezik.
286
287
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
b) U kontekstu kad govori o onima koji svoj jezik imenuju bosanskim ili kad im se
obraa tad esto i sam koristi isti naziv, npr.:
Bosanci i Hercegovci koji ive u mjeovitim selima i gradovima ponekad se ene
i Turkinjama, ali po pravilu i njihove ene naue bosanski jezik. (Nametak, n. d.)
Godine 1329 (1911) litografirao je Sarajlija Arif (Brkani) Terduman mevludski
na jezik bosanski. (Nametak, 1979: 28)
Mislio sam ovog proljea malo u ehoslovaku i kroz Be proi, pa mi mnogo
dva putovanja u inostranstvo zato volim ostaviti opet i ove godine za Tursku,
pogotovu kad imam tamo prijatelja kao to si Ti, a i rodbine koja mi se toliko
obveselila kao da sam s ahireta doao. S njima se dopisujem takoer, ali to je
neto drugo, nego to je dopisivanje s Tobom. Oni su gotovo nepismeni u
bosanskom jeziku, pa su zavisni od pisara da im napie nekoliko rijei (uglavnom
selama i kako ste? Odgovori odmah! i sl.) (Nametak, F., 2008: 55)
Pitao sam hadi Saliha uukovia u Trugutliji, kako to da tako dobro govori
bosanski, a doselio se u Tursku 1910. godine. (Nametak, n. d.)
288
Dva su osnovna povoda injenici da je Nametak u nominaciji svog jezika potisnuo, u drugi
plan stavio pridjev bosanski:
prvi je Nametkova hrvatska nacionalna opredijeljenost i inae vea
usmjerenost prema hrvatskom nacionalnom korpusu u odnosu na srpski,
to je utjecalo da atribut hrvatski bude ispred svih ostalih;
drugi je status naziva bosanski jezik u vrijeme Nametkovog knjievnog
stvaranja.
Naime, u Bosni i Hercegovini je ubrzo nakon uspostavljanja austrougarske vlasti naziv
bosanski jezik uveden kao zvanini naziv jezika. Meutim, nakon njegovog neprihvatanja od
strane bosanskohercegovakih Srba, a zatim i Hrvata, ovaj je naziv ukinut odlukom
Zemaljske vlade Bosne i Hercegovine iz 1907. godine (ipka, 2001: 106) i zamijenjen
nazivom srpsko-hrvatski. Kao zvanino ime bosanski jezik se ponovo uvodi tek 1993. god.
(ipka, 2001: 248) to znai da se za vrijeme Nametkovog knjievnog stvaranja bosanski
jezik uope ne javlja kao zvanini naziv jezika.
Iako je naziv bosanski jezik kao narodno, nezvanino ime jezika upotrebljavano sve vrijeme,
prema dokumentima, od prvih pomena pa do danas (Halilovi, 1991: 1732), nakon ukidanja
zvaninog naziva 1907. god.; za vrijeme Kraljevine SHS/Kraljevine Jugoslavije, NDH i
socijalistike Jugoslavije, pod utjecajem zvaninih naziva jezika sa razliitim kombinacijama
srpskih
i
hrvatskih
odrednica
(srpski,
hrvatski,
srpski
ili
hrvatski,
srpskohrvatski/hrvatskosrpski /sa ili bez crtice/, ...), a bez ikakve participacije odrednice
bosanski, ovaj je naziv vremenom sve vie potiskivan.
Najbolje je sauvan bio kod naih iseljenika u Turskoj, koji su Bosnu i Hercegovinu napustili
nakon dolaska austrougarske vlasti i u ijem je sjeanju ostao naziv bosanski jezik (rjee
bonjaki) kao jedini naziv maternjeg jezika.
Nametak je bio svjestan svih ovih injenica i djelovao je u skladu s njima, tj.:
Budui da u njegovo vrijeme odrednica bosanski nije participirala u zvaninim
nazivima jezika on, prije svega kao lingvista i profesor jezika i knjievnosti, nije je ni
mogao upotrebljavati u nominaciji svog jezika;
289
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Bosanci, Bonjaci, Bonjani u prolosti su svoj jezik zvali bosanskim i taj se naziv
zadrao kao narodno, nezvanino ime, i kasnije to je Nametak esto naglaavao u svojim
tekstovima.
Takoer, znao je da se na srpskohrvatskom govornom podruju naziv jezika vezuje za naziv
naroda, te je odnos izmeu ta dva meusobno povezana entiteta, naroda i jezika Bonjaka i
bosanskog jezika najbolje predstavio u svom, zapaenom radu Rukopisni turskohrvatskosrpski rjenici i na taj nain veoma jasno iznio lini stav prema nominaciji jezika
bosanskim imenom:
Hevaji zove svoj jezik bosanskim. Nije ni udo. Bosna je tada imala najire
granice, pojam Bonjak se razvio skoro do pojma narodnosti, a s drugog
stanovita gledano, bilo je udno ondanjem muslimanu gledati u Hrvatu katoliku
iz Hrvatske, Slavonije i Dalmacije svog sunarodnjaka, kad je uvijek jedan drugom
nosio smrt na otrici noa ili puanom grlu. Radi toga se iz pokrajinskog naziva
razvio naziv za bosansku narodnost, a potom, za posebni bosanski jezik, koji se,
hvala Bogu, niim nije razlikovao od hrvatskoga.
Od itavoga Bonjatva sauvao se samo tradicionalni bosanski ponos i
neukrotivost, koje mnogi smatraju negativnim osobinama i slabostima, a zaista
su jedine pozitivnosti, koje danas imamo. (Nametak, 1931: 4)
U ovim radovima Nametak istie kako je sasvim logino da Uskufi svoj jezik zove bosanskim
i to objanjava na sljedei nain: U vrijeme Muhameda Hevaija Uskufija Bonjaci su bili
narod, imali su svoj jezik i imenovali su ga bosanskim imenom.
Nasuprot tome, u Nametkovo vrijeme Bonjacima je bilo uskraeno pravo da se odrede kao
narod, uskraeno im je pravo i na svoj naziv jezika, odnosno na participaciju u zvaninom
290
nazivu jezika. Nametkova nacionalna orijentacija i nominacija jezika bile su posljedica takvih
okolnosti.
Iz ovih se tekstova implicitno ita kako bi se Nametak danas odredio prema etnonimu
Bonjak, s jedne strane, i Hrvat, s druge, odnosno prema nazivima jezika sa hrvatskim i
bosanskim predznakom.
ZAKLJUAK
Istraivanjem nominacije jezika u knjievnom djelu Alije Nametka dolo se do ovih
zakljuaka:
U svome knjievnom djelu Nametak je upotrebljavao sljedee nazive za jezik,
odnosno jezike srpskohrvatskog govornog podruja: hrvatski jezik; hrvatskosrpski jezik,
srpskohrvatski jezik (sa ili bez crtice); srpski jezik i bosanski jezik;
Prednost je davao nazivu hrvatski jezik, shodno hrvatskoj nacionalnoj opredijeljenosti,
i ovom je sintagmom imenovao svoj jezik od poetka do kraja knjievnog djelovanja;
Nazivi hrvatskosrpski i srpskohrvatski jezik u Nametkovu knjievnom djelu javljaju se
shodno standardnojezikoj situaciji, odnosno zvaninom nazivu jezika, poslije Novosadskog
dogovora 1954. god., s tim da je prednost davao nazivu hrvatskosrpski;
Naziv srpski jezik koristio je u znaenju jezika srpskog govornog podruja i njime
nikad nije imenovao svoj jezik;
Naziv bosanski jezik upotrebljavao je kad je isticao ko imenuje svoj jezik bosanskim, i
u tom kontekstu esto je i on sam koristio ovaj naziv;
Atribut bosanski bio je potisnut u nominaciji jezika ovog pisca, na to je utjecala, s
jedne strane, Nametkova nacionalna opredijeljenost, a s druge, status naziva bosanski jezik u
vrijeme knjievnog djelovanja ovog pisca, tj. injenica da bosanski nije bio zvanini jezik, niti
je ovaj atribut participirao u zvaninim nazivima jezika;
Nametak je bio svjestan injenice da se na srpskohrvatskom govornom podruju naziv
jezika vezuje za ime naroda, te je odnos izmeu ta dva meusobno povezana entiteta, naroda i
jezika Bonjaka i bosanskog jezika najbolje predstavio u radovima o tursko-bosanskom
rjeniku Makbuli-arifu i na taj nain veoma jasno iznio svoj stav prema nominaciji jezika
bosanskim imenom;
Naime, Nametak istie kako je sasvim logino da autor Makbuli-arifa Uskufi svoj
jezik zove bosanskim i to objanjava na sljedei nain: U vrijeme Muhameda Hevaija
Uskufija Bonjaci su bili narod, imali su svoj jezik i imenovali su ga bosanskim imenom.
Nasuprot tome, u Nametkovo vrijeme Bonjacima je bilo uskraeno pravo da se odrede kao
narod, uskraeno im je pravo i na svoj naziv jezika, odnosno na participaciju u zvaninom
nazivu jezika. Nametkova nacionalna orijentacija i nominacija jezika bile su posljedica
ovakvih okolnosti;
Iz ovih se tekstova implicitno ita kako bi se Nametak danas odredio prema etnonimu
Bonjak, s jedne strane, i Hrvat, s druge, odnosno prema nazivima jezika sa hrvatskim i
bosanskim predznakom.
291
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
LITERATURA
Halilovi, S. (1991). Bosanski jezik, Sarajevo: Biblioteka Kljuanin i Biblioteka Bosanski
krug.
Nametak, A. (1930). Za dvadeset minuta kroz dvadeset stolea sarajevske povijesti. Hrvatski
list (26. 1. 1930), preuzeto iz: Zbirka Alije Nametka br. 10572/1, Muzej knjievnosti i
pozorine umjetnosti BiH.
Nametak, A. (1931). Tristagodinjica prvog tursko-hrvatskog rjenika (16311931.). Novi
Behar, god. V, br. 1, str. 34.
Nametak, A. (1934). Dr. Safvetbeg Baagi Redepai (Mirza Safvet). Narodna Uzdanica
kalendar za 1935. god., str. 5662.
Nametak, A. (1935). Nadgrobni spomenik Safvet-bega Baagia. Obzor (9. 10. 1935), god.
76, br. 232, preuzeto iz: Zbirka Alije Nametka br. 10575/1, Muzej knjievnosti i
pozorine umjetnosti BiH.
Nametak, A. (1935). Predgovor, u: Gaeviev bosanski Mevlud, str. 37, Sarajevo: Islamska
dionika tamparija, Pretiskano iz kalendara Narodna Uzdanica za godinu 1936.
Nametak, A. (1941). Predgovor, u: Muslimanske junake pjesme, 2. izd., str. 58, Sarajevo:
Knjiara H. Ahmed Kujundi.
Nametak, A. (1942). Kako narod tvori sloenice. Hrvatski narod (10. 4. 1942), god. IV, br.
397, str. 12.
Nametak, A. (1942). Za obraz, Zagreb: Matica hrvatska.
Nametak, A. (1943). O jeziku, rode, da ti pojem. Novi list (10. 4. 1943), preuzeto iz: Zbirka
Alije Nametka br. 10579/1, Muzej knjievnosti i pozorine umjetnosti BiH.
Nametak, A. (1944). Predgovor, u: Muslimanske pripoviesti iz Bosne, str. 58, Sarajevo:
Knjiara H. Ahmed Kujundi.
Nametak, A. (1955). Banjaki govor na podruju Srebrenice. Bilten Instituta za prouavanje
folklora u Sarajevu, sv. 3, str. 8589.
Nametak, A. (1962).
(). Glasnik etnografskog muzeja na Cetinju, knj. 2, str. 189202.
Nametak, A. (1964). Polemika Bogoljuba Petranovia s orem H. Lazareviem u
Sarajevskom cvjetniku. Bibliotekarstvo, knj. X, br. 4, str. 4963.
Nametak, A. (1966). Trava zaboravka, Zagreb: Znanje.
Nametak, A. (1968). Rukopisni tursko-hrvatskosrpski rjenici. Graa za povijest knjievnosti
Hrvatske, knj. 29, str. 231247.
Nametak, A. (1970). Turcizmi u pripovijestima Nike H. P. Besarovia. Prilozi za orijentalnu
filologiju, XVIXVII/1966-67, str. 183189.
Nametak, A. (1971). Interpretacija epskih narodnih pjesama kod bosansko-hercegovakih
iseljenika u Turskoj. Rad XV-og kongresa Saveza Udruenja folklorista u Jajcu 1968.
god., str. 143147, Sarajevo: bez izdavaa.
Nametak, A. (1978). Tuturuza i eh Meco, Zagreb: Matica hrvatska.
Nametak, A. (1979). Rukopisni mevlud emsudina Sarajlia. Islamska misao revija za
islamistiku, teologiju i vjersku informatiku, god. I, br. 3, str. 2829.
Nametak, A. (1982). Ramazanske prie, 4. izd., Sarajevo: Starjeinstvo Islamske zajednice u
Bosni i Hercegovini, Hrvatskoj i Sloveniji.
292
Nametak, A. (1994). Sarajevski nekrologij, Zurich: Bonjaki institut & Nakladni Zavod
Globus.
Nametak, A. (2008). Pismo, u: Nametak, F., Iz korespondencije Alije Nametka. Behar, god.
XVIXVII, br. 8384, str. 5557.
Nametak, A. (2008). Uspomene na Ljudevita Jonkea, Luju, Jezik, Vol. 55, No. 1, str. 2431.
Nametak, A. (n. d.). Jezik naih iseljenika u Turskoj, Nacrt za studiju, neobjavljeno, u: Zbirka
Alije Nametka, br. 10582/9, Muzej knjievnosti i pozorine umjetnosti BiH.
ipka, M. (2001). Standardni jezik i nacionalni odnosi u Bosni i Hecegovini (18502000)
Dokumenti, Sarajevo Institut za jezik u Sarajevu.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr. Hazema Nitovi
293
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
294
295
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
well as stylistically marked word order, which help proverbs to be memorised easily and to leave a
good impression on recipients. Some proverbs in the Bosnian language are a result of linguistic and
cultural symbiosis, change of socio-cultural opportunities, etc. However, a great number of proverbial
treasure is culture-specific: folklore motives, rural life images, archaic words, toponyms, or jargons
are often used. Many foreign characteristics, whether they came from the East or the West, fused in
with the local customs and traditions in one multicultural proverbial corpus, which has many specifics
just like its native speakers. kara (1997) believes that becoming familiar with proverbs enables better
understanding of a culture and tradition, because they preserve cultural values which continue to live
until the present day. The goal of this paper is a linguo stylistic analysis of proverbs which refer to
happiness in the Bosnian language. The issue of human happiness is related to the earliest beginnings
of human thought. Happiness is a constant preoccupation of numerous thinkers, philosophers,
scientists, theologians, writers, artists, as well as common people. The initial hypothesis is that
stylistic properties stem from oddity, peculiarity, or low representation of a linguistic unit.
Key words: paremiology, proverb, prosodic markers, Bosnian
Uvod
Zbog nae mogunosti da lako prepoznamo poslovicu u govoru ili pisanom tekstu,
esto smo u zabludi da je iste lako opisati i definirati. Meutim, mnogo paremiolokih studija
(kara 1997, Miki/kara 1992, orali 2013, Mieder 1993, Matulina 1995, 1996, 2005) u
kojima nalazimo veliki broj razliitih definicija dokazuje suprotno. Mieder (1993: 20-23) u
samo jednoj od svojih knjiga biljei ak 50 definicija poslovice. Hrvatski opi leksikon (1980)
pod pojmom poslovica podrazumijeva saetu izreku o nekoj ivotnoj pojavi, zakonu ili
normi, u obliku tvrdnje ili upute. kara (1997) poslovicu definira kao govornu i pisanu
formu koja spada u mikrostrukture i koja ima, izmeu ostalih, vanu didaktiku, pounu
funkciju u jeziku, a utemeljena je na tradiciji. Poslovica obino uopava ivotne pojave, ima
relativno ustaljenu povrinsku strukturu koju prate specifina prozodijska obiljeja, kao to je
rima, aliteracija i sl. Koristi se doslovnim i prenesenim nainom izraavanja. kara (1997) je
nakon provedene ankete, a na osnovu najfrekventnijih rijei koje su ispitanici koristili pri
pokuaju definisanja i opisivanja poslovice, dola do sljedee definicije: Termin narodna
poslovica predstavlja saetu, jezgrovitu, duhovitu, otroumnu, slikovitu izreku, reenicu,
misao, zasnovanu na ivotnom iskustvu, kojom se izrie poruka, upozorenje, savjet.
Poslovice se prema porijeklu mogu podijeliti u dvije grupe. Prvu grupu ine poslovice ije
porijeklo moemo pratiti u pisanim izvorima, a to su knjievne poslovice. Drugu grupu ine
poslovice koje se prenose uglavnom usmenom tradicijom i koje su potekle iz naroda, dok je
vrijeme njihova nastanka i njihov izvor nejasan. Poslovice se dijele i na nacionalne i
internacionalne. Dakako, svaki jezik ima internacionalni fond poslovica, kojim se izraava
opeljudsko iskustvo. Meutim, od iznimne je vanosti poznavanje, izuavanje i ouvanje
nacionalnih poslovica jer one nose obiljeja prostora, vremena, tradicije, kulture i jezika u
kojem se upotrebljavaju. Oslikavaju sistem vrijednosti u drutvu u trenutku njihova nastanka,
ali i svjedoe o tome da su odreene vrijednosti konstantne i dugotrajne jer se poslovice
zasnovane na tom konceptu odravaju kroz vrijeme i prenose s generacije na generaciju koje
ih, najee nesvjesno, prihvataju kao tane i vrijedne i nastavljaju ih upotrebljavati.
296
Mada postoje i one poslovice koje imaju druge markere koje ih ine poslovicama, a da nisu saete.
Prema istraivanju koje je provela Matulina (2005: 69) u periodu od 2000-2005. poslovice na hrvatskim TV
kanalima najzastupljenije su u filmovima i politikim emisijama, a najmanje u reklamama. Dok su na
njemakim TV kanalima najzastupljenije u zabavnom programu i reklamama, a najmanje u dokumentarnom
programu.
1
2
297
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
razgovorima, politikim propagandama,3 a prema Miederu (1993: 31), ak i u debatama UNa, gdje slue kao verbalno oruje protiv kojeg je teko argumentovati jer u takvim debatama
poslovice poprimaju ozbiljna znaenja, a zanimljiva je Miederova (ibid.) konstatacija da
poslovice i koriste inteligentne osobe da pojaaju svoje argumente emocijama i zainom
tradicionalne mudrosti.4 Analiziramo li svakodnevni jezik, primijetit emo da poslovice
primjenjujemo mnogo vie nego to se to nama ini, npr. u svakodnevnom razgovoru esto se
na postavljeno pitanje odgovara poslovicama. Zasluga za to se uveliko pripisuje ustaljenom
miljenju da poslovice predstavljaju odreeni autoritet, utemeljen na dobro provjerenom,
ivotnom iskustvu, a dokaz za to su tzv. metajezini komentari, naprimjer: dobro se reklo,
tono narod kae, kako kau, ne kau daba, i sl.
Ouvanju poslovica kroz vrijeme, pored usmenog prenoenja istih u govornim situacijama,
doprinose i narodne prie. Naprimjer, Luki (2001a: 73) biljei da je poslovica Sretnom ene
umiru a nesretnom kobile crkavaju epilog narodne prie u kojoj su ovjeku umirale kobile i
niko mu nije doao da pita treba li mu pomo, a kada mu je umrla ena, odmah su doli sa
namjerom da ga ponovo ene i da se vesele na njegovoj svadbi. U novije vrijeme sve je
izraeniji trend modificiranja poslovica, ime se postie ironija, iznose razliiti stavovi, osude
i stereotipi.5 Mieder (1993: 90) naglaava da bilo da se radi o tradicionalnim poslovicama ili
inovativnim manipulacijama poslovicama, one pripadaju naem korpusu formulainih izraza,6
na koje emo se referirati u smislenoj i razumljivoj komunikaciji.
Analiza korpusa
Krikmann7 naglaava da uvijek trebamo imati na umu semantiku beskonanost
poslovica, koja je rezultat tri faktora: mogunosti upotrebe poslovica u vie situacija (tzv.
hetero situationality), polifunkcionalnosti (polifunctionality) i polisemantinosti
(polisemanticity).8 U poslovicama o srei mogu se izdvojiti sljedei koncepti: srea je
prolazna, kratkotrajna, npr. Dugoljetna srea bijela vrana (1: 276), srea je vezana za
neznanje, nedostatak inteligencije ili nedovoljnu svijest o stvarima koje nas okruuju,
U poglavlju Proverbs in Nazi Germany, Mieder (1993: 225-255) objanjava kako je folklor postao orue
politike, a vodei principi bile su ovinistike i antisemitske poruke koje su vladale Njemakom u to vrijeme.
Veina Njemaca nije primijetila kako Hitler i njegova propagandna mainerija manipulira njima sa takvim
popularnim izrazima. Poslovice sa bezazlenim opim znaenjima (npr. Kakav otac, takav sin) postali su opasni
slogani za poticanje mrnje i predrasuda (u ovom sluaju prema idovima). Za poticanje svijesti o rasnoj
nejednakosti, koristili su npr. Gott hat nicht alle Finger gleich lang gemacht (Bog nije sve prste jednakim
stvorio/God has not created all fingers of the same lenght), a za opravdavanje prisilnog rada Arbeit schndet
nicht (Rad nikom ne kodi/Work does not harm).
4
Neki noviji radovi pokazuju da je emocionalni stav korisnika (emitenta) odluujui imbenik za izbor i nain
primjene paremioloke grae (v. Matulina, 2005: 67).
5
Npr. da su ene zle, iritantne, umiljene, da su teret mukarcima i sl. Matulina (2005: 67), naprimjer, biljei:
Kad si u drutvu s jednom enom, onda si u drutvu s pola vraga, a kad si u drutvu s dvije ene, onda si u
drutvu s deset vragova i Kau Albanci da drati orla za rep a enu za rije da je to ustvari jedno te isto.
Dakle, na kraju nita.
6
U formulaine, ustaljene izraze spadaju i frazemi, koji opet mogu posluiti kao izvor poslovica, npr. frazem
srea u nesrei bi se u odreenom kontekstu mogli zamijeniti poslovicom Svako zlo za neko dobro.
7
Sek. cit. Mieder (1993: 11)
8
Iz tog razloga Matulina (2005: 67-68) istie potrebu opisa ne sarno tekstova nego i emitenata paremija i
okolnosti u kojima oni upotrebljavaju paremioloku grau tj. nastoji se utvrditi koje se osobe, gdje, kada, zato,
kako i za koga koriste kojim paremijama, a koji e funkcionalni aspekt paremije u odreenom komunikativnom
trenutku doi do izraaja, ovisi o jezinom kontekstu i situativnim okolnostima u kojima se primjenjuje.
3
298
npr. Tko se puno smije, taj pametan nije (N: 173), Budale se mnogo smiju (1: 265) 9 Sretan i
budala dva su brata (L: 73), Srea ovjeku vie vrijedi nego pamet (1: 277), nakon sree
obavezno dolazi nesrea, npr. Kolo sree vrti se i ide naokolo (1: 276), esto u veer plae,
koji se izjutra smijao (1: 265), Red suza, red smijeha, Jedna usta smiju se i plau (1: 265),
Bez zla nema veselja (1: 324), Iza smijeha pla (1: 266), poslije sree nesrea dvostuko
due traje, npr. Tko se u petak smije, u subotu i nedjelju plae (1: 265), osveta moe
izroditi sreu, npr. Tko se zadnji smije, najslae se smije (1: 265), loi ljudi su sretniji od
dobrih, npr. Srea od dobrieh bjei a s zlijem lei (1: 277), hrabri ljudi su sretnici, npr.
Smionu ovjeku srea dava ruku (1: 276), Srea prati hrabre, Svako je svoje sree kova
(1: 277), srea je u duhovnom zadovoljstvu/vjeri, npr. Bog sreu dijeli, a aija orbu (:
126), Bog sreu dijeli, a baba kolae (: 126).
Meutim, za svaku poslovicu moe se navesti barem jedna antonimna poslovica, to je
rezultat razliitih ivotnih iskustava (da li je neko razoaran ili nije, da li je neko tuan ili
sretan, i sl.), usporedimo, naprimjer, Srea je sklona onome ko se slui razumom (L: 73),
Srea ovjeku vie vrijedi nego pamet (1: 277) i Sretan i budala dva su brata (L: 73).
Suprotno antonimnim, postoje i sinonimne poslovice one poslovice koje nam daju isti savjet
ili zrnce mudrosti ali koristei drugaiju sliku, koja e za nas biti prirodnija i prihvatljivija u
datom trenutku. Naprimjer, poslovice Svak lijepo igra, komu dobra srea svira (1: 276) i
Lako je ploviti s povoljnim vjetrom (2: 181) prenose isto znaenje. Razlika je u tome to u
prvoj imamo eksplicitnu upotrebu leksema 'srea' a u drugoj se samo implicira na sreu.
Zanimljivo je i to da se u inaicama10 poslovice Svak lijepo igra, komu dobra srea svira na
njemakom i engleskom jeziku spominje leksem 'srea' (He dances well to whom fortune
pipes; Wem das Glck aufspielt, der hat gut tanzen). Ope je poznato da je mnogo poslovica u
naem jeziku rezultat boljeg ili slabijeg prevoda sa nekog od stranih jezika. Naprimjer,
poslovica Veliku sreu prati zavist (1: 278) osim to u sebi krije neku vrstu konstatacije i
savjeta zasnovanog na iskustvu, ne podsjea nas na poslovicu po svojoj formi. Meutim, njen
ekvivalent na njemakom jeziku odlikuje se aliteracijom Groes Glck, groe Migunst (1:
278). Ali s druge strane, jezik ne prima sve poslovice, naroito ne one koje nisu
karakteristine za to govorno podruje,11 a kao primjer naveemo tipino angloameriku
poslovicu, Paddle your own canoe, koja ne postoji u naem jeziku (*Veslaj vlastiti kanu).12
Korpus je podvrgnut semantikoj analizi i poslovice su grupisane na poslovice koje u sastavu
komponenata sadre leksem 'srea', poslovice koje u sastavu komponenata sadre leksem
'sretan' i poslovice koje u sastavu komponenata nemaju leksem 'srea' ili sretan', ali se svojim
znaenjem odnose na sreu. Poslovice koje se eksplicitno odnose na sreu su: Bog sreu dijeli
(1: 275). Bogatstvo ne ini sreu (1: 275) . Dok je sree dosta prijatelja (1: 275). Dri
9
299
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
sreu oberuke, kad ti doe do ruke (1: 276). Dugoljetna srea biela vrana (1: 276). Kolo
sree vrti se i ide naokolo (1: 276). Svak lijepo igra, komu dobra srea sviri (1: 276).
Najvea je srea u koljevci (1: 276). Novi dan, nova srea (1: 276). Smionu ovjeku srea
dava ruku (1: 276). Srea ovjeku vie vrijedi nego pamet (1: 277). Srea od dobrieh bjei
a s zlijem lei (1: 277). Srednja je srea najbolja (1: 277). Tko rano rani, dvije sree grabi
(N: 174). Svako je svoje sree kova (1: 277). Ko ima sree u ljubavi nema u kartama (1:
278). Tko rano rani, dvie sree grabi (1: 278). U svakoj nesrei poneto i sree (ima) (1:
278) Veliku sreu prati zavist (1: 278). Srea je sklona onome ko se slui razumom (L: 73).
Srea ulazi u dom u kojem se uje smijeh (L: 73). Sretnom ene umiru a nesretnom kobile
crkavaju (L: 73). Niko ne moe u svaem srean biti (1: 278). Sretan koji nita ne duguje
(1: 278). Tko je sretan i pijevac mu jaja nosi (1: 278). Sretan u ljubavi, nesretan u kartama
(1). Sretan i budala dva su brata (L: 73). Poslovice koje se implicitno odnose na sreu su:
Lako je ploviti s povoljnim vjetrom (2: 181). Smij se u sebi se tebi ne bi smijali naglas (L:
73). S pogleda na smijeh, sa smijeha na grijeh (L: 21). Iza smijeha pla (1: 266). Tko se
puno smije, taj pametan nije (N: 173).
Kada je rije o poslovicama koje u sastavu komponenata sadre leksem 'srea', njihovo
paremioloko znaenje prikazuje sreu: kao neto to se moe imati (Sreu ine male stvari),
kao ovjekovu osobinu ili sreu koja se manifestira govorom tijela (Srea ulazi u dom u
kojem se uje smijeh), izraeno ivotnim okolnostima (Svako je kova svoje sree), u obliku
drugih pojmova koji su izvor sree (Srea je u znanju, a ne imanju; Srea prati hrabre),
srea u odnosu prema drugim ljudima (Dok je sree dosta prijatelja), kao neto varljivo i
nepouzdano (Kolo sree se okree). Paremioloko znaenje poslovica koje u sastavu
komponenata sadre leksem 'sretan' prikazuje sreu izraenu ivotnim okolnostima (Niko ne
moe u svaem srean biti 1: 278; Tko je sretan i pijevac mu jaja nosi 1: 278), u obliku
drugih pojmova koji su izvor sree (Sretan koji nita ne duguje 1: 278), loa srea (Sretan
u ljubavi, nesretan u kartama ), srea u odnosu prema drugim ljudima (Sretan i budala dva
su brata L: 73; Sretnom ene umiru a nesretnom kobile crkavaju L: 73).
Mnogo je poslovica koje u sastavu komponenata nemaju leksem 'srea' ili sretan', ali se
svojim znaenjem odnose na sreu, odnosno koje se implicitno odnose na sreu (npr. Lako je
ploviti s povoljnim vjetrom 2: 181). Najee se smijeh posmatra kao tjelesna manifestacija
ovjekovog 'sretnog' stanja, njegove radosti, pozitivnih emocija. Meutim, mnoge poslovice
ukazuju na njegove negativne konotacije: smijeh moe donijeti neeljene posljedice (S
pogleda na smijeh, sa smijeha na grijeh L: 21; Iza smijeha pla 1: 266), u smijanju treba
imati mjeru i diskreciju (Smij se u sebi da se tebi ne bi smijali naglas L: 73), smijeh je
odraz neozbiljnosti i neznanja (Tko se puno smije, taj pametan nije N: 173).
Zakljuak
Poslovice su stare koliko i sam ovjek i njegova misao i prisutne su u veini jezika i
kultura svijeta. U radu se ukazuje na znaaj subjektovog precipiranja, doivljavanja i
prihvatanja okolnosti koje ovjeka okruuju, za realizaciju njegove sree i prihvatanje
nesree, u kontekstu bosanske jezine zajednice. ovjekov jezik toliko je duboko i organski
povezan sa izraavanjem linih karakteristika samog ovjeka da ukoliko bismo liili jezik
300
301
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
302
303
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
304
Dijete prvo izgovara glasove (foneme), postupno ih povezuje u slogove (morfeme), potom u
rijei (lekseme) i na kraju u reenice. Funkciju jezika i zakonitosti koje taj jezik odreuju na
nivoima: gramatikih, ortografskih i ortoepskih pravila, dijete usvaja postepeno.
Jezik je veoma kompleksno podruje. On je definiran kao skupnost izraajnih sredstava
kojima raspolaemo kad oblikujemo jedan iskaz. To podrazumijeva i primjenu tehnike
stalnog usavravanja na nivou itanja i pisanja. Govor se prepoznaje i na razliitim nivoima
kulture izraavanja u metodici jezika i knjievnosti, bilo da se radi o prianju, prepriavanju i
opisivanju, ili usvajanju i prepoznavanju simbolike i strukturnih elemenata jednog jezika.
Definirajui zadatke na nivoima jezikog i govornog usavravanja, koji su uslovljeni
dramskim tekstom, u metodikom instrumentariju M. Durakovi navodi:
Zadaci mogu biti razliitog tipa, a usmjereni su na:
razvijanje sposobnosti percipiranja
razvijanje sposobnosti doivljavanja
razvijanje sposobnosti fantazijskog stvaralakog miljenja
razvijanje sposobnosti racionalnog stvaralakog miljenja
razvijanje sposobnosti izraavanja.
(M. Durakovi, 1985. , str. 65.)
U okviru recepcijskih sposobnosti djeteta, kod upoznavanja sa dramskim tekstom,
prepoznatljive su sljedee kategorije: doivljavanje, proivljavanje, predoavanje,
zamiljanje, razmiljanje; a u okviru saznajnih sposobnosti kategorije: imitiranja, zapaanja,
pamenja, zakljuivanja, procjenjivanja i ocjenjivanja. Dijete se kroz ovaj knjievni anr
upoznaje i sa primjenom pravopisnih znakova: upitnika, usklinika, znakova navoda,
dvotakom, crticom, pauzom ili nabrajanjem (tri take); to istovremeno odreuje tempo i
intezitet itanja u prezentaciji teksta.
Kroz uloge u predstavi gdje: likovi iz mate, ivotinje, stvari, zamiljeni i izmiljeni likovi,
posjeduju osobine prepoznatljive u datim imenima, jasno je uoljiva semantika upotreba
leksike.
Stilske figure predstavljaju veoma specifine primjere u djeijoj dramskoj knjievnosti. To je
prepoznatljivo u upotrebi epiteta (crnooka, zlatokosa, bistrooka, tankovijasta, utokljuno,
bljetavo, vragolasto); onomatopeja (fijuk vjetra, ubor vode, lave, mijaukanje, cvrkutanje,
urlikanje, huktanje, zavijanje), hiperbole (preko sedam gora i sedam mora, korak od pet
milja, ivio je vijekovima, izme od sedam milja), personifikacije (drvo koje hoda, pas koji
pjeva, ptica koja plae, riba koja govori, lutka koja se smije).
Kreativnosti, u artikulacionoj interpretaciji teksta, posebno je istaknuta kod rada na dramskim
tekstovima za djecu. Oni kod djeteta podstiu izraavanje sloenih osjeanja, zahtijevaju
promjene intonacije, intenziteta i tempa govora, te upoznaju dijete sa funkcijom uloge.
Promjena intonacije, intenziteta i tempa govora, pomae djetetu da ta osjeanja izrazi na
specifian nain.
305
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
kada da se radi o itanju naglas, itanju u sebi; s obzirom na vremensku dimenziju, kada da se
radi o individualnom itanju, itanju u parovima, itanju po ulogama ili horskom itanju. S
obzirom na sadraj teksta, igrokaz moe zadovoljiti i sve oblike itanja: stvaralako
(pokazivanje sposobnosti uivljavanja u ulogu, istraivako (prepoznavanje mjesta i vremena
radnje kao i osobina likova), kritiko (osobni stav o pojedinim likovima ili dramskim
situacijama), informativno (vrijeme i mjesto odvijanja radnje u tekstu uslovljeno sadrajem).
Segmenti metodikog usmjeravanja u nastavi kulture izraavanja kao to su: prianje,
prepriavanje, opisivanje, diskusija i improvizacija, u okvirima usmene dramatizacije su
takoer, primjenivi u analizi igrokaza. To koristi tehnici usavravanja govora i govorenja, ali i
inicira i potencira djeiju kreativnost, u razliitim segmentima prezentacije teksta na sceni kao
to su: rad na organizovanju i uoblienju scene i scenografije, kostimu, maski, minki, ali i
uee u reiranju teksta. Izvoenjem igrokaza i ueem u postavci predstave, djeca se
poistovjeuju sa razliitim likovima i njihovim karakternim osobinama, to kod njih razvija
sposobnosti za: kooperativnost, toleranciju, suradnju, empatiju, kreaciju; a uenje teksta i
njegova verbalna interpretacija, razvijaju kod djeteta proces miljenja, pamenja, ponavljanja
i zakljuivanja.
Razvijajui izraajne sposobnosti kod djeteta kroz: pokret, igru, ples, geste, mimiku,
pantomimu, pjevanje i druge vrste scenskog izraza, igrokaz ima veliku ulogu u razvoju
kognitivnih, emocionalnih i psihomotorikih sposobnosti.
Dijete ima sklonost da svijet tumai analogijom u odnosu prema sebi i pridaje svim stvarima
oko sebe svojstva i kvalitete, koje ono samo odreuje.
Uvjebavanjem primjerenih igrokaza te samostalnim oblikovanjem i izvedbom kraih
monologa i dijaloga uenici se osposobljavaju za teno i suvislo govorenje, za tonsko
oblikovanje izgovornih cjelina i reenica, za ovladavanjem reeninom intonacijom, za
iskoritavanje govornih vrjednota jezika te uoavaju ulogu neverbalne komunikacije kao
vane sastavnice u prenoenju poruka. (Nemet-Jaji, Dvornik, 2008, str.35.)
Pozorite lutaka
Posebna karakteristika lutkarskog pozorita je to, da je neposredno povezano sa
dramskom djelatnou i da ova vrsta stvaralatva dosee najkompleksnije i najkreativnije
oblike umjetnikog stvaranja; bez obzira to je ono namijenjeno najmlaem uzrastu. U
neposrednom doivljaju stvarnosti, dijete je u stanju promijeniti sva univerzalna znaenja koja
su odreena realnou, i dati, zamiljenim ili ak izmiljenim pojmovima i likovima, status
neega to je stvarno. Odabrani tekst za dramsko prikazivanje ili adaptaciju mora imati svoju
knjievnu vrijednost, biti blizak tematikom, jezikom i nainom izvedbe djetetu, njegovim
shvatanjima, osjeanjima i poimanju stvarnosti.
Lutkarska predstava, igrokaz i svi drugi oblici dramskog prikazivanja za djecu, putem
tehnolokog napretka i koordinacije u multimedijalnim sistemom, bivaju uoblieni na sasvim
novi nain, koji je sve zanimljiviji i blii djetetu.
307
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
308
neke bajke, stoga je neophodno napraviti veoma paljivu selekciju, koja ne naruava
kontinuitet osnovne fabule.
Roman kao veoma opirno i kompleksno knjievno djelo je nepodoban za dramsku
adaptaciju, mada u segmentima dodatne nastave, u okvirima vannastavnih aktivnosti i sekcija
(dramska ili literarna), postoji mogunost zajednike kreacije nastavnika i uenika u okvirima
projekata u razliitim nastavnim oblastima (jezike, govorne, muzike, likovne, tjelesne
kulture).
U prva etiri razreda osnovne kole uz dramsku i scensku umjetnost vezuju se ovi oblici
jezinog i scenskog izraavanja i stvaranja : scenske govorne igre, usmene dramatizacije
(basne, bajke) stvaranje dramske prie, opisivanje stvarnoga i zamiljenoga scenskog
prostora, prepriavanje lutkarske ili kazaline predstave, karakterizacija likova iz lutkarske
predstave ili scenskog (kazalinoga) djela. (Rosandi 2005., str.509.)
Iniciranje kreativnog pristupa u nastavi jezika i knjievnosti razvija kod uenika viestruke
sposobnosti u okvirima procesa: samostalnog rada i istraivanja; procesu uoavanja i
zakljuivanja; u procesu pobuivanja mate; procesu miljenja; te podrazumijeva raznovrsne i
planski, veoma precizno, osmiljene aktivnosti. S obzirom da je dramska-scenska knjievnost,
i kao igrokaz i kao lutkarska predstava, veoma malo zastupljena u uzrastu djece u razrednoj
nastavi, to znai, da je njena iskoristivost gotovo minorna, u odnosu na sve mogunosti koje
prua, pogotovo u okvirima primjene suvremene tehnologije i inovacija u obrazovnom
procesu.
Dijete moe vizuelno imati primjere koji su inspirativni za njegov samostalni rad. Taj rad se
inicira izradom kostima za predstavu, postavci scenografije, izradi sitne rekvizite, dramskom
uoblienju teksta i drugim aktivnostima povezanim sa dramskom djelatnou. Pojedine
projekcije pozorinih predstava, filmova za djecu, knjievnih tekstova; mogu posluiti kao
osnova za kompleksniji i zanimljiviji oblik rada sa djecom (tehnike i nain itanja teksta,
korektivne vjebe u izgovoru, analiza i interpretacija teksta, analiza likova, opisivanje,
prepriavanje, prianje).
Literatura
Knjievno vaspitanje predkolske dece i linearna komunikacija, Zbornik radova, 2013.
Renik knjievnih termina, Romanov, Banjaluka, 2001.
Bogievi Mirko, Tehnologija savremene nastave, Zavod za udbenike i nastavna sredstva
Beograd, Beograd, 1974.
Durakovi Mehmed, Razvijanje stvaralakih sposobnosti u problemsko-kreativnoj nastavi,
Istarska naklada, Pula 1985. Str. 65.
Grupa autora, Metodiki pristup pripovijednoj prozi, Nastavna biblioteka, Svjetlost,
Sarajevo, 1983.
Hubijar Zehra, Metodika nastave kulture izraavanja u mlaim razredima osnovne
kole,Pikok, Sarajevo, 1996.
J. onje, Rjenik hrvatskoga jezika, Leksikografski zavod Miroslav Krlea, kolska
knjiga Zagreb, Zagreb, 2000.
309
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
310
Uvod
Radei u srednjoj koli 10 godina, nailazila sam na mnoge probleme u nastavnoj
praksi, za koje sam smatrala da ih metodika mora rjeavati. Ipak, iz mnotva tih problema i
neusklaenosti izdvojila sam neadekvatan tretman gramatike i nedovoljnu upuenost
nastavnika u efikasno rjeavanje ovog problema.
Odluci da piem o ovome takoer je doprinijela injenica da se naa metodika literatura
preteno bavi nastavom stranih jezika u osnovnoj koli, posebno u samoj poetnoj fazi, dok je
zanemarena srednjokolska nastava. Ovome moram dodati i dojam koji sam stekla,
opservirajui uenike dui niz godina koji su pokazivali veliku odbojnost prema gramatikom
gradivu.
U savremenoj nastavi ne bi smjela postojati dilema da li gramatiku treba poduavati nego se
moramo opredjeljivati: koje gramatiko gradivo treba u datom trenutku zastupiti, kako
pragmatino pristupiti odabranom gramatikom gradivu, koju gramatiku treba predavati
(pedagoku, deskriptivnu, didaktiku itd) i kako osigurati da je uenici uspjeno primjenjuju u
311
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
312
predstavljena studentima jest ono to je doista vano." Ne slae se s onim nastavnicima koji
dou i kau "Otvorite knjige! Danas emo uiti Present Simple Tense."
On predlae, s im se u potpunosti slaem, eklektian pristup, u kojem treba:
- poeti od komunikativne situacije. Prije no to ponemo koristiti materijal koji smo
odabrali bilo bi dobro upoznati uenike s temom koju emo obraivati, isprovocirati i
proiriti vokabular, zainteresirati ih za temu, a samu gramatiku jedinku mogu
pogaati ili zakljuiti
- dalje, staviti naglasak na razumijevanje poruke iz sutine do vrlo detaljnih informacija
i kasnije, a tek kasnije, nakon to je znaenje uenik jasno uoio i razumio, dolazimo
do gramatikih stavki. Oita prednost ovog pristupa jeste da e uenici, dok se bave
gramatikom, imati jasnu ideju o situacionom kontekstu u kojem je gramatika koritena
i komunikacijske potrebe bit e zadovoljene
- dati im vjebe da vjebaju novu strukturu. Ne treba se bojati koristiti gramatike
vjebe i uzorke. Vrijeme kod kue mogu iskoristiti za dril-vjebe
- iskoristiti vrijeme u uionici za komunikaciju i interakciju
- pruite im dovoljno mogunosti da prakticiraju ono to su nauili u stvarnim ili
realanim komunikativnim situacijama tako da oni mogu praviti i greke, koje e sami
ispraviti. Dok zastupnici gramatiko-prijevodne metode tvrde da e uenici bolje
nauiti ako samo sluaju profesora i ne grijee (zbog malog broja prilika da govore),
nasuprot njima, zastupnici komunikativnog poduavanja predlau da uenici moraju
"eksperimentirati" s jezikom da bi ga nauili koristiti.
Koje gramatiko gradivo izabrati?
Imajui u vidu problem izbora gramatikog gradiva, moramo ukazati na potrebu
razlikovanja pedagoke i deskriptivne gramatike. Deskriptivna gramatika namijenjena je
prvenstveno izvornim govornicima, piscima, studentima, naunicima, novinarima,
profesorima stranih jezika, onima ija je profesija bitno upuena na pravilan govor i pravilno
pisanje.
Cilj deskriptivne gramatike podrazumijeva iscrpnost i sveobuhvatnost ili gotovo
sveobuhvatnost u tretiranju gramatikih zakonitosti. Deskriptivna gramatika je detaljna,
precizno se definiraju jezike zakonitosti i istiu izuzeci od njih.
Za razliku od deskriptivne, pedagoka gramatika ima sasvim drugaiji cilj i namjenu. Poto je
pedagoka gramatika namijenjena uenicima razliitih uzrasta i faza nastave, njeni autori i
nastavnici stranih jezika moraju imati u vidu te bitne injenice. To znai da gramatika ne bi
smjela biti preopirna i suvie detaljna jer bi se uenici njenim koritenjem osjeali
izgubljenim i bespomonim, a to bi djelovalo antimotivacijski, to se svakako mora izbjei.
Glavni princip o kojem autori pedagokih gramatika i nastavnici stranih jezika moraju voditi
rauna jeste minimalan izbor najvanijih gramatikih sredstava koji e omoguiti maksimalnu
iskoristivost te gramatike u vlastitom sluenju stranim jezikom.
313
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
314
moe vidjeti da programi za uenje stranog jezika za mlade uenike nude minimalan kontakt s
jezikom (2 asa sedmino, blokovi asova, prekidi, raspusti, praznici).
"Ako eli znati govoriti bez stranog naglaska, onda je bolje poeti to ranije. U suprotnom,
istraivai smatraju da je rana adolescencija optimalno vrijeme" (Lightbown i Spada 2000:
61; prijevod M. K)
Prema istraivanjima poznatog psihologa Piageta, skupina koja nas zanima (adolescentska)
pripada posljednjoj fazi formalnih operacija.
Prema njegovoj studiji o kognitivnoj strukturi razvoja formalnih operacija u dobi od 12. do
15. godine, pa i starije, miljenje postaje vie formalizirano u odnosu na ranije i kasnije
periode, to ima znatne prednosti u uenju stranih jezika. Formalizirano miljenje omoguava
apstraktno razmiljanje i zakljuivanje i to omoguava da uenici ovog doba lake shvataju
gramatika objanjenja. Razdoblje formalnih operacija, razdoblje adolescencije, omoguava
upotrebu odreenih strategija, tehnika koje su u skladu s odgovarajuim mentalnim,
kognitivnim sposobnostima uenika ove dobi. To je mogue zato to su u toj dobi stjecanjem
pravog saznanja izgraene formalne strukture koje su osnova mentalnog razvoja.
Istraivanja su potvrdila da se uenici ovog uzrasta koriste metakognitivnim, kognitivnim,
socioafektivnim i komunikativnim strategijama u procesu uenja.
Naime, adolescenti posjeduju visoke kognitivne sposobnosti, to im omoguava da razumiju i
shvate gramatiku, strukturalna pravila, dok to djeca ne mogu.
"Oni posjeduju metalingvistiku svjesnost, tj. sposobnost da analiziraju jezike oblike i
strukture i da misle i razgovaraju o jeziku" (McQuada 2002: 5), pa se srednjokolskim
uenicima ve mogu prikazati odreeni elementi teorije o jeziku, jezike univerzalije, koncept
dubinske i povrinske strukture itd.
Nastavni program
Nepostojanje jedinstvenog programa za predmet Engleski jezik u srednjoj koli, barem
na nivou FBiH (ako ne i na nivou cijele BiH), ukazuje na razliitosti u tretiranju nastave
engleskog jezika. U radu je bilo neophodno analizirati i jedan nastavni plan i program (NPP).
Opredijelila sam se za NPP za engleski jezik za srednje tehnike i srodne kole, koji su, dakle,
strunjaci Ministarstva obrazovanja izradili davne 1995. i koji je jo uvijek na snazi.
Moe se primijetiti da NPP sadri generalne ciljeve i zadatke u nastavi jezika, ali ne sadri
teme unutar kojih bi se moglo usvajati gramatiko gradivo.
Oito je da je NPP previe naelan i bez potrebne razraenosti, pa se od profesora oekuje
velika domiljatost i kreativnost u usklaivanju cjelokupnog rada s ciljem nastave engleskog
jezika. Mala je upuenost u mogunost revidiranja nastavnih planova i programa, iako su
prof. Lada esti i tim strunjaka 2006. izradili brouru koja moe izuzetno dobro pomoi u
315
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
izmjeni i dopuni postojeih planova i programa. Ta broura (Novi plan i program) slijedi
principe uspostavljene zajednikim evropskim referentnim okvirom za jezike i nudi valjane
teme koje e pomoi profesorima u radu, u sklopu kojih e se poduavati, vjebati i usvajati
gramatika.
Za razliku od tradicionalnih programa, u ovom se vodiu insistira na potpuno novim
odrednicama koje definiraju "meuprogramski sadraj, meukulturalne vjetine i uenje da se
ui". U pogledu gramatike u vodiu se insistira na pragmatinosti nastave gramatike, tj. na
uenju gramatike u kojem je dominantan pristup "uiti kako primjenjivati gramatiku".
Analiza anketa
U skladu s ciljem istraivanja provedene su 2 ankete, jedna s profesorima, a druga s
uenicima srednjih kola na podruju Hercegovako-neretvanskog i Zeniko-dobojskog
kantona. Anketa je sprovedena u 37 srednjih kola u 2 kantona BiH (23 kole u HNK i 14 u
Ze-do kantonu). Uraena je tako da su profesori i uenici odgovarali na 10 identinih pitanja
(uz neznatna prilagoavanja pitanja njihovim pozicijama u nastavi), a odnosila su se na
tretman gramatike. Cilj je bio da se usporede odgovori tih grupa i uoi u kojoj se mjeri
razlikuju stavovi, kako to uenici percipiraju asove gramatike. Anketa za uenike namjerno
je provedena s uenicima zavrnih razreda srednjih kola iz razloga to su oni spremniji za
odgovore i to e iskrenije odgovoriti s obzirom da zavravaju srednjokolsko obrazovanje.
a) Interpretacija rezultata dobijenih analizom ankete za profesore:
1. Zakljueno je da je u pogledu broja uenika u odjeljenjima koji ue engleski jezik
stanje povoljno jer je u 89,19% anketiranih prosjek uenika u odjeljenjima 20-30.
2. Takoer je utvreno da se u 40,54% kola nastava odvija sa samo 2 asa sedmino,
to je nepovoljno s obzirom na kompleksnost predmeta i potrebu izgraivanja brojnih vjetina
koje se ovom nastavom moraju izgraivati.
3. Na to ukazuje i injenica da je 40,54% profesora iskazalo da se pripremaju samo za
one asove na kojima obrauju novo gradivo (tekstove i gramatiku), a da se ne pripremaju za
ostale tipove asova.
4. Konstatirano je da postoji orijentacija velikog broja profesora na predavaku
nastavu, to je obiljeje gramatiko-prijevodne metode. Duga objanjenja, malo primjera i
malo uvjebavanja karakteristina su u svakodnevnom radu naih srednjokolskih profesora.
- 97,3% profesora odgovorilo je da u objanjenju gramatikog gradiva primjenjuju
kombinirane postupke (deduktivne i induktivne), "zavisno od situacije" (to smatram
ispravnim).
- 75,68% anketiranih profesora prihvatilo je onu ponudu koja ukljuuje iskljuivo
svjesno usvajanje (nepotrebna iskljuivost)
- Postotak od 32,48% onih profesora koji provjeravaju stepen razumijevanja
gramatikog gradiva samo na asu nakon objanjenja jeste prevelik. Ovakva praksa profesora
zanemaruje zakonitosti pamenja i zaboravljanja.
- Vrlo mali postotak profesora (16,22%) insistira na redovnom uvjebavanju upotrebe
objanjenog gramatikog gradiva, to predstavlja veliki problem. To je, takoer, odlika
gramatiko-prijevodne metode.
316
317
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Literatura
Colliander P, Cross Cultural Communication, Linguistik im DAF-Unterricht, 2001.
Edge, Julian, Essentials of English Language Teaching, "Longman", LondonNew York,
1993.
Lightbown, M. Patsy i Spada, Nina, "How Languages are Learned", Oxford Handbooks for
Language Teachers, 2nd edition, "Oxford University Press".
McQuada, Yvonne Marie, Learning Strategies of SLA Learners in High School and Beyond,
2002.
esti, Lada/ Huttunen Irma, "Primjena revidiranog jezgra plana i programa za savremene
jezike u Bosni i Hercegovini", Vodi, 2006.
http://www.eslbase.com/articles/grammar
http://www.busyteacher.org
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Edis Kuko
318
319
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Upon completion of the admission test method , performed an extensive analysis of the results that are
traditionally performed annually. By comparing the results from the 2013th with results from 2010.
years, has led to unique data proving that learning offered considerably more effective than the former
method of preparing candidates for admission . This paper presents these result.
Key words: information technology, mathematics, flash-quiz, madrassa, entrance exam
Uvod
Jedno od najznaajnijih obiljeja vremena u kome ivimo je sve obimnije koritenje
savremenih informacijskih tehnologija IT u skoro svim sferama ivota. Dananji posao u
veini sluajeva nezamisliv je bez koritenja kompjutera, a kompjuteri su sve prisutniji i u
naem svakodnevnom ivotu. Nema sumnje da je savremena (digitalna, informatika,
komunikacijska, elektronska...) tehnologija uveliko prodrla u nae ivote i da nas, kao ni
jedna ranije, stalno podjea i primorava na koncept cjeloivotnog uenja. Meutim
osmotrimo li situaciju iz ugla djece i omladine, vidjet emo sasvim drugaije stanje. Oni
oigledno uivaju u koritenju tih tehnologija, vrlo lahko ue upravljati njima, uoavaju
njihove mogunosti, efikasno ih koriste za uspostavljanje meusobne komunikacije, zabavu,
pa i uenje. Pa ipak, ini se da u ovom moru digitalnog svijeta koji nas okruuje ipak postoji
jedan otok u kome IT-e jo uvijek nisu uzele maha koji su ve uzele u ostalim sferama ivota,
iako su tu najpree trebale biti primijenjene i integrisane. Rije je o kolama, odnosno procesu
uenja i nastave u kolama. Iako su se izumom kompjutera pojavile brojne euforine najave
kako je to ureaj koji e promijeniti na svijet i koji e iz korijena izmijeniti nae kolstvo, do
sada se pokazalo kao istinito samo predvianje iz prvog dijela ove najave. Naime, na svijet je
definitivno izmijenjen pod utjecajem novih tehnologija, ali nae kolstvo se jo uvijek odvija
po modelima iz davno prolih vremena. Tu situaciju dodatno podrava i znaajan broj
skeptika koji smatraju da IT-e nemaju ta traiti u kolama koje se vode starim tradicionalnim
i provjerenim modelima edukacije. Nesumnjivo je da je kolstvo tokom vremena razvilo
dosta tradicionalnih i provjerenih modela edukacije, ali isto tako nema sumnje da su IT-e
znaajno unaprijedile i podigle efikasnost i efektivnost procesa u svim oblastima u kojima su
primijenjene, meutim jako je teko nai rad koji ukazuje na pravu mjeru tog doprinosa. U
ovom radu emo ponuditi rezultate istraivanja i usporedbe rezultata postignutih na prijemnim
ispitima za medrese u BiH sa koritenjem informacijskih tehnologija i bez njih.
Medresa i informacijsko doba
Medrese su srednje vjerske kole iji je osniva Islamska zajednica u Bosni i
Hercegovini, a u kojima se nastava odvija na osnovu vaeeg nastavnog plana i programa na
bosanskom jeziku i nastavnog plana i programa iz vjerske (strune) grupe predmeta koje
donosi Rijaset Islamske zajednice u BiH. Te edukacijske ustanove su nastale u funkciji
dopunskih oblika srednjeg i vieg obrazovanja i od svog nastanka vrlo brzo su se rairile o
cijelom islamskom svijetu, pa i kod nas u BiH. Medresa kao bosanski oblik niih i viih
srednjih kola javlja se u Bosni i Hercegovini poetkom XVI stoljea (Kasumovi, 1999:
152). Danas su medrese sastavni dio obrazovnog sistema, tanije nadlenih podsistema, u BiH
i zakonskim aktima u potpunosti su izjednaene sa ostalim kolskim ustanovama u okviru
nadlenih ministarstava. Tako aktuelni Okvirni zakon o osnovnom i srednjem obrazovanju u
BiH (l. 29-31), u okviru normiranja javnih i privatnih kola, normira i pitanje vjerskih kola:
320
Vidi vie: Zakon o srednjem obrazovanju KS, l. 3. taka c, kao i od l. 66. do l. 69. gdje su detaljno razraeni
propisi vezani za srednje vjerske kole ; takoer, Zakon o srednjoj koli u TK, ''Sl. novine TK, broj: 06/04,
07/05. itd. Isto stanje je i sa zakonima drugih kantona u kojima postoje medrese.
1
321
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Slika 1 i 2: Interfejs, uputstvo i osnovni podaci o autoru Digitalne zbirke pitanja za testove iz matematike
Slika 3 i 4: Interfejs pitanja i povratne informacije Digitalne zbirke pitanja za test prijemnog u sluaju tanog i
netanog odgovora
Po navedenom modelu svaki od korisnika je imao priliku da nebrojeno mnogo puta prelazi
cijeli kviz, uz dvije opcije: da svaki put nastavi tamo gdje je zadnji put stao, ili pak da svaki
put krene ispoetka. Na kraju zbirke, nakon 150-tog pitanja ekala ga je tabela sa rezultatima
2
322
Slika 5: Interfejs konanog rezultata vjebanja i povratne informacije Digitalne zbirke pitanja za test prijemnog
u sluaju neuspjenog skora
Metodologija istraivanja
Problem i predmet istraivanja:
Neupitno je da uenici u slobodno vrijeme mnogo koriste informacijske tehnologije
bilo da se radi o PC-u, mobitelu, surfanju internetom i sl., meutim nepoznanica je koliko se
koritenje tih tehnologija moe iskoristiti za konkretne potrebe uenja i pripreme kandidata za
prijemne ispite. U ovom sluaju smo komparirali rezultate ranijih prijemnih kada su se
uenici za test iz matematike pripremali na klasini nain, te kada su koritene informacijske
tehnologije u vidu flash-kviza i web-podrke. Problem i predmet su utvrditi da li postoji
razlika u rezultatima dvije homogene grupe kandidata (odlini i vrlodobri uenici u generaciji
iz 2010. i 2013.) koji su se pripremali na dva razliita naina.
Znaaj istraivanja Praktini znaaj ovog istraivanja je u tome to nam ono treba
rasvijetliti pitanje uinkovitosti koritenja IT-a u uenju sadraja iz matematike, to e, u
sluaju pozitivnih rezultata, omoguiti dalje razvijanje ovog modela uenja u okviru ovog
predmeta, kao i u okviru srodnih predmeta.
Cilj i zadaci istraivanja Cilj istraivanja je utvrivanje rezultata dva razliita naina
priprema kandidata za prijemni ispit, uobiajenog na osnovu definirane literature i
inovativnog u kome se uenicima iz identine literature odabire odreeni broj pitanja koja
usvajaju, a iz tih pitanja se opet odabire odreeni broj za potrebe testa na prijemnom.
Zadaci istraivanja su: Utvrditi ime su se uenici vie koristili u toku pripreme za prijemni:
digitalnom zbirkom, printanom verzijom zbirke, definiranom literaturom ili se uope nisu
koristili zbirkom; Utvrditi da li postoji statistiki znaajna razlika u rezultatima testova
kandidata koji su se pripremali na klasini i inovirani nain, te koji je nain uinkovitiji.
Hipoteza istraivanja - Glavna hipoteza glasi: H0: Ne postoji statistiki znaajna razlika
izmeu rezultata iz matematike kod kandidata za medrese koje su postigli pripremajui se
za prijemni na klasini i inovirani nain, dok alternativna hipoteza glasi: Ha: Postoji
statistiki znaajna razlika izmeu rezultata iz matematike kod kandidata za medrese koji su
323
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
324
printanom verzijom zbirke. Ovi rezultati dokazuju da su inovirani naini uenja i pripremanja
kandidata naili na dobar odziv kod kandidata za upis u medresu. S obzirom na to da se test iz
matematike sastojao od 15 pitanja, te da su ista koritena u testu prijemnog ispita za medrese
u 2010. godini, napravljena je komparacija rezultata postignutih tanih odgovora po
pitanjima, predstavljena u tabeli br. 1, kako bi se vidjelo koji kandidati su postigli bolji uspjeh
u istim pitanjima.
Tabela 1: Komparacija odnosa tanih odgovora na identina pitanja na testu iz matematike u 2010. i 2013.
Grafikon 2: Komparacija odnosa tanih odgovora na identina pitanja iz matematike u 2010. i 2013.
S obzirom na to da se radi o neujednaenom broju kandidata, podatke smo obraivali na bazi procenata.
325
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Rezultati deskriptivne statistike ukazuju koliko su bolje rezultate postigli uenici koji su se
pripremali za prijemni ispit na savremeni nain, vjebanjem uz IT-e. Primjera radi, kandidati
su u 2013. godini postigli bolje rezultate u pogledu aritmetike sredine, manja je strandardna
greka, bolja je medijana, manja je standardna devijacija to ukazuje da su rezultati u 2013.
znatno homogeniji nego to je sluaj sa rezultatima u 2010. Osim toga, odnos minimalnih i
maksimalnih vrijednosti u svim sluajevima bolji je u 2013. nego u 2010. godini. S obzirom
na sve navedene injenice jasno se vidi da su znatno bolji rezultati postignuti u 2013. godini.
Da bi se provjerilo da li postoji statistiki znaajna razlika izmeu navedenih pristupa,
rezultati iz 2010. i 2013. su statistiki obraeni. Tako su dobijeni rezultati anova-analize:
326
Grafikon 1: Stav uenika o flash-kvizu i elja za standardiziranjem takvog naina uenja u redovnoj nastavi
Rezultati prikazani u grafikonu ukazuju da veina uenika ima pozitivan stav o uenju na
inovirani nain, ali i da su dosta kritiki nastrojeni u tome tako da ih 62 % podrava tu ideju,
ali samo za neke predmete, 22 % ispitanika pristalo bi da tako ui u svim predmetima, dok 16
% njih istie da im se taj nain uenja ne svia.
Zakljuci
Rezultati ovog istraivanja poluili su sljedee zakljuke:
Kada se uenicima ponudi nova mogunost uenja i pripreme za postizanje oekivanih
rezultata, oni e je u velikom procentu i iskoristiti. Rezultati ovog istraivanja pokazali su da
se ak 88 % uenika u fazi pripreme koristilo digitalnom zbirkom dok se samo 12 % uenika
sluilo uobiajenim nainom, tj. koritenjem samo printane verzije.
Iako su koritena identina pitanja na prijemnim ispitima u 2010. i 2013. godini preuzeta iz
vaeih udbenika matematike, rezultati su pokazali da su 2013. godine uenici u svih 15
pitanja koritenih na testu postigli bolje rezultate. Osim toga, rezultati deskriptivne statistike
pokazali su da su po svim pokazateljima bolji rezultati postignuti na prijemnom ispitu u 2013.
godini. Ova razlika u rezultatima dostigla je i statistiku znaajnost na nivou p<0.05, kao i
p<0,01, koritenjem anove i t-testa, to nam daje za pravo da zakljuimo da e priprema
uenika uz IT-e za prijemni ispit, na nivou 95 % i 99 % vjerovatnoe, dati bolje rezultate.
Zanimljivo je da krivulja tanih odgovora ima skoro identian oblik i u 2010. i u 2013. godini,
to ukazuje da su teka pitanja u 2010. bila teka uenicima i u 2013., a lahka u 2010. bila
lahka i u 2013., te da je IT-podrka samo poveala produktivnost znanja, tj. procenat tanih
odgovora. Iako su masovno koristili IT-e u svrhu pripreme za prijemni, uenici nisu izgubili
kritiki pristup i svjesni su mogunosti i ogranienja IT-a u uenju. Tako je svega 22 %
uenika nekritiki prihvatilo ideju da u svim predmetima ue uz IT-e, 16 % njih je potpuno
odbacilo tu ideju, dok je najvei procenat uenika kritiki razmiljao i pozdravio tu ideju
samo za neke predmete, to je za svaku pohvalu. S obzirom na to da je ova forma pripreme
uenika izvrena u okviru matematike, jasno je da se na slian nain mogu pripremati uenici
i iz drugih predmeta, te da e ta priprema omoguiti bolje rezultate.
327
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Literatura
ati, R. (2003). Osnovi didaktike. Zenica
Draker, P. (2005.) Upravljanje u novom drutvu. Adies. Novi Sad
Kasumovi, I., 1999. kolstvo i obrazovanje u Bosanskom ejaletu za vrijeme osmanske uprave.
Islamski centar, Mostar
Seen, J.A. (2007). Informaciona tehnologija principi praksa mogunosti. Beograd.
Pearson.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Tarik Jakubovi
328
Uvod
Dananji svijet je postao nezamisliv bez interneta, posebno za adolescentsku skupinu,
ali i populaciju poslovnih ljudi koji veliki dio svojih poslova obavljaju putem ovog monog
sredstva komunikacije. Ipak, kako se internet razvija i postaje sredstvo koje je koriteno kako
za izradu domaih zadataka, tako i za poslovanje, adolescenti su populacija koja internet
329
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
koristi u najveoj mjeri (Greenfield 2004; Subrahmanyam & Lin 2007, a prema Schwartz,
2012). Komuniciranje preko interneta postalo je jako znaajno u ivotu adolescenta i igra
veoma vanu ulogu u socijalnom razvoju adolescenata (Lenhart i Madden 2007), posebno
kroz sve zastupljenije koritenje socijalnih mrea (Boyd i Ellison; 2007).
Kada se govori o uticaju interneta na mlade, mogu se pretpostaviti dva oprena miljenja.
Prvo je da internet ljude ini asocijalnim, i otuenim, a drugo je da je internet sredstvo
pomou kojeg se ostvaruju ali i odravaju veze. Mladi ljudi tvrde da ne vide razliku u kvaliteti
odnosa kada komuniciraju sa prijateljima preko drutvene mree u odnosu na vrijeme
provedeno licem u lice.
Takoer, prema Lenhart i Madenovom (2007). izvjetaju dostupnost interneta se dramatino
poveava i broj korisnika takoer, adolescenti sve vie vremena provode na internetu i to rade
ne samo kod kue, nego na svim dostupnim mjestima Prema ovom istraivanju, tinejderi su
danas skupina koja je prilino opremljenija ureajima koji im omoguavaju interneta.
Socijalne mree su najlaki nain komunikacije i lananog uvezivanja ljudi u smislu dijeljenja
slika, informacija, brzog odgovora i definitivno da utie na proces adolescentske percepcije i
razumijevanja svijeta bez granica (Schwartz, 2012). Ako smo svjesni ove injenice da su
adolescenti u najveoj mjeri korisnici interneta i socijalnih mrea, onda je vano razumjeti da
ove socijalne mree utjeu i na izgradnju njihovih drutvenih veza sa vrnjacima, a s druge
strane, prema Eriksonovoj teoriji psihosocijalnog razvoja, formiranje jakih prijateljstava je
znaajan razvojni zadatak pete faze razvoja. Ako se adolescent osjea prihvaenim u svojoj
vrnjakoj skupini, imati e pozitivnu sliku o sebi i bolje e se osjeati u vlastitoj koi.
(Erikson, 1993; Kraut, Patterson, Lundmark, Kiesler, Mukopadhyay i Scherlis, 1998;
Luhtanen i Crocker, 1992; Subrahmanyam i Greenfield, 2008; Valkenburg, P.M. i Peter,
2007; van der Aa, Overbeek, Engels, Scholte, Meerkerk i Van den Eijnden, 2009; prema
Schwartz, 2012).
Kako koritenje kompjutera u svrhu komunikacije i tehnologija napreduju, adolescenti sve
vie pribjegavaju uspostavljanju web prijateljstava i komunikacije u odnosu na komunikaciju
licem u lice (Lenhart, 2011). S obzirom na ovakve promjene, postoje dvije mogue
interpretacije utjecaja interneta na komunikacijske vjetine adolescenata. Neki smatraju da je
to prepreka za formiranje sposobnobnosti uspostavljanja bliskih interpersonalnih veza, dok
drugi smatraju da je to zdrav nain uspostavljanja i odravanja veza jer mnogo adolescenata
koristi drutvene mree, te tako mogu odravati vezu uspostavljenu off-line i bez fizikog
prisustva druge strane (Schwartz, 2012; Lenhart & Madden, 2007).
Iako su roditelji i profesionalci koji rade sa adolescentima prilino zabrinuti zbog koritenja
interneta, i injenice da internet ima ikakve dobrobiti za ovu populaciju, prema istraivanju
Subranmanyam i Lin(2007), 48% adolescenata vjeruje da su njihove veze koje ostvaruju
putem interneta zasiene pozitivnim afektom. Oni vjeruju da koritenjem interneta zapravo
doprinose interaktivnosti izmeu njih samih, u smislu da je komunikacija sada i laka i
masovnija, te da se umjesto nekadanjih poziva putem zemaljskih linija (telefona), veze lake
i bre ostvaruju putem koritenja besplatnih instant messangera.
330
Internet
U poetku, kada je internet prvi put uveden i postao popularan meu opom
populacijom, bio je koriten s ciljem prikupljanja informacija. Kao korisnici, pojedinci nisu
imali mogunost da iznesu svoje stavove, da stvaraju nove sadraje i doprinose postojeim
sadrajima, a imali su samo malu mogunost da koriste internet interaktivno. To razdoblje
poznato je kao web 1.0 (Burc, 2012). U proteklih nekoliko godina, koritenje interneta je
postupno u porastu, ime je internet zapravo poeo zadovoljavati potrebe korisnika. Zahtjevi
korisnika u smislu izmjene sadraja, komentara, stvaranja vlastitih sadraja, te dijeljenja
informacija stvorli su potrebu individua, odreene drutvene skupine, a te potrebe su
rezultirale procesom raanja Web 2.0. (Burc, 2012)
Pojam Web 2.0 obuhvaa mnoge inovacije koje su uvedene na internetu u posljednjih
nekoliko godina . (Cormode & Krishnamuthy, 2008) . Web 2.0 termin koji je takoer poznat
kao "interaktivni web 'ili' drutvene mree ' koristi se za oznaavanje web aplikacija koje su
izgraene na tome da korisnik generira interaktivni sadraj sa naglaskom na interakciju,
(Schwartz 2012) i pokriva aplikacije poput blogova, Twitter, digitalni radio, Podcasts, i
drutvene mree kao to su MySpace Google+, LinkedIn i Facebook . Interaktivno okruenje
Web 2.0, osobito onih klasificiranih kao drutvene mree, omoguuju dijeljenje sadraja,
fotografija i video materijala, komentiranje postova, i stvaranje mree prijatelja, te stvaranje
profila, i druge popularne funkcije interaktivne web stranice.
Danas se ovakve stranice zovu popularno drutvene mree i svrstavaju se u grupu drutvenih
medija. Lehtimki i sar. (2009) smatraju drutvene medije kao novi informacijski kanal na
internetu, a web 2.0 alati su kao aplikacija za koritenje tih kanala.
Adolescencija i samopotovanje adolescenata
Feldman (2007) definira adolescenciju kao stupanj u razvoju izmeu djetinjstva i zrele
dobi, za koju se smatra da poinje poslije puberteta a zavrava poslije tinejderskih godina.
To je prelazna faza razvoja, adolescenti se ne smatraju djecom ali se ne smatraju ni odraslima.
Ovo je vrijeme burnih fizikih promjena, ali i psiholokog rasta i razvoja (Feldman, 2007).
Kreiranje stabilnog identiteta i ostvarivanje vlastitih potencijala u smislu formiranja cjelovite i
produktivne odrasle osobe jedan je od najteih zadataka sa kojim se susreu adolescenti.
Potraga za identitetom omoguava im pozicioniranje u drutvu, ali i otkrivanje njihovih
vlastitih kapaciteta (Perkins, 2010).
Kroz svoj emocionalni razvoj, adolescenti uspostavljaju svoj identitet. Oni se mogu obratiti
drugima u smislu podrke kako da se nose sa stresom i emocionalnom regulacijom (APA,
2002; Santrock, 2001). Za adolsecenta identitet ne znai samo kako vide sebe, nego takoer,
ukljuuje i mogui self, u smislu ta osoba moe postati i ta eli postati. Pitanje identiteta
je jako vano u adolescenciji jer adolescent sad poinje razmiljati kao odrasla osoba. Mogu
vidjeti sebe odvojene od drugih i postati svjesni sebe kao osobe odvojene ne samo od svojih
roditelja, nego i od svih drugih. Ogromne fizike promjene ine ih svjesnim svog tijela i
reakcije drugih na ove promjene. Sve to ima ogroman utjecaj na ogromne promjene i u
njihovom samopotovanju i self-konceptu openito. (Feldman, 2007). Adolescenti trae
331
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
332
moe imati dobar osjeaj o vlastitoj vrijednosti baziran samo na odnosima sa vrnjacima, ili
samo sa roditeljima.
Hipoteze
H1: Ne postoji statistiki znaajna povezanost izmeu samopotovanja i upotrebe
drutvenih mrea izmeu adolescenata
H2: Ne postoje statistiki znaajne spolne razlike u koritenju drutvenih mrea.
Metodoloki dio
Ispitanici: U istraivanju je uestovalo 131 ispitanika. 73 enskih i 58 mukih,
adolescenata dobi od 13 do 18 godina. Za ispitivanje je koriten dostupni uzorak. Svi uenici
su uestvovali dobrovoljno.
Instrumenti: Koritena su dva upitnika. Jedan upitnik je imao za cilj ispitati upotrebu
interneta i drutvenih mrea meu ispitanicima. Drugi upitnik je Rosenbergova skala
samopotovanja, koji je jedan od najkoritenijih samoevaluacijskih upitnika za mjerenje
samopotovanja. To je monodimenzinalni upitnik, Likertovog tipa koji ima 10 pitanja jednake
diskriminativnosti u svim esticama. Totalni rezultat se rauna kao linearna kombinacija svih
estica, tako da je maksimalan skor 40. Pouzdanost se kree od 0.82 do 0.88, Cronbachov
alpha koeficijent je izmeu 0.77 i 0.88, to pokazuje da skala ima zadovoljavajuu
homogenost sadraja.
Postupak: Istraivanje je provedeno u dvije srednje kole. S obzirom da se istraivanje
svrstava u istraivanje sa minimalnim rizikom, dozvole nadlenih ministarstva obrazovanja i
ili roditelja nisu traene. Direktori su dali saglasnost da se istraivanje sprovede u nekoliko
odjeljenja, nakon ega su distribuirani upitnici, koje su uenici dobrovoljno popunili.
Ispitivanje je bilo anonimno.
Rezultati istraivanja
Obzirom da su podaci u upitniku koji ispituje koritenje internet drutvenih mrea u
obliku kategorijalnih varijabli, koritena je neparametrijska statistika za kvantitavnu obradu
podataka.
1. Ispitivanje postojanja korelacije izmeu samopotovanja i koritenja drutvenih mrea
Tabela 1. C koeficijent korelacije izmeu kategorija samopotovanja ispod prosjeka,
prosjeno i iznad prosjeka u odnosu na nezavisne varijable upitnika o koritenju drutvenih
mrea.
333
C
koeficijent
-0.149
0,029
-0,074
St.zna.
0,075
0,738
0,402
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
0,033
0,708
0,075
0,400
-0,049
0,580
St.zna.
0,758
7,470
1,876
0,058
0,758
15,446
0,009
2,791
0.732
5,117
0.402
spol
Total
djevojke
djeaci
5
8
5
27
334
7
19
2
9
26
43
Total
73
57
130
Diskusija
Cilj ovog istraivanja bio je da se ustanovi povezanost samopotovanja i upotrebe
socijalnih mrea. Istraivaka hipoteza u vidu nul-hipoteze koja kae da ne postoji statistiki
znaajna korelacija izmeu samopotovanja i upotrebe internet drutvenih mrea je potvrena.
Is tog slijedi da ne postoji statistiki znaajna povezanost izmeu upotrebe drutvenih mrea,
u smislu vremena provedenog na internetu, vremena provedenog na drutvenim mreama,
broja prijatelja na drutvenim mreema, preferiranim socijalnim preama, kao i frekvencija
vrenja auriranje statusa na drutvenoj mrei i samopotovanja.
Slater i Tiggamann (2012) izvjetavaju da djevojke, koje provode puno vremena na internetu,
ukljuujui i drutvene mree, imaju tendenciju da pate od niskog samopotovanja i negativne
tjelesne slike. Takoer, rezultati otkrivaju da je dobrobit koritenja Facebooka vea za
skupinu sa niim samopotovanjem, nego za one sa visokim samopotovanjem (Stenfield,
Ellison & Lampe; 2008).
Moreover, Valkenburg, Peter, and Shouten (2006, a prema Baker i White, 2003; Ehrenberg i
sar., 2008) pronali su da je 78% adolescenata imalo pozitivanu povratnu informaciju o
koritenju drutvenih mrea u smislu poboljanja njihovog samopotovanja, dok je negativan
feedback smanjivao njihovo samopotovanje.
Prema istraivanju Valkenburga, Petera, Schoutena (2006), koje je za cilj imalo da istrai
posljedice koritenja drutvenih mrea, na uzorku od 881 adolescenta, koritenje ovih mrea
doprinijelo je broju kontakata, odnosno prijateljstava koje su mladi uspostavljali, te da je vei
broj prijateljstava rezultirao i boljim samopotovanjem kao i openito dobrobiti pojedinca.
Iako druga slina istraivanja pokazuju da postoji odreena povezanost, u ovom istraivanju,
nismo dobili takve rezultate, koji bi pokazali da postoji povezanost samopotovanja i
koritenja drutvenih mrea. Mogue je da su se ovakvi rezultati dobili zbog koritenja
neparametrijske statistike, i karakteristika upitnika o drutvenim mreama, koji je omoguio
ovakvu analizu. U svakom sluaju, ove podatke bi bilo vrijedno provjeriti na veem uzorku, i
primjenom drugaijeg upitnika o koritenju drutvenih mrea, i to upitnika koji e omoguiti
kontinuiranu varijablu, na intervalnom omjeru mjerenja, to e omoguiti i upotrebu
osjetljivije parametrijske statistike, pa mogue da dobijemo i drugaije podatke i zakljuke.
Drugo pitanje postavljeno u ovom istraivanju je bilo ispitati razlike izmeu mukaraca i
djevojaka u kvalitetu koritenju interneta, u vidu vremena provedenog na internetu,
drutvenim mreama, broja prijatelja na drutvenim mreama, te koliko esto vre auriranje
vlastitog profila.
Rezultati istraivanja pokazuju da ne postoje statistiki znaajne razlike izmeu mukih i
enskih ispitanika u varijablama koje se odnose na koritenje interneta, to dovodi do toga da
nul-hipotezu prihvatamo, osim u stavki broja prijatelja na drutvenim mreama gdje su se
pojavile statistiki znaajne razlike izmeu djevojaka i mladia. Ove spolne razlike u broju
prijatelja ukazuju na to da djevojke u veem broju sluajeva imaju od 100 do 200 prijatelja,
335
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
dok mukarci imaju ei odgovor u odnosu na djevojke od preko 400 prijatelja. Ovakvi
rezultati vjerovatno su produkt razlika u emocionalnom vezivanju, u smislu da su djevojke
prisnije u kontaktu, dok mladii tome pristupaju vie povrno, imaju vei broj prijatelja, ali
mogue da sa njima manje i rjee komuniciraju, Drugim rijeima, taj broj prijatelja je samo
na papiru, dok djevojke ostvaruju bliskije kontakte, ali sa manje ljudi.
Prema Dunbaru (2010), bez obzira na to ta nam omoguava Facebook, veina nas moe
odravati vezu sa 150 ljudi, to je nazvano Dunbarov broj moguih veza. Na nekim
providerima, ljudi mogu imati neogranien broj prijatelja, ak i do 5000, ali prema Dunbaru,
moemo odravati kontakt sa njih 150, dok koriste u voajerske svrhe.
Korkut (2005) je zakljuio da su komunikacijske vjetine djevojaka bolje razvijene nego kod
mladia, a autor to objanjava time to su djevojke drutvenije nego mladii. Rezultati naeg
istraivanja su u skladu sa Korkutovim nalazima u smislu da djevojke preferiraju
emocionalniji odnos u odnosu na mladie.
U naem istraivanju nismo dobili spolne razlike u razlozima koritenja drutvenih mrea.
Kako Lehtimki (2009) objanjava, drutvene mree su aplikacije koje omoguavaju
korisnicima da naprave vlasite profile preko kojih je mogue komunicirati, razmjenjivati
sadraje i odravati i uspostavljati prijateljstva. Prema rezultatima ovog istraivanja, veina
adolescenata koristi ovakve providere da bi uli vijesti od lanova porodice, roaka i
prijatelja.
Prema istraivanju Mazman and Ulsuel (2011) pronaene su spolne razlike upravo kod
razloga koritenja Facebook profila, u smislu da djevojke koriste Facebook za odravanje
veza, za potrebe kole, dok ga mukarci koriste za uspostavljanje novih veza. Drugo
istraivanje uraeno od Lin i Yu (2008) govori u prilog tome da nema spolnih razlika u
motivima koritenja interneta. Uglavnom svi koriste internet za pribavljanje informacija,
uspostavljanje veza, pa ak i izbjegavanje dosade.
Kada se govori o spolnim razlikama u koritenju interneta, rezultati uglavnom nisu
jednoznani, vjerovatno zbog razliite metodologije. Ukazuju na odreene razliitosti, ali
sigurni zakljuci se jo uvijek ne mogu izvui ni potvrditi, koji bi bilo openiti. U svakom
sluaju, vrijedilo bi sa istim ciljem napraviti jo slinih istraivanja, na veem uzorku, i
upitnikom koji bi omoguio prikaz rezultata u vidu kontinuiranih varijabli.
Zakljuci
1. Ne postoji statistiki znaajna povezanost izmeu upotrebe internet drutvenih veza i
samopouzdanja mladih.
2. Ne postoje statistiki znaajne razlike izmeu mladia i djevojaka u koritenju
interneta i drutvenih mrea, osim u broju prijatelja kojih imaju registrovanim na
drutvenim mreama, gdje mladii ostvaruju vei broj kontakata u odnosu na djevojke.
336
Reference:
APA, (2002) American Psychological Association A Reference for Professionals Developing
Adolescence American Psychological Association, Washington
Baker, R., White, K. (2012) In their own words: Why teenagers dont use social networking
sites. Cyber Psychology, Behavior and Social Networking: the impact of the Internet,
multi-media and virtual reality on behavior and society
Baumeister, R. F., Campbell, J. D., Krueger, J. I., & Vohs, K. D. (2003). Does High SelfEsteem Cause Better Performance, Interpersonal Success, Happiness, or Healthier
Lifestyles? Psychological Science in the Public Interest, 4, 1-44.
Boyd DM, Ellison NB. (2007) Social network sites: Definition, history, and scholarship.
Journal of Computer-Mediated Communication 2008; 13:210-30.
Bur, A. (2012) Web 1.0, Web 2.0. Web. 3.0 Nedir?
Cormode, G., Krishnamurthy, B. (2008) Key Differences Between Web 1.0 and Web 2.0
Crockett, L. J., Crouter, A. C. (1995) Pathway Through Adolescence: An Overview Faculty
Publications, Department of Psychology Paper 240
Dunbar, R. (2010) Youve Got to Have (150) Friends Oxford University
Ehrenberg, A., Juckes, S., White, K. M., & Walsh, S. P. (2008). Personality and self-esteem
as predictors of young peoples technology use. Cyberpsychology and Behavior, 11,
739-741.
Feldman, R. S. Development Across the Lifespan 5th ed. (Prentice Hall 2007)
Gil, P. (2012) What Exactly is Twitter? What is Tweeting? dostupno na
http://netforbeginners.about.com/od/internet101/f/What-Exactly-Is-Twitter.htm
Korkut, F. (2005). Yetikinlere Ynelik letiim Becerileri Eitimi Hacettepe niversitesi
Eitim Fakltesi Dergisi
Lehtimki, T., Salo, J., Hiltula, H. & Lankine, M. (2009) Harnessing Web 2.0 for Business to
Business Marketing- Literature Review and an Empirical Perspective from Finland
Faculty of Economics and Business Administration, University of Oulu Working
Papers, No.29.
Lenhart, A. (2011). How do [they] even do that? Myths and facts about the impact of
technology on the lives of American teens.
Lenhart, A., & Madden, M. (2007). Teens, privacy and online social networks: How teens
manage their online identities and personal information in the age of MySpace.
Lenhart, A., Madden, M. (2007) Social Networking Sites and Teens: An Overview Pew
Internet & American Life Project
Lenhart, A., Purcell, K., Smith, A. & Zickruh, K. (2010) Social Media and Young Adults
PewResearch Internet Project
Lin, C. H., Yu, S.F. (2008) Adolescents Internet Usage in Taiwan: exploring gender
differences 317-31.
Perkins, F.D., 2010 Adolescence: Developmental Tasks University of Florida IFAS
Extension
Powell, J. (2004) Self-Esteem, Franklin Watts, Australia
Rosenberg, M. (1965). Society and the adolescent self-image. Princeton, NJ: Princeton
University Press.
337
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
338
.
,
.
: , .
(), () ()
.
.
.
?
.
? ?
, ,
60% .
51%
. (1) ,
, (2)
, .
: , , ,
339
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
340
In former Yugoslavia, at that time many discussions were led pro et contra reforms,
developing an animosity towards change in general, and the result of that was the return of
the education system to the position from 1974.
All countries which, without exception, began the changes in that period are today countries
where there are standards, genuine values and a decent quality of life. The point is clear:
through education, particularly through teacher education a lot of countries began preparing
for today.
Identification of the concept of curriculum
Society expresses and determines its identity through the curriculum. The curriculum
is always a more or less successful picture of what society was in the past, what it is now and
what it wants to be tomorrow, i.e. in the future. Therefore, the responsible social
organizations and individuals cannot be indifferent to questions such as: why, what and how
to make a change? The basic determinations of purpose (why), content (what) methods
(how) of upbringing and education are a kind of a pedagogical vision of the future of a
society and they determine what members of a particular society can be and what human
potential can be developed.
The curriculum is a set of clearly defined activities in educational work (objectives, tasks,
content, organization, methods, techniques, media, strategies, etc.). Its fundamental
characteristic is "student focused on learning,"1 but precisely articulated (algorithmically).
That is why not all planning and programming can be called a curriculum, but only the one
that meets the methodological requirements, criteria and technology for developing a
curriculum.
The Pedagogical Dictionary2 explains that the term curriculum (lat. Curriculum-course) in a
wider sense includes "a general plan of the material, i.e. teaching contents and courses that
the school shall provide for the child, thus preparing him/her for the acquisition of an
appropriate degree or certificate."
Representatives of various didactic and theoretical directions have narrower or wider
understanding of the curriculum depending on the priorities that are set and the procedures
which, together with the curriculum, are considered proper and useful (Blankerc 1969
Robinson 1970, 1971 and Muller, etc.).
Quality culture of university teaching
Higher education is the only source that sends all the experts in the field of education
to the "academic labor market". Any remodeling in the workings of the tertiary activity
affects the events in the secondary and primary activity, and vice versa. And that is a
repeatable and unstoppable process. In higher education, institutions that educate
1
2
n.wikipedia.org/wiki/Ralph_W._Tyler
, , , 1967
341
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
2010 -
342
program. They should also be aware of the theory and practice of education relevant to their
workplace. A study program provides information about what knowledge, skills, values and
attitudes should be included in the teaching-scientific process and how it should be done. At
the same time, a study program emphasizes the need for cooperation at all levels of staff
education.
Study programs highlight all educational contents and experiences that society and higher
education institution deem valuable and important to be offered to students in the course of
the educational process. A study program aims to articulate different goals and contents,
learning, and methods of evaluation that are important for the development of an individual
and the society.
Thus the reaction of the whole social, scientific and professional community, their interests,
debates and comments when they discuss reforms in the educational work or changes to
curricula is perfectly normal. These are very sensitive issues.
What in fact is a study program? A study program is a sum of relatively connected
teaching subjects or other teaching units (modules and other teaching contents) belonging to
one area of study with which a student acquires a qualification enabling him/her to practice
some profession or to continue his/her studies. "Study area" is one of 22 areas defined in
ISCED classification of study areas according to UNESCO.
The objectives of the study program must be specified through the achievements of students
and their skills and competences: (1) knowledge (which they learned and understand), (2)
practical competences (what they know and can do), i.e. it must move from the so-called
input - oriented study program (defined by what the professor teaches) to the so-called output
- oriented program (defined by the skills and competences acquired by students).
The definition of students achievements and competences (learning outcomes and
competences) as reference points when designing a study program is the primary tool used in
order to be involved in the European area of higher education at an equal level.4
Bologna process as a modern European trend is designed to cover effective models for
teaching the student clearly knows what he teaches and learns why. Do we use models of
motivation for academic achievement of students and teachers at universities in Macedonia?
Is there a culture of quality? The results of the survey which included students in their final
years and graduates as well as business community, showed that more than 60% of graduates
have deficiencies in key professional working skills. More than 51% of students said they
have not gained any practical skills during their studies. Young people in the region does not
possess the appropriate skills for employment, mainly skills that are listed by employers, and
there is no relationship between universities, students and society.
4
The rreform of curricula according to Bologna, Prof. PhD Elizabeth Bahtovska, Bologna bulletin (2008).
National TEMPUS Office.
343
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
344
because previously they stated that the Universities have a lack of adopted study programs
according to the labor market needs. The results shown below suggest that the business sector
is ready for cooperation with universities but the Universities are the ones that have to be
aware that they should be the initiators of this cooperation and take managerial position in it.
There are even 18% questioned employers that replied negatively and stated that it is not their
job to accept working with students from higher education institutions and are not willing to
cooperate. The business sector agrees on the fact that practical work is an important part of
the education (46%) and 37% want to constantly cooperate with Universities on this subject.
Companies also share the opinion that hard skills and team work are a crucial skill for an
employee to be successful.
Conclusion
With this analysis we can confirm the scope of this survey which is the focus on the
role of universities as factors for growth and competitiveness and their effective partnership
with the business sector. The survey data proves that young people in the region do not
possess certain employability skills, mainly hard skills which are stated from the business
sector, and secondly, there is not a link between Universities, students and the business
sector. Therefore we suggest creating of a professional body by Universities that will fulfill
the gap and lead the cooperation between students and companies.
Innovations in teaching and learning and developing effective methods of learning and
teaching of the continuum of learning for a lifetime, become key to success. Learning
systems must adapt to changing lifestyles. First, this means a full review and reform of
teacher education and training for job and training of those who hold courses or teachers.
Their role is increasingly in the direction to be mentors, leaders, mediators.
REFERENCES
Bredekamp, SandRosegrant, T.(1992). ReachingPotentials: Appropriate Curriculum and
assessment for Young Children. NAEYC, Washington DC.
, . (2000), 1,2 3,:
, .
Gudjons, H. (1994), Pedagogija temeljna znanja, Zagreb: Educa.
Enciklopediski rijecnik pedagogije, (1963), Zagreb: MaticaHrvatska.
Colin J, M. (1992), Kurikulum, temeljni pojmovi, Zagreb: Educa.
CENTER FOR HIGHER EDUCATION POLICY STUDIES (CHEPS), the Netherlands: The
extent and impact of higher educationreforms across Europe. Final report to DG
Education and Culture. (2007), p. 39-42
Pedagoski leksikon, (1996), Beograd: Zavod za udbenike i nastavna sredstva.
, . (1997), .
Education.qld.gov.au/schools/environmental/outdoor/
, . (23/1991), ,
,
www.curriculum.edu.au./eg/summer2005/aricle3.
n.wikipedia.org/wiki/Ralph_W._Tyler
345
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Kellner, Douglas.(1995). Media Culture: Cultural Studies, Identity and Politics Between the
Modern and the Postmodern. London: Routledge.
DIRECTORATE-GENERAL FOR EDUCATION AND CULTURE. Common European
Principles for Teacher Competences and Qualifications. Brussels: European
Commission, 2005.
[ETUCE] (2002). Quality in education presentation of ETUCEs work 1995-2001.
[ETUCE] (2005). Europe Needs Teachers. Hearing on Teacher Education. Report.
[ETUCE] (2007). Survey on teacher education
[EURYDICE] (2004). Keeping teaching attractive for the 21st century.
[EURYDICE] (2006). Quality assurance in Teacher Education in Europe. Bruxelles:
Eurydice.
Gonzales, J., Wagenaar, R. (eds.) (2005). Tuning Educational Structures in Europe. II.
Universities Contribution to the Bologna Process. Bilbao/Groningen: University
Deusto/University Groningen.
OECD (2001). Teacher for tomorrows Schools. Analysis of the world education indicators
2001 Edition. Paris: OECD.
, . (1997) , : .
Zgaga, P., Persak, M., Repac, I. (2003). Teachers Education and the Bologna Process. A
Survey on trends in Learning structures at institutions of Teachers Education. In
Buchberger, F., Berghammer S. (Eds). Education Policy Analysis in a Comparative
Perspective II. Linz: Publication Series.
Zgaga, P. (2005). The importance of education in social preconstruction. Six years of the
enhanced Graz process: developments, current status and future prospects od
education od South-east Europe. Ljubljana & Wien: University od Ljubljana, Faculty
od Education.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Snezana Kirova
346
347
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
Nasilje postoji u skoro svakom podruju ovjekovog ivota. Skoro da nema segmenta
ljudskog ivljenja bez odreene doze nasilja. Ono je prisutno u razliitim oblicima: fiziko,
psihiko, moralno, verbalno ili u nekom drugom vidu. Na alost, nasilje proima i svakodnevni
nevini djeiji ivot. Zastraujua je injenica da su djeca rtve nasilja i zlostavljanja unutar
sopstvenih porodica. Ovaj vid porodine patologije kojeg preivljavaju djeaci i djevojice,
prisutan je na svim kontinentima zemaljske kugle, u svim dravama svijeta, na svim
ekonomskim nivoima i u svim nacijama i etnikim grupama. Uglavnom, kroz emocionalno
porodino nasilje najvie prepoznajemo tri najizraenija i najprisutnija oblika: fiziki,
emocionalni ili duhovni, te seksualni. U psiholoko-pedagokoj literature se nailazi na odreeni
problem definisanja emocionalnog ili duevnog zlostavljanja, te emo se pozabaviti na poetku,
definisanjem ovog pojma. Meu prvim autorima koji se bave ovom problematikom moemo
spomenuti Garbarina, Gutmana i Sika, a kasnije i Harta, koji emocionalno zlostavljanje definiu
kroz osam tipova roditeljskog ponaanja: odbacivanje, degradacija (obezvrjeivanje),
terorisanje, izolacija, kvarenje (navoenje na socijalno neprihvatljivo i destruktivno ponaanje),
eksploatacija, uskraivanje esencijalne stimulacije, emocionalne razmjene i raspoloivosti, kao i
nepouzdano i nekonzistentno roditeljstvo. (Laki, 1996.)
Razni oblici nezdravog ponaanja prepliu se u razvoju mlade linosti na najrazliitije naine i
bez jasne granice prijelaza jedan u drugi. Zato ih je vrlo teko razgraniiti, a svaka klasifikacija
poremeaja ponaanja je vjetaka i nesavrena. Ipak je treba naznaiti da bi arenilo tih
poremeaja i devijacija bilo preglednije. Nezdrav stav djeteta prema okolini, porodici,
roditeljima moe imati preteno pasivan ili aktivan karakter. No, kod istog djeteta mogu se
kombinirati i jedni i drugi oblici poremeenog ponaanja. Tako, neko dijete moe biti u koli
veoma povueno, a kod kue izrazito nametljivo, pa i agresivno. Pojedini oblici negativnog
ponaanja djeteta nose u sebi agresivnu komponentu, koju djeca katkada skrivaju u sebi u vidu
pasivne crte. Prepoznatljiv oblik poatolokog ponaanja u porodici ogleda se i u pogrenim
vaspitnim stavovima roditelja. Ima roditelja koji ve od prvih dana djetetovog ivota zauzmu
pogrean stav u podizanju i odgajanju djece. Ako takvim stavom ili postupcima ne uspiju da
razviju u djetetu povjerenje i sigurnost, ili to povjerenje poljuljaju, rizikuju da duboko povrijede
djetinja osjeanja, ugroze njegov dalji razvoj i uslove mnoge i raznovrsne emotivne poremeaje.
Vrsta i intezitet, kao i sama pojava tih psihikih poremeaja, zavisit e od djetinjih uroenih
osobina i od ponavljanja neprijatnih doivljaja i iskustava. Porodica bitno utie na dalji ovjekov
razvoj i ivot u cjelini. ''ovek, kada odraste, ponavlja model primarne porodice. Zbog toga ako
u porodici ima patologije, logino je oekivati da se ona kasnije ispolji u bilo kojoj sferi ivota i
ponaanja. Ako je re o nasilju, ubistvima i patologiji u porodici, nemogue je da djeca budu
zdrava i njihov odgoj uspean. Spoljni faktori stalno bombarduju porodicu pozitivnim ili
negativnim vrijednostima. Na roditeljima je da dete naue kako da odbija negativno od sebe i
da prevazilazi probleme u ivotu.'' (Koiek, 1983.)
Vaspitanje i ponaanje samih roditelja bitno odreuje formiranje djeije linosti i njegov odnos
prema okruenju u kom odrasta. ''Antagonizmi, razlike i dvolinost koje nekada posjeduju
roditelji mogu dovesti do disbalansa kod djeteta, i ono tada ne moe da formira odreene
stavove, usljed ega postaje nesigurno. Zbog toga se djeca okreu kocki, nemoralu, drogi i
alkoholizmu. Tada roditelji nastupaju autoritativno i pedagoki, ukazujui djeci na put dobra,
moralnosti i krijeposti. To je porodini moral koji se obezbjeuje u patrijarhalnim porodicama,
348
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
rei istinu o tome koliko su nas moda nai roditelji povrijedili. Iako moe biti bolna, reakcija je
u potpunosti zdrava. Naa iskrenost u odgovorima na postavljena pitanja je moda poetak naeg
uspjeha u prevazilaenju krize. Ujedno, saznat emo da li su nam roditelji otrovni ili ne, i u kojoj
mjeri. Zapitajmo se: Da li su nam roditelji govorili da smo loi i bezvrijedni? Da li su nas
nazivali pogrdnim imenima? Jesu li nas stalno kritikovali? Jesu li vai roditelji koristili silu
prinude da bi vas diseiplinovali? Jesu li vai roditelji pili alkohol i konzumirali droge? Jeste li se
osjeali posramljeno, zbunjeno, povrijeeno i preplaeno zbog toga? Jesu li vai roditelji bili
ozbiljno depresivni zbog emocionalnih potekoa ili mentalne, odnosno, fizike bolesti? Jeste li
se morali brinuti za vae roditelje zbog njihovih problema? Jesu li vam roditelji nekada neto
uinili to ste morali drati u tajnosti? Jeste li se bojali svojih roditelja veinu vremena? Je li vas
bilo strah pokazati ljutnju pred svojim roditeljima? Bojite li se pokazati neslaganje s roditeljima?
Manipuliu li vai roditelji vama pomou krivice i prijetnje? Sliana pitanja se mogu postavljati
u nedogled. Vano je iskreno i tano na njih odgovoriti. Ako smo pozitivno odgovorili na makar
treinu postavljenih pitanja, onda je neophodno da zatraimo pomo i izbjegnemo neeljene
posljedice utjecaja otrovnih roditelja. Svi otrovni roditelji, neovisno o prirodi svog zlostavljanja,
u osnovi ostavljaju iste oiljke. ''Ako ste odraslo dijete otrovnih roditelja, postoje mnoge stvari
koje moete uiniti da se oslobodite njihovog tetnog nasljedstva krivnje i sumnje u samog sebe.
Treba krenuti s puno nade. S realnom nadom da se moete psiholoki osloboditi njihovog
snanog, destruktivnog utjecaja.'' (Horward, S. & Kraig, B., 2002.)
Suoavanje je vaan korak u protjerivanju tegobnog nasljedstva prolosti i munine sadanjosti, i
ne bi trebao biti doivljen burno i neprijatno. Nai roditelji su odgovorni za ono to su inili
prema nama, a mi smo odgovorni za svoj odrasli ivot. Mi nismo odgovorni za ono to su nam
drugi inili dok smo bili bespomono dijete. Odgovorni smo da sada kada smo odrasli napravimo
pozitivne korake i promjene u vezi sa tim. Na kraju emo osjeati veu kontrolu nad svojim
ivotima nego ikada ranije. Mnoge nae porodice su, sasvim nesvjesno, zahvaene virusom
porodine patologije koja moe, ako se na vrijeme ne uoi i sprijei, imati razorne i ubitane
posljedice na odgoj i vaspitanje nae djece.
Autoritet, hijerarhija, razumijevanje i dogovor
Autoritet, porodina hijerahija, meusobno razumijevanje, tolerancija i pravian
zajedniki dogovor su vrijednosti patrijarhalne porodice. U sferi porodinog odgoja ove
vrijednosti su bitno naruene, te stoga opravdano govorimo o patologiji savremene porodice.
Korisna i prijemiva paradigma ovog drutvenog poremeaju su ''otrovni roditelji''. Otrovni
roditelji nameu strog i neupitni roditeljski autoritet i insistiraju na porodinoj hijerarhiji, ali bez
dovoljno razumijevanja, tolerancije i dogovora. Jo od kontroliranja toaletnih navika u
djetinjstvu, pobunu i individualne razlike vide kao lini napad. Umjesto da podstiu zdrav razvoj
djeteta, oni ga nesvjesno ometaju vjerujui da se ponaaju u skladu sa djetetovim najboljim
interesom. Bez obzira u kojoj mjeri roditelji vjeruju da su u pravu, takvi napadi su za dijete
zbunjujui u svom neprijateljstvu, estini i naglosti. Naa religija i kultura su jednoglasne u
podravanju ogromnog utjecaja roditeljskog autoriteta. Prihvatljivo i shvatljivo je izraziti ljutnju
na suprunika, brata, sestru, nadreenog, prijatelja, ali je nezamislivo samouvjereno se zauzimati
za svoja prava u odnosu s vlastitim roditeljima. ''Bez obzira na to koliko roditelji mogu biti
otrovni, uvijek imate potrebu potovati ih poput boanstava. Iako moda razumijete, s jedne
strane, da je va otac grijeio kad vas je tukao, s druge strane jo uvijek moete vjerovati da je to
bilo opravdano. Intelektualno razumijevanje nije dovoljno da biste i na emocionalnoj razini
350
351
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
zakoni i dokumenta zabranjuju nasilje u porodici i krenje ljudskih prava i osnovnih sloboda, ono
je jednako prisutno u svijetu, s tendencijom mogueg rasta.
Zakljuana razmatranja
Nakon izlaganju na predmetnu temu, sloiemo se da je nasilje nad djecom staro koliko i
ovjeanstvo. Djeca u porodici mogu biti rtve nasilja na razliite naine i kroz razliite oblike
nasilnikog ponaanja od strane roditelja ili drugih lanova porodice, to svakako izaziva i
ostavlja brojne posljedice na psihiko i fiziko stanje djeteta. Jasno je da porodino nasilje nad
djecom predstavlja ozbiljnu drutvenu devijaciju, koja se u razliitim vidovima javlja tokom
itave ljudske istorije, i da je, u ne manjem obimu, prisutna i danas. Iako se radi o pojavi koja se
javlja u mikrosocijalnoj sredini kao to je porodica, problem nasilja, ipak moramo posmatrati na
globalnom nivou. Nasilje u porodici, posebno nad djecom, bila je gotovo tabuizirana drutvena
tema, makar u Srbiji i Sandaku iz kojeg dolazim. Drutvo bi moralo jasnije i glasnije da govori
o ovom problemu, te da predlae konkretna rjeenja i projekte za njegovo rjeavanje.
Viedecenijska ili ak stoljetna utnja mora biti prekinuta. Intervencija, suprostavljanje, ljubav i
briga, te pravo za svakog ovjeka, a posebno djece, mora biti moto nae borbe bez kompromisa
sa nasilnicima. Nerijetko zaboravljamo na strane posljedice porodinog nasilja, uprkos to
susreemo modrice na licima djece, ogrebotine i lomove, depresivne i poremeene linosti,
devijantno i neprimjereno ponaanje ljudi, koje dosee do nivoa kriminala i opasnog agresivnog
ponaanja.
Ko je, ustvari, odgovaran za porodino nasilje i u kojoj mjeri? Odgovor bi glasio: svi mi. I
porodica, i kola i drutvo. One moraju blagovremeno i na vrijeme prepoznati simptome
zlostavljanja, to nije uvijek lak posao. Primarna je porodica, jer djeca bez porodice su na
vjetrometini, poput biljke bez korijena. Ova mlada stvorenja ili kako ih esto nazivaju ''mali
ljudi'' su potrebni istinsku zatitu, njegu, ljubav i porodinu brigu. Nedopustivo je da im ove
djeije privelegije zamjenjujemo zlostavljanjem, nasiljem i oduzimanjem osnovnih ljudskih
prava. Stoga, ova drutvena devijacija nije samo pedagoko-porodini, ve socijalni, medicinski,
pravni, pa na kraju, i duhovno-religijski problem. Drutvo ucjelosti, kao i sve njegove institucije
moraju skupiti dovoljno snage i odlunosti kako bi se suoili sa ovim pitanjem. utnja samo
poveava obim i razmjere ovog porodinog zla i olakava nasilnicima i zlostavljaima da nastave
sa okrutnim djelima nad naom djecom. Pojednostavljen pristup rjeavanju problema i nalaenje
krivice samo u patolokom stanju roditelja i drugih lanova porodice, te uticaju socio-ekonomske
i kulturne sredine, opet nee dovesti do konanog rjeenja. Dakle, moramo ukljuiti sve faktore
koji dovode i utiu na moguu pojavu porodinog nasilja. Borba protiv porodinog nasilja
zahttijeva multidisciplinaran pristup, koji podrazumijeva saradnju svih dravnih institucija koje
se u svom radu bave ovom problematikom (centri za socijalni rad, policija, sudstvo, zdrastvo,
prosvjeta) kao i vjerskih zajednica sa svojim duhovnim centrima, kako bi na vrijeme
preventivno djelovali, a to bi sprijeilo ili umanjilo negativne posljedice kako za porodicu tako i
za drutvo. Na kraju, svi emo se sloiti, da svako zlo, pa i porodino nasilje, treba u korijenu
sasjei a ne baviti se alosnom statistikom rtava koje su uglavnom posljedica neodgovornosti
drutva i porodice kao njegove osnovne elije.
352
Literatura
Bukvi, A. (2007), Prirunik za rad sa enama sa traumom mukog nasilja feministiki
pristup, AC, Novi Sad
Buljan-Flander, G., Kocijan-Hercigonja, D. (2003), Zlostavljanje i zanemarivanje djece, Zagreb
Cesar, S., Hodi, A. (2006), Bolje sprijeiti nego lijeiti prevencija nasilja u adolescentskim
vezama, CESI, Zagreb
olakovi, R. (2004), Ljubomora, Info-medi, Valjevo
olakovi, R. (2008), Fajteri od malih nogu, Beograd
olakovi, R. (2011), Tekoe u psihodijagnostici mobinga, Filozofski fakultet, Pale
Fromm, E. (1998), Porodica i autoritet, Naprijed, Zagreb
Laki, A. (1998), Emocionalno zlostavljanje i zanemarivanje djece, Slubeni glasnik, Beograd
Miti, G. (2005), Nasilje u porodici rezultati istraivanja, Centar za edukaciju, Kragujevac
Obretkovi, M. (1999), Multidisciplinarni model zatite dece rtve nasilja, Temida
Paali-Kreso, A. (2004), Koordinate obiteljskog odgoja, Je, Sarajevo
Susan, F. & Craig B. (2002), Otrovni roditelji prevladavanje njihovog bolnog nasljedstva i
spaavanje vlastitog ivota, BIOS, Zagreb
Vuckovi Sabovic, N. (1999), Konvencija o pravima djeteta, Beograd
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr. Mustafa Feti
353
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
354
355
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
za neurologiju raspolae podacima koji govore o tome da cerebralna paraliza ima najvee
trokove lijeenja po oboljelome.1
Definicija i naziv cerebralne paralize je i danas predmet mnogih diskusija. Predlae se i novi
naziv centralni motorni deficit, kao moda bolje razumljiv termin. Ipak treba rei da se
termin "cerebralna" odnosi na mozak, a "paraliza" na poremeaj pokreta i poloaja.
Neki od simptoma i znakova koji e upozoriti roditelje da neto nije u redu su: mlohavost
miia, nesposobnost sjedenja bez potpore u dobi od 8. mjeseci, odsustvo osmijeha, potekoe
hranjenja, upotreba samo jedne strane tijela...
Cerebralna paraliza je jedan od najuestalijih uzroka fizike ometanosti djece. Javlja se u 2 do
3 sluaja na 1000 ivoroene djece. Smatra se da u svijetu postoji oko 15 000 000 ljudi sa
cerebralnom paralizom.2
Ostale potekoe povezane s cerebralnom paralizom
Druga stanja koja ometaju rast i uenje djeteta koja mogu biti prisutna kod djeteta sa
CP-om su: mentalna retardacija, konvulzije, problemi vida, oteenja sluha, govorni
poremeaji, problemi uenja, poremeaj panje i hiperaktivnost.3 Djeca s cerebralnom
paralizom mogu imati smetnje i na spoznajnome, odnosno kognitivnom podruju, od blagih
tekoa uenja do teke mentalne zaostalosti. Neki podaci govore da se uestalost mentalne
zaostalosti kod djece s cerebralnom paralizom kree od 50 do 70% (Fenell i Dikel, 2001;
prema Kostovi, 2007.). Kod djece s cerebralnom paralizom normalnog ili priblino
normalnog intelektualnog razvoja mogu postojati specifine spoznajne smetnje pojedinih
podruja, kao to su: vidna percepcija i vidno-prostorna analiza, smetnje panje, specifine
jezike tekoe i sl.4
Sekundarna oteenja mogu biti: poremeaji rasta, poremeaji spavanja, poremeaji ishrane,
komunikacijski poremeaji, problemi kontrole mokrenja, slinjenje, raspadanje zubi i bolesne
desni.
Odgojne specifinosti rada s djecom koja imaju cerebralnu paralizu
Roditelji
Edukacija roditelja, u smislu edukacije i rehabilitacije djece s cerebralnom paralizom,
veoma je vana, obzirom da roditelji provode najvie vremena s djetetom, samim tim je i
Vlatka Mejaki-Bonjak. "Novija klasifikacija cerebralne paralize." u: Zbornik radova: Cerebralna paraliza
izljeiva ili neizljeiva, (priprema: Zvjezdana Deli). Zagreb: Drutvo invalida cerebralne i djeije paralize,
2007.
2
Desa Jakupevi Grubi. "Pristupi u terapiji cerebralne paralize." u: Zbornik radova: Cerebralna paraliza
izljeiva ili neizljeiva, (priprema: Zvjezdana Deli). Zagreb: Drutvo invalida cerebralne i djeije paralize,
2007.
3
Miroslav Pospi. "Cerebralna paraliza" (12.10.2011)
www.roda.hr/article/read/cerebralna-paraliza (februar,2014)
4
Mirna Kostovi. "Kognitivni razvoj djece s cerebralnom paralizom." u: Zbornik radova: Cerebralna paraliza
izljeiva ili neizljeiva, (priprema: Zvjezdana Deli). Zagreb: Drutvo invalida cerebralne i djeije paralize,
2007.
356
njihov uticaj najvei. Edukacija ostalih ukuana takoer je vana, ali roditelji su ti koji e
rehabilitacijski program, dobijen radom strunjaka razliite specijalnosti, provoditi kod kue.
Roditelji na odgoj i obrazovanje djece s cerebralnom paralizom utiu na razne naine: brigom
za djecu, redovnim slanjem u kole, specijalne ustanove i slino, omoguavaju preplitanje
znanja strunjaka i roditelja, utiu na pravovremenost dobijanja adekvatne pomoi od strane
strunjaka, znaju sve informacije o stanju djeteta, njegovim potrebama, a u cilju to boljeg
uspjeha, kako u cjelokupnom razvoju, tako i u odgoju i obrazovanju.
Rana intervencija
"Pojam rana intervencija oznaava proces informiranja, savjetovanja, edukacije i
podrke djeci u ranoj dobi (i njihovim roditeljima) kod koje je utvreno stanje mogueg
odstupanja u razvoju, s visokim rizikom za daljnji razvoj." Rana intervencija obuhvaa i djecu
s faktorom rizika za razvojno odstupanje. (Wrightslaw, 2008; prema Koiek i dr., 2009).5
Koncept rane intervencije u djetinjstvu zapoinje u Sjedinjenim Amerikim Dravama
sedamdesetih godina dvadesetog stoljea,6 moemo ga podijeliti na dva podruja od 0. do 3.
godine, i od 3. do 5. godine7. Nemamo ujednaena naela rane intervencije u zemljama koje
je provode, iako je svima zajedniko da ona poinje od roenja i traje do polaska u kolu,
odnosno 6. ili 7. godine ivota.8 Jedan od uspjenijih je Norveki model, po kojem svako
dijete s tekoama u razvoju ima pravo na individualan plan i program sastavljen u saradnji s
roditeljima. Po ovom modelu, dijete ima zakonom zagarantovano pravo na edukacijskorehabilitacijskog strunjaka, koji daje preporuke za razvojni program svakog djeteta i prati
njegov razvoj. Ovaj strunjak dolazi u kuu djeteta, prije njegovog ukljuivanja u predkolski
odgoj, a kasnije i u ustanovu za predkolski odgoj. Dijete ima pravo i na linog asistenta, a
ustanove predkolskog odgoja imaju asistente za pomo djeci (European Agency for
Development in Special Needs Education, 2005; prema Koiek i dr., 2009).
Rana intervencija je interdisciplinaran proces, koji se ostvaruje saradnjom strunjaka razliitih
oblasti meusobno, u koji su ukljueni roditelji.
Predkolski i kolski odgoj i obrazovanje
Sa rastom samog djeteta potrebno je da se dijete ukljui u vrti, potom u kolu, te
da se osigura integracija djece kroz osobni rad, a prema njihovim sposobnostima i
mogunostima.
Tena Koiek, Darko Kobeti, Zrinjka Stani i Ines Jokovi Oreb. "Istraivanje nekih aspekata rane
intervencije u djetinjstvu." Hrvatska revija za rehabilitacijska istraivanja, Vol 45, br.1.( 2009): 1-14.
6
M. Ljubei. "Od teorijskih ishodite do primjene: Model dijagnostiko-savjetodavnog praenja ranog djejeg
razvoja i podrke obitelji s malom djecom." u: Biti roditelj: Model dijagnostiko-savjetodavnog praenja ranog
djejeg razvoja i podrke obitelji s malom djecom, (ur. M. Ljubei). Zagreb: Dravni zavod za zatitu obitelji,
materinstva i mlade, 2003.
7
Dejana Horvat, Rana intervencija
http://www.centar-odgojiobrazovanje-goljak.skole.hr (februar, 2014)
8
T. Koiek, D. Kobeti, Z.Stani, I. Jokovi Oreb, "Istraivanje nekih aspekata rane intervencije u
djetinjstvu":3.
5
357
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Kada je u pitanju blie okruenje, citirat emo lan Zakona: Interventnim, kompenzacijskim
i rehabilitacijskim programima predkolskog odgoja i obrazovanja utvruju se ciljevi i zadaci,
sadraj, struni kadar, obim, oblici i metodologija odgojno-obrazovnog rada sa djecom od est
mjeseci do ukljuivanja u obavezno predkolsko obrazovanje koja u svojoj obitelji nemaju
uvjete za normalan razvoj, djecom iz obitelji ugroenog socijalnog i drutvenog stanja,
nepotpunih obitelji, djecom izbjeglih i raseljenih lica i djecom koja imaju smetnje u
psihikom i tjelesnom razvoju."9
Djeca s cerebralnom paralizom moraju imati poseban pristup u podruju odgoja i
obrazovanja, zdravstvene zatite i socijalne skrbi.
Odgoj i obrazovanje djece s cerebralnom paralizom su specifini u pojedinim segmentima, te
moraju zadovoljiti odreene principe:10
- integraciju sa zdravom populacijom vrnjaka,
- odgoj i obrazovanje prema mogunostima djeteta i
- medicinski postupak prema potrebama djeteta.
Djeca s cerebralnom paralizom trebala bi pohaati podrunu kolu, odnosno kolu koja im
pripada u odnosu na mjesto stanovanja. Nekad to nije mogue, pa je potrebno da se odgoj i
obrazovanje ove kategorije djece odvija u specijalizovanom vrtiu ili koli, gdje djeluje tim
strunjaka za rad sa djecom sa posebnim potrebama.
Roditelji djece s cerebralnom paralizom su takoer, dio tima za rad s ovom populacijom
djece. Model rada s djecom s cerebralnom paralizom je promjenjiv i dinamian proces i treba
ga prilagoavati, kako stanju svakog djeteta posebno, tako i potrebama svakog djeteta u
pojedinim fazama razvoja.11
Pored postojanja asistenta, koji bi trebao biti ukljuen u predkolski i kolski aspekt razvoja
djeteta sa cerebralnom paralizom, takoer je bitno uklanjanje i arhitektonskih barijera.
Individualni razvojno-obrazovni program
...dijete s tekom cerebralnom paralizom koje ima duboke motorike tekoe,
moda nee imati uvjete za razvijanje jezika, razmiljanja ili vjetina rjeavanja problemskih
situacija, zato to nije u stanju sudjelovati u aktivnostima koje unapreuju te vjetine.
Jedini nain pomoi djetetu da postigne svoj potencijal je sagledavanje njegovih individualnih
posebnosti i rad prema individualiziranom, razvojnom terapijskom programu.12
lan 25. Zakona o predkolskom odgoju i obrazovanju (Slubene novine Zeniko-dobojskog kantona, br.
7/19)
10
Zlata Modruan-Mozeti. Cerebralna paraliza, (ur. Irena dee-Starevi), Rijeka: Odjel gradske uprave za
zdravstvo i spocijalnu skrb, 2008.
11
Ibid
12
Greenspan, S., Wieder, S. i Simons, R., Dijete sa posebnim potrebama- poticanje intelektualnog i
emocionalnog razvoja, (prevela: Ilona Posokhova, prof), Perseus Publishing, SAD, ogranak Perseus Books
L.L.C., Ostvarenje, Zagreb, 2003., str.8-9.
9
358
David & Althea Brandon. "Jin i Jang nartovanja psihosocialne skrbi." u: Zbirka Duevno zdravlje v skupnosti
(ur. Vito Flaker). Ljubljana: Visoka kola za socialno delo, 1994.
13
359
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
360
Koiek Tena, Kobeti Darko, Stani Zrinjka i Jokovi Oreb Ines. "Istraivanje nekih
aspekata rane intervencije u djetinjstvu." Hrvatska revija za rehabilitacijska
istraivanja, Vol 45, br.1.( 2009): 1-14.
Ljubei, M. "Od teorijskih ishodite do primjene: Model dijagnostiko-savjetodavnog
praenja ranog djejeg razvoja i podrke obitelji s malom djecom." u: Biti roditelj:
Model dijagnostiko-savjetodavnog praenja ranog djejeg razvoja i podrke obitelji s
malom djecom, (ur. M. Ljubei). Zagreb: Dravni zavod za zatitu obitelji,
materinstva i mlade, 2003.
Mejaki-Bonjak, Vlatka. "Novija klasifikacija cerebralne paralize." u: Zbornik radova:
Cerebralna paraliza izljeiva ili neizljeiva, (priprema: Zvjezdana Deli). Zagreb:
Drutvo invalida cerebralne i djeije paralize, 2007.
Modruan-Mozeti, Zlata. Cerebralna paraliza, (ur. Irena dee-Starevi), Rijeka: Odjel
gradske uprave za zdravstvo i spocijalnu skrb, 2008.
Pospi Miroslav. "Cerebralna paraliza" (12.10.2011) www.roda.hr/article/read/cerebralnaparaliza (februar,2014)
Zakona o predkolskom odgoju i obrazovanju (Slubene novine Zeniko-dobojskog
kantona, br. 7/19)
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Aida Rizvanovi
361
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
362
363
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
Termin inovacija ima svoj korijen u latinskom jeziku i oznaava novinu (novus nov;
inovatio novin, mijenjanje). Inovacija u nastavi podrazumijeva svjesne i planirane
promjene u nastavi ili pojedinim dijelovima nastavnog procesa, za koje se smatra da e biti
efikasnije od onoga to se prethodno inilo u organizaciji i izvoenju nastave i ostvarivanju
njenih odgojno-obrazovnih zadataka.
Inovacije su ideje, praktini postupci ili objekti koje pojedinac ili odreena organizaciona
jedinica opaa kao nove, bez obzira kada su prvo otkriveni ili upotrebljeni (Silva & Shepard,
2001). Inoviranje nastave je proces uvoenja novih metoda, postupaka, alata, nastavnih
sadraja, kurikuluma, procedura mjerenja i praenja nastave u odgojno-obrazovni proces i rad
nastavnika (Rogers, 1995), odnosno, inovacije u nastavi su progresivne razvojne promjene u
didaktiko-metodikoj organizaciji nastave.
Kada govore o didaktiko-metodikim inovacijama u nastavi, Vilotijevi i Vilotijevi (2008),
navode sljedeu klasifikaciju:
1. Inovacije u pripremi odgojno-obrazovnog rada obuhvataju operacionalizaciju ciljeva
na zadatke, planiranje i pripremanje odgojno-obrazovnog rada kole, planiranje
nastavnog asa i sl.
2. Organizacijske inovacije obuhvataju organizaciju asa, primjenu pojedninih oblika
nastavnog rada, nastavne sisteme, nastavne metode, artikulaciju nastave, elemente
vanjske organizacije nastave (raspored asova).
3. Medijske inovacije odnose se na primjenu didaktikih medija.
4. Evaluacijsko-dokimoloke inovacije obuhvataju praenje i vrednovanje rada uenika,
te praenje i vrednovanje svih vidova rada kole.
Svojom frazom Panta rei Heraklit je ukazao na promjenljivost svega, na to da sve tee, sve
se mijenja, i ne slutei o vremenu u kojem je ta promjenjivost, prolaznost, prevazienost,
obiljeje svakog trenutka, vremenu 21. stoljea. ivimo u vremenu u kome svakog trenutka u
svakoj oblasti ivota dolazi do novih otkria, pronalazaka i ideja. Toffler (1970; prema Suzi,
2012) napominje da nepismeni u budunosti nee biti oni koji ne znaju pisati, nego oni koji ne
znaju uiti. Inovativnost tako postaje zahtjev vremena. Vilotijevi (2001) istie da su upravo
inovacije oslonac, smjernica i garant da kola nee zaostati iza drutvenih i tehnolokih
promjena u svijetu koji se mijenja. Da bi odgovorio ovim zahtjevima nastavnik mora biti
spreman svakodnevno da ui, usvaja nova znanja iz oblasti multimedijalnog uenja, ali i da
se usavrava u pedagokom, psiholokom i opesocijalnom smislu.
Izazovi i promjene koje se deavaju u svim segmentima ivota i rada, odreuju odgoj i
obrazovanje kljunim momentom suoavanja sa novonastalim prilikama. U praksi odgoja i
obrazovanja kljuni nositelji tih promjena su nastavnici (Ani, 2007). Nastavnik, stoga, mora
da se stalno usavrava i obrazuje, kako bi ostao spreman da adekvatno odgovori na izazove
koje pred njega postavlja moderno vrijeme. Stevanovi i Stevanovi (2010) istiu da je
upravo spremnost nastavnika za struno usavravanje i prihvatanje inovacija u nastavnom
procesu, jedan od kljunih faktora za uspjeno osavremenjavanje nastave. Miti (1999) meu
364
faktorima koji utiu na uspjeno prihvatanje inovacija u nastavi navodi sljedee: pozitivan
odnos nastavnika prema inovacijama, jasno razumijevanje inovacije, inovacija treba da je u
okvirima nastavnikovih sposobnosti, obezbjeenje neophodnih resursa za inovaciju,
administrativne i organizacione pripreme, vrijeme neophodno za prihvatanje inovacija.
U svjetlu novih globalnih promjena novi mediji i nove tehnologije obrazovanja, odnosno
informacijsko-komunikacijske tehnologije (ICT) postavljaju nove zahtjeve pred odgojnoobrazovne sisteme. Pod uticajem naunog i tehniko-tehnolokog progresa neophodna je
primjena savremenih nastavnih sredstava i pomagala. Vrcelj i Muanovi (2001) navode da
mnogi nastavnici upravo u tehnologiji vide katalizator promjena i razvoja. Osmiljena
upotrebe savremenih medija, istie orevi (2009), uticae na pozitivno saimanje
informacija, stvaranje raznovrsnijih, dinaminijih i kompleksnijih znanja koja e biti blie
savremenim potrebama i zahtjevima. Pri tome, neophodno je imati na umu da kola ne moe
da se podredi tehnici i tehnologiji, ve treba da pomogne nastavnicima i uenicima da shvate
njene mogunosti, kao i ogranienja i nedostatke, kako bi je koristili na najprimjereniji nain.
Cilj uvoenja inovacija, istie Suzi (2005), nije demonstracija moi ili strune
kompetencije nastavnika, nego unapreivanje nastavnog procesa. Od tehnike se ne smije
oekivati vie od onoga to ona moe da prui, ali ni manje od onoga to je ona to objektivno
u stanju. Stoga, Ani (2007) istie da uenje koje se temelji na multimedijskoj tehnologiji i
takvom pristupu postaje sve vie popularno, to je u skladu s galopirajuom informatizacijom
drutva i ivotom u tzv.informatikoj eri.
Metodoloki okvir istraivanja
Cilj i zadaci istraivanja
Temeljni cilj naeg istraivanja sastoji se u utvrivanju spremnosti nastavnika
osnovnih kola za prihvatanje didaktiko-metodikih inovacija u nastavi. Iz ovako
formuliranog cilja, proizilaze i zadaci istraivanja:
1. Utvrditi prediktivnu vrijednost sociodemografskih varijabli, kao to su: kola, spol,
godine radnog staa, godine starosti, te podruje rada (predmetna ili razredna nastava)
spremnosti nastavnika za prihvatanje didaktiko-metodikih inovacija u nastavi.
2. Utvrditi za koju vrstu didaktiko-metodikih inovacija su nastavnici najotvoreniji.
Hipoteze istraivanja
U ovom istraivanju poli smo od glavne hipoteze da e nastavnici osnovnih kola
pokazati spremnost za prihvatanje didaktiko-metodikih inovacija u nastavi. Pored glavne, u
radu su definisane i podhipoteze:
1. Sociodemografske varijable, kao to su: spol, godine radnog staa, podruje nastave
(predmetna ili razredna nastava) ne predstavljaju statistiki znaajne prediktore
spremnosti nastavnika za prihvatanje didaktiko-metodikih inovacija.
2. Nastavnici e pokazati najvii stepen otvorenosti za prihvatanje medijskih inovacija u
nastavi.
365
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uzorak
Uzorak naeg istraivanja inili su nastavnici etiri tuzlanske osnovne kole, i to: 27
nastavnika O.. Jala (26,5%), 26 nastavnika O.. Mejdan (25,5%), 22 nastavnika O. . Kreka
(21,6%) i 27 nastavnika O.. Sjenjak (26,5%). S obzirom na spol, u istraivanju je
uestvovalo 66 nastavnica (64,7%) i 36 nastavnika (35,3%). Kada je u pitanju struktura
uzorka prema podruju nastave, u istraivanju je uestvalo 43 nastavnika (42,2%) razredne i
59 nastavnika (57,8%) predmetne nastave. S obzirom na kategoriku varijablu starosna dob,
istraivanjem je bilo obuhvaeno 17 nastavnika (16,7%) koji imaju od 20 do 30 godina
starosti, 32 nastavnika (31,4%) od 30 do 40 godina starosti, 31 nastavnik (30,4%) od 40 do 50
godina starosti, 21 nastavnik (20,6%) od 50 do 60 godina i 1 nastavnik (0,9%) koji ima preko
60 godina. Kada je u pitanju struktura uzorka prema godinama radnog staa nastavnika,
istraivanjem je obuhvaen 21 nastavnik (20,6%) koji radi do pet godina u nastavi, 32
(31,4%) nastavnika koji imaju est do petnaset godina radnog iskustva, 37 (36,3%) nastavnika
koji imaju esnaest do dvadeset i pet godina radnog staa i 12 (11,8%) nastavnika koji rade
due od dvadeset i pet godina.
Instrumenti
Za prikupljanje podataka primijenjena su dva instrumenta:
- Upitnik o socio-demografskim prilikama ispitanika
- SNZPI (Spremnost nastavnika za prihvatanje inovacija) je instrument koji je
konstruisan za potrebe ovog istraivanja. Instrument se sastoji iz dva dijela. U osnovi
prvog dijela instrumenta je petostepena skala Likertovog tipa sa 20 tvrdnji. Drugi dio
instrumenta sastoji se od dva pitanja viestrukog izbora, na koja nastavnici odgovaraju
zaokruivanjem ponuenih opcija u vezi sa vrstom didaktiko-metodikih inovacija za
koju pokazuju najvii stepen spremnosti i otvorenosti. Za SNZPI raunali smo AlphaCronbach koeficijent pouzdanosti mjernog instrumenta, te dobili podatak da on na
naem uzorku iznosi = 0,86.
Nain realizacije istraivanja
Istraivanje je obavljeno u etiri tuzlanske osnovne kole u toku kolske 2013/2014.
godine. Nastavnici su odgovarali na dva instrumenta. Za obradu podataka dobivenih
instrumentima, koriten je softwer SPSS 17 (Statistical Package of Social Sciences).
Rezultati istraivanja i njihova interpretacija
Cilj naeg istraivanja bio je ispitati spremnost nastavnika osnovnih kola za
prihvatanje didaktiko-metodikih inovacija u nastavi. Prema postavljenoj hipotezi oekivali
smo da e nastavnici osnovnih kola pokazati spremnost za prihvatanje didaktiko-metodikih
inovacija. Spremnost nastavnika za prihvatanje inovacija utvrena je instrumentom SNZPI,
koji se sastoji od 20 tvrdnji. Teorijski raspon skorova za cio instrument distribuira od 20
(otpori nastavnika inovacijama) do 100 (maksimalna spremnost za prihvatanje inovacija).
Budui da instrument Spremnost nastavnika za prihvatanje inovacija nije standardiziran, u
istraivanju se nije mogao primijeniti bilo kakav vanjski reper (taka za poreenje). Kako bi
366
se dali odgovori na pitanja koja namee cilj naeg istraivanja, analizirali smo distribuciju
skorova na instrumentu. Osnovni deskriptivni pokazatelji dati su u Tabeli 1.
Tabela 1: Deskriptivna statistika ostvarenih rezultata na instrumentu SNZPI
SNZPI skor
Broj
ispitanika
Aritmetika
sredina
Standardna
devijacija
Min
Max
102
89,24
6,02
20
100
367
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
R
0,366a
R
0,134
Korigovani
R2
0,088
Standardna
greka
0,753
F
2,961
p
0,016
Rezultati u Tabeli 2 nam ukazuju da regresijski model, gdje kao prediktorske varijable imamo
kolu, spol, godine staa, godine starosti i podruje nastave, objanjava 8,8% varijanse
ukupnog skora spremnosti nastavnika za prihvatanje inovacija, F (5,96) = 2,961; p > 0,001,
odnosno da oko 8,8% varijanse rezultata varijable spremnost nastavnika za prihvatanje
inovacija moemo objasniti uz pomo prediktorskih varijabli. Ukoliko pogledamo vrijednost
p = 0,016 > 0,001 u Tabeli 2, moemo zakljuiti da se ne radi o statistiki znaajnom modelu,
odnosno da navedene sociodemografske varijeble ne predstavljaju statistiki znaajne
prediktore spremnosti nastavnika za prihvatanje inovacija. Do slinih rezultata dola je u
svom istraivanju i Ani (2007), bavei se pitanjem koritenja savremene obrazovne
tehnologije i njenim mnogobrojnim mogunostima meu nastavnicima razliite strune
spreme, radnog iskustva i godina starosti. Rezultati istraivanja su pokazali da nema statistiki
znaajnih razlika meu ispitanicima s obzirom na pomenute varijable.
Drugim zadatkom naeg istraivanja nastojali smo utvrditi za koju vrstu didaktikometodikih inovacija su nastavnici najotvoreniji, odnosno koje inovacije najlake prodiru u
nastavu. Pretpostavili smo da e to biti medijske inovacije. Da bismo ispitali ovu hipotezu
nastavnicima smo ponudili pitanje viestrukog izbora, sa zadatkom da zaokrue onu vrstu
didaktiko-metodike inovacije koju smatraju najpotrebnijom u nastavnoj praksi. 59%
ispitanih nastavnika odgovorilo je da su nastavnici najotvoreniji za medijske inovacije, 31%
nastavnika podrava evaluacijsko-dokimoloke inovacije, 8% nastavnika pokazuje otvorenost
za organizacijske inovacije, dok 2% ispitanih nastavnika pokazuje otvorenost za inovacije u
pripremi odgojno-obrazovnog rada. Dobiveni hi-kvadrat iznosi = 82,01 i navodi nas na
zakljuak da se dobiveni odgovori statistiki znaajno razlikuju od onih koje bi nastavnici dali
sluajno. Ove rezultate smo i oekivali, jer kako napominje Smith (2006) inovacije zasnovane
na napretku raunarskih nauka i informacionih tehnologija se usvajaju znatno bre i prodiru u
nastavni proces. Multimedija i nove tehnologije omoguavaju nastavnicima nov, inovativan
pristup pouavanju, a uenicima donose mogunost breg, dostupnijeg i funkcionalnijeg
uenja. Ani (2007) upozorava na sve prisutniju tranziciju od tradicionalnih naina
pouavanja i uenja k savremenijim, novim metodama i tehnologijama koje diktira nova
paradigma uenja u svjetlu globalnog informatikog drutva. Nastava tako postaje
oiglednija, dinaminija, poveava se unutranja i spoljanja motivacija uenika, a znanja
uenika postaju trajnija. Sve vie se koriste video projektori, aktivne elektronske table,
mikrokamere za prezentovanje trodimenzionalnih modela. Elektronske enciklopedije i
internet predstavljaju znaajne izvore informacija koje uenici i nastavnici koriste u sticanju
novih znanja. Nova tehnologija prua mogunost nastavniku da podie kvalitet pouavanja i
da obezbijedi dvostranu komunikaciju u nastavi.
368
Zakljuak
Inovativnost u nastavi javlja se kao zahtjev vremena da bi kola mogla pripremiti
uenika za ivot u kome se neprestano u svim oblastima ivota deavaju inovacije. Da kola
ne bi zaostala za drutvenim i tehnolokim promjenama koje se deavaju u svijetu neophodno
je permanentno uvoditi inovacije u nastavni proces.
Istraujui spremnost nastavnika osnovnih kola za prihvatanje didaktiko-metodikih
inovacija u nastavi, na uzorku od 102 nastavnika iz etiri tuzlanske osnovne kole, doli smo
do rezultata koji dozvoljavaju da se izvedu osnovni zakljuci i time daju odgovori na
postavljene hipoteze.
Primjenom metode cut off kategorisanja, dobili smo podatke da od ukupnog broja ispitanika
(N = 102), njih 91 (89,22%) pokazuje spremnost za prihvatanje didaktiko-metodikih
inovacija, dok 11 ispitanih nastavnika ili 10,78% pokazuje izvjestan otpor za uvoenje novin
u nastavi. Ovim rezultatom potvrena je glavna hipoteza naega istraivanja, kojom smo
pretpostavili da e nastavnici pokazati spremnost za prihvatanje inovacija u nastavi.
Naprijed prikazani rezultati standardne viestruke regresije idu u pravcu prihvatanja prve
podhipoteze naeg istraivanja da sociodemografske varijable: spol, godine radnog staa,
podruje nastave (predmetna ili razredna nastava) ne predstavljaju statistiki znaajne
prediktore spremnosti nastavnika za prihvatanje didaktiko-metodikih inovacija.
59% ispitanih nastavnika pokazuje najvii stepen spremnosti za prihvatanje inovacija iz
oblasti koritenja novih medija u nastavi. Ovi rezultati nam dozvoljavju da prihvatimo drugu
podhipotezu naeg istraivanja.
Na osnovu teorijskog razmatranja problema i rezultata empirijskog dijela istraivanja,
moemo izvesti zakljuak da je spremnost nastavnika za struno usavravanje i prihvatanje
inovacija u nastavnom procesu, jedan od kljunih faktora za uspjeno osavremenjavanje
nastave. Stoga, nastavnik, kao nositelj promjena u praksi odgoja i obrazovanja, mora biti
spreman svakodnevno da ui, te da se usavrava, kako bi adekvatno odgovorio na izazove
koje pred njega postavlja moderno vrijeme.
Literatura
Ani, D. (2007). Obrazovanje uitelja i suvremena obrazovna tehnologija u podruju odgoja
i obrazovanja za okoli/odrivi razvoj. Informatologia, 40, 2, str. 126 131.
orevi, J. (2009). Individualizacija i inoviranje nastave i uenja u koli 21. veka.
Pedagoka stvarnost, LV, 7 8, str. 673 685.
Miti, V. (1999). Inovacije i nastava. Novi Sad: Budunost.
Rogers, E. M. (1995). Diffusion of Innovations. New York: Free Press.
Silva, M. K. & Sheppard, S. D. (2001). Enabling and Sustaining Educational Innovation.
Proceedings of the 2001 American Society for Engineering Education Annual
Conference & Exposition.
369
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
370
Uvod
Prije nego dam definiciju sintaksikog ambigviteta, rei u da e u ovom radu
eksperimentalno biti ispitana prisutnost sintaksikog ambigviteta (strukturne dvosmislenosti)
na uem (testnom) korpusu bosanskih viceva, kao reprezentativnom primjeru bosanskog
humora. To su tzv. jeziki utemeljeni vicevi, tj. vicevi kreirani igrom jezika, gdje se
humoristiki efekt realizuje upravo kroz viestruku mogunost tumaenja jezike strukture, a
ne na nekoj prii koja je smijena sama za sebe. Metodom sintaksiko-semantike analize
odabranog ueg korpusa tekstova, cilj je dovesti u vezu strukturna obiljeja bosanskog jezika
i ekvivalentni semantiki potencijal, to nerijetko dovodi do formiranja struktura koje za
posljedicu imaju i blokadu u komunikacijskom kanalu, dvosmislene iskaze, ili nepravilno
strukturiranie izraze, to moe izazvati i komine efekte. Zapravo, radi se o pismenosti na
nivou reenice.
Ono to je zajedniko humoru i jeziku jeste kreativnost i igra sa
formom, i u tom smislu verbalno izraen humor predstavlja
najvii domet kreativnosti na jezikom planu. Osim toga,
injenica da humor predstavlja neizostavni deo svakodnevne
upotrebe jezika opravdava teme ove vrste jer, ini se da
lingvistika dobija svoj puni smisao tek onda kada se bavi
stvarnom
upotrebom
jezika
u
realnom
kontekstu
(Prodanovi-Stanki 2013: 1).
371
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
ta je sintaksiki ambigvitet?
Termin ambigvitet izveden je od engl. ambiguity, to znai dvosmislenost, duplo
znaenje, dvoznanost, a kao lingvistiki termin odnosi se na razliite mogunosti
interpretacije jezikog izraza ili jezikog iskaza, a s obzirom na njegov sastav i strukturu, a ne
na leksiku vieznanost. Zato su poznata dva tipa ambigviteta u lingvistici, i to:
- sintaksiki (gramatiki) ambigvitet, i
- semantiki ambigvitet.
Takoer, neki e ovdje jo dodati i leksiki ambigvitet, koji se po svojim obiljejima ustvari
moe svesti pod semantiki, jer je po definiciji semantiki ambigvitet prisutan onda kada
reenica sadri rijei ili sintagme koje imaju vie od jednog znaenja, dok se leksiki
ambigvitet uglavnom odnosi na tradicionalni pojam vieznanosti rijei, ili polisemije.1
Sintaksiki (strukturni) ambigvitet je primjer dvoznanog (dvosmislenog) reeninog ili
sintagmatskog obrasca, u kojem veze meu konstituentima i/ili sintaksike funkcije datih
konstituenata direktno utiu na znaenje samog izraza. Bitno za sintaksiki ambigvitet jeste
da se on ne zasniva na dvosmislenosti jedne rijei, ve na dvosmislenosti koje proizlaze iz
odnosa meu rijeima i dijelovima reenice. Za razliku od semantikog ambigviteta u kojem
sintaksika struktura u svakoj od moguih interpretacija ostaje ista, a pojedinane rijei se
tumae razliito, kod sintaksikog ambigviteta se isti sklop rijei interpretira razliito po
sintaksikoj strukturi, a time i cijeli iskaz dobija novo znaenje. Kod nas pak ova tema jo nije
bila ozbiljnijim predmetom istraivanja.
Meutim, viebrojni su primjeri podvrsta sintaksikog ambigviteta u naem jeziku, a ovaj tip
dvosmislenosti najee je prisutan u novinskim naslovima, zatim u pravnom
(administrativnom) diskursu, u vicevima, u kolokvijalnom jeziku, i sl. Neke od primjera
sintaksikog ambigviteta moemo vidjeti u sljedeim reenicama:
(1) Pozdrav tebi i tvojim prijateljima iz Crne Gore;
(2) Doekali smo ovjeka sa smijekom;
(3) Najvie volim svjee meso i jaja;
(4) Djeca se vode za ruke;
(5) Veleu je nemogue uzeti naslov;
(6) Hoe da konja sahrani s tatom;
(7) Otac mu je ruio kapitalizam, pa ga on sad mora braniti;
(8) Vie voli majku od oca;
(9) Sestra mi je dola kui;
(10) Prijavljeni su za odlazak u pljaku, itd.
Za interpretaciju i mogue dileme, pitamo se: Da li su prijatelji iz Crne Gore, ili je pozdrav iz
Grne Gore; da li je ovjek doao sa smijekom ili je doekan sa smijekom; da li su svjei i
meso i jaja, ili samo meso; da li mi vodimo djecu za ruke, ili se djeca sama vode za ruke; je li
Vele ima ili ne moe da ima naslov prvak; da li tata sahranjuje ili biva sahranjen; koga on
1
Vie o teoriji ambigviteta u filozofiji i lingvistici moe se nai u B.S. Gillon (1990).
372
mora braniti, oca ili kapitalizam; da li vie voli majku nego oca, ili nego otac, ili pak oevu
majku; je li moja sestra dola svojoj ili mojoj kui; te da li je neko prijavljen da ide ili zato to
ide u pljaku, i sl.
Ovdje treba istai i direktnu vezu sintaksikog ambigviteta i teorije humora, jer: Do poente
vica se dolazi razliitim leksikim i sintaksikim sredstvima, a sama poenta se obino poklapa sa
preokretom na semantikom nivou (Prodanovi-Stanki 2013:65).
Poznat je i historijat bavljenja ovim problemom, kroz pronalaske veza izmeu lingvistike I
humora. Prve analize izvrene su sredinom osamdesetih godina prolog vijeka, kada je
razvijena tzv. Semantika teorija humora, Viktora Rasina, koja je kasnije proirena, pa je
prerasla u Opu teoriju verbalnog humora, koja pak jo uvijek treba da se dopunjava i
dorauje, ali je znaajan doprinos izuavanju humora iz perspektive lingvistike (v.
Prodanovi-Stanki 2013).
Sintaksiki ambigvitet kao izvor bosanskog humora
Poznato je kako je humor direktno povezan sa socio-kulturalnim obiljejima razliitih
civilizacijskih krugova, naroda, drutvenih grupa, i sl. Takoer, vaan aspekt u stvaranju
humoristikog efekta poruke jeste sam jezik, odnosno, njegova struktura. Zato nije rijedak
sluaj da je recimo ono to je Britancima smijeno, Bosancima nije, ili da se neki humoristiki
tekstovi teko mogu prevesti s jednog jezika na drugi. Naravno, postoji i procenat
univerzalnih, zajednikih obiljeja humora i naina stvaranja humorisitikog efekta, gdje je i
prevodivost stoprocentno ostvariva.
Ve je bilo rei o tome da se engleski i srpski sutinski ne
razlikuju po tome na koji nain i kojim sredstvima se pomou
jezika kao sistema izraava humor. U oba jezika se koriste sve
one mogunosti koje jezik prua da bi se, najee, stvorila
odreena vrsta dvosmislenosti i dvoznanosti, koja predstavlja
osnovu za suprotnost skripta, a kasnije razreenje te suprotnosti
dovodi do odgovarajueg efekta (Prodanovi-Stanki 2013:
368).
A, da se u lingvistikim aspektima humoristikog teksta, povezanim s drutvenim i
kulturalnim kontekstom, mogu direktno vidjeti i izvori humora, dokazuje i citat:
Naime, drutveni i kulturni kontekst su neizostavni kada je
humor u pitanju, poto mnogi vicevi i ale, odnosno
humoristiki efekat uopte, u velikoj meri zavise od kulturnih
modela i znanja koje dele govornici jednog jezika. Upravo je to
elemenat koji oteava ili ponekad, onemoguava prevoenje
odreenih ala, dosetki i sl. (Prodanovi-Stanki 2013:5).
Ovdje emo na odabranom korpusu analizirati samo prisutnost ambigvitetnih struktura i
uraditi sintaksiko-semantiku analizu, bez obzira na vrstu humoristikih tekstova. Vidjeemo
u rezultatima analize i neka zajednika obiljeja ovog tipa ambigvitetnih struktura, za razliku
373
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
od opih strukturno ambitetivgnih izraza, kojima za uzrok moe stajati npr. red rijei,
kongruencija, odreeni tip transpozicije ili funkcionalne preobrazbe, i slino.
Kako emo vidjeti, na primjeru viceva esto se radi o elidiranim strukturama2, ili tipovima
reenine kondenzacije, te primjerima dvostruko shvaenih referencijalnih struktura, meu
ostalim tipovima i kombinacijama sintaksikog ambigviteta.
Dakako, u svemu vanu ulogu ima i kontekst (promjena konteksta), a s obzirom da su vicevi
esto kratke izraajne forme, izdvojene iz konteksta, time je viestruki kontekst vie
vjerovatan.
Dvosmislenost na nivou reenice nastaje kada se pogreno protumae sintaksike funkcije u
reenici. Naravno, najee reenice uzete van konteksta pruaju mogunost za takvo
tumaenje (Prodanovi-Stanki 2013: 80).
Ovdje treba spomenuti i jedno ope obijeje sintasiki ambigvitetnih struktura (koje se
povezuje s injenicom da je dvosmislenost esto prisutna npr. u novinskim naslovim, u
dijelovima administrativnih tekstova pravilnika, taaka, zakona; u kolokvijalnom diskursu, i
sl.). Dakle, kako navodi Lajons (Lyons 1968), ambigvitet je ovdje manje vidljiv kada su dati
primjeri integralni dio teksta iz ijeg okruenja (konteksta) se moe razumjeti pravo znaenje,
odnosno: Many of this phrases are not subject to misinterpretation whan they are actually
used in sentences, becouse either the rest of the sentence or the general context in which the
language operates makes it certain, or at least very probable, that one interpretation rather
than the other is the correct one (Lyons 1968: 214).3 Tu se dakle radi o pojavi eliptinih i
elidiranih (dvosmislenih) struktura.
Pogledajmo i neke primjere.
(1) ta radi Mujo kad zavri pravni fakultet? Pree na ekonomski!
U primjeru (1) imamo elidiranu strukturu, izostavljeni objekt u primjeru poput: (1a) Zavriti
fasadu na zgradi fakuteta. Prenijeti skelu na drugi fakultet. Takoer, razlog je mogue
ustaljeno tumaenje sintagme zavriti fakultet kao dipomirati, gdje se radi o (ne)uvrtavanju
objekta u sastav predikata, ako predikat shvatimo kao frazeoloki.
(2) Konobarica: Izvolite?
Gost: Jack Daniels!
Konobarica: Fata iz Tuzle, drago mi je!
U primjeru (2) pududara se ime najpoznatije amerike marke viskija (alkoholno pie), sa
linim imenom i prezimenom; a s obzorom da se takoer radi o elidiranoj strukturi (2a) Ja u
viski Jack Daniels; dobijamo mogue tumaenje (2b) Ja sam Jack Daniels. Ovdje je dakle
iskazan samo objekt/imenski dio predikata, a subjekt i predikat su elidirani.
U terminologiji moderne lingvisitke elidirane i eliptine strukture se esto oznaavavaju pod terminom gaping
(eng. zjapei, otvoreno, izbijanje) (v. Rianovi 2012).
3
Mnogi od ovih (dvosmislenih) izraza nisu predmet nerazumijevanja kad su stvarno upotrebjeni u reenicama,
bilo zbog ostatka reenice ili generalno zbog konteksta u kojem jeziki operatori znaenje ine odreenim; ili na
kraju to je vrlo vjerovatno, jednom znaenju se u veem stepenu nego drugom daje epitet ispravnog.
2
374
375
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Hoete u limenci?
- Ma neka, ovdje u.
Isti tip sintaksikog ambigviteta imamo i u primjeru broj (9).
(9) Gospoo, gospoo, moe jedno pitanje?
Gospoa:
Naravno duo.
Anketar:
ta mislite o poljupcima i zagrljajima na TV-u?
Gospoa:
Veoma neudobno, veoma neudobno!
Navodimo i jo jedan primjer koji se tie transpozicije mjesnog adverbijala u atributsko
znaenje. Naime, radi se o poznatom vicu u kojem Mujo zove Fatu na mobilni, pa na upit gdje
se nalazi, Fata daje sljedei odgovor:
(10) Evo me u Viegradu na Savi.4
Pitamo li se (kao i Mujo), otkud Sava u Viegradu; najbolje je citirati Fatu: Ne znam ja nita, evo ti ja Savu
pa njega pitaj. Ovdje je pak prisutna kombinacija leksikog i sintaksikog ambigviteta.
5
Glagolske i odglagoljene imenice.
6
Slian efekt humora i duhovitosti imamo u primjeru naziva novog muzikog albuma grupe Zabranjeno
puenje, kao: Radovi na cesti gdje se cesta posmatra uobiajeno kao objekt, ili pak kao mjesto radnje.
376
ZAKLJUAK
Na odabranim primjerima humoristikih tekstova u savremenom bosanskom jeziku
potvrdili smo hipotezu o postojanju strukturne (sintaksike) dvosmislenosti kao izvora
humoristikog efekta. Iako je humor drutveno-kulturalno uslovljen (a posebno jeziki!) ipak
postoje i neki univerzalni principi u stvaranju humoristikih tekstova. Kad je u pitanju
sintaksiki ambigvitet u bosanskom jeziku, pokazali smo da se na primjeru testnog korpusa
odabranih viceva mogu izvesti zakljuci o postojanju nekoliko vrsta strukturne dvosmislenosti
u naem jeziku. Najei uzrok dvosmislenosti u analiziranim tekstova viceva jeste tzv.
gepping (izbijanje), to se odnosi na elidirane i eliptine strukture, uz koje nerijetko ide i
nemogunost odabira/prepoznavanja konteksa. Drugi vei uzroci strukturnoj dvosmiselnosti
kao izvoru bosanskih viceva jesu transformcije prijedlono-padenog izraza iz adverbijalnog i
predikatskog znaenja u atribut, te mijeanje meta referencije u pokazivakoj (odredbenoj)
funkciji rijei. Na kraju, izvodimo zakljuak o potvrdi prisutnosti naeg nesvjesnog, prirodnog
znanja sintakse i sintaksikih struktura maternjeg jezika, s obzirom da jeziki vicevi nisu
namijenjeni (samo) jeziarima.
Literatura
Brendan S. Gillon (1990): Ambiguity, Generality, and Indeterminacy: Tests and
Definitions, Synthese Vol. 85, No. (3), pp. 391-416.
Diana Prodanovi-Stanki (2013): Jeziki i vanjeziki aspekti verbalnog humora u engleskom
i srpskom jeziku na primeru filmskihi i televizijskih dijaloga: kognitivnolingvistiki
pristup, doktorska disertacija, Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet, Novi
Sad: 2013.
John Lyons (1968): Introduction to Theoretical Linguistics, Cambridge Univerisity Press,
Cambridge
Midhat Rianovi (2012): Bosnian for Foreigners: with comperhensive grammar, RABIC,
Sarajevo
Vesna Bulatovi (2012): Semantic transfer in nominal compounds as an obstacle to transfer
of meaning, in: Aproaches and Methods in Second and Foreign Language Teaching,
Edited by: Azamat Akbarov and Vivian Cook, pp. 529-538. International Burch
University: Sarajevo
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Jasmin Hodi
377
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
378
Prolegomena trajanju
Bosna je neobina zemlja. Sopstveni identitet u njoj traje od davnina i pohranjen je u
sehari kulturnog naslijea kao ostavtina za budunost. Vezan je za bosanskog ovjeka i
drutvo, odreuje ih i daje im smisao. U jeziku Bosne razumijeva se taj identitet kao kultura
memorije, napisan jezikom Bosne i o jeziku bosanskoga naroda. Dananji itelji Bosne,
Bosanci i Bosanke, potomci starih dobrih Bonjana, ive u digitalnom dobu i nose svoju
identifikaciju, kao pripadnici drevnog bosanskog naroda, u nataloenim civilizacijskim
dostignuima minulih vremena. Sretna je okolnost da su kulturno naslijee predaka koje
posjeduju, identitet naroda i teritorije, duhovne i moralne vrijednosti utkane u strukturu
samoga jezika Bosne. Na drugoj strani, digitalizacija dananjeg vremena omoguava
otkrivanje tih gradivnih elemenata jezikog i kulturnog identiteta, odnosno mnogih
nepoznanica o zagonetnoj povijesti Bosne i njenoga naroda. U takvom kontekstu nije mogu
zaborav historijskih, kulturnih i civilizacijskih dostignua, jer je mnogo zapisa koji svjedoe.
Mogue je postojanje ivog sjeanja na bitisanje od praiskona do danas, otkrivanje sebe i
svojih korijena kao traganje za jezikim i kulturnim identitetom, za spoznajom i otkrivanjem
379
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
vrijednosti i znaenja svoga jezika, odnosno jezika Bosne. To omoguava digitalno, odnosno
informacijsko doba svojim izumima i dostignuima, doba kojega obiljeava brzina kretanja
informacija.
U moderno informacijsko doba jezik Bosne prinosi zabiljeenu bogatu kulturnu batinu iz
pradavnih vremena, uva sjeanja na prahistorijsko doba, na vrijeme ilirsko i antiko
(homersko); otkriva obiljeja grko-rimska, vizantijska i srednjovjekovna; svjedoi
civilizacijske vrijednosti orijentalno-osmanlijskog vremena, kulturoloke steevine
austrougarskog doba bosanske historije, te postignua ostvarena u jugoslavenskom periodu
dvadesetog vijeka. Nadolazee digitalno doba je vrijeme afirmacije bosanskog jezikog
identiteta koji nosi obilnu svekoliku batinu. Bosanska batina je danas sve vie znaajna
onoliko koliko i batina bilo koje evropske zemlje koja ima dugu kulturnu i historijsku
tradiciju. Naime, civilizacijske vrijednosti Bosne, iskazane u jezikom i kulturnom identitetu,
mogu se porediti sa zemljama koje se nalaze u Evropskoj uniji a imaju identitete koji su
nastajali na briljivo uvanoj historiji svojih naroda. Bosansko naslijee rasuto je kako irom
dananje zemlje Bosne tako i po svijetu. Bosanci i Bosanke digitalnog doba moraju ustanoviti
koliko i ta ima kulturnog naslijea naroito izvan Bosne, kontaktirati sa zemljama u kojima
se nalaze, te raditi na povratu tog kulturnog naslijea u matinu zemlju Bosnu. Ne smije se
dozvoliti rasipanje bogatog bosanskog kulturnog naslijea zapisanog jezikom Bosne na
mramorjima, stecima, grobljima, historijskim graevinama, spomenicima, knjievnim i
umjetnikim djelima iskazanim lijepim bosanskim jezikom. Zaborav je danas nemogu, jer
brzina kretanja informacija na globalnom planu nudi svekolikoj javnosti, i naunoj i
drutvenoj, samozatajnu priu o udesnoj zemlji Bosni - demografskoj, sociolokoj, kulturnoj
i povijesnoj gromadi koja odolijeva svim nasrtajima, bilo iznutra ili izvana, odolijeva svim
vjetrovima koji puu sa bilo koje strane svijeta. A sve dogaaje vjerno biljei bosanski jezik
koji svjedoi neumitno trajanje kulturnog identiteta Bosne kroz vrijeme. Bosanski jezik je
sehara bosanskog identiteta.
Jeziki identitet Bosne
Termin latinskog porijekla identitet u rjenicima se tumai kao istovjetnost,
jednakost, podudarnost, izjednaavanje. Objanjava se da je istina ono to jeste, da je neto
ono ime se prikazuje. To je zbir osobina koje neku pojavnost ine onom to jeste. Identitet
jedne drutvene zajednice kao pojave jeste jedinstvo materijalnog i duhovnog dijela,
jedinstvo miljenja i bia naroda. Taj identitet ispoljava se i kazuje u jeziku, odnosno jezik je
vanjsko oitovanje due naroda. Takvu Humboltovu potvrdu da je jezik duh naroda i da je
duh naroda njihov jezik ima jeziki identitet Bosne koji traje od najstarijih vremena do
digitalnog doba.
Jezik Bosne treba posmatrati kao vrijednost bosanske zajednice, on je potvrda duhovnog bia
Bosanaca i Bosanki, on je njihova zemlja postojanja i trajanja. Njihova zemlja je u dugoj
historiji postojanja bila poprite mnogih okraja. Ratni vihori esto su puhali sa svih strana
zemljom Bosnom, prkosnom i nesalomivom, njenim drumovima i bespuima hodile su i
prohodile razne vojske, na bosanskim prostranstvima sukobljavali su se i mijenjali razliiti
vladari, drutvena ureenja i religije. (MA) Slikovito to potvruje i Isidora Sekuli kada kae:
380
U Bosnu su nailazili tuinci kao skakavci. (IS) Uprkos svim tim promjenama i mijenama u
Bosni je jedna konstanta, prepoznatljiv jeziki identitet, narodni domai maternji bosanski
jezik. Isidora veli: Jezik je bio jedina sloboda bosanskog ivota. On se naradio kao muziki
instrumenat i kao oruje. Tanan je, uuteo je, oien je, poezija je, svetinja je, sablja je. (IS)
Znai, Bosanci i zemlja Bosna mijenjali su gospodare i vjere, ali nisu mijenjali jezik i govor
Bosne.
Jezikom Bosne, odnosno bosanskim jezikom zapisani su brojni dokumenti i povelje, napisana
neponovljiva knjievna djela, zabiljeene narodne umotvorine, dua ljudi Bosne salivena u
autentine bosanske narodne pjesme. Tome zorno svjedoi, izmeu ostalih, jedan tekst koji je
davno naao svoje mjesto u svjetskoj riznici klasinih umjetnikih vrijednosti. To je tekst
narodne balade Hasanaginica. Prije 240 godina Alberto Fortis, putopisac i etnograf, objavio
je pjesmu Hasanaginica na bosanskom i italijanskom jeziku, u prvom tomu svoje knjige
Viaggio in Dalmazia. (AF) Ova bosanska balada iz boljakog ivota otkrila je uenom
svijetu bosanski jezik i poetski stvaralaki dar Bosanaca, jeziki i kulturni identitet Bosne
snanog intenziteta i svjetskih razmjera. (AI) Gezeman navodi: Nikad u istoriji ma kakve
druge filoloke discipline, nije posveeno nekoj narodnoj pesmi toliko ljubavi i narodnog
truda, da se otkriju njezine jezikoslovne i umetnike tajne i lepote, i to od najboljih umova
celoga jednoga stolea: od Fortisa, Vuka, Kopitara, Herdera, Getea, Mikloia, pa do
dananjih naunika. (GG) Tekst Hasanaginice od samog objavljivanja do danas preveden je
mnoge jezike svijeta: italijanski, njemaki, francuski, engleski, maarski, latinski, eki,
poljski, ruski, srpski, vedski, panski, ukrajinski, rumunski esperanto, novohebrejski,
holandski, albanski, malajski, makedonski, hrvatski, slovenski, turski, danski, perzijski,
arapski itd. Povodom navedenog jubileja (2014) upravo je izala iz tampe knjiga Enesa
Kujundia na engleskom jeziku Sevdalinka and Bosniak Folk Poetry (Sevdalinka bonjaka
usmena poezija), u kojoj je i engleski prijevod Hasanaginice jednog Bosanca. (EK) Teko je
doi do tanog broj prijevoda na jezike svijeta, i on bi bio zaista impresivan. Tekst je privlaio
panju poznatih imena iz svijeta knjievnosti i filologije: kada je objavljena Hasanaginica,
Fortis je imao 33 godine, Herder 30, Gete 25, M-me de Stal 8, Valter Skot 3, Charles Nodier
(Nodje) roen 6 godina kasnije, Adam Mickievicz (Mickijevi) 24 godine poslije, Pukin 25.
V. Karadi je imao 13 godina kada je Hasanaginica prevedena na italijanski, njemaki i
francuski. Pored navedenih imena, za ovu baladu su pokazali interes i A. H. Vostokov,
Prosper Merime, A. S. Pukin, J. Kopitar, Mikloi, Jagi i drugi. Fenomen Hasanaginice
traje generacijama, odgonetanje njene sadrine privlai znatieljne lingviste i filologe,
umjetnike i filozofe, sociologe i psihologe, obrauje se njena poruka. Jezik Hasanaginice
kazuje homogenu knjievnu tvorevinu, vrstu i sjajnu baladu koja u sebi nosi sudbinu
bosanske due, zrai savrenstvom Bosanke kao ene i majke. Prepoznatljiv je jeziki
identitet koji traje. Postavlja se pitanje ko je ispjevao Hasanaginicu. Matu filolokih i
knjievnohistorijskih istraivaa rasplamsava injenica da je ovu baladu satkala najstarija
Hasanaginicina kerka Fatima Arapovi, koja je bila udata za mlaeg brata imotskog kadije.
Bila je darovita i ispjevala je na desetine hiljada stihova o bosanskim junacima i dogaajima.
(AI)
381
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
382
je tampan prije 610 godina, odnosno 1404. godine, i koji svjedoi jeziki identitet tadanje
Bosne. U navedenoj knjizi izneseni su lingvistiki i knjievni prinosi bosanskih franjevaca
trajanju jezikog identiteta Bosne. Naroito istie ulogu Matije Divkovia, koji je roen prije
450. godina, odnosno 1563. Ona naglaava ljepotu Divkovievog bosanskog jezika, doprinos
ortografiji, koji je vidljiv u reformi i standardizaciji grafije, kao i bosanskoj knjievnosti. (JK)
Ova knjiga je, prema rijeima uglednog hrvatskog lingviste Ive Pranjkovia, svojevrsno slovo
o Bosni, odnosno to je knjiga filoloko-lingvistikih studija ... bez ikakve sumnje jedan od
najvanijih priloga bosnistici objavljenih u posljednjih desetak godina ... Skupljene studije i
rasprave ... su i povijesno, i filoloki, i lingvistiki, i kulturoloki vrlo dobro utemeljene i ...
pretstavljaju izvanredno dobro poznavanje ...najstarije bosanske pismenosti, te, dakako,
cjelokupne dosadanje literature o njoj. (IP)
Druga publikacija je knjiga Bosanski kuhar, koja je objavljena 2009. godine. Naime, jedna
Bosanska, Lamija Hadiosmanovi, ugledni univerzitetski profesor, nedavno je objavila
knjigu Bosanski kuhar, u kojoj je ovjekovjeila dio bosanske batine, osvjetljavajui i
prezentirajui ivopisnim bosanskim jezikom raskonu i obilatu bosansku kuhinju,
istovremeno opisujui bosanske obiaje, odnos djece prema roditeljima, naine ophoenja
prema komijama, serviranje i araniranje jela i mnoge druge tajne bosanske tradicije i
identiteta. Ovo njeno djelo prepoznato je u svijetu. Naime, u 2010. godini, na prestinom 15.
svjetskom takmienju najboljih kulinarskih knjiga Gurmand World Cookbok Fair Awards, u
Parisu, Bosanski kuhar je bio najbolja knjiga od 8 nagraenih, a za tu nagradu za 2009.
godinu apliciralo je 8000 knjiga na 40 jezika iz 136 zemalja svijeta (u knjizi je 200 recepata
za tradicionalna bosanska jela na 336 stranica). (LH)
Lingvistiki posmatrano bosanski jezik, odnosno govor Bosne je sredstvo sporazumijevanja
Bosanaca i Bosanki, odnosno prepoznavanja sopstvenog kulturnog identiteta, iskonskog
bosanskog, koje traje kroz vrijeme. To je jeziko sredstvo koje ima prirodno izgraene
strukturne elemente (prozodijske, fonetske, fonoloke, morfoloke, tvorbene, sintaksike,
semantike, lingvostilistike, leksikoloke, socioloke, psiholigvistike). I vie od toga. Ima
onog neeg nedoreenog, nekazanog a kazanog. O jeziku u Bosni odran je prije desetak
godina Nauni skup u organizaciji Instituta za istonoevropske i orijentalne studije iz Osla i
Instituta za jezik u Sarajevu. Lingvista Svein Monnesland iz Osla, sa studijskog odsjeka
bosnistike, u Zborniku radova toga skupa istakao je da u Bosni od Povelje bana Kulina
1189. godine do danas postoji kontinuitet u knjievnom jeziku na osnovu govornog jezika ...
knjievni jezik je uvijek bio na osnovi (novo)tokavskog narjeja. U ovom Zborniku
lingvistike priloge o jeziku Bosne i njegovom trajanju imaju: Dalibor Brozovi, Asim Peco,
Jagoda Juri-Kapel, Ivo Pranjkovi, Milan ipka, Hanka Vajzovi, Milo Okuka, Muhamed
Nezirovi, Gerd-Dieter Nehring, Ibrahim edi, Josip Baoti, Naila Valjevac, Sreto Tanasi,
Senahid Halilovi, Lejla Naka, Marko Dragi i drugi. Radovi navedenih autora nesumnjivo
potvruju trajanje jezikog identiteta Bosne. (SM)
Milo Okuka i Ljiljana Stani 1991. godine priredili su publikaciju Knjievni jezik u BiH od
V. Karadia do kraja austrougarske vladavine. U njoj su objavljeni radovi koji ilustruju
jezike prilike u to doba, a autori su pored navedenih, koji su urednici, i Herta Kuna, Asim
383
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Peco, Mitar Papi i Tomislav Kraljai. U radovima su istaknuti tokovi standardizacije koji su
bazirani na stabilnom naslijeu iz ranijih perioda. Publikacija potvruje jeziki identitet
Bosne i njegov kontinuitet. (OS) Iste 1991. godine publikovana je knjiga Senahida Halilovia
Bosanski jezik, koja je svojevrsna sehara brojnih potvrda o trajanju jezikog identiteta Bosne.
Znaajna je i 1996. godina kada je izaao Haliloviev Pravopis bosanskoga jezika. (SH) U
navedenoj sehari trajanja jezikog identiteta Bosne nezaobilazno mjesto imaju i publikacije
kao to su Gramatika, Rjenik, Historija jezika i mnogobrojne druge studije Devada Jahia,
lingvistikog poete i homerovca, odnosno poetskog lingviste, svojevrsnog Bosanca koji
svojom akribijom biljei i svjedoi enciklopedijskom i lingvistikom preciznou vrijeme i
epohe Bosne od zaetaka antikog Homera pa do danas. (DJ)
Prije nekih 80 godina o jezikom identitetu Bosne 1936. godine udesno filozofski,
socioloki i lingvistiki progovara Isidora Sekuli: Jezik Bosne, to je jedna kolektivna
umetnost iste genijalnosti, od ranga narodnih umotvorina, ali koja nije samo udo prolosti,
nego je i udo sadanjosti. ... U bosanskom jeziku najmanje udela ima kola. Vitoperi stil nije
bosanska stvar. Velika ulnost i namuena pamet dali su tom jeziku kontraprodukt, voenje
misli i oseanja u nekoliko planova odjedared. U bosanskom nainu izraavanja ima neto
zemaljsko ... blisko, i ima ispod ili iznad toga, neto to je egzoteriki jezik, iako potpuno bez
tehnike frazeologije. Bosanac ne vadi jezik iz depa i navike, nego ga bira i slae iz znanja i
oseanja. On po pravilu govori odmereno, lagano, esto i tiho, pazi na svaku re, jer i oko
njega mere, cene, i sru rei. U Bosni je kroz stolea svako lino zadovoljenje bilo tu pojam,
ali jezik je Bosancu lino zadovoljenje, slast, ef, pravdanje, osveta, igra i utakmica talenata.
On ga zato govori u vie planova, s mnogo karaktera. ... Jezik Bosne (je) dugo bio manje jezik
saoptavanja, vie jezik prikrivanja. Jezik koji radije govori indirektno nego direktno, koji
ljudima i stvarima daje nadimke i atribute neuhvatljivog stila. I tim putem moda i stekao
veliki svoj umetniki kvalitet transponovanja. to Bosna jezikom dohvati, blago tome, ili teko
tome. (IS)
Aleksandar Beli, takoer, istie ljepote bosanskog jezika. Ja neu sporiti lepote bosanskom
govoru i stilu ... Nema nikakve sumnje da je bosanski jezik ... narodna osnovica naeg
knjievnog jezika. Jeziko oseanje pisaca iz Bosne neposrednije je nego kod mnogi drugih.
Ima rei koje su se drugde izgubile, a kod bosanskih pisaca ih ima. Bosanski pisci oseaju
osnovna znaenja rei, gotovo etimoloko, a kod drugih ono je izbledelo i zamenjeno novim,
izvedenim reima. (AB)
Bosanski jezik je doivio svoju standardizaciju u savremenom digitalnom dobu. Naime, prije
15 godina, odnosno 1999. godine, zahvaljujui visprenou Enesa Kujundia, direktora
Nacionalne i univerzitetske biblioteke BiH, i Ibrahima edia, direktora Instituta za jezik u
Sarajevu, bosanski jezik je unesen u meunarodni standard i dobio je svoj kod ISO 639-1 (bs)
i ISO 639-2 (bos). Argumenti koji su doprinijeli standardizaciji bili su snano utemeljeni na
prezentiranim djelima u vidu niza gramatika (od Gramatike bosanskog jezika iz 1890 pa do
dananjih gramatika bosanskog jezika Devada Jahia, Ibrahima edia, Hanke Vajzovi i
drugih), zatim rjenika (od Uskufijinog Bosansko-turskog rjenika iz 1631, Kulenderovog
Tursko-bosanskog rjenika iz 1912. godine do dananjih rjenika Instituta za jezik u Sarajevu
384
385
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Edhem Mulabdi je bio bosanski knjievnik, pedagog, lingvista bosnista. Bio je glavni
urednik lista Behar na poetku 20. stoljea. Modelirao je svoj jeziki izraz i pisanu rije u
prepoznatljivom bosanskom duhu, bio je neimar u stvaranju standardnojezikog izraza u
Bosni osvjetljavajui jezike korijene temeljene u govorenju naroda, folklornoj predaji i
bosanskoj tradiciji. Bio je izraziti poznavalac bosanskog jezika i njegove strukture, postavio je
temelje bosnistici. Vjeto i argumentovano je izlagao u svojim kako knjievnim djelima tako i
u radovima o jeziku, pedagokim radom ili ureivakim djelovanjem, postojanje bosanskog
jezika i trajanje jezikog identiteta kroz stoljea. Njegova jezika struktura, leksikosemantika i stilistiko-sintaksika, prepoznatljivo je bosanska, rijei odraavaju sredinu i
vrijeme Bosne, duu i prirodu naroda i ovjeka bosanskog, rijei su domae, a i one koje su
dole iz drugih jezika, odomaile su se, poprimile formu i boju bosansku. Prepoznatljiva je
Mulabdieva reenica, precizna i jasna, jednostavna i razumljiva, ona gradi istanan
pripovjedaki stil u kojem su objedinjeni i piev dar, i govor narodnog pripovjedaa, i eho
minulih vremena, objedinjujui tradiciju i stvarnost.
Hamdija Muli je istaknuti knjievnik i pedagog, uitelj i narodni prosvjetitelj. Lijepim i
istim narodnim bosanskim jezikom plijenio je italaku publiku Bosne svojim priama i
pripovijetkama. Knjievne tvorevine naroito je posveivao djeci i omladini nastojei da ih
znalakim pedagokim radom izvede na pravi ivotni put dostojan ovjeka.
I u djelima Petra Koia zrai jezik Bosne, identitet koji traje. Isidora Sekuli kae da je
Koi u jeziku apsorbovao u svoje delo duu i narav Bosne. (IS-1) A sam Koi je vodio
borbu za istotu i unutarnju ljepotu i duh naeg jezika. Sagledavajui stanje jezika Bosni na
poetku 20. stoljea i pojavu nakaradnog uenja aka, on ustaje protiv takve pojave
varvarstva i poraboivanja naeg velikog, silnog, sjajnog i slobodnog jezika. On kae da u
gimnazije nae ulaze aci sa jezikom vanredne ljepote, raskonog bogatstva i kristalne istote
mislimo ovdje na nau domau djecu a izlaze iz kole sa nekakvom nakaradnom
mjeavinom od stila i jezika ... To nas kao stare i dobre Bonjane mora boljeti, jer je na jezik
i u najstarijim vremenima bio neobino lijep i zvuan, mnogo ljepi i narodniji od jezika u
istonim srpskim zemljama koji se razvio unekoliko pod uticajem vizantijske kulture i grke
sintakse. (M, 91-92) Midhat Begi je, takoer, o Koievu jeziku iznio vrlo jezgrovitu
ocjenu kada kae da se u tom jeziku ogledaju itave jezike naslage bosanskog naslijea od
prastarog slavenskog izvora i orijentalnih tekovina do savremenih nanosa i uticaja. (MB)
Znaajan doprinos razvoju i upotrebi jezika Bosne u doba renesanse ostvario je Matija
Divkovi, koji je pisao svoja djela na bosanskom jeziku pismom bosanicom. normirao je i
osavremenio tadanje pismo bosanicu. Vuk Karadi dao je miljenje o jeziku i pismu
bosanici Matije Divkovia. U knjizi Primjeri srpskoslavenskoga jezika (1857) Karadi
opisuje grafijska i jezika obiljeja knjige Nauk krstianski Matije Divkovia (1698), i istie da
je ova knjiica tampana slovima i pravopisom bosanskijem, odnosno bosanskom
bukvicom. Prema Karadiu, rukopis bosanske bukvice tako je razlian od naega
(srpskoga) dananjega, da ga niko ne bi mogao proitati dok ne bi najprije uio i muio se.
(VK) Njegov opis grafijskih i jezikih obiljeja bosanskog jezika i bosanice bio je taan.
(MA)
386
Potvrda jezikog identiteta Bosne je i pojava dvije jezike knjige u 17. stoljeu za ire
tokavsko podruje. Prva je gramatika autora Bartola Kaia, koji je prije 410 godina, odnos
1604. godine, objavio gramatiku Institutionum linguae illyricae libri duo za upotrebu na
junoslavenskom podruju a osnova gramatike je jezik Bosne, odnosno bosanski jezik, poto
je, prema tadanjem ubjeenju, bio najraireniji i prihvatljiv, razumljiv i ist. Drugi autor je
Jakov Mikalja i njegov rjenik pod nazivom Blago jezika slovinskoga. Osnova ovoga rjenika
je bosanski jezik, koji je, prema miljenju Mikalje, najljepi meu dijalektima i po ljepoti
moe se porediti s toskanskim u Italiji.
Materijalna i duhovna kultura koju batini Bosna iz starih vremena je evidentna, utkana je u
sve segmente bosanskog identiteta, a u jeziku je duboko ukorijenjena. Ta kultura je tvorevina
Ilira, starosjedilaca Bosne, koji su doprinijeli kvalitetnom razvoju etnogeneze Bosanaca i
formiranju njihovih kulturnih, somatskih i psihikih osobina, odnosno prepoznatljivog
identiteta. Iz tog perioda bosanske historije svjedoe nam narodna predanja o homerovom
dobu i trojanskom carstvu, a posebno govore toponimi irom Bosne koji su sauvani do
danas i svjedoe da je jezik Bosne najbolji uvar bosanskih vrijednosti. Toponimi, hidronimi,
ojkonimi, oronimi, odnosno imena bosanskih rijeka, naselja, planina, drumova - iz toga su
perioda, preivjeli su epohe i stoljea, ive i danas. Tako ime zemlje Bosne, rijeke Bosne,
naroda Bosanci/Bonjaci potjee iz tog praslavenskog perioda. Ovakvo miljenje potvruje
Roberto Salinas Prajs, Meksikanac koji je prije 50 godina, odnosno 1964. godine doao do
otkria da je Troja u Bosni, u delti Neretve. Svoje otkrie opisao je u svojoj knjizi HOMER'S
BLIND AUDIENCE koja je izala iz tampe prije 30 godina (1984). Argumentovano
obrazlaui postojanje Ilira prije Grka, Prajs tvrdi da je Ilij bio vrhovno svetite onog
vremena, poput Stonhenda u Britaniji, obilato i bogato megalitsko mjesto i to su bili motivi
za napad Grka na Troju. Ilirac Homer, Prabosanac, dogaaje je pretoio u epove Ilijadu i
Odiseju, koji historijskim vremeplovom (3200 godina) dolaze do dananjeg vremena i govore
nam da je Trojanski rat trajao od 1194. do 1184. godine stare ere, na jugu dananje Bosne
prema Jadranskom moru. A narodno predanje u obliku epskog kazivanja u Bosni traje,
njeguje se, a potvruju brojni narodni epski pjevai. (SP)
Zakljuak Jeziki identitet Bosne u digitalnom dobu
Bosna je ula u epohu digitalnog doba. Nove generacije Bosanaca i Bosanki svjesne su
te injenice. Zato im uvanje povijesne paradigme kontinuiteta jezikog, kulturolokog i
svakog drugog identiteta postaje orijentir za samobitnost i nezavisnost. Historija Bosne je
bogata naslijeem epoha prahistorije, antikog ilirskog i rimskog, vizantijskog i
srednjevjekovnog, osmanskog i austrougarskog, kao i jugoslavenskog perioda. Znaaj trajanja
identiteta Bosne batinjen u bosanskom jeziku sve vie raste na vanosti u ovom digitalnom
dobu kada se ova drava pribliava zajednici evropskih zemalja u kojoj se nalaze zemlje sa
jasnim svojim identitetom koji je baziran na brinom uvanju prolosti. Zato mladim
Bosancima i Bosankama ostaje amanet da uvaju i njeguju spomenike svoje prolosti, da
uvaju ostavtinu zabiljeenu jezikom Bosne, to je najbolje iskazao jedan sunarodnik.
Naime, imajui na umu navedene vrijednosti govora i jezika Bosne jedan Bosanac e na
poetku 20. stoljea zabiljeiti poruku koju je uputio svim svojim sunarodnicima u Bosni:
uvaj rode jezik, iznad svega, u njem' ivi, umiri za njega. (S)
387
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Literatura
Alberto Fortis (1774), Viaggio in Dalmazia, Venezia. (AF)
Aleksandar Beli (1937), Bosanski jezik ili stil, Na jezik, godina V, Lingvistiko drutvo,
Beograd. (AB)
Aleksandar Stipevi (1991), Iliri (povijest, ivot, kultura), kolska knjiga, Zagreb. (AS)
Alija Isakovi (1974), Zbornik o Hasanaginici, Svjetlost, Sarajevo. (IA)
Devad Jahi (2010), Rjenik bosanskog jezika, ANUBiH, Sarajevo (DJ)
Enes Kujundi (2014), Sevdalinka and Bosniak Folk Poetry, Selbstverlag, Grafiar Promet,
Ilida, Sarajevo(EK)
Gerhard Gezeman (1925), Erlangenski rukopis starih srpskohrvatskih narodnih pjesama,
Uvod, Sremski Karlovci. (GG)
Isidora Sekuli (1935), Petar Koi, Ogledi i zapisi, Srpska knjievnost u sto knjiga, Matica
srpska, Novi Sad SKZ, Beograd, 1971, str. 67-90. (IS-1)
Isidora Sekuli (1936), O jeziku Bosne na osnovi starih i mladih tekstova, Politika, 125/14,
Ljudi i knjige, str. 10. (IS)
Isidora Sekuli (1941): Bosanski jezik, govor, stil, Ogledi i zapisi, Srpska knjievnost u sto
knjiga, Matica srpska, Novi Sad SKZ, Beograd, 1971, str. 481-486. (IS)
Ivo Pranjkovi (2013), Slovo o Bosni, Vijenac, 516-517, Matica hrvatska, Zagreb. (IP)
Jagoda Juri-Kappel (2o13), Bosnien im Spiegel alterer Schriften / Bosna u ogledalu starije
pismenosti, Edition Liaunigg, Be. (JK)
Lamija Hadiosmanovi (2009), Bosanski kuhar, Sejtarija, Sarajevo. (LH)
Mak Dizdar (1997), Antologija starih bosanskih tekstova, Alef, Sarajevo. (MD)
Midhat Begi (1966), Za pristup djelu Petra Koia, Putevi, br. 5, Banjaluka. (MB)
Milan ipka (1967), Jezik Petra Koia, Radovi XIII, Institut za jezik, Sarajevo. (M)
Milo Okuka, Ljiljana Stani (1991), Knjievni jezik u Bosni i Hercegovini od Vuka
Karadia do kraja austrougarske vladavine, Slavica Verlag dr. Anton Kova,
Minhen. (OS)
Muhamed Arnaut (1998), Bosanski jezik i njegova grafija, u knjizi: S. Halilovi, Bosanski
jezik, izdanje II, Batina, Sarajevo, str. 287-301. (MA)
Muhsin Rizvi (1996), Bosna i Bonjaci jezik i pismo, Preporod, Sarajevo. (MR)
R. Salinas Prajs (1985), Homerova slepa publika, 2. izdanje, Rad, Tanjug, Beograd. (SP)
Salihaga (1901), Preporod, Sarajevo. (S)
Senahid Halilovi (1991), Bosanski jezik, Biblioteka Kljuanin, Sarajevo (SH)
Svein Monnesland (2005), Jezik u Bosni i Hercegovini, Institut za jezik u Sarajevu, Institut za
istonoevropske i orijentalne studije,Oslo. Zbornik, urednik S. Monnesland. (SM)
Vuk Karadi (1857), Primjeri srpskoslavenskoga jezika, Vienna. (VK)
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Muhamed Arnaut
388
Uvod
Digitalni mediji u obrazovanju: mogunosti, potrebe i nastavna praksa u kolama je
naslov rada koji je rezultat istraivanja upotrebe digitalnih medija u srednjim kolama s
podruja Bosansko-podrinjskog kantona Gorade. U Bosansko-podrinjskom kantonu Gorade
se uenici koluju u tri srednje kole: Mjeovita srednja kola Enver Pozderovi, Srednja
tehnika kola Hasib Hadovi i Srednja struna kola Demal Bijedi, a istraivanje
389
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
upotrebe digitalnih medija u ovim kolama je ilo u dva pravca: anketiranje nastavnika o
poznavanju informatikih sistema i rada na raunaru te analiza nastavne prakse kroz posjete
asovima redovne nastave u ovim kolama.
Kroz poslove strunog savjetnika za obrazovanja u Pedagokom zavodu provela sam
istraivanje o tome koliko sudionici odgojno-obrazovnog procesa poznaju informatike
sisteme i rad na raunaru, kroz popunjavanje anketnog upitnika. Istraivanje je provedeno
tokom kolske 2012/2013. godine, a ciljna grupa istraivanja su svi sudionici odgojnoobrazovnog procesa u srednjim kolama s prostora Bosansko-podrinjskog kantona Gorade. U
anketnom istraivanju je uestvovalo ukupno 76 ispitanika, koji su anketni upitnik
popunjavali anonimno.
Nakon provedenog anketnog istraivanja i analize prikupljenih podataka, kroz posjete
asovima redovne nastave u tri navedene kole sam analizirala upotrebu nastavnih sredstava i
pomagala, fokusirajui se na koritenje digitalnih medija u neposrednom odgojnoobrazovnom radu.
Usporedbom ova dva istraivanja te konsultirajui dostupnu literaturu koja obrauje oblast
metodike nastave i upotrebe digitalnih medija u nastavi, izvela sam zakljuke o
mogunostima, potrebama, potekoama u nastavnoj praksi kad je u pitanju upotreba
digitalnih medija.
Faktori koji utiu na upotrebu digitalnih medija u obrazovanju
Dvadeset prvo stoljee je doba intenzivne digitalizacije u svim segmentima drutva pa
i samom obrazovnom sistemu. Ekspanzijom interneta i drutvenih mrea nastavnicima je u
velikoj mjeri olakano planiranje i pripremanje nastave jer su u mogunosti veoma brzo i
jednostavno razmijeniti iskustva s velikim brojem kolega irom svijeta, preuzeti nastavne
materijale koji su im potrebni te na internet-forumima podijeliti probleme s kojima se susreu
u radu s ljudima koji im mogu pomoi da ih rijee. S druge strane, u uionice su ve uveliko
uli raunari, interaktivne table i druga pomagala, kao i softveri za kvalitetnu realizaciju
nastave veine nastavnih predmeta na svim nivoima obrazovanja. Pored toga, informatika
pismenost uenika kako u osnovnim, tako i u srednjim kolama je dostigla visok nivo, te su i
uenici u mogunosti da budu kvalitetni i aktivni sudionici savremenog nastavnog procesa
baziranog na digitalnim medijima.
Meutim, iako digitalni mediji umnogome olakavaju nastavni proces, u praksi se isti ne
koriste u obimu koji bi se oekivao. Razlog tome je, s jedne strane, nedovoljna informatika
pismenost nastavnika, te nedovoljna opremljenost kola savremenim nastavnim sredstvima i
pomagalima. Osim toga, postavlja se pitanje kako motivisati nastavnike koji su navikli na
jedan posve drugaiji pristup obrazovanju koji se primijenjivao (i smatrao se izuzetno
uspjenim) da naprave veliki zaokret u svome radu i daju priliku digitalnim medijima da
obogate i unaprijede njihov rad.
390
Kad su u pitanju digitalni mediji i opremanje kola, mora se imati na umu injenica da se tu
radi o stalnom procesu inovacija koji kole i sudionici nastavnog procesa moraju pratiti.
Faktorima koji utiu na upotrebu digitalnih medija u obrazovanju, izmeu ostalih, bavili su se
ore Nadrljanski, Mila Nadrljanski i Marko Tomaevi u radu Digitalni mediji u
obrazovanju pregled meunarodnih iskustava, a njihovi su stavovi navedeni u nastavku:
Obrazovanje pomou digitalnih medija mora se suoiti sa sljedeim:
- brzim rastom medijskih industrija, ubrzanim promjenama uvjeta u kojima mladi ljudi
odrastaju i brzim razvojem novih anrova i formata;
- promijenjenom ulogom kola kao jedinih prijenosnika informacija i izvora u stjecanju
znanja, kao i promijenjenom ulogom nastavnika;
- promijenjenim nainom informiranja zbog multimedijskog i hipertekstualnog
okruenja u kojemu se informira.
- obrazovanjem pomou digitalnih medija morat e se pronai naini kako kolama
prenijeti svijest o vanosti medijske kompetencije u irem smislu.
- promijenjenim i ponekad olakanim uvjetima za izvoenje obrazovnog procesa zbog
multimedijskih aplikacija.
Sljedei su imbenici nuni za razvoj obrazovanja pomou digitalnih medija:
- proirenje podruja obrazovanja, posebno zato to neformalno obrazovanje i uenje
tijekom cijelog ivota postaju sve vaniji. Cjeloivotno se obrazovanje usmjerava
prema odraslim ljudima i buduim odraslim ljudima, a s ciljem da se iz tih aktivnosti
ne iskljui nijedna drutvena grupa;
- suradnja s medijskim profesionalcima i njihovo sudjelovanje u obrazovanju pomou
digitalnih medija, kao i kontakti s medijskim industrijama;
- razvoj novih naina komunikacije i obavljanje obrazovnih zadataka pomou virtualne
pedagogije, obrazovanja na daljinu, otvorenog obrazovanja ili TeleMonitoringa;
- povezivanje na meunarodnoj, europskoj, nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini,
kao i suradnja s strunim suradnicima. (Nadrinjski i dr. 2007: 541-542)
Anketno istraivanje o poznavanju informatikih sistema i rada na raunaru
U anketnom istraivanju o tome koliko nastavnici poznaju informatike sisteme i rad
na raunaru te koliko koriste digitalne medije u realizaciji nastavnog procesa sudjelovalo je 76
nastavnika zaposlenih u srednjim kolama u Goradu. Anketni upitnik su popunjavali
anonimno, jer se eljela postii maksimalna objektivnost te validni rezultati istraivanja.
Sadraj anketnog upitnika je dat u nastavku:
Anketni upitnik
Potovani!
Sudjelujete u anketnom istraivanju ija su ciljna grupa svi sudionici odgojnoobrazovnog procesa u srednjim kolama s prostora Bosansko-podrinjskog kantona Gorade.
Ispitanici anketni upitnik popunjavaju anonimno te je osigurana tajnost podataka. Molimo
Vas da na postavljena pitanja odgovorite u skadu sa stvarnim injeninim stanjem.
391
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Da li koristite raunar?
Da li Vam je dostupan raunar u koli u kojoj radite?
Da li nailazite na potekoe pri radu na raunaru?
Da li koristite Windows operativni sistem (osnove
rada u Windows
operativnom sistemu, organizovanje podataka,
njihovo brisanje, kopiranje, i snimanje)?
Da li koristite Word (program za obradu teksta)?
Da li koristite Excel (program koji obuhvata osnove
rada sa tabelarnim proraunima)?
Da li koristite Power Point (program za rad sa
multimedijalnim prezentacijama)?
Da li koristite Internet (pretraivanje podataka)?
Da li koristite Internet (slanje i prijem elektronske
pote)?
Da li znanje iz oblasti informatikih sistema i rada na
raunaru koristite u nastavnom procesu?
Da li Vam znanje iz oblasti informatikih sistema i
rada na raunaru olakava pripremanje nastave?
Da li Vam znanje iz oblasti informatikih sistema i
rada na raunaru olakava realizaciju nastavnih
zadataka?
Da li imate mogunost koritenja interaktivne table u
nastavi?
Da li Vam interaktivna tabla olakava realizaciju
nastavnih sadraja?
Da li Vam je potrebna dodatna edukacija za uspjeno
koritenje raunara, interaktivne table i drugih
informatikih nastavnih sredstava i pomagala?
392
Ukoliko smatrate da postoji oblast za koju je potrebno osigurati dodatnu edukaciju nastavnika,
a nije obuhvaena anketnim pitanjima, molimo Vas da je navedete.
___________________________________________________________________________
___
Datum: _____________________________
Ustanova: ___________________________
Analiza rezultata anketnog istraivanja
Analiza rezultata anketnog istraivanja, data je kroz grafikon:
80
70
60
50
40
30
20
10
DA
NE
Da li koristite raunar?
393
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
394
Literatura
Considine, David: Approaches to Media Education. Internet-document. URL: http://
www.mediaawareness.ca/eng/med/bigpict/medapp.htm#1, 1994.
Council of Europe: Report on Media Education. Internet-document: http://stars.coe.int/
doc/doc00/edoc8753.htm, 2000.
European Centre for Media Competence. URL: http://www.ecmc.de/
European Community eEurope Initiative: An Information Society For All. Internet document:
http://europa.eu.int/comm/information _society/eeurope/index_en.htm 2001.
Ferguson, Robert: Global Interculturalism and the Dilemmas of Universalism: Teaching the
Media after 2000. A paper to be delivered to the International Congress on
Communication and Education, Sao Paulo, Brazil. Internet-document:
www.eca.usp.br/nucleos/nce/pdf/140. pdf, 2000.
Hart, Andrew: Paradigms Revisited: Media Education in the Global Village. In: Media
Education Centre. Frankfurt 1997.
Joint Hearing between the European Parliament and the Parliamentary Assembly of the
Council of Europe: Media Education. Internet-document: http://www.europa.eu.int/
geninfo/whatwas new/032000.htm., 2000.
Kumar, Keval. J.: Media Education in India: Strategies, Trends, Visions. Stockholm Media
Education Conference. Internet-document. URL: http://home.swipnet.se/~w-52050/
konf_keval_kumar.htm, 2000.
Lange, Bernd-Peter: Media Competence in the Age of Global Communication. Internetdocument. URL: http://sef-bonn.org/sef/publications/pol-pap/no11/content.html, 2000.
Latzer et. al.: Die Zukunft der Kommunikation. Phnome und Trends in der
Informationsgesellschaft. Studienverlag Innsbruck Wien., 1999.
Latzer, Michael: Mediamatik Die Konvergenz von Telekommunikation, Computer und
Rundfunk. Opladen, 2000.
Nadrljanski, ore / Nadrljanski, Mila / Tomaevi, Marko. Digitalni mediji u obrazovanju
pregled meunarodnih iskustava, Meunarodna znanstvena konferencija The Future
of Information Sciences (INFuture2007): Digital Information and Heritage, zbornik
radova. Zagreb, Odsjek za informacijske znanosti, Filozofski fakultet, 2007. 539-550
Rodek, Stjepan. Novi mediji i nova kultura uenja. Napredak: asopis za pedagogijsku teoriju
i praksu (1330-0059) 152, Zagreb, 2011. 9-28
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Emina Hadi
395
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
396
397
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
ena. Feministika pesnikinja = pesnikinja koja eksplicitno skree panju na relativnu nemo
ena i relativnu mo mukaraca ili koja istrauje pozicioniranost enske nemoi i muke
moi u ovim sluajevima. Feministika pesnikinja = pesnikinja koju konzumiraju/
prouavaju/ itaju/ cene pod reimom ili pod ekonomijom feministikih perspektiva, bez
obzira da li ona jeste ili nije feministkinja1), aspekte ove poezije ne bismo mogli
okarakterisati kao iskljuivo feministiki i rodno orijentirane, ve, pored toga, i kao socijalno
i kulturalno angairane, kako u tekstu Bosna pharmakos ka politikoj kritici kulture istie
i Damir Arsenijevi naglaavajui da je poezija esto odbacivana kao najmanje politina,
apstraktna i najmanje drutveno angairana od svih rodova. S druge strane tretiranje
pojedinanih primjera unutar irih kulturalnih zbivanja pokuaj je razumijevanja komleksnosti
literarno-kulturalnih osobitosti bosanskohercegovake, kao i bonjake knjievnosti, u odnosu
na obrasce onih koje su izvan nje. Metodologija ovoga rada istovremeno je i njegova
epistemologija. Istraivanje pretpostavlja hermeneutiko prepoznavanje i rekonstrukciju
problema kvalitativne i kvantitativne knjievnosti/poezije koju piu ene. Neprestano isticanje
tradicije, koja u poeziji razlika, sintagmi koju konstruira Arsenijevi kako bi naglasio kritiki
glas ove poezije u odnosu na domintnu ideologiju, biva rekonstruirana pod pretpostavkom da
repertoar praenja promjena treba obuhvatiti novo i strano u smislu inicijalnih doprinosa u
procesima stvaranja kanona, kao i nacionalnih knjievnosti. Solidarnost sa iskljuenima, u
kojoj je subjekt izriaja sam iskljueni element, moe posluiti kao radikalna politika
pozicija koju svaka osoba moe usvojiti kako bi uzdrmala i repolitizirala samu logiku na kojoj
poiva simboliki poredak2. Ova poezija artikulira viestruke i mnogoznane identitete,
kontemplativno involvira rad u domen fenomena enske poezije ili poezije ena kao zasebna i
nenametljiva svijeta. Tako Nedad Ibrahimovi u dva navrata istie kako su knjievnice
manje zlo od naih knjievnika: Zapravo, ako neto vrijedi u BH knjievnosti danas, juer a
i sutra, onda su to knjige koje piu ene. Radi toga bih se usudio neke nae spisateljice
preporuiti i za prevoenje (npr.) na neki strani jezik. To to piu Adisa Bai, ejla
ehabovi, Ajla Terzi, Naida Mujki, Tanja Stupar, i jo neke kojih se u ovom momentu ne
mogu sjetiti, ili to su pisale jedna Mubera Pai, Bisera Alikadi, Ferida Durakovi ili Dara
Sekuli to je sam vrh BH knjievnosti i BH kulture, uope. 3 Subordinarna pozicija
enske knjievnosti i enske poezije proizilazi i iz drutvenopolitinih hegemonijskih praksi
malih knjievnosti koje su, kako kae uvakovi, osuene baviti se velikim/mukim
temama, dakle pitanjima nacionalnog identiteta, potrage/a za S/smislom, pri emu se
neprestano otkrivaju nove upotrebne vrijednosti jezika, takve, dakle, knjievnosti ne
definirane prema formalistikim, estetikim, poetikim, ili ak, egzistencijalnim
kriterijumima umetniko-knjievnog znaaja i vrednosti, ve po lokalnim infrastrukturama i
njihovim politiko identifikacionim ili kulturalno identifikacionim kriterijumima nikako ne
stiu da se bave marginalnim/enskim iskustvom i jezikom u kome se poezija prije svega
drugog zbiva.
Rachel Blau Duplesis, Poetry and it's Cultural Work, The University of Alabams Press, Tuscaloosa and
London, 2006.
2
Damir Arsenijevi, Bosna pharmakos kapolitikoj kritici kulture, Sarajevske sveske.
3
Nedzad Ibrahimovi, odlomak intervjua preuzet sa http://www.072info.com/nedzad-ibrahimovicdiskriminacija-je-prirodno-stanje-bosanskohercegovackoga-drustvadrustava/
398
Luce Irigaray, Literary Theory: An Anthology, edited by Julie Rivkin anad Michael Ryan, Blackweel
Publishing, 2004.
5
Ibid.
399
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
400
401
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
sladunjavosti. Nijedan, od ova dva osvrta ne dovodi u vezu ovu poeziju sa konceptima
enskog pisma i enske knjievnosti. Izbor antologiara su jo i Mubera Pai (3 pjesme),
Jozefina Dautbegovi (1 pjesma), Ferida Durakovi (3 pjesme). Antologija obuhvata pjesnike
i pjesnikinje do dvijehiljaditih, i iz nje stiemo uvjerenje o sasvim zanemarivom postojanju
enske poezije tokom cijelog XX stoljea. Moemo primjetiti da su iste tri autorice, Alikai,
Pai, i Durakovi, zastupljene u obje ove antologije objavljene u razmaku od pet godina, te
da su izabranice srpske odnosno hrvatske knjievnosti unutar BiH, monoprirode. Za razliku
od ranije spomenutih antologija, u izboru Hadema Hajdarevia (Do potonje ure, Panorama
modernoga bosanskohercegovakog pjesnitva), poezija se ne ocjenjuje i ne valorizira, ve se
naprotiv, ensko stvaranje afirmira. Ovaj izbor, nezgrapno naslovljen9, obuhvata ono to je u
bosanskohercegovakoj poeziji stvarano od devedesetih godina XX stoljea do kraja prve
decenije XXI stoljea, a autor u uvodu istie da se opredijelio da svakog pjesnika/pjesnikinju
predstavi s dvije-tri do est pjesama odnosno sa pete ili est pjesama zastupljeni su oni
autori/autorice, bez obzira na godine, pjesniki 'sta', 'rejting' ili broj objavljenih knjiga
poezije, ije su poetike ili ve uvjerljivo zaokrueneu aktualnoj bosanskohercegovakoj i iroj
knjievnoj tradiciji ili, pak, navjeuju samosvojni peat u postojeim i buduim bosanskim
knjievnim vremenima10.Ovaj izbor zaokruio je 73 pjesnika/pjesnikinje, od ega 19
pjesnikinja, ili 26, 6 %, i to, redom roenja: Dara Sekuli (3 pjesme), Vojka iki (2), Bisera
Alikadi (5), Marina Trumi (2), Ljubica Ostoji (2), Jozefina Dautbegovi (6), Fadila Nura
Haver (2), Ferida Durakovi (4), Emsura Hamzi (3), Nermina Omerbegovi (2), Kristina
Mra (2), Sonja Juri (2), Tatjana Bijeli (2), Aleksandra vorovi (3), Tanja Stupar
Trifunovi (5), ejla ehabovi (4), Adisa Bai (4), Naida Mujki (2), MelidaTravani (2).
Izbor iz mlade bonjake poezije, Kad zora razrjeuje strah, Filipa Mursel Begovia, izlazi
2010. godine, i obuhvata autore i autorice roene u rasponu od 1970. do 1987. godine. Autor
je svakom pjesniku/pjesnikinji posvetio jedan saet osvrt u vidu kraeg eseja. Tako e npr.,
konstatovati da ejla ehabovi kroz feminilnu vizuru i ensku antropocentrinu optiku ne
postaje zatoenica enskog identiteta, u mjeri po kojoj bi rezolutno promicala tzv. ensko
pismo, (...), ipak, ensko iskustvo bit e njen tematsko-motivski predmet pjesmovnog
iskustva11. Ovaj izbor mlade bonjake poezije sainjava 28. pjesnika/pjesnikinja, od ega 9
pjesnikinja, ili 32 %. U izbor su uvrtene: ejla ehabovi (5 pjesama), Edina Osmi (2),
Adisa Bai (5), Anila Gajevi(4), Ajla Terzi (6), Nadija Rebronja (5), Bjanka Alajbegovi
(3), Naida Mujki (6), Emina Daferovi (2). Antologija Zato tone Venecija: Bonjako
pjesnitvo od 1990. do naih dana Ervina Jahia (2012) performativni aspekt knjievnoga
izriaja temelji u projektu tematsko-poetikog ujedinjavanja autora/ autorica posljednjih
godina, markira kao inicijalnu taku potrebu uvrivanja i ouvanja bonjakog identiteta, s
jedne strane, i pokazuje da identitet kojemu se tei nije toliko spoznajni koliko drutveni, a to
znai usmjeren prema kulturalnom, spolnom, rasnom, klasnom samo(prepoznavanju) autora/
autorica i njihovih itatelja, to i ini poetiki credo ove antologije naznaen u polilogu
predgovora u kojem jedno ja nije mogue bez onoga drugoga. No , prije svega, ona jeste
Prikladniji naziv bi, ini se, bio suvremeno, ali s obzirom da etimoloki modereno oznaava i novinu, onda je u
tom kljuu mogue posmatrati ovaj izbor, ali nikako kao referenciju na modernu zapadne kulture.
10
Hadem Hajdarevi, Pogled u moderno bosanskohercegovako pjesnitvo, Panorama modernog
bosanskohercegovakog pjesnitva, Do potonje ure, str. 7, Bijelo Polje, 2010.
11
Filip Mursel Begovi, Kad zora razrjeuje strah, str. 172, Zagreb, 2010.
9
402
403
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Izvori
Anto Zirdum, Izgubljene zvijezde, Prigodna stopjesmica bosanskohercegovakih pjesnikinja od 1908.
do 2008., HKD Napredak, 2008.
Enes Durakovi, Antologija bonjake poezije XX vijeka, Sarajevo, 1995.
Enes Durakovi, Mile Stoji, Marko Veovi, Antologija bosanskohercegovake poezije XX vijeka,
Sarajevo, 2000.
Ervin Jahi, Zato tone Venecija: Bonjako pjesnitvo od 1990. do naih dana, Zagreb, 2012.
Filip Mursel Begovi, Kad zora razrjeuje strah, izbor iz mlade bonjake poezije, Zagreb, 2010.
Hadem Hajdarevi, Do potonje ure, Panorama modernoga bosanskohercegovakog pjesnitva,
Bijelo Polje, 2010.
Marko Veovi, Da je barem devedeset trea: decenija i po bosanskohercegovakog pjesnitva,
Sarajevo, 2009.
404
405
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
5.
6.
7.
8.
406
samo sumativno. Formativne procjene u toku samog rada trebaju davati smjernice samom
nastavniku, ali i uenicima za dalje unapreenje i poboljanje njihovog rada.
Potujui ciljeve nastave maternjeg jezika i principe efikasnog poduavanja pismenosti,
postavljaju se ishodi uenja u nastavi maternjeg jezika, kao mjerljivi i konkretni parametri
koji trebaju postati smjernice u planiranju nastave. Ishodi uenja podrazumijevaju iroko
postavljene ciljeve koji definiraju ta svi uenici trebaju savladati u odreenom periodu
kolovanja (trijadi), kako bi bili uspjeni na globalnom nivou. Kao takvi, ishodi ne opisuju
kako treba poduavati, niti obuhataju nastavne sadraje. Oni su direktno usmjereni na
uenike, njihove aktivnosti i postignua. U tom kontekstu nastavnik se pojavljuje kao
organizator aktivnosti na asu i vodi koji usmjerava uenike. Rijeka znanja kojom uenici
plove a koja je bazirana na ishodima uenja, uska je i veoma duboka. Obim gradiva (tekstova)
je smanjen, ali je njihova analiza produbljena. U nastavi organiziranoj prema ishodima uenja
nastavnik moe jedan tekst iskoristiti za vie asova, tako to e svaki put na tom tekstu sa
uenicima raditi neto novo, odnosno posmatrati tekst iz neke druge perspektive (itanje s
ciljem razumijevanja, analiza kljunih detalja, likovi, strane rijei, jezik i sl). U toku rada
nastavnik treba uenicima davati direktne instrukcije za rad (facilitative teaching) prema
modelu: JA radim MI radimo TI radi.
Ono to je naroito vano u nastavi organiziranoj prema ishodima uenja jeste kontinuirano
procjenjivanje uenikih postignua u svrhu njihovog daljeg razvijanja i unapreenja.
Procjena koja se vri nije procjena uenja, to je procjena ZA uenje. Njena svrha nije samo
puko mjerenje uenja nego poboljanje uenja. Analizom ishoda uenja utvrujemo TA
uenici treba da rade na asu, NA EMU to rade, te NA KOJI NAIN. Vano je, takoer, da
i uenike uputimo u ove injenice, kako bi i sami mogli pratiti i poboljavati svoj rad.
U Mostaru je 2013. godine donesen dokument ZJNPP-a definisana na ishodima uenja za
maternji jezik. U ovom dokumentu dati su kljuni pojmovi vezani za nastavu utemeljenu na
ishodima uenja (Slika 1).
407
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
408
Indikatori vezani za pojedine ishode uenja i uzraste kojima su namijenjeni ukljuuju u sebe i
neke druge vane kompetencije. To, takoer, ukazuje na vanost jeziko komunikacijskog
podruja i nastave maternjeg jezika, koji kod uenika razvijaju i mnoge druge vane ivotne
kompetencije (Slika 4).
409
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Dakle, nastava maternjeg jezika zasnovana na ishodima uenja u prvi plan stavlja uenika i
kompetencije koje su mu potrebne za ivot, naroito u modernom, digitalnom dobu. Ovakva
nastava usmjerena je i na naine poduavanja kojima se uenici osposobljavaju za snalaenje
u nastavnom procesu uope. Uenici se ue da budu samostalni i sposobni da sami
procjenjuju svoj rad i u skladu s tim ga poboljavaju i unapreuju.
LITERATURA
Clair, Nancy, Kako djeca i adolescenti ue itati i pisati (sinteza istraivanja), 2013.
Comprehensive Literacy Plan, Pennsylvania Department of Education, Harrisburg PA, 2011.
Kova, Vesna, Konstruktivno povezivanje ishoda uenja, nastavnih metoda i procjenjivanja,
2013.
ZJNPP-a definisana na ishodima uenja za maternji jezik, Mostar, 2013.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Alica Arnaut
410
411
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
412
413
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
'' Nastavnike su tradicionalno poduavali da izrauju plan nastavne jedinice na temelju toga
to planiraju pouavati. Planiranje uenja nasuprot planiranju nastavne jedinice znai da
planovi ukljuuju strategije koje imaju najvie smisla za gradivo i uenike s kojima radimo.''
(Jensen, 2003) Ovakvim projektovanjem nastavnog rada izbjegava se formalizam u nastavi, tj.
pripremanje nastavnog sata zbog sata samog ili broja odgovarajuih priprema. Nastavnik
prestaje biti administrator, ve kreator nastavnog procesa i procesa uenja uope.
U sreditu svakodnevnih pismenih priprema za nastavne sate je uenik. Jedan od prvih
nastavnika koji je popularizirao pristup u kojem je u sreditu uenik bio je humanistiki
psiholog Karl Roders koji je izmislio pojam ''terapija kojoj je u sreditu klijent'' 1960.
godine. On je vjerovao da je produktivnije usredotoiti se na potrebe klijenta ili uenika nego
potrebe sistema. ak i dobro osmiljen plan nastave propast e bez sposobnosti uspjenog
voditelja da razumije publiku.
Ukratko ili posve nepripremljena nastava nije rijedak dogaaj, ve trajna pojava u radu kola.
Temeljna zaduenja i dodatne zadae, svakodnevne obaveze i zamjenski sati, unutarnji zamor
dovode do toga da se sve ee uputamo u vrlo kratke pripreme za nastavu premda to
proturjei normama. Oblici priprema koji su prisutni u svijetu kreu se od veoma kratkih do
prazninih priprema.
Prema H. Meyeru (2002) pet je glavnih oblika pisanja priprema za sat:
1. Kratka priprema- predstavlja takav oblik pripreme koji se moe odnositi samo na
zadatke, temu, izbor gradiva, metode, medije i organizacijske pretpostavke sata. Ona moe
trajati 2-5 minuta. Uglavnom je usmena ili je koncept teza datih u pismenoj formi.
2. ''Didaktika razredne kvake''- je vrlo kratka priprema, tj. izravna odluka, ad-hoc
odluka o zadacima, izboru gradiva te eventualno metodama i medijima nastavnog sata koja se
donosi neposredno prije poetka nastave. Ona moe trajati od 5 sekundi ili dvije minute.
Ovdje nastavnici poseu za takozvanim ''asovima konzervama'' (sati koje su uspjeno odrali
nakon kvalitetne pripreme iji su efekti provjereni i efikasni u svim nepredvienim
situacijama).
3. Sinkrona priprema- je razjanjenje situacije koje provodimo na poetku sata kod
pjevanja pjesme, tokom voenja razgovora ili u fazi tihog rada. Ona traje 3-5 minuta, a
ponekad i 10 i izrauje se direktno na satu.
4. Praznina priprema- oznaava temeljitu pismenu pripremu pojedinanog sata to se
promie u opeprihvaenim didaktikama i sastavlja se povodom oglednog, ispitnog sata ili
nekog takmienja. Praznine pripreme pruaju obrazloeni sklop odluka o ciljevima,
sadrajima, metodama i organizaciji nastave.
5. Pozadinska priprema- je srednjorono i dugorono zasnovana aktivnost kojom se
izravno ili neizravno poveava strunost i kompetencija nastavnog djelovanja. Kod
angairanih nastavnika ona se moe odvijati neprekidno 24 sata na dan i trajati itav ivot.
414
Slika br.
1: Oblici
pismenih priprema
Trend u svijetu je da pripreme budu zasnovane kao kratke i sinkrone. Pravilo je da njihovo
koncipiranje otpada 15 minuta. Kratke pripreme ive od bogatstva pozadinskih priprema.
Pozadinske pripreme su prikaz linosti i sposobnosti nastavnika, njegovih saznanja,
didaktike osposobljenosti. Nastavnik koji ima bogata iskustva po pitanju pozadinskih
priprema ima i kompetenciju za pisanje kratkih priprema. Kompetencija za pisanje kratkih
priprema je sposobnost nastavnika da na osnovu neophodno aktuelnih informacija, o
predznanju razreda, aktiviranjem interioriziranih rutina, promiljanja, osjeanja i djelovanja,
brzo i elegantno uspostavi pedagoki poticajnu situaciju za uenje. '' Opseg pismene pripreme
ovisi o razliitim faktorima, npr. o teini nastavnih sadraja, strunoj i pedagokoj
sposobnosti nastavnika, radnom iskustvu, kao i o zahtjevima prosvjetno-pedagoke slube i
direktora kole.'' (Poljak, 1991) Aktuelna reforma obrazovnog sistema u Bosni i Hercegovini
donijela je i niz zahtjeva kada je u pitanju planiranje i programiranje nastavnog rada, a samim
tim i projektovanje nastavnog rada, tj. pismeno pripremanje nastavnika. Pismena priprema za
nastavni sat i dalje ima oblik koncepta, plana aktivnosti, ali su generalne odrednice poprimile
drugaije okvire. Obrazovni proces zalaziti dublje od pukog poduavanja injenica.
Uenicima je potrebna primjenjivost nauenog da bi steeno znanje bili u stanju apsorbirati i
inkorporirati u ivot. Prilikom projektovanja nastavnog rada, u duhu reforme, nastavnici
moraju imati u vidu sljedee:
TA?
(sadraji, tema, ciljevi, ishodi uenja)
415
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
razumiju li koncepte)
Projektovanje nastavnog rada u naoj zemlji prolazi sve faze kao i projektovanje nastavnog
rada u svijetu. Nai didaktiari takoer pripremanje nastavnika klasifikuju na:
1. Kratko-saeto
2. Opirno-detaljno
Pisanje opirnih priprema ne znai da nastavnik treba da strukturira kao skripte iz kojih e
itati na satu. On koncepciju rada treba da ima u svojoj svijesti, a pismenu pripremu
organizira kao jasno, saeto strukturiran koncept. '' U projektu Aktivno uenje, pored ostalog,
vri se obuka nastavnika za projektovanje nastave prije njenog izvoenja. Glavnu ulogu u tom
projektovanju imaju, naravno, strunjaci za datu oblast, jer se moraju uzeti u obzir
specifinosti svake oblasti, discipline, ali se u planiranju nastave moraju rjeavati i problemi
asimilacije programskih sadraja od strane onih koji ue, tako to e se uvaavati razvojne,
mentalne i sve druge specifinosti onih koji ue. Drugim rijeima, na planiranju asova
aktivne nastave/uenja rade zajedno strunjaci za oblasti i strunjaci za razvoj i uenje.''
(Anti, Ivi, Peikan, 2013.) Izrada scenarija za as je kljuna taka u realizaciji projekta, ona
je spona izmeu ideja o aktivnom uenju/nastavi i prakse aktivnog uenja/nastave, izmeu
teorije i prakse.
Pisana priprema za as
1. Planira se za jedan as (obino u
trajanju od 45 minuta, jednog sata, ili sat i
po vremena)
2. U njoj se opisuje ta e raditi
nastavnik, kako e izvesti as.
3. Akcenat je gotovo iskljuivo na
sadraju, tj. ta e se uiti, koji materijali
e se koristiti, koja tehnika je potrebna za
prezentaciju.
4.Teite je na smiljanju asa koji se moe
sprovesti, realizovati, tj. kada se sve to je
bilo napisano u pripremi izvede na asu,
as se zavrava i nastava je gotova.
5. Pisane pripreme imaju skoro uniformnu
strukturu (uvod, razrada, zavretak ili
zakljuak).
Scenario za as
1. Moe se planirati jedan as, ali u okviru vee
cjeline (npr. bloka asova, ciklusa veeg broja
asova).
2. Akcenat je na tome ta e raditi uenici tokom
asa (opisuju se nastavne situacije u koje e biti
ukljueni, aktivnosti i zadaci na kojima e raditi).
3. Akcenat je na procesu (npr. kako pokrenuti
odreene aktivnosti uenika, kako olakati
pedagoku interakciju meu uenicima ili izmeu
nastavnika i uenika).
4. Teite je na smiljanju asova koji e ostvariti
odreene specifine ciljeve uenja, tj. nastava se
zavrava tek kada su postignuti ciljevi uenja. Do
tada se nastava odvija, esto sa novim i drugaijim
metodama i postupcima.
5. Scenario nema fiksnu, uniformnu strukturu.
Struktura se uklapa sa ciljevima, zadacima i
aktivnostima. Samo postoji zaglavlje sa nunim
informacijama o asu (predmet, tema, uzrast
uenika, ciljevi asa, tip asa, potreban materijal).
6. Dominantne uloge nastavnika su nastavnik kao
organizator nastave (npr. filmski reiser, kreator
nastavne situacije), motivaciona (bodri, ohrabruje) i
nastavnik kao partner u pedagokoj interakciji
(uestvuje u uenju, umjesto da samo govori i
kontrolie).
416
417
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
418
419
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
420
MA Marko Ek
Ugostiteljsko-turistika kola, Osijek
Osijek, Hrvatska
marko.ek@gmail.com
METODIKI PRISTUP INTERPRETACIJI PJESNIKE ZBIRKE GRIGORA
VITEZA KAD BI DRVEE HODALO
Saetak
U suvremenoj metodici nastave knjievnosti glavna je panja usmjerena na pojedinane lirske pjesme.
Meutim, treba istaknuti vanost cjelovitih pjesnikih zbirki koje takoer imaju svoj znaaj, kako
knjievno-estetski tako i pedagoko-psiholoki za razvoj uenikove svijesti, na to posebno ukazuje
metodiar Dragutin Rosandi u svojoj Metodici knjievnoga odgoja. Novina u interpretaciji
usmjerena je na zbirku kao cjelinu te na vie razliitih pjesama koje se usporedno analiziraju, nakon
ega se uoava njihova ukljuenost u cjelokupno stvaralatvo pjesnika, kao i obiljeja pjesnike zbirke
uope. Osim toga, u radu e se prikazati primjena dviju novih nastavnih metoda lirska tablica i likovni
odgovor na knjievni tekst na koje se ne nailazi u suvremenim metodikim prirunicima, a koje su vrlo
korisne prilikom interpretacije razliitih knjievnih tekstova, konkretno lirskih pjesama, kako bi se
dolo do zakljuaka o razliitostima i slinostima meu njima. Interpretacija pjesnike zbirke Kad bi
drvee hodalo prikazat e se kroz dva lektirna sata, s obzirom na to da je ta zbirka na popisu lektiri za
peti razred osnovne kole. Takoer, u takvom obliku interpretacije pjesnike zbirke pozornost bi se
posvetila i primljenosti lirskih pjesama u drugom umjetnikom mediju likovnoj umjetnosti. Naime,
drugo izdanje Vitezove zbirke Kad bi drvee hodalo izvrsno je likovno opremljeno dvodimenzionalnim
statinim nastavnim sredstvima ilustracijama. U takvom pristupu interpretaciji pjesnike zbirke,
ona postaje izvorom znanja pomou kojega se lake shvaaju nastavni sadraji, primaju nove spoznaje
i znanja, a nastava knjievnosti postaje kreativnijom, sadrajno bogatijom i, to je takoer bitno
naglasiti, osvjeena novim znanjima iz korelacijskih poveznica s drugim predmetima, tonije
likovnom umjetnosti. Glavni cilj je ovoga rada prikazati mogui model intepretacije pjesnike zbirke s
fazama nastavnih sati kroz koje se lako moe vidjeti upotreba i uklopljenost novih nastavnih metoda
kao i korelacija s likovnom umjetnosti.
Kljune rijei: Grigor Vitez, pjesnika zbirka, metodiki pristup pjesnikoj zbirci, lirska tablica,
likovni odgovor na knjievni tekst
421
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Vitezs collections Kad bi drvee hodalo superbly equipped with a two-dimensional static visual
teaching aids - illustrations. In this approach the interpretation of poetry collections, it becomes a
source of knowledge with which it easier to understand the teaching content, receive new insights and
knowledge, and the teaching of literature becomes creative, content and richer, it is also important to
note, refreshed with new knowledge of the correlation links with other subjects, to be precise - the
visual arts. The main objective of this paper is to present a possible model interpretations of poetry
collections with phases of classes through which one can easily see the use and incorporation of new
teaching methods and the correlation with the visual arts.
Key words: Grigor Vitez, poetry collection, methodical approach poetry collection, tables lyrical,
artistic response to a literary text
422
knjievnim tekstom, na taj im je nain lirski tekst blii i zanimljiviji. Pjesnike su slike
iznimno bitne u takvu poimanju poezije na nastavi knjievnosti, uenici svu nematerijalnu
stvarnost pokuavaju vizualizirati pa cijelu lirsku pjesmu u svojoj mati povezuju u jednu ili
vie slika. Ritam u pjesmi uenici vrlo lako prepoznaju, brojalice, brzalice, stihovi, igre
povezani su u pjesmama koje se interpretiraju, na taj nain uenici ue obiljeja ritma u
poeziji i pripremaju se za interpretaciju sloenijih pjesnikih tekstova. Takoer, uenicima je
posebice zanimljiva narativnost u pjesmama, to je i jasno budui da uenici vole priu i
mogunost prepriavanja, rima i openito zanimljivosti vezane uz stih (abi, 1983: 12-21).
Upravo takve doivljajno-spoznaje osobitosti trebale bi biti poznate nastavniku prilikom
interpretacije pjesnikih tekstova na svim razina osnovnokolskoga i srednjokolskoga
obrazovanja.
Interpretacije pjesnikih zbirki u manjoj su mjeri zastupljene od interpretacija pojedinanih
pjesnikih tekstova. Pjesniku zbirku ini vei broj pjesama koje je autor namjenski napisao
za tu zbirku ili je prikupio svoje umjetniki najvrjednije ostvaraje i uvrstio ih u zbirku.
Promatrana zbirka prikazuje pjesnikovo zanimanje za odreene teme, njegove stavove prema
svijetu, razmiljanja o ivotu i nain izraavanja, to utjee na oblikovanje moralne, etike,
estetske i drutvene svijesti uenika. Na taj nain uenici razvijaju i kritiko miljenje,
oblikuju svoje stavove i poglede na svijet te bogate opu kulturu. Uz navedena obiljeja bitna
su i ona obrazovna. Knjievnoestetska znanja uenicima pruaju uvid u svijet umjetnike
ljepote, razvijaju njihov emotivni stav prema pjesnikim tekstovima. Knjievnopovijesna
znanja omoguuju svrstavanje zbirke u knjievnu epohu, no s obzirom da se takav
knjievnopovijesni pristup ostvaruje u srednjoj koli, u osnovnokolskom sustavu dovoljno je
rei u kojoj godini je zbirka objavljena, kojoj epohi pjesnik pripada te koliko je vremena
prolo od toga kako bi uenici stekli iskustvo vremenskoga odmaka. Knjievnoteorijskim
saznanjima uenici dobivaju znanja o strukturi pjesama koje je autor objavio u zbirci, rimi,
motivskom ustrojstvu, stilskim fugurama, vrstama pjesama i sl., to uenicima pomae pri
samostalnom interpretiranju pjesama i drugih autora. Uenike treba poticati na itanje zbirki
pjesama, to moe biti uspjeno samo kada se napravi izvrsna priprema i nastavnika i uenika
te se zbirka uvrsti u tematske i motivske ideje nastave knjievnosti. Oblik interpretacije
pjesnike zbirke izuzetno je koristan pri usporeivanju vie pjesama istoga autora pa se na taj
nain vrlo lako uoavaju obiljeja pojedinih pjesama kao i zajednika obiljeja svih pjesama.
Mogui oblik interpretacije pjesnike zbirke Kad bi drvee hodalo
Pjesnika zbirka Kad bi drvee hodalo prua niz interpretacijskih mogunosti, u
ovome e se poglavlju dati prikaz jednoga modela interpretacije koji je podloan daljnjim
izmjenama, nadopunama i bogaenjima. Cilj je ovakve interpretacije uenicima osigurati uvid
u pjesnitvo Grigora Viteza, pomoi im da uoe poetiku njegova stvaralatva, kao i openita
obiljeja pjesnike zbirke. Knjievno je djelo temeljni sadraj nastavnoga sata, cjelokupna se
uenikova pozornost treba usmjeriti na promatrano knjievno djelo. U takvom obliku
interpretacije od velike su vanosti uenikovi stavovi o djelu te dodatne knjievnoteorijske i
knjievnopovijesne informacije o piscu i samome djelu. Uz doivljajni i spoznajni aspekt
takve nastave ne treba zanemariti ni estetski doivljaj koji proizlazi iz interpretacije, na taj
nain uenik je u ulozi estetskog promatraa jer otkriva novi svijet, njemu dotada nepoznat,
423
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
to utjee na daljnji razvoj njegova intelekta. Od velike je koristi novina u metodici nastave
knjievnosti - korelacija, kao to je reeno u prethodnim poglavljima ona e biti
meupredmetna s likovnom umjetnosti. Korelacijskim pristupom nastavni se proces dodatno
oplemenjuje i proiruje odgojno-obrazovni utjecaj, uenici primaju nova znanja i informacije
o svijetu oko sebe.
S obzirom na to da je navedena pjesnika zbirka na lektirnome popisu u petome razredu
osnovne kole, uenici su lektiru proitali i pripremili dnevnike itanje koje su ponijeli na
nastavu (uz dnevnike itanja uenici obavezno imaju i pjesnike zbirke uza se). Zadatak koji
je nastavnik unaprijed dao odnosi se na interpretaciju pojedinih pjesama i njihovo biljeenje u
lektirnu biljenicu. Dnevnik itanja ine tri cjeline koje uenici trebaju ispuniti. U biljekama
prije itanja trebali bi navesti bibliografske podatke o izdanju knjige koju su koristili kao i
biljeku o pjesniku uz popis djela koja je objavio. Biljeke tijekom itanja ovoga se puta ne e
sastojati od uobiajenoga dnevnika itanja, uenici e nakon proitane zbirke odabrati pet
njima najzanimljivijih pjesama, prepisati ih u biljenicu i ispod svake napisati biljeke o temi
pjesmi, motivima na koje nailaze, pjesnike slike koje uoavaju, stilska sredstva i svoj
doivljaj pjesme. Biljeke poslije itanja uenici e upotpuniti svojim miljenjem o pjesnikoj
zbirci koju su proitali, predstavljanjem razloga zbog kojih su odabrali interpretirane pjesme i
novosmiljenom pjesmom s motivima preuzetih iz interpretiranih pjesama. Tako oblikovan
dnevnik itanja trai od uenika potpunu posveenost lektirnome djelu: u biljekama prije
itanja uenik saznaje poneto o godini objavljivanja knjige, o nacionalnim izdavakim
kuama, a ponajvie o pievu ivotu i radu; biljeke tijekom itanja proznoga djela prikazuju
redoslijed radnje iz toga knjievnoga teksta, likove, mjesta i vrijeme radnje, najrazliitije
opise i dogaaje, ali i uenikova razmiljanja i miljenje o likovima i njihovim postupcima
to je jedini nain, uz usmenu provjeru, na koji se nastavnik moe uvjeriti da je uenik uistinu
proitao knjievni tekst i shvatio njegovu poruku, s obzirom da takav oblik biljeki tijekom
itanja nije mogu kod pjesnikih tekstova nastavnik daje dodatne, izmijenje upute za takav
oblik dnevnika itanja; biljeke poslije itanja kod proznoga djela donose temu, mjesto i
vrijeme radnje, popise likova, njihovu karakterizaciju, poruku djela, miljenje o proitanom,
takoer i u biljekama poslije itanja pjesnikih tekstova nastavnik daje dodatne upute, kao
to je navedeno. S takvim dnevnikom itanja temeljitija je i sama interpretacija knjievnih
tekstova na satima obrade lektirnih naslova. Uenici pratei svoje dnevnike biljeke iznose
svoja razmiljanja, zakljuke i sl.
Interpretacija pjesnike zbirke Kad bi drvee hodalo na lektirnome satu provela bi se kroz dva
kolska sata, faze prvoga lektirnoga sata takve interpretacije su sljedee: motivacija, najava
teme, prisjeanje na pjesme iz pjesnike zbirke, heuristiki razgovor, dnevnici itanja, zadatci
za individualni rad, objava rezultata, uopavanje i sinteza.
MOTIVACIJA
Motivacija kao aktivnost na poetku nastavnoga sata potie uenike na dodatnu
aktivnost, budi interes za predstojee nastavno gradivo i ukljuuje ih u sudjelovanje prilikom
obrade nastavne teme. Motivacija za pjesniku zbirku Kad bi drvee hodalo posve bi
opravdano mogla biti iskustvena i to intelektualna, u niim razredima osnovne kole itaju se
424
pjesme Grigora Viteza pa se uenike moe pitati kojih se Vitezovih pjesama sjeaju, koje
motive pamte iz tih pjesama te kako su ih doivjeli. Na taj nain uenici prenose svoje
iskustvo u ivu rije u razgovoru s nastavnikom i kolegama iz razreda. Takva iskustvena
motivacija posebno je znaajna u obradi lirike na nastavi, lirska poezija otvara matu, intimu,
suoava itatelja s unutranjim mijenama i razmiljanjima, to uvelike budi zanimanje za
nadolazee zadatke (Rosandi, 2005: 311).
NAJAVA TEME
Nakon to su se uenici podsjetili pjesama Grigora Viteza najavljuje se obrada lektire pjesnike zbirke Grigora Viteza Kad bi drvee hodalo koja je prepuna tema i motiva koje su
uenici i sami ve naveli. U najavi teme treba se rei da su uenici pjesniku zbirku proitali
za zadau te da bi ispred sebe trebali imati dnevnike itanja, kao i pjesnike zbirke. U obradi
pjesnike zbirke pozornost e se obratiti na one elemente koje uenici nisu trebali
interpretirati za zadau. Faza motivacije i najave teme zauzimaju poetnih nekoliko minuta
sata.
PRISJEANJE NA PJESME IZ PJESNIKE ZBIRKE
Uenike treba zamoliti da se podsjete pjesama koje se nalaze u pjesnikoj zbirci te da
proitaju one koje su im bile zanimljive. Cilj je ove faze osvjeiti sjeanje i znanje o
proitanome kako bi razgovor o istome mogao biti zanimljiviji. Bilo bi dobro kada bi
nastavnika prozvao nekoliko uenika da proitaju odabrane pjesme kako bi se naglas ulo o
kojim se pjesmama radi i kako bi svi mogli razgovarati o njima. Faza prisjeanja moe
potrajati maksimalno pet minuta.
HEURISTIKI RAZGOVOR
Uenici bi odgovarajui na nastavnikova pitanja trebala rei kako su doivjeli
pjesniku zbirku, koji su im motivi ostali u sjeanju, kako su doivjeli tematiku pjesama
Grigora Viteza, koliko su se mogli pronai u tim lirskim ostvarajima te kako ih povezuju sa
svojim ivotom. Heuristiki razgovor nastavnik moe upotpuniti i svojim razmiljanjima o
pjesmama koje se njemu svidjaju, tako se nastavnik pribliava uenicima, a oni dobivaju
potrebu rei i svoje miljenje. Cilj je uti to vie razliitih miljenja. Razgovor bi trebao
trajati pet minuta.
DNEVNICI ITANJA
Nakon razmjene osnovnih informacija nastavnik proziva nekoliko uenika koji
predstavljaju svoje dnevnike itanja. Uenici itaju dijelove dnevnika i predstavljaju ih svojim
kolegama u razredu, proitano se komentira, o tome se razgovora i zakljuuju se osnovne
pojedinosti. Cilj je itanja dnevnika itanja predstaviti raznolikost Vitezove poezije te ju
interpretacijskim obiljejima pokuati zamisliti u slikama, kao i propitivanje sigurnosti u to da
su uenici proitali lektiru. Uenici stjeu dodatno iskustvo o itanju poezije, drugaijim
miljenjima bogate svoje, raspravljaju o svojim dojmovima i stavovima. Predstavljanje
dnevnika itanja trebalo bi trajati deset minuta.
425
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
426
427
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
KREATIVNO IZRAAVANJE
Nakon to su uenici iznijeli svoja zapaanja i osnovne znaajke povezanosti pjesama
i pjesnikih slika s ilustracijama, trebali bi kreativno odgovoriti na naueno, i to crtanjem
motiva iz proitanih pjesama. Poznato je da uenici vole kreativni pristup nastavi knjievnosti
pa su crtanje, bojanje i odmak od formalnih metoda izvrstan nain za zaokupljanje njihove
panje. Kreativno izraavanje, kao i svaki drugi oblik stvaralatva, izvrsno je prilagodljiv
literarnoj komunikaciji pa je i to jedan od razloga zato bi ga se trebalo koristiti u nastavi
knjievnosti. Uenici se stvaralakim postupcima uvodi u temeljitije doivljavanje literarnih
tema, zamiljanje imaginarnoga svijeta, snaniji intelektualni razvoj. Ovakva nastavna metoda
nije uvrtena u dosada poznate metodike prirunike za nastavu knjievnosti, niti je poznata u
metodikim praksama, pa je to jo jedna novina u metodikim pristupima pri interpretaciji
pjesnikih tekstova. Metoda se moe nazvati likovni odgovor na knjievni tekst, ime se
zadrava mogunost i takva likovnoga odgovora na prozni knjievni tekst, ne samo pjesniki,
kao to je sluaj u ovakvoj interpretaciji. Dakle, uenicima bi trebalo dati osnovne informacije
i upute za odradu ovoga zadatka na nastavnim listiima (prilog broj 5). Ova se nastavna
metoda radi samostalno, svaki uenik crta svoj crte. Uenicima bi za rjeavanje ovoga
zadatka trebalo biti dovoljno deset minuta.
PREDSTAVLJANJE RADOVA I SINTEZA
Nakon to uenici nacrtaju svoje crtee mogu poeti s predstavljanjem svojih radova, i
to tako da pokau svima svoj crte i objasne to on prikazuje te to ih je potaklo na crtanje
upravo toga. Cilj je kreativnoga zadatka razviti ueniku matu, okrijepiti formalne metode
rada i prikazati zanimljive pristupe u nastavi knjievnosti. Prikazivanjem crtea i njihovim
predstavljanjem uenici e istodobno ponavljati sve ve reeno o pjesnikoj zbirci Kad bi
drvee hodalo, na taj e se nain napraviti i sinteza svega nauenoga. S obzirom na to da
crtei i ilustracije pripadaju dvodimenzionalnim statinim nastavnim sredstvima te das u trajni
izvor znanja, naslikani radovi mogu posluiti i u daljnjoj nastavi, a mogu se i izloiti na
kolski pano.
Prikazanim metodikim pristupom interpretaciji pjesnike zbike daje se dodatni polet
interpretacijama pjesnikih zbirki, nastavnik u takvu radu usmjereno vodi nastavne sate,
moglo bi se rei da je putokaz uenicima koji su subjekti u uglavnom samostalnom radu
kojim dolaze do novih spoznaja te oblikuju svoje miljenje i mijenjaju postojee. Takvom
organizacijom nastavnoga procesa u kojemu je dana podjednaka pozornost estetskim
kriterijima i novim znanjima ostvaruje se izvrstan prijam odgojno-obrazovnih i funkcionalnih
zadaa.
Zakljuak
U skladu s provedenom interpretacijom lektirnoga naslova pjesnike zbirke Grigora
Viteza Kad bi drvee hodalo, koja je ukazala na osnovna i temeljna obiljeja Vitezove
poezije, treba istaknuti da je takav oblik metodike interpretacije pjesnike zbirke samo jedan
od moguih modela.
428
Taj se model zasniva na upoznavanju cjelokupne pjesnike zbirke kao knjievnoga djela, to je
razlog zato su uenici razgovarali o dojmovima o proitanim pjesmama, prikazivali svoj
dnevnik itanja, predstavljali slinosti i razlike meu pjesmama u zbirci te pokuavali uopiti
pjesniku zbirku kao samostalno knjievno djelo i predstaviti nekoliko njezinih bitnih
elemenata. Drugi lektirni sat bio je posveen korelaciji s likovnou na koju se nailazi u ve
rijetkom i teko dostupnom drugom izdanju pjesnike zbirke Kad bi drvee hodalo. Osim
takve posebne povezanosti lirskih pjesama s ilustracijama uenici se upoznaju s rijetkim
knjigama i uoavaju njihovo bogatstvo i vanost pri ouvanju cjelokupne kulture. Drugi
lektirni sat zavrava se kreativnim zadatkom u kojem uenici mogu na kreativan nain
prikazati primljenost pjesnike rijei u svojoj mati i svijesti, tako se zaokruila cjelokupna
odgojno-obrazovna uloga nastavnoga procesa.
Nadalje, treba istaknuti i novine vezane uz interpretaciju pjesnikih zbirki, a rije je o dvjema
nastavnim metodama koje svojom aktualnou i lakoom upotrebe mogu dodatno obogatiti
nastavu knjievnosti prilikom interpretacije pjesnike zbirke, ali i pojedinanih lirskih
pjesama. Nastavna metoda lirska tablica namijenjena je brzom uoavanju bitnih elemenata
jedne, dviju ili vie lirskih pjesama, to se moe vidjeti paralelno usporeujui pjesme.
Metoda se ne mora nuno primijeniti kod pjesama istoga autora nego i kod pjesama razliitih
autora, gdje je krajnji rezultat takve upotrebe takoer znaajan i koristan. Podatci koje uenici
trebaju unijeti mogu biti raznoliki, ovom su se prigodom traili tema, motivi, pjesnike slike,
stilska sredstva i poruka/smisao pjesme. Dosadanja metodika literatura upozoravala je na
nastavne metode koje se koriste samo pri interpretaciji jednoga knjievnoga djela pa je utoliko
lirska tablica novina u metodikim postupcima, budui da slui usporednoj analizi vie
pjesama. Druga nastavna metoda likovni odgovor na knjievni tekst, koja je takoer pokazala
svoju korisnost u ovakvoj interpretaciji pjesnike zbirke, vrlo je korisna kada se nastava
knjievnosti eli kreativno oblikovati. Ne treba zanemariti ni njezin rezultat, ona prikazuje
razinu prihvaenosti knjievnoga teksta meu uenicima, njegovu recepciju u intelektualnom
i estetskom smislu.
Literatura
Crnkovi, Milan, Teak, Dubravka (2002) Povijest hrvatske djeje knjievnosti, od poetaka
do 1955. godine. Zagreb: Znanje.
Grigor, Vitez (1964) Kad bi drvee hodalo. Zagreb: Mladost.
Mattes, Wolfgang (2007.) Nastavne metode, 75 kompaktinih pregleda za nastavnike i uenike.
Zagreb: Naklada Ljevak.
Rosandi, Dragutin (1986) Metodika knjievnog odgoja i obrazovanja. Zagreb: kolska
knjiga.
Rosandi, Dragutin (2005) Metodika knjievnoga odgoja, Temeljci metodikoknjievne
enciklopedije, Zagreb: kolska knjiga.
abi, Gabrijela (1983) Lirska poezija u razrednoj nastavi. Zagreb: kolska knjiga.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Marko Ek
429
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
430
431
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
teaching subject. They constitute the very foundation of all professions which involve communication
and teamwork. Modern teaching methods should look for models of performance that will contribute
to development of individual skills of pupils and their willingness to deal with contemporary
challenges.
Key words: methodics, teaching, motivation, understanding, vocabulary, reading quality, cognition
432
5.
6.
433
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Poticati uenike da razmiljaju o postavljanju pitanja, uiti ih kako da postavljaju pitanja prije,
za vrijeme i nakon itanja. Pokazati im naslovnu stranicu knjige, proitati naslov i pozvati ih
da postave pitanje. Napisati na ploi sva pitanja koja su postavljali prije itanja (Ko je pisac?
Koliko knjiga ima stranica? O emu se govori u knjizi? Da li je to knjiga kolske lektire? Ko
su likovi? Kako se zove glavni lik? Je li to roman?). Zapoeti itati priu/knjigu i nakon prve
cjeline zastati i napisati pitanja koja su se pojavila u mislima za vrijeme itanja. Istu aktivnost
ponoviti do kraja itanja i napisati pitanja koja su uenici postavljali i nakon itanja. Pitati
uenike ta bi dalje trebalo uraditi i dati im instrukcije za samostalno itanje teksta i
pronalaenje odgovora na zajedniki postavljena pitanja. Poeljno je napisati i nova pitanja.
esto se zna desiti da neije pitanje bude inspiracija za postavljanje sopstvenih pitanja, ali i da
neiji odgovor bude poticaj za novo promiljanje i novo pitanje. Ove aktivnosti su dobre i kao
priprema za vjebe prepriavanja na osnovu detaljnih pitanja i prepriavanje na osnovu
uoptenih pitanja.
U cilju poboljanja navedenog metodikog pristupa poeljno je traiti povratne informacije od
uenika (ta ste nauili o postavljanju pitanja? Kako postavljanje pitanja moe pomoi u
itanju i razumijevanju proitanog? A u ivotu?). Znaajni su i komentari uenika o tome ta
im se svia ili ne svia radei na ovaj nain.
Upotreba prethodnog znanja
Kvalitet itanja utie na kvalitet i nivo percepcije i recepcije sadraja. Uenik je u
direktom odnosu sa izvorom informacije, tekstom. U svijesti uenika tekst dobija svoj
konani oblik na nain na koji ga uenik prihvati.
U odnosu autor-djelo-itatelj svako ima svoju ulogu. Autor je stvorio djelo, a itatelj ga
prihvata i doivljava na svoj nain, i na osnovu vlastitog iskustva finalno ga oblikuje u svojoj
svijesti. Tokom recepcije dolazi do integracije teksta i itatelja jer nema posrednika.
Aktivnom komunikacijom sa tekstom, postavljajui pitanja koja vode u nastavak itanja,
uenik usvaja vrijednosti nekog djela i na taj nain ulazi u stvaralaki proces, istrauje,
otkriva, i tako postaje sudionik u autorovom stvaralakom radu.
Uenici itajui jedan tekst uviaju neto to ih podsjea na ranije proitani tekst, pa moemo
govoriti o vezama meu tekstovima. Uviajui ta je zajedniko, koje su im dodirne take ili
ta je razliito tim tekstovima, uenici mogu pomou Venovog dijagrama grafiki predstaviti
slinosti i razlike.
Tabela 1. Slinosti i razlike izmeu tekstova
Posebnost prvog teksta
Zajedniko za oba teksta
Posebnost drugog teksta
434
Ovi dijagrami su korisni i u poreenju vrsta tekstova (bajka, basna, igrokaz), (umjetniki
tekstovi i nauno-popularni), (prozni i poetski tekst), slinosti i razlika meu likovima i
njihovim postupcima, denotativnih i konotativnih znaenja.
Sve ove poveznice utiu da uenik itajui i povezujui prethodno sa novim znanjem dolazi
do lakeg razumijevanja proitanog. Treba otkrivati dodirne take prethodnog i ve poznatog,
obiljeiti ih (samoljepljivim trakama), ponovo im se vraati, itati i promiljeno razgovarati.
Otkrivati koji dijelovi teksta podsjeaju na neto iz vlastitog ivota, razumjeti kako se
razumijevanje prethodne prie moe primijeniti u razumijevanju smisla naredne prie, knjige.
Na osnovu prethodnog iskustva predviati ta bi se dalje moglo deavati u prii. Kada uenika
neto u tekstu potie da razmilja o neemu to je dio ireg, vanjskog okruenja i van
njegovog iskustva onda moemo govoriti o vezi teksta i iskustva.
Mapiranje kao konkretizacije sadraja
Na pitanje: ta je itanje?, jedan uenik je odgovorio: itanje je kao gledanje
televizije u mozgu, po tekstu zamiljamo likove. Prie i pjesme su sastavljene od rijei,
435
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
reenica i dok ih sluamo ili itamo rijei se kombinuju u slike. U tom kreativnom procesu
ono to se pria ili ita vidimo pomou slika koje se vrte kao na filmskoj vrpci, samo to se taj
film ne prikazuje na TV ekranu ili kino-platnu ve u naem umu. Stvaranje mentalnih slika
koje priu ili pjesmu ''oive'' ine itanje zabavnim i aktivnim.
Vizualiziranje je prvi korak u procesu konkretizacije i lakeg razumijevanja. Slike imaju
emocionalnu komponentu i oslanjaju se na prethodna znanja i spoznaje, pa je cijeli taj proces
strogo lian. Ovakav postupak rada najbolje je vjebati uz pomo slikovnica za uenike
poetnike u itanju. Kada uenici postanu uvjebani itatelji treba prei na pjesme, a zatim i
krae prie. Uenicima treba pokazati na primjeru kako nastaje stvaranje mentalnih slika
izazvanih itanjem. Prvo im itati, zatim pokazati nekoliko ilustracija koje se podudaraju sa
sadrajem prie, a proizvod su mentalnih slika koje su se stvarale u glavi za vrijeme itanja.
Potrebno je da kau koje su se slike stvarale u njihovom umu za vrijeme itanja. Traiti da
ispriaju ta su osjetili i ''vidjeli'' sluajui itanje. Dati im nove instrukcije i nastaviti itanje,
a uenici neka zatvore oi i sluaju. Nakon itanja pitati uenike kako su oni zamislili, osjetili
i vidjeli ono to su sluali. Cilj je potaknuti njihovu kreativnost. Dati im papir na koji e
prenijeti slike koje su nastale u njihovom umu za vrijeme i nakon itanja. Mogu pokretom,
govorom, igrom i glumom predstaviti sadraj mentalnih slika. Pokazuju slike koje su
ilustrirali, meusobno razgovaraju i dijele miljenje o onom ta su uradili, a ta bi jo mogli
uraditi. Slike se mogu mijenjati, unositi nove informacije. Svakim ponovljenim itanjem
dolazi se do novih spoznaja, pa nastaju promjene u mentalnim slikama. Mogu i pisati o svojim
mentalnim slikama. Navedenim aktivnostima naglasiti razliitost percepcije svakog uenika i
stvarati mogunost da svaki uenik ui na laki i zanimljiviji nain. Pruiti mogunost
svakom ueniku da ui u skladu sa vlastitim sposobnostima.
Podrku i poticaj za dalji napredak uenika mogue je postii ako nastavnik koristi dobro
osmiljene strategije itanja. Pitajui uenike koliko su im mentalne slike pomogle u
prisjeanju i pamenju bitnih detalja, u razumijevanju onog to itaju, u pisanju, u uenju,
nastavnik konstantno prati nivo razumijevanja proitanog. Onaj ko moe promiljati o
proitanom, artikulirati svoje razmiljanje, dobivene informacije preraditi i upotrijebiti u
nekom drugom kontekstu, na dobrom je putu da razumije proitano. Potrebno je napraviti i
refleksiju na razgovor - formuliranje zakljuaka kao polazita za planiranje novih aktivnosti.
Razumjeti proitano
Prvo itanje teksta je letimino i informativno. Ponovljeno itanje i voenje razgovora
o proitanom vodi do razumijevanja proitanog, a to je i smisao itanja. itanje je znanje, a
znanja nema bez razumijevanja.
"Razumijevanje teksta je prisvajanje drukije vienog svijeta, ime prekoraujemo vlastiti
vidokrug. Mi uostalom i poseemo za nekim tekstom jer smo ga uoili kao razliku i
mogunost da njime oznaujemo prostor svojeg opstojanja." (Pele, 1989:143)
Razumijevanje proitanog ne odvija se uvijek spontano i bez tekoa. I vjeti itatelji znaju
zastati u nastojanju da razumiju proitano i znaju po nekoliko puta proitati tekst da bi ga to
436
437
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Zakljuak
Sadraji nastave maternjeg jezika su u osnovama ukupnog uenja. itanjem,
gledanjem, sluanjem, postavljanjem pitanja i stvaranjem mentalnih slika, uenici ulaze u
interakciju sa priom, pjesmom, razmiljaju, donose zakljuke, sintetiziraju, uoavaju ta je
najvanije, ilustriraju. Bitno je zamiljati i razmiljati, postavljati sebi i drugima pitanja za
vrijeme i poslije itanja, vraati se na ponovno itanje ve proitanog. Nakon itanja treba
potaknuti uenike na razgovor o proitanom. To ne trebaju biti samo pitanja koja e pomoi
ueniku da prepria priu, ve pitanja koja pomau u razmiljanju o prii, koja e priu
povezati sa stvarnim ivotom, vlastitim i iskustvima drugih. Treba postavljati pitanja koja
trae suoavanje s problemima na koje moe naii i kako se nositi s tekoama i preprekama.
Rjeenje treba traiti i u spoznaji da se itanje ui itajui, a da bi uenici bili zainteresirani za
itanje vano je znalaki odabrati sadraje za itanje, prepoznati senzibilitet u sadraju i u
ueniku. Potrebno je znanje o motivaciji i prilagoavanje svih aspekata uenja individualnim
potrebama uenika, kvalitet recepcije, prerade sadraja i zakljuivanja. Znanje i strunost
nastavnika i njegovo razumijevanje sloenih aspekata procesa uenja su osnova za realizaciju
zamisli. Moderna metodika nastave mora tragati za modelima izvedbe koji e biti u funkciji
razvoja sposobnosti uenika i njihove spremnosti da se nose sa izazovima vremena.
LITERATURA
Barth, B. M. (2004), Razumjeti to djeca razumiju. Struktura znanja i njegovo oblikovanje,
problemi prijenosa znanja, prev. Jeli, A.B., Profil, Zagreb
Been, A. (2002), Metodiki pristup poetnom itanju i pisanju na hrvatskome jeziku, Profil,
Zagreb
udina-Obradovi, M. (2003), Igrom do itanja, kolska knjiga, Zagreb
Hubijar, Z. (2010), Metodika nastave itanja i pisanja, Bosanska rije, Sarajevo
Jensen, E. (2003), Super-nastava, Nastavne strategije za kvalitetnu kolu i uspjeno uenje,
prev. Marui, I., oljan, N. M., Educa, Zagreb
Keene, E. (2008), Assessing Comprehension Thinking Strategies, Shell Education, U.S.A.
Miller, D. (2002), Reading with Meaning: Teaching Comprehension in the Primary Grades,
Stenhouse Publishers, Portland, Maine
Pele, G. (1989), Pria i znaenje, Napredak, Zagreb
Vuksanovi J., Jovanovi A., Avramovi-Ili I., Petrovi B. (2008), Neki indikatori
(ne)uspenog itanja, Psihologija, vol. 41, br. 3, str. 343-355
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Sanja Soe
438
439
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
U tradicionalnoj literaturi postoji klasina podjela imenica na konkretne i apstraktne
(Quirk i dr. 2003: p. 247) ili zajednike i vlastite (Huddleston i Pullum, 2008: p. 328). U
novije vrijeme se govori o tome da su derivirani nominali zasebna klasa imenica (Alexiadou,
2007, Alexiadou i dr., 2007), budui da su linvistika istraivanja pokazala da derivirani
nominali imaju i nominalna i glagolska obiljeja u mnogim drugim jezicima, ne samo u
engleskom. Sami derivirani nominali se dalje dijele na rezultativne i procesne na osnovu
njihove argumentske strukture koju nasljeuju od glagola od kojih su nastali. Pri tom se misli
na of frazu, koja se javlja kao komplement deriviranog nominala (Grimshaw, 1992). Podjela
nominaliziranih formi potjee jo od Vendlera (1967). On je, naime, uoio da postoje razliite
vrste nominaliziranih formi, dokazujui to testovima sa razliitim frazama uz koje se nominali
mogu javljati, poput surprise, occur at, is unlikely. Ove testove je kasnije djelimino preuzela
Grimshaw (1992), a koriste se i u novijoj literaturi, mada su tu i neki novi testovi (Zucchi,
1989, Alexiadou, 2007).
Openito, derivirani nominali nominali imaju i nominalna i glagolska obiljeja, a pod pojmom
derivirani nominali (u daljem tekstu DN) u ovom radu se smatraju imenice nastale od glagola
koje karakteriziraju morfoloki nastavci: -al (arrival), -ance (-ence) (admittance), -tion (ation, -ition, -ution, -ion, -tion) (destruction), -ment (development), i ure (closure), koje
mogu izraavati dogaaj, te mogu imati argumentsku strukturu i odreena aspekatska
obiljeja naslijeena od glagola od kojeg su derivirani (Rizvi-Eminovi, 2013: p. 20)
Metode primijenjene u radu
Nekoliko je metoda primijenjeno u radu. Tu su prvenstveno analitika i deskriptivna
metoda, metoda prikupljanja primjera, metoda anketiranja sa odgovarajuim testovima, te
induktivna metoda, metoda sinteze i metode apstrakcije i generalizacije.
Ovaj rad predstavlja rezultate analitiko-deskritpivnog istraivanja nominalnih obiljeja
engleskih deriviranih nominala. Analitiki dio obuhvata uoavanje i objanjavanje jezikih
pojava vezanih za derivirane nominalne, ali i meta-analizu koja nastoji biti teorijski neutralna
i bazirana na dokazima koje nude rezultati testova sa izvornim govornicima. Deskriptivni dio
obuhvata opisivanje uoenih pojava, obiljeja, kao i njihove meusobne zavisnosti i
uslovljenosti. Ove metode su primijenjene na primjerima sintagmi i klauza sa deriviranim
nominalima preuzetim iz COCA korpusa (engl. Corpus of Contemporary American English),
koji predstavlja bazu za teoretska pitanja koja se analiziraju i opisuju, kao i za metodu
anketiranja i testiranja izvornih govornika engleskog jezika. Anketom koja sadri nekoliko
testova obuhvaeno je est izvornih govornika engleskog jezika. Testovi su kreirani tako da su
odabrana po dva frekventnija primjera deriviranih nominala sa svakim od pet ispitivanih
sufiksa (-al, -ance, -ment, -tion i -ure) u autentinim sintagmama u kojima su upotrijebljeni u
COCA korpusu. Za testiranje nominalnih obiljeja deriviranih nominala primijenjena su etiri
testa, a ispitanici su zamoljeni da ponuene fraze ocijene prema vlastitom sudu o gramatikoj
prihvatljivosti kao prihvatljive (Yes u tabeli), neprihvatljive (No u tabeli), te marginalno
prihvatljive (? u tabeli).
440
Rezultati nae ankete pokazuju odstupanja od ovakvog stajalita. Naime, na osnovu nie
predstavljenih odgovora (prvi red u primjerima od 4) do 10)), u kojem se derivirani nominal
javlja sa prisvojnim genitivom i of frazom moglo bi se potvrditi ono to Grimshaw navodi, a
to je, kao to je reeno, ukoliko se prisvojni genitiv ispred deriviranog nominala tumai kao
subjekat, onda nuno iza njega mora doi komplement u of frazi. To je sluaj sa dolje
navedenim primjerima the organization's promotion of family values i the armys destruction
of the bridge. Meutim, ovakav stav nam opovrgavaju primjeri u drugom i treem redu istih
441
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
primjera, iz kojih vidimo da veliki broj ispitanika tumai prisvojni genitiv ispred deriviranog
nominala, a iza kojeg ne slijedi of fraza upravo kao agens, znai subjekat. To je sluaj sa
sintagmama the organization's promotion was very long, u kojoj 3 od 5 ispitanika nominal
organization tumae kao agensa. Isti je odnos u tumaenju i fraza the fleet's departure was
long, Turkey's denial was long, te the nation's performance was long. Polovina ispitanika
tumai prisvojni genitiv army kao agensa u reenici the army' destruction was devastating, te
frazi the army's destruction, to se direktno kosi sa tumaenjem Grimshaw, prema kojoj bi u
posljednjoj sintagmi army morala biti pacijens. Rezultati testa 1 su sljedei:
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Agent - 4
Agent - 3
Agent - 3
Agent - 2
Agent - 2
Agent - 3
Agent - 3
Agent - 1
Agent - 4
Patient - 1
Patient - 2
Patient - 1
Patient - 2
Patient - 2
Patient - 0
Patient - 1
Patient - 3
Patient - 0
Agent - 2
Agent - 3
Agent - 3
Agent - 3
Agent - 3
Patient - 2
Patient - 1
Patient - 1
Patient - 1
Patient - 1
Rezultati i ovog testa potvruju da izvorni govornici doivljavaju prisvojni genitiv kao da ima
tematsku ulogu, ak i sa pridjevom intentional, bez obzira to se radi o rezultativnim
nominalima, koji nemaju komplement u of frazi. Moemo vidjeti da treina ispitanika smatra
442
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
Yes
No
6
2
0
4
0
0
3
4
4
5
4
4
2
5
2
3
2
2
2
2
0
2
0
1
0
3
1
2
1
0
0
0
0
1
2
1
1
2
2
Kao to smo zakljuili i kod prethodnog testa sa prisvojnim genitivom ispred deriviranog
nominala, moe se primijetiti da ispitanici tumae i prisvojni genitiv modificiran pridjevom
intentional, a iza kojeg ne slijedi komplement u of frazi, kao subjekat, odnosno agens. To
potvruje prihvatljivost klauza u drugom redu tabela, poput the armys intentional
destruction, the fleets intentional departure, te the partys intentional seizure is desirable,
koje 4 od 6 ispitanika smatra prihvatljivim, te fraze the organizations intentional promotion
is desirable, the Iranian government's intentional betrayal is desirable, Turkeys intentional
denial is desirable, te the nations intentional performance is desirable, koje treina ispitanika
smatra prihvatljivim. Jo jednom dakle, potvrujemo na zakljuak iz prethodnog testa da to
to se prisvojni genitiv uz derivirane nominale tumai kao subjekat, odnosno agens, a to se
potvruje i njegovom modifikacijom pridjevom intentional, ne znai da e se nuno u frazi sa
deriviranim nominalom javiti komplement u of frazi. To, nadalje, znai da se i za rezultativne
nominale, koji nemaju komplementa, moe tvrditi da nasljeuju argumentsku strukturu
agensa od glagola od kojeg nastaju, dok nasljeivanje tematske uloge pacijensa, to se
ispoljava prisustvom komplementa u of frazi utjee na njihovo drugaije tumaenje,
tumaenje kao procesnih nominala.
Test 3: the / a/one + DN + (argument)
Prema ovom testu derivirani nominali koji uzimaju argument u of frazi, takozvani
procesni nominali, mogu se javiti samo sa odreenim lanom the, dok se ispred rezultativnih
nominala mogu javiti neodreeni lan a, broj one, ali i odreeni lan the. Tako su, navodi
Grimshaw (1992: p. 54), gramatine reenice pod 21) i 23), dok reenica pod 22) nije, jer se
radi o procesnom nominalu:
21) They studied the/an/one assignement.
22) They observed the/*an/*one assignment of the problem.
443
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
23) The assignement of that problem too early in the course always causes problems.
Da bismo ispitali ove tvrdnje, mi smo u naem testu (prvi red u tabelama) koristili derivirani
nominal sa komplementom, koji bi prema Grimshaw trebalo da se tumai kao procesni
nominal, sa neodreenim lanom. U drugom redu tabela koristili smo rezultativni nominal sa
nedreenim lanom ili brojem one. Naa anekta je pokazala sljedee rezultate:
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
Yes
No
3
2
3
3
5
4
2
4
5
3
3
3
3
3
0
5
2
3
2
2
0
1
3
1
0
0
1
1
1
3
5
0
1
1
1
1
1
1
1
0
0
2
1
1
1
0
1
1
4
2
3
2
0
3
0
4
0
444
35)
36)
37)
38)
39)
40)
41)
445
Yes
No
6
6
6
2
1
0
2
5
5
2
5
2
2
5
5
2
5
5
3
6
4
3
5
4
3
4
0
0
0
3
4
4
4
0
0
4
1
3
1
0
0
3
0
0
2
0
1
2
0
1
3
1
0
0
0
1
1
2
0
1
1
0
0
1
2
0
0
0
0
0
1
0
1
1
1
1
0
1
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
42)
two emergences
the performances of the skills
one performance
two performances
3
3
6
6
3
2
0
0
0
1
0
0
Iz rezultata u prvom redu tabela, gdje imamo procesne nominale, koji sadre komplement u of
frazi, vidimo da u sluaju nominala accomplishment, odnosno fraze the accomplishments of
the Truman administration, svi ispitanici smatraju prihvatljivim ovaj nominal u pluralu, bez
obzira na to to iza njega slijedi komplement u of frazi. Moemo zakljuiti da se ovdje
zapravo ne radi o procesnom nego rezultativnom nominalu. On ne izraava trajanje radnje
nego dogaaj koji se ponavlja. Tano je, dakle, ono to Grimshaw tvrdi kad je u pitanju
pluralizacija, a to je da se u mnoini mogu javiti samo rezultativni nominali. Meutim,
rezultati pokazuju da nije tana njena openita tvrdnja da samo procesni nominali mogu imati
komplement u of frazi.
To je sluaj i sa drugim deriviranim nominalima iz ankete. Naime, polovina ispitanika smatra
prihvatljivim fraze the Iranian government's betrayal of its hard-line principles, the denials of
Armenian genocide, the performances of the skills, pa ak i frazu the emergences of a class
system in prehistoric Europe. Jedna treina ispitanika smatra prihvatljivim fraze the
enjoyments of beauty, the promotions of family values, the destructions of family values, the
departures of the fleet, te frazu the seizures of political power. U svima njima, dakle, imamo
derivirani nominal u pluralu, a iza njega slijedi komplement u of frazi, a nijedan od ovih
nominala nije procesni nominal nego rezultativni.
Naravno, meu odgovorima moemo uoiti i one koji potvruju tezu Grimshaw.
Neprihvatljivost istih ovih primjera koja se kree od jednog do etiri od est ispitanika
moemo objasniti tvrdnjom da ih ispitanici tumae iskljuivo kao procesne nominale.
Meutim, postojanje ovako znaajnog broja primjera kojima se njena teza opovrgava se ne
moe zanemariti, jer upuuje na drugaije zakljuke.
Zakljuna razmatranja
Analiza nominalnih obiljeja provedena u ovom radu navodi na sljedee zakljuke:
modifikacija of frazom, koja je kod procesnih nominala najee obavezna, kod rezultativnih
je nekad opciona, a nekad je njena upotreba u sintagmi sa rezultativnim nominalom
negramatina. to se tie determinacije odreenim lanom, ona je osobina najee procesnih
nominala, dok se ispred rezultativnih mogu javiti i odreeni i neodreni i nulti lan. Zatim,
kao i u sluaju drugih imenica, i ispred deriviranih nominala se moe javiti prisvojni genitiv, s
tim to on ovdje u najveem broju sluajeva ima tematsku ulogu. Ulogu prisvojnosti, kao to
smo ranije zakljuili ima samo u sluaju leksikaliziranih deriviranih nominala. Konano, bitno
nominalno obiljeje deriviranih nominala je mogunost njihove pluralizacije, pri emu se
procesni nominali ne mogu pluralizirati, dok rezultativni mogu.
446
Literatura
Alexiadou, A. (2001) Functional Structure in Nominals, Nominalizations and Ergativity, US:
Linguistics Today, John Benjamins B.V.
Alexiadou, A. (2007) On argument supporting nominals and the mass vs. count noun
distinction, u Syntactic Variation and Interfaces, Grand Meeting at Lake Myvatn
Alexiadou, A., Haegeman, L. i Stavrou, M. (2007): Noun Phrase in the Generative
Perspective, Berlin: Walter de Gruyter
Huddleston. R. i Pullum, G. K. (2008) The Cambridge Grammar of the English Language,
Cambridge UK: Cambridge University Press
Quirk, R. S., Greenbaum, Leech, G. i Svartvik, J. (1985) A comprehensive grammar of the
English language. London: Longman
Rizvi-Eminovi, E. (2013) Derivirani nominali u engleskom jeziku, Univerzitet u Sarajevu,
doktorska disertacija
Vendler, Z. (1967) Linguistics in Philosophy, New York: Cornell University Press
Zucchi, A. (1989) The Language of Propositions and Events: Issues in the Syntax and
Semantics of Nominalization, University of Massachusetts, doktorska disertacija
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Edina Rizvi-Eminovi
447
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
448
449
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
Savremene informacijske i komunikacijske tehnologije ICT (eng. Information and
Communication Technologies) zasigurno su jedna od najznaajnijih tekovina dananjeg
drutva. Uzimajui u obzir injenicu da je njihova primjena jako iroka i da obuhvata gotovo
sve segmente naeg svakodnevnog ivota i rada, postaje nezamislivo kako bi savremeno
drutvo uopte funkcionisalo bez njih.
Kada je rije o obrazovanju, ICT pronalaze svoju primjenu u svim podrujima poduavanja i
uenja, pri emu se poseban naglasak stavlja na komunikacijsku komponentu informacijske
tehnologije. Integrisanje ICT-a u svakodnevni nastavni proces prua brojne mogunosti za
unaprijeivanje uenja i poduavanja, pri emu raunar i internet postaju osnovna nastavna
sredstva za ostvarivanje brojnih odgojno-obrazovnih ciljeva. I sam internet je tokom ubrzane
tehnoloke evolucije doivio veliki procvat. Izumom Web 2.0 tehnologija i prateih online
alata, aplikacija i platformi (npr. eng. wikis, blogs, podcastings), nastao je internet novije
generacije, u kojem veliku ulogu imaju interaktivnost i drutveni aspekat upotrebe
tehnologije. Korisnicima interneta je tako omogueno uee u stvaranju njegovih sadraja,
pri emu imaju priliku da objavljuju svoja miljenja, sarauju i razmjenjuju iskustva sa
drugim ljudima iz svih dijelova svijeta i tako doprinose kreiranju jedne nove online platforme
za virtuelnu interakciju i kolaboraciju.
Web 2.0 tehnologije imaju ogroman potencijal da inoviraju i unaprijede nastavu stranih jezika
openito, a posebno engleskog jezika, koji je ujedno i jezik savremenih informacijskih i
komunikacijskih tehnologija i ije je poznavanje nuno za svakoga ko eli ii u korak sa
zahtjevima koje namee moderno drutvo. Za razliku od tradicionalnih metoda u nastavi,
kompjuterski potpomognuto uenje jezika (eng. CALL Computer Assisted Language
Learning) prua mnogobrojne nove mogunosti za podsticanje autonomnog uenja, kritikog
razmiljanja i drutvene interakcije. Nastavni proces se tako premijeta iz tradicionalne
klasine uionice u tzv. sajber prostor (eng. cyber space) jedne nove virtuelne uionice, gdje
se komunikacija odvija putem raunara, bilo u realnom bilo u asinhronijskom vremenu.
U ovom radu e biti govora o blogu, kao reprezentativnom primjeru Web 2.0 tehnologija, i
njegovom velikom potencijalu za kvalitativno unaprijeenje nastave engleskog jezika. U
prvom dijelu e biti definisan pojam bloga, njegove osnovne karakteristike i tipovi, a zatim
e biti predoene brojne mogunosti za njegovu primjenu u nastavi engleskog jezika,
ukljuujui i neke ideje za nastavne aktivnosti. Bit e razmotrene i neke bitne prednosti i
nedostaci korienja ovakvog vida virtuelne nastave i komunikacije izmeu nastavnika i
studenata. Na kraju e biti predstavljen i jedan primjer primjene bloga u nastavi engleskog
jezika.
Definicija bloga
Blog ili weblog (kao termin nastao skraivanjem i spajanjem eng. web mrea i eng.
log dnevnik), je esto aurirana web-stranica koja podsjea na neku vrstu linog online
dnevnika, gdje autor objavljuje tekstualne poruke, ali i fotografije, audio, video i druge
450
karakteristike bloga su najbolje saete kod Morrison (2008): osnovna organizaciona jedinica
bloga je unos (eng. post); svaki unos je obiljeen naslovom, datumom i vremenom; unosi se
organizuju obrnutim hronolokim redom, tj. od najnovijih ka starijim; postoji mogunost za
ubacivanje hiperlinkova (eng. hyperlinks) na druge sadraje na internetu; unosi se arhiviraju i
na njih se opet moe pozvati putem tzv. eng. 'permalinks' i 'trackbacks'; postoji opcija
'blogroll' za referiranje ka slinim blogovima, tj. blogovima od istog interesa; otvorena je
mogunost za ubacivanje komentara italaca; unosi se mogu organizovati prema kljunim
rijeima radi lakeg pretraivanja.
Tipologija blogova
Po svom osnovnom karakteru, blogovi mogu biti individualni ili kolaborativni, te
osobni ili tematski. Neki autori, poput Herring et al. (2005: 6) nude i neto drugaiju
klasifikaciju, na osnovu empirijskog istraivanja provedenog na korpusu od 203 nasumice
odabrana webloga. U skladu s njihovom primarnom svrhom, izdvajaju etiri tipa bloga: (1)
lini dnevnik (eng. personal journal), u kojem autor govori o vlastitom ivotu i
promiljanjima, (2) filter (eng. filter), u kojem autor nudi linkove i komentare na sadraj
drugih web stranica, (3) dnevnik znanja (eng. knowledge log ili k-log), iji osnovni sadraj
ine informacije i opservacije koje su fokusirane na neku eksternu temu, projekat ili produkt i
451
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
(4) mjeoviti tip bloga (eng. mixed blog), koji predstavlja kombinaciju funkcija nekih od
prethodna tri tipa.
Kao savremeni medij za komunikaciju, blog ima veliki potencijal da bude primijenjen i u
nastavnom procesu, a posebno u nastavi stranog jezika. Autor Campbell (2003) tako izdvaja
tri tipa bloga koji se mogu koristiti u nastavi jezika: (1) tutorski blog (eng. the tutor blog), koji
vodi nastavnik i iji sadraj se odnosi na nastavni plan i program, informacije o kursu, korisne
linkove za druge sadraje na internetu, razne zadatke, zadae i sl.; studenti imaju mogunost
pisati komentare na nastavnikove postavke; (2) ueniki blog (eng. the learner blog), koji
vode ili pojedinci ili manje saradnike grupe uenika/studenata; prednost je to takav blog
postaje ueniki vlastiti online prostor za lini izriaj, a ujedno i prilika za uvjebavanje
itanja i pisanja kroz voenje vlastitog bloga ili postavljanje komentara na blogove drugih
studenata. (3) razredni blog (eng. the class blog), kao zajedniki online prostor nastavnika i
studenata, za voenje diskusija van razreda, poticanje projektnog uenja, pa ak i
meunarodne jezike razmjene povezujui se sa studentima iz drugih krajeva svijeta.
Primjena bloga u nastavi engleskog jezika
Blog kao savremeni i popularizovani oblik virtuelne komunikacije ima ogroman
potencijal za primjenu u nastavi stranog jezika. Autor Carney (2009) tako navodi:
'Theoretically speaking, blogs offer promise in several key areas of language education
including motivation, authenticity, collaboration and literacy.' (Carney, 2009: 299) S obzirom
na to da su blogovi tek odnedavno stekli veu popularnost u nastavnoj praksi, njihove
mogunosti i rezultati primjene su jo uvijek nedovoljno istraeni. (Pinkman, 2005, Carney,
2009).
Openito govorei, blog je idealan medij za interaktivan i kolaborativan rad nastavnika i
studenata, jer daje prostor za razmjenu miljenja i voenje diskusija, meusobnu saradnju i
razmjenu materijala. Nastavnicima prua mogunost da na inovativan i kreativan nain
osmisle svoju nastavu, a pri tom dodatno motiviu i ohrabre studente za dodatno uenje,
kritiko promiljanje i istraivanje i izvan uionice. Blog pozitivno utie i na jaanje
zajednitva meu studentima, dok razmjenjuju informacije o sebi i svojim interesovanjima, te
odgovaraju na ono to su drugi napisali. ak se prua prilika i onim malo povuenijim
studentima, koji su inae tihi u razredu, da se 'uje i njihov glas' putem razredne diskusije na
blogu.
S obzirom na injenicu da su studenti najee mnogo bolje upueni u nove tehnoloke
sadraje i rad na raunaru u odnosu na svoje nastavnike, oni uglavnom rado prihvataju ovakve
promjene i aktivnije se ukljuuju u nastavne aktivnosti. Mnogi autori svjedoe o pozitivnom
stavu studenata prema upotrebi bloga u nastavi engleskog jezika, npr. Ahluwalia, Gupta, i
Aggarwal (2011) i Blackstone, Spiri i Naganuma (2007).2 Budui da takva nastava prevazilazi
i vremenska i prostorna ogranienja, jer se komunikacija moe odvijati i asinhrono,
savremena tehnologija postaje korisno sredstvo koje potie autonomno i nezavisno uenje,
usmjereno ka samom studentu i njegovim potrebama i interesovanjima. Autor Weiler (2003)
navodi: 'Weblogs can become an extension of the classroom, where discussions and
452
collaborations continue long after the bells have sounded and students have left for home.
This makes Weblogs an excellent vehicle for student-centered learning.' (Weiler, 2003: 74)3
Autorica Lee (2011) u svom istraivakom radu o poticanju autonomije u uenju i
interkulturalne kompetencije kroz upotrebu bloga, u zakljuku navodi sljedee:
'Overall, students found that blogging supported self-directed learning, as they individually
and socially constructed meanings to develop their intercultural knowledge and skills.
According to the post-survey findings, blogging promoted learner autonomy through selfregulation and self-management.' (Lee, 2011: 102-103)4
Pored viestrukih koristi za studente, blog nudi i brojne prednosti za nastavnike, npr.
ostvarivanje bolje komunikacije i saradnje sa studentima, bru i laku razmjenu informacija i
nastavnih materijala, mogunost rada sa studentima koji iz bilo kojih razloga nisu u
mogunosti redovno pohaati nastavu, koritenje bloga kao elektronskog portfolija za
studentske radove i laku procjenu njihovog napretka, mogunost ostvarivanja saradnje sa
roditeljima i drugim nastavnicima, jer je blog lako dostupan svima na internetu, i sl.
S obzirom na sve gore navedene mogunosti, nain na koji e nastavnik najbolje iskoristiti
blog u svojoj nastavi zavisi prvenstveno od njegovog umijea i kreativnosti, te vlastitih i
potreba njegovih studenata. Mnogi autori nude korisne ideje za upotrebu bloga u nastavi
engleskog jezika, npr. za vjebanje itanja i pisanja (Zhang, 2009, Ducate and Lomicka, 2008,
Ward, 2004), za studiranje knjievnosti (Morrison, 2008), kao moderna oglasna tabla na kojoj
nastavnik ostavlja razne informacije i obavjetenja (Lazovi, 2012), poticanje refleksije i
drutvene interakcije i saradnje (Ray & Hocutt, 2006), kao dnevnik koji vode nastavnik i
studenti, u kojem se objavljuju komentari, reakcije i refleksije na ono to je raeno na asu;
mjesto razmjene za interkulturalne projekte i neka vrsta online zajednice za nastavnike i
studente (Dieu, 2004), itd.
Pored svih navedenih prednosti, primjena bloga u nastavi ima i nekih nedostataka. Prije
svega, nuno je osigurati minimalne i neophodne tehnike uslove, kao npr. dostupnost
raunara i kontinuiranu i besprijekornu internet konekciju, za rad i na fakultetu i od kue.
esto se deava da neki studenti nemaju mogunost koritenja raunara i interneta, ili slabije
vladaju kompjuterskim vjetinama, pa im je tako onemogueno ili oteano da izvravaju date
zadatke. Jedan od moguih problema je i nepotivanje tzv. 'blogerske etike' ili pojava
nepoeljnih komentara. U tom sluaju je najbolje odmah na poetku ustanoviti pravila
koritenja bloga, a nepoeljne komentare sprijeiti dostupnou bloga samo za registrovane
blogere ili ue ciljane grupe korisnika. Autor Carney (2009) navodi jo neke od potencijalnih
problema, npr. procjena, privatnost i nain na koji se blogovi koriste. Za nastavnika moe biti
teko da procijeni autentinost studentskog rada zbog mogunosti koritenja online
prevodioca ili plagijarizma. Za osiguravanje privatnosti i sigurnosti, nastavnik moe otvoriti
razredni blog koji e sam kontrolisati i aktivirati opciju za onemoguavanje ire dostupnosti
bloga i postavljanje nepoeljnih komentara. Preporuuje se i upotreba pouzdanih blogerskih
aplikacija, npr. Blogger.com ili Edublogs.org. (Carney 2009: 303-304).
453
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
454
455
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
'Iako se na prvi pogled uinilo da e biti neto teko, ipak mislim da sa ovim projektom
moemo nauiti i postii mnogo stvari.'
'Zaista mi se dopada na razredni blog. To je jedan nov i interesantan nain saradnje
sa naom nastavnicom. Veliki sam zaljubljenik i ovisnik o internetu, pa mi ovaj nain
uenja predstavlja 'domai teren'. Radujem se novim postavkama i zadacima.'
'Veoma je zanimljivo i svia mi se. Ne znam nita o blogu, ali bih eljela da znam i
nadam se da u nauiti.'
'Nauila sam kako da se izraavam na formalan nain i kako da pravilno komuniciram
sa drugim studentima, a kao najvanije, nauila sam puno toga o svojim kolegama.
Takoer sam nauila neke nove kompjuterske vjetine sa kojima se nisam ranije
susretala.'
'Nauila sam neke nove metode koje e mi pomoi u uenju engleskog jezika.'
Na kraju se ispostavilo da je na razredni blog bio odlian primjer tehnolokog unaprijeenja
nastave, na koji su studenti pozitivno reagovali i koji je bitno unaprijedio komunikaciju i
saradnju nastavnika i studenata. Jo neki od pozitivnih ishoda su: porast motivacije studenata
za uenjem i aktivnijem sudjelovanju u nastavnim aktivnostima, ea i intenzivnija upotreba
engleskog jezika i izvan nastavnih okvira, vie prilika za vjebanje jezikih vjetina i vie
samostalnog uenja.
Zakljuak
Integrisanje savremene tehnologije u nastavu engleskog jezika uveliko olakava i
pomae proces uenja i poduavanja, dajui tako posebnu kvalitetu i ivost nastavnom
procesu. Nove generacije studenata ve posjeduju zavidan nivo znanja iz modernih
informacijskih i komunikacijskih tehnologija, pa njihova primjena u nastavi moe znaiti
samo jo vie podsticaja za razvoj kreativnosti i motivacije za dalje uenje. Blog kao novi
medij komunikacije u virtuelnom svijetu zasigurno nudi brojne mogunosti za uenje i
upotrebu engleskog jezika i izvan nastavnih okvira. Njegova koncepcija u potpunosti
zadovoljava osnovna naela u nastavi stranog jezika, a to su komunikativnost, interaktivnost i
kolaboracija.
Na kraju, ne treba zaboraviti injenicu da nastavnik i dalje ima znaajnu ulogu u nastavnom
procesu, bez obzira na to da li se nastava odvija u tradicionalnoj ili virtuelnoj uionici, starim
metodama poduavanja ili upotrebom najsavremenijih tehnolokih rjeenja. Njegova uloga je
da paljivo oslukuje potrebe svojih studenata i iznae najbolja i najprikladnija rjeenja za
ostvarivanje to boljih rezultata u nastavi.
Literatura
Ahluwalia, G., Gupta, D. & Aggarwal, D. (2011): 'The Use of Blogs in English Language
Learning: A Study of Student Perceptions', in PROFILE Vol. 13, No. 2, October
2011, Bogot, Colombia, pp. 29-41.
Blackstone, B., Spiri, J., Naganuma, N.(2007): 'Blogs in English language teaching and
learning: Pedagogical uses and student responses', in Reections on English Language
Teaching, Vol. 6, No. 2, pp. 120.
456
457
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
458
Uvod
Internet i rasprostranjeno usvajanje naprednih tehnolokih mjera doveli su do novog
onlajn-obrazovanja i obuke, kako u akademskom, tako i poslovnom smislu, pruajui
jedinstvene alternative za postizanje vee publike. U akademskom smislu, univerziteti sada
pruaju mogunosti uenja na daljinu putem onlajn-nastave, dok onlajn-treninzi
postaju vrijedni u poslovnom smislu u odnosu na varijable: geografske udaljenosti i vremena.
459
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
460
vjeba bi bilo od koristi (Larsen-Freeman, D., 2000, str. 11). Tehnike, koje se primjenjuju kod
gramatiko-prevodilake metode su sljedee: prijevod knjievnog teksta, razumijevanje
teksta, antonimi/sinonimi, prepoznavanje srodnih rijei, deduktivno primjenjivanje pravila,
popunjavanje praznih mjesta, pamenje gramatikih pravila, upotreba rijei u reenicama,
pisanje sastava. Larsen-Freeman (2000) je identifikovala principe gramatiko-prevodilake
metode: osnovna svrha uenja stranog jezika je da se omogui itanje knjievnosti napisane
tim jezikom jer je knjievni jezik superiorniji u odnosu na jezik koji se govori, bitno je da se
uenici naue prevoditi sa jednog jezika na drugi, komunikacija u stranom jeziku ne
predstavlja cilj ove metode, osnovne vjetine koje se razvijaju su itanje i pisanje,a malo
panje se daje vjetinama govora i sluanja i skoro nimalo izgovoru, proces uenja se svodi na
traenje slinosti izmeu stranog i maternjeg jezika, za uenike je bitno da naue formu
stranog jezika i studenti bi trebali biti svjesni gramatikih pravila stranog jezika.
Direktna metoda
Direktna metoda ima jedno osnovno pravilo: prevoenje nije doputeno. Ustvari,
direktna metoda je dobila ime zbog toga to se znaenje prenosi direktno u stranom jeziku
kroz koritenje demonstracije i vizualnih pomagala, i bez upotrebe maternjeg jezika (Diller,
1987 vidi kod Larsen-Freeman, D., 2000 str. 23). Tehnike, koje se koriste kod ove metode
su sljedee: itanje naglas, vjeba pitanja i odgovora, ispravljanje svojih greaka,
konverzacijska vjeba, popunjavanje praznih mjesta, diktat, crtanje mape, pisanje paragrafa
(Larsen-Freeman, D., 2000 str. 30-32). Principi direktne metode su sljedei: itanje se ui od
poetka; meutim, vjetina itanja e se razviti kroz vjetinu govora, predmeti prisutni u
uionici bi se trebali koristiti da bi se pomoglo uenicima u shvatanju znaenja, maternji jezik
se ne bi trebao koristiti u uionici, uitelj bi trebao demonstrirati, a ne objanjavati ili
prevoditi, uenici bi trebali razmiljati o stranom jeziku to je prije mogue, a nove rijei ue
tako to ih upotrebljavaju u reenicama nego da ih ue napamet, svrha uenja jezika je
komunikacija stoga uenici treba da naue da postavljaju pitanja i da odgovaraju na pitanja,
na izgovoru bi se trebalo raditi od samog poetka, lekcije bi trebale sadravati konverzacijske
vjebe gdje bi uenici trebali upotrebljavati jezik u raznim kontekstima.
Audio-lingualna metoda
Poput direktne metode i audio-lingualna metoda se bazira na verbalnoj komunikaciji.
Meutim, znatno se razlikuju po tome to direktna metoda stavlja naglasak na sticanje
vokabulara putem koritenja rijei u reenicama dok kod audio-lingualne metode naglasak je
na koritenju rijei u obrascima gramatike reenice. Takoe, za razliku od direktne metode,
ova metoda ima jaku teoretsku bazu u lingvistici i psihologiji (Larsen-Freeman, D., 2000 str.
35). Tehnike, koje se koriste kod ove metode su sljedee: pamenje dijaloga, nadogradnja
reenice od kraja prema poetku, vjeba ponavljanja, vjeba lananog dijaloga, vjeba
ponavljanja zamjenom jednog mjesta, vjeba ponavljanja zamjenom vie mjesta, vjeba
pretvaranja reenica u druge oblike, vjeba pitanja i odgovora, upotreba minimalnih parova,
dopuna dijaloga, igra gramatike (Larsen-Freeman, D., 2000 str. 47-49). Principi, koji se
koriste kod ove metode su sljedei: uenje jezika je proces stvaranja navika; to se vie puta
neto ponavlja navike postaju jae, a samim time i uenje jezika, vrlo je vano sprijeiti
uenike od pravljenja greaka, jer greke vode do stvaranja loih navika i stoga bi se trebale
461
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
ispravljati odmah im se jave, svrha uenja jezika je upotreba tog istog jezika u komunikaciji,
jedan od ciljeva uenja jezika da uenici naue strukturalne obrasce, a vokabular e nauiti
kasnije, uenje stranog jezika treba da bude isto kao i uenje maternjeg jezika tako da se
pravila jezika ne bi trebala uiti napamet nego da se koriste kao to se koriste u maternjem
jeziku, jedan od veih izazova je nauiti uenike da prebrode navike njihovog maternjeg
jezika.
Tiha metoda
Ideja da uenje jezika znai stvaranje navika se ozbiljno preispitivala u ranim 1960-im
godinama. Lingvista Noam Chomsky se zalagao da sticanje jezika ne bi bilo mogue kroz
stvaranje navika jer ljudi stvaraju i shvataju izraavanje koje nikada nisu uli prije. Chomsky
predlae da govornici imaju znanje osnovnih apstraktnih pravila to im omoguava da shvate i
stvore nove iskaze. Prema tome, sticanje jezika mora biti procedura gdje ljudi koriste svoje
procese razmiljanja, ili kognicije, i da otkrivaju pravila jezika kojeg ue (Larsen-Freeman,
D., 2000 str. 53). Naglasak na ljudskoj kogniciji je doveo do stvaranja kognitivnog pristupa
(Celce-Murcia 1991 vidi kod Larsen-Freeman, D., 2000 str. 53). Tehnike, koje se koriste
kod ove metode su sljedee: dijagram zvukova i boja, tiina nastavnika, ispravljanje vrnjaka,
tapovi, geste samoispravljanja, dijagram sa rijeima, fidelov dijagram, strukturirana podrka
(Larsen-Freeman, D., 2000 str. 60-70). Principi, koji se koriste kod ove metode su sljedei:
nastavnik treba da pone sa neim to uenici ve znaju i da nadograuje od poetka perma
nepoznatom, jezik se ne ui ponavljanjem za nekim nego uenici trebaju da razviju svoj lini
unutarnji kriterij za ispravnost da vjeruju i da budu odgovorni za svoje uenje stranog
jezika, na itanju se radi od poetka, ali tek od onoga to su nauili da kau, tiina je nain
rada jer potpomae autonomnost, nastavnik govori samo onda kada je to potrebno, uenici
trebaju da naue da sluaju sebe, znaenje se pojanjava ne kroz prevod nego tako to se fokus
stavlja na percepciju uenika, vjetine govora, itanja i pisanja poboljavaju jedna drugu.
Desugestopedija
Desugestopedija je primjena studije sugestije na pedagogiju se razvija da pomogne
uenicima da eliminiu osjeaj da ne mogu biti uspjeni ili negativne asocijacije koje mogu
imati prema uenju, tako da im pomae da prebrode barijere koje se javljaju kod uenja
(Larsen-Freeman, D., 2000 str. 73). Sugestopedija se sada naziva desugestopedija da naglasi
vanost koja se stavlja na desugestiranju limitacija kod procesa uenja (Lozanov and Miller,
personal communication vidi kod Larsen-Freeman, D., 2000 str. 73). Tehnike, koje se
koriste kod ove metode su sljedee: sreivanje uionice, periferno uenje, pozitivna sugestija,
biranje novog identiteta, igra uloga, prvi koncert (aktivni koncert), drugi koncert (pasivni
koncert), primarna aktivacija, kreativna adaptacija. Principi, koji se koriste kod ove metode
su sljedei: uenje se vri u vedrom okruenju, nastavnik treba da prepozna da uenici nose sa
sobom psiholoke barijere i treba da pokua da ih desugestira, pjesmice su korisne za
oslobaanje govornih miia i buenje pozitivnih emocija, nastavnik treba da predstavi i
objasni gramatiku i vokabular, ali da se ne zadrava na tome, lijepa umjetnost je izvor
pozitivnih sugestija za uenike, greke se ispravljaju polahko, a ne na direktan nain
462
463
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
najee moe prenijeti kroz radnje, uenikovo shvatanje stranog jezika bi se trebalo razviti
prije govora, uenici mogu uiti jedan dio jezika tako to e brzo pokretati svoja tijela, uenici
mogu uiti kroz posmatranje radnji kao i da budu dio samih radnji, uenje jezika je mnogo
efikasnije kada je zabavno, naglasak se stavlja na govor, a ne na pisanje, uenici govore onda
kada su spremni, oekivano je da e uenici praviti greke prilikom govora, a nastavnik treba
da bude tolerantan.
Komunikativno poduavanje jezika
Neki nastavnici su primijetili da komunikacija u stranom jeziku zahtijeva vie od
samog savladavanja lingvistikih struktura. Uenici mogu poznavati pravila, ali da ne budu u
mogunosti da koriste jezik (Widdowson 1978 vidi kod Larsen-Freeman, D., 2000 str.121).
Postalo je jasno da komunikacija zahtijeva da uenici vre i odreene funkcije kao to je
obeavanje, pozivanje, i odbijanje pozivnica unutar drutvenog konteksta (Wilkins 1976
vidi kod Larsen-Freeman, D. 2000 str. 121). Ukratko, da bi mogli komunicirati zahtijeva
mnogo vie od lingvistike kompetencije, ono zahtijeva komunikativnu kompetenciju (Hymes
1971 vidi kod Larsen-Freeman, D., 2000 str. 121) da se zna kada i kako i ta kome rei.
Komunikativno poduavanje jezika cilja na primjenu teoretske perspektive komunikativnog
pristupa tako to kao glavni cilj poduavanja stranog jezika postavlja komunikativnu
kompetenciju uzimajui u obzir i meunezavisnost jezika i komunikacije (Larsen-Freeman,
D., 2000 str. 121). Tehnike koje se koriste kod ove metode su sljedee: autentini materijali,
izmijeane reenice, jezike igre, slikovna pria, igra uloga (Larsen-Freeman, D., 2000 str.
125-134). Principi koji se koriste kod ove metode su sljedei: strani jezik slui kao sredstvo
komunikacije, a ne samo kao objekat izuavanja, naglasak je na procesu komunikacije, a ne
samo na savladavanju jezikih formi, igre su bitne zato to imaju odreene zajednike osobine
sa stvarnim komunikativnim dogaajima, uenici rade u malim grupama to maksimizira
koliinu komunikativnih vjebi koje rade, uenicima se treba pruiti ansa da izraze svoje
ideje i stavove, greke se toleriu i na njih se gleda kao na prirodan rezultat razvoja
komunikacijskih vjetina, jedna od odgovornosti nastavnika stvori situacije koje promoviu
komunikaciju.
Metoda bazirana na sadraju
Poseban doprinos poduavanja baziranog na sadraju je da integrira uenje jezika sa
uenjem nekog drugog sadraja koji esto zna biti i akademskog tipa. Principi, koji se koriste
u ove metode su sljedei: sadraj predmetne materije se koristi u svrhu poduavanja jezika,
poduavanje se treba bazirati na uenikovo prijanje iskustvo, jezik se najefikasnije ui kada
se koristi kao medij za prenoenje informativnog sadraja, a koji je interesantan ueniku,
uenici trebaju podrku kada se radi sa autentinom materijom, komunikativna kompetencija
ukljuuje vie od samog koritenja u svrhu razgovora, ona takoe ukljuuje itanje, diskusiju,
i pisanje o sadraju iz drugih polja (Larsen-Freeman, D., 2000 str. 140-141).
Metoda bazirana na izvravanju zadataka
Kao to je sluaj sa poduavanjem baziranim na sadraju, tako i poduavanje bazirano
na izvravanju zadataka ima za cilj da ponudi uenicima prirodan kontekst za upotrebu jezika
(Larsen-Freeman, D., 2000 str. 144). Kako Candlin i Murphy (1987:1 vidi kod Larsen-
464
Freeman, D., 2000 str. 144) navode, Glavna svrha naeg izuavanja je uenje jezika, i zadaci
koje nalazimo u ovom obliku kod rjeavanja problema izmeu znanja koje uenik ima i novog
znanja. Principi koji se koriste kod ove metode su sljedei: nastavne aktivnosti imaju svrhu i
jasan rezultat, nastavnik na nekoliko manjih koraka podijeli proces logikog razmiljanja koje
je potrebno da se zavri zadatak, nastavnik treba da pronae nain koliko su uenici ukljueni
u proces uenja (Larsen-Freeman, D., 2000 str. 146-148).
Diskusija
Onlajn-obrazovanje i obuka se kao koncept oslanja na tradicionalno poduavanje, jer
su se postojei pedagoki principi iz tradicionalne model-uionice samo adaptirali u onlajnmedij. Da bi se uope dolo do onlajn-obrazovanja, nuno je da: neko ima potrebu, pristup
platformi, odgovarajui komunikacijske sisteme, tehnoloku infrastrukturu i standarde. Ovaj
alat je namijenjen za pomo u obrazovanju i strunom usavravanju na mnogo razliitih
naina jer nuno mora podupirati socijalnu, ekonomsku i politiku politiku, koje se tiu te
organizacije, drave. U radu smo dali pregled osnovnih principa u poduavanju, od kojih se
polazi kod onlajn poduavanja izdvajajui principe Boettcher i Conrad (2010) onlajnpoduavanja: biti prisutan na platformama, koje se bave poduavanjem; stvarati poticajno
okruenje za onlajn-zajednicu; dijeliti jasne i konkretne zahtjeve meu uenicima/studentima,
kao to je: 1) kako ete komunicirati? 2) koliko vremena e raditi svaki dan?; koristite
razliite grupe: vie ljudi, u paru, individualne asove; koristite i sinkrone i asinkrone
aktivnosti; tokom kursa - oko 3. sedmice, pitati u neformalnoj poruci " Kako ide ? " i " Imate
li kakve prijedloge ? "; pripremti pitanja za rasprave (brzi One - Liner savjeti); fokusirati se na
sadraje resursa, aplikacija, linkova o aktualnim dogaajima i primjerima, kojima se lahko
pristupa sa uenikova/studentova raunara; prilagoditi sadraje uenikim/studentskim
potrebama; planirati aktivnosti koje se odnosi na ceremoniju zavretka kursa.
Zakljuna razmatranja
Takoer, naglasili smo da se onlajn-poduavanje temelji na tradicionalnom
poduavanju i da nema razvijenu vlastitu osnovu poduavanja. Polazei od tih pretpostavki
dali smo pregled metoda i tehnika poduavanja u jeziku, koje bi bile kompatibilne sa onlajnpoduavanjem i tu smo izdvojili sljedee metode: gramatiko-prevodilaka metoda, direktna
metoda, audio-lingualna metoda, tiha metoda, desugestopedija, metoda uenje jezika u
zajednici, metoda potpune fizike reakcije, metoda komunikativnog poduavanja jezika,
metoda bazirana na sadraju, metoda bazirana na izvravanju zadataka.
Izgledi za onlajn-obrazovanje postaje unosna opcija, s obzirom da ne zahtijeva velike
trokove na putovanja ili vremena, velikog broja zaposlenih i omoguava uenicima da
uestvuje bez obzira gdje se nalazili geografski ili u bilo kojoj vremenskoj zoni. Onlajnobrazovanje ima mjerljive prednosti, jednostavan pristup i pravovremenost, tj. sve to je
poeljno u dananjoj ekonomskoj klimi. Takoer, u odnosu na injenicu da se onlajnpoduavanje u mnogome oslanja na tradicionalano poduavanje, otvara prostor za ouvanje,
razvoj i usavravanje tradicionalnih modela poduavanja u novijem ruhu, kao i selektivnost
u izboru efektnijih metoda.
465
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Literatura
Boettcher, J. V. (2007). Ten Core Principles for Designing Effective Learning Environments:
Insights from Brain Research and Pedagogical Theory. Preuzeto sa: www.innovateon
line.info/index.php?view=article&id=54. (February 16, 2009).
Brown, H. D.(1994). Principles of Language Learning and Teaching. Englewood Cliffs, NJ:
Prentice Hall regents.
Candlin, C. and Murphy D. F. (1978). Language Learning Tasks. Englewood Cliffs. NJ:
Prentice-Hall.
Chastain, K. (1988). Developing Second Language Skills. (3rd edn.) San Diego, CA: Harcourt
Brace Jovanovich
Christison, Mary Ann. 1996. "Teaching and Learning Language through multiple
intelligences." TESOL Journal Autumn. Str.10-14.
Clarke, T., & Hermens, A. (2001). Corporate developments and strategic alliances in elearning. EducationTraining, 43(4), 256-267.
Larsen-Freeman, D. (2000) Techniques and Principles in Language Teaching. Oxford:
Oxford University Press.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Minela Kerla
466
MA
,
sandra-tomic@hotmail.com
.
.
, , .
.
.
: ,
.
.
,
. ,
,
. ,
,
, ,
.
,
, .
,
,
467
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
.
,
.
,
, ,
. ,
, , ,
.
, .
.
,
.
.
,
. ,
, , ,
, , ,
, , ,
, .
. ,
,
.
.
. ,
19. . ,
, ,
.
, ,
.
468
,
.
, ,
.
, -
, .
: ? ?
? ?
, , ?
? ?
? ? ?
?
?
. ,
?
?
.
.
.
.
.
,
.
.
.
,
. ?
.
.
.
,
, . , ,
. .
,
469
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
- ,
.
, ,
,
.
, .
,
. , ,
, , , ,
.
.
. ,
, .
,
.
:
, , ? !
, ,
, , 2006.
, , , , 1973.
, ,
, , 1992.
, , ,
, 2007.
, ,
, , ,
, 2007.
, ,
, , 2006.
, , , , 1987.
, , , , 2006.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Aleksandra Tomi
470
MA .
,
mala.bonnana@gmail.com
.
5. . , .
, .
2.
.
, ,
. .
: , , ,
5.
.
.
(, , , , , , ),
.
( 2006:
221). ,
471
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
, ,
,
, (, , 2007: 24).
.
.
, 2.
.
.
25 , , . 55, 10.
, .
:
! , , :
.
, , .
. ,
. ,
. ,
.
,
. ,
.
.
,
.
, , .
.
,
.
1989. , 193 .
: , ; ;
, .
.
, ,
, :
472
. ,
. , .
. .
. .
.
. , ,
. .
. . ,
, .
.
. , .
.
, .
.
. ,
.
:
.
, .
. ,
, . ,
. , ... ,
, ,
. .
, , , ... . ,
.
(1968), (1975),
(1983), (1994), (1997) (2002),
, (1967), (1983),
(1993) (2000).
,
. , ,
: ;
.
, .
:
473
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
?
? ?
? ?
? ?
?
? .
? ?
? ?
? , ?
? ?
? . ? ?
.
? ?
? ?
? ? ,
?
, , ?
? ?
? ?
? ? ? ?
.
? ?
? ?
?
? ? , .
? ?
?
? ?
?
. ,
. ?
? ?
? ?
?
1965. .
. , .
, .
, :
! ! . . ,
.
.
.
.
474
. , ,
, . ,
, ,
.
. , .
, , .
, .
. , ,
. ,
. , ,
, , :
. .
. . .
. .
. .
.
.
.
. .
. ( 1999:
318-319).
. .
, .
.
,
. ,
, .
!?
. .
. , .
, ,
. , .
!? ,
475
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
.
,
, ,
.
.
() ,
(
), (, , , ),
(
, ) .
, , ,
, . ,
,
.
, , , , , ,
, , , , , , ,
. .
.
.
,
. ,
.
.
, -, . 2010.
. : 1.
- . :
. 12-17.
, . 1997. .
: .
, , , , . 2007.
, . :
.
, . 2011. . : 2.
- . :
. 6-11.
, . 2011. . : .
476
477
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
478
MA Nataa Kurtuma
Filozofski fakultet Univerziteta u Novom Sadu
Subotica, Srbija
natasakurtuma@hotmail.com
KONTRASTIVE BEWERTUNG VON GRAMMATIKEN
IN DER DEUTSCHEN SPRACHE
Zusammenfassung
Bezglich dem, dass jede Sprache ein Schlssel fr die menschliche Kommunikation darstellt, kommt
es nicht selten vor, und immer mehr im Kontext der Globalisation, dass Sprachen beherrscht werden
mchten/sollen Deutsch als Fremdsprache ist immer prsenter. Die Grammatik ist beim
Beherrschen einer Fremdsprache ein wichtiges Phnomen jeder Sprache. Da es aber, grundstzlich,
Unterschiede zwischen Grammatikern und ihren Grammatiken gibt, ist das Ziel der vorliegenden
Arbeit eine kontrastive Bewertung von zwei Grammatiken der deutschen Sprache zu geben. Es soll
einerseits gezeigt werden auf welche Art und Weise verschiedene Grammatiken das gleiche Phnomen
definieren und beschreiben, anderseits soll ein grober Einblick in die Entstehungsgeschichte der
deutschsprachigen Grammatiken, bis in die erste Hlfte des 19. Jahrhunderts, gegeben werden.
Sowohl auf die Verschiedenheiten als auch auf die Gemeinsamkeiten, bei der Beschreibung des
gleichen Phnomens, wird aufmerksam gemacht der Prpositionen. Nicht zuletzt soll mithilfe der
Analyse ein Beitrag zur Forschung und Untersuchung von Kontrastivitt der Grammatiken gemacht
werden.
Schlsselwrter: kontrastive Analyse, Prpositionen, Grammatiken in der deutschen Sprache,
Entstehungsgeschichte der deutschsprachigen Grammatik
Einleiting
Das Ziel der vorliegenden Arbeit ist eine kontrastive Bewertung von zwei
Grammatiken der deutschen Sprache zu geben. In der Arbeit wurde die kontrastive Methode
benutzt. Die kontrastive Bewertung der vorliegenden Grammatiken wurde auf dem
synchronen Niveau geschildert. Als Korpus wurden zwei Grammatiken ausgewhlt, da
Analysen dieser Vorgehensweise mit den ausgewhlten Grammatiken nicht bestehen und
479
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
beide Grammatiken das Resultat linguistischer Aktivitten der letzten zwei Jahrzehnten, auf
dem deutschen Sprachgebiet, sind. Grammatiken die analysiert wurden:
- Elke Hentschel/Harald Weydt: Handbuch der deutschen Grammatik
- Peter Eisenberg: Grundri der deutschen Grammatik
ber Grammatik und ihren Begriff
In den letzten Jahrzehnten ist die Grammatik wieder sehr stark ins Blickfeld der
Lehrenden, Lernenden und Forschenden gerckt. Eine Reihe neuer Denkanste ist der
Zweitsprachenerwerbsforschung zu verdanken, die seit rund 30 Jahren den Grammatikerwerb
als wichtige Prioritt behandelt. Demnach zu befolgen ist, dass verschiedene
Vorgehensweisen die Grammatik zu beschreiben, vorhanden sind. Erwhnenswert ist, dass
die Grammatik schon seit frhester Zeit der Forschung wichtig war. Das bezeugt auch die
Tatsache, dass die Grammatik im Bezug der sieben freien Knste war. epi (1980: 19) gibt
an, dass die sieben freien Knste Trivium (Grammatik, Rhetorik, Dialektik) und Quadrivium
(Arithmetik, Geometrie, Musik, Astronomie) sind.
Was den Begriff Grammatik anbelangt, kann man sagen, dass er vom Griechischen gramma
kommt und Buchstabe bedeutet (Hentschel/Weydt 2003: 6). Es bezeichnet sowohl die interne
Struktur einer Sprache als auch ihre Beschreibung (ebd.).
Die erste abendlndische Grammatik wurde von Dionysius Thrax, einem griechischen
Philologen, verfasst und sie hat alle spteren Grammatiken direkt oder indirekt beeinflusst
(ebd.). Grammatiken knnen synchronisch oder diachronisch konzipiert sein. Glinz (1970: 11)
erklrt die Begriffe:
- Synchronie ist als wissenschaftliche Betrachtung eines gegebenen Sprachzustandes zu
betrachten.
- Diachronie wird, demgegenber, als wissenschaftliche Betrachtung der Entwicklung
einer Sprache definiert.
Auch bei Helbig (1973: 36) werden diese zwei Begriffe unterschieden: Synchronie ist alles
das, was sich als statisch bezeichnet; diachronisch wird definiert als etwas, das mit den
Entwicklungsvorgngen zusammenhngt.
Was das Teilsystem der Sprache anbelangt, zu bercksichtigen ist, dass es zwei Ebenen nach
Szulc (1969: 7) gibt den Inhaltsplan und den Ausdrucksplan. Zum Inhaltsplan gehren:
- das morphologische System
- das Wortbildungssystem
- das syntaktische System und
- das lexikalische System
Im Allgemeinen kann man sagen, dass eine Grammatik als Gebrauchsbuch Auskunft darber
geben soll was richtig und was falsch ist. Eine deutsche Grammatik stellt fest was zum
Deutschen gehrt und was nicht.
480
481
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Im 18. Jahrhundert ist der Name Gottsched von groer Bedeutung, denn in der Reihe der
Grammatiker, die um die Normierung der deutschen Sprache sich bemhten, war auch er.
Bemerkenswert bei Gottsched ist, dass er einen direkten Einfluss auf die Literatur machte
(Bogner 2007: 203-204). Eine einheitliche Sprache wollte Adelung schaffen, und gerade
deswegen muss auch sein Name erwhnt werden. Bei Bogner (ebd.) wird erwhnt, dass
Adelung, ebenso, wichtig fr die Literatur war, denn viele Dichter und Schriftsteller richteten
sich nach seinen Regeln. Durch seine umfassenden Ttigkeiten leistete er einen Beitrag, der
auch in den nachfolgenden Grammatiken nachweisbar ist. Bemerkenswert ist auch, dass die
Adelungsche Grammatik in Wien eingefhrt wurde und fnf weitere Auflagen hatte (ebd.).
Adelung galt bei seinen Kollegen als Autoritt (Bogner 2007: 206-207).
Das 19. Jahrhundert ist ein, nach Helbig (1973: 11), entscheidendes Jahr fr die deutsche
Sprachwissenschaft, denn davor richtete sich das Interesse nicht so sehr auf die Sprache als
solche. ber das 19. Jahrhundert ist bei epi die Rede. Unswar, ber die erste vergleichende
Grammatik, die 1819 unter dem Namen Deutsche Grammatik, entstanden ist. Sie ist eine
diachronisch-vergleichende Grammatik der germanischen Sprachen. Der Autor ist Jakob
Grimm, ein, sowieso, nennenswerter Name im Bezug auf die deutsche Sprache (epi 1980:
24-25). Grimm wird auch bei Helbig erwhnt. Im Bezug auf Grimms Grammatik wird
angegeben, dass sie keine Philosophie ber die Sprache, aber auch kein normatives
Regelbuch, sei. Er stellt die deutsche Sprachforschung auf geschichtliche Grundlagen und
schreibt der Sprache keine Gesetze vor, sondern beschreibt ihre Gesetze aus ihrer Geschichte
(Helbig 1973: 11). Eine interessante Persnlichkeit, in der Geschichte der Sprachwissenschaft
im 19. Jahrhundert, ist, sowieso, August Schleicher. Compedium der vergleichenden
Grammatik der indogermanischen Sprachen (1861/62), ist sein erfolgreichstes Werk (epi
1980: 26). Nach epi zu befolgen ist, dass Schleicher als erster die Methodik der
Naturwissenschaft in der Linguistik anwendete, indem er bekannte Tatsachen systematisierte
und versuchte allgemeine Gesetze zu formulieren.
Hiermit wre die Enstehungsgeschichte deutschsprachiger Grammatiken bis in die erste
Hlfte des 19. Jahrhunderts grob verfolgt worden. Weiter zu befolgen wren sowohl die
Junggrammatiker, die im letzten Drittel des 19. Jahrhunderts zur Geltung kamen, als auch alle
Richtungen die zu ihrer berwindung entstanden. Sowohl De Saussure mit seinen
Einflssen in Deutschland, als auch der Strukturallismus und die Neuromantiker, d.h. die
inhaltsbezogene Grammatik, wren zu erwhnen. Die funktionale Grammatik, ihr Einfluss in
der BRD und in der DDR, spielten eine wichtige Rolle in der Grammatik. Hier wren die
Noematik und die neue Sprachlehre in der DDR interessant. Die Dependenz-Grammatik, d.h.
die Abhngigkeitsgrammatik ist, sowieso, nennenswert, aber auch die generative
Transformationsgrammatik, die in der BRD und in der DDR einen Einfluss ausbte, ist nicht
zu berspringen.
Kontrasive Bewertung
Grammatiker streiten sich hufig in der Geschichte seit lngerer Zeit, was auch Lien
(1979: 115) in ihrer Arbeit bezeugt. Sie arbeiten unterschiedliche Lsungen fr dieselben
482
Fakten aus und setzen sich darber auseinander welche der Lsungen die bessere oder gar die
richtige ist. Beispielsweise gibt es eine lange Diskussion darber wieviele und welche
Wortarten es in der deutschen Sprache gibt und wie man sie am besten definiert. Bei
Eisenberg (1994: 34), zum Beispiel, wird erwhnt, dass es in der traditionellen Grammatik
neun Wortarten gibt: Verb, Substantiv, Adjektiv, Adverb, Prposition, Partikel, Konjunktion,
Artikel und Pronomen.
Auch in den neueren Grammatiken, seit zwei Jahrzehnten, ist es nicht anders. In den
analysierten Grammatiken von Hentschel/Weydt und Eisenberg gibt es gewisse
Unbereinstimmungen vorallem in der Einteilung und Definierung gewisser Phnomene.
Prpositionen bei Hentschel/Weydt und Eisenberg
In dieser Arbeit wird man sich auf die Prpositionen konzentrieren und die
Vorgehensweisen der Erklhrungen und nhreren Bestimmungen dieser Wortart analysieren.
In diesem Bezug fllt als erstes die Unterteilung von Prpositionen in die Liste der Wortarten
auf.
Bei Hentschel/Weydt werden sie unter den Partikeln nher bestimmt. Bei Eisenberg werden
sie unter die Adverbien klassifiziert schon hier werden die ersten Differenzen erkennbar.
Bemerkenswert ist, dass keine von den Grammatiken die Prpostionen als selbststndige
Wortklasse ansieht wie es blich in der traditionellen Grammatik war, obwohl
Hentschel/Weydt den Bezug zur traditionellen Grammatik nehmen (vgl. Hentschel/Weydt
2003: 11). Hentschel/Weydt gehen auf die Prpositionen systematisch zu. Sie erklren die
Unterteilung zu den Partikeln, wobei sie auf semantische Aspekte zurckgreifen. Zudem
geben sie auch eine Erklhrung wie es bei den anderen Autoren mglichst aussieht. Darauf
gibt es einen klaren bergang zu den Prpositionen, die zunchst definiert werden.
Hentschel/Weydt beschreiben, d.h. definieren die Prpositionen in dem sie, zuerst, eine
Definition des Begriffs erlutern. Bei Eisenberg gibt es kein systematisches Eingehen auf die
Prpositionen. Nicht zu bersehen ist, dass sie bei ihm gar nicht separat definiert werden,
sondern im Zusammenhang mit der Prpositionalgruppe. In der daraufkommenden Theorie
wird das nicht geendert, die Prpositionen werden im Bezug der Prpositionalgruppe, bzw.
der Adverbialen geschildert (vgl. Eisenberg 1994: 262-266).
Aus meiner Sicht ist dabei zu bercksichtigen, dass, auf diese Weise, nicht gengend Platz fr
die Prpositionen als Wortart besteht. Er definiert sie, nmlich, als Konstituntenkategorie und
geht dabei gleich auf die Definierung von Prpositionalgruppen.
Hentschel/Weydt gehen noch einen Schritt weiter und erklhren die Position und die Funktion
der Prpositionen das gibt es, auf diese Weise, bei Eisenberg nicht. Erwhnenswert ist, dass
sie auch auf die Semantik eingehen. Sie erwhnen, dass die rumliche und zeitliche Relation
am hufigsten vorkommt, dass aber auch kausale, instrumentale, modale, finale, konditionale
und konzessive Verhltnisse mglich sind (vgl. Hentschel/Weydt 2003: 275-277). Bei
Eisenberg wird auf die Semantik im Allgemeinen nur gering eingegangen. Es besteht die
483
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Erklhrung, dass die Prpositionen eine relativ geschlossene Gruppe von Ausdrcken, mit
meist lokaler Bedeutung, sind, bzw., dass, verglichen mit den lokalen, der Bestand an
temporalen Prpositionen gering ist (vgl. Eisenberg 1994: 263-265).
An dieser Stelle muss Jochen Schrder erwhnt werden, der das Werk Lexikon deutscher
Prpositionen (1986) verfasst hat, in dem die Semantik, als Hauptbestandteil der
Erklhrungen was die Prpositionen, eigentlich, sind und wie sie funktionieren, anschaulich
gemacht wird.
Interessant ist, dass Hentsche/Weydt (2003: 275-282) die Prpositionen in 3 Kriterien
einteilen:
- nach ihrer historischen Entstehung und dem Grad ihrer Grammatikalisierung
- nach ihrer Semantik, d. h. nach der Art des Verhltnisses, das sie ausdrcken
- nach ihrer Rektion (nur in Sparchen, die Kasusmarkierungen aufweisen)
Inherhalb dieser Kriterien bearbeiten sie die Prpositionen und gehen schrittweise auf ihre
Charakteristiken zu.
Was das dritte Kriterium anbelangt, haben Hentschel/Weydt umfangreiche Erklhrungen
gegeben. Z. B. wie man die Prpositionen nach ihrem Kasus unterscheidet und was man dabei
alles bercksichtigen muss.
Bei ihnen ist auch ein Abschnitt mit Sonderfllen der Rektion angegeben. Bei Eisenberg sind
Erklhrungen zum Kasusgebrauch der jeweiligen Prpositionen auch dabei, nur auf die
Sonderflle wird nicht eingegangen. Bei ihm gibt es aber eine gute bersicht, im Sinne von
einer Tabelle, die zeigt welche Prpositionen welchen Kasus regieren. Kombinationen der
Kasusformen, d. h. die Wechselprpositionen werden auch bearbeitet.
Hentschel/Weydt geben eine Einfhrung in das Wesen der Prpositionen in der Generativen
Grammatik an, wobei geschildert wird wie eine Prposition den Kopf der Prpositionalphrase
bildet. Einzelne Strukturen werden anschaulich gemacht (vgl. Hentschel/Weydt 2003: 284286). Bei Eisenberg gibt es keine Erklhrungen im Bezug auf die Generative Grammatik, oder
andere Richtungen. Was aber bei Eisenberg zu erwhnen ist, ist der Abschnitt der den
Verschmelzungen gewidmet wird. Nach Eisenberg (1994: 267-270) bilden, nmlich, so gut
wie alle lokalen Prpositionen Verschmelzungen, vor allem verbinden sie sich mit dem Dativ
und dem Akkusativ der bestimmten und der unbestimmten Artikel.
Meiner Einsicht nach ist das ein sehr informationsreicher Abschnitt, denn es ist nicht ein
seltener Fall, dass gerade die Verschmelzungen der Prpositionen mit dem
bestimmten/unbestimmten Artikel vorkommen. Erwhnenswert ist, dass Eisenberg die
Erklhrung, dass Verschmelzungen selbst keine Prpositionen, sondern morphologische
Derivate davon sind, angibt (ebd.).
484
485
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
486
Szulc, Aleksander (1969). Abriss der diachronischen deutschen Grammatik. Halle: VEB Max
Niemeyer Verlag.
epi, Stanko (1980). Historische Grammatik des Deutschen. Zagreb: SNL.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Nataa Kurtuma
487
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
488
MA Mihaela Gojkovi
Filoloki fakultet, Slobomir P Univerzitet
Doboj, BiH
mihaela.gojkovic@mail.com
POL I RANO USVAJANJE VOKABULARA PRIKAZ SLUAJA
Saetak
Pri usvajanju vokabulara stranog jezika postoje individualne razlike meu uenicima, kao i razlike u
uzrastu i polu. Postoji miljenje da djeca bre i lake ue strani jezik, kao i da su ene uspenije u
tome od mukaraca. Uenici/e mlaeg uzrasta imaju drugaije shvatanje koncepta uenja od odraslih,
a psihiki i emotivni faktori kod mlae djece su dio procesa uenja. U radu emo predstaviti rezultate
istraivanja usvojenosti vokabulara stranog (engleskog) jezika uenika/ca treih razreda osnovnih
kola. Pokazane su razlike izmeu eksperimentalne i kontrolne grupe u odnosu na pol, a prikupljeni
rezultati naeg istraivanja su pokazali da uenici/e na ovom nivou bre i lake usvajaju vokabular
engleskog jezika ukoliko im se nove rijei prikazuju upotrebom stvarnih predmeta i ukoliko oni ne
samo da izgovore datu rije nego i oponaaju pokrete. Aktiviranjem uenika/ca da ponaosob uestvuju
u procesu usvajanja novog vokabulara, stvara se motivirajua atmosfera u uionici a strah od
pogreke je na minimalnom nivou.
Kljune rijei: mlai uenici/e, usvajanje stranog jezika, vokabular
Uvod
Individualne razlike uenika/ca tema je koja se u poslednjih nekoliko decenija u
svijetu esto spominje i analizira, pri emu teoretiari i praktiari posmatraju, analiziraju i
istrauju razne faktore (linost i temperament, sklonost ka uenju jezika, motivacija, stilovi
uenja, polne razlike, strategije za uenje jezika, vjerovanja i stavovi i afektivni faktori.
Mnoge varijable u oblasti individualnih razlika koje imaju sloen i raznolik istraivaki
istorijat i naslanjaju se na razliite tradicije u psihologiji, pokazale su se kao presudne u
profilisanju uspjenog uenika stranog jezika (engl. good language learner). Tako uenici
koji imaju sklonost ka uenju jezika postiu bolje rezultate, kao i uenici sa pozitivnim
stavovima prema ciljnom jeziku i kulturi, zatim uenici sa niskim nivoom anksioznosti, ili
uenici sa razvijenim repertoarom strategija za uenje.
489
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Istraivanja nastala u okviru rodnih studija pokazuju da su razlike meu polovima manje nego
to se obino vjeruje. Iako postoje neki dokazi da mukarci imaju bolje sposobnosti za
obraivanje vizuelnih i prostornih podataka, a ene razvijenije verbalne sposobnosti (Nyikos,
1990), sve studije pokazuju da su ove razlike veoma male i drutveno uslovljene, a jedini
bioloki faktori koji utiu na meupolne razlike jesu reproduktivna uloga ene i relativno vea
fizika snaga mukarca koje su uzrok razliitih uloga u drutvu (Marini, 1990: 98, 103).
Ponekad se pravi razlika izmeu termina pol (engl. sex) kojim se oznaavaju bioloke odlike
jedinke, i rod (engl. gender) kojim se naglaavaju razlike uslovljene drutvenim okolnostima.
Halpernova smatra da je razlike meu polovima mogue uoiti, ali da treba odgovoriti na
pitanje na koji nain se razlikuju mukarci i ene, u kom kontekstu i ta je uzrok ovih razlika
(Halpern, 2004: 136). Elis navodi da postoji vjerovanje da su ene uspjenije u usvajanju
stranog jezika od mukaraca (Ellis, 1994: 202). Meutim, ukoliko se i uoi prednost ena u
odnosu na mukarce, ona se moe objasniti vrstom zadatka ili prethodnim znanjem i
interesovanjem. Jo jedan znaajan faktor jeste motivacija koja utie i na odabir jezika:
pojedini jezici smatraju se enskim kao na primjer francuski, to uzrokuje smanjenje
motivacije uenika osnovnih i srednjih kola, koji su naroito osetljivi na stereotipe (Kissau,
2006: 405, 414). Uz to, meu nastavnicima stranog jezika dominiraju ene, te se profesija
nastavnika stranog jezika tradicionalno smatra enskom (Nyikos, 1990: 274). Mobahova i
Morganova smatraju da kada se uoe jasne razlike meu polovima u dostignuima na
testovima, treba govoriti o tendencijama, jer na usvajanje najvei uticaj ima prije svega
jedinstvena linost uenika (Maubach & Morgan, 2001: 42). Ukoliko se ima u vidu samo bolji
uspjeh (ocjene) uenica u koli, one su rezultat njihove sposobnosti da se lake prilagode
oekivanjima nastavnika/ca (Nyikos, 1990: 285). Kako je dokazano da najvei uticaj na
uspjeh u usvajanju stranog jezika imaju stilovi i strategije uenja koje uenici/e koriste,
najvei broj autora izuavao je ovaj faktor kako bi objasnio razlike meu polovima u
postignuima na razliitim testovima. Rezultate naeg istraivanja usvojenosti vokabulara
prema polu koje smo bazirali na usvajanju jedinica vokabulara upotrebom oblika neverbalne
komunikacije prikazaemo u narednim dijelovima.
Principi poduavanja vokabulara mlaim uenicima/ama
Prema Valasu (Wallace, 1988), postoji est principa na kojima bi trebalo biti
zasnovano poduavanje vokabulara. Ti principi su:
- u procesu poduavanja/uenja vokabulara ciljevi moraju biti jasni i nastavnik/ca mora
odrediti cilj koji bi svaki uenik/ca trebao/la dostii,
- nastavnik/ca mora odluiti o broju jedinica vokabulara koje trebaju biti predstavljene i
koji se trebaju usvojiti. Ukoliko je planirano da uenici/e za kratko vrijeme naue
mnogo rijei, nastavnik/ca mora imati u vidu da takav plan moe zbuniti i obeshrabriti,
- pri poduavanju vokabulara nastavnik/ca mora odbarati rijei koje su zaista potrebne i
stvoriti klimu u uionici u kojoj e uenici/e biti u mogunosti da komuniciraju i
koriste naueno,
- tokom predstavljanja vokabulara rijei se ne smiju predstaviti samo jednom jer to nije
dovoljno. Potrebno ih je ponavljati mnogo puta dok uenici/e dobro ne savladaju
rijei. Valas (Wallace) naglaava da se naueno mora ponavljati sve dok se
nastavnik/ca ne uvjeri da su uenici/e savladali ciljnu grupu rijei,
490
491
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Sve gore navedene karakteristike vae i za djecu u naoj ciljnoj grupi, a prema naim
opaanjima djeca bolje razumiju primjenu nauenog vokabulara u izgovorenim ili napisanim
reenicama ukoliko im se rijei predstavljaju kao cjelina, a ne rije po rije. Smatramo da je
najbolji pristup poduavanju vokabulara motivisanje djece da izgovore, speluju i upotrijebe
rije u kontekstu, a nastavnik/ca bi djeci u ovom uzrastu trebao/la da objasni znaenje rijei
upotrebom prethodno pomenutih oblika neverbalne komunikacije.
Jedan od sociolingvistikih aspekata koji objanjavaju uenje jezika je i identitet. Djeca lake
ue jezik jer nemaju strah od gubljenja identiteta koji je prisutan kod odraslih. Prijetnja
identitetu kod odraslih postoji ak i kod kratkoronog ogranienog usvajanja L2, ime se
moe objasniti opiranje adolescenata uenju stranog jezika u okruenju gdje se govori strani
jezik. Meutim ovo ne objanjava zato adolescenti bre napreduju u uenju L2 nego mlaa
djeca. Socijalno objanjenje usljed efekta godina je samo parcijalno (Ellis, 1994: 201).
Strani jezik se moe usvajati u formalnom i u neformalnom kontekstu. Za oekivanje je da
mlai uenici/e stranog jezika prije usvoje jezik u prirodnom okruenju nego u formalnom
kontekstu uionice. Uenici/e e vie koristiti L2 u komunikativnim situacijama licem u lice
nego u akademskom okruenju. Kao to stvarne ivotne situacije potvruju, kada se uenik/ca
nae u realnom kontekstu, ima vee mogunosti da bre usvoji strani jezik jer ga okolnosti
navode na to. to se tie formalnog obrazovanja, primjeri bilingvala pokazuju vanost
pohaanja nastave na maternjem jeziku. Istraivanja su dokazala da djeca imigranata koja su
pohaala par razreda na maternjem jeziku pokazuju bolje rezultate od djece koja su poela sa
kolovanjem na L2 (Ellis 1994: 201).
Pored spomenutih faktora i motivacija je znaajan faktor koji utie na usvajanje stranog
jezika. Bioloki faktori koji favorizuju rani uzrast za uenje L2 mogu da se prevaziu
primjerima odraslih koji su dostigli nivo jezika izvornog govornika, kao to jaka drutvena
motivacija.
Cilj i metodologija istraivanja
Osnovni cilj istraivanja jeste da se utvrdi da li postoje razlike izmeu djeaka i
djevojica u usvojenosti vokabulara stranog (engleskog) jezika u ranoj fazi uenja jezika.
Istraivanje je obuhvatilo 82 uenika/ca treih razreda osnovnih kola na podruju optine
Doboj. Odabrani uzorak za istraivanje nije zasnovan na teoriji vjerovatnoe, odnosno u
pitanju je prigodan uzorak koji sainjavaju jedinice populacije koje su istraivau bile na
raspolaganju. Instrument upotrebljen u svrhu ovog istraivanja je word-matching test. Korpus
je nainjen na osnovu dvadeset jedinica vokabulara (imenica, glagola, prijedloga i njihove
kombinovane upotrebe) iz udbenika1 engleskog jezika za trei razred osnovne kole koje
nastavnici/e nae ciljne grupe koriste. Prilikom odabira navedenih jedinica vokabulara
nastojali smo da obratimo panju na razliite vrste rijei i da ih upotrijebimo u testu. Slike i
rijei su koncipirani tako da se znaenje pojedinih jedinica vokabulara moe zakljuiti na
Puchta, H. (2010), Join Us. Cambridge: Cambridge University Press i M. Grbi i Bostock, M. J. (2007),
Engleski jezik za 3. razred osnovne kole, Istono Sarajevo.
492
osnovu prikaza slike. U inicijalnoj fazi uenici i uenice obje kole, i eksperimentalne i
kontrolne grupe, testirani su istim testom spajanja vokabulara sa slikama, kako bi se utvrdilo
njihovo poznavanje datog korpusa. U ovoj fazi obje grupe su bile istog predznanja datog
vokabulara i iste starosti.
Nakon uraenog testa u inicijalnoj fazi obje grupe uradile su test slino, bez znaajnih razlika
u poznavanju jedinica vokabulara. Kontrolna grupa je zatim pratila redovan nastavni proces u
kome je nastavnica tokom polugodita predstavljala i uvodila iste jedinice vokabulara koje su
se nalazile u testu, a ekperimentalnoj grupi je prikazan video sa detaljno navedenim
jedinicama vokabulara. Na snimku su uenici i uenice mogli/e prvo da vide gestove, stvarne
predmete ili slike koji opisuju odreenu rije ili frazu. Nakon toga je na snimku izgovorena ta
rije ili fraza. Uenici/e su trebali da pogledaju video i da nakon toga sami prvo ponove
pokrete, te da zatim i izgovore prikazano.
Statistika analiza usvojenosti vokabulara s obzirom na pol ispitanika
Premda smo u ispitanom uzorku imali dvije grupe, kontrolnu i eksperimentalnu,
predstaviemo statistiku analizu rezultata poznavanja i usvojenosti vokabulara obje grupe
prema polu nakon inicijalne i finalne faze testiranja istim testom. Prije nego to statistiki
prikaemo rezultate inicijalnih i finalnih faza obje grupe, napominjemo da se varijable
navedene u tabelama trebaju tumaiti na sledei nain:
- ne zadovoljava: uenik/ca prepoznaje 0-4 slike
- minimalno zadovoljava: uenik/ca prepoznaje 5-8 slika
- srednje zadovoljava: uenik/ca prepoznaje 9-12 slika
- vrlo dobro zadovoljava: uenik/ca prepoznaje 13-16 slika
- odlino: uenik/ca prepoznaje 17-20 slika
U narednom dijelu razmotriemo usvojenost vokabulara kontrolne i eksperimentalne grupe u
odnosu na pol, s naglaskom na finalnu fazu provjere.
Analiza rezultata usvojenosti vokabulara kontrolne grupe s obzirom na pol
U tabeli 1 moemo vidjeti da je broj uenika (djeaka) kontrolne grupe koji su vrlo
dobro i odlino usvojili vokabular nezapaen. Naime, samo je po jedan uenik usvojio
vokabular po varijabli vrlo dobro i odlino.
Tabela 1: Usvojenost vokabulara kontrolne grupe u odnosu na muki pol
Varijable
ne zadovoljava
minimalno zadovoljava
srednje zadovoljava
vrlo dobro zadovoljava
odlino
Ukupno
Broj uenika
6
6
7
1
1
21
493
Procenat %
28,6
28,6
33,3
4,8
4,8
100,0
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Na osnovu podataka iz tabele 2 moemo zakljuiti da su djevojice iste grupe mnogo bolje
usvojile pojmove. Ukoliko pogledamo procentualni prikaz razlika usvojenosti vokabulara
djeaka i djevojica, moemo vidjeti da je ak 18,6% djevojica ostvarilo bolji rezultat po
varijabli ne zadovoljava, dok je po varijabli odlino 15,2% vie djevojica usvojilo 17
20 stavki vokabulara. Procenat usvojenosti vokabulara po varijabli srednje zadovoljava
je priblino isti za oba pola, s neznatnom razlikom od 1,7%.
Tabela 2: Usvojenost vokabulara kontrolne grupe u odnosu na enski pol
Varijable
ne zadovoljava
minimalno zadovoljava
srednje zadovoljava
vrlo dobro zadovoljava
odlino
Ukupno
Broj uenica
2
3
7
4
4
20
Procenat %
10,0
15,0
35,0
20,0
20,0
100,0
Count
0
djecak
djevojcica
Pol
494
Broj uenika
0
0
12
2
8
20
Procenat %
0
0
54,5
9,1
36,4
100,0
Broj uenica
0
0
7
7
5
19
Procenat %
0
0
36,8
36,8
26,3
100,0
495
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
12
srednje zadovoljava
vrlo dobro zadovoljava
odlicno
10
Count
0
djecak
djevojcica
Pol
496
razlika usvojenosti vokabulara moe biti u potpunosti neutralisana ukoliko se razmotre i drugi
faktoi kao sto su panja na asu i rad domaih zadataka.
Literatura
Ellis, R. (1994). The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press
Halpern, D. F. (2004). A cognitive-process taxonomy for sex differences in cognitive abilities.
Current Directions in Psychological Science, 13/4, 135139
Kissau, S. (2006). Gender differences in motivation to learn French. The Canadian Modern
Language Review, 62, 401422.
Marini, M. (1990). Sex and gender: what do we know? Sociological Forum, 5/1, 95120
Maubach, A., & Morgan, C. (2001). The relationship between gender and learning styles
amongst A level modern languages students. Language Learning Journal , 23, 4147.
Nyikos, M. (1990). Sex-related differences in adult language learning: socialization and
memory factors. The Modern Language Journal, 74/3, 273287.
Scott, W. A. & Ytregerg, L. H. (1990). Teaching English to Children. Longman: Education
Texts.
Dostupno
na:
http://avaxhome.ws/ebooks/eLearning_book/languages/Wendy42Children.html[8. 10.
2013].
Wallace, M. 1988. Teaching vocabulary. Oxford: Heinemann
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Aleksandar Novakovi
497
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
498
UVOD
Bosna i Hercegovina kao vienacionalna i viekonfesionalna zajednica jeste i
historijski i kulturno prostor dovoljno velik i sadrajno interesantan da udovolji svakoj
istraivakoj znatielji. Stoga se neminovno namee potreba i zadaa za prouavanjem
kulturne batine Bosne i Hercegovine u cjelini pa tako i kolske kao njenog neodvojivog
dijela. Cjelokupno iskustvo Bosne i Hercegovine,pa tako i tekovine kolstva, a posebno
unutranje organizacije i ivota konfesionalnih kola zahtijeva od nas njihovo temeljno
predstavljanje nama i svijetu, ime vrimo obnavljanje kulturnog naslijea, a to je
svojevrstan doprinos kulturnoj historiji Bosne i Hercegovine. Austrija je svojom prosvjetnom
politikom raskinula sa jednim sistemom kolstva koji je trajao skoro pet stoljea uspostavivi
499
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
novi koji je odraavao sistem vlasti. U kolstvu se provode temeljne promjene ne osvrui se
mnogo to je bilo ranije. Promjene se ogledaju u organizaciji i sistemu kolovanja, u podruju
nastavnih planova i programa, udbenika, kolovanju uitelja i dr...1 Za ovaj period posebno
je znaajan poloaj konfesionalnih kola s obzirom da je austrougarska vlast imala negativan
odnos prema ovim kolama. Prije okupacije kolstvo je imalo konfesionalni karakter,turska
vlast je bila veoma tolerantna prema ovim kolama. Nova vlast nije pokazivala razumijevanje
za ove kole, pa ih ukida
i pretvara u dravne. Meutim, zbog specifinog
viekonfesionalnog okruenja i ravnotee odnosa Austro-Ugarska je morala popustiti, pa su
pojedine kole zadrane pa ak otvorene i nove. Takav odnos austrougarske vlasti imamo u
sluaju duhovnih zavoda kao najtipinijih konfesionalnih kola, po programima i obrazovnoodgojnim zadacima. Duhovnim zavodima nazvane su tri konfesoinalne kole: Srpskopravoslavna bogoslovija u Sarajevu koja je kasnije preseljena u Reljevo, Nadbiskupska
gimnazija u Travniku i erijatska sudaka kola u Sarajevu. Putem ovih kola reim je
ispunjavao svoju politiku i oekivao podrku ako ne sveenstva u cjelini, onda njenog
rukovodstva.
Upravo ovaj rad ima namjeru da predoavanjem podataka iz unutranje organizacije ovih
kola i evaluacijom prema relevantnim kriterijima i elementima efikasnosti organizacije rada
kole ukae na stvarni znaaj i mjesto koje takvoj unutranjoj organizaciji pripada, a to je
svojevrsno obnavljanje naeg kulturnog naslijea kao i doprinos kulturnoj historiji Bosne i
Hercegovine.
MJERILA I KRITERIJI EFIKASNOSTI ORGANIZACIJE RADA KOLE
Jedno od veoma bitnih pitanja sa teorijskog i praktinog aspekta jeste i utvrivanje
kriterija na osnovu kojih se mjeri efikasnost unutranje organizacije nekog sistema.Bez
preciznih i valjanih kriterija nije mogue procjenjivati jesmo li odabrali najbolje pristupe i
organizacione modele u ostvarivanju postavljenih ciljeva.
Danas je opeprihvaeno stajalite da evaluacija efikasnosti organizacije rada kole treba
obuhvatati devet kljunih faktora, da bi bila sveobuhvatna i valjana, a to su: potrebe,
informiranje, komunikacija, odluivanje, sistem, inovacije, planiranje i programiranje,
evaluacija, tehnologija. Ovi faktori, osim to predstavljaju kljune elemente koji se mjere i
procjenjuju kod evaluacije efikasnosti organizacije pedagokog rada kole, oni predstavljaju i
osnovne determinante za modeliranje efikasne organizacije pedagokog rada kole.
Potrebe i efikasnost organizacije pedagokog rada kole
Potrebe kao faktor efikasnije organizacije rada kole imaju velik znaaj u pedagokom
radu.Jedan je kvalitet uenja iz potreba, a potpuno drugi zasnovan na prisili.Ako nastavnici
ele da se obrazuju i struno usavravaju, onda e im ove aktivnosti postati i eljene i
traene.Programi strunog usavravanja koji su zasnovani na potrebama nastavnika, ostvarivat
e se kvalitetnije i lake.Zato je jedan od znaajnih zadataka pedagokog rada i njegovog
1
Bevanda, M.(2001): Pedagoka misao u Bosni i Hercegovini 1918-1941., Filozofski fakultet Univerziteta u
Sarajevu, Sarajevo, str.43
500
Obradovi, J. (1982): Psihologija i sociologija organizacije, kolska knjiga, Zagreb, str. 53.
501
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
a) potrebe uenika, kao subjekta odgojno-obrazovnog rada, pri emu treba voditi rauna
o uzrasnoj dobi, ekonomskim, socijalnim, kulturnim, tradicijskim, religijskim i
drugim osobitostima ue i ire drutvene sredine,
b) prioritetnu i vodeu ulogu i znaaj pedagoko-psiholokih i didaktiko-metodikih
znanstvenih naela i dostignua,
c) potivanje hijerarhijske strukture unutranje organizacije: svaka hijerarhijska razina
treba imati definiran domen u pravima odluivanja, ali i odgovornost i obaveze u
realizaciji donesenih odluka.
Odluivanje kao faktor efikasnosti unutranje organizacije pedagokog rada kole ne treba
shvatiti kao zasebnu i potpuno samostalnu determinantu. Odluivanje je u vrlo tijesnoj
povezanosti sa svim ostalim faktorima efikasnosti: planiranje, informiranje, inovacije,
tehnologija rada i dr.
kola kao sistem i efikasnost njene organizacije
Sistemska teorija, odnosno, sistemski pristup evaluaciji efikasnosti organizacije
pedagokog rada kole polazi od osnovnih elemenata teorije sistema. Sistem je vrlo iroka
kategorija i kao opi pojam koristi se u svim znanostima Prema svom funkcioniranju ili
ponaanju sistemi se dijele na determinirane i stohastine. Determiniranost, kao opa
filozofska kategorija, oznaava takvu povezanost meu pojavama, gdje odreena promjena
kod jedne pojave nuno dovodi do pouzdano poznate promjene kod neke druge pojave. Dakle,
gdje je determiniranost prisutna, promjene i ishodi se mogu pouzdano predvidjeti.
Determinirani sistemi su, prema tome, takvi sistemi gdje se na osnovu stanja sistema u
jednom trenutku moe pouzdano predvidjeti njegovo stanje u nekom drugom kasnijem
trenutku. U stohastinom sistemu nema takve odreenosti. Stohastika, kao termin iz grkog
jezika, izvorno oznaava vjetinu pogaanja, predvianja onog to je vjerojatno, ali ne i
nuno, obavezno. Stohastini sistemi su vrlo kompleksni. Kod njih su veze meu elementima
sloene i teko sagledive, kod njih se ne mogu izvoditi potpuno precizni i pouzdani zakljuci,
ve se odluke donose uz odreen stupanj vjerojatnosti.
Obrazovanje kao cjelovit sistem i kola kao njegov podsistem spadaju u stohastine sisteme.
Organizacioni sistem kole kroz sistematsko planiranje i stalnu povratnu informaciju postaje
manje stohastian. Dakle, kao bitan kriterij u evaluaciji efikasnosti organizacije pedagokog
rada kole neophodno je utvrditi u kolikoj mjeri se kola, kao sistem, pribliila
determiniranom sistemu. Organizacija rada kole u kojoj apsolutno dominiraju samo elementi
stohastinog sistema ima nii stupanj efikasnosti.
Inovativnost kao determinanta efikasnosti organizacije rada kole
U svim oblastima ljudskog rada inovativnost je uvijek u funkciji kvaliteta i efikasnosti.
Prema Donu Denisonu program pripreme mladih za ivot i rad treba da se zasniva na
opeobrazovnim komponentama, od kojih su najvanije:
a) komunikacijske sposobnosti,
b) kritiko miljenje,
c) osposobljenost za interakciju u meuljudskom openju,
502
503
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
504
arhitekta Ivan Holc. Glavna zgrada potpuno je zavrena 1889. godine a pomoni objekti
dograivani su i zavreni 1892. godine.
Novosagraena zgrada, raskona i reprezentativna, duga 72 metra, a iroka 54 metra bila je
vea i od sarajevske vladine palae. Kladili se sa Sarajlijama da je travniko sjemenite, vee
od sarajevske vladine palae. I dobie okladuSama za se, odasvud vidljiva, zelenilom
okruena, te sa svojim skladnim razmjerima, ukusnim proeljem i prijaznim zvonikom
ugodno se svakoga dojima.3 Kada joj je stavljena zelena fasada nastala je i anegdota.4
kola je posjedovala: zemljopisno-povijesnu zbirku, mineroloko geoloku zbirku, fizikalni
kabinet, arheoloki muzej, knjinice, internat, vrt i igralite, dvoranu za produkcije.
Sredstva za finansiranje kole obezbjeivala je Zemaljska vlada iz budeta. Izdravanje
kole kao i obezbjeenje besplatne hrane, stana i odijevanja u internatu za uenike koji su se
orijentirali za crkvenu slubu, podmirivala je u cjelini Zemaljska vlada.5
Uenici
Uz unutranje kola je imala i vanjske ake koji su bili drugih konfesija. Meu
nekatolicima bilo je jevreja, pravoslavnih, vrlo malo protestanata, muslimana neto kasnije.
Bez obzira na multikonfesionalnost meu uenicima je vladalo drugarstvo, kolegijalnost i
vjerska tolerancija. Razmirica radi vjere nikada nije bilo. to se tie brige za ivot i rad
vanjskih aka ona je bila izuzetna iako su oni dolazili iz svih krajeva Bosne i Hercegovine pa
i ire i sve je bilo u dogovoru sa prefektom.
Frekvenciji aka se kretala od 67 aka kolske 1914/15. kada je bila najmanja do 294 aka
kolske 1910/11. kada je bila najvea. Broj aka bio je rasporeen u 8 godita. U periodu od
1890. - 1918. iz ove kole izila su 294 maturanta. Od ukupno 294 maturanta koji su poloili
svoju abituru izmeu 1890. 1918. bili su 274 katolici, od toga 112 kasniji katoliki svjetovni
sveenici, 11 idovi, 8 srpsko-pravoslavnih i 1 musliman (Muharem Hadiali, roen u
Travniku, matura 1905.)
Nastavni plan
Prvi Nastavni plan Nadbiskupske velike gimnazije u Travniku obuhvatao je:
- Obavezno jeziko podruje: hrvatski, grki, latinski i njemaki jezik.
- Opeobrazovno podruje: vjeronauka, zemljopis i povijest, matematika, prirodne
nauke, filozofijska propedeutika i kaligrafija.
U pojedinim goditima ukupni sedmini broj sati iznosio je: u I 25, u II 25, u III 26, u IV 26,
u V 26, u VI 26, u VII 28 i u VIII 28, ukupno 210 sati sedmino. Preko polovine (124 sata)
pripadalo je jezikom podruju i to 78 sati klasinim jezicima (latinskom i grkom) kojima se
posveivalo najvie vremena i panje. Ostalim predmetima pripadalo je 86 sedmino, meu
505
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
njima najvie matematici, 23 sata. Tokom ovog perioda Nastavni plan bio je stabilan, nije se
mijenjao.
Nastavna metoda
Nastavna metoda po kome su bile prepoznatljive isusovake gimnazije, pa tako i
Nadbiskupska gimnazija u Travniku, bio je Ratio studiorum. Pedagoko blago koje je
posebno koristila travnika gimnazija u nastavnom procesu jesu tzv. A d m i n i c u l a - P o
m a g a l a. Ratio studiorum tako naziva sve razne metode, vjebe, priredbe u koli i izvan
kole, ija je svrha da nastava bude to uspjenija. Za nastavni proces veoma je znaajno
spomenuti i koncertaciju, tj. nadmetanje rijeima. Koji put preko godine prireuje se i
koncertacija pred gostima. Oevidna je razlika jo u viim razredima izmeu aka, koji su
koncertirali, i koji nijesu.6
Ispiti i ocjenjivanje uenika
U Nadbiskupskoj velikoj gimnaziji u Travniku organizirali su se sljedei ispiti:
semestralni ispiti, premjesni ili prelazni ispiti, ispit purificiranih aka, mala matura, ispit
zrelosti ili vii teajni ispit.
Iz podataka Imenika uenika vidi se da se ocjenjivalo slijedee: napredak u nauci,
udorednost, marljivost, vanjsko lice pismenih sastavaka.
Ocjene su bile opisne i to:
Za napredak u nauci: izvrstan, pohvalan, dostatan, dovoljan, nedovoljan;
Za marljivost: neumorna, ustrajna, dostatna, dovoljna;
Za udorednost: uzorna, pohvalna;
Za opi red napretka: prvi red, prvi s odlikom, s odlikom, drugi red;
Za vanjsko lice pismenih sastavaka: isto, uredno, liepo, neuredno;
Na semestralnim svjedodbama vrlo znaajna je bila lokacija koja je mnogo vie govorila u
duhovnom smislu o aku nego sama svjedodba.
Nastavno osoblje
Status nadaleko uvene i dobre kole Nadbiskupska gimnazija u Travniku dobila je
zahvaljujui nastavnom osoblju. Profesori su bili redovnici-isusovci, svestrano obrazovani,
izgraene linosti, dobro pripremljeni za pedagoki rad, kao i dobra organizacija rada u koli,
te neprekidno usavravanje nastavnika bila je tajna uspjeha ove kole. Profesori su poznavali
strane jezike, proli i upoznali vie zemalja, oitovali darovitost za rad s mladim ljudima.7
Meu nastavnicima bilo je i onih koji su se uz kolski bavili i naunim radom pa je bilo i onih
koji su imali doktorate. Kao naunici istakli su se: Erik Brandis, Aleksandar Hoffer, Ivan
Kujundi, Jakov Krajnovi i Karlo Zabeo.
506
507
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Izvjetaj erijatske sudake kole u Sarajevu od osnutka do kraja kolske 1916/17, (1917): Sarajevo, str. 107
Tridesetogodinji izvjetaj erijatske sudake kole u Sarajevu, (1917): Sarajevo, str. 36 i 37
10
508
Na kraju kolske godine odravao se u svakom razredu zakljuni ispit u prisustvu vladina
povjerenika i pod predsjedanjem reis-ul-uleme ili njegova zamjenika. Pitomcu koji je zavrio
s uspjehom sve razrede izdaje se konana svjedodba, kao dokaz da je sposoban da pristupi
ispitu za erijatske sudije. Poslije poloenog ovog ispita, svreni pitomci ove kole imali su
prednost meu jednakim moliteljima da budu imenovani za erijatske sudije.
Ravnateljstvo kole na vrijeme je o svemu informiralo Vladu. Na kraju kolske godine
dostavljalo joj je na uvid Sposobnik koji je bio miljenje o uenicima V godita koji su
zavrili kolovanje.
Nastavno osoblje
Nastavnici u ovoj koli bili su osobite i vane linosti, veoma obrazovani, dobri
poznavaoci orijentalnih jezika, nauni radnici sa doktorskim titulama.
Iz redova profesora ove kole bili su trojica reis-ul-ulema: Hadi Mehmed Tevfik ef.
Azabagi, hafiz Sulejman ef. arac, Hadi Mehmed Demaludin ef. auevi. Od profesora u
ovoj koli vano je spomenuti dvojicu istaknutih, bonjakih knjievnika Osmana Nuri
Hadia i Edhema Mulabdia. Obojica su, Hadi kroz romane Bez svrhe i Bez nade i
Mulabdi kroz roman Zeleno busenje pokazali izuzetan knjievni talenat i prosvjetiteljske
ideje. Znaajna imena meu profesorima bila su: Ibrahim Sirri ef. Zafranija, Sejfulah ef.
Prohi, Hadi Mehmed Demaludin ef. auevi, Abdulah ef. Preljo, Josip Milakovi,
Emilijan Lilek, dr. Milan Prelog, dr. Jozo Dujmui, dr. Josip Goldberg, dr. Eugen Sladovi
itd.
Z A K LJ U N A R A Z M A T R A NJ A
Nadbiskupska gimnazija i erijatska sudaka kola po svojoj organizaciji bile su
duhovni zavodi. Uz to one se bile i svjetovne kole. Nadbiskupska gimnazija bila je kola
opeg smjera a erijatska sudaka kola strunog smjera. Nadbiskupska gimnazija obrazovala
je za svjetovno sveenstvo a erijatska sudaka kola za sudijsku slubu.
Nadbiskupska gimnazija u Travniku i erijatska sudaka kola u Sarajevu imale su
reprezentativan kolski prostor. Zgrade ovih dviju kola projektovane su po arhitektonskim
rjeenjima a strukturu kolskih prostorija prema namjeni i funkciji sainjavali su: kabineti,
uionice, biblioteke, prostorije za profesore, pomone prostorije, kolska dvorita i vjerski
objekti. Stoga se moe zakljuiti da su sa aspekta opremljenosti ispunjavale relevantne
kriterije za efikasnu organizaciju pedagokog rada.
ivot kola bio je ureen pravilima. Obe kole bile su internatskog tipa, tj. imale su unutranje
i vanjske ake. Status i jednih i drugih bio je utvren pravilima kao i prava i dunosti.
Unutranji aci uz pravila kole morali su se pridravati i pravila internata koja su bila u formi
dnevnih aktivnosti. Dnevne aktivnosti omoguavale su tjelesnu i duhovnu relaksaciju.
Meutim, vanjski aci nisu bili preputeni sami sebi nego su bili pod stalnim nadzorom svojih
profesora. U Nadbiskupskoj gimnaziji sastav aka bio je multinacionalan i multikonfesionalan
a nastavnici su bili isusovci. U erijatsku sudaku kolu mogla su se upisati samo
509
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
510
Ovi podaci upuuju na zakljuak da je nastavno i rukovodno osoblje u ovim kolama bilo po
opoj pedagokoj informiranosti i educiranosti, kvalitetno i visoko struno osposobljeno, te
pokazivalo visoku inventivnost i profesionalnost u svom radu.
LITERATURA
Bevanda, M.(2001): Pedagoka misao u Bosni i Hercegovini 1918-1941,
Filozofski fakultet Univerziteta u Sarajevu, Sarajevo
Izvjetaj erijatske sudake kole u Sarajevu od osnutka do kraja kolske 1916/17, (1917):
Sarajevo
Obradovi, J. (1982): Psihologija i sociologija organizacije, kolska knjiga, Zagreb
Papi, M. (1972): kolstvo u Bosni i Hercegovini za vrijeme Austro -Ugarske okupacije,
Sarajevo
Travnika spomenica 1882-1932, (1932). Sarajevo
Tridesetogodinji izvjetaj erijatske sudake kole u Sarajevu, (1917): Sarajevo
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr. Hazema Nitovi
511
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
512
513
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Upravo nematerijalna dimenzija steaka koja se ogleda u predajama u svome ivom obliku
moe se jedino susresti prilikom obilaska nekropola kada se na licu mjesta mogu zapaziti
odreene radnje ili obredi koji se i danas izvode, te s druge strane kroz razgovor sa
mjetanima, obino starijim, kod kojih je jo uvijek u pamenju iva tradicija o ovom
srednjovjekovnom znamenju.
Pri prouavanju same ove tematike treba krenuti i od samih naziva kako za steke, tako i za
nekropole. Naziv steak koji je danas najei, ako ne i jedini, izraz kojim se imenuju
srednjovjekovni bosanski nadgrobni spomenici potjee negdje iz sredine 19. stoljea i moe
se povezati sa glagolom stajati. Prvo pojavljivanje naziva steak potjee iz 1852. godine iz
Srpskog rjenika Vuka Karadia.1 U ranijem izdanju rjenika iz 1812. naziv steak nije
naveden. S druge strane na samim epitafima steaka spominju se nazivi kao to su bilig, kam,
zlamen, kua, vjeni dom,2 a koji su danas u potpunosti izili iz upotrebe. Sama
topomomastika nekropola je veoma arolika i veoma esto se reflektuje kroz narodna
predanja.
Poetkom 19. stoljea braa Grimm su sveukupno usmeno prozno stvaralatvo podijelili na
bajke i predaje pravei meu njima znatne razlike, odnosno odreujui bajke kao vie
poetine, a predaje povijesne.3 Sama bajka po sebi ne trai da se provjerava njena istinitost,
odnosno polazi od injenice da je i nemogue mogue te joj je tako jedna od funkcija da
zabavi one koji je percipiraju. S druge strane uvjerenost prenosioca i njegovo nastojanje da se
uvijeri slualac u vjerodostojnost prie jeste osnovno obiljeje predaje. Za potvrdu
vjerodostojnosti predaje sami prenosioci koriste pozivanje na izvor odakle potjee predanje
odnosno formule tipa: To su priali nai stari, uo sam to od oca, Tako se pria itd.4
Prema meunarodno priznatoj i usvojenoj podjeli usmena predaja se moe podijeliti na etiri
skupine i to: etioloke i eshatoloke predaje; mitoloke ili demonoloke predaje, historijske i
kulturnohistorijske predaje te legende.5 Sve predaje o stecima Bosne i Hercegovine,
generalno se mogu svrstati u jednu od ove etiri kategorije, a u pojedinim sluajevima, zbog
velike bliskosti kako meu samim predajama tako i unutar standardizirane klasifikacije,
stapaju se u vie kategorija.
Dva su naina putem kojih se u okviru terenskog rada evidencije nekropola steaka dolazi do
podataka o predajama i vjerovanjima o stecima. Prvi jeste kroz direktan razgovor sa
mjetanima kroz koji se dobivaju direktni podati koji potvruju ivot usmene predaje unutar
lokalnih zajednica koje gravitiraju u okolini nekropola. Sami pripovjedai ne sumnjaju u
vjerodostojnost predaja iako su u dobroj mjeri kritini prema istoj pogotovo kada je rije o
mlaim osobama koje su predaje uli od starijih.
514
Drugi, indirektan nain jeste prouavanje toponomastike koja je esto vrlo indikativna u ovim
sluajevima. Toponimi, odnosno nazivi odreenih geografskih cjelina, ukoliko su pravilno
protumaeni mogu biti prvorazredni historijski izvor i kao takvi biti od velike koristi za
rasvjetljivanje blie ili dalje prolosti odreenog kraja. Oni se mogu vezati i nastajati uz
historijske linosti, vezivati se uz izgled i poloaj samog lokaliteta ili su ih mjetani imenovali
tako da bi objasnili ono to je njima nejasno.
Toponim Grko groblje za nekropole steaka na podruju Zenice pojavljuje se na tri mjesta:
Stranjanima, Vjetrenicama i Drivui. Na podruju Jajca ovakav toponim za nekropole nismo
pronali. Prema predaji koja je esta u Bosni i Hercegovini, nekada su u ovim krajevima
ivjeli Grci te su usljed klimatskih ili nekih drugih nedaa morali napustiti ove krajeve (zima
koja je trajala sedam godina otjerala ih je iz ovih krajeva), a za njima su ostali steci te od
toga i naziv Grko groblje.6 Na istovjetnim toponimima esto se pronalaze i arheoloki
lokaliteti iz starijih epoha. Ilustracije radi, u Gradiu kod Zenice slina pria se prenosila s
koljena na koljeno i za kasnoantiku grobnicu na svod koju su mjetani nazivali Grkom
grobnicom.7 Sam naziv Grci za stari narod koji je naseljavao u prolosti ove krajeve moe se
sresti u usmenoj predaji u svim dijelovima Bosne i Hercegovine. Ti drevni stanovnici esto su
ogromnog rasta i snage takve da su njihove obanice idui za ovcama u pregai nosile kamene
blokove steke te usput prele vunu. Ponekad su se pak igrali sa kamenim blokovima i
dobacivali ih jedan drugom. Predaja spominje i tvrdnju da se ponekad ispod ovih kamenih
ploa nailazilo na grobove sa ljudskim kostima neobine veliine to je pokazatelj ogromnog
rasta ovog naroda.8
Slina situacija je i sa nazivom Kauri, odnosno Kaurskim grobljima. Steci se, po
toponomastici i predaji, esto kod muslimanskog stanovnitva, pripisuju upravo Kaurima
(nevjernicima).9 Na podruju Zenice imamo takav sluaj na tri mjesta: u Lokvinama (Kaursko
greblje), Putoviima (Kaurska kosa) i Banlozu (Kaurska kosa). U prvom sluaju prilikom
oranja nalazilo se na grobove ispod ploa, a steci su vjerovatno ovdje ranije uniteni.10 Na
nekropolama u Putoviima i Banlozu steci su i danas sauvani. Ni ovaj toponim nije prisutan
na podruju Jajca kada se govori o nekropolama steaka.
Toponim Svatovsko groblje na kome se nalazi nekropola u Divianima kod Jajca est je irom
Bosne i Hercegovine te se uz njega vezuju razna predanja. Pria vezana uz ovaj toponim je
manje-vie univerzalna: na ovom mjestu su se potukli dvoji svatovi, izginuli te na istom
mjestu bili i sahranjeni. Ono to je primjetno i karakteristino jeste da svatovi po pravilu
ostaju bezimeni, a ne zna se ni zbog ega je dolo do sukoba.11 Uz svatovska groblja su se
esto vezivala i vjerovanja da su u odreenim sluajevima ljekovita te se posjeivanjima istih
i struganjem kamena za lijek nastojalo postii ispunjenje odreenih elja i ozdravljenje.
Ovakve radnje su zabiljeene i na navedenoj nekropoli u Divianima. Na podruju Zenice
Belagi 1982, 33; Palavestra 2004, 34-37
Bujak Tali 2005, 33-34
8
Palavestra 2004, 34
9
Belagi 1982, 34
10
Mileti 1988, 201
11
Softi 2002, 364-366
6
7
515
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
nemamo ovaj toponim vezan za nekropole steaka ali se susree uz stara, osamljena,
muslimanska greblja kao to je to sluaj u selu Gumanci.
Brojna su i usmena predanja i vjerovanja o stecima koji mjetani prenose s koljena na
koljeno. U njima se esto pojavljuju i historijske linosti, nadnaravna bia i pojave, predaje o
zakopanom blagu ali i vjerovanja o ljekovitosti steaka kako za ljude, tako i za ivotinje. Za
historijsku dimenziju predaja o stecima najilustrativniji su primjeri nekropola Kraljev grob u
Zastinju kod Jajca i Markov kamen selu Radinovii kod Zenice.
Za jedan sanduk sa nekropole Kraljev grob vezuje se predaja da je tu, nakon to je pogubljen
na Carevom polju u Jajcu, sahranjen posljednji bosanski kralj Stjepan Tomaevi. iro
Truhelka je prvi zabiljeio predanje o vezi Stjepana Tomaevia i steka sa ove nekropole, a
koje je i danas ivo kod stanovnitva Jajca:
Kada je kralj uvidio da je preslab da bi se odupro sultanu Mehmedu Fatihu pobjee
s Gojakom i ubretiem u Klju, gdje pade izdajom Turcima u ake. Kad ga pred
sultana dovedoe u Jajce, bude mu na temelju jedne fetve izreena smrtna osuda, ali
sultan je htio, da kralj pati ne samo za ivota nego i poslije smrti, pa je predao leinu
sugjenika odjelu janjiara, kojima bi naloeno, da ga na Humu pokopaju i to na
mjestu, koje se uvijek iz Jajca vidi, ali sa kojeg se samo Jajce ne mogae vidjeti.
Jajanima je imala tako da bude uvijek pred oima uspomena na kaznu, koju je
prepatio njihov kralj, a ovaj nije ni iz groba smio viditi svoga tnoga grada. Ovo
naivno odreenje poloaja kraljeva groba, podudara se potpuno s tim mjestom. 12
Takoer, iro Truhelka je istraio i grob ispod navedenog steka. Skeletni ostaci iz istraenog
groba danas se nalaze u Franjevakom samostanu u Jajcu. U ovom trenutku je veoma teko
provjeriti koliko je tana ova predaja. Ope je poznato da je Stjepan Tomaevi pogubljen u
Jajcu meutim historijski izvori ne govore nita o njegovoj sahrani. Dakle, predaja je jedini
izvor koji vezuje ovaj lokalitet uz kralja pa je u potpunosti ne treba ni odbaciti. Meutim, tek
DNK analize osteolokog materijala, 14C analize te detaljnija revizorna arheoloka
istraivanja same nekropole moda e moi potvrditi ili negirati ovu hipotezu.
S druge strane za kasnosrednjovjekovnu krstau sa lokaliteta Markov kamen u Radinoviima
kod Zenice vezuje se predaja vezana za epskog junaka Aliju erzeleza. Prema prianju
Omera imana, najstarijeg mjetanina Radinovia, ovdje je ukopan neki Marko koji je tu
poginuo bjeei od Alije erzeleza. O historijskoj pozadini ovog predanja se takoer moe
neto rei. Linost historijskog Gerz Iljasa koji se vee za epskog erzeleza prisutna je na
podruju Zenice, odnosno u dananjem selu Gradie koje je krajem 15. stoljea ulazilo u
njegov timar i gdje je on vjerovatno i proveo dobar dio svog ivota. Upravo zbog toga na vie
mjesta na podruju Zenice predaja spominje erzeleza, najvie u Gradiu,13 tako da i ovaj
sluaj nije iznenaujui s tim da bi ovdje moda mogao biti spomen i drugog epskog junaka
12
13
Truhelka 1904, 12
Tali 2012, 53-68 ; Husi 2012, 33-51
516
Marka Kraljevia s kojim je Alija esto u epskoj poeziji dovoen u vezu, iako to kaziva
striktno ne naglaava nego spominje samo nekog Marka. Takoer, oblik
kasnosrednjovjekovne krstae karakteristine za travniko-zeniko-jajako podruje sa ovog
lokaliteta upravo se moe datirati u period kada se javlja i Gerz Iljas u historijskim izvorima,
odnosno kraj 15. i poetak 16. stoljea.
Predaje o blagu na nekropolama, ispod steaka ili unutar samih steaka su takoer este. To je
i jedan od razloga zbog ega su steci pomjerani, unitavani ili otvarani grobovi ispod njih.
Kao rezultat toga predaja spominje prirodne ili neke druge nepogode koje su zadesile selo ili
pojedince koji su oskrnavili nekropole.
Na nekropli Brdo u Barevu kod Jajca Tvrtko Zrile je zabiljeio priu Luce Perak da su steke
sa nekropole pokuavali premjestiti na drugu lokaciju sa etiri para konja to im je teko
polazilo za rukom. Kada su steke konano uspjeli pomjeriti osjetili su odreen ''strah'' te su
ih ponovo vratili na stara mjesta kako bi se spasili ali im je sada trebalo samo dva para
konja za isti posao.
T. Zrile je zabiljeio i predaju o nekropoli Mramorje u Donjima Milama kod Jajca. Naime,
odreeni Ajvazi su nekada odnijeli jedan steak i stavili ga pred talu. Sljedeeg jutra svo ime
je blago (stoka) pokrepalo. Isto tako, neko je na Mramorju pronaao prsten i odnio ga kui.
Poela je padati crvena kia koja nije prestala sve dok prsten nije vraen.
Steci u gromili sa etiri graba nekropola Povre u Biokovinama kod Jajca - ponekad su
sijevali sve dok ih jedan Srbin nije razbio i unutra pronaao skelet na kome su koljena
bila u visini kukova, a na ruci je imao prsten. Nakon to mu je skinuo prsten od tada vie nije
sijevalo iz nekropole. Ukraeni sanduk (krug i polumjesec) sa ove nekropole mjetani
nazivaju vremenskim kamenom.14
U Podlipcima kod Jajca je zabiljeena predaja po kojoj su mjetani poeli ugraivati steke sa
nekropole u tale. Nakon toga poela im je stoka umirati i tako se nastavilo sve dok nisu
vratili steke nazad na nekropolu.
imunovi-Zeli Markan priao je da je grupa momaka htjela da vidi ta se nalazi ispod
jednog steka na nekropoli avljak u Gornjem Bepelju kod Jajca. Kad su pomjerili steak
ispod njega se nalazila druga ploa. Kada su pomjerili i drugu plou jak vjetar ih je odbacio u
stranu te su svi popadali po zemlji. Nakon toga jedan stariji ovjek im je rekao da vrate steak
na svoje mjesto, to su i uinili te je vjetar stao.15
Za sanduk sa nekropole Doi u Dusini kod Zenice dugo vremena je preovladavalo miljenje
da se ne smije pomjerati. Kada je ipak jedne prilike pomjeren od mjetana ija se kua nalazi
14
15
517
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
odmah do nekropole, strana nesrea je zadesila ukuane te su odmah sanduk vratili na staro
mjesto nakon ega ga vie niko nije dirao.16
Takoer, zabiljeena je pria o blagu ispod krstae na nekropoli Markov kamen u
Radinoviima. Prema prianju Omera imana blago su pokuala pronai etiri mladia iz
susjednog sela Hrastovca prilikom ega su izvalili i spomenik. Izvjesno vrijeme nakon toga
poginuli su u saobraajnoj nesrei.
O ljekovitosti steaka kako za ljude tako i za ivotinje govori nekoliko predaja. Sa krstaa na
nekropoli Svatovsko groblje u Divianima mjetani su strugali kamen i koristili ga za
lijeenje.
Veoma est je i obiaj da se se stoka vodala oko steaka kako bi ozdravila. Nekada se vodala
da bi bila zdrava i debela (u zapadnoj Bosni), a nekada kada kod stoke stane mokraa to
stoci onda pomae da poromokri (okolina Zenice).17 U Jajcu je ovakav sluaj zabiljeen na
etiri nekropole Prisoje u Cvitoviima, sljemenjak u dvoritu Turanovi Zijada u
Kupreanima, Povre u Biokovinama i Svatovsko groblje u Divianima to pokazuje
koliko je ovo vjerovanje bilo raireno. Slina predaja je zabiljeena i za jedan monumentalni
sljemenjak iz Kraljeve Sutjeske.18
Terenskim obilaskom nekropola zabiljeene su i odreene radnje na nekropolama Jajca koje
uglavnom danas obavlja stanovnitvo katolike vjeroispovijesti. Tako, zabiljeen je obiaj
paljenja svijea na stecima na katolike blagdane. Ovako stanovnitvo na odreen nain
pokazuje izvjestan pijetet prema pokojnicima iako ni sami ne znaju zato ve samo zato jer su
tako njihovi stari radili. Ovakvi obiaji i radnje su zabiljeeni na nekropolama Prisoje u
Cvitoviima, Gaj kod crkve u Bistrici, katoliko groblje Barevo, Podlipci te Zvono u Donjem
Bepelju.
U ovu kategoriju spada i pojava kamenica na stecima Jajca. Kamenice su manja kruna
udubljenja koja se nalaze na gornjoj plohi steka uz koja se veu posmrtne radnje na
nekropoli. Pretpostavlja se da su prilikom postavljanja steka, osnosno same sahrane, u ova
udubljenja ostavljane tene dae za pokojnika. Na ovaj nain one su u odreenoj mjeri imale i
funkciju rtvenika to ova vjerovanja povezuje sa paganskim kultovima iji su utjecaji u
vrijeme postavljanja steaka unutar tri srednjovjekovne bosanske konfesije izgleda bili jo
uvijek prilino jaki. Koliko se ovaj obiaj jo zadrao teko je rei. Evidentno je jedino da ga
lokalno stanovnitvo danas vie ne prakticira. Kamenice su u Jajcu zabiljeene na
nekropolama Maet i Bungurovina u Kupreanima.
Od ostalih predanja i vjerovanja o nekropolama treba navesti da se za nekropolu na lokalitetu
Crkvina u Peratovcima vee se pria da se ovdje ranije nalazila crkva svetog Ive ali da je u
jednom trenutku prela u Podmilaje gdje se i danas nalazi.
Kaziva Ahmet Helvida iz Dusine
Belagi 1982, 35
18
Autor se za ovaj podatak zahvaljuje prof. dr. Dubravku Lovrenoviu
16
17
518
O brizi mjetana o stecima govori primjer iz Donjeg Bepelja kod Jajca. Naime, na lokalitetu
Zvono se nalazi manja nekropola koja broji etiri steka a koju su mjetani ogradili kako bi se
steci sauvali. Oko steaka je posaeno cvijee, a na katolike blagdane pale se i svijee na
spomenicima. S druge strane krstau iz Janjia kod Zenice mjetani svake godine boje u bijelo
u emu se ogleda briga mjetana prema ovom spomeniku. Sline radnje zabiljeene su i na
kasnijim nianima irom Bosne i Hercegovine.
Narodna predanja i vjerovanja ili jo prostijim jezikom reeno sujevjerje bosanskog ovjeka
odigralo je znaajnu ulogu u ouvanju steaka do dananjih dana. Iz straha ili bojazni koji su
proizilazili iz pria o stecima i nadnaravnim pojavama koje se za njih veu, esto bi seljani
bili obeshrabreni u namjeri da ih pomjeraju ili unitavaju te bi se odnosili prema njima sa
velikom dozom potovanja. Upravo ovo je glavni uzrok konzervacije monumentalne
materijelnosti steaka kroz njihovu sveprisutnu nematerijalnu dimenziju.
Predanja, vjerovanja, obiaji i religijske radnje na nekropolama Zenice i Jajca mogli bi se
podijeliti na nekoliko kategorija: historijska predanja, predanja nastala da bi se objasnilo
premjetanje steaka, predanja o ljekovitosti steaka, religijske radnje na nekropolama te
ostale predaje i vjerovanja. Ove kategorije se uglavnom podudaraju sa meunarodno
priznatom klasifikacijom te ih je veoma lako ukljuiti u istu. Meutim ono to je najbitnije
jeste da steci, kao srednjovjekovna sepulkralna monumentalna kategorija, predstavljaju
najznaajniji oblik srednjovjekovnog bosanskog naslijea, te svjedoe i o neiscrpnom izvoru
usmenog narodnog bogatstva kroz koje se prelamaju religijski, obiajni, drutveni, socijalni i
ini drugi svjetonazori. Upravo ova nematerijalna dimenzija steaka, u ovom sluaju potrvena
na podruju Zenice i Jajca, predstavlja veoma vaan segment bosanskohercegovake batine
posebno jer su steci u finalnoj fazi kandidature za upis na listu svjetske batine UNESCO-a.
Literatura
Bausinger Hermann, Formen der Volkspoesie, Berlin 1968.
Belagi efik, Steci i njihova umjetnost, Veselin Maslea, Sarajevo 1982.
Bokovi-Stulli Maja, Sastanak komisije za narodne predaje Internacionalnog drutva za
studij narodnih pripovjedaka (Budimpeta 14-16. 10.1963.), Narodna umjetnost 1963,
knj. 2, 229-231
Bujak Edin i Tali eo, Gradiki amanet (historijat Gradia od najstarijih vremena do
danas), Zenica 2005.
Husi Aladin, Gerz Ilijasova erzelezova vojnika sluba i refleksije na toponomastiku,
Gradina br. 1, Zenica 2012, 33-51
Lovrenovi Dubravko, Steci: bosansko i humsko mramorje srednjeg vijeka, Rabic, Sarajevo
2009.
Mileti Nada, Kaursko greblje, Lokvine, Zenica, Arheoloki leksikon BiH, Sarajevo 1988,
201
Palavestra Vlajko, Historijska usmena predanja iz Bosne i Hercegovine, Studija, Zbornik i
komentari, Buybook, Sarajevo; Most Art, Zemun , 2004
Softi Aia, Usmene predaje Bonjaka, BZK Preporod, Sarajevo 2002.
519
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Tali eo, Legende i predanja o Aliji erzelezu sa posebnim osvrtom na legende iz Gradia
kod Zenice, Gradina br. 1, Zenica 2012, 53-68
Truhelka iro, Kraljevski grad Jajce, Sarajevo 1904.
Zeevi Emina, O pojmu steak, Glasnik srpskog arheolokog drutva 17, Beograd 2001.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Edin Bujak
520
521
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
gubitka kulturne batine, jer je jezik jedinstven medij tradicija i kultura. Podaci o jeziku su od
kljunog znaaja za istraivaku zajednicu drutvenih nauka, meu kojima su i lingvisti,
antropolozi, arheolozi, historiari, sociolozi i politolozi zainteresovani za kulturu autohtonih
naroda. Osim popularnih i slubenih svjetskih jezika, mnogi ljudi teno govore razliitim
regionalnim dijalektima. Vremenom mnogi od tih jezika izblijede ili nestanu a sa njima i
znaajni elementi kulture i historije bivaju izgubljeni.
Rjeavanje ovog problema je mogue pomou kompjuterskog sistema za prikupljanje,
arhiviranje i distribuiranje rjenika za razliite jezike. Sistem bi trebao omoguiti
pretraivanje i pregledavanje rjenika, obavljati prevoenja sa jednog jezika na drugi i
ukljuiti etimologiju i anotacije.
Oni koji su roeni prije doba Interneta i digitalizacije ne mogu zamisliti da danas ljudi irom
svijeta imaju mogunosti da cijene kulturne artefakte iz muzeja Louvre ispred svog
kompjutera. Takoer, ne mogu da poimaju da kulturne prakse koje su na rubu nestanka mogu
biti snimljene i sauvane u potpunosti putem digitalne tehnologije. Zadovoljavajui nivo
trenutne situacije ouvanja materijalnih kulturnih dobara dizajniranjem batine u virtuelnom
okruenju inspirie dananju populaciju da upotrijebe digitalne medije za ouvanje i
nematerijalne kulturne batine. ini se da digitalna tehnika moe sprijeiti nematerijalne
kulturne batine od gubitka. Ipak, treba uzeti u obzir utjecaj digitalnog ouvanja u pogledu
odravanja originalne vrijednosti nematerijalne kulturne batine.
Jezik je najvie ranjiv da bude asimiliran ili pod utjecajem. Meutim, ouvanje jezika koji
koristi manji broj ljudi nije teko u digitalnom dobu. A takav jezik vrijedi snimiti i sauvati,
jer jezik ima duboke veze s kulturom. Kada je broj ljudi koji govore isti jezik limitiran, onda
e se i vitalnost i vrijednosti jezika smanjiti, ili e dovesti do izumiranja. Neophodno je da se
sauvaju jezici koji pripadaju posebnim grupama ili zajednicama iako je izgubio vanost
irenja. Neki jezici su sami po sebi kulturna batina, i ujedno su bitno sredstvo komunikacije.
Jezik kao sredstvo prenoenja informacija moe imati utjecaj na trajanje kulturnih artefakata.
Kada jezik nestane, znaenja tih informacija ne mogu biti sauvani u potpunosti. (Pozo, et al,
2010).
Digitalno ouvanje
Digitalno ouvanje je proces dranja digitalnih materijala dostupnim i upotrebljivim
za odreeni vremenski period (http://www.literacy.org/Projects/explorer/oax_over.html).
Digitalni materijal (EMELD) se odnosi na bilo koji materijal koji moe biti obraen putem
kompjutera i ukljuuje izvorno digitalne izvore kao i digitalizirane (prebaene u digitalni
oblik). Digitalno ouvanje poinje sa nizom organiziranih zadataka i tehnikih strategija za
osiguravanje da se digitalni materijal skladiti na odgovarajui nain (EMELD). U
kombinaciji sa adekvatnim odravanjem, takav pristup moe odrati dostupnost digitalnih
materijala za dui ivotni vijek (dostupnost desetljeima ili ak stoljeima).
Kako bi se osiguralo ouvanje digitalnih informacija od velike je vanosti odabiranje
odgovarajueg medija za pohranu (Lagoze, et al, 2010). Ako digitalni medij zastari prije nego
522
to se informacija kopira na drugi medij, podaci e biti izgubljeni. Subjekt koji je odgovoran
za ouvanje podataka mora uzeti u obzir vijek trajanja medija koji se koristi za skladitenje i
osvjeiti podatke na vrijeme da bi se sprijeio bilo kakav gubitak podataka. To se moe
postii koristei postupke migracije ili emulacije.
Migracija je pretvaranje digitalnog objekta u format koji je nezavisan od posebnog hardvera i
softvera koji su koriteni za njegovo kreiranje. Glavni cilj migracije je da osigura da se starom
digitalnom objektu moe pristupiti pomou novih tehnologija (Lagoze, et al, 2010). Model
Open Archival Information System (OAIS) (Lee, et al, 2010) dijeli migraciju u etiri
kategorije, i to:
- osvjeavanje - garantira da je dostupna kopija digitalnog objekta ouvana,
- replikacija i repakiranje - osiguravaju da je upravljiv paket digitalnog objekta
dostupan, i
- transformacija - modificira digitalni objekt.
Emulacija je dizajniranje softvera i/ili hardvera koji e imitirati ponaanje operativnog
sistema. Ovo utjee na ouvanje performansi i izgleda digitalnog objekta (Lagoze, et al,
2010). Dok emulator imitira ponaanje starih hardverskih platformi i operativnog sistema, on
ipak ne ukljuuje ouvanje starog hardvera i softvera.
Izvor: Reference model for an Open Archival Information System (OAIS), 2002; 4:1
Digitalno ouvanje nije ogranieno na izvorno nastale digitalne objekte. Danas moemo
vidjeti sisteme koji uvaju podatke i metapodatake o fizikim objektima. Digitalno ouvanje
nije ogranieno samo na koritenje digitalnih biblioteka, nego se vri i pomou drugih tehnika
i tehnologija. Neki projekti o ouvanju su The World Digital Library, Endangered Languages
Project i Microsoft Translator Hub).
523
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
524
Prednosti
ivei u modernom drutvu, ne moemo prestati razmiljati o prolosti nae kulture i
historije istraivanjem postojee materijalne i nematerijalne kulturne batine. Tradicionalno,
ulaemo mnogo u obnovu ili odravanje kulturno-historijskog naslijea, jer ono ne samo da
oznaava mudrost ljudskih bia nego je i najbolji dokaz koji nam pomae da shvatimo i
razumijemo razvoj historije. Zgonjanin (2005) opisuje fenomen koji unitava vlastitu kulturnu
batinu koja sadri dugogodinju historiju jedne nacije kao kulturno samoubistvo, zbog
postojanja kulturnog pluralizma. Ne postoji oblik kulture koji moe opstati samostalno. Kada
unitimo kulturu drugog naroda, takoer, unitavamo svoju kulturu u isto vrijeme (Zgonjanin,
2005). Meutim, injenica je da su ti oblici dijelom zabiljeeni iz generacije u generaciju, dok
e dijelom izumrijeti zbog nedostatka svijesti o ouvanju ili naunih metoda. Kulturno
samoubistvo je fenomen koji nikada ne prestaje.
Kalay (2008) navodi da nova tehnologija mijenja praksu ouvanja i komunikacije, i samim
time digitalni medij predstavlja novu platformu za ouvanje kulturne batine. To znai da
nove tehnologije mogu usporiti tempo nestajanja kulturne batine. Digitalni mediji imaju
kapacitet da postanu alat za pohranjivanje i materijalne i nematerijalne sutine kulture
batine i drutva koje je stvorilo ili koristilo (Silbermane, 2009:81). Digitalni medij, s jedne
strane, titi digitalnu zastupljenost predmeta batine, dok, istovremeno, s druge strane,
predstavlja naprednu tehniku koja moe predstaviti i prezentirati kulturnu batinu na razliite
naine.
Tako se, pomou 3D alata, fizike kulturne batine mogu ponovo oivjeti u virtualnoj
stvarnosti. Multimedijalna baza podataka razvijena od strane Tsirliganisa et al. (2004)
predstavlja arheoloke keramike i staklene artefakte preko digitalne tehnike, posebno 3D
digitalnih slika i reprezentacija. Prilikom interaktivnosti korisnici mogu pristupiti
informacijama artefakata, ali i mogu prilagoditi njihove 3D reprezentacije. Takoer, putem
digitalne metode, oteene kulturne batine ak mogu biti restaurirane. The Old Summer
Palace u Kini znana kao palaa u Mjesecu je gotovo nestala u noi prilikom poara prije 150
godina. Pomou 3D tehnike velianstveni krajolik je ponovo reproduciran.
Ogranienja
Diseminacija i ouvanje kulturne batine ovisi o digitalnim medijima. Jedan od
efikasnih metoda za irenje i distribuciju podataka kulturne batine, kao to su na primjer
video prezentacije arheolokih artefakata, oslanja se na multimedijalnu platformu.
Multimedijalni sistem doprinosi pohrani, upravljanju, distribuiranju, ureivanju i razmjeni
informacija kulturne batine (Kanellopulos, 2011). S druge strane, digitalno ouvanje ima
ogranienja i sa aspekta tehnike i kulturne vrijednosti.
Od kasnih 1970-ih pa nadalje tradicionalne papirne arhive su poele sa pretvaranjem u
digitalni format i to tekstualne datoteke, baze podataka, CAD datoteke, i tako dalje (Richards,
2002). Problemi oko ouvanja digitalnih informacija ukljuuju tehnoloku zastarjelost.
Softver, hardver, i medij za skladitenje podataka bivaju zastarjeli pa samim time postoji rizik
525
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
526
Kulturna batina sadri ljudsku inteligenciju i razvoj civilizacije. Pomou digitalnih medija
historijsko naslijee, jezik, rukopis, slike, muzika, ples, te kulturne prakse mogu biti
sauvane. Naunici predviaju da e doi do smanjenja sadanjeg broja jezika, sa oko 7.000
jezika na manje od 700, ime e veina jezika postati ugroena ili nestati. Ovaj problem se
moe donekle rijeiti pomou kompjuterskih sistema koji prikupljaju, arhiviraju i distribuiraju
rjenike razliitih jezika, te na taj nain obavljaju kljunu funkciju ouvanja. Razvijanje webbazirane riznice, sa mehanizmima za podnoenje i pretraivanje jezikih podataka i
metapodataka je mogue putem Open Archival Information System modela.
OAIS predstavlja temelj za raspravu o digitalnom ouvanju i digitalnom kuratorstvu, te ima
kljunu ulogu u mnogim inicijativama za standardizaciju, istraivanje i razvoj. Koritenjem
OAIS modela mogue je kreirati osnovu za ouvanje i digitaliziranje bilo kojeg jezika. Na taj
nain lingvisti i lanovi zajednice mogu zajedno da preuzmu odgovornost za dokumentiranje
bogatstva jezike raznolikosti kako bi prenijeli jeziko naslijee buduim generacijama.
Literatura
Addison, A. C.(2008). The vanishing virtual:Safeguarding heritages endangered digital
record. U Y. E. Kalay, New media and cultural heritage (pp. 40-52). USA: Routledge
Press.
Anderson C. (2005). Digital preservation: will your files stand the test of time. Library Hi
Tech , 9-10.
Benjamin, W. (1992). The work of art in the age of mechanical reproduction. U W. Benjamin,
Illuminations (pp. 211-244). London: Fontana Press.
EMELD: Electronic Metastructure for Endangered Languages Data. http://xml.coverpages
.org/emeld.html
Good Practice Guide for Developers of Cultural Heritage Web Services. April 2006. Website:
http://www.ukoln.ac.uk/interop-focus/gpg/Preservation/#Technicalstrategies
Kalay, Y. E. (2008). Introduction: preserving cultural heritage through digital media. U Y. E.
Kalay, New media and cultural heritage (pp. 1-10). USA: Routledge.
Kanellopulos, D. N. (2011). Quality of service in networks supporting cultural multimedia
applications. Program:electronic library and information systems, 45(1) 51-66.
Lagoze, C., Payette, S., Shin, E., Wilper, C., 2006, FEDORA An Architecture for Complex
Objects and their Relationships, International Journal on Digital Libraries, 6(2).
Lee, K., Slattery, O., Lu, R., Tang X., McCrary, V., 2002, The State of the Art and Practice in
Digital Preservation, Journal of Research of the National Institute of Standards and
Technology. Volume 107, Number 1.
Monroy, C., Furuta, R., Castro, F., 2007, Texts, Illustrations, and physical Objects: The Case
of Ancient Shipbuilding Treatises. U Proceedings of the 11th European Conference on
Research and Advanced Technology for Digital Libraries, (ECDL) (Budapest,
Hungary, September 2007), pp 198-209.
Muir, A. (2004). Digital preservation:awareness, responsibility and rights. Journal of
Information Science, 30(1) 73-92.
Pozo, Nick del, Long, A. S. and Person, D. (2010). Land of the lost:a discussion of what can
be preserved through digital preservation. Library Hi Tech, 28(2), 290-300.
527
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Reference Model for an Open Archival Information System (OAIS), CCSDS 650.0-B-1
(2002): http://public.ccsds.org/publications/archive/650x0b1s.pdf
Richards, J. D. (2002). Digital preservation and access. Journal of Archaeology,5(3) 343-366.
Silberman, N. (2009). Chasing the Unicorn? The quest foressence in digital heritage. U Y.
E. Kalay, New Meida and Cultural Heritage (pp. 81-90). USA: Routledge.
The Native Literacy Center in Oaxaca: Language and Literacy Preservation project. March
2009. http://www.literacy.org/Projects/explorer/oax_over.html
Tsirliganis, N., Pavlidis, G., Koutsoudis, A., Papadopoulou, O., Tsosmpanopoulos, A.,
Stavroglou, K., Loukou, Z. and Chamzas, C. (2004). Archiving cultural objects in the
21st century. Journal of Cultural heritage, 379-384.
Zgonjanin, S. (2005). The prosecution of war crimes for the destruction of libraries and
archives during times of armed conflict. Libraries & Culture, 5(4)128-144.
Web:
http://www.endangeredlanguages.com/
http://www.wdl.org/en/
https://hub.microsofttranslator.com/
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Dino Arnaut
528
529
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
world that is becoming one of the dominating factors, however, with its presence affecting the process
of education, and thus the development of identity. The digital world creates changes in existing
"hierarchy" of education. The roles of all the factors are changing. Teachers and professors are not
the only source of information anymore. The information is easily available to pupils and students
everywhere. Now the role of those educating young people is changing, in fact the role in which the
teacher was the source of information disappears, becoming the role which helps pupils and students,
directing them to the right information and helping them to organize existing. There is a saying that
goes The teacher is no longer a soloist but a supporting vocal. (Delors 1998). Parents, without
much thought about the consequences, use products of the digital age as assistants in the upbringing
and education of children. The availability of technology, a variety of information are the benefits
offered by the digital world, but, again, we aim the individual responsible for education. For therein
lies the responsibility to adequately exploit the advantages offered by modern times for the benefit of
the development of the individual and the whole society. Through the empirical part of this paper we
will show what is the opinion of students towards Bosnian society and culture, and how the academic
staff through the implementation of educational content influences the development of cultural
awareness of students.
Key words: cultural identity, education, networked society
Umjesto uvoda
U ovom radu pokazano je da je kvalitetni obrazovni sistem u dananjici nemogu bez
pomoi savremenih tehnologija, barem to se ostatka svijeta tie. Savremene tendencije u
nainu irenja znanja i vjetina nemogue su bez ravnopravnog uea onih koji prenose
znanje i onih koji ue. Zapravo, obrazovni sistem je shvaen, izmeu ostalog, i kao baza za
prihvatanje i razumijevanje kulturnog identiteta Bosne i Hercegovine.
lanak se sastoji od relevantnih teorijskih promiljanja vezanih za promiljanja obrazovnih
sistema i kulturnih identiteta, te od skale stavova i ankete sprovedene meu studentima
Nastavnikog fakulteta Univerziteta Demal Bijedi.
Skala stavova se odnosi na tvrdnje o organizaciji nastave od strane nastavnika. Pak, anketom
se pokazao odnos mladih spram bosanskohercegovake kulture i batine, te svakodnevnice
bosanskohercegovakog drutva, a koja se ovdje, za potrebe ovog lanka, moe dovesti u
vezu s razumijevanjem kulturnog identiteta Bosne i Hercegovine.
Obrazovanje i kulturni identitet
Izazovi obrazovanju su veliki u svijetu koji je sve multikulturalniji. Kako proces
globalizacije postaje neposrednija stvarnost za stanovnitvo nae planete, to se dogaa i sa
spoznajom da moj susjed moda vie nije kao ja. Za mnoge ljude to moe predstavljati ok,
jer stavlja na kunju tradicionalne ustaljene vizije susjedstva, zajednice, nacije; propituje
odavno uspostavljene naine odnosa prema drugim ljudskim biima i pretvara etniku
raznovrsnost u neto svakidanje (Delors, J. 1998). Potreba za stvaranjem multikulturalne
zajednice predstavlja sloen izazov za one koji su odgovorni za odgoj i obrazovanje. Tokom
kolovanja obrazovni sistem duan je kod uenika i studenata razvijati samostalan kulturni
identitet koji e jaati kroz sve pore svoga djelovanja.
530
ovjek tokom sazrijevanja prolazi kroz razliite periode u kojima ima kritino vrijeme
razvoja i opasnost od formiranja nedostataka za svaki dio tijela. Tako se i ljudska linost
razvija i formira. Ovladavanje razvojnim stadijima na odreenom uzrastu od kljunog je
znaaja za razvoj pozitivnih ljudskih sposobnosti i identiteta osobe. Razvoj linosti djeteta se
povezuje sa meuodnosima izmeu porodice i socijalne sredine, ukljuujui i drutvenohistorijske inioce. Formiranje identiteta jeste proces. Pored sredine u kojoj pojedinac odrasta
ogroman utjecaj na njegov razvoj i formiranje vri obrazovni sistem. Digitalni svijet postaje
jedan od dominirajuih faktora koji svojim postojanjem utjee na proces odgoja i
obrazovanja, a samim tim i na razvoj i formiranje identiteta. On svojim djelovanjem stvara
promjene u dosadanjoj hijerarhiji obrazovanja. Uloge svih faktora se mijenjaju. Nastavnik
sada mijenja ulogu od one u kojoj je bio izvor informacija do one u kojoj pomae uenicima
usmjeriti ih na prave informacije i pomoi im organizirati ve postojee. Zato se kae da
nastavnik nije vie solista nego pratei vokal (Delors, J. 1998). vedski istraiva Torsten
Husen (prema Gudjons, 1994) smatra da e se oblici uenja promijeniti, mediji e postati
skladita informacija. Uitelj budunosti bit e dijagnostiar uenja, koji e uenicima na
raspolaganje stavljati prikladan materijal za uenje i pomagati im savjetom.
Oni koji ve dugo rade u praksi, konkretno se bave odgojem i obrazovanjem pojedinaca,
veoma su skeptini i rei e da je u knjigama i teoriji sve lagano, ureeno i da nema greke
ako se drimo propisa kako proizvesti pozitivne kulturne identitete. U odgojnoobrazovnoj praksi susreemo se sa razliitim situacijama, pojedincima, sa razliitim
genetskim predispozicijama, nagonima, temperamentom, pa tek okolinskim uvjetima u
kojima ive, teko da moemo odgojno djelovanje svesti na pridravanje odreenih pravila i
djelovanja u skladu s tim. Kada se osvrnemo na svijet u kojem ivimo, nemogue je ne
zapitati se to se deava sa odgojem, obrazovanjem, emu se tei, ko su ti koji odgajaju i
obrazuju budue narataje, emu sistem obrazovanja tei? Svakodnevno smo svjedoci prakse
koja donosi poraavajue podatke, natpisi u medijima, sluajevi iz blie i dalje okoline koji
upuuju na djecu, maloljetnike, odrasle osobe koje nisu prolazei kroz obrazovni sistem
usvojili osnovne kulturne i moralne vrijednosti, te kao posljedica toga imamo raireno
nepotovanje, nerazumijevanje, netoleranciju prema svemu to nije identino njima samima.
Obrazovanje u doba digitalne ere
Cjelokupan sistem obrazovanja nalazi se u periodu koji zahtijeva njegovo inoviranje s
jedne strane reformom obrazovanja, a s druge dolaskom digitalne ere. Od uenika se trai sve
vea samostalnost, kritiko razmiljanje, ovladavanje samim procesom uenja. S druge strane
nastavnik nije vie samo prenosilac informacija i ocjenjiva uenikog znanja, ve postaje
upravlja i regulator toka informacija, organizator i voditelj cjelokupnog procesa usvajanja
nastavnih sadraja, a uenik postaje aktivni uesnik, nastavnikov saradnik, a ponekad i kreator
procesa nastave i uenja (Mandi, Radovanovi, Mandi, 1998). Naravno digitalna era i sve
ono to nosi sa sobom mogu imati negativan odjek na obrazovanje, koji je opravdan posebno
ako sagledamo posljedice loeg koritenja ovog fenomena. Meutim, njen utjecaj na sve sfere
ljudskog djelovanja, pa tako i na obrazovanje, je neizbjean. S toga je nuno usmjeriti se na
unapreenje samog procesa obrazovanja uz pomo bogatstva koje nudi digitalni svijet.
531
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Takvih je
60-80%
f
%
Takvih je 4060%
F
%
Takvih je
20-40%
f
%
Takvih je do
20%
f
%
SI
SV
67
20,6
150
46,2
81
24,9
24
1229
3,78
18.5
128
39.4
105
32,3
1185
3,65
1181
3,63
1168
3,59
1159
3,57
1137
3,50
1127
3,47
1113
3,42
2. Profesori jasno i
razumljivo
60
izlau/demonstriraju sadraje
3. Profesori preciziraju
obaveze studenata
57
4. Profesori postavljaju jasne
ciljeve nastavnog rada na
65
samom poetku
5. Profesori jasno,
razumljivo i organizirano
izlau sadraje
6. Profesori se pripremaju za
nastavu, predavanje, vjebe
7. Profesori povezuju
teorijsko i praktino znanje
61
136
20,0
122
18,8
118
57
17,5
115
59
18,2
105
15,4
42
41,8
37,5
36,3
29,8
26
94
28,9
29
102
31,4
31,4
32,3
109
33,5
100
30,8
121
12,9
107
32,9
44
13,5
100
48
14,8
106
41
12,6
99
35,4
30,8
32,6
30,5
26
97
102
8. Profesori ukazuju na
mogunost primjene sadraja
50
koji se obrauju
9. Profesori aktualiziraju
sadraje
17,5
120
122
95
101
37,2
36,9
37,5
29,2
31,1
7,4
32
8.0
8,0
8,9
9,8
1.8
2,8
15
4,6
12
Ska
lna
Takvih je
80 -100%
f
%
Sin
3,7
10,8
16
4,9
33
10,2
19
5,8
46
14,2
2,5
15,4
1,8
1104
3,49
13,2
16
4,9
1088
3,35
1082
3,33
1044
3,21
35
50
43
57
56
17,5
19
5,8
17,2
28
8,6
532
Istraivanje sprovedeno 2009. godine u okviru magistrarskog rada Stavovi studenata prema kvliteti rada
nastavnika Nastavnikog fakulteta Univerziteta Demal Bijedi(M. Lali)
533
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
bia, upravo pitanje nacionalnog identiteta ili nacionalnih identiteta, njihovog proivljavanja i
iivljavanja. Da li je takvo pitanje odraz konteksta prostora i vremena i politikog poloaja
BiH ili su nacionalna pitanja ona koja ni Evropa ni na koji nain nije jo prevladala? Kada je
u pitanju kulturni identitet BiH jasno je da kompleksnost bosanskohercegovakog drutva
uznemirila u trenucima postdejtonske tranzicije mogunost opstojanja kulture BiH kao sui
generis. Suivot u iskljuivosti i egzistiranju kroz razliite etnopolise ne doputaju ispravna
planiranja i strategije u izgradnji kulturnog identiteta BiH. Ono to je najvanije kada su mladi
u pitanju ili kako bi se mogli nazvati, pripadnici Y generacije, jeste neto sasvim drugo. Mladi
rastu i svoje slobodno vrijeme i vlastite identitete kroje preko pomodnih medijskih linosti
koje su vane, veoma esto po niemu, a ne na historijskim kulturnim vrijednostima svoje
zemlje. Na primjer, na raskru izmeu Berberovih slika ili univerzalnog bezvremenskog
romana Dervi i smrt s jedne strane i pomodarskih knjievnih lakih opisa iskazanih u naslovu
Sumrak saga ili muzikog izraza u vidu cica i mica, biraju se esto ovi posljednje navedeni
kao put samoidentifikacije i samoizraavanja vlastitog habitusa, ostavljajui bez ikakvih
problema duboka promiljanja, sadrajniji odnos linih preferencija na to povrnijem nivou,
bez ikakvog odnosa spram kulturne batine svoje zemlje.
Ono to Istonu i Zapadnu Evropu razlikuje jednu od druge su razliiti stupnjevi razvitka
moderniziranja, u kojem stvaranje nacionalne drave predstavlja centralnu dimenziju. U
starim nacionalnim dravama poput Francuske, Velike Britanije ili vicarske, stanovnici sebe
konfrontiraju sa drugaijim problemima nego njihovi savremenici u Litvaniji, Slovakoj ili u
BiH. Zapadnjaci se razraunjavaju sa autonomakim pokretima njihove zemlje ili regiona,
dok se ovi sa Istoka bore sa tektonskim nacionaliziranjem svojih bia (Altermatt, U. 1998.).
Dakako namee se jedan od zakljuaka da se u BiH kao proces modernizacije ili
postmodernizacije pokuavaju usvojiti posljedice ovih procesa od kojih je nacionalizam
popratna pojava.
Nepostojanje kulturne demokracije i mogui izlazak iz prirodnosti etnopolitike matrice
mogao bi, dakle, ii putem afirmacije koncepcije graanstva njegovanja slobodoumnosti
i openite raumnosti (Mujki, A. 2007.), no ipak bosanskohercegovaka stvarnost bjei od
bilo kakvih cjelovitih identitetskih miljea (poput uzgoja kulturnog identiteta BiH) ostajui
napeto u stvarnosti nacionalnih, partikularnih kultura. Unutar ovih borbi s jedne strane
ostvarenja nacionalnih kultura i identiteta i mogunosti ostvarivanja graanskog identiteta u
vrijeme hiperprodukcije svih moguih izama i ostaloga, postavlja se legitimno pitanje ta
digitalni svijet nudi za bosasnkohercegovake prilike?
Iz ugla savremenog ivota, sa aspekta savremene socioloke misli, moda je najvanije
postaviti pitanje, koliko je legitimno priati o kulturnim identitetima, kada je seciranje
ovjekovog poloaja u drutvu postalo nita drugo do pria o odumiranju svih drutvenih,
etikih i humanih principa. Ve odavno o tekovinama koje njeguju ljudski um i o napretku u
duhovnom, civilizacijskom smislu ne moe se govoriti jer smo svi inkarnirani u eru
drutvenih mrea, bezlinih i povrnih odnosa zasnovanih na elektronskom komuniciranju i
masovnim stremljenjima prema hiperusisavanju informacija a ne znanja i vjetina, odnosno
onoga to se do nedavno u drutvenim naukama nazivalo obinom, normalnim ljudskom
534
egzistencijom. Ovo dananje nazvano kao mnotvo plazmatinih slika, besmislene muzike,
poruka koje predstavljaju novonastalu subjektivnost bez sredita koja je slina shizofreniji
(Jameson, F, 1995), kao jedan od proizvoda mass medija ili, tanije, proizvod marketinke
politike medija jesu generacije mladih nazvani ipsilonci.2 Jedna od glavnih karakteristika
spomenutih jeste narcizam, eljni promatranja i da sami promatraju (voajeristi), neoptereeni
tradicijom, seksualno slobodniji, lake komuniciraju putem raznih internetskih kanala kao to
su Facebook, MySpace i sl, ee mijenjaju poslove, fleksibilniji u ispunjavanju ciljeva, vei
pobornici istine, sve to sainjava viu dozu ironije to im je interesantnije.
Mogli bismo ukratko rei da je to generacija bez tabua koja ne poznaje pravopis i koju ne
interesuju podaci kao to su glavni gradovi zemalja, historijske injenice, poenta romana
Zloin i kazna i sl. Generacija iks, pak, jo uvijek postoji, ali u znatnoj manjoj numeraciji;
to bi bili nosioci velikih ideja, revolucija, znanja o znanju, tradicionalisti i sl. (Emisija
Drugi format, 2010).3
Kao jedan od glavnih drutvenih fenomena koji je obiljeio kraj dvadesetog stoljea u
drutvenoj teoriji, otkriven jo veoma prije, ali koji intrigira i danas teoretiare jeste
globalizacija. Ovaj pojam upotrebljavaju mnogi autori i naravno svaki od njih ima vlastita
promiljanja o ovom fenomenu. Parsons je u svom diskursu globalizaciju shvatao kao
univerzalnu pokretaku silu modernog drutva; Mclaun je govorio o homogenizaciji kulture
tj. njenom brisanju; Robertson, pak, kada je globalizacija u pitanju, priao je o stvaranju
kulture meuzavisnosti od objektivne ekonomske i tehnoloke do subjektivne
meupovezanosti, svijesti o zajednikoj sudbini.
Odraz globalizacije se reflektirao na sve nas - sa sigurnou moemo rei da smo danas svi
konzumenti barem neke od tehnikih i elektronskih igraaka kao to su: mobitel, I-pod,
kompjuter (bilo da je prenosivi ili neprenosivi) i ostalih. Sa takvim nevjerovatnim
pomagalima, moglo bi nam se uiniti da su mobiteli i ostale stvarice doprinijele boljoj
komunikaciji osoba u druvu i poveanoj bliskosti. Takoer, mogli bismo pomisliti kako je
ovjeku ivot postao lagan kada moe, a da ne izae iz kue, obaviti sve poslove: zaraditi
pristojnu plau, kupiti namirnice za veeru, proitati knjigu ili pogledati film, ak se i uivo
slikovnim prenosom uti s rodbinom sa druge strane svijeta.
Podizanje ivotnog standarda posljedica je politike i ekonomske manipulacije koja se saima
u beskompromisnom iskoritavanju tehniko-tehnolokih i naunih otkria. Savremeno
drutvo se sainjava od uzastopne proizvodnje i potronje koji pak bivaju poticani preko
medijskih oglasa, trgovake propagande, dobre reputacije i indoktrinacije, koji ine
mehanizme stvaranja slobodnog drutva. Asimiliranje ideala i realiteta, sublimacija due ili
duha jesu jedni od glavnih elemenata masovne kulture (Marcuse, H. 1977). Velike rijei
2
Poznato je da postoje postavke oko prijepora dananje generacije mladih nazvanih Y (ipsilonci) i stare
generacije nazvane X; mogli bismo rei da je X generacija, generacija koja je bila dio industrijskog drutva ili
tzv. modernosti, stvaranja nacinalnih drava dok su generacije Y one koje su odrasle ili jo uvijek odrastaju u
oping centrima i za kopjuterima.
3
Emisija Drugi format, HRT 2, 04.05.2010.god. 15him
535
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
demokratije, prava i slobode postaju danas besmisleni znakovi koji dobivaju znaenje samo u
kontekstu propagande i biznisa. Moemo rei da danas ivimo u procesima materijalizacije
ideala, gdje via kultura postaje dio materijalne kulture dostupne masama; otuena i otuujua
djela intelektualne kulture postaju ope rasprostranjena dobra i servisi. U masovnoj
reprodukciji i konzumaciji postavlja se pitanje kvaliteta i odrivosti duhovnog unutar kulture.
Sredstva masovne komunikacije se neprestalno slijevaju u umjetnost, religiju, filozofiju, s
komercijalnim oglasilima, gdje se domeni kulture svode na globalno poznati jezik formu
robe (Marcuse, H. 1977).
Bilo bi veoma znaajno i korisno ovdje spomenuti istraivanje koje je sprovedeno 2013.
godine4. Naime, sprovedena je anketa pri emu je anketirano 429 studenta (332 studentice i
97 studenta sedam odsjeka i svih godina studija Nastavnikog fakulteta: Biologija, Hemija,
Likovne umjetnosti, Pedagogija, Psihologija, Razredna nastava, Sociologija, Sport i zdravlje.
Tom anketom se imalo namjeru osvrnuti na odnos mlade populacije spram kulture i kulturne
batine, te svakodnevnice bosanskohercegovakog drutva, a koja se ovdje za potrebe ovog
lanka moe dovesti u vezu s razumijevanjem kulturnog identiteta BiH, odnosno kako mladi
doivljavaju kulturni identitet BiH. Preko sprovedene ankete pokuali smo razjasniti i
pribliiti sadrinu odnosa mladih spram bosanskohercegovake kulture i njenih vrijednosti.
Jasnije, analizirano je pitanje kako i na koji nain bosanskohercegovaka mlada populacija
doivljava svoju kulturu. Upravo percepcija i (ne)razumijevanje mladih anketiranih osoba
predstavlja jasan pokazatelj i glavni uzronik mnogih problema u bosanskohercegovakoj
kulturi. Jasnije, pokazalo se, anketirani nemaju zavidno poznavanje kulturnog naslijea iz
domena likovnih umjetnosti i knjievnosti, stoga se namee zakljuak da, zbog oigledno
loeg stanja u obrazovanju (osnovno i srednje obrazovanje) te specifinog primarnog i
sekundarnog okruenja mladih osoba, ne postoji skoro nikakav interes za
bosanskohercegovaku kulturu te njeno zbrinjavanje. Mladi znatno vie respektiraju kulturu
koja je vezana za sadraje koji se oznauju kao pop, turbo folk (neofolk) kulturu.
Nezanemarivo loa ili srednje dobra finansijska situacija mladih, oigledni propusti u
osvajanju primarnih znanja iz osnovnog i srednjeg kolovanja, opinjenost povrnim vezama i
komunikacijama (internet mree) doprinose strahovito loem poznavanju i potovanju
bosanskohercegovake kulture (studenti ne znaju koja djela je napisao Ivo Andri ili ko je
Mersad Berber). Studenti i studentice ne poznaju i ne cijene sadraje koji spadaju u sami vrh
svjetske knjievnosti (ne znaju nazive dijela koje je napisao Krlea ili Dante Aligijeri), ali
stoga najvie njih poznaje imena sportaa (iako su anketirane veinom studentice, najvei broj
njih poznaje fudbalera Edina Deku) i politiare (znaju ko je bio Alija Izetbegovi). Kao jedan
od nelagodanijih zakljuaka je podatak da veina ispitanika ne zna koliko posjeduje knjiga u
svojoj kunoj biblioteci, kao i to da veina buduih akademskih graana ne koristi iru
literaturu vezanu za studij kojeg studiraju. Ako i koristi to su ljubavni romani.
Istraivanje sprovedeno 2013. godine u sklopu istraivanja doktorske disertacije pod naslovom Socioloko
poimanje novih tendencija u umjentosti kandidatkinje M. Jaarevi, pri Univerzitetu u Sarajevu, na Fakultetu
politikih nauka.
536
537
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
kultura kao cjelina shvaa najprije kao politiko pitanje a ne pitanje sutine
bosanskohercegovakog drutva, umjesto da se kultura promatra kao sui generis bogastva i
razliitosti, kao ivot koji je intenzivno proet kulturom. Bosanskohercegovaki kulturni
prostor bi trebao pretpostavljati sve ono to je osobenost nacionalnih kultura, posebno kao
zajednitvo koje jeste antropoloko iskustvo politikih i duhovnih principa na kojima se ta
zajednika kultura zasniva. Sport kao najvanija sporedna stvar na svijetu ini se u naoj
zemlji takoer ima veliki utjecaj. Sport, odnosno sportski susreti naih reprezentacija u
svijetu, a ponajvie fudbalske reprezentacije, preuzimaju primat u svakodnevom ivotu naih
mladih. Mjesto navijanja, oputanja i zabave pratei deavanja na sportskom terenu su izgleda
upravo to, preivljavanje zajednitva koje nedostaje u drugim segmentima
bosasnkohercegovake kulture. I ne samo to, umjesto da realni princip kooperacije i saradnje,
te jasne strategije razvoja i promocije nae zemlje kao cjelovite i izgraene na temeljima
tolerancije i suivota razliitih nacija, upravo suprotno zatvaranje u hermetine torove
doprinosi uruavanju jake i samostalne, te cjelovite BiH. Priznati se mora, da se kulturni
identite nae zemlje ne moe izgraditi na iskljuivanju i netoleranciji, nego upravo na ve
izreenom na zajednitvu i u suivotu u razliitosti. Problem lei i u obrazovnom sistemu
koji zadnji niz godina, kako se pokazuje, ima tendenciju da proizvodi nova mjesta na birou, te
nekvalitetne ili bolje rei neemancipirane mlade ljude koji bi ivjeli i bili vezani za kulturni
identitet BiH.
Od svih deavanja u naoj zemlji, nai mladi najvie posjeuju dogaaje koji su vezani za
sportska deavanja, ak njih 50% se izrazilo da u odnosu na politike dogaaje (okrugli
stolovi, razna predavanja i promocije), dogaaji iz oblasti kulture i umjetnosti (koncerti,
izlobe, pozorine predstave), te dogaaji vezani uz tradiciju i batinu, ipak najvie posjeuju
sportska takmienja. Samo 5% njih ide na dogaaje vezane za religiju u gradu ili mjestu gdje
trenutno ive. Pak, to se tie dogaaja iz kulture, samo njih 14% ide na takva deavanja.
Veoma je alosno to ak 80% anketiranih mladih nije nikada prisustvovalo likovnoj izlobi,
dok oni i koji jesu bili nisu se mogli sjetiti imena umjetnika izlobe. Osim sportskog
takmienja, najvie je mladih bilo sklono posjetiti koncerte i to sljedeih izvoaa: Dino
Merlin (66%), Halid Beli (12,8%) i slinih. Najmanji procenat ispitanika se odnosi na one
studente koji bi najradije posjetili koncert klasine muzike, odnosno filharmonije 5%.
Pak, kada je u pitanju najznaajniji kulturni dogaaj u BiH, nai ispitanici su od: MESS-a,
Jazz festivala, Sarajevske zime, Festivala baletne umjetnosti, Sarajevskih dana poezije,
Baarijskih veeri, Festivala folklora, Festivala sevdaha, prepoznali Sarajevo film festival
kao najznaajniji. Spomenuti festival u odnosu na MESS ili Sarajevsku zimu, moe se rei da
je najmlai festival koji okuplja svijet slavnih, svijet bljetavila i novca i koji sukladno
svjetskim trendovima mladima i jeste najinteresantniji. Ko je mladoj osobi danas od Brad
Pitta i Angeline Jolie interesantniji? Svakako da je ovaj festival kao i bosanskohercegovaki
sport najbolji u promociji bosasnkohercegovake kulture no, pitanje koje slijedi je: da li je
postdejtonski bosasnkohercegovaki film najadekvatniji u stvaranju kulturnog identiteta BiH?
Dakako radna zbivanja i sva problematika tranzicije nisu nezanemariva u razumijevanju i
prihvatanju nae stvarnosti, no pored Selimovievih romana, slika Berbera ili sevdalinke kao
kulturne ostavtine BiH, te mnogih drugih, da li je neophodno imid Bosne graditi na tamnoj
538
boji nedavne historije. BiH kroz svoje filmove progovara o najteim problemima kao to su
ratni zloini, postratni sindrom, te o mnogim patologijama koje su posljedica rata, ne bi li smo
se morali bolje pozabaviti ta nam se deava sa kulturnim blagom koje lei u zatvorenim
muzejima i drugim ustanovama. Promocija i fokus na slikarstvo, arhitekturu, knjievnost,
spomenike, ukratko duhovnu i materijalnu grau koja stoji i propada nezbrinuta na adekvatniji
nain, te obrazovni sistem, struktura vlasti koja nema senzibilitet za sve navedeno dovodi
upravo do retrogradnog odnosa i stanja u samoj kulturi i naem odnosu prema njoj.
U prilog reenom samo jo nekoliko primjera. Nain na koji nai mladi ljudi doivljavaju
osobe iz svijeta kulture i kulturne batine je nevjerovatan, najblae reeno. U anketnom listiu
od studenata se trailo da pored nekoliko imena osoba navedu i onu profesiju ili aktivnost po
kojoj osobu prepoznaju. Navedene osobe su bile: Mersad Berber, Ivo Andri, Alija
Izetbegovi, Mak Dizdar, Danis Tanovi, Edin Deko, Husein kapetan Gradaevi, Kasim
Prohi. Kroz procentualnu skalu radi lake ocjene/odreenja koliko dobro poznaju datu osobu
(0-20 % nedovoljno poznavanje, 21-40% dovoljno poznavanje, 41-60% dobro poznavanje,
61-80% vrlo dobro poznavanje i 81-100% odlino poznavanje), dobili smo sljedee rezultate:
nai ispitanici izmeu 40 60% raspoznaju, odnosno znaju, osobe koje su im bile ponuene.
No, ono to, moe se rei, zgroava su sljedei rezultati: uz imena poznatih knjievnika
traeno je da uz njihovo ime navedu bilo koji njihov knjievni naslov. To su bili sljedei pisci:
Mea Selimovi, Dante Aligijeri, Dostojevski, Miroslav Krlea, Ivo Andri, Mak Dizdra, Lav
Tolstoj, Alija Isakovi, ekspir i Bodler. Ovo su dakle lektire iz srednjih kola, ovo su jedna
od najveih djela priznatih iz svijeta kulture i umjetnosti. 48 % ispitanika ima nedovoljno
poznavanje ovih sadraja, odnosno nisu znali niti jedno djelo iz bogatog literarnog fundusa
ovih knjievnika! To su studenti Razredne nastave, Sociologije, Psihologije, Pedagogije i
drugih, to je snaga nae drave, mladi koji nose ivot naeg drutva.
Legitimno je ovdje rei nekoliko zaljuaka: mladost Bosne i Hercegovine prema ovoj anketi
je veoma malo obrazovana, sklona pomodarskim kultrnim elementima, sa neizraenim i
neadekvatnim odnosom spram kulture i umjetnosti BiH.
Zakljuak
Tokom kolovanja obrazovni sistem duan je kod studenata razvijati, pored posebnih
znanja i vjetina, lini i kulturni identitet koji e jaati kroz sve pore svoga djelovanja. S
obzirom da smo naglasili da je formiranje identiteta proces koji traje cijeli ivotni vijek, uloga
obrazovnog sistema u digitalno vrijeme predstavlja dominirajui faktor koji utjee na proces
odgoja i obrazovanja, samim tim na razvoj i formiranje identiteta.
Savremenost za obrazovni sistem ne podrazumijeva samo promjene u nainu uenja i
izgraivanja linosti, nego i za nastavni kadar, koji se odvaja od individualnog pristupa i
samostalne uloge predavaa u spoj svih dostupnih faktora i proizvoda koje nudi digitalna
tehnologija. Sada predava zajedno sa onima koji ue mijenja svoje uloge, u procesu rada, ue
jedni od drugih, najee posredstvom savremenih tehnologija. Kada je u pitanju
bosanskohercegovako obrazovanje, ono nuno mora biti dio digitalnog svijeta. Sam proces
uenja i poduavanja treba biti fokusiran na onoga koji ui, a ne na onoga koji predaje. to
539
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
540
541
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
542
543
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
The motivation for acquiring new knowledge and skills certainly affects the presentation of their
content. As we are in the digital age, so the process of learning and teaching process digitized. The
development of modern technologies and high prevalence of the Internet allows the learning process
to fully digitized. This process involves both the digitalization of administrative acts of business as
well as teaching works. The education system should keep pace with the global trends in the
implementation of new digital technologies. Required adaptation to new generations who have grown
up in the digital environment and sovereign rule converged new media and technologies. The authors
of this study wanted to know how the digitization of the educational system one HEI (institution of
higher education) reflected on their students and their motivation for learning and gaining knowledge.
Key words: digitization, motivation and learning
Uvod
Informacijske i komunikacijske tehnologije definiraju se kao one tehnologije koje
omoguavaju prihvaanje, pohranjivanje, prijenos i uporabu informacija. To ukljuuje
raunala, raunalne mree, satelitski sustavi, tableti, mobilni telefoni, Internet (www, e-mail)
razliite aplikacije, razliiti softveri i hardveri. Informacijske i komunikacijske tehnologije
utkane su u praktiki sva podruja ljudskog djelovanja. Sukladno tomu za oekivati je da se
na polju obrazovanja posluimo dostignuima novih tehnologija. Implikacija novih
tehnologija od velikog je znaenja. Postoje razliita istraivanja koja su pokazala da se
obrazovanje pod utjecajem tehnologije dramatino promijenilo (uki, Maari, 2012).
Postoji nekoliko digitalnih oblika uenja, a razlikuju se po stupnju i koritenju novih
tehnologija u svom obrazovno procesu. Najei oblik digitalnog uenja je onaj koji se slui u
velikoj mjeri raunalom i raunalnim procesima (priprema nastave i odravanje nastave).
Najrazvijeniji oblik digitalnog uenja je onaj u kojem je nastava u potpunosti bazirana na
novim tehnologijama te se sav kontakt uenik-nastavnik odvija virtualno, bez osobnog
kontakta ukljuujui i provjeru usvojenih nastavnih sadraja.
Nastavnom procesu su potrebne inovacije. Tehnologija danas ne predstavlja samo alat, nego
mnogo vie, utjee na promjenu obrazovnog iskustva. Prema novim tehnolokim trendovima
treba biti otvoren. Sve vie smo svjedoci disintermedijacije u obrazovanju, uklanja se
posrednik i nova znanja se prikupljaju na otvorenom internetskom prostoru. Prema
istraivanju Michella Zappe (2013) iz TFE Research-a koje govori o novim tehnologijama
koje e vjerojatno utjecati na obrazovanje u nadolazeim desetljeima, pa tako u skoroj
budunosti e postati sasvim normalno da se u pouavanju koristimo virtualnim svjetovima,
raznim simulacijama i hologramima. Istraivanje evidentno pokazuje da se obrazovni proces
seli iz uionica u virtualni svijet.
Uvoenjem novih tehnologija i digitalizacijom nastavnog procesa premjestio se fokus sa
nastavnika (nosea figura u nastavnom procesu) na uenika. Nastavnik u novom nainu
pouavanja postaje samo jedan od izvora koji je potreban ueniku ili studentu da savlada
gradivo.
Dostupnost, grafika obrada, mogunost pohranjivanja i uvanja nastavnog sadraja malo
nam govori o motivaciji za uenje koja mora biti podloga da bi se neki nastavni sadraj
smisleno usvojio i postao nadogradnja za daljnja usvajanja znanja. Motivacija za uenjem ima
544
545
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
podijeljena na tri tematske cjeline kojima su autori htjeli odgovoriti na hipoteze. Anketni
upitnik su osmislili autori istraivanja za potrebe ovog rada.
OBRADA REZULTATA
Analiza odgovora prvog pitanja anketnog upitnika prikazuje grafikon 1. Rezultati
pokazuju da 84% ispitanika ima pozitivan stav prema mogunostima koje prua digitalni
nastavni proces. Rezultati drugog anketnog pitanja prikazani su u grafikonu 2. Rezultati
ukazuju da 51% ispitanika smatra da digitalizacija utjee na veu angairanost u nastavnom
procesu. Analiza odgovora treeg anketnog pitanja prikazuje grafikon 3. Rezultati ukazuju da
digitalne metode pouavanja kod 66% ispitanika utjeu na poveanje motivacije za uenjem.
Grafikon 4. prikazuje analizu odgovora etvrtog anketnog upitnika. Rezultati analize
pokazuju da 78% ispitanika smatra da digitalne nastavne metode utjeu na poveanje
zainteresiranost.
Grafikon 1. Rezultati odgovora na prvo pitanje
6% 2%
Da u potpunosti
20%
10% 2% 8%
Uglavnom da
Uglavnom da
Niti da niti ne
Uglavnom ne
64%
Da u potpunosti
37%
43%
Ne
Niti da niti ne
Uglavnom ne
Ne
6%
18%
Da u potpunosti
10%
Uglavnom da
14%
Niti da niti ne
48%
4%
33%
45%
Uglavnom ne
Da u potpunosti
Uglavnom da
Niti da niti ne
Uglavnom ne
Ne
Ne
Analiza odgovora petog anketnog pitanja prikazuje grafikon 5. Rezultati ukazuju da digitalne
metode pouavanja kod 72% ispitanika utjeu na poveanje razumijevanja novog gradiva.
Grafikon 6 prikazuje analizu odgovora estog anketnog upitnika. Rezultati analize pokazuju
da 57% ispitanika smatra da digitalne nastavne metode olakavaju pamenje gradiva. Analiza
odgovora sedmog anketnog pitanja prikazuje grafikon 7. Rezultati ukazuju da digitalne
metode pouavanja kod 53% ispitanika utjeu na poveanje prolaznosti na ispitima. Grafikon
8 prikazuje analizu odgovora osmog anketnog upitnika. Rezultati pokazuju da 96% ispitanika
546
ima pozitivan stav prema mogunostima koje pruaju nove tehnologije u komunikaciji s
profesorima.
Grafikon 5. Rezultati odgovora na peto pitanje
22%
Da u potpunosti
Da u potpunosti
Uglavnom da
22%
Uglavnom da
Niti da niti ne
50%
4%
10%
Niti da niti ne
29%
35%
Uglavnom ne
Uglavnom ne
Ne
Ne
6% 2% 14%
Da u potpunosti
2% 2% 0%
Da u potpunosti
Uglavnom da
39%
39%
Niti da niti ne
Uglavnom da
33%
Uglavnom ne
Niti da niti ne
63%
Uglavnom ne
Ne
Ne
4% 0%
27%
14%
Da u potpunosti
18%
Uglavnom da
Niti da niti ne
59%
Da u potpunosti
22%
Uglavnom ne
18%
28%
Ne
547
Uglavnom da
Niti da niti ne
Uglavnom ne
Ne
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
RASPRAVA
Prema analizi rezultata moemo rei da je uzorak studentske populacije Veleuilita
Vern' u Zagrebu zadovoljan s uvoenjem novih tehnologija u nastavni proces. Njih 84% je u
potpunosti i uglavnom zadovoljno, 8% nije zadovoljno, dok je 2% studenata nezadovoljno
(grafikon 1.). Za daljnja istraivanja bilo bi potrebno ispitati dio populacije nezadovoljno s
uvoenjem novih tehnologija, koji su razlozi, oteava li im nova tehnologija uenje, koje su
mogunosti unapreenja. Te rezultate valjalo bi usporediti s rezultatima ispitanika koji
smatraju da digitalne metode pouavanja ne mogu zamijeniti tradicionalne. Takvo istraivanje
dalo bi kompletniji uvid u nedostatke digitalnog naina pouavanja. Moemo ustvrditi da je
prva hipoteza potvrena i da je uzorak studentske populacije (84%) zadovoljno mogunostima
koje prua digitalni nastavni proces.
Druga hipoteza koja se odnosi na motiviranost na uenje putem novih tehnologija isto tako je
potvrena, no potrebno ju je dodatno elaborirati. Autori su motivaciju za usvajanjem znanja
kod studenata provjeravali pitanjima o angairanosti na nastavi, zainteresiranou za nastavu,
olakanim uenjem i pamenjem nastavnog gradiva te opim pitanjem Motiviraju li vas
digitalne metode pouavanja za uenje?.
Analiza odgovora studenata upuuje na kompleksnost procesa uenja i usvajanja novih
znanja. Digitalizacija obrazovnog sustava 51% studenata prisiljava na veu angairanost, na
37% studenata nema nikakvog utjecaja, dok na 12% studenata ne prisiljava na veu
angairanost (grafikon 2.). Ovakve rezultate mogue je objasniti nejednakim razumijevanjem
angairanosti i nainom na koji su studenti razumjeli ovo pitanje (da li angairanost za
ispitani uzorak studentske populacije znai samo pojavljivanje na nastavi, koje digitalni
nastavni proces registrira ili angairanost za sudjelovanje u samom izvoenju nastave).
Rezultati koji ponajvie idu u prilog potvrdi druge hipoteze prikazani su u grafikonu 4 i 5,
gdje preko 70% studenata izjavljuje da su na nastavi zainteresiraniji i da im je nastavno
gradivo razumljivije uporabom novih tehnologija. Interesantan je podatak da 66% ispitanika
smatra da ih nove tehnologije motiviraju za uenje (grafikon 3.), a 78% ispitanika izjavljuje
da su zainteresiraniji na nastavi (grafikon 4), a 57% ispitanika izjavljuje da im nove
tehnologije omoguavaju lake pamenje nastavnog gradiva. Ovakva diskrepancija u
rezultatima pokazuje kompleksnost procesa uenja te upuuje na to da iako je nastava
interesantna ne znai da mora motivirati studenta na uenje. Za ove rezultate moramo
spomenuti istraivanje koje govori o samomotivaciji (Mujagi, Buko, 2013) u kojem je
pokazano da motivacijska uvjerenja o vrijednosti gradiva uenja, odnosno studijskog
predmeta, samoefikasnosti te ekstrinzina i intrinzina ciljna orijentacija, pojedinano i kao
sklop prediktora, ine znaajne odrednice koritenja svih strategija samoregulacije motivacije
za uenje.
Bitno je istaknuti da nove tehnologije u vrlo visokom postotku za 72% studenata olakavaju
razumijevanje gradiva, to je osnovni preduvjet za zainteresiranost, pa posljedino i za
motivaciju za uenje. Ovdje je digitalni obrazovni proces ispunio svoju svrhu. Studenti u
veliko postotku ne ue gradivo napamet i bez razumijevanja. Moemo zakljuiti da je druga
548
hipoteza potvrena ali isto tako ostaje prostora za daljnja istraivanja u smjeru koliko nove
tehnologije mogu motivirati one studente koji imaju manju intrinzinu motivaciju za uenjem.
Trea hipoteza odnosi se na olakavanje komunikacije s profesorima putem digitalne
tehnologije. Komunikacija i dostupnost profesora isto tako mogu imati utjecaj na studente.
Nove tehnologije dokidaju u velikoj mjeri osobne konzultacije i ekanje profesora pred
vratima kabineta. Veliki dio konzultacija moe se obaviti putem elektronske pote te tedi
vrijeme i nastavnicima i studentima. Kao to su autori pretpostavili digitalna tehnologija kod
96% (graf 8.) ispitanog uzorka studentske populacije, olakava komunikaciju s nastavnicima,
a 86% (graf 9.) ispitanog uzorka studentske populacije zadovoljno je kvalitetom iste. Razlika
u postotcima izmeu olakavanja komunikacije i zadovoljstva kvalitetom komunikacije
moda se moe pripisati brzini odgovora na studentov upit i oekivanjima studenata koliko im
nastavnik treba pomagati.
Kao kuriozitet, autori bi naveli rezultate odgovora koji su prikazani u grafu 7 i grafu 10. Graf
7 prikazuje analizu odgovora vezanih za prolaznost na ispitima pomou novih tehnologija.
Veina ispitanog uzorka studentske populacije (53%) smatra da im nove tehnologije
omoguavaju bolju prolaznost na ispitima, to autori pripisuju dostupnou materijala za
uenje, boljom manipulacijom materijalima, olakanim dijeljenjem nastavnog materijala te
boljom komunikacijom s nastavnicima. Ostali postotak ispitanog uzorka studentske
populacije ne smatra da im je prolaznost bolja zbog novih tehnologija pa za daljnja
istraivanja autori preporuaju ispitivanja da li prijanje iskustvo ili manjak iskustva s novim
tehnologijama imaju utjecaj na prolaznost na ispitima. Mlai studenti koji imaju vie iskustva
s novim tehnologijama imaju drugaiji pristup koritenja istih, dok studenti koji su usvajali
znanja iskljuivo klasinim metodama, moda se tee snalaze. Postoje razliita istraivanja
koja su pokazala da se obrazovanje pod utjecajem tehnologije dramatino promijenilo (uki,
Maari, 2012), stoga bi trebalo usmjeriti istraivanja na ispitivanje kako i na koji nain je ta
promjena utjecala na studente razliitih iskustava.
Isto tako autori nalaze vrlo indikativnim, analizu odgovora na deseto pitanje ankete (graf 10)
ispitanog uzorka studentske populacije gdje je 36% studenata odgovorilo kako digitalne
metode pouavanja mogu uglavnom i u potpunosti zamijeniti klasine metode, 28% nema
miljenje o tome dok 36% njih smatra da nije mogue da digitalne metode pouavanja mogu u
potpunosti zamijeniti klasine. Ukoliko zanemarimo one studente koji nemaju polarizirano
miljenje o ovoj temi, podjednak je postotak studenata koji misle da je zamjena mogua i da
zamjena nije mogua. Autori ovakav pripisuju ovakav rezultat velikom varijabilitetu godina
starosti studenata. Jedan dio studenata je na studij dolo kolujui se iskljuivo po klasinim
metodama i tee im je zamisliv pomak na potpunu digitalizaciju, dok je drugi dio studenata
(mlai) imao vee iskustvo s pouavanjem digitalnim metodama pouavanja i lake mogu
zamisliti sustav koji je u potpunosti digitaliziran.
Metodoloka ogranienja i preporuke za budua istraivanja
Istraivanje je provedeno na malom broju ispitanika (300), uske populacije studenata
koji se koluju po vrlo visokim standardima to se tie novih tehnologija i ne spadaju u
prosjek ostale studentske populacije koja u Hrvatskoj jo uvijek nema takve standarde.
549
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Ispitanici nisu stratificirani niti po godinama niti po iskustvu, to zasigurno ima utjecaja na
rezultate koje treba tumaiti s obzirom na ogranienja. Preporuke za budua istraivanja
pokazana su u raspravi, a autori smatraju da bi bilo potrebno ovakvo istraivanje provesti na
prigodnijem uzorku studentske populacije, gdje bi rezultati upuivali jasniju sliku o utjecaju
novih tehnologija na proces uenja i usvajanja novih znanja. Autori naglaavaju kako dublje
statistike obrade u radu nisu upotrebljene jer se elio ispitati samo stav studenata prema
novim tehnologijama i samoiskaz o utjecaju digitalnih metoda pouavanja na motivaciju za
uenje. Preporuka autora jest upotreba upitnika u obliku semantikog diferencijala, proirenje
upitnika, obrada rezultata po spolu i dobi ili upotreba skale stavova (Thurstoneova skala,
Likertova skala, Guttmanova skala, itd.) kojim se mjeri valencija stava.
ZAKLJUAK
Cilj ovoga rada je bio ispitati motivaciju za uenje kod studenata jednog zagrebakog
veleuilita. Na osnovu istraivanja autori su zakljuili da u nastavnom procesu mogunosti
novih tehnologija poveavaju osjeaj zadovoljstva.
Nove tehnologije u nastavnim procesu motiviraju studente na angairanije sudjelovanje u
nastavi, olakavaju razumijevanje i pamenje gradiva.
Nove tehnologije u nastavnom procesu olakavaju komunikaciju s profesorima i podiu
kvalitetu komunikacije s profesorima.
LITERATURA
Duki, D., Maari, S. (2012): Online uenje u hrvatskom visokom obrazovanju. Tehniki
glasnik 6, 1(2012), 69-72. Zagreb
Furlan, I. (1984): Primijenjena psihologija uenja. kolska knjiga. Zagreb.
Michelle Zappa (2013): http://envisioning.io/education/
Mujagi, A., Buko, V. (2013): Motivacijska uvjerenja i strategije samoregulacije u kontekstu
modela samoreguliranoga uenja. Psihologijske teme 22 (2013), 1, 93-115 Izvorni
znanstveni rad. Zagreb
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Danijela Uni
550
551
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
Drutvena sredina ima znaajnu ulogu u ispoljavanju i razvijanju ope nadarenosti,
talenata i kreativnosti. O tome govore skoro sve teorije o psihikom razvoju i teorije o
strukturi intelekta, kao i mnoga dosadanja istraivanja.
U Americi je provedeno istraivanje sa ciljem da se utvrdi koliina kreativnog potencijala kod
ljudi razliitog uzrasta. Uzorak su inila predkolska djeca, uenici osnovne kole, uenici
srednje kole, studenti i odrasli ljudi. Istraivanje je pokazalo da se kreativni potencijali gube
odrastenjem to prikazuje sljedea tabela (Buzan, 2004).
Tabela 1. Prikaz procenata iskoritenosti kreativnih potencijala kod ljudi razliitog
uzrasta (Buzan, 2004)
Grupa po uzrastu
Postotak iskoritene kreativnosti
Predkolska djeca
95-98%
Uenici osnovne kole
50-70%
Uenici srednje kole i studenti
30-50%
Odrasli
Manje od 20%
Analogno ovom istraivanju, Harvardski psiholog Howard Gardner, prema Saviu (1990, str.
56), je utvrdio da djeija kreativnost dostie vrhunac oko sedme godine ivota, kada poinje
polahko da se smanjuje. To se deava, jer kola zahtijeva da se radi na pravilnom pisanju,
pravilnom crtanju i drugim aktivnostima gdje je akcenat stavljen na strogo potovanje
smjernica i pravila.
Pored djetetovog neposrednog okruenja u porodici, vrtiu ili koli, za razvoj nadarenosti i
kreativnosti veoma je vaan uticaj ireg socijalnog okruenja. Kako bi se istraio odnos
kreativnosti i drutva, u ovom radu se govori o uslovima za razvoj kreativnosti u drutvu,
znaaju kreativaca za razvoj drutva, te mjestu kreativnosti u aktuelnom kolskom sistemu.
Uslovi za razvoj kreativnosti u drutvu od prvobitnih zajednica do danas
Radi razumijevanja uslova za razvoj kreativnosti u savremenom drutvu, a samim tim
i nadarenosti, potrebno je prisjetiti se kako je nadarenost bila prepoznata i cijenjena u
prolosti.
Lipi (2006) objanjava da kreativnost u prvobitnim zajednicama najvie dolazi do izraaja u
nainu rada, vjerskim obavezama, zatim, plesovima i ratnikim pjesmama.
Prema Craft (2001), misao o inspiraciji i stvaranju ideja potie jo iz Grke, Judaistike,
Kranske i Muslimanske tradicije, gdje se vjerovalo da je za inspiraciju i stvaranje ideja
potrebna velika snaga.
Prema Yahnke-Walker (2007), jedan od prvih zagovornika identifikacije nadarene djece bio
je Platon, Aristotelov uitelj i osniva prve visoke kole 380. godine prije nove ere. Za razliku
552
553
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
554
Friman (2001, prema Karijaevi, 2006) istie ...iako su nadareni samo osobe, oni su,
takoer, i nacionalni resursi, i budunost svakog drutva ovisi o razvoju potencijala mladih
ljudi. Nijedna zemlja ne moe sebi priutiti da ih izgubi.
Dokazano je da na ukupan napredak u svim sferama ivota najvie pozitivno utiu kreativni
umovi svojim idejama i rjeenjima. Od prouavanja tajni kosmosa do otkria koja su svima
olakala ivot (orevi, 2003).
Bognar i Bognar (2007), misle da se danas u svim djelatnostima javlja kao imperativ
oslanjanje na ljudsku kreativnost. To je s jedne strane pretpostavka za uspjenost bilo koje
ljudske djelatnosti, a s druge strane i nova ansa za vraanje ljudi njihovoj sutini. Cjelokupan
odgojno-obrazovni sistem stavljen je pred izazov nove paradigme kojoj ne moe odgovoriti
tradicionalna kola. kole koje na prvo mjesto stave razvoj kreativnosti svojih uenika
umjesto uenja napamet mnotva nepotrebnih injenica imat e smisla, dok e ostale biti sve
vie neuinkovite i esto tetne za razvoj uenika, kao i cijelog drutva.
Zamislimo svijet bez nekih, danas uobiajenih, proizvoda. Bez automobila, aviona,
kompjutera, telefona, knjiga, interneta i sl. Sve su to izumi, smatra Bognar (2010), kojih ne bi
bilo da nije bilo kreativnih ljudi koji su tragali za nemoguim. U tome im njihovo kolovanje
esto nije bilo od velike pomoi. Meutim, unato mnogim rijeenim problemima u svijetu,
naglaava Bognar (2010), postoji mnogo toga to je i dalje ostalo nerijeeno i o emu ovisi
ak i opstanak ovjeanstva.
Craft (2003) smatra da je kreativnost neophodna za preivljavanje u sferi ekonomije i
poduzetnitva savremenog doba. A izmi i Pehli (2009) opisuju menadere i kau da su to
ljudi koji trae kreativne izazove, vole uiti i veoma su ponosni na svaki dobro uraen posao.
Oni, takoer, bivaju obiljeeni neumornou i neiscrpnom energijom, spremni su da rade
stvari sve bolje i bolje.
I Skinner (prema Fromm, 1989) smatra da znanstvenici i vrhunski menederi, moraju u
tehnoloko-birokratskom drutvu, kao to je nae, posjedovati te kvalitete u velikoj mjeri. Ali
za obine radnike bi ta kvaliteta bila luksuz, to bi ak ugroavalo dobro funkcioniranje
itavog sistema.
U mnogim sferama poduzetnitva, ekonomije i nauke neophodna je kreativnost. Posebno se
naglaava isplativost ulaganja u razvoj kreativnosti ininjera, jer njihovi projekti u velikoj
mjeri utiu na poboljanje uslova za ivot.
Dvornik i Lazarevi (2007) piu o ulozi kreativnosti u konstruktorskom radu ininjera i kau
da ininjeri poetnu zamisao obino trebaju korigirati: promijeniti dimenzije, dodati ukrute,
nosive elemente i slino. U toku rada esto nastaju ideje kojima se usavrava poetno rjeenje
ili se ono u potpunosti transformira.
555
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Proces kojim se dolazi do novog proizvoda postaje sve sloeniji, tako da se stepen privrednog
razvoja, gdje su znanje, informacija i kreativnost kljune komponente stvaranja ekonomskih
vrijednosti, naziva ekonomija znanja (Kreativne industrije Podgorice, 2005).
U novije vrijeme pojavljuje se potpuno nova grana menadmenta, a to je upravljanje
kreativnou ili menadment kreativnosti to jo jednom potvruje znaaj iste za drutvo.
Kreativnost u meunarodnim obrazovnim strategijama
Postoje dokumenti o ostvarivanju prava nadarenih pojedinaca koji su meunarodnog
karaktera, jer ih donose meunarodne organizacija i institucije.
Poetkom devedesetih u Holandiji su se sastali predstavnici veine evropskih zemalja na
Konferenciji o obrazovnoj podrci za nadarenu djecu i mlade u Evropi (Council of Europe,
1991, prema Maksi, 2006) s ciljem da se individualne razlike meu ljudima priznaju
zakonom. Uesnici konferencije su se sloili da je kod brige o nadarenim najvanija efikasna
obuka nastavnika. Nekoliko godina poslije na dnevni red Parlamentarne skuptine Savjeta
Evrope dolazi taka o obrazovnoj podrci nadarenim, nakon ega se donosi Uredba sa
preporukama o tretmanu nadarenih pojedinaca i potrebi da se podre u toku kolovanja
(Council of Europe Recommendations, 1996, prema Maksi, 2006). Skuptina ovom uredbom
potvruje da je obrazovanje osnovno ljudsko pravo i izraava uvjerenje da bi trebalo, u mjeri
u kojoj je to mogue, da se obrazovanje oblikuje tako da odgovara svakom pojedincu koji se u
njega ukljuuje. Konkretno preporuuje: izmjenu propisa u korist nadarenih uenika,
razvijanje programa za usavravanje nastavnika, modele razmjene informacija izmeu
nastavnika, roditelja, ljekara, socijalnih radnika i nadlenog ministarstva, te uvoenje
fleksibilnih kurikuluma.
Maksi (2006, str. 112) za poetak meunarodne brige o nadarenim smatra osnivanje
Svjetskog savjeta za nadarenu i talentiranu djecu 1977. godine. Osnivanje ovog savjeta
potaklo je pojavu meunarodnih organizacija Evropski savjet za visoke sposobnosti koji je
osnovan 1987. u Holandiji i Eurotalent koji je osnovan 1988. godine u Francuskoj. One
organizuju skupove, provode istraivanja, objavljuju knjige, izdaju asopise i sl.
Poslije je grupa naunika, praktiara i drugih strunjaka na konferenciji u Beu sainila
prijedlog dokumenta Kvalitet i jednakost u razvoju ljudskih potencijala, koji je kao svoj
program rada usvojio Savjet za nadarenu i talentiranu djecu.
Dokument koji zasluuje panju, prema Maksi (2006, str. 115), jeste Obrazovanje u Evropi:
razliiti sistemi, zajedniki ciljevi za 2010. godinu, koji je donijela Evropska komisija. Ovaj
dokument predstavlja jo jednu meunarodnu smjernicu ka tome da se poetkom treeg
milenija u obrazovanju insistira na podsticanju i angaovanju najboljih strana svakog
pojedinca.
556
Po uzoru na napredne zemlje i mi bismo trebali donijeti nove propise ili izmijeniti postojee
kako bismo na osnovu tih promjena mogli iz temelja izgraditi sistem kvalitetne brige o
nadarenoj i kreativnoj djeci kroz obrazovanje.
Zakljuak
Sa jednim se moramo svi sloiti, a to je da je rad nadarenih i kreativnih ljudi drutveno
koristan i da njihov rad u velikoj mjeri stoljeima doprinosi kvaliteti naeg ivota. Ukoliko im
drutvo ne pomae mnogo zbog njih samih, onda bi ljudi koji odluuju o tome trebali uzeti u
obzir injenicu da su oni veoma znaajni za razvoj svake sfere ivota, od umjetnosti, preko
tehnike, nauke, sporta i svega drugog, gdje se razvoj ne moe desiti bez originalnih,
kreativnih, smjelih ljudi sa idejama.
Kreativni uenici predstavljaju nacionalni resurs na koji drutvo moe da se osloni u svom
buduem razvoju, ukoliko uspije da im prui odgovarajue uslove za razvoj i zadri ih u
zemlji planiranjem budueg angaovanja na radnim mjestima i poslovima koji e biti
poticajni, atraktivni i provokativni za iskoritavanje njihovih znanja i kreativnosti.
Znaajnu podrku nadarenim uenicima i njihovom razvoju mogu obezbijediti odgovarajui
propisi koji e garantirati adekvatnu brigu o nadarenima i osigurati potovanje prava na
obrazovanje u skladu sa individualim potrebama, mogunostima i interesovanjima. Nai
zakoni i normativi bi trebali pretrpjeti ozbiljne transformacije kako bismo mogli u okviru
naeg kolskog sistema djelovati proaktivno na poticanje razvoja kreativnosti.
Pored gore navedenih razloga postoje mnogi drugi zbog ega bi se o nadarenim pojedincima
trebala voditi bolja drutvena briga u okviru obrazovnog sistema. Pored toga to je
obrazovanje nadarene djece ekonominije i to su nadarena djeca nacionalni resurs koji moe
koristiti drutvu, najvaniji razlog za promjene u smislu unapreenja brige za nadarenu djecu
jeste humanizacija odgojno-obrazovnog procesa, jer svako dijete ima pravo na obrazovanje u
skladu sa njegovim individualnim potrebama, interesima i mogunostima.
Preporuke
Na osnovu svega navedenog i na osnovu analize meunarodnih dokumenata i
smjernica preporuuje se:
1. Izmjena propisa u korist nadarene djece, omladine i odraslih,
2. Kreiranje i uvoenje fleksibilnih kurikuluma u predkolske, kolske i visokokolske
ustanove koji e zadovoljiti potrebe nadarenih da se obrazuju u skladu sa svojim
individualnim potrebama, interesovanjima i mogunostima,
3. Razvijanje programa za usavravanje nastavnika i dodatno obrazovanje roditelja
nadarene djece,
4. Osnivanje ustanova u kojima e se kreirati i realizirati posebni programi za razvoj
nadarenosti i kreativnosti djece i omladine,
5. Kreiranje politike zapoljavanja koja e zadrati nadarene pojedince u zemlji
planiranjem budueg angaovanja na radnim mjestima i poslovima koji e biti
poticajni, atraktivni i provokativni za iskoritavanje njihovih znanja i kreativnosti.
557
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Literatura
Azzam, Amy (2009). Why Creativity Now? A Conversation with Sir Ken Robinson.
Educational Leadership. Volume 67, pp. 22-26.
Bognar, Branko (2010): kola koja razvija kreativnost. Preuzeto 26.6.2010. sa
http://www.kreativnost.pedagogija.net/mod/resourse/view.php?id=4
Bognar, Ladislav i Bognar, Branko (2007): Kreativnost uitelja kao znaajna kompetencija
Nastavnike profesije. Preuzeto 10.7.2011. sa: http://ladislav-bognar.net/drupal/files/
kreativnost_ucitelja.pdf
Buljubai, Ahmed (2007): Osobine nadarenih uenika osmog i sedmog razreda znaajne za
odgojno-obrazovni rad. Didaktiki putokazi asopis za nastavnu teoriju i praksu
br.43/110, str.12-20.
Buzan, Toni (2004): Mo kreativne inteligencije. Zagreb: Veble commerce.
Craft, Anna (2001): An analysis of research and literature on creativity in education - Report
prepared for the Qualifications and Curriculum Authority. Preuzeto 10.1.2012. sa:
http://www.euvonal.hu/images/creativity_report.pdf
Craft, Anna (2003): The Limits to Creativity in Education: Dilemmas for the Educator.
British Journal of Educational Studies, Vol. 51, No. 2 (str.113-127). Izd. Blackwell
Publishing i Society for Educational Studies. Preuzeto 10.7.2011. sa:
http://www.jstor.org/stable/3122416.
izmi, Elvir i Pehli, Izet (2009): Interpersonalni aspekti referentne moi i emocionalne
inteligencije menadera kao preduvjet efektivnog voenja organizacije. Zbornik
radova Islamskog pedagokog fakulteta u Zenici br.7/2009, str.46-85. Islamski
pedagoki fakultet Univerziteta u Zenici.
Dvornik, Josip i Lazarevi, Damir (2007): Uloga kreativnosti i ininjerske prosudbe u
konstruktorskom radu. Graevinar, br. 59 (2007) 3, str. 197-207.
orevi, Bosiljka (2003): Neke savremene tendencije u istraivanjima o darovitoj i
kreativnoj djeci i adolescentima. Pedagoka stvarnost, br.3-4, str.230-244. Novi Sad.
orevi, Jovan (2011): Proces globalizacije i kreativnosti. Zbornik instituta za pedagoka
istraivanja (str. 537-549). Beograd: Institut za pedagoka istraivanja.
Fromm, Erich (1989): Anatomija ljudske destruktivnosti Druga knjiga. Zagreb: Naprijed i
Beograd: Nolit.
Furlan, Ivan i Kobola, Alojz (1971): Ubrzano napredovanje nadarenih uenika osnovne
kole. Zagreb: kolska knjiga.
Karijaevi, Lejla (2006): Izazovi nastavnika u radu sa nadarenom djecom. Zbornik radova
Pedagokog fakulteta u Zenici br. IV/2006 (str. 287-304). Pedagoki fakultet
Univerziteta u Zenici.
Kreativne industrije Podgorice Start-up Creative Podgorica. (2005). Podgorica: British
Council.
Lipi, Marina (2006): Poticanje kreativnosti strategijama projekta itanje i pisanje za
kritiko miljenje. Diplomski rad. Visoka uiteljska kola u rijeci.
Maksi, Slavica (2006): Poticanje kreativnosti u koli. Beograd: Institut za pedagoka
istraivanja.
Maksi, Slavica i urii-Bojanovi, Mirosava (2003): Merenje kreativnosti dece pomou
testova. Beograd: Institut za pedagoka istraivanja.
558
Savi, Milan (1990): Kako da vam dete postane uspean ak. Deje novine: Gornji
Milanovac.
Starbuck, David (2006): Creative Teaching Getting it Right. London: Continuum
International Publishing Group.
Sternberg, Robert Jeffrey (2003): Wisdom, Intelligence and Creativity Synthesized.
Cambridge University Press.
Stojakovi, Petar (1990): Psiholoki uslovi transfera uenja. Sarajevo: Svjetlost.
Walker, Sally Yanke (2007): Darovita djeca vodi za roditelje i odgajatelje. Veble
commerce. Zagreb.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Emina Tali-Hakanovi
559
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
560
561
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
562
esto se pojam neformalnog obrazovanja u literaturi pojavljuje i pod drugim nazivima, kao
to su: netradicionalno obrazovanje, izvankolsko obrazovanje, nekonvencionalno
obrazovanje, mree uenja, kulturno-estetsko obrazovanje itd.
Neformalnim obrazovanjem ire se spoznajne mogunosti, proiruju i dograuju postojea
znanja i vjetine steene kroz formalno obrazovanje, te usvajaju ona znanja, sposobnosti i
vjetine s kojima se u toku formalnog obrazovanja nije susretalo. S tim u vezi, postoje razni
vidovi neformalnog obrazovanja, kao to su: razliiti seminari, treninzi, kursevi, radionice,
kampovi i razmjene, izviaki programi, dugorone razmjene volontera, rad na projektima
(timski rad), ples, pisanje, konferencije, predavanja itd. U specifine oblike neformalnog
obrazovanja se ubrajaju: obuka na poslu, obrazovni trening, program naukovanja, on-line
obrazovanje (engl. distance learning) i sl.
Top deset esencijalnih odrednica (karakteristika) neformalnog obrazovanja, koje ga ine tako
specifinim, a do kojih se dolo ispitivanjem grupe iskusnih trenera i predavaa, su sljedee
(Markovi, 2005.: 12):
1. dobrovoljno uee,
2. osobni i profesionalni razvoj,
3. uenje sa grupom, u grupi i od grupe,
4. program baziran na potrebama drutva i uesnika,
5. proces uenja je veoma vaan,
6. obueni i kvalificirani edukatori,
7. fleksibilna struktura (planovi, program...),
8. utemeljenost na demokratskim vrijednostima (ljudska prava, participacija...),
9. podjeljenost odgovornosti za rezultate uenja izmeu voditelja i grupe i
10. osnaivanje uesnika.
Savremeni andragozi i pedagozi posebno naglaavaju injenicu da neformalno obrazovanje
oznaava organiziranu i sistemsku obrazovnu aktivnost usmjerenu na osposobljavanje
odraslih za rad, socijalne aktivnosti i privatni ivot. (Markovi, 2005.: 12).
Neformalno obrazovanje je namijenjeno najrazliitijim grupama stanovnitva, od mladih do
odraslih, trai se i cijeni sve vie u modernom svijetu i postaje presudnim faktorom za
postizanje uspjeha i konkurentske prednosti na tritu rada. Stoga je potrebno imati razvijen
sistem efikasnog upravljanja i koordiniranja ove vrste djelatnosti u drutvu.
Neformalno obrazovanje nije neto to je nastalo spontano, ve ima svoju dugu i aroliku
historiju, od one kada se uope nije vrednovalo, pa do dananjeg modernog doba kada postaje
presudnim faktorom pojedinane i kolektivne uspjenosti.
Prekretnicu u razvoju i afirmaciji neformalnog obrazovanja, s im je saglasna veina
modernih teoretiara obrazovanja, predstavlja pojava knjige Filipa Kumsa (Philip Coombs),
pod nazivom Svjetska kriza obrazovanja, objavljene 1971. godine. Za Kumsa (Coombs) je
kriza obrazovanja u osnovi znaila krizu formalnog sistema obrazovanja. (Kuli, Despotovi,
563
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
2005.: 116). On smatra da je kriza obrazovanja nastala kao rezultat nezadovoljenih potreba
drutva za obrazovanjem, te zakljuuje da jedino afirmacija neformalnog obrazovanja moe
pomoi u prevazilaenju krize u kojoj se nalo formalno obrazovanje.
Na ovaj nain, neformalno obrazovanje je izalo iz sjene u kojoj je bilo do tada i postaje
potreba drutva, jer omoguava zainteresiranim osobama da budu u toku i nadoknauje,
zahvaljujui svojoj velikoj elastinosti, ono to nedostaje kolskom nastavnom sistemu, ijem
je zaostajanju uzrok sporost u brzom prilagoavanju potrebama koje se stalno mijenjaju.
(Kuli, Despotovi, 2005.: 116-117).
Postalo je sasvim jasno da kola, odnosno formalni sistem obrazovanja, nije dovoljno
fleksibilan u smislu praenja modernih tokova drutvene reprodukcije. Sve je to dovelo do
afirmacije i aktuelizacije neformalnog obrazovanja za koje se opravdano smatra da je
dovoljno fleksibilno i prilagodljivo zahtjevima modernog rada i ivljenja. Ovu injenicu jasno
dokazuje i sljedei grafiki prikaz koji se odnosi na strukturu formalnog i neformalnog
obrazovanja u zemljama OECD-a u 2001. godini:
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0-2
3-5
6-7
8-12
13-15
16-18
19-21
22-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54
55-59
60-65
564
Posebno iz razloga to njihova djelatnost sve vie ulazi u gotovo sve sfere drutvenog ivota
savremenog (digitalnog) ovjeka.
Dananje organizacije pod utjecajem tehnoloko-inovativnih i demografskih promjena, kao i
sa poveanjem konkurencije koja je posljedica globalizacije privrednih aktivnosti mijenjaju
odnos prema procesu rada i prihvaaju znanje kao kljuni resurs koji nastaje kroz proces
neformalnog obrazovanja. (Zubovi, 2010.: 28).
Planiranje i programiranje se nalaze i u osnovi obrazovanja, kako formalnog, tako i
neformalnog obrazovanja. Jer, koncept obrazovanja je, po svojoj prirodi, sutini i dinamici,
prije svega, planirano uenje. Stoga se, planiranju i programiranju neformalnog obrazovanja
treba pristupiti smiljeno i organizirano, znai mora se unaprijed planirati tijek izvoenja
programa neformalnog obrazovanja, to znai da se na vrijeme moraju obaviti sve potrebne
predradnje, i predvijeti sve okolnosti (Turkovi, 1998.: 1) pod kojima e se implementirati
neformalno obrazovanje.
Kljuni razlog planiranja i programiranja neformalnog obrazovanja jeste da se, unaprijed
identificiranim obrazovnim potrebama, zahtjevima i interesima uesnika i polaznika
neformalnog obrazovanja, ponudi optimalan i prilagodljiv didaktiko-metodiki oblik i
struktura uenja. To se postie kroz proces programiranja uenja, odnosno programiranja
nastavnih planova i programa (unaprijed razraen sistem). Prilikom planiranja i programiranja
neformalnog obrazovanja, veoma vaan zadatak jeste precizno odrediti koji oblik, odnosno
koje metode i tehnike neformalnog obrazovanja u datoj situaciji primjeniti. Te aktivnosti se
odreuju i preciziraju kroz izvedbene i operativne programe. Stoga, planiranje i programiranje
neformalnog obrazovanja podrazumijeva primjenu sistemskih pristupa kroz definiranje
ciljeva, zadataka, metoda i tehnika, te naina ocjenjivanja (evaluacije) programa i sadraja
obrazovanja i obuke. Matrica planiranja i programiranja u neformalnom obrazovanju ima
oblik koji je predloio Verner Heren (Werner Herren):
PLANIRANJE PROGRAMA
UPRAVLJANJE PROGRAMOM
Odreivanje potreba
Promocija
Financijska sredstva
Mjerenje postignua
Savjetovanje
UPRAVLJANJE PROCESOM
UENJA
Izbor:
-
metoda
tehnika
sredstava
EVALUACIJA
565
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
566
(edukatori) odmah u poetku, prije samog implementiranja programa, znaju emu je i u kom
smjeru usmjeren taj proces. U svemu tome, od presudnog je znaaja pristup koji upuuje na to
da se na pravi nain i pravovremeno prepoznaju i implementiraju nove tehnoloke
infrastrukture kao neophodna pomona, ako ne i kljuna sredstva.
Zakljuak
Uloga i znaaj neformalnog obrazovanja je u dananje vrijeme veoma velika,
pogotovo usljed stalnih i brzih promjena i razvoja tehnologija (posebno digitalnih tehnologija)
koje trae da se na njih brzo i efikasno odgovori. Zbog toga, stjecanje novih znanja,
sposobnosti, vjetina i kompetencija kroz neformalne oblike obrazovanja predstavlja kljuni
odgovor i konkurentsku prednost za sve one koji ele opstati i neometano obavljati svoje
poslovne, pa i privatne aktivnosti u dananjem umreenom i digitaliziranom svijetu. Posebno
se ta injenica odnosi i na stjecanje tehniko-tehnolokih i informaciono-komunikacionih
znanja. Stjecanjem ovih znanja, kroz neformalne oblike obrazovanja, omoguava i razvija
individualni i kolektivni kreativni moment (kreativnost).
Da bi se sve navedeno efikasno sprovelo, potrebno je i efikasno planirati i programirati
neformalno obrazovanje, s jasno postavljenim i definiranim ciljevima i zadacima koji se ele
implementirati. Sasvim je sigurno da e i u buduem periodu, neformalno obrazovanje imati
kljunu ulogu i konkurentsku prednost za sve one aktere koji ga prakticiraju. Takvih aktera je
sve vie, osobito zbog injenice to je takvo obrazovanje temeljeno na dobrovoljnoj, a ne
prinudnoj odluci.
Literatura
Bahtijarevi-iber, F. (1999.): Menadment ljudskih potencijala, Zagreb: Golden marketing
Despotovi, M. (2004.): Planiranje i programiranje u obrazovanju odraslih. Obrazovanje
odraslih IV (1): 27-28.
Kresoja, B. (2007.): O neformalnom obrazovanju. Cjeloivotno uenje i neformalno
obrazovanje (3): 19-22.
Kuka, E. (2012.): Menadment u obrazovanju, Sarajevo: tamparija Fojnica d.o.o. Fojnica
Kuli, R., Despotovi, M. (2005.): Uvod u andragogiju, Zenica: Dom tampe
Markovi, D. (2005.): ta je neformalno u neformalnom obrazovanju?, Neformalno
obrazovanje u Evropi, Beograd: GrupaHajde da...
OECD 2001.
Termiz, D. (2009): Metodologija drutvenih nauka, drugo dopunjeno izdanje, Sarajevo:
TDK ahinpai
Turkovi, I. (1998.): Planiranje i programiranje obrazovanja odraslih, Zagreb: Informator
d.d.
Zubovi, J. (2010.): Razvoj privrede zasnovan na ulaganjima u ljudske resurse i stranim
investicijama, Beograd: Institut ekonomskih nauka
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Fuad Jaarevi
567
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
568
nivoi
569
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
Teorijske postavke nenasilne komunikacije nalaze se u humanistikom pristupu Carla
Rogersa koji u prvi plan stavlja ovjeka kao slobodnu i cjelovitu linost irokog pozitivnog
odnosa prema cjelokupnoj okolini. Rogersovo sutinsko uenje ( 1969 ) ima kvalitet osobne
ukljuenosti, jer je osoba i osjeajno i kognitivno u tom uenju. Takvo uenje je
samoinicijativno, ak i kada poticaji dolaze izvana, smisao razumijevanja dolazi iznutra, to
stvara promjene u ponaanju, stavovima i linostima uenika.
Sutinsko uenje podrazumijeva podsticajnu klimu u grupi/uionici koja optimizira uvjete
za rast i razvoj svakog djeteta/uenika (kognitivni, konativni i afektivni). Tako se stvaraju
pretpostavke za razvoj odgovorne, kreativne i tolerantne osobe, ali i postizanje boljih rezultata
u uenju, jer ovakav nain poduavanja osnauje dijete/uenika i potie ga na kritiko
miljenje i izraavanje. Odgajatelji/nastavnici i djeca/uenici uviaju da uenje moe biti
zabavno, te da je uiti i voljeti uenje vanije od drila, poznavanja golih injenica i
ispitivanja. Ovako se, kroz nenasilan proces, odgaja za demokraciju i graansko drutvo.
Suprotnost navedenom uenju je uenje temeljeno na operativnom uvjetovanju, koje se
povezuje sa bihervioristom F.B Skinnerom. Sistem odreuje koje ponaanje uenika je
poeljno i nagrauje ga, a kanjava negativno. Budui da uenik ne radi u skladu sa svojim
potrebama i interesima, ve u skladu sa propisima i oekivanjima drugih, ovakav model je
nasilan i u direktnoj je vezi sa sistemom dominacije.
Jezik dominacije
Sistem dominacije star je koliko i naa civilizacija. Ogleda se na svim nivoima - u
svjetskom poretku, dravnom poretku, institucijama, pa i u samoj obitelji. Postoji puno nasilja
u toj strukturi, koje je neophodno za njeno odravanje, a edukacija za dominaciju ima
posebnu ulogu. Sastavni dio te edukacije je jezik dominacije ili jezik koji blokira, a koji nas
ui prosuivati o drugima i etiketirati druge. Znatno manje nasilja i znatno vie odgovornosti
ima u kulturama u kojima ljudi razmiljaju u smislu ljudskih potreba, nego u kulturama u
kojima jedni druge oznaavaju kao dobre ili loe, podobne ili nepodobne i sl. Prava
je istina da su analize drugih, zapravo, izrazi naih vlastitih potreba i vrijednosti.
Sljedee to nas ui ovaj jezik jeste poricanje odgovornosti za svoje postupke upotrebom
glagola morati i traenje uzroka svog ponaanja u ponaanju drugih. Tako nas ue da
nemamo mogunost izbora, te da moramo neto uraditi, jer je tako rekao otac, nastavnik,
direktor, predsjednik stranke i sl. Prava je istina da uvijek imamo mogunost izbora i da
biramo.
Jezik dominacije nas ui da sukladno svom ponaanju zasluujemo nagradu ili kaznu, prijekor
ili pohvalu. To operativno uvjetovanje ui nas biti poslunima, djelovati zbog drugih, a ne
zbog sebe. Udaljavajui se od samih sebe, udaljavamo se od prihvatanja odgovornosti za
svoje postupke. Opasni smo kada nismo svjesni sopstvene odgovornosti za svoje ponaanje,
miljenje i osjeanja. (Rosenberg, 2006, str. 38 )
570
571
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Sljedei korak su osjeanja. Kako se osjeamo kada to vidimo ili ujemo? Osjeanja su
glasnici potreba. Kada se pitamo, zato se tako osjeamo, preuzimamo odgovornost za svoja
osjeanja i traimo potrebu iza toga.
1. Opaanje dijagnosticiranje,
etiketiranje
2. Osjeanja procjena
572
573
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Ajdukovi (1997) u Izvjeu o evaluaciji Programa Vrata prema nenasilju, koji se realizirao
u Hrvatskoj 1996. godine, istie da su rezultati pokazali da su i uenici i uitelji zadovoljni s
provedenim programom, te da su neke radionice posebno naglaavali, npr. kao oslobaanje
od ljutnje. to se tie rjeavanja sukoba na konstruktivan nain, jedan je uenik rekao:
Nauio sam da ne moram upasti u tunjavu svaki put kad nisam s neim zadovoljan. Djeca
su izjavila da e im steeno znanje i vjetine pomoi u odnosu s vrnjacima i prijateljima. I
uitelji, voditelji radionica, izrazili su zadovoljstvo Programom, te da su i sami neto
profitirali.
Program Uzajamno vaspitanje: jezik irafe u vrtiu i koli realizirao se u Srbiji u periodu
1995-1998. godine i obuhvatio je vie od hiljadu odgajatelja i prosvetnih radnika i preko
30000 dece u 60 ustanova. Iganjatovi-Savi (2002) istie da je osnovno pitanje s kojim su
krenuli u ovaj Program bilo je: Kako unaprediti odgojnu kompetenciju odraslih u domenu
socio-emocionalnog razvoja i razvoja linosti? Rezultati evaluacije efekata Programa pokazali
su da su odrasli izuzetno zadovoljni onim to su dobili edukacijom, i na osobnom i na
profesionalnom planu.Veina je konstatirala da se njihov odnos s djecom promijenio na bolje
(istiu otvorenost, razumijevanje, dogovaranje), te da im je znanje koje su dobili, koristilo u
rjeavanju problema u razredu i individualnih problema djece s kojom rade. Od odgajatelja i
nastavnika je traeno da procijene stepen promjene u sopstvenom nainu komunikacije sa
razliitim sagovornicima: kolegama, djecom, roditeljima djece, pretpostavljenim i lanovima
svoje obitelji. Podaci pokazuju da je najmanje pomaka napravljeno u komunikaciji s
pretpostavljenim, a najvie u odnosu prema djeci i lanovima obitelji. Evaluacija je pokazala
da su efekti trajniji kada je vie ljudi iz jedne ustanove ukljueno u program NNK. U tom
sluaju oni se okupljaju, zajedno prorauju izazove. Od 1998-2001.godine projekat NNK
usmjeren je na est osnovnih kola u kojima su grupe nastavnika, uz podrku strunih
saradnika i direktora, bile zainteresirane da usavravaju i primenjuju vetine NNK u nastavi i
odgoju, sa eljom da njihove kole postanu centri za edukaciju. Svi pomenuti programi su
2002. godine akreditovani od strane Ministarstva prosvete.
Umjesto zakljuka
Odgajati djecu/uenike za demokraciju i graansko drutvo, odgajati ih da budu
zadovoljna sobom, odgovorna, tolerantna i poduzetna, mogu samo oni odgajatelji/nastavnici
koji su usvojili vrijednosti i razvili vjetine nenasilne komunikacije.
Iskustva iz Bosne i Hercegovine, Hrvatske i Srbije govore da je najbolji put usvajanja
vrijednosti i razvoja vjetina nenasilne komunikacije kontinuirana edukacija kroz situaciono i
iskustveno uenje, te da je podrka drugih, u poetnim koracima primjene nenasilne
komunikacije, veoma bitna, pa je poeljno obuhvatiti vie odgajatelja/nastavnika iz jedne
ustanove. Kada je ovjek usamljen i kada pokua primijeniti novosteene vjetine, lako
odustane.
Prvi korak nenasilne komunikacije je promatranje. Prvi korak u nenasilnu komunikaciju je
zamjena starih obrazaca novim, zamjena etiketiranja opaanjem. Da je to izvodljivo i zabavno
poruuje nam Rut Berbemajer, trenerica nenasilne komunikacije po Marshallu Rosenbergu:
574
575
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
576
Uvod
Vrijeme u kojem ivimo obiluje brojnim prilagoavanjima i promjenama, koje su u
pravilu korjenite i sveobuhvatne. U vremenu promjena ojaala je vjera u obrazovanje i uenje
kao kljune resurse razvoja ovjeka i ljudskog drutva u cjelini. Obrazovanje je uvjet
drutvenih promjena, drutvene promjene podrazumijevaju promjene u odgoju i obrazovanju.
577
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
2
578
3
579
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
odnosno ljudski kapital koji omoguuje razvoj vlastite, ali i drutvene i privredne dobrobiti.
Nova znanja i uenje tokom cijelog ivota pomau u svijetu stalnih promjena, u
razumijevanju tih promjena i u mjenjanju drutva, ali i nas samih u skladu s tim promjenama.
Cjeloivotno uenje potrebno je svim naratajima zbog osiguranja jednakih prava na
kvalitetan i aktivan ivot.
Nadamo se da e tranzicija obrazovanja i ukupna drutvena reforma doprinijeti humanizaciji
nastavnog procesa i potivanja ovjeka, demokratinosti i meusobne tolerancije, bez obzira
na razliitosti u spolnoj, dobnoj, obrazovnoj, statusnoj, nacionalnoj, religioznoj, teritorijalnoj i
svakoj drugoj pripadnosti.
Literatura
Foo, S. (2003), Sociologija odgoja i obrazovanja, Zenica, Dom tampe
Haralambos, M., Holborn, M. (2002), Sociologija: Teme i perspektive, Golden marketing,
Zagreb
Pastuovi, N. (2008), Cjeloivotno uenje i promjene u kolovanju, preuzeto 24.02. 2014. na
http://www.hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak
Potkonjak, N. (2003), XX vek: Ni vek deteta ni vek pedagogije, Novi Sad, Savez pedagokih
drutava Vojvodine
Stoll, L., Fink, D. (2000), Mijenjajmo nae kole, kako unaprijediti djelotvornost i kvalitet
kola, Zagreb, Educa
Zbornik radova (2005), Savremene koncepcije, shvatanja i inovativni postupci u vaspitnoobrazovnom i nastavnom radu i mogunosti primjene u savremenoj koli, Novi Sad,
Savez pedagokih drutava Vojvodine
Zori, A. (2010), Slobodna kola Drutvo za promicanje demokratskog obrazovanja,
preuzeto 24.02.2014. na http://www.slobodnaskola.hr/txt/potreba-za-alternativnimobrazovanjem
asopisi:
Didaktiki putokaz br.37 (2005), Zenica, Pedagoki zavod i Pedagoki fakultet u Zenici
Koautori su dal Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Medih Rii
6
582
583
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
UVOD
Upoznavanje uenika sa osnovnim elementima prirode koja nas okruuje i utjecaju
ovjeka na prirodu, neophodna je za razvijanje svijesti uenika o stanju na planeti. Dok se pod
ciljevima podrazumijevaju ope odrednice i vrijednosti kojima se tei, zadaci nastave nam
opirnije odreuju zadane ciljeve, a dijele se na obrazovne, odgojne i funkcionalne. U
nastavnom planu i programu za devetogodinje osnovno obrazovanje, kao opi cilj ekolokog
odgoja i obrazovanja unutar nastavnih predmeta Moja okolina, Biologija, Geografija, Kultura
ivljenja i sl. moe se izdvojiti razvoj potencijala i radoznalosti uenika kroz aktivan odnos i
neposrednu komunikaciju sa ivotnom sredinom koja ga okruuje, uz uvaavanje
individualnosti uenika s intencijom djelovanja na izgradnju ekoloke svijesti, ekoloke
kulture i ekolokih navika. S tim u vezi uenici upoznaju ivi i materijalni aspekt ivog svijeta
kroz igru i ueniku primjerene aktivnosti istraivakog, logikog i praktinog karaktera, kao i
kroz aktivnu komunikaciju i odnos uenika u neposrednoj okolini. Zadatak nastavnika jeste da
podstie stvaralako miljenje i kreativnu matu kod uenika s ciljem izgradnje ekoloke
svijesti i kulture, kao i osposobljavanja za primjenu ekolokih znanja u neposrednoj okolini i
svakodnevnom ivotu kroz higijenske i radne navike, kulturu ponaanja u koli, saobraaju,
na javnim mjestima i sl.
Znaaj ekoloke kulture i ekoloke svijesti
Istraivanja o utjecaju ovjeka na okolinu, posebno je znaajno jo od utemeljivanja
kulturne ekologije. Julian Steward, kao utemeljitelj kulturne ekologije definie ekoloku
kulturu kao heuretiki ureaj za razumijevanje utjecaja okolia na kulturu. Naglaava da
kulturalne vrijednosti i uvjerenja, pomau zajednici da se uklope u okolinu, i ive u okviru
svog ekosistema. Moore (2002) istie da je Steward kulturnu ekologiju izdvojio kao posebnu
disciplinu koja prouava procese prilagoavanja drutva u svojoj okolini. Kulturna ekologija
je nain promatranja "ovjeka u mrei ivota", a tu mreu u isti mah ine prirodne i kulturne
stvarnosti. Kundaina (1998, str. 22.) istie da se pojednici na razliit nain odnose i ponaaju
u svakodnevnom ivotu. Ekokulturom se izraava odnos oveka prema ivotnoj sredini.
Preduslov za ekokulturalnost kao svojstvo ovjeka jeste izgraena ekoloka svijest o
meuzavisnim odnosima ovjeka i okoline. Iz razvijene ekoloke svijesti ne moraju uvijek
proizai adekvatni obrasci prihvatljivog ekolokog djelovanja i ponaanja. Tada s pravom
kaemo da pojedinac nema izgraenu ekoloku kulturu. Rousseo istie da dijete treba pustiti
da se razvija u skladu s njegovom prirodom, da ui u prirodi i od prirode, ime se razvija
zdravo tijelo i duh, kao i istinske vrijednosti. Pestalozzi naglaava vanost prirode i njenog
utjecaja na formiranje linosti ( Juki, 2011.).
Formiranjem ekoloke kulture postie se ekoloka odrivost u svim sferama razvoja
ovjeanstva. Ekoloka kultura odreuje odnos ovjeka i prirode, te osigurava brian nain
ivljenja u vlastitom okruenju. Ona je dio kulture ivljenja, podruje ivota koje zahtjeva
razumijevanje vrijednosnih sistema i orijentacija (Kokovi, 1996. str.408). Zahtjevi ekoloke
kulture su usmjereni na kritiku svakodnevnog ivota i ponaanje prema ivotnoj sredini.
Ekoloka kultura oslikava kako ovjek utie na okolinu, zdravlje, prirataj i ekosistem.
584
Ekoloka svijest predstavlja spoznaju da svaki aspekt naeg naina ivljenja utie na okoli u
mjeri u kojoj odluujemo da li zanemariti vidne posljedice ili mijenjati svoje ponaanje kako
bi se zaustavili tetni utjecaji. unji (1998, str 312.) istie da ekoloka svijest predstavlja
duhovnu dimenziju ekoloke kulture i obuhvata steena znanja i navike, usvojene vrijednosti,
stavove i uvjerenja, prihvatanje normi o tome ta je u prirodnoj i drutvenoj sredini zdravo i
kvalitetno, kako se zdravlje uva, te na koji nain se u postojeim uslovima moe poboljati
svijest i kvalitet ivota ljudi. U tom smislu, samo adekvatnim ekolokim obrazovanjem moe
se postii potrebna razina ekoloke svijesti. Osvjetavanje ovjeka o ekolokim problemima,
razvijanje sposobnosti ispravnog rasuivanja, te djelovanje na osnovu novih spoznaja, kod
ovjeka treba da budi osjeaj zadovoljstva, jer vraa prirodi, makar dio od onoga to dobija od
nje. Trenutni ekoloki problemi uzrokovani su manjakom ekoloke svijesti.
Ekoloka pismenost
Da bi pojedinac bio ekoloki pismen, ne mora biti naunik, strunjak i sl. ve je
dovoljno da je svjestan vlastitog okruenja. Odgovaranjem na pitanja o tome ta jedemo, kako
se hranimo, kako ivimo, otvaramo vrata ekolokoj pismenosti. Ekolokim obrazovanjem
podie se stepen ekoloke svijesti, a samim time i ekoloko opismenjavanje. Ekoloka
pismenost kao obrazovna paradigma integrie holizam, sistemsko razmiljanje, odrivost i
kompleksnost, kao sveobuhvatni pristup u procesu integracije u konkretizaciji rjeavanja
ekolokih problema. Ekoloki pismenog graanina, karakteriziraju usvojene ekoloke
vrijednosti, motivacija, stavovi i miljenja kojima se podstie zatita okolia, kao i ekoloke
navike i vjetine koje pokreu na aktivno djelovanje. Capri (1995) ekoloku pismenost
posmatra u kontekstu opstanka ovjeanstva i naglaava da opstanak ovjeanstva zavisi od
sposobnosti da se razumiju osnovni principi ekologije i ivot u skladu s tim. To znai da ekopismenost mora postati znaajna vjetina za politiare, poslovne ljude i strunjake u svim
sferama kao i da treba postati najvaniji dio obrazovanja na svim nivoima. Ekoloki pismen
pojedinac mora biti u stanju da doprinosi iznalaenju rjeenja za ekoloke probleme koji ga
okruuju.
Ekoloka inteligencija
Ekoloka inteligencija ima funciju da sve naueno o ekologiji i ekosistemu
upotrijebimo u svakodnevnom ivotu. Goleman (2010) istie da ona omoguava da
primjenjujemo ono to nauimo o nainima na koje ljudska djelatnost utjee na ekosisteme,
da bismo nanosili manje tete i ponovo ivjeli odrivo u svom kutku, na cijeloj planeti.
Sadanje prijetnje ovjeku, zahtjevaju izotren novi senzibilitet, odnosno kapacitet za
prepoznavanje skrivene mree povezanosti izmeu ljudske aktivnosti i prirodnih sistema i
sloenosti njihovih presjeka. To buenje mora dovesti do zajednikog otvaranja oiju, tj. do
promjene pretpostavki i percepcija, koje e pokrenuti promjene u trgovini i industriji, kao i u
naem pojedinanom djelovanju i ponaanju. Ba kao to socijalna i emocionalna inteligencija
nadograuju sposobnost za sagledavanje perspektive drugih ljudi, saoseanja s njima i
izraavanja zabrinutosti, ekoloka inteligencija proiruje taj kapacitet na sve prirodne sisteme.
Da bi se iskoristila ta inteligencija, moramo odmai dalje od razmiljanja koje smjeta ljudsku
vrstu izvan prirode. injenica je da ivimo isprepletani u ekolokim sistemima i da
meusobno ostvarujemo uzajaman utjecaj. Potrebno je otkriti i podjeliti sve naine na koje
585
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
intimna meusobna povezanost djeluje i sagledati skrivene obrasce koji povezuju ljudske
aktivnosti s viim kretanjem prirode, te na takav nain razumjeti svoj pravi utjecaj na nju, kao
i da nauimo kako da inimo vie dobra. Ovakvim razumijevanjem ekoloke inteligencije,
proizvoai e morati mijenjati svoj nain poslovanja i prezentiranja svoga rada, jer su
potroai sve vie svjesni stvarne slike kako se proizvodi, od ega se proizvodi sastoje, kako
se iskoritavanju prirodni resursi te eksploatacija radne snage i ugroavanje njihovog zdravlja.
Razvijanjem ekoloke inteligencije otvaramo oi prvenstveno sebi a zatim i osobama oko
sebe da je uenje o odrivom razvoju jedini nain borbe protiv sve veih ekolokih problema.
Ekoloko obrazovanje i njegovi ciljevi
Kako bi bolje razumjeli ekoloko obrazovanje moramo prvo upoznati historiju naeg
planeta kao i ovjekovu historiju. Ekoloko obrazovanje je proces kojim bi se trebali postii
stavovi potrebni za razumjevanje odnosa ovjeka i njegove kulture sa ekolokim sistemima.
Suvremeno drutvo shvata da najvei utjecaj u ekolokom odgoju i obrazovanju imaju kole,
iji je glavni zadatak da podignu svijest na globalni nivo. Prema UNESCO-u ekoloko
obrazovanje treba istovremeno stvoriti svijest, informisati, uiti znanje, razviti navike i
vjetine, promovirati vrijednosti, obezbijediti kriterije i standarde i predstaviti smjernice za
rjeavanje problema i donoenje odluka. Time se utjee na kognitivne i afektivne modifikacije
ponaanja.
kola zahtijeva nastavne i terenske aktivnosti, radno-orjentirane, planski-usmjerene i
participativne, a koje vode prema samopouzdanju, pozivitnim stavovima i osobnoj odanosti
prema zatiti okolia. Prirodna znatielja uenika o novim saznanjima, uenje o ivotinjama,
biljkama, vodi, zraku, poveava motivaciju uenika to olakava sam proces uenja. Vodei
se drutvenim potrebama, Kundaina (1995, str.45.) istie da su ciljevi ekolokog
obrazovanja uenika da stekne osnovna znanja o ivotnoj sredini i procesima koji je
oteavaju, da razvije pravilan i kulturan odnos prema objektima prirode, da obezbijedi
aktivno uee na zatiti ekolokih vrijednosti, gdje je pojedinca ,,potrebno uiniti osjetljivim
i kompetentnim subjektom za ouvanje ivotne sredine, iji e postupci biti rezultat
unutranje motivacije i pozitivnih stavova kao naloga za djelovanje, a ne iz straha zbog
ugroenosti ili kazne. Posebno je vano da li pojedinac sebe smatra odgovornim za zatitu i
ouvanje ivotne sredine ili ekoloke situacije doivljava kao neto otueno, kao obavezu
organa, institucija, kolektiva, preduzea, inspekcije i sl. Aktivnim ukljuivanjem u ouvanje
prirode poveava se svijest uenika, time od njega ini svjesnog proizvoaa i potroaa
prirodnih resursa. Svaki pojedinac kroz ekoloko obrazovanje mora postati svjestan svoje
odgovornosti prema okoliu.
Metode ekolokog odgoja i obrazovanja u nastavi
Nastavne metode podrazumijevaju naine i postupke rada u svrhu postizanja
odreenog cilja. Razliiti autori razliito definiu nastavne metode. Tako Prodanovi nastavne
metode dijeli na verbalno-tekstualne koje pripadaju sferi apstraktnog miljenja, ilustrativno demonstrativne koje pripadaju sferi promatranja i praktine - koje pripadaju sferi prakse.
Metoda demonstracije - Da bi u nastavnom procesu osim teorijskog dijela, bila
zadovoljenja i praktina strana, metoda demonstracije igra kljunu ulogu. Demonstracija
586
znai ulno doivljavanje predmeta i pojava o kojima se ui. U nastavi prirode i drutva,
biologije, geografije, hemije i sl. demonstriranje je namjenski organizirano.
Metoda praktinih laboratorijskih radova - Za sticanje potrebnog znanja i vjetina
neophodan je i praktini rad kako nastavnika tako i uenika. Prije nego to zaponemo sa
praktinim radom, uenici prvo moraju usvojiti teorijski dio nastavnog gradiva. U zavisnosti
od datih zadataka, praktini rad moe se izvoditi na razliitim lokacijama, u uionici ali i
izvan nje.
Metoda ilustrativnih radova - Jo u ranom periodu djeca izraavaju elju za crtanjem
i likovnim izraavanjem. Crtanjem razliitih oblika, prirodnih elemenata uenik se upoznaje
sa konkretnim predmetom. esto se u nastavnom procesu za lake objanjenje i razumijvanje
zadatka nastavnik koristi metodom ilustriranih radova.
METODOLOLKI OKVIR ISTRAIVANJA
Predmet, cilj i zadaci istraivanja
Predmet istraivanja bila je ekoloka svijest kod mladih Tuzlanskog kantona. Cilj
istraivanja bio je ispitati faktore i naine njihovog utjecaja na formiranje ekoloke svijesti
kod mladih Tuzlanskog kantona. Na osnovu operacionalizacije cilja, proizilaze slijedei
zadaci:
1. Ispitati faktore koji utjeu na formiranje ekoloke svijesti kod mladih Tuzlanskog
kantona
2. Ispitati na koji nain obrazovne ustanove doprinose formiranju ekoloke svijesti kod
mladih
3. Ispitati na koji nain sredstva informisanja utjeu na formiranje ekoloke svijesti kod
mladih
4. Ispitati ekoloku pismenost kao faktor za razvoj ekoloke svjesti kod mladih.
Hipoteza i podhipoteze istraivanja
Pretpostavlja se da faktori i nain djelovanja faktora pozitivno potkrepljuju razvoj
ekoloke svijesti kod mladih Tuzlanskog kantona.
1. Pretpostavlja se da su kola, porodica, sredstva informisanja i ope obrazovanje
najei faktori koji utjeu na formiranje ekoloke svijesti kod mladih Tuzlanskog
kantona.
2. Pretpostavlja se da obrazovne ustanove poput kole, fakulteta i nevladinih organizacija
pozitivno utjeu na formiranje ekoloke svijesti kod mladih Tuzlanskog kantona kroz
izuavanje ekolokih sadraja.
3. Pretpostavlja se da mediji pozitivno ali nedovoljno utjeu na formiranje ekoloke
svijesti kod mladih Tuzlanskog kantona
4. Pretpostavlja se da ekoloka pismenost pojedinca pozitivno djeluje na formiranje
ekoloke svijesti kod mladih Tuzlanskog kantona.
Populacija i uzorak istraivanja
Uzorak istraivanja obuhvata 360 ispitanika starosne dobi od 10 do 30 godina, u
slijedeim gradovima: Banovii, Doboj-Istok, Graanica, Gradaac, Kladanj, Kalesija,
Lukavac, Srebrenik, Teoak, Tuzla, ivinice. U anketiranju je sudjelovalo 35% ispitanika
587
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Porodica
kola
Sredstva informisanja
Ope obrazovanje
Neto drugo
Ukupno:
35
22
38
3
2
100
Rezultati do kojih se dolo ukazuju da su sredstva informisanja najznaajniji faktor koji utie
na izgradnju ekoloke svijesti kod mladih ljudi sa 38 % odgovora ispitanika, a zatim porodica
kao sa 35% odgovora. Iz navedenih rezultata moemo zakljuiti da su sredstva informisanja
poput interneta, TV emisija, tampanih i printanih medija vrlo vani u kreiranju ekoloke
svijesti kod mladih ljudi, iz razloga to mladi ljudi esto koriste sredstva informisanja kao
oblike savremene komunikacije i pristupa informacijama.U radu se dalje polo od
pretpostavke da obrazovne ustanove poput kole, fakulteta i nevladinih organizacija pozitivno
utiu na formiranje ekoloke svijesti kod mladih Tuzlanskog kantona kroz izuavanje
ekolokih sadraja. Rezultati su prikazani u tabeli br.2.
Tabela br.2. Uticaj obrazovnih ustanova na izgradnju ekoloke svijesti kod mladih kroz
izuavanje ekolokih sadraja
Obrazovne ustanove
Osnovna kola
Srednja kola
Fakultet
Nevladine organizacije
Ostalo
Ukupno:
16
20
4
58
2
100
588
Televizija
Radio
Novine
Internet portali
Ostalo
Ukupno:
38
4
10
40
8
100
Iz prikazanih rezultata vidimo da Internet portali kao mediji imaju najznaajniji utjecaj na
izgradnju ekoloke svijesti kod mladih ljudi sa 40% odgovora ispitanika, a zatim televizija sa
38% odgovora. Rezultati do kojih se dolo su i oekivani obzirom da mladi najvie slobodnog
i radnog vremena provode uz televiziju i internet kao sredstva suvremenih informacionih
tehnologija. Na pitanje o znaajnosti i koliko ostvaruju utjecaj svakog od medija pomenutih u
tabeli br. 3, veina ispitanika ( njih 89 %) je dala odgovor da mediji ne utiu dovoljno na
izgradnju ekoloke svijesti kod mladih. Najvie ispitanika (njih 75%) je upozorilo da mediji u
reklamnom prostoru (naroito internet portali i TV ) mogu iskoristiti promociju o pozitivnim
svojstvima ivotne sredine, njene zatite i sl. ime bi reklamirali prirodno bogatstvo u cilju
razvoja turizma ali i skrenuli panju o potrebi zatite ivotne sredine i tih bogatstava. U radu
se dalje polo od pretpostavke da ekoloka pismenost pojedinca pozitivno djeluje na
formiranje ekoloke svijesti kod mladih Tuzlanskog kantona. Rezultati su prikazani u tabeli
br.4.
Tabela br.4. Ekoloka pismenost kao vaan faktor za izgradnju ekoloke svijesti kod mladih
Ekoloka pismenost
Prilikom kupovine hrane, prvo proitam sadraj namirnica
Prilikom kupovine pia prvo proitam sastojke od ega je pravljeno
Razumijem skraene oznake koje se nalaze na konzervama, bocama i sl.
Najee konzumiram brzu hranu (sendvi, hamburger, pizza, evape i sl.)
Kada organizujem odmor, najee odlazim u gradove, metropole i sl.
esto odlazim u ume, na livade, na rijeke i sl.
Kada sam bolujem gripu prvo poseem za tabletama i dr.farmaceutskim
proizvodima
589
DA
%
NE
%
22
48
9
62
85
29
46
78
52
91
38
15
71
44
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
590
591
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
592
Uvod
Odgoj u svom najirem znaenju je jedna od najstarijih svjesnih ljudskih djelatnosti a
javio se iz potrebe da se mlaim generacijama prenesu iskustva i znanja, ali i kulturne i druge
vrijednosti zajednice. U drevnim vremenima kada je ljudska spoznaja bila skromna prenosioci
tih iskustava su bili izrasliji pojedinci,ali kako se drutvo razvijalo ,javila se potreba za
organizovanim odgojem i obrazovanjem i tako je nastala kola.U koli se prenoenje znanja
odvijalo kroz nastavni proces koji se u svojoj sutini nije znatno izmjenio.ivimo u
dinaminom vremenu u kome se deavaju radikalne promjene u svim segmentima ljudskog
ivljenja.Da bi se mogle pratiti te promjene i da bi ovjek mogao batiniti postignua nauke
i tehnologije nuna je promjena kole. Ona je u prolosti bila osmiljena kao institucija
koja prua obavijesti uenicima, koji su se smatrali korisnicima. Taj model u kome je
nastavnik imao monopol na znanje ,onaj koji iri mudrost a uenik kao pasivni primatelj te
mudrosti ,prazna posuda koju treba napuniti, davno je prevazien. Novo doba trai nove
uloge nastavnika i uenika za koje kolska struktura nije postavijena tako da bi se mogla
efikasno nositi s tim promjenama,zbog toga se mora mijenjati filozofija odgoja i
obrazovanja. Taj novi pristup koli Driden ilustrira ovim primjerom: Zamislite da vam
uenik doe i kae: Doao sam do nove teorije o tome zato je izbio graanski rat, ili drugi
uenik koji kae nastavnici jezika, Imam novu vrstu poezije, ili uenik koji na satu
matematike kae, Pronalazim novi nain korjenovanja. Dok bi neki nastavnici pozitivno
reagirali, drugi hi moda sumnjiavo podigli obrve i traili dokaz. Ako je va cilj promicati
samopouzdanje i kreativnost u procesu razmiljanja, reagirat ete s entuzijazmom i potporom.
593
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Recite ueniku: To je sjajno. Kai mi ve o tome. Ti kratki trenuci mogu napraviti veliku
razliku u ivotu uenika. Budite spremni na njih.(Dryiden &Vos,2001:34)
Da bi kole postale glavni nosioci razvoja drutva, javlja se potreba njihove evaluacije i
usporedbe to je kao i u drugim ljudski djelatnostima dovelo do uspostave kvaltete u
obrazovanju.
Mjerenja kvaliteta nastave
obuhvata percepciju uenika, nastavnika,
menadmenta i eksternu evaluaciju. Za razliku od razvijenih zemalja koje imaju na
dravnom nivou razvijen instrument za evaluaciju nastave, u Bosni i Hercegovini se koriste
razliiti upitnici koji mjere isti konstrukt. Dominantna drutvena percepcija razliitih
vrijednosti je esto stereotip koji nije zasnovan na egzaktnim i provjerenim injenicama pa
tako i kada je u pitanju nastava ujemo izjave da je u toj i toj koli dobra nastava a u drugoj
da je loa nastava.Mi emo u ovom radu da razmotrimo indikatore dobre nastave prema
miks kriteriju Hilberta Majera.
Pojmovno i sadrajno odreenje nastave
Nastava je nauno zasnovan i sistematski organiziran institucionalni odgojnoobrazovni rad namijenjen uenicima (ati, 2003: 108). Jako slian pojmu nastave je pojam
obrazovanja koji se moe definirati kao namjerno, intencionalno, pedagoki (didaktiki)
osmiljeno i sistemski organizirano uenje, odnosno iskustvo pojedinca koje se oituje u
porastu (koliinom i kvalitetom) znanja i vjetina, te razvoju sposobnosti. (Jelavi, 1998)
Glavni cilj i funkcija nastave je postizanje uspjeha u uenju, to se ini podsticanjem uenika
na raznovrsne aktivnosti, a kvalitetu nastave u ovom radu emo posmatrati kao plansko i
organizirano kreiranje stimulativne sredine za poboljanje procesa uenja.
Sutinska odlika nastavnog procesa su interakcije uenika sa nastavnicima ,drugima
uklljuenim u odgojno-obrazovni proces ili sa medijima i drugim izvorima znanja. U toj
interakciji moemo sagledavati dva dijalektika bipolarna procesa uenje i pouavanje.
(Halilovi,2013)
Nastavnikovo pouavanje (ali i koncepcija obrazovnog softvera) e zavisiti od hronoloke
dobi polaznika, teine i vrste gradiva, njihove motiviranosti i osposobljenosti za samostalni
rad, te za istraivanje i uenje, i drugih faktora. Uenje uenika/studenta podrazumijeva
individualnu samostalnu intelektualnu (i svaku drugu) aktivnost. To je individualni napor
kojim se ele postii odreeni rezultati u nekom podruju. (Stevanovi, 1998: 76)
Danas se nastava sa stanovita kvalitete uglavnom vrednuje u odnosu na ciljeve i ishode
uenja koje drutvo postavlja. O tome govore i Bognar i Matijevi gdje navode cilj odgoja:
U totalitarnim drutvima cilj odreuju dominantne drutvene grupe, a u demokratskim
594
drutvima je taj utjecaj manje izraen i mogua su vea odstupanja na niim razinama
konkretizacije cilja. Ipak, svako drutvo kao odgojni cilj postavlja razvoj linosti koji e
omoguiti reprodukciju postojeeg drutva i eventualno njegov dalji razvoj, ako je drutvo
okrenuto promjenama. (Bognar i Matijevi, 1993: 110)
Kvaliteta u obrazovanju
Kvaliteta je u raznim ljudskim djelatnostima sinonim za uspjeh a u proizvodnji je
mjerilo upotrebne vrijednosti odreenog proizvoda ili usluge, odnosno mjerilo njegove
sposbnosti da zadovolji zahtjeve odgovarajuih potroaa i korisnika. (Gotui,2001.)
Zbog svoje sloenosti obrazovanje je tee sagledati i mjeriti zato je to vezano za raznolike
interese subjekata ukljuenih u ovaj proces pa je zbog toga i uspostava kvalitete u
obrazovanju kompleksniji postupak. Kvaliteta u obrazovanju nema samo jednu svrhu, niti se
temelji na jednoj metodologiji ili jednoznanoj definiciji, ve ima razliito znaenje u
razliitom kontekstu. Sutinska determinanta kvalitete u odgoju i obrazovanju su ishodi
uenja odnosno oekivanja drutva od kole
Kljuna aktivnost obrazovnih ustanova je nastava kojom se i vri transmisija odabranih znanja
i dostignua dosadanjih generacija na nove narataje. Budui da je sr gore navedenog
problema upravo u nastavi i u samoj realizaicji nastave moemo uoiti slian problem. Naime,
i u samoj nastavi, esto dolazi do nesklada izmeu onoga to se uenicima/studentima nudi, a
pogotovo naina na kojim im se to nudi i onoga ta uenici/studenti ele, odnosno
potrauju.
595
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Ocjenjivanje kvaliteta nastavnog procesa od strane uenika ima svoja realna ogranienja koja
su determinirana ciljem evaluacije i eljenom upotrebom rezultata. Naime, upotreba jednog
instrumenta za vie namjena je mogua, ali ni u kojem sluaju nije praktina primjena jednog
instrumenta za sve namjene. Ve smo naglasili da se u ovom radu neemo baviti
kvantifikacijom nego emo sagledavati kvalitetu kroz dojmove ,odnosno recepciju nastave
u odnosu na zadovoljstvo uenika a primjenom miks kriterija,H.Majera.Ovaj autor dobru
nastavu posmatra kroz deset indikatora kao konkretnih naputaka teorijskih paradigmi koje
pridonose trajno visokim rezultatima kognitivnog, afektivnog i/ili socijalnog uenja. Ti su
idikatori:
1. Jasno strukturiranje nastave
2. Visok udio stvarnog vremena uenja
3. Poticajno ozraje za uenje
4. Jasnoa sadraja
5. Uspostavljanje smisla komunikacijom
6. Raznolikost metoda
7. Individualno poticanje
8. Inteligentno vjebanje
9. Transparentnost oekivanih postignua
10. Pripremljena okolina
Za potrebe ovog rada koristili smo istraivanje u pet srednjih kola sarajevskog kantona
(ati&Halilovi,2013) iz koga izdvajamo karakteristine percepcije navedenih indikatora.
Jasno strukturiranje nastave
Dobar as je onaj koji je smiljeno odran, objanjen, shvaen i zanimljiv,odnosno kada se
profesor kvalitetno pripremi za as.
Visok udio stvarnog vremena uenja
Ako ja u toku 45 minuta nauim 85% i vie gradiva, to je za mene kvalitetan as.Dobar as je
onaj koji ima pouku, elim da sa svakog asa izaem bar malo pametnija.To je as na kome
mogu nauiti neke stvari koje e mi biti korisne u ivotu, a ne zamaranje bespotrebnim
informacijama.
Poticajno ozraje za uenje
To je as na kome je oputena atmosfera, a mi smo opet zainteresirani za lekciju i rad. Dobra
je nastava kada doem umorna na as, a izaem odmorna, odnosno kada profesor doe veseo
na as, lijepo objasni lekciju i kada smo svi ukljueni u razgovor o temi nastave.
Jasnoa sadraja
Kvalitetna je nastava ako shvatim lekciju na asu i poslije je dovoljno da je samo
ponovim.Ako profesor lijepo i razumljivo objanjava, daje ivotne primjere, tada smo vie
ukljueni u sticanje znanja.
596
597
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
598
Introduction.
Adolescence is a complicated time in life because it is a specific phase in the physical,
biological and psycho-social development of the person (Palmonari, ed., 2011). Often the
adolescents encounter difficulties in choosing a healthy and balanced path during this phase.
Even pedagogues, teachers and social operators, who work in close contact with young
people, find it hard to identify some guidelines for them. (Maiolo, 2002). Young people are
599
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
not always aware of the outcomes of their actions and specially of the reasons why they act in
a certain way (Bonino, 2005). In discovering their identity, adolescents are fascinated by
behavior which puts their own life or the life of others in danger (Ferraris, 2007).
Nonetheless, even adolescents aim at happiness as a research which stimulates everybody to
action, according to Epicurus' conception (see his Letter on happiness), but sometimes this
action leads them to search for extreme experiences. <<One is never too young or too old to
know happiness. Whatever age you are, it is pleasant to deal with the wealth of your soul It
is right that young and old people dedicate themselves to the knowledge of happiness
Therefore, let us try to know things which make us happy, because if there is happiness we
have everything, otherwise we would try everything to have it>>.
The project.
After cases of young people of their same age who gave up their lives, the students of
the Liceo Scientifico M.Grigoletti in Pordenone asked themselves what happiness is and
above all what may favor it. With the help of some teachers, a project was designed. It was
articulated as follows:
1 Submission of a test to inquire how happy young people are;
2 Class work on happiness (tackled in various subjects and from various perspectives);
3 Making of a short film (as a last passage of the project).
The test to inquire how happy young people are (first phase) was based on three questions
with individual and written answers. The first question was closed while the second and the
third questions were open. The use of open questions was connected to the choice of a
qualitative analysis of the data (Coggi, Ricchiardi, 2005).
In the second phase of the project (class work on happiness), the data collected were used by
the teachers of Philosophy, Italian and Science as a basis to tackle the concept of happiness
from various perspectives. The students had a chance to think about their life experiences and
to exchange them.
In the third phase of the project, the students made a short film which synthesized the whole
experiment.
This paper presents only the findings related to the test designed to inquire how happy young
people are (first phase of the project).
The survey: presentation and discussion of the findings.
The test designed to inquire how happy young people are was anonymous but the 136
respondents had to specify their sex, age and the school year.
On a scale from 1 to 10, How happy are you?
The first questions asked: <<On a scale from 1 to 10, How happy are you?>>. In the
following graph the findings are disaggregated per school year and sex.
600
GRAPH 1
The students feel quite happy, taking into account that the lowest average result (6.25) was
scored by the girls of the fifth school year. It is remarkable that the average value of happiness
among the students of the first year (7.8) is clearly higher than the average value of the
students of the last year (6.4). The peak of happiness is therefore to be found among the
students of the first school year and the lowest values among the students of the last. The
average values between these two extremes are constant.
It could be inferred that more awareness, maturity and knowledge make the students less
happy and more thoughtful. A possible explanation of this finding could be that more
awareness brings about some fear of the future. The students of the first school year have just
made an important choice affecting their school career (which school to attend). They are
presently in a stable situation and will be so for the next four years. On the other hand, the
students of the fifth school year are facing the moment when they have to make a new
important choice, either to attend university or not, and sometimes they are uncertain about
their future which may frighten them very much. These mature students hence see the future
as a threat rather than as promise.
According to an Italian contemporary philosopher (Galimberti, 2007), we are facing a
<<historical crisis>> which makes the adolescents distrust the future. It is likely that the
reactions of the interviewed students confirmed this situation.
Another aspect revealed by the graph is that the girls of the first and second school years are
happier than the boys of the same age (8.1 F versus 7,45 M among the students of the first
year, 7,6 F versus 6,8 M among the students of the second year). A possible interpretation of
these data is that the boys are going through a development phase during which tastes,
passions and ideals are yet not well defined, whilst the girls have already got over this phase
of uncertainty and they have matured a certain amount of serenity.
Among the students of the fourth and fifth school years the situation reverses, the boys are
happier than the girls. The highest average score among the boys is to be found in the third
school year (7.57) when they are 17 years old. They are going through important changes in
601
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
their physical and intellectual development. This aspect and probably the feeling of more
potentiality and autonomy could be the reasons why they are happier.
What is happiness?
The second question was: <<What are the first three words that you would connect to the idea
of happiness?>> The students themselves classified post hoc the answers according to some
meaningful categories they established. The students were involved in the design of this
classificatory schema because the aim of the project was to offer them an opportunity to
reflect and discuss happiness.
The four categories chosen by the students were: 1. affections, 2. emotions and feelings, 3.
activities, 4. other. In the category of the affections they put words such as friends, family,
love, which underline the relational dimension. In the category of emotions and feelings there
are words which indicate intimate and personal moods, such as serenity, freedom, joy,
emotional (and not economic) wealth. Finally, with the category of the activities the students
wanted to point out that the condition of happiness can be indeed achieved through making
things as well. An interesting finding of the survey is that the interviewed students do not
consider happiness linked to having or possessing things. This is striking considering that we
live in a society very much focussed on material aspects. Notwithstanding the fact that our
societies are devoted to shopping (Bauman 2008), in such a way that one would think it
possible to somehow buy even happiness, these young students evidently share a different
opinion.
GRAPH 2
Graph 2 presents the overall findings, therefore the sample of all the students in any school
year. It can be observed that happiness is primarily linked to affections (42%), then to
activities (24,88,) as sport and playing music. We should remember that for young students of
this age to be well and full of energy is basic. Finally, happiness is linked to emotions and
feelings as well (about 16%). The most significant feature is that among the adolescents the
affections, i.e. the relations with important people, appear to be the key factors of happiness.
602
The comparison of the pie charts of each school year reveals some remarkable data. Firstly, it
is possible to observe the greatly increased percentage of emotions and feelings recorded
among the students of the second school year (22.31) in comparison with the recorded
percentage among the students of the first school year (8.45), while the opposite trend was
recorded with regard to the affections (52.11% among the students of the first school year
against 39.23% among the students of the second year). Therefore the importance of the
relations declines in comparison with the intimate and internal feelings. The percentage of the
category of activities increases clearly among the students of the third school year, while the
importance of the category of the affections declines. This is presumably due to the phase the
603
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
students are going through, because they now feel strongly the need to express all their vital
strength and their will to do something. Affections, feelings and emotions, and activities
appear to be more balanced among the students of the fourth and fifth year.
Let us move on now to the examination of the most recurrent words used to express the four
categories, with regard to the whole sample of the interviewed students.
The analysis of the words referring to the category of the <<affections>>, as shown below in
the graph, reveals that the peer group is fundamental for the adolescents. (The graph was later
used to create the pie charts.)
GRAPH 3
Each interviewed student was allowed to indicate three words, and <<friendship>> occurred
89 times (which means that 89 students out of 136 employed it). It is the most recurrent item
in the overall occurrences, as will be pointed out later. The peer group is the basic reference
for the adolescent to obtain affectionate support, therefore it should not be considered as
something which opposes the family. The peer group plays a similar role but it is at the same
time a complement to the family. Being supported by the family and by friends and counting
on their presence make the adolescent not excessively dependent on either of them. The peer
group is at the same time the privileged place of affection, it is the place to be just for the sake
of being there, to share some spare time even when there are no particular goals to achieve.
Such a sharing is full of symbolic meanings (Pietropolli Charmet, 2000).
The importance of the family (underlined by Pietropolli Charmet, 2000) is disclosed even by
the students answers, in which the family occurs 32 times. The family therefore is still a fixed
point of reference for the youth during the school age, notwithstanding the fact that conflicts
with the family may typically arise. In turn, the word <<love>> occurs 40 times. It is known
that falling in love is the happiest experience in life (Argyle, 1987), but the interviewed
students hold friendship in higher esteem because it is something lasting. In fact they state:
<<a boyfriend is not for ever, but a friend is>>.
604
GRAPH 4
Graph 4, which was used to create the pie charts, allows us to analyze the category of feelings
and emotions. The word <<freedom>> occurs 11 times and the students classify it as a
feeling. According to Kholberg (1976) the adolescent experiences the passage from a moral
guided by others to an autonomous moral dimension. During this phase, the external norms
dictated, for instance, by the parents and the school are objected to, contested and sometimes
disobeyed. Paradoxically, the norms are internalized by the subject in this way. Kholberg
(1976), who basically agrees with J. Piaget, states that this process of internalizing norms
through opposing them helps the passage from the typical pre-conventional moral of infancy
to the conventional moral of adolescence, finally leading the individual to the postconventional moral (moral on principles) of the adult age. It is therefore natural that freedom
is important for the adolescents because it is connected to a significant phase of growth,
leading to autonomy and independence. Other words more frequently indicated are
substantially nuances of the concept of happiness: serenity, joy and well being. These words
express sensations felt when one is happy.
The last graph refers to the words categorized by the students under the item <<activities>>.
(Even this graph was used to create some pie charts.)
GRAPH 5
605
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
If the data are observed, we notice that young people feel happy above all when they enjoy
themselves. A young person who does not enjoy her/himself is listless, demotivated and
sometimes depressed. A second factor of happiness is sport, which allows them to stay
together, to challenge each other, to reinforce one's self consciousness, both physically and
psychologically. Music is the third factor of happiness. Listening to music or playing it is a
universal way of communicating, of sharing experiences, and of relating to each other. Sex as
well may be an important factor of happiness. Young people experience their own sexuality as
a source of happiness, because to them it is a door on a undisclosed world. Statistically
notable is the clear distinction posed by the students between sex and love, which are for them
two completely different but important factors to be happy. Graph. 3 and Graph. 5 show a
value of 40 for love and 10 for sex, the former resulting more important than the latter for the
achievement of happiness. Another relevant difference is that love is categorized as feeling,
while sex as activity, which is something connected to <<doing>>. Although sex and youth is
a widely debated subject, the fostering of an aware and attentive sentimental education of the
youth is always urgent, so that the adolescents may experience sexuality in a positive and
responsible way.
To me happiness is...
Finally, the third item of the survey was <<To me happiness is... You can express your
concept of happiness using one or more of the following possibilities: a sentence, a drawing,
some lines from a poem or a song, the title of a movie, a reference to a pleasurable activity, a
work of art, other ...>>
The findings of this part of the survey will be not dealt with in this paper, because the students
are going to develop them in the short film they are currently working on. However, we will
signal some answers which are worth some consideration.
A student of the second school year defines happiness as: <<A new beginning>>. It is
comforting to know that there are young people who feel enthusiastic about a new beginning.
Therefore, not all the youth is demotivated by abundance and some of them still have dreams
and wishes to fulfill. Indeed another student says: <<Now I feel like I am waiting for
something which I do not know is ever going to arrive, because I adore deceiving myself and
hoping. You feel more alive when you are doing it>> (Charles Bukowski).
Another interesting answer was: <<You could spend minutes, hours, days, weeks or even
months to analyze a situation, trying to put together the puzzle, and trying to justify what
could have happened or what would have been right to happen. Otherwise you could simply
leave the pieces of the puzzle on the floor, send everybody to hell and go on>> (Tupac). These
answers show the wish to overcome our difficulties. Notwithstanding their young age, these
adolescents have understood that happiness is the ability to overcome the difficulties, not their
absence.
Another intriguing aspect is revealed by the following sentence, focusing on the idea that to
be happy one has to make an effort to search inside oneself, avoiding mediocrity: <<To be
606
happy, as a paradox, is tiring, it requires a huge effort of the self which is demanded every
day and which we are not always prepared to accomplish, because we might prefer to
abandon ourselves in vague mediocrity and hesitation>>.
Happiness could as well be a moment of poetry, like a sun ray to quote a song by the Italian
singer song-writer Jovannotti: <<I come back to know without saying anything, without
anything to do, but with a sun ray in my hand>>.
Happiness can be the achievement of a goal, as a student says: <<Happiness is an achieved
goal>>; or (another student says) to feel at your ease: <<Happiness is to be right where you
should be at that moment>>; or (another student) to be loved: <<Some love will come back
and you will be happy>>; or (another student): <<You and I, a unit forever>>. There is as well
the awareness that happiness is a condition of the self: <<You feel it when you are happy to
wake up in the morning>>, says a student. Sometimes it is associated with small but
significant things: <<Happiness is a mug of hot chocolate on a cold December morning>>
(boku ga ita).
The idea of happiness is hence changeable and everybody has his own perception of it. It was
useful and formative for the students to deal with these aspects.
Conclusions.
We would like to recall that this paper did not present a research, but rather a
preliminary survey designed to develop a formative project for the school. To summarize it,
we could underline that:
- The interviewed students who said they were happy had an average score of 7,1 out of
10 and their level of happiness declines moving from the first school year to the fifth.
The girls are slightly happier than the boys, particularly among the students of the first
and second years.
-
The students relate happiness to words and symbols which they categorize as:
affections, emotions and feelings, activities, other.
42% of the words related to happiness are linked to the category of the affections, while
24.88% of the words are linked to the category of the activities (doing things).
<<Friendship>> (which occurs 89 times as a word) is what generates more happiness,
<<love> comes second (40 occurrences).
- The students have a variety of ideas of happiness.
Thinking of the whole meaning of the data disclosed by this survey, we are left with a
generally positive picture of the young people. In the <<liquid society>> of nowadays
(Bauman 2008), it is striking to observe that for young people happiness is not linked to the
possession of things, but rather to simple things (a mug of hot chocolate) or immaterial
feelings (being happy when waking up in the morning). In one of the student's sentences there
is a hopefulness which struck us very much : <<I adore deluding myself and hoping...>>.
Hope is our stronghold. <<In a society where people are dedicated to shopping, and a life
607
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
made up of shopping, we are happy as long as we do not lose the hope of being happy in the
future. As long as there is a bit of that hope, we feel protected from unhappiness. Nonetheless
such hope can be alive only if we have in front of us a series of opportunities and new starts in
a rapid sequence, which is the perspective of an infinite chain of stars>> (Bauman, 2008, pag.
20).
Bibliography.
Argyle M. (1987), Psychology of Happiness, London, Methuen.
Bauman Z. (2008), L'arte della vita, Bari, Laterza.
Bonino S. (2005), Il fascino del rischio negli adolescenti, Firenze, Giunti.
Coggi C., Ricchiardi P. (2005), Progettare la ricerca empirica in educazione, Roma, Carocci.
Epicuro (2007), Lettera sulla felicit, Milano, Bur Rizzoli.
Galimberti U. (2007), Lospite inquietante il nichilismo e i giovani, Milano, Feltrinelli.
Kohlberg, L. (1976). Moral stages and moralization: The cognitive-developmental approach.
In T. Lickona (Ed.), Moral development and behavior: Theory, research, and social
issues (pp.31-53), New York, Holt, Rinehart and Winston.
Maiolo G.(2002), Adolescenze spinose, Trento, Erickson.
Oliviero Ferraris A. (2007), La ricerca dell'identit, Firenze, Giunti.
Pietropolli Charmet G.(2000), I nuovi adolescenti, Milano, Raffaello Cortina.
Palmonari A. (2011) a cura di, Psicologia delladolescenza, Bologna, il Mulino.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: koautori
608
UVOD
Muzika djelatnost za vrijeme I svjetskog rata u mnogim gradovima i sredinama nije,
bez obzira na ratna dejstva, prestala. Tako je 1916.godine u Banja Luci osnovan i prvi
gudaki kvartet u sastavu: Artur Kalu(a)s - prva violina, Velimir Pitelji - druga violina,
Josip Bajor - viola i Josip Soukal - elo. Godine 1917. u kvartet je doao Vlado Miloevi,
te tako zapoeo svoju muziku karijeru.
U ast Crvenog kria za vrijeme I svjetskog rata u Banja Luci je bilo mnogo dobrotvornih
koncerata, uz uee poznatih muzikih djelatnika tog vremena: F. Maejovskog, M.
Maejovske, V. Kostia, gospodina i gospoe Soukal, koji su na jednom od koncerata, u
septembru 1915.g., izveli Ouverturi - kompoziciju na bosanske narodne teme Franje
Maejovskog. U ovom periodu znaajna je i umjetnika muzika djelatnost pijanistkinje Ane
Molnar, porijeklom Maarice, koja je nakon zavrenog Muzikog konzervatorija u
Budimpeti (1910.g.) dola u Banja Luku. Radila je kao profesor klavira i pjevanja u
Dravnoj vioj djevojakoj koli. Bila je istaknuti reproduktivni umjetnik - koncertant, ali je i
kao klavirski pedagog odgojila niz pijanista-amatera. Pred II svjetski rat otila je u Zagreb.
609
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Poslije prvog svjetskog rata, ili pred sam njegov kraj, u Bosni i Hercegovini je dolo do
obnavljanja velikog broja drutava, koji su rad potpuno ili djelomino ugasili u ratnim
godinama. Izuzetak su inila radnika drutva, jer je dolo do zatvaranja radnikih domova i
sindikalnih funkcionera, te otputanja radnika s posla, kao odgovor i opomena vlasti na
oktobarske dogaaje u Rusiji i mogue posljedice u okviru Monarhije.
MUZIKI IVOT GRADSKIH KULTURNIH CENTARA
S obzirom da je muziki ivot u pojedinim gradovima u Bosni i Hercegovini, u
periodu izmeu dva svjetska rata, bio veoma bogat i raznovrstan, neke od tih gradova muzikih kulturnih centara smo izdvojili i detaljnije opisali njihov muziki ivot (redoslijed
smo napravili prema abecednom redu naziva gradova).
Muziki ivot u Banja Luci
U periodu poslije prvog svjetskog rata mnoga drutva, koja su osnovana za vrijeme
Austro-Ugarske uprave, su obnovljena, a znatan broj drutava je osnovan upravo u periodu
izmeu dva svjetska rata.
1.
Hrvatsko
pjevako drutvo
Nada
-horski ansambl
Jugoslovensko
muslimansko
pjevako drutvo
Sloga1
-pjevaki hor,
tamburaka i dramska
sekcija,
Naziv drutva
Srpsko pjevako
drutvo
Jedinstvo
-u drutvu se posebno
njegovalo pjevanje sevdalinki,
a poznati interpretatori su bili:
braa Hamdija, Mustafa i Irfan
Karabegovi, Muhamed
ejvan, Muhamed Gui,
Prethodnik ovom drutvu bilo je Muslimansko prosvjetno i potporno drutvo Spas, koje je djelovalo odmah
poslije I svjetskog rata i okupljalo je omladinu i nadarene pjevae u pjevaki hor, kojim je rukovodio uro
Tenodi, tamburaku sekciju je vodio Haim Silahi, a radila je jo dramska sekcija i grupa ena koja je
izraivala tradicionalne narodne rukotvorine.
610
Radniko
kulturnoumjetniko
drutvo Pelagi
Srpsko kulturnoprosvjetno
drutvo
Prosvjeta2
Srpsko drutvo
Kolo srpskih
sestara
Kulturnoprosvjetno
drutvo Gajret/
mjesni odbor
Muslimansko
kulturnoprosvjetno i
dobrotvorno
drutvo
Bratstvo
Muslimansko
drutvo
Budunost
Muslimansko
kulturno drutvo
Narodna
uzdanica (od
1923.)
Vano je istai da su pjevaka drutva u Banjoj Luci za svoje lanove prireivali razliite
teajeve, u okviru drutva ili privatno - po kuama, a predavai su bili amateri, nastavnici
srednjih kola i vojni kapelnici. Jedno od njih bilo je Banjaluko ako drutvo Mladost,
koje je osnovano k. 1919/20.g. i okupljalo je veliki broj gimnazijalaca. U poetku su imali
mjeoviti hor, a kasnije muziku i dramsku sekciju.
U prilog konstataciji da su pjevaka drutva bila embrion razvoja muzike kulture i muzike
djelatnosti (vrlo esto i pedagoke), ne samo sredine u kojoj su djelovali nego i ire, i da je ta
djelatnost vrlo esto prelazila okvire i razinu umjetnikog i pedagokog amaterizma, govori i
podatak da je u okviru Srpskog pjevakog drutva "Jedinstvo" u Banja Luci, a na inicijativu
Ovo drutvo je odigralo znaajnu ulogu i za otvaranje Uiteljske kole u Banja Luci.
611
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
tadanjeg predsjednika Duana Umievia, godine 1934. osnovana Muzika kola, za koju
smo osnovne podatke iznijeli u prethodnoj tabeli.
U Banjoj Luci je izmeu dva rata djelovala i vojna muzika, iji su lanovi bili vrsni eki
muziari i dirigenti, koji su dali znaajan doprinos razvoju instrumentalne muzike.
Uestvovali su na koncertima, zabavama, u izvoenju opereta i komada s pjevanjem u
Pozoritu. Dirigenti su bili Josip Jiranek i Maksimilijan Mikik() -eh, koji su bili svreni
aci Konzervatorija u Pragu.
Poetkom 30-tih godina prolog stoljea u gradu su osnovane slijedee kulturno- historijske
institucije: Etnografski muzej, Narodno pozorite Bosanske krajine i KAB- Klub akademiara
Banja Luke, koji je intenzivno saraivao sa drutvom "Pelagi", a 1936. g. u kulturnoprosvjetnom radu istupao je kao Narodni univerzitet. Na priredbama su lanovi KAB-a
nastupali sa manjim ansamblima: oktet, kvartet i solo pjevanje i uz pratnju instrumenata. Klub
je radio samo est godina.
Specifinosti u radu Narodnog pozorita Bosanske krajine u Banja Luci bile su to je od
sezone 1931/32.g. do 1939/40.g. izvedeno 20 opereta. Dirigenti su bili: Jaroslav-Jarko
Plecity (1931 - 1937.), Vlado Miloevi (1937 - 1939.), Ivan Dominis (1938 - 1940.), Josip
Jiranek (1931 - 1936.).
2. Muziki ivot Mostara
U Mostaru su period izmeu dva svjetska rata obiljeila svojom aktivnou drutva
koja su obnovila svoj rad i novoosnovana amaterska drutva. Ukupno ih je bilo 11: "Gusle",
"Hrvoje", "Gajret" (od ranijih drutava), te novoosnovana: "Itihad", "Prosvjeta", "Napredak",
"Narodna uzvanica", "Pobratimstvo", "Kadimah", "Abraevi" i "Jelovac".3
Putem tabele smo prikazali djelatnost najaktivnijih drutava i muzikih djelatnika:
Naziv drutva
Srpsko
pjevako
drutvo
Gusle
(obnovljeni rad od
1922.g.)
Pjevako drutvo
Hrvoje
Samostalna
hrvatska
muzika
(od 1918.g.)
Muzika
djelatnost/ansambl/se
kcija
-enski hor, vokalni
solisti
-hor,
-orkestar (od 1900.g.
prerasta u Sokolsku
fanfaru),
-salonski orkestar (od
1920.g.)
/
Muziki repertoar
Muziki djelatnik
ajkovski
(Tschaikovski),
Milojevi, Konjevi,
Haydn, Bach-Guno;
-Tihomil Vidoi
(vojni kapelnik)
Posebne/spe
cifine
napomene
-Tihomil Vidoi,
-Mladen Stahuljak;
Publikacija: Simfonijski orkestar Mostar - 25 godina, Sarajevo, 1979.godina, str.22., autorica Ljiljana
Ivanovi.
612
trajh orkestar
uenika Uiteljske
kole;
Sokolska
limena
glazba;
Orkestar
pri
Cecilijanskom
zboru;
U ovom periodu muzikog ivota u Mostaru isticala su se dva muzika djelatnika: Tihomil
Vidoi i Mladen Stahuljak:
- Tihomil Vidoi, vojni kapelnik, roen je u Boljunu u Istri i bio je veoma znaajan
muziki djelatnik u pjevakim drutvima Gusle i Hrvoje. Kao vojni muziar studirao je
kompoziciju na Muzikoj akademiji u Zagrebu. Nakon studija bio je vojni kapelnik u Tuzli,
gdje je vodio pjevaka drutva Majevica i Gajret, te u Mostaru. Kao kompozitor napisao
je znatan broj orkestarskih djela klasine muzike, klavirske kompozicije, dvije kantate, tri
suite za hor i orkestar (jedna od njih je Jahorina) i dvije opere. Poznate horske kompozicije
Vidoia su: Tri pjesme iz Mostara, Jezero na Zelengori, Tri pjesme sevdaha, te dvije
horske obrade narodnih pjesama: Uzeh ugum i Mujo kuje konja. Kada je otiao iz
Mostara Tihomil Vidoi djelovao je kao upravitelj vojne muzike kole u Zagrebu i kao
profesor na muzikoj koli u Zagrebu. U ovom gradu je i umro.
- Mladen Stahuljak, hrvatski i bosanskohercegovaki kompozitor i muziki pedagog,
roen je 1914.g. u Zadru, u porodici poznatih i afirmiranih kompozitora. Djelovao je kao
horovoa pjevakog drutva Hrvoje. Na zagrebakoj Muzikoj akademiji studirao je
kompoziciju, violonelo i orgulje, a nakon studija rukovodio je horskim ansamblima nekih
zagrebakih pjevakih drutava. Poslije II svjetskog rata doao je u Sarajevo.
Posljednjih godina rada, uoi drugog svjetskog rata, horovi navedenih drutava u Mostaru
izvodili su uglavnom kompozicije - harmonizacije pukog melosa ili slobodne obrade narodne
pjesme. Osim vokalne muzike, koju su njegovali horovi pjevakih drutava, sve vie se
izvodila i instrumentalna muzika, to je prikazano u prethodnoj tabeli.4
Muziki ivot Sarajeva
Poslijeratna aktivnost sarajevskog Radnikog kulturno-umjetnikog drutva
"Proleter" poela je 1920.g., ali je ve naredne godine (u julu), povodom atentata na ministra
Drakovia, uniten cjelokupan inventar, arhiva i biblioteka "Proletera" i spaljena zastava
drutva. Meutim, "Proleter" nije odustajao od aktivnosti i svoj prvi veliki koncert odrao je
19. marta 1927.g., kada je horski ansambl izveo djela: Maejovskog, Ruia, S. Mokranjca,
E. Griga i I. Bajia. Godine 1933. kao horovoa "Proletera" djelovao je profesor Cvjetko
Rihtman. Rad "Proletera" je 31. decembra 1940.g. zabranjen.
3.
Drugo poznato pjevako drutvo u Sarajevu - Srpsko pjevako drutvo "Sloga", svoju prvu
poslijeratnu skuptinu odralo je 29.decembra 1918.g. Horovoa drutva bio je Ljubo Bajac.
4
613
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Usljed osipanja lanova rasputen je enski hor (1921.g.). Veliku koncertnu turneju po Srbiji
(Beograd, Ni, Kruevac) Drutvo je izvelo 1927.g.5
Jevrejsko pjevako drutvo "Lira" obnovilo je rad 1. januara 1919.g., kada je odrana i
prva poslijeratna skuptina. Krajem jula iste godine hor drutva imao je ukupno 111 pjevaa:
7 tenora I, 22 tenora II, 20 basova I, osam basova II, 32 soprana i 22 alta. Solo dionice su
pjevali: g-din Josef Papo - tenor i ga Riki Kabiljo. Dirigent hora bio je Alfred Pordes,
roen 1907.g. u Sarajevu. Bio je svreni student zagrebake Muzike akademije i pored
horskog dirigovanja iskazao je i dar za operno dirigovanje (sa amaterskim ansamblima
izvodio je Madam Butterfly G.Puccinia i Cavalleria Rusticana Mascagnia).
Kompozitorski opus Pordesa ine: nekoliko opereta (najpoznatija je Bosanska ljubav),
jedan balet i muzika za komad s pjevanjem. Svoju muziku karijeru nastavio je u Beogradu,
gdje je bio punih 19 godina dirigent beogradske opere. Poginuo je u II svjetskom ratu.6
Godine 1930. (17.maja) Drutvo je priredilo godinji koncert u Narodnom pozoritu, a horom
je dirigovao E. Krenek.
Muziku djelatnost navedenih drutava i muzike djelatnike prikazali smo i putem tabele:
Naziv drutva
Muziki
Muziki djelatnici
Posebne napomene
ansambli/sekcije
Radniko kulturno- -hor
-Horovoa: Cvjetko - prvi veliki koncert
umjetniko drutvo
Rihtman
odran je
Proleter (I
19.03.1927. godine,
poetak - od 1920uz repertoar:
21.g., II -1927Maejovski, Rui,
1940.g.);
Mokranjac, Grieg,
Baji;
Srpsko pjevako
-hor
-horovoe: Ljubo
drutvo Sloga
Bajac,
(od 1918.g.)
Trajko Prokopiev;
Jevrejsko pjevako -hor
-Alfred Pordes
-solisti drutva su
drutvo Lira (od
bili: Josef Papo
1919.g.)
(tenor) i Riki
Kabiljo
Za razdoblje izmeu dva rata najvie je, u muzikom smislu, karakteristian procvat horske
muzike u Sarajevu i Bosni i Hercegovini. 7 Osim veoma kvalitetnih i uspjenih horova koja su
imala sarajevska drutva: "Trebevi" (posebno u periodu u kojem je kao dirigent djelovao
Josip Hladek-Bohinjski i poslije njega Ivan Demeter), te Pjevako drutvo "Sloga", koje je
5
Dalji rad i godina prestanka rada drutva, prema raspoloivim izvorima i podacima, nisu nam poznati. Ali,
prema pisanju Mladena Pozajia o razvoju horske muzike u Bosni i Hercegovini za jugoslovensku muziku
reviju Zvuk, br.2 iz 1977.godine, str. 58, moemo izvesti zakljuak da je Slogadjelovala sve do poetka II
svjetskog rata, jer Pozaji navodi djelatnost makedonskog kompozitora Trajke Prokopieva kao nastavnika
muzike i dirigenta pjevakog drutva Sloga u Sarajevu u posljednje dvije godine prije II svjetskog rata.
6
Pozaji, Mladen, navedeni lanak u asopisu Zvuk, str.57.
7
Pozaji, Mladen, navedeni lanak, str.55.
614
vodio Cvjetko Rihtman, u to vrijeme nastavnik Uiteljske kole, uspjene horove imala su i
drutva u Banja Luci, Mostaru i Tuzli.
U Sarajevu je, u periodu od 1920. do poetka II svjetskog rata, dolo i do osnivanja kulturnih
institucija koje su svojim radom i djelovanjem ve u tom periodu, a posebno poslije drugog
svjetskog rata, dale puni zamah organizovanom muzikom kolstvu, institucioniziranom,
programski osmiljenom i kadrovski struno zastupljenom.
Tako je, krajem 1921.g., u adaptiranoj zgradi poeo rad Pozorita u Sarajevu.8 Poetak rada
pozorita nije bio vezan iskljuivo za njegovu prvu predstavu u Sarajevu, jer je Sarajevsko
pozorita svoje prve predstave odigralo u: Tuzli, Brkom i Dubrovniku (1920.g.), pa tek onda
u Sarajevu.9 Na repertoaru Pozorita nala su se sva znaajnija djela autora sa prostora bive
Jugoslavije.
Od samog poetka Pozorite je u svoju djelatnost ukljuilo Simfonijski orkestar, dramska
intermezza za scensku muziku, a u komade s pjevanjem i operete. Autori uspjelih opereta bili
su vojni kapelnici Josip Maj(y)er i Alfred Pordes, koji je u nastavku svoje karijere bio i
dirigent Beogradske opere. Dirigent Alfred Pordes je 1930.g. izveo operu "Madame
Baterfly", kao prvu operetsku predstavu s domaim amaterskim snagama. Ova godina je
znaajna kulturna godina za Bosnu i Hercegovinu, jer je iste godine otvoreno i Narodno
pozorite u Banjoj Luci, u kojem na slian nain simfonijskog orkestra uestvuje vojna
muzika.
Znaajniji doprinos domaoj scenskoj muzikoj literaturi tog vremena ine oko 20 komada s
pjevanjem na teme iz bosanskog narodnog ivota za koje su, u Sarajevu, pisali muziku Belu
Jungi, Franjo Maejovski i Jarko Plecity.
Veliki kulturni dogaaj u Sarajevu predstavljalo je "Vee muzika, pokreta i narodne poezije",
koje je izvedeno na prijedlog Oskara Danona, tadanjeg dirigenta Sarajevske filharmonije, a
odrano je u oktobru 1939.g.10 Program su inili: etiri scenske realizacije narodnih pjesama u
stilu sintetinog pozorita - "Starac Vujadin", "Smrt majke Jugovia", "Mali Radojica" i
"Oranje Kraljevia Marka", recitacije i neke klavirske kompozicije.
Izvoai programa su bili: prof. Ljubo Bajac, Matusja Blum, Oskar Danon, Jovica Lukan,
Vojo Dimitrijevi, Jahiel Finci, Jelena Keeljevi, Milan Jasni, Zahid Nali, Ubavka
Milankovi (balerina), Ana Rajs-Radoevi (balerina i koreograf) i recitatorski hor od 16
lanova ("Voice - bend").
Muziki djelatnici: Oskar Danon (dirigent), Matusja Blum (pijanistica), Ana RajsRadoevi (balerina), likovni umjetnici: Vojo Dimitrijevi, Ismet Mujezinovi, Roman
8
615
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Petrovi i Danijel Ozmo, ininjeri: Jahiel Finci, Emerik Blum i alom uica, pisci i javne
linosti: Pavle Goranin, Jovan Kri, Boro Drakovi i drugi su iste godine u okviru
Sarajevske filharmonije osnovali sekciju umjetnika i prijatelja umjetnosti "Collegium
artisticum". U okviru Kolegijuma su odravani ne samo koncerti nego i predavanja iz svih
oblasti umjetnosti i izlobe naprednih slikara. Jedan od koncerata ove sekcije bio je prireen u
okviru izlobe Bosansko selo, kada su na repertoaru bili domai kompozitori: M.Tajevi,
B.Papandopulo, J.Gotovac, P.Konjovi, a kao solisti su nastupili: Matusja Blum, Oskar
Danon, Toni Kristen i Libua Duek. Vrhunac djelatnosti ove sekcije jeste predstava
"Zato plae mala Ema". U izvoenju predstave uestvovalo je preko 100 lica, orkestar, dva
hora, baletski hor i recitatori.11
Kako smo ve spomenuli u okviru djelatnosti Sarajevskog pozorita i neke od nastupa
Sarajevske filharmonije potrebno je navesti da je prethodnik Sarajevske filharmonije bio
Kvartet Filharmonikog udruenja, uglavnom sastavljen od nastavnika Oblasne muzike
kole: Josip Hladek-Bohinjski i dr. Josip Goldberg - violine, Jakov Sternberg - viola,
Belu Jungi - violonelo i Klemens Menik - klavir. Prvi koncert je odran 15.aprila
1920.g., a u sezoni 1922/23.g. Oblasna muzika kola je priredila osam Muzikih matineja
sa nastupima ovog kvarteta.12 Uz Kvartet su nastupali i solisti: Blanda Hoeller (violina),
Petar Dumii (klavir), Evgenija Endowicka (klavir), Ljubo Bajac, Josip HladekBohinjski, Milankovi, Ljudevit Reuss, Aleksandar Lukini, Paul Weingarten (klavir), a
kvartet je nastupao i sa vojnim orkestrom divizijske oblasti. 13
Sarajevska filharmonija je osnovana u julu 1923.g., a prvi predsjednik je bio dr. Bogdan
Milankovi. Ovaj orkestar je imao za cilj njegovanje simfonijskog koncertnog muziciranja u
okviru djela narodne i ope muzike umjetnosti, propagiranje univerzalnih vrijednosti
muzike umjetnosti i profiliranje sarajevske publike. Izvrni lanovi - muziari Filharmonije
postali su i djelatnici amaterskog orkestarskog udruenja pri Oblasnoj muzikoj koli, a
dirigent je bio Aleksandar Lukini.
U muziciranju Sarajevske filharmonije uestvovali su i muziari vojnog orkestra, koji je
pripojen Filharmoniji, pa je jedan od dirigenata bio i major Josip Roalovski. U ovom
periodu djelatnost Filharmonije se moe podijeliti na dva razdoblja, jer je usljed finansijskih
razloga nekoliko puta aktivnost orkestra prekidana: I razdoblje je bilo od 1923 - 1928.g., kada
su odrana 44 koncerta i II razdoblje (od 1929 - 1940.g.), sa ukupno odranih 36 koncerata.
Osim finansijskih evidentni su bili i kadrovski problemi, jer je u ovom periodu u Sarajevu bilo
nedovoljno obrazovanih muziara, a veina instrumentalista bili su talentovani amaterski
djelatnici i vojni muziari, koji su muzicirali za potrebe vojne slube, filharmonije i Pozorita,
to je dovodilo do zasienja i premorenosti muziara u vojnoj slubi.
11
616
Ovaj problem je rijeen osnivanjem civilnog orkestra, koji je sadravao dotadanje lanove
Filharmonije, uenike Oblasne muzike kole, muziare amaterskih drutava i graane ljubitelje muzike i orkestarskog muziciranja (ljekare, sudije, trgovce, profesore). Jo jedna
potekoa u radu Filharmonije bila je nedovoljno muziki educirana publika, te se poeo
birati primjereniji - laki repertoar, odravani su i matine-koncerti za kolsku omladinu, a
uvedena je i praksa da se, gotovo redovno, uz koncerte organizuje i predavanje, uglavnom od
strane Collegium artisticuma.
Pored ranije navedenih dirigenata u ovom periodu djelovanja Sarajevske filharmonije
dirigovali su i: E.Krenek, Belu Jungi, A.Weiner, Maks Unger, Oskar Danon. 14
Muziki ivot Tuzle
U Tuzli je u periodu izmeu dva rata dolo do obnavljanja rada gotovo svih drutava,
koja su djelovala prije prvog svjetskog rata: Srpskog pjevakog drutva, Hrvatskog pjevakog
drutva Majevica, Rudarske glazbe, ekog kruoka i Naobrazbenog kluba.
4.
Muziki/kulturni
ansambli i sekcije
-pjevaki zbor
Hrvatsko
pjevako
drutvo
Majevica15
-pjevaki zbor
Limena glazba
pod nazivom
Hrvatska
glazba
Naobrazbeni
klub (od
1918.g.)
Rudarska glazba
-orkestar
pjevaka i pozorina
sekcija, tamburaki
zbor, biblioteka
orkestar
Muziki djelatnici
Posebne napomene
-dirigenti: Risto
Mileti, dr. Stevan
Mili, Veljko
esarevi;
-dirigenti / vojni
muziari: Janko
Ravnihar i
Ferdo Linhart,
/
-dirigenti: Kralik i
Snjiek
617
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
izvorima;
Sokolska glazba
(1932.g.)
orkestar
Sokolsko
drutvo
-sokolska glazba,
-tamburaki orkestar i
pjevaki zbor (od
1924.g.)
-gudaki i duhaki
zborovi i manji
ansambli;
eki kruok
(od 1926.
drutvo je
dobilo naziv
eka
besjeda);
Muslimansko
kulturnoprosvjetno
drutvo
Gajret
hor
-kapelnik: Marko
Banfi (uitelj),
-dirigenti: Antun
Moravek i Janko
Ravnihar,
/
-dirigent: Tihomi/r/l
Vidoi,
Osim navedenih drutava u ovom periodu djelovala su i radnika sportska i kulturna drutva:
Radniko-sportsko drutvo "Gorki" (od 1919. do 1923.g.), iji je osniva bio Mitar
Trifunovi-Uo, sportsko drutvo "Hajduk" (od 1924.g.), Radniko kulturno- prosvjetno
drutvo "Sloboda" (od 1927.g.) sa: tamburakom, horskom i dramskom sekcijom,
Muslimansko kulturno drutvo "Bosna" (od 1934.g.), sa: folklornom, dramskom i
predavakom sekcijom i pjevakim horom.
Muziki ivot Zenice
U ovom periodu u Zenici su djelovali: nacionalna drutva, duhaki i gudaki orkestri,
Limena glazba Muslimanske dobrotvorne zajednice, Vatrogasna limena glazba, Hrvatska
limena glazba - Napretkova glazba, tamburaki orkestri: Stefan Deanski, orkestar
RKUD Radniki, orkestar Hrvatskog pjevakog i tamburakog drutva Zveaj, orkestar
HKD Napredak i nekoliko samostalnih tamburakih orkestara.
5.
Muziki/kulturni
ansambl i sekcije
-tamburaki orkestar
Muziki/kulturni
djelatnici
/
Posebne napomene
-hor,
-tamburaki orkestar
/
-pjevaki zbor
-tamburaki orkestar
-tamburaki orkestar,
-limena glazba
/
/
/
618
fuzionisala u
Muslimansku
dobrotvornu
zajednicu;
Srpsko pjevako i
tamburako drutvo
Deanski
Srpsko kulturnoprosvjetno drutvo
Prosvjeta
Srpsko kulturnosportsko drutvo
Soko
Kulturno-umjetniko
drutvo svih konfesija
-Veljko Miloevi,
pjeva
-muzika sekcija:
-literarna sekcija:
-dramska sekcija:
-tamburaki orkestar
I djelatnost gudakih, duhakih i drugih orkestara i muzikih djelatnika prikazali smo putem
tabele:
Naziv orkestra
Rudarski
gudaki orkestar
(od 1922.g.)
Zastupljeni instrumentarij
-gudaki instrumenti,
klavir, flauta, klarinet,
truba, horna, mali dobo i
bubanj
Muziki djelatnici
-Ivan Ruf, osniva i dirigent,
-Rudolf uh, voditelj orkestra,
-Dragan Mati, sudija i voditelj orkestra,
-dr. Ivo Gay, advokat i dirigent
Sokolski
simfonijski
orkestar
(1926.g.)
Posebne napomene
-lanovi orkestra su bili:
Franjo Ruf (violonelo),
Johan estak, Franjo
estak i Josip estak
(violina), Anton Hvala
(viola), Drago Pozni
(klavir), Stipo(e)
Blakan (klarinet),
Konstantin Aleksijev
(klarinet), Franjo
Razborek (klarinet),
Petar Ere (flighorn),
Slavko Strnia, Ivan
Ruf, Franjo Rai
-Alfred Cikrle-eh, bio
je jedan od
najznaajnijih
dirigenata u Zenici i
svira na flighorni;16
Prema Boku Joviu, navedeni diplomski rad, eh Alfred Cikrle je bio jedan od najznaajnijih dirigenata u
Zenici, u periodu prije II svjetskog rata. U Zenicu je doao 1924.g., osnovao je Rudarsku glazbu, zatim je
nekoliko godina vodio i veliki orkestar Sokolske glazbe, a bio je i izvanredan solista na flighorni.
16
619
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Sokolska limena
glazba (1924.g.)
Rudarski
duvaki orkestar
(1926.g.)
-duhaki instrumenti
Limena glazba
Muslimanske
dobrotvorne
zajednice
(1928.g.)
-limeni duhaki
instrumenti
Vatrogasna
limena glazba
(1935.g.)
Hrvatska limena
glazba Napretkova
glazba
(1935.g.)
Tamburaki
orkestar Stefan
Deanski
(1918.g.)
Tamburaki
orkestar RKUD
620
-djelovala je i dramska
sekcija,
Radniki
(1920.g.)
Tamburaki
orkestar
Hrvatskog
pjevakog i
tamburakog
drutva
Zveaj
(1932.g.)
Tamburaki
orkestar HKD
Napredak
(1935.g.)
-izvodili su
instrumentalne odlomke
iz opereta i minijature,
te kratke komade sa
pjevanjem i sviranjem;
Pored navedenih orkestara u ovom periodu su djelovala i tri samostalna tamburaka orkestra:
- manji orkestar Milivoja Konstantinovia, koji je u Zenicu doao 1908.g. i djelovao u
ovom gradu do 1930.g., a orkestar je izvodio narodne napjeve i kola;
- orkestar Vase Stankovia iz apca, koji je u Zenicu doao jo 1900.g.,
- orkestar Andalija;
PROCVAT HORSKE MUZIKE U BOSNI I HERCEGOVINI
Za ovo razdoblje je najvie, u muzikom smislu, karakteristian procvat horske
muzike u Bosni i Hercegovini.17 Veoma kvalitetne i uspjene horove imala su drutva u
Banjoj Luci, Mostaru i Tuzli, zatim sarajevsko drutvo "Trebevi", posebno u periodu u
kojem je kao dirigent djelovao Josip Hladek-Bohinjski i poslije njega Ivan Demeter, te
sarajevsko Pjevako drutvo "Sloga", koje je vodio Cvjetko Rihtman, u to vrijeme nastavnik
Uiteljske kole.
Najpoznatiji dirigenti horova u ovom periodu bili su, pored navedenih (Josipa HladekaBohinjskog, Ivana Demetra i Cvjetka Rihtmana), slijedei muziki djelatnici: Vlado
Miloevi, Jaroslav Plecity, Avdo ardi, Slavko Kesi, Dragan ajnovi, Josip Kaplan,
Josip Jiranek, Ljudevit Brozovi, Marko ankovi, Pero Safret, dr. Vladislav Kosti,
Duan Umievi, Veeslav Nigl-eh, Pero Miloevi, Maksimilijan Mikik()-eh, Matej
Janka, Dragutin Bajer, Viktor Prohaska, Pavao tefanac, Ljubo Bajac, E. Krenek i
Ivan Dominis.
Istovremeno u ovom periodu, u neposrednom okruenju Bosne i Hercegovine, a pod okriljem
tadanje zajednike drave Srba, Hrvata i Slovenaca, odvijale su se specifine i znaajne
kulturne i muzike aktivnosti. Tako je u Ljubljani, u jesen 1919.g., osnovan Prvi
jugoslovenski konzervatorij, sa organizacijom po uzoru na konzervatorije u Beu i Pragu, a
koji su u to vrijeme uivali svjetski ugled.18
17
18
621
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
622
uputstva, tako da se moe konstatovati da je ovaj program imao ozbiljne pretenzije vezane za
oblast muzike umjetnosti.22
Novi nastavni program iz 1938.g. donio je nastavu pjevanja u svim razredima: u pet razreda
nie narodne kole (gdje se u prva tri razreda prakticira pjevanje, a u etvrtom razredu se
unosi vie elemenata muzikog opismenjavanja, te zahtjev za uvoenjem pjevanja po notnom
sistemu) i u tri razreda vie narodne kole. 23 Nedostatak nastavnog kadra za nastavu pjevanja
rjeavan je tako to su nastavu muzike esto izvodili uitelji (radei na vie kola
istovremeno) ili nastavnici drugih predmeta, koji su imali smisla za muziku.U mnogim
kolama su postojali horovi i tamburaki orkestri, to samo nadopunjuje sliku bogatog
muzikog ivota u ovom periodu (koji smo naveli u ranijem izlaganju), a kojem je znaajno
doprinosila i muzika djelatnost u kolama.24 U ovim kolama radio je znatan broj nastavnika
koji su obavljali i nastavu muzike, dakle muzikih djelatnika-pedagoga u irem smislu.
Veoma vanu ulogu u kulturnom ivotu svakog grada, kada su kole i njihova djelatnost u
pitanju, imale su gimnazije. Po zavretku I svjetskog rata u Bosni i Hercegovini je radilo
sedam dravnih gimnazija i realki, i to u: Sarajevu (ukupno 3), Mostaru, Banjoj Luci, Tuzli,
Bihau, a do k.1922/23.g. otvoreno je jo devet gimnazija. Neke od ovih gimnazija su bile
potpune i to u: Bijeljini, Prijedoru i Trebinju, a neke nepotpune (sa samo etiri razreda): u
Brkom, Derventi, Foi, Gacku, Livnu i Stocu.25 U Sarajevu su otvorene jo dvije enske
gimnazije, u Banjoj Luci jedna i u Bosanskoj Gradici nepotpuna realna gimnazija.
Nastava muzike i zastupljenost po razredima se mijenjala sa svakim novim nastavnim
planom: do 1927.g. bila je u prva tri razreda sedmino sa po dva asa, od 1930.g. u prva dva
razreda sedmino po dva asa, a od treeg do osmog razreda bilo je kolektivno vokalno ili
instrumentalno muziciranje.
U nedostatku muzikih kola predvieno je da se, za one uenike srednjih kola koji to ele,
organizuje nastava sviranja, ukljuujui ih postepeno u sviranje u ansamblima. Zbog toga je
veina kola imala uz hor i orkestre, te diletantske sekcije i knjievno-umjetnika drutva.
Vano je napomenuti da je Knjievno - umjetniko drutvo Omladina, koje je djelovalo u
Velikoj gimnaziji u Sarajevu, prireivalo programe sa predavanjima, itanjem originalnih
uenikih radova i muzikim takama. Tako je u kolskoj 1931/32.g. nastupao povremeno kao
dirigent pjevakog zbora Omladina i kao klavirist Oskar Danon, u to vrijeme uenik ove
gimnazije.
Ferovi, dr. Selma: Teorija i praksa muzikog vaspitanja i obrazovanja u Bosni i Hercegovini, Sarajevo,
1991.g., str.41.
23
Prvi put se u ovom programu spominje primjena oiglednih sredstava u nastavi muzike.
24
U graanskim i viim djevojakim kolama milosrdnih sestara, koje su u Bosni bile javne kole, uilo se:
pjevanje, sviranje klavira, a postojali su u nekim kolama i mandolinsko - gitaraki orkestri, dok su kole
bile dobro opremljene instrumentima: klavir, harmonij, violina i bogatim fondom nota i udbenika.
25
Zbog nedovoljnog broja uenika i nedostatka nastavnog kadra neto kasnije su zatvorene.
22
623
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
624
kolovanja za sve uiteljske kole na prostoru tadanje drave. Uenici koji su zavrili niu
gimnaziju i graansku kolu mogli su biti primljeni u uiteljsku kolu.
Predmeti sviranje i pjevanje izuavani su sa po dva asa sedmino, od prvog do etvrtog
razreda, a horsko pjevanje su imali u svih pet razreda, po jedan as sedmino. Sviranje na
violini bilo je obavezno, individualno i u orkestru, a klavir je bio neobavezan predmet,
zastupljen sa po jednim asom sedmino, u grupama od 6 do 8 uenika. Klavir su svirali samo
oni koji su imali svoj instrument i visoku ocjenu iz pjevanja i violine.
U Bosni i Hercegovini u ovom periodu radilo je pet uiteljskih kola: muka i enska u
Sarajevu (koja od k.1934/35.g.postaje mjeovita) i mjeovite uiteljske kole u: Mostaru,
Banja Luci i Derventi. Ove kole su imale znatan broj klavira, harmonija, violina i udarajuih
instrumenata za nastavu muzike, a naroito je bila opremljena enska uiteljska kola i
vjebaona u Zavodu sv. Josipa u Sarajevu, jer je imala: 9 klavira, 2 harmonija, 14 tamburica,
8 defova, violine, violonela i kontrabas.26
Svaka kola je imala hor ili horove: muki, enski i mjeoviti, te violinski orkestar, a neke od
njih i tamburaki zbor (kao Uiteljska kola u Banja Luci).
PRVE MUZIKE KOLE U BiH
O prvoj muzikoj koli u Bosni i Hercegovini, po godini njenog osnivanja, mogli
bismo govoriti u kontekstu kulturnih i drutvenih prilika u periodu Austro-Ugarske uprave.
Meutim, izlaganje o njoj ostavili smo za kasnije, poto je rije o prvoj kolskoj instituciji u
Bosni i Hercegovini, iji je rad vezan iskljuivo za muziku umjetnost i muziko obrazovanje
i unaprijed obezbijeen strunim pedagokim i muzikim znanjem nastavnika, a namjera nam
je bila i da o njoj izlaemo u kontekstu kontinuiteta prvih i velikih koraka kada je rije o
osnivanju muziko-kolskih institucija.
Muzika kola Franje Maejovskog
Odobrenjem Zemaljske vlade u Sarajevu je, 01.septembra 1908.g., poela da radi
"Glazbena kola" Franje Maejovskog, prva privatna muzika kola u Bosni i Hercegovini.
Njeni prvi i jedini nastavnici bili su Frantiek-Franjo Maejovski, eh, kompozitor i
horovoa, koji je bio svreni ak Konzervatorija muzike u Pragu (Odsjek za orgulje) i njegova
supruga Mara, koja je bila pijanistica.27
1.
26
27
625
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
kola je redovno prireivala interne i javne nastupe svojih uenika, i u to vrijeme bila je pravi
rasadnik muzikih talenata i animator muzike kulturne djelatnosti u gradu. U njoj su prvo
muziko obrazovanje dobili mnogi koji su kasnije postali ugledne linosti sarajevskog
muzikog ivota - Ljubo Bajac, Jelka uri i Belu Jungi.
Ratne prilike su onemoguile daljnju djelatnost kole, te je 30. juna 1915.g. kola prekinula
rad i nije ga vie obnovila.
Dakle, osim to je zaetnik muzikog kolstva u BiH kao jednog od preduslova, inicirajueg
ili posljedinog, razvoja muzike kulture jednog drutva, razvijao je i muziku amatersku
djelatnost, koja i svojim kvantitetom, u vremenu u kojem evidentiramo i njegov lini
doprinos, poluuje rezultate izuzetne kvalitativne razine.
2. Oblasna muzika kola
Osim privatne kole Franje Maejovskog, koja je bila prva te vrste u Bosni i
Hercegovini i koja predstavlja pionirske korake muzikog kolstva u Bosni i Hercegovini, u
Sarajevu je, u periodu izmeu dva rata, otvorena jo jedna muzika kola, iji je doprinos
muzikom kolstvu i muzikoj kulturi Bosne i Hercegovine bio izuzetan.
Veoma bogata koncertna djelatnost brojnih kola, kvalitet koji je postignut u muziciranju
mnogih vokalnih i instrumentalnih ansambala, kolskih i onih u pjevakim drutvima,
gostovanja stranih ansambala i solista, stvorili su ambijent u kojem je dolo do sve izraenije
potrebe za otvaranjem muzike kole u Sarajevu, koja bi svim ljubiteljima muzike, mnogim
profesionalnim i amaterskim muzikim djelatnicima, te svrenim uenicima ranije privatne
muzike kole Franje Maejovskog, popunila prazninu u kulturnom i muzikom ivotu
Sarajeva, a koja je nastala prekidom rada privatne muzike kole F. Maejovskog (1915.g.)
Na inicijativu nekoliko prijatelja muzike umjetnosti i angaovanjem naelnika Prosvjetnog
odjeljenja pri Kr. banskoj upravi Drinske banovine - oke Kovaevia, Ministarstvo
prosvjete je osnovalo Oblasnu muziku kolu (1920.g.) i to kao osmu muziku kolu otvorenu
na prostorima tadanje Jugoslavije.28
Osnovni cilj ove kole, koja je u periodu kada je osnovana bila prva i jedina kola ove vrste u
Bosni i Hercegovini, bio je muziki obrazovati to ire slojeve graana. Ova kola bila je u
rangu srednje kole. Pohaali su je uglavnom aci srednjih kola, a s obzirom na to da u
Sarajevu nije bilo fakulteta, nastavni plan kole je bio takav da je omoguavao prijem svojih
svrenih uenika na vie muzike kole u drugim gradovima. U poetku je kolovanje u ovoj
koli trajalo est godina, a kasnije je produeno na osam.
Na elu uprave kole nalazilo se Starateljstvo (Odbor koji je imenovalo Ministarstvo
prosvjete), iji je predsjednik bio Milan ukovi, inae direktor Prve gimnazije. lanovi
Spomenica - II izvjetaj Oblasne muzike kole u Sarajevu prilikom 10-godinjice, Dravna tamparija
Sarajevo, 1930.g.
28
626
Starateljstva su bili ljudi razliitih zanimanja: advokat, dravni nadodv(j)etnik, direktor banke,
profesor, trgovac, direktor Tehnike srednje kole, direktor eljeznice, a bilo je i lanova iz
Zagreba, Beograda, Skoplja, Splita i Zenice.
U koli su se uili klavir i violina (za uzrast od devete godine starosti), duhaki
instrumenti: flauta, klarinet, rog, trompeta, pozauna, oboa i fagot (za uzrast od etrnaeste
godine), gudaki instrumenti: violonelo, kontrabas i viola, te teorija muzike. Prijemni ispiti
su bili veoma zahtjevni, a nakon nieg teaja koji je trajao tri godine i za sve uenike bio
redovni vid nastave, polagao se prijemni ispit za vii teaj, koji je trajao pet godina i imao
vanrednu i redovnu nastavu.
Vanredni uenici su izuavali samo jedan predmet, a redovni su uili vie predmeta:
elementarna teorija, nauka o harmoniji, horsko pjevanje, kamerna muzika i orkestarske
vjebe. Nastava instrumenta je bila individualna i obavljala se dva puta sedmino, dok je
nastava ostalih - sporednih predmeta bila kolektivna, sa po jednim asom sedmino i za nju
redovni uenici nisu plaali posebnu kolarinu.
Od kolske 1922/23.g. kola je prireivala i redovne koncerte, sa biranim klasinim i
modernim programima. Ti koncerti su imali formu muzikih matineja, a na njima su nastupali
nastavnici i istaknuti umjetnici sa strane. Pri kraju te kolske godine oformljen je i gudaki
orkestar, koji su sainjavali uenici kole i gosti - amateri. Orkestar je dobio naziv
"Filharmonino udruenje Oblasne muzike kole", a prvi dirigent bio je nastavnik
Aleksandar Lukini. Koncerti ovog orkestra su prireivani u Narodnom pozoritu, na
narodnom univerzitetu i u Zimskoj bati hotela Evropa, jer kola nije imala dovoljno
prostora ni za nastavu.
Neki od uenika ove kole kasnije su svojom muzikom djelatnosti, i kao muziki pedagozi i
kao reproduktivni umjetnici i kompozitori, dali veliki doprinos razvoju muzikog ivota ne
samo svoje sredine nego i Bosne i Hercegovine: Ivan Demeter, Tihomir Miri, Franjo
Drabek, Oskar Danon, Emil (Milo) Cipra, Nevenka Popovac, Svetozar Smiljani, Pavle
Stojkovi i drugi.
O veini navedenih muzikih djelatnika, koji su svoju prvu muziku naobrazbu stekli u
Oblasnoj muzikoj koli, govorili smo u dijelovima ovog rada u kojima je njihova djelatnost i
obiljeila period i sredinu u kojoj su djelovali. Jedan od njih, o kojem nismo ranije izlagali, a
znaajan je ne samo kao uenik ove kole, nego i kao bosanski muziki djelatnik koji je
uspjeno djelovao van BiH, bio je Emil Milo Cipra. Roen je 1906.g. u Vareu, kolovao se
u Sarajevu u Oblasnoj muzikoj koli, gdje se poeo baviti i kompozitorskom djelatnou.
Muzike studije je nastavio u Zagrebu i nije se vie vratio u Bosnu. Komponovao je horske
kompozicije sa folklornim motivima.
Uprava Oblasne muzike kole, uz pomo svojih staratelja i tadanjeg vojnog kapelnika
Josipa Roalovskog, koji je izrazio spremnost da i orkestar kole da svoj doprinos, osnovala
je samostalno drutvo pod imenom "Sarajevska filharmonija". Time je kola svojim
627
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
29
628
muzikoj koli naveli da je pri kraju kolske 1922/23. g. formirano samostalno drutvo pod
nazivom "Sarajevska filharmonija", a koje su sainjavali lanovi "Filharmoninog
udruenja Oblasne muzike kole i lanovi vojnog orkestra, koji je vodio vojni kapelnik g.
Josip Roalovski. Dirigenti Filharmonije bili su: Edo Krenek, Belu Jungi i kasnije
Oskar Danon. Posljednji koncert Sarajevske filharmonije, pred II svjetski rat, trebao je biti
odran (ve je bio i plakatiran) 09. aprila 1941. godine. Na programu je bila Mozartova
Simfonija u g-molu, jer je i cijeli koncert bio posveen Mocartovim djelima. Meutim,
napad njemakih aviona na Sarajevo, 06.aprila 1941. godine, prekinuo je i ovaj i mnoga druga
planirana zbivanja u drutvenom i kulturnom ivotu grada.30
ZAKLJUAK
Period izmeu dva svjetska rata veoma je znaajan kada je rije o muzikom kolstvu i
muzikom obrazovanju u opim kolama, te muzikoj kulturi u Bosni i Hercegovini uope.
Muziki kulturni ivot bio je u svim veim gradovima Bosne i Hercegovine u usponu,
posebno kada je rije o pjevakim drutvima, iji je obnovljeni rad (u drutvima koja su ranije
osnovana) ili tek zapoeti rad u novoosnovanim drutvima, imao sve vei nivo umjetnike
interpretacije, posebno kada je rije o horskom pjevanju.
Osim horske muzike veoma se mnogo njegovalo i instrumentalna muzika (pri pjevakim
drutvima, u vojnim ili samostalnim instrumentalnim drutvima i orkestrima). Svakako jedan
od najveih razloga ovakvog stanja u kulturnom ivotu Bosne i Hercegovine bio je taj to su
ve poele aktivni kulturno-pedagoki rad muziki obrazovane generacije (ili bar
obrazovanije od onih koje su bile osnivai drutava, prvi predavai u kolama i kursevima i
sl.).
Potrebno je i istai znaaj, doprinos i muziku naobrazbu i onih koji su radili na poetku
vladavine Austro-Ugarske ili svojim radom oznaili taj period razvoja muzike kulture, jer je
i meu tim ljudima bilo kolovanih muziara, svrenih aka Muzikih konzervatorija
europskog ranga i kvaliteta, kao to su oni u Pragu i Beu, mada uglavnom stranaca.
Muzika kola Franje Maejovskog i Oblasna muzika kola dale su temelj domaem
muzikom obrazovanju. Njihovim osnivanjem i radom pojam muzikog obrazovanja - koje za
svoje formalno i kvalitativno postojanje pretpostavlja strunost i specifinu instituciju, te niz
drugih organizacijskih i metodolokih pretpostavki - smjeten je u didaktike okvire, okvire
nastave.
Osim u ovim muzikim kolama, koje su radile po specifinom nastavnoma planu i
organizaciji, muziko je obrazovanje (ali ne pod ovim nazivom) dobilo potpuno novi tretman
i u strunim i srednjim kolama u Bosni i Hercegovini, i to u periodu pred poetak drugog
svjetskog rata.
30
629
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
kolstvo u Bosni i Hercegovini, u periodu izmeu dva rata, karakterie tenja da se nastava
unificira, jednoobrazovno organizuje na cijeloj teritoriji tada jedinstvene dravne cjeline,
tadanje Jugoslavije. Prvih godina poslije prvog svjetskog rata nastava se odvijala, uglavnom,
prema zateenim nastavnim planovima, sve do kolske 1924/25.g., kada je Ministarstvo
prosvjete u Beogradu poelo sprovoditi svoj plan unificiranja nastave u cijeloj tadanjoj
Jugoslaviji. U Sarajevu je (1919.g.) pri Pokrajinskoj vladi osnovano Prosvjetno odjeljenje,
tzv. "Ministarstvo prosvjete - odjeljenje za BiH u Sarajevu".
Veoma znaajnu ulogu u kulturnom ivotu Sarajeva i Bosne i Hercegovine u ovom periodu
imalo je i pozorite. Godina koja se uzima, u historiji bosansko - hercegovake kulture, kao
poetak pozorinog ivota jeste 1864., kada je u Tenju izvedena prva bosansko-hercegovaka
javna pozorina predstava, na privatnu inicijativu, a izveli su je glumci-amateri.
U periodu vladavine Austro-Ugarske uprave osnovano je prvo bosansko-hercegovako
Narodno pozorite - 1898.g. u Tuzli. Ovo pozorite je izraslo iz dramske sekcije, koja je
1894.g. formirana u okviru Donjo-tuzlanskog srpskog pjevakog drutva Njegu, dok je od
naunih ustanova osnovan Zemaljski muzej i Balkanski i Geoloki institut.
U periodu izmeu dva svjetska rata tadanja Drava Srba, Hrvata i Slovenaca osnovala je
samo dvije dravne umjetnike ustanove: Narodno pozorite u Sarajevu (1921.g.) i Narodno
pozorite u Banja Luci. Sarajevsko pozorite je za svojih prvih deset godina djelovanja
priredilo 150 premijera (u prosjeku 15 premijera po sezoni), sa gotovo 2.000 predstava, koje
je gledalo oko pola milijuna gledalaca. Pozorite je bilo pravi knjievni i umjetniki centar
BiH.
Ve u prvoj sezoni izvoenja muzikih taaka formiran je i pozorini orkestar, koji je bio
prvi vei profesionalni instrumentalni sastav koji je djelovao u Bosni i Hercegovini. Orkestar
je uglavnom u poetku svirao izmeu inova. Ali, kada je u drugoj godini njegovog rada za
dirigenta postavljen Franjo Maejovski, repertoar orkestra se proiruje sa djelima sa
lokalnom muzikom i prvim komadima sa pjevanjem iz bosansko-hercegovakog ivota, a
koje je komponovao Maejovski. Nakon Maejovskog, za dirigenta pozorinog orkestra
doao je Belu Jungi, koji je prvi kompozitor bosansko-hercegovakih komada sa
pjevanjem. Komad se zvao Almasa, na tekst Jovana Palavestre.
U treoj godini svog rada orkestar je poeo izvoditi i operete, a glavni uloge su, u nedostatku
pjevaa, ponekad pjevali i glavni glumci. Tako su se u sezoni 1928/29.g. na repertoaru nale
dvije opere: Puccinijeva Madame Butterfly i Mascagnijeva Cavalleria rusticana, a
orkestrom je dirigovao Alfred Pordes, talentovani dirigent, ijim je odlaskom iz Sarajeva
(1931.g.), prekinuta praksa rada na operama. Jedan od dirigenata ovog orkestra bio je i Josip
Maj(y)er, vojni kapelnik (od 1934.g.).
Narodno pozorite Bosanske krajine u Banja Luci poelo je sa radom odlukom bana Vrbaske
banovine Svetislava Milosavljevia (02.septembra 1930.g.) i specifino je po tome to je, od
svoje prve predstave (18.oktobra 1930.g.), bilo pozorite jedne itave regije, a ne samo jednog
630
grada, kao veina pozorita. U pozoritu je, pored drame, njegovana i opereta, a redovno je
organizovano i gostovanje poznatih muzikih umjetnika, baletskih i operskih velikana
tadanje jugoslovenske muzike scene. U periodu od 1931. do 1940. g. izvedeno je ukupno 20
opereta.
Najveu zaslugu za muziku umjetniku djelatnost pozorita imali su: Jaroslav Plecity,
Vlado Miloevi i Josip Jiranek. Pod dirigentskim vodstvom Jaroslava Plecitya, u periodu
od 1931.-1937.g., izvedeno je 13 opereta, a bio je veoma plodan i kao kompozitor
(komponovao je scensku muziku za sedam predstava). Vlado Miloevi je kratko djelovao u
pozoritu - samo dvije godine (od 1937-1939.g.) i izveo je pet opereta. Josip Jiranek je kao
dirigent izvodio komade s pjevanjem, za koje je sam komponovao muziku.
Pozorine predstave izvodile su se i u Prijedoru i to ve od 1887.g., posebno u okviru dramske
sekcije Vile.
U ovom periodu biljeimo i skromni, ali konstantni uspon bosansko-hercegovakog
muzikog stvaralatva. Kompozitori su najvie komponovali umjetnike obrade narodnih
pjesama stvarajui razliite forme: Franjo Maejovski (rukoveti i komadi sa pjevanjem),
Bogomir Kaerovsky (solo pjesme), Belu Jungi (kompozicije za vokalne sastave ili soliste
uz pratnju malog orkestra i komadi s pjevanjem), Jaroslav Plecity (rukoveti, solo pjesme,
klavirska djela), Vlado Miloevi (rukoveti, orkestarske svite), Cvjetko Rihtman (horske
kompozicije, solo pjesme), Tihomil Vidoi, Josip Kaplan i Ivan Demeter (horske
kompozicije), Alfred Pordes (opereta Bosanska ljubav, balet Oganj u plamenu, muzika
za komad sa pjevanjem Nasrudin-hodina udesa), Josip Maj(y)er (opereta Napoleonov
dvojnik i Na Jadranu, orkestarske kompozicije).
Period izmeu dva svjetska rata u BiH je bio od izuzetne vanosti za razvoj muzike
edukacije u BiH. Moemo konstatovati da je u mnogim oblastima razvoja muzikog kolstva i
kulture bio od temeljog znaaja i u razvoju kulturnog identiteta svih naroda i narodnosti u
BiH. Digitalno doba je taj razvoj pojaao svojim specifinostima, ali i u pojedinim
segmentima razvoja muzikih kulturnih vrijednosti umanjio kvalitet, znaaj i ulogu
vrijednosnih tekovina muzike umjetnosti.
LITERATURA
asopis Pro musica, br.45, Beograd, 1970. god.
asopis Pro musica, nr36, Beograd, 1968. god.
Danon,Oskar, Muzika i muziari u NOB-i, Beograd, 1982. god.
Ferovi,Selma, Teorija i praksa muzikog vaspitanja i obrazovanja u BiH, Sarajevo, 1991.
god.
Ivanovi,Ljiljana, Simfonijski orkestar Mostar 25 godina, Publikacija,Sarajevo,1979.god.
Pinjo,Mirsad, Sarajevska filharmonija 1923-2000., Sarajevo, 2003.god. (magistarska
radnja).
Pozaji,Mladen, lanci iz Jugoslovenske muzike revije Zvuk, br.2, 1977. god.
Pozaji,Mladen, ivot Franje Maejovskog.
631
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
632
INTRODUCTION
Children through visual art expression learn about the world and try to interpret it in
their own way. They express themselves through painting and drawing in order to show what
they are interested in and what excites them (Jakubin, 1996). As children are growing up,
their drawings become more proportionate and more realistic and include a growing number
of elements and details. In this context, it needs to be said that analyses of drawings made by
children of different age groups indicate certain developmental characteristics that determine
633
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
different developmental stages of a childs artistic expression (Thomas and Silk, 1990; as
referenced by Marjanovi Umek and Lenik Musek, 2001). A childs drawing is gradually
transformed from objective depiction into pictorial forms, a direction that leads from objects
to images. It is not to be neglected, as Schrader notes, that a child draws, not what he sees,
but uses the drawing to bring about interesting, pleasant or exciting situations that he wishes
to re-experience (Schrader, 2000: 234). The non-verbal nature of drawings gives the child
the freedom to express emotions and behaviors that would otherwise be difficult to evaluate.
Duh and Vrli (2003) speak of five levels of visual art expression depending on the mode of
child's artistic expression as follows: (1) level of expression with primary symbols, (2) level
of visual art expression with composite symbols, (3) level of the intellectual realism, (4) level
of the visual realism and (5) level of artistic conceptual system. Karlavaris (1991) talks about
regimentation into four phases of visual art expression as follows: (1) phase of scribble, (2)
phase of scheme, (3) phase of forms and phenomena, and (4) phase of an integrated artistic
expression. However, Groezinger (1978) specifically distinguishes between three phases of
the scribble as follows: striking drawing, lines drawing and circle drawing. A child's early
artworks initially do not yet show a realistic looking things and phenomena and therefore they
are still incomprehensible to adults. Kukman (2007) talks about the idea, that child's drawing
may be easier to explain, if we know the universal meaning of an early formatting of the
structures through which a child communicates.
CHARACTERISTICS OF ARTISTIC EXPRESSION OF CHILDREN BETWEEN
NINE AND TEN YEARS OF AGE
Since we were monitoring visual art and design strategies of ten-year-old children in
our research, we are going to present characteristics of this period from the perspective of
visual art and design in more detail. Children's art works of this period are no longer
subordinated to the concept. Pupils are phasing out an intuitive gained notion and are entering
into the period of visual realism. The spontaneity is therefore retreating from the intellect;
pupils want to show the realistic image, so often we see passive imitation of other objects with
realistic images. The images are also more detailed. Development of the linear presenting of a
space in virtual deepening of spatial relations is not developing in phases, since nine-year-old
children in particular are still putting spatial phenomena in the plane of the image. When
children are about ten years old, they are already able to lean most of the surfaces that strive
into the depht of the space obliquely upwards and so deepen them towards the background
(Gerlovi, 1976). At six years of age children are already trying to use more realistic colour of
the objects drawn (Vrli, 1999). Children aged from nine to ten years typically draw only with
the colours which are characterized for the objects drawn. This is why some get into painting
with the same colours every time they paint or draw (Gerlovi, 1976).
The human figure is one of the most common elements that children draw. The first
recognizable form of the human figure is called a cephalopod and is defined as a figure, which
has the head and legs and no torso, which would be specifically separated from the head
(Marjanovi Umek, 2011; quoted from Cox and Parkin, 1986). It is not until later stage that
this integrated symbol of the body is distinguished to the head and torso. Lastly the figure gets
the neck. From a simple cephalopod soon is formed a human figure with a belly, arms and
634
legs. Human figure is drawn statically at the beginning. Dynamism is established by human
figure drawn with the subject in the hand or changing of position of arms and legs. Older the
child is getting, more complete his or her drawing is becoming. In order for human figure to
be noticed, a child draws it much bigger than the other subjects and objects on the drawing.
QUALITATIVE ARTS EDUCATION RESEARCH
Similarly to social and humanistic sciences, arts education research employs both the
quantitative and the qualitative paradigm of scientific educational research (Vogrinec, 2008).
While quantitative research aims to measure the impact of the arts on student learning by
testing the claims of its advocates through controlled, experimental methods, qualitative
research methods may be applied in an effort to describe the impact of the arts in education.
(OFarrell, Meban, 2005). Often a combination of both approaches is desired in order to
establish a comprehensive understanding of arts education and didactics related subject matter
(Duh, Slatinek-Mlakar, 2012). In qualitative research, researchers are directly included in the
environment. As Licthman notes, qualitative research is a way of knowing in which a
researcher gathers, organizes, and interprets information obtained from humans using his or
her eyes and ears as filters. It often involves in-depth interviews and/or observations of
humans in natural and social settings. It can be contrasted with quantitative research, which
relies heavily on hypothesis testing, cause and effect and statistical analyses." (Lichtman,
2009:5). These are researches that analyze and deal with the material in a verbal way without
using measurement methods that provide numbers and without operating with numbers
(Mesec, 1998). Qualitative scientific educational research focuses more on the processes of
educational work and not only on end results. In a qualitative research, data is collected
through observation (participant or nonparticipant, by recording sound and picture),
interviews and discussions, an analysis of students' work, by using an opinions scale, polling
and collecting available data (Sagadin, 1991). Qualitative techniques of data collection are
less structured. Their advantage lies in the diversity or wealth of obtained data. They include
open-ended questionnaires, document analysis, journals (teachers, students observers), nonstandardized interviews, unplanned or random observation, essay type tasks, etc. (Ceni,
2002). The present study employed qualitative research, as it involves a process of reciprocal
clarification of the researcher's concept of the research subject on the one hand and the
concepts that frame the investigation on the other. These notions are built up from cases,
sometimes by searching for similarities among several examples of the phenomenon that
seem to be in the same general category (Ragin, 2007). The main technique of data collection
in the presented observational case study is participant observation. In order to monitor art
and design strategies of children, i.e. to establish how artwork is constructed, the qualitative
approach should be used, as the process of how artwork is made needs to be monitored. The
appropriate technique of data collection is a combination of observation and document
analysis, i.e. visual material. Sufficiently reliable data for the analysis of art and design
strategies of children can be obtained by filming the process and with target-oriented
photographing of the studied individuals.(Duh, Slatinek-Mlakar, 2012:35). Photographs for
qualitative research need to be taken in a manner clearly showing the studied elements. The
decision on the angle of view depends on the theoretical assumptions of the researcher and his
understanding of the research position. The visual material is analyzed in the same manner as
635
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
text, as photographs also tell a story (Duh, 2009: 88). Today, photographs play a different
role in arts education research. Photographs evolved from their initial illustrative role to being
regarded as independent and autonomous research material. Peez notes that photos are being
increasingly used in qualitative empirical researches; usually not as the only research material
but as addition to participant observations, transcripts of statements (e.g. interviews) or
written reports by students on art or their own artwork. (Peez, 2006:15). If a photograph is
used as a research document, the researcher has to verify its authenticity.
METHODOLOGY
The study focuses on rendering of the human figure as ten-year-old pupils draw it. In
this research we used observational case study, in which we analyzed in detail individual
pupil while carrying out various art work assignments. As we followed the development of
the individual elements of the situation monitored, we used ideographical approach, so we
were observing and comparing visual art and design strategies of two children with same fine
art base. We used descriptive and comparative empirical research method. In the research we
carried out data gathering technique using photographs of products. With recordings we
analyzed the procedures of depictions of figures, which represents the basic source of data
used for the analysis of visual art and design strategies pupils were implementing. Children's
fine art product was used as a tool by which the information was gathered. Before the
beginning of an art class pupils were given uniform instructions for the implementation of art
work assignments. Then the observation of performance and recording specificities of the
formation of artistic product followed, occasionally we would also be taking pictures of that
process.
In the research we were focusing on the various processes of depictions of human figures. We
were interested in how pupils engage in drawing of the human figure and which typical
developmental characteristics can be detected within them. The research was based on the
basic research question: Do the depictions of human figure in visual art and design strategies
differ from one pupil to another?
RESULTS AND INTERPRETATION
Pupils were painting with tempera paints. They portrayed one of the three good men.
Below we describe the process of work first of a boy-pupil and then of a girl-pupil. On the
final products we noticed a completely different approach those two pupils had taken
concerning visual art and design strategies.
Visual art and design strategies of the pupil A
The pupil A equipped his working area with newspapers and then put a drawing sheet
on it. The pupil A is right-handed. He placed a drawing sheet in the vertical position. Then he
put the necessary materials (pen, tempera paints, water bowl, brush, sponge ...) on the table
and prepared himself for work. He started with drawing on the bottom of the drawing sheet
(picture 1).
636
Picture 1: Pupil A performing the artistic activity. The process of drawing the picture.
At the beginning he drew left leg, which he linked to the lower part of the torso. The boot,
that he drew on the left leg, is slightly uplifted, which indicates movement of the figure in
right direction. He continued with drawing waist, which took a little more then half of the
space on the drawing sheet. Then he moved on with drawing on the right side of the drawing
sheet. The right leg is in contrast to the left one drawn and placed on the floor. In other
aspects he drew it completely the same. Above the legs he drew pants with belt on. When
pupil had finnished drawing the belt, he continued drawing the upper part of the torso. He
drew the upper clothing of Santa Claus and placed bag with gifts on his shoulders. At the end
he also drew head with facial details (beard, nose, glasses) and hat on. When he had finnished
with drawing, he started colouring the figure.
Picture 2: Pupil A performiing the artistic activity. The drawing process and the final product.
He coloured boots and bag with brown colour, Santa Claus suit and hat with red colour,
borders with white. The beard is also coloured white. For colouring the belt he used black
colour, face, fingers and hands are coloured with skin kind of shade of colour. When he had
finnished colouring the figure, he also coloured the background. He used blue colour, mixing
it with white one, so he got variety of shades of blue colour. By painting the backround with
cold blue colours, which is suitable contrast to the dominant warm colour hues used for the
Santa Claus, he created distinct warm-cold contrast. He used sponge to do that.
The final art work product is exceptionaly original. The way the pupil had started with the
drawing is interesting, since it is quite unusual to start the drawing process with drawing the
637
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
leg. He had placed the figure on the drawing sheet very appropriate. With uplifted leg he
indicated movement of the torso. The fact that he had drawn the whole figure in inclined
position is also quite interesting. Among all the pupils in the classroom he was the only one to
draw the figure in this position.
Visual art and design strategies of the pupil B
The pupil B, who is also right-handed, equipped her working area with newspapers
and then prepared all the necessary materials and accessories needed for the drawing process
(colour pencils, black pen, tempera paints, water bowl, brush, sponge ...). She placed a
drawing sheet on the newspapers in vertical position. She started with drawing on the upper
part of the drawing sheet. At the begining she drew mitre on the head of her St. Nicholas.
Around the mitre she drew wavy line and in the centre of it she drew a symbol. She continued
with drawing the head, which she also surrounded with wavy line (picture 3).
Picture 3: Pupil B performing the artistic activity. The process of drawing the picture.
First e drew a beard and mouth and after that nose and eyes. When she had finnished
drawing head, she continued with drawing torso. She drew long white clothing and over it
priest's robes. In one of St. Nicholas hands she put a crook of a bishop, which is curved and
decorated at the top. She drew second hand sticking out from under the mantle. This hand is
much shorter in comparison to the other. The proportions she drew were expected and not
correct. The arms are too short. When she had finnished drawing the mantle and arms, she
drew legs. We may notice, that legs are positioned from another angle than the rest of the
torso. They are positioned from the side, while the rest of the torso is facing the front.
Picture 4: Pupil B performing the artistic activity. The drawing process and the final product.
638
When the figure was drawn, the pupil B started with colouring. She started to colour at the
upper part of the figure, at the mitre. Parts that seemed more important to her are coloured
with yellow, which she probably used instead of golden colour. Some parts she coloured
yellow with more intesity (a crook of a bishop, some parts of the mantle) and others with less
intensity (face, hands). She used brown colour for the shoes and red colour for the symbol on
the mitre. She didn't colour the mantle, so it would stay white.
When pupil B finished with colouring the figure, she started to colour the background. She
used the sponge. She used blue colour, mixing it with white one, so she got variety of shades
of blue colour. In context with dominant yellow colour on the figure that creates a pleasant
warm-cold contrast. She was quite succsesful fullfiling the space on the drawing sheet,
slightly distracting are only large unpainted surfaces. Painting is otherwise relatively
successful, but on the other hand also shows that the process of depicting of the human figure
was thought.
CONCLUSION
To summarize the conclusions of our case studies and combine them with the known
facts, we conclude, that the characteristic of artistic composition of this period is evenly filled
format. This would be noticed with boys and as well as with girls. The balance between the
left and right side and central setting of the main motives is typical. With all of these typical
characteristics both boys and girls have a special way depicting and individual characteristic.
When observing pupils in artistic creativity it was noted that girls have distinctive perception
of space and they tend to fill the whole format with figures and objects so large that they
dominate on the surface. With some boys it seemed that this capability is not yet fully
developed. We have also noticed that girls also develop a diverse figure and do not always
derive from a similar installation of the human figure. With some boys we have seen that they
repeatedly draw a similar figure. It can also be noted that boys tend to draw more round and
oval shapes than girls. Both genders seem to indicate that they focus on very detailed design
of the human figure, as the figures look very sophisticated and drawn with many details.
In the research we tried to find an answer to the research question: do the depictions of the
human figure in visual art and design strategies differ from one pupil to another. We came to
the conclusion that the depiction of the human figure among children takes place at equal
underlying principles, but every child begins his or her drawing process differently. Some
pupils first draw the upper part of human figure, that is head or a hat, and continue on the
lower part of the torso. That would be the most typical procedure of depiction of human
fugure and it is also most common. Some pupils begin their drawing process on the lower part
of torso and then continue drawing the upper parts. So it depends on each pupil separately,
where he or she will start to depict the human figure. Each begins where it seems best and
easiest to start. However, it is noticed that pupils often begin by portraying the upper part of
the figure and end up at the bottom. In our case study we have noticed evident differences at
visual art and design strategies in terms of depicting the human figure and so we have
answered to the research question.
639
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
The awareness of different approaches to carrying out the same art work assignments and
different visual art and design strategies among pupils is essential for high-quality teaching.
Each pupil performs the same art work assignment in his or her own individual way according
to his or her own visual art and design strategies. For some these are constant, while for others
they are based upon the artistic technique, choice of motif, etc. This difference in approach to
carrying out the same art work assignments is enriching pedagogical practice. It is important
that teachers recognize these differences and also encourage them in their pedagogical
practice.
REFERENCES
Ceni M. (2002). Pisanje in predstavljanje rezultatov raziskovalnega dela. Ljubljana, PeF.
Duh M. (2009). Likovno-oblikovne strategije predkolske djece. Znanstvena monografija:
Interdisciplinarni pristup ucenju, put ka kvalitetnijem obrazovanju djeteta. UF Rjeka,
PeF Maribor, 85-97.
Duh, M., Slatinek-Mlakar, A. (2012). Individual approaches to the creation of artwork in
primary school students. Metodiki obzori 7 t.1 str. 31-46.
Duh, M., Vrli, T. (2003). Likovna vzgoja v prvi triadi osnovne ole. Ljubljana: Zaloba
Rokus.
Gerlovi, A., Gregora, I. (1976). Likovni pouk otrok. Ljubljana: Mladinska knjiga
Jakubin, G. (1996). Vizualno-likovni odgoj i obrazovanje. Zagreb: Educa
Karlavaris, B. (1991). Metodika likovnog odoja1. Rijeka: Hofbauer p.o.
Kukman, K. (2007). Razumevanje otrokega likovnega jezika. EDUCA, XVI, 4/5, 5-11.
Lichtman, M (2009). Qualitative Research in Education. A user's Guide. Edition 2. Thousand
Oaks, London, Sage Publications.
Marjanovic Umek L., Lenik Musek P. (2001). Otroka risba. V: Marjanovic Umek L.,
Zupancic M. (2001). Razvojna psihologija: Izbrane teme. Ljubljana: Oddelek za
psihologijo
Marjanovi Umek, L., Zupani M. (2011). Otroka risba. V: Marjanovi Umek, L.,
Mesec, B. (1998). Uvod v kvalitativno raziskovanje v socialnem delu. Ljubljana, V za
socialno delo.
OFarrell, L; Meban, M (2003). Arts Education and Instrumental Outcomes:A Introduction to
Research Methods.,UNESCO. (pridobljeno 3.2.2014)
http://portal.unesco.org/culture/es/files/22202/10911069663ofarrell_meban.pdf/ofarrel
l_meban.pdf
Peez, G. (2006). Fotografien in pdagogischen Fallstudien. Sieben qualitativ-empirische
Analyseverfahren zur sthetischen Bildung Theorie und Forschungspraxis.
Mnchen; Kopaed.
Ragin, C. C. (2007). Druboslovno raziskovanje. Enotnost in raznolikost metode. Ljubljana,
FDV.
Sagadin J. (1991b). tudija primera. Sodobna pedagogika, letnik 40, 9/10, 465-472.
Schrader, W. (2000). Die sinnerfllte Kinderzeichnung von innen begriffen. Hohengehren,
Schneider Verlag.
Vogrinec, J. (2008). Kvalitativno raziskovanje na pedagokem podroju. Ljubljana,
Pedagoka fakulteta.
640
Vrli, T. (1999). Vloga barvnih odnosov v razvoju likovnega izraanja. Panika, 4, 2, str. 2628.
Zupani, M. (2011). Razvojna psihologija: Izbrane teme. Ljubljana: Oddelek za psihologijo
Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Anita Bowen
641
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
642
INTRODUCTION
These days, methods of recognizing and working with talented young people differ
and are more systematics than in the past (Bela knjiga, 1995). In years 1999/2000 the Council
of Experts Republic of Slovenia accepted the Concept of discovering and working with
talented young students in nine-year primary School. That concept holds all the basics for
working with such students in nine-year primary School (Bezi, 2001).Multiple researchers
were trying to define the terms gifted and talented, some of them with the theoretical
differences. Jones (2003) states two different authors view on the matter. First is Foster (1981,
prav tam), who says that there exists two main views: there is no difference between the
gifted and the talented one, and the second view is, that the phrase gifted is used for
643
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
those, who show extraordinary intellectual and academic abilities, while the word talented
is used for those, who have skills in creativity and sports (Gagne, 1985, ibid).
Gifted is the term that was used in the past by the teachers when they discovered a brilliant
student. That is a special property that is not common for everyone. Although the appearance
of the gifted ones is not any different from the others, but their inner structure and dynamic
personality is totally different (Jurman, 2004). udina Obradovi is saying that there is no
actual argument on who is gifted and who is not. Child, who is gifted can this gift develop
further, although it is not necessary that it stays gifted, when a child grows up. Since not all
are gifted from their childhood, as many of the adult artists (udina - Obradovi, 1991).
Freeman has the same opinion, he is saying that there is more than hounded definitions about
being gifted, and they are mostly based on developed psychological constricts like
intelligence and creativity.
Terman was the first one, who defined being gifted with high level of intelligence. His
criterion was the IQ of 140 and more (Jurman, 2004). Nagel says that the gifted are
different from all the other students, because they stand out in thinking and the development
of their peers. The child's talent is reflected in various areas such as general intellectual,
artistic, psychomotor, and social talents (Nagel, 1987). udina Obradovic (1991) indicates
that the main feature of the gifted one is being unusual and exceptional. While Cropley
(1995) points out that in recent times the definition of giftedness include, in addition to
School achievements, also extra-curricular school work. George (1997) points out that gifted
children have the ability to search for new answers to the questions that have special needs
and special problems, but not all.
Von Krafft (2008) believes that talent is innate tendency or ability, which explains why
someone achieves above-average results in the scientific, practical or artistic field.
"According to Korenovi definition, being gifted is a unique set of properties that enable the
individual productively or reproductively achieved above-average success in one or more
areas of human activity." (Jurman, 2004, p. 149). There are many more different definitions of
giftedness, so it's good that every teacher develops its own definition. We have to keep in
mind that every teacher has to develop its own approach how to work with the talented young
people. Gifted pupils are individuals who have developed mental abilities and above-average
natural (innate) ability and above-average potential abilities. They achieve above-average
long-term results and their IQ between hundred and two hundred best in the homogeneous
group of thousands of students. Gifted are often special people, loners and independent people
(George, 1997). "Some students with above average ability attract attention, they seem
strange and special to the teachers, because once their activity is bursting, but sometimes they
are dreamy and absent, and then again they express their dissatisfaction with the slow pace
while working in the class." (Blazic, 1994, p. 56). Characteristics of gifted students are
evident in many areas of personality, which will be summarized from kufca 2003:
644
645
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
experience any more problems than other children, but there are several factors, that indicate,
that those individuals are exposed to a bigger risk of behavioral and emotional disorders.
These are uneven development, unrealistic expectations from their parents and teachers,
including excessive and inappropriate praise, a mismatch between the child's ability and
learning environment and problems with peers (Morawski, Sanders, 2008).
It is required to provide a safe home environment for the student, which will give him the
opportunity to fully develop. Parents should be interested in the activities for the gifted child,
whom they have to trust and provide assistance when needed. Gifted students have the need
for complex learning challenges, so they must be able to work independently as well in the
group (Gerak, 2003).
Although not much is known about the education of gifted and talented pupils, individual
study and interaction with parents indicate that they need help with upbringing their children,
not only with school obligations but also in other aspects of parenting. The study indicates
that gifted and talented students have a lot of the problems with their peers (better be
understood by adults), this problem is specific for them, and it can be associated with uneven
development, a sense of otherness or lack of common interests and opportunities with other
students. These can be seen as different, and commonly labeled as "nerds" or "teacher's
favorites". Such markings can lead to problems with the interaction and as well to the
isolation and bullying (Morawski, Sanders, 2008).
The teacher`s task is to motivate the student and make him know that he belongs to the class,
and making sure ti include the talented student among others students. Many children are
talented, but they are not successful in school, but they are usually more successful in other
activities, for example in extracurricular activities (Gerak, 2003). Teachers must be
adequately trained, and they should also participate in extra trainings, how to work with gifted
students. Gifted pupils are the ones, who need more attention, and use different methods to
work with them (Ferbeer, 1998). Gifted children are often hypersensitive, which can have a
negative impact on their relationships with loved ones. Certain have an incredible
imagination, which can present great difficulties in school or social environment. These
children are also very emotional and very dependent on a specific person, but when rejected
they can become depressed. Many children fear their own failure and not reaching their own
goals, because that makes them feel less valuable (Gerak, 2003).
Not only the parents have an important part in the upbringing the gifted children, but as well
their teachers. They have the opportunity to observe the student every day in a variety of
situations in school. So they can notice the students who stand out from their peers in the
musical expression, artistic creativity, who has a rich vocabulary that can easily accept a
variety of information and have deeper knowledge in one or more areas, as the prescribed
curriculum (Ferbeer, 1998). Nagel thinks that teacher should encourage and help talented
students, so that they will develop a positive image of themselves, they will learn more about
their talents. It is important that teachers look at the each student as an individual and measure
their abilities separately and not as the class average. Especially talented should be provided
646
with their own ideas and tips. They should be encouraged to do the independent, systematic
work, and be encouraged with their hobbies and creativity (Nagel, 1987).
The teacher`s role in discovering and encouraging young talented students is irreplaceable.
Teachers are aware of the responsibility of working with talented students. It is important to
follow the professional development, because only the necessary knowledge and innovation
in their work will handle all the demanding tasks. Teachers are the one who should provide
the best atmosphere in the classroom.
METHODOLOGY
The empirical study was to examine the artworks of students 5th grade in relation to
the recognition of artistic talent. For the research we asked following questions: How
successful were the teachers in identifying gifted students? (RC 1) How many of the selected
pupils are showing signs of artistic talent? (RC 2) How many students are conditionally
gifted? (RC- 3)
Collecting of the pupils' work was conducted from November 2012 to February 2013. The
research sample represented a total of 25 pupils, age 11. Participants in the research were
three Primary Schools from Drava Statistical Region in Slovenia. In total, we collected 76
artworks. In this paper we will present two art product from two schoolgirls (A and B), who
do not reach standards of talented students, but teachers recognized them as a talented art
students. Pupils' work was divided into three groups, first group presented a lot of properties
of a talented art student, second group presented only few visible properties of a talented art
student and the third group which has shown no art talented students.
Table 1: Collected data in relation to the talent in selected works of art.
Primary
school
GIFTED
CONDITIONALY
GIFTED
NO
TALENT
TALENTED
Primary School A
28
32
Primary School B
24
30
Primary School C
All together
0
0
2
12
12
69
14
76
Table (Table 1) shows that we do not have a single work of art from which we could assume
or recognize a gifted student. There were 12 works of art, which were recognized as work of a
conditionally talented student, 69 works of art were recognized as work of no talented student,
and 76 works of art were recognized as work of a talented student.
RESULTS AND DISCUSSION
Every single art product had held information of his creators sex, age and details of
fine art. However the art work was interpreted by the signs of artistic talent, creativity, and
considering the students' knowledge of art theory. Fine work has been valued according to the
learner's compliance of the art theory and in-depth guides in art product. We determined the
level of creativity in each art work Creativity was determined with the help of specific factors
647
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
technical and as well theoretical knowledge of each student. Based on these criteria, we
wanted to determine whether the students were identified properly.
Below we represent the art works by two schoolgirls, which were recognized as talented by
their teacher.
The group, which showed very few visible properties of work made by art talented students
included the schoolgirls (Girl A) drawing (Figure 1). Figure 1 shows a drawing of a sad girl.
Details are shown detailed and precisely. The space is well situated with the architecture in
the background and two streets, which reflects the knowledge of central perspective. The
figure is drawn in one direction, from the front. Shoulders and neck are recognizable. The
face is depicted, but not with details. The process of creating artistic expression and artistic
structures is visible. Flexible thinking and flexible implementation is fairly shown. We can
recognize a variety of artistic ideas and diverse technical implementation. Artistic elements
are good used and consistent. The art technique and experience is satisfied, it shows that the
school girl is as any average student, she is capable to draw a figure with a lot of actual
properties of a human being. The girl A does not show and special art talent.
The second drawing (Figure 2), work of another schoolgirl (Girl B), was placed into the
second group, where we did not notice any art talent. The art work was made using ink
technique.
648
Schoolgirl B presented the motive of the sea (Figure 2). Details are detailed and accurately
displayed. Elements are classified according to content. The area is not shown properly. In the
distance we can see that the sky is implied. We can see that template was used when drawing
the sun and the palm.
Depending on the girl's final work we can determinate that the crating process and
composition are satisfying. Presence of flexible thinking and flexibility in implementation are
minimal. The level of artistic ideas is average as well as technical diversity. It is shown that
the schoolgirl is an average student, and at this level of maturity she is capable to draw figures
with few details. Elements of taste and visual sensibility are minimalistic. Individuality is
barely shown and recognized, expressive value and individual handwriting is minimal. We
cannot recognize any signs of this girl being gifted or talented.
CONCLUSION
We found out that a lot of students are creative, but this is far from the only category
that could be said to be a gifted student in the artistic field. Probably there are many students
who are creative and talented, but were overlooked. As well, according to the reasoning and
identification of students, who are artistically talented, the teachers were not the reliable in
recognizing the talent, because they do not notice enough satisfactory evidence of giftedness.
Also, we can raise the question, how many pupils were passed, how many of them have
therefore not been detected/recognized.
On the question of how teachers were successful in identifying gifted students, we got the
answer that their identification is not good enough. From a total of eight pupils there were not
even one recognized as talented, that is why we can claim that the teacher evaluation was
poor.
Second question was asking, how much of the selected pupils shows signs of artistic talent.
They have recognized three students with signs of artistic talent. For these students, we can
say that the teachers recognized their artistic talent.
With the last question asking, how many students are conditionally gifted, there were five
pupils recognized with some signs of artistic talent. For these students we may assume that
their art sense will become stronger, but it depends on the proper teacher guidance and on
their choice in their career path.
We believe that most of the teachers (teaching from grade 1 to 4) are still not informed
properly and that is why they are not capable to objectively recognize the artistic talented
student or they are assume that they are talented in the art field just because they are
successful in others areas of study, it may depend as well on their character and working
habits.
649
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
LITERATURE
Bezi, T., Brinar Hu, M., Marovt, M., Maleevic, T., Kriaj Korelc, B. in Bragato S. (2001).
Spodbujanje razvoja nadarjenih uencev osnovne ole: Modeli delovanja. Spodbudno
vzgojno-uno okolje. Ljubljana: Zavod Republike Slovenije za olstvo.
Blai, M. (1994). Didaktini vidiki pospeevanja razvoja nadarjenih. V M. Blai (Ur.),
Nadarjeni: stanje, problematika, razvojne zmonosti (str. 55-61). Novo Mesto:
Pedagoka obzorja
udina - Abradovi. M. (1991). Nadarenost, razumijevanje, prepoznavanje, razvijanje.
Zagreb: olska knjiga.
Ferbeer, I. (1998). Identifikacija in razvijanje nadarjenosti. V T. Bezi (UR.), Nadarjeni,
ola, olsko svetovalno delo (str. 33-66). Ljubljana: Zavod Republike Slovenije za
olstvi.
George, D. (1997). Nadarjeni otrok kot izziv. Ljubljana: Zavod Republike Slovenije za
olstvo.
Gerak, S. (2003). Uno neuspeno nadarjeni uenci. V Nadarjeni izkorien ali prezrt
potencial. (str. 193200). Novo mesto: Slovensko zdruenje za nadarjene.
Jeriek, H. (2003). Nadarjenost privilegij ali breme? V Nadarjeni med teorijo in prakso.
(str. 92100). Novo mesto: Slovensko zdruenje za nadarjene.
Jones, W. Timothy. (2013). Equally cursed and blessed: Do gifted and talented children
experience poorer mental health and psychological well-being? Educational&Child
Psychology, vol. 13, no. 2, 44-66.
Jurman, B. (2004). Inteligentnost, ustvarjalnost, nadarjenost. Ljubljana: Center za
psihodiagnostina sredstva.
Krek, J. (1995). Bela knjiga o vzgoji in izobraevanju v Republiki Sloveniji. Ljubljana:
Ministrstvo za olstvo in port.
Mills, J. C. (1992). Academically Talented Chidren: The Case for Early Identification and
Nurturance. Pediatrics, vol. 89, no. 1, 156-157.
Morawska, A., Sanders, R., M. (2008). Parenting gifted and talented children: what are the
key child behaviour and parenting issues? Australian and New Zealand Journal of
Psychiatry 2008; 42:819-827
Nagel, W. (1987). Odkrivanje in spodbujanje nadarjenih otrok. Ljubljana: Dravna zaloba
Slovenije.
Von Krafft, T. in Semke, E. (2005). Odkrijmo in razvijmo otrokovo nadarjenost. Ljubljana:
Mladinska knjiga.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Maja Meklin
650
651
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
652
653
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
2
Klasini postupak za podjelu dui u zlatnom omjeru je sljedei.
u taki B se konstruie normala
duine pola udaljenosti izmeu taaka
1. Na dui
A i B.
| i njen presjek s dui
2. Oko C se konstruie krunica poluprenika |
se oznai s
D.
| i njen presjek s dui
3. Oko A se konstruie krunica poluprenika |
oznai sa S.
Jo jedan metod koji se u praksi koristi kada elimo neto podijeliti u zlatnom omjeru je
metod koji koristi Fibonaijeve brojeve. Ime su dobili po Leonardu od Pise (oko 11701250.,
poznat pod imenom Fibonacci), jednom od najtalentiranijih matematiara srednjeg vijeka,
koji je rairio upotrebu arapskih cifara u Europi. To ime im je dao francuski matematiar
Eduard Lukas (Edouard Lucas, 18421891.) koji je i najzasluniji za njihovo sistematsko
prouavanje. Fibonaijevi brojevi su lanovi niza prirodnih brojeva 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34,
... koji se formira na nain da su prva dva lana brojevi 1, a da se svaki sljedei dobija kao
zbir dva prethodna. Preciznije reeno, to su brojevi definirani rekurzivnom relacijom oblika
+2 = +1 + , 1 = 1, 2 = 1, 1. Veza izmeu Fibonaijevih brojeva i zlatnog
omjera dolazi iz injenice da je broj +1 najblii cijeli broj broju . Tako se broj moe
654
89 144 233
,
,
,
55 89 144
144
89
U skladu s navedenim, u praksi kada neto elimo podijeliti u zlatnom omjeru, to podijelimo
npr. na 13 jednakih dijelova a zatim to podijelimo u omjeru 8: 5. Ako elimo bolju
aproksimaciju, onda dijelimo na 21 jednak dio i to podijelimo u omjeru 13: 8. to nam je
potrebnija vee preciznost, to idemo sve dalje i dalje.
Uz pojam zlatnog omjera se direktno veu jo dva geometrijska pojma, koja su se kroz
historiju esto primjenjivala u mnogim sferama ljudskog ivota. To su zlatni pravougaonik i
zlatni trougao.
Zlatni pravougaonik je pravougaonik u
kojem je odnos due i krae stranice jednak
zlatnom rezu . Jedna od osobina takvog
pravougaonika je da se on jednom
paralelom s kraom stranicom moe
podijeliti na kvadrat i jo jedan zlatni
pravougaonik. Drugim rijeima, ako imamo
zlatni pravougaonik s duom stranicom a i
kraom stranicom b, onda dodajui mu
kvadrat stranice a ponovo dobijamo zlatni
pravougaonik s duom stranicom + i
kraom stranicom a.
Osim zlatnog pravougaonika, kojeg su umjetnici i arhitekte
koristili i koriste iz estetskih razloga, umjetnici koriste i
zlatni trougao. To je jednakokraki trougao kod kojeg je
omjer duine kraka i osnovice jednak zlatnom omjeru . To
je jedinstveni trougao iji su unutranji uglovi u omjeru
2: 2: 1 (72: 72: 36). Jo jedna osobina zlatnog trougla je
da simetrala ugla na osnovici dijeli dani zlatni trougao na
dva jednakokraka trougla, od kojih je jedan takoer zlatni, a
drugi je takav da mu je omjer osnovice i kraka jednak
zlatnom omjeru (osnovica mu je najdua stranica, a
unutranji uglovi su mu u omjeru 1: 1: 3 (36: 36: 108)).
Treba takoer napomenuti da je svaki krak pravilne zvijezde petokrake jedan zlatni trougao.
655
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
656
Priroda koja nas okruuje obiluje zlatnim omjerima. U pelinjoj konici je omjer broja
enskih i mukih pela jednak zlatnom omjeru. Broj latica na cvijetu je uglavnom jednak
nekom Fibonaijevom broju. Pogledamo li dozreli cvijet suncokreta vidimo da su sjemenke u
njemu sloene su u dva skupa spirala koje se uvijaju u suprotnim smjerovima. Ta dva broja
spirala su dva uzastopna Fibonaijeva broja, i to uglavnom 34 i 55. Ako odozdo pogledamo
iarku bora, takoer primijetimo dva skupa suprotno uvrnutih spirala. Opet ta dva broja
predstavljaju dva uzastopna Fibonaijeva broja. Ista je situacija s plodom ananasa koji je
pokriven romboidnim ploicama koje su sloene tako da ine dva skupa spirala uvrnutih u
suprotnim smjerovima. I ponovo brojevi spirala predstavljaju dva uzastopna Fibonaijeva
broja. I tu se pria ne zavrava. Takvih primjera ima mnogo.
Zlatni omjer se pojavljuje i kod ovjeka. Kompletno idealno ljudsko tijelo je u zlatnom
omjeru. Omjeri dijelova tijela, raspored oiju, usta, nosa i uiju na ljudskom licu su u zlatnom
omjeru. Duina lanaka prstiju ljudske ruke odgovara zlatnom omjeru, kao i omjer duine
dlana i podlaktice. irina i duina molekule DNA su u zlatnom omjeru.
I u modernoj tehnologiji je prisutan zlatni omjer. U dimenzijama zlatnog pravougaonika je
izraen iPod i dizajniran Twitter. Kreditne kartice i osobna dokumenta se izrauju u obliku
zlatnog pravougaonika.
Zlatni pravougaonik ljudi koriste u svim sferama svog ivota i smatraju ga najugodnijim za
ljudsko oko.
Literatura
Dujella, A. (2000). Fibonaccijevi brojevi. Zagreb: HMD.
Galloway, C. (1976). Psychology for Learning and Teaching. New York: Mc GrawHill.
Grgin, T. (1997). Edukacijska psihologija. Jastrebarsko: Naklada Slap.
Ibrahimpai, B. (2012): Fibonacci numbers used for connecting teaching units and the
transfer of knowledge, Theory and Practice of Connecting and Integrating in Teaching
and Learning Process, 91 101.
Polya, G. (1956). Kako u rijeiti matematiki zadatak. Zagreb: kolska knjiga.
Stevanovi, M. (2000). Modeli kreativne nastave. Tuzla: R & S.
Suzi, N. (2005). Pedagogija za XXI vijek. Banja Luka: TT centar.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Senka Ibrahimpai, prof.
657
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
658
UVOD
Geogebra predstavlja dinamiki matematiki softver za sve nivoe obrazovanja koja
koriste aritmetiku, geometriju, algebru i raun. Geogebra je interaktivni geometrijski sistem,
koji je besplatan i moe da se skine sa web stranice www.geogebra.org, pa samim tim nije
potrebno licenciranje niti plaanje ovog softvera, to omoguava nastavnicima, kao i
659
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
profesorima da koriste ovaj program kako u nastavi tako i kod kue. Prema podacima sa
zvanine web stranice program ima korisnike u preko 190 drava u svijetu; trenutno je
preveden na 55 jezika i ima oko 300000 preuzimanja za mjesec dana.
660
661
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Ako bismo ovu nastavnu jedinicu uradili pomou programa Geogebra, to bi izgledalo puno
preglednije i uenici bi mogli uivo da vide promjene za svaki od parametara. Ono to je
potrebno je da u Geogebri napravimo funkciju = a sin( + ) + zajedno sa
parametrima i klizaima, koje bismo koristili za promjene svakog od parametra. Tako bismo
662
mogli za manji dio asa pokazati sve akcije parametara, i da onda ostavimo uenicima vie
vremena da oni to samostalno pokuaju.
Sada moemo lako uz par pokreta miem da vrimo pomjeranje nae funkcije za svaki od
zadanih parametara. Na cilj je da oni naue ta se deava sa grafikom ako se mijenja neki od
parametara. Velika prednost ovoga naina rada u Geogebri, pored toga to je program
besplatan, jeste ta da nastavnik moe uenicima ovaj zadatak da preda na prenosivom mediju,
poalje mailom ili postavi na svoju web stranicu, gdje uenici mogu samostalno da
eksperimentiu sa parametrima i ponovo pogledaju promjene ako su iste zaboravili. To im
moe pomoi u vjebanju, i pri izradi domae zadae.
U samo par klikova naa poetna funkcija sa Slike 6. moe da postane pomjerena funkcija
koju su uenici trebali samostalno da urade (Slika 7). Na taj nain uenici mogu da provjere
da li su dobro uradili zadatak.
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Slika 8. Konstrukcija trokuta na tabli ako su nam poznate sve tri stranice
Slika 9. Konstrukcija trokuta ako su poznate sve tri stranice, sa koracima konstrukcije
664
U Geogebri to izgleda puno preglednije (Slika 9.); potrebno nam je manje vremena za
realizaciju glavnog dijela asa, to opet ostavlja uenicima vie vremena da rade i analiziraju
zadatke koje im zadamo.
Moemo lako da postavimo klizae na vrijednosti a, b i c, pa da uenicima pokaemo kako
duine stranica koje smo izabrali utiu na nae rjeenje. Moe da se desi da se 2 3 ne
sijeku i onda nemamo rjeenja. To e se desiti ako nije zadovoljena nejednakost trougla, da
svaka stranica trougla mora biti manja od zbira druge dvije stranice. Da bismo ovo uradili na
konvencionalni nain, potrebno je da izbriemo ono to smo nacrtali, postavimo nove poetne
uslove i ponovo izvrimo konstrukciju, koja e nam pokazati da nema presjeka izmeu
2 3 .
REZULTATI
Kao to smo vidjeli na prethodnim primjerima, koritenje programa Geogebre ima
dosta svojih prednosti. Koritenjem tehnologije i animiranog prikaza problema, probudit
emo u uenicima elju za istraivanjem i ispitivanjem. Na taj nain e oni, kroz igru sa
parametrima i Geogebrinim datotekama koje su im uvijek pristupane, nauiti gradivo koje im
je potrebno u nastavi. Prednost je i racionalno koritenje vremena za nastavnika, gdje on moe
neki problem pokazati uenicima na mnogo vie primjera, i u razliitim sluajevima, nego to
bi to uspio da uradi na konvencionalan nain. Zbog velike zajednice korisnika Geogebre,
mogue je nai ve gotove zadatke u programu Geogebra i samo ih pokazati i uputiti uenike
na to gdje mogu da pogledaju iste. Nastavnik koji koristi Geogebru svake godine ima ve
spremne materijale za rad sa djecom; samim tim priprema za as mu traje krae. Preglednost i
urednost koju uenici dobijaju znatno je vea, nego ako prate materijal koji je ispisan na tabli.
esto se deava da pri radu sa geometrijskim priborom na tabli, (na primjer, pri konstrukciji
upisane ili opisane krunice), ne uspijemo postii ono to smo htjeli, bilo da se desi da nam se
ne poklapaju take, ili da naa krunica ne prolazi kroz take kroz koje bi trebalo da proe. U
Geogebri to ne moe da se desi, gdje svaka konstrukcija daje rjeenje koje je tano.
ZAKLJUAK
Inovativnost u nastavi je kljuni zadatak i potreba obrazovnog sistema, jer je cilj
uiniti nastavu zanimljivom i kreativnom, a u cilju pribliavanja uenicima, te tako pratiti
njihove potrebe i sposobnosti. Potrebno je obezbjediti uenicima prostor u kojem e moi
izraziti svoje kreativne ideje i maksimalno iskoristiti svoje potencijale.
Iz svega navedenog, moe se lako zakljuiti da je pribliavanje nekog problema i njegovog
rjeavanja uenicima i studentima mnogo lake ako se koristi program kao to je Geogebra.
Iako ovo iziskuje odgovarajuu pripremu kako nastavnika, tako i uenika, kao i studenata, za
koritenje softvera, zbog rairenosti zajednice u svijetu koja koristi ovaj softver, veoma brzo
moe se doi do svih potrebnih informacija. Korisnici ovog softvera mogu lake da uoe
apstraktne koncepte, postavljaju svoje teze, i na jedan novi nain otkrivaju matematiku kao
naunu disciplinu. Takoer, sama mogunost procjene rjeenja elektronski zasigurno moe
poveati zainteresiranost uenika i studenata za matematiku, i proiriti njihove kognitivne
665
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
LITERATURA
B. Daki, N. Elezovi (2009) Matematika 3, udbenik i zbirka zadataka za 3. razred gimnazije
1. dio, Zagreb, Element.
J. Hohenwarter, M. Hohenwarter (2009) GeoGebra zvanino upustvo 3.2, www.geogebra .org
J. Hohenwarter, M. Hohenwarter, Z. Lavicza (2009) Introducing Dynamic Mathematics
Software to Secondary School Teachers: The Case of GeoGebra, Journal of
Computers in Mathematics and Science Teaching
J. Hohenwarter, M.Hohenwarter (2008) Introduction to GeoGebra, http://www.geogebra
.org/book/intro-en/
M. Pavlekovi (1997) Metodika nastave matematike s informatikom II, Zagreb, Element
M. Pavlekovi (1999) Metodika nastave matematike s informatikom II, Zagreb, Element
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Naida Osmanbegovi
666
667
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
neurons and new command ways. Stimulates the development of the important centers in the brain ,
forming a whole network of new roads , inactive neurons dying and inactive routes to los. In that
stimulation of neurons is the answer to the question whether the child reach their biological
potential or not?, says Dr. Rajovi .
Key words: biological potential, motor, graphomotor, neurons, command centers
UVOD
Da bih istakla prioritet zdravlja, te potakla roditelje, odgajatelje i uitelje koji su
aktivno ukljueni u rad sa djecom, moram se osvrnuti na nova otkria u nauci koja teko
probijaju put ka praktinoj primjeni, posebno ukoliko je potreban multidisciplinarni pristup.
U kontekstu saznanja neurofiziologa i neuropsihologa potrebno je ponovo istai prioritet rada
na razvoju i usavravanju bazinih motornih dimenzija, kako bismo stimulisali velike
bioloke potencijale djece prije polaska u kolu. Brzina, snaga, koordinacija, preciznost,
ravnotea, fleksibilnost i agilnost segmenti su motornog prostora i imaju svoje karakteristike.
Stoga, zadaci za njihovo usavravanje moraju biti struno programirani i metodiko,
organizaciono i struno voeni. Brzina kojom dijete ovladava pojedinim kineziolokim
zadacima i nivo do kojeg e stii tokom svog razvoja jeste iskustvo koje se neprestano stie.
Moemo rei da je to proces sazrijevanja djeteta, a sazrijevanje je bitan faktor razvoja
motorike, ali i njegov pokreta uenja. Dakle, inteligencija korelira sa motornim razvojem, a
razvijanje i stalno usavravanje motornih dimenzija omoguava razvoj biolokih potencijala
djeteta. Da bi se usavravala djeija motorika, kao uroena latentna dimenzija, treba svakako
znati da dijete u predkolskom periodu prolazi veoma buran motoriki razvoj. Taj razvoj
vezan je za individualnost djeteta i prolazi kroz nekoliko perioda: refleksni, senzomotorni i
psihomotorni.
U refleksnom periodu dijete pokree cijelo tijelo. Refleksnu aktivnost vidimo tokom prvog
mjeseca ivota. Javlja se odmah po pojavi miine ploe i miinog vretena kao preduvjet
ostvarivanja strujanja impulsa koji se raaju u nervnom sistemu ka miinim masama
onakvim kakve su i kako su razvijene u datom trenutku primanja tih drai. Pokreti su
neprecizni, neusmjereni i neusklaeni, odnosno nekoordinirani. Vegetativne potrebe esto su
pokreta pokreta (glad, e).
U senzomotornom periodu, koji traje tokom prve godine pa do sredine druge godine, dijete
postepeno ovladava voljnom kontrolom pokreta koji se odvija pod uticajem sazrijevanja i
uenja. Dijete je sposobno da opaa, da usmjerava tenje ka onom to opazi i to ga motivie,
budi i usmjerava da uradi voljni pokret. Prvo opaa kinesteziju (uroeno svojstvo
spoznavanja svog pokreta i svog postojanja njime) kojoj se raduje i koju koristi, te budi
osjeaj prijatnosti, kasnije zadovoljstva, zatim primjeuje predmete u senzornim poljima
izvan tjelesne omeenosti, teei njima. Sheme aktivnosti koje se ovdje raaju bivaju
interiorizovane, te slue kao osnove buduim misaonim mogunostima. Sheme pokreta
kojima dijete rjeava probleme u manipulativnom polju postat e sheme akcije koje
precipitiraju sve oblike rjeavanja odnosa linosti sa svijetom u kasnijim uzrastima.
668
Psihomotorni period nastaje tokom druge polovine druge godine, a naroito tokom tree
godine i kasnije. Primat u organizovanju odnosa sa svijetom dobija sloeniji oblik koga sada
ini psihomotorna aktivnost. U tom okviru dogaanja pokret ne pokree ni refleksna potreba,
ni senzorna dra iz objektivnog prostora ili senzornog polja nego podsticaj iz oblasti
predsvjesnog miljenja ili uope iz oblasti psihikih funkcija. Senzomotorni odnos prema
svijetu sada pada ispred iskustva i mogunosti psihomotorne organizovanosti.
PSIHOMOTORNA AKTIVNOST I PSIHOMOTORNI SPREG
Da ne bi dolo do poremeaja u uenju koji se javlja obino u drugom i treem razredu
osnovne kole pa i dalje, usljed nedostatka pojedinih aktivnosti u ranom djetinjstvu, moramo znati i
praktino primjenjivati ono to znaju neurofiziolozi i neuropsiholozi koji kau:
Psihomotorna aktivnost izvrava se preko aktivnosti psihomotornog sprega (PMS). Njega ini niz
struktura ije su funkcije meusobno povezane u svrhu izvrenja psihomotorne radnje. Izvedena
psihomotorna radnja je uvijek na onom nivou na kome je i dozrelost struktura i funkcija (PMS). ine
ga strukture iz oblasti psihikog oblast osjeanja (motivacije, inteligencije, usklaivanja prema
cilju); iz oblasti CNS kora mozga, mali mozak, ekstrapiramidalni predjeli, retikularni sistem, elije
prednjih rogova kimene modine; i strukture miia miina ploa, miino vreteno i miofibrile ili
miina vlakna. Pokret je elementarni vid psihomotorne aktivnosti. ine ga aktivnosti psihomotornog
sprega na svom prvom stepenu integrisanosti koji omoguava izvoenje psihomotornog ina. Svi
sloeniji oblici integrisanja funkcionalne cjeline psihomotornog sprega ostvaruju spletove pokreta koji
vre praksike aktivnosti. Praksike aktivnosti su uvijek voljne psihomotorne aktivnosti usmjerene na
izvravanje odreene namjeravane radnje. Svaki pokret ima motiv koji pobuuje linost da izvri ba
taj pokret. Ima cilj koji treba da bude prikladan motivu. Oekuje se da cilj pokreta u objektivnom
prostoru i u socijalnom polju ima u sebi one kvalitete ili osobine kojima e moi da se zadovolje tenje
subjekta motivisanog ba za taj pokret. To oekivano zadovoljenje sadrano je ba u tom cilju. Pri
analizi pokreta slijedei kvalitet koji se prati jeste nain na koji se on izvodi. Dok e motivaciju
pokreta da odredi izdiferenciranost u oblasti osjeanja, dotle e izbor cilja i prilagoenost cilju zavisiti
od razvijenosti inteligencije i izdiferenciranosti kortikalnih i miinih funkcija sposobnih da to
prilagoavanje i izvedu. Svaki pokret izraava dostignuti nivo slobode u odnosu na zarobljenost u
refleksno moranje i okvire bioloke zakonomjernosti. Promatrajui pokrete djeteta, u stanju smo da
procijenimo, svakako samo okvirno, do kog je stepena razvijena njegova osjeajna usmjerenost ka
spoljnjem svijetu, da li su mogunosti inteligencije upravo srazmjerne sa osjeajnim potrebama, kao i
nivo slobode pokreta koje je dijete usvojilo. Iz ovog saznanja namee se i prvi zakljuak iz knjige
Neuropsihologija razvojnog doba od dr.Bojanina S. u poglavlju Neuropsiholoka analiza razvoja
inteligencije o prirodi inteligencije inteligencija se javlja kao evidentna injenica samo kroz
usmjereni pokret, ili usmjerenu psihiku aktivnost. Ovo usmjerenje odreuje kako samu linost tako i
inteligenciju koja je dio te linosti.
669
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
svakodnevni rad sa djecom bitno je da se unesu elementi koji dokazano stimuliu mentalni
razvoj djece, ali i specifine dinamike aktivnosti koje razvijaju motoriku i na taj nain
spreavaju poremeaj koncentracije i panje u kasnijem periodu ivota. Jednako je vano da
se razvija brzina iz domena motornog prostora kao i brzina razmiljanja i zakljuivanja
(funkcionalno znanje), jer takav razvoj podrava jedan drugog.
Neurofiziolozi daju znaaj jednom od najkompliciranijih pokreta u prostoru, rotacija oko
svoje ose, i taj znaaj postaje jasan kada se zna koje sve strukture uestvuju u njemu.
Vestibularni aparat unutranjeg uha prenosi impulse do struktura modanog stabla, a odatle
do jedara velikog i malog mozga, koji su opet povezani sa III, IV i VI kranijalnim nervom,
koji izmeu ostalog utjeu na pokrete oiju. Jasno je da ovakav komplikovani fizioloki
proces mora da bude razvijen u ranim godinama ivota, kada se izgrauju neuronski putevi.
Isti ti putevi moraju se stimulisati da bi se ostvarile nove veze meu neuronima, a time i novi
komandni putevi. Time se podstie razvoj vanih centara u mozgu. Ovakav fizioloki proces
ne moe se ostvariti u virtualnom svijetu digitalnog doba. U fazi sazrijevanja, rasta i razvoja
djeteta, aktivni virtualni likovi su djeci interesantni, ali su oni sami neaktivni i statini.
injenica je da aktivan angaman daje impulse, stvara nove sheme i pokree dijete ka novim
saznanjima, koja ostaju trajna i funkcionalna. injenica je i to da aktivni angaman daje
drukije rezultate u razvoju linosti djeteta nego aktivnost djeteta koje due vrijeme sjedi
pored bilo koje vrste digitalnog aparata. Jo jedan primjer koji program NTC sistem uenja
navodi za dodatnu stimulaciju razvoja sinapsi za kasnije dobro uenje i koncentraciju su
vjebe za akomodaciju oka. Ova vana funkcija oka, oni navode, skoro potpuno se
zapostavlja gledanjem televizije, igranjem videoigrica i pretjeranim radom za kompjuterom.
Znamo da se taj fizioloki proces razvija brzim pokretima oka, to znai da dijete mora,
najjednostavnije reeno, da tri i preskae prepreke, prati predmete (izbacuje i hvata loptu,
itd). Ovi i drugi raznovrsniji prirodni oblici kretanja (skakanja, poskakivanja, provlaenja,
puzanja, penjanja) u kombinaciji sa drugim kineziolokim zadacima koriste se paralelno i za
razvoj motorike kod djece. Posljednjih godina istraivanja su pokazala da u gotovo svim
oblicima poremeaja panje i problema sa koncentracijom postoji problem sa akomodacijom
oka. Nakon dugotrajnih vjebi i zadataka vezanih za akomodaciju oka i razvoj motorike
uenici koji su imali potekoe sa uenjem popravljali su uspjeh u koli. Ako sve ovo znamo,
namee se pitanje zato se kod djece predkolskog i nieg kolskog uzrasta zanemaruje rad
iz oblasti tjelesnog i zdravstvenog odgoja ili se radi po neprimjerenim programima. Izgleda da
smo naviknuti da reagujemo tek onda kad se problem pojavi.
ZAKLJUAK
Saznanjima iz programa Nikola Tesla centra, iji je jedan od osnivaa i dr. Ranko
Rajovi, koji govori, izmeu ostalog, i o znaaju motorike u razvoju biolokog potencijala
djeteta, koristim se da potvrdim znaaj tjelesnih aktivnosti u razvoju djeteta. Dijete mora da
vlada svojim tijelom, jer su i mozak i psiha u tom tijelu. Digitalno doba ide u suprotnom
smjeru od bio-fizioloke sheme razvoja linosti djeteta. Moram, a da ne budem krivo
shvaena od strane onih koji digitalno doba gledaju samo sa aspekta prednosti i mogunosti
koje nam nudi, istai digitalno doba treba da bude u slubi ovjeka, a ne da ovjek bude
njegov rob na ovaj ili onaj nain. Mi u svemu pretjerujemo i, ma koliko banalno zvualo,
670
zaboravljamo da smo bio-psiho-socijalna bia. Kao takva, bar oni koji su direktno ukljueni u
bilo koji proces rada sa djecom, to ne smiju zaboraviti. Svake godine na svim nivoima u
razliitim situacijama istiem potrebu djece za kretanjem iz vie razloga. Kad govorim o
zdravom djetetu, podrazumijeva se da ne mislm samo na njegov fizioloki status nego i o
njegovu psihu i intelekt. Program NTC Sustav uenja zasnovan je na teorijskim osnovama
neurologije, neuropsihologije i drugih nauka, posebno metodika iz razliitih oblasti za
predkolski i osnovnokolski uzrast. Dobar pokazatelj za razvoj biolokog potencijala je da
multidisciplinarnost teoretskih saznanja bude primijenjena u praksi. Program NTC provodi se
u tri faze:
1. Dodatna stimulacija razvoja sinapsi vjebe za motoriku, grafomotoriku i
akomodaciju oka
Upravo u ovoj fazi edukatori metodike tjelesnog i zdravstvenog odgoja djeci mogu struno
najvie pruiti i tako direktno utjecati na razvoj biolokog potencijala svakog djeteta. To je
jedan od ciljeva planske i programirane nastave iz ove oblasti. Znajui to, naravno da su
potrebne promjene najprije u statusu ovog predmeta, te promjene u planu i programu koji
trenutno po sadraju ne ispunjava zadane ciljeve. Sadraji na asu tjelesnog i zdravstvenog
odgoja upravo treba da podstiu stvaranje sinapsi, jer ivimo u vremenu kada su djeca
najveim dijelom statina ispred televizora, kompjutera, savremenih mobitela itd. Ta
statinost ima za posljedicu i naruavanje opeg zdravlja djeteta. Posljedice loeg dranja
tijela su nastanak
deformiteta
kimenog stuba, deformiteti nogu, slabo razvijen
kardiovaskularni sistem, poremeen metabolizam, pretilost itd.
2. Stimulacija razvoja asocijativnog razmiljanja nivo1: apstrahovanje i
vizualizacija, nivo2: apstraktna klasifikacija i serijacija, nivo3: asocijacije i muzika
Prepoznavanje apstraktnih simbola je jedan od komplikovanih procesa koji dijete mora da
naui. Apstraktne pojmove, kao to su slova, moraju da poveu u cjelinu, prvo kao rije,
poslije i reenicu. Ako ovaj proces savladava dijete kroz igru, ta apstrakcija postaje
razumljiva i dijete brzo ui slova i pie rije koju vee za iskustvo. I za razvoj asocijativnog
razmiljanja koriste se sadraji iz oblasti tjelesnog odgoja, jer djeca metodom dramatizacije
kroz pokret aktivno ue. Muzika djecu motivie i pokree. Treba je koristiti pogotovo kroz
sadraje tjelesnog odgoja.
3. Stimulacija razvoja funkcionalnog razmiljanja zagonetne prie, zagonetna
pitanja, stimulativna pitanja
Ako svako od nas iz svoje oblasti da maksimum strunog teorijskog i praktinog znanja na
svim nivoima odgoja i obrazovanja, koristei se digitalnim sredstvima samo kao pomonim,
uspjeh ne moe izostati u razvoju funkcionalnog znanja, a time i zdrave linosti.
LITERATURA
Bojanin, S. (1985). Neuropsihologija razvojnog doba i opti reedukativni metod.
Beograd:Zavod za udbenike i nastavna sredstva.
Hadikaduni, M. i Maarevi, M. (2004). Metodika nastave tjelesnog odgoja sa osnovama
fiziologije tjelesnog vjebanja. Zenica:Pedagoki fakultet.
671
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
672
Uvod
Od davnina je vladalo jedno sujeverje o epilepsiji kao tekoj duevnoj bolesti .Javnost
je zazirala i izbjegavala takve osobe i uskraivala im prava koja su pripadala
drugima.Posebno je bio diskriminirajui odnos prema djeci koja su imala epilepsiju.Ovoj je
djeci bilo ogranieno obrazovanje a kada bi se zamomili ili zadjevojili teko su mogli da
se ene ili udaju. Napretkom medicine otkriveni su lijekovi koji osobama sa ovim oboljenjem
omoguuju normalno funkcionisanje a mnogo je pojedinaca koji su postigli zavidne rezultate
u razliitim sferama ljudskog ivljenja unato tome to imaju ovo oboljenje.Epilepsija je jo
uvijek neizgovorena bolest ,koju i roditelji i bolesnici sami esto preuuju iz razumljivog
straha od diskriminacije(Winkel,1999).
U odgoju i obrazovanju ova se djeca svrstavaju u kategoriju djece sa posebnim potrebama i
njima se poklanja posebna panja .Roditelji i odgajatelji esto trae savjete kako se u
razliitim okolnostima treba da odnose prema toj djeci .Odgajatelje posebno zanima da li se
ova djeca mogu baviti sportom zato u ovom radu ukazujemo na mogunosti i ogranienja
tjelesnog i zdravstvenog odgoja epileptine djece.
Historijski osvrt na epilepsiju
Teko je ustvrditi kada su ljudi po prvi put razaznali epilepsiju kao pesebno psihiko
oboljenje ,ali se pouzdano zna da su drevni grci smatrali da je epilepsija sveta bolest i da je
odraz opsjednutosti tijela. Tek e u estom stoljeu prije nove ere Hipokrat tumaiti da je to
673
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
oboljenje iji su korjeni u promjenama rada mozga i da se kao i sve druge bolesti moe
uspjeno lijeiti. Rimljani su epilepsiju smatrali kao lo znak bogova pa su znali otkazivati
senat ukoliko bi neko od vjenika prije toga imao epileptini napad.U razvoju ljudske
civilizacije religija je imala posebno mjesto u svim sferama ljudskog ivljenja pa i u razvoju
medicine.Poznato je da su rani kriani epileptine napade tumaili kao lo boiji znak sve
dok Toma Akvinski nije u svom propovijedanju tumaio da su takve pojave bolesti tijela a
ne duha.Islam e posvetiti posebnu panju psihikim bolesnicima a ve u doba Ibn Sine
otvaraju se posebne bolnice za hospitalizaciju duevno oboljelih.U doba humanizma i
renesanse prema duevnim bolesnicima se poinje ljudskije odnositi, izbjegavaju se surove
metode vezivanja i fizikom kanjavanja a sve se vie traga za etiologijom duevnih
poremeaja.Prve eksperimentalne studije o epilepsiji su obznanili francuski neurolozi s
poetka dvadesetog stoljea kada se otkrivaju fizioloke osnove
prenosa nervnih
impulsa.Naime ,farncuski neurolozi otkrivaju da se biohemijski procesi u presinaptikom
prostoru transformiraju u eletrine impulse i na takav nain se vre prenosi nervnih impulsa
.U daljem istraivanju oni otkrivaju da zbog oteenja neurona (aksona) moe doi do
nekontoliranog elektrinog pranjenja to ima za posljedicu epileptini napad.
Iz ovog kraeg historijskog osvrta se moe zakljuiti da , bez obzira kako je tumaena i
doivljavana, epilepsija je psihiki fenomen kojeg su ljudi poznavali od davnina i da su se
razliito odnosili spram nje. Treba istai da su od epilepsije bolovale i neke znaajne
historijske linosti kao to su: Sokrat, Buda, Aleksandar Veliki, G. J. Cezar, Napoleon,
Paskal, Folber, Paganini, van Gog, Dostojevski i mnogi drugi.
Simptomatologija i etiologija epilepsije
Etimoloko znaenje epilepsije potie od grke rijei
epilambanein to znai
napad,napasti nekoga,odjednom ga zgrabiti a to je najevidentnija manifestacija ovog
oboljenja.Danas se tumai da je epilepsija poremeaj u prenosu podraaja nervnih stanica
modane kore,jednostavno reeno da dolazi do kratkog spoja koji moe da se zadri samo u
jednoj manjoj regiji ili da zahvati cijelu povrinu mozga.Novija istraivanja pokazuju da kod
epileptinog napada dolazi do spontanog pranjenja ovojnica nervnih stanica. Prilikom
epileptinog napada dolazi do gubitka svijesti, a kad se napad zavri ponovo se uspostavlja
normalna aktivnost meu elijama . To znai da sutina epilepsija lei u ponovljenim
kratkotrajnim funkcionalnim smetnjama mozga. Slubena medicina epilepsiju definira kao
proximalne smetnje funkcija mozga izazvane naglim pranjenjem neurona (nervnih elija).
Etiologija epilepsije nije upotpunosti istraena. Epilepsije uzrokovane povredama glave,
kancerogenim oboljenjima i trovanjima mozga kao i oteenjima krvnih sudova nazivamo
simptomatske epilepsije, dok one kod kojih se neznaju uzrok nazivamo idiopatske .Neke su
epilepsije nasljedne, odnosno nasljeuje se predispozicija, ali ne i sama vrsta epilepsije.
Postoji vie oblika epileptinih napada a mi emo u ovom radu prestaviti prema profesoru
Gavranoviu neke od tih oblika .
Veliki epileptiki napad ili grand mal izaziva katastrofine reakcije kod onih koji nedovoljno
znaju o epilepsiji. Napad poinje gubitkom svijesti, tijelo se gri i bolesnik najee pada
naprijed. Lei ukoenog tijela otvorenih oiju, disanje prestaje, lice postaje modro a iz usta
674
curi pljuvaka. To je tonina faza i traje 10-30 sekundi. Nakon toga slijedi klonina faza u
kojoj se javljaju kratkotrajni trzaji miia tijela i poinje (duboko) disanje. Popratno se mogu
javiti ugriz jezika ili obraza, krvava pjena u ustima i umokravanje.Poslije napada epileptiar
se ne sjea ta se zbilo,ne zna gdje se nalazi,teko govori, osjea slabost i bolove u miiima,
nakon ega zapada u duboki san.
Mali epileptini napadi ili petit mal ( absense ) nisu tako dramatini, svojstveni su preteno
djeci i manifestuju se u vie oblika. Najea je pojava kratkotrajne besvjestice (bez pada na
tlo), ritmiko treperenje oiju i kratko grenje tijela.Ovaj obilik epileptinog napada obino
traje nekoliko sekundi a najvie trideset.Mali napad ponekad izgleda kao kratko mirkanje,
pritom oi dou u kut i ritmiki trepu. Poslije napada dijete nesmetano nastavlja sa
zapoetom radnjom.
Jednostavni parcijalni napadi su blai oblici epilepsije koji se manifestira u ritmikom trzanju
miia ,prvenstveno lica i ruku. (U literaturi se spominje da je Napeleon imao avakve napade i
da je zbog toga imao posebnu pozu ime je htio da disciplinira ruku prilikom napada da ne bi
skliznula u napad.)
Temporalni napadi su najea forma napada. Pacijent prethodno osjea muninu i neugodan
okus u ustima, a zatim djeluje odsutno, zagledan u jednu taku. Napad je preteno popraen
smjenjivanjem blijedila i crvenila u licu, kao i estom pojavom mljackanja i vakanja. Kada
doe sebi, pacijent se osjea umorno, malaksalo, sa popratnom glavoboljom.
arini fokalni napadi ili infantilni spazmi (salamski napadi). Javljaju se u vidi izdvojenih
grenja pojedinih dijelova tijela (ruka, noga, lice, iznenadni trzaj glavom). Uglavnom ostaju
lokalizirani bez poremeaja svijesti, ali ako se proire, mogu biti uzrokom grand mal napada.
Vano je naglasiti da jedan napad ne znai i da osoba boluje od epilepsije, te i to da se napadi
mogu ponoviti vie puta dnevno. Medicinska intervencija je nuna ako je grand mal dui od
deset minuta ili ako se ponovi vie puta(status epilepticus). Epilepsiju mogu provocirati
intezivni svjetlosni podraaji kao fotosenzitivni provokativni faktori.Zato u tim sluajevima
govorimo o fotosenzitivnoj epilepsiji. Slino tome epileptini napad mogu provocirati
televizija ("triggeri, lightshow), ali i kompjutorski ekrani (video-igrice), te vonja kroz
drvored ili gledanje kroz prozor jureeg vlaka i sunani odrazi na vodi. U ovim sluajevima
pomau polarizirane sunane naoale. Kod gledanja televizije preporuuje se staviti jedan
svjetlosni izvor na televizor ili u okolinu, jer se time smanjuje kontrast na televizoru i okolini.
Da bi se smanjio uinak na mozak dovoljno je pokriti jedno oko (monokularno gledanje) ili
pri gledanju praviti puze. Bljeskanje svjetla u diskotekama moe takoder uzrokovati napade
pa u pojedinim zemljama postoje propisi o uestalosti bljeskova u jedinici vremena da bi se
izbjegle spomenute pojave.
ta se smije a ta ne smije initi kod epileptinog napada
Epileptini napad djeluje na druge osobe veoma stresno a posebno ako se to desi u
koli zato je veoma vano da nastavnici , osoblje kole i uenici znaju ta smiju a ta ne
smiju initi u takvoj situaciji. Nastavnici koji rade sa epileptinom djecom bi morali tijesno
675
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
676
677
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
"Didaktika magna" i "Orbus pictus" naglaavao, da se kroz igru vjeba tijelo i duh, da se
razvija drutvenost, zadovoljstvo te smisao za rad. Disterveg u "Knjizi za uitelje" pie o
tjelesnom odgoju kao o prvom i najpotrebnijem, ako ne i najvanijim dijelom odgoja.
Najvaniji zahtjevi tjelesnog odgoja su: higijenski, bioloki, obrazovni, rekreativni i moralni
zahtjev.
R.Winkel pie o Sebastijanu koji je uenik desetog razreda: Sebastijanov stav prema koli
ne razlikuje se od stava drugih uenika.Tamo su mu najvaniji socijalni kontakti. Nekolicinu
uenika pozna jo iz vrtia. Sebastijan nije autsajder. U prvom razgovoru s novim
poznanicima vano mu je da ukae na svoje sportske aktivnosti u judo klubu i u udruenju
jedriliara.Moda i zbog toga to u njegovoj svjedobi stoji: Zbog usporenih reakcija miia
ne moe se ocjeniti Sebastijanov uspjeh iz tjelesnog odgoja. Moda i zbog toga to u oi
pada njegov nekoordiniran i nesiguran hod. (str.226)
Iz ovog inserta moemo zakljuiti da epileptina djeca ele da budu kao drugi, ele da se
bave sportom i drugim aktivnostima a to im potie samopouzdanje. Tjelesni i zdravstveni
odgoj je potreban svakom djetetu pa i epileptinom .Nastavnici bi zbog toga trebalo da
znaju koje su mogunosti i koja su ogranienja u tjelesnom i zdravstvenom odgoju
epileptine djece. S druge strane ne smiju se zanemariti psihomotorna ogranienja ove
djece zbog ega ih treba motivisati da se bave sportskim aktivnostima u kojima je manje
rizika od pada .Kroz
neposredne kontakte sa drugom djecom na asu tjelesnog i
zdravstvenog odgoja epileptina djeca se bolje socijaliziraju a druga djeca se bolje
prilagoavaju na druenje sa njima.
Kroz realizaciju sadraja tjelesnog i zdravstvenog odgoja sa epileptinom djecom kao i sa
onima koji se normalno razvijaju potrebno ih je motivirati na kretanje i tjelovjebu, ak i onu
u koje je kretanje oteano; razvijati ravnoteu i koordinaciju; utjecati na razvoj djejeg
kardiorespiratornog i lokomotornog sistema; poboljati opu kondiciju i otpornost
organizma; razvijati vjetine grube i fine motorike, ukljuujui rukovanje razliitim
predmetima i rekvizitima.
Radei sa epileptinom djecu na asu tjelesnog i zdravstvenog odgoja ,nastavnici ne bi
trrebalo prema njima da se odnose boleivo, ve naprotiv da ih tretiraju kao i drugu djecu ali
da neprimjetno budu veoma usredsreeni kako bi mogli blagovremeno intervenirati ako se
desi napad.
Lijeenje epilepsije provodi se antiepilepticima, a uvjet za zapoinjanje terapije je ispravno
postavljena dijagnoza epilepsije. Izbor lijeka koji e se koristiti u lijeenju ovisan je primarno
o tipu epileptikog napada, odnosno epileptikog sindroma. Roditelje je potrebno temeljito
informirati o razlozima zbog kojih je neophodno da dijete redovito uzima propisivani lijek, o
nainu primjene lijeka i moguim neeljenim djelovanjem te o duini trajanja lijeenja i
prognozi bolesti. Od koristi je upoznati ih sa spoznajom da ne postoji niti jedan antiepileptiki
lijek koji prua potpunu zatitu u tom smislu da moe sigurno sprijeiti pojavu novog napada,
ve znatno umanjuje vjerojatnost njegove pojave. Ponekad i uz redovito uzimanje lijeka
678
679
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
680
681
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
UVOD
Nastavom fizikog vaspitanja mogu se u znaajnoj mjeri stimulisati i razvijati kretne
sposobnosti i mijenjati sportska dostignua. Kvalitetno organizovana nastava fizikog
vaspitanja, pored genetskog faktora koji ima presudnu ulogu u razvoju nekih kretnih
sposobnosti, moe u izvjesnoj mjeri povoljnoda utie na psiho-fiziki razvoj djece.Na alost
uestala je pojava da uitelji razredne nastave ne sprovode as fizikog vaspitanja kako je to
propisano nastavnim planom i programom. esto se asovi fizikog vaspitanja pretvaraju u
as odjeljenske zajednice, dopunske asove iz matematike ili maternjeg jezika, u najboljoj
varijanti uenici dobiju loptu i preputeni su sami sebi. Razloga za ovakvo ponaanje ima
mnogo: jedan od njih je i neadekvatni uslovi (nepostojanje sale), to svakako oteava rad, ali
nebi trebalo da predstavlja ograniavajui faktor za sprovoenje nastave fizikog vaspitanja
jer se as moe odrati u uionici, a ukoliko to vremenski uslovi dozvoljavaju i u kolskom
dvoritu. Drugi razlog moe da bude nedovoljna praktino-metodika osposobljenost i
motivacija uitelja za kvalitetnu organizaciju asa fizikog vaspitanja. Dakle, trai se odgovor
da li uitelj razredne nastave posjeduje odgovajajua praktino - metodika znanja za
kvalitetno sporovodjenje nastavnog plana i programa u odnosu na profesora fizikog
vaspitanja.
682
683
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
684
INICIJALNO
MTAN
MTANZ
MDPK
MPSR
MISKP
MPONA
MKOST
MSDN
.001
1.583
2.749
.760
8.857
4.524
.169
.599
.977
.210
.099
.384
.003
.035
.682
.440
-.077
-2.465
-.867
-1.423
2.941
-.047
-.270
.086
179
179
179
179
179
179
179
179
.939
.015
.387
.156
.004
.962
.787
.270
MSDM
M10VS
MBKL
MD30
MI30
MVIS
MTAR
MTAN
MTANZ
MDPK
MPSR
MISKP
MPONA
MKOST
MSDN
.421
1.644
2.943
.307
.656
.028
.768
.349
.071
6.779
.501
1.862
.111
3.002
.689
.517
.201
.088
.580
.419
.867
.382
.555
.790
.010
.480
.174
.740
.085
.408
2.900
-1.762
.633
6.078
3.284
2.600
3.700
4.862
1.406
3.109
2.966
.137
-2.555
-3.739
.938
179
179
179
179
179
179
179
179
179
179
179
179
179
179
179
.004
.080
.528
.000
.001
.010
.000
.000
.161
.002
.003
.891
.011
.000
.350
FINALNO
Rezultati t-testa, nezavisnih uzoraka kretnih sposobnosti, prikazanih u tabeli br. 1, ukazuju da
se eksperimentalna i kontrolna grupa statistiki znaajno ne razlikuju na inicijalnom mjerenju,
osim kod varijabli taping nogom o zid (MTANZ) i iskret palicom (MISKP). U drugom dijelu
tabele uviamo statistiki znaajne razlike meu grupama kod veine varijabli, osim kod
varijabli tranje 10 m iz visokog starta (M10VS), bacanje koarkake lopte iz sjeda na stolici
(MBKL), taping nogom o zid (MTANZ), iskret palicom (MISKP) i skok u dalj natrake
(MSDN).
Tabela 2. Razlike aritmetikih sredina sportskih dostignua kontrolne i eksperimentalne grupe na
inicijalnom i finalnom mjerenju
Levene's Test for Equality of
T test jednakosti aritmetikih
Variances
sredina
Sig. (2F
Sig.
t
df
tailed)
DVLOR
.048
.826
1.093
179
.276
DBLOZ
1.006
.317 -1.035
179
.302 INICIJALNO
DPOLD
.115
.735
-.726
179
.469
DVLOR
DBLOZ
DPOLD
10.022
2.271
.394
.002
.134
.531
-2.850
4.154
-3.703
685
163.040
179
179
.005
.000
.000
FINALNO
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvidom u gornji dio tabele br.2 , vidljivo je, da se ispitanici statistiki znaajno ne razlikuju
na inicijalnom mjerenju. U donjem dijelu tabele uoava se, da se eksperimentalna i kontrolna
grupa statistiki znaajno razlikuju (p=.01) u finalnom mjerenju, kod sve tri primjenjene
varijable. Jedan od faktora koji je mogao doprinijeti razlici meu grupama je redovan
program nastave koji je sprovodio professor fizikog vaspitanja u odnosu na isti program koji
je sporovodio uitelj razredne nastave.
Analiza kvantitativnih promjena kretnih sposobnosti i sportskih dostignua
eksperimentalne i kontrolne grupe na finalnom mjerenju
U tabeli br.3 Boxovim M testom prikazane su razlike izmeu matrica kovarijansi koje su
statistiki znaajne u inicijalnom i u finalnom mjerenju (sig. .020 i sig. .000) ime su steeni
uslovi za dalju proceduru diskriminativne analize.
Box's M
F
FINALNO
247.085
1.878
df1
df2
Sig.
120
98132.165
.000
120
98132.165
.020
Analizom tabele br. 4. moe se konstatovati da se kod finalnog mjerenja izolovala jedna
diskriminativna funkcija, gdje je ostvarena kanonika korelacija od .573.
Function
1
FINALNO
Na osnovu rezultata diskriminativne analize (tabela 5), moe se vidjeti da u sistemu varijabli
kretnih sposobnosti, kod finalnog mjerenja postoji statistiki znaajna razlika, dok vrijednosti
diskriminativne jaine varijabli iskazane preko testa Wilks lambda ukazuju na odnos unutar
grupne i totalne varijanse i niza vrijednosti na vee razlike meu grupama, u ovom sluaju je
relativno visoka i iznosi .672.
Tabela 5. Diskriminativna analiza
Test of Function(s) Wilks' Lambda Chi-square
df
1
.672
67.754
15
Sig.
.000
FINALNO
686
687
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Tabela 10. daje pregled strukture izolovanih diskriminativnih funkcija sportskih dostignua.
Analizirajui projekcije na diskriminativnu funkciju pojedinih varijabli sportskih dostignua
moe se vidjeti da najznaajnije projekcije u finalnom mjerenju imaju varijable:bacanje lopte
od zid i hvatanje (DBLOZ), poligon (DPOLD) i voenje lopte rukom (DVLOR).
Tabela 10. Matrica strukture
FINALNO
Function
1
DBLOZ
.839
DPOLD
-.747
DVLOR
-.577
ZAKLJUAK
Predmet ovog istraivanja su programski sadraji redovnog programa nastave fizikog
vaspitanja i njihov uticaj na transformacije kretnih sposobnosti i sportskih dostignua kada
nastavu provodi uitelj razredne nastave i profesor fizikog vaspitanja. Problem istraivanja
bio je utvrivanje nivoa promjena sportskih dostignua i kretnih sposobnosti pod uticajem
redovnog programa nastave fizikog vaspitanja koju izvode uitelji razredne nastave u odnosu
na uenike sa kojima rade profesori fizikog vaspitanja. Analizom t-testa nezavisnih uzoraka
uviamo da nije bilo statistiki znaajnih razlika izmeu ekspermintalne i kontrolne grupe na
inicijalnom mjerenju osim kod dvije varijable za procjenu kretnih sposobnosti: taping nogom
o zid (MTANZ) i iskret palicom (MISKP). T-test kretnih sposobnosti na finalnom mjerenju
ukazuje na statistiki bolje rezultate u korist eksperimentalne grupe kod 10 od 15 varijabli.
Samo varijable: tranje 10m iz visokog starta (M10VS), bacanje korkake lopte iz sjeda na
stolici (MBKL), taping nogom o zid (MTANZ), iskret palicom (MISKP) i skok u dalj
natrake (MSDN) nisu pokazale statistiki znaajne razlike meu grupama. U skladu sa
navedenim moemo prihvatiti hipotezu H1:
H1 - Oekuju se statistiki znaajno bolji rezultati transformacije kretnih sposobnosti u
korist uenika sa kojima radi profesor fizikog vaspitanja.
Rezultati t-testa sportskih dostignua na finalnom mjerenju ukazuju na statistiki znaajne
razlike meu gupama kod sve tri varijable tako da moemo prihvatiti hipotezu H2 koja glasi:
H2 - Oekuju se statistiki znaajno bolji rezultati transformacije sportskih dostignua
u korist uenika sa kojima radi profesor fizikog vaspitanja.
Iz svega navedenog moemo zakljuiti da su profesori fizikog vaspitanja kroz koncipiran rad
ostvarili statistiki znaajnije, bolje rezultate kod treniranih prostora.
688
LITERATURA
Bjekovi, G., Tanovi I., Jakovljevi S., Vuksanovi, G. (2011). Uticaj dodatne nastave
fizikog vaspitanja na promjene antropolokog statusa uenika osnovnokolskog
uzrasta. Sport Mont, (vol. 9-31-33 ), 36-40.
Blakovi, M., Matkovi, B., Matkovi, B. (1993). Utjecaj tjelesne aktivnosti na razvoj nekih
bazinih motorikih sposobnosti kod djeaka. Kinesiologija, 25(1-2), 33-38.
Skender, N. (2008). Transformacioni procesi atropolokih obiljeja pod utjecajem posebnog
kineziolokog programa. Biha: Pedagoki fakultet.
Skender, N., Tabakovi, M. i ele, N. (2006). Diskriminativna analiza morfolokih
karakteristika pod uticajem posebnog programa kod uenika 3. i 4. razreda osnovne
kole.U Antropoloki status i fizika aktivnost djece i omladine (331-338). Novi Sad:
Fakultet sporta i fizikog vaspitanja.
Vuksanovi, G. (2013). Transformacioni procesi morfolokih karakteristika i kretnih
sposobnosti, pod uticajem nastave tjelesnog odgoja, kod uenika iv i v razreda
osnovne koledoktorska disertacija. Biha: Pedagoki fakultet.
Koautori su potpisali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Belkisa Doli
689
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
690
691
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
U psihologiji linosti identitet (lat. identitas = istovjetnost) oznaava doivljaj
sutinske istovjetnosti i kontinuiteta "ja" tokom dueg perioda vremena, bez obzira na
promjene u razliitim periodima i okolnostima. Identitet znai postati svjestan svojih
individualnih obiljeja sa svim njihovim posebnostima, bilo da su one naslijeene ili da su
steene, ali i vlastite slinosti s drugim ljudima s kojima je pojedinac svakodnevno u
kontaktu. Da bi se takav identitet formirao, prema autoru Eriksonu (1963) vana su tri
elementa ili uslova. Prvo, pojedinac treba da doivi sebe kao istu osobu u razliitim
vremenima. Drugo, potrebno je da socijalna okolina priznaje i percipira neku osobu kao istu u
razliitim situacijama ili vremenima. Ukoliko to postoji, onda je za pojedinca mogua
spoznaja da je unutarnje jedinstvo koje pojedinac ima paralelno s nainom na koji ga
doivljava njegova okolina i da taj paralelizam njegova okolina prihvaa i priznaje. Ako
mladi ovjek nije siguran da je njegova slika o sebi kompatibilna sa slikom koju o njemu ima
njegova socijalna okolina, kod mladog ovjeka e se pojaviti sumnja, apatija i konfuzija u
odnosu na njegov osjeaj identiteta. Trei uvjet za razvoj identiteta ovjeka jeste "rast ili
akumulacija pouzdanja" sukladnosti njegove percepcije sebe i percepcije od strane drugih
(Fulgosi, 1987). Autor Giddens (1991) istie da je identitet proizvod refleksnog i kreativnog
bavljenja socijalnih aktera sobom i svijetom oko sebe. Sedamdesetih godina prolog vijeka u
psihologiji se po prvi put javljaju teorije socijalnog identiteta koje stvaraju razliku izmeu
linog i socijalnog identiteta. Lini identitet se temelji na ideji da je svaki pojedinac razliit,
jedinstven i specifian u odnosu na druge, odnosno lini identitet se odnosi na line
vrijednosti, ideje, emocije i ciljeve pojedinca, te na to kako pojedinac vidi sebe. S druge
strane, socijalni identitet definira se obino kao "onaj dio samopoimanja svakog pojedinca
koji se temelji na lanstvu u odreenoj grupi ili grupama, zajedno s vrijednosti i
emocionalnom vanosti koja se pridaje tim grupama" (Tajfel, 1982, prema Jeli, 2009. str.
238)
Teoriju socijalnog identiteta postavili su sredinom 80-ih godina dvadesetog stoljea autori
Tajfel i Turner (1986). To je prva teorija koja je sistematski zahvatila koncept socijalnog
identiteta i stavila ga u sredite interesa socijalne psihologije. Teorija se bavi lanstvom u
grupi, grupnim procesima i meugrupnim odnosima (Jeli, 2003). Njezina osnovna
pretpostavka je da je ve samo lanstvo u nekoj grupi dovoljan uslov da se kod pojedinca
razvije osjeaj pripadnosti. Primarna motivacija pojedinca, kao lana grupe, jeste razvijanje
pozitivnog socijalnog identiteta jer takav identitet doprinosi psihikom zdravlju, osjeaju
sigurnosti, vlastite vrijednosti, samopotovanja i sl. Kada pripadanje grupi doprinosi razvoju
ovakvih efekata, onda govorimo o pozitivnom socijalnom identitetu. Meutim, kada
pripadnost odreenoj grupi ne donosi navedene dobrobiti, onda govorimo o negativnom
identitetu (npr. takav identitet se moe razviti kod pripadnika manjinske grupe u kontaktu s
pripadnicima veinske grupe pri emu se moe javiti osjeaj manje vrijednosti, jer se
pojedinac manjinske grupe percipira kao lan inferiorne grupe). Dva su naina da se rijei
ovakvo stanje.
Prvi nain je odbacivanje trenutnog socijalnog identiteta i prijelaz u
dominantnu grupu, no to moe imati negativne psiholoke posljedice. Takoer, to je
nemogue uiniti ako su granice grupe vrste (npr. spol, rasa). Drugi nain razrjeenja
negativnog socijalnog identiteta je zadravanje postojeeg identiteta i razvijanje mehanizama
692
"obrane" svoje grupe kroz npr. usporedbu s drugim nacionalnim grupama tako da rezultati te
usporedbe budu pozitivni za onoga ko usporedbu provodi, reinterpretiranje nepovoljnih
karakteristika na nain da de inzistira na onim karakteristikama na kojima bi usporedba bila
povoljna, a ignorisanje onih karakteristika na kojima je usporedba negativna (Tajfel, H. i
Turner J.C., 1986.). Razliiti autori slau se da socijalni identitet pojedinca u osnovi ovisi o
dva procesa: prepoznavanju vlastite slinosti s pripadnicima svoje grupe, te percepcije
razliitosti u odnosu na pripadnike drugih grupa (Brewer,1993; Calhoun, 1994; Franceko i
sur., 2002). Prema teoriji salijentnosti pojedinac se bre identificira s onim grupama koje su u
svakodnevnom ivotu istaknutije (Hui, 2004), ali i s kojima percipira postojanje vie
slinosti. Grupe s kojima se ljudi identificiraju raznovrsne su. Jedna od njih svakako je nacija.
Socijalni identitet proizaao iz osjeaja pripadnosti i identifikacije s odreenom nacijom
naziva se nacionalni identitet.
Autor iber (1998) psihologijski aspekt nacije definira kao osjeaj pripadnosti, zajednitva, te
kao skup stavova prema vlastitoj nacionalnoj grupi. Nacionalni osjeaj je osjeaj pripadnosti
koji se oblikuje unutar jedne odreene drutvene grupe. Veina dosadanjih radova svoje
rezultate iz oblasti nacionalnog identiteta objanjava unutar jednog od tri teorijska okvira:
teorije socijalnog identiteta, teorije akulturacije i kulturnog konflikta, te razvojne teorije
formiranja identiteta (Phinney, 1990, prema Tofan, 2004). Prema teoriji socijalnog identiteta
samo lanstvo u grupi kod pojedinca izaziva osjeaj pripadnosti toj grupi. Iz pripadnost
nacionalnoj grupi s kojom pojedinac dijeli zajednika vjerovanja, stavove, vrijednosti,
obiaje, jezik i religiju pojedinac razvija nacionalni identitet. Nacionalni identitet takoer
podrazumijeva i samoodreenje osobe kao lana nacionalne grupe (orkalo i Kamenov,
1998). Model akulturacije naglaava da se o nacionalnom identitetu moe govoriti samo u
sluaju kada postoji dui kontakt izmeu dvije ili vie etnikih skupina, koji omoguava
analizu irih promjena kulturnih stavova, vrijednosti i ponaanja, pri emu se poseban
naglasak stavlja na odnos manjinske prema dominantnoj grupi (Phinney, 1990, prema Hui,
2004). Prema razvojnim teorijama nacionalni identitet se smatra dinamikim i promjenjivim
u vremenu i kontekstu. Temelji se na Eriksonovoj teoriji razvoja ego-identiteta koja
formiranju identiteta pojedinca pretpostavlja dugotrajni proces istraivanja i
eksperimentiranja (Fulgosi,1983). Prema Phinneyevu (1990) razvoj nacionalnog identiteta
prolazi kroz tri faze. Prva faza je faza difuznog i neistraenog nacionalnog identiteta u kojoj
se nalaze adolescenti ali i oni odrasli koji nisu preispitivali vlastiti nacionalni identitet. U
drugoj fazi zapoinje istraivanje nacionalnog identiteta i aktivnog ukljuenja u ivot vlastite
nacionalne grupe. Rezultati ove faze je bolje razumijevanje i vrednovanje vlastite
nacionalnosti tj. dolazi do internalizacije nacionalnog identiteta. Internalizirani nacionalni
identitet ne podrazumijeva nuno i visoki stupanj etnike ukljuenosti tj. pojedinac moe biti
svjestan svoje nacionalne pripadnosti, ali ne mora odravati obiaje ili jezik nacije kojoj
pripada. Znai, ovaj model naglaava dinamiki model usvajanja nacionalnog identiteta po
kojem je mogue da pojedinac tokom ivota ponovno zapoinje proces preispitivanja vlastitog
nacionalnog identiteta, njegovu ulogu i znaaju u ivotu pojedinca.
Zadovoljstvo ivotom i njemu srodni pojmovi, kao to su subjektivna dobrobit, srea i
blagostanje, noviji su konstrukti tzv. pozitivne psihologije. Zadovoljstvo ivotom se odnosi na
693
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
694
695
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
696
-,093
p
,613
Sredina ranga
Suma ranga
18,58
371,50
20
13,04
156,50
12
32
697
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Tablela 2.2: sredina ranga i suma ranga za varijablu izraenosti nacionalnog identiteta u
odnosu na spol (N=32)
Spol ispitanika
enski
Muki
TOTAL
Sredina ranga
Suma ranga
14,00
280,00
20
20,67
248,00
12
32
Tabela 2.3: rezultati Mann-Whitney testa za skalu nacionalnog identiteta i skalu zadovljstva
ivotom
Skala nacionalnog identiteta
Mann-Whitney U
70,000
78,500
Wilcoxon W
280,000
156,500
-1,951
-1,619
,051
,106
Na osnovu tabele 2.3 vidi se da je Z vrijednost -1.951 uz nivo znaajnosti od .051 (skala
nacionalnog identiteta), te -1.619 uz nivo znaajnosti od .106 (za skalu zadovoljstva ivotom)
moemo zakljuiti da postoji statistiki znaajna razlika izmeu mukih i enskih ispitanika u
procjeni nivoa izraenosti nacionalnog identiteta, ali ne i u procjeni zadovoljstva ivotom.
Doprinos nacionalnog identiteta i spola u tumaenju zadovoljstva ivotom uenika srednjih
kola bonjake nacionalnosti
Trei problem ovog rada odnosi se na ispitivanje doprinosa rezultata na skali
nacionalnog identiteta i varijable spola u tumaenje zadovoljstva ivotom uenika srednjih
kola. Da bi se ispitala ova povezanost, provedena je hijerarhijska multipla regresijska analiza
sa kriterijskom varijablom.
Rezultati regresijske analize za kriterijsku varijablu Zadovoljstvo ivotom je prikazana je u
tabeli 3.1.
Tabela 3.1: rezultati regresijske analize za kriterijsku varijablu Zadovoljstvo ivotom
Prediktori
sri
R
R
Adj.R
cF
Skala nacionalnog identiteta
,080
.280
.079
.015
1.238
-,284
Spol
,011
,0001
698
ne pridonose zadovoljstvu ivotom uenika bonjake nacionalnosti koji su bili akteri naeg
ispitivanja.
Literatura
Bezinovi, P., Manestar, K., Risti Dedi, Z. (2004) Obiteljska kohezivnost i zadovoljstvo
ivotom djevojaka i mladia iz sela i grada. Sociologija sela, 42, 163/164 (1/2), 157172.
Bratko D, Sabol J. (2006) Osobine linosti i osnovne psiholoke potrebe kao prediktori
zadovoljstva ivotom: rezultati on-line istraivanja, Drutvena istraivanja, Vol. 15
NO. 4-5 (84-85)
orkalo, D. i Kamenov, (1998.), Nacionalni identitet i meunacionalna tolerancija, Izvjetaj s
VIII. Ljetne psihologijske kole, Odsjek za psihologiju Filozofskog fakulteta u
Zagrebu.
Hui, A. (2004). Nacionalni i Europski identitet graana Zagreba i Novog Sada, Filozofski
fakultet u Zagrebu.
Jeli, M. (2009). Validacija hrvatske verzije Skale socijalnog samopotovanja. Migracijske i
etnike teme, 3, 237-262.
Kosanovi D. (2003) Nacionalni identitet i socijalna distanca studenata hrvatske, bonjake i
srpske nacionalnosti, Diplomski Rad, Filozofski fakultet u Zagrebu
Musi M., Abidovi M., Babi N., Mujari E., Dervievi S., Slatina E., Salibai M., Tuna E.
Zadovoljstvo ivotom i rizina ponaanja kod adolescenata srednjih kola, Materia
Socio Medica., Sarajevo 2013; 25(3): 178-181
Penezi Z. (2006) Zadovoljstvo ivotom u adolescentskoj i odrasloj dobi, Institut drutvenih
znanosti, Zagreb
Tofan J. (2004) Povezanost nacionalnog identiteta s osobnim i kolektivnim samopotovanjem,
Diplomski rad, Filozofski Fakultet u Zagrebu
Koautori su dali izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Dragan imi, prof.
699
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
700
701
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
702
703
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
704
Kao socijalni arhitekti svoje organizacije, direktori su odgovorni za atmosferu, vrline i norme
koje se u koli njeguju. Direktor voa je uvijek dostupan nastavnicima, uenicima i
svakodnevno se izmjenjuje protok informacija. Upuen je u formane i neformalne grupe, u
sve kanale odluivanja. Na nain notorne transparentnosti uz uvjet posjedovanja elemenata
rezonantnog voe, bie obezbijeen nain pravilnog komuniciranja meu nastavnicima,
utjecaja i natjecaja u intelektualnom napredovanju.
Praenje poduavanja obrazovnog rada je visoko profesionalno uz obezbjeenje uea
inovativnih oblika rada. Direktor-voa treba da organizuje sastanke sa nastavnicima za
rasprave o poduavanju, odgoju i obrazovanju.
Direktor kao pokreta promjena trai odgovore na pitanja koja su relevantana za uspjeno
voenje promjena :
1. Znam li ciljeve promjena
2. Znaju li moji saradnici ciljeve promjena
3. Imam li razvijene potrebne kompetencije
4. Imam li dovoljno informacija vezanih za promjene
5. Znamo li ta elimo postii
6. Imamo li dovoljno znanja i vjetina
7. Njegujemo li timski rad
8. Uvaavam li tua miljenja i prijedloge
9. Vodim li dobro svoje saradnike
10. Koja kolska klima preovladava
11. Pokazujemo li otpore promjenama
12. Na koji nain smanjujemo otpore promjenama
Za djelotvorno voenje kole kao profesionalne uee zajednice i upravljanje promjenama
relevantne su izmeu ostalih i tehnike, socijalne i konceptualne kompetencije direktoravoe.
Tehnike kompetencije podrazumijevaju potrebnu razinu strune kompetencije iz podruja
kojim se rukovodi. Socijalne kompetencije podrazumijevaju umijee komuniciranja, poticanja
na rad, motiviranja za postizanje planiranih ciljeva. Konceptualne vjetine direktora voe su
veoma vane a odnose se na sposobnosti da, zahvaljujui tome to posjeduju tehnike i
socijalne vjetine, direktor moe ponuditi operativna rjeenja za probleme koji nastaju u
organizaciji /koli/.
Karakteristike kole kao uee organizacije
U profesionalno ueim organizacijama mogue je sublimirati est karakteristinih
podruja. To su: Kontinuirano uenje i kontinuirana razmjena znanja; Generisanje i
razmjena znanja; Sistemsko i kritiko miljenje / ohrabrivanje zaposlenih /; Kultura uenja
/uenje je osnov za nagraivanje i unaprjeenje/; Ohrabrivanje saradnika na inovativnost i
kreativnost; Vrednovanje zaposlenih. Kada organizacija postane svjesna sutine promjena,
ona:
705
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
706
nevjerovatno kada bi doivotno uenje postalo standard na osnovu kojeg bi kole, kolski
strunjaci i uenici bili ocjenjivani.
Nesumnjivo je da su rukovodioci naih kola, kao i nastavnici, prepoznali potrebu brzog
transformiranja ne ekajui institucionalne upute, te su prihvatili kao zajedniki cilj
poboljanje uspjeha uenika. Time su postavili temelje razvoja kolaborativnog, timskog rada
koji proizvodei sinergiju izaziva promjene. Ovo bi bio dobar temelj, kao stub za izgradnju
profesionalno ueih zajednica.
Zakljuak
Svjedoci smo naglog napretka u tehnikom, tehnolokom, informacionom i
ekonomskom segmentu. Kao najvaniji i najsloeniji drutveni segment, obrazovanje je
najprijemivije kako za pozitivnu, tako i za negativnu refleksiju svana. Poseban razlog zbog
kojeg je potrebno veoma ozbiljno prii problemu transformacije stare kole u profesionalnu
organizaciju jeste i taj to se nae drutvo nalazi u postratnom, tranzicijskom periodu koje
doprinosi sloenosti obrazovanja na svim nivoima. Obrazovni autoriteti u smislu
Ministarstava obrazovanja na svim nivoima, trebali bi najozbiljnije prii problemu
nemogunosti kola da realizuju koncept iz potpisanih i prihvaenih Koncepcija, Konvencija,
mjerila OECD-a i na taj nain uestvuju u reformi obrazovanja. Nemogunost realizacije
temelja pomenutih obrazovnih strategija lei u potrebi racionalnog definiranja menadmenta u
obrazovanju te prihvatanje karakteristika kole kao profesionalne organizacije koja ui. Od
pravilnog definiranja nove kole i senzibiliziranja javnosti za vanost ovog segmenta drutva
koje mora da se mijenja bre nego ostali drutveni aspekti, zavisie i opstanak naeg drutva
a iz ekonomskog aspekta gledano i ekonomija naeg drutva.
Literatura
Adies, I. (2006). Stilovi dobrog i loeg upravljanja. Novi Sad: Adizes
Adies, I. (2006). Upravljanje promenama. Novi Sad: Adizes
Bush, T. (2003). Theories of Educational Management. Dostupno: http://cnx.org/content/m1
3867/latest/ .
Drucker, F.P. (2001). Menagerski izzivi v 21. stoletju. Ljubljana: Zaloba
Goleman, D., Bojacis, R. i Maki, E. (2006). Emocionalna inteligencija u liderstvu Nauite
da emocionalno inteligentno rukovodite. Novi Sad: Adizes.
Koncepcija uveenja devetogodinje osnovne kole u BiH , april 2004, verzija Bosanski jezik.
Upravno tijelo za pripremu strategije prelaska na obavezno devetogodinje osnovno
obrazovanje u Federaciji BiH
Osnove demokratskog menadmenta, Heikki K. Lyytinen, 2006.
Rahimi,Z. (2010). Menadment ljudskih resursa Ekonomski fakultet Sarajevo
Razvojna kompetencija kao pokreta promjena u ueoj organizaciji, Veei-Funda,V. 2010.g.
Senge, M. P. (2005.). The Fifth Discipline: The Art & Practice of The Learning
Slatina, M. (2002). Pojam obrazovnog menadmenta i menaderske uloge i kompetencije
kolskog direktora. Bjelanica: predavanje na seminaru: Menadment u obrazovanju,
02-04. oktobar.
Stoll, L. i Fink, D. (1997.) Mijenjajmo nae kole. Zagreb: Educa.
707
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
708
MA Bosanac Maja
Filozofski fakultet Novi Sad
Novi Sad, Srbija
bosanac.maja4@hotmail.co.uk
INOVACIJE U NASTAVNOJ PRAKSI KROZ SARADNJU KOLA I
MEUNARODNIH VOLONTERSKIH KAMPOVA
Saetak
Cilj rada je da se prikae inovacija u nastavnoj praksi organizovana kroz saradnju institucija
neformalnog obrazovanja i kole. Ovaj vid saradnje organizovan je kao projekat koji je u skladu sa
koncepcijom doivotnog obrazovanja, koji je za cilj imao promociju interkulturalizma, kao i razvoj
socijalnih vetina. Ovakvi oblici saradnje zahtevaju izvesnu fleksibilnost u radu nastavnika, ali i veu
otvorenost kole prema ostalim institucijama obrazovanja. Uesnici ovog meunarodnog volonterskog
kampa, u saradnji sa nastavnicima u vremenskom periodu od dve nedelje bili su zadueni da kroz
radionice organizuju aktivnosti za uenike. Uz to, volonteri su bili ukljueni u planiranje i
realizovanje asova Engleskog jezika. Nametnuo se zakljuak da su uenici bili vie nego inae
motivisani u toku nastavnog procesa, pokazali su vei interes da ue o drugim kulturama, ali i da
volonterima prezentuju svoju zemlju i kulturu. Kroz ovakav oblik rada podstaknut je vei istraivaki i
stvaralaki rad uenika. Meunarodni volonterski kampovi su iroko rasprostranjeni poslednjih
godina, meutim u retkim sluajevima dobijaju edukativni znaaj kao to je ovde bio sluaj.
Kljune rei: inovacija, saradnja kola i drugih institucija, celoivotno obrazovanje, edukativni znaaj
meunarodnih volonterskih kampova
709
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
ranije, ali su se pristupi razlikovali u zavisnosti od potreba koje je drutvo u tom periodu
imalo, kao i onoga to je obrazovanjem trebalo da bude postignuto.
Zbog ega se danas govori o krizi obrazovanja?
Potreba za preispitivanjem obrazovanja javlja se kako na nacionalnom, tako i na
meunarodnom nivou. Suoeni smo sa velikim raskorakom izmeu znanja koja prua kola i
onog koje je potrebno za savremeni ivot. Stoga su i mnoge meunarodne organizacije,
posebno UNESCO, sistematski poele da se bave ovim pitanjem (Milutinovi, 2008).
U ovom kontekstu je znaajan izvetaj Meunarodne komisije o obrazovanju za 21. Vek, koji
je 1996. godine podneo . Delor (J. Delors) pod naslovom Obrazovanje- Skrivena riznica.
Uzimajui u obzir niz suprotnosti za koje se smatralo da e se u budunosti sve vie
pojaavati, lanovi Komisije su nastojali da odgovore na pitanje kakvo bi obrazovanje trebalo
da bude u 21. veku. Re je o sledeim suprotnostima: (1) suprotnost globalnog i lokalnog:
kako postepeno postati graanin sveta bez gubljenja sopstvenih korena, (2) suprotnost izmeu
univerzalnog i individualnog, tj. suprotnost izmeu globalizacije kulture i potrebe da se
sauvaju originalnosti linosti kao pojedinca i njene predodreenosti da samostalno izabere
svoju sudbinu, da ostvari sve mogunosti koje joj se pruaju korienjem bogatstva, tradicije i
kulture svog naroda, (3) suprotnosti uzmeu tradicije i savremenih tendencija: prilagoavanje
bez odricanja sopstvenih korena, dijalektika veza izmeu nezavisnosti i slobode i razvoja
drugih, kontrola tehnikog napretka, (4) suprotnosti izmeu dugoronih i kratkoronih
okolnosti, dinamine promene trae hitne odluke i odgovore, dok je istovremeno za reavanje
mnogih problema potrebno strpljivo i postepeno planiranje promena, (5) suprotnost izmeu
potrebe za takmienjem i tenje ka jednakim mogunostima, (6) suprotnost izmeu ogromnog
razvoja znanja i ovekovih mogunosti da ih usvoji, (7) suprotnost izmeu duhovnog i
materijalnog sveta.
U istraivakom delu rada e biti izloen jedan od naina kako da se umanje napred navedene
suprotnosti i da se razvije svesnost o sloenosti zadatka koji se stavlja pred obrazovni proces.
Meunarodni volonteski kampovi
Jedan od naina koji se ovde navodi kao inovacija jeste saradnja kola i uesnika
meunarodnih volonterskih kampova usmerenih na edukativnu dimenziju.
Struktura radnih kampova
Meunarodni radni kamp je jedinstven oblik volonterskog rada u trajanju od dve do tri
nedelje, predvien za sve ljude dobre volje izmeu 18 i 65 godina, a koji govore elementarni
engleski ili jezik zemlje u koju idu. Najvie ih ima u toku leta, ali se organizuju i tokom cele
godine. Iako veina volontera, koja ide na radne kampove, ima izmeu 18 i 25 godina,
volonteri svih uzrasta su dobrodoli. Postoje i posebni, tinejderski kampovi, za mlade od 14
do 18 godina. Osim malobrojnih kampova koji pretpostavljaju posedovanje odreene vetine
ili znanja (kao to su umetniki i muziki, rad sa decom i odraslima sa specifinim
potrebama), ne postoje ograniavajui uslovi. Jednostavno, ako ima mesta, volonter e biti
smeten. Uesnici iz razliitih zemalja radom na kampovima daju svoj doprinos, pre svega,
710
711
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
712
713
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
714
715
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Obrazovna inkluzija
Ukljuivanje djece s posebnim obrazovnim potrebama u redovna razredna odjeljenja
zahtijeva primjenu novih nastavnih metoda i oblika rada primjerenih mogunostima svakoga
djeteta. Uvaavanje i prihvaanje razliitosti meu djecom postaje poticaj u procesu uenja i
pouavanja, a ne prepreka (Booth i Ainscow, 2002).
Danas je koncept inkluzivnog odgoja i obrazovanja temeljno naelo koje se prepoznaje kroz
razliite modele kolovanja, a koje se vrjednuje i unapreuje u smislu poveanja kvalitete
cjelovitog sustava odgoja i obrazovanja. Odreenje koncepta inkluzivnog odgoja i
obrazovanja se kree od razmiljanja da je rije o jednom aspektu drutvene inkluzije sa
znaenjem najvanijeg oblika drutvene jednakosti i prihvatljivosti (Margaritoiu, 2010), koji
reprezentira obrazovanje s usmjerenou na obrazovne zahtjeve i potrebe sve djece.
Uitelji i nastavnici postaju kljuni sudionici procesa obrazovne inkluzije u kolama s
naglaskom da nije samo rije o radu s djecom s tekoama u razvoju nego i sa svom djecom
posebnih obrazovnih potreba. Za razumijevanje koncepta inkluzivnog odgoja i obrazovanja,
vano je istaknuti da se termin ''posebne obrazovne potrebe'' ne odnosi samo na djecu s
potekoama u razvoju. Prema UNESCO-voj svjetskoj konferenciji o posebnim obrazovnim
potrebama odreeno je da bi kole trebalo prilagoditi svoj djeci bez obzira na njihovo
fiziko, intelektualno, socijalno i emocionalno, jezino ili drugo stanje. Ovo podrazumijeva
djecu s potekoama i nadarenu djecu, djecu s ulice i djecu koja rade, djecu iz udaljenih
krajeva i iz nomadskih populacija, djecu iz jezinih, etnikih ili religijskih manjina i djecu iz
drugih podruja ili grupa koje su u nepovoljnom poloaju ili su marginalizirani (UNESCO,
1994, l. 3).
Obrazovna inkluzija je proces poveanja sudjelovanja svih uenika poradi smanjivanja
njihove iskljuenosti iz kolskog kurikula, kulture i ire drutvene zajednice (Booth, 1999:
78). Iz navedenog proizlazi da je cilj inkluzivnog odgoja i obrazovanja nadii prepreke
sudjelovanja u uenju svih uenika s naglaskom na jedan kontinuirani proces, pri kojemu je
zadatak kole angairati sve sudionike kolskog okruenja. Uitelji i nastavnici kao kljuni
subjekti procesa inkluzivnog odgoja i obrazovanja imaju slobodu u kreiranju inkluzivnih
uionica, u kojima se svako dijete osjea dobrodolo i prihvaeno bez obzira na razliitosti.
Primjena inkluzivnog odgoja i obrazovanja u kolama je usmjerena na postavljanje novih
zadataka, metoda i oblika rada, pri emu se uvaavaju individualne mogunosti kod uenika.
Ivani (2010) smatra da je za kvalitetnu primjenu obrazovne inkluzije potrebna promjena u
naim stavovima, uvjerenjima, znanjima i umijeima pomou kojih razumijevamo razliite
potrebe uenika. Stavovi prema osobama s tekoama u razvoju kao i stavovi prema djeci s
posebnim obrazovnim potrebama nisu uroeni, nego naueni. Primjena inkluzivnog odgoja i
obrazovanja u kolskoj praksi pretpostavlja razvoj svijesti u djece o prihvaanju i uvaavanju
razliitosti. Razvijanje svijesti o prihvaanju razliitosti u djece i mijenjanje stavova prema
djeci s posebnim potrebama ini vaan preduvjet za uspjenu provedbu inkluzije u koli.
Pozitivna interakcija osoba s posebnim potrebama i bez njih u okviru redovnog kolovanja
javlja se kao vaan uvjet kvalitetne provedbe inkluzije na razini kolske prakse.
716
717
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
kola pri uvaavanju zahtijeva obrazovne inkluzije ima zadatak uenicima pruiti stjecanje
potrebnih kompetencija za daljnji rad i ivot, odnosno stjecanje odreenih znanja, umijea i
navika (Stevanovi, Ajanovi, 1997) ili pak osigurati kontinuirani razvoj uenika kao
duhovnog, tjelesnog, moralnog, intelektualnog i estetskog bia (Vukasovi, 2000). U duhu
koncepta inkluzivnog odgoja i obrazovanja cilj kole je omoguiti svoj djeci odgoj i
obrazovanje, bez obzira na njihove razliitosti.
Participacija asistenata u nastavi
Uenicima s posebnim obrazovnim potrebama esto je potrebna specifina podrka u
svladavanju i usvajanju odgojno-obrazovnog sadraja, koja ukljuuje rad asistenata u nastavi i
strunu podrku lanova mobilnog strunog tima.
Mobilni struni tim prua podrku koli u obrazovanju djece s posebnim obrazovnim
potrebama. ine ga:
1. Koordinator kole imenuje jednog strunog suradnika kole koji je odgovoran za
koordinaciju za uenike s posebnim potrebama. To moe biti: edukacijskorehabilitacijski strunjak, pedagog ili psiholog. Koordinator predstavlja kljunu osobu
unutar kole i utvruje potrebe djece s tekoama, dogovara s Centrom za podrku
ukljuivanje potrebnih lanova tima, utvruje plan rada MST-a, priprema potrebnu
dokumentaciju, organizira rad s uenicima s tekoama i koordinira rad asistenata u
nastavi.
2. Strunjaci odreenih podruja:
a) edukacijsko-rehabilitacijski strunjak za obrazovnu inkluziju (defektolog/
rehabilitator s iskustvom obrazovne inkluzije),
b) edukacijsko-rehabilitacijski strunjak s iskustvom u specifinim rehabilitacijama
(za djecu s oteenjima vida, motorikim oteenjima, tekoama uenja i dr.),
c) drugi edukacijsko-rehabilitacijski profili: logoped i socijalni pedagog,
d) drugi struni suradnici poput psihologa, socijalnog radnika.
MST jedne kole obavezno ini koordinator kole i edukacijsko-rehabilitacijski strunjak za
inkluziju, a ostali se izmjenjuju ovisno o posebnim potrebama uenika. Ukoliko kola ima
strunjaka za inkluziju, tada je on i koordinator.
MST provodi:
a) radionice za uitelje i strune suradnike
b) savjetovanje uitelja i asistenta
c) opservaciju i procjenu djeteta
d) sudjeluje u izradi individualiziranog odgojno-obrazovnog plana (IOOP) za uenike s
tekoama.
Opi koncept sustava podrke prilagoen naim uvjetima sadri podrku putem savjetovanja u
koli koja su obavezna najmanje jednom tjedno u trajanju od dva sata te putem redovitih
jednomjesenih grupnih supervizija za asistente. Superviziju vode iskusni strunjaci. Ovdje
asistenti imaju mogunost podijeliti svoja iskustva iz proteklog mjeseca, posluati iskustva
718
drugih kolega i zajedno sa strunjakom koji vodi superviziju nai rjeenja za postojee
nedoumice u radu te isplanirati tijek rada u iduem mjesecu.
U sklopu hrvatskog modela podrke obrazovnom ukljuivanju djece s posebnim obrazovnim
potrebama u redovni sustav odgoja i obrazovanja, moraju biti zadovoljeni sljedei uvjeti kako
bi se asistent mogao ukljuiti u direktan rad u razredu:
- odobrenje kole za rad asistenta
- spremnost roditelja za podrku ueniku
- imenovani koordinator kole za asistente
- osigurani lanovi Mobilnog strunog tima za kontinuiranu podrku uiteljima i
asistentu
- redovna supervizija lanova MST-a
- redovna supervizija asistenata.
Izvorni engleski model istie kako asistent u nastavi, ija je zadaa raditi s uenicima s
posebnim obrazovnim potrebama, ima pristup nizu izvora kojima zadovoljava vlastite
potrebe:
- pristup informacijama o posebnim obrazovnim potrebama i specifinostima uenika
kojemu prua podrku
- pristup informacijama o metodama i strategijama rada koje e dati najbolji mogui
rezultat u radu s odreenim uenikom
- pristup lanu mobilnog strunog tima, uitelju ili drugom asistentu u nastavi koji mu
moe dati smjernice ili odgovoriti na pitanja
- pristup informacijama o ulozi asistenata u nastavi u pruanju podrke ueniku s
posebnim obrazovnim potrebama, pruanju podrke uitelju, njegovoj ulozi u
kreiranju nastavnog plana i programa i pruanju podrke koli (Halliwell, 2003).
Po istom modelu navodi se da asistent u nastavi pomae ueniku s posebnim obrazovnim
potrebama tako to potie njegovo sudjelovanje u socijalnim i odgojno-obrazovnim procesima
u koli, nastoji omoguiti ueniku da postane neovisan u uenju u to veoj mjeri te pomae u
pomicanju standarda dostignua uenika s posebnim obrazovnim potrebama (Halliwell,
2003).
Prilagoeni hrvatski model, osim to prati sve gore navedeno, istie vanost poticanja
uenika na sudjelovanje i podrazumijeva omoguavanje i ohrabrivanje uenika da se ukljue
u socijalne i odgojno-obrazovne aktivnosti koliko god je to mogue. Isto
tako, ohrabruje druge uenike da ukljue svojeg vrnjaka s posebnim obrazovnim potrebama
u kolski ivot. est je sluaj da su uenici s posebnim obrazovnim potrebama svjesni svojih
tekoa, posebice kako odrastaju. Tu je kljuna uloga asistenta u nastavi da potakne
zajedniki rad i igru te potivanje i uvaavanje razliitosti, budui da se moe dogoditi da neki
uenici budu zlostavljani od svojih vrnjaka jer su percipirani kao drugaiji u nekim
podrujima.
719
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Kada se govori o pruanju podrke, ovdje izvorni model zauzima jasno stajalite da asistent u
nastavi treba biti oprezan u pruanju podrke ueniku s posebnim obrazovnim potrebama
kako se ne bi dogodilo da prua preopsenu podrku koja smanjuje prostor i vrijeme ueniku
za samostalan rad. Asistent je prisutan kako bi usmjeravao uenika, poticao njegovu panju i
koncentraciju na nastavni sat te prilagoavao gradivo uenikovim potrebama, ali svakako
mora dozvoliti ueniku da radi samostalno i da grijei jer je to najuinkovitiji nain uenja.
Asistent u nastavi je ukljuen u direktan rad za uenika, a nikako ne umjesto uenika
(Halliwell, 2003).
Po uzoru na izvorni model, hrvatski model istie mnogostrukost uloge asistenta koja se
preciznije moe odrediti kao:
- podrka ueniku s posebnim obrazovnim potrebama
- podrka uitelju
- podrka u nastavnom planu i programu i
- podrka koli.
Ukljuivanjem asistenata u nastavi u nastavne programe osnovnih kola uvelike se doprinosi
primjerenijoj socijalnoj integraciji, uspjenijem kolskom uspjehu uenika, promijenjenim
stavovima uitelja, te njihovoj realnijoj procjeni uenika s tekoama u razvoju, a samim time
i aktivnijim sudjelovanjem uenika s posebnim obrazovnim potrebama u svim aspektima
obrazovanja. Takoer se stvara pozitivno ozraje prihvaanja uenika s tekoama u razvoju,
provoenjem raznih aktivnosti u koje su ukljueni i vrnjaci tipinog razvoja to znaajno
utjee na emocionalnu sigurnost i socijalno prihvaanje uenika s tekoama u razvoju. Uloga
asistenta u nastavi ne odnosi se samo na pomo uenicima s tekoama u razvoju, ve
cjelokupnom razrednom kolektivu, ime se uvelike olakava radni tijek nastavnog sata.
Oekivanja i uloga asistenta u nastavi
Koja je zapravo uloga asistenta u nastavi i to se od njega oekuje?
Prema Greenspanu i Weideru (2003), asistent u nastavi je osoba koja provodi individualni rad
s uenicima s tekoama u razvoju, ostvarujui pritom dvostruku ulogu: pomae uenicima u
usvajanju odgojno-obrazovnih sadraja te posreduje u uspostavljanju interakcije meu tim i
drugim uenicima. Asistent u nastavi ukljuuje se i u rad kole te surauje s ostalim uiteljima
unutar kolektiva, a sve u svrhu poboljanja uvjeta kolovanja uenika s posebnim obrazovnim
potrebama. Asistent u nastavi radi uz uitelja i to, kada se radi o razrednoj nastavi, on blisko
surauje s jednim uiteljem, a kada je rije o predmetnoj nastavi, tu asistent ostvaruje blisku
suradnju s vie uitelja istovremeno. On je tako direktno ukljuen u kreiranje nastavnog plana
i programa za uenika s posebnim obrazovnim potrebama, odgovoran je za implementaciju
tog programa te za njegovu prilagodbu. Osim toga, asistent sudjeluje i u izradi
individualiziranog odgojno-obrazovnog programa (IOOP-a) za konkretnog uenika.
Asistent u nastavi moe postati osoba sa zavrenim srednjokolskim obrazovanjem koja je
prola dodatnu edukaciju i, to je najvanije, osoba koja ima sklonost za obavljanje ovog
specifinog posla. Asistent u nastavi moe biti student apsolvent Edukacijsko-
720
721
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
722
Zakljuak
Ukljuivanje uenika s posebnim obrazovnim potrebama u redovan kolski sustav sve
je vie prisutno u naem drutvu. Veliki interes jo je prisutniji s obzirom na segregacije u
kolama gdje jo nije postignuta potpuna integracija. To je jedan od razloga uvoenja
inkluzije u cilju izjednaavanja prava osoba s tekoama u razvoju sa pravima ostalih uenika
koji nemaju takve tekoe. Inkluzija postavlja zahtjeve prema sredini koja se treba mijenjati, s
obzirom na potrebe sve djece uzimajui u obzir svu njihovu razliitost. Ukljuivanje djece s
posebnim obrazovnim potrebama u redovan kolski sustav predstavlja poseban izazov, ne
samo za djecu s posebnim potrebama, ve i za njihove vrnjake u razrednoj sredini, uitelje,
ali i roditelje. Stvaraju se novi odnosi u emocionalnom, kognitivnom i fizikom odnosu u
grupi. Inkluzivno obrazovanje temeljno je naelo koje se prepoznaje kroz razliite modele
kolovanja, a koje se neprestano vrjednuje i unaprjeuje u smislu poveanja kvalitete cjelovite
odgojno-obrazovne prakse. Poveanju kvalitete doprinijelo je uvoenje radnog mjesta
asistenta u nastavi za uenike s posebnim potrebama u okviru sustava obrazovne inkluzije.
Uvoenjem asistenta u nastavi mijenjaju se uvjeti kolovanja unutar razrednog odjela.
Svakodnevno ivjeti i uvaavati razliitosti svakog djeteta, potujui i razliito kulturno,
socio-ekonomsko porijeklo, nacionalnu, jezinu, rasnu raznolikost, veliki je profesionalni
izazov. Uvoenjem asistenta u nastavi korak smo blie ostvarenju tog cilja.
Literatura
Booth, T., Ainscow, M. (2002), The Index for Inclusion: developing learning and
participation in schools, drugo izdanje. Centre for studies on Inclusive education.
http://www.eenet.org.uk/resources/docs/Index%20English.pdf
Bruner, J. (2000), Kultura obrazovanja. Zagreb: Educa.
Gardner, H. (2005), Disciplinirani um: Obrazovanje kakvo zasluuje svako dijete: S onu
stranu injenica i standardniziranih testova. Zagreb: Educa.
Greenspan, S. I. i Wieder, S. (2003), Dijete s posebnim potrebama: Poticanje intelektualnog i
emocionalnog razvoja. Ostvarenje, Lekenik.
Halliwell Marian (2003), Supporting Children With Special Educational needs, A guide for
Assistents in Schools and Pre-schools. Routledge.
Ivani, . (2010), Diferencirana nastava u inkluzivnoj koli. Zagreb: Alka script.
Ivani, . i Stani, Z. (2003), Didaktiko-metodiki aspekti rada s uenicima s posebnim
potrebama. U L. Ki-Glava i R. Fulgosi-Masnjak ur., Do prihvaanja zajedno:
Integracija djece s posebnim potrebama. Zagreb: Offset tisak.
Margaritoiu, A. (2010), Inclusive Education- Key Aspects, Dilemmas and Controversies,
Educaia incluziv - aspecte cheie, dileme i controverse. By: Mrgrioiu, Alina.
Petroleum - Gas University of Ploiesti Bulletin, Educational Sciences Series, 2010,
Vol.
62
Issue
1B,
str.
81-86,
dostupno
na:
http://web.ebscohost.com/ehost/pdfviewer/pdfviewer?vid=4&hid=126&sid=128f4c1d236c-48c1-b6e8-532b90e35e01%40sessionmgr104
Mittler, P. (2006), Working towards inclusive education, social contexts. London: David
Fulton Publishers.
Stevanovi, M. i Ajanovi, D. (1997), kolska pedagogija. Varadinske toplice: Tonimir.
Suzi, N. (2008), Uvod u inkluziju. Banja Luka: XBS.
723
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Thomazet, S. (2009), From integration to inclusive education: does changing the terms
improve practice?, International Journal of Inclusive education, 13 (6), str. 553-563.
UNESCO (1994), The Salamanka Statement and Framework on Special Needs Education.
Paris:
UNESCO.
Dostupno
na
http://www.unesco.org/education/pdf/SALAMA_E.PDF
Vukasovi, A. (2001), Pedagogija. Zagreb: Katoliki zbor "Mi".
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Silvana Rados, prof.
724
Uvod
Nastavnik je oduvijek bio vana linost u odgoju i obrazovanju mladih. Brojni su
nastavnici koji su ostavili tragove u naim ivotima. Jednima smo se divili, i mogli su nam
posluiti kao identifikacioni model, druge nismo eljeli ni na ulici vidjeti. Posebno su nam u
sjeanju ostali nastavnici koji su bili kreativni, i koji su se znali koristiti humorom. Nastava je
neogranieno poruje kreativnosti. Kyriacou (1997) smatra da razborita upotreba humora i
nastavnikov smisao za humor mogu pripomoi u uspostavi razumijevanja i pozitivnog
razrednog ugoaja. Humor moe posluiti u cijelom nizu situacija, npr. kada nastavnik eli
pokazati zabavniju stranu nastave ili naaliti se na vlastiti raun (i taktiki na ueniki, ali
tako da se uenik moe nasmijati, a ne da se osjea izloen poruzi). Primaran cilj ovog rada je
ispitati ueniku percepciju humoristinosti nastavnika u srednjoj koli s obzirom na kolski
725
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
uspjeh. Postoje razliiti vidovi smojehovnog oblika u nastavi. To su: humor, ironija, satira,
karikatura, vic i mnogi drugi. Veoma je vano da nastavnik zna kada se moe sluiti
humorom. Humorom u nastavi se koriste iskljuivo inteligentni, kreativni i samopouzdani
nastavnici.
Humoristinost nastavnika u srednjoj koli
Humorom se moe raspoloiti zabrinutog uenika ili izbjei sukob s neposlunim
uenikom. Nastavnikov e se smisao za humor vidjeti po nainu na koji reagira na dogaaje
ili se nasmije zajedno s uenicima. U vezi s humorom je stupanj u kojem pokuavate
uspostaviti prijateljski odnos s uenicima. Dio odnosa razumijevanja s uenicima je i to da
shvatite kako druga strana doivljava nastavu i ivot izvan nastave. To znai da morate
potovati uenike i njihova stajalita, a oni moraju potovati vas. Da bi se odrao red i nadzor,
va odnos s uenicima mora biti takav da oni potuju i prihvaaju va autoritet kao
organizatora i nadziratelja onoga to se zbiva u uionici kako bi njihovo uenje bilo uspjeno
(Kyriacou, 1997, str.107). To znai da nastavnikovo ponaanje mora biti kompetetno,
poslovno i radno.
Kyriacou (1997) smatra da esta upotreba humora, osobito ako nastavnik pokuava biti
aljivac i njihov prijatelj jednakog statusa, umanjuje nastavnikov autoritet jer nije u skladu s
ritualom kolskog ivota i tipinom slikom i reakcijama uenika na razne aspekte
nastavnikova ponaanja. Posljedica je toga da nastavnici-poetnici koji pokuavaju uspostaviti
odnos s uenicima estom upotrebom humora ili pretjerano prijateljskim pristupom, esto
shvate da nemaju autoritet kad im je potreban. Sposobonst da u razredu uspostavi uzajamno
potovanje i razumijevanje, da se slui umjerenom dozom humora i da uspostavi prijateljski,
ali ne i suvie prisan odnos, zahtijeva od nastavnika veliku osjetljivost za drutveni aspekt
odnosa s uenicima. On je donekle poput kuhara koji kua hranu da vidi koliko soli dodati
jelu zbog boljeg okusa. Upotrebu humora i prisnost u razredu valja smatrati zainima
nastavnikovog, uglavnom profesionalnog ponaanja (Kyriacou, 1997).
Vrste smjehovnih oblika u nastavi
U nastavnoj praksi prema Grini (2007) postoji nekoliko smjehovnih oblika. To su:
humor, ironija, komika, karikatura i vic. Ostali oblici smjehovnog u manjoj su mjeri vezani uz
smjeh u uem smislu (fizioloka pojava) i psiholoku dimenziju vedrog raspoloenja, stoga,
uglavnom nemaju svoju svrhu unutar nastavnog procesa i komunikacije izmeu nastavnika i
uenika.
U etikom smislu, humor je uglavnom vezan uz dobroudnost i dobre namjere te najee
tendira nekom pozitivnom ishodu. Humor se vrlo esto dri najviim oblikom smijeha.
Humoristikom je ili aljivom stilu, prema Simeoneu (prema Grini, 2007, str.181) izazivati
kod itaoca ili sluaoca veseo ili dobronamjeran smijeh, stvoriti kod njih superiornosti spojene
sa suosjeanjem. U tu se svrhu esto slui arhaizmima, provincijalizmima, tuicama,
nepravilnim i iskrivljenim rijeima, i oblicima, dvosmislicama, promjenom i izvrtanjem
znaenja rijei, nesklapnim poredbama, trivijalnim izrazima, paradoksima, ironijama,
retorikim figurama.
726
Ironija je pored ostalih znaenja i fenomen smijeha. Opi zakon ironije temelji se na
postavci da se ironijom (prikriveno) iskazuje, implicira drugo znaenje od onog koje je
prezentirano nekim izriajem (figura misli) (Grini, 2007, str.181). Satira proizilazi iz
ironije koja eli osuditi, najee, drutvenu nepravdu (ratoborna ironija).
Komino se u mnogih teoretiara dri najviim stupnjem smijenog, estetskom kategorijom
smijeha, a kao njezin najvii stupanj istiu poetino komino. Pod pojmom komika
razumijevaju se aktivnosti, radnje, postupci autora, likova, glumaca odnosno komiara kojima
se izaziva smijeh. Najoitiji primjer komike su klaunovi kojima je zadatak nasmijati publiku
(Grini, 2007, str.182).
Karikatura prema Grini (2007) pokazuje vrste veze sa smijehovima, a komini dojam
postie mijeanjem podudarnosti i odstupanja od stvarnog izgleda prikazanog motiva. Ona
podrazumijeva prikaz u kome se komian efekt tvori spajanjem realnog i fantastinog,
preuveliavanjem i naglaavanjem karakteristinih osobina, neoekivanim suprotstavljanjem i
usporeivanjem.
Jolles (prema Grini, 2007, str.183) vic ubraja uz primjerice legendu, predaju, mit,
zagonetku, bajku, u jednostavne oblike. Takvu teoretsku koncepciju vica kao rezultat
odreene djelatnosti Solar naziva morfolokom, jer se vic posmatara kao nesvjesno,
predknjievno stvaralatvo jezika, obraujui uglavnom njegov osnovni jeziki oblik
(Grini, 2007).
Humor i nastava
Ve je due vrijeme prema Grini (2007) poznato da smijeh ima vanu ulogu u
organizaciji nastavnog procesa. On je mogu unutar oblikovanja nastavne grae, no vrlo je
esto prisutan u osobnosti samog nastavnika/uitelja. Nadalje, u suvremenim pristupima
nastavnom procesu, u primjerice stvaralakoj nastavi, intezivna se panja posveuje ulozi
uitelja. Pri takvim se analizama nerijetko naglaava vanost uiteljeva smisla za humor.
Naime, jasno je utvreno da je smisao za smjehovno u pozitivnoj korelaciji s inteligencijom i
kreativnou. Smjehovno, vezano uz kreativne nastavne procese, ima posebu ulogu u
stvaranju atmosfere koja omoguuje kreativan razvoj. U tom je smislu, dana i sugestija po
kojoj nastavnik treba znati sluati uenike i smijati se s njima, a pritom topla podravajua
atmosfera omoguuje slobodu i sigurnost u istraivanju i miljenju. Tu atmosferu nazivaju jo
i pogodnom radnom klimom iju osnovu predstavlja emocionalna klima. Vezano uz kreativnu
osobnost nastavnika, posebno se istie mata, odbacivanje starog i otvaranje prostora za novo
i originalno. Takav je nastavnik uvijek spreman na humor. I od strane uenika, uiteljev
smisao za humor ima posebnu vanost (Grini, 2007, str.185). Jedna od karika koja
nedostaje moda se krije u injenici da se smjehovnom uz svakodnevnu komunikaciju s
uenicima mogu posvetiti potpuno samoaktualizirani ljudi, osobe svjesne svojih mogunosti i
zadovoljne sobom. Samopouzdani nastavnik moe:
odravati pozitivnu radnu atmosferu,
sa sigurnou pristupiti nastavnom gradivu i bez veih potekoa planirati i
programirati predviene sadraje,
727
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
728
Tvrdnje
5.Profesor ima
smisla za humor
9.Profesor je dobre
volje
13. Profesor stvara
radosnu atmosferu
na satu
29. Profesor je
zabavan
65.Profesor umije
razveseliti uenike
U potpunosti
se ne slaem
Uglavnom se
slaem
Nisam
siguran
Uglavnom se
ne slaem
Uope se ne
slaem
41
17,08%
119
49,58%
49
17,5%
19
7,42%
12
5%
42
17,5%
106
44,17%
61
25,42%
22
9,16%
3,75%
61
25,42%
89
37,08%
55
22,92
%
19
7,92%
16
6,67%
47
14,58%
95
39,58%
64
26,67%
17
7,08%
17
7,08%
69
28,75%
88
36,67%
45
18,75%
18
7,5%
20
8,33%
729
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
8%
5%
18%
Potpuno se slaem
Uglavnom se slaem
18%
Nisam siguran
Uglavnom se ne slaem
Uope se ne slaem
51%
74
58
37
31
Uenici sa boljim
kolskim uspjehom
26
Uenici sa slabijim
kolskim uspjehom
10
0 1
Prevladava Pojavljuje se
ali ne
prevladava
Rijetko se
pojavljuje
Ne pojavljuje
se
2 1
U ovom
primjeru ne
dolazi u obzir
730
731
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
732
733
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
Tradicionalni nain organizacije i izvedbe nastavnog procesa, s dominirajuom
ulogom faktografskih injenica, iscrpljuje djecu usvajanjem znanja teoretskog karaktera, gui
sposobnost svakog normalno razvijenog djeteta koje polazi u kolu s pojaanom motivacijom
za uenje i saznavanje i stvara od njega pasivnog i podreenog promatraa i poslunika u
procesu sticanja znanja i odgojnih manira.Tradicionalni nain uenja naruava samu strukturu
kreativne prirode djeteta jer djeluje kao sredstvo prenoenja gotovih, ukalupljenih znanja.
Savremeni kolski sistem se suoava sa rastuom potrebom za napretkom, a napredak je
uvjetovan promjenama, koje su, beskompromisno, neostvarive bez ispoljene kreativnosti.
Organizacijski sistem tradicionalne kole stavlja kreativnost na nezadovoljavajuu razinu to
zahtijeva hitne intervencije koje e potaknuti razvijanje kreativnosti. Postavlja se pitanje da li
su nastavnici kreativno osvijeteni i spremni za promjene i provedbu intervencija.
Opredijelivi se za zvanje nastavnika preuzeli smo obavezu i odgovornost za stalnim
napretkom djece, u skladu sa svim njihovim afinitetima i autentinostima, a sve sa svrhom
uobliavanja potencijala koje djeca posjeduju. Uspjean nastavnik kontinuirano njeguje
uroenu radoznalost i interesovanja djece kroz konstantno aktiviranje i buenje znatielje
svojih uenika, pritom razvijajui kod njih kritiko i kreativno miljenje. Rad predstavlja
svojevrstan teoretski okvir i skroman pokuaj razjanjavanja pojma kreativnosti kroz razliita
poimanja i definiranja istog te uloge onih koji odgajaju i obrazuju uz obavezu poticanja i
razvijanja kreativnosti.
Pojmovno odreenje kreativnosti
Kreativnost je mentalni proces koji ukljuuje stvaranje novih ideja, pojmova ili
rjeenje problema, ili stvaranje novih poveznica izmeu postojeih ideja ili pojmova. Albert
Ainstein je rekao: Kreativnost je gledanje u neto to su svi vidjeli, te razmiljanje na nain
na koji niko drugi nije mislio. Analizirajui predoenu misao moemo zakljuiti da
kreativnost predstavlja sposobnost koja omoguava da promatrajui istu informaciju koju vide
i drugi donesemo zakljuak drugaiji od svih ostalih. Radi se o procesu koji se odlikuje
otvorenou duha, osjetljivou za okolni svijet, eljom za promjenama, matom, invencijom,
originalnou, darom pronalaenja, smislom za bitno, kritinou i dr.
Razjanjavajui pojam kreativnosti, J. Taylor (1959, prema Kvaev, 1976) razgraniava
njene osnovne vrste date u pet nivoa uz sugestiju da svaki naredni nivo ukljuuje i obuhvata
prethodni:
- Ekspresivna kreativnost primarna forma kreativnosti i manifestira se kao slobodno,
spontano variranje. Karakteristina je za djecu. Ovdje je kvalitet manje vaan, nema
odreenog cilja, niti plana rada, nema korelacija, radi se na principu prvog poteza.
- Produktivna kreativnost ovdje se kontrolie i ograniava slobodna igra sposobnosti i
stvaralatva. Dolazi do ovladavanja odreenim vjetinama i tehnikama koje dovode
734
Definicije kreativnosti
Fenomen kreativnosti je multidimenzionalan i vieslojan te ga nije mogue
jednoznano odrediti i definirati. Kreativnosti je mogue prii u uem i irem smislu. Brojna
pedagoka istraivanja su odreivala kreativnost sa dva aspekta, tj. kao kreativni proizvod ili
kao sklop karakteristika misaonog procesa kreativne osobe. Prvi aspekt zahtijeva originalnost
i rezultira proizvodom koji je jedinstven i originalan (nalazimo ga u naunim i umjetnikim
tvorevinama). Drugi aspekt iziskuje originalnost, imagitivnost, fleksibilnost i predstavlja
poveznicu izmeu kreativnosti i divergentnog kognitivnog stila. Nalazi istraivanja u oblasti
kreativnosti su veoma heterogeni i neusaglaeni. Nesuglasje postoji u sluajevima definiranja
same prirode kreativnosti, naina njenog razvijanja i mogunosti ostvarivanja. Suglasnost i
homogenost nalazimo u stavovima i poimanjima njene strukture i sadraja. U vezi sa
kreativnou veliki respekt zavreuju shvatanja i radovi Lava Vigotskog, velikog ruskog
psihologa, koji ve tridesetih godina prolog stoljee naglaava da kreativnost nije fenomen
selektivno rasporeen u ljudskoj populaciji nego da je svojstvena svim ljudima u razliitom
kvantumu, to ovisi o bogatstvu i raznovrsnosti prethodnog, individualnog iskustva. Po
Vigotskom se kreativnost pojavljuje u svim oblastima kulturnog ivota (orevi , 2008).
Vigotski (2005) kae da stvaralatvom nazivamo svaki ovjekov rad koji stvara neto novo
bez obzira da li je to novo stvoreno djelovanjem spoljanjeg svijeta ili izvjesnim
raspoloenjem uma ili osjeanja koja postoje samo u ovjeku. Osnovu stvaralatva predstavlja
sposobnost da se iz elemenata stvori konstrukcija, da se kombinuje i unese staro u nove
odnose. Pojedini autori smatraju da se kreativnost moe definisati samo unutar odreenog,
pripadajueg podruja; dok ih veina predlae generalne koncepte kreativnosti primjenjive na
razliita podruja.
Jedan od autora koji predlae generalnu definiciju kreativnosti je MacKinnon (1962; prema:
Kvaev, 1976) koji kae da kreativnost predstavlja proces okarakteriziran originalnou,
adaptivnou i realizacijom. On, takoer, razlikuje dva tipa kreativnosti:
- prvi tip predstavlja kreativne tvorevine koje jasno izraavaju unutarnja stanja, potrebe
i percepcije tvorca. Ovaj tip kreativnosti je karakteristian za podruje umjetnosti;
735
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
drugi tip sugerira da kreativna tvorevina nije u relaciji sa linou tvorca, nego on
operirajui odreenim aspektima okoline stvara nove i prihvatljive tvorevine. Ovaj tip
je karakteristian za podruja znanosti i tehnologije.
Po Kvaevu (1976) kreativnost ili stvaralatvo oznaava stvaranje neeg novog, pronalazak,
izum, originalno djelo. Odnosi se na sposobnost ljudi da pronau nova rjeenja, sagledaju
probleme iz novog ugla, stvore nove ideje. Naglaava se novina i originalnost u stvaranju
novih kombinacija ili reorganizaciji ve postojeih. Torrance (prema: Kvaev, 1976)
odreuje kreativnost kao proces, a njene produkte kao otjelotvorenje ideja. U svojoj definiciji
on istie da je kreativnost proces kojim osoba postaje svjesna nekog problema, tekoa ili
nedostataka u znanju, za koje ne moe da nae naueno ili poznato rjeenje. Ona trai mogua
rjeenja postavljajui hipoteze i saopava rezultate. U daljem razjanjavanju pojma
kreativnosti, Torrance definie kreativno miljenje kao proces razvijanja novih ideja ili
hipoteza, njihovo testiranje i primjenu dobijenih rezultata. Dakle, on daje dobru sintezu
razliitih definicija ovog pojma, orijentisanih na proces stvaranja. Stjepan Ozimec (1987)
kae kako Pod kreativnou podrazumijevamo takvo stvaralatvo kojim se stvara neto novo,
drugaije od dotadanjeg, koje ukljuuje rjeavanje problema na svoj nain, otkrivanje do tada
nepoznatog. Filipovi (1969) daje svoju definiciju kreativnosti rijeima: Kreativnost je
takva aktivnost pojedinca i zajednica u kojoj se nastoji da se ostvari i ostvaruje kvalitativno i
kvantitativno progresivno menjanje realnosti sa kojom ovek dolazi u odreeni neposredni i
posredni dodir. Maksi (1993) navodi Kreativnost se odreuje kao svojstvo pojedinca
(osobine linosti pojedinca), karakteristike ponaanja ili obeleja odreenih postignua i
proizvoda. Glavni izvor kreativnog postignua su intelektualni procesi, znanja, intelektualni
stil, osobine linosti, motivacija, okruenje. Implicitna pretpostavka ovakvog shvatanja
kreativnosti je u tome da se ovo svojstvo linosti ui (reakcija na stimulanse). Stevanovi
(1997) daje ovakvu definiciju kreativnosti: Kreativnost imamo u svim sluajevima kada se
opaa drugaiji odnos prema radu, postupku (procesu) i kada je proizvod uraenog
(izreenog, napisanog, naslikanog i dr.) za pojedinca bio nepoznat ili statistiki rijedak. To su
nove ideje, misli, akcije, ostvarenja.
Prema Stevanoviu (1997) dajemo jo nekoliko definicija kreativnosti eminentnih autora:
- Paul Smith (1959) smatra da je kreativnost povezivanje ranije nepovezanih stvari.
- Mail (1968) navodi: To je, ustvari, promiljen proces stvaranja novih kombinacija ili
modeliranje grae, pokreta, rijei, simbola ili ideja i omoguavanje da proizvod bude
na neki nain dostupan drugima, vizualno ili drugaije.
- C. Rogers (1978) smatra da je kreativnost izum ili novi konstrukt. Prema Rogersu
stvaralaki proces se definira kao nastajanje novog proizvoda, pri emu motivacija
ima velikog udjela.
- K. Yamamoto kreativnost posmatra u odnosu na osobine linosti, u odnosu na
procese, u odnosu na interakciju meu ljudima i plodotvornost samog stvaralatva.
- Flanagan pravi razliku izmeu kreativnosti i ingenioznosti. Navodi da je kreativnost
iri pojam koji se odnosi na otkrivanje udaljenih novih ideja i novih teorija.
- E. P. Torrance navodi da je kreativnost proces otkrivanja problema ili nekih
nepotpunih informacija, formiranje ideja ili hipoteza i saopavanje ovih rezultata. To
736
H. Gardner (prema: efer, 2005) se fokusira na kreativno ponaanje pojedinca koje je, po
njegovom miljenju, specifino za pojedine vrste intelektualnih sposobnosti (jezike,
matematike, prostorno vizualne, muzike, kinestetike, socijalne) i njihov razvoj. Dakle,
Gardnerovo shvatanje je da je u sluaju kreativnosti rije o jednoj autonomnoj sposobnosti,
koja je kod neke osobe manje ili vie razvijena ne samo zbog djelovanja konstitucionalnih ili
endogenih faktora, ve i od djelovanja okolinskih uvjeta, odnosno vjebanja i koritenja.
Priroda kreativnosti
Kreativnost je sloena sposobnost linosti, a njena struktura je sastavljena od mnogih
faktora koji podstiu i omoguavaju stvaralatvo. Guilford (1956, prema: Hol i Lindzi, 1983)
je meu psiholozima, najvjerovatnije, najpoznatiji po svom radu na inteligenciji i stvaralatvu,
i po svojim tekstovima iz statistikih i psihometrijskih metoda. Rot (1973) navodi kako je
Guilford smatrao da inteligenciju ini oko pedeset faktora podijeljenih u pet grupa:
sposobnost pamenja; kognitivne sposobnosti; sposobnost konvergentnog miljenja;
sposobnost divergentnog miljenja i sposobnost evaluativnog miljenja. U oblasti sposobnosti,
shema je dobro poznat Guilfordov model sklopa intelekta. Na osnovu ovog modela
strukture intelekta u obliku kocke, Guilford (1967, prema: Stojakovi, 2002) je ukazao na
principijelnu razliku izmeu dvije vrste misaonih operacija: konvergencije i divergencije.
Kreativnost odgovara tipu divergentnog ili otvorenog miljenje (uoavanje velike
raznovrsnosti rjeenja i odgovora) koja je suprotna konvergentnom ili zatvorenom miljenju
(problem se rjeava na osnovu jedinstvenih ili jedino moguih odgovora). Divergentno
miljenje je u osnovi svakog stvaralakog miljenja i postupka. Stvaralako miljenje je vrsta
imaginativnog miljenja, usmjerena na stvaranje nove, originalne tvorevine koja moe da ima
iri drutveni znaaj. Stvaralako miljenje podrazumijeva razvijenu mo rasuivanja kao
najvieg oblika miljenja koje ukljuuje sistematsko zakljuivanje na osnovu injenica ili
odgovarajuih pretpostavki. Naziva se jo i kreativnim miljenjem i koristi intuiciju,
imaginaciju i sintezu; pri emu zavisi od cijele linosti, njene autonomije, autohtonosti i
integriteta.
737
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Zvonarevi (1986) kae da obino govorimo o etiri faze u procesu stvaralakog miljenja:
a) Faza pripreme oznaava uoavanje nekog problema, studiranje raznovrsnosti
njegovih aspekata, razmatranje nekih drugih slinih problema i naina na koji su
rjeavani .
b) Faza inkubacije se odnosi na podsvjesne mentalne aktivnosti. Za vrijeme inkubacije,
dok je ovjek zabavljen lakim fizikim radom ili uobiajenim rutinskim poslovima
tim se problemom na svojevrstan nain bave podsvjesne mentalne aktivnosti.
U poticanju kreativnog miljenja i kreativnog rjeavanja problema poseban naglasak se stavlja
na osnovne kategorije kreativnog miljenja: fleksibilnost, fluentnost, originalnost,
elaborativnost, redefinicija i osjetljivost za probleme (Stevanovi, 1996).
- Fleksibilnost predstavlja mogunost promjene miljenja u toku rjeavanja problema
ili, to je davanje razliitih odgovora (rjeenja) za isti zadatak, primjena razliitih
strategija. Fleksibilnost je podlona promjeni u skladu sa problemskom situacijom i
moe biti dvojaka:
- spontana fleksibilnost oznaava sposobnost promjene miljenja u toku rjeavanja
problema, a da tu promjenu izriito ne nalae sam problem i
- adaptivna fleksibilnost je direktno rjeavanje problema na razliite naine.
- Fluentnost se oznaava kao sposobnost produkcije velike koliine novih ideja. Faktori
fluentnosti su brojni: fluentnost rijei, fluentnost ideja, izraajna fluentnost,
asocijativna fluentnost, ekspresivna fluentnost.
- Originalnost je sposobnost rjeavanja problema na jednoj novoj osnovi.
- Elaborativnost je kompleksna kategorija kreativnog miljenja koja prema svojoj
definiciji zahtijeva preciznost u planiranju, te sposobnost preoblikovanja, mijenjanja i
prilagoavanja prvotnih ideja.
- Redefinicija je sposobnost pronalaenja novih funkcija objekata, tj. sposobnost da se
poznati predmeti upotrijebe na nov nain.
- Osjetljivost za probleme je sposobnost zapaanja, otkrivanja i formuliranja problema
u nedoivljenim problemskim situacijama.
Kognitivni ( saznajni ) pristup kreativnosti
Jo uvijek je neobjanjivo koji su to misaoni procesi kojima se dolazi do novih i
kreativnih ideja i produkcija inovativnih rjeenja. Sagledavati se mogu manifestacije
kreativnosti, ono to razlikuje kreativne pojedince, kao to su fluentnost ideja, mentalna
znatielja, zatim otvorenost i samopouzdanje, osjetljivost na detalje, nezavisnost u miljenju i
dr. Mogu se posmatrati, takoer, i vanjski faktori koji mogu poticati kreativnost, ali sami
misaoni procesi kao neuroloka i fizioloka osnova kreativnosti su jo uvijek misterija. Dva su
misaona procesa po kojima se razlikuju kreativni od nekreativnih pojedinaca, a to su
konvergentni i divergentni saznajni stil. U situaciji kada treba rijeiti neki problem i nai
jedno tano rjeenje, kod konvergentnog saznajnog stila u logikom zakljuivanju tok
misaonih procesa konvergira jedino prema tom tanom rjeenju. Kod divergentnog
saznajnog stila imamo problem u kome ne postoji samo jedno tano rjeenje, pa treba traiti
najbolje rjeenje izmeu vie mogunosti. Upravo taj proces traenja i pronalaenja novih,
prije toga neotkrivenih rjeenja je osnovna znaajka divergentnog saznajnog stila kreativnih i
738
739
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
740
741
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
742
743
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
744
745
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
cantons. Thus, for example, in Zenica-Doboj Canton, the percentage of implementation of modular
curricula in secondary VET schools is around 20%. Therefore, schools that are implementing the
reform process were selected for research, and it was researched the scope of provided support to the
reform and expressed agreement with the same by the teachers, students and school management. The
research was conducted in two secondary schools in Zenica-Doboj Canton, on the sample of 324
respondents. The research results showed that the respondents support the reform of secondary
vocational education and training in significant percentage, and this reform should be implemented in
all VET schools.
Key words: VET school, reform, modular curricula
Uvod
Dananji svijet se nalazi u procesu tranzicije iz industrijske u informatiku civilizaciju.
Ubrzani nauno-tehnoloki razvoj, naroito u oblasti informacionih sistema,
telekomunikacija, mobilnih tehnologija i dr. rapidno mijenja nain ivota i rada ljudi, te je na
tritu rada sve vea potreba za poboljanjem strunih kompetencija. Na savremene izazove je
neophodno adekvatno i pravovremeno odgovoriti kako bi se omoguila dugorona odrivost
drutveno-ekonomskih sistema. Promjene u strunom obrazovanju i obuci su dio rjeenja tih
problema, pa se u Kopenhakoj deklaraciji (2002) Vijea Evrope navodi da je jedan od
glavnih stratekih ciljeva Evropske unije razvoj kvalitetnog strunog obrazovanja i obuke.
Bosna i Hercegovina je zemlja u tranziciji, sa kompleksnim unutarnjim ureenjem,
nedovoljno razvijenom privredom i visokom stopom nezaposlenosti, te joj je prijeko potrebno
struno obrazovanje i obuka s kojim e se uspjeno prilagoditi novim izazovima. U vezi s tim,
uz finansijsku i strunu podrku Evropske unije, struno obrazovanje u Bosni i Hercegovini
od 1998. godine ulazi u znaajni reformski proces nazvan EU VET program, tj. Program
Evropske unije za reformu strunog obrazovanja i obuke.
Reforma srednjeg strunog obrazovanja i obuke
Reforma srednjeg strunog obrazovanja i obuke u Bosni i Hercegovini razvijala se od
1998. godine kroz sljedee programe: PHARE (1998-2000), PHARE VET Bridging (20002001), EU VET 1 (2002-2004), EU VET 2 (2004-2006), EU VET 3 (2007-2009) i EU VET 4
(2011- 2013).
Glavni razlozi koji su doveli do ulaska u proces reforme i izrade i uvoenja novih, modularnih
nastavnih planova i programa u nastavni proces srednjih strunih kola su, izmeu ostalog:
promjene u drutveno-ekonomskom sistemu BiH, razvoj i primjena savremenih tehnologija,
pripreme za ulazak nae zemlje u evropske integracije, pripreme za cjeloivotno uenje i
daljnje obrazovanje odraslih, odgovor na promjene na tritu radu i dr. (Strateki plan 2012.2016., 2011)
Modularni programi su predstavljali i dogovorenu politiku svih nadlenih svih nadlenih u
obrazovnom sistemu, s ciljem da se prevladaju razlike u postojeim NPP-ima i harmonizira
kolstvo u BiH. (Informacija o nastavnim planovima i programima srednjih kola u FBiH,
2011)
746
747
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Hercegovini, 2011: 69), uraena je tabela 1. u kojoj su dati procentualni podaci o stepenu
primjene nastavnih planova i programa na nivou BiH, entiteta, kantona i Distrikta Brko.
Iz tabele 1. vidljivo je da je nivou Federacije BiH stepen implementacije modularnih
programa 22,90%, a posmatrajui procenat primjene navedenih programa po kantonima, taj
broj varira od 0,88% u Srednjobosanskom kantonu, 17,37% u Zeniko-dobojskom kantonu do
44,82% u Tuzlanskom kantonu. Na nivou BiH procenat implementacije je oko 53%.
Tabela 1. Primjena nastavnih planova i programa u BiH, 2011.
Kanton/Entitet/Distrikt/BiH
Unsko-sanski kanton
Posavski kanton
Tuzlanski kanton
Zeniko-dobojski kanton
Bosansko-podrinjski kanton
Srednjobosanski kanton
Hercegovako-neretvanski kanton
Zapadnohercegovaki kanton
Kanton Sarajevo
Kanton 10
FEDERACIJA BiH
REPUBLIKA SRPSKA
BRKO DISTRIKT
BiH
748
749
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Zavisna varijabla prihvatanje reforme je u anketnom upitniku bila predstavljena u vidu dvije
tvrdnje: Podravam reformu srednjeg strunog obrazovanja i obuke (tzv. EU VET reformu)
i Slaem se da se EU VET reforma implementira u svim kolama srednjeg strunog
obrazovanja i obuke, kojima je pridruena skala procjene Likertovog tipa sa sljedeim
stepenima slaganja ispitanika sa datim tvrdnjama: 1) nimalo, 2) malo, 3) srednje, 4) prilino i
5) potpuno.
750
324
0
751
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
752
753
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
odgovarajue maine i pratea oprema, potroni materijal i dr, pa se peti zadatak istraivanja
odnosio na: Ispitivanje stavova ispitanika o tome da li u kolama koje rade po modularnim
nastavnim planovima i programima postoje odgovarajui materijalno-tehniki uvjeti za
realizaciju nastavnih sadraja praktine nastave, a hipoteza koja se testirala glasila je:
Pretpostavlja se da u kolama koje rade po modularnim nastavnim planovima i programima
postoje odgovarajui materijalno-tehniki uvjeti za realizaciju nastavnih sadraja praktine
nastave.
Istraivaki instrument koji je koriten za ovaj zadatak istraivanja bio je vezani intervju sa 6
osoba koje imaju i kompetencije i specifina zaduenja u provedbi reforme srednjeg strunog
obrazovanja i obuke. Analizom odgovora ispitanika zakljueno je da kole koje rade po
modularnim nastavnim planovima i programima ispunjavaju potrebne prostorne uvjete za
realizaciju nastavnih sadraja praktine nastave, da raspolau sa odgovarajuom opremom za
potrebe praktinu nastave, ali da takoer nemaju dovoljne koliine potronog i repromaterijala
za kvalitetnu realizaciju nastavnih sadraja praktine nastave upotpunosti. Na osnovu
provedene analize konstatuje se da je peta hipoteza istraivanja samo djelomino potvrena.
Zakljuak
Na kraju, generalno sumirajui sve rezultate provedenog istraivanja, moe se se
izvesti opi zakljuak da je reforma srednjeg strunog obrazovanja i obuke u Bosni i
Hercegovini poluila pozitivne rezultate i time doprinijela unapreenju nastavnog procesa u
srednjim kolama. Takoer, modularni nastavni planovi i programi, kao najvanija odlika
navedene reforme, su znaajan iskorak naprijed u nastavnoj teoriji i praksi, te se preporuuje
njihova implementacija u sve kole srednjeg strunog obrazovanja i obuke u BiH.
Literatura
... Bijeli papir (2003). Zajednika strategija za modernizaciju osnovnog i opteg srednjeg
obrazovanja u Bosni i Hercegovini; dokument izradile obrazovne vlasti u Bosni i
Hercegovini uz pomo EC-TAER programa finansiranog od Evropske unije.
... Implementacija nastavnih planova i programa u Bosni i Hercegovini (2011). Mostar:
Agencija za predkolsko, osnovno i srednje obrazovanje.
... Informacija o nastavnim planovima i programima srednjih kola u Federaciji Bosne i
Hercegovine (2011). Mostar: Federalno ministarstvo obrazovanja i nauke.
Kaapor, S. (2011). Pedagoke osnove uenja o poduzetnitvu. Sarajevo: TDP.
... Koncizni glosar termina i pojmova strunog obrazovanja i obuke za BiH (2008), EU VET3, European Profiles Greece u konzorciju s British Council i Hifab International
Sweden (http://www.vetbih.org/. Preuzeto: 22. 6. 2011.)
Sivro, A. (2013). Razvoj i evaluacija kurikuluma srednjeg strunog obrazovanja. Fakultet
humanistikih nauka, Univerzitet Demal Bijedi u Mostaru. Odsjek za
menadment i upravljanje u obrazovanju. Magistarski rad.
... Strategija razvoja strunog obrazovanja i obuke u Bosni i Hercegovini za period 2007.
2013. godine (2007). Sarajevo: Slubeni glasnik BiH br. 65.
... Strateki plan 2012. 2016. (2011). Mostar: Agencija za predkolsko, osnovno i srednje
obrazovanje.
754
... The Copenhagen Declaration (2002). Declaration of the European Ministers of Vocational
Education and Training, and the European Commission, convened in Copenhagen on
29 and 30 November 2002, on enhanced European cooperation in vocational education
and training (http://ec.europa.eu/education/pdf/doc125_en.pdf. Preuzeto: 22.10.2013.)
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Aida Bajraktarevi
755
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
756
757
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
758
Roditelj i nastavnik, kao aktivni uesnici i saradnici u uenju matematike trebaju naui dijete
kako da:
- Efektno rijei zadane matematike probleme
- Matematiki komunicira
- Matematiki razmilja
Dijete koje efektno rjeava zadane matematike probleme, je ono dijete koje postavlja
pitanja, istrauje i otkriva razliita rjeenja zadataka, demonstrira sposobnost i volju rada na
zadacima dok se ne nae rjeenje. Nijedno dijete nee biti u stanju savladati ove vjetine,
ukoliko se kontinuiranim i adekvatnim radom ne steknu. Kljuni period je sami poetak
kolovanja odnosno rani period uenja.
Matematiki komunicirati znai koristiti rijei, brojeve i matematike simbole za
objanjavanje odreenih situacija, razgovarati na koji nain se dolazi do rjeenja problema,
sluati tua razmiljanja o matematici, koristiti se slikama, tabelama, emama, grafikonima,
mentalnim mapama.
Matematiki razmiljati znai razmiljati na logian nain, biti u stanju primijetiti slinosti i
razlike, donositi odluke na osnovu tih razlika i razmiljati o odnosima izmedju odreenih
pojmova. Matematiki razmiljati se ui od jednostavnijih ka sloenijim problemima.
Prave rezultate i pravi put ka istinskom razumijevanju matematike u ranom uzrastu postiemo
samo ukoliko nauimo dijete i da efektno rijei matematike probleme, i da matematiki
komunicira, i da matematiki razmilja. Nedostatak jednog od ova tri segmenta bi znailo
tipiziranje zadataka, nerazumijevanje, uenje napamet bez smisla i logike.
Kontinuiranim zajednikim radom roditelja i nastavnika, te postupnim poslonjavanjem
zahtjeva iz svih oblasti, mogue je da dijete u ovom uzrastu bude spremno odgovoriti
sloenim zadacima te rijeiti zadatke dvosmjernog (paralelnog) nivoa, za koje je do danas
vaio princip nepreporuljivosti. Veoma brzo emo uoiti da nakon konstantnog
poslonjavanja problema, dijete postaje sposobno samostalno razmiljati na dva ili vie nivoa,
koristiti sisteme eliminacije, te donositi zakljuak nakon iscrpne analize.
Uporeivanje i razlikovanje predmeta po boji, duini visini irini, debljini, savladavanje
orijentacije u prostoru uz pomo nauenih pojmova lijevo, desno, ispod, iznad uspravno,
koso, vodoravno, procjenjivanje meusobnih odnosa predmeta i njihovih veliina mogue je
nauiti iz svakodnevnog ivota koristei se primjerima iz okruenja, sve dok dijete u
potpunosti ne usvoji ove pojmove. Ukoliko je potrebno u okruenju lako moemo pronai i
referentni predmet u odnosu na koji posmatramo i uporeujemo ostale predmete (blii od, vii
od, lijevo od, desno od, iri od itd).
Prilikom rada sa djetetom bilo bi dobro da se postavlja to vie pitanja tipa: ta se nalazi
ispred tebe? ta se nalazi iznad nas? ta vidi izmeu onog automobila i one zgrade? ta
vidimo lijevo od nas? Kad se okrene na drugu stranu ta je lijevo, a ta desno?
759
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Postavljanjem tzv. otvorenih pitanja iz okruenja i stvarnog ivota, irimo vidike, razvijamo
ljubav prema ovoj vanoj naunoj disciplini, te pokazujemo estogodinjaku da smo
zajedniki prisutni i ukljueni u njegovo matematiko sazrijevanje. Slina situacija je i kod
ostalih oblasti ranog uenja matematike:prebrojavanje, skupovi, brojevi, raunske operacije
itd.
Strategije savremene nastave
Svjesni smo injenice da nastava matematike predstavlja jedan od glavnih segmenata
cjelokupnog opeg obrazovanja, i temelj razvoja cjelovite linosti uenika. Takoer ima
ogroman doprinos u sveukupnim uenikim postignuima (obrazovnim, odgojnim,
funkcionalnim).
Obrazovna uloga sastoji se u usvajanju programom propisanih matematikih sadraja,
funkcionalna se ogleda u njenom velikom uticaju na razvoj opih intelektualnih sposobnosti
(pamenja, panje, rasuivanja, logikog, stvaralakog i kreativnog miljenja...), a odgojna
uloga se ogleda u njenom utjecaju na razvoj pozitivnih crta uenike linosti (tanost,
preciznost, urednost, upornost). Matematiki nastavni sadraji, zbog svoje egzaktnosti i
logike strukture, upravo pogoduju razvoju stvaralake i intelektualne sposobnosti uenika,
kao i razvoju navedenih pozitivnih crta linosti, te pomau pri izuavanju drugih nastavnih
predmeta.
U nastavi matematike smatra se da je idealna kombinacija spoj tradicionalnih i savremenih
metoda i oblika rada. Nastavni plan i program za prvi razred devetogodinjeg obrazovanja
pored navedenog nalae da se uvaavajui individualne sposobnosti uenika, u nastavi
matematike primjenjuje diferencijalni pristup izboru sadraja i potrebama djeteta.
U novijoj historiji nastave sve veu ulogu u odnosu na nastavu usmjerenu na uitelja dobija
globalna didaktika strategija nastava usmjerena na uenika
U sljedeoj tabeli su predstavljene karakteristike tradicionalne i nastave usmjerene na
uenika:
Tradicionalna nastava
Nastava usmjerena na uenika
Pruanje informacija
Razmjena informacija
injenino miljenja, zasnovano na znanju
Kritiko miljenje, donoenje odluka
Uenici primaju informacije
Uenici preispituju i rjeavaju probleme
Naglasak na uenju u svrhu pamenja
Naglasak na razumijevanju, primjeni
Ocjenjivanje uglavnom tradicionalnim
Raznoliko ocjenjivanje, ukljuujui rad na
ispitivanjem
projektima
Pasivno uenje
Aktivno uenje zasnovano na istraivanju
Jedan medij
Multimedija
Tabela 1 - Razlika principa tradicionalne nastave u odnosu na nastavu usmjerenu na uenika,
prema Matijevi, M. , Radovanovi D.
760
Nastava usmjerena na uenika znai da je nastava shvaena kao zajedniki rad uitelja i
uenika te da se oekuje vie raznovrsnih aktivnosti uenika, tj. strategija aktivnog uenja u
kojima dominira iskustveno i aktivno uenje. Uitelj predava treba biti zamijenjen
uiteljem koji je organizator, mentor, menader, instruktor i saradnik. Prednost treba davati
strategijama aktivnog uenja koji podrazumijeva raznovrsne aktivnosti subjekata koji ue i
njihovo stalno sudjelovanje u raznovrsnim metodikim scenarijima u kojima dominira
iskustvo i aktivno uenje.
Nastavnik savremene nastave matematike u niim razredima osnovne kole izmeu ostalog
ima ulogu da:
- Razvije pozitivan stav prema matematici i interes za nju, i istie ueniko vlastito
miljenje
- Razvije uenike vjetine i sposobnosti rjeavanja matematikih problema te
interpretiranja, uporeivanja i vrednovanja rjeenja
- Razvije kod uenika osobinu sistematinosti, preciznosti, urednosti
- Razvije kod uenika sposobnost kreativnog vjebanja i ponavljanja
U cilju dokazivanja teze: udrueno djelovanje nastavnika savremene nastave matematike u
niim razredima i roditelja kao partnera nastavniku u radu s djecom kod ranog uenja
matematike, uporedit emo matematike sposobnosti koje uenik dobija tradicionalnim
nainom uenja i matematike sposobnosti koje uenik dobija savremenim nainom uenja
U sljedeoj tabeli predstavljene su karakteristike izmeu matematikih sposobnosti koje
uenik dobija tradicionalnim i savremenim nainom uenja:
Matematike sposobnosti koje uenik
dobija tradicionalnim nainom uenja
Tabela 2 - Uporedba matematikih sposobnosti koje uenik dobija tradicionalnim i savremenim nainom uenja
prema Matijevi, M. , Radovanovi D.
761
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Pedagoko-psiholoka znanja
Vjetine pouavanja
Razumijevanje drutvenog i kulturnog konteksta obrazovanja i kole
762
Kao pomo nastavnicima i uenicima na zvaninoj internet stranici osnovnih i srednjih kola,
na zvaninoj internet stranici Federalnog ministarstva obrazovanja i nauke Kantona Sarajevo i
mnotvu drugih obrazovnih portala moemo nai korisne linkove za sve nastavne oblasti i za
uenike i za roditelje i za nastavnike. Naveemo samo neke od njih koje se tiu nastave
matematike, a namijenjene su uenicima, roditeljima ili nastavnicima:
- http://www.lessonplanspage (stranice za planiranje nastave, nastavnih jedinica,
mnotvo materijala korisnih za nastavnika, mnotvo korisnih linkova i kontakata)
- http://www.geogebra.com (dinamiki matematiki softver koji povezuje geometriju,
algebru,analizu i svakodnevno se usavrava dobijajui nove savremene verzije)
- http://www.calva.demon.cou.uk (zadaci sa matematikih olimpijada sa rjeenjima)
- http://www.kidsmart.com (edukativna stranica za roditelje i nastavnike koja ujedno
istrauje socijalni i emocionalni razvoj djeteta)
- http://www.wrightgroup.com (edukacijske informacije, ideje,planiranje)
- http://www.matematika.ba/ (edukacijska stranica sa mnotvom zanimljivih
matematikih sadraja)
- http://www.odrazi-se.org/
- http://www.primaryresources.co.uk/maths itd.
Zakljuak
Cilj nastave matematike u niim razredima osnovne kole, odnosno kod ranog uenja
matematike, jeste razvijanje matematikog i logikog miljenja, poboljavanje intelektualnih
dostignua uenika, primjena steenih matematikih znanja u svakodnevnom ivotu te
priprema za dalje obrazovanje. Savremeni nastavnik kao organizator i menader nastavnog
procesa, treba da svojim sistemom rada ostvari ove ciljeve. Nastavnik je takoer u mogunosti
da koristi prednosti informatike tehnologije, te na taj nain kontinuirano osavremenjuje
nastavu matematike. Danas je na raspolaganju mnotvo softvera koji na zanimljiv, inovativan
i savremen nain pribliavaju matematiku problematiku savremenom ueniku.
Nastavniku se u savremenoj nastavi, ravnopravno, kao partner prikljuuje i roditelj koji ima
zadatak da razvije motivaciju, komunikaciju i ljubav prema matematici.
Roditelj ukljuen u nastavni proces, nastavnik u savremenoj nastavi i dijete orijentisano ka
usvajanju znanja, savren su trougao za siguran uspjeh, i postizanje oekivanih obrazovno
odgojnih rezultata.
Literatura:
Babi N., (1986), Djeija pitanja, Zagreb, kolska knjiga
Boievi L., (1971), Razgovori o matematici, Zagreb, kolska knjiga
Jensen E. , (2003), Super-nastava, Zagreb, Educa
Matijevi M, Radovanovi D., (2011), Nastava usmjerena na uenika, Zagreb, kolske
novine
Nitovi H., Bijedi A., Naa matematika, prirunik za roditelje uz udbenike matematike za
1. razred devetogodinje osnovne kole, (2012), Djeija knjiga
763
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
764
c.
,
batojenjic@gmail.com
, .
,
zelimir.dragic@unibl.rs
.
, . ,
,
, , ( ) .
. ,
,
. ,
.
: , , ,
, ,
. ,
( ) ,
, .
, ,
, .
765
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
, . ,
. ,
,
. ,
.
,
.
, ,
.
.
(2007, . 336)
,
. , , .
, ,
.
. ,
:
?
:
,
, , - .
,
.
. ,
, .
,
. ,
;
.
,
. ,
.
? ,
.
, ,
766
. ,
, .
.
, ,
, .
. ,
. (,
1970. . 11).
. , .
.
? .
. , .
, ,
. .
, ,
.
, ,
, ,
, ,
(, 2000, . 145),
.
, ,
, .
, .
,
, ,
.
:
- ;
- ;
- ;
-
( , , .);
-
, ( );
- , .
767
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
. ,
, .
, , .
. ,
, .
, , , .
( )
. ,
.
, . ,
,
.
,
,
. ,
, .
,
. ,
, .
. ,
, ,
. ,
, , ,
, -, , , ,
, , ,
, , ,
, , , ,
. (, 1994. . 10).
, . , , , .
, ,
.
.
,
.
:
- ; o ;
,
- ?
768
? , .
?
?
?
? ?
, ?
, .
? (Collins, Hammond i Wellihgton, . 86).
,
.
,
. , ,
,
.
.
, (2005, . 12)
, , , ,
, , , ,
.
, ,
.
: ,
, .
, , ,
. , ,
( , ) .
,
(http://www.pravoslavie.ru/srpska/47475.htm).
,
. , GPS . ,
.
,
- .
,
. ,
:
- ;
769
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
;
;
;
;
.
. , ,
. , . ,
, ,
: , , , , ...
.
,
, , ... ,
. .
, , .
. ,
,
, .
.
, .
. .
. ,
.
, , .
,
. , ,
:
.
. ,
.
.
.
,
,
. ,
770
, .
,
.
, . (2000). ().
: , 3-2000. : .
, . (2000). 1, . :
.
, . (2011). :
. http://www.pravoslavie.ru/srpska/47475.htm : 14. 01. 2014. .
, . (2007). . :
. : .
Mandi, D. i Risti, M. (2005). Informacione tehnologije evropski standardi znanja.
Beograd: Mediagraf. Istono Sarajevo: Filozofski fakultet.
, . (1994). . : .
Poljak, V. (1970). Didaktika. Zagreb: kolska knjiga.
Collins, J., Hammond, M. i Welihgton, J. (2002). Multimedija i uenje medijum i poruka. U
asopisu: Obrazovna tehnologija. Beograd: Centar za menadment u obrazovanju.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Ljubomir Milutinovi
771
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
772
Uvod
Promjene u savremenom svijetu koje se svakodnevno deavaju na polju nauke,
umjetnosti, politike i drutvenih zajednica rezultiraju reformama na svim poljima, pa i na
polju odgoja i obrazovanja.
Promjene u okviru novih obrazovnih politika i reformi na mikro i makro planu zahtijevaju i
nove paradigme u obrazovanju nastavnika.
Svjedoci smo raanja novoga drutva, drutva otvorenog za svijet promjena, sa svojim
multikulturalnim i multikonfesionalnim skupinama, te multietnikim zajednicama. Vrlo je
blizu svjetsko jedinstvo gospodarske razmjene, kao i zajednika tenja stratekoj politici i
voenju takve politike (OUN, Evropska unija; ve postoje (ili su na vidiku) zajedniki
obrazovni programi i projekti (Euromet, Domitel, Coast Service, Elektra, Comett, Force i dr.).
Razvija se informacijsko, medijsko i pluralistiko drutvo. Tradicionalne, jednoobrazovne
kole sve vie se transformiraju u alternativne, vieobrazovne kole.
773
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Protok ljudi, informacija, znanja i roba sve se vie ubrzava, to dovodi do novih zvanja koja
trae poznavanje veeg broja stranih jezika dominirajui jezik je engleski visoku
informatiku osposobljenost, komunikativnost, originalnost, stvaralatvo, pronalazatvo i
poduzetnitvo. Ovo vie nije suplement intelektualnim i politehnikim spososbnostima, kao u
tradicionalnom obrazovanju, koliko kao osobina koja e ih uiniti vrijednima i produktivnima
i produktivnima(Lesourne, 1993).
Uitelje budunosti trebalo bi da karakterie otvorenost iskustva, fleksibilnost djelovanja i
zalaganje za princip davanja-dobivanja, dok e uenike karakterizirati opredijeljenost za
stvaralatvo, transparentnost znanja i istraivako, problemsko, stvaralako i egzemplarno
uenje.
Uitelj budunosti treba ovladati informatikom tehnologijom, futuristikim miljenjem i
drugim sposobnostima. "Ciljevi futuristikog miljenja su: predvianje i provjera tijeka
buduih dogaaja; izbjegavanje i smanjivanje neuspjeha, poveavanje uspjeha; iskoritavanje
nadolazee situacije; smanjivanje straha od budunosti; odabiranje najboljeg smjera
djelovanja u skladu sa okolnostima; spreavanje rasipanja snaga na nemogue itd"(Petrovi,
1996: 8).
Da bi se adekvatno provele reforme nastave i uenja neophodna je reforma obrazovanja
uitelja.
Povjerenstvo Evropske zajednice usvojilo je 1995. godine Bijelu knjigu o obrazovanju, gdje
su, pored brojnih, postavljena i sljedea pitanja:
- Na koji nain uitelje pripremiti za utvrivanje ciljeva obrazovanja i preoblikovanje
nastavnih metoda, oblika i sredstava rada u nastavi;
- Kako razviti uvjete za cjeloivotno obrazovanje.
774
Uitelj budunosti bi trebao, prema Previiu (2003), biti okrenut prema postupcima koji su
usmjereni na:
- pomaganje uenicima u uenju i odrastanju u skladu sa svojim individualnim
potencijalom i razliitostima;
- usmjeravanje uenika ka onim znanjima, opim i pojedinanim, koja e uenicima,
pored ope kulture, pruiti i posebna iskustva i osjeaje;
- dogovaranje sa uenikom kao partnerom u odgojno-obrazovnom radu koji ga ini
zadovoljnim i odgovornim prema preuzetim obavezama;
- organiziranje rada kao uvjeta svakog ozbiljnijeg i kvalitetnijeg rada, neovisno o tome
koliko se prostora ostavlja uenicima da iskazuju svoju samostalnost i kreativnost;
- poticanje uenikovih sklonosti i radoznalosti radi njihovog buenja i usmjeravanja ka
novim zadacima i povjerenja to nee guiti njihovu osobnost;
- savjetovanje kao prevladavanje autoritarnog zahtijevanja, nareivanje i nametanja u
kojem uitelj dominira, a uenik nije subjekat, zanemarujui uenikova predznanja i
njegovo uvaavanje kao saradnika i aktivnog sudionika u odgojno-obrazovnom
procesu;
- ohrabrenje uenika i ukazivanje da moe uspjeti, da vrijedi ustrajati jer to dovodi
uspjeha i izgradnje samostalne osobe, to e se radom potvrditi i samoaktualizirati kao
odgovorna osoba.
Uloge uitelja u okviru programa koji su usmjereni na dijete su:
- uloga promatraa,
- uloga pomagaa,
- uloga evaluatora,
- uloga partnera.
Od uitelja se oekuje da bude nosilac promjene i da u kolskim aktivnostima uestvuje
aktivno. Da bi to mogao ostvariti, neophodna mu je "odgovarajua razina obrazovanja
(pedagoko-psiholoko-didaktiko-metodika osposobljenost za nastavnu praksu), sposobnost
detekcije i uvaavanja individualnih potreba i razlika meu uenicima, a time i kognitivnih
stilova, sposobnost kreiranja stimulativnog okruenja, poticanja aktivnog uenja, sposobnost
realizacije inkludiranja uenika sa posebnim potrebama, osposobljenost za evaluaciju ishoda
uenja, sposobnost unapreivanja efekata uenja, motiviranost za posao koji radi, te
spremnost na kontinuirano struno usavravanje i cjeloivotno uenje, kao i fleksibilnost za
promjene i inovacije u vlastitoj praksi"(Pehar, 2007: 127).
Neke od funkcija nastavnika u koli sadanjosti i budunosti su:
- organizator odgojno-obrazovnog procesa,
- reiser nastave,
- analitiar svoga i tueg rada,
- graditelj saradnikih odnosa,
- kreator stvaralakih sposobnosti uenika,
- racionalizator,
- upravljajui sistem,
775
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
inicijator,
istraiva,
onaj koji grupu orijentira i ukazuje na pravac daljeg kretanja,
traitelj i davatelj informacija i instrukcija,
ohrabritelj,
usklaiva,
mentor,
regulator i programer procesa uenja.
776
privlaan odnos,
postojanost u stavovima i zahtjevima,
prijatan fiziki izgled,
prirodan govor,
spremnost na saradnju i pruanje pomoi,
entuzijazam u radu,
samokritinost.
777
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
778
esto
102
99
93
92
90
77
77
51
49
45
40
31
30
29
29
27
25
%
85
82.5
77.5
76.66
75
64.16
64.16
42.5
40.83
37.5
33.33
25.83
25
24.16
24.16
22.5
20.83
ponekad
15
15
27
18
29
42
33
51
36
75
59
27
15
38
37
39
75
%
12.5
12.5
22.5
15
24.16
35
27.5
42.5
30
62.5
49.16
22.5
12.5
31.66
30.83
32.5
62.5
nikad
3
6
0
10
1
1
10
18
35
0
21
62
75
53
54
54
20
%
2.5
5
0
8.33
0.83
0.83
8.33
15
29.16
0
17.5
51.66
62.5
44.16
45
45
16.66
esto
110
75
74
73
72
71
65
63
61
779
%
91.66
62.5
61.66
60.83
60
59.16
54.16
52.5
50.83
ponekad
10
45
46
30
33
33
30
40
42
%
8.33
37.5
38.33
25
27.5
27.5
25
33.33
35
nikad
0
0
0
17
15
16
25
17
17
%
0
0
0
14.16
12.5
13.33
20.83
14.16
14.16
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
neiskrenost
prijetnje i ucjene
nesposobnost za komunikaciju
53
49
47
44.16 42
40.83 49
39.16 49
35
40.83
40.83
25
22
24
20.83
18.33
20
Iz tabele je vidljivo da uenicima kod njihovih nastavnika najee smetaju osobine njihovih
nastavnika kao to su: histerinost, sklonost konfliktima, egoistinost, nesposobnost
prenoenja znanja, nestrunost, nerazumijevanje uenika, neodgovornost i previsoko miljenje
o sebi, prijetnje i ucjene, nesposobnost za komunikaciju sa uenicima, neiskrenost i
precjenjivanje nekih uenika.
Treim zadatkom smo utvrdili postoji li statistiki znaajna razlika izmeu uspjeha uenika i
nekih osobina linosti nastavnika. Rezultati su predstavljeni u tabeli 3.
Tabela 3. Utjecaj linosti nastavnika na uspjeh uenika
(osobine linosti nastavnika pravednost i ravnopravnost)
Uspjeh uenika
a) odlian
b) vrlo dobar
c) dobar
d) dovoljan
Ukupno
esto
29
35
23
8
95
%
24.16
29.16
19.16
6.66
79.16
ponekad
1
15
3
2
21
%
0.83
12.5
2.5
1.66
17.5
nikad
1
1
2
0
4
% svega
%
0.83
31
25.83
0.83
51
42.5
1.66
28
23.33
0
10
8.33
3.33 120
100
a) da
b) ne
c) ponekad
%
65.83
24.16
10
780
Na kraju smo se interesovali kako na uenike djeluju pozitivne osobine linosti profesora i
pozitivna socioemocionalna klima. Odgovori su predstavljeni u tabeli 5. u nastavku.
Tabela 5. Kako na uenike djeluju pozitivne osobine linosti profesora
f
92
49
67
99
18
a) oputaju me
b) motiviu me
c) podstiu me na uenje
d) uljepavaju mi djetinjstvo
e) svejedno mi je (ne obraam panju)
%
76.66
40.83
55.83
82.5
15
Na veinu uenika pozitivne osobine linosti nastavnika imaju pozitivno dejstvo, oputaju ih,
motiviu, uljepavaju ivot. Svega 15% ispitanika se izjasnilo da ne obraaju panju na
nastavnika i na njegov odnos prema uenicima.
Zakljuci
Na osnovu rezultata, doli smo do sljedeih zakljuaka:
- Uenici preferiraju brojne osobine linosti svojih nastavnika, a na prvo mjesto
stavljaju one koje se odnose na moralne i emocionalne kompetencije nastavnika, to je
i bila prva pretpostavka naeg istraivanja. Te osobine su: pravednost i ravnopravnost,
spremnost na saradnju i podrku, potovanje i uvaavanje uenikove linosti, prirodno
dranje, razumijevanje, pomo uenicima u uenju, tolerantnost, stabilnost u
stavovima i zahtjevima, jednostavnost, ljubaznost u komunikaciji, vesela narav i dr;
- Neke osobine linosti nastavnika smetaju uenicima. Nai ispitanici su na prvo mjesto
stavili: histerinost, sklonost konfliktima i egoistinost, ali su naveli i niz drugih
osobina njihovih nastavnika koje su nepoeljne i smetaju im;
- Veina uenika smatra da osobine linosti nastavnika utjeu na uspjeh uenika u
uenju, gdje se sa 'da' izjasnilo 65.83% ispitanika, da imaju utjecaja 'ponekad' izjasnilo
se 10% ispitanika, dok se 24.16% ispitanika izjasnilo da na uspjeh u uenju uenika
nemaju utjecaja osobine linosti njihovih nastavnika;
- Veina ispitanika se izjasnila da pozitivne osobine linosti nastavnika doprinose
pozitivnoj socioemocionalnoj klimi koja uenicima uljepava djetinjstvo (izjasnila se
veina), oputa ih, podstie na uenje i motivie. Manji broj uenika se izjasnio da ne
obraa panju na osobine linosti nastavnika.
Na osnovu rezultata istraivanja moemo zakljuiti da uenici preferiraju razliite osobine
linosti njihovih nastavnika, ali da na prvo mjesto stavljaju moralne i emocionalne
kompetencije, ime je potvrena naa glavna polazna hipoteza.
Rezultati do kojih smo doli istraivanjem mogu posluiti kao orijentir nastavnicima u radu sa
uenicima kako se usavravati i obogatiti kvalitete vlastite linosti, ta je ono to uenici od
njih oekuju i ta ih bogati i oplemenjuje, a koje osobine njihovih nastavnika im smetaju,
oteavaju napredovanje i uenje, kao i razvoj cjelokupne linosti. Dananja kola i kola
781
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
782
Uvod
Osim verbalne komunikacije postoji i neverbalna komunikacija, koja takoer zasluuje
da joj se posveti panja. Neverbalna komunikacija najee prati verbalnu komunikaciju,
nekada je u potpunosti zamjenjuje, a nekada se njome kazuje neto potpuno suprotno rijeima
koje se izgovaraju. Neverbalnom komunikacijom, prvenstveno odjeom i izgledom, to e biti
tema ovog rada, se mnogo toga moe rei. Odjea i izgled su esto sredstvo izraavanja
emocija, stavova, miljenja, uvjerenja, drutvenog statusa i mnogo toga drugog. Kroz ovaj rad
e biti prikazano koliko znaaja za komunikaciju imaju odjea i izgled ovjeka.
783
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Piz, Barbara i Alan; Definitivni vodi kroz govor tijela, Mono&Manana, Beograd, 2005, str.125
784
atraktivnosti zapoinje u ranoj ivotnoj dobi. Predkolcima su pokazane slike djece njihove
dobi te su potom zamoljeni da odaberu potencijalne prijatelje i neprijatelje. Istraivanje je
pokazalo da su ta ista djeca one fiziki privlanije oznaila kao slatke, a neprivlane kao
rune. Osim toga, ocijenili su svoje atraktivne kolege obe istog i suprotnog spola veoma
visoko. Dakle, predkolska djeca ocijenjena od svojih vrnjaka kao lijepa, vie su im se
svidjela, a ona koja su identificirana kao manje lijepa, prilino su im se najmanje svidjela.
Inervjuirana djeca opisala su fiziki lijepu djecu kao one sa pozitivnim drutvenim
obiljejima. Profesori su takoer skloni studentskoj atraktivnosti. Naime, fiziki privlani
studenti su obino bolje vrednovani tj. kao inteligentniji, pristupaniji, prijateljski nastrojeni
te popularniji nego njihovi manje atraktivni kolege. Mediji su ti koji stvaraju odreene ideale
ljepote, odnosno standarde fizikog izgleda, koji se jedini uzimaju kao prihvatljivi, dok je sve
to izlazi iz tih okvira, neprihvatljivo i manje vrijedno. Koliko je fiziki izgled bitan, mediji
nas svakoga dana podsjeaju emisijama i ak posebnim kanalima sa tra rubrikama u kojima
se masovno komentarie izgled poznatih linosti i strogo kritikuje svaka otkrivena mana,
prikazivanjem skoro iskljuivo lijepih i vitkih ena i estitkama na postignutoj figuri,
podsmjehom upuenim onima koje se ne uklapaju u idealne ablone. Medijske linosti esto
vidimo kao olienje uspjeha i socijalne poeljnosti, a njihova tjelesna teina i ljepota esto se
povezuju sa njihovim uspjehom. Ovaj fenomen je nazvan Lijepo je dobro! i on govori o
ljudskoj predispoziciji da ljepotu povezuju sa drugim pozitivnim odlikama. Lijepo je dobro,
lijepo je pametno, lijepo je sretno. Potvrdu ovom pristupu moemo vidjeti na jednostavnom
primjeru djeijih pria i filmova, u kojima su junaci uvijek lijepi i mladi, a zle osobe se lako
prepoznaju po svojoj runoi. Dakle, ve od malih nogu se kod djece stvaraju predrasude
prema ljudima odreenog fizikog izgleda.Od same prve poslovne stepenice, to jest selekcije,
ljepoti se daje prednost. Istraivai su ovo ispitali jednostavnim eksperimentom. Konstruisali
su gotovo identine CV-e, ali su slike kandidata varirale i dali su ih ljudima na procjenu.
Rezultat je bio taj da su ogromnom veinom birani fiziki privlani kandidati i taj rezultat je
bio konstantan nezavisno od posla koji treba da se obavlja. I nakon prvog koraka ljepota daje
prednost. Prilikom pregovaranja oko plate privlani kandidati u prosjeku dobijaju mnogo
bolje ponude, to se kasnije prenosi i na poviice, anse za treninge i unapreenja.2 Na kraju,
moemo da zakljuimo, da ljudi odreenog fizikog izgleda (visoki mukarci, zgodne ene)
imaju vie uspjeha u komunikaciji sa drugim ljudima. Koliko god to zvualo runo, fizikim
izgledom se stvaraju temelji daljoj komunikaciji. Fiziki izgled je pogotovo bitan kad je u
pitanju prvi utisak. Naalost, predrasude koje se vezuju za visinu, debljinu, ljepotu utiu i na
komunikaciju izmeu ljudi.
Odijevanje kao oblik neverbalne komunikacije
Pored toga sto nas titi od vremenskih doba, odjea je sredstvo neverbalne
komunikacije, koja prua relativno direktnu (iako ponekad skupu) metodu kontrole vlastitog
dojma. Odjea moze biti koritena da bi se istaknulo sljedee: ekonomski (drutveni) status,
razina obrazovanja, status unutar drutva, moralni standardi, sportska spremnost i
zainteresiranost za odreeni sport, vjerovanje (politika, filozofska, religiozna) i razinu
zrelosti (iskustva). Istraivanja pokazuju da mi procjenjujemo ljude na osnovu njihovog
2
Piz, Barbara i Alan; Definitivni vodi kroz govor tijela, Mono&Manana, Beograd, 2005, str.138
785
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
odijevanja. Govornicima koji nose posebnu odjeu raste uvjerljivost. Svaka vrsta odjee, kao
uostalom i svi predmeti, ima neko znaenje i predstavlja simboliku vrijednost samu za sebe,
dok, paralelno, odreuje individuu koja je nosi kroz iri socijalni i kulturni milje. Samo
ovlanim podsjeanjem na razliite socijalne grupacije prepoznaju se razlike u odijevanju,
recimo, izmeu mukaraca i ena ili djece i odraslih.Ili, drugaiji je nain oblaenja
poslovnog ovjeka od poljoprivrednika, rok muziara ili tzv. boema od sportiste itd. Klimatski
uslovi svake pojedinane oblasti, takoer, prilino oblikuju kulturu odijevanja ljudi koji u
njima ive. Prirodni ili privredni potencijali, ili ogranienja, na slian nain, uslovljavaju
izbor krojeva i dominantnu vrstu materijala u nekoj regiji. Pripadnici razliitih slojeva drutva
ne mogu priutiti jednako kvalitetnu odjeu i nose je saglasno sa prihodima i materijalnim
mogunostima. Takoer, pravila profesije diktiraju odreeni nain odijevanja. Odijevanju,
kao i uope njegovanju i ukraavanju tijela, oduvijek se poklanjala velika panja. Tokom
istorije ljudskog roda odjea i njeni dopunski rekviziti, u koje spadaju nakit i minka, dobijali
su razliite funkcije. Primarna je zatitna, potom estetska, erotska, moralno-religijska, kao i
funkcija isticanja statusa, klasne ili, neke druge pozicije u drutvu. U savremenom dobu
odjeom se naglaava i pripadnost nekoj od brojnih supkulturnih grupa, vrijednosni i estetski
svjetonazori i slino. Upravo dananja sloboda u odijevanju, za razliku od drutvenih, klasnih
i drugih optereujuih limita u prolosti, omoguava da se svako javno iskae onakvim kakav
je u privatnoj sferi. Odjeom se skree panja na sebe. Odabirom odgovarajue spoljanjosti
se izraava lini ili kolektivni stav po pitanju (ne)prihvatanja drutvenih normi, shvatanja
estetskog, modernog, moralnog, odnosa prema odreenom (sup)kulturnom, umjetnikom
pravcu ili uopte ivotnom stilu. Zapravo, koliko se stilski odgovarajuim ili zanimljivim
izborom odjee moe otkriti linost i ostaviti divan utisak, ukoliko je, naravno, i linost takva,
toliko se odjeom moe i manipulisati, odnosno nastojati da se prikrije ono to zaista
(ne)postoji ispod nje. Zapravo, deava se da nekim individuama kvalitetna odjea slui samo
kao paravan da prikriju nekvalitetnu linost, odnosno ispraznu unutranjost.
786
Osim to se odjeom moe da izrazi lini stav i stil, to je sluaj kod neformalnog odijevanja,
postoje i neki ustaljeni modeli odijevanja koje nameu profesija i drutvo. Mnoge firme
svojim radnicima odreuju kodeks odijevanja, jer smatraju da je prvi dojam, koji uposlenici
ostavljaju, jako bitan. U poslovnom svijetu se puno panje posveuje ozbiljnosti,
odgovornosti, profesionalnosti. Sve se to moe pojaati i odreenim nainom odijevanja.
Neka od pravila poslovnog odijevanja su:
- zabranjeni su tetovae i piercing,
- kod ena, zabranjena gola lea i ramena,
- obavezno odijelo za mukarce, kao i kravata,
- duina enske suknje centimetar ili dva ispod koljena,
- izbjegavati upadljiv i napadan nakit,
- izbjegavati upadljive, kriave boje
- izbjegavati leeran stil oblaenja, traperice zabranjene itd.
Zapravo, ovakvim pravilima i zabranama se eli ograniiti uticaj odjee i izgleda na poslovnu
komunikaciju. Na prvom mjestu je poslovni uspjeh, a sve to ometa poslovnu saradnju i to
odvlai panju sa vanih stvari, se smatra suvinim. Kao to se vidi na sljedeoj slici, nema
niega to bi privlailo panju. Urednost, neutralne boje, neupadljivi modni dodaci su odlike
poslovnog stila odijevanja.
787
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
plemstvo, graanstvo, nii sloj. Slino tome, funkciju isticanja etnike pripadnosti imala je
nekada nacionalna uniforma, to jest narodna nonja. Ova podjela iskljuivo je zasnovana na
osnovnom naelu uniformnosti, jednoobrazno isticanje pripadnosti odreenoj grupi. Za
razliku od svakodnevne odjee, koja se bira i kombinuje u skladu sa ivotnim navikama i
mogunostima, uniforma, kao najprepoznatljivija vrsta profesionalne odjee, osmiljena je po
principu jednakosti, jednolinosti, uniformnosti. Vojnika, bolnika, policijska, vatrogasna
jednoobrazna radna odjea samo su neke od brojnih primjera normiranih naina oblaenja,
koji vae za sve lanove profesionalnih udruenja. Jednoobrazost uniformi naruavaju samo
detalji koji simbolizuju status, odnosno hijerhiju, i to kada postoji potreba za njenim
vizuelnim isticanjem. Primarna funkcija svih uniformi jeste, osim to vizuelno naglaava
grupnu vezanost i kolektivne interese, da poalje jasnu poruku okruenju o radnom djelokrugu
svojih lanova. Obino se ljudi prema osobama u uniformama odnose sa potovanjem, jer ih
prvenstveno posmatraju kao pripadnike odreene profesije, a tek onda kao obine ljude.
3. Uniforme
ak i u nekim kolama, uenici nose uniforme. Cilj ovog postupka je izjednaavanje djece, te
smanjenje klasne, statusne i bilo koje druge razlike meu djecom.
4. kolska uniforma
788
Modni dodaci
Gotovo svaki pomoni predmet koji osoba koristi, daje joj ansu da se izrazi na neki
nain, a to je svakako sluaj sa osobama koje nose naoale. Drugi ljudi posmatraju osobe koje
nose naoale kao studioznije i inteligentnije, naroito u prvim fazama susreta. Ovaj efekat
traje oko pet minuta. Inteligentan izgled se umanjuje ako se nose naoale sa
predimenzioniranim staklima, sa arenim ramovima ili dizajnerske naoale na kojima panju
privlae inicijali na ramu. Noenje naoala za broj veih u odnosu na lice moe da doprinese
da mlaa osoba djeluje starija, studioznija i autoratitivnija. Napadnim nakitom osobe mogu
izraziti svoj specifian stil, ali u nekim situacijama, time se moe odvui panja sa teme
razgovora prilikom komunikacije. Upravo zato se kao odlika poslovnog stila navodi
izbjegavanje takvih stvari. Isti sluaj je i sa minkom. Istraivanja su pokazala da mukarci
ozbiljnije shvataju ene koje su diskretno naminkane, dok one sa jakom minkom samo
privlae panju na sebe.
Vanost odjee u pojedinim kulturama
U svakoj kulturi, mukarci i ene se drugaije oblae, a u mnogim kulturama razlike poinju
od samog roenja. Na primjer, u veini evropskih zemalja, djeaci se oblae u plavo, a
djevojice u roze.
5. Djeak i djevojica
U Masai plemenu u Keniji, razlika izmeu djevojica i ena se komunicira preko tjelesnih
artefakata. Prema Vandeheju, Burgeru i Krugeru, ene iz Masai plemena nose specifine
ogrlice i minue kako bi naznaile svoj brani status. Ukoliko bi mu vidio svoju enu bez
minua i ogrlice, mogao bi fiziki da je kazni. Mukarci u Masai plemenu nose minue i
prstenove oko ruku kojima izraavaju socijalni status. Specifine naunice prave razliku
izmeu starijih mukaraca i mukaraca ratnika. Nekim drugim ukrasima na tijelu se
komunicira da li su pripadnici plemena, bilo mukarci, ili ene, kastrirani, ili ne. Pripadnici
kultura sa Zapada, marame preko lica esto percipiraju kao znak potinjenosti ena
789
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
muevima. U Turskoj, pak, mlade muslimanke vjeruju da marame, i sve vrste poveza preko
glave slue kao odbrana od pogleda mukaraca i simbol enine odanosti Bogu, prije nego
svojim muevima i oevima. U veini zemalja na Srednjem istoku, poput Saudijske Arabije,
zakonom je propisano da se ene oblae konzervativno i da pokrivaju kosu u javnosti. Iako
ene ne moraju da nose tradicionalni abaya (crni ogrta) preko odjee, oekuje se da nose
tunike do koljena preko odjee i da obavezno prekriju kosu. Takoer treba da izbjegavaju
napadnu minku u prisustvu mukaraca. Drugim rijeima, sve ovo se radi kako bi se izbjeglo
izazivanje seksualnog uzbuenja kod mukaraca. Mukarci mogu da nose ili tuniku preko
odjee, ili zapadnjaku odjeu, ali ne smiju da nose bermude ili otkopane majice. Takoer,
mukarcima nije dozvoljeno da imaju dugaku kosu. U Indiji, poslovni mukarci nose dhoti
bijela tkanina koja se obmota oko donjeg dijela tijela, a umjesto majica nose se dugake
bluze. ene u Indiji nose sarii bluzu. Sari je lagana, dugaka tkanina koja se nosi tako to
jedan dio formira suknju, a drugim dijelom se pokriju glava i ramena. Nije prihvatljivo da se
enama vide noge od koljena na gore, kao ni gola lea. Noenje odjee koja u bilo kojem
sluaju otkriva previe koe nije prihvatljivo jer moe da konotira rasputenu enu.U
Japanu, kimono predstavlja tradicionalnu nonju, kako za mukarce, tako i za ene.
Tradicionalno se nosi sa irokim pojasom, zvanim obi. Sam izgled kimona varira shodno
polu, godinama, branom statusu, godinjem dobu, i povodu. U davnoj prolosti, nije
postojala razlika izmeu mukih i enskih kimona. Danas postoji nekoliko tipova kimona koje
nose mukarci, ene i deca. Mukarci uglavnom nose kimona u plavoj, crnoj, smeoj, sivoj ili
bijeloj boji. enska kimona su veoma detaljna i variraju u stilu i dizajnu. Tkanina, kroj, boja,
duina rukava i sami detalji obija variraju prema eninim godinama, socijalnom statusu,
branom statusu i godinjem dobu. Preko ljetnih mjeseci ene nose yukatas lagana pamuna
kimona. U velikom broju hotela u Japanu, gosti dobijaju yukatas koje mogu da nose u svojim
sobama. Ponekada dolazi do sukoba kod tumaenja simbolike odreene odjee. U islamskim
zemljama, pokrivene ene su olienje estitosti, potenja,
istoe. Za muslimane pokrivena ena je zatiena od pogleda
mukaraca, jer tako ne moe izazvati rune misli i djela.
Zapad na te stvari drugaije gleda. Pokrivena ena na Zapadu
predstavlja potlaenu enu, koja nema pravo na svoj vlastiti
ivot, miljenja, stav, slobodu. Do nesporazuma i sukoba oko
noenja marame, hidaba, nikaba ili burke dolazi jer se ta
pojava povezuje sa islamskim ekstremistima. Noenje marame
obinim muslimanima predstavlja svakodnevnicu koja ih ne
sprijeava da ive normalnim ivotom, kao i svi drugi.
Zakljuak
Na kraju ovog rada moemo zakljuiti koliko su fiziki izgled i odijevanje bitni kao elementi
neverbalne komunikacije. Fiziki izgled ljudi moe nekad predstavljati predrasude i smetnje u
komunikaciji, jer se esto izgledom moe odvlaiti panja sa osnovne teme komunikacije.
Odjeom osobe izraavaju svoj osobni stil, stav, status u drutvu te privlae odreenu panju.
Upravo zato to odjea moe da odvue panju, odreen je i poslovni kod oblaenja u
790
firmama i javnim ustanovama. Poslovna odjea je ona koja ne privlai panju, jer se vanost
stavlja na druge stvari, poslovni uspjeh itd. Uniformiranje ljudi u okviru neke djelatnosti ima
za cilj da ih uini jednakima i da im odredi sferu njihovog djelovanja. U razliitim kulturama,
odjea ima odreenu ulogu i simboliku. Nekada su te simbolike neshvatljive ili pogreno
protumaene kod drugih kultura.
Literatura
Beirbai, Belma (2011), Tijelo, enskost i mo, Zagreb-Sarajevo, Synopsis
Piz, Barbara i Alan (2005), Definitivni vodi kroz govor tijela, Beograd, Mono&Manana
Rot, Nikola (2004), Znakovi i znaenja, verbalna i neverbalna komunikacija, Beograd, Plato
Staji, Nevena (2013), Kodovi neverbalnog komuniciranja, Beograd, CM asopis za
upravljanje komuniciranjem, br. 27
Vujai, Lidija (2008), Kultura odijevanja kao oblik komunikacije sistemi odjevnih
kodova, Niki, Socioloka lua II/2
http://www.hsuir.hr/vijesti/psiholoski_kutak___komunikacija
http://www.poslovni.hr/after5/pristojno-poslovno-odijevanje-trazi-kravatu-i-na-35-stupnjeva18680
http://turntoislam.com/community/threads/hid%C5%BDab-deset-pitanja-i-odgovora-oodijevanju-%C5%BDene.25572/
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Maida Jusi
791
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
792
Uvod
U radu e biti govora o neverbalnoj komunikaciji. Panja e najvie biti posveena
dranju tijela i gestovima kao elementima neverbalne komunikacije. Bit e govora o tome da
li neverbalna gestikulacija prati verbalnu, da li gestovi mogu zamijeniti govoreni iskaz, te da
li su u nekim sluajevima verbalna i neverbalna komunikacija u suprotnosti. Bit e navedeni
neki karakteristini gestovi, uz objanjeje ta oni oznaavaju. Istraivat e se kako se
gestikulacija koristi s obzirom na lini prostor (intimna, osobna, drutvena i javna zona), tj.
da li se dranje tijela u intimnoj zoni razlikuje od dranja tijela u drutvenoj, osobnoj ili javnoj
zoni, i kakve su to razlike.
Pojam neverbalne komunikacije
Kad se spomene komunikacija, veina ljudi pomisli na govorni iskaz, ali komunikacija
se ne vezuje samo za govorni (verbalni) iskaz nego i neverbalni. Neverbalna komunikacija je
veoma vaan i neizostavni dio cjelokupnog komuniciranja s drugima. Nju ine ponaanje
tijela (dranje, usmjerenost i pokreti pri sjedenju, stajanju, hodanju i leanju), mimika (ela,
obraza, brade, obrva, usta), oni kontakt (pogled, zjenice, oni miii), govorno ponaanje
(brzina, ritam, jaina i boja glasa, artikulacija, melodija, jasnoa, smijanje, glasovi bez
verbalnog sadraja), gestikulacija (govor ruku, velike i male geste, radnje), dodirivanje,
odijevanje, prostorno ponaanje (intimna, osobna, drutvena i javna zona razmaka),
793
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
794
e osobe nieg drutvenog poloaja potovati intimni prostor osoba koje imaju vii drutveni
poloaj. Osobe s Mediterana, te idovi i Arapi podnose manju udaljenost od Engleza i
Evropljana sa sjevera. Zanimljivo je i da ene lake podnose blizinu drugih ena nego to
mukarci podnose blizinu drugih mukaraca. Ovo se moe dovesti u vezi s temperamentom,
jer se smatra da su ljudi koji ive na jugu mnogo topliji i prisniji od ljudi sa sjevera, te da su
ene prisnije od mukaraca. Ako neko u na intimni prostor ue bez doputenja, to budi oseaj
neprijatnosti i ljutnje, pa se osjeamo ugroeno. Kad zbog guve nismo u mogunosti
kontrolirati blizinu drugih ljudi (autobus, lift, trgovina), reagujemo odbrambeno, stvaramo
distancu, odbijamo razgovor, te okreemo lea drugim ljudima, i time im neverbalnim
znakovima dajemo do znanja da ne elimo blii kontakt s njima.
U intimnoj zoni se osjeamo sigurno i zatieno te iz tog razloga blizu sebe ne putamo sve
osobe iz naeg okruenja nego samo one nama najblie, tj. one u koje imamo povjerenje i one
koje volimo. S osobama koje pustimo blizu sebe se osjeamo oputeno, te pred njima
nemamo potrebu bilo ta skrivati, jer nas oni razumiju. U ovoj zoni bez suzdravanja i
verbalnim i neverbalnim putem pokazujemo sve svoje emocije, bilo da su pozitivne ili
negativne. Pred bliskim osobama bez sustezanja moemo plakati, veseliti se, vritati, biti
utljivi, biti nervozni. Bliskim osobama pokazujemo emocije, stavove i miljenja direktnije,
pa je manje potrebno itanje neverbalnih znakova, ili itanje izmeu redova. Sa roditeljima,
partnerom i djecom se ee koristi dodir, zagrljaj, poljubac kao pokazatelji emocija.
Naravno, nemogue je s ljudima imati savren odnos, bez svaa ili prepirki, pa se to deava i
sa bliskim osobama, moda ak i ee svaamo nego s onima iz ostalih zona. To se deava
jer s ljudima s kojima smo bliski provodimo vie vremena, pa se ee deavaju nesporazumi.
U tom sluaju pored govornog iskaza pokazujemo i neverbalnom komunikacijom kako se
osjeamo.
Vie o samom tumaenju neverbalne komunikacije bit e rijei poslije.
Osobna zona je udaljenost od pola metra do metar. Kontakt u ovoj zoni udaljenosti je i dalje
blizak, ali manje lian u odnosu na intimnu zonu. S osobama iz osobne zone dijelimo emocije
i lina iskustva ali nismo toliko bliski i prisni kao s osobama iz intimne zone. U ovoj zoni
komuniciramo s ljudima prilikom drutvenih susreta i zabava. Gestikulacijom i dranjem
tijela jasno dajemo do znanja ljudima da li su nam zanimljivi ili ne, da li imamo iste stavove
kao i oni ili ne. Rukovanje je karakteritino za pozdravljanje prilikom susreta s prijateljima ili
na zabavama. Pozdravljanje i rukovanje mogu mnogo rei o osobi, ali i o tome e naknadno
biti govora.
Socijalna zona je udaljenost od 1,2 do 3,2 metra. Koristimo je u svakodnevnim socijalnim i
poslovnim susretima, te razgovorima za posao. Blie od ove udaljenosti (do 2 metra) koriste
poznanici, kolege, kao i prodavac i kupac. Udaljenost iznad dva metra koristi se za formalne i
manje line situacije, slubene razgovore i slino. Ako elimo ostaviti prijateljski utisak,
moramo smanjiti tu razliku. U socijalnoj zoni osobe se ne dodiruju, nego se iz poloaja
njihovih tijela, te mimike i gestikulacije mogu protumaiti njihovi stavovi i osjeaji.
795
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Javna zona predstavlja udaljenost iznad 3,5 metra. Udaljenost veu od 3,5 metra koristi
veina predavaa. Ako je udaljenost mnogo vea od 3,5 metra, komunikacija postaje gotovo
nemogua. Ako osoba odabere ovu udaljenost, a mogla je prii blie, sasvim sigurno nije
zainteresovana za dalju komunikaciju. Ova zona je karakteristina za govornike koji svoje
tijelo trebaju koristiti kao alat. To podrazumijeva da svojim rukama, nogama, pokretima,
mimikom pokuaju zadrati panju sluatelja, te natjerati ih na interakciju. Ako neko samo
sjedi i suhoparno predaje lekcije brzo postaje dosadan, dok su dinamini ljudi uvijek
zanimljiviji.
Iz svega vidimo da postoji razlika u ponaanju ljudi s obzirom na prostor oko sebe. U intimnoj
i osobnoj zoni ljudi su mnogo prisniji i jasnije iskazuju svoje emocije ne suzdravajui se
previe. Pokazuju ljubav, ljutnju, nervozu bez da mnogo razmiljaju o tome. U socijalnoj i
javnoj zoni ljudi se suzdravaju, ne pokazuju emocije direktno. Zavisno od situacije e na
indirektan (neverbalan nain) pokazati svoju (ne)zainteresovanost za ljude oko sebe.
Meusobni poloaj
Ako se ljudi prilikom razgovora slau sa sagovornikom, onda oni zauzimaju slian
poloaj tijela, a to se naziva posturalna kongruencija. Svako naginjanje prema osobi s kojom
se razgovara podrazumijeva zainteresovanost ili zabrinutost u vezi s temom o kojoj se
razgovara, dok svako odmicanje od sagovornika podrazumijeva distanciranost ili
nezainteresovanost u vezi s temom o kojoj se razgovara.
Poloaj tijela odaje da li se slaemo ili ne slaemo, te da li smo zainteresovani ili nismo za
temu i osobu koja o temi govori. Sukladno tome stav moe biti otvoren (slaemo se s osobom,
ili temom) ili zatvoren (ne slaemo se s osobom ili temom). Ako se naginjemo ka
sugovorniku to odaje nae simpatije i interes za njega i ono o emu pria. Ako se odmiemo
od sagovornika, i skreemo pogled s njega znai da nam tema ili sugovornik nisu zanimljivi.
Tjelesni kontakt
Dodir slui za pojaavanje verbalne poruke ili umjesto nje. Poznato je da se
dodirivanjem uspjeno izraava i doivljava ljubav. To se moe zakljuiti na temelju
ponaanja djece. Bebe koje su drane na rukama, koje su roditelji grlili i ljubili, razvijaju
zdraviji emocionalni ivot od beba kojima su dugo vremena bili uskraivani tjelesni dodiri. U
svakoj kulturi mudri roditelji su oni koji dodirivanjem pokazuju ljubav svojoj deci. Tjelesni
dodir je mono sredstvo izraavanja ljubavi u braku. Dranje za ruke, ljubljenje, grljenje,
raznovrsni oblici seksualne ljubavi su naini izraavanja emocionalne ljubavi svome branom
partneru. Nekim osobama su govor tijela i dodirivanje primarni nain izraavanja ljubavi. Bez
toga oni se oseaju nevoljeno.
Upotreba dodira je u velikoj mjeri odreena kulturnim ili individualnim razlikama. Gore je
spomenuto kako se intimna zona tj. blizina razlikuju kod Evropljana sa sjevera i kod ljudi s
juga. Sjevernoevropljane i one s Dalekog istoka smatramo zatvorenim, rezervisanim, hladnim
i distanciranim osobama kojima nedostaju emocije. Junoeuropljani, idove i ljudi sa
Srednjeg istoka smatramo neprimjereno bliskim i previe otvorenim jer uvijek dodiruju
796
sagovornika. Ovo ne mora biti pravilo jer neki ljudi esto dodiruju druge prilikom
komunikacije, dok to neki ine rijetko. To zavisi od osobnosti pojedinca. Osoba mora sama
procijeniti kada je primjereno dodirnuti osobu da bismo joj pokazali npr. da suosjeamo s
njom ili da joj pruamo podrku.
Postoje i osobe koje jednostavno ne vole i zaziru od dodira, ne dodiruju ni svoje najblie.
Takve osobe se ne trebaju osjeati loe to dodire ne upotrebljavaju u komunikaciji s drugima.
Kretnje (geste)
Pokreti tijela su manje pod kontrolom nego izrazi lica. Poloaj tijela i udova, nain na
koji osoba sjedi, stoji ili hoda odraava njen stav, osjeaje o samome sebi i o drugima. Poloaj
moe odavati spremnost za razgovor, naklonost, ali i mo i status. Npr. ako je govornik
okrenut licem prema osobi prenosi se vee povjerenje nego kada je okrenut bono ili leima.
Tjelesne kretnje mogu biti i smetnja uspjenoj interakciji jer mogu odavati nervozu i tjeskobu
(trljanje dlanova, uvijanje kose, trljanje ela ili glaenje brade). Pogrbljeno dranje, sputene
glave i sporo kretnje prenose poruku o tromosti i niskom samopotovanju osobe. Uspravno
dranje i odlune kretnje sugeriraju povjerenje i samokontrolu. Brze, difuzne, uznemirene
tjelesne kretnje ukazuju na tjeskobu. ustre, usmjerene kretnje sugeriraju povjerenje i
usmjerenost cilju. Snane, nagle, ali neusmjerene kretnje ukazuju na bijes. Dodirivanje lica,
kose i sl. znak je stresa i umora.
Tumaenje i klasifikacija neverbalne komunikacije
Mnogi autori bavili su se neverbalnom komunikacijom i do danas je zabiljeeno oko
milion neverbalnih znakova. Veina autora se slae da se govorni kanal prvenstveno koristi za
prenoenje poruka, a neverbalnim putem se prenose meusobni stavovi, emocije i pokazuju
odnosi. Kad posmatramo ljude oko sebe na osnovu njihove neverbalne komunikacije moemo
otprilike razumjeti u kakvom se meusobnom odnosu nalaze, tj. da li su partneri, prijatelji ili
samo kolego ili poznanici. U radu u pokuati navesti klasifikaciju neverbalne komunikacije
prema njenom znaenju. Dranjem tijela i gestovima mnogo moemo poruiti ljudima s
kojima komuniciramo. Tako u ih ja ovdje podijeliti na nesvjesni gestove (prema onome to
oznaavaju), dogovorene gestove, ambleme i ilustratore.
Prema znaenju, gestove sam podijelila na:
1. Gestovi koji oznaavaju dosadu i nezainteresovanost
2. Gestovi koji oznaavaju (ne)samouvjerenost
3. Gestovi koji oznaavaju simpatiju i zaljubljenost
4. Gestovi koji oznaavaju zabrinutost i strah
5. Gestovi koji oznaavaju da osoba lae
6. Gestovi koji oznaavaju zainteresovanost i otvorenost
Izrazi lica jasno pokazuju nae osjeaje i stavove spram onog s kim govorimo (onog o emu
se govori). Ljutnja, strah, gaenje, srea, iznenaenje, tuga e se lako primjetiti na naim
licima. Meutim, ako uspijemo kontrolisati izraz lica, sve ove gore navedene emocije mogu
797
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
se prepoznati ako posmatramo gestove. O svakom od navedenih u rei neto vie i objasniti
ih kroz primjere.
Gestovi koji oznaavaju dosadu i nezainteresovanost
Veoma esto moemo zapaziti da osoba koja nas slua nije zadivljena onim o emu
govorimo. To je esta pojava na skupovima, sastancima, predavanjima, pa ak oputenim
druenjima. Osoba koja vas slua (a dosadno joj je) vjerovatno e sjediti s rukama oslonjenim
o dlan ili e sjediti s prekrienim nogama i lagano se klatiti na stolici. Ako neto priamo a
osoba koja nas slua gleda pored nas, ili zijeva, takvim ponaanjem nam daje do znanja da
smo joj dosadni i nezanimljivi. U tom sluaju trebamo neto promijeniti. Ako je nemogue
promijeniti temu, onda trebamo promijeniti bar ton glasa, mimiku ili gestikulaciju, i time
uiniti razgovor zanimljivijim.
Ljudi koji hodaju tromo i polako ostavljaju dojam nezainteresiranih osoba koje nisu spremne
za bilo kakvu aktivnost. Ako ljudi, prilikom razgovora, gledaju pored vas, ili kroz vas, znai
da im je ili dosadno ili da im je zanimljivije neto drugo, pa gledaju u tom pravcu.
Naravno, ovo je posebno znaajno na intervjuima za posao. Ako smo doli na intervju za
posao, dok razgovaramo s buduim poslodavcem, moramo kontrolirati gore navedeno
ponaanje, da poslodavac ne bi pomislio da nas posao ne zanima, i tako nam smanjio anse za
dobijanje istog.
Gestovi koji oznaavaju (ne)samouvjerenost
Jedan od najboljih, ali i najteih naina pokazivanja samopouzdanja je gledanje ispred
sebe. Ne gledamo li sugovornika u oi, djelujemo kao da ne elimo razgovarati niti suraivati
s njim. Zato treba podii bradu i gledati ravno ak i kad sami hodamo ulicom. Jedan od
najvanijih naina pokazivanja samopouzdanja je uspravno stajanje.Uspravan poloaj tijela i
ramena lagano zabaena unazad odaju samopouzdanog ovjeka. Treba obratiti pozornost i na
nain hodanja.Hodati treba velikim koracima koji pokazuju da znamo ta elimo, te pokazuju
da smo mirni. Ako sjedimo, treba da sjedimo uspravno, jer to pokazuje energiju i entuzijazam.
Ruke treba da drimo pored sebe ili oputene u krilu. Prekriene ruke podrazumijevaju
odbrambeni stav, i samim time pokazuju nesamouvjerenost.
vrst stisak ruke odaje samopouzdanog ovjeka. Loe je ako se osoba upoznaje s nekim i
pritom se mlitavo rukuje. Ako su u pitanju poslovni saradnici treba snano i sigurno stisnuti
ruku. Ako ve poznajete tu osobu, moete razmisliti o dvostrukom rukovanju slobodnu ruku
stavite na rame sugovornika jer tako pokazujete toplinu i entuzijazam. Treba paziti da se ne
zanesete i pritom prejako stisnete ili predugo drite sugovornikovu ruku, i time na bilo koji
nain ugrozite njegov osobni prostor, jer e to loe djelovati.
Ako neko sjedi s glavom naslonjenom na laktove unazad i ima ispruene noge, osjea se
samouvjereno, pa ak i superiorno i nadmono u odnosu na sagovornika.
798
799
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Osoba koja lae ee se premijeta s noge na nogu, gri prste na nogama, ruke dri as
prekrtene, as sputene. Jedan gest se esto ponavlja kod osoba koje pokuavaju slagati a to
je dizanje i rotiranje aka da bi se pokazali dlanovi. Dodirivanje strane nosa, dodirivanje oka,
lizanje usana, tapkanje prstima i vrsto dranje za rukohvate se ee pojavljuju kada osoba
lae. Ako se osoba ee po nosu, vjerovatno lae. Kada ne govorimo istinu, elimo da
sakrijemo izvor te lai usta, tako da niko ne vidi da laemo. Meutim, to je previe
oigledno pa ljudi pribjegavaju eanju nosa to podrazumijeva istu stvar, samo to u tom
sluaju ruka ima alibi.
Gestovi koji oznaavaju zainteresovanost i otvorenost
Okretanjem svog tijela u pravcu osobe i blagim naginjanjem prema njoj mi dajemo,
esto nesvjesno, do znanja da potujemo ono ta osoba govori. Ovo predstavlja jasan znak
prijateljstva i predstavlja mali signal koji nam moe rei da li smo od strane nekoga
prihvaeni ili ne. Takoer, kada sa nekim stojimo, stav naeg tijela moe biti otvoren ili
zatvoren. Otvoren stav podrazumijeva da nam je ugodno sa osobom sa kojom stojimo, a
zatvoren moe odraavati anksioznost ili nesvianje. Odbrambeni stavovi mogu biti
prekrtanje ruku preko grudi i usmjerenje nogu i tijela nasuprot osobe sa kojom stojimo.
Prekrtene ruke preko grudi esto su smatrane odbrambenim stavom, ali novija istraivanja
govore da to nije uvijek tako. Nekad prekriene ruke znae samo da je osobi hladno, pa se na
taj nain eli zagrijati.
Amblemi
Amblemi su posebna vrsta kretnji s kulturalno odreenim znaenjem. To su fiksirane,
kulturalno nauene i definirane geste. Amblemi imaju dobro poznato znaenje unutar
odreene kulture, ali meu kulturama mogu izazvati nesporazum. Navest u nekoliko
primjera.
U Evropi i Sjevernoj Americi ovaj gest rukom podrazumijeva da je sve ok,
odnosno da je sve uredu. Na Mediteranu, u Brazilu i Turskoj ovaj gest predstavlja
uvredu. Pripadnici ovih naroda smatraju da ste im ovim znakom poruili da
mislite da su oni homoseksualci. U Tunisu, Belgiji i Francuskoj ovaj gest predtavlja nulu,
nita, dok u Japanu ovaj gest predstavlja kovanicu, novac.
Ovaj gest u Evropi predstavlja broj jedan. Ako ovaj gest pokaete u Australiji,
uvrijedit ete lokalno stanovnitvo jer e oni misliti da ste im rekli da su kreteni. U
svijetu ovaj gest znai da je sve ok, da je sve dobro. U zavisnosti od konteksta moe
predstavljati i neto drugo. Npr. ako stojite na autoputu i pokazali ste ovaj gest, znai da elite
da vam stane auto i poveze vas dalje do odredita.
Ako ovaj znak pokaete u Grkoj, Grci e biti uvrijeeni jer ste im rekli da se
sklone. U Japanu ovaj gest oznaava jedinicu ili ovjeka. Ako ovaj znak pokaete
na Malti, na Novom Zelandu ili u Australiji, uvrijedit ete lokalno stanovnitvo jer
ete im poruiti da se nose. U Sjedinjenim Amerikim Dravama ovaj gest oznaava broj dva.
U Njemakoj ovaj gest oznaava pobjedu, dok u Francuskoj oznaava mir.
800
Ovaj gest oznaava u sportu time-out, to znai da jedna strana eli pauzu.
801
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Mukarac je eni kupio neto za ta je mislio da e joj se svidjeti, a ona se kad je vidjela
poklon nasmijeila na silu, rekla mu da joj je poklon divan, te naglo skrenula s teme,
pokuavajui ne odati svoje nedivljenje spram poklona. Ovdje neverbalna komunikacija ne
prati verbalnu, jer ona je svojim lanim osmijehom i naglim skretanjem s teme pokuava da
ne oda svoj pravi stav.
Ako nas zaustavi prolaznik na ulici i pita za neku ulicu, mi emo mu odgovoriti to preciznije
mogue, objanavati da li se ta ulica nalazi lijevo ili desno, te sve to popratiti gestovima
rukama pokazujui na smjer ulice za koju je pitao. U ovom sluaju neverbalna komunikacija
nesvjesno prati verbalnu.
Ako nas neko pita da li emo u subotu izai napolje (a hoemo), postoji vjerovatnoa da emo
samo kimnuti glavom u potvrdnom smislu, ne koristei rijei uope. U ovom sluaju
neverbalna gestikulacija totalno zamjenjuje verbalnu.
Zanimljivo je to da je gestikulacija kod ljudi toliko zastupljena da ak i kad razgovaraju
telefonom imaju odreenu nesvjesnu gestikulaciju.
Zakljuak
U radu je objanjen pojam komunikacije uope i pojam neverbalne komunikacije.
Objanjeno je kakva se gestikulacija koristi s obzirom na udaljenost i poloaj tijela, te kako,
kada i s kim se koristi tjelesni kontakt. Udaljenost tijela je podijeljena na intimnu, osobnu,
socijalnu i javnu zonu. O gestovima je bilo najvie rijei, te je izvrena podjela istih na
nesvjesne gestove (gestovi koji oznaavaju dosadu i nezainteresovanost, gestovi koji
oznaavaju samouvjerenost i nadmo, gestovi koji oznaavaju simpatiju i
zaljubljenost,gestovi koji oznaavaju zabrinutost i strah, gestovi koji oznaavaju da osoba
lae, gestovi koji oznaavaju zainteresovanost i otvorenost), dogovorene gestove, ambleme i
ilustratore. O svakom od ovih navedenih gestova je reeno vie, i praeni su adekvatnim
primjerima. Reeno je neto i o odnosu verbalne i neverbalne komunikacije, pa se dolo do
zakljuka se verbalna i neverbalna komunikacija nekada dopunjuju, nekad su u
protivrijenosti, a nekad neverbalna komunikacija moe u potpunosti zamijeniti verbalnu.
Vano je pratiti govor svog tijela i u nekim situacijama ga pokuati kontrolisati (ne smijemo
dozvoliti da se na poslovnim sastancima ili intervjuima ponaamo kao da nam je dosadno).
Gestikulacija rukama je poeljna, ali u umjereno. Ako osobe pretjerano gestikuliraju, alju
poruku da su nervozne ili ljutite.
Literatura
http://astro-portal.hr/neverbalna-komunikacija-i-govor-tela/8572 (21.1.2014. u 21:00h)
http://psiholeta.blogspot.com/2012/03/komunikacija.html (26. 1.2014. u 18:12h)
https://www.facebook.com/notes/gestikulacija-i-karakter-govor-tela/govor-tela-dodir/
156197691092992 (3.2.2014. u 21:41h)
https://www.facebook.com/notes/gestikulacija-i-karakter-govor-tela/sve-tajne-govoratela/206098169436277 (17.2. 2014. u 22:01h)
802
803
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
804
805
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
806
8.marta 1447. godine nazvali staraz gost, to pokazuje da nisu bili sigurno je li u
meuvremenu dolo do njegova promaknua.2 Kako Solovjev opet navodi Radin je od godine
1437. starac i sve ee posjeuje Dubrovnik kao poslanik novog gospodarstva, vojvode
Stefana Kosae3. S obzirom da je tada imao pristup velikoj koliini dukata Radin postaje
gramziv i eljan zlata. Dubrovani su mu nudili dukate kako bi vrio utjecaj na vojvodu i kako
bi to bolje zastupa interese Dubrovnika u meunarodnim pregovorima. Potom odlazi u
Dubrovnik u pratnji dva humska kneza, te zahtjeva u ime vojvode da se u Konavlje ne primi
nikakav iseljenik iz Trebinja i Draevice.
Kao gost Radin se pominje 1450., opet kao hercegov poklisar , u jednom dokumentu koji je
pisan dubrovakim poklisarima: Marinu Gjorgiu i Nikoli Gunduliu.4 Ovo poslanstvo je
trebalo ublaiti hercega, jer je bio neprijateljski nastrojen, te samim tim uveliko otetio
dubrovaki promet i trgovinu, jer je svom stanovnitvu zabranio da kupuju neke od
dubrovakih proizvoda. Pored toga, nad Dubrovanima se takoer vrilo javno nasilje:
otimala im se roba, srebro, vosak, te olovo. Traivi od Dubrovnika da mu vrate 4000 dukata
koje je potroio jer je tursku vojsku odvratio od napada na njih, kod Dubrovana ovaj
postupak Stjepana izaziva veliko ogorenje. Tu na scenu stupa gost Radin, jer je upravo on
bio pogodna linost za pregovore sa hercegom, koju su eljeli sprovesti spomenuti poklisari.
To nije imali velikog uspjeha, pa ak herceg napade na Konavlje i osvoji ga, a onda
Dubrovnik ponovno posla poklisare da javno govore sa hercegom, a tajno sa Radinom
gostom i hercegovim sinom vojvodom Vladisavom. Ne zna se tano ta je Radin uinio ali je
rezultat bio takav da je ena hercegova pobjegla sa kerkom u Dubrovnik, a sin Vladisav se
podigao protiv hercega i sklopio savez sa Dubrovnikom, kome se poslije pridruio i hercegov
zet, bosanski kralj Toma. Zanimljivo je istai da u pismu koje je herceg pisao svojoj eni
istie koliko potuje gosta Radina, iz ega se da zakljuiti da bez obzira na Radinova tajna
pregovaranja sa Dubrovnikom, nije izgubio povjerenje svog hercega. Nakon dugih pregovora,
u kojima je Radin bio posrednik sklopljen je mir izmeu hercega i Dubrovana, te Radin biva
darovan sa 100 perpera. Gost Radin je imao mnogo koristi od svojih tajnih pregovora sa
Dubrovnikom, meu kojima je svakako bilo obeanje da u Dubrovniku ima vjeno sklonite,
te da su mu spremni dati kuu i namirnice za ivot,besplatan prevoz, a da uz sve to moe
mirno njegovati svoju vjeru.
Kako iro Truhelka istie, zadnji put je naiao na gosta Radina u diplomatskoj misiji sa
Radiem Ruicom, kao poklisara hercegova u Dubrovniku 1456. godine, te im je dubrovako
vijee tom prilikom poklonilo po 200 perpera, a kancelaru Boidaru 30 perpera. 5
Kada je herceg Stjepan pisao oporuku, tu je bio uz metropolitan i gost Radin, po emu se jo
jednom potvuje koliko je Radin sauvao kod hercega svoj ugled. Nakon smrti hercegove,
gost Radin se preselio u Dubrovnik u kuu, koju mu je opina poklonila. Upravo tu je
okovi, P., Crkva bosanska u XV. stoljeu, Institut za istoriju, Sarajevo, 2005. godina, str. 317.
http://hr.wikipedia.org/wiki/Stjepan_Vuk%C4%8Di%C4%87_Kosa%C4%8Da (pogledano:
godine)
4
Truhelka, . Testament gosta Radina, str. 360.
5
Truhelka, ., Testament gosta Radina, str. 364.
2
3
807
04.02.2014.
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
5.januara 1466. godine napisao svoju oporuku, koja je do dananjih dana bila predmetom
velikog broja radova. Iz oporuke je vidljivo da je Radin raspolagao velikom imovinom, a
takoer na marginalnoj biljeci stoji da je Radin umro tu godine 1467. Glavni nasljednik
Radinovog nepokretnog imetka je bio njegov neak Vladisav. Od izuzetne je vanosti istai
injenicu dvostruke linosti Radina, koji kao nosilac titule gosta i predstavnik patarena nije ni
u kom sluaju trebao uivati u ovolikom bogatstvu, koje se spominje u testament, ve je
trebao biti odan apostolskom siromatvu. Kako se u testamentu u navodi, gost Radin je
posjedovao oko 5640 dukata u gotovini. S obzirom na to gost Radin je bio najbogatiji ovjek
u to doba u Bosni.
Gost Radin je, kako se iz uvoda vidi, ve prije nainio jedan testament, od koga je jedan
primjer pisan rukom Dubrovanina Tadioka Marojevia, te je bio pohranjen u dubrovakoj
notariji, a drugi je bio kod gosta Radina. Iz oporuke jasno se vidi vaan dio djelatnosti gosta
Radina, koji je pored toga to je obavljao razliite diplomatske i druge poslove na drugoj
stranio bio jedan od najvanijih hercegovih ljudi i kao takav sudjelovao je u vrlo vanim i
osjetljivim poslovima, koji su se prije svega ticali hercegova odnosa sa Dubrovanima.
Meutim ono to je upitno jeste svakako njegova sluba kao lana crkve Bosanske. Na
osnovu mnogih razmatranja jasno je da postoje razilaenja kada je u pitanju tumaenje same
slube gosta u okviru hijerarhije crkve bosanske, ali je jedno sigurno (na osnovu dopstupnih
dokumenata iz tog perioda): to je bila titula koja se nalazila iznad titule staraca i imali su
zadatak da se brinu o odreenim redovnikim zajednicama. Kako je vidljivo iz Testamenta
gosta Radina bavili su se i administrativnim i diplomatskim poslovima. Ukoliko slijedimo
neka od miljenja historiara imamo podatak da gosti nisu mogli da se ene, iako se i u tom
pogledu neki od njih razilaze. Meutim, kako je rad svojom tematikom usmjeren vie ka
razrijeavanju znaenja rijei mrsni ljudi, ne nudi detaljnije sagledavanje titule gosta.
Kako je ve naglaeno u uvodnom dijelu, iz Radinove oporuke saznajemo mnogo o strukturi
i hijerarhiji Crkve bosanske. Svi lanovi Crkve bosanske (kako iro Truhelka istie) dijele se
na dvije grupe:
1. Mrsni ljudi (credentes), koji su inili brojniju skupinu ( ne poste, mogu da se
zaklinju i da se ene)
2. Pravi krstjani i krstjanice, tj. redovnici (regulantes), koji su inili manju skupinu- oni
grijeha ne ljube, vre sve propise patarenskog uenja, ne ene se i ne udaju se, te
svakako ne polau zakletvu. Oni su prave vjere apostolske.
Iz ove skupine izdvajali su se svi lanovi crkvene hijerarhije, a to su: Strojnici ili poglaviti
krstjani nositelji razliitih slubi.
Iz skupine strojnika proizilazili su dvije vrste dostojanstvenika, nii u hijerarhiji, a to su:
Starci, i vii Gosti. Na elu crkve nalazio se Djed ili Did u funkciji biskupa.6
Bitno je istai da neki latinski spisi iz srednjeg vijeka djedu Crkve bosanske dodjeljuju ulogu katarskog pape.
Djedu su pomagali gosti i starci. Jedni i drugi su se zvali zajednikim imenom "strojnici". Hijerarhija Crkve
bosanske u mnogome odgovara stepenovanju crkvenih slubenika kakvi su tada bili u katarskom crkvama u
Italiji i Francuskoj. Duhovna sluba strojnika, gosta i starca, jo uvijek predstavlja veliku nepoznanicu i dalje je
6
808
Najjednostavniju podjelu onih, koje Radin zaduuje u testamentu, izvrio je upravo Truhelka,
te je ukazao na samo dvije grupe ljudi: mrsni i krstjani ( krtenieh i mrsnieh), a prema
njegovom tumaenju to su vjernici i laici. Jagi je poslije njega ukazao i na krstjane ili
krstjanice,koji grijeha ne ljube, te je pojasnio kako se tu sigurno radi o onima koji se nisu
enili i koji su postili, mada nije mogao pojasniti o emu se radi kako su u pitanju spomenuti
pravijem krstijanom - kmetom i pravijem kmeticam krstijanicam. Gluac tako za ove
kmetove nalazi prevod seljaci, dok je mrsne ljude tumaio kao katoliku sirotinju u
Dubrovniku. To sigurno proizilazi iz dobrih veza koje je gost Radin imao sa Dubrovanima,
koji su mu mnogo valjali, ali i on njima. elei im izrei zahvalnost, ali isto tako elei spasiti
svoju duu na buduem svijetu, gost Radin zaduuje Gosta Radina Seonianina da im to
razdijeli. Barada ipak misli da moda umjesto pridjeva mrsni ljudi treba da stoji mirski tj.
svjetovni ljudi, te istie da su to oni koji uope ne pripadaju crkvi bosanskoj ve neki drugi
svjetovni, tj. obini vjernici koji se nisu zakleli na post za razliku od redovnika. Prema Baradi
oni su vjeru praktikovali izvan okvira zareenja. S tim miljenjem se slae i Maja Mileti, kao
i Pejo okovi7, koji istie da za mrsne ljude danas prevlada miljenje da bi ispravan naziv
glasio mirski ljudi. Postavlja se pitanje kako su oni to mogli zakljuiti kada u faksimilu stoji
oblik mrsniem. Postoji mogunost da uope pred sobom nisu imali faksimil i da su bez
ikakvog provjeravanja istinosti donijeli zakljuak. Za Maju Mileti mrsni ljudi su ustvari
svjetovni ljudi koji nikako nisu morali vriti obaveze koje je Crkva bosanska proklamovala.
Barada je takoer slijedio Truhelkinu podjelu na mrsne ljude i krstjane, mada je jo obratio
pozornost na kmete-kmetice, koje po njemu predstavljaju ljude kmetskog stalea in a dobre
muje kao plemie. Nije uope ukazao na grupu krstjana i krstjanica koi grha ne ljube. 9
idak ukazuje na jednu zanimljivu injenicu, a to jeste da gost Radin u svojoj oporuci od
neaka trai da daruje i bijednike i meu mrsnim ljudima, od kojih ne trai da upuuju
molitve za njegovu duu. Podjelu Radinovog imetka idak predoava na sljedei nain:
1. s pravom duom i z dobrijem nainom
zakona)
krtenijem su prave vere apostolske
a) pravijem krstjanom kmetem a pravem
kmeticam krstjanicam... a navlano da se toi
a) seljaci
osobito stariji
predmet istraivanja. Zna se da je Crkva imala odjednom i po nekoliko gosta i staraca i da su gosti, na
hijerarhijskoj ljestvici bili ispred staraca. ini se da su gosti, pomagali djedu (biskupu) u propovijedanju i
upravljanju crkvenim zajednicama. U oporuci gosta Radina pie da je Crkva bosanska u isto vrijeme imala etiri
iva gosta, to je s obzirom na prostor koji je pokrivala i broj krstjana bilo opravdana.
7
okovi, P., Crkva bosanska u XV. stoljeu, Institut za istoriju, Sarajevo, str. 444.
8
Pisar faksimila je Marinko Cvjetkovi, kancelarija dubrovaka
9
Barada, M., idakov problem bosanske crkve, Nastavni vjesnik, Zagreb, 1940-41. str. 398-411.
809
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
b) siromani plemii
c) redovnici
2. uope svaki vjernik Crkve bosanske
kome je to potrebno
II katolici u Bosni i Humu
Gluac, fra Leo Petrovi11 i idak ukazuju da su mrsni ljudi ustvari inovjerci, tj, katolici u
Bosni i Humu, tanije kako Gluac navodi to je sirotinjski dio stanovnita. Ukoliko se
razmotri testament uistinu se ukazuje da negdje meu posljednjima koje oporuka obuhvata
jesu mrsni ljudi, te bi bilo sasvim logino da ukoliko su oni vjernici ili dio crkve da su svrstani
u prve redove, ili ak meu vjernicima, naprotiv oni su istaknuti uz slijepe hrome i gladne, te
posebno nakon spomena vjernika. idak se opet ne slae s tim da su mrsni ljudi sirotinja, jer
je sirotinja obuhvaena brojem III, ve da su to katolici iz Bosne i Huma. Petrovi je istakao
jo i to da se mrsni ljudi ni po kojoj osnovi ne mogu dovesti u vezu sa Crkvom bosanskom.
Sasvim je sigurno da se mrsni ljudi, gledajui tekst testamenta gosta Radina, trebaju
razlikovati po svojim duhovnim odlikama i ne/slubi Crkvi bosanskoj u odnosu na one, koji
su prave vjere apostolske (a tu su krstjani i krstjanice- ija molitva Radinu mnogo znai, to bi
dovelo do zakljuka da su bili u redu onih koji su vrili sve svoje obaveze prema Crkvi
bosanskoj). S obzirom da gost Radin navodi prvenstveno one koji su prave vjere apostolske,
zatim prave krstjane i krstjanice, zatim obine ljude naega zakona, onda moemo
pretpostaviti da su mrsni ljudi s razlogom istaknuti i da ne pripadaju ni jednoj od ovih
grupacija. Tome naroito doprinosi podatak da se i u redu mrsnih ljudi nalaze oni koji su
slijepi, hromi i slino, ba kao to te ljude navodi i kod onih naeg zakona. Kada je u pitanju
spomen na zakon u testamentu, postoji razlog zato idak ukazuje da se mrsni ljudi odnose
na one koji ive u Humu i Bosni i koji su u odnosu na Crkvu bosansku katolici, jer mrsni ljudi
nisu prema testamentu dio tog zakona. Meutim, idak nema jako uporite za to, pa sve ostaje
samo na pretpostavci, pa je onda mogue mrsne ljude shvatiti i kao svo ostalo stanovnitvo
Dubrovnika ( ili mjesta gdje je Radin ivio posljednje godine svog ivota), te je na neki nain
htio iskupiti svoju duu, ali se ujedno oduiti Dubrovniku i Dubrovanima za miran ivot na
tom podruju.
10
810
Dominik Mandi se nikako ne slae sa tim da su mrsni ljudi credentes, nego ih smatra
inovjercima. 12 Dragutin Kniewald je opet ukazao na to da su krstjani savreni vjernici, oni
koji su primili dualistiko duhovno krtenje, dok su za njega mrsni ljudi obini vjernici te iste
crkve ali koji jo uvijek nisu u potpunosti primili to krtenje.13 Meutim ova konstatacija bi
se morala uzeti kao netana jer je Dragutin previdio da se milostinja treba dijeliti ljudima
naeg zakona i onima koji pripadaju redovima Dubrovana, te da su za to bila zaduena dva
dubrovaka vlastelina. Solovjev je ipak zagovarao svoje miljenje: podijelio je one, koji se
po volji gosta Radina, trebaju moliti za njegovu duu u dvije skupine:
1. pravim krstjanima kmetem i pravim kmeticam, prave vere apostolske i ubogim,
slepim ili hromim od naeg zakona po 3, 5, 6, 7 ili 8 perpera,
2. takoer i mrsnim ljudem ( bolesnim, slepim, hromim, gladnim i ednim i starcem i
staricama) ima da podeli isto gost Radin Seonianin na velike blage dane nije naznaeno
koliko ima da podeli svakome. 14
Solovjev tako ukazuje da je Radin S. trebao dijeliti milotinju pravim krstjanima i mrsnim
ljudima, dok dubrovaka vlastela treba da dijeli milostinju dubrovakoj, katolikoj sirotinji.
Za njega mrsni ljudi su bili oni koji ne mogu da se ene, koji ne poste, niti mogu da se
zaklinju. I ta podjela na krstjane i mrsne ljude za Solovjeva je od velike vanosti za prikaz
pristalica Crkve bosanske. Samim tim, za njega, mrsni (greni, obini) ljudi takoer potpadaju
u okrilje Crkve bosanske.
Bitno je napomenuti da je postojalo pokuaja da se ponudi novo rjeenje za oblik mrsni ljudi,
pa su Yvonne Burns i M. Lambert ponudili novo, ali zasigurno pogreno itanje izraza
mrsniem ( kako je navedeno u faksimilu) u Testamentu gosta Radina. Oni ukazuju da bi to
trebalo glasiti mrski ljudi, to su pokuali dokazati grafijom slova na priloenom faksimilu.
Autor Lambert je poslije promijenio svoje miljenje.15
Meu posljednim osvrtima na znaenje rijei mrsni ljudi je svakako onaj koji je ponudio Pejo
okovi u svojoj knjizi Crkva bosanska u XV. stoljeu, gdje istie, sa izuzetnom
sigurnou, da se radi ipak o mirskim a ne mrsnim ljudima: ...gost Radin Deonianin je trebao
prvih 300 dukata razdijeliti krtenima koji su prave vjere apostolske , pravim krstjanima i
pravim krstjanicama i onima koje naziva mirskim ljudima (dugo se italo mrsni ljudi).16
Zanimljivo je kako okovi ni na jednom mjestu ne objanjava razloge zato je toliko
siguran da se ipak radi o obliku mirski ljudi, a ne mrsni ljudi. Vjerovatno je elio pokazati
kako bi taj oblik vie odgovarao prevodu svjetovni ljudi , poto u ruskom i slavenskom ta
rije znai svijet. okovi takoer ukazuje da su mirski ljudi oni koji pripadaju irokom
krugu vjernika, a da se pod tim izrazom dugo mislilo na pripadnike Katolike crkve. 17
Mandi, D., Bogomilska crkva bosanskih krstjana, Chicago, 1962, str. 80.
Kniewald, D., Hierarchie und Kultus bosnischer Christen, Quaderno, Roma, 1964. str. 579-606.
14
Solovjev, A. Gost Radin i njegov testament, Mandiev zbornik, Rim, 1965, str. 315.
15
Lambert, M. Medieval heresy, London, 1977.
16
okovi, P., Ckrva bosanska u XV. vijeku, Institut za istoriju, Sarajevo, 2005. godina, str. 220.
17
Isto, str. 223.
12
13
811
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Navedeni podaci u Testamentu gosta Radina otvaraju niz pitanja bez odgovara, a tiu se
poloaja redovnika u svojoj sljedbi i odnosa lanova crkvene hijerarhije, pa i vjernika u
cjelini, prema njima i njihovu uzdravanju. Rad uveliko podrava miljenje onih koji
smatraju da se oblik mrsni ljudi ne odnosi na pripadnike Crkve bosanske. Mrsni ljudi ne
spadaju, po Testamentu gosta Radina, u ljude naeg zakona, jer ih ne bi u suprotnom naveo
nakon spomena ljudi koji jesu naeg zakona. Takoer mrsni ljudi ne spadaju u one kako
koga vidi i zna od naega zakona ( da se dijeli milostinja svim pripadnicima Crkve bosanske),
jer ih gost Radin ne bi opet svrstao u novu kategoriju jer bi bili obuhvaeni ovom. Ukoliko
pretpostavimo da se mrsni ljudi odnose na one koji nisu morali biti savreni u izvravanju
svojih dunosti, te su bili skloni grijesima, tj. da se radi se o obinim vjernicima zato bi onda
gost Radin njih svrstao u zasebnu kategoriju kad je prije njih napomenuo da se milostinja
podijeli svim ljudima koji su pristalice Crkve bosanske, tu bi onda spadali i mrsni ljudi. Prema
tome, ostaje samo opcija da su mrsni ljudi mogli biti obini, svjetovni ljudi koji su tu ivjeli, a
kojima je trebala milostinja, i koji nisu bili ni dio redovnika Crkve bosanske, niti dio pristalica
( obini vjernici) Crkve bosanske, ve su mogli biti stanovnici Dubrovnika koji su bili
katolici. Ovim stavom se rui jedna od najeih podjela pripadnika crkve bosanske na
krstjane ( savreni vjernici) i mrsne ljude ( kao pristalice Crkve bosanske, koji ne poste, koji
mogu da se ene i da grijee), jer sada se znaenje rijei mrsni ljudi odnose na sve svjetovne
ljude, na one Druge, koji nisu pod okriljem Crkve bosanske, na sve one koji nisu dio njenog
uenja, ma koje vjere bili. Ukoliko se tome isprijei pitanje zato se mrsnim ljudima trebala
dijeliti milostinja na velike blage dane, moe se pretpostaviti da je to sve proizilo iz
Radinove potrebe da svu ostavtinu iskoristi za iskupljenje svoje due i zbog voenja ivota
koji nikako nije trebao, a to jeste prije svega udaljavanje od apostolskog siromatva i
prikupljanju velikih koliina novca, a ne iz razloga to su oni bili vjernici i pristalice Crkve
bosanske.
PRILOG: TESTAMENT GOSTA RADINA
5.januara 1466
Neka je svidenje Svemoguega Gospodina Boga i u znanje samovladutago i
bogoljubimago gospodstva Dubrovakoga:Jere,ja,Gost Radin,budui milostiju Boijom
namjestan u mojoj pameti,za mene i kon mene,postavih u Kneza Tadioka Marojevia i u
sinovca mu Maroja Naokovia,kako se i ta zdri i uzdri u zapisijeh i nainijeh,koja pisma
jedna jesu u notariji gospodstva Dubrovakoga,a druga pisma jesu u mene,u Gosta
Radina,za
ti,za
isti
poklad.
Kada bi se to zgodilo mene,Gostu Radinu,smrt li,ali kojim drugim uzrokom,taj pisma
ostaju i jesu otajna Bogu,koji se zdre u imenu,u vie reenijeh pismah i poveljah,za koji
poklad sada odluih i razredih na bolji i na praviji nain - nego to se i kako imenuje u
prvijeh
pismah.
Sada,ovo i posljednje od prvijeh pismo uinismo,da zdrui sva ina,i po sem pismu
mojem,Gosta Radina,da se hoe i ima razrediti i uiniti za moje reeno imanje...da se
svakomu mome surodniku,a ili sluzi,ali prijatelju,na punu i na tvrdo,moje razreenje:
Najprvo,za moju duu Gosta Radina,est dukata zlatijeh da se dade na slubu
Boiju...Trista dukat da se imaju i hoe dat dati u ruke netja mi,Gosta Radina
Seonianina,da on to razdijeli s pravom duom i dobrijem nainom,krtenijem,koji su prave
812
813
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
814
Vjerovno pismo je srednjovjekovno akreditivno pismo. U odnosima srednjovjekovne Bosne i njenih susjeda
potivali su se odreeni diplomatski obiaji kojima je olakavana saradnja i meusobna komunikacija. Jedan od
takvih ustaljenih obiaja bila je i mogunost da poslanik u potpunosti zastupa odreenog subjekta bez njegovog
815
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
novane dunosti ne eli izvriti posredovanjem Nalika, nego u tu svrhu iskljuivo alje
svoga slugu Petrina i eli da se njemu predaju te zaklade.
Dubrovani su u roku od trinaest dana odgovorili kraljici Jeleni te poruuju da su izvrili sve
njene naloge i vratili zaloge, to su se sastojali od srebrenih plitica, jednog srebrenog pojasa
pozlaenog s obje strane i ukraenog sa 22 upice.2
Zbog nedostatka pravih tj. u potpunosti orginalnih knjievnih tekstova u srednjovjekovnoj
Bosni, ovi dokumenti se danas posmatraju sa knjievnog stajalita jer ponekad u sebi kriju
izvjesnu orginalnost, samosvojnost u izrazu pa i time vlastiti stil.Ova grupa spomenika stare
bosanske pismenosti na neki nain prezentira najstarije drutveno-politike prilike ovog
podruja i u njihovom sadraju najee uoavamo ugovore koji su bosanski vladari i vlastela
potpisivali sa Dubrovnikom.3
Tekst pisma
|-|
: : :
prisustva. To je bilo mogue ukoliko je imao ime dokazati da ga predstavlja i zastupa njegova stajalita u
pojedinim pitanjima. Vjerovnim pismom, peatom ovjerenom izjavom subjekta da ga poslanik zastupa to je bilo
lako mogue. Uz vjerovno pismo poslanik je priman u inostranstvu sa onim poastima i pozicijama koje bi
primio i subjekt kojeg predstavlja. Svi poslovi koji su obavljani bili su time validni. Vjerovno pismo vailo je
samo za jednu misiju poslanika i preciziralo je okvire ovlatenja i poslove poslanika koje moe uraditi. Bosanski
poslanici dolazili su sa vjerovnim pismom radi podizanja tributa, radi razliitih financijskih transakcija te raznih
politikih pitanja. No, bilo je situacija u kojima se prepoznaje da odnosi meu susjedima nisu bili najbolji u
nekim pitanjima. Kada su odnosi meu susjedima bili dobri tada je subjekt u vjerovnom pismu samo navodio da:
sve to kae poslanik moje su rijei, a kada su odnosi poremeeni tada je subjekt zahtijevao da u odgovoru
njegovom poslaniku prvo bude navedeno ta je njegov poslanik izjavio o pojedinom pitanju. Sauvan je mali
broj originalnih vjerovnih pisama bosanskih vladara i velmoa, ali sasvim dovoljno da se kae da je diplomatska
sluba
u
srednjovjekovnoj
Bosni
bila
na
onovremenoj
evropskoj
razini.;
http://bs.wikipedia.org/wiki/Vjerovno_pismo
2
Dizdar, M. (1969) Stari bosanski tekstovi.Sarajevo:Svjetlost
3
Kuna,H. (2009) Srednjovjekovna bosanska knjievnost. Sarajevo: Meunarodni Forum Bosna
816
Prijevod:
Mnogoptovanim prijateljima moje kraljevske visosti, knezu i vlastelinu i opini grada
Dubrovnika, ponizni pozdrav.Vlastele, najprije smo radi uvidjeti (saznati, upitati) za vae
dobro zdravlje i dobro stanje.A mi, voljom Boijom, zdravo smo dokle je zdrav gospodin
kralj.I, vlastele, protovestijar ore mi je rekao da je vaa naklonost prema meni uinila da
uzmete moje zaklade u svoje ruke od Nalika.Na tome zahvaljujemo kao vlastelinu i
srdanom prijatelju, jer ste uinili dobro, kako Vam i treba/dostoji, uvati svoje plemenito
porijeklo i obeanje, kojim ste se zavjetovali mome gospodaru, kralju i meni.
I jo se uzdam u vau odanost da ete initi dobro i u svemu prema nama, kako i inite.
Vlastelinu, Gospodin Bog vidi- u emu god sam bila duna, Naliku sam platila sve utim
dukatima.A eno i kneza Juraja Radivojevia, koji mu je dukate dao i izbrojao iz svoje ruke,
a on e Vam to potvrditi! Zato, vlastelinu, poslah moga slugu Petrina vaoj
naklonosti.Molim vas, kao srdanog prijatelja, predajte mi te moje zaklade po Petrinu.
Pisano na 5. dan mjeseca marta ljeta Gospodnjeg 1399.
Kraljica Gruba
Kao to je ve u uvodu spomenuto, za vrijeme vladavine Jelene Grube izdato je sedam
dokumenata, od kojih su prevedena samo dva i to povelja Dubrovniku o ukidanju carine i Akt
bosanske kraljice Jelene Grube o razreenju rauna protovistijara ore Bokia.Ova dva
dokumenta se po formi, sadraju i stilu izuzetno razlikuju od vjerovnog pisma iako sva tri
pripadaju slubenim administrativno-pravnim spisima sa minimalnom dozom literarnosti. Na
samom poetku pisma uviamo tu razliitost jer ono za razliku od povelja ne poinje
standardnom invokacijom spominjanja Boga ili Isusa Krista da li znakom ili rijeima,4 (U
ime Oca i Sina i Svetoga Duha)5 nego srdanim pozdravljanjem primaocu pisma pa odmah
primjeujemo da se granica slubenosti pomjera ka drugaijem nainu obraanja.Ovaj
postupak odvajanja administracije i religijskih diskursa doprinosi uoavanju jedne od razlika
izmeu povelje i vjerovnog pisma.
U nastavku pisma saznajemo razlog obraanja Jelene knezu dubrovakom, meutim
primjeujemo da je tekst pisma individualiziran, odnosno da se poslana poruka pomjera sa
kolektivnog primaoca ka pojedincu, to nije sluaj u poveljama.U njima je prisutna tzv.
promulgacija, odnosno obraanje svima6, kolektivu ( Neka je znano svakom ovjeku, malom
i velikom...)7, sa ciljem da svi saznaju njenu sutinu dok je vjerovno pismo upueno samo
knezu sa odreenim zahtjevom i molbom.Kako uoavamo ovo pismo je povjerljivo i tie se
U Srednjem veku na poetku akata i pisama nalazimo obino prizivanje imena Boijeg, i to u dva oblika:
invokacija znakom (invocatio simbolica) i invokacija reima (invocatio verbalis). Vrlo esto u istom aktu dolaze
obe invokacije. Bosanske vlasteoske povelje imaju obino verbalnu invokaciju, istu kao i u meunarodnom
ugovoru bana Kulina 1189. godine: U ime oca i sina i svetoga duha. Solovjev, A., Vlasteoske povelje
bosanskih vladara. U: Naka, L., Hrestomatija iz historije knjievnoga jezika I dio. (173-189)
5
Povelja Dubrovanima iz 1397-Kraljica Jelena Gruba, Matica Bosne i Hercegovine, http://matica-bih.org/
omatici/index.html
6
Solovjev, A., Vlasteoske povelje bosanskih vladara. U: Naka, L., Hrestomatija iz historije knjievnoga jezika
I dio. (173-189)
7
Povelja Dubrovanima iz 1397-Kraljica Jelena Gruba, Matica Bosne i Hercegovine, http://matica-bih.org/
omatici/index.html
4
817
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
samo jednog primaoca, kneza, a dijelovi hvale, zahvale i podsjeanje na zavjetovanje pisani
su u cilju odravanja i uvanja meudravnih ali i prijateljskih odnosa.
U posljednjem dijelu kraljica upuuje molbu knezu za izvravanje njenog zahtjeva dok u
povelji to mjesto zauzima sankcija, odnosno dio u kome se daje na znanje da je sve odlueno
voljom kraljice te se baca kletva proeta religijskim momentima na onoga koji se protivi ili ne
pridrava toga.8 (I ovo sve gore pisano ko god opovrgne neka je proklet Ocem, Sinom i
Svetim Duhom, Bogorodicom, anelima i arhanelima i svima svetima, i neka se smatra da se
odrekao vjere anela u asu smrti i neka bude predan na Velikom suditu u avolje ruke, u
vjeni pakao kao Juda Skariotski.)9
Dakle, s jedne strane imamo povelju kao zapovijed kraljice, tekst koji je striktno odreen i
odluke kojih se svi moraju pridravati dok s druge strane imamo vjerovno pismo u kojem
kraljica trai pa ak i moli za izvravanje svojih zahtjeva to je predstavlja bliom obinim
smrtnicima i ne predstavlja je kao svemono bie.Na kraju ovoga pisma, kao i u veini
srednjovjekovnih dokumenata nalazi se datum, godina i potpis onoga ko je vlasnik toga teksta
neovisno od toga da li je direktno pisao ili samo diktirao vlastitom dijaku.
U pismu se spominju, osim imena kraljice i neka vlastita imena za koja su potrebna dodatna
obavjetenja do kojih nije bilo teko doi jer su imali veliku funkciju za vrijeme vladavine
Jelene Grube.Prvo se spominje ore Boki. On je bio je dubrovaki trgovac i protovestijar
bosanskih vladara. ore je Dubrovanin koji je due vremena poslovao u Bosni kao trgovac.
Organizovao je brojne karavane koji su preko Via Narenta prevozili olovo do trga Drijeva, a
odatle brodovima do Dubrovnika i drugih trita.Kao trgovac i protovestijar ore je imao
znaajnu ulogu u razvoju trgovine i rudarstva u srednjovjekovnoj Bosni. Njegova umijea
prepoznali su bosanski vladari i angairali ga da im kao protovestijar ureuje njihove
financijske poslove.10
Jo jedno ime se spominje u ovom pismu a to je Juraj Radivojevi Knez i vojvoda Juraj
Radivojevi vlastelin je iz uvene loze porodice Bogavi-Radivojevi-Jurjevi-Vlatkovi
koja je zajedno sa Nikoliima, Sankoviima i Milatoviima pripadala najvanijim
predstavnicima Huma iz kraja 14. i prve polovine 15. vijeka. Knez Juraj Radivojevi se
rodbinski povezao sa bosanskom vladarskom dinastijom. On je bio oenjen Vladicom,
unukom bosanskog kralja Dabie i kraljice Grube, a kerkom Dabiine kerke Stane.11
Analizirajui ovo vjerovno pismo neophodno je rei neto o grafiji i ortografiji datoga
teksta.Sekvenca /je/ se u tekstu obiljeava sa (), a od ligaturnih slova prisutna je
sekvenca // ( ). Vrlo je izrazita upotreba grafema (,
8
Solovjev, A., Vlasteoske povelje bosanskih vladara. U: Naka, L., Hrestomatija iz historije knjievnoga jezika I
dio. (173-189)
9
Povelja Dubrovanima iz 1397-Kraljica Jelena Gruba, Matica Bosne i Hercegovine, http://matica-bih.org/
omatici/index.html
10
ore Boki; http://bs.wikipedia.org/wiki/%C5%BDore_Bok%C5%A1i%C4%87
11
Juraj Radivojevi; http://bs.wikipedia.org/wiki/Juraj_Radivojevi%C4%87
818
imenica
lina
zamjenica ja
(a)
pridjev
odreeni vid
imenica
imenica
mnoina
muki
mnoina
PADE /
PRIJEVOD
GLAGOLSKI
OBLIK
genitiv
kraljevstvo
dativ
meni;
enklitiki
oblik mi
dativ
mnogopoten
muki
muki
muki
mnoina
jednina
jednina
dativ
dativ
dativ
srednji jednina
jednina
819
LICE
1. lice
prijatelj
knez
vlastelin
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
imenica
imenica
pridjev
neodreene
(proste)
promjene
imenica
prilog
kondicional
infinitiv
zamjenica
imenica
imenica
imenica
pridjev
odreene
(sloene)
promjene
prilog/
veznik
lina
zamjenica
mi
pomoni
glagol biti
pridjev ( u
tekstu je
upotrijebljen
kao prilog)
imenica
imenica
glagolski
oblik
imenica
imenica
prijedlog
(redukcija vokala)
(redukcija)
enski jednina
muki jednina
srednji jednina
dativ
genitiv
akuzativ
Opina
grad
smireno
srednji jednina
akuzativ
akuzativ
akuzativ
akuzativ
instrumental
instrumental
pozdrav
najprije
bismo bili
radi
uvidjeti,
saznati
vae
zdravlje
stanje
elja, volja
boiji, -e, -a
srednji
srednji
srednji
srednji
mnoina
1. lice
mnoina
jednina
jednina
jednina
jednina
2. lice
mnoina
1. lice
dativ
nam
jednina
3.lice
prezent
je
3. lice
nominativ
nominativ
perfekt
gospodin
kralj
je rekao
savremeno
znaenjeministar
finansija
naklonost,
odanost,
prijateljstvo
ka, prema
muki
muki
muki
jednina
jednina
jednina
muki
jednina
nominativ
enski
jednina
akuzativ
820
(plemen)
( )
( k)
(redukcija)
(redukcija)
lina
zamjenica
pokazna
zamjenica
glagolski
oblik
glagoski
oblikl
prisvojna
zamjenica
imenica
prisvojna
zamjenica
imenica
prijedlog
glagolski
oblik
veznik
glagolski
oblik
imenica ( u
kontekstu
pisma)
imenica
jednina
srednji jednina
dativ
meni
akuzativ
to
enski
jednina
3. lice
perfekt
je uinila
muki
mnoina
2. lice
perfekt
ste uzeli
enski
mnoina
1. lice
akuzativ
moje
enski
enski
mnoina
mnoina
akuzativ
akuzativ
zaklade
svoje
enski
mnoina
akuzativ
ruke
prezent
zahvaljujemo
perfekt
jer
ste uinili
akuzativ
dobro
dativ
infinitiv
kako vam je
potreba
paziti, uvati
mnoina
muki
1. lice
mnoina 2. lice
srednji jednina
jednina
3. lice
galgolski
oblik
imenica
enski
jednina
genitiv
pleme, rod
imenica
muki
jednina
genitiv
glagoski
oblik
rijeca
glagolski
oblik
glagolski
oblik
zamjenica
lina
zamjenica
imenica
imenica
muki
mnoina 2. lice
perfekt
obeanje,
zavjet
obavezati se,
dati obeanje
jednina
prezent
se uzdam
futur
ete initi
srednji jednina
mnoina 1. lice
lokativ
lokativ
u svemu
prema nama
muki
muki
nominativ
nominativ
gospodin
Bog
1. lice
mnoina 2. lice
jednina
jednina
821
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
rijeca
rijeca
glagolski
oblik
glagoski
oblikl
pridjev
imenica
(i-promjena)
glagolski
oblik
glagoski
oblikl
odrini
glagolski
oblik
glagolski
oblik
prisvojna
zamjenica
imenica
zamjenica
glagolski
oblik
glagolski
oblik
prilog
jednina
3. lice
prezent
(inoviran
prezent)
vidjeti
enski
jednina
3. lice
perfekt
bila duna
enski
jednina
3. lice
perfekt
sam platila
muki
muki
mnoina
mnoina
instrumental
instrumental
utim
dukati
muki
jednina
3. lice
perfekt
je dao
muki
jednina
3. lice
perfekt
je brojao
jednina
3. lice
futur
nee rei
jednina
1. lice
aorist
poslah
muki
jednina
akuzativ
moga
muki
enski
jednina
jednina
jednina
akuzativ
dativ
prezent
slugu
vaoj
molim vas
imperativ
predajte
1. lice
mnoina 2. lice
drugaije
822
Kao i imenske vrste rijei, pojedini primjeri glagolskih oblika u datome tekstu sveli su se na
oblike koji su odlika dananjeg standardnog jezika:
- kondicional
- perfekt , ,
- prezent
- futur
- aorist
- imperativ
Budui da je ovo pismo napisano u XIV stoljeu, ono uva i neke odlike arhainog
glagolskog sistema.Neki od primjera su:
- 3. lice perfekta , , -nije jo uvijek izvrena promjena l u o
- 1. lice mnoine prezenta
- 1. lice jednine prezenta - ovaj oblik je rezultat denazalizacije (nastavak u
1.licu prezenta nazal prelazi u u)
Od nepromjenljivih vrsta rijei uoavamo staroslavenske oblike kao to su prilozi i
, veznik te rijece i .
ZAKLJUAK
Pismo kraljice Jelene Grube je po jezikim krakteristikama nesumnjivo bosanski
dokument koji svjedoi stepenu razvijenosti pismenosti, komuniciranja te drutveno-politike
saradnje izmeu Bosne i Dubrovnika u srednjem vijeku.Ono, pored nekoliko dokumenata
istih ili slinih karakteristika, ide u prilog formiranju zasebnog anra u knjievnosti srednjeg
vijeka, a to je administrativno-pravna pismenost koja nam svjedoi o tadanjoj naoj dravi,
njenoj politikoj angairanosti i drutvenom ureenju.Pored vjerovnih pisama, u okviru ovoga
anra se ubrajaju i povelje, darovnice, testamenti i slini dokumenti na osnovu kojih moemo
objasniti i utvrditi ve spomenute politike i drutvene prilike u dravi, ali i karakteristike
autonomnog jezika i pisma drave Bosne koji bosanski jezik tog perioda ine zasebnim i
jedinstvenim pa se putem jezike analize upravo moe dokazati da su srednjovjekovni
bosanski tekstovi privatna kulturna batina iskljuivo drave Bosne, a ne podvrsta ili pak dio
hrvatske ili srpske knjievnosti.
LITERATURA
Damjanovi, S. (2004) Mali staroslavensko-hrvatski rjenik.Zagreb:Matica hrvatska
Dizdar, M. (1969) Stari bosanski tekstovi.Sarajevo:Svjetlost
Fostokov, A. Jelena Gruba, bosanska kraljica. U: Branievski glasnik 3-4, Branievo 2006,
29-50)
Kuna, H. (2009) Srednjovjekovna bosanska knjievnost. Sarajevo: Meunarodni Forum
Bosna
Solovjev, A., Vlasteoske povelje bosanskih vladara. U: Naka, L., Hrestomatija iz historije
knjievnoga jezika I dio. (173-189)
823
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Izvori:
http://bs.wikipedia.org/wiki/Vjerovno_pismo
Povelja Dubrovanima iz 1397-Kraljica Jelena Gruba, Matica Bosne i Hercegovine,
http://matica-bih.org/omatici/index.html
ore Boki; http://bs.wikipedia.org/wiki/%C5%BDore_Bok%C5%A1i%C4%87
Juraj Radivojevi; http://bs.wikipedia.org/wiki/Juraj_Radivojevi%C4%87
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Ajla Abdulah
824
825
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Osnovi teorije prototipa ine principi i metode kognitivne lingvistike iji se poeci vezuju za
studije o bojama u razliitim jezicima koje su proveli Berlin i Kay (1969) i Eleonor Rosch
Heider (1972-1976), a naroito studija s oljicama Williama Labova (1973). Iako sam pojam
radijalnih kategorija pripada Georgu Lakoffu (1987), njegovi se zaeci pojavljuju mnogo
ranije u Filozofskim istraivanjima velikog austrijskog filozofa Ludwiga Wittgensteina gdje
se na primjeru kategorije igre daje kritika objektivistikoga pristupa kategorijama, a
kategorije ustrojene na temelju efekta prototipa nazivaju se kategorijama porodine slinosti
(engl. family resemblance) koje u potpunosti odgovaraju Lakoffovim radijalnim kategorijama.
(Belaj, 2007) Meutim, John Taylor u djelu Linguistic Categorization (1995) nastoji pokazati
da je teorija prototipova primjenjiva ne samo na kategorizaciju predmeta (olje, posude, vaze),
nego i za bolje razumijevanje pojmova razliitih lingvistikih disciplina, kao primjerice
oblasti semantike, ili onomastike. Prema teoriji koju razvija Taylor razliita znaenja/svojstva
rijei se u opem sluaju ne mogu podvesti pod jedan zajedniki imenitelj ve su povezana
lancem znaenja: znaenje A ima neka zajednika svojstva s znaenjem B, znaenje B s
znaenjem C, koje se opet lanano nadovezuje na znaenje D i E, itd.
itd.
826
827
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
828
U Bosni Humu, kao i u drugim slavenskim zemljama, su postojale tri morfoloki razliite
vrste linog imena:
1. jednolana, jednostruka samotvorna ili monoleksemna imena tipa: Vuk, Brat, Je, Grd
i sl.
2. sloena, dvolana ili binomna imena tipa: Boljeslav, Boidar, Bratoslav, Cvitimir,
rnomir i sl.
3. pokraena imena (regresivne tvorbe i izvedena imena) tipa: Rade od Radomir, Tvrtko
od Tvrdislav, Mile od Milobrat, ivko ili itoje od ivogost ili itomisl, Gradoje od
Gradislav i sl.
Dvolana imena su najprepoznatljiviji i najvri sloj indoeuropske batine. U starogrkom
jeziku sauvano je oko 1000 leksemskih morfema koji sudjeluju u tvorbi sloenih imena, u
staroindijskom 900, u germanskom 500, u starokeltskom ih je 340, u praslavenskom 220
(imunovi, 2009:154).
Dvolana imena predstavljaju prepoznatljiv drevni obrazac imenovanja, naslijeen iz
praindoeuropskoga postupcima epiteta ornantia, odnosno pozivom na junake hvalospijeve,
atribute ili epitete iz narodnog epskog kazivanja, koji s obzirom na strukturu i znaenje biljee
slavenski kontunuum sve do usvajanja kranstva, kada biljee svojevrsni metamorfozis pod
utjecajem dolazeih zapadnih judeo-kranskih i istonih muslimanskih imena. Unutar
leksike komponente dvolanih imena, pohranjeni su obiaji i tradicija, te iz njihovih
kompozita je mogue itati o kulturi i vrijednostima stanovnika Bosne i Huma. U
definiranome korpusu evidentirano je 100 dvolanih imena.
Zbog kulturne i semantike uoblienosti, historijskog kontinuuma, narodne prihvaenosti i
injenice da su iz dvolanih imena nastajala kasnija izvedena ili pokraena imena pa ak i
hibridna imena koja su nastajala krianjem bosanskih osnova/nastavaka s
osnovama/nastavcima iz drugih jezika, formula dvolanog imena je definirana prototipom. Pri
tome najuestalija i, kasnije najpodnija za izvoenje drugih imena, istakla su se imena s
motivom pozitivnih vrijednosti, osnova dobro-, milo-, rad- Dobrovoj (Zb.1:47), Dobromisl
(P.6), Dobroslav (Kovaevi-Koji, 1405:175), Dobrosav (P.26, 40), Dobrovit (P.6), Milbrat
(Zb. 4:297), Milobrat (Zb.3:173, Zb.4:303), Miobrat (Zb.3:166), Milgost (Zb.1:46, 4:254),
Miodrag (Zb.4:292), Milivoj (P.60, 65, 66), Milosav (Zb.4:227), Milten (Zb.2:102, P.9),
Mioten (P.16), Radivoj (Zb.1:18, 36, 2:82, 92, 4:226, 260), Radomil (Zb.4:257, 290),
Radomir (Zb.3:129, 4:237, P. 12), Radoslav (Zb.1:15, 2:112, 3:192). S najmanjom
pojavnou u domeni dvolanih imena javlja se poseban tip imena-reenice, preitak Dabiiv
da bi bio iv: Dabiiv (Zb. 2:53, 3:98,102, 4:233, 306, 315; Kovaevi-Koji, 14261429:174).
Gotovo sva kraenja u poetku su stilski obiljeena (roditeljska ljubav, tepanje, imitiranje
djeijeg jezika, njenost, prijateljstvo, prisnost). Tako su stilski obiljeena i kraenja
dvolanih imena, pri tome pokraena imena su mogla biti dvoslone imenske postave, nastale
kraenjem linog imena za jedan ili dva sloga, npr.: Bratoslav (P.6) > Bra (Zb.3:129, 4:311),
Borislav (P.5) > Boro (Zb.1:31), Dobromisl, Dobrovit (P.6), Dobrogost (Dizdar, 1969:77) >
829
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Dobro (P.30), Draeslav (P.18, 19, 20) > Drae (Zb.3:130), Dabiiv (Zb.2:53, 98, 102,
Zb.4:233, 306, 315, P. 58, 90, Kovaevi-Koji, 174:1426-1429) > ivko (P.82, 83, 84),
Ljubeslav (Dizdar, 1969:77), Ljubomir (P.64) > Ljube (P.2:110), Miloslav (Zb.4:227),
Milibrat (Zb.3:166, 173, 179, 4:297, 303), Miodrag (Zb.4:292) > Milo (Zb.2:97), Prvonjeg
(Dizdar, 1969:77), Prvoslav (Dizdar, 1969:113) > Prvko (Zb.4:290), Tvrdislav (Zb.3:187,
P.41, 77, 82, 90, 93, 117) > Tvrtko (Zb.1:1, 15, 2:102, 4:215, 245, 3:182, 204), itd. Tako se
dobivala okrnjena imenska osnova na koju je mogao doi drugi formant, to se oituje kao
pojava tzv. regresivne tvorbe dvolanih imena: Tvrdislav > Tvrtko > Tvrdoje, Borislav >
Boro > Boroje, Ljubomir > Ljube > Ljubak i sl.
Izvedenice od dvolanih imena se ostvaruju i razliitom duinom postave. Postava moe biti
jednoslona, kao Milj (Kovaevi-Koji, 175:1430-1439, 1433-1440), Vla (Zb.2:66, 95),
Ra (Zb.2:101), Vla (Zb.1:43), Vid (Kuna, 1974:34, Stojanovi, 1983:470), dvoslona,
kao Tvrtko (Zb.1:1, 15, 2:102, 4:215, 245, 3:182, 204), Viganj (Zb.1:1, 2:103, 3:199), Sanko
(Zb. 2:102), Petko (Zb.2:74), Stjepko (Kovaevi-Koji, 176:1441), Ljubak (Kovaevi-Koji,
174:1403), Borak (Kovaevi-Koji, 174:1401), troslona, kao Dabia (Zb. 1; P 11, 14, 39,
40, 46, 45, 47, 48, 49, 50, 61, 69), Dragia (Zb.2:70, 3:151, P.74, 76), Dobrilo (Zb.2:103,
110, 111), Tvrdoje (Zb.4:301), Blagoje (Zb.2:81), Boiko (Zb.4:248, 281, 319), Vitoje
(Zb.3:165, 197), Veselko (Kovaevi-Koji, 176:1418), etveroslona, kao Veselica
(Zb.2:61). Tvorenice tipa Milj (Kovaevi-Koji, 175:1430-1439, 1433-1440), Vla
(Zb.2:95), Ra (Zb.2:101), Vla (Zb.1:43), koje su nastale sufiksacijom jednoslonih
pokraenica pridjevskim sufiksom j, su po vremenu nastanka drugi model u oblikovanju
tvorenica. Obiljeene su po tome to su rijetke u bosanskohumskom antroponomastinom
sistemu.
Izvijesnu pojavnost u definiranome korpusu ostvaruju imena koja su po izvoenju iz
dvolanih poprimila hipokoristiko-stilistiki naboj, naroito imenima koja su se tvorila
deminutivnom formom, npr. Bogi (P.24), Bati (Zb.4:245, 294, P.61, 70, 72, 74), Batri
(Zb.3:164), Dujica (Zb.3:146), Dragi (P.39, 46, 62, 86), Radojica (Zb.4:279), Boiko
(Zb.4:248, 281, 319), Vladi (P.70,76), Mili (Kovaevi-Koji, 176:1447-1459), Vuko
(P.12), Vuki (P.96, 97, 109), Vui (Zb.2:71, 3:177), Nmii (P.46), Crni (Zb.4:310),
Krili (Zb.2:58).
Kontakti sa neslavenskim narodima omoguavaju prodor leksiko-semantiki nemotiviranih
imena u postojei onomastikon. Takve posuenice vezuju se za ui, najvii sloj feudalaca i ne
utjeu na opu antroponimsku sliku. Primanje hrianstva, meutim, donosi veu pojavu
kalendarskih odnosno hrianskih imena koja su leksiko-semantiki takoer nemotivisane
rijei. Naruava se odnos izmeu punih i skraenih imena, a hipokoristici od ovih imena
nastaju dodavanjem slavenskih sufikasa tipa: Jovica. Iako ih je crkva nekoliko stoljea
nametala, nije se promijenio tradicionalni odnos irokih narodnih slojeva prema imenu kao
motiviranom, intimnom dijelu bia. Izvijestan broj kalendarskih imena biva prihvaen kao:
Ivan, Georgije, a od njih su pomou poznatih nastavaka i preinaka graeni novi oblici poput:
Ivani (P.106), Ivanac (P.107), Ivahn (P.11), Ivko (P.70), ore (P.78), uren (Zb.2:60),
Juraj(Zb.1:13), Juri (P.5), Jurko (P.82), Juroje (Zb.1:39), ore (P.39). Dakle, u ukupnosti
830
linih imena stranog podrijetla jasno se lui skupina tradicijskih, uglavnom svetakih linih
imena koja su usklaena sa zakonima bosanskog jezinog sistema, koji stoji naprema
slavenskom antroponimijskom korpusu koji je u poetku bio sastavljen od semantiki
prozirnih narodnih imena, i koji se kao takav zadrao do kristijanizacije, kad s njim s
procesom pokrtavanja u naslijeeni fond linih imena ulaze i svetaka. Tako interferiraju
idioglotska (narodna) i aloglotska (uglavnom svetaka) imena. Proces adoptiranja novina u
imenskoj formuli tekao je ovako: kad su tokom IX i XI stoljea junoslavenska plemena
poela masovno odbacivati rodovsku mnogoboaku religiju, te adoptirati i prakticirati
jednoboako kranstvo, isto je dalo odraz i na imenski praktikum, odnosno na obrazbu
linih imena. Crkvena dogma, starozavjetne i novozavjetne prie i parabole postaju kod novih
krana sve popularnije, a sveenici, muenici i bogougodne linosti iz takvih pria istiu se
istiu se u crkvenim propovijedima i knjigama pokrtenim Slavenima kao uzorne linosti.
Tako dolazi do postepenog prodiranja u junoslavensku antroponimiju raznih biblijskih i
kalendarskih imena ija je etimologija neslavenskoga porijekla. Taj proces crkva je svjesno
pomagala raznim vidovima svoje djelatnosti, a najvie aktom krtenja novoroenog djeteta
kad mu se zvanino davalo ime.
Uzimanje imena po elji crkve nije se pretvaralo u strogu obavezu i nije predstavljalo uslov za
primanje kranske vjere, pa je kranin mogao bit ii onaj koji je zadrao ili sebi odabrao
neko slavensko ime. O tome Pavle Rogi pie: U prvim stoljeima srednjeg vijeka
kranstvo je iz razumljivih razloga doputalo dosta veliku slobodu u izboru imena pri
krtenju djece i odraslih. Ali kad se kranstvo rairilo i uhvatilo korijena u ivotu pojedinih
naroda, osjea se sve jai utjecaj crkve pri davanju imena. Kult svetaca i lica, koje je crkva
kanonizirala, a preko njihova kulta i njihova imena dolaze, naroito od XII stoljea, sve vie u
upotrebu. Taj je utjecaj postao iskljuiv, kada je crkveni koncil u Tridentu (1563) odredio, da
se pri krtenju djeci daju samo svetaka imena. (Rogi, 1956:47, Smailovi, 1977:46) Iz
prethodno navedenih razloga, prije koncila iz XVI stoljea, na terenu Bosne i Huma, prema
zabiljeenim podacima i dalje su premo ostvarivala narodna imena, tako da domaem
onomastikonu nije prijetila opasnost od velikog stupnja imenske entropije koja je zahvatala
veinu zemalja nakon Tridentskog koncila (sve je vie djece dobijalo isto ime, ime je
osnovna identifikaciona funkcija imena dovoena u pitanje), zbog uskog svetakog imenskog
repertoara. Domai etnos je uporno uvao narodna imena slavenskoga porijekla.
Izgleda da je neko vrijeme bilo uobiajno u Bosni i Humu da pokrteni stanovnici imaju dva
imena - jedno domae i jedno kransko. Dvostruka su imena nadijevana ili iz (1)
profilaktinih motiva, ili zbog (2) elje da se unutar obitelji nasljeuje odreeno ime ili zbog
(3) elje da se ouvaju tradicionalne imenske osnove: Matei Ninoslav (P.4,5), Radosav
Hrabren (Zb.2:50, 55), Nikola Andria (Zb.2:100), D[o]brilo Boban (Zb.2:103), Martin
Vu (Zb.3:161), Stefan Osto (P.62), Dragi Grdanac (P.86), Ivan ori (P.78), Stefan
Dabia (P.14, 39, 41, 46, 47), Stefan Tvko (P.28), Hlap Ivan (P.16), Milko Vukm[i]r
(Zb.3:148), arko Tadia (P.129).
Unutar domene imena stranoga porijekla razaznaju se sljedei podsloj adaptiranih varijanti
arapskih (islamskih) imena, tipa Hasan Zb. 4:217, Ahmat Zb. 4:217, Mahmut Zb. 4:225,
831
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Suliman Zb. 4:230, 281. Osmanlijsko razdoblje u povijesti Bosne i Hercegovine traje
od 1463. godine, odnosno od uspostavljanja Bosanskog sandaka, do 1878. godine ili poetka
okupacije Austro-Ugarske. Dolazak Osmanlija je uzrokovao znaajan prevrat u svim sferama
ivota, iz razloga to je imao ogromne vjerske, jezike, kulturne, politike i vojne posljedice
za podruje Bosne i Hercegovine. Takva opa dominacija i nadreenost ostavila je traga i u
antroponimijskog domeni jer je usljed novih vjerozakona, kuture i obiaja, dolo i do
drugaijeg odabira i formiranja imena. Iako e kasnije na terenu Bosne i Hercegovine
islamski vjerozakon uzrokovati dominantnost u pogledu imenovanja, definirani sinhronijski
presjek rada svjedoi poetnu fazu usvajanja islamskih imena meu stanovnitvom Bosne i
Huma.
Radijalna karegorija srednjovjekovnih bosanskohumskih antroponima prve
determinacije
Radijalna kategorija prikazuje se poput krunice koja ima sredite, periferiju i radijus.
Krunica u tom prikazu predstavlja odreenu kategoriju antroponima prve determinacije u
Bosni i Humu. U sreditu se nalazi prototip dvoosnovinsko, dvolano sloeno ime, slivene i
prozirne semantike, naslijeeno iz indoeuropskoga okrilja. Uokolo po periferiji razmjeteni su
loiji primjerci kategorije, a njihova blizina ili udaljenost od prototipa uvjetovane su
kulturom u kojoj ivi pojedinac, njegovim linim sklonostima i svakodnevnim iskustvom ili
neposrednim i posrednim utjecajuma drugih kultura. Zato se pokraena i izvedena imena iz
dvolanih batinjenih imena nalaze blie prototipu nego hibridna imena koja predstavljaju
spoj starih, domaih imenskih dijelova (osnova ili nastavaka) s imenskim dijelovima drugih
naroda i iz drugih jezika. Imena koja e u bosanskohumski antroponimijski korpus ui
prelaskom stanovnitva na kranstvo ili islam, smjestit e se na samu periferiju kategorije
definiranog antroponima. I to zbog duine vremenske pojavnosti, zbog uestalosti i injenice
da je izvijesni onimijski fond Crkva bosanska crpila iz kranstva, onda e kranska
kalendarska imena zauzimati veu bliskost s prototipom nego li islamska imena. Radijus
krunice predstavlja motivacijsku nit koja povezuje odreene lanove kategorije s obzirom na
zajednika obiljeja. Motivacijska nit koja povezuje razliite bosankohumske antroponime
bila bi njihova zajednika namjena: imenovanje ljudi. Imena je kao dio jezika stvorila potreba
komuniciranja meu ljudima i ona su stara koliko i jezik, a jezik je star koliko i svijest
(Smailovi, 1977:35). Lino imene ve pri samome pojavljivanju, priiva sebi dvije glavne
funkcije: referencijalnu koja izriito ukazuje na prisutnost, postojanje ili relevantnost osobe
koja se imenuje, i vokativnu kojom se privlai pozornost iste osobe (Lyons, 1977:216-217).
Svi lanovi ovako definirane radijalne kategorije dijele jedno obiljeje koje se na razliite
naine manifestira. Radijalna karegorija srednjovjekovnih bosanskohumskih imena prve
determinacije, prema istraivanju bi bila definirana na sljedei nain:
832
833
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
imenovanja. Povlateni sloj u Bosni i Humu znali su pored narodnoga imena dodavati i
svetako to je mogao biti svojevrsni marker imunosti i pomodnosti, tipa Matei Ninoslav
(P.4,5), Nikola Andria (Zb.2:100), Martin Vu (Zb.3:161), Stefan Ostoja (P.62), Ivan
ori (P.78), Stefan Dabia (P.14, 39, 41, 46, 47), Stefan Tvko, (P.28), Hlap Ivan (P.16),
Milko Vukm[i]r (Zb.3:148), Toma Boro (Zb.1:31). Puk je zbog neukosti, ali i usljed
batinjene imenike artificijelnosti poeo stvarati i formu hibridnih imena, spajavi
naslijeene slavenske elemente s novim elementima koji su se najee preuzimali iz grkog,
latinskog i hebrejskog jezika.
U periodu kasnoga srednjeg vijeka na teren Bosne i Huma dolazi novi okupator Osmanlijsko
carstvo, to e s nadolazeom kulturom, obiajima, svjetonazorom, religijom, ostaviti traga i
na praksu imenovanja. Dakle, pri kraju srednjovjekovnoga perioda u korpusu
bosanskohumskih imena infiltrirat e se islamska imena tipa: Hasan (Zb. 4:217), Ahmat (Zb.
4:217), Mahmut (Zb. 4:225), Suliman (Zb. 4:230, 281), koja u definiranome vremenskom
odsjeku razvoja bosanskoga jezika ne definiraju izrazitu plodonosnost u odnosu na
dominantnu naslijeenu slavensku imensku tradiciju.
Izvori
Dizdar, Mehmedalija Mak, Stari bosanski tekstovi, Svjetlost, Sarajevo, 1969.
Kovaevi-Koji, Desanka, Gradska naselja srednjovjekovne bosanske drave, Veselin
Maslea, Sarajevo, 1978.
Kuna, Herta, Hrestomatija starije bosanske knjievnosti, knj. I, Svjetlost, Sarajevo, 1974.
Naka, Lejla, Konkordancijski rjenik irilskih povelja srednjovjekovne Bosne, Drutvo za
prouavanje srednjovjekovne bosanske historije, Sarajevo, 2011.
Vego, Marko, Zbornik srednjovjekovnih natpisa Bosne i Hercegovine, knj. I-IV, Izdanja
Zemaljskog muzeja, Sarajevo, 1962-1970.
Literatura
Lakoff, George, Women, Fire, and Dangerous Things. Chicago: The Uiversity of Chicago
Press, 1987.
Rogi, Pavle, Ime kao predmet antroponimijskih ispitivanja, Pitanja knjievnosti i jezika, knj.
3. Sveska I i II, Sarajevo, 1956.
Smailovi, Ismet, Muslimanska imena orijentalnog porijekla u Bosni i Hercegovini, Institut za
jezik i knjievnost, Sarajevo, 1977.
Smailovi, Ismet, Problemi utvrivanja porijekla i znaenja muslimanskih imena u Bosni i
Hercegovini, Prilozi terminologiji i onomastici u Bosni i Hercegovini, Institut za jezik
i knjievnost u Sarajevu, Sarajevo, 1975., str. 97-112.
imunovi, Petar, Uvod u hrvatsko imenoslovlje, Golden marketing, Zagreb, 2009.
Taylor, John, R., Linguistic Categorization, Prototypes in Linguistic Theory, second edition.
Oxford: Clarendon Press, 1995.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr. Marijana Nikoli
834
835
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
psovkama. argonizme sam podijelila na sljedee dvije skupine: argonizmi prema znaenju
koje posjeduju (sinonimijski, ironijski i metaforiki) i argonizmi prema vrsti rijei kojoj
pripadaju (imenski i glagolski). Kada su u pitanju morfosintaksike rijei, njih sam izuavala
kako bih uvidjela uestalost upotrebe rijei sa jednim oblikom i onih sa vie oblika. Naravno,
tu je bila neizbjena klasifikacija na sintaksike i analitike rijei. U leksikolokoj analizi
rijei prouavala sam i one rijei koje imaju istu denotaciju, ali se razlikuju po ekspresivnoj
konotaciji. Zato sam pisala o denotaciji, kao i konotaciji. Potom, pisala sam i o neologizmima
podijelivi ih na deset skupina, to e se moi vidjeti u radu. Takoer, bilo je rijei i o
pojavama kao to su efermnost i starost neologizama. Sve navedene oblasti i njihove
klasifikacije su potkrepljene primjerima. Izuavanje jezika poezije Marka Veovia zapoet
u sa onomastikog aspekta. Onomastika je poddisciplina leksike koja se bavi izuavanjem
imena.
Antroponimi
Antroponimi, kao i druga leksika graa, pjesniku slue za postizanje uvjerljivosti,
preciznosti i tanosti u izrazu. Antroponimi historijskih linosti, linosti knjievnika i drugih,
slue pjesniku kao rtve da bi uvjerio svoje recipijente u istinitost svoga kazivanja. Poljska
konjica obiluje mnogobrojnim antroponimima. Polifonija, kao znaajno obiljeje ove zbirke
pjesama, ukazuje na to da je pjesnik inkomponirao u svoju zbirku i neke linosti koje su
okusile trpnju realnog ivota i koje u vidu svoje ispovijesti nam doaravaju tadanju
atmosferu i situaciju.
Upotrebom nekih antroponima historijskih linosti, pjesnik je uspostavio dijalog sa prolou
i na taj nain postigao da prolost postane izvor vandrednih poetskih efekata. Antroponimi su
prisutni i u ostalim Veovievim zbirkama pjesama, ne samo u Poljskoj konjici. Napravila
sam dvije podjele antroponima. Prva podjela je napravljena prema kriteriju eminentnosti
imena. Prema tom kriteriju se dijele na poznate i nepoznate antroponime. Pod poznatim
antroponimima podrazumijevam upotrebu poznatih imena, imena koja su bila kroz
historiju eminentna ili su to jo uvijek. Primjeri takvih antroponima su sljedei:
...Tin Ujevi u opkoljenom Sarajevu...( Poljska konjica, pjesma Tin Ujevi u
opkoljenom Sarajevu, str 38.);
...na stranicu iz Vukova renika...(Osmatranica, pjesma Samousluga, str. 78.);
...narane sa tenom Riarda Bartona...(Osmatranica, pjesma Samousluga, str. 78.)
Nepoznatim antroponimima sam nazvala ona imena koja su inkomponirana u Veovievu
poeziju, a osobe koje nose ta imena su anonimne. Primjeri takvih antroponima su sljedei:
...a iza Azrine smrti isprva meni nita...( Poljska konjica, pjesma Fildan, str. 26.);
...Gospoo Angelina, Bog s vama, ta vi to priate? ...( Poljska konjica, pjesma Svata li
mi se izdogaalo, str. 85.)
Druga podjela antroponima je napravljena prema svijetu kojem pripadaju antroponimi,
odnosno prema vrsti profesije kojima se bave osobe koje se spominju u pjesmama.To su:
antroponimi iz politikog svijeta: ...evo me kao Gavrilo Princip...( Poljska konjica,
pjesma Nema se goriva, str. 60.); antroponimi iz knjievnog svijeta:...a ne da te kao
836
antia zagrije...(Dok prelazim u mumiju, pjesma Poslije smrti prijatelja, str. 76.);
antroponimi iz sportskog svijeta:...pa se izvjebao ko Goran Ivanievi...( Poljska
konjica, pjesma Izbirikani hadijica, str. 125.); antroponimi iz vjerskog svijeta:...ije li
je ovo djelo? Jehovino?...(Kralj i olupina, pjesma Ein traum, str. 81.) i antroponimi iz
nepoznatog svijeta :...zvala se Milica...( Poljska konjica, pjesma Utap u vodi, str.
20.).
Toponimija
Toponimima nazivamo imena mjesta .Toponimiju ine tri glavne skupine vlastitih
imena: ekonimi (ojkonimi), oronimi i hidronimi. Koliko su geografske dinstance vane
vidimo iz pjesnikove upotrebe toponima. Ekonimi su imena naseljenih mjesta. Takva imena
su najzastupljeniji u poeziji Marka Veovia. U njegovim zbirkama Poljska konjica i Dok
prelazim u mumiju uoljivo je Sarajevo kao centralni motiv. Zbirka pjesama Kralj i
olupina je zbirka u kojoj dominiraju toponimi, tj. ekonimi. Ekonimi koje je Veovi
inkomponirao u svoje pjesme su sljedei:
...sjen divovsku bacam ak do Crne Gore...(Kralj i olupina, pjesma Dodiri, str. 10.);
...srebrna je ko Kavkaz...(Dok prelazim u mumiju, pjesma Da zemlja opet cijela, str.
87.);
Na osnovu navedenih ekonima, napravila sam njihovu podjelu. Naime, ekonima sam
podijelila na dvije skupine: domai i strani. Domaim ekonimima sam nazvala ona mjesta
koja se nalaze u BiH, dok su strani ekonimi mjesta izvan nae drave. Neki od domaih su:
Hercegovina, Sarajevi, Gorade i sl., a neki od stranih ekonima su: Prag, Japan,Albanija i
slino. Pored ekonima, tu su i oronimi.Oronimi su imena gora i uzvisina. Ovakva vrsta
toponima je manje zastupljena u poeziji ovog bosanskohercegovakog pjesnika. Neki od
oronima su:
...kroz besmisao gromadan ko Velebit...(Dok prelazim u mumiju, pjesma Glose, str.
73.);
...gaaju s Trebevia...(Poljska konjica, pjesma Nemoj ga preda mnom braniti str.
133.);
Pod hidronimima, kao treoj skupini, podrazumijevamo nazive voda. U poeziji ovog pjesnika
moemo govoriti i o dominirajuem hidronimu, ali samo u jednom djelu, i to u djelu Kralj i
olupina. Taj hidronim je rijeka Lim. Neki od ostalih prisutnih hidronima su: ...potopili ga
ko sela kraj Neretve...(Poljska konjica, pjesma Bosanske urme str. 138.); ...dok Crnom
moru jezde...(Dok prelazim u mumiju, pjesma Dok ne umru zvijezde, str.11.);
Od ekspresivno obojene lekiske prisutni su: argonizmi, vulgarizmi, psovke. Ovaj sloj leksike
intezificira pjesnikovo osjeanje ljutnje, ironije, ali pokazuje i blizak pjesnikov odnos sa
upotrebnom leksikom narodnog govora. Veovieva poezija obiluje argonizmima, rijeima
koje u njegovim pjesmama pokazuju blizak pjesnikov odnos sa upotrebnom leksikom
narodnog govora. argoni se smjetaju u kategoriju kolokvijalno markirane leksike. Ovdje
837
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Vulgarizmi i psovke su negativno markirane. Vulgarizmi nisu samo proste rijei, nego
i sve lekseme i veze leksema ija se upotreba dri nepristojnog ili neprimjerenog. Primjeri
vulgarizama i psovki pronala sam u Poljskoj konjici. Nije prisutan veliki broj takvih rijei
u Veovievoj poeziji. Na primjer: ...dovde mi je ovog pianja u mraku...(Poljska
konjica, pjesma Nema se goriva, str. 60.). Psovke su po pravilu kratke i sastoje se samo
od jedne rijei ili fraze. Neke od njih su:...uti, majku ti tursku...(Poljska konjica,
838
839
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
a.) ENA
c.) PEPELJUGE
840
Domae nove rijei su neologizmi koji su nastali kao posljedica potrebe imenovanja onih
pojava, pojmova ili predmeta koji su lokalno ogranieni. Takav primjer je:...ko u perzijski
sag...(Dok prelazim u mumiju, pjesma I u trenutku kad pred Boga, str. 84.);
Nove stare rijei su neologizmi koji su oekivano ili neoekivano doivjeli masovnu
upotrebu. Primjer je sljedei: Ars poetica(Osmatranica, pjesma Ars poetica, str. 7.)
Skraenice, inae, ine brojnu skupinu neologizama. Meutim, u Veovievoj poeziji prisutna
je samo jedan primjer za skraenicu a to je:...majka objanjava kerkici da njen otac nije ono
to D.L., N.I., R.N., E.K., M.F., S.A. tvrde da jeste... (Poljska konjica, pjesma Majka
objanjava kerkici da njen otac nije ono to D.L., N.I., R.N., E.K., M.F., S.A. tvrde da
jeste, str. 91.)
Metaforiki neologizmi su oni koji nastaju pri metaforikoj upotrebi rijei. Takve
novotvorenice su:...svako brdo oelavilo, to od poara to od sjekire... (Poljska konjica,
pjesmaSaldo mortale, str. 70.)
Leksema oelavilo ima znaenje izgorilo ili isjeeno.
argonski neologizmi su oni koji se pojavljuju u argonu i razgovornom jeziku.Na primjer:
...da se ee i da duma...(Dok prelazim u mumiju, pjesma Znam iz zjena, str.37.)
Prefiksalni neologizmi: ...praistorijski limun iscjedi...(Osmatranica, pjesma Tercine,
str. 15.);
Sufiksalni neologizmi: ...proseen je prozori...(Osmatranica, pjesma Autoportret,
str. 95.);
Prefiksalno-sufiksalni neologizmi:...po nadgrobnom kamenu...(Poljska konjica, pjesma
Otkako mu je prijatelj poginuo, str. 113.);
Neologizmi nastali slaganjem:...ovaj svijet bio bi poluprazan...(Poljska konjica, pjesma
Ateist, str. 102.)
Efemernost neologizama
Efermnost neologizama je pojava koja je ilustrirana primjerima rijei koje oznaavaju
pojave kratkog vijeka ili su odraz pomodnih trendova. Neki od takvih neologizama su:
...privezani za kaljae...(Osmatranica, pjesma Klasina slika, str. 17.)
Kaljae su neka vrsta obue koja je bila pomodni trend u prolosti. Danas, takva obua vie
nije u modi. Stoga, kada kaemo kaljae, to nas asocira na neka prola vremena.
841
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Starost neologizama
Govoriti o starosti neologizama veoma je diskutabilno. Starost rijei je relativan
pojam. Zato? Iz razloga to su pojedine rijei u nekom jeziku stare, a u naem se smatraju
neologizmima. Dakle, te rijei su u jeziku koji posuuje apsolutno nove.
Literatura
Katni-Bakari, Marina: Stilistika, Sarajevo: Ljiljan, 2001.
Muhvi-Dimanovski, Vesna: Neologizmi-problemi teorije i primjene, Zagreb: Zavod za
lingvistiku Filozofskog fakulteta Sveuilita u Zagrebu, 2005.
Solar, Milivoj: Teorija knjievnosti, Zagreb: kolska knjiga, 2005.
Izvori
Veovi, Marko: Kad prelazim u mumiju, Sarajevo: Sarajevo-Dobra rije, 2009.
Veovi, Marko: Kralj i olupina, Sarajevo: Sarajevo-Svjetlost, 1996.
Veovi, Marko: Osmatranica, Sarajevo: Sarajevo-Svjetlost, 1976.
Veovi, Marko: Poljska konjica, Sarajevo: Sarajevo-Svjetlost, 2002.
Veovi, Marko: Sijermini sinovi, Sarajevo: Sarajevo-Svjetlost, 1979.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Sanida Musi
842
Uvod
Pojam interkulturalnosti podrazumijeva priznavanje znaajne drutvene razliitosti
kao kljuno obiljeje savremenog ivota. Postmoderni svijet interkulturalnost posmatra kao
bogatstvo jer ono predstavlja jedini izlaz iz kompleksnosti razlika.
843
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Roman Travnika hronika predstavalja autentino kazivanje o nizu razlika i upravo iz tog
razloga upuuje na problem neuspjelog pokuaja razrjeenja sloenih kulturalnih odnosa.
Upravo ta nemogunost gradi fabulu stvarajui zaplet uz veliku napetost.
Bosna i Hercegovina je oduvijek predstavljala prostor dodira razliitih kultura i preplitanja
identitetskih obrazaca. Upravo iz tog razloga Travnika hronika, kao i mnoga druga
bosanskohercegovaka djela, izrasta iz razlike, odnosno iz suprotnosti civilizacijskih
znaenja. U ovom sluaju prostor razlika je vezirski grad Travnik kao osobitost graninih
podruja. Prepletanje kulturalnih kodova u romanu daje nam interkulturalnu osnovu.
Interkulturalnost u romanu
Travnika hronika (1945.) je realistini roman sa historijskom tematikom pisan za
vrijeme Drugog svjetskog rata. Radnja se deava u periodu od 1807. do 1814. godine. Roman
je nastao imaginiranjem vrlo bogate dokumentarne grae iz oblasti historije civilizacije,
etnologije i autentinim spisima o historijskim linostima koje su predstavljene u romanu, te
se smatra svojevrsnim ljetopisom u kojem se kazuje o vremenu boravka stranih konzula u
vezirskom gradu. Poinje dolaskom francuskog konzula, a zavrava se odlaskom
drugopostavljenog austrijskog konzula.
Kljuni lik djela je francuski konzul an Davil, savremeni mladi ovjek evropskog
obrazovanja, koji dotad nije vidio ljude kao to su bili Travniani, ni obiaje kao to je
audijencija kod turskog vezira, ni navike kao to je pljuvanje nedobrodolog stranca.
Pukovnik fon Miterer je austrijski predstavnik u vezirskom gradu poetkom XIX stoljea.
Skromni bivi pogranini oficir potpuno je zbunjen Travnikom. Baen u meuprostor dviju
civilizacija, ne razumijevajui do kraja nijednu od njih, fon Miterer je, pri tom, fatalno
obiljeen brakom sa enom koja se neizmjerno razlikuje od njega.
Vezirov konak je sredite politikog ivota i mjesto najeih susreta trojice diplomata.
Oekivalo bi se da predstavnici prosvijeene Evrope ine zajedniku prepreku azijatskom
osvajau. Da nije tako kazuje nam vezirov komentar posle jednog Davilovog sukoba sa fon
Mitererom: Dva psa, pa se pobila u mojoj avliji. Ako Austrija ne ratuje sa Turskom, ona
ratuje sa Francuskom, ako Turskom carstvu u opadanju slabe osvajake namere, javit e se
novi osvaja, ovog puta u Evropi, Napoleonova imperija.
Dakle, u Travnikoj hronici sudarila su se etiri svijeta, razliita po religiji, kulturi, historiji,
obiajima. Emisari zapadnih i istonih svjetova nali su se na prostoru Bosne sa namjerom da
nikada i ne pokuaju da se priblie i razumiju. Najblii saradnici francuskog i austrijskog
konzula i vezira i stanovnici tamnog bosanskog vilajeta, Davna, Rota, turski ehaja, teftedar
Baki, kao i travnike kasablije, u neprestanim su meusobnim sukobima i stalno iskazuju
mrane ljudske nagone. ak i ako neki od pripadnika tih toliko razliitih kulturnih krugova
pokua da pomiri suprotnosti sa kojima se suoava, odmah mu, zaprijeti opasnost unitenja.
Bosna i Hercegovina je oduvijek predstavljala prostor dodira razliitih kultura i preplitanja
identitetskih obrazaca. Upravo iz tog razloga Travnika hronika kao i mnoga druga
844
845
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
846
Takoer, smatra da je bosanski narod pun sujevjerja, podvrgnut najgoroj upravi na svetu i
stoga u mnogome nesrean, ali u isto vreme pun duhovnih bogatstava, zanimljivih
karakternih osobina i udnih obiaja, u svakom sluaju vredi potruditi se i ispitati uzroke
nesree i zaostalosti. (Andri 1947:214)
Dakle, nerazumijevanje Bosne i njenog naroda poiva na neznanju jezika i zatvorenosti
komunikacijske relacije. Defose se sa irokom empatijom nastoji identifikovati sa
posmatranom kulturom. Izraena je njegova interkulturalna senzibilnost koja oslikava opu
humanistiku notu karaktera ovog lika. U kulturalnom smislu on je obiljeen posebnom
vrstom senzibiliteta za razliku kao dominantom njegove linosti, a posljedica je to upravo
njegovog interkulturalnog iskustva, ali i educiranosti.
Bitno je istaknuti da je fon Miterer interkulturalno najnesenzibilniji lik jer ne razumije
bosanski svijet utnje, odnosno tiinu koja ukazuje na nesposobnost komuniciranja ove mukle
zemlje. Takoer, on ne razumije ni Davila i njegov graanski svijet iako su obojica porijeklom
iz evropskih gradova. On ak ne razumije ni strani svijet fantazije svoje vlastite ene.
Zanimljivo je spomenuti i podatak da bosanski narod osjea mrnju i sumnjiavost prema
putevima. Upravo ta sumnjiavost stvara osnovu slinosti izmeu bosanskih Turaka i
hriana jer oni zajedniki odbacuju stvaranje i odravanje bilo koje saobraajne
komunikacije. (Andri 1947:245)
Roman Travnika hronika usmjerava se ka obuhvatanju stranosti izmeu onog koji stie i
onih koji ga primaju, te se stvara uzajamna tuost. Stranac, onaj koji ne pripada nama,
markira jednu drutvenu ulogu kojoj se moemo pribliiti ali koja je nesenzibilna u odnosu na
razliitosti. Jo jedna odlika Hronike je potpuno odsustvo vrstog kulturalnog identiteta jer
likovi i njihove sudbine egzistiraju izmeu Istoka i Zapada ne pripadajui u potpunosti ni
jednom ni drugom. Okrueni drugim kulturama likovi egzistiraju u principu fingiranosti toj
drugoj kulturi, onoj iji su centri moi izvan prostora njihova dosega.
Prema Derridi, tu je rije o svojevrsnoj kulturalnoj diseminaciji oznaiteljske prakse. Naime,
druge kulture smjetene u okviru prostora susretanja i sa stalnom referencijom prema kulturi
prostora prema kojem se referira, u ovom sluaju Turska, Austrija i Francuska, zapravo ivi
tzv. prostor izmeu.
Dakle, roman Travnika hronika upuuje na kulturalnu razliitost i probleme koje ona nuno
sa sobom nosi, bez prikrivajueg ublaavanja. Time se, zapravo, upozorava na ideje
interkulturalnosti uope, a posebno u smislu razvijanja interkulturalne komunikacije. Roman
afirmira socijalnu adaptaciju prema interkulturalnom identitetu. Vizija Bosne, odnosno
Travnika, jeste teka i muna, ali u isto vrijeme to je i poziv na izgradnju drugaijeg, boljeg
svijeta.
Interkulturalnost u ovom djelu podrazumijeva izrazitu dramatinost, to se realizira kao niz
stalnih a vrlo sloenih i nerijetko sukobljenih miljenja koja se ne mogu razumjeti.
847
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Slijedei ideje Karlfrieda Knappa, u romanu Travnika hronika postaju vani kako verbalni,
tako i neverbalni oblici interkulturalne komunikacije, pri emu se problem (ne)senzibiliranosti
za razliku oituje u dijalozima (navedeni primjer susreta francuskog konzula i turskog
velikodostojastvenika kad mu konzul ita klasinu tragediju to kod drugog izaziva smijeh),
ali naroito u nedijalokim meusobnim odnosima (primjer ignoriranja konzula kad je stigao
u grad).
Ponajvie se kroz primjere neverbalne komunikacije pokazuje istinska priroda njihovog
linog, interpersonalnog odnosa. Od identitarnih karakteristika likova i veze njihovih
identiteta s pojmom interkulturalnosti zavisi i ono kako se ostvaruje njihova komunikacija i
(ne)senzibiliranost za razliku.
Zakljuak
U egzistencijalnoj situaciji Travniana u Andrievom romanu Travnika hronika
nedostaje interkulturalne kompetencije, koja prema miljenju Anne Schmid, predstavlja
znanje o drugima, znanje o samima sebi, sposobnost za tumaenje i povezivanje, odnosno
sposobnost za otkrivanje, te vrednovanje vrijednosti, vjerovanja i ponaanja drugih i
srodnjavanje.
Takoer, nedostaje i pronalaenje zajednikih elemenata unutar razlika koji omoguavaju
razrjeenje vjerskih, etnikih te svih drugih, prvenstveno drutvenih oznaitelja dogovorom
koji garantira uzajamno potivanje i suivot.
Literatura
Andri, Ivo (1947.): Travnika hronika, Ogranak Matice hrvatske, Sarajevo.
Beanovi, Tatjana: Interkulturalno izuavanje knjievnosti, Sarajevske sveske, br. 32/33;
Duda, Dean (2002.): Kulturalni studiji: ishodita i problemi, Zagreb;
Farago, Kornelija: Poetika uporeivanje, Sarajeske sveske, br. 29/30;
Kova, Zvonko (2001): Poredbena ili interkulturalna povijest knjievnosti, Biblioteka
knjievna smotra, Zagreb;
Kurtovi, ukrija (2000.): Na Drini uprija i Travnika hronika u svjetlu bratstva i jedinstva,
Zbornik radova Andri i Bonjaci, BZK, Tuzla;
Pai Kodri, Mirzana (2012.): Putovanje, interkulturalnost i (ne)senzibiliranost za razliku u
romanu udnovato, Zbornik radova Sarajevski filoloki susreti, BFD, Sarajevo;
Rizvi, Muhsin (1995.): Bosanski muslimani u Andrievom svijetu, , Ljiljan, Sarajevo;
kvorc, Boris-Lujanovi, Neboja (2010.): Andri kao model izmjetenog pisca, Fluminencia,
Split;
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Mirela Bai
848
849
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Prie Alice Munro su ono to se deava ispod fasade svakodnevnice. Ona se, povrh svega,
opsesivno bavi obitelji, ljubavlju i brakom - onim sferama ivota u kojima kao pisac
konstantno pleete na rubu banalnosti i klieja. Ona tematizira male ljude, njihove
svakodnevne probleme, one probleme za koje se smatra da su nebitni i zanemarivi, ali u
konanici naprave velika razaranja, bilo u obitelji, ljudskim odnosima ili unutar samih likova.
irok je tu dijapazon razliitih karaktera koji dospijevaju u nepredvidljive situacije, koje su,
zbilja, tu svakodnevno, ali nerijetko ovjek o njima dublje razmilja tek kada se ti isti
dogaaji prikau kroz knjievnost, to Alice Munro odlino ini. Njeni likovi su mahom
obini ljudi sa sjevernoamerike margine: sobarice, farmeri, konobarice, propali studenti,
penzionisane radnice, medicinske sestre sa psihijatrije, bolesnici, itd. Likovi esto u svojim
sudbinama i ivotnim pozivima doivljavaju odreene prevrate ili imaju neke, na prvi pogled,
nespojive interese: od vojnog pilota koji upisuje studij historije do priznate matematiarke
koja se posveuje knjievnosti. Identiteti koje Alice Munro u svojim djelima problematizira
dosta su nestabilni, te tako podloni razliitim utjecajima iz okruenja, gdje je polje
razliitosti dosta plodno.
Prelaskom iz stratifikacijskog knjievnog modela u funkcionalni dalo se naslutiti da
identitet(i), kao niz predstava koje neko stvara o sebi, nije (nisu) zadani, ve zapravo
utjelovljuju razliite aspekte ovjekovog djelovanja, premeui se kroz razliite uloge,
rekreirajui i drutveni i lini identitet. Jedan od osnovnih zahtjeva pri uspostavi narativnih
identiteta u djelima Alice Munro jeste temeljno komparativistiko polazite kojim se inicira
neprekidan ulazak u prostore drugoga. Pol Riker narativni identitet posmatra kao poetsko
razrjeenje hermenautikog kruga. Riker izabire dug (ne ontoloki nego fenomenoloki) put
razumijevanja na kojem je bivanje bia njegovo samorazumijevanje. (Jadranka Brni:
Ricoeurova hermeneutika sebstva). Iz tog proizlazi hermeneutiki krug po kojem se bie
kree kako bi se vratilo samo sebi. Ovdje Riker uvodi anselmovski pojam vjere: Moramo
razumjeti kako bismo vjerovali, ali moramo vjerovati kako bismo razumjeli.; koji se nalazi
nasuprot onom Hajdegerovom podrazumijevanju.
U romanu ivoti djevojaka i ena pratimo djevojicu Del i njenu prijateljicu Naomi koje
otkrivaju svijet seksualnosti kroz prizmu djeijih nestaluka, ali podstaknutu vlastitim
sazrijevanjem. Njihovo odrastanje se odvijalo u tabu svijetu, gdje zapravo nita i nije
skriveno, i uz malu dozu radoznalosti moglo se doi do svih informacija. Naomi je tako
pronala kod majke u podrumskoj krinji knjigu koja govori o seksualnim odnosima iz koje su
one crpile informacije, i koja im je na kraju osnovne kole bila od izuzetnog znaaja. Tu su
upoznale i neke medicinske termine za neke opscene rijei koje su mogle uti na ulici: vagina,
snoaj... Kada je Del pretraivala sobu svoje podstanarke Fern, upoznala se i sa nekim drugim
rijeima poput kondoma, kontracepcije, dijafragme... Tu je nala i slike na kojima su se
nalazili presjeci vagine i penisa pri penetraciji.
850
Ipak, rei se ponavljaju smiljeno; uskoro ve poinje da se osea mehaniki napor koji ih
proizvodi i od koga one kripe; postaju zapanjujui dosadne. Kada stoje same, meutim, rei
su i dalje mone, posebno re jebanje za koju nikad nisam smogla snage da je mirno
proitam na tarabama ili na trotoaru. Nikada nisam smogla snage ni da razmiljam pred
njenom navalom brutalnosti i hipnotikom koopernosti. (Alice Munro: ivoti devojaka i
ena, str. 182.)
Nabokova Lolita je objavljena 1955. godine, a jedini roman Alice Munro 1971. godine,
tako da je vrlo vjerovatno da je ova knjiga imala utjecaja na epizodu romana u kojoj Del
doivljava svoje prvo, moemo ga moda tako nazvati, seksualno iskustvo sa ejmbrlenom,
ljubavnikom njihove podstanarke Fern. Objektivno gledajui, pedofilski in iskusnog
ejmbrlena, ovjeka u zrelim godinama, iz vizure djevojice u odrastanju nije izgledao tako,
ona nije nikada ni ula za rije pedofilija.
Gospodin ejmbrlen je otkopao jaknu i olabavio kai, a onda otvorio rajferlus na
pantalonama. Ruku je gurnuo unutra, kao da razmie unutranje zavese, i rekao 'Bu!'. (...)
Nimalo nalik Davidovom mermernom, strao je pravo napolje ispred njega, to njima i jeste
osnovni posao, koliko sam shvatila iz svega to sam proitala. Nije u meni probudio nikakvo
uzbuenje. Kao da nije imao nikakve veze sa mnom. (Alice Munro: ivoti devojaka i ena, str.
184.-185.)
Kada se rijei opscene klasifikacije nau u priama Alice Munro, to izgleda kao sasvim
normalna pojava u pripovijedanju (to svakako i jeste), i oni nemaju ulogu da itatelja
probude iz uspavane itatalake letargije (ako se on ve naao u njoj), nego su te rijei
upotrijebljene i doivljavaju se kao sasvim potrebne i nezamjenjive u tom dijelu diskursa, bez
da zauzimaju ulogu jake pozicije teksta. Npr. frivolno dobacivanje djeaka djevojicama:
Rekli bi, hej ti, gdje ti je pikica, tonom u kojem je bilo obesne zgaenosti. (isto, str. 128.)
Ako se uzme u obzir da su skoro svi pripovjedai unutar Munroinog proznog korpusa,
zapravo, pripovjedaice, to otvara iroke mogunosti u primjeni feministike kritike, odnosno
prepoznavanja enskog pisma u njenom izvornom obliku, gdje ena posmatra svijet, u ovom
sluaju svijet seksualnosti, iz osvijetene feministie pozicije iskustva enstvenosti. Tako je
sasvim prirodan odgovor na ova dobacivanja djeaka svojevrsna pripovjedaicina intervencija
koja bi ila tome u prilog:
Stvari koje su ti izgovarali oduzimale su ti slobodu da bude ono to eli, svodile te na ono
to oni vide a to je, jasno, njima bilo dovoljno da se bekelje. (isto)
Svijet likova - ena u Munroinim priama je svijet kakav za mukarce u patrocentrinom
drutvu nije toliko bitan da bi mu uope pridavali veliki znaaj, a kamoli se time neto
temeljitije pozabavili. Moda je to razlog to bi ba mukarci trebali itati Munro, moda vie
i od ena. Jer, kada pripovjedaica pria o sitauciji da joj kapljica krvi prilikom menstruacije
iscuri iz uloka i krene kliziti niz nogu, kako je to sjajno oslikano u prii, i sva ta jeza koja
851
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
dovodi do frustracije, posebno ako se radi o adolescentnom dobu kod ene, moda bi trebao
biti jasan pokazatelj mukarcima da menstruacija zapravo ne znai samo apstinenciju od seksa
tih nekih tri, etiri do pet dana.
Mukocentrizmom opkoljena Sali u prii Duboke-rupe postaje rtvom svoga usuda ukopana
u tu, simbolino tumaei naslov, duboku rupu. Ona je okruena sa tri mukarca: muem
(Aleks) i dva svoja sina (stariji Kent, mlai Piter), s tim da ona samo jednog od njih, svoga
mua, doivljava kao mukarca, ostalu dvojicu kao svoju djecu - dio sebe koji se odvojio u
samostalan ivot. Nju su svi doivljavali kao enu, pa tek onda majku, zatim suprugu. Tu se
rodila i Savana, djevojica, koju svi doivljavali kao bebu, ljudsko bie koja tek treba da
dobije spol, da joj ga udijele. U oima djece, kod kojih je, uoavamo, nesvjesno ugraen
patrijarhalni kod, Majka je ovdje svedena na obini mlijeni rezervoar koji treba da nahrani
malu Savanu.
Dok Kent za to vrijeme virka iz kuhinje, a Piter govori o maminom mlenom bokalu. to je
uo od Kenta, tvrdio je Aleks. Kent je bio podmukao, pravio probleme i imao prljavu matu.
(Alice Munro: Previe sree: Duboke-rupe, str. 98.)
Savanino ime ovdje moemo simbolino tumaiti (savana /eng. Savanna - travnjaci tropskog i
suptropskog podneblja sa rijetkim umarcima stabala i grmlja koji se prostiru izmeu tropskih
kinih uma i pustinjskih podruja). Tropska kina i plodna polara je njena majka koja je doji,
dok su na drugoj strani pustinjska, gruba podruja mukaraca, a ona izmeu, savana, tek mala
krljava biljka koja trai mogunost da izraste priklanjajui se, naravno, majci. in dojenja
koji pospjeuje pravilan razvoj djeteta kada se odvija u okruenju gdje je stariji sin ve u fazi
razrjeenja edipovog kompleksa i poinje se identifikovati sa ocem, a mlai u sred njegove
faze sa blago izraenim antagonizmom prema ocu, tada se stvara osjeaj konfuzije i gaenja
prema tom plemenitom procesu dojenja. Kada jo na muevljevim libidnim tasevima
prevagne tanatos naspram erosa, neminovno je i nekako prirodno da se stvori neki obrambeni
rascjep, te duboke rupe, izmeu njih.
Ako je Aleksu taj prizor odvratan - a ona zna da jeste, njemu se ne svia spoj seksa i ishrane,
dojka njegove ene koja se pretvara u vime - neka gleda u stranu, to on i ini. (Alice Munro:
Previe sree: Duboke-rupe, str. 100.)
Izlet na koji je pola porodica majke Sali povodom Aleksovog prvog objavljenog lanka iz
geologije nije sluajno smjeten u takvo okruenje gdje opis prirode, ta stjenovita rupa koja na
vrhu litice ima i malo ume, po opisu sugerie na enski polni organ. Najstariji sin Kent, u
svom djeijem nestaluku (bunilu odrastanja), pada u tu duboku jamu i lomi obe noge. Kao da
je pao u ivotnu zamku, doba razvijanja seksualnosti i edipovog kompleksa gdje se po Frojdu
profiliraju ljudske karakterne osobine, to e biti i prekretnica u njegovom daljem razvoju. U
adolescentnom dobu slijedi neminovni sukob sa ocem, porodinim centrom moi, i totalni
rascjep i odvajanje od porodice inom odlaska od kue u nepovrat. U nastavku pripovijedanja
panja je usmjerena na njega, Kenta, i naravno, kako to Munroini pripovjedai obino ini u
svojim priama, vremenski se dosta udaljavamo od dotadanjeg fabularnog toka. Kent je sada
u drugoj dravi, za njega niko niz godina nije uo niti ga je vidio, ali majinski instinkt je
852
ostao. Nakon to ga sestra prepoznaje na tv-ekranu kao spasioca u nekom poaru u Americi,
njih dvije odlaze u posjetu. Dvije ene su sauvale to svoje osjetilno (majinsko) prema sinu,
odnosno bratu, i ono se ovdje izdie u prvi plan. Posebno taj sentimentalni odnos izmeu
sestre i brata, koji je rijetko kad u istom intenzitetu i obostran, a do sada vrlo malo istraivan.
Srozan od bijednog ivota, Kent, sad ve srednjovjeni ovjek ivi u nekom bratstvu
istomiljenika, ljudi otrgnutih od nametnutih materijalnih konvencija. Bez ivotnih ambicija,
bez nekog dubljeg smisla, bez obaveza, Kent ivi, ili bolje reeno vegetira kao biljka. Te
duboke rupe u glavi koje vue jo iz djetinjstva utjecale su na njegov ivot u zrelom dobu.
Kao to je opepoznato iz psihologije da se mozak oblikuje u ranom djetinjstvu, i tu se u
velikom procentu stvaraju odreene predispozicije za to kakve emo osobine imati u odrasloj
fazi ivota. Munro je to saznanje iz psihologije pretoila kroz simboliku dubokih rupa - kao
psihika anomalija. Naravno, simbolika dubokih rupa, kao to smo prethodno vidjeli ovdje je
vieznana.
U pripovijetkama Alice Munro dogaaji su esto dramatine prirode, rue se unaprijed
stvoreni zakljuci, mnoe se iznenaenja, dogaaji nas zapanjuju, a ispod naizgled uglaene
povrine naziru se strani zloini, skriveni seksualni skandali i sablanjive glasine.
Pripovijetke Alice Munro mnogi porede sa ehovljevim, Curverovim, po tematici sa priama
Flannery O'Connor. Ali Alice Munro ne treba svrstavati u odreene kanone u kojima su pisali
ti veliki knjievnici i koje su oni, takorei, uspostavili. Tako nas je ehov uio da pria mora
poinjati izravno, in medias res, Joyce da pria treba imati epifaniju (trenutak razotkrivajueg
obrata koji je koristio i ehov), da pria mora biti lapidarna (kratko, saeto, jasno) uimo od
Curvera, da pria mora zahvatiti trenutak vrhunca, kratki odjseak vremena saznajemo od
Hemingwaya. Munro je osloboena od bilo kakvog kanoniziranog pripovijedanja, naprosto ga
ignorie. Ako se u kratkoj prii podrazumijeva tretman jednog odsjeka vremena, kod Munro
su to cijele ivotne dobi, generacije, deseci godina prolaze od pasusa do pasusa a sve to
ukomponovano je u kratki prozni tekst. Panoramski uvid kojima se obino tei u romanima,
ona ovdje postie u formi pripovijetke. Kada italac oekuje otri obrat u prii, preokret ka
razrjeavanju radnje, obino biva iznevjeren i tok prie skrene u, na prvi pogled,
nefunkcionalnu digresiju, koja ipak ima neki svoj smisao i funkciju. Njena prie stoga
metaforiki moemo porediti kao mrlje na vodi (kako su esto opisivali Herodotove
historijske govore/zapise), jer se tok njezinih pria iri od arita u nekoliko pravaca
(digresija), a zatim jedan od njih neoekivano priu dovede do kraja i zaogrne je poentom.
U ovoj rasprenoj formi najbolje funkcionira i tematika rasprene svakodnevnice, gdje jeza
svakodnevnog ivota biva neizvjesna kao i koncept Munroinih pria. Ovu jezu svakodevnice
sama Munro naziva kanadskom gotikom, jer su kanadske malograanske skupine i njene
glavne tematske preokupacije.
Literatura
Alice Manro: Bekstvo, Agora, Zrenjanin, 2006.
Alice Munro: ivoti devojaka i ena, Agora, Zrenjanin, 2010.
Alice Munro: Previe sree, Agora, Zrenjanin, 2011.
Jadranka Brni: Ricoeurova hermeneutika sebstva, Sveuilite u Zagrebu, 2007.
853
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Paul Ricoeur: Temps et rcit III: Le temps racont, ditions du Seuil, Pariz 1985.
Paul Ricoeur: La symbolique du mal, Aubier, Pariz 1960.
http://www.agora-books.co.rs/
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Vernes Subai
854
855
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Meutim, u posljednje vrijeme igri se daje sve vei znaaj i ona se razumijeva kao aktivnost
koja ima svoju svrhu i svoj cilj. Savremena razvojna psihologija djeiju igru objanjava kao:
...nain postojanja deteta i kao osnovni oblik deje aktivnosti, kojom dete najprirodnije i
najslobodnije zadovoljava svoje potrebe za kretanjem i delatnou (Mitrovi, 1986, str. 40).
Kamenov (1997) navodi i neka druga odreenja igre, koja ukljuuju afekte na ljudsku psihu:
dominacija sredstva nad ciljem, umanjivanje rizika od neuspjeha, privremeni prestanak
frustracije, pruanje slobode itd. U svojim raspravama o igri, Frojd navodi da je to
simbolizacija traumatske situacije, ija je uloga zamjenjivanje jednog predmeta nekim
drugim predmetom (Mitrovi, 1986, str. 43). Razliite igrovne situacije i uloge koje uzima
dijete mogu simbolizirati neke neprijatne doivljaje, potisnute elje ili potrebe djeteta.
Meutim, ovdje treba imati na umu da je za Frojda svaki ovjek ve u djetinjstvu potencijalni
neurotik i da je igra terapeutsko sredstvo protiv moguih neuroza u djetinjstvu.
U igri djeteta dolaze do izraaja njegove kognitivne i afektivne funkcije, kao i ostale njegove
sposobnosti, te je vana za pravilan rast i razvoj djeteta. Ona angaira sve strane djeije
linosti i daje djetetu mogunost da izrazi sebe i da razumije svijet oko sebe. Dijete u igri
stvara svoj imaginarni svijet, kao to to ine i odrasli, i to je njegov nain da razumije svijet
odraslih i uestvuje u njemu. To je izraz djeije ivotne radosti, emocija, ali i prerada
iskustava i razrjeenje konflikata.
Uloga igre u odgoju i obrazovanju
Savremena pedagogija igru smatra neizostavnom u odgojnom procesu i ostvarenju
eljenih obrazovnih ciljeva, te daje upute kako igru oblikovati i usmjeriti s ciljem poboljanja
i poveanja uspjenosti. Pedagogija nas upozorava kako igra ne smije biti zanemarena u
procesu odgoja i obrazovanja ba naprotiv, igra olakava i upotpunjuje taj proces. Uenje
kroz igru vano je na svim nivoima odgoja i obrazovanja, a naroito u mlaoj djeijoj dobi.
Ona pomae svestranom razvoju djeteta i u njoj dolaze do izraaja radoznalost, osjetljivost,
kognitivna i fizika aktivnost i potreba za drutvom i saradnjom. Putem igre dete poinje da
komunicira sa svojom sredinom i usvaja drutvene oblike ponaanja, stiui u isto vreme
predstavu o sebi i svome odnosu prema drugima (Mitrovi, 1986, str. 53). U igri se dijete
socijalno razvija i shvata da mu je potrebno drutvo s kojim on sarauje, razvija se njegov
estetski duh i sposobnost za uoavanje lijepog. Igra utjee i na razvoj samostalnosti kroz
slobodno donoenje odluka i pravljenje odabira. Svojom dinamikom, pokretima, dranjem
tijela igra doprinosi i fizikom razvoju djeteta, te poboljava njegovo zdravlje.
S ciljem samorazvoja i oslobaanja unutranje djeije snage, Frebel uvodi igru u odgoj djece
predkolskog uzrasta, pa mu pripada najvea zasluga na tom polju. On je doprinio da igra
postane nezaobilazna u daljim razradama sistema predkolskog odgoja, a ova njegova
koncepcija uzrok je kasnijeg traganja za mogunostima da se iskoriste ogromni edukativni
potencijali igre. (Kamenov, 1997)
Poetkom 20. stoljea igra se sve vie upotrebljava i u kolskim aktivnostima i smatra se za
jedan od najmonijih pokretaa latentne energije kod dece (Kamenov, 1997, str. 59). Uenje
kroz igru olakava taj proces i izaziva sreu i zadovoljstvo kod djece. Osnovna obiljeja
856
857
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
zna programski sadraj, zna koje ciljeve eli ostvariti u nekoj aktivnosti i na koje oblasti eli
djelovati, ali treba da osmisli igru kojom e to postii i u kojoj e djeca rado, spontano i
slobodno uestvovati.
Pored sadraja igre, da bi se metoda igre to uspjenije primjenila, dobro je odrediti i strukturu
igre (uvodni, glavni i zavrni dio), vrijeme i mjesto odravanja igre, trajanje igre, radnoigrovna sredstva koja e se koristiti te koje je mjesto odgajatelja u igri. Sve ovo zajedno
pomae boljem i uspjenijem ostvarivanju igre i njenih ciljeva.
Primjena metode igre zavisi od: cilja igre, tj. odgojno-obrazovnih zadataka; uzrasta djece;
uvjebanosti djece za igre; oblika rada na razvoju govora i koncentracije u radu sa djecom.
(Mati, 1986). To je ono to treba da vodi odgajatelja prilikom planiranja igre i ono to stalno
treba da ima na umu. Iako se metoda igre primjenjuje u svim uzrasnim vrtikim grupama i
jedna ista igra moe se koristiti u razliitim odgojno-obrazovnim aktivnostima, vano je
obratiti panju na to da li ona ostvaruje postavljene ciljeve, te da li je prilagoena uzrastu
djece. Odgajatelj moe mijenjati pravila igre s obzirom na uzrast djece u grupi u kojoj se ona
realizira. Razlika postoji i kod broja izvoenja i ponavljanje igre, od ega zavisi uvjebanost
djece za igru. Igru koja se prvi put realizira u grupi potrebno je detaljnije objasniti, a pravila i
upute davati tokom igre, dok je za igre koje su se i ranije realizirale dovoljno rei samo naziv i
djeca e znati o kojoj je igri rije.
Vrste govornih igara
Mati (1986, str. 123) govorne igre definira kao: ...igre glasovima, igre reima,
izrazima, reenicama, igre prianja (stvarnog i stvaralakog), igre graenja stihova i
pripovetkama ili pesmama srodnih vrsta. Dakle, govorne igre su one igre koje podstiu
razvoj svih aspekata govora kod djece, a dijelimo ih na: fonoloke igre; leksike igre;
sintaksike igre; poslovice i njima srodni izrazi (pitalice); zagonetke i njima sline igre
(dopunjaljke, pogodi po opisu); brojalice; realice; brzogovorenje kao govorne igre (poalice,
istogovorice, brzalice); bajalice; lagarije; rugalice; anagrami; igre prianja; dramske igre i
pokretne govorne igre. (Mati, 1986)
Fonoloke govorne igre su igre glasovima, slogovima i delovima rei (Mati, 1986, str.
131), a ostvaruju se kroz oponaanje zvukova iz prirode um vjetra, oglaavanje ivotinja,
ptica kao i oponaanje zvukava iz neive prirode zvuk sata, auta, trube itd. Fonoloke
govorne igre koriste za razvijanje djeijeg rjenika, te vjebe artikulacije i diskriminacije
glasova. One se mogu koristiti i za razvijanje stvaralatva kod djece, tako to e se napraviti
mala predstava u kojoj e djeca dobiti uloge i oponaati razliite zvukove iz ive i neive
prirode, ili kroz dramatizaciju poznatih tekstova iz djeije knjievnosti, a da se vodi rauna o
visini, jaini, boji, glasa, tempu govorenja.
Leksike govorne igre su igre koje imaju za cilj bogaenje djeijeg rjenika, a mogu ih
izvoditi djeca samoinicijativno ili na prijedlog odgajatelja. Veina tekstova iz djeije
knjievnosti, a naraoito poezije, mogu biti leksike govorne igre. Rijei su ovdje ponekad
namjerno iskrivljene, kako bi se potovala rima i aliteracija, aljivog su karaktera i lahko se
858
pamte. Leksike govorne mogu biti logikog i nonsensnog znaenja (npr. igre izmiljanja i
rimovanja rijei: ko sve leti, hoda, spava; igre boja; igre anagrama, igre deminutiva i
augmentativa, itd). Rjenik djece moe se provjeravati grupisanjem rijei pomou
asocijativne metode (npr. voe: jabuka, jagoda, banana) i tako se vjeba rjenik, usvajaju nove
rijei i provjerava bogatstvo djeijeg rjenika.
Sintaksike govorne igre koriste se za razvijanje prianja kod djece, a mogu se izvoditi na
razliite naine (npr. kai neto na rije, na dvije-tri rije; nastavi zapoetu priu; mijenjamo
sadraj poznate prie; kai pogreno da ispadne smijeno; izmiljamo priu). Od kreativnosti
odgajatelja i potreba i interesa djece zavisi kako e se ove igre realizirati. Svakodnevne
situacije i vrtiko okruenje mogu biti podsticaj djeci za ove igre, ukoliko odgajatelj zna da to
iskoristi, a radno-igrovna sredstva e tu igru jo poboljati i uiniti zanimljivijom. Navedene
sintaksike govorne igre odgajatelju daju slobodu u realizaciji i on moe da ih mijenja i
prilagoava razliitim situacijama i interesima djece.
Primjena govornih igara u odgojno-obrazovnom radu u podruju razvoja govora
Govorne igre mogu biti sastavni dio usmjerene aktivnosti. Naime, one se mogu
koristiti kao motivacija za odreenu usmjerenu aktivnost, kao pauza u toku usmjerene
aktivnosti, na kraju usmjerene aktivnosti, ali i sadraj cijele usmjerene aktivnosti moe biti
realiziran kroz neku govornu igru. esto postoji i preplitanje govornih igara naprimjer,
zagonetke i brzalice mogu biti itave pjesme, brojalice lie na realice itd.
Mati (1986) navodi i neke prednosti upotrebe govornih igara u radu na razvoju govora djece
predkolskog uzrasta: mogu se koristiti na svakom mjestu i u svako vrijeme, prikladne su i
zabavne za vrijeme odlaska ili povratka sa izleta, prikladne su i primjenjive u heterogenim
grupama (po uzrastu, broju i jezikim predznanjima) tokom ljetnog raspusta, nije potrebna
priprema odgajatelja niti radno-igrovna sredstva iako je bolje da ih odgajatelj ponekad
koristi, govornim igrama spontano se vjebaju osnovni elementi govora, njegove komponente
i osobine dobrog govorenja, uvijek su proete humorom, alom, smijehom, podstiu dobro
raspoloenje, prikladne su i povezuju razliite oblasti i djeca ih vole zbog sinkretizma itd.
Dakle, niz prednosti koje govorne igre imaju mogu biti razlog njihove to ee upotrebe u
radu na razvoju govora i ostvarivanju eljenih ciljeva. Osim toga, one se mogu koristiti u
korelaciji sa drugim odgojno-obrazovnim podrujima, to e biti jo efikasnije i zanimljivije
za djecu. Sinkretizam u govornim igrama daje priliku odgajatelju da kreativno osmiljava
igru, uvodi neke izmjene u njen sadraj i tok, a da ostvarivanje postavljenih ciljeva i dalje
bude njen prioritet.
Za sve govorne igre vano je da se djeca prethodno pripreme i uvedu u igru pomou
jednostavnih objanjenja samog toka igre i njenih pravila. Pravila igre i objanjenja koja se
daju djeci treba da budu u skladu sa svim psiho-fizikim karakteristikama odreenog uzrasta
kako bi se aktivnost mogla uspjeno realizirati i odgovoriti postavljenim ciljevima.
859
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
860
861
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
ecological, the use of waste materials in making puppets), where students' art, artistic, practical,
creative and communicative abilities are revealed, and with the development of creativity and
spontaneity the new forms of behaviour and relationship between students, crucial for a quality living,
are also developed. The game of puppetry as a teaching method includes realia roles and events from
a child's life, beats new paths of cognition for a child and new techniques of teaching for a teacher.
Key words: game, puppetry, drama education, puppet as a teaching aid
862
ukljuuju visok stepen interakcije uenika u procesu uenja. Ta ukljuenost uenika u procesu
poduavanja dovodi do promjene uloge, ne samo nastavnika, nego i uenika. Lutka se u radu
nametnula kao obrazovno - odgojno, motivacijsko i terapeutsko sredstvo koje svoju primjenu
prepoznaje u skoro svim nastavnim predmetima (razrednoj nastavi, nastavi jezika i
knjievnosti, drutvenoj grupi predmeta, asovima odjeljenske zajednice) i vannastavnim
aktivnostima. Lutkarstvo se pokazalo i kao put produktivnijeg ostvarivanja odgoja i
obrazovanja, te nain motivacije, socijalizacije i asimilacije uenika. Lutka u uionici e
unijeti svjeinu i razigranost u proces uenja i pokazati da udovoljava svim metodikodidaktikim principima, te da e rezultirati samopouzdanjem uenika i prevazilaenjem
unutraih konica djece svih uzrasta, da e prenijeti poruku roditeljima i sredini na
neposredan nain te omoguiti sintezu i pregled cjelokupnog rada.
Dijete i igra
U upoznavanju spoljnjeg sveta, u sukobljavanju s njim deca se oslanjaju na svog
najvernijeg saveznika a to su igra i mata. I deca su njima najodanija. Pomou mate i igre
deca osvajaju ak i ono to sav svet van njih jo nije uspeo da osvoji, a to su: radost ivljenja
i lepota pripadanja. (Milenko Misailovi)
Igra je djeije sredstvo kumunikacije. Kroz igru djeca ue govoriti, hodati, jesti, upoznati
druge, ue izraziti svoje potrebe i elje jer djeca nemaju izraene ili dovoljno razvijene
komunikativne sposobnosti da bi sve to postigla rijeima. U najranijem ivotnom dobu igra je
zabavna aktivnost putem koje djeca najlake ue o sebi, drugima i svijetu koji ih okruuje. Jo
u najranijem dobu beba iz kolica i kreveta nebrojeno puta baca igraku, cuclu, flaicu jer se na
taj nain iuava zemljinoj tei tom, za dijete, fenomenu, da se sve to se ispusti pada dolje
i nae na podu. Koristei stolicu kao automobil, stol kao kuu, doivljavajui luster kao
svemirski brod ili NLO, kao dinovskog komarca, oklagiju kao arobni tap, ma ili partnera
u plesu, dijete stvara scenografiju, saradnike u igri/predstavi, stvara neku drugu novu priu,
novi svijet. Kroz igru djeca eksperimentiraju s pravim ivotnim ulogama i uvjebavaju
razliite vjetine koristei svoju matu i kreativnost. Igra je od neobine vanosti za djeji
emocionalni, socijalni, intelektualni i fiziki razvoj. Djeije igre su oblik djeijeg izraavanja i
istraivanja. Kroz igru dijete spontano vjeba i razvija sve aspekte razvoja govor i
komunikaciju, oslobaa se unutranjih konica - stida i straha, razvija koncentraciju,
socijalne vjetine, razvija motoriku. Igrajui se djeca: misle, istrauju, otkrivaju, bore se,
stvaraju. Igra je i prvi oblik pozorita koje dijete stvara za sebe. Zbog svega ovoga i injenice
da djeca vole igrake (a i lutka je igraka), treba o pozornici, lutkarskoj i dramskoj igri
razmiljati kao popritu negranienih mogunosti, nepresunom izvoru ideja, mjestu u koje se
spajaju mata i stvarnost, u kojem stvarni ivot dobija prihvatljive oblike. Igra je povlastica i
poslastica svih. I nastavnici uivaju u igrama s djecom. I neto starija djeca se igraju, i odrasli
se igraju. Zar fudbal i koarka nisu igre? Ples? ah? Zar nadmudrivanje, igra ivaca, nije
igra? Jeste i neka je, jer igra je nezaobilazna sastavnica ljudskog ivota.
863
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
864
865
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
dozvoli ulazak u njegovu uionicu. Lutka u odgojno obrazovnom procesu moe vidno
pridonijeti humanijem i spontanijem ukljuivanju djeteta u novu sredinu, pomoi e u
tranzicijskom periodu iz vrtia u kolu, ili iz niih razreda u vie, pomoi e da dijete lake
podnese prelazak iz razdoblja igre u razdoblje uenja i zajednikoga rada. Lutkarska igra
nastavnicima nudi mnogo kreativnih, zanimljivih, korisnih i djeci prihvatljivijih naina
usvajanja sadraja predvienih nastavnim planom i programom. Naalost, u BiH je danas,
monogo vie nego u susjednim zemljama, prisutan lutkarski strah. Vrlo malo se govori o
tome, vrlo malo panje je lutki i lutkarstvu posveeno, kako u profesionalnim pozoritima,
tako i u obrazovnim ustanovama. Postoji vjerovanje, koje je donekle i tano da rad s lutkom
trai odreenu vremensku pripremu, znanje o osnovama lutkarstva, pa se to podruje
preputa samo posebno kreativnim nastavnicima. U koli je naglaen tradicionalni pristup
nastavi i odgoju. Meutim, lutka vie ne moe ekati neka bolja vremena, brzo i to prije,
treba postati nastavno/didaktiko sedstvo, siguran i kreativan put u ostvarivanju zadataka i
ciljeva nastavnih programa, mora postati instrument odgojno-obrazovnog procesa. Glavni
preduvjet je ubjeenje, vjera u lutku i rad s lutkom, ubjeenje da e lutka kvalitetno obogatiti
odgojno-obrazovne ciljeve, asove emu stremi svaki nastavnik i odgajatelj. Ukratko,
potrebna je vjera, povjerenje u lutkarsku metodu rada.
Kao i svaki odnos u drutvu, porodici, kolektivu, odnos prema prijatelju, roditelju, djeci je
specifian. Druenje, ivot i rad s lutkom je takoer specifian odnos, ali nastavnik,
odgajatelj ga nikad nee otkriti ako ne krene s puno motiva graditi taj odnos, ako se ne upusti
u lutkarsku avanturu, ako ne pokua da bude drugaiji, blizak djeci. Lutke se vie ne koriste
samo za pripremu lutkarskih predstava. Osnovni primjeri lutkarskih igara u koli su lutkarske
improvizacije koje mogu biti spontane i planirane. Kako bi lutkarska igra u nastavi odgovorila
zahtjevima strukture asa i nastavnih ciljeva nastavnik mora biti voen svojom kreativnou,
isto kao to je voen kreativnou u pripremi bilo koje druge, pa ak i tradicionalne metode
rada. I u tradicionalnoj nastavi, interaktivnoj nastavi, pa tako i u lutkarskoj improvizaciji, sve
aktivnosti dobar nastavnik pokuava uiniti spontanim, razumljivijim i prihvatljivim za djecu.
Lutkarstvom i lutkarskom igrom u odgojno-obrazovnoj namjeni nije nita drugaije.
Lutkarska igra mora da odiu spontanou, da se izvodi se bez velike prethodne pripreme, a
tekst ili radnja, animacija i zvuk mogu se osmisliti i u toku lutkarske igre.
Kako? Jednostavno. Za poetak trebamo lutku, Ne mora to uvijek i obavezno biti lutka nastala
u radionici lutkarskog pomonika, lutkara, glumca. Najjednostavnije lutke su dijelovi naeg
tijela. Dlanovi umoeni u boju, prsti sa takicama i kapicama, koje emo izrezati od gumenih
rukavica, oivljeni tap ili knjiga koja mae koricama lahko i jednostavno postaju lutka u
lutkarskoj igra, ali i u funkciji sredstva za realizaciju asa. Animacija svakodnevnih predmeta
prenesenih u lutkarsku igru takoer mogu obogatiti lutkarsku komunikaciju u okviru nastave.
Olovka moe postati pokaziva, arobni tapi, tap za lutku od kartona, ali i pratner u plesu i
sl. U neto starijim razredima i sa starijom djecom lutku je mogue personificirati, dati joj
potpuno nepredvidivu simboliku, jer lutkarstvo i jeste svijet metafore i mimikrije. Lutka je
djetetov prijatelj uz pomo kojeg ono analizira svijet oko sebe i u sebi. Na dijete ostavlja
ogroman utjecaj te mnogo puta lutkina rije ima snanije djelovanje nego rije
autoriteta/uitelja. Da bismo potkrijepili ovu tvrdnju navest emo rijei jednog od najveih
866
poznavalaca lutkarstva na naim prostorima koji kae: Nae lutke nisu nosioci, neke velike i
sloene dramske radnje, na sceni ne govore mnogo, igraju esto u praznom prostoru ili sa
krajnje simboliki naglaenim dekorom, bez bogatih scenskih efekata. Programi su uvijek
graeni na principu lutkarskog kolaa. To su poetskohumoristike minijature, monolozi,
dijalozi, plesovi, pantomime, lutkarske igre uz muziku, mala uprizorenja neke ivotne
situacije. Nastojimo da nam igre budu emotivne, misaone i voene linijom poetinosti, da
mogu jednostavno osvijetliti neke sloene pojmove kao to je ljubav, dobrota, njenost i
slino. U naim igrama esto je prisutna misao jednog lutkara koji je rekao: Na sceni
kazalita lutaka ve je dovoljno i samo to da se dvije lutke vole (Lazi, 1988: 223.)
Evo i nekoliko konkretnijih primjera primjene lutke u nastavi i vannastavi:
Lutka u nastavi ima viestruku ulogu. Da bismo objasnili taj segment lutkarstva moramo se
prvo osvrnuti na jedan opi problem koji je detektovao svaki nastavnik, pedagog, roditelj.
Problem motivacije. U vrijeme ekranomanije, fasciniranosti elektronskim medijima (svake
vrste), u vrijeme elektronikih igara, interneta i svih drugih savremenih izazova svakodnevno
se suoavamo s slabom motivacijom, odsustvom interesa za rad, nastavne sadraje i dnevne
obaveze. Upravo tu nam moe pomoi lutka jer lutke imaju pozitivne uinke na nastavu koji
svakako pomau u motivaciji jer lutka privlai panju (u uionici u kojoj vlada amor i buka,
pojava lutke e izazvati panju, svi e je gledati i iekivati njen pokret i govor); lutka je
osvjeenje u svijetu tradicionalne nastave, u svijetu pukog i turog prenoenja informacija,
ona prua osvjeenje i promjenu pristupa; lutka poziva na kreativnu igru, razbuktava matu i
poziva na stvaralaki in.
Da bi lutkarska improvizacija odgojitelja imala punu pedagoku vrijednost, potrebno je da
ispunjava i neke osnovne zahtjeve spontanosti, svjeine, originalnosti, jasnoe i kratkoe, te
ciljne usmjerenosti teksta. S obzirom da lutka utjee na psihofizike osobine, razvija i
obogauje matu, koordinira pokrete, potie pravilan govor, motivira timski rad, njeguje
osjeaj odgovornosti, ona kao posrednik omoguava laku komunikaciju nastavnik - uenik.
Na vrlo originalan nain lutka moe pomoi oko usvajanja razrednih pravila, moe pomoi pri
usvajanju sloenijih kolskih pojmova, a prilikom odgovora na pitanja koje kod djeteta
izaziva nesigurnost trauma je manja jer u tom sluaju ne zna lutka, a ne dijete to ga oslobaa
straha od pokuaja.
Ona je nastavno sredstvo koje e na asu podstaknuti matu, kreativnost i igru, a djeca
najlake ue kroz igru. Lutkarstvo e, osim igranja uloga, osim dramske igre koju nosi,
razvijati likovnost, muzikalnost, pokret, ljubav prema itanju, dramskoj i pozorinoj
umjetnosti. Npr. uinite slijedee: umjesto predavanja pripremite igrokaz na zadanu nastavnu
temu; prije klasinog predavanja s lutkom pripremite igru lutkama, igru oputanja koja e ih
opustiti prije ili na kraju napornog dana; dajte im zadatak da s lutkom u ruci izloe referat,
recitaciju; dajte im priliku da dizajniraju odjeu za lutku; dajte im priliku da pjevaju s njom,
priaju ale ili slikaju kulisu za nju. Neka uenici sviraju i stvaraju muziku podlogu, neka se
takmie u stvaranju, slikanju, kreacijama...
867
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
esto smo svjedoci loe komunikacije meu djecom, ili ak njenog potpunog izostajanja.
Lutka je i izuzetno korisno komunikacijsko sredstvo koje e razvijati kod uenika potrebu da
govorom, suoavanjem sa problemom rijee konfliktnu situaciju, iskau svoje miljenje,
prevaziu problem. Ipak, neophodno je naglasiti da se nakon lutkarske igre mora razgovarat s
uenicima, voditi raspravu o prikazanoj situaciji uporeujui ih meusobno da bi se na kraju
istakla potrebu da se o problemu razgovara, da se razgovor zapone i nejasne situacije
razrijee. Ovakvom lutkarskom igrom postiemo i odgojne efekte, ali razvijamo i
komunikacijske sposobnosti, kulturu govora.
U naim kolama, grupama, razredima dosta je djece s potekoama u uenju i ponaanju,
napredne djece koja su ovakvim sistemom ukalupljena meu svoje vrnjake, djece koja
zahtijevaju drugaije naine pouavanja. U razredima naih osnovnih kola, uz djecu i mlade
koji nemaju razvojnih potekoa i nisu traumatizirani, nalaze se i tjeskobna, depresivna djeca i
mladi koji trpe porodino nasilje, koji dolaze iz razorenih porodica, koji su rtve terora
vrnjaka, djeca kod kojih je izraena agresivnost u ponaanju, uenici s posebnim potrebama,
poput problemau uenju a koji od odgajatelja i nastavnika zahtijevaju nove kompetencije,
drugaije od onih za koje smo se osposobljavali nastavnikim studijem. Zahtijevaju edukaciju
i posebnu pripremu. Iskustva onih koji su se okuali u radu s lutkom, pokazuju da je lutka
veoma zahvalno terapeutsko sredstvo, da s lutkom djeca mnogo lake progovaraju o svojim
problemima, lake ih sagledavaju jer onda umjesto njih govori lutka, tada se iz ja-forme
postave u on/ona-formu, tada problem mogu sagledati iz neke objektivnije perspektive,
vanjske. Da, sve to je mogue ako im date lutku u ruku. Razvijanjem kreativnosti i
spontanosti razvijaju se novi oblici ponaanja i odnosa, koji su kljuni za kvalitetan ivot,
jaanje linosti i samopouzdanja. Lutkarske igre u terapeutske svrhe ukljuuje realne uloge i
dogaaje iz ivota djeteta.
Zato ba lutkarstvo u terapeutskoj ulozi?
Zato to lutkarstvo podstie aktivnost, koju djeca vole, vole akciju, djelovanje,
nestrpljiva su da bi se djelovalo samo priom. U traumatiziranom stanju kod ovjeka pa,
tako i djeteta, je uoljiv nedostatak djelovanja kojim bi se prevaziao problem. Dijete se ne
zna, ne usuuje uhvatiti u kotac sa traumom koju nosi ismijavanje, izolacija, razliitost, ono
se tada ili povlai u sebe ili djeluje drutveno neprihvatljivo i neoekivano, ak i agresivno.
Lutkarstvo e potaknuti, ali i kanalisati, usmjeriti aktivnost, dijete e nauiti da djeluje
konstruktivno, oslobaajue jer "...sve stvarno proivljeno drugi put oslobaa od prvog puta"
(Moreno).
Posebno bi se dalo govoriti o primjeni lutke na asu jezika i knjievnosti (u svim oblastima:
kao pisca ili lika nekog knjievnog djela), historije (zamislite lutku Kolumba koja bi govorila
o otkrivanju novog kontinenta), biologije (lutka pingvina koja bi govorila o ivotu na
Antartiku, uvjetima izuzetno niskih temperatura), asovima odjeljenske zajednice gdje bi
djeca iz perspektive gledatelja sagledala sukob u kojem su sama uestvovala... U svakom
segmentu nastave, upoznavanja svijeta, drugih svjetova i obiaja moe pomoi lutka.
Kostimirana lutka moe govori o dalekim krajevima, godinjim dobima, ivotu Indijanaca
(na asu lektire i obrade djela Posljednji Mohikanac). Nekad lutke ne moraju nita rei,
868
869
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
870
Uvod
Od druge polovine dvadesetog stoljea, kako u svijetu tako i kod nas, sve ee se
ukazuje na nedostatke tradicionalnih oblika rada i uvode se novi, funkcionalniji oblici rada.
Na naim jezikim prostorima svoj doprinos teoriji takve nastave dali su brojni nauni radnici,
a posebno metodiari nastave maternjeg jezika i knjievnosti1, koji ukazuju na mane i
manjkavosti dogmatsko-reproduktivnog i reproduktivno-eksplikativnog sistema u nastavi
knjievnosti.
1
871
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
U savremenoj metodici nastave knjievnosti problemska nastava, odnosno problemskostvaralaki sistem, doivljava svoju punu afirmaciju. Kombinovanjem problemskog,
istraivakog i stvaralakog rada na tekstu prilazimo knjievnoumjetnikom djelu. Rjeavanje
odreenog literarnog problema obuhvata niz radnji: istraivanje okolnosti u vezi sa
postavljenim problemom, pronalaenje rjeenja i njegovo stvaralako obrazloenje, pa e se u
interpretaciji djela 'umetniki znaci, literarni problemi, istraivaki zadaci i stvaralako
miljenje nai u metodikom zagrljaju.' Samo takav niz saznajnih radnji uvodi uenika u
aktivno istraivanje i stvaralako rjeavanje literarnih problema(Pjani 2002: 13).
Sutinu problemske nastave ini odreeni literarni problem ije rjeavanje zahtijeva
uenikovu stvaralaku aktivnost. Literarni problem zainteresovat e uenika pod uslovom da
ga je pravilno razumio te se i izbor literarnih problema prilagoava uzrastu, znanju i iskustvu
uenika. Postavljanje literarnog problema ili stvaranje problemske situacije moe se postii
izricanjem teze i antiteze. Ovo je samo jedan, kako to istie R. Pjani (2002) od brojnih
naina stvaranja problemske situacije. Uoavanje i isticanje problema (faza preparacije)
poetna je faza u problemskom radu, a nakon nje slijede: inkubacija, inspiracija i verifikacija.
U svima do izraaja dolazi znanje, umijee, iskustvo, a naroito stvaralako miljenje, koje
podstie i objedinjuje sve mentalne operacije: zapaanje i uporeivanje, uopavanje i
zakljuivanje, sistematizaciju i pamenje, analizu i sintezu. Originalni nastavni postupci i
sredstva omoguavaju da se na najadekvatniji nain realizuje problemski, istraivaki i
stvaralaki pristup knjievnom djelu. Dva veoma bitna elementa komunikacijskog literarnog
procesa su doivljaj i spoznaja knjievnog djela, oni predstavljaju dva koegzistentna sistema
u procesu komunikacije te im je neophodno prilagoditi nastavni rad. Stoga je problemska
nastava danas opeprihvaena kao najvii oblik uenja, a istraivaki zadaci najbolja su
garancija uspjene interpretacije knjievnog teksta i uenikovog stvaralakog doprinosa.
Romani Mee Selimovia u nastavi
S romanima Mee Selimovia Dervi i smrt i Tvrava uenici se susreu u IV razredu
srednje kole. Prisutnost ovih romana u programu nastave knjievnosti uslovljena je
tematskim i estetskim vrijednostima.Tokom ivota, svaki ovjek se susree sa nizom
prepreka ije rjeavanje doprinosi njegovom kvalitetnijem ivotu Svako knjievno djelo
moe, u toku njegovog prouavanja i razumijevanja, pred itaoce da postavi niz literarnih
problema koji su bitni za njegovo razumijevanje i umjetniko procjenjivanje. Meutim, samo
djelo ne nudi ve formirane i otvorene probleme nego na posredan nain prua mogunosti za
njihovo pronalaenje i postavljanje. (Pjani 2002:112) Selimovieva djela postavljaju mnoga
pitanja i bave se sudbinom ovjeka, njegovim postojanjem, a primjer su i osebujne
pripovjedake tehnike koja je piscu omoguila da se suptilno objavi u savrenoj sprezi izraza i
ljudske umjetnike poruke (Ustamuji 1990: 12). Glavnu karakteristiku strukture prvog
Selimovievog romana Tiine koji je motivski, ali i nainom i oblicima naracije najavio
Selimovieve velike romane koji su doli kasnije, a koji je nepravedno zapostavljen i
nedovoljno ponuen italakoj publici ini nastojanje da se emocionalne vibracije daju to
prisnije, da se konflikt jedne svijesti na raskru ivota prikae iznutra, kao (...) intimni
dnevnik, lirsko-meditativna ispovijest ( urikovi 1991:203). Zbog toga analiza ovog
romana putem literarnih problema, predstavlja prirodan pristup ovom djelu.
872
U prvom razredu srednje kole uenici na primjerima savremene svjetske i nae knjievnosti
obrauju osnovne pojmove nauke o knjievnosti: naracija kao poseban tipa diskursa
(knjievnog i vanknjievnog), fabula i njene obrade, pripovjeda (narator), vanjski i unutarnji,
sveznajui i ogranienog znanja; naracija u prvom i treem licu. Sve ove pojmove, izmeu
ostalog, obrauju na odlomku romana Tvrava, koji u cijelosti itaju u IV razredu. Smatramo
da je primjerenije ove pojmove nauke o knjievnosti obraivati upravo na romanu Tiine. U
problemsko-istraivako-stvaralakoj nastavi, nastavnik nije vie centralna linost, ve
organizator istraivake i stvaralake aktivnosti uenika. On podstie, motivie i upuuje
uenika i modernizovana nastava maternjeg jezika i knjievnosti daje mu mogunost da
ueniku kao aktivnom subjektu u nastavnom procesu ponudi osnovna teorijska znanja iz
knjievnosti i usmjeri ga ka kreativnom istraivanju romana Tiine, Dervi i smrt i Tvrava,
na osnovu kojeg e uenik graditi vlastiti model interpretacije. U svakom nastavnom planu i
programu naglaeni su zadaci i ciljevi nastave knjievnosti. Poseban znaaj za estetsko
vaspitanje uenika ima roman koji svojom slojevitou i razliitim vidovima tumaenja nudi
obilje estetskih vrijednosti na kojima se gradi linost.
Zadaci nastavne interpretacije romana Tiine Mee Selimovia
Obrazovni zadaci: Upoznati uenike sa svim umjetnikim vrijednostima koje nosi
roman Tiine. Uoiti osobenosti narativne tehnike u romanu. Odrediti i opisati oblike i
funkciju naracije i naratora, organizacija vremena i prostora. Objasniti znaenje naslova
romana i uoiti uticaj porodinog i tradicijskog u romanu.
Vaspitni zadaci: Razvijati interes za estetsko doivljavanje romana i ljubav prema
knjievnoumjetnikim djelima. Upuivati ih da uoavaju sloenost odnosa izmeu likova i da
shvate da je ljudska sudbina uslovljena historijskim, drutvenim i politikim okolnostima u
kojima ivi, i da je ovjek kao pojedinac nemoan da se nosi sa svim tim mranim silama koje
ga pritiu. Podsticati uenike da svestranije shvataju ivot i smisao ovjekovog postojanja, te
da se vode za onim to ih ini sretnima i zadovoljnima. Razvijati pozitivne etike osobine:
tolerantnost, samopouzdanost, emocionalnu stabilnost, hrabrost i odlunost.
Funkcionalni zadaci: Osposobljavati uenike za dublje i cjelovitije razumijevanje
umjetnikih vrijednosti knjievnih djela i za samostalnu interpretaciju romana. Njegovati
naviku da se umjetniki utisci potkrepljuju injenicama iz teksta. Razvijati stvaralako
miljenje te osposobljavati uenike za problemski pristup knjievnom djelu. Podsticati ih da
uivaju u umjetnikim ljepotama teksta, odnosno blago ih profilirati u budue hedoniste.
Situiranje literarnih problema u romanu Tiine
Roman Tiine, svojom strukturom i nainom prikazivanja likova i dogaaja, izazov je
za svakog itaoca te otvara mnoga estetska pitanja i probleme. Junak romana, povratnik iz
rata, dolazi u tek osloboeni Beograd vjerujui da ga eka novi svijet u koji je nestrpljiv da se
ukljui. Meutim, ni on, kao ni grad, nisu vie onakvi kakvi su nekad bili da bi se to moglo
ostvariti. On je zapravo povratnik kome je, posle ratnih trauma, u novoj stvarnosti potrebno
smirenje, sigurnost i stabilna taka oslonca, ali prepun dilema i nedoumica, on tu stabilnu
taku, koju je nekad imao, vie ne moe da pronae (Nedi 2010:180).
873
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
as lektire je odran u Ig razredu Gimnazije Biha u Bihau. Svi uenici su dali dozvolu za objavljivanje
svojih radova.
2
874
Druga grupa teza daje odnos glavnog lika, povratnika iz rata, prema samom ratu:
- Moje jue je njegovo sutra,
- Registruj se za mir,
- Samo jo veeras rat, a sutra sjeanje,
- Idem kui: rije iz navike, neoprezna.
Trea grupa teza vezana je za mjesto i ulogu ljubavi u ivotu:
- Nemogue je zadrati varku,
- Glupo je dozivati uspomene,
- Posjeta uspomenama koje ove noi umiru,
- Lila mrtvi nian ranijeg ivota,
- I ljute rijei mogu da budu lijek,
- Niko nije mi.
etvrta grupa govori o problemu neprilagoenosti ratnika, jer glavni lik je jedan iz
knjievne plejade umornih junaka koji svoju neprilagoenost nosi kao znak.:
- Sad smo ekanje,
- Teren nije ni na ni tui,
- Vjerovao sam u sebe, kao i svi koji se ni u emu nisu okuali,
- ivot sve izmiri i izravna,
- Lake je mijenjati svijet nego s njim postati prisan.
Jedan od osnovnih preduslova da se prodre u svijet djela jeste da se djelo veoma paljivo
iita. Poto su uenici u izboru teza koristili izvorni tekst vidljivo je da su ovaj preduslov
ispunili.. Teze koje smo naveli izabrali su uenici, meutim, predava mora paljivo
usmjeravati njihov izbor da bi se prijedlog njihovih teza uklopio u njegov plan za
interpretaciju knjievnog djela.Ne smije se zaboraviti da je interpretacija kreativan posao,
jer svako djelo postavlja prouavaocu nove probleme i zadatke, a njihovo rjeavanje i
tumaenje svojevrsno je stvaralatvo. Govorei o interpretaciji u kritici i u nastavi, Svetozar
Petrovi istie da ne moemo smatrati interpretacijom one analize koje suho i neinventivno
nabrajaju sve to u djelu vide, ostavljajui nam na kraju gomilu trivijalnih krhotina, katalog
opaanja o pojedinanim osobinama koje je svaki italac ve na prvom koraku zapazio. Ako
ne eli da bude dosadna i prazna, tavie, suvina, interpretacija mora upozoriti na onaj
smisao djela koji nije oigledan na prvom koraku; interpretatorom, tumaem djela ima
razloga da postanemo tek kad vjerujemo da u djelu postoji smisao koji svakome na prvi
pogled nije jasan a mi ga umijemo protumaiti (Petrovi 1972: 142)
Primjenjujui ovakav metod, nastavnik je postigao da svaki problem o kome se razgovaralo
bude obuhvaen sa svih strana i da se o njemu kae onoliko koliko vrsta kole i uzrast
uenika zahtijevaju.
Zakljuak
Roman Tiine je djelo sloene umjetnike strukture tako da su mogua mnoga
polazita pri njegovom tumaenju. Zbog ogranienosti prostorom, u ovom radu uzeli smo kao
875
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
polazite neke od teza i istakli ih preko literarnih problema, iako ovo nije jedini nain pomou
kojeg se moe doi do rezultata. Nastavnik je kreator nastavnog asa, pa tako moe izabrati i
druga polazita iz nastavne metodologije. Prva komunikacija uenika sa knjievnim djelom
ostvaruje se preko doivljajnog itanja. Ako je isto uspjeno ono pobuuje kreativnost jer
omoguava ueniku da umjetniki svijet iz djela primi u svoj unutranji svijet. Doivljajnim
itanjem uenik je spreman samo za osvrt i prikaz, ali nije spreman za detaljnu analizu i
interpretaciju knjievnog djela te je neophodno primijeniti i istraivako itanje koje e
emocionalni i imaginativni odnos uenika prema djelu ojaati racionalnim i kritikim
stavovima.
Svestranije i pomnije bavljenje knjievnim djelom pobuuje se pomou istraivakih
zadataka koji afirmiu italaku panju i pobuuju radoznalost uenika, stavljajui ga u
poloaj samostalnog istraivaa. Time njegova uloga u tumaenju knjievnog djela postaje
vea i znaajnija, a izbjegava se i stereotipna uloga uenika i nastavnika. Uenik nije samo
objekt u nastavnom procesu, ve aktivan i kreativan istraiva koji e biti spreman svoja
steena znanja primijeniti na novim problemskim situacijama. Ovom analizom literarnih
aspekata u Selimovievom romanu, pokuali smo svako od tih pitanja makar naslutiti i
dodirnuti, ali svako od njih zasluuje poseban tretman i moe biti zahvalan zadatak. Radi
uspjenije recepcije uenika, nastavnik ih moe dodatno motivirati za rad na djelu posebnim
nastavnim sredstvima, , a ime e primijeniti korelacijsko-integracijski pristup djelu.
Literatura
Begi, Midhat (1973). Istraivanje ljudskih sudbina, u: Kritiari o Mei Selimoviu,
priredila Razija Lagumdija, Sarajevo: Svjetlost, str. 918.
urikovi, Dejan (1991). Roman 19451980. Sarajevo: Svjetlost
Mujezinovi, Fatima Nidara (1998). as lektire, korelacija uih nastavnih oblasti,
interpretacija. Sarajevo: Svjetlost
Nedi, Marko (2010). Roman 'Tiine' Mee Selimovia u: Predrag Palavestra (ur.)
Spomenica Mee Selimovia. Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti, str.
175185.
Nikoli, Milija (1988). Metodika nastave srpskohrvatskog jezika i knjievnosti. Beograd:
Zavod za udbenike i nastavna sredstva
Petrovi, Svetozar (1972). Interpretacija u kritici i u nastavi. Zagreb: Liber
Pjani, Ratmira (2002). Motivacioni postupci i sredstva u nastavi knjievnosti. Sarajevo:
Ljiljan
Rosandi, Dragutin (1972). Metodiki pristup romanu. Sarajevo: Zavod za izdavanje
udbenika
Rosandi, Dragutin (1981). Metodike osnove suvremene nastave hrvatskog ili srpskog
jezika i knjievnosti u srednjoj koli. Zagreb: kolska knjiga
Selimovi, Mea (2006). Tiine. Beograd: Book&Marso
Ustamuji, Elbisa (1990). Oblici pripovijedanja u romanu Mee Selimovia, Mostar: Rondo
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Mijana Kuburi-Macura
876
ODUEVLJENJE CLIL-OM
Saetak
U prvom se dijelu lanka daje pregled teoretskih ishodita CLIL-a (sadrajno i jezino integrirano
uenje stranih jezika) od njegove prve pojave kroz sve godine upotrebe. Uzimajui u obzir povijesne,
globalne, regionalne i lokalne okolnosti u pojedinim vodeim zemljama kao to su Kanada, Finska,
panjolska, Nizozemska i druge zemlje u kojima se CLIL implementira, opisuje se znaaj CLIL-a u
europskoj perspektivi i potrebe za istim u svakoj obrazovnoj mikrookolini. U Sloveniji postoje pokuaji
uvoenja CLIL-a u kurikulum, no postoji i otpor prema tome jer metoda uvoenja CLIL-a zahtijeva
mnogo usklaivanja meu uiteljima, to iziskuje veliku koliinu vremena i stresa. Neosporna je korist
ove metode za uenike te se pokazuje njezina dugorona vrijednost, osobito za svaku zemlju koja
nastoji biti drutvo znanja, meu ostalima i za Sloveniju. U drugom se dijelu na osnovi rezultata
dobivenih u sklopu kvalitativnog i kvantitativnog istraivanja provedenog s roditeljima te na osnovi
polustrukturiranog intervjua s uenicima oblikuju zakljuci i preporuke za budui rad. Zanimalo nas
je kakav odnos i oekivanja imaju roditelji od nastave stranog jezika u niim razredima, to smo
usporedili s odnosom i oekivanjima uenika od nastave stranog jezika. Posebna pozornost usmjerena
je na afektivni aspekt upotrebe metode CLIL u nastavi jezika, to je vaan imbenik u radu s uenicima
i roditeljima. Rezultati nas dovode do zakljuka da je roditeljima i uenicima vaan afektivni aspekt u
nastavi stranog jezika te da roditelji imaju znaajno via oekivanja po pitanju znanja i uenja
stranog jezika od njihove djece. Osim toga, uenicima i roditeljima metoda sadrajno i jezino
integriranog uenja CLIL odgovara te ju smatraju prikladnom za nastavu.
Kljune rijei: CLIL, roditeljska oekivanja, oekivanja uenika, strani jezik, afektivni aspekt
877
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Introduction
Learning as well as teaching take place formally and informally, better in a relaxed
atmosphere. It can be on a conscious or unconscious level. Learning and teaching are not
limited to a classroom, though it is by far the most common place of learning and teaching.
Internalisation and globalisation of learning environments as well as other factors have
contributed to teachers' choice of teaching methods. Coyle, Hood in Marsh stated in CLIL
Content and Language Integrated Learning that education in a language that is not the first
language of the learner has ancient roots (2010: 2). That was true for the Ancient Rome as it is
for the increasingly multicultural and multilingual societies brought together in a globalised
learning environment.
The term CLIL was coined in 1994 (Marsh, Maljers and Hartiala, 2001: 14) as a response to a
description of a range of good practices as achieved within the European context for school
environments where teaching and learning took place in an additional language.
In late 1960s, it was a group of some English-speaking parents living in predominantly French
speaking Qubec, Canada, that through their openly manifested worry about their children
being deprived of possibilities to ascend later in life who persuaded the authorities to start
language immersion programmes (Mehisto, Marsh and Jess Frigols, 2008: 10). Thus a new
learning method, immersion, has began, which was later successfully spread throughout
Canada and large parts of the rest of the world, giving rise to different schools of CLIL in
Finland, Spain, Turkey, Germany, Poland and Great Britain. Depending on the context, a
different country will produce a slightly different CLIL approach. Nevertheless, different
context does not stand for a different CLIL method; its basis must always remain justifiable,
transparent in practice and rigorous in theory (Coyle, Hood and Marsh, 2010: 1).
The essence of CLIL
Content and Language Integrated Learning (CLIL) is an educational approach in
which an additional language is used for the learning and teaching of language and content at
the same time (Coyle, Hood and Marsh, 2010: 1; Criado and Snches, 2012). The CLIL
method uses mostly a language that is not the student's native language. This method can be
and is used in primary, secondary as well as tertiary level (Mehisto, Marsh and Jess Frigols,
2008: 11). CLIL also draws heavily on content teachers, who play a key role in CLIL
programmes, for they need to manipulate content from other subjects in addition to their own
subject (ibid).
One could say that CLIL's foundation stands on three large corner stones: integration,
motivation, and cognition. CLIL is of course not a monolith, one-size fits all endeavour, there
are different models (Goderema, 2012: 3), as shown in picture 1 bellow. Teachers will have to
consider that in order for their students to be actively engaged in learning, they will need to be
cognitively engaged, meaning that some sort of learning-to-learn process, the meta-learning,
will have to take place. Learning is thus brought on a higher-order level of processing, which
should be the goal of all teachers (Coyle, Hood and Marsh, 2010: 2931).
878
The road to CLIL was paved by landmark work of Bruner, Piaget and Vygotsky who
integrated socio-cultural and constructivist perspectives into the learning process. Similarly,
the work of Gardner on multiple intelligences (1983), different minds (2008), integration
(Ackerman, 1996), learning awareness Hawkins (1984) and language-learning strategies
(Oxford, 1990) all contributed greatly to the shaping of what today is known and accepted as
CLIL (Coyle, Hood and Marsh, 2008: 3). Students are now more concentrated on the
immediate effect of learning, hence the emphasis on the applicability of the content. Learn as
you use, use as you learn strategy is widely used among the representatives of the Cyber
Generation (born after 2001), with particular focus on hands-on activities supported by use of
ICT (information and communication technology) (Mehisto et al, 2010: 11). Picture 1 bellow
shows the many faces of CLIL as teaching approach, such as
Studying
abroad
Language
courses
Modules
The difference
exists! Not only
language, the
METHOD!
CLIL camps
CLIL
Picture 1: The variety of CLIL approaches can be seen above, yet there are many more faces of CLIL,
like student exchanges, family stay, language showers, partial immersion, total immersion, two-way
immersion, double immersion, etc.
Beside the above mentioned foundations of CLIL there is one more important matter related
to CLIL. Cognition is the fourth cornerstone of CLIL. Picture 2 bellow shows the focus of
CLIL activities.
Also
Comprehension
Acquisition
Contemplation
Recognition
Cognition
Picture 2: The picture above represents the five important pillars of the CLIL method which have to be
considered when teachers chose CLIL as their approach in the learning process.
879
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Recent researches in Poland, The Netherlands, Austria, and Turkey have shown a positive
response from the students regarding the use of CLIL method in foreign language teaching
(FLT) (Can, Papaja and Rojczyk, 2013). The aforementioned research showed a correlation
between the thrill to learn using English and English as such and the concept of spreading
one's horizon. (Can et al., 2013). Similar results were obtained in the Clark and Schulze
research (2013). They found out that language and content integrated learning was especially
efficient with younger learners. Their research highlights some basic language acquisition
issues, such as:
- the extent to which the language acquisition has been integrated,
- the perception of the language acquisitions effects,
- the effect of team activities on the research itself, and
- how much have the integrated teaching methods and their content affected the
participants' attitude to language acquisition and language teaching?
The results of the above mentioned researches showed how effective has ILL (integrated
language learning) been with younger learners. It established a solid base for a positive
relationship between students and teachers/practitioners; further, the chosen topic was usually
a practical one and had clear goals, integrated learning was inserted into regular timetable and
could count on support of other staff members. There was always a competent person at hand
in case of eventual questions; participants entered the learning process with clear goals and
honest intentions, with well defined responsibilities and roles (ibid.).
The purpose and objectives of our research
Purpose of the research
The author wished to establish whether parents of children enrolled in the third year
elementary school (age 8) were aware of the importance of foreign language learning at an
early stage, whether they were in favour of introducing the CLIL method, and whether they
were aware of the importance of positive well-being in foreign language class. The author
also wished to present the results of this small scale research to a greater audience of
interested readers in order to raise the awareness of importance of the CLIL method in foreign
language learning as well as to emphasise the equally important issue of well-being in foreign
language class.
Objectives
The author decided to carry out a qualitative research in form of a small scale research
in the third year Vojke muc Elementary School at Izola. The objective was to establish the
perception of CLIL as successful method in foreign language learning. The other objective
was to find out whether parents were aware of the importance of student well-being in FLL.
Method
In order to obtain verifiable results an anonymous questionnaire has been distributed
among parents of the children enrolled in the aforementioned class, by means of which the
parents' perceptions were to be established. As regards to students enrolled in the third year
elementary school a semi-structured interview has been conducted.
880
Sample
One of the third year classes of Elementary School Vojke muc at Izola was chosen to
conduct the research. Class 3 consisted of 22 students, 12 males and 10 females. Each child's
parent was given a permission to sign prior to the actual study was carried out. 90, 9 % of
parents returned the signed permission, bringing the actual number of participants to 19
(N=19). Further, each child was given a questionnaire to hand out to their parents.
Questionnaires were completed anonymously. The questionnaire and the interview data are
available with the author.
Processing of data
A causal non-experimental method of pedagogical research has been used in the
following small scale research. Data have been processed by means of descriptive statistics
(percentages and histograms).
Research questions:
Based on the above mentioned theoretical premises and the results of the small scale research
carried out in one third year class the following questions were put forward:
1. How do children feel about foreign language learning?
2. Are parents aware of the importance of learning a foreign language?
3. Are parents in favour of introducing CLIL method into foreign language learning?
4. How do parents feel about the importance of positive atmosphere in class?
Results
Results based on the semi-structured interview with the students will be presented
first. Results of questionnaires with parents are presented after those of their children.
It has already been mentioned that the subjective well-being was one of the main issues the
author wished to take a look at. Chart 1 shows the results of the interview question number 2
with children.
60
50
40
30
20
10
0
Chart 1: Percentage of students (BLUE= boys, RED= girls) who felt GREAT during foreign language
learning.
881
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Total number of participants at interview was 19, 10 boys and 9 girls. 55 % of girls and 30 %
of boys described the atmosphere in FLL (foreign language learning) as great (cf. chart 1
above), thus constituting a solid majority of students with a positive attitude toward FLL.
Third interview question is linked with results of question 2, hence the chart bellow
presenting the outcome. The third interview question required participants to answer whether
or not they would like to have FLL more often (cf. appendix). The result was an
overwhelming YES, with merely 10 % of boys answering NO, whereas the girls were all in
favour of having FLL more often.
Want
English?
Boys
Girls
yes
no
once
twice
9
9
1
0
1
0
0
2
three
times
2
5
four
times
1
1
five e
times
5
0
six
times
1
0
As far as the results of parents questionnaire are concerned the results are as follows. The
small scale research saw 20 of total number of 22 questionnaires returned and completed.
Bellow is the result of the aforementioned research question.
The survey question number 4 was answered by 17 parents out of 20 (85 %). The majority (10
out of 17) stated the importance of foreign language abilities for study, work, and
communication (cf. Chart 3).
English is important
10
4
0
number of parents
882
10
12
Below is the result of question number five on the questionnaire for parents.
17
occasionally
neither nor
no0
absolutely no
1
0
10
12
14
16
18
Number of answers
Majority of parents, 17 out of 20 (85 %), deem integration of content and language learning as
a sensible thing to do, thus sending a clear signal to both school authorities, content and
language teachers alike, as well as students, that the underlying method has support among
the parents of the aforementioned third year class.
Results of question 13 from questionnaire for parents are shown in chart 5 bellow.
important
very important
18
0
10
12
14
16
18
20
Number of answers
Chart 5: Results of question 13 show a high score in number of parents aware of the importance of
subjective well-being in FLL class.
Results of the question number 13 from the questionnaire for parents shows with certainty
that the well-being of their offspring is of great importance for parents. Combined as results
883
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
from the Likert scale used in this question was impressive: 95 % of parents thought wellbeing in FLL as very important.
Discussion
On the whole students demonstrated a positive attitude toward FLL, hence the high
results be it with boys or with girls, although girls, for reasons unknown, showed little less
enthusiasm than boys. The results correspond with those of question number 2, for the
number of times children wanted to have lessons of English has an upward tendency from
twice onwards (my emphasis, T.S.).
According to results female students of the aforementioned class proved to have a less
favourable attitude toward FLL compared to male students, therefore we cannot conclude that
on the whole there was a predominantly positive attitude toward FLL. As regards to the
second research question we can state that the majority of parents participating in the research
valued the importance of learning a foreign language through its applicability in the fields of
work, communication, and study in the first place. Parents are well aware of the mobility
chances for their offspring and its implications. With regard to research question three it
should be mentioned that parents were not presented in detail with what CLIL actually
implied and its full potential, yet we see a high percentage of parents (85 %) in favour of
introducing CLIL into FLL.
High scores from the aforementioned questions are important for our research, for they
constitute a premise for work that has to be done in the field of student well-being during
foreign language class in the future. Well-being is of vital importance, for it lowers the
anxiety levels, eliminates blockades, stage fever, thus enabling students to develop their full
potential in foreign language learning and get to the next level of learning, to deep learning. In
absence of fear and negative emotions learning can be a positive experience.
Conclusion
Every teacher on any level of education should strive to achieve a positive atmosphere in
class. We strongly suggest parents, communities, and school authorities alike to support the
introduction of CLIL method in foreign language class. Parents should be looked upon as
partners, for they are the ones whose influence teachers and school authorities should count
on in the process of motivating their children to learn a foreign language. Similar results were
obtained in a research conducted by Piorn and Vogrinc (2010: 103). Besides,
multilingualism is not something parents, students, and school authorities should be afraid of
(Piorn, 2009). A number of papers on European level have been so far published in order to
unify the common European language ground (Council of Europe: 2007, 2009; Commission
of the European Communities: 2003; European Commission: 2004; Eurydice: 2005, 2008;
European Commission: 2006, 2008a,2008b, 2011, 2012; European Parliament: 2009 ) just to
name a few. CLIL programmes may vary from country to country in terms of organisation,
content, choice of languages and intensity, besides teacher trainers and education providers
may differ in implementation and design of the programme (Jess Frigols Martn, 2011: 402).
To wrap it up, we should highlight the importance of emotional well-being in FLL and its
884
implications for future interventions in class. That should be a goal to strive for be it for
content teachers, language teachers, and school authorities alike.
References
Ackerman, E. (1996). Perspective-taking and object construction: Two keys to learning. In
Kafai, Y. and Resnick, M. (eds). (1996) Constructionism in Practice: Designing
Thinking and Learning in a Digital World, New Jersey: Lawrence Erlbaum
Associates, 2532.
Can, C., Papaja, K. in Rojczyk, A. (2013). An Insight into CLIL motivation: A questionnaire
study in Austria, Poland, Turkey and the Netherlands. CLIL 2013 MEPP, Ustrn 4-6
April, Poland. Available from http://linguistlist.org/issues/23/23-3368.html Accessed
15. 5. 2013.
Clark, A. in Schulze, V. (2013). Piloting CLIL in the primary school: A collaborative
approach between ITE and primary schools. CLIL 2013 MEPP, Ustrn 4-6 April,
Poland. Available from http://linguistlist.org/issues/23/23-3368.html Accessed 15. 5.
2013.
Commision of the European Communities (2003). Promoting language learning and
linguistic
diversity:
An
action
-plan
20042006.
Available
from
http://ec.europa.eu/languages/eu-language-policy/action-plan-for-languages_en.htm
Accessed 20. 12. 2013.
Council of Europe (2007). From linguistic diversity to plurilingual education: Guide for the
development of language education policies in Europe. Main version. Strasbourg:
Council of Europe, Language Policy Division. Available from http://
www.coe.int/t/dg4/linguistic/Guide_niveau3_EN.asp Accessed 21. 12. 2013.
Coyle, D., Hood, Ph. in D. Marsh. CLIL: Content and Language Integrated Learning. (2010).
Cambridge: Cambridge University Press
Criado, R. and Snches, A. (2012). BLOCK 4. The Past meets the Present: Language
Teaching Methods in the 20th and 21st Century. Universitad de Murcia. Available
from http://ocw.um.es/humanidades/english-language-teaching-history-approaches-an
dclass-materials-1/unit-4.3.5.pdf. Accessed 27. 1. 2014.
Darn, S. (2006). CLIL: A lesson framework. Available from http://www.teachingenglish.
org.uk/articles/clil-a-lesson-framework Accessed 7. 5. 2013.
European Commision (2004). European Profile of Language Teacher Education. Available
from http://ec.europa.eu/languages/documents/doc477_en.pdf Accessed 22. 8 2013.
Eurydice (2005). Key Data on Teaching Languages at School in Europe. Brussels: European
Commission.
Eurydice (2008). Key data on Teaching Languages atSchool in Europe. Brussels: Education,
Audiovisual and Culture Executive Agency. Available from http://eacea.ec.
europa.eu/about/eurydice/documents/KDL2008_EN.pdf Accessed 8. 8. 2013.
European Parliament (2009). Multilingualism: an asset for Europe and a shared commitment.
Available from http://www.poliglotti4.eu/docs/publications/EP%202009%20Resolutio
n%20on%20Multilingualism%20asset%20for%20Europe%20and%20a%20shared%2
0commitment.pdf Accessed 9. 8. 2013.
885
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Evropska komisija (2008a). Sklepi Sveta z dne 22. maja 2008 o vejezinosti. Available from
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:140:0014:01:sl:
HTML Accessed 22. 12. 2013.
Evropska komisija (2008b). Komisija evropskih skupnosti. Sporoilo komisije evropskemu
parlamentu, svetu, evropskemu socialno-ekonomskemu odboru in odboru regij.
Available from http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-policy/doc/com865_sl.
pdf Accessed 22. 12. 2013.
Evropska komisija (2011). Civil Society Platform on Multilingualism. Policy
Recommendations for the Promotion of Multilingualism in the European Union.
Available from http://ec.europa.eu/languages/pdf/doc5088_en.pdf Accessed 20. 12.
2013.
Evropska komisija (2012). Sporoilo komisije evropskemu parlamentu, svetu, evropskemu
socialno-ekonomskemu odboru in odboru regij. Ponovni razmislek o izobraevanju:
nalobe v spretnosti za bolje socialno-ekonomske rezultate. Available from
http://ec.europa.eu/education/news/rethinking/com669_sl.pdf Accessed 26. 12. 2013.
Evropski parlament (2009). Vejezinost: prednost Evrope in skupna zaveza. Strasbourg:
Evropski parlament. Available from http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do
?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P6-TA-2009-0162+0+DOC+XML+V0//sl Accessed 23.
12. 2013.
Evropski svet (2009). Language Education Policy Profiles-A transversal analysis: trends and
issues. Available from http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Profils_EN.asp Accessed
27. 12. 2013.
Gardner, H. (1983 1993). Frames of Mind: The Theory of Multiple Intelligences. New York:
Basic Books.
Gardner, H. (2008). Five Minds for the Future. Boston: Harvard Business Press.
Goderema, P. (2012). An Etnographic Approach to Assessing CLIL. International CLIL
Resarch Journal, Vol. 1 (4), 3. Available from http://www.icrj.eu/14/article6.html.
Accessed 11. 2. 2014.
Hawkins, E. (1984). Awareness of Language: An Introduction. Cambridge: Cambridge
University Press.
Jess Frigols Martn, M. et al. (2011). The European Framework for CLIL Teacher
Education. Council of Europe. Europan Centre for Modern Languages. Available from
http://clil-cd.ecml.at/Portals/24/flashfiles/index3.html. Accessed 22. 2. 2014.
Lipavic Otir, A. in Jazbec, S. (ur.). (2010). POT v vejezinost zgodnje uenje tujih
jezikov v 1. VIO osnovne ole. Ljubljana: Zavod RS za olstvo. Available from
http://www.zrss.si/pdf/vecjezicnost.pdf Accessed 10. 5. 2013.
Marsh, D., Maljers, A. and Hartiala, A.-K. (eds.). (2001). Profiling European CLIL
Classrooms: Languages Open Doors. Jyvskyl: University of Jyvskyl.
Mehisto, P., Marsh, D. in M. J. Frigols. Uncovering CLIL. Content and Language Integrated
Learning in Bilingual and Multilingual Education. (2008). Oxford: Macmillan
Education
Oxford, R. L. (1990). Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know.
New York: Harper and Row/Newbury House.
886
Piorn, K. (2009). Analiza strahov pred vejezinostjo ali Vejezinost kdo se te boji?
Vzgoja in izobraevanje, XL, Vol. 2, 2228.
Piorn, K. in Vogrinc, J. (2010). Stalia starev do uvajanja tujih jezikov v 1.VIO osnovne
ole. In Lipavic Otir, A. in Jazbec, S. (ed.). (2010). POT v vejezinost zgodnje
uenje tujih jezikov v 1. VIO osnovne ole. Ljubljana: Zavod RS za olstvo. Available
from http://www.zrss.si/pdf/vecjezicnost.pdf Accessed 9. 5. 2013.
Thomas, G. (2011). How to do Your Case Study: A guide for students and researchers. Los
Angeles: SAGE.
UNESCO. (2003). Education in a Multilingual World .Education Position Paper. Paris:
UNESCO. Available from http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001297/129728e.
pdf Accessed 15. 5. 2013).
Appendix
Questions for the semi-structured interview with children
1. Ima rad/a tuje jezike?
2. Kako si se poutil/a pri pouku tujega jezika?
3. Bi rad/a imel/a pouk tujega jezika ve krat tedensko?
4. Zakaj se ti zdi pouk tujega jezika pomemben?
5. Zakaj je dobro uiti se tuj jezik?
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Iva rnjar
887
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
888
KONDICIONALI - PREGLED
Abstract
U ovom radu pojasnit e se osnovni oblici kondicionalnih konstrukcija u engleskom jeziku. Cilj ovog
rada jeste da pojasni te olaka razumijevanje pojmova kondicionalna konstrukcija, kondicionalna
reenica i kondicionalna klauza. Naime, ovi pojmovi ve zadugo uzrokuju mnogobrojne rasprave
meu naunicima iz razliitih oblasti. Pored ovih razlika u imenu, ovi pojmovi se razlikuju i u vrsti
znaenje koje prenose. Uz ove osnovne razlike, takoer e se prikazati i osnovni tipovi kondicionalnih
konstrukcija u engleskom jeziku a posebna panja e se usmjeriti i na razliku izmeu eksplicitnih i
implicitnih kondicionalnih konstrukcija. Pored toga, jedna od vanih stavki jeste i pitanje razliitih
veznika kondicionalnih konstrukcija koji e takoer biti u fokusu ovog rada. Jedan od vanih
elemenata o kojem se govori u ovom radu jeste i upotreba imperativnih konstrukcija u engleskim
kondicionalima, to na naim prostorima u velikoj mjeri nije prouavano. Pored ovih navedenih
pitanja, kratko su spomenute i savremene teorije razumijevanja kondicionala. Kondicionali
predstavljaju, veoma esto, kamen spoticanja i za student engleskog jezika te ovaj rad i za njih moe
da bude veoma koristan.
Kljune rijei: kondicionali, implicitno, eksplicitno, imperativ, veznici
889
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
On the other hand, we have traditional grammarians who basically focus their description just
on an analysis of verb forms, paying very little attention to the meaning. It is clearly
understandable that due to these differences neither of the two approaches could give us a
complete and clear picture about conditionals and their importance.
A further issue that causes a lot of debate concerns what actually conditional really is? We
have some claims that conditionals belong to a special category, others claim that conditional
sentences are actually constructions as defined by Fillmore et al. (1986), who claim that
construction is a conventional pattern of linguistic structure which is paired with features
of interpretation. Based on this, we can conclude that constructions can be differentiated
according to their lexical, morphological and syntactic features.
Fillmore, as stated in Dancygier (2004), makes a correlation between form and function in a
way that he perceives conditional constructions as having two different interpretations,
temporal and epistemic. In other words, the present tense form of the verb carries neutral
epistemic stance towards the future event while at the same time Simple Past form of the
same verb will carry negative stance to it. And of course, the third form, past perfect,
according to Fillmore expresses negative stance towards a past event.
Another approach to conditionals is the theory of relevance. The relevance-theoretic
approach claims that utterances come with a guarantee of their optimal relevance, which
means that they present the message to the hearer in the way which ensures maximal
communicative gain (in Sperber and Wilsons terms, maximal contextual effect) and at the
same time minimizes the hearers processing effort.(Dancygier, 2004:9). According to this
definition we can clearly see the importance of context in mutual conversation because
context is nothing else but the knowledge of the world that both of the participants share
during their conversation
Conditional sentence
A condition is something that has to be fulfilled before something else can happen.
(Alexander 2007:273) A conditional sentence is a two-clause sentence in which the first
clause states a supposition or hypothesis and the second clause states the results if that
condition is met. The hypothetical clause which states the condition ("If this . . .") is termed
the protasis and the conclusion clause is called the apodosis (". . . then this.") Elliott, 1981.
... the presence of if (or unless) as a clause's main operator, when the consequent has the
appropriate aspect, suffices for that clause's being conditional. (Lycan, 2001) There are
various definitions of conditional sentences and among many. Some of the most frequent ones
are listed below:
Conditional sentences refer to what the speaker presents as
possible/hypothetical
situations
and
their
possible/hypothetical
consequences/outcomes. In their simple form they consist of a main clause
[consequent clause, matrix clause] and an IF-clause [conditional clause,
antecedent clause]. (Gramorak, 2010)
890
Conditionals are sentences that talk about a possible scenario that may or
may not be actual and describe what (else) is the case in that scenario; or,
considered from the other end, conditionals state in what kind of possible
scenarios a given proposition is true. The canonical form of a conditional is a
two-part sentence consisting of an antecedent (also: premise, protasis)
marked with if and a consequent (apodosis) sometimes marked with
then. (Fintel, 2011)
Conditionals are used to express the cause-and-effect or temporal sequences
of two events. The typical surface structure of conditionals is a bi-clause
consisted of an antecedent clause and a consequent clause, that is, the protasis
and apodosis, as they were termed technically. They often undertake the
logical meaning -- if p, then q and perform various functions such as
reasoning, making inferences and imaging correlationsetc. (Traugott et al.,
1986).
The description of conditionals is a rather difficult task, and what we should begin with is the
fact that conditionals are actually complex sentences composed of two clauses: the main
clause and the subordinate clause. The subordinate clause is usually introduced with if. A
conditional clause is a type of adverbial clause. The event described in the main clause
depends on the conditional described in the conditional clause. (Leech et al., 2007). There
are also many differences regarding the types of sentences as apodosis such as declaratives,
questions and imperatives. The relationship between protasis and apodosis, in other words,
their order, is also an important criterion for the understanding and description of
conditionals.
Conditional construction
Traditional grammarians use the term conditional adjunct when they talk about
conditional constructions. Conditional adjunct is actually a prepositional phrase with if as a
head and a content clause as a complement which can be seen in the following example:
1) -If you touch that wire, you will get an electric shock. (CGEL, 2010)
Conditional construction consists of both main and subordinate clause. Conditional clause can
be either main or subordinate. In other words, conditional construction, in hierarchical sense,
is superordinate category in comparison to conditional clause. This can be clearly exemplified
by the following scheme using the previous example:
CONDITIONAL CONSTRUCTION
SUBORDINATE CLAUSE
MAIN CLAUSE
-If you touch that wire, you will get an electric shock.
Figure 1 Structure of the conditional construction
891
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
This distinction should be made in order to avoid the confusion between conditional
construction and conditional clause. Furthermore, the subordinate clause functioning as a
complement of if is usually called protasis, while the matrix clause minus adjunct is called
apodosis. After these basic remarks it is important to note various definitions of conditionals
from syntactic, logical, philosophical, semantic, etc. standpoint by some of the most
influential authors.
Syntactically, conditionals have traditionally been considered to be a class of sentences which
combine two constitutive sentences or clauses in a particular way. (Gudmundur, 2010)
Conditional structures involve an adverbial clause, often referred to as the conditional clause,
antecedent or protasis, and a main clause, known as the consequent or apodosis (Bhatt, 2006).
There is also another claim (Diaconescu, 2011) according to which conditional construction
consists of an if-clause and a result clause, in this case being the main clause. In this case, the
if clause is adverbial clause of condition.
Explicit or implicit conditional constructions
Conditional construction can also be explicitly (by the use of if) or implicitly marked
for conditionality. Therefore, it is worth mentioning the constructions that are both explicitly
and implicitly marked for conditionality. With the implicit constructions, if clause is
frequently implied, not clearly stated, while conditional verbs are used in the main clause as
in:
2) I would have gone with him, but I had to study. (Diaconescu, p.3)
3) With luck, well be there by tomorrow.
4) Given time, theyll probably agree.
5) To hear him talk, youd think he was Prime Minister.
6) I would write to her, but I dont know her address.
7) But for his pension, he would starve.
8) Without your help, I couldnt have done it.
9) In different circumstances, I would have said yes. (Alexander, L. G., 2007)
In order to clearly prove that examples from 2) to 9) indeed represent conditionals, well
paraphrase these examples with proper if clauses without any change in meaning:
2a) I would have gone with him if I didnt have to study.
3a) If we are lucky, well be there by tomorrow.
4a) If they have time, theyll probably agree.
5a) If you hear him talk, youd think he was Prime Minister.
6a) I would write to her if I know her address.
7a) If it wasnt for his pension, he would starve.
8a) If it wasnt for your help, I couldnt have done it.
9a) If there were different circumstances, I would have said yes.
If or...
892
If, being the most frequent conjunction used to introduce conditional clause, is not actually the
only possibility. There is a whole range of expressions we may use to introduce conditional
construction such as: if, whether, even if, in case, in the event that, unless, if only, on
condition (that), provided that, providing that, suppose that, supposing that, as/so long as,
assuming (that), given (that), just so (that). There will be an explanation on the use of some of
these expressions further in the text.
If can also have the meaning that by its nature is very similar to the meaning of although and
this happens frequently in formal English. This feature is usually apparent when we have if
followed by an adjective (Swan, 1997:252) but the illocutionary force of if is not quite the
same as the one of although as can be seen in the following example (Diaconescu, 2011):
10) His style, if mannered, is pleasant to read.
There is also a possibility of using some other expressions instead of if in conditional
constructions and they include (CGEL, p.758 et al.):
Provided (that)
providing that
as/so long as T
on condition (that)
unless
even if
given (that)
Assuming
supposing (that)
in the event
in case T
Just so (that)
suppose (that)
11) The meeting will start at 5.30, provided (that) there is a quorum.
12) In the event (that) they are again indicted their case will be randomly assigned to
federal judge.
13) You can call this toll-free number in case you need emergency service.
14) You can borrow this book provided/providing that you bring it back.
15) Unless the strike has been called off, there will be no trains tomorrow.
In this last example (15), unless is an adverbial of negative condition. There are also
conditional constructions that have phrases rather than clauses.
Imperatives
There is also an interesting possibility of using the imperative in either if or main
clause. However, with the imperative in the main clause, the sequence of clauses remains
unchanged as in the previous examples, but with the imperative in the if clause we happen to
have a different conjunction between clauses and we mostly use it to express comment,
request, threat or advice. This is clearly visible in the following examples (Alexander
2007:276):
16) Fail to pay and theyll cut off the electricity. (comment)
17) Tell us what to do and well get on with it. (request)
18) Put that down or else Ill smack you. (threat)
19) Be there on time otherwise youll create a bad impression. (advice)
893
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
The conjunctions used in these examples involve and, or (else) and otherwise in different
examples, respectively. These examples from 16-19 can be paraphrased with if as follows:
16a) If you fail to pay, theyll cut off the electricity.
17a) If you tell us what to do, well get on with it.
18a) If you dont put that down, Ill smack you.
19a) If you are not there on time, youll create bad impression.
Conclusion
This paper was an attempt to clarify some of the issues related to conditionals in
English. This are requires much more elaboration and this paper is only tip of an iceberg in
the area. We did not pay much attention to elaboration of basic three types of conditionals
because they are rather familiar to most of people learning English language. Finally this
should be an invitation to the reader to further plunges into the study of conditionals and to try
and explain many unresolved issues that trouble people across the world.
REFERENCES
Alexander L.G., Longman English Grammar, Pearson Education Limited, England, 2007
Comrie, Bernard, Conditionals: a typology, In: Elizabeth C. Traugott, Alice ter Meulen, Judy
Snitzer Reilly and Charles A. Ferguson (eds.) On Conditionals, Cambridge, CUP, pp.
77-99, 1986
Dancygier Barbara, Conditional and Prediction-Time, knowledge and causation in
conditional constructions, Cambridge University Press,1998 &2004
Diaconescu, Carmen, Special types of conditional sentences, ''Valahia'' University of
Trgovite,2011, http://docsfiles.com/pdf_conditional_sentences.html, 22.11.2012
Elliott, William E. Conditional Sentences In TheNew Testament, Submitted in partial
fulfilment of requirements for the degree of Doctor of Theology in Grace Theological
Seminary May 1981, Digitized by Ted Hildebrandt, Gordon College, 2006
Fillmore, Charles J. Varieties of conditional sentences. Proceedings of the Third Eastern
States Conference on Linguistics. Columbus, Ohio: Ohio State University Department
of Linguistics. 163-182, 1986.
Fintel, Kai von; Conditionals. 2011. In Klaus von Heusinger, Claudia Maienborn & Paul
Portner (eds.), Semantics:An international handbook of meaning, vol. 2 (Handbcher
zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 33.2), 15151538. Berlin/Boston: de
Gruyter Mouton.
Gramorak,Conditionals,2010, http://www.ebookscenter.co.uk/download/CONDITIONALS
Gudmundur Andri Hjalmarsson, What If? An Inquiry into the Semantincs of Natural
Language Conditionals, PhD Thesis, University of St. Andrews, 25 Jun 2010,
http://research-repository.st-andrews.ac.uk/handle/10023/949
Huddleston Rodney, Pullum Geoffrey,K. The Cambridge Grammar of the English Language,
Cambridge University Press, UK, 2010 (CGEL)
Leech Geoffrey, Cruickshank Benita, Ivani Roz, An A-Z of English Grammar & Usage,
Pearson Education Limited, 2007, England.
Lycan, William G. Real Conditionals, Clarendon Press Oxford, 2001
894
Rajesh Bhatt and Roumyana Pancheva, Conditionals ,The Blackwell Companion to Syntax.
Ed. Martin Everaert and Henk van Riensdijk. Blackwell, 2006. 638-687
Swan Michael, Practical English Usage, Second Edition, Oxford University Press, Hong
Kong, 1997
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Adnan Bujak
895
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
896
Martina Rodela
Pedagoki fakultet Univerziteta na Primorskom, Koper
Koper, Slovenia
martina.rodela@pef.upr.si
SEMIOTSKA SREDSTVA ZA STVARANJE INTERAKCIJE S
OSNOVNOKOLCEM KAO PRIMATELJEM UDBENIKIH TEKSTOVA O
PRAVOPISNIM PRAVILIMA SLOVENSKOG JEZIKA
Saetak
U Sloveniji se pravopisne teme prema nastavnom nacrtu za slovenski jezik kao materinski poduavaju
od prvog razreda devetogodinje osnovne kole dalje. U naem emo se sluaju posvetiti obraivanju
pravopisnih tema u treem razredu, to znai da je primatelj uenik u starosti 8 godina. U udbenikim
tekstovima kojima su mu pravopisne teme predstavljene autor za stvaranje znaenja veinom
upotrebljava verbalna i slikovna semiotska sredstva (fotografije, slike, tabele itd.). Namjera je autora
udbenikog teksta uinkovito predstaviti materiju primatelju. Da bi to postigao, pokuava s njime
ostvariti interakciju. Na uzorku udbenikih tekstova za poduavanje pravopisa u razliitim
udbenicima za trei razred osnovne kole emo zato obraivati primjenu razliitih semiotskih
sredstava (slikovnih, verbalnih) za izraavanje takve interakcije. Tekstove emo analizirati prema
teoriji vizualne gramatike (Kress, van Leeuwen [1996.], 2001., Starc, 2007.2013.), verbalno i prema
sistemsko-funkcijskoj gramatici (Halliday, 2004.) te deskriptivnoj gramatici (Toporii, 2004.). Pri
tom nas takoer zanima kakav je meusobni uinak pojedinih semiotskih sredstava kod formiranja
znaenja udbenikog teksta.
Kljune rijei: semiotska sredstva, udbeniki tekst, 1. trogodite, pravopis
897
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
Udbenici su namijenjeni razliitim skupinama ciljnih korisnika, zato su im sadraji
prilagoeni. One za slovenski jezik kao materinski u prvom trogoditu osnovne kole
primjenjuju naroito uenici u starosti 68 godina. Udbenici slijede nastavnom planu.
Uenici ue pravopisna pravila za uspjeno sporazumijevanje u standardnom jeziku. Autori
odabiru takoer izraajna sredstva kojima tijekom obrade grae s uenicima uspostavljaju
kontakt, uzimajui u obzir njihovo predznanje, starost.
U lanku utvrujemo koja izraajna sredstva primjenjuju za stvaranje kontakta s primateljem
tiskanog udbenikog teksta za slovenski jezik kao materinski u 3. razredu 9-godinje
osnovne kole za efektivniju prezentaciju pravopisnih pravila. Zanima nas u kojem su omjeru
pri tome slikovni i verbalni dio teksta u odnosu na izraenost informacija.
Pregledali smo korpus 21 udbenikih tekstova (za primjenu u osnovnoj koli ih je potvrdilo
Struno vijee Republike Slovenije za ope obrazovanje) i iz njega odabrali tri teksta.
Analizirat emo ih prema teoriji vizualne gramatike koju su oblikovali Kress i van Leeuwen
([1996.], 2001.), a u slovenskoj lingvistici teoriju je aplicirala Starc (2007.2013.), sistemskofunkcijske gramatike (Halliday, 2004.) i deskriptivne gramatike za slovenski jezik (Toporii,
2004.).
Udbeniki tekst kao komunikacijsko pojavljenje
Danas je mogue uiti novu grau pomou vie nastavnih materijala (CD-a,
internetskih programa). ok i Skela (1999., 192) utvruju da udbenik unato tome (jo) nije
izrinut. Osnovna se uloga udbenika u nastavnom procesu stoljeima nije bitno promijenila.
Pokazatelj je stanja u znanosti i filozofskog usmjerenja nastave.
Starc (2008., 2010.) utvruje da autor udbenikog teksta primatelju (ueniku) predstavlja
nepoznatu/manje poznatu temu tako da odabire primatelju i takoer svrsi teksta prikladna
izraajna sredstva. Udbeniki je tekst kao ostali tekstovi u svjetlu suvremene lingvistike
znaajno i smisleno zaokruena znakovna cjelina komunikacijsko pojavljenje (Starc,
2011.a, 29; Starc, 2012.). Marjanovi Umek (2008., 19) istie da treba djetetu u prvim
godinama kolovanja u udbenikom tekstu grau predoiti i ilustracijama, fotografijama,
grafikim prikazima, jer je njegovo miljenje povezano s percepcijskim osloncima.
U slovensku je osnovnu kolu kolska reforma krajem 90. godina 20. stoljea uvela
komunikacijsko poduavanje jezika. Kao to pie Skela (1999., 178180), takvo poduavanje
postavlja u prvi plan razvijanje komunikacijske sposobnosti, komunikacijske i kontekstualne
vidike jezine primjene, usredotoenost na uenika. Vana je interakcija izmeu uitelja i
uenika.
Smatramo da se taj pokazuje i kod stvaranja tiskanih udbenikih tekstova kao interakcija
izmeu autora i potencijalnog primatelja udbenikog teksta. Na uenikovo prihvaanje teksta
i odaziv na njega tako moe utjecati takoer autorov izbor izraajnih sredstava za stvaranje
interakcije.
898
Verbalni
kod
Slikovni
kod
Ideacijska metafunkcija
Jezik nudi elemente za
izraavanje
ovjekovih
iskustava,
imenuje
vanjezine danosti. Npr.:
kuu
moemo
opisati
razliitim pridjevima (bijela,
velika, stara).
Vrsta strukture slikovne
prezentacije:
narativna
prikazuje proces, mijenjanje,
razgrnute
dogaaje;
u
konceptualnoj su sudionici
prikazani prema kriteriju
openitosti,
bezvremenskosti.
Predstavljeni elementi mogu
biti u odnosu kojeg prikazuje
vektor, ali su rasporeeni u
dendrogram.
Tekstualna metafunkcija
Raspored
informacija
prema
poznatom
i
novom/vanom/istaknutom
(tematsko-rematska
struktura).
Meuosobna metafunkcija
Reenica
kao
razmjena/interakcija: izraavanje
ponude informacija ili usluga
odnosno zahtijevanje informacija
ili usluga.
Kompozicija
teksta:
perspektiva,
naglasak,
boje, kontrast itd.
Tabela 1. Metafunkcije
(prihvaeno od Kress, van Leeuwen, 2001.; Starc, 2009., 2011.b, 2012.)
Viekodne tekstove moemo u cijelosti analizirati prema teoriji vizualne gramatike. Ta
proizlazi iz Hallidayevih spoznaja o tekstu tog razumije kao trenutanu realizaciju jezinog
sustava. Tekst je semantika jedinica u kojoj su meusobno povezani tri semantiki sastavni
899
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
dijelovi ili metafunkcije: ideacijska, tekstualna i meuosobna (Starc, 2007., 2011.b, 434437;
Halliday, 2004.). Tabela 1 prikazuje da u verbalnom dijelu teksta neka znaenja na
pojedinanoj metafunkciji izraavamo pomou kategorija koje moemo primatelju usporedivo
(pomou drugih izraajnih sredstava) posredovati na istoj metafunkciji u slikovnom dijelu.
Izmeu verbalnog i slikovnog dijela viekodnog teksta moe se stvoriti ilustrativni odnos
(slikovno i verbalno izraavaju jednake informacije), dopunski (jedan od kodova s podacima
dopunjuje drugi kod), nadgradni (jedan od kodova nadgrauje informacije drugog koda)
(Kress, van Leeuwen 2001., u Starc, 2009., 97).
U analizi se bavimo meusobnom komunikacijom. U verbalnom dijelu teksta odraava se u
strukturi reenice kao razmjene/interakcije (Starc, 2010., 244; Halliday, 2004.). Halliday
(2004.) kae da je reenica organizirana kao interaktivan dogaaj koji ukljuuje
govornika/pisca, primatelja. Prepoznaje etiri temeljne komunikacijske funkcije: nuenje,
zahtijevanje, utvrivanje, ispitivanje a kao odaziv na njih prijem ponude, izvrenje
zahtijeva, potvrdu utvrenja, odgovor na pitanje. Osnovno gramatiko sredstvo za realizaciju
reenice kao razmjene prema Toporiievoj deskriptivnoj gramatici za slovenski jezik (2004.,
359360) je glagolski nain. To moe biti indikativ, imperativ ili kondicional. Interakcija se
najneposrednije realizira u reenicama pomou kojih: 1) zahtijevamo informaciju (najee
upitnim reenicama, npr. Kada na kraju reenice piemo toku?), primateljeva je uloga kod
toga da ponudi odgovor u verbalnom obliku; 2) zahtijevamo uslugu za izraavanje koje je u
slovenskom jeziku mogue primijeniti imperativ (Obrazloite upotrebu velikog slova u
tekstu.), a u indikativu za slian uinak modalne glagole (morati), predikativ (treba), rijecu
neka.
Analiza
Analiziramo uzorak tri udbenika teksta o
pravopisu iz udbenika za slovenski jezik kao materinski u
3. razredu 9-godinje osnovne kole. Udbeniki tekst
Koarka (Slika 1) obrauje upotrebu zareza kod nabrajanja
i velike poetnice u vlastitim imenima bia.
Veina je teksta izloena slikovno, ilustracijom 6 djece
(predstavljeni sudionici) tijekom igre. Petero djece je u
interakciji s djeakom s loptom. Interakciju prepoznajemo
prema njihovim vektorima ruku. Ti su imaginarne ravne
crte koje elemente na slici meusobno povezuju. Vektor
mogu stvoriti tijela, pravac kretanja itd. (Kress, van
Leeuwen, 2001., 57). S primateljem ne stvaraju kontakta, a
slikovno djeluje kao ponuda (gl. Tabelu 1) (Starc, 2007.,
prema Kress, van Leeuwen, 2004.).
U verbalnom je dijelu pod ilustracijom na plavom
uokvirenom grafikom polju uputa u imperativu:
Nabrojimo tko igra koarku. Autor zahtjevom usluge
900
Slika 1. Koarka
(prihvaeno od Medved
Udovi, Zrimek, 2007., str. 46)
901
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
902
Slika 3. Osnovno
pravopisno pravilo
(prihvaeno od Golob,
agar, 2003., str. 42).
Konstatacije
Iz analize tekstova moemo zakljuiti da autori u obradu pravopisne teme primatelja
ukljuuju na razliite naine. (Analizirani uzorak tekstova nije reprezentativan, zato zakljuke
ne smijemo uopavati.) U verbalnom dijelu upotrebljavaju imperativ kojim izraavaju zahtjev
usluga, npr. rjeavanje zadatka. Informacije zahtijevaju upitnim reenicama, oekivani odaziv
primatelja je odgovor. Verbalni semiotski izvor za stvaranje kontakta s primateljem je osobni
glagolski oblik u 1. osobi mnoine kojim autor s njime stvara subjektivan odnos ostavlja
dojam da kod uenja sudjeluju. S druge strane to je sredstvo mogue interpretirati kao
zapovijedanje pravilne upotrebe iz vidika pravopisne norme. Pravopisna pravila obino nisu
eksplicitno izraena kao to su u Slovenskom pravopisu ([2001.], 2003.), ali ih primatelj
razabere iz primjera. Autor ga usmjerava naglascima u polumasnom tisku, okvirima, bojama i
dr. da primatelj pozornost usmjeri na glavne podatke. Naglasci mogu utjecati na primateljev
italaki put zbog plijenjenja njegovog pogleda. U slikovnom se dijelu interakcija s
primateljem najizrazitije pokazuje u prikazima kao pozivima (jo naroito fotografijama) u
kojima se vektor pogleda susree s primateljevim oima. Moemo ih interpretirati kao
semiotske izvore za stvaranje osjeajnog odnosa. Autori odabiru takoer slikovno gradivo kao
ponudu, a takvi prikazi od primatelja ne zahtijevaju aktivnosti.
Literatura i izvori
ok, Lucija, Skela, Janez (1999.). Ubenika gradiva in una tehnologija. U L. ok, J. Skela,
B. Kogoj, C. Razdevek Puko (ur.), Uenje in pouevanje tujega jezika (str. 192
202). Ljubljana: Pedagoka fakulteta, Koper: Znanstveno-raziskovalno sredie
Republike Slovenije.
Golob, Berta, agar, France (2003.). Slovenski jezik 3: za tretji razred osnovne ole.
Ljubljana: Mladinska knjiga. 42.
903
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
904
905
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
906
907
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
908
Radi toga emo ukazati na proces manipulacije s aspekta faktora koji interesno utjeu na tok
komunikacije putem digitalnih medija.
U cijelom procesu manipulacije vana su pitanja etinosti novinara i medija, zatim razliiti
utjecaji na kreiranje medijskog sadraja kao to su utjecaj biznisa, vlade, prava i publike.
Manipulacija putem digitalnih medija
Ljudi su oduvijek manipulisali jedni drugima, ali znanost o manipulaciji poinje u
prolom stoljeu. ak se i pojam manipulacija javlja u znanstvenom rjeniku tek 60-ih godina
prolog stoljea, a u punu je primjenu ula 70-ih godina. Rije manipulacija je latinska
sloenica od rijei manus ruka i pulare ugladiti, glaati, prevlaiti rukom, pripravljati,
namjetati, dodirivati, pipati. Prvo znaenje rijei odnosilo se na obradu nekog predmeta
rukama. Ko je bio naroito vjet i spretan u toj tehnikoj disciplini obrade materijala, nazivao
se manipulant ili rukovatelj, a poslije se u nas uobiajilo, rukovoditelj ili rukovodilac. Jo
danas, unato injenici da su nas rukovodioci napustili a zamijenili su ih menaderi,
rukovodea radna mjesta i dalje ive. Rije manipulant se poslije razvijala tako da se njome
oznaava svako pronicljivo vjeto i spretno, odnosno struno rukovanje ili upravljanje
stvarima ili ljudima kako bi se ostvario zajedniki cilj.
U Websterovu rjeniku nalazimo da manipulirati, uz ostalo, znai: mijenjati ili krivotvoriti, to
je varka, opsjena, prijevara, podvala. (Webster's 1962. p.893.)
Manipulacija se, dakle, moe objasniti kao smiljen, sustavan i kontroliran postupak ili skup
postupaka pomou kojih manipulator, koristei se simbolikim sredstvima, u za njega
pogodnim psihosocijalnim uvjetima, odailje u javnost (masu) preko sredstava komunikacije
(masovni kanali komunikacije) odreene poruke s namjerom da utjee na uvjerenja, stajalita
i ponaanje ljudi. Tako bi se oni u stvarima o kojima ne postoji opi konsenzus, a za koje su
zainteresirani, usmjerili prema uvjerenju, stajalitima i vrijednostima manipulatora, a da toga
nisu svjesni.
Pokuaj da se ponaanje pojedinaca i skupina nadzire pomou vie ili manje vjete upotrebe
simbola ili ideja, oznaava glavni preokret u metodi vladanja, i u tome smislu grube metode
vladanja silom i prinudom zamijenjene su suptilnom tehnikom uvjeravanja koju nazivamo
manipulacija.
Neke odlike manipulacije su:
a) Manipulacija je bezbolno uvjeravanje kojeg ni pojedinci ni javnost u cjelini nisu
svjesni jer ne osjeaju prinudu.
b) Manipulacija se temelji na znanstvenom poznavanju ovjeka (psihologija, psihijatrija,
sociologija, neurologija, neurolingvistika, semantika, sociolingvistika i sl.).
c) Proirene su dimenzije moi (masovni mediji - novine, televizija, radio, internet),
suvremene komunikacijske tehnologije (mobiteli, intranet).
909
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
d) Ovisnost pojedinaca posredno ili skupine, odnosno javnosti kao cjeline izravno od
monih organizacija i institucija koje imaju monopol na informacije - globalno ili
lokalno (CNN, EPH).
e) Podjela rada i specijalizacija funkcija spreavaju pojedince da steknu cjelovitu sliku o
onome to se dogaa u drutvu, pa su prisiljeni preuzeti informaciju od onih koji je
nude.
f) Manipulacija nije institucionalizirani oblik moi i zato onaj ko ima tu mo, ne mora
objanjavati kada, kako, zato i s kojim ciljem e ju upotrijebiti, pa javnost ostaje
zakinuta za stvarnu namjeru koja ostaje tajna.
Formiranje javnog mnijenja putem digitalnih medija
Mnijenje nije dovoljno utemeljeno miljenje, odnosno prihvaanje miljenja bez
dovoljnog razloga i vrstog uvjerenja. (Filipovi, V. 1965:260)
A miljenje je slijed misli usmjeren prema odreenome cilju (rjeavanju nekog problema),
kojim taj cilj upravlja. (Filipovi, V. 1965:259)
Pod pojmom javnog mnijenja esto se podrazumijeva gomilanje pojedinanih pogleda o nekoj
temi. Ono je prije dinamian proces izraavanja, prilagoavanja ili usklaivanja ideja na putu
prema kolektivnom odreenju smjera djelovanja. (Cutlip, Scott, M. 265).
Mediji esto objavljuju rezultate ispitivanja javnog mnijenja kao postotke pozitivnih i
negativnih stajalita o nekoj temi, prijedlogu ili kandidatu. Smjer javnog mnijenja ima
evaluativnu dimenziju, koja moe biti pozitivna, negativa i neutralna.
U demokratskim dravama mediji su najvaniji kreatori javnog mnijenja. Mediji nas
informiu o stvarima o kojima svaki ovjek treba biti obavijeten.
Andrej kerlep (1993: 31) smatra kako pojedina medijska poruka u pravilu nema snanih
uinaka, meutim mediji svojom neprestanom prisutnou, ponavljanjem i sukladnou
kreiraju ozraje javnog mnijenja koje snano utjee na ljude. Kada mediji nekog prikau u
negativnom svjetlu i optue ga da je poinio neko djelo koje nije u skladu s vaeim
drutvenim normama, on gubi ugled u svom privatnom i profesionalnom ivotu, a tvrtka osim
ugleda gubi i partnere te trpi poslovne gubitke. Meutim dodjeljivanje i oduzimanje ugleda
posljedica je medijskog djelovanja koja se ne moe izbjei.
Na ovaj nain mediji stvaraju sliku kod veine recipijenata o nekome ili neemu a na osnovu
onoga to su objavili, tako se stvara javno mnijenje o nekome ili neemu.
Formiranje javnog mnijenja moe biti instruirano i dirigovano od strane interesnih skupina,
politikih ili ekonomskih, a mediji su veoma podoban alat za tu namjenu.
910
911
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
sumnjaju u karakter i moralnost medisjkih proizvoda. Ovo je produkt sve veeg angamana
na polju medijskog opismenjavanja i pouavanja ljudi da ne vjeruju u sve to mediji prenose.
Ovo je znaajan proces, jer gdje prestaje djelovanje etike poinje djelovanje zakona, i moe se
u budunosti oekivati da e i novinari biti odgovorni za svoje "pacijente".
Industrijsko novinarstvo je izgubilo smisao za selektovanje ozbiljnih sadraja u odnosu na one
koji to nisu, koji su u sutini samo popularni i koji potiu kupce na kupovinu odreenih
medijskih proizvoda. Tako se istiu negativnosti koje izazivaju vei interes i bolje se prodaju
od uobiajenih vijesti. Crna hronika je klasian primjer tog recepta, a kada se tome dodaju jo
blai oblici pornografije, reklamnih trikova to je recept za uspjeh. Time se djeluje na emocije,
podilaenje ljudskim negativnim sklonostima, strastima i predrasudama. Ovaj recept se
primjenjuje skoro u svim izvjetavanjima u drutvu pa se vjeto ukomponovao i u filmove i
serije kojih je na pretek, ruei etike principe i moralne vrijednosti.
Uestala profesionalna krenja etike jesu: komentiranje bez injenica, promicanje
neargumentiranih stavova i preuivanje vanih injenica vezanih za dogaaj. Elektroniki
mediji ne potuju autorska prava emitirajui filmove ili druge emisije bez odgovarajuih
ugovora s njihovim vlasnicima. Ne potpisuju se arhivski ili agencijski snimci ime se
obmanjuju gledatelji koji misle kako su novinari njihove postaje bili na licu mjesta.
b) Utjecaj biznisa
U svijetu punom previranja svake vrste postalo je nemogue ivjeti bez poslovne
strategije. Borba za trite je postala globalna, i ne postoji niti jedna firma koja ne eli da bude
apsolutna u nekom domenu privrede. Kako ostvariti ta nastojanja i doi do eljenog cilja, a to
je profit, biznismeni su spoznali mo medija i nali su naina da ih upregnu za svoje vlastite
interese, bez obzira koliko to tetilo samim medijima i njihovoj reputaciji.
U posljednjih 150 godina mediji su postali tzv. gospodarska djelatnost koju ne vode samo
norme novinarske profesije nego i poslovni interesi. Pojednostavljeno reeno, to je vea
publika, vea je dobit medijske kue (kerlep, 1993: 31-32). Mediji su se profilirali kao dio
svjetske industrije i kao takvi su osueni ili na uspjeh ili na propast ukoliko ne potuju
ekonomske trendove.
Uticaj biznisa na masovne medije vri se kako kroz oglaavanja, tako i tranju koja proistie
iz korporativne forme dotinog medijskog kanala. Odluke biznisa o tome gdje e se oglaavati
i koliko e na to troiti, utiu na sudbinu pojedinanih medijskih preduzea. Da bi privukli
oglase, menaderi medija, u najmanju ruku, trude se da ne uvrede (ili da potencijalno ne
uvrede) oglaivae i staraju se da se sadraj medija ne sudara s porukama oglaivaa.
(Lorimer, 1998:52).
Sve to nas upuuje na injenicu da mediji nisu nezavisni i da je nemogue govoriti o
objektivnosti medija i medijskih sadraja.
912
Masovni mediji se potvruju na tritu pa ono utjee na njihov sadraj. Sve se mjeri, i to
odmah: prodani primjerci, sluanost, gledanost i posjeenost. Oglaivai, od kojih mediji ive,
uplauju oglase samo onima koji su sluani, gledani, posjeivani i prodavani (Malovi, 2007:
13).
U takvim relacijama neminovno je podilaenje velikim korporacijama i forsiranje njihovih
proizvoda putem oglasa iako su moda i nekvalitetniji od drugih.
c) Utjecaj vlade
U zavisnosti od politikog sistema koji vlada u nekoj zemlji, i odnos prema medijima
je drugaiji. S druge strane mediji se prilagoavaju vladajuoj strukturi i rade u cilju njiovih
interesa. Vlade utjeu na masovne medije svojom moi regulacije i kontrole. Privatne
medijske kue se snano opiru utjecaju vlade pod okriljem slobode medija.
Ipak ako je sistem autoritarni a neki medij se eli odrati i opstati, primoran je da objavljuje
ono to vlast eli. U libelarnim sistemima mediji moraju plasirati informacije o raznim
temama a recipijenti e donositi razumne odluke na osnovu njih.
Uticaj koji vlada vri na masovne medije spolja, ima nekoliko dimenzija. U ravni
birokratskog, vlada je za masovne medije glavni informativni izvor; u mnogim sluajevima,
ona je i jedini izvor informacija specifinog tipa. Protok informacija od vlade do masovnih
medija donosi korist objema stranama. Vladi je potrebno da ima pristup medijskim kanalima
kako bi informisala iroku javnost o svojim programima i davanjima. Masovnim medijima su
informacije, kojima ih ona snadbjeva, potrebne kao odmah upotrebljiv izvor medijskih
sadraja na temu tekuih i poslova od javnog znaaja. (Lorimer, 1998:52)
Utjecaj politike je znaajan posebno kao faktor koji odreuje medijske sadraje u
predizbornm aktivnostima. Nije nepoznanica da imamo i medijke kue naklonjene odreenim
poliikim partijama. Razloga za to je mnogo, a jedan od njih je i odreena ekonomska dobit
ili obeani veliki javni poslovi.
d) Utjecaj prava
Utjecaj prava na kreiranje medijskih saraja je isto tako usko povezan sa politikim
sistemom koji vlada u nekoj zemlji. Pravni okviri su vaan faktor u kojima mediji mogu da
razapinju dijapazon svojih aktivnosti. Sve izvan toga je prelazak preko granice.
Ako je pravni poredak krutog karaktea isti se odnosi i na medijske objave. Mediji e u
zavisnosti od pravnih regulativa biti vie ili manje objektivni. Ako ne postoji pravna sankcija
za odreene akcije medija onda govorimo o anarhiji u medijskom prostoru.
e) Utjecaj publike
Sadraji medijskih kua i medija uveliko ovise i o masovnoj publici. Oni koji se
nalaze na kraju linearnog sistema komunikacije svakako daju i feedback svega to je do njih
dolo. Na koji nain e se to desiti zavisi od same strukture i prirode recpijenata publike.
913
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Denis Mekvejl predlae gledita da publika na sadraj masovnih medija moe da utie na
est naina:
1. Kao kritizeri i navijai
2. Preko institucionalizovane odgovornosti
3. Preko trita
4. Preko direktnih povratnih informacija
5. Preko slike o auditorijumu
6. Preko istraivanja auditorijuma. ( Lorimer, 1998:54,55)
Ukoliko je publika medijski pismenija reakcija i utjecaj na medije e biti kvalitetniji, i to bi
trebao biti jedan od mehanizama koji e dovesti do harmonije na relaciji mediji recipijenti.
Medijska pismenost kao faktor sprijeavanja manipulacije putem digitalnih medija
Medijska pismenost je cilj medijskog obrazovanja, a medijska pedagogija pronalazi
najbolja mogue rjeenja kako doi do tog cilja.
Masterman zastupa definiciju po kojoj je medijska pismenost sposobnost pristupa, analize,
ocjene i proizvodnje (medijskih) poruka u najrazliitijim oblicima, a kao minimum medijske
pismenosti istie svijest o tome da su mediji simboliki (ili znakovni) sustavi koje treba
aktivno itati, a ne neproblematini i sami po sebi razumljivi odrazi izvan stvarnosti.
(Masterman, L. 2001)
Prema ovoj definiciji se jasno da zakljuiti da o medijima i njihovim sadrajima se mora
aktivno razmiljati i ne usvajati ih bez razmiljanja i kritikog stava prema njiima.
Medijsko obrazovanje ima za cilj da proces usvajanja medijskih sadraja i proizvodnje
medijskih poruka ide u pravcu nastajanja to manjih devijacija u komunikaciji ili ispravljanja
greaka koje nastaju u komunikacijskom procesu (namjernih ili nenamjernih).
Kada su djeca u pitanju, osobito je znaajna refleksivna razina koja omoguava razmiljanje
o medijskim sadrajima i oblicima; ona ui kritinosti prema ponuenim proizvodima, prema
kanalima koji ove proizvode omoguuju i prema vlasnicima koji ih odreuju. (Koir i sur.,
1999:29)
To znai da djeca ue razlikovati fikciju i stvarnost, selektivno odabirati sadraje, propitivati
i dokuivati znaenja prezentiranog, prepoznavati pozitivne i negativne znaajke medija.
(Gunter, Mc Aleer, 1997:222)
Medijsko obrazovanje je postalo nuno jer su digitlni mediji neizbjeni dio svakodnevnice i
njihov se broj progresivno poveava, pa to zahtijeva osposobljenost za odgovarajue
koritenje.
914
Zakljuak
Sva istraivanja koja se odnose na manipulaciju putem digitalnih medija ukazuju na
mo i mogunost manipulacije putem istih. Obzirom da su digitalni mediji naa produena
ula time postaje jasnija potreba ukazivanja na manipulaciju putem njih.
Mnotvo je razloga koji imaju za cilj da recipijente usmjere ka odreenom ponaanju,
proizvodu, ideji, a digitalni mediji su odlian alat za to.
Kao o smo naveli, manipulacija nije institucionalni oblik moi te stoga onaj koji ima tu mo
ne mora objanjavati zato, kako, s kojim ciljem i prema kome e je usmjeriti. To za sobom
povlai pitanje pravnoga aspekta, manipulacije koji je skoro nemogue dokazati. Kao rezultat
takvog stanja postoji mnotvo oteenih recipijenata i korisnika digitalnih medija koji su
navueni protiv svoje volje na odreene radnje, ideje i proizvode.
Sveobuhvatan pristup rjeavanju iznesenih pitanja se sistematski moe uokviriti u podruje
medijske pedagogije te poeti institucionalizovano provoditi programe medijskog
opismenjavanja cjelokupnog stanovnitva poevi od najranije dobi do starosti.
Literatura
Basley, A. (1998) Jurnalism and Ethics, Routledge, London
Filipovi, V. (1965) Filozofski rjenik, Matica Hrvatska, Zagreb
Gunter, B. i J. McAleer (1997): Children & Television. London and New York: Routledge.
Koir, M.; Zgrablji, N.; Ranfil, R. (1999): ivot s medijima. Zagreb: Doron
Lorimer, R. (1998). Masovne komunikacije, komparativni uvod, Beograd, Clio
Malovi, S. (2007) Mediji i drutvo. Zagreb: ICEJ
Masterman, L. (2001): Teaching the Media. London, New York: Routledge. http://
pismenost.acs.si/ datoteke/komisija/strategija.pdf (10. 3. 2013.).
Rosenstiel, T.(2003) Snob Journalism: Eugene, Oregon
Webster's New World Dictionary, The World Publishing Company, Cleveland and New
York, 1962. p.893.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Sanela Pora
915
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
916
Mirjana Simi
Institut za srpsku kulturu, Leposavi
Kragujevac, Srbija
mirjana.bazic@gmail.com
ULOGA INTERNETA U GOVORNOJ KOMUNIKACIJI
Saetak
Digitalne medijske tehnologije omoguavaju nove komunikacione kanale preko kojih se bre dolazi do
neophodnih informacija, s jedne, i plasiranja informacija koje su vane korisniku, s druge strane. I
jedno i drugo je brzo i lako, dostupno svima irom sveta. Iz vremena u kome su informacije i vesti bile
u posedu manjine preli smo u fazu kada su u rukama veine. ivimo doba drutvenih medija, koji su
omoguili da se stvara i razmenjuje najraznolikiji sadraj izmeu velikog broja korisnika interneta, zamenjujui proces jedan prema mnogima, procesom mnogi prema mnogima. Internet, globalna
kompjuterska mrea koja povezuje korisnike irom sveta postavlja standard za savremene oblike
komunikacije 21 veka. Upravo zbog sve veeg broja mogunosti koje stoje na raspolaganju i
pristupanosti istih, upotreba interneta je vremenom za veliki broj njenih korisnika postala vie od
komunikacijsko informacionog sredstva. Belei se sve vei broj korisnika za koje je internet, odnosno
dostupne aktivnosti u okviru ove mree, postao predmet patoloke vezanosti i kompulsivne upotrebe.
Cilj rada je da ukaemo na ulogu interneta kao mesto inspircije, n kojem se prve prvi ktivni
korci k udruenoj kreciji, koj ukid psivnost ngujui usmerenu volju i kritiki pristup.
Drutvene mree su mesto n kojem se brzo i lko dobij socijln podrk. Proces kulturne rzmene
n pltformm novih medij sput se n nivo individulnih korisnik, dok istovremeno ubrzno
nstje jedn globlni kulturni entitet.
Kljune rei: Internet, komunikacija, digitalno doba, drutveni mediji
917
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
Internet globalna kompjuterska korisnika mrea predstavlja savremeno sredstvo
komunikacije iji je krajnji cilj formiranje najveeg trita na svetu, naroito kada je u pitanju
mogunost i dostupnost pristupa informacijama. Kao takva ova virtualna mrea postaje
sastavni deo i svakodnevna potreba sve veeg broja njenih korisnika. Za mnoge od njih on je
postao nezamenljiv u poslu kojim se bave, dok je ostalim korisnicima u velikoj meri olakao
ivot, upravo zbog gotovo neogranienog broja informacija, koje su putem Interneta postale
dostupne. Jedno ovako veliko i revolucionarno otkrie, moda najvee u XX veku, omoguilo
je oveku da potrebu za interakcijom sa drugim ljudima na ovaj nain u potpunosti zadovolji.
Od trenutka kada je formiran, u okviru Amerikog ministarstva za odbranu, Internet belei
neverovatnu ekspanziju - i po broju korisnika, i po broju informacija koje na ovaj nain
postaju dostupne datim korisnicima. Belei se sve vei broj korisnika za koje je Internet,
odnosno dostupne aktivnosti u okviru ove mree, postao predmet patoloke vezanosti i
kompulsivne upotrebe.1
Drutven kretnjsu sve bri skoro neuhvtljiv,posebno kd se rdi o tehnolokom
npretku: rzvoj kompjuterske tehnologije i telekomunikcij. Sredstv msovnog
komunicirnj nisu otporna n inovcije. Njihov cilj je to ve ktuelnost. Tehnologij
omoguv d se o dogjim izvetv uivo, s lic mest, u trenutku smog zbivnj s
bilo kog del svet. Msovni mediji su jedn od kljunih instrument koji je omoguio
prelzk rzliitih formi drutv, nekd podeljenog n loklne zjednice, preko kneevin,
krljevin, vojvodstv, do vroi, grdov, p i ncionlnih drv. Otud jvne informcije
ine subjektivni isek stvrnosti ijim prenoenjem, rzmenom ili preutkivnjem
oblikujemo jvnu sferu, dinmizirjui je i konstruiui prem selektivnim mehnizmim
medijske moi.1) Televizij, rdio i internet (elektronski mediji) imju veliku prednost u
tkvom izvetvnju, u odnosu n tmpni medij. Brzin prenos informcij, ko prednost,
s druge strne ide n utrb propustljivosti velike koliine informcij i dubljoj nlizi teme
koj se obruje. Medijski rdnici imju mnje vremen z kvlittivnu i kvntittivnu
pripremu, nlizu sdrj, kko tehnike, tko i orgnizcione slube medijske kue.2
Internet je novi vid komunikcione tehnologije, koji predstvlj simbiozu tmpe, telefon,
oglsne tble, privtnih i zvninih pism, rdij, televizije, bze podtk, pretriv s
velikim brojem informcij. On predstvlj komuniktivno polje u kojem se ostvruju novi
tipovi drutvenih relcij i time novi modeli socijlizcije. Kompjutersk tehnologij
omoguv rzmenu pote i informcij s korisnicim iz bilo kog del svet. Omoguv
korienje nepresunog izvor informcij koje se skoro svke sekunde menjju,
dopunjvju, ukidju.
918
Isto.
919
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
javno dobro koje treba negovati. U ovako izmenjenim uslovima komuniciranja, internet
predstavlja komunikativno polje u kojem se ostvaruju novi tipovi drutvenih relacija moci
meu njegovim korisnicima.4
Lina komunikacija
Ovo je najei vid komunikacije dve osobe putem Interneta i odnosi se prvenstveno
na email. Iako se e-mail esto naziva privatnom potom on u stvari ima status line pote, jer
se na Internetu ne moe garantovati privatnost. Za punu privatnost moe se koristiti neki
metod ifrovanja poruka. Vlasnitvo nad svakom e-mail porukom je ravnopravno podeljeno
izmeu poiljaoca i primaoca tako da prezentovanje sadraja e-maila treim licima nije
dozvoljeno bez saglasnosti oba sagovornika. Ovo ne vai za albe. Ako postoji osnovan
razlog da se korisnik poali administratoru na sadraj primljene e-mail poruke, moe to i da
uradi i pokae sadraj poruke administratoru i bez saglasnosti poiljaoca. E-mail se ne alje za
nebitne stvari, pogotovo ako je upuen nepoznatim ljudima. To je stvar utivosti. esto se email koristi za veoma ozbiljne stvari, esto i za posao, pa previe nepotrebnih poruka moe
samo da smeta. Nije vano da li samo poiljalac smatra da treba da poaje neku poruku, ve
da li e i primalac te poruke to smatrati kad je dobije. Netraene poruke su nepoeljne i
zabranjene. U sutini, smatra se nepoeljnim da se bilo kome alje email osim ako primalac to
nije direktno ili indirektno odobrio.5
Mnogi pojedinci i grupe snose zajedniku odgovornost na planu sprovoenja etikih normi na
Internetu. Svi korisnici Interneta duni su da ga koriste znalaki i disciplinovano u moralno
ispravne svrhe. Roditelji bi morali strogo da kontroliu kako njihova deca koriste Internet. U
kolama i ostalim obrazovnim ustanovama morali bi poduavati o razumnom korienju
Interneta kao dela celokupnog medijskog obrazovanja, koje ne ukljuuje samo obrazovanje u
tehnikom delu, ve i osposobljavanje za znalako vrednovanje sadraja. Struna lica ije
odluke i delovanja doprinose stvaranju Internet strukture i njegovih sadraja duni su da
sprovode solidarnost u cilju opteg dobra. Trebalo bi izbegavati cenzuru ''a priori'' od strane
vlada i ona se sme primeniti jedino u krajnjim sluajevima. Internet je poput ostalih
drutvenih informativnih sredstava podloan zakonskim regulativama za suzbijanje govora
mrnje, klevetanja, obmana, nepristojnih sadraja bez upozorenja i drugih povreda.
Kriminalno vladanje u realnom svetu, preslikava se i u virtualnom svetu, pa je dunost i pravo
graanskih vlasti da primjenjuju odgovarajue zakone. Da bi Internet postigao savrenstvo i u
potpunosti odgovorio svojoj svrsi neophodno je da se donesu efikasne i rigorozne zakonske
mere protiv posebnih kaznenih dela na Internetu kao to su irenje virusa, neovlaeno
prisvajanje tueg novca, prekidanje poslovnih transakcija, kraa linih podataka i drugo.
Donoenje propisa o Internetu je poeljno, a u naelu najbolje je drati se postojeih
drutvenih normi. Reenje problema koji nastaju iz te nesreene komercijalizacije i
privatizacije nije u dravnom nadzoru sredstava informisanja, nego u obuhvatnijem ureenju
koje odgovara normama javne slube, kao i u veoj odgovornosti. Industrijski etiki kodeksi,
Vitkovi Biljana, Internet i razvoj demokratske javne sfere, CM-asopis za upravljanje komuniciranjem, 2013,
vol. 8, br. 28, Beograd, str. 89-110.
5
Nikoli Zoran, Nikoli Miodrag, Etiki problemi savremenog poslovanja na internetu, IMK-14-istraivanje i
razvoj, 2009, vol. 15, br. 1-2, Kruevac, str. 171-178.
4
920
ako se ozbiljno tretiraju, mogu odigrati korisnu ulogu. U njihovom formulisanju i njihovoj
primeni ukljueni su predstavnici javnosti. Osim to pruaju pozitivan podsticaj odgovornim
komunikatorima, odreuju i primerene kazne za krenje propisa, ukljuujui javnu cenzuru.
Okolnosti ponekad mogu zahtevati intervenciju drave, kao na primer, osnivanje nadzornih
odbora za informativna sredstva koji e predstavljati sve sektore javnog miljenja.6
Uticaj savremene masovne komunikacije na socijalnu interakciju mladih
Modernu tehnologiju ne moemo zaobii, ve joj se beskompromisno moramo
prilagoavati. Kao i odrasli, i deca imaju potrebu da komuniciraju na razliite naine, to u
dananje vreme podrazumeva i najnovije speificne oblike tehnologije. U svakom sluaju,
jasno je da su efekti s jedne strane pozitivni (npr.po pitanju produbljivanja interpersonalnih
odnosa pomou novih naina komuniciranja), a s druge strane negativni (npr. poveani stepen
stresa koji su pokazala neka istraivanja), te da zavise o individualnim razlikama meu
pojedincima. Odgovore na pitanja koja su ostala otvorena, pruie nova istraivanja.
Komunikacija predstavlja osnov ljudskog opstanka, jer je ovek drutveno bie i u stalnom je
kontaktu sa drugim ljudima. Internet, mobilna telefonija i drugi moderni izvori komunikacija
postali su sastavni deo nae svakodnevnice. Kao i odrasli, i deca imaju potrebu da
komuniciraju na razliite naine, to u dananje vreme podrazumeva i upotrebu najnovijih
specifinih oblika tehnologije. Uticaj moderne tehnologije na svakodnevni ivot pojedinca jo
uvek nije dovoljno istraen, te iz rezultata postojeih istraivanja nije mogue izvesti
jednoznaan zakljuak.7
Mladi ljudi najvie koriste nove naine komuniciranja jer su otvoreniji za promene, bre ue i
usvajaju pravila, (pisanje SMS poruka zahteva odreenu motoriku spretnost i apstraktnu
sposobnost povezivanja jedne tipke sa veim brojem znakova), bolje se oseaju koristei
takav oblik komuniciranja, i doivljavaju ga kao pozitivan dodatak ostalim oblicima
komunikacije. Adolescenti, kao i tinejderi, koriste mobilni u svojoj komunikaciji sa
vrnjacima upravo zato to osigurava privatnost i donekle, barem vie od kunog, porodinog
telefona, garantuje pristup upravo onoj osobi kojoj je poziv upuen ili poruka namenjena, sa
minimalnom mogunou da informacija dopre do pogrene osobe (npr. do znatieljnih
roditelja). Adolescenti koriste mobilne telefone za razne aktivnosti od avrljanja sa
prijateljima, preko ugovaranja i otkazivanja sastanaka, do razgovora o ozbiljnim temama i
problemima, od razmenjivanja informacija i postavljanja pitanja, do slanja podsetnika.
Komunikacija i internet
Bila to stvarna ili prividna mo u rukama korisnika, veina ljudi koji su ikada traili
neto online izjavie da se za razliku od korienja tzv. klasinih medija, oseala mnogo
slobodnije i angaovanije, jer su sami traili i konano sami birali informacije koje e uzeti
u obzir i u kasniju obradu i korienje. Vrlo esto se u skladu sa ovom konstatacijom govori o
6
Isto.
Zebi Mirjana, Cveti Tijana ,Vukovi Olivera, Jaovi-Gai Miroslava, Uticaj savremene masovne
komunikacije na socijalnu interakciju mladih, Engrami- asopis za kliniku psihijatriju, psihologiju i granine
discipline, 2007, vol. 29, br. 3-4, Beograd, str. 33-40.
921
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Hini Darko, Mihajlovi Goran, uki-Dejanovi Slavica, Jovanovi Mirjana, Poveana upotreba internet i
socijalna izolacija, Engrami, 2007, vol. 29, br. 3-4, Kragujevac, str. 47-63.
9
Isto.
8
922
dovede i do neuspeh u uenju, jer je osnovni problem kko se sni u tko velikom broju
nunih informcij, stog je neophodno kombinovti ovj model uenj s trdicionlnim.10
Tokom poslednje dve decenije moderne tehnologije promenile su mnoge spekte neg ivot
ukljuujui n nin komunikcije, ispunjvnj slobodnog vremen, posebno nin rd.
Poto su se potrebe neg nin ivljenj i rdnog okruenj promenile ko rezultt ove
tehnoloke revolucije, nmee se potreb promene koncept sticnj znnj u okviru koncept
uenj tokom celog ivot i obrzovnj uenik i student. Primen dostignu svremene
informcione tehnologije, posebno primene dns ve svim dostupnih personlnih runr i
Internet, postje centrlno pitnje svremene pedgoke nuke, postje i neizbeni element
pnje svremene obrzovne politike i reforme. 11Od svih dostignu informcionih
tehnologij internet resursi mogu u njveoj meri d pomognu u obrzovnju uenik
spremnih z novo informciono dob. Svremeno rdno mesto sve vie zhtev sposobnost u
prikupljnju, procenjivnju, sintetizovnju i primeni informcij, ko i rzmtrnje vie
moguih reenj, ne smo jednog prvog. Uenici, stog, tokom obrzovnj treb d steknu
iskustvo u timskom rdu i zjednikom revnju problem. Predvi mogu d pomognu
uenicim u formulisnju pitnj, izboru dekvtnih odgovor, d podre njihov istrivnj
i upute ih n srdnju s strijim uenicim kko u koli tko i vn nje. Internet lti i resursi,
zjedno s softverskim ltim z kncelrijsko poslovnje, mogu d pomognu predvim
d nue uenike d snimju, pretruju, obruju, nlizirju i primenjuju informcije. Zbog
tog svremene metode obrzovnj treb d budu koncipirne tko d se sve vie pnje
posveuje uenju i modelovnju tkvih metodolokih pristup koji e dovesti do
osposobljenosti u relizciji i primeni viih nivo kritikog nin rzmiljnj. Uz primenu
svremenih informcionih tehnologij preporuuje se primen tkvog obrzovnog proces
koj nije usredsreen smo n predv (predv-centrin), ve omoguuje i uenicim
d budu predvi. Zmen ulog je dobrodol jer i predv i uenici mogu mnogo tog d
nue od bistrih uenik. Odgovrjue znnje predv, uionic prikljuen n Internet i
primen odgovrjuih procedur mogu d preuzmu ulogu ktliztor u procesu
obrzovnj. Uionic uz ove dopune moe postti mnje predv-centrin s uenicim
koji preuzimju vie odgovornosti z svoje uenje. Distribuirnje informcij u obliku lekcij
pri tom e uvek imti svoje mesto, li predv sve vie treb d bude model ili mentor, onj
koji vodi, predle, ukzuje i pome uenicim d se poveu s ekspertim i drugim bzm
znnj.
Nstv treb d se odvij u veom fleksibilnom okruenju, sposobnom d predstvi
informciju n vie nin, s pristupom rznim informcionim izvorim i mksimlnom
fleksibilnou kd je u pitnju interkcij izmeu predv, uenik i informcije. D bi se
obezbedil mksimln fleksibilnost, morju d se kombinuju runrsk, video i mren
tehnologij. Zbog obim primenjenih tehnologij, u nstvi se mor obezbediti tehnoloki
most
izmeu
trdicionlne
nlogne/jednosmerne
tehnologije
i
evolutivne
digitlne/interktivne tehnologije. Uz pomo Internet, nstv moe d se proiri tko d
10
11
Vlai Dijana, Internet u nastavi, Pedagoka stvarnost, 2010, vol. 56, br. 1-2, Novi Sad, str. 82-90.
Isto.
923
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Isto.
Savii Jovan, Interaktivno multumedijalno uenje i pouavanje korienjem raunarskih mrea, Norma, 2011,
vol. 16, br. 1, Sombor, str. 57-66.
14
Isto.
13
924
925
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Nikoli 2009: Z. M. Nikoli, Etiki problemi savremenog poslovanja na internetu, IMK-14istraivanje i razvoj, vol. 15, br. 1-2, Kruevac.
Savii 2011: J. Savii, Interaktivno multumedijalno uenje i pouavanje korienjem
raunarskih mrea, Norma, vol. 16, br. 1, Sombor
Vitkovi 2013: B. Vitkovi, Internet i razvoj demokratske javne sfere, CM-asopis za
upravljanje komuniciranjem, vol. 8, br. 28, Beograd
Vlai 2010: D. Vlai, Internet u nastavi, Pedagoka stvarnost, vol. 56, br. 1-2, Novi Sad.
Zebi, Cveti, Vukovi, Jaovi-Gai 2007: M. Zebi, T. Cveti, O. Vukovi, M. JaoviGai, Uticaj savremene masovne komunikacije na socijalnu interakciju mladih,
Engrami- asopis za kliniku psihijatriju, psihologiju i granine discipline, vol. 29, br.
3-4, Beograd.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Bojana Bazi
926
927
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
Tradicionalna uloga knjinice i knjiniara dugo se prepoznavala unutar poznatoga
okvira - kao mjesto u kojem se prikupljaju, uvaju i daju na koritenje knjige, odnosno
zapisana rije, dok je knjiniar bio osoba zaduena za upravljanje knjininim fondom.
Danas uloga i usluge knjiniara na putu u drutvo znanja zahtijevaju naputanje
tradicionalnih okvira, to ukljuuje informatiku i informacijsku pismenost te cjeloivotno
uenje putem svih oblika stalnog strunog usavravanja. Knjiniar je aktivan sudionik
informacijskog drutva pa se od njega trai vrsno poznavanje najrazliitijih izvora i sve vee
tehniko i raunalno znanje stoga se i knjinice i knjiniari pokuavaju prilagoditi
kontinuiranom napretku tehnologije (ICT-a) koja postaje temeljna podrka njihovom daljnjem
radu i razvoju. Ta stremljenja imaju kljunu ulogu u informacijskom dobu i vremenu znanja
kojem teimo. Razvoj prema digitalnim knjinicama koje danas predstavljaju informacijsko
okruenje koje okuplja na jednom mjestu knjinine zbirke, usluge i ljudske mogunosti
primjenjuje se na brojnim sveuilitima u svijetu. Mnogi autori naglaavaju kako e uloga
knjiniara u 21. stoljeu biti omoguivanje pristupa informacijskim izvorima, umjesto
dosadanje uloge uvara ljudskog znanja. Naime, prema nekim istraivanjima utvreno je
kako je internet preuzeo ulogu glavnoga dobavljaa informacija mlaim naratajima,
mijenjajui znatno njihov pogled i stav prema knjinicama, zahvaljujui sklonosti tih
korisnika prema internetskim pretraivaima umjesto prema knjininim izvorima.
Obrazovna uloga kolskih i visokokolskih knjinica u digitalnom dobu
U posljednjih dvadeset godina dolo je do izrazitih promjena u razvoju informacijsko komunikacijske tehnologije, a one su se najvie odrazile na rad knjinica i izgradnju
knjininih zbirki. Knjinice su do tada svoje fondove temeljile na konvencionalnoj grai, da
bi se, pojavom interneta, poele usporedo usmjeravati na izgradnju zbirki elektronike grae i
na digitalizaciju grae nabavkom elektronikih medija.
Kako visokokolske knjinice imaju za cilj uvati pohranjeno znanje, provoditi informacijsku
pismenost i cjeloivotno obrazovanje cjelokupne akademske zajednice temeljene na ICT-u,
one se danas nalaze pred sve veim pritiskom da proire svoje fondove graom u digitalnom
obliku u svrhu ostvarivanju to bolje kvalitete nastavnog procesa. S obzirom da je svladavanje
vjetina informacijske pismenosti preduvjet cjeloivotnog obrazovanja, visokokolske
knjinice imaju vanu ulogu u poticanju razvoja vjetina pronalaenja, odabira i vrednovanja
potrebnih informacija, s naglaskom na samostalno uenje, kritiko razmiljanje i rjeavanje
problema, a takoer i kao podrka znanstveno- istraivakom radu na daljinu.
Danas knjinice uvelike unaprjeuju sustave obrazovanja na daljinu u podruju usluga i u
podruju stvaranja repozitorija nastavnoga gradiva. Mreni su izvori danas nezaobilazan
imbenik u potrazi za znanjem pa su tako online usluge poput online uionica, pitajte
knjiniara ili moja knjinica sve privlanije i sve se vie upotrebljavaju meu studentima
i nastavnicima. Time je jo vie naglaena uloga knjinica na sveuilitima kao jedne od
moguih pristupnih toaka i sredita pristupa raznim izvorima informacija, jer upravo tu,
knjiniari, kao informacijski strunjaci, strateki koriste informacije u svom poslu kako bi
unaprijedili poslanje vlastite organizacije (ustanove) kroz razvoj, implementaciju i upravljanje
928
graom i uslugama. Oni mogu imati vanu ulogu u pribavljanju informacija i ukazivanju na
mogue korisne izvore za nastavu, s obzirom da u odgojno-obrazovnom i znanstvenom
procesu tradicionalni oblici pouavanja sve vie gube na vrijednosti i naglasak se stavlja na
istraivaku, projektnu i problemsku nastavu temeljenu na raunalnoj podrci (ICT-u) koja
prua pristup mehanizmima Weba 2.0 (videokonferencije, blogovi, RSS izvori, drutvene
mree) i repozitorijima s ciljem postizanja zadanih obrazovnih ciljeva. Poslanje visokokolske
knjinice jest da podrava i olakava uenje, a kako bi ona to mogla postii, mora imati
kvalitetne zbirke i usluge koje se trebaju nadopunjavati i obnavljati, a nadasve digitalizirati,
jer samo na taj nain mogu u potpunosti ispuniti svoju ulogu u sveuilinom okruenju.
kolske knjinice, takoer, svakodnevnim koritenjem informacijske tehnologije posljedino i
vidno mijenjaju kvalitetu nastavnog procesa u radu uenika, uitelja, nastavnika, strunih
suradnika te roditelja na obrazovnoj i odgojnoj razini. One su istovremeno i kljune
poveznice u ostvarivanju temeljnih kompetencija cjeloivotnoga obrazovanja i
meupredmetnih sadraja u okviru kolskog kurikula pa je nuno spomenuti i predloene
strategije za razvoj knjinino-informacijskoga obrazovanja:
- prepoznavanje osoba (uitelja/nastavnika i suradnika) koje su zainteresirane za timsko
suradniko poticanje i razvijanje italakih i itateljskih vjetina, uenje vjetina
informacijske pismenosti te njihove svakodnevne primjene u nastavi da bi uenici bili
uspjeniji u uenju odreenog predmeta
- kroz manje programe razvijanje kljunih koraka metoda pouavanja vanih vjetina u
kurikulumskom kontekstu u radu s uiteljima svih predmeta, praenje i procjenjivanje
napretka uenika u usvajanju informacijske pismenosti, usvajanju novih znanja iz
pojedinih predmeta; razvijanje istraivake metode za pojedine predmete u kojima je
to mogue da bi se stvorila informacijska baza dobrih, u praksi provjerenih vjebi koje
se mogu dalje koristiti te proirivati za usavravanje postojeih i stvaranje novih
istraivakih metoda
- poticanje i procjenjivanje istraivakih projekata
- irenje primjera dobre prakse kroz prezentacije u koli i izvan nje
- praenje i procjenjivanje razvoja i postignua uenika u itanju, informacijskoj
pismenosti i kulturnoj i javnoj djelatnosti kroz nastavne predmete sukladno dobi
uenika.
Za ostvarivanje kvalitetnih obrazovnih programa na bilo kojoj obrazovnoj razini potrebno je
imati vrstu potporu u obliku kvalitetnih izvora znanja, a obrazovna politika treba biti
usmjerena ka snanijoj i ekonominijoj upotrebi novih tehnologija, unaprjeivanju jezinih i
intelektualnih kompetencija, pokretanju inovacijskih projekata i razvitku suradnje u zemlji i s
meunarodnim obrazovnim imbenicima.
Moe se zakljuiti da su u nadolazeim vremenima pred knjinicama mnogobrojni zahtjevi
kako na ostvarivanju njihovih misija i vizija razvoja tako i kontinuirani izazovi praenja
trendova novih tehnologija, pri emu knjinice i nadalje svoju kljunu ulogu u obrazovanju
ostvaruju svojim aktivnim uslugama i prilagodbom korisnikim potrebama u pronalaenju
zabiljeenoga znanja.
929
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
METODOLOGIJA ISTRAIVANJA
U uvodnim razmatranjima rada bilo je rijei o ulozi knjinica u obrazovanju s
naglaskom na implementaciji suvremenih tehnologija u svakodnevnom poslovanju. Stavovi
korisnika o percepciji knjinice kao vanog imbenika u odgojno-obrazovnom procesu
uvelike mogu pomoi u oblikovanju novih knjininih usluga i korisnikih potreba, stoga je u
tu svrhu provedeno istraivanje koje e moi posluiti kao orijentir knjinicama u budunosti.
Cilj je istraivanja bio istraiti, utvrditi i kritiki sagledati razinu vjetina informatike i
informacijske pismenosti uenika i studenata, naine koritenja knjinice i njezinih usluga te
percepciju uenika i studenata o poloaju same knjinice u umreenom drutvu, danas i u
budunosti.
Na osnovi tako postavljenog cilja proistekli su sljedei zadaci istraivanja:
- istraiti i identificirati ulogu knjinice u odgojno-obrazovnom procesu
- utvrditi u koju svrhu uenici i studenti koriste usluge knjinice
- utvrditi prua li knjinica kvalitetne uvjete za pristup novoj tehnologiji
- utvrditi razinu poznavanja rada na raunalu i sposobnost traenja potrebnih
informacija kod uenika i studenata
- istraiti stavove uenika i studenata o knjinici u budunosti
Metoda provedbe istraivanja bila je anketa, pri emu je koriten anketni upitnik s devet
pitanja zatvorenoga tipa (samo u jednom pitanju ispitanicima je ostavljena mogunost
dopisivanja odgovora) na uzorku od 405 ispitanika. Ispitanici su uenici srednjih kola (198
uenika) i studenti (207 studenta). U istraivanju su sudjelovali uenici Gimnazije Matija
Mesi Slavonski Brod, uenici Ekonomsko-birotehnike kole Slavonski Brod, uenici
Ugostiteljsko-turistike kole Osijek, uenici Medicinske kole Osijek, studenti Strojarskog
fakulteta Slavonski Brod, studenti Uiteljskog fakulteta u Osijeku, dislociranoga studija u
Slavonskom Brodu i studenti Odjela za kulturologiju u sastavu Sveuilita Josipa Jurja
Strossmayera u Osijeku. Istraivanje je zapoeto 15. studenoga 2013., a zavreno je 1. veljae
2014. s 405 ispunjenih anketnih upitnika, odnosno odzivom od 100%.
Rezultati i rasprava
Istraivanjem korisnika putem anketnoga upitnika dobio se izravan uvid u razinu
njihove informatike i informacijske pismenosti, koritenje fonda i usluga knjinica te uope
percepciju o tome koliko je sama tehnologija vana za knjininu djelatnost. Rezultate
istraivanja mogue je upotrijebiti za unaprjeivanje usluga knjinica sa svrhom poboljanja
njihove misije i vizije u obrazovanju u budunosti.
U istraivanju je sudjelovalo 405 ispitanika, od ega su 124 ispitanika bila mukoga spola
(30,62%), a 281 ispitanik (69,38%) enskoga spola. Dominacija enskoga spola proizlazi iz
injenice da je istraivanje provedeno u kolama i na fakultetima koje pohaaju uglavnom
djevojke. Postotak u korist mladia popravilo je istraivanje na Strojarskom fakultetu u
Slavonskom Brodu. U istraivanju je sudjelovao podjednak postotak studenata (49,37%) i
uenika srednjih kola (50,62%). U svim srednjim kolama i fakultetima u kojima je
provedeno istraivanje postoji knjinica.
930
Fakultet
19,61 %
30,45 %
80,47 %
4,63 %
8,01 %
3,89 %
39,89 %
5,70 %
20,69 %
4,53 %
64,85 %
26,42 %
52,53 %
49,07 %
14,85 %
10,47 %
23,10 %
14,09 %
9,03 %
13,89 %
0,24 %
0,24 %
0,99%
0,24 %
0%
0,24 %
Rezultati pokazuju jasne smjernice kako uenici, odnosno studenti doivljavaju knjinicu i
koji su razlozi njihovih posjeta. Iz dobivenih postotaka vidljivo je da je tradicionalna uloga
knjinice kao mjesta gdje e korisnik posuditi knjigu i itati kod kue najzastupljenija kod
uenika srednjih kola, s postotkom od ak 80,47%, dok se postotak kod studenata vidno
smanjuje na 52,53%, ali je jo uvijek prilino visok. Za pretpostaviti je da je razlog toliko
visokom postotku kod uenika injenica da uenici knjinicu uglavnom posjeuju jer to od
njih zahtjeva nastava, konkretnije lektira. Osim to uenici i studenti posuuju knjige i itaju
kod kue, vidljiv je i nizak postotak uenika koji koriste internet u prostorima knjinice koji
bi zasigurno bio znatno vei kada bi se ulagalo u opremljenost knjinica novim tehnologijama
i kada bi graa bila digitalizirana. Ujedno je korisnike knjinica potrebno educirati, ali i
osmisliti marketing koji bi privukao korisnike u knjinicu. injenica da se mali postotak
korisnika izjasnio kako knjinicu upotrebljava i za druge sadraje, kao to je pronalaenje
informacija vezanih uz hobije, posjete knjievnim promocijama/knjievnim klubovima,
istraivanje dodatne strune literature (izuzev studenata) i itanje asopisa, svjedoi o velikim
potencijalima knjinice koji bi se mogli puno bolje iskoristiti i upotpuniti sadrajima za
korisnike. Vano je naglasiti podatak koji ide u prilog budunosti knjinica, a to je da se od
405 uenika i studenata ukljuenih u istraivanje samo 1,23% ispitanika izjasnilo kako uope
ne upotrebljava knjinicu.
Sljedee to nas je zanimalo bila je vlastita ocjena uenika i studenata o brzini interneta u
knjinici kole ili fakulteta. Tablica 2. prezentira odgovore ispitanika kroz etiri ponuene
razine:
931
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
7,77% 31,37%
24,14%
37%
932
0%
0,74%
0%
2,49%
50,13%
70,84%
11,47%
75,06%
38,15%
23,94%
22,96%
22,19%
5,73%
3,24%
13,96%
1,74%
2,75%
1,24%
42,14%
0,27%
3,24%
0,74%
9,47%
0,74%
80,32%
11,22%
12,21%
36,43%
9,47%
49,64%
42,14%
28,67%
2,74%
13,96%
33,19%
21,44%
4,73%
11,72%
2,74%
5,73%
2,74%
13,46%
9,72%
7,73%
Djelomino
nekvalificiran
Ne znam
Djelomino
kvalificiran
Vrlo
kvalificiran
Nekvalificiran
Iz tablice je vidljiv velik postotak uenika i studenata koji se smatraju vrlo kvalificiranima u
koritenju osobnoga raunala, koritenju softverskih programa, slanju i primanju e-pote,
uporabi internetskih pretraivaa i ispisa podataka. Taj postotak rapidno se smanjuje kod
rjeavanja problema raunala, grafikoga i web dizajna i pretraivanja online baza podataka,
odnosno kataloga. Osnovna razina informatike pismenosti otvara dodatne mogunosti
knjinicama i knjiniarima koji svoje korisnike mogu educirati i opismeniti, ne samo
informacijski, ve i informatiki.
Koliko je vaan pristup novim tehnologijama u knjinici kole/fakulteta, bilo je sljedee
pitanje na koje su ispitanici trebali odgovoriti. Dobiveni rezultati se prikazuju u Tablici 5.:
Tablica 5. Vanost pristupa novim tehnologijama u knjinici kole/fakulteta
Vrlo vaan Vaan Ni vaan ni nevaan Ne vaan Ne znam
Srednja kola 33,82%
39,92% 9,25%
3,35%
10,70%
Fakultet
55,43%
30,21% 6,06%
0%
8,3%
Dobar pokazatelj knjinici i knjiniarima upravo je ovaj tablini pregled iz kojeg je vidljivo
da uenici i studenti prepoznaju obrazovnu ulogu knjinice i da visok postotak ispitanika
prepoznaje vanost implementacije novih tehnologija u knjininu djelatnost.
Zanimali su nas stavovi i gledita ispitanika o poslovanju kolskih/fakultetskih knjinica u
budunosti (3-5 godina). Odgovore ispitanika o povezanosti zastarjelih/ suvremenih tehnikih
uvjeta poslovanja knjinica i promicanja korisnikih tehnikih vjetina prikazuje Tablica 6.:
933
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Ne znam
Nevano
Djelomino
nevano
Djelomino
vano
Vano
0,74% 10,97%
1,99% 20,69%
11,22%
16,45%
25,68%
30,67%
5,48%
2,99%
10,47%
8,47%
2,49%
1,99%
6,23%
3,24%
1,99%
0,74%
4,23%
5,48%
934
935
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Lasi-Lazi, J.; piranec, S.; Banek Zorica, M. Izgubljeni u novim obrazovnim okruenjima
pronaeni u informacijskom opismenjavanju. // Medijska istraivanja, vol. 18, No. 1,
lipanj 2012. [citirano: 2014-01-06]. Dostupno na: http://hrcak.srce.hr/index.php
?show=clanak&id_clanak_jezik=127116
Mi, J.; Nesta, F. Marketing library services to the net generation. // Library Management 27,
6/7(2006), 415.
kori, L.; ember, M.; Markulin, H.; Petrak, J. Informacijska pismenost u nastavnom
programu diplomskog studija Medicinskog fakulteta Sveuilita u Zagrebu. // Vjesnik
bibliotekara Hrvatske 55, 3/4(2012), 17-28.
Vrana, R. Vidovi organizacije digitalizacije grae u knjinicama visokokolskih ustanova
Sveuilita u Zagrebu. // Vjesnik bibliotekara Hrvatske 55, 2(2012), 41-64.
Vrana, R.; Kovaevi, J. Poloaj knjinice u umreenom drutvu. // Vjesnik bibliotekara
Hrvatske 53, 3/4(2010), 25-41.
Zubac, A.; Tominac, A. Digitalna knjinica kao podrka sveuilinoj nastavi i istraivakom
radu na daljinu: Elektroniki izvori za elektroniko uenje na hrvatskim sveuilitima.
// Vjesnik bibliotekara Hrvatske 55, 2(2012), 65-82.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Ivana Brki Klimpak
936
THE SPECIFIC ROLE OF MEDIA IN THE DEVELOPMENT OF MULTIFUNCTIONAL KNOWLEDGE, SKILLS, ATTITUDES AND APTITUDES (KEY
COMPETENCIES), WHICH ARE NECESSARY TO BE TREATED THROUGH
LEARNING OUTCOMES
Abstract
Education and learning is a complex, enduring and universal process where the student (child) is one
of the participants. Through education, as an organized process, the student acquires general and
professional knowledge, research skills, he or she develops the ability to define and solve problems.
He or she also develops skills, including the evaluation and transfer of information, habits and
attitudes (competencies). The information transfer through media, from those basic ICT, to those
unstructured data from social networks, is the subject of debate and polemics, where those that
directly affect the development of young people are particularly interesting. This paper will address
the impact of media on children's rights in order to protect them from the attacks of negative impact
on the course of educational reality; as well as the impact on those positive trends that enhance
general educational communication and facilitate the knowledge transfer to those who need it
urgently. Finally, the world needs media. Young people became active participants communicating
through social networks, especially those in education, as one of very important factors in a society
development, so its adaptation to the changes brought by the ICT era is very important.
Key words: education, the role of media in education, the mass media, the Internet, the ICT era
937
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
UVOD
Mediji su svojom prisutnou, postali sastavni deo naih ivota. Pojmom mas-medija
danas se uglavnom oznaavaju: novine, radio, televizija i Internet. Za razliku od knjige i
drugih individualnuh izvora informacija, mas-mediji su masovni-javni komunikatori. Oni
igraju znaajnu ulogu u savremenom drutvu. Masovni mediji se esto povezuju samo sa
zabavom, pa se kao takvi smatraju u prilinoj meri marginalnim u ivotu veine ljudi.
Masovni mediji su danas paralelni sistemi vaspitanja i obrazovanja koji deluju u kolskom
sistemu i van njega. Intelektualni razvoj mladih je pod jakim uticajem medija, ali moramo
priznati da je to samo jedan izmeu ostalih faktora intelektualnog vaspitanja.
ULOGA MEDIJA U VASPITANJU I OBRAZOVANJU
Pod obrazovanjem posredstvom medija treba podrazumevati studiranje, poduavanje i
vaspitanje uz pomo modernih sredstava komunikacije i izraavanja, koja postaju sastavni
deo specifinog i autonomnog podruja procesa saznanja u pedagokoj teoriji i
praksi.(Cvetkovi prema Gone 1998.)
Kada se razmatra delovanje mas-medija, nije dovoljno da se govori samo o emisijama,
asopisima i listovima koji su namenjeni porodici i porodinom ivotu, podizanju i vaspitanju
dece, ve se mora govoriti o drugim emisijama i vrstama tampe. esto medije nazivaju i
etvrtom silom. Opte je poznato da mediji utiu na drutvo, kao i to da drutvo utie na
uobliavanje medija.
ovekova potreba za to veim brojem informacija dovodi ga u situaciju da posee za
medijskim sadrajima najpre s televizije, radija, tampe, a u poslednje vreme sve vie
Interneta, pa polako postaje svestan svoje zavisnosti o medijskom informisanju i verovanju u
njihovu tanost. U ovom radu emo se posvetiti vie uticaju televizije i Interneta kao medija
koji imaju vodeu ulogu u odnosu na druge medije.
UTICAJ TELEVIZIJE
Savremeno dete usvaja veliki broj informacija iz mas-medija,a posebno od televizije;
budui nezaobilazna u svim sferama ivota, televizija usmerava vaspitanje i obrazovanje
deteta. Njeni efekti su sledei:
- znanje i razumevanje
- stavovi i vrednosni sistemi
- izmene u ponaanju.
Gidens navodi da su: vrena brojna istraivanja u pokuaju da se proceni stepen uticaja
televizije na ljude. Najvei broj takvih studija odnosio se na decu, to je potpuno prirodno ako
se ima u vidu vreme koje ona provedu pred ekranom posledice koje to moe imati po njihovu
socijalizaciju. (Gidens, 2003:460)
Da li je televizija loa uiteljica ili prozor u svet? Brojna istraivanja potvruju da moe biti i
jedno i drugo u zavisnosti od toga kako i koliko se koristi.
938
Pedagozi su saglasni oko stava da deca najlake ue ono to vide, tj. ono to je dostupno
njihovom iskustvu.
Televizija je postala sredite svakog doma, centar porodinog ivota. Ona uiva veliku
popularnost kod dece. esto ima funkciju dadilje, jer ispraa i doekuje decu iz vrtia i
kole. Televizijski program okupira deju panju, a samim tim dozvoljava roditeljima da se
bave nekim drugim poslovima.
kola u poreenju sa medijima, a posebno sa televizijom, sve vie gubi na aktuelnosti. Deci
osnovnokolskog uzrasta postaju nezanimljiva monoloka nastavnika predavanja, a televizija
im, svojim oiglednim sredstvima slikom, koja podrava i dopunjuje re nudi lakou
spontanog usvajanja znanja.
Evo nekoliko negativnih posledica dugotrajnog boravka deteta ispred televizora. Sve ove
posledice su individualne i manifestuju se na razliite naine:
- Smanjena samokontrola
- Razdraljivost
- Smanjena aktivnost
- Povrno opaanje
- Emocionalna praznina
Roditelji mogu da pretvore televizor u svog pomonika u vaspitanju i obrazovanju deteta, ali
je neophodno da se pri tome pridravaju nekih pravila:
- Roditelji moraju veoma jasno da ogranie vreme gledanja televizije. Osim toga,
emocionalno osetljivo dete ne treba da gleda televiziju pre spavanja.
- Nije dobro da dete bude pasivan posmatra. Roditelji treba da komentariu ono to
gledaju i da se dete trudi da prepozna junake, ivotinje ...
O savremenim masovnim medijima treba razmiljati na nain koji unapreuje ovekov
ivot, koji mogu biti ovekovi saveznici i prijatelji. Poznato je da slika na ekranu moe
stvoriti iluziju realnosti, veliku neposrednost, blizinu i uzbuujue kontakte. Neposrednost je
jedna od bitnih karakteristika televizije. Tu lei njen emocionalni, obrazovni a naroito
didaktiki potencijal.
UTICAJ INTERNETA
Globalno informatiko drutvo razvija se neverovatnom brzinom. Sve je vea uloga i
vanost informacionih i komunikacionih tehnologija u ljudskom drutvu i to je nesumnjivo
jedna od najbintijih karakteristika dananjeg sveta. Moderni svet prolazi kroz temeljni
preobraaj i moe se rei da informaciono drutvo 21-og veka, sve vie zamenjuje
industrijsko drutvo 20-og veka.
Broj korisnika Interneta irom sveta je u stalnom porastu. Internet nudi nove uzbudljive
mogumosti, ali se pojedini analitiari pribojavaju da e njegovo irenje dovesti do slabljenja
kontakta meu ljudima i poveanju izolacije i anonimnosti. Deci ne treba dozvoliti da
939
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
provode puno vremena na Internetu jer je to vrlo opasno za njih, a i to malo vremena treba da
budu nadgledani.
U mnogim kolama deca se rano upoznaju sa raunarom u nameri da se zadovolji deja
znatielja, dok su druge kole proterale kompjutere iz svog okruenja i omoguile deci
sticanje bogatog duhovnog iskustva. Sve smo vie svedoci da je kompjuter prikovao za
stolicu decu, a i odrasle, paralizovao sve ostale oseaje, sveo detetov (ljudski) duh na emu
pitanja i odgovora u okviru programa.
Ogromna koliina vremena provedenog ispred raunara spreava oveka da razmilja, da
posveuje panju drugima, za razgovor, i da to vreme treba ograniiti. Kompjuter moe da
bude dobar sluga ako mi gospodarimo njim, a veoma opasan ako on gospodari i upravlja
nama.
Internet nam nudi zanimljivosti, zadovoljava nae potrebe, oputa nas, nae svakodnevne
situacije i probleme pokazuje iz drugaijeg stanovita.
Nama sve to odgovara jer, za razliku od televizije koja radi ono to ona eli, raunar zajedno
sa Internetom radio ono to mi sami elimo i to nas u tom trenutku zadovoljava, zanima i
veseli. Kada dete veinu ili pak svo svoje slobodno vreme pone provoditi za raunarom, sve
manje i manje se kree, zapostavlja igru sa ostalim vrnjacima koja je glavni oblik uenja, a
esto zaboravlja sopstvene kolske obaveze, moemo rei da Internet negativno utie na
decu.( Brki, urovski i orevi, 2011.)
Vreme koje provode uenici na raunaru svodi se na igranje igrica 41,9 %. Deaci vie igraju
igrice od devojica oko 58 %, a devojice 25,5 %. Broj uenika koji surfuju po internet ke
oko 64 %, i u tome prednjae devojice, to je sluaj i sa Fejsbukom koji koristi 41% uenika.
(Skenderija,2014.)
iroka primena raunara uvek iznova postavlja pitanje obrazovanja njihovih korisnika,
pogotovu to korienje raunara postaje bitan faktor, ta vie preduslov efikasnog bavljenja
bilo kojom delatnou.
Psiholoka istraivanja pokazuju da je za razvoj deteta u izgradnju njegove linosti od velikog
znaaja uticaj sredine, koji se ispoljava kroz niz sociolokih kategorija, kao to su: socijalni
poloaj i materijalno stanje,roditelji, roaci, vrnjaci, kola, mediji, popularne linosti iz sveta
filma,muzike, mode
Kompjuteri sve vie postaju obavezni deo svakodnevice, pa su i deca izloena njima od
najranijeg uzrasta.
Istraivanja pokazuju da je konstantan porast broja dece koja veliki deo slobodnog vremena
provode za raunarom.
940
941
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
koristi oveku kako bi mu olakalo, te ima svoje prednosti i nedostatke, tako se je sa ovim
medijem, koji uveliko gospodari ovekom, posebno ako se ne koristi na pravi nain.
ZAKLJUNA RAZMATRANJA
Na osnovnu svega izreenog, jasno se zakljuuje da mediji imaju ogroman uticaj na poimanje
stvarnosti i istine. Za decu mlaeg osnovnokolskog uzrasta kola je jedna vrsta knjige, dok je
ivot van kolskih okvira uivanje u medijskoj produkciji. Mediji ne utiu samo na oblik nae
kulture, zapravo oni su naa kultura. S obzirom da su nam informacije danas sve vie
dostupne i da su na klik od nas, tako vie vladamo i osposobljavamo se za rad na raunaru i
pratimo ubrzani razvoj tehnike i tehnologije, kako bismo bili u toku svih deavanja. Internet je
postao sastavni deo naeg ivota, tako da svaku njegovu pogodnost koristimo u bilo kojoj
prilici. Nove tehnologije nam ine ivot lepim i lagodnijim, prisutne su u svakoj pori
drutvenog ivota. Pravilno korieni, ovi mediji dovode do razvoja kreativnosti kod dece i
mladih, ue na dinaminiji i oigledniji nain, angauje se vie ula, razvija logiko miljenje,
podstie radoznalost. Da bi korienje ovih medija bilo usmereno na razvoj pravih
sposobnosti, veoma je bitno da roditelji, vaspitai i nastavnici budu obueni mnogo vie od
dece i mladih, kako bi njihov razvoj tekao u pravom smeru. Trebamo razmiljati u tom smeru
da mediji postoje kako bi nas informisali, zabavili,socijalizovali i da samo pozitivne njihove
strane koristimo.
LITERATURA
Brki, urovski i orevi, Mladi i mas-mediji - kako mladi dobijaju i procenjuju
propagandne poruke, Socijalna misao, 18 (3), 93-104. 2011.
Bulatovi,Lj.,Bulatovi,G. i Arsenijevi, O., Medijska pismenost-osnova uenja u vremenu
digitalnih tehnologija, lanak - 6. Meunarodni Simpozijum, Tehniki fakultet
aak, 3-5. jun 2011.
Cvetkovi, M., Komparativno istraivanje interneta u odnosu na tampu i televiziju u
procesu obrazovanja, master rad, Ni, 2013.
Dmitri,Lj. i Jankovi, M., Igramo se uimo, lanak- 6. Meunarodni Simpozijum,
Tehniki fakultet aak, 3-5. jun 2011.
Gidens, E., Sociologija, Ekonomski fakultet, Beograd, 2003.
Skenderija, J.., Zavisnici od raunara, lanak u Veernjim novostima, 2014.
www.roditelj.org/2014/.../sakoliko-godina-za-kompjuter.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: koautori
942
MA Dana Rahimi-Buo
Filozofski fakultet Univerziteta u Sarajevu
Sarajevo, BiH
dzana.buzo@hotmail.com
UVODNA RAZMATRANJA
ivot, obrazovanje i svijet jesu mjeta gradnje identiteta i temeljni filozofski termini
kroz koje je gradnju identiteta mogue razumjeti. Izvorno znaenje filozofije (ljubav prema
mudrosti) usmjerava nas u potragu za znanjem to prvenstveno znai upoznavanje sebe i
svijeta u kojem ivimo. O ljudskoj tenji ka znanju govori Aristotel u svom najznaajnijem
djelu Metafizika i to prvom reenicom (Svi ljudi tee znanju po naravi), dok o spoznaji i
943
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
razumijevanju svijeta koji nas okruuje i u kojem jesmo govori najznaajniji filozof XX
stoljea Martin Heidegger. Filozofska uenja i istraivanja svakako nisu samo razmiljanje o
sakupljenim injenicama ve su spoznaja iz koje proizilazi svako svjesno djelovanje, pa je
tako i filozofsko obrazovanje nuno za izgradnju onoga to se imenuje identitetom. S toga je
jasno da se ni u kojem sluaju ne moe govoriti o obrazovanju, znanju, spoznavanju a da se ne
govori o filozofskom obrazovanju. Upoznavanje sebe, princip o kojem govori prvenstveno
Sokratesova filozofija, jeste upoznavanje i razvijanje onoga to je u nama najbolje, naih
sposobnosti i moralnih vrijednosti, kao i postizanje dobrog i sretnog ivota u realnom svijetu.
Upravo tu se prepoznaje primarna uloga obrazovanja koja svakako nije samo puko gomilanje
informacija nego prvenstveno poduavanje ovjeka da samostalno izraava svoje sposobnosti.
Dakle, ono to filozofsko obrazovanje ovjeku omoguuje jeste otkrivanje znaenja ivota i
ostvarenje sklada sa drugim ljudima u svijetu ivota. Zbog toga nam je danas neophodna
filozofija i filozofsko obrazovanje.
ZNAAJ FILOZOFSKOG OBRAZOVANJA ZA EVROPSKI IDENTITET
Obrazovna problematika od vremena Platona bila je i jeste dio mnogih filozofskih
uenja. Obrazovni diskurs uvijek je dio filozofskog diskursa. Filozofsko promiljanje
fenomena obrazovanja vodi promiljanju temeljnih pojmova vezanih za obrazovanje iji je
predmet dostizanje istinskog znanja. Ljudskom miljenju to postaje poznato Platonovom
formulacijom ovjelove mogunosti dostizanja znanja i istine koje je postavljeno u ideji
dobra, Ideju dobra, dakle, treba da shvati kao neto to predmetima koji se mogu saznati
daje istinu i to dui koja saznaje daje sposobnost saznavanja. Shvati je kao uzrok naeg
znanja i kao uzrok istine koju saznajemo umom.1 ovjek takvom znanju i takvom postizanju
konstantno mora teiti, a to je jedanako dananjoj formulaciji cjeloivotnog uenja. Platonovo
i Sokratovo uenje i postizivost znanja nije nita drugo do cjeloivotni poduhvat i uenje. Od
Aristotela znamo da svi ljudi po prirodi tee znanju, Svi ljudi tee znanju po naravi i znak je
tome ljubav prema sjetilima, jer i mimo koristi ona se vole sama za sebe, a najvie od svih
osjetilo vida,2 a ovjek svjestan svog neznanja na vjenom je putu sticanja znanja i onaj koji
mudrosti tei kao to je to bio Sokrat. U staroj Grkoj deavalo se odgovorno vaspitanje i
obrazovanje, jer je za vaspitno kvarenje omladine zakonom bila odreena smrtna kazna.
Platonova filozofija, razumljena kao filozofija koja nastoji da misli ivot ovjeka u polisu
(dravi) otkriva osnovnu namjeru, ukazuje na put (methodos) ovjekovog obrazovanja ali i na
put kojim treba da se kree sama teorija (theoria). S toga Platon u Davi govori o tri stalea
naroda koji u dravi ive a pripadnost odreenom staleu odreena je na osnovu obrazovnja,
odnosno znanja i sposobnosti da radi ono to svako najbolje zna da radi, a filozofe je nazvao
vladarima Zato mislim da e se priroda koju smo pripisali filozofu morati razviti i dostii
svaku vrlinu, samo ako dobije prikladno obrazovanje.3
Praktino primjenjena filozofija je istinsko vaspitanje, to jeste tenja ka mudrosti to
predstavlja znanje. Voenje takvog ivota postigao je Sokrat koji je svojim principima ostao
1
944
vjeran do samoga kraja ivota. Takvo obrazovanje jeste shvatanje da je svako saznanje
istovremeno i samosaznanje pa je onda ka tome usmjerena tenja i uenika i uitelja. Do
saznanja, koje je istovremeno i samosaznanje, dolazi se metodom dijaloga, u neposrednoj
komunikaciji uenika i uitelja. Ovdje se namee referiranje na evropski sistem obrazovanja
koji u jednom segmentu zahtjeva napredovanje u komunikaciji. Upravo je dakle, segment
komunikacije ono to zahtijeva evropski sistem obrazovanja u realizaciji Bolonjskog procesa.
U procesu vaspitanja ovjek uvijek dolazi do odreenih znanja. Taj proces traje cijeli ivot.
Ono to je za Sokrata filozofija jeste nain ivota u kojem se uvijek tei sticanju novih znanja
i tenja ka saznanju sebe, za evropski sistem obrazovanja to je cjeloivotno uenje.
Obrazovanje je jedno od kljunih drutvenih segmenata neophodno za cjelovito realizovanje
ovjekovih duhovnih mogunosti. Obrazovanje kao jedan od fenomena ljudskog opstanka ne
smije tokom vremena izgubiti svoj znaaj koji se prepoznaje u znanju.
Svaki temeljni preobraaj drutva svoj poetak ima u reformi sistema obrazovanja, kao to je
sluaj i sa evropskim sistemom obrazovanja uvoenjem Bolonjskog procesa. Slabljenju
identiteta i propadanju drutva vodi naruavanje sistema obrazovanja, dok e pristupanje
pozitivnim reformama u sistemu obrazovanja voditi u stabilizaciju drutva.
Pozitivne reforme obrazovnog sistema zahtijevaju zalaganje i uzimanje aktivnog uea u tom
procesu (kao to je to, na primjer, uinio Hegel 1818 godine kada je iz Hajdelberga preao u
Berlin da uzme aktivno uee u reformi obrazovnog sistema tadanje Pruske.)
U svim drutvenim zajednicama obrazovanje ima vanu ulogu, pa s toga nije i ne moe ostati
van misaonih interesa teoretiara raznih profila. Reformama evropski sistem obrazovanja radi
na poboljanju kavaliteta obrazovanja i na tom putu pridruuju mu se mnoge zemlje lanice.
Kriza u sistemu obrazovanja, zbog koje su reforme i potrebne, izraz je duhovne krize situacije
jednog vremena.
Tekoe u sistemu obrazovanja razlog su pokretanja mnogih reformi to zapravo predstavlja i
preispitivanje cjelokupnog sistema vrijednosti savremene nauno-tehnike civilizacije, a ne
samo vrijednosti u obrazovanju. Nauno-tehnika civilizacija brzinom napretka zala je u
sferu u kojoj se nadala da e nadomjetanje manjka znanja vikom tehnikih dostignua biti
obezbjeeno.
Tematizirajui fenomen obrazovanja zapravo se pristupa putevima pristupa znanju.
Obrazovanje i njegovo mjesto u drutvu odreuje ljudski opstanak ( s obzirom na napredak
drutva kroz vrijeme) i razvoj drutva, a pri tome se pod obrazovanjem misli jednako znanje
neke zanatske vjetine i usvajanje znanja na univerzitetskom prostoru.
U vremenu razliitom od onoga prije nekoliko decenija neophodno se namee i novi pristup u
razumijevanju svih drutvenih fenomena, pa tako i fenomena obrazovanja. Ono to u ovom
razumijevanju treba ostati isto jeste ono to fenomen obrazovanja odreeuje, a to je zanje kao
945
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
krajnji cilj obrazovanja. U tom razumijevanju nikako se ne smije doi do miljenja koje e
potvrditi da znanje vie nije neophodno i da je prodaja usluga put izlaska iz krize drutva i
potekoa u obrazovanju. Takvim odreenjem gubi se obrazovanje i njegov jedini smisao, a to
je znanje.
U zdravom sistemu sticanje i posjedovanje znanja uvijek su u prvom planu i druge vrijednosti
ne mogu ga potisnuti u prvi plan. Dobar sistem je samo onaj sistem koji posjeduje znanje dok
je dobra reforma obrazovanja samo ona reforma koja vodi sticanju i usvajanju znanja.
Vrijeme i drutvo koji nemaju zakon koji titi obrazovanje, u kojem zakonski nije regulisano
strogo kanjavanje onih koji narauavaju obrazovni sistem kao i vrijeme koje doputa da
druge vrijednosti znanje potiskuju u drugi plan ne moe se nazvati vremenom zdravog i
uspjenog drutva.
Stoljee 21 svodi drutvo na skup nekomunikativnih jedinki, a paraleno s tim evropski sistem
obrazovanja trudi se u prvi plan postaviti mobilnost onih koji ue i usavravaju se, odnosno u
prvi plan staviti komunikaciju, to prepoznaju kao temelj napredovanja u sistemu obrazovanj ,
odnosno predstavljaju razmjenu studenata kao neopodan segment komunikacije.
U procesu obrazovanja ono to u ovjeku treba obrazovati jeste njegov duh, pa je sistem i
proces obrazovanja zapravo obrazovanje duha. ovjek svoj duh obrazuje uenjem vrlina i
usvajanjem novih znanja i na taj nain istovremeno spoznaje sebe.
Pitanje metode obrazovanja, odnosno put kojim treba ii u realizaciji cilja obrazovanja, nije
nevaan u odnosu na pitanje samog obrazovanja. Ali pitanje metode promjenljiva je stvar u
obrazovanju te svako vrijeme kreira svoje metode, dok cilj obrazovanja ostaje konstantan i u
svakom vremenu prepoznaje se kao znanje. Ukoliko se zna cilj kojem se ide to e uveliko
pomoi i u odreenju same metode koja se koristi.
Obrazovanje jeste sredstvo regulisanja odnosa u drutvu. Obrazovanje podrazumijeva
formiranje, oblikovanje i napredovanje duha ka znanju. Sutina duha ogleda se u njegovoj
slobodi koja se ogleda u ovjekovom uzdizanju nad prirodnim determinizmom.
Obrazovanje uvijek moramo shvatati kao proces odreen iz perspektive cilja tog procesa.
Novi sistem obrazovanja, za zemlje potpisnice, dolazi iz Bolonje, grada u koje je nastao
jedan od prvih univerziteta u Evropi. Sastanak u Bolonji rezultirao je Bolonjskom
deklaracijom s ciljem da se ujednai obrazovanje u Evropi to bi trebalo osigurati priznavanje
diploma i olakati kretanje studenata po Evropi tokom studija to treba studiranje uiniti
efikasnijim. (Ono to treba sauvati u svim, pa tako i u bolonjskoj reformi, obrazovanja jeste
da ideja obrazovanja zadri princip obrazovanja.)
U posljednja dva stoljea ovo je vladavina treeg modela obrazovanja, a ta tri modela
ogledala su se u tri modela univerziteta;
1. Prvi model je Kantov i poivao je na ideji razuma,
946
947
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Razumijevanje svijeta znai miljenje koje je otvoreno za razliitosti u koje mi, kako
Heidegger kae, dospijevamo U ono to se zove miljenje dospijevamo kada mislimo sami.
Da bi takav pokuaj uspio, moramo biti spremni uiti miljenje. Tek to smo se uputili u to
uenje, ve smo priznali da jo ne moemo misliti. Ali, ovjek se ipak naziva onaj koji moe
misliti i to s pravom. Jer je on umno ivo bie. Um, ratio otkriva se u miljenju. Kao umno
ivo bie ovjek mora moi misliti, samo ako to eli.4
Heideggerov fokus na ovjeka u svijetu i Waldenfelsov fokus na pitanje mogunosti
razumijevanja odnosa u svijetu zapravo je subjektova gradnja ivotnog svijeta, odnosno
ivotnih formi na kojima se grade ivotni svjetovi. Dakle, polazite pitanja o gradnji smisla
jeste egzistencija koja ovjekovo biti u svijetu oznaava tako to je on time u iskustvu,
odnosno u umstvenom kontekstu. Razumijevanje ovog stvarnog, realnog svijeta jeste zadaa
filozofije s toga je taj svijet u kojem se odvija stvarni ivot mogunost za svu izgradnju smisla
ivota i razumijevanje istine (odnosno dolaenje do spoznaje, kao to Kant naglaava da sva
spoznaja poinje iskustvom, jer taj svijet u kojem se dogaa ivot jeste nae iskustvo), istine,
koja ne moe biti postavljena izvan okvira smisla stvarnosti. Istina je dakle, odreena ivotom
i svijetom, ivotnim svijetom.
Potvrivanje subjektivnosti jeste gradnja realnog ivota i realnog svijeta , ivotnog svijeta kao
realiteta u kojem subjektiviteti imaju odnos prema stvarnosti, to jeste prema iskustvu, dok na
osnovu racionalnosti grade odnos izmeu svjetova i izmeu subjektiviteta jednako.
Heideggerovo razumijevanje svijeta kao mjesta u kojem se deava bivstvovanje (ivot)
odreeno je ovjekovom biti u svijetu i miljenjem koje je obrazlagajue biti u svijetu.
Razmatranje pitanja o ovjeku i o svijetu jeste pitanje egzistencije ovjeka, ivota, pa je
temeljno odreenje egzistencije bivstvovanje u svijetu. Tako se egzistencija i svijet pokazuju
kao temelji gradnje smisla . U tom pravcu svijet i tubitkovo biti u svijetu prepoznajemo kao
osnovu za svako mogue graenje i razumijevanje smisla kojim razumijevamo ivot i odnose
u svijetu, a tako imamo iskustvo.
Heidegger svijet promilja kao mogunost da se tubitak kao egzistencija konstituira pa
razmatranje svijeta neminovno polazi od pitanja tubitkove egzistencije u svijetu, odnosno
mogunosti tubitka da razumije ono to moe biti i da bude, da razumije bitak i svoje
mogunosti u svijetu koji mu je kao nunost dat, Ubaen u svijet, ovjek nema nikakvog
izgleda da se oslobodi svijeta, i zato ga prihvata kao iz nude kao uvjet svoje egzistencije.
Otuda postavljajui sebe ovjek postavlja i svijet iz kojeg izvlai bia prevodei ih iz haosa u
red i smisao.5 Biti u svijetu tubitkovo je tumaenje i razumijevanje biti u svijetu u kojemu on
razumijeva svoju egzistenciju i stavari koje su sastavni dio njegovog postojanja u svijetu.
Tumaenje i razumijevanje dogaa se u svijetu u kojem se dogaa ivot i gradi smisao.
ovjek jeste na nain bitka u svijetu kao cjelini. Sloeni izraz bitak u - svijetu pokazuje
4
Martin Heidegger, to se zove miljenje, (spis dvaju predavanja odrana u zimskom semestru 1951-52., i u
ljetnom semestru 1952 . na Sveuilitu u Freiburgu), Naklada BREZA, Zagreb, 2008. Str. 11.
5
Rasim Muminovi, Uvod u filozofiju, Sarajevo Publishing, 1998., str. 336.
948
ve svojim kovom, da je njime miljen jedan jedinstveni fenomen.Taj primarni nalaz valja
gledati u cjelini.6
Svijet nastaje kao rezulatat stvaralatva tubitka, tu ovjek razumijeva sebe i druga bia u
vremenitom postojanju, razumijeva vlastitu egzistenciju i tako gradi sfere u kojima
razumijeva ivot i istinu. Konano se naao zahvaljujui svom umu ovjek na dijalektikom
ognjitu svijeta, bie bez kojeg bi svijet bio besvjesno trajanje i ubogo, stereotipno dogaanje.
...ovjek predstavlja vrhunski domet razvoja svijeta i neku jo nerijeenu zagonetku koje svijet
bez njega ne bi bio svjestan.7
Razumijevanje vlastite egzistencije, u svijetu i vremenu, jeste ivot kao forma u kojoj je
mogue provjeriti validnost ovoga miljenja. Svijet, kao sve to se nalazi oko nas, razumijeva
se u vremenu kao komponenti koja karakterizira svako postojanje. Moda je Heideggerova
filozofija mjesto gdje se najjasnije svijet pokazuje kao mjesto gradnje smisla jer smo kod
Heideggera mi ve u svijetu i to je ono to nas odreuje i to omoguava razumijevanje i
odnoenje prema ivotu, egzistenciji i istini.
ZAKLJUNA RAZMATRANJA
6
7
949
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
LITERATURA
Aristotel, Metafizika, SNL, Zagreb, 1985.
Martin Hajdeger, Bitak i Vrijeme, Naprijed, Zagreb, 1985.
Martin Heidegger, to se zove miljenje, Naklada BREZA, Zagreb, 2008.
Platon, Drava, BIGZ, Beograd, 1983.
Rasim Muminovi, Uvod u filozofiju, Sarajevo-Publishing, 1998.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Enesa ati
950
Mirza Oki
Sarajevo, BiH
mirza_okic@hotmail.com
UMJETNOST U KULTURNIM OBRASCIMA RUT BENEDIKT
Saetak
Umjetnost, kao vjetina komunikacije, kroz povijest se mijenjala i stavljala umjetnika, ali i
konzumenta u razliite paradigme sopstvene percepcije svijeta u kome je nastajala. Rut Benedikt nam
govori o nunoj uslovljenosti ovjeka kulturnim obrascima, samim tim i umjetnika,koji kao kreator
slike svijeta u kome ivi uslovljava obrazac u kom je nastao kao homosentimentalis i stasao kao
umjetnik. Kada, u kolikoj mjeri i zato je umjetnik i umjetnost bio/la podloen/a sistemu ili
predstavljao/la otpor prema obrascu u kom ivi pitanja su koja se trebaju postaviti kako bismo doli
do finalnog pitanja i zakljuka o kulturnom obrascu kojim je uslovljena suvremena umjetnost
(knjievnost, slikarstvo, vajarstvo, fotografija, film, video igrice) koja, ini se, sve vie tei potpunoj
apsurdnosti careva novog ruha.
951
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
952
953
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
svijeta ovog vremena se kroz arhitekturu moe sasvim sigurno nazvati matematikom to je i
razumljivo zbog velike posveenosti matematici i vrenju prorauna u svim naunim sferama
u kojima je to bilo mogue. Nije mogue ne spomenuti Zlatnu kupolu na stijeni odnosno
Omarovu damiju ili damiju u Damasku kao primjere nepregledne svjetlosti mranog doba,
a ni zanemariti slike u oslikanim kupatilima koje se u potpunosti kose sa suvremenim
shvatanjem islama. Kupatila oslikana prizorima nagih ena, izobilja hrane i pia se mogu
shvatiti kao opscene slike, ali i kao prikazi sveg zadovoljstva koje u raju eka one koji iskreno
i posveeno vjeruju. I dok gorski kristal dosee savrenstvo svog postojanja u rukama
majstora islamske umjetnosti koji od njega prave posue za hranu i vodu kranski umjetnici
tog vremena ga u najjednostavnijim geometrijskim oblicima nerijetko stavljaju samo uz
krstove kako bi predstavljali jedan sjajni traak svjetlosti. Zanimljivo je uporediti damiju u
Kordobi, koja u svoj svojoj veliini sa duplim lukovima potkoviastog oblika posuenog od
gota odie svjetlou, prostranstvom i smirujuim bojama, sa katedralom u Ahenu odnosno
megalomanskim podvigom Karla Velikog koji je na sebe uzeo teret irenja kranstva po
neprosvjetljenim djelovima Europe. Anglosaksonci koji su pod Karlom prihvatili kranstvo
odavali su poast svojim korijenima i kroz hrianske simbole pa je tako krstasti nadgrobni
spomenik, slobodno moemo rei, samo modifikovana forma stounhenda, a biblije na kojima
se pomno radilo u izolovanim crkvama ukraene uzorcima jasno vidljivim na ostatcima
paganskih spomenika tog vremena. Jo jedan od pokorenih primitivnih barbarskih naroda
koji je zadnji primio rije Kristovu bili su i vikinzi ija se genijalnost drvoreza vidi na brodu
izloenom u muzeju, jasno se ocrtava karakter ovog naroda i u podsmjevanju rimskim
vojnicima ije su kope za ma vjeto modifikovali i pretvarali u enske broeve. Njihov Isus
nije okovan, slobodan je i prkosi ba kao to su i oni.
Impresivnost impresionista
Umjetnost impresionizma kao pravca u umjetnosti potpuno je uslovljen kulturnim
obrascem u kom su stasali svi njegovi predstavnici ija je umjetnost bila isti izraz pobune
protiv salonske izlobe i dugogodinje vlasti oblika i naina slikanja koji su izgubili duh koji
ih je pratio u periodu humanizma i renesanse, neoklasicizma i romantizma. Vidno je bilo da se
izgubio ivot i duh u savrenim slikama diva i velikih historijskih dogaaja, njihovom
konstantnom prevakavanju. Bilo je nemogue zanemariti bri ritam ivota i sva otkria koja
su slikarima davala nove mogunosti, a samim tim i nove ideje. Izumi kao to su tuba za boju,
prenosni tafelaj, foto aparat i mnogi drugi nisu mogli biti ignorisani ba kao ni novi nain
ivota koji je odisao zabavom i promjenom izgleda Pariza kog je Napoleon III ruio kako bi
ga ponovnom izgradnjom napravio svojim naslijeem. Nije teko zakljuiti da su
impresionisti smatrali kako je vrijeme da umjetnost treba da se udalji od idealiziranja prolosti
i da prostora modernom ivotu da u nju stupi. Koliko bi iskrena bila umjetnost jednog
Renoar-a koji je stasao u prljavoj ulici Rivoli punoj pacova kada bi slikao savreno uglaene
ulice Pariza kojima stupa Napoleon vraajui se trijumflno iz velike bitke? Zar je teko
shvatiti Pisarovu potrebu za slikanjem pejzanog prostranstva kada znamo da je ivio u
malom stanu punom ena i djece? Ideal enskog lika nisu mogle biti sjajne nimfe antike kada
su bile tako daleko a lorete tako blizu i tako pristupane. Impresionisti se nisu zavaravali
idealima prolosti nego su pokuavali prenijeti svu idilu zabava tadanjeg Pariza prepunog
Loreta u koji je svaki dan pristizalo sve vie i vie stanovnika. Nije pitanje zato su slikali sve
954
955
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
nee priznati da je poznaju, ona je muza ona je boginja koja zaslueno zauzima svoje mjesto
uz rijene bogove. Smrt Mone-a je, mogli bismo rei, obiljeila kraj impresionizma, kraj koji
nije bio smrt nego kraj pun mogunosti.
Novo doba
Dvadeseto i dvadesetprvo stoljee sa sobom nosi veliki broj tehnikih otkria u koja
umjetnost ulazi bez ikakvog straha. Ova epoha sa sobom nosi razvoj umjetnosti fotografije,
filma, crtanog i animiranog filma, video igara, digitalne umjetnosti, konceptualne umjetnosti,
badi art-a, stripa i grafita. Kao i ve navedeno mrano doba, a i impresionizam, umjetnost
ovog vremena se hvata onoga to je ve tu pa se film hvata spektakla biblijskih tema i
religijskih motiva (Ten comandments, Passion of the Joan of the Arc, Jacob the man who
fought with god, Martin Luther, The greatest story ever told... itd), motiva iz knjievnosti
(The trial, Pride and Prejudice, Das Boot, Rashomon, Wuthering heights... itd) historijskih
dogaaja i linosti (Birth of a nation, Potempkin, Spartacus, The General, Napoleon..itd).
Filmska umjetnost se naprosto hvatala svega do ega je mogla doi. Uticaj kulturnog obrasca
kroz film kao umjetnost bi se slobodno mogla pratiti kroz evoluciju scena poljupca. Dva
genija koja bez ikakve sumnje obiljeavaju sam vrh ove epohe u smislu slikarstva, vajarstva i
doticanja konceptualne umjetnosti su zasigurno Salvador Dali i Pablo Pikaso. Rojalistiki kod
jednog i Socijalistiki pogled na svijet kod drugog zasigurno nisu mogli staviti obojicu u isti
ko pa nije ni udo to jedan odlazi u nadrealizam, a drugi u kubizam, nemogue je ne
primjetiti Dalijevu misao o onostranom i potrebu za kraljevskim ivotom koji je ispunjen
panjom sjajem i glamurom dok Pikaso Gernikom oslikava svu bol rtve i stradanja.
Prepotentnost Dalija ostavlja prostora samo za njega, dok Pikaso na stotine puta pokuava
prikazati svoje vienje Maneovog Doruka u travi. Zaista su ta dva genija postavila temelje i
visoke ciljeve za nadolazee umjetike. Ratovi su ostavili trag na Pikasovoj umjetnosti, a
glamur i sjaj Amerike tog vremena na Dalijevoj. Marketing i propaganda su bez ikakve
sumnje uveliko utjecale na rad umjetnika to je jasno vidljivo na primjerima Endi Vorholove
konzerve ili Merlinke, na imitaciji Manea kroz mnogo puta umnoenu fotografiju Alana
ukota koja takama u sebi nosi i Sera-a (Doruak u travi je u suvremenoj umjetnosti
koriten kroz strip, fotografiju i vajarstvo. Naslovna slika albuma grupe Bow wow wow je
stvorila kontraverze kao i kada je Mane izloio sliku u salonu.). Marketing i propaganda
moda toliko i nisu u poetku bili osjetni u filmu koliko su bili u navali stripova o junacima
koji se bore za ideale amerike zastave. Razvoj raunarske tehnologije stvara video igru kao
umjetnost koja od kretnji najednostavnijih oblika namjenjenih zabavi prerasta u itavu jednu
industriju punu animacije, propagande, prie i marketinga. Nije teko prepoznati trenutak
kada neprijatelji u video igrama uglavnom postaju Rusi, nacisti i vanzemaljci, ak i
vanzemaljci sa sposobnou glasa u igricama imaju uglavnom ruski naglasak. Bilo bi
neistinito rei da posljednjih stotinjak godina nije potpuno obiljeeno navalom propagande i
marketinga koji su strahovitom brzinom mijenjali ovjeka koji je samim tim mijenjao svoju
okolinu i obrasce u kojima su nadolazee generacije stasale. Zar ne bi bilo ispravno rei da je
u velikom trite iskoristilo umjetnost u svrhu sopstvene koristi. Parola sve prolazi dala je
slobodu umjetniku, ali i podstakla lijenost koja je dovela do toga da za ogromnu koliinu
umjetnikih djela danas slobodno moemo rei da su nita drugo do carevo novo ruho
(posebno u likovnoj apstrakciji, skulpturama i konceptualnoj umjetnosti).
956
957
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
958
959
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
University of Zadar, Department of Teachers' Education placed in Gospi has actively participated in
this project. During the academic year 2012./2013., winter semester, in the cooperation with the
carriers of this project, our department - the Department of Teachers' Education in Gospi - has
provided its students various lectures and workshops under the course Civil rights education and
teaching. This department has continued the cooperation through the support and active participation
during the conference held in Gospi, the conference held in Vodice and Vukovar, but also through the
continuous lectures and workshops for the students during the academic year 2013./2104.
Key words: teachers' education, civic education and teaching, educational system
960
Nacionalni plan za borbu protiv diskriminacije (2008. - 2013.), Nacionalni program zatite
potroaa (2009. - 2012.), Nacionalni program za mlade (2009. -2013.).
Nacionalnim programom odgoja i obrazovanja za ljudska prava i demokratsko graanstvo
Vlade Republike Hrvatske iz 1999. godine formalno su uvedeni sadraji u odgojno obrazovni
sustav usmjereni na graansko obrazovanje, obrazovanje o ljudskim pravima, miru,
nenasilnom rjeavanju sukoba, odgoju za odrivi razvoj, odgoju za spreavanje predrasuda i
diskriminacije, istraivanje humanitarnoga prava i slino. Meutim, iako je program sadrajno
sveobuhvatan nisu stvorene osnovne pretpostavke za njegovu provedbu. Razlozi tome su
sljedei: postojei program je neobvezan, nedostatna je i neujednaena sadrajna i
metodoloka osmiljenost programa kao to je i nedostatna edukacija uitelja, nastavnika i
strunih suradnika. Takoer, ne postoji evaluacija o tome na koji se nain provodi ovaj
program u osnovnim i srednjim kolama i jesu li i u kojoj mjeri zastupljeni svi predvieni
sadraji (Buinki, 2010.). Prekretnicu u poboljanju kvalitete odgojno obrazovnog sustava
donosi Nacionalni okvirni kurikulum za predkolski odgoj i obrazovanje te opeobvezno i
srednjokolsko obrazovanje (NOK) iz 2010. godine, koji je raen s osloncem na Europski
referentni okvir kljunih kompetencija za cjeloivotno uenje. Umjesto dosadanjih nastavnih
planova i programa u kojima se polazi od znanstveno-disciplinarne kontrole nastavnih
sadraja i potie usvajanje faktografskog znanja pri emu se misao razdvaja od stavova a
stavovi od djelovanja, NOK-om se uvodi naelo integriranog, interdisciplinarnog i
proceduralnog planiranja sadraja uenja orijentiranog na ishode s ciljem osposobljavanja
uenika za kompetentno djelovanje u razliitim podrujima ivota (Kurikulum graanskog
odgoja i obrazovanja, 2012.). Prema NOK-u, koji obrazovanje smatra instrumentom za razvoj
opih i specifinih kompetencija, a ishode uenja definira i navodi da ih treba ostvariti u
sedam podruja uenja (ukljuujui drutveno-humanistiko podruje), est obveznih
kroskurikularnih tema (ukljuujui graanski odgoj i obrazovanje) i etiri odgojno-obrazovna
ciklusa od prvog do etvrtog, peti i esti, sedmi i osmi razred osnovne kole te prvi i drugi
razred srednje kole (Spaji-Vrka i sur., 2013.), obrazovanje za demokratsko graanstvo i
ljudska prava dobiva znaajan poticaj za svoj razvoj. Na temelju naela NOK-a, aktualnih
znanstvenih istraivanja iz podruja demokratskog graanstva i ljudskih prava te preporuka
Vijea Europe o obrazovanju za demokratsko graanstvo iz 2002. godine i Povelje Vijea
Europe o obrazovanju za demokratsko graanstvo i obrazovanju za ljudska prava iz 2010.
godine izraen je prvi nacrt kurikuluma graanskog odgoja i obrazovanja u Republici
Hrvatskoj 2011. godine. Temeljnu strukturu odgoja i obrazovanja za demokratsko graanstvo
ine politika, pravna (ljudsko-pravna), drutvena, interkulturalna i ekoloka (gospodarstvo i
odrivi razvoj) dimenzija, koje se moraju obraivati na lokalnoj, nacionalnoj, europskoj i
globalnoj razini (Spaji-Vrka i sur., 2013.).
Predvieno je da kurikulum graanskog odgoja i obrazovanja bude integriran u kolu na
sljedea etiri naina: kroskurikularno, izvannastavno, kao istraivaki projekti sa svrhom
povezivanja kole i lokalne zajednice te kao zaseban predmet vodei rauna o dobi uenika,
potrebama i mogunostima kole, odnosno, lokalne zajednice. U skladu s tim predlae se
spiralno-razvojni model uvoenja po ciklusima: u prvom ciklusu (od prvog do etvrtog
razreda osnovne kole) graanski odgoj i obrazovanje ostvaruje se meupredmetno i
961
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
izvannastavno kao obvezna aktivnost; u drugom ciklusu (peti i esti razred osnovne kole)
osim obveznoga meupredmetnoga i izvannastavnoga pristupa uvodi se i izborni modularni
pristup (moduli Osnove demokracije, Projekt Graanin, Medijacija, Prava potroaa i dr.); u
treem ciklusu (sedmi i osmi razred osnovne kole) nastavlja se s obveznim meupredmetnim
i izvannastavnim pristupom te izbornim modularnim, ali se graanski odgoj i obrazovanje
uvodi i kao izborni predmet; u etvrtom ciklusu (prvi i drugi razred srednje kole) graanski
odgoj i obrazovanje uvodi se kao obvezni predmet, nastavlja se i s obveznim
meupredmetnim i izvannastavnim pristupom, a modularni pristup takoer postaje obvezan i
na kraju u zadnjem, petom, ciklusu (trei i etvrti razred srednje kole) obvezna je modularna
i izvannastavna provedba graanskog odgoja i obrazovanja pri emu su oba pristupa vie
usmjerena na istraivanja prava i odgovornosti graanina u kontekstu obrazovanja i rada s
posebnim naglaskom na poduzetnike inicijative mladih u lokalnoj zajednici (Kurikulum
graanskog odgoja i obrazovanja, 2012.). Uenika se shvaa kao graanina, nositelja
odreenih prava i obveza (Spaji-Vrka i sur., 2013.), a takoer se ureuju svi aspekti ivota i
rada u koli, suradnja kole i lokalne zajednice te uspostava demokratske kolske kulture kao
odgovarajueg konteksta uenja za graanstvo (Kurikulum graanskog odgoja i obrazovanja,
2012.).
Eksperimentalna provedba graanskog odgoja i obrazovanja
Nakon usvajanja Nacionalnog okvirnog kurikuluma i sastavljanja Kurikuluma
graanskog odgoja i obrazovanja stvoreni su uvjeti za zagovaranje i uvoenje mirovnog i
graanskog odgoja. Na temelju odluke Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta o
dvogodinjoj eksperimentalnoj provedbi graanskog odgoja i obrazovanja u 2012. g. kroz
projekt Novo doba ljudskih prava i demokracije u kolama u 12 osnovnih i srednjih kola
zapoinje eksperimentalna provedba kurikuluma graanskog odgoja i obrazovanja, dok se
sustavno uvoenje u svim osnovnim i srednjim kolama oekuje u kolskoj godini
2014./2015. Projekt u partnerstvu provodi Mrea mladih Hrvatske, Centar za mirovne studije i
GONG u suradnji s Ministarstvom znanosti, obrazovanja i sporta, Agencijom za odgoj i
obrazovanje i Nacionalnim centrom za vanjsko vrednovanje. Projekt podrava Ured pukog
pravobranitelja, a financijski ga podupiru EU, Ured za udruge Vlade RH, Ameriko
veleposlanstvo, Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta i Nizozemsko veleposlanstvo
(http://www.cms.hr/gradjanski-odgoj-i-obrazovanje). Projekt je slubeno zapoeo 26. sijenja
i trajat e dvije godine. Trenutano se graanski odgoj i obrazovanje provodi eksperimentalno
u 12 kola (etiri srednje i osam osnovnih). kole u Dugoj Resi, Vukovaru, Daruvaru,
Obrovcu i Gori kod Petrinje rade uz podrku Mree mladih Hrvatske, Centra za mirovne
studije i GONG-a, u sklopu IPA projekta Novo doba ljudskih prava i demokracije u
kolama, a preostalih est kola, po dvije u Zagrebu i Koprivnici, jedna u akovcu i Dugom
Selu rade uz podrku Agencije za odgoj i obrazovanje (http://www.cms.hr/gradjanski-odgoj-iobrazovanje/zapocela-kampanja-za-uvodjenje-gr...). Eksperimentalnu provedbu kurikuluma
graanskog odgoja i obrazovanja sustavno e pratiti Agencija za odgoj i obrazovanje,
Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja i Istraivako-obrazovni centar za
ljudska prava Filozofskog fakulteta Sveuilita u Zagrebu u suradnji s Ministarstvom
znanosti, obrazovanja i sporta, a vanjsko vrednovanje provedbe provodit e Nacionalni centar
za vanjsko vrednovanje obrazovanja (Spaji-Vrka i sur., 2013.). Do sada su obavljene
962
963
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
964
i demokratsko graanstvo zapoinje potkraj devedesetih godina 20. stoljea. Ljudska prava i
slobode u suvremeno doba ine opepriznati meunarodni standardi i kriteriji demokratinosti
drutva, a normirana su meunarodnim konvencijama i deklaracijama, ustavima, zakonima i
drugim dokumentima. Shvaajui demokraciju i ljudska prava kao oblik ivota nuno je da
jo od niih razreda osnovne kole djeca ponu shvaati i razvijati osjeaj za svoja prava i
obveze, vrijednosti ljudskih prava, toleranciju, potivanje i uvaavanje razliitosti. Fakulteti bi
trebali preuzeti vodeu ulogu u obrazovanju, istraivanjima i koordinaciji aktivnosti vezanih
za ljudska prava i demokratsko graanstvo. Osposobljenost nastavnika kljuni je moment za
ostvarivanje odgoja i obrazovanja za ljudska prava i demokratsko graanstvo. Vrlo je vano
da uitelji i nastavnici potiu u svojim razredima i kolama ozraje snoljivosti i solidarnosti
meu djecom. Teme ljudskih prava i demokratskog graanstva pretpostavljaju nastavne
metode, koje se temelje na aktivnom i participativnom uenju i pouavanju koji ukljuuje
aktivan odnos izmeu uenika i nastavnika, komunikaciju, diskusiju, sposobnost kritikog
miljenja, rjeavanje problema i odgovorno donoenje odluka, usvajanje i razvijanje humanih
vrednota. Najbolji nain da se djeca i mladi ue demokraciji je da im se prui prilika da je ue
i prakticiraju u svom razredu, koli i lokalnoj zajednici.
Literatura
Buinki, E. (2010.) Polazine osnove za uvoenje predmeta odgoj i obrazovanje za ljudska
prava i demokratsko graanstvo u formalni odgojno-obrazovni sustav, u: Buinki, E.
(ur.), Obrazovanje mladih za ljudska prava i demokratsko graanstvo, Nacionalna
zaklada za razvoj civilnog drutva, http://www.mmh.hr/files/ckfinder/files/
MMH_bilten3w... (7.12.2013.)
Centar za istraivanje i razvoj obrazovanja pri Institutu za drutvena istraivanja, MAP
Savjetovanja i Centar za mirovne studije (2011.), Uiti za mir,
http://www.google.hr/url (11.2.2013.)
Centar za ljudska prava (2009.), Demokracija i ljudska prava u osnovnim kolama: teorija i
praksa,
http://zaklada.civilnodrustvo.hr/uplood/File/hr/izdavastvo/digitalna_zbirka
(11.2.2013.)
GONG, Fakultet politikih znanosti Zagreb (2010.), Politika pismenost kod mladih u
Hrvatskoj i stavovi prema EU-u, http://gong.hr/media/uploads/dokumenti/
Politikapism... (11.2.2013.)
Kurikulum graanskog odgoja i obrazovanja (2012.), Republika Hrvatska, Ministarstvo
znanosti, obrazovanja i sporta, Agencija za odgoj i obrazovanje, http://public.
mzos.hr/Default.aspx?.sec=3498 (9.12.2013.)
Spaji-Vrka, V. (1999). Projekt, Obrazovanje za mir i ljudska prava za hrvatske osnovne
kole, http://www.ffzg.unizg.hr/hre-edc/UNESCO-Projekt-Izvjesce.htm (16.12.2013.)
Spaji-Vrka, V., Lonari-Jelai, N., Ogrinak, T. (2013.) Odgoj i obrazovanje za
demokratsko graanstvo i ljudska prava u Hrvatskoj. Odgoj i obrazovanje za
demokratsko graanstvo i ljudska prava. Uvidi iz Hrvatske, Maarske, Crne Gore i
Rumunjske, Funded by the European Union and the Council of Europe,
http://www.azoo.hr/images/razno/Booklet_hrv.doc (9.12.2013.)
http://www.cms.hr/gradjanski-odgoj-i-obrazovanje (5.12.2013.)
965
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
http://www.cms.hr/gradjanski-odgoj-i-obrazovanje/zapocela-kampanja-za-uvodjenje-gr...
(9.12.2013.)
http://www.cms.hr/gradjanski-odgoj-i-obrazovanje/zagovaranje-uvodjenja-gradjanskog...
(9.12.2013.)
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr. Jasminka Brala-Mudrovi
966
967
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
968
Ustavom BiH4 uvedeno je federalno ureenje. BiH svojim najveim pravnim aktom, Ustvom
BiH, osigurala je najvii stepen meunarodno priznatih ljudskih prava i sloboda, koje uivaju
sve osobe na teritoriji BiH (l.II st.1 Ustava BiH). Tako se u l. II st.3. Ustava BiH, izmeu
ostalih, garantuje i pravo na privatni i porodini ivot, dom i prepisku, pravo na brak i
zasnivanje porodice. Takoer, Ustav BiH u l. II st. 2 zagarantovao je direktnu primjenu prava
i sloboda predvienih u Evropskoj konvenciji za zatitu ljudskih prava i osnovnih sloboda i u
njenim protokolima, koja ima i prioritet nad zakonima BiH. lanom 6. Ustava BiH obavezuju
se Bosna i Hercegovina, svi sudovi, uredi, dravna tijela i tijela kojima posredno rukovode
entiteti ili koji djeluju unutar entiteta, na obaveznu primjenu i potivanje naprijed navedenih
prava i sloboda. Ono to je veoma bitno naglasiti, a to je i okosnica ovog rada, jeste Aneks I
Dodatni sporazumi o ljudskim pravima koji e se primjenjivati u BiH, koji ini sastavni dio
Ustava BiH. Pored Evropske konvencije o ljudskim pravima, koja ini sastavni dio Ustava
BiH, konvencija koja je veoma znaajna za ureenje porodinih odnosa i prava i obaveza koje
proistiu iz takvih odnosa jesu Konvencija o pravima djeteta5.
Slijedom prednjeg, Ustav Federacije BiH6 je, takoer, zagarantovao primjenu najvie razine
meunarodno priznatih prava i sloboda utvrenih u meunarodnim dokumentima koji su
sastavni dio Ustava Federacije BiH,a koji je sa svakog aspekta usklaen sa Ustavom BiH.
Gore navedene konvencije su imale zanaajnu ulogu u donoenju Porodinog zakona
Federacije BiH (Slubene novine Federacije BiH broj: 35/05 i 41/05), u daljem tekstu:
PZFBiH. Treba napomenuti i znaaj Konvencije Vijea Evrope o kontaktu koji se tie djece
(ETS 192) na donoenje porodinog zakona iz 2005. godine, te na njegovo usaglaavanje sa
meunarodnim standardima i zahtjevima meunarodnih dokumenata.
Postulati Evropske konvenciji za zatitu ljudskih prava i osnovnih sloboda u pozitivnom
porodinom pravu Federacije BiH
Evropskom konvencijom o zatiti ljudskih prava i osnovnih sloboda (1950)7, u daljem
tekstu Evropska konvencija o ljudskim pravima, postavljeni su temelji za standardizaciju i
jedinstvenu zatitu ljudskih prava i osnovnih sloboda. Kako je naprijed navedeno, prava iz
ove konvencije zagarantovana su Ustavom BiH, koji predvia njenu direktnu primjenu. Ako
promatramo Evropsku konvenciju o ljudskim pravima sa aspekta ureenja porodino pravnih
odnosa u BiH, moemo primjetiti da se zakonodavac donoenjem Porodinog zakona
Federacije BiH iz 2005. godine, vodio naelima i principima iste.
Ustav BiH je sastavni dio Opeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, poznatijeg pod nazivom
Daytonski mirovni sporazum, koji je parafiran 22. studenog 1995. godine u amerikom gradu Daytonu, a
potpisan 14. prosinca 1995. godine u Parizu
5
Usvojena od Generalne skuptine Ujedinjenih nacija, 20. novembra 1989. godine
6
Donesen je na sjednici Ustavotvorne skuptine Federacije Bosne i Hercegovine 30. marta 1994. godine, nedugo
nakon postizanja Washingtonskog sporazuma, potpisan 18.marta 1994. godine.
7
Poznata kao Evropska konvencija o ljudskim pravima, pravni akt Savjeta Europe (1949) o zatiti sloboda i
prava, donijet u Rimu 4. novembra 1950. godine. Originalna verzija, sastavljena na engleskom i francuskom
jeziku i objavljena pod nazivom Konvencija za zatitu ljudskih prava i fundamentalnih sloboda, stupila je na
snagu 3. septembra 1953. godine
4
969
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Posebnu panju treba posvetiti lanu 8. Konvencije, te istai da su odluke Suda 8 koje se
odnose na povredu ovog lana, te na njegovo tumaenje, kao i na to ta se podrazumijeva pod
elementima porodinog ivota, imala veliki znaaj u reformi ove oblasti prava i donoenju
vaeeg porodinog zakona. Tako je sud zauzeo sanovite da se stavom 1. lana 8.
Konevencije, iako to izriito nije navedeno, tite prava djeteta9 da ivi sa roditeljima. Nadalje,
kroz svoje odluke Sud je pod elementom porodinog ivota iz lana 8. podveo i roditeljsko
staranje, odnosno roditeljsku odgovornost, pa kae porodini ivot u ovom smislu, a posebno
prava roditelja da sprovode roditeljska ovlaenja nad svojom djeceom, uz voenje rauna o
odgovarajuim roditeljskim obavezama, priznati su i tite se Konvencijom, posebno lanom 8.
Zaista, sprovoenje roditeljskih prava ini osnovni element porodinog ivota (vidi presudu
u predmetu R. v. Ujedinjenog Kraljevstva od 8.jula 1987. godine,Series Abr. 121-C, str. 117,
stav 64).10
Treba napomenuti da Evropska konvencija o ljudskim pravima, ne sadri definiciju porodice.
Meutim, u praksi Evropskog suda za ljudska prava, koja se formirala na osnovu tumaenja
prava na potovanje porodinog ivota (l. 8. Evropske konvencije o ljudskim pravima),
pokazalo se da Sud o pojmu porodice odluuje imajui u vidu de facto situaciju u svakom
pojedinom sluaju. Slijedom prednjeg, moe se zakljuiti da Sud vanbranu zajdenicu u
svemu izjednaava sa porodinom zajednicom. Ovo je vidljivo i u predmetu Sommerfeld p.
Njemake u kojem je na zahtjev vanbranog oca utvrena povreda lana 8. Konvencije (ali i
lana 14 Konevencije - diskriminacija vanbranog oca u odnosu na branog), gdje Sud navodi
da isto vrijedi i za razliku u postupanju prema ocu djeteta roenog u vezi u kojoj su partneri
ivjeli zajedno u vanbranoj zajednici, u odnosu na oca djeteta roenog u branoj vezi11.U
vezi s tim treba naglasiti da je i na zakonodavac priznao i izjednaio vanbranu zajednicu sa
porodinom12. Meutim, kako navodi prof.dr. Suzana Bubi13, da bi se popravio poloaja
vanbranih partnera i lake realizovala njihovih priznata prava u domaem zakonodavstvu,
nuno je normirati njenu registraciju, pri emu treba da se razmotre rjeenja prihvaena u
uporednom europskom pravu. To iz razloga to se u naem pravu u svakom konkretnom
sluaju mora dokazati postojanje i trajanje zajednice ivota da bi se mogao ostvariti neki
zahtjev proizaao iz takve zajednice. Postojanjem registra, odnosno podnoenjem izvoda iz
registra, vanbrani partneri prlikom ostvarivanja svojih zahtjeva bili bi osloboeni postupka
dokazivanja. Kad je u pitanju homoseksualna zajednica i njeno izjednaavanje sa porodinom,
Sud je u predmetu postupajui po predstavci Fretea p. Francuske, zakljuio da ne postoji
Praksa Evropskog suda za ljudska prava ostvaruje direktan utjecaj na domae pravo
Niti u jednoj odredbi Konvencije nije upotrebljen termin dijete, tek u lanu 5. Sedmog Protokola Konvencije se
izriito navodi interes djeteta.
10
Ovaj stav doao je do izraaja u predmetu Nielsen p. Danske (1988.godine): preuzeto sa http://
www.vk.sud.rs/assets/files/evropske_presude/nielsen_protiv_danske.pdf na dan 15.03.2014. godine
11
ESLJP, Sommerfeld protiv Njemake [GC] (br. 31871/96), 8. srpnja 2003., st. 93. O vrlo slinim injenicama:
ESLJP, Sahin protiv Njemake [GC] (br. 30943/96), 8. srpnja 2003. Vidjeti takoer ESLJP, Mazurek protiv
Francuske (br. 34406/97), 1. veljae 2000, odnosi se i na razliito postupanje s djecom roenom u izvanbranoj
zajednici. Preuzeto iz Prirunika o europskom antidiskriminiajuem pravu, sa http://www.echr.coe.int/
Pages/home.aspx?p=echrpublications/other&c=#n13729238669275624205289_pointer, na dan 15.03.2014.
godine
12
Vidi l. 3. PZFBiH
13
Redovni profesor Pravnog fakulteta Univerziteta Demal Bijedi Mostar, u Zborniku radova, Nauni skup,
Razvoj porodinog prava od nacionalnog do evropskog, 21.12.2012. godine, str. 39.
8
9
970
nikakav zajedniki stav drava lanica Savjeta Evrope u pogledu prava homoseksualaca da
usvajaju djecu. Kako je Sud ostavio nacionalnim zakonodavcima iroko diskreciono pravo
glede ove zajednice, tako se moe rei da na zakonodavac nije povrijedio naela Konvencije
time to nije normirao ovu zajednicu. Slina situacija je i sa transeksualcima, kojim evropska
praksa ne priznaje povredu lana 8. Konvencije u sluajevima zabrane zasnivanja roditeljskog
odnosa usvojenjem ili medicinski potpomognutom oplodnjom. Iz ovog, takoer, proizlazi da
se ne normiranjem ovih odnosa na zakonodavac nije ogrijeio o evropske standarde.
S obzirom na promijenjene drutevene okolnosti i shvaanje braka iskljuivo kao zajednicu
mukarca i ene, lan 12. Konvencije, prozvodi velike konrtaverze i dovodi do velikog broja
predmeta u kojima se trai priznanje prava na sklapanje braka istospolnim partnerima. Naime,
sud je u svojoj odluci iz 2010. godine 14 , zauzeo stajalite da se pravo na brak ne mora
ograniiti na brak osoba razliitog spola, ali da i pored toga, lan 12. Konvencije ne obavezuje
vladu tuene drave da pristup braku dozvoli istospolnom paru i da se ne normiranjem ove
mogunosti ne kri odredba ovog lana. Kako na porodini zakon ne priznaje istospolnim
parovima pravo na brak 15 znaajno je stanovite Suda u ovoj odluci kojim ne obavezuje
drave na priznavanje homoseksualno orijentiranim osobama pravo na brak, te ni proputanje
tog priznanja ne utvruje kao povredu prava priznatih Konvencijom. Interesantnim se ini
spomenuti prava transeksualaca kad je u pitanju pravo na sklapanje braka. Iako ovo pravo
zakonodavac izriito ne priznaje, ipak se ono ne dovodi u pitanje, jer zakonodavac nije
propisao da budui brani partneri moraju biti razliitog bioloog spola. Kako navodi prof.dr.
S.Bubi, u praksi ne bi smjelo sprijeiti transseksualca da zakljui brak s osobom suprotnog
spola u odnosu na spol kojem on sada pripada, jer je pretpostavka za sklapanje braka ovakve
osobe izvrena promjena podataka o spolu i imenu u registru, a na Zakon o matinim
knjigama Federacije BiH normira mogunost upisa promjene spola na osnovu pravosnanog
rjeenja kantonalnog ministarstva unutranjih poslova (lan 44)16. Istog je stanovita i Sud,
koji je tek 2002. godine, u predmetu I.p.UK i Christine Goodwin p. UK.
Vanost treba pridodati lanu 14 Konvencije koji garantuje ostvarivanje prava
zagarantovanih ovom Konvencijom. to se tie naeg pozitivnog prava iz oblasti
porodinopravnih odnosa, zakonodavac je potovao ovaj lan konvencije, te je u svemu
izjednaio i brane, vanbrane partnere, bez obzira na bilo koji osnov, te se meu ostalim
akterima porodinopravnih odnosa ne pravi razlika po osnovima iz lana 14. Konvencije.
Naime, u lanu 43. razliito se tretiraju suprunici, tako da je mu uvjetovan kada moe,
odnosno ne moe podnijeti tubu za razvod17. Odlukom Ustavnog suda BiH, broj: AP-369/10
od 24.05.2013. godine, naloena je obaveza Parlamentu Federacije BiH i VladiFederacije BiH
da preduzmu mjere iz svoje nadlenosti u pravcu osiguranja potivanja zabrane diskriminacije
iz lana II/4 Ustava BiH i lana 14. Evropske konvencije za zatitu ljudskih prava i osnovnih
14
Schalk and Kopf v. Austria, Application no. 30141/04, Judgment 2 June 2010. http://hudoc.echr.coe.int/
sites/eng/pages/search.aspx?i=001-99605#{%22fulltext%22:[%22Schalk%20and%20Kopf%20v.%20Austria%2
2],%22itemid%22:[%22002-912%22]}, peuzeto na dan 17.03.2014. godine
15
Vidi lan 6 Porodinog zakona Federacije BiH
16
Slubene novine Federacije BiH, broj 37/12 /3.5.2012./, vidi na: http://www.parlamentfbih.gov.ba/
dom_naroda/bos/parlament/propisi/usvojeni_p/Zakon%20o%20maticnim%20knjigama.pdf
17
Vidi lan 43 PZFBiH
971
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
sloboda, u vezi sa pravom na pristup Sudu iz lana II/3.e) Ustava BiH i lana 6.stav
1.Evropske konvencije za zatitu ljudskih prava i osnovnih sloboda. Iz obrazloenja navedene
odluke, vidljivo je da je lan 43. PZFBiH ocjenjen kao diskriminirajui prema spolu u vezi sa
pravom na pristup Sudu, jer to pravo nije uskraeno eni - majci i samim tim dolazi do
razliitog tretmana suprunika. Vlada Federacije BiH je u oktobru 2013. godine dala u
proceduru Prijedlog Zakona o izmjenama i dopunama Porodinog zakona Federacije BiH.
Utjecaj Evropske konvencije o pravu djeteta i Konvencije o kontaktu koji se tie djece
na porodinopravne odnose u FBiH
Evropska konvencija o pravima djeteta iz 1989. godine18 ini sastavni dio Ustava BiH,
odnosno Ustava Federacije BiH, te ima snagu ustavnih odredbi 19 . U praksi Suda ova
Konvencija zagarantovala je djetetu prava kao posebnom subjetku, te mu uz primjenu gore
navedene Evropske konvencije o ljudskim pravima pruila posebnu zatitu. Konvencija o
pravima djetata uvela je prava koja prije nisu bila zagarantovana dokumentima o ljudskim
pravima. Jedno od takvih prava jeste i pravo na samoodreenje, normirano u lanu 12. ove
Konvencije20. Konvencija jasno i nedvosmisleno nalae dravama lanicama da djetetu koje
je sposobno da formira vlastito miljenje, moraju osigurati pravo da to miljenje slobodno
izrazi o svim pitanjima koja ga se tiu. Takvo izraeno miljenje organi i nadlene institucije
dune su uzeti u obzir u skladu sa zrelou i uzrastom djeteta. Konvencija izriito ne daje
nain na koji e se zagarantovana prava ostavariti u dravama lanicama, osim to je
navedeno da e se djetetu dati prilika da bude sasluano, neposredno ili posredno preko
zastupnika, u svim sudskim ili upravnim postupcima. to se tie naeg zakonodavca, sa
sigurnou se moe tvrditi da je procesno pravo zagarantovano u ovom lanu u potpunosti
ispotovano. Tako se u lanu 60 st. 2. djetetu, uz odreene uvjete predviene ovim lanom,
daje mogunost da da svoj pristnak na priznanje materinstva, odnosno da isto ospori(lan 79).
Slina situacije je i sa priznavanjem oinstva (lan 63), odnosno osporavanjem istog(lan 79).
lan 72. PZFBiH je djetetu zagarantovao pravo da moe podii tubu za utvrivanje oinstva
i materinstva. U postupku usvojenja se, pod uvjetima i na nain predvien zakonom, trai
pristanak djeteta (lan 103 st.2 i lan 107). lanovi 125 i lan 149 PZFBiH bez ikakvog
odstupanja preuzimaju prava zagarantovana u lanu 12 Konvencije. 21
lan koji dominira kroz cijelu ovu konvenciju, kroz evropsku praksu, te i naim
zakonodavstvom koje se odnosi na ureenje porodinopravnih odnosa, jeste lan 3. st.1.
Konvencije o pravima djeteta22. Ineresantno je navesti miljenje prof. dr. S.Bubi23 koja kae,
a pozivajui se na miljenje dijela literature, da je lan 3.st.1. u sukobu sa lanom 12. i
zagarantovanim visokim stepenom autonomije djeteta, te da se lan 12 nee moi u
18
Usvojena je na generalnoj skuptini UN 20. novembra 1989.godine,a stupila na snagu 1990. godine, i prvi je
sveobuhvatni dokument kojim se garantuju prava djece u svim oblastima ivota i jedini je meunarodni
instrument koji je dostigao univerzalnu ratifikaciju.
19
Obzirom da je Ustav BiH tipini primjer radikalnog monistikog pristupa, u primjeni meunarodnog prava, to
ne zabrinjava injenica da Ustav BiH ne normira nain primjene Konvencija
20
Vidi lan 12. Konvencije o pravima djeteta
21
Vidi lan 125 i 149 PZFBiH
22
Vidi lan 3 st.1 Konvencije o pravima djeteta
23
Procesna prava djeteta u postupcima u vezi sa branim i porodinim odnosima
972
potpunosti primjenjivati ako vrijea lan 3 Konvencije. Ovaj stav smatra ispravnim i
prihvatljivim, te istie da bi sva prava zagarantova u ovoj Konvencije trebalo da se ostvaruju
na nain kojim se u potpunosti potuje lan 3, odnosno najbolji interes djeteta. PZFBiH je u
potpunosti usvojio ovo naelo najboljeg interesa djeteta, te je ono protkano kroz sve odnose u
kojima se odluuje o pravima djeteta pred svim sudskim i upravnim postupcima. Spomenut
emo samo neke odredbe PZFBiH koje proklamuju najbolji interes djeteta, npr. lan 140, lan
145. ,lan 153. Takoer, i u odjeljuku kojim je normiran postupak pred sudom, prisutan je
utjecaj lana 3 Konvencije.
Ako bismo uporedili i druge lanove PZFBiH sa drugim lanovima Konvencije o pravima
djeteta uoili bismo da su u svemu podudarni sa propisima u Konvenciji. Navest emo samo
neke, prava koja su zagarantovana lan 16. Konvencije, a koja se odnose na to da se djetetu
niko nee nezakonito ili proizviljno uplitati u njegov privatni ivot i porodicu, te da dijete ima
zakonsku zatitu protiv toga 24 , zagarantovana su i lanom 124. st.3. PZFBiH. Tako i
Konvencija i PZFBiH normiraju da dijete ima pravo na informaciju koje e mu omoguiti da
formira i izrazi svoj stav u predmetima koji ga se tiu, te obavezu roditelja i organa u postpku
da djetetu daju potrebne informacije i da ga upoznaju sa njegovim pravima 25 . Pravo na
obrazovanje, i to besplatno obavezno osnovno, a dalje kolovanje u skladu sa mogunostima
roditelja i sposobnou djeteta26.
Konvencija Vijea Evrope o kontaktu koji se tie djece (2003. godine)27 doneena je s ciljem
da se djetetu omogui kontakt sa oba roditelja, kao i sa ostalim osobama s kojima je dijete
povezano, odnosno da dijete postane aktivan subjekt ovih odnosa, a ne samo objekat sa kojim
roditelji imaju pravo kontakta, kakvo je miljenje bilo prije Konvencije. Novi pogled na dijete
razvio je i novu terminologiju, pa se izraz pravo odreenih osoba na pristup djetetu
zamijnio izrazom kontakt djeteta sa odreenim osobama28. lan 4. Konvencije predstavlja
najvie naelo kojim bi se sudovi trebali vodiiti prilikom donoenja odluka. Naime, ono
regulira pravo djeteta i njegovih roditelja na redovan kontakt jednih s drugima. Kroz ovaj lan
protkan je i lan 9.st.3 Konvencije o pravima djeteta, te se u st.2 kae da e takav kontakt biti
ogranien ili iskljuen ako je to u najboljem interesu djeteta, te lan 8. Evropske konvencije o
ljudskim pravima. lan 124.st.2. PZFBiH, nesumnjivo je usklaen sa lanom 4.Konvencije,
kada propisuje da pravo je djeteta da redovno odrava osobne odnose i neposredne kontakte
sa roditeljem sa kojim ne ivi. to se tie bosakskohercegovakih porodinopravnih odnosa,
ova Konvencija (lan 5.) imala je revolucionaran utjecaj normiranjem prava djeteta da
vidi la 16 Konvencije
vidi lan 13 Konvencije, a lan 132. I lan 149. ZPFBiH
26
lan 28 Konvencije i 136 ZPFBiH
27
Doneena u Strazburu 2003. godine, u ime BiH predmetnu Konvenciju potpisao je ambasador Zdenko
Martinovi, ef Stalne misije BiH pri Vijeu evrope, 12.oktobra 2011. Godine, na temelju Odluke Predsjednitva
BiH od 27. Jula 2011. Godine. Vijee ministara BiH je na sjednici odranoj 23.02.2012.godine, utvrdilo
Prijedlog odluke o ratifikaciji Konvencije. Predsjednitvo BiH je pokrenulo postupak ratifikacije predmetne
Konvencije, i predmetom broj 05-05-1-711-2/12 od 13.mart 2012. godine, zatrailo saglasnost od Parlamentarne
skuptine BiH za ratifikaciju Konvencije. Preuzeto sa web-a: www.parlament.ba
28
Dr.sc. Dijana Jakovac - Lozi, Europska konvencija o kontaktima u svezi s djecom (2003.) i prilagodba
obiteljskog zakonodavstva Federacije Bosne i Hercegovina zahtjevima konvencije de lege ferenda, Zbornik
radova Aktualnosti graanskog i trgovakog zakonodavstva i pravne prakse br.2, Mostar 2004. godine, str. 157
24
25
973
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
974
975
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
976
MA
Cp
milos_damjanovic@yahoo.com
MA
,,
Cp
bisevacs@hotmail.com
,
- XIX ,
,
. ,
, -
.
, .
: , , , ,
,
,
, . ,
.
, - ,
,
977
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
:
,
- - .1
, 20
, ,, ,, .2
, ,
XV .
, ,
, ,
.3
,
XIX XX , ,
,
. XIX
, , , ,
, 4
XIX
.5
XX , ,
, ,
, , ,
-
- .6
,
.
, ,
, .
,
- -
.7 ,
,
,
,
25. 1947.
, ,
.8
978
.9 XIX
, , 1897. ,
, .
() .10
,
, ,
, .
- ,
.11
. 1894. .
, . ,
, ,
. .12
1927-1930, , ,
. ,
, ,
,
.13 1943. .14
-, ,
1875. .15 , , ,
1917. , ,
.
. - 1941. , 1942.
.
1941.
, ,,
.16 ,
-, ,
.17
,
.18 , ,
.19
. ,
. ,
,
- , 1945.
,
.20
, ,
979
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1947.
,, .21
1937. ,
,
,
.
, .
,
, ,
, -.
, .
,
,
,
.22
XX . . . ,
. ()
1935. 1939. . .
.
1941. ,
. ,
, ,
.
1937. ,
.
. 1937. o
. ,
: , .
, .
,
o
.23
. , ,
,
. . .
1937. , .
.24
(1885-1941),
980
.25 , ,
,
.
1912. 1915.
1919. e
1930. .
,
, ,
-
, , ,
, .
- ,
, .26
.
,
,
. ,
, , .
,
, ,
, , , .
,
,
-
/ .
,
.
.
, ,
, , ,
,
. ,
, , .
XX
,
1999. ,
981
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
,
.
, 2010. , ,
.
Gams Andrija, 1994. U traganju za Bogom-tragian istorijski put jevrejstva, Gornji
Milanovac, Deje novine.
. ; . , 2003. - , , CLIO.
Grayzel Solomon, 1968. A history of the Jews-from the Babylonian exile to the present 57281968, New York,Scarborough,London, Mentor book.
, 1991. , , .1, , . 204-209.
, 2003. , , CLIO.
Dubnov Simon, 2006. Kratka istorija jevrejskog naroda, Sremska Mitrovica, Tabernakl.
Dzeletovi Ivanov Pavle, 1988. Jevreji Kosova i Metohije, Beograd, Panpublik, Nova knjiga.
, , -
1878-1918, 1994. , .
Ivankovi Mladenka, 2002. Jevreji u Jugoslaviji (1944-1952 )- Kraj ili novi poetak,
Beograd, Institut za noviju istoriju Srbije.
Ivankovi Maldenka, 2011. Jews and Yugoslavia 1918-1953, in Minorities in the Balkans.
State policy and interethnic relations (1804-2004), edited by Duan T. Batakovi,
Belgrade, Institute for Balkan studies of the Serbian Academy of sciences and arts.
Jevti Milo (priredio), 2003. abac i Jevreji u susretu, Beograd, Beogradska knjiga.
Kekemet Duko, 1971. idovi u povijesti Splita, Split, Jevrejska opina u Splitu.
- ; - , 2012. , ,
.
Lebl eni, 2002. Do ,,konanog reenja,,-Jevreji u Srbiji, Beograd, igoja tampa.
Lebl eni, 1990. Jevreji u Pirotu, Beograd, Privredni pregled.
Lebl eni, 1990. Plima i slom - iz istorije Jevreja Vardarske Makedonije, Gornji Milanovac,
Deije novine.
Mi smo preiveliJevreji o Holokaustu (odg. ur. Aleksandar Gaon), 2001. Beograd, Jevrejski
istorijski muzej Saveza jevrejskih optina Jugoslavije.
Mi smo preiveli...2. Jevreji o Holokaustu (odg. ur. Aleksandar Gaon), 2003. Beograd,
Jevrejski istorijski muzej Saveza jevrejskih optina Srbije i Crne Gore.
Mi smo preiveli...3. Jevreji o Holokaustu (odg. ur. Aleksandar Gaon), 2005. Beograd,
Jevrejski istorijski muzej Saveza jevrejskih optina Srbije i Crne Gore.
Mi smo preiveli...4. Jevreji o Holokaustu (odg. ur. Aleksandar Gaon), 2007. Beograd,
Jevrejski istorijski muzej Saveza jevrejskih optina Srbije.
, 1994. , , . XXXIX
(1992), , . 223-232.
-Novo Brdo, 2004. , .
. , 1986. - , , .
Pinto Avram, 1987. Jevreji Sarajeva i Bosne i Hercegovine, Sarajevo,Veselin Maslea.
982
. , 2008. ( ,
. ), ,
,, ,,-, .
Prlinevi edomir, 1987. Nacionalno - socijalni poloaj Jevreja na Kosovu do 1941. godine,
Glasnik muzeja Kosova, XV-XVI, Pritina, str. 121-142.
Romano Jaa, 1980. Jevreji Jugoslavije 1941-1945. rtve genocida i uesnici NOR, Beograd,
Jevrejski istorijski muzej Saveza jevrejskih optina Jugoslavije.
Singer Aca, 2012. Seanja na period kada sam bio predsednik Saveza (1994-2007) - I deo,
Beograd, Jevrejski kulturni i humanitarni fond ,,Sabitaj Buki Finci.
Spomenica 1969-2009, 2010. Beograd, Savez jevrejskih optina Srbije.
- , 1999. , , ,
.
- (. ), 2011. ,
.
200 godina idova u Zagrebu-referati i govori sa proslave 180-godinjice Jevrejske opine
Zagreb(6-9. XI. 1987), 1988. Zagreb, Jevrejska opina Zagreb, Savez jevrejskih
opina Jugoslavije.
1 -, -,
, , 2012; . , . , -
, , 2003; , , , 2003; Andrija
Gams,U traganju za Bogom-tragian istorijski put jevrejstva,Gornji Milanovac,1994;
Solomon Grayzel, A history of the Jews-from the Babylonian exile to the present 5728-1968,
New York/Scarborough/London,1968; Simon Dubnov, Kratka istorija jevrejskog naroda,
Sremska Mitrovica, 2006.
2 . , ( ,
. ), , 2008, 53,56,60,64,79-81,84.
3
, . ,
4. 1526.
6 ,
. , , ,
, , /Vojislav Jovanovi,Sima irkovi,Emina
Zeevi,Vujadin Ivanievi,Vesna Radi, Novo Brdo,,2004,74.
4 edomir Prlinevi, Nacionalno-socijalni poloaj Jevreja na Kosovu do 1941. godine,
: Glasnik muzeja Kosova, XV-XVI, Pritina,1987,122.
5 , , : , .
XXXIX(1992), , 1994, 225; , , -
1878-1918, , 1994, 273.
6 . , - , , 1986, 79.
7 , , , 2010, 203.
8 Mladenka Ivankovi, Jevreji u Jugoslaviji(1944-1952)-Kraj ili novi poetak, Beograd,
2002, 171-172.
983
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
984
Diana Fatki
Fakultet humanistikih nauka
Univerziteta Demal Bijediu Mostaru
Sarajevo, BiH
diana.fatkic@hotmail.com
NA MARGINAMA DRUTVA
Saetak
U kontekstu Drutvo, kultura memorije identiteti moemo rei da dijalog izmeu prolosti i
sadanjosti nikad nee zavriti. Mnogo je naina na koji pojedinci, zajednice pamte prolost,
identificiraju s njom kroz razliitosti i slinosti, od nacionalnih, kulturolokih, etnikih, rodnih razina.
Rad sadri analizu/problematiku diskurs analize/medijskog diskursa konfliktnih zona, popularizacijom
kulturoloke memorije, analizu naina na koji je sjeanje ispripovijedano kroz kulture, drutvo i
identitete, ukljuujui osobna sjeanja na rat i ono to trenutno vidimo, doivljavamo kako na svoj
koi tako i promatrajui ljude oko sebe. Naravno, neizostavan je osvrt na poloaj ena i mladih u
dananjem bosanskohercegovakom drutvu koji je i vie nego crno!
Kljune rijei: diskurs analiza, medijski diskurs, rodne studije, historija
UVOD
Pojam kulturni identiteti je sam po sebi opasan termin, teko ga je identificirati. Dok
za drutvo moemo rei da je neograniena skupina ljudi kojih moemo raspodijeliti u vie
grupa. Rad e se bazirati na status, identitete, i bosanskohercegovako drutvo koje je u
mnogo emu ogranieno. S politikog polja, moemo rei da kulturni identiteti ugroavaju
ono najdragocjenije u jednom biu, a to je sloboda, koja je zagarantirana svim moguim
Konvencijama. Moemo si postaviti pitanje, ta bi bilo kad bi svi bili isti? ta bi nam se
desilo? Kako bi funkcioniralo to sve zajedno? Jer na kraju krajeva, razliitosti se privlae!
Time moemo rei razliite kulture ine ovaj svijet ljepim, upoznajemo, spoznajemo neto
novo, nauimo neto novo. ivot je enciklopedija kojoj nema kraja. U kulturnom aspektu
proces globalizacije doprinosi otvaranju granica lokalnih kultura i politikih zajednica; a
preobraavajui pojedinana iskustva u rasprostranjene informacije irom sveta, doprinosi
razvoju jedne globalne kulture povezujui razliita kulturna dostignua i stavljajui ih na uvid
svih naroda. Nije manje vano, da se, na taj nain, moe prevazii etnocentrizam i
985
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
986
pomou specifinih jezinih formulacija, tako da obian ovjek tee uoava ili uope ne vidi
strahote koje se pred njim nalaze (Wilson 2003: 400).
Van Dijk (2006: 373) navodi najee mehanizme jezine manipulacije te dodaje kako se oni
mogu pojaviti na vie razina diskursa (semantikoj, pragmatikoj, kontekstualnoj itd.):
- ope interakcijske strategije: pozitivno predstavljanje sebe, negativno predstavljanje
drugih
- makro govorni inovi koji impliciraju nae dobre poteze i njihove loe poteze (npr.
optube, obrane, napadanja...)
- semantike makrostrukture: odabir teme (ne)naglaavanje negativnih/pozitivnih
injenica o nama/njima
- lokalni govorni inovi koji podupiru globalne (npr. izjave koje dokazuju optube)
- lokalna znaenja: nai/njihovi pozitivni/negativni potezi: dati to vie/ to manje
detalja, biti openit/detaljan, biti nejasan/precizan, biti eksplicitan/implicitan itd.
- rjenik: odabrati pozitivne rijei za nas, a negativne rijei za njih sintaksa: aktiv
nasuprot pasivu, nominalizacije: (ne)naglaavanje naih/njihovih pozitivnih/negativnih
djela, izbjegavanje odgovornosti
- retorike figure: hiperbola nasuprot eufemizmu za pozitivna/negativna znaenja,
metonimije i metafore koje naglaavaju nae/njihove pozitivne/negativne osobine
- zvukovi i vizualni podraaji: naglaavanje (glasnije ili izraajnije u govoru, vea ili
podebljana slova u tekstu) pozitivnih/negativnih znaenja, raspored (ono to dolazi
prvo, posljednje: na vrhu, na dnu teksta itd.) pozitivnih i negativnih znaenja.
Prisutnost zajednice stranaca, vodi brojnim pritiscima koje osjea nacionalna drava, ali i
domicilno stanovnitvo koje eli da zadri monopol nad politikim, ekonomskim i kulturnim
politikama i dravnim odlukama(na osnovu posjedovanja nacionalnog identiteta) (trbac,
2007:102) Zatim imamo pojam politiki diskurs koji nam nudi najmanje dvije mogunosti
tumaenja. Prva se odnosi na diskurs koji je sam po sebi politiki, dakle, jezini ostvaraj o
kakvoj politikoj temi, kakav govor politiara ili pak politika debata. Druga mogunost
podrazumijeva analizu politikog diskursa samo kao vrste diskursa, bez eksplicitne reference
na politiki sadraj ili kontekst. (Wilson, 2003: 398).
Svaki ovjek ima svoju potrebu za identitetom koji e ih razlikovati od drugih ljudi. U
nastojanju i strahu da ne izgube identitet, oni sami izgrauju razlike. Bez razlike nema
identiteta, jer razlike uz jednakost konstituira identitet . U personalnom identitetu te
jednakosti i razlike su vidljive golim okom: nain odjevanja, nain ishrane, navike, govor,
itd.(Kokovi, 2005:289) Ovdje se moemo nadovezati na tradicionalne kulturoloke
identitete koji obiljeavaju svaki narod bilo kroz jezik, tradicionalnu nonju, nain ponaanja,
slobodu ili pak povuenost. Naprosto, narodi su razliiti.
Dok je politiara, uvijek e biti politikog diskursa, medijskog diskursa koji e prouavati
veze politiara, veze konfliktnih zona, I praviti pompu od toga. Politiari e uvijek koristi I
raditi ono to najbolje znaju dok narodu ne prekipi I dok narod ne kae, dosta vas je vie
bilo! Manipulacije politiara kroz medije su uveliko doprinijele loe statusu balkanskih
987
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
988
diskriminacije prema enama, ogranien pristup tritu rada. I ovo su samo od nekih
problema. Uzmimo u obzir statistike podatke koji nam govore o poloaju ena I mladih, imat
emo cijelu sliku pred sobom.
Stopa nezaposlenosti mladih ena starosti izmeu 15 i 24 godine iznosi velikih 52,5% u
2009.g., i u porastu je. ene ine 51,7% od ukupno procijenjenog broja radno sposobnog
stanovnitva, samo 37,1% zaposlenih su ene. Procent zaposlenih ena nastavlja da pada u
2010.g., na 36,9%. ene su koristile samo 3,98% sredstava predvienih za razvoj,
poduzetnitvo i obrt u FBiH.3
Naruavanje prava nastavlja se dalje kroz Strategiju za zapoljavanje 2012-2014, koja istie:
Nisko uee ena u radnoj snazi je djelomino posljedica niskog nivoa obrazovanja:
izgleda da im nedostaje niz vjetina i kvalifikacija potrebnih da odgovore zahtjevima trita
rada; stoga veina ena sa najniim nivoom obrazovanja ak i ne pokuava da nae
zaposlenje.
Jednostavno ovoj temi nema kraja, moemo ii dublje u problematiku, ali bismo nailazili
samo na negativnost koja nam je plasirana, ali teta pa u ovom sluaju nema medijskog
pokriima. Zato mediji ne bi objavili podatak kao to je ovaj, Oekivanja mukih kolega u
nekim strankama su da bi ene trebalo da se pobrinu i za ienje stranakih prostorija,
kuhaju kafu ili prave sendvie aktivistima u predizbornoj kampanji: Ni sama ne znam koliko
sam sendvia napravila u predizbornoj kampanji koje smo dijelili u kolektivnim centrima i
siromanim naseljima na tribinama. Taj zadatak sam dobila od izbornog taba iako sam bila
kandidatkinja visoko pozicionirana na listi. Moje kolege kandidati nisu imali tu obavezu i
zbog toga sam se loe osjeala sve vrijeme kampanje.4
Naravno, ponovno se pojavljuje statistika ali ovaj put vezano za zastupljenost ena/mladih u
medijima. Jako mala zastupljenost ena na elektronskim medijima 17 % u odnosu na
mukarce 55 %, te nevjerojatno malih 2% priloga u kojima su akteri ene u odnosu na 53%
mukaraca, kada su u pitanju dnevne novine.5
ZAKLJUAK
S ovim radom moemo zakljuiti da identiteti imaju dva lica, jedno je ono to
predstavlja najljepe, tu raznolikost, ljepotu ivota, toleranciju, a drugo je lice ono koje
predstavlja nametnutost, naruavanje vrijednosti. Isto tako bih naglasila, da svaki ovjek treba
da upoznaju neto novo, da prihvati I potuje to jer kako kae stara narodna potuj tue, voli
svoje, bez razliitosti ostajemo uskraeni za ono to predstavlja ivot. Svi smo mi roeni
pod istim nebom, I imamo ista prava, a sve ostalo nam je nametnuto.
Drutvo, kulturne identitete memorije uveliko moemo povezati sa svim ovim temama jer
3
Alternativni izvjetaj o implementaciji CEDAW konvencije i enskim ljudskim pravima u BiH, Oktobar 2012.
ene u politikom i javnom ivotu, lanice radne skupine: ene enama, Sarajevo; ar, Sarajevo; Helsinki
parlament graana, Banja Luka; Budunost, Modria
5
Alternativni izvjetaj o implementaciji CEDAW konvencije i enskim ljudskim pravima u BiH, Oktobar 2012.
4
989
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
na kraju krajeva postavlja se pitanje da li postoje kulture koje su vremenom ostale netaknute i
imamo odgovor: Interesantan je primer prenoenja kulturnih elemenata iz istonih
civilizacija (egipatske) u grku civilizaciju. Iz Egipta je dola veina alata za poljoprivredu i
industriju, srp i plug bez tokova, gajenje boba, soiva, luka, kola sa tokovima....Grci su
nauili gajenje vinove loze, masline i upotrebe vina i ulja, zidanju hramova, vajanju kipova,
slikarstvu upotrebljavanom za ukraavanje zidova. Od Haldejaca, Grci su primili nedelju od
sedam dana od kojih je svaki nosio ime neke zvijezde, astronomiju, aranje i vraanje. Sa
istoka je doao i pronalazak fonetskog pisma u kojem svako slovo predstavlja jedan glas. Sa
druge strane kad je re o kljunim dostignuima grke filozofije kao to je nastanak
matematike, fizike, hemije, geometrije, zoologije, filozofije itd, kada je re o politikoj teoriji
i vjetini vladanja, zatim umjetnikom stvaralatvu, sve je to bilo usvojeno od strane
novonastalog Rimskog carstva, da bi kasnije ponovo bilo reformirano kroz novovjekovne
pokrete kao to su humanizam i renesansa. (arl Senjobes prema Strbac, 2007:112), mada
imamo jo jedan odgovor na isto pitanje, U teoriji je moda mogue da neka drava zadri
taj svoj identitet, ali samo ako odlui poput nekih plemena u Africi ili u Amazoniji da
ivi u totalnoj izolaciji, da presijee sve veze sa drugim nacijama, ako se opredijeli za
samodovoljnost. Kulturni identitet sauvan u tom obliku vratio bi tu ljudsku zajednicu na
Praistorijski ivotni standard. U oba odgovora svi se moemo pronai. Za medije svakako
moemo rei da su pogonski remen pri drobljenju svega onoga to je najbolje, najdragocjenije
I najljepe u ivotu svakog ovjeka.
Za Bosnu i Hercegovinu moemo rei da ima veliki problem krenuvi od kompleksnosti
medijskog sistema koji su na neki nain izmanipulirani od strane politikih lidera, do
problematike poloaja ena I mladih. Jer najvee breme nosi narod pogotovo ene jer su one
najugroenije u svim kategorijama, bila mlada osoba sa invaliditetom, samohrana majka,
visoko/nisko obrazovana ena, ali sve samo zato to enu dan danas smatraju ''uvaricom'',
to jest prati ju tradicionalna uloga to i predstavlja prepreku za bilo kakav pomak u
bosanskohercegovakom drutvu.
LITERATURA
"Sejdi poderao zakljuke", 14.oktobar 2011., Dnevni avaz: 8; Sejdi pocijepao zakljuak
Parlamenta BiH", 14. oktobar 2011., Osloboenje: 6-7; "Dervo i Jakob protiv
ostataka svijeta", 21. October 2011., Dani: 32-34.
"Sejdi prekrio Konvenciju o ljudskim pravima", Nezavisne novine, 17. Oktobar 2011: 5.
Alternativni izvjetaj o implementaciji CEDAW konvencije i enskim ljudskim pravima u
BiH, Oktobar 2012.
Golubovi, Zagorka, Poruke i dileme minulog veka , IP Filip Vinji Beograd, 2006.
Mesto kulture danas - Da li civilizacija postaje civiliziranija? 129. i Postoje li
globalizacijski uslovi za humanizaciju globalizacije? 193-207
http://www.openmontenegro.eu/2011/05/30/o-kritici-globalizacije-kulturni-identiteti-i-slobod
Interkulturno razumijevanje i ljudska prava (2010), Sarajevo: Helsinki komitet Norveke,
Univerzitet u Mostaru, Helsinki komitet za ljudska i manjinska prava Bosne i
Hercegovine, Helsinki komitet za ljudska prava u Republici Srpskoj (BIH)
Kokovi, Dragan (2005), Pukotine kulture, Novi Sad: Prometej
990
991
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
992
993
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uvod
Za razliku od tradicionalne kole koja u naoj zemlji gotovo neometano funkcionira jer
u svim kantonima ne postoje pedagoki zavodi, a obrazovna politika se po mjerilima dnevne
politike vodi u kantonalnim ministarstvima dok su prosvjetni radnici preputeni sami sebi, u
strunim pedagokim krugovima modernizacija kolskog sustava i aktivno uenje postaju
modus operandi koji vodi ka reorganizaciji pasivne u aktivnu kolu u duhu europskih
iskustava. Primjena metoda aktivne nastave/uenja, kako iz aspekta njezinoga
osuvremenjivanja, tako i u pogledu osposobljavanja uenika za intelektualno osamostaljenje,
polako ali sigurno vodi ka reformi kolstva za to je potreban kontinuirani znanstveni
angaman kao i usavravanje nastavnog kadra.
A reforma kolstva podrazumijeva promjenu unaprijed definiranog plana, programa i
razredno-predmetno-satnog sustava, predavake uloge nastavnika, pasivne uloge uenika,
usmenog i pismenog ocjenjivanja kao najeeg oblika provjere usvojenog znanja te
motivacije za uenje pomou ocjena, pohvala, nagrada i kazni. Raspored sati koji namee i
vremenski ograniava redoslijed (van)nastavnih aktivnosti, unaprijed planirana i strogo
potovana artikulacija nastavnog sata po etapama, socijalni odnosi u kojima je nastava
usmjerena na nastavnika kao centralnu figuru, te uskraivanje uenikove slobode, prava
izbora i nepotivanje njegovih individualnih osobenosti dovode do anomije (tjeskobe,
strahova), alijenacije (dosade, poremeaja panje) i guenja njegove kreativnosti.
Oslanjanje na algoritmino (linearno, matematiko) uenje usmjereno na pravila kao rezultat
ima uenje napamet (istim pamenjem). Pamenje i linearne vjetine lako se mogu provjeriti
i vrednovati, i usmeno i pismeno, te se mogu objektivno usporeivati. Zanemaruje se da one
nisu najvaniji dio osobnog obrazovanja jer stavljaju naglasak na poduavanje radi provjere.
Testiranjem pamenja i vjetina nie razine navikavaju se uenici na nisku razinu misaone
obrade gradiva te obeshrabruje vjebanje razmiljanja na visokoj razini. kola se ne
prilagoava razlikama u potrebama i sposobnostima uenika ponaosob jer pouava,
provjerava i ocjenjuje logike mentalne zadatke. Kod uenika se cijene i vrednuju logika,
slijed, raunanje, kategorizacija i verbalne vjetine. Kreativnost, intuicija, osjeaji, vizija,
mata, zamiljanje, humor, ritmika i druge getalt modane sposobnosti u koli se veinom ne
prakticiraju, ne provjeravaju i ne ocjenjuju. Nastavnici vjeruju da uenici ue jedino ako
gledaju u njih dok dre nastavu. Ne znaju da svako dijete okree onaj organ kojim najbolje
vidi, uje ili prima informacije, bilo da je to lijevo/desno oko ili uho. Poznat je sluaj izvrsne
studentice koja je na predavanjima sjedila u zadnjem redu te u toku semestra isplela devet
dempera. Ona je ukljuila obje ruke u aktivnost pletenja i na taj nain pristupila objema
hemisferama mozga te ih odravala jednako aktivnim. Na obrazovni sustav ini malo da bi
potaknuo holistiko, intuitivno miljenje temeljeno na unutarnjim predodbama. On favorizira
uenike koji usvajaju informacije i sluno i vizualno, zatim ih obrauju linearno, pri tom
gledaju u uitelja i usvojene podatke rasporeuju u mozgu na logian linearan nain. Stres
neprestanog testiranja i provjere znanja umanjuje sposobnost da se rjeenje problema vidi u
irem kontekstu. To obrazovanje pretvara u igru brojeva u kojoj se potiu natjecanje, a ne
suradnja, dok informacija ne postaje primjenjiva i kreativna misao, ve napamet naueno
gradivo.
994
995
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
996
linosti. To je pitanje reforme kolskog sustava koja mora poeti reformom klasine u
humanistiku progresivnu reformsku pedagogiju (Montessori, Dewey, Pestalozzi) pod
utjecajem humanistike pozitivne psihologije (Maslow, Rogers, Seligman).
to je srea i to nas ini zadovoljnim, pitanje je koje trebamo potraiti u nainu na koji
osiguravamo djeju zanesenost kolskim iskustvima te njihovu samoaktualizaciju kroz
intrizino uenje (Maslowljeva teorija motivacije). Na putu ka vrhunskom iskustvu koje se
moe realizirati harmonijom pozitivnih osjeaja i razumijevanja kroz samoaktualiziranost
stoji moderno drutvo sa svim svojim ogranienjima, stereotipima, drutvenim normama.
Flow je optimalno iskustvo, oaravajua obuzetost, djeja nadahnutost i inspiracija koja
omoguava neometan kreativan in stvaralatva. Csikszentmihayi naglaava da tek sjedinjenje
ponaanja i svijesti usmjerava panju na odreenu aktivnost. "Nema vika psihike energije
koja bi obraivala bilo kakve dodatne informacije nevezane uz zadatak. Sva je panja
usmjerena na relevantne podraaje. Kao rezultat toga pojavljuje se jedna od najuniverzalnijih i
najkarakteristinijih osobina optimalnog iskustva: ljudi se toliko usmjere na ono to rade da
aktivnost postane spontana, gotovo automatska. Oni prestaju biti svjesni sebe kao bia
odvojenog od akcija koju izvode." (Csikszentmihayi, 2006: 112) To je stanje potpune
ukljuenosti u kreativan rad kada koristimo sve svoje vjetine. To je iskustvo protjecanja koje
se odvija na razliitim nivoima, npr. u kreativnom pisanju kao spontano osjeanje koje se
javlja u trenutku inspiracije (flow in poetry).
Terapija pisanjem
Terapija pisanjem (pisanje dnevnika, biljeenje emocija, voenje prepiske) je
specifian oblik rada na sebi. Kao ekspresivna terapija namijenjena je svima koji imaju smisla
za literarno izraavanje i koji putem pisanja ele stei nove uvide o sebi, svojim ciljevima,
eljama i postupcima, o odnosima s drugim ljudima. Njen zadatak je formulacija i
oslobaanje emocija kroz promiljenu strukturiranu priu.
Znanstvenici smatraju da pisanje o osobnom iskustvima ima pozitivan uinak na ope stanje
jer inhibira dio mozga povezan s emocionalnom napetou i poveava aktivnost u podruju
zaduenom za samopouzdanje. Dr. Matthew Lieberman, neurolog, smatra da je izraavanje u
pismenom obliku vrsta nenamjerne emocionalne regulacije. ini se da pisanje regulira nau
neurozu. Pisanje o vlastitim emocijama po istraivanju Liebermana (terapeutski uinak
pisanja dokazao skeniranjem mozgova 30 dobrovoljaca dok su opisivali tune prizore)
smanjuje aktivnost u dijelu mozga povezanim s osjeajima i strahom, te poveava aktivnost u
frontalnom korteksu, koji regulira tok misli. Po miljenju psihologinje Tomice avine
zapisivanje misli i osjeaja ima terapijski uinak. Terapija pisanja je proces pisanja kroz koji
osoba pie o sebi, svojim osjeajima i mislima i tako u svom unutarnjem svijetu stvara jedan
novi red. Vano je da osoba voli pisati i da ima naviku takvog izraavanja. Kreativno pisanje
je specifina aktivnost u kojoj je pogled na vlastiti kreativni rad usmjeren u pravcu
samospoznaje. Razliiti anrovi vode sudionika u otkrivanje razliitih potreba.
997
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
998
999
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
cilj je dovoenje osobe u ravnoteu sa samom sobom i snagom vlastite unutarnje kreativnosti.
Na satima knjievnosti, likovne, glazbene, tjelesne i zdravstvene kulture, odjeljenske
zajednice te u vannastavnim aktivnostima mogu se ukljuiti art terapije i treninzi jer daju
putokaze za kreativno izraavanje. Biblioterapija, poetska terapija i terapija pisanja kao
socioterapije koristan su program poticanja itanja i pisanja, usmjeravanja ukusa na drugi
nain itanja i izbora knjiga, kod jaanja imperativne samoanalize, uvrivanja
komunikacijskih veza s vrnjacima, ali i s odraslima kroz razgovor o sebi i drugima. Papirnata
knjiga je jo omiljena, ali ubrzan razvoj tehnologije donosi e-book readere na kojima se mogu
itati knjige u PDF i drugim formatima, gledati filmovi i fotografije, pretraivati internet,
sluati muzika. Bosna i Hercegovina mora raditi na programima koji podravaju knjigu,
itanje i pisanje jer je to vaan vezivni element unutar naeg drutva i strateki interes na putu
ka povezivanju s europskim zemljama. Uz obvezno itanje na satima knjievnosti potrebno je
usmjeravati rekreacijsko itanje u pravom smjeru da uenici biraju knjige koje nisu trenutni
medijski hit, nego kvalitetno tivo paljivo odabrano i kroz biblioterapiju. Cjeloivotno uenje
podrazumijeva stalno i kontinuirano usavravanje nastavnika za to bolju interakciju s
uenicima i modernizaciju kola, a jedan od naina stvaranja modernog obrazovnog sustava
jeste i njihova obuka za kreativne art terapeute koji e raditi na razvoju djeje kreativnosti i
prevenciji stresa u svim nivoima obrazovanja. Umjetnost kreativnog ivljenja, otkrivanje i
obnavljanje stvaralake energije u svakom djetetu, doputanje da se flow-stanje oslobaa kroz
art kreativne treninge i terapije budunost je modernog kolstva kojem e dijete, njegov
mozak i kreativni um biti najvrjedniji nacionalni resurs.
Literatura
Bai, I. (2011). Biblioterapija i poetska terapija. Zagreb: Balans centar
Cameron, J. (2000) Umjetnikov put. Zagreb: VBZ
Chsikszentmihalyi, M. (2006) Flow - oaravajua obuzetost. Jastrebarsko: Naklada Slap
Hajder, M. (2011) Linost nastavnika i promjene u obrazovanju. Sarajevo: Bemust
Robinson, K. i Aronica, L. (2011) Element. Zagreb: V.B.Z. studio
Internet izvori:
Buljubai-Kuzmanovi, V., Ani, A. i Varga, V. (2008) Pria kao kreativni trening i
terapija: neuro-lingvistiki pristup ivot i kola 19 (znanstveni rad). Na sajtu
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:K5eHBR3FIGAJ:hrcak.srce.h
r/file/37940. Preuzeto 2.10.2013.
Miti, L., Dimitrijevi, B. i Zlatanovi, Lj. (2008) Apstraktna inteligencija, emocionalna
inteligencija i javljanje flow-a. Godinjak za psihologiju broj 6-7. Na sajtu
www.psihologijanis.org/clanci/55.pdf. Oitano 5.10.2013.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Ozrenka Fii
1000
1001
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
UVOD
Na talasu inovacija koje zahvataju sistem visokog obrazovanja, utemeljene na novoj
kvaliteti obrazovanja, a okrenutog ka istraivanju budunosti, podsticanju konkurentnosti,
razliitosti, fleksibilnosti i mobilnosti svih aktera, uki (2010, str. 136) smatra da se otvara
prilika za odstranjivanje i odbacivanje zabluda i zabuna koje postojei sistem visokog
obrazovanja ine neefektivnim, neefikasnim i neekonominim. Jasno je da aktuelni drutveni i
nauno-tehnoloki trenutak trai inovativne odgojno-obrazovne institucije, u kojima e se,
studenti osposobljavati za samoobrazovanje i za samonadmaivanje to su elementi
postmodernog pogleda na svijet i ivot. U tom svjetlu javlja se potreba da se aktuelni sistem
visokog obrazovanja prije svega rekonceptualizuje iz drutva znanja u drutvo koje ui,
ime se naglaava da obrazovanje nije proces jednosmernog prenoenja znanja, ve proces
saradnikog i partnerskog uenja, koje je u funkciji razvoja sposobnosti studenata da znanje
stie, otkriva, kreira, inovira, proizvodi i zarauje. Visoko obrazovanje zasnovano na
Bolonjskim principima od nastavnika zahtjeva kreativnost u nastavnom radu, s ciljem
podsticanja studenata na zajedniki rad i partnerstvo u uenju. U tom smislu, obaveza
nastavnika je da sve ee iznalazi nove metode uenja i pouavanja, provjeravanja, naine
podsticanja i motiviranja, da inicira i insistira na prijateljskim partnerskim odnosima i sl.
Dananje drutvene i tehnoloke prilike odreuju kakvog nastavnika trebamo, ta, koliko i
kako studenti treba da ue i budu angairani u nastavnom procesu, te kako e steena znanja
primjenjivati u praksi. Oslobaanje studenata od prekomjernih obaveza u nastavi stvara
pretpostavke za veu samoaktualizaciju studenata, za slobodno i kreativno ispoljavanje u
konkretnim zadacima, te stvara prostor za aktivno participiranje u pripremi, realizaciji i
valorizaciji odgojno-obrazovnog procesa.
Evaluacija, provjeravanje, vrednovanje i ocjenjivanje postignua studenata
Evaluacija je sistemsko prikupljanje podataka i informacija o aktivnostima, u svrhu
donoenja odluka u odgoju i obrazovanju (Patton, 1987, prema Simmons 2004). Te
informacije se odnose upravo na aktivnosti koje student ostvaruje tokom nastave. Child
(1997; prema Suzi, 2005) istie da se nastavnici u nastojanju da ocijene kvalitet i kvantitet
uenja u pravilu baziraju na znanja, vjetine i navike kao ishode tog uenja, ime zanemaruju
sposobnosti, zalaganje, potencijale i druge kvalitete uenika. Ma koliko nastojali uvoditi iri i
fleksibilniji kontekst ocjenjivanja, nastavnici u pravilu tee da ocjenjuju reprodukciju kao
najvii ishod kolskog uenja. Nuno je povui distinkciju izmeu procjene i evaluacije.
Pojam procjena najblii je pojmu ocjena. Child (1997; prema Suzi, 2005, str. 357) istie da
procjena ukljuuje sve procese i produkte koji opisuju prirodu i dostignuti nivo djeijeg
uenja, stepen ostvarenja ciljeva u odnosu na zadatke uenja i uslove za olakavanje uenja.
Postavlja se pitanje ta je ocjena? Ocjena mjerenje uenikovih postignua u radu, uenju i
vladanju, koje se iskazuje numeriki, slovno ili opisno (Pedagoki leksikon, 1996, str. 350).
Uoavamo pojam mjerenje kao radnju koja traje u kontinuitetu, to odgovara duhu i prirodi
procesa ocjenjivanja u nastavi. Evaluacija se odnosi na itav proces kolskog vrednovanja
studentovih postignua, a koji prema (Suzi, 2005, str. 357) ukljuuje suenje o efikasnosti i
vrijednosti onoga na to se procjena odnosi uglavnom na ciljeve uenja i pouavanja.
1002
1003
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Drutvene nauke
21
20,8
Prirodne nauke
20
19,8
20
19,8
Tehnike nauke
20
19,8
Humanistike nauke
20
19,8
Ukupno
101
100,0
Spol ispitanika
Muki
51
50,5
enski
50
49,5
Ukupno
101
100,0
1004
Tabela 2. Uzorak prema nauno nastavnom zvanju i radnom statusu na Univerzitetu u Tuzli
Nauno nastavno zvanje
Asistent
Vii asistent
Docent
Vanredni profesor
Redovni profesor
Emeritus
Ukupno
F
12
12
38
34
4
1
101
%
11,9
11,9
37,6
33,7
4,0
1,0
100,0
Status ispitanika
Saradnik
20
19,8
Uposlenik
81
80,2
Ukupno
101
100,0
F
14
35
27
23
2
101
%
13,9
34,7
26,7
22,8
2,0
100,0
F
15
24
41
21
101
%
14,9
23,8
40,6
20,8
100,0
1005
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1006
1
2
3
4
,161
,103
,051
,001
%
varijanse
51,0
32,6
16,3
,2
Kumulativni
% varijanse
51,0
83,6
99,8
100,0
rc
,373
,306
,221
,023
Wilksova
,742
,862
,951
,999
df
28,046
13,991
4,763
,049
20
12
6
2
,108
,301
,574
,976
1007
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
iskustva u visokokolskim ustanovama, te grupacije nauka kojoj fakultet pripada koristili smo
takoer diskriminativnu analizu, te doli do slijedeih nalaza:
Tabela 9. Rezultati diskriminativne analize
F
1
2
3
4
,231a
,094a
,011a
,005a
%
varijanse
67,9
27,6
3,1
1,4
Kumulativni
% varijanse
67,9
95,4
98,6
100,0
rc
,433
,293
,102
,070
Wilksova
,731
,900
,985
,995
df
29,438
9,889
1,453
,463
20
12
6
2
,079
,626
,963
,793
1008
1009
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1010
Uvod
Prilikom rekonstrukcije saobraajnih nezgoda jedan od najbitnijih parametara koji je
potrebno odrediti je brzina kretanja vozila. Na osnovu tragova koenja analitiari nezgoda
odreuju brzinu kretanja vozila. Prilikom takvog naina prorauna brzine kretanja koristi se
izraz:
1
= . a . + 2. a .
2
gdje je:
v - brzinu kretanja vozila (m/s)
s - duina tragova koenja (m)
ts - porast koione sile (obino 0,2 s)
am - mogue ostvarivo usporenje na tragovima koenja (m/s2)
Duina tragova koenja (s) je egzaktno mjerljiva, a vrijeme porast koione sile (ts) uzima se u
dosta pouzdanim granicama tako da ove veliine ne mogu bitno da utiu na greku prilikom
1011
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
prorauna brzine kretanja. Iznos mogue ostvarivog usporenja je veliina koja se usvaja,
izmeu ostalog, na osnovu stanja i vrste kolovoznog zastora. Odabrani iznos bitno utie na
proraun brzine kretanja vozila. U pojedinim sluajevima iznos mogue ostvarivog usporenja
je i predmetom ciljanog uticaja na dobijanje eljene brzine kretanja.
m/s
m/s
m/s
5,3....8,6
7,57%
6....9
6....9
5,5....8
5,5....7,4
5,510%
4....8
5....7
4....7
Tabela 1 - Usvojene vrijednosti usporenja
Mjerenje
Wolfgang
Hugenann
m/s
EVU tabele
Fucik-hartiSchlosser
1988
m/s
Ifba Jakubasch
1988
Dekra
1980
Mokar
Preporuke
1980
Kolovozni
zastor asfalt
Suh
Daner/Hal
1980
Izvor
Burg/Rau
1980
m/s
m/s
m/s
6....10
6....11
6....8,5
5....7
4....7,5
5....6,8
1012
KATEGORIJA
VOZILA
Putnika vozila
(M1)
RADNO KOENJE
Direktiva 2010/48/EU
Postojea zakonska regulativa
Sl. list EU L 173/2010
Koeficijent
Nono
Koeficijent
Nono
koenja
aktiviranje
koenja
aktiviranje
z(%)
F(daN)
z(%)
F(daN)
50
50
58
50
Normativi iz tabele 2. primjenjuju se tako da se suma sila koenja na obodu svih tokova koje
nastaju neposredno prije blokiranja toka (ili suma sila koenja aktiviranih maksimalnim
silama aktiviranja) podijeli s teinom vozila uveanom za teinu tereta koji se trenutno nalazi
u njemu i pomnoi s konstantom 100:
=
. 100 (%)
gdje je:
z- koeficijent koenja (%)
Fki - suma sila koenja na obodu svih tokova (kN)
G teina vozila (kg)
Ovako dobiveni rezultat mora biti vei ili jednak propisanoj vrijednosti koeficijenta koenja.
Na osnovu dobijenog koeficijenta koenja, usporenje se rauna na sljedei nain:
.
= 100
(m/sec2)
gdje je:
bs usporenje (m/s2)
z koeficijent koenja (%)
g gravitacija (9,81 m/s2)
Razlika sila koenja za radnu konicu na tokovima iste osovine ne smije biti vea od 25%.
Nejednolikost sile koenja (ovalitet) na toku ne smije biti vea od 20%.
Vrednovanje koionog sistema
Vrednovanje koionog sistema putnikog vozila na stanici tehnikog pregleda
laboratorijski uslovi
Mjerenje je izvreno na ureaju za ispitivanje koionog sistema MAHA
EUROSISTEM IW7 (Slika 1.).
1013
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Za svako vozilo su obavljena tri mjerenja pri istim mjeriteljskim uslovima uz koritenje istih
procedura mjerenja. Ispitivanjem su dobivene sljedee mjerne vrijednosti:
Vozilo
Vozilo
1
Vozilo
2
Vozilo
3
Mjerenje broj
Koeficijent koenja
(%)
Sila na pedali
(N)
1
2
3
1
2
3
1
2
3
67
68
64
63
68
65
57
61
60
58
55
56
52
50
50
75
90
92
1014
65,33
59,33
Slika 5 - Poligon
Ureaj za mjerenje usporenja vozila MAHA VZM 100 omoguava trenutno mjerenje i
memorisanje vrijednosti usporenja vozila za vrijeme procesa koenja i slobodnog
zaustavljanja, uz mjerenje i registriranje nonog pritiska na papuicu konice. Teoretska
testna brzina vozila u trenutku neposredno pred koenje je 50 km/h. Koenje motornog vozila
je ekstremno i uzrokuje blokiranje tokova motornog vozila.
Ogledni dijagram toka koenja prikazan je na slici 7.:
1015
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
2 1
gdje je:
2
.=
gdje je:
= 2-1
1016
Vozilo
Vozilo
1
Vozilo
2
Vozilo
3
Mjerenje
broj
1
2
3
1
2
3
1
2
3
asfalt suh
Sila
na
Usporenje
pedali
(m/sec)
(N)
9,72
54
9,48
50
9,60
50
9,00
52
10,16
56
9,44
50
9,04
46
10,12
36
10,50
42
Prosjeni
usporenje
(m/sec)
9,60
9,53
9,88
Mjerenje
broj
1
2
3
1
2
3
1
2
3
asfalt mokar
Sila
Usporenje
na
(m/sec)
pedali
(N)
9,54
58
9,21
59
9,62
52
8,86
62
8,56
60
8,64
62
10,18
62
9,52
56
10,14
70
Prosjeni
usporenje
(m/sec)
9,46
8,68
9,94
Na sljedeoj slici prikazan je ispis rezultata mjerenja sa ureaja MAHA VZM 100 za vozilo 3,
mjerenje broj 3:
1017
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Vozilo
Mjerenje
broj
Vozilo
1
Vozilo
2
Vozilo
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Brzina 30 km/h
Sila
na
Usporenje
pedali
(m/sec)
(N)
8,58
58
8,20
52
8,60
55
7,36
50
8,16
62
8,40
58
9,42
52
8,94
55
8,50
50
Prosjeni
usporenje
(m/sec)
Mjerenje
broj
1
2
3
1
2
3
1
2
3
8,46
7,97
8,95
Brzina 70 km/h
Sila
Usporenje
na
(m/sec)
pedali
(N)
9,72
68
9,25
65
8,90
65
8,36
55
8,78
59
8,30
64
10,60
65
9,88
58
9,50
70
Prosjeni
usporenje
(m/sec)
9,09
8,48
9,99
Vozilo
Vozilo 1
Vozilo 2
Vozilo 3
Ispitivanje
na stanici
koeficijent
koenja z ;
( %)
66,33
65,33
59,33
Ispitivanje
na stanici
usporenje
.
= 100;
2
(m/sec )
6,51
6,41
5,82
Mjerenje
akcelero
metrom
suh
asfalt
;
(m/sec2)
9,36
9,53
9,88
Mjerenje
akcelero
metrom
mokar
asfalt
;
(m/sec2)
9,46
8,68
9,94
Razlika u
mjerenju
suh asfalt
. 100;
(%)
32,22
32,75
41,09
Razlika u
mjerenju
mokar
asfalt
. 100;
(%)
31,22
26,17
41,45
1018
1019
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1020
Uvod
Izvanuionika nastava je oblik nastave koji podrazumijeva ostvarivanje planiranih
programskih sadraja izvan kole. Mnogi pedagozi isticali su vanost povezivanja teorije s
uenikovim okruenjem. Ve su se J.A. Komenski i J.J. Rousseau zalagali za povezivanje
uenja u uionici s pojavama u neposrednom uenikovom okruenju. S. Basariek navodi: S
toga ih valja ee voditi u kolski vrt i u etnju, da vide razne stvari, ne samo pojedince, nego
i u skladu s drugima. Neka prou polje i umu, brdo i dolinu, tvornicu i radionicu, da vide
kako to biva, i kako se radi, kako ratar ore, sije i anje, kako tesar tee, kova kuje itd.
(Basariek. 1884, str.10)
Cilj izvanuionike nastave je: povezivanje prirodne i drutvene sredina u okruenju,
razvijanje pravilnog odnosa prema ljudima i dogaajima, prihvatanje razliitih stavova i
miljenja te izraavanje vlastitih, poticanje znatielje kod uenika za otkrivanjem pojava i
praenje procesa u prirodnoj i drutvenoj sredini.
1021
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1022
U prvom, drugom i treem razredu nastava koja se izvodi izvan uionice odnosi se na
kolsko dvorite, kolski vrt i posjete kulturnim i javnim ustanovama, kao i odlazak na
izletita blizu mjesta stanovanja.
Nastavnici su naveli da je izvanuionika nastava u uenju moje okoline veoma znaajna, da
esto izvode uenike kako bi im pribliili nastavne sadraje, djeca rado uestvuju u
aktivnostima i takav nain rada im je zanimljiv.
U kolskom dvoritu i vrtu realizuju se sadraji o promjenama na biljkama kroz godinja
doba, razvoj biljaka, uslovi koji su bitni za rast i razvoj biljaka, povezanost ive i neive
prirode,briga o biljkama i ivotinjama.
Posjete se organizuju u skladu sa Nastavnim planom i programom u muzej, kino, pozorite,
ambulanti, policijskoj stanici, vatrogasnom domu, mljekari, pekari, itaonici.
Izleti u I razredu se realizuju u oblinjim parkovima i izletitima (Kamberovie polje,
Bistriak, Smetovi, Sarajevo, Travnik, Teanj, Vranduk).
Nastavna ekskurzija u nastavi moje okoline je oblik nastave koji se realizuje izvan uionikog
prostora radi neposrednog prouavanja nastavnih sadraja u neposrednoj stvarnosti. Ako je
pravilno pripremljena i izvedena , ona je najuspjeniji oblik rada jer tako posmatranje je
aktivno, ulno, emocionalno i misaono doivljavanje neposredne stvarnosti. Veliki broj
sadraja koji se obrauju u okviru predmeta moja okolina kao to su saobraaj, reljef, tlo,
prirodne pojave i procesi. Nastavne ekskurzije ine kompleksan oblik putovanja koji
podrazumijeva primjenu raznovrsnih metoda: neposredno posmatranje prostora, razgovor,
koritenje vie instrumenata, izlaganje, objanjavanje, opisivanje, analiziranje. Kod uenika se
razvija prijateljstvo,solidarnost, ima i veliki odgojni znaaj, razvijanje pogleda na svijet,
razvijanje estetskog i emocionalnog dijela linosti. Nastavnik kroz organizaciju ekskurzije
bolje upoznaje uenike i usavrava se.
Uenje i pouavanje o mojoj okolini u koli u prirodi je dio nastavnog rada uitelja u
osnovnim kolama. Vrijednosti i znaenje sticanja iskustva u koli u prirodi o razliitim
elementima prirode i drutva iz neposredne blizine, odnosno sudjelovanja u aktivnostima te
iskustva iz prve ruke mogu biti snana motivacija i interes uenika i uitelja za takvo
uenje. Istraivanjem stanja u praksi odgojno- obrazovnog rada uitelja osnovne kole s
uenicima u prirodi ispitali smo i znaaj izvoenja nastave na otvorenom prostorima.
Nastavni sadraji u udbenicima moje okoline u niim razredima postavljaju odreene
zahtjeve pri nastavnoj realizaciji. Najee se nastavne jedinice sadraja Moje okoline odnose
na tipove, metode i oblike nastavnog rada koji se realiziraju u koli i izvan nje. Uiteljima i
uenicima se prua mogunost velikog izbora i izmjene mjesta izvoenja aktivnosti koje su u
funkciji odgoja i obrazovanja. Uz to treba posjetiti da o stavovima uitelja esto ovisi gdje e
se odvijati neka pedagoka situacija. Slobodna prirodna okolina je sastavni i nerazdvojni dio
kreativne nastave u prirodi. Oznaava prirodni prostor u planini, na moru, jezeru, odlikuje se
istim zrakom, irim prostorima za igru, zabavu, etnje, pogodnim terenima za sport i sl.
1023
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1024
1025
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1026
De Zan, I.: Ekologijski odgoj i odgoj za zatitu okolia u sustavu odgoja i obrazovanja u
Republici Hrvatskoj, Socijalna ekologija, 1993.
De Zan, I.: Metodika nastave prirode i drutva, kolska knjiga, Beograd, 2001.
Gali, M.: kola u prirodi i ivot u koli, Institut za pedagoka istraivanja, 2000.
Gordon,D. i Jeannette,V. : Revolucija u uenju, Educa, Zagreb, 1999.
Kaniaj, J.: kola u prirodi, Varadin, Vall, 2001.
Kovaevi, M.: kola u prirodi, Vranje 2007.
Land, M. : Outdoor Education -from roots, to the new branches, 1997.
Lieberman, G.: Closing the achievement gap: Using the environment as anintegrating
context for learning, San Diego, CA, 1999.
Matas, M.: Ekoloki odgoj i obrazovanje pedagoki izazov suvremenog doba, Pula, 2001.
Mehmed, B.: Metodika nastave prirode i drutva, Pedagoka akademija, Zenica, 1998.
Muminovi, H.: Mogunosti efikasnog uenja u nastavi. DES Sarajevo, 2000.
Potkonjak, N., & Banur, V. (1999). Pedagoka metodologija. Beograd: Nauna knjiga.
Stanojlovi, B. i Stanojlovi, S.: Organizacija i programiranje kole u prirodi, 1999.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: mr. Vanesa Delali
1027
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1028
1029
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
UVOD
Polazak u kolu je vaan korak u razvoju drutvenih odnosa gdje dijete ulazi u novu,
sloeniju sredinu i pokazuje potrebu da zadovolji kriterije svojih vrnjaka. Samim polaskom u
kolu dijete znatno mijenja nain ivota, a i kretne aktivnosti su na neki nain redukovane.
Razlog tome je svakako sjedenje u kolskim klupama koje su zamijenile spontanu djeiju igru
i veu kretnu aktivnost. Naravno da postoje razlike kod djece koja ive u urbanim i ruralnim
sredinama. Mnoga dosadanja istraivanja ukazuju kako urbani nain ivota dovodi do sve
vee neaktivnosti i sve loijih atropolokih obiljeja uenica (Felton i sar.,2002; Pena i sar.,
2003; Tognarelli i sar 2005; Tsimeas i sar.,2005; Ozdirenc i sar.,2005;). Pokazalo se kako
uenice urbanih sredina veinu svog slobodnog vremena provode u aktivnostima poput
itanja, igranja kompjuterskih igara ili gledanja televizora (Ruel, 1998) dok uenice ruralnih
podruja zbog prostranijeg prostornog okruanja borave vie na otvorenom prostoru to im
prua slobodu u kretanju i igri.
Ovo istraivanje imalo je za cilj da utvrdi razlike u motorikim i funkcionalnim
sposobnostima djevojica uzrasta 6-7 godina urbanih i ruralnih sredina.
MATERIJAL I METOD ISTRAIVANJA
Uzorak ispitanika
Populacija iz koje je uzorak od 133 ispitanice bio izvuen, definisana je kao pupulacija
uenica prvih razreda urbanih i ruralnih kola sa podruja opine Zavidovii, enskog spola,
starosne dobi 6-7 godina. Iz tako definisane populacije formirana su dva subuzorka:
Subuzorak od 66 ispitanica urbanog podruja opine Zavidovii (Prva i Druga osnovna kola
Zavidovii) i subuzorak od 67 ispitanica ruralnog podruja opine Zavidovii (O
"Gostovi", O "Hajderovii" i O "Vozua"). Sve ispitanice svojevoljno su pristale da
uestvuju u ovom istraivanju uz saglasnost roditelja.
Uzorak varijabli
Uzorak varijabli sainjavao je skup od 7 (sedam) testova za procjenu odreenih
antropolokih dimenzija, primjeren uzrastu istraivane populacije (Findak i sar., 1996).
Za procjenu motorikih sposobnosti, primijeno je 6 (est) varijabli, i to: MREPOL - poligon
natrake, MFESDM - skok u dalj iz mjesta, MSAVIS - izdraj u visu zgibom, MBFTAP taping rukom brzina pokreta, MFLPRR - pretklon raznono i MRETRB - podizanje trupa.
Za procjenu funkcionalnih sposobnosti, primijena je 1 (jedna) varijabla: MFUSF3 - tranje 3
minuta.
ANALIZA REZULTATA SA DISKUSIJOM
Za utvrivanje kvantitativnih razlika izmeu grupa ispitanica na univarijatnom nivou u
prostoru motorikih i funkcionalnih sposobnosti primijenjen je t - test za nezavisne uzorke.
Tabela 1 sadri podatke o osnovnim deskriptivnim parametrima za analizirane varijable i
istraivane grupe djevojica. Prikazuju se broj ispitanica u svakom uzorku (N), aritmetike
1030
sredine oba uzorka (Mean), standardna devijacija oba uzorka (Std. Deviation) i ocjene
standardnih greaka aritmetikih sredina (Std. Error Mean).
Tabela 1 Group Statistics
grupa
MREPOL
MFESDM
MSAVIS
MBFTAP
MFLPRR
MRETRB
MFUSF3
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Mean
Std.
Deviation
Std.
Error
Mean
66
67
66
67
66
67
66
67
66
67
66
67
66
67
18,674
17,734
103,83
106,25
10,05
13,658
21,42
20,2
42,65
37,48
22,55
19,43
481,74
500,52
2,8856
2,1281
11,773
9,209
5,5587
4,7601
2,816
2,537
4,636
7,11
3,63
4,809
44,974
32,335
0,3552
0,26
1,449
1,125
0,6842
0,5815
0,347
0,31
0,571
0,869
0,447
0,588
5,536
3,95
Tabela 2 sadri sve podatke vezane za procedure t - testa za nezavisne uzorke. Za svaku
varijablu u prvom redu prikazani su rezultati o jednakosti varijansi grupa (Equal variances
assumed), a u drugom redu nejednakost varijansi (Equal variances not assumed).
U prve dvije kolone prikazani su rezultati Levenovog testa jednakosti varijansi (Levenes Test
for Equality of Variances), njegova vrijednost (F) i znaajnost (Sig.).
U sljedeim kolonama prikazani su rezultati testiranja jednakosti aritmetikih sredina dvije
grupe: vrijednost t-testa (t), broj stepena slobode (df), znaajnost dvosmijernog testiranja
razlike aritmetikih sredina (Sig. 2-tailed), razlika aritmetikih sredina (Mean Difference),
standardna greka razlike (Std. Error Difference), granice donjeg i gornjeg intervala razlike uz
povjerenje od 95% (95% Confidence Interval of the Difference (Lower, Upper)).
Uvidom u rezultate iz tabele 2 moemo vidjeti da postoji statististiki znaajna razlika izmeu
ispitivanih djevojica urbanih i ruralnih sredina u pet od est primijenjenih motorikih
varijabli, kao i u jednoj funkcionalnoj varijabli. Motorike varijable koje statistiki razlikuju
ove dvije grupe su: MREPOL poligon natrake, MSAVIS - izdraj u visu zgibom,
MBFTAP taping rukom brzina pokreta, MFLPRR pretklon raznono i MRETRB podizanje trupa, odnosno funkcionalna varijabla MFUFS3 tranje 3 minute.
1031
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
U tabeli 1 moemo vidjeti da su djevojice urbanih sredina imale vee numerike vrijednosti
u tri varijable u kojima je dobivena statistiki znaajna razlika. To su varijable MBFTAP
taping rukom brzina pokreta, MFLPRR pretklon raznono i MRETRB - podizanje trupa.
Djevojice ruralnih sredina pokazale su bolje rezultate u varijablama MREPOL poligon
natrake, MSAVIS - izdraj u visu zgibom i u funkcionalnoj varijabli MFUFS3 tranje 3
minute. Ovdje vidimo kompatibilnost rezultata sa istraivanjima Grgia i sar. (1984).
Nepostojanje statistiki znaajne razlike izmeu grupa ispitanica kod varijable MFESDM skok u dalj iz mjesta nam je i razumljiva. Uroenost ove snage je velika to nam omoguava
malo prostora za njen dodatni razvoj. Eksplozivna snaga prvenstveno zavisi od broja
aktiviranih motornih jedinica, ija je genetska uslovljenost 80%. Iako nije pokazana statistika
znaajnost, na osnovu aritmetikih sredina moemo vidjeti da su djevojice ruralnih podruja
imale vee numerike vrijednosti.
Tabela 2 Independent Samples Test
Levene's Test
for Equality
of Variances
F
Sig.
MREPOL
MFESDM
MSAVIS
MBFTAP
Equal
variances
assumed
Equal
variances
not assumed
Equal
variances
assumed
Equal
variances
not assumed
Equal
variances
assumed
Equal
variances
not assumed
Equal
variances
assumed
Equal
variances
not assumed
3,061
1,456
2,161
1,279
0,083
0,23
0,144
0,26
df
Sig.
(2tailed)
Mean
Differe
nce
Std.
Error
Differe
nce
95%
Confidence
Interval of the
Difference
Lowe Uppe
r
r
0,034
0,9399
0,4392
0,071
1
1,808
7
1,811
5
2,14
131
2,135
119,5
2
0,035
0,9399
0,4402
0,068
4
1,322
131
0,189
-2,421
1,831
-6,043
1,202
1,319
122,9
69
0,189
-2,421
1,835
4,023
131
0,000
-3,6082
0,8969
4,018
127,3
69
0,000
-3,6082
0,898
-6,052
5,382
5
5,385
1
1,211
1,833
9
1,831
3
2,619
131
0,010
1,217
0,465
0,298
2,136
2,617
129,1
72
0,010
1,217
0,465
0,297
2,137
1032
MFLPRR
MRETRB
MFUSF3
Equal
variances
assumed
Equal
variances
not assumed
Equal
variances
not assumed
Equal
variances
not assumed
Equal
variances
not assumed
Equal
variances
not assumed
11,32
7
3,353
14,21
5
0,001
0,069
4,963
131
0,000
5,174
1,043
3,112
7,236
4,978
113,7
47
0,000
5,174
1,039
3,115
7,233
4,208
131
0,000
3,113
0,74
1,649
4,576
4,217
122,7
3
0,000
3,113
0,738
1,652
32,20
1
32,24
8
4,574
2,768
131
2,761
117,9
34
0,006
0,007
-18,78
-18,78
6,784
6,801
5,359
5,312
ZAKLJUAK
Osnovni cilj ovog istraivanja bio je utvrivanje razlika u motorikim i funkcionalnim
sposobnostima djevojica uzrasta 6-7 godina urbanih i ruralnih sredina.
Rezultati dobiveni na osnovu testiranja razlika aritmetikih sredina dvije tretirane grupe
ispitanica sa podruja opine Zavidovii, uzrasta 6-7 godina, ukazuju da djevojice urbanih
sredina imaju bolju fleksibilnost, repetitivnu snagu i brzinu frekvencije pokreta (MFLPRR
pretklon raznono, MRETRB - podizanje trupa i MBFTAP taping rukom brzina pokreta).
Dok djevojice ruralnih sredina pokazuju bolje rezultate u varijablama za procjenu
kordinacije i statike snage (MREPOL poligon natrake i MSAVIS - izdraj u visu zgibom),
kao i u funkcionalnoj varijabli MFUFS3 tranje 3 minute. Izuzetak je varijabla MFESDM skok u dalj iz mjesta koja nije pokazala statistiki znaajne razlike izmeu tretiranih grupa
ispitanika, to je i razumljivo jer eksplozivna snaga prvenstveno zavisi od broja aktiviranih
motornih jedinica, ija je genetska uslovljenost 80%. U ovom periodu na nju se moe veoma
malo uticati. Ovo istraivanja trebalo bi da donese odreene putokaze za kvalitetnije
ostvarivanje prakse tjelesnog vjebanja, vanost tjelesnog vjebanja sa aspekta njegovog
doprinosa zdravlju koje nije primarna briga ne samo kineziologa ve i kole kao institucije.
Dostupnost sportskih sadraja i informisanost stanovnitva uope, bez obzira na ruralnourbane razlike, ima znaajne implikacije na opi nivo bavljenja tjelesnom aktivnou, a
samim tim i na razvoj antropolokih obiljeja djece.
LITERATURA
Felton, G., Dowda, M., Ward, D.S., Dishman, R.K.,Trost, S.G., Saunders, R., Pate,
R.R.(2002). Differnces in physical activity between black and white girls living in
rural and urban areas. Journal of School Health, 72, 250.
1033
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Findak, V., Metiko, D., Mrakovi, M., Neljak, B. (1996). Primjenjena kineziologija u
kolstvu Norme. Hrvatski pedagoki-knjievni zbor. Zagreb: Fakultet za fiziku
kulturu Sveuilita u Zagrebu.
Grgi, Z., Ivani-Kouta, M., Ropac, D. (1984). Tjelesna sposobnost kolske djece ruralnih
krajeva SR Hrvatske. Kineziologija, 16, 89-94.
Ozdirenc, M., Ozcan, A., Akin, F., Gelecek, N. (2005). Physical fitness in rural children
compared with urban children in Turkey. Pediatrics International, 47, 26-31.
Pea Reyes ME, Tan SK, Mallina RM. (2003). UrbanRural Contrasts in the Physical Fitness
of School Children in Oaxaca, Mexico. American Journal Human Biolgy, 15(6), 800813.
Ruel, M., J. Habicht, P. Pinstrup-Andersen, and Y. Grohn (1992). The mediating effect of
maternal nutrition knowledge on the association between maternal schooling and child
nutritional status in Lesotho. American Journal of Epidemiology135 (8): 904914.
Tognarelli, M., Piccioli, P., Vezzosi, S., Isola, A., Moretti, F., Tommasetto, E., Fantuzzi,
A.L.,Bedogni, G. (2004). Nutritional status of 8-year-old rural and urban Italian
children: a study in Pistoia, Tuscany. International Journal of Food Sciences &
Nutrition, 55, 381-387.
Tsimeas, P.D.,Tsiokanos, A.L.,Koutedakis, Y., Tsigilis, N., Kellis, S. (2005). Does living in
urban or rural settings effect aspects of physical fitness in children? An allometric
approach. British Journal of Sports medicine, 39, 671-674.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Aldina Alii, prof.
1034
Uvod
Stoljee koje je za nama ostavilo je brojne probleme nerijeenim i zamrenim. Da bi se
ostvarilo materijalno i tjelesno, potpuno je nestalo etike, kulture, duhovnosti.. "Problemi
vezani za ivotnu sredinu su do kraja 20. veka postali problemi globalnog karaktera.
Smanjenje izvora energije, sve vei natalitet (naroito u nerazvijenim zemljama), nedostatak
hrane i vode za pie doveli su toga da oveanstvo izmeni dosadanji odnos prema ivotnoj
sredini. Danas je ve svakome jasno da se savladavanjem prirode ustvari suava okvir
ivota"(Ceku, 2004: 109).
1035
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1036
1037
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Hipoteze
U istraivanju smo poli od pretpostavke da su stavovi nastavnika o odgoju za odrivi
razvoj pozitivni. Iz glavne hipoteze proizlaze i pothipoteze istraivanja:
1. Pretpostavlja se da nastavnici posveuju razliitu panju odgoju za odrivi razvoj
svojih uenika;
2. Pretpostavlja se da nastavnici kroz razliite vidove odgojno-obrazovnog rada ostvaruju
odgoj za odrivi razvoj;
3. Pretpostavlja se da se odgoj za odrivi razvoj provodi putem sadraja razliitih
nastavnih predmeta, a najee prirodnih nauka;
4. Pretpostavlja se da nastavnici imaju razliite stavove u pogledu odgoja za odrivi
razvoj od strane ostalih odgojnih faktora;
5. Pretpostavlja se da su stavovi nastavnika o ulozi informiranja i obrazovanja o
odrivom razvoju razliiti;
6. Pretpostavlja se da ekoloke navike nastavnika imaju kljunu ulogu u odgoju mladih
za odrivi razvoj;
7. Pretpostavlja se da e nastavnici iznijeti niz sugestija i prijedloga za unapreenje
odgoja za odrivi razvoj.
Metode, tehnike i instrumenti istraivanja
U radu je koritena metoda teorijske analize i servej istraivaka metoda, dok je od
instrumenata koriten anketni upitnik konstruiran za namjere ovog istraivanja.
Uzorak ispitanika
Uzorak ispitanika sainjavalo je 105 ispitanika, nastavnika razredne i predmetne
nastave sa podruja Tuzlanskog kantona.
Analiza rezultata i njihova interpretacija
Analizom anketnih upitnika za naszavnike doli smo do sljedeih rezultata:
1. Anketirano je ukupno 50 (47.62%) nastavnika razredne nastave i 55 (52.38%)
nastavnika predmetne nastave;
2. Nastavnici su se izjasnili da posveuju panju odgoju uenika za odrivi razvoj.
Tabela 1. Koliko nastavnici posveuju panju odgoju uenika za odrivi razvoj
a) uope ne
b) rijetko
c) i da i ne
d) esto
e) veoma esto
f
3
7
10
43
42
%
2.86
6.66
9.52
40.95
40
RN
1
2
0
10
34
PN
2
5
10
33
8
1038
Iz rezultata (tabela 1) je vidljivo da veina nastavnika esto (40.95%) ili veoma esto (40%)
posveuje panju odgoju uenika za odrivi razvoj. Da ovom pitanju ne posveuju panju
uope izjasnilo se 2.86% ispitanika, da posveuje panju rijetko izjasnilo se 6.66% ispitanika,
dok se 9.52% njih izjasnilo sa " i da i ne".
3. Vidovi odgojno-obrazovnog rada koje nastavnici najee koriste pri ostvarivanju
ciljeva odgoja za odrivi razvoj rangirani po frekvencijama su:
Tabela 2. Vidovi odgojno-obrazovnog rada koje nastavnici najee koriste
f
95
71
55
42
41
40
10
a) nastava
b) ekskurzije
c) izleti
d) slobodne aktivnosti
e) kola u prirodi
f) uenike organizacije
g) svi ovi vidovi
%
90.48
67.62
52.38
40
39.05
38.09
9.52
a) od kole
b) putem medija
c) od prijatelja
d) u porodici
e) putem interneta
f) iz drugih izvora
%
71.43
19.04
3.81
2.86
2.86
0
Najvei broj ispitanika je stava da najee informacije o odrivom razvoju uenici dobijaju
od kole, o emu se izjasnilo 71.43% ispitanika, zatim putem medija (19.04%), dok ih rjee
dobijaju u porodici, od prijatelja ili putem Interneta.
5. O tome koliki doprinos odgoju za odrivi razvoj daju faktori obrazovanja i
informiranja ispitanici su se izjasnili u tabeli 4.
1039
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
rijetko
esto
i da i ne
%
2.86
6.66
10
7.62
17
15
f
4
%
3.81
9.52
15
10
9.52
16.19
23
14.28
21
veoma esto
Min
Max
Ar.
sr.
73
%
69.52
4.6
25
%
23.81
14.28
23
21.90
50
47.62
3.94
39
37.14
10
9.52
48
45.71
3.95
21.90
31
29.52
10
9.52
24
22.86
3.00
20
14
13.33
14
13.33
35
33.33
3.14
Uvidom u tabelu 4. moemo uoiti da su aritmetike sredine iznad prosjeka kad su u pitanju
faktori obrazovanja i informiranja o odrivom razvoju.
Najvei doprinos na ovom polju daje osnovna kola i moglo bi se kazati da ona uspjeno
odgaja mlade za odrivi razvoj (aritmetika sredina 4.6), nakon toga su fakulteti (3.95), pa
srednje kole (3.94).
Prema procjeni ispitanika, mediji i udruenja najmanje ostvaruju svoju ulogu u odgoju mladih
za odrivi razvoj, to pokazuju aritmetike sredine (3.14 za medije i 3.00 za udruenja).
Ovo nam ukazuje na slabosti koordiniranja razliitih faktora kad je u pitanju odgoj djece i
mladih za odrivi razvoj.
6. Svi ispitanici su se izjasnili da ekoloke navike nastavnika igraju vanu ulogu u
odgoju za odrivi razvoj njihovih uenika. Po ovom pitanju se veina ispitanika
izjasnila da je miljenja da utiu veoma esto (66.66% ispitanika), a da esto utiu
izjasnilo se 33.33% ispitanika.
Iz tih razloga je veoma bitno pripremiti i edukovati nastavnike za odrivi razvoj, kako bi
pozitivno utjecali na odgoj svojih uenika na ovom polju.
7. Nastavnici su iznijeli niz prijedloga za unapreenje odgoja za odrivi razvoj u
budunosti. Iznijet emo neke od njihovih sugestija i primjedbi:
- Neophodno ga je provoditi permanentno od predkolske dobi do univerziteta;
- Treba bolje educirati sve odgojne faktore kako bi uspjenije obavljali svoju ulogu;
- Nae drutvo jo uvijek ne ulae napor za poboljanje statusa svih pojedinaca;
- Neophodno je u drutvu graditi humaniju komunikaciju;
- Vie potovati prirodu i ovjeka;
1040
Zakljuci
Na osnovu analize moemo zakljuiti sljedee:
- Veina nastavnika i razredne i predmetne nastave posveuje panju ekolokom odgoju
uenika;
- Sadraje ekolokog odgoja nastavnici najee realiziraju putem sljedeih vidova
odgojno-obrazovnog rada: nastave, ekskurzija, izleta, slobodnih aktivnosti, kole u
prirodi, putem rada u uenikim organizacijama, dok se 9.52% ispitanika izjasnilo da
koriste sve ove vidove rada kako bi ostvarili ciljeve odgoja za odrivi razvoj;
- Ispitanici su stava da uenici informacije o odrivom razvoju najee dobijaju putem
kole i medija, o emu se izjasnilo preko 90% ispitanika, dok se manje od 10%
ispitanika izjasnilo da te informacije uenici dobijaju u porodici, putem Interneta ili iz
drugih izvora;
- Miljenja ispitanika su da najvei doprinos odgoju za odrivi razvoj daju: osnovna
kola (ar. sredina 4.6), zatim fakulteti (3.95) i srednja kola (3.94). Manji doprinos
odgoju i obrazovanju za odrivi razvoj daju mediji i udruenja;
- Ispitanici su miljenja (100%) da esto ili veoma esto ekoloke navike nastavnika
igraju veliku ulogu u odgoju uenika za odrivi razvoj;
- Nastavnici su iznijeli brojne prijedloge za unapreenje odgoja za odrivi razvoj koje bi
trebalo prihvatiti i uvaiti tokom provoenja odgoja za odrivi razvoj svih dobnih
skupina odgajanika, od strane svih odgojnih faktora na svim nivoima.
Rezultati naeg istraivanja potvruju nau polaznu hipotezu kojom smo pretpostavili da su
stavovi nastavnika u odgoju za odrivi razvoj pozitivni.
Literatura
Ceku, G. (2004): Elementi zatite, obnove i unapreenja ivotne sredine u vaspitnoobrazovnom sistemu zemlje u tranziciji. U: Strategija razvoja sistema vaspitanja i
obrazovanja u uslovima tranzicije. Novi Sad: Filozofski fakultet.
Drake, C. (2006): Living Our Values in Education: Principle and Practice. Tenth UNESCOAPEID International Conference on Education "Learning together for Tomorrow:
Education for Sustainable Development". Bangkok, Thailand. http://www.Unescobkk.
org/index.php?id=3811
Fien, J. (2006): Education for Sustainable Development: A Perspective for Schools. Singh.
R.R., Tenth APEID International Conference "Lerning Together for Tomorrow:
Education for Sustainable Development". Bangkok, Thailand. http://www.unescobkk.
org/index.php?id=3811
1041
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1042
MA Kristina Kljuari
Osnovna kola Davorina Trstenjaka Zagreb
Zagreb, Hrvatska
kristina.kljuca@gmail.com
MA Vedran Markulin
Uiteljski fakultet Sveuilita u Zagrebu
Zagreb, Hrvatska
vedran.markulin@gmail.com
NATURE-TECHNOLOGY INTEGRATION
Abstract
The technological and media evolution is an omnipresent and integral part of everyday life. Children,
as a special interest group are influenced by it from early years. Learning in and from nature, as a
crucial part of the educational curriculum, is consisted of specific ways of learning and teaching in a
natural surrounding where a healthy life style, and an immersion in a technology free environment is
the basic assumption. Applying the holistic approach to life where new knowledge, skills and
experiences are drawn from all aspect of nature is imperative. Nevertheless, regarding the presence of
technology as an asset not a nuisance, a integration can be achieved using the proper methods and
strategies. When we accept the premise that technology affects every aspect of our cognition, directly
or indirectly, the usage of informational-communicational technology in the enhancement of our
cognitive reasoning and learning becomes beneficial. The authors of this paper examine the
organization of the 'School in Nature' programme as a intercurricular correlation between nature and
technology. The integration of seemingly opposite concepts- nature and technology becomes possible
as a new method of holistic learning which can be achieved through the proper usage of educational
strategies and methods and systematic planning.
Key words: documentary film, multimedia, 'School in nature', SIN-news*
*SIN-news School in Nature News
1043
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1044
zdravog naina ivota, boravak na svjeem zraku bez tehnologije osnovna je pretpostavka
programa kole u prirodi. Meutim, imajui u vidu emocionalni aspekt odvajanja
desetogodinjeg djeteta od roditelja bez mogunosti komunikacije dolazi se do zakljuka kako
je minimalno koritenje tehnologije ipak potrebno. Uenicima je stoga dozvoljeno koritenje
mobilnih telefona za vrijeme boravka u koli u prirodi. Umjesto potpunog reza od
informacijski-tehnoloko naprednog urbanog svijeta uz inovativnost, kreativnost i angaman
uitelja viednevna terenska nastava kole u prirodi moe rezultirati spojem prirode i
tehnologije. Uporabom tehnologije (mobilnih telefona), prethodnom pripremom i
specijaliziranim pouavanjem kroz prizmu medija dokumentarnog filma stvara se svojevrsna
komunikacija izmeu prirodne sredine u kojoj se dijete nalazi te medija kojim se dijete koristi.
Program kole u prirodi
kola u prirodi je oblik nastave koji se organizira viednevno na posebno odabranom
prirodnom odreditu s odgovarajuim uvjetima zatvorenog i otvorenog prostora za
pouavanje i uenje. Program kola u prirodi temelji se na godinjem nastavnom planu
osnovne kole. (HNOS, 2006, str. 14)
Slijedei princip cjelovitog pristupa odgojno-obrazovnom procesu program kole u prirodi
organiziran je kao petodenevna terenska nastava gdje uenici putem neposredne stvarnosti i
meupredmetne korelacije usvajaju nastavne sadraje. Uenje prirodoslovnih znanosti rad je
uenika, a ne rad na uenicima, a to znai da zahtijeva tjelesnu i mentalnu aktivnost uenika.
Uenici promatraju i opisuju pojave, postavljaju pitanja, usvajaju znanja, smiljaju
objanjenja na razliite naine i prenose svoje ideje drugima. (NOK, 2011, str. 133) Razvoj
interkulturalnosti i interdisciplinarnosti, upoznavanje globalnih zbivanja u prirodnom
ambijentu je imperativ vremena i ranog uenja. Odgojno-obrazovni ciljevi i zadaci programa
kole u prirodi ostvaruju se putem pojedinanog nastavnog ina te provedbom cjelokupnog
programa kole u prirodi. Realizacija programskih sadraja propisanih redovnim nastavnim
planom i programom u skladu s prirodnim okruenjem kole u prirodi ostvaruje se
uvoenjem elastinog rasporeda i raspodjele aktivnosti i nastavnog ina gdje uitelji
prethodnim planiranjem i programiranjem odreuju vremensko trajanje. Jedan od ciljeva
programa kole u prirodi jest usvajanje nastavnih sadraja putem neposredne stvarnosti i
prikrivenog uenja. Prema tome, uitelj u odabiru metoda, naina i postupaka svoga
pouavanja ukljuuje oblike rada koji su primjereni prirodi i njezinima karakteristikama te se
izbjegava nastava na jednom mjestu, posebice u samo jednom prostoru. Socijalizacijski aspekt
zadovoljava se stalnom izmjenom sudionika skupina kako bi se nova aktivnost provela s
novim partnerom, a vrijeme racionalno rasporedilo. Izbor i sturkturiranje nastavnih sadraja
osigurava povezanost drutvenih i prirodnih pojava i pouavanje o prirodi u jedinstvenu
cjelinu s razliitih aspekata. Metoda aktivnog uenja i pouavanje i uenje usmjereno na
dijete razvija psihomotorike sposobnosti uenika primjerenom frekvencijom pokreta i
aktivnosti u kojima igra ima posebno znaajnu ulogu. U takvoj pedagokoj i socijalnoj klimi
svakako se odvijaju utjecaji na afektivni razvoj linosti. (...) Kognitivni i psihomotoriki
razvoj linosti u takvim se uvjetima postiu orijentacijom uenika na uenje iz izvorne prirode
i obavljanjem odreenih zaduenja u toku boravka u prirodi. (Bognar, Matijevi, 2002, str.
305)
1045
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1046
1047
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1048
1049
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1050
1051
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1052
1053
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Hipoteze
U radu smo poli od pretpostavke da su stavovi nastavnika o primjeni egzemplarne
nastave u malim grupama u nastavi Moje okoline pozitivni.
Iz glavne hipoteze proizlaze i razraujue hipoteze:
1. Pretpostavlja se da nastavnici esto koriste egzemplarnu nastavu u malim grupama u
radu sa uenicima;
2. Pretpostavlja se da nastavnici nisu u potpunosti zadovoljni ispunjenim uvjetima za
primjenu egzemplarne nastave u malim grupama u radu sa uenicima;
3. Pretpostavlja se da je znaaj rada na egzemplaran nain u nastavi sa uenicima
ogroman i doprinosi odgoju i razvoju uenika;
4. Pretpostavlja se da nastavnici primjenjuju egzemplarnu nastavu na razliitim
predmetima;
5. Pretpostavlja se da se putem egzemplarne nastave mogu realizirati brojni sadraji
Moje okoline, ali da se u njenoj primjeni javljaju brojna ogranienja.
Metode, tehnike i instrumenti istraivanja
Od metoda u naem radu emo koristiti metodu teorijske analize i servej istraivaku
metodu, a od instrumenata anketni upitnik konstruiran za namjere ovog istraivanja.
Uzorak ispitanika
Uzorak ispitanika sainjavat e po 60 nastavnika razredne i predmetne nastave sa
podruja Tuzlanskog kantona, ukupno 120 ispitanika. Od toga 15% nastavnika radi do pet
godina, 25% nastavnika od pet do deset godina, 25% nastavnika od deset do 20 godina, 20%
nastavnika od dvadeset do 30 godina i 15% nastavnika due od 30 godina .
Analiza i interpretacija rezultata istraivanja
Prvo pitanje glasilo je:"Koliko u svome dosadanjem radu koristite egzemplarnu
nastavu?" Odgovori su predstavljeni u tabeli 1.
Tabela 1. Uestalost koritenja egzemplarne nastave
Tvrdnje
a) nastavnici razredne nastave
b)
nastavnici
predmetne
nastave
Ukupno
esto
f
%
30
25
0
0
Ponekad
f
%
30
25
30
25
f
0
30
%
0
25
f
60
60
30
60
30
25
120
25
50
Nikad
Ukupno
%
50
50
100
1054
a) zahtijeva
dodatnu
edukaciju
b) zahtijeva
ozbiljniju
pripremu
nastavnika
c) zahtijeva
edukaciju
uenika za
rad na ovaj
nain
d) zahtijeva
vea
materijalna
ulaganja
e) zahtijeva
podrku
strunih lica
f) zahtijeva
podrku
menadment
a kole
Nimalo
Malo
Srednje
Preten
o
esto
Ukupno
Ar.
sr.
SD
M M
i
a
n x
f
12
%
10
f
24
%
20
f
30
%
25
f
54
%
45
f
0
%
0
f
120
%
100
3.05
2.50
12
10
30
25
36
30
42
35
120
100
3.90
2.38
42
35
18
15
42
35
18
15
120
100
3.30
2.40
12
10
30
25
66
55
12
10
120
100
3.65
2.77
24
20
24
20
12
10
36
30
24
20
120
100
3.10
2.09
12
10
18
15
48
40
36
30
120
100
3.40
2.38
1055
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Koliko egzemplarna nastava doprinosi odgoju i razvoju uenika ispitali smo uz pomo tvrdnji
predstavljenih u tabeli 3.
Tabela 3. Doprinos egzemplarne nastave odgoju i razvoju uenika
Tvrdnje
a)
poboljava
odnos prema
radu
b) podstie
trajnija
znanja
c) doprinosi
veoj
motivaciji za
rad
d) poveava
i
razvija
interese za
rad
e) podstie
razvoj
socijalnih
kompetencij
a
f) podstie
razvoj
emocionalni
h
kompetencij
a
Nimalo
Malo
Srednje
Preteno
esto
Ukupno
Ar.
sr.
SD
3.8
5
2.7
0
M
i
n
1
M
a
x
5
f
0
%
0
f
0
%
0
f
42
%
35
f
54
%
45
f
24
%
20
f
120
%
100
12
1
0
24
20
42
35
42
35
120
100
3.8
5
2.4
2
42
35
48
40
30
25
120
100
3.9
0
2.6
2
30
25
60
50
30
25
120
100
4.0
0
2.7
3
42
35
30
25
48
40
120
100
4.0
5
2.6
2
48
40
54
45
18
15
120
100
3.7
5
2.7
7
1056
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
a)
m
oj
a
ok
ol
in
b)
a
m
at
em
c)
at
ik
bo
a
sa
ns
ki
je
zi
k
d)
bi
ol
og
i ja
e)
he
m
i ja
f)
hi
st
or
h)
ij a
tje
g
)g
le
sn
eo
ii
gr
zd
af
ra
i ja
vs
tv
en
io
i)
dg
ne
oj
pr
im
je
nj
uj
em
1057
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1058
Uenje u malim grupama u egzemplarnoj nastavi pokazalo se na osnovu naih rezultata kao
vrlo uspjean oblik uenja u nastavi Moje okoline. Uenje u egzemplarnoj nastavi u malim
grupama je jedan od naina osposobljavanja uenika za samostalan rad i uenje, to i jeste
zadatak savremene kole, da ih pripremi za samostalno, permanentno obrazovanje, odnosno
za samoobrazovanje.
Literatura:
Brankovi, D. i Ili, M. (2003): Osnove pedagogije. Banja Luka.
Musi, H. i Muratovi, A. (2010): Komunikacija u nastavi. Tuzla: Offset.
Stevanovi, M. (2001): Kreativnost u nastavi. Tuzla
Tomi, R. i Osmi, I. (2006): Didaktika. Tuzla: Denfas.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Zulfik ogi
1059
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1060
Uvod
U drugoj polovini 20. stoljea poele su brojne reforme koje su na krizu obrazovanja
odgovorile promjenama kolskih kurikuluma, a gdje se vodilo rauna o ekonomskim, psihopedagokim i socijalnim parametrima oekivanih poboljanja.
1061
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1062
1063
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Cilj istraivanja je ispitati i utvrditi da li su stavovi ispitanika prema ahu pozitivni ili
negativni i ima li smisla razmiljati o njegovom uvoenju u kole bilo kao redovnog ili
izbornog nastavnog predmeta.
Iz predmeta i cilja istraivanja proistekli su i sljedei zadaci:
1. Ispitati i utvrditi koliko ispitanika cijeni ah, igraju ah i poznaju pravila ove igre,
2. Ispitati i utvrditi miljenje ispitanika o doprinosu aha odgoju i razvoju uenika,
3. Ustanoviti stavove ispitanika o ulozi aha u organizovanju slobodnog vremena i
prevenciji sociopatolokih manifestacija,
4. Ispitati stavove ispitanika o uvoenju aha u kole
5. Ustanoviti stavove ispitanika o ulozi aha u pripremi mladih za ivot.
6. Ispitati stavove ispitanika o negativnoj ulozi aha,
7. Ustanoviti stavove ispitanika o unapreenju aha.
Hipoteze
U istraivanju smo poli od pretpostavke da su stavovi ispitanika o ahu kao igri
pozitivni.
Iz glavne hipoteze proizilaze sljedee pothipoteze:
1. Pretpostavlja se da veina ispitanika cijeni ah, jedan broj ih i igra i poznaje pravila
ove igre
2. Pretpostavlja se da je uloga aha u razvoju i odgoju uenika ogromna
3. Pretpostavlja se da ah igra znaajnu ulogu u pravilnom organizovanju slobodnog
vremena i prevenciji od sociopatolokih manifestacija,
4. Pretpostavlja se da su stavovi ispitanika o uvoenju aha u kole pozitivni
5. Pretpostavlja se da ah igra znaajnu uloga u pripremi mladih za ivot,
6. Pretpostavlja se da ah nema negativnu ulogu u odgoju.
7. Pretpostavlja se da e ispitanici iznijeti niz prijedloga za unapreenje aha.
Metode, tehnike i instrumenti
U radu je koritena metoda teorijske analize i servej istraivaka metoda a od
instrumenata anketni upitnik konstruisan za namjere ovog istraivanja.
Uzorak ispitanika
Uzorak ispitanika sainjavala su 224 ispitanika, nastavnika razredne i predmetne
nastave sa podruja Tuzlanskog kantona.
Analiza i interpretacija rezultata istraivanja
Prvi zadatak naeg istraivanja odnosio se na ispitivanje da li nai ispitanici cijene ah
i koliko, igraju li ah i poznaju li pravila ove igre.
Rezultati su predstavljeni u tabeli 1. u nastavku:
1064
Tabela 1. Koliko ispitanici cijene, koliko ih poznaje pravila ove igre i igra ah
Ispitanici
M/
M
Cijene li ah izuzetno
5
73-32,59
47-20,98
4
3
39- 17,41
38- 16,96
Igraju li ah
2 1
13 - 5,80
14- 6,25
DA
68- 30,35
32- 14,28
DA
85-37,94
63-28,12
NE
40-17,86
36-16,07
ah ima
izuzetan
znaaj za
kognitivni
razvoj
Doprinosi
bogaenju
emocionalne
sfere linosti
Doprinosi
bogaenju
socijalne
strane
linosti
Uope se
ne
slaem
2- 0,89
Ne
slaem se
.
3- 1,34
I slaem
se i ne
slaem
27-12,05
Slaem
se
Potpuno
se slaem
min
max
Ar. sr.
92-41,07
10044,64
4,27
2- 0,89
6- 2,68
10-4,46
82- 36,60
12455,36
4,43
7-3,12
10145,09
11651,78
4,48
1065
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
ah bogati
radne
kompetencije
ah
doprinosi
moralnom
formiranju
Jaa estetske
kompetencije
2-0,89
5-2,23
3-1,34
13359,37
81-36,16
4,27
3- 1,34
87- 38,84
13459,82
4,58
7- 3,12
7- 3,12
83- 37,05
10345,98
24- 10,71
3,58
Uvidom u tabelu 2. moemo uoiti da su aritmetike sredine na varijablama koje govore koje
kompetencije razvija i bogati ah kod djece i mladih jako visoke i kreu se u rasponu od 3,58
ah jaa estetske kompetencije do 4,58: ah doprinosi moralnom formiranju linosti
odgajanika. Veina ispitanika se potpuno slau ili slau da ah doprinosi bogaenju socijalne i
emocionalne strane linosti odganika, jaa kognitivne i radne kompetencije odgajanikove
linosti. Rezultati ukazuju na pozitivne stavove ispitanika o doprinosu aha odgoju i razvoju
uenika.
3. Zanimalo nas je koliko ah doprinosi pravilnom provoenju slobodnog vremena i
prevenciji od sociopatolokih manifestacija.
Odgovori su predstavljeni u tabeli 3. u nastavku.
Tabela 3. Uloga aha u organizovanju slobodnog vremena i prevenciji ovisnosti.
varijable
11. ah je
korisna
aktivnost
slobodnog
vremena
12. ah je
vaan u
sociopatolokoj
prevenciji
manifestacija
1
15- 6,69
2
15- 6,69
3
3816,96
4
12756,69
5
29-12,95
min
1
max
5
Ar. sr.
3,59
4- 1,78
4419,64
10446,43
7232,14
0-0
3,09
1066
1
1- 0.44
2
1- 0,89
3
6078
15,-6,99
29-12,95
130- 58,
03
26,
4
14162,94
5
20- 8,93
min
1
max
5
Ar. sre.
3,79
17- 7,59
13- 5,80
2,66
Kad je u pitanju uvoenje aha u kolu kao izbornog predmeta aritmetika sredina na ovoj
varijabli iznosi 3,79 to ukazuje da veliki broj ispitanika smatra da ah treba uvesti u kolu
kao izborni predmet ( 71, 87 ) se izjasnilo, dok je kod 58,03 % ispitanika miljenje podijeljeno
da li ga uvesti u kolu kao redovan nastavni predmet. Svega 13,39 % ispitanika se izjasnilo da
ah treba uvesti u kole kao redovni nastavni predmet.
U tabeli 5. predstavljeni su stavovi ispitanika o doprinosu aha u pripremi mladih za ivot.
varijable
15. Djeca
koja igraju
ah su
drueljubivija
16. Postiu
bolji uspjeh u
uenju
17. Igru aha
treba poeti u
predkolskoj
dobi
18. Svaki
uenik treba
ovladati
pravilima
igre aha
19. ivot u
savremenom
vremenu je "
ahovsko
takmienje "
20. ah
doprinosi
rjeavanju
ivotnih
1
7- 3,12
2
8-3,57
3
52- 23,21
4
13158,48
5
26-11,60
min
1
max
5
Ar. sre.
3,72
5- 2,23
10-4,46
15-6,69
12555,80
69-30,80
4,08
2- 0,89
3-1,34
33- 14,73
14263,39
44-19,64
3,99
9- 4,02
15- 6,69
27- 12,05
15368,30
20-8,39
3,71
10- 4,46
14-6,25
23-10,27
13765,62
30-13,39
3,77
7-3,12
12- 5,36
21- 9,37
12354,91
61-27,23
3,90
1067
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
problema
23. ah
doprinosi
razvoju
kritikog i
stvaralakog
miljenja
9-4,01
10- 4,46
15368,30
13-5,80
39-17,41
3,87
1
12154,01
2
83-37,05
3
20- 8,93
4
0
5
0
min
1
max
5
Ar.sr
1,55
14765,62
62-27,68
5-2,23
5-2,23
5-2,23
1,47
Neznatan broj ispitanika je stava da je ah bezvrijedna igra ( 4,46 % ispitanika ) kod 2,23 %
miljenja su podijeljena, dok ih se 93,30 % ispitanika ne slae uope s tvrdnjom da je ah
bezvrijedna igra, to pokazuje i niska aritmetika sredina (x = 1,47 ). Niti jedan ispitanik ne
smatra ah gubljenje vremena, gdje se 91,07 % ispitanika izjasnilo da se ne slau sa ovom
tvrdnjom, dok se svega 8, 93 % izjasnilo da se i slau i ne slau, odnosno miljenja o
unapreenju su im podijeljena.
O unapreenju igre aha ispitanici su se izjasnili na sljedei nain ( tabela 7).
Tabela 7. Kako unaprijediti igru aha ?
varijable
25. Jaati
sposobnosti
upravljanja
promjenama
26. Jaati
odgovornost
djelovanja
27. Jaati
djelovanje sa
samopotovanjem
28. Jaati
djelovanje sa
1
5-2,23
2
3-1,34
3
30-13,39
4
14966,52
5
37-16,52
min
1
max
5
Ar. sred.
3,94
3-1,34
19-8,48
12756,69
75-33,48
4,22
6-2,68
12957,59
89-39,73
4,37
24-10,71
71-31,69
12957,59
4,47
1068
odgovornou
prema drugima
29. Jaati
komunikacijske
sposobnosti
8-3,57
69-30,80
14765,62
4,62
1069
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Prijedlozi ispitanika kad je u pitanju unapreenje igre aha odnose se na : jaanje sposobnosti
upravljanja promjenama, djelovanje sa odgovornou prema drugima, jaati odgovornost
djelovanja i jaati komunikacijske sposobnosti.
Ovim je potvrena i naa glavna polazna hipoteza od koje smo poli u naem istraivanju, a
koja je glasila da su stavovi ispitanika o ahu pozitivni.
Sve ovo ukazuje na zakljuak da ah treba uvesti u nae kole bilo kao izborni nastavni
predmet ili vannastavnu aktivnost i da je njegov doprinos u odgoju mladih ogroman, posebno
kad je u pitanju pripremanje i osposobljavanje za ivot u drutvu naglih promjena, drutvu
budunosti.
Literatura:
Ajanovi, D. i Stevanovi, M. ( 2004 ). Metodika vannastavnih aktivnosti uenika. Zenica:
Pedagoka akademija
Gaina, M. ( 1975 ). ahovsko obrazovanje. Sarajevo : JP Svjetlost. OOUR Zavod za
udbenike.
Kragijus, N.V. ( 1973 ). O psihologiji ahovskog stvaralatva. Ni.
Kuljaevi, K. ( 2008 ). ah kao strategija izgradnje kljunih obrazovnih kompetencija za
cjeloivotno uenje i odriv razvoj. U: Cjeloivotno uenje za odrivi razvoj. Svezak
3. Sveuilite u Rijeci. Uiteljski fakultet u Rijeci.
Tomi, R. i Tomi, B. ( 2011 ). Odgojna uloga aha u slobodnom vremenu. U: Unapreenje
kvalitete ivota djece i mladih. Tematski zbornik Udruenje za podrku i kreativni
razvoj djece i mladih. Edukacijsko- rehabilitacijski fakultet Univerziteta u Tuzli.
chess.ph=tobooks.com/ genesis / web-pages /html / smart. html.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr. Rua Tomi
1070
Uvod
Za problemsku nastavu upotrebljavaju se brojni drugi nazivi i sinonimi kao: uenje
putem rjeavanja problema u nastavi, nastava problemom, problematizirana nastava, nastava
putem problema, problem metoda, problemsko uenje itd.
Autori razliito definiraju problemsku nastavu, ali se u u sutini svi slau. Rjeavanje
problema je stvaralaka aktivnost gdje se u susretu sa posebnim zahtjevima trai pronalaenje
novih rjeenja(Tomi i Osmi, 2006: 329).
1071
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Problem se javlja kad uenik naie na prepreku u zadovoljavanju svojih elja ili povezivanju
svojih ciljeva, nailazi na tekou, a ne moe postii cilj na osnovu do tada vaeih naina, ve
pronalazi nain, put, za njeno prevazilaenje. Problemska nastava je tip nastave u kojoj
uenici samostalnim istraivanjem i rjeavanjem problema razvijaju stvaralako miljenje
Problem oznaava zadatak, pitanje koje trai odgovor, tekou (Been, Jelavi i drugi,
1998: 149). Rjeavanje problema koga je postavio nastavnik je trenutni ili blii cilj, dok je
trajni cilj rjeavanja problema podsticanje razvoja stvaralakog miljenja uenika.
Karakteristike problema su sljedee:
- neto nepoznato, neka praznina koju treba otkriti i popuniti na osnovu podataka i
odnosa koji nisu izriito dati;
- razliit broj mogunosti za rjeavanje (jedna ili vie);
- velika kompleksnost (za rjeenje je potreban veliki broj sloenih logikih operacija;
- mogunost za rjeenje ne pomou nekog ustaljenog obrasca (alboritma), nego putem
stvaralakog pristupa i iskustva;
- rjeavanjem problema produbljuje se znanje, usvajaju nove strukture saznavanja i
razvijaju mentalne spososbnosti (Vilotijevi, 2001: 217).
Znaaj problemske nastave je ogroman i izvire iz njene sutine. Ona bi trebalo da doprinese
otklanjanju slabosti tradicionalne nastave i da povea efikasnost obrazovnog rada, te da unese
racionalne promjene u organitaciju nastavnog rada.
Prednosti problemske nastave su brojne. Neke od tih prednosti su:
- poveava efikasnost odgojno-obrazovnog rada;
- ubrzan razvoj mentalnih sposobnosti i psihikih funkcija;
- osigurano je aktivno uenje;
- razvijanje sposobnosti apstraktnog miljenja kao najvie intelektualne funkcije;
- razvijanje samostalnosti i psihike sposobnosti uenika;
- intenzifikacija nastave;
- upoznavanje razliitih tehnika i metoda efikasnog uenja;
- uenik je aktivno ukljuen u proces uenja;
- pojaana motivacija;
- uspjeno razvijanje misaonih operacija: analize, sinteze, apstrakcije, generalizacije,
indukcije, dedukcije i dr.;
- omoguava stvaralatvo uenika;
- uenici su u razredu stvaralaki usmjereni;
- poboljanje trajnosti znanja;
- njegovanje ustrajnosti i upornosti;
- osposobljavanje uenika za samostalan rad;
- njegovanje inventivnosti, originalnosti i osjetljivosti za probleme;
- njegovanje kritinosti, fleksibilnosti i kreativnosti;
- intenzifikacija misaone aktivnosti;
- razvijanje sposobnosti uvianja bitnih veza i odnosa;
1072
Ovaj oblik nastave stavlja uenika u poziciju aktivnog sudionika, gdje on sam rjeava
problem, a nastavnik ga samo usmjerava, podstie ohrabruje i sl. Problemska nastava
omoguuje umjesto voenja nastavnika samovoenje, umjesto instrukcije
samoinstrukciju, umjesto pouavanja samopouavanje. Funkcija uenika u problemskoj
nastavi prvenstveno je stavljena u subjekatsku, istraivaku i aktivnu poziciju. On je
istraiva i kreator. Uenik uz pomo nastavnika rjeavanjem problema ui, stie znanja,
razvija sposobnosti, vjetine i navike tako to koristi i angauje svoja ranija iskustva u
rjeavanju novonastalih situacija u vlastitom saznajnom prostoru.
U ovakvom procesu nastave uenik je subjekat, u prvom je planu kad je u pitanju rjeavanje
problemske situacije, odnosno problema, dok je pomo nastavnika u drugom planu. Uenje
outem pjeavanja problema podrazumijeva odsustvo direktivnosti nastave, vjeru uenika u
sopstvene snage, sposobnosti i mogunosti. Dolazi do izraaja uenikova osjetljivost na
probleme, njegova sposobnost uoavanja, miljenja i rjeavanja problema na svojstven nain
bez straha od greaka, neuspjeha i sl.
Komunikacija u nastavi
Problemska nastava moe se primjenjivati u svim nastavnim oblastima sa uenicima
svih uzrasta. Posebno se pokazala efikasnom u nastavi matematike, fizike, hemije, biologije,
ali i u drugim nastavnim predmetima.
Mogunost primjene problemske nastave zavisi i od: dobi uenika, od stepena individualnog
psihikog razvoja, od motivacije i emocionalnog stanja uenika, od koliine informacija
kojima uenik raspolae, od osjetljivosti za uvianje problema, od naina stjecanja znanja i od
afiniteta nastavnika za ovaj nain rada.
Faze rada u problemskoj nastavi
Veliki broj autora izuavao je misaone tokove rjeavanja problema. Prema tvorcima
getalt teorije, uoljive su etiri faze tokom rjeavanja problema. To su: a) preparacija
(upoznavanje elemenata problema), b) inkubacija (prividni mir uz aktivnost miljenja), c)
ilumunacija (iznenadno rjeenje) i d) faza verifikacije (provjeravanje).
Vilotijevi (2001) objanjava tok u rjeavanju problema kao misaoni proces koji ine etiri
etape koje se ne mogu potpuno poistovijetiti sa etapama iz getalt teorije, iako sa njima imaju
dodirnih taaka. To su:
- Upoznavanje problema, nastojanje da se pronikne u meusobne veze i odnose
elemenata problema;
- Suavanje - reformulacija problema, gdje pojedinac uvia nedostatak i prazninu u
problemu, analizira poznato i nepoznato, suava i konkretizira problem, lokalizira
tekou i trai nain da ga rijei;
1073
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1074
SD
1.02
1.22
1.00
1
(%)
1.7
7.5
2.5
2
(%)
6.7
3.3
10.8
3
(%)
37.5
25.8
29.2
4
(%)
23.3
20.8
37.5
5
(%)
30.8
42.5
20.0
120
120
120
3.75
3.88
3.62
120
3.83
1.02
1.7
9.2
25.0
33.3
30.8
120
3.88
0.97
2.5
2.5
30.8
32.5
31.7
120
3.98
1.00
1.7
8.3
15.8
38.3
35.8
120
120
3.91
3.90
1.16
0.96
2.5
1.7
11.7
7.5
21.7
19.2
20.8
42.5
43.3
29.2
1075
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Detaljnim pregledom rezultata Tabela 1 uoava se da su stavovi uenika o tome da vole uiti
putem rjeavanjem problema kree od 23,3 % za tvrdnju slaem se, do 30,8% za tvrdnju
uvjek se slaem. Time moemo zakljuiti da uenici u nastavnom procesu vole uiti na ovaj
nain kroz problemsku nastavu. Ovaj nalaz nas upuuje na to da nastavnici upravo u svom
radu trebaju koristiti ovaj nain rada u svom radu jer je on kod uenika omiljen.
Analiza rezultata u drugom pokazatelju koji se odnosi na problemsku nastavu upuuje na to
da smo dobili visoku aritmetiku sredinu od 3,88 za stav o tome da je uenje putem rjeavanja
problema interesantnije jer postie uenike na razmiljanje kako bi rijeili odreene probleme.
Takav stav potvruje i injenica da se 63,3% ispitanika slae ili uvjek slae sa tvrdnjom da je
uenje putem rjeavanja problema interesantnije od ostalih naina rada.
Nalazi za stav da uenici due pamte ovako nauene sadraje pokazuju da 57,5% uenika
smatra da je to istina jer se slau ili uvjek slau sa ovom tvrdnjom. Dakle, ova injenica nas
upuuje da ovaj nain rada pospjeuje i pamenje kao jednu komponentu koja se razvija
putem kolskog uenja.
Visok postotak slaganje uenika sa tvrdnjom da uenje putem rjeavanja problema poveava
oputenost i donosi sreu od 64,1% ukazuje da uenicima prija rad na ovaj nain jer im prua
zadovoljstvo tj. izaziva prijatne emocije, dakle pospjeuje i emocionalno komponentu koja je
vana u nastavnom procesu.
Vrijednost uenja putem rjeavanja problema kod uenika razvija socijalnu dimenziju tj.
pospjeuje komunikaciju u nastavnom procesu. Takav zakljuak se namee analizirajui
tvrdnje: Slobodniji sam u komunikaciji sa nastavnikom i Ravnopravno saraujem s nastavnikom,
gdje se vidi visok nalaz aritmetike sredine od 3,88 i 3,98, ali i visok procenat slaganja sa ovim
tvrdnjama od 64,1% za prvu tvrdnju i 64,2% za drugu tvdnju.
Problemska nastava i motivie uenike jer su oni voljni za rad, postiu bolji uspjeh i rjee
doivljavaju neuspjeh to svakako ima snanu motivacionu dimenziju. Za sve tri tvrdnje
nalazimo visoke vrijednosti aritmetikih sredina, ali i slaganje sa ovim tvrdnjama preko 60%
za jaanje volje za rad i postizanje manjeg neuspjeha do preko 70% za postizanje boljeg
uspjeha.
1076
Ne
slaem se
uopte
0
0.0%
12
10.0%
2
1.7%
10
8.3%
Ne
slaem se
2
1.7%
24
20.0%
8
6.7%
5
4.2%
I slaem
se
i ne
30
25.0%
28
23.3%
31
25.8%
11
9.2%
Slaem
se
45
37.5%
42
35.0%
35
29.2%
29
24.2%
Uvijek
se
slaem
43
35.8%
14
11.7%
44
36.7%
65
54.2%
Svega
120
100%
120
100%
120
100%
120
100%
Oko 48% ispitanika smatra da je uenje matematike lake i jednostavnije putem problemske
nastave. Takoe, uenici vole ovaj naim rada u nastavi, poto se oko 66% ispitanika
pozitivno izjasnilo o ovom nainu rada. On stavlja uenike u poziciju da razvijaju svoje
miljenje i kreativnost, a to e im biti potrebno u kasnijem ivotu jer e im omoguava da
dolaze do odreenih rjeenja, to je svakako znaajna injenica u procesu kolskog uenja.
Opravdanost izvoenja nastave putem rjeavanja problema je i u tome to je uenje na ovaj
nain interesantnije (78% ispitanika to navodi).
1077
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Na osnovu svega navedenog moemo zakljuiti da je potvrena naa hipoteza koja se odnosi
na pretpostavku da uenici imaju pozitivan stav o uenju matematike putem rjeavanja
problema.
Naa trea pomona hipoteza je odnosila na pretpostavku da uenici imaju pozitivan stav
prema matematici kao predmetu u kome se moe primjeniti uenje putem rjeavanja
problema.
Rezultati do kojih smo doli u Tabeli 3 pokazuju da postoji pozitivan stav ispitanika prema
matematici tj, da uenici vole ovaj predmet uvjek jer se 59,2% ispitanika izjasnilo za tu
tvrdnju. Isto tako samo mali broj ispitanika njih10,8 % se izjasnilo da uopte ne voli ovaj
predmet. Vrijednost 2 = 2,905 i Sig.= 0,23 nije statistiki znaajna, dakle nema statistiki
znaajne razlike u odgovorima ispitanika s obzirom na spol u vezi tvrdnje da vole nastavni
predmet matematika. Dakle i djeaci i djevojice podjednako vole matematiku poto su i jedni
i drugi dali pozitivne odgovore u skoro 90%. sluajeva.
Tabela 3 Stavovi ispitanika o tome da li vole nastavni predmet matematika
Spol
Uvijek
Ponekad
Ne voli
uopte
Svega
35
59.3%
15
25.4%
9
15.3%
59
100%
36
59.0%
21
34.4%
4
6.6%
61
100%
71
59.2%
36
30.0%
13
10.8%
120
100%
Svega
Time je potvrena naa trea pomona hipoteza koja se odonosi na postojanje pozitivnih
stavova ispitanika o nastavnom predmetu matematika kao predmetu na kome je najvie
zastupljena nastava uenja putem rjeavanja problema.
etvrta hipoteza se odnosila na pretpostavku da postoje razliiti razlozi zbog kojih ispitanici
vole matematiku kao predmet u kome se moe primjeniti uenje putem rjeavanja problema.
Tabela 4 Stavovi ispitanika o razlozima zbog kojih vole matematiku
Spol
M
Razlozi zbog kojih
voli matematiku
Svega
Interesantna
je
Dobar je
nastavnik
24
40.7%
22
36.1%
46
38.3%
1078
5
8.5%
10
16.4%
15
12.5%
Brzo dobro
je shvatam
i nauim
22
37.3%
18
29.5%
40
33.3%
Zbog
neeg
drugog
8
13.6%
11
18.0%
19
15.8%
Svega
59
100%
61
100%
120
100%
Rezultati u Tabeli 4 pokazuju da ispitanici vole matematiku iz nekoliko razloga a najvie zato
to je interesantna i to oko 41% od ukupnog broja ispitanika mukog spola i 36% enskog
spola odnosno ukupno 38, 3 % od svih ponuenih razloga. Drugi razlog je to brzo shvataju i
brzo je naue i to 37, 3 % djeaka i 29,3% djevojica od ukupnog broja ispitanika. S
obzirom da je vrijednost 2= 2,59 uz vrijednost Sig. = 0,45 statistiki neznaajna moemo
zakljuiti da se odgovori djeaka i djevojica po pitanju razloga zbog koje vole matematiku
statistiki znaajno ne razlikuju. Svakako da treba naglasiti da su stavovi uenika o razlozima
pozitivnog stava prema matematici i u injenici dobrog nastavnika koji koristei adekvatne
metode u svom radu moe zainteresovati uenike i omoguiti im da brzo i lahko shvate
sadraje primjenjujui prije svega uenje putem rjeavanja problema.
Prema svemu navedenom moemo zakljuiti da je potvrena naa hipoteza da uenici vole
matematiku iz nekoliko razloga pri emu su njena intresantnost i mogunost brzog shvatanja i
uenja dominantne.
Peta hipoteza je pretpostavka o povezanosti kolskog uspjeha uenika sa njihovim stavovima
o uenju putem rjeavanja problema. Rezultati su dati u Tabeli 5.
Tabela 5 Povezanost kolskog uspjeha uenika sa njihovim stavovima o uenju putem
rjeavanja problema
R =0.47
Br.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
R2=0.22
Tvrdnje
Volim uiti rjeavanjem problema
Uenje je interesantnije
Uei na ovaj nain due pamtim naueno
Uei putem rjeavanja problema oputeniji sam i
sretniji
Slobodniji sam u komunikaciji sa nastavnikom
Ravnopravno saraujem s nastavnikom
Jaa mi je volja za rad
Postiem bolji uspjeh uei na ovaj nain
Rjee doivljavam neuspjehe
Ovaj nain uenja olakava mi uenje i drugih
predmeta
Volio bih da i druge predmete uimo na slian
nain
I sam ivot je pun problema, pa e mi ovaj nain
uenja olakati njihovo rjeavanje
F-odnos = 2.471
B
Beta
0.04
0.05
0.28
0.36
0.22
0.23
-0.15
-0.17
Zna. F =0.01
t-vrijed.
Zna. t
0.46
0.65
3.52
0.00
1.60
0.11
-1.36
0.18
-0.09
-0.07
-0.03
0.22
-0.06
-0.01
-0.09
-0.08
-0.04
0.24
-0.06
0.01
-0.78
-0.71
-0.34
1.88
-0.62
0.07
0.44
0.48
0.74
0.06
0.54
0.94
-0.06
-0.06
-0.50
0.63
-0.02
-0.02
-1.17
0.87
1079
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
putem rjeavanja problema mogue sa 22 odsto pojasniti kolskim uspjehom uenika, jer
njihova korelacija iznosi 0,47.
Prema tome, moe se tvrditi da stavovi uenika o uenju putem rjeavanja problema, moe
predvidjeti na osnovu kolskog uspjeha uenika, odnosno da je njihova povezanost statistiki
znaajna u manifestnom prostoru varijabli
Time je potvren pomona hipoteza da postoji statistiki znaajna povezanost, kolskog
uspjeha uenika sa njihovim stavovima o uenju putem rjeavanja problema.
Zakljuci
Na osnovu rezultata istraivanja doli smo do sljedeih zakljuaka: uenici imaju
pozitivan stav prema uenju putem rjeavanja problema uopte a i kod nastave matematike;
uenici su iskazali pozitivan stav prema matematici kao nastavnom predmetu, naroito uenju
matematike rjeavanjem problema; pozitivan stav prema matematici je iz razliitih razloga;
pozitivna povezanost postoji izmeu stavova uenika i uenja putem rjeavanja problema;
postoji povezanost izmeu ocjena iz matematike i stavova ispitanika o uenju putem
rjeavanja problema.
Na osnovu svega navedenog moe se zakljuiti da je potvrena i naa glavna hipoteza koja se
odnosi na pretpostavku da je uenje putem rjeavanja problema znaajno u nastavi uopte, ali
i u nastavi matematike kao nain razvoja stvaralakog i kreativnog miljenja kod djece.
Literatura
Been, A., Jelavi, F. i drugi. (1998): Osnove didaktike. Zagreb: NIRO kolske novine.
Brankovi, D. i Ili, M. (2003): Pedagogija. Banja Luka.
Kadum, V. (2005): Uenje rjeavanjem problemskih zadataka u nastavi (matematike). Pula:
Visoka uiteljska kola "Pula".
Musi, H. i Muratovi, A. (2010). Komunikacija u nastavi. Tuzla: Offset.
Stevanovi, M. (1998): Didaktika. Tuzla: RAS.
Tomi, R. i Osmi, I. (2006): Didaktika. Tuzla: Denfas.
Vilotijevi, M. (2001): Didaktika I. Sarajevo: BH Most.
Koautori su dali Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: Denana Kos
1080
UVOD
Poslednjih decenija u zemljama na geoprostoru nekadanje Jugoslavije dogodile su se
brojne promene. One su iskazale i potrebu revizije pojedinih aspekata obrazovanja. Jedan od
nih je i odnos religije i obrazovanja, odnosno drugaije shvatanje, a naroito nain
1
Rad je nastao u okviru projekta Materijalna i duhovna kultura Kosova i Metohije (Evidencioni broj 178028),
koji finansira Ministarstvo prosvete, nauke i tehnolokog razvoja Republike Srbije a realizuje Institut za srpsku
kulturu iz Pritine.
1081
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1082
1083
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
REZULTATI
Podaci prikupljeni istraivanjem podvrgnuti su analizi glavnih komponenti faktorskom
analizom sa Varimax rotacijom.
Tabela 1 KMO i Bartletov test sferinosti
KMO
.726
df
p
Bartletov test
sferinosti
695.853
45
.000
KMO test je pokazao dobru vrednost (KMO=0,726). Bartletov test sferinosti je dostigao
statistiku znaajnost na nivou p<0,001 (p=0,000) (Tabela 1). Poadaci ukazuje na
faktorabilnost matrice i opravdanost faktorske analize.
Tabela 2 - Karakteristini korenovi i procenti objanjene varijanse pre Varimax rotacije
Glavne
komponente
1.
2.
3.
Karakteristini
koren
% objanjene
varijanse
3.949
2.409
.945
39.492
24.088
9.446
Kumulativni %
objanjene varijanse
39.492
63.580
73.026
Karakteristini
koren
% objanjene
varijanse
3.238
2.109
1.956
32.380
21.090
19.556
Kumulativni %
objanjene varijanse
32.380
53.470
73.026
1084
0
1
10
Analizom Dijagrama 1 se vidi da postoji jasan prelom kod treeg faktora, to potvruje izbor
tri faktora prema Gutman-Kajzerovom kriterijumu.
Tabela 4 - Rotirana matrica faktorske strukture prema Varimax kriterijumu
Komponente
Ajtemi
.927
.871
.812
.339
.794
.915
.300
.747
.648
.480
.838
.338
.343
.730
.547
Prvi faktor odreuju etiri ajtema: devet, tri, deset i est. Objanjava 32,380% ukupne
varijanse i nazvan je Moralno vaspitanje. Drugi faktor objanjavaju tri ajtema: dva, jedan i
osam. Objanjava 21,090% ukupne varijanse i nazvan je Demokratija. Trei faktor odreuju
tri ajtema: pet, sedam i etiri. Objanjava 19,556% ukupne varijanse i nazvan je Graansko
drutvo (Tabela 4).
1085
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
razredna nastava
predmetna nastava
SD
57
69
84,5289
80,4362
6,18974
9,06973
1,05552
1,08197
Srednja vrednost nastavnika razredne nastave (M) iznosi 84,5298, pri standardnom
odstupanju (SD=6,18974) i uz standardnu greku (=1,05552). Srednja vrednost (M)
nastavnika predmetne nastave iznosi 80,4362, pri standardnom odstupanju (SD=9,06973) i uz
standardnu greku (=1,08197) (Tabela 5).
Tabela 6 Zanimanje i procene nastavnika o doprinosu verske nastave u vaspitanju i
obrazovanju za demokratiju i graansko drutvo
Levenov test jednakosti varijanse
Pretpostavka o
jednakosti varijanse
Naruavanje
pretpostavke o
jednakosti varijanse
3,827
,037
p-2
95% interval
razlike
Srednja
razlika
Donja
granica
Gornja
granica
2,126
,023
3,1268
,07203
7,01502
2,236
,014
3,0021
,54236
6,54000
Nije utvren sluaj jednakih varijansi jer je veliina znaajnosti Levenov testa dostigla
statistiku znaajnost na nivou p<0,05 (p=0,037). Prema podacima o naruenoj pretpostavci o
jednakosti varijanse, t-test je znaajan na nivou p<0,05 (p=0,014) (Tabela 6). Rezultati
pokazuju da se nastavnici u zavisnosti od zanimanja razlikuju u procenama o doprinosu
verske nastave u vaspitanju i obrazovanju uenika osnovne kole za demokratiju i graansko
drutvo. Prema izraunatom eta koeficijentu (=0,038) a primenom Koenovog kriterijuma,
zanimanje nastavnika ima umereni uticaj na vaspitanje i obrazovanje uenika osnovne kole
za demokratiju i graansko drutvo.
Tabela 7 Nastavni predmet i procene nastavnika o doprinosu verske nastave u vaspitanju i
obrazovanju za demokratiju i graansko drutvo
Nastavni predmet
Nastavni
predmet
Verska nastava
Ostali predmeti
SD
51
75
88,1259
79,2548
2,12497
9,98759
,26548
,102598
1086
Srednja vrednost nastavnika koji predaju Versku nastavu (M) iznosi 88,1259, pri standardnom
odstupanju (SD=2,12497) i uz standardnu greku (=0,26548). Srednja vrednost (M) ostalih
nastavnika iznosi 79,2548, pri standardnom odstupanju (SD=9,98759) i uz standardnu greku
(=0,102598) (Tabela 7).
Tabela 8 Nastavni predmet i procene nastavnika o doprinosu verske nastave u vaspitanju i
obrazovanju za demokratiju i graansko drutvo
Levenov test jednakosti varijanse
Pretpostavka o
jednakosti varijanse
Naruavanje
pretpostavke o
jednakosti varijanse
3,257
,002
p-2
Srednja
razlika
95% interval
razlike
Donja
Gornja
granica
granica
2,133
,001
3,4257
,07201
7,01142
2,857
,009
3,0011
,5000
6,54136
Nije utvren sluaj jednakih varijansi jer je veliina znaajnosti Levenovog testa dostigla
statistiku znaajnost na nivou p<0,005 (p=0,002). Prema podacima o naruenoj pretpostavci
varijanse, t-test je znaajan na nivou p<0,01 (p=0,009) (Tabela 8). Procene nastavnika koji
predaju versku nastavu, znaajno se razlikuju od procena ostalih nastavnika o doprinosu
verske nastave u vaspitanju i obrazovanju uenika osnovne kole za demokratiju i graansko
drutvo. Prema izraunatom eta koeficijentu (=0,061) a primenom Koenovog kriterijuma,
zanimanje nastavnika ima veliki uticaj na vaspitanje i obrazovanje uenika osnovne kole za
demokratiju i graansko drutvo.
ZAKLJUCI I RASPRAVE
Nastavnici su najvie vrednovali faktor koji ukazuje na doprinos verske nastave u
razvoju moralnog vaspitanja uenika osnovne kole. Pretpostavke svih religija sveta
zasnovane su na veri, verovanju, potenju, potovanju, portvovanju, pratanju, pokajanju,
uvaavanju, skromnosti, voljenju, odricanja i ostalim ljudskim vrednostima (Ericker, 2010;
Thompson, 2008). Svemu tome tei se i moralnim vaspitanjem U uslovima uruavanja
sistema vrednosti u svim dravama sa prostora nekadanje Jugoslavije i Zapadnog Balkana,
verska nastava moe doprineti razvoju morala i moralne svesti uenika osnovne kole i u
njihovom vaspitanju i obrazovanju za demokratiju i graansko drutvo.
Ciljevi verske nastave u Srbiji jesu da se njome posvedoi sadraj vere i duhovno iskustvo
tradicionalnih crkava i religijskih zajednica koje ive i deluju na prostoru Srbije. Cilj je i ...
da se uenicima prui celovit religijski pogled na svet i ivot i da im se omogui slobodno
usvajanje duhovnih i ivotnih vrednosti Crkve ili zajednice kojoj istorijski pripadaju, odnosno
uvanje i negovanje vlastitog verskog i kulturnog identiteta (Slubeni Glasnik Republike
Srbije, br. 1/2005, str. 53). To znai da bi upoznavanje uenika s verom i duhovnim
1087
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
iskustvima vlastite istorijski date Crkve ili verske zajednice trebalo da se ostvaruje u
otvorenom i tolerantnom dijalogu uz uvaavanje drugih religijskih iskustava i filozofskih
pogleda i svih pozitivnih iskustava i dostignua oveanstva.
Polazei od ciljeva, zadaci verske nastave u Srbiji su da kod uenika:
a) razvija otvorenost i odnos prema Bogu, drugaijem i savrenom u odnosu na same
ljude, kao i otvorenost i odnos prema drugim linostima, prema ljudima kao blinjima, a time
se budi i razvija svest o zajednici s Bogom i s ljudima i posredno se suzbija ekstremni
individualizam i egocentrizam;
b) razvija sposobnost za postavljanje pitanja o celini i konanom smislu postojanja
oveka i sveta, o ljudskoj slobodi, o ivotu u zajednici, o fenomenu smrti, o odnosu sa
prirodom i okruenjem, kao i o vlastitoj odgovornosti za druge, za svet kao tvorevinu Boiju i
za sebe;
c) razvija tenju ka otvorenom oblikovanju zajednikog ivota s drugim ljudima iz
vlastitog naroda i vlastite Crkve ili verske zajednice, kao i s ljudima, narodima, verskim
zajednicama i kulturama drugaijim od vlastite, ka iznalaenju ravnotee izmeu zajednice i
vlastite linosti ka ostvarivanju susreta sa svetom, s prirodom i pre i posle svega s Bogom;
d) izgradi sposobnost za dublje razumevanje i vrednovanje kulture i civilizacije u
kojoj ive, istoriji oveanstva i ljudskog stvaralatva u nauci i drugim podrujima i
e) izgradi svest i uverenja da svet i ivot imaju veni smisao, kao i sposobnost za
razumevanje i preispitivanje vlastitog odnosa prema Bogu, ljudima i prirodi.
Uoljivo je da je jedan od kljunih zadataka razumevanje razliitosti potovanje i uvaavanje
drugih. To je u saglasnosti sa rezultatima ovog istraivanja u kome drugi i trei po znaaju
izdvojeni faktori ukazuje da nastavnici smatraju da verska nastava ima znaajan doprinos u
vaspitanju i obrazovanju uenika osnovne kole za demokratiju i graansko drutvo. Na to
ukazuje i ne tako daleka prolost koja je pokazala svo sivilo nedomokratskog drutva.
Posledice toga su i danas vidljive i prisutne u svim sferama drutvenog ivota i rada. Jedini
izlaz iz takve moralne i drutvene krize, mogu je kroz razvijanje smisla za mir, toleranciju,
demokratiju i graansko drutvo.
Religijsko obrazovanje podrazumeva prouavanje u etiri osnovne podteme.
1) Nedostaci religijskog obrazovanja. U poslednjim decenijama u dravama
nekadanje Jugoslavije je odjednom dolo do naglog poveanja broja vernika. Oni su
meutim oskudnog i/ili bez verskog obrazovanja. Meu njima vlada neznanje i velika
praznina u vezi s poznavanjem drugog. Ove praznine su u najboljem sluaju ispunjene
nezainteresovanjem, a esto i zabludama pa i predrasudama (Kuburi, 2000). Zato i nastaju
krize identiteta jer se jedan model interpretacije sveta istroio a novi nije nastao, pa se
konstantuje da bi svi trebali biti upoznati s istorijom razvoja religijskih obiaja i kulturom i
religijom svih koji ive na prostorima nekadanje Jugoslavije.
2) Potrebe za religijskim obrazovanjem. Dijagnoza nastanka netrpeljivosti je da je ona
u velikom broju sluajeva posledica pogrenog ili nedovoljnog obrazovanja. Zato je potrebna
svest, tolerancija i potovanje u svakom oveku, bio on vernik ili ne. To se moe postii
1088
jedino obrazovanjem i to najpre u okviru vlastite religijske doktrine (Alberts, 2008). Pri tom
je potrebno naglasiti da niti jedna religijska doktrina, ne poziva na nasilje prema drugima.
Potrebno je ire obrazovanje kroz toleranciju i upoznavanje drugih religija, zato to je osnova
svake religije u poznavanju i uvaavanju drugih religija.
3) Koristi od religijskog obrazovanja. U procesu pomirenja u postkonfliktnim
drutvima, obrazovanje ima najznaajniju ulogu. Ona se ogleda u utvrivanju uzroka i u
otvaranju puta budunosti ka interkulturalnom i multikulturalnom drutvu. Uoava se potreba
da umesto stvaranja konflikta, ljudi naue iveti zajedno s ljudima druge veroispovesti i
drugih pogleda na svet. Zato je i decu u okviru verske nastave potrebno navikavati na
razliitost kao na prirodnu ljudsku osobinu, jer je upoznavanje dece i mladih ljudi s verom
kojoj pripadaju i drugim verama, pravi poetak koji e se kasnije razviti u dijalog
suprotstavljenih strana (Larson, 2000). Ova uenja, trebalo bi realizovati u verskoj nastavi
koja je u kole uvedena kao nastavni i/ili verski predmet. Postoje shvatanja da bi to trebao biti
jedan vid mogunosti da se mladi obrazuju i shvate svoju i veru drugih (Freatly & Parker,
2010). Pri tom se posebno naglaava potreba diskusije o zajednikom, odnosno evropskom
sistemu vrednosti kao kljunom integrativnom faktoru. i
4) Predlozi sadraja religijskog obrazovanja. Da bi se ciljevi i zadaci verske nastave u
praksi i ostvarili, neophodno je versku nastavu osmisliti, pripremiti, planirati i realizovati
prema potrebama uenika i drutva i sadrajima religijskog a ne i religioznog obrazovanja.
Sadraji religijskog obrazovanja bi trebali biti praktinog karaktera, kao na primer: Hajde da
ulaemo u organizovanje kulturnih manifestacija, posete hramovima razliitih religija i
razmene uenika. Pored pravoslavnih srednjovjekovnih manastira potrebno je posetiti i crkve
drugih verskih zajednica, sinagoge i damije. Vano je nauiti decu da se spomenici svih
kultura cene. Interesantno bi bilo i da uenici prezentuju svoju religijsku tradiciju i time
pomau razumevanju kompleksnosti razliitih svetskih religija (Milenovi, 2013 i 2012). Na
optem nivou potrebno je uvoenje programa u kole kroz koje e deca moi uiti o razliitim
religijama i obiajima. Na asovima verske nastave je potrebno sprovesti i prouavanje
velikih religijskih sistema. Konstantuje se i da dijalog i otvorenost za drugost ini samo
kvintesenciju religije. Nakon to uenici upoznaju svoje i religijsko uenje drugih, mogu
pristupiti traenju zajednikih taaka da bi podstakli razumevanje i saradnju. Zato je dunost
demokratskog drutva da uini dostupnim znanje o religijskoj, etnikoj i socijalnoj
organizaciji drugih manjinskih zajednica.
Rezultati istraivanja su pokazali i da se razlikuju procene nastavnika u zavisnosti od
zanimanja (nastavnik predmetne i nastavnik razredne nastave) i u zavisnosti od toga da li
predaju versku nastavu ili neki drugi predmet u osnovnoj koli. To je s jedne strane
razumljivo zato to veliki broj uitelja pored redovne nastave, sa uenicima svog i ostalih
odeljenja izvodi i versku nastavu to nije sluaj sa svim nastavnicima predmetne nastave. S
druge strane, nastavnici koji predaju versku nastavu bolje razumeju njenu sutinu i znaaj za
razliku od ostalih nastavnika. Opti je zakljuak da je istraivanjem nedvosmisleno utvren
znaaj verske nastave u vaspitanju i obrazovanju uenika osnovne kole za mir, toleranciju,
demokratiju i graansko drutvo.
1089
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
LITERATURA
Alberts, W. (2008). Integrative Religious Education in Europe. Berlin: Walter de Gruyter
GmbH & Co.
Blekburn, S. (1999). Oksfordski filozofski renik. Novi Sad: Svetovi.
upi, . (2008). Zato su potrebni interreligijski dijalog i tolerancija. U: . upi (ur.)
(2009). Religije Srbije, mrea dijaloga i saradnje. Beograd: BO.
Erricker, C. (2010). Religious Education: A Conceptual and Interdisciplinery Approach for
secondary level. New York: Routledge.
Freathy, R., Parker, S. (2010). The Necessity of Historical inquiry in Educational Research:
The Case of Religious Education. British Journal of Religious Education, 32(3), 229243.
Ivkovi, R. (1998). Socioloki leksikon. Prizren: Prizrenske novine.
Kuburi, Z. (2000). Vera i sloboda. Verske zajednice u Jugoslaviji. Novi Sad: CEIR.
Larsen, J. (2000). Religious Education and the Brain. New Jersey: Mahwah.
Milenovic, Z. (2013). Achieving the objectives and tasks of religious teaching in schools
inclusive. Metodicki obzbori, 8(18-2), 129-141.
, . (2012).
. , 9(9-10), 293-301.
Slubeni Glasnik Republike Srbije, br. 1/2005, Beograd.
Thompson, P. (2008). Whatever Happened to Religious Education. Cambridge: The
Lutterworth Press.
Vasilj, K. (1997). Religija: prirodne i drutvene znanosti. Mostar: Ziral.
ODIHR advisory council of experts on freedom of religion or belief. (2007). Toledo Guiding
principles on teaching about religions and beliefs in public schools. Warsaw: OSCEODIHR.
Autor je dao Izjavu o autorstvu i originalnosti rada
Lektor: dr Branko S. Risti
1090
Uvod
Kvalitet odgoja i obrazovanja u savremenoj kvalitetnoj koli zavisi od uloge uitelja,
nastavnika u njoj, od njegovih osobina i ponaanja. Nastavnik je osnovni nosilac i pokreta
promjena u pravcu podizanja nivoa kvaliteta cijelog odgojno-obrazovnog sistema. On je
sposoban osmiljavati, mijenjati, pratiti, evaluirati i permanentno unapreivati odgojnoobrazovni proces.
Kvalitetan edukator je "sretna osoba, sposobna za procjene, slobodn za odluke, jasnih ciljeva i
hrabra za djelovanje. Njega krase osobine kao to su: potivanje pravila vlastite profesije, ali i
spremnost na uvaavanje drugaijih motrita, spremnost na igru (istraivanje,
eksperimentiranje, otkrivanje, kreativnost). Cilj mu je osigurati sretan ivot sebi i svojim
uenicima, duevne vrijednosti su mu ispred materijalnih, ima svoje ideale, osnovno naelo
mu je 'mir unato svemu', usmjeren je na budunost, vlada mislima, ne plai ga uspjeh, njegov
je put neprestano uenje, neprestana promjena itd."(Gruden, 1997: 82-83).
1091
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1092
1093
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1094
1095
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
obrazovnu aktivnost (nastava u koli, samostalni rad kod kue, organizirano provoenje
slobodnog vremena), pomo uenicima u reguliranju rada, odmora, igre i korisne zabave,
bioloki, medicinski i pedagoki rast i razvoj mlade linosti"(Ajanovi i Stevanovi, 1998:
140).
Nastavniku je jako vano znati upravljati ljudima, jer on uenike vodi da u koli uspjeno
rade, kako je isticao Glasser.
Osobine nastavnikove linosti
Veliki broj autora u naoj zemlji i u svijetu bavio se istraivanjem osobina linosti
nastavnika, kako ljudskim, tako i profesionalnim i pedagokim. Meu njima se istiu: Tomi i
Ilikovi (2001), Osmi i Tomi (2005), orevi i orevi (1998), Ajanovi i Stevanovi
(1988), Bratani i Mari (2004), Previi (2004), Marinkovi (2004) i drugi. Svi oni
naglaavaju znaaj pozitivnih osobina linosti uitelja za uspjeh u uenju i napredovanju
uenika.
Karakteristike uitelja i njegovog ponaanja povezane sa rezultatima u pouavanju i uenju
su: "jasnost (razumljivost, jednosmislenost u izlaganju, objanjavanju i prikazivanju),
raznolikost (raspolaganje irokim repertoarom didaktiko-metodikih mogunosti na osnovu
kojih se moe initi odgovarajui izbor, zavisno od konkretne situacije), oduevljenje (interes,
sudjelovanje i oduevljenje nastavnika za ono to se predaje), orijentiranost prema zadacima,
trezvenost i realnost (sustavno postupanje, orijentiranost prema cilju uenja i nastojanje da se
ne zastrani), te omoguavanje da se uenici bave specifinim sadrajima uenja"(orevi i
orevi, 1988: 21).
Prema istraivanju Mrkonjia (1989: 156) o procjeni osobina i karakteristika linosti
nastavnika navode se: "objektivnost u ocjenjivanju uenika, dobre namjere u radu sa ljudima,
roditeljska briga o uenicima, srdanost u kontaktima i komunikacijama, portvovanost u
profesionalnom radu, stupanj profesionalne osposobljenosti, poznabanje stvarnih kolskih
problema, smirenost u konfliktnim situacijama, sposobnost rjeavanja odgojnih problema,
temeljitost u profesionalnom radu, mentalna stabilnost zrela linost i umjerenost u ivotu i
ponaanju".
Najvanije je da uitelj prihvata uenike onakvima kakvi jesu, jer ih taj osjeaj prihvaenosti
stimulira na uenje. "Kvalitetan uitelj gradi odnose liene prisile i potkupljivanja, odnose
temeljene na meusobnom sluanju, prihvaanju, razumijevanju i potivanju. Nadalje, od
kvalitetnog uitelja se oekuje da bude stvarno, a ne samo deklarativno pozitivan model
identifikacije za svoje uenike, ali i prenositelj kulturnih i civilizacijskih vrednota. Ponekad,
njegova uloga je i kompenzacijska u pokuaju da pojedinim uenicima u to veoj mjeri
nadoknadi ono za to su u obiteljskom krugu zakinuti (toplina, emocije, prihvaanje,
razumijevanje, sigurnost i sl.) "(Ljubeti, Arbuni i Kovaevi, 2007: 62-63).
Suzi (1995) je istraivao kako osobine nastavnika, uitelja determiniraju doivljaj
uenikovog odreenog nastavnog predmeta i nastave. Istraivanje je pokazalo da je odnos
1096
1097
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1098
Uvod
Uenje je aktivnost po kojoj se ovjek razlikuje od ostalih ivih bia. Svaki dio
ovjekove aktivnosti zasnovan je na uenju.
Dijete poinje uiti dolaskom na svijet i taj proces se nastavlja tokom cijelog njegovog ivota.
Uenje je prirodna potreba svakog djeteta i spontano usvajanje novih znanja.
Prema Stevanoviu kolsko uenje je namjerno uenje putem dobro organizovane i
racionalno izvedene nastave. To je planska odgojno- obrazovna aktivnost kojom rukovode
1099
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1100
1101
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Metodologija istraivanja
Predmet, cilj i zadaci istraivanja
Predmet naeg istraivanja je ispitivanje stavova uenika IV razreda o interaktivnom
uenju. Cilj je saznati da li su stavovi uenika o interaktivnom uenju pozitivni ili negativni i
koliko esto se sa uenicima radi na interaktivan nain. Iz navedenog predmeta i cilja
proizilaze i zadaci istraivanja:
1. Ispitati koliko esto nastavnici rade sa uenicima na interaktivan nain i na kojim
1. nastavnim predmetima ;
2. Utvrditi u emu su prednosti interaktivnog uenja prema miljenju uenika;
3. Ustanoviti koja su ogranienja i slabosti u uenju na interaktivan nain.
4. Ispitati stavove uenika za unapreenje i eu primjenu interaktivnog uenja.
Hipoteze
U istraivanju smo poli od pretpostavke da su stavovi uenika o primjeni
interaktivnog uenja u niim razredima osnovne kole pozitivni.
Iz glavne hipoteze proizilaze i pothipoteze istraivanja:
1. Pretpostavlja se da nastavnici razredne nastave primjenjuju interaktivno uenje u
okviru nekih nastavnih predmeta.
2. Pretpostavlja se da uenici uviaju ogromne prednosti interaktivnog uenja
3. Pretpostavlja se da uenici percipiraju odreene slabosti i ogranienja tokom
interaktivnog uenja.
4. Pretpostavlja se da e uenici iznijeti niz prijedloga za unapreenje i eu primjenu
interaktivnog uenja u razrednoj nastavi.
Metode, tehnike i instrumenti
U radu su koritene metoda teorijske analize i servej istraivaka metoda, a od
instrumenata anketni, upitnik konstruisan za namjere ovoga istraivanja.
Uzorak ispitanika
Uzorak ispitanika sainjavalo je 105 uenika etvrtih razreda osnovne kole.
Analiza i interpretacija rezultata
Prvi zadatak naeg istraivanja bio je ispitati uestalost rada nastavnika na interaktivan
nain i na kojim se nastavnim predmetima najee primjenjuje interaktivno uenje. Rezultati
istraivanja predstavljeni su u tabeli 1. u nastavku.
Tabela 1. Uestalost organizovanja interaktivnog uenja
Da
Ne
Ponekad
Uitelji esto
48
24
33
organizuju
45,71
22,86
31,43
interaktivno uenje
1102
varijable
Ti se raduje asovima na
kojima je organizovano
interaktivno uenje
Uei na ovaj nain lake
naui
Uei na ovaj nain bre
pamti
Uei na ovaj nain vie
si motivisan
Dijeli tekoe i radosti sa
vrnjacima
Voli uiti sa vrnjacima
u grupi
Nastavnik te vie potuje
Komunikacija s
nastavnikom je prisnija
Komunikacija s
esto
75- 71,42
ponekad
26- 24, 76
nikako
4 - 3,80
101- 96, 19
4- 3,80
101- 96, 19
4- 3,80
83- 79,04
20- 19,05
2- 1,90
76- 72,38
21- 20
8- 7,62
76 - 72, 38
20- 19,05
9- 8,57
81- 77,14
85 - 80,95
20- 19,05
16- 15,24
4-3,80
4- 3,80
81- 77,14
17- 16,19
7-6,66
1103
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
vrnjacima je bolja
Uiva uiti na
interaktivan nain
Na interaktivan nain
treba uiti sve nastavne
predmete
76- 72,38
21- 20
8- 7,62
83- 79,04
21- 20
1- 095
1104
1105
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1106
1107
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1108
Pored spoznajnih, problemska nastava ima i veliki odgojni znaaj. Ona mijenja poloaj
uenika u nastavi, razvija kod njih interes, motivira ih na uspjean samostalan rad,
savladavanje tekoa i razvija stvaralako miljenje (Nikovi, 1984).
Rjeavanje problema prati: fleksibilnost, originalnost, fluentnost, inventivnost, kreativnost,
osjetljivost na probleme, kritinost prema informacijama i dobivenom rezultatu rjeenja
problemskog zadatka, sposobnost uoavanja problema s raznih strana, sposobnost zamiljanja
predmeta u skladu s novom problemskom situacijom, i druge karakteristike linosti. Podstie
se razvoj misaonih operacija: analize, sinteze, indukcije, dedukcije, rasuivanja,
zakljuivanja, apstrakcije, generalizacije i analogije.
Dosadanja istraivanja problema su utvrdila neka dragocjena saznanja o rjeavanju
problema: Problem je prisutan u svim onim situacijama uenja i miljenja u kojima se javlja
nedovoljnost prethodnog iskustva za rjeenje nastale tekoe, izazvane postojanjem
nepoznatog i neizvjesnog i potreba tog iskustva, modifikovanja i integrisanja ranije nauenih
odgovora u cilju rjeavanja nove situacije. Novo, nepoznato, tekoa koja treba da se savlada
da bi se rijeio problem bitne su odlike problemske situacije i problema koji ju je izazvao.
Nema problema ako je u njemu sve poznato ili ako rjeenje predstavlja prepoznavanje i
reprodukciju ranije steenih znanja. Miljenje putem rjeavanja problema ostvaruje svoju
imanentnu funkciju reaktivnosti; svi se istraivai slau u tome da rjeavanje problema
predstavlja funkciju i oblik manifestovanja miljenja. Rjeavanje problema doprinosi
razvijanju logikog miljenja; problem i problemska situacija kao poetna faza 'reflektivnog'
miljenja faktori su motivacije i podsticaja za produktivno miljenje i uenje; rjeavanje
problema je intencionalan i odreenom cilju upravljen proces umne djelatnosti; rjeavanje
problema, kao oblik miljenja i uenja, olakava izbor najracionalnijeg 'principa rjeenja',
hipoteze, 'modela traganja' i aktivira odreene mentalne operacije koje vode rjeenju; s
obzirom na to da je u rjeavanju problema uvijek rije o rjeavanju novih saznajnih situacija,
ono predstavlja faktor fleksibilnog, kritikog, produktivnog i transferabilnog miljenja,
nasuprot esto ispoljenoj tenji za primjenom stereotipnih i ranije fiksiranih i naunih naina
rjeavanja problemskih situacija; dva su bitna faktora u vjebanju efikasnog rjeavanja
problema 'nastavnik i uenik'. U principu, uenik je uvijek onaj koji rjeava probleme, bilo da
sam nailazi na njih i postavlja ih, bilo da ih postavlja nastavnik, to je inae est sluaj u
nastavi; uenik, kao rjeavalac problema, postie optimalnu efikasnost: ukoliko je osjetljiv za
probleme i moe da ih uoava; ukoliko je kritian prema svom prethodnom iskustvu i znanju i
prema raspoloivim nainima rjeenja; ukoliko racionalno organizuje proces rjeavanja
problema; ukoliko je u stanju da provjerava rjeenja; ukoliko steena iskustva i znanja
adekvatno primjenjuje u novim situacijama uenja i ponaanja(Nikovi, 1968: 47-48).
Poto se miljenje u svojoj biti manifestuje prije svega kao rjeavanje problema, to je za
njegovo vjebanje i razvijanje u procesu kolskog uenja neophodno gdje god je to mogue
rjeavanje problema. Rjeavanje problema kao najvii oblik ljudskog uenja omoguuje
uklanjanje saznajne protivrjenosti izmeu onog to je u njemu dato (prethodno znanje,
iskustvo) i onog to je zadato (nepoznato), te zato predstavlja efikasan nain samostalnog i
1109
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1110
1111
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
Uzorak ispitanika
Uzorak ispitanika sainjavalo je 120 nastavnika razredne i predmetne nastave sa
podruja Tuzlanskog kantona.
Analiza i interpretacija rezultata
Prvi zadatak i pitanje odnosilo se na uestalost primjene savremenih strategija uenja
od strane nastavnika u nastavi.
Iz odgovora je uoljivo da se 60% ispitanika izjasnilo da esto u radu sa djecom koriste
savremene strategije uenja, uvijek ih koristi 10% nastavnika, dok ih ponekad primjenjuje
30% nastavnika.
Dobijena vrijednost x2 u df = 3; 7.815 iznosi 4.00, te pokazuje da ne postoji statistiki
znaajna razlika u odnosu nastavnika s obzirom na to da li rade u razrednoj ili u predmetnoj
nastavi, prema frekventnosti primjene savremenih strategija uenja.
Koliko esto primjenjuju problemsku nastavu u radu sa uenicima?
Tabela 1. Koliko esto primjenjuju problemsku nastavu u radu sa uenicima?
1
nikad
f
%
0
0
3
5
3
5
2
ponekad
f
%
0
0
18
30
18
30
3
srednje
f
%
21
35
9
15
30
50
4
esto
f
%
6
10
0
0
6
10
5uvijek
f
%
3
5
0
0
3
5
Ukupno
f
30
30
60
%
50
50
100
1112
1. Nastavnici
su dobro
educirani za
primjenu
problemskog
uenja
2. Nastavnici
imaju
adekvatnu
materijalnu
podrku
3. Nastavnici
imaju
neophodnu
strunu pomo
nadlenih
institucija
4. Nastavnici
su dovoljno
motivisani za
rad
5. Nastavnici
imaju podrku
menadmenta
1
nimalo
2
malo
3
srednje
4
esto
f
0
%
0
f
48
%
40
f
60
%
50
f
12
%
10
5uvije
k
f %
0 0
Ukupno
24
20
48
40
48
40
0 0
120
100
2.20
2.68
12
10
24
20
48
40
36
30
0 0
120
100
2.90
2.44
12
10
24
20
48
40
36
30
0 0
120
100
2.90
2.44
18
15
42
35
54
45
0 0
120
100
3.10
2.64
f
120
SD
M M
i a
n x
%
100
2.70
2.89
1113
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
6. Znanja
koja su
Trajnija
7. Razvija se
kritiko i
stvaralako
miljenje
8. Razvijaju
se socijalne
Kompetencije
9. Razvijaju
se
emocionalne
Kompetencije
10. Velike su
prednosti u
razvoju
odnosa prema
radu
1
nimalo
f
%
0
0
2
malo
f
%
36
30
3
srednje
f
%
18 15
4
esto
f
%
66
55
5
uvijek
f
%
0
0
Ukupno
SD
3.2
5
2.88
M M
i a
n x
1 5
f
120
%
100
12
1
0
24
20
54
45
24
20
120
100
3.6
0
2.42
12
1
0
36
30
54
45
12
10
120
100
3.4
0
2.50
12
1
0
12
10
48
40
36
30
12
10
120
100
3.2
0
2.36
30
20
12
10
48
40
30
25
120
100
3.2
5
2.42
1114
11. Lake je
i jednostavnije
12. Bre je
i efikasnije
13. Vie su
zainteresovani
14. Jaa je
motivacija
15. Postiu bolje
rezultate
16. Uivaju u
njegovim
prednostima
17. Isto ga
doivljavaju kao i
tradicionalne
naine uenja
1
nimalo
f
%
0
0
2
malo
f
%
48 40
3
srednje
f
%
48 40
4
esto
f
%
24 20
5uvijek
f
%
0
0
Ukupno
f
120
90
75
18
15
12
10
42
35
66
55
12
10
36
30
48
40
24
18
15
24
20
66
55
12
30
25
36
30
36
30
12
12
10
36
30
30
25
42
35
SD
%
100
2.80
120
100
3.00
120
100
4.05
2
0
1
0
1
0
120
100
3.50
120
100
3.15
120
100
3.15
2.6
8
3.4
3
3.5
2
2.4
2
2.2
5
2.2
5
120
100
2.85
2.3
8
M
i
n
1
M
a
x
5
Zanimalo nas je u okviru kojih nastavnih predmeta nastavnici primjenjuju uenje rjeavanjem
problema u nastavi. Iz rezultata je vidljivo da 60% nastavnika primjenjuje uenje putem
rjeavanja problema u nastavi matematike, 50% na nastavi bosanskog jezika i knjievnosti,
45% na nastavi moje okoline. Uenje putem rjeavanja problema u nastavi koristi se i u
nastavnim predmetima: njemaki jezik, informatika i vjeronauka.Svega 10% ispitanika se
izjasnilo da uenje putem rjeavanja problema ne primjenjuju u okviru nijednog nastavnog
predmeta.Ogranienja u primjeni problemske nastave, prema miljenju nastavnika su brojna i
odnose se na nedostatak materijalne potpore u radu, neophodno je dosta vremena za
pripremanje rada, teko je obuhvatiti svu djecu, slabu motivisanost nastavnika i nedovoljnu
podrku strunih slubi. U cilju unapreenja problemske nastave u osnovnoj koli nastavnici
su predloili niz mjera koje se odnose na poboljanje materijalno-tehnike opremljenosti kole
i primjenu ovog vida nastave u svim uzrastima uenika.
Zakljuci
1. Nastavnici u radu u nastavi koriste savremene strategije uenja, a veliki broj ih koristi kao
savremenu strategiju uenje putem rjeavanja problema u nastavi;
2. Neophodni uvjeti za provoenje nastave putem rjeavanja problema u nastavi su srednje
obezbjeeni, posebno edukacija nastavnika, materijalna podrka i pomo nadlenih
institucija, kao i podrka menadmenta kole. Nastavnici su se izjasnili da su prednosti
nastave putem rjeavanja problema ogromne u odnosu na tradicionalan nain rada (trajnija
su znanja, podstie razvoj kritikog i stvaralakog miljenja, socijalnih i emocionalnih
kompetencija i odnosa prema radu). Ovaj vid uenja je za uenike laki i jednostavniji,
bri i efikasniji, uenici su vie zainteresovani i motivirani, postiu bolje rezultate i
uivaju u njegovim prednostima. Uenje putem rjeavanja problema u nastavi nastavnici
1115
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1116
Preporuke
Petog meunarodnog nauno-strunog skupa
Kulturni identitet u digitalnom dobu
Filozofski fakultet Univerziteta u Zenici organizirao je i odrao 03. i 04. 04. 2014. godine u
Zenici Peti meunarodni nauno-struni skup pod nazivom Kulturni idnetitet u digitalnom
dobu. U radu Skupa je uestvovalo 190 uesnika iz Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Slovenije,
Italije, Srbije, Kosova i Makedonije, sa 145 referata, saopenja i diskusija. Sagledani su
dostignuti stepeni razvoja i istraivanja u pojedinim naunim podrujima, kao i nove
paradigme u edukaciji. Nakon prezentiranih radova i saopenja, te plodotvorne naune i
strune rasprave, Skup je utvrdio odreene preporuke, koji se upuuju relevantnim
institucijama u drutvu s ciljem da im budu strateke smjernice za rjeavanje brojnih pitanja u
naunoistraivakim oblastima i sistemu edukacije buduih generacija.
1117
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
takav, identitet i sve ostale teme i pojmovi, mogu postati dio medijske industrije, odnosno
elementom kulturnih industrija. Kulturne industrije postaju veoma popularan fenomen koji se
sve vie iri. Takvo etabliranje kulturnih industrija mogue je jedino u okviru digitalnog
svijeta.
Dosadanji
digitalnog doba. Pored interneta, mobilne telefonije i digitalnih tehnologija, i nagli razvoj
informacionih i komunikacijskih mrea revolucionano mijenja ulogu znanja i donosi nove
razvojne mogunosti u drutvu, u kojem uenje treba biti glavna i kontinuirana vrijednost,
koja e prevazilaziti nametanje definiranih saznanja u svim oblastima znanja i podsticati
usvajanje fleksibilnih oblika uenja. Uenje razmiljanja i brzog prilagoavanja promjenama,
te sposobnost preispitivanja vlastitog kulturnog naslijea treba da bude dominirajui faktor u
informacijskom drutvu znanja, koje e omoguavati svakom pojedincu da prati saznanje i
promjene, u drutvu koje e preispitivati dosadanje predstave o inteligenciji i otkrivati teorije
o viestrukim inteligencijama. Drutvo znanja istie da je nauno znanje javno dobro, a
nauni podaci i informacije treba da budu dostupni svim lanovima drutva. Da bi se ostvarilo
ovakvo drutvo, dananje generacije treba da investiraju znaajne resurse, a u razvojnim
strategijama da naunoistraivakom radu odrede dostojno mjesto koje treba da ima.
1118
itanja i pisanja, a nadolazea digitalna pismenost obavezuje lanove novog drutva znanja da
stalno ui i usavrava razumijevanje internetskih komunikacija i novih tehnologija koje
neprestano donose nebrojenu koliinu informacija. Zbog toga se namee potreba
standardiziranja tih znanja. Pismenost mladih generacija podrazumijeva ovladavanje novim
tehnologijama i uenje novog internacionalnog jezika koji je najzastupljeniji u internetskoj i
telekomunikacionoj mrei, a to je internetski jezik. Diskurs elektronskih medija otkriva nove
aspekte jezika, iziskuje posebne lingvistike analize, te utvrivanje standardnog internetskog
pravopisa - kako bi se prevazilazilo prisutno stanje neprimjerene gramatike strukture sa
bezbrojnim grekama, zatim upotrebe raznolikih argona, atrovakog govora, slobodno
kreiranje iskaza, neumjesnih vulgarizama i argona, te improviziranih skraenica.
1119
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
i da planira
cjelini.
obavezujuom
administracijom.
Zato
je
potreban
sistemski
1120
pristup
1121
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
mala doza skepticizma u uspjeh reforme. Zato ona trai od svih subjekata pokretanje ogromne
energije svakog uesnika na univerzitetima. Prelazak na novi nain univerzitetskog studija
treba da tee polako, strpljivo, postepeno i planski, a na osnovnu izraenog kalendara
mogunosti specifinog za svaki univerzitet i drutvenu zajednicu.
1122
1123
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
treba
1124
bibliotekari treba da ostvare zavidan nivo usluga i djelovanja. Biblioteka mora biti matica
znanja i nepresuan izvor informacija, stalna podrka naunoistraivakom radu, studiranju i
nastavi, da educira korisnike, da razvija zbirke grae i elektronske izvore i pristup njima, da
ostvaruje informacijsko opismenjavanje, da razvija strategije i modele elektronskog uenja, da
unapreuje bibliteke, osobito digitalne usluge i kontinuirano usavrava svoje kadrove.
1125
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1126
pristup, koji ueniku i studentu, kroz usvajanje stranog jezika u irem sociokulturnom
okruenju, obezbjeuje interkulturalne komunikativne kompetencije, veoma je kompleksan i
zahtijeva idealne materijano-tehnike uvjete, te obavezno preispitivanje kvaliteta kurikuluma
nastave stranih jezika, kao i sposobnosti samih nastavnika. Znati komunicirati na stranom
jeziku nije siguran garant uspjene komunikacije ako se ne poznaje kulturni milje iz kojeg je
ponikao taj jezik. To znai da uenici i studenti, pod sigurnim nadzorom kulturoloki
osvijetenog i obrazovanog nastavnika, moraju uiti ivi jezik, a ne samo floskule i fraze
koje se podvode pod kulturoloku komponentu stranog jezika. Uvoenje novih metoda i
modela uenja stranih jezika kroz integraciju nastav jezika i nastave strunih predmeta (CLIL)
daje pozitivne rezultate i treba ih razvijati u digitalnom dobu.
ponaanja
konkretnog ovjeka unutar relativne slobode koja omoguava individualno djelovanje. Takav
pristup omoguava praenje simbolikog svijeta i uvaavanje ne samo pisanih izvora nego i
materijalnih i duhovnih dostignua, te mikrohistoriju sputa razinu prouavanja na jednu
malu ogranienu teritoriju, ime se stvara poseban metodoloki pouak, odnosno intenzivno
prouavanje dokumentarnih materijala, a pri tome se ne gubi iz vida iri i sloeniji drutveni
kontekst. Mikrohistorijski pristup odreuje probleme stjecanja znanja o kulturnom identitetu
ovjeka kroz prouavanje raznih posrednih pokazatelja, znakova i simptoma. Prije svih
naglaava se individualni ivot i dogaaj, ali ne odbacuje mogunost openitijih zakljuaka i
razotkrivanje openitijih fenomena. Mikrohistorijske teme su: kultura, identitet, selo, ovjek,
familija, religijske grupe, crkveni redovi, lokalne pobune, ubojstva, brak, razonoda,
svakidanji ivot.
Individualizacija u nastavi
U nastavi bi trebalo polaziti od individualnih mogunosti uenika, a ne prilagoavati se
njihovim mogunostima jer stalno prilagoavanje nastave uenikim mogunostima dovodi
do smanjenja pretpostavki za podizanje nivoa spoznajnih mogunosti. Individualizacija u
1127
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
nastavi uspjena je samo onda ako polazi od teorijskih pretpostavki da je mogue utjecati na
potencijalne sposobnosti uenika i preko funkcionalnog jezikog obrazovanja. Nije dovoljno
konstatirati da je slab rezultat uenika zato to nisu usvojili odreene programske sadraje, jer
mi ne znamo ta bi oni mogli sve uraditi ukoliko bi se stvorile odreene pretpostavke za
poboljanje uspjeha. Brojna istraivanja pokazuju da su uenici koji ne uspijevaju u nekim
segmentima nastavnog procesa oteeni u zadovoljavanju odreenih potreba jo u ranom
djetinjstvu. esto se govori o uskraivanju emocionalnih potreba, neadekvatnoj motivaciji
razliitih aktivnosti u okviru kojih dijete stjee razliita iskustva, rije je o nizu razloga koji,
nerijetko, proizlaze iz uvjeta ivota. Nema dileme da se svakom ueniku mora prii kao
cjelovitoj linosti, a ne podijeljenoj na pojedinane komponente (umni razvoj, moralni razvoj,
verbalni razvoj, emocionalni razvoj).
sa svojim
1128
1129
5th International Scientific and Expert Conference Cultural Identity in the Digital Era
1130