Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
dvotjednik za kulturna i drutvena zbivanja zagreb, 7. veljae 2,,8., godite X, broj 224
cijena 12,00 kn; za BiH 2,5 km; za Sloveniju 320 sit
cmyk
info/najave
Gdje je to?
Info i najave 2-3
Satira
Uspjeh nije vrijedan truda The Onion 4
U aritu
to ako je Adolf doista mislio da je dobar? Sreko Horvat 5
Izrabljiva i jedanaest tigrova Zoran ia 6
Promiljanje ljudske sudbine Biserka Cvjetianin 7
Razgovor s Andrzejem Stasiukom Nenad Perkovi 8-9
Gledanje betona jae je od orgazma? Goran Pavli 10-11
Razgovor s Ianom McEwanom Isaac Chotiner 15
Kultura
protiv kulture
Film
Lang kao protonaistiki redatelj? Mario Slugan 12-13
Godzilla Witch Project Hrvoje Pukec 14
Leonardo Kovaevi
Vizualna kultura
Beke slike i sliice Olga Vujovi 29
cmyk
asopis za drutvenu fenomenologiju i kulturnu dijalogiku: tako glasi pomalo neobian opis u Hrvatskoj, na
alost, uglavnom nezamijeena asopisa. A i prilino
novog: u prosincu prole godine objavljen je njegov tek esti broj.
Iz tona iskriavog uvodniara i njegovih silovitih napada na in
agranti uhvaene barbare doznajemo da tek treba zamijeniti
s ve. Zenike sveske su, naime, nedavno promijenile izdavaa i
gorljivo vape za nancijskom pomoi.
Tako se tema asopisa nametnula sama od sebe kultura i
trite. To su dva pojma koja se ispod ove ili one maske suprotstavljaju ili povezuju u ivopisno nazvanim tematskim blokovima: Karnevalizacija kulturno/trini melting pot, Kulturoloki
vertigo i ambis markentinkog, Reklamolatrija: doba svijeta spektakla sinergije novih bogalja, Sarajevo lm festival u tematskom
okviru kontraverznog odnosa kulture i trita, Taoci ili batinici
povijesti. Tematski viak smjeten je na kraju asopisa pod
naslovom Panoptikum, a izmeu ostalih tekstova on obuhvaa
tri teksta posveena Philippeu Lacoue-Labartheu (odnosno
njegovoj smrti) koja su u maniri parikih intelektualnih kronologa napisali Bernard Harba (Adieu Lacou-Labarthe),
Ksenija Stevanovi (Acte dune douleur) i Dalibor Davidovi
(Dioskuri).
No, krenimo od poetka. Otrovno rastoeni jedno u drugome, kultura i trite svarivi su tek u whiskas delikatesnim
pakovanjima od kojih prederani mediokriteti spokojno predu
i predu, ovako glavni urednik asopisa Nermin Sarajli poinje
svoju paljbu protiv trinog determiniranja kulture uvodei nas
u prvi tematski blok (da na samom poetku ne prekoraimo jo
uvijek pitomu maju metaforiku). Taj blok otvara tekst arka
Paia pod naslovom Dekonstrukcija slike: od mimezisa, reprezentacije do komunikacije, a potom slijede tekstovi Marija Kopia
info/najave
Centar za multimedijsko istraivanje SC
MM Centar SC
Since 1976
Dok/Ex/Art/Video/Avan/Autor/Teque/Ani/FILM
Moving Image Solution 2008
VIJETNAMSKA TRAUMA
AUTORI: I. Faktor//M. Bukovac//D. Mezak//M. Crtali//T. Goli//V. Zrni//G. Trbuljak//I.L. Galeta//V. ani//V. Horvat
DOKUMENTARNI FILM
BUENJE (2007)
HRT, 40 min.
OBMANA (1944),
PERVERTITOV FILMSKI VODI (2006) DVOSTRUKA
c/b, zvuk, engl. j., 107 min., red. Billy Wilder
PLETENICE (1969)
TIJELO (1965)
NJEGOVATELJICA (1976)
GODINJA DOBA
(eljka/Vinja/Branka), (1979)
red. Petar Krelja
www.sczg.hr
mmcentar@sczg.hr
Info (
: 01 4593 557
cmyk
satira
cmyk
kolumna
Protiv politike korektnosti
Sreko Horvat
Kad je nedavno Will Smith izjavio
da je Hitler za sebe sigurno mislio
da je dobra osoba, jo jednom
se potvrdio tzv. Godwinov zakon
koji kae da pri spominjanju
nacistikog zlikovca svaka
diskusija prestaje. No to ako je
Will Smith ipak imao pravo?
Reductio ad Hitlerum
Od pedesetih godina prolog stoljea
u podui niz logikih pogreaka upisala se
i jedna pod zvunim imenom Reductio ad
Hitlerum. Prvi ju je obrazloio nitko drugi
nego Leo Strauss u svojoj lozoji politike,
opisujui time redukciju argumenata na
Hitlera ili naciste. Pogreka u zakljuivanju
ide ovako: Hitler je podravao X, znai
da je X loe. Na primjer, Hitler je podravao eutanaziju. Dakle, eutanazija je loa.
cmyk
komentar
Izjava na HTV-u
Kad je vlasnik novoimenovanog narodnjakog kluba Jungle (negdanjega
Pashe) prilikom njegova otvorenja u
sijenju ove godine odluio pozornost
javnosti privui najmom jednoga tigra
iz Budinove kolekcije, ponovo je doao
u sredite pozornosti. Ponovo su reagirali i Prijatelji ivotinja, no njihovi
pokuaji da motiviraju nadlene institucije da sankcioniraju takvu aktivnost
zloupotrebe tigra u promidbene svrhe
opet nisu urodili plodom. Uzaludno je
bilo objanjavati da ivotinje, pogotovo
tigrovi, nisu igrake, da tigrovima nije
mjesto u poniavajuem tijesnom kavezu
u vrevi ispred narodnjakoga kluba, kako
se njegovim putanjem da se slobodno
kree unutar kluba radi neije bedaste
cmyk
kolumna
Kulturna politika
Biserka Cvjetianin
Suvremene tehnologije ne
postavljaju upitnom samo
percepciju koju imamo o svijetu,
ve takoer transformiraju na
odnos prema svijetu. Osnovni
problem je u tome, to ne moemo
strukturirati nau misao iznad
nae bioloke zbilje: naravno,
vidimo i razumijemo druge slojeve
zbilje, ali je za nas smisao svijeta u
biolokoj zbilji
Transformacija zbilje
Dyens u tome vidi pozitivan aspekt,
jer nove tehnologije nisu samo pridonijele transformaciji naeg svijeta, ve
su ga i obogatile, omoguile istraivati
iznad bioloke zbilje. Zbilja vie nije logina i uzrona dinamika koja odgovara
onome to na mozak zamisli i shvaa,
ve se transformira u golemu i bogatu
fresku, vibrirajui univerzum mnogostrukih dimenzija. Stoga nas neljudska
sudbina prisiljava da ponovno promislimo ljudsku sudbinu.
Dyens spada meu one autore kojima su transformacijski procesi u sreditu istraivanja: Gere (Digital Culture,
2002.) naglaava da je digitalna kultura
u potpunosti transformirala svijet,
Le Glatin (Internet: un sisme dans la
culture?, 2007.) elaborira stav kako
internet mijenja odnos prema znanju
i kako mijenja nae poimanje stvaralatva, Levy (Cyberculture, 1997.) istrauje kako digitalna kultura utjee na
promjene u tradicionalnim kulturnim
obrascima, podrujima i komunikaciji.
Manovich (The Language of New Media,
2001.), meutim, smatra da ne dolazi
do stvaranja radikalno novih formi,
ve je u devedesetim godinama prolog
stoljea dolo do tehnolokog zaokreta
u svim kulturnim komunikacijama: novi
su naini pristupanja informacijama.
Bez obzira na razlike u stavovima, svi
bi se navedeni autori mogli sloiti s
Dyensom da se nikada u povijesti nije
toliko vremena provodilo u komunikaciji, u obogaivanju i raspravama posredstvom mrea.
POZIV
KULTURNI BESTIJARIJ 2: KNJIEVNA IVOTINJA
INVITATION
CULTURAL BESTIARY 2: THE LITERARY ANIMAL
For CULTURAL BESTIARY 2: THE LITERARY ANIMAL we have in mind new, as yet
unpublished studies, or studies that have been subsequently updated (in the
latter case, kindly let us have bibliographic data on the published article), since
our intention is to oer current thinking on literary animalistics.
Please send the proposed title of the article with a somewhat detailed abstract
(3 000 characters approx.) to the e-mail address zaradija@ief.hr or to the
postal address:
Animalistiki pozdrav,
Antonija Zaradija Ki
Suzana Marjani
Animalistic regards,
Antonija Zaradija Ki
Suzana Marjani
cmyk
Andrzej
razgovor
Stasiuk
cmyk
Nenad Perkovi
Jedan od najboljih poljskih
knjievnika govori o svojem
doivljaju knjievnosti u
zatvoru, naputanju Varave
i odlasku na selo, interesu za
srednjoeuropsku knjievnost
te o vlastitoj nakladnikoj
kui
Oprotaj od Varave
I onda, nakon svega toga,
lijepo se dignete i iz Varave odselite nekud u Zakarpatje uvati
koze. Ako sam dobro razumio,
vi ste gradski deko?
injenica da je netko iz
grada nije toliko tipina za
Poljsku. Svi smo mi od nekud.
foto: Marija Mladina
Mo prianja u zatvoru
razgovor
U jednom sam
trenutku stvarno
ve poludio od
svih tih nasilnih
pitanja, kao, kakav
je to nain, zato
sam preselio
na selo, a to je
zapravo preslika
tog kompleksa,
ljudima nije
normalno da
netko tko ivi
u gradu ode,
pa sam poeo i
loe reagirati na
pitanja novinara
koji su svi odreda
postavljali to
pitanje: jesi li
normalan, to
trai na selu?
Interes za
srednjoeuropsku
knjievnost
Pokrenuli ste sada ve renomiranu izdavaku kuu. Ne
treba, vjerujem, puno objanjavati zato bi pisac htio pokrenuti vlastito izdavatvo, pa bih
volio, iako e i to zvuati otrcano, da malo objasnite interes za
srednjoeuropsku knjievnost.
Prevodite puno autora s tog
prostora, a meu njima i hrvatske pisce.
Prvo, meni je zanimljivija.
To je knjievnost koja je vie
usredotoena na svijet koji je
Roman Devet
je moj oprotaj
od Varave, kad
sam ve znao da
vie neu ivjeti u
njoj. Oprotaj od
moje Varave koja
zapravo vie nije
moja. Taj njean
odnos moda
moemo objasniti
i na taj nain, da
je to jedna pria o
jednoj Varavi koja
vie ne postoji zbog
koliine promjena
koje je novo vrijeme
donijelo
cmyk
10
Gledanje betona
jae je od orgazma?
Goran Pavli
S jedne strane prosvjednike na
Cvjetnom trgu nastoji se stiati
meteorolokim diskursom (dolo ih
je tako mnogo jer ne pada kia), a s
druge strane loom matematikom
(to je 4000 naspram 700.000?).
Oba argumenta nalaze sintezu u
Gradonaelnikovom komentaru da su
oni nostalgini za nekim (mranim)
vremenima
u aritu
cmyk
Budui da od
samog poetka
osobno sudjelujem u
aktivnostima vezanim uz
ovaj projekt, neprestano
ostajem fasciniran
energijom i angamanom
sluajne koalicije
meusobno nepoznatih
graana koji su voljni
svoje vrijeme, radne i
kreativne potencijale
staviti na raspolaganje
ovoj svrsi. Iako je
hrvatska, pa tako i
zagrebaka stvarnost,
prepuna slinih u biti
kriminalnih malverzacija
javnim dobrima, oito je
bilo potrebno posezanje
u prostor iznimnog
simbolikog potencijala
poput Cvjetnog trga
da se izdiferenciranost
civilne scene i graanska
apatija nadiu u svrhu
kolektivnog angamana
11
u aritu
Bivajui odvajkada
vizionarima, zacijelo ni
M.B ni T.H. nisu imali
vremena posvetiti
se finesama logikog
zakljuivanja. S druge
strane, jedna ih
je druga strast, u
stvarnosti odvojeno,
ali u duhu jedinstveno,
povezivala. A to je, u
svijetu i psihoanalitikoj
praksi, malo poznati
feti betona. Kako je
u ispovijedi jo jednom
osebujniku nove hrvatske
stvarnosti (iri u
iroskopu) naglasio T.H.,
gledanje betona kako
se stvrdnjava jae je od
orgazma
cmyk
12
film
Lang kao
protonacistiki redatelj?
Mario Slugan
Ako analiziramo fenomene mase,
rulje, publike i drutva u Langovim
filmovima postaje nam jasno
koliko on ulae u edukaciju publike
kao agenta koji moe sprijeiti
dezintegraciju drutva u rulju
cmyk
13
film
Sprijeiti dezintegraciju
drutva u rulju
Kao i u Metropolisu, kljuna formalna
tehnika kojom Lang otvara problematiku lmske publike je kadar u kojemu se
subjekt stasom i licem obraa direktno
kameri, nazovimo ga direktni kadar.
Ovoga puta klju ne lei toliko u formi
kadar/kontra kadar dva direktna kadra
pod stupnjem od 180 (Smrt i Freder),
makar i takvih primjera postoji u M
(sukob gospode oko klevete da je jedan
od njih ubojica), koliko u uporabi direktnog kadra kao nesubjektivnog. U
zavrnici lma, vidjeli smo, odrava se
predstava gdje namjesto publike sjedi
rulja. Pruajui isprva subjektivan kadar
publike (tonije, Schrankera jer kao to
sam ve prije spomenuo, vano je znati
tono o ijemu se subjektivnom kadru
radi jer smo u kinodvorani sami, ne
moemo preuzeti bezimeni subjektivni
kadar, publika ima lice) Lang, kao i u
Metropolisu, inzistira na osvijetenju
znanja da smo i sami publika i da smo
u publici. Kada se za tu publiku ispostavi da je rulja koja u zvukovima izvan
ekrana (o zvuk) dobacuje odvjetniku
kako ono tamo ispred nas nije ovjek i
kako ga se treba rijeiti, koliko je teko
zamisliti da to dobacuje netko u reda iza
nas? Nije li mogue da smo i sami dio
rulje? Kada nam se lica rulje prikau u
direktnom kadru, koji, kako sam objanjavao, nije subjektivan, shvaam to kao
Langovo upozorenje kojim nas trenutno
oslobaa poistovjeenja s publikom/ruljom na lmu i daje nam mogunost da
uvidimo jezu i mrnju bivanja ruljom.
Naposljetku, sve je to ini se uzalud,
jer baeni smo u Lorreov subjektivni
kadar, pred rulju to nasre, nismo nita
uinili kako bismo je zaustavili, nismo
dali odvjetniku na glas podrke. Ipak,
Lang se odluuje pustiti nas samo s
opomenom. Nastupa deus ex machina u
liku ruke zakona, subjektivnim kadrom
sudake katedre sada prave publike, i
sami smo umireni i uvjereni u to kako
ljudi u dvorani oko nas ipak nisu divljaci
koji nee, im se svjetla upale (a moda
i prije), poeti gristi tapete sa zidova i
odvaljivati stolce iz leajeva. Posljednji
je kadar jo jedan nesubjektivni direktni
koji nas ponovo istie kao publiku i stoji
kao podsjetnik odgovornosti na djelovanje koji tek prije nekoliko minuta nismo
preuzeli.
Ako je ovakva analiza valjana, tada
je jasno koliko Lang ulae u edukaciju
publike kao agenta koji moe sprijeiti
dezintegraciju drutva u rulju, neega
to je na pomolu 1931. u Weimeru, nedugo prije dolaska nacionalsocijalistike
partije na vlast.
cmyk
14
film
Reklame za stravu
cmyk
nema tu neke velike nauke. Klasina gradacija nesree i nasilja lma katastrofe sada
je ve sigurno stoljetni koncept. Ono to
u ovome lmu razdvaja Jedne od Drugih
meu gledateljima jest snimateljski stil.
Naizgled profesionalca iza kamere nema
jer sve to se vidi je zabiljeeno kamerom
jednog od protagonista. Vjetica iz Blaira
pripremila nas je za ovaj kvazidokumentarni pristup, no tu i zavrava svaka
eventualna slinost. Clovereldove sirovosti
detaljno su isplanirane i samo naizgled
se ini kako je kamerom baratao nekakav
polupriueni entuzijast iznimno nemirne
ruke. Svaki je kadar itekako promiljen i
pokazuje samo ono to eli. Apotekarski
preciznim doziranjem tako se nude snimke razjarene betije, strahom zaslinjena lica
protagonista ili uarene ahure trenutak
kasnije poderanog marinca. Naravno, u
high denition tehnologiji i s prekaljenim
snimateljem Michaelom Bonvillainom,
koji je zanat ispekao na serijama Izgubljeni
i Alias.
Clovereld je lm do kraja nabrijanog
tempa, raen ba po mjerilima generacije
koja je djetinjstvo provodila uz Unreal,
prve izlaske zainjala bombonima, a penziju
(koju nikada nee uivati) ve e sutra
zaraditi na burzovnom kaosu ili u meavi
raznih dedlajna. Tri djevojke i jednaki broj
djeaka ije muke niti sat i pol pratimo
i sami su upravo iz te berbe. Pretjerani u
svemu to rade i kako izgledaju, do stupnja
kad ni smrt nije dovoljno snana rije. Oni
nee rei Hvala Mirko, skoro sam umro!,
nego Hvala Mirko, skoro sam totalno
umro. Konverzacijske osobitosti su naravno tek vrh ledene sante vrlog novog
vremena koje nam lm pokazuje ili daje
nazrijeti. Imamo tu jo i onaj stari fenomen da nema stvarnosti do telestvarnosti,
u kojoj nije vano primjerice preivjeti let
metalne glave Kipa slobode po ulicama
Manhattana, nego ga treba i fotograrati
im se zaustavi na prvoj snanijoj banderi.
Ne treba gledati oko sebe i vidjeti to se
dogaa na udaljenosti od sto metara, treba
pogledati izvjetaj na televiziji
Ipak, da ne bismo samo priali o starim
dosjetkama u novom pakiranju, pobrinula
se reklamna kampanja. To je neto sasvim
novo, u teoriji marketinga staro moda
desetak godina. Rije je o tzv. viralnom ili
stealth reklamiranju u kojem se rauna na
Zen i umjetnost
upropatavanja raspleta
15
razgovor
Ian
McEwan
Pesimizam je za mlade
e li bilo teko gledati kako
Okajanje za lm prilagoavaju drugi ljudi? Jeste li
osjeali posesivnost?
Prilino sam naviknut na taj
proces. Mislim da je to peta ili
esta od mojih pria ili romana
koji su preneseni na lm. Siguran
sam da bih bio posesivan da
sam sebi dopustio ukljuiti se
u pisanje scenarija. Mnogo se
moe rei o tome zato to nisam
uinio. Napravio sam to jednom
s romanom Nevin ovjek koji je
reirao John Schlesinger, i to je
bio prilino teak proces zato
to su svi redatelj, dizajneri,
glumci, svi imali svoje vlastite
zamisli i one su se gomilale. A vi
se odjednom naete jako omamljenima i izbaenima iz poloaja Boga cijelog tog stroja. Bolje je
imati nekoga tko e u tome biti
slobodan i bez ogranienja. No,
opet, ne mogu ba sasvim otii,
pa elim ostati ukljuen u sve to.
Volim lmske setove i uivam u
procesu suradnje. Nisam siguran
jesam li imao najgore ili najbolje
od obaju svjetova.
Pesimizam je za mlade
Jedna od najboljih stvari kod
te knjige jest nain na koji ulazite u glavu Briony Tallis, trinaestogodinje djevojice. Jeste
li bili zabrinuti zbog toga to je
lm medij u kojemu je tee ui
u glavu lika?
Pa, lm vam jednostavno
ne moe pruiti ono to roman
moe, a to je okus kotrljanja misli i svijesti. No, morate napraviti
najbolje to moete s onime to
imate, a u lmovima to znai da
ste bitno ovisni o glumcima koji
nam nekako trebaju omoguiti
da osjetimo iluziju mogunosti
da pratimo misaoni proces. I mislim da je odabir Saoirse Ronan
za ulogu Briony bio zaista otrouman. Ona je vrlo budna i oprezna djevojka, potpuno intuitivna
mlada glumica.
Prije ste u svojoj karijeri bili
poznati kao Ian Macabre. Iako
ima manje onoga to nazivate
tamom i nasiljem, a to je obiljeavalo vae prie prije 25 godina,
va noviji rad jo sadri odreenu
razinu estine i nelagode. Mislim
posebice na scenu seksa u vaem
posljednjem romanu, On Chesil
Beach.
Neto od mranih stvari iz
tih kratkih pria jo ivi i dalje,
bez obzira je li rije o poetku
Trajne ljubavi ili prizoru pri
kraju Subote ili ak o dijelovima
Okajanja. No, to je osueno na
promjenu. ovjeku se u ivotu
dogaaju uobiajene prekretnica. Imate djecu, shvatite da
ste, svialo vam se to ili ne, ve
uloili jako, jako mnogo u vlastiti
ljudski projekt koji nekako cvate.
Realizam i samo
realizam
elio bih vam proitati dio
teksta Jamesa Wooda iz The
New Yorkera o najnovijoj knjizi
Philipa Rotha: Koliko je mnogo
od svakoga sebstva ista izmiljotina? Nije li za nas takva
izmiljotina jednako stvarna kao i
stvarnost? No, koliko onda stvarnosti moemo podnijeti? Roth zna
da je takva vrsta propitivanja
daleko od toga da njegovu prozu
ostavlja bez stvarnosti, nego u
njegovih itatelja izaziva snanu elju da njegove izmiljene
likove doive kao stvarne. Velik
dio Okajanja posveen je pitanju
to je stvarno u kciji, pa su me
zanimale vae misli o knjievnom
realizmu u dananje vrijeme.
- Vrsta kcije koju volim i
vrsta kcije koju najee elim
pisati vrsto stoji na tlu realizma,
i to zasigurno psiholokog realizma. Ne zanimaju me magijski
realizam ni natprirodno to je,
valjda, zaista produetak moga
ateizma.
Mislim da je svijet, takav
kakav jest, toliko teko prikazati i da je neka vrsta kreiranja
zajednike stvarnosti u kojoj
ivimo vrlo teak zadatak. No,
to je i zadatak koji me fascinira.
Upravo sam ponovo proitao
dva romana Saula Bellowa,
Planet gospodina Sammlera i
Prosinac jednog dekana. Zaista
me uzbuuje njegovo sudjelovanje u vrlo vanom zadatku
prikazivanju toga kako je ivjeti
u 20. stoljeu u Chicagu ili ak
Bukuretu, kakvo je stanje, kako
to izgleda, kako je danas. To je
neto to je modernizam izbjegavao iz straha ili nesigurnosti.
Dakle, ostajem radije predan
tome. No, isto tako i onome to
je psiholoki stvarno nijanse
svijesti, kutovi i hirovi razmiljanja koje kada itate kod drugog
pisca, a napravljeni su dobro,
jednostavno znate da su toni.
Ne samo zato to ste i sami
imali te misli, nego zato to se
takav nain razmiljanja ini
tako neiskorjenjivo ljudskim.
Neodgovorno ludilo na
internetu
Spomenuli ste Bellowa. Tko
su pisci koji vas posebice privlae
danas, ljudi kod kojih ste zapeli?
Isaac Chotiner
Filmska adaptacija
nagraivanog romana
Okajanje engleskog pisca
Iana McEwana dobila
je ope pohvale kritike.
U povodu toga McEwan
govori o zaboravu i mirenju
s prolou, odrastanju i o
tome zato je vano, pa i
nuno, da ateisti budu glasni
i da progovore
ovjeku se u ivotu
dogaaju uobiajene
prekretnica. Imate
djecu, shvatite da
ste, svialo vam
se to ili ne, ve
uloili jako, jako
mnogo u vlastiti
ljudski projekt
koji nekako cvate.
Postajete moda
malo tolerantniji
kako starite.
Pesimizam poinje
ostavljati osjeaj
poput neke znake
koju vie moda
i ne nosite tako
olako. Ima neto
predivno i bezbrino
u pesimizmu kada
vam je 21 godina
O ateizmu i religiji
Nedavno sam proitao va
tekst u kojem kaete: Ateisti
imaju jednako savjesti, moda
ak i vie, kao i ljudi dubokih
religioznih uvjerenja i uoio da
ste nedavno govorili neto vie o
ateizmu. Isto ste tako suraivali
na novoj knjizi naslovljenoj The
Portable Atheist i to svojim esejem. to mislite o pokretu Novih
ateista koji je dobio toliko publiciteta i prodao toliko knjiga tijekom
protekle godine. Mislite li da se
razlikuje od obiljeja i smjerova
ateizma u prolosti?
Malo sam zbunjen zbog
toga to se naziva Novim ateizmom. Postoji vrlo duga tradicija slobodne misli, a argumenti
izneseni protiv religije esto su
isti, ali uvijek iznova preobraeni. No, mislim da se ovdje
dogodilo to da imamo odreenu
koliinu dobrih, artikuliranih
knjiga Hitchensa, Dawkinsa,
Sama Harrisa itd. Oni su, na
cmyk
16
cmyk
Renesansa alfabeta
Kada u svom, u skladu s tipinim
avangardistikim konvencijama anra
sroenom manifestu Zato sam autor
zvune i slobodne poezije iz 1967. ustaje
u pohvalu velikim prethodnicima, o
Joyceu, tom velikom istraivau jezika,
rei e: on, koji nije imao nita osim pisma. Doista, ako bismo pokuali ispisati
kratku pretpovijest zvune poezije morali bismo je promatrati kao dugotrajni
proces pokuaja osloboenja od znaenja, koji e kulminirati zahtjevom za dokidanje samog njegovog nositelja, rijei
i, konano, pisma kao robovlasnikog
sustava glasova u cjelini. Nabrajajui
turo one koji su se u toj pretpovijesti
diktatu rijei oduprli Chopin kree od
Aristofana, da bi eliptino preskoio
nekih dvije tisue godina i preao direktno na svoje neposredne prethodnike.
Neto ekstenzivnije, ovu bismo razvojnu
liniju, prilino jasno oitljivu, ali voenu
razliitim dominantama i stupnjevima
poetike osvijetenosti mogli slijediti od
ritualnih, na mitskom miljenju uteme-
17
Odgovornost rijei
Rije je stvorila prot, opravdala je
rad, uinila je obaveznom zbrku zanimanja (raditi neto), dopustila je ivotu
da lae. Rije je postala utjelovljena u
Vatikanu, na govornicama Pekinga, u
Elyseeu, pa ak i ako, esto, stvara netono znaenje koje oznaava razliito za
svakoga od nas osim ako ovjek prihvati
i poslua, kako, esto, ona namee viestruka stajalita to slijede ivot jedne
osobe i koja ovjek prihvaa kao zadane,
na koji nam nain moe biti korisna?
Odgovaram: ni na koji nain.
Zato to nije korisno to to bi me
svatko trebao razumjeti, nije korisno
to to bi svatko trebao biti sposoban
narediti mi da uinim ovu ili onu stvar.
Nije korisno imati kult koji svi mogu
razumjeti i koji postoji za sve, nije nuno da moram poznavati sebe da bi mi
u mom ivotu bila nametnuta svemona
Rije koja je stvorena za prole epohe
to se nikada nee vratiti: one prikladne
plemenima, malim narodima, malim
etnikim skupinama to su rasprene po
svijetu mjestima iji nam izvori izmiu.
Rije danas ne slui nikome osim da
se prodavau voa i povra kae dajte
mi pola kilograma lee.
Rije vie nije korisna, ak postaje
neprijatelj kada je jedan ovjek koristi kao boansku rije da bi govorio
o problematinom bogu ili o problematinom diktatoru. Rije postaje rak
cmyk
18
Novi mediji
Henri Chopin
Tako smo, dakle, zrana bia, ona koja
su dola iz vode a onda iz zemlje...
I ta zrana bia, koja od roenja ue
Les riches heures de lalphabet, sada
otkrivaju kotanu strukturu svijeta,
alfabet, koja se skriva u verbalnim
prostorima. Tako abecede zgunjavaju
rije koja je sama po sebi prostorna.
Na jednom dalekom kraju alfabeta,
ne vie skriven iza pisma, nalazimo
glas, njegovu prirodu, njegovu
hrapavost, njegove prozodije...
Unutar glasa
Ti veliki jezici su prije svega oni
koji sainjavaju naa osjetila, poevi
s onima sluha koji nam nudi poeziju
i glazbu a sputaju se da naprave one
retrogradne korake to e nas vratiti natrag do renesansne polifonije
velianstvena evolucija koju vie ne
moemo doivjeti natrag drevnoj,
samoponiavajuoj tipograji, neemu
za ime moja generacija moe ponekad i aliti.
Uz pomo tih velikih jezika vie
nismo ogranieni i vezani za nae
korijene, nae Drave, nae materinje
jezike. Sve njih danas moemo nai
unutar glasa koji, daleko od toga da
bude puki instrument izraavanja,
postaje zvuna stvarnost to upisuje
svoje intonacije. Moglo bi se rei da
se glas, naputajui utrobu, rjeava
cmyk
19
Le Corpsbis & Co
Emanuele Carcano
Uz kompilacijsko CD izdanje: Henri
Chopin, Le Corpsbis & Co, Nepless,
1996.
Zahvaljujui pojaalima
Negdje sredinom ezdesetih, govor
tijela i lingvistike mikro-estice postale
su glavni sastojci poetske konstrukcije,
i upravo je Chopin uinio Hausmanna
svjesnim mogunosti magnetofona
kada su se upoznali u svibnju 1966.
Ureaj za snimanje je za Chopina
proiriva zvuka koji nam omoguava
da ujemo te zvukove koji proizlaze iz
vitalnosti tijela i nudi poetski materijal
proet teinom i elektricitetom teksture estica koje su ga stvorile; on odbija
ltrirati i usklaivati zvukove, to je
proces koji bi ih uinio mehanikima i
sterilnima.
Ureaj za snimanje materijalizira
glas, dah, koji je esto koriten kao
zvuk i dio je naega ivota od roenja.
Ne slaem se s onima koji smatraju
Chopina umjetnikom koji predstavlja
suvremene kreativne izazove samo
zato to koristi napredne tehnologije;
njegovo poetsko djelovanje je mnogo
blie osnovi postojanja. Uvoenje mikrofona u usnu upljinu omoguava
nam da ujemo etiri ili vie zvukova
istodobno i jednako je ritualistiko kao
i vietonalni napjevi naroda Tibeta i
Sibira. tovie, omoguava prouavanje tih zvukova koje je inae teko
Henri Chopin
a bih naveo primjer koji dobro poznajem, s obzirom da je rije o mom radu,
sada je trideset godina kako ne zapisujem nikakve note prije sastavljanja
audio pjesme. Samo napamet i koritenjem tek svoje memorije zamiljam
ekspresiju svog tijela. U osnovi, uz pomo usta, s disanjem itd., to postaje moja
jedina vrsta partitura. Ondje sam otkrio svijet bez granica, od brbljanja do
glasovnih, odnosno fonikih komadanja. Sve se to dogaa na, i uz pomo Revox
magnetofona, uz dodatak zvunih efekata poput jeke, promjena brzine, efekata, sve
do konane montae u zvune kolae.
Na taj nain ono to je za nekoga bilo nita osim apsurdne forme avangarde bez
ikakva izlaza vie nije svedeno na puko istraivanje vokalnih perspektiva, nego je
postalo eksperimentiranje s glasom smatranim novim glazbenim instrumentom sa
svojim neogranienim varijacijama... Skladatelj Marc Battier shvatio je to vrlo dobro
i, bez iznevjeravanje mojih prvih radova, on e ih proiriti, doseui teritorije koji su
meni bili nepoznati. Tako su moja istraivanja bez aprioristikog rezultata obogatila
glas i tijelo s jedne strane, a s druge su otkrila i glas i glazbu.
S Marcom je moj rad dosegao novo znaenje i time sam zadovoljan, jer sam
napustio ideju o pjesniku kao glasniku. Iskoristio sam pompozne voe avangardnih
pokreta kao to su Filippo Tommaso Marinetti, Tristan Tzara, Andre Breton i jo
nekolicinu njih kao modele onkraj njihovih u govoru razmetljivih uloga, kako bih
ostvario pravu formu poezije, poeziju prostora: pisana, audio i vizualna djela koja
sam otkrio i slobodno smatrao poetnim tokama, nita vie i nita manje.
S engleskoga prevela Lovorka Kozole. Tekst je pod naslovom Les cahiers de I IrcamRecherche et musique, n. 6, objavio Centre Georges Pompodou, u Pariz, 1994.
godine. Oprema teksta redakcijska.
uti: istiui stvarnost stvorenja koje
esto previamo i ije bezbrojne razlike
danas moemo razumjeti. Zahvaljujui
pojaalima.
Pjesma je tekui uxus, mikroskopska
bioloka stvarnost, uspon i pad staninih
struktura, sr, glas iz cijeloga tijela preobraen u ujni prostor, kako je primijetio Zumthor, a sve to odjednom s
izletom u treu dimenziju kroz spacijalizaciju zvuka, u suradnji s najnaprednijim
eksperimentalnim glazbenim studijima
koji su se pojavili u sedamdesetima.
Jedinstvo i dosljednost Chopinovih
djela ostvareni su uz pomo snimanja
i manipulacije zvunih stvarnosti tijela
i uz pomo zvuka koji postaje zika
20
Bijeg s Balkana
U zamci binarnosti
Europa je rt Azije, a Balkan je rt Europe. Prostorno je
dakle Balkan dvostruka margina, rub ruba, ali i kulturoloki, strateki, politiki... on je udaljen od svake sredinjosti.
U odnosu dijelova prostora, sredita i rubova, kopna i obala, Balkan za Europu nije ni priblino ono to je Europa
za Aziju. Balkan je meu drugim junim europskim
rtovima: Apeninskim i Pirinejskim poluotocima s kojima
ini juni trorog, bez sumnje najzaostaliji, ali i najprezreniji
dio. U davnoj prolosti Balkan je imao ulogu o kojoj piu
Valry i Derrida, kao nositelj napretka i civilizacijskih vrijednosti vanih za ostatak kopna, ali se kroz povijest slika
o njemu dupkom izmijenila i danas u kolektivnoj predodbi antiko povijesno naslijee nije vano za uspostavljanje slike o ovome prostoru. Pria o Grkoj kao kolijevci
zapadne civilizacije izmjetena je s Balkana i uklopljena u
za Europu pitomije, idealistinije predjele Mediterana.
U zapadnim kolektivnim predodbama Balkan se esto
smatra otpadom, zvjerinjakom Europe, njezinim mranim
i nepristupanim predjelom. On je divlja margina, slijepo
crijevo Europe, i u dugoj i bogatoj tradiciji pisanja o europskom identitetu spominje se esto kao najproblematiniji i najzaostaliji dio. Balkan se vidi kao prostor vjenih
konikata, trajne nestabilnosti i nesigurnosti, na kojem
vrijede drukija pravila od onih u tzv. zapadnom svijetu.
Te se predodbe ponekad interpretiraju na nain da od
Balkana stvaraju uzbudljiv prostor egzotike i avanturizma,
kakav u urednom svijetu vie ne postoji. No, u oba sluaja
i kad se zgaeno eli s njega pobjei i kad se na njega
dolazi kao na uzbudljivi safari Balkan se doivljava kao
fantazma, kao prostor onkraj normalnoga i civilizacijski
prihvatljivoga.
Nadalje, Balkan je u zrcalu obrnuta slika Europe: negativna, sablanjiva i naizgled nepoeljna. Kaem naizgled
nepoeljna, jer bez te obrnute, mrane slike Balkana,
Europa se takoer pojam-fantazma ne bi imala u
odnosu na to konstruirati. Balkan joj je dakle potreban
kao suprotnost, nategnuta negativna krajnost prema kojoj
e izgraditi vlastiti identitet, i to identitet kao krovnu,
nadnacionalnu, kulturnu konstrukciju pod koju se mogu
zakloniti razliiti i fragmentirani mikroidentiteti. Balkan
slui kao distinktivna identitetska toka koja je jedan od
uvjeta organiziranja kolektivnog identiteta (uz zajedniko
ime, zajedniki mit o porijeklu, zajedniku prolost, vezanost za stanoviti teritorij, osjeaj solidarnosti, prema tumaenju Adama Smitha). Ukratko, divlji, nasilni i barbarski
Balkan treba uljudnoj, miroljubivoj i civiliziranoj Europi
kako bi potvrdio njezinu sliku o sebi, i negativistiko vienje Balkana trajat e vjerojatno dokle tako Europi bude
odgovaralo.
No, u kritiziranju europocentrizma i dominantnog
zapadnog diskursa o Balkanu lako i sami moemo upasti
u zamku binarnosti, pojednostavljivanja i falsiciranja
sloene slike stvarnosti, pa (ne)svjesno poeti dijeliti svjetove, kulture, prostore, identitete... na one pozitivne i one
negativne prema istim dualnim, tvrdim principima od
kojih nastojimo pobjei. Edward Said je ve upozorio na
opasnost da se kritizirajui orijentalizam zapadne u okcidentalizam, nastojei svoju analizu zapadnjakih diskurzivnih strategija prema Istoku kontrolirati i voditi drugim
sklopu posljednjeg 13. Sa(n)jam knjige u Istri odrao se i skup pod nazivom Balkanske o(p)sesije (od 9.
do 11. prosinca 2007.). O mitovima, stereotipovima i simbolikim geograjama Balkana te moguoj
normalizaciji kulturne razmjene tijekom tri veeri razgovarali su: Ale Debeljak, Andrej Nikolaidis,
Aleksandar Prokopiev, Ivan olovi, Elizabeta eleva, Ljiljana Filipovi, Aleksandar Kjosev, Nermin Sarajli,
Ermis Lafazovski, Sra Pavlovi, Andrea Pisac i Katarina Luketi. Organizator skupa, moderator razgovora i
autor uvodnog teksta bio je arko Pai.
cmyk
Geograja i imaginacija
Tijekom posljednja dva stoljea Balkan je od obinoga
geografskog pojma prerastao u snanu metaforu; semantiki je toliko oteao da ga vie nije mogue koristiti u vrijednosno neutralnom smislu. Geopolitika znaenja koja
je prostor dobivao od vremena Osmanlijskog Carstva i
Hseyin Bahri Alptekin
Katarina Luketi
21
Drugi o nama
Geografski pojam Balkan kao oznaka za poluotok
omeen Jadranskim, Crnim i Egejskim morem, a sa sjevera ta granica izaziva najvie polemika rijekom Savom,
Alpama..., u iroj je upotrebi tek od sredine 19. stoljea.
Naime, rije Balkan, kako upuuje u iscrpnom pregledu
imenovanja Marija Todorova u knjizi Imaginarni Balkan,
koristila se od 16. stoljea kao tursko ime za Staru planinu
u Bugarskoj, ili ee za cijeli planinski lanac za koji se
vjerovalo jo u antici da se protee od Venecijanskog zaljeva do Crnog mora. Njemaki geograf August Cojne prvi
je 1808. godine upotrijebio pojam Balkanski poluotok, a
cmyk
22
cmyk
Balkan o Balkanu
Vratimo se sada na Balkan, na nae predrasude o ovim
prostorima. Bauk Balkana ne krui samo Europom, ve
i Balkanom napisala je Todorova; i nevjerojatno je koliko
je strasti i energije utroeno u politikim, medijskim, literarnim... diskursima da se s ovog prostora pojedini narod
izbavi. Poznato je, za sve ovdanje narode Balkan je negdje
drugdje, negdje istonije; za Slovence poinje u Hrvatskoj,
za Hrvate u Srbiji ili Bosni, za Srbe u Bosni i na Kosovu
meu albanskim, muslimanskim stanovnitvom...
Krenemo li od Zapada, za pripadnost Balkanu sumnjii se
i Trst koji je pun mranih balkanskih likova: sitnih kriminalaca i vercera, balkanske atmosfere na Ponte Rossu;
ili pak beki kolodvor s kojeg kreu vlakovi prema jugu i
jugoistoku.
Svaki od balkanskih naroda i drava, i danas i tijekom
povijesti gradi mit o sebi kao predvorju Orijenta, zadnjoj
postaji prije ulaska na Istok ili posljednjoj obrambenoj
utvrdi europejstva. Sve one negativne slike o Balkanu kao
prostoru nasilja, vjekovnih sukoba, zaostalosti i barbarstva,
projiciraju se na prostor preko granice, na susjede; po
binarnom kljuu iznova se dijelimo: Mi smo civilizirani, miroljubivi i tolerantni, a Oni su primitivni, nasilni i
netolerantni. Oni slue, kao i u sluaju Europe, da bi u
zrcalu potvrdili uobraenu sliku o naem identitetu, da
bi uspostavili skupinu imaginarnih predodbi koje emo
sami sebi pripisivati i na temelju kojih emo graditi veliku
naraciju o nacionalnoj kulturi. Druge smo iskljuili, ocrnili
i unicirali, jednako kao Europa nas. Otpor protiv hegemonije nerijetko poprima oblik oponaanja, diskurzivnog
nasilja koje vrimo nad drugima zato jer ga osjeamo na
sebi.
U konstruiranju imaginarnih predodbi o Balkanu na
samome Balkanu vanu ulogu imaju pojedini mitovi koji
su zajedniki mnogim ovdanjim narodima, i to po strukturi, naraciji, intenzitetu i nainima na koje su obiljeili
politiku stvarnost u devedesetima. Kako je kazao Ivan
olovi mogue je ak oformiti posebnu balkansku ban-
Mit o predziu
23
premda se ba na ovim prostorima moe dokazivati istinitost Saidovih rijei da su sve kulture ukljuene jedna u
drugu; nijedna nije sama i ista, sve su one hibridne, heterogene, izuzetno razliite i nisu monolitne.
cmyk
24
Ivan
olovi
olovi
Prezir prema
nekulturnom Balkanu
I jednom izboru mojih
eseja, koji je objavljen prole
godine u Poljskoj, dao sam
naslov: Balkan: teror kulture. U
predgovoru sam objasnio da
taj teror dolazi kao reakcija na
frustraciju koju izaziva zapadna
slika o Balkanu kao prostoru
s kulturnim decitom. Citirao
sam Mariju Todorovu, mesto
gde ona govori da je prezir
prema nekulturnom Balkanu
najvie rasprostranjen meu
samim Balkancima i kae da
balkanske nacije ele da dokau
da nemaju nita od one odbojnosti koja se pripisuje Balkanu.
Zaista, i ja sam primetio da
elja da se izbegne stigma zapadnog stereotipa o nedovoljno
kulturnom Balkanu a da se
pri tom taj stereotip ne dovede
Homogeni
kolektivni identiteti i
esencijalizacija kulture
Kada govorite o teroru kulture, slaete li se s nekim suvremenim teorijama po kojima
je kultura na globalnom planu
zamijenila ideologiju i postala
temelj za uspostavljanje novog
transnacionalnoga identiteta,
koji se takoer oblikuje na temelju iskljuivanja drugih (ne
vie nacija, ve kultura), ime
se opet pribliavamo onome
to je Amin Maalouf nazvao
ubojitim identitetima? Jesu
li kolektivni identiteti uvijek
pogibeljni?
Ne znam da li ba uvek,
ali politika i religijska istorija
pokazuju da slavljenje nekog
kolektivnog identiteta, socijalnog ili nacionalnog, kulturnog
ili verskog, po pravilu vodi u
nasilje. U stvari, pogubni su diskursi, naracije, mitovi o identitetu, a verovatno najpogubniji
od svih danas je mit o nacionalnom identitetu. On je na
lani prijatelj, kako je to lepo
cmyk
Katarina Luketi
Ugledni srpski antropolog
i urednik Biblioteke XX
vek govori o kulturi koja
je postala poput crkve
i kulturnjacima koji su
pretvoreni u sveenstvo,
o pogubnim kolektivnim
identitetima, percepciji
Europe i Balkana u Srbiji,
aktualnim politikim
mitovima, te diskursu etna i
guslarstva
Dekadentna Europa,
karnevalski Balkan
Rekli ste da se ne smatrate
balkanologom, pa ipak meni se
ini da je u nizu vaih knjiga
jedna od kljunih tema ba
Balkan, tj. imaginacije, mitovi i diskursi o balkanskome i
europskome. Kakav je danas
odnos Srbije prema Europi?
Je li jo snano prisutan mit o
trulom Zapadu i dekadentnoj
Europi kao ranije kada ste o
tome pisali u Politici simbola?
Jesu li aktualne ideje o zavjeri
Zapada, ili sada prevladavaju
drukije predodobe s obzirom
na neminovnost europskih integracija?
Da, oseam se nelagodno svaki put kad govorim o
Balkanu, jer su moja znanja o
tom prostoru zaista skromna. S
druge strane, mislim da je izuzetno vano prepoznati slinosti u politikom i kulturnom,
a jo vie u svakodnevnom
ivotu balkanskih zemalja.
Pravo otkrie bile su za mene
knjige Vintile Mihaileska
(Mihailescu) Svakodnevica nije
vie ono to je bila i Radosti
Ivanove (Radost Ivanova)
Zbogom dinosauri, dobrodoli
krokodili, o rumunskoj, odnosno bugarskoj svakodnevici u
vreme tranzicije.
Kad je re o mitu o Evropi u
Srbiji danas, mogu da vam kaem da je tu i dalje dominantan mit o dekadentnoj, pokvarenoj Evropi, koja gleda kako
da nam podvali, da nam uzme
nau zdravu krv i zdravu hranu.
Uporedo s tim, evocira se ovde
i jedna drugaija Evropa, jedna
obrazovana i bogata dama,
koja nam nudi mesto u svom
dvoritu, pa ako zasluimo, i
u samoj kui. Mrnja prema
onoj prvoj ipak je jaa od privlanosti ove druge. Ako se
pokvarena Evropa danas ipak
neto manje pojavljuje u srpskoj javnosti nego ranije, onda
to nije zato to nju iz centra
panje potiskuje njena lepa i
bogata imenjakinja, nego je u
stranu gura konkurentkinja u
25
procenili da je potrebno da se
pretvaraju da veruju. Moda,
ali u tom sluaju, izgleda da se
ljudi neobino dobro uivljavaju u ulogu vernika, i idu do
kraja, ginu i ubijaju s verom u
naciju na usnama.
Balkan oien od
orijentalnih elemenata
Balkan je sada
manje bure
baruta a vie
bure piva, koje
ispijaju gosti
sabora trubaa
u Gui. Pored
tog pijanog,
karnevalskog
Balkana, javlja se
i jedan smerni,
vizantijskopravoslavni,
pastoralni i
viteki Balkan,
koji toboe uva
korene autentine
evropske kulture
Kulturni
fundamentalizam etno
glazbe
U knjizi Etno piete o kulturnom fundamentalizmu koji
je vezan uz ovu glazbu, i to
cmyk
26
Elizabeta
eleva
Makedonska teoretiarka
govori o balkanskoj i
mediteranskoj komponenti
makedonskog identiteta,
o Balkanu kao negativnoj
metafori zbog koje dolazi do
zanemarivanja balkanskih
kulturolokih potencijala, o
konceptu balkanske muke
kulture i percepciji ovog
prostora kod enskih putnica
i znanstvenica
Europska
apsolutizacija
podrijetla
cmyk
Katarina Luketi
Regija e oivjeti
kroz kulturu,
ili e po svom
(kratkovidnom)
izboru, postati
kulturno
neraspoznatljivom
postmodernistikih pisaca,
tree, kao srodni mentalitet,
enja za virtuelnim morem i
pripadnost istoj duhovnoj domovini.
Na skupu Balkanske (op)sesije u Puli govorili ste o nepristajanju uz monoidentitete
i propisana destruktivna odreenja ovih prostora. Naalost,
meni se ini da smo daleko od
prihvaanja identitetske hibridnosti, i da se ovdje jo vrsto
vjeruje u razlike jednih prema
drugima utvrene jo devedesetih. Na koji se nain moe uspostavi ta hibridnost identiteta?
Je li to ostvarivo iskljuivo na
osobnoj razini?
Po saznanjima savremene
kulturne antropologije, svaka
kultura opstoji samo kao interkultura! Homogenizacija
kulture do nekih poeljnijih
stepena mono-identitetnosti
jeste mogua samo kao intencionalni politiki gest i zahtjev.
U ime politike probitanosti
razlike se namjenski proizvode,
da bi se potom zlorabile kao
tools, kao alatke za stimulisanje
uzajamnog nepoverenja, neprijateljstva, samoobrane.
Znanost o okovima
Predajete komparativnu
knjievnost u Skopju, predsjednica ste Udruenja nezavisnih
pisaca, pa me zanima koliko su
vrste denicije identiteta utjecale na knjievnost. Bez obzira
na suvremene teorije, knjievnosti se ovdje ipak prouavaju
nacionalno i strogo odvojeno, a
identiteti monolitno. U pregledima knjievnosti vrlo rijetko
se npr. istiu utjecaji pisaca iz
jednog prostora na pisca iz drugog. Kakva su vaa iskustva s
time; je li znanost jo u okovima
nacionalnih politika?
Sintagma znanost u
okovima nacionalnih politika
mi se zaista dopada, s tom
napomenom da je moja, matina znanost, komparatistika
moda jedina koja ne podlijee takvoj vrsti ugroenosti.
Razlog je vrlo jednostavan,
a fundamentalan komparatistika jeste po defaultu
kosmopolitska disciplina,
ne samo akademska oblast,
nego jo vie svjetonazor, sa
svojim naelnim stvaralakim
duhom. Upravo se komparatistika odupire pomenutom
izolacionistikom prouavanju knjievnosti. Inae ste
sasvim u pravu: kada se krene
od aktuelnih stanja u naim
nacionalnim knjievnostima,
nerijetko stiemo dojam da
su upravo parohijalni pisci sa
osrednjim vrijednostima, najvie protirali u takvim okol-
27
Hard-core Balkan se
dobro prodaje
Svojedobno ste pisali vrlo
kritiki o lmu Undergroundu,
ali i o nagraivanom makedonskom lmu Prije kie. Koji su
se stereotipi promovirali u tim
djelima? Koriste li danas autori
svjesno stereotipe o Balkanu da
bi ostvarili uspjeh u inozemstvu? Je li divlji Balkan ponekad dobra izvozna roba?
Divlji Balkan jeste jedan od internih europskih
egzotizma, ija je imagoloka
mo itekako probitana na
planu umjetnikog marketinga. Nevolja sa time je upravo
u marketinkom pristupu
Balkanu kao egzotinom
safari-parku, od koga se
upravo oekuje potvrda/ otelotvorenje ranijih predstava o
njemu. Srpski redatelj Sran
Karanovi u svom zadnjem
intervjuu, se poalio na to da
inostrani producenti od njega
oekuju (i nancijski podravaju) takve lmove, u kojima
se rabi balkanska mjeavina
krvi, nasilja, rata i strasti, dakle
redukovana vizija jednog prostora, van domaaja savremene
egzistencijalne dramatike.
Obina graanska pria o
ljubavi, otuenju, besmislu,
Kulturoloka srodnost
i identitetsko
osiromaenje
Balkan se tretira
kao interni
europski Drugi,
koga treba drati
na odstojanju,
kako ne bi dolo
do nepoeljne
kontaminacije.
Kada je rije
o Balkanu kao
kulturnom
identitetu,
slovenaki
teoretiar Rastko
Monik dao je
brilijantnu dijagnozu
Balkan, to su
drugi!
cmyk
28
cmyk
29
vizualna kultura
A sada Albertina
Uz Tizianovu izlobu, koja je otputovala prema lagunama, najposjeenija
beka izloba jest dio Zbirke Batliner
Od Moneta do Picassa postavljena na
dva kata Albertine. Ono to je, dakako, samim Beanima najvanije
jest injenica da je petsto umjetnina
spomenute zbirke postalo svojinom
Albertine, a njih tristotinjak moe se
razgledati do 6. travnja. Iz razumljivih
marketinkih razloga u naslov su stavljena ba imena slikara prevratnika,
no najbolji su radovi onih koje moda
ne oekujemo Modiglianieva ena
u koulji, Chagallovo Majinstvo ili
Baconova Sjedea gura. Dakako, zanimljivi su i radovi lanova skupina Plavi
jaha i Most, Degasove balerine ali i
Maleviev ovjek u suprematistikom
krajoliku, pa valja rei kako doista ima
svega, osrednjeg ali i izvrsnoga, kako to
esto biva u zbirkama. Kako Albertina
pripada meu one institucije koje svoje
izlobe temelje na vlastitu fundusu,
ukoliko u njoj pokazuju neto gostujue usporedno redovito organiziraju
tematske izlobe iz svoga fundusa, pa
se tako moe razgledati, do sredine
oujka, izbor radova prema kriteriju
svrstavanja u suvremenu umjetnost,
nastalih nakon 1970. Do 10. veljae
dostupna je i izvanredna izloba dvanaest velikih crtea aktova Karela Appela
(1921.2006.), jednog od osnivaa grupe CoBrA. Snaan zamah, ekspresivan
izraz i dojmljiv pokret karakterizira ove
izvanredne gure nastale osamdesetih
godina prolog stoljea i po mojem
dojmu, to je najbolje Appelovo to sam
ikada imala prilike vidjeti.
Nagrada Essl
Zbirku Essl poznajemo zbog njezine
prezentacije svojedobno u Zagrebu (to
je bio samo djeli, naravno) a budui
da se raspisuje i Godinja nagrada Essl,
za koju se natjeu i nai mladi umjetnici, onda je pomalo i svojatamo. Vrlo
zgodan podatak jest da je Muzej Essl
u Klosterneuburgu postao blii Beu.
Naime, osiguran je, uz kupnju ulaznice
za ulazak u Muzej, besplatan prijevoz s
Albertinaplatza i povratak, pa se time
smanjuje napor i dodatan troak za
odlazak na izlobu. Hrvatski dobitnici
Nagrade Essl za proteklu godinu su
Tonka Malekovi i Zlatan Vehabovi
(prva i druga nagrada), pa je zanimljivo
usporediti njihove radove s nagraenima iz eke, Slovake, Maarske i
Slovenije. Dakako, svaki iri je donositelj vlastita, dakle subjektivnog suda, pa
se tako moemo pitati o probiranju,
svrstavanju usporedo tradicionalne
slike i aave instalacije. U svakom
sluaju, nai su mladi predstavnici dojmljivi.
Dakako, ova trka kroz galerije i
muzeje u neiscrpnom Beu jest samo
impresija, jer tu je jo sjajna izloba
arhitekture u MAK-u, izloba belgijskog simbolizma u Kunstforumu na
Freyungu, sveza slikarstva Bea i Pariza
u Donjem Belevedereu, izvrsna zbirka
porculana u Muzeju Lichtenstein...
BENEFIT KONCERT
ZA ETVRTI ANARHISTIKI SAJAM KNJIGA
PETAK 08.02. 20:00
etvrti Anarhistiki sajam knjiga (ASK) dogaa se u Zagrebu od
11. do 13. 04. 2008., pa se i ove godine prikupljaju sredstva za
organizaciju sajma. U tome pomae i Movara benet koncertom.
ANTENAT (Zagreb)
Sub reggae.
VASELINE CHILDREN (Zagreb)
Rnr hardcore punk.
MIKROFONIJA (Zagreb)
Legende zg melodinog punka.
HIJOS DEL PUEBLO (Pula)
Politiki hc crust.
ASK predstavlja pokuaj stvaranja dugoronog projekta koji e
se razvijati, i nadamo se, iz godine u godinu okupljati sve vei
broj sudionika i sudionica, bilo da je rije o izdavakim kuama,
grupama, malim projektima, promatraima i promatraicama, ili
tek znatieljnicima/ama koje zanima o emu je tu zapravo rije.
Prva tri Anarhistika sajma knjiga su bila uspjena, barem
prema reakcijama sudionika i sudionica, ali i osoba ukljuenih
u organizaciju cijelog dogaaja. Sajmovi su okupili pedesetak
izdavakih kua i projekata, te par tisua posjetitelja i
posjetiteljica. Tijekom sajma dogaaju se i izlobe, predstavljanja,
diskusije i projekcije lmova.
Vie o sajmu: www.ask-zagreb.org
upad: 20 KN
cmyk
30
razgovor
Dejan
Ajdai
Ajda
cmyk
irilica i latinizatori
Kako sudjelujete u razvoju
nekoliko irilinih projekata,
obino vas navode kao znanstvenika koji kvantitativno
radi na popularizaciji irilice na
Internetu. O kojim je sve projektima, uz spomenuti Projekt
Rastko, rije?
irilica je danas u Srbiji
ugroeno pismo. Iako temelj
vievekovne pisane tradicije od
poetaka pismenosti do savremenog doba, ona se danas ma-
Suzana Marjani
S predavaem srpske
knjievnosti i jezika na
Kijevskom slavistikom
univerzitetu i Institutu
filologije Nacionalnog
univerziteta Taras evenko,
razgovaramo o online
Projektu Rastko, kao i o
manipulativnoj upotrebi
mitova i stereotipova iz
prolosti
Svest o ogromnoj
promenljivosti
Interneta u
nacionalnom
domenu i jo
ire Interneta
na nacionalnom
jeziku, upuuje
istraivae kulture
na to da nacionalni
(inter)net zasluuje
svoje istoriare.
Moda takva ideja
nekome izgleda
preuranjena
Internauti,
internetnologija
Ivan olovi u knjizi
Etno: prie o muzici sveta
na Internetu (2006.) istie da
etnolog-antropolog moe i na
Internetu prakticirati ono to
mnogi smatraju specinou
njegove znanosti: sudioniko
promatranje. Naime, moe
se ukljuiti u ivot pojedinih
virtualnih zajednica, od kojih
neke sebe nazivaju virtualnim
31
razgovor
Zbogom dinosauri,
dobrodoli krokodili!
S obzirom na to da ve dugi
niz godina radite u Kijevu
(Institut lologije Nacionalnog
univerziteta Taras evenko)
moete li, naravno, ukratko iz
aspekta politike antropologije
komentirati politiku situaciju u
Ukrajini danas, na nain kao to
je to npr. bugarska etnologinja
Radost Ivanova uinila u svojoj
knjizi Zbogom dinosauri, dobrodoli krokodili!, a koju ste
preveli i objavili u Biblioteci XX
vek 2000. godine?
Ukrajinska etnologija
jo nema knjigu slinoj zbirci ogleda Radost Ivanove.
Meni je rad na toj knjizi inio
veliko zadovoljstvo jer sam
tokom prevoenja u pitkom
i razumljivom naunom stilu
Radost Ivanove otkrivao duboka saznanja i promiljanja o
folkloristikom i etnolokom
sagledavanju politike zbilje.
Poslednjih godina u Ukrajini je
bilo dosta masovnih okupljanja
sa politikim zahtevima, meu
kojima je po ishodu i masovnosti najpoznatija narandasta
revolucija. U tom sueljavanju
zastupnika dve opcije mnogo
toga je bilo podatno analizi po
metodi Radost Ivanove simbolika boja, simbolika podela
prostora u topograji gradova
kao pozornica politikog teatra,
nain preosmiljavanja tekstova
iz kulturnog naslea, korienje
parodije i drugo. U javnom ivotu Ukrajine politika zauzima
mnogo strasti, vremena i panje,
pa potencijalni antropolozi politike svakidanjice imaju mnogo
materijala za istraivanja. Oko
svakog od kljunih aktera politike scene plete se gusta mrea
simbola i legendi koje se dopriavaju. Nekada su i sami politi-
U situaciji oko
Kosova politiku
podrku Rusije
stavovima Srbije
pre vidim na
terenu interesa
i slinih stavova
u odnosu na
meunarodno
pravo u pokuajima
dovravanja
politike podele
bive Jugoslavije.
Na kraju krajeva,
da su utemeljitelji
dananje Evrope
mislili o drugim
narodima
kao venim
neprijateljima ili
prijateljima, malo je
verovatno da bi do
Ujedinjene Evrope
uopte dolo
cmyk
32
Davor
razgovor
Dundar
cmyk
impulsima to mi uglavnom i
uspijeva vjerojatno zbog toga
to sam i inae hipersenzibilan i
sklon afektnom ponaanju. Puno
pomae i injenica da performanse inim kostimiran; poznato je da se ovjek pod maskom
lake liava inhibicija, pa zatim
neobina glazbena podloga
(radovi ADAPTERA ili moji
vlastiti) takoer pridonosi iskljuivanju svjesnog dijela uma. Ipak
odreene stavke performansa
ponekad su unaprijed zamiljene
i isplanirane (iako u praksi uglavnom sve izmakne kontroli), ali
ne bih znao rei kako dolazim
do tih bizarnih zamisli niti o
tome ikada razmiljam. Kada
izvodim performans, uglavnom
se dobro zabavljam; kostimiran
stvaram kaos bilo u galerijama,
koncertnim prostorima ili na
ulici a reakcije ljudi takoer su
dio te zabave. Na nerazumijevanje nailazim stalno, u raznim
prigodama i to je neto na to
sam ve posve navikao (ak
mogu rei da me i to zabavlja); u
ljudima izazivam i smijeh i ljutnju i jezu i muninu eluca. Bilo
je ponekad i agresivnih reakcija,
ali u zanemarivom broju.
Kostimirano uletavanje i
riblje oko
Dakle, akcijama i performansima posveen si svakodnevno i
vie-manje spontano na ulici s
obzirom na to da te, kako istie,
prvenstveno zanimaju re/akcije
prolaznika. Tako si brojne akcije
izveo u raznim zatvorenim i
otvorenim prostorima (npr. kua,
ulica, autobus, radno mjesto, veernji izlazak, tulum, druenje
s prijateljima, odlazak u duan,
kupanje na plai, etnja, ruak,
boravak u prirodi). Koju bi spontanu akciju izdvojio kao posebno
uspjelu s obzirom na re/akcije
prolaznika?
Bilo je zaista raznih situacija od zakopavanja u mulj
i trule alge usred gradske plae
(inspirirano dosadom izazvanom
kupanjem i sunanjem), sabla-
Suzana Marjani
S rijekim multimedijalnim
umjetnikom razgovaramo
o njegovim zakrabuljenim,
a ponekad i smradnim,
smrdeim performansima u
kojima rui barijere lanoga
reda i uvodi promatrae u
svijet apsurda, kao i o sudbini
Palacha kao rasadnika
nezavisne kulture
Openito u svom
radu nastojim
to vie iskljuiti
mozak (svjesni
dio) i prepustiti
se afektima i
podsvjesnim
impulsima to
mi uglavnom i
uspijeva vjerojatno
zbog toga to
sam i inae
hipersenzibilan i
sklon afektnom
ponaanju. Puno
pomae i injenica
da performanse
inim kostimiran
Multimedijalnost i
ADAPTERI
Isto tako istie vlastitu multimedijalnost. Dakle, koristi sve
dostupne medije: glazbu, performans, fotograju, literarno izraavanje, likovnu umjetnost (npr.
ambijentalne instalacije, kolai,
slike, keramika). Zanima me to
te ipak privuklo izvedbenom
aspektu, po kojemu si, kako mi se
ini iz ove udaljene (zagrebake)
perspektive, prisutniji na rijekoj
sceni?
Kada se dugo izraavam u
nekom odreenom mediju, onda
se tog medija pomalo i zasitim
33
razgovor
veine prisutne publike (od kojih
su neki, pouzdano znam, izlazili
povraati), zatim klupka vune,
lubenice i ivotinjskog srca koje
sam raznio jakom petardom
kako bih iz njega izvukao bombon, a sve je kulminiralo s trulim
jajima koja su ponuena publici
i kojima me potom stala gaati.
Cijela je zgrada zaudarala od
prizemlja do krova, to mi, moram priznati, i nije bila namjera
jer je ovaj moj performans bio
u planu za izvoenje na otvorenom (zbog kie je prebaen u
unutranjost galerije). injenica
je i to da je to bilo u srpnju za
vrijeme najveih vruina, pa su
se potreptine usmrdjele puno
vie nego je to bilo planirano.
Naravno da su se mnogi na to
zgraali i vie nego na moje
ostale akcije koje sam do tada inio, od osoblja Muzeja do dijela
publike, a najneobinija je stvar i
ta da su mnogi bili i oduevljeni
upravo ovim nastupom. Nije na
odmet napomenuti da sam po
zavretku manifestacije vlastoruno vratio prostor u prvobitno
stanje i eliminirao izvor smrada
to uvijek i inim u svim slinim
prigodama.
Morfologija udovita
Kao provodni motiv svih
tvojih performansa istie se morfologija udovita, nakaznoga
tijela grbave vjetice, a podjednako i u tvojim skulpturama i
instalacijama. Od kuda proizlazi
ta inspiracija nakaznou, ikonograjom udovita koja su, istina,
u svim mitologijama ipak daleko
privlanija od uvijek nevjerojatno boansko lijepih i plavokoso
zamamnih junaka-junaca?
Patologija i nakaznost vjeita je inspiracija mnogih umjetnika kroz povijest, i uvijek interesantnija ikonograja od one
estetski idealizirane. Nakaznost
je stvarna i sveprisutna, dok je
idealizam prazna fraza. Ako
emo iskreno, nakazna je i cijela
ova zapadna civilizacija koje smo
svi dio i koja je prodrla (gotovo) sve ostale koje su postojale,
pa nije ni udo da se kao takva
uvukla u ljudske umove od kojih
je veina naalost uope nije
svjesna. Valjda kroz svoju umjetnost nesvjesno projiciram ono
to vidim i osjeam, ivei u ovo
trulo vrijeme. Nakazan je i itav
sustav vrijednosti koji nas okruuje: materijalizam, pohlepa,
destrukcija, antropocentrinost;
ljudi su zbilja postali najvea
mogua udovita; nakazan je i
zapadnjaki dualizam koji koi
prirodne nagone i tako proizvodi
zaahurene demone u ljudima.
Demoni i udovita u mnogim
su sustavima vjerovanja odreeni principi krajnosti u ovjeku
a mogue ih je udobrovoljiti i
uravnoteiti tako da im se hrabro pogleda u oi i prihvati kao
dio sebe umjesto guranja pod
tepih gdje rastu, bubre i na kraju
te prodiru, to je uostalom i
bit nekih oblika psihoterapije. Gestalt, primjerice, ui o
svjesnosti i pomirbi polariteta
u ovjeku, samouvidu ili ak i
iscjeljenju, kroz prihvaanje tamne strane koja postoji u svima.
Taoisti u Kini (nisu naravno u
tome jedini) ne poznaju princip
dobra i zla u zapadnjakom
smislu, ve princip ravnotee (ili
neravnotee) yina i yanga. Ako
to gledam na taj nain, mogu
slobodno kazati da je za mene
umjetnost i odreena psihoterapija i samopomo. Ne smatram
se mentalno bolesnom osobom
zato jer mi takva ikonograja
ispada negdje iz glave, nita vie
nego veina ljudi koji me okruuju, ali za razliku od mnogih
koji oko svog uma podiu debele
zidove, poneto sam skloniji
O sudbini Palacha
Rastakanje iznutrica
U sklopu programa Nova rijeka scena/FONA 2006., 24. oujka te godine izveo si performans
Rastakanje iznutrica, u kojemu
je pored izvedbenoga dijela vrlo
bitan bio i miris, tonije smrad
kuhanih jetrica, ofurenih ribica i
palente. Kako publika reagira na
te smradne performanse?
Kao to sam ve rekao,
reakcije su svakakve, ali mislim
da su se u posljednje vrijeme
ljudi ak i poeli navikavati na
moje nastupe (barem publika iz
Palacha). Smrad je ipak nemogue ignorirati i neki moji performansi ipak nisu za one slabog
eluca. Moram priznati da ak i
ja spadam u tu skupinu, tako da
sam i sm nakon nekih svojih
performansa osjeao muninu,
pa ak i potrebu za povraanjem
(jednom sam prilikom i povratio
tijekom nastupa). U Rastakanju
iznutrica bila je rije o vaenju
utrobe iz lutke za reanimaciju,
kuhanju iste uz dodatke raznog
(pa i ribljeg otpada) s place,
te izrazito nasilnom hranjenju
lutke tim istim sadrajem i na
kraju simuliranom ubijanju i
reanimaciji iste.
Smrad ipak nije sredstvo
koje koristim u svim svojim
performansima, nego povremeno, a napomenuo bih i to
da Rastakanje iznutrica nipoto
nije bila kulminacija intenziteta
smrada u mojoj karijeri. Ipak je
najgore bilo na otvorenju izlobe 10 godina MMC-a ususret
40 godina Palacha u rijekoj
Modernoj galeriji, gdje sam u
svome performansu Osma ovojnica otvarao slojeve zapakiranih
kutija koji su sadravali cvijee,
tri tjedna staru utrobu morskog
psa koja je kada sam je raspakirao izazvala muninu kod
Moda bi rijekim
alternativcima
ipak najpametnije
bilo da se povedu
za primjerom
slovenske
Metelkove gdje
su ljudi preuzeli
stvar u svoje
ruke, zanemarili
birokraciju i
politiku i zaposjeli
naputene
prostore u
kulturne namjene
I zaustavimo se ukratko na
sudbini Multimedijalnoga centra
Palach. Naime, nakon svih nemilih dogaaja u vezi Palacha,
gradonaelnik je obeao da e namjena prostora ostati ista, emu
se svi oni koji su bili posveeni
tom klupskom prostoru nadaju.
Kakva je tvoja pr/ocjena daljnjih
dogaanja u vezi s Palachom?
Dakle, kako si doivio injenicu
to je Damir argonja, direktor i
voditelj Multimedijalnog centra
Palach, nakon deset godina voenja kultnog rijekog kluba 4.
sijenja, odnosno 7. sijenja ove
godine prepustio funkcioniranje
kultnog kluba gradskoj birokraciji? Doista je tuno da se propast
Palacha dogaa u godini kad se
obiljeava 40 godina postojanja
tog kultnog kluba.
Palach je u posljednje vrijeme i preesto bio meta raznih
politikih prepucavanja; mnogi
su bili bacili oko na taj prostor
smjeten na doista atraktivnoj
lokaciji i svi smo i preesto strepili da e doi vrijeme kada e
rock i art kultura izgubiti svoj
kultni prostor. Ipak je Palach
opstao 40 godina (uz razne
promjene vodstva od kojih je
MMC za sada zadnji u nizu) i
kroz to vrijeme ostao utoite
umjetnosti i rock kulture. To
je bio jedini pravi prostor gdje
su se i totalni poetnici mogli
eksponirati pred publikom i
pokazati to su u stanju pruiti.
Slobodno se moe rei da je to
bio odreeni rasadnik nezavisne
kulture. Ali dolo je do toga da
su skraeno radno vrijeme kluba
i problemi oko buke koja smeta stanarima (kojih u toj zgradi
vie da gotovo i nema) malo po
malo izbacili rock scenu. Elitni
ka smjeten desetak metara od
Palacha sa svojom bukom koja
se uje preko cijelog Korza kroz
rane jutarnje sate oito nikome
ne smeta, kao ni brojna druga
slina mjesta. Rock scena je u
cmyk
34
kazalite
cmyk
Aschenbach(ova) i
pouda
Plemenita izvjetaenost kraha kao obrednog ispraaja triju ljubavnica iz triju predstava (Didone
koju pjeva Vlatka Orani, zatim
enskog Aschebacha plus Manna u
istoj glumakoj osobi Ane Kari te
konano Anice Tomi u roli same sebe
kao redateljske milosnice ili zagovateljice Artauda) omoguava trostruki
fokus na pitanje fatalne investiranosti junakinja u razliite oblike pasija
(patnji, strasti, stradanja). Ani Kari
u toj konstelaciji polazi za rukom da
istovremeno bude uvjerljivo samrtniki
blijedi, usporeni i sveano namikani
Aschenbach (kao marionetski pomlaen
lik Mannove novele), koliko i da njezina duga, zadignuta crvena haljina ispod
koje miruje dekorativna erotika haltera,
preko ijih rubova Karieva oprezno
prelazi rukom, pokae svu zauenost
Thomasa Manna nad vlastitom seksualnou. Pribrano, gnjevno i mrano
lice Ane Kari (opet kao Manna)
sposobno je izdrati nasilje scenskog
intervjua s nacistikim novinarom u
usiljeno osmjehnutoj interpretaciji
Mislava avajde, ali jednako je tako
djeje nespremno, doslovce uhvaeno
u nezasitnosti i zatravljeno trajanjem
poljupca koji donosi Mannov ljubljeni maloljetnik Tadzio u interpretaciji
namjerno vulgarno koketne Natae
Dangubi. Frlji iz pozicije dramaturga
tretira Thomasa Manna kao ambivalentnu guru poltrona i heroja, tonije
odreuje intelektualca reeksijom dovedenom do krajnje politike pasivnosti,
pa i sraunatosti. Zbog te duboko
upisane nespremnosti na djelovanje,
stameni Mann i moe izdrati kad
avajda kao nacistiki novinar buno
treska nepoeljne knjige o zid pozornice, a zauujue mirno trpi i prizor
faistikog palea knjiga. Frlji pokazuje da tipinog intelektualca pokree
sasvim druga vrsta prijetnje, sadrana
u tabuiranoj seksualnosti. No domai
redatelj, za razliku od Thomasa Manna,
ne eli kazniti homoseksualnog, pedolskog Aschenbacha/Manna, pogotovo
ne smru. Jer smrt je ionako samo
prelazno mijenjanje kostima izmeu
triju (ili vie) predstava. Naprotiv,
Frlji nastoji iskupiti strast vremenog
gospodina prema djeaiu logikom
neograniene seksualne slobode.
Artificijelnost postaje
viak socijalnih
znaenja, odnosno
gomilanje svih onih
pretjerivanja
koja su ideologijski
zabranjena. Prizivanje
prekomjernosti,
rasipanje krikova (ak i
na plakatima predstave),
stvara jaku ideologijsku
nelagodu, ija logoreja
uinkovito ismijava i
izmjeta sviklost na
utnju. ak i na majici
koju Frlji odijeva za
sudjelovanje u Kugi stoji
natpis: We shall not be
silent
35
kazalite
Anarhistiki manifest
U toj logici, tvrdi predstava, djeca ne
bi trebala niti smjela biti zatiena od
vlastite seksualnosti, ak ni onda kada ih
seksualno salijee mnogo starija osoba.
S ovim namjerno polemiki zaotrenim
stajalitem bilo bi komino raspravljati
racionalnim argumentima (primjerice,
injenicom da se o djejoj seksualnosti
ve pedesestak godina znanstveno pie
i govori upravo s obzirom na dokazanu
razliitost prema seksualnosti odraslih
ili s obzirom da se odrasli prema djeci
statistiki esto ponaaju kao seksualni predatori, a ne njeni uitelji), ali
Frlji je u pravu kad postavlja pitanje
kada tono dijete biva inicirano u svijet
zabranjenog, itaj: punoljetnog seksa.
S deset? Dvanaest godina? etrnaest
(dob Mannova Tadzia)? Osamnaest?
Ili s dvadeset i jednom godinom (za
puritanske roditelje nikad)? Razliite
kulture pruaju razliite odgovore,
no sve su slino striktne oko kontrole
ljudske seksualne inicijacije. Razlog
za ovaj nadzor, meutim, nije samo
vjena politika uskogrudnost prema
pornografski neobuzdanom Dionizu,
ve injenica da seksualnost sa sobom
donosi niz reproduktivnih optereenja,
ekonomskih i emocionalnih neravnopravnosti koje ljudska vrsta svladava
prilino dugo i mukotrpno te u koje
djeca imaju pravo ui vlastitim tempom
i izborom, a ne zato jer ih svijet odraslih
i ziki i psihiki neprestano proganja agresivnom hiperseksualizacijom.
Pogledamo li svjedoenja djece koju
odrasle osobe proglaavaju zavodnicama ili zavodnicima te zatim poseu
za seksualnom uporabom djejeg tijela
i emocionaliteta, vidjet emo da djeca
itavu tu transakciju (esto je i doslovce
rije o trgovini) doivljavaju kao duboku
traumu, a ne kao uzbudljivi eksperiment.
Zbog toga je Frljiev manifest za slobodnu erotsku ljubav izmeu djece i
odraslih znatno uvjerljiviji kao obrana
pojedinanog sluaja Thomasa Manna,
nego kao generalni proglas. Sa sluajem
Manna i njegova predivnog Tadzia (o
lanosti ideala ljepote kao temelja seksualnog zajednitva takoer su knjige
napisane) mogao bi se usporediti sluaj
Vladimira Nabokova i njegove jednako
neodoljive Lolite, ali ovaj put sa znatno
manje blistavim zakljucima. Jer i maloljetna se Lolita osjea silovana, a ne
dirnuta oboavanjem jo jednog egzemplarnog estete, Humberta Humberta.
Moda je seksualnost podruje u kojem
izmeu naklonog pogleda i seksualnog
sjedinjenja ipak postoji skala zdruivanja i pribliavanja od bezbroj stupnjeva
obostranog pristanka, pri emu nema
govora o ravnopravnosti ako su djeca
Energija beskonane
predstave
Ako ve govorimo o prevratnikoj kugi, ona se pojavljuje u paljivo
ugoenim glasovima Ane Kari i
cmyk
36
kazalite
cmyk
Osam glumica
Sestra Mary Amnezija, izgubljenog
pamenja i vjene zaboravljivosti, iznenadnim e povratkom memorije (kakvo
se uobiajeno dogaa kada je situacija
beznadna) otkriti opernu genijalnost iju
je promociju u milanskoj Scali sprijeilo
padanje velikog drvenog kria na glavu.
Najmlaa sestra Mary Leo, iznimnog
baletnog talenta, djevojurak je s farme u
Illinoisu koju su uvjerili da se sluiti bogu
plesom moe i u crnoj redovnikoj halji, a
ne samo u suknjici od tila. S tek pet uloga
i minimalnom scenograjom odrati pozornost publike ve je umijee, a majstorstvo je kada na kraju dvosatnog ljutenja
mukotrpnog samoprijegornog odravanja
poniznosti i skruenosti kakvo se oekuje
Stvaranje hita
Zainjena fotograjama redovnica
prilikom reklamne etnje Rijekom, kvizom za publiku s maramicama za naoale
kao nagradama (poklon Grada Rijeke),
te podbadanjima lokalnih nedaa i prijepora (smrad luke, Severine kao Karoline
Rijeke), Nunsense je uspio o(t)pustiti
inae krutu, rezerviranu rijeku publiku.
Bilo je hrabrih koji su odgovarali na pitanja, bilo je smijeha i pljeska po taktu, a
jasno su iskazali i razdraganost i spremnost
za dugi aplauz. Jedino mi nejasnim ostaje
zato tako uporno odbijaju ustati i pokloniti
se glumcima; razlog je vjerojatno isti kao i
onaj koji ih sprjeava da napuste kazalite
kada im se predstava vidljivo ne svia. Ali
dobro, potpisnica ovih redaka ionako uiva
zbog malenog, vragolastog titraja, eretske
misli da, moda, nisam napustila kazalite, prilino dobar dokaz da intendantica
Nada Matoevi nije pretjerivala kada je
ovoj predstavi predvidjela status hita.
37
gl a z b a
Previe ljokica
Gotovo kolski primjer
svega navedenog amerika
je violinistica Hilary Hahn.
Djevojka jednostavno nije
mogla ne uspjeti poela
je kao udo od djeteta, u
meuvremenu izbrusila svoju
sviraku tehniku, ali i, to
je, ini se, jo bitnije, izrasla
u mladu enu atraktivnog
vitkoga stasa. Ukratko, malo
tko je ne bi poelio vidjeti,
pogotovo ako e ostvarenje te
elje moi upakirati u izliku o
kulturnom uzdizanju.
Naravno, Lisinski je prigodom njezina gostovanja
sa kotskim kraljevskim
nacionalnim orkestrom bio
dupkom pun, a gromoglasni
se bravo na koncu izvedbe
ajkovskijevog Koncerta
za violinu i orkestar mogao
pouzdano predvidjeti i prije
negoli je koncert i zapoeo.
Dodue, mora se priznati da
nastup mlade dame u pripijenoj haljini s previe ljokica nije bio uhu neugodan.
Kolegijalnost ispred
kompetitivnosti
Trpimir Matasovi
U iriju su sjedili neki od
vodeih svjetskih interpreta
i pedagoga, a kljuni kriterij
ocjenjivanja bio je cjelokupan
umjetniki dojam, a ne samo
tehnika vjetina u ovoj trci s
preponama
Uz etvrto izdanje
Meunarodnog
violonelistikog natjecanja
Antonio Janigro, Koncertna
dvorana Vatroslava Lisinskog,
Zagreb, od 22. sijenja do 3.
veljae 2008.
lazbenika natjecanja u
osnovi su prilino bespotedna i nehumana,
a njihova je vrijednost za umje-
Relevantno mjesto
elistike scene
Meunarodno violonelistiko natjecanje Antonio
Janigro uvijek je, meutim, bilo
drukije, i to je potvrdilo i u
svom netom zavrenom etvrtom izdanju. Formula kojom
se u prola tri navrata Janigro
potvrdio kao relevantno mjesto
svjetske elistike scene ponovljena je i ovaj put. Program
Umjetnost na prvom
mjestu
Raspored nagrada pokazao
se, pak, kao najvee i najpozitivnije udo ovogodinjeg
Janigra. Dodue, i ovdje se u
sam vrh probio jedan uspjean
trka, kineski glazbenik Bonian
Izgubljena pronjenost
kotski kraljevski nacionalni orkestar, kojem je
ovo ve peto gostovanje u
Zagrebu, upravo se krivnjom
ovog dirigenta ogranienih
sposobnosti predstavio u svjetlu gotovo neprepoznatljivom
u odnosu na ranije nastupe.
Da, to je jo ansambl sastavljen od vrhunskih glazbenika, koji njeguju zaokruen i
kompaktan zvuk, ali se, na alost, u meuvremenu izgubila
njegova pronjenost. Na izvedbe Straussovog Don Juana,
te Debussyjevog Preludija za
faunovo poslijepodne i Mora
ne treba stoga troiti previe
rijei. Recimo tek da su ova
inae vrlo atraktivna remekdjela orkestralne literature
zvuala jednolino i zamorno.
Naravno, da se sve to stavi
na CD, mogao bi se, uz pomo umjenog ton-majstora,
postii i sasvim prihvatljiv
rezultat, to, uostalom, ovaj
orkestar sa Stphaneom
Denveom redovito i ini.
No, od ive izvedbe u koncertnoj dvorani ovjek bi
ipak poelio neto vie. A
kad je o ovom konkretnom
koncertu rije, vjerojatno bi
veini posjetitelja bilo bolje
da su ostali kod kue uz svoje
CD-playere. Jer, na njima svi
ovi izvoai zvue bolje, a,
da budemo iskreni, i Hilary
Hahn bitno bolje izgleda kad
se njezine fotograje obrade
u Photoshopu.
Tian. Njegova bi mu tehnika
sprema, koju ne prati i osobita
umjetnika sugestivnost, negdje
drugdje priskrbila i prvu nagradu, no, ovdje se morao zadovoljiti drugom. Nju bi moda
vie zasluio treeplasirani ruski
elist Dmitrij Prokofjev, kojeg
je boljeg plasmana vjerojatno
kotala odluka da se u zavrnici
natjecanja predstavi nedovoljno
atraktivnom Koncertantnom
simfonijom svog prezimenjaka
Sergeja Prokofjeva.
injenica, pak, da je prvu
nagradu, ali i glavninu onih
posebnih, koje ukljuuju
budue nastupe u Zagrebu,
Dubrovniku, Ljubljani i
Mariboru dobio kanadski
umjetnik David Eggert pokazuje da je na Janigru umjetnost
ipak na prvom mjestu. Naime,
na svakom bi se drugom natjecanju Eggertu vjerojatno uzelo
za zlo to su mu se na nekoliko
mjesta u izvedbi Dvokovog
Koncerta za violonelo i orkestar dogodile manje tehnike
nespretnosti. No, iri je ispravno prepoznao kako je snaga
njegove iznimno sugestivne
interpretacije, koja pokazuje
visoku razinu individualnosti,
ali i razumijevanja umjetnikog
sadraja djela, ono to treba
nagraditi. Poueni iskustvima
s prethodna tri natjecanja, moemo ve sada zakljuiti kako
je Eggert glazbenik za kojeg
emo sigurno jo uti, a, k tome,
znamo i da emo ga i uivo jo
sluati, emu se svakako ve
sada treba veseliti.
cmyk
38
kritika
Haluciniranje Dostojevskog
Sinia Nikoli
Ovaj roman donedavno potpuno
nepoznata suvremenog ruskog pisca
opsjednuta Dostojevskim pravo
je remek-djelo, ne samo u anru
biografskog romana, nego je i jedan
od najzanimljivijih romana 20.
stoljea
Leonid Cipkin, Ljeto u Baden-Badenu; s
ruskoga preveo Igor Buljan; Naklada
Ljevak, Zagreb 2007.
jerojatno je svaki ljubitelj knjievnosti barem jednom, imajui jamano omiljene pisce,
fasciniran ivotom i djelom svoga
favorita poelio zaviriti u njegovu
ili njezinu delikatnu svakodnevnu
ivotnu intimu i stvoriti neku svoju
cjelovitu viziju o ivotu svoga ljubimca. Svi se pitamo kako su ivjeli
nai literarni uzori, to im se dogaalo dok su pisali svoja remek-djela i je
li njihov vlastiti ivot i u kojoj mjeri
utjecao na njihovu knjievnost. Ako
smo doista duboko fascinirani svojim
knjievnim miljenicima, poduzet
emo opsena i dugorona istraivanja, itat emo njihova pisma ili dnevnike, zapise njihovih suvremenika
o njima, intenzivno razmiljajui o
onom maginom paralelizmu svjetova literature i ivota u ijem se napetom paralel-slalomu nahodi svaka
dobra knjievnost. inei to, moda
i ne znamo da nesvjesno literariziramo predmete svoga oboavanja,
pretvarajui ih u glavne likove naeg
osobnog, unutarnjeg imaginarnoga
pregnua. Ako smo k tomu jo i literarno talentirani i dovoljno marljivi,
onda je mogue da emo napisati
kakvu, manje ili vie uspjelu romansiranu biografiju, prilog mnogim
drugim slinim pokuajima.
Ponekad, meutim, neki od takvih,
mahom problematinih uradaka,
mogu biti sasvim uspjela knjievna
djela, pribliavajui se po genijalnosti,
svojim uzorima. Da bi to bio sluaj,
mora vam predmetom fascinacije biti
neki bizaran ali genijalan knjievni
kapitalac poput Dostojevskoga npr.;
morate biti ruski idov, a to drugo
nego lijenik, i morate ivjeti sredinom sedamdesetih godina 20. stoljea u bivem Sovjetskome Savezu,
u Moskvi, s cjelokupnom socijalnom
i politikom menaerijom koja tom
povijesnom trenutku pripada. Morate,
k tomu biti talentiran, ali nikada
etabliran knjievnik, koji je oduvijek
pisao iz istoga zadovoljstva, za sebe i
ladicu, jer vam drugi, svakodnevni posao i obiteljske prilike nisu doputale
samostalnu knjievnu karijeru.
cmyk
Prepletanje vremena i
narativnih linija
Sve se to poklopilo u sluaju Leonida
Cipkina, sve donedavno malo ili nimalo
poznatog ruskog knjievnika. Cipkin
se rodio 1926. u danas bjeloruskom
glavnom gradu Minsku, u tradicionalnoj rusko-idovskoj lijenikoj obitelji.
Proavi s obitelji sve one nedae koje su
ruski idovi prolazili sredinom prologa
stoljea, od nacistikih do staljinistikih
pogroma, s uom se obitelji i uglednom
lijenikom karijerom skrasio u Moskvi.
Tu je, usprkos politikoj nepodobnosti
napredovao u struci ali i, poetkom ezdesetih, poeo pisati, to je s povremenim prekidima inio sve do svoje prerane
smrti 1982. u 56. godini. Iako je cijeloga
ivota bio strastveni ljubitelj knjievnosti,
pa je ak pomiljao i na knjievnu karijeru, ali se zbog ekonomskih, politikih i
obiteljskih razloga ipak odluio za posao
lijenika, jedva da je doivio objavljivanje
svoga najznaajnijeg djela, biografskog
romana Ljeto u Baden-Badenu. Nekoliko
dana prije iznenadne smrti, njegov je
roman objavljen u Americi, u ruskom
emigrantskom asopisu Ljiterarnaja gazeta, ali kritiarsku recepciju i zaslueni
status pisca nikada nije doivio. Tako je
bilo sve do poetka devedesetih godina
prologa stoljea, kada je njegov roman
u engleskom prijevodu, zabaen meu
starim knjigama u knjiari u Londonu
sasvim sluajno pronala Susan Sontag.
Ona se odmah oduevila Cipkinom i
otada postala njegovim revnim, odanim
i iskrenim promotorom i zagovornikom.
Ona, naime, ovaj njegov roman svrstava
meu najljepa, najuzvienija i najoriginalnija ostvarenja u posljednjih stotinu
godina. Je li ta ugledna estetiarka, izmeu ostaloga i knjievna kritiarka, u pravu
ili u neobinom sentimentalnom zanosu
pretjeruje?
Narativno tkivo ovog nevelikog romana neobino je razgranato i bogato.
Osnovni pripovjedaki okvir predstavlja
autorovo putovanje vlakom iz Moskve u
tadanji Lenjingrad (koji Cipkin naziva
po starome Sankt Peterburg), poetkom
sedamdesetih godina 20. stoljea. Rije je
o svojevrsnom literarnom hodoau po
mjestima na kojima je u tom gradu boravio Dostojevski, s krajnjim ciljem posjeta
stana u kui u kojoj je Dostojevski ivio
zadnjih nekoliko godina i gdje je na kraju
umro, a koji je i u Cipkinovo vrijeme
bio muzej posveen tom velikom piscu.
Neposrednu simboliku motivaciju, meutim, ini rijedak primjerak Dnevnika
Ane Grigorjevne Dostojevski koji je ona
precizno vodila tijekom poetka njihova
braka, a napose za vrijeme zajednikog
etverogodinjeg boravka u inozemstvu:
od 1867. do 1881.
Tijekom putovanja vlakom iz Moskve
u sovjetski Lenjingrad, pripovjeda
Cipkin ita Anine dnevnike zapise, to
snano stimulira njegovu matu, te se
pred naim oima poinje vrtjeti silovit
nadrealistiki lm: u isto vrijeme precizna injenina rekonstrukcija kaotinog
boravka branog para Dostojevski u
Baden-Badenu, duboka psihologijska,
gotovo arhetipska analiza njihova meu-
Cipkinova reenica
Nedvojbeno je: Cipkin je napisao remek-djelo, ne samo biografskog romana,
koji anr uvelike nadilazi, nego i jedno
od najzanimljivijih romana 20. stoljea;
mogli bismo se, dakle, u tom dijelu sloiti
sa Susan Sontag. Nije, meutim, izvjesno
da e se njegova halucinantna, asocijativna proza svidjeti svakom ljubitelju
modernog romana, dok e mnogi ljubitelji Dostojevskoga imati problema pri
doivljaju svog idola kao jednog od likova
njegove vlastite proze. Cipkinov diskurs
ili Cipkinova reenica jednoga e dana,
zbog svoje kompleksnosti i duine, sigurno ui u naratoloke pojmovnike, zajedno
s onom Saramaga ili Thomasa Bernharda,
kako to opravdano misli Susan Sontag;
nije meutim izvjesno da e ta reenica
lei svima i pripomoi razumijevanju i
tako kompleksne i razigrane Cipkinove
knjievne zbilje. Ali, bez napora nema
uitka, a Cipkinov roman svakako zasluuje da se oko njega potrudimo, jer je
estetska i literarna dobit vea od mentalnog napora koji u itanje ovoga genijalnog romana uloimo.
39
kritika
Personikacije zla
Francois Fejt, Bog, ovjek i njegov
avao, s francuskoga prevela Ivana
ojat Kui; Alfa, Zagreb, 2007.
cmyk
40
kritika
Arhetipski likovi
za sve generacije
Bojan Krito
Strip-autor Jeff Smith jednostavnim
izrazom ispisuje dinaminu sagu na
granici fantasyja, kojoj ne nedostaju
reference na post 9/11 svakodnevnicu
svijeta-oko-nas
Jeff Smith, Bone (one volume edition),
Cartoon Books, Columbus, Ohio SAD,
2004.
Epska pria
Strip Bone Jea Smitha oslanja se
na slinu matricu. Jednostavna, potresna i neodoljiva pria o sukobu dobra i
zla, s mnogo jednako vanih likova, od
kojih svaki prolazi svoj put i ima svoje
mjesto u prii, i svaki e se od njih
tijekom prie izmijeniti. Radi se o ambicioznom djelu, stripu koji broji tek
neto manje od tisuu i pol stranica,
ali ritam i arm ne gubi ni na sekundu,
niti u jednom kadru. Izvorno je strip
objavljen u devet albuma, ali posebno
je iskustvo itati ga u jedinstvenoj
knjizi, kad pria itatelja bez kolebanja
uvue i ne doputa mu predah. Kako
to obino biva, poetak ni izdaleka
ne sugerira u kojem e se smjeru
pria dalje odvijati. Prve stranice tek
su skice karaktera, leerni potezi u
oblikovanju jednog novog svijeta. Tri
neobina bia, tri bratia Fone Bone,
Phoney Bone i Smiley Bone, ije je
konture autor zaokruio s tek nekoliko
cmyk
41
kritika
Luenje uma
iz pukotina jezika
Branislav Obluar
Subjekt Kirinovih intrigantnih
pjesama oscilira izmeu
(samo)nasilja kao naina odnoenja
spram prijeteeg vika jezika, udnje
ili pogleda, i pristajanja na izloenost
i ranjenost, u kojima prepoznaje zalog
neke negativne svojine koju bi valjalo
zadrati kao neko bjeno sjeanje
Miroslav Kirin, Jalozi, Vukovi & Runji,
Zagreb, 2006.
Citati i glasovi
Sukladno naznaenoj dinamici uvjeta
pjesnikoga govora, ne iznenauje to to
su i sami pjesniki tekstovi u Kirinovoj
knjizi dijaloki ili ak poliloki koncipirani.
Drugim rijeima, njihovo je tkivo vieglasno, pa je i subjekt odreen razliitim glasovnim registrima. Onaj koji nesumnjivo
ponajvie usmjerava njegov govor odnosi
se na razliite citate, kurzivom oznaene
i izravno interpolirane u tkivo pojedinog
pjesnikog teksta. Da je citatnosti pridana velika panja, dokazuju i biljeke na
kraju knjige, u kojima je svakom navodu
pridruena odgovarajua bibliografska
napomena. Izvori citata raznovrsni su i
obuhvaaju zaista irok vremenski, ali i
anrovski raspon, koji see od referenci
na Bibliju i Sv. Augustina, preko onih na
pjesnike poput Plath ili Turrinija, pa putopisnog Michauxa, do reference na lanak
iz Vjesnika. Posebno mjesto meu njima
zauzimaju oni preuzeti iz dviju osobnih
prepiski. U jednom sluaju to je prepiska
U mesnici jezika
Pokuajmo sada poblie odrediti jo
neke odlike pjesnikog subjekta uhvaenog
u zamku (di)jaloga. S obzirom na dosad
navedeno, prilino je jasno da imamo posla
sa slabim subjektom, ili slabim ja, kako je
to posve jasno reeno u jednoj pjesmi: Ja
je slabo/ Ja je ruka to e zamahnuti./ Ja ne
moe odnijeti jaje./ Ja je slabo. Dotina
slabost na jednom je mjestu radikalizirana
do granice desubjektivacije svoj unutranji svijet subjekt nalazi mrtvim te izjavljuje: Teko mi je to izrei, ali eto, izrei u,
mada me kosnula ta/ spoznaja: otkrili ste/
odsutnost ivota u meni. Dezintegracija
subjekta dogaa se i na tjelesnom planu,
subjekt se ne moe identicirati kao tjelesna cjelina, ve se odreuje preko amputiranih dijelova: Ja Bezrukov. Ja Bezuhov.
Ja Bezustov., ili se pak prepoznaje u stanju
raskinutosti: Nuda me tjera da budem
samo ruka, da se odreknem glave,/ trupa,
nogu./ Odnekud mi pomisao da je lake
biti raskinuto tijelo Tjeskoba i nelagoda pritom su temeljne emocije takvoga
subjekta, koje se uglavnom oituju preko
stanja vrtoglavice, gra, umora ili munine
(primjerice motiv povraanja u 63. i 66.
jalogu). Premda se Zvonimir Mrkonji u
svom prikazu Jaloga krzma bezrezervno
upotrijebiti pojam neoegzistencijalizma s
obzirom na karakter Kirinova pjesnikog
diskursa, smatramo da je upotreba spomenutog pojma ipak legitimna za oznaavanje osjeajnosti lirskoga subjekta Jaloga, iji
je negativitet sumnjom u nedvojbenost
rijei (Mrkonji) samo zaotren.
Zato u Kirina rasap subjekta gotovo da
podrazumijeva temu dezintegracije jezi-
udnja, razgovor
probuinama
udnja kao jedan od temeljnih naina
odnosa subjekta prema drugome takoer
je u Jalozima oznaena kao nemogua.
Kao to pouava lakanovska psihoanaliza, udnja je poglavito zrcalan fenomen,
u drugome subjekt najee nailazi na
projekciju vlastite fantazme. Kako bi
odrao cjelovitost vlastite konstrukcije,
pa i vlastitog jastva, neurotini, najee
muki subjekt nastoji odrati sublimni
objekt udnje na sigurnoj razdaljini. Svaki
pokuaj prevelikog pribliavanja (svaka
ponuda bliskosti) nosi opasnost rasapa
kako subjekta, tako i drugog, to Kirinov
pjesniki protagonist prepoznaje kao
iskrsavanje golog ivotinjstva iza uzviene
fantazmatske slike: Jer, zaboga, oboje
postajemo jo/ nesigurniji im se razdaljina smanji/ i za vratom osjetimo/ dahtanje
svojih ivotinjstava. Projekt osvajanja
drugoga stoga podrazumijeva zaplitanje u
zaguujui tjelesni jezik udnje: vie nije
toliko rije o sporazumijevanju govorom,
koliko o komunikaciji koom, ranama,
opekotinama ili naprosto tjelesnim otvorima i pukotinama (probuinama), koje
meutim ne otvaraju mogunost izravnog
dodira s drugim, nego ine prolaz kojim
se subjekt obilaznicom vraa sebi, ne mogavi doprijeti do uene koja izmie ili
pak uzmie u istu obmanu: Obmana je
ta koja nas proupljuje s obje strane, nitko
nije poteen.
cmyk
42
proza
Sonatina
Slobodan Tima
Donosimo kratku priu,sonatni
triptih novosadskog knjievnika i
glazbenika
Quasi una fantasia
pravo sam proitao u nekom asopisu jednu Rieslingovu priicu,
zaprav, ispovest. Kae kako je
jednog trenutka u ivotu ostao potpuno
sam. Svi prijatelji su ga napustili. Poeo
je strahovito da pije, samo estinu. Bio
je na putu propasti. A onda je osetio
jaku elju da neto delje. Jednostavno,
uzeo bi pare drveta i no. I udri! To ga
je spaslo, postao je drvodelja, pravio je
lutke od drveta, neto kao ruske babuke. Lutka u lutki. Ravno devet komada u kompletu. Prodavao ih je prvo na
pijaci a onda u jednom komisionu. U
meuvremenu prodavac u komisionu,
kome je Riesling isporuivao svoje lutke, iznenada umre. Jednog dana, ode
Riesling do komisiona da vidi kako
stoje stvari i tamo zatekne nekog mladia koji je sada preuzeo itav posao.
Naravno, on nije znao da je Riesling
tvorac lutaka i kada ga je ovaj upitao
kako ide posao sa lutkama, mladi mu
je napriao bajke, kao, prodaju se u
enormnim koliinama. Mislio je da je
Riesling potencijalni kupac, pa je tvrdio
pazar. Riesling je ukapirao odmah sve i
otkupio svoje lutke. Meutim, kada je
otiao kui i otvorio komplet, ispostavilo se da fali ona poslednja, deveta, najmanja lutka. Nedostajalo je samo srce
stvari, sutina kreacije. Riesling ode do
komisiona da reklamira manjkavost
kompleta. Mladi se navodno iznenadi,
kao nita nije znao o tome. Posle se
ipak setio da je tu unutranju, najmanju
lutku, prodao nekoj eni koja je htela
ba samo nju. Izvanredno. A?
Ali hteo sam ovo da reem. Kae
da su ga svi prijatelji napustili?! Nije
tano. Napustili su ga samo oni za kojima je eznuo. Ili je eznuo za onima
do kojih nikako nije mogao da doe.
Za Kafkom, na primer, ili za Nieom.
To je uvek tako. I on je napustio one
koji su eleli njegovo drutvo. Ali malo
je on mario za njih. Skroman ovek
uvek nae prijatelje, svuda ima puno
usamljenika. Ja sam u mladosti eznuo
za Rieslingovim drutvom, bili smo
prijatelji, meutim, jednog trenutka
on me je, jednostavno, otkaio. Kada je
2
Procvetale su dane, na Dunavu.
Schmitz ih je osetila dok smo etali
kejom. Kau da ene imaju mnogo osetljivije ulo mirisa. Ja, meutim, nisam
primetio nita, ta ar se irila, zapahnula me je, ali za mene nije postojala.
Prepodne, etajui se u umici, ili je to
bilo na povratku kui, veoma ivo sam
uspeo sebi da predoim Nita. Pomislio
cmyk
43
proza
zan briljantinom, sa visokim zaliscima.
Na iviluku crni lcani idnhut. ta
rei? Don ovani uenice-seljanice, ili Kazanova uenice-opatice?
Obino bi na asu skinuo sako i poduavao u beloj koulji, sa obaveznim
prslukom, ija se lena svilena strana
presijavala, a takoe su se caklila i
dugmeta na manetama, dok bi pokazivao odreene zamahe gudalom.
Komentari su bili u stilu: Treba jae
zategnuti to gudalo, draga moja. uo
bih kako njegov kolega Balaevi poluglasno dodaje: Ah, treba joj gudalo,
treba njoj sablja, ovee. A kada bi se
as zavrio i ona sirotica zbrisala glavom bez obzira, prelazili bi na mene:
Vidi ga, imi cipele, farmerke, mali je
izgleda poeo praksu. Otprilike sam
nasluivao ta je ta re praksa mogla
da znai u njihovom privatnom argonu. Ili: A sad kad ode kui, odmah
u kupatilo i TRAS! ubrad. I dandanas ih mrzim. ta radi ona tajerska
konjina?, raspituje se Puharek za
mog razrednog stareinu Stroceka,
profesora nemakog jezika, inae, svog
daljeg roaka sa kojim je i odrastao u
afarikovoj ulici. avo mi ne da mira:
Pitao me je jue koliko sam violina
pretesterio? Vrlo glup lovek, kae
na to Puharek. Ne mogu da otutim:
Pametniji je od vas! ta?! Ovo je
drskost koju e skupo platiti, sike
sav zajapuren Puharek. Bude ti, bezobraznik, dobil ednu za uho!, ubacuje se i profesor Balaevi. Puharek seda
za sto, iz ladice vadi dopisnicu. Koja
je tvoja kuna adresa? O ovoj neuvenoj drskosti bie obaveteni tvoji
roditelji. Prilino utronjan kaem mu:
Pavlova ulica, broj 1. Laem, u stvari,
stanujem u eleznikoj ulici. Upisuje
adresu na dopisnicu. A sad, mar da
te moje oi ne vide, neka tvoji roditelji trae drugog profesora, zavrava
Puharek. Pomislim: ova budala ne zna
da ja nemam roditelje, u stvari, pravi se
da ne zna da su deportovani na Goli
otok, gde im se izgubio svaki trag. Ili je
stvarno ubeen da mi je deda Titurel
otac. Ali za Puhareka nije nita udno
da neko pravi decu i sa sedamdeset ili
osamdeset godina. Pakujem violinu i
ve za nekoliko sekundi sam na ulici,
unjam se kao takor po mraku uz zid,
ispod prozora muzike kole, da me
cmyk
44
cmyk
45
cmyk
46
poezija
Evine rukavice
Blaenka Brloi
Glas
Grijeh
Grlosjea
Oinstvo
Osjetljivost
Selidba
Glupost
Intelektualna je svjetlost unula pokraj nae trone
vile.
Bila sam poprilino iznenaena utom bojom zidova,
nalik na smrt starog Glembaya.
Il trionfo della morte
Kakav to ovjek ivi u meni i ljudskom krvlju
oblikovan raste u neprolaznom materijalu suptilne
gluposti.
Avionska je nesrea jo sino utjecala na znoj lica moga
to se u konstruktivnom naporu trudilo
da izgradi bolji svijet bez daha smrti i
apsurda za tek pepelom posutog Adama.
cmyk
Svijenjak
U prvobitnom poloaju nakon dugog spavanja
krznenim
poljupcima pozdravljam jutro.
Naviknuta na leanja uz Adamovu kolijevku tog
ponuenog svitanja,
osjetila sam minijaturne otkucaje
na Bojoj budilici i upalila sam vatru.
Soba je no dogorjela. Odnekud se ula tonost
socijalnog zbivanja.
Pokucao je na vrata i ruke su mu bile znakovite.
Molim te otvori obraao se vratima Adamov otac.
Ja nisam sudjelovala u tom dijalogu,
jer se odjednom sve uinilo potpuno objektivnim
i sva je alegorija nestala.
Taj in vjernosti ostavio je nezaboravan peat
na mom kratkom uzdahu.
Gol
Adam je imao vene zapaljenog vinograda.
Nosio je miris paljevine na tek otvorenim oima.
Ova je pria kao dragulj koji ima svoju vrijednost.
Adam je ipak neprocjenjiv iako se neodoljivo namee
svojom porukom i motivom dobra i zla.
Njegovo je oruje postalo kolektivna emocionalna
stanka
izmeu dva suprotna gola na koji
su rekli da e pucati sin jednog knjievnika,
iako jo neroen.
Ozeleniti
Napoleonovi vojnici na rukama mog djeteta.
Kretanje ivoroenih.
Treba pronai rupu u zakonu.
Zelena karta.
Njegovo zimsko pokrivalo u rukama lingvista.
Jezikoslovlje.
Grana je ispred sinove plave kose napukla kao
sve manji udjel stanovnitva u mojoj jutarnjoj
posudi za cornakes.
Kada sina odvedem na utakmicu sjedit e
izmeu dva stara hrasta i kupit u mu taj al
za sva vremena.
Sve za nogomet!
Sveta zemlja
Najpogubnija bi bila bezimena rije jednostranog
jeftinog bijega.
Ljudi vuku svoj grijeh, a ja uzvienom slikarskom
tehnikom
raam goli ivot.
Umjesto da sputa kande na privremeno boravite
odjeven u religijske haljine,
on naputa drhtavu ljusku razbijenog odsjeka vremena
i njegove guste oi od kojih ostaje
olovan okus u ustima guvaju postelju
moje zikalne zakonitosti.
47
reagiranja
to sam pisao?
Slavenka Drakuli (roena 1949. godine u Rijeci),
takoer u romanosijerskom prvencu Hologrami straha
(223 stranice), opsjednuta je, meutim, mranijom
ivotnom prozom, onom koja neke ljude ini posebnim, izdvojenim, gotovo segregiranima. Rije je o
tekoj bolesti bubrega koja spisateljicu vezuje uz aparat
za dijalizu, pa joj tako daje nesretnu mogunost uivljavanja u jedan izuzetan svijet. Autobiografski, ova se
proza bavi onom povijeu bolesti koju svaki ovjek,
da ne kaem pacijent, smatra dostojnom barem jednog
romana. Na ivici izmeu ivota i smrti mnogima se
otkrivaju neslueni potencijali, ali malo je onih koji,
ipak naknadno uspiju imaginativno ostvariti. Vjeta
peru, Slavenka Drakuli odmah ulazi u sr stvari, pa
bez suvinog detaljiziranja i samosaaljenja uvodi itatelja u svoj bolniki dnevnik.
Rije je o transplataciji bubrega obavljenoj u
jednoj amerikoj bolnici, koju autorica opisuje u
prvom licu prizivajui u sjeanje svoj obiteljski i-
Zanimljivi kompleks
Dakle jednostavno isto i bistro: 1983. g. kad sam
sroio sintagmu kuhinjska knjievnost , ga S.
Drakuli nije ni s kakvim djelom svojim mogla pod
nju biti podvedena, naprosto jer jo nije bila objavila
knjigu pripovjedake proze.
A onda 1987. g. kad je objavila Holograme straha
moe se proitati da joj tu sintagmu nisam bio nalijepio.
A to i zato Slavenka Drakuli konfabulira na
javnim nastupima, difamirajui moje kritike kao zlonamjerne i obezvrjeujui kvalitetu mojega miljenja
e, to mi nije lako dokuivo!? Kakva je to ambicija
hvaliti se nepostojeim, nezadobivenim batinama sa
strane moje malenkosti? Zanimljiv kompleks: a, da
je ga daleko dogurala sa svojom kuhinjskom knjievnou, to je njen stav, njeno miljenje i mogu joj
samo zaeljeti mnogo uspjeha i u daljnjem radu.
cmyk
cmyk