Sie sind auf Seite 1von 305
NEUES GROSSES WORTERBUCH BUSINESS ENGLISH Der umfassende, zuverlissige Ratgeber fiir modernes Wirtschaftsenglisch. Mit tiber 120.000 Angaben zu Wort- schatz, Fachbegriffen und Redew dungen fir alle Unternehmensbereiche, mit typischen Gesprachssituationen fur Geschaftsreisen, Besprechungen, Ver- handlungen, Auftragsabwicklung, englischsprachige Korrespondenzen und Telefonate. PLOY Nees Mit 1400 Musterséitzen fiir die Geschaftskorrespondenz. Anwenderfreundlich, iibersichtlich, leicht verstandlich. ISON 978-3-8166-0580-5 3 Mm iil Ss) e = es) Ve (© 2008 Genchmigte Sonderausgabe Allle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit ausdricklicher Genehmigung des Verlages gestatet. ‘Text: Sarah Lewis-Schitz, Dorte Stichting ‘Umschlaggestaltung: Inga Koch ISBN 978-3-8166-0580-5 Inhalt Benutzerhinweise Im Text verwendete Abktirzungen Lautschrift Worterbuch Englisch — Deutsch Deutsch ~ Englisch Begriffe und Wendungen 1. Unternehmen und Management 2, Personal und Verwaltung 3. Binkauf und Verkauf 4, Aufttagsabwiekdung. 5, Rechnungswesen und Finanzen 6. Telefonieren 7. Geschiftskorrespondenz 8. Geschaftsreisen 9. Besprechungen 10, Konversation Anhang 1, Berufsbezeichnungen 2. Untemehmensaufban, Rechtsformen 3. Wichtige Internationale Organisationen 4, Lebenslauf 5. Linder und Kontinente 6, Buchstabieralphabet 7. Unregelmibige Verben 8. Wichtige AbKiirzungen 9. SMS-Glossar 10. Zablen 11, Mati und Gewichte val vu 181 359 361 378, 390 408 425 443, 447 505 524 344 357 359 565 567 570 572 582 583 593 597 598 600 IV Benutzerhinweise Diese neue Ausgabe erméglicht mit rund 120.000 Argaben den schnellen Zugriff ‘auf einen umfassenden Fachwortschatz der modemen Industrie- und Witschafis- Sprache, ‘Somit bletet dieses Nachschlagewerk schnelle Hilfe und verissige Unterstitzung fiir alle Bereiche der internationalen Geschéftswelt. 4. Wérterverzeichnis Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch Alphabetisierung Alle Stichwérter sind alphabetisch geordnet. Die Buchstaben &, 6, werden wie ao, ualphabetisiert; & wird wie ss cingeordnet. ‘AbKiirzungen stehen in Klammem hinter dem Stichwort: Master of Business “Administration (MBA), Automatic Transferservice (ATS). Die in Klammern stehen- dden Abkiirzungen unterliegen nicht der Alphabetisierang. Gliederung der Stichwérter ‘Abkiirzungen, die einer Erlduterung oder mehrerer Ubersetzungen bediirfen (2. B. GmbH & Co. KG), werden als Stichw3rter aufgefihr. ‘Um einen raschen Zugriff auf das gesuchte Wort zu erméglichen, steht jedes Stich- wort als eigener Fintrag; multilateral und multilateraler Handel stehen zum Bei- spiel nicht zusammen in einem Abschnit, sondera sind selbststindige Stichworter ‘it Lautschriftangabe. Aufbau eines Eintrags Innerhalb eines Stichworteintrages wird das fett gedruckte Stichwort nicht wieder- holt, sondern durch eine Tide (~) ersetzt, es sei denn, es steht in einer Form, die eine ‘andere Scbreibweise nach sich zieht, Im Eintrag cancel 7. B. steht statt cancelled ‘cinfach ~led. Die Tilde bezicht sich nie auf eventuelle Klammerergiinzungen im Stichwort Innerhalb eines Stichworteintrags sind die einzelnen Ubersetzungen nach Wortart und Hiufigkeit geordnet, Bedeutungspleiche (synanyme) Ubersetzungen werden durch Komma voneinander getrent. Nicht bedeutungsgleiche Ubersetaingen werden fenteprechend der Haufigkeit ihrer Verwendung durchnummeriert und mit Strich- punks abgetrennt, Englische Verben werden in diesem Buch im Infinitiv ohne to aufgefthrt. Eine ‘Ausnahme bilden Wendungen mit fo be, 2. B. fo be in first place. Sind Auslassungszeichen (..) direkt an ein Wort angehiingt, bedeutet dis, dass das Wort als Teil einer Zusammensetang wiedergegeben wird. Beigpiel: speculative ['spekjulat1v] adj Spekulations. Lautschrift Der Stichwortangabe folgt jeweils in eckigen Klammerm die dazugehrige Aus- sprache. Die Lautschrift richtet sich nach der international gebrfuchlichen Phone- tik. Eine Ubersicht dber die Leutschriftzeichen befindet sich auf Seite VIL. Das Betonungszeichen (' steht jeweils vor der Silbe, die betont werden muss. Die Laut- schrift eines englischen Stichwortes orientiet sich an der britischen Hochsprache (Received Pronunciation"). Steht in einem Eintrag eine zusitzliche Lautschriftangabe, bedeutet dies, dass alle folgenden Bedeutungen entsprechend dieser Phonetikangabe ausgesprochen werden, Wortart ‘Nach Stichwort und Lautschrift wird die Wortart des fett gedruckten Stichwortes in abgekircter Form angegeben. Sie ist kursiv gedruckt, Die Abkiraungen werden auf Seite VII erldutert. Gibt es fir ein Stichwort mehrere Bedeutungen mit unter~ schiedlichen Wortarten, so werden diese durch Strichpunkt voneinander getrennt aufgefthrt, Hat cin Stichwort sowohl eine maskuline als auch eine feminine Form oder werden fiir ein Wort awei unterschiedliche Genera gleich hiufig verwendet, so stehen die entsprechenden Angaben kursiv hinter dem betreffenden Wort, ‘Alle unregelmaigen Verben sind mit der Abkiraung v irr gekennzeichnet. Die un- ‘ogelméBigen Formen der Verben beider Sprachen werden im Anhang (Seiten 583- 592) auggefihrt. Redewendungen Die zahlreichen Wendungen und idiomatischen Ausdriicke sind dem bedeutungs~ tragenden Wort der Wendung — in der Regel dem Substantiv ~ zugeordnet. (@.B. stock; take ~ ofthe situation die Lage abschitzen) Britisches und amerikanisches Englisch Wichtige Unterschiede und UnregelmdBigkeiten in der Rechtschrefbung werden auigefidrt. Ob Wérter oder Wortformen nur im britischen (UK) oder mur im ameri- kanischen (US) Englisch gebriucblich sind, wird hinter dem Wort gekennzeichnet. ‘Kénnen Verben sowohl mit -ise als auch mit -ze geschrieben werden (realise/realize, criticise/crticize), ist in diesem Buch lediglich die Schreibweise mit -ize angegeben. vl 2. Begriffe und Wendungen aus dem Geschifisleben wird in Beispel lsdtzen, Textbausteinen und Dialogen ver deutlicht, Hierbe i sind die Schlisselbegriffe im Text durch Fetting hervorgehoben Se Rind dem Benutzer der weseatlche Wortschatzeinprigsam und praxsnah ver Patel | Yon der Untemehmensstruktur Uber die Aufragsabwicklung bis hs Besprechungen und Konversation im Geschiftsumfeld, {2a axsflches Kapitel widmet sch der Geschiftsorrespondenz mit zhleichen jextbausteines und stellt Bespele fr Gschifsbriee, Fate und EMail on gen jeweiigen Ubesetningen vor 3. Anhang Det ausfihriche Anhang (Seiten $57-600) bictet dem Benutzer zusitliches Peformationsmuteril, das tibersictich in tabellarischer Form dargestell is ire {alten sind jewels deutsche und englsche Ubersicten 2u Themen wie Borate ezeichnungen, Rechisformen, Aufbau von Untemchmen, wictige Abktirzungen, Mane nd Gewichte sowie den Staaten der Welt. Ebenso enti der Anhare chee Mustelebenslacf, cin SMS-Glossar und eine Darselling der ‘untegelmaigen ‘Verben beider Sprachen, vil Im Text verwendete Abkiirzungen Adjelaiv ad ‘Adverb an ‘Artikel dem demonstativ bia weiblich Le Umgangssprachlich bildich inter inerogativ = ‘unregelmaig a jemander in jemanden in semi jeman Hien Konjunktion mlaalich ™ sachlich 7 ‘Zahlwort _ oneself 7 Plural 7 Priifix rf Priposition ae Pronomen Lid reatv i Suibstaniy 3 wrote ee ‘ritisches Englisch us amerikanisches Englisch hy Ver vat Lautschrift Konsonaten Bm 5 eh am a Bue Pome ee fy ER ‘flinf, vier f fish, photo zhule, Sturm f shot i ae ee fiend h at 6 think Million j S 38 that Kind k cep, cat Wes v vote Lop I ite wh ‘ _ h wo be tates Englisch — Deutse Hotes 9 ER aa Votale Dipnthonge ves og tat BB sw a8 a: Jat, heart au round, now gig 2 pes ise & = ase mes 2 ae gees veater 2 Bin Fae Yt eer 2 ge « = # Bet} Hee tems Nan ub route ce ws ong 0 Fan ee > 2 gree mee oo Aes Seed sux} Typ y TC 3 acceptance of a shipment A ‘abandon [atbendanl ya plan) aufgeden abuse a"bjurz] » 1. missbrushen, miss- bandonment (a'beendanmont] 30 7. (ofa handeln; fo'bju:s] x2. Missbrauch Slay Aufeabe f; 2. (of @ clam) Verzicht m: abuse of authority (a'bju:s av 3:8orsti) te plant Stllegung f, Abandon sb Artsmissbrauch ‘abatement [o’bertmont] sb Frtatung/ acceleration clause [okselareifon klo:z] ‘ABC evaluation analysis [er bi: sit ivel- sb Falligkeitskauself jweifen o'twelasiz] sb ABC-Analyse acceleration in demand [atsel'rerfon ‘abeyance {o'betons] sb 1, Schwebezustand mn di'ma:nd] sb Nachfragebelebang / me 2 foga) Azwarschah acceleration maturity (akselofeifon m>- ‘bility but] sb Fabighet fBetibiguns 1] sb fhzeitge Flligtelung f ‘Konaea » jon of inflation [akscl'retfan ‘blity to inherit (o'biltt tu m'hert} sb ay m'flet{an] sb Inlatiosbeschleunigung f Erenfibighet/ coleration principle [atsela'reifon fable [ei] ai 1. fig; to be ~ to do sth ctw ‘prinsipl) sb Akzeleratonsprinzipn bane imstande sein, etw 20 un; 2 fclont) accelerator {ok'selareits] sb Akzelerator siehiig im, Beschleuniger m ‘abolition [ebo'hfon] sb Abschaffing ff accept [ak'sept] 1. annshmen,akzeptire; ‘Aafhebang f (rosponsiity bernehmen; 2. Ubernahme f ‘above-average [s'bav ‘evarids] adv her- acceptability as collateral (skseptabits ‘urchachnitlich ‘22 ko letoral) sb Lombardtahight f ‘abroad [o'bra:d] adv 1. 6r another county) acceptable risk [ok'septabl ruk] sb Res im Ausland, 2 fo another county ine Ausland fsikon ‘abrogate [‘mbrogett]vaufheben absshaffen acceptance [ok'septons] sb 1. (recoot) rogation [ebrov'getfan] vb Widerraf m, Annahmef: 2. (fail of exchange) Akzept ‘Aafhebung J ‘acceptance banks [ak'septans beaks] ‘abeonce [‘ebsons] 2b Abwesenbeit /Fehl- pl Alczepthiuser m/l ets Felzsiten fp! ‘acceptance bill (ak'septons bil sb Doku: ‘absence rate {‘ebsons reit] sb Fehzeiten- — mententratte ‘uote f acceptance commitments. [ok'septans ‘beent [‘ebsont) aij abwesend, nicht er ka'mtments] pl Wechselverindichkeiten fp! Schienen ‘acceptance credit [ak'septans kredit] ‘absentecism (ebson'tinzom] sb Absent. Akzepizedit m, Wechiclireit-m, Tras ‘usm rungsiredit ‘absolute monopoly 'ebsalut ma'nnpali] acceptance credit scheme [ok'septans ‘> absolutes Monopol edit skit] sb Weehseizediverahren absolute value [ebsolust'valju:] sb Ab- acceptance for collection [ok'septans solawet m, absoluter Wert m fo: ka lekfon] 9b Inkassoakzept m absorption [2b'zo:pfan] 3b Absorption f; acceptance in blank [ok'ceptens im Ubernahene fVollkstenechnung f Diag] sb Blanko-Alzapt absorption account [ob'z>:p[an s'kaunt) acceptance in the marketplace [ak- 3b Wertberchigungskonto n ‘septons in Oo ‘mackrpleis) sb Markt ‘absorption costing [2b'z>:pfon ‘kostip] akzeptanzf > Durchechnitekostenechnung / ‘acceptance lability [k'septons lott} absorption of liquidity [2b'>:7 5b Akzeptvetbindlichket Ickwiditi sb Liqudiisabschiptingy’aceeptance of a bid [2kscptaes av 9 bid] absorption system [sb'z:pfon ‘istom] sb Auftragsvergabe f Zuschlag m 1) Abschépfungssystem ‘acceptance ofa bil [3kseptons av 2 bil absorptive capacity of the market (sb- sb Wechselakzept m ‘soiptiy ko'pesoti ay do 'ma:kit] sb Auf acceptance of a shipment [ak'septans nuhmefahigket des Marktes av fipmant] sb Fachtannahmej acceptance test = 4 __ accounting regulations acceptance Mantes m toes roa fot reservation (sep. Recount for eimbursement of expen- feat! f2%euon} a orshtlone S08 face Er retest ae fame ‘spenoz| sh Aufrandanglschnons¢ sccopted nlSkseandbilsbAtzet account heading oie a Sccepted finance bill (ak’septid ‘famens Kontobezeichnung f ms Bit Romer acount holder aunt “holds sb Kone s2ceptor[k'sept] sb Alzada) my eine ane Zipan( TE! % Zasig mZatt m, Reeount ear [kaon in aac sb: sug m 7 Rechnungsriickstand m * rican fate Ukses Kol 2b Zones account noel currenoy [atau Solem Zr m “oran'kstonsi) 6 Femina Sie” S/n] innit m Bei account management ei sit m Bont sb Komottarng Najarererenion ree 'ksuon por Seoount movers aunt muro ha ] pl Unfallverhitungsvorschrif- 5 ‘Kontenbewegung f aye account numba f'kaunt “nambo] Accommodation [okoma'derfen] sb Ku. Kontonummer f ae Ty ane Eaegentonts account recevabe (aunt svat] sb accommodation acceptance okoma- seeminteee leaf ak sepians) sb Getlighsealcgen commodetion allowaace Sdefan Slavons| 6 Wohngel's ocommodation credit [akoms'dexjon ‘keds Obebichangtreatt Accommodation endorsement [okomo- ‘deifon en dasmont} sb Gefaigheisesen accompanying documents [s toweciny “dokjomonts pt Beglapien npr aceount otktunt|» for felstntate Seleen froin) cken © Ree ecount analysis (atkaunt nels} ob accountable 2'kaunsb) od veratwat ich echerechahpicag accountancy [stavotenst sb Buh Fg Bohiang/ Rechnngsncseee accountant {a kxmtont) sb Bachata) pki accounting {haunt “6 Bachar Buchhaltung Rechnungsiogung f had Accounting and Reporting Law aun. tug snd rips Io ob Blame [koma a SCOURING depariment (orkamntin dr ee tee me ‘orunont] sb Buchtang Recep count it batons) ob ae ‘nthe sete side istamntip ustjeids on Sees Aktivtausch . a accounting exchange on th labios ide (ohamtyastfey om Bs ea, tizsard bans n accounting loss [ok] s Bs Accounting period (okauntig pore} ‘Abrechnungszeitraum m_ a. accounting potey (kaon ‘pot fir Bilanzpolitik ¢ 7 lene accounting principles fo aun ‘pins lz) iaetenpgrnase accountng profi etaun9 eo Buchgewinn m psiarald accounting reference day (unt 're fons dlls Slang accounting reguiations [auntin ro Stexfonz] pr Blensenmgsnnches count biling (okxont ‘bp sé Wate ‘kostenabrechnung f ") account book’. and _balance-sheets (haunt boks ond "belonafet) oP ee hafabicher np Account classification (ataunt Kies ‘keifon] sb Koneaglerag account costing fokwont “kostin) sb Kontenlaanon account current fokaunt ‘karont) Kono fir Rechnng (0) count day (est der) b Bosextap account development fant disci ont} 3b Kuodesntionf Account executive [>'kaint 1'zekjuty) 40 i acres) Khabar) account expenditures [eran pen. ‘fez pl Asfvandschnusg accounting rules _ sccounting rules [o'ksuntin ru) pt Secanirungechinien Jl Bemtng etatoment (Kaun ‘str aso kecmngmogs | sumtin eyetam (oka ‘sista ecm ce Settling Uanaparency’”(oauntn ftenr peronst] sb Blanket SEeochaing valve oaunty Sel) sb Eecounting voucher (okaunty "auf cing ‘heounts collection method [a'aunts Toickjon ined] so Rechnngeingsver Sccounts payable [3kaunts ‘peso p Temenen 2 ise eco partment (9 kan feo dipormont] sb KeeStoesbuchal Sesdunts receivable [aunts n'svall a Pr antenstinde mpl ererngea fb rocevable aooouning (aunts acral otaontisb Debts tilng abl drpatimont] ab. Deotorenbvct al Secounis rvcetable risk [okaunts Fsisvol sk] sb Veraebovagnis tecrect [a kredit]» (@ representative) ‘Siedtieren,bglabigen tceretion [9 kf3a) 261. (Growth) Zunch tne Wachstum m: 2. Growing together Ver Shel Scorn Babe [olsusl‘beisis) 5b Fai: Keibasis Secrnls (okra pl Rckstelingen Jp [Absrenzngspesten. mp, anzipave. Pos Socrla and deere (rust 2nd do ‘irl pl Rechnunsabgrenzanaspsten mpl crue [akru] » 1. snfllen, enthen; 2 iarst alten fcGriod expense (krv:dkspens) sb ssive Rechningsbgrenzang / Sccumulation (okjuim)o'etfo) sb Ake ‘lion Ansommiung 7 Accumulation of capital [okjusmjuteyfon y kept) sb Kepaldang Kapila. Ilion fThesaurerang jf Keptalansanan fing Accumulative investment fund [ok imjoloty mvestmant fond] 38 Thesauri rungsfonds TS actual currency clause accusation (eju'zesfon] sb Ankage / “Anschuldigang f Besculdigung f cknowledgemant of & abt (ak'a0- tigen oy Salem knowledgement of receipt. [3k 20- itdgmont 2”. rst) sb Empfangsbest Squire (s'kwats)v 1. erweren, lagen, cignen fam 2 urate) anksulen fequirer model {2 kwerr> mod} sb Er. ‘eerbermodell n Aoquiation fxkw'2ufon] sb 1. Eswerd ‘Anschafang f. Acquisition f; 2. eurohoe) ‘Antu m Rit m ° ‘oquisition agreement (ek'2afon aor Imont] sb Unternehmenskautverag m ‘oquisition value [ekwi'zifon vel ‘Azachaffngsvertm ‘equital fowl} 2b Schuldelss m; On Sa Fe ft (kil » fonstion) hands, tig cig — Upon sn, on st sufeand von ew bande wor on thao weet 9 ‘Act on Foreign Trade and Payment (kt ‘on “foron teid send "peimants) sb ‘Audenwirchatoesetsn acting’ (ektin| ad) resident, recto) Stellertend faction [kn] sb Tat Handungf Alsion Fe fneasire) Matsahne f ‘action for damages ['xkfonf Stab Schadenseratcklge f action paramos on pov] 3 Aktionsparameter n/p ‘active balan [skin ‘balons) 2b Aksiv- Som fctive partner [‘ektiv ‘parta] sb akiver Fellmber m activity accounting (ek'tvit kant) 3 Grenplankostenreehnung S ‘activity base ek'uvit bes) 2b Plnbe- Ses ‘activity rate [ak'twitr ret] sb Erworbs ‘ote Everhart ‘etual accounting (kt fusl #kauntin) sb ‘Nechaliulaion/ ‘tual amount 'ektfusl3'maunt] x a: Iachender Beta ‘tual costs ['ektfual Lost] pl Inks Pl tasichlche Kosten pl fetal cost system (‘mktfusl ost “Tatom] b nkoonrechnng 7 ‘actual currency clause (ku ‘karinst iowa sb Efekiwermerk ’ ‘derud actual profit 6 adjustment item ‘actual profit (‘ektfual profit] sb bereinig- (rayon ter Gevinn m anh ‘actual transaction ‘ekifual tien'z- ‘piriad] 36 sEkjon ob Eneitvgeecah's Sete Comparison, Cektual Sdatondl sk premium (adfn! max Vek PO) Oredcton Sola ‘premfon| se eerenN, ergleich ‘ckltional sale [fon sel] sb Zasaz actual wage [ektfual wend) sb Eesti. Sabon ihn dro08 fo'dres)» 1. (a fe) adsrieren; Actuarial (ets fuorel ad) veterans: {o) ansprechen; ub 2” whore one ‘sea, wnienngamee ties) Adrese Asch 3: peasy aotuary” Tiektfuard ab Vent ache Satter Venicherungsmatienatkerm Saas, ‘2d Tel sb tam acvrisomen) Ancige are Amonce jase n Address labels [o'dres ‘teblel pl Adres: 31 Pee oaperation id tok Kovopo!. Sates’ ae Xion) 8 Adthe Keopeion addressee (air's] sb Emptinger m, ad hoe disclosure ed ‘nok du'kiousay 450reaee 1 Aéthoe-Poary {acoquate and orderly accounting (ed. craps Ja yan 2 adem Wet od anemia ‘atsprechend, dem Wert nash emi Buchftbng ‘Svineot MY (24 v8loram ‘utd Sdequte and cry prparaton of Weel m balance sheet Tadikuat end: oon rot, (4 Velsom tekst sb pepstevan srs tom faye uae ig Bi Tiare ete eon) Anpasung{ Sdhccve fol ne) 2b Kiet Unsteungy Finsetngy adhesive stick [isi stk] ob Klhe- adaptive inflation (sdeptiv neon) ss anes ‘Angasonginiation adhesive tape (3 hisiv tei) sb Klehe- ad (ed) v 1. hincuigen, antigen, an- ane Bora ont Betas: Shum: alacant Hight (adsl cet] sb Nac, ber addieren, summon Baresi n ng Cid ve ob Weruchtp. journos)» 1. ep forthe one fing being) vetagen: 2. to anotar pace) ek Kaneemnenee ty mon) sb began ioral Pac ‘Ader achourment [ods] oo Nang Acking achiev (x9 ms hy inet : Index [adres ‘ndeks) sb Adcess- LE tthinw dy) Unterbrechang sb Addtonsolle Adjudicated "bankrupt -[3'dsu:dikestsd ingame egcban) 8 1 Adon 2. ta. "npteptpas Cae goo ing sth o sth Beigabe Zusate et 'edsankt] sb (person) Mitarbe- addition of accrued interest [a'difan ov tein) ff Assist) nif a'kru:d 'mtrist] eb Aufsinsung additional capital ('difonl ‘kept sb Zu. Satrkapital n,austliches Kapital ¢ Sdhust [o'dsAst] v 1. fa device) cinatcen, egulieren, jusiren; 2 ar” accound) wae sltichen; 3 ~ to sch einstellen au, sch wos Pacnal carriage (o'difonl‘kerids] sb passes and. fea potsinaat es Tomine m appointment fr meeting ('pntmoct {Sirs mito] sp Gesptcnnenaae apportionment (3 po:fonmont] s 1. Ver teogf Etng 2 Era pportionment between counting Periods [oporfomant bwin saan ‘pords} 98 Resin pprateal (preva Boner cht 2g Tseng appraio (opel abschten, cincit zen bestia appreciation (orsexfon} sb 1. Were Sc m2 estou Wachee Spprentce [oprents) sé Leki me, Aas Bien) sporenteeshiy (a premsfp) sb Lede [eho Aubilune roy Lanes sporopriation “account fosmonn ca 2'kavnt) sb Bereitsteliungskonto m ae Approval procedure [apsvol Sp] ch Genchmigugnvecenn tepid to panesng arbitrage Postings 7 arbitrage clause Totbidy Lora) ob ‘ibangeinsty age dealings (‘bits biceps 9b pro. aptitude arbitrage in bullion ul assets articulated lorry (o:"tikjulestid ‘ori sb (UK Satelsehleper m {3s agreod (=7 2'gr:d) adv vereinbarungs- ‘gem, wie vereisbart : ‘88 guarantor of payment [ez geron'to ‘3 "permont] 3b per aval ‘ASAP [atecr'pt] fam: ae soon se poss) So bald wie mech aridg am "boljon} arbirage in bullion (0: ee brtrid3 in st Srstrago in soourtios Pastries ‘Gjotie 0 Werpupencbiage/ Teagour oir soa] sb Arnage. ageialetm aaa ete ae (osncds “ate 0 Ea eaivons cher [' Asian Dollar market ['e13on 'dolo ‘mar- ey earns a rate (aire) vschichten ask (ost) vfagen; ~ 2 question eine Frage co E afoale stellen; Ifyou ~ me... Wenn nich fragen. Sey Se ae See TE a" See oy SE owes, Sr rot a ecto: 3 can) dake “after £0. nach jdm fagen; (equi, do- mand) velangen, fordem. ask ren by tot Brief veros (BV _ask(ed) orice [a:sk() ‘prats] sb Briers m king price [':skip prais] sb ofiieller Veriaufspres m assemble [o'sembl] v 1. (come together, conven) sch versammeln, sich ansarmeln, 2. fan objec) zusammen: drain bar tot) assembly [o'sembl sb 1. Versummlung f Zosammenicint fi 2. (of an object) Ze fanmnentan m Montage / ‘assembly line [2semblr lain] sb FlieBband ri Montaeband n anon en bot, cian rer rels Taes Rpaaltee ais ee peers ete ¢ cee Se Fea smn he See eg cr te hess Sishoo eae a Bemessungsgrundlage f fds arteteches Mel n freign {sein} » 10 bo ved angeklgt Seren, tesculdg werden Brrangement [3remésmant] sb Dispos trrenaig fora ev [otemdsi fxr 2 ied) 2 Kedtveritng arrears of peymant[a'isz av ‘peimant) Pl abhngriclatende mfp assessment centre [o'sesmant 'sents] sb Assessment Center secesnent note (vtesment nail sb Steueresched m, Stuerfessetzung, assesscr [a'seso] sb 1. Beistzer(n) mf 2. Stevereinscitzer(i) iff asset [‘esel] sb 1. Vermégenswert m: 2 (ig) fraug m, Pls n Nortel m Be swans See ele aa Cet ad esl (ver ovo ob pees Ce ee = of clothing Kleidungsstickm: fr a con trac Paragraf m; 4-8 of Incorporation Sat. zung/:5.(goode)Waref Artikel m ‘article coding sysiom |o:tikl “kovdip 'sistom] sb Artkelnummernsystem asset write-down (‘eset ‘rartdaun] sb ‘Anlagenebschreibung / . assets [sets] pl Vermbgen , Guthaben n, Giles plfon a balance sheed Aktva p! = irdupois assets account 2 auditor gyeit report 13 avoirdups aseats account ects aut] sb Bes aeymeronous date anaer(cnk> guage raport (post # Pings Automate Tanafr Soe (mek ations for"dene wens] so tonekne Dace. | $0 eran ‘assign [o'sam) » 1. @ task) anvcisen, ie ‘weisen; 2. Gomeone to a faeh) beauftregen, aufgebea; 3. (et to a purpooe) bestimmnen, 4. ess) zuordnen: 5. (ranefr rights o tes) Abereignen, dberragen assignee [osar'nir] sb Zessionar m, Assig- ain) mf ‘assigner[o'satna] sb Zedent m assignment [2'saznmant] 2 7. (rtrction) Anweisung f; 2. (assigned teat) Aufgabe f- ‘Auf m3. fogaly) “Ubertragung i, Ab: tretng f assignment by way of security [2'sein- ‘mont bar wet 2v sr'kjuoriti] eb Seherangs- abtretung / assistant (s'sistant) sb Assistentin) m/f GehilfeGeilfin mi ‘associate [2'saufiot] sb 1. Kolege/Kollegin inff, Mitatbeite(in) m/f 2. (partner in atm) Gesellschaierin) mp ‘associated companies ['soustertod"kam- nize) pl verbundene Unterebmes n/p! ‘association [osousteifon] 6 Verein m, Verband m, Vereinigung f- Gemeinechat Geselschat f; articles of ~ Gesslschat verrag Association of German Chambers of Industry and Commerce [assustetfan ov dssiman_‘Yfemmbar av indo end ikomas] sb DeuscherIndustrie- und Handels- tag DIET) m ascaciation on which the law confers the attributes of a merchant, regard- less of the object "of te. business fesoustefon on wit] In: kon arr 83 ‘etribjuts av 2 'ms:ifat rrgaidis ov 89 ‘obdgekt ov. its ‘bizns) ab Forma Ses0clations of shareholders Sane v ‘feahauldse) pt Aktion singe fp ssort o's:t] sorter, ond, assor sorted ['s:tdl] ad) gems, asortint assortment [a'soztmant] sb Soriment Misshung/ assortment policy [a'sostmant ‘pois sb Sortinenspolte aseumption of an obligation (9'sumpfon 23¥ en obi gefon} sb Sehldternakne ascurence’[9fuorans] sb Arse / Verbena / Aberragung f asynchronous transmission {eisi'kr2 nos trenz'mifon] sb asynchrone Dateniber ‘ragung f at best (st best] bestens at lowest [et louast biliget ‘atomic energy [tom ‘enadst] sb Atom. energie f attach [o'tet{] » besclagnahmen,pfiaden attachable [o'tzt/2bl) ad) beschingnahme- ‘hig, pfndbar attaché case [o'tzfer kets} 2b Aktenkofler im, Akzenasche f attached [s'txtft] adj 1. verbunden; 2 ‘ioase find ~.. In der Anlage erhalten Sie attachment {a'tet{mont] sb 1. Beschlag- ate Padus 2 (eonsony Zab teil Zosatztell attachment of earnings [o'txt{mant av ‘sunapz] sb Lohapfandung f attendance stock exchange [a'tendons stok tks'tfeinds] sb Priseazborse attend to [a'tend tu) v 1. (00 to) sich ‘kimmera um, eledigen, sorgen fis 2. fore) bodienen, beteuen, abfertigen attest [2'tesi] v beglaubigen, bescheinigen; = to bezeugen attestation [otes'terfan] 2 (document) Bescheinigung Ate x attorney [2t3:n] sb AnwalyAmwakin m/f RechtsanvaivRechisanwaltin mui power of ~ Vollmach : Bevllmichigte®) fm auction ('s:kfon) sb Auktion f. Verstege rung ‘audio conference [':diau ‘konforans] sb ‘Audiokonfeene f ‘audit {2:drt] 1. prifen; 2. sb Buchort- fing f 3. final“) Absehinssprfing /- Rew sion f audit department ['s:ditdr'partmont] sb Revisionabtelung / auditing (2:ditin) sb Winschatsprifing J Rechaangsprifing f Buchprafsng auditing ‘association “[a:ditin_2s2ust ‘exfon] sb Prifngsverband mi auditing requirements [2iditiyr'kwato rants) pl Revisionspficht ‘audit! of prospectus (dit ov ‘pros. Dektas) sb Prospekiprifing 7 ‘audit opinion {2:dit >‘pinjan) sb Tett x auditor [:dita) sb Wirschatsprifer Rechnngsprifr m taki b Aue a te exe» beaigen, sacctleaton (oGetr'keifon) 2b Bega He fenton (~forarzetfonl QM) 500 Smurorzton”| tative styl ot I Sacha) Wide] ewer Fa paals Soc oJ. power Aster eee tury Staegewt 3 ‘authorities pl Obrigkeit f° 4. (ontitiomert) siete Pe ai cedeated Bel “oSemant, govern o- a eae 7 an ope) Ler et) fm Tc m Fah ESporeation (oiar'zerfan) 2b 1. B= site) Gocimigne mackie Fe craeno) Soclnkcaipg on a en to sm iterateron ts se iceegseaouys ole arly ean, pose a spon wate are) Clee i eral al rc be ‘gt ‘authorized balance sheet '2:0ararzd ‘belons fit] sb genchmigte Bilanz authorized capital (2:Gorarzd "Iaepital] 2 atorsertes Kapil, genehmigtss Kap ‘aln ‘authorized clerk ('o:Goraizd klosk] sb Prokarstin) m/f ‘authorized depost (':Gorarzd dr'poztt] sb Exmichtigungsdepot» ‘authorized porson ['>:9oraizd‘pa:son] Bevollmichigt(®) fm authorized. representative [2:Gorarzd repn'zentativ] sb Prkrist(in) m/f authorized to undertake collection [lvBorarad tu ando'tetk.Ko'lekfon) ad) Inkassoberechtgt fautocorrelation [o:taukora"eyfan) 2b Auiokorrelationf ‘automate ['at‘zmit] v automatisieren ‘automatic quotation [o:ta'matik kwo0- ‘texfon sb astomatinche Karsenseige / utomated teller machine (o:t3!meitid clo min] sb (US| Geidautomat m ‘automation [s:to'mexfon] sb automation f ‘Avtomatisienne f ‘automation dogroe {o:to'merfan dri] sb Astomatisationsgrad ‘automatism [3:'tomotizm) s> Automatis- automaton [2:'tomaten] sb Roboter _m, ‘Automat autonomous teams [2:'tonomas tismz] pl autonome Arbeitseruppen ipl autonomous variables [2:'toramos ‘vert abalz] pl autonome Griden fp autonomous wage bargaining [>:'to- rnamas weidg "bo:gonig] sb Tarfautono- mie / autonomy [2:"tonams] sb Autenomie f ‘autumn fair [':tom fea] sb Hevbsmesse Herbsausstellong auxiliary [>:o'iljar] ad) mitwiskend, Hilf. Zusatz availabilty [verlo'bitr] sb Verigbakeit Vorhandenseinn, Wertstaling f available [2'vetlabl] adj 1. verfighar, vorhanden, 2u haben; 2. (rot busy) abi Tich; 3. 0 be bought) erhiltch; 4. drom 2. Supplie) lieferba, 6. (in stock) vor rig available funds [o'vellbal fandz}_ pr Finanzdecke f average [‘2varids] ad) 1. durcschaitlich; sb 2 Durchechitt mi; on ~ dutehschnitt lich ‘average costs ['evarids kos's] pl Durch- schnitekosten pl averaging [‘evoridsie] sb Averaging » ‘average price [‘evorids pra) 2b Durch- schnitspreis m ‘average product [‘evorids {@comomics) Durchschnitsed ‘average rate [‘evarids rel] 3 Durch Sebnitettz m average value [‘evands ‘velju:] xb Miler average value date (evands ‘valju: eit] 2b Durchschnittsvalta average yield ["evarids ‘icl) sb Durch- Sehninserag me avoidance {a'voidons} sb 1. Vermeidung f° 2 tor Blovesintreebng ‘voirdupois (eviazdju: pw] sb - weight Handelsgewicht baby bonds. ee 14 ban on imports ‘baby bonds (bebi bond] Baby-Bond pf back delegation (bake del'gijon) Rickdclegation? Back instalment (bak i'stolmant) sb rcktindge Rate backlog beng] sb Rickstand m back-office careor [‘bekolis o's] sb Inecdienstansere bacicofice manager bekofis!menidsa) sb Inentiencteta) mip backpay (‘bekpet) sb Nactzalung ¢ backto-back letter of credit [ok bk leto av red) sb Gegenalceiten Backup (ekapl sb Backup m Sichenngs- kopiey" bbackwardation (bekwa'desfon) 1. Ril datiering 2. Deport m Rarsbschag bbad debt loss [bed det los] sb Avsalio. dering badeweather compensation [bed ‘webs Komponseifon sb Scleciwotrgeld n ball hes s8 Kautionf ball Sond (bei ond s Scere bali best] 2 Gevchsvolzcherm Dallment (bcsimont] sb Bargshalseistang f Kaion f Dalhout beilat] sb sanierang Balance (elas 8 ait Sao im: ~ cared foward Oberg m2. romain. doy Rest m, Restbtag m8 BO) ausgegiche sein, 4 (© tho accounts, = te ‘budget susechen Balance analysis ‘belons s'neloss) sb Bilsazeatse/ blanco dato (balan det) sb Bilatike them Balanco of account (belons ov akaunt) 5 Korienstandm, Salo mr Balance of capt raeacton av ‘kept tren’ztkJonz] sé Kapabiane Baan of goods and soroes bans 2v godt and ‘sarvsia sb Leste, Balance of interest blans at ate) sb Zinsaldom balance of payments (belans ov petmonts] sb Zhlungsbanz Balance of paymonts deft bxioas ov (Beimonts' Geant] 3 Zahtnganio balance of payments equilibrium Chetons ov ‘peimants ikwa'hibriam) sb Zahlungsbilanzgleichgewicht balance of payments surplus ('belons av ‘permants ‘ss:plas) sb Zahlungsblanae ‘berschuss balance of trade ‘batons ov ‘tretd} sb Handelsbitne balance sheet (’belons fit] sb Bilanz ¢ Handelsbilen 7 alance sheet account [‘belons fist ‘'kaunt] sb Bilanzkonto balance ‘sheet analysis (belons ct anliss) sb Bilanzanalyse f Bilan f balance sheet audit (‘belons fit '>:dit) sb Blanzprifing | balance sheet continuity [‘belons Ji:t ‘kontr'njunti) sb Bilanakontnuitit - balance sheet equation [‘balons fit ‘'kweron] sb Bilanzgleichang f balance sheet figures blons fist 'figaz) prBilanzzalen fp balance sheet statistics [‘belons sist StolUustiks] nl Bilanzstaistik f balance sheet total [balons sb Bilarzsumme balance sheet valuation (‘belans sixt velju'etfon] sb Bilaazbewertng balance ‘sheet value. ['belons fit ‘valju:] sb Bilanzwet balance-sheet items [belonsjist‘rtimz) pl Bilanzposionen fp balance statement [‘bations ‘stertmant) sb Saldoanzeige f balance transparency ['belons trens- 'peranst) sb BilanaAlachei f balancing item [‘belensin ‘aitim) sb Ausgleichsposten balancing of the budget (’belonsip ov 0 "badsit] sb Budgetausgeich m ballot ('belot) sb Stimmaetiel m; ~ vote seheime Abstimmang f ban on advertising (ben on ‘edvataizn) ban on competition (bien on kompo't fon] sb Wettbewerbsverbt n bban on exports [ben on ‘ekspoits} sb Ausfuhrverbot n ‘ban on imports [ban on ‘impoits} sb Importverbot taut] ban on new issues. ban on now issues (ben on nju:‘futz] Bene aiiment (ben on rrkrut- att) on aflst Contweoon Vek) aerator m Buoagnr ESE Dank [bagi] sb for thancil afar) Bank f bank acceptance [bepk sk'septans) sb Bank account [bank o'kaunt] sb Bank- Dank aud (be ‘dit sb Bankzevison f ank automation [beok o:to'metfon} sb Bankavtomation/ pank balance fbeok ‘belans] sb Bankgut i Kontos Pan balance sheet (beak "beans fit Bankbilnz f rank bonds Cenk bond]! Sonar Teen pl. Bankobligaton f Bankschule verchcibung / Dank branch numbering (benk bra:atf ‘nambori} sb Bankeanammerining tank charges [bank 'tfardsiz) pl Konto- bhren fp, Bankspesen pl Banter (ene Hiss Baskangel- term Benkkaufnann bank conditions [beok kon'difonz] pl Bankkonditonen fp bank credit [oe0k ret] sb Barked m Bonk Custody Act beenk‘kastii kt) sb Baskdepougeset Dank customer [bok kastomo] sb Bank- unde m Dank debit (beok ‘debit sb Lastchnit Kontobelatung/ Dank debts (beak des] p Borkschulen fl bank deposit [beok dr'pozst) sb Bankein- Inge f ; bank deposit insurance [be0k d'pozst ‘m\fuorans) s) Deposiemersicherung bank discount [beok 'diskaunt] sb ‘Weehseldskontm, Bankskoot m ‘bank endorsed bill bw in'dost bill sb bankginerter Warenwechsel Bank for international Settlements (GIS) fwenk for nto'nefonol'setolmonts} 3 Bane fur Ineroaonaten.Zanungsaut gleich BIZ) f Bank guarantee [benk geran'tit) sb Bankpaciti Banka mt bank holding securities on deposit Ibeok ‘hauldin srKjuaratiz on d'pozt) sb Depotbank / 15 banker's guarantee bank holiday (bark ‘bolider] 5b gesetz- licher Feiertag bank identification number (benk aiden- futrkeifan ‘nambo) sb Hanklestzahl f bank inguiry beepk r'twarr) 3b Bankaus- un bank lotter of eredit [pk ‘let av ‘kre: dit] sb Bankakkrediv » bank liquidity (beenk widst] sb Bank: liguitief bank mana Tetra) mf bank money order benk mani Barkanweisung / bank notification (begk novtifi'kerfon] F (been ‘tentdso) sb Filial )sb sb Bankavis me bank of doposit (bask av di’pozit) sb Depositenbenk bank office network [begk ‘ofis Dank order [benk '0] sb Zalungsan- weising Bank piace beok ples) 2 Bankplatzm bank rate [benk rer] sb Diskontatem bank rate for loans on securities [beak feat {3 louns on st kjosrtee] sb Lombard: Dank rate polloy (bagk rett ‘pols sb Diskonpoie bank relations (bok sesfos) pl Bank- benehungen pl Banke return [beok ri'tsin} sb Banka Dank shares {beokfevz pl Banka / bank sort code. [bk “soit koud] Banketeal bank statement [bspk ‘stertmant] sb entonuzug m,Bankausg m bank status foe 'ste is] ob Banksats bank stook ["benk sto sb Bankkaptal w Banke supervision (bank su:po'igon] 2b Bankiontll bank transfor (beak ‘transfa} sb Bank Sherwenang Bank tumover (bank to:auva] sb Bank crstize wp bankbook [enkbuk) s Kontobuch » Dankor [enka] 36 Dickie m Baker Banker's commission beh kon) sb Bankprovsionf Dankers. duty” of screcy (‘enka “jut oy ‘str sb Banged n banker's guarantee [bepkaz geran'i sb Bankgaantie banker's note _ Danker's note (heokox nau] sb Dispos Sess m banker order benkor ‘sda sb Davee auftrag m : bankers reference (ueokoz referins] sb Benkssant banking [benkin) ob Banwesn n, Banke echatin Banking’ business (beDkip ‘brms) sb Bakgewerb n banking cover [bapkip'kavs) sb Bank- decking banking cists Baskentie 7 banking industy [beokig‘indstri} sb Krediwarscha ; Bankgewere n banking inguty [bepky in kwatot] sb Baskenguete Danking Interest Cbenisg ‘mtrist} sb Basknen ep Banking Law [heokip Ii] sb Kredi vecengsetsn Banking legislation (ben leds {rls Bankengescagetung Danking organization [‘epkin seen: ifn vb Denorgmition banking secrecy [beni ‘sckrost] 5b Barkgebcinisn banking statatics (eplay stotustis) panko barking stocks [sep sts] pl Bank alten pl Baniwete mp Barking emiat aki ‘inde ob banking’ system’ (begkip ‘sstim) 2b Bakensystem banking. transactions (benkin trea- “zafoa) pl Bankgescha n banknote’ (epknovt] 3b Banknote f Gelsbein m banirate for advances against collato- ral (bepkren for advance gent ko “tara Lombarsaty bankrupt (‘beokrspt ad) bankot, ict zablrgrihig Bankruptey (hepkraptal sb Ranks im Kons: = proceedings Konkuer fahrean 4 Bankruptcy Act (epkraptst aki) sb Konarording bankruptcy assets (benkraptsr‘esets) pl Kesksmaef bankruptey court (beokraptst Kost] sb Konkagerchtn Poeokan ‘kraisis] sb 7. = asic collective agreement _17 bid price 16 base year banisuptey offence (biegkrapts ens) sb Konkurselitn Bankruptey ‘petition potions) Konkan m Bankruptcy proceodiags bskrapts Pr'sednal pl Konkarsverfahve n Dankrupt’s Creditor (‘bepktapts ‘redis) sb Konkurgltbigerm bankrupts estate [epkrapts ster) x5 Kenkurmasse/ bbank’s accounting (begks o'kauntig) x5 Bunkbochbalning/ bank’ confirmation ofa letter of credit thenks Konfo'metfon av 3 lta oy reat 2 Barlavis mn Danks! duty fo publish (bepks ‘justi tw publi sb Baba Bank's transaction dealing with cash- loss (benks. tren’zskfon ‘dliy wid ‘Exfs} sp Goss n anks’ oting rights. (bunks 'vout raits) pl Bankenstimmrecht n : % ba chart (ba forts Balkeniagramm n, Sulenschaubid»,Blockdagramm m bar code ('bo: Koud) 3b Strchoede m, Ber cade m Balkeacode m bargain [ba:gin} © 1. fishen, handel 2 for rechnen mi, erwatten; $69. fran. Action) Handel. m, Geschin, Abkomanen 4 chive a hard bar fiche 6 tie Sich einigen: 6. (th bought at @ prc) Gelegeresaut 7 fowarharssal pre) preisvertes Angebot n bargaining (bo:gan) «® Verhanden x Bargining n Darrel [bral sb Fass n, Tonnef Bare n barriers to entry [ecroz Tu ‘enti! pl Markemetebrricen fp barrister (erists) sb Reshsanvaly Recsanin mB m Barto (otal chen, bTasetandel Barter transaction [bo:to tren’z2kfon) 4b Kompensaonsgescif n, Tauschgeacht q.banagecat ase [bee] s Bacio Crundage base lovol [bei levll sb Ausgangs- base line (bes lan) sb Vrgleicsbasisf base peed [bets pond sb Vergeid= Bae rte iret) Levin ase year (‘bers a} sb Vergeichsahr ‘Basisjahr n , a bepkraptst catective agreement. (eink pa sorimon] 2 Monrig m Soo como (West taka) 38 Grd a buen n EL Mowiedge, Coesik "old) sb beet en Onndlconaste Cau [test pas] 25 bores basi it beik et sb Eingoasee ESE rato of interest best et 2 n= test) seks ade salary (ek ‘selon sb Grand- Basha Eanic savings (oerik ‘sein pt Spa focie trond ’beisik trend) sb Basisend Basic wage (ets welds) 1 Grand- alin Bana Satis "beiss} 0 Basi £ Orndlage Findameatn aa prio (bes prats sb Grind m Enver Davi rato (Desi ert) sb Basis m Basket currency {arse “acnsi 3b ‘Korbwithrang f batch of commodities [bx 97 ko! thas Wareako batch, produetion (bet pro'dakfon] sb ChargnpodtionF batch ize (bet) saz] @rodictn) Los Soe Sencesie/ ud rate (i ct] ab audio Boar (bes) Dassexpelolnt ms Bais m bear close [be> Ks) sb Balas bearer (bers) 2. ff a massage of @ Choe) Overringerin) mf 2 @ doco ‘ren Ibert) mf 2. Caron Tgea) mf Boarer bond [bears bond) Inhaber: sulovercrebne 7 Doarer cheque (caro tfekl 2b Inter: ‘scheck m, Uberbringerscheck m Doarer clause (‘ears kl] cb Inher asel boarer instrument (beara ‘iastromant) sbinhaberpapier boarer land charge [eos lt fits} sPlahabergrindsehad barer share ("bars fea] bInabeski bearentype mortgage [bear tap ‘noigids]s Iataberiypotiek/ bearish (orf) ad fark) bash, aut Baie geist boar market fie mo:kit sb ass f Doar sal [3 sil sb Lereiain boar seller [be2'seo] Bors) Fixer m bear selling [be sel] sb Lecrverkaut bear selling position [be 'selip o'zifon] sb Leerpositon f bear slide ('beo sla) sb Kurrusch m beat [bist] vir t. (6.0, to sit) nivorkommen; 2. (eurpas)dberbiten ‘daun] v ir cos) hee ‘aus lan] sb Vorbise f belong [bron » gehdren belongings [br'lopinz] pl Habe f Besitzm, Eigentum benchmark rate (bentfmark rest} sb Eeklohn m benchmarking [‘bentfmacktn) sb Bench smarking», Leistangsverpleich benetial (bens if} ad) nitlich, gut, von Verteil beneficiary {bent frfari) sb Nutzniber(n) mf, Beginstgte() fm beneficiary of payment (ben fifa ov *permant) sb Zahlungsberectigt(e) fim Donofit ["benifit]v 7. Natzen zithen, prof Wren, gewinnen; sb 2. Vorell m, Nutzen Gewinn m: 2. ge so. the ~ of the doubt im Zweifelsfalle 2a jés Gunsten entscheiden; (insurance ~)Leistung Untestiung f onefit analysis [benifit o'nelisis) sb ‘Nutzwertanalyse / benefit in money's worth (benifit in ‘mantz wad | sb geldwerterVortel m boqueath (br kwi:d]» vermachen, vrerben bequest (brkvest] sb Vermichiis m: (0 @ museum) Stiftung f ‘bespoke [b'spouk] ad) UK) nach Ma an sefeigt, Mal. bbost price [best ‘prars} ad billist bestow br'stau]» schenken, erveisen Dbostsollor(best'selo) sb Bestseller m bestsoling [bestselin] ad) Frfolgs.. beatveriaut Dota factor [isto ‘eekta sb Betafaktor m overage tax ["bevorids. tks] 3b Ge- teumkentouce J Dd [bid) v irr 1, beten; ) oa eingetordert allo In (ko: oo eingefordert ealled In capital [Xo inept] 3 cine feforertes Kopi » all forwerding tnleiung / al otto (ko eta} sb Einzaungsaur fordenng/ oxwadun] sb Annu off (koi 'of]v cancel absagen tall officer (kal 'oftsa] sb Firmenkunden- Detect uf a] sb Abrufauirag call transaction (koi! tren'zekfan] sb Call-Geschi call up (> phone) aarufen feall-box ['Ko:lboks] sb (UK) Telefonzelle “Minzfernsprecher m Callor['k3lo]sb(on the telephone) Ans tm: fit Besucher m Calling ‘card ['koilin Kad] sb (hg, US) ‘ap] v 1. aufrufen; 2. ole 164 advertising (‘keematlossd “edvataizin) sb Schleichwerbung, ‘canban system [kenben ‘sistim) sb ‘Kanbar-Systom » cancel ["kensal] v 1. steichen, duchstrel chen; 2. ~ each other out fg sich gegenseitig autheben; 3. @ command) widerufen, au haben; 4 (ell off absagen; 8. fan order for goods) abbestlln,stomieren; 6. f contact) Aomuliren Kindiges; 7. to bo led ausfallen Cancellation [kensolexfon] sb 1, Sti chung f Aufhebung J, Annallerang f:2 (oF 4 contrac) Kindigung f; Abbestellng Stomierungf L6schuna f cancellation fee (kenso'eifon Rickritspebahrf Stornogebihr / cancellation notice [kznsa'ielfon novts) ab Kandigungsschreiben n cancellation of a debt (keenss'eifan ov 2 et) 2b Schuldenerlass m ‘cancelled ("ens adj 1. ungilig, eesti- chen; 2 (order storie 3. meeting) abgesagt candidate [‘kendidert) sb Kandida(n) nfl Anwirer(n) mfp Bewerbertia) mf candidature [‘kendidetfo] sb Anwart- sehat f Kandigatur ¢ ‘cap (kep] sb Cap n, Obergrenze f ‘capable of acting in law [kepabl ov “ektup mn i) adv reehshig capacity ko'pesti] sb 1 ably) Fahigheit £2. fol) Eigenschaf f 3. nan acvisory~ in ‘berstender Funktion; 4 Content) Inbalt m, Unifang m: 5: Kepacittf Leistong i] sb ital ti : in hand capacity to contract 24 capital tie-up | capital transaction tax 25 cash ‘capacity to contract (ko'pesati tu kon- capital investment company kxpitl transaction tax [‘kepital tren- cartel to be registered {ko:'tel tit ‘re capital talverkehrsstever dgistad] sb genehmigungspflichtiges Kartell m ei ecattley mca tamrenl Kapur | Geipoce la kebetsien/ nt Sia Reon ap? ‘capacity to compote (ka‘pesat tu kam-selicha : capital transactions (1 Cascade tax [ke sketd tks] 38 Kiskaden- ‘pr sb Wettenetntihigket 7 copia Investment law (kepitl invest oalpi Kepner censtat | See Capacity to draw cheques (kaipestt tu captal anaer fax [en SUT as) tb 1. fonctng -) Kit f(r rs Meta] ob Schekfthipkit/ te ever (iepital tsinauvs] sb pay ~) Vine f Schatasten m; 2. Gian) opacty to pay ka pest pl] sb Zal-smuaionfEfeenomision / canta mover Bay 9 Naf Se Innes Genial fry Fpl Tes erg ap ce Sa 2 onde ‘capital xptall sb Kapital Sade _ : capital vale Nachnahime 3 ba; 4 iene Septal cso shat Yor ca malty (kept AS ob ayy Ee ‘migensrechnung f Kapitalmehreitf . capital yield tax f ‘cash accountancy [kes s'kauntanst] sb Genial securttaton (kxptstokivinjo- copa! morkat Ckeptal mot) | apnea secu ‘fons Kapialansammlung pita m cotati eeptal] > Kapialstin) mf eash againet documents (c. a. 4) [kes Ralageupangee SPN, SaNeO) se Cem imiaronoot tls Soatstin Tkepaa'et/anl s? Kap sgenst"dokjumens) 1 Zabing. gaen ‘alagenzgang m Peepial "motkit m'kariésmant lo) ca see ee apital adjustment (kxputal aéssst-Kapllartfordengszee UES pitlazd “valju:) ame SANT a aril sh Cath & aptal ad (lepit ed 98 Kept? Sper nest fet) 96 Kapa m FT soko EO, couse tkejand'ten Geotal naysis (prot Shas) 5b capa market research pt! nc: ce ee eretat) nu)ss cabestcery. a7 Kapitalanaiee/ strat] Kapamaoseh ap rate of cach ascot ef ‘eses) pl Barvomogenn gota arte Peeples p Kap eapinlmorente(Eaptt von) aaataye cash audit knot] x6 Keseonevion talvermégen pl Kapialbewepungsn fp B Gerdbosrd (‘ka:dbo:d sb Karton m, Pappe cash-basod ["kzfbetst] ad) pagatrsch capital base ["kxpital bes) sb Kapital Capi outiowe.eptt ‘autor cerbourd (aids Karon Pane caatrbagd heft a pic sis / Keane sae Ceraphone {kodfoun) sb Kartentlefon n S'kauntin) sb Geldrechnung 7 capital drain [keprtal rein] sb Kapial- capital productivity (keprtal prodak't ardpnone (io) Karetefon nant Ce ch va] Kapaa car eles oth ard (ln Lid sé Suan ocourggomant vet (pol cal program (kept ruarenlsb Seiya aah card he Kel fenagm a ls} Kopiincenisee Coptal protection (eptl protekfo]_gareorRovs]sé Karner Lautan Gash. cheque Th t[ot] (OK) Bu vereag m capital protection ['kxpital pra'tekjon 1990) 2 Lata Fach, seheck Sperm ESTAS reduction [api dnkjon] # Sarat (Komel at Zant Caetn cash contbutin (kj Kontron ob —s Eiaterenany al e ne ['ka: foun] sb Autotelefon n Bareinlage, Saplial ow [epal fi] ob Cop fow Kapinenbacng esetasge i Fol ob Aste aah cede (hf “kaval sb Bardectung f tm, Kapitalfiss Dea reaeeet ole praeioedae Eee 4 eaerids ‘tfordsiz) pl cash cow [kf kavl sb Cashoow / Capital formation [epitalfor'mexfon] tl'kwalsmont Ladkjoeifon} sb Kept conta charges (es fossa)» cash cow ff tal Cahn 7 sb Vermégensbildung f sto, Pedartsechmung f res ‘carriage of goods (ixrids ov ‘gud2) sb m, Bukzedit m canta forming pemment kept e+ cap requremante pl vkvas- __gatage a goo Faris 2° Berl af dcpontl so Bean fo remot) bremogreianne Lex. anes Kanteen Geum Suey tungen fe : capital reserves ‘ ash dosk [af desk] :b Kasse, fem und Cental fend) © Kea ar roseutces (kepial nso] lain (rab 7. Tiger, Fifer Gah soon fk sant sb Ba fend m Capital resources [kepital nso: & seer, Sept Sevan Lens Cee ate ee eerie oring tea guarantee [ketal || amy {kell topes 2 fe cost of st) cash dlepenser [Kel dis'pens] sb Gsl- epialerrganese capital serving a a gua x zu ceeeey soomat captal gearing [kepital ‘grnn) ob ‘sarin axa getart) s Gasichpil eS SNe tc ant [hl “veal ob Dar Fremdlaptalanel'm, Vewchuldngagrad'm capital here (pial feo] sb Kapil Cerio eentorvad vom cash capital goods (‘kapital gudz] pl Inves- antl m . ‘spendio) 3 wad ay 69 lost sb Verlustvorirag m ccash flow [ke fla] sb Cash-Flow m ‘Steal teen set se ees gc Sevowerficn teres sah ed's Kacieeth mi capil grant algo] b Kain Tresor: Kapinvandn Eee ors) yvocrgm aetna. Kem zaschuss m ) capital stock (‘keprtal stok] sb Grund. Sayeed cash in fkaef ‘inv ~ on sth aus et Kapital apital import (eepital ‘impos sb Kap kapitaln =i peujcriatanes ae {alimpor me capital sum required as cover (kxpitl Sorel ct (ortet ch Kactyeact n Savin advance (6c a) thas in 28 Cantal uty Cepia dot] ob Sm wad ez vo) ob Desk Gerel eutony te sett “araso omg olay Prodltionsgtedustey pital n cash In hand (ies hed sb Bagel capital irwestment (‘keprtal m'vestmant] capital tie-up [‘kprtal 'tarap] sb Kapital- Karelibehirde / S Cartel law (kate Io] sb Kartelgesetzn _bestand m, Kassenbestand m 2b Kepitalanlage f binding f p 4 ie cash inpayment ceash inpayment [kf ‘inpeimont] sb Bar- cinzalung cashless checkout systems [‘ke/lis ‘yfekaut ‘sistimz) pl bargeldiose Kassen systme np cashless payments [‘kefls ‘petmants) pl bargeldloserZahlungsverkehe m Cash letter of credit (ke leta av kredit] sb Bar. Akkrediy n ‘cash loss payment [ka Ios ‘petmant] sb areinschace m ‘cash on delivery (¢. 0.) (kxef on driva- ni] sb (Lieferung gegen) Nachnahme f Zah lung pet Nach Cash on delivery (co) cash on shipment (c. 0. s}) [kf on "Supmont) sb zahlbar be Verschiffung(€.0.2) ‘eash payment (kee ‘peimant] sb Barzai- Tung ‘cash point [ks pount] sb Kasse ‘cash purchase [ke 'ps:tfs] sb Barkauf m ‘cash receipts and dlsbursement method (ef n'sits end disbassmant "medid] sb Uberschussrechnung / ccash sale (kiej sel] sb Barvekauf m ‘cash transactions [kaxf tran'2zkon2] pl Bargeschaft m, Kassagescba n ‘cash transfer ke} ‘trensfa] sb Bariber- vweisung / ‘cash with order (cw, 0) [kz 910 sida] sb Zahlung bei Aufeagsertellung(¢%0) casualty. insurance ['k=-valtm'sv2 rons] sb Schadensversicherung f Pketalog ‘catalogue [‘kextalng] v1. katalogisieren; 1b 2 Katalog m, Verzeicinis catalytic convertor [keet!ltuk kon' vaste) sb Ketalysator m category of goods ['ketigari av ‘gudz] sb Giteraruppe f,Gutekategore / ‘cause [koiz] v1. verusachen,anstiten,bo- wisken; ~ 8.0. to do sth jdn veranlassen, et zu tun; sb 2. Ursechef'~ and effect Ursache snd Witkin. caution [ko:fan] » warnen; (ofciay) ver- ‘cautionary land charge (‘ko:fanart lend {Ja:ds) 3b Sicherungsgrandechuldf cautionary mortgage (ks:fonart ‘mo:- ids) sb Sicherungshypothek f GDI [sisdie'ay] > CAF CD-ROM [si:di'rom) sb CD-ROM ‘coase (sis) » 1. authiren, enden; 2. (ay- ‘ments) einstellen tt 26 certificated land charge. 19 sib Plafond m im reit] sb Héchstzns. cellular phone ['seljulo foun} sb Funk telefon n, Handy ‘centigrade [sentigreid) ad) dogress ~ Grad Celie ‘contimetr ['sentimita] sb Zentimeterm ‘contral bank ['sentzal bak] sb Zenal bank f Notenbark Contral Bank Council [‘sentral bak "kaunsol] 2 Zexalbaaizat m central bank money ['sentrol bank ‘mani] sb Zentalbankgeld n ‘contral crodit institution ('sentral‘kredt str tjusfon] sb Zenralkasse Ccontral depository for securities (sen. wal di'poztten fay sa'kjuorttiz] 3b Wert pepiersammelbaak Central giro institution ['sentral‘dsatray msti'tjuiJan) sb Giozentale Ccontral rate [sentrl zeit] sb Letkurs m ontralization [sentrala'zetfan] sb Zen tralisierung f Zenralisation f centralize 'sentrlaiz}v 2entralisiren centralized "purchasing ['sentaarzd ‘partfostn] sb Zetaleinkaut m Certificate |satifikat] sh Bescheinigung Attest n, Uund f Zerit Cortiticate of aut (so"ifkot av ‘o:dut) 3b Prifungsvermerk Certificate of good delivery [s'tufrkat 9v gud dilivar} sb Liferbarkeitsbeschein- gf Certificate of indebtedness {s3'tifikst ‘ov in'detidnas) sb Schuldschein m, Schull bret m Certificate of inheritance [so'tifikot ov imheritans] 3) Erbchein m Certificate of insurance (Cf) [sotfikat 9v in'fuarens) sb Versicherungszerifiat Hn Ccetificate of origin [s'tifikat av ord sb Ursprangszeugnis n, Ursprungscertfikt Certificate of participation in an invest- ‘ment program {sa'tifikat av paris pet Jon man n'vestmant ‘prougrem) sb Programamzertfilat m Certificate of pledge [so'tifikat av pleds} {8 Pfandschein m certificate of warranty [so'ifikat ov ‘wworontt} 2b Oumntickarte / certificated land charge [so'ufikeitid Jrend tfards] sb Briefgrundschuld f certificated mortgage 27 raiteted morgage | (stufiteind sma) s8Bretnpoaee 7 TBs” ot deposi [cout 2 Sr sb iiacener ian arr on (sation) 3b Bach ca eeeaninef Bealaigwg 7 Beef a sotto 1 bach, be se epi s 2 puble account Ba ener Bch" = sd bonds [staré bond] pz Soke boots ml rtod choc (suufand {fk} sb ale ef eaae Seheck feted copy (sata "kop ep SraNchah exalt Koc? Sie sila» teschie, esern, eins ef ht wi be ea Gassaton(sexfon] ob Eastelngf Ende n Cessation of payments [se'sefan 2v SSeimont)s Zablungsemseng F Gpasion 'sefon] sb Abeeng Zesionf Shain store [fern st} sb Falbesed m Fle / hair (fs) 1. haimanshie) Vorsitzm v Bie cones den Vrs Ube em Kora tectaten harman [fcomon] sb Vorstzender m thairman ot the board [feomon 3¥ 00 nb Vorandrvorstzeadt me ehaiman of the supervisory board [efeaman 2y a surpovatzai bar] sb AUF Sbsrorstender halmanahip['feomonfip] sb Vorsitem halrwomen (tJeowomon] sb Vorstxnde / challenge {tfelinds) » 1. anechen, 5b Br Aafechtng f; 3 Ablhnung f 4 Heras fever / chamber of commoroe ('tfeimbor ov Moms} ob Handekammes / of foreign trade (fermbor av (sh Auesndelsarsmer/ chambor of handicrafts ["ferbor 9v ‘hendikrat] sb Handwesiskammer Chamber of industry and Commerce Crfembor ov 'ndaster end "Komats) sb Indust und Handlskarmer (IK) / Ghancalir of the Exchequer ['fo:nsake 9 Oi: aks'tfeka] ob (UK). Finanzminis- tex) mf Chancery ['tfo:nsori] sb Amtsvormund: Sehaftf Vormandschah ‘change [tfeinds} b 1. money) Wechselgeld 2m; (smal -) Kleingeld n, » 2 (money: into charter flight ‘smaller denominations) wehsein; 8. (money into another cureney umtauschen change in plant operation [tfemds 1n plaznt opa'reijan] sb Beuiebsinderung ? change. of shift (\feinds ov juli] sb Schichtwechselm changeover ['tfeindsouva] sh Umstel- Tungsmanahne f Wechsel m ‘channel [fal] sb 1. Kanal; 2. offal ~s pt Dienstiveg m,amtlicher Weg m channel discount ['tfen! ‘diskaunt) sb Grofiundenratat m channel of distribution (ifn! 2v distr- "bjusfon) sb Absatweg m, Absatakanal me channel of information ['tfeenal av info- ‘metfon sb Iaformations we m character [-kerikta} sb (gr) Zeichen » character relerence [kenikta ‘reforans] sb Leumundszeugns n, Referenz f charge [tfo:ds] » 1. ~ 50. with a task jdm mit einer Arbet beaufragen; 2. (ask in pay- ‘mend berechner, arechnen; 3. tas th pice) ferdern; 4. ~ 8.0. fr sth jda mit etw belasten, jdm etw in Reshnung siellen; 8. arrange to be ilad for) in. Rechnang’ tllen latsen, snschreben lassen; ~ sth f0 60, et auf ‘Rochnung eines anderen kaufen; 6. (battery) laden, afladen sb 7. Belang fi. (oficial ‘cussion Anklage fn a ch caso) Kage f ross ~© against £0. pl gegen jén Anzeige ersten; 9. fe) Gebil f feo of ~ kosten- Tos; 10. ~ verantwortlich; put s.0. in ~ of ‘th jdm die Letung dberragen; Who’ fn ~ ‘or? Wer ist her der Verantwortliche? charge card [tfards ka:d] sb Kunden. Iaedithartef charge levied [fords levidl sb Umlage charge material (tfozis ma'trottel| sb (manufacturing) Festigungsiosn chargeable to [‘Jardsabl tul adj mm Lasten vor, auf Kosten von charge-back ['tfardgbak] sb Ausgleichs- buchung charge-off 1fa:dgof) sb Abschreibung chart [tfa:t] 2b Tabellef (clagram) Schau bid» cchart analysis (tfo:t a!nzlsis} sb Chart analyse ‘chart of accounts [tfast av a’kaunts) sb Kontenplan | charter ['tfora] sb 1. Charter fv 2. (plane, bus, shi) charter, miten charter fight [fasta Mart] sb Chane fing kk... charter member 28 claim rate 29 collaborator ——elaim gy oar charter member [‘1fa:ta ‘membs] sb cheque voucher [tfek ‘vavtfa] sb Bele. 'klermobl] ad) cinfordrbar, cliontole[klton'te] sb Kundoshaft Grating sent © | camable (terms) oi Enric chartered, accountant [‘faitod atkaun- chief aecountanoy (rf santas] | EKER A oy gopteston) cls Kas ices) srge,Ketern tent] sb Wirschaftsprifer(in) m/f Bilanz- Hauptbuchhaltung f earemee(in) colock off [kink ‘of) v stempein (wenn man buchhahein) mf Rreal eee cece (i a ek Ate forraturn(kleum fo: ntin) sb die Asbet vers) heap [tip ad bili, preiswert ‘ofisa) sb (US) Generalarktor(n) mf he ‘lock on kk ‘on] v stempein (wean man cheapen isp] v (oc) henbweven, child alowanea Qfakd atavons) p HEAMEDDSEEINSR aes sxe Saath eon) senken, verbilligen Kinder pee lose (kiouz] 9 7. (tt) zumachen, shieben, cheapening ['fipnin) aij Veriligung child benefit [eftld‘bemsfit) sb Kindy Uisim of damages (klerm av demure) _verciieen; 2 fa dow) absceSen 2. ring Herebetane / geld GPGtosdesematzanspriche mip. Schadens- to an enc) scl, beendgen, sb 4 lide m cheat (tl » 0) 1 etgen; sb 2 Be. cheering period [finan ‘pm, #8 Seaecet Schluss m: ring to ~sbechliefen, beendigen Shen mS od] Erschongmen forerng Pe acs av gud] sb Waen- loca down ikiscs Gaon] sacichen oe heck (tfekl » 1. (make sure) nachprfen; chip [ipl sb Chip m eee stellen, beendes 2 (ture) nachechoen; 3. raming) prifen, choice [t fats] sb. (rarity to choose fon) tigssifed advertisements [‘klasifaid close off [klouz ‘of] v abbuchen enwlleen,sacieen; sb 4 (eramaton) Auswahl, 2. Chance fo choos, oc | asaiiededverteerents Ue losed-end real estate fund [klouzdend Keontrole Oberprifng fi 6. (US: cheque) choosing) Wahl fi 3. make a -, take one’s = jasetiod directory [Klesifaid dar'rek- rial rstext fand] sb geschlossener Immo- Scheck m8. US" i) Resting f whl, ene Wabl wet; 4. hing chosey | claseliiag doctor, Tin bilieafonds m checker [tfeko] sb Kostrolieu(in) my? Wahl Option f Classify (Kestfa) v Hassfizieen, cin- close of stock exchange business (kia fcastiy Kanteeta) of thoi of location (sav lov'kerfny assy He Syistok teatjemds bent) a) see ‘check in (tfek ml] v sich anmelden; at an Sb Standetwanl late [hls] sb Kase sehen aiperd cinchecken Create gaat] eb fetey Rundscreiben» gan bil ef lading [kli:n bl av ‘edin] sb closed shop principle (kuzd fop 'pan- checking account (tfckip skaunt} x» circular letter trom board to share, an Bl ef lading spall sb Closed-Shop-Prinzp n (US) Girokonton holders. 'sszkjula eta. from Goan factoring (kin ektann] xb echies closing balance [Kiovzig ‘balons) sb hook lst [ek ist) sb Chektist ‘feahouldaz] sb Aktion m one Schlusbilane/ gheckout scanner ['fekaut ‘skens] sb circulate (‘satkjleit] » (loca, monn) | FESS oorove) abetigen; - sth eosing. dete ['klouzin dest) sb leater Scamerkassef fice: news: got aroun) in Ula sem rough customs et zllamtich abfetgen Termin my, etter Tag m cheek truncation procedure [Lfek tran-_kuseren, sch verbreten Bere iv. eutg rarity, Coen ee ec prass) sb Sekine eifon pro's] ob beleposr Seheck- ckeuaton[s:kjleifo] sb. Krelaurm, laa of orf)» kus m, Sehlussnoterang f einzag m Zien out of uber Kus; 2 (umber elgar up {klar ‘Pv (a point, a station) closing time [klsuziy taiml sb Geschit- ‘cheque (tfek] sb (UK) Scheck m: pay by - of copes sold) Aullagenifesf tase, bersinigeo, usaumen Schluss m, Birschsm, Laden rete ee Sitcultion of money [ss:kiv'ejon ay Eaarance{itsracl sb 1, go-ahead) Freie closure [lsu so Seuicoee peeten ‘cheque book [tfek buk] sb Scheckhet mn ‘mani sb Geldumlat m fBbe 2. by customs) Abferigung 3. (ofa, Stilleang Schluss eheque card [jek ka circumstances ['sazkomstensiz] pi Sobvyoie Becahlong/- Code {kaud]v 1. koieen; sb Gesetabuch ‘cheque certification [tek ss (ranch! state) Vermigensvehansse fp Gloarance sale [‘tiorans seil) sb Aus- Kosex m2. (ora compute Code m sb Schookhesttiging / citizenship 'sitizanfip]_ sb Stastsng Yestaufm, Raumungsverkaut m;fend-fsaa code number (Koud "mambo Kennzab f | cheque clause [tjek kliz] sb Scheck- hirighet 7 Statsirgerchat $n) Sclusvekat m Code of Civil Procedure [kaud ay ‘val auself ivi (svi a berth, Borger Cloaring bank [Kirin ben] sb Clearing. pro'sidja) sb Zviprezesordnune (2PO) 7 eheque clearance [tfek ‘ktsrans) sb eh ['sival adj al burgedich i fen Codeword "kovdwaid] sb Kodewort n, Schechabrechnung f Wil code {svat Kova) sb ‘biveeliies loaring house [klioein haus) sb Abrch- Kennwort n cheque collection [tfek kalekfon] sb Geactush n rungsele co-contractor [koukan'trekt] sb Mit: Scheckeinzug m ill eongingor ('swalendg'ns) sb Ba Cloaring system ('kliorin‘sistim) sb Ab- intemehnesm eheque department (tfek d'pa:tmant] fngenieutia) if Teehouagovrics m, irons fco-entrepreneur [kovontropro'na:] 20 SoSeheckabeiung/ lvl engineering (‘srval endsrnrorg) Kom- “Yfeinds] sb Warenbie, Collection of bills of exchange [ks"ek/on “commerce 'koms:s) sb Handel fem Kommerdalisicnng f commodity forward trading (komad: Sv biz avk'stetnds] sb Wectselnkasi Hancock m | Commercialize (k3'ms:flaz] v kommer. ‘o:wod etd] Waretenintanel m- Collection on dalivary (c. 0. dl) (kslek- commercial [Ko'msifl] aij 1. komme Sefunen au attr commodity forward transaction {ko a0 Jon on do'ivart) sb Zahlung gegen Nach. ‘ill, auf, exci 2. fad Berets tatoo] v ¥. te peror) be- Ger forwed trewemton) o0 ehat? tale (0d) 7 tsemont) Wertexpot auage; @thng in Aug geben; 250. markt m Collection procedure [Kolekjan prosi- commercial agoncy{ks'no:Jal‘xdsensi] fad sin jn dat teaftages ew an sb Sommodity futures [ks'nodit‘justfoz] Suomen |, miiiencreane/ fate Same tag for open Fe pecan Rawr collection recolpt (ko'ckjan n'sit] sb commercial agent (ko'm:fal “xdson Sion/ Kommission 4 out of auder eted; commodity futures xchange [ko'moditt Ennmgsquiting/ sb Handleverueter omit) Kommision f Ausichus m ‘jute tks tfernds] sb Warenterminborse cgtecive «etetew] ag Rot., Gormorci bane, seat (nisl gemini ape non “so gam fren ran et Gemeinschatts Toclons fit] sb Handelsian, sind (jst fau reign] sb Waresermingesch n collective account [kalektiv a'kaunt] 2b commercial bank (ks'msifal bk) 3 Gommission business (ko'mifon‘bizis]_ commodity market [ka"modt "marki] Ssmmeltont m Handlsbank f Geschifsbank Kreditbank Sb Konsissonsgeschih n sb Gitermart m collective agreement [kalektiv s'gri- commercial bil [ko'ms:fl bill b Wate genmiasion fe hsmifon ob ov. gommodty money honor ans ‘mont] sb Tafvertag srechac m, Handstwechsel me singe atulgea Collective bargaining [kalektv ‘bo:gs- commercial book (ko'ntfal buk] 3 commission for acceptance {ks'mifon commodity restriction scheme [ka'm0- tg} Tarfetandunges ft Handelsbuchn foc ak'septons) sb Akzepiprovision / Snt'stakfon skim) sb Quoenkaeln commodity securities 32_compensation for loss suffered compensation fund 33. computer-aided quality assurance fered | compensa conmody scutns. (nai s+ company merge anpae mas} gongneton kone ind) compass ann SSN, nang apt wks sompeny mer annem ee | cooper atone ‘common business-oriented language company name [kampont nem] sp Asse saat offer (kompen’sesfn fs] comply [koma] v1. ~ wit au) bef (it’s Fee ce cee ES! cuomm “das} ob emcee (eames isd, | compari Pushing Sout (nein ob 1 Bot Somaeend Se pt ‘paa a FE san enn amar Pee ‘common law [*koman f:] sb Gewohnheits- Betriebsente Saisig) sb Mischalkslation f element = aaa censchomhtinag ania Mutat)? Nacuor, in SStgesten poowedoge npn soz} pl Auspleichsverfahren m. Ver ‘common market [‘komaa ‘morkit) sb Uniemehmensphiloophicf erat teen {eneinsamer Markt m ‘company planning [kampont ‘plenig)y _eampetence (-kompatans} sb 1. Fabigkeit glicherairen Eommuniat(k'mjuniket v1 hore Unemehemptna/ Frertamern, reponse) Kemocec J, compound interest [ompound ‘nc ‘nother kommunzire, sich restindigen: 2. company policy ['kamponi ‘poisi} andi Sb Zinsesins m (rows Wns vermin bceatln mien Unemetnempatc og fd to decide (‘kompatons tu comprehensive insurance {kompr'hen Communication faciities [kamjurn'ke1- company profile (‘kampon:‘prautail] seid) 2b Entscheidungskompetenz/ Stv in Juorons] sb Voleaskoversichenang Fonsi] Konmuntaonmiten "Unternehmen, Fmeapora Sonoma komt) a 1. Fspns compromie Foner Kone ‘communism ([komjuniem sb Komms- company profit [kampant "proit) Ping; 2. (ness) zalissig fis mr 2. agro ona) einen Komyromiss mam coimpany prot kamen ‘Prot sb | See rm (eam foim) sb scleie; & ut x) Rompe, Community (ko'mju:nti] sb Gemeinde f° company register ['kampont'redsists]8 ___Konkrreazfima,f konkurnerends Firma gefiren Gemeinscah f Firmenregister Kempton, (Korpe'tifan) 2 7. Xon- eompulsory (Kompalsn] ad) oblgno- community of heirs {ko'miu:nits av e22] company stability ["kampans stabi) ures 2 0 be in = wit s.c. mit jim rach, Ditch sb Eabengemeinschat / sb Finmenbestindgkeit/ itcribren, mit sim weteifen: 2 ¢~ Wet- compulsory auction (kom'palsar ‘ik: community of interests [Lo'mju:nit: av company tax {'kampant teks} sb Gese Tetcism Weckamp! m: 4. (toxin comest) fon] sb Zwangsverstigerang arial ad areal Seen ieesarebes » ‘compulsory contribution [kam'palsort community of property [ho'mju:niti av company-owned shares ‘kampani und __gompettion supervisory office [kompo- kontrvbjuifan} sb Picheinlag f ‘propati] sb eetiche Guergeneinshahyfeaz) pl eigene Aktien fl Sijon suspo'vaizart 'ofis] sb Werbewerbs- compulsory disclosure (kom'palsai dis- Commute [k2'mju:t]y 1 (Pavel back and ‘company’s bank [-kampantz bak} x | suet *klau3o] sb Pblikationspicht font) pends; 2. righ) urmaneln Hiausbank/- Compettve {Kom'petitiv] adj 1. @be to compulsory health. insurance funds Commuter ksimjurtal sb Peder) m/f company’s debts [kampontz dets} pi | fad #8 own) Konkurrenzftig, wetbewcts-(kompalsort hel0 m'foorans fandz) pl Compact kompekt] sb @areemend) Ver~ Geselschatschlden Jp! {hig 2 (ture, person) vom Konkurrez- Pfichicankenkassen fp cinbarung Abmachng eee TE! neet [Kom'pen. _deken apart, marke) mit sake compulsory Toan (kam'palsar laun] sb Companies Act [‘Kampontz kt] sb tiv Declns fist] sb Vrgleichsbilanz Konkrenz Zorangsanteine F ‘Atiageects 9 Cee ee ROE cca competive advantage (kom'pettiv compulsory aaving {kon palsor‘serto} Company Ckampont) sb lm) Fima fo me'Rre win im Vergleich ny; by wayeor | sdivantids b Wetbewerbsvore m sb Dwangsspren n Untemchmen n,Gevllcha veraleicbowese Compethive policy [kam'petaty “poisi] compulsory settlement (kom'palsor company account "kamen 'kaunt] koo- Sch Kinmemn uy 4 fo bo aba) ch confident (con Senfal] a) vera) Kenmore m porte} os Komungensecay niu un ten en an Seeagersent oc (owsanmont snk} one ere (ens ret] 2b Concerted “Tkon'std] ad) komerter, Eontidentil communication [konien. SS onipmionagst Komeusomlager Konvamkeétm, Kosurereredi fener Fa"omvumielfnl severance: Me gonignment wih valve gaciared{ron- consumer ert act (onsjrmo hredt Eanoossion [kon'sefonl vs Zgetindisn, fen Sinmoet wid aij aod] 29 Ven- kt} verbesheaweagentsn ieementay Sonigtlty konfidenst b Vex | ann Senvumer goods Tsu outa} pt Concessionary kon'sefnoc} aij in aah, Scaeisfict Conaltency [kon'ssons] sb (of «aut- Verena Konner 9 Kennan vest Sentiguraton Tssilovclon sb Kon |) Seg Rowen Beatie?” consumer oan (rows Lun) sb Conctten board sialon bo] sb Figaneon oralosnsclepiKowot imp! Acangdrcs Eniunescle? Confirmation (konfoneifon) sb Resi» eonslidete [ease 1 howl consumer markt (knsium ‘mask fonelision(aksn] sb Abscas mpgs Gen, fees’ ombre) casanen: soVetachermat Conclusion ofa convactkorkiusn > Sonmation rote (kon(imefo not] # | resigns examen" Sonaumer prota (ko'suim> pro SMontekt|sbVermganschissn Besdigungs een Concolaied balance shot ansold- ‘etjon] so Versuch: m ‘conclusion of a deal [kan'klu:32n av 9 confirmation of cover [konfa'merfan av ‘eitid ‘batlans fist) sb konsolicierte Bilanz f — consumer society [kan'sju:mo so'sanits) ii} Geena vals Dectansege onslated financial sttomont isn- SpKoanumgctelieaa/ Concordance of matures onkodans conimeton af ordefonfaneifon av SOIeid'"farhanfalsetmoat] sb Consumers Central Offices kn'sjuoz ‘av ma'tuacitiz] sb Fristenkongrucaz f ‘neda] sh Auftragsbesttigung f Konzernabschluss m “sentra ‘nfisiz] sb Verbraucherzentralen fp! Goncretion (kon kifon! 1 Kove. confiscate (nfs tachagnine,_€8Reekdation[kansodefn)sb 7. ng- Sonsumption[kon'smpfan sb eens frp Verrtlchn Siurcen sberlin Iteoete) Cuansneopay vem Ren meh m Sondurant owtefnt] ad) asanmen- Sones Inf keion) sb Bash | fetuses’ Unitienng f Consumption Anancing_[Ko'ssmpfan sete! sane Ene Kensie farmers] so Kensie