Sie sind auf Seite 1von 78

fftGi,+WJIf

~-~.I

1:

J';:"~ ~------?'

:~:,;,
~

l'

,,':'f
......... ' ...........

,,~.y

,-~.:~y
,

-.11"

YOGA-SUTRA

DE PATANJALI

Versin y comentarios de
T.K.V. DESIKACHAR

ARCA DE SABIDURA

~.-Tl

T(lulo del origina! inglt5:


PATANJALI YOGA-SlJ1ltAS
Director de la colecci6n:
SEBASTIN VZQUEZ lIMNEZ

Dedicatoria

De la traduccin: l.A. ENREING. COD la colaboaci6n de E. Figueroa.


O 1987. T.K.V. Desilcachar.
e 1.994. De esta edici6n, Editorial EDAF. S.A., por acuerdo con ngeles
Gmnez Terrasa (Barcelona)

Edilorial EDAF, S. A.

Jorge Juan. 30. 28001 Madrid

http://www.edaf.net

edaf@edat.net

Edaf y Morales. S. A.

Oriente, ISO. nO 279. Colonia Moclezuma, 2da. Sec.


C. P. 15530. Mxico, D. F.

http://www.edaf-y-morales.com.mx
edafmorales@edaf.net

Edaf del Plata, S. A.


Chile, 2222

:~j

1227 . Buenos Aires. Argentina


edafdelplata@edaf.net

Edaf AnliUas, Inc


Av. J. T. Pil'lero. 1594 - Caparra TelTsce (00921-1413)
San Juan, Puerto Rico
edafantillas@edaf.nel

Dedico esta obra al profesor William Skel


ton, de la Universidad de Colgate, que encarna
el espritu de la definicin que, del Yoga, nos
ofrece la Bhagavad-Git4: la capacidad de actuar
movido ms por la excelencia que por el prove
cho personal.

E.daf Chile. S.A.

HusDOS. 1178 - Of. 506

Santiago - Chile

edafchile@edaf.nel

Queda prohibida. salvo excepci6n prevista ea la ley. cualquier forma de reproduc


ci6n. distribuci6n, comunicaci6n pblica y transformaci6n de esta obra sin contar con
la autorizaci6n de los titulares de propiedad intelectual. la infraccin de los derechos
mencionado. puede ser constituliva de delito contra la propiedad intelectual (art. 270
y sluientea del Cdigo Penal). El Centro Espaftol de Derechos ReprognUicos
(CEDRO) vela por el reapelo de los citados derechos.
8. edicin, enero 2()()4
Depsito lega): M-4.565-2004

ISBN: 84-7640-791-2
PRINTED IN SPAIN
IMPRESO EN ESPAA
Gr6fkas COFAS. S.A. PoI. lnd Prado de Regordofto - MSIOIes (MaItid)

,~
'

";;:,

:i.'\
,_.':

nd'ice

)'

,)

Pgs.
AGRADECIMIENTOS .. ............................ oo

11

PRESENTACIN ........................................ .

13

ESTUDIO PRELIMINAR ............................. .

15

Captulo 1. SAMDHIPDAH ..............

Captulo 11. sAnHANAP~Aa ............

Captulo III. VIBHTIP~Al:I.... .........

Captulo IV. KAIVALYAPADAI;I ............

33

63

99

137

, ~,

J.

Agradecimientos.

Aunque son muchos los amigos que han


contribuido a la realizaci6n de este proyecto,
quiero citar a algunos de ellos y mostrarles mi
profundo aprecio por su impagable colabora
ci6n. Quiero destacar a:
Mary Louise Skelton, por su asesora

miento editorial y por su supervisi6n del

proyecto hasta su fin.

"Fondo para el Estudio de las Grandes

Religiones del Mundo", de la Universi

dad de Colgate, y a su director. John

Ross Carter, por su generoso apoyo.

Michael Smith y Bill Harvey, por su ase

soramiento editorial.

R. Prabhakar, por la supervisi6n de diver


sos aspectos editoriales.
S. Sridharan, por su ayuda en la confec
ci6n mecanogrfica del manuscrito.

11

PresentRcin

Para m, el hecho de haber estudiado con mi


padre T. Krislmamacharya durante casi tres dcadas
ha sido una verdadera revelaci6n de la gran herencia
india. La parte ms importante de este aprendizaje
ha sido el estudio de los Yogll-SutraRe PRtanjali.
Hoy todo lo que enseo se inspira en esta obra
maestra. Compartiendo esta gran obra con alum
nos de todas las partes del mundo, he aprendido
mucho sobre otras tradiciones.
Esta traduccin es s610 una mirada.a la sabi
dura que trasciende todas las barreras de las reli
giones e inspira, al mismo tiempo, la bsqueda
religiosa y espiritual.
Espero que este libro conduzca al lector ha
cia un buen profesor que pueda presentarle los
significados escondidos que el estudio escolstico
nunca puede revelar.
Por favor, sentos libres de enviarme vuestros
comentarios.

Enero 1992
T.K.V. DESIKACHAR
13

Estudio preliminllr

El origen del Togg:


los ved. y los Dgnhgng

.'

El o.rigen del Yo.ga se remo.nta a las fuentes


del pensamiento. y la espiritualidad de la India.
Su base so.n lo.s Veda, parte fundamental de lo.
que se deno.mina "Cano.n Hind".
El estudio. de lo.s Veda inspir a sabio.s anti
gUo.s y recientes las seis escuelas de pensamiento.
co.no.cidas co.mo. Darshanas.
Darshana significa "espejo.". Un espejo. que
puede reflejar,' de golpe y en su totalidad, la vida
de quien se encuentre ante l.
Cada uno. de los seis Darshanas ado.pt su
propio punto. de vista acerca de la vida, de su o.ri
gen, de sus padecimiento.s, del camino. que lleva
a la felicidad y la sabidura, etctera.
El Yo.ga es uno. de los Darshana. Su inspira
do.r bsico. es Patanjali, sobre quien se be poco.
15

YOGA-STRA DE PATANJALI

Han llegado a nosotros mltiples tradiciones,


desde una visIn mstica que le identifica con
Ananta, la divina serpiente que sostiene el .Uni
verso, hasta el gramtico Patanjali.
Poco puede afirmarse a ciencia cierta acerca
de l y, l mismo, no se cita ni una sola vez a lo
largo de su obra sobre Yoga.
El Yoga se desarroll, pues, en medio de un
intenso movimiento espiritual y pedaggico, que
configur610 que ahora conocemos como pensa
miento oriental.
Se consolidaron multitud de escuelas
(monistas, pluralistas. Samkhya, etctera). Entre
ellas, con unas caractersticas propias bien acen
ruadas, el Yoga.
Cada una de estas escuelas tom su propio
rumbo, algunas en paralelo, otras en franca
divergencia. Algunas tendieron a sustentarse
sobre una base predominantemente intelectual
(Samkhya, por ejemplo), otras (como el Yoga) se
movieron en un campo ms experimental y
vivencial.
El primer texto de Yoga, conservado ntegra
mente, son los Yoga-Sti.tra de Patanjali. Su fecha
de redacciri tambin es objeto de discusin. Por
ciertas referencias cruzadas los estudiosos han
podido fijar unos trminos que limitan una
poca, que podra situarse sobre -los aos 300 a
400 d.C. Hay, sin embargo, opiniones divergen
tes a este respecto.
16

ESTIJDIO PREUMINAR

Aparece con mayor claridad, afortunadamen


te, el proceso de transmisi6n de esta obra a tra
vs de los siglos hasta nuestros das.

JS dt:WIU:

un estilo Ute1'.rio y pellgg;co

Patanjali fij6 su enseanza en unos breves


aforismos llamados sutras. Los sutras se caracteri
zan por su escaso nmero de palabras, por un
laconismo que se encuentra ms all de los lmi
tes de la gramtica.
El texto est, asi pues, libre de ambigedades
pero llerio de esencia; es_ tajante pero universal
por su contexto.
Las palabras de un sutra no llegan a formar
una frase pero ofrecen suficiente base para q~e el
profesor pueda desarn'JU~lr su lecci6n.
El sfttra vincula cnsdiante y enseanza pero
es incapaz de clarificar, por si mismo, todos y
cada uno de los puntos de la obra.
Este estilo condensa hasta tal extremo el
mensaje que se convierte en incorruptible. Fcil
de memorizar, la conservacin ntegra del texto
queda garantizada.
De hecho, el primer paso de la enseanza
consiste en la retenci6n memorstica de los 56..
tras, repetidos tal y como los recita el profesort
cantados con 'todo detalle (slabas largas y breves,
tonos, etc.). S610 una vez conseguido esto, el
17

YOGA-STRA DE PATANJALI

profesor empieza a explicar el sigriificado de lo


aprendido.
As podemos establecer un modelo muy cla
ro de origen -elaboracin -transmisin -enriqueci
miento de los YOgR:"S(trR de PattJnjRli.
Una tradici6n oral inciallleva a la conserva
ci6n escrita de lo fundamental de la enseanza,
que se convierte en obra de estudio y es origen,
a su vez, de comentarios y subcomentarios!
Hay que destacar, sin embargo, qu significa
"comentar" para los orientales. Bajo el encabeza
miento del sdtra, el autor del comentario aade,
intercala a veces, breves ampliaciones, puntos de
vista propios, destacando, ante todo, la presencia
y la integridad de la enseanza original.
Los Toga,-StJtrR son el tronco de uno de
estos "rboles de transmisin". Esta obra gener
alguriOS comentarios que podramos denominar
histricos, cercanos a la fecha de composicin de
la obra:
En primer lugar, el comentario de Vyasa
(entre 540 y 650 d. de C.), que es el ms
clsico y conocido.
En segundo trmino, los comentarios ,de
VAcaspati (850 aprox.) y de S~rikara
(700 d. de C. aprox.).
Desde nuestro punto de vista occidental,
resulta curioso el respeto que el comentarista
18

ESTUDIO PRELIMINAR

siente por la obra objeto de su trabajo, por enci


ma incluso de sus propias convicciones.
Vemos,' por ejemplo, que Vlscapati, pertene
ciente al Vedanta, que se caracteriza por una
visin no dualista del mundo, que proclama. un
Dios omnisciente y protector, nica realidad
existente, al comentar los Yoga,-S-QtrR respeta la
visin que stos' tienen del mundo y su defensa
de la realidad de las cosas.
El Yoga discurre en paralelo con otras disci
plinas y conocimientos. El mismo genera mlti
ples obras que profundizan en el tema. Por si
puede servir de ayuda al lector deseoso de ms
informacin, cabe citar que Desikachar, autor de
este libro, afirma que, en su opinin, las obras
bsicas para el estudio del Yoga son tres:
Los YOgR-Sutra, de Pa,tanjaU, imprescin

dibles en su opinin.

El Yoga-Rahasya de Ndthamuni, que

trata de las caractersticas, capacidades e

intereses a tener en cuenta para adaptar

la enseanza del Yoga a cada alumno y

circunstancia.

La BhagRPad-Gtt4 sobre el papel del guru.

Cita tambin otros textos de inters:


El Yoga-Y~jhavalkya.

La Gheranda-Samhita.

La Hatha-Yoga -Pradipild., etctera.

19

YOGASTJ~A DE PATANJALI

Bl TOBII de PlltllnjllU:
fundllmento y SUS nocio~ bluiclI

SU

"

El Yoga no fue, en su origen, inventado por


Patanjali. Ya en los Vedas, en los Upanishads
y en otros textos aparece la nocin, la palabra
"yoga". En realidad presenta multitud de signifi
cados. Patanjali nos muestra su genio al definirl~
en relacin con la actividad mental.
Patanjali define as el'Yoga: "Yoga es la capa
cidad de dirigir la mente hacia un objeto exclusi
vamente y de mantener esa direccin sin ninguna
distraccin" (S. 1-2).
En tanto no se alcance este estado, el hom
bre no puede unirse plenamente a Dios. No pue
de controlar sus sentidos. Los logros son inesta
bles, las recadas frecuentes.
Sobre la base de esta definicin, Patanjali
analiza el funcionamiento de la mente y cita gran
nmero de medios, a nuestro alcance, para po
ner en orden una mente agitada.
El autor explica, finalmente, cmo tal mente
convierte en extraordinario a un hombre por su
potencial y sabiduna.
El objetivo final del Yoga es conseguir una
mente estable en un cuerpo sano.
El Yoga no es una religin. Es un conoci
miento, una disciplina, una experiencia que se
adapta a las circunstancias, idiosincrasia y de
manda de cada persona. No debe ser confundi

20

ESTIJDIO PRELIMINAR

do con el hinduismo ni con ninguna otra reli


gin.
Patanjali no insiste en la necesidad de creer
en Dios para avanzar en el camino del conod
miento, ni incluye en su obra el punto de vista
que, acerca de Dios, presenta el V~danta. Su
Dios no es el Amo del mundo, es el Maestro.
. Esta conviccin ha sido criticada por maes
tros tales como Vyasa, Sarikara y Ramanuja que,
por otra parte, son brillantes comentaristas de los
mtodos propuestos por los Yoga-Slttra acerca
de'la estabilizacin de la mente.
Pasemos ahora a un anlisis ms detallado de
la estructura y conceptos bsicos de esta obra:

l. Estructura de la obra: Los TOgR-Sutra. de


Patanjali se dividen en cuatro captulos:
El primero se titula Samdhipadal} y est
compuesto de 51 sutras. Su contenido, en es
quema, consiste en:
Definicin de Yoga.

Definicin de mente y sus funciones.

Cmo alcanza la mente el estado de Yoga.

Caractersticas y cualidades iniciales del

practicante de Yoga.

Dios, Maestro Universal.

Posibles interrupciones en el camino del

Yoga: Sntomas y tratamiento.

21

YOGA-sTRA DE PATANJALI

Gratificantes consecuencias de la progre


siva concentraci6n de la mente.
El segundo se titula Sadhanapadaq y est
compuesto de 55 sutras. Su contenido, en es
quema, es:
,

Obstculos a la clara percepci6n de la


realidad. Sus caractersticas y efectos.
Los actos realizados bajo el efecto de los
obstculos sus efectos dolorosos. La confu
si6n de lo que percibe y lo que es percibido.
Existencia y caractersticas de lo que es
percibido: los Guna.
La claridad en la percepci6n de la reali
dad, base del bienestar.
El proceso de Yoga consiste en el gra
dual crecimiento de sus ocho miembros:
descripcin de los dos primeros (Yama y
Niyama) y sus efectos.
Descripcin de los dos siguientes miem
bros (Asana y Pclnayama) y sus efectos.
Descripci6n del quinto miembro (Pra
tymha) y sus efectos.

, 1)
1:

'

l: ~ [
'-'1 (

" "t,
.. ,:',:'1\':,,'
,

~:-

El tercero se titula Vibhutipad.al) y est com


puesto de SS stitras. Su contenido, en esquema, es:
Descripcin de los tres ltimos miembros
del Yoga (Dharana, Dhyana y Samadhi).

22

ESTUDIO P&BUMlNAR

La concentraci6n continuada sobre un

objeto (Samyama). Necesidad'y conse

cuencias de mantener un continuo estado

de atenci6n frente al cambio de la calidad.

Posibles objetos de Sarnyama y los efec

tos de cada uno ellos.

Advertencias sobre los peligros del

Sarityama.

La libertad, fin ltimo del Yoga.

El cuarto captulo se titula KaivalyapA.dal) y


est compuesto de 34 stras. Su contenido, en
esquema, es:

El cambio inteligente, base del Yoga.

El papel del profesor en los cambios de .

su alumno.

Obstculos al cambio hacia la claridad.

Los Guna, base del cambio.

Realidad de las cosas que percibimos.

Lo que percibe en nosotros se diferencia

progresivamente de lo que es percibido.

Progresivo acercamiento al estado de

claridad.

2. Conceptos bsicos del Yoga:


Primer punto:

a) Pra.lqtti-Citta-Purusha. La co'ncepci6n
que los YogR-SatrR presentan del mundo
23

YOGA-STRA DE PATANJALI

se basa en la diferenciacin entre lo que


es inmutable y lo que se modifica conti
nuamente.
Se afirma en la obra que, en nuestro
interior, -existe una realidad inmutable,
absolutamente clara y sin error que de
nomina Purusha o Drashtar.
Frente a esto existe en nosotros y a
nuestro alrededor la realidad modificable
e interpretable (la mente, Citta, la reali
dad palpable, Pralq-tti).
La confusin de estas dos entidades
tan diferenciadas lleva al error, a la confu
sin y al sufrimiento. Su diferenciacin,
por la concentracin, a todo lo contrario.
b) Pramana-Viparyaya-Vikalpah-Nidra
Smfti. Son las cinco actividades de la
mente (comprensin, comprensin de
fectuosa, imaginacin, sueo profundo y
memoria, respectivamente). Su combi
nacin configura nuestra manera de ser.
La confusin de lo que percibimos y
deducimos con ella y la realidad tal
cor:no es lleva al error y al sufrimiento.
Segn el Yoga, la mente no es nuestro.
"yo".
e) AbhyAsa-Vairagya. Es el fundamento de
todo esfuerzo a mejorar y la base de la
prctica de Yoga: el esfuerzo adecuado y
el desapego a los frutos de la accin.
24

ESTUDIO PRELIMINAR

Esta noci6n es muy importante ya


que describe una actitud concreta ante la
realidad y en la misma prctica de Asana
y pranayama.
As pues, en un primer momento, vemos que
Yoga se _presenta como un esfuerzo de concentra
cin de la mente, dirigido a distinguir lo mutable
de lo inmutable por medio del buen uso de las
actividades mentales y con una actitud de esfuerzo
sostenido y desapego frente a los resultados.

Segundo punto:
a) Parinama. El cambio, relacionado con el

paso del tiempo, provoca que sit:uacio~


nes muy similares sean, en el fondo, dis
tintas y _nos induce a actuar sin revisar
nuestros actos y adecuarlos a la nueva
situacin, llevados por hbitos y com
portamientos ligados a la memoria.
El Yoga de Patanjali pretende aperci
birse de este cambio, actuar con justicia
a cada momento y, con la ayuda de un
profesor competente, aprovechar en
beneficio del alumno este proceso cons
tante de cambio en nosotros. El profesor
ayuda al alumno a cambiar a mejor, a
. percibir la realidad de cada momento.
b) Guna. Los tres estados de la realidad
25.

YOGA-STRA DE PATANIALI
;

ESTUDIO PRELIMINAR

, lt~

sujeta a modificacin (pesadez-apresura


miento-claridad).
En el origen de todo cambio est su
equilibrio siempre cambiante y la prepon
derancia de un estado sobre los otros dos.
As pues, la comprensin y adecuaci6n al
cambio, no siempre visible a simple vista, es la
base del acto adecuado y del bienestar.
Tercer punto:
a) Sarityama. L;t tarea de concentraci6n de

la mente sobre un mismo objeto, de


manera repetida y fiel, se conoce con
Sarityama.
El profesor puede ser de gran ayuda
al alumno a la hora de escoger ese obje
to. Esta prctica repetida largo tiempo,
lleva a la comprensi6n del objeto y a la
adquisicin de una progresiva estabilidad
mental. Asimismo se adquieren capaci
dades relacionadas con dicho objeto.
Los Yoga.-Satra. insisten en la conve
niencia de ejercer el desapego ante todas
estas posibilidades, ya que el ltimo es la
libertad.
b) Viniyoga. Noci6n que expresa que cada
persona, al iniciarse en el Yoga, parte del
punto en que se encuentra. Sus caracte
rsticas, demanda personal y manera de

.:!!r
-f:f',,[,
:t'r:fl,l,
'

t: I/!: .
1,li::

26

pensar y actuar deben ser tenidas en


cuenta por su profesor.
As pues, cada persona, siendo -idntica en
funcionamiento a las dems., es un ser diferencia
do. El profesor debe comprende~ a su alumno en
toda su realidad personal y social, verle tal como
es, proponerle los ejercicios adecuados a cada
momento y ayudarle a comprender la necesidad
de no ligarse a los resultados obtenidos.

Cuarto punto:
a) Yama-Niyama-sana-Pniniyima
Pratyahara-Dhirina Dhyina-Samidhi.
Son los ocho componentes del Yoga que
propone Patanjali.
Yama: relaci6n con nosotros mismos.
Niyama: Relaci6n con el mundo
exterior.
Asana: Prctica de ejercicios ffsicos.
Ptiniyama: Prctica de ejercicios res
piratorios.
Pratyihara: Dominio de los sentidos.
Dhirana: Capacidad de dirigir la
mente.
Dhyana: Capacidad de interaccionar ,
con lo que intentamos comprender.
Samadhi: Total integraci6n con el
objeto de nuestra comprensi6n.
27

YOGA-STRA DE PATANJALI

Estos ocho miembros crecen armni


ca y simultneamente en el practicante de
Yoga. Es una visin global del ser huma
no, capaz de relacionarse consigo mismo
y con los dems sin conflicto, de Com
prender 10 que le rodea y actuar correcta
mente y, ante todo, de basar sus cambios
en la observaci6n de algo tan basto como
es el cuerpo en ejercicio y la respiraci6n.
La reducci6n de impurezas fIsicas
y mentales es el origen de toda mejora
personal.
b) Klesha: Los obstculos que impiden esta
claridad de percepci6n. Son la compren
si6n defectuosa (Avidya), la confusin
(Asmira), el exceso de apego (Raga), las
aversiones irracionales (Dvesha) yel sen
timiento de inseguridad (Abhinivesha).

f ~ ~

, ) di
1;

"

,'

1i

,,tl

I~.JI}I '

l'

,!~'

i','
l'
1':,'
, .;,

r; ,
;'1 11

l'
'1"

'1

I,i:

"):
1

!I:["

;I'ilt
!}
r ,~

, "j'

As pues', el Yoga se plantea como 'un ejerci


cio continuado de atencin, en prctica fIsica y
respiratoria y en la vida diaria, para ve,ncer los
obstculos a la clara percepcin y desarrollar
tQdas las potencialidades del ser humano.
Quinto punto:
11) tshvara: Dios como Maestro ltimo. En
la tradicin que transmite T.KV. Desika
char (procedente de su padre Sri Krish
28

ESTUDIO PREUMINAR

namacharya) 'es muy importante, aunque


se destaca siempre que el Yoga no es una
religin ni es necesario ser creyente para
avanzar en su prctica.
b) Shradda-Vlrya-Smrti. Son las tres cuali
dades fundamentales del practicante de
Yoga. Respectivamente la fe, la fuerza y
la memoria.

As pues, se nos presenta la posibilidad de un


doble' trabajo. El esfuerzo sostenido y consciente
ante los cambios, por una parte, el abandono y la,
confianza en algo o alguien que est por encima
de nosotros, por otra.
LosYoga-S6tta en Oec;tlente~
Su uso &OmO ""'teN/d de trlllJjo.
lA presente 11em6n
Occidente tiene una idea muy vaga de lo
que es el Yoga. Religin, ejercicio fisico yesote
rismo se confunden. Respecto a la prctica de
ejercicios de Yoga, hay un retraso relativamente
considerable en la enseanza clsica de los fun
damentos del Yoga y' de su obra capital: los
Yoga-S.atrll de Plltanjali.
En las lenguas de Occidente han aparecido
diversas versiones de los Ygll-S'trll' y de 8US
cQmentarios clsicos (sobre todo en ingls).
29

YOGA-STRA l>EPATANJALI
j"

ESTUDIO PRELIMINAR

;I!;
,1

Actualmente, algunos practicantes de Yoga


ya empiezan a considerar la necesidad de susten
tar su prctica sobre una doble base: la experien
da fIsica de las sanas,* y del Pninayama * * y el
estudio- terico de la base filosfica del Yoga. En
este punto, un profesor competente puede ayu
dar a aplicar el contenido de los Yoga-Sutrll a
aspectos de la vida diaria, tanto interior como de
relacin.
El Yoga no puede quedar desprovisto de nin
guno de sus aspectos, desde los ms bastos a los
ms sutiles, desde el mundo de la relacin al de
la introspeccin.
La presente versi6n es totalmente respetuosa
con el texto original, que traduce, con la dificul
tad inherente a los sutra, el contenido literal de
cada uno de ellos. Es sencilla por su forma y rica,
en contenido.
Su orden de presentacin est pensado para
servir de material de trabajo y reflexi6n. Su for
mato la convierte en un libro de compaa.
Claude Marchal, discpulo de T.K.V. Desi
kachar y gran difusor de los Yoga-Sutrll en Euro
pa, aconseja -en uno de sus escritos -"no consumir
este libro", Cito textualmente:
"Os aconsejo leer atentamente cada intro
ducci6n, reflexionad un instante para compren
* Posturas flsicas del Yoga.

**
30

Tcnicas de respiraci6n..

der bien lo que esta introducci6n indica respecto


a la enseanza dada anteriormente y a la que
presenta a continuaci6n.
"Despus, leed atentamente el prrafo si
guiente: el mensaje transmitido es el propio afo
rismo, el corazn de la enseanza.
"Meditad un instante sobre cada palabra y
sobre cada significado. Terminad el estudio del
aforismo con la lectura del comentario.
"Escuchad vuestras reflexiones personales y
formulad las preguntas que os vienen a la mente.
"Evitad 'consumir' este libro. Es preferible
leer s610 uno o dos aforismos cada vez; pero leed
de nuevo lo que precede antes de pasar a la etapa
siguiente. Un prctica interesante consiste en
realizar la lectura y el tiempo de reflexi6n des
pus de la prctica de sana y ,PdnayAma... "
Por la calidad intelectual de su autor es, tam
bin, material de trabajo para quien desee cono
cer los YoglJ-SutrlJs en una versi6n ~el al original
y de calidad. A todos ellos se dirige esta intro
ducci6n y esta obra.
Cabe destacar, tambin, el componente espi
ritual de la obra, muy presente en la enseanza
que T.K.V. Desikachar transmite y que procede
de su padre y maestro Sri Krishnamacharya.
El propio T.K.V. Desikachar, en el breve
pr610go a la versi6n inglesa de esta obra, nos
presenta as su trabajo ya su profesor:
"La presente versi6n se basa en la sabidura
31

YOGA-STRA DE PATANJALI

,,1

~I"

1,

Ir.

~'

.,

de Sri Krishnamacharya, Maestro inigualable~,


reconocido por su estudio de todas las escu
del Veda y por su experiencia de ms de sesen
aos como Maestro de Yoga.
"Su nivel de conocimiento como terapeu
de enfermos, su elocuencia y profundizaci6n
el snscrito, su anlisis del papel de la prctica de
Yoga en el contexto del ritual indio le rnnv1prf"pri~
en un Maestro en todos los sentidos.
.
"Sin embargo, esta versi6n no debe ser con siderada, por el principiante, como una exposi
ci6n completa de la enseanza de Krishnama-
charya".

ff
CLAUDE MARCHAL

y TOAN A. ENREIG

Capkwo 1

Samsdhip6dal

Introducci6n: Los sutras de Patanjali se pre~


sentan en cuatro captulos. El primero se llama
SamadhipidaQ (el captulo- sobre el samadhi). Este
captulo define el Yoga y sus caractersticas, ex
pone los problemas que se presentan para alcan
zar el estado de Yoga y tambin los medios para
resolverlos.

l. 1
,"'

El primer sutra presenta el tema estudiado,


tal y como exige la tradici6n- oral. Segn las con
venciones de la literatura snscrita antigua, la pri
mera palabra, atha, aporta la connotaci6n de ple
garia tanto para un principio favorable como
para una culminaci6n exitosa del trabajo subsi- '
guiente.
-atha yog.\nushbanam

33

:\

sAMAoHIPAo~

YOGA-sUrl\A DE PATANJALI

AlJu comienza la enseanza del Toga-lJue


ejerce IIutoridatl,

,---,\

1.3
tada ~ tul) svanipe 'vasthanam

Patanjali seala el origen antiqusimo del


tema tratado. l no es su creador pero lo ha
estudiado hasta un nivel suficientemente profun~
do bajo la tutela de su propio maestro; ahora es
competente" para compartir su comprensi6n con
sus discpulos. Su sistema de transmisin ser tal
que ellos podrn, a su vez, transmitir directa~
mente esta enseanza a sus propios discpulos
por los mtodos orales tradicionales.
J. ~.

En un estado de Yoga las ideas preconcebi


das y los productos de la imaginacin, que pue
den impedir o deformar la comprensin, son
dominados, reducidos o eliminados. Se superan
la tendencia a cerrarse a una comprensi6n abierta
() la incapacidad de comprender.

1.2

!f'
~

Entonces nace' la capacidad de comprender


plena y correctamente el objeto.

1.4
Qu es el Yoga? Esta palabra comporta ml
tiples interpretaciones y connotaciones. Patanjali
explica su comprensin de la palabra.

~ ~'

En ausencia del estado mental llamado Yoga,


vrttisanipyamitaratra

:'

.'

yogashcittavrttinirodhal

,i

'~

El TORil es la aptitud para dirigir la mente


eJ&d"n.,IIme"te hllc;II un objeto y mantener esa
.'"ee;6" si" distraccin II~una.

La aptitud para comprender el objeto se Jle


simplemente reemplazada por la concepcin que la
mente tiene de dicho objeto> o bien por una falta
total de comprensin.
":':;

El objeto puede ser concreto, externo a noso


tros o bien parte de nosotros. Puede ser un campo
de inters, un concepto o algo que sobrepase
nivel de los sentidos, como Dios, por ejemplo.
34

Una mente agitada raramente puede seguir


una direccin. Si, a pesar de todo, lo consigue, la
comprensin del objeto dado es errnea.

35

YOGA-STRA DE PATANJALI

l'

SAMDHIPDAl:I

,[

l. 5

,)

, ; I

(Qu es la mente? Patanjali la define como el


conjunto de actividades que la ocupan. No pue '
. de' ser percibida al margen de estas actividades.

:,;, .',f'~ ',"

vrttaya!7. pacatayyal) kli~tlliiHal}.

;~.,.

~ i~:

','I.l,',

l,',~>

i"

(~,~,",

:.t~ '~:

Las actividades de la mente son cinco. Cada


una de ellas puede ser beneficiosa y puede cllusllr
problemas.
No es posible ver si estas actividades son bene- ,
ficiosas o fuente de problemas. Slo el paso del
tiempo confirmar sus efectos.

'y,'

~ ~~.,

1.6

::t

pramilJaviparyayavikalpanidrasrnrtayal}

.
I ~
~

"

~.

~ \

; ;: ' i- ,
r .:~' - ' \

Las cinco actividades son: la compren'Sin, la


comprensin defectuosa, la imaginacin, el sueo
profundo y la memoria.
Cada una de estas actividades posee sus pro
pias caractensticas. Aunque no sean siempre evi
dentes y manifiestas, pueden ser individualmente.
reconocibles. El predominio y efectos de cada
una de ellas sobre nuestro comportamiento y ,
36

actitudes se combinan para constituir nuestras


personalidades .

1.7
Las actividades son definidas consecutiva
mente:
praty~anumanagamil} pramh,.ani

La comprensin se basa en la observacin


directa del objeto, la inferencia y la referencia a
autoridades dignas de confianza.
La mente puede reconocer un objeto direc
tamente por los sentidos. Cuando la informacin
disponible es incompleta o inadecuada para la
percepci6n sensorial, otras facultades como la
lgica y la memoria pueden permitir, por infe
rencia, una comprensin ms completa de dicho
objeto. Cuando no es posible ninguna compren
sin directa, la referencia a autoridades dignas de
confianza (como un escrito o una persona en
quien se confa) puede permitir, indirectamente,
la comprensin. De este modo comprendemos
lugares, personas o conceptos que estn fuera de
nuestra experiencia directa. La comprensin que
existe en un estado de Yoga es distinta de la que
puede existir en otros momentos, ya que la pri
37

YOGASTRA DE PATAN1ALI

I!i

SAMDHIPDAJ:

, :111

I:!

mera est ms cerca de la verdadera naruCllC:Z~


del objeto.

,1,1'1
01'
:

.:~

l: ,
,

.1

'

~'

to basRdR nicRmente en pa,lllbrlls y expresiones,


incluso en RusencilJ del objeto.

,i", :

l.8
t:~,

viparyayo mithyt1jmamatadrllpapra~tham

l',

,.:.1
~.

.1
;t

~ :'~.

.. : ~

,r:,

, ;~..r

LR comprensin defectuosa es la comprensin


que se toma por correcta hastR que condiciones mls
faporRbles reTlelR.n IR. naturaleza reRI del objeto.

~ f ;~

~ ~ :".\

n!~;'
l'n'
~"I
fe:;

;:1,
~ ,~}~

,,,

! ; ~!.

La comprensi6n defectuosa pasa por ser la


actividad mental ms frecuente. Puede nacer de
la observaci6n defectuosa o de la mala interpre
tacin de lo que se ve. Esto se debe a nuestra
incapacidad para comprender en profundidad lo
que' vemos, a menudo, a causa de nuestras expe
riencias pasadas o de condicionamientos. El
error se puede reconocer ms tarde o nunca. "El
objetivo de la prctica de Yoga es reconocer y
dominar las causas de la comprensi6n defectuosa
(ver captulo Ir).

..r' ,
I

' t..

1.9
shabdajmmupAti vastushunyo vikalpaQ

La imaginacin es la comprensin de un obje,..


38

Es lo que ocurre en ausencia de toda percep


ci6n directa. Tomar como referencia significado,
connotaciones o implicaciones de palabras des
criptivas guia la imaginaci6n hacia la compren
si6n. Si dichas palabras se usan potica o elo
cuentemente, la imaginaci6n ser todavia ms
viva. Puede tambin aparecer por otros medios,
como los sueos, los sentimientos y las emocio
nes. Las experiencias pasadas, almacenadas en
forma de memoria, contribuyen frecuentemente
a la emergencia de esta actividad mental.

'1

,:!

1.10
abhavapratyay3.lambana tamovrttirnidd.

Hay sueo profundo cuando IR mente est


inmersa en la pesadez y ningunlJ otrllllctividlld
est presente.
El sueo es una actividad normal y regular,
de la mente. Hay un tiempo destinado para l.
Pero la pesadez puede ser tambin provocada
por el tedio o el agotamiento, que provocan sue..
1\0. El sueo es un estado normal para todos los
seres vivos.
39

'1'

SAMDHIPDAl;I

YOGA-STRA DE PATANJALI

"."

l. 11

abhysavairgyabhyam tannirodhal

anubhutavi~ay~sari.pramo~a.Q srnrtilJ.

La mente puede IIlcllnZllr el estlldo de ToglI


por medio de 111 prlCticlI y el desapego.

;~'.nt. . _,

LII memorill es la retencin mental de una.


experiencia consciente.

1.13

;l;'~

-i',,: ~

~. h~

, ': I~,

~ni

t'r:~;

f ~ 1ft

l~
,;~;

f,

I~I,~-

It:~l.::.:

;T'
t f:
i~ (

P)'f, .
llt

i '

'.t.,'

:itf
",:
'L'

~ f
:1['

Todas las experiencias conscientes dejan una


huella en el individuo y se almacenan en forma
de memoria. No es posible afirmar si un recuer
do es verdadero o falso, si es incompleto o ima
ginario.
Todas y cada una de las actividades de la,
mente confirman su existencia. Son complejas y
se interrelacionan de manera que cada una, tal
vez excepto el sueo, debera ser considerada
como una matriz o tipo de actividad ms que
como una entidad diferenciada con caractersti
,cas propias y definidas. Cada una de ellas pued~,
en momentos y drcunstancias diferentes, ser'
beneficiosa o daina. Los efectos pueden ser ya
directos o inmediatos, ya indirectos, como con
secuencia ulterior de su manifestacin.

j'

-Cules son las caractersticas esenciales de


esta prctica y de este desapego? Aunque no se
especifiquen aqu las tcnicas correspondientes,
los dos sutras siguientes sealan sus cualidads.
tatra sthitau yatno 'bhyasaq

La prlctica es, fundamentalmente, el justo


necesario parll avanzar hacia el estlldo de
Yitqa, alcllnzarlo y mantenerlo (ver 1.2).

t~fuerzo

Las prcticas elegidas deben ser correctamente


aprendidas junto a un instructor competente y guia
das por l. Este instructor debe comprender el carc
ter personal y social del alumno. Dbil es la esperan
~ de alcanzar un buen resultado si un alumno dado
m' obtiene y sigue una prctica apropiada.

1.12
1.14
Cmo se llega al estado de Yoga? Qu
hacer y qu evitar?

sa tu dirghalcllanairantaryasat:k.addari.sevito
dr4habhfunil)
41

YOGA-STRA DE PATANIALI

Slo Si la prlcticR adecuafl, se mantiene IlJrgo


tiempo, sin interrupciones, con las cUfI,lid"tles de
celo y fl.ctitud positiJla, puede gll triunfar.

IJ~
:;<r

t,:': ~!":

,1:>'
d.,:t.
,,1((['
Pi ';" ,.
;I:!n,
r

~il(f

r'

::,irf:.

, irfr

'

Siempre existir una tendencia a comenzar la


prctica con entusiasmo y energa, un deseo de
rpidos resultados. Pero las persistentes limitacio. nes de la vida cotidiana y la enorme resistencia de
la mente nos incitan a ceder a las debilidades
hu'manas. Estas son tendencias comprensibles,
todos las compartimos. Este sutra insiste en la
necesidad de abordar la prctica con sobriedad,
en actitud positiva, con autodisciplina y visi6na
largo plazo de un xito final.

SAMDHIPDAI:I

La prctica y, el desapego aportan mltiples


beneficios, como el incremento de la fuerza fIsica y
la destreza, de la vigilancia Yla sensibilidad. En este
punto corremos el peligro de caer en la tentaci6n de
usar nuestros nuevos dones para probar la superiori
dad de nuestro estado. Pero estas nuevas aptitudes
son beneficios secundarios y tentaciones dispersoras.
Si les concedemos excesiva importancia, acecha el
}"Icligro de perder de vista la va hacia el Yoga.

1.16
Adems,

rt!:tli

tatparam pur~akhyatergu.Q.avait:r~Q.Yam.

r.:t.:I~

tll..:,f
l.

1.15

~:

:_

.<tL
(!W(

::::

I :':

;i~

~ l'

'o

:it~_
"'I"
." I I ~ . ~

,[,1,:ff

A medida que desarrollamos correctamente


nuestra prctica, constatamos el crecimiento de
nuestra capacidad de disciplinarnos y de rechazar
influencias parsitas. Finalmente, podemos llegar
al estado de desapego cuando,
dndnushravikavi~ayavitr~Q.asy

',;:A"
f'::lf
i, .

vashtkArasarhjivaidgyam

Quien ha alcanZJJdo la plena comprensin de


verdadero ser ya no se l'erl perturbsdo por in
fluencias que le distraigan, ttJnto en su interior como
IJ su alrededor.
IU

El desapego se desarrolla a la par que la com


IHcnsi6n de s. Los inevitables deseos de diver
lin no pueden ser suprimidos ya que, si lo fue
len, reaparecerian ms tarde.

1 '"
I " .~

~
1"

En el ms RIto grIJdo hay ausencia totIJI


fl,spir"cin R contentar los sentidos o a 'Pi'Pir
riencilJS extrIJordinlJrilJS.
42

1.17
vitarkavicaclnandasmiclnlp1nugamA~rajftAtal

43

: ,1

Y()(iASTRA DE PATANJALI

Entonces el objeto esgrllduslmente comprendi


do de ma.nerlJ plenll. EstIJ comprensi6n es, sI prin
cipio, mlis o menos superficilll pero, con el tiempo,
se hace mls profundlJ. Llegll un dlJ en que es
totlll. N IJce unll IJlegrilJ purlJ eomo consecuencia
de unlJ tlJl profundidlJd de comprensin ylJ que
entonces el indipiduo estl tlln unido IJI objeto qUi;
pierde eoneienc"" de lo que le rodelJ.
Un tal grado de percepcin de la naturaleza
del objeto s610 es posible en un estado de Yoga. A
menudo somos capaces de comprender los ele
mentos superficiales y ms evidentes de dicho
objeto, pero la comprensin est condenada a ser
incompleta hasta el da en que percibimos este
objeto a su nivel ms profundo, sin ningn error.

1.18

SAMDHIPDAI:J

ta, no' gradual. Los recuerdos se" mantienen para


ayudarnos a vivir lo coti~ano pero ya no e~gen
dran distraccin.

1.19
Inevitablemente, puesto que millones de se
res comparten el mundo con nosotros,
bhavapratyayo videhaprakrtilay:1nam
Habr al.guna.s persona.s nacid/l.S en un estado
de Yoga. No necesitan ni prlJcticar ni disciplinlJrse.
Pero tales casos son muy raros. No pueden
ser copiados ni deberan ser imitados. Algunos
de entre ellos corren el peligro de sucumbir a las
influencias" mundanas y perder sus cualidades
superiores.

Cuando la. mente se eleva al estado de Yoga y


permanece en l,

vidmapratyayabhyasapl1rvaIJ 5alllSk.arash~o 'nyaIJ.


lAs perturb"ciones menttdes habituales estln
"usentes. A pesar de ello, los recuerdos del pasado
subsisten.

~n estado de Yoga, la percepcin es inmedia,

1.20
Pero, qu ocurre con los dems, con noso
tros? Existe realmente una posibilidad de conse~
guir este estado de Yoga?
!lhraddhaviryasrnrtisamadhiprajapUrvaka itarqim

45

\'OUASTRA DE PATANIALI

SAMDHIPDAI:I

G'IIC;IJS /1. 1" fe, que proporcionar IR. ener,gl


suficiente para superar todRs las situaciones, se
mllntendrl la direccin. LA consecuci6n delobjeti
'PO del Yog~ exige tiempo.

Este objetivo es la aptitud para dirigir la


mente hacia un objeto dado, sin la menor dis
tracci6n~ Con el tiempo se obtiene como resulta
do una comprensi6n dara y correcta del objeto
escogido. La fe es la convicci6n inquebrantable
de que se puede conseguir este objetivo. No
debemos detenernos por la complacencia del xi
to ni descorazonarnos en el fracaso. Debemos
trabajar dura y firmemente a travs de todas las
distracciones, independientemente de que nos
p'arezcan buenas o malas.

1.21
tivrasarpveganamasannah

A ms intensa es la fe y el esfuerzo;, mls cerca


no est el objeti'Po.

1.22
Tenemos, podemos tener todos la misma
posibilidad?
4

mrdumadhyadhimatratv\ttato 'pi vishe~al}


La profund;'dR,d de la fe fiarla ine11itablemen
te de unll persona a otrlJ y, en unlJ misma persona,
vara con el tiempo. Los resultados reflejarln estlU
variaciones.

Estas variaciones son inherentes a la condi


ci6n humana. Son un producto de la cultura y de
la capacidad de cada individuo.

1.23
Patanjali reconoce que las tentativas que se
hacen para cambiar nuestra mente en direccin
hacia el estado de Yoga chocan con obstculos
de fuerza variable. Sin embargo, para quienes
poseen una fe innata en Dios o la desarrollan con
el paso de los aos,
ishvarapraIJ.idhanadva

Ofrecer regularmente plegarias 11 Dios, con


sentimiento de sumisin a Su podet; permite cier
tamente alcanzar el estado de YoglI.
En los sutras siguientes, Patanjali da su defi
nicin de Dios.

47

..

YOGA-STRA DE PATANIALI

1.24
kleshakarmavipllishayairapar.iIllf~~ aQ
puru~avishe~a ishvaralJ

Dios es el Ser Supremo, cuyas acciones no se ha.


san jamls en la comprensin defectuosa,

1.25

Cmo puede ser Dios tan extraordinario?

tatra niratishayam sarvajabijam

l conoce todo lo 'fUe se puede conocer.


Su comprensin est ms all de toda com
paracin humana.

1.26
(Est sometido Dios, segn Patanjali,'al tiem:.

po o es intemporal?

sa e~a prve~amapi guruQ kilenanavacchedat

Dios es eterno. De hecho es el ensellnte ltimO.


48

SAMDH1PDAl:i

Es la fuente de -Gua para todos los instructores


pasados, presentes y futuros.

1.27
Cmo deberamos referirnos a Dios?
Cmo deheramos dirigirnos a l?
tasya vacakal]. praJ}aval)

La forma ms apropiada tiene en cuenta las


cualidades de Dios.
Segn las culturas y religiones, palabras dife
rentes sirven para describir a Dios y Sus cualida
des. Es ms importante dirigirse a Dios con gran
respeto y sin conflicto. En este camp~ el ense
ante puede aportar una gran ayuda.

1.28
Cmo entramos en relaci6n con Dios?
tajjapastadarthabhavanam

Para estar en relscin con Dios es necessrio


dirigirse a l de una, manera adecua,dll y reflexio
nar regularmente sobre Sus cURJidtules.
49

-1

. i
:

YOGA-STRA DE PATANJALl

SAMDHIPDAl;I

Patanjali sugiere la necesidad de una refle


xin constante sobre las cualidades de Dios. Esto
es ms fcil con la recitaci6n repetida de Su
nombre, junto con la plegaria y la contempla-.
ci6n. Pero ni la repeticin maquinal ni la plegaria
mecnica sirven para nada. Estas prcticas deben
hacerse con plena conciencia, en una actitud de
consideracin y profundo respeto.

Hay nune tipos de interrupciones Id desarro


llo de la clRridad mentRl:la enfermedgiJ., el estR-n
camiento mental, las dudas, la impre'Pisi6n, IR
fatigR, el exceso de complacenciR, las ilusiones sobre
el verdadero estado mentRl de uno mismo, la altll
de perscperanciR y la regresi6n. Son obstculos por
que crean perturbRciones mentales y refuerzan lS
distracciones.

l. 29

A ms vulnerables somos ante estas interrup


ciones, ms dificil es alcanzar el estado de Yoga.

Para quienes tienen fe en Dios, estas reflexio


nes sern inevitablemente beneficiosas.

1.31

tatal pratyakcetanadlgamo 'pyant:aclyabhavashca

llegar un momento en que la persona. percibir


su Butntica naturaleza. Ya no se ver perturbada
por ninguna de las interrupciones que pueden apare
cer B lo largo de su camino hacia el estBdo de Yoga.

l. 30
(Cules son esas posibles interrupciones?
vyadhistyanasamshayapramadaIasyavirati
bhrintidarshanlabdhabhmikatvanavasthitatvaru
cittavik~epaste 'ntaraYaQ

50

(Podemos saber cundo estas interrupciones


producen un efecto y echan races?
dnl}khadaurmanasyangamejayatvashvasaprashvasa
vi~epasahabhuval}

Todas estas interrupciones pro'Pocan uno o ms


de los siguientes sntomas: incomodidad mental,
pensamiento negativo, inclIPRcidad de sentirse
c6modo en diferentes posturas corporales y dificul
tad para controlar la propig respiracin.
Cada uno de estos sntomas puede tenet
otras consecuencias. Los ocho sl1tras siguientes

51

YOGASTRA DE PATANJALI

SAMDHIPDAI:I

dan algunos consejos para dominar estas inte


rrupciones y sus sntomas. Estas sugerencias son
tiles tanto para quienes tienen profunda fe en
Dios como para quienes no son creyentes.

tros, ser compasivos con los infortunados, estar ale


gres con los que realizan acciones dignlU de' elogio y
si los errores de los demls no nos afligen, nuestrlls
mentes estarln muy tranquilas.

1.32

I. 34

tatprati~ edharthamekatattvabhyasa.l;t

Si -se puede escoger y poner en prctica un


medio apropiado para estabilizar la mente, las
interrupciones no pueden echar ratees, sean cuales
sean las provocaciones.

1.33
maitrikanuJ.amuditopek~a.g.am

sukhadu.QkhapuQypuQyavi~ayir)am

bhavanatashcittaprasadanam

En I J1l4 cotidlna vemos, a nuestro alrededor,

pm01UU ms felices y otras menosfelices que nosotros.

A~unRS hacen COStu dignas de elogio, otras originan

problemas. Sea CUIII sea nuestra actitud habitual


hacia tales personllS y sus acciones, si podemos estar
contentos con aquellos que son mls felices '1ue noso.';

Cuando descubrimos interrupciones o sus

sntomas,

pracchardanavidharaI].bhyam va prQasya

Puede ser til la prlctica de ejercicios respira


torios a base de expiraciones prolongadas.
Sin embargo, estas tcnicas deben ser ense
adas y dirigidas correctamente.

1.35
Los sentidos, como por ejemplo la vista y el
odo, juegan un papel destacado proporcionando
las informaciones a la mente. Son las puertas de
la percepci6n y somos, a menudo, sus esclavos.
Pero, no podemos explorar lo que es todava
ms poderoso en nosotros que nuestros senti ,
dos? No podemos agudizados y convertirlos en
nuestros servidores?
53

YOOASTRA DE PATANJALI

vi~ayavati va pravfttirutpanna
mana~

SAMDHIPDAI:I

sejo de Rlguien que hlJYIf, dominado problemlls si


miJ.res puede ser de grlJn lJyudlJ.

sthitinibandhini

Estos consejos pueden venir directamente de


una persona viva o del estudio de una persona
Por medio ,de IR indRBRci6n hRbituRI sobre el
pRpel de los sentidos podemos reducir las distorsio
viva o ya fallecida.
nes mentRles.

1.38
1.36
Uno de los mayores misterios de la vida es la
vida misma.
vishoka va jyoti~mati

Por medio de IR indRBRcin sobre lo que es IR


vidlf, y sobre lo que nos mRntiene v;vos, podemos
encontrRr Rlgn alivio a nuestrRs distracciones
mentales.
Tener en cuenta cosas m~s grandes que nuestro
yo individual nos permite situarnos en perspectiva.

svaprianidd.janaIambanam va

:~
,

,.

La explorlf,cin de nuestros sueos, de nuestro "

sueo y de llf,s experiencilJs pipidas en estos estlldos o

en reJ.cin con ellos nos puede lJyudar a clariftcllr

algunos de nuestros problemas.

1.37

Nos sentimos muy descansados despus de

dormir toda la noche, pero "qu perturbadora

puede ser una pesadilla!

vitarigavifayarh va cittam

1.39

Cuando nos enfrentamos a problemRs, el con54

Pensar que sabemos mucho puede volvemos


arrogantes en nuestro conocimiento. Las conse
cuencias pueden ser perturbadoras. De hecho,
incluso las cosas ms comunes y cotidianas no
nos parecen siempre claras.

ya~abhimatadhyanldva

55

YOGASOTRA DE PATANJALI

Toda indagaci6n di:gna de inters puede cRl


mar la mente.
A veces los objetos de exploracin ms sim
ples (como el primer llanto de un nio) pueden,
aliviar las perturbaciones mentales. Otras veces:
estudios ms complejos (como una hiptesis
matemtica) ayudarn. Sin embargo, taJes inda
gaciones no deben reemplazar el objetivo final,
que sigue siendo cambiar gradualmente nuestro
estado mental: desde la distraccin hacia la
atencin.

1.40
Qu consecuencias conlleva el desarrollo de

este estado de Yoga?

SAMDHIPDAJ:f

1.41
~QaVftterabhijatasyeva
maIJ.ergrahltrgrahaIJ.agnihye~u tatsthatadajanata

samapat.tilJ.

Cuando la mente est libre de distraccin, todos


los procesos mentales pueden estar implicados en el
objeto de indagacin. Al permanecer en este estado,
gradualmente se llega a -estRr totalmente absorto en
el objeto. Entonces la mente refleja, como un dillman
te sin defecto, los trazos de dicho objeto y nada ms.
Al principio, todas las actividades mentales,
salvo el sueo, estn implicadas en la compren
sin de un objeto. Pero, gradualmente, slo se
mantienen las que son necesarias para una com
prensin correcta y sin error.

param~upararnamahattvanto 'sya vashikaral}

1.42
Cuando este estado ha sido alcanzado, no hay
nlJda fue sobreplJse IIJ capacidad de comprensin.,
lA mente puede mllntenerse y ayudar a compren
trlo nmple y lo complejo, lo infinito y lo infinite
nmll4 lo perceptible y lo imperceptible.
En los sutras siguientes se explica el proceso
de esta comprensin.

S6

A pesar de todo, esto no se produce espont


neamente; es gradual.
tatra shabdarthajanavikalpail) sarikirtJ.a
savitarka samapattil}

Al principio, a causa de nuestrlls experienc;fM


e ideas pasadtJS, nuestra c,omprensin del objeto
57

SAMADHIPAo~

YOOA.STRA DE PATANJALI

estl deformada. Todo lo que ha sido odo, ledo


sentido puede interferir en nuestra percepcin.
Algunas de estas influencias pueden no
vlidas. Otras, en un momento dado, pasan a
superfluas.

1.43
srnrtiparishuddhau

Este proceso es posible con cualquier tipo de ob


jeto;, a todo nivel de percepcin: superjicud y gene
ralo profundo y especfico.

1.45
s~ma~ayatvam cafuigaparyavasanam

La mente no puede comprender la fuente mis


ma de la percepcin que hay en nosotros. Por lo de
ms, 'sus objetos de comprensin son ilimitlJdos.

svarupashnyevhthamatranirbhasa nirvitarka

Cuando se sostiene la direccin de la mente


hacia, el objeto;, llu ideas y recuerdos del pasado
pierden terreno gradualmente. La mente llega 11
ser transparente como un cristal y es una sola COSIJ
con el objeto. En este momento no hay sentimiento'
de uno mismo. Er la percepcin pura.

Puede alcanzar la mente un estado de Yoga


unilateralmente?

1.44

Todos estos procesos que consisten en dirigir la


mente exigen un objeto de indIJgacin.

Pero no es ste un fenmeno de alcance li


mitado,
etayaiva savicara- nirvicara
ca s~mavi~aya vy3.khyata
58

1.46

ta eva sabijal} samadhil].

Tambin precisan de una preparacin, una


progresin gradual y un inters sostenido. Pues
en ausencia de inters aparecer la distraccin; en
ausencia de preparacin no puede haber soporte
y, sin progresin gradual, el organismo humano
puede reaccionar y rebelarse.
59

Y()(;A-S'fRA DE PATANJALI

SAMDHIPDAJ:i

1.47
Cules son las consecuencias del desarroll
de la capacidad de dirigir la mente?

nirvicaravaisharadye 'dhyatmaprasdal)

Entonces la persona empieza a conocerse ver


daderamente.

A medida que la correcta comprensin der:


objeto comienza a enriquecernos, empezamos a
comprender nuestro verdadero ser.

1.48

a un nivel y con una intensidad fue solweplUlln lo


ordinario.

En

tales circunstancias, nuestra mente refleja


simplemente el objeto estudiado, como un espe
jo pulido y perfecto.

1.50
tajjal}. sarmkaro 'nyasarmkarapratibandhi
A medidR que esta cURtidad mentRl de recien
te Rdquisicin se VR reafirmando grRduRlmente,
domina las otrRS tendenciRs mentRles basadas en
la comprensin defectuosR;

rtarrohar tatra praja

l. SI
Entonces lo que esa persona ve y comparte con
otros est libre de error.

En definitiva, si esto se produce,


tasypi nirodhe sarvanirodh:1nnirbijal) samdhil}

1.49
vishe~rthatvt

La mente alCRnza un estRdo en el que no hay


impresin de ninguna clllSe. Es Rbierta, Umpidll,
simplemente trRnsparente.

Su conocimiento ya no se basa en 'la memoria o


en la inferencia. Es espontlneo, directo y se rellliZ4 '

Tal comprensin no se busca. llega inevita


blemente y nada puede detenerla. ste es el m~s

shrutinumnaprajabhymanyavi~aya

60

61

"

YOOASTRA DE PATANJALI

alto estado de Yoga, pero no puede ser descri


con palabras. S610 quienes lo han alcanzado
den comprender la naturaleza de este estado.

Captuloll

Sdhanapdlll?

El segundo captulo se titula sadhanapadah.


Describe las cualidades necesarias para cambiar
gradual y efectivamente la mente de un estado
de distracci6n a uno de atenci6n. Tambin expli
ca por qu estas cualidades son importantes y lo
que comporta su prctica.

11.1
tapal}svadhyayeshvarapraI)idhanaru kriyayogal)

La prlcticR de YOgR debe reducir IRs impure


zas, tanto fisicas como mentRles. Debe desarrollRr
nuestra cRpRcidRd de eXRminRrnos a nosotros mis
mos y debe ayudarnos R comprender que, RI fin y
al cabo, no somos los dueos de todo lo lJue bRcemos.
Si la prctica de Yoga no ayuda a eliminar los
sntomas y las causas de nuestros problemas ftsi
62

63

"

V()(.IAs'rRA DE PATANJALI

cos y psquicos, no puede conducirnos ni a


cubrir nuestro ser interior ni a comprender
naturaleza de la calidad de los actos. En estas
cunstancias, las prcticas sern de dudosa validez.
Cuanto ms nos purificamos por el.Yoga, mejor;,
comprendemos que todas nuestras acciones
deben ser sistemticamente revisadas y que no
debemos contar con los frutos de nuestros actos. '

SADHANAPDAI:I

II.4
El sutra siguiente explica las relaciones
mutuas que e~sten entre estos obstculos.
avidya ~setramuttar~am
,prasuptatanuvicchinnodiriQ.am
La comprensi~n defectuosa es la fuente de tollos

11.2
samadhibhavanarthaQ kleshatankaranarthashca

Entonces esttlS prctictlS eliminarn sin duda los


obstculos que impiden la claridad de percepcin.
La clara percepcin nos es una facultad inna
ta. Pero, frecuentemente, alguna cosa se le opo
ne. De qu tipos son estos factores opuestos a la
claridad de percepcin?

los dems obstculos, que no aparecen necesllri4


mente 41 mismo tiempo y cuyo impRcto es vRriable.
A 1Jeces son oscuros y apenas Iliscernibles, ti 'Peces vi
sibles y dominllntes.
'1

S610 cuando los obstculos son plenamente

visibles sus efectos son evidentes a los ojos de

otras personas, aunque no lo sean necesariamen

te a los ojos de quien los padece.

n.5
ll.3
avidyasmid.ragadve~ abhinivesh) kleshaI

Los siguientes sutraS describen los cinco obs

tculos que acabamos de mencionar.

anityishuciduQkhanatmasu

Los obstlculos son las comprensiones deftctuostlS,


J confusin de valores, el exceso de apego, las aVer
nones irracionales y el sentimiento de inseguridRd.

nityashucisukhatmakhyitiravidyi

65

:~;

",-:'".

,-:-'~-:-:-',~,--.""". -~"'.

"*

':;~/J~'!~rlr:zmf:\l~~-:",

YOOASO'rlA DE PATAN'Au

SADHANUAEw;I

lA comprensin defectuoslI conduce IJ erro'fil-'j


de comprensin de lR.s cllrllcterlsticllS, origen y efec..;
tos de los objetos percibidos.
Lo que, en un momento dado, puede pare
cer de gran ayuda se manifiesta, ms tarde, como
un problema. Lo que buscamos como fuente de
placer puede producir el efecto contrario. ,Oro
falso se toma por oro puro. Cosas destinadas a
cambiar, como la belleza juvenil, pueden ser
consideradas eternas. Lo que se con~idera como
un conocimiento. capital puede, con el tiempo,
revelarse intil.

I1.7
sukhanushayi ragal}

El apego excesif10 estl blf,slf,do en llf, conpicci6n


de que contribuirl If, la felicidlJ,d eternlJ.
Cuando un objeto satisface un deseo propor
ciona un momento de felicidad. A causa de esta
xperiencia, la posesi6n de objetos puede llegar a
ser muy importante, incluso indispensabl~, sin
que importe su coste. El resultado puede ser la
prdida de algunas cosas esenciales de la vida y la
infelicidad en el futuro.

ll.6
drgdarshanashaktyorelcltmatevasmita

LII ffl,lsll identificllcin se estllblece cUllndo


considerfl,mos lllllctipidlld mental como lit perdlJ
derlf, fuente de IR percepcin.
Las actitudes y actividades mentales cam
bian. Se modifican al comps de las influencias
externas: humores, costumbres, entorno etc., y,
sin embargo, las consideramos, a menudo,
fu~nte de percepci6n constante, sin cambios
(ver 11. 20).

66

II.8
duQkhanushayi dv~al

Las af1ersiones irracionlf,les suelen ser resultado


de experiencillS penoSM sufridlJs en el plUfI,do, lgll
dlf,s If, situaciones y objetos concretos.
Estas aversiones persisten incluso ,cuando
las circunstancias que provocaron las experien;'
cias desagradables han cambiado o desapare
cido.

67

"l

-~'~~'~"""~"~.I

,
SADHANAP~

YOOASTRA DE PATANJALI

Il.9
svarasavaIU vid~o 'pi samaruqho 'bhiniveshal}

todava ms importante. Recaer en la confUsin,


desde la claridad, es ms perturbador que un
estado sin ninguna claridad. .
I

,':1~"

La inseguridad es el sentimiento innato de


a,nsf,edad ante elfuturo. Afecta tanto a ignorantes
como a sabios.
Este sndrome puede tener base razonable en
experiencias pasadas. Tambin puede ser total
mente irracional. No desaparece ni cuando sabe.:.
mos que la muerte es inminente. Es, tal vez, el
obstculo ms dificil' de superar.

11.10

Il.l1
Sin embargo, cuando haya signos de reapari
cin de los obstculos, inmediatamente hay que
dhyanaheyastadvrttaYaQ

Avanzar hacia un estado de reflexin pllra


reducir su impacto e impedirles recobrar fuerztl~

te pratiprasavaheYaQ s~maQ

Es aceptable todo medio que pueda ayudar a


liberarnos de las consecuencias de estos obstcu
los. Puede ser una plegaria, una conversacin
con un enseante o una diversin. Patanjali ha
aconsejado algunos de estos medios en el primer
captulo (1. 23; 1. 30 a 1. 39) e indica otros un
poco ms adelante.

Cuando los obstlculos parecen no estar presen


tes, es importante mostrarse vigilante.

11.12

Descritos los obstculos que impiden la clara


percepci6n, Patanjali muestra qu actitud debe
tener quien aspire a reducirlos:

No debe confundirse un estado pasajero de


_claridad con un estado permanente de claridad.
Puede ser muy peligroso creer que, en adelante,
la va est totalmente libre. Y ser prudente es
68

Por qu debemos preocuparnos tanto de

estos obstculos?

ldeshamUlaQ karmbhayo drftldrnajanmavedanlyal.l


69

SADHANAJl~

YOOASTllA DE PATANJALI

Los obstculos influyen en nuestras acciones y


sus consecuencias. Dichas consecuencias pueden ser
o no evidentes en el momento de la accin.
Estos obstculos tienen su sede en la mente y
en el cuerpo, de donde parten todas nuestras
acciones. Las emprendidas en momentos de
influencia dominante de los obstculos produ
cirn, sin duda, resultados indeseables. Los obs
tculos, en efecto, se apoyan en la comprensi6n
defectuosa; si erramos en lo que vemos nuestras
conclusiones sern err6neas. Esto se explica ms
detalladamente en el sutra siguiente.

II.13
sati mle tadvip:iko jatyayurbhog3.l}

Mientras prevalecen los obst4culos, todos los


aspectos de la accin se llfectan: su ejecucin, su du
racin y sus consecuencias.
Los obstculos pueden conducir a una ejecu
ci6n ihtorrecta de las acciones. Amenazan con
influir en nuestra actitud mental durante la ac
cin y, finalmente, con reducir o prolongar su
duraci6n. En resumen los frutos de los actos
pueden mantener problemas existentes o crear
problemas nuevos.

70

n.14
Hay que concluir que todas nuestras acciones
pueden engendnr problemas de uno u otro tipo?
te hladapariclpaphallQ pUI}.yapUI}.yahetutvat

lAs consecuencias de unll IIccin sern doloro..


SIlS o beneficioslls segn si los 'obstlculos estllblln o
no presentes en el plllntellmiento o realizacin de
dichll accin.
.
Si los ob~tculos estn s610 latentes en el
momento de emprender y ejecutar una acci6n,
hay suficiente claridad para percibir la actitud
correcta y los medios de actuaci6n, evitando as
los errores. Por el contrario, si estn activos no
puede haber suficiente claridad y las consecuen ~
cias de la acci6n pueden ser indeseables o dolo
rosas.

I1.15
(Cul es la causa de los efectos desagradables

o dolorosos?
pariQamatipasaJi1)$a

duQkhairguQavrttivirodhlcca d\ll:)khameva sarvaril


vivekinal)
71

"--;-i""l'~

,
SADHANAP~

YOOASOTRA DE PATANJALI

Los efectos dolorosos de todo objeto o situaci",,' ,


puetlen provenir de uno u vlJrios de los ftlC tores
siguientes: cllmbios en el objeto percibido, deseo de
repetir experiencias IIgratlables y potleroso efecto
del condicionllmiento pUlido. Por otra parte, pue
den' influir cambios fue se prodJl,zclln en el propio
individuo.
Hay cambio constante en nosotros y en los
objetos de nuestros sentidos. Estos cambios no
se reconocen siempre. As podemos empearnos
en conseguir ms de una misma cosa cuando ya
no es posible. LOs efectos del condicionamiento
pasado p~eden originar fuertes reacciones en
caso de que no se nos conceda aquello a lo que,
nos hemos habituado. Aadamos la complejidad
de nuestras propias estructuras y del mundo que
nos rodea. Por consiguiente, todo objeto, toda
situacin puede, en potencia, contribuir a la
emergencia de efe'ctos dolorosos o desagrada
bies. Qu podemos hacer?

I1.16
heyam dulJ.kbamanagatam

Los efectos dolorosos fue pueden producirse


deben ser previstos y eJlitlldos.

72

Se debe usar todo medio que ayude a prever


o a reducir los, efectos dolorosos. Patanj~ expo
ne las causas de los efectos dolorosos y explica
qu podemos hacer para desarrollar en nosotros
la capacidad de preverlos, evitarlos, reducirlos o
aceptarlos. En resumen, la prctica del Yoga tie
ne como objetivo disminuir los efectos dolorosos'
aumentando nuestra claridad. Dicho de otro
modo, debemos aprender a contener y dominar ,
los obstculos que figuran en el sutra 11.3.

1l.17
La causa primordial de l~ acciones que aca
rrean efectos dolorosos se presenta ahora.
~~rdrshyayolJ.

sarnyogo heyahetulJ.

La, causa' tle las acciones lJue producen efectos


dolorosos es la incapllcidad para distinguir lo lJue.
es percibido de lo que percibe.

En cada uno de nosotros existe una entidad


que percibe. Esta es claramente distinta de lo
que es percibido, como la mente,el cuerpo, los
sentidos y los objetos. Pero, a menudo, no hace
mos esta distinci6n. Lo que es percibido est
sometido a cambios pero no los distinguimos.
Esta falta de claridad en nuestra comprensi6n
73

;'>

VOUASTM DE PATANJALI

SADHANAP~

puede producir efectos dolorosos, sin que sea.,


mos capaces de reconocerlos.

n.IS
Qu es lo que diferencia los objetos de per
cepcin de lo que percibe? Los siguientes sutras
lo explican:
pralclshakriyhthitishilaril bhutendriyatmakarit
bhogapavarghtham drshyam

Todo lo que es percibido a,ba,rcII no slo los objetos


externos, sino ta,mbinJ mente y los sentidos. Com

Todo lo que es percibido est4- relR.cionllllo po"


que comp4rte las tres cURJidtJdes.
Adems, los efectos son mutuos. Por ejem
plo, lo que comemos influye en nuestro estado
mental. A su vez, nuestra mente afecta nuestra
actitud hacia nuestro cuerpo y mundo circun
dante.

n.20
Qu es lo que percibe?
',f.

~t;\ drshimatrab shuddho

'pi pratyayc\nupashyal)

p4rten tres CUlllidtlR,es: peslJdez, tlch."idlld y clR.ri..


IId. Ejercen dos tipos de efectos: exponer fI, trio lJue
percibe 4 sus influencu oprocurtlr los medios Pfl,r/J
hllcer J distincin mtre ellos y '?o lJUe percibe.

Lo que percibe no estI sometido 4 ninguntt. PfI,ritJ


cin, pero percibe siempre por medio de J, mente.

Todo lo que es perceptible puede desplegar


las tres cualidades mencionadas ms arriba, pero
con intensidades y grados diversos. La naturaleza
de sus efectos so bre nosotros se analiza ms
detalladamente en los sl1tras siguientes.

En consecuencia, la calidad de la percepci6n


depende del estado de la mente, que es el instru
mento de la percepcin. Que haya percepcin o
no y que la percepcin sea o no correcta depende
del estado de la mente. Como el color del cristal
con que se mira influye en el color de un objeto.

I1.19

I1.21

vishe,avishe~a1igamatr3fuigW

74

gut)aparvi1p

tadartha eva drshyasyitmi

75

<:;..,:~'~(~t*"._

YOOA-STkA DE PATANJALI

Todo lo perceptible slo tiene unll ftnlllidlld:


ser percibido.
As pues, los objetos estn al servicio de "lo
que percibe" y no tienen individualidad propia.
Su finalidad consiste en ser percibidos por algn
"lo que percibe"; como la comida dispuesta sobre
la mesa es para el invitado y no para s misma.

SADHANAPAD~

y justificacin, que las de otro. Un coche pue


de resultar intil a su propietario pero til a
su esposa. La necesidad de comer puede no
ha~erse sentir ahora, pero ser acudante en el.
plazo de unas horas. Desaparece la comida
dispuesta sobre la mesa si no llega el husped
esperado?
-J...' ,

':-~~~il,.:I ,

,."(:.,

.:'~

I1.23

I1.22

:\/~r
/)

Adems,
Significa esto que, en ausencia de "lo que
percibe", los objetos de percepci6n no existen?

lqtartham prati n~~amapyana~t am


tadanyasadhira..r)atvat

La existencm y IR. a,pa,riencill de todos los obje.


tos de percepcin son independientes de Js necesi.
dades de un (CID fue percibe en concreto. Existen
sin referencia indipid,uJl pllrR poder atender 11 Js
d;'versllS necesidades de otros individuos.
Las necesidades de un individuo s610 pue.
den definirse en un momento concreto. Algu.
nas necesidades son peridicas o intermitentes
y las de un individuo dado no pueden conside.
rarse ms importantes, en trminos de calidad
76

II~

l-;\
."l

svasvlmishaktyoQ svanlpopalabdhihetuJ:t sarivogal}.

Todo lo 'lue es percibido, sell lo fue seR y seR


cUld seR su efecto sobre un .individuo dRdo, no tie
ne, en definitiva, mls fue unll finRlidlld: clarifi
car la distincin entre el mundo exterior 'lue 'es
visto y el mundo interior fue ve.
Por muy poderosa o perturbadora que
parezca una cosa es nuestra reacci6n frente a ella
lo. que determina sus efectos. Por eso al distin
guir lo que percibe de lo que es percibido, lo que
ve de lo que es visto, podemos colocar el objeto
en su perspectiva justa y determinar su efecto e
influencia sobre nosotros.
L

77

"\1~'."
,.

~~

-: ~.,

>.'. ': '.'. . .:.. . . '.


~/ :

YOQASTRA DE PATANJALI

:. ~I'

SADHAMAP~

,"

I1.24
(Por qu, en algunos casos, no se produce la
claridad?

,', "J."l ...


"

Il.16
'

Cmo alcanzar esta libertad? (Es realmente


posible?

J~;
)~' I

tasya heturavidya

vivekakhyatiraviplava hinopayal}.

.i l o

La, [lIltll

de clllridad en la distincin entre lo


que percibe y lo que es percibido se debe 111 IIcmulo
de comprensin defeauosll.

:iJ

:t

'
J

~
.

,)
-JI;

1l.25

Los' medios deben ser dirigidos esencilllmente


hlJcia el desllrrollo de J cJ,.;,tltld, PIi'"lJue se con
viertll en epidente ltl dfinncill entre JS cutllidll
des clJmbillntes de llJ 'lJue es percibido y la inmuttl
ble cualidtld de lo lJue percibe.

~~ ~~
I

tadabhavats~ogabhavo

'"

hmaril

i ~.

,'}t'
"('~.]
;)

"'.':

taddrshel) kaivalyam

'

Esto exige constantes esfuerzos para reducir


la irrupcin persistente de los obstculos enume
rados en el sutra 11.3 y, finalmente, eliminar
totalmente ss efectos. U na vez comenzada esta
prctica ya se ha establecido la base del Yoga.

Cuando IR comprensin defectuosfl, se reduce,


IR clRridlid f1,umenta proporcionlllmente. Bstll es
IR, viII hRcilJ la libertlld.
Si, he aqu el fin ltimo de la prctica de
Yoga. La libertad es la ausencia de las consecuen
, cias de los obstculos y la supresin de, las accio
nes que distraen o perturban.

IT.27
tasya saptdhA pdntabhdnti.Q praja
J

obtencin de la cJridad es un proceso 81'"

dutll.

La primera etapa consiste en reconocer que


ciertas tendencias de nuestra mente producen
efectos dolorosos. Si estas tendencias no son
78

79

~~

,-., ,~: ~,-,"

',', A""

--~

YOOASTM DE PATANJALI

SADHANAPAIW,I

reducidas, podemos alcanzar un punto en que


no podamos controlarlas.

II.28
<Se puede hacer algo para reconocer y co
rregir estas tendencias? 'Patanjali propone medios
concretos para reducir la acumulacin de obs
tculos (como la comprensin defectuosa), pues
to que slo la reduccin de estos obstculos
invertir las inclinaciones de nuestra mente, que
son responsables de .la produccin de efectos
indeseables.

Las acciones se ven libres de consecuencias


molestas. Patanjali presenta los componentes del
Yoga:

II.29
yamaniyamasanapclIJ.ayama
pratyaharadharaI}adhy:b1asamadhayo '~t avangaru
El Yoga presenta los ocho componentes siguientes:

1) Tilma: nuestras actitudes respecto a lo fue


nos rodea.
2) Niyama: nuestras actitudes hacia nosotros
mismos.
yog.Uig:b1~t han;\dashud~aye
3) Asanll: la: prctica de ejerciciosfsicos.
4) Prdndy4ma: la prctica de ejercicios res
j:b1acnp~vivekakhyateQ
piratorios.
5) Praty4hdra: la sujeccin de los sentidos..
lA prlctica y la indagaci6n sobre los diversos
6) Dh4rand: la capacidad de dirigir la
aspectos del Yoga reducen gradulI,lmente los obs
mente.
tculos como la comprensin defectuosa (11. 3).
7) Dhydna: la capacidad de desarrollar
Entonces la luz de la percepcin apllrece y la dis
interllcciones con lo que intentamos com
tinci6n entre lo fue percibe y lo fue es percibido se
prender.
hllce ms y ms evidente. Ahora todo puede ser
8) Sam4dhi: la integracin completa con el
comprendido sin error.
objeto de nuestra comprensin.

Si la mente se ha librado de los obstculos


que oscurecen la percepcin autntica, ya no
pue~e haber ni error ni defecto en la percepcin.

10

El orden de presentacin va de la relaci6n


exterior a un estado muy intenso y puro de
introspeccin. Sin embargo, no debe seguirse
81

~-'-~~~'~o-;.~~'"'~~'''

SADHANAPADAI;I

YOGA-STBA DE PATANJALI

forzosamente este orden en la prctica. No hay,


reglas ni recorridos establecidos de antemano. El
practicante debe adoptar el recorrido que ms le
convenga para alcanzar el estado descrito en el
sfttra l. 2. Todos ellos se desarrollan simultnea
mente a medida que el individuo progresa.

1l.30
Los ocho componentes del Yoga son exami
nados en los siguientes sutras:

ahirmasatybteyabrahmacaryaparigraha yam}
Yama comprende:

1) La consideracin hacia todos los seres


vivos, en particular hacia los inocentes, los
que estln en apuros o en una situacin
peor lJue 1.4 nuestra.
2) La, comunicacin adecutula por medio del
lenguaje, escritos, gestos y acciones.
3) El abandono de la codicill o capacitlfl,d de
resistir 11,1 deseo de lo lJue no nos pertenece.
4) La, moderacin en todos nuestros IIctoS.
5) Elabllndono de 111 ava"cill o capacida,d
de aceptllr slo lo apropilldo.
Nuestro modo de manifestar estas cualida
des, nuestro modo de luchar por poseerlas

12

, ,.

depende, inevitablemente, de nuestro medio


social y cultural, de nuestras creencias religiosas,
de nuestro carcter y de nuestras propias posibi
1idades. Pero su forma de presentacin en cada
individuo muestra el grado de actividad de los
obstculos mentales en l. Nuestro comporta
miento hacia los dems y hacia el mundo circun
dante revela nuestro estado mental y nuestra per
sonalidad. El modo de llamar a la puerta revela
el carcter del visitante.

I1.31
jatideshakMasamayanavacchinn)
sarvabhauma mahavratam

Cua,ndo 111 adopcin de estfl,s actitudes frente


al mundo 'lue nos rodea ya no es un mero compro
miso, sea, cU1I1 sea la, situllcin social, cultural,
intelectulll e individUfl,l, es que se a,cerca. a. la. irre
flersilnlidad.
No podemos comenzar con tales actitudes.
Si las adoptamos brutalmente no podremos sos
tenerlas. Siempre nos excusamos por no mante
nerlas. Pero si intentamos identificar las razones
que nos empujan a mantener criterios contrarios
ellas, si aislamos los obstculos que fomentan
83

SADHANAPD~

YOGA-STRA DE PATANJALI

dichos criterios, nuestras actitudes cambiarn


gradualmente. Los obstculos cedern, nuestro
comportamiento frente a los dems y frente a
nuestro entorno mejorar.

tas se desarrollan paralelamente a la correcci6n


de nuestros errores y de nuestros actos genera
dores de problemas.

-I1.32

11.33

shaucasato~atapalsv~dhyayeshvaraprat)idhan3.ni

nJyamaQ

Niyama comprende:

Cmo podemos examinar y reexaminar


nuestras actitudes hacia los dems?
vitarkabadhane pratip~abh~vanam

1) La limpieza, es decir, mantener limpio y


CUlJndo estas IJctitudes son cuestionlJdas, pue
aseado nuestro cuerpo y nuestro entorno.
de ser til la, reflexin sobre lS posibles comecuen
2) El contentlJmiento, o facultad de sentirse
cilJS de otrlJS IJctitudes IJlternatipas.
a gusto con lo lJue se posee y lo que no se
posee.
.
Esto significa que debemos encontrar me
3) LA eliminacin de 1M impureZlls que hlJy
dios para examinar intelectualmente las conse
en nuestro or.!Janismo fsico y mentlJl por
cuencias de diferentes actitudes posibles en lin
llJ prcticlJ de hbitos correctos de sueo,
momento y circunstancia concretos. Hay que
ejercicio, nutricin, trllbajo y relajacin.
mirar antes de saltar!
4) El ~studio y IIJ necesidlJd de reJlislJr y e'PtI
luar nuestros progresos.
5) La penerllcin de una inteligencia supe
II.34
rior o IIceptacin de nuestros lmites frente
a Dios, el Omnisciente.
Patanjali detalla ms este punto:
Como en el caso de nuestras actitudes frente
a los dems y nuestro entorno, estas prioridades
se establecen por s mismas; las actitudes correc~

84

vitarka himsadayal} lqtaldriclnumoditi


lobhakrodhamohapfu-vill mrdumadhyAdhimAtri
dul).khaj.inantaphala iti pratipaqabhlvanam
85

---

SADHANAPDAI;!

YOQA.STRA DE PATANJALl

Por ejemplo, un deseo sbito de actu"r con


rudem, de "poy"r o IIprob"r If,cciones durllS, puede
ser fren"do reflexionlf,ndosobre sus consecuenci"s
noei;pllS. Actos de este tipo provienen, " menudo, de
instintos inferiores como la. clera, la. posesvidlf,d o
un juicio deficiente. Self, cu"l sea 111 importllnci"
de tlls "cciones, 1" reflexin en unIJ &JtmsferIJ
f"vor"ble puede fren"r nuestros deseos de "ctullr
de estIJ m"nerlf,.
A menudo, ni nuestraS actitudes para con los
dems, ni las siruaciortes ni las ideas son totalmente
transparentes. En este punto, el apresuramiento
puede hacemos caer en situaciones indeseadas. En
tales circunstancias cualquier oportunidad de
replantear una cuestin debe ser muy tenida en
cuenta. Vale ms prevenir que curar!

1l.35
Hay que recordar que se presentan variaciones
individuales. Algunos de entre nosotros pueden
sentirse muy cmodos en el examen de sus moti
vos y actitudes. Otros encontrarn muy arduo
reflexionar sobre ellos mismos. Patanjali seala
unos signos de progreso en cada una de las diez
actitudes enumeradas en los Slitras 11.30 y n. 32.
ahiridprati~thlyam tatsatinidhau vairatyagal)

A mls considerlUlo se es, ms se em",UJ" .,.


timientos If,mB"bles en todos "lJfI"llos l/N' s,
encuentrlJn en nuestrlJ presencia.
Incluso aquellos que, en otras ocasiones y
cori otras personas, manifiestan frialdad pueden
mostrarse bajo un aspecto diferente y sern ama~
bies en nuestra presencia.

II.36
satyapra~thaylrh kriyaphalashrayatvam

Q}lien muestrll un fino sentido de 111 comuni


cacin no errllrl en sus "ctos.
La capacidad de ser honesto en la comunica
cin, de comunicar con sensibilidad, sin herir a
nadie; sin mentir, con la necesaria reflexi6n
requiere un estado de ser muy puro. Tales perso
nas ya no pueden equivocarse en sus actos.

n.37
asteyapra~thayhh sarvaratnopastMnam

Quien es digno de confilJnztl" porque no eodi


e;'" lo que pertenece" otros, tiene n"tur"lmmte la.
87

---------------..,

l
SADHANAPDAJ:i

YOGASTRA DE PATANJALI

confianza de todos, que lo comparten todo con l,


por muy preciosa que sea la.COSIJ a compsrtir.

nuestras posesiones? (Cul es,su finalidad? ~Para


quin y por cunto tiempo? La muerte llega
antes de que tengamos tiempo de comenzar a
plantear estas cuestiones.'

ll.38
brahmacaryaprati~thayam viryalabhal).

II.4O

A su ms alto nil'e~ la moderscin produce la


ms alta Jlitalidad indil'idual.

shaucatsvangajugupsa parairasarhsargal).

Si queremos desarrollar la moderacin en


toda cosa, nada se desperdicia. Demasiado de
cualquier cosa engendra problemas; no poseer
suficiente puede ser igualmente inadecuado.

II.39

La limpieza, al deslJrrollarse, seala lo 'lue


debe ser constantemente cuidado y lo /fUe es eterna
mente limpio. Lo que se deteriora es exterior. Lo
que no se deteriorlJ est, profundlJmente, en nues
tro interior.
Se reduce la preocupacin y el apego exces
vo, pasajero y superficial, que mostramos por las
cosas externas.

aparigrahasthairye janmakatharirlsariDodhal)

Q}l.ien no es al'aricioso est seguro. Tiene tiem


po de entregarse a la reflexin profunda. Su com
prensin de s mismo es completa.
A ms poseemos, ms debemos ocuparnos
de ello. El tiempo y la energa gastados en adqui
fir y proteger nuevos bienes y en padecer por
el10s no pueden ser dedicados a las' cuestiones
esenciales de la vida. Qu lmite deben- tener

II.41
sattvashuddhisaumanasyaikagryendriyajayatma
darshanayogyatvaru ca

Adems lleglJmos IJ ser clJpaces de reflexionar


sobre la muy profundlJ nlJturaleza de nuestrll pro
pilJ indil'idualidad, incluyendo la fuente de 1"
percepcin, sin sufrir la distracci6n de los sentidos
89

SADHANAPDAI:I

YOOASTlA DE 'PATANJALI

y libres de la comprensin defectuoslJ, IJ,cumullldll

en el puado.
El aspecto importante de la vida no es con
ceder un valor extremo a las cosas externas y, por
tanto, atesorarlas a cualquier precio. Se puede
ver mucho ms en el interior. Vestidos sucios
pueden dar un aspect.o repugnante a quien los
lleva, pero puede cambiar de ropa. Si, por el
contrario, hay profunda suciedad interior, no
puede eliminarse con tanta facilidad.

Las enfermedades e incapacidades fisicas y


psquicas son dominadas.

I1.44
svadhyayad.i~t adevatbaril'rayoga1).

El estudio, llevado a su ms IlIto griUlo, nos IICer


ca a fuerzas superio.res fue IJyudan a comprender
lo mls complejo.

I1.42
sari1:~adanuttamal}

eliminacin de llls impurezu permite un


funcionamiento mIS efica,z del cuerpo.
La,

sukhalabhal}

El resultado del contentamiento es la folicidlld


completlJ,.
La felicidad que obtenemos por la adquisici6n
de posesiones es s6lo temporal. Hay que encontrar
nuevos objetos y adquirirlos para mantener este
tipo de felicidad. Es un proceso sin fin. El conten
tamiento autntico, que conduce a La felicidad
completa y a la beatitud, se diferencia claramente.

A ms eficaz es nuestro estudio, mejor com


prendemos nuestras debilidades y nuestraS fuer
zas. Debemos apre"nder a acabar con nuestras
debilidades y a hacer el mejor uso de nuestras
fuerzas. Entonces no hay lmite para nuestra
comprensi6n.

I1.4S
samadhisiddhirishvarapraQ.idh:init

Il.43
kAyendriyasiddhirashuddhilqayattapasal)

fO

Venerar a Dios proporcionlJ, IIJ, CllptlCitJlld de


comprender completllmente cUIIl4uier objeto IJfU se
eUja.
91

SADHANAPDAI:I

YOCiASTIlA DE PATAN}ALI

Venerar a la Inteligencia Suprema da un sen


timiento de confianza. Entonces no es dificil
dirigir la mente hacia un objeto, por ms com
plejo que sea.

ll.46
Asana y prd,pydma, los dos aspectos siguien
tes del yoga (ver sutra 11. 29), son presentados
ahora. Nos ayudan a comprender y a usar correc
ta y apropiadamente nuestro cuerpo y nuestra
respiracin. Es ms cmodo empezar por ellos
que por el cambio de nuestras ~ctitudes.' Nos
permiten, a la mayona de nosotros, comenzar a
reducir los obstculos que impiden el estado de
Yoga. Aqu se dan instrucciones concisas porque
estas prcticas deben ser aprendidas directamente
de un enseante competente.

n.47
prayatnashaithilyanantasamapattibhyim

EstIJS cUIIUdlldes pueden ser obtenidas recono


ciendo y obser'Pllndo Js rtlJcciones del cuerpo y de
J respirlJc.n 11 IlJs diferentes postur/lS IJHe consti
tuyen la prlcticlI de dsa,na. UnlJ 'Pez conocida,s,
estlJS reacciones pueden ser domin:adas pa,so 11 paso.

n.48
tato dvatidvanabhighatalJ.

Si estos principios se siguen correctamente, IIJ


prcticlJ de 4sIJna lJyudlJrl al pra,ctica,nte a, sopor
tar, e incluso minimizar, el efecto de las influen
cilJS exteriores sobre el cuerpo: J eda,d, el clima, la
alimentacin y el trlJblJjo.

sthirasukhamasanam

LIJ 4sIJnIJ debe tener unlJ doble cUlllidlJd:.la


IItencin y la relR,jacin.
La prctica de asana implica ejercicios corpo
rales. Cuando se practican correctamente debe
haber atencin sin tensi6n y relajacin sin embo
tamiento ni pesadez.

Es el principio de la reduccin del efecto


producido por los obstculos como la compren
sin defectuosa, al expresar el cuerpo lo que hay
en la mente.
Las prcticas del tipo de las asana comienzan
por rectificar los efectos perjudiciales de los obs
tculos sobre el cuerpo. El bienestar que se desa
rrolla nOS abre a posibilidades de comprensi6n
ms profunda de nosotros mismos. Si sufrimos
93

SADHANAPDAI:I

YOQASTM DE PATANJALI

dolor de espalda, nuestro pensamiento est obse


sionado por la idea de apaciguar este mal. Si ste
disminuye gracias a nuestros esfuerzos ~n la.
prctica de bana, podemos comenzar la explora
ci6n de las causas de nuestro dolor.

II. SO

Cules son los componentes del prinAyima?


bahyibhyantarastambhavrttirdeshilllasariidlyibhil)
paridr~ to dirghas~ma1}.

I1.49
La prctica de las asana nos permite com
prender tambin nuestro modo de respirar. Los
modelos respiratorios son muy personales. Pue
den variar como consecuencia de cambios de
nuestro estado mental o corporal, derivados de
la acci6n de fuerzas interiores o exteriores. Este
conocimiento de la respiraci6n, adquirido por
medio de la prctica de- asana, es la base de la
prctica del pdnay.ima.

Comprende la. regula.cin de la. expirllcin, de


111 inspirllcin y de la. suspensin de IR, respirllcin.
LII reBulllcin de estlls tres fllses se relllizlI modu
lllndo su durllci", y mllnteniendo estll modulll
cin durllnte un cierto tiempo. lA, mente debe cen
trllrse en este proceso. Los componentes de 111
respirllcin deben ser, 11 la. vez, lllraos y uniformes.
Hay diversas combinaciones posibles en la
prctica de pr4n4,4mll. Existen numerosas tcni
cas, pero detallarlas sobrepasara el prop6sito de
este texto.

tasminsatishvasaprashvasayorgativicchedat,t
pri.t}ay.imal}

II.51

El pr4n4yd1lUJ es IR- reguJci6n consciente y deli


berlllJ de 111 respirllcin, lJue reempIR-za las formtu
'nconscientes de nspirllcin. Slo es posible si se tiene
un cierto dominio de IR. pr"cticII de 4mnIJ.

Un estado respiratorio absolutamente dife


rente aparece en el estado de Yoga.

Esta prctica se realiza normalmente en postura


sentada, confortable pero con la espalda muy recta.

Entonces 111 respirllcin -trllSciende el plR,no de


la conciencill.

"

bahyabhyantara~ay~epi

caturthal}

95

SADHANAPAnAf:l

YOGASTRA DE PATANJALI

No se p!J.eden dar ms precisiones.

II.52

La sujeci6n de los sentidos se produce cUllndo


IIJ mente es CRplJZ de permllnece,. en la direcci6n
elegida y los sentidos, que se deSflln de los di:persos
objetos del entorno, siguen fielmente J orientIJci6n
de la mente.

Se citan los resultados de la prctica de


pratJ.ay~ma:

ll.55

tata!) lqiyate prakashavaranam

LA prlctiCIJ regular de prdn4ydmIJ reduce los


obstculos que inhiben la cJrlJ percepcin.

11. S3
dhinu)asu ca yogyata manasal}.

LA mente est preplJrada ahorR pRrlJ ser diri


gida hacilJ un objetivo elegido.

tatal parama vashyatendriy:ir)am

Entonces los sentidos son dominlJdos.


Estos cooperan en la indagaci6n elegida en
lugar de ser un factor de distracci6n. La suje~
cin de los sentidos no puede consistir en una
estricta disciplina; se -desarrolla a medida que
caen en nuestro interior los obstculos a la per
cepci6n.

ll.54
El quinto aspecto del Yoga (ver 11. 29), la
sujeci6n de los sentidos, pratyahara, se define
ahora:
svavi~ayasamprayoge

cittasya sVanlpanulclra
ivendriyiQ,am pratyaharal).

96

97

CaptuloIll

Vibhutipddlll?

En este captulo, Vibhutipadal}., Patanjali des


cribe la capacidad de la mente de alcanzar un
estado libre de distracciones, gracias a las diver
sas prcticas citadas en los dos primeros captu
los. Tal mente puede explorar objetos y concep
tos profundamente. Sus posibilidades son
realmente innumerables. El practicante adquiere
un conocimiento de los objetos de un nivel des
conocido hasta el momento. Sin embargo, inclu
so este conocimiento puede, a su vez, convertir
se en fuente de distraccin e impedir que la
persona alcance el estado supremo de ser. Este
estado superior es la liberacin de toda perturba
cin, en todo momento y sea cual sea. Los tres
sOtras siguientes describen el sexto, sptimo y
octavo aspectos del Yoga (mencionados por pri
mera vez en el sutra 11. 29). Los cinco primeros
aspectos han sido descritos en el captulo 11.

99

YOGA-sTM DE PATANJALl

VlBHlmPDAJ:I

ID. 1
deshabandhashcittasya dhhana

LII mente hll IIlcllnza.do 111 clIPllcida.d de ser


dirigilJ (dhdra.n4) cuando la, direccin hllCill un
objeto escogido es posible, sin tener en cuentll 111
existencia de numerosos objetos potencilJles 111
a.lcance de IR, persona.
El practicante escoge el objeto sin tener en
cuenta la atracci6n ejercida por otras posibilida
des. El objeto escogido puede ser de orden sen
sorial o conceptual, simple o complejo, tangible
o intangible. Este estudio puede hacerse en con
diciones favorables o muy desfavorables. La
capacidad de mantener esta direccin no est
presente si la mente est sumergida en distraccio
nes o fuertemente afectada por obstculos como,
por ejemplo, la comprensin defectuosa (ver
sutra n. 3).

ill.2
U na vez fijada la direccin, se crea un vincu
lo entre las actividades de la mente y el oJ;>jeto
escogido.
tatra pratyayaikadoata dhylnam
100

Entonces u a.cti:"idlldes mmtles form.", unll


corriente ininterrumpidll, en relllcin ex&lusi'PlI
con el objeto.
Al principio nuestra comprensin est influi
da por la comprensin defectuosa, por nuestra
imaginaci6n y nuestros recuerdos. Pero, a medi
da que se intensifica el proceso de comprensi6n,
sta se renueva y profundiza nuestro conoci
miento del objeto.

m.3
tadev3rthamatranirbhisaril svanipashu.nyamiva
samadhil)

Pronto la persona estl tan absorbida por el


objeto ,!ue ya slo es apllrente la comprensin de
dicho objeto. Es como si I personlJ hubiese perditlo
tu propia identidlld. Es la integrllcim completll en
el objeto de comprensin (slJm4dhi).
Alcanzado este estado, lo nico evidente es
el objeto en s mismo. No somos ni conscientes
de ser personas diferenciadas, separadas del
objeto. Todas nuestras actividades mentales
estn integradas totalmente en el objeto y s610
en l.

101

VI.BHTIPDAJ:I

YOGAsTRA DE PATANJALI

m.4
Los tres procesos descritos en los sutras
Irr. 1, 2 Y 3 pueden aplicarse a diversos objetos
en momentos diferentes o bien ser dirigidos a un
solo objeto, durante un periodo indefinido de

tiempo.

trayamekatra sariJyamal)
CUllndo estos procesos se IIpliclln 111 mismo obje
to de lormll continulI y exclun:TJIJ, la prlicticlI reci
be el nombre de samyamIJ.

m.s
Cules son los resultados de esta prctica
continua y exclusiva llamada sarnyama?
tajjayatprajilokal

li

, l'

PrlJcticllr SIImyama sobre un objeto elegido lle


pa lJ un, conocimiento completo de ste, en todos sus
MjJectos.

m.6
Se puede escoger cualquier objeto al dirigir
102

la mente en el proceso de
debemos basarnos al elegir?

samyama~ ~En

qu

tasya bhtlmi~u viniyogal)


El SlJmylJmIf. debe desllrroJr,rsegrlldualmente.
El objeto de salnyama debe ser escogido
segn nuestro potencial real para tal estudio.
Sera conveniente comenzar por los objetos
menos complicados y por aquellos explorables de
diversas maneras. As las posibilidades de xito
son ms grandes. Se da por entendido que un
enseante que nos conozca bien puede ayudar
nos mucho en la elecci6n de los objetos.

m.7
Cuando hablamos de la prctica de sarityama
o de otra cualquiera no es posible especificar lo

que es fcil para una persona dada. Patanjali


introduce la idea de relatividad. Todo es relativo.
trayamantaratigarh pUrvebhyal)
ComplJratiPlJmente, los tres aspectos del To811
descritos en los satrtu 111. 1, 2 Y 3 son mIs comple
jos fue los cinco primeros lUfJectos del Tog", (s(;trll
11.29).
103

.
YOGA-STRA DE PATANJALI

Los cinco primeros aspectos se refieren a


nuestras actitudes hacia nuestro entorno y hacia
nosotros mismos, a la prctica de ejercicios fisi
COs (asana) y respiratQrios (praQ.ayama) y a la
sujeci6n de los sentidos (pratyahara). Son de
comprensi6n y aplicacin ms fcil que los tres
aspectos siguientes. Esto~ se refieren a la aptitud
para dirigir nuestras mentes (dharll)a), para crear
una interaccin perfecta con lo que queremos
comprender (dhyana), as como para una com
.pleta integraci6n en el objeto de nuestra com
prensin (samadhi).

,i

m.s
,

, ,
, :
,

!"

Al desarrollar nuestras capacidades podemos,


por medio de una disciplina sostenida, purificar y
adaptar suficientemente nuestra mente para faci
litar el proceso de dirigirla sin dificultad.
tadapi bahirarigaril nirbijasya

VIBHTIPADAJ:i

mente transparente, est exenta de toda resistencia


a la indagacin y libre de cualquiera de las impre
siones del pasado. Los sfttras III. 7 YI1I. 8 indican
que el samyama slo es posible a nuestro propio
nivel individual. No puede haber gradaci6n uni
versal para escoger hi direccin de la indagacin.
El samyama no puede ser practicado al mismo
nivel por todos y en todo momento. Es el aspecto
relativo del sarilyama, ya que se basa en la capaci
dad y necesidades individuales. Algunos pueden
haber desarrollado, por otros medios, capacidades
que les pennitan comenzar la prctica de sariryama
a un niv~l ms elevado que otros. Un experto en
anatoma humana no necesita estudiar mucho
para comprender la columna vertebral del caballo;
ahora bien, un experto en finanzas debe empezar
por el estudio de la anatoma bsica.

ill.9

El estRdo en que la mente estl exenta de todR


impresin y nRda queda fuera de su alcance (nirbl
jah slImddhi) es mls complejo que el estado en que se
dirige J, mente hacia un objeto (sam4dhi).

C6mo pueden ser cambiadas nuestras men


tes, acostumbradas a un cierto modo de funcio~
nar? Patanjali trata esta cuesti6n mostrando que
todo lo que percibimos est sometido a modifi
cacin. Adems todo puede ser modificado en el
8entido elegido.

El stra I. 51 lo define como el estado supre


mo de Yoga. En este estado, la mente es simple-

vyutthananirodhasatmWayorabhibhaVapddurbhivau
nirodh~aQacittinvayo nirodhaparil)Amal,.

l~

105

YOGA-S'TRA DE PATANJAU

I mente puede tener dos estados, basados en


dos tendencias distintas: la dUtrllccin y I' IIten
cin. Ahorll bien, IJ Cfl,dll instllnte pt-walece un solo
esttldo y ese, estlldo determinlJ el comportamiento,
las actitudes y los modos de expresin de la penonR,.

I~ .

';1

,ir

,,'1

!Lr

1:~,

-,

',J

Cuando prevalece el estado de atencin,


nuestra actitud es serena, nuestra respiracin es
apacible y nuestra concentracin sobre nuestro
objeto es tal que estamos totalmente absortos en
l y olvidamos lo que nos rodea. Por el contra
rio, en estado de distraccin nuestra actitud no
es serena en absoluto, nuestra respiracin es irre
gular y nuestras actitudes apenas reflejan la ms
mnima capacidad de atencin.

" 't

m.IO

1
,,11,

, 'i

lEs posible desarrollar el estado de atencin?


tasya prashlntavlliid. swlclrit

Por untl prcticlJ constante e ininterrumpida"


la mente puede mantenerse en el estado de a,ten
cin durlJnte largo tiempo.
Pero si no nos preocupamos de mantener
este estado, el estado de distraccin recobra su
fuerza.
106

vmHtmPDAI:I

m.ll
Incluso la calidad de distraccin puede variar
y ser modificada. La mente puede ser catica o
tan pesada que nada pueda perturbarla incluso
ser muy vulnerable a la perturbacin. Estas varia
ciones dependen de nuestras tendencias pasadas
y de la forma en que hemos reaccionado ante
ellas. Adems hay otro estado intermedio de ser:
sarvarthataikagratayoQ. qayodayau cittasya
sam!dhipariJ)amal}

La mente alterna, entre ltl posibiUdR,d de un"


intensR, concentTa,cin y un estR,do en lJue otros ob
jetos pueden llama,r su tltencin.
La diferencia entre la situacin precedente y
sta es que, en la primera, la mente psci1a entre
dos estados opuestos, muy distintos entre si;
mientras que, en la segunda, la diferencia entre
ambos estados alternantes es mucho menor. En
este ltimo caso, la mente tiene ms posibilidades
de volver a la direccin elegida para la indagacin,
sin gran prdida de tiempo ni soportar demasiado
tiempo los efectos del estado de distraccin.

In. 12
Con unas mentes todava ms sutiles,
107

YOGASTRA DE PATANJALI

tataJ]. punal}. shantoclitau tuIyapratyayau

"1:

'J

lA mente IIlcllnZll un nivel en lJUe pennllnece


en s61itlll y continulI relcin con el objeto. lAs dis
tr"cciones tlejlln de aparecer.
Nuestra relacin con el objeto ya no se ve
interrumpida por las otras tendencias mentales.
Se establece una completa comprensi6n del
objeto.

')i
"

,1'
,'11

etena bhtendriye~u
dharmalalqU}:\vasthaparil).ama vy3.khyacllJ

cittasyaikagratipariQamal

"

:f

VIBHTIPAD~

As como se hll establecido lJue 111 mente tiene


diferentes estlldos, lJue originan diversos modos de
comportllmiento, IIctitudes y posibilidlldes en el
individuo, tllmMn se p.".ede decir lJue los cllmbios
en cuestin pueden suceder en todos los objetos de
percepcin y en los sentidos. Estos cllmMos pNeden
mIIniftstllrse 11 distintos niveles y ser influidos por
fuerza,s exteriores como el tiempo o nuestrll inteli
gencill.

,"1'

'''~

'.r

,;,'

;';'1,

;1~

ID. 13

',1'

'",
, '1;

)1

,,:1,
,.!:
,11

,; ~:~i

/
': !!!~!~,~

ir'"~"~,

As pues, es evidente que nuestras mentes


pueden tener diversas caractersticas. Estas carac
tersticas estn sometidas tambin al cambio. La
mente, los sentidos y los objetos sensoriales
comparten tres caractersticas fundamentales:
la pesadez, la actividad y la claridad. En cierto
modo, la mayor parte de los cambios que se pro
ducen en nuestras mentes son posibles porque
estas tres cualidades estn en un estado -de cons.
tante fluir. C6mo y cundo cambian? Cules
son las combinaciones que dan origen a las
diversas caractersticas mentales? Este es un tema
muy complejo. Ahora bien,

,108

El tiempo puede cambiar una flor abierta en


algunos ptalos secos. Un orfebre puede cambiar .
una pepita de oro en un exquisito colgante. Un
metalrgico puede, a su vez, convertirlo en una
aleacin capaz de conservar liquidos muy corro
sivos. Las caractersticas aparentes en un momen
to dado no constituyen la historia global del
objeto. Pero si se conoce todo el potencial, por
ejemplo del oro, es posible fabricar una gran
cantidad de productos de propiedades muy
diversas. Lo mismo vale para el cuerpo y los sen
tidos. Las habilidades manuales de un artista son
muy diferentes de l~ de un mecnico. El razona
miento de un fil6sofo es diferente del de un
hombre de negocios.

109

YOGA-STRA DE PATANJALI

VIBHTIPDAI:I

'1:
I1

ID. 14

kramanyatvarit pariQimmyatve hetul}.

Todas -estas diferentes caractersticas deben


estar situadas en alguna parte, bajo una u otra
forma.

Al cambiar el orden o sec_uencia del clJmbio,


las caractersticas de un tipo determinado pueden
ser modificadas hacia otro tipo distinto.

shantodidvyapadeshyadharmanupati dharmi

El cambio sigue una secuencia, pero sta


puede modificarse. Un ro que pasa por un valle
puede ser desviado a travs de un tnel. La inte
ligencia que aprovecha esta posibilidad es lo que
produce las diversas formas de cambio.

;'

:1;

,
'!

'::
~r

_lO

~J1

JF

:'.t

'..II.~1.

Unll sustancia contiene todas sus caracteristi


segn la forma particulr que adopta, apa
recerln lR.s caractersticas que correspondan a esta
forma. Sin emba1lJo, sea cual sea la formlJ, sean
cuales sean las caractersticas pisibles, existe una
base lJue las abarca todas. Ciertas caractersticas
aparecieron en el pasado, otras aparecen ahora y
otras pueden repelarse en elfuturo.
CIIS y,

I',r

1;,.

;,~

,.:,.l~

t.
..

"

1
, ~.:

Los sutras.III. 9 a 111. 14 significan que todo


10 que percibimos es un hecho, no una ficcin.
Pero estos hechos' estn sometidos al cambio.
Estas dos reglas de Patanjali, conocidas bajo los
nombres de satvada y pa.ritJ.amavada son las bases
, de toda esta enseanza.
;ji

...... .' f.i. .'

,',

ID. 15

,I'

,I
I

Se puede influir en los cambios de caracte


rsticas de las sustanciaS"? ~

llI.16
En cierto modo, sarnyama es el proceso que
consiste en cambiar nuestro potencial mental,
pasando de una omprensi6n incompl~ta, err6nea
de un objeto (o incluso de una ausencia total de
comprensin) a la comprensin total. Cuando se
ha desarrollado este potencial, la persona puede
escoger cualquier objeto para conseguir un cono
cimiento profundo de l. Los objetos pueden ser
externos, dentro, de los lmites de la percepcin
sensorial o ser conceptos como, por ejemplo, el
cambio, el tiempo o l~ comunicacin.
En los sutras siguientes se dan ejemplos que
ilustran tal conocimiento, que resulta" de diversos
samyamas. Es una cuestin de eleccin personal
que nosotros hagamos uso de una mente altamen

"

110

111

YOGA-sTRA. DE PATANJALI
:1:
ir

te desarrollada para adquirir un conocimiento pro


fundo de naturaleza especfica' o que nos interese
ms la verdadera libertad. Esta vale ms que la des
treza en cualquier campo: es un estado en que
todas nuestras acciones son tales que ya no engen
dran ni arrepentimiento ni pesar. Patanjali nos pre
viene del mal uso del sariJyama en otros campos.
El primer ejemplo basado en dirigir la propia
mente por medio de sarnyama es ste:

i: ~

iJ '

:t

:/
~

",l
I

.J,
'!r:'
j

l'

,~If '

pariQamatrayasarityam~datitanigatajmam

"
'::
1
'!'.

Prllcticllr mJjllmll sobre el proceso de cllmbio,


sobre t" forma en lJue ste sufre IIJ influencill del
tiempo o de otros flletores, desarrolla el conoci
miento del plJSIl,do y del futuro.

11'
il f':;'

"".,'!,
:.. ~ ''

::r:r.'
I"~
..1 ' ,.

,'i

'f;
'I!

, ~I

'

:;:f
",~I
'JI

)i

:'~

diversos simbolos y lenguajes para establecer


comunicacin con 'otras personas. Estos smbo~
los y lenguajes padecen la influencia del uso, del
empleo abusivo y de las malas interpretaciones.
Las lenguas sirven para explicar algo que se ha
vivido, que se puede llegar a vivir o que se est
viviendo. Un objeto es una entidad en s rirismo.
Nuestra capacidad de ver un ()bjeto se basa en
nuestro inters y en nuestras potencialidades.
Nuestros recuerdos y nuestra imaginacin pue
den influir en nuestra comprensi6n. Asi pues, no
faltan las ocasiones de mala comunicaci6n, a
pesar de todos nuestros esfuerzos.
shabdhthapratyay~amitaretaddhyisitsakaras

tatpravibhigasarityamatsarvabhutarutajanam

En los Stltras lIt 9 a 111. 14 han sido explica


dos los cambios que se producen en los objetos y
los sentidos, asi como en la mente. Si profundi
zamos en esta idea seremos capaces de ver antici
padamente lo que puede llegar a pasar en una
situaci6ndada y lo que ha sucedido en el pasado.
El estudio de los astros es el clsico ejemplo.

PrlJcticllr mmyllmll sobre J,s interfl.cc;ones entre


IengUllje, ideas y objetos conmte en examiur los rtI.f!1OS
propios de lDs objetos, los medios de describirlos Y lR,s' idau
Y sus influencias culturlJles sobre J mente de fUi.enes
los describen. Por estll viII se puede hllr el modo de
comunica.cilm nus preciso y eficllZ, setJn cules selJn las
barreras UngiisticlU, culturtes o de otro tipo.

ill.17

m.18

En el contexto de sarDyama, Patanjali toma el


ejemplo del proceso de ,comunicaci6n. Existen

La posibilidad de desarrollar hbitos y ten


dencias individuales existe en todos los sectores

~ ~ : !.-..r

: 1: "

VlBHTIPDAI;I

.'.'.. :1....

!' ;.'

..

112

113

VIBHTIPDA1:l

YOGA-S'TRA DE PATANjALI

Ji'

saritskarasMqatkarllJitpUrvajatijinam

Practicar sa,;,yama sobre los cambios que sobre


vienen en lR, mente de una penon" y sus consecuen
cias desarrolla en -nosotros'IR, capacidad de observar
con agudeza. el estado mental de los dmus.

'J'

Practicar samyllma sobre las propias tenden


cillS y hlbitos conduce a sus orgenes. En consecuen
cia, se adquiere un conocimiento profundo del pro
pio plISado.

Entonces podemos ver' c6mo se forman los


estados mentales en los dems. Las expresiones
fisicas, los ritmos respiratorios y otros factores
revelarn agitaci6n, confusi6n, duda, miedo, etc ...

de la actividad humana. Algunos hbitos o ten


dencias son ms evidentes que otros.

,,1

r'

l'

,.

':

. ~

~I~'I. ,".

11:

.It:

,:,~'.'

"I' ~.f

1"

"

';o:.

'

.-., ...........

"
I;"i:

1,

:'~,

,';;',tJ-t' ,

Averiguamos c6mo se han desarrollado nues


tro comportamiento y nuestras caractersticas
personales, qu hechos pasados han influido en
nuestras actitudes, en nuestros gustos y aversio
nes. Averiguamos hasta qu punto estn ligados
a nuestra herencia, a las tradiciones, a las exigen
cias sociales, etc ... Cuando se conocen estas ra
ces, podemos revisar nuestro modo de vida y
mejorarlo.

:'}

"./r : '

'~!.j, '

111. 19

~f;': :"
,:.'t .>.'. .'.
r':i,:,

Cada actividad mental produce unos efectos


fsicos particulares. As nuestros rasgos fsicos,
nuestra postura y nuestra respiraci6n cambian
segn estemos durmiendo o encolerizados.

ID. 20
Pero podemos, gracias a esta facultad, des
cubrir el origen del estado mental?
na ca tatsaIambanarp tasyivi~ayibhutatvat

No. La causa del estado mental de una perso


na est ms alU del campo de observacin de otra.
Objetos diferentes producen reacciones dife
rentes en cada individuo. Nuestro campo de
observaci6n se limita a los sntomas y no puede
extenderse a las causas.

ill.21

'[

pratyayasya paracittajanam

Los rasgos fsicos de una persona son ieconoo

:f

114

115

YOGA-STRA DE PATANJALI

VlBHTIPDAJ:I

bIes gracias a que se diferencian de los, del entorno.

sopakramam nirupak.ramam ca karma

li

Del mismo modo se ve 'una mancha blanca en una

l:r

tatsariJyamadapadntajanamari~tebhyo vi

pared negra y, en cambio, una mancha negra no.

li

,ti
,
I~

kiyanipasariJyamattadgdhyashaktistambhe
c~ulJ.prakashasaIiprayoge 'ntardhanam

'J
:1r

Prf,JcticRr SRiwjRmIJ sobre IR reIRcin que existe


entre los ra,sgos fsicos y lo que los influenciR puede
da.rnos el medio de fusionRrnos con nuestro entor
no, de ma.nerR lJue nuestrR propia. forma. pRSR R
ser indiscernible.
Este principio es comparable al de los camu
flajes empleados por los camaleones u otros ani
males salvajes. As un espa experimentado puede
fusionar su forma humana con su entorno, por
muy al descubierto que est; para ello desarrolla
una fina conciencia de lo que le distingue de su
entorno y minimiza los efectos distintivos,colo
cando, moviendo y modelando cuidadosamente
su forma humana.

Los resultRdos de u Rcciones pueden ser intne


diRtos o retRrtlRdos. PracticRr sa,;,yf,Jma sobre esto
puede conferir la cRpRcida.d de predecir la sucesin
de accion~s futurRs e incluso la propia muerte.

m.23
maitryAdi~ u

balan

CUf,JlidRdes como IR Rmistad, la compasin y


el contenta.miento pueden ser objeto de indaglJcin
por medio de la prlctica de saMlJmIJ. .As se puede
aprender R reforzar la cualidRd que se IJUierR.
Del mismo modo es posible obtener capaci
dades fisicas y psquicas especficas.

m.u
m.22
Nuestras acciones se ven influidas por el pro
psito de la accin, el estado mental de quien
acta, la claridad de que 'disponemos y las cir
cunstancias.
116

Por ejemplo:
bal~u hastibaladini

Pra.cticar sR,;,ya.ma sobre IR fuerZIJ foiclJ del


elefRnte puede dRrnoS su fuerza.
117

l
VlBHTIPDAi:I

YOGA-STRA DE PATANJALI

ID. 27

Evidentemente esto no significa que adquira


mos fuerza de elefante, ms bien que podemos
obtener una fuerza comparable dentro de los
lmites del hombre.

ill.25
pravrttYaJ.okanyasatsuqmavyavahitaviprakr~t ajma.m

Dirigir la mente hacia la mismsima fue.rza


vital y, por med.io de samyama, mantener esta
direccin da como resultado el poder de observar
finas sutilezas y comprender lo que imp.ide la
observacin profunda. En ausencia de tales sutiles
capacidades nuestra observacin estl claramente
limitada.

candre tirivyt1hajanam

Practicar sairlyama sobre J luna da un cono


cimiento completo de la posicin de las estrelJS en
diferentes. momentos.
La observaci6n de las diversas fases de la
luna, sus eclipses y su trayectoria nos lleva por
todo el cielo, incluyendo todas las estrellas visi
bles y sus constelaciones.

m.28
Segn nuestro punto de vista, sobre la tierra,
todo parece gravitar alrededor de la estrella polar. As,

ill.26
El sarnyama puede ser dirigido hacia el cos
mos. He aqu algunos ejemplos:

dhruve tadgatijinam

Practicar sa,;,yama sobre J estrella polar dll


el conocimiento de los movimientos relatiJJos de las
estrelJs.

bhuvanajanaril sUrye sarnyamat

Practicar slJmyama sobre el sol da un vasto


conocimiento del sistema planetario y de las regio
nes csmicas.

118

ID. 29
Incluso las diferentes partes del cuerpo pue
den ser objeto de sarityama.
119

VlBHTlPDAJ:I

YOGA-SJTRA DE PATANJALl

PracticlJr slJmylJmlJ sobre el ombligo da el


conocimiento de los dil'ersos 18l1nos del cuerpo y su
disposicin.

Practicar sa,;,ylJma sobre la. regin del pecho,


la investigacin de las Sens/l,ciones fue IJU se sien
ten en diferentes estados flsicos y pslJuicos procura
los medios parll permanecer estable y tranlJuilo,
incluso en situlJciones de gran tensin.

Situado en la parte media del vientre, donde


se encuentran tantos rganos vitales, y habiendo
sido el canal por el que el cuerpo satisfaca sus
necesidades vitales cuando estaba en el seno
materno, el ombligo se considera la sede de cier
tas fuerzas fisicas.

Muchos sntomas 'de estrs y ansiedad se ex


perimentan en la regin pectoral. Las posturas fisi
cas pueden verse afectadas por estados de la
mente; una actitud permanentemente encorvada,
por ejemplo, puede ser resultado de una falta de
confianza en uno mismo.

ill.30

ID. 32

1w)thaltupe ~ utpipas3.nivrtt:i.Q

murdhajyoti~i siddhadarshanam

TOmllr Jgll1:fJllnta como punto de ingacin


en salyama dlJ /;, comprensin del hambre y la sed.
Esto permite dominllr sus manifestn,ciones extremas.

Practic14r sa,;,yama sobre J fuente de J, inte


ligencia superior en una personll desarrolJ capll
cidades supranormales.
.

Como el ombligo, la garganta es una regin


vital. Nuestro apetito por ciertos alimentos, el
~ambre y la sed se experimentan en esta zona.

Esto puede valernos el apoyo de fuerzas divi


nas y una visin ampliada. Por consiguiente,

nabhicakre kayavyUhajanam

ill.33
m.31
pritibhidva sarvam
kurmanaqyam sthairyam
120

121

VJBHTIPDAI:I

YOGASTRA DE PATANJALI

Todo puede ser comprendido . .Una compren


sin nue11'" y espont4nea apll-1"ece a cada paso.

ill.34
El corazn est considerado como la sede de
ia mente.
hrdaye cittasaritvit

Practicar samyama sobre el corfl.zn revelar,


sin dudll fl.launa, las cUlllidades de la mente.
Esto s610 es posible si estamos tranquilos y
en calma. No se puede ver el color del agua de
un lago si est agitado.

lIT. 35

tos, hay placer' o dolor.' Sin: embargo~ cuando en el


momento adecuado una persona inicifl. una inll
gacin sobre la naturaleza misma del J'ncu'lo
entre Lo que percibe y la percepcin, la mefJte es
desconectada de los objetos externos y fl.parece la
comprensin de Lo que percibe.
Bajo la influencia de estmulos externos, la
mente es un instrumento mecnico. Los resulta
dos pueden ser desagradables. Esto sucede a
pesar de la fuerza central de "lo que percibe".
Por bueno que sea nuestro ojo, si el cristal est
empaado el objeto ser percibido de forma
borrosa. Por la prctica de sarhyama y de Yoga,
de acuerdo con el Stltra 11. 1, podemos explorar
los mecanismos de la actividad mental. Nuestras
mentes alcanzan gradualmente un nivel en el que
pueden estar desconectadas de los objetivos
externos. En este momento de silencio se hace
evidente la comprensin de la fuente misma de la
percepci6n.

sattvapuru~ayoratyanclsa.lcirQ.ayolJ.
pratyayavishe~obhogaQ

padrt:hatv1tsvarthasariIyamatpu~ajanam

lA mente, que estl sujetfl. fI. cfl.mbio y Lo que


percibe, que no lo est4, estln prximos pero son,
sin emba1lJo, de carlcter distinto y diferenciado.
Cuando la mente es dirigida hacifl. el exterior y
fl.cta mfl.quinfl.lmente, dirigindose hfl.cia los obje122

ID. 36
Qu consecuencias tiene tal momento?

tataI,. pratibhashravaJ)avedanidarshbvadavlrd
jayante

123

VlBHTlPDAI;I

YOGA-STM DE PATANJALI

Comienu entonces IR. adquisicin de aptitudes


ext'r;r,ordinRrias de percepcin.

lIT. 37
Pero la mente es comparable a una espada de
doble filo. Estas facultades especiales adquiridas
por medio de sarDyama amenazan con crear una
ilusi6n de libertad, en oposici6n al estado ms
elevado,-libre de error.

Despus de habernos prevenido contra los limi


tes del sarnyama, Patanjali evoca otras posibilida
des que ofrece esta prctica.

m.38
La mente es un almacn de experiencias,
aunque diferente para cada persona. Adems su
funci6n se limita al individuo al que pertenece.
Asi pues, la mente llega a ser como una fortaleza
aislada que resiste a toda irrupci6n.

te samidh~vupasarga vyutthane siddhayal)


bandhakaraI}ashaithilyi\tpracarasaritvedanacca
.cittasya parashaririveshal}

PlJrlf, un;r, person;r, lJue h;r, de rec;r,er en- u-n es


-tildo de distrlJccin, 'PlJle IIJ pen poseer este cono
cimiento extrtJordinlJrio y las cap;r,cid;r,des adlJui
ridlls por medio de slJ,;,ytJm;r,. Pero p;r,rtJ ;r,lguien
lJue busc;r, niclf,mente un esttJdo continuo de
Yoga, los resultados del s;r,my;r,mtJ son -obstlculos en
si mismos.

Por IR. ind;r,gacin sobre llJ c;r,usa de est;r, rigi


d;r, sitURcin que liglf, la mente ;r,l indi'Piduo y por
el ex;r,men de los medios p;r,rs reIR.jsr estll rigidez,
aplf,rece un eran potencial en el indi'Piduo plJra ir
mls IJlld. de sus lmites personales.

Los beneficios incidentales que jalonan la


ruta no deben ser confundidos con el objetivo
final. Por agradables que sean nuestras experien
cias durante un viaje, no pueden reemplazar el
destino elegido. Por ejemplo, de camino a las
cumbres nevadas, nos detenemos a la orilla de
un lago para contemplar los magnficos cisnes y
olvidamos para siempre nuestro destino inicial.

-La mente ha de ser capaz de distinguir los


resultados de acciones pasadas que impiden la
percepci6n clara. Gracias a la prctica sistemtica
de priQiyama y de otras disciplinas, el campo de
las actividades mentales puede ser extendido para
ejercer una influencia sobre otras personas. Un
enseante que pretenda transformar a un alum
no estpido o confuso debe poseer esta fac~tad.

124

125

YOGA-STRA DE PATANJALI

V1BHtmPDAI:I

m.39

cmodo como pisar pavim.ento lo es para un


habitante de Nueva York.

El dolor fisico est intimamente ligado a la


mente. Unnmo "totalmente absorto en el juego
puede olvidar su hambre. Ms tarde, reclamar
violentamente comida con su llanto. Las manifes
taciones fisicas de sensaciones como el dolor,
estn vinculadas a la mente por medio de las fuer "
zas vitales que recorren el cuetpo. Gracias a ciertas
prcticas como el pranayama, estas fuerzas pueden
ser dirigidas y pueden producirse diversos efectos
por medio de modificaciones especficas.
udanajayajjalapakakaQtaki~vasaga

utkclntishca

Por el dominio de las fuerzas que transmiten


las sensaciones del cuerpo a la mente, es posible
dominar los estmulos externos. Por ejemplo, se"
puede soportar el contacto del agua a cualquier
temperatura o los pinchazos de espinasj se puede
caminar sobre superficies inestables e incluso sen
tirse tan ligero como unglobo.

El fro, el calor, las espinas aceradas tienen


efectos relativos. Un verano en el rtico puede
parecer invernal a alguien que viva habitualmen
te en los trpicos. Por el contrario, un invierno
tropical puede parecer demasiado clido a
alguien habituado al clima rtico. Para un cam
pesino de la India caminar por un arrozal es tan
126

ill.40
Las fuerzas vitales, pra.Qa, tienen diferentes
papeles y diferentes reas de actividad. Por ejem
plo, samma es responsable de la digestin y se
localiza en la regi6n del ombligo.
samanajayajjvalanam
Por el dominio de samttna se pueden experi
mentar sensa.ciones de calor excesivo.
La digestin se realiza cuando las secreciones
gstricas tranSforman el alimento que entra en el
est6mago. Si samma es estimulado, la sensaci6n
de calor aumenta. Se sugiere la tcnica de
pranayama que insiste en la retencin de la respi
racin despus de la inspiraci6n. Pueden ser teni
das igualmente en ~uenta otras tcnicas.

ill.41
Sabemos que el sonido viaja a travs del
espacio.

127

'i

vmHTIPADAl:I

YOOA..sTRA DE PATANJALI

shrotrikashayol} saribandhasarnyamaddivyam
shrotram

PracticlJr sa,;,yR,mlJ sobre la relacin entre el


olo y el espacio desarrolla un extraordina.rio sen
tido de la. lJudicin.

ill.42
El hombre tiene inters, desde hace largo
tiempo, por la relacin que existe entre los obje
tos fisicos y el espacio. Por qu los pjaros pue
den volar y una piedra cae?
ldyillshayol} saribandhasa~amaI- ,
laghutUlasamipatteshcllishagamanam

Por la. prllctica de sa,;,yama. sobre la rela.cin


entre el cuerpo y el espacio y por el estudio de la.s
propiedades de los objetos lJue flota. n en el aire, '
como una flor de -",lgodn, puede conseguirse el
conocimiento del despla.za.miento en el espacio.
Esto no significa que podamos aprender a flotar
fisicamente en el espacio, sino que podemos llegar a '
comprender lo que es "flotar". Del mismo modo,
las propiedades de un grano de algodn le impiden"
flotar en el aire pero este mismo grano, tnnsforma- '
do en flor de algod6n, flota con facilidad.
128

ill.43
La mente influye en nuestra' percepci6n por
medio de la memoria, de la imaginaci6n y de otras
caractersticas como, por ejemplo, la pesadez.
Pero esta misma mente puede verse modificada
hacia un estado' en que sta no altere la percep
ci6n de un objeto. Cuando sucede esto, nuestra
percepci6n del objeto es correcta. Adems es posi
ble alejar la mente de la percepci6n de un objeto,
por ms atractivo y tentador que sea.
bahirakalpita vrttirmahavideha tata!}
prakashava~aksayal}

Con el estudio de estos ftnmenos y con el desa.


rrollo de las condiciones en la.s que la mente no
comete error de percepcin a.pa.rece una. fa.culta.d
extra.ordina.ria que permite sondear la mente de
los demls. Tambin se reducen ltu nubes que OSC"-,
recen la. percepcin correcta.
Tales desarrollos slo son posibles por eta
pas. Las nubes ensombrecedoras son los obstcu
los descritos en el satra rr. 3.

ID. 44
sthlasvanlpasuqmanvayarthavattvasam
yamadbhutajaya!}

129

YOGA.STRA DE PATANJALI

La prcticlJ de slJ;"yama sobre el origen de la _'


mlJterilJ, bado todas sus formas, manifestaciones y
usos, permite deslJrrollar el dominio de los ele
mentos.
La materia est constituida por multiformes
elementos entrelazados. Cada elemento tiene
una existencia propia. Constituyen el .cuerpo y
tambin lo externo al cuerpo y sus caractersticas
cambian. Forman la base misma de los objetos
que percibimos y si desconocemos su naturaleza
tendremos problemas.

lIT. 45
Por consiguiente,
tato 'Qimadipradurbhaval}
kayas~attaddharmanabhighatashca

Cuando los elementos son dominados ya no


se es perturbado por ellos. El cuerpo alcanza la
perfeccin y ya son posibles -capacidades extraor
dinarias.

Citemos entre ellas la facultad de modificar


nuestro cuerpo hacia una gran pesadez, una gran
ligereza, etctera.

130

VIBHTlPDAl:I

ill.46
nlpalavaIJ.yabalavajrasamhananatvam kayasampat
La perfeccin del cuerpo se traduce en bellos
rasgos, encanto a los ojos de los dems, firmeza y
fuerza fisica inhabituales.

ill.47
grahat}asvanipasmitanvayarthavattva
saffiyamadindriyajayaij.
El dominio de los se.ntidos se adquiere por la
prctica de sa,;,yama sobre IIJ facultad sensoril de
observar sus respectivos objetos, sobre llJ manerlJ en
que estos objetos son comprendidos, en que la persona
se identifica con el objeto, en que los objetos, los sen
tidos, la mente y ccLo que percibe esttn en relacin
mutua y sobre lo que resulta de dicha percepcin.

Los sentidos, el objeto y la mente deben


estar interrelacionados para que pueda materiali
zarse una observacin. Esto es posible gracias al
poder de "Lo que percibe", por una parte, y al
de la mente y los sentidos para registrar el obje
to, por otra parte. Adems, las tre"s caractersticas
comunes a la mente, los sentidos y los objetos en
sus variadas combinaciones (la pesadez, la activi
131

~-

YOGA-STRA DE PATANJALI
VIBH11pDAf:I

dad y la claridad) ayudan a la percepci6n tanto


como la afectan.

lIT. 48

mente, se conocen los diversos estados de la mente y


lo que los afecta. As la mente pasa a ser un ins
trumento perfecto para la percepcin sin defecto de
todo lo que debe ser conocido.

tato manojavitvam vikaraIJ.abhaval)


,
pradhanajayashca
Entonces la reaccin de los sentidos ser tan
rtpidacomo la de la mente. stos percibirn con
agudeza y la persona ser capaz de influir en las
caractersticas de los elementos.

Por medio de este tipo de samyama los cam


bios que padecen los elementos pueden ser con
trolados a vohmtad. Adems adquirimos el conoci
miento necesario para determinar dichos cambios,
tal y como el qumico, con su saber de especialista,
puede transformar un cuerpo compuesto como el
agua de mar en sus componentes qumicos.

111.49
sattvapuru~funya~yatimatrasya

~arvabhav:idhi~ thatrtvam sarvajatrtvam ca

Cuando se llega a una comprensin clara de


la diferencia que existe entre fILo que percibe y la
132

111. 50
Estas aptitudes extraordinarias que pueden
adquirirse por la prctica de samyama no deben
ser el objetivo final. De hecho,
tadvairagyadapi do~abij~aye kaivalyam

La libertad, fin ltimo del Yoga, slo se alcan


za si se abandona el deseo de adquirir conocimien
tos extraordinarios y si se domina totalmente la
fuente de los obstculos.

nI. 51
As es,
sthi\nyupanimantraI)e sangasmayakaraQam
punarani~t aprasangat
La tentacin de aceptar la consideracin
focial, consecuencia de los conocimientos adquiri
dos por samyama debe ser superada. De otro modo,
133

----------:7"1

------~

VlBHTIPAoAI:I

YOGA-sTRA DE PATANJALI

m.53

uno se enfrenta a las mismas consecuencias desa


gradllbles que proceden de todOs los obstlculos lJue
se lel1ant&Jn a lo largo de la 'Va que conduce &JI
estado de Yoga.

jatil~aIJ.adeshairanyadnavacchedattulyayostatal:t

La confusi6n de valores es uno de estos obs


tculos. La cada es segura si se concede ms
valor a la veneraci6n que proporciona este cono
cimiento superior que a la liberaci6n eterna de
las consecuencias dolorosas de nuestra acci6n.

Esta claridad permite diferenciar objetos,


incluso cuando la diferencia no es, aparentemente,
muy clara. ,Una semejanza aparente no debera
despiarnos de la percepcin diferenciada de un
objeto elegido.

lIT. 52

m.54

~aI)atatkramayol} sa~amadvivekajaril janam

pratipattil}

Adems,

Practicar s&J~&Jma sobre el tiempo y su secuen


cia hace nacer la claridad absoluta.

clrakam sarvavi~ ayam sarvathavi~ayamakramarh


ceti vivekajam janam

La claridad es la capacidad de distinguir la


diferencia que existe entre un objeto y otro y de
ver cada uno de ellos en su totalidad, sin impedi
mentos. El tiempo es relativo: existe por la com
paraci6n de un momento con otro. U na unidad
de tiempo es, de hecho, una representaci6n del
cambio. El cambio consiste en la sustituci6n de
una caracterstica por otra. Este vnculo entre el
tiempo y el cambio es lo que se debe examinar
en el presente samyama.

Una claridad tal no excluye ningn objeto,


ninguna situacin particular, ningn momento.
Esta no es resultado de la lgica ordenada. Es in
mediata, espontnea y total.

134

III.55
Qu es la libertad?
sattvapur~ayol}

shuddhisamye kaivalyam
135

YOGA-STRA DE PATANjALI

La libertad es aquella situacin en la que la


mente estl en identidad total con UJ que percibe.

Captulo IV

y no menos. Entonces la mente no tiene ni


color ni rasgos propios.

Kaivalyapadal?

En este captulo, el ltimo de los Yoga-Stra,


Kaivalyapadal, Patanjali presenta las posibilidades
que se ofrecen a una persona que haya adquirido
una mente altamente purificada. La mente es,
fundamentalmente, un servidor, no un amo. Al
permitir a la mente ejercer de amo, la persona,
consiga lo que consiga, estar finalmente expues
ta a problemas y la serenidad quedar fuera de su
alcance.

IV. 1
janmau~adhimantratapaQsamadhij~ siddhayaQ

FacultR-des mentales excepcionales pueden ser


adlJuiridas por medio de: la herencia genticR, el
empleo de plantas (como estl prescrito en los
Vedas), la recitacin de encantamientos, la, prlc
tiCR rigurosa de austeridades y por ese estado de la,
136

137

YQGA-STRA DE PATANJALI

KAIVALYAPDAI:I

mente que permanece en contacto con su objeto, sin


distracciones (sam4dhi).
Algunas personas nacen dotadas de facultades
extraordinarias. Los Vedas describen diversos ritua
les en los que la ingestin de preparados de plan
tas' de la manera prescrita, puede cambiar la perso
nalidad de un individuo. Diversos tipos de
encantamientos, aprendidos correctamente de un
enseante competente, pueden conducir a cam
bios positivos. Los escritos antiguos relatan hechos
extraordinarios de aquellos que pasaron por seve
ras austeridades. Finalmente, citemos las posibili
dadesque se ofrecen a aquellos que consiguen
cambiar gradualmente su mente, pasando sta de
un estado de distraccin a uno de direccin soste
nida. Estas posibilidades ha~ sido ampliamente
evocadas en el captulo III y en otros.
La preferencia en la eleccin de las posibili
dades es una cuestin que ser examinada en los
sutras IV. 6, 7 Y 8.

IV. 2
(C6mo sobreviene el cambio que da como
resultado la aparicin de posibilidades excepcio
nales y supranormales?
'jatyantaraparilJ.am~ pralqtyapurat

138

El cambio que va de un conjunto de caracte


rsticas R- otro es esencidmente un ajuste de las
cUR-lidades fundamentales de la mate"R-_
Todo lo que percibimos, incluida la mente,
est dotado de tres cualidades fundamentales: la
claridad, la actividad y la pesadez. Segn las
combinaciones de estas cualidades aparecen dife
rentes caractersticas en momentos distintos.
Toda caracterstica que pueda existir proviene de
una combinacin de estas tres cualidades. Es uno
-de estos cambios en las caractersticas de la men
te lo que desemboca en las facultades supranor
males, de las que habla Patanjali en el stra IV.I.

IV. 3
Cmo puede conseguirse un cambio en las
caractersticas de la materia o de la mente? Por
medio de una inteligencia profunda.
nimittamaprayojakaril pralqtinirit varaI}abhedastu
tatal} ~etrikavat

Pero tal inteligencia slo puede retirar los obs


tculos que impiden f;iertos cambios. Su papel no es
mayor que el de un cR-mpesino que abre una bre
cha en un embalse para que el agua pueda fluir
hacia el campo, donde es necesaria.
139

KAlVALYAPDAJ:I

YOGA-STRA DE PATANJALl

Esta influencia depende tambin del estado de


quien la recibe.

Esta inteligencia profunda es la capacidad de


percibir el papel de las cualidades bsicas en
la producci6n de diferentes caractersticas. Por
ejemplo, el campesino que conoce su campo y lo
que su cosecha necesita regular el flujo de agua
para conseguir el mejor rendimiento. Por otra
parte, un novato ignorante que se esfuerza en el
trabajo de cultivo fracasar a pesar de disponer
de tierra, agua, clima y equipamiento potencial

mente buenos.

Qu grado de receptividad tiene la persona?


Qu aptitudes? Qu deficiencias? Todo ello deter
mina el resultado de la influencia:que una persona
puede ejercer sobre otra. La misma lluvia puede ali
viar a un campesino preocupado por la sequa,
inquietar a una madre sin cobijo adecuado para su
hijo y puede no tener efecto alguno en alta mar.

IV. 4

IV. 6

Qu posibilidades tiene quien posea faculta


des supranormales?

S6lo cuenta el estado de quien recibe una


influencia en el resultado final del efecto que una
persona pueda tener?

nirmfuJ.acittanyasmitamatrat
Con facultades mentales excepcionales, una
persona puede influir en el estado mental de otros
seres.

IV. 5
(Estas influencias son uniformes o variables?
pravrttibhede prayoja..kari1 cittamekamanek~ am

140

tatra dhyanajamanashayam
La influencia sobre otro de aqul cuya mente
haya alcanzado el estado de dhydna, nunca puede
aumentar la ansiedad u otros obstculos. De hecho
se reducen.

Los que han alcanzado este estado de dhyana


gracias a la eliminaci6n gradual de los obstculos
(ver 11. 3) no son ciegos ante las circunstancias
del sufrimiento humano. Ellos' saben d6nde
aprieta el zapato.
141

KAlVALYAPDAl;I

YOGA-STRA DE PATANJAU

IV. 7

tatastadvipMclnuguIJanamevabhivyaktirvasananim

karmashuklaIq~Qam yoginastrividhamitare~am

Porque la tendencia de la mente fl, IIctuar


baslndose en los cinco obstlculos, como la compren
sin defectuosa;, no ha sidO eliminada. Estos obstlcu
los reaparecern en el futuro y producirn sus des
agradables consecuencillS.

y estas personas IIctan sin motivllcin algu*


na, mientrlls que otras personllS, igualmente dota
das de facultades excepcionales, IIctan con algn
lJue otro mvil.

'En el sutra IV. 1 Patanjali enumera los dife


rentes medios que permiten conseguir un estado
excepcional o supranormal de la mente. De
todos, slo quienes han llegado a un estado de
Yoga por la va justa y por ella han alcanzado el
estado supremo de claridad y desapego pueden
estar ms all de los mviles. Se comprometen
con naturalidad y sin ninguna ambigedad. Por
este motivo pueden ayudar a los dems a imitar
su ejemplo viviente. Los otros pueden dar la
impresin de estar en estado de Yoga. Pero su
claridad y su grado de desapego son menos coro
pIetos y ms temporales. Adems pueden no
tener en cuenta las limitaciones que impiden al
hombre seguir su consejo.

Slo las prcticas descritas e'n los capitulos


precedentes, para reducir e inactivar los cinco
obstculos, pueden garantizar el fin de estas ~en
dencias. La herencia gentica, el empleo de plan-'
tas y otros medios no pueden ser tan eficaces.

IV. 9
Adems,
jtideshak3.1avyavahitanamapyanantaryam
smrtisari!;lclrayorekanpatvat
La memoria y las impresiones llltentes estn
fuertemente unidas. Esta unin persiste incluso
cuando, entre dos acciones semejantes, hay un
interpalo de tiempo, de espacio o de contexto.

IV. 8
Cmo pueden existir estas diferencias?

142

Esta unin entre las impresiones y la memo


ria juega un papel importante en la mayora de
nuestras acciones y sus consecuencias.
143

~
KAIVALYAPAn~

YOGAsnA DE PATANJALI

IV. 10
Cul es el origen de estas impresiones, que
ejercen' una desagradable influencia sobre nues
tras acciones?

sas, por los estmulos externos, por el apego ti los


frutos de la accin y por la cualidad de lamente
que alientfl. la hiperfl.cti1Jidad. Su reducci6n con
vierte fl.utomlticamente en ineJicfl.ces las impresio
nes indeseables.

Ya se han indicado diversos medios de eli


minaci6n
de estos obstculos protectores por

medio de prcticas reguladas y progresivas. Hay


Hay gran ansia de inmortalidad en todos los
mltiples medios, incluida la ayuda de Dios. Para
hombres de todas las pocas. Por consiguiente, estas
quienes no tienen en cuenta a Dios hay otros
i'W!presiones no pueden atribuirse a una poca par
abundantes medios, descritos en los tres prime
ticular.
ros captulos. Recprocamente, se puede decir
tambin que impresiones libres de los cinco obs-.
Un deseo extrao, pero siempre vivo en todos
tculos
son mantenidas y protegidas, a su vez,
los seres, es el de vivir eternamente. Incluso quie
por una mente capaz de discriminar.
nes estn cotidianamente en presencia de la muer
te tienen este il6gico impulso. Es lo que nos inspi
ra a todos el instinto de autoconservaci6n.
tasamanaditvam cashi~o nityatvat

IV. 12
IV.ll
No hay ninguna esperanza de poner fin al

efecto de estas impresiones indeseables?

hetuphalashrayaIambanail).
tadabhavaI,.

sagrhitatvade~~abhave

Lo que se manifestar en el futuro y lo que


se manifest6 en el pasado est, fundamentalmen
te, en estado de latencia. Lo que ha pasado no
ha desaparecido para siempre.

aticlnagataril svanipato
'styadhvabhedaddharm~am

La sustancia de lo que ha desaparecido y de lo


Estas tendencias son simultneamente mante

que puede aparecer existe siempre. Q1Ie estas cosas


nidas y protegidas por las comprensiones defectuo
144

145

YOGA-STRA DE PATANJALI

KAIVALYAPDAf:I

sean o no evidentes depende de 111 direccin del


cllmbio.
Aqu Patanjali insiste, una vez ms, en el
hecho de que nada puede -ser destruido. Lo que.
se reemplaza en el proceso de cambio queda en
estado latente.

/f
-J;'

;\

:'~

El propio cambio es un proceso continuo


basado en numerosos factores (sutras 111.9 a 12).
El cambio necesario en los objetos y en la mente
puede conseguirse gracias al conocimiento de las
potenciales combinaciones de estas tres cualida
des y de lo que puede influir en ellas. Los ejem
plos posibles ,son mltiples, como el mencionado
en el sutra IV. 3. El alimento y el entorno nos
proporcionan otros ejemplos.

IV. 13
te vyaktas~ma gm)atmanal}

IV.IS

Q,e se ma,niftesten o no las CtJraaersticllS particu


/'res depende de las mutaciones de /as tres cualidRdes.

Pero, las caractersticas que se muestran a


un observador son las caracteristicas reales?

Estas cualidades son la pesadez, la actividad y


la claridad. Todas las caractersticas aparentes
son, simplemente, diversas combinaciones de
estas tres cualidades fundamentales, que englo
ban todas las cosas (sutra 11. 18).

vastusarnye cittabhedattayorvibhaktal). pantMQ

IV. 14
pari.Qamaikatvadvastutattvam

LM -carac~ersticas de una sustancia en un mo


mento dado representan, de hecho, un solo cambio
en estas cualidades.

Las caractersticllS de un objeto aparecen de for


ma dillersa, segn los estlUlos mentRJes del obserlllUJr.
Esto se aplica a un observador dado, cuyos _
estados mentales varan segn los momentos,
pero tambin a diversos observadores dotados de
estados mentales diferentes y que observan el
objeto al mismo tiempo. Por eso un templo hin
d es un lugar de culto para un creyente, un
monumentp artstico para un turista, un lugar
donde pedir limosna para un mendigo, un obje
to de burla, incluso, para un ateo.
147

,-

YOGA-STRA DE PATANJALI

IWVALYAPDAJ:I

IV. 16

El objeto debe existir. Debe ser observable.


Debe motivar al observador y estimular un deseo
de verlo.

(No suscita esto duda.s acerca de la realidad


habitual de los objetos? Un objeto puede estar,
simplemente, en la imaginacin de una persona
sin tener realidad independiente?

IV. 18

na caikacittatantram cedvastu tadapramatJ.akam


tada kiffi syat

Si el objeto no fuese ms que la concepcin


mental de alguien en particular, existira dicho
objeto en ausencia de dicha percepcin?
Patanjali plantea una pregunta retrica. La
respuesta es evidente: la existencia de un objeto
no puede depender slo de la observacin de
alguien. El ro no deja de fluir porque nadie lo
mire.

IV. 17

Qu es lo que ve? Es la mentd


sada jatashcittavrttayastatprabhoQ
puru~asyapariQrurutvat

"1

Las actividades mentales son siempre conocidas


por Lo que percibe', que es inmutable y amo de la
mente.
La mente no puede funcionar sin el poder de
"Lo que percibe". La mente cambia, "Lo que
percibe" no. La mente tiene la cualidad de la
pesadez, "Lo que percibe" no la tiene. Por con
siguiente, todas las actividades mentales son
observadas por "Lo que percibe".

(De qu depende la percepcin de un objeto?


taduparigapdqitvaccittasya vastu jatajatam

QJte un objeto sea o no percibido depende tanto


de su accesibilidad como de la motivacin de la
persona.
148

IV. 19
na tatsvabhasam drshyatvat

Adems, la mente es parte de lo que es percibi


do y no tiene, por s misma, el poder de percibir.
149

KAIVALYAPDAJ:l

YOGA-5TRA DE PATANJALI

La mente es vista por sus actividades, de la


misma forma que los objetos externos, el cuerpo
y los sentidos. La mente depende de "Lo que
percibe" para su propia existencia.

para, por turno, crear imgenes y despus reco


nocerlas y observarlas,

'.

cittantaradrshye buddhibuddheratiprasangal}
smrtisankarashca
En una persona que poseyera tal serie de mentes

IV. 20

de existencia. momentnea, habra. desorden y dift


cultlUl para mantener una memoria coherente.

Supongamos que la mente pudiera tener un


doble papel: el de productor de lo que se obser
va y el de observador.

Los sutras IV. 20 Y IV. 21 proponen, de


hecho, la idea de que existe forzosamente una
fuente independiente de percepcin. Evidente
mente la mente puede influir en la percepci6n de
un objeto. Este objeto tiene una existencia inde
pendiente, separada de la fuente de percepcin.
Si insistimos en el concepto de la mente como
fuente, medio y objeto de percepcin (segn el
momento) tendremos dificultades para com
prender ,la posibilidad de recordar las cosas vistas
en el pasado, de compartir lo que se ha visto y
de admitir el hecho de que un objeto visto por
alguien no es necesariamente visto por otra per
sona o visto de manera idntica.

ekasamaye cobhayanavadhha.Qam
La premisa segn la cua.l la. mente podra
jugar dos papeles es insostenible, porque la mente
no puede fabricar y ver lo que fabrica a la vez.

Un objeto que existe de manera indepen


diente de un observador puede ser percibido.
Pero no se sostiene la idea de una 'mente que, al
mismo tiempo, crea y observa un objeto. Es
indispensable otro agente, independiente de la
mente y dotado de la facultad de percepcin.
~' ~

~~.:

IV. 21
Por eso, si emitiramos el postulado de una
sucesin de mentes de existencia momentnea

150

~~i

'

IV. 22
Se limita el papel de la mente a facilitar la
visin de los objetos externos?

151

KAIVALYAPDAl:J.

YOGA-strru DE PATANJtJ.I

IV. 24

citerapratisarikramayi1stadakiclpattau

svabuddhisari'lVedanam

Se recuerda nuevamente el papel de la men


te, que es. servir a "Lo que percibe" por todos
los medios.

Cuando ,la mente, no estl en relacin con los


objetos externos y no refleja ninguna forma exter
na a Lo que percibe:D, entonces toma la forma del
propio Lo que percibe:D.
En ausencia de estimulos externos y de inte
rs en extrapolar, la -:nente est desprovista de
toda impresin que se refiera a ellos. En este
caso, la 'mente est en contacto total con "Lo
que percibe" y es idntica a l. Entonces es posi
ble la cognicin de "Lo que percibe". Esta cog
nicin no se realiza por medio de la mente. Este
fenmeno se relaciona con el ,concepto de liber
tad en el sutra 111. 55. Se supone que no est pre
sente la pesadez, que causa el sueo.

tadasankhyeyavasanabhishcitramapi par:1rtharil
sarmatyakmtvat

Aunque lamente haya acumul/Jdo 17ari/Js


impresiones de diversos tipos, estd, continu/Jmente a
disposicin de Lo que percibe:D. Esto se debe /JI
hecho de que la mente no puede funcionar sin el
poder de Lo que percibe,.

"1

La mente no tiene fin. en s misma. No puede


actuar por si misma (ver sutra 11. 21).

IV. 25
IV. 23
dra~t rdrshyoparaktarit cittam sarvartham

As pues;. la mente sirve para dos propsitos:


presentar el mundo exterior a Lo que percibe y
tambin reflejar o presentar Lo que percibe a s
mismo, p/Jra su propia iluminacin.

152

Patanjali evoca ahora las cualidades de quien


ha alcanzado el estado de claridad suprema.
vishe~adarshina atmabhavabhavanaruvrttilJ-

Una persona que posee una claridad ext'rlJOr


dinaria estl libre del deseo de conocer la nlJtur/Jle,
ZIJ de Lo que percibe.

153

KAIVALYAPDAJ:I

YOGA-STRA DE PATANJALI

Ya no se tiene la curiosidad de especular


sobre "lo que percibe", sobre la calidad de la
mente, sobre el "dnde estaba yo?", sobre el
"qu ser yo?", porque ya ha percibido su ver
dadera naturaleza. Tales personas han alcanzado
el nivel libre de todo obstculo (sutra 11. 3), ya
que uno de los productos de los obstculos es,
precisamente, la pregunta: "Quin soy yo?"

IV. 26
tada vivekanimnam kaivalyapragbharam cittam

y su claridRd les lleva hacia su nico centro


de inters: alcRnzar un estado de libertRd y per
mllnecer en l.

tales impresiones, la regresin, aunque muy


improbable, sigue siendo posible.

IV. 28
haname~am ldeshavaduktam

No hRy que trRnsigir Rnte los errores, por


pequeos que seRn, porque perjudican tRnto como
los cinco obstculos.
Incluso cuando se ha llegado a un estado tan
puro de ser, la ayuda de un enseante que pueda
ver nuestro interior es esencial. En el primer
captulo (sutra l. 30) la regresin est considera
da como traba al progreso, tan seria como la
enfermedad o la duda.

IV. 27
Tal persona est ya ms all de toda posibili
dad de regresin?

IV. 29
Una vez franqueada la ltima barrera:

tacchidre~u

pratyayant.aritJi sarmlclrebhyal)

En la hiptesis, poco probRble, de lJue se deSlJia


se de este objetipo, IRs impresiones perturbRdoras
del pllSRdo amenRzan con reaparecer.
Como nuestras acciones estn influidas por
154

prasarikhyane 'pyakusidasya sarvatha


vivekakhyaferdharmameghal} samadhilJ
N Rce un estado mentRllleno de cla.ridad sobre
todR cosa y en todo momento. Es como una Uu...,ia
de purR clRridad.

155

YOGASTRA DE PATANJALI

La vida est llena de contentamiento. La


visi6n no se oscurece jams. Las facultades
extraordinarias no se usan jams equivocada
mente.

KANALYAPADAJ:I

IV. 32
Con este supremo potencial a nuestra dispo
sicin,

tatalJ. krclrthiWm pariI).amakramasamiptirgw}iWm


IV. 30
tatal) kleshakarmanivrttilJ.

Este es, -verdaderamente, el estado desembara


zado de acciones "basadas sobre los cinco obstculos.
No es, sin embargo, una vida sin accin. Es
una vida exenta de errores o intereses egostas.

IV. 31
tada sarvavaI'aQamalapetasya
jMnasyanantyajjeyamalpam

Cuando una mente se ha liberado de u nubes


que impiden 1", percepcin, todo es conocido, ya no
queda nad", por conocer.
El sol brilla. Todo es evidente. Ya no hay
ninguna necesidad de luz artificial.

, L",s tres cUldid",des fundamentldes dej4n de


estar sometidas a la secuenci4 41ternante de sufri
miento-placer.
Con la inteligencia superior a nuestro alean
ce, son dominados los objetos de percepcin.Ya
no existen sus mutaciones por combinacin de
las tres cualidades. Podemos influir en ellos para
satisfacer nuestras necesidades inmediatas, sin
producir ni provocar, sin embargo, acciones
lamentables. Los cambios sobrevenidos en la
mente, en los sentidos y en el cuerpo ya no crean
problemas.

IV. 33
Qu es una secuencia?
~anapratiyogi

parit).amapacintanirgclhyal). kramal).

Una secuencia consiste en la sustitucin de una


caracterstica por otra que la sigue. Est ligada al
156

157

KAIVALYAPDAI:I

YOGA-STRA DE PATANJALl

momento. LR sustitucin de una.s C4rfl,cterlsticas por


otras es, igufl,lmente, la ba.se del momento:

fA. libertad. En otras pfl,IR.brtJS, frJ lJue percibe" se


presentfl, sin ningunfl, colorfl,cin de IR. mente.

El momento, unidad bsica del tiempo, y la


secuencia se relacionan. Tienen por base comn
el cambio en las caractersticas de un objeto. La
secuencia est afectada por los cambios. Por con
siguiente, el tiempo es esencialmente relativo,
por el hecho de ser la esencia misma del cambio.
El orden del cambio es la variacin de las carac
tersticas que se suceden wia tras otra (ver sutras
111. 15 Y111. 52).
En el contexto del sutra N. 32, los cambios
que aparecen ahora en los objetos de percepcin
siguen un orden de sucesi6n distinto al del pasa
do, en el que este orden era imprevisible y capaz
de provocar pesar. Ahora la persona puede dirigir
los cambios.

Es la serenidad, tanto en la accin como en


la inaccin. No hay ningn sentimiento de obli
gacin, tanto de tener que asumir una responsa
bilidad como de rechazarla. Las tres cualidades
ya no pueden combinarse para dividir a la perso
na. Esta es plenamente consciente de su propio
estado de pura claridad y ste se mantiene a su
ms alto nivel por el resto de sus das. La mente
es un fiel servidor del amo, "Lo que percibe".

IV. 34
Cul es el estado ltimo del Yoga?
puru~arthashUnyanam

guQ-anam pratiprasaval}.

kaivalyam svanipaprati~tha va citishaktiriti

CU4ndo se hfl, conseguido el objetivo supremo


de lfl, vid4, lfl,s tres cU4Udfl,des [und4mentfl,les y4
no incit4n nuncfl, mls 4 la mente fl, refl,ccionfl,T. Es
158

159

Das könnte Ihnen auch gefallen