Sie sind auf Seite 1von 27

Pilipinas atbp.

This blog is dedicated to all Filipino teachers and students around the world.
Skip to content

Home
NakawNaDunong
SaLingkodNgTabing
SigawMoPindotKo

Sarsarita (Ilocano Proverbs)


Cinquain

Salawikain (Filipino Proverbs)


Posted on June 10, 2011 by mmeowf | 27 Comments
Ang mga salawikain, kawikaan, kasabihan, wikain, o sawikain ay mga maiiksing pangungusap
na lubhang makahulugan at naglalayong magbigay patnubay sa ating pang-araw-araw na
pamumuhay. Naglalaman ito ng mga karunungan.

Sa Pilipinas
Sa Pilipinas, ang mga salawikaing Pilipino ay mga tradisyonal na kasabihang ginagamit ng mga
Pilipino batay sa katutubong kalinangan, karunungan, at pilosopiya mula sa buhay sa Pilipinas.
Katumbas din ng salitang salawikain ang sawikain (bagaman maaari ring tumukoy ang sawikain
sa mga moto o idyoma), at ng Ilokanong sarsarita. Nilalarawan ang salawikain nagmumula sa
Pilipinas bilang makapangyarihan at makatang pagpapadama at payak na anyo ng mga
pahiwatig. Kapag ginamit sa pang-araw-araw na pag-uusap, gumaganap ang mga salawikain
bilang mga pagbibigay diin sa isang punto o isang kaisipan ng paliwanag o dahilan: ang
Pilisopiyang Pilipino. Isang tanyag na katutubong salawikaing Pilipino ang mga katagang: Ang
taong hindi marunong umalala o lumingon sa kaniyang pinanggalingan ay hindi makakarating
sa kaniyang paroroonan. Isa itong salawikaing Tagalog na naglalahad at humihikayat sa isang
tao upang bigyan ng pagpapahalaga ang muling pagtanaw sa kaniyang pinagmulan at pinagugatan. Ipinababatid din ng kasabihang ito ang isang pagpapahalagang Pilipinong tinatawag na
utang na loob, ang pagbibigay ng angkop na pahalaga at pagtingin sa mga taong nakatulong sa

isang tao para magtagumpay sa buhay o adhikain. Pinagpangkat-pangkat ni Damiana L. Eugenio,


isang propersor mula sa Unibersidad ng Pilipinas, may-akda ng Philippine Proverb Lore (1975),
at tinagurian ding Ina ng Kuwentong-Bayan ng Pilipinas ang mga salawikaing Pilipino sa anim
na mga kaurian o kategorya ayon sa mga paksa: ang mga salawikaing etikal (yung mga
nagsasaad ng isang pangkalahatang gawi hinggil sa buhay at sa mga batas na nangangasiwa sa
mismong pamumuhay), ang mga salawikaing nagmumungkahi ng mga pagpapahalaga at
nagtatakwil sa mga bisyo, ang mga salawikaing nagpapadama ng isang sistema ng mga
pagpapahalaga, ang mga salawikaing naglalahad ng mga pangkalahatang katotohanan at mga
pagmamasid tungkol sa buhay at kalikasan ng tao, ang mga salawikaing nakakatawa, at ang iba
pang mga salawikain. Adamson University Journal.

Paggamit
Nilalarawan din ang mga salawikain bilang mga palamuti sa wika, mga pananalita ng mga
ninunong naisalin ng isang salinlahi sa pangkasulukuyang mamamayan, at bilang karunungang
natutunan mula sa karanasan, na nakapagsasaad ng damdamin, paglalahad, o opinyon. Bukod pa
rito, nagagamit din ang mga salawikain para hindi masaktan ang damdamin ng ibang mga tao.
Isang halimbawa nito ang katagang: Bato-bato sa langit, pag tinamaan huwag magagalit. Sa
pamamagitan ng pagsipi ng tama at napapanahong salawikain, maaaring ilahad ng isang tao ang
awa, paglalagay niya ng sarili sa katauhan ng ibang tauj

Piling mga halimbawa


Ilan lamang ang mga sumusunod sa mga salawikain mula sa Pilipinas:

Salawikain: Pagkahaba-haba man ng prusisyon, sa simbahan din ang tuloy.

Kahulugan: Sa tinagal-tagal man ng samahan ng magkasintahan, sa bandang huli ay


humahantong din ito sa kasalan.

Salawikain: Ang taong nagigipit, sa patalim man ay kumakapit.

Kahulugan: Ang taong nagigipit kung minsan ay napipilitang gumawa ng mapangahas na bagay
na maaaring maging dahilan upang lalu lamang siyang magipit. Halimbawa, ang taong may
mabigat na pangangailangan ng pera ay nagagawang mangutang ng patubuan, tulad ng five-six,
na nagiging dahilan upang lalu pa siyang mangailangan ng pera.

Salawikain: Pag maliit ang kumot, magtiis kang mamaluktot.

Kahulugan: Kung nakakaranas ng kakulangan sa buhay ang isang tao ay dapat siyang mamuhay
ng naaayon sa kanyang kakayahan. Matutong magtipid at maging payak sa pamumuhay.

Salawikain: Kung hindi ukol, hindi bubukol.

Kahulugan: Ang swerte sa buhay ay huwag asahang makakamtan kung hindi nakalaan para sa
iyo.

Salawikain: Nasa Diyos ang awa, nasa tao ang gawa.

Kahulugan: Hindi sapat na tayo ay humingi ng awa sa Diyos, kailangan din natin na pag-ukulan
ng sikap at gawa upang matamo ang mimithing biyaya.

Salawikain: Lahat ng gubat ay may ahas.

Kahulugan: Saan man sa ating lipunan ay may mga taong traydor na gumagawa ng mga bagay na
nakalalason o nakasisira sa samahan ng bawat isa.

Salawikain: Magkulang ka na sa magulang huwag lamang sa iyong biyenan.

Kahulugan: Kadalasang ipinapayo ito sa mga nagbabalak magpakasal o sa mga bagong magasawa upang mapabuti ang kanilang pagsasama. Ang mga magulang kase ay higit na
mapagtatakpan o mapapatawag ang pagkukulang ng sariling anak keysa sa pagkukulang ng
ibang tao.

Salawikain: Kung ano ang puno, siya ang bunga.

Kahulugan: Ginagamit sa paghahambing ng anak sa kanyang mga magulang. Sapagkat ang mga
magulang ang humuhubog sa pagkatao at pag-uugali ng anak, ang anak ang nagiging larawan ng
pagkatao at pag-uugali ng kanyang mga magulang. Ang mabuti (o masamang) anak, ay
karaniwang ibinubunga ng mabuti (o masamang) mga magulang.

Salawikain: Kung ano ang itinanim, ay siyang aanihin.

Kahulugan: Kung ano ang ginawa mo sa kapwa ay kadalasang ganun din ang gagawin sa iyo.
Halimbawa kung naging matulungin ka sa kapwa ay tutulungan ka rin ng mga taong tinulungan
mo.
http://tl.wikipedia.org/wiki/Salawikain

Filipino proverbsor Philippine proverbs are traditional sayings or maxims used by Filipinos
based on local culture, wisdom, and philosophies from Filipino life. The word proverb
corresponds to the Tagalog words salawikain, kasabihan (saying) and sawikain (although the
latter may also refer to mottos or idioms), and to the Ilocano word sarsarita. Proverbs originating
from the Philippines are described as forceful and poetic expressions and basic forms of
euphemisms. If used in everyday conversations, proverbs are utilized to emphasize a point or a
thought of reasoning: the Filipino philosophy. One notable and locally popular example of a
Filipino proverb is this: A person who does not remember where he (she) came from will never
reach his (her) destination. Of Tagalog origin, it conveys and urges one person to give

importance in looking back at ones roots and origins. The maxim also exemplifies a Filipino
value known as the utang na loob, ones debt of gratitude to the persons who have
contributed to an individuals success. Damiana L. Eugenio, a professor from the University of
the Philippines, author of Philippine Proverb Lore (1975), and who is also referred to as the
Mother of Philippine Folklore grouped Filipino proverbs into six categories based on the topic
expressed, namely: ethical proverbs (those that express a general attitude towards life and the
laws that govern life itself), proverbs that recommend virtues and condemn vices, proverbs that
express a system of values, proverbs that express general truths and observations about life and
human nature, humorous proverbs, and miscellaneous proverbs.

Usage
Philippine proverbs are further illustrated to be ornaments to language, words of ancestors
handed down from one generation to another, and as wisdom gained from experience, which can
be quoted to express a sentiment, a statement, or an opinion. Apart from this, Filipino proverbs
are also used to prevent offending other individuals. This is one example of such a proverb:
Bato-bato sa langit, pag tinamaan huwag magagalit, meaning a stone thrown heavenward, if
you get hit on its way down, dont get mad. Equipped with the appropriate and timely proverb,
a Filipino can communicate empathy, and might be able to convince another person leading to
the closure of an argument. Some Filipino proverbs are also intended to provide a warning, a
lecture, an advice, and as a supporting statement for a particular viewpoint or issue.
http://en.wikipedia.org/wiki/Filipino_proverbs
Proverbs are called salawikain or sawikain in Tagalog or sarsarita in Ilocano. Like most proverbs
the world over, Philippine proverbs contain sayings which prescribes norms, imparts a lesson or
simply reflects standard norms, traditions and beliefs in the community. Professor Damiana
Eugenio classifies Philippine proverbs into six groups according to subject matter. These are:
(1) proverbs expressing a general attitude towards life and the laws that govern life;
(2) ethical proverbs recommending certain virtues and condemning certain vices;
(3) proverbs expressing a system of values;
(4) proverbs expressing general truths and observations about life and human nature;
(5) humorous proverbs and
(6) miscellaneous proverbs.
Mga Halimbawa:
A person who does not remember where he/she came from will never reach his/her destination
Aanhin pa ang damo kung patay na ang kabayo.

Aanhin pa ang damo, kung patay na ang kabayo. (What good is the grass if the horse is already
dead.)
Ako ang nagbayo, ako ang nagsaing, saka ng malutoy iba ang kumain. (I did the threshing, I did
the cooking, but once served, someone else eats it.)
Ako ang nagtanim, ang nagbayo at nagsaing, saka nang malutoy iba ang kumain.
Anak na di paluhain magulang ang paiiyakin
And di-marunong mag-ipon walang hinayang magtapon
Ang kawayan kung tumubo langit na matayog ang itinuturo; Ngunit kung masunod na ang anyo,
Sa lupa rin ang yuko
Ang anumang kasulatan dapat ay lalagdaan.
Ang araw bago sumikat nakikita munay banaag. (Early dawn precedes sunrise.)
Ang bayaning nasugatan, nag-iibayo ang tapang.
Ang bayaning nasusugatan, nagiibayo ang tapang. (A patriot who is wounded becomes more
courageous.)
Ang buhay ay parang gulong, minsang nasa ibabaw, minsang nasa ilalim. (Life is like a wheel;
sometimes you are on top, sometimes you are in the bottom.)
Ang bungang hinog sa sanga matamis ang lasa. Ang bungang hinog sa pilit kung kainin ay
mapait.
Ang butong tinangay na aso, walang salang nalawayan ito.
Ang gawa sa pagkabata, dala hanggang pagtanda. (What one learns in childhood he carries into
adulthood.)
Ang gawa sa pagkabata, dala hanggang sa pagkamatanda.
Ang hindi lumingon sa pinanggalingan, hindi makakarating sa paruruonan.
Ang hindi marunong magmahal sa sariling wika, daig pa ang malangsang isda. (He who does not
love the national language is worse than a smelly fish.)
Ang hiram na damit, kundi maluwag ay masikip. (A borrowed dress never fits. Its either too
loose or too tight.)
Ang iyong hiniram, isauli o palitan. Upang sa susunod, hindi ka makadalaan.

Ang iyong kakainin, sa iyong pawis manggagaling.


Ang kagandahang asal ay kaban ng yaman
Ang kaginhawaan ay nasa kasiyahan, at wala sa kasaganaan. (True well-being is found in
happiness, not in prosperity.)
Ang langaw na dumapo sa kalabaw, mataas pa sa kalabaw ang pakiramdam.
Ang lihim ay hindi na lihim kapag may dalawa o higit nakakaalam
Ang lumalakad nang mabagal, kung matinik ay mababaw. Ang lumalakad nang matulin, kung
matinik ay malalim.
Ang lumalakad ng matulin kung matinik ay malalim
Ang mabigat ay gumagaan kapag pinagtulung-tulungan.
Ang mabigat ay gumagaan, kung pinagtutulungan. (A heavy burden is lightened if everyone
participates in carrying it.)
Ang mabuting gawa kinalulugdan ng madla.
Ang mabuting halimbawa ay higit na mabisa kaysa pahayag na dakila. Meaning: One good deed
is better than a great intention.
Ang magalang na sagot, nakakapawi ng pagod. (A respectful retort wipes away weariness.)
Ang malinis and kalooban ay walang kinatatakutan. Meaning: Somebody who has a pure heart
doesnt have anything to fear.
Ang maniwala sa sabi sabi, walang bait sa sarili. Paliwanag: Ang taong may sariling disposisyon
at respeto sa sarili ay hindi agad bumabaling sa mga idelohiya at paniniwala ng iba lalut ito ay
may potensiyal na makasama sa iyo at sa iyong kapwa. Sa panahon na napakadaling makarating
ng mga impormasyon, ang iba dito ay hindi katotohanan at marapat muna na siyasatin upang
hindi malinlang ng mga taong may intensiyong hindi mabuti sa kapwa.
Ang maniwala sa sabi-sabi, walang bait sa sarili. (One who believes in gossip has no selfdiscipline.)
Ang matapat na kaibigan, tunay na maaasahan.
Ang naglalakad ng marahan, matinik man ay mababaw. Ang naglalakad ng matulin, kung
matinik malalim. (The one who walks slow, gets a shallow prick. The one who walks fast, gets a
deep cut/prick.)

Ang paala-ala ay mabisang gamot sa taong nakakalimot.


Ang pag-aasawa ay hindi biro, di tulad ng kanin iluluwa kung mapaso.
Ang pag-ilag sa kaaway ang tunay na katapangan.
Ang pagsasabi nang tapat ay pagsasama nang maluwag
Ang bayaning nasusugatan nag-iibayo ang tapang
Ang pagsasabi ng tapat ay pagsasamang maluat. (Forthrightness ensures lasting relationship.)
Ang pili ng pili, natatapat sa bungi. (One who is choosy ends up with the least attractive choice.)
Ang sakit ng kalingkingan ay dama ng buong katawan
Ang batang magalang ay dangal ng magulang
Ang sakit ng kalingkingan damdamin ng buong katawan.
Ang tao kapag mayaman marami ang kaibigan.
Ang taong di nasisiyahan mailap ang kaligayahan
Ang taong mainggitin, lumigaya man ay sawi rin.
Ang taong nagigipit, kahit sa patalim ay kumakapit.
Ang taong nagigipit, sa patalim kumakapit. (A desperate person will grab at a knife.)
Ang taong nagigipit, sa patalim man ay kumakapit. Ang taong nagigipit ay napipilitan minsan
na gumawa ng mapangahas na hakbang na maaaring maging dahilan upang lalu lamang siyang
magipit.
Ang taong walang kibo nasa loob ang kulo
Ang taong walang kibo, nasa loob ang kulo. (A person who is outwardly calm has anger raging
inside.)
Ang taong walang pilak ay parang ibong walang pakpak. (A person who has no money is like a
bird without wings.)
Ang totoong paanyaya may kasamang hila
Ang tunay mong pagkatao, nakikilala sa gawa mo.
Ang tunay na anyaya, may kasamang hila.

Ang tunay na anyaya, sinasamahan ng hila. (A sincere invitation is accompanied by a pull [of the
hand].)
Ang tunay na kaibigan karamay kailan man.
Ang tunay na kaibigan, nakikilala sa kagipitan.
Ang tunay na pag-anyaya, dinadamayan ng hila.
Ang ulang tikatik, siyang malakas, magpaputik. (Literal translation: Light rainfall or continuous
showers oftentimes make the ground slippery due to mud they bring. Meaning: People should
not ignore trivial matters. They can be a cause of a much bigger problem.)
Ang umaayaw ay di nagwawagi, ang nagwawagi ay di umaayaw. (A quitter never wins, a
winner never quits.)
Ang utang ay utang, hindi dapat kalimutan.
Ang walang pagod magtipon walang hinayang magtapon
Ano man ang gawa at dali-dali ay hindi iigi ang pagkakayari. (Hasty work results in faulty
work.)
Ano man ang tibay ng piling abaka ay wala ring silbi kapag nag-iisa.
Anuman ang gagawin, pitong beses isipin. / Bago muna gawin, makapitong isipin.
Bago ka bumati ng sa ibang uling, uling mo muna ang iyong pahirin. (Before you point out
others peoples shortcomings, correct your own first.)
Bago mo batiin ang dungis ng ibang tao, ang dungis mo muna ang tingnan mo.
Batang puso madaling marahuyo.
Bawat palayok ay may kasukat na suklob.
Buhay alamang, paglukso ay patay.
Buntot mo, hila mo.
Daig ng maagap ang taong masipag. (The early bird beats the industrious person.)
Daig ng taong maagap ang taong masipag
Di lahat ng kagalingan ay may dalang katamisan. (Not all goodness brings sweetness.)

Di lahat ng kapaitan ay tanda ng kasamaan. (Not all badness are a sign of evil.)
Dont empty the water jar until the rain falls.
Gawin mo sa kapuwa mo. Ang nais mong gawin niya sa iyo.
Habang maikli ang kumot, matutong mamaluktot. (When the sheets are short, one needs to make
do.)
Halimbawa, ang taong may mabigat na pangangailangan sa pera ay nagagawang mangutang ng
patubuan, tulad ng 5-6, na nagiging dahilan upang siya ay mabaon sa utang at lalu pang
maghirap.
Hampas sa kalabaw, sa kabayo ang latay.
Hanggat makitid ang kumot, magtiis mamaluktot.
He who boasts of his accomplishments will heap ridicule on himself.
He who gives alms to the poor faces heaven.
Hindi man magmana ng salapi magmana man lang ng mabuting ugali
Huli man daw at magaling, naihahabol din.
Huli man daw at magaling, naihahabol din. (It is never too late to offer anything that is good.)
Huwag kang magtiwala sa di mo kakilala. (Never trust a stranger.)
Huwag magbilang ng manok hanggat hindi napipisa ang itlog.
Ibong sa awlay ikinulong nang mahigpit, kapag nakawalay hindi na babalik.
It is advantageous to follow advice, for you will succeed in life.
Kahit paliguan man ng pabango ang aso, lalabas at lalabas pa rin ang mabahong amoy nito.
(Even perfume can not mask the bad odor. No amount of cover-up using money and power can
obscure the real character of a person.)
Kahit saang gubat, ay mayruong ahas. Saan man sa ating lipunan ay may mga taong traydor na
gumagawa ng mga bagay na nakalalason o nakasisira sa samahan ng bawat isa.
Kahoy mang babad sa tubig sa apoy huwag ilapit pag itoy nadarang sa init, sapilitang
magdirikit.

Kapag ang ilog ay matahimik, asahan mo at malalim. Kapag ang ilog ay maingay, asahan mo at
mababaw.
Kapag apaw na ang takalan, kailangan kalusan. (When the pot runs over, you need to spill some.)
Kapag bukas ang kaban, nagkakasala sinuman.
Kapag iniamba, kailangang itaga kapag itinutok, kailangang iputok
Kapag may isinuksok, may madudukot.
Kapag may sinimpan ay may aasahan. (If you have saved for the future, you can encash that
anytime. This salawikain encourages to save for the future. sinimpan: means to have put away
something as savings for future use.)
Kaya nga ang sugat, mababaw man ay may pilat. (A wound, however shallow, leaves a scar.)
Kung ano ang itinanim, siya rin ang aanihin. Kung ano ang ginawa mo sa kapuwa ay
kadalasang ganun din ang gagawin sa iyo. Halimbawa, kung naging matulungin ka sa kapuwa
mo ay tutulungan ka rin nila.
Kung ano ang puno, siya rin ang bunga. Ginagamit sa paghahambing ng anak sa kanyang mga
magulang. Sapagkat ang mga magulang ang humuhubog sa pagkatao at pag-uugali ng anak, ang
anak ang nagiging larawan ng pagkatao at pag-uugali ng kanyang mga magulang. Ang mabuti (o
masamang) anak, ay karaniwang ibinubunga ng mabuti (o masamang) mga magulang.
Kung hindi ukol, hindi bubukol. Ang suwerte sa buhay ay huwag asahang makakamtan kung
hindi talagang nakalaan para sa iyo.
Kung may isinuksok, may dudukutin. Matutong magtipid upang sa oras nang pangangailangan
ay may perang makukuha sa sariling ipon upang hindi na umasa sa tulong ng ibang tao.
Kung sino ang pumutak, siya ang nanganak. Kung minsan ay kung sino pa ang
nangangatuwiran ay siya pala ang mali. At kung sino pa ang nagkakaila ay siya pala ang may
gawa o may sala.
Magkulang ka na sa iyong magulang, huwang lang sa iyong biyenan. Kadalasang ipinapayo eto
sa mga nagbabalak magpakasal at sa mga bagong mag-asawa upang mapabuti ang kanilang
pagsasama. Ang mga magulang kase ay higit na mapagtatakpan o mapapatawad ang mga
pagkukulang ng sariling anak.
May tainga ang lupa, may pakpak ang balita. Mag-ingat sa mga sinasabi dahil maaaring
marining iba nang hindi mo nalalaman dahil may mga taong tsismoso at mahilig magkalat o
gumawa ng kuwento sa ibang tao.
Nasa tao ang gawa, nasa Diyos ang awa. Hindi sapat na tayo ay humingi ng awa sa Diyos,
kailangan din natin ang magsikap at gumawa upang matamo ang minimithing biyaya.

Nagpapakain mat masama sa loob, ang pinakakain hindi nabubusog.


Pagkahaba-haba man ng prusisyon, sa simbahan din ang tuloy. Sa tinagal-tagal man ng
samahan ng isang magkasintahan, at sa kabila ng maaaring maging balakid sa kanilang
pagmamahalan, sa bandang huli ay hahantong din sa kasalan ang kanilang samahan kung sila ay
talagang nakalaan para sa isat-isa.
Pagmakitid ang kumot, magtiis kang mamaluktot. Tayo ay dapat mamuhay nang naaayon sa
ating sariling kakayahan. Dapat magtipid at mamuhay ng payak kung eto lang ang kaya ng ating
kabuhayan. Huwag nating tularan ang pamumuhay ng mga mas nakiririwasa sa atin.
Kung ano ang itinanim, iyon din ang aanihin.
Kung ano ang puno, siya ang bunga. (Whatever the tree, so is the fruit.)
Kung ano ang taas ng pagkadakila siya ring lagapak kapag nadapa.
Kung binigyan ng buhay, bibigyan din ng ikabubuhay.
Kung di ukol, di bubukol. (If it is not relevant, it makes no difference.)
Kung gaano kataas ang lipad gayon din ang lagapak pag bagsak.
Kung hindi ukol, hindi bubukol.
Kung may hirap ay may ginhawa.
Kung may isinuksok, may madudukot. (If you stash, you have something to withdraw.)
Kung may tinanim, may aanihin. (If you plant, you harvest.)
Kung nasaan ang asukal, naruon ang langgam.
Kung saan ang hilig duon mabubuwal. (To wherever one leans is where he ends up.)
Kung sino ang masalita ay siyang kulang sa gawa. (Whoever talks much never does much.)
Kung sino ang nangangako ay siyang napapako
Kung sino ang pumutak ay siyang nanganak. (He who cackled is the guilty party.)
Kung sino ang unang pumutak, siya ang nanganak.
Kung takot sa ahas, iwasan mo ang gubat.
Kung walang tiyaga, walang nilaga. (If you dont persevere, you can expect no reward.)

Kunwaring matapang, bagkus duwag naman. (Acts tough but really a wimp.)
Lahat ng gubat ay may ahas.
Lahat ng iyong kakainin sa sariling pawis mo manggagaling
Mabuti pa ang maliit na dampa, kaysa sa palasyong nakasangla. (It is better to have a small
house you can call your own than a palatial home which is still mortgaged and is still payable.)
Madali ang maging tao, mahirap magpakatao. (It is one thing to be a person, to have a
personality is another.)
Madaling pumitas ng bunga, kung dadaan ka sa sanga.
Magbiro ka na sa lasing wag lang sa bagong gising
Magkulang ka na sa magulang huwag lamang sa biyenan.
Magkupkop ka ng kaawa-awa, langit ang iyong gantimpala.
Magsama-sama at malakas, magwatak-watak at babagsak. (United we are strong, divided we
fall.)
Magsisi ka man at huli wala nang mangyayari.
Mahirap gisingin ang nagtutulog-tulugan. Meaning: Its difficult to wake someone whos
pretending to be asleep. Its dificult to put some sense into someone whos in denial.
Maikakaila ang kayamanan, ngunit hindi ang kahirapan. (One can deny wealth, but never
poverty).
Mainam na ang pipit na nasa kamay kaysa lawing lumilipad. (Better to have a tiny bird in the
hand than a soaring eagle.)
Malakas ang bulong kaysa sigaw. (Whispering a gossip is louder than shouting it.)
Malaking puno, ngunit walang lilim. (A heavy tree trunk but it has no shade.)
Marami ang matapang sa bilang, ngunit ang buo ang loob ay kulang. (Plenty are they who act
brave because they are many, but they lack resolve.)
Matalino man ang matsing, napaglalalangan din.
Matibay ang walis, palibhasay magkabigkis. (A broom is sturdy because its strands are tightly
bound.)

Matutuyo na ang sapa ngunit hindi ang balita.


May tainga ang lupa, may pakpak ang balita.
Mga Salawikain patungkol sa pakikisama, pakikipag-kaibigan at pakikipag-kapwa tao.
Naghangad ng kagitna, isang salop ang nawala.
Nakikita ang butas ng karayom, hindi nakikita ang butas ng palakol. (He sees a minor fault but
misses the larger achievement.)
Nakikita ang butas ng karayon, hindi makita ang butas ng palakol.
Nasa Diyos ang awa, nasa tao ang gawa.
Nasa Diyos ang awa, nasa tao ang gawa. (Mercy resides in God; deeds are in men.)
Nasa taong matapat ang huling halakhak.
Nawawala ang ari, ngunit ang uri ay hindi.
Pag hindi ka nagpautang, kakainin ka ng langgam. (If you dont lend to someone, youll get
eaten by ants.)
Pag may hirap, may ginhawa. Similar to: No guts, no glory.
Pagkahaba-haba man daw ng prusisyon, sa simbahan din ang tuloy. (No matter how long the
procession, it still ends up in church.)
Paliwanag:Ipinahihiwatig ng kasabihang ito na kung may desisyon na gagawin, higit sa lahat ay
iyong mga mahahalagang bagay sa buhay, dapat ay masusing pag-aralan o siyasatin upang sa
bandang huli ay maging tama kung ano man ang ating piliin at pagdesisyunan.
Ang labis na pagmamadali, nagbubunga ng pagkakamali. Paliwanag: Huwag maging mapusok o
padalus-dalos sa ating gagawin sapagkat ang mga bagay na hindi pinag-isipan ay karaniwang sa
bandang huli ay pinagsisihan.
Pulutin ang mabuti, ang masama ay iwaksi. (Emulate what is good, ignore what is bad.)
Sa larangan ng digmaan, nakikilala ang matapang.
Sa mahal magbenta, nababarat ang paninda. (Businessmen who overprice their products will
always have customers haggling for a lower price.)
Sa may tunay na hiya ang salita ay panunumpa
Madali ang maging tao ang mahirap ay ang magpakatao

Maaring pigilin ang baha ngunit hindi ang dila


Kapag may isinuksok may madudukot
Sa taong walang takot, walang mataas na bakod. (To a fearless person, no fence is high enough.)
Sinimulang gawain ay tapusin mo bago gumawa ng panibago
Sisiw nang umalis, nang bumalik ay inahin. (A tiny chick when one left home, a chicken when
one returned).
The pain of the little finger is felt by the whole body.
Tikatik man kung panay ang ulan, malalim mang ilog ay mapapaapaw.
Turan mo ang iyong kaibigan, sasabihin ko kung sino ikaw.
Ubos-ubos biyaya bukas ay nakatunganga. / Ubos-ubos biyaya, pagkatapos nakatunganga. /
Ubus-ubos biyaya, maya-maya ay nakatunganga. (Spend lavishly and you end up with nothing.)
Walang humawak ng lutuan na hindi naulingan.
Walang ligaya sa lupa na hindi dinilig ng luha. (There is no earthly bliss not watered by tears.)
Walang lumura sa langit na di sa kanyang mukha nagbalik. (Nobody who spits upward does not
spit on his face.)
Walang mahirap na gawa pag dinaan sa tiyaga. (No undertaking is difficult if pursued with
perseverance.)
Walang mapait na tutong sa taong nagugutom.
Walang masamang pluma sa taong mabuting lumetra
Walang matiyagang lalake sa pihikang babae.
Walang naninira sa bakal kundi sariling kalawang. (Nothing destroys iron but its own
corrosion.)
Walang pagod magtipon, walang hinayang magtapon.
Walang palayok na walang kasukat na tungtong. (Every pot has a matching lid.)
Walang sumisira sa bakal kundi ang sariling kalawang
Yaong mapag-alinlangan, madalas mapagiwanan. (A quarterback who hesitates usually misses a
completion.)

1. Puri sa harap, sa likod paglibak


2. Kaibigan kung meron, Kung walay sitsaron
3. Ang tunay mong kaibigan, nasusubok sa gipitan
4. Matabang man ang paninda, matamis naman ang anyaya
5. Kapag tunay ang anyaya, sinasamahan ng hila
6. Walang paku-pakundangan, sa tunay na kaibigan
7. Hindi sasama ang pare, kundi sa kapwa pare
8. Matapang sa kapwa Pilipino, susukot-sukot sa harap ng dayo
9. Ang taong tamad, kadalasay salat
10. Mag-aral kang mamaluktot habang maigsi ang kumot
11. May pakpak ang balita, may tainga ang lupa
12. Sagana sa puri, dukha sa sarili
Mga Salawikain patungkol sa kabutihan, kabaitan, kagandahang asal, pagpapakumbaba at pagingat.
1. Ang ibinabait ng bata, sa matanda nagmula
2. Ang magandang asal ay kaban ng yaman
3. Pagsasama ng tapat, pagsasama ng maluwat
4. Ang may malinis na kalooban ay walang kinatatakutan
5. Ang mabuting halimbawa, ay higit na mabisa kaysa pahayag na dakila
6. Ang katotohanay kahit na ibaon, lilitaw pagdating ng takdang panahon
7. Ang ibinabait ng bata, sa matanda nagmula
8. Magbiro ka sa lasing, huwag sa bagong gising
9. Bago mo sikaping gumawa ng mabuti, kailangan mo munang igayak ang sarili
10. Ang lumalakad ng marahan, matinin man ay mababaw. Ang lumalakad ng matulin, kung
matinik ay malalim
Mga salawikain patungkol sa mga pangako at ka kawalan ng kaya.
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Buhay-alamang, paglukso ay patay


Kasama sa gayak, di kasama sa lakad
Ang tao na walang pilak, parang ibong walang pakpak
Ang hindi tumupad sa sinabi, walang pagpapahalaga sa sarili
Gaano man ang iyon lakas, daig ka ng munting lagnat
Ang maniwala sa sabi-sabiy walang bait sa sarili

Mga salawikain patungkol sa pagkakaisa at pagtutulungan.


1.
2.
3.
4.
5.
6.

Anuman ang tibay ng piling abaka, ay wala ring lakas kapag nag-iisa
Kaya matibay ang walis, palibhasay nabibigkis
Ang mabigat gumagaan pag napagtutuwangan
Ang lakas ay daig ng paraan
Minsan man at kong golpe, daig ang pitong biyahe
Ako, ikaw o kahit sinumang nilalang, tayong lahat ay arkitekto ng sariling kapalaran

Mga salawikain patungkol sa kagitingan at katapangan.


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Ang lihim na katapangan ay siyang pakikinabangan


Sa larangan ng digmaan, nakikilala ang tapang
Marami ang matapang sa bilang, ngunit ang buong-loob ay iilan
Ang bayaning masugatan, nag-iibayo ang tapang
Nawala ang ari, ngunit hindi ang lahi
Ang lalaking tunay na matapang, hindi natatakot sa pana-panaan
Kapag pinangatawanan, sapilitang makakamtan

Mga salawikain patungkol sa pagtitiis.


1.
2.
3.
4.
5.
6.

Hanggang maiksi ang kumot, magtiis na mamaluktot


Pag may hirap, may ginhawa
Walang ligaya sa lupa na di dinilig ng luha
Pag may kalungkutan, may kasiyahan
Kung aakyat ka ngat mahuhulog naman, mabuting sa lupay mamulot na lamang
Pagkapawi ng ulap, lumilitaw ang liwanag

Iba pang salawikain


1. Nasa Diyos ang awa,nasa tao ang gawa.
2. Kapag ang taoy matipid,maraming maililigpit.
3. Ano man ang gagawin, makapitong iisipin.
4. Ang hindi napagod magtipon, walang hinayang magtapon.
5. Madali ang maging tao, mahirap magpakatao.
6. Ang tunay na anyaya, sinasamahan ng hila.
7. Ang magalang na sagot ay nakakapawi ng poot.
8. Ang gawa sa pagkabata,dala hanggang pagtanda.
9. Pag di ukol, ay di bubukol.
10. Kung sino ang masalita ay siyang kulang sa gawa.
11. Daig ng maagap ang taong masipag.
12. Ako ang nagbayo ako ang nagsaing saka ng malutoy iba ang kumain.
13. Ubus-ubos biyaya, pagkatapos nakatunganga.
Nakalap mula sa:
http://www.squidoo.com/salawikain
http://www.philippinesalawikain.com/
http://www.katig.com/panitikan_03.html
http://salawikain-at-sawikain.blogspot.com/
http://blog.cathcath.com/mga-salawikain-1694.html

http://www.angelfire.com/hero/iskulbukul/mgasalawikain.html
http://www.angelfire.com/on4/zambalesforum/filipino_proverbs.htm
http://emanila.com/philippines/2008/04/18/salawikain-tagalog-proverbs/
http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/Literature/tagalog_proverbs_are_called_sala.htm
http://tagaloglang.com/Philippine-Literature/Tagalog-Proverbs/salawikain-tagalog-proverbs.html

Share this:

Facebook9
Google +1
Twitter1
Email
Digg
StumbleUpon
Tumblr
Reddit
Pinterest
LinkedIn
Print

Like this:
Like Loading...
This entry was posted in Literatura and tagged proverb, salawikain. Bookmark the permalink.

27 Responses to Salawikain (Filipino Proverbs)

1.

xst ts | July 14, 2011 at 10:14 PM |


ayt55333333333333gyttttttttttttttsx; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

2.

Mia | October 3, 2011 at 8:35 PM |


What does magpakain mat masama ang loob. Ang pinakakain ay di nabubusog mean?

3.

mmeowf | October 4, 2011 at 1:32 AM |


Literal translation: If you feed someone against your will, he/she will never be satisfied.
I think this proverb means that if youre not willing to give, share or help, your receiver
or beneficiary will not appreciate it. It is useless to do good deeds if youre not happy
about it.
Comments, anyone? LOL I am poor at explaining ideas.

4.

Janna Angela B. nilo | January 11, 2012 at 8:46 AM |


hahahahaha

5.

Anonymous | January 18, 2012 at 6:52 AM |


please explain sakit ng kalingkingan dama ng buong katawan

6.

Rose | March 21, 2012 at 6:11 AM |


ano ibigsabihin nang ang hiram na damit kung hindi masikip ay maluwag

7.

Anonymous | June 7, 2012 at 2:11 AM |


@anonymous it means, one lose from the family or from a group,the whole member
will suffer.

8.

Anonymous | June 10, 2012 at 9:03 AM |


tnx so much 4 dis proverbs

9.

princess | June 17, 2012 at 8:24 PM |


hah

10.

princess | June 17, 2012 at 8:25 PM |


hehehe you

11.

Anonymous | June 24, 2012 at 6:34 PM |


sno po yung author ?

12.

JKVHDKGXLBXDLTBXDTGR | July 23, 2012 at 7:46 PM |


like.w/ definition pa

13.

)))

JKVHDKGXLBXDLTBXDTGR | July 23, 2012 at 7:52 PM |


nkakatulong talaga toh:))))))

14.

Anonymous | July 25, 2012 at 8:09 PM |


wala dito ang hinahanap ko

15.

Anonymous | July 31, 2012 at 1:50 PM |


CNU POWH UNG AUTHOR???????

16.

kimberly | August 6, 2012 at 5:37 PM |


dapat po yung mga ito ay merong paliwanag para maintindihan namin kasi walang
paliwanag salawikain lang.

17.

jomarey | August 9, 2012 at 4:43 PM |


nc1

18.

Anonymous | August 22, 2012 at 11:19 AM |


dapat lahat ay may kahulugan
di ko nagets ang iba

19.

Anonymous | August 22, 2012 at 11:21 AM |


ka sipag

20.

Anne Nonimous | September 25, 2012 at 2:41 AM |


Hello there! Can somebody please explain the Walang masamang pluma sa taong
mabuting lumetra as soon as possible? I really need the explanation of it for our project.
Please reply.
Thanks,
Anne Nonimous~

21.

mmeowf | September 27, 2012 at 4:21 PM |


Dear Anne Nonimous,
Ano kaya kung subukan mo munang gawin bago ka humingi ng tulong?
Una, hindi ko alam kung kailangan mo ng sagot sa wikang Ingles o Filipino, kaya sanay
liwanagin mo ang iyong hiling. Kung hindi pa huli ang lahat, alamin mo ang ibig sabihin
ng mga salita sa linyang yan at pagkatapos intindihin mong mabuti para maipaliwanag
mo. Maaari ring magbigay ng (mga) halimbawa sa tunay na buhay. Sa tingin ko, ito ay
isang salawikain kaya hindi dapat tutkan ang bawat salita dito.
Sa aking pagkakaintindi, ang ibig sabihin nito ay
Kung minsan may mga taong hindi pinagpala ng kagalingan sa pagsusulat o
pagpapahiwatig ng kanilang saloobin ngunit hindi ito dahilan para husgahan ang
nilalaman ng kanilang mensahe. Lahat ng tayo ay may karapatang magbigay ng mensahe
o opinyon sa publiko lalo na kung ito ay makakabuti para sa ibang tao o karamihan. Saan,
kailan o paano man ito inilathala o ibinahagi, hindi masama kung ating bibigyang pansin
ang mga bagay-bagay na may mabuting layunin. Sana ay matuto tayong pumili ng
babasahin na sadyang mahalaga at sana, lahat nang isinusulat ay makakabuti at hindi

nakakasira ng moralidad at pag-iisip ng lipunan upang ang buong bansa ay umusad nang
mapayapa at masagana.

22.

Anne Nonimous | September 27, 2012 at 11:23 PM |


Maraming salamat mmeowf sa iyong paliwanag.

23.

jeannette | January 22, 2013 at 1:45 PM |


awan

24.

lyka | June 12, 2013 at 10:31 AM |


ambt dani

25.

paul | June 18, 2013 at 5:07 AM |


may mga kankanaey ba kayong salawikain

26.

Anon | June 30, 2013 at 7:36 PM |


Pwede niyo po ba ipahayag ang Bago mo sikaping gumawa ng mabuti, kailangan mo
munang kayatin o igayak ang sarili. I need your reply, Asap. Thanks

27.

Aubrey :) | July 1, 2013 at 7:22 PM |


Can you explain Taong nanunuyo, dala-dalay bukayo.? What does that mean?

Leave a Reply

Warning: Long posts


Click Ctrl+F and type the keyword or phrase you are searching for to save time or type it
below to dig into this blog.

Search for:

Information overload
While others utilize knowledge not just to make a living but a lot of money, some use
information to make their life worth living for the many. You can tell what your purpose
of existence is by the things you learn everyday.
This blog was created as my public service to Filipinos around the world, especially
teachers and students. In order to make this blog more useful, don't hesitate to ask
questions, leave comments or request for specific manuscripts since it is impossible for
me to provide all information from available resources.
I made this blog simple and ad free for your convenience so please refrain from
spamming and leaving hate messages. Personal matters may be dealt under the
SigawMoPindotKo page while sensitive issues may be dealt privately with your
confidant/s or yours truly in strict confidentiality.

Archives
Recent Posts
o
o
o
o
o

Buhay at Mga Ginaw ni Dr. Jos izal na Sinulat ni Pascual H. Poblete


Talambuhay ni Jose Rizal ni Jose N. Sevilla y Tolentino (early 1920s)
Buntong Hininga, by Pascual De Leon
Make your vote count
Chinese Massage (zhnggu nm)

Recent Comments
ena Mae Basarte Wah on Ang Agila at ang Maya
free psn code on 147 AH1N1 cases in the Ph
Cole on 147 AH1N1 cases in the Ph
mishabella03@yahoo.c on Filipino iddles (with answers
sunscreen pill on Comparison of Economic Well-Be

Categories
o
o
o
o

blahblahblog (56)
Christmas Songs (3)
Education (1)
Employment (4)

o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

Health & Wellness (7)


Heart and Soul (27)
Inspirational Songs (7)
Languages & Dialects (5)
Literatura (54)
Literature Around the World (5)
Philippine Culture (3)
Philippine Music (1)
Philippine Tourism (1)
Philosophy (1)
Poems and Quotes (7)
Prayers & Saints (26)
Social Networking & ICT (12)
The Philippines (past, present, future) (62)
The World (4)
Uncategorized (43)

Tags

2010 election alamat Asia

Bayani Fernando Benigno Aquino Jr. business

C5 Road

controversy child christianity Christmas cinquain corruption Cory Aquino credit card death debit card
deception Dick Gordon

Eckhart Tolle Education emotion faith Farmville Filipino Filipino people

free verse Gilbert Teodoro

Gloria Macapagal Arroyo God haiku hayop health history hope

Ilocano Jesu jesus Jose


saint love Manila

P. Rizal Joseph Ejercito Estrada Jose Rizal legend liar life life of a

Manny Villar money music online jobs original pabula peace

Philippine Philippine History Philippine president Philippines Pilipino plunder poem


poetry politics prayer president relationship religion Religion and Spirituality Rizal sacrifice
scam St. Isidore tula United States verse writing

Top Clicks
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

scribd.com/doc/
president.gov.p
eskwela-apc-nst
en.wikipedia.or
en.wordpress.co
tl.wikipedia.or
acpfi.org/laron
katig.com/panit
macapagal.com/g
katig.com/bugto

PhFood
o

Filipino Recipes features all time Philippine favorites

o
o
o
o

PhLanguage
o
o
o

Tagalog Lang Did you know that Tagalog Lang translates as Tagalog Only in
Tagalog?
Tagalog English Dictionary Online designed primarily for learners of Filipino/
Tagalog language
Languages of the Philippines In the Philippines, there are over 170 languages

PhLinks
o
o
o

o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

Pinoy Food | Free Filipino Food Recipes Pinoy Cooking, Filipino Food Recipes &
Photoblog
Filipino Cuisine Manong Kens Carinderia serving easy to make Filipino
recipes since 1994.
Overseas Pinoy Cooking
Pinoy Food Cravings

Tanikalang Ginto (TM) The Philippines most comprehensive and largest humanedited web directory. Online since 1994. filipinolinks.com
WowPhilippines the official tourist information Web site of the Philippines
Philippines in the Yahoo! Directory Find local newspapers, country guides,
business categories, government sites, sports media, society issues, and
entertainment sites in the Philippines
LivingInthePhilippines first Philippines Expat site on the Net, since 1989
Philippine Islands Guide & Reference on Filipino Culture, Society, People,
Humanities, Places & Destinations, Links and more.
WikiPilipinas Philippine Encyclopedia
PilipinoKomiks Looking back at the rich history of the Filipino comics tradition
Good Times Manila news that will change your life and other stuff
Komikero Dot Com Official website of comic book writer and artist gerry
alanguilan. Journaling from the philippines, since 1997!
Philippine Zip Codes
Republic of the Philippines Gov.Ph : The Official Government Portal of the
Philippines
Experience Philippines 7,107 reasons to explore the Philippines
Philippine Maps
The Philippines: Live Your Dreams Facts, regulations, facilities, information
about and living in the Philippines
Bahay-kubo Tuloy lamang po kayo sa aming bahay-kubo; tanim ng Inat Ama ko
napalaki ang anak na tatlo.

PhNewsEtc
o

o
o

The Filipino Express Online provides the Filipino American community the best
news, arts and entertainment coverage from around the United States and the
Philippines
Philippine News for the Filipino Global Community A portal of daily newspapers
covering Philippine news headlines, business, lifestyle, advertisement, sports and
entertainment.
Philipine Daily Inquirer
Philippines Newspaper All About Philippines News A site dedicated to
Philippines News and Philippines Newspaper reports.

o
o
o
o
o

Self-help
o
o
o
o
o

WikiHow
eHow How To Do Just About Everything!
How To Do Things Learn how to do almost anything! Find thousands of helpful
how to articles.
WonderHowTo Your guide to free how to videos and articles on the Web.
Howcast The best source for fun, free, and useful how-to videos and guides.

TeachingEnglish
o
o
o
o

Manila Bulletin Covers headlines, business news, sports, weather, stock market,
metro and national news, and provincial news.
Philippine Daily Newspapers List of Philippine daily newspapers with description
and link to their website, if available.
Pinoyobserver Philippine commentary and lifestyle blog
Barrio Siete Imbalanced news. Biased views! Keep Social Climbing Alive!
AntiPinoy Who really is the antipinoy? The Pinoys greatest enemy is himself
the antipinoy.

Teach Children ESL FREE resources for the busy teacher!


Teaching English | British Council | BBC This part of the site is for teachers
working with children.
The English Teacher Blog For English teachers all over the world.
Onestopenglish | Young learners: children A section wholly devoted to teaching
English to preschool and primary school aged children.

Disclaimer
Blog entries are copied elsewhere in the World Wide Web unless noted otherwise.
Sources are indicated at the end of every post. The owner of this blog is not responsible
for and has no control of the correctness, reliability or inaccuracy of any of its contents as
well as the original author's idea or advocacy. Notify Luminous if you wish your original
work to be deleted from this blog.
********
Maraming salamat kina Adrian Rodriguez at crazyaljery841 sa paglikha ng magandang
imahe ng watawat ng Pilipinas...

Copyright Notice
The Congress of the Philippines' Republic Act No. 8293, Section 172, known as "Literary
and Artistic Works" states that (1) "[l]iterary and artistic works, hereinafter referred to as
"works", are original intellectual creations in the literary and artistic domain protected
from the moment of their creation... and (2) [w]orks are protected by the sole fact of their
creation, irrespective of their mode or form of expression, as well as of their content,
quality and purpose.

The author reserves the right to interdict sharing or copying by any means the contents
and images (or any of their parts) found in this blog unless duly cited or given
permission.
If you become aware of any violation of mafipeng's copyright materials or infringement
of your or any other person's copyright materials please report this by email to
meowf@ymail.com.

The header Images


were taken with a 3.2mp Sony Ericsson camera phone and a 12.4mp Samsung digital
camera, enhanced with Adobe Photoshop Elements 7, and cropped with Microsoft Office
Picture Manager. All rights reserved.

PhTopBlogs

Calendar
June 2011
M T W T F S S
May
Jul
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30

WordPress
o
o
o
o
o

Register
Log in
Entries RSS
Comments RSS
WordPress.com
"Oh. Um. Well you know when you're holding a hot cup of coffee and you realize you're
going to sneeze? That's how I feel." ~ Ella (Imagine Me & You, 2005)

The Coraline Theme.


Follow

Follow Pilipinas atbp.

Get every new post delivered to your Inbox.


Join 403 other followers
Powered by WordPress.com
v

Das könnte Ihnen auch gefallen