Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Slike visoke
razluivosti
10
Poetak
12
Digitalni HD kamkorder
Upute za uporabu
HDR-HC9E
Snimanje/
21
reprodukcija
Uporaba izbornika
40
Snimanje/Editiranje
65
Uporaba raunala
74
U sluaju problema
79
Dodatne informacije
91
Prvo proitajte
Prije uporabe u cijelosti proitajte ovaj prirunik i zadrite ga za buduu uporabu.
UPOZORENJE
Za sprjeavanje poara ili elektrikog
udara, ne izlaite ureaj kii ili vlazi.
Ne izlaite baterije izvorima topline
poput suneva svjetla, vatre ili slinog.
Presnaan pritisak zvuka u slualicama moe uzrokovati gubitak sluha.
OPREZ
Istroenu bateriju zamijenite iskljuivo
navedenom vrstom. U suprotnom,
moe doi do poara ili ozljede.
ZA KORISNIKE U EUROPI
PANJA
Elektromagnetska polja odreenih frekvencija
mogu utjecati na zvuk i sliku ovoga digitalnog
kamkordera.
Ovaj proizvod je ispitan i dokazano usklaen s
ogranienjima prema direktivi EMC o uporabi
spojnih kabela kraih od 3 m.
Napomena
Ako doe do prekida prijenosa podataka uslijed
statikog elektriciteta ili elektromagnetizma, ponovno pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovno
spojite prikljuni kabel (i.LINK, itd.).
Nastavlja se ,
Odlaganje dotrajalih
baterija (primjenjivo u
Europskoj uniji i ostalim
europskim zemljama s
posebnim sustavima za
odlaganje)
Ovaj znak na baterijama ili ambalai ukazuje
da se baterije ne smiju odlagati s kuim
otpadom. Pravilnim odlaganjem baterija
sprijeit ete potencijalne negativne posljedice za okoli i ljudsko zdravlje koje inae
mogu imati utjecaja ukoliko se baterije ne
odloe na pravilan nain. Recikliranje
materijala pridonosi ouvanju prirodnih
izvora. U sluaju proizvoda koji za siguran i
uinkovit rad te za uvanje podataka trebaju
neprekidno napajanje ugraenom baterijom,
zamjenu baterije treba izvoditi iskljuivo
kvalificirano osoblje. Kako biste bili sigurni
da e se baterijom rukovati na odgovarajui
nain, predajte na kraju uporabnog vijeka
ovaj proizvod na sabirno mjesto za reciklau
elektrine i elektronike opreme. Za sve
druge baterije pogledajte odjeljak o
sigurnom vaenju baterije iz proizvoda.
Predajte bateriju na odgovarajue sabirno
mjesto za reciklau isluenih baterija. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije, obratite se lokalnom
uredu, komunalnoj slubi ili trgovini gdje ste
kupili ureaj.
Napomene o uporabi
Uz kamkorder su isporuena dva
prirunika
Upute za uporabu (ovaj prirunik)
"First Step Guide" za uporabu kamkordera
spojenog na raunalo (na isporuenom
CD-ROM-u)
("Memory Stick
PRO Duo")
("Memory Stick
PRO-HG Duo").
"Memory Stick Duo"
(Ovu veliinu moete koristiti s
kamkorderom.)
"Memory Stick"
(Ne moete koristiti s kamkorderom.)
Trailo
LCD zaslon
O promjeni jezika
Izbornici na zaslonu su dostupni u vie jezika,
a slue za objanjenje postupka rada. Po potrebi promijenite jezik izbornika prije uporabe
kamkordera (str. 17).
Napomene o snimanju
C Prije snimanja ispitajte funkciju snimanja
kako biste bili sigurni da su slika i zvuk
snimljeni bez problema.
C Ako uslijed kvara na kamkorderu niste snimili eljeno ili ako reprodukcija nije mogua, Sony ne preuzima odgovornost i nije
duan kompenzirati gubitak nesnimljenog
materijala.
C TV sustavi boja razlikuju se, ovisno o
zemlji/podruju. Za gledanje snimaka na
TV zaslonu potreban vam je TV prijemnik
s PAL sustavom.
Nastavlja se ,
Sadraj
Poetak
Korak 1: Provjera isporuenog
pribora ........................................... 12
Korak 2: Punjenje akumulatorske
baterije ........................................... 13
Korak 3: Ukljuenje i podeavanje
datuma i vremena .......................... 16
Korak 4: Podeavanje postavki prije
snimanja......................................... 18
Korak 5: Umetanje kasete ili
"Memory Stick Duo" kartice .......... 19
Snimanje/reprodukcija
Jednostavno snimanje/reprodukcija
(Easy Handycam) ........................... 21
Snimanje.......................................... 23
Zumiranje ........................................ 25
Snimanje visokokvalitetnih fotografija
tijekom snimanja na kasetu
(Dual Rec) ...................................... 25
Runo podeavanje slike kotaiem
CAM CTRL .................................... 26
Uporaba bljeskalice ......................... 26
Za snimanje na tamnim mjestima
(NightShot)..................................... 27
Podeavanje ekspozicije za objekte
s osvijetljenom pozadinom ............. 27
Snimanje u zrcalnom nainu ............ 27
Reprodukcija ................................... 28
Uporaba PB zuma ........................... 30
Reprodukcija slike na TV
prijemniku ...................................... 34
Odabir odgovarajue metode
spajanja (CNNECT GUIDE) ............ 34
Spajanje na TV prijemnik visoke
razluivosti..................................... 35
Spajanje na 16:9 (wide) ili 4:3 TV
prijemnik........................................ 36
Uporaba izbornika
Uporaba opcija izbornika ...... 40
Opcije izbornika .............................. 41
Izbornik CAMERA SET ............... 43
Postavke za podeavanje snimanja u
skladu s uvjetima
Presnimavanje/Editiranje
Presnimavanje na videorekordere
ili DVD/HDD rekordere................... 65
Snimanje slika s videorekordera
i sl. ................................................. 68
Presnimavanje s kasete na "Memory
Stick Duo"...................................... 70
Brisanje snimaka s "Memory Stick
Duo" kartice................................... 70
Oznaavanje slika snimljenih na
"Memory Stick Duo" odreenim
informacijama (oznaka za ispis/
zatita slike) ................................... 71
Ispis snimljenih slika (na PictBridge
pisau) ........................................... 72
Brzi vodi
Poloaj dijelova i kontrola ..............104
Indikatori tijekom reprodukcije/
snimanja .......................................108
Uporaba raunala
Mogunosti Windows raunala....... 74
Instaliranje "First Step Guide" i
softvera.......................................... 76
Gledanje "First Step Guide" ............ 78
Uporaba Macintosh raunala.......... 78
U sluaju problema
U sluaju problema ......................... 79
Indikatori upozorenja i poruke......... 88
Dodatne informacije
Uporaba kamkordera u drugim
dravama ....................................... 91
Odravanje i mjere opreza .............. 92
Kasete koje se mogu
upotrebljavati .................................92
O "Memory Stick" kartici ..................93
O "InfoLITHIUM" bateriji ...................94
O i.LINK sustavu..............................96
Standard x.v.Color...........................97
Uporaba kamkordera.......................97
to je HDV format?
HDV format je novi video format za snimanje i reprodukciju slike visoke razluivosti na
popularnim standardnim DV kasetama.
C Va kamkorder je usklaen s HDV1080i
formatom koji koristi 1080 efektivnih linija,
unutar HDV standarda i snima slike uz bit rate
od oko 25 Mbps.
1080 efektivnih
linija
C U ovim uputama se format HDV1080i naziva HDV formatom ukoliko to nije potrebno posebno
napomenuti.
10
11
Poetak
Skinite sjenilo objektiva kad koristite bljeskalicu, Nightshot ili SuperNightshot, ili ako
se na slici pojavljuje njegova sjena.
CD-ROM "Handycam Application
Software" (1) (str. 76)
Upute za uporabu (ovaj prirunik) (1)
12
Preklopka
POWER
DC IN prikljunica
Akumulatorska
baterija
(/CHG
(aruljica
punjenja)
DC utika
Na zidnu utinicu
Mreni kabel
AC adapter
b Napomena
C Kad odspajate AC adapter iz DC IN prikljunice,
prihvatite kamkorder i DC utika.
z Savjet
C Kamkorderom moete upravljati dok je spojen
na izvor napajanja, poput zidne utinice kao na
slici. U tom sluaju se baterija nee prazniti.
Nastavlja se ,
13
Vaenje baterije
Preklopka BATT
(za otputanje
baterije)
Pohrana baterije
Sasvim ispraznite bateriju prije pohrane na
due vrijeme (str. 95).
Status
Vrijeme punjenja
Priblino vrijeme u minutama potrebno za
punjenje prazne akumulatorske baterije.
Akumulatorska baterija
Vrijeme punjenja
NP-FH50
135
NP-FH60 (isporuena)
135
NP-FH70
170
NP-FH100
390
Vrijeme snimanja
Priblian broj minuta kod uporabe sasvim
napunjene baterije.
Kratko zatim se procijenjeno vrijeme snimanja i informacije o bateriji pojavljuju na oko
7 sekundi. Zadrite tipku DISPLAY/BATT
INFO pritisnutom za prikaz informacija u
trajanju oko 20 sekundi.
14
Akumulatorska
baterija
Neprekidno
snimanje
Tipino
snimanje*
Format snimanja
HDV
DV
HDV
DV
NP-FH50
70
75
80
75
80
80
40
40
45
40
45
45
Akumulatorska
baterija
Neprekidno
snimanje
Tipino
snimanje*
Format snimanja
HDV
DV
HDV
DV
NP-FH60
(isporuena)
95
100
105
100
105
110
50
55
55
55
55
60
NP-FH70
155
165
170
165
175
180
85
90
90
90
95
95
NP-FH100
365
385
395
385
405
415
195
210
215
210
220
225
b Napomene
C Sva vremena snimanja se odnose na sljedee
uvjete:
Gornji broj u tablici: Snimanje s LCD zaslonom.
Srednji broj u tablici: Iskljueno pozadinsko
osvjetljenje LCD zaslona.
Donji broj u tablici: Snimanje s trailom dok je
LCD zaslon zatvoren.
Vrijeme reprodukcije
Priblian broj minuta kod uporabe sasvim
napunjene baterije.
Akumulatorska baterija
LCD zaslon
otvoren*
LCD zaslon
zatvoren
Format snimanja
HDV
DV
HDV
DV
NP-FH50
105
120
120
135
NP-FH60
(isporuena)
140
160
160
180
NP-FH70
230
255
255
290
NP-FH100
525
590
590
660
O vremenu punjenja/snimanja/
reprodukcije
C Izmjereno vrijeme se odnosi na temperaturu od
25C. (Preporuena temperatura je od 10 do
30C.)
C Vrijeme snimanja i reprodukcije e biti krae ako
koristite kamkorder pri niskim temperaturama.
C Vrijeme snimanja i reprodukcije e biti krae,
ovisno o uvjetima uporabe kamkordera.
O AC adapteru
C Pri uporabi AC adaptera koristite oblinju utinicu.
Odmah ga odspojite u sluaju neispravnog rada.
C AC adapter ne koristite u uskom prostoru, primjerice izmeu zida i pokustva.
C DC utika AC adaptera i prikljuke baterije
nemojte kratko spajati metalnim predmetima jer
moete uzrokovati kvar.
C ak i ako je kamkorder iskljuen, AC napajanje
(utinica) je i dalje aktivno preko AC adaptera.
O bateriji
C Prije promjene baterije preklopku POWER
pomaknite na OFF (CHG).
15
Korak 3: Ukljuenje i
podeavanje datuma i
vremena
Prije prve uporabe kamkordera podesite
datum i tono vrijeme. Ako ne podesite
datum i vrijeme, nakon svakog ukljuenja
kamkordera ili promjene poloaja preklopke
POWER pojavi se izbornik [CLOCK SET].
Preklopka POWER
Dodirnite tipku
na LCD zaslonu.
Iskljuenje kamkordera
Pomaknite preklopku POWER na OFF
(CHG).
z Savjeti
16
17
Podeavanje traila
Snimke moete pregledavati u trailu kako
biste smanjili troenje baterije ili kad je slika
na LCD zaslonu loe vidljiva.
Trailo
180 stupnjeva
(maks)
90 stupnjeva
(maks.)
z Savjeti
C Ako zakrenete LCD zaslon za 180 stupnjeva
prema objektivu, moete ga zatvoriti tako da
bude okrenut prema van. To je prikladno kod
reprodukcije.
C Pogledajte [LCD/VF SET] - [LCD BRIGHT]
(str. 59) za podeavanje svjetline LCD zaslona.
C Pritisnite DISPLAY/BATT INFO za ukljuenje/
iskljuenje indikatora na zaslonu (poput Battery
Info).
18
90 stupnjeva prema
kamkorderu
z Savjet
C Moete podesiti svjetlinu traila odabirom
[LCD/VF SET] [VF B.LIGHT] (str. 59).
Runi remen
Zategnite remen i pravilno prihvatite
kamkorder.
3 Zatvorite pokrov.
Vaenje kasete
Otvorite pokrov na jednak nain kao to je
opisano u koraku 1 i izvadite kasetu.
b Napomena
Pokrov
("Memory Stick
PRO Duo")
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
z Savjet
C Broj i vrijeme snimljenih slika ovise o kvaliteti
ili veliini slike. Detalje potraite na str. 50.
Nastavlja se ,
19
aruljica pristupa
20
Snimanje/reprodukcija
Videozapisi
1 Pomaknite preklopku
POWER E za ukljuenje aruljice
CAMERA-TAPE.
2 Pritisnite EASY C.
Fotografije
1 Pomaknite preklopku
POWER E za ukljuenje aruljice
CAMERA-MEMORY.
2 Pritisnite EASY C.
Na zaslonu A se pojavi u.
Na zaslonu A se pojavi u.
[STBY] t [REC]
Klik zatvaraa
Trepe t Svijetli
Pritisnite i malo zadrite
za podeavanje fokusa.
Pritisnite dokraja za
snimanje
Nastavlja se ,
21
Reprodukcija videozapisa/fotografija
Pomaknite preklopku POWER E za ukljuenje aruljice PLAY/EDIT. Nakon toga
dodirnite tipke na zaslonu A kako slijedi.
Videozapisi
Fotografije
Dodirnite { za
premotavanje unatrag,
a zatim } za poetak
reprodukcije.
Dodirnite [ t [/
\ za odabir slike.
A Stop
B Reprodukcija/pauza se
izmjenjuju
C Premotavanje unatrag/
unaprijed
22
Snimanje
Pokrov objektiva
Otvaranje pokrova objektiva u skladu
s postavkom preklopke POWER.
PHOTO
Preklopka POWER
START/STOP B
START/STOP A
Snimanje videozapisa
Videozapisi se snimaju na kasetu.
Nastavlja se ,
23
Snimanje (nastavak)
Snimanje fotografija
Fotografije se snimaju na "Memory Stick Duo".
Klik
zatvaraa
Trepe b Svijetli
24
Zumiranje
Preklopkom zuma ili tipkama zuma na LCD
zaslonu moete uveati sliku do 10 puta u
odnosu na izvornu veliinu.
Preklopka zuma
Za iri kut snimanja:
(Wide angle)
z Savjeti
z Savjeti
C Fotografije moete snimati u pripravnom stanju
snimanja kao i kad je preklopka POWER postavljena na CAMERA-MEMORY. Moete koristiti
bljeskalicu.
Nastavlja se ,
25
Snimanje (nastavak)
Tipka MANUAL
Kotai CAM CTRL
1 Pritisnite tipku MANUAL za aktiviranje
moda runog podeavanja.
Svakim pritiskom tipke MANUAL, mod
podeavanja se mijenja izmeu automatskog
i runog.
2 Zakrenite kotai CAM CTRL za runo
podeavanje fokusa.
z Savjeti
C Tijekom reprodukcije moete podesiti glasnou
kotaiem CAM CTRL.
C Takoer moete pridijeliti opcije izbornika
pomou [DIAL SET] (str. 50).
Uporaba bljeskalice
Bljeskalica
26
Tipka
bljeskalice
r
, (bez bljeskalice): Snimanje bez bljeskalice
b Napomene
z Savjet
z Savjet
C Mogue je promijeniti svjetlinu bljeskalice
[FLASH LEVEL], ili moete sprijeiti pojavu
crvenih oiju podeavanjem [REDEYE
REDUC], u [FLASH SET] (str. 47).
Infracrveni emiter
27
Reprodukcija
Preklopku POWER vie puta pomaknite u smjeru strelice za ukljuenje
aruljice PLAY/EDIT.
Ako je preklopka POWER postavljena na OFF (CHG),
pomaknite je dok drite pritisnutom zelenu tipku.
Reprodukcija videozapisa
Dodirnite { za premotavanje vrpce do eljenog dijela, a zatim }
za poetak reprodukcije.
Dodirom tipke izmjenjuju se reprodukcija i pauza*
Premotavanje natrag/naprijed
Stop**
* Reprodukcija se automatski zaustavlja ako je pauza aktivna due od 3 minute.
** Kad je uloen "Memory Stick Duo" sa snimljenim slikama i ne reproducira se kaseta, umjesto ] se
prikazuje [.
Ugaanje glasnoe
Za runo ugaanje glasnoe zakrenite kotai CAM CTRL (str. 26).
z Savjeti
C Glasnou moete takoer ugoditi iz izbornika (str. 59).
28
Gledanje fotografija
Dodirnite [.
Prikazuje se najnovija snimljena slika.
Mijenja medij
za reprodukciju*
Prethodna/sljedea
A Prethodnih/sljedeih 6 slika
B Slika prikazana prije prebacivanja u indeksni izbornik.
Nastavlja se ,
29
Reprodukcija (nastavak)
Uporaba PB zuma
Slike moete uveati od 1,1 do 5 puta (za
fotografije otprilike od 1,5 do 5 puta) u
odnosu na izvornu veliinu.
Uveanje se moe podesiti preklopkom zuma
ili tipkama zuma na LCD zaslonu.
30
z Savjet
SHOOT
GUIDE:
CNNECT
GUIDE:
Sugerira odgovarajui
nain povezivanja za va
ureaj. Detalje potraite na
str. 34.
Otvara izbornike osnovnih
funkcija.
USEFUL
GUIDE:
DISP
GUIDE:
U modu Easy Handycam neke opcije nisu dostupne. Ako odabrana funkcija nije dostupna,
a elite je koristiti, dodirnite [SET] za prikaz
upute na zaslonu. Slijedite uputu za iskljuenje Easy Handycama i zatim odaberite
funkciju.
C Ako se u koraku 3 ne pojavi [SET], slijedite
uputu na zaslonu.
1 Dodirnite [GUIDE].
2 Odaberite eljenu opciju.
Npr. za snimanje nou
Dodirnite [SHOOT GUIDE] t [SELECT
SCENE] t n/m za prikaz poruke
[To keep the mood of a night view].
3 Dodirnite [SET].
Pojavi se eljeni izbornik za podeavanje.
Podesite postavke u skladu s namjenom.
31
b Napomena
C Funkcija END SEARCH nee raditi kako treba
ako izmeu snimljenih dijelova na kaseti ima
praznina.
z Savjet
C Takoer moete odabrati [END SEARCH] u
izborniku. Kad se ukljui aruljica PLAY/EDIT,
odaberite [END SEARCH] u izborniku Personal
Menu (str. 40).
32
upravljau.
4 Pritisnite PLAY.
Reprodukcija poinje od mjesta na kojem
je broja postavljen na 0:00:00.
Ponitenje postupka
Ponovo pritisnite ZERO SET MEMORY
prije premotavanja.
b Napomene
C Moe doi do odstupanja u trajanju od nekoliko
sekundi od vremenske oznake.
C Kad je izmeu prizora na vrpci prazan prostor,
funkcija "Zero set memory" moda nee ispravno
raditi.
Za ponitenje postupka
Pritisnite STOP.
b Napomena
C Kad je izmeu prizora na vrpci prazan prostor,
funkcija "Date search" moda nee raditi pravilno.
33
b Napomene
C Podesite izbornik kamkordera prije povezivanja.
TV prijemnik moda nee pravilno prepoznati
videosignal kod promjene [VCR HDV/DV] i
[i.LINK CONV] podeenja nakon povezivanja
i.LINK kabelom.
C Slike snimljene u DV formatu reproduciraju se
kao SD (standardna razluivost) slike bez obzira
na povezivanje.
C Prilikom snimanja podesite [X.V.COLOR] na
[ON] za reprodukciju na TV prijemniku kompatibilnom s x.v.Color sustavom (str. 50). Neke
opcije se trebaju podesiti na TV-u tijekom
reprodukcije.
Prikljunice na kamkorderu
Otvorite pokrov prikljunice i spojite kabel.
1 Dodirnite [GUIDE].
2 Dodirnite [CNNECT GUIDE].
3 Spojite kamkorder na TV prijemnik
u skladu s uputama na LCD
zaslonu.
34
Kamkorder
Kabel
TV
Podeenje izbornika
(STANDARD SET)
[VCR HDV/DV] t
[AUTO] (57)
[COMPONENT] t
[1080i/576i] (60)
(Bijeli)
(Crveni)
(uti)
C Za izlaz audio signala takoer je potreban A/V spojni kabel. Spojite bijeli i crveni prikljuak A/V spojnog
kabela na audio ulaze TV prijemnika.
Nastavlja se ,
35
Kamkorder
Kabel
TV
Podeenje izbornika
(STANDARD SET)
[VCR HDV/DV] t
[AUTO] (57)
(STANDARD SET)
[VCR HDV/DV] t
[AUTO] (57)
[i.LINK CONV] t
[OFF] (60)
36
Kamkorder
Kabel
TV
Podeenje izbornika
(STANDARD SET)
[VCR HDV/DV] t
[AUTO] (57)
[COMPONENT] t
[576i] (60)
[TV TYPE] t
[16:9]/[4:3] (60)
(Bijeli)
(Crveni)
(uti)
C Za izlaz audio signala takoer je potreban A/V spojni kabel. Spojite bijeli i crveni prikljuak A/V spojnog
kabela na audio ulaze TV prijemnika.
(STANDARD SET)
[VCR HDV/DV] t
[AUTO] (57)
[i.LINK CONV] t
[ON HDV t DV] (60)
C TV prijemnik treba biti tako podeen da prepozna kad je spojen kamkorder. Pogledajte upute isporuene s
TV prijemnikom.
Nastavlja se ,
37
Kamkorder
Kabel
TV
(STANDARD SET)
[VCR HDV/DV] t
[AUTO] (57)
[TV TYPE] t
[16:9]/[4:3] (60)
(uti)
Podeenje izbornika
(Bijeli)
(Crveni)
C Kad spajate samo S VIDEO prikljuak (S VIDEO kanal), nema izlaza audio signala. Za izlaz audio signala
spojite bijeli i crveni prikljuak A/V spojnog kabela sa S VIDEO kabelom na audio ulaze TV prijemnika.
C Ovaj nain povezivanja daje slike visoke razluivosti za razliku od A/V spojnog kabela (tip ).
38
(uti)
(Bijeli)
(Crveni)
(STANDARD SET)
[VCR HDV/DV] t
[AUTO] (57)
[TV TYPE] t
[16:9]/[4:3] (60)
Ako va TV prijemnik/videorekorder
ima 21-pinsku prikljunicu
(EUROPRIKLJUNICU)
Koristite 21-pinski adapter (opcija) kako
biste mogli reproducirati sliku.
39
Uporaba izbornika
A Dodirnite g.
40
Opcije izbornika
Ukljuena aruljica:
MEMORY
PLAY/EDIT
Easy Handycam
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
ON
OFF
OFF
AUTO
AUTO
OFF
OFF
( *1/OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
z*2
OFF
ON
*1
*1
FINE/z*1
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
OFF
OFF
OFF
OFF
TAPE
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
*1
*1
*1
Nastavlja se ,
41
TAPE
MEMORY
PLAY/EDIT
Easy Handycam
z
z
ON
z
z
z
AUTO
z*1
1
1* /16:9 WIDE*1/
^16b*1/ *1
z*1*3
AUTO
/NORMAL//
NORMAL
1080i/576i*1
OFF*1
16:9*1
DV SET
VOLUME
MIC LEVEL
z
z
LCD/VF SET
COMPONENT
i.LINK CONV
TV TYPE
DISP GUIDE
STATUS CHECK
GUIDEFRAME
CENTER MARKR
COLOR BAR
DATA CODE
, REMAINING
REMOTE CTRL
REC LAMP
BEEP
DISP OUTPUT
MENU ROTATE
A.SHUT OFF
CALIBRATION
QUICK REC
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
OFF
OFF
OFF
z
AUTO
ON
ON
z*1
LCD PANEL
5min
OFF
z
z
z
42
z*1
*1
*1
Izbornik CAMERA
SET
Postavke za podeavanje snimanja u skladu
s uvjetima
Tvornika podeenja oznaena su simbolom
B. Indikatori u zagradama se pojave kad je
opcija odabrana.
Za detalje o odabiru opcija iz izbornika
pogledajte str. 40.
SCENE SELECT
FIREWORKS* (O)
Za snimanje vatrometa u punom sjaju.
LANDSCAPE* (4)
Za jasno snimanje udaljenih objekata. Ova
funkcija sprjeava fokusiranje na staklo ili
metalnu povrinu izmeu kamkordera ili
objekta.
TWILIGHT* (2)
Za snimanje nonih panorama.
SPOTLIGHT** (5)
TWILIT PORTRT (noni portret) (i)
Za fotografiranje ljudi i pozadina pomou
bljeskalice.
BEACH** (E)
CANDLE (f)
Za snimanje pod mekom svjetlosti svijea.
SNOW** (D)
Odaberite kod snimanja u vrlo svijetlim
uvjetima kao npr. na skijalitu. U suprotnom
slika moe djelovati suvie tamnom.
Nastavlja se ,
43
b Napomena
C Odaberete li [SCENE SELECT], postavke parametara [SHUTTR SPEED] i [WHITE BAL.] se
ponitavaju.
EXPOSURE
Mogue je runo fiksirati svjetlinu slike.
Podesite svjetlinu ako je objekt mnogo
svjetliji ili tamniji od pozadine.
2 Dodirnite [END].
1 Dodirnite [MANUAL].
Pojavljuje se w.
b Napomena
3 Dodirnite j.
44
B AUTO
Odaberite ako elite snimati s automatski
podeenom ravnoteom bijele boje.
OUTDOOR (^)
Ravnotea bijele boje se podeava na
odgovarajuu vrijednost kod snimanja u
sljedeim uvjetima:
Na otvorenom
Nono snimanje, neonska svjetla i vatromet
Izlazak ili zalazak sunca
Svjetla fluorescentne svjetiljke
INDOOR (n)
Ravnotea bijele boje se podeava na
odgovarajuu vrijednost kod snimanja u
sljedeim uvjetima:
U zatvorenim prostorijama
Na zabavama ili u studiju gdje se svjetlo
brzo mijenja
Pod video rasvjetom, natrijevim aruljama
ili aruljama u boji s uarenom niti
z Savjeti
C Kad izvadite bateriju radi zamjene, a odabrana
je opcija [AUTO], ili kad prenesete kamkorder
iz otvorenog u zatvoreni prostor ili obrnuto, a
podeena je fiksna ekspozicija, odaberite [AUTO]
i usmjerite kamkorder na oblinji bijeli objekt
otprilike 10 sekundi za postizanje boljeg balansa
boje.
C Kad je ravnotea bijele boje podeena pomou
[ONE PUSH], ako promijenite [SCENE SELECT]
podeenja ili kad prenesete kamkorder iz otvorenog u zatvoreni prostor ili obrnuto, potrebno je
ponoviti postupak [ONE PUSH] za ponovno
podeavanje ravnotee bijele boje.
SHARPNESS
Mogue je podesiti otrinu slike tipkama
[/\. L se pojavi ukoliko je otrina
podeena razliito od tvornike postavke.
Meke
Otrije
SHUTTR SPEED
Mogue je runo podesiti i fiksirati brzinu
zatvaraa po elji. Ovisno o brzini zatvaraa,
objekt se moe doimati statinim ili mu
moete naglasiti pokrete.
B AUTO
Odaberite za automatsko podeavanje
brzine zatvaraa.
MANUAL (S)
Podesite brzinu zatvaraa tipkama [/
\.
Moete podesiti vrijednost izmeu 1/3 i
1/10 000 sekunde kad je preklopka POWER
podeena na CAMERA-TAPE i izmeu 1/3
i 1/425 sekunde kad je preklopka POWER
podeena na CAMERA-MEMORY.
Sporije
Bre
Nastavlja se ,
45
b Napomene
C Kad je brzina zatvaraa podeena na vrijednost
izmeu 1/600 i 1/10 000 sekunde, nije mogue
fotografirati.
C Primjerice, odaberete li 1/100 sekunde, na
zaslonu se pojavi [100].
C Pri maloj brzini zatvaraa automatski fokus se
moe izgubiti. Izotrite sliku runo uz pomo
tronoca itd.
C Kad snimate pod svjetlou fluorescentnih, natrijevih ili ivinih svjetiljki, na zaslonu se mogu
pojaviti horizontalne pruge, ovisno o brzini
zatvaraa.
Slabiji intenzitet
boja
z Savjet
Jai intenzitet
boja
SPOT FOCUS
Mogue je odabrati i izotriti toku izvan
sredita kadra.
AE SHIFT
Mogue je podesiti ekspoziciju tipkama
[ (tamno)/\ (svijetlo). 0 i vrijednost
postavke se pojavljuju kad je podeeno [AE
SHIFT].
z Savjeti
C Dodirnite \ ukoliko je objekt bijele boje ili je
pozadinsko osvjetljenje snano, ili [ ako je
objekt taman ili je osvjetljenje prigueno.
C Mogue je podesiti automatsku svjetliju ili tamniju ekspoziciju kad je [EXPOSURE] podeen
na [AUTO].
C Ovu funkciju moete takoer podesiti runo
uporabom kotaia CAM CTRL (str. 26).
CAMERA COLOR
Moete podesiti intenzitet boja pomou [/
\. Kad opcija [CAMERA COLOR] nije
podeena na standardnu vrijednost, prikazan
je indikator 5.
46
FOCUS
Sliku je mogue izotriti runo u skladu s
uvjetima snimanja. Koristite ovu funkciju
kad elite izotriti odreeni objekt.
1 Dodirnite [MANUAL].
Pojavi se oznaka 9.
2 Dodirnite \ (izotravanje bliskih objekata)/] (izotravanje udaljenih objekata)
za postizanje otrijeg fokusa. Oznaka m se
pojavljuje kad ne moete vie izotriti
objekt u blizini, a oznaka R kad ne moete
vie izotriti objekt u daljini.
Dodirnete li 2, pojavi se R 9 te moete
podesiti fokus na beskonano.
3 Dodirnite j.
PEAKING
Obrisi objekta na zaslonu se poboljavaju
radi lakeg izotravanja. Moete podesiti
boju obrisa prikazanu na zaslonu tijekom
ove funkcije. Promijenite li standardno
podeenje, na zaslonu je prikazano .
B OFF
Ako ne elite koristiti ovu funkciju.
z Savjeti
C Izotravanje objekta je lake kad pomaknete preklopku zuma prema T (telefoto) za izotravanje i
zatim prema W (iroki kut) za podeavanje zuma
pri snimanju. Kad elite snimiti objekt izbliza,
pomaknite preklopku zuma prema W (iroki kut)
za potpuno poveanje slike i zatim je izotrite.
C Ovu funkciju moete takoer podesiti runo
uporabom kotaia CAM CTRL (str. 26).
TELE MACRO
Ova funkcija je korisna za snimanje malih
objekata, primjerice cvijea ili insekata.
Pozadina je nejasna, dok je objekt jasniji.
Kad opciju [TELE MACRO] podesite na
[ON] (T\), zum (str. 25) se automatski
pomie u gornji dio strane T (telefoto) te
omoguuje snimanje objekata izbliza, do
oko 45 cm.
WHITE
Obrisi e biti bijeli.
RED
Obrisi e biti crveni.
YELLOW
Obrisi e biti uti.
z Savjet
C Promijenjeni obrisi nee se snimiti na vrpcu.
FLASH SET
Funkciju moete podesiti kad koristite ugraenu bljeskalicu ili vanjsku bljeskalicu (opcija)
koja je kompatibilna s kamkorderom.
x FLASH LEVEL
HIGH (( +)
Odaberite za jai intenzitet bljeskalice.
B NORMAL (()
LOW (( )
Odaberite za slabiji intenzitet bljeskalice.
Nastavlja se ,
47
x REDEYE REDUC
Efekt crvenih oiju moete sprijeiti tako da
prije snimanja ukljuite bljeskalicu.
Podesite [REDEYE REDUC] na [ON], te
pritisnite ( (bljeskalica) (str. 26) nekoliko
puta za odabir postavke.
/ (Automatsko uklanjanje efekta crvenih
oiju): Ukljuenje predbljeska prije automatskog aktiviranja bljeskalice gdje je osvjetljenje
nedovoljno.
r
/ ( (Stalno uklanjanje efekta crvenih oiju):
Uvijek koristi bljeskalicu i predbljesak za
smanjenje efekta crvenih oiju.
r
, (Bez bljeskalice): Snimanje bez bljeskalice.
b Napomena
C Funkcija redukcije efekta crvenih oiju moda
nee imati eljeni efekt zbog individualnih
razlika i ostalih uvjeta.
ZEBRA
Na dijelu zaslona gdje svjetlina odgovara podeenoj razini pojavljuju se dijagonalne linije,
to je korisno pomagalo za prilagoavanje
svjetline.
Kad mijenjate tvorniku postavku, pojavi se
/. Uzorak zebre se nee snimiti.
B OFF
Uzorak zebre nije prikazan.
70
Uzorak zebre se pojavljuje na zaslonu svjetline od otprilike 70 IRE.
48
100
z Savjet
b Napomena
C Dijelovi zaslona gdje svjetlina prelazi 100 IRE
se mogu previe osvijetliti.
z Savjet
C IRE predstavlja svjetlinu zaslona.
HISTOGRAM
Kad podesite [HISTOGRAM] na [ON], na
zaslonu se pojavi [HISTOGRAM] (grafiki
prikaz distribucije tonova na slici).
Ova je opcija korisna prilikom podeavanja
ekspozicije. Moete podesiti [EXPOSURE]
ili [AE SHIFT] dok provjeravate
[HISTOGRAM], koji se ne snima na kasetu
ili "Memory Stick Duo".
DIGITAL ZOOM
elite li tijekom snimanja na kasetu uveati
sliku vie od 10 T (tvornika postavka),
moete koristiti maksimalnu razinu zuma.
Obratite pozornost da se kvaliteta slike
smanjuje kad koristite digitalni zum.
B OFF
Zum do 10 T se izvodi optiki.
Pikseli
20 (
Zum do 10 T se izvodi optiki, a do 20 T
digitalno.
Tamnije
Svjetlije
Svjetlina
z Savjet
C Lijeva strana grafikog prikaza pokazuje tamnije,
a desna strana svjetlije dijelove slike.
STEADYSHOT
Ova funkcija je korisna kad elite ublaiti
vibracije kamkordera (standardno podeenje
je [ON]). Za prirodniju sliku podesite opciju
[STEADYSHOT] na [OFF] (i) kad
koristite stativ (opcija).
SELF-TIMER
Pomou ove funkcije moete snimiti fotografiju s odgodom od oko 10 sekundi.
Pritisnite PHOTO kad je [SELF-TIMER]
podeen na [ON] te je prikazana oznaka 2.
Za ponitenje odbrojavanja dodirnite
[RESET].
Za iskljuenje self timera dodirnite [OFF].
Nastavlja se ,
49
DIAL SET
Kotaiu CAM CTRL moete pridijeliti
eljenu opciju izbornika. Potraite detalje na
str. 26.
Izbornik MEMORY
SET
Postavke za "Memory Stick Duo"
Tvornika podeenja oznaena su simbolom
B. Indikatori u zagradama se pojave kad je
opcija odabrana.
Za detalje o odabiru opcija iz izbornika
pogledajte str. 40.
STILL SET
x \ QUALITY
B FINE (
STANDARD (
x \ IMAGE SIZE
X.V.COLOR
Podesite ovu opciju na [ON] tijekom snimanja
kako biste snimili iru paletu boja.
Na taj se nain vjernije reproduciraju intenzivne boje, primjerice cvijea i tirkizno
plavog mora.
b Napomene
50
B 6.1M (j)
& 4.6M (m)
Odaberite za jasno snimanje fotografije
formata 16: (wide).
3.1M (k)
6.1M
2848 T
2136
j
4.6M
2848 T
1602
m
3.1M
2048 T
1536
k
VGA
640 T
480
}
128 MB
41
98
55
130
80
185
780
1970
128 MB
256 MB
75
175
95
235
140
335
1400
3550
205
490
780
1970
980
1970
256 MB
512 MB
150
365
205
485
295
690
2900
7300
370
890
1400
3550
1750
3550
512 MB
1 GB
315
740
420
950
610
1400
6000
14500
770
1800
2900
7300
3650
7300
1 GB
2 GB
630
1500
850
2000
1200
2850
12000
30000
1550
3750
6000
14500
7500
14500
2 GB
4 GB
1250
2950
1650
3950
2400
5600
23500
59500
3150
7500
12000
30000
15000
30000
4 GB
8 GB
2500
6000
3350
8000
4900 48000
11000 115000
6300
14500
23500
59500
29500
59500
8 GB
12500
30000
48000
115000
60000
115000
3.4M
2136 T 1602
l
128 MB
55
130
74
170
256 MB
95
235
130
305
512 MB
205
485
275
630
1 GB
420
950
560
1300
2 GB
850
2000
1100
2600
4 GB
1650
3950
2250
5200
8 GB
3350
8000
4500
10000
1.2M
1440 T
810
1
VGA
640 T
480
}
0.2M
640 T
360
#
b Napomene
C Svi brojevi su izmjereni u sljedeim uvjetima:
Gornji broj: Za kvalitetu slike je odabrano [FINE].
Donji broj: Za kvalitetu slike je odabrana opcija
[STANDARD].
C Kad koristite "Memory Stick Duo" tvrtke Sony
Corporation. Broj snimljenih slika ovisit e o
uvjetima snimanja.
C Jedinstveni poredak piksela Sony ClearVid CMOS
senzora i sustava obrade slike (novi poboljani
Imaging Processor) omoguuje istovjetnu razluivost fotografija kao i opisane veliine.
Nastavlja se ,
51
ALL ERASE
Brie sve slike s nezatiene "Memory Stick
Duo" kartice ili sve slike iz odabrane mape.
1 Odaberite [ALL FILES] ili [CURRNT
FOLDER].
[ALL FILES]: Za brisanje svih slika na
"Memory Stick Duo" kartici.
[CURRNT FOLDER]: Za brisanje svih
slika u odabranoj mapi.
2 Dvaput dodirnite [YES] t t.
b Napomene
C ak i ako obriete sve slike u mapi, mapa se ne
brie.
C Dok je na zaslonu prikazana poruka [: Erasing
all data...] nemojte:
pomicati preklopku POWER ili pritisnuti neku
od tipaka.
vaditi "Memory Stick Duo".
FORMAT
Isporueni "Memory Stick Duo" ve je tvorniki formatiran i nije ga potrebno ponovo
formatirati.
Za izvoenje formatiranja, dvaput dodirnite
[YES] t t.
Formatiranje je gotovo. Briu se sve slike.
b Napomene
C Dok je na zaslonu prikazana poruka [:
Formatting...], nemojte uiniti neto od sljedeeg:
pomaknuti preklopku POWER ili pritisnuti
neku od tipaka.
izbaciti "Memory Stick Duo".
C Formatiranjem se briu svi podaci s "Memory
Stick Duo" kartice, ukljuujui zatiene slike i
nove mape.
FILE NO.
B SERIES
Odaberite za nastavak pridjeljivanja brojeva
datoteka redom ak i nakon zamjene
"Memory Stick Duo" kartice. Pridjeljivanje
brojeva datotekama poinje iznova nakon
izrade nove mape ili zamjene mape za
snimanje drugom.
RESET
Odaberite za resetiranje broja datoteke na
0001 nakon svake izmjene "Memory Stick
Duo" kartice.
NEW FOLDER
Na "Memory Stick Duo" kartici je mogue
nainiti novu mapu (102MSDCF do 999MS
DCF). Kad se mapa popuni (maksimalno
9999 slika), automatski se naini nova.
Dodirnite [YES] t t.
b Napomene
C Nainjene mape nije mogue obrisati u kamkorderu. Potrebno je formatirati "Memory Stick
Duo" (str. 52) ili ih obrisati na raunalu.
C Broj slika koje moete snimiti na "Memory Stick
Duo" se moe smanjiti s poveanjem mapa.
52
Izbornik
PICT.APPLI.
Specijalni efekti na slikama i dodatne funkcije
za snimanje/reprodukciju
Tvornika podeenja oznaena su simbolom
B. Indikatori u zagradama se pojave kad je
opcija odabrana.
Za detalje o odabiru opcija iz izbornika
pogledajte str. 40.
FADER
Trenutno snimljenim slikama moete dodati
sljedee efekte:
1 Odaberite eljeni efekt u pripravnom stanju
[STBY] (zatamnjenje) ili tijekom snimanja
[REC] (odtamnjenje) i dodirnite j.
2 Pritisnite START/STOP.
Indikator zatamnjenja/odtamnjenja prestane
treptati i nestaje kad zavri postupak.
[a]: Snimanje
[b]: Interval
1 Dodirnite y t eljeni interval snimanja
(1, 5 ili 10 minuta) t j t [ON] t j
t t.
2 Dokraja pritisnite PHOTO.
Oznaka 0 prestaje treptati i poinje snimanje fotografija u intervalima.
SLIDE SHOW
Zatamnjenje
Odtamnjenje
WHITE FADER
BLACK FADER
MOSAIC FADER
MONOTONE
Kod odtamnjenja slika se postupno mijenja iz
crno bijele u sliku u boji. Kod zatamnjenja
slika se mijenja iz slike u boji u crno bijelu.
53
z Savjet
C Mogue je odabrati prvu sliku za prezentaciju
tako da prije dodira tipke [START] dodirnete
[/\.
TRAIL
OLD MOVIE
Zapisima se dodaje smei ton tako da izgledaju poput starih filmova.
Efekt
Parametri za podeavanje
b Napomene
CINEMA
EFECT*
STILL
Stupanj prozirnosti
fotografija koje dodajete
videozapisu.
FLASH
TRAIL
Vrijeme nestajanja
sporedne slike.
z Savjet
3 Dodirnite j.
Pojavi se oznaka '.
STILL
Tijekom snimanja ili reprodukcije videozapisa, u njega moete umetnuti fotografiju
memoriranu dodirom tipke [STILL].
54
SKINTONE*
Za postizanje toplih tonova koe.
NEG.ART
z Savjet
C Slike editirane uporabom specijalnih efekata
moete pohraniti na Memory Stick Duo (str. 70)
ili ih snimiti na drugi videorekorder/DVD/HDD
rekorder (str. 65).
Slika je crno/bijela.
SOLARIZE
SEPIA
Slika je crvenosmee boje.
B&W
[TIMING]
Odabir poetne toke snimanja od pritiska na
START/STOP (poetno podeenje je [3sec
AFTER]).
PASTEL*
[3sec AFTER]
Slika izgleda kao blijedi pastelni crte.
MOSAIC*
b Napomena
C Efekti dodani slikama tijekom reprodukcije ne
izlaze kroz a HDV/DV (i.LINK) prikljunicu.
Mogu se reproducirati samo originalne slike.
C Ne moete dodati posebne efekte slikama s
ureaja spojenih na kamkorder.
[3sec BEFORE]
[RECORD SOUND]
Odaberete li [ON] (o^), na usporeni videozapis
moete dosnimiti dijalog itd. (poetno podeenje
je [OFF]).
Zvuk se snima dok je prikazana poruka
[Recording @@@]
b Napomene
C Zvuk se ne moe dodati videozapisu koji traje 3
sekunde (priblino).
Nastavlja se ,
55
PictBridge PRINT
Pogledajte str. 72.
USB SELECT
Moete spojiti kamkorder na raunalo USB
kabelom te kopirati slike na raunalo.
Uporabom ove funkcije moete ga takoer
spojiti na PictBridge-kompatibilan pisa.
Detalje potraite u uputi "First Step Guide"
na isporuenom CD-ROM-u.
B ! Memory Stick
Odaberite ovu postavku kako biste pregledali slike s "Memory Stick Duo" kartice na
raunalu ili ih prenijeli na raunalo.
PictBridge PRINT
Odaberite ovu postavku kad spajate kamkorder na PictBridge kompatibilan pisa za
izravan ispis slika (str. 72).
DEMO MODE
Tvorniko podeenje je [ON] i omoguuje
vam demo prikaz u trajanju oko 10 minuta
nakon vaenja kasete i "Memory Stick Duo"
kartice iz kamkordera i pomicanja preklopke
POWER za ukljuenje aruljice CAMERATAPE.
z Savjet
C Prikaz mogunosti se prekida u dolje navedenim
sluajevima.
Kad tijekom prikaza mogunosti dodirnete
zaslon. (Prikaz mogunosti se pokree ponovo
za priblino deset minuta.)
Kad uloite kasetu ili "Memory Stick Duo".
Kad je preklopkom POWER odabran neki
drugi nain rada osim CAMERA-TAPE.
56
Izbornik
EDIT/PLAY
Postavke za editiranje ili reprodukciju u
razliitim nainima rada
Za detalje o odabiru opcija iz izbornika
pogledajte str. 40.
VAR.SPD PB
(brzine reprodukcije)
Dok gledate videozapise, moete odabrati
brzinu reprodukcije.
1 Tijekom reprodukcije dodirnite sljedee
tipke:
Za
Dodirnite
promjenu smjera
: (okvir)
reprodukcije*
usporenu
reprodukciju**
}
Za obrnuti smjer:
: (okvir) t }
reprodukciju
sliku po sliku
= (okvir) u pauzi
reprodukcije.
Za obrnuti smjer
ponovo dodirnite :
tijekom reprodukcije
sliku po sliku.
* U sredini, pri vrhu ili dnu zaslona se pojavljuju vodoravne linije. To nije kvar.
** Kod izlaznog signala iz prikljunice a HDV/
DV (i.LINK), usporena reprodukcija se nee
odvijati ravnomjerno.
2 Dodirnite p i zatim t.
Izbornik
STANDARD SET
C Slika u HDV formatu moe ispasti izobliena
tijekom:
pretraivanja slike
reprodukcije unatrag.
C Usporena reprodukcija unatrag i reprodukcija
sliku po sliku unatrag nisu raspoloivi u HDV
formatu.
REC CTRL
(kontrola za snimanje videozapisa)
Pogledajte str. 68.
END SEARCH
EXEC
Posljednja snimljena slika reproducira se
oko pet sekundi i zatim se reprodukcija
automatski zaustavlja.
CANCEL
Za iskljuenje funkcije [END SEARCH].
b Napomena
C Funkcija [END SEARCH] nije dostupna nakon
vaenja kasete.
VCR HDV/DV
Odaberite signal reprodukcije. Standardni
odabir je [AUTO].
Kad je kamkorder spojen na drugi ureaj
i.LINK kabelom, odaberite ulazni/izlazni
signal s a HDV/DV (i.LINK) prikljunice.
Odabrani signal se snima ili reproducira.
B AUTO
Pri reprodukciji kasete automatski prebacuje izmeu HDV i DV formata.
U sluaju i.LINK povezivanja automatski
prebacuje izmeu HDV i DV formata ulaznih/izlaznih signala s a HDV/DV (i.LINK)
prikljunice.
HDV
Za reprodukciju signala samo u HDV
formatu.
U sluaju i.LINK povezivanja slui za ulaz/
izlaz te snimanje/reprodukciju samo signala
HDV formata iz prikljunice a HDV/DV
(i.LINK). Ovo podeenje moete takoer
odabrati kad spajate kamkorder na raunalo,
itd.
DV
Za reprodukciju signala samo u DV formatu.
U sluaju i.LINK povezivanja slui za ulaz/
izlaz te snimanje/reprodukciju samo signala
HDV formata iz prikljunice a HDV/DV
(i.LINK). Ovo podeenje moete takoer
odabrati kad spajate kamkorder na raunalo,
itd.
Nastavlja se ,
57
b Napomene
b Napomene
C Odspojite i.LINK kabel prije podeavanja parametra [VCR HDV/DV]. U suprotnom, spojeni
TV prijemnik moda nee moi prepoznati
videosignal s kamkordera.
C Kad odaberete [AUTO] i signal se mijenja izmeu
HDV i DV, slika i zvuk nakratko nestaju.
C Kad je [i.LINK CONV] podeen na [ON HDV
t DV], slike se reproduciraju na sljedei nain:
[AUTO]: HDV signal se pretvara u DV format
a DV signal se reproducira u izvornom obliku.
[HDV]: HDV signal se pretvara u DV format a
DV signal se ne reproducira.
[DV]: DV signal se reproducira u izvornom
obliku, a HDV signal se ne reproducira.
REC FORMAT
)
DV (
Za snimanje u DV formatu.
b Napomena
C Kad istovremeno gledate sliku i snimate na
ureaj spojen pomou i.LINK kabela, podesite
parametar [i.LINK CONV] u skladu s tim.
DV SET
B 16:9 WIDE
Snima slike za reprodukciju na TV prijemniku formata 16:9.
Za snimanje slika za reprodukciju na TV
prijemniku formata 4:3.
b Napomena
C Podesite [TV TYPE] prema vrsti spojenog TV
prijemnika za reprodukciju (str. 60).
x 4 AUDIO MODE
B 12BIT
Odaberite za snimanje u 12-bitnom nainu
(dva stereo zvuka).
16BIT (^16b)
Odaberite za snimanje u 16-bitnom nainu
(jedan stereo zvuk visoke kvalitete).
b Napomena
B SP (1)
Odaberite za snimanje u SP (standardna
reprodukcija) nainu na kasetu.
LP (2)
Odaberite za produenje vremena snimanja
do 1,5 puta u odnosu na SP nain (Long
Play).
58
4:3 (:)
x 4 WIDE SELECT
x 4 AUDIO MIX
Moete provjeriti zvuk tijekom snimanja na
kasetu uporabom funkcije presnimavanja
zvuka ili snimanja pomou 4-kanalnog
mikrofona tijekom reprodukcije.
LCD/VF SET
Ovaj postupak nee utjecati na snimljenu
sliku.
Dodirnite z/{ za podeavanje balansa
izmeu izvornog (ST1) i naknadno snimljenog
zvuka (ST2). Zatim dodirnite j.
b Napomena
C uje se izvorni zvuk (ST1) kao tvorniko
podeenje.
VOLUME
Za podeavanje glasnoe dodirnite tipke
[/\ (str. 28).
z Savjet
C Ovu funkciju moete takoer podesiti runo
uporabom kotaia CAM CTRL (str. 26).
MIC LEVEL
Glasnou zvuka pri snimanju moete
podesiti runo.
x LCD BRIGHT
Moete podesiti svjetlinu LCD zaslona.
1 Svjetlinu podesite tipkama [/\.
2 Dodirnite j.
x LCD BL LEVEL
Mogue je podesiti osvjetljenje LCD zaslona.
B NORMAL
Standardna svjetlina.
BRIGHT
Odaberite za svjetliji LCD zaslon.
b Napomene
C Kad spojite kamkorder na vanjske izvore napajanja, automatski se bira [BRIGHT].
C Kad odaberete [BRIGHT], vijek trajanja baterije
se malo smanjuje tijekom snimanja.
x LCD COLOR
Dodirnite [/\ za podeavanje boje na
LCD zaslonu.
B AUTO
Odaberite za automatsko podeavanje
glasnoe.
MANUAL
Dodirnite [/\ za podeavanje glasnoe zvuka tijekom snimanja ili u pripravnom stanju.
Na zaslonu se pojave skale podeavanja
glasnoe. Ona se pojaava kad se skala
pomie udesno. Mjera razine glasnoe se
pojavi kad je glasnoa drugaija od
standardne.
b Napomena
C Prilikom podeavanja zvuka koristite slualice
radi bolje kontrole glasnoe.
Slabiji intenzitet
Jai intenzitet
x VF B.LIGHT
Mogue je podesiti svjetlinu traila.
B NORMAL
Standardna svjetlina.
BRIGHT
Odaberite za svjetlije trailo.
b Napomene
C Kad spojite kamkorder na vanjske izvore napajanja, automatski se bira [BRIGHT].
C Kad odaberete [BRIGHT], vijek trajanja baterije
se malo smanjuje tijekom snimanja.
Nastavlja se ,
59
COMPONENT
Odaberite [COMPONENT] ako ste spojili
kamkorder na TV putem komponentne
ulazne prikljunice.
B 16:9
Odaberite za gledanje zapisa na 16:9 (wide)
TV prijemniku.
Snimke 16:9
(wide) formata
Snimke 4:3
formata
576i
Odaberite ako ste spojili kamkorder na TV
putem komponentne ulazne prikljunice.
B 1080i/576i
Odaberite ako ste spojili kamkorder na TV
prijemnik s komponentnom ulaznom
prikljunicom koji moe prikazivati 1080i
signal.
i.LINK CONV
4:3
Odaberite za gledanje zapisa na 4:3
standardnom TV prijemniku.
Snimke 16:9
(wide) formata
Snimke 4:3
formata
ON HDV t DV
Snimke u HDV formatu se konvertiraju u
DV format, a snimke u DV formatu ostaju
u DV formatu.
b Napomene
C Za ulaz signala putem i.LINK prikljunice
pogledajte [VCR HDV/DV] (str. 57).
C Prije podeavanja [i.LINK CONV], odspojite
i.LINK kabel jer u suprotnom spojeni videoureaj
nee moi prepoznati videosignal s ovog
kamkordera.
TV TYPE
Potrebno je odabrati format slike u skladu sa
spojenim TV prijemnikom. Snimke e se
reproducirati kao na sljedeim ilustracijama.
60
b Napomena
C Kad kamkorder spojite na TV prijemnik uporabom i.LINK kabela radi reprodukcije kasete,
nije mogue podesiti [TV TYPE].
STATUS CHECK
Moete provjeriti podeenja sljedeih opcija:
[VCR HDV/DV] (kad podesite preklopku
POWER na PLAY/EDIT) (str. 57)
[COMPONENT] (str. 60)
[i.LINK CONV] (str. 60)
[TV TYPE] (str. 60)
HDMI OUTPUT (str. 104)
GUIDEFRAME
Podesite li [GUIDEFRAME] na [ON], moete
vidjeti okvir za provjeru da li je objekt horizontalan ili vertikalan. Okvir se ne snima.
Pritisnite DISPLAY/BATT INFO da okvir
nestane.
z Savjet
C Usmjeravanje objekta prema konanici okvira
omoguuje skladniji kadar.
CENTER MARKR
Podesite li [CENTER MARKR] na [ON], u
sreditu zaslona e se prikazati oznaka koja
vam olakava pronalaenje sredita kadra. Ta
oznaka se ne snima. Pritisnite DISPLAY/
BATT INFO za iskljuenje te oznake.
COLOR BAR
Moete prikazati skalu boja i snimiti je na
kasetu tako da podesite [COLOR BAR] na
[ON]. To je pogodno za podeavanje boja na
spojenom monitoru.
DATA CODE
Tijekom reprodukcije, prikaz informacija koje
se automatski pohranjuju tijekom snimanja
(data code).
B OFF
Odaberite za iskljuenje prikaza podataka o
snimanju.
DATE/TIME
Prikaz datuma i vremena.
REMAINING
B AUTO
Odaberite za prikaz preostalog kapaciteta
kasete na 8 sekundi u sljedeim sluajevima.
C Kad preklopku POWER podesite na PLAY/
EDIT ili CAMERA-TAPE dok je uloena
kaseta.
C Kada dodirnete } (reprodukcija/pauza).
ON
Odaberite za trajni prikaz indikatora
preostale kasete.
Nastavlja se ,
61
BEEP
B ON
Melodija se oglaava kad pokrenete/prekinete snimanje ili dodirujete zaslon.
OFF
Iskljuenje melodije.
V-OUT/PANEL
Odaberite za prikaz informacija poput vremenske oznake na TV zaslonu, LCD
zaslonu i u trailu.
MENU ROTATE
B NORMAL
Odaberite za listanje opcija izbornika prema
dolje dodirom na m.
OPPOSITE
Odaberite za listanje opcija izbornika prema
gore dodirom na m.
NEVER
Odaberite za iskljuenje funkcije automatskog iskljuenja.
62
b Napomena
C Kad spojite kamkorder na mreno napajanje,
opcija [A.SHUT OFF] se automatski podesi na
[NEVER].
CALIBRATION
Pogledajte str. 99.
ON (5)
Malo skrauje vrijeme poetka snimanja
nakon pomaka preklopke POWER iz poloaja OFF (CHG) u poloaj CAMERA-TAPE.
Odaberite kako se ne bi troilo vrijeme za
aktivaciju zatvaraa.
b Napomena
C Ako je opcija [QUICK REC] podeena na [ON],
prijelaz meu scenama se nakratko "zamrzne"
(preporua se obrada na raunalu).
z Savjet
C Ako pripravno stanje snimanja potraje due od
oko 3 minute, mehanizam za pomicanje vrpce e
se zaustaviti i pripravno stanje e se iskljuiti. To
slui za zatitu vrpce i spreavanje nepotrebnog
troenja baterije.
Izbornik TIME/
LANGU.
Podeavanje izbornika
Personal
CLOCK SET
Pogledajte str. 16.
WORLD TIME
Kad koristite kamkorder u inozemstvu, mogue je podesiti vremensku razliku dodirom
tipaka [/\ i uskladiti tono vrijeme s
razlikom. Podesite li razliku na 0, sat se
vraa na izvorno podeeno vrijeme.
LANGUAGE
Mogue je odabrati jezik izbornika na LCD
zaslonu.
Nastavlja se ,
63
4 Dodirnite j.
elite li razvrstati jo opcija, ponovite
korake od 2 do 4.
3 Dodirnite [YES] t t.
b Napomena
C Nije mogue obrisati [MENU] i [P-MENU SET
UP].
5 Dodirnite [END] t t.
b Napomena
C Nije mogue pomaknuti [P-MENU SET UP].
64
Presnimavanje/Editiranje
Kabel
Vanjski ureaj
(uti)
{ : Tok signala
HDV1080i-kompatibilan
ureaj*
t HD kvaliteta
AV ureaj s i.LINK prikljunicom
t SD kvaliteta
AV ureaj sa S VIDEO
prikljunicom
t SD kvaliteta
(Bijeli)
(Crveni)
(uti)
(Bijeli)
(Crveni)
AV ureaj s audio/video
prikljunicama**
t SD kvaliteta
* Potreban je i.LINK kabel kompatibilan sa sustavom HDV1080i. Detalje potraite u uputama za uporabu
ureaja koji spajate.
** Kad spajate kamkorder na mono ureaj, spojite uti prikljuak A/V spojnog kabela na video prikljunicu
ureaja, a bijeli (lijevi kanal) i crveni (desni kanal) prikljuak na audio prikljunicu ureaja.
Nastavlja se ,
65
b Napomene
C Ne moete kopirati snimke uporabom HDMI
kabela.
C Snimke u DV formatu reproduciraju se u SD
(standardna razluivost) kvaliteti bez obzira na
povezivanje.
Prikljunice na kamkorderu
Otvorite pokrov prikljunica i spojite kabel.
b Napomene
C Kad je opcija [VCR HDV/DV] podeena na
[AUTO] i signal se prebacuje izmeu HDV i
DV, privremeno nestane slika i zvuk.
C Kad i ureaj za reprodukciju i ureaj za snimanje
podravaju HDV1080i standard kao HDR-HC3E
te su povezani i.LINK kabelom, snimke se ne
nastavljaju glatko nakon pauze snimanja ili
zaustavljanja.
C Kad ureaj spojite pomou A/V kabela, podesite
[DISP OUTPUT] na [LCD PANEL] (tvornika
postavka) (str. 62).
Samo
HDV
HDV i
DV
mijeano
Samo
DV
Podeenje izbornika
Format
snimanja na [VCR HDV/ [i.LINK
kamkorderu DV]
CONV]
[AUTO]
ili HDV
[OFF]
DV
[AUTO]
[ON HDV
t DV]
HDV*1
[AUTO]
ili HDV*2
[OFF]
DV
[AUTO]*3
[ON HDV
t DV]
DV
[AUTO]
ili DV
HDV*1
66
1 Pripremite kamkorder za
reprodukciju.
Stavite snimljenu kasetu.
Pomaknite preklopku POWER za ukljuenje aruljice PLAY/EDIT.
67
AV ureaj s i.LINK
prikljunicom
Snimanje videozapisa
t SD kvaliteta
na i.LINK prikljunicu
aj za reprodukciju na kamkorder
pomou i.LINK kabela.
b Napomena
C Kad je spojen i.LINK kabel, na LCD zaslonu
se pojavi oznaka formata ulaznog signala
(
t ili
t). (Ta oznaka
se moe pojaviti na ekranu ureaja za
reprodukciju, no nee se snimiti.)
{: Tok
signala
i.LINK kabel
(isporuen)
na a HDV/DV
(i.LINK)
prikljunicu
68
8 Zaustavite snimanje.
Dodirnite ] (Stop) ili [REC PAUSE].
9 Dodirnite p t t.
Snimanje fotografija
b Napomene
C Putem a HDV/DV (i.LINK) prikljunice ne
moete snimati TV programe.
C Slike s DV ureaja moete snimati samo u DV
formatu.
C Koristite li i.LINK kabel, obratite pozornost na
sljedee:
snimljena slika e imati smetnje aktivirate li
pauzu na kamkorderu tijekom snimanja na
videorekorder;
zvuk i sliku ne moete snimati odvojeno;
pauzirate li snimanje ili ga zaustavite i ponovno
ponete, slika se moda nee snimiti bez
smetnji.
C Pri ulaznom 4:3 videosignalu, slika se pojavi s
crnim linijama na desnoj i lijevoj strani zaslona
kamkordera.
69
Presnimavanje s
kasete na "Memory
Stick Duo"
Brisanje snimaka s
"Memory Stick Duo"
kartice
2 Dodirnite [.
b Napomene
C Datum i vrijeme snimanja slike je snimljeno na
vrpcu i pohranjeno na "Memory Stick Duo". Na
kamkorderu su prikazani datum i vrijeme snimanja na vrpcu. Podaci o podeenjima kamkordera
snimljeni na vrpcu ne mogu se pohraniti na
"Memory Stick Duo".
C Fotografija e biti veliine [& 1.2M] pri reprodukciji u HDV formatu, ili veliine [& 0.2M]
(16:9) ili [VGA (0.3)] (4:3) pri reprodukciji u
DV formatu (str. 51).
C Fotografije nije mogue snimati pri uporabi PB
zuma.
4 Dodirnite q t [YES].
b Napomene
C Kad obriete sliku, ne moete je vratiti.
C Brisanje slika nije mogue ako je zatitni graninik na "Memory Stick Duo" pomaknut u poloaj
zatite od brisanja (str. 92) ili kad je odabrana
slika zatiena (str. 71).
z Savjeti
C Za brisanje svih slika odjednom odaberite [:
ALL ERASE] (str. 52).
C U indeksnom prikazu (str. 29) mogue je jednostavno pronai sliku koju elite obrisati zbog
istodobnog prikaza est slika.
Dodirnite y t [B DELETE] t sliku koju
elite obrisati t j t [YES].
70
2 Dodirnite [ t Y t y t
[PROTECT].
Pojavi se
H.
2 Dodirnite [ t Y t y t
[PRINT MARK].
4 Dodirnite j t [END].
otisnuti.
b Napomena
Pojavi se
I.
4 Dodirnite j t [END].
b Napomene
C Za iskljuenje oznake za ispis ponovno dodirnite
sliku za brisanje oznake u koraku 3.
C Nemojte oznaavati slike na kamkorderu ako
"Memory Stick Duo" ve sadri neke slike
oznaene u drugim ureajima.
Na taj ete nain iste podatke moda nehotice
promijeniti.
71
5 Dodirnite y t [COPIES].
72
7 Dodirnite j t [END].
Za ispis datuma na slici dodirnite y t
[DATE/TIME] t [DATE] ili [DAY &
TIME] t j.
Za zavretak ispisa
Dodirnite [END] u izborniku za odabir slike.
b Napomene
C Pravilan rad nije zajamen kod modela koji nisu
kompatibilni sa standardom PictBridge.
C Takoer pogledajte upute za uporabu pisaa.
C Kad je na zaslonu prikazan indikator L,
nemojte izvoditi sljedee postupke jer se rad
pisaa nee odvijati pravilno.
Pomaknuti preklopku POWER.
Odspojiti ureaj iz napajanja.
Izvaditi "Memory Stick Duo" iz kamkordera.
C Ako pisa prestane raditi, odspojite USB kabel,
iskljuite pisa i ponite postupak iznova.
C Kod nekih pisaa, lijevi i desni kraj slike e moda biti odrezan. Osobito pri ispisu fotografije
snimljene u formatu 16:9 (wide).
C Neki modeli pisaa nemaju funkciju ispisa
vremena i datuma. Detalje potraite u uputama
za uporabu pisaa.
C Ne moemo jamiti ispis slika snimljenih drugim
ureajima.
z Savjeti
C PictBridge je industrijski standard koji je
utemeljilo udruenje CIPA (Camera & Imaging
Products Association). Taj standard omoguuje
ispis fotografija bez raunala, odnosno izravnim
spajanjem pisaa na digitalnu videokameru ili
fotoaparat, bez obzira na model i proizvoaa.
C Postupak moete provesti i na sljedei nain:
(PICT.APPLI.)
g t [MENU] t
t [USB SELECT] t [PictBridge PRINT]
(PICT.APPLI.)
g t [MENU] t
t [PictBridge PRINT]
73
Uporaba raunala
Glavne funkcije
x Importiranje videozapisa snimljenih
vaim kamkorderom
Moete importirati videozapise HD
kvalitete u izvornom obliku.
x Izrada diska
Moete nainiti DVD-video s importiranim videozapisima. Kvaliteta slike bit e
SD (standard definition).
74
Sistemski zahtjevi
Za uporabu "Picture Motion Browser" softvera
OS: Microsoft Windows 2000
Professional SP4,
Windows XP SP2* ili
Windows Vista*
*64-bitna izdanja i Starter (Edition)
nisu podrani.
Potrebna je standardna instalacija.
Za obradu HD snimaka, potreban je
Windows XP SP2 ili Windows Vista.
Ispravan rad nije zajamen kod nadogradnje gore spomenutih sustava ili
uz multi-boot sustav.
CPU: Intel Pentium 4 2,8 GHz ili bri
(preporuamo Intel Pentium 4 3,2 GHz
ili bri, Intel Pentium D ili Intel Core
Duo.)
Za obradu samo SD (standard
definition) snimaka, potreban je Intel
Pentium III 1 GHz ili bri.
Aplikacija: DirectX 9.0c ili noviji (ovaj
proizvod je baziran na DirectX tehnologiji, stoga je nuno imati instaliran
DirectX.)
Zvuni sustav: Direct Sound kompatibilna zvuna kartica
Memorija: 512 MB ili vie (preporuljivo 1 GB ili vie.)
Za obradu samo SD (standard
definition) sadraja, 256 MB ili vie
memorije.
Tvrdi disk:
Potrebna memorija za instalaciju:
Priblino 500 MB
z Savjeti
C Ako vae raunalo ima utor za Memory Stick,
stavite "Memory Stick Duo" na koji su snimljene
fotografije u Memory Stick Duo adapter (opcija),
zatim stavite u utor raunala kako biste kopirali
fotografije na raunalo.
C Kad koristite "Memory Stick PRO Duo" i vae
raunalo ga ne podrava, ne koristite utor za
Memory Stick na raunalu ve spojite kamkorder
USB kabelom.
75
4 Kliknite [FirstStepGuide].
5 Odaberite eljeni jezik i naziv
modela kamkordera iz padajueg
izbornika.
2 Ukljuite raunalo.
b Napomene
C Za instalaciju se logirajte kao Administrator.
C Prije instalacije softvera zatvorite sve aktivne
programe.
6 Kliknite [FirstStepGuide(HTML)].
Instalacija zapoinje.
Kad se prikae [Save is complete], kliknite [OK] za zavretak instaliranja.
Instaliranje softvera
Ako se instalacijski izbornik ne
pojavi
A Kliknite [Start] i zatim [My Computer].
(Ako koristite Windows 2000, dvaput
kliknite [My Computer].)
B Dvaput kliknite [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM) (diskovni pogon)*.
* Nazivi diskovnog pogona (poput (E:)),
mogu se razlikovati, ovisno o raunalu.
76
2 Kliknite [Install].
3 Odaberite jezik za aplikaciju koju
elite instalirati i zatim kliknite
[Next].
kliknite [Next].
Softver se podeava za odabranu dravu/
regiju.
liranje softvera.
Ovisno o raunalu, moda e trebati instalirati softver jo nekog drugog proizvoaa (prikazan dolje). Ako se prikae
instalacijski izbornik, slijedite upute na
zaslonu za instaliranje potrebnog softvera.
z Savjet
C Podrobnosti o odspajanju kabela potraite u "First
Step Guide" priruniku.
77
Uporaba Macintosh
raunala
z Savjeti
C Takoer moete kliknuti na [Start] t [Programs]
([All Programs] kod Windows XP) t [Sony
Picture Utility] t [First Step Guide] t mapa s
nazivom modela kamkordera t HTML verzija
"First Step Guide".
C Kad pregledavate "First Step Guide" u HTML
formatu na raunalu bez automatske instalacije,
kopirajte mapu eljenog jezika iz mape
[FirstStepGuide] na CD-ROM-u na raunalo.
"First Step Guide" moete otvoriti i dvostrukim
klikom na [Index.html].
C Pogledajte PDF verziju "FirstStepGuide" (str. 76)
u sljedeim sluajevima:
Kod ispisa uputa "First Step Guide".
Kad upute "First Step Guide" nisu ispravno
prikazane zbog postavki pretraivaa bez
obzira na ispravan sustav.
Kad se HTML verzija uputa "First Step Guide"
ne instalira automatski.
b Napomene
C Isporueni softver "Picture Motion Browser" ne
radi uz Mac OS.
C Takoer je potrebno izvriti odreena podeavanja kamkordera kod prebacivanja videozapisa
na raunalo pomou komercijalnog softvera za
editiranje. Pogledajte "First Step Guide" za
podrobnosti.
Sistemski zahtjevi
Za kopiranje fotografija iz "Memory
Stick Duo"
OS: Mac OS 9.1/9.2 ili Mac OS X (v10.1/
v10.2/v10.3/v10.4)
Ostalo: & USB prikljuak (standardni)
78
U sluaju problema
U sluaju problema
Ako u radu s kamkorderom naiete na bilo
kakav problem, pomou sljedee tablice
provjerite mogui kvar. Ako problem postoji
i dalje, odspojite izvor napajanja kamkordera
i obratite se ovlatenom Sony servisu.
C Openito/Easy Handycam/daljinski
upravlja.................................................. 79
C Baterije/izvori napajanja ......................... 80
C LCD zaslon/trailo .................................. 80
C Kasete/"Memory Stick Duo"................... 81
C Snimanje.................................................. 82
C Reprodukcija ........................................... 84
C Reprodukcija na TV prijemniku.............. 85
C Naknadno dodavanje zvuka/editiranje/
spajanje s drugim ureajima.................... 85
C Spajanje s raunalom............................... 86
C Funkcije koje se ne mogu
upotrebljavati zajedno ............................. 86
Openito/Easy Handycam/
daljinski upravlja
Kamkorder se ne ukljuuje.
C Prikljuite napunjenu bateriju na kamkorder
(str. 13).
C Spojite AC adaptera u zidnu utinicu (str. 13).
Tipke ne rade.
Kamkorder se zagrijava.
C Kamkorder se zagrijava tijekom uporabe.
Pojava ne predstavlja kvar.
Nastavlja se ,
79
Baterije/izvori napajanja
Napajanje se iznenada iskljuuje.
C Kad proe otprilike 5 minuta, a vi ne dodirnete nijednu tipku kamkordera, on se automatski iskljuuje (A.SHUT OFF). Promijenite
postavku [A.SHUT OFF] (str. 62) ili ponovno ukljuite kamkorder (str. 16) ili koristite
AC adapter.
C Napunite bateriju (str. 13).
80
LCD zaslon/trailo
Ne moe se iskljuiti pozadinsko
osvjetljenje LCD zaslona.
C Tijekom uporabe funkcije Easy Handycam,
ne moe se iskljuiti pozadinsko osvjetljenje
LCD zaslona pritiskom i dranjem tipke
DISPLAY/BATT INFO (str. 22).
Ne prikazuje se g.
C Tijekom uporabe Easy Handycam funkcije,
nisu dostupne neke opcije izbornika. Iskljuite funkciju Easy Handycam (str. 22).
Nastavlja se ,
81
Snimanje
Takoer pogledajte "Kasete/"Memory Stick
Duo"" (str. 81).
Vrpca se ne zaustavlja kad pritisnete
START/STOP.
C Pomaknite preklopku POWER za ukljuivanje indikatora CAMERA-TAPE (str. 23).
C Vrpca je dola do kraja. Premotajte je
unatrag ili umetnite novu kasetu.
C Podesite zatitnu preklopku na REC ili
umetnite novu kasetu (str. 92).
C Vrpca se zalijepila za bubanj zbog kondenzacije vlage. Izvadite kasetu i ostavite
kamkorder najmanje sat vremena te zatim
ponovno umetnite kasetu (str. 97).
82
Bljeskalica ne radi.
C Ne moe se upotrebljavati bljeskalica kod
snimanja na vrpcu.
C ak i ako se odabere automatska bljeskalica
ili / (automatsko smanjenje efekta crvenih
oiju), ugraena bljeskalica se ne moe upotrebljavati sa sljedeim postavkama:
[TWILIGHT], [CANDLE], [SUNRSE
SUNSET], [FIREWORKS],
[LANDSCAPE], [SPOTLIGHT],
[BEACH] ili [SNOW] u [SCENE
SELECT]
[SPOT MTRFCS]
[SPOT METER]
[MANUAL] ili [EXPOSURE]
Nastavlja se ,
83
Reprodukcija
Takoer pogledajte "Kasete/"Memory Stick
Duo"" (str. 81).
Ne moe se reproducirati kaseta.
C Pomaknite preklopku POWER za ukljuivanje indikatora PLAY/EDIT.
C Premotajte kasetu (str. 28).
84
Prikazuje se ^
na LCD zaslonu.
Reprodukcija na TV prijemniku
Ne moete vidjeti sliku na TV prijemniku spojenom i.LINK kabelom.
C Ne moete gledati sliku HD (high definition)
kvalitete na TV prijemniku koji nije kompatibilan s HDV1080i specifikacijama (str. 34).
Pogledajte upute za uporabu TV prijemnika.
C Konvertirajte snimke iz HDV formata u DV
format i reproducirajte ih uz SD (standard
definition) kvalitetu slike (str. 60).
C Reproducirajte slike preko drugog naina
spajanja kabelima (str. 34).
Nastavlja se ,
85
86
Spajanje s raunalom
Raunalo ne prepoznaje kamkorder.
WX
C Instalirajte "Picture Motion Browser" (str. 74).
C Odspojite USB ureaje osim tipkovnice, mia
i kamkordera iz prikljunice & (USB) na
raunalu.
C Odspojite kabel iz raunala i kamkordera,
resetirajte raunalo i ponovno ih pravilno
spojite.
Ako je podeeno
NightShot, [TELE
MACRO],
[SUPER NS],
[CINEMA EFECT],
[OLD MOVIE],
[COLOR SLOW S]
Nije dostupno
Ako je podeeno
Nije dostupno
Ako je podeeno
[SPOT MTRFCS]
NightShot,
[SUPER NS],
[CINEMA EFECT]
[SCENE SELECT]
[D.EFFECT]
[SPOT METER]
NightShot,
[SUPER NS],
[CINEMA EFECT]
[CANDLE],
[FIREWORKS],
[SUPER NS],
[COLOR SLOW S],
[FADER]
[OLD MOVIE] u
[D.EFFECT]
[SCENE SELECT],
[PICT.EFFECT],
kad je [4 WIDE
SELECT] podeen
na [4:3].
[EXPOSURE]
NightShot,
[SUPER NS],
[CINEMA EFECT]
[WHITE BAL.]
NightShot, [SUPER
NS]
[SHARPNESS]
[CINEMA EFECT]
[SHUTTR SPEED]
uz CAM CTRL
kotai
NightShot,
[SUPER NS],
[CINEMA EFECT],
[OLD MOVIE],
[SMTH SLW REC]
[AE SHIFT]
[FIREWORKS],
[MANUAL] u
[EXPOSURE],
[CINEMA EFECT]
[SPOT FOCUS]
[SCENE SELECT]
[TELE MACRO]
[SCENE SELECT],
kod snimanja na
vrpcu
[COLOR SLOW S]
NightShot, [SCENE
SELECT],
[MANUAL] u
[SHUTTR SPEED],
[SUPER NS],
[FADER],
[D.EFFECT]
[HISTOGRAM]
[DIGITAL ZOOM],
[D.EFFECT], kod
prikaza datuma i
vremena
[DIGITAL ZOOM]
[TELE MACRO]
[FADER]
[CANDLE],
[FIREWORKS],
[SUPER NS],
[COLOR SLOW S],
[D.EFFECT]
[CANDLE],
[FIREWORKS],
[MANUAL] u
[SHUTTR SPEED],
[SUPER NS],
[COLOR SLOW S],
[D.EFFECT],
[PICT.EFFECT]
87
C:04:kk
C Koristili ste akumulatorsku bateriju koja
nije "InfoLITHIUM" (serije H). Koristite
"InfoLITHIUM" bateriju (serije H)
(str. 94).
C vrsto spojite DC prikljuak AC adaptera u DC IN prikljunicu kamkordera
(str. 13).
C:21:kk
C Dolo je do kondenzacije vlage. Izvadite
kasetu i ostavite kamkorder bar jedan
sat te ponovno uloite kasetu (str. 97).
C:22:kk
C Oistite glavu pomou kasete za ienje
(opcija) (str. 98).
C:31:kk/C:32:kk
C Kvar koji se moe popraviti, a nije gore
spomenut. Izvadite i ponovo stavite kasetu i tada rukujte kamkorderom. Nemojte
izvoditi ovaj postupak ako se pone
kondenzirati vlaga (str. 97).
C Odspojite izvor napajanja. Nakon ponovnog ukljuenja rukujte kamkorderom.
C Zamijenite kasetu. Pritisnite tipku
RESET (str. 105) i ponovo rukujte
kamkorderom.
88
E:61:kk/E:62:kk/E:91:kk
C Obratite se Sony ovlatenom servisu i
navedite svih pet znakova koda koji
poinje slovom "E".
C Datoteka je oteena.
C Datoteka je neitljiva (str. 93).
Brzo treptanje:
C Vrpca je dola do kraja.*
Poruke upozorenja
Ako se na zaslonu pojave poruke, slijedite
upute.
z Savjet
C Kad se prikae j, poruka se moe pretvoriti u
" dodirom na j. Dodirnite " za
ponovni prikaz poruke.
x Kondenzacija vlage
%Z Moisture condensation. Eject the
cassette. (str. 97)
% Moisture condensation. Turn off for
1H. (str. 97)
Brzo treptanje:
C Dolo je do kondenzacije vlage (str. 97).
C Aktivirana je funkcija dijagnostikog
pokazivaa (str. 88).
x Kaseta/vrpca
Z Reinsert the cassette. (str. 19)
C Provjerite je li kaseta moda oteena.
Brzo treptanje
C Prikazuje se dijagnostiki kd (str. 88)*.
C Neto nije u redu s bljeskalicom.
* Kad se na zaslonu pojavi indikator upozorenja,
uje se melodija (str. 62).
Nastavlja se ,
89
x Dual Rec
Cannot save still picture.
C Nemojte vaditi "Memory Stick Duo"
dok se na njega pohranjuju fotografije
(str. 25).
90
Dodatne informacije
O TV sustavima
Ovaj kamkorder je baziran na PAL sustavu.
elite li reproducirati sliku na TV prijemniku,
on takoer mora imati PAL sustav (pogledajte
donji popis) i AUDIO/ VIDEO ulaznu
prikljunicu.
Sustav
PAL
PAL - M
Brazil
PAL - N
SECAM
NTSC
91
to je HDV format?
HDV format je video format razvijen za snimanje i reprodukciju digitalnih videosignala
visoke razluivosti (HD) na DV kasetu.
Ovaj kamkorder je kompatibilan s Interlace
nainom koji podrazumijeva 1 080 efektivnih
linija skeniranja na zaslonu (1080i, broj
piksela 1 440 T 1 080).
Snimanje se odvija pri brzini bita od oko 25
Mbps.
i.LINK prikljunica slui za digitalno povezivanje s TV prijemnicima i raunalima
kompatibilnim s HDV formatom.
z Savjet
Napomene o uporabi
x Kada dulje vrijeme neete koristiti
kamkorder
Izvadite kasetu i spremite je.
x Sprjeavanje sluajnog presnimavanja
Pomaknite zatitni graninik na kaseti u
poloaj SAVE.
Reprodukcija
Ovaj kamkorder moe reproducirati zapise u
DV formatu i usklaene s HDV1080i
standardom.
Ovaj kamkorder moe reproducirati snimke
izraene u HDV 720/30p formatu, no ne
omoguuje njezin prijenos putem prikljunice a HDV/DV (i.LINK).
92
Mjesto za
naljepnicu
Pozlaeni prikljuak
Snimanje/
reprodukcija
"Memory Stick"
(bez MagicGate)
a*
Nastavlja se ,
93
94
O "InfoLITHIUM" bateriji
Ovaj ureaj je kompatibilan s "InfoLITHIUM"
akumulatorskom baterijom (H serije) i radi
samo s "InfoLITHIUM" baterijom.
"InfoLITHIUM" baterije serije H imaju oznaku
.
to je "InfoLITHIUM" baterija?
"InfoLITHIUM" baterija je litij-ionska baterija koja izmjenjuje informacije o komunikaciji izmeu kamkordera i AC adaptera/punjaa.
"InfoLITHIUM" baterija rauna potronju
energije u skladu s radom kamkordera i prikazuje preostalo vrijeme rada u minutama.
Kad koristite AC adapter/punja, pojavi se
preostalo vrijeme rada baterije i vrijeme
punjenja.
C Ako se kamkorder iskljuuje iako indikator pokazuje da je ostalo dovoljno vremena za snimanje,
ponovo napunite bateriju dokraja tako da indikatori budu toni. Ipak, toan prikaz nee biti mogu
ako dulje vrijeme koristite kamkorder pri visokim
temperaturama ili ako uestalo koristite bateriju.
Indikatori pokazuju priblino vrijeme snimanja.
C Oznaka E ponekad trepe, ovisno o uvjetima
snimanja ili temperaturi okolia ak i ako je preostalo vrijeme snimanja 5 do 10 minuta.
Punjenje baterije
Pohranjivanje baterije
C ak i ako bateriju ne koristite dulje vrijeme, jednom godinje je sasvim napunite, ispraznite je
u kamkorderu. izvadite i pohranite je na suhom i
hladnome mjestu.
C Za potpuno pranjenje baterije na kamkorderu,
podesite [A.SHUT OFF] na [NEVER] u izborniku
(STANDARD SET) i ostavite kamkorder u
modu snimanja na kasetu dok se sam ne iskljui
(str. 62).
C Pri niskim temperaturama (10C ili manje) uinkovitost baterije je smanjena. Stoga je u takvim
uvjetima vrijeme njezine uporabe skraeno. Za
bezbrinu i dulju uporabu savjetujemo sljedee:
Stavite je u dep blizu tijela kako biste je zagrijali i stavite je u kamkorder neposredno prije
snimanja.
Koristite bateriju velikoga kapaciteta: NP-F70/
FH100 (opcija).
C esta uporaba LCD zaslona ili pokretanje reprodukcije, te premotavanje vrpce skrauju radni
vijek baterije. Savjetujemo uporabu baterije
velikoga kapaciteta: NP-FH70/FH100 (opcija).
C Kad ne snimate ili reproducirate, uvijek postavite
preklopku POWER na OFF (CHG). Baterija se
troi kad je kamkorder u pripravnom stanju ili u
pauzi reprodukcije.
C Pri ruci uvijek imajte rezervne baterije dostatne
za dva do tri puta dulje snimanje od oekivanog i
prije stvarnog snimanja nainite pokusne snimke.
C Ne izlaite bateriju vodi jer nije vodootporna.
C Vijek trajanja baterije je ogranien. Njezin kapacitet s vremenom pomalo opada. Kad primijetite
znaajno smanjenje vremena uporabe, vjerojatno
je potrebno kupiti novu bateriju.
C Vijek trajanja baterije varira ovisno o nainu pohranjivanja i radnim uvjetima, te okoliu.
Nastavlja se ,
95
O i.LINK sustavu
HDV/DV prikljunica na ovom kamkorderu
usklaen je s i.LINK DV prikljunicom. Ovo
poglavlje opisuje i.LINK standard i njegove
znaajke.
to je i.LINK?
i.LINK je digitalni serijski protokol za prijenos digitalne slike, digitalnog zvuka i ostalih
podataka u dva smjera izmeu ureaja koji
imaju i.LINK prikljunicu te za kontrolu
ureaja.
Ureaj s i.LINK-om moe se spojiti jednim
i.LINK kabelom. Mogue primjene su razliite funkcije i razmjene podataka izmeu
razliitih digitalnih AV ureaja.
Kad je dva ili vie i.LINK-kompatibilnih
ureaja serijski povezano s kamkorderom,
upravljanje je mogue izvoditi s bilo kojeg
ureaja u vezi. Meutim, obratite pozornost
da se nain rada ponekad razlikuje, ili nee
biti mogu prijenos podataka, to ovisi o
znaajkama spojenih ureaja.
b Napomena
C Inae se na ovaj kamkorder moe spojiti samo
jedan ureaj pomou i.LINK kabela. Pri spajanju
ovog kamkordera na HDV/DV kompatibilan ureaj s dva ili vie a HDV/DV prikljunica, pogledajte upute za uporabu ureaja koji spajate.
z Savjeti
C i.LINK je poznatiji naziv za IEEE1394 sabirnicu
podataka koju je predloio Sony i zatieni je
naziv koje su odobrile brojne korporacije.
C IEEE 1394 je meunarodni standard kojeg je uveo
Institute of Electrical and Electronic Engineers.
96
Standard x.v.Color
C x.v.Color je poznatiji naziv za xvYCC standard
kojeg predlae Sony i zatitni je znak Sony.
C xvYCC je meunarodni standard za prostor boje
za video. Ovaj standard moe izraziti vei
raspon boje od trenutnog standarda emitiranja.
Uporaba kamkordera
O uporabi i odravanju
C Nemojte koristiti ili pohranjivati kamkorder na
sljedeim mjestima.
Mjestima koja su izuzetno vrua ili hladna.
Nikad ne izlaite kamkorder temperaturama
iznad 60C, primjerice, blizu grijaih tijela ili
u vozilu parkiranom na suncu jer to moe
izazvati kvarove ili deformacije.
Blizu snanih magnetskih polja ili pod utjecajem mehanikih vibracija. To moe izazvati
kvarove.
Blizu snanih radio valova ili zraenja. U tom
sluaju normalno snimanje moda nee biti
mogue.
Blizu AM prijemnika i video opreme jer moe
doi do smetnji.
Na pjeanoj plai i pranjavim mjestima. Ako
u kamkorder dospije pijesak ili praina, moe
doi do nepopravljivih kvarova.
Blizu prozora ili na otvorenom, gdje LCD zaslon, trailo ili lea mogu biti izloeni izravnom
suncu. Na taj se nain oteuje unutranjost
traila ili LCD zaslona.
Na vlanim mjestima.
C S kamkorderom moete raditi pri napajanju od
DC 6,8 V/7,2 V (akumulatorska baterija) ili DC
8,4 V (AC mreni adapter).
C Pri uporabi istosmjernog (DC) ili izmjeninog
(AC) napajanja, koristite samo dodatke koji se
preporuuju u ovom priruniku.
C Pazite da se kamkorder ne smoi, primjerice, na
kii ili od morske vode jer u tom sluaju moe
doi do nepopravljivih kvarova.
C Ako u kuite dospije bilo kakav strani predmet
ili tekuina, iskljuite kamkorder i prije ponovne
uporabe odnesite na provjeru u servis.
Kondenzacija vlage
Ako se kamkorder unese izravno iz hladnog u
topli prostor, unutar njega, na povrini vrpce
ili na objektivu se moe kondenzirati vlaga. U
tom sluaju vrpca se moe zalijepiti za video
glavu i uzrokovati oteenja ili nepravilnosti
u radu. Ako se unutar kamkordera nakupi
vlaga, pojavi se poruka [%Z Moisture
condensation. Eject the cassette] ili [%
Moisture condensation. Turn off for 1H.].
Ako se vlaga kondenzira na objektivu,
poruka se nee pojaviti.
Nastavlja se ,
97
Video glava
Reproducirate li kasetu snimljenu u HDV formatu, mogui su kratki prekidi slike i zvuka
(oko pola sekunde).
98
Slika se
zaustavi.
Slika nestane
(plavi zaslon).
Pojavljuju se crtice.
LCD zaslon
C Nemojte suvie pritiskati LCD zaslon jer se tako
moe otetiti.
C Koristite li kamkorder na hladnome mjestu, na
LCD zaslonu se moe pojaviti zaostala slika. To
nije kvar.
C Tijekom uporabe kamkordera, poleina LCD
zaslona se moe zagrijati, no to je uobiajeno.
ienje kuita
C Ako je kuite zaprljano, oistite ga mekom
krpom lagano navlaenom u vodi te ga osuite,
takoer mekom suhom krpom.
C Izbjegavajte sljedee jer tako se moe otetiti
kuite.
Otapala poput razrjeivaa, benzina, alkohola,
kemijskih krpa, repelenata, insekticida i kreme
za sunanje.
Dodirivanje kamkordera s navedenih sredstava
na rukama.
Ne ostavljajte kuite u dugotrajnom kontaktu
s gumenim ili vinilnim predmetima.
Nastavlja se ,
99
Tehniki podaci
Sustav
Va kamkorder je opremljen ugraenom akumulatorskom baterijom koja slui pohranjivanju datuma i vremena itd., ak i ako je preklopka POWER postavljena na OFF (CHG).
Baterija se puni kad je kamkorder spojen na
napajanje pomou adaptera ili kad je spojena
baterija.
Ipak, ona se postupno prazni kad ne koristite
kamkorder, a potpuno se isprazni ako priblino tri mjeseca uope ne koristite kamkorder bez da je prikljuen AC adapter ili akumulatorska baterija. Kamkorder koristite nakon
punjenja akumulatorske baterije.
ak i ako akumulatorska baterija nije napunjena, to ne utjee na rad kamkordera ukoliko
ne snimate datum.
x Postupci
Spojite kamkorder na napajanje pomou isporuenog AC adaptera i ostavite ga dulje od
24 sata s preklopkom POWER postavljenom
na OFF (CHG).
100
Osjetilo slike
6,3 mm (1/2.9 tip) CMOS senzor
Snimanje piksela (fotografije, 4:3):
Maks. 6.1 mega (2 848 T 2 136) piksela*2
Ukupno: oko 3 200 000 piksela
Efektivno (videozapis, 16:9):
Priblino 2 280 000 piksela
Efektivno (videozapis, 4:3):
Priblino 1 710 000 piksela
Efektivno (fotografije, 16:9):
Priblino 2 280 000 piksela
Efektivno (fotografije, 4:3):
Priblino 3 040 000 piksela
Objektiv
Carl Zeiss Vario-Sonnar T$
10 T (optiki), 20 T (digitalni)
arina duljina
f = 5,4 ~ 54 mm
Nakon pretvorbe na format fotografije
35 mm
Uz CAMERA-TAPE: 40 ~ 400 mm
(16:9), 49 ~ 490 mm (4:3)
Uz CAMERA-MEMORY: 40 ~ 400 mm
(16:9), 37 ~ 370 mm (4:3)
F1,8 ~ 2,9
Promjer filtra: 37 mm
Temperatura boje
[AUTO], [ONE PUSH], [INDOOR]
(3 200 K),
[OUTDOOR] (5 800 K)
Najmanje osvjetljenje
5 lx (luksa) ([AUTOSLW SHTR] [ON],
brzina zatvaraa 1/25 s)
0 lx (luksa) (uz NightShot funkciju)
* "Exif" je format datoteke fotografija koji
je utemeljilo udruenje Japan Electronic
and Information Technology Industries
Association (JEITA). Datoteke ovog formata mogu sadravati dodatne informacije
poput onih o podeenjima kamkordera i
vremenu snimanja.
1
Izlazne/ulazne prikljunice
Audio/video izlaz
10-pinska prikljunica
Videosignal: 1 Vp-p, 75 ohma
Signal svjetline: 1 Vp-p, 75 ohma
Signal boje: 0,3 Vp-p, 75 ohma
Audio signal: 327 mV (pri impedanciji
tereta veoj od 47 kiloohma), izlazna
impedancija manja od 2,2 kiloohma
Prikljunica COMPONENT OUT
Y: 1 Vp-p, 75 ohma
PB/PR, CB/CR: 350 m, 75 ohma
Prikljunica HDMI OUT
Tip A (19-pinska)
Prikljunica za slualice
Stereo mini prikljunica ( 3,5 mm)
LANC prikljunica
Stereo mini-mini prikljunica ( 2,5 mm)
USB prikljunica
mini-B
MIC (PLUG IN POWER) prikljunica
Stereo mini prikljunica ( 3,5 mm)
a HDV/DV prikljunica
i.LINK prikljunica (IEEE1394,
4-pinska prikljunica S100)
LCD zaslon
Slika
6,7 cm (tip 2.7, format slike 16:9)
Ukupan broj toaka
211 200 (960 T 220)
Nastavlja se ,
101
Openito
Napajanje
DC 6,8 V/7,2 V (akumulatorska baterija)
DC 8,4 V (AC mreni adapter)
Prosjena potronja energije
Tijekom snimanja koristei trailo pri
normalnoj svjetlini:
HDV snimanje 4 W
DV snimanje 3,8 W
Tijekom snimanja koristei LCD zaslon
pri normalnoj svjetlini:
HDV snimanje 4,3 W
DV snimanje 4,1 W
Radna temperatura
od 0C do +40C
Temperatura pohranjivanja
od -20C do +60C
Dimenzije (priblino)
82 T 82 T 138 mm (/v/d) s dijelovima
koji stre
82 T 82 T 138 mm (/v/d) s dijelovima
koji stre i baterijom NP-FH60
Masa (priblino)
550 kg samo glavni ureaj
650 kg ukljuujui akumulatorsku bateriju NP-FH60 i kasetu DVM60.
Isporueni pribor
Pogledajte str. 12.
102
Radna temperatura
od 0C do +40C
Temperatura pohranjivanja
od -20C do +60C
Dimenzije (priblino)
48 T 29 T 81 mm (/v/d), bez dijelova
koji stre
Masa (priblino)
170 g bez mrenog kabela
* Za ostale podatke pogledajte naljepnicu na AC
adapteru.
O zatitnim znakovima
Napomene o licenciji
C "Handycam" i
su registrirani nazivi tvrtke Sony Corporation.
C HDV i HDV logo su zatieni znaci tvrtki Sony
i Victor Company of Japan.
C "Memory Stick",
, "Memory Stick Duo" i
, "Memory Stick PRO Duo" i
, "Memory Stick PROHG Duo"
, "Memory
Stick Micro", "MagicGate" i
,
"MagicGate Memory Stick" i "MagicGate
Memory Stick Duo" su zatieni znakovi tvrtke
Sony Corporation.
C "InfoLITHIUM" je zatieni naziv tvrtke Sony
Corporation.
C i.LINK je zatieni naziv a a je zatiena oznaka
tvrtke Sony Corporation.
je zatiena oznaka.
C
103
Brzi vodi
G Prikljunica DC IN (13)
H Active Interface Shoe
Active Interface Shoe omoguuje napajanje dodatnog pribora, kao to je video
svjetlo, bljeskalica ili mikrofon. Pribor se
ukljuuje i iskljuuje preko preklopke
POWER na kamkorderu. Pogledajte
podrobnosti u uputama za uporabu
dodatnog pribora.
C Kad je potrebno spajanje, otvorite pokrov
prikljunice.
104
N Tipka RESET
Brie sve postavke, ukljuujui sat i datum
(osim Personal Menu opcija).
O Prikljunica ` LANC (plava)
Kontrolna prikljunica LANC se upotrebljava za kontrolu transporta vrpce kod
video ureaja i perifernih ureaja spojenih
na nju.
P Suelje a HDV/DV (i.LINK) (34, 66,
68, 76)
Q Prikljunica COMPONENT OUT (34)
R Prikljunica A/V (audio/video) OUT
(34, 66)
S Prikljunica i (slualice) (zelena)
Nastavlja se ,
105
106
Daljinski upravlja
b Napomene
C Izvucite izolator prije prve uporabe daljinskog
upravljaa.
C Usmjerite daljinski upravlja prema senzoru za
rukovanje kamkorderom (str. 106).
Bravica
Izolator
UPOZORENJE
Baterija moe eksplodirati ako se njome pogreno rukuje. Nemojte je puniti, rastavljati
niti bacati u vatru
A Tipka PHOTO (24)
Slika prikazana na zaslonu snimit e se na
"Memory Stick Duo" kao fotografija nakon
pritiska na ovu tipku.
b Napomena
C Kad litijska baterija oslabi, domet daljinskog upravljaa se smanjuje ili on prestaje raditi pravilno.
U tom sluaju, zamijenite bateriju novom Sony
CR2025 litijskom baterijom. Uporaba druge vrste
baterije moe uzrokovati opasnost od poara ili
eksplozije.
107
Snimanje fotografija
A Format snimanja (
ili
) (58)
Gledanje videozapisa
Gledanje fotografija
108
Nastavlja se ,
109
Gornji desni
Donji
Srednji
Srednji
Indikator
Znaenje
EZ
Upozorenje (88)
NightShot (27)
So
Donji
Gornji lijevi
Znaenje
Indikator
Znaenje
AE SHIFT (46)
WB SHIFT (46)
12
'
9 R m
Snimanje fotografija u
intervalima (53)
(/(+(,
Bljeskalica (47)
Indikator
O 4 Y 5
E D
Otrina (45)
Pozadinsko osvjetljenje
(27)
^ n x
Gornji desni
Indikator
2 i f c
Znaenje
i.LINK spajanje
(34, 66, 68, 75)
Zebra (48)
T\
Resetiranje memorije
(107)
, - |
>
45
CONV.LENS (50)
X:V:COLOR** (50)
Iskljueno pozadinsko
osvjetljenje LCD zaslona
(18)
110
Ostali indikatori
Indikator
Znaenje
"
Informacije (89)
b Napomena
C Indikatori i njihovi poloaji su priblini i razlikuju se od stvarnog prikaza.
z Savjet
C Takoer moete upotrijebiti i funkciju g
t [DISP GUIDE].
111
http://www.sony.net/