Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ripaseu: 0] 2 anyjoudcas eaed o¥potu un spemb _2143$ ‘e420d so%e ap so} owod souotsonuisua sajn 2p Sou <¢ sopnos wos wosenf soigo seston amb aoasep 2p Tog (-sepiduung op scypad 24s 50 ua OUD sarau ogoyapsep ou “tofoKgry $0} 2p clgae spus [2 “ss1D1008 £sootspwnep nus0d ja Deed sa zp ou Sip 28 aja1o1suy anb 350 sa onuny. soforont soy 2p smpanote 5] ua amb opoyasiua soon tus ou prsaye 2] apuop wa openose un na outer ns “ope ap mupua sod oIsyt ud uriua} 509 “ga soxaod souzuaid sop anb oy $9 & ‘ooqgnd jo nand ofogeas an auquicy opos atizuodoid agap and wf 12 atuauoydeud 39 IRL ‘paphuiofap ns axrpo & s200u09 wadDy and s240]00 a2 optiurd s2 01 2 & ‘ubuo|s90 soa ab uopeosep 12 P01 toussous Bund atuuspun sopojuatzud Us raced 82 “sepopyieep soiopoptes od unted sow jap sapopmigap 57] “oust usu [2 owiod 4owoy OUR; UOD MpeLaprsuoD sata “WO ppp wep, 08 07 ‘stusuni2uas sxpedys09 wos sey) seioM Pu 077 D189 anb saayad uP spi DUsond opis Dy rust By {spuop Duns arose ay ou anb so sundaco opond anb o7 ‘1opD4 oxepepion ns 21908 unpioap anb oduays jo & sasos3— $0] 9 ofa ‘soppasous stu ap zofoul mf 2puoumassd9fo os v2atd 2389 anb aundoso 0 nusoper oxaae au ou ‘puuap of 40g /S “Date opth “Bui ns anb optauo asaigny souuenu‘eorsoftuous spuirl opeso Buaxgny ou oye anb & ‘chunsiofia ns 2p sos saodjougid 52) 2p burt 426 2 282q| anb Low 2p uopeam2ep oun 42904 ound ‘upay 0 sain op ‘osomngay ato asa uo opopuns ‘0asay ap 21 dora 9] 2p own 2 4 Dikeed 2» auusumpouauxe orgie -Uoo ton2 my ‘2ynqaf a ap soiuauanuo so] 2p opow sapiad us u0isty & 2p prignunsetee mj sauosuoD ap oposeat 94 2406 vt
Jopouoisty 259 Uz
“oaiviny ua P89 OWOd [0b 0242], 2p DUO
ny 91 opmnon ay visopy @yngos P4328 0 asusuasoyndnssse
iénus opooyd 2y aw anbiod Sapopucsne £0182 Guo!auERY
“oyna 2p popnis nuanibgd eun 2°29
sow ns opop oigou anb € ‘e;ouy eqouays 98 anb “Dun au
“sna ap asuaquato ual un D agea] 7 opBKet B1GOH K€ OBUO:t
“ual opioatuos aiqay omodigy anb Se1osr sound ua spt
spo opta} 2y 4 “opesionses ogny of o1dzjnosg onb sendiep
‘olty un uozorans anb & mya oo osbo 25 ornodisy onb 221p
omndai4 “uptouacuy fui ap afouosied wn $9 Ou UY BF
“aapod ns ap sopouucu soba.
-aua so} ap punusay my &ofty my 39 and ‘ou 40d ods dosed
P ajuais ond ugisod 2] 2 popmigzp uly] “opsn2a uns ta
“hugo plop as & ‘Dupe ap 40U0Y [2 2¥ot04d andr} UoD iLO
Sp ntepunas oso op ppou auotinb osadua ws ‘2apod ns 2110
rgvdyro spt oustory of amb popyegap %31912 244e8s010 1282p
opted ay “popad nb ugjseuSipua sma cyomu rarooKoud
péiowséd wosol 2589 ap automat 2] ait wjooy anb of ‘uot2af
“radua npos ap osuaxa ofosonf un owo9 optmuassid O24
pe epg geyoouot stony st we arb opnosao
% odis] ap sofouosiad So) 2 n120dsa4 anb o} Us
nqny of “OModiE 2p 1 a.
-nssadse soq 23un aygopnifo sousu cparwsoi opipod 21219
sruopiaon Dun casey, p gaudy opuanb ayy “ug?
Tuan 9) opiuat 12qy 2p anb sou vsnaD 2} 28 Ou jnbo O12
“nm sndioo u4,, ‘Duseipou ns v oxnitun4n22f2 OPO «|
aquy 2p ‘voaugg ua & sopiduungy ua ‘oposnco sa cxnogisy
“popias of winqzep ap & voussoul mf £04fit
-sn{ 2p opisodoud j2 u09 082m osauBae & 8 ap BxoMf 2uOd 2PERSONAJES
TTESEO, hijo de Egeo, rey de Atenas.
Te ce de Teseo, hija de Minos y de Pasian,
HIPOLITO, hijo de Teseo y de Antiope, reina de
ARICIA princess de a sengn eld Atenas,
TRAMENO, preceptor de Hipélito.
ENONA, nods y confident de Fear.
ISMENA, confidente de Aria.
PANOPA, mujer del séquito de Fedra.
GUARDIAS
La accidn se desurrolls en Trezena, cludad del Peloponeseo,|
ACTO PRIMERO
ESCENA I
HIPOLITO, TERAMENO.
HIPOLITO. ~ Mi decision es ésta: me voy buen
Teramento;
Abandono mi estada en le amable Trezena.
Enla duds mortal que sin cesar me agita, 2
Comienzo 2 avergonzarme de mi ociosa existencia
Hace més de seis meses que lejos de mi padre,
Desconozeo el
Tgnoro hasta e
at que ocultaslo ppdiera.
TERANENO. ~ (Y 2 qué sitios, Ses, ids pues ¢
‘buscarlo?
[Para satisfacer vuestro justo temor,
Recon los dos mares que separa Corinto;
Pregunté por Teseo alli, en las orilas.
I: Donde el Aqusronte se oierde entre los muertos;
[: He visitado ia Elida y, el Ténaro dejando,
{; Hellegado hasta el mar que vio caer a Iearo,
[). Con qué esperanza nueva, en qué felices climas
[> iCredis vos descubri la huella de sus pasos?
if iQuién sabe, sf, quién sabe si vuesiro padre el Rey <
|’ No quiere que se sepa de su ausencia el misterio? .-
Y si cuando tembidis, temiendo por su vida,6t
“Sorojs073 soueu soypoy seqeyioas m3 opuen)
. “ommoury jap une axBues &| 09 BIRID X
‘omvepidg ep onsysuous jap soszedstp sosenty $0} X
*apmos & stg £ uoko1ap & oysnaaig
“‘sope@nise soptptieg ‘sopeooyos sonzsuou! 50
‘S@pPIY 2p tlouasne ua sepevoU ap ofanst0
)peziO]S0 aaxpt a9 seIquasap M3 opuEN
‘seuezey Sogou sus op oyete re equa 28
On Ta 8 EaoTE OTOS “PUT MU OMLGD seqEs NL
‘suped pu op stz03sty x ssotorta seqesto> ayy,
“ofaouns oja9 tm woo ruosted ru ¥ Opes]
09 aus opueno sqoude out owsRA CA
don us opeday] empe sp pepo zany
ipE anb ofio ase seouoHK 19929 O2Ty ap,
‘wOTALY axpeUr Bun “2y29] NS LOD Of98 ON
aesoypsep 4 kanye UTE Un ep sojueRameS
‘averusep iognu mis anb ‘oseae aulpad sapang?
1 ‘ondsat of anb opsap eure nus soa0uo0 onb
P sey ous ab ‘oBMIY? — “OLHOATH
‘doy ‘sure ostay?
{serra ons resusour t ost3e OpezI03 By $0
‘offi orsana od “mun?
iu optgns of un op
2p o8fuac9 oqeaey dar
359 Sp! sos ou ostoy?
caps
tnsona mops sand ose! ~ ONS
}u2001H JOPUED Ns TeIPO sioqep gnb 304?
soplyspd sosa op saprpre soy ua gjazou as
‘safonao so] op eueuioy arqrure B spur
ieioye
sqnBasrad vj ous sou “z0uag ‘ot99? ~ “CONAWAY AGL
‘ouras an of 019s
cozouoe A sued ens
‘oparquies ey op
at
-eanfuoo 2s yur extuoo [eve axis end
‘eusy wenol wf 3p ‘osatzu09 of 2 “ox
-eBnuoua vay0 ap aXniy ‘mazed fe MOH
peisnaga tue nS ~ ‘OLTIOdIH
p une sypun soa ex3009 eye epand?
:p Yop za] ap & ReusES Js @p PPHSLED
‘reqeo we upsqo as nb fous un op vsad “expo
SI gsou azamib onb & eter arb safes ea
ssui00 soxaaey apand toys oxdhjed gab A?
“opefojaz my 25 wag 0 OpRAtEASHD By A O
‘operureous oyyts ‘50a 30d ofpo ns SEH,
-gpamed oxsondsrp epmfesus ogpys onsen
‘oy so eyo seuade ‘ensezpeuj ws0:5T.°d
-eysq ensona ox9ny A coaiste 50 Jabe tuped
ion
“sosoig
anb zyoy oda! — OLIIOdIE
0 rvod gn “alg ep 0 OxiToe 9D?
feaaty 2p 21209 m 2p osodtod oyna 1?
‘ouoroyexd 109 Teosng o en A
2150s siguzay ‘souag ‘opuens apFed] — “ONSAVESL
“onote aus ow rons @ arb SOxESny SOUS9 ap HU A
“saqap sur amas ojopupesng ‘Uy
sqeags eum ours} OU ‘oCculap ony aps9p “eIDOT
‘soasap sns ap ofiy [e0g PUEISUOU FT
‘operoutap ee as ou ona Isqo OUSEPUE UM x0
“audwats ered vA oxfna Sonsak souzagf sis 21
-oasog, eyadses A ougurtsa, o30010C] ~ “OLTTOUTH
“i --ppeyedua opreure Cun e exodso oj9s 20094 Ta?
‘oioure soxanu spzmnb opueynoo & opMbUEAL,Su amor doquier brindado y admit
Helena sustrafda en Esparta a sus p
Corazones ingenuos, por su an
fas rocas narrando
da al fin con mejores auspi
Sabes bien que con pena, escuchando su
‘Yo te urpia a abrevier detalles que me he
;Feliz si hubiera sido posible a mi memoi
Olvidar la mitad indigna de fa
iY yo mismo, a mi vez me veré encadenado?
2Y a tal punto los Dioses me hab:
En mi débil gemir cuénto més despre
‘Ya que acciones heroicas excusan a Te
Porque yo no he vencido, hasta hoy a
Que me diera el derecho de flaquesr
Prohibe que le den acaso descendienies:
De un tronco tan culpable quizis teme el retofio;
Quiere que con su hermana se sepulte su nombre,
Y que hasta su sepuloro, sumida a su tutela,
Jams se enciendan fuegos de himeneo para ella.
{Hle de hacer mia su cause contra un padre irritado?
{Daria yo el ejemplo de la temeridad?
‘Yen un amor demente embarcado tan joven.
Ja hora pera vos ha
El Cielo no conoce nuestras sabia: razones.
Testo, sin saberlo,abre ya Yuestos ojos;
‘Y su oto, avivando una llama rebelde,
20
Confiere a su enemiga una gracia reciente,
En fin, de un casto amor, zpor qué habiais de asustaros?
Sitay en ello dulzura, ;no osdis gustaria al meee
‘Todavia obedectis a tan hurao excripulo?
Teme alguien perderse tras las huellas de Hercules?"
# corazones, Vénus, no ha sabido vencer? ‘
3s mismo, ‘vos que Ia combatis,
, altvamente opuesta,
Nada pttlorose amor no ardira par Tesco?
ive fini un i
ate sive fir n bebo dus,
© bien, sabio en el arte por Neptuno inventad,
Tomar décil al freno un corcel indomable. ”
{os bosques, com los grits, como antes no resuenan
Lz sncantadora Arica ha sabido agradaros?
HIPOLITO. ~ Terameno, ya parvo ont i pe
, sca d
Heaibge."mueteeeoae pe
ESCENA I
HIPOLITO, ENONA, TERAMENO,
‘
‘NONA. ~ Ay, Sefor! Qué turbacion puede igusla a .& a
30 # eysaxd & texONRG ‘SI9A BL BION
-gduraquon { sorensou seqyasedl
‘eso B OPUSLAMDaH "EUISTU $0,
youd Te
‘soueur six seqpiDxs soTeIUOPE
? ‘oreisep ojsnfuy cxysena opueUepto “TasT SOA
*eoopmdun, { ean odiano asisana an a jesunsap on fe oun soasep ans £4 caf! ~ "NONE
xppot 2 Sofoq guy>a “$2008 $9830 uwseyep ue waydsu0o A esfoun folie ope.
‘sofo sonsona uo opesjuo ty ou enfisede enb ovens ssoyjoqes sta afonax 2p “eqveyy fu wo ‘Opesen Te
“SOMO Soise seus fe unyiodus ove anf)?
jwoted oyu Soja soso ‘Souope some soisg! ~ “YuCHA
inonpeide
se jm nb ‘ssid tok ~"YNONG
‘end yu soonbeyy woony ‘teyquien anb s¥IpO! SEL
: ome “aieny soy anb za Boo UEaqumysep as SLO aH
aod pe oan pare VON “euOpUEGE our Ein Yr ‘spur O8US}HOS Ur ON,
‘ure 9p ‘opazanb us ‘weusy] as S010 SRA | -ayoug se aoa pal ees GH
‘ejgedimo sopop ra 306 ofp 24 opera | “ONS sOuOURDOND sofet su ee
101101 Jp opo} augno au Jogn fo “euow, 4
“mousy opeaimy Urey soF0:C 50] :opEpHad oy] a eae
{s0esop stu & oyuaus mus exo opefep ey apugc?
Loyorp ay gnb f Koxse apupg? waesuasu! — VAC
ce20425 ‘9nd? ~ “VNONT
geronrea uo ox mn epemur ¥f w0D 2g
epareaqod afgou ap saan 2 ‘pzpod opum)
Mm VNaOST
operpo ue) onsox im spur onsants 9] OM A
ues un ep euquios ey FIs! ‘ones aise ue ofsp ef :eiseq BA ~ “OLTIOdIH
{sodjonme soysaumy “Bo1808 @S
“opts ey © opuerounuas ‘of asdursis 9x0 $0, + opunut fe opor # afore ab ‘of ‘ups BUOpIO aA
Loasap Jono aso spur BA stgapiod ON? j9n?—"VNONT | ‘opunyoxd 20j0p ja sexu oxemnt)
“zea eransod 2] rod ay2aA 8 o8t=A Of JOS YQ | “oupal ns op vouEsTE sinbuy wuad wap)
‘saa aut anb ua 20uen Yap saafoxia sezinb and ‘eousejuo oqUalu ns u9 PUFax Weps0sep OWe}O UN
‘efry sos op aereoaf ‘nqeso axpour rar uginb op ‘AL -exnoo aur ee anb Tous wn op sozesg srt ao oron 3S
“omurey aysty bun op soMe awwETUG A aI¢ON — “VC -OuByE aur ELTEAZESgO B ayDOU A RFP OURA UY
[pltosnq ® syuad anb zny wussiuy e] SERIO? “Perey OUTULID 2 OpUESAT] pase CUTE FTY¥ tos precipitdis a un
ensad que ua ania
YY dard la esperanza all
Mialma entre los muertos descenderd primero,
Mil caminos abjertos conducen al Avemo,
Aese altivo enemigo vuesiro y de vuestra sangre, Y mi dolor sincero buscaré los mas breves,
Ese hijo que llevara la Amazona en su flanco, Ah cruel! cudndo mi fe, cudado os, decepcion6?
Exe Hiplito. .. Recordéis que al nacer mi mano os resibi6? ve
FEDRA. ~ Ab, Dioses! Mipais y mis hijos por vos abandoné.
Fae a eesiehade acd meeors poonuncs yatu. | Mf twarvdbals once rece oooh seals
FEDRA, ~ Desdichada, qué nombre pronuncié ya t | i FEDRA. ~ Qué fruto esperas tii de famatia violencia?
boca? : | Te espantarés de hortor, i rompo mui sfencio,
ENONA. — ¥ bien! Vuestro furor estlla con raz6n: ENONA. — Qut me dis aaso qua ao oa, ch Doses
j Alhorror de sentiros expirar a mis fos?
| FEDRA. ~ Cuando sepas mi crime, y el sino que me
|, sbruma,
| Nohe de morinme menos, mori més eulpable,
| pon NONA. = Setiora, por el lanto qua por vos he vertido”
_ Ferlosfrégiles miembros que mantengo abrazados, =?
7 Liberadme por fin de esta funesta ducts,
FEDRA. — TA Jo quieres, evd
: fe. | ENONA.~ Hablad, ox escucho.
ERDRA — He rolengado mucho su durscsinculpible. | FEDRA.— Cinlol Cote nn Y por dénde empezar?
ENONA. ~ Qué? Algtin remordimiento 05 tiene __BNONA. — Cesad pues de fender con temo,
desgarrada? 7
Qué crimen ha podido turbar vuestra exist
‘Yuestra mano ha vertido sangre de un ino.
FEDRA.— No on, gresatal cio mis mano criminal
7 uisiera inocente com el i
MENON oY quo hore proyecto bie pos
3s no fo postergudis: cada moment:
Rep one nn a
Mientras que en vuestros dia, prestos ac 2,
Laantorcha dura ata, y puede reanimarse
~ Aviana, hermana mia, zpor qué amores herida,
‘has muerto en las riberas donde fuistes dejada?
ENONA. ~ Qué es lo que hacéis, Seiora? zY qué mortal
| tomento i i"
7 | Contra toda esa sangre os
‘Me muero, por no hacer confesién tan funesta, FEDRA, ~ Ya que Ven
cio Inhmees Yo tina mauer y a
| ENONA. ~ ; Améis pues
concebido :
«que yuestro corazin se encuentra estremecide?
FEDRA. — Te he dicho demasiaco. Dispénsame t0 ol
ro, de sangre deplorable
ble. a| 9
a
. ‘Pulte op oumoo "yo! -eqemis of sombOp Tos
ojo Sof on oxeseneu sa ‘as09§ “Teuguiou eqeso ou anb oid yo © woaZjO ODO,
“TropoU aist von soreyno0 Buafsinb Ox — “¥EONVd reqesusour.euustur of onbX gaxeyqe soy ap side
Fan Of Tes00 US !eqOPE OHO PA.
“VAONYd 'YNONT ‘VERE “es
AI vnaosa fees md
Ke [Ri S0OUTY S080 U9 EGU
ere
andes vouxprd drut ope ep ons | saenope puss of ab ot} IED eo FT
| 79 SOSINDEI SOURA SMH 9H) | {BaF ns seoe(de Yara Senpise seseutexd wo)
‘ ‘Woo spur sel au ON] “aqgeyasmn oymausio) ajqedqno exits t| 9c"
‘oijesor [2 opumiadsar ‘oyianut tax op onb Tei wo) ‘soBsny sopnusay sms wsoxcre] # fapuOoey
‘ed oquatdaure out ou topon opesayioo oy 2]
“seivquion si & orrey ta reuiodos apnd on,
epson wey cure eum exp jap seaRUD X
‘sowoy rat xeprendeaqes‘oysonus us Woo “essen?
‘ouoY oD soUre mt A “Epa EE OFPO 09 TA
‘sous oisnf Anur tm aarp tus 0d jqp000)
sp TENT Seud nse eu Hp SMEEA Hd
Jopeoteo sean sus ua Ope UN Of9S BA 59 ON
rs ojuaureaonu seuarge seprioy sy °P oe cei soyseuy Sm ¥ atseaua0u asl ey
esqay Ox onb ye “uy Te 394 8 JAJOA OT “sepeqprpsep swsoqhy? jopeunasoyat afema YO
"LB oyouRAanU opfes osods9 RU 10g jezex oqgerojdep yo jweurR> YO ipEpIBOTE YO
Tanso we ounsep uG iseuowendaidl Sez HO | on 9 ouan spl Uo aU TH fof OIA ~-YNON
-somnyy sof eqeanino couowy rey jag | FF ‘optsqumou sey of Fos nL ~ "Vda
‘soquaniioy opueymso 4 ‘osodsa rus & uppawiog: i898010 YO LOUOdH ~"VNONT
"pu2oouy F Ue UeyzI09 sages spur SEED sy “oprundo sushi ru sod odwen owe} a@ Ur
‘apuemne ns op sured ¢ £ ‘euoug ‘eqauidsas ox “typos | 2p off > 200000 9, — "VUE
‘sousajad s0zeiq so 9p ous [op waxeouezre of iugmd ~ “VNONT
soqu8 sowojo str &‘auzansap ns siady “omy
fenserpeur eisnfur eum ap pepjeut FI g1095¥ “aoauranso aur A eqany ou Teej e1quIOU [9 ** “OUTY
“eqensfopt of anb pe euusus Jus 9p zeqoo ered “10x04 Jap OUsfOo fe ‘sOqes BseA —“VuCaE
‘opm Fyouam09‘aferoo Mm peg iupmb sod? ~ -VNON
:ouureegat op pie “uy ye ‘Bursar Fur ez]UO) -salopse soy oozapad sour jad — VCH
“amped ns ap zey & ua wegEnuODUa of Solo sy,
Se oa edLa muerte arrebat6 a yuestro inveacible espos0;
Y esta desdicha es slo ignorada por vos,
ENONA. — Panopia, qué dices?
PANOPA.— Que la Reina sng,
ica en vano al cielo que retorne Teseo;
Por aviot egados hae poo hase puto
ha sabido su muerte.
Alkijo dela extraia otros osaa dar votos.
Se dice qun que al trono, un partido insolente
rei de ese peligra mi deber advertiros.
Hip6lito, ya mismo, esté presto a partir;
YY temen, si aparece en esta tempestad,
‘Que anrastre en pos de s{ a un pueblo veleitioso,
ENONA. ~ Panopia, basta ya. La Reina, que te oye,
No descuidard pues, tan importante aviso.
ESCENAV
FEDRA, ENONA.
ENONA. ~ Seftor, yo césaba de alentar vusstra vidas |
‘Yo misma hasta la tumba pensaba acompafaros;
Para haceros vivir, ya no tenia més vor;
Pero i triste nueva os prescribe
Vuestra fortuna cambia y toma o
EI Rey no existe ya; hay que ocu
Su Ilanto no tendré mano que lo consnele;
Sus gritos inocentes, ofdos por los Dioses,
ina contra su madre airritar a los suyos.
Vivid, ya no tenis mas reproches que haceros,
Vuestro ardor tiene ahora legitimos derechos,
Teseo, al expirar, ha roto asi los lazos
Que hacfan criminal y horrible vuestro amor,
HipOlito no es ya ese ser tan temible;
Y podéis velo ahora sin sentiros culpable.
Quizés 6, convencido de vuestra aversin,
Vo a designar un jefe de la revolucién,
Desenganadto entonces, tocad su corazén
Rey de un pueblo feliz, Trezena es pues gu parte.
Mas sabe él que las leyes le dan a vuestro hijo i
Las soberbias murallas que Minerva elev6, k
‘Una u otro tenéis tna justa enemiga:
Unios ambos pues y a Aricia comba
FEDRA. ~ ¥ bien! pot tus consejos me dejaré evar,
Vivarnos, sila vida me puede devolve
YY siel amor de un fujo, en hora tan funesta
Puede animar el resto de mi débil espiritu.
4
4
2
Biblioteca Popular WB i
L de \A TORRE 383. (1884) ; aore
dopunyord sojop ns £ soure 2 wis~0u0)
‘oquey op £ emnairoure ap 0}
“oluourmpumy ooed ap spzinb opear up,
euawsy
“aozezoo us eysnose ayucurepap an) — "VIORIY
“Opeou eromb onbUht sol SH US 5} oF OT
fonndzo ns exory 22a eYOperoMENS asi2qeS
“opuem veqepanb so 9s epmuy ap sous
‘sorisa tetsenb outa u9 84 aab ‘Sofa sng
“ssmpunyuos opsored “moqspaut of opueT UH
soprenoesep us glared ‘vurey ns uoo prance ng
soanqe omodryy 982 # soa # of
!aepp as an of opo1 cozouoo pEpTety ns oq —
“aauajs anb soaso aoey 91 resuad ofo4s
s200u09 of oseae ompodiy eyaisuasu {V? ~ “VIOREY
“oa of {se “eI0U§ — "VNAWST
esouad seu sues ont)
‘seyur seuapeo suse sono Spur rE Of I
‘axped
‘SEPNP bos SoA & 86 ont FY Cosa, ~ "VNANSI
isepraos we} sO € tree of OWUEDUa gn)
{Sovfente sof ap epesour epumyoud vj uo enaued
‘exoy eur ns Jos wis ‘eHow! unSfe oseay? — "VIORIV
ah
oe
cousoso1 Key ou #puop op sti9qh Se TEZTUD K
“varmuioo ts9 3p ses opxpod wy ow anb sad
{sexquros sopeuseyur so ‘oma ons Uay of enb A
faqusn Sopt0q Sof K ov4003 [9 OTA BhaqEy aD
“ousany {2 optpusesap siaigny oEsg Uoo an
" yueuse wm ap sordes anb oorp 2S
H s4sonu as ap WerqUaIS 9S —"VNAWSI
Soot Oe 3 O28,
‘oajsora
| exyuco ua #4 uppse cu setorg sj ‘i0N9s ‘oN! ~"VNSINSI
{o8tuiavo oluay ou & taps spus Kos O0 BA
2opeuLu0N
unin vasap orgoday? — "¥IORIY
YNEWSI VORIV
1 VNaOSA
‘OaNnoas OLIV
"U99 F003 10d TOM $9 A“2ORp aS
uy orodso fp UoTEOASp SHO. =Resto de sangre real, del hijo de Ia Tierra, Menos gloria ofrecfa al que lo dominaba,
Solo yo escapé al furor de a gueara. Paro, : i
Set ner Nee emt pre ma
Seis hermanos, . . promesa de un ilustre linge. Teme oirés quiaés, humilée envi tie
‘Todo cercend el hierro; y la tierra empapada Gemit pore! orgallo ae povnean
Bobi la noble sangre que quedé de Execteo. iFipoito amaria? Por qué vente Mau.
Prokbe volo grees ne fice yo endo”
rohibe a todo grego suspirar por i amor: TSMENA. = Vos fo on
‘Temen que dela herman, las amas temorarias Viens haca'wox STIS ® oii:
‘Reanimen la ceniza de sus hermanos muertos.
Mas t6 sabes también con qué altivo desdén
Consideraba el gesto de un héroe receloso,
Sabes que desde siempre me oponia al amor, BSCENA IL
Y agradect a menudo al injusto Teseo, : HIPOLITO, ARICIA, ISMENA,
Cuye rigor feliz secunds mi des
HIPOLITO, ~ Seftora, antes de irme,
Cref de vuestra suerte mi deber advertros,
Mi padre va no vive. Mijusta desconflancy
: fazones de su muy larga ausencia,
‘Amo, te lo contieso, su orgullo generaso
(Que jams sucumbié bajo el yugo amoroso,
Fedra en vano gozaba del amor de Teseo:
Yo soy mis orgullosa y huyo
De arrancar homenajes ofreci
Y de entrar en un pecho para
Mas poder doblegar un corazé
Y llevar la inquietud hasta un
wpaliero, amigo y sucesor de Alcides,
ue vusstro odio, salvando sus virtudes,
Hombres que ha metecido,
Contra un yugo que agrada vetlo ir
Eso es lo que yq quiero, eso es lo que me irrita;
Cost6 menos rendir a Hércules que a Hipdlito,
Muy pronto derrotado, més pronto sometido,
ARICIA, ~ Moderid las bondades clyo exceso me iq
tub
eu interés tan grande honrarme en mi dager et
32 i
Seer EE EeCEEE eer‘sueunasodusy aur ‘oe yur ‘seupeget sau ‘oor
‘sw OnUenduS cur OU { oomng ait OMSL BOY
‘ozsenyse onysedas nu 2p oxnuy conn ‘OMsTUs OA,
‘axpou P| ap sesquios se] ‘esp [2p pEpUEp ET
‘ons ous usSew exsana onbs;
‘uguioo £af e ofeg eo apsop opnawos
{sequausgoy se] se}du}U09 eTUO #]opsep ueg
‘sopenrour sopagp ap o1Sagneu yo piojdap and)
aid sus ap Sorta
“ugised vj aju ps0 ugzns ey anb 09,
-sofet opeisewiop 84 opt ay anb 0819 ~ “OLY TOaTH
taowas ‘90 — “VIORY
~ -osovua ojuous fe opeisean ay ore2y
iopezwens euqey os ou ensena epemus aun Y
opfoampua orpo amb ‘ofeapes 29199109 gd)
owes ns ue opesoy ey aur onznstows un amb oseae WAI)
“epEySRUGLO B50 2q]
‘oprpueyep sree so odurans onus rod anb A
“esnguoo & epipuardsos 0810 anb 01 op02 a
ve
swempsaiap aur ou on equofoyns £59 ON,
isoruorinen sond sigxonb ‘rouey nu 9 ‘OMSTUI SON
jusual fa wseds1gos pepreA Pf OwD9 K
rnbop sod e10fa anisona so tisn 9
0K 900
‘eprpue a
joypad onsana wa osnd 0} sox gab ‘sous
“sounzedutoo soqure ona onb sorfexgns Sof UNO.
soa extd £ ‘Koa op “POR [e s00NaHEd SO)
‘ofdnyoz orwegndo expeg 2p offy e wea
ieip 2p suuidureo $1 “so=peqo au POZA,
“opiiins eigey spulop ap odureo jo opepEMo2y eH
pnuaa ardues ensana Sooms SNS Ue BA pITeHSOE
epozenb vr 2 10d opm ey eye THES
‘qurysai so BIOye SoIGs ss B STUY
[sue oP A
‘epyBoioad aig A apces8 “arped pur sod seuSRY
URL Sof Ua Uod0e FI ON
good an perous sot 12
ypu 230 2
soe stioau Te
‘s042az9p solopepien O82}
*oueulzay fur & exata ofS
ssofuenyxa axpeus von ueypoudes
“euurezeypas aoared ayuajosu Aaj Eun and)
“seyoef eusozanb urs ‘98 0% — “O.LTTOdIH
ssoyeg ‘yu eq? — "VIOTSY
~euray &] ap offy Te A “zxquiow our ‘soa op PGP
squeppea seuayy ‘soseons un opureng —“OLTTOaTH
‘ypuqy sus ono] 9p Kop ezzisne w89 OfeT
“sygsuad anb oy ap spur “auszeorqn $0 ‘SOUS‘Ya no recuerdo mis la leecidn de Neptuno;
‘Tan s6lo mis gemidos resuenan en los bosques,
Mis corceles ociosos olvidaron mi voz.
‘Quizds la narracién de un amor tan salvaje
Os cubra, al escucharme, de rubor por vuestra obra.
Con qué rudo lengusje se 08 brinda un corazén
(Qué extrafio prisionero para tan bello laz0
Mas Ia ofrenda ante vos ha de sor mis preciads.
Pensad que yo os hablo una lengua extranjera;
No rechaeéis, Sefiora, deseos mal expresados,
Que Hipslito, sin vos, no habria alimentado.
ESCENA II
HIPOLITO, ARICIA, TERAMENO, ISMENA.
‘TERAMENO. ~ Sefior, la Reina viene, Yo me he
adelantedo.
Ella os busca,
HIPOLITO. — ,A mi?
‘TERAMENO. — Ignoro su intenci6n,
ero han venido a mi para que yo os buscara
Fedra desea hablaros antes de que partéis,
HIPOLITO. ~ Fedra? Que le dire? Y qué puede
esperar.
ARICIA. — Seflor, vos no podéis ahors rechazarla
Aunque muy convencio de s ,
Vos debéis, a su llanto, un poco
designios:
Haved de mi poder a Atenas tributaris
36
[Pero un seereto horror me agi
Teo haber cerrado v
f Tiemblo que so
Acepto aquellos dones que me quertis hacer,
Pero este imperio al fin, tan grande, tan glorioso. | -
No es de vuestros presentes el mis ¢aro a mis ojos,
ESCENA IV
HIPOLITO, TERAMENO.
Vote, que todo se arme ya para ese viaje.
| Haz que den a sefal, corte, ordena y regresa
‘a Uberarme pronto de una cita enojosa,
ESCENA V
FEDRA, HiPOLITO, ENONA.
| FEDRA. —(4 Enona, en el fondo del escencrio)
Helo aqus. Hacia mi corazén Ia sangre se retira,
Otvido,ssio al verlo, lo que venfa a desire,
ENONA, — Acontios de un hijo que sélo espera én vos.
FEDRA, ~ Dicen que un nuevo viaje os alea de aqui,
Sefior,Al dolor vuestro vengo a agregar mis lgrimas.
Vengo a¥0%, iy w expllear mivmnmas —
iO no tiene padtayy ef dia tio eats Tejos
que de mi mubrte-autr, Yengarque Ser testigo.
Mas de rail enemigos atucarsrinoconsig, —~
Vos slo contre ellos, po%
‘vuestra eclera justa,
Persiga injustamente a su execrable madre.
HIPOLITO. ~ ,Amigo, todo listo? Pera la Reina viene.
p27 37
Ete6
sq
prpuassap soa 8 o1unf “ormmaqey ye expo x
“Jf opeasap eriqry ou 9p alutjop of
‘arom sqop enb ofsou jap wrayediuo
“oueure eum ¥ rew7> 2p ofy un zadeour exam,
‘ope
spre ou uaaof Ania
aRaI9 op
‘omodee ws pub
‘outo9 [3 ou sei ‘cue oT
“oosay, 10d opre & oronus sur ‘odioud ‘ig ~ "Vet
“eprpusoue exdusats enSts eure ensona ‘soure ns og
“Soa ered Une aALA O9F2I_ “OpoO% A OLIN
‘sofStpoid eqanad v] soure onsena ep 09, —-OLTTOdTH
“ezepop 0s zaranb uss opre 00%
‘opsord aun ** mara:
“osodse ra & 424 caro ‘ardiays
“son uo esas onb v4 “ononar ps0 ON foStp 3
ill
8€
‘said ns poopmege ou upionby oreae Ig
{eazansap of $0 s04¢| un arb ous ua septodso 0A,
‘Sopuquios 9p109 Soy GTA OOS, A. “10US
1] 24 35 ou S008 Soq — "Va
10d OuRA Ua opes0| ast pak 9 ON
‘soysenu sj 2p wor
si9qm so onb op oduian se ov eA *tioues — “OLTTOUIH,
wsonap ats gina ous UoRsednz0eId BHO
suuenidaoxa option ey upuico wey of Bu 3c.
Bona our ‘ofa
“sofenn spas um
seumurodur seysadsos °95 of Of “BONS
“esodsa tno ap offy Te s9004 st20d PuopIOE
{fig ns ep oangjop tsojs0 expeu Fun — “OLYTOAIH
“puysqutaus ensana 9p ‘S2oUoquD UeIp sOUSUE A,
‘udp spur buns salou spe
gene apand o1po Je o798 18
fur 95 BUFO Ef 30d ws oFeRE
ana repumuad wereso ani)
‘esaxdxe Aaj pam xod “Jqryoud busta Of
“soa ap aureredas ‘sareur soy sod ‘ssmb oR.
‘epese|20p soa ex1009 ‘oyesses wo ‘oomgnd UE
‘OnIEY of sptop snbe somtns pnd ou A
stwsouodxe ap g1en of ‘pessrurous ensona ¥
“ra9] Sespod OW SOA POUT TUE 9p OpUOS fo Wa
!someuep uo epeuadaso ‘ois steqey ety Soa “sOuS
‘eprefonb aut ou of ‘semso.ap aut anbuny ~ “Vx
“sofeq
‘ues Sovuerumiues o8uo1 ou Of ‘tiOweS ~ “OLITOATH.Hiabriase con vos encontrado 0 perdido.
HIPOLITO. — jDioses! ,Ové es lo que olgo? Sefiora,
solvidais pues
i padre y que él es Yuestro esposo?
\- — LY sobre que juzgéis que pierdo la memoria
Principe? ;Habria olvidado acaso de mi honor el cuidado?
HIPOLITO. — Sefiora, perdonad. Confieso con rubor,
‘Que acusé sin raz6n un discurso inocente.
‘Mi vergienza no puede sostener vuestra vista;
(Cruel! me has comprendido bien.
10 pare que note engafies,
ay toda su pasién,
‘que porque yo te amo,
Thhocente 2 mis ojos, yo me aprucbo a mi misma,
Ni que del loco amor que turba mi razéa
‘Mi débil complscencis aliment6 el veneno.
Objeto infortunado de venganzas celestes,
Y para resistire, hasta busqué tu odio,
Para qué me sivieron initiles cuidados?
Mas grande era tu odio, no menos yo te amaba,
lo que acabo de confesarte ahora,
avergenza, jlo crees té voluatario?
40
‘Temblando por un hijo a quien queria salvar:
Yo te venia a rogar que no detestaras
De un corazéa que ama, tan débiles proyectos.
Di lo he podido hablarte de ti mismo,
‘Véngate, higreme por este odioso ammor.
Digno hijo del héroe que te ha dado la vida,
Liera el universo de un monstruo que te init
La viuda de Teseo se atreve a amar a Hip
xéeme, a ese monstruo no lo dejes h
He aquf mi corazén, Aqui debes
Tia 4
ENONA — ,Qué
Aleuien viene. Evi
ESCENA VI
HIPOLITO, TERAMENO,
TERAMENO, — ;Es Fedra la que huye, o més bien le
que arrastran?
Por qué, Sefior, porqué esas marcas de dolor?
408 veo sin espada, turbado, sin color?
HIPOLITO. — Terameno huyamos, mi sorpresa es
extrema,
No puedo sia horror mirarme ya a mf mismo.
Fedra. .. Maso, joh Dioses! que en un profundo olvido
Este horrible secreto quede por siempre hundido,
26 4a&
od
“foro w9 optisg m souewseyy of roy! —-vyaas +
{s0unsap So] HonptoD Opes jap A ‘sEUINy
‘epi oy &axmoar anb soure oyessia un
{esodar onsona reasnq sopepins
“SOUTH sp exSues euatp
“aeBede sgqap anb 08%
onda ua oss By Of #8 oases, 8 anb wpuaiatg
venison
sours un oBrequia WS ~ ONEWVEEL
{svgsuedwsooa anb of Oseoe pmTA NS 39 X
‘sipoouoe of ‘sos0ic]? — “OLTTOUH
NONE ‘Yada “royes ‘fou so offy ng
IVNOSE “sepa oper ours 09 OPH T°
9p oasep fop opeSieaue opyticy un ~ “ONAWVUAL
mov ‘vexpea? ~‘OLTTOATA
“ig uoo oxpeui ns A ‘opeyimin y oceuiay oxson
“snggn sus ap a1qusou ue opEgey UEy $2y2F SOS
“ojoa ns 2K opep ty 2049s ‘seURY OF,
opsaid
‘ase onojoa fo ‘syed stguonb soa § — ONTVUL
rTCuando no roina més en af ya ta razbat
Cuando de mis sentidos ebandoné el imperio!
AY bajo ese vil yugo apenas yo respiro!
{Cuando me estoy muriendo!
ENONA. ~ Huid.
FEDRA. — No lo puedo deja.
ENONA. ~ Osésteis desterrario y no osiis evitalo.
FEDRA. ~ Yano hay més tiempo. El sabe de mi ardor
insensito.
Delaustero pudor se ha rebasado el cauce.
Declaré mi vorgienza anto mi vencedor,
YY ahora, pese a mi, mi corazin espera.
“Ti misma, respatando mi desvalida fuerza,
‘y mi alma que en mis labios aparecia errante,
Con serviles consejos supistes reanimarme.
‘Time hiciste entrover que yo podia amare.
.— jAy! de vuestras desdichas, inovente
De qué, para salvaros no isbris sido capéz?
‘Mat ai jamés la ofence ict weestro espiritu,
‘sPoddis de un altancro olvidar el desprecio?
{Con qué mirada cruel su dureza obstinada
Os dejaba a sus pies ya casi prostemna
{Qué odioso parecfi en su hurafia soberbia!
jPor qué en ese momento no tuvisteis mis ojos!
FEDRA. ~ El podria dejar ese orgullo que hiere,
Nuestras quejas, tal
ENONA. ~ Pensad que una extranjera lo ha formado en
suseno.
FEDRA. ~ Aungue fuera uns Beeyta, ella ha no
obstante amado.
“4
NN
i . ‘Venus implacable, zn0 ¢8 acaso bastante?
ENONA. ~ Siente por todo el soxo, un odio que es fatal
FEDRA. — Yonno me veré pues, frente auna rival. s:-) |
En fin, que tus consejos ya no son opartunos.
Sirve a mi ardor, Enona, y no ya a mi razén,,
Elopone a mi amor un corazén ativo;
Busquemos ztacarlo por su lado sensible.
Elbrillo de un imperio parecis conmoyerlo;
Atenas lo atraia, a0 ha podido ocultarlo;
la proa de sus barcos hacia ella se tomabs,
y lela flotaba al viento abandonada.
Vea hablar de mi parte al joven ambicioso
Enona, has brillar la corona ante él,
Que él se cis en su frente In sagrada diadems;
‘Solo quiero el honor do ajustarla yo misma.
Codémosie el
‘Ver espero tu retomo para saber demi. >
ESCENA Ii
FEDRA, sola,
‘Ti que ves la ignominis a la que he descendido,
cruel, sit0 quieres una nueva victoria,
asouy
GT
Usspuodsax expod gab? ‘1opesnoe onsana Y
-seagoped ons sikode ‘mando fe Cust 50A,
pts wun 9p sesuadxa # anb 2195 omg
“opeysfiua osodse [ep opmuat ono: 2 24np]
‘aqgedina Anu ‘expag onb upsip soqpey F189 ¥
[ere 9p ¥ sip Pustur SoA BNIUOD pAb Jog?
{sopauodxe send enb sod? ‘seyuasge sapey © ong
‘onsana 2459 anb oysn{ spu opis ey 10m spuTE |
tono oun
cazepeduroa ‘epnp us ofotied aab ey oN ~"VNONZ
“solo so] ren9fo eso sfuref oxo Tu OUn Fu
osad osorpo oso ofeq sopmumdo anb ojquen 04.
“aiqedino axpeur ean wayoordor soy esp un
‘serapepiea swap tod ‘sezqeyed anb ojquish oA
“posed Anu eBieo so axpews eum 9p woUsts [a
“exfues tse exrdsur anb je ofms0 oisn( sa 18 o1ad
1oHe} Ponto e| OL OPEYDIpS=P Te sen FT
{sta ap BA sesao apart um} Bypipsap sQ?
suronur o roxsoy o7we; aq ‘soumeany
“opreueduasap ered osodsa us ® uesods A
‘onuresnoe # soysaud wea tigered ty opto}
sort sorqraqos 50359 "ek anb soared aj
‘sepo} optanses se] of ‘souorsed snu 072000)
“spur soafosra ou annosy ns anb ages A
‘zed mba wun ap wants [2 woo wzo8 amb
_Zepne sofnus e50 Kos ou & “euou
ipyed mt oxzouoz “oURA wo e1sEIe9 2g
‘gene of anb roxroy fa Jauenioo send pupod?
garped ns e & karns & reuorpren pxeq?
iepeseage oven ous onb uoised B 91]n90 7?
‘cased ep souoy peoqarstes enb mn sesuatg
‘overt jo gzeqpos anb ‘owt, wo sofo soj wo>)
9b
*seyonose oemb ow fp on sontdsns op eprusfo>
“ped ns b gsepuoge O1s0x pub woo FRAreEG
‘HUseT] BONNE ur ap OS S02 Ye JUL ALE PIA,
“1g uoo ofy ns & osodso rn zoameda © 5
oy oypay oy anb of $8 ab? jofer orsng! ~ "vy
eee eee isypmon? ~ VNONZ
-epesuoysap prtroms ‘sofesioo sny zest >
‘epesoy, 3 ap eup euegeKr Wie OH
coyueg na asimndo pryamnbur risa as Y
-opuaant sey ou gy oxsd ‘afipard of 2104 ~ ‘VACA
ign? — "WNONG
-exggped tun [0 vA oreqnb OW :0MtA
feng ofan ou um pone 8]
“quotoyns so “www “eptA woo gase osodse HC — "VHC
-Sanuapans sys Tojo OTT [> IEE OPTI
“eqeomng oniodiy ® Uepso Ensona IU 10
veyrdizead 96 & soa ‘opis exed ‘ofgand 1a
‘wuazany, uo psa o2se4,‘Opeval FY UA OAL
‘ynbe scoorede ® ea ‘ontonr soustes9 aab Aout 1
Hae pve pia sana pepsoork, OURS
aban
qe mefede onb dey zoure acpsodiun un a ~“"VNONS
VNONG ‘VCE
I YNSOSE
jeumpnose ussomb ou? *junsa1ap au? euouR,
sosed sn argos saajana ** ‘oug9 osed ** “ome [9 9
“ubfausare as sesmeo Se :a1e8ups‘eSOIC HO,
sopso sorqieqot Sus 9PU3pO SIqOW O]08 NL
* 8 OpROUHY Ey SONEE 9 Uo SHUI
ofous na optyesop ‘edn 24 O:s0diHT
-opjoger spur vos 2} nb oftusaca tm v eaeTYMe serd muy sencillo confundizine ante é. FEDRA. ~ iAy! Yo veo a Hipélito;
De su victoria hortible lo veré disfrutar, En su mirada alive, veo eserita mi perdi
Y contar vuestrainfamia a quign quiets escuchaslo, Hazlo que teparezca a tf ahora me aba ono,
iPrefiero que ls llama del Cielo me devore! Mitwbcion ota que por mine om
‘Pero no me engafiis, ;todavia lo amis? 7
2Con qué ojos miris a ose principe auiaz?
FEDRA. ~ Lo veo como a un monstruo que espanta a
mi mirada,
ENONA. ~ {Por qué cedetle, entonces, a victoria ESCENA IV “
completa? TESEO, HUPOLITO, Ft M
Vos le teméis.. . osad, vos primera, acusario "EDRA, ENONA, TERAMENO.
Del crimen con el cual puede abrumaros hoy. TESEO. ~ La sue a :
‘08 Gesmentird? Todo esté en contra suyo: ene & mis deseos cosa ya de ponerse;
Seflora;en vuestros brazos pone...
FEDRA. ~ Detenéos, Toseo,
yao Profantis més pasién tan seductora,
9. merezco ya esa dulce complacencia,
Habs sdo agraviado, La oelosa fortuna
2 ausencia 20 excluyé a voestra expose
estar junto a vos,
desde ahora, pensar en ocultarme;
ial turbacién, ruestro dolor pasadi
‘Su padre, pzpvenido tiempo ha, por wuestros
ESCENA V
* TESEO, HIPOLITO, TERAMENO, «
advertenciaagriado,
Cenird su venganza al destierro de su hij
Un padce al castigar, Sefiora, es siempre padse:
Un suplicio ligero satisfard su clea,
Mas si sangre inocente tuviera que verterse,
{Qué no demandaria veesiro honor en peligro?
Es muy grande el tesoro para osar exponerio,
Tenéis que someteros a cualquier ey que os dicte,
Seffora; para salvar vuestro honor asediado,
Hay que inmolario todo, todo, hasta la virtud,
Vienen, veo a Teseo,
Abandone el lugar que
TESEO. ~ Vos, ij,
Jo
48ae
ons 9p ope,
By sur anb osmastp un eqeosng 9}? —-OLITOdH
‘ONFHWUEL ‘OLITOdTH
1A vNaosa
‘upgoeqans eydord ns uy je anby de eapag ant)
atgedjno Te A uaunso je oduron un & soures20u0D
‘sepnp seso ugjqode ows opesewog ‘sowang |
{soauoud stu Use 94 opspucyus wy 2s oseoy? |
ofty ordord ru ‘ofrg mW.
‘coma ope un etm
‘qpn seoaa senues any ozesg fu
“cookoad anb 10212} 2 op
‘Sorexge sus ezepas “Eze
sowMaREDaUIaTSe
ug pe auueos2oe opond opewsenqus opto A
Soqwaume ap ous sof oustus fy ‘sonsisuous srs Y ”
sesquros se ap opunjoud oweduus yop seu20A |
‘seuranno sefaxgo] wa aurpiseous oust jus |
-soqeyour seoqayuy op aufues woo ern yp ond)
R rd EOI OH
seuure us A esuajep ups owem yo orpuasdios of |
jopeoes sipqey aux gnb 10d? word Pus 9p ‘SO[FD |
“opearop ood wey £ oayana Oprse) 1 1S
ermrey pus © epegans mT 9O6y SISA FH W
oppredse
‘usspus inbe xou0y gr)? {004 gd? —“OaSAL
“ofty onsona ero of anb aqonud oss3aH TY.
‘sophnfouoo eyuatto,qou Sesp OpURETEIST
‘.igganp euoweus op ‘ovsanut esounay on grb.
‘ofodgep oprpusydsa ns eaten so sad sorysana y a0
‘rudeoxo opnd soa ap oundje onnsvOM I ‘PHIS
“ocréojduo wt [P 280 10[zA fur an DUS.
‘espe na ap Onsex Yop sofet Ans une fos
‘oxped osouoya we op opesous; ofty ‘of A
sox us eqosodat 06 “SA “ofeqeN ns 8
‘sodjo8 eomsana s0ges Te OpEAmTE 8070239
‘sefern tqeysoos Ou orofer Opmbu Tz
‘suo se opeaurs ‘s2z%us SOGUEE 9p ‘TESTE
ssopmseszed aay epuajosur ey ap “EA A.
‘osad ns BA ophiuss ‘ozeiq onsen 2p “e}GFH
“ajqqusey onsysuow un 9p spur ‘ouesn un op sys opteng
“auoyp eBay on pope wf OPEZTPITR STUIGEY ON
gswupreqe! squr arya) esops0(8 spur 2iBres TOD
“opuaAny osodas wind ap ‘gupod om ostay?
-ezarsop ns onsoUep sofa SoBUEUS 2190S
‘esoroo pyuaxnf rar ‘sanbsoq soy u2 opESeuaG
{euusouszas epspod “woye ‘upeoeiggo yu?
-emepmo sop sej ap onb opedou any 2a: 5H
‘mupay me A ep B ‘siasttsed opuena ‘FeFIOD
‘euezady, op ond [e ‘s0N2S ‘55 FUBEP $0
-sosed sns syaisifnpuoo “eTTHO 159 ¥ UaMb 504 $105,
fopeomng ay 6 OF OA — “OLTTOATH.‘Yo mismo ardo en wa fuego que su odio reprueba,
jCémo me vio el antafio y emo ahora me encuentral
Negros presentimientos acuden a espantarme.
ACTOIV
ESCENA I
‘Vayamag a buscar en qué forma
Podria,
¥ hab tin amor que 2caso turbar quiere,
‘Pero que su poder no podria alterar,
TESEO, ENONA,
! {QUE es 0 que oigo? {Un traidor.
52vs
*eBkusoua ezaqeo ny aUuTENSOUL & SONONE 2.
‘somy ns gnsexre srped my ap ompof IV
uot sous ep soue in ap onpgaz ean 08507
‘ gnfimd anb ap soprpireg Sof 2p OSH
yprur guou8t oe [9 Uamnb & ‘onsOR,
ui 8 Sanasne 93 &? “Optsipg ~ “OMSL
{ore109s oF9 afretftoo 9f TU & gO ON?
isvurjqures oysndae oxisoua opeqins guqey ‘I0U9S
*ogdesoid
‘as e] 2 umpgo8e oun soxtaasdu wry sadjon
EUITE rus ® 980005G0S JOON op O829%9 FEL
omnode
expe vmoe eur sows un eq! —“OITIOdH 4
oes mi praooues ‘oasey, “Tomy nj
roytafosot oosop ns eoajos sade ns Ta
“spor trejgo ma v sopren aise 86g,
“opeupepsep axped un ® eSto,,“orojduy oj 2 Log,
ous soxeus ered 508onu sw pacosar of
“7 ap eqeradse anb o11000s fp omy,
“Teuzousur ropod nz spur opesoidun ay on J
uuu oyu a
‘asouny gnb sorenmBeid of opand? ~ “OLIOdIH:
opgipd sourumy so ap wae po szog0097u?
‘serattoo sopeuos 10d “stzoqop 28 00 A
IDE SOpeIBeS So] PRIA TBP FETE
‘osduay oxairnpe tm ap atuayy ey uo oseog opena?
oyun y= ouioa opagediua ezaqey os ou afo 31?
‘ompsod
a1qou weg jsesorcl YO! be eA ofsyy! —“OASAL
‘OLITOUH ‘OFSEL
“eotasard aygurioy ng ap sourar stu sopo} 8 wimg i VNOSE
‘osed fo opmenrdioasd osouSas ts & “ohn 4
“opjaane ofd im fotod Sons So3s9 Ue 24 2,
“opay ase epnae onb & auopueqe so anb pH
‘lop ‘sojop ns ua euray of © opeiseaiec
4 opsred wy anb oj oped sous ‘owoNP 24 50 ~ "VNONA
yoprrusmmogas:
‘euazea] wo ‘oRany 29 A —“OASAL
‘offseo owgas tm an sexomb 0
“wary of ego ® eduoa sofeqen saiqou Se oq,
‘opsensor nur us ezuaqfre “ue suonu ns anb wS
‘qeanunro ofry on e epra2f Op ce
outers orgoudo fo woo taseq ous
ae
q 28k opesomreu ergy os seUCTY Ua?
4 ‘eaBoqe 9p wapes ns upLGUIE) oxpuosdios aw
‘ammyor a op sopeaj sore a sored “ofoauianse 05 onb ka ‘oumsepzoge Te ‘oporay aq,Sélo Fedra encantaba a tus ojos impidicos,
Y tu alma indiferente para todo otro sex
Jf Desdetaba el ardor de uns lama inocente,
HIPOLITO. — Padre, mi coraz6n—ya no quiere
No debiste, al hur, dejar cbandonado
Elhierro que en sus nianos syuda a condesarte;
(© mis bien, sf, debiste, colmando tu perfidia,
‘Anebatarle juntas, la palabra y Ia vida
HIPOLITO. ~ Por mentira tan negra, justamente
intitado,
Yo deberia hacer hablar a la verdad,
Sefior; pero me guerdo un secreto que os hiere,
‘Aprobad el respeto que me ciersa Ia boca;
ocultarlo—
No ha desdenado arder con un ainor virtuoso.
‘Confieso a vuestros pies mi verdadera ofe
‘Amo, amo, es verdad, aunque lo habéis p
‘Aticia de sus leyes mis deseos tiene esclavos
Ig hija de Palanie ha vencido a vuestro hi
Y sin querer vos mismo ampliar vuestro tormento,
a fc Laadoro, y mi alma, rebelde a
Examinad mi vida y pensad quien soy yo.
‘Algin crimen precede siempre a los grandes crimenes.
Quienquiers haya franqueado los legitimos limites
Puede violar al fin derechos mis sagrados;
‘Tal como la vir, tiene el crimen sus grados,
Y no se vio jams d i
De repente pasar a la extrema licencia.
Un solo dia no hace de un virtuoso mortal
Un pérfido asesino, un eobarde incestuoso.
do una casta heroina,
jo de su sangre el orgen.
tima prudente entre los hombres,
Ai salir de sus manos, se dign instruirme,
[No quiero yo pitarme con ventaja excesiva;
‘Mas s alguna virtud me tooé en el reparto,
Sefor, cteo sobre toco haber manifestado
El odio por las faltas que osan imputarme,
Por ese rasgo Hipdlito es conocido en Grecia.
Tel vrtud Ia he llevado asf hasta Ia rudeza.
‘Saben de mi actitud el rigor inflexible.
El dfa no es més puro que el fondo de mai alma,
Y pretenden que Hipdlito, con un ardor impic. .
TES!
HIPOLITO, — Sefior, hace tis meses que laevitoy
Tenblorow venia a decirodo yo
iCbmo? {De wuestro error nai
{Qué tiempo y qué luger destingis
cino me sentirfa de un pérfido
sospechiis, all
|
.— 7S es ese mismo orgullo, eobarde! el que te fF HIPOLITO. ~ Cargado com el crimen atroz que
acusa,
‘Veo de tu frialdad la causa aborrecible: ‘iQuiones se apiadardn si vos me abandondis?
36 Bit6s 88
“Trouruy esauiord ns epdumo onb ¥ oprenuaide y}
aid fea} © Kon cussgs ox f
soweteds> oumday aq
se su awy ~-OgsaL #3
douas ‘ow? ~-Wadad iaqedme wey offy une epra vy ep apna?
tpuoe ooo auod ou opueno wussard 26 o1sTgUe? TH
‘(AL 8090891] FV) exoydwsr opuono une *=z2}40%
A peprip too ‘ego ef ap span atdior erDdtH00 2S
“upraous eT 4 off ns
versa ns aowy by omg anb ages anbsod aus 9] oad “Ot
“iy wave ou anb BX soyao aTu2qs 1 SuORUIOR, F BIPO ON
"Be
gertsquo 89 ofty ns op epta Bf op o1paxd je anb agus oved ‘8
pus gfeuosiod un 5
ap sigur “2yuaqe
‘opuerb ut oj ue mule ep zed f “au e 2nb op ated |
PK “odreguia UIg "RIEWIGIPUY wey UORNd ns rod ope |
‘op 3389 "Is op ouenp so ou onb ‘a1 a
caloapied wzplaigus of ‘SaisaiQ woo ZeIQEY TP 's9pELg “OF
“uayuoo fs opsaq “Aad 9p tary suoN ou 'o%2U8 OMY Ep
~umsrp Atv sendiqure sepnynoe ap afeuosiod un so :Ouy
auton ep 26 usu ar Kop
pou o ope 10 od u
Tuo fe suutous 8
rn oP# 208
po 1 oyeussecn ob 0 at wz
sewn outs op serie pense ey '9ed eno 20g
“car 9p ove oa apurpo
dss and serxctnd ur ens oe cad a TSE |
pueda 2g Oy 3 O70 8
‘
4placer a Hermiona y ganar su amor, promete matar a Pir
Hermiona a su amor. La pasion conduce a Orestes a un cri
‘men injusto y no deseado. Orestes cobra fuerza trdgica s6lo
al final de Ia obra, cuando descubre que su crimen ha sido
‘en vano; por exo su razén flaquea y enloquece. Esclavo de
tima inocente, al igual que Pirro, de un’ destino cruel e
justo,
Héctor y Axtyaier:peonaja aunts ero que gave
ri entomno a lasuerte del hijo de Héctor, La llogada de Ore
tes exigiendo su muerte, pone en niovimiento el mecanismo
Es Héctor muerto fl que décide fa suerte de su hijo y el que
define la actitud de Andrémaca.
80
PRIMER PROLOGO DE RACINE
Virgilio en el tercer libro de La’ Eneida, Enea es.el-que
habla:
“Costeamos el Epiro, entramos en un puerto de la, Chao-
nig, y subimos a la alta ciudad de Buthrot. ... Sucedid que
ese dia, Andrémaca lievaba a las cenizas de Héctor, las iba-
ciones solemnes y las tristes ofrendas; elle syscitaba a los
manes a ta rumba vacia, sobre la colina verdeante que ela
abi ‘oo
tanero, que luego, unitndose a Hermiona, se alié a la sangre
espartana, a ta raza de Leda... Pero he aqui que en 4 ar-
diente pasién por ta rule
arias det crimen, Ores
‘altares paternos”:
suficientemente marcod
ina cuyos celos y
ies. Pero verdaderamente. mis
‘en la Andromaca de Eur
81£8
“9 0u0 s00We9 ou porwoipuY :080}0 ih
soupy oH! 9p PIAL 38 OM Ibo
ag “epou ns 09 orn} sous 4904 212%nb UoRULEHE an
Dy anb olty un ‘osofoqY ap vpU Bf 10d au
Amu 08.0quUa 135 59
‘epidung 2p woewoay
59 soroqau A s0}39 5
pun sms eso A syd
[2 ‘oypabous 0359 op Buta) [2 por ‘So%iaK So20d Ua jribo 257
“S040 po sooundtgo anbsoused ‘wntrt9 a
5255040) ‘Smaeuio stun turus}a2s 19 ‘SinlugD,,
cums ouBou aoscdud ‘writ 15¥,
UueepeoP] "UeUORUAfY LwD20P27,,
Sranves apuaop inb ‘srt
‘wnquadns anbusaue
‘s0joe euonben ed vs.oup ‘osuaoua ousrd
‘qigre nancna jena May SUISTA ION,
389 vin201 3904
‘eap yo1ans20s
‘wsuouy 2110599 wa
“-waqun srugpuzass pouying wnsy29 72 “oru004)
smugns anbrsiod ‘srautSoy uiadg anbesons?]
2219
“Dy anb j2 $9 sau “epyang | ap osgy s9019} [2 wo oM8LI4
99010ud OANNOES
7
“mssorap soytoo0y uss Lavepoduuco 9304 so] amb
rf wun sod oeateep 1 u9 wasp anb & ‘ozanbonl 2p
wioo praaa oun zb9p $2 ‘2.90rpau pepuog Vn uosual an
“punsaaou Sy -Oplipd tm p popaid uals 21 28 ou anb
jada jap popatd
sranb aig spa uoonuipun 0p
‘ofusoa j9 anbod ‘Souong syusumpouauxa woas an a
inb og? sosiowuad opysouep fu souang Opoisoulap Ts uD2s
fu ‘nyposcu my op 2fouseye2 vy nrodoud DyzApsep BAND. SoM)
‘nba sap $2 ‘soos Saleuossed so] anb opuiuod [2 40d
lainb ‘sopoajiad s901py souipad ap sofa uatg ¥.
Lofty ns 2 uojugd owoD yoy & 249 oUi02 103 OIA
cuoxaus ‘outuny seUmnby 0 sviud opusnuoads sou OBOE
‘unbas Jap soy8a4 so aniquuno vind usinb Kos ou ahb, uapsan.
231 anb o8ans $2} ox o1ag Selqnaaduut sauquioy ois. FU2059,
ig woSuod #5 ou anb .94onb 2p uopuaruy ns DuIng .oleP.
ugg soisafied s201py 40180} Déod popan Suu 2 2p #90594,
{ey sopo} 0 vaouuofa1 oun and ubustsiib anb souossad. $248
0 sop 2p smynoyiod orsnisip jo 40d auuetsojou Daxd2q04
‘ow opvisowap opts BY au 021197 [2 ‘azanf anb of 72S
opD}ap 128 1nd soyoay upise Ou s2019Y $0) SOPOL A 01%.
$ opi2i
“ly csaa0y anb olag)? sou o122fsod j2 Ip anb 1olaul @
iopaian anb & “IpouD ns ap potunjod 2] B OpNIaWOE 2IU2H
‘auuajoyins pise ou anb osetfucn “o}vaxd samnbyon v vesn09
nun uoo asvosn9 nustsinb anb < ‘nacwoepUy Basuo2 BazsUat9
“ads as anb op uounfanb 95 anb soquad ogny os@ ap assed ¥
“aan 2}qap anb 1219 Ox and oj ap sofa SPU OHM WO4DAATT
‘eproug © ap o1gy| opundos jo ua onary & “soueKOXL SET
wo ‘po31gg anb ‘Ould. 9p popioo.af Mm ood un wwz}AOMs 2
1 anf ‘pot ata anb pougi 2] %pel, seaqussoo sns 0 Ot
Spadsa1 woo npou wigs ophmuued paanf out anb psuad. OM
‘nuoy of 404 “OpOR2| UY 50] SOU sonS}sve@ soLz0d $0] owo>
or 01224 24 sof of ab uaig Antu puaé 25 “a>z0U0D By 28 amb
iood tod anb ‘popan3yuo 2] ua sosounf wot wos safouosiod‘poso mis que Héctor, ni otro hijo més que Astyanax. Crei
ast conformarme con la idea que tenemos ahora de esa prin-
cesa La mayoria de los que han oido hablar de Andrémaca
no la conoctan sino coma ta vitida de Héctor y la madre de
Astyanax. Nadie cree que deba amar ni a ot7o esposo ni a
‘otro hijo. ¥ dudo que las ligrimas de Andrémaca hubieran
hecho sobre el espiritu de mis espectadores la impresion
que han hecho, si hubieran comido por otro hijo que no
fuera el que tenia de
ligado a hacer vivir a Astyanacx un
‘pero yo escribo en un pais donde
3a libertad no podia ser mal recibida. Porque, sin hablar de
Ronsard, que eligiS a ese mismo Astyanax para héroe de su
Franciade, gquién no sabe que se hace descender a nues
‘ros antiguos reyes de exe hijo de Héctor, y que nuestras vie-
Jas crbnicas saban la vida a ese joven principe, después de la
scdlesolacir de su pats, para hacer de él el fundador de riues-
monarguia? **
into més audaz fue Euripides eh su tragedia Hele-
‘Ohoca oblertamente con la creencia comin de toda
Grecia. Supone que Helena no puso janis los pies en Troya;
2 que después del incendio de esa ciudad, Menelzo eixcuen:
1a a su esposa en Egipto, de donde habia partido. Todo eso
fundado en una optrién que no era acepada més que sor
1s egipcios, como se puede ver en Herodoto.
No creo que hubiera tenido necesidad de ese efempio de
Euripides para justifcar la poca libertad que me he tomado.
Porque hey una gran diferencia entre destruir el principal
‘furdamento de una fabule, y alterar algunos incidentes, Que
‘cambian en las manos de Ios que las tratan. Asi Aquiles, se-
ain la mayoria de los poetas, no puede ser erido sino en et
talén, aunque Homero lo hace herir en el brazo, y no lo
cree invulnerable en ninguna parte de su cuerpo. Séfocles
‘hace morir a Yocasia inmed:atamente después del recono-
Cimiento de Edipa, contrariamente a Euripides que la hace
84
vivir hasta el combate y la muerte de sus dos hijos. Y es a
ropésito de alguna contrariedad de esta naturaleza, que un
antiguo comentarista de Séfoctes sefala muy bien “que no
hay que divertirse en armar plettos a los postas por algurios
cambios que hayan podido hacer en la fabula; sino que hay
que considerar el excelente uso que han hecho de esos cam.
bias, y la manera ingentosa con la que han sabido acomodar
Ja fibula a su argumento”. :
Biulioteca Popular M.. Belgraag
L DE tA TORRE 383 - (1064) “BERAZATEGUIseufda ye eanpuco 939) sus oUnse
"opmmap oso fs £ ul 10d
‘csoysue seqeamg onb atom
“oan o3saumy cut “sof Sof sn
nie jop fomy [2 opuen ‘Texas eFp fonbe apsoq
“qpoaig 9p oumuseo [a Bfoored ounrea17)
‘OVE} suLieUsTep
Te anb ‘ojos compete on 2c — “SAWTId
48918049 9p s0fo soy & sape|
‘seysetny sours sur wzUd ‘Seq 2
‘soufexjuooua sou try ye anb opt
“esmedsyp s0ared ouooua fonu9 ns Bk A,
‘soxosnuoud spwi soquins seWO} ¥ TA OZONE
‘ey us
ofture un v osyyonoue tnbe enb osond ‘ig — SAISTYO
‘SHqV Td SALSTIO
1 YNaOSa,
OwsWTYA OLY
98,
omg 2p opeped
[pp ss eum wo ‘ord op pepnio ‘ionpng ta $2 Ruaasa eT
sossoug op watR309
‘oud 9p oBon}
“epeuispuy 9p eitepryuo> “VST4A9
“vuonuoH] 9p sueptztoo "YNOTTO
sou op opnoword eupet t,-VNOURLE =
“uguaursy ap offy ‘SALSTHO
“ond op Kor ‘sopmby 9p offy ‘OW
oan 9p tan ‘Sr29H 2p EDT 'VOVROWCNY,
aoe
SatvNosuadEl pomposo cortejo que sigue aqui tus pasos
No es el de un desdichado en busca de la muerte
ORESTES. ~ Mas jay! ,quién saber puede el destino
‘que espera?
El amor que hace aqui buscar a un ser inhumano,
Qué conjuro, olvidando los tormentos
‘Te obligard a aceptar el ser su prisionero?
Piensas que Hermiona acaso, en sparta insensible,
{Te prepara en Epiro suerte més favorable?
Confuso de alentar tan superfluos deseos
Ti la odiabas;en in, de ella no hablabas mas,
Me engafiabas entonces,
ORESTES. ~ Me engafiaba a mi mismo,
‘Amigo m{, no abrumes 2 un infeliz que te ama.
{Te he ocultado jams mis deseos y mi alm:
Nacerviste mi amor y mis vanos sus
Cuando al fir, Menelao, dispuso de
En favor de este Pirro, vengador Ge su
‘Viste mi desazén;y me has visto después
Llevar de mar en mar mi cadena y mi pena,
Te vi apetadumbrado, en tan funesto estado,
Presto para seguir al deplorable Orestes,
Siempre de mi pasiOn interrumpir el
Y¥ de m{ mismo al fin salvarme dis
Mas cuando recordé que entre tantas,
Tomé mis arrebatos por arrebatos de odio;
Detesté su rigor, disminus cu atractivo,
88
hasta Grecia;
; punidos;
ae Eee muy grave barlos,
cud. Yo pensé que ja guerra y la gor
Ocuparian mi esp tela
Acabaria el amor por salir de mi alma,
‘Mas admire cofmigo la suerte que me impulsa
Y me conduce ciega al peligro que evito,
Oizo por todas partes que amenazan a Piro;
Toda la Grecia estalla en murmullos confusog;
Se quejan de que olvida su sangre y su promess
¥ alimenta en su corte a enemigos de Grecia
Astyanax, dedichado joven hijo de Héctor,
Resto de tantos reyes en Troya sepultados.
‘Supe que por salvar su infancia del suplicio,
AndrSmaca engafs al ingenioso
Mientras que de sus b
su coroni
Menelio, sin creer, pareciers afligirse,
Y lamenta esas bodas tanto tiempo aplazadas,
Pero entre las angustias en que su alma se anege,
En la mia se eleva una alegtta secrota:
Yo triunfo;y in embargo vanamente me jacio
Ja venganza que excita mi ent
Por eso, de los Griegos, he al
Ante Pirro me envfan: em06
jsapod uss osteaus ns “epLasEP POG AS,
PA
spond ruomunzyy sofo arb woo send atta? — "saLSTIO
“pure and oj se8Nse9 A eypo anb of resodseq,
swapsosop otanxa ns us ‘oBfure ‘sezinb apang
8 ap oulanp $2 ow anb 496 un sod zopuodsoy
yeibe doy epond a6 anb ‘Sooucyua ‘sand saradse oN
‘ges ap ‘xoure ap an syuu said sn © restdsns,
*afewowsoy sfopuxtpuL opeqana ZOUE NS op K
‘munis arson 20096 ‘S08 3308 anb
‘sons nu ap aunieoetgnbe aso of anb prams
“20a nut
40d woygay s0 soSotap sor anb soqu o4onp— SALSTUO
‘KINGE ‘SALSTAO ‘OwEIE
1 vNaOsa auetjap oyuoud wm anb ov [> 191109 ey A
apa | ezeuaure “3000 anb off nF 9
-preiweuoye ared o eanmeo ps reue8 10d >
‘OPO SEIUSIOT 24 Of 95 UB BED EDED A
ue Fist ope3td ty ON
‘fie 4od oprusa vy anb ayuospusyaid un & 134
onze o uodsip # send oq juatq A! ~ "SALSTAO
‘UTA BA,
10 04 zed opor apid “BuOIsalg
“opedejey une ansanus 25 ©
ope asorve pve foun sta ane Os 30
aprojousoud exeso 15 ‘oSture “ejzeyedue of — "SHCVTd
_gsonyonsp of 2 ‘opeqor wy aux anb uatg 13?
‘LOPEAIAP]SS9 avers Of PIALPOY FUORI TN?
-uesed ses09 gb
ey ppand anb $2020 9 Q
goer PONY jo v aval} sour o eeyder “yse80,G0C,
sjsa ua evonulely ® x20sNq € O8uaA £ :OUrY
aqepspns uprqures & oe qpH ‘Aey Te seacsedsy
~epelequse na ‘oft ogre “eUFULIEL — "SCV Tid
susrefoure Y
“septa
ieiagen oj 18 Ses0id! — SaSTAO
OPEN nS Uo S9}SIO CUM] $2094 SCOTTY
“axdlas esopupponb & med e axduiots e3s2ig
‘sowouio sn w wnfur Eo7ai0es 9 BION PIL
‘uae sns auieagoo UY TE OVA 3y BO SEX
"ugzei09 ns Za eno auto} anb exes 3]
‘oft is se0usn 9p 11 Anup an 2810 A
yueASUODK Wf TEUaPSOD OEM ns ap 209%]
“sous je epuatrede ua “Jouas “euoruneH — “SHCV TE
un apand 28 15 s0n © OUD,ede Aquiles el hijo, pudo cubrir su ausencia,
gu noble acho, a rein condo
Os ve aleniar la suerte dela sangre troyana,
Y al dejars tocar por peda tan funestay
ra tan larga mantener lo que reste.
Sei fae osacorddb qu case de hombre fe to?
[Nuestros pueblos diezmados lo recuerdan aun,
Su sélo nombre espanta aviudas y doncellas;
Y no hay en toda Grecia familia que no pida
Al hijo desdichado la cuenta de as vidas
De un padre o de un esposo que Héctor les ha segado.
{,Quién sabe lo que un dia puede emprender el hijo?
Quiais @ nuestros puertos lo veremos legen,
‘Como se vio a su padre incendiar nuestras naves,
Y con Ia tea en la mano seguirlos hasta el agua.
{Me atreveré, Seftor, a decir lo que pienso?
De todos Jos cuidados, temed la recompense,
Temed que en vuestro seno, la serpiente criads
No os castigue algin dia pe haberla amparado.
20 Satisfaced las ansias,
Enfin, del pueblo Gr
(Que ensayaré con vos 2 combatir z
PIRRO. ~ La Grecia en mi favor demasiado se inquieta.
Por asuntos mas graves la crefagitada,
Sefor; y por el nombre de su embajador,
Hiabia, en sus proyectos, concebido grandeza.
Quien creyera; en efecto, que empresa como ésta
De mediador tuviera el hijo de Agamenén;
Qué todo un pueblo entero, tantas veces triunfante,
Se dignara tramar Ja muerte de un infants?
se pretende que yo lo sncrifique?
{,Acato tiene Grecia sobre el aigin derecho?
Entre todos los Griegos, ;n0 me esté permitido
Decidir de un cautivo que la suerte me ha dado?
92
Si Sefor; cuando al pit de Is Hoguera troyana
Los que habian vencido repartieron su presa,
Decteto de la suerte por entonces cumplido
Hizo caer en mis manos a Andrémaca y su hijo.
Hécuba, junto a Ulises, finalizé sus penas.
Casandra fue Uevada por vuestro padre a Argos:
Sobre ellos y sus rehenes, invoqué mis derechos?
jAcaso yo dispuse de! fruto de sus triunfos?
‘Se teme que con Héctor renazca un dia Troya; = o/s!
Quitarme puede su hijo el dia que le dejo. Ee
Sefior, tanto prudencia demasiado preocupa 4
Yo no puedo prever los males de tan lejos.
Pienso a veces c6mo era esa ciudad antafio,
‘Tan soberbia en murallas, en héroes tan fecunda, |
Duetiay sefiora de Asia; y vo0 ahora cudl fue i
La suerte de esa Troya y cual es su destino, !
No veo sino torres de ceniza cubiertas,
Su rio tinto en sangre, sus campifias desierts,
Un nifo entre as tejas;y no puedo pensar
Que Troya en ese estado aspire ala venganza, =,"
iA! sidel hijo de Héctor la muerte fue jurada, 727
@Por qué un afo entero la hen:c; diferido?
iEn el seno de Priamo no se pudo inmolar?
iBajo todos sus muertos, bajo Trova, destruirlo? ~~
Todo era justo entonces: la vejez y la infancia
La victoria y la noche, mas erucles que nosotros;
ccitaban a muerte y confundfan los golpes,
i odio alos vencidos fue por demis Severo.
Pero que mi crueldad sobreviva a mi enojo?
No obstante la piedad que siento que mie embasga
Que em la sangre de un nifio me bafie con deleite?
No, Sefior. Que los Griegos se busquen otra presa;
Que en otras ps tras los restos de Troya:
De mis enemistades, el curso ha terminado;
Epiro salvard lo que Troya ha salvado.
ED 93euozeios £
«a Key anb sous 199 [P09 A7_~ “YOVHOMGNY
seuuniyl esed oafjow oiled Anus Op 8 UE)
‘sezmuoure uo 021916 “08019 $0} jes0U9s Ay! ~ “OUT
“eumpeur es9 une OpTeZeIQR Oprpod ay ON
Jp Woo ojewous un ‘roves ‘e101 € ef
“e6oxy, 9p & 10199499 pon anb o2t4n OT
on epond arib sranaiad exp re 234 gun anb 84
“oft us
2 uno sptop sen ony sgHE —VOVHOMANY
epnmuuad eys96 au myes8 wey ezuesadeg?
jzsoues ‘sreqpaang 944? ~ ‘OWA
VSLIT) ‘VOVNOWGNY ‘OWE
AI YNGOS.
“eousoe 9s voeuigepuy
‘Bue AL BGR 63 OX 724 BUNSTY ~ “OWT
2042S ~ "XING
jusoey of 1s wpsoy0 out cued & ofpnsey o1uNO!
eye ered & 1g ered “uerge 28 souand sonsony and)
‘upajena euedeg v 710 fap oun SopEsoureus ant)
: eared ee
anb us ojuassuco jaquag ‘sand ‘waite 36 on! ~ “OWL
{aur wID|IRY a8 fs A? {ro 289 exeifo} 1S?
{sopuaous & vrotAyoa 25 “Touag “BONY 289 16? — "KINA
vsommd
sod apre onb oduson, aoey anb 2atp 95 — “OWI
iepeure ns ap sard soi ¥sipaus of soouoIUa! — “INT
XING! OWMIE
Mt VNOSa
6
“ozeyoan fur rpounue ‘SoBat9 s0] 8 sEpPOd A.
“seus ofusyap so ou £f ‘x0yes “owse ap sandsag
‘ore soys22359 So} 35 ‘940 s0 arb axes wf OC,
‘eidajoH ap ely bf & “OBsequsO UISF54 SIPPOd
aaped ns op onefase 408 Us “eUEUE OPN
‘epuronb auszas apand ‘soves ‘TeoRmIa]] ~ “OWN
son & auped ns ana upspuodo 28 sofo ses
ssagjo8
sonsona prpusjap ‘ioves ‘euonieH ~ “SALSTUO
{ee op Jopuodep ered oseoe optousa 24 of0S? ~ “OW!
iepleges
‘offy um # eye s0a us Bi2920 anb Isv? ~“SALSTHO
“reyoanoude ‘zan ns € ‘erxpod #| Off NS
‘ap un spam Sx0yag ‘gyDanoude ef 10129
-sognby ap seueey se eed wy0010 and wy wOD
‘porpanfyesaumsd yj yses ou ‘SPuLePY
-sopiousa sof 2p 8] 9p wOpsoUeA au8utS FT
spur weBumsip ou & ofpo ns wepumuo 20
‘eoxy, epundas nun ondg ue uanosng end)
Joxdao® ozo8 uo jon! iON! ~ “OWULA
“SoA SORILTIOPY
sopoese 1p wjspod oxida fo 890 SEED
‘oqsrimaiayxe pxpod onb ens #009 0195 52 A
‘ns optaduico wy e865 EpeISEWAP UO)
tarped fp sousndasiod"s0¥2t29 soy ‘oft [0 Us
-sourmoeng anb 1039941 # £0 soueAasy so} # send £9 ON,
‘aptonpuoo 498 ofqap 10109H ap off [@ ePUOC
copys fe opioaijo any xeueAwsy owsondns UN
‘oyu yo any cusgo staqes opeseussd ~"SALSTHO -:{Sefior? ;Algin Troyano se 0s ha escapado?
PIRRO. ~ Su rencor hacia Héctor, aun no se ha
extingvido.
Ellos temen a su hijo.
'ANDROMACA. — ;Digno objeto de espanto!
Un niffo desdichado que no conoce atin
Que Pirro ¢s su amo y que es hijo de Héctor.
PIRRO. - Tal como es, toda Grecia exige que sucumba,
De Agamenén el hijo viene a apurar su muerte,
ANDROMACA. — ZY vos pronunciarés sentencia tan
cruel?
gs acaso mi amor que lo hace criminal?
iOh Dios! no temen tanto que vengus tin dia a su padre;
Temen que de su madre pueda enjugar el Ianto.
Me hubiera reemplazado a un padre y a un espos0;
Mas debo perder todo, siempre por Yuestra culpa.
PIRRO. — Sefiora, mi rechazo previene vuestro lanto.
‘Ya me han amenazado los Griegos con sus armas;
No contaros ya miés
‘ANDROMACA.
icin los Griegos?
{Un comazin tan grande puede mostrarse débil
96
F, qué es lo que hacéis? <¥ qué
Aceptdis que un designio tan bello y generos0
{Pase por el ardor de un slma enamorada?
Cau importuna a mi misma,
iPodeis desear asi que
{Qué encanto hay para vo:
Que a ligrimas eternas hat
No, no, deiun enemigo
Salva dos desdichados, dar el hijo a su mad
De cien pueblos, por él, combatir el rigor,
Sin hacerme pagar su vida con mi amor
Y darle a pesar mio, sihace fal
Digng homens}
PIRRO. ~ {Vuestio re
eprso?
iSe puede odiar sin pat
He sembrado desdichas,
‘Vio mi mano cien veoe
Pero cuinto rencor se oculta en vuestros ojos!
rigia
iustia consumido,
Tanto Hanto y di
at,
Os devuelvo a vuestro hijo y le sirvo de padce;
Le enseflaré yo mismo a vengar a los suyos;
Vuestra flion puede ain surgir de sus ce
‘Yo puedo, en menos tiempo que pusieron
En sus muros realzados, coronar a vuestro hijo.
Wy
Se castiga sin tregua?
luda; i
el llanto que han vertido!
tesa de mi alma!
Quemado en més hogueras que las que alli encen:
29766 86
soreypo anb Key ow ws & sand ‘eoseprnto anb AepL
ssor09apaqo
‘nb Key ofgs seouowua “Broyes “ekg A — OWE
seus Seo sod sa Ou 1 SOEOUIE}STOS OU SCQUEE A
uM sus ap Off [9 ZOHP9H ap asses HL © age.
“oaped onsona & rouse oyoey By opeNLE aE CIOS
ifenso oproncos yy! jseusape ‘osodse anb A!
“oure uaoasaut af osodso un op Sowa) SOT?
{uoiouudipur ns uesneo soa es3t09 ‘yo}s9HT‘SAOz]?
{sopesed sorstues Soy ostoe opepuajo wNarH?
SS
Tnouivaveza (veo!) - e8e RYO! VI707
aueisjag “W Jejndog en2yol |
isopezeysar
uejuas somdsns soso grb sod 4? ~ "VOYRONGNY
as ozo anb “ee wey BxEdtIS9 26!
“aita so soure tur anb soardsns soj 2p oun IS
{outa Wj stos son an & earaneo Uy Ba 59 en?
‘opeuapsep 52 oAns [2 anb f exodus oyeeOUe onsona 980)
"oqrenuica fo 10d soa Te “S20u03H0 BHT 28 OU A.
jopedie ns ep as08 106 opezsojs2 oy aus oseoV?
‘sopDuodust ered eye ‘som sensy] #7ed SoA,
Teno & tun # soroesy ynbe osinb ayans CT
‘onda fe outa ep swaou © onb 78 atg OA,
eyonp 225 doropaxgo oj OUR Wu 9p OND OA,
_stpuayss out son an 1978300 959 ot?
es0ueg ‘ose2e opend? —“OWUd
‘9p vfty ey peusoras‘peWorey,
sensanu envoo Us apuaious ofpo oypnur Our Ona A
‘osodso nur € 2007 © & oly us # ENDO BEAEA,
‘so8aq39 sof ap sofa & onsona sofa} anb prs
“eojdlur So O7UHT fu anb OW Un $9 10S
fopextpsep un wade sasouty Fas0U0U ¥
sexzosuoa opnd ou 10129} anb samur s0208S
“sguu sousaa 8 s05f08‘sigiodso OU BA ‘OU ‘ON’
“exped ns Bala sesnuomus eryetsoud SU of OK
‘waxantuon|
sou ou sezopues3 sere ‘0UaS - "VOVHOUANY
“oqmeayes ua Sond pesad ‘oprezeaqe [P2095
"em sod #32190 nse gaa aLdsais ON
osorouian zowe onsonu IONE OLA (eSEZIMG)
‘fy onisona saa 2 sopy "t0GaS “sopt — "OWI
“SON,
‘outspat soa 20d soprumat 0426 ‘SOR SO IS
eaped ns © sEsjU0QU ® OK fut aU 19 ap Sod UL
resrus Epa fur 2q@BuO{O1d OA [ 40d
seno[op sft 9p ul f9 FoEIASTGE ow9NU NS
‘opeisa sist aise wa ‘opon ap sgndsop SFzIN)
‘ousoout eidard ns & axptus ns 2p OWT! La
ssuayop
jos ns uog jsesoqq yo! ‘send eso} ~“VOVWOUGNY
‘oredr wens wxed zou fut iauode wt
spur oytatsuoa ou & sofa $0] uapld of 2
saxpous oy op uppsap y2 exeded offy 1
-eysnf exajgo Ru © sedvoso #spod EDEN
any woo 2gap re4po “iopre UoD Burt OU IS
“optay wozeloo Fur “eso4e 14319 OVPESLOG
-epusnajiput vj U9 9s esiaueIsp BIOYE Ered
‘lowojora ns toseAoy soesop stu Sofo| AMIN,
jstpany20} tu ou‘ACTO SEGUNDO
ESCENA I
HERMIONA, CLEONA
HERMIONA. — Haré lo que ta quieras. Consiento en
CLEONA. ~ ;Por qué su sola vista os parece funesta?
{Setiora, noes ataso el Orestes de sempre
Cuyo retommo habéis cien veces esperado
Y sentido nostalgias de su constante amor?
Es ese amor pagado con tanta ingratitud
{se me hace tan penosa,
la a supe
Es ésta ~diré él esa orgullosa Hermiona?
Ella me desdetiaba y hoy otro la abandons.
‘La ingrata que ponia su amor a un alto
‘GAprende ahora a su vez a surirel des
iAh Dioses!
CLEONA. ~ Disipad esos t
vanos:
Demasiado ha sentido el poder del hechizo,
{Teméis que, enamorado, venga aqui a insiltaros?
Os trae un corazéa que no 05 ha abandonado.
‘Mas no habéis dicho ain lo que os ordena un padre,
HERMIONA. — En esas dilaciones, si Pirro porsevera,
100
ee eee ere
‘ise nigga a ordenar la muerte del Troyano, *
Mi padre, com los Griegos, me ha ordenado partir. '
CLEONA. ~ ¥ bien Sefiora, entonces, escuchad pues 2
Orestes. : i
Piro ya ha comenzado, haced ¥os ahora el resto,
Mas para hacerlo bien habria que prevenir
No me habéis dicho ya que lo aborrecisis?
HERMIONA. — {Silo odio, Cleona! Se trata de mi
honor,
Después de las bondades que parece olvidar.
EL, que me fue tan caro, y que me ha traicipnado!
Lo he amado demasiado para no odiarlo ahara,
CLEONA. — Huid de i, Sefiora; y puasto que os ado-
ran... 2
HERMIONA. ~ jAh! deja a micblerael tempo de crecer;
Contra ese enemigo, dejame endurecerme. |
‘leona, con horror, quiero de él separarme.
iDemasiado se empetia, y muy bien el infiel!
CLEONA, ~ ;Esperdis de él acaso, alguna que\
‘Amar a uns cautiva y amarla ante vos misma,
iNo ha podido code eso hacerlo aborrecibie?
spués de Jo que qué podria ye
Os habria disgustado sino os gustara tanto.
HERMIONA.— {Por qué quiores cruel, excitar
dolor?
No puedo convencerme del estado en que estoy.
De todo Jo que ves trata de no creer nada;
Cree que ya no amo mis; elogia mi victo:
‘Cree que en su despecho mi corazin se ha helado:
iAy Dios! y sise puede, hizmelo creer también,
Ta quieres que kuya de dl. ;Y bien! Nada me impide;
Vamos. No le envidiemos su indigna conquista;
Que sobre i su-cauitva extiends su poder.
Huyamos. .. ;Mas sel cruel cumpliera su deber!
[¢° giStla fidetidad en cu alma hallara un sitio!
tol€or
so[euoU 3p arSues 09
tepenue soygend anue opesipucus 94 ets20U FY
seuad sis equqeoe & sessusoid eqeSts0q]
‘xopeo uly fur apuop opepue 24 sombop sod an
"SORDE OwstyH RU op oop TeP:
soso so] ® afode sepy “ozuanazane aur
orniod wa o1saqauco aur son ® suze
‘sepuaoy sur saqea: & ea epezrn exjsona onb 3S
“spare! wxpuna ou onb seme z2af0n
sesg0 UES TURN 5
s9}sanQ ap omrsep
‘ysouny w3en820 #f uoised us
pur sey earn b earurand 723 PS
{sogep sod os s9 anb seiexdoa0 09p O?
{eseouud syst wun & reasnq yibe ee 30
‘ens
ap oyser un onb ‘2oyog "10019 opand? — "YNOIAYH
YNOSTO ‘SELSTHO “YNOINETH
1 ¥NaOSa
aso
‘apy wsotanyso onb wjaio ou jsasotd YV! ~"WNODRUEH
“pnbe ¥3S9 BK “woyag —"WNOTIO
“ag ye Puss on :S0ureA
-apiquey reuse esraney eisuo> fp Fz K
‘uaa of aub wis.one £ soueut of Jod eure ges
“osoniuta 8 Se1saIO “a1qstes Ant $0 RUOTUIEHL
‘oung tes wemb £ "eu0a19 ‘opeRRUAp $9 0152 OPO
zor
‘spot to. suojren tp onb 2010
aus 99 972009 TH,
‘9 aipre spuwjaio of onb JOUTE NS
‘x petiog aaped un ap seuezey Se
“604 fp wo2 coped seam sense,
“so8a4g sof op etsogna B ‘2pedUan PERLE TW
sjooioaty Opa, june sepiancar 77?
{esoye 04 aus ons09 SeouoyN [959A A
open sqaurhues JOUR un 3p af 19
‘opreuaatoD of ousoo “eaiqnry 2s gu fond upenb 7
[os wey ugzas09 Ha v ape[qey exed PANSTOD
‘ofoua ep omtaurous un op sofo sis seuse WES X
‘euoouns 406 ray ‘oufred US "e259
rojsusyis fs ouSIsT Top “OpEpA oO OA,
opie
aq opopesseaep “ryompsap su eed jv! —"WNOINUSH
oredso owre ‘epesSe anb opeioumua un ETO)?”
jew ns ewsige 28 anb wa seed sy ssouowue pub soa?
“opetarfe 200zed so sojopins sand pa”
i ‘dame s0pipaired ns oc?
soquogartiyns soqurs 1od opeumage 2 oon
‘oqueoue yopoadse onsona zeqin) U2 ua008 8S
‘jue sowoxd
“oqqudno osowgnsow
“uuo[os we} azey un sadusos ofOpUFZIO
“eunisodout aes 0p 1209}d [9 somresuaL,
{opions ns reqiny wed une 1)
uusfenyin axainb 0198 ‘Ou FE"
jousyausos sesefpnd ‘sour ‘SeAo{
werd ns eustuoj da © sord spr © women TS! >Mi desa26n no espera sino su indiferencia:
Pueden pues impedirme un resto de esperanza,
‘Pueden, para avanzar esta muerte que sufto,
Decirme una vez més Jo que me han dicho siempre,
Este es, desde hace un aff, el pesar que me anima,
A.V0s os corresponde elegit una victima
(Qué habrian los Escitas hurtado a wuestros golpes,
Sialli hubjera encontrado tan crueles como vos,
HERMIONA. — Abandoned, Seflor, enguaje tan.
8 designios la Grecia os compromete.
de los Escitas y de mis crueldades?
sad en esos reyes que vos representiis,
‘Webe de una pasiéa depender la venganza?
is la sangre de Orestes la que al fin os exigen?
Cumplid con la misién que se os ha encomendado.
ORESTES. — El rechazo de Pirro me ha liberado ya,
Presto ya a abandonatlo,
jengo a consultar.
‘Ya mismo creo yo escuchar la respuesta
‘Que contra mi en secreto vuestro odio pronuncia.
HERMIONA. ~ ;Por qué injustamente con tan tristes,
palabras,
De mi enemistad siempre habréis de quejaros?
{Cul es ese rigor cien veces invocado?
He venido al Epito donde estoy confinada:
Mi padre lo ordenaba.
d uftido angustias?
Qué el Epiro jamais vi6_ jy! correr mis ligrimas’
{Quién os ha dicho, enfin, que no obstante el deber,
No ho sentido el deseo de veros, muchas veces?
104
wl
Orestes, largo tiempo objeto de vuestra ira,
HERMIONA, is Vos cuyo amor, al
hechizo,
Les ensefé el primero el poder de'sus ‘armas;
‘Vos que tantas virtudes me hacfatt estimar: “
‘Vos de quien yo me apiado y a ‘quien quisiers amar.
OQRESTES. — Os comprendo. Tal es mi Parte
destichada: : a
El corazin a Piro y a promesa a Orestes.
HERMIONA, — ;Ah! No deseds el deat dp Pico:
Os adiatia mucho.
QRESTES. — Me amariais mucho m:
odia;y su alma enamorada
's han dicho, Sefior, que me
Axa
Palabras, 0510 han pues easetado? —C)) ©
a 1¢ mi aspecto inspira los desprecios? 7
iQue el corazén enciende con efimeras ‘amas? B
Otros os qutds me son mis favorabes
ORESTES. — Proseguid: es hermoso qué me
i€ruel, soy yo acaso, e! quo os desprecia aqui?
|5 6 “Vests oosno han visio Jo que fue mi constancia?
x 105Lot
“souozer sesnfsensena sHequIOD taf, oY
‘ouzjox ap o2od un “JOURS “eaeesng #0 — OWN
XING ‘SULSTHO ‘ONE
‘AL -VNIOST :
i —<
552.L Qjomwoua ns #sofo ss soury “euaiy! sue
“gabe nysey eonpuoo of ouNsap 272} Un OFe
“uy pe adiouyad ny & serpao st OpEAIO
yjeniop euoruey] Tur onb eyuepigns $9 onc
‘uprqure soo pur» A vpnta nse ‘off ns epEEND
‘sox29H ap upigurey & Box], op o180r Jo OPH aScAfFS
eg fen esand run caida 242eQ0r Te O100KS
ono8 gn! “oupou gyso BA :TygeY arb sy o84>) ON
‘ap eurfofe esed orxotead un Biodso of0S,
‘ou spqnb £ asa 0] ‘es $0 ot
‘ouesox] epaure ns © 38
sefaaqar nj oug onb oBtuge 3
‘un sigpnp ou ‘steams our ‘IS "1S ~ “SALSTUO
“105 ‘S.LSTHO
Im -vNaosa
sonndas e prejsaide our ‘oyu93su09 Of 15 SOFPV
-uanfanua oj so anb wag 0 epidsep ous anb "gu
90r
Fexopsmb yena 8 asustd end
‘ofnpvco
“pany sau son sigremane ssond ‘euszeadx@ Oe
songs £9 OfpO [o FU US anb 2219 A ~
éonoxe eunSye tosng sof Saxdwoyp seuozes ST Y,
“eur oj anb osu Swaqyyed sus wo wuresiagl
fopruosasd “2
‘urge esana {20498 ‘024 0} x — "YNOLAAEH.
“aomg spur uod apre ‘oeiqna fear O82ny [> A
opauas & zoa solo :etOpTeR SOU OpoL
-euge un we exzjaua a8 anb o8ery un $2 OW JOUR TE
‘eaqueg ‘ofpesefog {sigoauoge Of SOA A? — “SALSTIO
josodse sos eseGey| vuekox], bun 9p 1S!
‘soe ezuagton pnb ‘pesuag ~ “YNOTMEH
“BLOWS ‘A = ‘SHLSTUO
‘iworaompay
eam as cing 8? ‘0yes ‘ofreqtua US ~ "VNOIWEH
aan tengo tse (
“sauozeo9 s0s9 uo uoyqey sofo somisona an)
itigyex owoo nbs sdouwarsed g1900)?
-upiqurey 90a pian A sp po
{oue of anb une stga1p
age epunas wu onda yop Wey 2s oi)
“ugqaqar ns 2p oad [919 ®2IPE3G0)
‘easaig epot # BU Eapfoqe: tm B08 $0]
james,
ns 0 olpo nis “royeg “weysoduy att 9nd? — "VNOIWNTH =
papod ns 149aids9p [RAH Tur EO OUIg)
an wera uayg WV! copetaxdsoueus ay soT?
Lo e iaauvind toed ns ap eqanud wun oseoe Los?Que yo reconstrufa Troya, y tornaba imperfecto
Todo lo que hizo Aquiles ¥ todo lo que he hecho.
Yano condeno mis un legitime enojo,
2. Y ahora, Sefior, os van a entregar ala victima.
‘ORESTES. — Con esa decisiSn prudente y rigurosa,
Se rescata la par con sangre desdichada,
PIRRO. ~ Si, mas quiero, Sefior, sxegurarla més:
De una etema paz es Hermiona la prenda;
La desposo. Parece que ese acto tan dulce
Esperaba en Epiro a vos como testigo.
Represents aqui a su padre y a los Griegos
Puesto que Menelao ve en vos a su hermano,
dos a verla pues. Decidle que mafiana
Espero, con la paz, su mano de la vuestra.
ORESTES. — jAh Dioses!
PIRRO.~ Y bien Fénix, jes el amor el amo?
aRehusan aun tus oj
FENIX. - Osre
hijo y evel rival de Aquiles,
final, bajo su ley lo vuelve,
Que de Troya trtunfa tuna segunda vez.
PIRRO. ~ Dj mis bien que desde hoy comienza mi
victoria
Que desde hoy solamente disfruto de mi honor,
Mi corazén altivo y que has visto sumiso,
Mil enemigos vence al vencer al amor.
Considera pues, Fénix, la confusién que evito,
108,
ee
6O
Qué cantidad de males lleva en pos el amor,
Amigos y deberes que iba a sacrificar,
Péligros. .. que unos ojos me habian hecho olvidar,
1Los Griegos conjurados cafan sobre un rebelde,
Encontraba placer en perderme por ella.
FENIX. — Yo bendigo, Sefior, esa feliz crueldad
Que os hace...
PIRRO. ~ Has visto cSmo ha osado tratarme’
‘Habfa pensado, al ver su ternura alarmada,
Qus ‘me Ia hubiera devuelto desarmada;
Verja asi el resultado de sus tiemos abrazos
‘No encontré sino lanta mezelado con lamentos.
Su desdicha la agria; cada vez mds huraiia,
Gien veces de su boca sali el nombre de Héciot,
‘Vanamente a su hijo prometi defendetio:
“Es Héctor”, me decta, abrazindolo siempre;
“Son sus ‘boca y hasta su misma audacia;
, esposo mio, que abrazo.”
jento? ;Acaso espera que hoy
Ee deje yo ese hijo que alimenta su amor?
Mas dejadla, Seftor.
FIRRO. ~ Ya veo lo que la alieata,
‘Su belleza la afirma; y a pesar de su enojo,
La omgullosa me espera todavia a sus
Yo la veré a los mios, Fénix, tranquilamente,
Siellses la viuda de Héctor, yo soy hijo de Aqui
Mucho odio separa a Andrézzaca de Pirro,
lla,
ia vera Hermiona; contentios con gustarle,
Olvidad a sus pies vuestro resentimiento,
Alhimeneo vos mismo levadla a disponeria. . :
‘Acaso es necesario confiar en un rival?
FENIX. ~ Comenzad pues, efor, ano hablanne ms do
109Y9
iT
oprewioid of opor soumiey — “OLE
~-anb aypemy.
sostuins 50104 toe A ‘20ue§ ‘20 PTpeA “IS ~ “KINA
sefeque anb Ary?
509 ST Y SOLED,
-yopre ou Jo so onBunxa as onb zou um of
‘ALggep we ayaquoD tn WI|gO yur BsEd SoUAL?
‘emusoy ap oysaz tn edqnou sey “opuardisay ~ “Od
IpEpEGap ux}sona sToIspIINsUOO OU OWS?
isond
ort
jugs eaed wyserde a8 ‘oussrus Koy “omnogioadse 9nd!
jsootroqus auzeorpafpe € ea ‘Zojop Ws Uo ‘azquio’ pa!
| -ofiy ns # ouopusqy
ospaid sa
‘Upeioo jon ns uo ‘eues opend ot K?
‘ouraduat un & buss ru ‘off ns @ OFanUO oT OX
‘ond fo wo eazpssa joBtp @ub?.* = eoiveyS,
-aeony eqap of spzmb ‘oft
sezunzadsa aos 1 fos rn
nour rus on spe orzeno expo ous spu O37 90),
‘ieiier eum y"? (ok eum? — OWE
-aquatotyns $0 stpure W] ~ "XING
-asrenSioede wasn onli ¥] UGZEIOO TAL
‘eedmesp
tp oxsoud anb soauo gL “opuardwoo oT ~'OWWId.
“spus ume atposdsop so anb e stprEIwaTe FI IS =
“evope ef wae exisana anb sond opel ® PL
-sosefoare said sns © ‘sous “tu0UE pI ~ "XING
“Sour,
“sopermumy ‘oSmure‘Sonmeaua sus 124 BUCA,
-elreqaro aur anb omtets anb orpo ams auqa 28/2
“eqregesep wpe squats ero OFM "SOMBA|OA
eBnusoue ns of Aos ound pnb Tasty wows]
tsexpaus 2 ofgs 9sIsoU 0s ‘S0f0 605 © 250199 TH
supp
anb exqurg anb of 070} OUP 24 08 “ON — “OWE
exo so onsata rsed 0 “aja PUY “OHBATOS 9H?
jouadsep ns 0 o208 ng? jsosorg Yo “tod 80 99D!
etme arson
‘ednoo ssouoyuo 'toewospuy axdusass? — "XING
esos acas 26 PETONPUY, 9P UOZEOS 1
osodsap oan S205? — “OME
‘wu ¥ OPEC‘ACTO TERCERO
ESCENA 1
ORESTES, PILADES.
PILADES. — Moderad pues, Seftor
No os reconozco més; ya no sis mis
Sufi...
ORESTES. ~ No, tus consejos ya no son oportunos,
Amigo, estoy cansado de escuchar la raz6n.
Mucho tiempo he arrastrado mi vida y mi suplicio:
Es preciso raptarla o bien que yo perezca.
Mii in es ésta y quiero concretarls.
mismo era acaso yo el
2] furor me arrastraba, y venta q
A amenazarlos juntos ala ingsata y a Pino.
PLLADES. ~ ;¥ cual serfa entonces el fruto de exe
encjo?
2
ORESTES. ~ ¥ dime td, ;qué mente no hubiera
desvariado
Con lo que mi razén bia sido confundida?
‘Mafiana se desposa —Io ha dicho— con Herm
Y para honrarme quiere, tenerla de mi mano,
‘Mis querria esta mano, en la sangre del bazbato. Z
PILADES. ~ Vos Jo acusiis, Sefior, de este desting | --
extrafio, srk
Quiais atormentado por sus propios designios,
Es digno de piedad tanto como sois vos.
ORESTES. — No, no; yo lo conozco, mi da
‘s6lo para arrancérmela,
cho: Hermiona conquisiada
aa sor aejada,
ella escuchaba a Orestes, |
1 habria hecho el resto,
la, huid de ella ensegud
Vuestto amor quiere acaso cargar con una furia
Que 05 detestars, que toda vuestra vida,
Lamentando unas nupcias prestas a concretarse,
Queré...
ORESTES. ~ Es por es0 que yo insisto én raptarla,
[6 Todo le sonteizi, amigo; iy que mi parte,
113
—d___ 2eu
sourpaoy] "Youss ‘sou ~"SAqVTE
aA,
10 BPAATT
04 eurefoCt
4 . 1d 200993)
‘aA pres ow ‘youre ns e “ewe eNjsana 4? — “SALSTYO : a Pee ik
“oMBULNLUOO Ise Ted SOA sTeqeoMA su ond Se Ee toe mea
sepunue
a ruc ofgs 29mg aub goouex en mAsact
See 0 & wogp ofa = “YNOINGSH, fy aiqos sozenb € naa @3 29139 9b? “03 SEAL
gojseide of seladnu sensonA, “oud # ois{a ay “EiOUES sosiqees fur @ povasd wot bk
vsinbuoo
sansa “ty 2 ‘oneraap 90 ofegen HN —"SALSTUO “oype ns souranbaisn ‘ofOUs ns Soureazazo
-sesorp So] weuapuon arb seyprpsep anb Su 098 ON,
7 ‘onfus anb exam
WNOTTD ‘SHLSTIO ‘VNOINYTH zanulo Sa aed as te md
‘epuajod visnfy eum sodwan grb opsay
eee “pposed urot]joey & ErUeRWoD WUoDONT HK,
‘peu synao 01 ou anb ostoasd sa js2semnb 90?
onda [op #1mq FL 9098 O198 04 IS
“eanupe our eoaig anb masss op uy aus nb 2
jsouaun oseoe prez08 soysey spur uoo erexsuy FT? =
su fod esvzo8 epeduas v2i9 anbUny.
“eso euodust gab X? ~‘SALSIUO
sur op apuodser of ‘ua 10d auuopupdsoy ~ “SELSTYO
‘oon o[ynbe efaey aut, “soUrE onsen BEDINO
‘eyesduy wun so euopsof] anb ssouoia Bisby DEBI
safes onusep onisona oypoy yep Soy on
amb anb of opor sa :s0uag ‘peynusta ~ “Sa ,
+ -oumsop 719j SEE UD 704 HEB inode sassato!
‘mpo 9s anb & expo opunus fo fequio
‘nb of aproid anb opeyprpsep tin B eso ‘eas0 pxpuoy on opeynsor [0 $9 8
*pepatd ny uexour anb soqrus sows tuopued sep “opep Byqey $9] OA anb sexquros
‘sopeueptioa rex0q]® sefanuo sofo sns onb A
ema} aus eCUIME Fy ZAA TB aNb PURE
eysofour ou popotd 7 ‘oprusG oy opted, -
ose exor oust SoyWTUO} STH BOW ‘ON
{sounur $0] enuoo ayeq seus fo VA anb 424 sipod a :
*sonsaqgy Soy sopor ojsefed jep ooz0UC eqseprso op opuoyen ‘sof ‘spur zon sun ous?
-eurpoar sow oyuta fo A ‘S6}6q UpIS9 SOAEU SET] “rgur worsed wun ofos wey TENSeATE 29SQue en vuestra alma, mis ojos eran mis poderosos,
ORESTES, ~ No Sefiora: él os ama y ya no dudo mis,
Vvestros ojos no hacen acaso lo que quieren?
Sin duda no querriais serle ahora menos grata,
HERMIONA.— {Qué puedo yo, Senor? Prometieron mi
amor.
{Puedo quitarle un bien que no obtuvo de mi?
Elamor no interviene en destinos ilusres:
El honor de aoe
Sin embargo para; y habeis podide ver
‘Cémo me sustraia, por vos, a mi deber.
ORESTES. — ; Ah! Bien lo. sabiais, cruel... Pero
Sefiora,
‘Uno puede a su gusta disponer de su alma,
‘La wuestra os pertenece. Yo esperaba;entia
La habéis podido dar; no me ha sido robada,
Por eso yo os acuisq menos q
Por qué voy a cansegos con quejas importunas?
Tal ec westro deber,yecanozco; yel mio
Bs ahotraros ahora conversacién tan triste.
ESCENA I
HERMIONA, CLEONA,
HERMIONA. — {Esperabas, Cleona, enojo tan modesto?
CLEONA, ~ El amor que se calle es mucho més funesto,
Lo compadezco: es él el autor de su pena,
Elgolpe que lo pierde s6lo partido,
Contsd cudnto tiempo hace que la boda se anuncis:
‘astd con que él hablara, y Pirro se decide.
HERMIONA, — {7% crees que Piro teme? ;¥ qué es lo
que sin teme?
Pueblos que hace diez afios huyeron ante Héctor,
116
por la ausencia de Aquiles,
En sus paves ardientes buscaron un aso, 4
Y¥ que veriamos a
in a ayuda de'su hijo,
foyanos invictos?
. ‘eneinigo;
Quiete todo lo que hace; si me desposa, me am
Pero que Orestes ahora me impute sus dolores:
iAcaso sélollantos debemos escuchar?
Piro vuelve a nosotros. y bien mi buena Cleona,
ardor dela feliz Hermiona? ©
es Pirro!
Sus valiontes hazaf
Inteépido y seguido
Encantador y fel, nada falta asu gloria
CLEONA. — Disimulad. Vuestra rival én Ianto
Viene a vos a postrase, trayendo sus dolores,
HERMIONA. ~ ;Dioses! ;A mi alegr/a no puedo
abandonarme?
| Salgamnas: ;Qu decirer
ESCENA IV
ANDROMACA, HERMIONA, CLEONA, CEFISA,
fue otrora encendida;
En Ja tumba, con 6, ha sido sepultada;
e4
uy
46
‘opeioduz wanbis
‘*epupsoce 198
uaige uey 2s sofo sia :s20u0}u9 oF Bae!
‘pep bisa eaqured mu ‘pap 0 $0 31
iopewepuoa sand sipqey ut uopiad sesedso urs?
{Soteuowrt09 v seH9q| g1pod oN? jsesord yO!
jseuade equeisur un aoey srospunf sus s0ure owe!
“aap wy pequrey posgy ‘olny Yo sea 59] 5S
& ~ GteaRy
sippuayand gn? soues ‘sogueteq! ~“VOVWONGNY
“soBetiy soy & oly ns somiondenug ~ “OWT
‘soureeg
"Zan exo oeyiar nb seu O88Y ON —"YOVWOYGNY
ormndio pn!
isouaus 7 wisps ns sesod yuu aqos eye euk? — “OWTE
19
‘uanur ns “22011 94 enbune ‘oN ‘ON — "VVWOUGNY
‘opefoniue my of ou tne 0724 ~ "VSLSIO
“ofty pur ® opniawosd tp ~ “VOY MONGNY
‘opeunsao
ofouops un padaroyl zsend stpiads0 9nd? ~ -VS14IO
"eA POLISH
‘9p sod uo sowtayaseu ‘souss Sout A “XIN
‘euopurege aut opor Xv! — VIVAOUGNY
qupa “ta eotp pnd? — “Owl
‘sofo stu ap sopod [2sa4 A ~ "VOVAOUGNY
‘f0H9 09g ~ "XING
“auenuoaue ty jnbe anb 3090 ap segrDe aK
eseoutsd | vise opuog? (suey ¥) ~OWUd
VSLLGO ‘XING VOVHONGNY ‘OME
1A VNaOSa
git
wosng so 84 OusRw Ip SEH,
++ -Ruoguney © eLpunyuog exisan4 Epes CUA
om
uo wrseygey A sofasuoo sns 2 Brs9019 Of — "¥SLIAD
jozmypar ns
1 oprun vy fanz ey ‘ossesdsap ant! — “YO¥NONGNY
SLI) ‘YOYHOUGNY
‘A YNEDSE
“eproap 1p anb of rey OX :ti0yeg ForpsouaAuo)
-aure ns argos wozeutas‘oduson un ‘sofo sonsan.A
{80a onb solous send womb? om #20084 anb AB, 1S
omg op ofoua fo sense sey 3999) 13
-euapio of aux reeo # ‘opeygzy ey axped su opuENd
‘orient
soqop tn o1ag “busd e11Sona 09!5U09 — "WNOINASH
“reo ¥ aqueurmjos “puopuaide Oly I A.
“emfes reso sippod ‘ojrpino ap ty aspEUE NS
euatsep est Fun wo eimn20 of anb auspefoc,
{seuode aaaigos anb oyfu tm ep $0 1002) 9)?
"pp axges apnd anb of ‘sipped oustd 0140S
ofode fo aemoaxd 1019984 rar ap ans OF,
19H weqeyposdas sopeste soueAOxy, SOT
ur ap Sopestuea ‘SOWE Zafp ap UJ Te OPEN)
aponb anb oatun jo sourerEgaure uaiasd
‘soueSeyzy wetupod anb satay soyue ap opuen
“oBtouns sou oqfons ns fersoU 1ojop gab Ua,
“oasop of so se &‘souous fe sIpIqUS OM SUP
“aoure fo eft Spupp ‘ofr um 30d "BOuSS
‘oyp undie szgrqes so, ‘oft un epanb au ota‘Ya esté hecho,
Perdonad al destello de mi pasado ilustre
Un resto de altivez.quizis poco oportuna.
Yosno lo jnorts no: Andrés ta vos
[No habria jams de un amo implorado a los pies.
PIRRO. — No, 56 que vos me odiis; y en el fondo del
Elodio y el desprecia contra mi se conj
Me aborrectis, Sefiora, més que todos.
‘Vamos, Félix,
amos a reunimos con Héctor.
1ué quieres que yo le diga atin?
erees ti que él las ignora?
as de mi farnilia entera,
Y¥ a mi esposo sangrante arrastrado en el poivo,
Conmigo sto su hfo, destino a Tos lets
{Mas qué no puede un hijo? Yo respiro, yo sirvo,
Pero hay més: a meiiudo me siento consolada
(Que aqui y n0 en otro lado la suerte me exiiara;
Dichoso eh su desgracia, hjo de tantos reyes,
‘Ya que debja servir, qus
(Cref que su prisién sete:
Aquiles respet6 a Priamo vencido;
Enfin, a pesar do ¢l, lo cre generoso,
Silo fuera bsastante para defamos ir
lero elevado por mi a tu memoria,
¥ al terminar alli mi odio y nuestras penss,
{No separara més despojos tan amados!
PIRRO. ~ Vea esperarme, Fénix,
ESCENA VII
| PIRRO, ANDROMACA, CEFISA.
PIRRO.~ Sefiore, detenéos.
Aun puedo devolveros a ese hijo que lords.
Siento que al excitar ahora vuestro lanto
No hago sino entregaros contra mi nuevas armas.
Yo creia sentir mis odio contra vos,
‘
:
3
a
&
3
i
Sison de un enemigo que busca disgustaros.
Par qué me foredis vos, vos misma a traicionaros?
En nombre de vuestro hij
A salvatlo por fin so
@Tienen pues mis sus
Tengo que, en su
Por la postrera vez, salvadlo y salvos ve
Sé de qué juramentos, por vos rompo fos lazos,
Sobre mi, cudntos odios voy a hacer estalla, ‘
Yo restituyo a Hermiona y coloco en su frente,
En lugar de corona una‘eierna afrenta i
Os conduzco hasta el templo donde bodias se aprestan;
Os citto con el velo dispuesto pars ella.
‘Mas ya no es una oftenda que podéis desdetir:
Os Io digo, Sefiora, es morir o feinar,
Mi comzén dolido por tanta in
ae 121eet
29 . zr
{esopoard ue oxSues eproa as anb ofop A?
gsaiqouny sesuoy op optatid ‘:0:09H1 © sepEo 09201?
agpronoe
s0] ou jp Of seyzepusjo ogo? ~ VOVINOWANY
jeenysodns wusoy sey A seyezey ons averse?
“auped ns any segmiby anb 84 epsenday ou et)
“soBtusoua sansana # $04 rod Bavostd ont)
sy op ofues[e reyuoUar aoey sO and,
ruodsane wepspod Seurus
10 onb ‘ofr ns azeqn
jong ®
2 tatp of 0 ab 10s20ns 204? joug9! ~"VOVRONGNY
uae ro seadyo ‘emagjnp of 8 tase ensana EAGT OUST TL
"seu soprnoes pb we! jAV! ~ VOVROCNY eu ry 0 ss EPI
we anb syus weiodse 0} |
N | opis staquy oxzey osodse omsona v “ts0UeS “VSL
“fy nue zeuapuco anb sys Bqepanb oul ON,
staged
sy uorgyam [aru 0 1 = -voWNOWANY
“eyenp fun 9H9ns ESOT 2
"ypax9 9p
‘oypadsop # anb ‘oysrpaid srgey of $0 84 08 ~ "¥SLSED
‘ensa fr aye9foaNfO a8 ots OUL0D a IS 7
cao 289 FUEL :
enaaa oe open: ysiaso ‘VoVHOMANY
frg‘se ane sopetogy |
‘sopungtzour soyjanbe op soysd Sof 9 BOT BUTTE
"easeaeus ef opueureD asus ap cHatgno & IA VNEOSa
“son oye opsopiad 0 "R10USS ‘FOIEUOIOD
“ ame A.
z
-qeursyo axon.
Tpuo oypau #89 Uo wtja0 wsuard “esuatd
geqezesge anb smye [oases ns Hoo opmaDIE?
“opequsap satd snus & ‘arped nis © SFepIA
seyeanus st] 80010} Uo opensease‘soU0y US?
8 reunatu
“pusans ns ap ‘apand onta¥ que con él perezcan todos sus ascendientes?
iRey bérbaro, es preciso que mi crimen lo arrastre?
{Si yo te odio, es culpable acaso él de mi odio?
{Te ha reprochado acaso la muerte de los suyos?
4Se ha quejado ante tf de males que no siente?
CEFISA. ~ {Qué es preciso decirle?
ANDROMACA. ~ Dile que por mi hijo el amor es muy
fuerte...
0h
0, ciinto cuestan atu madre tus dix
CEFISA. ~ ;Ad6nde pues, y qué resolvéis vos?
ANDROMACA. ~ Vamos sobre su turiba a consulta a
Héctor,
124
ACTO CUARTO
ESCENA I
ANDROMACA, CEFISA.
CERISA. — jAh! Ya no dudo més: vustro esposo és,
Sefiora,
Es Héctor que produce el milzgro en vuestra alma
Quiere que Troya ain pueda elevar sus torres
Con este afortunado que os hace conservar.
Oso ha jurado Pirro. Acabiis de escucharlo,
Sélo espera de vos, para salvarl, un gesto,
Creed en su arebaio: padre, cotsoy aliados,
A vuestros pies los pone, si le dais vuestro amor.
De todo el pueblo y de
aks ese vencedor digno dé tanto odio?
‘Contra los Griegos, ya, lleno de noble enojo,
La suerte de hijo como a vos, lo connveve:
En el templo se aprestan, y vos habéis jurado,
ANDROMACA, ~ Si, alli me encontraré, Mas quiero ver
ami hijo. .
| CEFISA.~ Seffora, ;Que os apura? Basta con que su
| vista
Desde ahora a wuestros ojos, no sea ya prohibida,
Bien pronto podréis vos prodigerle cuidados,
Y ya vuestros abrazos no serén mds contados,
(Qué placer educar y ver erecer a un aifio,
68 125121
‘muajola ns soureusay “soUureANy “eUORULIOGY 5
‘PepHapY MB OFsUOD arsans rus aT
sapino a1 ou & test, ouay my, “uOUEEA,
seu sea aus1u09 $upod OU anb 949%
cousots uozesoo my 1s S818 aut ON — "VOVNOUGNY
isosora Av! — “WSLS
owe [UL 200USt fu ‘ares Ts ODYLORS
‘exp aise us est of ‘xpanb amb oso Jod
sp fe ap seer “soys94f ap aadues w]e
us opranaes un s0.n5 $f 9p Bua} 200)
-eyadsat aqap o] !oure un sousetep 27
equduon Wf ue “TaL9D ‘Count osuotd Ow en sap
“pape ns 9p ayejqpy “ustawues ‘zon wane A
‘sor29B] 9p SopnUa Se 9p s0509 US o[IQPH
topys uey arb of anb uarq spur vor anb of a[eU9T.)
“soxquuou sns UoseHisny Seyerey sefP9 aC
puss PUI B89 10d ofFONpUCO op BELL
‘woes ns 0p 590194 So}? PazOUI ofhy rus an ZeHL
“axons ojseumnsa so ofr rus & asef9p [2 and)
“SopEpralO 136 uaqap sortetustyuasas srs an)
“sous 9p sayv8 020d eprawiosd ns raj an
atuos au anb re oouoUmY fo aUHTS® an)
“yuu ap aqqay af 28 anb ostatsuco “eT 302115
sgouroid ns pfdtana anb ‘omg e adap ein,
“eaesaoau Seon ay Sos SOLUETO Uo BUI
‘equa4puaosap o2f
j9 bond ante ‘yur exed SetatA IS
toysen
OJ
out
‘-aataaages s0 04 an “ei0u9g ‘stppuasesd ON ~ “WS1EID
sya presia0 uoqnb 92 3080 A "TSU5D
“soya soy A r0.09H Woo auunTMas © Os PHL OX
-yurjsuy um sony uapuo aur osodse Un an of $2 OE
‘pipme aqeootr fo zowe us 9p 59 9
“jure & ocodso nue ‘off fur 8 ‘oasta V
‘ogap anb of preged “pmiita AS TE
“eg epea tus wasp op SUE g01 BATH OIGY
“es.anpe bjs fu wsed ‘owe! UU Ojo Uatg SEH
sefepoury soze| woo ‘oly Ee FFU OLN
“gare soy uo sore ns 4704 [8 “KoA X’
tepia nib op oxsox fo obns Ese V
‘oragroes pas mydusno ogop Sond ‘ssoucjua SoA
SOrS9HH ap offy ye axped tm Up # WA 2] o:pO NS
‘ggequiey OFRUDE BUI SOBSEIO So] 4p 400UEr TV
‘op sur prey & “ese
‘omg ® Walg 0000)
‘gnauo:d anb
‘toKode ns 198 exe
“opapuajop enb 2702) :B}s0u off NS OF
soqsai sas © opmeuosd Our [9 259 E1957
‘dns of Teqany way aus Ted YU ap OF99 13?
+sojop fe opweriadsep souenu sove op anb X
ee wa sata 219 anb osodsa un & eHIOCOA FEI],
gut eoewospuy anb opesued surqrH? 20199?
“gps sefoouoo ou anb ‘fo ZaA Wb O19
‘qorysorsexasuoo 2} axdwas eNpEPSSP RA
"oyeliuo op aasis as ol OBNUOO U9ZTION TK
‘esigao epuonb HW ~ ‘VOVNOUGNY
astoap and? jsesor YO! = "VSIAED
zon
‘surgps sod 60 & opoa oramb “esya9 — "VOVWOUGNY:
"sake so1sea 902u0r [2 GOD opua|a outs!
‘que ns fod ope9 osefose un OU0D WA ON,ESCENA IL
‘HERMIONA, CLEONA,
CLEONA. ~ Bastante me sorprende y admito ese
silencio,
‘Vos os calldis, Sefiora; y ese desprecio cruel
No ha legado a turbar ni a agitar vuestra alma?
Vos soportds en paz un ataque tan rado,
‘Vos, que os estremeciais ante el nombre de Andrémaca?
Vos, que sin gran dolor no podiais soportar
Que los ojos de Pirro Iq ‘Quisieran honrar?
La desposa: y le da, junto con su diadema,
Elamor que acabéis de recibir vos ‘misma,
Y vuestra boca atin muga de tanta pena
iNo se ha dignado abrirse ‘Para quejarse de él!
iCuant 'mo, ay Sefiora, esa calma funesta!
valdria., .
Que pronto a yuestros pies se post
Siempre a vuestro servicio sin esp
Vuestz0s ojos lo saben, seguros de
Mas ya entra,
salario,
pradacle.
ESCENA Il
ORESTES, HERMIONA, CLEONA,
ORESTES. ~ Ay Seftora, jes acaso posible
Que a! buscaros, Orestes, cumpla vuestros deseos?
aNo me habrén halagedo con falsas especanzas’
aRealmente habéis deseado, , mi presencia?
Ceeré que vuestros ojos, desarmadios a! fin,
128
_
| = Quiero saber, Sefor, s vos mes amis,
~ Siy0 os amo? ih Diosts! Juramenies,
Pongamos otra vez a tode Grecia en s5
Tomemos, sefalando mi brazo y vuestre nombre,
el lugar de Helena y yo el de Apamengm
Despertemos aqui los dolores de Troya,
OS como de nuestros padres,
Seflor, no me ié
es, evar estas afrentas,
fat le insolencia y la injuria,
luna lenta vengaa
20 logr:
Quiero que. mi partids lor
‘Mas si vos me vengéis, vengadme en
Cotred al tempto. Hay que inmolar.
ORESTES. — {A quién?
HERMIONA. - A Pirro, *
ORESTES, ~ ;Piro, Sefiora?
HERMIONA. ~ ZY qué? ;Vuestro odio ttubea?
jAh! corred, 0 08 Yuelva a lamar,
2 Vuestra bo
REST et Vues bondad,
Pamasindo ha grabado su crimen en mi alma:
Venguémonos, consiento, pero por otros ‘medios,
ze
129‘yar ey 08:
jalan apnd ou anb wozes09
ts oBftuaue tur EV
ps0 ou puog
0s Kon ayy
at SOPRISEUIGCT
‘osnyuoo upze09 rus pEgUOG [GFP TH 3
egw peop X
‘eroumsuoo ensona seqype w aumed tno € pr :prized
“epRU 298720! OW f asrEUaWIE eTot}21q
‘opussduroo of wsoup seu 8218010 € o1Ua3109 tog
“eueperte op sompeus Sot sep optianb ay 50
‘ofous jure uspusjo soquenurtuozE: so;ueL
souss ‘wiseq t3 (UV! ~ “VNOINUSH
> pesued "toues ‘sey — “SALSTUO
‘onsonu so upzti09 nus ‘OpEIS9 89 UO :30PI
ju J99 axBues too opratdyes pewsoray
tusay UPI omy Un prnBas o pronpLUOD
-eoeye so[refap 1ofeut 9 ‘ueKg SEU
‘sedvoso opand 30 2s ou offusous mu ef -DEIQEHT
TORUIOIpUY ap osodsa [e resed oo enlatarg
[9 woo mend as orpo ya som ac .9nb sep?
{pte 6 areasosoad ‘op aesod v ‘staz0n))?
-ivan uBiatnb aus anb sourts Sev Ise xfa11U2 25
rasa B¢ EunWNEOU as “estaJap Ws ‘seprEnd IS
:EpUA ns ataugo SQ jsond stpradso onb? “wy ug
“operas Wawa ns & oxseimuett 89 otqo3d0 EW
opeoojoo opis wy oun Jo UK ofduioy Jo UE
dl “eoewoUpUY
+ pufun as onb ayueysuy un ua s9 0204 — -VNOTWRETH
“aqppou nso gma of Sonsana fos 240u FIs
ost
pu ® s1onpuos
spoiduos ge ostoasd ojgend ns ap atuejaq!
ofnseo as ered 3
‘ouadun un taquop soweur sus anb sigue
‘ondg ye opefay ay seuode oytessuy un soe
jsadjo8 sour pnonpuoo ‘1p 3s ‘ounust9 91)?
jofous oxsona v nanos owosd um opand ou?
jssomy ogap anb of sa gnb? ‘exedso vj yo sep “en AEH,
‘wyuoydaase
os onb soque “opsmew anb Avy uotq AL —"SALSTYO
“vungmus ours opend ‘ousqys Kot atau ov 1g
zomBoru} Joouar Un ap 2}2qUE ns sey PEPTT
“ajseuopzod epand an pajues “eats SenustA,
“eidsur aur uous ns onb sox304 jop ses0d Y
‘opezeyoos ayuoumpa ‘spure ru op 200d Y
cos Soa oppress ‘uy uq 010d teuodu ON,
“oxped ut o Joiwe je ereuapz0 of en B28 EX
“oyesiur jo equpesde ou :opreyn20 eodus aut ON,
opeure 94 oj nb orad ‘ouas uy ua ‘orpo oj