Sie sind auf Seite 1von 667

66 C turbo

66 D turbo
H 2972 358 M3

Ab Fahrgestell-Nr.
As from chassis No.
A partir du chassis No. 3715 10 001
Dal telaio No.
Desde chasis No.

0003

Inhalt
ABSCHNITT EINS
ALLGEMEINE HINWEISE
SYMBOLE UND BEMERKUNGEN
ZUBEHOER - AUFSTELLUNG
BEBILDERTES BAUGRUPPENVERZEICHNIS
NUMMERN - INDEX

SEITEN MIT
ARABISCHEN ZIFFERN
NUMERIERT

0003

ABSCHNITT ZWEI
ABBILDUNGEN MIT POSITIONS-NUMMERN
TEXTSEITEN MIT TEILNUMMERN

SEITEN MIT
ARABISCHEN ZIFFERN
NUMERIERT

Allgemeine Hinweise
1 TEXTSEITEN MIT TEILNUMMERN
BEISPIEL .

Ii)

882 782 M91

1885 318 t191

ROHR
1

SCHRAUBSTUTZEN

x1885 318 M91

SCHRAUBSTUTZEN

W> 1885 318 M91

SCHLAUCH

5*

825 776 t11

2 -N 1234567

SCHLAUCH

6 *

960 620 111

DAMPFER

I-m 1234567

PIPE
TUBE
UNION
RACCORDO
UNION
RACCORDO
HOSE-FLEX
TUBO-FLEX
ilOSE -FEE X
TUBO-FLEX
DAMPER
AMMORT I ZZATORE

TUBO
TUBO
RACCORD
RACOR
RACCORD
RACOR.
FLEXIBLE
MANGUERA
FLEXIBLE
MANGUERA
AMORT I SSE UR
AMORT I GUADOR

ERLAEUTERUNG:
SPALTE A
SPALTE B
SPALTE C
SPALTE D
SPALTE E
SPALTE F
SPALTE G, H, .1

liii)

POSITIONSNUMMER DER ABBILDUNG, EIN 8 +"

BEDEUTET OHNE ABBILDUNG

EIN STERN BEDEUTET AENDERUNG GEGENUEBER VORHERIGER AUSGABE


TEl LNUmmE R
EINZELTEIL VON KOMPLETTEIL, DESSEN POSITIONSNUMMER HIER ANGEGEBEN 1ST
BEMERKUNGEN (SIEHE SYMBOLE UND BEMERKUNGEN)
ANZAHL (SIEHE UNTENSTEHENDE ANMERKUNG)
BESCHREiBUNG

ANMERKUNGEN:

DIE IN SPALTE FAUFGEFUEHRTE ANZAHL 1ST DIE AN DIESER STELLE BENOETIGTE ANZAHL. FALLS ES SICH UM EIN
EINZELTEIL EINES KOMPLETTEI LS HANDELT, 1ST DIE ANZAHL PRO KOMPLETTEIL ODER ZUSAMMENBAU GEMEINT
FUER TEILE WIE EINSTELLBLECHE, SCHEIBEN USW. BEDEUTET EIN 'X' IN DER ANZAHLSPALTE "ANZAHL NACH BEDARFDIE TEILNUMMER DER ERSATZTEILLISTE, AUSGABENUMMER UND DATUM SIND IN DER RECHTENUNTEREN ECKE
DER SEITE AUFGEFUEHRT. DIE AUSGABENUMMER STEHT IN KLAMMERN.

0004
II NACHTRAGE
Neue oder getinderte Seiten erscheinen falls erforderlich als "Nachdruck".
-

Gednderte Seiten tragen die gleiche Seitenzahl wie die ursprtingliche Seite.

Neue Seiten sind ebenfalls mit Seitenzahlen versehen. Zu bereits bestehenden Seiten
einzuheftende Seiten trogen zustitzlich eine Index-Zahl hinter der ursprOng lichen
Seitenzahl.

Alle neuen Seiten haben die Ausgabenummer (1). Getinderte Seiten erhalten die jeweils
nachstfolgende Ausgabenummer (2),,(3) usw.
WICHTIG
Halten Sie diese Liste stets auf dem neuesten Stand und heften Sie Nochtrage sofort ein.
Hierdurch sparen Sie Zeit.

III HANDSCHRIFTLICHE ANDERUNGEN


Ei lige Anderungen werden in Form von "Anderungsmittei .lungen" bekanntgegeben.
Um die Eintragung in diese Liste zu erleichtern, ist die Anderungsmittei
A
lung in
neon Spalten eingeteilt.
Positionsnummer der Abbildung
Ein Stern bedeutet Anderung gegenUber vorheriger Ausgabe
Teilnummer
Einzeltei I von Kompletteil, dessen Positionsnummer pier
angegeben ist
Spalte E
Anderungs-Kennzeichen
+ bedeutet : "Fuge folgende Information hinzu"
- bedeutet.: "Streiche folgende Information"
bedeutet : "Andere in"
Spalte F
Anzahl (siehe Anmerkungen auf vorheriger Seite)
Spalte G, H, I Tei lbenennung

Spalte A
Spalte B
Spalte C
Spalte D

IV NEUAUSGABEN
Wenn eine Ersatzteilliste nachgedruckt wird, so sind alle vorherigen Nachtrage enthalten
und der Kennbuchstabe des letzten Nachtrags wird neben der Teilnummer der Ersatzteilliste
auf dem Umschlag angegeben.
Wenn eine Ersatzteilliste geandert herausgegeben wird, wird der Suffix der Teilnummer der
Ersatzteilliste erhiiht (z.B. M1 in M2). Die getinderte Ausgabe schliat alle Nachtrdge
und Anderungsmitteilungen ein und enthdlt weitere, bisher noch nicht veroffentlichte
Anderungen.

0005

Symbole Ft Bemerkungen
1"1"

AB SERIEN- ODER MOTOR NUMMER

BIS SERIEN- ODER MOTOR-NUMMER

ERSETZT

SIEHE SEITE - POSITIONSNUMMER

d>

WAHLWEISE

BESTELLE

NUR FUER DEUTSCHLAND ODER TEXT NUR IN DEUTSCH

NUR FUER FRANKREICHODER TEXT NUR IN FRANZOESISCH

NUR FUER ITALIEN ODER TEXT NUR IN ITALIENISCH

NUR FUER ENGLAND ODER TEXT NUR IN ENGLISCH

OHNE ODER NICHT FUER


BEISPIEL : )C6)( NICHT FUER DEUTSCHLAND

STAERKE

SI SERVICE INFORMATION

WENN KEIN GEEIGNETES SYMBOL VORHANDEN IST,WIRD EINE BEMERKUNG IN DER FUSSZEILE DER JEWEILS LETZTEN
SEITE DER BETREFFENDEN BAUGRUPPE AUFGEFUEHRT. BEI DEN TEILEN, AUF DIE SICH DIE BEMERKUNG BEZIEHT,
WIRD IN SPALTE 'H' DER BUCHSTABE AUFGEFUEHRT, DER DER BEMERKUNG VORANGESTELLT 1ST.

0007

Contents
SECTION ONE
GENERAL INFORMATION
SYMBOLS AND NOTES
LIST OF ACCESSORIES
PICTORIAL GROUP INDEX
NUMBERICAL PART NUMBER INDEX

PAGES NUMBERED WITH


ARABIC NUMERALS

0003

SECTION TWO
ILLUSTRATIONS WITH REFERENCES
PART NUMBER REFERENCE LISTS

PAGES NUMBERED WITH

ARABIC NUMERALS

General Information
1 PART NUMBER REFERENCE LIST
EXAMPLE:

(i)

AB

1
2

882 782 M91


1885 318 P191 1

ROHR

SCHRAUBSTUTZEN

2 &i:). 1885 318 M91

SCHRAUBSTUTZEN

2 a 1885 318 M91

SCHLAUCH

5 * 825 776 P11

1234567

SCHLAUCH

6 * 960 620 P11

2 1.- 1234567

DAMPFER

--4P1

PIPE
TUBE
UN ION
RACCORDO
UNION
RACCORDO
HOSE-FLEX
TUBO-FLEX
DOSE-FLEX
TUBO-FLEX
DAMPER
AMMORT I ZZATORE

TUBO
TUBO
RACCORD
RACOR
RACCORD
RACOR
FLEXIBLE
MANGUERA
FLEXIBLE
MANGUERA
AMORT I SSE UR
AMORT I GUADOR

(ii) EXPLANATION:
COL. A
COL. B
COL. C
COL. D

WITHOUT ILLUSTRATION

ILLUSTRATION REFERENCE NUMBER, A n +n INDICATES


AN ASTERISK INDICATES A CHANGE SINCE LAST PRINT
PART NUMBER
ITEM ALSO A COMPONENT OF AN ASSEMBLY. SEE ASSEMBLY ILLUSTRATION NUMBER

INDICATED
REMARKS (SEE SYMBOLS AND NOTES)
COL. E
QUAN'TITY
REQUIRED (SEE NOTE BELOW)
COL. F
COL. G, H, J DESCRIPTION

THE QUANTITY SHOWN IN COLUMN 'F . 'S THE QUANTITY REQUIRED FOR THE PARTICULAR APPLICATION THAT IS
ILLUSTRATED. WHERE THESE PARTS ARE COMPONENTS OF AN ASSEMBLY THIS REFERS TO THE QUANTITY IN ONE
ASSEMBLY OR SUB-ASSEMBLY
FOR PARTS SUCH AS SHIMS, WASHERS, ETC.. AN 'X' IN THE QUANTITY COLUMN MEANS "QUANTITY AS REQUIRED"
THE PARTS BOOK NUMBER. ISSUE NUMBER AND DATE ARE SHOWN IN THE LOWER RIGHT HAND CORNER OF THE
PAGE. THE ISSUE NUMBER IS PRINTED IN BRACKETS.

0008

II

SUPPLEMENTS

New or revised pages will be issued as necessary under the cover of a


"Change Bulletin".
- Revised pages will carry the same page numbers as those they replace.'
- New pages will also carry the same page number references any
additional pages will carry a number suffix and should be inserted
immediately after the new page.
IE

All new pages show issue number (1). At each revision this changes to
(2), (3) and so on.

IMPORTANT
Always keep this book up to date. Insert supplements as soon as they
arrive. This will save you time.
III HAND AMENDMENTS
Urgent information is issued in a "Change Bulletin".
To make it easy to enter the information in this parts book,
the bulletin page will be divided into eight columns:
e.g.
Col.
Col.
Col.
Col.

A
B
C
D

Col. E
Col. F
Col. G
Col. H
IV

Page number
Illustration reference number
Part number
Change information symbols
+ means "add the following information"
- means "delete the following information"
* means "amend to read"
An Asterisk indicates that the change is due
to a printing error
New part number and description
Serial or engine number
Quantity (see previous special notes)

RE-ISSUES

When a parts book is reprinted any supplements which have previously been
issued will be incorporated and the Alpha prefix of the latest supplement
will be shown on the front cover (close to the parts book part number).
When a parts book is completely revised for re-issue, the parts book part
number suffix will be advanced (e.g. M1 to M2). A revision will incorporate
all the supplements and change bulletins, plus amendments which have not
previously been issued.

0009

Symbols Et Notes
FROM SERIAL OR ENGINE NUMBER

UP TO SERIAL OR ENGINE NUMBER

OD

REPAIRS AND REPLACES

<Cr,

SEE PAGE - REFERENCE NUMBER

ALTERNATIVE

d>
0

ORDER

FOR GERMANY ONLY OR ANY TEXT IN GERMAN ONLY

FOR FRANCE ONLY OR ANY TEXT IN FRENCH ONLY

FOR ITALY ONLY OR ANY TEXT IN ITALIAN ONLY

FOR U.K. ONLY OR ANY TEXT IN ENGLISH ONLY

WITHOUT OR NOT FOR


EXAMPLE: )@( NOT FOR GERMANY

THICKNESS

SI. SERVICE INFORMATION

IF A SUITABLE SYMBOL IS NOT AVAILABLE A NOTE WILL BE USED AT THE FOOT OF THE LAST PAGE OF THE CHAPTER
THE NOTE WILL BE REFERRED TO BY INSERTING AN ALPHA CHARACTER IN COLUMN H AGAINST THE APPROPRIATE
PARTS

0011

Sommaire
SECTION 1
INFORMATION GENERALES
SYMBOLES ET NOTES
LISTE DES ACCESSOIRES
TABLE DES MATIERES
INDEX NUMERIQUE DES PIECES

PAGES NUMEROTEES EN
CHIFFRES ARABES

0003

SECTION
ILLUSTRATIONS AVEC REFERENCES
LISTES DES NUMEROS DE REFERENCE DES PIECES

PAGES NUMEROTEES EN
CHIFFRES ARABES

Informations Generates
1 LISTES DES NUMEROS DE REFERENCE DES PIECES
EXEMPLE

I,)

1
2

882 782 M91


1885 318 91 1

ROHR

SCHRAUBSTUTZEN

2 x1885 318 M91

SCHRAUBSTUTZEN

a> 1885 318 M91

SCHLAUCH

5 * 825 776 P11

2 ....Sol 1234567

SCHLAUCH

6 * 960 620 Ml

2 O..* 1234567

DAMPFER

(ii)

PIPE
TUBE
UNION
RACCORDO
UNION
RACCORDO
HOSE-FLEX
TUBO-FLEX
HOSE-FLEX
TUBO-FLEX
DAMPER
AMMORTIZZATORE

TUBO
TUBO
RACCORD
RACOR
RACCORD
RACOR
FLEXIBLE
MANGUERA
FLEXIBLE
MANGUERA
AMORTISSEUR
AMORTIGUADOR

EXPLICATIONS:

UN n

INDIQUE SANS ILLUSTRATION

+n
NUMERO DE REFERENCE DE L'ILLUSTRATION ,
UN ASTERISQUE INDIQUE UN CHANGEMENT DEPUIS LA DERNIERE EDITION
NUMERO DE PIECE
PIECE COMPRISE DANS L'ENSEMBLE DONT LE NUMERO DE REFERENCE DE L'ILLUSTRATION
EST INDIQUE
REMARQUES (VOIR SYMBOLES ET NOTES)
COL. E
QUANTITE (VOIR NOTE CI-DESSOUS)
COL. F
COL. G, H, J DESIGNATIONS
COL. A
COL. B
COL. C
COL. D

(m) NOTES SPECIALES


LA QUANTITE INDIOUEE DANS LA COLONNE 'F'EST CELLE APPLICABLE A L'ENSEMBLE ILLUSTRE SUR LA PAGE
ADJACENTE, LE NOMBRE INDIQUE DONC LA OUANTITE DANS L'ENSEMBLE OU SOUS ENSEMBLE ET NON POUR LA
MACHINE COMPLETE.
POUR DES PIECES TELLES QUE CALES D'EPAiSSEuR, RONDELLES, ETC, UN X DANS LA COLONNE QUANTITE SIGNIFIE
"SuiVANT BESOIN"
LE NUMERO Du CATALOGUE, LE NUMERO D'EmISSION ET LA DATE SONT INDIQUES DANS LE COIN INFERIEUR DROIT
DE LA PAGE LE NUMERO D'EMISSION EST IMPROVE ENTRE PARENTHESES

0012

II

BULLETIN DE CHANGEMENTS

Les pages nouvelles ou revisees seront emises s.i necessair sous le couvert
d'un bulletin de changement.
-

Les pages revisees porteront le meme numero de page que celles qu'elles
remplacent.

Les nouvelles pages porteront le meme numero de page que la precedente


suivi d'un suffixe numerique et sera inset-be immediatement apres la
page portant le meme numero sans suffixe.

Toutes les nouvelles pages porteront le numero d'emission (1). A chaque


revision, ce numero deviendra (2), (3) et ainsi de suite.

IMPORTANT
Tenez toujours ce catalogue a jour. Inserez les bulletins de changements
aussitot qu'ils arrivent. Cela vous fera gagner du temps.
III CORRECTIONS MANUELLES
Les informations urgentes sont emises sur les "Bulletin de changements"
sous forme de corrections manuelles.
Pour faciliter l'entree de ces informations dans le catalogue, la page
de bulletin sera divisee en huit colonnes.
Col.
Col.
Col.
Col.

A
B
C
D

Col. E
Col. F
Col. G
Col. H
IV

Numero de page
Numero de reference de l'illus0.ation
Numero de piece
Symboles d'informations de modifications
+
signifie "ajouter l'information suivante"
signifie "supprimer l'information suivante"
signifie "modifier pour lire"
Un asterisque indique que la modification est due
a une erreur d'impression
Nouveau numero de piece et designation
Numero de serie machine ou numero de moteur
Quantite (voir notes speciales page precedente)

REEDITIONS

Lors de la re -impression d'un catalogue de pieces de rechange, tous les


bulletins de changements emis precedemment seront incorpores et le
prefixe alphabetique du dernier bulletin de changement sera indique
sur la couverture (devant le numero du catalogue).
Quand un catalogue de pieces de rechange est completement revise pour
reedition, le suffixe du numero de catalogue est avance (par exemple:
M1 a M2). Une revision incorpore tous les bulletins de changements
ainsi que les modifications non emises precedemment.

0013

Symboles et Notes
A PARTIR DU NUMERO DE SERIE OU NUMERO DE MOTEUR

JUSQU AU NUMERO DE SERIE OU NUMERO DE MOTEUR

40

REMPLACE ET RECHANGE

VOIR PAGE - NUMERO DE REFERENCE

mmiC

di>

ALTERNATIVE

COMMANDER

POUR ALLEMAGNE SEULEMENT OU EN ALLEMAND

POUR FRANCE SEULEMENT OU EN FRANCAIS

POUR ITALIE SEULEMENT OU EN ITALIEN

POUR ROYAUME UNI SEULEMENT OU EN ANGLAIS

SANS OU PAS POUR


EXEMPLE : )0(

PAS POUR ALLEMAGNE

EPAISSEUR

SI INFORMATIONS DE SERVICE
SI UN SYMBOLE CONVENABLE NEST PAS DISPONIBLE, UNE NOTE SERA UTILISEE EN BAS DE LA DERNIERE PAGE DU
CHAPITRE. LA NOTE SERA REPEREE EN METTANT UN CARACTERE ALPHABETIOUE ENTRE PARENTHESE DANS LA
COLONNE 'H' SUR LA LIGNE DE LA PIECE CONCERNEE .

0015

Contenuto
SEZIONE PRIMA
INFORMAZIONI GENERALI
SIMBOLI E NOTE
ELENCO DEGLI ACCESSORI
INDICE ILLUSTRATO DEI GRUPPI
INDICE NUMERICO DEI PARTICOLARI

PAGINE NUMERATE
CON
NUMERI ARABI

0003

PAGINE NUMERATE
CON
NUMERI ARABI

SEZIONE SECONDA
ILLUSTRAZ . IONI CON RIFERIMENTI
ELENCO DEI PARTICOLARI RICAMBIO

Informazioni Generali
I

ELENCO DEI PARTICOLARI DI RICAMBIO

(i)

ESEMPIO:

882 782 M91

(ii)

1885 318 91 1

ROHR

SCHRAUBSTUTZEN

2 it 1885 318 M91

SCHRAUBSTUTZEN

2 a>1885 318 M91

SCHLAUCH

5 * 825 776 N1

2 -011234567

SCHLAUCH

6 * 960 620 M1

2 0-1234567

DAMPFER

PIPE
TUBE
UNION
RACCORDO
UNION
RACCORDO
HOSE-FLEX
TUBO-FLEX
HOSE-FLEX
TUBO-FLEX
DAMPER
AMMORTIZZATORE

SPIEGAZIONE:

UN

TUBO
TUBO
RACCORD
RACOR
RACCORD
RACOR
FLEXIBLE
MANGUERA
FLEXIBLE
MANGUERA
AMORTISSEUR
AMORTIGUADOR

INDICA SENZA ILLUSTRAZIONE

NUMERO DI RIFERIMENTO DELL'ILLUSTRAZIONE


"+"
UN ASTERISCO INDICA UNA VARIAZIONE RISPETTO ALL'ULTIMA EMISSIONE
NUMERO DEL RICAMBIO
IL PARTICOLARE E' ANCHE COMPONENTE DI UN GRUPPO IL CUI NUMERO DI ILLUSTRAZIONE E'
INDICATO IN QUESTA COLONNA
NOTE (VEDERE SIMBOLI E NOTE)
COL. E
QUANTITA' RICHIESTA (VEDERE NOTA A SEGUITO
COL. F
COL. G, H, .1 DESCRIZIONE
COL. A
COL. B
COL. C
COL. D

(iii) NOTE AGGIUNTIVE


CORRISPONDE ALLA QUANTITA' RICHIESTA PER LA
LA QUANTITA' INDICATA NELLA COLONNA
PARTICOLARE APPLICAZIONE ILLUSTRATA. QUALORA LA PARTE SIA COMPONENTE DI UN GRUPPO,
LA QUANTITA' INDICATA SI RIFERISCE ALLA QUANTITA' CONTENUTA NEL GRUPPO.
PER PARTICOLARI COME SPESSORI, RONDELLE, ECC. UNA "X" NELLA COLONNA DELLA QUANTITA' STA
AD INDICARE "QUANTITA' RICHIESTA".
IL NUMERO DI CATALOGO, IL NUMERO DI EMISSIONE E LA DATA SONO RIPORTATI NELL'ANGOLO
INFERIORE DESTRO DELLA PAGINA. IL NUMERO DI EMISSIONE E' INDICATO TRA PARENTESI.

0016

II

SUPPLEMENTI

Pagine aggiuntive .o sostitutive saranno emesse, se necessario, sotto forma


di "Change Bulletin".
-

Le pagine sostitutive riporteranno gli stessi numeri di pagina di quelle


che vanno a sostituire.

Le pagine nuove riporteranno un numero di pagina uguale a quella


precedente seguito da una numero e dovranno essere inserite
immediatamente dopo la pagina senza it suffisso numerico.

Tutte le pagine nuove hanno it numero di emissione (1). Ad ogni revisione


tale numero cambiera' in (2), (3) e cosi'via.

IMPORTANTE
Mantenere sempre it catalogo aggiornato. Per risparamiare tempo inserire
i supplementi non appena ricevuti.
III CORREZIONI MANUALI
Informazioni urgenti saranno emesse sotto forma di "Change Bulletin".
Per facilitare la correszione del catalogo, ogni pagina del bollettino
e'divisa in otto colonne:
es.
Col.
Col.
Col.
Col.

A
B
C
D

Col. E
Col. F
Col. G
Col. H
IV

Numero di pagina
Numero di riferimento dell'illustrazione
Numero del ricambio
Simboli informativi della variazione
+ significa "aggiungere la seguente informazione"
- significa "togliere la seguente informazione"
significa "correggere in modo da leggere"
Un asterisco indica che la variazione e'dovuta a un
errore di stampa
Nuovo numero di ricambio e descrizione
Numero di serie della macchina o del motore
Quantita' (vedere note aggiuntive precedenti)

RISTAMPE

Nella ristampa di un catalogo saranno incorporati tutti i supplementi emessi


in precedenza e davanti al numero di pubblicazione del catalogo comparira'
prefisso alfabetico dell'ultimo supplemento emesso.
La revisione completa di un catalogo comporta l'innalzamento del suffisso
del suo numero di pubblicazione (es. da M1 a M2). Una revisione conterra'
tutti i supplementi e bollettini emessi in precedenza, ma portecontenere
anche informazioni non divulgate precedentemente.

0017

Simboli e Note
/I

DALLA MATR.O NUMERO DI MOTORE

FINO ALLA MATR.O NUMERO DI MOTORE

OD

SOSTITUISCE

VEDERE PAGINA - RIFERIMENTO NUMERO

ALTERNATIVA

II>

ORDINARE

SOLO PER GERMANIA 0 TESTO SOLO IN TEDESCO

(1)

(:)

SOLO PER FRANCIA 0 TESTO SOLO IN FRANCESE

SOLO PER ITALIA 0 TESTO SOLO IN ITALIANO

'SOLO PER U.K. 0 TESTO SOLO IN INGLESE

SENZA 0 NON PER


ESEMPIO : )(15)(

SI

NON PER GFRMANIA

SPESSORE

INFORMAZIONI DI SERVIZIO

NEL CASO CHE NON SIA, DISPONIBILE UN SIMBOLO APPROPRIATO,VERRA USATA UNA NOTA IN FONDO ALL
ULTIMA PAGINA DEL CAPITOLO. IL RIFERIMENTO A TALE NOTA SARA INDICATO DA UN CARATTERE
ALFABETICO POSTO NE LLA COLONNA "H" A FIANCO DEL, PARTICOLARE INTERESSATO.

0019

Sumario
SECCION 1
INFORMACION GENERAL
SIMBOLOS Y NOTAS
LISTA DE ACCESORIOS
INDUCE OE GRUPOS Y DIBUJOS
INDUCE NUMERICO DE PIEZAS

PAGINAS NUMERADAS CON


NUMEROS ARABIGOS

0003

SECCION 2
PAGINAS NUMERADAS CON
NUMEROS ARABIGOS

DIBUJOS CON REFERENCIAS


LISTAS CON LOS NUMEROS DE REFERENCIA
DE LAS PIEZAS

Informacion General
1 LISTAS CON LOS NUMEROS DE REFERENCIA DE LAS PIEZAS
EJEMPLO:

(i)

A IBI
1
2

ID

882 782 M91

ROHR

1885 318 M91 1

SCHRAUBSTUTZEN

2 a>1885 318 M91

SCHRAUBSTUTZEN

2 a>1885 318 M91

SCHLAUCH

5 * 825 776 M1

1234567

SCHLAUCH

6 * 960 620 M1

2 X1234567

DAMPFER

(ii)

PIPE
TUBE
UNION
RACCORDO
UNION
RACCORDO
HOSE-FLEX
TUBO-FLEX
HOSE-FLEX
TUBO-FLEX
DAMPER
AMMORTIZZATORE

I
TUBO
TUBO
RACCORD
RACOR
RACCORD
RACOR
FLEXIBLE
MANGUERA
FLEXIBLE
MANGUERA
AMORTISSEUR
AMORTIGUADOR

EXPLICACION:

COL. A
NUMERO DE REFERENCIA DEL DIBUJO, UN n i." INDICA SON DIBUJO
COL. B
UN ASTERISCO INDICA UNA MODIFICACION DESDE LA ULTIMA EDICION
COL. C
NUMERO DE PIEZA
PIEZA INCLUIDA EN EL CONJUNTO CUY0 NUMERO DE REFERENCIA DE DIBUJO-SE INDICA
COL. D
COL. E
OBSERVACIONES (VER SIMBOLOS Y NOTAS)
COL. F
CANTIDAD NECESARIA (VER NOTA A CONTINUACION)
COL. G. H. J CIESIGNACION

(iii)

NOTAS ESPECIALES

LA CANDIDAD EN LA COLUMNA F' ES LA CANTIDAD NECESARIA PARA EL CONJUNTO DISENADO EN LA


PAGINA CONTIGUA. EL NUMERO POR LO TANTO INDICA LA CANTIOAD CORHESPONDIENTE AL CONJUNTO 0
SUBCONJUNTO Y NO A LA MAOUINA COMPLETA.
PARA DETERMINADAS PIEZAS COMO ESPACIADORES. ARANDE LAS. ETC. UNA X EN LA COLUMNA DE CANTIDADES
INDICA "SEGUN NECESIDADES".
LA REFERENCIA DEL CATALOGO NUMERO Y FECHA DE EDICION ESTAN IMPRESAS EN EL ANGULO DERECHO INFERIOR
OE LA PAGINA. EL NUMERO OE EDICION ESTA INOICADO ENTRE PARENTESIS.

0020

II

SUPLEMENTOS

Las paginas nuevas o revisadas seran editadas si es necesario, bajo la


forma de un "Boletin de modificaciOn".
-

Las paginas revisadas ilevaran el mismo numero de pagina que aquellas


a las que sustituye.

Las paginas nuevas llevaran igualmente el mismo numero; Cualquier


pagina adicional debera llevar un sufijo numerico y sera colocada
inmediatamente despues de la pagina nueva.

Todas las paginas nuevas llevaran incorporado el no. ediciOn (1). En


cada revision pasara a ser (2), (3) y asi sucesivamente.

III CORRECCIONES MANUALES


Las informaciones de caracter urgente seran editadas en los "Boletines de
modificaciOn" bajo la forma de correcciones manuales. Para facilitar la
insercibn de esta informaciOn en el catalogo la pagina del boletin sera
dividida en ocho columnas:
Col. A
Col. B
Col. C
Col. D

Col. E
Col. F
Col. G
Col. H

IV

Miller de pagina
NUmero de referencia del dibujo
Nbmero de pieza
Simbolos de informaciOn de modificaciOn
+ significa "anadir la siguiente informaciOn"
- significa "anular la siguiente informaciOn"
- significa "corregir para.leer"
Un asterisco indica que la modificaciOn es debida
a un error de imprenta
Nuevo numero de pieza y designaciOn
Wrier de serie de la maquina o numero de motor
Cantidad (ver notas especiales en paginas precedentes)

REEDICIONES

Cuando se efectua la reeimpresibn de un catalgo de piezas de recambio,


todos los suplementos anteriormente editados seran incluidos y el prefijo
alfabetico del ultimo suplemento debera ser indicado en la tapa (junto al
numero del catalogo).
Cuando un catalogo es revisado en su totalidad para su reediciOn el
sufijo del numero de catalogo debera ser modificado (por ejemplo M1 a M2).
Una revision debera incluir todos los suplementos y boletines de cambio
ademas de las modificaciones no editadas anteriomente.

0021

Simbolos y Notas
A PARTIR DEL NUMERO DE SERIE 0 NUMERO DE MOTOR

OD

0,

HASTA NUMERO DE SERIE 0 NUMERO DE MOTOR

REEMPLAZA Y SUSTITUYE

VER PAGINA - NUMERO DE REFERENCIA

ALTERNATIVO

it>

PEDIR

PARA ALEMANIA SOLAMENTE 0 EN ALEMAN SOLAMENTE

PARA FRAKIA SOLAMENTE 0 EN FRANCES SOLAMENTE

PARA ITALIA SOLAMENTE 0 EN ITALIANO SOLAMENTE

PARA INGLATERRA SOLAMENTE 0 EN INGLES SOLAMENTE

SON 0 NO PARA
EJEMPLO :

NO PARA ALEMANIA
NO

ESPERAR

SI INFORMACIONES DE SERVICIO
SI NO SE DISPONE DE UN SIMBOLO CONVENIENTE. SE EMPLEARA UNA NOTA DUE SE COLOCARA EN LA PARTE INFERIOR
OE LA ULTIMA PAGINA DEL CAPITULO. LA NOTA SERA INDICADA COLOCANDO UN CARACTER ALFABETICO ENTRE
PARENTESIS EN LA COLUMNA Y EN LA MISMA LINEA DE LA PIEZA EN CUESTION.

0022

1
,,''.--\

OW!

...
....,.....\

,
p

---f
"liilip !?,
,,,-- al
-V-H11111/1

(11)

7.

aimmw --

' WINO

J1

(11)

A rill
.-- 441

41MN

....

11111110P 41q
H4
S

1 ,

t_AL

-41111miliiii

11(C,11111
.....,
= 411111 IMAM=

ILG.,- ,

w.....-

- -

lair

1. Motor, Zubehbr und Elektrik


Motor, Motoraufhangung D 963 Al
Zylinderkurbelgehause
Dichtungssatz, Zylinderkurbelgehause
Kurbeltrieb
Zylinderkopf
Dichtungssatz, Zylinderkopf
Steuer- Schwungradgehause und Olwanne
Motorsteuerung
Motorschmierung
Wasserpumpe
Dichtungssatz, Wasserpumpe
LUfter und Spannvorrichtung
Keilriemenantrieb
KUhlwasserregulierung
Einspritzsystem
Einspritzpumpenantrieb
Kraftstoffanlage - Vorfilter
Kraftstoffanlage - Feinfilter
Kraftstoffilter
Lichtmaschine und Anlasser
Wasser- und Olkaler
Rohrleitungen fUr Hydraulikblkuhler
Uhler, Rohre
MotorblkUhlung
Warmetauscher fUr Motorbl
GetriebeblkUhlung
Warmetauscher fiir Getriebebl
Luftsauganlage
Turbolader
Reparatursatz fUr Turbolader

36111

11
3
5
9
11
13
15
19
23
25
29
' 31
33
33B
35
37
45
47
49
51
53
57
59
61
63
67
69
71
73
75
77

3717

A2972 358 M3 (2) 11/83

0023

41
11

1. Engine, Accessories and electric


system
Engine, Engine suspension D 963 Al
Cylinder block
Gasket set, cylinder block
Crankshaft
Cylinder head
Gasket set, cylinder head

3
5
9
11
13
15

Timing-wheel housing and oil sump


Timing gear
Engine lubrication
Water pump
Seal kit, water pump
Fan and belt tensioner
V-Belt drive
Cooling system
Injection system
Injection pump drive
Fuel system - pre filter
Fuel system - fine filter
Fuel filter
Generator and starter
Water and oil radiator

19
23
25
29
31
33
33B
35
37
45
47
49
51
53
57

Piping for hydraulic oil radiator


Radiator, piping
Engine oil cooling
Engine oil radiator
Transmission oil cooling
Transmission oil radiator
Air intake system
Turbo-supercharger
Repair kit for turbo-supercharger

1. Motore, accessori et impianto


elettrico
Motore, sopporto del motore D 963 Al
Blocco-cilindri
Serie guarnizioni, blocco-cilindri
Albero motore
Testa cilindro
Serie guarnizioni, testa-cilindro
Scatola della distribuzione e coppa
dell'olio
Distribuzione
Lubrificazione
Pompa dell'acqua
Gruppo di tenuta, pompa dell'acqua
Ventilatore e tendi-cinghia
Trasmissione cinghie trapez
Impianto di raffreddamento
Sistema d'iniezione
Meccanismo di comando, pompa d'iniezione
Filtro combustibile
Filtro combustibile
Filtro combustibile
Dinamo e motore d'avviamento
Radiatore dell'acqua e dell'olio
Tubazioni per radiatore dell'olio
idraulico
Radiatore, tubazione
Raffreddamento dell'olio motore
Radiatore dell'olio motore
Raffreddamento dell'olio, cambio
Radiatore dell'olio per trasmissione....
Sistema di aspirazione di aria
Turbo compressore
Serie di riparazione per turbo compress.

59
61
63
67
69
71
73
75
77

3
5
9
11
13
15
19
23
25
29
31
33
33B
35
37
45
47
49
51
53
57
59
61
63
67
69
71
73
75
77

.
3717

1. Moteur, accessoires et systeme


electrique
Moteur, Support du moteur D 963 Al
Bloc-cylindre
Jeu de joints, bloc-cylindre
Vilebrequin
Culasse
Jeu de joints, culasse
Couvercle de distribution et carter
inferieur
Distribution
Graissage
Pompe a eau
Jeu de joints, pompe a eau
Ventilateur et tendeur de courroie
Commande a courroie trapezoidale
Systeme de refroidissement
Systeme d'injection
Entrainement pompe a injection
Filtre a carburant
Filtre a carburant
Filtre a carburant
Generatrice et demarreur
Radiateur d'eau et d'huile
Tuyauterie pour radiateur d'huile
hydraulique
Radiateur, tuyauterie
Refroidissement huile moteur
Radiateur d'huile moteur
Refroidissement de l'huile de transmiss.
Radiateur d'huile de transmission
Systeme d'admission d'air
Turbocompresseur
Jeu de reparation pour turbo-compresseur
.

1. Motor, accessorios y sistema


electrica
Motor, soporte del motor D 963 Al
Bloque motor
Juego de juntas, bloque motor
CigUenal del motor
Culata
Juego de juntas, culata
Cubierta de la distribuci6n y carter
inferior
Distribuci6n
Lubrificaci6n
Bomba de agua
Juego de retenes, bomba de agua
Ventilador y tensor de la correa
Transmision correas en v
Sistema de refrigeraci6n
Sistema de inyecci6n
Mando, bomba de inyeccion
Filtro de combustible
Filtro de combustible
Filtro de combustible
Generador y motor de arranque
Radiador de agua y de aceite
Tuberia para radiador del aceite
hydraulico
Radiador, tuberia
Refrigeraci6n de aceite del motor
Radiador del motor
Refrigeraci6n de aceite, cambio
Radiador para aceite para transmisiones.
Sistema de admisi6n de aire
Turbocompresor
Juego de reparaci6n para turbocompresor.
A2972 358 M3 (2) 11/83

0024

1
-.SIllk)Illi

1 ....L.-m

gall.

MI1rtgh
11104' 'I

..._

'"44-111-11

60 11f -

I
,I I

11

,,,,,

I -jt

111P

(11)

''

11

11111
r.. - 411.

=! I II

(..w....

air
itilll
1. Motor, Zubehor und Elektrik
Luftfilter, AusfUhrung I
Luftfilter, AusfUhrung II
Luftfilter, AusfUhrung III
Flammstartanlage
Auspuff, AusfUhrung I
Auspuff, AusfUhrung II
Auspuff, AusfUhrung III
Motorregulierung
Kabelbaume und Schellen
Elektrische AusrUstung Vorderwagen
Elektrische AusrUstung Hinterwagen
Scheinwerfer
Schalter fOr Handbremswarnung
Hubabstellung
Armaturenbrett
Scheibenwischer
Scheibenwischeranlage
Scheibenwaschanlage
Scheibenwisch- und Waschanlage
Radio
Batterie
Betteriehauptschalter

11
83
85
87
89
91
93
95
97
101
103
107
109
113
115
107
121
123
125
127
127B
129
129B

/
3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

0025
1. Engine, Accessories and electric
system

Air filter, execution I


Air filter, ececution II
Air filter, execution III
Flame starter system
Exhaust system, Execution I
Exhaust system, Execution II
Exhaust system, Execution III
Engine control
Cable harnesses and clamp

83
85
87
89
91
93
95
97
101

Electric equipment vehicle front part...

103

Electric, vehicle rear part


Headlights

107
109

Hand brake warning switch


Lift limiter
Instrument panel
Windshield wiper
Wiper system
Windshield washer system

113
115
117
121
123
125

Wiper and windshield washer system


Radio
Battery
Battery main switch

127
127B
129
129B

1. Motore, accessori ed impianto


elettrico

Filtro aria, esecuzione I


Filtro aria, esecuzione II
Filtro aria, esecuzione III
Impianto di avviamento a fiamme
Scarico, esecuzione I
Scarico, esecuzione II
Scarico, esecuzione III
Comandi motore
.
Pettini di cavi e fascette
Impianto elettrico, parte anteriore
del veicolo
Impianto elettrico, parte posteriore
del veicolo
Lampadina
Interruttore di avvertimento del freno
a mano
Limitazione di sollevamento
Quadro di controllo
Tergicristallo
Impianto tergicristallo
Impianto di lavaggio parabrezza
Impianto tergicristallo e di lavaggio...
Radio
Batteria
Interruttore di batteria

11
83
85
87
89
91
93
95
97
101

1. Moteur, accessoires et systeme


electrique
Filtre air, execution I
Filtre air, execution II
Filtre air, execution III
Installation de demarrage d flammes
Echappement, Execution I
Echappement, Execution II
Echappement, Execution III
Commande moteur
Harnais de cables et colliers
Equipements electriques partie avant du
vehicule
Equipements electriques, partie arriere
du vehicule
Phares
Interrupteur d'avertisseur du frein d
main
Limiteur de levage
Tableau de bord
Essuie-glace
Systeme essuie-glace
Systeme de lavage pare-brise
Systeme essuie-glace et systeme de
lavage pare brise
Poste TSF
Batterie
Interrupteur principal de batterie

1. Motor, accessorios y sistema


electrica

107
109

Filtro de aires, ejecucion I


Filtro de aires, ejecucion II
Filtro de aires, ejecucion III
Sistema de arranque de llamas
Escape, ejecucion I
Escape, ejecucion II
Escape, ejecucion III
Mandos del motor
Troncos de cables y abrazaderas
Equipo electrico, parte delantero de
vehiculo
Equipo electrico, parte posterior de
vehiculo
Faros

113
115
117
121
123
125
127
127B
129
129B

Interruptor avisador de freno de mano...


Limitador de elevaciOn
Tablero de instrumentos
Limpia para brisas
Sistema limpiaparabrisas
Sistema de lavado parabrisas
Sistema limpiaparabrisas y de lavado
Radio
Bateria
Interruptor de bateria

103

3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

0026

C.

B.,
'

s'

iiiiin

.
,wi $
*4'
M111-11"
Illk_i-

%.
o

is

III Mr A:I_....uir
1

.11.

4M

-- 7 _44111111

..

NIT

....

2. Getriebe und Hinterachse


Gelenkwelle zwischen Motor und Getriebe
Kupplung
Gelenkwelle zwischen Getriebe und
Hinterachse
Getriebe
Wandler
Wandlergehuse
Antrieb
Wandlerpumpe
Getriebe
Gehaise
Schaltung
Abschaltventil
Getriebe
Zwischenflansch fUr Notlenkpumpe
Notlenkpumpe .
Dichtungssatz fUr Notlenkpumpe
Notlenkpumpe
Dichtungssatz fUr Notlenkpumpe
Rohrleitungen fUr Filter Filter fUr Getriebe
Schalthebel und SchaltzUge
Hinterachse
Hinterachse mit Anbauteilen
Achseinsatz fUr Hinterachse
Lamellensperrdifferential fUr Hinterachse
Planetentrieb fUr Hinterachse

mmi

11111

WINOM

killih,

__
, . ,...

.1. 11.11111L
ir ..._ 11
-....--.-4.44d=1/
......

lef

2
131
133
135
137
139
143
145
147
149
153
155
159
161
175
177
179
181
183
185
187
191
195 .
197
199

201
203

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

0027
2. Transmission

and rear axle-

Drive shaft between engine and transmission


Clutch
Transmission shaft between transm. and
rear axle
Transmission mounting
Converter
Converter case
Drive
Converter pump
Transmission
Housing
Shift
Out off valve
Transmission

131
133
135
137
139
143
145
147
149
153
155
159
161

Flange for emergency steering pump


Emergency steering pump

175
177

Seal kit for emergency steering pump....


Emergency steering pump

179
181

Seal kit for emergency steering pump....


Filter piping
Filter for transmission
Control lever and control linkage
Rear axle
Rear axle and attaching parts

183
185
187
191
195
197
199

Rear axle insert


Lockable lamination differential for
rear axle

201

Planetary gear for rear axle

203

2. Cambio e assale posteriore

Albero di trasm. fra motore e cambio


Frizione Albero di trasmissione fra cambio e
assale posteriore
Supporto di cambio
Convertitore
Carter convertidore
Trasmissione
Pompa convertitore
Trasmissione
Carcassa
Cambio
Valvola. chiusura
Trasmissione

131
133

Flangia per pompa sterzo di emergencia..


Pompa sterzo di emergenza
Gruppo tenuta per pompa sterzo di
emergenza
Pompa sterzo di emergenza
Gruppo tenuta per pompa sterzo di
emergenza
Tubazioni del filtro
Filtro per cambio
Leva di comando e tiranteria
Assale posteriore
Fissaggio dell'assale posteriore
Asse rigido planetario per assale
posteriore
Differenziale a lamina di arresto per
assale posteriore
Ingranaggio planetario per assale
posteriore

175
177

2. Boite de vitesses et essieu arriere


Arbre de trans. entre moteur et boite
de vitesses
Embrayage
Arbre de transm. entre boite de vit. et
essieu arriere
Fixation de la boite de vitesses
Convertisseur
Boitier de convertisseur
Commande
Pompe convertisseur
Transmission
Carter
Changeur
Valve de coupure
Transmission
Flasque pour pompe de direction de
secours
Pompe de direction de secours
Jeu de joints pour pompe de direction
de secours
Pompe de direction de secours
Jeu de joints pour pompe de direction
de secours
Tuyaux du filtre
Filtre pour boite de vitesses
Levier de commande et timonerie
Essieu arriere
Fixation de l'essieu arriere
Axe fixe plane -La -ire pour essieu
arriere
Differentiel d laminage verrouillable
pour essieu arriere
Train planetaire pour essieu arriere...

2. Cambio y eje trasero

201

Arbol de transm. entre motor y cambio...


Embrague
Arbol de transmision entre cambio y
eje posterior
Soporte del cambio
Convertidor
Caja convertidor
Transmisibn
Bomba convertidor
Transmisibn
Carcasa
Cambio
Valvula cierre
TransmisiOn
Pletina para bomba de direcciOn de
emergencia
Bomba de direcciOn de emergencia
Juego de retenes para bomba de
direccibn di emergencia
Bomba de direccian de emergencia
Juego de retenes para bomba de
DirecciOn de emergencia
Tuberia de filtro
Filtro para cambio
Palanca de mando y varillaje
Eje trasero
Fissaje del eje trasero
Eje planetario rigido para eje
trasero
Differenical de lamina de bloqueo
para eje trasero

203

Engranaje planetario para eje trasero..

135
137
139
143
145
147
149
153
155
159
161

179
181
183
185
187
191
195
197
199

3717

0028

AM

02

W
I".411.11111.1...
0
0411
.

\I

ti
rnbr
iliVr
MK _....,,,

Ir
...-----

1
--,m -- ---

I r

2. Getriebe and Hinterachse


Bremse fUr Hinterachse
Felge 19.50 - 25
Felge 22.00 - 25

ir:
_ _........-

III

.......,.=
IL.

il"

2
205
207
209

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

0029

2. Transmission and rear axle


Rear axle brake
Rim 19.50 - 25
Rim 22.00 - 25

2. Cambio e assale posteriore


Freno dell'assale posteriore
Cerchio 19.50 - 25
Cerchio 22.00 - 25

....

205
207
209

2
205
207
209

3717

2. Boite de vitesses et essieu arriere


Frein de l'essieu arriere
Jante 19.50 - 25
Jante 22.00 - 25

2. Cambio y eje trasero


Freno del eje trasero
Llanta 19.50 - 25
Llanta 22.00 - 25

2972 358 M3 (1) 4/83

0030

111

t
1

III

iiiiIptasow

-off

1- c
ILa

1 Op

6-

__ - /

...-----

Til

__

......,

7:

01

...4

..--
7
..

1110111

41k

(C

31

".

MOIL
1- 041111=
a

3. Lenkung, Vorderachse und


Bremse
Lenkung und Spurstange
Mantelrohr fUr hydr. Lenkgetriebe
Hydraulisches Lenkgetriebe
Dichtungssatz fUr hydr. Lenkung
Druckleitungen fur hydr. Lenkgetriebe
Ventilblock fUr hydr. Lenkgetriebe
Leitungen fUr Notlenkpumpe
Leitungen fUr Notlenkpumpe
Leitungen fUr Notlenkpumpe
Steuerleitung fUr Hydrolenkung
Lenkzylinder
Dichtungssatz fUr Lenkzylinder
Gelenkwelle zw. Getriebe und Vorderachse
Zwischenlager
Vorderachse
Vorderachse mit Anbauteilen
Achseinsatz fUr Vorderachse
Lamellensperrdiff. fUr Vorderachse
Planetentrieb fUr Vorderachse
Bremse fUr Vorderachse
Leitung vom Luftbehalter zum Trittplattenbremsventil
Leitungen fUr Hauptzylinder
Leitung vom Trittplattenbremsventil zum
Bremszylinder

211
213
215
219
221
223
225
227
229
231
233
235
237
239
241
243
245
247
249
251
253
255
257

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

3. Steering system, front axle and


brake system
Steering wheel and steering tie rod
Jacket for hydr. steering transmission..
Hydraulic steering transmission
Seal kit for hydraulic steering
Pressure piping for hydraulic steering
transmission
Valve block for hydr. steering transmis.
Piping for emergency steering pump
Piping for emergency steering pump
Piping for emergency steering pump
Control line for hydr. steering unit
Steering cylinder
Seal kit for steering cylinder
Drive shaft between transmission and
front axle
Drive shaft bearing
Front axle
Front axle and attaching parts
Rear axle insert
Lockable lamination differential for
front axle
Planetary gear for front axle
Front axle brake
Pipe from airtank to brake valve
Piping for main cylinder
Pipe between brake valve and brake
cylinder

3. Sterzo, assale anteriore e


impianto del freno
Volante e tirante trasversale comando
sterzo
Camica per sterzo idraulico
Sterzo idraulico
Gruppo tenute per sterzo idraulico
Tubazioni idraulica per transmission
sterzo
Blocco valvola di sterzo idraulica
Tubazioni per pompa di sterzo di
emergenza
Tubaz. per pompa di sterzo di emergenza.
Tubaz. per pompa di sterzo di emergenza.
Tubazione di comando per sterzo idraul..
Cilindro sterzo
Gruppo tenute per cilindro sterzo
Albero di trasmissione fra cambio e
assale anteriore
Cuscinetto dell'albero di trasmissione..
Assale anteriore
Fissaggio assale anteriore
Asse rigido planetario per assale
anteriore
Differenziale a lamina di arresto per
assale anteriore
Ingranaggio planetario per assale
anteriore
Freno dell'assale anteriore
Tubo dal serbatoio d'aria alla valvola
del freno
Tubazioni per cilindro principale
Tubo entre valvula y cilindro de freno..

3. Direction, essieu avant et


systeme de frein

253
255

Volant et barre d'accouplement de


direction
Chemise de direction hydraulique
Boitier de direction hydraulique
Jeu de joints pour de direction hydr....
Tuyauterie a pressure pour transmission
hydraulique de direction
Bloc de soupape pour direction hydr
Tuyauterie pour pompe de direct.de secou
Tuyaut. pour pompe de direct. de secours
Tuyaut. pour pompe de direct. de secours
Conduite de commande pour direction hydr
Verin de direction
Jeu de joints pour verin de direction...
Arbre de transmission entre transmi. et
essieu avant
Palier de l'arbre a transmission
Essieu avant
Fixation de l'essieu avant
Axe fixe du planetaire pour essieu
avant
Differentiel a laminage verrouillable
pour essieu avant
Train planetaire pour essieu avant
Frein de l'essieu avant
Tuyau du reservoir d'air au soupape de
frein
Tuyauterie pour verin principale

257

Tube entre soupape et verin de frein....

211
213
215
219
221
223
225
227
229
231
233
235
237
239
241
243
245
247
249
251

3
211
213
215
219
221
223
225
227
229
231
233
235
237
239
241
243
245
247
249
251
253
255
257

3717

3. Direccion, eje delantero y


sistema del freno
Volante y barra de acoplamiento de la
direccion
Camisa para direccion hidraulica
Carter de la direccion hidraulica
Juego de retenes para de la direcc. hidr
Tuberia para mecanismo hidraulica de
direccion
Bloque de valvulas de direccion hidraul.
Tuberia para bomba de direccion de
emergencia
Tuber. para bombe de direcc.de emergenci
Tuber. para bomba de direcc.de emergenci
Tuberia de mando para direccion hidr
Cilindro de direccion
Juego de retenes para cilindro de direcc
Arbol de transmision entre cambio y eje
delantero
Cojinete de arbol de transmision
Eje delantero
Fissaje del eje delantero
Eje planetario rigido para eje
delantero
Diferencial de lamina de bloqueo para
eje delantero
Engranaje planetario para eje
delantero
Freno del eje delantero
Tubo de deposito de aire al valvula de
freno
Tuberia para cilindro principal
Tubo entre valvula y cilindro de freno

2972 358 M3 (1)

4/83

0032
,

1 (

111

, a111
---- 1111

I
/

--.-.11

(2)

,,-VI)
mi. .
,

I DI

,......iR. -

VI

__NNW

,
....;,,,,,,,

ON
1[6,

L'

3. Lenkung, Vorderachse and


Bremse
Bremsleitungen fUr Vorderachse
Bremsleitungen fUr Hinterachse
Leitungen vom Luftbehalter zum Luftpresser
Rohrleitungen fUr Frostschutzpumpe
Halter fUr Luftpresser
Trittplattenbremsventil
Hauptzylinder
Reparatursatz fUr Hauptzylinder
Bremszylinder
Betatigungszylinder
Druckregler
Luftpresser
Frostschutzpumpe
Handbremse
Handbremse
Scheibenbremse fUr Handbremse
Scheibenbremse fUr Handbremse

11

-, .
ca: r=i -

tak

__ \ .,

1 16 (t "I

'

..
/

li

3
261
263
265
269
271
273
275
277
281
283
285
287
289
291
293
297
299

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

0033
3. Steering system, front axle and
brake system

Front axle brake lines


Rear axle brake lines

261
263

Piping from airtank to compressor


Piping for anti-freeze pump
Compressor mounting
Brake valve
Main cylinder

265
269
271
273
275

Repair kit for main cylinder


Brake cylinder
Actuator cylinder
Pressure control valve
Compressor
Anti-freeze pump
Hand brake
Hand brake
Brake disc for hand brake
Brake disc for hand brake

277
281
283
285
287
289
291
293
297
299

3. Sterzo, assale anteriore e


impianto del freno
Tubazioni del freno dell'assale
anteriore
Tubazioni del freno dell'assale
posteriore
Tubazioni dal serbatoio d'aria al
compressore
Tubazioni per pompa antigelo
Supporto di compressore
Valvola del freno
Cilindro principal
Serie di riparazione per cilindro
principale
Cilindro del freno
Cilindro di comando
Valvola regolatrice di pressione
Compressore
Pompa antigelo
Freno a mano
Freno a mano
Disco del freno a mano
Disco del freno a mano

3. Direction, essieu avant et


systeme de frein
.

Conduites de frein de l'essieu avant....


Conduites de frein de l'essieu arriere..
Tuyauterie du reservoir d'air au compresseur
Tuyauterie pour pompe anti-gel
Support du compresseur
Soupape de'frein
Cylindre principal
Jeu de reparation pour cylindre
principal
Verin de frein
Verin de commande
Soupape regulatrice de pression
Compresseur
Pompe anti-gel
Frein a main
Frein d main
Disque de frein pour frein a main
Disque de frein pour frein d main

3. Direction, eje delantero y


Sistema del freno
..

261
263

Tuberia de freno del eje anterior


.

Tuberia de freno del eje trasero

277
281
283
285
287
289
291
293
297
299

Tuberia de deposito de aire al compresor


Tuberia para bomba anticongelante
Soporte del compresor
Valvula de freno
Cilindro principal
Juego de reparaciOn para cilindro
principal
Cilindro de freno
Cilindro de mando
Valvula regulador de la presion
Compresor
Bomba anticongelante
Freno de mano
Freno de mano
Disco de freno de mano
Disco de freno de mano

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

265
269
271
273
275

0034

wr

_____J

41

......._

41110

---

-/

6041
11

112)

....,...

4:1

411MI

---- -INleIIs=

is

0
.......r,

4. Rahmen und Aufbau


Vorderrahmen
Hinterrahmen
Hinterrahmen, Schmierleitung
Bodenbleche, Zweifachsteuerventil..
Bodenbleche, Dreifachsteuerventil
Verkleidung fUr Rahmen
Kalerschutz und Motorhaube
KUhlerschutz mit Gerauschauskleidung
AusfUhrung I
Kalerschutz mit Gerauschauskleidung
AusfUhrung II
Motorhaube mit Gerauschauskleidung
AusfUhrung I
Motorhaube mit Gerauschauskleidung
AusfUhrung II
Kalerdeckelsicherung
Motorhaube, vorn ohne GerauschausAusfUhrung I
kleidung
Motorhaube, vorn AusfUhrung II
Fahrzeug ohne Fahrerhaus
Einfachfahrerhaus
Rahmen fur-Sicherheitsfahrerhaus
Dach fUr Sicherheitsfahrerhaus
Rahmen fUr Sicherheitsfahrerhaus
OECD gepruft
Dach fUr Sicherheitsfahrerhaus
Kanzel und Fensterrahmen fur Sicherheitsfahrerhaus und OECD geprUft
Fahrerhaus, Mr
Kanzel und Fensterrahmen fUr Komf.Sicherheitsfahrerhaus
Dach fUr Komfort-Sicherheitsfahrerhaus
Kanzel und Fensterrahmen fur Komf.Sicherheitsfahrerhaus

t
........_
...

111

4
301
303
305
307
309
311
313
317
319
321
325
329
331
333
335
337
339
341
343
345
347
349
351
353
357

1717

2972 358 M3 (1) 4/83

0035

4. Chassis and Superstructure


Front frame
Rear frame
Rear frame, lubrication pipe
Bottom plates, Two-way control valve
Bottom plates, Three-way control valve
Chassis facing
*Radiator case and hood
Radiator case with sound proofing
material, Execution I
Radiator case with sound proofing
material, Execution II
.
Hood with sound proofing material,
Execution I
Hood with sound proofing material,
Execution II
Cover retainer
Hood, front (not sound proofed),
Execution I
Hood, front, Execution II
Vehicle without driver's cab
Standard driver's cab
Chassis for safety cabin
Roof for safety cabin
Chassis for safety cabin,
OECD proven
Roof for safety cabin
Driver's platform and window for safety
cab and checked by OECD
Driver's cab, door
Driver's platform and windows for de
luxe safety cabin
Roof for de luxe model safety cabin
Driver's platform and windows for de
luxe safety cabin

4. Telaio e carrozzeria
Telaio anteriore
Telaio posteriore
Telaio, tubazioni dell'olio
Piastra inferiore, Valvola a due vie....
Piastra inferiore, Valvola a tre vie....
Spinatura del telaio
Corpo del radiatore e cofano
Corpo del radiatore con isolante
acustico, Esecuzione I
Corpo del radiatore con isolante
acustico, Esecuzione II
Cofano con isolante acustico,
Esecuzione I
Cofano con isolante acustico,
Esecuzione II
Fermo d. coperchio
Cofano anteriore senza insonorizzazione,
Esecuzione I
Cofano anteriore, Esecuzione II
Veicolo senza cabina
Cabina, esecuzione normale
Telaio per cabina di sicurezza
Tetto per cabina di sicurezza
Telaio della cabina di sicurezza,
collaudata OECD
Tetto per cabina di sicurezza
Redana del conducente e finestrini per
cab. di sicurezza e provat dall'OECD....
Cabina, Porta
Pedana del conducente e finestrini p.
cab. di sicurezza
Tetto per cabina di sicurezza di lusso..
Pedana del conducente e finestrini p.
cab. di sicurezza

4
' 301
303
305
307
309
311
313

4. Chassis et carrosserie

319

Chassis avant
Chassis arriere
Chasis, tube d'huile
Plaques inferieures,
Plaques inferieures,
Garniture du chassis
Boitier de radiateur
Boitier de radiateur
Execution I
Boitier de radiateur
Execution II

321

Capot avec insonorisation, Execution I..

325
329

Capot avec insonorisation, Execution II.


Arretoir de couvercle
Capot avant, (non insonorisee),
Execution I
Capot, avant, Execution II
Vehicule sans cabine
Cabine, execution standard
Chassis pour cabine de securite
Toit pour cabine de "securite
Chassis de la cabine de securite,
verifie OECD
Toit pour cabine de securite
Plate-forme et fenetres pour cabine de
securite et verifiee par OECD
Cabine, Porte
Plate-forme et fenetres pour cabine de
securite de luxe
Toit pour cabine de securite de luxe....
Plate-forme et fenetres pour cabine de
securite de luxe

317

331
333
335
337
339
341
343
345
347
349
351
353
357

4
301
303
305
307
309
311
313
317
319
321
325
329
331
333
335
337
339
341
343
345
347
349
351
353
357
3717

Valve a deux voies


Valve a trois voies
.
et capot
avec insonorisation
avec insonorisation

4. Bastidor y carroceria
Bastidor delantero
Bastidor posterior
Bastidor, tuberia de aceite
Placa inferior, Valvula de dos vias
Placa inferior, Valvula de tres vias
Forro de bastidor
Marco del radiador y capo
Marco del radiador con material antisonoro, Ejecuci6n I
Marco del radiador con material antisonoro, EjecuciOn II
Capo con material antisonoro,
EjecuciOn I
Capo con material antisonoro,
Ejecucion II
Marco de retenciOn de tapa
Capo delantero sin desorizaci6n,
Ejecucion I
Capo delantero, EjecuciOn II
Vehiculo sin cabina
Cabina, ejecucion normal
Bastidor para cabina de seguridad
Techo para cabina de seguridad
Bastidor de cabina de seguridad,
certificado OECD
Techo para cabina de seguridad
Puesto del cond. y ventanas para cab.
de seguridad y verificado de OECD
Cabina, Puerta
Puesto del conductor y ventanas p. cab.
de seguridad
Techo para cabina de seguridad de lujo
Puesto del conductor y ventanas p. cab.
de seguridad
2972 358 M3 (1) 4/83

0036

_ 4

,\ 1
-/

'

,'11-14:2141
O

31

lip
6ka11

P-11

//

1W

MIN

17

k
-

41 MI
.

Iiii

_______
Nom 4 ill
O

4. Rahmen und Aufbau


Heckschiebefenster fUr Komfort-Sicherheitsfahrerhaus
Mr fur Komfort-Sicherheitsfahrerhaus
Schiebefenster
Einbauteile fUr Komfort-Sicherheitsfahrerhaus
Rahmen fUr Luxus-Sicherheitsfahrerhaus
Dach fiir Luxus-Sicherheitsfahrerhaus
Kanzel und Fensterrahmen fUr LuxusSicherheitsfahrerhaus
TUr fiir Luxus-Sicherheitsfahrerhaus
Einbauteile fur Luxus-Sicherheitsfahrerhaus
Aufstieg
Heizung
Heizgerat
Anbauteile fUr Heizung
Zusatzheizung
Heizgerat
Leitungen fUr Heizung
Dachventilator
Klimaanlage
Fahrerhausverkleidung, Zweifachsteuerventil
Fahrerhausverkleidung, Dreifachsteuerventil
Gerauschauskleidung fUr KomfortSicherheitsfahrerhaus
Fahrersitz.
Fahrersitzkonsole und Sicherheitsgurt
Radabdeckung ohne Gerauschauskleidung
Radabdeckung mit Gerauschauskleidung,
AusfUhrung I
Radabdeckung mit Gerauschauskleidung,
AusfUhrung II.

4
359
361
363
365
365B
365D
365F
3651
365L
367
369
371
373
373B
375
377
379
379B
381
383
385
387
389
391
393
395
3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

0037
4. Chassis and Superstructure
Rear sliding window for de luxe model
safety cabin
Door for de luxe model safety cabin
Sliding window
Components for de luxe model safety
cabin
Chassis for de luxe model safety cabin..
Roof for de luxe model safety cabin
Driver's platform and windows for
de luxe model safety cabin
Door for de luxe model safety cabin
Components for de luxe model safety
cabin
Ladder
Heater
Heater
Heater and attaching parts
Additional heating
Heater
Piping for heater
Roof ventilator
Air conditioner
Enclosure, driver's cab, two-way control
valve
Enclosure, driver's cab, three-way
control valve
Sound proofing material for de luxe
model safety cabin
Driver's seat
Driver's seat bracket and seat belt
Fender (not sound proofed)
Soundproof fender, Execution I
Soundproof fender, Execution II

4. Telaio e

carrozzeria

Finestrino scorrevole posteriore per


cabina sicurezza di lusso
Porta per cabina di sicurezza di lusso..
Finestrino scorrevola
Componenti per cabina di sicurezza di
lusso
Telaio della cabina di sicurezza di luss
Tetto per cabina di sicurezza di lusso..
Pedana del conducente e finestrino per
cabina di sicurezza di lusso
Porta per cabina di sicurezza di lusso..
Componenti per cabina di sicurezza di
lusso
Scala
Riscaldatore
Riscaldatore
Riscaldatore e pezzi di fissaggio
Riscaldatore supplemento
Riscaldatore
Tubazioni per riscaldatore
Ventilatore del tetto
Condizionatore
Incassatura, cabina, valvola a due vie..
Incassatura, cabina, valvola a tre vie..
Ore con isolante acustio per cabina di
sicurezza di lusso
Sedile del conducente
Sedile del conducente e cintura di
sicurezza
Parafango senza insonorizzazione
Parafango insonorizzazione, Esecuzione I
Parafango insonorizzazione, Esecuzionell

4. Chassis et carrosserie

365L
367
369
371
373
373B
375
377
379
379B

Fen-etre coulissante arriere pour cabine


de securite de luxe
Porte pour cabine de securite de luxe...
Featre coulissante
Pieces detachees pour cabine de securite
de luxe
Chassis de la cabine de securite de luxe
Toit pour cabine de securite de luxe....
Plate-forme et fenetres pour cabine de
securite
Porte pour cabine de securite de luxe...
Pieces detachees pour cabine de securite
de luxe
Escalier
Chauffage
Chauffage
Chauffage et pieces de fixation
Chauffage supplementaire
Chauffage
Tuyauterie pour chauffage
Toit ventilateur
Conditioneur

381

Emboitement, cabine, valve a deux voies.

383

Emboitement, cabine, valve a trois voies


Teur avec insonorisation pour cabine de
securite de luxe
Siege du conducteur
Siege du conducteur et ceinture de
securite
Aile (non-insonorisee)
Aile insonorisee, Execution I
Aile insonorisee, Execution II

359
361
363
365
365B
365D
365F
3651

385
387
389
391
393
395

4
359
361
363
365
365B
365D
365F
3651
365L
367
369
371
373
373B
375
377
379
379B
381
383
385
387
389
391
393
395

3717

4. Bastidor y carroceria
Ventana corrediza posterior para cabina
de seguridad de lujo
Puerta para cabina de seguridad de lujo.
Ventana corrediza
Piezas sueltas para cabina de seguridad
de lujo
Bastidor de cabina de seguridad de lujo.
Techo para cabina de seguridad de lujo
Puesto del conductor y ventanas para
cabina de seguridad de lujo
Puerta para cabina de seguridad de lujo.
Piezas sueltas para cabina de seguridad
de lujo
Escalera
Calorifero
Calorifero
Calorifero y piezas de fissaje
Calefaccion supplementa
Calorifero
Tuberia para calorifero
Ventilador de techo
Acondic de aire
Paredes, cabina, valvula de dos vies
Paredes, cabina, valvula de tres vies
Or con material antisonore para cabina
de seguridad de lujo
Asiento del conductor
Asiento del conductor y correa de
seguridad
Guarda-barros sin desonorisaci6n
Guarda-barros desonorizado, Ejecucion I.
Guarda-barros desonorizado, Ejecucion II

A2972 358 M3 (2) 1/84

0038

mgm

----.

,-------,

_.______-,

1 (
41
-

1111IVII
(2) .

--

ilka11

WIF

WP

Nom 411

..".......

4:1 v
o

Ull
110

__

.........

4. Rahmen and Aufbau


Unterlegkeil
Werkzeug
Beschriftung 66C turbo
Beschriftung 66D turbo
Schilder, deutsch
Schilder, englisch, Teil I
Schilder, englisch, Teil II
Schilder, franzbsisch
Schilder, spanisch

-lin=

11

4
399
401
405
405B
407
409
411
413
415

3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

0039

Chassis and superstructure

Chassis et carrosserie

Wedge
Tools
Lettering 66C turbo
Lettering 66D turbo
Decals, german
Decals, english, Part I
Decals, english, Part II
Decals, french
Decals, spanish

399
401
405
405B
407
409
411
413
415

Cuneo
Outillage
Inscriptions 66C turbo
Inscriptions 66D turbo
Decalques, allemandes
Decalques, anglais, Partie I
Decalques, anglais, Partie II
Decalques, francais
Decalques, espagnol

Bastidor y carroceria

399
401
405
405B
407
409
411
413
415

Cuno
Herramientas
InscripciOn 66C turbo
Inscripcibn 66D turbo
Calcomanias, aleman
Calcomanias, ingles, Parte I
Calcomanias, ingles, Parte II
Calcomanias, frances
Calcomanias, espanol

4. Telaio e carrozzeria
Cuneo
Attrezzatura
Iscrizione 66C turbo
Iscrizione 66D turbo
Decalcomanie, tedesca
Decalcomanie, inglese, Parte I
Decalcomanie, inglese, Parte II
Decalcomanie, francese
Decalcomanie, spagnolo

3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

0040

- ,

,
i.
41
/

...--

filAh

ll

711

Ii

r----

----

t 1
i
-- - / .46,

r4

.....

11
%----';'.

.'"

5. Hydraulische Anlage

Pumpen fUr Hydraulikanlage


Pumpe
Druckleitungen vom Doppelregelventil
zum Steuerventil
Doppelregelventil
Dichtungssatz fUr Doppelregelventil
RUcklaufleitung vom Steuerventil zum
Ulbehalter, Zweifachsteuerventil
RUcklaufleitung vom Steuerventil zum
Ulbehalter, Dreifachsteuerventil
Float Ventil, Zweifachsteuerventil
Druckbegrenzungsventil,
Zweifachsteuerventil
Schieber Nummer I, Zweifachsteuerventil
Schieber Nummer II, Zweifachsteuerventil
Druckventil und Nachsaugventil,
Zweifachsteuerventil
Dichtungssatz fUr Steuerventil,
Zweifachsteuerventil
Float Ventil, Dreifachsteuerventil
Druckbegrenzungsventil, Dreifachsteuerventil
Schieber Nummer I und III,
Dreifachstduerventil
Schieber Nummer II, Dreifachsteuerventil
Druckventil und Nachsaugventil,
Dreifachsteuerventil

gliii it

IIir

5
417
419
423
427
431
433
435
437
439
441
443
445
447
449
451
453
455
457

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

0041
5. Hydraulic System

Hydraulic system pumps


Pump
Pressure piping from double contr. valve
to contr. valve
Double control valve

417
419

Gasket set for double control valve


Return pipe from control valve to oil
reservoir, Two-way control valve
Return pipe from control valve to oil
reservoir, Three-way control valve

431

Float valve, Two-way-control valve


Pres'sure limiting valve,
Two-way control valve
Slide Number I, Two-way control valve...
Slide Numer II, Two-way control valve...
Delivery valve and after admission
valve, Two-way control valve
Seal kit for control valve,
Two-way control valve
Float valve, Three-way control valve....
Pressure limiting valve,
Three-way control valve
Slide Number I and III,
Three-way control valve
Slide Number II, Three-way control
valve
Delivery valve and after admission valve
Three-way control valve

5. Impianto idraulico
Pompa per sistema idraulica
Pompa
Tubazioni ad pressione fra valv. doppia
e valv. di co
Valvola doppia di comando
Serie guarnizioni per valvola doppia di
comando
Tubo di ritorno della valvola di comando
al serbatoio, Valvola a due vie
Tubo di ritorno della valvola di comando
al serbatoio, Valvola a tre vie
Valvola con posizione flottante,
Valvula de due vie
Valvola di limitazione della pressione,
Valvola a due vie
Cursore Numero I, Valvola a due vie
Cursore Numero II, Valvola a due vie
Valvola di mandata e valv. di immiss.
posticipata, Valvola a due vie
Gruppo tenuta per valvola di comando,
Valvola a due vie
Valvola con posizione flottante,
Valvola a tre vie
Valvola di limitazione della pressione,
Valvola a tre vie
Cursore Numero I e III,
Valvola a tre vie
Cursore Numero II, Valvola a tre vie....
Valvola di mandata e valv. di immiss.
posticipata, Valvola a tre vie

423
427

433
435
437
439
441
443
445
447
449
451
453
455
457

5
417
419
423
427
431
433
435
437
439
441
443
445
447
449
451
453
455
457

3717

5. Systeme hydraulique
Pompes du systeme hydraulique
Pompe
Tuyauterie de pression de la valve
regul. la valve de
Double soupape de commande
Jeu de joints pour double soupape de
commande
Tube de retour de la valve de commande
au reserv. d'huile, Valve a deux voies..
Tube de retour de la valve de commande
au reserv. d'huile, Valve a trois voies.
Soupape a position flottante,
Valve a deux voies
Soupape de limitation de pression,
Valve a deux voies
Coulisse Numero I, Valve a deux voies
Coulisse Numero II, Valve a trois voies.
Soupape d'alimentation et soupape de
post-admission, Valve a deux voies
Jeu de joints pour soupape de commande,
Valve a deux voies
Soupape a position flottante,
Valve a trois voies
Soupape de limitation de pression,
Valve a trois voies
Coulisse Numero I et III,
Valve a trois voies
Coulisse Numero II, Valve a trois voies.
Soupape d'alimentation et soupape de
post-admission, Valve a trois voies

5. Sistema hidraulica
Bombas para sistema hidraulica
Bombas
Tuberia de presi6n entre valv. doble y
valv. de mando
Valvula doble de mando
Jeugo de juntas para valvula doble de
mando
Tubo de retorno de la valvula de mando
al depositio d, Valvula de dos vias
Tubo de retorno de la valvula de mando
al deposito d, Valvula de tres vias
Valvula de retorno por gravedad,
Valvula de dos vias
Valvula de limitation de presion,
Valvula de dos vias
Corredizo Numer6 I, Valvula de dos vias.
Corredizo Numer6 II, Valvula de dos vias
Valvula de descarga y valv. de admisi6n
retarda, Valvula de dos vias
Juego de retenes para valvula de mando,
Valvula de dos vias
Valvula de retorno por gravedad,
Valvula de tres vias
.
Valvula de limitaciOn de presion,
Valvula de tres vias
Corredizo Numer6 I y III,
Valvula de tres vias
Corredizo Numer6 II,Valvula de tres vias
Valvula de descarga y valv. de admisiOn
retarda, Valvula de tres vias

2972 358 M3 (1) 4/83

0042

1
4

SiIllik
- --- /

A
(111-7
41.
I 1 L.,

1
i
.

(:

--

-am

... ...mmiLme

Is

am -,-...

Ilir

T1

5. Hydraulische Anlage
Dichtungssatz fUr Steuerventil,
Dreifachsteuerventil
Vorsteuerventil fUr Zweifachsteuerventil
Vorsteuerventil, Handhebel
Vorsteuerventil, 2-fach
Vorsteuerventil, 2-fach
Dichtungssatz fUr Vorsteuerventil
Steuerleitungen fUr Servobetatigung,
Zweifachsteuerventil
Vorsteuerventil fiir Dreifachsteuerventil
Vorsteuerventil, 3-fach
Vorsteuerventil, 3-fach
Vorsteuerventil, 3-fach
Steuerleitungen fUr Servobetatigung,
Dreifachsteuerventil
Rohrleitungen zum Druckbegrenzungsventil
Druckbegrenzungsventil
Rohrleitungen fiir Anbaugerate
Leitungen fUr Hubzylinder,
Zweifachsteuerventil
Leitungen fUr Hubzylinder,
Dreifachsteuerventil
Hubzylinder
Dichtungssatz fUr Hubzylinder
Leitungen fUr Schaufelzylinder,
Zweifachsteuerventil
Leitungen fUr Schaufelzylinder,
Dreifachsteuerventil
Schaufelzylinder
Dichtungssatz fUr Schaufelzylinder

5
459
461
463
465
467
469
471
477
477B
477D
477F
479
487
489
491
493
495
497
499
501
503
505
507

3717

A2972 358 M3 (2) 11/83

0043
5. Hydraulic System
Seal kit for control valve,
Three-way control valve
Remote control valve for two-way control
valve
Remote control valve
Control valve, two way
Control valve, two way
Gasket set for remote control valve
Control pipes for servo mechanism,
Two-way control valve
Remote control valve for three-way
control valve
Control valve, three way
Control valve, three way
Control valve, three way
Control pipes for servo mechanism,
Three-way control valve

459
461
463
465
467
469
471
477
477B
477D
477F
479

Piping for pressure limiting valve


Pressure limiting valve

487
489

Piping for accessory equipment


With lift-cylinder piping,
Two-way control valve
With lift-cylinder piping
Three-way control valve
Lift cylinder
Sealing kit for lift cylinder
With piping for bucket cylinder,
Two-way control valve
With piping for bucket cylinder
Three-way control valve
Bucket cylinder
Seal kit for bucket cylinder

491

5. Impianto idraulico
Gruppo tenuta per valvola di comando,
Valvola a tre vie

493
495
497
499
501
503
505
507

5
459

Valvola di comando per valvola a due vie


Valvola di comando
Valvola di commnde a due vie
Valvola di comando a due vie
Serie guarnizioni per valvola di comando
Tubazioni di comande per meccanismo,
Valvola a due vie

461
463
465
467
469

Valvola di comando per valvola a tre vie


Valvola di comando, a tre vie
Valvola di comando, a tre vie
Valvola di comando, a tre vie
Tubazioni di comande per meccanismo
servocomando, Valvola a tre vie
Tubazioni della valvola limitatore della
pressione
Valvola regolatrice di pression
Tubazioni per equipaggiamento accessorio
Vie con tubo per cilindro sollevamento,
Valvola a due vie
Vie con tub() per cilindro sollevamento,
Valvola a tre vie
Cilindro di sollevamento
Gruppo tenuta per cilindro di sollevamento
Con tubazioni per cilindro benna,
Valvola a due vie
Con tubazioni per cilindro benna,
Valvola a tre vie
Cilindro della benna

477
477B
477D
477F

Serie di guarnizioni per cilindro benna.

507

471

479
487
489
491
493
495
497
499
501
503
505

3717

5. Systeme hydraulique
Jeu de joints pour soupape de commande,
Valve a trois voies
Valve de commande pour valve a deux
voies
Soupape de commande
Soupape de commande, deux voies
Soupape de commande, deux voies
Jeu de joints pour soupape de commande
Tuyaux de commande pour mecanisme
d'asservissement, Valve d deux voies
Valve de commande pour valve a trois
voies
Soupape de commande, trois voies
Soupape de commande, trois voies
Soupape de commande, trois voies
Tuyaux de commande pour mecanisme
d'asservissement, Valve a trois voies....
Tuyauterie de la soupape de limitation
de pression
Soupape regulatrice de pression
Tuyauterie pour equipements supplementaires
Voies avec tuyau pour verin de fleche,
Valve a deux voies
Voies avec tuyau pour verin de fleche,
Valve a trois voies
Verin de fleche
Jeu de joints pour verin de fleche
Avec tuyauterie pour verin godet,
Valve a deux voies
Avec tuyauterie pour verin godet,
Valve a trois voies
Verin de godet
Jeu de joints pour verin godet

5. Sistema hidraulica
Jeugo de retenes para valvula de mando,
Valvula de tres vias
Valvula de mando para valvula de dos
vias
Valvula de mando
Valvula de mando dedos vias
Valvula de mando de dos vias
Juego de retenes para valvula de mando
Tuberia de mando para servomecanismo,
Valvula de dos vias
Valvula de mando para valvula de tres
vias
Valvula de mando, de tres vias
Valvula de mando, de tres vias
Valvula de mando, de tres vias
Tuberia de mando para servomecanismo,
Valvula de tres vias
Tuberia de valvula limitador de la
presiOn
Valvula reguladoras de la presion
Tuberia para equipo accesorio
Vias con tubo para cilindro elevador,
Valvula de dos vias
Vias con tubo para cilindro elevador,
Valvula de tres vias
Cilindro elevador
Juego de retenes para cilindro elevador..
Con tuberia para cilindro cucharon,
Valvula de dos vias
Con tuberia para cilindro cucharon,
Valvula de tres vias
Cilindro de cucharon
Juego de retenes para cilindro de
cucharon
A2972 358 M3 (2) 11/83

0044

.
[

L1.

rto,

__
lommor;;2--1

%I. kit-Li
ll

t=-

I
t _______

l
_.- /

'

41111,

-am
-rams

ID

L'

5. Hydraulische Anlage
Behalter fiir Hydraulikbl
Schellenanordnung
Hebegetriebe

5
509
511
513

. .

_
3717

2972 358 M3 .(1) 4/83

0045

5. .Hydraulic System
Hydraulic oil reservoir
Clamp arrangement
Lifting transmission

5. Impianto idraulico
Serbatoio dell'olio idraulico
Disposizione di fascette
Trasmissione de sollevamento

5
509
511
513

5
509
511
513

3717

5. Systeme hydraulique
Reservoir d'huile hydraulique
Disposition des colliers
Transmission de fleche

5. Sistema hidraulica
Deposito de aceite hidraulico
Disposicion de abrazaderas
TransmisiOn de elevador

2972 358 M3 (1) 4/83

0046

---1

(
0

00.---

2
_11
-1-111

(11)

Nki

(12)

Fl

41111 .mmom

im...------

..immliu

0
;

6 . AusrUstung

Schaufel, 3000 Liter


Schaufel, 3450 Liter
Schaufel, 3850 Liter
Schaufel, 4500 Liter
Schaufel, 5300 Liter
Keilschaufel, 3000 Liter
Baumklammer
Rei5zahnschutz and Begrenzungsleuchte
Schaufelstandanzeige
Grabwinkeleinstellung
AnlaBsperre
RUckfahrwarnung
Bremswarnanlage
Tachometer
Fahrtenschreiber
Drehzahlmesser
Armaturenabdeckung
NebelschluDleuchte

=II
....11

quo 'me sillaZili

'di

\
i

6
517
519
521
523
525
527
527B
529
531
533
537
539
541
543
545
547
549
553

3717

A2972 358 M3 (2) 11/83

0047

6. Equipment
Bucket, 3000 liters
Bucket, 3450 liters
Bucket, 3850 liters
Bucket, 4500 litres
Bucket, 5300 liters
V-Bucket, 3000 liters
Longwood grapple
Ripper tooth wear plate and marker light
Bucket position indicator
Return to dig
Neutral start
Back up alarm
Brake warning system
Speedometer
Recording speed indicator
Revolution counter
Instrument cover
Fog tail light

517
519
521
523
525
527
527B
529
531
533
537
539
541
543
545
547
549
553

6. Equipement
Godet, 3000 litres
Godet, 3450 litres
Godet, 3850 litres
Godet, 4500 litres
Godet, 5300 litres
Godet en V, 3000 litres
Pince pour troncs
Protection du dent et feu de gabarit
Indicateur de position du godet
Dispositiv de remise a creuser
Verouillage du demarrage
Avertissement en marche arriere
Systeme avertisseur de frein
Compteur de vitesses
Enregistreur de vitesse
Compte-Tours
Couvercle des instruments de bord
Feu arriere anti brouillard

.
6. Equipaggiamento
Benna, 3000 litri
Benna, 3450 litri
Benna, 3850 litri
Benna, 4500 litri
Benna, 5300 litri
Benna a V, 3000 litri
Pinza per tronchi
Protezione del dente e luci di ingombro.
Indicatore della posizione della benna..
Dispositivo di ritorno a scavare
Bloccaggio avviamento
Avvisatore retromarcia
Sistema di avvertimento del freno
Tachimetro
Tachimetro registratore
Contagiri
Coperchio per strumeti
Luce posteriore fendinebbia

6
517
519
521
523
525
527
527B
529
531
533
537
539
541
543
545
547
549
553

3717

6. Equipo
Cucharon, 3000 litros
Cucharon, 3450 litros
Cucharon, 3850 litros
Cucharon, 4500 litros
Cucharon, 5300 litros
Cucharon en V, 3000 litros
Pinzas para troncos
Proteccione de diente y luces de posicio
Indicador de posici6n de cucharon
Dispositivo de retorno de cavar
Bloqueo arranque
Avisator de marcha atras
Sistema de anuncio de freno
Tacometro
Tacometro registrador
Tacometro
Panel de instrumentos
Luz trasera contra niebla

A2972 358 M3 (2) 11/83

MOTOR, MOTORAUFHANGUNG
ENGINE, ENGINE SUSPENSION
MOTEUR, SUPPORT DU MOTEUR

D963 Al

A 1185

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

MOTOR, MOTORAUFHANGUNG
ENGINE, ENGINE SUSPENSION
MOTEUR, SUPPORT DU MOTEUR

D963 Al

A1185

MOTOR
MOTOR
MOTOR
MOTOR
TRAGER, VORN....

ENGINE
ENGINE
ENGINE
ENGINE
CARRIER, FRONT. .

1,1B
1,1B
1,1B
1,1B001443 668 X1
1,1B

2
8
8
2
2

TRAGER, HINTEN..
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHRAUBE
SCHRAUBE

CARRIER, REAR.. . PORTE SATELLITE.


VIS
SCREW
RONDELLE FREIN..
LOCK WASHER VIS
SCREW
VIS
SCREW

1,1B 0x1443 669 X1

4 SCHRAUBE
NICHT VERWENDET.
6 SCHRAUBE
6 FEDERRING
6 SCHEIBE

960
960
214
214
270

-+i 10 660
M92
10 660
T92
F-- 10 660
M91
1- 10 660
T91
M91 1,1B

2977
1444
1443
1444
1444

269
088
794
130
138

M92
X1
X1
X1
X1

3
4
5
6
6A
7
8
9
10
11

2995 564 X1

12
13
14

2923 511 M1
2872 664 M1
2948 096 M1

MOTEUR
MOTEUR
MOTEUR
MOTEUR
PORTE SATELLITE.

1
1
1
1
2

1 3078
1A+3078
1B 3095
1C+3095
2 2977

540
540
541
541

1444 062 X1
1443 796 X1
2948 089 M1
---1 10 660 540
1- 10 660 541

SCREW
NOT USED
SCREW
LOCK WASHER
WASHER

WASHER
6 SCHEIBE
BRACKET
1 HALTER
1 ZWISCHENLAGE.... INTERLAYER

3717

VIS
NON UTILISE
VIS
RONDELLE FREIN..
RONDELLE
RONDELLE
SUPPORT
ENTRETOISE

D2972 358 M3 (5) 12/85

Motor, Zylinderkurbelgehause
Engine, Cylinder block
Moteur, bloc-cylindre

9120

3717

2972 358 M3 (f) 4/83

Motor, ZylinderkurbelgeW6use
Engine, Cylinder block
Moteur, bloc-cylindre

9120

1+
2
3
4
5

bis Motor-Nr.
up to engine no.
jusqu'au moteur no

2972 617 M91

(A)(B)
2972 617 M91

10 660 103
1
1
1
6
2

Zyl.Kurb.Gehause
Zyl.Kurb.Gehause
Nockenwell.Lager
Nockenwell.Lager
Ulrohr 3 und 4

Cylinder block
Cylinder block
Bearing
Bearing
Oil pipe

Bloc-cylindre .
Bloc-cylindre
Coussinet
Coussinet
Tube d'huile

2870 803 M1
2870 804 M1
2872 175 M1

1
1
1
1

6
7
8
9
10

2872
2872
1443
1444
1444

M1
M1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

2
2
2
2
5

Ulrohr 2 und 5
iilrohr 1 und 6
Verschl.Stopfen
Verschl.Stopfen
Verschl.Stopfen

Oil pipe
Oil pipe
Plug
Plug
Plug

Tube d'huile
Tube d'huile
Bouchon
Bouchon
Bouchon

11
12
13
14
15

1440 993 X1
2872 172 M1

1
1
1
1
1

5
1
1
6
14

Dichtring
Wasserleitblech
Lagerbock
Lagerbock
Schraube

Seal
Sheet metal
Bearing cap
Bearing cap
Screw

Bague etancheite
Carrosserie
Support
Support
Vis

16
17
18+
19+
20+

1443 800 X1
1444 747 Xl
3093 426 M91

40 2871 743 M91


18 a>3093 426 M91
18 (C)

7
1
1
1
1

Zylinderstift
Dichtring
Ventil
Ventil
Ventilkegel

Dowel
Seal
Valve
Valve
Poppet

Plot
Bague etancheite
Soupape
Soupape
Poussoir

18
18 (C)
18
18
18

1
1
1
1
1

Ventilkbrber
Druckfeder
Druckfeder
Scheibe
Sicherungsring

Valve body
Spring
Spring
Shim
Circlip

Corps de valve
Ressort
Ressort
Rondelle
Circlip

6 Hillse
3 DUse links
3. DUse rechts
6 Feder
6 Ventil fUr DUse

Sleeve
Nozzle 1.h.
Nozzle r.h.
Spring
Valve for nozzle

Manchon
Nez injecteur g.
Nez injecteur dr
Ressort
Soupape p. diffu

6
6
6
6

Valve for nozzle Soupape p. diffu


Ball
Bille
Spring
Ressort
Peg
Porte manteau

174
173
743
256
261

1444 035 Xl

2868 737 M1

20A+3093
21+ 2869
21A+3093
22 2871
23 1444

424
872
425
742
472

M1
M1
M1
M1
X1

24
25
26
27
28

1440
2870
2870
2867
2870

397
849
848
218
844

X1
M92
M92
M1
M91

29
30
31
32

1444 586 X1
2870 820 M1
2870 826 M1

28
28
28
28

2972 617 M91


2972 617 M91

2870 844 M91

(A) Dichtungssatz siehe Seite )


Seal kit, see page
) 9
Jeu de joints, voir page )
(C) nur fur
only for
seulement pour

Ventil fur DUse


Kugel
Feder
Stift

(B) bestelle ) 3090 273 M91 - 1 x


)
order
commander ) 3070 691 M1 - 27 x

verwenden
) 2871 743 M91 used
utilise

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

MOTOR, ZYLINDERKURBELGEHAUSE
ENGINE, CYLINDER BLOCK
MOTEUR, BLOC-CYLINDRE

A1184

26

28
29A
30
30A
31
31A
32-4

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

MOTOR, ZYLINDERKURBELGEHAUSE
ENGINE, CYLINDER BLOCK
MOTEUR, BLOC-CYLINDRE

A1184

1
2
3
4
5

AB MOTOR-NR.
FROM ENGINE NO.
) 10 660 104
A PARTIR DU MOTEUR NO.)

3090 273 M91

(A)

ZYL.KURBELGEH... CYLINDER BLOCK.. BLOC-CYLINDRE...


ZYL.KURBELGEH... CYLINDER BLOCK.. BLOC-CYLINDRE...
NOCKENW.LAGER... CAMSHAFT BEARING COUSSINET DE PAL
NOCKENW.LAGER.. . CAMSHAFT BEARING COUSSINET DE PAL
ULROHR 3 UND 4.. OIL PIPE 3 AND 4 TUBE D'HU 3 ET 4

2870 803 M1
2870 804 Ml
2872 175 M1
2872
2872
1443
1444
1444

M1
Ml
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

2
2
2
1
4

ULROHR 2 UND 5..


ULROHR 1 UND 6..
VERSCHL.SCHRAUBE
VERSCHL.SCHRAUBE
VERSCHL.SCHRAUBE

OIL PIPE 2 AND 5 TUBE D'HU 2 ET 5


OIL PIPE 1 AND 6 TUBE D'HU 1 ET 6
BOUCHON
PLUG
BOUCHON
PLUG
BOUCHON
PLUG

10A 3004 780 X1


11 1440 993 Xl
12 2872 172 M1
13
14

1
1
1
1
1

1
10
1
1
6

VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
WASSERLEITBLECH.
LAGERBOCK
LAGERBOCK

PLUG
SEAL RING
BAFFLE
BEARING BRACKET.
BEARING BRACKET.

BOUCHON
JOINT
DEFLECTEUR
SUPPORT DE PALIE
SUPPORT DE PALIE

15
16
17
18
19

6
7
8
9
10

174
173
743
256
261

3090 273 M91

1
1
1
6
2

1
1
1
1

3090 273 M91


3090 273 M91

1444 035
1443 800
1444 267
1440,997
1443 748

X1
Xl
X1
X1
Xl

1
1
1
1
1

14
7
1
1
1

SCHRAUBE
ZYLINDERSTIFT...
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
VERSCHL.SCHRAUBE

BOLT
DOWEL PIN
PLUG
SEAL RING
PLUG

VIS
TETON
BOUCHON
JOINT
BOUCHON

19A 390 588


20
391 313
21 1444 406
21A 3006 289
22
390 839

X1
Xl
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

1
2
2
2
1

VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
ZYLINDERSTIFT...
ZYLINDERSTIFT...
DICHTRING

PLUG
SEAL RING
DOWEL PIN
DOWEL PIN
SEAL RING

BOUCHON
JOINT
TETON
TETON
JOINT

1 VERSCHL.SCHRAUBE
NICHT VERWENDET.
NICHT VERWENDET.
1 DICHTRING
1 VENTIL

PLUG
NOT USED
NOT USED
SEAL RING
VALVE

BOUCHON
NON UTILISE
NON UTILISE
JOINT
SOUPAPE

3093 426 M91


27
27 (B)
27
27 (B)
27

1
1
1
1
1

VENTIL
VENTILKEGEL
VENTILKURPER
DRUCKFEDER
DRUCKFEDER

VALVE
VALVE CONE
VALVE BODY
SPRING
SPRING

SOUPAPE
CONE DE SOUPAPE
CORPS DE VALVE
RESSORT
RESSORT

27
27
27

1
1
1
6
3

SHIM
SCHEIBE
PASS-SCHEIBE...
CIRCLIP
SICHERUNGSRING. . SHIM
SLEEVE
HOLSE
NOZZLE, L-H
DOSE, LINKS

3
6
6
6
6

DIFFUSEUR,DROITE
DOSE, RECHTS... . NOZZLE, R-H
RESSORT
SPRING
FEDER
VENTIL F. DOSE. . VALVE FOR NOZZLE SOUP.POUR DIFFU
VENTIL F. DOSE. . VALVE FOR NOZZLE SOUP.POUR DIFFU
BILLE
BALL
KUGEL

23 1443 750 X1
24
25
26 1444 747 X1
27 3093 426 M91
28
29 2868 737
29A 3093 424
30 2869 872
30A 3093 425

M1
M1
M1
M1

31 2871 742
31A+1444 373
32 1444 472
33 1440 397
34 2870 849

M1
X1
X1
X1
M92

35
36
37
38
39

11 ( 4Si

2870 848 M92


2867 218 M1
2870 844 M91

> 1 14 tA

1444 586 X1

37
37

40 2870 820 M1
41 2870 826 M1

37
37

2870 844 M91

(A) DICHTUNGSSATZ, SIEHE SEITE )


) 11
SEAL KIT, SEE PAGE
)
JEU DE JOINTS, VOIR PAGE

6 FEDER
6 STIFT

RONDELLE
RONDELLE
CIRCLIP
DOUILLE
DIFFUSEUR, GAUCH

RESSORT
GOUJON

SPRING
STUD

)
(B) FOR VENTIL
) 2871 743 M91
FOR VALVE
POUR SOUPAPE )
3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

DICHTUNGSSATZ, ZYLINDERKURBELGEHAUSE
GASKET SET, CYLINDER BLOCK
JEU DE JOINTS, BLOC-CYLINDRE

9118

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

DICHTUNGSSATZ, ZYLINDERKURBELGEHAUSE
GASKET SET, CYLINDER BLOCK
JEU DE JOINTS, BLOC-CYLINDRE

9118

2972 324 M91

2
3
4
5

2872
2870
2871
2870

191
925
070
935

M1
M1
M1
M1

6
7
8
9
10

2870
2870
2869
2997
2862

049
823
916
353
643

11
11A
12
13
14

2871
2972
1444
1444
3007

15
16
17
18
19

402873 198 M91


(A)

1 DICHTUNGSSATZ... GASKET SET

JEU DE JOINTS...

1
1
1
1

1
1
1
1

DICHTUNG
DICHTUNG
DICHTUNG
DICHTUNG

GASKET
GASKET
GASKET
GASKET

JOINT
JOINT
JOINT
JOINT

M1
M1
M2
M1
M1

1
1
1
1
1

1
3
12
12
2

DICHTUNG
DICHTUNG
DICHTRING
DICHTRING
DICHTUNG

GASKET
GASKET
SEAL RING
SEAL RING
GASKET

JOINT
JOINT
JOINT
JOINT
JOINT

719
247
760
761
290

M1
M1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

1
1
2
1
2

DICHTUNG
DICHTUNG
DICHTUNG
DICHTUNG
DICHTUNG

GASKET
GASKET
GASKET
GASKET
GASKET

JOINT
JOINT
JOINT
JOINT
JOINT

1443
2999
3004
2998
2869

853
623
967
590
659

X1
M2
X1
M2
M1

1
1
1
1
1

3
1
1
1
2

DICHTUNG
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTUNG

GASKET
SEAL RING
SEAL RING
SEAL RING
GASKET

JOINT
JOINT
JOINT
JOINT
JOINT

20
21
22
23
24

1444
391
1440
390
1444

747
313
993
855
745

X1
X1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

1
1
20
5
4

DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING

SEAL
SEAL
SEAL
SEAL
SEAL

RING
RING
RING
RING
RING

JOINT
JOINT
JOINT
JOINT
JOINT

25
26
27
28
29

391
391
1443
390
1444

376
312
848
839
709

X1
X1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

8
2
10
16
1

DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING

SEAL
SEAL
SEAL
SEAL
SEAL

RING
RING
RING
RING
RING

JOINT
JOINT
JOINT
JOINT
JOINT

30
31
32
32A
33

3004
1443
3004
1444
2999

900
844
878
753
793

X1
X1
X1
X1
M1

1
1
1
1
1

1
2
1
1
1

DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTUNG

SEAL RING
SEAL RING
SEAL RING
SEAL RING
GASKET

JOINT
JOINT
JOINT
JOINT
JOINT

34

2871 668 M1

1 VERSCHL.STOPFEN. PLUG

BOUCHON

(A) ZU VERWENDEN FOR ZYLINDERKURBELGEHAUSE NR. ) 2972 617 M91


TO USE FOR CYLINDER BLOCK NO.
) 3076 994 M92
A UTILISE POUR BLOC-CYLINDRE NO.
) 3090 273 M91

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

10

MOTOR, KURBELTRIEB
ENGINE, CRANKSHAFT
MOTEUR, VILEBREQUIN

9114

31

18

17

7,b
11

10
11
12

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

11

MOTOR, KURBELTRIEB
ENGINE, CRANKSHAFT
MOTEUR, VILEBREQUIN

9114

1
2
3
4
5

3070 686 M91

IC 2872 243 M91


1
3070 686 M91
1 1- 10 660 347

2870 948 M1
2872 270 M91

6
7 2871
8 1444
9 2861
10 2870

056
192
908
944

M1
X1
M1
Ml

11
12
13
14
15

1444
2872
2870
2872
2872

408
236
951
240
247

X1
M1
M2
M1
M91

16
17
18
19
20

2872
1444
391
1444
3001

237
174
241
044
672

M1
X1
X1
X1
X1

21
22
23
24
25

2871 197 M91

26
27
28
29
30

2871
2871
2871
2871
2871

31
32
33
34
35

3070 746 M92


2871 241 M1
1441 900 X1
3070 737 M1

31
31
31
31

36
37

3070 738 M1
3070 739 M1

31
31

2872 270 M91

2871 177 M1
2871 181 M1
193
205
206
207
208

35 MM
15 MM

OD 1443 794 X1
21 5.2871 197 M91
21 i', 2871 197 M91
21
21

M91
M91
M91
M91
M91

(A)
(A)
(A)
(A)

0
0
0
0
0

85,00
84,75
84,50
84,25
84,00

MM
MM
MM
MM
MM

3070 746 M92

1 KURBELWELLE
1 KURBELWELLE
6 VERSCHL.STOPFEN
NICHT VERWENDET
1 SCHWUNGRAD

CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
PLUG
NOT USED
FLYWHEEL

VILEBREQUIN
VILEBREQUIN
BOUCHON
NON UTILISE
VOLANT

1 SCHWUNGRAD
1 ZAHNKRANZ

FLYWHEEL
RING GEAR
11 SCHRAUBE
BOLT
11 SCHEIBE
SHIM
1 KURBELWELLENRAD. CRANKSH.TIMING G

VOLANT
COURONNE DENTEE.
VIS
RONDELLE
PIGNON DE DISTRI

3
1
1
1
1

STIFT
KURBELWELLENRAD.
NABE
SCHEIBE
DAMPFER

DOWEL PIN
CRANKSH.TIMING G
HUB
SHIM
VIBRATION DAMPER

TETON
PIGNON DE DISTRI
MOYEU
RONDELLE
AMORTISSEUR DE V

1
6
6
4
4

RIEMENSCHEIBE
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHRAUBE
SCHEIBE

PULLEY
BOLT
LOCK WASHER
BOLT
SHIM

POULIE
VIS
RONDELLE GROWER.
VIS
RONDELLE

PLEUELSTANGE....
PLEUELSTANGE....
UNTERTEIL
BUCHSE
SCHRAUBE

CONNECTING ROD..
CONNECTING ROD..
BOTTOM PART
BUSHING
BOLT

BIELLE
BIELLE
PARTIE INF
BAGUE
VIS

LAGER
LAGER
LAGER
LAGER
LAGER

BEARING
BEARING
BEARING
BEARING
BEARING

PALIER
PALIER
PALIER
PALIER
PALIER

KOLBEN
KOLBEN
KOLBENBOLZEN....
SICHERUNGSRING..
RING

PISTON
PISTON
PISTON PIN
CIRCLIP
RING

PISTON
PISTON
AXE DE PISTON...
CIRCLIP
ANNEAU ......

6
6
6
6
12
6
6
6
6
6
6
6
6
12
6

6 RING
RING
6 RING...... ...... RING

ANNEAU
ANNEAU

(A) FOR REPARATUR


FOR REPAIRS
POUR REPARATION

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

12

MOTOR, ZYLINDERKOPF
ENGINE, CYLINDER HEAD
MOTEUR, CULASSE

9122

10

3717

2972 358 M3 (I) 4/83

13

MOTOR, ZYLINDERKOPF
ENGINE, CYLINDER HEAD
MOTEUR, CULASSE

9122
01 ZYLINDERKOPF.. 1 CYLINDER HEAD. 1 CULASSE

3 ZYLINDERKUPFE. 3 CYLINDER HEADS 3 CULASSES


1

3070 603 M92

401)2871 036 M91


-I 10 660 540
(A)
-0 10 660 541
1A 3090 236 M92
(D)
2
1
3070 603 M92
2A
lAii>3090 236 M91
3 2867 115 M1 1,1A(B)
3A
4
5
6
7

2861
2867
1444
2870
2871

690 M1
117 M1
859X1
997'Ml
005 M1

8
8A
9
10
11

2871
3090
3070
2871
2871

016
235
733
004
003

M1
M1
M1
M1
M1

11A
12
13
14
15

3090
2870
2870
2871
2995

234
976
992
014
026

M1
Ml
M1
M1
X1

16
17
17A
18
19

2995
2871
3070
2871
2871

026
001
691
002
039

X1
M1
M1 .
M1
M1

20
21
22
23
24

2871
339
1443
2870
2870

040
761
847
986
987

25
26
27
28
29
30
31
32
33

390
2865
391
3005

1,1A(C)
1,1A
1,1A
1,1A
1,1A

1 ZYLINDERKOPF.... CYLINDER HEAD... CULASSE

1 ZYLINDERKOPF.... CYLINDER HEAD... CULASSE

3
3
X

1 ZYLINDERKOPF.... CYLINDER HEAD... CULASSE


1 ZYLINDERKOPF.... CYLINDER HEAD... CULASSE
X VERSCHLUSSDECKEL LOCKING COVER... BOUCHON

X
3
3
12
6

X
1
1
4
2

VERSCHLUSSDECKEL
VERSCHLUSSDECKEL
VERSCHLUSSDECKEL
VENTILFOHRUNG...
SITZ, AUSLASS...

LOCKING COVER...
LOCKING COVER...
LOCKING COVER...
VALVE GUIDE
SEAT, OUTLET

BOUCHON
BOUCHON
BOUCHON
GUIDE DE SOUPAPE
SIEGE, ECHAPPEME

6
6
3
6
6

2
2
1
2
2

SITZ, EINLASS...
SITZ, EINLASS...
ZYL.KOPFDICHTUNG
AUSLASSVENTIL...
EINLASSVENTIL...

SEAT, INLET
SEAT, INLET
CYL. HEAD GASKET
OUTLET VALVE
INLET VALVE

SIEGE, ADMISSION
SIEGE, ADMISSION
JOINT DE CULASSE
SOUPAPE D'ECHAPP
SOUPAPE D'ADMISS

6
24
12
12
18

2
8
4
4
6

EINLASSVENTIL...
VENTILKEGELSTOCK
FEDERTELLER.....
DRUCKFEDER
STIFTSCHRAUBE...

INLET VALVE
VALVE CONE PIECE
SPRING SEAT
PRESSURE SPRING.
STUD

SOUPAPE D'ADMISS
SOUPAPE, CONE...
CUVETTE DE RESSO
RESSORT
GOUJON

12
27
27
27
3

4
9
9
9
1

STIFTSCHRAUBE...
SCHRAUBE
SCHRAUBE........
SCHEIBE
ZYL.KOPFDECKEL..

STUD
BOLT
BOLT
SHIM
CYL.HEAD COVER..

GOUJON
VIS
VIS
RONDELLE
COUVRE CULASSE

Ml
X1
X1
M1
M1

3
6
6
3
6

1
2
2
1
2

DICHTUNG
SCHRAUBE
DICHTRING
KIPPHEBELACHSE..
VERSCHLUSSKAPPE.

GASKET
BOLT
SEAL RING
ROCKER ARM SHAFT
LOCKING CAP

JOINT
VIS
JOINT
AXE, CULBUTEUR
BOUCHON

2870 984
2870 985
2870 983
2870 988
1444 018

M1
M1
M1
M1
X1

6
6
6
3
12

2
2
2
1
4

KIPPHEBEL, AUSL.
KIPPHEBELBOCK...
KIPPHEBEL, EINL.
HOLSE
SCHRAUBE

ROCKER, OUTLET..
ROCKER SOCKET...
ROCKER, INLET...
SLEEVE
BOLT

CULBUTEUR, ECHAP
SUPPORT
CULBUTEUR,ADMISS
DOUILLE
VIS

734
157
712
319

X1
M1
X1
X1

12
12
12
12

4
4
4
4

SCHEIBE
STELLSCHRAUBE...
MUTTER
STIFTSCHRAUBE...

SHIM
RONDELLE
ADJUSTING SCREW. VIS DE REGLAGE
NUT
ECROU
SETSCREW
VIS

1 -Pi 10 660 540


1A1- 10 660 541
OD 2974 367 M1
-oi 10 660 540
1-- 10 660 541

'OD 3005 410 X1


40 1443 738 X1
-110 660 103
10 660 104

10 660 541

DICHTUNGSSATZ, SIEHE SEITE ) (A) 15


SEAL KIT, SEE PAGE
JEU DE JOINTS, VOIR PAGE
) (D) 17
FOR BOHRUNG ) (a) 220
)
FOR BORE
POUR PERCAGE ) (C) 240

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

14

Dichtungssatz, Zylinderkopf
Gasket kit, cylinder head
Jeu de joints, culasse

9117

3717

2972 358 '13 (1) 4/83

Dichtungssatz, Zylinderkopf
Gasket kit, cylinder head
Jeu de joints, culasse

9117

15

bis Motor-Nr.
up to engine no.
) 10 660 540
jusqu'au moteur no.)

1
2
3
4
5

2972
3070
2871
2871
2872

323
733
040
971
463

M91
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1

1
3
3
6
6

Dichtungssatz
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung

Gasket kit
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket

.Jeu de joints
Joint
Joint
Joint
Joint

6
7
8
9
10

2871
2872
2872
1443
1443

590
577
847
852
853

M1
M1
M1
X1
X1

1 -.+10 610 124


1 1*10 610 125
1
1
1

1
1
1
4
4

Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung

Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket

Joint
Joint
Joint
Joint
Joint

11
12
13
14
15

2872
2872
2872
2871
2872

851
855
856
589
576

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1 4U0 610 124
1
10 610 125

1
1
1
1
1

Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung

Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket

Joint
Joint
Joint
Joint
Joint

16
17
18
19
20

2863
2871
391
1443
1440

563
008
376
847
993

M1
M1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

2
6
6
6
4

Dichtring
Dichtring
Dichtring
Dichtring
Dichtring

Seal
Seal
Seal
Seal
Seal

Bague
Bague
Bague
Bague
Bague

etancheite
etancheite
etancheite
etancheite
etancheite

21
22
23
24
25

390
391
1440
1444
2997

839
313
997
750
352

X1
X1
X1
X1
M1

1
1
1
1
1

1
2
2
1
6

Dichtring
Dichtring
Dichtring
Dichtring
Dichtring

Seal
Seal
Seal
Seal
Seal

Bague
Bague
Bague
Bague
Bague

etancheite
etancheite
etancheite
etancheite
etancheite

(A)

(A) zu verwenden fur Zylinderkopf N )


to use for cylinder head no.
) 3070 603 M91
a utilise pour culasse no.

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

16

DICHTUNGSSATZ, ZYLINDERKOPF
GASKET SET, CYLINDER HEAD
JEU DE JOINTS, CULASSE

9116

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

17

DICHTUNGSSATZ, ZYLINDERKOPF
GASKET SET, CYLINDER HEAD
JEU DE JOINTS, CULASSE

AB MOTOR-NR.
10 660 541
FROM ENGINE NO.
A PARTIR DU MOTEUR NO.)

9116

1
2
3
4
5

3235
3070
2871
2871
2872

180
733
040
971
463

M91
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1

1
3
3
6
6

DICHTUNGSSATZ...
DICHTUNG
DICHTUNG
DICHTUNG
DICHTUNG

GASKET SET
GASKET
GASKET
GASKET
GASKET

JEU DE JOINTS...
JOINT
JOINT
JOINT
JOINT

6
7
8
9
10

2872
2872
1443
1443
2872

577
847
852
853
851

M1
Ml
X1
X1
M1

1
1
1
1
1

1
1
4
4
1

DICHTUNG
DICHTUNG
DICHTUNG
DICHTUNG
DICHTUNG

GASKET
GASKET
GASKET
GASKET
GASKET

JOINT
JOINT
JOINT
JOINT
JOINT

11
12
13
14
15

2872
2872
2872
3090
3090

855
856
576
266
239

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
2
6

DICHTUNG
DICHTUNG
DICHTUNG
DICHTRING
DICHTRING

GASKET
GASKET
GASKET
SEAL RING
SEAL RING

JOINT
JOINT
JOINT
JOINT
JOINT

16
391 376 X1
17 .1443 847 X1
18 1440 993 X1
19
390 839 X1
20
391 313 X1

1
1
1
1
1

6
6
4
1
2

DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING

SEAL
SEAL
SEAL
SEAL
SEAL

JOINT
JOINT
JOINT
JOINT
JOINT

21
22
23
24
25

1
1
1
1
1

2
1
6
12
6

DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
0-RING

SEAL RING
SEAL RING
SEAL RING
SEAL RING
0-RING

1440
1444
2997
3000
3004

997
750
352
136
280

X1
X1
M1
X1
X1

(A)

RING
RING
RING
RING
RING

JOINT
JOINT
JOINT
JOINT
JOINT TORIQUE...

(A) ZU VERWENDEN FOR ZYLINDERKOPF NR. )


TO USE FOR CYLINDER HEAD NO.
) 3090 236 M91
A UTILISE POUR CULASSE NO.

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

18

Motor, Steuer-, Schwungradgehause and Ulwanne


Engine, timing, wheel housing and oil sump
Moteur, couvercle de distribution et carter inferieur

9115

19

5325
27

28,
29 \ 9

64-

52-

54

60 61
8
/
55'

61

,-

59

, ' 't.'.So t,,,-"="-- --=--- N N


2))
.,..4/41

.....--z......\ ,,,

,,,'

cPY`.....
,
- _ 0
,,
l a e.)

67
N . 7 6

)i

,i

1
11-17
,,,,,.

'-'

#v ,01.
...,,,

..;.=::,,, ,..;------ ,f1; 14


.
. , . .- (-:,
fr'z
:i -'
,,,P,
, ,
7 ,,;;'''
/ I 1
4
,;,
-\-,,,,,,,/,'
. .:i.:, v,, 75- '..50,06
I , ....-,"
z ,t?/' .,-
' (-- r".. -- - '

58

17

z,

I , 4

41

f.7*

1 ,,,,,,,, ..,..-...,..
II .,11,1 (/"..1
,`; I
1 :., '
1 rzi-ti IIIN.:\
N74-1-''

69

31

* \W ,,,.,\ \
11
2".:('''.5s?
',1,-)

_ .1/41`

0)?'\

% \ ''(

Ill

N1/4)

70)9N

z,
) A?
732-36

\, \\\74:11

1:i.).r;
:ki 1 ,1',

, !'

,k-,rt..--..-

1, :11,;7-41-

`4

4
42

10
1

89

43
44

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

MOTOR, STEUER- SCHWUNGRADGEHAUSE UND ULWANNE


ENGINE, TIMING- WHEEL HOUSING AND OIL SUMP
MOTEUR, COUVERCLE DE DISTRIBUTION ET CARTER INFERIEUR

19

9115

1+3086
2 2870
3 2998
4 1443
5 1443

021
925
590
651
789

M1
M1
M2
X1
X1

6
7
8

1443 650 X1
1443 789 Xl
1441 511 X1

390 855 X1

10
339
11
391
12 1443
13-15
16 2871

D2872 231 M1
1444 836 X1

->I10 660 540


(A)
-0110 660 540
(A)

423 X1
376 X1
730 X1

1
1
1
4
4

DECKEL
DICHTUNG
DICHTRING
SCHRAUBE
FEDERRING

COVER
GASKET
SEAL RING
BOLT
LOCK WASHER

COUVERCLE
JOINT
JOINT
VIS
RONDELLE GROWER.

6 SCHRAUBE
BOLT
6 FEDERRING
LOCK WASHER
1 VERSCHL.SCHRAUBE PLUG

VIS
RONDELLE GROWER.
BOUCHON

1 DICHTRING

SEAL RING

JOINT

1 SCHRAUBE
2 DICHTRING
4 STIFTSCHRAUBE..
NICHT VERWENDET.
1 GEHAUSE.........

BOLT
SEAL RING
STUD
NOT USED
HOUSING ......

110 M1

VIS
JOINT
GOUJON
NON UTILISE
. CARTER

17 2871 070
18 2969 529
19 2999 623
20 2870 935
21
339 123

M1
M1
M2
M1
X1

1
1
1
1
6

DICHTUNG
DICHTUNGSTRAGER.
DICHTRING
DICHTUNG
SCHRAUBE

GASKET
JOINT
GASKET SUPPORT. . SUPPORT DE JOINT
SEAL RING
JOINT
GASKET
JOINT
BOLT
VIS

22
23
24
25
26

1443
1444
1443
2999
2868

789
093
792
793
010

X1
X1
Xl
M1
M1

6
9
9
1
1

FEDERRING
SCHRAUBE
FEDERRING
VERSCHL.STOPFEN.
ZEIGER F. OT....

LOCK WASHER
BOLT
LOCK WASHER
PLUG
POINTER, TDC... .

RONDELLE GROWER.
VIS
RONDELLE GROWER.
BOUCHON
INDICATEUR, PMH.

27
28
29
30
31

1444
2976
2997
1444
1444

224
200
352
207
402

X1
M1
M1
X1
X1

3
6
6
3
2

STIFTSCHRAUBE...
FIXIERROHR
0-RING
SCHRAUBE
STIFT

STUD
TUBE
0-RING
BOLT
STUD

GOUJON
TUBE
JOINT TORIQUE...
VIS
GOUJON

32
33
34
35
36

2870
2870
2870
2870
2870

835
859
860
861
862

M91
M91
M91
M91
M91

0 105,00
) 104,75
(B0
(B) 0 104,50
(B)O 104,25
(B)O 104,00

MM
MM
MM
MM
MM

1
1
1
1
1

KW
KW
KW
KW
KW

PASSLAGER....
PASSLAGER....
PASSLAGER....
PASSLAGER....
PASSLAGER....

BASE
BASE
BASE
BASE
BASE

.
.
.
.
.

PALIER
PALIER
PALIER
PALIER
PALIER

DE
DE
DE
DE
DE

VILEBR
VILEBR
VILEBR
VILEBR
VILEBR

37
38
39
40
41

2870
2870
2870
2870
2870

836
863
864
865
866

M91
M91
M91
M91
M91

0
(B)O
(B)0
(B)0
(B)0

MM
MM
MM
MM
MM

6
6
6
6
6

KW
KW
KW
KW
KW

LAGER
LAGER
LAGER
LAGER
LAGER

BASE BEARING... .
BASE BEARING... .
BASE BEARING...
BASE BEARING... .
BASE BEARING... .

PALIER
PALIER
PALIER
PALIER
PALIER

DE
DE
DE
DE
DE

VILEBR
VILEBR
VILEBR
VILEBR
VILEBR

42
43

2872 191 M1
2872 228 M91

1 DICHTUNG
1 ULWANNE

GASKET
OIL SUMP

JOINT
CARTER INFERIEUR

44

3089 030

1 ULWANNE

OIL SUMP

CARTER INFERIEUR

1 ULWANNE
OIL SUMP
1 GEWINDESTUTZEN.. SOCKET
1 VERSCHRAUBUNG... UNION

CARTER INFERIEUR
PRISE
RACCORD

45
46 2872 210
47+ 390 848
48
49
50
51
52

1443
1443
339
1443
2872

748
848
337
789
225

105,00
104,75
104,50
104,25
104,00

-.110 660 393


(C)
' 1- 10 660 394
M1
(D)
43
2872 228 M91
M1
43 -0110 660 393
X91
l""* 10 660 394
(D)
X1
X1
X1
X1
M91

2
2
33
33
1

VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
SCHRAUBE
FEDERRING
ULMESSTAB.. .....
3717

BEARING...
BEARING...
BEARING...
BEARING...
BEARING...

PLUG
SEAL RING
BOLT
LOCK WASHER
DIPSTICK

BOUCHON
JOINT
VIS
RONDELLE GROWER.
JAUGE D'HUILE...
2972 358 M3 (1) 4/83

Motor, Steuer-, Schwungradgehduse and t$lwanne


Engine, timing, wheel housing and oil sump
Moteur, couvercle de distribution et carter inferieur

20

9115

19

53-

5254, 60 61
8 /
55'

59

'

2
51- 63 N
67
57
`. V 68
N" 30
58 --(0\

c)

ofr

1 --;"'
,-/

,r

,-/

yi

,%/

17

if Av
J

ik , N\

69

'`' ,'

1.,;vs \ 0\

ftl,

I -', -- 11'r
\\

III N

\ Ii
hi
2),0..<
'

,....
-

)),

I.

11(

1 ,
I

--'% 44-v
N- ,
-1L,A, \\,\` 0x;,i'.,
14/7' 4 1
.._
/ .)

.,7,,,,

31

N :\ "c.164-

,,,,,,,,,,,

...".,
z 4; 32 -36 -

.11', - i 7-41-

3
10 1

8g

43
44

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

21

MOTOR, STEUER- SCHWUNGRADGEH1USE UND t$LWANNE


ENGINE, TIMING- WHEEL HOUSING AND OIL SUMP
MOTEUR, COUVERCLE DE DISTRIBUTION ET CARTER INFERIEUF

9115

53
54 2871 668 M1
55 1443 845 X1
56 2872 224 M91
57 3089 032 M1
58 391
59 2872
60+3079
61 339
62 1443

312
213
523
560
791

52 a> 2872 225 M91


52
-.10 660 393
10 660 393
1- 10 660 394

1
1
1
1
1

ULMESSTAB
DICHTUNG
OBERWURFMUTTER..
ROHR
ROHR

DIPSTICK
GASKET
NUT
PIPE
PIPE

JAUGE D'HUILE...
JOINT
ECROU
TUBE
TUBE

.1 10 660 393
-*I 10 660 393
1- 10 660 394

1
1
1
1
1

DICHTRING
HALTER
SCHELLE
SCHRAUBE
FEDERRING

SEAL RING
BRACKET
CLAMP
BOLT
LOCK WASHER

JOINT
SUPPORT
ATTACHE
VIS
RONDELLE GROWER.

MUTTER
ZYL.LAUFBUCHSE..
0-RING
DICHTRING
SCHRAUBE

NUT
CYLINDER LINER..
0-RING
SEAL RING
BOLT

ECROU
CHEMISE DE CYLIN
JOINT TORIQUE...
JOINT
VIS

X1
M1
M1
X1
X1

63 339 030 X1
64 3093 482 M1
65 2997 353 M1
66 2869 916 M2
67 339 123 X1
68 1443 789 X1
69 3002 098 X1
70 1442 936 X1

OD

2970 908 M1

10 660 541
10 660 541

1
6
12
12
1

1 FEDERRING
LOCK WASHER
1 VERSCHL.SCHRAUBE PLUG
1 DICHTRING
SEAL RING

RONDELLE GROWER.
BOUCHON
JOINT

(A)ENTFALLT BEI DREHZAHLMESSER


NOT EXISTING FOR REVOLUTION COUNTER
N'EXISTE PLUS POUR COMPTE-TOURS
(B)FOR REPARATUR
FOR REPAIRS
POUR REPARATION
(C)KANN DURCH (D) KOMPLETT ERSETZT WERDEN
CAN BE REPLACED COMPLETLY BY (D)
PEUT ETRE COMPLETEMENT REMPLAC PAR (D)

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

22

MOTOR, MOTORSTEUERUNG
ENGINE, TIMING GEAR
MOTEUR, DISTRIBUTION

9129

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

23

MOTOR, MOTORSTEUERUNG
ENGINE, TIMING GEAR
MOTEUR, DISTRIBUTION

9129

1
2
3
4
5

2872
2871
391
2870
2871

313
300
348
137
290

M1
M1
X1
M1
M1

1
1
1
1
1

NOCKENWELLE
RAD
SCHEIBENFEDER ...
SCHRAUBE
SCHEIBE

CAMSHAFT
ARBRE A CAMES...
PINION
PIGNON
WOODRUFF KEY.... CLAVETTE
BOLT
VIS
SHIM
RONDELLE

6
7
8
9
10

2871
2871
2871
1440
1443

296
298
289
818
790

M1
M1
M1
X1
X1

12
12
1
2
2

STUSSEL
STUSSELSTANGE ...
SCHEIBE
SCHRAUBE
FEDERRING

CAM FOLLOWER....
PUSH ROD
SHIM
BOLT
LOCK WASHER

GALET
TIGE-POUSSOIR...
RONDELLE
VIS
RONDELLE GROWER.

11
12
13
14
15

2871
339
1443
2871
391

285
401
790
281
932

M91
X1
X1
M1
X1

1
2
2
1
1

FLANSCH
SCHRAUBE
FEDERRING
RAD
SCHRAUBE

FLANGE
BOLT
LOCK WASHER
PINION
BOLT

FLASQUE
VIS
RONDELLE GROWER.
PIGNON
VIS

16
17
18,
18A
19

1443
2862
2871
2871

790
163
677
677

X1
M1
M91
M91

1
1
1
2
1

FEDERRING
SCHEIBE
FILTER
FILTER
FILTER

LOCK WASHER
SHIM
FILTER
FILTER
FILTER

RONDELLE GROWER.
RONDELLE
FILTRE
FILTRE
FILTRE

2869
2869
2869
2869

659
659
658
658

M1
M1
M1
M1

&>2871 677 M91


-0110 660 540
h-1 10 660 541
--*110 660 540
1-.10 660 541

1
1
2
1
2

FILTER
DICHTUNG
DICHTUNG
DECKEL
DECKEL

FILTER
GASKET
GASKET
COVER
COVER

FILTRE
JOINT
JOINT
COUVERCLE
COUVERCLE

-4110 660 540


2872 678 M91

1
1
1
1
4

FILTER
FILTER
DICHTUNG
DECKEL
SCHRAUBE

FILTER
FILTER
GASKET
COVER
BOLT

FILTRE
FILTRE
JOINT
COUVERCLE
VIS

4
2
2
2
2

DICHTRING
DICHTUNG
SCHLAUCH
SCHELLE
DECKEL

SEAL RING
GASKET
HOSE
CLAMP
COVER

JOINT
JOINT
TUYAU
COLLIER
COUVERCLE

19A
20
20A
21
21A
22
23
24
25
26

2872 678 M91

27
28
29
30
31

1444
3007
2869
1444
2870

2869 659 M1
2869 658 M1
339 081 X1
745
290
290
846
837

2964
2964
2870
2870

849
849
823
823

18A
18
18A
18
18A
22
22
22

X1
X1
M1
X1
M91

32 2870 806 M1
339 123 X1
33
33A 339 123 X1
34 1443 789 X1
34A 1443 789 X1
35
35A
36
36A

-4.110 660 540


1- 10 660 541
18
2871 677 M91

M1
M1
M1
M1

--110
--*110
1-- 10
-.110
10

660
660
660
660
660

540
540
541
540
541

1
36
24
36
24

DECKEL
SCHRAUBE
SCHRAUBE
FEDERRING
FEDERRING

COVER
SCREW
SCREW
LOCK WASHER
LOCK WASHER

COUVERCLE
VIS
VIS
RONDELLE FREIN..
RONDELLE FREIN..

-110
10
-.110
1.-- 10

660
660
660
660

540
541
540
541

18
12
3
2

LEISTE
LEISTE
DICHTUNG
DICHTUNG

BATTEN
BATTEN
GASKET
GASKET

COUVRE-JOINT....
COUVRE-JOINT....
JOINT
JOINT

3717

82972 358 M3 (3) 4/84

MOTOR. MOTORSCHMIERUNG
ENGINE, ENGINE LUBRICATION
MOTEUR, GRAISSAGE

24

3762

32

25

15
I
28

16
14

' / 27
29

/7
25
31
25
32

25
30

26
24
25

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

25

MOTOR. MOTORSCHMIERUNG
ENGINE, ENGINE LUBRICATION
MOTEUR, GRAISSAGE

3762

1
2
3
4
5

2871
2871
2871
2871
2870

697
680
695
696
052

M91
M1
M91
M91
M1

6 2871 688 M1
7 1442 705 X1
8 1443 798 X1
9 2870 043 Ml
10
339 368 X1
339
1443
3076
2962

16
17
18
19
20

1443
2870
1444
3076
1443

919
049
213
907
789

X1
M1
X1
M1
X1

21
22
23
24
25

339
3086
1444
390
391

169
028
760
379
037

X1
M92
X1
X1
X1

31
32

2961 501 M1
339 124 X1

POMPE A HUILE...
CARTER
TURBINE DE POMPE
TURBINE DE POMPE
COUVERCLE

ANTRIEBSRAD
SCHRAUBE
FEDERRING
STOPFEN
SCHRAUBE

DRIVE GEAR
BOLT
LOCK WASHER
PLUG
BOLT

PIGNON D'ENTRAIN
VIS
RONDELLE GROWER.
BOUCHON
VIS

1
4
4
1
1

SCHRAUBE
FEDERRING
SCHEIBE
ANSCHLUSSGEHAUSE
ANSCHLUSSGEHAUSE

BOLT
LOCK WASHER
SHIM
HOUSING
HOUSING

VIS
RONDELLE GROWER.
RONDELLE
CARTER
CARTER

4
1
3
3
3

GEWINDEEINSATZ. . THREADED INSERT.


GASKET
DICHTUNG
STIFTSCHRAUBE.. . STUD
SHIM
SCHEIBE
FEDERRING
LOCK WASHER

BAGUE FILETEE
JOINT
GOUJON
RONDELLE
RONDELLE GROWER.

3
1
2
4
9

MUTTER
SAUGROHR
DICHTUNG
SCHRAUBE
FEDERRING

NUT
SUCTION PIPE....
GASKET
BOLT
LOCK WASHER

ECROU
TUYAU D'ASPIRATI
JOINT
VIS
RONDELLE GROWER.

1
1
1
1
2

DRUCKROHR
SAUGROHR
ULSIEB
DICHTUNG
SCHRAUBEN

PRESSURE PIPE
SUCTION PIPE.
STRAINER
GASKET
BOLT

TUYAU
TUYAU
CREPINE
JOINT
VIS

CLAMP
BOLT

COLLIER
VIS

1
1
1
1

2
12
12
2
3

14

26 2871 765 M91


27 3086 032 M91
28 2871 766 M91
29 1444 761 X1
339 761 X1
30

OILPUMP
HOUSING
IMPELLER
IMPELLER
COVER

1
1
2
2
2

291X1
789 X1
907 M1
467 M91

11
12
13
14
15

t$LPUMPE
GEHAUSE
PUMPENRAD
PUMPENRAD
DECKEL

1
1
1
1

2962 467 M91

14
so 390 972 X1

*0 2872 741 M91

SO 2872 740 M91


01 10 660 411

2 SCHELLE
3 SCHRAUBE

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

26

MOTOR, MOTORSCHMIERUNG
ENGINE, ENGINE LUBRICATION
MOTEUR, GRAISSAGE

9132

14

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

27

MOTOR, MOTORSCHMIERUNG
ENGINE, ENGINE LUBRICATION
MOTEUR, GRAISSAGE

9132

1
1A
2
3
4

2872
3090
2862
390
2862

694
263
664
855
662

M1
M1
M1
X1
M1

-.110 660 540


1- 10 660 541

1
1
2
2
2

KONSOLE
KONSOLE
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
VENTILFEDER

SUPPORT
SUPPORT
PLUG
SEAL RING
VALVE SPRING....

SUPPORT
SUPPORT
BOUCHON
JOINT
RESSORT DE SOUPA

2
1
1
2
2

VENTILKEGEL
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING

VALVE CONE
PLUG
SEAL RING
PLUG
SEAL RING

SOUPAPE, CONE...
BOUCHON
JOINT
BOUCHON
JOINT

M1
M1
M2
M1
M2

1
2
2
2
1

DICHTUNG
GASKET
FILTERKOPF.... . FILTER HEAD
FILTER
FILTER
EINSCHR.STUTZEN. FITTING
DRUCKSCHALTER... PRESSURE SWITCH.

JOINT
TETE DE FILTRE..
FILTRE
RACCORD
MONOCONTACT

15 2862 643 M1
16 1444 266 X1
17 1440 993 X1
18 1443 716 X1
19
391 037 X1

2
1
1
3
3

DICHTUNG
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
SCHRAUBE
FEDERRING

JOINT
BOUCHON
JOINT
VIS
RONDELLE GROWE

20
21
22
23
24

6 SCHRAUBE
BOLT
6 FEDERRING . . ... . LOCK WASHER
6 SCHEIBE
SHIM
1 ULLEITUNG
OIL LINE.. ......
3 HOHLSCHRAUBE.. . HOLLOW SCREW....

VIS
RONDELLE GROWE
RONDELLE
TUBE D'HUILE..
VIS CREUSE....

1
8
3
3
6

VIS CREUSE...
JOINT
TUBE D'HUILE.
VIS CREUSE...
JOINT

5 2862 663 M1
6 1443 748 X1
7
391 313 X1
8 1443 750 X1
9
390 839 X1
10
11
12
13
14

2871
2872
2871
2872
2918

339
1443
390
2872
1444

719
693
722
692
342

451
790
734
742
756

X1
X1
X1
M91
X1

25 2999 617 M1
26 1440 993 X1
27 2871 029 M91
28 2999 609 M1
29
391 376 X1

HOHLSCHRAUBE
DICHTRING
ULLEITUNG
HOHLSCHRAUBE
DICHTRING

3717

GASKET
PLUG
SEAL RING
BOLT
LOCK WASHER

HOLLOW SCREW....
SEAL RING
OIL LINE... .....
HOLLOW SCREW....
SEAL RING

2972 358 M3 (1) 4/83

28

MOTOR, WASSERPUMPE
ENGINE, WATER PUMP
MOTEUR, POMPE A EAU

A 1153

iff`f

o
N

29 3 0\
23

wa,; .-,.

rk
. 1

".

/a

ssi

1- &/

\11'4

,/

/
0

,
`, NN

24

O11

1p

r/, : /
,/

ri /

rr
1" /

10
11
12

28

13
14
15
16

17
/ 21

19 18

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

29

MOTOR, WASSERPUMPE
ENGINE, WATER PUMP
MOTEUR, POMPE A EAU

A1153

1 WASSERPUMPE

WATER PUMP

POMPE A EAU

1
1
1
1

1
6
2
2

GEHAUSE
STIFTSCHRAUBE...
STIFTSCHRAUBE...
STIFTSCHRAUBE...

HOUSING
STUD
STUD
STUD

CARTER
GOUJON
GOUJON
GOUJON

M1
M91
M1
M1
M1

1
1 eal)2871 357 M1
7
1
1 401440 476 X1

1
1
1
1
1

SCHAUFELRAD
DICHTRING
DICHTRING
DICHTUNG
SICHERUNGSRING..

IMPELLER OF PUMP TURBINE DE POMPE


JOINT
SEAL RING
JOINT .......
SEAL RING
JOINT
GASKET
CIRCLIP
CIRCLIP

364
778
675
366
676

M1
X1
X1
M1
X1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

WELLE
SCHEIBE
LAGER
BUCHSE
LAGER

SHAFT
SHIM
BEARING
BUSHING
BEARING

ARBRE
RONDELLE
ROULEMENT
BAGUE
BAGUE

1444
1443
2999
3070
2872

592
862
759
606
399

X1
X1
Ml
M1
M1

1
1
1
1 *JO 660 439
*I10 660 439

1
1
1
1
1

DICHTRING
SCHEIBE
SICHERUNGSRING..
NABE
RIEMENSCHEIBE...

SEAL RING
SHIM
CIRCLIP
HUB
PULLEY

JOINT
RONDELLE
CIRCLIP
MOYEU
POULIE

3090
339
1443
2872
2872

232
123
789
391
390

M2
X1
X1
M1
M1

1
4
4
1
1

RIEMENSCHEIBE...
SCHRAUBE
FEDERRING
PLATTE
DICHTUNG

PULLEY
BOLT
LOCK WASHER
PLATE
GASKET

POULIE
VIS
RONDELLE GROWER.
PLAQUE
JOINT.

25
391
25A 390
391
26
339
27
28 1443

148
871
037
168
789

X1
X1
X1
X1
X1

2
2
4
5
5

SCHRAUBE
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHRAUBE
FEDERRING

BOLT
BOLT
LOCK WASHER
BOLT
LOCK WASHER

VIS
VIS
RONDELLE GROWER.
VIS
RONDELLE GROWER.

3 FEDERRING
2 MUTTER

LOCK WASHER
NUT

RONDELLE GROWER.
ECROU

3090 237 M92

2
3
4
5

2872
1443
1443
1443

389
733
737
732

Ml
X1
X1
X1

6
7
8
9
10

2872
3093
2871
2868
2994

393
481
358
441
459

11
12
13
14
15

2871
1443
3001
2871
3001

16
17
18
19+
20+
20A
21+
22+
23
24

29
30

4102872 411 M91


(A)

(B)
(B)

I10 660 440

660 439
110 660 439

1443 789 X1
339 169 X1

(B)
(B)

(A) DICHTUNGSSATZ, SIEHE SEITE )


) 31
GASKET KIT, SEE PAGE
)
JEU DE JOINTS, VOIR PAGE
(B) FOR WASSERPUMPE )
) 2872 411 M91
FOR WATER PUMP
POUR POMPE A EAU )

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85


.

30

Dichtungssatz, Wasserpumpe
Seal kit, water pump
Jeu de joints, pompe a eau

9135

3717

. 2972 358 M3 (1)

4/83

31

Dichtungssatz, Wasserpumpe
Seal kit, water pump
Jeu de joints, pompe a eau

9135

1
2
3
4
5

2872
2872
2872
3004
1443

120
356
390
868
853

M91
M1
M1
X1
X1

1 -+ 10 610 124
1 1-- 10 610 125
1
1

1
1
1
1
5

Dichtungssatz
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung

Gasket kit
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket

Rotules jeu
Joint
Joint
Joint
Joint

6
7
8
9
10

2868
1444
3007
3093
2871

441
592
725
481
358

M1
X1
X1
M91
Ml

1
1
1
1 OD 2871 357 M1
9

1
1
1
1
1

Dichtung
Dichtring
Dichtring
Dichtring
Dichtring

Gasket
Seal
Seal
Seal
Seal

Joint
Bague
Bague
Bague
Bague

3717

etancheite
etancheite
etancheite
etancheite

2972 358 M3 (1)

4/83

32

Motor, LUfter and Spannvorrichtung


Engine, fan and belt tensioner
Moteur, ventilateur et tendeur de courroie

9124

43

42
41

39

40
7

383 40,c

ts

,
36
28

\
28 2 7
\
29
26

titc

\ 27 30
32 31

45
46

12

13

14

15

11

6A

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

33

Motor, Ltifter and Spannvorrichtung


Engine, fan and belt tensioner
Moteur, ventilateur et tendeur de courroie

9124

1
2
3
4
5

2964
2872
339
1443
2872

604
348
761
789
347

M2
M1
X1
Xl
M1

1
1
6
6
1

A)
(A)
(A)
(

6 2963 014 M1
6A
7
339 761 X1
8 1443 789.X1
9 1442 705 X1
00

Fan
Shim
Bolt
Lock washer
Pulley

Ventilateur
Rondelle

1 Flansch
nicht verwendet
4 Schraube
4 Federring
6 Schraube

Flange
not used
Bolt
Lock washer
Bolt

Flasque
non utilise
Vis
Rondelle grower
Vis

6
1
1
1
1

Federring
Nabe
Sicherungsring
Scheibe
Dichtring

Lock washer
Hub
Circlip
Shim
Seal ring

Rondelle grower
Moyeu
Circlip
Rondelle
Joint

1
1
1
1
1

Lager
Bu.chse
Lager
Scheibe
Welle

Bearing
Bushing
Bearing
Shim
Shaft

Roulement
Bague
Roulement
Rondelle
Arbre

1
1
1
1
4

Sicherungsring
Gehause
Dichtring
Stopfen
Federring

Circlip
Housing
Seal ring
Plug
Lock washer

Circlip
Carter
Joint
Bouchon
Rondelle grower

Vis
Rondelle grower
Poulie

10
11
12
13
14

1443
3070
2999
1443
1444

789
606
759
862
592

X1
M1
M1
X1
X1

15
16
17
18
19

3001
2871
3001
1443
2871

676
366
675
778
323

X1
M1
X1
X1
M1

20
21
22
23
24

2994
2872
3004
2872
1443

459
346
900
345
789

M1
M1
X1
M1
X1

25
26
27
28
29

339
2872
1444
391
2872

169
375
593
143
360

Xl
M91
X1
X1
M1

4
1
2
2
1

Mutter
Hebei
Dichtring
Lager
Spannrolle

Nut
Lever
Seal ring
Bearing
Fan belt idler

Ecrou
Levier
Joint
Roulement
Tendeur de venti

30
31
32
33
34

2872
2872
339
2872
2872

359
333
761
357
358

M1
M1
X1
M1
M1

1
1
1
1
1

Ring
Scheibe
Schraube
Ring
Bolzen

Ring
Shim
Bolt
Ring
Pin

Anneau
Rondelle
Vis
Anneau
Goupille

35
36
37
38
39

2872
2872
1443
1444
2872

356
355
792
066
405

M1
M1
X1
X1
M91

1
1
1
1
1

Ring
Scheibe
Federring
Schraube
Halter

Ring
Disc
Lock washer
Screw
Bracket

Anneau
Disque
Rondelle frein
Vis
Support

40
41
42
43
44

1443
1443
2872
1444
1444

652
789
385
076
331

X1
X1
M1
X1
X1

1
1
1
1
1

Schraube
Federring
Rohr
Schraube
Mutter

Screw
Lock washer
Pipe
Screw
Nut

Vis
Rondelle frein
Tube
Vis
Ecrou

V-belt kit
V-belt kit

Courroies tr jeu
Courroies tr jeu

45
46

391 037 X1

LUfter
Scheibe
Schraube
Federring
Riemenscheibe

40 1440 476 X1

-<>33B
<0, 33B

1 Keilriemensatz
1 Keilriemensatz

(A) gehort nicht zum Lieferumfang des Motors


does not belong to the supply unit of the, engine
non compris dans le sous-ensemble moteur

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

33A

Keilriemenantrieb
V-belt drive
Commande A courroie trapezoidale
.

A905

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

33B

Keilriemenantrieb
V-belt drive
courroie trapezoidale
Commande

A905

1+
2+
3+
4+
5+

3002 593 X91


3002 592 X91
3008 580 X1

1275 mm
1275 mm
825 mm

3002 577 X1

1350 mm

1 Keilriemensatz
1 Keilriemensatz
1 Keilriemen
nicht verwendet
1 Keilriemen

3717

V-belt kit
V-belt kit
V-belt
not used
V-belt

Courroies tr.jeu
Courroies tr.jeu
Courroies trapez
non utilise
Courroies trapez

A2972 358 M3 (2) 1/84

34

MOTOR, KOHLWASSERREGULIERUNG
ENGINE, COOLINGS SYSTEM
MOTEUR, SYSTEME DE REFROIDISSEMENT

37 69
5

10

26
2

11

/
V
/

24
21

19
23
22

18
20

24

77

25

19
3)5'
22

,
20

24

16
23 )19':
22
17

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

35

MOTOR, KOHLWASSERREGULIERUNG
ENGINE, COOLINGS SYSTEM
MOTEUR, SYSTEME DE REFROIDISSEMENT

3769

1
2
3
4
5

2872
2872
2872
2872
339

589
577
578
576
804

M1
M1
M1
M1
X1

1
1
2
2
9

DECKEL
DICHTUNG
THERMOSTAT
DICHTUNG
SCHRAUBE

COVER
GASKET
THERMOSTAT
GASKET
BOLT

COUVERCLE
JOINT
THERMOSTAT
JOINT
VIS

6
7
8
9
10

1443
2872
1443
390
1443

791
581
917
839
853

X1
M1
X1
X1
X1

9
1
1
1
1

FEDERRING
KROMMER
GEBER
DICHTRING
DICHTUNG

LOCK WASHER
ELBOW
TRANSMITTER
SEAL RING
GASKET

RONDELLE GROWER.
COUDE
INTERRUPTEUR....
JOINT
JOINT

11
12
13
14
15

339
1443
390
1443
2872

159
789
972
731
580

X1
X1
X1
X1
M1

2
2
2
1
1

SCHRAUBE
BOLT
FEDERRING.... ... LOCK WASHER
SCHEIBE
SHIM
STIFTSCHRAUBE ... STUD
ROHR, VORN
PIPE, FRONT

VIS
RONDELLE GROWER.
RONDELLE
GOUJON
TUBE, AVANT

16
17
18
19
20

1444
1444
2872
1443
1444

898
842
571
869
841

X1
X1
M1
X1
X1

1
2
1
2
4

SCHLAUCH
SCHELLE
ROHR, MITTE
SCHLAUCH
SCHELLE

HOSE
TUYAU
CLAMP
COLLIER
PIPE, CENTER.... TUBE, CENTRE....
HOSE
TUYAU
CLAMP
COLLIER

21
22
23
24
25

2871
390
1443
1443
3002

593
991
789
852
098

M1
X1
X1
X1
X1

(C)

1
6
6
3
1

ROHR, HINTEN....
SCHRAUBE
FEDERRING
DICHTUNG
VERSCHL.SCHRAUBE

PIPE, REAR
BOLT
LOCK WASHER
GASKET
PLUG

TUBE, ARRIERE...
VIS
RONDELLE GROWER.
JOINT
BOUCHON

339 526 X1

(C)

1 DICHTRING

SEAL RING

JOINT

26

(A) 70 MM
(B) 120 MM

METERWARE
GOODS SOLD BY THE METER
A VENDRE PAR METRE

)
)
)

(A) 1443 914 X1


(B) 1443 912 X1

(C) FOR FAHRZEUGE OHNE HEIZUNG


FOR VEHICLES WITHOUT HEATING
POUR ENGINS SANS INSTALLATION DE CHAUFFAGE

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

36

BIS MOTOR NR.


UP TO ENGINE NO.
) 10 660 540
JUSQU'AU MOTEUR NO.)

MOTOR, EINSPRITZSYSTEM
ENGINE, INJECTION SYSTEM
MOTEUR, SYSTEME D'INJECTION

913 4

3717

2972 358 M3 . (1)

4/83

MOTOR, EINSPRITZSYSTEM
ENGINE, INJECTION SYSTEM
MOTEUR, SYSTEME D'INJECTION

BIS MOTOR NR.


UP TO ENGINE NO.
) 10 660 540
JUSQU'AU MOTEUR NO.)

37

9134

1 3086 060 M91


2
2A 3086 093 M1
2B 3086 094 M1
3 1443 809 X1

)11102872 802 M91


(A)
1
3086 060 M91
1
1
1

1
1
1
1

EINSPRITZPUMPE..
LUFTFILTER
ANSCHL.STUTZEN
SCHEIBENFEDER

INJECTION PUMP..
AIR FILTER
STUD
KEY

POMPE A INJECTIO
FILTRE AIR
PRISE
CLAVETTE

4
5
6
7
8

X1
X1
M1
Ml
X1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
3

FEDERRING
MUTTER
FURDERPUMPE
DICHTUNG
FEDERRING

LOCK WASHER
NUT
FEED PUMP
GASKET
LOCK WASHER

RONDELLE GROWER
ECROU
POMPE D'ALIMENTA
JOINT
RONDELLE GROWER

9
339 030 X1
10 2872 777 M1
11
339 139 X1
12 1443 792 X1
13 339 132 X1

3
1
3
3
4

MUTTER
PUMPENTRAGER
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHRAUBE... .. .

NUT
PUMP CARRIER
BOLT
LOCK WASHER
BOLT

ECROU
SUPPORT DE POMPE
VIS
RONDELLE GROWER
VIS

4
1
1
1
1

SCHEIBE
ULLEITUNG
ULLEITUNG
HOHLSCHRAUBE
HOHLSCHRAUBE

SHIM
OIL LINE
OIL LINE
HOLLOW SCREW
HOLLOW SCREW

RONDELLE
TUBE D'HUILE
TUBE D'HUILE
VIS CREUSE
VIS CREUSE

1443 792
339 054
2868 360
2871 867
1443 791

1 EINSPRITZPUMPE.. INJECTION PUMP.. POMPE A INJECTIO

14 1443 776
15 2872 805
15A 3086 050
16 2999 617
16A 2998 241

X1
M91
M91
M1
M1

17
18
19
20
21

1440
2872
2872
2872
2872

X1
M91
M91
M91
M91

4
1
1
1
1

DICHTRING
LEITUNG F.ZYL.
LEITUNG F.ZYL.
LEITUNG F.ZYL.
LEITUNG F.ZYL.

22
23
24
25
26

2872 845 M91


2872 846 M91
2872 256 M91

1
1
6
6
6

LEITUNG F.ZYL. 5
LEITUNG F.ZYL. 6
EINSPRITZVENTIL.
EINSPRITZVENTIL
DOSE

LINE F. CYL. 5..


LINE F. CYL. 6..
INJECTION VALVE.
INJECTION VALVE
NOZZLE

TUBE POUR CYL. 5


TUBE POUR CYL. 6
INJECTEUR
INJECTEUR
NEZ INJECTEUR

27
28
29
30
31

2871
2871
2862
2872
2872

009
008
385
819
820

M1
M1
Ml
M1
M1

6
6
1
1
1

OBERWURFMUTTER..
DICHTRING
KAPPE.... ..
SCHELLE
SCHELLE

BOX NUT
SEAL
CAP
CLAMP
CLAMP

BOITE ECROUS....
BAGUE ETANCHEITE
CHAPPEAU
COLLIER
COLLIER

32
33
34
35
36

2872
2872
2870
2870
2870

815
816
620
621
619

M1
M1
M1
M1
M1

10 MM

1
1
3
3
15

SCHELLE
SCHELLE
SCHELLE
SCHELLE
SCHLAUCH

CLAMP
CLAMP
CLAMP
CLAMP
HOSE

COLLIER
COLLIER
COLLIER
COLLIER
TUYAU

37
38
39
40
41

391 074 X1
1443 791 X1
339 030 X1
2871 504 M1
2871 516 M1

(B) 195 MM
(B) 700 MM

5
5
5
5
1

SCHRAUBE
FEDERRING
MUTTER
SCHLAUCH
SCHLAUCH

BOLT
LOCK WASHER
NUT
HOSE
HOSE

VIS
RONDELLE GROWER
ECROU
DURITE
DURITE

42
43
44
45
46

1444 656
1444 075
1443 798
392 289
3086 064

1
1
1
1
1

SCHELLE
SCHRAUBE
FEDERRING
MUTTER
ULLEITUNG

CLAMP
SCREW
LOCK WASHER
NUT
OIL LINE

COLLIER
VIS
RONDELLE FREIN
ECROU
TUBE D'HUILE

993
841
842
843
844

2872 251 M1

X1
X1
X1
X1
M91

-.110 660 245


1-4.10 660 246

24
24

2872 256 M91

-.*10 660 246

3717

1
2
3
4

SEAL
LINE
LINE
LINE
LINE

RING
F. CYL.
F. CYL.
F. CYL.
F. CYL.

1
2
3
4

JOINT
TUBE POUR
TUBE POUR
TUBE POUR
TUBE POUR

CYL
CYL
CYL
CYL

1
2
3
4

2972 358 M3 (1) 4/83

38

MOTOR, EINSPRITZSYSTEM
ENGINE, INJECTION SYSTEM
MOTEUR, SYSTEME D'INJECTION

BIS MOTOR NR.


UP TO ENGINE NO.
) 10 660 540
JUSQU'AU MOTEUR NO.)

9134

40

40

40

41

42

43
25
2426
28

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

39

MOTOR, EINSPRITZSYSTEM
ENGINE, INJECTION SYSTEM
MOTEUR, SYSTEME D'INJECTION

BIS MOTOR NR.


) 10 660 540
UP TO ENGINE NO.
JUSQU'AU MOTEUR NO. )

9134

47
48
49
50
51

1441
1444
1442
2999
390

937
689
015
610
839

X91
X1
X1
M1
X1

(A) BEI EINBAU


BY INSTALLING
AN MONTAGE DE
1
1
1
1
1
2

47
47

10
10
10
10
10

660
660
660
660
660

246
246
246
246
246

1
1
1
1
2

VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
HOHLSCHRAUBE....
DICHTRING

UNION
OLIVE
UNION NUT
BANJO BOLT
SEAL

RACCORD
OLIVE
ECROU CAGE
VIS BANJO
BAGUE ETANCHEITE

BIS MOTOR-NR.
) 10 660 245
) 3086 060 M91 UP TO ENGINE NO.
JUSQU'AU MOTEUR NO.)
)

x 3086 093 M1 )
x 3086 094 M1 ) ZUSPTZLICH BESTELLEN
x.3090 309 M91 )' USE ALSO
x 3090 310 M1
IL FANT INSTALLER EGALEMENT
x 3089 187 M91
x 339 560 X1 )

)
(B) METERWARE
GOODS SOLD BY THE METER ) 1444 624 X1
)
A VENDRE PAR METRE

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

40

MOTOR, EINSPRITZSYSTEM
ENGINE, INJECTION SYSTEM
MOTEUR,4SYSTEME Di INJECTION

9133

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

MOTOR, EINSPRITZSYSTEM
ENGINE, INJECTION SYSTEM
MOTEUR, SYSTEME D'INJECTION

9133

1
2
3
4
5

41

AB MOTOR NR.
FROM ENGINE NO.
) 10 660 541
A PARTIR DU MOTEUR NO)

3086 060 M91

1
1
1
1
1

EINSPRITZPUMPE..
EINSPRITZPUMPE..
SCHEIBENFEDER...
FEDERRING
MUTTER

INJECTION PUMP
INJECTION PUMP
KEY
LOCK WASHER
NUT

POMPE A INJECTIO
POMPE A INJECTIO
CLAVETTE
RONDELLE GROWER.
ECROU

1
1
3
3
1

FURDERPUMPE
DICHTUNG
FEDERRING
MUTTER
PUMPENTRAGER....

FEED PUMP
GASKET
LOCK WASHER
NUT
PUMP CARRIER....

POMPE D'ALIMENTA
JOINT
RONDELLE GROWER.
ECROU
SUPPORT DE POMPE

BOLT
LOCK WASHER.....
BOLT
SHIM
OIL LINE

VIS
RONDELLE GROWER.
VIS
RONDELLE
TUBE D'HUILE....

1443 809 X1
1443 792X1
339 054 X1

1
1
1
1

6
7
8
9
la

2868
2871
1443
339
2872

360
867
791
030
777

M1
M1
X1
X1
M1

1
1
1
1

11
12
13
14
15

339
1443
339
1443
3086

139
792
132
776
050

X1
X1
X1
X1
M91

3
3
4
4
1

SCHRAUBE
FEDERRING
SCHRAUBE
SCHEIBE
ULLEITUNG

16
17
18
1920

2999
1440
2998
2872
2872

617
993
241
841
842

M1
X1
M1
M91
M91

1
4
1
1
1

HOHLSCHRAUBE.... HOLLOW SCREW


VIS CREUSE
DICHTRING
SEAL RING
JOINT
HOHLSCHRAUBE.... BANJO BOLT
VIS BANJO
LEITUNG F.ZYL. 1 LINE F. CYL. 1.. TUBE POUR CYL. 1
LEITUNG F.ZYL. 2 LINE F. CYL. 2.. TUBE POUR CYL. 2

21
22
23
24
25

2872
2872
2872
2872
3090

843
844
845
846
238

M91
M91
M91
M91
M91

1
1
1
1
6

LEITUNG F.ZYL. 3 LINE F. CYL. 3..


LEITUNG F.ZYL. 4 LINE F. CYL. 4..
LEITUNG F.ZYL. 5 LINE F. CYL. 5..
LEITUNG F.ZYL. 6 LINE F. CYL. 6..
EINSPRITZVENTIL. INJECTION VALVE.

TUBE POUR
TUBE POUR
TUBE POUR
TUBE POUR
INJECTEUR

6
6
6
6
12

EINSPRITZVENTIL.
DOSE
FLANSCH
HOHLSCHRAUBE....
DICHTRING

INJECTION VALVE.
NOZZLE
FLANGE
BANJO BOLT
SEAL

INJECTEUR
DIFFUSEUR
FLASQUE
VIS BANJO
BAGUE ETANCHEITE

6
6
6
12
12

DICHTRING
0-RING
RING
ROHR
MUTTER

SEAL
0-RING
RING
PIPE
NUT

BAGUE ETANCHEITE
JOINT TORIQUE...
ANNEAU
TUBE
ECROU

26
27 3079 540
28 3079 533
29 3079 536
30 3000 136

M1
M1
M1
X1

31
32
33
34
35

M1
X1
M1
M1
X1

3090
3004
3090
3090
339

239
280
240
230
169

36 3090 226 M91


37+

25
25
25,
25

3086 060 M91

3090 238 M91

41103093 423 M1
(A) 700 MM LG.

1 LECKULLEITUNG.
PIPE
1 KRAFTST.SCHLAUEN HOSE

TUBE
DURITE

CYL.
CYL.
CYL.
CYL.

38
39
40

2963 655 M1

6 KABELBAND
CABLE BAND
NICHT VERWENDET. NOT USED
NICHT VERWENDET. NOT USED

CABLE BANDE
NON UTILISE
NON UTILISE

41
42
43
44
45

2871
2872
2872
2872
2872

556
819
820
815
816

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

46
47
48
49
50

2870
2870
2870
391
1443

620
621
619
074
791

M1
M1
M1
X1
X1

3
3
15
5
5

10 MM

3
4
5
6

HALTER
SCHELLE
SCHELLE
SCHELLE
SCHELLE

BRACKET
CLAMP
CLAMP
CLAMP
CLAMP

SUPPORT
COLLIER
COLLIER
COLLIER
COLLIER

SCHELLE
SCHELLE
SCHLAUCH
SCHRAUBE
FEDERRING

CLAMP
CLAMP
HOSE
BOLT
LOCK WASHER

COLLIER
COLLIER
TUYAU
VIS
RONDELLE GROWER.

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

42

MOTOR, EINSPRITZSYSTEM
ENGINE, INJECTION SYSTEM
MOTEUR, SYSTEME D'INJECTION

9133

36

24

23

47

22

46

21
25
20

45

36 19
30 7*

44

35
34

49

43
42
/ 48

50
51
53

41

37

26
27

52

31

54
,55

16 '
N

v.

17

sit N

15

10
2
,1

18

6(4210

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

43

MOTOR, EINSPRITZSYSTEM
ENGINE, INJECTION SYSTEM
MOTEUR, SYSTEME D'INJECTION

AB MOTOR NR.
) 10 660 541
FROM ENGINE NO.
A PARTIE DU CHASSIS NO.)

9133

030
064
937
689
015

X1
M91
X91
X1
X1

51
52
53
54
55

339
3086
1441
1444
1442

56
57

2929 610 M1
390 839 X1

53
53

5
1
1
1
1

MUTTER
ULLEITUNG
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..

NUT
TUBE
UNION
OLIVE
BANJO BOLT

1 HOHLSCHRAUBE.... BANJO BOLT


SEAL
2 DICHTRING

ECROU
TUBE
RACCORD
OLIVE
VIS BANJO
VIS BANJO
BAGUE ETANCHEITE

(A) METERWARE
GOODS SOLD BY THE METER ) 2995 529 X1
A VENDRE PAR METRE

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

44

Motor, Einspritzpumpenantrieb
Engine, injection pump drive
Moteur, entrainement pompe A injection

A 1508

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

45

Motor, Einspritzpumpenantrieb
Engine, injection pump drive
Moteur, entrainement pompe d injection

A1508

X1
X1

1
1
1
1
1

Antriebsrad
Antriebswelie
Scheibenfeder
Scheibenfeder
Mutter

Drive gear
Drive shaft
Woodruff key
Woodruff key
Nut

Engranage de cde
Arbre de cde
Clavette woodruf
Clavette woodruf
Ecrou

398
849
580
790
494

M1
M1
X1
X1
X1

1
1
2
2
2

Sicherungsblech
Lager
Schraube
Federring
Lager

Tab washer
Bearing
Screw
Lock washer
Bearing

Rondelle event
Coussinet
Vis
Rondelle frein
Coussinet

1440
2913
2913
2870
3004

479
343
372
129
967

X1
M1
M91
M1

1
1
1
1
1

Sicherungsring
HUlse
Abweisblech
Tellerfeder
Dichtring

Circlip
Sleeve
Deflector
Cup spring
Seal

Circlip
Manchon
Deflecteur
Ressort bellevil
Bague etancheite

16+ 2987
17+ 2871
17A+2987
18+ 2871
18A+2987

773
861
775
862
777

M91
Ml
M1
M1
M1

(A)
(B)
(A)
(B)

1
1
1
1
1

Kupplung
Kupplungshdlfte
Kupplungshalfte
Mitnehmer
Mitnehmer

Clutch
Coupling half
Coupling half
Driving
Driving

Embrayage
Demi crabot
Demi crabot
Entraineur
Entraineur

19+ 2871
19A+2987
20+ 2871
20A+2987
21+ 3067

863
776
860
774
241

M1
Ml
M1
M1
M8

(A)
(B)
(A)
(B)
(A)

1
1
1
1
2

Flansch
Flansch
Nabe
Nabe
Schraube

Flange
Flange
Hub
Hub
Screw

Flasque
Flasque
Moyeu
Moyeu
Vis

(B)
(A)
(A) (B)
(A)

2
2
2
2
1

Schraube
Federring
Scheibe
DistanzstUck
Schraube

Screw
Lock washer
Disc
Distance piece
Screw

Vis
Rondelle frein
Disque
Entretoise
Vis

Lock washer
Disc

Rondelle frein
Disque

1
2
3
4
5

2871
2871
391
391
1444

300
864
348
030
311

M1
M1

6
7
8
9
10

2913
2871
390
1443
1440

11
12
13
14
15

X1

X1

21A+1440 711 X1
22+ 1443 789 X1
23+ 390 972 X1
24+ 2866 944 Ml
339 401 X1
25
26
27

SD 2871 876 M91

1443 790 X1
2870 123 M1

1 Federring
1 Scheibe

)
(A) Lieferumfang
) 2871 876 M91
supply unit
fourniture complet )
)
(B) Lieferumfang
) 2987 773 M91
supply unit
fourniture complet )
3717

D2972.358 M3 (5) 12/85

46

KRAFTSTOFFANLAGE-VORFILTER
FUEL SYSTEM-PRE FILTER
FILTRE A CARBURANT

9131

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

47

KRAFTSTOFFANLAGE-VORFILTER
FUEL SYSTEM-PRE FILTER
FILTRE A CARBURANT

9131

1
2
3
4
5

1
1
1
1
1

COVER......:....
DECKEL
DECKEL
COVER
GASKET
DICHTUNG
SIEB
SCREEN
VERSCHL.SCHRAUBE PLUG

COUVERCLE
COUVERCLE
JOINT
CREPINE
BOUCHON

602943 882 M91

1
1
1
1
1

DICHTUNG........
SCHRAUBE
SCHEIBE
SCHEIBE
FLANSCH

GASKET
BOLT
SHIM
SHIM
FLANGE

JOINT
VIS
RONDELLE
RONDELLE
FLASQUE

-0.13715 10 358
1-3715 10 359

1
8
8
1
1

DICHTUNG
FEDERRING
MUTTER
TANKGERAT
TANKGERAT

GASKET
LOCK WASHER
NUT
FUEL LEVEL TRANS
FUEL LEVEL TRANS

JOINT
RONDELLE GROWER.
ECROU
JAUGE
JAUGE

1
6
6
1
2

DICHTUNG
SCHRAUBE
SCHR.SICHERUNG..
VORFILTER
SCHRAUBE

GASKET
BOLT
SCREW RETAINER..
PRE FILTER
BOLT

JOINT
VIS
FREIN
PREFILTRE
VIS

2
2
2
4
2

FEDERRING
MUTTER
HOHLSCHRAUBE....
DICHTRING
RINGSTOCK

LOCK WASHER
NUT
HOLLOW SCREW....
SEAL RING
BANJO FITTING...

RONDELLE GROWER.
ECROU
VIS CREUSE
JOINT
BANJO

CLAMP
HOSE

COLLIER
TUYAU

2876 009 M1
2874 470 M2
2949 025 M91
2999 791 M1

6
7
8
9
10

1442
339
391
2950
3084

936
160
011
350
887

X1
X1
X1
M1
M91

11
12
13
14 ,
14A

2950
1443
339
2945
3092

343
790
402
542
035

Ml
X1
X1
M91
M91

15
16
17
18
19

2945
391
2999
2941
339

530
074
780
953
451

M1
X1
M1
M91
X1

20
21
22
23
24

1443
339
2999
390
2999

790
402
610
839
722

X1
X1
M1
hl
M1

25 2995 123 X1
26+ 2995 430 X1

1 IC.2876 009 M1
1

<0051

4101444 837 X1
.3007 645 X1
(A) 630 MM

3 SCHELLE
2 SCHLAUCH

27
28
29

2866 877 M1
390 839 X1
2999 722 M1

1 HOHLSCHRAUBE.... HOLLOW SCREW.... VIS CREUSE


2 DICHTRING....... SEAL RING
JOINT
1 RINGSTOCK ..... .. BANJO FITTING... BANJO

30
31
32
33
34

339
2860
1444
1443
339

1
1
1
1
1

35
36

2871 766 M91


1444 329 X1

560
450
662
791
030

X1
M1
X1
X1
X1

SCHRAUBE
HALTER
SCHELLE
FEDERRING
MUTTER

1 SIEB
1 MUTTER

BOLT
BRACKET
CLAMP
LOCK WASHER
NUT

VIS
SUPPORT
COLLIER
RONDELLE GROWER.
ECROU

SCREEN
NUT

CALANDRE
ECROU

(A) METERWARE
GOODS SOLD BY THE METER ) 2995 427 X1
)
A VENDRE PAR METRE

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

48

Motor, Kraftstoffanlage-Feinfilter
Engine, fuel system-fine filter
Moteur, filtre a carburant

9126

71_
---'`,,,

,'

C.
II \

,,
,

- -- --

- - -- -

--

\,\s ,

N-,

\
\L

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Motor, Kraftstoffanlage-Feinfilter
Engine, fuel system-fine filter
Moteur, filtre a carburant

49

9126

1
2
3
4
5

2871 535 M91


2871 540 M91
2922 668 M1
390 799 X1
1443 790X1

<051

1
1
1
2
2

Filter
Halter
Halter
Schraube
Federring

Filter
Bracket
Bracket
Screw
Lock washer

Filtre
Support
Support
Vis
Rondelle frein

6
7
8
9
10

339
339
390
1443
339

402
451
734
790
402

X1
X1
X1
X1
X1

2
2
2
2
2

Mutter
Schraube
Scheibe
Federring
Mutter

Nut
Screw
Disc
Lock washer
Nut

Ecrou
Vis
Disque
Rondelle frein
Ecrou

11
12
13
14
15

1443
390
2999
390
2999

750
839
610
839
722

X1
X1
M1
X1
M1

1
1
4
8
4

Verschl.Schraube
Dichtring
Hohlschraube
Dichtring
Rings -tuck

Plug
Seal
Banjo bolt
Seal
Banjo fitting

Bouchon
Bague etancheite
Vis banjo
Bague etancheite
Raccord banjo

16
17
18
19
20

390
2865
2999
1444
391

839
994
722
757
376

X1
M91
M1
X1
X1

3
1
1
1
2

Dichtring
Ventil
RingstUck
Hohlschraube
Dichtring

Seal
Valve
Banjo fitting
Banjo bolt
Seal

Bague etancheite
Soupape
Raccord banjo
Vis banjo
Bague etancheite

21
21A
22
23+

2862
3093
2999
2995

426
432
609
428

M91
M91
M1
X1

1
1
1
1

RingstUck
RingstUck
Hohlschraube
Schlauch

Banjo fitting
Banjo fitting
Banjo bolt
Hose

Raccord banjo
Raccord banjo
Vis banjo
Durite

1 Schlauch

Hose

Durite

1 Schlauch

Hose

Durite

5 Schelle
1 Halteband

Clamp
Holding strap

Collier
Bande

24+
25+ 2995 430 X1
26
27

2995 123 X1
2963 655 M1

-+10 660 540


i- 10 660 541
4103003
(A) 400
4103007
(A) 450

644 X1
mm
427 X1
mm

40 3007 645 X1
(A)(B) 630 mm
$01444 837 X1

(A) Meterware
goods sold by the meter ) 2995 427 X1
a vendre par metre
(B) gehort nicht zum Lieferumfang des Motors
does not belong to the supply unit of the engine
non compris dans le sous-ensemble moteur

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

50

KRAFTSTOFFILTER
FUEL FILTER
FILTRE A CARBURANT.

3766

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

KRAFTSTOFFILTER
FUEL FILTER
FILTRE A CARBURANT

51

3766

1
2
3
4
5

1
1
1
1
1

FILTER
DECKEL
FILTER
SCHRAUBE
DICHTRING

6
6
6
6

1
1
1
1
1

VORFILTER
PRE FILTER
DECKEL
COVER
DICHTRING
SEAL RING
FILTEREINSATZ ... FILTER ELEMENT
GEHAUSE
HOUSING

PREFILTRE
COUVERCLE
JOINT
CARTOUCHE
CARTER

660 X1
924 M1
927 MI
839 X1
925 M1

6
6
6
6
6

1
1
1
1
1

SCHRAUBE
DICHTRING.......
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
SCHRAUBE

BOLT
SEAL RING
PLUG
SEAL RING
BOLT

VIS
JOINT
BOUCHON
JOINT
VIS

2941 926 M1
2941 928 M1

6
6

1 DICHTRING
1 SCHRAUBE

SEAL RING
BOLT

JOINT
VIS

2871 535 M91


307 5 909 M91
2871 513 M2
2963 245 M1
2963 244 M1

1
1 102871 513
1
1

6
7
8
9
10

2941
2941
2941
2870
2941

953 M91
922 MI
923 MI
198 M1
920 Ml

11
12
13
14
15

1443
2941
2941
390
2941

16
17

M1

3717

FILTER
COVER
FILTER
BOLT
SEAL RING

FILTRE
COUVERCLE
FILTRE
VIS
JOINT

2972 358 M3 (1) 4/83

52

BIS MOTOR NR.


)
) 10 660 540
UP TO ENGINE NO.
JUSQU'AU MOTEUR NO.)

LICHTMASCHINE UND ANLASSER


GENERATOR AND STARTER
GENERATRICE ET DEMARREUR

9169

1,1A

N
14
13

17 18
10

22

3717

23

26
25, 25A
24

2972 358 M3 (1) 4/83

53

LICHTMASCHINE UND ANLASSER


GENERATOR AND STARTER
GENERATRICE ET DEMARREUR

BIS MOTOR NR.


) 10 660 540
UP TO ENGINE NO.
JUSQU'AU MOTEUR NO. )

9169

(A)
1 (A)

1
1
1
1
1

LICHTMASCHINE...
LICHTMASCHINE...
LICHTMASCHINE...
LICHTMASCHINE...
SCHEIBENFEDER...

GENERATOR..... . GENERATRICE
GENERATRICE
GENERATOR
GENERATRICE
GENERATOR
GENERATRICE
GENERATOR
CLAVETTE
KEY

(A)
(A)
(A)
(A)

1
1
1
1

FEDERRING
MUTTER
RIEMENSCHEIBE...
LOFTERSCHEIBE...
NICHT VERWENDET.

LOCK WASHER
NUT
PULLEY
FAN
NOT USED

RONDELLE GROWER.
ECROU
POULIE
VENTILATEUR
NON UTILISE

X1
M1
M91
M1
X1

4
1
1
1
1

SCHUTZKAPPE
BOGEL
BOGEL
LASCHE
SCHRAUBE

CAP
CLIP
CLIP
STRAP
BOLT

CHAPEAU
ETRIER
ETRIER
BARRETTE
VIS

762
789
169
656
761

M1
X1
X1
X1
M1

1
1
1
1
1

ABSTANDROHR
FEDERRING
MUTTER
SCHRAUBE
ABSTANDROHR

SPACER
LOCK WASHER
NUT
BOLT
SPACER

ENTRETOISE
RONDELLE GROWER.
ECROU
VIS
ENTRTOISE

1443
339
339
1443
3002

790
402
132
789
803

X1
X1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

FEDERRING
MUTTER
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHRAUBE

LOCK WASHER
NUT
BOLT
LOCK WASHER
BOLT

RONDELLE GROWER.
ECROU
VIS
RONDELLE GROWER.
VIS

22
23
24
25
25A

1443
2922
1443
2872
3085

789
629
796
766
192

X1
Ml
X1
M91
M91

1
1
1
1
1

FEDERRING
SCHEIBE
FEDERRING
SPANNSCHRAUBE...
SPANNSCHRAUBE...

LOCK WASHER
SHIM
LOCK WASHER
BOLT
BOLT

RONDELLE GROWER.
RONDELLE
RONDELLE GROWER.
VIS
VIS

26
27
28
29
30

2871
2872
339
2872
1443

808 M1
751 M1
745 X1
750 M1
789X1

1
1
1
1
1

BUCHSE
SPANNMUTTER
SCHRAUBE
KLEMMSTOCK
FEDERRING

BUSHING
NUT
BOLT
CLAMP
LOCK WASHER

BAGUE
ECROU
VIS
ATTACHE
RONDELLE GROWER.

31
32
33
34
35

339 169 X1
2871 840 M92

1
1
1
1
1

MUTTER
ANLASSER
ANLASSER
RITZEL
ZWISCHENSTOCK...

NUT.
STARTER
STARTER
PINION
SPACER

ECROU
DEMARREUR
DEMARREUR
PIGNON
ENTRETOISE......

36
37
38
39
40

1443
339
1444
1443
3002

X1
X1
X1
X1
X1

(B)
(A)

3
3
1
1
1

FEDERRING
MUTTER
SCHUTZKAPPE
KEILRIEMEN
KEILRIEMEN

LOCK WASHER
NUT
CAP
V-BELT
V-BELT

RONDELLE GROWER.
ECROU
CHAPEAU
COURROIE
COURROIE

41
42

3072 419 M1
3085 178 M1

(A)
(A)

1 DISTANZSTOCK... . DISTANCE PIECE. . ENTRETOISE


BARRETTE
STRAP
1 LASCHE

18 A

1 2862
1A+2862
1B
1C+2872
2+ 1443

873 M91
873 T91
767 M91
810 X1

3+
4+
5+
6+
7

1443
1443
2862
2862

794
762
842
841

X1
X1
M1
M1

1
1
1
1

8
9
9A
10
11

1444
2872
3085
2871
3002

010
759
191
804
803

12
13
14
15
16

2872
1443
339
1443
2872

17
18
19
20
21

2862 873 M91

2871 822 M1
2871 830 M1
790
402
011
920
566

(A)

2871 840 M92

32
32

)
(A) SONDERAUSROSTUNG
SPECIAL EQUIPMENT ) 35 A
EQUIPEMENT SPECIAL )

(B) GEHURT ZUM LIEFERUMFANG DES MOTORS


BELONGS TO THE - SUPPLY UNIT OF THE ENGINE
COMRPIS DANS LE SOUS-ENSEMBLE MOTEUR

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

Lichtmaschine und Anlasser


Alternator and starter
Alternateur et demarreur

Ausfiihrung )
Execution ) I
Execution )_

A 1116

35

36

3717

82972 358 M3 (3) 4/84

A1116

55

AusfUhrung )
Execution ) I
Exbcution )

Lichtmaschine and Anlasser


Alternator and starter
Alternateur et demarreur

ab Motor-Nr.
) 10 660 541
from engine no.
partir du moteur no. )

a
1+ 2872 767 M91
1A+
2+ 2862 873 M91
2A 2862 873 T91
3+ 1443 810 X1
4+ 2862
4A+
5+ 2862
6+ 1443
7+ 1443

1443
1443
2963
2872
3093

27 2872
28 2872
28A+
29
339
339
30

Alternateur

nicht verwendet
1 Lichtmaschine
1 Lichtmaschine
1 Scheibenfeder

not used
Alternator
Alternator
Woodruff key

non utilise
Alternateur
Alternateur
Clavette woodruf

1 LUfterscheibe
nicht verwendet
1 Riemenscheibe
1 Federring
1 Mutter

Washer
not used
Pulley
Lock washer
Nut

Rondelle
non utilise
Poulie
Rondelle frein
Ecrou

1
1
1
4
4

Keilriemensatz
Lichtmasch.-Bock
Lichtmasch.-Bock
Schraube
Federring

V-belt kit
Alternat.fulcrum
Alternat.fulcrum
Screw
Lock washer

Courroies jeu
Point d'appui
Point d'appui
Vis
Rondelle frein

1
1
1
1

Schraube
Schraube
Rohr
Rohr
nicht verwendet

Screw
Screw
Tube
Tube
not used

Vis
Vis
Tube
Tube
non utilise

1
1
1
1
1

Federring
Federring
Mutter
Mutter
Schraube

Lock washer
Lock washer
Nut
Nut
Screw

Rondelle frein
Rondelle frein
Ecrou
Ecrou
Vis

(A)

1
1
1
1
1

Schraube
Federring
Distanzbuchse
Augenschraube
Augenschraube

Screw
Lock washer
Bush
Eye bolt
Eye bolt

Vis
Rondelle frein
Bague
Boulon a oeil
Boulon a oeil

(A)

1 Klemme
1 Mutter
nicht verwendet
1 Schraube
1 Schraube

Clamping piece
Nut
not used
Screw
Screw

Tendeur
Ecrou
non utilise
Vis
Vis

nicht verwendet
1 Scheibe
nicht verwendet
1 Federring
1 Mutter

not used
Washer
not used
Lock washer
Nut

non utilise
Rondelle
non utilise
Rondelle frein
Ecrou

1
1
2
2
1

Regler
Regler
Schraube
Federring
Anlasser

Regulator
Regulator
Screw
Lock washer
Starter motor

Regulateur
Regulateur
Vis
Rondelle frein
Demarreur

1
1
1
1
3

Anlasser
Anlasser
Ritzel
Flansch
Federring

Starter motor
Starter motor
Pinion
Flange
Lock washer

Demarreur
Demarreur
Pignon
Flasque
Rondelle frein

Nut
Cap

Ecrou
Chappeau

18 A
2 (A)
2 (A)

842 M1
794 X1
762 X1

2 (A)
2 (A)
2 (A)

803
977
797
209

X1
X1
M1
M1

17 1443 789 X1
18+ 1443 790 X1
19
339 169 X1
20+ 339 402 X1
339 132 X1
21
22+
23
24
25
26+

Alternator

841 M1

8+
9 3089 099 M1
10+ 3093 429 M1
11
339 401 X1
12 1443 790 X1
13 3002
14+ 1444
15+ 2871
16+ 2963
16A+

1 Lichtmaschine

(03077 871 M91


35 A

653
789
569
766
428

X1
X1
M1
M91
M91

13B
(A)

(A)
(A)

(A)
(A)

(A)

750 M1
751 M1
011 X1
168 X1

30A+
31
391 039 X1
31A+
32 1443 789 X1
33
339 169 X1
34
35+
36
37
38

2871
2945
339
1443
3095

815
680
666
791
297

M91
M1
X1
X1
M91

38A
38B
39
40
41

2871
3095
2871
2871
1443

840
297
822
830
790

T92
T91
M1
M1
X1

42
43

339 402 X1
1444 011 X1

(A)

012871 840 M92


110 661 165
38,38A

3 Mutter
2 Kappe
3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

55A

Lichtmaschine and Anlasser_


Alternator and starter
Alternateur et demarreur

Ausfiihrung
.Execution ) I
_Execution )

A 1116

35
40

36

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

Lichtmaschine and Anlasser


Alternator and starter
Alternateur et demarreur

A1116

AusfUhrung )
Execution ) I
Execution )

55B

ab Motor-Nr.
from engine no.
) 10 660 541
a partir du moteur no.

(A) fUr Lichtmaschine)


for alternator
) 35 A
pour alternateur )

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

55C'_, Lichtmaschine and Anlasser

Ausfuhrung )
Execution )- II
Execution )

Alternator and starter


Alternateur et demarreur

A 1116
1
1A
2
2A

28

27 32 33
31A

4A
4

28A

(C 24
25
26

30A

23
21 22

19
16A 20

15

16
11

9
10

35

36

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84'

A1116

ab Fahrgestell-Nr.
)
y 3715 21 342
from chassis no.
a partir du chassis no. )
Lichtmaschine 35A Alternator 35A
Lichtmaschine 27A Alternator 27A

Alternateur 35A
Alternateur 27A

Lichtmaschine
Lichtmaschine
1 Lichtmaschine
nicht verwendet
1 Scheibenfeder

Alternator
Alternator
Alternator
not used
Woodruff key

Alternateur
Alternateur
Alternateur
non utilise
Clavette woodruf

LUfterschei be
LUfterscheibe
Riemenscheibe
Federring
Mutter

Washer
Washer
Pulley
Lock washer
Nut

Rondelle
Rondelle
Poulie
Rondelle frein
Ecrou

1 Keilriemensatz
Lichtmasch.-Bock
1 Lichtmasch.-Bock
4 Schraube
4 Federring

V-belt kit
Alternat.fulcrum
Alternat.fulcrum
Screw
Lock washer

Courroies jeu
Point d'appui
Point d'appui
Vis
Rondelle frein

Schraube
1 Schraube
Rohr
1 Rohr
Unterlegscheibe

Screw
Screw
Tube
Tube
Washer

Vis
Vis
Tube
Tube
Rondelle

Federring
1 Federring
Mutter
1 Mutter
Schraube

Lock washer
Lock washer
Nut
Nut
Screw

Rondelle frein
Rondelle frein
Ecrou
Ecrou
Vis

1 Schraube
Federring
Distanzbuchse
Augenschraube
1 Augenschraube

Screw
Lock washer
Bush
Eye bolt
Eye bolt

Vis
Rondelle frein
Bague
Boulon a oeil
Boulon a oeil

1 Klemme
1 Mutter
1 Mutter
Schraube
1 Schraube

Clamping piece
Nut
Nut
Screw
Screw

Tendeur
Ecrou
Ecrou
Vis
Vis

1 Spannstift
Unterlegscheibe
1 Unterlegscheibe
1 Federring
1 Mutter

Peg
Washer
Washer
Lock washer
Nut

Cheville
Rondelle
Rondelle
Rondelle frein
Ecrou

1
1

nicht verwendet
1 Anlasser
nicht verwendet
1 Anlasser
1 Ritzel

not used
Starter motor
not used
Starter motor
Pinion

non utilise
Demarreur
non utilise
Demarreur
Pignon

1
3
3
2

1
3
3
2

Flange
Lock washer
Nut
Cap

Flasque
Rondelle frein
Ecrou
Chapeau

718 M91
718 T91
721 M91

1
1

728 X1

4+ 2862 841 M1
4A+2987 716 M1
5+ 2862 842 M1
6+ 1443 794X1
7+ 1443 762 X1

1+ 2987
1A+2987
2+ 2987
2A+
3+ 391

8+
9+ 3089 099 M1
10+ 3093 429 M1
11+ 339 401 X1
12+ 1443 790 X1

1
1
1
33B

1
1
4
4

X1
X1
M1
M1
M1

17+ 1443 789 X1


18+ 1443 790 X1
19+ 339 169 X1
20+ 339 402 X1
21+ 33.9 132 X1

13+ 3002
14+ 1444
15+ 2871
16+ 2963
16A+2922

55D

AusfUhrung )
Execution ) II
Execution )

Lichtmaschine and Anlasser


Alternator and starter
Alternateur et demarreur

803
977
797
209
629

22+ 1443
.23+ 1443
24+ 2963
25+ 2872
26+ 3093

653
789
569
766
428

X1
X1
M1
M91
M91

27+ 2872
28+ 2872
28A+ 339
29+ 339
30+ 339

750
751
402
011
168

M1
M1
X1
X1
X1

30A+2995
31+ 391
31A+2922
32+ 1443
33+ 339

286
039
629
789
169

X1
X1
M1
X1
X1

34-37+
38+ 3095 297 M91
38A+
38B+3095 297 T91
39+ 2871 822 Ml
40+ 2871 830 M1
41+ 1443 790 X1
42+ 339 402 X1
43+ 1444 011 X1

1
1

1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
1
38,38B

1
1
1
1

Flansch
Federring
Mutter
Kappe

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

56 WASSER- UND OLKOHLER


WATER AND OIL RADIATOR
RADIATEUR D'EAU ET D'HUILE
RADIATORE D'ACQUA E DELL'OLIO
RADIADOR DE AGUA Y DE ACEITE

A 257

16
17
18\
14
11
13

5A

< 12

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

WASSER- UND OLKOHLER


WATER AND OIL RADIATOR
RADIATEUR D'EAU ET D'HUILE

57

A257

1
2
3
4
5

2997
339
1443
2948
2997

749
838
792
080
750

M91
X1
X1
M1
M91

1
2
2
2
1

WASSERKOHLER
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHEIBE
AUSGLEICHBEHALTE

WATER RADIATOR. . RADIATEUR D'EAU.


SCREW
VIS
LOCK WASHER
RONDELLE GROWER
SHIM
RONDELLE
HEADER TANK
BOITE A EAU

5A+3230
6 3005
339
7
8
391
9 1443

152
504
123
039
789

M1
X1
X1
X1
X1

1
1
4
4
4

ANZEIGER, WASSER
KOHLERVERSCHLUSS
SCHRAUBE
SCHEIBE
FEDERRING

INDICATOR, WATER
FILLER CAP
SCREW
SHIM
LOCK WASHER

INDICATEUR A EAU
BOUCHON DU RADIA
VIS
RONDELLE
RONDELLE GROWER.

169
885
212
080
948

X1
X1
X1
M1
M91

4
2
X
4
2

MUTTER
SCHRAUBE
SCHEIBE
SCHEIBE
HALTER

NUT
SCREW
SHIM
SHIM
BRACKET

ECROU
VIS
RONDELLE
RONDELLE
SUPPORT

2
2
2
2

MUTTER
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHEIBE
NICHT VERWENDET.

NUT
SCREW
LOCK WASHER
SHIM
NOT USED

ECROU
VIS
RONDELLE GROWER.
RONDELLE
NON UTILISE

2
1
2
1
1

SCHEIBE
SCHLAUCH
SCHELLE
ROHR
SCHLAUCH .....

SHIM
HOSE
CLIP
TUBE
HOSE

RONDELLE
DURIT EAU
CIRCLIP
TUBE
DURIT EAU

(B) 140 MM

1
4
2
2
2

SCHLAUCH
SCHELLE
SCHELLE
SCHRAUBE
FEDERRING

HOSE
CLIP
CLIP
SCREW
LOCK WASHER

DURIT EAU
CIRCLIP
CIRCLIP
VIS
RONDELLE GROWER.

1400 MM

1
1
6
6
1

SCHLAUCH
ULKOHLER
SCHRAUBE
SCHEIBE
LOFTERTUNNEL....

HOSE
OIL RADIATOR.
SCREW
SHIM
AIR DUCT

DURIT EAU
RADIATEUR D'HUIL
VIS
RONDELLE
CANALISATION D'A

SCREW
LOCK WASHER
SHIM

VIS
RONDELLE GROWER.
RONDELLE

10
11
12
13
14

339
1442
391
2948
3073

15+ 339 054


16
391 375
17 1443 792
18
390 735
19

X1
X1
X1
X1

20
21
22
23
24

390
3000
3005
3084
3001

735
409
070
978
401

X1
X1
X1
M1
X1

25
26
27
28
29

3001
1444
3000
339
1443

402
839
407
666
791

X1
X1
X1
X1
X1

30
31
32
33
34

2977
3073
339
391
3072

938
946
123
039
461

M91
M91
X1
X1
M91

35
36
37

390 379 X1
1443 789 X1
391 039 X1

401443 330 X1

(A) 250 MM
(B) 110 MM

6 SCHRAUBE
6 FEDERRING
6 SCHEIBE

METERWARE
) (A) 3002 519 X1
GOODS SOLD BY THE METER ) (B) 1443 909 X1
A VENDRE PAR METRE

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

58

Rohrleitungen fur Hydraulikolkaler


Piping for hydraulic oil radiator
Tuyauterie pour radiateur d'huile hydraulique

7033

10
\\
-,>k,
//
/

..
'-..

'

,
,',' ,
, >1
1 ---,.,
30
1 ,,
28 ,...1%o
-,4,,
/

29
27
26

28

25

29

,...
)

't<II
\,,,

\,

///
L' ,,

j,//
'

31
22
23
21
21A-

' ,-...

32

23
20 17
19

23

,11zI

(1
24A11

II

1,

16

24

II
11

25
14

1,
11

ri

111

151

tII

15

13

11

11

I CI

12

II

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

59

Rohrleitungen fUr Hydraulikolkaler


Piping for hydraulic oil radiator
Tuyauterie pour radiateur d'huile hydraulique

7033

1
2
3
4
5

2999
1444
1444
1441
1443

697
778
835
436
790

X1
X1
X1
X1

M1

1
2
4
8
8

Schlauch
0-Ring
Halbflansch
Schraube
Federring

Hose
0-ring
Half flange
Screw
Lock washer

Durite
Joint torique
Demi flasque
Vis
Rondelle frein

6
7
8
9
10

2923
2923
339
1443
390

568
561
402
790
734

M91 .
M1
X1
X1
X1

1
1
2
2
2

Rohr
Schelle
Mutter
Federring
Scheibe

Pipe
Clamp
Nut
Lock washer
Disc

Tube
Collier
Ecrou
Rondelle frein
Disque

11
12
13
14
15

3002 077 X91

3002 077 X91

2
2
4
4
2

Verschraubung
Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter
Mutter

Union
Union
Olive
Nut
Nut

Raccord
Raccord
Olive
Ecrou
Ecrou

16
17
18
19
20

2944 364 M1
3004 098 X91
17 it 3004 098 X91
17
17

4
2
2
2
2

Scheibe
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter

Disc
Union
Union
Olive
Nut

Disque
Raccord
Raccord
Olive
Ecrou

21
21A
22
23
24

2923 593 M1

1 Rohr
nicht verwendet
2 Schlauch
8 Schelle
1 Rohr

Pipe
not used
Hose
Clamp
Pipe

Tube
non utilise
Durite
Collier
Tube

1
1
1
2

nicht verwendet
Rohr
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring

not used
Pipe
Union
Union
Olive

non utilise
Tube
Raccord
Raccord
Olive

2
1
2
1
1

Oberwurfmutter
Stutzen
Schelle
Halter
Schraube

Nut
Stud
Clamp
Bracket
Screw

Ecrou
Goujon
Collier
Support
Vis

1
1
1
1
1

Mutter
Federring
Mutter
Federring
Scheibe

Nut
Lock washer
Nut
Lock washer
Disc

Ecrou
Rondelle frein
Ecrou
Rondelle frein
Disque

1443 842 X1
1443 838 X1

1443 842 X1
1443 838 X1

11
11
11
11

3002 077 X91

2950 933 M1
1444 839 X1
2923 592 M1

24A
25 2923 564 M1
26 3002 337 X91
27
28 1443 842 X1
29
30
31
32
33

1443
3002
1443
2923
339

838
314
934
566
299

34
35
36
37
38

339
1443
339
1443
390

054 X 1
792 X1
402 X 1
790 X1
734 X1

X1
X1
X1
M1
X1

26 g>3002 337 X91


26
26
26

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

60

Rohre
Radiator, piping
Radiateur, tuyauterie

912 5

20
24
26
25
27
13
12
13
12
13
14 15

\ 38
39 41
40
9

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

KUhler, Rohre
Radiator, piping
Radiateur, tuyauterie

61

9125

1
2
3
4
5

2922
2923
2872
3004
1443

677
505
584
868
792

M91
M1
M1

6
7
8
9
10

339
1443
1444
1444
1443

054
897
843
637
884

X1
X1
X1
X1
X1

11
12
13
14

3073
1443
1444
3084

951
897
843
827

M91

15

1443 837 X1

16
17
18
19
20

2923
1444
1444
2872
1443

506
898
842
579
853

21
22
23
24
25

390
1443
339
2922
2873

972
789
169
676
132

M91
M1

26
27
28
29
30+

1444
1444
339
1443
2872

841
842
401
790
600

X1
X1
X1
M91

X1
X1

1444
2872
1443
2872

841
598
853
586

(B) 500 mm

X1
X1

(A) 70 mm

M1

403000 976 X1
(C)

M1

X1
X1

(D) 70 mm

M1

Xl
X1
X1

X1

X1

31+ 1443 882 Xl


32+
33+
34+
35+

(A) 70 mm

X1
M91

X1
M1

01 10 660 540

110 660
(E) 80 mm
--.110 660
-.110 660
-.110 660
--110 660

1
1
1
1
2

Rohr
Schlauch
Rohr
Dichtung
Federring

Pipe
Hose
Pipe
Gasket
Lock washer

Tube
Durite
Tube
Joint
Rondelle frein

2
1
4
1
1

Mutter
Schlauch
Schelle
Hahn
Schlauch

Nut
Hose
Clamp
Tap
Hose

Ecrou
Durite
Collier
Robinet
Durite

1
2
4
1

KUmmer
Schlauch
Schelle
Schlauch

Elbow
Hose
Clamp
Hose

Coude
Durite
Collier
Durite

2 Schelle

Clamp

Collier

1
2
4
1
2

Rohr
Schlauch
Schelle
Rohr
Dichtung

Pipe
Hose
Clamp
Pipe
Gasket

Tube
Durite
Collier
Tube
Joint

2
2
2
1
1

Scheibe
Federring
Mutter
Rohr
Schlauch

Washer
Lock washer
Nut
Pipe
Hose

Rondelle
Rondelle frein
Ecrou
Tube
Durite

1
1
2
2
1

Schelle
Schelle
Schraube
Federring
Rohr

Clamp
Clamp
Screw
Lock vesher
Pipe

Collier
Collier
Vis
Rondelle frein
Tube

540

2 Schlauch

Hose

Durite

540
540
540
540

4
1
3
1

Schelle
Rohr
Dichtung
Drosselflansch

Clamp
Pipe
Gasket
Flange

Collier
Tube
Joint
Flasque

-4.110 660 540

Federring
Mutter
Oberwurfmutter
Stutzen
Schneidring

Lock washer
Nut
Union nut
Stud
Olive

Rondelle frein
Ecrou
Ecrou cage
Goujon
Olive

Ball

Bille

36+ 1443 789 X1


37+ 339 169 X1
38+ 391 097 X1
39+ 1444 682 X1
40+ 1443 841 X1

(F)
(()
F
F)

4
4
2
1
1

41+ 1443 829 X1

(F)

1 Kugel

"'4'I 10 660 540

(A) 1443
) (B) 1443
Meterware
goods sold by the meter ) (C) 3002
a vendre par metre
) (D) 1443
(E) 1443

915
906
519
914
912

X1
X1

X1
Xl
X1

(F) ohne Heizung


without heater
sans chauffage

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

62

bis Motor-Nr. .
up to engine no.
) 10 660 540
jusqu'au moteur no.)

MotorolkUhlung
Engine oil cooling
Refroidissement huile moteur

9113

22
23
21

22

;.
,

23

19

---- 20
-18

19
20
16
17 14

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

63

Motorolkalung
Engine oil cooling
Refroidissement huile moteur

bis Motor Nr.


) 10 660 540
up to engine no.
Jusqu'au moteur no. )

9113

1
1
3
3
3

Warmetauscher
Halter
Schraube
Federring
Mutter

Radiator
Bracket
Screw
Lock washer
Nut

Radiateur
Support
Vis
Rondelle frein
Ecrou

M1
X1
X1
X1
X1

1
2
2
2
2

Halter
Schraube
Scheibe
Federring
Schraube

Bracket
Screw
Disc
Lock washer
Screw

Support
Vis
Disque
Rondelle frein
Vis

790
139
792
652
844

X1
X1
X1
M1
X1

2
2
2
1
2

Federring
Schraube
Federring
Flansch
0-Ring

Lock washer
Screw
Lock washer
Flange
0-ring

Rondelle frein
Vis
Rondelle frein
Flasque
Joint torique

580
241
668
614
848

X1
X1
M91
M1
X1

3
3
1
2
4

Schraube
Federring
Rohr
Hohlschraube
Dichtring

Screw
Lock washer
Pipe
Banjo bolt
Seal

Vis
Rondelle frein
Tube
Vis banjo
Bague etancheite

Pipe
Banjo bolt
Seal

Tube
Vis banjo
Bague etancheite

1
2
3
4
5

2872
2872
339
1443
339

670
673
401
790
402

M91
M91
X1
X1
X1

6
7
8
9
10

2872
339
390
1443
339

663
401
734
790
401

11
12
13
14
15

1443
339
1443
2872
1443

16
17
18
19
20

390
391
2872
2999
1443

21
22
23

2872 669 M91


2999 614 M1
1443 848 X1

ct, 67

1 Rohr
2 Hohlschraube
4 Dichtring

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

64

MotorolkUhlung
Engine oil cooling
Refroidissernent d'huile moteur

75 01

17

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

MotorolkUhlung
Engine oil cooling
Refroidissement d'huile moteur

ab Motor-Nr.
) 10 660 541
from engine no.
part.du moteur no.)

65

7501

1
2
3
4
5

3079
3079
3079
2870
1444

544
547
546
823
753

M1
M1
M1
M1
X1

1
1
1
2
2

KUhlergehause
Einsatz
Deckel
Dichtung
Dichtring

Housing
Insert
Cover
Gasket
Seal

Carter
Collerette
Couvercle
Joint
Bague etancheite

6
7
8
9
10

3079
1442
1444
3070
2999

548
883
393
628
614

Ml
X1
X1
M1
M1

2
12
12
2
3

Anschlussrohr
Schraube
Federring
Mutter
Hohlschraube

Tube
Screw
Lock washer
Nut
Banjo bolt

Tube
Vis
Rondelle frein
Ecrou
Vis banjo

11
12
13
14
15

3090
3090
1443
3093
1442

259
258
848
471
060

M91
M91
X1
M91

1
1
6
1
1

tilrohr
t$lrohr
Dichtring
SchwenkkOrper
Oberwurfmutter

Tube
Tube
Seal
Connector
Union nut

Tube
Tube
Bague etancheite
Connexion
Ecrou chapeau

16
17
18
19
20

1444
3004
1444
3007
3079

691
193
838
428
565

X1

1
1
4
2
1

Schneidring
Dichtkantenring
Schelle
Schlauch
Wasserrohr

Olive
Seal
Clip
Hose
Tube

Olive
Bague etancheite
Collier
Durite
Tube

21
22
23
24

3079
1443
1443
339

571
853
789
169

M91
X1
X1
X1

1
2
4
4

Wasserrohr
Dichtung
Federring
Mutter

Tube
Gasket
Lock washer
Nut

Tube
Joint
Rondelle frein
Ecrou

00 3069 190 M8

X1
X1
X1

X1

(A) 70 mm

M91
$O 3004 868 X1

(A) Meterware
Goods sold by the meter ) 1443 909 X1
)
A vendre par metre

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

66

Warmetauscher fir Motorol


Engine oil radiator
Radiateur d'huile moteur

bis Motor-Nr.
up to engine no.
) 10 660 540
jusqu'au moteur no.)

3905

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

bis Motor-Nr.
up to engine no.
) 10 660 540
jusqu'au moteur no.)

Warmetauscher fUr Motorol


Engine oil radiator
Radiateur d'huile moteur

67

3905

1
2
3
4
5

2872
2961
3004
390
3004

670
535
954
839
282

M91
M91
X1
X1
X1

1
1
1
1

1
1
1
1
2

Warmetauscher
Gehause
Verschl.Schraube
Dichtring
0-Ring

Radiator
Housing
Plug
Seal
0-ring

Radiateur
Carter
Bouchon
Bague etancheite
Joint torique

6
7
8
9
10

2961
2961
2961
1444
1440

534
533
532
862
998

M91
M91
M1
X1
X1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

RohrbUndel
Rohrboden
Decked
Schraube
Scheibe

Pipe pack
Support
Cover
Screw
Disc

Tuyauterie
Support
Couvercle
Vis
Disque

11
12

1444 178 X1
1443 792 X1

1
1

4 Schraube
4 Federring

Screw
Lock washer

Vis
Rondelle frein

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

68

GETRIEBEULKOHLUNG
TRANSMISSION OIL COOLING
REFROIDISSEMENT DE L'HUILE DE TRANSMISSION
RAFFREDDAMENTO DELL'OLIO, CAMBIO
REFRIGERACION DE ACEITE, CAMBIO
3903
e' ', "\ \ N

.,,
Ct !\
''l %

....

.,.

.......
'C
4

..,- ..,,

le #

- 40.

,) , ..

,
t--.,t.
--\*.,--,-. 7,
--1

.k. ,

it.

, , ,. ....
..----- . 14...:..\:*'') / /,-;:ls, 1111 1.

) '''

\;,"

s, ....,. ,,,,,

\ \

4,

\ I t';''

,I
11 1

I
0,1

0 ,

i
11

IN

I: LI'

, i i >1
'1' r.,,

'

'11

. 1"
1;

,,,,), -o- ,,,,Ncji

,..1

. ` 1 ,,c f'" -%
l ' *

K,Z. 6 It_

'

I11

f e i ...\ e

N N..
" ,,..),V

VII'

,II I
1'4'/<'s .....,11 ,)11. %:?:'
qt ..p,:.,
Ipli....'

-"

" i

il

v 1,1
f
4 '',1.1r
111/4
i1
m
Ni.
)%
14
111 ' . ../f

.....,.. ,

.:7, ,,.
Nit-

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

GetriebeblkUhlung

Transmission oil cooling


Refroidissment de l'huile de transmission

69

3903

1
2
3
4
5

2922
2922
2922
339
1443

822
664
667
168
789

M91
M1
M1
XI
X1

6
7
8
9
10

2922
1444
391
1443
1444

662
193
212
792
303

11
12
13
14
15

339
1443
2923
339
1443

16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

1
1
1
4
4

Warmetauscher
Flansch
Dichtung
Schraube
Federring

Radiator
Flange
Gasket
Screw
Lock washer

Radiateur
Flasque
Joint
Vis
Rondelle frein

M1
X1
X1
X1
X1

1
1
1
3
1

Halter
Schraube
Scheibe
Federring
Mutter

Bracket
Screw
Disc
Lock washer
Nut

Support
Vis
Disque
Rondelle frein
Ecrou

139
792
508
401
790

X1
X1
M1
X1
X1

2 Schraube
2 Federring
1 Halter
2 Schraube
'2 Federring

Screw
Lock washer
Bracket
Screw
Lock washer

Vis
Rondelle frein
Support
Vis
Rondelle frein

390
390
1443
2999
3002

734
994
790
704
467

X1
X1
X1
M1
X91

2
2
2
2
2

Scheibe
Schraube
Federring
Schlauch
Verschraubung

Disc
Screw
Lock washer
Hose
Union

Disque
Vis
Rondelle frein
Durite
Raccord

1443
1442
3002
2945

841
060
409
608

X1
X1
X1
M1

2
2
2
2
1

Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter
Dichtring
Rohr

Union
Olive
Union nut
Seal
Pipe

Raccord
Olive
Ecrou cage
Bague etancheite
Tube

1
2
2
2
2

Rohr
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter

Pipe
Union
Union
Olive
Union nut

Tube
Raccord
Raccord
Olive
Ecrou cage

2 Dichtring
2 Schneidring
2 Oberwurfmutter

Seal
Olive
Union nut

Bague etancheite
Olive
Ecrou cage

26
27
28
29
30

2945 607 M1
1442 059 X91

31
32
33

391 313 X1
1444 691 X1
1442 060 X1

1444 691 X1
1442 060 X1

<> 71

20 imp'3002 467 X91


20
20
20

27
27
27

1442 059 X91

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

70

WARMETAUSCHER FOR GETRIEBEUL


TRANSMISSION OIL RADIATOR
RADIATEUR D'HUILE DE TRANSMISSION

3771

3717

2972 358 M3 ( ) 4/83

WARMETAUSCHER FOR GETRIEBEUL


TRANSMISSION OIL RADIATOR
RADIATEUR D'HUILE DE TRANSMISSION

71

3771

1
2
3
4
5

2922
2962
390
1442
3007

822
018
247
936
110

M91
M1
X1
X1
X1

1
1
1
1 so 2962 019 M1

1
1
1
1
1

WARMETAUSCHER...
GEHAUSE
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
0-RING

HEAT RADIATOR...
HOUSING
PLUG
SEAL RING
0-RING

RADIATEUR
CARTER
BOUCHON
JOINT
JOINT TORIQUE...

6
7
8
9
10

2945
2961
2962
390
1442

628
886
020
247
936

M91
M91
M1
X1
X1

1
1
7
7
7

1
1
1
2
2

ROHRBONDEL
DECKEL
DECKEL
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING

PIPING
COVER
COVER
PLUG
SEAL RING

TUBES
COUVERCLE
COUVERCLE
BOUCHON
JOINT

11
12+
13
14
15

3007
2962
1444
1443
3003

110
021
862
791
867

X1
M1
X1
X1
X1

7 40 2962 019 M1
7 40 2922 815 M1
7
7
1

1
1
1
1
4

0-RING
BODEN
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHRAUBE

0-RING
FLOOR
BOLT
LOCK WASHER
BOLT

JOINT TORIQUE...
PLANCHER
VIS
RONDELLE GROWER.
VIS

16
17

1443 794 X1
339 079 X1

1
1

4 FEDERRING
4 MUTTER

LOCK WASHER
NUT

RONDELLE GROWER.
ECROU

3717

82972 358 M3 (3) 4/84

72

MOTOR, LUFTSAUGANLAGE
ENGINE AIR INTAKE SYSTEM
MOTEUR, SYSTEME D'ADMISSION D'AIR

A 1155

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

MOTOR, LUFTSAUGANLAGE
ENGINE, AIR INTAKE SYSTEM
MOTEUR, SYSTEME D'ADMISSION D'AIR

73

A1155

1
2
3
4
5

2873
1443
1444
3070
30-70

061
887
844
608
610

M91
X1
X1
Ml
M1

5A
6
7
8
9

3007
2873
2871
1443
339

191
062
971
790
402

X1
M91
M1
X1
X1

10
11
12
12A
13

1443
1440
2872
3070
390

790
209
862
720
994

X1
X1
M1
M1
X1

14
15
16
17
18

1443
1444
339
1443
392

790
641
160
793
290

X1
X1
X1
X1
X1

19 2872 893 M91


20 2872 847 M1
21
391 561 X1
21A 391 363 X1
22 2999 785 M1
M1
X1
X1
M91 M1

(A) 70 MM
(B)
(B)

(D)
(E)

.1

75

1
2
4
1
1

ANSAUGKROMMER
SCHLAUCH
SCHELLE
ANSAUGKROMMER...
VERSCHL.SCHRAUBE

INTAKE AIR MANIF COUDE D'ADMISSIO


HOSE
TUYAU
CLAMP
COLLIER
INTAKE AIR MANIF COUDE D'ADMISSIO
PLUG
BOUCHON

1
1
6
15
15

DICHTRING
ANSAUGKROMMER...
DICHTUNG
FEDERRING
MUTTER

SEAL RING
INTAKE AIR MANIF
GASKET
LOCK WASHER
NUT

JOINT
COUDE D'ADMISSIO
JOINT
RONDELLE GROWER.
ECROU

3
3
1
1
2

FEDERRING
MUTTER
HALTER
HALTER
SCHRAUBE

LOCK WASHER
NUT
BRACKET
BRACKET
BOLT

RONDELLE GROWER.
ECROU
SUPPORT
SUPPORT
VIS

2
1
2
2
2

FEDERRING
SCHELLE
SCHRAUBE
FEDERRING
MUTTER

LOCK WASHER
CLAMP
BOLT
LOCK WASHER
NUT

RONDELLE GROWER.
COLLIER
VIS
RONDELLE GROWER.
ECROU

1
1
4
4
4

ABGASTURBOLADER.
DICHTUNG
SCHRAUBE
FEDERSCHEIBE....
MUTTER

TURBO CHARGER...
GASKET
BOLT
SPRING PLATE....
NUT

TURBO COMPRESSEU
JOINT
VIS
RONDELLE RESSORT
ECROU

1
2
4
1
1

ROHRSCHLAUCH
SCHELLE
tLLEITUNG
DICHTUNG

PIPE
HOSE
CLAMP
OIL LINE
GASKET

TUBE
TUYAU
COLLIER
TUBE D'HUILE....
JOINT

23
24
25
26
27

2872
1443
1444
2987
2872

848
897
842
735
855

28
29
30
31
32

390
1443
2999
1440
2872

991X1
789 X1
668 M1
997 X1
890 M91

2
2
1
2
1

SCHRAUBE
FEDERRING
HOHLSCHRAUBE....
DICHTRING
ULLEITUNG

BOLT
LOCK WASHER
HOLLOW SCREW
SEAL RING
OIL LINE

VIS
RONDELLE GROWER.
VIS CREUSE
JOINT
TUBE D'HUILE....

33
34
35
36
.37

2945
1444
2872
390
1443

595
846
851
991
789

1
2
1
2
2

MUFFE
SCHELLE
DICHTUNG
SCHRAUBE
FEDERRING

SOCKET
CLAMP
GASKET
BOLT
LOCK WASHER

DOUILLE
COLLIER
JOINT
VIS
RONDELLE GROWER.

38
39
40

2872 891 M91


2999 614 M1
391 313 X1

(C) 70 MM

M1
X1
M1
X1
X1

1 ROHR
PIPE
TUBE
1 HOHLSCHRAUBE.... HOLLOW SCREW.... VIS CREUSE
2 DICHTRING
SEAL RING .
JOINT

(D) FOR ULLEITUNG


FOR OIL LINE
POUR TUBE D'HUILE

)
) 2872 892 M91
)

(E) FOR OLLEITUNG


(B) OHNE FLAMMSTARTANLAGE
FOR OIL LINE
WITHOUT FLAME STARTER SYSTEM
POUR TUBE D'HUILE
SANS INSTALLATION DE DEMARRAGE A FLAMMES

)
) 2987 735 M91
)

METERWARE
) (A) 3002 527 X1
GOODS,SOLD BY THE METER ) (C ) 1443 915 X1
A VENDRE PAR METRE
)

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

74

Turbo-Lader
Turbo-supercharger
Turbocompresseur

4299

1
127

26

23
24
25

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

75

Turbo-Lader
Turbo-supercharger
Turbocompresseur

4299

1
2
3
4
5

2872
2872
2872
2962
2872

893
888
889
331
867

M91
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1

1
1
1
1
1

Turbolader
Geh5use
Band
Mutter
L5ufer

Turbo-supercharg
Housing
Band
Nut
Rotor

Turbocompresseur
Carter
Bande
Ecrou
Roteur

6
7
8
9
10

2872
2872
2872
2872
2872

868
866
865
864
863

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
2
3
1

Kolbenring
Ring
Lager
Sicherungsring
Geh5use

Piston ring
Ring
Bearing
Circlip
Housing

Segment
Anneau
Coussinet
Circlip
Carter

11
12
13
14
15

2872
2872
2872
2872
3004

869
870
871
872
678

M1
M1
M1
Ml
X1

1
1
1
1
1

1
2
1
1
3

Blech
Buchse
Buchse
Lager,
Schraube

Sheet metal
Bushing
Bushing
Bearing
Screw

Carrosserie
Bague
Bague
Coussinet
Vis

16
17
18
19
20

2872
2872
2872
2872
2872

876
875
873
874
878

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

3
1
1
2
1

Scheibe
tilabweiser
Buchse
Kolbenring
Dichtung

Disc
Oil baffle
Bush
Piston ring
Gasket

Disque
Deflecteur d'hui
Bague
Segments
Joint

21
22
23
24
25

2872
2872
2872
2872
2872

879
880
881
882
883

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
X
X
X

Geh5usedeckel
Sicherungsring
Ausgleichscheibe
Ausgleichscheibe
Ausgleichscheibe

Cover
Circlip
Shim
Shim
Shim

Couvercle
Circlip
Rondelle
Rondelle
Rondelle

26
27
28
29
30

2872
2872
1444
3000
2872

884
885
889
146
886

M1
M1
X1
X1
M1

1
1
1
1
1

1
1
6
6
1

Verdichtrad
Mutter
Schraube
Tellerfeder
Geh5use

Wheel
Nut
Screw
Spring
Housing

Roue
Ecrou
Vis
Ressort
Carter

''.77-81

0,05
: 0,15
1 0,25

MM
MM
MM

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

76

Reparatursatz fUr Turbo-Lader


Repair kit for turbo-supercharger
Jeu de reparation pour turbo-compresseur

4302

14
9
23
20
19 2
22
18
17
12

16

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

77

Reparatursatz fUr Turbo-Lader


Repair kit for turbo-supercharger
Jeu de reparation pour turbo-compresseur

4302

1 Rumpfgruppe
1 Gehause
3 Sicherungsring
2 Lager
1 Lagerring

Body assembly
Housing
Circlip
Bearing
Ring

Ensemble de base
Carter
Circlip
Roulement
Anneau

1 Kolbenring
1 Laufer
1 Blech
2 Buchse
1 Buchse

Piston ring
Rotor
Sheet metal
Bush
Bush

Piston anneau
Roteur
Carrosserie
Bague
Bague

1 Lager

3 Schraube
3 Scheibe

1
1

1 tilabweiser
1 Buchse

Bearing
Screw
Washer
Oil baffle
Bush

Roulement
Vis
Rondelle
Deflecteur d'hui
Bague

1
2
3
4
5

2872
2872
2872
2872
2872

900
863
864
865
866

M91
M1
M1
M1
M1

2872
2872
2872
2842
2872

868
867
869
870
871

M1
M1
M1
M1
M1

12
13
14
15

2872
3004
2872
2872
2872

872
678
876
875
873

M1
X1
M1
M1
M1

16
17
18
19
20

2872
2872
2872
2872
2872

874
878
879
880
881

M1
M1
M1
M1
M1

21
22
23
24

2872
2872
2872
2872

882
883
884
885

M1
M1
M1
M1

1
1
1
1

1
8
9

10
11

1
1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1

2 Kolbenring

1 0,05 mm
10,15 mm
1 0,25 mm

1
1
1
X

Dichtung
Gehausedeckel
Sicherungsring
Ausgl. Scheibe

Piston ring
Gasket
Cover
Circlip
Shim

Piston anneau
Joint
Couvercle
Circlip
Rondelle

X
X
1
1

Ausgl. Scheibe
Ausgl. Scheibe
Verdichtrad
Mutter

Shim
Shim
Wheel
Nut

Rondelle
Rondelle
Roue
Ecrou

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

78

Reparatursatz fUr Turbo-Lader


Repair kit for turbo-supercharger
Jeu de reparation pour turbo-compresseur

4300

,/trA y

./.4

15

16

11
12
13

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

79

Reparatursatz fUr Turbo-Lader


Repair kit for turbo-supercharger
Jeu de reparation pour turbo-compresseur

4300

1
2
3
4
5

2872
2872
2872
2872
2872

898
864
865
866
868

M91
M1
M1
M1
M1

6
7
8
9
10

2872
3004
2872
2872
2872

872
678
876
874
878

M1
X1
M1
M1
M1

1
1
1

11
12
13
14
15

2872
2872
2872
2872
1444

881
882
883
885
889

M1
M1
M1
M1
X1

1
1
1
1
1

16

3000 146 X1

1
1
1
1

1
0,05 mm
0,15 mm
1 0,25 mm

1
3
2
1
1

Reparatursatz
Sicherungsring
Lager
Lagerring
Kolbenring

Repair kit
Circlip
Bearing
Ring
Piston ring

Jeu de reparatio
Circlip
Roulement
Anneau
Piston anneau

1
3
3
2
1

Lager
Schraube
Scheibe
Kolbenring
Dichtung

Bearing
Screw
Washer
Piston ring
Gasket

Roulement
Vis
Rondelle
Piston anneau
Joint

X
X
X
1
6

Ausgl. Scheibe
Ausgl. Scheibe
Ausgl. Scheibe
Mutter
Schraube

Shim
Shim
Shim
Nut
Screw

Rondelle
Rondelle
Rondelle
Ecrou
Vis

Spring

Ressort

6 Tellerfeder

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

80

Reparatursatz fur Turbo-Lader


Repair kit for turbo-supercharger
Jeu de reparation pour turbocompresseur

4303

*k
---stA
.-"

cs,

-V)
* II
<k;

"k
4
*

j
1 0"

I
b

ulro

41

\\szil

111(N "- `11141 /


-,))N .-\/

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

81

Reparatursatz fUr Turbo-Lader


Repair kit for turbo-supercharger
Jeu de reparation pour turbo-compresseur

4303

1
2
3
4
5

2872
2872
2872
2872
2872

899
867
870
871
873

M91
M1
M1
M1
M1

2872 884 M1

1
1
1
1

1
1
2
1
1

Laufzeug
Laufer
Buchse
Buchse
Buchse

1 Verdichtrad

3717

Wheel kit
Rotor
Bush
Bush
Bush

Jeu de roue
Roteur
Bague
Bague
Bague

Wheel

Roue

2972 358 M3 (1) 4/83

82

LUFTFILTER
AIR FILTER
FILTRE AIR

AUSFOHRUNG )
EXECUTION ) I
EXECUTION )

7924

22

24

35

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

LUFTFILTER
AIR FILTER
FILTRE AIR

AUSFOHRUNG )
EXECUTION ) I
EXECUTION )

83

7924

1 3071 346
2
3 3074 352
4 3074 309
5 3072 253
339
306
340
346
347

M92
M1
M1
M1

1 W>3071 346 M92


1
1
1

1
1
1
1
1

LUFTFILTER
GEHAUSE
SCHILD
FILTER
MUTTER

AIR FILTER
HOUSING
PLATE
FILTER
NUT

FILTRE AIR
CARTER
PLAQUE
FILTRE
ECROU

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

SPLINT
FILTER
DICHTUNG
MUTTER
DECKEL

COTTER PIN
FILTER
GASKET
NUT
COVER

GOUPILLE FENDUE.
FILTRE
JOINT
ECROU
COUVERCLE

1
1
1
1
1

VORFILTER
PREFILTER
DECKEL.... ...... COVER
MUTTER
NUT
DECKEL
COVER
GEHAUSE
HOUSING

PREFILTRE
COUVERCLE
ECROU
COUVERCLE
CARTER

1
1
1
1
2

ZYKLON
ZYKLON
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE.
HALTER

CYCLONE
CYCLONE
SCREW
WASHER
BRACKET

CYCLONE
CYCLONE
VIS
RONDELLE
SUPPORT

6
7
8
9
10

3074
3074
3074
3074
3074

11
12
13
14
15

2708 665 M91


2874 169 M1
2874 170 M1

16 2874 171 M1
17
18
19
20 2866 037 M91

11
12 W> 2874 169 M1
12
2874 169 M1
11

11
16
16
16

2874 171 M1
2874 171 M1
2874 171 M1

3004
1443
2944
2944
1444

625
791
852
853
133

X1
X1
M1
M1
X1

2
2
1
1
4

SCHRAUBE
FEDERRING
WINKEL, LINKS...
WINKEL, RECHTS..
SCHRAUBE

SCREW
LOCK WASHER
ANGLE, LEFT-HAND
ANGLE,RIGHT-HAND
BOLT

VIS
RONDELLE FREIN..
EQUERRE, GAUCHE.
EQUERRE, DROIT..
VIS

26 1444
27 1441
28 1444
29 1444
30 2999

315
664
315
630
983

X1
X1
X1
X1
Ml

4
2
2
1
1

MUTTER
UNTERLEGSCHEIBE.
MUTTER
SCHLAUCH........
STUTZEN

NUT
WASHER
NUT
HOSE
STUD

ECROU
RONDELLE
ECROU
DURIT EAU
GOUJON

31
32
33
34
35

993
975
013
126
012

X1
M1
M1
M1
M91

1
1
1
2
1

DICHTRING
WARTUNGSANZEIGER
SCHLAUCH
SCHELLE
ROHR

BAGUE ETANCHEITE
SEAL
AIR CLEANER INDI INDIC.DU FILTRE.
DURIT EAU
HOSE
CIRCLIP
CLIP
TUBE
TUBE

36 3089 126 M1
37 3092 047 M1
38 3076 417 M91
39
390 597 X1
40 1443 790 X1

1
1
1
2
2

SCHELLE
SCHLAUCH
SCHELLE
UNTERLEGSCHEIBE.
FEDERRING

CLIP
HOSE
CLIP
WASHER
LOCK WASHER

2
1
1
1
4

MUTTER
NUT
VERBIND. STOCK.. CONNECTOR
BOGEL
BRACKET
KONSOLE
CONSOLE
NUT
MUTTER

21
22
23
24
25

41
42
43
44
45

1440
2872
3090
3089
3090

339
2976
3095
3095
339

402
416
096
095
169

(A) 700 MM

X1
M1
M1
M1
X1

CIRCLIP
DURIT EAU
CIRCLIP
RONDELLE
RONDELLE FREIN..
ECROU
BORNE
SUPPORT
CONSOLE
ECROU

(A) METERWARE
GOODS SOLD BY THE METER ) 3000 373 X1
A VENDRE PAR METRE

3717

82972 358 M3 (3) 4/84

84

LUFTFILTER
AIR FILTER
FILTRE AIR

AUSFOHRUNG )
EXECUTION ) II
EXECUTION )

7925

19
11

13

21

12
13

35

3717

34

33

38
37

2972 358 M3 (1) 4/83

LUFTFILTER
AIR FILTER
FILTRE AIR

85

AUSFOHRUNG )
EXECUTION ) II
EXECUTION )

7925

1
2
3
4
5

3071 346 M92


3074 352 M1
3074 309 M1
3072 253 M1

1 403071 346 M92


1
1
1

1
1
1
1
1

LUFTFILTER
GEHAUSE
SCHILD
FILTER
MUTTER

AIR FILTER
HOUSING
PLATE
FILTER
NUT

FILTRE AIR
CARTER
PLAQUE
FILTRE
ECROU

6
7
8
9
10

3074
3074
3074
3074
3074

339
306
340
346
347

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

SPLINT
FILTER
DICHTUNG
MUTTER
DECKEL

COTTER PIN
FILTER
GASKET
NUT
COVER

GOUPILLE FENDUE.
FILTRE
JOINT
ECROU
COUVERCLE

11
12
13
14
15

3071
3073
1444
3000
1443

347
670
841
928
665

M91
M1
X1
X1
X1

1
1
2
2
2

VORFILTER
SCHLAUCH
SCHELLE
SCHELLE
SCHRAUBE

PREFILTER
HOSE
CLIP
CLIP
SCREW

PREFILTRE
DURIT EAU
CIRCLIP
CIRCLIP
VIS

16
17
18
19
20

1443
2866
3004
1443
2944

792
037
625
791
852

X1
M91
X1
X1
M1

2
2
2
2
1

FEDERRING
HALTER
SCHRAUBE
FEDERRING
WINKEL, LINKS

LOCK WASHER
BRACKET
SCREW
LOCK WASHER.....
ANGLE, LEFT-HAND

RONDELLE FREIN..
SUPPORT
VIS
RONDELLE FREIN
EQUERRE, GAUCHE

21
22
23
24
25

2944
1444
1444
1441
1444

853
133
315
664
315

M1
X1
X1
X1
X1

1
4
4
2
2

WINKEL, RECHTS ANGLE,RIGHT-HAND EQUERRE, DROIT..


BOLT
VIS
SCHRAUBE
ECROU
MUTTER
NUT
RONDELLE
UNTERLEGSCHEIBE WASHER
ECROU
NUT
MUTTER

26
27
28
29
30

1444
2999
1440
2872
3090

630
983
993
975
013

X1
M1
X1
M1
M1

1
1
1
1
1

SCHLAUCH
STUTZEN
DICHTRING
WARTUNGSANZEIGER
SCHLAUCH

DURIT EAU
HOSE
GOUJON
STUD
BAGUE ETANCHEITE
SEAL
AIR CLEANER INDI INDIC.DU FILTRE.
DURIT EAU
HOSE

31
32
33
34
35

3089
3090
3089
3092
3076

126
012
126
047
417

M1
M91
M1
M1
M91

2
1
1
1
1

SCHELLE
ROHR
SCHELLE
SCHLAUCH
SCHELLE

CLIP
TUBE
CLIP
HOSE
CLIP

CIRCLIP
TUBE
CIRCLIP
DURIT EAU
CIRCLIP

36
37
38
39
40

390
1443
339
2976
3095

597
790
402
416
096

X1
X1
X1
M1
Ml

2
2
2
1
1

UNTERLEGSCHEIBE.
FEDERRING
MUTTER
VERBINDUNGSSTOCK
BOGEL

WASHER
LOCK WASHER
NUT
CONNECTOR
BRACKET

RONDELLE
RONDELLE FREIN..
ECROU
BORNE
SUPPORT

41
42

3095 095 M1
339 169 X1

CONSOLE
NUT '

CONSOLE
ECROU

40 3002 051 X1

(A) 700 MM

1 KONSOLE
4 MUTTER

(A) METERWARE
GOODS SOLD BY THE METER ) 3000 373 X1
A VENDRE PAR METRE

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

86

Ausfarung )
Execution ) III
Execution )

Luftfilter
Air filter
Filtre air

7970

19
20
18

28

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Luftfilter
Air filter
Filtre air

Ausfithrung )
Execution ) III
Execution )

87

7970

1
2
3
4
5

3071
2866
3004
1443
2944

346
037
625
791
852

6
7
8
9
10

2944
1444
1444
1441
1444

853
133
315
664
315

M1

11
12
13
14
15

3071
1444
3093
3090
3007

347
841
109
370
910

M91

16
17
18
19
20

353
353
3007
339
1443

689 X1
434 X1
909 X1
081 X1
790 X1

21
22
23
24
25+

2976
1444
2999
1440
2872

416
630
983
993
975

M1

26
27
28
29
30

3089
3090
3090
3089
3092

126
013
012
126
047

M92
M91

1
2
2
2
1

Luftfilter
Halter
Schraube
Federring
Winkel, links

Air filter
Bracket
Screw
Lock washer
Angle, 1-h

Filtre air
Support
Vis
Rondelle frein
Equerre, gauche

1
4
4
2
2

Winkel, rechts
Schraube
Mutter
Unterlegscheibe
Mutter

Angle, r-h
Screw
Nut
Washer
Nut

Equerre, droite
Vis
Ecrou
Rondelle
Ecrou

1 Vorfilter
2 Schelle
1 Schlauch
1 Rohr
1 Dichtung

Prefilter
Clip
Hose
Tube
Gasket

Prefiltre
Circlip
Durite
Tube
Joint

2
2
1
1
1

Schraube
Federring
Schelle
Schraube
Federring

Screw
Lock washer
Clip
Screw
Lock washer

Vis
Rondelle frein
Circlip
Vis
Rondelle frein

M1

1
1
1
1
1

Verbind.StUck
Schlauch
Stutzen
Dichtring
Wartungsanzeiger

Connector
Hose
Stud
Seal
Air cleaner indi

Borne
Durite
Goujon
Bague etancheite
Indic.du filtre

M1
M1
M91
M1
M1

2
1
1
1
1

Schelle
Schlauch
Rohr
Schelle
Schlauch

Clip
Hose
Tube
Clip
Hose

Circlip
Durite
Tube
Circlip
Durite

31 3093 692 M1
32+ 390 597 X1
33 1443 790 X1
34
339 402 X1
35 3095 096 M1

1
2
2
2
1

Schelle
Scheibe
Federring
Mutter
Rigel

Clip
Washer
Lock washer
Nut
Bracket

Circlip
Rondelle
Rondelle frein
Ecrou
Support

36
37

1 Konsole
4 Mutter

Console
Nut

Console
Ecrou

X1
X1
M1

X1
X1
X1
X1
X1
M1
M91

X1

X1

(A)

700 mm

M1

X1

3095 095 M1
339 169 X1

(A) Meterware
goods sold by the meter
A vendre par metre

) 3000 373 X1

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

88

FLAMMSTARTANLAGE
FLAME STARTER SYSTEM
INSTALLATION DE DEMARRAGE A FLAMMES

A895

14

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

FLAMMSTAR TANLAGE
FLAME STARTER SYSTEM
INSTALLATION DE DEMARRAGE A FLAMMES

A895

89

AB FAHRGESTELL-NR.
3715 10 287-- 3715 10 297
FROM CHASSIS NO.
A PARTIR DU CHASSIS NO. ) 3715 10 2991-

1
2
3
3A
4

2970 381 M2
1444 747 X1
3076 916 M1
2873 063 M91

1 GLOHSTIFTKERZE.. GLOW PLUG


1 DICHTRING
SEAL RING
1 GEWINDEEINSATZ.. THREADED INSERT.
NICHT VERWENDET. NOT USED
1 ROHR
PIPE

BOUGIE
JOINT
FILET
NON UTILISE
TUBE

5
6
7
8
9

2872
2999
1440
2872
391

986
617
993
982
074

M2
M1
X1
M1
X1

1
2
4
1
2

MAGNETVENTIL....
HOHLSCHRAUBE....
DICHTRING
HALTER
SCHRAUBE

VALVE
HOLLOW BOLT
SEAL RING
BRACKET
BOLT

SOUPAPE
VIS CREUSE......
JOINT
SUPPORT
VIS

10
11
12
13
14

1443
1440
3007
2873
339

791
209
191
083
282

X1
X1
X1
M91
X1

2
3
1
1
1

FEDERRING
MUTTER
DICHTRING
KRAFTSTOFFROHR..
SCHRAUBE

LOCK WASHER
NUT
SEAL RING
PIPE
BOLT

RONDELLE GROWER.
ECROU
JOINT
TUBE
VIS

1 FEDERRING
1 SCHLAUCH

LOCK WASHER
HOSE

RONDELLE GROWER.
TUYAU FLEXIBLE..

2 SCHELLE
1 RINGSTOCK
1 HOHLSCHRAUBE

CLAMP
COLLIER
BANJO FITTING... RACCORD BANJO.
HOLLOW BOLT..... VIS CREUSE

2 DICHTRING
SEAL RING
JOINT
1 TEMP.SCHALTER... THERMO COUPLE... THERMOCOUPLE..
1 HALTER
BRACKET
SUPPORT

15 1443 790 X1
16+ 2995 423 X1
17
18
19

1444 837 X1
2871 534 M91
1444 759 X1

20
21
22

390 839 X1
2986 143 M1
2986 144 . M91

OD

3007 251 X1

4102872 519 M1
(A) 390 MM

1...+3715 21 153
1-* 3715 21 153

(A) METERWARE
GOODS SOLD BY THE METER ) 2995 421 X1
A VENDRE PAR METRE

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

90

Auspuff

AusfUhrung )

Exhaust system
Echappement

Execution ) 1
Execution )

7928

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

91

AusfUhrung )
Execution ) 1
Execution )

Auspuff
Exhaust system
Echappement

7928

1
2
3
4

2872
2872
2872
2863

438
439
440
563

(A)
(A)

M2
M2
M1
M1

0 10 660 536
(A)
10 660 537
(A)
(A)
(A)
(A)
(A)
(A)

4A 3090 266 M2
M1
M1
M1
M91

Exhaust manifold
Exhaust manifold
Bushing
Seal ring

Collecteur d'ech
Collecteur d'ech
Bague
Joint torique

Seal ring

Joint torique

Schelle
Dichtung
Mutter
Schutzblech
Federring

Clamp
Gasket
Nut
Heat shield
Lock washer

Collier
Joint
Ecrou
Ecran de portect
Rondelle grower

2
1
1
6
6

Mutter
AuspuffkrUmmer
Dichtung
Stiftschraube
Mutter

Ecrou
Nut
Exhaust manifold Collecteur d'ech
Joint
Gasket
Goujon
Stud
Ecrou
Nut

1
1
1
2
1

Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Zwischenstlick

Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Adapter

Joint
Joint
Joint
Joint
Adaptateur

2
1
2
2

AuspuffkrUmmer
AuspuffkrUmer
Dichtbuchse
Dichtring

2 Dichtring
2
6
12
2
2

5
6
7
8
9

2872
2872
2999
2872
1443

480
463
785
508
794

10
11
12
13
14

339
2994
2872
1443
2999

079 X1
238 M91
856 M1
735 X1
785 M1

15
16
17
18
19

2872
2872
2871
2870
3072

482
483
471
462
429

20
21
22
23
24

3002
2872
2903
1443
1444

012 X1
484 M1
081 Mr
773 X1
329 X1

4
4
4
4
4

Schraube
Buchse
Feder
Scheibe
Mutter

Bolt
Bushing
Spring
Shim
Nut

Vis
Bague
Ressort
Rondelle
Ecrou

25
26
27
28
29

1443
2872
390
1444
3073

584 X1
485 M1
972 X1
329 X1
101 M1

4
4
4
4
1

Schraube
Buchse
Scheibe
Mutter
Schelle

Bolt
Bushing
Shim
Nut
Clamp

Vis
Bague
Rondelle
Ecrou
Collier

30
31
32
33
34

391
1443
339
3073

375 X1
792 X1
054 X1
654 M91

1
1
1
1
1

Schraube
Federring
Mutter
Ejektor
Ejektor

Vis
Bolt
Rondelle grower
Lock washer
Nut
Ecrou
Acceleration set Gicleur de repri
Acceleration set Gicleur de repri

35
36

3073 639 M91


3002 151 X1

X1

(A)

M1
M1
M1
M1
M91

33
33
33

3073 654 M91

1 Deckel
1 Stift

Cover
Stud

Couvercle
Goujon

(A) gehort zum Lieferumfang des Motors


belongs to the supply unit of the engine
compris dans le sous-ensemble moteur

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

92

Ausfiihriing )
Fxecuti_on__ )
.'Execution )

Auspuff
Exhaust system
Echappement

A88 $

21
22
23
25
26

4A

3717

A2972 358 M3 (2) 1184

Auspuff
Exhaust system
Echappement

AusfUhrung )
Execution ) II
Execution )

93

A888

1
2
3
4

2872
2872
2872
2863

438
439
440
563

M2
M2
M1
M1

4A 3090 266 M2

(A)
A
(A)
*110 660 536
(A)
)--.10 660 537

5
6
7
8
9

2872
2872
2999
2872
1443

480 M1
463 M1
785 M1
508.M91
794 X1

(A )
(A)
(A)
(A)
(A)

2
6
12
2
2

10
11
12
13
14

339
2994
2872
1443
2999

079
238
856
735
785

X1
M91
M1

(A)

15 2872
16 2872
17 .2872
18 2870
18A ). 3071
19
20
21
22
23

2
1
2
2

AuspuffkrUmmer
AuspuffkrUmmer .
Dichtbuchse
Dichtring

2 Dichtring

Exhaust manifold Collecteur d'ech


Exhaust manifold Collecteur d'ech
Bushing
Bague
Seal
Bague etancheite
Seal

Bague etancheite

Schelle
Dichtung
Mutter
Schutzblech
Federring

Clamp
Joint
Nut
Heat shield
Lock washer

Collier
Joint plat
Ecrou
Ecran de protect
Rondelle frein

M1

2
1
1
6
6

Mutter
AuspuffkrUmmer
Dichtung
Stiftschraube
Mutter

Nut
Exhaust manifold
Joint
Stud bolt
Nut

Ecrou
Collecteur d'ech
Joint plat
Goupille
Ecrou

482
483
471
462
321

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung

Joint
Joint
Joint
Joint
Joint

Joint
Joint
Joint
Joint
Joint

012
484
081
773
329

X1
M1
M1
X1

X1

4
4
4
4
4

Schraube
Buchse
Feder
Scheibe
Mutter

Screw
Bush
Spring
Disc
Nut

Vis
Bague
Ressort
Disque
Ecrou

24 1443 584 X1
24A 390 972 X1
25 2872 485 M1
26
390 972 X1
27 1444 329 X1

4
8
4
4
4

Schraube
Scheibe
Buchse
Scheibe
Mutter

Screw
Disc
Bush
Disc
Nut

Vis
Disque
Bague
Disque
Ecrou

Silencer
Exhauster flap
Exhauster flap

Silencieux
Echappem.battant
Echappem.battant

3002
2872
2903
1443
1444

X1

28 3075 374 M92


29+3095 446 M91
30+2984 602 M91

c 2984 602 M91


C 3095 446 M91

1 Schalldampfer
1 Auspuffklappe
1 Auspuffklappe

plat
plat
plat
plat
plat

(A) gehort zum Lieferumfang des Motors


does belong to the supply unit of the engine
compris dans le sous-ensemble moteur

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

94

Ausfuhrung )
Execution ) III
Execution )

Auspuff
Exhaust system
Echappement

A1179

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

95

AusfUhrung )
Execution ) III
Execution )

Auspuff
Exhaust system
Echappement

A1179

AuspuffkrUmmer
AuspuffkrUmer
Buchse
Dichtring
Schelle

Exhaust manifold Collecteur echap


Exhaust manifold Collecteur echap
Bague
Bush
Bague etancheite
Seal
Clip
Collier

Dichtung
Mutter
Blech
Federring
Mutter

Gasket
Nut
Sheet metal
Lock washer
Nut

Joint
Ecrou
Carrosserie
Rondelle frein
Ecrou

1
1
6
6
1

AuspuffkrUmmer
Dichtung
Stiftschraube
Mutter
Dichtung

Exhaust manifold
Gasket
Stud bolt
Nut
Gasket

Collecteur echap
Joint
Goupille
Ecrou
Joint

M1
M1
M1
Ml
M91

1
1
1
1
1

Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Adapter

Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Adaptor

Joint
Joint
Joint
Joint
Adaptateur

012
484
081
773
329

X1
M1
M1
X1
X1

4
4
4
4
4

Schraube
Buchse
Feder
Unterlegscheibe
Mutter

Screw
Bush
Spring
Washer
Nut

Vis
Bague
Ressort
Rondelle
Ecrou

1443
2872
390
1444
3000

584
485
972
329
537

X1
M1
X1
X1
X1

4
4
4
4
1

Schraube
Buchse
Unterlegscheibe
Mutter
Schelle

Screw
Bush
Washer
Nut
Clip

Vis
Bague
Rondelle
Ecrou
Collier

30
31
32
33
34

339
1443
339
2982
3090

814
790
402
897
368

X1
X1
X1
M91
M91

1
1
1
1
1

Schraube
Federring
Mutter
Ejektor
Adapter

Screw
Lock washer
Nut
Ejector
Adaptor

Vis
Rondelle frein
Ecrou
Ejecteur
Adaptateur

35
36
37
38
39

339
1443
3090
390
1443

081
790
350
799
790

X1
X1
M1
X1
X1

6
6
1
1
1

Schraube
Federring
Schelle
Schraube
Federring

Screw
Lock washer
Clip
Screw
Lock washer

Vis
Rondelle frein
Collier
Vis
Rondelle frein

Nut
Exhauster flap
Exhauster flap

Ecrou
Echappem.battant
Echappem.battant

1
2
3
4
5

2872
2872
2872
3090
2872

438
439
440
266
480

M2
M2
M1
M2
M1

(A)
(A)
(A)
(A)
(A)

2
1
2
2
2

6
7
8
9
10

2872
2999
2872
1443
339

463
785
508
794
079

M1
M1
M91
X1
X1

(A)
(A)
A
(A)
(
(A)

6
12
2
2
2

11
12
13
14
15

2994
2872
1443
2999
2872

238
856
735
785
482

M91
M1
X1
M1
M1

16
17
18
18A
19

2872
2872
2870
3071
3090

483
471
462
321
340

20
21
22
23
24

3002
2872
2903
1443
1444

25
26
27
28
29

339 402 X1
40
41+ 3095 447 M91
42+ 2984 603 M91

00 3090 376 M91

4 2984 603 M91


C 3095 447 M91

1 Mutter
1 Auspuffklappe
1 Auspuffklappe

(A) gehort zum Lieferumfang des Motors


does belongs to the supply unit of the engine
compris dans le sous-ensemble moteur
3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

96

MOTORREGULIERUNG
ENGINE CONTROLS
COMMANDES DU MOTEUR

A903

15D

47
50
55
56,56A,56B
52,52A

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

97

MOTORREGULIERUNG
ENGINE CONTROLS
COMMANDES DU MOTEUR

A903

1 2945
2
339
3 1443
4+ 2951
4A+2986

391
560
791
208
221

M92
X1
X1
M91
M91

4B+2986
4C+2999
5 2951
6+ 1440
7 1443

234
878
187
208
818

M1
M1
M2
X1
X1

2951
390
1444
1444
390

197
398
320
076
734

M1
X1
X1
X1
X1

13+ 2951
14+ 2951
15+ 1440
15A+2986
15B+2986

203
184
249
224
225

M91
M1
X1
M91
M91

15C+3001
15D+2986
16+ 2951
17
18 1443

167 X1
233 M1
201 M91

8
9
10
11+
12+

19 2945
19A+2986
19B+
19C+1443
190+2945

817 X1
362 M1
226 M91
817 X1
362 M1

20+ 1443 771 X1


21
391 405 X1
22+ 2977 239 M92
23+
24+ 1444 49.2 X1
25+ 1443
26+ 339
27+ 1442
27A+3005
28 1444

815
030
843
006
659

X1
X1
X1
X1
X1

28A+2945
28B+ 391
28C+1443
28D+ 339
29

381
074
791
030

M1
X1
X1
X1

30
31i 2951 198
31A+3090 309
32+ 339 080
33+ 2951 179

M1
M91
X1
M1

1
2
2
1
1

PEDAL
SCHRAUBE
FEDERRING
STANGE
STANGE

PEDAL
SCREW
LOCK WASHER
ROD
ROD

PEDALE
VIS
RONDELLE FREIN
TRINGLE
TRINGLE

1
1
1
2
1

FALTENBALG
HALTEBAND
RASTE
MUTTER
KUGELPFANNE

BELLOWS
BAND
NUTCHED PLATE....
NUT
BALL SOCKET

SOUFFLET
BANDE
PLAQUE DENTEE
ECROU
SIEGE DE BILLE..

(C
(C )

1
1
1
1
1

ANSCHLAG
SCHRAUBE
MUTTER
SCHRAUBE
SCHEIBE

STOP
SCREW
NUT
SCREW
DISC

ARRET
VIS
ECROU
VIS
DISQUE

(C)
(C)
(C)
(0)
(0)

1
1
1
1
1

SPERRHEBEL
FEDER
MUTTER
REBEL
REBEL

PAWL
SPRING
NUT
LEVER
LEVER

LINGUET
RESSORT....
ECROU
LEVIER
LEVIER

(D)
(D)
(C)
16 w>2951 201 M91
16

1
1
1
1
1

ZYL.KERBSTIFT
ZUGFEDER
UMLENKHEBEL
UMLENKHEBEL
KUGELZAPFEN

PEG
SPRING
LEVER
LEVER
PIVOT

CHEVILLE
RESSORT
LEVIER
LEVIER
PIVOT A BILLE

16

1
1
1
1
1

LAGERBUCHSE
UMLENKHEBEL
UMLENKHEBEL
KUGELZAPFEN
LAGERBUCHSE

BUSH
LEVER
LEVER
PIVOT
BUSH

BAGUE
LEVIER
LEVIER
PIVOT A BILLE...
BAGUE

1
1
1
1
2

SCHEIBE
SPLINT
GASZUG
GASZUG
BOLZEN

DISC
COTTER
ROPE
ROPE
PIN

DISQUE
BICONE
CORDE
CORDE
GOUPILLE

2
2
4
4
1

GABELKOPF
MUTTER
MUTTER
MUTTER
SCHELLE

FORK HEAD
NUT
NUT
NUT
CLIP

TETE DE FOURCHET
ECROU
ECROU
ECROU
CIRCLIP

1
1
1
1

HALTER
SCHRAUBE
FEDERRING
MUTTER
NICHT VERWENDET

BRACKET
SCREW
LOCK WASHER
NUT
NOT USED

SUPPORT
VIS
RONDELLE FREIN..
ECROU
NON UTILISE

1
1
1
1

NICHT VERWENDET. NOT USED


HEBEL
LEVER
REBEL
LEVER
SLEEVE
HULSE
WELLE
SHAFT

(C)
(D)
(D)
(D)

(D)
19A
19A

2986 226 M91


(D)

22 w>2977 239 M92


22
22
22
22 (C)
22 (0)

(A)
(B)
OD

(A)

339 662 X1

3717

NON UTILISE
LEVIER
LEVIER
MANCHON
ARBRE

A2972 358 M3 (2) 1/84

98

MOTORREGULIERUNG
ENGINE CONTROLS
COMMANDES DU MOTEUR

A903

23 27,27A

38
N n-37
40

47
50
55
56,56A,56B

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

99

MOTORREGULIERUNG
ENGINE CONTROLS
COMMANDES DU MOTEUR

A903

33A+3090
34 2951
35
36 2999
37 1443

310 M1
205 M91
866 M1
790 X1

38 1441 512 X1
39+ 339 080 X1
40 2951 199 M91
41
42
339 976 X1

(B)
34 4>2951 205 M91
34

10 339 662 X1

40 41>2951 199 M91


40

1
1
1
2
2

WELLE
LAGERBOGEL
LAGERBOGEL
BUCHSE
FEDERRING

SHAFT
BEARING
BEARING
BUSH
LOCK WASHER

ARBRE
COUSSINET
COUSSINET
BAGUE
RONDELLE FREIN..

2
1
1
1
1

SCHRAUBE........
HOLSE
HEBEL
REBEL
KUGELZAPFEN

SCREW
SLEEVE
LEVER
LEVER
BALL PIVOT

VIS
MANCHON
LEVIER
LEVIER
PIVOT A BILLE...

43
44
45
46
47

3003
339
2951
2963
2951

063
030
180
654
174

X1
X1
M1
M1
M1

2
2
1
1
1

KUGELPFANNE
MUTTER
STANGE
FEDER
STANGE

BALL SOCKET
NUT
ROD
SPRING
ROD

SIEGE DE BILLE...
ECROU
TRINGLE
RESSORT
TRINGLE... ......

48
49+
50
51
52+

339
1443
1444
1444
2951

030
815
492
533
207

X1
X1
X1
X1
M91

1
1
1
1
1

MUTTER
GABELKOPF
BOLZEN
RILLENKUGELLAGER
REBEL

NUT
FORK HEAD
PIN
BALL BEARING....
LEVER

ECROU
TETE DE FOURCHET
GOUPILLE
ROULEMENT BILLES
LEVIER

1
1
1
2
2

VERSTELLHEBEL
VERSTELLHEBEL
KUGELZAPFEN
FEDERRING
SCHRAUBE

LEVER
LEVER
BALL PIVOT
LOCK WASHER
SCREW

LEVIER
LEVIER
PIVOT A BILLE...
RONDELLE FREIN..
VIS

SCREW
SCREW
TUBE
LANYARD
RING

VIS
VIS
TUBE
CORDE
ANNEAU

52A+3089
53
54+ 339
55 1443
56+ 339

976 X1
791 X1
560 X1

56A+1444
56B+1444
57 3093
58 3093
59 3093

051
052
687
697
901

60

187 M91

X1
X1
M91
M1
M1

(A)
(B)
52 a>3089 187 M91
52,52A
(B)

1 SCHRAUBE
1 SCHRAUBE
1 FOHRUNGSROHR
1 ZUGSEIL
1 SCHLOSSELRING

(A)
(A)

3093 902 M1

1 SCHLOSSELRING... RING

ANNEAU

(A) bis Fahrgestell-Nr. )


up to chassis no.
) 3715 10 211 + 3715 10 220
jusqu'au chassis no. )
.

(B) ab Fahregestell-Nr.
from chassis no.
a partir du chassis no.

) 3715 10 212 -* 3715 10 219 + 3715 10 221


)

(C) bis Fahrgestell-Nr. ) 3715 21 191


3715 21 234 -4 3715 21 243
up to chassis no.
jusqu'au chassis no. ) 3715 21 250 -4.13715 21 258
(D) ab Fahrgestell-Nr.
from chassis no.
d partir du chassis no.

) 3715 21 192
3715 21 233
) 3715 21 244 - 3715 21 249
) 3715 21 260

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

1 00

Kabelbalme und Schelle


Cable harnesses and clamp
Harnais de cables et colliers

A894

18

16

17

18

17

10

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

101

Kabelbaume and Schellen


Cable harnesses and clamp
Harnais de cables et colliers

A894

397
398
152
153

1 Kabelbaum, vorn
1 Kabelbaum, vorn

Harness front
Harness front

Faisceau avant
Faisceau avant

1
1
1
1
4

Kabelbaum, vorn
Stecker (14-pol)
Kabelbaum, hint.
Anschlu6 (14-po)
Schelle

Harness front
Electrical plug
Harness rear
Connector
Clip

Faisceau avant
Prise electrique
Faisceau arriere
Liaisons
Collier

1B+2986
1C+3235
2 3076
2A 3235
3 1444

.3715 10
1 3715 10
.3715 21
r-+ 3715 21
379 M91
001 M1 1,1A,1B
057 M91
002 M1
2
658 X1

4
5
6
7
8

391
1444
391
1444
391

074
660
074
661
074

X1
X1
X1
X1
X1

4
2
2
1
1

Schraube
Schelle
Schraube
Schelle
Schraube

Screw
Clip
Screw
Clip
Screw

Vis
Collier
Vis
Collier
Vis

9
10
11
12
13

1444
391
2999
1444
1441

659
074
878
661
268

X1
X1
Ml .
X1
X1

2
2
17
3
3

Schelle
Schraube
Kabelband
Schelle
Schraube

Clip
Screw
Band
Clip
Screw

Collier
Vis
Bande
Collier
Vis

14
15
16
17
18

1443
339
3076
3076
2999

791
030
073
074
894

X1
X1
M1
M1
M1

3
3
1
1
1

Federring
Mutter
Kantenschutz
Kantenschutz
Tillie

Lock washer
Nut
Protective strip
Protective strip
Spout

Rondelle frein
Ecrou
Gaine
Gaine
Goulotte

1 3076 056 M91


1A+3097 053 M91

(A) 250 mm
(A) 30Q mm

(A) Meterware
goods sold by the meter ) 2999 890 M1
vendre par metre

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

102

Elektrische AusrUstung Vorderwagen


Electric equipment vehicle front frame
Equipements electriques partie avant du vehicule

A 1156

53
53A
50
50A
54
54A
46,48
47,49

0-64 62
62A
50B

45

\69-72

42

55-60
47-50/
51-54/
62-64, 50B/
1-8
4
15
21-23/
65
;f
440**
16-20
40
"lc 68
44t,vik
67

(46
\42-45
\48-501
44
43

21-23
133-39
16-20,40
9 - 13

ik
11111

-8
44\

*0

w rt*,
iP

4r

3717

24-31
65-671

2972 358 M3 (1)

4/83

Elektrische AusrUstung Vorderwagen


Electric equipment vehicle front frame'
Equipements electriques partie avant du vehicule

103

A1156

1
2
3
4
5

2942 310 M91


2942 267 M1
3075 316 M1
2942 269 M1

1 &*2942 310 M91


1
1 4110 2942. 268 M1
1

2
2
2
2
2

RUckspiegel
RUckspiegel
Spiegelglas
Einfassungsring
Schelle

Reflector
Reflector
Mirror glass.
Surround
Clamp

Catadioptre
Catadiopre
Miroir
Ceinture
Collier

6
7
.8
9
10

2977
339
1443
2937
2937

832
124
789
728
671

M91
X1
X1
M91
M1

2
4
4
1
1

Spiegelhalter
Schraube
Federring
Blinkschalter
Halter

Bracket
Screw
Lock washer
Blinker switch
Bracket

Support
Vis
Rondelle frein
Commutateur cli
Support

11
12
13
14

1444
1444
1443
3084

155
202
798
243

X1
X1
X1
M91

2
2
2
2

Schraube
Schraube
Federring
Scheinwerfer

Screw
Screw
Lock washer
Lamp

Vis
Vis
Rondelle frein
Phare

15

1444 357X1

Disc

Disque

16
16A
16B
17
17A

2949
2949
3093
2893
1444

091
091
006
761
007

M91
M91
M91
M91
X1

4 3715
-0.3715
..- 3715
.1 3715
3715

10
10
10
10
10

390
391
391
390
391

2
1
1
1
1

Lampenhalter
Lamp bracket
Support de lamp
Lampenhalter
Lamp bracket 1.h Support de lamp
Lampenhalter re. Lamp bracket r.h Support de lamp
Steckdose
Socket
Corps rotule
Steckdose
Socket
Corps rotule

17B
17C
17D
17E
18

3002
1443
392
2999
1444

054
798
289
588
331

X1
X1
X1
M1
X1

1-- 3715
3715
3715
1-- 3715

10
10
10
10

391
391
391
391

2
2
2
1
8

Schraube
Federring
Mutter
Tillie
Mutter

Screw
Lock washer
Nut
Spout
Nut

Vis
Rondelle frein
Ecrou
Goulotte
Ecrou

19
20
21
22
23

1441
2999
1443
1443
2949

664
904
997
996
835

X1
M1
X1
X1
M91

8
4
2
2
2

Scheibe
TUlle
GlUhlampe
Glalampe
Stecker

Disc
Spout
Bulb
Bulb
Electrical plug

Disque
Goulotte
Ampoule
Ampoule
Prise electrique

24
25
26
27
28

2949 833 M91

1
1
1
1
1

Blinkleuchte,li.
Blinkleuchte,li.
Streuscheibe
Linsenschraube
Linsenschraube

Blinker light 1. Feu clignotant


Blinker light 1. feu clignotant
Verre
Glass
Vis
Screw
Vis
Screw

29
30
31
32
33

2949
2949
1444
1444
2949

828
829
287
003
834

M1
M1
X1
X1
M91

2
1
4
2
1

Gummischeibe
Unterlage
Schraube
GlUhlampe
Blinkleuchte re.

Rubber disc
Underlay
Screw
Bulb
Blinker light r.

34
35
36
37
38

2949
3004
3004
2949

827
763
764
828

M1
X1
X1
M1

1
1
1
1
2

Blinkleuchtr re.
Streuscheibe
Linsenschraube
Linsenschraube
Gummischeibe

Blinker light r. Feu clignotant


Verre
Glass
Vis
Bolt
Vis
Bolt
Disque en caoutc
Rubber disc

39
40
41
42
43

2949
2917
1444
2933
1443

829
765
310
967
998

M1
M1
X1
M91
X1

1
2
2
1
2

Unterlage
Stopfen
Mutter
Innenleuchte
GlUhlampe

Underlay
Plug
Nut
Lamp
Bulb

2949 826 M1
3004 763 X1
3004 764 X1

09 2945 829 M91


109, + 111

4 Scheibe

24
24
24
24

2949 833 M91

24
24

33
33
33
33
33
33

2949 834 M91

3717

Disque en caoutc
Inclinaison
Vis
Ampoule
Feu clignotant

Inclinaison
Bouchon
Ecrou
Lampe
Ampoule

2972 358 M3 (1) 4/83

104

Elektrische AusrUstung Vorderwagen


Electric equipment vehicle front frame
Equipements electriques partie avant du vehicule

A 1156

'53
53A
50
50A
54
54A
46,48
51
47,49

61

,
`A.
4
k
40e/
60
59
g--63
0-64 62
62A
50 B

56

52
52 A

55
45

\69- 72

42
446

\48-501

44
43

33-39
16-20,40
1 9 - 13

t -8

\42-45

55-60
47-50/

51-54/
JP' ..,ra
2*.

62-64-, 50B/

1-8
14
15
21-23
16-20
40

ki 0.0AP
,
".
*-1;*Ii
isf

24-31
65-671

29
38
31
26
35

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

105

Elektrische Ausrustung Vorderwagen


Electric equipment vehicle front frame
Equipements electriques partie avant du vehicule

A1156

44
45
46
47
48+

3002
3077
2942
2942
2945

102
099
109
110
832

X1
M91
M91
M91
M91

'0'109
0 109
0 111B
(A)
tco 111B
(A)

49+ 2945 831 M 91


50+ 1443
50A+1444
50B+3097
51 2937

697
002
003
735

2
1
1
1
1

Xl
X1
M1
M91

Schraube
Screw
Vis
Leitung
Cable
Cable
Scheinwerfer 11. Head lamp ass lh Phare avant gau.
Scheinwerfer re. Head lamp ass rh Phare avant droi
Scheinwerfer
Head lamp ass lh Phare avant gau.

1 Scheinwerfer re. Head lamp ass rh Phare avant droi

(A)
(A)
--13715 10 390

2
2
1
1

GlUhlampe
Glalampe
Wechsler
Blinkgeber

Bulb
Bulb
Relay
Blinker unit

Ampoule
Ampoule
Relais
Relai clignotant

51A 2937 745 M91


52 1443 721 X1
52A 1443 721 X1
53
339 030 X1
53A 339 030 X1

1 3715
13715
I*3715
*13715
--..3715

391
390
391
390
391

1
2
1
2
1

Blinkgeber
Schraube
Schraube
Mutter
Mutter

Blinker unit
Screw
Screw
Nut
Nut

Relai clignotant
Vis
Vis
Ecrou
Ecrou

54 1443 791 X1
54A 1443 791 X1
55 2898 804 M91
56
57

.13715 10 390
1 3715 10 391

2
1
2
2
2

Federring
Federring
Sicherungsdose
Sicherungsdose
Deckel

Lock washer
Lock washer
Fuse box
Fuse box
Cover

Rondelle frein
Rondelle frein
Boite a fusibles
Boite a fusibles
Couvercle

16
6
4
4
1

Schmelzeinsatz
Schraube
Mutter
Federring
Wechsler

Fuse
Screw
Nut
Lock washer
Relay

Fusible
Vis
Ecrou
Rondelle frein
Relais

1
1
1
1
1

Wechsler
Schraube
Federring
Hupe
Schraube

Relay
Screw
Lock washer
Horn
Screw

Relais
Vis
Rondelle frein
Avertisseur
Vis

1
1
1
2
2

Mutter
Federring
Innenspiegel
Schraube
Federring

Nut
Lock washer
Mirror
Screw
Lock washer

Ecrou
Rondelle frein
Retroiseur
Vis
Rondelle frein

Nut

Ecrou

58
59
60
61
62

1443
390
392
1443
2949

699
958
290
793
075

X1
X1
X1
X1
M1

62A
63
64
65
66

3097
1444
1443
2898
339

003
201
796
810
081

M1
Xl
X1
M91
X1

67
68
69+
70+
71+

339
1443
2922
3067
1443

402
790
884
291
791

X1
X1
M91
M8
X1

72+

55
55

10
10
10
10
10

2898 804 M91


2898 804 M91

55

*13715 10 397

..'.3715 10 398

339 030 X1

2 Mutter

(A) fUr HalogenausfUhrung


for Halogen-Type
pour Type Halogen

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

106

Elektrische AusrUstung, Hinterwagen


Electric, vehicle rear frame
Equipments electriques, partie arriere du vehicule

A250

,
:1="="N
I

28-31

27

21

z -z
,"

7-13
5-6
24

23
tZ 25
(k4V
'0 ,

7/ '

77

z7

(0'11
I

.I
AI

22-26 /
118-20
26A
22-26
26

,,,

I
22 21

z z

z 7/

1-4

41

1-

32

--

,/

//
/1
/
(/>/
N /
.._

:-.

:: 7
,

'-'

A,

_';_-

/
35

37

'14-17
/ 32-34"
36

/ 7-13\

37

19

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

107

Elektrische AusrUstung, Hinterwagen


Electric, vehicle rear frame
Equipments electriques, partie arriere du vehicule

A250

1
2
3
4
5

2942
1443
339
1443
3096

6
7
8
9'
9A

1443 821 X1
3096 300 M91

108
790
402
697
304

DD 2951 332 M91

2
2
2
2
2

Scheinwerfer
Federring
Mutter
GlUhlampe
Leuchtenhalter

Lamp
Lock washer
Nut
Bulb
Bracket

Phare
Rondelle frein
Ecrou
Ampoule
Support

1102951 391 M91


7 3096 300 M91
7 (A)2964 413 M1
7 (B)

2
2
2
2
2

Klappstecker
Heckleuchte
Heckleuchte
Glas
Glas

Electrical plug
Rear light
Rear light
Glass
Glass

Prise electrique
Feu arriere
Feu arriere
Glace
Glace

M91

<> 109

X1
X1
X1
M91

2977 175 M1
3228 178 M1

10
11

001
003
563
793
290

X1
X1
X1
X1
X1

2
4
4
4
4

GlUhlampe
GlUhlampe
Schraube
Federring
Mutter

Bulb
Bulb
Screw
Lock washer
Nut

Ampoule
Ampoule
Vis
Rondelle frein
Ecrou

14
15
16
17
18

2945 681
390 971
1443 791
339.030
3086 298

M1
X1

2
4
4
4
2

RUckstrahler
Scheibe
Federring
Mutter
Kennz. Leuchte

Blinker light
Disc
Lock washer
Nut
Number light

Feu clignotant
Disque
Rondelle frein_
Ecrou
Feu

19
19A
20
21
22

1443 698 X1
1444 001 X1
1444 204 X1
1444 007 X1
3065 643 M8

2
2
4
4
4

Gliihlampe
Gluhlampe
Schraube
Steckdose
Isolierung

Bulb
Bulb
Screw
Socket
Insulation

Ampoule
Ampoule
Vis
Corps rotule
Garniture isolan

23
24
25
26
26A

3067
1444
1444
2949
2951

8
8
2
2
2

Schraube
Federscheibe
Stecker
Leitungsstrang
Schelle

Screw
Spring plate
Electrical plug
Wiring harness
Clamp

Vis
Rondelle ressort
Prise electrique
System cablage
Attache

1 Kabelbaum
nicht verwendet
2 Scheibe
2 RUckstrahler
2 Schraube

Harness
not used
Disc
Blinker light
Screw

Fiasceau
non utilise
Disque
Feu clignotant
Vis

4
6
4
6

Lock washer
Blinker light
Bracket
Screw

Rondelle frein
Feu clignotant
Support
Vis

1444
1444
11A 339
12 1443
13
392

27 2945
28-30+
390
31
32 3079
33 3004
34
35
36
37

1443
2980
2980
3007

338
382
008
070
328

X1
X1
M91

40 2937 744 M91


(C)
(D)

M8

X1
X1
M1
M1

655 M1
971 X1
394 M1
547 X1
793
914
913
935

fUr
for )
pour )

X1
M1
M91

X1

(A) 2951
(B) 3096
( C) 2937
(D) 3086

391
300
744
298

Federring
RUckstrahler
Halter
Schraube

M91
M91
M91
M91

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

108

Scheinwerfer
Lamp
Phare

4351

1
12

2
13

6
17

11
10 22
9 21
8 20
7 19
5
18
16

44
14
15

23

44

45

46 47

43
42
38

3717

41

2972 358 M3 (1) 4/83

109

Scheinwerfer
Lamp
Phare

4351

1
2
3
4
5

2942 109 M91

Scheinwerfer li.
Scheibwerfer 1 -k
Mutter
Unterlegscheibe
Einsatz

Lamp 1.h.
Lamp 1.h.
Nut
Washer
Insert

Phare gauche
Phare gauche
Ecrou
Rondelle
Collerette

3007 514 X1
3005 984 X1
2942 118 M91

6
7
8
9
10

2942
2942
2942
2942
2942

5
5
5
5
5

4
1
1
1
1

Feder
Glashaltering
Dichtung
Streuscheibe
Reflector

Spring
Rim of headlight
Gasket
Diffusing lens
Reflector

Ressort
Porte de phare
Joint
Verre
Reflecteur

11
12
13
14
15

2942 093 Ml
2942 110 M91

3007 514 X1
3005 984 X1

12 ii>2942 110 M91


12
12

1
1
1
1
1

Lampenfassung
Scheinwerfer re.
Scheinwerfer re.
Mutter
Unterlegscheibe

Lamp socket
Lamp r.h.
Lamp r.h.
Nut
Washer

Porte lampe
Phare droite
Phare droite
Ecrou
Rondelle

16
17
18
19
20

2942
2942
2942
2942
2942

M91
M1
M1
M1
M1

12
16
16
16
16

1
4
1
1
1

Einsatz
Sprengfeder
Glashaltering
Dichtung
Streuscheibe

Insert
Spring
Rim of headlight
Gasket
Diffusing lens

Collerette
Ressort
Porte de phare
Joint
Verre

21
22
23
24
25

2942 091 M1
2942 093 M1
2945 829 M91

16
16

1444 310 X1

23
23

1
1
1
1
1

Reflector
Lampenfassung
Hauptscheinwerf.
Hauptscheinwerf.
Mutter

Reflector
Lamp socket
Lamp
Lamp
Nut

Reflecteur
Porte lampe
Phare
Phare
Ecrou

26
27
28
29
30

3006
2961
2945
390
1444

141
725
835
958
350

X1
M1
M91
X1
X1

23
23
23
28
28

1
1
1
1
1

Unterlegscheibe
Druckring
Einsatz
Schraube
Unterlegscheibe

Washer
Ring
Insert
Screw
Washer

Rondelle
Anneau
Collerette
Vis
Rondelle

31
32
33
34
35

2961
2961
2961
2961
2961

724
720
721
719
722

M1
M1
M1
M1
M1

28
28
28
28
28

1
1
5
1
1

Glashaltering
Dichtung
Sprengfeder
Streuscheibe
Reflektor

Rim of headlight
Gasket
Spring
Diffusing lens
Reflector

Porte de phare
Joint
Ressort
Verre
Reflecteur

36
37
38
39
40

2961 723 M1
2942 108 M91

28

339 402 X1
1443 790 X1

37
37
37

1
1
1
1
1

Lampenfassung
Arb.Scheinwerfer
Arb.Scheinwerfer
Mutter
Federring

Lamp socket
Working light
Working light
Nut
Lock washer

Porte lampe
Phare de travail
Phare de travail
Ecrou
Rondelle frein

41
42
43+
44
45

2942
2942
2942
2942
2942

37
41
41 SO2941 097 M1
41
41

1
1
1
1
6

Einsatz
Lampenfassung
Reflektor
Streuscheibe
Sprengfeder

Insert
Lamp socket
Reflector
Diffusing lens
Spring

Collerette
Porte lampe
Reflecteur
Verre
Ressort

46
47

2942 095 M1
2942 096 M1

41
41

1 Dichtung
1 Glashaltering

Gasket
Rim of light

Joint
Porte de phare

092
089
090
065
091

118
092
089
090
065

119
099
097
064
098

M1
M1
M1
M1
M1

M91
Ml
M1
M1
M1

2942 109 M91

1
1
1
1
1

1
1
1
1

2945 829 M91

2942 108 M91

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

110

SCHEINWERFER
HEAD LIGHT
PHARE

9056

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

SCHEINWERFER
HEADLIGHT
PHARE

9056

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

3084 243 M91

1
1
1
1
1

SCHEINWERFER. ... HEADLIGHT


GEHAUSE
HOUSING
HOHLSCHRAUBE. ... HOLLOW SCREW....
SCHEIBE... ... ... SHIM
FEDERRING ....
LOCK WASHER

PHARE
CARTER
VIS CREUSE
RONDELLE
RONDELLE GROWER.

MUTTER
LAMPENFASSUNG...
FEDER
EINSATZ
RING

3227 461 M1
3227 463 M1
3006 129 X1

1
1
1
1

3007
3227
3227
3227
3227

1
1
1
1
1

1
1
5
1
1

NUT
LAMP SOCKET
SPRING
INSERT
RING

ECROU
DOUILLE DE LAMPE
RESSORT
OPTIQUE DE PHARE
ANNEAU

1
1

1 SCHRAUBE
BOLT
1 LAMPENFASSUNG... LAMP SOCKET

VIS
DOUILLE LAMPE...

514
460
462
459
458

X1
M1
M1
M91
M1

11
390 965 X1
12+ 3227 584 M1

3084 243 M91

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

SONDERAUSROSTUNG
SPECIAL EQUIPMENT
EQUIPEMENT SPECIAL

111A SCHEINWERFER, HALOGEN

HEADLIGHTS, HALOGEN
PHARES, HALOGEN

6258

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

111B

SONDERAUSROSTUNG
SPECIAL EQUIPMENT
EQUIPEMENT SPECIAL

SCHEINWERFER, HALOGEN
HEADLIGHTS, HALOGEN
PHARES, HALOGEN

6258

1+ 2945 832 M91


2+ 2945 831 M91
3+
1,2
4+ 3006 141 X1
5+ 1444 310 X1
6+
7+
8+
9+
10+

2945
2961
2961
2942
3067

834
942
941
089
323

M91
M1
M1
M1
M8

11+ 1442 173 X1

2945 832 M91


it 2945 831 M91

1 SCHEINWERFER LI. HEADLIGHTS L-H.. PHARES GAUCHE...


1 SCHEINWERFER RE. HEADLIGHTS R-H.. PHARES DROITE...
1 GEHAUSE
HOUSING
CARTER

1,2
1,2

1 SCHEIBE
1 MUTTER

DISC
NUT

DISQUE
ECROU

1,2
1,2
1,2
1,2
1,2

1
1
1
1
1

INSERT
REFLECTOR
GLASS
RING
SCREW

DOUILLE
REFLECTEUR
VERRE
ANNEAU
VIS

1,2

1 SCHEIBE

DISC

DISQUE

EINSATZ
REFLEKTOR
GLAS
RING
SCHRAUBE

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

112

Schalter fUr Handbremswarnung


Hand brake warning switch
Interrupteur d'avertisseur du frein a main

4343

Q 1 11

//11

1
/

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Schalter fUr Handbremswarnung


Hand brake warning switch
Interrupteur d'avertisseur du frein a main

113

4343

1
2
3
4
5

2945
1444
2945
391
1443

701
386
584
074
791

M1
X1
M1
X1
1X1

1
1
1
2
2

Druckschalter
Scheibe
Winkel
Schraube
Federring

Pressure switch
Washer
Angle
Screw
Lock washer

Interrupteur
Rondelle
Equerre
Vis
Rondelle frein

6
7
8
9

2977
391
1443
390

283
074
791
971

M91
X1
X1
X1

1
2
2
2

Winkel
Schraube
Federring
Scheibe

Angle
Screw
Lock washer
Washer

equerre
Vis
Rondelle frein
Rondelle

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

114

Hubabstellung
Lift limiter
Limiteur de levage

4350 ,

/
/
/

/
/

//
/

7, /

---

.0.-, ,

it
ii

11

,-

..--:.

//

//

1),.."

4 4

i._

,.

-17

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

115

Hubabstellung
Lift limiter
Limiteur de levage

4350

1
1
1
1
1

Magnetschalter
Magnetschalter
SteckhUlse
Beriihrungsschutz
SteckhUlse

Solenoid switch
Solenoid switch
Sleeve
Protector
Sleeve

Solenoide
Solenoide
Manchon
Protecteur
Manchon

M1
X1
X1
X1
X1

1
2
2
2
2

Magnet
Schraube
Mutter
Federring
Scheibe

Magnet
Screw
Nut
Lock washer
Washer

Aimant
Vis
Ecrou
Rondelle frein
Rondelle

X1
X1
X1
X1
M1

2
2
2
1
1

Schraube
Mutter
Federring
Scheibe
Winkel

Screw
Nut
Lock washer
Washer
Angle

Vis
Ecrou
Rondelle frein
Rondelle
Equerre

M1
M1
X1
X1
X1

1
2
2
2
2

Blech
Unterlage
Schraube
Mutter
Federring

Sheet metal
Padding
Screw
Nut
Lock washer

Carrosserie
Pastille
Vis
Ecrou
Rondelle frein

2 Scheibe
2 Schraube
2 Federring

Washer
Screw
Lock washer

Rondelle
Vis
Rondelle frein

1
2
3
4
5

2951
2904
1444
3002
2998

390
908
012
783
775

M91
M91
X1
X1
Ml

6
7
8
9
10

2904
1443
392
1443
390

719
706
289
798
468

11
12
13
14
15

1443
392
1443
390
2947

706
289
798
468
357

16
17
18
19
20

2961
2961
339
392
1443

686
685
721
290
793

21
22
23

390 469 X 1
390 871 X 1
1443 789 X1

1
1
1
1

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

116

ARMATURENBRETT
INSTRUMENT PANEL
TABLEAU DE BORD

A900

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

ARMATURENBRETT
INSTRUMENT PANEL
TABLEAU DE BORD

117

A900

1
1A
1B
1C
1D

3075
3094
3005
3096
339

271
458
611
322
721

M91
M91
X1
M91
X1

1E 390 409 X1
1F 392 290 X1
2 2945 673 M1
3 2945 671 M1
4 2998 199 M1

-4.13715 10 397
-..3715 10 398
1-. 3715 10 398
H.03715 10 398
1-03715 10 398

1
1
1
1
2

ARMATURENBRETT..
ARMATURENBRETT..
SCHUTZSTOPFEN...
STECKVERTEILER..
SCHRAUBE

1- 3715 10 398
1-03715 10 398
(A) 935 MM
(A) 405 MM
(A) 85 MM

2
2
1
1
1

RONDELLE
WASHER
SCHEIBE
ECROU
NUT
MUTTER
ZWISCHENLAGE.... INSULATING LAYER COUCHE ISOLANTE.
ZWISCHENLAGE... . INSULATING LAYER COUCHE ISOLANTE.
ZWISCHENLAGE... . INSULATING LAYER COUCHE ISOLANTE.

1
8
8
8
1

ZWISCHENLAGE... . INSULATING LAYER


NUT
MUTTER
LOCK WASHER
FEDERRING
SCHEIBE
SHIM
ARMATURENBLECH. . PANEL

COUCHE ISOLANTE.
ECROU
RONDELLE GROWER.
RONDELLE
TABLEAU

ARMATURENBLECH.
ARMATURENBLECH.
ARMATURENBLECH.
ARMATURENBLECH.
SCHRAUBE

.
.
.
.

TABLEAU
TABLEAU
TABLEAU
TABLEAU
VIS

SCHEIBE .....
SCHRAUBE
SCHEIBE
STOPFEN
STOPFEN

. SHIM
BOLT
SHIM
PLUG
PLUG

5
6
7
8
9

2945
339
1443
1441
2962

670
402
790
664
881

M1
X1
X1
X1
M91

(A) 270 MM

9A
10
11
11A
12

2963
2962
2945
3093
339

020
883
824
022
230

M91
M91
M91
M91
X1

1-03715 10 040

13
14
15
16
17

391
1443
391
2885
2860

038
721
038
698
599

X1
X1
X1
M1
M1

18
19
20
21
21A

2937
3072
2937
1443
2937

706
431
747
995
700

M1
M1
M91
X1
M1

22
23
24
25
26

3080
2945
2937
2937
2937

493
745
704
699
698

M1
M1
M1
M1
M1

27
28
29
30
30A

2937
2937
2937
2945
3092

702
703
701
767
037

M1
M1
M1
M91
M91

31
32
33
34
35

2964
2969
2964
3091
2994

672
740
657
265
203

M91
M1
M91
M91
M91

36 2963
37 2937
38 2951
39 2951
39A+2951

019
724
377
378
388

M1
M91
M1
M1
M91

(F)

2949
2951
2951
2951

837
376
374
370

M91
M1
M1
M1

(H)
(C)
(C)
-4.13715 10 397 (I)

40
41
42
43

-013715 10 039

-013715 10 397
1-03715 10 398

-013715 10 397

(B)
OD 2945 746 M1

-013715 10 358
1- 3715 10 359
(G)
(G)
OD 2904 971 M91

(E)

1
1
1
1
12
6
6
6
1
3

INSTRUMENT PANEL
INSTRUMENT PANEL
PLUG
DISTRIBUTOR
SCREW

PANEL
PANEL
PANEL
PANEL
BOLT

TABLEAU DE BORD.
TABLEAU DE BORD.
BOUCHON
DISTRIBUTEUR....
VIS

RONDELLE
VIS
RONDELLE
BOUCHON. .....
BOUCHON

BLINDDECKEL
VERSCHLUSSDECKEL
KONTROLLEUCHTE..
GLOHLAMPE
LINSE

DUMMY COVER
PLUG
INDICATOR LIGHT.
BULB
LENS

COUVERCLE
BOUCHON
LAMPE TEMOIN
AMPOULE
VITRE

1
1
1
1
2

LINSE
LINSE
LINSE
LINSE
LINSE

LENS
LENS
LENS
LENS
LENS

VITRE
VITRE
VITRE
VITRE
VITRE

1
1
1
1
1

LINSE
LINSE
LINSE
KRAFTSTOFFMESSER
KRAFTSTOFFMESSER

LENS
LENS
LENS
FUEL GAUGE
FUEL GAUGE

VITRE
VITRE
VITRE
INDICAT.DE CARBU
INDICAT.DE CARBU

1
1
1
1
1

TEMP.ANZEIGER...
DRUCKMESSER
WASSERTHERMOMETE
STUNDENZAHLER...
DRUCKMESSER

THERMOMETER
PRESSURE GAUGE..
WATER THERMOMETE
HOUR METER
PRESSURE GAUGE..

THERMOMETRE
MANOMETRE
THERMOM. D'EAU
COMPTEUR HORAIRE
MANOMETRE

1
1
1
1
1

VERSCHLUSSDECKEL
LICHTSCHALTER...
SCHUBSCHALTER...
KNOPF
SCHUBSCHALTER...

COVER
LIGHT SWITCH....
SWITCH
BUTTON
SWITCH

COUVERCLE
COMMUTATEUR D'EL
INTERRUPTEUR....
BOUTON
INTERRUPTEUR....

SWITCH
SWITCH
BOTTON
SWITCH

INTERRUPTEUR....
INTERRUPTEUR....
BOUTON
INTERRUPTEUR....

4
1
9
15
1

1 SCHALTER
1 WISCHERSCHALTER.
1 KNOPF
1 SCHUBSCHALTER...
3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

118

ARMATURENBRETT
INSTRUMENT PANEL
TABLEAU DE BORD

A900

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

ARMA1URENBRETT
INSTRUMENT PANEL
TABLEAU DE BORD

119

A900

43A 3073 354


44 2951 372
44A 3073 356
44B 3073 355
45 2998 671
46
47
48
49
50

M91
M1
M1
M1
M91

1- 3715
-+3715
1- 3715
1- 3715

2904 896 M91

2904 715 M1
2904 897 M91
2904 716 M1

46
46
46
46

51 2888 236 M1
52 2976 753 M91

46

52A 2875 152 M91


54 2904 715 M1
55
56
57
58
59

2904
2904
2888
2976

897
716
236
520

M91
M1
M1
M91

60
61
62
63
64

1442 186 X1
3091 056 M91

65 1443 721 X1
66 1440 998 X1
67
339 030 X1
68 2955 032 M1

398
397
398
398

1-- 3715
-013715
(B)
1-- 3715
52
2976
52

20 887
753 M91

52
52
52
(D)
2976 520 M91

58
(D)
61
62

3091 056 M91


(B)

69 2976 986 M1
70 3093 147
71+ 3097 003
72+ 1444 201
73+ 1443 793

(B)(E)
(B)(E)
(B)(E)

1
1
1
1
1

SCHALTER
KNOPF
KNOPF
KORDELMUTTER....
STOPFEN

SWITCH
BOTTON
BUTTON
NUT
PLUG

1
1
1
1
1

STARTSCHALTER...
STARTSCHALTER,..
MUTTER
VERSCHLUSSKAPPE.
MUTTER

STARTER SWITCH.. INTERRUPT.DEMARR


STARTER SWITCH.. INTERRUPT.DEMARR
NUT
ECROU
CAP
CHAPEAU
NUT
ECROU

INTERRUPTEUR....
BOUTON
BOUTON
ECROU
BOUCHON

1 SCHLOSSEL
KEY
CLE
1 STARTSCHALTER... STARTER SWITCH.. INTERRUPT.DEMARR

10 040
20 886

(B)
(B)
(B)
-.3715 10 398
(C)
1-.3715 10 398

M91
M91
M1
M1

(I)
(I)
(I)
(I)

-o13715 10 039
2904 896 M91

58

1442 186 X1
2872 987 M1

10
10
10
10

1 GLOHANLASSCHALTE SWITCH
1 STARTSCHALTER... STARTER SWITCH
1 MUTTER
NUT

INTERRUPTEUR....
INTERRUPT.DEMARR
ECROU

1
1
1
1
2

VERSCHLUSSKAPPE.
MUTTER
SCHLOSSEL
LEISTE
LEISTE

CAP
NUT
KEY
SLAT
SLAT

CHAPEAU
ECROU
CLE
LATTE
LATTE

2
1
2
2
1

SCHRAUBE
LEISTE
LEISTE
SCHRAUBE
VORWIDERSTAND...

SCREW
SLAT
SLAT
SCREW
SERIE RESISTOR..

VIS
LATTE
LATTE
VIS
RESISTANCE

2
2
2
1

SCHRAUBE
FEDERSCHEIBE....
MUTTER
DRUCKKNOPF

SCREW
VIS
SPRING PLATE.... RONDELLE RESSORT
NUT
ECROU.... .......
BUTTON
BOUTON

1 STECKDOSE

SOCKET

CORPS ROTULE....

1
3
3
3

LIGHTER
RELAY
SCREW
LOCK. WASHER

ALLUME CIGARE...
RELAIS
VIS
RONDELLE FREIN..

ZIG.-ANZONDER...
RELAIS
SCHRAUBE
FEDERRING

(A) METERWARE
GOODS SOLD BY THE METER ) 2999 886 M1
A VENDRE PAR METRE

(B) 'FOR FLAMMSTARTANLAGE


FOR FLAME STARTER SYSTEM
POUR INSTALLATION DE DEMARRAGE A FLAMMES

(C) FOR SCHEIBENWASCHANLAGE


FOR WINDSHIELD WASHER SYSTEM
POUR SYSTEME DE LAVAGE PARE BRISE

(D) FOR FAHRZEUGE OHNE FAHRERHAUS


FOR VEHICLE WITHOUT CABIN
POUR VEHICULE SANS CABINE

(E) FOR HALOGENAUSFOHRUNG


FOR HALOGEN-TYPE
POUR TYPE HALOGEN

(F) FOR ARBEITSSCHEINWERFER


FOR WORKING LIGHT
POUR PHARE DE TRAVAIL

(G) FOR GETRIEBEUL


FOR TRANSMISSION OIL
POUR HUILE DE TRANSMISSION

(H) FOR WARNBLINKANLAGE


FOR HAZARD LIGHT
POUR FEUX D'AVERTISSEMENT

(I) FOR HEIZUNGSGEBL1SE


FOR HEATER FAU
POUR VENTILATEUR DE CHAUFFAGE
3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

120

Scheibenwischer
Windshield wiper
Essuie-glace

3893

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Scheibenwischer
Windshield wiper
Essuie-glace

121

3893

1
2
3
4
5

2946
3070
2945
2945
3095

447
525
668
657
199

M91
M1
M2
M1
M91

6
7
8
9
10

2877
2945
2945
3004
390

417
675
666
946
971

M91
M1
M1

11
12
13
14
15

2945
2917
2945
2945
2945

676
624
677
798
678

M1
M1
M1
M91
M1

16
17
18
19
20

2917
2951
1443
390
1444

627
347
661
469
392

M1
M1
X1
X1

21

(4)
00 2945 759 M1

X1
X1
(A) 800 mm
(B) 600 mm
(B) 40 mm

X1

392 290 X1

1
1
1
1
1

Wischermotor
Abdeckung
Wischerarm
Wischerblatt
Leitung

Wiper motor
Lid
Wiper arm
Wiper blade
Cable

Moteur essuie gl
Couvercle
Bras essuie glac
Balai essuie gl
Cable

2
2
1
2
2

Kabelverbinder
Leitung
Fusspumpe
Schraube
Scheibe

Electrical plug
Cable
Pump
Screw
Washer

Prise electrique
Cable
Pompe
Vis
Rondelle

1
1
1
1
1

Schlauch
Ventil
Schlauch
DUse
Schlauch

Hose
Valve
Hose
Nozzle
Hose

Durite
Soupape
Durite
Nez injecteur
Durite

1
1
2
2
2

Behalter
Halter
Schraube
Scheibe
Federring

Container
Bracket
Screw
Washer
Lock washer

Cuve
Support
Vis
Rondelle
Rondelle frein

Nut

Ecrou

2 Mutter

(A) nur fUr OECD-Fahrerhaus


only for OECD-cabin
seulement pour OECD-cabine
(B) Meterware
goods sold by the meter ) 3002 517 X1
a vendre par metre

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

122

Scheibenwischeranlage
Wiper system
Systeme essuie-glace

A 885

7
/7 /

,\,

r11,

III
N

\I\

24 \\\\

23

22

21

19
20
20A

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

Scheibenwischeranlage
Wiper system
Systeme essuie-glace

A885

123

ab Fahrgestell-Nr.
from chassis no.
) 3715 10 398
d partir du chassis no. )

1
2
3
4
5

3093
3078
390
1444
3005

941
039
379
329 _
086

M1
M91
X1
X1
X1

1
1
2
4
2

Halter
Wischermotor
Schraube
Mutter
Schraube

Bracket
Wiper motor
Bolt
Nut
Bolt

Support
Moteur
Vis
Ecrou
Vis

6
7
8
9
10

3000
3093
1444
3093
3093

387
950
325
940
949

X1
M91
X1
M91
M91

3
1
1
1
1

Schraube
Motorkurbel
Mutter
Gelenkstange li
Gelenkstange re

Bolt
Crank
Nut
Rod 1-h
Rod r-h

Vis
Manivelle
Ecrou
Tige gauche
Tige droite

11
12
13
14
15

3085
2976
3089
2976
3089

100
993
117
989
116

M91
M1
M1
M1
M1

2
2
2
2
2

Wischerlager
Lederscheibe
Scheibe
Mutter
Schutzkappe

Bearing
Leather shim
Shim
Nut
Cap

Roulement
Rondelle en cuir
Rondelle
Ecrou
Chapeau

16
17
18
19
20

3093
2961
1444
3095
4002

982
843
329
199
109

M91
M91
X1
M91
M91

2
2
2
1
1

Wischerarm
Wischerblatt
Mutter
Kabelbaum
Kabelbaum

Wiper arm
Wiper blade
Nut
Harness
Harness

Bras d'essuie-gl
Balai d'essuie-g
Ecrou
Faisceau
Faisceau

20A+2986
21 3097
22 2877
23 2945
24+ 4002

320
091
417
675
166

M91
M1
M91
M1
M91

1
1
2
2
2

Kabelbaum
Schelle
Kabelverbinder
Kabel
Kabel

Harness
Clip
Connection
Cable
Cable

Faisceau
Collier
Connexion
Cable
Cable

..i3715 20 835
OD 2980 998 M91
i.-.3715 20 836

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

124

Scheibenwaschanlage
Windshield washer system
Systeme de levage pare brine

870

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

125

Scheibenwaschanlage
Windshield washer system
Systeme de levage pare brise

8749

ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 10 398
from chassis no.
partir du chassis no.

a
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

(A)

3093 145 M91

3093 145 M91

1
1444 144 X1
(B)

40 mm

(B)

500 mm

3094 490 M1
3093 179 M91
7
7

11

3093 179 M91


3093 179 M91
950 mm
(B)
(B)

1950 mm

1
1
2
1
1

Behalter
Halter
Schraube
Schlauch
RUckschlagventil

Reservoir
Bracket
Screw
Hose
Nonreturn valve

Reservoir
Support
Vis
Durite
Clapet

1
1
2
1
1

Schlauch
DUsensatz
DUse
T-StUck
Schlauch

Hose
Nozzle set
Nozzle
T-union
Hose

Durite
Diffuseur jeu
Diffuseur
Raccord eu T
Durite

Hose

Durite

1 Schlauch

(A) mit Pumpe


with pump
avec pompe
(B) Meterware
Goods sold by the meter ) 3002 517 X1
vendre par metre

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

126

Scheibenwisch- and Waschanlage


Wiper and windshield washer system
Systeme essuie-glace et systeme de lavage pare brise

9786

- N,

15-gm

; ,----,.

c 1_._ ,/ , ___,

----r -- (

`:.

`;

/N

-//_

/Z
zz,
\\
\----

I
__
I ,, 1
I

N:.

N .

15

,.

10

V7 \ \ \
z
rz,z
\\ . \
7 ,
\, \\ \
'

)
\

\ .,

N
i

11I IilI I

16

..'.
Ni/,

/,

\\

0- 15

,,,f

1 i 1
. I I
i 1 1

11
N
N

I
) 1)

17

,
N ,
,

/
/

N
\ N

61

\ N.

\
N
N

\
N

\
N

\
N \
N

,,z ;
, ,
, r,z

z
, z r
r Z /
y
, ,

7-410

\ ----5 -- N

I
I

13

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Scheibenwisch- and Waschanlage


Wiper and windshield washer system
Systeme essuie-glace et systeme de lavage pare brise

127

9786

1
2
3
4
5

2981
2981
2955
2986
2986

614
615
032
286
288

M91
M1
M1
M91
M91

2
2
1
1
1

Wischermotor
Gummikappe
'
Signaldruckknopf
Kabelbaum
E-Pumpe m.Behal.

Wiper motor
Cap
Button
Harness
E-Pump

Motor essuie gl
Chapeau
Bouton
Faisceau
E-Pompe

6
7
8
9
10

339
1443
2981
2981
2981

230
791
657
658
659

X1

2
2
1
1
1

Schraube
Federring
Schlauch
Schlauch
Schlauch

Screw
Lock washer
Hose
Hose
Hose

Vis
Rondelle frein
Durite
Durite
Durite

11
12
13
14
15

2986
2986
2999
2986
3093

295
302
878
307
179

Ml
M1
M1
Ml
M91

2
3
10
2
1

Rohr
Schelle
Kabelband
Schelle
Dusensatz

Tube
Clamp
Band
Clamp
Injector kit

Tube
Attache
Bande
Attache
Injecteur jeu

16
17

3089 145 M91


2942 366 M1

Wiper arm
Wiper blade

Bras essui gl
Balai essuie gl

X1
M1
M1
M1

(A) 150 mm
(A)1150 mm
(A)1350 mm

2 Wischerarm
2 Wischerblatt

(A) Meterware
goods sold by the meter ) 3002 517 X1
vendre par metre

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

127A

Radio
Radio
Poste TSF

A1261

V /

ri ''
.
iII
II

,--,.

it

..,
,..\ 5.--- --- --s...

,.4.;

1
-_ ... -_- -.._ ... ._- - -__.. . .._

...-.----.

. I

,.\ ii

II

\\

1-.---14 %.t

\
'
000" \

I
s 'I
''

' 1 ,11:: :.

I
'I li
I
' I I
\

''

\
\

--,

441 (1, \ Is L I

II

%, 4 \

,,/ I
--...._,

_/<;:, /,!/'2 .:: ::,, I\\


\
1 iN
1
/

,/

........

I- /

,N ,df-) -, /

I11

..s. , %- /

\
,

I
1,
II
N
.-'s
I
....,,, I
...,.
P
.

1 N. - --
-- -....- - ' s N.I

1 11

s- 1 1 1
I1I
II
IIj

r9 1
r r r
,
r r r
r r r
r V r

\
\
\
\
\
\
N\..__.

3717

\\ \
\1\
\

Z V
Z /
'Y , ,. ,

-..-i

(7ZV
Z
Z

C2972 358 M3 (4) 4/85

Radio
Radio
Poste TSF

127B

A1261

1+
2+
3+
4+
5+

2980
339
2980
3096
2980

941
230
942
394
944

M91
X1
M91
M91
M91

6+
7+
8+
9+
10+

1444
4002
4002
4002
4002

012
847
848
807
808

X1
M91
M91
M91
M91

(A)

1
2
1
1
1

Konsole
Schraube
Radio
Spannungsteiler
Lautsprecher

Console
Screw
Radio
Voltage divider
Loud speaker

Console
Vis
Poste TSF
Diviseur de tens
Haut-paleur

1
1
1
1
1

SteckhUlse
Masseleitung
Lautspr.Kabel
Antenne
Kopfhorer

Sleeve
Earth strap
Cable
Aerial
Headphone

Manchon
Fil de masse
Cable
Antenne
Ecouteur

(A) mit Lautsprecher


with loud speaker
avec haut-paleur

3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

128

Batterie
Battery
Batterie

A277

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Batterie
Battery
Batterie

129

A277

*i3715 20 780

2 Batterie 110 AH Battery 110 AH

Batterie 110 AH

X1
X1
M1
M1

..3715 20 780
1*3715 20 781
*13715 20'780
'3715 20 781

2
2
2
4

Batterie 143 AH Battery 143 AH


Battery
Batterie
Bracket
Halter
Bracket
Halter

Batterie 143 AH
Batterie
Support
Support

2937 732
2943 842
2980 954
1441 436
.3008 225

M91
M1
M1
X1
X1

-+13715 20
--13715 20
3715 20
-.13715 20
1-- 3715 20

780
780
781
780
781

2
2
2
4
8

Klemmleiste
DistanzstUck
Gummiplatte
Schraube
Schraube

Slat
Distance piece
Rubber plate
Screw
Screw

Latte
Entretoise
Plaque
Vis
Vis

6
7
8
9
10

1443
339
1443
2949
2945

790
451
790
062
762

X1
X1
X1
M1
M1

13715 20 780
13715 20 780
-'13715 20 780

4
8
8
1
1

Federring
Schraube
Federring
Leitung
Leitung

Lock washer
Screw
Lock washer
Cable
Cable

Rondelle frein
Vis
Rondelle frein
Cable
Cable

11
12
13
14
15

2893
1444
1441
1443
339

768
661
268
791
030

M91
X1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

Leitung
Schelle
Schraube
Federring
Mutter

Cable
Clamp
Screw
Lock washer
Nut

Cable
Collier
Vis
Rondelle frein
Ecrou

16
17
18
19
20

339
1443
1442
2945
339

402
790
595
652
402

X1
X1
X1
M1
X1

1
1
1
1
1

Mutter
Federring
Scheibe
Leitung
Mutter

Nut
Lock washer
Washer
Cable
Nut

Ecrou
Rondelle frein
Rondelle
Cable
Ecrou

21
22
23
24
25

1443
1442
1444
391
1443

790
595
658
074
898

X1
X1
X1
X1
X1

(A) 50 mm

1
1
3
3
2

Federring
Scheibe
Schelle
Schraube
Schlauch

Lock washer
Washer
Clamp
Screw
Hose

Rondelle frein
Rondelle
Collier
Vis
Durite

26
27

3076 072 M1
3092 092 M1

(B) 155 mm
3715 10 359

2 Kantenschutz
1 Masseleitung

Protector
Cable

Protecteur
Cable

1443 854 X1

1A+3002 753
111 2995 065
2 2937 674
2A. 2980 904
3
4
4A
5
5A

Meterware
good sold by the meter
a vendre par metre

) (A) 1443 911 X1


) (B) 2999 890 M1

3717

B2972 358 M3 (3) 4/84

129A

Batteriehauptschalter
Battery main switch
Interrupteur principal aes batterie

4904

13

12

Etk
3

r.

' N<
r

I, k NN
NNN
\\
'\i g
s),N
IN

10

r7

...,,

...

N 0
N , t.-L- i

,...<

7, r
r r

'yam

8 ,Vz>,,,- Y

iN

... ' ..i>, Ad.,


i
<0)
...,\ .,,,
-...
N,0-

s(

N s

NNN

NN

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

129B

Batteriehauptschalter
Battery main switch
Interrupteur principal des batterie

A904

1+ 3002 733 X1
2+ 4002 284 M1
3+ 1443 790 X1
4+ 339 402 X1
5+ 339 560 X1
6+
7+
8+
9+
10+

1443
339
4002
4002
2999

791 X1
030 X1
334 M91
335 M91
878 M1

11+ 1444 911 X1


12+ 3093 901 M1
13+ 3002 734 X1

1
1
2
2
2

Batteriehauptsch
Halter
Federring
Mutter
Schraube

Batt. main switc


Bracket
Lock washer
Nut
Screw

Inter. princ.bat
Support
Rondelle frein
Ecrou
Vis

2
2
1
1
5

Federring
Mutter
Masseleitung
Masseleitung
Halteband

Lock washer
Nut
Earth strap
Earth strap
Brace

Rondelle frein
Ecrou
Fil de masse
Fil de masse
Bretelle

Chain
Ring
Key

Chaine
Anneau
Cle

1 Kette
2 Ring
1 SchlUssel

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

130 GELENKWELLE ZWISCHEN MOTOR UND GETRIEBE


DRIVE SHAFT BETWEEN ENGINE AND TRANSMISSION
ARBRE DE TRANS. ENTRE MOTEUR ET BOITE DE VITESSES

A 222

A7,

Icy

( -- N
\\\
\

3717

.>

2972 358 M3 (1) 4/83

GELENKWELLE ZWISCHEN MOTOR UND GETRIEBE


DRIVE SHAFT BETWEEN ENGINE AND TRANSMISSION
ARBRE DE TRANS. ENTRE MOTEUR ET BOITE DE VITESSES

131

A222

1 3073
2+ 2982
2A+2964
2B+3235
3 1443
4
5
6

699
655
794
247
790

M92
M91
M91
M91
X1

1444 065 X1
3004 970 X1
1443 720 X1

133
403075 321 M91
(A)

1
1
2
2
12

OD 1443 667 X1

12 SCHRAUBE
6 FEDERRING
6 SCHRAUBE

KUPPLUNG
GELENKWELLE
KREUZGELENK
KREUZGELENK
FEDERRING

CLUTCH
UNIVERSAL JOINT
KNUCKLE JOINT
KNUCKLE JOINT
LOCK WASHER

EMBRAYAGE
CARDAN
JOINT A ROTULE.
JOINT A ROTULE.
RONDELLE FREIN.

SCREW
LOCK WASHER
SCREW

VIS
RONDELLE FRAIN
VIS

(A) NUR FOR


ONLY FOR
) 3075 321 M91
SEULEMENT POUR)

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

132

KUPPLUNG
CLUTCH
EMBRAYAGE

6921

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

133

KUPPLUNG
CLUTCH
EMBRAYAGE

6921

1
2
3
4
5

3073 699 M92


3008 419 X1
2994 545 M1
1442 245 X1

1
1 403005 013 X1
1
3073 699 M92
1

1
12
12
1
4

KUPPLUNG
SCHRAUBE
SCHEIBE
PLATTE
SCHRAUBE

CLUTCH
SCREW
DISC
PLATE
SCREW

EMBRAYAGE
VIS
DISQUE
PLAQUE
VIS

SCHEIBE
NABE
RING
SCHEIBE
ELASTIKELEMENT. .

WASHER
BOSS
RING
DISC
ELASTIC MEMBER. .

RONDELLE
BOSSAGE
ANNEAU
DISQUE
ELEMENT ELASTIQU

NUT
SCREW
WASHER

ECROU
VIS
RONDELLE

6
7
8
9
10

3078
3078
3235
3235
3078

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

4
1
1
1
1

11
12
13

1444 327 X1
3005 445 X1
3078 125 M1

1
1
1

4 MUTTER
2 SCHRAUBE
2 SCHEIBE

125
121
073
072
122

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

134

Gelenkwelle zwischen Getriebe and Hinterachse


Transmission shaft between transm. and rear axle
Arbre de transm. entre boite de vit. et essieu arrier

4326

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Gelenkwelle zwischen Getriebe and Hinterachse


Transmission shaft between transm. and rear axle
Arbre de transm. entre boite de vit. et essieu arrier

4326

arr I il.A cOt

135

,- .1
1
2
3
4
5

2945 350 M91

1443 766 X1

2945 355 M91


2945 353 M91
1443 670 X1

1
2945 350 M91
1 (A)
1 (B)

y 23(,) '3ok, AA9 i ,

A- 14 -e---A-h *" 1
-

1
1
2
2
16

Gelenkwelle
Gelenkwelle
Kreuzgelenk
Kreuzgelenk
Schraube

16 Mutter

/..-.

X,

&1. ) .i,-_- c...A. .? ..s.-

''

1 ti

Universal joint
Universal joint
Knuckle joint
Knuckle joint
Screw

Cardan
Cardan
Joint a rotule
Joint a rotule
Vis

Nut

Ecrou

(A) nur fUr Gelenkwelle Fa. GWB


for GWB universal joint shaft only
seulement pour arbre de transmission a cardan du constructeur GWB
(B) nur fUr Gelenkwelle Fa. KLEIN
for KLEIN universal joint shaft only
seulement pour arbre de transmission a cardan du constructeur KLEIN

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

136

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

8916

25

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

137

8916

1 3073
1A+3073
1B+3095
1C+3095
2 1444

688
688
051
051
247

M91
T91
M91
T91
X1

3
4
5
6
7

734
261
936
918
049

M1
M91
X1
X1
M1

(A)(B)

1
1
1
1
2

GETRIEBE
GETRIEBE
GETRIEBE
GETRIEBE
STOPFEN

TRANSMISSION....
TRANSMISSION....
TRANSMISSION....
TRANSMISSION....
PLUG

BOITE DE
BOITE DE
BOITE DE
BOITE DE
BOUCHON

1
1
1
1
1

VERSCHLUSSKAPPE.
DRUCKMESSERGEBER
DICHTRING
THERMOGEBER
FLANSCH

PLUG
PRESSURE TRANSMI
SEAL RING
TEMP.SWITCH
FLANGE

BOUCHON
MANOCONTACT
JOINT
THERMOCONTACT...
FLASQUE

1
2
2
12
12

FLANSCH
0-RING
0-RING
SCHRAUBE
FEDERRING

FLANGE
0-RING
0-RING
BOLT
LOCK WASHER

FLASQUE
JOINT TORIQUE...
JOINT TORIQUE...
VIS
RONDELLE GROWER.

X1
M1
M91
X1
X1

3
1
1
12
12

SCHRAUBE
WINKEL LINKS....
WINKEL RECHTS...
SCHRAUBE
SICHERUNGSBLECH.

BOLT
BRACKET L.H
BRACKET R.H
BOLT
TAB WASHER

VIS
SUPPORT GAUCHE..
SUPPORT DROITE..
VIS
RONDELLE EVENT..

18 2945 279 M91


19 2945 278 M91
20 1443 672 X1
21 1443 784 X1
22 2945 109 Ml

1
1
4
4
2

HALTER LINKS....
HALTER RECHTS...
SCHRAUBE
SICHERUNGSBLECH.
ZUGANKER

BRACKET L.H
BRACKET R.H
BOLT
LOCK PLATE
STUD

SUPPORT GAUCHE..
SUPPORT DROITE. .
VIS
FREIN
GOUJON

23
24
25
26
27

8
9
1
6
6

MUTTER
FEDERRING
TRAGER
SCHRAUBE
SICHERUNGSBLECH.

NUT
LOCK WASHER
BRACKET
BOLT
LOCK PLATE

ECROU
RONDELLE GROWER.
SUPPORT
VIS
FREIN

2945
2945
1442
1443
2947

8 2947 048 M1
9 1444 808 X1
10 3005 049 X1
11 1442 705 X1
12
391 037 X1
13
14
15
16
17

1443
2944
2945
1443
1443

339
1443
2945
1443
1443

729
862
287
674
783

034
796
290
674
783

(C)

601444 831 X1

X1
X1
M91
X1
X1

VITESSE
VITESSE
VITESSE
VITESSE

(A) LIEFERUMFANG GETRIEBE, SIEHE SEITE


SUPPLY UNIT FOR TRANSMISSION, SEE PAGE
) 139 - 183
FOURNITURE COMPLETE POUR BOITE DE VITESSES, VOIR PAGE )
(B)MIT BREMSFREILAUF
WITH BRAKE FREE WHEELER
AVEC ROUE-LIBRE
(C)OHNE BREMSFREILAUF
WITHOUT BRAKE FREE WHEELER
SANS ROUE-LIBRE

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

138

Wandler and Wandlergehause


Converter and converter case
Convertisseur et boitier convert

A886

15

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

Wandler and Wandlergehause


Converter and converter case
Convertisseur et boitier convert

139
.

A886

1+ 3003
1A+3002
2+ 3234
3+ 2944
3A+3234

890
855
043
981
042

X1
X1
M1
M1
M1

(A)
(B)
(B)
(A)
(B)

3
2
1
1
1

Schraube
Schraube
Sicherungsblech
Scheibe
Scheibe

Screw
Screw
Tab washer
Disc
Disc

Vis
Vis
Rondelle event
Disque
Disque

4+ 3078
4A+3234
339
5
6 1443
7 2944

816
045
761
780
979

M1
M1
X1
X1
M1

001)2945 292 M91 (A)


(B)

1
1
6
6
1

Antriebsflansch
Antriebsflansch
Schraube
Federscheibe
Deckel

Drive flange
Drive flange
Screw
Spring plate
Cover

Flasque de cde
Flasque de cde
Vis
Rondelle ressort
Couvercle

3068
1443
391
3245
2944

483
658
363
242
977

M8
X1
X1
Ml
M1

00 2945 142 M1

1
12
12
1
2

Lager
Schraube
Federscheibe
Wandlergehause
Deckel

Bearing
Screw
Spring plate
Converter case
Cover

Coussinet
Vis
Rondelle ressort
Boitier converti
Couvercle

13+ 339
14+ 1440
15+ 2945
15A+3234
16+ 339

230
998
189
044
401

X1
X1
M1
M1
X1

(A)
(A)
(A)
(B)

4
4
1
1
12

Schraube
Federscheibe
Antriebswelle
Antriebswelle
Schraube

Screw
Spring plate
Drive shaft
Drive shaft
Screw

Vis
Rondelle ressort
Arbre de cde
Arbre de cde
Vis

17 2945
18 2945
19 2945
20+ 2945
21+22

212
211
277
277

M1
M1
M91
T91

Sicherungsblech
Dichtung
Wandler
Wandler
nicht verwendet

Tab washer
Joint
Converter
Converter
not used

Rondelle event
Joint
Convertisseur
Convertisseur
non utilise

8
9
10
11+
12+

001)2945 173 M1
(A)

<>141

6
1
1
1

(A) bis Fahrgestell-Nr. )


) 3715 20 993
up to chassis no.
jusqu'au chassis no. )
(B) ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 20 994
from chassis no.
partir du chassis no. )

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

140

WANDLER
CONVERTER
CONVERTISSEUR

6232

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

141

WANDLER
CONVERTER
CONVERTISSEUR

6232

2945
1443
1443
2945
339

277
814
663
203
745

M91
X1
X1
M1
X1

1
1
1
1

1
1
12
6
36

WANDLER
SICHERUNGSRING..
SCHRAUBE
SICHERUNGSBLECH.
SCHRAUBE

CONVERTER
CIRCLIP
BOLT
TAB WASHER
BOLT

CONVERTISSEUR...
CIRCLIP
VIS
RONDELLE EVENT..
VIS

2945
2941
2945
2945
1442

192
443
202
201
355

M1
M1
M1
M1
X1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

DECKEL
DICHTUNG
DICHTUNG
RING
SICHERUNGSRING..

COVER
GASKET
GASKET
RING
CIRCLIP

COUVERCLE
JOINT
JOINT
ANNEAU
CIRCLIP

11 2945 210 M1
12 3003 305 X1
13 2945 310 M91
14 3003 600 X1
15 2945 199 M1

1
1
1
1
1

1
1
1
16
16

SCHEIBE
LAGER
FREILAUF
ROLLE
KAPPE

DISC
BEARING
FREEWHEEL
ROLLER
CAP

DISQUE
COUSSINET
ROUE LIBRE
ROULEAU
RODILLO CHAPEAU.

16 2945 200 M1
17 2945 209 M1
18 2893 481 M1
19 2893 483 M1
20 3003 790 X1

1
1
1
1
1

16
1
1
5
10

FEDER
FLANSCH
TURBINENRAD
SICHERUNGSBLECH.
SCHRAUBE

RESSORT
SPRING
FLASQUE
FLANGE
TURBINE WHEEL. .. ROUE DE TURBINE.
RONDELLE EVENT..
TAB WASHER
VIS
BOLT

1+
2
3
4
5
6
7
8
9
10

(A)

21
22
23
24
25

391
391
2945
2945
2945

932
363
208
191
207

X1
X1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

10
10
1
1
1

SCHRAUBE
FEDERSCHEIBE....
SCHEIBE
STATOR
STATOR NABE

BOLT
SPRING PLATE..
DISC
STATOR
STATOR HUB

VIS
RONDELLE RESSORT
DISQUE
STATOR
MOYEU DE STATOR.

26
27
28
29
30

3004
1443
3235
339
2998

745
780
056
169
706

X1
X1
M1
X1
M1

1
1
1
1
1

12
48
1
36
1

SCHRAUBE
FEDERSCHEIBE....
PUMPENRAD
MUTTER
SCHEIBE

BOLT
SPRING PLATE..
PUMP GEAR
NUT
DISC

VIS
RONDELLE RESSORT
POMPE ENGRANAGES
ECROU
DISQUE

31
32
33
34
35

2998
2998
2945
3000
3074

705
704
206
805
971

M1
M1
M1
X1
M1

1
1
1
1
1

X SCHEIBE

DISC
DISC
BEARING
SEAL
FLANGE

DISQUE
DISQUE
COUSSINET
BAGUE ETANCHEITE
FLASQUE

36

1443 812 X1

1 SICHERUNGSRING.. CIRCLIP

X
1
1
1

SCHEIBE
LAGER
DICHTRING
FLANSCH

CIRCLIP

(A) MIT BREMSFREILAUF


WITH BRAKE FREE WHEEL
AVEC ROUE LIBRE FREIN

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

142

WANDLERGEHAUSE
CONVERTER CASE
BOITIER DE CONVERTISSEUR

5288

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

WANDLERGEHAUSE
CONVERTER CASE
BOITIER DE CONVERTISSEUR

143

5288

1
2
3
4
5

2945
3005
339
1443
2945

084
495
761
780
213

M1
X1
X1
X1
M1

1
2
12
12
1

DICHTRING
GEWINDESTIFT....
SCHRAUBE
FEDERSCHEIBE....
DECKEL

SEAL
GRUB SCREW
BOLT
SPRING PLATE....
COVER

BAGUE DE ETANCHE
VIS SANS TETE...
VIS
RONDELLE RESSORT
COUVERCLE

6
7
8
9
10

3007
3235
2922
2922
2922

788
048
801
800
799

X1
M1
M1
Ml
M1

1
1
1
1
1

RING
SICHERUNGSRING..
SCHEIBE
NADELKAFIG
HOHLWELLE

RING
CIRCLIP
DISC
NEEDLE CAGE
TUBULAR SHAFT...

ANNEAU
CIRCLIP
DISQUE
CAGE A AIGUILLES
ARBRE TUBULAIRE.

'11
391 932 X1
12
391 363 X1
13+ 3234 052 M1
14 3235 047 M1
15 2945 066 M1

9
9
1
1
2

SCHRAUBE
FEDERSCHEIBE....
RING
BUCHSE
RING

BOLT
VIS
SPRING PLATE.... RONDELLE RESSORT
RING
ANNEAU
BUSH
BAGUE
ANNEAU
RING

16-19
20+ 3004 907 X1
21 2945 217 M1
22 3072 815 M1
23

40 2945 067 Ml

0101443 844 X1
3,0 MM
2,8 MM
1 2,5 MM
: 2,2 MM
: 2,0 MM

NICHT VERWENDET.
1 DICHTRING
1 ACHSE
1 SCHEIBE
NICHT VERWENDET.

NOT USED
SEAL
AXLE
DISC
NOT USED

NON UTILISE
BAGUE ETANCHEITE
ESSIEU
DISQUE
NON UTILISE

X
X
X
X
1

SCHEIBE
SCHEIBE
SCHEIBE
SCHEIBE
ROLLENLAGER

DISC
DISC
DISC
DISC
ROLLER BEARING..

DISQUE
DISQUE
DISQUE
DISQUE
ROULEMENT GALETS

24
25
26
27
28

3072
3072
3072
2945
1443

817
818
819
078
826

M1
M1
M1
M1
X1

29
30
31
32
33

339
2922
2945
3003
1440

094
803
080
455
475

X1
M1
M1
X1
X1

1
1
1
1
1

SICHERUNGSRING
RAD
RING
ROLLENLAGER
SICHERUNGSRING

CIRCLIP
WHEEL
RING
ROLLER BEARING..
CIRCLIP

CIRCLIP
ROUE
ANNEAU
ROULEMENT GALETS
CIRCLIP

34
35
36
37
38

2945
3003
339
3235
2945

075
302
895
050
074

M1
X1
X1
M1
M1

4
2
1
1
1

SCHEIBE.... .....
LAGER
SICHERUNGSRING..
RAD
ACHSE

DISC
BEARING
CIRCLIP
WHEEL
AXLE

DISQUE
COUSSINET
CIRCLIP
ROUE
ESSIEU

39
40
41
42
43

1440
1440
391
2945
2945

475
336
312
081
082

X1
X1
X1
M1
M1

1
1
1
1
1

SICHERUNGSRING..
VERSCHRAUBUNG...
DICHTRING
ROHR
HOHLSCHRAUBE....

CIRCLIP
UNION
SEAL
TUBE
BANJO BOLT

CIRCLIP
RACCORD
BAGUE ETANCHEITE
TUBE
VIS BANJO

44
45
46

391 312 X1
3235 046 M1

FIL
WIRE
1 DRAHT
BAGUE ETANCHEITE
2 DICHTRING....... SEAL
1 WANDLERGEHAUSE.. CONVERTER CASE. . BOITIER DE CONVE

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

144

ANTRIEB
DRIVE
COMMANDE

5289

14

9 6
11

13

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

ANTRIEB
DRIVE
COMMANDE

145

5289

1
2
3
4
5

2944
1441
2945
1441
1443

930
825
170
786
659

M1
X1
M1
X1
X1

2
2
2
2
2

ROLLENLAGER
SICHERUNGSRING
BUCHSE
SICHERUNGSRING..
SCHRAUBE

ROLLER BEARING..
CIRCLIP... ......
BUSH
CIRCLIP
BOLT

ROULEMENT GALETS
CIRCLIP
BAGUE
CIRCLIP
VIS

6
7
8
9
10

1443
3005
2944
339
391

780
487
928
761
176

X1
X1
M1
X1
X1

10
3
1
4
4

FEDERSCHEIBE....
GEWINDESTIFT....
BLENDE
SCHRAUBE........
SCHRAUBE

SPRING PLATE....
GRUB SCREW
ORIFICE PLATE
BOLT
BOLT

RONDELLE RESSORT
VIS SANS TETE ..
DIAPHRAGME
VIS
VIS

11 2944 925 M1
12 1444 403 X1
13 2944 929 M1
14 2922 798 M1

1
2
1
1

GEHAUSE
ZYLINDERSTIFT...
ZWISCHENLAGE....
HOHLWELLE

HOUSING
DOWEL
INTERLAYER
TUBULAR SHAFT...

CARTER
PLOT
ENTRETOISE
ARBRE TUBULAIRE.

0,2 MM

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

146 WANDLERPUMPE
CONVERTER PUMP
POMPE CONVERTISSEUR

5290

".......,,..
.... .4

1
,,/
,,
.c>_......--2
-.--:
,. . . k
I

iI
i I1 114101r 1INI\ ; Zivhe0 \\k..' \ ...... MO
.4
(
3
'
4
kl1
I
I
;Or.V
--.
\
i , li ,I
I 1 I l it A r vpvi40e.I /....,...
tr.'
1" it

11 1 WI II 111%1%
1 I
II 1 \0\___i 10 ti
ti .;, L''' : I
1 1 1 ilc-Cc-ifi.11 1
..,
01
11,,,tr;C 11 N AI
Ilk '''' Of
----\
),\\ \\14\\' # ,elt,C., ---.,T.11111'
1 ,.\\ ,\\,..4,__,
... . ..,,, cr,,
CO
i -- r-16 \
/.
ca
,,,,,,

ti., I,
l i 1t 1,
I1I1%"1
11%

_.i

, \\ ,
,f .-:.__ 7,-_41' gi, - , t,f.1 t
, 7 ,, ,,,,,,, ,,,--.,
,.. .
, 4 Li r v- ...,
I
\ \
\-N--6/
, -11
i
,...v

t.-----c./ 0 , 1 ....-7 0

18

1 11,:,4 :(D
r,
/22
1
II

,s04
'-0
. ..
1
t
t
,
-- -._.---- ,
.... ,.. 1 ------(--,-7.
__..- ,

23 /
5

24
25

3717

26

2972 358 M3 (1) 4/83

WANDLERPUMPE
CONVERTER PUMP
POMPE CONVERTISSEUR

147

5290

1
2
3
4
5

1443
391
1443
390
3006

744
265
736
682
116

X1
X1
X1
X1
X1

1
2
18
5
5

6
7
8
9
10

1443
2945
2945
1440
3235

576
085
086
523
049

X1
M1
M1
X1
Ml

1
1
1
1
1

11+ 3235 081 M91


12 2945 073 M1
13
339 179 X1
14
339 488 X1
15
390 742 X1

so 2945 071 M1

1
1
26
2
2

SCHRAUBE
DICHTRING
SCHRAUBE
SCHRAUBE
FEDERRING

BOLT
SEAL
BOLT
BOLT
SPRING PLATE....

VIS
BAGUE
VIS
VIS
RONDELLE RESSORT

KUGEL
FEDER
ANSCHLAG
SICHERUNGSRING..
PUMPENRAD

BALL
SPRING
STOP
CIRCLIP
PUMP GEAR

BILLE
RESSORT
ARRET
CIRCLIP
POMPE ENGRANAGES

PUMPE
HALTEBLECH
FEDERSCHEIBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE

PUMP
RETAINING PLATE.
SPRING PLATE....
BOLT
BOLT

POMPE
PLAQUE RETENUE..
RONDELLE RESSORT
VIS
VIS

16
17
18
19
20

339
1442
2945
2945
2945

311
086
087
088
085

X1
X1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

SPANNHOLSE
SPANNHOLSE
BUCHSE
KOLBEN
FEDER

ROLL PIN
ROLL PIN
BUSH
PISTON
SPRING

GOUPILLE ROULEE.
GOUPILLE ROULEE.
BAGUE
PISTON
RESSORT

21
22
23
24
25

2945
391
2945
2945
2945

089
264
085
088
090

M1
X1
M1
M1
M1

2
2
1
1
1

FEDERTOPF
SICHERUNGSRING..
FEDER
KOLBEN
BUCHSE

SPRING POT
CIRCLIP
SPRING
PISTON
BUSH

SIEGE RESSORT...
CIRCLIP
RESSORT
PISTON
BAGUE

26
27
28
29
30

3235
1442
339
2945
2945

051
086
311
092
091

M1
X1
X1
M1
M1

1
1
1
1
1

SICHERUNGSRING..
SPANNHOLSE
SPANNHOLSE
DICHTUNG
DECKEL

CIRCLIP
ROLL PIN
ROLL PIN
GASKET
COVER

CIRCLIP
GOUPILLE ROULEE.
GOUPILLE ROULEE.
JOINT
COUVERCLE

31
32
33

391 694 X1
3004 784 X1
390 839 X1

BOLT
BOLT
SEAL

VIS
VIS
BAGUE ETANCHEITE

22 SCHRAUBE
7 SCHRAUBE
7 DICHTRING

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

148

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

5291

29 30
23

25

32

27 25 28
26

18
33
31
24

12

3717

13

2972 358 M3 (1) 4/83

149

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

5291

1
2
3
4
5

2945
2945
1443
3004
3235

021
020
825
698
032

M1
M1
X1
X1
M1

6
7
8
9
10

3005 495X1
3235 021 M91
3003 593 X1
3235 034 M1
3235 035 M1

11
12
13
14
15

3235
3235
3235
1441
2945

033
189
039
000
133

M1
M1
M1
X1
M1

16
17
18
19
20

3084
3235
3235
1440
1443

952
022
036
516
822

M1
M1
M1
X1
X1

21
22
23
24
25

339
3002
3235
2944
2944

580
111
052
987
992

X1
X1
M1
M1
M1

26+
27
28
29
30

3235
2944
2945
2945
3005

078"M91
990 M1
011 M1
009 M1
592 X1

31
32
33

3004 463 X1
2945 010 M1
390 916 X1

OD3235 038 Ml

(A)
(A)

J2944 991 M1
(A)
(A)

1
1
1
24
1

NUTMUTTER
SICHERUNGSBLECH.
LAGER
SCHRAUBE
FLANSCH

GROOVE NUT
TAB WASHER
BEARING
BOLT
FLANGE

ECROU A CRENEAU.
RONDELLE EVENT..
COUSSINET
VIS
FLASQUE

2
2
2
1
1

GEWINDESTIFT....
BUCHSE
KUGEL.
RING
RING

GRUB SCREW
BUSH
BALL
RING
RING.

VIS SANS TETE...


BAGUE
BILLE...........
ANNEAU
ANNEAU

1
1
1
4
1

KOLBEN
FEDER
RING
SCHRAUBE
DRUCKSCHEIBE....

PISTON
SPRING
RING
BOLT
THRUST WASHER...

PISTON
RESSORT
ANNEAU
VIS
RONDELLE BUTEE

7
6
1
1
1

INNENLAMELLE....
AUSSENLAMELLE...
LAMELLENTR1GER..
SICHERUNGSRING..
LAGER.... .......

INTERNAL DISC...
EXTERNAL DISC...
DISC CARRIER....
CIRCLIP
BEARING

DISQUE INTERIEUR
DISQUE EXTERIEUR
PORTE-DISQUE
CIRCLIP
COUSSINET

4
4
1
1
8

SPLINT
KRONENMUTTER....
PLANETENTRAGER..
RAD
SCHEIBE

COTTER
CASTLE NUT
PLANET CARRIER
WHEEL
DISC

RICONE
ECROU CRENEAU...
SUPPORT PLANET..
ROUE
DISQUE

4
4
4
1
4

KAFIG
PLANETENRAD
PLANETENACHSE...
PLANETENTRAGER..
GEWINDESTIFT....

CAGE
PLANET
PLANETARY AXLE..
PLANET CARRIER..
GRUB SCREW

CAGE
PLANETAIRE
AXE PLANETAIRE
SUPPORT PLANET..
IIS SANS TETE...

BOLT
RING
SCREW

VIS
RING
VIS

4 SCHRAUBE .....
1 RING
4 SCHRAUBE

(A) NUR KOMPLETT LIEFERBAR


) 3235 024 M91
SUPPLIED ONLY AS A COMPLETE UNIT
NE LIVRABLE QU'EN SOUS-ENSEMBLE COMPLET )

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

150

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

5292

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

151

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

5292

1
2
3
4
5

2945
1443
2945
1440
2944

007
822
103
516
993

M1
X1
M1
X1
M1

1
2
1
1
1

BUCHSE
LAGER
RING
SICHERUNGSRING
HOHLRAD

BUSH
BEARING
RING
CIRCLIP
ANNULAR GEAR....

BAGUE
COUSSINET
ANNEAU
CIRCLIP
COURONNE

6
7
8+
9
10

2944
2944
3235
2944
3005

988
992
078
990
592

Ml
M1
M91
M1
X1

1
8
4
4
4

PLANETENTRAGER
SCHEIBE
KAFIG
PLANETENRAD
GEWINDESTIFT

PLANET CARRIER..
DISC
CAGE
PLANET
GRUB SCREW

SUPPORT PLANET
DISQUE
CAGE
PLANETAIRE
VIS SANS TETE...

11
12
13
14
15

3005
2944
2944
1444
2944

486
989
987
486
984

X1
M1
M1
X1
M1

4
4
1
1
1

GEWINDESTIFT
PLANETENACHSE
RAD
SICHERUNGSRING
WELLE

GRUB SCREW
PLANETARY AXLE
WHEEL
CIRCLIP
SHAFT

VIS SANS TETE...


AXE PLANETAIRE..
ROUE
CIRCLIP
ARBRE

RING
RING
BEARING

ANNEAU
ANNEAU
COISSINET

16 2944 985 M1
17 2944 986 Ml
18 3003 301 X1

402944 991 M1

1 RING
1 RING
1 LAGER

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

152

GEHAUSE
HOUSING
CARTER

8681

16
Q-17
18

15

II
1 1

14

21
22

23

X25

24
26

27

28

5
7
8

10

12
11

29
30
31
32

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

GEHAUSE
HOUSING
CARTER

153

8681

1
1
1
1
5

ULMESSSTAB
ULMESSSTAB
STUTZEN
DICHTRING
DICHTRING

OIL DIPSTICK....
OIL DIPSTICK....
STUD
SEAL
SEAL

----, /
JAUGE D'HUILE...
JAUGE D'HUILE...
GOUJON
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE

X1
X1
X1
X1
X1

1
1
4
4
2

DICHTRING
SCHRAUBE
DICHTRING
SCHRAUBE
DICHTRING

SEAL
BOLT
SEAL
BOLT
SEAL..

BAGUE ETANCHEITE
VIS
BAGUE ETANCHEITE
VIS
BAGUE ETANCHEITE

820
814
363
299
847

X1
X1
X1
X1
M1

2
6
24
18
1

SCHRAUBE
SCHRAUBE
FEDERSCHEIBE....
MUTTER
GEHAUSE

BOLT
BOLT
SPRING PLATE....
NUT
HOUSING

VIS
VIS
RONDELLE RESSORT
ECROU
CARTER

3004
2944
1443
391
391

765
890
753
305
149

X1
M1
X1
X1
X1

2
1
1
1
1

SCHRAUBE
ENTLOFTER
SCHRAUBE
DICHTRING
SCHRAUBE........

BOLT
BREATHER
BOLT
SEAL
BOLT

VIS
RENIFLARD... ....
VIS
BAGUE ETANCHEITE
VIS

20
21
22
23
24

1442
3005
2944
1443
2944

936
635
959
576
972

X1
X1
M1
X1
M1

1
1
1
1
1

DICHTRING
SCHRAUBE
FEDER
KUGEL
BUCHSE

SEAL
BOLT
SPRING
BALL
BUSH

BAGUE ETANCHEITE
VIS
RESSORT
BILLE
BAGUE

25
26
27
28
29+

391
3005
2944
3004
2944

283
508
971
799
932

X1
X1
M1
X1
M1

1
4
4
1
1

KERBNAGEL
DICHTRING
BUCHSE
SCHEIBE
FILTER

NOTCHED NAIL...
SEAL
BUSH
DISC
FILTER

CLOU
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE
DISQUE
FILTRE

30
31
32
33
34

1443
2944
2944
1443
1443

742
889
888
780
678

X1
M1
M1
X1
X1

1
1
1
7
7

SCHRAUBE
DICHTUNG
DECKEL
FEDERSCHEIBE....
SCHRAUBE

BOLT
GASKET
COVER
SPRING
SCREW

VIS
JOINT
COUVERCLE
RONDELLE
VIS

1
1A
2
3
4

3078
3235
3078
3007
3007

849
064
848
785
784

M91
M91
M91
X1
X1

5
6
7
8
9

391
1443
391
1444
390

313
859
265
271
839

10
11
12
13
14

390
339
391
1444
3078

15
16
17
18
19

-3715 10 068
*3715 10 069
-

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

154

SCHALTUNG
SHIFT
CHANGEUR

5294

Is
l0

-.-1-

A te - r.1

I.

111i'

rl

- -1- -

'411 ,

< .-=3
'
'1--- - - - - 4;3(1' ill
r_,-5
--- ---1. 1

IIII

--_------ II "4

ICI

,I

I I1
I 11

1 ;I
111
II
1
I,I

I---1 \I
1 1
i 1 \

,
1

IvJt % 1 I 0
II 1 H \\

1, \
t

IA 1 1 \\
1 1 l', \

$1\k 1 , ;
110
I
i l \\,

\\
\
\\
\\

.1,

\ -op

! II,

i
11

i i 8*. - iv , 6,0 eil i


. I. I
11.,
I
is. II
1 1 4*
0
g, 0
0I
114 ' 12

I
I101--el lt------- 1

0 Oil

1 II

\\

'?

* ill,_ . fi..g,
g, I I

1411 - - le :
..I. ----i

4 II
0
op
1, 4
ti,
.,_ p

vr 1
1
\\1
t111 1,
-ii 1
5 I \\
1
k.
V,. .s.N
% 1
.*.-. Q......7-,-----14'4/ II I
st 1 1
----51 1
--,
h'N-, n-i"; ,
ti
1,
1
.'' 1 I ri#;; .r

WI
ej ''''':-- %!
- - ----- - - - II:il
111111
:
\,,,t N'- ,

II
' .\
''
' \ V I II I1----il

J 1 1 1 1 ,
-**** .N6. %''.
_-_- ---3-11 10 I
-... I p. 11 : li
.... -..
, ,g11 '' II l i r--....-r-,-----,
---..,:`,..--.._ - -0,ti c_a_ _ 1
.- r*--------__------.
'"- ---=:"--4.:-='""--

_ .--,_,,..,-.,k- :
._____

-c:-.---

J....J
o

%, '"-V

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

SCHALTUNG
SHIFT
CHANGEUR

155

5294

SCHRAUBE
DICHTRING
DICHTUNG
SCHRAUBE
PLATTE

BOLT
SEAL
GASKET
BOLT
PLATE

VIS
BAGUE ETANCHEITE
JOINT
VIS
PLAQUE

1
15
1
1
2

GEWINDESTIFT....
FEDERSCHEIBE....
SCHRAUBE
DICHTUNG
GEWINDESTIFT....

GRUB SCREW
SPRING PLATE
BOLT
GASKET
GRUB SCREW

VIS SANS TETE.


RONDELLE RESSORT
VIS
JOINT
VIS SANS TETE...

M1
X1
X1
M91
M91

1
2
4
1
1

BLENDE
HOHLSCHRAUBE....
DICHTRING
ROHR
GEHAUSE KOMPL...

OFICE PLATE
BANJO BOLT
SEAL ..... .......
TUBE
HOUSING ASS

DIAPHRAGME
VIS BANJO
BAGUE ETANCHEITE
TUBE
CARTER COMPL....

X1
X1
X1
X1
X1

14
2
3
4
4

SCHRAUBE
GEWINDESTIFT....
GEWINDESTIFT....
DICHTRING
SCHRAUBE

VIS
BOLT
GRUB SCREW...... VIS SANS TETE
VIS SANS TETE...
GRUB SCREW
BAGUE ETANCHEITE
SEAL
VIS
BOLT

1
2
3
4
5

3071
1442
3235
1444
2945

818
936
136
184
155

M1
X1
M1
X1
M1

6
7
8
9
10

3005
1443
391
3235
3005

485 X1
780 X1
694 X1
135 M1
4 88 X1

11
12
13
14
15

2945
3000
391
3076
3085

157
803
376
877
539

16
17
18
19
20

339
3005
3005
390
390

488
484
488
839
820

SO 2945 122 Ml

402945 154 M1

1
1
1
2
1

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

156

SCHALTUNG
SHIFT
CHANGEUR

5295

14
15

19
18/

21

ri;)

11
5'1-441
/
IP% -fiod

1,C I

17 / / 20

2 3 22 24

22
25

6 40

4 k CI)
22
22 23

-4''''', ,k '*-4 '


fp 4!,f,
- 4.9.,--T06,...
i 26 27
I1,1 /0
"0.1.I Ii1i:
t
it
...,--4--,,

1 , hi fo
11 _ C)
I ifa

28

292
4...../
..

30

IV /
..____0
/ -. 32
33-31'
-e0-34
44444 35
36

3717

/
37

2972 358 M3 (1) 4/83

SCHALTUNG
SHIFT
CHANGEUR

157

5295

1
2
3
4
5

339 761 X1
339 123 X1
2944 952 M1
2944 951 M1

6 SCHRAUBE........
NICHT VERWENDET.
2 SCHRAUBE
1 DECKEL
1 DICHTUNG

BOLT
NOT USED
BOLT
COVER
GASKET

VIS
NON UTILISE
VIS
COUVERCLE
JOINT

6
7
8
9
10

2944
2944
2944
2944
2945

1
1
3
1
1

SPRING
SPRING.
DISC
PISTON
STOP

RESSORT
RESSORT
DISQUE
PISTON
ARRET

11

3235 140 M1

1 KOLBEN

PISTON

PISTON

12
13
14
15

339
3005
1440
2944

1
1
1
1

ROLL PIN
GRUB SCREW
SEAL
ADAPTER

GOUPILLE ROULEE.
VIS SANS TETE...
BAGUE ETANCHEITE
ADAPTEUR

16
17

2945 166 M1
3235 141 M1

1 FEDER
1 KOLBEN

SPRING
PISTON

RESSORT
PISTON

18

3235 143 M1

1 DICHTUNG

GASKET

JOINT

19

3235 142 M1

1 DECKEL

COVER

COUVERCLE

937
938
939
936
158

055
488
993
962

M1
M1
M1
M1
M1
D 3072 861 M1
(A)

X1
X1
X1
M1
SC 3074 949 M1
(A)
eD2945 168 M1
(A)
403078 804 M1
(A)

SPANNHOLSE
GEWINDESTIFT....
DICHTRING
ANSCHLUSSSTOCK..

NICHT VERWENDET. NOT USED

20
21

FEDER
FEDER
SCHEIBE
KOLBEN
ANSCHLAG

390 991 X1

GO 1441 914 X1
(A)

NON UTILISE

4 SCHRAUBE

BOLT

VIS

22
23
24
25

2944
2945
1442
3005

948
093
486
484

M1
M1
X1
X1

2
2
2
2

RING
DICHTRING
SICHERUNGSRING..
GEWINDESTIFT....

RING
SEAL
CIRCLIP
GRUB SCREW......

ANNEAU
BAGUE ETANCHEITE
CIRCLIP
VIS SANS TETE

26
27
28
29
30

1443
2944
2945
2945
1443

576
959
214
215
652

X1
M1
M1
M1
X1

1
1
1
1
2

KUGEL .....
FEDER
DICHTUNG
DECKEL
SCHRAUBE

BALL
SPRING
GASKET
COVER
BOLT

BILLE
RESSORT
JOINT
COUVERCLE
VIS

31
32
33
34
35

2944
361
361
1442
2944

953
041
032
936
955

M1
X1
X1
X1
M1

4
2
2
1
1

FEDER
KUGEL
KUGEL
DICHTRING
SCHRAUBE

SPRING
BALL
BALL
SEAL
BOLT

RESSORT
BILLE
BILLE
BAGUE ETANCHEITE
VIS

36
37

1440 997 X1
2944 954 M1

SEAL
BOLT

BAGUE ETANCHEITE
VIS

1 DICHTRING
1 SCHRAUBE

ZUSAMMEN EINBAUEN
(A) BIS GETRIEBE-NR.
) 7091 TO BE INSTALLED TOGETHER
UP TO TRANSMISSION NO.
A MONTER ENSEMBLE
JUSQU'A LA BOITE DE TRANSM. NO. )

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

158

ABSCHALTVENTIL
OUT OFF VALVE
VALVE DE COUPURE

5296

----

...--.:',17

re,,;-":---,----
1//0{,

----------------,----

N 1:2
Itio l1
100.

.0
J :

1 on I

1,1 o

(1
01

0 t4
r; [1

'' Iii
0r, 1):.
1116
1; 0 g 0 . 1te.,4
1
IJ 0
0
l'1
o
01 0 0 1
0
- III
1( 0 0
0.
10\12: -;
0 ,
`f
10.
c,Z
S4
0
1
1 ,,i,.. ,,,.0.....,

4 ,i,,....-0._-,

14

10 9

3717

11

15

2972 358 M3 (1) 4/83

ABSCHALTVENTIL
OUT OFF VALVE
VALVE DE COUPURE

159

5296

1 2944 963 MI
2 2945 297 M91
3 3002 096 M1
390 855 XI
4
5 1443 780 X1

2
2
2

1
1
1
1
6

DICHTUNG
VENTIL
SCHRAUBE
DICHTRING
FEDERSCHEIBE....

6
7
8
9
10

1444 015 X1

2944 965 MI
2944 .966 MI

2
2

6 SCHRAUBE
KEIN ERSATZTEIL.
KEIN ERSATZTEIL.
2 RING
1 DICHTRING

11
12
13
14
15

390
1444
2945
1444
1444

2
2
2
2
2

1
2
1
2
2

917
516
126
356
463

X1
X1
MI
XI
XI

GASKET
VALVE
BOLT
SEAL
SPRING PLATE

VIS
BOLT
NO SPARE PART... NON RECHANGE
NO SPARE PART... NON RECHANGE
ANNEAU
RING
BAGUE ETANCHEITE
SEAL

SICHERUNGSRING. . CIRCLIP
PIN
BOLZEN
BUSH
BUCHSE
SCHEIBE..... ... . DISC
COTTER
SPLINT

3717

JOINT
SOUPAPE
VIS
BAGUE ETANCHEITE
RONDELLE RESSORT

CIRCLIP
GOUPILLE
BAGUE
DISQUE
RICONE

2972 358 M3 (1) 4/83

160

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

5297

15

14

13
13

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

161

5297

1
2
3
4
5

2945
2945
2945
2945
2945

005
095
096
097
098

Ml
M1
M1
M1
M1

:6,3
6,2
1 6,1
6,0
5,9

MM
MM
MM
MM
MM

1
X
X
X
X

6
7
8
9
10

2945
2945
2945
2944
2945

099
100
101
998
000

Ml
M1
M1
M1
M1

: 6,6 MM
16,5 MM
:6,4 MM

11
12
13
14
15

2945
3084
3235
2945
2944

001
952
022
133
993

16
17
18
19
20

1443
2945
2945
2944
2944

767
058
120
994
997

21
22
23
24

2944
2944
1443
2945

RING
RING
RING
RING
RING

RING
RING
RING
RING
RING

ANNEAU
ANNEAU
ANNEAU
ANNEAU
ANNEAU

X
X
X
1
12

RING
RING
RING
LAMELLENTRAGER..
FEDER.... .......

RING
RING
RING
DISC CARRIER....
SPRING

ANNEAU
ANNEAU
ANNEAU
PORTE-DISQUE
RESSORT

M1
M1
M1
M1
M1

12
5
4
1
1

DRUCKPLATTE
INNENLAMELLE
AUSSENLAMELLE
DRUCKSCHEIBE
HOHLRAD

THRUST PLATE....
INTERNAL DISC...
EXTERNAL DISC...
THRUST WASHER...
ANULAR GEAR

PLAQUE DE BUTEE.
DISQUE INTERIEUR
DISQUE EXTERIEUR
RONDELLE BUTEE..
COURONA

M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

NUTMUTTER
SICHERUNGSBLECH.
MITNEHMER
SICHERUNGSRING..
RING

GROOVE NUT
TAB WASHER
DRIVING
CIRCLIP
RING

ECROU A CRENEAU.
RONDELLE EVENT..
ENTRAINEUR
CIRCLIP
ANNEAU

996 M1
995 M1
823
056 M l

1
1
1
1

RING
KOLBEN
LAGER
FLANSCH

RING
PISTON
BEARING
FLANGE

ANNEAU
PISTON
COUSSINET
FLASQUE

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

162

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

5298

25

20
19

22
------

3717

------11

2972 358 M3 (1) 4/83

163

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

5298

RING
INNENLAMELLE
AUSSENLAMELLE
RING
RING

RING
INTERNAL DISC
EXTERNAL DISC
RING
RING

ANNEAU
DISQUE INTERIEUR
DISQUE EXTERIEUR
ANNEAU
ANNEAU

FEDER
KOLBEN
FLANSCH
PASSFEDER
SCHRAUBE

SPRING
PISTON
FLANGE
KEY PARALLEL
BOLT

RESSORT
PISTON
FLASQUE
CLAVETTE PARALEL
VIS

1
1
4
4
8

KOLBEN
HOHLRAD
PLANETENACHSE
GEWINDESTIFT
SCHEIBE

PISTON
ANULAR GEAR
PLANETARY AXLE
GRUB SCREW
DISC

PISTON
COURONA
AXE PLANETAIRE
VIS SANS TETE
DISQUE

16 3078 807 M1
17 2945 049 M1
18 3005 589 X1
19 2945 047 M1
20 2945 052 M1

4
4
4
1
1

KAFIG
PLANETENRAD
GEWINDESTIFT
PLANETENTRAGER
RAD

CAGE
PLANET
GRUB SCREW
PLANET CARRIER
WHEEL

CAGE
PLANETAIRE
VIS SANS TETE
SUPPORT PLANET
ROUE

21 1443 822 X1
22 2944 994 M1
23 2945 053 M1
24 1443 780 X1
339 124 X1
25

1
1
1
8
8

LAGER
SICHERUNGSRING
MITNEHMER
FEDERSCHEIBE
SCHRAUBE

BEARING
CIRCLIP
DRIVING
SPRING PLATE
BOLT

COUSSINET
CIRCLIP
ENTRAINEUR
RONDELLE RESSORT
VIS

26 2945 054 M1
27 2945 041 M1
28 2945 133 M1

1 RING
1 HOHLRAD
1 DRUCKSCHEIBE

M1
M1
M1
M1
M1

1
2
1
2
2

6 2945 040 M1
7 2945 186. M1
8 2945 042 M1
9 2945 059 M1
10 3004 752 X1

12
1
1
3
6

1
2
3
4
5

11
12
13+
14
15

2945
3084
3235
2944
2944

2944
2945
2945
3005
2945

055
952
022
997
996

995
046
283
486
050

M1
M1
M91
X1
M1

10 2945 048 M1

3717

ANNEAU
RING
COURONNE
ANNULAR GEAR
THRUST WASHER... RONDELLE BUTEE

A2972 358 M3 (2) 1/84

164

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

5299

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

165

5299

1
2
3
4
5

3084
3235
2945
2945
2945

952
022
001
040
039

M1
M1
M1
M1
M1

3
2
12
12
1

INNENLAMELLE
AUSSENLAMELLE
DRUCKPLATTE
FEDER
LAMELLENTRAGER..

INTERNAL DISC...
EXTERNAL DISC...
PLATE
SPRING
DISC CARRIER....

DISQUE INTERIEUR
DISQUE EXTERIEUR
PLAQUE DE BUTEE.
RESSORT
PORTE-DISQUE

6
7
8
9
10

2944
2944
2944
2945
3084

997
996
995
133
952

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
5

RING
RING
KOLBEN
DRUCKSCHEIBE....
INNENLAMELLE....

RING
RING
PISTON
THRUST WASHER...
INTERNAL DISC...

ANNEAU
ANNEAU
PISTON
RONDELLE BUTEE.
DISQUE INTERIEUR

11
12
13
14
15

3235
2945
2945
2945
2945

022 M1
001 M1
000 M1
037M1
044 M1

4
12
12
1
1

AUSSENLAMELLE...
DRUCKPLATTE
FEDER
LAMELLENTRAGER..
ROHR

EXTERNAL DISC...
PLATE
SPRING
DISC CARRIER....
TUBE

DISQUE EXTERIEUR
PLAQUE DE BUTEE.
RESSORT
PORTE DISQUE
TUBE

16
17
18
19
20

2945
1443
3004
2945
2944

060
782
636
043
994

1
1
1
1
1

PASSFEDER
FEDERRING
SCHRAUBE
RAD
SICHERUNGSRING. .

KEY PARALLEL..
LOCK WAShER
BOLT
WHEEL
CIRCLIP

CLAVETTE PARALEL
RONDELLE FREIN..
VIS
ROUE
CIRCLIP.

M1
X1
X1
M1
M1

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

166

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

5300

17
16
15

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

167

5300

1
2
3
4
5

2944
3005
2944
1443
2944

989
486
988
609
992

M1
X1
M1
X1
M1

6
7
8
9
10

3235
2944
2945
1443
1440

078
990
038
822
516

M91
M1
M1
X1
X1

OD 3005 592 X1

11+ 3235 058 M1


12 2945 035 M1
13+ 3235 057 M1

4 PLANETENACHSE
4 GEWINDESTIFT
1 PLANETENTRAGER.
4. GEWINDESTIFT
8 SCHEIBE

PLANET AXLE
GRUB SCREW
PLANET CARRIER
GRUB SCREW
DISC

AXE PLANETAIRE
VIS SANS TETE
. SUPPORT PLANET
VIS SANS TETE
DISQUE

SO 2944 991 Ml

4
4
1
1
1

0103071 812 M1
(A)

1 BUCHSE

BUSH

BAGUE

1 BUCHSE
1 WELLE

BUSH
SHAFT

BAGUE
ARBRE

NEEDLE BEARING. . ROULEMENT AIGUIL


DISC CARRIER... . PORTE-DISQUE....

SO 3235 045 M1
(A)

KAFIG
CAGE
PLANETENRAD
PLANET
HOHLRAD
ANNULAR GEAR
LAGER
BEARING
SICHERUNGSRING . CIRCLIP

CAGE
PLANETAIRE
COURONNE
COUSSINET
CIRCLIP

14
15

3003 527 X1
2945 184 M1

1 NADELLAGER
1 LAMELLENTRAGER

16
17
18
19
20

3084
3235
3235
3235
3235

952
022
023
042
043

M1
M1
M91
M1
Ml

5
4
1
8
4

INNENLAMELLE... . INTERNAL DISC.. . DISQUE INTERIEUR


AUSSENLAMELLE.. . EXTERNAL DISC.. . DISQUE EXTERIEUR
PLANETENTRAGER. . PLANET CARRIER . SUPPORT PLANET..
SCHEIBE
DISC
DISQUE
KAFIG
CAGE
CAGE

21
22
23
24
25

3235
3235
3235
2945
3235

041
040
044
183
020

Ml
M1
M1
Ml
M1

4
4
4
1
1

PLANETENRAD
PLANET
PLANETAIRE
PLANETENACHSE.. . PLANETARY AXLE. . AXE PLANETAIRE
FEDER
SPRING

RESSORT
RING
RING
ANNEAU
KOLBEN
PISTON
PISTON

26
27+
28
29
30

3235 021 M91

2
2
1
1
4

BUCHSE
KUGEL
RING
KOLBEN
GEWINDESTIFT... .

31

3004 649 X1

26
2945 015 M1
3235 019 M1
3005 573 X1

P 3235 021 M91

24 SCHRAUBE

BUSH
BALL
RING
PISTON
GRUB SCREW

BAGUE
BILLE
ANNEAU
PISTON
VIS SANS TETE...

BOLT

VIS

(A) BIS GETRIEBE NR. 6233 ZUSAMMEN AUSTAUSCHEN


UP TO TRANSMISSION NO. 6233 COMPLETELY INTERCHANGEABLE
JUSQU'A LA BOITE DE TRANSMISSION NO. 6233 ECHANGEABLE COMPLET

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

168

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

A065

',.........
i

--,

,,''

.C.ti-.-: 1'

'
i---__
I1 0 II Ve
/- -.:

VI

/I

' \

',

... , s
:.:,,,,,:31%
,-:,1
,,, \\\1 1 '------- 1
its
a tr -\\ \\)' I

I /I
11,11

ll y \ \\ \II:\ '3 11
i : \ I \\\\
1
11 1 10, 1
\
11 ' \I \ 1
AV
I

t, IIikII
, \I
1 1,1
1111,

V \1 \

II

\\

\ \kl,

'3

\\

\,k,.'..
...:;4
)),.ili,

-\\ '

\\\\
I
I

1
1
I

: '3

T,,

-..'

#
#

'

iI

,Ii! 1
..),,,,,.
1n
i .,
, , 1/4A, I il 1 Pil-,-__.-%-?-/ "
1,r1\ ";4,Isz.
1, 11 ....,i1 l\ttsirl -- 1
1
1
1 ,,,,,,,,...,!, ,-...,...
,- > .:41 . I ,, 1
I
'',.. $ '0-, , I s I
I
I
:.:1 I I
I

14.

13
I / :1 '''''\
' ..N,.: - 'N'''.,.
ii
.., , .

I A? --- >;4 -....,...-

I/O II I ti \\
,:irf
1 II i \
\4\\ s j i,.. ,,
Ill t,rio
i
II \ I II \
I rIl'.
..,-V
ktt% \ \\ \ 1 \ I
i ll
114 if".,\ \\ \\ \''\--IIII

I 4"..7,"::
002); -"

VI
,
Ii
11

I
1

,....

..:A /

(`,
\ I ,.

'A :I

!I II

111
IIII

"di
___

iti!7./f11- 71 .
III, _ 1,...,.; ....
4

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

169

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

A065

1+ 339
1A+1444
2+ 2945
2A+3235
3+ 2944

814
980
136
236
899

X1
X1
M1
M1
M1

-413715
1-4.3715
-413715
...0'3715
-41 3715

993
994
993
994
993

3
2
1
1
1

SCHRAUBE
SCHRAUBE........
SICHERUNGSBLECH.
SICHERUNGSBLECH.
SCHEIBE

BOLT
BOLT
TAB WASHER
TAB WASHER
DISC

VIS
VIS
RONDELLE EVENT..
RONDELLE EVENT..
DISQUE

3A+3235
4+ 2944
4A+3235
5 1441
6
391

235
910
238
512
363

M1
M1
M1
X1
X1

1-4'3715 20 994
-413715 20 993
1-4'3715 20 994

1
1
1
8
10

SCHEIBE
ANTRIEBSFLANSCH.
ANTRIEBSFLANSCH.
SCHRAUBE
FEDERSCHEIBE....

DISC
DRIVE FLANGE....
DRIVE FLANGE....
BOLT
SPRING PLATE....

DISQUE
FLASQUE DE CDE
FLASQUE DE CDE
VIS
RONDELLE RESSORT

7+ 3233 048 M1
8+ 3005 073 X1
9 1443 824 X1
339 417 X1
10
339 168 X1
11

4r2944 906 M1
*23004 855 X1

1
1
1
1
2

DECKEL
DICHTRING
LAGER
SICHERUNGSRING..
SCHRAUBE

COVER
SEAL
BEARING
CIRCLIP
BOLT

COUVERCLE
BAGUE ETANCHEITE
COUSSINET
CIRCLIP
VIS

12+ 3234 039 M1

41)2944 917 M1
(A)

1 STUTZEN

STUD

GOUJON

1 DICHTRING
1 OLMESSSTAB

BAGUE ETANCHEITE
SEAL
OIL DIPSTICK.... JAUGE D'HUILE...

391 265 X1
13
14+ 3234 040 M1
15
16

3003 291 X1
1444 487 X1

20
20
20
20
20

402944 918 M1
(A)

BEARING
1 LAGER
1 SICHERUNGSRING.. CIRCLIP

COUSSINET
CIRCLIP

zusammen bestellen
(A) fUr )
for ) 2944 917 M1 + 2944 918 Ml to be ordered together
a commander ensemble
pour )

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

170

Getriebe
Transmission
Transmission

A887

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

171

Getriebe
Transmission
Transmission

A887

1+ 2945
1A+3234
2+ 2939
3+ 2944
3A+3084

293
035
219
913
191

.13715 20
M91
.3715 20
M91
Ml 1,1A
.3715 20
M1
.3715 20
M1

4
391 358 X1
5+ 1443 777 X1
6 3006 040 X1
7+ 391 312 X1
8 3005 654 X1

993
994
993
994

.13715 20 993

1
1
2
1
1

Gehause
Gehause
Zylinderstift
Schraube
Verschl.Schraube

Housing
Housing
Dowel
Screw
Plug

Carter
Carter
Plot
Vis
Bouchon

1
2
1
1
1

Dichtring
Deckel
Deckel
Dichtring
Schraube

Seal
Cover
Cover
Seal
Screw

Bague etancheite
Couvercle
Couvercle
Bague etancheite
Vis

1
1
1
1
1

Welle
Welle
Buchse
Zahnrad
Zahnrad

Shaft
Shaft
Bush
Gear
Gear

Arbre
Arbre
Bague
Engrenage
Engrenage

9+ 2944
9A+3235
9B+3235
10+ 2944
10A+3235

905
234
233
904
239

M1
M1
M1
M1
M1

'3715 20 993
4101441 535 X1
.13715 20 993
.13715 20 993
x.3715 20 994
H.3715 20 994
.13715 20 993
1.3715 20 994

11+ 339
12+ 2944
13+ 3235
13A+3234
13B+3234

136
902
027
034
037

X1
M1
M1
M1
M1

.13715
.13715
.13715
i 3715
1.3715

993
993
993
994
994

3
1
1
1
1

Schraube
Sicherungsblech
Welle
Welle
Sprengring

Screw
Tab washer
Shaft
Shaft
Snapring

Vis
Rondelle event
Arbre
Arbre
Rondelle frein

14 3007
15+ 2944
15A+3234
16 2944
16A+2944

789
900
036
897
898

X1
M1
M1
M1
M1

.13715 20 993
.- 3715 20 994
: 0,3 mm
: 0,2 mm

2
1
1
1
1

Rollenlager
Zahnrad
Zahnrad
Scheibe
Scheibe

Roller bearing
Gear
Gear
Disc
Disc

Roulement galets
Engrenage
Engrenage
Disque
Disque

Flansch
Dichtring
Schraube
Federscheibe
Schraube

Flange
Seal
Screw
Spring plate
Screw

Flasque
Bague etancheite
Vis
Plaque ressort
Vis

nicht verwendet
Ring
Dichtring
Buchse
Buchse

not used
Ring
Seal
Bush
Bush

non utilise
Anneau
Bague etancheite
Bague
Bague

Spannhillse
Dichtring
Zahnrad
Entliifter
Schraube

Roll pin
Seal
Gear
Breather
Screw

Goupille roulee
Bague etancheite
Engrenage
Reniflard
Vis

Schraube
Schraube
Schraube
Schraube

Screw
Screw
Screw
Screw

Vis
Vis
Vis
Vis

17+ 2944 903 M1


18+ 390 839 X1
19+ 390 820 X1
391 363 X1
20
21
339 814 X1

20
20
20
20
20

.13715 20 993

1
1
1
47
6

22
23 2945
24 3007
25+ 3235
25A+3235

150
786
037
237

M1
X1
M1
M1

26
27
28
29
30+

3006
3077
3235
2944
339

466
366
026
914
814

X1
M1
M1
Ml
X1

1
1
1
1
23

31
32
33
34

1443
1444
1442
339

734
990
487
679

X1
X1
X1
X1

6
6
8
9

'3715 20 993
1 3715 20 994

2
1
1
1

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

172

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

A067

I
,.

-- ---
1 1
1.
.

II

,
to; -`

II
1

1 1

'

I
I

LI.

1,, I
Ili
ri ' 1
, 1 1 ..)
1 1 r --.. b.
.. 1
--74I
i, I
I l
I!

,,,,,
1'
1, \I-- 1.
0, 1

,,

,:,1,

...,

I le.% ._-.1
14.. - 1
il '', 1_, '.---',.1'
\`
\s
I.
1I 1 ' 0_,'"',s, III
1
,
1 ,, 1 ,
I I'
1
;,
I 1I
I/
1;i
.,
1 In, \, I
k,- ,ii,.
0,1
r', I I ii 'ts' ,1
\ ``.-..
\ .c. ,,., ,
114 - ,,..,-.)

(i

\
\`

"..

25

1 gt,
1 In ,

'0\

',',\\ \. -,

I it

,' II

1 ,:,1 1 11
-

\ ,::, AI s.

1r s

I.

,
'

i,
1 ,,
1 il i

, \ t\
,
..1 \ \

'1,1
'1'1
II

''''

I1I
.
1

13A

j II
I ::.li
, II
1 II
i n, II

nn\,

III

;,
,..,._.1,
,, ., c,,,,....,,.

12A
11A

,l';',

3., v_i \"-='


' ,,I
,,,--,
\\;, : -,k
1,
r,\
\,..
\,,,, I
,, ,
,,

rl
1
'4

i:
i,
.'1i

I, I
,,A
\

1 0, ' 1[-\\
4,,,,,__.,

-)\ \. /iii`'l
- -,si

,i -:,- -ts .
1 , r--,: <,
\

10,10A

ii,; t),,,

1 .),
itn - , -' ., I I -ri
n.
i
' '` , II '1

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

173

GETRIEBE
TRANSMISSION
TRANSMISSION

A067

1
2
3
4
5
6
7
8+
9
10+

3007
1444
2944
2944
2944

787
480
897
898
907

X1
X1
M1
M1
M1

0,3 MM
0,2 MM

3004 855 X1
2944 916 M1
1441 512 X1
2944 910 M1

10A+3235
11+ 2944
11A+3235
12+ 2945
12A+3235

238
899
235
136
236

M1
M1
M1
M1
M1

13+ 339
13A+1444
14+ 2945
14A+3234
15 1441

814
980
238
049
512

X1
X1
Ml
M1
X1

16
17
18
19
20

3008
1443
3235
3235
391

062
567
029
030
241

21
22
23
24
25+

3067
3007
3235
339
1443

346
885
069
402
734

-.13715 20 993
i-.3715
-i3715
1-3715
3715
1- 3715

ROLLENLAGER
SICHERUNGSRING
SCHEIBE
SCHEIBE
SCHEIBE

ROLLER BEARING..
CIRCLIP
DISC
DISC
DISC

ROULEMENT GALETS
CIRCLIP
DISQUE
DISQUE
DISQUE

1 DICHTRING
1 DECKEL
NICHT VERWENDET.
12 SCHRAUBE
1 ANTRIEBSFLANSCH.

SEAL
COVER
NOT USED
BOLT
DRIVE FLANGE....

BAGUE ETANCHEITE
COUVERCLE
NON UTILISE
VIS
FLASQUE DE CDO

1
1
1
X
1

20
20
20
20
20

994
993
994
993
994

.13715 20
H.3715 20
-.13715 20
1-.3715 20

993
994
993
994

1 ANTRIEBSFLANSCH. DRIVE FLANGE.... FLASQUE DE CDO

1 SCHEIBE

DISQUE
DISQUE
RONDELLE EVENT..
RONDELLE EVENT..

DISC

1 SCHEIBE
DISC
1 SICHERUNGSBLECH. TAB WASHER
1 SICHERUNGSBLECH. TAB WASHER

3
2
1
1
6

SCHRAUBE
SCHRAUBE
DECKEL
DECKEL
SCHRAUBE

BOLT
BOLT
COVER
COVER
BOLT

VIS
VIS
COUVERCLE.......
COUVERCLE
VIS

X1
X1
M1
M1
X1

1
1
1
1
3

ROLLENLAGER
SICHERUNGSRING
FLANSCH
WELLS
FEDERRING

ROLLER BEARING..
CIRCLIP
FLANGE
SHAFT
LOCK WASHER

ROULEMENT GALETS
CIRCLIP
FLSQUE
ARBRE
RONDELLE FREIN..

M8
X1
M1
X1
X1

3
1
1
6
6

SCHRAUBE
DICHTRING
DECKEL
MUTTER
STIFTSCHRAUBE...

BOLT
SEAL
COVER
NUT
STUD BOLT

VIS
BAGUE ETANCHEITE
COUVERCLE
ECROU
GOUPILLE

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

174

Zwischenflansch fUr Notlenkpumpe


Flange for emergendy steering pump
Flasque pour pompe de direction de secours

A260

6A

"

-.....

I
II

NN

te r.

iI

''''')'

1,
il

i
\-. '
1
,I

I
I

i
1

1 *-.
1
--- I1
., 11
II
I
I
I
I
i ,
. "4's I

II
11 \

It
1,41.s
Ot
''
, ii
.. 12 \
- it
1 1 ,, 1 1
--'-\\\ \.
I li
l',;0 14',1 I
\ N'''2',/, , ' I *
I
k
.
11
i.
W .':
1

1
i

,.,

7, ,

.....,.. ., 4 ,,

I
i

II

i I :, 1
.4 1

\,_,.

l' !` t +
C,1 , 1

L.1

/
I
I

rk, F
t ' I `I
..\.-Ji(

i 1

1' I
I

.1.%

i
1
1

I
1

24
III
1. 0, 11
s"4:,-' 7 io', 1
, ,
\,
, 14_
il ,
\--., --;
I,
1
1%
, c
;,k
1

t
J

Illt: ",
III

1', 1
1
1
1
1
1
4o 1'
li ' l

il

I
1'
,. 4 ........:

/r
/1'
// 4

....

1,
',

I I
I
1, ,1
CI

I N --- ',1
p',.; .
-'--- Si
I*

1!,
I I1
/ tit

1.6'
.

I
I, i
'
l
II
I
II
f.
I I

ilr ,

\ 1) I C
\ ,I,

\`.....,

.N

\I \
/ \
'01/ \ \
\\ \ ss,

I
ei
;:.

N
,

N\

\,

)(';'
I ,'
11 '

I '

\\ '

I, 1

\\z.:1,I
\^,:.'

', \

1 1',

1.
it

. -)e \ ,\ . , $
%. - ' ,. i ,

\ 1.

.
55

II

.ii

1k
;N\

'

1 1 ; .,
41 - 0 I

1I
1
II

II i l ,
1
., tr- -ii
-Pk,
,I1 J

.' ,

IF \4\ I

II

, 11

Isl.

1
1

11
11
,,,, I1
11

'II ' 14
l';''
; /

. ,-.ir, .- '
:,._ ---iv

S.

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Zwischenflansch fur Notlenkpumpe


Flange for emergendy steering pump
Flasque pour pompe de direction de secours

175

A260

177
(A)
<f181
(B)

1 Notlenkpumpe '

Em.steering pump Pompe de dir.d s

1 Notlenkpumpe

Em.steering pump Pompe de dir.d s

2944 399 M91

3080 792 M91

3
4
5

2945 063 M1
390 580 X1
391 241 X1

1 Flansch
6 Schraube
.6 Scheibe

Flange
Screw
Washer

Flasque
Vis
Rondelle

6+ 1444 984 X1
6A+ 339 013 X1
7 1443 780 X1

2 Schraube
2 Schraube
4 Scheibe

Screw
Screw
Washer

Vis
Vis
Rondelle

(A) komplett austauschbar durch


completely interchangeable with
echangeable complet par

'

) 3080 792 M91

(B) siehe)
see ) Service Information 1700/80-14
voir )
3717

2972 358 M3 (1) 4/83

176

NOTLENKPUMPE
EMERGENCY STEERING PUMP
POMPE DE DIRECTION DE SECOURS

4196

17

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

NOTLENKPUMPE
EMERGENCY STEERING PUMP
POMPE DE DIRECTION DE SECOURS

177

4196

1
2
3
4
5

2944 399 M91

2944 278 M1

(A)
1
2944 399 M91
1 W>2944 399 M91
1 .10 2944 399 M91
1

1
1
1
1
1

NOTLENKPUMPE....
ULPUMPE... ......
WELLE
KOLBEN
DECKEL

EM.STEERING PUMP POMPA DE DIR.SEC


OIL PUMP
POMPE D'HUILE...
SHAFT
ARBRE
PISTON
PISTON
COVER
COUVERCLE

6
7
8
9
10

2939
3007
3004
3004
1441

471
185
919
919
970

M1
X1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

2
1
1
1
1

PASSTIFT
0-RING
0-RING
0-RING
SICHERUNGSRING..

DOWEL PIN
0-RING
0-RING
0-RING
CIRCLIP

TETON
JOINT TORIQUE...
JOINT TORIQUE...
JOINT TORIQUE...
CIRCLIP

11
12
13
14
15

3005
3003
2944
1444
391

024
466
282
185
241

X1
X1
M1
X1
X1

1
1
1
1
1

1
1
1
6
6

SICHERUNGSRING..
LAGER
SCHEIBE
SCHRAUBE
FEDERRING

CIRCLIP
BEARING
SHIM
BOLT
LOCK WASHER

CIRCLIP
PALIER
RONDELLE
VIS
RONDELLE GROWER.

16
17
18
19
20

2964 798 M1
2944 402 M91
2944 281 M1

1
1
17
17 - 2944 281 M1
2944 281 M1
17

1
1
1
1
1

DICHTRING
GEHAUSE
EXCENTER
DECKEL
STIFT

JOINT
SEAL RING
HOUSING
CARTER
RING ECCENTRIC. . ANNEAU EXCENTRIO
COVER
COUVERCLE
TETON
DOWEL PIN

21
22
23
24
25

3007
2964
2944
2944
3004

162
799
279
280
608

X1
M1
M1
M1
X1

17
17
17
17
17

1
1
1
3
3

0-RING
0-RING
RING
DICHTRING.......
SCHRAUBE

0-RING
0-RING
RING
SEAL RING
BOLT

JOINT TORIQUE...
JOINT TORIQUE...
ANNEAU
JOINT
VIS

26
27
28
29

2944,274
2944 275
3004 873
2944 276

M1
M1
X1
M1

1
1
1
1

1
1
1
1

KOLBEN
FEDER
0-RING
NIPPEL

PISTON
SPRING
0-RING
NIPPLE

PISTON
RESSORT
JOINT TORIQUE...
GRAISSEUR

(A) ZU VERWENDEN FOR NOTLENKPUMPE, SIEHE SEITE


) 179
TO USE FOR EMERGENCY STEERING PUMP, SEE PAGE
A UTILISE POUR POMPE DE DIRECTION DE SECOURS, VOIR PAGE )

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

178

DICHTUNGSSATZ FOR NOTLENKPUMPE


SEAL KIT FOR EMERGENCY STEERING PUMP
JEU DE JOINTS POUR POMPE DE DIRECTION DE SECOURS

4261

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

DICHTUNGSSATZ FOR NOTLENKPUMPE


SEAL KIT FOR EMERGENCY STEERING PUMP
JEU DE JOINTS POUR POMPE DE . DIRECTION DE SECOURS

179

4261

1
2
3
4
5

M1
X1
M1
X1
M1

1
1
1
1

1
1
1
1
1

6 3004 919 X1
7 3007 185 X1
8 3004 873 X1

1
1
1

1 0-RING
1 0-RING
1 0-RING

2944
3004
2964
3007
2964

277
919
799
162
798

(A)

DICHTSATZ
0-RING
0-RING
0-RING
WELLENDICHTRING.

SEAL KIT
0-RING
0-RING
0-RING
OIL SEAL

JEU DE JOINTS...
JOINT TORIQUE...
JOINT TORIQUE...
JOINT TORIQUE...
JOINT ANNULAIRE.

0-RING
0-RING
0-RING

JOINT TORIQUE...
JOINT TORIQUE...
JOINT TORIQUE...

(A) ZU VERWENDEN FOR NOTLENKPUMPE NR.


) 2944 399 M91
TO USE FOR EMERGENCY STEERING PUMP NO.
A UTILISE POUR POMPE DE DIRECTION DE SECOURS NO. )

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

180

Notlenkpumpe
Emergency steering pump
Pompe de direction de secours

7706

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Notlenkpumpe
Emergency steering pump
Pompe de direction de secours

181

7706

1
2
3
4
5

3080
1440
1440
3229
3229

792 M91
475 X1
506 X1
000 M1
024 M1

1
1
1
1

1 Notlenkpumpe
1 Sicherungsring
1 Kugellager
1 Scheibe
1 Dichtring

Steering pump
Circlip
Bearing
Washer
Seal

Pompe direction
Circlip
Roulement
Rondelle
Bague etancheite

6
7
8
9

3004
3235
3069
1440
3229

919 X 1
151 M1
583 X1
623 X1
003 M1

1
1
1
1
1

1 0-Ring
1 Deckel
2 0-Ring
2 Nadellager
2 Federscheibe

0-Ring
Cover
0-Ring'
Needle bearing
Spring plate

Joint torique
Couvercle
Joint torique
Roulement aiguil
Rondelle ressort

12
13
14
15

3235
3229
3229
3229
3235

152 M 1
005 M 1
006 M 1
007 M1
154 M 1

1
1
1
1

2 Blattfeder
2 Scheibe
2 Gleitring
2 Buchse
1 Exzenterwelle

Flat spring
Washer
Ring
Bush
Eccentric shaft

Ressort plat
Rondelle
Anneau
Bague
Arbre excentric

16
17
18
19
20

3008
3235
3229
3229
3005

711 X 1
153 M 1
010 M 1
011 M1
133 X1

1
1
1
1
1

2 0-Ring

0-Ring
Housing
Piston
Spring
0-Ring

Joint torique
Carter
Piston
Ressort
Joint torique

21
22
23
24

3229
3229
3008
3235

012 M1
013 M1
712 X1
155 M91

1
1
1

Plug
Cover
Screw
Gasket set

Bouchon
Couvercle
Vis
Joint jeu

10
11

1 Gehause
16 Kolben
16 Druckfeder
16 0-Ring
16 Verschl.Stopfen

*to, 183

1 Deckel
4 Schraube
1 Dichtungssatz

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

182

DICHTUNGSSATZ FOR NOTLENKPUMPE


SEAL KIT FOR EMERGENCY.STEERING PUMP
JEU DE JOINTS POUR POMPE DE DIRECTION DE SECOURS

6842

z
4

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

DICHTUNGSSATZ FOR NOTLENKPUMPE


SEAL KIT FOR EMERGENCY STEERING PUMP
JEU DE JOINTS POUR POMPE DE DIRECTION DE SECOURS

183

6842

1
2
3
4
5

3235
3229
3004
3069
3008

155
024
919
583
711

M91
M1
X1
X1
X1

3005 133 X1

(A)
1
1
1
1
1

1
1
1
2
2

DICHTSATZ
DICHTRING
0-RING
0-RING
0-RING

16 0-RING

SEAL KIT
SEAL
0-RING
0-RING ......
0-RING

JEU DE JOINTS...
BAGUE ETANCHEITE
JOINT TORIQUE...
JOINT TORIQUE...
JOINT TORIQUE...

0-RING

JOINT TORIQUE...

(A) ZU VERWENDEN FOR NOTLENKPUMPE NR.


TO USE FOR EMERGENCY STEERING PUMP NO.
) 3080 792 M91
A UTILISE POUR POMPE DE DIRECTION DE SECOURS NO. )

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

184

ROHRLEITUNGEN FOR FILTER


FILTER PIPING
TUYAUX DU FILTRE

4254

16
17
17
Nk,

18
17

Y
I
I

)1
zz

(plz

/1
1<
N,
01
N,
z
z
I
1
z(

JA,

I
1 17

18
4
16
15

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

185

ROHRLEITUNGEN FOR FILTER


FILTER PIPING
TUYAUX DU FILTRE

4254

3086 297 M91

2
3
4
5
6

339 081 X1
1443 790 X1
3002 467 X91

7
8
9
10
11

1442 060 X1
1442 059 X91

12
13
14
15
16

339
1443
1444
2999
1444

17
18

391 313 X1
2945 117 M1

1444 691 X1

1444 691 X1
1442 060 X1
560
791
657
692
740

X1
X1
X1
M1
X1

002976 584 M91


187-189

4
4

3002 467 X91

4
8
8
8

1442 059 X91

1 FILTER

FILTER

FILTRE

4
4
1
1
1

SCHRAUBE
FEDERRING
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING

BOLT
LOCK WASHER
UNION
UNION
OLIVE

VIS
RONDELLE GROWER.
RACCORD
RACCORD
OLIVE

1
1
1
1
1

OBERWURFMUTTER..
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..

NUT
UNION
UNION.
OLIVE
NUT

ECROU
RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU

1
1
2
2
2

SCHRAUBE
FEDERRING
SCHELLE
SCHLAUCH
SCHRAUBE

BOLT
LOCK WASHER
CLAMP
HOSE
BOLT

VIS
RONDELLE GROWER.
COLLIER
TUYAU
VIS

SEAL RING
SHIM

JOINT
RONDELLE

6 DICHTRING
2 SCHEIBE

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

186

FILTER FOR GETRIEBE


FILTER FOR TRANSMISSION
FILTRE POUR BOITE DE VITESSES

4245

12

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

FILTER FOR GETRIEBE


FILTER FOR TRANSMISSION
FILTRE POUR BOITE DE VITESSES

187

4245

1
2
3
4
5

2976
3071
390
1442
2894

584
062
247
936
080

M91
M1
X1
X1
M1

1
1
1
1

6
7
8
9
10

2976 262 M1
2972 669 M91
3071 063 M1
1444 325 X1

1
1
7
7
7

11
12
13

2901 264 M1
3003 790 X1
391 363 X1

7
1
1

2997 746 M1
2972 669 M91

1
1
1
1
1

FILTER
GEHAUSE
SCHRAUBE
DICHTRING
FILTERPATRONE...

FILTER
HOUSING
BOLT
SEAL RING
CARTRIDGE

FILTRE
CARTER
VIS
JOINT
CARTOUCHE

1
1
1
1
1

DICHTUNG
DECKEL
DECKEL
FEDER
MUTTER

GASKET
COVER
COVER
SPRING
NUT

JOINT
COUVERCLE
COUVERCLE
RESSORT
ECROU

VALVE
1 VENTIL
BOLT
4 SCHRAUBE
4 FEDERSCHEIBE.... DISC SPRING

3717

SOUPAPE
VIS
RESSORT DU DISQU

2972 358 M3 (1) 4/83

188

FILTER FOR GETRIEBE


FILTER FOR TRANSMISSION
FILTRE POUR BOITE DE VITESSES

6923

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

FILTER FOR GETRIEBE


FILTER FOR TRANSMISSION
FILTRE POUR BOITE DE VITESSES

189

6923

1 3086 297 M91


2
3 1444 267 X1
4 1440 997 X1
5 2894 080 M1
6
7
8
9
10
11
12

1
1
1
1

3086 297 M91

1
1
1
1
1

FILTER
GEHAUSE
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
FILTERPATRONE...

FILTER
HOUSING
PLUG
SEAL
FILTER ELEMENT

0-RING
0-RING
SCREW
SCHRAUBE
VALVE
VENTIL
FEDER...... .. ... SPRING
LID
DECKEL

FILTRE
CARTER
BOUCHON
BAGUE ETANCHEITE
ELEMENT D FILTRE
JOINT TORIQUE...
VIS
SOUPAPE
RESSORT
COUVERCLE

X1
X1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
4
1
1
1

391 363 X1
390 678 X1

1
1

4 FEDERSCHEIBE.. . SPRING PLATE.... RONDELLE RESSORT


ECROU
NUT
4 MUTTER

3007
3002
3235
3235
3235

874
082
085
086
087

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

190

Schalthebel and SchaltzUge


Control lever and control linkage
Levier de commande et timonerie

8686

14
5

17, 17A
I

18, 18A

13 \
20

12
-40

38

21
\ \
\ \\,

37
36
34

35

,a

\--41
-430z,
4
Z

\
is
f-7-"-- \
_A

c.,,,`, ,,
\, NT
\',-,,-29 - --lw
30 - -AO :

24
-27

54 52 53
25

28
\--114
56 55

r(4-33 31
32

44

/Z46

N
49 47

48

A--

NN

51 5
3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Schalthebel and SchaltzUge


Control lever and control linkage
Levier de commande et timonerie

191

8686

1
2
3
4
5

2950 783 M91


1443 830 X1
1444 447 X1
2950 772 M1

1
1
1
1

2950 783 M91

1
1
1

6
7
8
9
10

390 244
391 719
1443 816
2950 768
2999'758

X1
X1
X1
M1
M1

11
12
13
14
15

339
3092
3092
2950
391

X1
M1
M1
M1
X1

16
17

1444 581 X1
1441 573 X1

3715 20 482

17A 3090 000 M1


18 1444 451 X1

(A)
1.3715 20 483
3715 20 482
(A)
1-- 3715 20 483

276
369
370
775
357

18A 1444 294 X1


390 871 X1
19
391 037 X1
20
21 2950 782 M91
22
23
24
25
26
27

1443 828 X1
1444 426 X1
2944 469 M91

28
29
30
31
32

2950
339
1443
2944

33
34
35
36
37

1444
2937
339
1443
1440

38
39
40
41
42

2944 477 M91

43
44
45
46
47

1444
2944
339
1443
2944

1444 581 X1
781
643
792
475

4102950 778 M1
OD 2950 778 M1

21
21
25
25

X1
M1
X1
X1
X1

1444 503 X1
2944 478 M91
X1
M1
X1
X1
M1

2944 475 M91

31

38
38
41

503
464
401
790
465

2944 469 M91

M91
X1
X1
M91
31

498
369
337
789
203

2950 782 M91

41

2200 mm
2944 477 M91
1400 mm
2944 478 M91

1
1
1
1
1

Schalthebel
Schalthebel
Knopf
KlemmhUlse
Zapfen

Control lever
Control lever
Button
Sleeve
Journal

Levier de comman
Levier de comman
Bouton
Manchon
Tourillon

1
1
1
2
1

SpannhUlse
Mutter
Zapfen
Scheibe
Tellerfeder

Roll pin
Nut
Journal
Disc
Spring

Goupille roulee
Ecrou
Tourillon
Disque
Ressort

1
1
1
1
1

Sicherungsring
Lagerteil
Lagerteil
Schraube
Schraube

Circlip
Bearing
Bearing
Screw
Screw

Circlip
Coussinet
Coussinet
Vis
Vis

1 Lager
1 Spannhillse

Bearing
Roll pin

Coussinet
Goupille roulee

1 Sperrstift
1 Niet

Peg
Rivet

Porte mantea
Rivet

1
2
2
1
1

Mutter
Schraube
Federring
Schaltstange
Schaltstange

Nut
Screw
Lock washer
Rod
Rod

Ecrou
Vis
Rondelle frein
Tringle
Tringle

1
1
1
1
1

Buchse
Kerbstift
Lagerbock
Lagerbock
Lager

Bush
Groove pin
Bearing bracket
Bearing bracket
Bearing

Bague
Goupille cannel
Support de roule
Support de roule
Coussinet

1
4
4
1
1

Lagerbock
Mutter
Federring
Hebel
Hebel

Bearing bracket
Nut
Lock washer
Lever
Lever

Support de roule
Ecrou
Rondelle frein
Levier
Levier

1
1
1
1
1

Kugelzapfen
Schelle
Schraube
Federring
Mutter

Ball pivot
Clamp
Screw
Lock washer
Nut

Pivot a bille
Collier
Vis
Rondelle frein
Ecrou

1
1
1
1
1

Schaltzug
Schaltzug
Kugelpfanne
Schaltzug
Schaltzug

Cable
Gable
Ball socket
Cable
Cable

Cable
Cable
Siege de bille
Cable
Cable

1
1
2
2
1

Kugelpfanne
Lager
Schraube
Federring
Mitnehmer

Ball socket
Bearing
Screw
Lock washer
Driving

Siege de bille
Coussinet
Vis
Rondelle frein
Entraineur

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

192

Schalthebel and SchaltzUge


Control lever and control linkage
Levier de commande et timonerie

8686

14
16

17, 17A
18, 18A
/

13 \
20
19

12

21

-40 38
39

2322

37 ;43tt
36
34

35

-')
41

24
-27

-41-414
56 55

(Sic- 33 31
32

N
49 .47 48

51 50

3717

2972 .358 M3 (1) 4/83

Schalthebel und SchaltzUge


Control lever and control linkage
Levier de commande et timonerie

193

8686

48
49
50
51
52

1440
2944
391
1443
2944

208
466
148
789
465

X1
M1
X1
X1
M1

1
1
1
1
1

Mutter
Mutter
Schraube
Federring
Mitnehmer

Nut
Nut
Screw
Lock washe
Driving

crou
Ecrou
Vis
Rondelle frein
Entraineur

53
54
55
56

1440
2944
391
1443

208
466
148
789

X1
M1
X1
X1

1
1
1
1

Mutter
Mutter
Schraube
Federring

Nut
Nut
Screw
Lock washer

Ecrou
Ecrou
Vis
Rondelle frein

(A) nur zu verwenden mit


und)
) 2950 778 M1 and) 2950 779 M1
only to used with
et )
seulement pour utilise avec )
3717

2972 358 M3 (1) 4/83

194

HINTERACHSE
REAR AXLE
ESSIEU ARRIERE

8917

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

HINTERACHSE
REAR AXLE
ESSIEU ARRIERE

195

8917

1
2
3
4
5
6
7

2977
3093
3008
3093
3096

268
930
726
926
448

M92
M1
X1
M1
M91

390 580 X1
391 241 X1

*1)* 197-205
402943 974 M1
401444 306 X1

1
12
12
24
2

HINTERACHSE
SCHRAUBE
MUTTER
SCHEIBE
SCHEIBENSCHUTZ. .

6 SCHRAUBE
6 FEDERRING

3717

REAR AXLE
BOLT
NUT
WASHER
GUARD

ESSIEU ARRIERE..
VIS
ECROU
RONDELLE
GARDE

SCREW
LOCK WASHER

VIS
RONDELLE FREIN..

2972 358 M3 (1) 4/83

196

Hinterachse mit Anbauteilen


Rear axle and attaching parts
Fixation de l'essieu arriere

A 1504.

10

25

26
27
18

19
16

12 .

16A
N._7A

13

22
23 24

14

20

"4 ,

7\ /;/,' /
lo

//

21

3717

'.114
1

f/
,

D2972 358 M3 (5) 12/85

197

Hinterachse mit Anbauteilen


Rear axle and attaching parts
Fixation de l'essieu arriere

A1504

Hinterachse
AchsbrUcke
Verschl.Stopfen
Dichtring
Verschl.Stopfen

Rear axle
Axle housing
Plug
Seal
Plug

Essieu arriere
Carter de pont
Bouchon
Bague etancheite
Bouchon

1
1
1
14
2

Dichtring
Ventil
Achseinsatz
Schraube
Schraube

Seal
Valve
Axle insert
Screw
Screw

Bague etancheite
Soupape
Nez de pont
Vis
Vis

2
2
2
40
40

Welle
Nabentrager
Bremstrager
Schraube
Mutter

Shaft
Hub carrier
Brake carrier
Screw
Nut

Arbre
Support moyeu
Support de frein
Vis
Ecrou

Bremse, links
Bremse, links
Bremse, rechts
Bremse, rechts
Schraube

Brake,
Brake,
Brake,
Brake,
Screw

Frein,
Frein,
Frein,
Frein,
Vis

4
2
32
24
24

Federring
Bremsscheibe
Schraube
Bolzen
Federring

Lock washer
Brake disc
Screw
Pin
Lock washer

Rondelle frein
Disque de frein
Vis
Boulon
Rondelle frein

24
4
4
4

Mutter
Schraube
Sicherungsblech
DistanzstUck

Nut
Screw
Tab washer
Distance piece

Ecrou
Vis
Rondelle event
Entretoise

1
1
1
1
1

1
2
3
4
5

2977
2944
2943
1442
1443

268
144
954
541
745

M92
M1
M1
X1
X1

1
1
1
1

6
7
8
9
10

391
2943
3075
1444
1444

358
947
655
069
102

X1
M1
M91
X1
X1

1
1
1 <0 199
1
1

11
12
13
14
15

2944
3078
3235
1443
1443

143
891
082
861
860

M1
M91
M1
X1
X1

1
1 1102944 157 M1
1 40 3075 654 M1
1
1

16+ 3235
16A+3236
17+ 3235
17A+3236
18 3075

185
281
186
270
665

M91
M91
M91
M91
M1

1
1
1
1
1

19
20
21
22
23

3007
3075
3002
3078
3008

422
664
048
821
209

X1
M2
X1
M1
X1

1
1
1
1 4102949 681 M1
1

24
25+
26+
27+

3008
3230
3230
3230

210
045
043
044

X1
Ml
M1
M1

1
1
1
1

tc.205
.60,.205B
<0 205
.e0, 205B

(A)
(B)
(A)
(B)

1
1
1
1
4

1-h
1-h
r-h
r-h

gauche
gauche
droite
droite

)
(A) bis Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 409
up to chassis no.
jusqu'au chassis no. )
(B) ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 410
from chassis no.
partir du chassis no. )

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

198

Achseinsatz fur Hinterachse


Rear axle insert
Nez de pont pour essieu arriere

A1506

54
/ 55
56

15
16
17
10
11

12 13
18

19

20
21
22-2 7
28-40
41
42

43

49

53 52

44
45

51

46
47
48
50
3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

Achseinsatz fUr Hinterachse


Rear axle insert
Nez de pont pour essieu arriere

199

A1506

1
2

3075 655 M91


3233 042 M91

3
4
5

2944 196 M91


2977 505 M1
2944 201 M91

1
1
1

6
7
'8
9
10

3002 983 X1
2944 002 M1
2943 909 M1

5
5
5
5
1

11
12
13
14
15

1443
2943
1443
2943
3236

855
911
763
912
230

X1
M1
X1
M1
M1

16
17
18
19
20

2999
2999
339
2943
2999

743
736
820
955
742

21
22
23
24
25

2999
2943
2943
2943
3074

26
27
28
29
30

1 OD 2922 752 M91


201

1 Achseinsatz
1 Differential
1 Kegelradsatz
12 Niet
1 Gehause

2944 201 M91


2944 201 M91

Axle insert
Differential

Nez de pont
Differentiel

Bevel gear kit


Rivet
Housing

Couple conique
Rivet
Carter

1
2
4
4
2

Gehause
Lagerschale
Schraube
Unterlegscheibe
Sicherungsblech

Housing
Bearing shell
Screw
Washer
Tab washer

Carter
Cage roulement
Vis
Rondelle
Rondelle event

1
1
1
1 OD 2943 908 M1

4
1
1
1
2

Schraube
Schraube
Mutter
Anschlag
Einstellmutter

Screw
Screw
Nut
Stop
Adjusting nut

Vis
Vis
Ecrou
Arret
Contre ecrou

M1
M1
X1
M1
M1

1
1
1
1
1

2
2
1
1
1

Lager
Lager
Sicherungsring
Lager
Lager

Bearing
Bearing
Circlip
Bearing
Bearing

Coussinet
Coussinet
Circlip
Coussinet
Coussinet

735
914
915
916
332

M1
M1
M1
M1
M1

41
1
1
1
1

1
X
X
X
X

Lager
Scheibe
Scheibe
Scheibe
Scheibe

Bearing
Disc
Disc
Disc
Disc

Coussinet
Disque
Disque
Disque
Disque

3074
2943
3071
3071
3071

331
917
831
830
829

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1 0,15
1 0,1
113,1
13,2
1 13,3

mm
mm
mm
mm
mm

X
X
X
X
X

Scheibe
Scheibe
Einstellring
Einstellring
Einstellring

Disc
Disque
Disc
Disque
Adjusting collar Collier
Adjusting collar Collier
Adjusting collar Collier

31
32
33
34
35

3071
3071
3071
3071
2943

828
827
826
825
913

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

mm
mm
mm
mm
mm

X
X
X
X
X

Einstellring
Einstellring
Einstellring
Einstellring
Einstellring

Adjusting
Adjusting
Adjusting
Adjusting
Adjusting

collar
collar
collar
collar
collar

Collier
Collier
Collier
Collier
Collier

36
37
38
39
40

3071
3071
3071
3071
3071

824
823
822
821
820

M1
M1
Ml
M1
M1

1 1 14,0 mm
1 1 14,1 mm
1 1 14,2 mm
1 1 14,3 mm
1 1 14,4 mm

X
X
X
X
X

Einstellring
Einstellring
Einstellring
Einstellring
Einstellring

Adjusting
Adjusting
Adjusting
Adjusting
Adjusting

collar
collar
collar
collar
collar

Collier
Collier
Collier
Collier
Collier

41
42
43
44
45

2944
2999
2999
2943
2943

026
741
735
975
918

M91
Ml
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

Buchse
Lager
Lager
Scheibe
Dichtung

Bush
Bearing
Bearing
Disc
Gasket

Bague
Coussinet
Coussinet
Disque
Joint

46
47
48
49
50+

1444
2943
3075
390
2943

606
919
660
887
976

X1
M1
M1
X1
M1

1
1
1
8
1

Dichtung
Kappe
Schutzkappe
Schraube
Antriebsflansch

Gasket
Cap
Boot
Screw
Drive flange

Joint
Chapeau
Coffre
Vis
Flasque de cde

1
1
1
1

1,0
0,5
0,3
0,2

mm
mm
mm
mm

13,4
13,5
13,6
13,7
13,8

1
1
41
1
1
1
1
1
1
140 3075 659 M1

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

199A

Achseinsatz fur Hinterachse


Rear axle insert
Nez de pont pour essieu arriere

A1506

20
21
22 - 27
28-40

50
3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

199B

Achseinsatz ftir Hinterachse


Rear axle insert
Nez de pont pour essieu arriere

A1506

51
52
53
54+
55+

2943
2943
1442
3235
3008

923
924
798
063
440

M1
M1
X1
M1
X1

(A)
(A)

1
1
1
12
12

(A)

12 Splint

1
1
1

56+ 390 448 X1

Scheibe
Mutter
Splint
Schraube
Mutter

Disc
Nut
Cotter
Screw
Nut

Disque
Ecrou
Bicone
Vis
Ecrou

Cotter

Bicone

(A) fUr Reparatur


for repairs
pour reparation

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

200

Lamellensperrdifferential fUr Hinterachse


Lockable lamination differential for rear axle
Diff. a laminage verrouillable pour essieu arriere

4157

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Lamellensperrdifferential fUr Hinterachse


Lockable lamination differential for rear axle
Diff. a laminage verrouillable pour essieu arriere

201

4157

1 Differential
1 Gehaise
2 Anlaufscheibe
X Lamelle
X Lamelle

Differential
Housing
Ring
Disc
Disc

Differentiel
Carter
Anneau
Disque
Disque

1 14,1 mm
1 10 2943 979 M1
1
1
1

X Lamelle
4 Lamelle
2 Druckring
2 Kegelrad
4 Kegelrad

Disc
Disc
Ring
Bevel gear
Bevel gear

Disque
Disque
Anneau
Couronne conique
Couronne conique

1
1
1

2 Achse

Axle
Cover
Screw

Arriere
Couvercle
Vis

410 2922 752 M91

1+
2
3
4
5

3233
2948
2944
2944
2943

042 M91
344 M91
003 M1
004 M1
926 M1

1
1
1
1

6
7+
8
9

2944
3235
2943
2948
2944

005 M1
191 M1
977 M1
331 M1
006 M1

10

11+ 2962 969 M1


12
13

2943 925 M1
2943 934 M1

13,9 mm
:4,0 mm

1 Deckel
12 Schraube

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

202

Planetentrieb fUr Hinterachse


Planetary gear for rear axle
Train planetaire pour essieu arriere

4158

11

12
10

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Planetentrieb fUr Hinterachse


Planetary gear for rear axle
Train planetaire pour essieu arriere

203

4158

1
.2
3
4
5

3075
1444
2944
2999
2999

680
723
153
738
732

M1
X1
M1
M1
M1

2
2
2
2
2

Nabe
Dichtring
Scheibe
Lager
Lager

Hub
Seal
Washer
Bearing
Bearing

Moyeu
Bague etancheite
Rondelle
Coussinet
Coussinet

6
7
8
9
10

2999
2999
2944
2944
2944

733
739
147
151
146

M1
M1
M1
M1
M1

2
2
2
2
2

Lager
Lager
Sprengring
Hohlradtrager
Hohlrad

Bearing
Bearing
Snapring
Carrier
Annular gear

Coussinet
Coussinet
Elastique
Porte satellie
Couronne

11
12
13
14
15

2944
2950
3004
2944
2944

154
568
796
103
116

M1
M1
X1
M1
M1

2
2
2
2
2

Mutter
Sicherungsblech
Mutter
Sonnenrad
Sicherungsring

Nut
Tab washer
Nut
Sun gear
Circlip

Ecrou
Rondelle event
Ecrou
Pignon soleil
Circlip

16
17
18
19
20

3075
2937
2937
2937
3071

681
120
119
118
008

M1
M1
M1
M1
M1

Pin
Washer
Washer
Washer
Washer

Goupille
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Rondelle

21
22
23
24
25

2944
2944
2944
2943
2943

148
104
150
942
941

M1
M1
M1
M1
M1

2
6
24
6
6

Planetentrager
Planetenrad
Lager
Scheibe
Scheibe

Planet carrier
Planet
Bearing
Washer
Washer

Support planet
Planetaire
Coussinet
Rondelle
Rondelle

26
27
28
29
30

2944
3005
395
390
391

149
066
520
867
358

M1
X1
X1
X1
X1

6
6
6
4
4

Bolzen
0-Ring
Sicherungsring
Verschl.Schraube
Dichtring

Pin
0-ring
Circlip
Plug
Seal

Goipille
Joint torique
Circlip
Bouchon
Joint

31

1443 670 X1

Screw

Vi s

0,3
I 0,5
1,0
3,0

mm
mm
mm
mm

2 Anschlagbolzen
X Scheibe
X Scheibe
X Scheibe.
X Scheibe

62 Schraube

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

204

Bremse fUr Hinterachse


Rear axle brake
Frein de l'essieu arriere

A 1501

20

9A 9
7A

7A

9A

7
5
5A

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

Bremse fUr Hinterachse


Rear axle brake
Frein de l'essieu arriere

A1501

205

bis Fahrgestell-Nr. )
up to chassis no.
) 3715 21 409
jusqu'au chassis no. )

SD 3235 145
(A)
2+ 3235 185 M91
003235 144
(A)
3+
1
3235 186
4+
2 ii3235 185
5 3230 097 M91 1,2 103078 106
1+ 3235 186 M91

M91

Bremse, links
Bremse, rechts

Brake, 1-h
Brake, r-h

Frein, gauche
Frein, droite

1 Bremse, links

Brake, 1-h

Frein, gauche

Brake, r-h

Frein, droite

M91

M91
M91
M1

1
4

1 Bremssattel, 11. Brake saddle 1-h Support frein ga


Bremssattel, re. Brake saddle r-h Support frein dr
4 Bremsbelag
Brake lining
Garniture frein

Bremse, rechts

5A
6
7
7A
8

3235
3235
3230
3230
3235

265
199
096
027
194

M91
M1
M1
M1
M1

(B)
1,2 OD 3075 675 M1
1,2 SO 3075 676 M1
1,2
1,2 SD 3075 674 M1

4
1
4
4
1

4
1
4
4
1

Bremsbelag
Deckel
GleitstUck
Blattfeder
Deckel

Brake lining .
Cover
Slide
Flat spring
Cover

Garniture frein
Couvercle
Coulisse
Ressort plat
Couvercle

9+
9A
10
11
12
13
13
13A
14
15
16+

339
390
3230
3075
3075

282
734
126
669
668

X1
X1
M91
M1
M1

1,2 SD
1
1,2
1,2,20
1,2,20

391 659 X1

8
8
2
4
4

8
8
2
4
4

Schraube
Unterlegscheibe
Kolbensatz
Abstreicher
Dichtring

Screw
Washer
Piston kit
Scraper
Seal

Vis
Rondelle
Jeu piston
Decrotteur
Bague etancheite

3235
3235
3004
3075
1443

192
193
932
672
790

M1
M1
X1
M1
X1

1,2
1,2
1,2,20
1,2
1,2 SD 3006 136 X1

1
1
2
12
12

1
1
2
12
12

Deckel
Deckel
0 Ring
Schraube
Federring

Cover
Cover
0 ring
Screw
Lock washer

4
4
4
X

4
4
4
X

Ventil
Ventil
Staubkappe
Dichtsatz

Valve
Valve
Dustcap
Gasket kit

17
18
19
20

2950 552 M1
3076 886 M1
3235 188 M91

1,2
17
17

2950 552 M1

Couvercle
Vouvercle
.Joint torique
Vis
Rondelle frein
Soupape
Soupape
Cache poussieres
Joints jeu

)
(A) komplett austauschbar gegen
completely interchangeable with ) 3236 280 M91/3236 281 M91
echangeable complet par
(B) SonderausrUstung, nur satzweise austauschen (20 Stuck)
special equipment, to be exchanged in kits only (20 pieces)
equipement special, doit 'etre change par jeux seulement (20 pieces)
3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

205A

Bremse fUr HinteraChse


Rear axle brake
Frein de l'essieu arriere

A1500

10A

13

17

10

15

16/ Al18
-- 19 , 17

1918
'Ow e

----- 1

17
1 9 18

10A 11 12 I

20

,---

..-- .----_, --- ...,-- __


_- ----

----

,--- --- .--- -. ____-- __,---- ---- ,--- ----

I
--- ---I
--. _,I
--- -- --------

---- ..---

,_ --

--

7A

9A

7A
9

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

205B

Bremse fUr Hinterachse


Rear axle brake
Frein de l'essieu arriere

ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 410
from chassis no.
partir du chassis no. )

A1500

Frein, gauche
Frein, droite

s Bremse, links
Bremse, rechts

Brake, 1-h
Brake, r-h

Frein, gauche
Brake, 1-h
Frein, droite
Brake, r-h
Brake saddle 1-h Support frein ga
Brake saddle r-h Support frein dr
Garniture frein
Brake lining

1+ 3236 281 M91


2+ 3236 280 M91
3+
1 3236 281 M91
2
3236 280 M91
4+
5+ 3230 097 M91 1,2 40 3078 106 M1

1
4

1 Bremse, links
Bremse, rechts
1 Bremssattel,
Bremssattel, re.
4 Bremsbelag

5A+3235
6+ 3235
7+ 3230
7A+3230
8+ 3235

4
1
4
4
1

4
1
4
4
1

Bremsbelag
Deckel
GleitstUck
Blattfeder
Deckel

Brake lining
Cover
Slide
Flat spring
Cover

Garniture frein
Couvercle
Coulisse
Ressort plat
Couvercle

9+ 339 282 X1 1,2


1
9A+ 390 734. X1
10+ 3236 288 M91 1,2
3236 289 M91
10A+
5
1,2, W>3236 289 , M91
11+
20

8
8
2
4
4

8
8
2
4
4

Schraube
Unterlegscheibe
Kolbensatz
Schutzkappe
Abstreicher

Screw
Washer
Piston kit
Boot
Scraper

Vis
Rondelle
Jeu piston
Coffre
Decrotteur

1,2,
3236 289 M91
20
1,2
1,2
1,2,20
1,2

4 Dichtring

Seal

Bague etancheite

265
199
096
027
194

M91
M1
M1
M1
M1

12+
13+ 3236
13A+3236
14+ 3004
15+ 3075
16+
17+
18+
19+
20+

285
286
932
672

M1
M1
X1
M1

1443 790 X1
2950 552 M1
3076 886 M1
3236 289 M91

1,2 (A)
1,2
1,2
1,2
1,2

1,2
1,2
17 4T2950 552 M1
17

1
1
2
12

1
1
2
12

Deckel
Deckel
0 Ring
Schraube

Cover
Cover
0 ring
Screw

Couvercle
Vouvercle
Joint torique
Vis

12
4
4
4
X

12
4
4
4
X

Federring
Ventil
Ventil
Staubkappe
Dichtsatz

Lock washer
Valve
Valve
Dustcap
Gasket kit

Rondelle frein
Soupape
Soupape
Cache poussieres
Joints jeu

(A) SonderausrUstung, nur satzweise austauschen (20 StUck)


special equipment, to be exchanged in kits only (20 pieces)
equipement special, doit etre change par jeux seulement (20 pieces)

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

206

Felge 19.50 - 25
Rim 19.50 - 25
Jante 19.50 - 25

fUr Bereifung 23.50 - 25


for tire size 23.50 - 25
Dimens. des pneumat. 23.50 - 25

4226

8
9
7

10

11

Ij
h
II
I \

.
I

, \

/'

\\\,
\\
\
\JA I , \
N..),

\-(:\
\\\

\:i3

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Felge 19.50 - 25
Rim 19.50 - 25
Jante 19.50 - 25

fUr Bereifung 23.50 - 25


for tire size 23.50 - 25
Dimens. des pneumat. 23.50 - 25

207

4226

1
2
3
4
5

2945 882 M91

4
4
4
4
4

Felge
Felge
Dichtring
Sicherung
Verschl.Ring

Rim
Rim
Seal
Fuse
Ring

Jante
Jante
Bague etancheite'
Fusible
Anneau

(B)

4
2
4
4
4

Ventil
Anschlag
Schraube
Federring
Reifenpanzer

Valve
Stop
Screw
Lock washer
Amored chains

Soupape
Arret
Vis
Rondelle frein
Caine a pneus

(C)

4 Reifenpanzer

Amored chains

Caine a pneus

1
2961 431 M1
2962 508 M1
2962 309 M1

6
7
8
9
10

2999
2945
1443
391
2998

828
846
710
241
855

11

2998 854 M1

111

2945 882 M91

1
1

M1
M1
X1
X1
M1

(()
A
A)

(A) nur fUr Reifenpanzer


for amored chain only
pour chaine a pneus un iquement
(B) fUr Normaleinsatz
for normal use
pour usage normal
(C) fUr Sondereinsatz
for special use
pour usage special
3717

2972 358 M3 (1) 4/83

208

Felge 22.00 - 25
Rim 22.00 - 25
Jante 22.00 - 25

fUr Bereifung 26.50 - 25


for tire size 26.50 - 25
Dimens. des pneumat. 26.50 - 25

4227

t.;
-

\\ \
= = = \
I I

e'

11

II

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

fur Bereifung 26.50 - 25


for tire size 26.50 - 25
Dimens. des pneumat. 26.50 - 25

Felge 22.00 - 25
Rim 22.00 - 25
Jante 22.00 - 25

209

4227

1
2
3
4
5

2945 884 M91

6
7
8
9

2999
2945
1443
391

1
2961 431 M1
2962 508 M1
2962 309 M1
828
846
710
241

M1
M1
X1
X1

1
1

2945 884 M91

4
4
4
4
4

Felge
Felge
Dichtring
Sicherung
Verschl.Ring

Rim
Rim
Seal
Fuse
Ring

Jante
Jante
Bague etancheite
Fusible
Anneau

4
2
4
4

Ventil
Anschlag
Schraube
Federring

Valve
Stop
Screw
Lock washer

Soupape
Arret
Vis
Rondelle frein

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

210

Lenkung and Spurstange


Steering wheel and steering tie rod
Volant et barre d'accouplement de direction

A1507

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

Lenkung and Spurstange


Steering wheel and steering tie rod
Volant et barre d'accouplement de direction

211

A1507

1 4002
2+ 2950
2A+4201
3 2880
4 2961

123
741
447
880
530

M1
M91
M91
M91
M91

4A 390 996 X1
5 2944 307 M1
6 1443 796 X1
7 1443 700 X1
8

402950 715 M1
(C)
(D)
(A)(B)
4

1
1
1
1
1

Lenkrad
Drehknopf
Drehknopf
Hupe
Lenkstange

Steering wheel
Turn button
Turn button
Horn
Steering rod

Volant direction
Bouton tournant
Bouton tournant
Avertisseur
Bielle direction

1
1
4
4

Mutter
Lenkhebel
Federring
Schraube
nicht verwendet

Nut
Steering lever
Lock washer
Screw
not used

Ecrou
Levier direction
Rondelle frein
Vis
non utilise

nicht verwendet
Spurstange
Kugelgelenk
Kappe
Splint

not used
Draglink
Ball joint
Cap
Cotter

non utilise
Biellette de dir
Joint spherique
Chapeau
Bicone

9
10
11
12
13

2944
2961
2950
339

416
539
722
037

M91
M91
M1
X1

10
10
10

1
1
1
1

14
15
16
17
18

3004
2961
2941
3004
339

791
538
279
791
037

X1
M91
M1
X1
X1

10
10
10
10
10

1
1
1
1
1

Mutter
Kugelgelenk
Kappe
Mutter
Splint

Nut
Ball joint
Cap
Nut
Cotter

Ecrou
Joint spherique
Chapeau
Ecrou
Bicone

19
20
21
22
23

339 003 X1
2950 758 M91
3004 017 X1
3004 789 X1

10
10
20
20
20

1
1
1
1
1

Schmiernippel
Schelle
Schelle
Schraube
Mutter

Lubricator
Clip
Clip
Screw
Nut

Lubrificateur
Collier
Collier
Vis
Ecrou

24

391 431 X1

20

Cotter

Bicone

2950 758 M91

1 Splint

(A) Lieferumfang Lenkgetriebe, siehe Seite


) 221 - 217
supply unit steering transmission, see page
fourniture complete boitier de direction, voir page)
(B) Dichtungssatz, siehe Seite )
) 219
gasket kit, see page
)
jeu de joints, voir page
(C) fur Lenkrad
) 2950 715 M1
for steering wheel
pour volant direction )
(D) fUr Lenkrad
) 4002 123 M1
for steering wheel
pour volant direction )
3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

212

MANTELROHR FOR HYDRAULISCHES LENKGETRIEBE


JACKET FOR HYDRAULIC STEERING TRANSMISSION
CHEMISE DE DIRECTION HYDRAULIQUE

8939

18

12

AVd111P.I.36
35
34

33

7
32

1
30

\ 28
27
, 26
25
24

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

MANTELROHR FOR HYDRAULISCHES LENKGETRIEBE


JACKET FOR HYDRAULIC STEERING TRANSMISSION
CHEMISE DE DIRECTION HYDRAULIQUE

8939

1
2
3
4
5

3078
2962
390
2962
2962

170
441
855
420
421

M91
M1
X1
M1
M1

6
7
8
9
10

2962
2962
3005
2939
2944

495
476
658
536
338

M1
M1
X1
M1
M1

11
12
13
14
15

2948
2944
2941
2939
2939

431
357
319
529
528

16
17
18
19
20

2939
390
3078
2944
3004

21
22
23
24
25

1
1
2
1
1

MANTELROHRSTUTZEN
DICHTRING
ENTLOFTERVENTIL.
KAPPE

JACKET
UNION
SEAL RING
BREATHER
CAP

CHEMISE
RACCORD
JOINT
RENIFLARD
CHAPEAU

2
2
1
1
1

SCHRAUBE
RING
SCHRAUBE
KONTAKT
LAGERRING

BOLT
RING
BOLT
CONTACT
RING

VIS
ANNEAU
VIS
CONTACT
ANNEAU

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

SPRENGRING
SPRENGRING......
DICHTRING
SCHLEIFRING
BUCHSE

SNAP RING
SNAP RING
SEAL RING
RING
BUSHING

ELASTIQUE
ELASTIQUE.......
JOINT
ANNEAU
BAGUE

530
996
171
332
787

M1
X1
M1
M1
X1

2
1
1
4
4

HALTERING
MUTTER
KABEL
BOLZEN
MUTTER

RING
NUT
CABLE
PIN
NUT

ANNEAU
ECROU
CABLE
BOULON
ECROU

2944
3007
2971
2950
339

312
358
402
720
469

M1.
X1
M1
M1
X1

4
1
1
1
1

SCHEIBE
0-RING
DICHTRING
RING
SICHERUNGSRING..

SHIM
0-RING
SEAL RING
RING
CIRCLIP

RONDELLE
JOINT TORIQUE...
JOINT
ANNEAU
CIRCLIP

26
27
28
29
30

3003
2962
2962
2962
2962

241
494
475
318
325

X1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
6

LAGER
LAGERRING
BUCHSE
LENKSPINDEL
MITNEHMER INNEN.

ROULEMENT
BEARING
ANNEAU
RING
BAGUE
BUSHING
STEERING SHAFT. . COLONNE DI DIREC
CAM INTERNAL... . CLIQUET INTERIEU

31
32
33
34
35

2962
2962
2962
3002
2962

496
321
477
399
481

M1
M1
M1
X1
M1

1
6
1
1
2

MITNEHMER
CAM
MITNEHMER OBEN.. CAM UPPER
RING
RING
PEG
STIFT
RING
RING

CLIQUET
CLIQUET SUP
ANNEAU
PORTE MANTEAU...
ANNEAU

36
37
38
39
40

2962
2962
339
2944
2944

324
322
669
334
333

M1
M1
X1
M1
M1

MITNEHMER AUSSEN
SCHEIBE
SICHERUNGSRING..
DICHTRING
DICHTRING

ENTRAINEUR
RONDELLE
CIRCLIP
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE

41
42
43
44

2970
2971
2937
2937

991
400
294
295

M1
M1
M1
M1

40 2970 999 M1
4102970 997 M1
402970 998 M1
sp2970 992 M1

402970 993 Ml

40

2970 996 Ml

40 2970 994 M1

GO 2970 984 M1
40 2970 989 Ml
OD 2970 986 Ml
SO 2970 990 Ml
SD 2970 987 M1
4 2970 988 M1
en 2970 985 M1

12
1
1
1
1
1
1
1
1

DRIVING
WASHER
CIRCLIP
SEAL
SEAL

RING
HALTERING
DICHTRING
SEAL
DICHTRING UNTEN. SEAL BOTTOM
DICHTRING OBEN.. SEAL TOP

3717

ANNEAU
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE

2972 358 M3 (1) 4/83

214

Hydraulisches Lenkgetriebe
Hydraulic steering transmission
Boitier de direction hydraulique

8940

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Hydraulisches Lenkgetriebe
Hydraulic steering transmission
Boitier de direction hydraulique

215

8940

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

3235 119 M91


2944 309 M1
2944 308 M1
390 247 X1

1
1
1
2

1442
2944
1442
1441
391

2
2
2
2
2

936
310
605
535
312

X1
Ml
X1
X1
Xl

4102970 977 M91


3235 119 M91

11-12
13 2944 311 M1
14 3004 906 X1
15 3004 338 X1
16
17
18
19
20

2944 312 M1
2970 947 M91

002970 980 M91


17 m* 2970 947 M91

2944 313 Ml
1442 797 X1

1
1
1
1
2

Gehause
Gehause
Lagerbuchse
Lagerbuchse
Verschl.Schraube

Housing
Housing
Bearing bush
Bearing bush
Plug

Carter
Carter
Bague
Bague
Bouchon

2
1
1
2
2

Dichtring
Wellendichtring
Sicherungsring
Verschl.Schraube
Dichtring

Seal
Shaft seal
Circlip
Plug
Seal

Bague etancheite
Arbre bague etan
Circlip
Bouchon
Bague etancheite

nicht verwendet
1 Deckel
1 0-Ring
4 Schraube

not used
Cover
0-ring
Screw

non utilise
Couvercle
Joint torique
Vis

4
1
1
1
1

Scheibe
Segmentwelle
Segmentwelle
Kronenmutter
Splint

Washer
Shaft
Shaft
Nut
Splint

Rondelle
Arbre
Arbre
Ecrou
Attelle

21 2944
22+ 3235
22A+3235
23+ 3235
23A+3235

323
200
201
202
203

M1
M1
M1
M1
M1

17
17
17
17
17

2,95
: 2,975
= 3,0
= 3,025

mm
mm
mm
mm

1
X
X
X
X

Stellschraube
Scheibe
Scheibe
Scheibe
Scheibe

Screw
Washer
Washer
Washer
Washer

Vis
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Rondelle

24+ 3235
24A+3235
25+ 3235
25A+3235
26+ 3235

204
205
206
207
208

M1
M1
M1
M1
M1

17
17
17
17
17

= 3,05
3,075
= 3,16
= 3,125
3,15

mm
mm
mm
mm
mm

X
X
X
X
X

Scheibe
Scheibe
Scheibe
Scheibe
Scheibe

Washer
Washer
Washer
Washer
Washer

Rondelle
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Rondelle

26A+3235
27+ 3235
28+ 3235
29+ 3235
30+ 3235

209
210
211
212
213

M1
M1
M1
M1
M1

17
17
17
17
17

3,175
3,20
= 3,225
I 3,25
: 3,275

mm
mm
mm
mm
mm

X
X
X
X
X

Scheibe
Scheibe
Scheibe
Scheibe
Scheibe

Washer
Washer
Washer
Washer
Washer

Rondelle
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Rondelle

31
32+
33
34
35

2944 324 M1
2995 032X1
2962 044 M1
3004 403 X1
2952 540 M1

17

1
1
1
9
9

Sicherungsring
0-Ring
Deckel
Schraube
Scheibe

Circlip
0-ring
Cover
Screw
Washer

Circlip
Joint torique
Couvercle
Vis
Rondelle

36
37
38
39
40

2944
3004
3078
1441
3004

341
906
169
000
892

M1
X1
M1
X1
Xl

1
1
1
2
1

Dichtmutter
0-Ring
Zwischendeckel
Schraube
0-Ring

Nut
0-ring
Cover
Screw
0-ring

Ecrou
Joint torique
Couvercle
Vis
Joint torique

41
42
43
44
45

3078
2944
3078
2950

166
328
167
752

Ml
M1
M1
M91

Feder
Scheibe
Nadelkafig
Lenkmutter
Schnecke

Spring
Shim
Needle cage
Steering nut
Steering worm

Ressort
Rondelle
Cage a aiguilles
Ecrou de directi
Vis de direction

403008 825 X1
692970 979 M1

44

2950 752 M91

12
2
2
1
1

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

216

Hydraulisches Lenkgetriebe
Hydraulic steering transmission
Boitier de direction hydraulique

8940

/At

83

79

AP;\
CA
1r

11 kr'/\

62-78
1)

58
57y1'
47-56
604

37

44
8 40

17

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Hydraulisches Lenkgetriebe
Hydraulic steering transmission
Boitier de direction hydraulique

217

8940

46
47-56
57 2944 325 M1
58 2944 326 M1
59
391 246 X1

44

2950 752 M91

44
44
44

1 Lenkmutter
nicht verwendet
2 Rohrhalfte
1 Schelle
2 Schraube

Steering nut
not used
Pipe half
Clamp
Screw

Ecrou de directi
non utilise
Demi-tube
Collier
Vis

Distanzring
Scheibe
Scheibensatz
Scheibensatz
Scheibensatz

Spacer
Washer
Washer
Washer
Washer

ring
kit
kit
kit

Entretoise
Rondelle
Rondelle jeu
Rondelle jeu
Jeu de rondelle

60
61
62
63
64

2944
2944
3078
3078
3078

358 M1
330 M1
185 M91
186 M91
187 M91

: 2,60 mm
1 3,65 mm
2,70 mm

1
1
X
X
X

65
66
67
68
69

3078
3078
3078
3078
3078

188 M91
189 M91
190 M91
191 M91
192 M91

2,75 mm
: 2,80 mm
2,85 mm
= 2,90 mm
= 2,95 mm

X
X
X
X
X

Scheibensatz
Scheibensatz
Scheibensatz
Scheibensatz
Scheibensatz

Washer
Washer
Washer
Washer
Washer

kit
kit
kit
kit
kit

Jeu
Jeu
Jeu
Jeu
Jeu

de
de
de
de
de

rondelle
rondelle
rondelle
rondelle
rondelle

70
71
72
73
74

3078
3078
3078
3078
3078

193 M91
194 M91
195 M91
196 M91
197 M91

1 3,00 mm
: 3,05 mm
3,10 mm
3,15 mm
3,20 mm

X
X
X
X
X

Scheibensatz
Scheibensatz
Scheibensatz
Scheibensatz
Scheibensatz

Washer
Washer
Washer
Washer
Washer

kit
kit
kit
kit
kit

Jeu
Jeu
Jeu
Jeu
Jeu

de
de
de
de
de

rondelle
rondelle
rondelle
rondelle
rondelle

75
76
77
78
79

3078
3078
3078
3078
3078

198 M91
199 M91
800 M91
801 M91
166 M1

mm
mm
mm
mm

X
X
X
X

Scheibensatz
Scheibensatz
Scheibensatz
Scheibensatz
12 Feder

Washer
Washer
Washer
Washer
Spring

kit
kit
kit
kit

Jeu de rondelle
Jeu de rondelle
Jeu de rondelle
Jeu de rondelle
Ressort

80
81
82
83

3078 168 M1

3,25
3,30
- I 3,35
1 3,40

80
80
2944 331 M1

3078 168 M1
3078 168 M1

1
1
1
1

Ventilgehause
Ventilgehause
Ventilbuchse
Sicherungsring

3717

Valve body
Valve body
Bush
Circlip

Corps de valve
Corps de valve
Bague
Circlip

2972 358 M3 (1) 4/83

218

Dichtungssatz fur hydraulische Lenkung


Seal kit for hydraulic steering
Jeu de joints pour de direction hydraulique

4233

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Dichtungssatz fUr hydraulische Lenkung


Seal kit for hydraulic steering
Jeu de joints pour de direction hydraulique

219

4233

1
1
2
1
1

Dichtungssatz
Dichtring
0-Ring
0-Ring
0-Ring

Seal kit
Seal
0-ring
0-ring
0-ring

Jeu de joints
Bague etancheite
Joint torique
Joint torique
Joint torique

1 102970 998 M1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

Kappe
Dichtring
0-Ring
Dichtring
Dichtring

Cap
Seal
0-ring
Seal
Seal

Chapeau
Bague etancheite
Joint torique
Bague etancheite
Bague etancheite

1
1
1
1

1
1
1
1

Dichtring
Dichtring
Dichtring
Dichtring

Seal
Seal
Seal
Seal

Bague
Bague
Bague
Bague

1
2
3
4
5

3078
2944
3004
3008
3004

165
310
906
825
892

M91
M1
X1
X1
X1

1
1
1
1

6
7
8
9
10

2962
2941
3007
2971
2944

421
319
358
402
334

M1
M1
X1
M1
M1

11
12
13
14

2944
2971
2937
2937

333
400
294
295

M1
M1
M1
Ml

so

3004 893 X1

3717

etancheite
etancheite
etancheite
etancheite

2972 358 M3 (1) 4/83

220

Druckleitungen fUr hydraulisches Lenkgetriebe


Pressure piping for hydraulic steering transmission
Tuyauterie a press. pour trensm. hydr. de direction

4216

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Druckleitungen fur hydraulisches Lenkgetriebe


Pressure piping for hydraulic steering transmission
Tuyauterie a press. pour trensm. hydr. de direction

221

4216

1
2
3
4
5

2944
1444
2944
391
1443

411
840
730
188
790

M91
X1
M1
X1
X1

6
7
8
9
10

1444
2950
2998
1444
3004

848
918
550
847
943

X1
M1
M1

11
12
13
14
15

1441
1443
2994
3004
1443

436
790
153
619
790

16
17
18
19
20

2999 685 M1

21
22
23
24
25

2944 232 M1
2944 408 M91
1443 991 X91

26
27
28
29
30

3004
3004
1441
339
1443

31
32
33
34
35

3002 071 X91

36
37
38
39
40

'443
391
339
1443
3002

748
313
299
792
071

X1
X1
X1
X1
X91

41
42
43
44
45

1443
1443
2944
3002

843
839
288
071

X1
X1
M1
X91

46
47
48
49

1443 843 X1
1443 839 X1
1444 848 X1

1
4
1
4
4

Stutzen
Schelle
Schlauch
Schraube
Federring

Stud
Clamp
Hose
Screw
Lock washer

Goujon
Collier
Durite
Vis
Rondelle frein

X1

2
1
1
2
4

0-Ring
Druckring
Schlauch
Dichtring
Halbflansch

0-ring
Ring
Hose
Seal
Half flange

Joint torique
Anneau
Durite
Bague etancheite
Demi flasque

X1
X1
M1
X1
X1

8
8
1
4
4

Schraube
Federring
Flansch
Schraube
Federring

Screw
Lock washer
Flange
Screw
Lock washer

Vis
Rondelle frein
Flasque
Vis
Rondelle frein

1
1
2
2
2

Schlauch
Schlauch
StUtzring
0-Ring
0-Ring

Hose
Hose
Backup ring
0-ring
0-ring

Durite
Durite
Contre baguq
Joint torique
Joint torique

1
1
1
1
1

Muffe
Rohr
PrilfanschluB
PrUfansch10
0-Ring

Thimble
Pipe
Check connection
Check connection
0-ring

Cosse
Tube
Graisseur
Graisseur
Joint torique

1
1
1
2
2

0-Ring
0-Ring
Schelle
Schraube
Federring

0-ring
0-ring
Clamp
Screw
Lock washer

Joint torique
Joint torique
Collier
Vis
Rondelle frein

1
1
1
1
1

Verschraubung
Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter
Ventil

Union
Union
Olive
Union nut
Valve

Raccord
Raccord
Olive
Ecrou cage
Soupape

1
1
2
2
`1

Schraube
Dichtring
Schraube
Federring
Verschraubung

Screw
Seal
Screw
Lock washer
Union

Vis
Bague etancheit
Vis
Rondelle frein
Raccord

X1

2998 961 M1
1440 809 X1
1444 816 X1

3004 938 X1
937
939
526
081
790

1101444 778 X1

X1
X1
X1
X1
X1

1443 843 X1
1443 839 X1
2950 730 M91

16
16
16

2999 685 M1

23
23

1443 991 X91

23
23

3002 071 X91

31
31
31

223
(A)
(A)

40 > 3002 071 X91


40
40

l Verschraubung
1'Schneidring
1 Oberwurfmutter
1 Rohr
1 Verschraubung

Union
Olive
UniOn nut
Pipe
Union

Raccord
Olive
Ecrou cage
Tube
Raccord

45
45
45

1
1
1
1

Union
Olive
Union nut
Seal

Raccord
Olive
Ecrou cage
Bague etancheite,/

3002 071 X91

Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter
Dichtring

(A) fiir Fahrzeuge ohne Notlenkpumpe


for vehicles without emergency steering pump
pour vehicules sans pompe de direction de secours
3717

2972 358 M3 (1) 4/83

222

Ventilblock fUr hydraulisches Lenkgetriebe


Valve block for hydraulic steering transmission
Bloc de soupapes pour direction hydraulique

4255

20

19
18
17

15
1 3 14

12

16

11
10

VI"
26
24

27

25

30

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

223

Ventilblock fur hydraulisches Lenkgetriebe


Valve block for hydraulic steering transmission
Bloc de soupapes pour direction hydraulique

4255

1
2
3
4
5

2950 730 M91


2950 730 M91
2950 730 M91

1
1
1
1
1

Ventilblock
Ventilblock
Kolben
Feder
0-Ring

Valve block
Valve block
Piston
Spring
0-ring

Bloc de soupapes
Bloc de soupapes
Piston
Ressort
Joint torique

1
1
1
1
1

Schraube
0-Ring
Halter
Kontakt
Ventil

Screw
0-ring
Bracket
Contact
Valve

Vis
Joint torique
Support
Contact
Soupape

1
1
1
1
4

Ventil
Dichtring
Ring
0-Ring
Schraube

Valve
Seal
Ring
0-ring
Screw

Soupape
Bague etancheite
Anneau
Joint torique
Vis

2944 269 M1
3004 857 X1

1
1
1
1

6
7
8
9
10

2944
3004
2977
2949
2964

272 Ml
871 X1
510 M1
755 M1
792 M91

1
1
1
1
1

11
12
13
14
15

2961
2961
2961
1444

881 Ml
883 M1
882 M1
255 X1

10
10
10
10
1

16
17
18
19
20

3005
2950
2950
1444
1443

632 X1
717 M1
718 M1
753 X1
746 Xl

1
1
1
1
1

2
1
1
1
1

Schraube
Ventilteil
Buchse
Dichtring
Schraube

Screw
Valve part
Bush
Seal
Screw

Vis
Piece de soupape
Bague
Bague etancheite
Vis

21
22
23
24
25

1442
2950
1441
2977
2977

211 Xl
719 M1
785 X1
513 M1
514 M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

Dichtring
Schraube
Sicherungsring
Schieber
Feder

Seal
Screw
Circlip
Slide
Spring

Bague etancheite
Vis
Circlip
Coulisse
Ressort

26
27
28
29
30

2999
2977
390
390
2941

005 M1
512 Ml
839 X1
820 X1
302 M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
2

Ring
Stopfen
Dichtring
Schraube
Feder

Ring
Plug
Seal
Screw
Spring

Anneau
Bouchon
Bague etancheite
Vis
Ressort

31
32
33
34
35

2949
2949
2949
2949
3004

756 M1
757 M1
758 M1
759 M1
914 Xl

1
1
1
1
1

36

2941 303 M1

2964 792 M91

(A)
(A)
(A)
(A)

1 Ventil Gruppe 1
1 Ventil Gruppe 2
1 Ventil Gruppe 1
1 Ventil Gruppe 2
2 Dichtring

Valve
Valve
Valve
Valve
Seal

2 Schraube

Screw

group
group
group
group

1
2
1
2

Ensemble de soup
Ensemble de soup
Ensemble de soup
Ensemble de soup
Bague etancheite

Vi s

(A) entsprechend der auf dem Gehause eingeschlagenen Toleranzgruppe verwenden


to be used in accordance with tolerance grade marked in housing
a utiliser suivant le degree de tolerance frappee sur le carter
3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Leitungen fUr Notlenkpumpe


Piping for emergency steering pump
Tuyauterie pour pompe de direction de secours

224

4188

fir

II

11

II
I V?)

40'

10

(*

13

//
((

NN

//

,-47

N l'444?)

z
zz

7(7c N
NN
N
N N
NN
N\

/7
/ /

NJ\

//

12

17
20
19

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

225

Leitungen fUr Notlenkpumpe


pump
Piping for emergency steer
Tuyauterie pour pompe dedirection de secours

und)
bis Fahrg.-Nr.
) 3715 10 348 and) 3715 10 350 + 3715 10 352
up to chassis no.
et )
jusqu'au chassis no.)

4188

1
2
3
4
5

3071 336 M1
3002 073 X91
1443 842 X1
1443 838 X1

2 a, 3002 073 X91


2
2

1
1
1
1
1

Rohr
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter

Pipe
Union
Union
Olive
Nut

Tube
Raccord
Raccord
Olive
Ecrou

6
7
8
9
10

3071
1444
3071
3004
1443

M1
X1
M91
X1
X1

1
4
1
1
1

Schlauch
Schelle
Halter
Schraube
Schelle

Hose
Clamp
Bracket
Bolt
Clamp

Tuyau
Collier
Support
Vis
Collier

11
12
13
14
15

1444 133 X1
3071 335 M1
3002 467 X91

1
1
1
1
1

Schraube
Rohr
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring

Bolt
Pipe
Union
Union
Olive

Vis
Tube
Raccord
Raccord
Olive

16
17
18
19
20

1442 060 X1
3004 096 X91

1
1
1
2
2

Oberwurfmutter
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter

Nut
Union
Union
Olive
Nut

Ecrou
Raccord
Raccord
Olive
Ecrou

21

3069 190 M8

Union

Raccord

337
839
339
451
834

1444 691 X1

1444 691 X1
1442 060 X1

13
13

3002 467 X91

13
17
17
17

3004 096 X91

1 Verschraubung

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

226

Leitungen fUr Notlenkpumpe


Piping for emergency steering pump
Tuyauterie pour pompe de direction de secours

A210

25

Ii

22

, ) 24 23

13

1j

N
'''

\Z I
Z.VA

rr>, /rX \
'WA --m-/NU N N
;4

N
N

12

17
18

\ 19

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Leitungen fUr Notlenkpumpe


Piping for emergency steering pump*
Tuyauterie pour pompe de direction de secours

A210

1
2
3
4
5

fUr Fahr.-Nr.
g
for chas sis no.
pour chassis no

3092 649 M1
3002 073 X91
1443 842 X1
1443 838 X1

2 W> 3002 073 X91


2
2

227

3715 10 349, 3715 10 351 und)

and)
ni 3715 10 402
1
3715 10 353 * 3715 10 397
)
1
1
1
1
1

Rohr
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter

Pipe
Union
Union
Olive
Nut

Tube
Raccord
Raccord
Olive
Ecrou

6
7
8
9
10

2950
1444
3071
3004
1443

M1
X1
M91
X1
X1

1
4
1
1
1

Schlauch
Schelle
Halter
Schraube
Schelle

Hose
Clamp
Bracket
Bolt
Clamp

Tuyau
Collier
Support
Vis
Collier

11
12
13
14
15

1444 133 X1
3071 335 M1
3002 467 X91

1
1
1
1
1

Schraube
Rohr
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring

Bolt
Pipe
Union
Union
Olive

Vis
Tube
Raccord
Raccord
Olive

16
17
18
19
20

1442 060 X1
3004 096 X91

1
1
1
2
2

Oberwurfmutter
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter

Nut
Union
Union
Olive
Nut

Ecrou
Raccord
Raccord
Olive
Ecrou -

21
22
23
24
25+

3069
3092
1443
1443
2998

1
1
1
1
1

Verschraubung
Rohr
Oberwurfmutter
Schneidring
Stopfen

Union
Pipe
Nut
Olive
Plug

Raccord
Tube
Ecrou
Olive
Bouchon

933
839
339
451
834

1444 691 X1

1444 691 X1
1442 060 X1
190
650
838
842
976

M8
M1
X1
X1
M1

13 ti.3002 467 X91


13
13
17
17
17

3004 096 X91

(A)

(A) fUrFahrzeuge ohne Notlenkpumpe


for vehicles without emergency steering pump
pour vehicules sans pompe de direction de secours

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

228

Leitungen fUr Notlenkpumpe


Piping for emergency steering pump
Tuyauterie pour pompe de direction de secours

A211

zz

zz

'

z7

z z

zz

_\

7 /
//

#Z\\\\\\ \

16
29

33 __A!o
32

26
25

28

22

23

18

19

/".

N N

30

') %/fr 21

20

17

Ir

/1

27
24

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

22S

Leitungen fUr Notlenkpumpe


Piping for emergency steering pump
Tuyauterie pour pompe de direction de secours

A211

1
2
3
4
5

ab Fahrg.-Nr.
from chassis no.
a partir du chassis no.

3092 648 M1
3002 337 X91

1443 842 X1

2
2
2

3002 337 X91


3002 337 X91

)
und)
) 3715 10 398* 3715 10 401 and) 3715 10 403 -.*
)
et )
1
1
1
1
1

Rohr
Verschraubung
Stutzen
Stutzen
Schneidring

Pipe
Union
Fitting
Fitting
Olive

Tube
Raccord
Raccord
Raccord
Olive

1
1
4
1
1

Oberwurfmutter
Schlauch
Schelle
Rohr
Oberwurfmutter

Nut
Hose
Clamp
Pipe
Nut

Ecrou
Tuyau
Collier
Tube
Ecrou

6
7
8
9
10

1443 838
2950 933
1444 839
3092 650
1443 838

X1
M1
X1
M1
X1

11
12
13
14
15

1443
3071
3004
1443
1444

X1
M91
X1
X1
Xl

1
1
1
1
1

Schneidring
Halter
Schraube
Schelle
Schraube

Olive
Bracket
Bolt
Clamp
Bolt

Olive
Support
Vis
Collier
Vis

16
17
18
19
20

3092 020 M1
3002 466 X91

1
1
1
1
1

Rohr
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter

Pipe
Union
Union
Olive
Nut

Tube
Raccord
Raccord
Olive
Ecrou

21
22
23
24
25

3000
1444
1444
2999

2999 515 M91

1
1
1
1
1

Dichtkantenring
Schneidring
Oberwurfmutter
Red.AnschluB
Stutzen

Seal
Olive
Nut
Reducer
Fitting

Bague etancheite
Olive
Ecrou
Reducteur
Raccord

26
27
28
29
30

1444
1442
3002
3002

3002 467 X91

1
1
1
1
1

Schneidring
Oberwurfmutter
Stutzen
Verschraubung
Stutzen

Olive
Nut
Fitting
Union
Fitting

Olive
Ecrou
Raccord
Raccord
Raccord

31
32
33
34+

1444 691
1442 060
3000 452
2998 976

1
1
1
1

Schneidring
Oberwurfmutter
Dichtkantenring
Stopfen

Olive
Nut
Seal
Plug

Olive
Ecrou
Bague etancheite
Bouchon

842
339
451
834
133

1444 690 X1
1444 684 X1
155
690
684
515

X1
Xl
Xl
M91

17 it.3002 466 X91


17
17
17

24
691
060
341
467

X1
X1
X1
X91

24
24

29
X1
X1
X1
M1

(A)

(A) fUr Fahrzeuge ohne Notlenkpumpe


for vehicles without energency steering pump
pour vehicules sans pompe de direction de secours

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

230

Steuerleitung fUr Hydrolenkung


Control line for hydraulic steering unit
Conduite de commande pour direction hydraulique

A 219
35
37 36 '9
37

536

30

PV

(C)
28
28 29

ce 29

34 L

\._) , 1 I 27
r.) I

33

25

- 9

24
1
2
4

16
17
18

19

\,
20
-21 NN- N\
9

22
23

8- 2 Ag
10
11
12 o

19
1

20

g--2A
0-3

11 12 1 5

13

13

14

3717

-1

2972 358 M3 (1) 4/83

231

Steuerleitung fUr Hydrolenkung


Control line for hydraulic steering unit
Conduite de commande pour direction hydraulique

A219.

1 2944
2.
2A+2998
3 1444
4 3002

961 M1
809 X1
071 X91

5
6 1443
7 1443
8 2944
8A+2998

843
839
385
961

X1
X1
M91
M1

2
2
2
4
4

Schlauch
Schlauch
StUtzring
0-Ring
Verschraubung

Hose
Hose
Backup ring
0-ring
Union

Durite
Durite
Contre bague
Joint torique
Raccord

3002 071 X91

4
4
4
2
2

Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter
Schlauch
StUtzring

Union
Olive
Union nut
Hose
Backup ring

Raccord
Olive
Ecrou cage
Durite
Contre bague

2944 385 M91

2
4
4
4
2

Schlauch
0-Ring
Verschraubung
0-Ring
Lenkzylinder

Hose
0-ring
Union
0-ring
Steering cyl.

Durite
Joint torique
Raccord
Joint torique
Verin direction
Lubrificateur
Lubrificateur
Vis
Rondelle frein
Rondelle event

384 M91
1
1
1

2944 384 M91

4
4
4
8
8
8

9
10
11
12
13

1444
2944
1444
1608

809
232
816
109

X1
M1
X1
M91

14
15
16
17
18

339
1441
339
1443
2922

608
983
401
790
604

X1
Xi
X1
X1
M1

2
2
4
4
2

Schmiernippel
Schmiernippel
Schraube
Federring
Sicherungsblech

Lubricator
Lubricator
Screw
Lock washer
Tab washer

19
20
21
22
23

2944
2944
1444
2951
2951

223
222
131
971
972

M1
M1
X1
M91
M91

8
4
4
1
1

Abstandring
Bolzen
Schraube
Achshalter
Achshalter re.

Anneau enretoise
Spacer ring
Goupille
Pin
Vis
Screw
Axle holder 1.h. Support d essieu
Axle holder r.h. Support d essieu

24
25
26
27
28

2944 361 M1
3002 339 X91
3002 339 X91

1
1
1
1
2

Rohr
Verschraubung
Verschraubung
Stutzen
Schneidring

Pipe
Union
Union
Stud
Olive

Tube
Raccord
Raccord
Goujon
Olive

29
30
31
32
33

1442 060 X1
1442 059 X91

1442 059 X91

2
1
1
2
2

Oberwurfmutter
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter

Union nut
Union
Union
Olive
Union nut

Ecrou cage
Raccord
Raccord
Olive
Ecrou cage

34
35
36
37

2944
339
1443
391

1
4
4
4

Halter
Schraube
Federring
Scheibe

Bracket
Screw
Lock washer
Washer

Support
Vis
Rondelle frein
Rondelle

3002 312 X1
1444 691 X1

1444 691 X1
1442 060 X1
235
020
792
212

M1
X1
X1
X1

nip

<> 233

25
25
25
25
30
30
30

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

232

LENKZYLINDER
STEERING CYLINDER
VERIN DE DIRECTION

4221

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

233

LENKZYLINDER
STEERING CYLINDER
VERIN DE DIRECTION

4221

1
2
3
4
5

1608
1608
1443
1440
1608

109
725
649
913
741

M91
M91
X1
X1
M91

1
1
1
1

1
1
1
2
1

LENKZYLINDER
ZYLINDER
LAGER
SICHERUNGSRING..
KOLBENSTANGE....

STEERING CYLINDE
CYLINDER
BEARING
CIRCLIP
PISTON ROD

VERIN DE DIRECTI
VERIN
PALIER
CIRCLIP
TIGE DE PISTON..

6
7
8
9
10

1443
1440
1608
1608
1606

649
913
744
736
314

X1
X1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
2
1
1
1

LAGER
SICHERUNGSRING..
BUCHSE
LAGER
DICHTUNG

BEARING
CIRCLIP
BUSHING
BEARING
GASKET

PALIER
CIRCLIP
BAGUE
PALIER
JOINT

11
12
13
14
15

1605
1608
1606
359
1608

381
748
735
193
745

M1
M1
M1
X1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

ABSTREIFRING....
SICHERUNGSBLECH.
SPIRAL BACKRING.
0-RING
KOLBEN

SCRAPER
LOCK PLATE
SPIRAL BACKRING.
0-RING
PISTON

PANNEAU
FREIN
ANNEAU SPIRAL
JOINT TORIQUE...
PISTON

16
17
18
19
20

359
1033
1607
359
1028

183
695
636
192
608

X1
M1
M1
X1
M1

1
1
1
1
1

1
2
2
1
1

0-RING
FOHRUNGSRING....
BACKRING
0-RING
DICHTRING.......

0-RING
GUIDE RING
BACKRING
0-RING
SEAL RING

JOINT TORIQUE...
ANNEAU GUIDE....
ANNEAU
JOINT TORIQUE...
JOINT

21

3007 407 X1

1 MUTTER

NUT

ECROU

(A)

(A) DICHTUNGSSATZ, SIEHE SEITE


SEAL KIT, SEE PAGE
JEU DE JOINTS, VOIR PAGE

) 235

3717

2972 358 M3 (1)

4/83,

234

Dichtungssatz fUr Lenkzylinder


Seal kit for steering cylinder
Jeu de joints pour verin de direction

4222

...

..

...-

....'
--...,

-1- ....ir,-.--- ---

../..
......
....0.
.......,- '
..0.
......
.00 ...- --;......

..-

"."

.00

<1/44 * -
\\\\\\\\
I ( 1,'N

1 1141 00i

_-

/
(

V /

-'

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

235

Dichtungssatz fur Lenkzylinder


Seal kit for steering cylinder
Jeu de joints pour verin de direction

4222

1
2
3
4
5

1608
359
1033
1607
359

746
183
695
636
192

M91
X1
M1
M1
X1

1
1
1
1

1
1
2
2
1

Dichtungssatz
0-Ring
FUhrungsring
Backring
0-Ring

Gasket kit
0-ring
Ring
Ring
0-ring

Jeu de joints
Joint torique
Anneau
Anneau
Joint torique

6
7
8
9
10

1028
1605
1606
1608
1606

608
381
314
736
735

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

Dichtring
Abstreifring
Dichtung
Lager
Spiral backring

Seal
Scraper
Gasket
Bearing
Spiral ring

Bague etancheite
Decrottoir
Joint
Coussinet
Anneau spirale

359 193 X1

1 0-Ring

0-ring

Joint torique

11

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

236

Gelenkwelle zwischen Getriebe and Vorderachse


Drive shaft between transmission and front axle
Arbre de transmission entre transm. et essieu avant

A 221
22
26 5

21

23
24

10

17

7
27

z
z

,,

-...

----- --=',...
,:"..--'
/z,
/'":
1 .", ,
\)
v
/

/
\.

\
I

'I L
\ I --16

<

.\ \
, \
N

\\(

\(;)\\\
\\\
,,,,\
\ ,\

\ ._.\

(Ei.,-- -,N\

-.\c-- \
\.\--\\ \
,,---,,-,,`\ \'',' \ \
[Ar.::>\\ \ . o

k-: ,

\-,(-'\vc-,
(1m\ , ..
.,.) ..,
,o_i
..,
N, ) II

,(Z\))\\) \\) -- \\\\'.\I:z


\>Ny

,;,._--....._
2>

XN
,\N N X
\

\ NN
NN N
NN
NN
N

11

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

237

Gelenkwelle zwischen Getriebe and Vorderachse


Drive shaft between transmission and front axle
Arbre de transmission entre transm. et essieu avant

A221

1
2
3
4
5

2945 352 M91


3071 066 M91
1443 670 X1

6
7
8
8A
9

1443
2945
1443
1443
1443

10
11
12
13
14

2945 348 M91

766
345
538
537
796

1
1
1

X1
M91
X1
X1
X1

2945 348 M91


(A)
(B)

(C)
(D)

339 034 X1
2945 344 M91
2945 352 M91
2945 353 M91

15
16
17
18
19

1443 766 X1
1443 670 X1
390 848 X91

20
21
22
23
24

339
2945
2999
2866
339

1443 840 X1
995
341
867
648
228

X1
M1
M1
M1
X1

11
2945 344 M91
11 (A)
11 (B)

17
17

390 848 X91

17

25 1443 789 X1
26
339 169 X1
27+ 339 002 X1 1,11

1
1
2
2
8

Gelenkwelle
Gelenkwelle
Kreuzgelenk
Kreuzgelenk
Schraube

Universal joint
Universal joint
Knuckle joint
Knuckle joint
Screw

Cardan
Cardan
Joint a rotule
Joint a rotule
Vis

Mutter
Zwischenlager
Schraube
Schraube
Federring

Nut
Bearing
Screw
Screw
Lock washer

Ecrou
Roulement
Vis
Vis
Rondelle frein

Mutter
Gelenkwelle
Gelenkwelle
Kreuzgelenk
Kreuzgelenk

Nut
Universal joint
Universal joint
Knuckle joint
Knuckle joint

Ecrou
Cardan
Cardan
Joint a rotule
Joint a rotule

16
8
1
1
1

Mutter
Schraube
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring

Nut
Screw
Union
Union
Olive

Ecrou
Vis
Raccord
Raccord
Olive

1
1
1
2
1

Oberwurfmutter
Rohr
Ventil
Schelle
Schraube

Union nut
Pipe
Valve
Clamp
Screw

Ecrou cage
Tube
Soupape
Collier
Vis

Lock washer
Nut
Lubricator

Rondelle frein
Ecrou
Lubrificateur

16
1
6
6
6
6
1
1
2
2

1 Federring
1 Mutter
2 Schmiernippel

(A) nur fUr Gelenkwelle Fa. GWB


for GWB universal joint shaft only
seulement pour arbre de transmission a cardan du constructeur GWB
(B) nur fur Gelenkwelle Fa. Klein
for Klein universal joint shaft only
seulement pour arbre de transmission a cardan du constructeur Klein
(C) bis Fahrgestell-Nr. )
) 3715 20 494 + 3715 20 503
up to chassis no.
jusqu'au chassis no. )
(D) ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 20 495
from chassis no.
d partir du chassis no. )

3715 20 510

3715 20 502 + 3715 20 511

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

238

ZWISCHENLAGER
DRIVE SHAFT BEARING
PALIER DE L'ARBRE A TRANMISSION

4314

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

3
Vorderachse
Front axle
Essieu avant

241

8918

1
2
3
4
5

2977
3093
3008
3093
3096

267
931
727
927
494

M92
M1
X1
M1
M91

6
7
8

3096 495 M91


390 580 X1
391 241 X1

kto. 243
110 2943 972 M1
GO 1443 760 X1

1
12
12
24
2

Vorderachse
Schraube
Mutter
Scheibe
Scheibenschutz

2 Scheibenschutz
8 Schraube
8 Federring

3717

Front axle
Bolt
Nut
Washer
Guard

Essieu avant
Vis
Ecrou
Rondelle
Garde

Guard
Screw
Lock washer

Garde
Vis
Rondelle frein

2972 358 M3 (1) 4/83

242

Vorderachse mit Anbauteilen


Front axle and attaching parts
Fixation de l'essieu avant

A 1505

9 -7

15A
15B
/15C

28

2g

30
21
12A

12
12B

22

17

18

17A
18A

25
26

13

27

INN

/4,

14
23
24

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

ZWISCHENLAGER
DRIVE SHAFT BEARING
PALIER DE L'ARBRE A TRANMISSION

29

4314

1
2
3
4
5

2945
2945
2945
1443
3092

345
322
335
739
377

M91
M1
M2
X1
M1

1
1
1
1 402999 615 M1

1
1
1
8
2

ZWISCHENLAGER
GEHAUSE
WELLE
SCHRAUBE
DICHTRING

DRIVE SHAFT BEAR PALIER DE L'ARBR


HOUSING
CARTER
SHAFT
ARBRE
BOLT
VIS
SEAL RING
JOINT

6
7
8
9
10

1444
2945
1444
1440
1440

560
323
270
997
519

X1
M1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

1
1
2
2
2

LAGER
DISTANZROHR
SCHRAUBE
DICHTRING
SICHERUNGSRING..

BEARING
SPACER SLEEVE...
BOLT
SEAL RING
CIRCLIP....

PALIER
ENTRETOISE
VIS
JOINT
CIRCLIP

11
12+
13
14
15

1441
3004
2945
1444
2945

169
906
326
229
327

X1
X1
M2
X1
M1

1
1 31444 710 X1
1
1
1

1
1
1
8
1

LAGER
RUNDSCHNURRING..
NABE
SCHRAUBE
SCHEIBE

BEARING
SEAL RING
HUB
BOLT
SHIM

PALIER
JOINT
MOYEU
VIS
RONDELLE

16
17

2945 328 M1
1444 066 X1

1
1

1 SICHERUNGSBLECH. LOCK PLATE


2 SCHRAUBE
BOLT

3717

FREIN
VIS

2972 358 M3 (1) 4/83

240

Vorderachse
Front axle
Essieu avant

8918

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

243

Vorderachse mit Anbauteilen


Front axle and attaching parts
Fixation de l'essieu avant

A1505

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

2977
2943
2943
1442
1443

M92
M1
M1
X1
X1

1
1
1
1

391 358
2943 947
3075 649
1444 069
1444 102

X1
M1
M91
X1
X1

1
1
1 .1>245
1
1

11 2943
12 3084
12A
12B 2944
13 3075

983 M1
954 M1
000 M1
653 M1

1
1
12
12
1

Vorderachse
AchsbrUcke
Verschl.Stopfen
Dichtring
Verschl.Stopfen

Front axle
Axle bridge
Plug
Seal
Plug

Essieu avant
Pont d'essieu
Bouchon
Bague etancheite
Bouchon

1
1
1
14
2

Dichtring
Ventil
Achseinsatz
Schraube
Schraube

Seal
Valve
Axle insert
Screw
Screw

Bague etancheite
Soupape
Nez de pont
Vis
Vis

2
2
2
4
2

Welle
Nabentrager
Nabentrager
Mutter
Bremstrager

Shaft
Hub carrier
Hub carrier
Nut
Brake carrier

Arbre
Support moyeu
Support moyeu
Ecrou
Support de frein

Schraube
SpannhUlse
Pa5schraube
Unterlegscheibe
Mutter

Screw
Roll pin
Reamed bolt
Washer
Nut

Vis
Goupille roulee
Boulon filete
Rondelle
Ecrou

1
1
1
1
1

267
982
954
541
745

3084 954 M1

32
8
8
8
8

14 3000 863
15 3000 865
15A+3236 298
15B+2949 684
15C+1443 860

X1
X1
M1
M1
X1

1
1

16 3000 864
17+ 3235 183
17A+3235 267
18+ 3235 184
18A+3235 266

X1
M91
M91
M91
M91

1
1 t. 251 (B)
1 251B (C)
1 t'. 251 (B)
1 251B (C)

8
1
1
1
1

Roll pin
SpannhUlse
Bremse, vorn re. Brake, front r-h
Bremse, vorn re. Brake, front r-h
Brake, front 1-h
Bremse, vorn
Brake, front 1-h
Bremse, vorn

19+ 3235 186


19A+3236 281
20+ 3235 185
20A+3236 280
21 3075 665

M91
M91
M91
M91
M1

1 <> 251 (B)


1 <I, 251B (C)
1 .0. 251 (B)
1 ti. 251B (C)
1

1
1
1
1
8

Bremse, hint.re .
Bremse, hint.re .
Bremse, hint.li.
Bremse, hint.li.
Schraube

Brake, rear
Brake, rear
Brake, rear
Brake, rear
Screw

22
23
24
25
26

422
683
859
821
209

X1
M2
X1
M1
X1

1
1
1
1 OD 2949 681 M1
1

8
2
40
24
24

Federring
Bremsscheibe
Schraube
Bolzen
Federring

Lock washer
Brake disc
Screw
Pin
Lock washer

Rondelle frein
Disque de frein
Vis
Boulon
Rondelle frein

27 3008 210
28+ 3230 045
29+ 3230 043
30+ 3230 044

X1
M1
M1
M1

140 3000 682 X1


1
1
1

24
8
8
8

Mutter
Schraube
Sicherungsblech
DistanzstUck

Nut
Screw
Tab washer
Distance piece

Ecrou
Vis
Rondelle event
Entretoise

3007
3075
3000
3078
3008

(A) SI 04(2500)85-2
(A)
(A)

Goupille roulee
Frein, avant dr.
Frein, avant dr.
Frein, avant gau
Frein, avant gau

r-h Frein,
r-h Frein,
1-h Frein,
1-h Frein,
Vis

arr.droit
arr.droit
arr.gauch
arr.gauch

(A) fUr Reparatur


for repair
pour reparation
(B) bis Fahrgestell-Nr, )
) 3715 21 409
up to chassis no.
jusqu'au chassis no. )
(C) ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 410
from chassis no.
partir du chassis no. )

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

244

Achseinsatz fur Vorderachse


Front axle insert
Nez du pont pour essieu avant

A1506

20
21
22-27
28- 40

47
48
50
3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

Achseinsatz fUr Vorderachse


Front axle insert
Nez de pont pour essieu avant

245

A1506

1
2

3075 649 M91


3233 042 M91

3
4
5

2944 049 M91


2977 505 M1
2944 201 M91

1 4C)2922 752 M91


stcl 247
1
1
1

6
7
8
9
10

3002 983 X1
2944 002 M1
2943 909 M1

5
5
5
5
1

11
12
13
14
15

1443
2943
1443
2943
3236

855
911
763
912
230

X1
M1
X1
M1
M1

16
17
18
19
20

2999
2999
339
2943
2999

743
736
820
955
742

21
22
23
24
25

2999
2943
2943
2943
3074

26
27
28
29
30

3074
2943
3071
3071
3071

31
32
33
34
35

3071 828 M1

1 1

13,4 mm

3071 826 M1

1 1

13,6 mm

2943 913 M1

1 1 13,8 mm

36
37
38
39
40

3071
3071
3071
3071
3071

824
823
822
821
820

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

41
42
43
44
45

2944
2999
2999
2943
2943

026
741
735
975
918

M91
M1
M1
M1
M1

1
1
41
1
1

46
47
48
49
50+

1444
2943
3075
390
2943

606
919
660
887
976

X1
M1
M1
X1
M1

2944 025 M91


2944 025 M91

1 Achseinsatz
1 Differential
1 Kegelradsatz
12 Niet
1 Gehause

Axle insert
Differential

Nez de pont
Differentiel

Bevel gear kit


Rivet
Housing

Couple conique
Rivet
Carter

1
2
4
4
2

Gehause
Lagerschale
Schraube
Unterlegscheibe
Sicherungsblech

Housing
Bearing shell
Screw
Washer
Tab washer

Carter
Cage roulement
Vis
Rondelle
Rondelle event

1
1
1
1 40 2943 908 M1

4
1
1
1
2

Schraube
Schraube
Mutter
Anschlag
Einstellmutter

Screw
Screw
Nut
Stop
Adjusting nut

Vis
Vis
Ecrou
Arret
Contre ecrou

M1
M1
X1
M1
M1

1
1
1
1
1

2
2
1
1
1

Lager
Lager
Sicherungsring
Lager
Lager

Bearing
Bearing
Circlip
Bearing
Bearing

Coussinet
Coussinet
Circlip
Coussinet
Coussinet

735
914
915
916
332

M1
M1
M1
M1
M1

41
1
1
1
1

1
X
X
X
X

Lager
Scheibe
Scheibe
Scheibe
Scheibe

Bearing
Disc
Disc
Disc
Disc

Coussinet
Disque
Disque
Disque
Disque

331
917
831
830
829

M1
M1
M1
M1
M1

1
1

X
X
X
X
X

Scheibe
Scheibe
Einstellring
Einstellring
Einstellring

Disc
Disque
Disc
Disque
Adjusting collar Collier
Adjusting collar Collier
Adjusting collar Collier

1 1,0 mm
1 0.5 mm
1 0,3 mm
1 0,2 mm
1 0.15 mm
0,1 mm
1 13,1 mm

1 1 13,2 mm
1 1 13,3 mm

1 14,0 mm
1 14,1 mm
1 14,2 mm
1 14,3 mm
1 14,4 mm

1
1
1
1
1 OD 3075 659 M1

X Einstellring
nicht verwendet
X Einstellring
nicht verwendet
X Einstellring

Adjusting collar Collier


non utilise
not used
Adjusting collar Collier
non utilise
not used
Adjusting collar Collier

X
X
X
X
X

Einstellring
Einstellring
Einstellring
Einstellring
Einstellring

Adjusting
Adjusting
Adjusting
Adjusting
Adjusting

1
1
1
1
1

Buchse
Lager
Lager
Scheibe
Dichtung

Bush
Bearing
Bearing
Disc
Gasket

Bague
Coussinet
Coussinet
Disque
Joint

1
1
1
8
1

Dichtung
Kappe
Schutzkappe
Schraube
Antriebsflansch

Gasket
Cap
Boot
Screw
Drive flange

Joint
Chapeau
Coffre
Vis
Flasque de cde

3717

collar
collar
collar
collar
collar

Collier
Collier
Collier
Collier
Collier

D2972 358 M3 (5) 12/85

245A

Achseinsatz fUr Vorderachse


Front axle insert
Nez du pont pour essieu avant

A1506

28-2420-27
42 41
43

49

44
45
46

53 52
47

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

245B

Achseinsatz fur Vorderachse


Front axle insert
Nez du pont pour essieu avant

A1506

51
52
53
54+
55+
56+

2943
2943
1442
3235
3008

923
924
798
063
440

M1
M1
X1
M1
X1

(A)
(A)

1
1
1
12
12

(A)

12 Splint

1
1
1

390 448 X1

Scheibe
Mutter
Splint
Schraube
Mutter

Disc
Nut
Cotter
Screw
Nut

Disque
Ecrou
Bicone
Vis
Ecrou

Cotter

Bicone

(A) fUr Reparatur


for repairs
pour reparation

3717

D2972 358 M3 (5)12/85

246

'Lamellensperrdifferential fiar Vorderachse


Lockable lamination differential for front axle
Diff. a laminage verrouillable pour essieu avant

4157

4
5
6
4
5
6

12

13
3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Lamellensperrdifferential fUr Vorderachse


Lockable lamination differential for front axle
Diff. a laminage verrouillable pour essieu avant

247

4157

1+
2
3
4
5

3233
2948
2944
2944
2943

042
344
003
004
926

M91
M91
M1
M1
M1

1
1
1
1

6
7+
8
9
10

2944
3235
2943
2948
2944

005
191
977
331
006

M1
M1
M1
M1
M1

1 1 4,1 mm
1 00 2943 979 M1
1
1
1

11+ 2962 969 M1


12 2943 925 M1
13 2943 934 M1

mu 2922 752 M91

1
1
1

1 3,9 mm
1 4,0 mm

1
1
2
X
X

Differential
Gehause
Anlaufscheibe
Lamelle
Lamelle

Differential
Housing
Ring
Disc
Disc

Differentiel
Carter
Anneau
Disque
Disque

X
4
2
2
4

Lamelle
Lamelle
Druckring
Kegelrad
Kegelrad

Disc
Disc
Ring
Bevel gear
Bevel gear

Disque
Disque
Anneau
Couronne conique
Couronne conique

Axle
Cover
Screw

Arriere
Couvercle
Vis

2 Achse
1 Deckel
12 Schraube

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

248

Planetentrieb fUr Vorderachse


Planetary gear for front axle
Train planetaire pour essieu avant

A898

24

25

29
20 \
12

ic 26
14

12
2
10

1 17-19

23C'

1 22
22
23
23 A
23 B

13
11

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

249

Planetentrieb fUr Vorderachse


Planetary gear for front axle
Train planetaire pour essieu avant

A898

1
2
3
4
5

3078
3000
2943
2943
2999

867 M1
866 X1
999 M1
998 M1
740 M1

2
4
2
2
2

Nabe
Dichtring
Scheibe
Dichtungshalter
Lager

Hub
Seal ring
Shim
Retainer
Bearing

Moyeu
Joint
Rondelle
Anneau de retenu
Roulement

6
7
8
9
10

2999
2999
2999
2943
2943

734 M1
737 M1
744 M1
993 M1
992 M1

2
2
2
2
2

Lager
Lager
Lager
Sprengring
Hohlradtr'4er

Bearing
Bearing
Bearing
Snap ring
Wheel carrier

Roulement
Roulement
Roulement
Elastique
Porte-pignon

11
12
13
14
15

2943
2944
2963
2943
2944

989
000
817
987
116

2
4
2
2
2

Hohlrad
Mutter
Sicherungsblech
Sonnenrad
Sicherungsring

Wheel
Nut
Lock plate
Sun gear
Circlip

Pignon
Ecrou
Frein
Pignon-soleil
Circlip

16
17
18
19
20

2943
2943
2943
2943
2943

943 M1
946 M1
945 M1
944 Ml
991 M1

2 Anschlagbolzen
X Scheibe
X Scheibe
X Scheibe
2 Planetentr'4er

Stop pin
Shim
Shim
Shim
Planet wheel car

Boulon d'arret
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Porte-planetaire

6
2
X
X
X

Planetenrad
Rollensatz
Scheibe
Scheibe
Scheibe

Planet wheel
Roller kit
Shim
Shim
Shim

Pignon planetair
Galet jeu
Rondelle
Rondelle
Rondelle

2
6
6
6
4

Anlaufscheibe
Bolzen
0-Ring
Sicherungsring
Verschl.Schraube

Shim
Pin
0-Ring
Circlip
Plug

Rondelle
Boulon
Joint torique
Circlip
Bouchon

Seal ring
Bolt

Joint
Vis

M1
M1
M1

M1
M1

21 2943
22 3236
23 2943
23A+3075
23B+3236

988
071
994
690
141

23C+3084
24 2943
25 3004
26 3004
27 1443

956 M1
990 M1
928 X1
825 X1
745 X1

28
29

1442 541
1444 089

M1
M91
M1

Ml
M1

X1
X1

: 0,3 mm
0,5 mm
: 1,0 mm

403004 836
4,0 mm
4,3 mm
3,8 mm

X1

4 Dichtring
62 Schraube

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

250

Bremse fUr Vorderachse


Front axle brake
Frein de l'essieu avant

A 1 50 3

14
I 15 12
U14_

16

19
20

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

Bremse fUr Vorderachse


Front axle brake
Frein de l'essieu avant

A1503

251

bis Fahrgestell-Nr. )
up to chassis no.
) 3715 21 409
jusqu'au chassis no. )
Bremse, links
Bremse, rechts

1+ 3235 184 M91

00 3235
(B)
2+ 3235 183 M91
40 3235
(B)
3+
1
3235
4+
2 d> 3235
5 3230 097 M91 1,2 00 3078
5A 3235 265 M91
6 3235 199 M1
7+ 339 282 X1
7A 390 734 X1
8 3230 096 M1

146 M91

1 Bremse, vorn

Brake, 1-h
Brake, r-h

Frein, gauche
Frein, droite

Brake, front 1-h Frein, avant gau

147 M91

Bremse, vorn re. Brake, front r-h Frein, avant dro

184 M91
183 M91
106 M1

1
2

1 Bremssattel, li Brake saddle 1-h Support frein ga


Bremssattel, re. Brake saddle r-h Support frein dr
Garniture frein
Brake lining
2 Bremsbelag

1,2 (A)
1,2 410 3075 675 M1
1,2 00 391 659 X1
1,2
1,2 4103075 676 M1

2
1
4
4
1

2
1
4
4
1

Bremsbelag
Deckel
Schraube
Unterlegscheibe
GleitstUck

Brake lining
Cover
Screw
Washer
Slide

Garniture frein
Couvercle
Vis
Rondelle
Coulisse

8A
9
10
11
12

3230
3230
3075
3075
3235

027
126
669
668
192

M1
M91
M1
M1
M1

1,2
1,2
1,2,38
1,2,38
1,2

2
1
2
2
1

2
1
2
2
1

Blattfeder
Kolbensatz
Abstreicher
Dichtring
Deckel

Flat spring
Piston kit
Scraper
Seal
Cover

Ressort plat
Jeu piston
Decrotteur
Bague etancheite
Couvercle

13
14
15+
16
17

3004
3075
1443
2950

932
672
790
552

X1
M1
X1
M1

1,2,38
1,2
1,2 403006 136 X1
1,2
16
2950 552 M1

1
6
6
1
1

1
6
6
1
1

0 Ring
Schraube
Federring
Ventil
Ventil

0 ring
Screw
Lock washer
Valve
Valve

Joint torique
Vis
Rondelle frein
Soupape
Soupape

1 Staubkappe
Dustcap
1 Bremse, hinten 1 Brake, rear 1-h

Cache poussieres
Frein, arr.gauch

145 M91

Bremse, hinten r Brake, rear r-h

Frein, arr.droit

185 M91
186 M91

1 Bremssattel, li. Brake saddle 1-h Support frein ga


Bremssattel, re. Brake saddle r-h Support frein dr

00 3078 106 M1

4 Bremsbelag

Brake lining

Garniture frein

(A)

4 Bremsbelag

Brake lining

Garniture frein

OD 3075 675 M1

1 Deckel

Cover

Couvercle

OD 3075 676 M1

2 GleitstUck

Slide

Coulisse

25A 3230 027 M1

2 Blattfeder

Flat spring

Ressort plat

26 3235 194 M1
27+ 339 282 X1

1
8

1 Deckel
8 Schraube

Cover
Screw

Couvercle
Vis

8
2
4

8 Unterlegscheibe
2 Kolbensatz
4 Abstreicher

Washer
Piston kit
Scraper

Rondelle
Jeu piston
Decrotteur

Seal
Cover
Cover
0 ring
Screw

Bague etancheite
Couvercle
Couvercle
Joint torique
Vis

18 3076 886 M1
19+ 3235 185 M91
20+ 3235 186 M91
21+
22+
23

3230 097 M91

23A+3235 265 M91


24

3235 199 M1

25

3230 096 M1

16
4103235
(C)
J 3235
(C)
19
3235
20
3235
19
20
19
20
19
20
19
20

144 M91

19,20
19 OD 391 659 X1
20
27A 390 734 X1 19,20
28 3230 126 M91 19,20
29 3075 669 M1 19,20,38
30
31
31A
32'
33

3075
3235
3235
3004
3075

668
192
193
932
672

M1
M1
M1
X1
M1

19,20,38
19,20
19,20
19,20,38
19,20

4
1
1
2
12

4
1
1
2
12

Dichtring
Deckel
Deckel
0 Ring
Schraube

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

251A

Bremse fUr Vorderachse


Front axle brake
Frein de l'essieu avant

A1503

16-1 17
18

113
----,7,:11 -Hy

,-----,
4:i ig - ----- --Z .
_(--7t.L4
VtI I ^
' r eI
)1, I cel I
7
I
10
11
1
/
id
11
i lc/
I 1,1
V.
/
'c/
I
I'l
Z
11A / ci
38

j H is\25

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

Bremse fur Vorderachse


Front axle brake
Frein de l'essieu avant

A1503

251B

bis Fahrgestell-Nr. )
up to chassis no.
) 3715 21 409
jusqu'au chassis no. )

34+ 1443 790 X1


35
36
37
38

2950 552 M1
3076 886 M1
3235 188 M91

19,4103006 136 X1
20
19,20
35
2950 552 M1
35

12
4
4
4
X

Bremse, links
Bremse, rechts

Brake, 1-h
Brake, r-h

Frein, gauche
Frein, droite

12 Federring

Lock washer

Rondelle frein

Valve
Valve
Dustcap
Gasket kit

Soupape
Soupape
Cache poussieres
Jeu de joints

4
4
4
X

Ventil
Ventil
Staubkappe
Dichtsatz

(A) SonderausrUstung, nur satzweise austauschen (20 Stick)


special equipment, to be exchanged in kits only (20 pieces)
equipement special, doit etre change par jeux seulement (20 pieces)
)
(B) komplett austauschbar gegen
completely interchangeable with ) 3235 266 M91/3235 267 M91
echangeable complet par
)
(C) komplett austauschbar gegen
completely interchangeable with ) 3236 280 M91/3230 281 M91
echangeable complet par
3717

D2972 358 M3 (5)12/85

251C

Bremse fUr Vorderachse


Front axle brake
Frein de l'essieu avant

A 1502

25A
34 9-3j
36/-35
33
(1t20,--

32

25
727A 2
3,0 29

28A

29 30

23A
23

22 21

31A
31
3334 I 2
36 i
37
35
X 37&35
38
25A
23
23A

3717

25

D2972 358 M3 (5) 12/85

251D

Bremse fUr Vorderachse


Front axle brake
Frein de l'essieu avant

A1502

ab Fahrgestell-Nr.
from chassis no.
d partir du chassis no.

) 3715 21 410
)
Bremse, links
Bremse, rechts

1
2

Brake, front
1 Bremse, vorn
Bremse, vorn re. Brake, front
1 Bremssattel, li Brake saddle
Bremssattel, re. Brake saddle
Brake lining
2 Bremsbelag

1,2
1,2
1,2
1,2
1,2

2
1
4
4
1

2
1
4
4
1

8A+3230 027 M1 1,2


9+3236 288 M91 1,2
1,2,a)3236 289 M91
9A+
38
1,2,a>3236 289 M91
10+
38
1.2,
3236 289 M91
11+
38

2
1
2

1+ 3235 266 M91


2+3235 267 M91
3+
1
2
4+
5+3230 097 M91 1,2
5A43232
6+3235
7+ 339
7A+ 390
8+ 3230

12+
13+
14+
15+
16+

3236
3004
3075
1443
2950

265
199
282
734
096

286
932
672
790
552

M91
M1
X1
X1
M1

M1
X1
M1
X1
M1

17+
18+ 3076 886 M1
19+ 3236 280 M91
20+ 3236 281 M91
21+

1
3235 266 M91
3235 267 M91

1,2
1,2,38
1,2
1,2
1,2
16
16

2950 552 M1

19

3236 280 M91

027
194
282
734
288

M1
M1
X1
X1
M91

28A+
29+
30+
31+ 3236 192 M1
31A+3236 286 M1
32+
33+
34+
35+
36+

3004
3075
1443
2950

932
672
790
552

X1
M1
X1
M1

1-h
r-h
1-h
r-h

Frein, avant gau


Frein, avant dro
Support frein ga
Support frein dr
Garniture frein

Brake lining
Cover
Screw
Washer
Slide

Garniture frein
Couvercle
Vis
Rondelle
Coulisse

2 Blattfeder
1 Kolbensatz
2 Schutzkappe

Flat spring
Piston kit
Boot

Ressort plat
Jeu piston
Coffre

2 Abstreicher

Scraper

Decrotteur

2 Dichtring

Seal

Bague etancheite

1
1
6
6
1

1
1
6
6
1

Cover
0 ring
Screw
Lock washer
Valve

Couvercle
Joint torique
Vis
Rondelle frein
Soupape

1
1

1 Ventil
1 Staubkappe
1 Bremse, hinten 1
Bremse, hinten r
1 Bremssattel, li.

Valve
Dustcap
Brake, rear 1-h
Brake, rear r-h
Brake saddle 1-h

Soupape
Cache poussieres
Frein, arr.gauch
Frein, arr.droit
Support frein ga

Bremsbelag
Deckel
Schraube
Unterlegscheibe
GleitstUck

Deckel
0 Ring
Schraube
Federring
Ventil

1
4
4

Bremssattel, re. Brake saddle r-h Support frein dr


Garniture frein
Brake lining
4 Bremsbelag
Garniture frein
Brake lining
4 Bremsbelag

1
2

1 Deckel
2 GleitstUck

Cover
Slide

Couvercle
Coulisse

2
1
8
8
2

2
1
8
8
2

Flat spring
Cover
Screw
Washer
Piston kit

Ressort plat
Couvercle
Vis
Rondelle
Jeu piston

3236 289 M91


19,
20,38
19,a>3236 289 M91
20,38
3236 289 M91
19,
19.20
19,20

4 Schutzkappe

Boot

Coffre

4 Abstreicher

Scraper

Decrotteur

4
1
1

4 Dichtring
1 Deckel
1 Deckel

Seal
Cover
Cover

Bague etancheite
Couvercle
Couvercle

19,20,38
19,20
19,20
19,20
2950 552 M1
35

2
12
12
3
3

0 ring
Screw
Lock washer
Valve
Valve

Joint torique
Vis
Rondelle frein
Soupape
Soupape

3236 281 M91


20
22+
23+ 3230 097 M91 19,20
23A+3235 265 M91 19 (A)
2024+ 3235 199 M1 19,20
25+ 3230 096 M1 19,20
25A+3230
26+ 3235
27+ 339
27A+ 390
28+ 3236

Frein, gauche
Frein, droite

Brake, 1-h
Brake, r-h

19,20
19,20
19,20
19,20

2
12
12
3
3

Blattfeder
Deckel
Schraube
Unterlegscheibe
Kolbensatz

0 Ring
Schraube
Federring
Ventil
Ventil

3717

D2972 358 M3 (5)12/85

251E

Bremse fUr Vorderachse


Front axle brake
Frein de l'essieu avant

A 1502

Ininurn nuN

20

25A
111111agn,4444,

33

34 0-37
, 35
'
ju/ 32
/

25
30 29

28A

7
2
2 A
29 30

23A
23

22 21

31A
31

ex,
33 34

& 1 32
36

/ 37 3 k
30 29

37 35

38

35

1
28A 29 3 0
35

37 36/

26
27A
27
3717

25A
23
23A

25

D2972 358 M3 (5) 12/85

251F

Bremse fUr Vorderachse


Front axle brake
Frein de l'essieu avant

A1502

37+ 3076 886 M1


38+ 3236 289 M91

ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 410
from chassis no.
partir du chassis no. )

35

0Bremse, links
Bremse, rechts

Brake, 1-h
Brake, r-h

Frein, gauche
Frein, droite

3
X

3 Staubkappe
X Dichtsatz

Dustcap
Gasket kit

Cache poussieres
Jeu de joints

(A) SonderausrUstung, nur satzweise austauschen (20 Stuck)


special equipment, to be exchanged in kits only (20 pieces)
equipement special, doit etre change par jeux seulement (20 pieces)

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

252

Leitung vom Luftbehalter zum Trittplattenbremsventil


Pipe from airtank to brake valve
Tuyau du reservoir d'air au soupape de frein

4163

33
6-34

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Leitung vom Luftbehalter zum Trittplattenbremsventil


Pipe from airtank to brake valve
Tuyau du reservoir d'air au soupape de frein

253

4163

1
2
3
4
5

2972
1443
1443
1443

6
7
8
9
10

1443
1443
1443
1443
2972

11
12
13
14
15

1443 693 X1

16
17
18
19
20

1443
1443
2977
1443
1443

688
829
279
989
993

X1
X1
M1
X1
X1

11

21
22
23
24
25

1443
1443
1443
1443
1444

26
27
28
29
30
31
32
33
34

708
695
985
975

M91
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

Verschraubung
Mutter
Dichtring
Verschraubung
Verschraubung

Union
Nut
Seal ring
Union
Union

Raccord
Ecrou
Joint
Raccord
Raccord

2
2
2
2
1

Dichtring
Druckring
Schneidring
Oberwurfmutter
Rohr

Seal ring
Ring
Olive
Nut
Pipe

Joint
Anneau
Olive
Ecrou
Tube

1
1
3
3
3

Verschraubung
Verschraubung
Dichtring
Druckring
Schneidring

Union
Union
Seal ring
Ring
Olive

Raccord
Raccord
Joint
Anneau
Olive

19

3
1
1
1
1

Oberwurfmutter
Kugel
Rohr
PrUfanschluB
Verschraubung

Box nut
Ball
Pipe
Test adapter
Union

Ecrou
Bille
Tube
Raccord de contr
Raccord

690 X 1
689 X 1
841 X 1
688 X1
695 X1

19
19
19
19
19

1
1
1
1
1

Dichtring
Druckring
Schneidring
Oberwurfmutter
Schneidring

Seal ring
Ring
Olive
Box nut
Olive

Joint
Anneau
Olive
Ecrou
Olive

1444
1443
1444
1443
1443

687
695
744
994
992

X1
X1
X1
X1
X1

19
19
19
19
19

1
1
1
1
1

Oberwurfmutter
Mutter
Dichtring
Ventil
Kappe

Box nut
Nut
Seal ring
Valve
Cap

Ecrou
Ecrou
Joint
Soupape
Chapeau

1443
2945
339
1443

985
477
761
789

X1
M91
X1
X1

1
1
3
3

Dichtring
Bremsventil
Schraube
Federring

Seal ring
Brake valve
Screw
Lock washer

Joint
Soupape de frein
Vis
Rondelle frein

4
690 X 1
689 X 1
841 X 1
688 X 1
716 M 1

1443 690 X1
1443 689 Xl
1443 841 X1

1443 975 Xl

4
4
4
4

11
11
11
11

1443 693 X1

-1-1- 273

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

254

Leitungen fUr Hauptzylinder


Piping for main cylinder
Tuyauterie pour maitre cylindre

A259

17
34 33
35

(( 19-18
N

1)( 3
h N 44-413 4
35

"-5155 A

5
4t 6
-

NN 3 43T5

4)

6 41
7

1A

41?.

9p, 31
It-32

17

13 z,`
14

NN
N

30
5 2 5 24 29
28
233 ' 5411'
28A
\j:4 \\ 41- 26

10
V

27
27A

12

A7-

\\N"
NN
NN,)

)1))

3717

1A

2972 358 M3 (1) 4/83

255

Leitungen fUr Hauptzylinder


Piping for main cylinder
Tuyauterie pour maitre cylindre

A259

3095 048 M91

1A+3007
2
339
3 1443
4 2999
5 1443

040
451
790
826
973

X1
X1
X1
M1
X1

402972 629 M91


275+277
-

2 Hauptzylinder

Main cylinder

Maitre cylindre

2
6
6
2
2

0-Ring
Schraube
Federring
RingstUck
Hohlschraube

0-ring
Screw
Lock washer
Banjo fitting
Banjo bolt

Joint torique
Vis
Rondelle frein
Raccord banjo
Vis banjo

6
7
8
9
10

390
3007
1444
2972
2972

855
647
845
713
712

X1
X1
X1
M91
M91

4
2
4
1
1

Dichtring
Schlauch
Schelle
Rohr
Rohr

Seal
Hose
Clamp
Pipe
Pipe

Bague etancheite
Durite
Collier
Tube
Tube

11
12
13
14
15

2945
1444
391
1443
2972

481
670
074
791
734

M91
X1
X1
X1
M91

2
4
4
4
1

Filter
Schelle
Schraube
Federring
Rohr

Filter
Clamp
Screw
Lock washer
Pipe

Filtre
Collier
Vis
Rondelle frein
Tube

15A
16
16A
17
18

3094
2972
3094
2998
339

429
736
431
825
230

M91
M91
M91
Ml
X1

1
1
1
2
4

FUlleitung
Rohr
FUlleitung re.
Behalter
Schraube

Pipe 1.h.
Pipe
Pipe r.h.
Container
Screw

Tube gauche
Tube
Tube droit
Cuve
Vis

19
20
21
22
23

1443
1444
391
1443
1443

791
659
074
791
968

X1
X1
X1
X1
X1

4
2
2
2
1

Federring
Schelle
Schraube
Federring
RingstUck

Lock washer
Clamp
Screw
Lock washer
Banjo fitting

Rondelle frein
Collier
Vis
Rondelle frein
Raccord banjo

24 1443
390
25
26 3079
27 2945
27A+3097

972
839
371
438
232

X1
X1
M1
M1
M1

1
2
1
1
1

Hohlschraube
Dichtring
Druckschalter
Rohr
Rohr

Banjo bolt
Seal
Switch
Pipe
Pipe

Vis banjo
Bague etancheite
Contacteur
Tube
Tube

28 2945
28A+3097
29 2950
30 2869
391
31

461
233
370
841
074

M1
M1
M1
M1
X1

1
1
2
2
1

Rohr
Rohr
Schlauch
Schelle
Schraube

Pipe
Pipe
Hose
Clamp
Screw

Tube
Tube
Durite
Collier
Vis

1443
2999
1444
1444
2963

791
691
687
695
655

X1
M1
X1
X1
Ml

1
2
4
4
1

Federring
Schlauch
Oberwurfmutter
Schneidring
Halteband

Lock washer
Hose
Union nut
Olive
Band

Rondelle frein
Durite
Ecrou union
Olive
Bande

32
33
34
35
36

01 3715 10 397
3715 10 398
.01 3715 10 397
3715 10 398

en 2999 798 M1
* 3715 10 397
1.- 3715 10 398
Pi 3715 10 397
H- 3715 10 398

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

256 Leitung vom Trittplattenbremsventil zum Bremszylinder


Pipe between brake valve and brake cylinder
Tube entre soupape et verin de frein

8915

37

Iv 39
6-38

///

//
,i// 4-.;,- \
7, N- //i14' il
(
-,v/,,i

'-- a-_- ) ,

--. ,_--9

36
31

,-,
m

42

4-40

k-,\

43----o
IlL 4 544---19
50
4r 48
9

33
56

29

51/51A
55/55A
60

5411
67

46

61

62
62

z , 6564 /
z

63

/9

7
17
a
/ 1615 ay
\ZVI w14
1 21 3
12 11
14 1 sl)t,
s
Q"
10 1 41.
z Ps _

77-N9"

V%.,, 11
v. - Av.-- 1
11,

1819

li I
a- 66
c\__
68

li
C,

N'Ill I

x-10 I

,1 5
26
26)4

25
2423 2324
222
242
21

\ 'TI

28

29

3717

40
6'

37

0-39
G- 38

2972 358 M3 (1) 4/83

Leitung vom Trittplattenbremsventil zum Bremszylinder


Pipe between brake valve and brake'cylinder
Tube entre soupape et verin de frein

257

8915

1
2
3
4
5

1443 850 X1
1443 976 X1
1443 690 X1
1443 689 X1

2
2
2

X1
X1

2
2

1443 976 X1

1
1
1
1
1

Dichtring
Verschraubung
Verschraubung
Dichtring
Druckring

Seal
Union
Union
Seal
Ring

Bague etancheite
Raccord
Raccord
Bague etancheite
Anneau

Schneidring
Oberwurfmutter
Rohr
PrUfanschlu5
Ventilkorper

Olive
Union nut
Pipe
Check connection
Valve body

Olive
Ecrou cage
Tube
Liaisons
Corps de valve

6
7
8
9
10

1443
1443
2945
1443
1443

841
688
439
990
993

M1

X1
X1

1
1
1
1
1

11
12
13
14
15

1443
1443
1443
1443
1444

690
689
841
688
744

X1
X1
X1
X1
X1

9
9
9
9
9

2
2
2
2
1

Dichtring
Druckring
Schneidring
Oberwurfmutter
Dichtring

Seal
Ring
Olive
Union nut
Seal

Bague etancheite
Anneau
Olive
Ecrou cage
Bague etancheite

16
17
18
19
20

1443
1443
1444
1444
2945

994
992
695
687
441

XI

9
9
9
9

1
1
1
1
1

Ventileinsatz
Ventilkappe
Schneidring
Oberwurfmutter
Rohr

Insert
Cap
Olive
Union nut
Pipe

Collerette
Chapeau
Olive
Ecrou cage
Tube

21
22
23
24
25

1443 693 X1

1
1
3
3
3

Verschraubung
Verschraubung
Dichtring
Druckring
Schneidring

Union
Union
Seal
Ring
Olive

Raccord
Raccord
Bague etancheite
Anneau
Olive

26
27
28
29
30

1443
2945
2945
1443

3
1
1
2
2

Oberwurfmutter
Rohr li.
Rohr re.
Verschraubung
Verschraubung

Union nut
Pipe 1.h.
Pipe r.h.
Union
Union

Ecrou cage
Tube gauche
Tube droite
Raccord
Raccord

3 1
32
33
34
35

1443
1443
1443
1443
1443

690
689
841
688
695

2
2
2
2
2

Dichtring
Druckring
Schneidring
Oberwurfmutter
Mutter

Seal
Ring
Olive
Union nut
Nut

Bague etancheite
Anneau
Olive
Ecrou cage
Ecrou

36
37
38
39
40

1443
2972
391
1443
339

985
628
012
790
402

2
2
8
8
8

Dichtring
Bremszylinder
Scheibe
Federring
Mutter

Seal
Brake cylinder
Washer
Lock washer
Nut

Bague etancheite
Cylindre frein
Rondelle
Rondelle frein
Ecrou

41
42
43
44
45

2867
1441
1443
390
1443

289
914
791
847
985

4
2
2
2
1

Schelle
Schraube
Federring
Mutter
Dichtring

Clamp
Screw
Lock washer
Nut
Seal

Collier
Vis
Rondelle frein
Ecrou
Bague etancheite

46
47
48
49
50

2999 811 MI

3
3
3
3
3

Verschraubung
Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter
Mutter

Union
Union
Olive
Union nut
Nut

Raccord
Raccord
Olive
Ecrou cage
Ecrou

X1
X1
XI
M1

1443 690 X1
1443 689 X1
1443 841 X1
688
405
406
691

X1
M1
M1

21d> 1443 693 X1


21
21
21
21

X1
29
X1
X1
X1
X1
X1

1443 691 X1

29
29
29
29
29

X1
'In>281

M91

X1
X1
X1
M1

X1
X1
X1
X1

1443 841 X1
1443 688 X1
1443 695 X1

46
46
46
46

2999 811 M1

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

258

teitung mOm Trittplattenbremsventil zum Bremszylinder


Pipe between brake valve and brake cylinder
Tube7,entre soupape et verin de frein

8915

42

@jt40
6-39
0- 38

37

36

31 33

56

51/51A

29

55/55A
50
5? 53

.727
60

53

jak 50, )41


49
48
61

67

47

46
17
1 161 5
14
q440
1211
1 21
14 1

62

62

z,

6564 /

1819

63
(6- 66
N.68

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Leitung vom Trittplattenbremsventil zum Bremszylinder


Pipe between brake valve and brake cylinder
Tube entre soupape et verin de frein

259

8915

51
51A
52
53
54

2945
3095
1443
1443
339

M1
M1
X1
X1
X1

--*13715 10 397
1* 3715 10 398

1
1
1
2
2

Rohr
Absperrleitung
Hahn
Dichtring
Schraube

Pipe
Pipe
Tap
Seal
Screw

Tube
Tube
Robinet
Bague etancheite
Vis

55
55A
56
57
58

2945 443 M1
3095 012 M1
2999 812 M1

-4.13715 10 397
1* 3715 10 398

1
1
1
1
1

Rohr
Absperrleitung
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring

Pipe
Pipe
Union
Union
Olive

Tube
Tube
Raccord
Raccord
Olive

59
60
61
62
63

1443
2999
2999
390
2945

1
1
1
2
1

Oberwurfmutter
Schlauch
Hohlschraube
Dichtring
Betatig.Zylinder

Union nut
Hose
Banjo bolt
Seal
Cylinder

Ecrou cage
Durite
Vis banjo
Bague etancheite
Cylindre

64
65
66
67
68

1442 705
1443 789
1444 356
1444 516
1444 463

4
4
1
1
1

Schraube
Federring
Scheibe
Bolzen
Splint

Screw
Lock washer
Washer
Pin
Splint

Vis
Rondelle frein
Rondelle
Goupille
Attelle

442
011
687
985
368

1443 841 X1
688
690
610
839
482

X1
M1
M1
X1
M91
X1
X1
X1
X1
X1

56
56

2999 812 M1

56

283

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

260

Bremsleitung fUr Vorderachse


Brake lines for front axle
Tuyauterie frein pour essieu avant

8937

-- ---N

Iii._Th, 14,.1

33A

4
/k----- .
N
Ii
/ / /(<// I/
3,39
i
4.
.
N(
/
/.
11
39
2.2A
i
/ 1 'N N,/ 7
ecp
,-,,
'N,16'
'
---------\.( 12
/10,10A
Q _13
/
4-14
11 1 11A

z
32,32A
/ 33 ) 39
9-24
e%1 34
4-25
/33
31
\
33A
z4-26 29 ,39 toP
z
28,28A <AP <
30`
19,29AL\

234.%
2 /'" 36 Sat
21
37
38
37

7,,
3 /
'1/
/
, 1 61'

27A

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Bremsleitung fur Vorderachse


Brake lines for front axle
Tuyauterie frein pour essieu avant

261

8937

1
2
2A
3
3A

2972
1443
1444
390
1444

726
972
943
839
746

M91
X1
X1
X1
X1

1 3715 10
1-+ 3715 10
3715 10
3715 10

411
412
411
412

1
1
1
2
2

Bremsleitung
Hohlschraube
Hohlschraube
Dichtring
Dichtring

Brake line
Banjo bolt
Banjo bolt
Seal
Seal

Tuyauterie frein
Vis banjo
Vis banjo
Bague etancheite
Bague etancheite

4
5
6
7
8

1443
3072
1443
'390
1443

969
443
972
839
969

X1
M91
X1
X1
X1

3715
3715
3715
3715

10
10
10
10

411
411
411
411

1
1
1
2
1

RingstUck
Bremsleitung
Hohlschraube
Dichtring
RingstUck

Banjo fitting
Brake line
Banjo,bolt
Seal
Banjo fitting

Raccord banjo
Tuyauterie frein
Vis banjo
Bague etancheite
Raccord banjo

9
9A
10
10A
11

2972
3094
2997
1444
390

721
121
366
943
839

M91
M91
M1
X1
X1

-+ 3715
3715
--1 3715
1-- 3715
--*1 3715

10
10
10
10
10

411
412
411
412
411

1
1
1
1
2

Bremsleitung
Bremsleitung
Hohlschraube
Hohlschraube
Dichtring

Brake
Brake
Banjo
Banjo
Seal

Tuyauterie frein
Tuyauterie frein
Vis banjo
Vis banjo
Bague etancheite

11A
12
13
14
15

1444 746
1444 942
339 230
1443 791
2869 841

X1
X1
X1
X1
Ml

1 3715 10 412

2
1
1
1
1

Dichtring
RingstUck
Schraube
Federring
Schelle

Seal
Banjo fitting
Screw
Lock washer
Clamp

Bague etancheite
Raccord banjo
Vis
Rondelle frein
Collier

16
17
18
19
20

339
1443
390
1443
2945

804
791
971
983
487

X1
X1
X1
X1
M91

1
1
1
1
1

Schraube
Federring
Scheibe
Verteiler
Bremsleitung

Screw
Lock washer
Washer
Distributor
Brake line

Vis
Rondelle frein
Rondelle
Distributeur
Tuyauterie frein

21
22
24
25

339
1443
2968
339
1443

230
791
841
230
791

X1
X1
M1
X1
X1

1
1
1
1
1

Schraube
Federring
Schelle
Schraube
Federring

Screw
Lock washer
Clamp
Screw
Lock washer

Vis
Rondelle frein
Collier
Vis
Rondelle frein

26
27
27A
28
28A

2869 841
2972 719
3094 123
2997 366
1444 943

M1
M91
M91
M1
X1

1
1
1
1
1

Schelle
Bremsleitung
Bremsleitung
Hohlschraube
Hohlschraube

Clamp
Brake
Brake
Banjo
Banjo

Collier
Tuyauterie frein
Tuyauterie frein
Vis banjo
Vis banjo

29
29A
30
31
32

390
1444
1444
2972
1443

839
746
942
726
972

X1
X1
X1
M91
X1

2
2
1
1
1

Dichtring
Dichtring
RingstUck
Bremsleitung
Hohlschraube

Seal
Seal
Banjo fitting
Brake line
Banjo bolt

Bague etancheite
Bague etancheite
Raccord banjo
Tuyauterie frein
Vis banjo

32A
33
33A
34
35

1444
390
1444
1443
3072

943
839
746
969
443

X1
X1
X1
X1
M91

1--

3715 10 411

1
2
2
1
1

Hohlschraube
Dichtring
Dichtring
Ringstuck
Bremsleitung

Banjo bolt
Seal
Seal
Banjo fitting
Brake line

Vis banjo
Bague etancheite
Bague etancheite
Raccord banjo
Tuyauterie frein

36
37
38
39

1443
390
1444
3008

972
839
969
586

X1
X1
X1
X1

-+
-1

3715
3715
3715
3715

1
2
1
4

Hohlschraube
Dichtring
RingstUck
Dichtring

Banjo bolt
Seal
Banjo fitting
Seal

Vis banjo
Bague etancheite
Raccord banjo
Bague etancheite

-+ 3715
3715
---1 3715
3715

10
10
10
10

411
412
411
412

3715 10 411
3715 10 412

3715 10 411
3715 10 412
3715 10 411
3715 10 412

10
10
10
10

411
411
411
412

3717

line
line
bolt
bolt

line
line
bolt
bolt

2972 358 M3 (1) 4/83

262

Bremsleitung fUr Hinterachse


Brake lines for rear axle
Tuyauterie frein pour essieu arriere

8936

3
4

32
16

41,7-35
34
33
4

18
19

N\

//
////

//
)r4/1
1\
/1

38A

20

37A
37
1 38

24
23
22

37) 43

36,36A
25,25A
43,26
39

21

27
26, 26A

27A

41
40

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

263

Bremsleitung fUr Hinterachse


Brake lines for rear axle
Tuyauterie frein pour essieu arriere

8936

1
2
3
4
5

2972
1443
390
1443
339

724 M91
972 X1
839 X1
969 Xl
230 X1

1
1
2
1
1

Bremsleitung
Hohlschraube
Dichtring
RingstUck
Schraube

Brake line
Banjo bolt
Seal
Banjo fitting
Screw

Tuyauterie frein
Vis banjo
Bague etancheite
Raccord banjo
Vis

6
7
8
9
10

1443
2869
2999
1443
2999

791 X1
841 M1
825 M1
967 X1
825 M1

1
1
1
1
1

Federring
Schelle
Halter
Bremsschlauch
Halter

Lock washer
Clamp
Bracket
Hose
Bracket

Rondelle frein
Collier
Support
Durite
Support

11
12
13
14
15

2945
339
1443
2869
2999

491 M91
230 X1
791 X1
841 M1
825 M1

1
1
1
1
1

Bremsleitung
Schraube
Federring
Schelle
Halter

Brake line
Screw
Lock washer
Clamp
Bracket

Tuyauterie frein
Vis
Rondelle frein
Collier
Support

16
17
18
19
20

2939
339
1443
390
1443

839
804
791
971
983

1
1
1
1
1

Bremsschlauch,
Schraube
Federring
Scheibe
Verteiler

Hose
Screw
Lock washer
Washer
Distributor

Durite
Vis
Rondelle frein
Rondelle
Distributeur

1
1
1
1
1

Bremsleitung
Schraube
Federring
Schelle
Hohlschraube

Brake line
Screw
Lock washer
Clamp
Banjo bolt

Tuyauterie frein
Vis
Rondelle frein
Collier
Vis banjo

M1
X1
X1
X1
X1

21 2972
22
339
23 1443
24+ 2869
25 1443

730 M91
230 X1
791 X1
841 M1
972 X1

25A 1444
26
390
26A 1444
27 1444
27A 1443

943 X1
839 X 1
746 X 1
942 X 1
969 X 1

1-- 3715
3715
3715
3,15
) 3715

10
10
10
10
10

412
411
412
411
412

1 Hohlschraube
2 Dichtring
2 Dichtring
1 RingstUck
1 RingstUck

Banjo bolt
Seal
Seal
Banjo fitting
Banjo fitting

Vis banjo
Bague etancheite
Bague etancheite
Raccord banjo
Raccor banjo

*I
1
--*1
--1

3715
3715
3715
3715

10
10
10
10

411
411
411
411

1
1
2
1

Bremsleitung
Hohlschraube
Dichtring
Rings -tuck

Brake line
Banjo bolt
Seal
Banjo fitting

Tuyauterie frein
Vis banjo
Bague etancheite
Raccord banjo

1
1
1
1
1

Bremsleitung
Schraube
Federring
Schelle
Hohlschraube

Brake line
Screw
Lock washer
Clamp
Banjo bolt

Tuyauterie frein
Vis
Rondelle frein
Collier
Vis banjo

3715 10 411

28
29
30
31

2972
1443
390
1443

728 M91
972 X1
839 X1
969 X1

32
33
34
35
36

2972
339
1443
2869
1443

732 M91
230 X1
791 X1
841 M1
972 X1

1 3715 10 411

943 X1
839 X1
746 X1
942 X1
969 X1

1* 3715 10
*1 3715 10
3715 10
3715 10
1 3715 10

412
411
412
411
412

1 Hohlschraube
2 Dichtring
1 Dichtring
1 RingstUck
1 Ringstuck

Banjo bolt
Seal
Seal
Banjo fitting
Banjo fitting

Vis banjo
Bague etancheite
Bague etancheite
Raccord banjo
Raccord banjo

728 M91
972 X1
839 X1
969 Xl

0-1

3715
3715
3715
1 3715

411
411
411
411

1
1
2
1

Brake line
Banjo bolt
Seal
Banjo fitting

Tuyauterie frein
Vis banjo
Bague etancheite
Raccord banjo

36A 1444
390
37
37A 1444
38 1444
38A 1443
39
40
41
42

2972
1443
390
1444

10
10
10
10

Bremsleitung
Hohlschraube
Dichtring
Ringstuck

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

264

Leitungen vom Luftbehalter zum Luftpresser


Piping from airtank to compressor
Tuyauterie du reservoir d'air au compresseur

4168

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Leitungen vom Luftbehalter zum Luftpresser


Piping from airtank to compressor
Tuyauterie du reservoir d'air au compresseur

265

4168

1
2
3
4
5

3007
1443
1443
1443
2999

738
850
694
850
807

X1
X1
X1
X1
M1

1
1
1
1
1

Luftbehalter
Dichtring
Hohlschraube
Dichtring
Ventil

Air tank
Seal ring
Hollow screw
Seal
Valve

Reservoir d'air
Joint
Vis creuse
Bague etancheite
Soupape

6
7
8
9
10

1443
1443
1443
2972
1443

813
683
813
711
789

X1
X1
X1
M1
X1

1
1
1
2
4

Ring
Kette
Ring
'Rigel
Federring

Ring
Chain
Ring
Clip
Lock washer

Anneau
Chaine
Anneau
Etrier
Rondelle frein

11
12
13
14
15

339
1443
1443
2972
1443

169
985
695
717
975

X1
X1
X1
M91
X1

4
1
1
'1
1

Mutter
Dichtring
Mutter
AnschlussstUck
Verschraubung

Nut
Seal
Nut
Adapter
Union

Ecrou
Bague etancheite
Ecrou
Adaptateur
Raccord

16
17
18
19
20

1443
1443
1443
1443

690
689
841
688

X1
X1
X1
X1

1
2
2
2
2

Verschraubung
Dichtring
Druckring
Schneidring
Oberwurfmutter

Union
Seal
Ring
Olive
Union nut

Raccord
Bague etancheite
Anneau
Olive
Ecrou cage

21
22
23
24
25

2866
339
1443
390
2972

648
666
791
971
707

M1
X1
X1
X1
M1

1
1
1
1
1

Schelle
Schraube
Federring
Scheibe
Rohr

Clamp
Screw
Lock washer
Shim
Pipe

Collier
Vis
Rondelle frein
Rondelle
Tube

26
27
28
29
30

2999
1443
1443
1443
1443

705
690
689
841
688

M1
X1
X1
X1
X1

1
2
2
2
2

Schlauch
Dichtring
Druckring
Schneidring
Oberwurfmutter

Hose
Seal
Ring
Olive
Union nut

Durite
Bague etancheite
Anneau
Olive
Ecrou cage

31
32
33
34
35

2945
339
1443
390
2951

462
402
790
734
252

M1
X1
X1
X1
M1

1
1
1
1
1

Schelle
Mutter
Federring
Scheibe
Schelle

Clamp
Nut
Lock washer
Shim
Clamp

Collier
Ecrou
Rondelle frein
Rondelle
Collier

36
37
38
39
40

391
1443
2923
1443

074
791
584
691

X1
X1
M1
X1

1
1
1
1
1

Schraube
Federring
Rohr
Verschraubung
Verschraubung

Screw
Lock washer
Pipe
Union
Union

Vis
Rondelle frein
Tube
Raccord
Raccord

41
42
43
44
45

1443
1443
1443
1443
1443

690
689
841
688
695

X1
X1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

Dichtring
Druckring
Schneidring
Oberwurfmutter
Mutter

Seal
Ring
Olive
Union nut
Nut

Bague etancheite
Anneau
Olive
Ecrou cage
Ecrou

46
47
48
49
50

1443
2945
2945
1443
339

985
502
454
663
402

X1
M91
M1
X1
X1

1
1
1
2
1

Dichtring
Druckregler
Halter
Schraube
Mutter

Bague etancheite
Seal
Pressure control Soupape regulate
Bracket
Support
Vis
Screw
Ecrou
Nut

15
15
15
15
15

39

1443 975 X1

1443 691 X1

39
39
39
39
39
<0. 285

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

266

Leitungen vom Luftbehalter zum Luftpresser


Piping from airtank to compressor
Tuyauterie du reservoir d'air au compresseur

4168

15

59

3 64
/

60
71
76 /I
72
77 '
73t74
IJ
75
wir

4
49

54
6
67 61 52
66

61
6
64
70

"53
57

58

47
65

51
41rMA0

50
48
44

45

;.

'40

68
69

3717

2972 358 M3 (1)4/83

3
Leitungen vom Luftbehalter zum Luftpresser
Piping from airtank to compressor
Tuyauterie du reservoir d'air au compresseur

267

4168

51
52
53
54
55

1443
1443
2999
1443
1443

790
692
816
689
841

X1
X1
M1
X1
X1

3
1
1
1
1

Federring
Verschraubung
Dichtring
Druckring
Schneidring

Lock washer
Union
Seal
Ring
Olive

Rondelle frein
Raccord
Bague etancheite
Anneau
Olive

56
57
58
59
60

1443
1443
1443
2922
2859

688
695
850
814
421

X1
X1
M1
M1

1
1
1
1
1

Oberwurfmutter
Mutter
Dichtring
Rohr
Schlauch

Union nut
Nut
Seal
Pipe
Hose

Ecrou cage
Ecrou
Bague etancheite
Tube
Durite

61
62
63
64
65

2999
1443
1443
1443
2922

816
689
841
688
815

M1
X1
X1
X1
M1

2
2
2
2
1

Dichtring
Druckring
Schneidring
Oberwurfmutter
Halter

Seal
Seal
Olive
Union nut
Bracket

Bague etancheite
Bague etancheite
Olive
Ecrou cage
Support

66
67
68
69
70

1443
1443
1443
339
2923

837
663
790
402
586

X1
X1
X1
X1
M1

1
1
1
1
1

Schelle
Schraube
Federring
Mutter
Rohr

Clamp
Screw
Lock washer
Nut
Pipe

Collier
Vis
Rondelle frein
Ecrou
Tube

71
72
73
74
75

1443
2999
1443
1443
1443

692
816
689
841
688

X1

1
1
1
1
1

Winkelstuck
Dichtring
Druckring
Schneidring
Oberwurfmutter

Elbow
Seal
Ring
Olive
Union nut

Coude
Bague etancheite
Anneau
Olive
Ecrou cage

76
77

1443 695 X1
1443 850 X1

Nut
Seal

Ecrou
Bague etancheite

X1

M1
X1

X1
X1

1 Mutter
1 Dichtring

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

268

Rohrleitungen fir Frostschutzpumpe


Piping for anti-freeze pump
Tuyauterie pour pompe anti-gel

1.1 69

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Rohrleitungen fUr Frostschutzpumpe


Piping for anti-freeze pump
Tuyauterie pour pompe anti-gel

269

4169

1
2
3
4
5

2949
2977
3079
339
1443

021
875
742
488
789

M91
M1
M91
X1
X1

6
7
8
9
10

339
3002
1443
1443
1443

169
096
850
850
977

11
12
13
14
15

2999
1443
1443
1443
2977

16
17
18
19
20

1444
2999
1443
1443
1443

21
22
23
24
25

1443 695 Xl

26
27
28
29
30

1443
1443
2999
1443
1443

985
695
816
689
841

31
32
33
34
35

1443
2977
1443
1443
1443

688
877
688
841
689

36

2999 816 M1

<1, 289

1
1
1
2
2

Frostschutzpumpe
Halter
Abweisblech
Schraube
Federring

Anti-freeze pump Pompe anti-gel


Bracket
Support
Baffle
Bavolet
Screw
Vis
Lock washer
Rondelle frein

X1
Xl
X1
X1
X1

2
1
1
1
1

Mutter
Schraube
Dichtring
Dichtring
Verschraubung

Nut
Screw
Seal
Seal
Union

Ecrou
Vis
Bague etancheite
Bague etancheite
Raccord

816
689
841
688
876

M1
X1
X1
X1
M1

1
1
1
1
1

Dichtring
Druckring
Schneidring
Oberwurfmutter
Rohr

Seal
Ring
Olive
Union nut
Pipe

Bague etancheite
Anneau
Olive
Ecrou cage
Tube

945
816
689
841
688

X1
M1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

Verschraubung
Dichtring
DPuckring
Schneidring
Oberwurfmutter

Union
Seal
Ring
Olive
Union nut

' Raccord
Bague etancheite
Anneau
Olive
Ecrou cage

1443 695 X1
1443 850 X1
1443 979 X1

1
1
1
1
1

Mutter
Dichtring
Verschraubung
Verschraubung
Mutter

Nut
Seal
Union
Union
Nut

Ecrou
Bague etancheite
Raccord
Raccord
Ecrou

X1
X1
M1
X1
X1

1
1
1
1
1

Dichtring
Mutter
Dichtring
Druckring
Schneidring

Seal
Nut
Seal
Ring
Olive

Bague etancheite
Ecrou
Bague etancheite
Anneau
Olive

Xl
M1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

Oberwurfmutter
Rohr
Oberwurfmutter
Schneidring
Druckring

Union nut
Pipe
Union nut
Olive
Ring

Ecrou cage
Tube
Ecrou cage
Olive
Anneau

Seal

Bague etancheite

23 it.1443 979 X1
23

1 Dichtring

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

270

HALTER FOR LUFTPRESSER


COMPRESSOR MOUNTING
SUPPORT DU COMPRESSEUR

8935

45

44

43

z
36 /
41
29

35

30

34

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

HALTER FOR LUFTPRESSER


COMPRESSOR MOUNTING
SUPPORT DU COMPRESSEUR

271

8935

1
2
3
4
5

2871
3003
1443
1443
2871

553 M1
944 X1
794 X1
757'Xl
549 M1

so 1444 108 X1

1
1
1
1
1

BOCK
SCHRAUBE
FEDERRING
MUTTER
FALTENBALG

BEARING BRACKET.
BOLT
LOCK WASHER
NUT
BELLOWS

SUPPORT DE PALIE
VIS
RONDELLE GROWER.
ECROU
SOUFFLET

4
1
1
1
1

SCHRAUBE
FEDERRING
TRAGER
TRAGER
DECKEL

BOLT
LOCK WASHER
BRACKET
BRACKET
COVER

VIS
RONDELLE GROWER.
SUPPORT
SUPPORT
COUVERCLE

6
7
8
9
10

339 139 X1
1443 792 X1
2871 562 M91

11
12
13
14
15

2872
3004
1444
339
1443

541
878
709
287
789

M1
X1
X1
X1
X1

1
1
1
4
4

STOPFEN
DICHTRING
DICHTRING
SCHRAUBE
FEDERRING

PLUG
SEAL RING
SEAL RING
BOLT
LOCK WASHER

BOUCHON
JOINT
JOINT
VIS
RONDELLE GROWER.

16
17
18
19
19A

2872
1444
1440
1443
2998

539
756
993
846
241

M1
X1
X1
X1
M1

1
1
4
1
1

LEITUNG
HOHLSCHRAUBE....
DICHTRING
HOHLSCHRAUBE....
HOHLSCHRAUBE....

LINE
HOLLOW SCREW....
SEAL RING
HOLLOW SCREW....
HOLLOW SCREW....

CONDUITE
VIS CREUSE
JOINT
VIS CREUSE
VIS CREUSE

3 DICHTRING
1 KOMPRESSOR
1 RIEMENSCHEIBE...
NICHT VERWENDET.
1 SPANNLASCHE

SEAL RING
COMPRESSOR
BELT PULLEY
NOT USED
PLATE

JOINT
COMPRESSEUR
POULIE POUR COUR
NON UTILISE
PLAQUE

1
2
2
1
1

MUTTER
SCHRAUBE.
SCHEIBE
MUTTER
FEDERRING

NUT
BOLT
SHIM
NUT
LOCK WASHER

ECROU
VIS
RONDELLE ......
ECROU
RONDELLE GROWER.

1
1
1
1
2

DICHTRING
MUTTER
ROHRKROMMER
SCHLAUCH ,
SCHELLE

SEAL RING
NUT
ELBOW
HOSE
CLAMP

JOINT
ECROU
COUDE
TUYAU
COLLIER

1444 368 X1

20 1440
21 2871
22 2871
23-24
25 2872

993 X1
559 M91
547 M1

8
8

2871 562 M91

--pi 106 60 245


1-- 106 60 246
287

543 M1

26 2872 548 M91


390 991 X1
27
28 2922 629 M1
29+ 339 402 X1
30 1443 790 X1
31
32
33
34
35

390
1443
2871
1443
1444

855
763
560
865
838

36
37
38
39
40

2922 816 M1
3002 297 X1
339 081X1
1443 790 X1
390 379 X1

2
2
2
2
2

HALTER
SCHELLE
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHRAUBE

BRACKET
CLAMP
BOLT
LOCK WASHER
BOLT

SUPPORT
COLLIER
VIS
RONDELLE GROWER.
VIS

41
42
43
44+
45

1443
339
2922
2871
1444

2
2
1
1
2

FEDERRING
MUTTER
ROHR
LEITUNG
SCHELLE

LOCK WASHER.
NUT
PIPE
LINE
CLAMP

RONDELLE GROWER.
ECROU
TUBE
CONDUITE
COLLIER

789
169
817
552
845

X1
X1
M91
X1
X1

(A) 80 MM

X1
X1
M1
M1
X1

(A) METERWARE
GOODS SOLD BY THE METER ) 1443 907 X1
A VENDRE PAR METRE

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

272

Trittplattenbremsventil
Brake valve
Soupape de frein

4147

vv26
25
27
28
29
30
31
32
33
34

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Trittplattenbremsventil
Brake valve
Soupape de frein

273

4147

1
2+
3
4
5

2945
2927
2970
2945
2945

477
058
898
465
466

M91
M91
M1
M1
M1

1 40 2970 897 M1
1
1
1

1
1
1
1
1

Bremsventil
Feplatte
Druckstift
Kappe
Dampfer

Brake valve
Plate
Pin
Cap
Damper

Soupape de frein
Plaque
Teton
Chapeau
Amortisseur

6
339 123 X1
7 1440 208 X1
8+ 2927 066 M1
9+ 2927 070 M1
10
391 415 X1

1
1
1 so 2974 312 M1
1 402974 314 M1
1

1
1
1
1
2

Schraube
Mutter
Platte
Bolzen
Scheibe

Screw
Nut
Plate
Pin
Washer

Vis
Ecrou
Plaque
Goupille
Rondelle

11
339 761 X1
12
339 169 X1
13+ 2927 061 M1
14+ 2927 062 M1
15+ 2927 067 M1

1
1
1 40 2970 895 M1
1 S) 2970 900 M1
1 102974 316 M1

1
1
1
1
1

Schraube
Mutter
Filterkissen
Filter
Teller

Screw
Nut
Filter pad
Filter
Disc

Vis
Ecrou
Filtre
Filtre
Disque

16+
17+
18
19+
20

2927
3004
3074
2927
2970

064
920
493
065
871

M1
X1
M1
M1
M1

1 en 2974 310 M1
1 en 3074 494 M1
1
1 en 2970 902 M1
1

1
1
1
1
1

Feder
0-Ring
Kolben
Feder
Gehause

Spring
0-ring
Pistoh
Spring
Housing

Ressort
Joint torique
Piston
Ressort
Carter

21
22
23
24
25+

339
1443
2945
2945
2927

337
789
467
516
053

X1
X1
M1
M91
M1

1
1
1
1
24 se 2970 904 M1

4
4
3
1
1

Schraube
Federring
Sieb
Ventilkegel
Oberteil

Screw
Lock washer
Strainer
Poppet
Top part

Vis
Rondelle frein
Crepine
Poussoir
Partie sup.

26
27+
28+
29
30

3006
2927
2927
2945
2945

311
056
057
468
476

X1
M1
M1
M1
M1

24
24 80 2970 905 Mi
24 40 2970 874 M1
24
24

1
1
1
1
1

Stift
Federteller
Feder
Dichtring
Ventilsitz

Pin
Spring cap
Spring
Seal
Valve seat

Teton
Ressort cuvette
Ressort
Bague etancheite
Siege de soupape

31+ 2927 054 M1


32+ 2927 071 M1
33
391 265 X1
34 3004 785 X1

24 SO 2970 876 M1
110 2974 319 M1
1
1

1
1
1
1

Unterteil
Feder
Dichtring
Schraube

Bottom part
Spring
Seal
Screw

Partie inf.
Ressort
Bague etancheite
Vis

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

274

HAUPTZYLINDER
MAIN CYLINDER
CYLINDRE PRINCIPAL

4171

16
3717

2972 358 M3 (1) 4/83

HAUPTZYLINDER
MAIN CYLINDER
CYLINDRE PRINCIPAL

275

4171

1
2
3
4
5

2972 629 M91

6
7
8
9
10

3072 846 M91

11
12
13
14
15
16
17
18
19

2937 573 M1
2937 572 M1
2937 571 M1

2937 565 M1
3072 845 M1
3072 843 M1
3072 844 M1
2962 530 M91
2952 864 M1
3072 842 M1
2963 920 M1
3072 841 M1

(A)
1
1
1
1
1
6
6
1
1
10
10
1
13
13
1
1
1
1

>

2972 629 M91

3072 846 M91

3072 843 M1
>

2962 530 M91

2972 629 M91

1
1
1
1
1

HAUPTZYLINDER...
HAUPTZYLINDER...
SICHERUNGSRING..
SCHEIBE
MANSCHETTE

MAIN CYLINDER
MAIN CYLINDER
CIRCLIP
SHIM
CUP

CYLINDRE PRINCIP
CYLINDRO PRINCIP
CIRCLIP
RONDELLE
COUPELLE

1
1
1
1
1

KOLBEN
KOLBEN
SCHEIBE
MANSCHETTE
DRUCKFEDER

PISTON
PISTON
SHIM
CUP
SPRING

PISTON
PISTON
RONDELLE
COUPELLE
RESSORT

1
1
1
1
1

DRUCKFEDER
FEDERTELLER
VENTIL
VENTIL
KAPPE

SPRING
RESSORT
SPRING SEAT..... CUVETTE DE RESSO
SOUPAPE
VALVE
VALVE
SOUPAPE
CAP
CHAPEAU

1
1
1
1

SCHEIBE
FEDER .......
VENTIL
ANSCHLUSSTOCK...

SHIM
SPRING
VALVE
UNION

RONDELLE
RESSORT
SOUPAPE
RACCORD

(A) REPARATURSATZ, SIEHE SEITE


)
REPAIR KIT, SEE PAGE
) 277
JEU DE REPARATION, VOIR PAGE )

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

276

Reparatursatz fur Hauptzylinder


Repair kit for main cylinder
Jeu de reparation pour cylindre principal

4265

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

277

Reparatursatz fUr Hauptzylinder


Repair kit for main cylinder
Jeu de reparation pour cylindre principal

4265

1
2
3
4
5

3072
2937
2937
3072

847
573
571
846

M91
M1
M1
M91

6
7
8

2937 565 M1
3072 845 M1
3072 841 M1

(A)
1
1
1
4 ai 3072 846 M91

1
1
1
1
1

Reparatursatz
Sicherungsring
Manschette
Kolben
Kolben

4
1
1

1 Scheibe
1 Manschette
1 Ventil

Repair kit
Circlip
Gaiter
Piston
Piston

Jeu de reparatio

Shim
Gaiter
Valve

Rondelle
Soufflet
Soupape

Circlip
Soufflet
Piston
Piston

(A) zu verwenden fUr Hauptzylinder Nr.


) 2972 629 M91
to use for main cylinder no.
d utilise pour cylindre principal no. )

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

278

Reparatursatz fur Bremszylinder


Repair kit for brake cylinder
Jeu de reparation pour cylindre frein

A 1059

/1-"N
/
/

,..."
...-..,
...

i \
\

/
\

\ I ,/
I I, ''
2./
in .......-.....

1
1

. , ....s..,.....

-0-

..,..

---.N, \

.... -....\ N \ \ ..... v..\


..,....
/7.::". \ \ \
t 111 ./..

1
1

1111

--.....-

"

\ '. 11

0 \\ 1 I H
\ il ).., // //
\ :-.....
../,,............ /. /,
..___
\\A

/x

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

279

Reparatursatz fur Bremszylinder


Repair kit for brake cylinder
Jeu de reparation pour cylindre frein

A1059

1
2
3
4+
5

3235 177 M91


3072 845 M1
2937 571 M1

(A)

2937 565 M1

1
1
1
1
1

6
7

3235 176 M1
2937 573 M1

1 Dichtring
1 Sicherungsring

3235 177 M91

Reparatursatz
Manschette
Manschette
Kolben
FUllscheibe

Repair kit
Gaiter
Gaiter
Piston
Disc

Jeu de reparatio
Soufflet
Soufflet
Piston
Disque

Seal
Circlip

Bague etancheite
Circlip

(A) zu verwenden fur Hauptzylinder


)
) 3095 048 M91
to use for main cylinder
d utilise pour cylindre principal )

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

280

Bremszylinder
Brake cylinder
Verin de frein

4172

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Bremszylinder
Brake cylinder
Verin de frein

281

4172

1
2
3
4
5

2972 628 M91


3074 324 M1
3074 322 M1
1442 843 X1

1 it' 2972 628 M91


1
1
1

1
1
1
1
1

Bremszylinder
Zylinder
Nutring
Kolben
Mutter

Brake cylinder
Cylinder
Ring
Piston
Nut

Verin de frein
Cylindre
Anneau
Piston
Ecrou

6
7
8
9
10

3074
3074
3074
3074
390

M1
M1
M1
M1
X1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
8

Druckstange
Feder
0-Ring
Deckel
Schraube

Rod
Spring
0-ring
Cover
Screw

Tringle
Ressort
Joint torique
Couvercle
Vis

11
12

1443 786 X1
390 679 X1

1
1

8 Federring
8 Mutter

Lock washer
Nut

Rondelle frein
Ecrou

323
325
326
329
742

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

282

Betatigungszylinder
Actuator cylinder
Verin de commande

4190

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Betatigungszylinder
Actuator cylinder
Verin de commande

283

4190

1
2
3
4
5

2945
2945
2945
2945
2945

482
424
433
425
432

M91
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1

1
1
1
1
1

Zylinder
Gehause
Nutring
Kolbenstange
Dichtring

Cylinder
Housing
Ring
Piston rod
Seal

Cylindre
Carter
Anneau
Tige de piston
Bague etancheite

6
7
8
9
10

2945
2945
390
2945
3071

431
426
971
427
344

M1
M1
X1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

Kolben
Dichtring
Scheibe
Mutter
Feder

Piston
Seal
Washer
Nut
Spring

Piston
Bague etancheite
Rondelle
Ecrou
Ressort

11
12
13
14

2945
2923
3004
2945

428
587
829
429

M1
M1
X1
M1

1
1
1
1

1
1
1
1

StUtzring
Distanzring
Sprengring
Kappe

Backup ring
Spacer ring
Snap ring
Cap

Contre bague
Entretoise
Elastique
Chapeau

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

284

DRUCKREGLER
PRESSURE CONTROL VALVE
SOUPAPE REGULATRICE DE PRESSION

6123

45
44
43
42
41
40

36
37
36
35
0-- 34

zz
3717

2972 358 M3 (1) 4/83

DRUCKREGLER
PRESSURE CONTROL VALVE
SOUPAPE REGULATRICE DE PRESSION

285

6123

1
2
3
4
5

2945
2926
2962
2926
2962

502
954
492
955
024

M91
M1
M1
M1
M1

6
7
8
9
10

2945
390
2926
2926
1441

469
469
958
989
489

M1
X1
M1
M1
X1

11
12
13
14
15

391
2926
2926
2926
2945

565
988
959
960
475

16
17
18
19
20

1
1
1
1
1

DRUCKREGLER
STUTZEN
DECKEL
FEDER
MUTTER

PRESSURE CONTROL SOUPAPE REGULATR


SOCKET
PRISE
COVER
COUVERCLE
SPRING
RESSORT
NUT
ECROU

1
1
1
1
1

VENTILTELLER...
SCHEIBE
PLATTE
0-RING
SICHERUNGSRING. .

VALVE DISC
SHIM
PLATE
0-RING
CIRCLIP

TETE DE SOUPAPE.
RONDELLE
PLAQUE
JOINT TORIQUE
CIRCLIP

X1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

SCHEIBE
FEDER
VENTILSTANGE....
KOLBEN
0-RING

SHIM
SPRING
PUSH ROD
PISTON
0-RING

RONDELLE
RESSORT
TIGE-POUSSOIR...
PISTON
JOINT TORIQUE...

2961 926 M1
2926 986 M1
2926 962 M1
3002 082 X1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

SICHERUNGSRING..
FILTERTOPF
FEDER
GEHAUSE
SCHRAUBE

CIRCLIP
CIRCLIP
FILTER HOUSING. . CARTER DE FILTRE
SPRING
RESSORT
HOUSING
CARTER
BOLT
VIS

21
22
23
24
25

1443
2440
2926
2945
2962

790
249
980
474
342

X1
X1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

FEDERRING
MUTTER
FEDER
0-RING
VENTILSPINDEL

LOCK WASHER
NUT
SPRING
0-RING ......
VALVE SPOOL

RONDELLE GROWER.
ECROU
RESSORT
JOINT TORIQUE...
BOISSEAU DE CLAP

26
27
28
29
30

1443
2962
2945
2945
2926

850
452
473
472
978

X1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

DICHTRING
VERSCHRAUBUNG...
SCHUTZKAPPE
VENTIL
FEDER

SEAL RING.
UNION
CAP
VALVE
SPRING

JOINT
RACCORD
CHAPEAU
SOUPAPE
RESSORT

31
32+
33
34
35

2926
2961
2961
2945
2961

979
920
929
470
930

Ml
M91
M1
M1
M1

1
1 4103076 748 M91
32
32
32

1
1
1
1
1

SCHEIBE
VENTILEINSATZ...
KOLBEN
PLATTE
FEDER

SHIM
VALVE CORE
PISTON
PLATE
SPRING

RONDELLE
OBUS DE VALVE...
PISTON
PLAQUE
RESSORT

36
37+
38
39
40

2961
2945
1443
339
2926

931
471
791
030
971

M1
M1
X1
X1
M1

32
32 40 3076 749 M1
32
32
1

2
1
1
1
1

FEDERTELLER
MEMBRANE
FEDERRING
MUTTER
FEDER

SPRING SEAT-DIAPHRAGM
LOCK WASHER
NUT
SPRING

PATIN DE RESSORT
DIAPHRAGME
RONDELLE GROWER.
ECROU
RESSORT

41
42
43
44
45

2926
3076
2926
1440
3002

975
747
972
208
389

M1
M1
M1
X1
X1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

PATIN DE BALLEST
SPRING SEAT
FEDERTELLER
FEDERGEHAUSE... . SPRING HOUSING. . BOITIER DE RESSO
CHAPEAU
CAP
SCHUTZKAPPE
ECROU
NUT
MUTTER
VIS
BOLT
SCHRAUBE

46

1444 205 X1

4 SCHRAUBE

1
1
1
1
1
1
1
1

2945 502 M91

3717

BOLT

VIS

2972 358 M3 (1) 4/83

286

Luftpresser
Compressor
Compresseur

4195

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Luftpresser
Compressor
Compresseur

287

4195

1
2
3
4
5

2871
390
391
1443
1443

559
796
037
694
850

M91
X1
X1
X1
X1

1
1
1
1

1
4
4
1
1

Luftpresser
Schraube
Federring
Hohlschraube
Dichtring.

Compressor
Screw
Lock washer
Banjo bolt
Seal

Compresseur
Vis
Rondelle frein
Vis banjo
Bague etancheite

6
7
8
9
10

2964
2964
3000
2964
2964

991
974
150
975
976

M91
M1
X1
M1
M1

1
6
6
6
6

1
1
1
1
1

Zylinderkopf
Verschl.Schraube
Dichtring
Feder
Federteller

Cylinder head
Plug
Seal
Spring
Spring cap

Tete de verin
Bouchon
Bague etancheite
Ressort
Patin de ressort

11
12
13
14
15

2964 992 M91

6
6
6
1
1

1
1
1
1
4

Druckvebtil
Zylinderkopf
Saugventil
Dichtung
Mutter

Pressure valve
Cylinder head
Suction valve
Gasket
Nut

Soupape
Tete de verin
Valve aspiration
Joint
Ecrou

4
1
1
4
1

Federring
Zylinder
Dichtung
Stiftschraube
GeWduse

Lock washer
Cylinder
Gasket
Setscrew
Housing

Rondelle frein
Cylindre
Joint
Goujon
Carter

2964 993 M91


2964 973 M1
339 169 X1

11

10

2964 991 M91 .

16
17
18
19
20

1443
2964
2964
3005

21
22
23
24
25

1443
3007
2964
3002
391

846
426
972
398
036

X1
X1
M1
X1
X1

1
1
1
1
1

1
1
1
4
4

Hohlschraube
Zylinderrolle
Druckfeder
Schraube
Federring

Banjo bolt
Roller
Spring
Screw
Lock washer

Vis banjo
Rouleau
Ressort
Vis
Rondelle frein

26
27
28
29
30

2964
2964
3003
390
3007

990
989
273
247
200

M1
M1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

1
1
1
2
2

Deckel
0-Ring
Lager
Verschl.Schraube
Dichtring

Cover
0-ring
Bearing
Plug
Seal

Couvercle
Joint torique
Coussinet
Bouchon
Bague etancheite

31
32
33
34
35

339
2964
2964
2964
2964

713
988
987
995
994

X1
M1
M1
M91
M91

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

Sicherungsring
Scheibe
Lager
Pleuel
Kolben

Circlip
Washer
Bearing
Cpnrod
Piston

Circlip
Rondelle
Coussinet
Bielle
Piston

36
37
38
39
40

2964 979 M1
2964 980 M1

35
35
35
35
35

3
1
1
1
2

Nasenring
Abstreifring
Kolben
Kolbenbolzen
Sprengring

Ring
Scraper
Piston
Piston pin
Snapring

Anneau
Deboureur
Piston
Axe de piston
Anneau

41
42
43
44
45

2964
2964
1443
3007
2964

986
985
810
423
982

M1
M1
X1
X1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

Scheibe
Kurbelwelle
Scheibenfeder
Lager
0-Ring

Washer
Crankshaft
Key
Bearing
0-ring

Rondelle
Vilebrequin
Clavette
Coussinet
Joint torique

46
47
48
49
50

2964
339
1443
339
1443

984
560
791
666
791

M1
X1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

1
2
2
2
2

Lagerdeckel
Schraube
Federring
Schraube
Federring

Cover
Screw
Lock washer
Screw
Lock washer

Couvercle
Vis
Rondelle frein
Vis
Rondelle frein

2964 983 M1
1443 794 X1
1443 762 X1

1
1
1

1 Dichtring
1 Federring
1 Mutter

Seal
Lock washer
Nut

Bague etancheite
Rondelle frein
Ecrou

51
52
. 53

789
977
978
270

X1
M1
M1
X1

2964 981 M1
3000 169 X1

1
1
1
1
1

2871 559 M91

2964 994 M91

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

288

FROSTSCHUTZPUMPE
ANTI-FREEZE PUMP
POMPE ANTI-GEL

4191

22

10

23

24
25
26
27
26
2972 358 M3 (1) 4/83

FROSTSCHUTZPUMPE
ANTI-FREEZE PUMP
POMPE ANTI-GEL

289

4191

1 2949 021 M91


2
3 3002 392 X1
4 2961 896 M1
5 2961 895 M1

1
1
1
1

2949 021 M91

1
1
1
1
1

FROSTSCHUTZPUMPE
FROSTSCHUTZPUMPE
KERBSTIFT
FEDER
SCHALTNOCKEN....

ANTI-FREEZE PUMP POMPE ANTI-GEL..


ANTI-FREEZE PUMP POMPE ANTI-GEL..
DOWEL PIN
TETON
SPRING
RESSORTE
CAM
CAME

6
7
8
9
10

2961
1441
2961
391
3004

894
574
919
363
952

M1
X1
M1
X1
X1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

HANDRAD
KERBNAGEL
BEDIENUNGSSCHILD
SCHEIBE
SCHRAUBE

HAND WHEEL
PIN
NOTE PLATE
SHIM
BOLT

VOLANT
GOUPILLE
PLAQUE INDICATRI
RONDELLE
VIS

11
12
13
14
15

2961
2948
354
2961
2961

897
988
465
898
913

M1
M1
X1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

RING
DICHTRING
KUGEL
FEDER
KOLBEN

RING
SEAL RING
BALL
SPRING
PISTON

ANNEAU
JOINT
BILLE
RESSORT
PISTON

16+
17
18
19
20

3001
2948
2948
2961
390

963
987
986
899
971

X1
M1
M1
M1
X1

1 ea 2948 992 M1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

0-RING
VENTILPLATTE....
0-RING
FEDER
SCHEIBE

0-RING
VALVE PLATE
0-RING
SPRING
SHIM

JOINT TORIQUE...
PLAQUE DE VALVE.
JOINT TORIQUE...
RESSORT
RONDELLE

21+
22
23
24
25

3001
2948
2949
2961
2961

965
994
013
900
911

X1
M1
M1
M1
M1

1 IlD 2948 993 M1


1
1
1
1

1
1
1
1
1

0-RING
0-RING
KOLBEN
MUTTER
FEDER ....... ....

0-RING
0-RING
PISTON
NUT
SPRING

JOINT TORIQUE...
JOINT TORIQUE...
PISTON
ECROU
RESSORT

26
27
28
29
30

2961
2961
2961
2948
2961

910
909
908
989
915

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

FEDERTOPF
SPRITZBLECH
SPRENGRING
DICHTRING
BEHALTER

SPRING CAP
BAFFLE
SNAP RING
SEAL RING
RESERVOIR

CHAPEAU DE RESSO
BAVOLET
ELASTIQUE
JOINT
RESERVOIR

31
32
33
34
35

2948
2961
2961
2948
2961

991
916
917
990
918

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

HALTERUNG
DISTANZSTOCK....
SCHRAUBE
DICHTUNG
DECKEL

BRACKET
SPACER PLATE....
SCREW
GASKET
COVER

SUPPORT
PLAQUE ENTRETOIS
VIS
JOINT
COUVERCLE

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

290

HANDBREMSE
HAND BRAKE
FREIN A MAIN

6216
7

4 5

)))`)')

3
10

26
34 32 33 31 27
34

12
11
19
COI
14
20

15

\
16 17 18
_-

r 43

)N4----- 23

41/
22

cio
4)

24
25

35

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

HANDBREMSE
HAND BRAKE
FREIN A MAIN

291

6216

BIS FAHRG.-NR.
UND)
UP TO CHASSIS NO. ) 3715 20 494 AND). 3715 20 503 0 3715 20 510
JUSQU'AU CHASSIS NO)
ET )

1
2
3
4
5

2945
1443
3074
2877
1443

587
805
021
372
802

M91
X1
M1
M1
X1

1
2
1
1
1

BREMSHEBEL
KERBNAGEL
STANGE
FEDER
KERBSTIFT

BRAKE LEVER
DOWEL PIN
ROD
SPRING
DOWEL PIN

LEVIER DE COMMAN
TETON
TIGE
RESSORT
TETON

6
7
8
9
10

2877
2877
3074
2939
1443

370
371
022
107
801

M1
M1
M1
M1
X1

1
1
1
1
1

KNOPF
GRIFF
SPERRKLINKE
AUSGLEICHSCHEIBE
KERBSTIFT

BUTTON
HANDLE
LOCK POWL
SHIM
DOWEL PIN

BOUTON
POIGNEE
ROCHET ......
RONDELLE PATE...
TETON

11
12
13
14
15

3074
1443
1443
339
2945

023
819
811
424
557

M1
X1
X1
X1
M1

1
1
1
1
1

BOLZEN
BOLZEN
SPLINT
SCHEIBE
ZUGSTANGE

PIN
PIN
COTTER PIN
SHIM
ROD

BOULON
BOULON
GOUPILLE FENDUE.
RONDELLE
TIGE

16
17
18
19
20

1443
1443
339
2939
3002

761
941
402
107
223

X1
X1
X1
M1
M1

1
1
1
2
1

MUTTER
SPANNSCHLOSS....
MUTTER
AUSGLEICHSCHEIBE
BOLZEN

NUT
TURNBUCKLE
NUT
SHIM
PIN

ECROU
TENDEUR
ECROU
RONDELLE PLATE..
BOULON

21
22
23
24
25

1442 142
2939 454
2878 174
1443 789
339 423

X1
M1
M1
X1
X1

1
2
2
2
2

SPANNHOLSE
ZWISCHENLAGE....
SCHELLE
FEDERRING
SCHRAUBE

ROLL PIN
FACING
CLAMP
LOCK WASHER
BOLT

GOUPILLE ROULEE.
GARNITURE
COLLIER
RONDELLE GROWER.
VIS

26
27
28+
29+
30

2945 586 M91

1
1
1
1
1

BREMSZUG . . .... . BRAKE CABLE


BRAKE CABLE
BREMSZUG
FORK HEAD
GABELKOPF
PIN
BOLZEN
.NUT
MUTTER

31
32
33
34
35

2945
2945
3003
3003
2945

577
576
730
746
589

M1
M1
X1
X1
M91

2
1
1
1
1

MUTTER
FALTENBALG
SCHELLE
SCHELLE
SCHEIBENBREMSE..

NUT
BELLOWS
CLAMP
CLAMP
DISC BRAKE

ECROU
SOUPPLET ......
COLLIER
COLLIER
FREIN A DISQUE..

36
37
38
39
40

2945
2945
339
1443
2962

550
583
282
790
970

M2
M1
X1
X1
M91

1
1
2
2
1

BREMSSCHEIBE... .
BLECH. . ...... .
SCHRAUBE
FEDERRING
HALTER

BRAKE DISC
PLATE
BOLT
LOCK WASHER
BRACKET

DISQUE DE FREIN.
PLAQUE
VIS
RONDELLE GROWER.
SUPPORT

1
1
2
2
2

HALTER
BUCHSE
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHEIBE

BRACKET
BUSHING
BOLT
LOCK WASHER
SHIM

SUPPORT
BAGUE
VIS
RONDELLE GROWER.
RONDELLE

SHIM

RONDELLE

3003 040 X1
3003 045 X1
1440 309 X1

41
42
43
44
45

2945
1444
1443
3006

46

3000 355 X1

918
066
787
059

M1
X1
X1
X1

092945 554 M1
401443 801 Xl

26 al>2945 586 M91


26 401440 984 X1
26 401444 494 Xl
26
26
26
26
26
'0.297

40
40

2961 970 M91

1 SCHEIBE

3717

CABLE DE FREIN..CABLE DE FREIN..


TETE DE FOURCHET
BOULON
ECROU

2972 358 M3 (1) 4/83

292

HANDBREMSE
HAND BRAKE
FREIN A MAIN

7984

32

33 31
43111 11.

siomi);41

40

3717

2972 358 M3 ( 1 ) 4/83

HANDBREMSE
HAND BRAKE
FREIN A MAIN

7984

AB FAHRGESTELL-NR.
FROM CHASSIS NO.
) 3715 20 495
A PARTIR DU CHASSIS NO.)

2945
1443
3074
2877
1443

587
805
021
372
802

2877
2877
3074
2939
1443

370
371
022
107
801

M1
M1
M1
M1

3074
1443
1443
339
2945

023
819
811
424
557

M1

12
13
14
15
16
17
18
19
20

1443
1443
339
2939
3002

761
941
402
107
223

21
22
23
24
25

1442
2939
2878
1443
339

142 X1
454 M1
174 M1
789 X1
423 X1

26
27
28+
29+
30

2945 586 M91

31
32
33
34
35

2945
2945
3003
3003
3095

001 M91

36
37
38
39
40

2945
3093
339
1443
2962

550
616
282
790
970

41
42
43
44
45

2945
1444
1443
3006

918
066
787
059

M1
X1
Xl
X1

46
47
48
49
50

3000
3003
1443
3085
3085

355
802
794
601
602

X1
X1
X1
M1
M1

2
3
4
5

6
7
8
9

10
11

293

1 BREMSHEBEL
2 KERBNAGEL
1 STANGE
1 FEDER
1 KERBSTIFT

BRAKE LEVER
DOWEL PIN
ROD
SPRING
DOWEL PIN

LEVIER DE COMMAN
TETON
TIGE
RESSORT
TETON

1
1
1
1
1

KNOPF
GRIFF
SPERRKLINKE
AUSGLEICHSCHEIBE
KERBSTIFT

BUTTON
HANDLE
LOCK POWL
SHIM
DOWEL PIN

BOUTON
POIGNEE
ROCHET
RONDELLE PATE...
TETON

M1

1
1
1
1
1

BOLZEN
BOLZEN
SPLINT
SCHEIBE
ZUGSTANGE

PIN
PIN
COTTER PIN
SHIM
ROD

BOULON
BOULON
GOUPILLE FENDUE.
RONDELLE
TIGE

X1
X1
X1

1 MUTTER
NUT
1 SPANNSCHLOSS.... TURNBUCKLE
1 MUTTER
NUT

M1
M1

2 AUSGLEICHSCHEIBE SHIM
1 BOLZEN
PIN

ECROU
TENDEUR
ECROU
RONDELLE PLATE..
BOULON

M91

Xl
M1
M1

X1

X1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

SPANNSTIFT
ZWISCHENLAGE
SCHELLE
FEDERRING
SCHRAUBE

PEG
FACING
CLAMP
LOCK WASHER
BOLT

GOUPILLE
GARNITURE
COLLIER
RONDELLE GROWER.

1
1
1
1
1

BREMSZUG
BREMSZUG
GABELKOPF
BOLZEN
MUTTER

BRAKE CABLE
BRAKE CABLE
FORK HEAD
PIN
NUT

CABLE DE FREIN..
CABLE DE FREIN..
TETE DE FOURCHET
BOULON
ECROU

NUT
BELLOWS
CLAMP
CLAMP
DISC BRAKE

ECROU
SOUPPLET
COLLIER
COLLIER
FREIN A DISQUE..

M2
M1

1 BREMSSCHEIBE... . BRAKE DISC


PLATE
1 BLECH

DISQUE DE FREIN.
PLAQUE

X1
X1

3 SCHRAUBE
3 FEDERRING
1 HALTER

3003 040 X1
3003 045 X1
1444,309 X1
577
576
730
746

UND)
3715 20 502 AND) 3715 20 5111
ET )

M1
M1

X1
X1

26 i0.2945 586 M91


26 er 1440 984 X1
26 ' 1444 494 X1
26
26
26
26
26

.tef, 299

M91
40
40

2961 970 M91

2 MUTTER
1 FALTENBALG
1 SCHELLE
1 SCHELLE
1 SCHEIBENBREMSE

BOLT
LOCK WASHER
BRACKET

VIS

VIS
RONDELLE GROWER.
SUPPORT

1
1
1
1

HALTER
BUCHSE
SCHRAUBE
FEDERRING
2 SCHEIBE

BRACKET
BUSHING
BOLT
LOCK WASHER
. SHIM

SUPPORT
BAGUE

1 SCHEIBE
4 SCHRAUBE
4 FEDERRING
1 DRUCKFEDER
1 FOHRUNGSHOLSE

SHIM
BOLT
LOCK WASHER
SPRING
. SLEEVE

RONDELLE........

3717

VIS
RONDELLE GROWER.
RONDELLE

VIS
RONDELLE GROWER.
RESSORT
MANCHON

2972 358 M3 (1) 4/83

294

HANDBREMSE
HANDBRAKE
FREIN A MAIN

7984

0,0
13

10

12
45

20

34

32

33 31

27

0114"/) le$VOIY"14

(4

POW

19
21

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

HANDBREMSE
HAND BRAKE
FREIN A MAIN

295

AB FAHRGESTELL-NR.
UND)
FROM CHASSIS NO.
) 3715 20 495 -* 3715 20 502 AND) 3715 20 511I-+
A PARTIR DU CHASSIS NO.)
ET )

7984

51
52
53
54
55

1444
339
1443
2977
391

666
230
791
283
074

X1
X1
X1
M1
X1

56
57

1443 791 X1
390 971 X1

SCHELLE
SCHRAUBE
FEDERRING
WINKEL
SCHRAUBE

CLAMP
SCREW
LOCK WASHER
ANGLE
BOLT

ATTACHE
VIS
RONDELLE FREIN..
EQUERRE
VIS

2 FEDERRING
2 SCHEIBE

LOCK WASHER
SHIM

RONDELLE GROWER.
RONDELLE

1
1
1
1
2

3717

2972 358 M 1 (1) 4/83

296

SCHEIBENBREMSE FOR HANDBREMSE


BRAKE DISC FOR HAND BRAKE'
DISQUE DE FREIN POUR FREIN A MAIN

4235

26
25
24
23
22

20

10

14
13

Z.
/..------..,
.Vi-----. N
. \
/
\
\
r...:,
\
\ \
I
1\
\
, \ ,II

12

_:-). c"\
c ..,

\
\

s" \N
\

19

\ \

I/

11

17

16

18

5
4

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

SCHEIBENBREMSE FOR HANDBREMSE


BRAKE DISC FOR HAND BRAKE
DISQUE DE FREIN POUR FREIN A MAIN

297

4235

1
2
3
4
5

2945
2945
2945
390
390

589
561
565
745
762

M91
M1
Ml
X1
X1

1
1
1
1

1
1
2
2
2

SCHEIBENBREMSE..
GRUNDPLATTE
BOLZEN
SCHEIBE
MUTTER

DISC BRAKE
BASE PLATE
PIN
SHIM
NUT

FREIN A DISQUE..
PLAQUE DE BASE..
BOULON
RONDELLE
ECROU

6
7
8
9
10

391
2951
2945
2945
2951

423
308
580
572
307

X1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

2
1
1
1
1

SPLINT
BOGEL
SCHRAUBE
MUTTER
FEDER

COTTER PIN
CLIP
BOLT
NUT
SPRING

GOUPILLE FENDUE.
ETRIER
VIS
ECROU
RESSORT

11
12
13
14
15

2945
2945
2945
2945
2945

568
566
567
563
562

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
2
1
1

BOLZEN
HEBEL
BOLZEN
BREMSBACKE
BREMSBACKE

PIN
LEVER
PIN
BRAKE SHOE
BRAKE SHOE......

BOULON
LEVIER
BOULON
PATIN DE FREIN..
PATIN DE FREIN..

16
17
18
19
20

2945
2951
391
391
2945

578
305
148
037
569

M1
M1
X1
X1
M1

1
1
1
1
1

4
2
4
4
1

BUCHSE
BREMSBELAG
SCHRAUBE
FEDERRING.......
FEDER

BUSHING
BRAKE LINING....
BOLT
LOCK WASHER
SPRING

BAGUE
GARNITURE DE FRE
VIS
RONDELLE GROWER.
RESSORT

21
22
23
24
25

2945
3003
2945
390
390

579
570
570
745
762

M1
X1
M1
X1
X1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

LAGER
SCHEIBE
KAPPE
SCHEIBE
MUTTER

BEARING
SHIM
CAP
SHIM
NUT

PALIER
RONDELLE
CHAPEAU
RONDELLE
ECROU

391 423 X1

1 SPLINT

COTTER PIN

GOUPILLE FENDUE.

26

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

298

Scheibenbremse
Disc brake
disque
Frein

9483

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

299

Scheibenbremse
Disc brake
disque
Frein

und)
ab Fahrg.-Nr
) 3715 20 495 * 3715 20 502 and) 3715 20 5111*
from chassis no.
et )
partir du chassis no.)

9483

1
2
3
4
5

3095
3235
1440
3235
3235

001
217
475
223
220

M91
M1
X1
Ml
M1

6
7
8
9
10

3235
3235
3235
3235

222
221
218
224

M1
M1
M1
M91

11
12
13
14
15

3235 225 M1

16
17
18
19

3235
3235
3005
3235

219
226
507
195

M1
M1
X1
M1

1
1
1
1

1
1
4
4
2

Scheibenbremse
Bremstrager
Sicherungsring
Scheibe
Bolzen

Disc brake
Brake disc
Circlip
Washer
Pin

Frein a disque
Plateau de frein
Circlip
Rondelle
Goupille

1
1
1
1
9

2
2
1
1
1

Sicherungsblech
Feder
Hebel
Hebel
Dichtung

Tab washer
Spring
Lever
Lever
Gasket

Rondelle event
Ressort
Levier
Levier
Joint

1
1
1
1
1

DruckstUck
DruckstUck
Stift
Hebel
Dichtung

Thrust plate
Thrust plate
Peg
Lever
Gasket

Plaque de butee
Plaque de butee
Porte manteau
Levier
Joint

1
1
1
2

Hebel
Schraube
Mutter
Bremsbelag

Lever
Screw
Nut
Brake lining

Levier
Vis
Ecrou
Garniture de fre

9
9
9
9
1
1
1
1
1

3235 224 M91


3235
3235
3235
3235

224
224
224
224

M91
M91
M91
M91

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

300

Vorderrahmen
Front frame
Chassis avant

A 279

10

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Vorderrahmen
Front frame
Chassis avant

301

A2 79

1
2
3
4
5
6
7
8
9+
10+

2977 282 M91


2977 282 M91
1444 280 X1
1441 664 X1
2943 601 M1

2943
1444
1444
2943
2943

1
1
1

634 M1
285 X1
277 X1
771 M1
684 M1

11+ 2943 685 M1

1
1
56
5
12

Vorderrahmen
Vorderrahmen
Gewindebolzen
Scheibe
Buchse

Front frame
Front frame
Threaded pin
Shim
Bush

Chassis avant
Chassis avant
Vis
Rondelle
Bague

4
29
4
2
2

Buchse
Gewindebolzen
Gewindebolzen
Achsplatte
Rippe

Bush
Threaded pin
Threaded pin
Axle plate
Flute

Bague
Vis
Vis
Eje plaque
Cannelore

Sheet metal

Carrosserie

2 Blech

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

302 Hinterrahmen
Rear frame
Chassis arriere

A896

it

24
25
26
23

......, ........- ,.._,1

,..,.Te.,e1 ,--N, 3 ,-- xx


,(4._ IN ),,
,;., (1 1 1 .
i
t4---t
z7 - ..,
,

:
\.

1..,....),
',

',.. . .x..
1)

16,

Lt. --.'d

....--....,

,--^!,--,

''',

e, - 1
,t

.. ,

(c)

N .'N., /1- 1,,,'

c_-;
!..)

1r

/1.,i ,

,, , ss

_34' .:' ,1

N. ,.,N.,

.-,,
;1'4)

A !It'

21

22
31-1
28
29
(_, 30
EP 29
28
41, 27
7-45
'.-S* 26
24 (00., 25

11
1

16A
16

el)0
14

13
15
15A

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

Hinterrahmen
Rear frame
Chassis arriere

303

A896

Hinterrahmen
Hinterrahmen
PendelachslagerBuchse
Buchse

Rear frame
Rear frame
Support
Bush
Bush

Chassis arriere
Chassis arriere
Support
Bague
Bague

Gewindebolzen
Gewindebolzen
Gewindebolzen
Blech
Schraube

Thread bolt
Thread bolt
Thread bolt
Sheet metal
Screw

Vis
Vis
Vis
Carrosserie
Vis

--Pi 3715 10 209


1 3715 10 210

1 Bolzen
1 Sperrre
1 Hill se
2 Bolzen
2 Bolzen

Pin
Excluder
Sleeve
Pin
Pin

Goupille
Ejecteur
Manchon
Goupille
Goupille

*i3715
*3715
1*3715
--.*i3715
1-.3715

1
1
4
4
8

Halter li.
Halter re.
Achshalter
Schraube
Schraube

Bracket 1.h.
Bracket r.h.
Axle holder
Screw
Screw

Support gauche
Support droit
Support d'essieu
Vis
Vis

1
4
2
4
2

Achstrager
0-Ring
Scheibe
Buchse
Bolzen

Axle carrier
0-ring
Disc
Bush
Pin

Porte satellite
Joint torique
Disque
Bague
Goupille

2
2
24
4
8

Bolzen
Ring
Schraube
Flansch
Ring

Pin
Ring
Screw
Flange
Ring

Goupille
Anneau
Vis
Flasque
Anneau

2
4
4
2
12

Ring
Dichtring
Deckel
Lager
Schraube

Ring
Seal
Cover
Bearing
Screw

Anneau
Bague etancheite
Couvercle
Coussinet
Vis

Nut

Ecrou

553 M91

1 2923
2
2A+2943
3 2943
4 2943

878 M91
634 M1
566 M1

5
6
7
8
9

1444
1444
1444
2962
391

280
285
273
734
357

X1
X1
X1
M1
X1

10
11
12
13
13A

2949
2948
391
2923
3092

467
291
018
526
376

M1
M91
X1
M1
M1

14
15
15A
16
16A

2951
2951
2950
1444
1444

971
972
005
131
132

M91
M91
Ml
X1
X1

17
18
19
20
21

2923
1444
2943
2999
2943

548
719
538
861
852

M91
X1
M1
M1
M91

22
23
24
25
26

1444
1443
2943
2999

563
718
572
915

X1
X1
M1
M1

27
28
29
30
31

1444
1444
2943
1444
1444

563
742
574
578
028

X1
X1
M1
X1
X1

32

1444 303 X1

1 d>2923 553 M91


1
1
1

1
1
1

1
1
1
4
4
48
12
6
2
4

10
10
10
10
10

209
209
210
209
210

21 >2943 852 M91


21

12 Mutter

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

304

HINTERRAHMEN, SCHMIERLEITUNG
REAR FRAME, LUBRICATION PIPE
CHASSIS, TUBE D'HUILE

3774

16
17 z
% z

z
/
4 6//
N z z z
zz
3 z
/

7zz
77
7
11

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

305

HINTERRAHMEN, SCHMIERLEITUNG
REAR FRAME, LUBRICATION PIPE
CHASSIS, TUBE D'HUILE

3774

1
2
3
4
5

2923 527 M1
2923 528 M1
3004 178 X1

6
7
8
9
10

1444 687 X1
3002 070 X91

11
12
13
14
15

339
2867
391
1443
2869

16
17
18

391 074 X1
1443 791 X1
2945 423 M1

3004 178, X1
1444 695 X1

1444 695 X1
1444 687 X1
608
289
074
791
841

X1
M1
X1
X1
M1

1
7 it 3002 070 X91
7
7

1
1
2
2
2

LEITUNG
LEITUNG
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING

PIPE
PIPE
SCREWING
SCREWING
OLIVE

TUBE
TUBE
RACCORD
RACCORD
OLIVE

2
2
2
2
2

OBERWURFMUTTER..
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..

BOX NUT
SCREWING
SCREWING
OLIVE
BOX NUT

ECROU
RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU

2
1
1
1
2

SCHMIERNIPPEL...
SCHELLE
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHELLE

GREASE NIPPLE.
CLAMP
BOLT
LOCK WASHER
CLAMP

GAISSEUR
COLLIER
VIS
RONDELLE GROWER.
COLLIER

BOLT
LOCK WASHER
HOSE

VIS
RONDELLE GROWER.
TUYAU

2 SCHRAUBE
2 FEDERRING
4 SCHLAUCH

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

306

Bodenbleche
Bottom Plates
Plaques inferieurs

Zweifachsteuerventil
Two-way control valve
Valve a deux voies

A889

7,7A

12

7 10

8,8A

9,9A

4,4A

,- 7--

4
,...,

,-------

/ ,,

f,,-

:,/

''/I

11
il 1 ' I

IN
''''',.--

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

307

Zweifachsteuerventil
Two-way control valve
Valve a deux voies

Bodenbleche
Bottom Plates
Plaques inferieurs

A889

(A)
(B)

1
4
4
1
1

Bodenblech, hint Rear bottom plat Plaque inf.arrie


Vis
Schraube
Screw
Rondelle frein
Federring
Lock washer
Traverse
Quertrager
Crossbar
Traverse
Quertrager
Crossbar

M1
M1
M1

.13715 10 397
H.3715 10 398
.13715 10 397

4
4
1
1
1

Schraube
Screw
Federring
Lock washer
Bodenblech, link L-h. bottom plat
Bodenblech, link L-h. bottom plat
Bodenblech, mitt Center bottom pl

Vis
Rondelle frein
Plaque inf.gauch
Plaque inf.gauch
Plaque inf.centr

M1
M1

1 3715 10 398
-.13715 10 397
1 3715 10 398

1
1
1
5
5

Bodenblech, mitt Center bottom pl


Bodenblech, rech R-h. bottom plat
Bodenblech, rech R-h. bottom plat
Scheibe
Disc
Federring
Lock washer

Plaque inf.centr
Plaque inf.droit
Plaque inf.droit
Disque
Rondelle frein

5
5
5
5
1

Mutter
Schraube
Federring
Scheibe
Abdeckung

Nut
Screw
Lock washer
Disc
Cover

Ecrou
Vis
Rondelle frein
Disque
Couvercle

Disc
Lock washer
Nut
Plate
Nut

Disque
Rondelle frein
Ecrou
Plaque
Ecrou

1 2946
2 1440
3 1443
4+ 2923
4A+2986

017
818
790
600
258

M91

5
6
7
7A
8

818
790
008
135
983

X1
X1

1440
1443
2946
3094
2945

8A
9
9A
10
11

3094 133
2946 009
3094 149
390 734
1443 790

12
13
14
15
16

339
339
1443
390
2946

402
081
790
734
006

X1
X1
M91
M91

M1
X1
X1
X1
X1

X1
X1
M1

17
390 734 X1
18 1443 790 X1
19
339 402 X1
20+ 2945 949 M1
21 1444 330 X1

8 Scheibe
8 Federring
8 Mutter
1 Schutzleiste
4 Mutter

) 3715 21 191
(A) bis Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 234.3715 21 243
up to chassis no.
jusqu'au chassis no. ) 3715 21 250 3715 21 259
) 3715 21 192 3715 21 233
(B) ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 244 3715 21 249
from chassis no.
partir du chassis no. ) 3715 21 260

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

308

Dreifachsteuerventil
Three-way control valve
Valve a trois voies

Bodenblech
Bottom Plate,
Plaques inferieurs

A889

7,7A

5
6

12

11
8,8A y

do

10

4,4A

,--,--,----

.%. ,'

gr

13

ID

14

9,9A

.
-,

e--;"--2,,--

----

..
;;
,---

zt"

s,

,
14

sk

,,-Y

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

Dreifachsteuerventil
Three-way control valve
Valve a trois voies

Bodenbleche.
Bottom Plates
Plaques inferieurs

309

A889

(A)
(B)

1
4
4
1
1

Bodenblech, hint Rear bottom plat Plaque inf.arrie


Vis
Screw
Schraube
Rondelle frein
Lock washer
Federring
Traverse
Crossbar
Quertrager
Traverse
Quertrager
Crossbar

-13715 10 397
1-.3715 10 398
-.13715 10 397

4
4
1
1
1

Screw
Schraube
Lock washer
Federring
Bodenblech, link L-h. bottom plat
Bodenblech, link L-h. bottom plat
Bodenblech, mitt Center bottom pl

Vis
Rondelle frein
Plaque inf.gauch
Plaque inf.gauch
Plaque inf.centr

1
1
1
5
5

Bodenblech, mitt Center bottom pl


Bodenblech, rech R-h. bottom plat
Bodenblech, rech R-h. bottom plat
Disc
Scheibe
Lock washer
Federring

Plaque inf.centr
Plaque inf.droit
Plaque inf.droit
Disque
Rondelle frein

X1
X1
X1
X1
M1

5
5
5
5
1

Mutter
Schraube
Federring
Scheibe
Abdeckung

Nut
Screw
Lock washer
Disc
Cover

Ecrou
Vis
Rondelle frein
Disque
Couvercle

X1
X1

8
8
8
1
4

Scheibe
Federring
Mutter
Schutzleiste
Mutter

Disc
Lock washer
Nut
Plate
Nut

Disque
Rondelle frein
Ecrou
Plaque
Ecrou

1 2946
2 1440
3 1443
4 +2923
4A+2986

017
818
790
600
258

M91
X1

5
6
7
7A
8

1440
1443
2946
3094
2945

818
790
008
135
983

X1
X1
M1
M1
M1

8A
9
9A
10
11

3094
3073
3094
390
1443

133
204
149
734
790

M1
M1
M1
X1
X1

12
13
14
15
16

339
339
1443
390
3073

402
081
790
734
203

390 734
17
18 1443 790
339 402
19
20 +2945 949
21 1444 330

X1
M91
M91

X1
Ml
X1

--.3715

10 398
-.13715 10 397
-.03715 10 398

) 3715 21 191
(A) bis Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 234-4.-3715 21 243
up to chassis no.
jusqu'au chassis no. ) 3715 21 250 -*-3715 21 259
(B) ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 192-.3715 21 233
) 3715 21 244-.3715 21 249
from chassis no.
partir du chassis no. ) 3715 21 260 -

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

310

Verkleidung fUr Rahmen


Panel for frame
Panneau pour bati

4016

11
10

1
10

11
10

,/

>-

.>

//

N,

,
5,

26 N
29
30
20
19

26

36
17

41

:33
34
eN 35 31
-44
-45
\

40

43
42

3717

rI_ ____ _I

23
24
25

21 18
22
23
24
25
2972 358 M3 (1) 4/83

Verkleidung fUr Rahmen


Panel for frame
Panneau pour bati

311

4016

1
2
3
4
5

3073
391
1443
339
1444

647 .M91
091 X1
789 X1
228 X1
280 X1

6
7
8
9
10

1441
3072
3072
390
1443

512
432
430
597
790

11
12
13
14
15

339
2943
3072
391
1443

402
749
492
039
789

X1
M1
M91
X1

16
17
18
19
20

339
3076
1444
2994
339

21
22
23
24
25

1
1
1
1
16

Abdeckung
Scheibe
Federring
Schraube
Gewindebolzen

Facing
Washer
Lock washer
Screw
Thread bolt

Garniture
Rondelle
Rondelle frein
Vis
Goupille

2
5
1
1
18

Schraube
Lasche
Gelenkschurz
Scheibe
Federring

Screw
Strap
Protective plate
Washer
Lock washer

Vis
Barrette
Plaque protectri
Rondelle
Rondelle frein

X1

18
1
1
1
1

Mutter
Schutzblech
Abdeckung
Scheibe
Federring

Nut
Shield
Facing
Washer
Lock washer

Ecrou
Ecran de protect
Garniture
Rondelle
Rondelle frein

228
608
132
392
551

X1
M1
X1
Ml
X1

1
1
4
4
4

Schraube
Bodenplatte
Schraube
Lasche
Mutter

Screw
Angle grouser
Screw
Strap
Nut

Vis
Plaque inferieur
Vis
Barrette
Ecrou

3076
3076
390
1443
339

607
606
597
790
401

M1
Ml
X1
X1
X1

1
1
4
4
4

Dammatte
Abdeckung
Scheibe
Federring
Schraube

Insulating mat
Facing
Washer
Lock washer
Screw

Tapis isolant
Garniture
Rondelle
Rondelle frein
Vis

26
27
28
29
30

3076
3076
3076
390
1444

604
624
602
597
331

M1
M91
M91
X1

2
1
1
4
4

Dammatte
Insulating mat
Seitenschutz 11. Lateral protecti
Seitenschutz re. Lateral protecti
Scheibe
Washer
Mutter
Nut.

Tapis isolant
Protect.lat.gau.
Protect.lat.dro.
Rondelle
Ecrou

31
32
33
34
35

3076
3076
1443
1443
339

623
605
774
790
401

M91
M1

1
1
4
4
4

Abdeckung
Dammatte
Scheibe
Federring
Schraube

Facing
Insulating mat
Washer
Lock washer
Screw

Garniture
Tapis isolant
Rondelle
Rondelle frein
Vis

36
37
38
39
40

3074
3074
1443
1444
3074

480
481
774
331
482

M1
M1

1
1
4
4
1

Abdeckung
Dammatte
Scheibe
Mutter
Abdeckung

Facing
Insulating mat
Washer
Nut
Facing

Garniture
Tapis isolant
Rondelle
Ecrou
Garniture

41
42
43
44
45

3075
3075
3075
1443
1444

961
963
962
774
331

M1
M1
M1

1
1
1
5
5

Dammatte
Dammatte
Dammatte
Scheibe
Mutter

Insulating mat
Insulating mat
Insulating mat
Washer
Nut

Tapis isolant
Tapis isolant
Tapis isolant
Rondelle
Ecrou

X1
M1
M1
X1
X1

X1

X1
X1
X1

X1
X1
M91

X1
X1

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

312

KUhlerschutz and Motorhaube


Radiator guard and engine hood
Garant de radiateur et capot

A893

46 43
47
45

23 24

Ottg(

52,
50

56
57

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

Uhlerschutz and Motorhaube


Radiator guard and engine hood
Garant de radiateur et capot

313

A893

1 3073 651 M91


1A 3090 373 M91
1B 2999 794 M1
2
3
4
5
6
7

2951 541 M1
2977 642 M92
2999 879 M1
2999 754 M1

013715
1'3715
)*3715
(A)
1 ii>3073

20 658
20 659
20 659

1 Motorhaube,Mitte Hood, center


1 Motorhaube,Mitte Hood, center
7 Schutzstopfen
Plug

Capot, centre
Capot, centre
Bouchon

651 M91

1 Motorhaube,Mitte Hood, center

Capot, centre

1
02977 642 M91
4
2977 642 M92
4 (B)
4 (B)

4
1
1
1
4

Gelenkband
Motorhaube
Motorhaube
Griff
Niet

Hinge
Charniere
Engine hood l.h. Capot gauche
Engine hood 1.h. Capot gauche
Handle
Poignee
Rivet
Rivet

1
1
1
4
2

Motorhaube re.
Motorhaube re.
Griff
Niet
Haubenhalter

Engine hood r.h. Capot droite


Engine hood r.h. Capot droite
Handle
Poignee
Rivet
Rivet
Bonnet fastener Agrafe capot

2
2
8
8
8

Bolzen
Splint
Schraube
Scheibe
Federring

Pin
Cotter pin
Screw
Washer
Lock washer

Goupille
Goupille fendue
Vis
Rondelle
Rondelle frein

8
4
1
1
6

Mutter
Schraube
KUhlerschutz
Ohlerschutz
Gewindebolzen

Nut
Screw
Radiator guard
Radiator guard
Thread bolt

Ecrou
Vis
Garant radiateur
Garant radiateur
Vis

Scharnier
Haubenband
Niet
Abdichtung
Scheibe

Hinge
Hood rest strip
Rivet
Gasket
Washer

Charniere
Sangle d'appui
Rivet
Joint
Rondelle

8
9
10
11
12

2977 643 M92

13
14
15
16
17

2885
1444
391
390
1443

18
19
20
21
22

1444 294 X1
1444 131 X1
3073 944 M91

22A
23
24
25
26

2946
2946
2994
3073
2946

779
645
512
295
749

M91
M1
M1
M1
M1

27
28
29
30
31

1443
1443
391
2977
2885

772
795
717
087
689

X1
X1
X1
M1
M1

6
6
6
2
2

Scheibe
Federring
Mutter
Haubenhalter
Bolzen

Washer
Lock washer
Nut
Bonnet fastener
Pin

Rondelle
Rondelle frein
Ecrou
Agrafe capot
Goupille

32
33
34
35
36

1444
2946
2946
3005

467
679
678
172

X1
M1
M1
X1

2
1
1
8
8

Splint
Verkleidung 11.
Verkleidung re.
Schraube
Mutter

Cotter pin
Enclosure l.h.
Enclosure r.h.
Screw
Nut

Goupille fendue
Emboitement gau.
Emboitement droi
Vis
Ecrou

37
38
39
40
41

390
1443
1443
391
2946

X1
X1
X1
X1
M1

8
8
4
8
4

Scheibe
Federring
Schraube
Scheibe
TUrpuffer

Washer
Lock washer
Screw
Washer
Door check

Rondelle
Rondelle frein
Vis
Rondelle
Tirant de porte

42
339 169 X1
43. 2891 315 M1
44 1443 724 X1
45
390 972 X1
46

4
2
4
4
8

Mutter
Riegel
Schraube
Mutter
Scheibe

Nut
Lock
Screw
Nut
Washer

Ecrou
Verrou
Vis
Ecrou
Rondelle

2999 879 M1
2999 754 M1
2885 686 M1
689
467
074
971
791

M1
X1
X1
X1
X1

1444 280 X1

40 2977 643.M91
8
2977 643 M92
8 (B)
8 (B)

20
20
20

fon2999 753 M1
410 2923 644 M1

35
971
791
705
565
627

3073 944 M91

44

3005 172 X1

1443 724 X1

4
2
10
8
2

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

314

KUhlerschutz and Motorhaube


Radiator guard and engine hood
Garant de radiateur et capot

A893

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

KUhlerschutz and Motorhaube


Radiator guard and engine hood
Garant de radiateur et capot

315
.

A893

47
48
49
50
51

1443 791
2946 676
1443 723

X1
Ml
X1

2946 677

M1

52
53
54
55
56

1443
2946
1443
339
2946

49

1443 723

791 X1
750 M91
790 X1
402 X1
612 M1

57+ 2986 330 M91


58
339 160 X1
59+ 1444 975 X1
60 1443 793 X1

(C)

(C)

X1

4
2
4
4
4

Federring
Griff
Schraube
Mutter
ZwischenstUck

Lock washer
Handle
Screw
Nut
Distance plate

Rondelle frein
Poignee
Vis
Ecrou
Plaque entretois

4
1
6
6
1

Federring
Schutzgitter
Federring
Mutter
Gitterblech

Lock washer
Grille
Lock washer
Nut
Perforated plate

Rondelle frein
Grille
Rondelle frein
Ecrou
Plaque perforee

1
8
8
8

Gitterblech
Schraube
Schraube
Federring

Perforated plate
Screw
Screw
Lock washer

Plaque perforee
Vis
Vis
Rondelle frein

(A) ohne Ejektor


without ejector
sans ejecteur
nur fUr
only for
) 2977 642 M91 + 2977 643 M91
seulement pour )
fUr HalogenausfUhrung
for Halogen type
pour type Halogen

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

316

Kalerschutz mit Gerauschauskleidung


Radiator, case with sound proofing material
Boitier de radiateur avec insonorisation

AusfUhrung I
Execution I
Execution I

3981

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

KUhlerschutz mit Gerauschauskleidung


Radiator case with sound proofing material
Boitier de radiateur avec insonorisation

AusfUhrung I
Execution I
Execution I

317

3981

1
2
3
4
5

3073 444 M91


1444 280 X1
3073 479 M91

1 a>3073 444 M91


1
4

M1
X1
M91
X1
X1

4
4

3073 479 M91

1
1
14
4
4

Kalerschutz
Uhlerschutz
Gewindebolzen
Relaxkulisse
Relaxkulisse

Radiator guard
Radiator guard
Thread bolt
Quadrant
Quadrant

Garant radiateur
Garant radiateur
Vis
Coulisse
Coulisse

4
24
2
4
4

Leitblech
Schraube
Relaxkulisse
Scheibe
Federring

Baffle
Screw
Quadrant
Washer
Lock washer

Deflecteur
Vis
Coulisse
Rondelle
Rondelle frein

6
7
8
9
10

2951
1442
3073
1443
1443

614
186
468
773
789

11
12
13
14
15

339
3073
1443
339
3073

169 X1
428 M91
774 X1
402X1
478 M1

4
1
2
4
2

Mutter
Relaxhalter
Scheibe
Mutter
Unterlage

Nut
Bracket
Washer
Nut
Underlay

Ecrou
Support
Rondelle
Ecrou
Inclinaison

16
17
18
19
20

3073
3076
3077
3073
1443

426
631
845
297
790

M1
M1
M1
M91
X1

2
8
4
1
6

Unterlage
Unterlage
Unterlage
Schutzgitter
Federring

Underlay
Underlay
Underlay
Fende
Lock washer

Inclinaison
Inclinaison
Inclinaison
Palissade
Rondelle frein

21
22
23
24
25

339
3073
391
1443
339

402
404
038
791
230

X1
M1
X1
X1
X1

6
1
8
8
8

Mutter
Gitterblech
Scheibe
Federring
Schraube

Nut
Fende
Washer
Lock washer
Screw

Ecrou
Palissade
Rondelle
Rondelle frein
Vis

26
27
,28
29
30

1443
2946
1443
391
2951

772
749
795
717
651

X1
M1
X1
X1
M1

4
2
6
6
2

Scheibe
Scheibe
Federring
Mutter
Dichtung

Washer
Washer
Lock washer
Nut
Gasket

Rondelle
Rondelle
Rondelle frein
Ecrou
Joint

31
32
33
34

3073
3073
3073
3073

295
405
427
296

M1
M1
Ml
M1

2
2
2
2

Dichtung
Winkel
Haubenauflage
Dichtung

Gasket
Angle
Hood facing
Gasket

Joint
Equerre
Garniture du cap
Joint

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

318

KUhlerschutz mit Gerauschauskleidung


Radiator case with sound proofing material
Boitier de radiateur avec insonorisation

AusfUhrung )
Execution ) II
ExeCution )

4012

12

17
18

16

14
17

14
725
/27 6

?, 17
14

28

#029

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Uhlerschutz mit Gerauschauskleidung


Radiator case with sound proofing material
Boitier de radiateur avec insonorisation

Ausfuhrung )
Execution ) II
Execution )

319

4012

1
2
3
4
5

3073 444 M91

6
7
8
9
10

2951 614 M1
1442 186 X1
3076 628 M91

11
12
13
14
15

1442
3072
3073
3076
3076

186
468
478
631
631

X1
M91
M1
M1
M1

16
17
18
19
20

3076
3077
3073
3073
1443

630
845
426
428
774

21
22
23
24
25

339
1443
1443
339
3073

26
27
28
29
30

1
1
14
4
4

Uhlerschutz
Kalerschutz
Gewindebolzen
Relaxkulisse
Relaxkulisse

Radiator guard
Radiator guard
Thread bolt
Quadrant
Quadrant

Garant radiateur
Garant radiateur
Vis
Coulisse
Coulisse

4
24
2
2
2

Leitblech
Schraube
Relaxkulisse
Relaxkulisse
Leitblech

Baffle
Screw
Quadrant
Quadrant
Baffle

Deflecteur
Vis
Coulisse
Coulisse
Deflecteur

12
2
2
12
2

Schraube
Relaxkulisse
Unterlage
Unterlage
Unterlage

Screw
Quadrant
Underlay
Underlay
Underlay

Vis
Coulisse
Inclinaison
Inclinaison
Inclinaison

M1
M1
M1
M91
X1

2
6
2
1
1

Unterlage
Unterlage
Unterlage
Relaxhalter
Scheibe

Underlay
Underlay
Underlay
Bracket
Washer

Inclinaison
Inclinaison
Inclinaison
Support
Rondelle

402
773
789
169
297

X1

X1
M91

4
4
4
4
1

Mutter
Scheibe
Federring
Mutter
Schutzgitter

Nut
Washer
Lock washer
Nut
Fende

Ecrou
Rondelle
Rondelle frein
Ecrou
Palissade

1443
339
3073
391
1443

790
402
404
038
791

X1
X1
M1
X1
X1

6
6
1
8
8

Federring
Mutter
Gitterblech
Scheibe
Federring

Lock washer
Nut
Fende
Washer
Lock washer

Rondelle frein
Ecrou
Palissade
Rondelle
Rondelle frein

31
32
33
34
35

339
391
1443
1443
2946

230
717
795
772
749

X1

M1

8
6
6
4
2

Schraube
Mutter
Federring
Scheibe
Scheibe

Screw
Nut
Lock washer
Washer
Washer

Vis
Ecrou
Rondelle frein
Rondelle
Rondelle

36
37
38
39
40

2951
3073
3073
3073
3073

651
295
405
427
296

M1
M1
M1
M1
M1

2
2
2
2
2

Dichtung
Dichtung
Winkel
Haubenauflage
Dichtung

Gasket
Gasket
Angle
Hood facing
Gasket

Joint
Joint
Corniere
Garniture du cap
Joint

1
1444 280 X1
3073 479 M91

1
4

2951 614 M1

X1
X1

X1
X1
X1

3073 444 M91

3073 479 M91

4
4
8
8
8

3076 628 M91

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

320

MOTORHAUBE MIT GERAUSCHAUSKLEIDUNG


HOOD WITH SOUND PROOFING MATERIAL
CAPOT AVEC INSONORISATION

AUSFOHRUNG
EXECUTION
EXECUTION

)
) I
)

8905

17
7
34
32
55 53
54
753
, 42

-4-4 48
il1N

37

is

1 14 11
100
HO 0
II la S,

1,11 0
Ili III I

28

k,,

kW,

: k k,

-,--;-E, \ k k klr/

,,, /1:--

IH, v
1,0 0
t.essj
\.\r':,

`:=,,,

. 1
1

P
,-..,

N
'',I 1, 1
:11'11

.,!...,
4...."

',
1
,

I ill

ZN

./

1,-/'

1111
1
II

I
. i'''
I.
I1

11

I III
,

\\ft

11

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

MOTORHAUBE MIT GERAUSCHAUSKLEIDUNG


HOOD WITH SOUND PROOFING MATERIAL
CAPOT AVEC INSONORISATION

AUSFOHRUNG )
EXECUTION ) I
EXECUTION )

321

8905

1
2
3
4
5

3073 673 M91


2951 541 M1
3073 291 M92
3073 292 M92

1
1

3073 673 M91


403073 291 M91
41'3073 292 M91

1
1
4
1
1

MOTORHAUBE
MOTORHAUBE
GELENKBAND
MOTORHAUBE
MOTORHAUBE

MITTE HOOD CENTER


MITTE HOOD CENTER
HINGE
LINKS HOOD L.H
RECHT HOOD R.H

2
8
2
2
2

GRIFF
NIET
HAUBENHALTER....
BOLZEN
SPLINT

HANDLE
RIVET
HOOD LATCH
PIN
COTTER PIN

POIGNEE
RIVET
ATTACHE CAPOT...
BOULON
GOUPILLE FENDUE.

2
2
2
8

HAUBENHALTER....
BOLZEN
SPLINT
SCHRAUBE
NICHT VERWENDET.

HOOD LATCH
PIN
COTTER PIN
BOLT
NOT USED

ATTACHE CAPOT...
BOULON
GOUPILLE FENDUE.
VIS
NON UTILISE

CAPOT CENTRE....
CAPOT CENTRE....
CHARNIERE
CAPOT GAUCHE
CAPOT DROITE

6
7
8
9
10

2999
2999
2885
2885
1444

879
754
686
689
467

M1
M1
M1
M1
X1

11
12
13
14
15

2877
2885
1444
3000

087
689
467
387

M1
M1
X1
X1

16
17
18
19
20

1444
2946
3073
1443
1443

131
696
438
774
790

X1
M1
M91
X1
X1

4
2
2
4
4

SCHRAUBE
STOTZE
ABDECKUNG
SCHEIBE
FEDERRING

BOLT
BRACKET
FACING
SHIM
LOCK WASHER

VIS
SUPPORT
GARNITURE
RONDELLE
RONDELLE GROWER.

21
22
23
24
25

339
2951
339
1443
1443

402
644
123
773
789

X1
M1
X1
X1
X1

4
2
8
12
8

MUTTER
WINKEL
SCHRAUBE
SCHEIBE
FEDERRING

NUT
BRACKET
BOLT
SHIM
LOCK WASHER

ECROU
SUPPORT
VIS
RONDELLE
RONDELLE GROWER.

26
27
28
29
30

339
2951
2951
339
1443

169
718
717
560
791

X1
M91
M91
X1
X1

8
1
1
8
8

MUTTER
TOR LINKS
TOR RECHTS
SCHRAUBE
FEDERRING

NUT
DOOR LEFT-HAND..
DOOR R.H
SCREW
LOCK WASHER

ECROU
PORTE GAUCHE....
PORTE DROIT
VIS
RONDELLE FREIN..

31
32
33
34
35

2999
2998
2951
2951
1443

493
587
592
593
791

M1
M1
M1
M1

X1

2
2
2
2
2

GRIFF
ZWISCHENSTOCK...
HOLSE
RIEGEL
FEDERRING

HANDLE
DISTANCE PLATE..
SLEEVE
LOCK
LOCK WASHER

POIGNEE
PLAQUE ENTRETOIS
MANCHON
VERROU
RONDELLE GROWER.

36
37
38
39
40

339
2951
3073
3073
1443

030
605
431
432
774

X1
M1
M91
M91
X1

2
2
1
1
4

MUTTER
NUT
DICHTUNG
GASKET
ANSCHLAG, LI.... STOP, L.H
ANSCHLAG, RE.... STOP, R.H
WASHER
SCHEIBE

41
42
43
44
45

1443
339
3073
3073
339

790
402
436
435
169

X1
X1
M91
M91
X1

4
4
1
1
8

FEDERRING
MUTTER
ANSCHLAG LINKS..
ANSCHLAG RECHTS.
MUTTER

LOCK WASHER
NUT
STOP LEFT-HAND..
STOP RIGHT-HAND.
NUT

RONDELLE GROWER.
ECROU
BUTEE GAUCHE
BUTEE DROITE
ECROU

46
47
48
49
50

1443
3078
339
1443
1443

773
534
761
773
789

X1
M1
X1
X1
X1

8
2
4
8
4

SCHEIBE
HALTER
SCHRAUBE
SCHEIBE
FEDERRING

SHIM
BRACKET
SCREW
WASHER
LOCK WASHER

RONDELLE
SUPPORT
VIS
RONDELLE
RONDELLE GROWER.

(A)
(A)

410 339 560 X1

3717

ECROU
JOINT
BUTEE, GAUCHE...
BUTEE, DROITE...
RONDELLE

2972 358 M3 (1) 4/83

322

AUSFOHRUNG
EXECUTION
EXECUTION

MOTORHAUBE MIT GERAUSCHAUSKLEIDUNG


HOOD WITH SOUND PROOFING. MATERIAL
CAPOT AVEC INSONORISATION

)
) I
)

8905

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

AUSFOHRUNG
EXECUTION
EXECUTION

MOTORHAUBE MIT GERAUSCHAUSKLEIDUNG


HOOD WITH SOUND PROOFING MATERIAL
CAPOT AVEC INSONORISATION

)
) I
)

323

8905

51
52
53
54
55

339
339
1443
1443
339

169
123
773
789
169

X1
X1
X1
X1
X1

4
6
12
6
6

MUTTER
SCHRAUBE
SCHEIBE
FEDERRING
MUTTER

NUT
SCREW
WASHER
LOCK WASHER
NUT

ECROU
VIS
RONDELLE
RONDELLE FREIN..
ECROU

UND)
(A) NUR FOR
) 3073 291 M91 AND) 3073 292 M91
ONLY FOR
ET )
SEULEMENT POUR )

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

324

AUSFOHRUNG )
EXECUTION ) II
EXECUTION )

MOTORHAUBE MIT GERAUSCHAUSKLEIDUNG


HOOD WITH SOUND PROOFING MATERIAL
CAPOT AVEC INSONORISATION

$906

19

23

10- 4

!--26
21

28
29 2

272 6
28
29

V
,57
V 56 5
54
z ,7
NV

38

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

MOTORHAUBE MIT GERAUSCHAUSKLEIDUNG


HOOD WITH SOUND PROOFING MATERIAL
CAPOT AVEC INSONORISATION

325

AUSFOHRUNG )
EXECUTION ) II
EXECUTION )

8906

1
2
3
4
5

3073 668 M91


2951 541 M1
3075 983 M92
3075 982 M92

1
1

3073 668 M91

so
so

3075 983 M91


3075 983 M91

1
1
4
1
1

MOTORHAUBE
MOTORHAUBE
GELENKBAND
MOTORHAUBE
MOTORHAUBE

MITTE HOOD CENTER


MITTE HOOD CENTER
HINGE
LINKS HOOD L.H
RECHT HOOD R.H

2
8
2
2
2

GRIFF
NIET
HAUBENHALTER....
BOLZEN
SPLINT

HANDLE
RIVET
HOOD LATCH
PIN
COTTER PIN

POIGNEE
RIVET
ATTACHE CAPOT...
BOULON
GOUPILLE FENDUE.

2
2
2
8

HAUBENHALTER....
BOLZEN
SPLINT
SCHRAUBE
NICHT VERWENDET.

HOOD LATCH
PIN
COTTER PIN
BOLT
NOT USED

ATTACHE CAPOT...
BOULON
GOUPILLE FENDUE.
VIS
NON UTILISE

CAPOT CENTRE....
CAPOT CENTRE....
CHARNIERE .....
CAPOT GAUCHE....
CAPOT DROITE....

6
7
8
9
10

2999
2999
2885
2885
1444

879
754
686
689
467

M1
M1
M1
M1
X1

11
12
13
14
15

2877
2885
1444
3000

087
689
467
387

M1
M1
X1
X1

16
17
18
19
20

1444
3076
3076
3076
2946

131
633
632
613
696

X1
M1
Ml
Ml
M1

4
2
4
2
2

SCHRAUBE
DICHTUNG
DICHTUNG
DICHTUNG
STOTZE

BOLT
GASKET
GASKET
GASKET
BRACKET

VIS
JOINT
JOINT
JOINT
SUPPORT

21
22
23
24
25

3073
1443
1443
339
2951

438
774
790
402
644

M91
X1
X1
X1
M1

2
4
4
4
2

ABDECKUNG
SCHEIBE
FEDERRING
MUTTER
WINKEL

FACING
SHIM
LOCK WASHER
NUT
BRACKET

GARNITURE
RONDELLE
RONDELLE GROWER.
ECROU
SUPPORT

26
27
28
29
30

339
1443
1443
339
2951

123
773
789
169
722

X1
X1
X1
X1
M91

8
12
8
8
1

SCHRAUBE
SCHEIBE
FEDERRING
MUTTER
TOR LINKS

BOLT
SHIM
LOCK WASHER
NUT
DOOR LEFT-HAND..

VIS
RONDELLE
RONDELLE GROWER.
ECROU
PORTE GAUCHE....

31
32
33
34
35

2999
2998
2951
2951

493
587
592
593

M1
M1
Ml
M1

1
1
1
1
1

TOR LINKS
GRIFF
ADAPTER
HOLSE
RIEGEL

DOOR LEFT-HAND
HANDLE
ADAPTER
SLEEVE
LOCK

PORTE HAUCHE....
POIGNEE
ADAPTATEUR
MANCHON
VERROU

36
37
38
39
40

1443
339
3076
1443
339

791
030
634
791
560

X1
X1
M1
X1
X1

1
1
2
8
8

.FEDERRING
MUTTER
DICHTUNG
FEDERRING
SCHRAUBE

LOCK WASHER
NUT
GASKET
LOCK WASHER
BOLT

RONDELLE GROWER.
ECROU
JOINT
RONDELLE GROWER.
VIS

41
42
43
44
45

2951 605 M1
2951 721 M91
2999 493 M1
2998 587 M1

42 ii>2951 721 M91


42
42

2
1
1
1
1

DICHTUNG
TOR RECHTS
TOR RECHTS
GRIFF
ADAPTER

GASKET
DOOR RIGHT-HAND.
DOOR RIGHT-HAND.
HANDLE
ADAPTER

JOINT
PORTE DROITE....
PORTE DROITE....
POIGNEE
ADAPTATEUR

46
47
48
49
50

2951
2951
1443
339
3078

42
42
42
42

1
1
1
1
2

HOLSE
RIEGEL
FEDERRING
MUTTER
SCHLIESSBLECH...

SLEEVE
LATCH
LOCK WASHER
NUT
ESCUTCHEON

MANCHON
VERROU
RONDELLE GROWER.
ECROU
ECUSSON

592
593
791
030
534

M1
M1
X1
X1
M1

(A)
(A)

410339 560 X1

30
30
30
30
30

2951 722 M91

30
30

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

326

AUSFOHRUNG )
EXECUTION ) II
EXECUTION )

MOTORHAUBE MIT GERAUSCHAUSKLEIDUNG


HOOD WITH SOUND PROOFING'MATERIAL
CAPOT AVEC INSONORISATION

8906

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

AUSFOHRUNG )
EXECUTION ) II
EXECUTION )

MOTORHAUBE MIT GERAUSCHAUSKLEIDUNG


HOOD WITH SOUND PROOFING MATERIAL
CAPOT AVEC INSONORISATION

327

8906

51
52
53
54
55

3073
3073
3073
3073
1443

432
431
436
435
774

M1
M1
M91
M91
X1

1
1
1
1
4

56
57
58
59
60

1443
339
339
1443
1443

790
402
169
773
789

X1
X1
X1
X1
X1

4
4
18
28
10

61
62

339 123 X1
339 761 X1

DOOR
DOOR
STOP
STOP
SHIM

FEDERRING
MUTTER
MUTTER
SCHEIBE
FEDERRING

LOCK WASHER
NUT
NUT
SHIM
LOCK WASHER

RONDELLE GROWER.
ECROU
ECROU
RONDELLE
RONDELLE GROWER.

BOLT
BOLT

VIS
VIS

6 SCHRAUBE
4 SCHRAUBE

STOP L.H
STOP R.H
L.H
R.H

BUTEE DE PORTE G
BUTEE DE PORTE D
BUTEE GAUCHE....
BUTEE DROIT
RONDELLE

TORANSCHLAG LI..
TORANSCHLAG RE..
ANSCHLAG LINKS..
ANSCHLAG RECHTS.
SCHEIBE

and )
(A) nur fUr
) 3075 982 M91 and ) 3075 983 M91
only for
et )
seulement pour )

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

328

Kalerdeckelsicherung
Cover retainer
Arretoir de couvercle

4008

rt.

"Cs

, ,

..

N. ,....

.....

/'
.....

,
\

7
/

"
f.::, "..

N.

....

7'

\
",

/
I( ....
I

,
".....

.....

.,

.........

::,i

Ns.

'''' N.7

1I

1 , II I

I 1 1. , ,

I
I
1

,II
1

1
1

I
I

..

..s ...

I
!I
'I

....',

I
i 1.

.,

1
1
1
1

N,
.., ",,,
..

.s. 1

1'7

\,

,../

N
A ....
-

\\
\

..... _ _ .......

'
..,

"....,<:,)
\
'' X>

`\

I
A

'
II

,N
..,43

N.

11
11
1 I

I 7 I I

N
\
I , ,
,'
.s. ,
\\
I
\
I

N,

--.-

, ',A,

-;'-'1.--'::._,:
- --------.:::::\:::: _ _ - _ _ __ -_ - _:,,,, / /

r -ii
....L.,

'1Y
I
II

I
.

te<
;)

1
1
1

I
I

...-

.... /

'
.....

Ik

II

/ /
.4
I
/ /
,..----, ,, ,
-----,
v
, NC
,, ......
` .......,"

,
/,
11:9

2.
\

....,/

....,1 i,

z.

IC) .1 1

t
1
1
1

1
I
I'

''' .s.N.....
,.

,/

.
,>

, .....

N ".....

1
i

<,

----,

\V
N V'i

-.

,
.

.,
.,
......
.....:,

\ .

-,'
t

.,,

.... ,
\ ....
' N..'\ . ..

I
\

I1
% 1

\ "..
N.

'

1
1

1
1
1

, fi r '`\\ . . . ,I I
I
is
1
1
1

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Kalerdeckelsicherung
Cover retainer
Arretoir de couvercle

329

4008

1
2
3
4
5

2962
3004
1443
339
3004

106
037
770
076
037

M1

3079 734 M1

1
1
1
1
1

X1
X1
X1
X1
IV 2999 143 M1

Abdeckblech
Bolzen
Scheibe
Splint
Bolzen

1 Federstecker

3717

Cover plate
Pin
Shim
Cotter pin
Pin

Plaque
Boulon
Rondelle
Coupille fendue
Boulon

Hair pin

Goupille epingle

2972 358 M3 (1)

4/83

330

Motorhaube worn ohne Gerauschauskleidung


Bonnet front not sound proofed
Capot avant non insonorisee

AusfUhrung I
Execution I
Execution I

4017

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Motorhaube vorn ohne Gerauschauskleidung


Bonnet front not sound proofed
Capot avant non insonorisee

AusfUhrung I
Execution I
Execution I

331

4017

1
2
3
4
5

3071 365 M91


2946 021 M91
2945 941 M1
2999 876 M1

6
7
8
9
10

339
339
1443
339
2885

431
560
791
030
698

X1
X1
X1
X1
M1

11
12
13
14
15

339
1443
2946
2946
2994

228
789
022
645
512

X1
X1
M91
M1
M1

16
17
18
19
20

339
1443
339
391
1443

123
789
169
375
792

X1
X1
X1
X1
X1

21

2 '&02946 021 M91


2
2
2

(A) 685 mm
en 2999 753 M1

390 735 X1

1
1
1
2
2

Haube
Klappe
Klappe
Scharnier
Verschla

Hood
Flap
Flap
Hinge
Plug

Hotte
Battant
Battant
Charniere
Bouchon

8
4
4
4
2

Niet
Schraube
Federring
Mutter
Stopfen

Rivet
Screw
Lock washer
Nut
Plug

Rivet
Vis
Rondelle frein
Ecrou
Bouchon

4
4
1
2
10

Schraube
Federring
Auflage
Haubenband
Niet

Screw
Lock washer
Frame
Band
Rivet

Vis
Rondelle frein
Bati
Bande
Rivet

8
8
8
2
2

Schraube
Federring
Mutter
Schraube
Federring

Screw
Lock washer
Nut
Screw
Lock washer

Vis
Rondelle frein
Ecrou
Vis
Rondelle frein

Washer

Rondelle

2 Scheibe

(A) Meterware
goods sold by the meter ) 1443 940 X1
a vendre par metre

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

332

Motorhaube, vorn
Hood, front
Capot, avant

AusfUhrung )
Execution ) II
Execution )

4014

15

16

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

AusfUhrung )
Execution ) II
Execution )

Motorhaube, vorn
Hood, front
Capot, avant

333

4014

1
2
3
4
5

3073 680 M91


1
1 (A) 950 mm
1
1

1
1
1
1
4

Motorhaube
Motorhaube
Dichtung
Filterabdeckung
Schraube

Hood
Hood
Gasket
Filter cover
Screw

Capot
Capot
Joint
Couvercle du fil
Vis

3073 680 M91


2994 438 M1
3074 492 M1
339 423 X1

6
7
8
9
10

1443
339
3075
3075
3075

789
549
968
967
969

X1
X1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

4
4
1
1
1

Federring
Mutter
Matte
Matte
Unterlage

Lock washer
Nut
Mat
Mat
Underlay

Rondelle frein
Ecrou
Tapis
Tapis
Garnuture

11
12
13
14
15

3075
3075
3073
3075
3075

975
974
667
970
972

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

Matte
Matte
Matte
Matte
Unterlage

Mat
Mat
Mat
Mat
Underlay

Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Garniture

16

3075 973 M1

1 Matte

Mat

Tapis

(A) Meterware
goods sold by the meter ) 2994 438 M1
vendre par metre

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

334

Fahrzeuge ohne Fahrerhaus


Vehicle without driver's cab
Vehicule sans cabine

8689

13
12

0-16
1 a15
I

--13
0_12
11

18
19
1

LN

14

N'219
Nti.i 181

10
17

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Fahrzeuge ohne Fahrerhaus


Vehicle without driver's cab
Vehicule sans cabine

335

8689

1
1A
2
3
4

2961 964 M91


3073 653 M91
3003 083X1
2963 074 M91

4d3715

10 033
1-- 3715 10 034
1
2961 964 M91
1

1
1
1
2
1

2963 074 M91

1
17
2
15
15

Platform
Platform
Platform
Hinge
Stirup

Plate forme
Plate forme
Plate forme
Charniere
Etrier

BUgel
Gewindestift
Abdichtung
Scheibe
Mutter

Stirup
Stud
Gasket
Washer
Nut

Etrier
Goujon
Joint
Rondelle
Ecrou

5
6
7
8
9

1444
2997
390
1444

280
341
597
331

X1
M1
X1
X1

10
11
12
13
14

1442
2963
1443
1443
1443

831
152
796
758
666

X1
M1
X1
X1
X1

2
2
2
2
1

Schraube
HUlse
Federring
Mutter
Schraube

Screw
Sleeve
Lock washer
Nut
Screw

Vis
Manchon
Rondelle frein
Ecrou
Vis

15
16
17
18
19

1443
1443
2963
339
1443

796
758
172
299
792

X1
X1
M1
X1
X1

1
1
2
4
4

Federring
Mutter
Halter
Schraube.
Federring

Lock washer
Nut
Bracket
Screw
Lock washer

Rondelle frein
Ecrou
Support
Vis
Rondelle frein

Nut

Ecrou

20

4
4

Kanzel
Kanzel
Kanzel
Scharnier
BUgel

(A) 600 mm
41 , 1443 774 X1

339 054 X1

2 Mutter

(A) Meterware
good sold by the meter ) 2999 874 M1
a vendre par metre

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

336

Einfachfahrerhaus
Standard driver's cabin
Cabine, execution standard

8901

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

337

Einfachfahrorhaus
Standard driver's cabin
Cabine, execution standard

8901

1
1A
2
3
4
5
6
7
8
9

2961 964 M91


3073 653 M91

- 3715 10 033
3715 10 034
1
2961 964 M91

3003 083 X1
2963 074 M91

1
4
4

2963 074 M91

1
1
1
2
1
1
17
2
15
15

Kanzel
Kanzel
Kanzel
Scharnier
BUgel

Platform
Platform
Platform
Hinge
Stirup

Plate forme
Plate forme
Plate forme
Charniere
Etrier

Rigel
Gewindestift
Abdichtung
Scheibe
Mutter

Stirup
Stud
Gasket
Washer
Nut

Etrier
Goujon
Joint
Rondelle
Ecrou

1444
2997
390
1444

280 X1
341 M1
597 X1
331 X1

1442
2963
1443
1443
1443

831
152
796
758
666

X1
M1
X1
X1
X1

2
2
2
2
1

Schraube
HUlse
Federring
Mutter
Schraube

Screw
Sleeve
Lock washer
Nut
Screw

Vis
Manchon
Rondelle frein
Ecrou
Vis

16
17
18
19

1443
1443
2963
339
1443

796 X1
758 X1
172 M1
299 X1
792 X1

1
1
2
4
4

Federring
Mutter
Halter
Schraube
Federring

Lock washer
Nut
Bracket
Screw
Lock washer

Rondelle frein
Ecrou
Support
Vis
Rondelle frein

20
21
22
23
24

339
2923
391
390
1444

054 X1
640 M91
672 X1
735 X1
330 X1

2
2
10
10
10

Mutter
StUtze
Schraube
Scheibe
Mutter

Nut
Rest
Screw
Washer
Nut'

Ecrou
Dossier
Vis
Rondelle
Ecrou

25
26
27

2963 079 M91


1444 095 X1
1443 796 X1

Frame
Screw
Lock washer

Chassis
Vis
Rondelle frein

10
11

12
13
14
15

(A) 600 mm
SO 1443 774 X1

1 Rahmen
4 Schraube
4 Federring

(A) Meterware
goods sold by the meter ) 2999 874
a vendre par metre

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

338

Rahmen fUr Sicherheitsfahrerhaus


Frame for safety cabin
Bati de la cabine de securite

3794

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

339

Rahmen fUr Sicherheitsfahrerhaus


Frame for safety cabin
Bati de la cabine de securite

3794

1
2
3
4
5

2963 179 M91


1444 280 X1
1444 275 X1
2970 194 M1
193
276
277
336
391

M1
M1
M1
Ml
M91

1
1
1
1

2963 179 M91

1
1
12
2
1

Vorderrahmen
Vorderrahmen
Gewindebolzen
Gewindebolzen
Scharnier

Front frame
Front frame
Thread bolt
Thread bolt
Hinge

Bati avant
Bati avant
Vis
Vis
Charniere

1
1
1
4
1

Scharnier
Scharnier
Scharnier
Stift
Sonnenblende

Hinge
Hinge
Hinge
Peg
Sun visor

Charniere
Charniere
Charniere
Porte manteau
Visiere

6
1
2
2

Schraube
Halter
Scheibe
Mutter
Schraube

Screw
Bracket
Washer
Nut
Screw

Vis
Support
Rondelle
Ecrou
Vis

6
7
8
9
10

2970
2946
2946
2946
2946

11
12
13
14
15

1443 701
2946 364
391 038
1444 325
1443 669

X1
M1
X1
X1
X1

16
17
18
19
20

1443
390
3002
1443
2963

792
735
374
796
174

X1
X1
X1
M1

4
4
4
4
4

Federring
Scheibe
Schraube
Federring
Scheibe

Lock washer
Washer
Screw
Lock washer
Washer

Rondelle frein
Rondelle
Vis
Rondelle frein
Rondelle

21
22
23
24
25

3003
3002
1443
3002
1443

079
375
796
372
792

X1
X1
X1
X1
X1

4
4
4
6
6

HUlse
Schraube
Federring
Schraube
Federring

Sleeve
Screw
Lock washer
Screw
Lock washer

Manchon
Vis
Rondelle frein
Vis
Rondelle frein

26
27
28
29
30

2998
2998
2998
3002
2963

359
596
432
365
174

M1
Ml
M1
X1
M1

2
2
2
2
2

Abdichtung
Abdichtung
Abdichtung
Schraube
Scheibe

Gasket
Gasket
Gasket
Screw
Washer

Joint
Joint
Joint
Vis
Rondelle

31
32
33
34
35

2964 683 M1
1443 758 X1
2963 081 M91

Rohr
Mutter
Grundrahmen
Grundrahmen
Gewindebolzen

Pipe
Nut
Basic frame
Basic frame
Threaded pin

Tube
Ecrou
Chassis princip
Chassis princip
Goujon

36
37
38
39
40

1444
2946
1444
3002
3002

Mutter
Halter
Schraube
Schraube
Schraube

Nut
Bracket
Screw
Screw
Screw

Ecrou
Support
Vis
Vis
Vis

41
42
43

2946 310 M1
2963 174 M1
1443 758 X1

Pipe
Washer
Nut

Tube
Rondelle
Ecrou

00 3003 078 X1

X1

1444 280 X1
303
357
154
368
365

1
1
1
1

X1
M1
X1
X1
X1

(A) 300 mm
(B)2000 mm
(C)2000 mm

33
33

2963 081 M91

33 40 339 544 X1

2
2
1
1
27
4
2
4
8
3

3 Rohr
1 Scheibe
3 Mutter

) (A) 2999 846 M1


Meterware
goods sold by the meter ) (B) 2999 884 M1
vendre par metre
) (C) 2999 888 M1
3717

2972 358 M3 (1) 4/83

340

Dach fur Sicherheitsfahrerhaus


Roof for safety cabin
Toit pour cabine de securite

8902

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

4
Dach fUr Sicherheitsfahrerhaus
Roof for safety cabin
Toit pour cabine de securite

8902

2963 177 M91

1A 3094 165 M91


2

2962 006 M91

2A 3094 167 M91


3
4
5
6
6A

2946
2997
2999
3002
1444

343
345
999
369
312

M1
M1
M1
X1
X1

390 734 X1

-4'13715

10 397
2 mm
1-.3715 10 398
2 mm
013715 10 397
4 mm
..-* 3715 10 398
4 mm

1 Dach

Roof

Toit

1 Dach

Roof

Toit

1 Dach

Roof

Toit

1 Dach

Roof

Toit

10 397
1 3715 10 398

2
1
2
5
5

Gasket
Gasket
Spout
Screw
Screw

Joint
Joint
Goulotte
Vis
Vis

-4.13715

5 Scheibe

Washer

Rondelle

(A) 1200 mm
-4.13715

10 397

Abdichtung
Abdichtung
Tulle
Schraube
Schraube

(A) Meterware
goods sold by the meter ) 2999 845 M91
vendre par metre

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

342

OECD geprUft
OECD proven
verifie OECD

Rahmen fUr Sicherheitsfahrerhau5


Frame for safety cabin.
Bati de la cabine de securite

3882

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Rahmen fUr Sicherheitsfahrerhaus


Frame for safety cabin
Bati de la cabine de securite

343

OECD geprilft
OECD proven
verifie OECD

3882

1
2
3
4
5

2977 001 M91

6
8
9
10

2970
2946
2970
2946
2946

11
12
13
14
15

1
1
8
12
2

Rahmen
Rahmen
Schraube
Gewindebolzen
Gewindebolzen

Frame
Frame
Screw
Thread bolt
Thread bolt

Bati
Bati
Vis
Vis
Vis

Scharnier
Scharnier
Scharnier
Scharnier
Stift

Hinge
Hinge
Hinge
Hinge
Peg

Charniere
Charniere
Charniere
Charniere
Porte manteau

Gewindebolzen
Mutter
Sonnenblende
Schraube
Halter

Thread bolt
Nut
Sun visor
Screw
Bracket

Vis
Ecrou
Visiere
Vis
Support

1444 138 X1
1444 280 X1
1444 275 X1

1
1
1
1

194
276
193
277
336

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1444
1444
2946
1443
2946

280
303
391
701
364

X1
X1

1
1 D 339 544 X1

M1

27
4
1
6
1

16
17
18
19
20

391
1444
1443
1443
390

038
32 5
669
792
735

X1
X1
X1
X1
X1

2
2
4
4
4

Scheibe
Mutter
Schraube
Federring
Scheibe

Washer
Nut
Screw
Lock washer
Washer

Rondelle
Ecrou
Vis
Rondelle frein
Rondelle

21
22
23
24
25

3002
1443
2963
3003
3002

374
796
174
079
375

X1
X1
M1
X1
X1

4
4
4
4
4

Schraube
Federring
Scheibe
HUlse
Schraube

Screw
Lock washer
Washer
Sleeve
Screw

Vis
Rondelle frein
Rondelle
Manchon
Vis

26
27
28
29
30

1443
3002
1443
3002
2963

796
372
792
365
174

X1
X1
X1
X1
M1

4
6
6
2
2

Federring
Schraube
Federring
Schraube
Scheibe

Lock washer
Screw
Lock washer
Screw
Washer

Rondelle frein
Vis
Rondelle frein
Vis
Rondelle

31
32
33
34
35

2964
1443
2946
1444
3002

683
758
357
154
365

M1
X1
M1
X1
X1

2
2
2
4
3

Rohr
Mutter_
Haken
Schraube
Schraube

Pipe
Nut
Hook
Screw
Screw

Tube
Ecrou
Crochet
Vis
Vis

36
37
38
39
40

2946
2963
1443
3002
2998

310
174
758
368
359

M1
M1

3
1
3
8
2

Rohr
Scheibe
Mutter
Schraube
Abdichtung

Pipe
Washer
Nut
Screw
Gasket

Tube
Rondelle
Ecrou
Vis
Joint

2977 001 M91

1
1
1
1
4

M91

X1

403003 078 X1
1
1

1
1
1
1

X1
X1
M1

(A) 300 mm

(A) Meterware
goods sold by the meter ) 2999 846 M1
vendre par metre

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

344

Dach fUr Sicherheitsfahrerhaus


Roof for safety cabin
Toit pour cabine de securite

8903

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Dach fUr Sicherheitsfahrerhaus


Roof for safety cabin
Toit pour cabine de securite

345

8903

1
1A
2
3
4

2963
3094
2946
2946
2946

070
166
410
250
251

M91
M91
M91
M1
M1

-1 3715 10 397
1- 3715 10 398

5
5A
6
6A
7

2946
3094
1444
3004
1444

248
153
158
542
333

M1
M91
X1
X1
X1

-,13715
1-.3715
-'13715
1-.3715

8
9
10
11
11A

2946
2997
2999
3002
1444

343
345
999
369
132

M1
M1
M1
X1
X1

12

390 734 X1

-4.13715 10 397
-4.13715 10 397
10
10
10
10

397
398
397
398

1
1
1
2
2
1
1
16
16
16

Dach
Dach
Klappe
Leiste
Leiste

Roof
Roof
Flap
Slat
Slat

Toit
Toit
Battant
Latte
Latte

Blech
Rahmen
Schraube
Schraube
Mutter

Sheet metal
Frame
Screw
Screw
Nut

Carrosserie
Bati
Vis
Vis
Ecrou

Abdichtung
Abdichtung
Tulle
Schraube
Schraube

Gasket
Gasket
Spout
Screw
Screw

Joint
Joint
Goulotte
Vis
Vis

Washer

Rondelle

-'13715 10 397
1-.3715 10 398

2
1
2
5
5

-4.13715 10 397

5 Scheibe

(A) 1200 mm

(A) Meterware
goods sold by the meter ) 2999 845 M1
a vendre par metre
)

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

346

Kanzel and Fensterrahmen fUr Sicherheitsfahrerhaus'


Drivers platform and window for safety cab
Plate-forme et fenetres pour. cabine de securite

OECD geprUft
checked by OECD
verifiee par OECD

8904

249A
8A

x>

12.
11

z61

\29
30 28

./

. . 77..

.... ....." ,....' r /

/Z

.7 ...

32

S. ,, s.:... , %

\I

,...

.4 ,

2
17

14

-16

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Kanzel and Fensterrahmen fUr Sicherheitsfahrerhaus


Drivers platform and window for safety cab
Plate-forme et fenetres pour cabine de securite

OECD geprUft
checked by OECD
verifiee par OECD

347

8904

1
2
3
4
5

2923 630
1443 774
1444 331
339 228
1443 789

M1
X1
X1
X1
X1

6 2946 201 M2
7 2999 726 M1
8 2998 819 M1
8A 3089 145 M91
8B 3079 748 M1
9 2942 366
9A 3079 748
10 2946 227
11 2997 339
12 2997 337

Ml
M1
M1
M1
M1

13 2961 964
13A 3073 653
14
15 3003 083
16 2997 341

M91
M92

17
'18
19
20
21

X1
Ml

1443 774
1444 331
2997 342
339 228
1444 329

X1
X1
M1
X1
X1

22
23
24
25
26

2972
2946
2997
2998
2997

299
413
343
331
340

M91
M91
M1
M1
M1

27
28
29
30
31

2997
2946
1444
1443
2994

338
255
331
774
528

Ml
M1
X1
X1
Ml

32 2998 171 M1

1
12
12
12
12

so 2942 201 M1
102942 365 M2
(G)
(H)

(A) 2270 mm
(B) 2270 mm
3715
1-0 3715
13
2961
13
525
(C) 600

10 033
10 034
964 M91
mm
mm

(C) 3500 mm

(C) 890 mm
(D) 1334 mm
(A) 3900 mm
(B) 3900 mm

(E) 1334 mm
(F)

50 mm

RUckenlehne
Unterlegscheibe
Mutter
Schraube
Federring

Back rest
Washer
Nut
Screw
Lock washer

Dossier
Rondelle
Ecrou
Vis
Rondelle frein

2 Wischerlager
2 Griff
2 Wischerarm

Wiper bearing
Grip
Wiper arm

Palier
Poignee
Bras essuie gl

2 Wischerarm
2 Anschlag

Wiper arm
Stop

Bras essuie gl
Arret

2
1
3
3
3

Wischerblatt
Anschlag
Glasscheibe
Profilgummi
Profilgummi

Wiper blade
Stop
Glass pane
Rubber profile
Rubber profile

Balai essuie gl
Arret
Vitre
Profile d'etanch
Profile d'etanch

1
1
1
2
2

Kanzel
Kanzel
Kanzel
Scharnier
Abdichtung

Drivers platform Plate-forme


Drivers platform Plate-forme
Drivers platform Plate-forme
Hinge
Charniere
Gasket
Joint

Unterlegscheibe
Mutter
Abdichtung
Schraube
Mutter

Washer
Nut
Gasket
Screw
Nut

Tasche
Fensterrahmen
Profilgummi
Profilgummi
Profilgummi

Pocket
Window
Rubber
Rubber
Rubber

Profilgummi
Glasscheibe
Mutter
Unterlegscheibe
Profilgummi

Rubber profile
Glass pane
Nut
Washer
Rubber profile

Profile d'etanch
Vitre
Ecrou
Rondelle
Profile d'etanch

Gasket

Joint

15
15
1
12
12
1
1
2
1
1
1
1
12
12
1

2 Abdichtung

Meterware
)
goods sold by the meter )
a vendre par metre
)

(A) 2999 872 M1


(B) 2999 996 Ml
(C) 2999 874 M1

Meterware
)
goods sold by the meter )
a vendre par metre
)

(D) 2999 844 M1


(E) 2999 843 M1
(F) 2999 846 M1

Rondelle
Ecrou
Joint
Vis
Ecrou

frame
profile
profile
profile

Poche
Chassis
Profile
Profile
Profile

fenetre
d'etanch
d'etanch
d'etanch

(G) Wellendurchmesser )
) 5 mm
Shaft 0
)
Arbre 0
(H) Wellendurchmesser )
) 6 mm
Shaft 0
)
Arbre 0

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

348

Fahrerhaus, TUr
Drivers cab, Door
Cabine, Porte

8934

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

349

Fahrerhaus, Tur
Drivers cab, Door
Cabine, Porte

8934
TUr, links
TUr, rechts
1
2
3
4
5

Door, 1.h.
Door, r.h.

Porte, gauche
Porte, droite

1 TUr
1 TUr
2 Scharnier
TUr
TUr

Door
Door
Hinge
Door
Door

Porte
Porte
Charniere
Porte
Porte

1
2

Scharnier
2 Stopfen
1 Griff
Griff
2 Schraube

Hinge
Plug
Grip
Grip
Screw

Charniere
Bouchon
Poignee
Poignee
Vis

1
1
2
2
1

1
1
2
2
1

Rosette
Schloss
Schraube
Schraube
Puffer

Escutcheon
Lock
Screw
Screw
Buffer

Ecusson
Verrou
Vis
Vis
Pare choc

2
2
2
1
1

2
2
2
1
1

Schraube
Mutter
Abdichtung
Abdichtung
Schiene

Screw
Nut
Gasket
Gasket
Rail

Vis
Ecrou
Joint
Joint
Rail

1
1
2
3

1 Abdichtung
1 Abdichtung
Abdichtung
2 Scheibe
3 Blindniet

Gasket
Gasket
Gasket
Washer
Rivet

Joint
Joint
Joint
Rondelle
Rivet

2946 430 M91


2946 274 M1
2946 431 M91

1
1

r 2946 430 M91

4 it.2946 431 M91

1
1
2
2

6
7
8
9
10

2946
1444
2946
2946
1443

275
254
189
188
703

M1
X1
M1
M1
X1

11
12
13
14
15

2999
2946
1443
1442
2999

912
426
701
051
911

M1
M91

16
17
18
19
20

1443
1444
2946
2946
2946

702
324
354
344
309

X1
X1
Ml
M1
M1

21
22
22A
22B
22C

2946
3092
3092
3002
2999

348
011
012
131
751

M1
M1
Ml
X1
M1

23
24
25
26
27

2946
2946
2946
2946
2946

347
346
281
308
307

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

Abdichtung
Abdichtung
Fensterscheibe
Profil
Schiene

Gasket
Gasket
Glass pane
Profile
Rail

Joint
Joint
Vitre
Profile
Rail

28
29
30
31
32

2946
1444
1444
2999
2946

442
157
323
875
428

M91

1
4
2
1

1
4
2
1
1

Fensterheber
Schraube
Mutter
Kurbel
Blech

Window lifter
Screw
Nut
Crank
Sheet metal

Leve-glace
Vis
Ecrou
Maneville
Carrosserie

33
34
35
36
37

2946
2970
1444
1443
3092

427
293
206
791
016

M91
M1
X1
X1
M1

Blech
Abdichtung
Schraube
Federring
Abdichtung

Sheet metal
Gasket
Screw
Lock washer
Gasket

Carrosserie
Joint
Vis
Rondelle frein
Joint

38
39
40
41
42

3092
3093
3092
2999
2999

017
137
089
880
751

Abdichtung
Gummiabdichtung
Abdichtung
Griff
Blindniet

Gasket
Rubber gasket
Gasket
Grip
Rivet

Joint
Joint
Joint
Poignee
Rivet

Washer

Rondelle

43

X1
X1
M1

SD 2946 349 M1

X1
X1
Ml
M91

1
1
12
12
1

1
12
12
1

M1
M1
M1
M1
M1

1
2
1
1
4

1
2
1
1
4

391 038 X1

1 Scheibe

SO 1444 162 X1

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

350

Kanzel and Fensterrahmen fUr Komf.Sicherheitsfahrerh.


Driver's platform and windows for de luxe securite
Plate-forme et fenetres pour cabine de securite

6889

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

351

Kanzel and Fensterrahmen fUr Komf.Sicherheitsfahrerh.


Driver's platform and windows for de luxe securite
Plate-forme et fenetres pour cabine de securite

ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 10 398
from chassis no.
partir du chassis no. )

6889

1
2
3
4
5

3094 101 M91


1444 280 X1
1444 285 X1
2970 193 M1
M1
M1
M1
M91

3094 101 M91

1
1
1

1
1
12
2
1
1
1
1
1
1

Vorderrahmen
Vorderrahmen
Gewindebolzen
Gewindebolzen
Scharnier

Front frame
Front frame
Threaded pin
Threaded pin
Hinge

Chassis avant
Chassis avant
Goujon
Goujon
Charniere

Scharnier
Scharnier
Scharnier
Grundrahmen
Grundrahmen

Hinge
Hinge
Hinge
Basic frame
Basic frame

Charniere
Charniere
Charniere
Chassis princip
Chassis princip

Gewindebolzen
Schraube
Scheibe
Rohr
Mutter

Threaded pin
Bolt
Shim
Pipe
Nut

Goujon
Vis
Rondelle
Tube
Ecrou

6
7
8
9 .
10

2946
2970
2946
3094

11+
12
13
14
15

1444
3002
2963
2964
1443

280
365
174
683
758

X1
Xl
M1
M1
X1

16+
17
18
19
20

1444
3002
2946
1443
2963

038
365
310
758
174

X1
Xl
M1
X1
M1

4
2
3
3
1

Schraube
Schraube
Rohr
Mutter
Scheibe

Bolt
Bolt
Pipe
Nut
Shim

Vis
Vis
Tube
Ecrou
Rondelle

21
22
23
24
25

3002
2946
1444
3003
1444

365
357
154
815
327

X1
M1
X1
X1
X1

2
2
4
6
12

Schraube
Halter
Schraube
Schraube
Mutter

Bolt
Bracket
Bolt
Bolt
Nut

Vis
Support
Vis
Vis
Ecrou

26
27
28+
29
30

1444
1443
1444
3003
1443

067
792
101
078
792

X1
Xl
X1
X1
Xl

4
4
4
4
4

Schraube
Federring
Schraube
Schraube
Federring

Bolt
Lock washer
Bolt
Bolt
Lock washer

Vis
Rondelle grower
Vis
Vis
Rondelle grower

31
32
33
34
35

390
1444
1443
3003
2963

735
094
796
079
174

X1
X1
X1
X1
M1

4
4
8
4
4

Scheibe
Schraube
Federring
Spannstift
Scheibe

Shim
Bolt
Lock washer
Pin
Shim

Rondelle
Vis
Rondelle grower
Teton
Rondelle

Sealing strip
Sealing strip

Joint
Joint

36
37

276
194
277
109

1
1
1
1

3094 109 M91

27
2
2
2
2

(A)(C)300 mm
(B)(C) 300 mm

2 Abdichtung
2 Abdichtung

) (A) 2999 844 M1


Meterware
goods sold by the meter )
) (B) 2998 891 M1
vendre par metre

(C) Teilnummer wird noch bekannt gegeben


Part number to be advised
Numero de piece communique ulterieurement

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

352

Dach fUr Komfort-Sicherheitsfahrerhaus


Roof for de luxe model safety cabin
Toit pour cabine de securite de luxe

7556

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

353

Dach fUr Komfort-Sicherheitsfahrerhaus


Roof for de luxe model safety cabin
Toit pour cabine de securite de luxe

7556

ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 10 398
from chassis no.
partir du chassis no. )

1
2
3
4

3094 165 M91


3094 167 M91
1444 132 X1

(A)
(B)

1 Dach
1 Dach
5 Schraube
nicht verwendet

Roof
Roof
Bolt
not used

Toit
Toit
Vis
non utilise

(A) Standard-Dach
Standard-roof
Standard-toit
(B) F.O.P.S.-Dach
F.O.P.S.-roof
F.O.P.S.-toit

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

354

Dach fUr Komfort-Sicherheitsfahrerhaus


Roof for de luxe model safety cabin
Toit pour cabine de securite de luxe

9526

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Dach fUr Komfort-Sicherheitsfahrerhaus


Roof for de luxe model safety cabin
Toit pour cabine de securite de luxe

9526

355

ab Fahrgestell-Nr.
from chassis no.
) 3715 10 398
partir du chassis no. )

1
2
3
4
5

3094
1444
2946
3094
3004

166
132
410
153
542

M91
X1
M91
M91
X1

6
7

3097 251 M1
3097 252 M1

1
5
1
1
16
(A)
(A)

Dach
Schraube
Klappe
Rahmen
Schraube

2 Abdichtung
1 Abdichtung

Roof
Screw
Cover
Frame
Screw

Toit
Vis
Couvercle
Bati
Vis

Seal
Seal

Joint
Joint

(A) Meterware
goods sold by the meter ) 2999 843 M1
vendre par metre

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

356

Kanzel and Fensterrahmen fUr Komf.Sicherheitsfahrerh.


Driver's platform and windows for de luxe safety cab
Plate-forme et fenetres pour cabine de securite

A 212

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

357

Kanzel and Fensterrahmen fUr Komf.Sicherheitsfahrerh.


Driver's platform and windows for de luxe safety cab
Plate-forme et fenetres pour cabine de securite

A212

ab Fahrgestell-Nr.
from chassis no.
) 3715 10 398
partir du chassis no. )

a
1
2
3
4
5

3094
2999
390
1444
3093

158
874
597
331
688

M91
M1
X1
X1
M1

6
7
8
9
10

2976
2976
3093
2976
2976

324
325
688
324
325

M1
M1
M1
M1
M1

11
12
13
14
15

2946
2999
3089
2942
3073

201
726
145
366
653

M2
M1
M91
M1
M92

16
17
18
19
20

2999
390
1444
339
1444

874
597
331
228
329

M1
X1
X1
X1
X1

21
22
23
24
25+

3093
2999
390
1444
3093

995
874
597
331
993

M91
Ml
X1
X1
M1

25A+2980
26 3094
27 3094
28 3079
29 2999

958
184
185
748
843

M1
M1
Ml
M1
M1

30

(A) 1450 mm

(B) 2350 mm
(C) 2350 mm
(B) 2350 mm
(C) 2350 mm

(A) 1550 mm

(A) 3300 mm

(D)
(E)
(C) 3930 mm
1334 mm

391 039 X1

1
2
14
14
1

RUckenteil
Abdichtung
Scheibe
Mutter
Glasscheibe

Rear part
Packing
Shim
Nut
Window glass

Partie arriere
Joint
Cale
Ecrou
Verre

1
1
2
1
1

Klemmprofil
FUllerprofil
Glasscheibe
Klemmprofil
FUllerprofil

Profile
Profile
Window glass
Profile
Profile

Profil
Profil
Verre .
Profil
Profil

2
2
2
2
1

Wischerlager
Griff
Wischerarm
Wischerblatt
Kanzel

Wiper bearing
Handle
Wiper arm
Wiper blade
Driver's platfor

Palier de l'essu
Poignee
Bras d'essuie-gl
Balai d'essuie-g
Plate-forme

1
15
15
24
12

Abdichtung
Scheibe
Mutter
Schraube
Mutter

Packing
Shim
Nut
Bolt
Nut

Joint
Cale
Ecrou
Vis
Ecrou

1
2
12
12
1

Fensterrahmen
Abdichtung
Scheibe
Mutter
Windschutzscheib

Frame
Packing
Shim
Nut
Windscreen

Cadre
Joint
Cale
Ecrou
Pare brise

1
1
1
2
1

Windschutzscheib
Klemmprofil
FUllerprofil
Anschlag
Dichtung

Windscreen
Profile
Profile
Stop
Gasket

Pare brise
Profil
Profil
Arret
Joint

Shim

Cale

12 Scheibe

) (A) 2999 874 M1


Meterware
goods sold by the meter ) (B) 2999 996 M1
) (C) 2999 872 M1
vendre par metre

(D) SonderausrUstung, Verbundglas


special equipment, laminated glass
equipement special, pare-brise de securite
(E) Einscheibensicherheitsglas
single safety glass
pare-brise de securite a verre normal

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

358

Heckschiebefenster
Rear sliding window
Fenetre coulissante arriere

A382

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

Heckschiebefenster
Rear sliding window
Fenetre coulissante arriere

A382

359

ab Fahrgestell-Nr.
from chassis no.
3717 10 398
partir du chassis no. )

1
1
1 (A)
450 mm
1 >3093 689 M91

1
1
1
1
1

Schiebefenster
Glasscheibe
Mittelsteg
Dichtung
Fensterrahmen

Sliding window
Window glass
Slat
Gasket
Window frame

Fenetre coulissa
Verre
Latte
Joint
Chassis fen -etre

196 M1
197 M1
198 M1

1
6 it 3228 152 M91
1
6
6

1
1
1
1
1

Glasscheibe
Glasscheibe
Griff
Gummibuchse
Schraube

Window glass
Window glass
Grip
Bush
Screw

Verre
Verre
Poignee
Bague
Vis

199
200
191
192
162

M1
M1
M1
M1
M1

6
1
1
1
1 (B)

600 mm

1
1
2
4
1

Scheibe
Feder
Gleitschiene
GleitstUck
Profil-Dichtung

Washer
Spring
Rail
Rubber
Gasket

Rondelle
Ressort
Rail
Caoutchouc
Joint

15+ 3228 163 M1

1 (C)

600 mm

1 Gummidichtung

Rubber section

Profile caoutch

1+
2+
3+
4+
5+

3093
3228
3229
3228

6+ 3228
6A+
7+ 3229
8+ 3229
9+ 3229
10+
11+
12+
13+
14+

3229
3229
3229
3229
3228

689
150
188
161

M91
M1
M1
Ml

152 M1

(A) Meterware
goods sold by the meter
vendre par metre

) (A) 3228 175 M1


) (B) 3228 176 M1
) (C) 3228 177 M1

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

360

TUr fUr komfort-Sicherheitsfahrerhaus


Door for de luxe model safety cabin
Porte pour cabine de securite de luxe

8695

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

4
Tur

)
ab Fahrg.-Nr.
from chassis no. )3715 10 398
d part. du ch.no . )

fUr Komfort-Sicherheitsfahrerhaus
Door for de luxe model safety cabin
Porte pour cabine de securite de luxe

361

8695

Tilr, links
Tiir, rechts

Door, l.h.
Door, r.h.

Porte, gauche
Porte, droite

1 TUr
2 Scharnier
TUr
Scharnier
1 Griff

Door
Hinge
Door
Hinge
Handle

Porte
Charniere
Porte
Charniere
Poignee

1
2
3
4
5

3093
2946
3093
2946
2946

978
274
979
275
189

M91
M1
M91
M1
M1

6
7
8
9
10

2946
2999
1443
2946
1442

188
912
703
426
051

M1
M1
X1
M91
X1

1
1
2
1
2

1
2
1
2

Griff
Rosette
Schraube
Schlo(3
Schraube

Handle
Escutcheon
Bolt
Lock
Bolt

Poignee
Ecusson
Vis
Verrou
Vis

11
12
13
14
15

1444
2999
1443
2999
2999

152
911
702
880
751

X1
M1
X1
M1
M1

2
1
2
1
4

2
1
2
1
4

Schraube
Puffer
Schraube
Griff
Niet

Bolt
Buffer stop
Bolt
Handle
Rivet

Vis
Butoir
Vis
Poignee
Rivet

16
17
18
19
20

3092
3092
3092
3092
3092

016
017
089
011
012

M1
M1
M1
M1
M1

(A)
(A)
(A)

850 mm
315 mm
80 mm

1
1
1

1
1
1
1

(A)

1475 mm

Abdichtung
Abdichtung
Abdichtung
Abdichtung
Abdichtung

Seal
Seal
Seal
Seal
Seal

Joint
Joint
Joint
Joint
Joint

21
22
23
24
25

2946
2946
2999
3094
3094

347
346
751
131
132

M1
M1
M1
M91
M91

(B)
(B)

130 mm
640 mm

1
1
3

1
1
3
1

Abdichtung
Abdichtung
Niet
Fenster
Fenster, rechts

Seal
Seal
Rivet
Window
Window, r.h.

Joint
Joint
Rivet
Glace
Glace, droite

26
27
28
29
30

2976
3078
2946
3085
3085

868
741
348
108
107

M1
M1
M1
M1
M1

31
32
33
34
35

3000
3085
3084
3001
1442

387
110
393
417
595

X1
M91
M1
X1
X1

36
37
38
39
40

391
3085
3002
3092
339

405
198
131
811
003

X1
M1
X1
M1
X1

1
1
2

40, 363
0363
(C)
(D)
(E)

(F)

2950 mm
2855 mm
550 mm

165 mm

) (A) 2999
) (B) 2999
Meterware
goods sold by the meter ) (C) 2999
) (D) 2999
A vendre par metre
) (E) 2999
) (F) 2999

853
851
996
872
850
844

1
1
1
1

1 Klemmprofil
1 FUllerprofil
1 Abdichtung
Halter, rechts
1 Halter, links

Profile
Profile
Seal
Bracket, r.h.
Bracket, l.h.

Profit
Profil
Joint
Support, droite
Support, gauche

6
1
2
3
3

6
1
2
3
3

Schraube
Lasche
Lasche
Bolzen
Scheibe

Bolt
Plate
Plate
Pin
Shim

Vis
Plaque
Plaque
Boulon
Rondelle

3
2
3
2
2

3
2
3
2
2

Splint
Abdichtung
Scheibe
Scharnierstift
Schmiernippel

Cotter pin
Seal
Shim
Peg
Lbricator

Goupille fendue
Joint
Rondelle
Goupille
Lubrificateur

Ml
M1
M1
M1
M1
M1

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

362

Schiebefenster
Sliding window
Ferfetre coulissante

9528
1
2

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Schiebefenster
Sliding window
Fenetre coulissante

363

9528

1
2
3
4
5

3094
3094
3230
3229
2928

131
132
120
186
158

M91
M91

M1
M1

M1

1,2
1,2
1,2 (A)

6
7
8
9
10

1
2
3230 121 M91 1,2
8
3229 196 M1
8

11
12
13
14
15

3229
3229
3229
3229
3229

197
198
199
200
189

16
17
18
19

3229
3228
3228
3228

192
159
160
154

M1

M1
M1

M1
M1

M1
M1

M1
M1

8
8
8
8
1,2

380 mm
3094 131 M91
3094 132 M91

3230 121 M91

1,2
1,2 (B)
1,2 (C)
1,2

530 mm
550 mm

Fenster, links
Fenster, rechts

Window, 1.h.
Window, r.h.

Fenetre, gauche
Fenetre, droite

1
1
1
1

1 Schiebefenster
Schiebefenster
1 Glasscheibe
1 Mittelsteg
1 Dichtung

Sliding window
Sliding window
Window glass
Rod link
Gasket

Fenetre coulissa
Fenetre coulissa
Verre
Bielette
Joint

1
1
1
1

1 Fensterrahmen
Fensterrahmen
1 Schiebefenster
1 Glasscheibe
1 Griff

Window frame
Window frame
Sliding window
Window glass
Grip

Chassis fen -etre


Chassis fenetre
Fenetre coulissa
Verre
Poignee

1
1
1
1
2

1 Buchse
1 Schraube
1 Scheibe
1 Feder
2 Gleitschiene

Bush
Screw
Washer
Spring
Slide rail

Bague
Vis
Rondelle
Ressort
Rail glissement

4
1
1
1

4
1
1
1

Slide
Profile gasket
Rubber section
Window glass

Coulisse
Profil joint
Profil caoutch
Verre

GleitstUck
Profildichtung
Gumidichtung
Glasscheibe

) (A) 3228 175 M1


Meterware
goods sold by the meter ) (B) 3229 176 M1
) (C) 3228 177 M1
a vendre par metre

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

364

Einbauteile fUr Komfort-Sicherheitsfahrerhaus


Components for de luxe model safety cabin
Pieces detach -6es pour cabine de securite de luxe

6890

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

365

Einbauteile fUr Komfort-Sicherheitsfahrerhaus


Components for de luxe model safety cabin
Pieces detachees pour cabine de securite de luxe

6890

ab Fahrgestell-Nr.
from chassis no.
) 3715 10 398
partir du chassis no. )

1
2
4
5

3094
3094
390
1444
3005

183
164
972
329
082

1
1
5
5
2

Rollo
Quertrager
Scheibe
Mutter
Schraube

Hinge curtain
Traverse
Washer
Nut
Screw

Persienne
Traverse
Rondelle
Ecrou
Vis

6
7
8
9
10

3006
3093
3008
3093
1441

165
146
957
143
003

M91
X1
M91
X1

2
1
2
1
2

Scheibe
Aschenbecher
Schraube
Leuchte
GlUhlampe

Washer
Ashtray
Screw
Lamp
Bulb

Rondelle
Portacenre
Vis
Lampe
Ampoule

11
12
13.
14
15

3093
3094
3094
3094
3005

105
474
473
118
730

M91
M91
M91
M91
X1

1
1
1
1
16

Tasche
Abdeckblech li
Abdeckblech re
Klappe
Schraube

Bag
Plate 1-h
Plate r-h
Flap
Screw

Sac
Plaque gauche
Plaque droite
Battant
Vis

16
17
18
19
20

3097 240 M91


3093 951 M91

1
1
1
1
1

Abdeckblech
Behalter
Behalter
Magnet
Federring

Sheet metal
Container
Container
Magnet
Lock washer

Carrosserie
Cuve
Cuve
Aimant
Rondelle frein

21
22
23
24
25

392 289
3093 - 989
2885 698
1444 156
3008 954

Mutter
Gummi
Stopfen
Schraube
Schraube

Nut
Rubber
Plug
Screw
Screw

Ecrou
Caoutchouc
Bouchon
Vis
Vis

M91
M91

X1
X1
X1

X1

3062 789 M8
1443 798 X1
X1
M1
M1

17
17
17

3093 951 M91

17
17 (A) 550 mm
17

X1
X1

1
1
4
2
15

(A) Meterware
goods sold by the meter ) 2999 889 M1
A vendre par metre

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

365A

Rahmen fUr Luxus-Sicherheitsfahrerhaus


Chassis for de luxe model safety cabin
Chassis pour cabine de securite de luxe

A890

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

365B

Rahmen fur Luxus-Sicherheitsfahrerhaus


Chassis for de luxe model safety cabin
Chassis pour cabine de securite de luxe

) 3715 21 192 3715 21 233


ab Fahrgestell-Nr.
3715 21 249
) 3715 21 244
from chassis no.
a partir du chassis no. ) 3, 715 21 260

A890

1
1
10
5
2

Vorderrahmen
Vorderrahmen
Gewindebolzen
Gewindebolzen
Scharnier

Front frame
Front frame
Threaded pin
Threaded pin
Hinge 1-h

Chassis avant
Chassis avant
Goujon
Goujon
Charniere gauche

2
1
1
27
2

Scharnier re.
Grundrahmen
Grundrahmen
Gewindebolzen
Schraube

Hinge r-h
Basic frame
Basic frame
Threaded pin
Screw

Charniere droite
Chassis princip
Chassis princip
Goujon
Vis

2
2
2
4
4

Rohr
Scheibe
Mutter
Schraube
Federring

Pipe
Disc
Nut
Screw
Lock washer

Tube
Disque
Ecrou
Vis
Rondelle frein

X1
X1
X1
M1
M1

4
8
3
3
1

Scheibe
Schraube
Schraube
Rohr
Scheibe

Disc
Screw
Bolt
Tube
Disc

Disque
Vis
Vis
Tube
Disque

758
179
792
671
101

X1
X1
X1
X1
X1

3 Mutter
6 Schraube
6 Federring
Schraube
4 Schraube

Nut
Screw
Lock washer
Screw
Screw

Ecrou
Vis
Rondelle frein
Vis
Vis

2963
3003
1443
4002
4002

174
079
796
111
112

M1
X1
X1
M1
Ml

4
4
8
4
4

Scheibe
Spannstift
Federring
Zwisdhenlage
Zwischenlage

Disc
Pin
Lock washer
Interlayer
Interlayer

Disque
Teton
Rondelle frein
Entretoise
Entretoise

1444
2986
2986
2986

375
194
195
193

X1
M1
M1
M1

Pa5scheibe
Leiste, rechts
Leiste, links
Dichtung

Spacer plate
Slat, r-h.
Slat, 1-h.
Joint

Entretoise
Latte, droite
Latte, gauche
Joint plat

1+
2+
3+
4+
5+

2986 209 M91

6+
7+
8+
9+
10+

2986 138 M1
2986 207 M91

11+
12+
13+
14+
15+

2964
2963
1443
1443
1443

683
174
758
669
792

M1
M1
X1
X1
X1

16+
17+
18+
19+
20+

390
1443
3002
2946
2963

735
038
365
310
174

21+
22+
23+
24+
25+

1443
1444
1443
1443
1444

26.+
27+
28+
29+
30+
31+
32+
33+
34+

1444 280 X1
1444 278 X1
2986 137 M1

1444 280 X1
3002 365 X1

1
1
1
1

2986 209 M91

1
7
7

2986 207 M91

1 mm
2 mm

12
1
1
2

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

365C

Dach fur Luxus-Sicherheitsfahrerhaus


Roof for de luxe model safety cabin
Toit pour cabine de securite de luxe

A 1263

3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

365D

Dach fur Luxus-Sicherheitsfahrerhaus


Roof for de luxe model safety cabin
Toit pour cabine de securite de luxe

) 3715 21 192-- 3715 21 233


ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 244-0 3715 21 249
from chassis no.
d partir du chassis no. ) 3715 21 260 1-

A1263

1+ 3094
1A+4002
2+ 1444
3+ 2946
4+ 3094

166
781
132
410
153

M91
M91
X1
M91
M91

5+ 3004 542 X1
6+ 3097 251 M1
7+ 3097 252 M1
8+
9+ 339 139 X1

(A)
(B)

(C) 1340 mm

10+ 2998 725 M1

1
1
5
1
1

Dach
Dach
Schraube
Klappe
Rahmen

Roof
Roof
Screw
Flap
Frame

Toit
Toit
Vis
Battant
Bati

16
2
1
1
3

Schraube
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Schraube

Screw
Gasket
Gasket
Gasket
Screw

Vis
Joint
Joint
Joint
Vis

Circlip

Circlip

3 Sicherungsring

(A) AusfUhrung )
Execution ) I
Execution )
(B) AusfUhrung )
Execution ) II
Execution )
(C) Meterware
goods sold by the meter ) 2999 843 M1
d vendre par metre
3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

365E

Dach )
Roof ) F.O.P.S.
Toit )

A 1262

3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

4
365F

Dach )
Roof ) F.O.P.S.
Toit )

) 3715 21 192-.3715 21 233


ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 244-.3715 21 249
from chassis no.
partir du chassis no. ) 3715 21 2601

A1262

1 3094
1A+4002
2 1444
3 3097
4 3097
5
6
7

167
784
132
251
252

M91
M91
X1
M1
M1

(A)
(B)
(C)
(C)
(C) 1334 mm

339 139 X1
2998 725 M1

1
1
5
2
1

Dach
Dach
Schraube
Dichtung
Dichtung

1 Dichtung
3 Schraube
3 Sicherungsring

Roof
Roof
Screw
Gasket
Gasket

Toit
Toit
Vis
Joint
Joint

Gasket
Screw
Circlip

Joint
Vis
Circlip

(A) AusfUhrung )
Execution ) I
Execution )
(B) AusfUhrung )
Execution ) II
Execution )
(C) Meterware
goods sold by the meter ) 2999 843 M1
vendre par metre
3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

365G

Kanzel and Fensterrahmen f. Luxus-Sicherheitsfahrerh.


Driver's platform and windows for de luxe model safet
Plate-forme et fenetres pour cab. de securite de luxe

A 713

3717

A2972 358 M3 (2) 11/83

365H

Kanzel and Fensterrahmen f. Luxus-Sicherheitsfahrerh.


Driver's platform and windows for de luxe model safet
Plate-forme et fenetres pour cab. de sbcurite de luxe

) 3715 21 192 -* 3715 21 233


ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 244* 3715 21 249
from chassis no.
partir du chassis no. ) 3715 21 260 1

A713

a
1+ 3094 158 M91
2+
3+ 390 597 X1
4+ 1444 331 X1
5+ 3093 688 M1

(A) 1450 mm

(B) 2350 mm
(C) 2530 mm

1
2
12
12
1

RUckenteil
Dichtprofil
Scheibe
Mutter
Glasscheibe

Rear part
Seal section
Washer
Nut
Window glass

Partie arriere
Profil etancheit
Rondelle
Ecrou
Verre

1
1
2
2
2

Klemmprofil
FUllerprofil
Glasscheibe
Klemmprofil
FUllerprofil

Profile
Profile
Window glass
Profile
Profile

Profil
Profil
Verre
Profil
Profil

Wischerlager
Griff
Wischerarm
Wischerblatt
Kanzel

Wiper bearing
Handle
Wiper arm
Wiper blade
Driver's Platfor

Palier de l'essu
Poignee
Bras d'essuie-gl
Balai d'essuie-g
Plate-forme

nicht verwendet
Schraube
Mutter
Scheibe
Fensterrahmen

not used
Screw
Nut
Washer
Frame

non utilise
Vis
Ecrou
Rondelle
Cadre

Dichtprofil
Frontscheibe
Klemmprofil
FUllerprofil
Anschlag

Seal section
Windscreen
Profile
Profile
Stop

Profil etancheit
Verre
Profil
Profil
Arra

Seal section
Washer
Nut

Profil etancheit
Rondelle
Ecrou

6+
7+
8+
9+
10+

2976
2976
3093
2976
2976

324
325
688
324
325

M1
M1
Ml
M1
M1

11+
12+
13+
14+
15+

2946
2999
3089
2942
3073

201
726
145
366
653

M2
M1
M91
M1
M92

2
2
2
2
1

16+
17+ 339 228 X1
18+ 1444 329 X1
19+ 391 039 X1
20+ 2985 392 M91

24
12
12
1

21+
22+
23+
24+
25+

(B) 2350 mm
(C) 2350 mm

(A) 1200 mm
2980
3094
3094
3079

958
184
185
748

M1
M1
M1
M1

(C) 3930 mm

26+ 2986 262 M1


27+ 390 597 X1
28+ 1444 331 X1

2
1
1
1
2

1 Dichtprofil
27 Scheibe
27 Mutter

) (A) 2999 874 M1


Meterware
goods sold by the meter ) (B) 2999 996 M1
) (C) 2999 872 M1
vendre par metre

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

3651

TUr fur Luxus-Sicherheitsfahrerhaus


Door for de luxe model safety cabin
Porte pour cabine de securite de luxe

A714

29
s

33 V- 34.
-35
sir

32
33
31

36

30

40

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

4
TUr fur Luxus-Sicherheitsfahrerhaus
Door for de luxe model safety cabin
Porte pour cabine de securite de luxe

A714

365J

ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 192
from chassis no.
) 3715 21 244
d partir du chassis no. ) 3715 21 260E-'
TUr, links
TUr, rechts

Door 1.h.
Door r.h.

Porte,gauche
Porte, droite

1 TUr
2 Scharnier
TUr
Scharnier
1 Griff

Door
Hinge
Door
Hinge
Handle

Porte
Charniere
Porte
Charhiere
Poignee

Handle
Escutcheon
Screw
Lock
Screw

Poignee
Ecuson
Vis
Verrou
Vis

1
2

2 Scheibe
2 Schraube
nicht verwendet
1 Griff
2 Schraube

Washer
Screw
not used
Handle
Screw

Rondelle
Vis
non utilise
Poignee
Vis

1
1
1

nicht verwendet
1 Fenster
Fenster
1 Klemmprofil
1 FUllerprofil

not used
Window
Window
Profile
Profile

non utilise
Glace
Glace
Profil
Profil

not used
Bracket
Bracket
Screw
Plate

non utilise
Support
Support
Vis
Plaque

1+
2+
3+
4+
5+

2986
2986
2986
2986
2946

113
135
112
136
189

M91
M1
M91
M1
M1

6+
7+
8+
9+
10+

2946
2999
1443
2946
1442

188
912
703
426
051

M1
M1
X1
M91
X1

1
1
2
1
2

X1
X1

2
2

11+ 390 469


12+ 1444 152
13t
14+ 2986 236
15+ 3004 566

M1
X1

3715 21 233
3715 21 249

1
2
1
2

Griff
Rosette
Schraube
Schla
Schraube

16-23+
24+ 3094
25+ 3094
26+ 2976
27+ 3078

131
132
868
741

M91
M91
M1
M1

28+
29+
30+
31+
32+

2986
2986
3000
3085

146
147
387
110

M1
M1
X1
M91

2
1

nicht verwendet
Halter
1 Halter
2 Schraube
1 Lasche

33+ 3084
34+ 3001
35+ 1442
36+ 391
37-38+

393
417
595
405

M1
X1
Xl
X1

2
3
4
3

2
3
4
3

Lasche
Bolzen
Scheibe
Splint
nicht verwendet

Plate
Pin
Shim
Cotter pin
not used

Plaque
Boulon
Rondelle
Goupille fendue
non utilise

39+2986
40+ 1442
41+ 1444
42+3092
43+ 339

145
882
325
811
003

M1
Xl
X1
M1
X1

2
2
2
2
2

2
2
2
2
2

Distanzrohr
Schraube
Mutter
Scharnierstift
Schmiernippel

Pipe
Screw
Nut
Peg
Lubricator

Tube
Vis
Ecrou
Goupille
Lubrificateur

f'1' 337
337

(A)2950 mm
(B)2855 mm

) (A) 2999 996 M1


Meterware
goods sold by the meter )
) (B) 2999 872 M1
vendre par metre

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

365K

Einbauteile fUr Luxus-Sicherheitsfahrerhaus


Components for de luxe model safety cabin
Pieces detachees pour cabine de securite de luxe

A897

//

2.-kN
IN
N
N

//

I
N N

,
/
,

/N
'

N`k

,,

N
N,

Ni\NN N, \

N
/,
N N
//
N\ s. N N //
".N N/ /
NNNiii/

N
\\

22
23

NN

, .
A-----

10

20

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

4
Einbauteile fUr Luxus-Sicherheitsfahrerhaus
Components for de luxe model safety cabin
Pieces detachees pour cabine de securite de luxe

365L

3715 21 233
) 3715 21 192
ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 244 ' 3715 21 249
from chassis no.
a partir du chassis no. ) 3715 21 260 *

A897

1+3094 183
2+3005 082
3+ 3006 165
4+ 3067 567
5+ 3094 164

M91
X1
X1
M8
M91

1
2
2
2
1

Rollo
Schraube
Scheibe
Schraube
Quertrager

Hinge curtain
Screw
Washer
Screw
Traverse

Persienne
Vis
Rondelle
Vis
Traverse

Nut
Washer
Hook
Screw
Ashtray

Ecrou
Rondelle
Crochet
Vis
Portacenre

6+
7+
8+
9+
10+

1444
390
2986
1444
3093

329
972
229
154
146

X1
X1
M1
X1
M91

5
5
2
4
1

Mutter
Scheibe
Garderobehaken
Schraube
Aschenbecher

11+
12+
13+
14+
15+

3008
3094
2986
3094
2985

957
474
257
473
355

X1
M91
M91
M91
M91

2
1
1
1
1

Schraube
Screw
Plate, 1.h.
Abdeckblech,
Abdeckblech, mi. Plate, centre
Abdeckblech, re. Plate, r.h.
Flap
Klappe

16+
17+
18+
19+
20+

2995
2885
2933
3002
1443

203
698
967
102
998

X1
M1
M91
X1
X1

15
2
1
2
2

21+ 2999 904 M1


22+ 390 971 X1
23+ 1444 325 X1

Schraube
Stopfen
Innenleuchte
Schraube
GlUhlampe

1 Tillie
6 Scheibe
6 Mutter
.

3717

Vis
Plaque, gauche
Plaque, centre
Plaque, droite
Battant

Screw
Plug
Inner light
Screw
Bulb

Vis
Bouchon
Feu
Vis
Ampoule

Spout
Washer
Nut

Goulotte
Rondelle
Ecrou

A2972 358 M3 (2) 1/84

Aufstieg
Ladder
Escalier

366

4007

.<,/

r.
/

_
,
------

\:\

, ///,

--

--,;

L_

7 fi
r( '
it

3717

2972 358 M3 (1) 1/84

Aufstieg
Ladder
Escalier

367

4007

1
2
3
4
5

2946
2946
1444
2946
2946

037
036
331
039
038

M91
M91
X1
M91
M91

1
1
8
1
1

Aufstieg, links
Aufstieg, rechts
Mutter
Trittstufe,
Trittstufe, re.

Ladder, l.h.
Ladder, r.h.
Nut
Step, l.h.
Step, r.h.

Escalier, gauche
Escalier, droite .
Ecrou
Marche, gauche
Marche, droite

6
7
8
9
10

1444
339
390
1443
339

331
401
734
790
402

X1
X1
Xl
Xl
X1

4
4
4
4
4

Mutter
Schraube
Scheibe
Federring
Mutter

Nut
Screw
Shim
Lock washer
Nut

Ecrou
Vis
Rondelle
Rondelle frein
Ecrou

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

368

HEIZUNG
HEATER
CHAUFFAGE

6888

15

16
20

Llf

22

23

24
14

21
13--441

10

33 32 31 34 33

12
11

full)/

27
28

26

29

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

HEIZUNG
HEATER
CHAUFFAGE

369

6888

BIS FAHRGESTELL-NR.
) 3715 10 397
UP TO CHASSIS NO.
JUSQU'AU CHASSIS NO.
1
4
4
2
2

HEIZGER1T
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHLAUCH
DOSE

HEATER
SCREW
LOCK WASHER
HOSE
NOZZLE

CHAUFFAGE
VIS
RONDELLE FREIN..
DURITE
DIFFUSEUR

4
4
1
2
8

SCHRAUBE
FEDERRING
SCHLAUCH
TOLLE
SCHELLE

SCREW
LOCK WASHER
HOSE
GROMMET
CLAMP

VIS
RONDELLE FREIN..
DURITE
PASSE-FIL
ATTACHE

1
3
3
1
1

ROHR
SCHELLE
SCHRAUBE
SCHLAUCH
ROHR

TUBE
CLAMP
SCREW
HOSE
TUBE

TUBE
ATTACHE
VIS
DURITE
TUBE

1
1
2
2
1

VENTIL
VENTIL
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
ROHR

VALVE
VALVE
OLIVE
UNION NUT
TUBE

SOUPAPE
SOUPAPE
OLIVE
ECROU CAGE
TUBE

(A) 1700 MM

1
1
1
1
1

DICHTRING
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
SCHLAUCH

SEAL
UNION
OLIVE
UNION NUT
HOSE

BAGUE ETANCHEITE
RACCORD
OLIVE
ECROU CAGE
DURITE

M1
X1
X1
X1
X1

(A) 450 MM

1
1
1
1
1

ROHR
SCHELLE
FEDERRING
MUTTER
SCHLAUCH

TUBE
CLAMP
LOCK WASHER
NUT
HOSE

TUBE
ATTACHE
RONDELLE FREIN..
ECROU
DURITE

X1
X1
X1
X1

(B)
(B)
(B)
(B)

1
1
2
1

STUTZEN
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
KUGEL

STUD
OLIVE
UNION NUT
BALL

GOUJON
OLIVE
ECROU CAGE
BILLE

1
2
3
4
5

2946
339
1443
2946
2946

829
401
790
797
816

M91
X1
X1
M1
M91

6
7
8
9
10

339
1443
1443
2999
1444

123
789
881
894
845

X1
X1
X1

M1
X1

11
12
13
14
15

2946
2951
1444
1443
2946

808
252
144
884
806

M1
X1
X1
M1

16
17
18
19
20

3002 076 X91

21
22
23
24
25

390
3085
1443
391
1443

035
686
841
097
864

X91
M1
X1
X1
X1

26
27
28
29
30

2946
1444
1443
339
1443

807
643
790
402
886

31
32
33
34

1444
1443
391
1443

682
841
097
829

<15' 371

(A) 1580 MM

M1

1443 841 X1
391 097 X1
2946 809 M1

(A) 500 MM

3002 076 X91

16
16
16

(A) METERWARE
GOODS SOLD BY THE METER ) 1443 906 X1
A VENDRE PAR METRE
(B) FOR FAHRZEUGE OHNE HEIZUNG
FOR VEHICLES WITHOUT HEATING
POUR VEHICULES SANS INSTALLATION DE CHAUFFAGE

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

370

Heizung, Heizgerat
Heater
Chauffage

3873

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

371

Heizung, Heizgerat
Heater
Chauffage

3873

1
1
1
1
1

Heizgerat
Kasten
Warmetauscher
Motor
Motor

Heater
Box
Radiator
Motor
Motor

Chauffage
Boitier
Radiateur
Moteur
Moteur

4
1
1
1
1

1
1
1
1
6

KohlebUrste
Rad
Sicherung
Gehause
Schraube

Carbon brush
Wheel
Fuse
Housing
Screw

Balai de carbone
Roue
Fusible
Boitier
Vis

M1
M1
M1
X1
X1

1
1
1
1
1

1
4
1
4
4

Gitter
Schraube
Konsole
Schraube
Niet

Screen
Screw
Bracket
Screw
Rivet

Grille
Vis
Support
Vis
Rivet

2962 355 M1
2969 643 M1

1
1

1 Kabel
1 TUlle

Lead
Grommet

Conduite
Passe-fil

1
2
3
4
5

2946
2969
2962
2962

829
642
519
372

M91
M1
M1
M91

6
7
8
9
10

2962
2962
2962
2969
3005

025
358
357
641
689

M1
M1
M1
M1
X1

11
12
13
14
15

2962
2962
2962
339
1443

356
520
491
401
807

16
17

1
1
4

2962 372 M91

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

372

Anbauteile fur Heizung


Heater and attaching parts
Chauffage et pieces de fixation

9596

I / 17
<N,N, 11
4(tii
) " et
N

21
22

\\\

\ \I

12

,
19

N,

20

(1

./
N,

N /

c
20

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

373

Anbauteile fUr Heizung


Heater and attaching parts
Chauffage et pieces de fixation

9596

ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 10 398
from chassis no.
partir du chassis no.

1
2
3
4
5

3094
3094
391
390
1444

420
492
357
597
331

M91
M91

6
7
8
9
10

339
390
339
3094
3094

123
972
169
453
467

24 V

X1
X1
X-1

1
1
2
2
2

Heizgerat
Halter
Schraube
Scheibe
Mutter

Heater
Bracket
Screw
Washer
Nut

Chauffage
Support
Vis
Rondelle
Ecrou

X1
X1
X1
M1
M1

2
2
2
1
1

Schraube
Scheibe
Mutter
Luftschlauch
Luftschlauch

Screw
Washer
Nut
Hose
Hose

Vis
Rondelle
Ecrou
Durite
Durite

11
12
13
14
15

3092 857 M1
3094 156 M1
3093 640 M1
3008 949 X1
3094 453 M1

1
1
4
4
2

Stutzen
Stutzen
Schnappmutter
Blechschraube
Luftschlauch

Fitting
Fitting
Nut
Screw
Hose

Raccord
Raccord
Ecrou
Vis
Durite

16
17
18
19
20

1444
3094
3093
3093
3004

4
2
4
2
4

Schelle
Luftase
Flansch
Luftausstromer
Schraube

Clamp
Nozzle
Flange
Outlet
Screw

Collier
Diffuseur
Flasque
Echappement
Vis

21
22

3067 313 M8
3093 177 M1

Screw
Lid

Vis
Couvercle

843
445
122
121
563

<> 375

X1
M92
M1
M1

X1
(A)
(A)

4 Schraube
2 Blende

(A) fiir Fahrzeuge ohne Heizung


for vehicles without heating
pour vehicule sans installation de chauffage

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

373A

Zusatzheizung
Additional heating
Chauffage supplementaire

A 1237

3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

Zusatzheizung
Additional heating
Chauffage supplementaire

373B

A1237

1 2986 347 M91


1A 3229 267 M91
2 1444 132 X1
3
390 597 X1
4
390 734 X1

1
1
4
2
2

Warmw.Heizgerat
Warmetauscher
Schraube
Scheibe
Scheibe

Heater
Exchanger
Screw
Washer
Washer

Chauffage
Echangeur
Vis
Rondelle
Rondelle

5
6
7
8
9

1444
1444
2995
4002
1441

331
845
281
129
192

X1
X1
X1
M91
X1

4
6
2
1
2

Mutter
Schelle
Wasserschlauch
Rohrleitung
Zylinderschraube

Nut
Clip
Water hose
Pipe
Cylinder screw

Ecrou
Collier
Durite
Canalisation
Vis de cylindre

10
11
12
13
14

3004
1443
339
2986
2986

598
791
030
400
401

Xl
X1
X1
M91
M1

1
2
1
1
1

Zylinderschraube
Federring
Mutter
Bodenblech
Bodenmatte

Cylinder screw
Lock washer
Nut
Breech plate
Matting

Vis de cylindre
Rondelle frein
Ecrcu
Plaque inferieur
Tresse

15
16
17
18
19+

2986
2986
339
1443
2986

382
356
230
791
363

M1
M1
Xl
X1
M1

1
3
3
3
1

Verkleidung
Halter
Schraube
Federring
Dachverkleidung

Cladding
Bracket
Screw
Lock washer
Roof covering

Habillage cabine
Support
Vis
Rondelle frein
Pavillon

20+ 2986
20A+4002
21 2986
22
391
23
339

386
597
385
039
124

M1
M1
M1
X1
X1

1
1
1
10
10

Dachverkleidung
Dachverkleidung
Halter
Scheibe
Schraube

Roof covering
Roof covering
Bracket
Washer
Screw

Pavillon
Pavillon
Support
Rondelle
Vis

24
25
26
27
28

134
135
136
266
380

M1
M1
M1
M1
M1

1
2
1
1
1

Lasche, hinten
Lasche, seitlich
Lasche, vorn re.
Lasche, vorn li.
Verkleidung

Strap, rear
Strap, lateral
Strap, front r-h
Strap, front 1-h
Cladding

Patte, arriere
Patte, lateral
Patte, avant dr.
Patte, avant ga.
Habillage cabine

29
339 230 X1
30
390 971 X1
31 4002 264 M1
32 3005 735 X1
33+ 2986 392 M1

4
4
1
18
1

Schraube
Scheibe
Dichtung
Blechschraube
Kantenschutz

Screw
Washer
Gasket
Screw
Protective strip

Vis
Rondelle
Joint
Vis
Gaine protection

Dach
Dach
KrUmmer
Rohr

Roof
Roof
Manifold
Tube

Toit
Toit
Collecteur
Tube

34+
35+
36+
37+

4002
4002
4002
4002
2986

4002
4002
4002
4002

598
782
832
833

M91
M91
M1
Ml

(A)

3715 21 338
3715 21 338
3715 21 339

3715 21 339
3715 21 339
3715 21 339

(B)
(C)

1
1
1
1

Meterware
goods sold by the meter ) 1443 906 X1
A vendre par metre
AusfUhrung )
Execution ) I
Execution )
AusfUhrung )
Execution ) II
Execution )

3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

374

Heizgerat
Heater
Chauffage

A884

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

Heizgerat
Heater
Chauffage

375

A884

1
2
3
4
5

3094 420 M91


3094 487 M1
3094 489 M1
3005 737 X1

1
1
1
1

6
7
8
9
10

3228
2906
3228
3003
1443

146'M91
394 M1
147 M91
779 Xl
798 Xl

1
1
1
1
1

11
12
13
14
15+

3228 144 M91


3228 148 M1
3228 149 Ml
3006 442 X1

1
11
11
11
11

16
17
18
19
20+

390
2995
3095
3095
3228

11
11
1
1
1

469
004
081
082
335

Xl
X1
M1
M1
M1

24V 3094 420 M91

0 120

0 76,5
3228 144 M91

Heizgerat
Gehause
Verteilerkasten
Blinddeckel
Schraube

Heater
Housing
Box
Cover
Screw

Chauffage
Carter
Boite
Couvercle
Vis

1
1
1
4
4

Warmetauscher
Radialrad
Motorhalter
Schraube
Federring

Exchanger
Wheel
Bracket
Screw
Lock washer

Echangeur
Roue
Support
Vis
Rondelle frein

1
1
2
2
1

Motor
Motor
KohlebUrste
Kondensator
Stift

Motor
Motor
Carbon brush
Capazitor
Peg

Moteur
Moteur
Balai de carbone
Condensateur
Porte manteau

1
1
1
1
1

Scheibe
Mutter
Vorspannrahmen
Luftfilter
Rahmen

Washer
Nut
Frame
Air cleaner
Frame

Rondelle
Ecrou
Bati
Filtre a air
Bati

1
1
1
2
16

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

376

Leitungen fUr Heizung


Piping for heater
Tuyauterie pour chauffage

9593

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

377

Leitungen fUr Heizung


Piping for heater
Tuyauterie pour chauffage

9593

ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 10 398
from chassis no.
partir du chassis no.
1
1
10
1
1

Schlauch
Schlauch
Schelle
Ventil
Bowdenzug

Hose
Hose
Clip
Valve
Bowden cable

Durite
Durite
Collier
Soupape
Cable Bowden

2
1
1
4
2

Mlle
Kabelband
Schlauch
Schelle
Schraube

Grommet
Holding strap
Hose
Clip
Screw

Douille
Bande
Durite
Collier
Vis

X1
M1
X1
M1
M1

2
2
2
1
1

Federring
HUlse
Mutter
Rohr
Rohr

Lock washer
Sleeve
Nut
Tube
Tube

Rondelle frein
Manchon
Ecrou
Tube
Tube

643
790
402
886
884

X1
X1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

Schelle
Federring
Mutter
Schlauch
Schlauch

Clip
Lock washer
Nut
Hose
Hose

Collier
Rondelle frein
Ecrou
Durite
Durite

3094
3085
390
1443
391

456
686
035
841
097

M1
M1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

Rohr
Stutzen
Dichtring
Schneidring
Oberwurfmutter

Tube
Fitting
Seal
Olive
Union nut

Tube
Raccord
Bague etancheite
Olive
Ecrou chapeau

2951
1444
3092
2999

252
144
363
904

M1
X1
M1
Ml

2
2
1
1

Schelle
Schraube
Federklammer
Mlle

Clip
Screw
Spring
Grommet

Collier
Vis
Ressort
Douille

1
2
3
4
5

3065
1443
1444
2971
3093

983
864
845
091
564

M8
X1
X1
M91
M91

6
7
8
9
10

2999
2999
1443
1444
1444

894
878
881
658
026

M1
M1
X1
X1
X1

11
12
13
14
15

1443
2947
339
2946
2946

791
860
030
808
807

16
17
18
19
20

1444
1443
339
1443
1443

21
22
23
24
25
26
27
28
29

(A) 100 mm
(A) 1700 mm

(A) 1580 mm

(A)
(A)

450 mm
500 mm

(A) Meterware
goods sold by the meter ) 1443 906 X1
vendre par metre

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

378

Dachventilator mit Filter


Roof ventilator with filter
Toit ventilateur avec filtre

A901

7B

7A
1A

5A
6A

25
2

5A
1B
7B
3A'
2
/

11

/
/ ;"

4U,1, /15 '"

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

379

Dachventilator mit Filter


Roof ventilator with filter
Toit ventilateur avec filtre

A901

1
1
1
1
1

Abdeckung
Abdeckung
Dichtung
Terostat-Band
Platte

Lid
Lid
Joint
Band
Plate

Plaque couvercle
Plaque couvercle
Joint
Bande
Plaque,

1
16
4
8
8

Platte
Linsenschraube
FlUgelmutter
FlUgelmutter
Federring

Plate
Screw
Nut
Nut
Lock washer

Plaque
Vis
Ecrou
Ecrou
Rondelle frein

4
1
2
2
1

Scheibe
Luftfilter
Luftfilter
Rahmen
Kasten

Disc
Air filter
Air filter
Frame
Case

Disque
Filtre air
Filtre air
Bati
Caissette

M1
M91
M1
X1

1
1
2
8

nicht verwendet
GummitUlle
Radial-Gehause
Gewindeleiste
Federring

not used
Grommet
Housing
Slat
Lock washer

non utilise
Passe fil
Carter
Latte
Rondelle frein

1+ 2979
1A+4002
1B+4002
2 2971
3+ 2979

088
159
151
788
084

M91
M91
M1
M1
M91

(A)
(B)
(B)
1600 mm
(A)

3A+4002
4 1444
5+ 3005
5A+2995
6 1443

150
204
929
303
791

M91
Xl
X1
Xl
X1

(B)

6A+3001
7+ 3093
7A+3093
7B+4002
8 2980

853
543
543
160
928

X1
M1
M1
M1
M91

(B)
(A)
(B)
(B)

999
542
984
793

(A)
(B)

9
10
11
12
13

2999
3093
2980
1443

14
15
16
17
18

390 990
2 980 933
3097 603
392 290
3006 119

X1
M1
M1
X1
X1

8
1
1
2
4

Schraube
Widerstand
Stange
Mutter
Federscheibe

Screw
Resistor
Rod
Nut
Spring plate

Vis
Resistance
Tringle
Ecrou
Plaque ressort

19
20
21
22
23

2 980 929
3093 121
3002 033
2986 166

M1
M1
Xl
M1

2
1
8
1

Dammstreifen
DUse
Linsenschraube
Dachverkleidung
nicht verwendet

Strip
Nozzle
Screw
Roof covering
not used

Ruban
Nez injecteur
Vis
Pavillon
non utilise

24
25
26
27
28

2980
2980
2980
2980
2980

M1
M91
M91
M1
M1

1 Blende

Orifice plate
Harness
Switch
Electrical plug
Emblem

Diaphragme
Faisceau
Interrupteur
Prise electrique
Embleme

983
985
986
989
988

1 Kabelbaum
1 Kippschalter
1 Kupplungsstecker
1 Emblem

AusfUhrung ) (A) I
Execution )
Exectftion ) (B) II

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

379A

Klimaanlage
Air conditioner
Conditionneur
.

A 12 69

52A

71
66

52

68
67
< 69
\

70
\.

\ \\

44
34 33

64
63
62

59

I
ar

53

55

\
\\

51 11

54

57-1
4
56 10,11,
\.
24
N
25
68 ->>
22
66
20
,-N--# 69
21
67
47
17 `r20 45
r 27j1)P\
48
25
18,

58

tl 8-10
51E

ivy-12

--, ,
A-35 ,".
67- - '
1 i 67- I --11 ,/
231
\,-- -__ , , J.-L-1,IN
--'
''
<
..,.).-A.;ice
, \ -4'
,'
31
I
/
,, . -1/4 r.''r
.1.1 36
.._4; ,-,.,
___,
;,
, ,,, ..,,,,,
0\
,
--'
,
,...-,
NeVi>r-432
.---c,
\ i
...-1., ,
, 1'30 29 2
0,____30
( , 1 1`'N", - \'-c ,4, - '
28
29
-,
- -...\i'\,
\`,',\ 1 ,-;, I/I
.,,/,,,-41
,
40 39 37
. -, , ,.... ,
,/
L.,,,,
/
,\ \.1.--
,....t.,

19
*-0-20
18 11615
d
74
,. . .
14
4_,"
Id

5
6

----,i.-

3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

Klimaanlage
Air conditioner
Conditionneur

379B

A1269

1
2
3
4
5

3091 847 M91


3091 845 M91
3091 846 M91
1444 009 X1

1 Kabel
1 Kabelbaum
1 Kabelbaum
nicht verwendet
1 Sicher.Einsatz

Cable
Harness
Harness
not used
Cartridge

Cable
Faisceau
Faisceau
non utilise
Cartouche

6
7 2877 394 M1
8
9+ 3097 003 M1
10 1444 974 X1

nicht verwendet
3 Steckverbinder
nicht verwendet
1 Relais
1 SteckhUlse

not used
Electrical bulb
not used
Relay
Sleeve

non utilise
Prise electrique
non utilise
Relais
Manchon

402949 074 M1

11
12
13
14
15

3002
2999
2999
1444
391

783
878
905
205
038

X1
M1
M1
X1
X1

1
30
1
1
1

BerUhrungsschutz
Kabelband
TUlle
Linsenschraube
Scheibe

Protector
Cable band
Spout
Screw
Washer

Protecteur
Cable bande
Goulotte
Vis
Rindelle

16
17
18
19
20

339
1444
3002
339
1443

030
658
298
030
791

X1
X1
X1
Xl
X1

1
15
15
20
20

Mutter
Schelle
Schelle
Mutter
Federring

Nut
Clip
Clip
Nut
Lock washer

Ecrou
Collier
Collier
Ecrou
Rondelle frein

21
22
23
24
25

339
339
1443
390
1443

666
560
664
734
790

X1
X1
X1
X1
X1

9
1
4
4
9

Schraube
Schraube
Schraube
Scheibe
Federring

Screw
Screw
Screw
Washer
Lock washer

Vis
Vis
Vis
Rondelle
Rondelle frein

26
27
28
29
30

339
339
391
339
1443

451
402
375
054
792

X1
Xl
X1
X1
X1

5
1
3
5
6

Schraube
Mutter
Schraube
Mutter
Federring

Screw
Nut
Screw
Nut
Lock washer

Vis
Ecrou
Vis
Ecrou
Rondelle frein

31
32
33
34
35

339 341 X1
353 693 X1
2762 X1
353 689 X1
1444 093 X1

1
4
6
2
2

Schraube
Schraube
Federring
Schraube
Schraube

Screw
Screw
Lock washer
Screw
Screw

Vis
Vis
Rondelle frein
Vis
Vis

36
37
38
39
40

391
3092
1442
1443
3092

212
827
753
796
815

X1
M1
X1
X1
M91

2
1
1
1
1

Scheibe
StUtze
Schraube
Federring
Konsole

Washer
Stand
Screw
Lock washer
Console

Rondelle
Bequille
Vis
Rondelle frein
Console

41
42
43
44
45

3091
339
2985
3091
2986

524
299
389
518
202

M91
X1
Ml
M1
Ml

1
1
2
1
1

Halter
Schraube
Halter
Schutzblech
Halter

Bracket
Screw
Bracket
Protector
Bracket

Support
Vis
Support
Protecteur
Support

46
47
48
49
50

2986 171 M1

Bracket
not used
not used
Bracket
not used

Support
non utilise
non utilise
Support
non utilise

3091 856 M1

3/8"

3 Halter
nicht verwendet
nicht verwendet
1 Halter
nicht verwendet

3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

379C

K1 imaanl age
Air conditioner
Condi ti onneur

A 12 69

52A

58
66
52

8
67
69
70
\\
\\
\\
\ \
\ \
\ \
\ \
\\
\\
\ \
\ \\
\

55

53
51 11

54

\ \

57-1
56

24
25

\
\\
68 ->
66

44

34 33

fj6 6-10
51E

58

64
63

."

67

47

48
59
,
,
,- ,,, .<-'
,,
,
-,,
A--35 -,;
67 - ,'
\ ' , 1 i 63, , ,
--- - - ., , , , , ,
'`31
,
2
1k.q
--- \,-..._ \ ,t, 1- ' 1
,--.,,..--,.;.<
,
,
36
,.,
,, ,,,
.,...., r(.5; ..-i
,
,
,,
,
I
2
_,-,------A
_.\
\ , ,,,;-<,
\ -r- --.1
, \ , , \",,
.:----,
29
....,.....
,..-- .'' / \ , \
3
, .:,.,
,. ,,, ,
. 0 \ ,,
,:-1
/
1.
N\N\i\N,
7
,1 ,,
,1
._.

31
rl 29

28

41

381
40 39 37

7*

14

4
1

..,,, f.4

\ . .,. 4,-\ I` ,

\-,

..-

3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

379D

Klimaanlage
Air conditioner
Conditionneur

A1269

51 2984 637 M92


51A 1443 663 X1
51B 390 734 X1
51C 1443 790 X1
51D 339 124 X1
51E 1443
52 2986
52A+4002
53 2984
54 2984

789
151
783
686
670

X1
M91
M91
M1
Ml

55
56
57
58
59

2994
3005
1443
2994

630
735
775
631

M1
X1
X1
M1

60
61
62
63
64

3236
3236
3236
3236
3091

252
253
254
255
855

M91
M1
M1
M1
M91

65
66
67
68
69

3236
3092
3243
3236
3236

251
907
220
236
237

M1
M1
M1
M1
Ml

70
71

2978 533 M1
2984 626 M91

(A)
(B)

.tr> 33B

60
60
60

8500 mm
8500 mm

.c1=. 379F

2
4
4
4
6

Trager
Schraube
Scheibe
Federring
Schraube

Carrier
Screw
Washer
Lock washer
Screw

Porte satellite
Vis
Rondelle
Rondelle frein
Vis

6
1
1
1
1

Federring
Dach
Dach
Dachauskleidung
Blendrahmen

Lock washer
Roof
Roof
Roof covering
Frame

Rondelle frein
Toit
Toit
Pavillon
Ba -L1

1
2
2
2
1

Kantenschutz
Blechschraube
Scheibe
Kantenschutz
Keilriemen

Protector
Screw
Washer
Protector
V-belt

Protecteur
Vis
Rondelle
Protecteur
Courroie trapez

1
1
4
1
1

E-Kupplung
Schraube
Schraube
Spulenkorper
KUhlm.Verdichter

Coupling
Screw
Screw
Fiel coil
Condenser

Grabot
Vis
Vis
Robine de electr
Condensateur

1
2
2
1
1

0 Ring
Schraubanschlu5
Schraubanschle
Schlauch
Schlauch

0 ring
Screw connector
Screw connector
Hose
Hose

Joint torique
Vis liaison
Vis, liaison
Durite
Durite

Gasket
Air conditioner

Joint
Conditionneur

1 Abdichtung
1 Klimaanlage

(A) AusfUhrung )
Execution ) I
Execution )
(B) AUsfUhrung )
Execution ) II
Execution )
3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

379E

Klimaanlage
Air conditioner
Conditioneur

A 10 61

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

379F

Klimaanlage
Air conditioner
Conditioneur

A1061

1+ 2984
1A+3236
2+ 3001
3+ 3067
4+ 3236

1
1
8
8
1

Klimaanlage
Haube
Scheibe
Schraube
Elektromotor

Air conditioner
Hood
Disc
Screw
Electric motor

Conditioneur
Hotte
Disque
Vis
Moteur electric

2
2
1
2
1

Klemmfeder
Geblase
Schalter
Mutter
Knopf

Spring clip
Blower
Switch
Nut
Button

Circlip ressort
Soufflerie
Contacteur
Ecrou
Bouton

1
1
3
1
1

Knopf
Schalter
Relais
Ventil
Filter

Button
Switch
Relay
Valve
Filter

Bouton
Contacteur
Relais
Soupape
Filtre

1 Thermostat

Thermostat

Thermostat

626
239
853
649
240

M91
M91
X1
M8
M91

3236 241
3236 242
3236 243
3236 244
3236-245

M1
M91
M91
M1
M1

3236
3236
3236
3236
3092

M1
M91
M91
M91
M91

15+ 3236 250 M91

5+
6+
7+
8+
9+
10+
11+
12+
13+
14+

246
247
248
249
913

1
1

1
1
1

1
1
1
1
1

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

380

Zweifachsteuerventil
Two-way control valve
Valve a deux voies

Fahrerhausverkleidung
Enclosure, driver's cab
Emboitement, cabine

3896

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

381

Zweifachsteuerventil
Two-way control valve
Valve a deux voies

Fahrerhausverkleidung
Enclosure, driver's cab
Emboitement, cabine

.bis Fahrgestell-Nr. .)
) 3715 10 397
up to chassis no.
jusqu'au chassis no. )

3896

1
2
3
4
5

2946
2946
2946
2946
2972

381
324
380
325
072

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

Dammatte, Dach
Dammatte, Dach
Dammatte, Dach
Dammatte, Dach
Verkleidung

Insulating
Insulating
Insulating
Insulating
Panel

mat
mat
mat
mat

Tapis isolant
Tapis isolant
Tapis isolant
Tapis isolant
Panneau

6
7
8
9
10

2946
2946
2946
2946
2923

360
328
374
361
699

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

Dammatte, Kanzel
Dammatte, Kanzel
Dammatte, Kanzel
Dammatte, Kanzel
Bodenbelag

Insulating
Insulating
Insulating
Insulating
Floor

mat
mat
mat
mat

Tapis isolant
Tapis isolant
Tapis isolant
Tapis isolant
Plancher

11
12
13+
14
15

3072 345 M1
3072 346 M1
2972 070 M1
2972 071 M1

1 Bodenbelag
1 Dammatte, Boden
nicht verwendet
1 Dammatte, Boden
1 Dammatte, Boden

Floor
Insulating mat
not used
Insulating mat
Insulating mat

Plancher
Tapis isolant
non utilise
Tapis isolant
Tapis isolant

16

2972 069 M1

1 Dammatte, Boden

Insulating mat

Tapis isolant

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

382

Fahrerhausverkleidung
Enclosure, driver's cab
Emboitement, cabine

DreifaChsteuerventil
Three-way control valve
Valve a trois voies

3983

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Fahrerhausverkleidung
Enclosure, driver's cab
Emboitement, cabine

3983

Dreifachsteuerventil
Three-way control valve
Valve a trois voies

383

bis Fahrgestell-Nr. )
up to chassis no.
) 3715 10 397
jusqu'au chassis no. )

1
2
3
4
5

2946
2946
2946
2946
2972

381
324
380
325
072

Ml
Ml
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

Dammatte, Dach
Dammatte, Dach
Dammatte, Dach
Dammatte, Dach
Verkleidung

Insulating
Insulating
Insulating
Insulating
Panel

mat
mat
mat
mat

Tapis isolant
Tapis isolant
Tapis isolant
Tapis isolant
Panneau

6
7
8
9
10

2946
2946
2946
2946
3073

360
328
374
361
202

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

Dammatte, Kanzel
Dammatte, Kanzel
Dammatte, Kanzel
Dammatte, Kanzel
Bodenbelag

Insulating
Insulating
Insulating
Insulating
Floor

mat
mat
mat
mat

Tapis isolant
Tapis isolant
Tapis isolant
Tapis isolant
Plancher

11
12
13+
14
15

3073 200 M1
3073 201 M1
2972 070 M1
2972 071 M1

1 Bodenbelag
1 Dammatte, Boden
nicht verwendet
1 Dammatte, Boden
1 Dammatte, Boden

Floor
Insulating mat
not used
Insulating mat
Insulating mat

Plancher
Tapis isolant
non utilise
Tapis isolant
Tapis isolant

16

2972 069 M1

1 Dammatte, Boden

Insulating mat

Tapis isolant

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

384 Gerauschauskleidung fur Komfort-Sicherheitsfahrerhaus


Sound proofing material for de luxe model safety cab
Teur avec insonorisation pour cabine de securite de 1
.

A 770

.."1\

.7

,
,

IK
1
1
1
1

\
\

\
\

1
,

\
N

---__
/1,-------L
,
\
\

, ..,
, 42

\\,

17
18
27

26

13
14

10
11

15

12
16

\\

IC I
_14)

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

385

Gerauschauskleidung fur Komfort-Sicherheitsfahrerhaus


Sound proofing material for de luxe model safety cab
Teur avec insonorisation pour cabine de securite de 1

ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 10 398 -* 3715 21 191
from chassis no.
) 3715 21 234- 3715 21 243
partir du chassis no. ) 3715 21 250-* 3715 21 259

A770

M1
M1
Ml

1
1
1
1
1

Tapis
Bodenmatte
Floor mat
Revetement
Bodenverkleidung Floor covering
Bodenverkleidung Floor covering
Revetement
Kanzelauskl. Mi. Platform enclosu Emboitement de p
Kanzelauskl. unt Platform enclosu Emboitement de p

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

Kanzelauskl. li.
Kanzelauskl. re .
TUrauskleidung 1
Turauskleidung r
Dammatte links

1
2
3
4
5

3094
2972
2972
3094
2946

463
069
070
478
374

6
7
8
9
10

3094
3094
3094
3094
3097

480
479
151
152
236

11
12
13

3097 259 M1
3097 258 M1
3094 143 M1

14

2979 046 M1

15

3094 406 M1

-4.13715 20 835
(A) (B)
1-.3715 20 836
(A) (B)
-.13715 20 835

16
17

3094 407 M1
3094 144 M1

-4.13715

18

2981 620 M1

19

3005 735

20

3005 735 X1

21
22

1443 775 X1
3005 735 X1

23

1443 775

24
25

1443 775 X1
2982 893 M1

26
27

2982 894 M1
2981 670 M1

M1
M1

X1

X1

-*13715 20
20
(C)
I. 3715 20
(C)
1-.3715 20
(C)
.-*3715 20
1-.3715
1-'3715
(A) (B)
i--I 3715
(A) (B)
1-.3715

Platform enclosu Emboitement de p


Platform enclosu Emboitement de p
Door enclos. 1-h Emboitement de p
Door enclos. r-h Emboitement de p
Insulating mat 1 Tapis isolant ga

1 Dammatte Mitte
1 Dammatte rechts
1 Dachauskleidung

Insulating mat c Tapis isolant ce


Insulating mat r Tapis isolant dr
Emboitem. du toi
Roof enclosure

1 Dachauskleidung

Roof enclosure

Emboitem. du toi

20 Spreizniet

Rivet

Rivet

835
835

20 Stift
1 Dachauskleidung

Peg
Roof enclosure

Porte manteau
Emboitem. du toi

836

1 Dachauskleidung

Roof enclosure

Emboitem. du toi

836

17 Blechschraube

Screw

Vis

836

2 Blechschraube

Screw

Vis

20 836
20 836

2 Scheibe
7 Blechschraube

Washer
Screw

Rondelle
Vis

20 836

7 Scheibe

Washer

Rondelle

20 836

17 Scheibe
2 Winkel

Washer
Angle

Rondelle
Equerre

Angle
Angle

Equerre
Equerre

2 Winkel
1 Haltewinkel

(A) filr Standard-Dach


for standard-roof
pour toit standard
(B) fUr FOPS-Dach
for FOPS-roof
pour toit FOPS
(C) fur belliftetes Dach
for vented roof
pour toit aere

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

385A Gerauschauskleidung fUr Luxus-Sicherheitsfahrerhaus


Sound proofing material for de luxe model safety cab.
Teur avec insonorisation pour cabine de securite de

A902

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

385B

Gerauschauskleidung fUr . Luxus-Sicherheitsfahrerhaus


Sound proofing material for de luxe model safety cab.
Teur avec insonorisation pour cabine de securite de

) 3715 21 192 3715 21 233


ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 244-03715 21 249
from chassis no.
partir du chassis no. ) 3715 21 260

A902

1+
2+
3+
4+
5+

2985
2985
2985
2985
2985

362
363
364
365
366

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

Kanzelverkleidg.
Kanzelauskleidg.
Kanzelauskleidg.
Bodenverkleidung
Bodenverkleidung

Platform cladd.
Platform cladd.
Platform cladd.
Floor cladding
Floor cladding

Habillage
Habillage
Habillage
Habillage
Habillage

6+
7+
8+
9+
10+

2946
2986
2986
2994
2985

374
237
238
623
367

M1
Ml
M1
M1
M1

1
1
2
12
1

Kanzelverkleidg.
Kantenschutz
Kantenschutz
Schutzkappe
Holmverkleidung

Platform cladd.
Protect. strip
Protect. strip
Protector
Cladding

Habillage cabine
Gaine
Gaine
Protecteur
Habillage cabine

11+ 2985 368 M1


12+ 2986 245 M1
12A+4002 483 M1
13+ 2986 246 M1
13A+4002 143 M1

1
2
1
1
1

Holmverkleidung
Holmverkleid. re
Holmverkleid. li
Holmverkleid. li
Holmverkleid. re

Cladding
Cladding
Cladding
Cladding
Cladding

14+ 2986
15+ 2986
15A+4002
16+ 2986
17+ 2986

Pfostenverkleidg
Pfostenverkleidg
FUllstreifen
Dammatte
TUrauskleidung

Cladding 1-h
Cladding r-h
Strip
Insolating mat
Door cladding

18+
19+
20+
21+
22+

247
248
140
232
154

M1
M1
M1
M1
M91

1
1
2
2
1

2986 155
2994 627
2986 159
2986'158
2994 627

M91
Ml
M1
M1
M1

1
12
1
1
4

r-h
1-h
1-h
r-h

Habillage
Habillage
Habillage
Habillage
Habillage

cabine
cabine
cabine
cabine
cabine

cabine
cabine
cabine
cabine
cabine

Habillage cabine
Habillage cabine
Ruban
Tapis isolant
Habillage cabine

TUrauskleidung
Door cladding
Blechschraube
Screw
Verkleidung link Cladding 1-h
Verkleidung rech Cladding r-h
Blechschraube Screw

Habillage cabine
Vis
Habillage cabine
Habillage cabine
Vis
Ruban
Habillage cabine
Support
Vis
Rondelle

22A+4002 137 M1
23+ 2986 175 M1
24+ 2982 628 M1
25+ 3008 949 X1
26+ 390 971 X1

1
1
4
8
8

Druckstreifen
Verkleidung
Halter
Blechschraube
Scheibe

Strip
Cladding
Bracket
Screw
Shim

27+ 2986
28+ 2986
29+ 2985
30+ 2985
30A+4002

1
1
1
1
1

Dammatte links
Dammatte rechts
Verkleidung
Dachauskleidung
Deckleiste

Insolating mat 1 Tapis isolant ga


Insolating mat r Tapis isolant dr
Cladding
Habillage cabine
Roof cladding
Habillage cabine
Slat
Latte

1
13
13
17
17

Dachauskleidung
Blechschraube
Scheibe
Blechschraube
Scheibe

Roof cladding
Screw
Disc
Screw
Shim

Habillage cabine
Vis
Disque
Vis
Rondelle

2
2
1
1

Winkel
Winkel
Haltewinkel
Bodenmatte
nicht verwendet

Angle
Angle
Angle
Floor mat
not used

Equerre
Equerre
Equerre
Tapis
non utilise

Insulating mat
Plate
not used
not used
Floor mat

Tapis isolant
Plaque
non utilise
non utilise
Tapis

203
204
359
361
146

M1
M1
M1
M1
M1

30B 2986 281 Ml


30C+3005 735 X1
30D+1443 775 X1
31+ 3005 735 X1
32+ 1443 775 X1
33+ 2982
34+ 2982
34A+2981
35+ 2986
35A+

893
894
670
268

(B)
(B)
(B)

M1
M1
M1
M1

36+ 2986 270 M1


37+ 2986 332 M1
38+
39+
40+ 2986 312 M1

(A)

1 Isoliermatte
1 Abdeckung
nicht verwendet
nicht verwendet
1 Bodenmatte

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

385C

Gerauschauskleidung fUr Luxus-Sicherheitsfahrerhaus


Sound proofing material for de luxe model safety cab.
Teur avec insonorisation pour cabine de securite de

A902

42,42A .
15A

,,24
F or,26

NP-25
23
20
21

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

385D

GerauschauSkleidung fUr Luxus-Sicherheitsfahrerhaus


Sound proofing material for de luxe model safety cab.
Teur avec insonorisation pour cabine de securite de

3715 21 233
) 3715 21 192
ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 244 -- 3715 21 249
from chassis no.
partir du chassis no. ) 3715 21 260

A902

41+ 2986
41A+2986
42+ 2984
42A+2984

249
251
641
642

M1
M1
M1
M1

(C)
(D)
(C)
(D)

1
1
1
1

Verkleidung
Verkleidung
Deckplatte
Deckplatte

Cladding
Cladding
Plate
Plate

Habillage cabine
Habillage cabine
Plaque
Plaque

ohne Fahrerhaus
without cabin
sans cabine
fUr F.O.P.S. Dach
for F.O.P.S.-roof
pour toit F.O.P.S.
2fach Vorsteuergerat
two-way remote control valve
valve de commande a deux voies
3fach Vorsteuergerat
three-way remote control valve
valve de commande a trois voies
3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

386

Fahrersitz
Driver's seat
Siege du conductor

9725

13

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

387

Fahrersitz
Driver's seat
Siege du conductor

9725

1 3093
2 2976
3-4
5 2924
6 3241

167 M91
525 M91

(A)

355 M1
168 M91

7
8
9
10
11

3241
3241
3241
3241
3241

147 M1
169 M1
188 M91
182 M91
153 M1

12
13
14
15
16

3241
3077
3077
3241
2962

17
18
19
20
21

3241 184 M91 1,2


2972 743 M1
(B)
3241 186 M91 1,2

22
23

2964 100 M1
15
3241 185 M91 1,2

1
2 (A)

1 Sitz m. Armlehne
1 Sitz m. Armlehne
nicht verwendet
1 RUckenlehne
1 RUckenlehne

Seat with armres


Seat with armres
not used
Back rest'
Back rest

Siege
Siege
non utilise
Dossier
Dossier

5
6 (A)
1
2 (A)
9

1
1
1
1
1

Lehnenbezug
Lehnenbezug
Sitzunterteil
Sitzunterteil
Sitzbezug

Cover
Cover
Seat slide
Seat slide
Cover

Revetement
Revetement
Siege partie inf
Siege partie inf
Revetement

171 M1
10 (A)
398 M1 1,2
399 M1 1,2
183 M91 1,2
652 M1
15

1
1
1
1
2

Sitzbezug
Armlehne re.
Armlehne
Sitzgestell
Drehstabfeder

Cover
Armrest r.h.
Armrest 1.h.
Seat frame
Torsion bar

Revetement
Bourrelet droite
Bourrelet gauche
Console de siege
Barre de torsion

1 Ratsche
2 Fingerschutz
1 Stellschiene
nicht verwendet
1 Arretierung

Ratchet
Fincer protector
Adjusting rail
not used
Locator

Cliquet
Protege deigts
Rail
non utilise
Pion decentage

2 Puffer
1 Sto5dampfer

Buffer
Shock absorber

Pare choc
Amortisseur

2962 674 M1

15

(A) wasserabweisend
water protected
eau protegee
(B) SonderausrUstung
Special equipment
Equipement special

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

387A

Fahrersitz
Driver's seat
Siege du conducteur

AusfUhrung )
Execution ) II
Execution )

A 638

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

AusfUhrung )
Execution ) II
Execution )

Fahrersitz
Driver's seat
Siege du conducteur

387B

A638

1+ 2986
2+ 2986
3-4+
5+ 2924
6+ 3241

1
2 (A)

1 Sitz m. Armlehne
1 Sitz m. Armlehne
nicht verwendet
1 RUckenlehne
1 RUckenlehne

Seat with armres Siege


Seat with armres Siege
non utilise
not used
Back rest
Dossier
Back rest
Dossier

439 M91
440 M91

(A)

355 M91
168 M91

7+
8+
9+
10+
11+

3241
3241
3241
3241
3241

147
169
210
203
153

M1
M1
M91
M91
M1

5
6 (A)
1
2 (A)
9

1
1
1
1
1

Lehnenbezug
Lehnenbezug
Sitzunterteil
Sitzunterteil
Sitzbezug

Cover
Cover
Seat slide
Seat slide
Cover

Revetement
Revetement
Siege partie inf
Siege partie inf
Revetement

12+
13+
14+
15+
16+

3241
3077
3077
3241
3241

171
398
399
204
205

M1
10 (A)
M1 1,2
M1 1,2
M91 1,2
M91 15

1
1
1
1
2

Sitzbezug
Armlehne re.
Armlehne
Sitzgestell
Drehstabfeder

Cover
Armrest r-h
Armrest 1-h
Seat frame
Torsion bar

Revetement
Bourrelet droite
Bourrelet gauche
Console de siege
Barre de torsion

17+
18+
19+
20+
21+

3241 184 M91 1,2


3241 208 Ml 1,2
3241 207 M91 1,2

Ratchet
Bellows
Slide rail
not used
Locator

Cliquet
Soufflet
Rail glissement
non utilise
Pion decentage

Buffer
Shock absorber
Band

Pare choc
Amortisseur
Bande

2962 674 M1

15

22+ 2964 100 M1


15
23+ 3241 206 M91 1,2
24+ 3241 211 M1 1,2

1 Ratsche
1 Faltenbalg
1 Gleitschiene
nicht verwendet
1 Arretierung
2 Puffer
1 StoBdampfer
12 Kabelband

(A) wasserabweisend
water protected
eau protegee

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

388

Fahrersitzkonsole and Sicherheitsgurt


Driver's seat bracket and seat belt
Siege du conducteur et ceinture de securite

4341

15

24

)12
2
'6141
<23/

26

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

389

Fahrersitzkonsole and Sicherheitsgurt


Driver's seat bracket and seat belt
Siege du conducteur et ceinture de securite

ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 10 034
from chassis no.
partir du chassis no. )

4341

1
2
3
4
5

2963 007 M91


2963 013 M1
1444 858 X1
3005 204 X1

339
1443
3002
9+ 1443
10
390

020
792
002
789
679

11
12
13
14
15

367
310
658
758
902

6
7
8

3002
2946
2969
1443
3070

1 iU 2963 007 M91


1
1

X1
X1
X1

X1
X1
X1
M1
M1

X1
M91

1
1
1
1
1

Konsole
Konsole
Rigel
Gelenkband
FlUgelschraube

Console
Console
Stirrup
Band
Screw

Console
Console
Etrier
Bande
Vis

2
2
4
4
4

Schraube
Federring
Schraube
Federring
Mutter

Screw
Lock washer
Screw
Lock washer
Nut

Vis
Rondelle frein
Vis
Rondelle frein
Ecrou

1
1
1
1
1

Schraube
Distanzrohr
Distanzrohr
Mutter
Gurt

Screw
Pipe
Pipe
Nut
Belt

Vis
Tube
Tube
Ecrou
Courroie

16
17
18
19
20

3070 902 M91


15
3070 902 M91
15
15 IU.3070 902 M91
15 iV.3070 902 M91
15 giU)3070 902 M91

1
1
2
4
2

Gurthalfte
Gurthalfte
Feder
Schraube
Schraube

Belt half
Balt half
Spring
Screw
Screw

Demi courroie
Demi courroie
Ressort
Vis
Vis

21
22
23
24
25

3070 902 M91


15
3070 902 M91
15
15 iV'3070 902 M91
2963 182 M1
339 299 X1

2
2
2
2
2

Scheibe
Federring
Mutter
Halter
Schraube

Washer
Lock washer
Nut
Bracket
Screw

Rondelle
Rondelle frein
Ecrou
Support
Vis

26

1444 333 X1

2 Mutter

Nut

Ecrou

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

389A

Fahrersitzkonsole and Sicherheitsgurt


Driver's seat bracket and seat belt
Siege du conducteur et ceinture de securite

A835

18

.../..---- N
.......\
........ x...
X
N
X N
N N \
N N
\ ..-."---" ,
1

N N
\
\
\
,--.1-..
\\ \'':
\
/ ,X
\ \ \
\ X
\
X
\
.
\
N
,
I I
X x'.
1 N\ N N ,
1 'I
1
'
.
,
1

NN

.--,

NI I I *L

iI \\-.,
tI

19

13

II

Ii,

; i
I

. N/\ s .'

../ ...-

>

,...-

\
)

....
/

i ,,,, ...,\ ...."j\


, \\
P /
,
/
I N
V
' i' '
\
I 'Y \
iN ,I s).,
.
-...\_,,,
\,'
/
. , Ni,"/
,,
1/..'
:./
...,,,
......)
v ..,
,,,
i' ty , ............i-
.
/'

----... l'X
i
X
.... % -- x.,...
//
....I
I 1 / // -....1
\
-1
.,....,.., X ...,... I,
\
p. !
1( C77

116N.
. . . \ , ,, ,-..,...,
., ,,...s. ,,,,, - -..._.

20

19
14

15

16

17

11
12

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

Fahrersitzkonsole and Sicherheitsgurt


Driver's seat bracket and seat belt
Siege du conducteur et ceinture de securite

389B

) 3715 21 192* 3715 21 233


ab Fahrgestell-Nr.
) 3715 21 244 '3715 21 249
from chassis no.
partir du chassis no. ) 3715 21 2601--

A835

1+
2+
3+
4+
5+

2984
2995
4002
2984

652
221
289
646

M91
X1
M91
M1

6+ 339 560 X1
7+ 1443 791 X1
8+ 339 030 X1
9+ 2985 347 M1
10+ 2998 514 M1
11+
12+
13+
14+
15+

339
1443
2984
3002
1443

020
792
622
002
789

nicht verwendet
Konsole
Verschlu6
Klappe
Scharnier

not used
Console
Retainer
Flap
Hinge

non utilise
Console
Arr@toir
Battant
Charniere

4
4
4
1
1

Schraube
Federring
Mutter
Druckstreifen
Profil

Screw
Lock washer
Nut
Strip
Profile

Vis
Rondelle frein
Ecrou
Ruban
Profile

2
2
2
8
8

Schraube
Federring
Schiene
Schraube
Federring

Screw
Lock washer
Rail
Screw
Lock washer

Vis
Rondelle frein
Rail
Vis
Rondelle frein

(B)
(B)

8 Mutter
nicht verwendet
1 Gurt
2 Sicherheitsgurt
2 Ring

Nut
not used
Belt
Safety belt
Ring

Ecrou
non utilise
Courroie
Ceinture de prot
Anneau

(B)

2 Scheibe

Disc

Disque

2
4

(A) 40 mm

X1
X1
M1
X1
X1

16+ 339 169 X1


17+
18+ 2986 344 M91
19+ 3211 290 M92
20+ 3090 337 M1
21+

1
1
1
2

339 503 X1

(A) Meterware
goods sold by the meter ) 2999 889 M1
vendre par metre
(B) SonderausrUstung
special equipment
bquipement special

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

390

RADABDECKUNG OHNE GERAUSCHAUSKLEIDUNG


FENDER (NOT SOUND PROOFED)
AILE (NON-INSONORISEE)

A255

42
41

12

H i;

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

RADABDECKUNG OHNE GER1USCHAUSKLEIDUNG


FENDER (NOT SOUND PROOFED)
AILE (NON-INSONORISEE)

391

A255

1
2
3
4
5

2946
2946
1443
1444
2946

579
578
774
331
627

M91
M91
X1
X1
M1'

1
1
4
4
2

ABDECKUNG VO.LI .
ABDECKUNG VO.RE .
SCHEIBE .....
MUTTER
TORPUFFER

FENDER FRONT L.H AILE,AVANT GAUCH


FENDER FRONT R.H AILE,AVANT DROIT
SHIM
RONDELLE
NUT
ECROU
DOOR STOP
BUTEE DE PORTE..

6
7
8
9
10

1443
391
339
2946
2946

705
565
169
526
545

X1
X1
X1
M1
M1

2
2
2
2
2

SCHRAUBE
SCHEIBE
MUTTER
GUMMIPLATTE
LEISTE

BOLT
VIS
SHIM
RONDELLE
NUT
ECROU
RUBBER PLATE.... PLAQUE EN CAOUTC
BATTEN
COUVRE-JOINT....

11
12
13
14
15

1443 726 X1

4
4
2
4
4

SCHRAUBE
MUTTER
SCHELLE
SCHRAUBE
SCHEIBE

BOLT
NUT
CLAMP
BOLT
SHIM

16
17
18
19
20

1443 790 X1
339 402 X1
2977 641 M91

4
4
1
1
1

FEDERRING.......
MUTTER
RADKASTEN HI.LI .
RADKASTEN
FEDERKLEMME

RONDELLE GROWER.
LOCK WASHER
ECROU
NUT
FENDER, REAR L.H AILE, ARR. GAUCH
AILE
FENDER
GOUPILLE EPINGLE
HAIR PIN

21
22
23
24
25

2885
391
2946
2946
2946

1
2
4
2
2

FEDERKLEMME
NIET
GUMMIPLATTE
LEISTE....
LEISTE

HAIR PIN
RIVET
RUBBER PLATE....
BATTEN
BATTEN

GOUPILLE EPINGLE
RIVET
PLAQUE EN CAOUTC
COUVRE-JOINT....
COUVRE-JOINT....

26
27
28
29
30

1443 726 X1

SCHRAUBE
MUTTER
HAUBENSTOTZE....
RADKASTEN HI.RE .
RADKASTEN

BOLT
NUT
HOOD BRACKET....
FENDER,REAR R.H.
FENDER

VIS
ECROU
SUPPORT DE CAPOT
AILE.ARR.DROITE.
AILE

1
1
2
2
4

FEDERKLEMME
FEDERKLEMME
NIET
HALTEWINKEL
SCHRAUBE

HAIR PIN
HAIR PIN
RIVET
BRACKET
BOLT

GOUPILLE EPINGLE
GOUPILLE EPINGLE
RIVET
SUPPORT
VIS

SCHEIBE.... ..... SHIM


LOCK WASHER
FEDERRING
NUT
MUTTER
SHIM
SCHEIBE
NUT
MUTTER

1443 726 X1
1443 835 X1
339 401 X1
390 734 X1

2885 683 M1
684
486
516
544
544

M1
X1
Ml
M1
M1

18
18

2977 641 M91

18
'18
102946 545 M1

1443 726 X1
2946 696 M1
2977 640 M91
29
29
29
29

i2)2977 640 M91

16
16
2
1
1

31
32
33
34
35

2885
2885
391
2946
339

683
684
486
482
123

M1
M1
X1
M1
X1

36
37
38
39
40

1443
1443
339
1443
1444

773
789
169
774
331

X1
X1
X1
X1
X1

4
4
4
4
4

41 2964
42 1444
43+2980
44+ 1443
45+ 339

056
331
922
789
228

M1
X1
M1
X1
X1

32
32
1
4
4

SCHEIBE
MUTTER
DECKEL
FEDERRING
SCHRAUBE

3717

VIS
ECROU
COLLIER
VIS
RONDELLE

RONDELLE
RONDELLE GROWER.
ECROU ......
RONDELLE
ECROU

SHIM
NUT
COVER
LOCK WASHER.....
SCREW

RONDELLE
ECROU
COUVERCLE
RONDELLE FREIN..
VIS

2972 358 M3 (1) 4/83

392

RADABDECKUNG MIT GERAUSCHAUSKLEIDUNG


SOUNDPROOF FENDER
AILE INSONORISEE

AUSFOHRUNG I
EXECUTION I
EXECUTION I

A 252
46 45

67

5
8

11

16
15 17

47
48

27

14 13 /

49
fei

'

/
'14

NI
18

43 1
38N.,

NI
6 7 5 j
v.

1
I

L.

31
-34.

, 22

'4"L.'14Oi 19 2324
4z
18
, 45?
I 46
30

13

--/ 12

1 21 1

44

15111617

46
11
\ 451
;46
NN
I

20

6(17

33
36
37
5
2
31z 33

27

Ni!

1- 1- 1 12

i 1 9 10
I
I

5J

4. 7

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

RADABDECKUNG MIT GERAUSCHAUSKLEIDUNG


SOUNDPROOF FENDER
AILE INSONORISEE

AUSFOHRUNG I
EXECUTION I
EXECUTION I

393

A252

1
2
3
4
5

2946
2946
1443
1444
2946

579
578
774
331
627

M91
M91
X1
X1
M1

1
1
4
4
2

ABDECKUNG VO.LI .
ABDECKUNG VO.RE.
SCHEIBE
MUTTER
TORPUFFER

FENDER FRONT L.H AILE,AVANT GAUCH


FENDER FRONT R.H AILE,AVANT DROIT
SHIM
RONDELLE
NUT
ECROU
BUTEE DE PORTE..
DOOR STOP

6
7
8
9
10

1443
391
339
2946
2946

705
565
169
526
545

X1
X1
X1
M1
M1

2
2
2
2
2

SCHRAUBE
SCHEIBE
MUTTER
GUMMIPLATTE
LEISTE

BOLT
SHIM
NUT
RUBBER PLATE....
BATTEN ......

VIS
RONDELLE
ECROU
PLAQUE EN CAOUTC
COUVRE-JOINT....

11
12
13
14
15

1443 726 X1

4
4
2
4
4

SCHRAUBE
MUTTER
SCHELLE
SCHRAUBE........
SCHEIBE

BOLT
NUT
CLAMP
BOLT
SHIM

VIS
ECROU
COLLIER
VIS
RONDELLE

16
17
18
19
20

1443 790 X1
339 402 X1
3073 407 M91
3073 410 M1

18
18

4
4
1
1
1

FEDERRING
LOCK WASHER.....
MUTTER
NUT
RADKASTEN HI.LI . FENDER, REAR L.H
RADKASTEN
FENDER
UNTERLAGE
LAYER

RONDELLE GROWER.
ECROU
AILE, ARR. GAUCH
AILE
COUCHE

21
22
23
24
25

3073
2885
2885
391
2946

18
18
18
18

1
1
1
2
4

UNTERLAGE
FEDERKLEMME
FEDERKLEMME
NIET
GUMMIPLATTE.....

LAYER
HAIR PIN
HAIR PIN
RIVET
RUBBER PLATE....

COUCHE
GOUPILLE EPINGLE
GOUPILLE EPINGLE
RIVET
PLAQUE EN CAOUTC

26
27
28
29
30

2946 544 M1
2946 544 M1
1443 726 X1

2
2
16
16
2

LEISTE
LEISTE
SCHRAUBE........
MUTTER
HAUBENSTOTZE....

BATTEN
BATTEN
BOLT
NUT
HOOD BRACKET....

COUVRE-JOINT....
COUVRE-JOINT....
VIS
ECROU
SUPPORT DE CAPOT

31
32
33
34
35

3073 406 M91

1
1
1
1
1

RADKASTEN HI.RE .
RADKASTEN
UNTERLAGE
UNTERLAGE.......
FEDERKLEMME

FENDER, REAR R.H AILE, ARR.DROITE


FENDER
AILE
LAYER
COUCHE
LAYER
COUCHE
GOUPILLE EPINGLE
HAIR PIN

36
37
38
39
40

2885
391
2946
339
1443

684
486
482
123
773

M1
X1
M1
X1
X1

1
2
2
4
4

FEDERKLEMME
NIET
HALTEWINKEL
SCHRAUBE
SCHEIBE

HAIR PIN
RIVET
BRACKET
BOLT
SHIM

GOUPILLE EPINGLE
RIVET
SUPPORT
VIS
RONDELLE

41
42
43
44
45

1443
339
1443
1444
2964

789
169
774
331
056

X1
X1
X1
X1
M1

4
4
4
4
32

FEDERRING
MUTTER
SCHEIBE
MUTTER
SCHEIBE

LOCK WASHER
NUT
SHIM
NUT
SHIM

RONDELLE GROWER.
ECROU
RONDELLE
ECROU
RONDELLE

46 1444 331 X1
47+ 2980 922 Ml
48+ 1443 789X1
49+ 339 228 X1

32
1
4
4

MUTTER
DECKEL
FEDERRING
SCHRAUBE

NUT
COVER
LOCK WASHER
SCREW

ECROU
COUVERCLE
RONDELLE FREIN..
VIS

1443 726 X1
1443 835 X1
339 401 X1
390 734 X1

411
683
684
486
516

M1
M1
M1
X1
M1

3073 407 M91

402946 545 M1
401443 726 X1

2946 696 M1

3073 408 M1
3073 409 M1
2885 683 M1

31 d>3073 406 M91


31
31
31
31
31

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

AUSFOHRUNG II
EXECUTION II
EXECUTION II

RADABDECKUNG MIT GERAUSCHAUSKLEIDUNG


SOUNDPROOF FENDER
AILE INSONORISEE

394

A 249

8
- _

54 11
55

56
d 7

29

16

3
N

I/N

18

/
-/ 12

NI

NI

14

13 I

17

15

)
NI
N
x

67
I
- _

51
36
50
'4 5 24
,,(31? _7 119
48,1
25
"-`)
49
52,'
53

18
29
32

31
36
27

30

%.;

,-..

'-'))

=f------S,=='

N
=- ,...7, 4

1.

.NN
p NI
N
I.- '

3717

..

ce,' N
1N

.N

I_

2972 358 M3 (1) 4/83

RADABDECKUNG MIT GERPUSCHAUSKLEIDUNG


SOUNDPROOF FENDER
AILE INSONORISEE

395

AUSFOHRUNG II
EXECUTION II
EXECUTION II

A249

1
2
3
4
5

2946
2946
1443
1444
2946

579
578
774
331
627

M91
M91
X1
X1
M1

1
1
4
12
2

6
7
8
9
10

1443
391
339
2946
2946

705
565
169
526
545

X1
X1
X1
Ml
M1

2
2
2
2
2

SCHRAUBE
SCHEIBE
MUTTER
GUMMIPLATTE
LEISTE

BOLT
VIS
SHIM
RONDELLE
NUT
ECROU
RUBBER PLATE.... PLAQUE EN CAOUTC
BATTEN
COUVRE-JOINT....

11
12
13
14
15

1443 726 X1

4
4
2
4
4

SCHRAUBE
MUTTER
SCHELLE
SCHRAUBE
SCHEIBE

BOLT
NUT
CLAMP
BOLT
SHIM

16
17
18
19
20

1443 790 Xl
339 402 Xl
3076 615 M91

4
4
1
1
1

FEDERRING
LOCK WASHER
RONDELLE GROWER.
MUTTER
NUT
ECROU
RADKASTEN HI.LI . FENDER, REAR L.H AILE, ARR. GAUCH
RADKASTEN
FENDER
AILE
UNTERLAGE
LAYER
COUCHE

21
22
23
24
25

3073
3076
3076
2885
2885

411
617
620
683
684

M1
M1
M1
M1
M1

18
18
18
18
18

1
1
1
1
1

UNTERLAGE
MATTE
MATTE
FEDERKLEMME
FEDERKLEMME

LAYER
MAT
MAT
HAIR PIN
HAIR PIN

26
27
28
29
30

391
2946
2946
2946
1443

486
516
544
544
726

X1
M1
M1
Ml
X1

18

2
4
2
2
16

NIET
GUMMIPLATTE.....
LEISTE
LEISTE
SCHRAUBE

RIVET
RIVET
RUBBER PLATE.... PLAQUE EN CAOUTC
BATTEN
COUVRE-JOINT....
BATTEN
COUVRE-JOINT....
BOLT
VIS

31
32
33
34
35

2946
3076
339
1443

696
616
228
789

M1
M1
X1
X1

16
2
1
2
2

MUTTER
HAUBENSTOTZE....
DECKEL
SCHRAUBE
FEDERRING

NUT
HOOD BRACKET....
COVER
BOLT
LOCK WASHER

36 d>3076 614 M91


36
36
36

1
1
1
1
1

RADKASTEN HI.RE .
RADKASTEN
UNTERLAGE
UNTERLAGE
MATTE

FENDER,REAR R-H. AILE, ARR.DROITE


FENDER
AILE
LAYER
COUCHE
LAYER
COUCHE
MAT
TAPIS

36
36
36
36

1
1
1
2
2

MATTE
FEDERKLEMME
FEDERKLEMME
NIET
HALTEWINKEL

MAT
HAIR PIN........
HAIR PIN
RIVET
BRACKET

TAPIS
GOUPILLE EPINGLE
GOUPILLE EPINGLE
RIVET
SUPPORT

4
4
4
4
4

SCHRAUBE
SCHEIBE
FEDERRING
MUTTER
SCHEIBE

BOLT
SHIM
LOCK WASHER
NUT
SHIM

VIS
RONDELLE
RONDELLE GROWER.
ECROU
RONDELLE

1443 726 X1
1443 835 X1
339 401 X1
390 734 X1

3073 410 M1

18
18

3076 615 M91

40 2946 545 M1

30 'a.1443 726 X1

36
37
38
39
40

3076 614 M91

41
42
43
44
45

3076
2885
2885
391
2946

618
683
684
486
482

M1
M1
M1
X1
M1

46
47
48
49
50

339
1443
1443
339
1443

123
773
789
169
774

X1
X1
X1
X1
X1

3073 408 M1
3073 409 M1
3076 617 M1

ABDECKUNG VO.LI . FENDER FRONT L.H AILE,AVANT GAUCH


ABDECKUNG VO.RE . FENDER FRONT R.H AILE,AVANT DROIT
SCHEIBE
SHIM
RONDELLE
MUTTER
NUT
ECROU
TORPUFFER
DOOR STOP
BUTEE DE PORTE..

3717

VIS
ECROU
COLLIER
VIS
RONDELLE

COUCHE
TAPIS
TAPIS
GOUPILLE EPINGLE
GOUPILLE EPINGLE

ECROU
SUPPORT DE CAPOT
COUVERCLE
VIS
RONDELLE GROWER.

2972 358 M3 (1) 4/83

396

RADABDECKUNG MIT GERAUSCHAUSKLEIDUNG


SOUNDPROOF FENDER
AILE INSONORISEE

AUSFOHRUNG II
EXECUTION II
EXECUTION II

A 249

8
54 11 -cr._
55

3-

56

Nc

/ N )
/
1
iN
12
N
1N

29

18

9
34

51

6 7

1
I
11
1

16
15 1 17

7- r444_
14

or,

13 / 1 14

13

36

a/3533

50
24
45
1
119
te, 47)

1 49 48
e
oa,
18
1 5
53

32

36

'N .

28
27

30

; '1
-------

1 \)__
/ z

'4 ,
.,

.. ..,

.
"...,

N
-,,

' s

z ,

),
,

,/ 'i
)

-..-

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

RADABDECKUNG MIT GERAUSCHAUSKLEIDUNG


SOUNDPROOF FENDER
AILE INSONORISEE

AUSFOHRUNG II
EXECUTION II
EXECUTION II

397

A249

X1
M1
X1
M1
M1

3715 20 973
3715 20 973

56+ 1443 789 X1


57+ 339 228 X1

3715 20 973
3715 20 973

51
52
53
54+
55+

1444
2964
1444
2980
2980

331
056
331
937
922

4
24
24
1
1

MUTTER
SCHEIBE
MUTTER
DAMMATTE
DECKEL

4 FEDERRING
4 SCHRAUBE

3717

NUT
ECROU
SHIM
RONDELLE
NUT
ECROU
INSULATING MAT.. TAPIS ISOLANT...
COVER
COUVERCLE
LOCK WASHER
SCREW

RONDELLE FREIN..
VIS

2972 358 M3 (1)4/83

398

Unterlegkeil
Wedge
Coin

8942

1
1A
/ 8DH.

8E

7.

8C
8A
8B

11 ;

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Unterlegkeil
Wedge
Coin

399

8942

1
1A
2
3
4

3002
3086
2923
339
1443

693
923
702
560
791

X1
M91
M1
X1
X1

5
6
7
8
8A

339
2923
2946
2999
3086

030
701
508
877
917

X1
M1
M1
M1
M91

8B
8C
8D
8E
9

3090
2885
2885
1444
339

048
686
689
467
560

M91
M1
M1
X1
X1

10
11

1443 791 X1
339 030 X1

(A)
(B)

(A)
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)

2
2
2
4
4

Unterlegkeil
Unterlegkeil
Halter
Schraube
Federring

Wedge
Wedge
Bracket
Screw
Lock washer

Coin
Coin
Support
Vis
Rondelle frein

4
2
2
2
1

Mutter
Halter
Unterlage
Verschlu5
HaubenhalterfuB

Nut
Bracket
Unterlay
Lock
Foot

Ecrou
Support
Inclinaison
Verrou
Pied

1
2
2
2
6

Haubenhalterfu5
Haubenhalter
Bolzen
Splint
Schraube

Foot
Bonnet fastener
Pin
Splint
Screw

Pied
Agrafe capot
Goupille
Attelle
Vis

Lock washer
Nut

Rondelle frein
Ecrou

6 Federring
6 Mutter

(A) AusfUhrung I
Execution I
Execution I
(B) AusfUhrung II
Execution II
Execution II
3717

2972 358 M3 (1) 4/83

400

Werkzeug
Tools
Outillage

A 2 51

17
18

13

11

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

401

Werkzeug
Tools
Outillage

A251

1
2
3
4
5

2998
2999
2999
2963
2999

664
724
723
656
799

M1
M1
Ml
M1
M1

1 Werkzeugkasten
1 Handhebelpresse
1 Schlauch
1 Schlauch
1 Warndreieck

Tool box
Grease gun
Hose
Hose
Trafic sign

Boite a outillag
Pistolet a grais
Durite
Durite
Anneau d'avertis

6
7
8
9
10

2962
2999
1443
2947
1443

104
797
684
878
679

M1
M1
X1
M91
X1

1 Halter
1 Blinkleuchte
1 Verbandkasten
1 Lasche
1 Schraube

Bracket
Blinker light
First aid kit
Strap
Screw

Support
Feu clignotant
Boite de 1er soi
Barrette
Vis

11
12
13
14
15

1443
2961
3007
2949
1442

756
434
627
472
077

X1
M1
X1
M1
X1

1
1
1
5
1

Nut
Rest
Pin
Washer
Splint

Ecrou
Dossier
Goupille
Rondelle
Attelle

16+ 2949 469 Ml


17+ 2998 663 M1
18+ 2997 500 M1

1 Kg
1 Kg

Mutter
StUtze
Bolzen
Scheibe
Splint

1 Rohr
1 Farbe, gelb
1 Farbe, maisgelb

3717

Tube
Tube
Peint, jaune
Paint, yellow
Paint,maize yell Peint,jaune mais

2972 358 M3 (1) 4/83

402

Werkzeug
Tools
Outillage

8914

12
13

14

45

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

403

Werkzeug
Tools
Outillage

8914

8x10 mm
11x13 mm

1
1
1
1
1

Werkzeugsatz
Zange
Zange
SchlUssel
SchlUssel

Tool kit
Pliers
Pliers
Wrench
Wrench

Outillage jeu
Pince
Pince
Cle
Cle

6
7
8
9
10

12x14
13x15
17x19
22x24
27x30

mm
mm
mm
mm
mm

1
1
1
1
1

SchlUssel
SchlUssel
SchlUssel
SchlUssel
SchlUssel

Wrench
Wrench
Wrench
Wrench
Wrench

Cle
Cle
Cle
Cle
Cle

11
12
13
14
15

46 mm
10x13 mm
17x19 mm
22x24 mm
6 mm

1
1
1
1
1

MaulschlUssel
SteckschlUssel
SteckschlUssel
SteckschlUssel
Schraubendreher

Open-end wrench
Socket wrench
Socket wrench
Socket wrench
Screw driver

Cle
Cle a douille
Cle a douille
Cle a douille
Tournevis

16
17
18
19
20

8 mm
10 mm
14 mm
17 mm
10x11 mm

1
1
1
1
1

Schraubendreher
Schraubendreher
Schraubendreher
Schraubendreher
RingschlUssel

Screwdriver
Screwdriver
Screwdriver
Screwdriver
Wrench

Tournevis
Tournevis
Tournevis
Tournevis
Cle

21
22
23
24
25

12x13
13x17
19x22
24x27

1
1
1
1
1

RingschlUssel
Ringschlussel
RingschlUssel
Ringschlussel
Durchtreiber

Wrench
Wrench
Wrench
Wrench
Drift

Cle
Cle
Cle
Cle
Mandrin

1
2
3
4
5

2880 590 M91

mm
mm
mm
mm

26
27
28
29
30

500 Gr.
1000 Gr.
B2
A0,5x5,5

1
1
1
1
1

Mei5e1
Hammer
Hammer
Schraubendreher
Schraubendreher

Chisel
Hammer
Hammer
Screwdriver
Screwdriver

Burin
Marteau
Marteau
Tournevis
Tournevis

31
32
33
34
35

A2x12
A6
A2
A14
36x41 mm

1
1
1
1
1

Schraubendreher
Drehstift
Drehstift
Drehstift
SchlUssel

Screwdriver
Pin
Peg
Peg
Wrench

Tournevis
Boulon
Porte manteau
Porte manteau
Cle

36
37
38
39
40

7x9 mm
46x50 mm
7 mm
12 mm
22 mm

1
1
1
1
1

SchlUssel
SchlUssel
Schraubendreher
Schraubendreher
Schraubendreher

Wrench
Wrench
Screwdriver
Screwdriver
Screwdriver

Cle
Cle
Tournevis
Tournevis
Tournevis

24x27 mm
27x30 mm

1
1
1
1
1

StiftschlUssel
SchlUssel
SchlUssel
Einsatz
Drehstift

Wrench
Wrench
Wrench
Insert
Peg

Cle
Cle
Cle
Collerette
Porte manteau

Peg

Porte manteau

41
42
42A
43
44
45

1 Drehstift

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

404

Beschriftung
Lettering
Inscriptions

66C turbo

A 1309

MANOMAG

:HANOMAGe

4 -1ANOMAG

i ii

66C
10

iuristr

11

HANOMAG

10

3717

C2012 358 M3 (4) 4/85

405

Beschriftung
Lettering
Inscriptions

66C turbo

A1309

1+
2
3
4
5+

3095
3097
3095
3095
2999

401
226
035
407
835

M1
Ml
M1
M1
M1

6
7
8
9+
10

3079
2999
1444
3095
2984

796
838
436
434
615

M1
Ml
X1
M1
M1

11

2986 348 Ml

6500 mm
2999 831 M1

2
1
12
2
2

Schriftzug
Schriftzug
Federmutter
Typenschild
Klebefolie

Characters
Characters
Nut
Identity plate
Foil

Caracteres
Caracteres
Ecrou
Plaque de type
Feuille

2
2
8
1
2

Klebefolie
Schriftzug
Kerbnagel
Schriftzug
Schriftzug

Foil
Characters
Notched nail
Characters
Characters

Feuille
caracteres
Clou crante
Caracteres
Caracteres

Characters

Caracteres

2 Schriftzug

3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

405A

Beschriftung
Lettering
Inscriptions

66D turbo

A 1310

8
9-

10 -

66 D

"arbor
11

10

11

3717

C2972 358 M3 (4) 4/85

405B

Beschriftung
Lettering
Inscriptions

66D turbo

A1310

1+
2+
3+
4+
5+

3095
4002
3095
4002
2999

401
776
035
764
835

M1
M1

6+
7+
8+
9+
10+

4002
1444
4002
4002
2984

761
144
755
753
615

M1
X1

M1
M1
M1

Ml
M1
Ml

11+ 3079 796 M1

6500 mm

2
1
12
2
1

Schriftzug
Schriftzug
Federmutter
Typenschild
Klebefolie

Characters
Characters
Nut
Identity plate
Foil

Caracteres
Caracteres
Ecrou
Plaque de type
Feuille

1
8
2
1
2

Schriftzug
Schraube
Schriftzug
Schriftzug
Schriftzug

Characters
Screw
Characters
Characters
Characters

caracteres
Vis
Caracteres
Caracteres
Caracteres

Foil

Feuille

2 Klebefolie

3717

C2972 358.M3 (4) 4/85

406

Deutsch
German
Allemans

Schilder
Decals
Decalques

A 248
0

Achtung
Bergab nut mit Gang fahren
Zulassige Geschwindigkeiten
nicht uherschreiten

Der Aufenthalt im
Knickbereich ist
hi laufendem Motor
verboten

STRASSENFAHRT

14

I
I I

II
i

LI

Bei laufendem Motor


nicht offnen!

Vor Beginn einer Fahrt


auf offentlichen Strafien
sind die Auflagen in dem
Abdruck der AGE, besonders
AbsOtzC", zu beochten

Der Aufenthalt im
Gefahrenbereich
der Maschine ist
verboten

14

12

Abblendlicht

Begrenz, Leuchte
t
Schlunleuchte, I
Kennz, Leuchte, Ii

i
OM.
Schlunleuchte, re
Kennz - Leuchte, re
b re nr
I. 1gi r aleh o
Tribe itirslc-itheinw
t

I
I

BIWA RNLICH T

1)0

1 81 R1 ANOI"h 11
6B- 8 1 attrEbi
1
10

Bremslichtschalt
Steckdose

Scheibenwischer
Kraftstoffmesser

SCHEIBENW.r'

181 g-iIPEt'fikt409
181-K0N TROLL. 1)0
81 HU BENDAB. 1)0

Fernlicht

Ilteticilrnegn
ti

A IIMA T Ulf EN

O auerbremse
Hydrautikschaithebel in Pichtung
Einhippen"bettitigen

WASSER

Achtung

oder

KUHLMITTEL

11

Kohler gefu1N halters

3717

Lenkung nur bei loufendem Motor


betriebskihig

2972 358 M3 (1)

4/83

407

Deutsch
German
Allemans

Schilder
Decals
Decalques

A248

1
2
3
4
5

3079
2952
2947
2947
3077

716
101
844
842
404

M1
M1
M1
M1
M1

402907 862 M1

6
6A
6B
7
8

2947
3097
3097
2907
2944

840
023
024
878
462

M1
M1
M1
M1
M1

1443
2943
2952
3072
3092

804
323
115
477
044

X1
M1
M1
M1
M1

9
10
11
12
13

14+ 2981 618 Ml

092940 898 M1
'13715 10 397
+3715 10 398
1-1 3715 10 398

1
2
2
1
2

Hinweisschild
Warnschild
Hinweisschild
Hinweisschild
Warnschild

Note plate
Warning
Note plate
Note plate
Warning

Plaque
Warning
Plaque
Plaque
Warning

1
1
1
1
1

Hinweisschild
Kennz.Streifen I
Kennz.Streif. II
Hinweisschild
Schaltanzeige

Note plate
Strip
Strip
Note plate
Gear diagram

Plaque
Bande
Bande
Plaque
Graphique des vi

2
1
1
1
4

Kerbnagel
Hinweisschild
Warnschild
Hinweisschild
Hinweisschild

Dowel pin
Note plate
Warning
Note plate
Note plate

Teton
Plaque
Warning
Plaque
Plaque

1 Hinweisschild

Note plate

Plaque

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

408

Englisch Teil
)
English part
) I
Anglais partie )

Schilder
Decals
Decalques

8922

6, WARNING

NO CLEARANCE FOR
MAN IN THIS AREA WHEN
TURNING VEHICLE

a
1)1

WARNING
Ah

!IAN' , N

DANGEROUS

V,IN()PF RAT ir , N

A LauT
DO

Ai

'-.TAA I 1.1 Ak mf FAU

WARNING

WHIl F F N I, I

NI IS WI

CAUTION

A ,7I A

8
2 10 7
3

T MOVE VEHICLE UNTIL PRE S SUIE


A TF
10 - 105 PSI THIS PRES'URE

MUST BE. MAINTAINED AT ALL T KIES


DRAIN MOISTURE FROM AIR TANKS DAILY

13

DO NCX coAsr DOM+IILL I N NEURAL


DO NOT EXCEED SPECIFIED
TOP SPEEDS.

14

13

16
12
9

TIRE INFLATION CHART


TIRE SIZE

n.5 25
_26, 5 Z 5

PLY RATING

20
16

PRESSURE P5 1
ROAD
WORK
FRONT REAR FRONT REAR
25
35
35
50
25
25
25
35

IMPORTANT

10

Al !
TF
FNirINF -NAV
41 AC I' 1211 0 I WNW. v ES( r

! (,)

sk,:.cm (JP

CULL.

11

TRANSMISSION OIL LEVEL CHECK


1.
2.
3.
4.
5.

R:,.1U RE TO

(foe wokievsic,

11' 1.4 HI, I I

ON LEVEL GROUND IN NEUTRAL RANGE.


AT 180- 220F OPERATING TEMPERATURE.
ENGINE SPEED PoIST EXCEED 1000 RPM.
OIL LEVEL TO BE AT CHECK PLUG.
ATF: TYP A, SUFFIX A OR DEXRON.

12

oRQUE ALL WHEEL NUTS /1,,


riTS AND AXLE SOU'S :4 1rt"
- R OPERATORS MA/N.10 4 1-- r
UNTIL TORQUE IS

3717

HEto

2972 358 M3 (1) 4/83

Schilder
Decals
Decalques

Englisch Teil )
English part
) I
Anglais partie )

409

8922

1
2
3
4
5

2962
2962
1443
2962
2962

200
176
804
207
317

M1
M1
X1
M1
M1

2
1
2
2
1

Warnschild
Schaltanzeige
Kerbnagel
Warnschild
Bedienungsschild

Warning
Gear diagram
Dowel pin
Warning
Note plate

Warning
Graphique d.vite
Teton
Warning
Plaque

6
7
8
9
10

2962
2962
2962
2969
2962

206
474
208
879
039

M1
M1
M1
M1
Ml

1
1
2
2
1

Warnschild
Warnschild
Warnschild
Bedienungsschild
Warnschild

Warning
Warning
Warning
Note plate
Warning

Warning
Warning
Warning
Plaque
Warning

11
12
13
14
15
16

2962
2962
3079
3070
3090
3072

493
201
715
965
044
477

M1
M1
M1
M1
M1
M1

1
4
1
4
4
1

Bedienungsschild
Bedienungsschild
Hinweisschild
Schild
Hinweisschild
Hinweisschild

Note
Note
Note
Note
Note
Note

Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque

603070 966 M1

3717

plate
plate
plate
plate
plate
plate

2972 358 M3 (1) 4/83

Englisch Teil )
) II
English part
Anglais partie )

Schilder
Decals
Decalques

410

4340

headlamps 1

1PRESS STARTER BUTTON


FIRMLY
2D0 NOT RE-PRESS
BUTTON UNTIL ENGINE COMES
TO COMPLETE STOP
(AFekox S SECONDS I IF NCT
STARTED ON FIRST ATTEMPT
SERIOUS DAMAGE m
CRANKING MOTOR MAY RESULT
SF ABOVE RULES ARE NOT
FOLLOWED

dashboard light

I side lamps
tail lamp, left
number plate eft

72_ O

VE OPEN SERVICE BRAKE AND IRANSMISSON


DISCONNECT
VALVE CLOSEDSERVICE BRAKE ONLY.

IMPORTANT

dim light

IMPORTANT
VENT AIR PRESOJRE BY REtio /; ,,
FILLER CAP
BEFORE REMOV:NT TOP
COVER

tnauilmlatrz,prjeht ,
blinker
heater +fan
operating lamp

IMPORTANT
BATTERY MUST BE
NEGATIVELY GROUNDED

brake light
lu Socket

NOTICE

TO AVOID DAMAGE TO
A.C. GENERATOR.

windscreen wiper
fuel ou

REMOVE
REmOVE SCREWS AM) RAISE ACCESS
DOOR TO SERVICE BATTERIES

13
9

11

12

10

DO NOT EXCEED SPECIFIED

Ai CAUTION

SERVICE FILTER CARTRIDGE WHEN SIGNAL


IS RED----RESET GAUGE BY PRESSING
RED BUTTON

ALWAYS LOWER BUCKET


BEFORE LEAVING YOUR
SEAT

FUEL -

A CAUTION

CAUTION

DO NOT COEST DOWNHILL IN NEUTRAL

ENGINE AIR CLEANER SERVICE GAUGE

11

WA ORTE R
ANTI FREEZE
KEEP FILLED

TOP SPEEDS.

3717

13

READ THE OPERATOR'S MANUAL


MR FURTHER EXPLANATIONS OF
THESE PRECAUTIONS AND OTHER
RECOMMENDED OPERATING
PRACTICES BEFORE OPERATING
MACHINE.
CONTACT YOUR MF DEALER FOR
OPERATOR'S MANUAL IF NOT
/ AVAILABLE

2972 358 M3 (1) 4/83

411

Englisch Teil )
) II
English part
Anglais partie )

Schilder
Decals
Decalques

4340

1
2
3
4
5

2952
3072
2962
2962
2962

111
464
574
570
580

M1
M1
M1
M1
M1

6
7
8
9
10

2962
2962
3079
2962
2962

210
577
715
204
202

M1
M1
M1
M1
M1

11
12
13

2962 203 M1
2962 209 M1
2962 575 M1

er2962 212 M1

1
1
2
1
1

Streifen
Bedienungsschild
Warnschild
Bedienungsschild
Bedienungsschild

Strip
Note plate
Warning
Note plate
Note plate

Bande
Plaque
Warning
Plaque
Plaque

2
1
1
1
1

Bedienungsschild
Bedienungsschild
Hinweisschild
Hinweisschild
Hinweisschild

Note
Note
Note
Note
Note

Plaque
Plaque
Plaque
Plaque
Plaque

1 Hinweisschild
1 Warnschild
1 Warnschild

3717

plate
plate
plate
plate
plate

Note plate
Warning
Warning

Plaque
Warning
Warning

2972 358 M3 (1) 4/83

412

Schilder
Decals
Decalques

Franzosisch
French
Francais

8923

c A

Le stationnement
dans le rayon
doction de la

aii Attention

machine Est int

LIFTING" POINT

HEBEN

VERZURRUNG

SECURE

Freins continus
Ne pas ouvrir quand
le moteur tournel

placer manette commande


hydraulique en position
"redressement godet "

Defense de statiorner
dans le sec teur

EAU

d'articulatton,

ou

le moteur en marche

ANTIGEL
Le radiateur dolt 'etre toujours remli.

3717

2972 358 M3 (1) - 4/83

4
Schilder
DeFals
Decalques

Franzosisch
French
Francais

413

8923

1
2
3
4
5

3079
3079
2952
2907
2952

084
717
112
872
108

M1
M1
M1
M1
M1

6
7
8
9

2907
2952
3072
3092

880
110
477
044

M1
M1
M1
M1

411%2907 891 M1

2
1
1
2
1

Warnschild
Hinweisschild
Streifen
Hinweisschild
Hinweisschild

Warning
Note plate
Strip
Note plate
Note plate

Warning
Plaque
Bande
Plaque
Plaque

1
2
1
4

Hinweisschild
Warnschild
Hinweisschild
Hinweisschild

Note plate
Warning
Note plate
Note plate

Plaque
Warning
Plaque
Plaque

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

414

Spanisch
Spanish
Espagnol

Schilder
Decals
Decalques

8924

Atencicin
,rculnr solo con lo march
puestn

uesto ohnio

No sobreposor kis ,,eloorindes


adrnrsibles.

sena in erm
bac I no
are acond
taros obra

9 4

F reno continuo

iNo obrir cuondo este

poro bajados pronunciades

el Motor en march(' /

poner paianca mandos htdroulicos


en position "cargor cuchoro

!AtenciOn!
El rodiodor tiene una
cargo para largo tiempo,
que protege hasta - 20C
Renueve coda aus ones

3717

Prohibido
detene rse dentro del
sector de la articulation
con motor en march

2972 358 M3 (1) 4/83

415

Spanisch
Spanish
Espagnol

Schilder
Decals
Decalques

8924

1
2
3
4
5

3079
3079
2952
2907
2952

085
717
112
872
108

M1
M1
M1
M1
M1

6
7
8
9

2907
2952
3072
3092

880
110
477
044

M1
M1
M1
M1

so 2907 890 M1

2
1
1
2
1

Warnschild
Hinweisschild
Streifen
Hinweisschild
Hinweisschild

Warning
Note plate
Strip
Note plate
Note plate

Warning
Plaque
Bande
Plaque
Plaque

1
2
1
4

Hinweisschild
Warnschild
Hinweisschild
Hinweisschild

Note plate
Warning
Note plate
Note plate

Plaque
Warning
Plaque
Plaque

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

416

PUMPEN FOR HYDRAULIKANLAGE


HYDRAULIC SYSTEM PUMPS
POMPES DU SYSTEME HYDRAULIQUE

6929
9
30
10
,31
2
9
33
33
34
33

28
29
28

33
4
5

26
27

16
17

25

12
13
12

- -20

15
14

19
21
22
19

3
24
23
18

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

PUMPEN FOR HYDRAULIKANLAGE


HYDRAULIC SYSTEM PUMPS
POMPES DU SYSTEME HYDRAULIQUE

417

6929

1
2
3
4
5+

2947
391
1443
2950
3007

293
419
796
920
047

M91
X1
X1
M1
X1

6
7
8
9
10

2944
1443
1443
1444
2944

844
715
792
841
731

M91
X1
X1
X1
M1

11+
12
13
14
15

2944
1444
2950
1443
1443

836
849
919
717
790

M92
X1
M1
X1
X1

16
17
18
19
20

1443 717 X1
1443 790 X1
1443 991 X91
3004 939 X1

21
22
23
24
25

3004
3004
1444
2950
2947

937
938
849
919
292

X1
X1
X1
M1
M91

26
27
28+
29
30

339
1443
3007
2950
2962

054
792
047
920
088

X1
X1
X1
M1
M91

31
32
33
34

3004
1443
1444
2944

645
792
843
734

X1
X1
X1
M1

'0, 419

40 1444 850 X1

ap 2944 836 M91

18 a
, >1443 991 X1
18
18
18
'60'421

110 1444 850 X1

1
2
2
1
2

TANDEMPUMPE
SCHRAUBE
FEDERRING
DRUCKRING
DICHTRING

TANDEM PUMP
BOLT
LOCK WASHER
THRUST COLLAR
SEAL RING

POMPE TANDEM....
VIS
RONDELLE GROWER.
ANNEAU DE POUSSE
JOINT

1
4
4
4
1

STUTZEN
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHELLE
SCHLAUCH

SOCKET
BOLT
LOCK WASHER
CLAMP
HOSE

PRISE
VIS
RONDELLE GROWER.
COLLIER
TUYAU

1
2
1
4
4

ROHR
DICHTRING
DRUCKRING
SCHRAUBE
FEDERRING

PIPE
SEAL RING
THRUST COLLAR
BOLT
LOCK WASHER

TUBE
JOINT
ANNEAU DE POUSSE
VIS
RONDELLE GROWER.

4
4
1
1
1

SCHRAUBE
FEDERRING
PROFANSCHLUSS...
PROFANSCHLUSS...
0-RING

BOLT
LOCK WASHER
TEST ADAPTER.
TEST ADAPTER.
0-RING

VIS
RONDELLE GROWER.
RACCORD DE CONTR
RACCORD DE CONTR
JOINT TORIQUE...

1
1
2
1
1

0-RING
0-RING
DICHTRING
DRUCKRING
TANDEMPUMPE

0-RING
0-RING
SEAL RING
THRUST COLLAR
TANDEM PUMP

JOINT TORIQUE...
JOINT TORIQUE...
JOINT
ANNEAU DE POUSSE
POMPE TANDEM....

3
3
2
1
1

MUTTER
FEDERRING
DICHTRING
DRUCKRING
STUTZEN

NUT
LOCK WASHER
SEAL RING
THRUST COLLAR
SOCKET

ECROU
RONDELLE GROWER.
JOINT
ANNEAU DE POUSSE
PRISE

4
4
4
1

SCHRAUBE
FEDERRING
SCHELLE
SCHLAUCH

BOLT
LOCK WASHER
CLAMP
HOSE

VIS
RONDELLE GROWER.
COLLIER
DURITE

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

418

PUMPE
PUMP
POMPE

6930

3717

2972 358 M3 (1) . 4/83

419

PUMPE
PUMP
POMPE

6930

1
2
3
4
5

2947 293 M91


3075 913 M91
2949 224 M1
2949 225 M1

6
7
8
9
10

2961
2951
2951
2969

11
12
13
14
15

2949
2949
2951
2951
2951

983
887
884
640
226
225
883
881
882

M1
M1
M1
M91
M1
M1
M1
M1
M1

1
2
2
2

3075 913 M91

2
2
2
1
9

2969 640 M91

9
9
9
(A)
(B)

1
1
1
1
1

PUMPE
PUMPE I
PUMPE I
HOLSE
SCHEIBE

PUMP
PUMP I
PUMP I
SLEEVE
DISC

POMPE
POMPE I
POMPE I.... .....
MACHON
DISQUE

4
4
4
1
1

GEWINDESTIFT....
MUTTER
SCHRAUBE
PUMPE II
PUMPE II

GRUB SCREW
NUT
SCREW
PUMP II
PUMP II

VIS SANS TETE...


ECROU
VIS
POMPE II
POMPE II

1
1
4
1
1

KUPPLUNG
SCHEIBE
SCHRAUBE
DICHTUNGSSATZ...
DICHTUNGSSATZ...

CLUTCH
DISC
SCREW
SEAL KIT
SEAL KIT

EMBRAYAGE
DISQUE
VIS
JEU DE JOINTS...
JEU DE JOINTS...

ZU VERWENDEN FOR PUMPE ) (A) 3075 913 M91


TO USE FOR PUMP
) (B) 2969 640 M91
AUTILISE POUR POMPE

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

420

PUMP
POMPE
POMPA

6931

14

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

PUMP
POMPE
POMPA

421

6931

1
2
3
4
5

2967 292 M91


2968 080 M91
2947 190 M1
2947 191 M1

1
2
2
2

6
7
8+
9
10

2947
2947
2947
2947
2947

2
2
2
2
2

11
12
13
14
15

2969 638 M91

182
186
183
184
189

M1
M1
M1
M1
M1

2947 185 M1
2947 321 Ml
2947 322 M1

2968 080 M91

1
11
11

2969 638 M91


(A)
(B)

1
1
1
2
4

PUMPE
PUMPE I
PUMPE I
SCHRAUBE
MUTTER

PUMP
PUMP I
PUMP I
SCREW
NUT

POMPE.... .......
POMPE I
POMPE I
VIS
ECROU

4
4
1
5
1

SCHRAUBE
SCHRAUBE
DICHTRING
SCHRAUBE
DICHTRING

SCREW
SCREW
SEAL
SCREW
SEAL

VIS
VIS
BAGUE ETANCHEITE
VIS
BAGUE ETANCHEITE

1
1
4
1
1

PUMPE II
PUMPE II
SCHRAUBE
DICHTUNGSSATZ...
DICHTUNGSSATZ...

PUMP II
PUMP II
SCREW
SEAL KIT
SEAL KIT

POMPE II
POMPE II
VIS
JEU DE JOINTS...
JEU DE JOINTS...

ZU VERWENDEN FOR PUMPE ) (A) 2968 080 M91


TO USE FOR PUMP
)
A UTILISE POUR POMPE
) (B) 2969 638 M91

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

DRUCKLEITUNGEN VOM DQPPELREGELVENTIL ZUM STEUERVENTIL


PRESSURE PIPING FROM DOUBLE CONTR.VALVE TO CONTR.VALV
TUYAUTERIE DE PRESSION DE LA VALVE REGUL.LA VALVE DE

422

A 245
37
39
36
)

40
41

.ctftm-N<

38
35
28

.
4<9,, , oi:,,e,,, ,,,,,,
\\e)
,..,\ \\\
\.,,,,y;
,z-,,--,-:.,
,.., ..,,
, \\,\,,Is-\\
,,,),
4"----,,"
'

.,

- s fr - -

.\\1\

Z:----, \ t,\,/ )

'

\\

\C-N ,',. \ \\ \

\ \

)(:._--t)
i)

'.1,

44

6 45

26B

2 6C
0
26D a

32
31
32 \
N
34
33

27
1
28 rag) I N
-.-f' iii
.30
,,_S
29

1,-L.\ \ z J.

W22>x ),
(\';;1,11111.c=

_---0

26,,,

26E

42

2843 4 4
ci=i-26E
a-30
A-29A

51

\, 4-8
Vz 49
/

26A
12
14
13

26A
26E

50

N
i
30 ,,.,29A /
i
/ 9

10

\.,( c(V.) `f
k >,. -)6\ ,V-,v
\,,\,-!.',\\

7,,,; 7 ,1,

..

4 \ ---,

16 15N
16
iu l c, ,

ia

\,:,,,--- 1

\,,leAr)
1))

L-4. \\:

(A

\ ',/

4-(751
-,/
,.. *.,

1
22

,I

20
19

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

423

DRUCKLEITUNGEN VOM DOPPELREGELVENTIL ZUM STEUERVENTIL


PRESSURE PIPING FROM DOUBLE CONTR.VALVE TO CONTR.VALV
TUYAUTERIE DE PRESSION DE LA VALVE REGUL.LA VALVE DE

A245

3086 225 M91

2
3
4
5

1444
1444
1443
1443

055
019
656
790

X1
X1
X1
X1

1
1
1
3

SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
FEDERRING

BOLT
BOLT
BOLT
LOCK WASHER.....

VIS
VIS
VIS
RONDELLE GROWER.

6
7
8
9
10

2944
391
1443
1443
2944

678
706
796
755
848

M1
X1
X1
X1
M91

1
1
1
1
1

PLATTE
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHRAUBE
ROHR

PLATE
BOLT
LOCK WASHER
BOLT
PIPE

PLAQUE
VIS
RONDELLE GROWER.
VIS
TUBE

11
12
13
14
15

2950
1444
391
1443
2950

918
848
188
790
919

M1
X1
X1
X1
M1

1
2
4
4
1

DRUCKRING
THRUST COLLAR...
0-RING
0-RING
SCHRAUBE
BOLT
FEDERRING...... . LOCK WASHER
DRUCKRING
THRUST COLLAR...

ANNEAU DE POUSSE
JOINT TORIQUE...
VIS
RONDELLE GROWER.
ANNEAU DE POUSSE

16
17
18
19
20

1444
391
1443
2944
1443

849
188
790
752
842

X1
X1
X1
M1
X1

2
4
4
1
1

0-RING
SCHRAUBE
FEDERRING
ROHR
SCHNEIDRING

JOINT TORIQUE...
VIS
RONDELLE GROWER.
TUBE
OLIVE

21
22
23
24
25

1443 838 X1
3002 073 X91

1
1
1
1
1

OBERWURFMUTTER.
VERSCHRAUBUNG..
VERSCHRAUBUNG..
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER.

1
1
2
2
2

ROHR
SCHLAUCH
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHEIBE

1443 842 X1
1443 838 X1

26+ 2982
26A+2995
26B+ 391
26C+1443
26D+1441

819
178
419
796
664

M91
X91
X1
X1
X1

26E+1444
27 2950
28+ 1444
29+ 391
29A+1441

835
918
848
188
436

X1
M1
X1
X1
X1

30+
31
32
33
34

1443 790
2950 919
1444 849
1443 717
1443 790

X1
M1
X1
X1
X1

35+
36+
37+
38+
39+

2897
2944
1444
1443
1444

736
636
138
833
138

M1
M1
X1
X1
X1

40+
41+
42
43+
44

1443
339
2999
3007
1444

792
054
718
047
834

X1
X1
M1
X1
X1

092947 291 M91


(A)(B)

22 iT1
22
22

3002 073 X91

1 DOPPELREGELVENTI CONTROL VALVE... VALVE REGULATRIC

0-RING
BOLT
LOCK WASHER
PIPE
OLIVE

ECROU
RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU

. NUT
. UNION
. UNION
OLIVE
. NUT
PIPE
HOSE
SCREW
LOCK WASHER
WASHER

TUBE
DURITE
VIS
RONDELLE FREIN..
RONDELLE

2 HALBFLANSCH
1 DRUCKRING
2 0-RING
4 SCHRAUBE
8 SCHRAUBE

HALF FLANGE
THRUST COLLAR...
0-RING
BOLT
SCREW

DEMI-FLASQUE....
ANNEAU DE POUSSE
JOINT TORIQUE...
VIS
VIS

8
1
2
4
4

FEDERRING
DRUCKRING
0-RING
SCHRAUBE
FEDERRING

LOCK WASHER
THRUST COLLAR...
0-RING
BOLT
LOCK WASHER

RONDELLE GROWER.
ANNEAU DE POUSSE
JOINT TORIQUE...
VIS
RONDELLE GROWER.

910
910
910
910
910

1
1
1
1
1

LASCHE
HALTER
SCHRAUBE
SCHELLE
SCHRAUBE

PLATE
BRACKET
BOLT
CLAMP
BOLT

PLAQUE
SUPPORT
VIS
COLLIER
VIS

-01 3715 20 910


3715 20 910

1
1
1
2
4

FEDERRING
MUTTER
SCHLAUCH
0-RING
HALBFLANSCH

LOCK WASHER
NUT
HOSE
0-RING
HALF-FLANGE

RONDELLE GROWER.
ECROU
TUYAU
JOINT TORIQUE...
DEMI-FLASQUE....

111-% 2923 575 M91


3715 20 911
1-0 3715 20 911
3715 20 911
1-0

3715 20 911

-0-13715 20 910
-4 3715 20 910
1- 3715 20 911

-013715
-*1 3715
-.13715
--P1 3715
-01 3715

20
20
20
20
20

-01

1444 850 X1

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

424

DRUCKLEITUNGEN VOM DOPPELREGELVENTIL ZUM STEUERVENTIL


PRESSURE PIPING FROM DOUBLE CONTR.VALVE TO CONTR.VALA
TUYAUTERIE DE PRESSION DE LA VALVE REGUL.LA VALVE DE

A 245
37
39
36

40
41

,__v
\\
2 8-1

,2-0\
(%s\V
r 1 s) 0
,c, / 1 \ \ \

\\,(

tifr

32
31 \\
32 \
34 X
33

\
\ /7
\ /1'

27
I IN
e
28 ir

\\ \

=>);

38
35

44 46 45

`0 1)

26B
2 6C (t)
26D

26

(914

30
29

1111111
42

43
28 44
c)--26E
a-30
&29A

26E

26A
12
14
13
N

26A
26E

-29A / 1

30

/9
10

20

19

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

425

DRUCKLEITUNGEN VOM DOPPELREGELVENTIL ZUM STEUERVENTIL


PRESSURE PIPING FROM DOUBLE CONTR.VALVE TO CONTR.VALV
TUYAUTERIE DE PRESSION DE LA VALVE REGUL.LA VALVE DE

A245

45
46
47+
48
49

1444
1443
2944
1444
391

179
792
830
172
241

X1
X1
M92
X1
X1

110 2944

50 1444
51+ 2982
52+ 1444
52A+1444
53 1443

849
848
133
142
991

X1
M1
X1
X1
X91

4802950 878 M1
-*I3715 20 910
1-3715 20 911

54
55
56
57

3004 939 X1
3004 937 X1
3004 938 X1

53
53
53
53

830 M91

1443 991 X91

8
8
1
4
4

SCHRAUBE
FEDERRING
ROHR
SCHRAUBE
FEDERRING

SCREW
LOCK WASHER
PIPE
BOLT
LOCK WASHER

VIS
RONDELLE GROWER.
TUBE
VIS
RONDELLE GROWER.

1
1
2
4
1

0-RING
WINKEL
SCHRAUBE
SCHRAUBE
PROFANSCHLUSS...

0-RING
ANGLE
BOLT
BOLT
TEST ADAPTER....

JOINT TORIQUE...
FOUERRE
VIS
VIS
RACCORD DE CONTR

1
1
1
1

VERSCHRAUBUNG...
0-RING
0-RING
0-RING

UNION
0-RING
0-RING
0-RING

RACCORD
JOINT TORIQUE...
JOINT TORIQUE...
JOINT TORIQUE...

(A)LIEFERUMFANG DOPPELREGELVENTIL, SIEHE SEITE


SUPPLY UNIT DOUBLE CONTROL VALVE, SEE PAGE
) 427-4'429
FOURNITURE COMPLETE DOUBLE SOUPAPE DE COMMANDE, VOIR PAGE )
(B)DICHTUNGSSATZ, SIEHE SEITE )
SEAL KIT, SEE PAGE
) 431
JEU DE JOINTS, VOIR PAGE
)
3717

2972 358 M3 (1) 4/83

426

DOPPELREGELVENTIL
DOUBLE CONTROL VALVE
DOUBLE SOUPAPE DE COMMANDE

A1499

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

427

DOPPELREGELVENTIL
DOUBLE CONTROL VALVE
DOUBLE SOUPAPE DE COMMANDE

A1499

M1
X1
M1
X1

6 2951 844
7 2951 864
8 2951 865
9+ 2951 852
10+2951 858

M1
M1
M1
M1
M1

11+ 2951 855


12 2951 859
13+ 2999 006
14+ 353 431
15 2951 860

M1
M1
M1
X1
M1

16+
17
18
19 2951 854 M1
20 2951 853 M1
21+
22+
23 + 3007 087 X1
24 + 2951 856 M1
25
26 + 3230 236 Ml
27 2951 847 M1
28 + 3230 237 M1
29 + 3007 021 X1
30 3078 462 M1
31
32
33
34
35

410 2951 843 M1

1
1
2
1
4

GEHAUSE
DICHTRING
DICHTRING
VERSCHL.STOPFEN
SCHRAUBE

HOUSING
SEAL
SEAL
PLUG
SCREW

CARTER
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE
BOUCHON
VIS

.13715 20 950
41 3715 20 950

4
5
5
1
1

UNTERLEGSCHEIBE.
VERSCHL.STOPFEN.
DICHTUNG
FEDER
EINSTELLSCHRAUBE

WASHER
PLUG
GASKET
SPRING
ADJUSTING SCREW

RONDELLE
BOUCHON
JOINT
RESSORT
VIS DE REGLAGE

2
1
2
1
1

DICHTRING
BUCHSE
DTCHTSCHEIBE
MUTTER
HUTMUTTER

SEAL
BUSH
GASKET
NUT
CAP NUT

BAGUE ETANCHEITE
BAGUE
JOINT
ECROU
ECROU BORGNE

3086 225 M91

1
2 2951 800
3+ 3007 073
4 2951 848
5+ 1444 020

1444 266
1440 993
+ 3230 239
+ 3230 238
2951 845

X1
X1
M1
M1
M1

36 + 3231 090
37 2951 842
38 + 3230 233
39 + 3230 234
40 +

M1
M1
M1
M1

41+
42+3007 609
43+2949 278
44+1892 758
45+ 3031 848

X1
M1
M1
M1

46+ 3235 273 M1

2951 849 M1

.13715 20 950
40 2951 862 M1
402951 861 Ml
3086 225 M91
'1371520 950
16 it3086 225 M91
3086 225 M91
16

1 KOLBEN

PISTON

PISTON

1
1
1
1

PISTON
GRUB SCREW
BACKUP RING
SEAL

PISTON
VIS SANS TETE
CONTRE BAGUE
BAGUE ETANCHEITE

W> 3086 225 M91


-t3715 20 950
3086 225 M91
.13715 20 950
.13715 20 950
13715 20 950
3086 225 M91

1 VENTIL

VALVE

SOUPAPE

1 KOLBEN

PISTON

PISTON

1 DICHTRING
1 VERSCHL.STOPFEN
1 KOLBEN

SEAL
PLUG
PISTON

BAGUE ETANCHEITE
BOUCHON
PISTON

1
1
1
1
1

SCHEIBE
FEDER
EINSTELLSCHRAUBE
DICHTRING
VERSCHL.STOPFEN.

DISC
SPRING
ADJUSTING SCREW
SEAL
PLUG

DISQUE
RESSORT
VIS DE REGLAGE
BAGUE ETANCHEITE
BOUCHON

1
1
1
1
1

VERSCHL.STOPFEN.
DICHTRING
VENTILSITZ
VENTILKEGEL
FEDER

PLUG
SEAL
VALVE SEAT
POPPET
SPRING

BOUCHON
BAGUE ETANCHEITE
SIEGE SOUPAPE...
POUSSOIR
RESSORT

1
1
1
1
1

VERSCHL.STOPFEN.
STOTZRING
DICHTRING
EINSTELLSCHRAUBE
HULSE

PLUG
BACKUP RING
SEAL
ADJUSTING SCREW
SLEEVE

BOUCHON
CONTRE BAGUE
BAGUE ETANCHEITE
VIS DE REGLAGE
MANCHON

1 KOLBEN

PISTON

PISTON

1
1
1
1

SEAL
SPRING
POPPET
SEAL

BAGUE ETANCHEITE
RESSORT
POURSSOIR
BAGUE ETANCHEITE

BUSH

BAGUE

'

OD 2951 851 M1

SO 2951 846 M1
3715
3715
3086
3715

20 951
20 951
225 M91
20 951

lito3086
1 3715
F-4 3715
1 3715
i 3715
1 3715

225 M91
20 951
20 951
20 951
20 951
20 951

I 3715 20 951

KOLBEN
GEWINDESTIFT
STOTZRING
DICHTRING

DICHTRING
FEDER
VENTILKEGEL
DICHTRING

1 BUCHSE

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

428

DOPPELREGELVENTIL
DOUBLE CONTROL VALVE
DOUBLE SOUPAPE DE COMMANDE

A 1510

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

429

DOPPELREGELVENTIL
DOUBLE CONTROL. VALVE
DOUBLE SOUPAPE DE COMMANDE

A1510

1
2
3+
4+
5+

2947
3235
3230
2947

193
275
240
136

M1
M1
M1
M1

3086 225 M91

6+
7+
8
9
10+

3231
1444
2951
2951
2951

090
884
873
869
868

M1
X1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

GEHAUSE
BLEMDE
SPRENGRING
VERSCHL.STOPFEN
DICHTRING

HOUSING
ORIFICE PLATE
CIRCLIP
PLUG
SEAL

CARTER
DIAPHRAGME
CIRCLIP
BOUCHON
BAGUE ETANCHEITF

SO 2951 875 M1
40 2951 874 Ml

1
1
2
1
1

VERSCHL.STOPFEN
DICHTRING
SPRENGRING
DICHTRING
FEDERTELLER

PLUG
SEAL
CIRCLIP
SEAL
SPRING SEAT

BOUCHON
BAGUE ETANCHEITE
CIRCLIP
BAGUE ETANCHEITE
CUVETTE RESSORT.

11+ 3031 025 M1


12+ 1087 848 M1
13
14+ 2951 870 Ml

SC)2951 871 M1

1
1
1
2

FEDER
VENTILKEGEL
KOLBEN
DICHTRING

SPRING
POPPET
PISTON
SEAL

RESSORT
POUSSOIR
PISTON
BAGUE ETANCHEITE

14A+2946 878 M1

1+ 3715 20 951

2 DICHTRING

SEAL

BAGUE ETANCHEITE

1
1
1
1
1

PLUG
PLUG
SEAL.
SPRING
SLEEVE

BOUCHON
BOUCHON
BAGUE ETANCHEITE
RESSORT
MANCHON

SEAL
PLUG

BAGUE ETANCHEITE
BOUCHON

15
16
17
18
19+

3078
1444
1440
2951
3230

461
266
993
872
242

SO 2951 878 M1
410 2951 866 M1
SO 2951 851 M1

-4

3086 225 M91


.13715 20 950

M1
X1
X1
M1
M1

20+ 3004 912 X1


21+ 3230 241 M1

SD 2951 877 M1
ID 2951 867 M1

VERSCHL.STOPFEN.
VERSCHL.STOPFEN.
DICHTRING
FEDER
HOLSE
.

1 DICHTRING
1 VERSCHL.STOPFEN

(A)

(A) nur zu verwenden mit Dichtring


)
) 2946 878 M1
only to be used with seal
d utiliser avec bague etancheite )

3717

D2972 358 M3 (5) 12/85

430

DICHTUNGSSATZ FOR DOPPELREGELVENTIL


GASKET KIT FOR DOUBLE CONTROL VALVE
JEU DE JOINTS POUR DOUBLE SOUPAPE DE COMMANDE

A 1509

('-

17
2

\)

vo

n 1
fre

601

---,.,'-) e

f-`

, J.

:4.1 .'\

1 . k9

e t.. .,

:,..

<
,

;...

,0I
pL,

13
6

19.
20
6

--To

),

6)

)&1
(-->_, ,''' >.
....\10-.. ,
c
Atl.)'
,.,k
(
...:-,
-1
15
--. ,-.s,...,

-.. ---,_

4p)
tP1

N4)

(Cr)

q Z)

19 20

i,k)

1 20

' )\
10 N
5412
AzcI
0`

16

3717

D2972 358 M3 (5)12/85

DICHTUNGSSATZ FOR DOPPELREGELVENTIL


GASKET KIT FOR DOUBLE CONTROL VALVE
JEU DE JOINTS POUR DOUBLE SOUPAPE DE COMMANDE

431

A1509

1+ 2951 936 M91


1A+3232 192 M91
2+ 2951 870 M1

.I 3715 20 950
--*3715 20 951
1
1,1A
1,1A4K02951 877 M1

1
1
2
1
1

DICHTUNGSSATZ ... GASKET KIT


DICHTUNGSSATZ ... GASKET KIT
DICHTRING
SEAL
DICHTRING
SEAL
DICHTRING
SEAL

JEU DE JOINTS...
JEU DE JOINTS...
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE

1,1A402951 874 M1
1,1A0002951 849 M1
1,1A
1,1A4102951 851 Ml
1 so 2951 857 M1

1
2
1
1
1

DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING

SEAL
SEAL
SEAL
SEAL
SEAL

BAGUE
BAGUE
BAGUE
BAGUE
BAGUE

13+ 2999 006 M1


14+ 3230 233 M1

1
1,1A
1,1A
1,1A4102951 862 M1
1A

2
1
1
2
1

DICHTRING
DICHTRING
STOTZRING
SCHEIBE
DICHTRING

SEAL
SEAL
BACKUP RING
DISC
SEAL

BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE
CONTRE BAGUE....
DISQUE
BAGUE ETANCHEITE

15+
16+
17+
18+
19+

1A
1A
1A
1,1A
1

1
1
2
1
5

DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING

SEAL
SEAL
SEAL
SEAL
SEAL

BAGUE
BAGUE
BAGUE
BAGUE
BAGUE

SEAL

BAGUE ETANCHEITE

3+ 2951 869 M1
4+ 3004 912 X1

5+ 1444 884 X1
6+ 3007 073 X1
7+ 2951 800 M1
8+ 2947 136 M1
9+ 3007 087 X1
10+2951 855 M1
11+ 2951 853 M1
12+ 2951 854 M1

3007
3031
2946
3007
2951

609
848
878
021
865

X1
M1
M1
X1
M1

20+ 2951 865 M1

3715 20 950

1A 1- 3715 20 951

4 DICHTRING....

3717

ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE

ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE

D2972 358 M3 (5)12/85

432

ROCKLAUFLEITUNG VOM STEUERVENTIL ZUM ULBEHALTER


RETURN PIPE FROM CONTROL VALVE TO OIL RESERVOIR
TUBE DE RETOUR DE LA VALVE DE COMMANDE AU RESERV.D'H

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

4311

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

ROCKLAUFLEITUNG VOM STEUERVENTIL ZUM ULBEHALTER


RETURN PIPE FROM CONTROL VALVE TO OIL RESERVOIR
TUBE DE RETOUR DE LA VALVE DE COMMANDE AU RESERV.D'H

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

433

4311

1
2
3
4
5

3078
1444
1444
2944
1443

457
032
040
668
792

M91
X1
X1
M1
X1

6
7
8
9+
10

339
1441
1443
3007
2944

054
701
792
047
831

X1
X1
X1
X1
M91

11
12
13
14
15

2947
2947
1444
1443
1443

121
120
753
746
749

16
17
18
19
20

391
2999
3004
1441
1443

21
22
23
24
25

(A)(B)

1
2
1
3
3

STEUERVENTIL
SCHRAUBE
SCHRAUBE
ABSTANDHOLSE....
FEDERRING

3
4
4
1
1

MUTTER
NUT
SCHRAUBE
BOLT
FEDERRING ..... . LOCK WASHER
DICHTRING
SEAL RING
KROMMER
ELBOW

ECROU
VIS
RONDELLE GROWER.
JOINT
COUDE

M1
M1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

KOLBEN
DRUCKFEDER
DICHTRING
SCHRAUBE.
SCHRAUBE

PISTON
SPRING
SEAL RING
BOLT
BOLT

PISTON
RESSORT
JOINT
VIS
VIS

358
711
944
701
792

X1
M1
X1
X1
X1

1
1
4
8
8

DICHTRING
SCHLAUCH
HALBFLANSCH
SCHRAUBE
FEDERRING

SEAL RING
HOSE
HALF FLANGE
BOLT
LOCK WASHER

JOINT
TUYAU
DEMI-FLASQUE....
VIS
RONDELLE GROWER.

1444
2944
1443
2944
339

851
847
836
526
402

X1
M91
X1
M1
X1

2
1
1
1
2

DICHTRING.......
LEITUNG
SCHELLE
UNTERLAGE
MUTTER

SEAL RING
PIPE
CLAMP
FACING
NUT

JOINT
TUBE
COLLIER
GARNITURE
ECROU

26
27
28
29
30

1443
1441
1443
1443
1444

790
664
715
792
851

X1
X1
X1
X1
X1

2
2
4
4
2

FEDERRING
SCHEIBE
SCHRAUBE
FEDERRING
DICHTRING

LOCK WASHER
SHIM
BOLT
LOCK WASHER
SEAL RING

RONDELLE GROWER.
RONDELLE
VIS
RONDELLE GROWER.
JOINT

31

2944 744 Ml

eD 1444 850 X1

1 DRUCKRING

CONTROL VALVE ... VALVE DE COMMAND


BOLT
VIS
VIS
BOLT
SPACER SLEEVE
MANCHON ENTRETOI
LOCK WASHER
RONDELLE GROWER.

THRUST COLLAR... ANNEAU DE POUSSE

(A) LIEFERUMFANG STEUERVENTIL, SIEHE SEITE


)
) 437 - ' 445
SUPPLY UNIT CONTROL VALVE, SEE PAGE
FOURNITURE COMPLETE VALVE DE COMMANDE, VOIR PAGE )
(B) DICHTUNGSSATZ, SIEHE SEITE
SEAL KIT, SEE PAGE
JEU DE JOINTS, VOIR PAGE

)
) 447
)

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

434 RUCKLAUFLEITUNGEN VOM STEUERVENTIL ZUM ULBEHALTER


RETURN PIPE FROM CONTROL VALVE TO OIL RESERVOIR
TUBE DE RETOUR DE LA VALVE DE COMMANDE AU RESERV.D'H

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

4352

0- 6
4N

0-9

18.

10

21 V

11

17
\18
20 15
12
19
13
18

14

18

19

20

25
30
31
30

z? 4.\\

,
p

26
23

29
28

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

ROCKLAUFLEITUNGEN VOM STEUERVENTIL ZUM ULBEHALTER


RETURN PIPE FROM CONTROL VALVE TO OIL RESERVOIR
TUBE DE RETOUR DE LA VALVE DE COMMANDE AU RESERV.D'H

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOTES

435

4352

1
2
3
4
5

3078
3000
1444
2944
1443

458
402
040
668
792

M91
X1
X1
M1
X1

6
7
8
9+
10

339
1441
1443
3007
3073

054
701
792
047
243

X1
X1
X1
X1
M91

11
12
13
14
15

2947
2947
1444
1443
1443

121
120
753
746
749

16
17
18
19
20

391
2999
3004
1441
1443

21
22
23
24
25

(A)(B)

1
2
1
3
3

STEUERVENTIL
SCHRAUBE
SCHRAUBE
ABSTANDHOLSE....
FEDERRING

CONTROL VALVE ...


BOLT
BOLT
SPACER SLEEVE
LOCK WASHER

VALVE DE COMMAND
VIS
VIS
MANCHON ENTRETOI
RONDELLE GROWER.

3
4
4
1
1

MUTTER
SCHRAUBE
FEDERRING
DICHTRING.......
KROMMER

NUT
BOLT
LOCK WASHER
SEAL RING
ELBOW

ECROU
VIS
RONDELLE GROWER.
JOINT
COUDE

M1
M1
X1
X1
X1

1
1
1
1
1

KOLBEN
DRUCKFEDER
DICHTRING
SCHRAUBE
SCHRAUBE

PISTON
SPRING
SEAL RING
BOLT
BOLT

PISTON.... ......
RESSORT
JOINT
VIS
VIS

358
711
944
701
792

X1
M1
X1
X1
X1

1
1
4
8
8

DICHTRING
SCHLAUCH
HALBFLANSCH
SCHRAUBE
FEDERRING

SEAL RING
HOSE
HALF FLANGE
BOLT
LOCK WASHER

JOINT
TUYAU
DEMI-FLASQUE....
VIS
RONDELLE GROWER.

1444
2944
1443
2944
339

851
847
836
526
402

X1
M91
X1
M1
X1

2
1
1
1
2

DICHTRING
LEITUNG
SCHELLE
UNTERLAGE
MUTTER

SEAL RING
PIPE
CLAMP
FACING
NUT

JOINT
TUBE
COLLIER
GARNITURE
ECROU

26
27
28
29
30

1443
1441
1443
1443
1444

790
664
715
792
851

X1
X1
X1
X1
X1

2
2
4
4
2

FEDERRING
SCHEIBE
SCHRAUBE
FEDERRING
DICHTRING

LOCK WASHER
SHIM
BOLT
LOCK WASHER
SEAL RING

RONDELLE GROWER.
RONDELLE
VIS
RONDELLE GROWER.
JOINT

31

2944 744 M1

THRUST COLLAR

ANNEAU DE POUSSE

6C)

1444 850 X1

1 DRUCKRING

(A) LIEFERUMFANG STEUERVENTIL, SIEHE SEITE


) 449 -* 457
SUPPLY UNIT CONTROL VALVE, SEE PAGE
FOURNITURE COMPLETE VALVE DE COMMANDE, VOIR PAGE )
(B) DICHTUNGSSATZ, SIEHE SEITE
SEAL KIT. SEE PAGE
JEu DE J0INTS, vOIR PAGE

)
) 459
)

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

436

STEUERVENTIL
FLOAT VALVE
SOUPAPE A POSITION FLOTTANTE

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

6933

17

3717

2972 358 M3 (1).4/83

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

FLOAT VENTIL
FLOAT VALVE
SOUPAPE A POSITION FLOTTANTE

437

6933

1886 425 M1

6
6
2
1
8

SCHRAUBE
SCHEIBE
DICHTRING
GEHAUSE
SCHRAUBE

SCREW
DISC
SEAL
HOUSING
SCREW

VIS
DISQUE
BAGUE ETANCHEITE
CARTER
VIS

6
7
8
9
10

2951
3077
2947
1892
3077

M1
M1
M1
M1
M1

8
2
2
1
2

SCHEIBE
DECKEL
DICHTRING
BOLZEN
FEDERTOPF

DISC
LID
SEAL
PIN
SPRING POT

DISQUE
COUVERCLE
BAGUE ETANCHEITE
GOUPILLE
SIEGE RESSORT...

11
12
13
14
15

1892 672 M1
1892 652 M1
1892 788 M1
1892 674 M1

2
1
1
1
1

FEDER
FEDERTOPF
MUTTER
KOLBEN
FEDERTOPF.......

SPRING
SPRING POT
NUT
PISTON
SPRING POT

RESSORT
SIEGE RESSORT...
ECROU
PISTON
SIEGE RESSORT...

16
17
18
19
20

3077
3077
2947
2947
1892

687
685
126
144
674

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
2
1
1

BOLZEN
KAPPE
DICHTRING
FEDER
FEDER

PIN
CAP
SEAL
SPRING
SPRING

GOUPILLE
CHAPEAU
BAGUE ETANCHEITE
RESSORT
RESSORT

21
22
23
24
25

1892
2951
1892
2947
3031

633
861
698
141
839

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

ANSCHLAG
MUTTER
SCHRAUBE
FEDER
KEGEL

STOP
NUT
SCREW
SPRING
CONE

ARRET
ECROU
VIS
RESSORT
CONE

26
27
28
29

1892
2951
2951
1892

781
806
869
697

M1
M1
M1
M1

1
1
1
1

KOLBEN
DICHTRING
DICHTRING
VERSCHL.SCHRAUBE

PISTON
SEAL
SEAL
PLUG

PISTON
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE
BOUCHON '

1
2
3+
4
5

2947 129 M1
1892 787 M1
1444 791 X1

790
686
139
770
688

D2951 834 M1
3078 457 M91

it.3078 457 M91

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

438

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
PRESSURE LIMITING VALVE
SOUPAPE DE LIMITATION DE PRESSION

6934

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
PRESSURE LIMITING VALVE
SOUPAPE DE LIMITATION DE PRESSION

439

6934

1
2
3
4
5

2947
2947
2947
1892
1892

165
138
149
791
743

M1
M1
M1
M91
M1

1
1
1
1
1

VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
DICHTUNG
VENTIL
RING

PLUG
SEAL
GASKET
VALVE
RING

BOUCHON
BAGUE ETANCHEITE
JOINT
SOUPAPE
ANNEAU

6
7
8
9
10

3077
2947
1892
2951
2951

691
137
690
814
815

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

SICHERUNGSRING..
DICHTUNG
SCHRAUBE
KEGEL
FEDER

CIRCLIP
GASKET
SCREW
CONE
SPRING

CIRCLIP
JOINT
VIS
CONE
RESSORT

11
12
13
14

2951
3077
2951
2951

818
601
819
821

M1
M1
M1
M1

1
2
1
1

SCHRAUBE
DICHTSCHEIBE....
MUTTER
HUTMUTTER

SCREW
GASKET
NUT
CAP NUT

VIS
JOINT
ECROU
ECROU BORGNE....

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

'440

SCHIEBER
SLIDE
COULISSE

NUMMER I
NUMBER I
NUMERO I

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

6884

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

SCHIEBER
SLIDE
COULISSE

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

NUMMER I
NUMBER I
NUMERO I

441

6884

1
2
3
4
5

1892
2951
1892
1892
1892

565
790
796
792
655

M1
M1
M1
M91
M1

6
7
8
9
10

1892
1892
1892
1892
1892

656
773
798
677
699

M1
M1
M1
Ml
Ml

11
12
13
14
15

1892
1892
1892
1892
1892

717
704
718
691
706

16
17
18
19

1892
1892
1892
1892

795
734
789
705

VIS
DISQUE
COUVERCLE
RESSORT JEU
DISQUE

8
8
1
2
2

SCHRAUBE
SCHEIBE
DECKEL
FEDERSATZ
SCHEIBE

SCREW
DISC
LID
SPRING KIT
..... DISC

4
4
4
4
4

4
2
2
2
2

FEDERTOPF
FEDERTOPF
BOLZEN
FEDER
FEDERTOPF

SPRING POT
SPRING POT
PIN
SPRING
SPRING POT

SIEGE RESSORT...
SIEGE RESSORT...
GOUPILLE
RESSORT
SIEGE RESSORT...

M1
M1
M1
M1
M1

2
2
2
2
1

DICHTRING
HALTER
DICHTRING
BOLZEN
SCHRAUBE

SEAL
BRACKET
SEAL
PIN
SCREW

BAGUE ETANCHEITE
SUPPORT
BAGUE ETANCHEITE
GOUPILLE
VIS

M1
Ml
M1
M1

1
2
1
1

DECKEL
DICHTUNG
MUTTER
MUTTER

LID
GASKET
NUT
NUT

COUVERCLE
JOINT
ECROU
ECROU

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

442

SCHIEBER
SLIDE
COULISSE

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

NUMMER II
NUMBER II
NUMERO II

6885

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

SCHIEBER
SLIDE
COULISSE

NUMMER II
NUMBER II
NUMERO II

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

443

6885

1
2
3
4
5

1892
2951
1892
1892
1892

565
790
796
792
655

M1
M1
M1
M91
M1

6
7
8
9
10

1892
1892
1892
1892
1892

656
773
798
677
699

M1
M1
M1
M1
M1

11
12
13
14

1892
1892
1892
1892

717
704
718
691

M1
M1
M1
M1

8
8
2
2
2

SCHRAUBE
SCHEIBE
DECKEL
FEDERSATZ
SCHEIBE

SCREW
DISC
LID
SPRING KIT
DISC

VIS
DISQUE
COUVERCLE
RESSORT JEU
DISQUE

4
4'
4
4
4

4
2
2
2
2

FEDERTOPF.......
FEDERTOPF
BOLZEN
FEDER
FEDERTOPF

SPRING POT
SPRING POT
PIN
SPRING
SPRING POT

SIEGE RESSORT...
SIEGE RESSORT...
GOUPILLE
RESSORT
SIEGE RESSORT...

2
2
2
2

DICHTRING
HALTER
DICHTRING
BOLZEN

SEAL
BRACKET
SEAL
PIN

BAGUE ETANCHEITE
SUPPORT
BAGUE ETANCHEITE
GOUPILLE

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

444

DRUCKVENTIL UND NACHSAUGVENTIL


DELIVERY VALVE AND AFTER ADMISSION VALVE
SOUPAPE D'ALIMENTATION ET SOUPAPE DE POST-ADMISSION

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

6937

S.<

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

DRUCKVENTIL UND NACHSAUGVENTIL


DELIVERY VALVE AND AFTER ADMISSION VALVE
SOUPAPE D'ALIMENTATION ET SOUPAPE DE POST-ADMISSION

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

445

6937

1
2
3
4
5

2962 271 M91


2947 172 M1
2951 835 M1

135
093
797
166
277

M1
X1
M91
M1
M1

6
7+
8
9
10

2947
3007
1892
2947
2962

11
12
13
14
15

2947 146 M1
2947 164 M1

16
17

2951 805 M1
1892 724 M1

2947 136 M1

1
1
1
1

2962 271 M91


2962 271 M91

1
1 40D2951 836 M1
8
8
8
8
8
8

1892 797 M91


1892 797 M91

3
3
3
3
3

DRUCKVENTIL
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
VENTIL
GEHAUSE

VALVE
PLUG
SEAL RING
VALVE
HOUSING

SOUPAPE
BOUCHON
JOINT
SOUPAPE
CARTER

3
3
3
3
3

DICHTUNG
DICHTRING
NACHSAUGVENTIL..
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING

GASKET
SEAL RING
VALVE
PLUG
SEAL RING

JOINT
JOINT
SOUPAPE
BOUCHON
JOINT

3
3
3
3
6

FEDER
VENTILKEGEL
VENTILSITZ
GEHAUSE
DICHTRING

SPRING
VALVE CONE
VALVE SEAT
HOUSING
SEAL RING

RESSORT
CONE DE SOUPAPE.
SIEGE DE SOUPAPE
CARTER
JOINT

12 UNTERLEGSCHEIBE. SHIM
BOLT
12 SCHRAUBE

3717

RONDELLE
VIS

2972 358 M3 (1) 4/83

446

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

DICHTUNGSSATZ FOR STEUERVENTIL


SEAL KIT FOR CONTROL VALVE
JEU DE JOINTS POUR SOUPAPE DE COMMANDE

6938

,- --------

..---...?
:))

r-c ,

N.

11

lI

_,.--:,,

Nr,

C))74)
.

1,-1 'c, -)
0;

":41).

e--?
-

N.

(;-,--

14

49. )17

..EC

15

17
16
16
18
\
N\ \PP)
\\i

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

DICHTUNGSSATZ FOR STEUERVENTIL


SEAL KIT FOR CONTROL VALVE
JEU DE JOINTS POUR SOUPAPE DE COMMANDE

447

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

6938

40 3235 179 M91

1
2
3
4
5

1810
2947
2951
2951
2947

647
126
806
869
126

M91
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1

1
1
1
1
1

DICHTUNGSSATZ...
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING

GASKET KIT
SEAL
SEAL
SEAL
SEAL

JOINTS JEU
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE

6
7
8
9
10

2947
2951
2947
2962
2951

139
834
136
277
835

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

2
2
2
1
3

DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING

SEAL
SEAL
SEAL
SEAL
SEAL

BAGUE
BAGUE
BAGUE
BAGUE
BAGUE

ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE

11
12
13
14
15

2947
2951
2947
2947
2947

135
836
138
149
137

Ml
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

3
3
1
1
1

DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING

SEAL
SEAL
SEAL
SEAL
SEAL

BAGUE
BAGUE
BAGUE
BAGUE
BAGUE

ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE

16
17
18
19+

3077
1892
1892
2947

601
717
718
136

M1
M1
M1
M1

1
1
1
1

1
4
4
6

DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING

SEAL
SEAL
SEAL
SEAL

BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE
BARE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

448

STEUERVENTIL
FLOAT VALVE
SOUPAPE A POSITION FLOTTANTE

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

6933

17

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

FLOAT VENTIL
FLOAT VALVE
SOUPAPE A POSITION FLOTTANTE

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

449

6933

1
2
3
4'
5

1892 641 M1
1892 787 M1
1892 538 M1
1886 425 M1

6
6
2
1
8

SCHRAUBE
SCHEIBE
DICHTRING
GEHAUSE
SCHRAUBE

SCREW
DISC
SEAL
HOUSING
SCREW

VIS
DISQUE
BAGUE ETANCHEITE
CARTER
VIS

6
7
8
9
10

1886
1892
1892
1892
1892

M1
M1
M1
M1
M1

8
2
2
1
2

SCHEIBE
DECKEL
DICHTRING
BOLZEN
FEDERTOPF

DISC
LID
SEAL
PIN
SPRING POT

DISQUE
COUVERCLE
BAGUE ETANCHEITE
GOUPILLE
SIEGE RESSORT...

11
12
13
14
15

1892 672 M1
1892 652 M1
1892 788 M1
1892 653 M1

2
1
1
1
1

FEDER
FEDERTOPF
MUTTER
KOLBEN
FEDERTOPF

SPRING
SPRING POT
NUT
PISTON
SPRING POT

RESSORT
SIEGE RESSORT...
ECROU
PISTON
SIEGE RESSORT...

16
17
18
19
20

1892
1892
1892
1892
1892

3078 458 M91


393
638
716
770
771

3078 458 M91


772
692
723
673
674

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
2
1
1

BOLZEN
KAPPE
DICHTRING
FEDER
FEDER

PIN
CAP
SEAL
SPRING
SPRING

GOUPILLE
CHAPEAU
BAGUE ETANCHEITE
RESSORT
RESSORT

21 1892 633
223031 835
23 1892 698
24 1892 675
25 3031 839

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

ANSCHLAG
MUTTER
SCHRAUBE
FEDER
KEGEL

STOP
NUT
SCREW
SPRING
CONE

ARRET
ECROU
VIS
RESSORT
CONE

1
1
1
1

KOLBEN
DICHTRING
DICHTRING
VERSCHL.SCHRAUBE

PISTON
SEAL
SEAL
PLUG

PISTON
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE
BOUCHON

26
27
28
29

3078 458 M91


1886 381 M1
3031 844 M1
1892 697 M1

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

450

DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
PRESSURE LIMITING VALVE
SOUPAPE DE LIMITATION DE PRESSION

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

6934

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
PRESSURE LIMITING VALVE
SOUPAPE DE LIMITATION DE PRESSION

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

451

6934

1
2
3
4
5

2947
2947
2947
1892
1892

165
138
149
791
743

M1
M1
M1
M91
M1

1
1
1
1
1

VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
DICHTUNG
VENTIL
RING

PLUG
SEAL
GASKET
VALVE
RING

BOUCHON
BAGUE ETANCHEITE
JOINT
SOUPAPE
ANNEAU

6
7
8
9
10

3077
2947
1892
2951
2951

691
137
690
814
815

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

RING
DICHTUNG
SCHRAUBE
KEGEL
FEDER

RING
GASKET
SCREW
CONE
SPRING

ANNEAU
JOINT
VIS
CONE
RESSORT

11
12
13
14

2951
3077
2951
2951

818
601
819
821

M1
M1
M1
M1

1
2
1
1

SCHRAUBE
DICHTSCHEIBE....
MUTTER
MUTTER

SCREW
GASKET
NUT
NUT

VIS
JOINT
ECROU
ECROU

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

452 SCHIEBER
SLIDE
COULISSE

NUMMER I UND III


NUMBER I AND III
NUMERO I ET III

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

6935

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

SCHIEBER
SLIDE
COULISSE

NUMMER I UND III


NUMBER I AND III
NUMERO I ET III

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

453

6935

1
2
3
4
5

1892
1886
1892
1892
1892

565
393
796
792
655

M1
M1
M1
M91
M1

16
16
4
4
4

SCHRAUBE
SCHEIBE
DECKEL
FEDERSATZ
SCHEIBE

SCREW
DISC
LID
SPRING KIT
DISC

VIS
DISQUE
COUVERCLE
RESSORT JEU
DISQUE

6
7
8
9
10

1892
1892
1892
1892
1892

656
773
798
677
699

M1
Ml
Ml
M1
M1

8
4
4
4
4

FEDERTOPF
FEDERTOPF
BOLZEN
FEDER
FEDERTOPF

SPRING POT
SPRING POT
PIN
SPRING
SPRING POT

SIEGE RESSORT...
SIEGE RESSORT...
GOUPILLE
RESSORT
SIEGE RESSORT...

11
12
13
14
15

1892
1892
1892
1892
1892

717
704
718
691
601

M1
M1
M1
M1
M1

4
4
4
4
4

DICHTRING
HALTER
DICHTRING
BOLZEN
DICHTRING

SEAL
BRACKET
SEAL
PIN
SEAL

BAGUE ETANCHEITE
SUPPORT
BAGUE ETANCHEITE
GOUPILLE
BAGUE ETANCHEITE

16
17
18

1892 678 M1
1892 644 M1

SPRING
VALVE
PISTON

RESSORT
SOUPAPE
PISTON

3078 458 M91

4 FEDER
4 VENTIL
2 KOLBEN

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

454

SCHIEBER
SLIDE
COULISSE

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

HUMMER II
NUMBER II
NUMERO II

6936

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

SCHIEBER
SLIDE
COULISSE

NUMMER II
NUMBER II
NUMERO II

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

455

6936

1
2
3
4
5

1892
1886
1892
1892
1892

565
393
796
792
655

M1
M1
M1
M91
M1

8
8
1
2
2

SCHRAUBE
SCHEIBE
DECKEL
FEDERSATZ
SCHEIBE

SCREW
DISC
LID
SPRING KIT
DISC

VIS
DISQUE
COUVERCLE
RESSORT JEU
DISQUE

6
7
8
9
10

1892
1892
1892
1892
1892

656
773
798
677
699

M1
M1
M1
M1
M1

4
2
2
2
2

FEDERTOPF
FEDERTOPF
BOLZEN
FEDER
FEDERTOPF

SPRING POT
SPRING POT......
PIN
SPRING
SPRING POT

SIEGE RESSORT...
SIEGE RESSORT...
GOUPILLE
RESSORT
SIEGE RESSORT...

11
12
13
14
15

1892
1892
1892
1892
1892

717
704
718
691
601

M1
M1
M1
M1
M1

2
2
2
2
2

DICHTRING
HALTER
DICHTRING
BOLZEN
DICHTRING

SEAL
BRACKET
SEAL
PIN
SEAL

BAGUE ETANCHEITE
SUPPORT
BAGUE ETANCHEITE
GOUPILLE
BAGUE ETANCHEITE

16
17
18
19
20

1892 678 M1
1892 644 M1
1892 706 M1
1892 795 M1

2
2
1
1
1

FEDER
VENTIL
KOLBEN
SCHRAUBE
DECKEL

SPRING
VALVE
PISTON
SCREW
LID

RESSORT
SOUPAPE
PISTON
VIS
COUVERCLE

21
22
23

1892 734 M1
1892 789 M1
1892 705 M1

2 DICHTUNG ... ... GASKET


NUT
1 MUTTER
NUT
1 MUTTER

3078 458 M91

3717

JOINT
ECROU
ECROU

2972 358 M3 (1) 4/83

456

DRUCKVENTIL UND NACHSAUGYENTIL


DELIVERY VALVE AND AFTER ADMISSION VALVE
SOUPAPE D'ALIMENTATION ET SOUPAPE DE POST-ADMISSION

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

6937

__

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

DRUCKVENTIL UND NACHSAUGVENTIL


DELIVERY VALVE AND AFTER ADMISSION VALVE
SOUPAPE D'ALIMENTATION ET SOUPAPE DE POST-ADMISSION

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

457

6937

1
2
3
4
5

2962 271 M91


2947 172 M1
2951 835 M1

6
7+
8
9
10

2947
3007
1892
2947
2962

11
12
13
14
15

2947 146 M1
2947 164 M1
2947 136 M1

16
17

2951 805 M1
1892 724 M1

135
093
797
166
277

M1
X1
M91
M1
M1

1
1
1
1

2962 271 M91


2962 271 M91

1
1 4102951 836 M1
8
8
8
8
8
8

1892 797 M91


1892 797 M91

3
3
3
3
3

DRUCKVENTIL
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
VENTIL
GEHPUSE

VALVE
PLUG
SEAL RING
VALVE
HOUSING

SOUPAPE
BOUCHON
JOINT
SOUPAPE
CARTER

3
3
3
3
3

DICHTUNG
DICHTRING.......
NACHSAUGVENTIL..
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING

GASKET
SEAL RING
VALVE
PLUG
SEAL RING

JOINT
JOINT
SOUPAPE
BOUCHON
JOINT

3
3
3
3
6

FEDER
VENTILKEGEL
VENTILSITZ
GEHAUSE
DICHTRING

SPRING
VALVE CONE
VALVE SEAT
HOUSING
SEAL RING

RESSORT
CONE DE SOUPAPE.
SIEGE DE SOUPAPE
CARTER
JOINT

12 UNTERLEGSCHEIBE. SHIM
12 SCHRAUBE
BOLT

3717

RONDELLE
VIS

2972 358 M3 (1) 4/83

458

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

DICHTUNGSSATZ FOR STEUERVENTIL


SEAL KIT FOR CONTROL VALVE'
JEU DE JOINTS POUR SOUPAPE DE COMMANDE

6938

.)
w-7

Z`--,ri
19)

15

NC_Ij

-)

S\ ////
, _

17

16
16

19
18

18

17

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

DICHTUNGSSATZ FOR STEUERVENTIL


SEAL KIT FOR CONTROL VALVE
JEU DE JOINTS POUR SOUPAPE DE COMMANDE

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

459

6938

1
2
3
4
5

1810
2947
2951
2951
2947

647
126
806
869
126

M91
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1

1
1
1
1
1

DICHTUNGSSATZ..-.
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING

GASKET KIT
SEAL
SEAL
SEAL
SEAL

JOINTS JEU
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE

6
7
8
9
10

2947
2951
2947
2962
2951

139
834
136
277
835

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

2
2
2
1
3

DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING

SEAL
SEAL
SEAL
SEAL
SEAL

BAGUE
BAGUE
BAGUE
BAGUE
BAGUE

ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE

11
12
13
14
15

2947
2951
2947
2947
2947

135
836
138
149
137

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

3
3
1
1
1

DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING

SEAL
SEAL
SEAL
SEAL
SEAL

BAGUE
BAGUE
BAGUE
BAGUE
BAGUE

ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE
ETANCHEITE

16
17
18
19+

3077
1892
1892
2947

601
717
718
136

M1
M1
Ml
M1

1
1
1
1

1
4
4
6

DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING
DICHTRING

SEAL
SEAL
SEAL
SEAL

BAGUE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE
BARE ETANCHEITE
BAGUE ETANCHEITE

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

460

VORSTEUERVENTIL FOR ZWEIFACHSTEUERVENTIL


REMOTE CONTROL VALVE FOR TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE DE COMMANDE POUR VALVE A DEUX VOIES

A 247

1A

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

VORSTEUERVENTIL FOR ZWEIFACHSTEUERVENTIL


REMOTE CONTROL VALVE FOR TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE DE COMMANDE POUR VALVE A DEUX VOIES

461

A247

1
1A
2
3
4

3077
3078
2948
2948
1444

049
431
669
621
704

M91
M91
M92
M1
X1

5
6
7
8
9

1444
1444
1440
2948
339

705
261
993
668
451

X1
X1
X1
M91
X1

10
11
12

(A)(C)(D)
(B)(C)(D)

1443 790 X1
339 401 X1
1443 790 X1

1
1
1
1
3

VORSTEUERVENTIL.
VORSTEUERVENTIL.
ANSCHLUSSSTOCK..
DICHTUNG
SCHRAUBE........

REMOTE CONTROL V
REMOTE CONTROL V
UNION.... .......
GASKET
BOLT

VALVE DE COMMAND
VALVE DE COMMAND
RACCORD
JOINT
VIS

3
2
2
1
3

VERSCHL.SCHRAUBE
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
SCHALTSAULE
SCHRAUBE

PLUG
PLUG
SEAL RING
CONTROL SHAFT...
BOLT

BOUCHON
BOUCHON
JOINT
AXE DE COMMANDE.
VIS

LOCK WASHER
BOLT
LOCK WASHER

RONDELLE GROWER.
VIS
RONDELLE GROWER.

3 FEDERRING
4 SCHRAUBE
4 FEDERRING

(A)FOR GRABWINKELEINSTELLUNG
FOR RETURN TO. DIG
POUR DISPOSITIF DE REMISE A CREUSER
(B)OHNE GRABWINKELEINSTELLUNG
WITHOUT RETURN TO DIG
SANS DISPOSITIF DE REMISE A CREUSER
(C)LIEFERUMFANG, SIEHE SEITE
) 463 ---467
SUPPLY UNIT, SEE PAGE
FOURNITURE COMPLETE, VOIR PAGE )
(D)DICHTUNGSSATZ, SIEHE SEITE )
). 469
SEAL KIT, SEE PAGE
)
JEU DE JOINTS, VOIR PAGE

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

462

Handhebel
Lever
Levier

Vorsteuerventil - 2fach
Remote control valve - two way
Soupape de commande - deux voies

A853

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

ohne Grabwinkeleinstellung
without return to dig
sans retour en position travail

A853

mit Grabwinkeleinstellung
with return to dig
avec retour en position travail

1
1A
2 3007 810 X1
3 3077 642 Ml
4 3077 643 M1
5
6
7
8
9

463

Handhebel
Lever
Levier

Vorsteuerventil - 2fach
Remote control valve - two way
Soupape de commande - deux voies

ic'3078 431 M91


it>3077 049 M91

1
2
2
2

1 Gehause
Gehause
2 Dichtring
2 Dichtringhalter
2 Abstreifer

Housing
Housing
Seal
Bracket
Stripper

Carter
Carter
Bague etancheite
Support
Deboureur

1892
2949
2949
3077
1892

748
238
239
648
746

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

Flansch
Kugelkopf
Schraube
Hebel
Hebelgehause

Flange
Ball pivot
Screw
Lever
Housing

Flasque
Pivot a bille
Vis
Levier
Carter

10 2949
11
390
12 3077
13 2949
13A+2949

235
972
645
234
235

M1
X1
M1
M1
M1

1
2

1
3
1
1

Schraube
Scheibe
Riegel
Schraube
Schraube

Screw
Washer
Latch
Screw
Screw

Vis
Rondelle
Verrou
Vis
Vis

14
15
16
17
18

1892
2949
1892
2949
3031

565
233
747
231
752

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1

1
1
1
1
1

Schraube
Feder
Riegel
Spannstift
Halteband

Screw
Spring
Latch
Peg
Holding strap

Vis
Ressort
Verrou
Goupille
Bande

19

2949 230 M1

1 Faltenbalg

Bellows

Soufflet

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

464

Vorsteuerventil - 2fach
Remote control valve - two way
Soupape de commande - deux voies

A852

22

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

465

Vorsteuerventil - 2fach
Control valve - two ways
Soupape de commande - deux voies

ohne Grabwinkeleinstellung
without return to dig
sans ?etour en position travail

A852

mit Grabwinkeleinstellung
with return to dig
avec retour en position travail

3078
1892
3077
3007
3077

459
780
650
810
669

M91
M1
M1
X1
M1

1
1
1
1

2
2
2
2
4

1
1
1
1
2

Raste
Steuerschieber
Dichtringhalter
Dichtung
Federteller

Detent
Spool
Bracket
Gasket
Spring seat

Cran
Tiroir
Support
Joint
Patin de ressort

6
7
8
9
10

2949
2949
1892
1892
2949

252
263
649
756
247

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

4
2
2
2
18

2
1
1
1
9

Haltering
Feder
KlemmhUlse
Kugelhalter
Kugel

Ring
Spring
Sleeve
Bracket
Ball

Anneau
Ressort
Manchon
Support
Bille

11
12
13
14
15

1892
1892
1892
1892
1892

755
670
749
740
703

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

2
2
2
6
2

1
1
1
3
1

Kugelhalter
Feder
Deckel
Dichtung
Zapfen

Bracket
Spring
Cover
Gasket
Journal

Support
Ressort
Couvercle
Joint
Tourillon

16
17
18
19
20

1892
1892
1892
1892
1892

762
648
764
637
763

M91
M1
M1
M1
M91

1
1
1
1
1

2
2
2
2
2

1
1
1
1
1

Magnet
Ankerplatte
Schraube
HUlse
Magnet

Magnet
Plate
Screw
Sleeve
Magnet

Aimant
Plaque
Vis
Manchon
Airmant

21
22
23
24
25+

2951
1892
2962
390
1892

809
712
090
972
741

M1
M1
M1
X1
M1

1
1
1
1
1

2
4
4
4
2

1
2
2
2
1

Gummistopfen
Schraube
Schraube
Unterlegscheibe
Dichtring

Plug
Screw
Screw
Washer
Seal

Bouchon
Vis
Vis
Rondelle
Bague etancheite

1
2+
3
4+
5

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

466

Vorsteuerventil - 2fach
Remote control valve - two way
Soupape de commande - deux voies

6882

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

5
467

Vorsteuerventil - 2fach
Remote control valve - two way
Soupape de commande - deux voies

ohne Grabwinkeleinstellung
without return to dig
sans retour en position travail

6882

mit Grabwinkeleinstellung
with return to dig
avec retour en position travail

1
2
3
4
5

2949
390
3077
2951
1892

239
972
659
809
768

M1
X1
M1
M1
M1

2
2
1
1
1

Schraube
Scheibe
Deckel
Gummistopfen
Bolzen

Screw
Washer
Cover
Plug
Pin

Vis
Rondelle
Couvercle
Bouchon
Goupille

6
7
8
9+

3077
2949
3077
3007

674
263
656
810

M1
M1
M1
X1

2
1
1
1

Federteller
Feder
Dichtringhalter
Dichtring

Spring seat
Spring
Bracket
Seal

Patin de ressort
Ressort
Support
Bague etancheite

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

468

Dichtungssatz fur Vorsteuerventil


Gasket set for remote control valve
Jeu de joints pour soupape de commande

9782

-,/.------;\

2/ /r-) /64
1 ))
j,
(L..?
,
_.___.....,

2
r"-- ---.
/ z L

\
\

/ /
/

()5 o
'

/0)

/
/

14

/.

/
///

(41/

. / //1)
Izik/r/
/

1)

Lt/

3717

2972 358 M3 (1)

1/84

Dichtungssatz fUr Vorsteuerventil


Gasket set for remote control valve
Jeu de joints pour soupape de commande

9782

469

ohne Grabwinkeleinstellung
without return to dig
sans retour en position travail
mit Grabwinkeleinstellung
with return to dig
avec retour en position travail

1
2
3
4
5

3236
3077
3007
1892
1892

144 M91
643 M1
810 X1
740 M1
741 M1

(A)(B)
1
1
1
1

2
4
8
6
2

1
2
4
3
1

Dichtungssatz
Abstreifer
Dichtring
Dichtung
Dichtung

Gasket set
Stripper
Seal
Gasket
Gasket

Jeu de joints
Deboureur
Bague etancheite
Joint
Joint

zu verwenden fUr Vorsteuerventil ) (A) 3078 431 M91


to use for remote control valve )
a utilise pour soup. de commande ) (B) 3077 049 M91

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

470

STEUERLEITUNGEN FOR SERVOBETATIGUNG


CONTROL PIPES FOR SERVO MECHANISM
TUYAUX DE COMMANDE POUR MECANISME D'ASSERVISSEMENT

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

6226

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

STEUERLEITUNGEN FOR SERVOBETATIGUNG


CONTROL PIPES FOR SERVO MECHANISM
TUYAUX DE COMMANDE POUR MECANISME D'ASSERVISSEMENT

471

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

6226

1
2
3
4
5

3089 601 M1
3004 217 X91

6
7
8
9
10

390 052 Xl

11
12
13
14
15

1443 840 X1
339 995 X1

1443 840 X1
339 995 X1
3076 411 Ml

eD 2944 654 M1
2
2
2

3004 217 X91

6
6
6

390 052 X1

390 848 X91


11 W>390 848 X91
1443 840 X1
339 995 X1
3076 412 M1

16
17
18
19
20

1443 840 Xl
339 995 X1
3000 152 X1

21
22
23
24
25

2866
339
1443
339
2999

26
27
28
29
30

3004 086 X91

31
32
33
34
35

1443
390
2944
1444
339

36
37
38
39
40

1443 790 X1
3004 217 X91

41
42
43
44
45

2944 659 M1
3004 840 X91

46
47
48
49
50

2944
2866
339
1443
1444

3002 078 X91

648
228
789
169
698

26 'al:3004 086 X91


26
26

X1
X1
M1
X1
X1

1443 840 X1
339 995 X1

1443 840 X1
339 995 X1
758
648
228
789
315

3002 078 X91

M1
X1
X1
X1
M1

1443 840 X1
339 995 X1
2948 633 M1
750
839
733
642
282

16
16
16
16

M1
M1
X1
X1
X1

37
37
37

3004 217 X91

42 W>3004 840 X91


42
42

1
1
1
1
1

ROHR
ROCKSCHLAGVENTIL
ROCKSCHLAGVENTIL
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..

PIPE
CHECK VALVE
CHECK VALVE
OLIVE
NUT

TUBE
CLAPET DE DECHAR
CLAPET DE CECHAR
OLIVE
ECROU

1
1
3
3
1

VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
ROHR

UNION
UNION
OLIVE
NUT
PIPE

RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU
TUBE

1
1
1
1
1

VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
ROHR

UNION
UNION
OLIVE
NUT
PIPE

RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU
TUBE

1
1
1
1
1

VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
DICHTRING

UNION
UNION
OLIVE
NUT
SEAL RING

RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU
JOINT

2
1
1
1
1

SCHELLE
SCHRAUBE
FEDERRING
MUTTER
SCHLAUCH

CLAMP
BOLT
LOCK WASHER
NUT
HOSE

COLLIER
VIS
RONDELLE GROWER.
ECROU
TUYAU

1
1
3
3
1

VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
REDUZIERSTOCK...

UNION
UNION
OLIVE
NUT
ADAPTER

RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU
ADAPTATEUR

1
1
1
1
1

SCHRAUBE
DICHTRING
ROHR
SCHELLE
SCHRAUBE

BOLT
SEAL RING
PIPE
CLAMP
BOLT

VIS
JOINT
TUBE
COLLIER
VIS

1
1
1
1
1

FEDERRING
ROCKSCHLAGVENTIL
ROCKSCHLAGVENTIL
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..

LOCK WASHER
CHECK VALVE
CHECK VALVE
OLIVE
NUT

RONDELLE GROWER.
CLAPET DE DECHAR
CLAPET DE CECHAR
OLIVE
ECROU

1
3
3
6
6

PIPE
ROHR
VERSCHRAUBUNG... UNION
VERSCHRAUBUNG....UNION
SCHNEIDRING
OLIVE
OBERWURFMUTTER.. NUT

TUBE
RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU

1
2
2
2
1

HALTER
SCHELLE
SCHRAUBE
FEDERRING
MUTTER

SUPPORT
COLLIER
VIS
RONDELLE GROWER.
ECROU

3717

BRACKET
CLAMP
BOLT
LOCK WASHER
NUT

2972 358 M3 (1) 4/83

472

STEUERLEITUNGEN FOR SERVOBETATIGUNG


CONTROL PIPES FOR SERVO MECHANISM
TUYAUX DE COMMANDE POUR MECANISME D'ASSERVISSEMENT

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

6226

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

STEUERLEITUNGEN FOR SERVOBETATIGUNG


CONTROL PIPES FOR SERVO MECHANISM
TUYAUX DE COMMANDE POUR MECANISME D'ASSERVISSEMENT

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

473

6226

51
52
53
54
55

390 052 X91


1443 840 X1
339 995 X1
3080 167 M1

51 a> 390 052 X91


51
51

56
57
58
59
60

3080 166 M1
3002 078 X91
1443 840 X1
339 995 X1

57
57
57

61

3000 152 X1

57

3002 078 X91

1
1
3
3
1

VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
ROHR

UNION
UNION
OLIVE
NUT
PIPE

RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU
TUBE

1
1
1
1
1

ROHR
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..

PIPE
UNION
UNION
OLIVE
NUT

TUBE
RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU

SEAL RING

JOINT

1 DICHTRING

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

474

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

STEUERLEITUNGEN FOR SERVOBETATIGUNG


CONTROL PIPES FOR SERVO MECHANISM
TUYAUX DE COMMANDE POUR MECANISME D'ASSERVISSEMENT

4313

, -v
(

'N

Ni.kyti\-'

lo

2-\ 7

/AN

(0,

13

17
18

To
'N r
,`i

14

15

(N Z

16

19

32
29- 31 -4
30

23
24
21

32
31 29
30
3717

2972 358 M3 (1) 4/83

STEUERLEITUNGEN FOR SERVOBETATIGUNG


CONTROL PIPES FOR SERVO MECHANISM
TUYAUX DE COMMANDE POUR MECANISME D'ASSERVISSEMENT

475

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWO-WAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

4313

1
2
3
4
5

390 849 X91


339 995 X1
1443 840 X1
3004 065 X1

1
1
1
1

6
7
8
9
10

2944 742 M1
3002 078 X91

11
12
13
14
15

3000 152 X1
3002 069 X91

16+
17
18
19
20

2982
2999
1440
2944
3076

108
668
997
741
410

M91
M1
X1
M1
M1

21
22
23
24
25

3076
2944
2866
1444
3002

409
754
648
144
362

M1
M1
M1
X1
X91

26
27
28
29
30

1443 841 X1
391 097 X1
3004 840 X91

31
32
33
34
35

1443
339
2951
1444
391

36
37
38
39
40

1443 791 X1
2944 657 Ml
3002 362 X91
1443 841 X1

38
38

41+

391 097 X1

38

1443 840 X1
339 995 X1

1443 841 X1
391 097 X1

7 it3002 078 X91


7
7
7
12 iV.3002 069 X91
12
12
40 2948 674 M92

25
25
25
29

840
995
330
651
074

X1
X1
M1
X1
X1

390 849 X91

" 4

3002 362 X91

3004 840 X91

29
29

3002 362 X91

2
2
4
4
2

VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
OBERWURFMUTTER..
SCHNEIDRING
EINSCHRAUBUNG...

UNION
UNION
NUT
OLIVE
UNION

RACCORD
RACCORD
ECROU
OLIVE
RACCORD

1
3
3
3
3

ROHR
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..

PIPE
UNION
UNION
OLIVE
NUT

TUBE
RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU

3
1
1
1
1

DICHTRING
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..

SEAL RING
UNION
UNION
OLIVE
NUT

JOINT
RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU

1
1
2
1
1

ROHR
SCHRAUBE
DICHTRING
ROHR
ROHR

PIPE
BOLT
SEAL RING
PIPE
PIPE

TUBE
VIS
JOINT
TUBE
TUBE

1
1
2
1
1

ROHR
ROHR
SCHELLE
SCHRAUBE
VERSCHRAUBUNG...

PIPE
PIPE
CLAMP
BOLT
UNION

TUBE
TUBE
COLLIER
VIS
RACCORD

1
2
2
3
3

VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...

UNION
OLIVE
NUT
UNION
UNION

RACCORD
OLIVE
ECROU
RACCORD
RACCORD

6
6
1
1
1

SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
SCHELLE
SCHELLE
SCHRAUBE

OLIVE
NUT
CLAMP
CLAMP
BOLT

OLIVE
ECROU
COLLIER
COLLIER... ......
VIS

1
1
1
1
2

FEDERRING
ROHR
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING

LOCK WASHER.....
PIPE
UNION
UNION
OLIVE

RONDELLE GROWER.
TUBE
RACCORD
RACCORD
OLIVE

2 OBERWURFMUTTER.. NUT

3717

ECROU

2972 358 M3 (1) 4/83

476

VORSTEUERVENTIL FOR DREIFACHSTEUERVENTIL


REMOTE CONTROL VALVE FOR THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE DE COMMANDE POUR VALVE A TROIS VOIES

A 246

13
14

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

VORSTEUERVENTIL FOR DREIFACHSTEUERVENTIL


REMOTE CONTROL VALVE FOR THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE DE COMMANDE POUR VALVE A TROIS VOIES

477

A246

1
1A
2
3
4

3078
3078
3073
3073
1444

432
430
231
206
704

M91
M91
M92
M1
X1

5
6
7
8
9

1444
1444
1440
3073
339

705
261
993
227
401

10
11
12
13
14

1443 790
339 451
1443 790
339 401
1443 790

(A) (C)
.(B) (C)

1
1
1
1
3

VORSTEUERVENTIL.
VORSTEUERVENTIL.
ANSCHLUSSSTOCK:.
DICHTUNG
SCHRAUBE

REMOTE CONTROL V VALVE DE COMMAND


REMOTE CONTROL V VALVE DE COMMAND
UNION
RACCORD
GASKET
JOINT
BOLT
VIS

X1
X1
X1
M91
X1

3
2
2
1
1

VERSCHL.SCHRAUBE
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
SCHALTSAULE
SCHRAUBE

PLUG
PLUG
SEAL RING
CONTROL SHAFT...
BOLT

X1
X1
X1
Xl
Xl

1
3
3
4
4

FEDERRING
SCHRAUBE
FEDERRING
SCHRAUBE
FEDERRING

LOCK WASHER..... RONDELLE GROWER.


BOLT
VIS
LOCK WASHER
RONDELLE GROWER.
BOLT
VIS
LOCK WASHER
RONDELLE GROWER.

BOUCHON
BOUCHON
JOINT
AXE DE COMMANDE
VIS

(A) FOR GRABWINKELEINSTELLUNG


FOR RETURN TO DIG
POUR DISPOSITIF DE REMISE A CREUSER
(B) OHNE GRABWINKELEINSTELLUNG
WITHOUT RETURN TO DIG
SANS DISPOSITIF DE REMISE A CREUSER
(C) LIEFERUMFANG, SIEHE SEITE
SUPPLY UNIT, SEE PAGE
) 477A -477F
FOURNITURE COMPLETE, VOIR PAGE )
3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

477A Vorsteuerventil - 3fach


Remote control valve - three way
Soupape de commande - trois voies

Handhebel
Lever
Levier

A838

15 14 13 11

N3
12

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

Vorsteuerventil - 3fach
Remote control valve - three way
Soupape de commande - trois voies

A838

ohne Grabwinkeleinstellung
without return to dig
sans retour en position travail
mit Grabwinkeleinstellung
with return to dig
avec retour en position travail

1
1A
2 3007 810 X1
3 3077 642 M1
4 3077 643 M1
5
6
7
8
9

477B

Handhebel
Lever
Levier

au 3078 430 M91


ii>3078 432 M91

1
3
3
3

1 Gehause
Gehause
3 Dichtring
3 Dichtringhalter
3 Abstreifer

Housing
Housing
Seal
Bracket
Stripper

Carter
Carter
Bague etancheite
Support
Deboureur

1892 752
1892 751
189 2 757
390 972
1886 425

M1
Ml
M1
X1
M1

1
1
1
5
1

1
1
1
3
1

Flansch
Hebelplatte
Kugelkopf
Scheibe
Schraube

Flange
Plate
Ball pivot
Disc
Screw

Flasque
Plaque
Pivot a bille
Disque
Vis

10
11
12
13
14

3077
1892
1892
1892
1892

648
659
640
722
761

M1
Ml
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

Hebel
Gelenkgabel
Schraube
Stift
Hebel

Lever
Yoke
Screw
Peg
Lever

Levier
Chape articulat
Vis
Cheville
Levier

15
16
17
18
19

1892
1892
2949
3077
1892

666
750
235
645
713

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1

1
1
1
1
2

Stift
Gehause
Schraube
Riegel
Schraube

Peg
Housing
Screw
Latch
Screw

Cheville
Carter
Vis
Verrou
Vis

19A
20
21
22
23

2949
2949
1892
2949
1892

235
233
747
231
742

Ml
M1
M1
M1
M1

2
1
1
1
1

1
1
1
1

Schraube
Feder
Riegel
SpannhUlse
Faltenbalg

Screw
Spring
Latch
Roll pin
Bellows

Vis
Ressort
Verrou
Goupille roulee
Soufflet

24
25

3031 752 Ml
1892 783 M1

1
1

1 Halteband
1 Knopf

Brace
Button

Bretelle
Bouton

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

477C

Vorsteuerventil - 3fach
Remote control valve - three way
Soupape de commande - trois voies

A854

22

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

477D

Vorsteuerventil - 3fach
Control valve - three ways
Soupape de commande - trois voies

ohne Grabwinkeleinstellung
without return to dig
sans retour en position travail

A854

mit Grabwinkeleinstellung
with return to dig
avec retour en position travail

3078
1892
3077
3007
3077

459
780
650
810
669

M91
M1
Ml
X1
M1

1
1
1
1

2
2
2
2
4

1
1
1
1
2

Raste
Steuerschieber
Dichtringhalter
Dichtung
Federteller

Detent
Spool
Bracket
Gasket
Spring seat

Cran
Tiroir
Support
Joint
Patin de ressort

6
7
8
9
10

2949
2949
1892
1892
2949

252
263
649
756
247

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

4
2
2
2
18

2
1
1
1
9

Haltering
Feder
KlemmhUlse
Kugelhalter
Kugel

Ring
Spring
Sleeve
Bracket
Ball

Anneau
Ressort
Manchon
Support
Bille

11
12.
13
14
15

1892
1892
1892
1892
1892

755
670
749
740
703

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

2
2
2
6
2

1
1
1
3
1

Kugelhalter
Feder
Deckel
Dichtung
Zapfen

Bracket
Spring
Cover
Gasket
Journal

Support
Ressort
Couvercle
Joint
Tourillon

16
17
18
19
20

1892
1892
1892
1892
1892

762
648
764
637
763

M91
Ml
M1
M1
M91

1
1
1
1
1

2
2
2
2
2

1
1
1
1
1

Magnet
Ankerplatte
Schraube
HUlse
Magnet

Magnet
Plate
Screw
Sleeve
Magnet

Aimant
Plaque
Vis
Manchon
Airmant

21
22
23
24
25+

2951
1892
2962
390
1892

809
712
090
972
741

M1
M1
M1
X1
M1

1
1
1
1
1

2
4
4
4
2

1
2
2
2
1

Gummistopfen
Schraube
Schraube
Unterlegscheibe
Dichtring

Plug
Screw
Screw
Washer
Seal

Bouchon
Vis
Vis
Rondelle
Bague etancheite

1
2+
3
4+
5

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

477E

Vorsteuerventil - 3fach
Remote control valve - three way
Soupape de commande - trois voies

A855

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

477F

Vorsteuerventil - 3fach
Remote control .valve - three way
Soupape de commande - trois voles

ohne Grabwinkeleinstellung
without return to dig
sans retour en position travail

A855

mit Grabwinkeleinstellung
with return to dig
avec retour en position travail

1
2
3
4
5

2949
390
3077
2951
1892

239
972
659
809
768

M1
X1
M1
M1
M1

2
2
1
1
1

4
4
2
2
2

Schraube
Scheibe
Deckel
Gummistopfen
Bolzen

Screw
Washer
Cover
Plug
Pin

Vis
Rondelle
Couvercle
Bouchon
Goupille

6
7
8
9+

3077
2949
3077
3007

674
263
656
810

M1
M1
M1
X1

2
1
1
1

4
2
2
2

Federteller
Feder
Dichtringhalter
Dichtring

Spring seat
Spring
Bracket
Seal

Patin de ressort
Ressort
Support
Bague etancheite

3717

A2972 358 M3 (2)

1/84

478

STEUERLEITUNGEN FOR SERVOBETATIGUNG


CONTROL PIPES FOR SERVO MECHANISM
TUYAUX DE COMMANDE POUR MECANISME D'ASSERVISSEMENT

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

6228
71
42/

75

32

10
r

9
-7
10

52

_1

16

11

19
20
17
18
19
20
24

29
31

38

24

25

60.
12

3717

59

58

2972 358 M3 (1) 4/83

STEUERLEITUNGEN FOR SERVOBETATIGUNG


CONTROL PIPES FOR SERVO MECHANISM
TUYAUX DE COMMANDE POUR MECANISME D'ASSERVISSEMENT

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

479

6228

1
2
3
4
5

3080 170 M1
3004 217 X91

6
7
8
9
10

3080 167 M1
390 052 X91

11
12
13
14
15

2844 659 Ml
3004 840 X91

16
17
18
19
20

2999 698 M1
3004 086 X91

21
22
23
24
25

2946
1443
390
2944
3004

1443 840 Xl
339 995 X1

1443 840 X1
339 995 X1

1443 840 X1
339 995 X1

1443 840 X1
339 995 X1
633
750
839
733
217

QC 3073 210 M1
en 3002 078 X91
2 'd 3004 217 X91
2
2

7
7
7

12
12
12

.up

17
17
17

1
1
1
1
1

DRUCKROHR
ROCKSCHLAGVENTIL
ROCKSCHLAGVENTIL
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..

PRESSURE PIPE...
CHECK VALVE
CHECK VALVE
OLIVE
NUT

TUBE DE PRESSION
CLAPET DE DECHAR
CLAPET DE DECHAR
OLIVE
ECROU

390 052 X91

1
1
1
3
3

ROHR
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..

PIPE
UNION
UNION
OLIVE
NUT

TUBE
RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU

3004 840 X91

1
1
1
2
2

ROHR
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..

PIPE
UNION
UNION
OLIVE
NUT

TUBE
RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU

3004 086 X91

1
1
1
3
3

DRUCKSCHLAUCH...
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..

PRESSURE HOSE... TUYAU FLEX.PRESS


UNION
RACCORD
UNION
RACCORD
OLIVE
OLIVE
ECROU
NUT

1
1
1
1
1

REDUZIERSTOCK...
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
ROHR
ROCKSCHLAGVENTIL

ADAPTER
PLUG
SEAL RING
PIPE
CHECK VALVE

ADAPTATEUR
BOUCHON
JOINT
TUBE
CLAPET DE DECHAR

1
1
1
1
1

ROCKSCHLAGVENTIL
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
SCHELLE
SCHRAUBE

CHECK VALVE
OLIVE
NUT
CLAMP
BOLT

CLAPET DE DECHAR
OLIVE
ECROU
COLLIER
VIS

1
1
1
1
1

FEDERRING
ROHR
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING

LOCK WASHER
PIPE
UNION
UNION
OLIVE

RONDELLE GROWER.
TUBE
RACCORD
RACCORD
OLIVE

1
1
1
1
2

OBERWURFMUTTER..
DICHTRING
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING

NUT
SEAL RING
UNION
UNION
OLIVE

ECROU
JOINT
RACCORD
RACCORD
OLIVE

2
1
1
1
1

OBERWURFMUTTER..
ROHR
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING

NUT
PIPE
UNION
UNION
OLIVE

ECROU
TUBE
RACCORD
RACCORD
OLIVE

1
1
1
1
2

OBERWURFMUTTER..
DICHTRING
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING

NUT
SEAL RING
UNION
UNION
OLIVE

ECROU
JOINT
RACCORD
RACCORD
OLIVE

M1
X1
Xl
M1
X91

26
27 1443 840 X1
28+ 339 995 X1
29 1444 642 X1
30
339 282 X1
31
32
33
34
35

1443 790 X1
3077 882 M1
3002 078 X91

36
37
38
39
40

339 995 X1
3000 159 X1
390 063 X91

41
42
43
44
45

339 995 X1
3077 878 M1
3002 078 X91

46
47
48
49
50

339 995 X1
3000 159 X1
3004 840 X91

1443 840 X1

1443 840 X1

1443 840 X1

1443 840 X1

25
25
25

33
33

3004 217 X91

m 10

3002 078 X91

33
33
38
38

390 063 X91

38
43
43

3002 078 X91

43
43
48
48

3004 840 X91

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

480

STEUERLEITUNGEN FOR SERVOBETATIGUNG


CONTROL PIPES FOR SERVO MECHANISM
TUYAUX DE COMMANDE POUR MECANISME D'ASSERVISSEMENT

3717

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

2972 358 M3 (1) 4/83

STEUERLEITUNGEN FOR SERVOBETATIGUNG


CONTROL PIPES FOR SERVO MECHANISM
TUYAUX DE COMMANDE POUR MECANISME D'ASSERVISSEMENT

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

481

6228

51
52
53
54
55

339 995 X1
3077 877 M1
3002 078 X91

56
57
58
59
60

339 995 X1
3000 159 X1
3004 840 X91

61
62
63
64
65

339
2944
1444
2866
339

995
758
315
648
228

X1
M1
X1
M1
X1

66
67
68
69
70

1443
2866
339
1443
339

789
648
228
789
169

X1
M1
X1
X1
X1

71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

1443 840 X1

1443 840 X1

48
53
53

3002 078 X91

53
53
58
58

3004 840 X91

58

390 052 X91


1443 840 X1
339 995 X1
3080 166 M1

71
71
71

390 052 X91

76
76
76
76

3002 078 X91

3002 078 X91


1443 840 X1
339 995 X1
3000 152 X1

2
1
1
1
1

OBERWURFMUTTER..
ROHR
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING

NUT
TUBE
UNION
UNION
OLIVE

ECROU
TUBE
RACCORD
RACCORD
OLIVE

1
1
1
1
2

OBERWURFMUTTER..
DICHTRING
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING

NUT
SEAL RING.
UNION
UNION
OLIVE

ECROU
JOINT
RACCORD
RACCORD... ......
OLIVE

2
1
1
1
1

OBERWURFMUTTER..
HALTER
MUTTER
SCHELLE
SCHRAUBE

NUT
BRACKET
NUT
CLAMP
BOLT

ECROU
SUPPORT
ECROU
COLLIER
VIS

1
2
1
1
1

FEDERRING
SCHELLE
SCHRAUBE
FEDERRING
MUTTER

LOCK WASHER
CLAMP
BOLT
LOCK WASHER
NUT

RONDELLE GROWER.
COLLIER
VIS
RONDELLE GROWER.
ECROU

1
1
3
3
1

VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
ROHR

UNION
UNION
OLIVE
NUT
PIPE

RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU
TUBE

1
1
1
1
1

VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
DICHTRING

UNION
UNION
OLIVE
NUT
SEAL RING

RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU
JOINT

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

482 Steuerleitungen fur Servobettigung


Control pipes for servo mechanism
Tuyaux de commande pour mecanisme d'asservissement

Dreifachsteuerventil
Three way control valve
Valve a trois voies

4371

7
,11

10 - 8

12
2

, - M

2
I-

4
38

2
18
29
32 30

t 48

28
52 t- *

e,
53

49

31

54

(147

50

37
55
5

60

16
63
6
61
62
6

lil

43

-15
14
-15
;16

r4.5

- ,

44 45

13 64

65
59 666

68

56 57
57
58

69

27

.0

36
35
33
3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Steuerleitungen fUr Servobetatigung


Control pipes for servo mechanism
Tuyaux de commande pour mecanisme d'asservissement

Dreifachsteuerventil
Three way control valve
Valve a trois voies

483

4371

1
2
3
4
5

3073 209 M1
3002 078 X91

6
7
8
9
10

3000 152 X1
3077 881 M1
3002 078 X91

11
12
13
14
15

339 995 X1
3000 152 X1
390 063 X91

16
17
18
19
20

339 995 X1
3077 880 M1
3002 078 X91

21
22
23
24
25

339 995 Xl
3000 152 Xl
3004 840 X91

26
27
28
29
30

1443 840 X1
339 995 Xl

1443 840 X1

1443 840 Xl

1443 840 X1

2
2
2

3002 078 X91

2
3002 078 X91

8
8
8
8
13
13

..*

390 063 X91

13
18
18

3002 078 X91

18
18
23
23

....*
I t

3004 840 X91


3004 840 X91

23

3004 840 X91

28
28

3002 078 X91

3077 879 M1
3002 078 X91
1443 840 X1

31
32
33
34
35

339 995 X1
3000 152 X1
3004 840 X91

36
37
38
39
40

339 995 X1
2944 741 M1
3002 078 X91

41
42
43
44
45

339 995 X1
3000 152 Xl
3004 840 X91

46
47
48
49
50

339
2982
2999
1440
2944

1443 840 X1

1443 840 X1

1443 840 Xl
995 X1
108 M91
668 M1
997 X1
754 M1

28
28
33
33

3004 840 X91

33
38
38

3002 078 X91

38
38
43
43

3004 840 X91

43
SO 2948 647 M92

1
1
1
1
1

Rohr
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter

Pipe
Union
Union
Olive
Union nut

Tube
Raccord
Raccord
Olive
Ecrou cage

1
1
1
1
1

Dichtring
Rohr
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring

Seal
Pipe
Union
Union
Olive

Bague etancheite
Tube
Raccord
Raccord
Olive

1
1
1
1
2

Oberwurfmutter
Dichtring
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring

Union nut
Seal
Union
Union
OliVe

Ecrou cage
Bague etancheite
Raccord
Raccord
Olive

2
1
1
1
1

Oberwurfmutter
Rohr
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring

Union nut
Pipe
Union
Union
Olive

Ecrou cage
Tube
Raccord
Raccord
Olive

1
1
1
1
2

Oberwurfmutter
Dichtring
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring

Union nut
Seal
Union
Union
Olive

Ecrou cage
Bague etancheite
Raccord
Raccord
Olive

2
1
1
1
1

Oberwurfmutter
Rohr
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring

Union nut
Pipe
Union
Union
Olive

Ecrou cage
Tube
Raccord
Raccord
Olive

1
1
1
1
2

Oberwurfmutter
Dichtring
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring

Union nut
Seal
Union
Union
Olive

Ecrou cage
Bague etancheite
Raccord
Raccord
Olive

2 Oberwurfmutter
1 Rohr
1 Verschraubung
1 Verschraubung
1 Schneidring

Union nut
Pipe
Union
Union
Olive

Ecrou cage
Tube
Raccord
Raccord
Olive

1
1
1
1
2

Union nut
Seal
Union
Union
Olive

Ecrou cage
Bague etancheite
Raccord
Raccord
Olive

Union nut
Pipe
Hollow screw
Seal
Pipe

Ecrou cage
Tube
Vis creuse
Bague etancheite
Tube

Oberwurfmutter
Dichtring
Verschraubung
Verschraubung
Schneidring

2 Oberwurfmutter
1 Rohr
1 Hohlschraube
2 Dochtring
1 Rohr

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

484

Steuerleitungen fiir Servobetatigung


Control pipes for servo mechanism
Tuyaux de commande pour mecanisme d'asservissement

Dreifachsteuerventil
Three way control valve
Valve a trois voies

4371

2972 358 M3 (1) 4/83

Steuerleitungen fUr Servobetatigung


Control pipes for servo mechanism
Tuyaux de commande pour mecanisme d'asservissement

Dreifachsteuerventil
Three way control valve
Valve a trois voies

485

4371

51
52
53
54
55

3002 069 X91


1443 841 X1
391 097 X1
3002 362 X91

56
57
58
59
60

1443
391
2944
3002

841
097
657
362

X1
X1
M1
X91

61
62
63
64
65

1443
391
2951
1444

841
097
330
651

X1
X1
M1
X1

66
67
68
69

391
1443
2866
1444

074
791
648
144

X1
X1
M1
X1

1
1
1
1
1

Verschraubung
Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter
Verschraubung

Union
Union
Olive
Union nut
Union

Raccord
Raccord
Olive
Ecrou cage
Raccord

3002 362 X91

1
2
2
1
1

Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter
Rohr
Verschraubung

Union
Olive
Union nut
Pipe
Union

Raccord
Olive
Ecrou cage
Tube
Raccord

3002 362 X91

1
2
2
1
1

Verschraubung
Schneidring
Oberwurfmutter
Schelle
Schelle

Union
Olive
Union nut
Clamp
Clamp

Raccord
Olive
Ecrou cage
Collier
Collier

1
1
2
1

Schraube
Federring
Schelle
Schraube

Screw
Lock washer
Clamp
Screw

Vis
Rondelle frein
Collier
Vis

51
51
51

3002 069 X91

55
55
55

60
60
60

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

486

ROHRLEITUNGEN ZUM DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL


PIPING FOR PRESSURE LIMITING VALVE
TUYAUTERIE DE LA SOUPAPE DE LIMITATION DE PRESSION

8943

36

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

ROHRLEITUNGEN ZUM DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL


PIPING FOR PRESSURE LIMITING VALVE
TUYAUTERIE DE LA SOUPAPE DE LIMITATION DE PRESSION

487

8943

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

3076
2944
1443
1442
1443

045
737
755
883
789

M91
M1
X1
X1
X1

<0, 489

3002 078 X91


1443 840 X1
339 995 X1
1442 498 X91

11
12
13
14
15

1443
391
2944
1441

841
097
739
821

X1
X1
M1
X91

16
17
18
19
20

1443
391
2944
2944

841
097
735
757

X1
X1
M1
M1

1
1
2
2
2

DRUCKVENTIL
PLATTE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
FEDERRING

VALVE
PLATE
SCREW
SCREW
LOCK WASHER

SOUPAPE
PLAQUE
VIS
VIS
RONDELLE GROWER.

1
1
1
1
1

VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
VERSCHRAUBUNG...

UNION
UNION
OLIVE
NUT
UNION

RACCORD
RACCORD
OLIVE
ECROU
RACCORD

6
6
6

3002 078 X91

10

1442 498 X91

1
2
2
1
1

VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
ROHR
VERSCHRAUBUNG...

UNION
OLIVE
NUT
PIPE
UNION

RACCORD
OLIVE
ECROU
TUBE
RACCORD

1441 821 X91

1
1
1
1
1

VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
ROHR
SCHELLE

UNION
OLIVE
NUT
PIPE
CLAMP

RACCORD
OLIVE
ECROU
TUBE
COLLIER

1
1
1
1
1

SCHRAUBE
FEDERRING.......
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...
SCHNEIDRING

SCREW
LOCK WASHER
UNION
UNION
OLIVE

VIS
RONDELLE GROWER.
RACCORD
RACCORD
OLIVE

1
1
1
1
1

OBERWURFMUTTER..
STUTZEN
DICHTRING
VERSCHRAUBUNG...
VERSCHRAUBUNG...

NUT
SOCKET
SEAL
UNION
UNION

ECROU
DOUILLE
JOINT
RACCORD
RACCORD

(B)
(B)
(B)

1
1
1
4
1

SCHNEIDRING
OBERWURFMUTTER..
ROHR
SCHELLE
SCHLAUCH

OLIVE
NUT
PIPE
CLAMP
HOSE

OLIVE
ECROU
TUBE
COLLIER
TUYAU

10
10

15
15
15

21
22
23
24
25

339 282 X1
1443 790 X1
390 848 X91

26
27
28
29
30

339
2948
1441
3002

31
32,
33
34
35

1443
1443
2944
1444
2950

842
838
845
839
933

X1
X1
M91
X1
M1

36
37
38
39
40

2944
1444
2944
1443
1444

842
841
731
835
315

M91
X1
M1
X1
X1

(B)
(B)
(B)
(B)
(B)

1
4
1
1
1

ROHR
SCHELLE
SCHLAUCH
SCHELLE
MUTTER

PIPE
CLAMP
HOSE
CLAMP
NUT

TUBE
COLLIER
TUYAU
COLLIER
ECROU

41
42
43
44
45
46

1444
2950
2963
2950
1444
3092

839
933
942
933
839
654

X1
M1
M1
M1
X1
M91

(A)(B)
(A)(B)
(A)(B)
(C)
(C)
(C)

4
1
1
1
4
1

SCHELLE
SCHLAUCH
VERSCHLUSSSTUCK.
SCHLAUCH........
SCHELLE
ROHR

CLAMP
HOSE
PLUG
HOSE
CLAMP
PIPE

COLLIER
TUYAU
BOUCHON
DURITE
COLLIER
TUBE

1443 840 X1
995
567
215
073

X1
Ml
X1
X91

23
23

390 848 X91

23

29

3002 073 X91

29
29

(A) FUR FAHRZEUGE OHNE NOTLENKPUMPE


FOR VEHICLES WITHOUT EMERGENCY STEERING PUMP
POUR VEHICULES SANS POMPE DE DIRECTION DE SECOURS

(B) BIS FAHRGESTELL-NR. )


) 3715 10 348,
UP TO CHASSIS NO.
JUSQU'AU CHASSIS NO. ) 350 + 352

)
UND AB
(C) FAHRGESTELL-NR. )
) 3715 10 349, 351 AND FROM ) 3715 10 353
CHASSIS NO.
ET PARTIR )
CHASSIS NO.
3717

2972 358 M3 (1) 4/83

488

DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
PRESSURE LIMITING VALVE
SOUPAPE REGULATRICE DE PRESSION

6080

3717

2972 358 M3 ( 1 ) 4/83

489

DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
PRESSURE LIMITING VALVE
SOUPAPE REGULATRICE DE PRESSION

6080

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

3076 045 M91


2923 651 M1
2923 652 Ml
2923 658 M1
2923
2951
2923
2923
2923

653
855
654
655
657

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1

3076 045 M91

1
1
1

1
1

1
1
1
1
1

VENTIL
GEHAUSE
SCHRAUBE
SCHEIBE
STOPFEN

VALVE
HOUSING
BOLT
SHIM
PLUG

SOUPAPE
CARTER
VIS
RONDELLE
BOUCHON

1
1
1
1
1

VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
VERSCHL.SCHRAUBE
DICHTRING
SPRENGRING

PLUG
SEAL RING
PLUG
SEAL RING
CIRCLIP

BOUCHON
JOINT
BOUCHON
JOINT
CIRCLIP

1
1
1
1

NICHT VERWENDET.
KOLBEN
VENTILKEGEL
FEDER
FEDERBOLZEN

NOT USED
PISTON
VALVE CONE
SPRING
SPRING PIN

NON UTILISE
PISTON
CONE DE SOUPAPE.
RESSORT
PATIN DE RESSORT

DICHTRING
VENTILKAPPE
SCHRAUBE
SCHEIBE
MUTTER

SEAL RING
VALVE CAP
BOLT
SHIM
NUT

JOINT
COUVERCLE
VIS
RONDELLE
ECROU

NUT

ECROU

11
12
13
14
15

3076 134 M1
2923 648 M1

1
1
1
1

16
17
18
19
20

2951
2923
2923
2951
2951

M1
M1
M1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

21

2962 461 M1

1 MUTTER

824
649
650
862
861

3076 045 M91


3076 045 M91

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

490

Rohrleitungen fUr Anbaugerate


Piping for accessory equipment
Tuyauterie pour equipement supplementaires

A 1055
45

37

37

47
46

35

40

41

48
46

44A
44

39
/0

38

36

5.

19 20

36 39 38
40 --

42

17
17

43

24
25

18

16

22

24
25

21

22
33

18

17

34
31

26

19

20
23

23
29

32
30

5
18 20

19

14
15

`11111h*

28

18
16
17

27

12

9
18
4

13

10
11
7 6
18 20 19

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

5
Rohrleitungen fUr Anbaugerate
Piping for accessory equipment
Tuyauterie pour equipement supplementaires

491

A1055

1
2
3
4
5

1444
2950
391
1443
3073

849
919
188
790
216

X1
M1
X1
X1
M91

4
2
8
8
1

Dichtring
Druckring
Schraube
Federring
Rohr

Seal
Ring
Screw
Lock washer
Pipe

Bague etancheite
Anneau
Vis
Rondelle frein
Tube

6
7
8
9
10

1443
390
3072
3072
390

750
839
398
397
799

X1
X1
M1
Ml
X1

2
2
1
1
2

Verschl.Schraube
Dichtring
Schelle
Schelle
Schraube

Plug
Seal
Clamp
Clamp
Screw

Bouchon
Bague etancheite
Collier
Collier
Vis

11
12
13
14
15

1443
3002
3072
339
1443

790
294
399
020
792

X1
X1
M1
X1
X1

2
1
1
1
1

Federring
Schelle
Unterlage
Schraube
Federring

Lock washer
Clamp
Underlay
Screw
Lock washer

Rondelle frein
Collier
Inclinaison
Vis
Rondelle frein

16
17
18
19
20

3069
1444
1444
1441
1443

319
848
835
436
790

M8
X1
X1
X1
X1

2
4
8
16
16

Schlauch
Dichtring
Halbflansch
Schraube
Federring

Hose
Seal
Half flange
Screw
Lock washer

Durite
Bague etancheite
Demi-flasque
Vis
Rondelle frein

21
22
23
24
25

3073
3072
3072
390
1443

219 M91
398 M1
397 M1
799 X1
790 X1

1
2
2
4
4

Rohr
Schelle
Schelle
Schraube
Federring

Pipe
Clamp
Clamp
Screw
Lock washer

Tube
Collier
Collier
Vis
Rondelle frein

26
27
28
29
30

3073
3072
3072
390
1443

218
398
397
799
790

M91
M1
M1
X1
X1

1
1
1
4
2

Rohr
Schelle
Schelle
Schraube
Federring

Pipe
Clamp
Clamp
Screw
Lock washer

Tube
Collier
Collier
Vis
Rondelle frein

31
32
33
34
35

3002
3072
339
1443
3073

294
399
020
792
221

X1
M1
X1
X1
M91

1
1
1
1
1

Schelle
Unterlage
Schraube
Federring
Rohr

Clamp
Underlay
Screw
Lock washer
Pipe

Collier
Inclinaison
Vis
Rondelle frein
Tube

36
37
38
39
40

3072
3072
390
1443
1444

398
397
799
790
686

M1
M1
X1
X1
X1

2
2
4
4
2

Schelle
Schelle
Schraube
Federring
Oberwurfmutter

Clamp
Clamp
Screw
Lock washer
Union nut

Collier
Collier
Vis
Rondelle frein
Ecrou union

41 1444
42 2951
43 3072
44 3072
44A+4002

693
918
396
394
000

X1
M1
M1
M91
M91

2
1
1
1
1

Schneidring
Platte
Leiste
Verteiler
Verteiler

Olive
Plate
Slat
Distributor
Distributor

Olive
Plaque
Latte
Distributeur
Distributeur

45
46
47
48

609
541
650
789

M8
X1
X1
X1

2
2
2
2

Verschl.Schraube
Dichtring
Schraube
Federring

Plug
Seal
Screw
Lock washer

Bouchon
Bague etancheite
Vis
Rondelle frein

3067
1442
1443
1443

(A)

(A) Baumklammer
Longwood grapple
Pince pour troncs

3717

A2972 358 M3 (2) 1/84

492

LEITUNGEN UND HUBZYLINDER


PIPING AND LIFTCYLINDER
TUYAU ET VERIN DE FLECHE

ZWEIFACHSTEUERVENTIL
TWOWAY CONTROL VALVE
VALVE A DEUX VOIES

9616

23

43

39 40

44

37
38

41
20
21
J

.22

30

26

31

32

27

/
N (X
V

25
24 24

s(
9,(' r,

s/

.; :. s

',^':. \

---5,-,/,' --..

(*-(1A;)

1**
44c, -

,N'
\,

/,.;,,,

6;X x

28

28
29

ii,>.(' ,-,s kityf' ,/ //A


T
T''IK-, ,
-'s \,"\\*."<

'* 441

45
42

N33
34
33

. \ ;.. '

1%7
e> \`"(q '''
,.\ ---,\
,1 /'
,\,//1/4Y-:

-.,,

ez-,

18

5
15
17

19

16

14
16 17
15

14
5
15
11

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

Leitungen fUr Hubzylinder


Lift-cylinder piping
Tuyau pour verin de fleche

Zweifachsteuerventil
Two-way control valve
Valve a deux voies

493

9616

1+ 1608 124 M91


2
3 2947 106 M1
4+ 1444 849 X1
5 1444 848 X1
6+ 391 188 X1
7
391 241 X1
8 1441 757 X1
9
391 241 X1
10+ 3004 629 X1

1101608 112 M91


x'497

2 Hubzylinder

Lift cylinder

Verin de fleche

501444 791 X1

nicht verwendet
2 Anschlu5stUck
1 0-Ring
8 0-Ring

not used
Union
0-ring
0-ring

non utilise
Raccord
Joint torique
Joint torique

4 Schraube
4 Federring
2 Schraube
2 Federring
2 Schraube

Screw
Lock washer
Screw
Lock washer
Screw

Vis
Rondelle frein
Vis
Rondelle frein
Vis

Lock washer
not used
not used
Hose
Half flange

Rondelle frein
non utilise
non utilise
Durite
Demi-flasque

Screw
Lock washer
Tube
Tube
Screw

Vis
Rondelle frein
Tube
Tube
Vis

00299 787 M1

402999 786 M1

391 241 X1

11
12
13
14
15

2999 714 M1
1444 835 X1

2 Federring
nicht verwendet
nicht verwendet
4 Schlauch
16 Halbflansch

16
17
18
19
20

2999
1443
2944
2944
339

789 M1
790 X1
829 M91
828 M91
814 X1

32 Schraube
32 Federring
1 Rohr
1 Rohr
4 Schraube

21
22
23+
24
25

1443
390
2944
1444
2950

790 X1
597 X1
826 M92
849 X1
919 M1

4 Federring
4 Scheibe
1 Rohr
2 0-Ring
1 Druckring

Lock washer
Washer
Tube
0-ring
Thrust collar

Rondelle frein
Rondelle
Tube
Joint torique
Anneau de pousse

26
27
28
29
30

391
1443
1444
2950
1443

188 X1
790 X1
849 X1
919 M1
717 X1

8 Schraube
8 Federring
2 0-Ring
1 Druckring
4 Schraube

Screw
Lock washer
0-ring
Thrust collar
Screw

Vis
Rondelle frein
Joint torique
Anneau de pousse
Vis

31
32+
33
34
35

1443
2944
1444
2950
1444

790 X1
827 M92
849 X1
919 M1
849 X1

4 Federring
1 Rohr
2 0-Ring
1 Druckring
2 0-Ring

Lock washer
Tube
0-ring
Thrust collar
0-ring

Rondelle frein
Tube
Joint torique
Anneau de pousse
Joint torique

36
37
38
39
40

2950
1443
1443
1443
390

919 M1
717 X1
790 X1
750 X1
839 X1

1 Druckring
4 Schraube
4 Federring
2 Verschl.Schraube
2 Dichtring

Thrust collar
Screw
Lock washer
Plug
Seal

Anneau de pousse
Vis
Rondelle frein
Bouchon
Bague etancheite

41
42
43
44
45

2896
2944
1443
1443
1444

787 M91
781 M91
664 X1
790 X1
142 X1

1
1
1
1
2

402944 826 M91

41)2944 827 M91

Schelle
Halter
Schraube
Federring
Schraube

3717

Clamp
Bracket
Screw
Lock washer
Screw

Collier
Support
Vis
Rondelle frein
Vis

2972 358 M3 (1) 4/83

-.494

LEITUNGEN UND HUBZYLINDER


PIPING AND LIFT-CYLINDER .
TUYAU ET VERIN DE FLECHE

DREIFACHSTEUERVENTIL
THREE-WAY CONTROL VALVE
VALVE A TROIS VOIES

9616

23

43

39 40

44

37
38

41
20
21
22

30

26

31

27

32
; -,;

,'-1
-o- -, ./ /

', 1
I\
f

24
25

24

.k'-',''',.(''',C/

''s
4:?,:Ar( Cr).-;,..\ .i.1,,,), \

'

,,,,,..\ ,

,,,,,,,Sir
\ \

' \
i

28
29

r\
L,.....

V
,,:s.',,

28

A
,((e' 4/ / / >.

0..'
<0_,', , ,.. 14/ L'i ,' , ,A,?,\
*\,,,,;,w\o,<
. \,
Ne,/

'''' \'""`,/^s(): 'f!

\, ( (
\ \ -......, ;;,,

45

,--

....,2,

18

5
15
17

19

16

14
16 17
15

14
5
15
10

11

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Leitungen fUr Hubzylinder


Lift-cylinder piping
Tuyau pour verin de fleche

Dreifachsteuerventil
Tree-way control valve
Valve a trois voies

495

9616

1+ 1608 124 M91


2
3 2947 106 M1
4+ 1444 849 X1
5 1444 848 X1
6+ 391 188 X1
7
391 241 X1
8 1441 757 X1
9
391 241 X1
10+ 3004 629 X1

e1)1608 112 M91


497
D1444 791 X1
402999 787 M1

er2999 786 M1

391 241 X1

2 Hubzylinder

Lift cylinder

Verin de fleche

nicht verwendet
2 Anschlu5stUck
2 0-Ring
8 0-Ring

not used
Union
0-ring
0-ring

non utilise
Raccord
Joint torique
Joint torique

4 Schraube
4 Federring
2 Schraube
2 Federring
2 Schraube

Screw
Lock washer
Screw
Lock washer
Screw

Vis
Rondelle frein
Vis
Rondelle frein
Vis

2 Federring
nicht verwendet
nicht verwendet
4 Schlauch
16 Halbflansch

Lock washer
not used
not used
Hose
Half flange

Rondelle frein
non utilise
non utilise
Durite
Demi-flasque

32 Schraube
32 Federring
1 Rohr
1 Rohr
4 Schraube

Screw
Lock washer
Tube
Tube
Screw

Vis
Rondelle frein
Tube
Tube
Vis

4 Federring
4 Scheibe
1 Rohr
2 0-Ring
1 Druckring

Lock washer
Washer
Tube
0-ring
Thrust collar

Rondelle frein
Rondelle
Tube
Joint torique
Anneau de pousse

8 Schraube
8 Federring
2 0-Ring
1 Druckring
4 Schraube

Screw
Lock washer
0-ring
Thrust collar
Screw

Vis
Rondelle frein
Joint torique
Anneau de pousse
Vis

4 Federring
1 Rohr
2 0-Ring
1 Druckring
2 0-Ring

Lock washer
Tube
0-ring
Thrust collar
0-ring

Rondelle frein
Tube
Joint torique
Anneau de pousse
Joint torique

Thrust collar
Screw
Lock washer
Plug
Seal

Anneau de pousse
Vis
Rondelle frein
Bouchon
Bague etancheite

11
12
13
14
15

2999 714 M1
1444 835 X1

16
17
18
19
20

2999
1443
2944
2944
339

789 M1
790 X1
829 M91
828 M91
814 X1

21
22
23+
24
25

1443
390
3073
1444
2950

790 X1
597 X1
248 M92
849 X1
919 M1 '

26
27
28
29
30

391
1443
1444
2950
1443

188 X1
790 X1
849 X1
919 M1
717 X1

31
32+
33
34
35

1443
3073
1444
2950
1444

790 X1
246 M92
849 X1
919 M1
849 X1

36
37
38
39
40

2950
1443
1443
1443
390

919 M1
717 X1
790 X1
750 X1
839 X1

1 Druckring
4 Schraube
4 Federring
2 Verschl.Schraube
2 Dichtring

41
42
43
44
45

2896
2944
1443
1443
1444

787 M91
781 M91
664 X1
790 X1
142 X1

1
1
1
1
2

eD3073 248 M91

en 3073 246 M91

Schelle
Halter
Schraube
Federring
Schraube

3717

Clamp
Bracket
Screw
Lock washer
Screw

Collier
Support
Vis
Rondelle frein
Vis

2972 358 M3 (1) 4/83

496

HUBZYLINDER
LIFT CYLINDER
VERIN DE FLECHE

9619

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

497

HUBZYLINDER
LIFT CYLINDER
VERIN DE FLECHE

9619

401608 112 M91


(A)

1+ 1608 124 M91

CYLINDER

VERIN

1
1
2
1

ZYLINDERGEHAUSE.
ZYLINDERGEHAUSE.
BUCHSE
DISTANZRING

HOUSING
HOUSING
BUSHING
SPACER RING

CARTER
CARTER
BAGUE
ENTRETOISE

1
1
2
1
1

KOLBENSTANGE....
KOLBENSTANGE....
BUCHSE
DISTANZRING
FOHRUNGSBUCHSE..

PISTON ROD
PISTON ROD
BUSHING
SPACER RING
BUSHING

TIGE DE PISTON..
TIGE DE PISTON..
BAGUE
ENTRETOISE
BAGUE

2
3
4
5

1608 835 M91

6
7
8
9
10

1608 833 M1
1608 895 M1
1608 896 M1
1608 836 M1

1
6
6
6
1

11
12
13
14
15

1607 859
1607 861
1608 819
338 914
359 215

M1
M1
M1
X1
X1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

ABSTREIFRING....
DICHTRING
SICHERUNG
DICHTRING
0-RING

SCRAPER
SEAL RING
CIRCLIP
SEAL RING
0-RING

ANNEAU
JOINT
CIRCLIP
JOINT
JOINT TORIQUE...

16
17
18
19
20

1608
1608
359
1608
1608

834
837
193
830
831

M1
M1
X1
M1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
2
1

MANSCHETTE
KOLBEN
0-RING
RING
DICHTRING

CUP
PISTON
0-RING
RING
SEAL RING

COUPELLE
PISTON
JOINT TORIQUE...
ANNEAU
JOINT

21
22
23
24
25

1607
339
1608
359
1441

699
608
838
305
436

M1
X1
M91
X1
X1

1
1
1
1
1

1
2
2
2
8

MUTTER
SCHMIERNIPPEL...
ROHR
0-RING
SCHRAUBE

NUT
GREASE NIPPLE.
TUBE
0-RING
SCREW

ECROU
GRAISSEUR
TUBE
JOINT TORIQUE...
VIS

8 FEDERRING

LOCK WASHER

RONDELLE FREIN..

26

1608 878 M1
1608 879 M1

391 241 X1

1
2
2
2

1 ZYLINDER

1608 835 M91

1608 833 M1

(A) Dichtungssatz, siehe Seite )


) 499
Seal kit, see page
)
Jeu de joints, voir page

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

498

Dichtungssatz fUr Hubzylinder


Sealing kit for lift cylinder
Jeu de joints pour verin de fleche

4263

_17'

\\\

I fir\ \ 09,1,1

10
9

'4 \
I v

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Dichtungssatz fUr Hubzylinder


Sealing kit for lift cylinder
Jeu de joints pour verin de fleche

499

4263

1
2
3
4
5

1608
359
359
1608
1608

839
305
193
830
831

M91
X1
X1
M1
M1

1
1
1
1

1
1
1
2
1

Dichtungssatz
0-Ring
0-Ring
Ring
Dichtring

Sealing kit
0-ring
0-ring
Ring
Seal

Jeu de joints
Joint torique
Joint torique
Anneau
Bague etancheite

6
7
8
9
10

1607
1607
338
359
1608

859
861
914
215
834

M1
M1
X1
X1
M1

1
1
1
1
1

1
1
1
1
1

Abstreifring
Dichtring
Dichtring
0-Ring
Manschette

Scraper
Seal
Seal
0-ring
Gaiter

Decrottoir
Bague etancheite
Bague etancheite
Joint torique
Soufflet

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

500

Zweifachsteuerventil
Two-way control valve
Valve d deaux voies

Leitungen and Schaufelzylinder


Piping and bucket cylinder
Tuyauterie et verin godet

9620

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Leitungen fUr Schaufelzylinder


Piping for bucket cylinder
Tuyauterie pour verin godet

Zweifachsteuerventil
Two-way control valve
Valve a deaux voies

501

9620

1+ 1608 142 M91


2+ 1608 143 M91
3
4
5

41)1608 141 M91


tco 505
60 1608 141 M91
505

2999 715 M1
1444 835 X1
1444 848 X1

X1
X1
M1
X1
X1

6
7
8+
9+
10

1441
1443
3084
339
1444

757
790
832
123
329

11
12+
13+
14
15

3001
2944
2944
1443
390

372
833
832
750
839

16
17
18

1441 436 X1
1443 790 X1
1444 849 X1

so
40

3075 378 M1
339 337 X1

X1
M92
M92

X1
X1

40 2944 833 M91


00 2944 832 M91

1 Schaufelzyl. lin Bucket cyl. 1-h

Verin de godet

1 Schaufelzyl. rec Bucket cyl. r-h

Verin de godet

4 Schlauch
16 Halbflansch
8 Dichtring

Hose
Half flange
Seal

Durite
Demi-flasque
Bague etancheite

32
32
8
8
8

Schraube
Federring
Halter
Schraube
Mutter

Screw
Lock washer
Bracket
Screw
Nut

Vis
Rondelle frein
Support
Vis
Ecrou

Ring
Rohr
Rohr
Verschl.Schraube
Dichtring

Ring
Tube
Tube
Plug
Seal

Anneau
Tube
Tube
Bouchon
Bague etancheite

Screw
Lock washer
Seal

Vis
Rondelle frein
Bague etancheite

2
1
1
2
2

8 Schraube
8 Federring
2 Dichtring

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

502

Leitungen and Schaufelzylinder


Piping and bucket cylinder
Tuyauterie et verin godet

Dreifachsteuerventil
Three-way control valve
Valve a trois voies

9620

'47b &

111)

10

rn
1

4
\

\ rvi
1
\

\,74....-.., \

16

Sts
14
Sp 1% 15

17

ID\

12

) ,
,,
C

k\/ //

'

18

$41)0N
(\;)

16
/^\;

(<\ Ik \\

17

\.k

,*\
-4,s`oce \rs
,

\\,\m\

1(

'\ , /
`

\ 13

/:

\
6

,-.,--, 1 ,,,'
)1 )),'
'
//*4%=,/2
//
-".

18

3717

2972 358 M3 (1)

4/83

Dreifachsteuerventil
Three-way control valve
Valve d trois voies

Leitungen fur Schaufelzylinder


Piping for bucket cylinder
Tuyauterie pour verin godet

503

9620

1+ 1608 142 M91

4101608 141 M91


505

1 Schaufelzyl. lin Bucket cyl. 1-h

Verin de godet

2+ 1608 143 M91

101608 141 M91


<c> 505

1 Schaufelzyl. rec Bucket cyl. r-h

Verin de godet
Durite
Demi-flasque
Bague etancheite

2999 715 M1
1444 835 X1
1444 848 X1

4 Schlauch
16 Halbflansch
8 Dichtring

Hose
Half flange
Seal

6
7
8+
9+
10

1441
1443
3084
339
1444

757 X1
790 X1
832 M1
123 X1
329 X1

32
32
8
8
8

Schraube
Federring
Halter
Schraube
Mutter

Screw
Lock washer
Bracket
Screw
Nut

Vis
Rondelle frein
Support
Vis
Ecrou

11
12+
13+
14
15

3001
3073
3073
1443
390

372
224
250
750
839

Ring
Rohr
Rohr
Verschl.Schraube
Dichtring

Ring
Tube
Tube
Plug
Seal

Anheau
Tube
Tube
Bouchon
Bague etancheite

16
17
18

1441 436 X1
1443 790 X1
1444 849 X1

Screw
Lock washer
Seal

Vis
Rondelle frein
Bague etancheite

3
4
5

X1
M92
M92
X1
X1

4103075 378
en 339 337

M1
X1

so 3073 224 M91


GO 3073 250 M91

2
1
1
2
2

8 Schraube
8 Federring
2 Dichtring

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

504

Schaufelzylinder
Bucket cylinder
Verin de godet

9622

14
11 12

15

16
1

10
/-

tte*0
24

3717

2972 358 M3 (1) 4/83

Schaufelzylinder
Bucket cylinder
Verin de godet

505

9622

1+ 1608 142 M91

401608 141 M91


(A)
401608 141 M91
(A)

2+ 1608 143 M91


2A 1609 566 M92 1,2
3
2A
4 1608 878 M1
2A
5
6
7
8
9

1608 879 M1
2A
1608 854 M92 1,2
6
1608 895 M1
6
1608 896 M1
6

1 Zylinder links

Cylinder 1-h

Cylindre gauche

1 Zylinder rechts

Cylinder r-h

Cylindre droite

1609 566 M92

1 Zyl.-Gehause
1 Zyl.-Gehause
2 Buchse

Housing
Housing
Bush

Carter
Carter
Bague

1608 854 M92

1
1
1
2
1

Distanzring
Kolbenstange
Kolbenstange
Buchse
Distanzring

Spacer
Piston
Piston
Bush
Spacer

Entretoise
Tige de piston
Tige de piston
Bague
Entretoise

ring
rod
rod
ring

10
11
12
13
14

1609
1607
1607
1608
1608

570
859
861
834
629

M1
M1
M1
M1
M1

1,2
1,2
1,2
1,2
1,2

1
1
1
1
1

FUhrungsbuchse
Abstreifring
Dichtring
Manschette
Sicherungsblech

Bush
Scraper ring
Seal
Gaiter
Tab washer

Bague
Anneau
Bague etancheite
Soufflet
Rondelle event

15
16
17
18
19

1089
359
1609
359
1606

309
209
571
193
818

X1
M1
M2
X1
M1

1,2
1,2
1,2
1,2
1,2

1
1
1
1
2

Dichtring
0-Ring
Kolben
0-Ring
FUhrungsring

Seal
0-ring
Piston
0-ring
Ring

Bague etancheite
Joint torique
Piston
Joint torique
Anneau

20
21
22
23
24

1607
359
1089
1607
339

702
208
290
699
608

M1
X1
M1
M1
X1

1,2
1,2
1,2
1,2
1,2

1
1
1
1
2

Dichtring
0-Ring
Dichtring
Mutter
Schmiernippel

Seal
0-ring
Seal
Nut
Lubricator

Bague etancheite
Joint torique
Bague etancheite
Ecrou
Lubri fi cateur

25+
26
27
28
29

1608
16