Sie sind auf Seite 1von 202

JACQUES CASANOVA

Di i S E I N G A L T

Vnitien

HISTOIRE
DE MA VIE
Edition

intgrale

T o m e C in q

F. A. BROCKIiAUS WIESBADEN
L I B R A I R I E PLON PARIS
MCMLXI

[2744]
Duobus omissis.

C H A P IT R E P R E M IE R
Les Hanoveriennes
la porte de la maison nous rencontrons
les deux surs qui rentraient avec un air plus tran
quille que triste. Je vois deux beauts qui m tonnent ;
mais ce qui me surprend davantage est une delles qui me
dit, me faisant la rvrence :
Cest M. le Ch. de Seingalt?
O ui, mademoiselle, fort afflig de votre malheur.
Me feriez-vous lhonneur de monter de nouveau chez
nous?
Une affaire pressante me lempche.
Je ne vous demande q u un quart dheure.
Je ne peux pas lui refuser. Ces deux filles taient les
anes. Celle qui m engagea monter employa le quart
d heure me narrer le malheur de sa famille dans le H a n
nover, leur voyage la cour de Sf-Ja.mes pour obtenir un
ddommagement, leurs peines inutiles, lobligation de sen
detter pour se soutenir, la maladie qui empchait leur
mre d agir en personne, la barbarie du matre de la m ai
son qui, ne voulant plus attendre, allait faire mettre leur
mre en prison, et elles la porte, et lautre cruelle bar-

rcism ent

H IS T O IRE

DE

MA VIE

barie de tous ceux quelles connaissaient, et auxquels elles


venaient de demander du secours, et qui le leur avaient
refus.
Nous navons, monsieur, rien, rien vendre, et aujour
d hui nous n avons que deux scheling pour vivre en mangeant
du pain.
Qui sont ceux qui, vous connaissant, ont le courage
de vous abandonner dans une pareille dtresse?
U n tel, un tel, un tel, milord Baltimore, le marquis
de Caraccioli, ministre de Naples (1), milord Pembrock.
Cest incroyable, car je connais ces trois derniers
pour nobles, riches et gnreux. Il faut quil y ait une grande
et juste raison, car vous tes toutes belles, et la beaut est
pour ces messieurs une lettre de crdit vue.
Oui, monsieur, il y a une raison. Ces nobles et riches
seigneurs [2745] nous abandonnent et nous mprisent.
Notre situation ne leur fait pas piti parce que, disent-ils,
nous sommes des fanatiques. Nous ne voulons pas consentir
des complaisances qui sopposent notre devoir.
Cest--dire quils vous trouvent aimables, et q u ils
prtendent que vous devez vous prter teindre les dsirs
que vous leur inspirez, et ils vous refusent leur argent parce
que, nayant aucune piti deux, vous ne voulez avoir pour
eux aucune complaisance. Est-ce cela?
Prcisment.
E h bien, ils ont raison.
Ils ont raison?
Srement. Je pense comme eux. Nous vous aban
donnons vos devoirs. Le ntre est celui d avoir soin
de notre argent pour entretenir les passions qui, dans le
mme temps q u elles nous font la guerre, elles nous procu
rent des moments heureux. Nous ne nous soucions ni d avoir
la rputation d tre vertueux, ni de payer les belles qui
nous sduisent par leurs charmes pour nous faire languir
aprs. J ose vous dire que dans ce m om ent votre malheur

VOLUME

10 -

CHAPITRE

est d tre toutes jolies ; vous trouveriez facilement vingt


guines si vous tiez laides ; je vous les donnerais moimme, car pour lors, je ne me verrais pas sujet deux
critiques sanglantes. O n ne dirait pas que j ai fait ce bon
oeuvre tant esclave de m on penchant la galanterie, et
on ne pourrait pas non plus dire que je ne vous ai secourues
quesprant dobtenir de vous ce que, selon votre systme,
je n obtiendrai jamais.
Il fallait parler ainsi cette fille qui avait des grces
et une loquence blouissante. Je lai vue interdite. Je lui
ai demand comment elle me connaissait, et elle me r
pondit q u elle m avait vu Richemond avec la Charpillon.
Je lui ai alors d it que la Charpillon m avait cot deux
mille guines, et quelle ne m avait jam ais accord un baiser ;
mais que cela ne m arriverait plus. Sa mre alors lappela,
elle alla voir ce q u elle voulait, et elle sortit un moment
aprs me disant quelle me [2746] priait d entrer pour me
parler de quelque chose.
J entre, et je vois une femme de quarante-cinq ans dans
son lit sur son sant qui navait pas lair dtre malade.
Des yeux vifs, une physionomie desprit, lair fin me disent
de me tenir sur mes gardes ; je la trouve ressemblante un
peu la mre de la Charpillon.
Q u avez-vous m ordonner, m adam e?
Monsiur, j ai entendu tout ce que vous avez d it
mes filles. Vous ne leur avez pas parl en pre, convenez-en.
Madame, je suis un libertin de profession, et si j avais
des filles je suis sr q u elles nauraient aucun besoin de
prdicateur. J ai d it vos filles ce que je sens, et ce que
vous devez sentir aussi si vous tes sage. Je ne suis que
ladm irateur des filles qui veulent faire parade de leur vertu,
et je ne serai jamais leur am i. Si vos filles veulent tre sages,
la bonne heure ; mais elles ne doivent pas aller tenter
les hommes. Je m en vais, et je vous assure que je ne les
verrai plus.

HIST OIRE

DE

MA

V IE

Attendez, monsieur. Mon mari tait le comte un tel.


Elles sont respectables aussi lgard de leur naissance.
E h bien ! Quelle plus grande marque de respect que
de ne les voir plus?
Notre situation ne vous fait pas piti?
Beaucoup, mais je m oppose ce quelle m inspire,
parce q u elles sont jolies.
Quelle raison I
Trs forte. On dirait que j en fus la dupe. Si elles
taient laides, je vous donnerais dans linstant vingt guines,
et on m admirerait ; mais puisquelles sont jolies, si vous
voulez vingt guines, vous les aurez demain m atin ; mais
jen veux une cette nuit.
Quel langage une femme comme moi ! On ne m a
jamais parl ainsi.
Excusez la sincrit, et laissez que je sorte de votre
prsence en vous dem andant pardon. Adieu, madame la
comtesse.
Nous sommes aujourdhui rduites ne manger que
du pain.
Sil ne tient q u cela je dnerai avec elles, et je payerai
pour toutes.
Vous tes trop singulier. Elles seront tristes, car on
va me porter en [2747] prison. Vous vous ennuyerez. Donnezleur plutt ce que vous dpenseriez.
Non, madame. Je veux pour m on argent jouir au
moins avec mes yeux et mes oreilles. Je ferai diffrer votre
arrt demain. Ju sq u demain la Providence sen mlera
peut-tre.
L hte ne veut pas attendre.
Laissez-moi faire.
Je dis alors Goudar de demander lhte ce quil veut
pour renvoyer le Bilai (2) seulement pour vingt-quatre
heures. Goudar va, et revient pour me dire que lhte ren
verra le Bilai si je lui donne seulement une guine et une

VOLUME

10 -

CH APIT RE

caution qui lui payera les vingt guines si Madame se sauve


dans lespace des mmes vingt-quatre heures.
Mon marchand de vin (3) demeurait dans la maison voi
sine ; je dis Goudar de m attendre ; j y vole, et je loblige
saboucher avec lhte et faire par crit la caution q u il
dem andait, en lui donnant la guine que je lui remets.
Aprs cela je remonte, et je donne ces filles la bonne nou
velle q u elles ont encore le temps de rire jusquau lende
m ain. Un quart d heure aprs, d abord que le Bilei sest en
all, je rends compte Goudar du concordat conclu avec
madame la mre, et je le prie de se charger de faire venir
manger pour h u it personnes. Goudar sen va, et ayant dj
pris possession de lentre chez madame, j y entre, en appe
lant avec moi toutes ses filles qui taient toutes tonnes de
la faon avec laquelle j avais boulevers toute la police
de leur maison.
Voil, madame, lui dis-je, tout ce que j ai pu faire
pour vous. Vos filles sont charmantes, toutes faites pour
lamour, elles m intressent toutes galement, je vous ai
procur une paix de vingt-quatre heures gratis, je dnerai
et je souperai avec elles sans leur demander un baiser, et
si demain vous n avez pas chang de systme, je retirerai
la caution de vingt guines que j ai fait faire, et je ne vous
incommoderai plus. [2748]
Q u entendez-vous par changer de systme?
Envoyer tous les diables une vertu dont je suis
lennemi jur.
Mes filles ne se prostitueront jamais ni vous, ni
dautres.
E t moi je les clbrerai par tout Londres comme des
vrais modles de sagesse, et j irai dpenser mon argent avec
des folles comme moi. L a Charpillon m aura attrap la
dernire.
Vous vous tes terriblement veng. J ai bien ri de
votre perroquet. Vous tes un homme mchant.

H IST OIRE

DE

MA V IE

Trs mchant. Croyez-moi que vous avez fait au


jo u rd h u i une trs vilaine connaissance.
Goudar retourna aprs avoir tout fait, et nous sortmes de
la chambre de Madame qui ne trouva pas propos de se
montrer G oudar aussi. J tais le seul, ce quelle disait,
auquel elle avait fait cet honneur Londres. Notre dner
langlaise fut assez bon ; mais le plaisir que j ai eu fut
suprme en voyant lapptit de chien avec lequel les cinq
comtesses mangrent. Mon m archand de vin voisin m a
envoy six bouteilles de Pontac (4), quenchantes de cette
cocagne, elles vidrent en hrones ; mais les pauvres petites
non accoutumes au vin se trouvrent toutes grises. Leur
mre avait dvor to u t ce que je lui avais envoy et bu
une bouteille de vieux vin q u elle prfrait au Pontac.
Malgr leur ivresse j ai tenu m a parole, et Goudar comme
moi n en a jam ais abus. Nous avons soup avec la mme
gaiet, et avec la mme abondance, et aprs u n grand punch,
je les ai quittes amoureux de toutes et embarrass pr
voir si j aurais la force d tre si brave le lendemain.
Le tout dpend, me dit G oudar en me reconduisant
chez moi, de ne leur donner pas le sou avant le grand fait.
Vous avez dbut en rou; si vous ne soutenez pas votre
rle, vous tes perdu.
Je voyais quil parlait en grand matre, et je me propo
sais [2749] de le convaincre que j en savais autant que lui.
Im patient le lendemain de savoir le rsultat du conseil
que la mre malade devait avoir tenu avec les cinq filles,
je fus chez elles dix heures. Les deux anes n y taient
pas ; elles taient sorties h u it pour aller chez tous ceux
quelles espraient dmouvoir, chez lesquels elles navaient
pas eu le temps d aller dans la journe prcdente. Les trois
filles me coururent au-devant comme des petits barbets
qui vont fter leur matre qui retourne la maison ; mais
non seulement elles tournent leur jolie figure de lautre ct
lorsquelles voient que j avance la mienne pour baiser,

VOLUME

10 -

CH APIT RE

mais leurs mains aussi. Je leur dis q u elles ont tort, et je


frappe la chambre de la mre qui me d it d entrer, et qui
me remercie de la belle journe que je leur avais fait passer.
Je suis venu voir si je dois retirer m a caution.
Vous en tes le matre, mais je ne vous en crois pas
capable.
V oil ce qui vous trompe, madame la comtesse. Vous
connaissez le coeur hum ain, mais vous navez pas tudi
lesprit, ou vous vous imaginez que to u t le monde en ait
moins que vous. Sachez que hier toutes vos filles m ont
extasi ; mais quand je devrais en mourir, je ne vous don
nerais aucune marque d amiti avant que vous nayez
chang de systme dans votre infme morale.
Comment infme?
Oui, in fm e; et je vous en ai d it assez hier. Adieu,
madame.
Elle ne voulait pas me laisser aller; mais sans lcouter,
et sans regarder les jeunes sorcires, j ai pris lescalier, et
je suis all chez Maisonneuve, mon marchand de vin,
pour lui dire de retirer la caution. Puis avec le cur dun
tigre, je suis all chez Milord Pembrok que je n avais vu
depuis trois semaines. D abord que je lui ai parl des Hannoveriennes, il clata de rire, et il me d it q u il fallait forcer
ces b ...... (5) devenir p ..... de bonne foi.
Elles sont venues hier me raconter le cas dans lequel
elles sont, et bien loin de les aider, je me suis moqu delles.
Elles n avaient pas de quoi manger, [2750] et je n ai pas
permis ma m ain de leur donner une guine ; elles m en
ont escroqu une douzaine en trois fois me faisant esprer,
et elles m ont tromp. Elles sont tutes dans le mme got
de la Charpillon.
Je lui ai dit ce que j avais fait, et ce que j avais envie de
faire payant vingt guines ; mais aprs coup. Pour lane,
et aprs autant chacune des quatre autres.
J avais la mme ide, mais je crois que vous ne rus

H IST OIRE

DE

MA

V IE

sirez pas, car Baltimore leur offrit deux cents guines pour
toutes, et le march alla en fume parce q u elles les vou
laient davance. Elles furent hier chez lui, et il ne leur a rien
donn. Elles lont tromp cinq six fois. Nous verrons
ce quelles feront quand la mre sera en prison. Vous verrez
que nous les aurons bon march.
Je vais dner chez moi, Goudar arrive, il venait de chez
elles, le Bilei y tait, il stait expliqu quil n attendrait
que jusqu quatre heures ; les deux ans avaient employ
en vain les quatre heures allant chercher partout des gens
charitables. Elles avaient envoy une robe chez le pingbros (6) pour avoir de quoi manger. Je trouvais cela incon
cevable.
Je m attendais les voir chez moi, et j ai devin; nous
tions au dessert quand elles parurent devant nous. L ane
employa toute son loquence pour me persuader prolonger
ma caution encore un jo u r; mais elle me trouva inflexible
moins q u elle n adopte un projet que je lui aurais pro
pos dans ma chambre. Elle vient laissant sa sur avec
Goudar, et^pour lors, layant fait asseoir [2751] m on ct,
je mets devant elle vingt guines pour prix de ses faveurs.
Elle les mprise. Je trouve ce refus effront; je me crois
insult ; j emploie la force, supposant la rsistance lgre ;
mais je me trompe ; elle me menace de crier, et pour lors je
deviens calme, mais je la prie de sen aller ; et elle part avec
sa sur.
Je vais la comdie avec Goudar, et aprs je vais chez
le marchand de vin, Maisonneuve, pour savoir ce qui tait
arriv. Il me dit que le Bilei avait fait porter la mre chez
lui, que la fille cadette lavait voulu suivre, et quil ne savait
rien o taient les autres quatre.
Je retourne chez moi, fort afflig. Il me semblait de
les avoir traites trop durement ; mais je les ai vues toutes
les quatre devant moi dans le moment que jallais souper.
L ane, qui portait toujours la parole, me dit que sa mre

VOLUME

10 - C H A P I T R E

tait en prison, et q u elles passeraient la nuit dans la rue


si je leur refusais une chambre mme sans lit.
Vous aurez, lui rpondis-je, chambres et lits, et je vous
ferai faire du feu; mais je veux vous voir manger. Asseyezvous.
Elles sassirent, on porta tout ce q u il y avait dans la
cuisine, et elles mangrent, mais tristement et ne buvant
que de leau. Im patient par ce procd, j ai dit lane
q u elle pouvait aller se coucher au second avec ses surs ;
mais q u elle devait sen aller sept heures du m atin, et ne
plus se prsenter m a porte. Elles montrent.
L ane vint dans m a chambre une heure aprs, dans le
m om ent o j allais me coucher, me disant quelle avait
me parler tte--tte. J ai ordonn Jarbe de sen aller.
Que ferez-vous pour nous, me dit-elle, si je [2752]
passe la n u it avec vous?
Je vous donnerai vingt guines, et je vous logerai et
nourrirai toutes ta n t que vous serez bonne.
Elle commena se dshabiller sans me donner la moindre
rponse, et elle vint entre mes bras aprs m avoir pri en
vain d teindre les bougies. Je n ai trouv que la soumission.
Elle me laissa faire, et voil tout ; elle ne m a pas honor
d un seul baiser. La fte ne dura quun quart d heure. Ma
seule ressource fut de m imaginer d avoir entre mes bras
Sara. L illusion dans le congrs amoureux est une besogne.
Sa lche stupidit me fcha un point que je me suis lev,
je lui ai donn un billet de vingt livres, et je lui ai dit de
shabiller et de monter dans sa chambre.
Demain m atin, lui dis-je, vous vous en irez toutes,
car je ne suis pas content de vous. A u lieu de vous donner
l amour, vous vous tes prostitue. Ayez-en honte I
Elle shabilla, et elle sen alla sans me rpondre, et je me
suis endormi trs mcontent.
Le lendemain sept heures, j ai vu devant m oi la seconde
de ces filles qui sappelait Victoire (7). Elle m avait

10

H IS T O IRE

DE

MA V IE

rveill. Je lui ai demand trs froidement ce quelle vou


lait. Elle me rpond q u elle dsirait de m mouvoir piti
de les garder chez m oi encore quelques jours, et de compter
sur sa reconnaissance.
Vous devez pardonner, me dit-elle, m a sur qui m a
dj tout dit. Elle n a pas pu vous donner des marques
damour parce quelle est amoureuse dun Italien qui est
en prison pour dettes.
J imagine que vous tes amoureuse aussi de quelquun.
Non. Je n aime personne.
Vous pourriez donc m aimer?
L u i disant cela je lembrasse, et je la trouve douce et
tendre. Je lui dis q u elle a vaincu, et elle me rpond quelle
sappelle Victoire. Victoire me fit passer deux heures dli
cieuses qui me ddommagrent amplement du mauvais
quart d heure que j avais pass avec sa sur.
[2753] A la fin de lexploit, je lui ai d it que j tais tout
elle, et q u elle navait q u faire porter chez moi sa mre,
dabord q u on la laisserait en libert, et je lai vue tonne
quand je lui ai donn vingt guines ; elle ne sy attendait
pas, aussi svertua-t-elle en remerciements amoureux.
J tais le plus content des hommes ; j ai ordonn dner
et souper pour h u it tous les jours, et j ai fait fermer ma
porte tout le monde, Goudar except. Faisant une dpense
enrage, je m acheminais au rien, et je pensais d aller me
remettre en fonds Lisbone.
Vers m idi, la mre arriva en chaise porteurs, et alla
d abord se mettre au lit. Je suis all la voir, et j ai cout
sans m tonner tous les loges q u elle fit de mes vertus.
Elle voulut me faire croire quelle tait certaine que les
quarante guines que j avais donnes ses filles navaient
pas t la rcompense de leurs faveurs. Je lai laisse jouir
de son hypocrisie.
Je les ai conduites au spectacle Covent garden (8) o
le castrato Tenducci me surprit me prsentant sa femme (9) ;

VOLUME

10 -

C H APIT RE

11

j ai cru quil badinait, mais ctait vrai. Il l avait pouse,


et ayant dj eu deux enfants, il se m oquait de ceux qui
disaient quen qualit de castrato il ne pouvait pas en avoir.
Il disait q u une troisime glande testiculaire q u on lui
avait laisse suffisait constater sa virilit, et que ses
enfants ne pouvaient tre que lgitimes puisquil les re
connaissait pour tels.
De retour la maison j ai soup dlicieusement avec
toutes ces filles, et Victoire v in t se coucher avec moi, en
chante d avoir fait m a conqute. Elle me d it que lamant
de sa sur qui tait N apolitain et qui sappelait marquis
de la Petina, lpouserait d abord quil sortirait de prison,
q u il attendait de largent, et que sa mre tait enchante
de voir sa fille devenir marquise.
Combien doit-il?
V ingt guines.
E t le ministre de Naples le laisse en prison pour cette
misre ?
Il ne veut pas le recevoir, parce q u il est parti de
Naples sans la [2754] permission de son roi (10).
Dis ta sur que si le ministre de Naples me dira
quil n en impose pas sur son nom, je le ferai sortir de pri
son demain.
Je suis all inviter dner m a fille en compagnie d une
pensionnaire que j aimais beaucoup, lui laissant six guines
pour sacheter une pelisse. Elle me d it q u elle les enver
rait sa mre, et elle me pria de linviter aussi. Je lui ai
rpondu de sen charger elle-mme. De retour Londres,
je fus chez le marquis CaracciolL Ctait un homme trs
aimable que j avais connu Turin (11). J ai trouv chez
lui le clbre chevalier d Eon, et je n ai pas eu besoin de
lappeler part pour lui demander information du jeune
homme en prison.
Il est, me rpondit-il, ce quil dit tre, mais je ne
le recevrai et ne lui donnerai de largent que quand il me

12

H IST OIRE

DE

MA V I E

fera crire par le marquis Tanucci (12) quil a la permission


de voyager. Je le ferai alors sortir de prison.
Je ne lui ai pas demand davantage, et je me suis amus
une heure, coutant M. d on conter son affaire. Il avait
dsert du ministre de l ambassade cause de dix mille
livres que le dpartement des Affaires trangres de Ver
sailles n avait jam ais voulu lui faire payer et qui lui taient
loyalement dues. Il stait mis sous la protection des lois
de lAngleterre, et aprs avoir fait deux mille prnumrs (13)
dune guine, il avait sous presse un grand volume in-quarto (14) o il rendait publiques toutes les lettres q u il avait
reues du mme dpartement depuis cinq ou six ans. Dans
ce mme temps un banquier anglais dposa la banque
de Londres vingt mille livres sterling (15), les proposant
au public pour gageure que le chevalier d on tait une
femme. Une compagnie accepta la gageure; mais on ne
pouvait adjuger la victoire aucune des deux parties
moins que M. d on ne se laisst visiter en prsence de
tmoins. On lui avait offert dix mille guines, mais il stait
moqu des parieurs. Il d it toujours quune pareille visite
laurait dshonor tant homme, et tant femme. Caraccioli
lui d it q u elle ne pouvait le dshonorer q u tant femme,
mais je fus d un avis contraire. A u bout dun an la gageure
fut dclare nulle ; mais trois ans aprs (16) il reut du roi
sa grce, et il parut Paris habill en femme avec la croix
de St-Louis. [2755] Louis X V n avait jam ais ignor ce
secret, mais le cardinal de Fleuri lui avait appris que les
monarques devaient tre impntrables ; et ce roi le fut
dans toute sa vie.
De retour chez moi, j ai donn vingt guines l Hanoverienne amoureuse, lui disant de faire venir dner chez
moi son marquis que j avais envie de connatre. J ai cru
de la voir m ourir de plaisir.
Ce fut dans ce moment-l quAuguste, qui tait la troi
sime (17) de ces surs, d accord avec Victoire, et appa

VOLUME

10 -

C H APITRE

13

remment avec sa mre aussi, se dtermina gagner vingt


guines. Cela ne lui fut pas difficile. Ctait celle que le
lord Pimbroc aurait voulu avoir. L affaire fut arrange
d abord, et Victoire, m a grande satisfaction, lui cda sa
place.
Ces cinq filles taient comme cinq excellents ragots
dont un friand veut absolument goter. Mon bon apptit
faisait que le dernier me semblait toujours le meilleur.
Ainsi Auguste resta m a matresse.
Le dimanche suivant, je me suis vu en trs nombreuse
compagnie. Mme Cornlis, qui dans les jours de dimanche
ne craignait pas dtre arrte, y tait avec son fils, et
Sophie passait entre les bras de toutes les Hanoveriennes
qui la dvoraient de baisers. J en ai donn cent Miss Nenci
Stein (18), sa camarade, qui avait treize ans et qui me
brlait. On les attribu ait une affection paternelle. Cette
Miss Nenci, qui me paraissait quelque chose de divin, tait
fille dun riche marchand. Je lui ai d it que je dsirais de
connatre son pre, et elle me rpondit que je le verrais
trois heures. J ai d abord donn ordre q u on le laisst entrer.
Celui qui dans cette brillante assemble faisait une trs
triste figure tait le pauvre marquis de la Petina ; il n y
tait pas son aise. Ctait un jeune homme grand, maigre
et pas mal fait ; mais dune laideur rvoltante, et bte au
possible; il me remercia de ce que j avais fait pour lui.
me disant quayant saisi loccasion de lobliger ainsi j avais
fait un grand coup, puisquil tait sr que le cas arriverait
dans lequel il ferait pour moi cent fois davantage. L Hanoverienne cependant en tait amoureuse.
Ma fille me conduisit dans ma chambre pour me faire
voir sa belle pelisse, et sa mre la suivit pour me faire com
pliment sur le beau [2756] srail que je m tais fait, me d i
sant quelle avait souvent pens sen faire un pareil en
hommes, mais quelle y avait prvu des difficults insur
montables. Je le crois bien. La boug... (19) I

14

HISTOIRE

DE

MA

V IE

A table nous fmes trs gais. J tais entre m a fille et


Nenci Stein. Je me sentais heureux. Mister Stein arriva que
nous tions aux hutres. Il embrassa sa fille reprises
avec toute la tendresse anglaise ; elle est particulire la
nation. Je sens que je te mangerais , dit 1 Anglais en bai
sant son enfant ; et il dit la vrit. Le baiser n est autre
chose quune expression de lenvie de manger l objet quon
baise.
M. Stein avait dn, mais il mangea tout de mme cent
hutres en quatre coquilles que m on cuisinier accommodait
par excellence ; et il fit grand honneur au champagne non
mousseux il de Perdrix (20). Nous passmes table trois
heures, et nous passmes le reste de la journe au troisime
tage devant un clavecin touch par Sophie accompagnant
les airs que sa mre chanta. Son fils brilla avec sa flte
traversire. M. Stein me jura quil n avait jam ais eu dans
toute sa vie un plus grand plaisir, d autant plus que ctant
dans un jour de dimanche, ctait un plaisir dfendu. J en
ai couru le risque et je fus heureux. L Anglais sept heures
fit prsent dune jolie bague m a fille, et prit cong de
moi, la remmenant avec la sienne sa pension. Le marquis
de la Petina me dit quil ne savait pas o trouver une
chambre ; je lui ai rpondu quil en trouverait partout, et
j ai donn une guine sa future, lui disant de la lui donner
et de le prier ne plus revenir chez moi que quand je le
ferais prier.
Tout le monde tant parti, je suis all avec toutes ces
filles dans la chambre de la mre qui se portait bien, m an
geant, buvant et bien dormant. Elle ne lisait pas, encore
moins elle crivait; elle ne sennuyait pas, elle n allait
en prison que se faisant porter, elle tait toujours au lit,
et elle ne trouvait son bonheur q u ne rien faire. Elle me
d it cependant quelle tait toujours occupe de sa famille
qui ntait heureuse q u en consquence des lois q u elle lui
imposait. J avais de la peine me tenir de rire. A yant A u

VOLUME

10 -

CH APIT RE

15

guste assise sur mes genoux, j ai demand cette mre la


permission de lui donner un baiser, et pour lors elle fit un
sermon fait pour justifier le baiser de lam our paternel.
[2757] Le lendemain m atin j ai vu passer sous m a fentre
le marquis Caraccioli; il me demanda sil pouvait monter,
et je lai pri de me faire cet honneur. J ai fait descendre
la soeur ane, lui disant q u elle allait pouser M. Petina,
d abord que son argent serait arriv. V oil les paroles quil
lui d it :
I l est marquis, il est pauvre, il ne recevra jam ais le sou,
et quand il retournera Naples il sera enferm par ordre du
roi, et quand il sortira, ses cranciers le feront mettre en p ri
son la Vicarie (21).
Cet avis salutaire ne fit aucun effet.
Aprs le dpart du ministre, je devais monter cheval
pour aller me promener. Auguste vient me dire que si je
voulais, sa sur Hipolite (22) m accompagnerait.
Elle monte comme un cuyer ; lanne passe, Pirm ont, elle a brill.
Cest plaisant. Dis-lui de descendre.
Elle me conjure de lui faire ce plaisir, et elle m assure
q u elle me fera honneur.
Je le veux bien, mais vous navez pas de quoi vous
habiller en homme.
Cest vrai.
Nous monterons donc demain.
J ai employ toute la journe lui faire faire tout son
ncessaire, et je suis devenu amoureux delle quand Pegu,
mon tailleur, dut lui prendre la mesure pour lui faire des
culottes. Tout devait tre prt pour le lendemain. Cette
partie de cheval fit la gaiet de notre souper. Hipolite,
comble de plaisir, v in t dans m a chambre mettre au lit
sa sur Auguste. J ai commenc faisant semblant de ba
diner ; mais Auguste mme fit devenir le badinage srieux ;

16

H ISTOIRE

DE

MA

VOLUME

V IE

elle conseilla sa sur de passer la nuit avec nous, et elle


suivit son conseil, tant certaine de m on consentement quelle
ne me le demanda pas. J e lui ai donn le m atin vingt guines,
content de la nu it que j avais passe on ne pouvait pas
davantage.
Pegu vint avec des culottes de velours couleur de biche,
comme la veste, qui lui allrent merveille. Hipolite tait
dun beau surprenant. Nous montmes cheval, suivis
par Jarbe; nous djeunmes Richemont et nous ne re
tournmes chez nous que le soir. Mais table j ai observ
Gabrielle, qui tait la cadette de toutes, ayant lair triste.
Interroge de la raison de sa tristesse, elle me rpond quelle
m ontait cheval aussi bien quHipolite. Je lapaise, lui
disant que je lui procurerais ce plaisir le surlendemain,
et la voil au comble de ses vux. Hipolite me jure q u elle
navait que du courage, et quelle n avait jamais mont ;
mais lautre m assure quelle monterait aussi bien q u elle.
Je leur promets [2758] de les conduire ensemble, et les
voil contentes.
Gabrielle, charmante, ge de quinze ans, vint m ac
compagner dans ma chambre, et les bonnes surs me lais
srent seul avec elle. Elle commena par me dire q u elle
navait jamais eu un am ant, et elle laissa que je m en con
vainque sans la moindre rsistance. Gabrielle fut celle de
toutes ces cinq filles qui m aurait fix, si j avais pu ltre ;
ce fut la seule qui me fit regretter le dpart de sa mre qui
sy dtermina peu de jours aprs. Le m atin j ai ajout une
bague aux vingt guines qui allaient sans dire, et nous avons
pass la journe lhabiller pour monter cheval le len
demain avec sa sur ; mais elle choisit la couleur verte.
Gabrielle, docile aux prceptes que lui donnait sa sur,
monta cheval comme si elle avait t deux ans au mange.
Nous allmes le pas jusqu ce que nous fmes hors de la
ville, puis ventre terre jusqu Barne o nous nous arr
tmes une heure pour djeuner. Nous fmes cette corse de
H
J
OF

fG
: 'HJf'JCTPi

10 -

CHAPITRE

17

dix milles en vingt-cinq minutes. Les rayons qui sortaient


de la figure de ces deux filles, ivres de contentement, taient
brlants ; je les adorais m adorant. Mais dans le moment
que nous remontions cheval, voil milord Pimbroc qui
arrive et sarrte. Il allait St-Alban. Il admire les deux
filles qui caracolaient, il ne les reconnat pas, il me demande
sil pouvait leur faire sa cour. Je lui dis que oui. Il les ap
proche, et il les reconnat. Aprs un court discours, je le
vois tonn ; il me fait compliment ; il me demande si
j aimais Auguste ; je mens, lui disant que je naimais que G a
brielle ; il me demande sil pouvait aller chez moi, et je
lassure quil me ferait plaisir. Il me promet de venir tout
au plus tt, et nous le laissons l.
Nous lchmes nos brides, et nous retournmes Londres.
Gabrielle, nen pouvant plus, sest d abord mise au lit. Je
lai laisse endormie aprs lui avoir donn des vives marques
de ma constante tendresse. J ai ordonn quon serve.
Gabrielle dorm it jusquau lendemain, et quand en se
rveillant elle se trouva entre mes bras, elle commena
philosopher.

Q uil est facile, [2759] me disait-elle, de se rendre


heureux dans ce monde, quand on est riche ! E t q u il est
dur de ne pas pouvoir se rendre tel, apercevant le bonheur
et connaissant de ne pouvoir pas y atteindre faute dar
gent ! J tais hier la plus heureuse de toutes les filles. Que
ne puis-je ltre tous les jours !
Je philosophais aussi, mais tristem ent; je me voyais
vers la fin, et je pensais Lisbone. Ces Hanoverienncs,
si j avais t riche, m auraient tenu dans leurs fers jusq u
la fin de m a vie. Il me paraissait de les aimer non pas comme
un am ant, mais comme un pre, et la rflexion que je cou
chais avec elles ne portait pas d obstacle mon sentiment,
puisque je n ai jam ais pu concevoir comment un pre pou
vait tendrement aimer sa charmante fille sans avoir du
moins une fois couch avec elle. Cette impuissance de con-

O G H A fl
"OEKA

jiBTEm;?! 5

18

HIST O IRE

DE

MA

VIE

ception m a toujours convaincu, et me convainc encore


avec plus de force aujourdhui que m on esprit et m a matire
ne font quune seule substance. Gabrielle, me parlant des
yeux, me disait q u elle m aim ait, et j tais sr q u elle ne
me trom pait pas. Peut-on comprendre quelle n aurait pas
eu ce sentiment si elle et eu ce quon appelle de la vertu?
Cest aussi pour moi une ide incomprhensible.
Le lendemain, lAnglais Pimbroc vint chez nous, et notre
dner avec le noble lord fut fort gai. Auguste lenchanta.
Il lui fit des propositions qui ne servirent q u la faire rire,
car il y avait toujours la condition de payer aprs avoir
reu les faveurs, ce q u elle ne pouvait pas souffrir. Malgr
cela il lui donna en partant un billet de dix livres q u elle
reut trs noblement. Le lendemain il lui crivit une lettre
dont je parlerai dans un moment. Une demi-heure aprs
le dpart du lord, la mre de mes filles me fit appeler. Voil
ce quelle me d it tte--tte aprs un prologue tout senti
mental sur les bienfaits continuels que je rpandais sur
toute sa famille.

Convaincue comme je suis, me dit-elle, que vous


aimez mes filles comme le plus tendre de tous les pres, je
dsire quelles deviennent vos vritables filles. Je vous
offre ma m ain et mon c ur; [2760] soyez mon m ari (23),
et vous serez leur pre, leur matre et le mien. Que me r
pondez-vous?
J aurais donn dans un grand clat de rire, si je ne me
fusse trouv surfait en mme temps par ltonnement, par
le mpris, et par lindignation. Quelle effronterie 1 Sre
que sa proposition me rvolterait, elle na prtendu faire
autre chose, me la faisant, que me convaincre quelle croyait
innocente laffection qui me liait ses filles. Elle savait
le contraire, mais en procdant ainsi elle prtendait de se
justifier ; elle m insultait, mais elle ne sen souciait pas.
Pour ne pas rompre en visire, je lui ai rpondu que la pro
position quelle me faisait m honorait beaucoup, mais

VOLUME

10 -

C H APIT RE

19

q u elle tait si im portante que j avais besoin de lui de


mander du temps pour lui rpondre.
J ai trouv dans m a chambre lamoureuse du misrabie
marquis qui me d it que son bonheur dpendait d un certi
ficat du ministre de Naples qui assurerait que son am ant
tait vraiment marquis de la Petine. Il ne lui fallait que ce
certificat pour toucher dabord deux cents guines. Ctait
ce q u il lui fallait pour retourner d abord Naples avec elle,
o elle tait sre quil lpouserait. Il obtiendrait facile
ment, me disait-elle, le pardon du roi. Elle se recommandait
moi, il ny avait que moi qui pouvais obtenir ce plaisir
du ministre de Naples. Je lui ai promis d aller exprs pour
cela chez le marquis Caraccioli le mme jour.
J y fus, et lhomme d esprit neut aucune difficult
attester que la personne qui donnait ce nom, et qui tait
sortie de prison dans ces jours-l, nen im posait pas quant au
nom. Je lai vue transporte de joie quand en entrant je
lui ai remis le certificat.

[2761]

VOLUME

Vigintiquinque paginis sublatis.

C H A P IT R E

II

(1)

Auguste devient maitresse de Lord Pembroke


par contrat en bonne forme. Le fils du roi de Corse.
M . du Clau ou le jsuite Lavalette.
Dpart des Hanoveriennes. Mon bilan. Le baron de Henau.
L 'Anglaise et le souvenir qu'elle me laisse. D aturi.
,M a fuite de Londres. Le comte St-Germain. Wesel.
nous levant de table, m a servante remit Auguste
une lettre q u elle ne put pas me donner lire, parce
quelle tait crite en anglais ; mais elle me lexpliqua, ses
surs prsentes. Milord lui offrait cinquante guines par
mois, assures pour trois ans, logement St-Albans, table
et domestiques, si elle le voulait pour am ant, sans parler
de ce quelle devait esprer de sa reconnaissance, si elle pou
vait parvenir laimer.
n

Je lui ai d it que je ne pouvais lui donner sur cela aucun


conseil, et elle m onta chez sa mre qui ne voulut rien r
soudre sans me consulter, puisque, selon ce quelle disait,
jtais le plus sage et le plus vertueux des hommes. L a con
clusion de cette consultation fut que dabord que Milord
aurait donn pour garant du contrat un bon marchand de
la Bourse, sa fille devait accepter, car moyennant sa bonne
conduite elle tait sre que Milord aurait fini par lpouser (2).
Cela, selon cette mre, ne pouvait pas tre autrement. Sans

10 -

C H A P IT RE

II

'21

cela elle n y aurait jam ais consenti, car ses filles tant com
tesses, elles ntaient faites pour tre les matresses de per
sonne. Auguste donc crivit en consquence, et en trois
jours Milord fit laffaire, venant dner chez moi avec le m ar
chand qui signa le contrat au bas duquel par honneur je me
suis sign aussi en qualit de tm oin et d ami de la mre
chez laquelle j ai conduit le marchand qui la vit signer la
cession de sa fille, et qui se constitua tmoin. Elle n a pas
voulu voir Milord ; elle embrassa sa fille avec laquelle elle
avait fait un accord secret, duquel je n ai eu aucune connais
sance. Mais dans le mme jour q u Auguste quitta ma maison,
un autre vnement particulier signala la journe.
Le lendemain du jour dans lequel j ai donn le certificat
la prtendue du marquis de la Petine, j ai conduit la
promenade [2762] cheval m a chre Gabrielle avec Hippolite. E n retournant chez moi, j ai trouv sur la porte cet
homme qui se faisait appeler mister Frdric, et quon
disait fils du roi de Corse (3), Thodore baron de Naioff
m ort Londres, comme to u t le monde savait. Mister Fr
dric me dit q u il dsirait me parler part, et je l ai fait
monter. Lorsque nous fmes seuls, il me d it quil savait
que je connaissais le marquis de la Petina, et qutant
dans le m om ent de lui faire escompter une lettre de change
de deux cents guines, il avait besoin de savoir sil tait
dans son pays assez son aise pour ne pas douter quil
ferait honneur la lettre son chance.
Il m im porte de savoir cela, me dit-il, car ceux qui
escompteront la lettre veulent que je lendosse.
Je le connais ; mais je ne vous dirai rien de ses facults,
car je ne lai connu q u ici, et cest de lenvoy du roi de Naples
que je sais, ne pouvoir pas en douter, quil est ce quil
d it d tre.
Si ceux avec lesquels j ai entam l affaire ne sy dter
m inaient pas, lescompteriez-vous? Vous l auriez bon
march.

22

H IST OIRE

DE

VOLUME

MA V IE

Je ne ngocie pas. Je ne me soucie pas des gains de


cette espce. Adieu, mister Frdric.
Le lendemain Goudar vient me dire que M. du Clau dsi
rerait de me parler.
Qui est cet homme?
Cest le clbre jsuite L a Vallette qui fit la fameuse
banqueroute (4), qui fut la ruine d e l Socit de Jsus en
France. Il est retir ici, et il doit tre le matre de beaucoup
d argent; je vous conseille de l couter. Je lai connu dans
une bonne maison et sachant que je vous connais il sest
adress moi. Que risquez-vous lcouter?
Fort bien. Vous me conduirez chez lui.
Il sen va, il fixe lheure, nous allons laprs-dner chez
cet homme dont j tais bien aise de voir la figure ; il me
demande excuse, et aprs que G oudar fu t parti, il me montre
une lettre de change du marquis de la Petine qui en demande
lescompte ; il lui a dit quil pouvait sinformer moi pour
ce qui regardait ses facults, [2763] car sa qualit tait
connue de to u t Londres. Je rponds au Pre L a Vailette du
Clau la mme chose que j avais rpondue au fils du feu roi de
Corse. Je le quitte, fch contre ce drle Petina qui me cau
sait ces im portunits. Je vois q u il intrigue, et je me propose
de lui faire dire par l Hanoverienne quil finisse.
Je n ai pas trouv le m om ent ce jour-l. Le lendemain
je suis all cheval avec mes filles. J ai eu dner Milord
Pembrock qui a obtenu Auguste, j attendais le soir pour
parler sa sur ane qui tait sortie, et qui ne revenait
pas. A neuf heures je reois une lettre d elle, qui en conte
nait une en allem and pour sa mre. Elle me disait en peu de
paroles que sre de ne pas pouvoir obtenir le consentement
de sa mre, elle tait partie avec son am ant qui avait trouv
assez d argent pour aller sa patrie o il lpouserait. Elle
me remerciait de to u t ce que j avais fait pour elle, et elle
me priait de donner l incluse sa mre, de la consoler, et de
lui faire entendre raison en lassurant q u elle n tait pas partie

10 -

CHAPITRE

II

23

avec un aventurier, mais avec un homme de condition, gal


elle. Je montre mes trois filles la lettre de leur ane, et
je leur dis de monter avec moi chez leur mre. Victoire me
d it quil fallait attendre le lendemain, car cette affreuse
nouvelle lempcherait de dormir. Nous soupmes triste
ment.
Je voyais cette fille perdue, et je me reprochais d en
tre la cause, car si je ne lavais pas tir de prison il n aurait
pu rien faire. Le marquis Caraccioli avait eu raison de me
dire que j avais fait une sotte bonne action. Je me suis un
peu consol entre les bras de m a chre Gabrielle.
Que j ai souffert le m atin quand j ai d calmer le dsespoir
dans lequel la mre est tombe la lecture de la lettre alle
mande. Elle pleura, elle d it des extravagances, elle sen prit
moi que je lavais dlivr de prison, en lui permettant
aprs de [2764] venir voir sa fille chez moi. Il ne faut jamais
convaincre de ses torts une personne afflige, car aprs stre
soulage elle les reconnat tous, et elle se sent oblige celui
qui la laisse dire.
J ai pass quinze jours trs heureux aprs cet vnement
avec Gabrielle que Victoire et Hippolite regardaient comme
m a femme. A llant presque tous les jours cheval, Gabrielle
tait devenue aussi savante que sa sur ; elle faisait mon
bonheur, et je faisais le sien de toute faon, et principalement
dans la fidlit avec laquelle je poursuivais ne traiter ses
surs que comme bonnes amies sans me souvenir jamais que
j avais couch avec elles, pour me prendre des liberts qui
lui auraient dplu. Je leur avais fait des robes, je les avais
mises en linge, bien loges, bien nourries ; et jouissant de
tous les plaisirs dont on pouvait' jouir Londres, elles
m adoraient comme un petit dieu qui les rendait heureuses ;
elles se faisaient illusion et voulaient croire que cela ne fini
rait jamais.
De m on ct je m acheminais lpuisement de toute
ma force physique et morale. Je navais plus d argent,

15

24

HIST O IRE

DE

MA V IE

j avais vendu tous mes diam ants et toutes les pierreries ; il


ne me restait que des tabatires, des montres, des tuis et des
babioles que j aimais et que je navais pas le cur de vendre,
car je n en aurais pas reu la cinquime partie de ce q u elles
me cotaient. Il y avait un mois que je ne soldais les comptes
ni de m on cuisinier, ni du m archand de vin ; mais je ne vou
lais pas tre moins tranquille q u eux ; plong dans lamour de
Gabrielle, je ne pensais qu me conserver sa tendresse par
mille complaisances. Dans cet heureux tat dindolence,
Victoire v in t un m atin me dire trs tristement que sa mre
stait dtermine retourner Hanovre. Elle n esprait
plus rien de la cour, elle ne savait plus que faire Londres.
Elle disait quelle voulait porter ses os sa patrie, et quelle
ne devait pas perdre de temps, puisque malgr son heureux
apptit elle se sentait m ourir tous les jours.
E t quand pense-t-elle de mettre [2765] en excution
ce beau projet?
Dans trois ou quatre jours.
Sans me rien dire : comme si elle partait dune au
berge.
Non. Elle m a d it au contraire q u elle dsire de vous
parler tte--tte.
Je monte, et elle se plaint que je ne vais jam ais la voir,
finissant par me dire que puisque j avais mpris sa main
q u elle m avait offerte, elle ne voulait plus donner sujet la
critique et mme la calomnie. Elle me remerciait de tout
le bien que j avais fait ses filles, et elle sen allait avant
que de perdre les trois qui lui restaient. Elle me rendait dail
leurs le matre d aller avec elle, et d y demeurer ta n t quil
me plairait dans une maison de campagne quelle avait prs
de la capitale. Je n ai pu lui rpondre autre chose sinon quelle
tait la matresse, et que mes affaires ne me permettaient
pas de me marier.
Victoire, dans le mme jour, alla dire son procureur que
sa mre voulait lui parler, il vint, il fit tout ce quelle ordonna,

VOLUME

10 -

C H APIT RE

II

et trois jours aprs elle se trouva engage partir dans le


paquebot qui allait Ostende. Ce fut le m a tin en me levant
que j ai reu de Victoire la nouvelle q u quatre heures elles
devaient tre embarques ; malgr cela, Hipolite et Gabrielle
voulurent monter cheval, comme nous lavions dcid la
veille. Les jeunes filles samusrent ; mais j tais inconso
lable, comme mon ordinaire, lorsquil sagissait de devoir
me sparer de lobjet que j aimais. De retour la maison je
me suis mis au lit, je n ai pas voulu dner, et je nai vu les
trois surs q u aprs q u elles eurent mis en ordre tout leur
quipage. Lorsque je disais Gabrielle q u en me q u ittan t elle
me laissait malheureux, elle ne savait me rpondre autre
chose sinon que j tais le matre d aller avec elle. Dans le
mom ent quelles durent partir, je me suis lev pour ne pas
voir dans m a chambre leur mre ; je lai vue dans sa chambre
sur le canap lorsque deux hommes taient l prts pour la
porter dans m a voiture qui tait la porte. Mes domestiques
avaient fait porter to u t ce qui lui appartenait dans le vais
seau. [2766] Aprs avoir vu que je ne lui donnais rien pour
faire son voyage, elle me d it par un tra it de sincrit q u elle
avait dans sa bourse cent cinquante guines que j avais
donnes ses filles qui taient l toutes les trois fondantes
en larmes.
Q uand mes domestiques revinrent pour me dire quelles
taient dj parties, j ai ordonn que m a porte ft refuse
to u t le monde. J ai pass trois jours dans la tristesse, occup
faire m on bilan. J avais dissip dans un mois avec les Hanoveriennes tout largent que j avais eu de mes pierreries, et
j avais plus de quatre cents livres sterling de dettes entre
le m archand de vin et tous les autres-vendeurs pour m a table
journalire. Dcid d aller Lisbone par mer, j ai vendu la
croix de m on ordre, six sept botes d or (5), aprs avoir
t les portraits quelles enfermaient, toutes mes montres,
une seule excepte, et deux coffres remplis d habits. Aprs
avoir pay to u t le monde, je me suis trouv matre de quatre-

26

H IST OIRE

DE

MA

VIE

vingts guines. J ai quitt la belle maison que j avais, et je


suis all me loger chez Mistriss Mercier, cent pas loin de Soho
Square, pour une guine par semaine, avec mon seul ngre
que j avais toutes les raisons du monde de croire fidle.
A yant pris mes mesures, j ai crit M. de Bragadin de m en
voyer d abord par une lettre vue deux cents sequins ; je
navais pas besoin de prendre davantage sur mon argent que
je devais avoir Venise o depuis cinq ans je navais rien
pris.
Dans cette situation, et dans la ferme rsolution o j tais
non seulement de sortir de Londres sans un sou de dette,
mais sans emprunter une seule guine de personne, j atten
dais trs tranquillem ent la lettre de change de Venise pour
dire adieu tout le monde, et pour m embarquer pour aller
voir en Portugal ce [2767] que la Fortune ferait de moi.
Quinze jours aprs le dpart des Hannoveriennes, vers la
fin de fvrier de lanne 1764, je vais, conduit par mon m au
vais gnie, la taverne du Canon pour dner dans une
chambre tout seul comme je faisais toujours. O n avait mis
mon couvert, lorsque je vois entrer, la serviette la main,
le baron de Henau qui me dit que je pouvais, si je voulais,
faire venir mon dner dans lautre chambre o il tait seul
avec sa matresse.
Je vous suis reconnaissant, car lhomme seul sennuie.
Je vois cette jeune Anglaise avec laquelle j avais dn chez
la Sartori, et vis--vis de laquelle ce baron avait t si gn
reux. Elle parlait italien, elle avait du, talent et des charmes ;
je suis enchant de me trouver vis--vis d elle, et nous
dnons fort gaiement. Depuis quinze jours de dite il n est
pas tonnant que la jolie Anglaise m ait inspir des dsirs,
que cependant je cachais, car son amoureux, qui donnait le
ton, la respectait. Tout ce q u il m tait permis de faire tait
de lui dire que le baron me paraissait le plus heureux des
hommes. Sur la fin du dner, observant trois ds sur la che
mine, elle va les prendre vivement, et elle d it :

VOLUME

10 -

C H APIT RE

II

Jouons une guine q u on dpensera en hutres et vin


de champagne.
On fait cela, cest au baron la payer, il sonne, le weter
vient, et il obit. E n m angeant les hutres, elle d it :
- Jouons qui de nous trois payera le dner.
O n joue, et cest elle. Fch de me voir le privilgi,
j invite le baron jouer deux guines contre moi, esprant
de les perdre ; mais point du tout, la fortune lui est contraire ;
il perd, je lui offre revanche, il perd, je lui dis que je ne le
quitterais q u au cent, il me sait gr, et il joue toujours se
refaire, et dans une demi-heure il me doit cent guines. 11
me prie de poursuivre, et le plus poliment du monde je lui
dis quil tait en m alheur et quil pouvait faire une trop
grosse lessive dont je serais fch de profiter. A cette nga
tive, il jure contre la fortune et contre [2768] la grce que
j avais lair de lui faire ; il se lve, il prend sa canne, et il sen
va, me disant qu son retour il me payerait.
Rest seul avec la jolie Anglaise, je reste surpris de len
tendre me dire quelle tait sre que j avais jou de moiti
avec elle.
Si vous avez devin cette intention, vous aurez devin
aussi que je vous trouve charmante.
Je m en suis aperue aussi.
E t en tes-vous fche?
A u contraire, pourvu que j aie devin la premire.
Je vous promets cinquante guines d abord quil me
les payera.
Oui, mais il ne doit pas le savoir.
Il n en saura rien.
Cet accord peine conclu, je lui *ai prouv la ralit de
m on inclination, trs content de sa complaisance, et pleine
m ent satisfait de cette lueur de fortune dans des moments
o la seule tristesse me paraissait devoir tre mon partage.
Notre affaire fut expdie la hte, parce que notre porte
ntait pas ferme. Je n ai eu le temps que de lui demander

28

H IST OIRE

DE

MA

VIE

son adresse et son heure, et surtout si je devais user de beau


coup de mnagement vis--vis de son am ant, quoi elle
ne me rpondit autre chose sinon quil ne lui donnait pas
assez pour prtendre quelle dt tre uniquement lui.
J ai mis ladresse dans m a poche en lui prom ettant d aller
passer la n u it avec elle le lendemain.
Le baron retourne dans linstant mme que nous avions
fini notre concert. Il me d it q u il tait all chez un marchand
pour escompter la lettre de change quil me jette sur la
table, et quil n en avait pas voulu, malgr quelle tait
vue sur une des premires maisons de Cadix, tire dune
bonne maison de Lisbonne, et son ordre. Il me montre
son endossement, je regarde la valeur de la lettre, je vois des
millions, je n y comprends rien ; il se met rire, et il me
dit que [2769] les millions taient de maravdis qui, payes en
livres sterling, faisaient peu prs cinq cents livres. Je lui
dis que si la signature des tireurs tait reconnue, il tait
tonnant q u on lui en refust lescompte.
Que nallez-vous chez votre banquier?
Je nen connais aucun. Je suis venu ici avec mille
lisbonines dans m a poche que j ai manges. Je ne me suis pas
souci de lettres de crdit. Je ne peux vous payer moins
q u on ne m escompte cette lettre. Si vous avez des connais
sances la Bourse vous pourriez me faire ce plaisir.
Si la signature est connue je vous servirai demain
matin.
Dans ce cas-l je la passe d abord votre ordre.
Il y m et son nom. Je lui promets la restitution de sa lettre
ou son argent pour le lendemain m id i ; il me donne son
adresse, il me prie dner chez lui, et nous nous sparons.
Le lendemain de bonne heure je vais chez Vanhec, qui
sen dispense ; je trouve Bosanquet, qui me dit queM . Leig (6)
en avait besoin, et quil la prendrait d abord ; j y vais, il me
dit que m a lettre valait encore mieux que des billets de
banque ; il fait son calcul, il me prsente le compte, et il

VOLUME

10 -

CH APIT RE

II

me donne cinq cent vingt guines et quelques scheling,


aprs que comme de raison je lai endosse. Je vais d abord
chez le baron, je lui fais voir son compte, et je lui donne
son argent en bons .billets de banque. Il me remercie, il me
donne deux billets de banque de cinquante, puis nous dnons,
nous parlons de sa belle, je lui demande sil en est bien
amoureux, et il me d it que non, parce quelle avait des autres.
Il me dit mme que si elle me plaisait je navais qu m expli
quer.
Pour dix guines vous souperez avec elle.
Cette explication me parat fort honnte de la part du
baron, mais je ne pense pas pour cela m anquer de parole
la belle. [2770] Je fus chez elle, et dabord quelle sut que
je lui avais port les cinquante guines, elle ordonna un l
gant souper, puis elle me fit passer entre ses bras une nuit
si agrable quelle dissipa toute m a tristesse. Q uand je lui
ai donn les cinquante guines au moment de la quitter, elle
me d it q u elle me donnerait souper toutes les fois que j en
aurais envie pour six. Trouvant cela fort honnte, je lui ai
promis d y aller fort souvent.
Le lendemain j ai reu par le peniposte une courte lettre
en mauvais italien d u n homme qui se signait mon filleul
Daturi. Il tait en prison pour dettes, et il me dem andait par
charit quelques scheling pour manger. Je n avais rien
faire ; le mot de filleul me m it en curiosit, je prends un
fiacre, et je vais la prison pour voir ce filleul Daturi
dont je n avais aucune ide. Je vois un beau garon de vingt
ans qui ne me connaissait pas. Je lui montre sa lettre; il
me demande excuse, il tire de sa poche son baptistaire, je
vois son nom, le mien comme compre de son pre, celui do
sa mre, la paroisse de Venise o il tait n, et je ne me sou
viens de rien. Il sengage de me faire souvenir de tout si je
voulais lcouter, car sa mre lui avait parl de moi cent fois
en lui narrant comme elle m avait connu et lui faisant esprer
de me trouver quelque part dans lEurope. A la narration

30

HIST O IRE

DE

MA VIE

quil me fit je me suis souvenu de tout, et de ce quil ne pou


vait pas esprer, car il navait pas su cela de sa mre. Ce
jeune homme que j avais tenu aux fonts du baptme comme
fils de D aturi, qui tait un comdien, tait peut-tre mon
fils. Il tait all Londres avec des sauteurs pour jouer le
pagliazzo (7), il stait brouill avec la troupe, on lavait
renvoy, il stait endett de dix livres, et on lavait mis en
prison. Aprs sa narration, sans lui rendre aucun compte sur
les circonstances de sa naissance, je lai dlivr et je lui ai
dit de venir tous les matins chez moi prendre deux scheling
pour vivre.
[2771] H uit jours aprs ce bon uvre, je me suis dcouvert
atteint dune vilaine grosse maladie, que j avais dj eue
trois fois et dont j tais guri par la force du mercure et
de mon bon temprament. Dans ces h u it jours j avais pass
trois nuits avec la fatale Anglaise de M. de Henau, que je
naurais jam ais connu si Goudar ne m avait pas men chez
la Sartori. Cette maladie, quen bonne compagnie il n est
pas permis de nommer, me surprenait fort mal propos,
7 cest--dire en des mauvaises circonstances, car elle ne peut
jamais venir propos. J tais la veille d entreprendre un
voyage de mer pour traverser to u t locan A tlantique, et
quoique Vnus soit ne dans cet lment, lair de son pays
natal ne vaut rien pour ceux qui se ressentent de ses m au
vaises influences. Je pense moi, et je me dtermine me
mettre d abord dans le grand remde Londres. E n six
semaines de temps j tais sr de regagner m a sant et dar
river en Portugal en tat de pouvoir payer de m a personne.
Je sors, et je ne vais pas, comme j avais fait plusieurs fois
au commencement de m on plerinage dans ce monde, faire
des reproches, comme tous les sots font, l Anglaise qui
m avait ainsi infect ; mais je vais chez un chirurgien
savant pour faire avec lui mon accord et m enfermer chez
lui. A cet effet je fais mes malles, comme si j avais d me
mettre en voyage pour partir de lAngleterre, avec cette

VOLUME

10 -

CHAPITRE

II

31

seule diffrence que j envoie par mon ngre tout mon beau
linge ma blanchisseuse, qui demeurait six milles de
Londres, et qui avait les plus belles pratiques de la ville.
Le m atin mme que j tais tout prt sortir de la maison
de Mistriss Mercier pour aller demeurer chez le chirurgien, on
me donne une lettre porte par la poste pied. Je louvre,
et [2772] je vois sign Leig qui m crit ce que je copie de
la lettre originale que j ai actuellement devant mes yeux.
L a lettre de change que vous m'avez donne est fausse,
remettez-moi d'abord 520 if que je vous ai donnes et si celui
qui vous a tromp ne vous les remet pas, faites-le arrter.
De grce, je vous prie de ne pas m'obliger vous faire arrter
demain. Ne perdez pas de temps, car il s'agit de votre vie.
J tais seul et trs content de ltre pour me jeter sur le
lit et laisser sortir de m on corps une sueur froide effrayante,
et pour avoir le temps de me calmer aprs un tremblement
qui me saisit depuis les pieds jusqu la tte. Je voyais de
vant mes yeux la potence invitable, car aucun marchand
ne m aurait donn 520 guines sur le moment, et on n aurait
pas attendu un mois faire le procs criminel qui devait
me faire pendre. A yant un mois de temps j aurais eu cer
tainement 520 guines de Venise ; mais on ne facilite pas ces
affaires-l Londres. Tout enflamm de la fivre qui avait
suivi le tremblement, je prends des pistolets qui taient
lordre, je dis au ngre de m attendre, et je dis la mme
chose D aturi qui tait lescalier pour m attendre et rece
voir les deux scheling que je lui donnais tous les jours.
Je vais chez le baron de Henau avec intention de lui
brler la cervelle sil ne me donnait pas d abord largent,
ou de le garder vue jusqu ce que je leusse fait arrter.
J arrive sa maison, je monte, et lhtesse me dit q u il y avait
quatre jours quil tait parti pour Lisbonne.
Ce baron tait un Livonien qui fut pendu Lisbonne
quatre mois aprs. Je lai su Riga deux mois aprs son
malheur. Je le dis prsent parce que je crains de loublier

32

H IS T O IRE

DE

MA

V IE

lorsque mon lecteur sera Riga avec m oi au commencement


doctobre de cette anne.
[2773] D abord que j ai su son dpart, j ai vu que je devais
prendre mon parti sur-le-champ. Je n avais que dix douze
guines, ce ntait pas assez. Je vais chez le ju if Treves,
Vnitien, auquel j avais t recommand par le banquier
vnitien comte Algaroti (8), et dont je ne m tais jamais
servi en rien. Je ne pense ni Bosanquet, ni Vanhec, ni
Salvador parce q u ils pouvaient dj savoir m on affaire. Je
vais chez Treves qui navait rien faire avec ces gros b a n
quiers, et je lui demande dabord lescompte d une lettre de
change que je tire sur-le-champ sur le comte Algarotti
mme de la misrable somme de cent sequins vnitiens (9),
et j cris la lettre davis M. Algarotti de se faire rembourser
par M. Dandolo, son parent, qui m avait procur sa recom
mandation. Le ju if m escompte dabord la lettre en espces
sonnantes, et je cours chez moi, agit d une fivre mortelle.
Leig m avait donn le temps de vingt-quatre heures, et
lhonnte Anglais ntait pas capable de me manquer de
parole ; mais la nature ne me perm ettait pas de m y fier.
Je ne voulais pas perdre mon linge, ni trois habits de drap
revers d une autre couleur que j avais chez mon tailleur.
Je prends Jarbe dans m a chambre, et je lui demande sil
aime mieux que je lui fasse prsent sur-le-champ de vingt
guines et que je lui donne son cong, ou sil veut rester
mon service en me prom ettant de partir de Londres dans
huit jours pour venir me rejoindre dans lendroit do je
lui crirai que je me suis arrt pour lattendre.
Monsieur, je ne veux pas le sou, je veux rester votre
service, je vous rejoindrai l o vous me ferez savoir que vous
tes. Q uand partez-vous?
Dans une heure ; mais il y va de m a vie, si tu parles
quelquun.
Pourquoi ne me conduisez-vous pas avec vous?
Parce que [2774] je veux que tu me portes m on linge

VOLUME

10 -

C H APIT RE

II

33

qui est chez la blanchisseuse. Je compte de te donner dabord


largent q u il te faudra peu prs pour aller me rejoindre.

Je ne veux rien. Vous me payerez ce que j aurai


dpens quand vous me verrez paratre devant vous.
Attendez.
Il va dans sa petite chambre ; il retourne d abord, et il
me montre soixante guines quil avait, et il me les offre,
me disant q u il avait assez de crdit pour en trouver encore
cinquante. Je ne veux rien, mais cette action me rend sr de
lui. Je lui dis donc que Mistriss Mercier lui remettra dans
quatre ou cinq jours la lettre qui lui dira o il doit venir,
et je lui recommande d acheter une petite malle pour mettre
mon linge et mes dentelles.
Aprs cela je vais chez mon tailleur qui avait Je drap en
pices, pour me faire les habits, et le galon d or pour un.
Je lui montre envie de me dfaire de tout cela, et il m achte
le to u t lui-mme pour trente guines q u il me compte
linstant. Aprs cela je vais chez la Mercier, je lui paie
une semaine pour quelle garde le ngre chez elle, je charge
sur une voiture mon quipage, et je vais avec D aturi me
coucher Rochester. Je n ai pas pu aller au-del. Ce garon
me sauva. J tais en convulsion et en dlire. J ai ordonn la
poste pour aller Sittingbourn, et il n a pas voulu. Il
m tonna. Il alla chercher un mdecin qui me fit saigner
sur-le-champ, et six heures aprs il trouva que j tais en
tat de partir. Le lendemain m atin je fus Douvres, o je
ne me suis arrt quune demi-heure, parce que la mare,
me d it le capitaine du paquebot, ne me perm ettait pas de
m arrter davantage. Il ne savait pas. que ctait ce que je
voulais. J ai donn les six guines ordinaires pour ce passage
qui dura six heures parce que le vent tait trs petit. J ai
crit de Douvres au ngre de venir me rejoindre Calais,
et Mistriss Mercier m a crit qu elle lui avait donn m a lettre ;
mais le ngre nest [2775] pas venu. Dans deux ans d ici
le lecteur saura o je lai trouv. Je suis descendu Calais,

34

HIST O IRE

DE

MA VIE

et je suis dabord all me coucher au bras dor (10) o j avais


ma chaise de poste. Le meilleur mdecin de Calais vint
dabord prendre soin de m a personne. Le feu de la fivre,
compliqu avec le poison vnrien qui circulait dans mon
corps, me m it dans un tat qui fit dsesprer le mdecin
de ma vie. Le troisime jour j tais lextrmit. Une qua
trime saigne puisa toutes mes forces et me tin t dans une
lthargie de vingt-quatre heures qui, suivie d une crise
salutaire, me ramena la vie ; mais ce ne fut qu force de
rgime que je me suis trouv en tat de partir quinze jours
aprs mon arrive.
Faible, afflig d avoir d quitter Londres ayant caus une
perte considrable M. Leig, davoir d m enfuir, d avoir
dcouvert infidle mon ngre, de devoir abandonner le projet
daller en Portugal, de ne savoir pas o aller, de me voir
dans un dlabrement de sant qui me rendait douteuse la
gurison, de me trouver une mine effrayante, m aigri, avec
la peau jaune, tout couvert de glandes embibes d humeurs
celtiques (11) q u il fallait que je pensasse fondre, je me
suis mis ainsi dans ma chaise de poste avec mon filleul
D aturi qui, mont derrire, me servait de domestique et
en faisait les fonctions excellemment bien. J avais crit
Venise de me faire parvenir Bruxelles la mme lettre de
change de cent livres sterling que je devais recevoir Londres,
o je nosais pas crire. J ai chang de chevaux Gravelines,
et je suis all me coucher la Conciergerie (12) Dunkerke.
La premire personne que je vois en sortant de m a chaise
fut le marchand S., le mari de cette Thrse dont le lecteur
peut se souvenir, nice de la matresse de Tireta, que j avais
aime il y avait alors presque sept ans. Il me reconnat,
il stonne de me voir si chang; je lui dis que je sortais
d une grande maladie, je lui demande des nouvelles de sa
femme, il me d it quelle se portait bien, et quil esprait que
j irais le lendemain manger sa soupe. Je lui rponds que je
[2776] devais partir la pointe du jour, mais il ne veut pas

VOLUME

10 - C H A P I T R E

II

35

entendre raison ; il veut que je voie sa femme et trois poupons


quil avait, et puisquil tait dcid que je voulais partir le
m atin, il me d it q u il allait revenir avec sa femme et toute
sa famille. Comment m opposer? Je lui ai rpondu q u il
souperait avec moi.
Le lecteur peut se souvenir comment j ai aim cette Th
rse que je m tais dtermin pouser. Je ne me suis sou
venu de cela que pour m affliger davantage, sachant comme
j allais lui dplaire tel que j tais devenu.
Elle vint un quart d heure aprs avec son mari et ses
trois fils dont le premier avait six ans. Aprs les compliments
de saison, et le trop vrai, qui m ennuyait, sur le dlabrement
de m a sant, elle envoya chez elle les deux cadets, ne gardant
souper avec moi que lan, parce q u elle avait des fortes
raisons pour croire q u il devait m intresser. Cet enfant tait
charmant, et comme il tait trs ressemblant sa mre, son
mari ne douta jam ais de n en tre le propritaire et par droit
et par nature. Je riais en moi-mme de ce que je trouvais
de mes fils par toute lEurope. Elle me donna table des
nouvelles de Tireta. Il tait entr au service de la Compagnie
des Indes hollandaise (13), et il avait tremp dans une
rbellion Batavia, o il avait t dcouvert et couru
risque d tre pendu si il n avait pas eu, comme moi Londres,
le bonheur de se sauver par la fuite. Il n est pas bien diffi
cile dans ce monde, quand on court les aventures, de se
faire pendre pour des bagatelles, quand on est un peu tourdi
et quon n y prend pas bien garde.
Le lendemain je suis all par Ypres Tournai, o ayant
vu deux palefreniers qui faisaient promener des chevaux,
j ai demand qui ils appartenaient.

A M. le comte de Saint-Germain (14), ladepte, qui est


ici depuis un mois, et qui ne sort_ jamais. Il va faire la
fortune de notre province, y tablissant des fabriques. Tous
ceux qui passent par ici dsirent de le voir, mais il est inac
cessible tout le monde.

36

H IST OIRE

DE

MA V IE

Cette rponse me donne envie de le voir. A peine descendu


l auberge je lui cris un billet dans lequel je lui marque mon
dsir et je lui demande [2777] son heure. Voici sa rponse que
je conserve, et que je ne fais que traduire en franais :
Mes occupations m obligent ne recevoir personne ;
mais vous faites exception. Venez lheure qui vous est plus
commode ; et on vous introduira dans m a chambre. Vous
naurez besoin de prononcer ni mon nom ni le vtre. Je ne
vous offre pas la moiti de mon dner, car ma nourriture ne
peut convenir personne, et vous moins q u tout autre,
si vous conservez encore votre ancien apptit.
J y suis all neuf heures. Il avait la barbe dun pouce de
longueur, et plus que vingt cucurbites avec des liqueurs
dedans, dont quelques-unes taient en digestion sur du sable
chaleur de nature. Il me d it quil travaillait aux couleurs
pour samuser, et q u il tablissait une fabrique de chapeaux
pour faire plaisir au comte de Cobenzl (15), plnipotentiaire
de limpratrice Marie-Thrse Bruxelles. Il me dit quil
ne lui avait donn que vingt-cinq mille florins, qui ne suffi
raient pas, mais q u il y m ettrait le surplus. Nous parlmes
de Mme dUrf, et il me d it quelle stait empoisonne en
prenant une trop forte dose de mdecine universelle (16).

Son testament dmontre, me dit-il, quelle croyait


dtre grosse, et elle aurait pu ltre si elle m avait consult.
Cest une opration des plus faciles, mais on ne peut pas
tre sr si le fruit sera masculin ou fminin.
Q uand il sut quelle tait ma maladie, il me conjura de
rester Tournai seulement trois jours et y faire ce q u il
me dirait. Il m assurait que je partirais avec toutes mes
glandes dgorges. Il m aurait donn aprs cela quinze pilules
qui, prises une la fois, en quinze jours m auraient entire
ment rtabli. Je lai remerci de tout, et je nai rien accept.
Aprs cela il me fit voir son arche (17) q u il appelait Atotr (18). Ctait une liqueur blanche dans une petite fiole
pareille plusieurs autres qui taient l. Elles taient bou

VOLUME

10 -

CHAPITRE

II

37

ches avec de la cire. M ayant d it que ctait lesprit universel


de la nature, et que la preuve en tait que cet esprit sortirait
linstant de la fiole si on faisait dans la cire le moindre
petit trou avec une pingle, je lai pri de m en faire voir
lexprience. Il me donna alors une fiole [2778] et une
pingle, en me disant de la faire moi-mme. J ai perc la
cire, et dans linstant j ai vu la fiole vide.
Cest superbe, mais quoi cest-il bon?
Je ne peux pas vous le dire.
A m bitieux son ordinaire de ne me laisser partir
qutonn, il me demanda si j avais de la monnaie, et j ai
tir de m a poche celle que j avais, en la m ettant sur la table.
Il se leva alors, sans point du tout me dire ce q u il allait
faire. Il prit un charbon ardent quil m it sur une plaque de
m tal, puis il me demanda une pice de douze sous (19) que
j avais l, il y m it dessus un petit grain noir, et il m it la
pice sur le charbon, puis il souffla dans le mme charbon
avec un chalumeau, et en moins de deux minutes j ai vu de
mes propres yeux ma pice devenir rouge. Il me dit alors
dattendre q u elle refroidisse, ce qui fut fait dans une minute.
Aprs cela il me dit en riant de prendre m a pice et de la
porter avec moi, car elle m appartenait. Je lai vue dans le
m om ent quelle tait d or, mais quoique je fusse sr quil
m avait escamot la mienne, et q u il avait mis sa place
celle d or, que trs facilement il a pu blanchir, je n ai pas
voulu le lui reprocher. Aprs lavoir applaudi, je lui ai dit
quune autre fois, pour tre sr d tonner le plus clairvoyant
de tous les hommes, il devait le prvenir de la transm utation
quil allait faire, car pour lors lhomme pensant aurait atten
tivement regard sa pice d argent avant que de la placer
sur le charbon ardent. Il me rpondit que ceux qui pouvaient
douter de sa science ntaient pas dignes de lui parler. Cette
faon de parler lui tait caractristique. Ce fut la dernire
fois que j ai vu ce clbre et savant imposteur qui mourut
Scleswick il y a six ou sept ans (20). La pice de douze sous

38

H IST OIRE

DE

MA

V IE

tait dor pur. Je lai donne deux mois aprs au lord mar
chal Iveit Berlin qui sen m ontra curieux.
Je suis parti de Tournai le lendemain quatre heures
du m atin, et je me suis arrt Bruxelles pour attendre la
rponse la lettre que j avais crite Venise M. de Bragadin que j avais pri de me faire payer l la lettre de change
que j aurais d recevoir Londres. J ai reu cette lettre
cinq jours aprs mon arrive avec une lettre de change de
deux cents ducats de Hollande (21) sur Mme Netine (22).
Je pensais de m arrter l pour passer le grand remde,
lorsque D aturi vint me dire quil [2779] venait dapprendre
d un danseur de corde que son pre, sa mre et toute sa
famille taient Brunswick o, si je voulais aller, il m assu
rait que j aurais toute lassistance que je pouvais dsirer,
et que je me trouverais comme si j tais chez moi. Il m a
persuad dans linstant. Je connaissais le prince hrdidaire, qui est aujourdhui rgnant (23) ; outre cela j tais
curieux de voir aprs vingt et un ans (24) la mre de Daturi.
Je suis donc parti de Bruxelles d abord, mais Ruremonde
je me suis trouv si mal que je ne pensais pas de pouvoir
poursuivre mon voyage. Passant par Lige, j ai trouv
Mme M alingan, veuve et dans la misre. Trente-six heures
de lit me firent croire de pouvoir rsister, et je suis parti
dans ma chaise de poste qui me faisait toujours dsesprer
parce que les chevaux de poste ntaient point accoutums
soutenir le brancard ; je me suis dtermin m en dfaire
Wesel. A peine arriv lauberge je me suis mis au lit,
et j ai d it D aturi de parler pour la troquer contre une voi
ture quatre roues.
Le lendemain m atin je fus trs surpris de voir dans ma
chambre le gnral Bekevitz. Aprs les demandes ordinaires,
les plaintes sur m a sant, le gnral me d it quil achterait
lui-mme m a chaise et me donnerait une voiture commode
pour voyager par toute lAllemagne, et cela fut fait dans
linstant ; mais quand ce brave Anglais sut de moi-mme en

VOLUME

10 -

C H A P IT RE

II

39

dtail ltat dans lequel j tais, il me persuada passer les


remdes Vesel, o il y avait un jeune mdecin de lcole
de Leide (25) trs prudent et trs habile. Rien nest si
facile que de faire changer de rsolution et d avis un homme
malade, triste, qui n a point de projet, qui cherche fortune
et qui avec la maxime du sequere Deum * ne sait pas o elle
lattend. M. Bekewitz, qui tait de garnison VYescl avec
son rgiment, envoya chercher sur-le-champ le docteur Pipers, et voulut tre prsent toute ma confession et mme
la visite. Je ne veux pas rvolter le lecteur par la des
cription du misrable tat dans lequel j tais. [2780] Ce
jeune mdecin, qui tait la douceur mme, me dit de me
loger chez lui, o il me prom ettait de sa mre et de ses surs
toute lassistance que je pouvais dsirer, et o il m as
surait de me gurir en six semaines si je voulais me sou
mettre toutes ses lois. Le gnral m encourageait m y
rsoudre, et j en avais envie, car je dsirais de pouvoir me
divertir Brunswick, et non pas dy aller en y arrivant
perclus de tous mes membres. J y ai donc consenti, malgr
mon fils qui am bitionnait l honneur de me faire gurir
chez lui. Le docteur Piper ne voulut pas entendre parler
d accord. Il me dit qu mon dpart je lui donnerais ce que
je voudrais, et q u il en serait certainement trs content.
Il partit pour me faire prparer sa chambre, car il n en
avait q u une, me disant que je pouvais y aller une heure
aprs. J y ai fait transporter tout mon quipage, et dans
une chaise porteurs je suis arriv chez lui, tenant un
m ouchoir devant m on visage, honteux de me montrer
la mre et la sur de cet honnte mdecin, qui tait l
en compagnie de plusieurs filles que" je n ai pas os regarder.
D abord que je fus dans m a chambre, D aturi me dsha
billa et je me suis mis au lit.
*
Une des sentences prfres de Casanova, quil a cite plusieurs fois
dans ses Mmoires (cf. vol. 1, chap. vi, p. 117 et passim).

[2781]

VOLUME

C H A P IT R E I I I

M a gurison. D aturi ross par les soldats.


Dpart pour Brunswick. Redegonde. Brunswick.
Le prince hrditaire. Le Ju if.
M on sjour Wolffenbttel.
Bibliothque. Berlin.
Calsabigi et la loterie Berlin.
La demoiselle Belanger.
lheure q u on soupe, le docteur est venu dans ma
chambre avec sa mre et une de ses surs, qui m as
surrent q u elles auraient pour moi toutes les attentions.
Leur bon caractre tait peint sur leur physionomie.
D abord q u elles se retirrent, il me com m uniqua la
mthode quil voulait suivre pour me faire recouvrer la
sant. Une ptysane (1) sudorifique et des pilules mercurielles
devaient me dlivrer du venin qui me conduisait au tom
beau. Je devais m assujettir une dite rigoureuse et m abstenir de toute application. Je lai assur quil me trouvera
soumis toutes ses lois. Il me prom it de me lire lui-mme
deux fois par semaine la gazette, et il me donna d abord
la nouvelle que Mme de Pom padour tait morte (2).
Me voil donc condamn un repos ncessaire selon lui
la bonne russite de sa cure ; mais meurtrier d un autre
ct, puisque je sentais que lennui me tuerait. Le docteur

10 -

CHAPITRE

III

41

mme en eut peur, et il me conseilla de souffrir que sa sur


vnt travailler dans m a chambre avec deux ou trois filles,
ses bonnes amies. Mon lit tant dans une alcve avec des
rideaux, elles ne m auraient pas gn. Je lai pri de me
procurer ce soulagement, et sa sur fut enchante de pou
voir m obliger par l, car la chambre que j occupais tait
la seule de la maison qui et des fentres sur le devant.
Mais cette providence de m on mdecin fut fatale Daturi.
Ce garon, qui n avait eu que lducation de son mtier,
ne pouvait que sennuyer passant toute la journe avec
moi ; par consquent quand il v it quayant bonne compagnie
je pouvais me passer de la sienne, il ne pensa plus q u se
divertir toute la journe, allant [2782] se promener dun
ct et de lautre. Le troisime jour de notre sjour Vesel.
on le porta la maison, vers le soir, rou de coups. Il avait
t samuser dans un corps de garde avec des soldats qui
lui avaient cherch querelle, et qui avaient fini par le rosser
dimportance. Il tait faire piti. Tout en sang, et avec
trois de moins (3) il me conta, en pleurant, son dsastre,
me dem andant vengeance. J ai envoy mon mdecin in
former de cette affaire le gnral Bekevitz qui vint me dire
quil ne savait quy faire, et que tout le service quil pou
vait me rendre tait de lenvoyer gurir lhpital. N ayant
aucun os cass il regagna sa sant au bout de huit jours,
et je lai envoy Brunswick avec un passeport du gnral
Solomon. Les trois dents quil avait perdues dans le combat
le garantissaient du danger d tre fait soldat quand mme
il les aurait eues toutes. Il est parti pied, et je lui ai promis
daller le voir, dabord que je me trouverais en tat de
partir.
Ce garon tait beau et bien fait. Il ne savait q u peine
crire, et on ne lui avait appris autre talent que de danser
sur la corde et de faire des feux dartifice (4). Il tait brave
et se piquait de probit. Il aim ait un peu trop le vin, et il
navait aucun penchant plus quordinaire au beau sexe.

42

H IS T O IRE

DE

MA VIE

J ai connu plusieurs hommes qui devaient leur fortune


des femmes, malgr leur indiffrence pour le sexe.
Au bout dun mois je me suis trouv sain et en tat de
partir, quoique devenu fort maigre. L ide que j ai laisse
de ma personne dans la maison du docteur Pipers pour ce
qui regarde mon caractre ne me ressemble pas. Il m a
pris pour le plus patient de tous les hommes, et sa sur
avec ses jolies camarades, pour le plus modeste. Toutes
mes vertus venaient de m a maladie. Pour juger dun homme,
il faut examiner sa conduite quand il est sain et [2783] libre ;
malade ou en prison il n est plus le mme.
J ai fait prsent dune robe Mlle Pipers, et j ai donn
vingt louis au docteur. La veille de mon dpart j ai reu
une lettre de Mme du R um ain qui, ayant su de mon ami
Balletti que j avais besoin d argent, m envoyait une lettre
de change de six cents florins (5) sur Amsterdam, valeur
en banque. Elle me disait que je lui rendrais cette somme
m a commodit ; mais elle m ourut avant que je pusse m ac
quitter de ce devoir (6).
A y ant dcid d aller Brunswick, je n ai pu rsister
la tentation d aller Hannover. Q uand je me souvenais de
Gabrielle, je laimais encore. Je ne pensais pas de m y ar
rter, car je n tais plus riche, et encore m a convalescence
m ordonnait de mnager m a renaissante sant. Je ne vou
lais que la surprendre, lui faisant une courte visite sa terre
o elle m avait dit quelle demeurait prs de Stocken. La
curiosit aussi sen mlait.
J avais donc dcid de partir au point du jour, tout seul
dans la voiture que le gnral anglais m avait donne en
change de la mienne deux roues ; mais cela ne devait pas
tre ainsi.
Un billet que le gnral m crit, dans lequel il me prie
d aller souper chez lui o je trouverais compagnie de mon
pays, me force accepter linvitation. Si nous restons
table fort avant dans la nuit, je me dispose partir plus

VOLUME

10 -

CH APIT RE

III

43

tard. Je vais donc chez M. Bekevitz, aprs avoir promis au


mdecin de m abstenir de tout excs.
Quelle surprise quand, entrant dans sa chambre, je vois
la Parmesane Redegonda avec sa chienne de mre ! Elle
ne me remit pas d abord ; mais sa fille me nomma dans lins
tant, me disant que j tais bien maigri. Je lui ai dit q u elle
tait devenue plus belle, et ctait vrai. Dix-huit mois de
plus son ge ne pouvaient quavoir augment scs charmes.
Je lui rends compte que je venais dchapper une grande
maladie, et que j allais partir au point du jour pour [2784]
Brunswick.
E t nous aussi, me rpondit-elle, regardant sa mre.
Le gnral, charm de voir que nous nous connaissions.
ajoute que nous pourrions y aller ensemble, et souriant je
lui rponds que cela serait difficile, moins que Mme la
mre n et adopt des nouvelles maximes. Elle me rpond
quelle tait toujours la mme.
O n veut poursuivre jouer. Le gnral taillait une
petite banque de pharaon. Il y avait deux ou trois autres
dames et des officiers, et on jouait trs petit jeu. Il m offre
un livret, et je le remercie, lui disant que je ne jouais jamais
quand j tais en voyage.
A la fin de la taille, le gnral me d it q u il savait pour
quoi je ne jouais pas, et tire de son portefeuille des billets
de banque anglais.
Ce sont, me dit-il, les mmes billets que vous m avez
donns en payement il y a six mois Londres. Prenez votre
revanche. Ce sont 400 S sterling.
Je n ai pas envie, lui dis-je, de perdre tant que cela.
Je ne perdrai que cinquante guines, en papier aussi, pour
vous amuser.
E t disant cela je tire hors de ma bourse, o j avais 200 d u
cats en or, la lettre de change que la comtesse du Rum ain
m avait envoye.
Il poursuit tailler, et la troisime taille je me trouve

44

H IS T O IRE

DE

MA

VIE

en gain de cinquante guines quil me paye en papier anglais


d abord que je lui ai dit quen voil assez. Dans ce moment
on annonce le souper servi, et nous allons nous mettre table.
Redegonda, qui avait trs bien appris le franais, amusa
toute la compagnie. Elle allait au service du duc de Bruns
wick (7) pour seconde virtuose de musique, scripture (8)
par Nicolini, et elle venait de Bruxelles. Elle se plaignait
d avoir entrepris ce voyage dans les chariots de poste o
elle tait trs mal, au point quelle tait sre d arriver
Brunswick trs malade.

Voil le chevalier de Seingalt, lui d it le gnral, qui


est tout seul, et dont la voiture est [2785] excellente. Allez
avec lui.
Redegonda sourit. La mre de Redegonda me demande
combien de places tait m a voiture, et le gnral rpond
pour moi quelle tait deux. La mre d it alors que cela
ntait donc pas possible, car elle ne laissait aller sa fille
seule avec personne. A cette rponse lclat de rire fut gn
ral, sans excepter Redegonda qui, aprs avoir ri, d it que sa
m am an avait toujours peur que quelquun lassassint.
On sauta sur d autres propos, et fort gaiement on resta
table jusqu une heure. Redegonda, sans se faire beaucoup
prier, se m it au clavecin et chanta un air qui a fait plaisir
toute la compagnie.
Q uand j ai voulu m en aller, le gnral me pria djeuner,
me disant que le chariot de poste ne partait qu midi,
et que je devais cette politesse m a belle compatriote, et
elle y m it du sien, me reprochant certains traits de Florence
et de Turin o elle n avait, aucun reproche me faire ; mais
je me suis rendu, allant cependant tout de mme me coucher,
et en ayant besoin.
Le lendemain neuf heures, je prends cong du mdecin
et de toute sa famille, et je vais pied chez le gnral pour
y djeuner, ayant laiss ordre que, d abord que les chevaux
seront attels, m a voiture ft prte sa porte, puisque je

VOLUME

10 -

CHAPITRE

III

45

voulais absolument partir aprs le djeuner. Une demiheure aprs Redegonda arrive avec sa mre, et je suis sur
pris de la voir avec son frre, qui m avait servi Florence
en qualit de valet de place.
Aprs le djeuner qui fut fort gai, ma voiture tant l
prte, je fais m a rvrence au gnral et toute la compagnie
qui tait sortie de la salle pour me voir partir. Redegonda,
me dem andant si m a voiture tait commode, y monte, et
trs simplement j y monte aussi sans avoir form davance
[2786] le moindre projet ; mais ma surprise ne fut pas petite
quant peine mont j ai vu le postillon prendre lessor au
grand trot. J tais dans le m om ent de lui crier de sarrter,
mais voyant Redegonda rire gorge dploye, je le laisse
aller, dispos cependant lui ordonner de faire halte d abord
que Redegonda, aprs avoir fini de rire, m aurait dit que
cen tait assez. Mais point du tout. Nous avions dj fait
une demie-lieue quand elle commena parler.
J ai tant ri, me dit-elle, songeant linterprtation
que m a mre donnera cette plaisanterie tombe du ciel,
car je nai pens monter dans la voiture que pour un m o
ment ; puis j ai ri du postillon, qui certainement na pas d
m enlever par votre ordre.
- Certainement pas.
Ma mre cependant croira le contraire. Nest-ce pas
plaisant?
Trs plaisant; mais j aime beaucoup cette aventure.
Ma chre Redegonde, je vous mnerai Brunswick, et vous
serez mieux ici que dans le chariot de poste.
Oh 1 Ce serait pousser le badinage trop loin. Nous
nous arrterons la premire station, et nous y attendrons
le chariot.
Vous en serez la matresse ; mais moi ! en vrit, je
naurai pas cette complaisance.
Quoi 1 Vous auriez la force de me laisser la station
toute seule?

46

H IST OIRE

DE

MA V I E

Jamais, ma charmante Redegonda. Vous savez que


je vous ai toujours aime. Je suis prt vous conduire
Brunswick, je vous le rpte.
Si vous m aimez, vous attendrez, et vous me remettrez
entre les bras de ma mre qui doit tre dj au dsespoir.
Ma chre me, n esprez pas cela.
La jeune folle recommena alors rire, et pendant son
rire j ai fait et perfectionn le charmant projet de la mener
avec moi Brunswick.
Nous arrivmes la station, il ny avait pas de chevaux ;
je rends le postillon complaisant, et aprs un lger rafra
chissement [2787] nous allons l autre poste, sur la brune,
ayant trouv mauvais chemin. J ordonne des chevaux, et
je laisse que Redegonde dise tout ce quelle veut. Je savais
que le chariot arriverait l avant m inuit, et que la mre se
remettrait en possession de sa fille. Je ne voulais pas en
avoir le dmenti. Je suis all toute la nuit, et je me suis
arrt Lipstadt o, malgr lheure indue, j ai ordonn
manger. Redegonda avait besoin de dormir aussi bien que
moi ; mais elle dut prendre son parti quand je lui ai dit
avec douceur que nous dormirions Minden. Pour lors je
lai vue sourire, car elle savait bien quoi elle devait sat
tendre. Nous y soupmes et nous y passmes cinq heures
dans le mme lit. Elle ne se fit un peu prier que pour la
forme. Si elle avait eu une mre honnte quand je lai connue
Florence chez la Palesi (9), je ne me serais pas attach
la Corticelli qui me causa mille chagrins. Aprs la trop
courte demeure que j ai faite Minden, je me suis arrt
le soir Hannovre o dans une excellente auberge (10) nous
fmes un repas exquis. J y ai trouv le mme sommelier
qui tait lauberge de Zurich quand j ai servi table les
dames de Soleure. Miss Cheudeligh y avait dn avec le
duc de Kingston, puis elle tait partie pour Berlin. Il leur
avait fait faire une salbottire de dix citrons la glace,
dont ils navaient pris q u une petite partie ; nous en profi

VOLUME

10 -

CH APIT RE

III

47

tmes, puis nous nous couchmes dans un lit mont la


franaise.
Ce qui nous rveilla le lendemain fut le bruit du chariot
de poste qui arrivait. Voil Redegonda qui ne veut pas que
sa mre la trouve au lit, et me voil moi qui appelle le som
melier pour lui dire de ne pas conduire notre chambre
une telle femme qui, sortant du chariot, dem anderait d y
tre conduite ; mais ctait trop tard. Dans le moment mme
que j ouvre la porte, voil la mre qui entre avec son fils,
et qui nous trouve tous les deux en chemise. Je dis son
fils d attendre dehors, et je ferme ma porte. Cette mre se
met en train de gronder et de se plaindre que nous lavions
trompe, et elle me fait des menaces si je ne lui rendais pas
sa fille. Sa fille, lui dtaillant lhistoire, [2788] la rend con
vaincue que le seul hasard lavait fait partir avec moi. Sa
mre enfin veut bien le croire.

Mais, dit-elle sa fille, tu ne peux pas nier, coquine,


davoir couch avec lui.
Elle lui rpond en riant que cela tait une autre affaire,
et quon ne fait pas de mal quand on dort. Elle va lem
brasser, et elle la calme, lui disant q u elle allait shabiller,
et quelle irait en sa compagnie Brunswick dans le chariot.
Aprs cet accommodement je me suis habill, j ai ordonn
les chevaux, et aprs leur avoir donn djeuner je suis
all Brunswick o je suis arriv trois heures avant elles.
Redegonda me fit perdre lenvie d aller faire une visite
Gabrielle qui devait tre avec sa mre et ses deux surs
la terre q u elle m avait nomme.
Je suis all me loger une bonne auberge (11), et j ai
d abord fait avertir D aturi de mort arrive. Je lai vu pa
ratre devant moi lgamment vtu, et im patient de me
prsenter au magnifique M. Nicolini qui tait lentrepreneur
gnral des spectacles de la ville et de la cour. Cet homme
qui avait tout lesprit de son mtier et qui jouissait de la
bienveillance du gnreux prince, son matre, dont Anna

48

H IS T O IRE

DE

MA

V IE

sa matresse tait la fille (12), vivait avec luxe. Il voulait


toute force me loger, mais j ai su me dispenser. J ai ce
pendant accept sa table, non seulement digne de m on a t
tention par rapport son excellent cuisinier, mais par
lattrait de la compagnie faite pour faire plaisir beaucoup
plus que celle compose de personnages qualifis o la
gaiet, gne par ltiquette, morfond. Celle de Nicolini
consistait en gens talents. Des suppts, mles et femelles,
de la musique, de la danse, offraient m on esprit le plus
satisfaisant de tous les tableaux. J tais convalescent,
et je ntais plus riche. Sans cela je naurais pas quitt de
sitt le sjour de Brunswick. Pas plus tard que le lendemain,
Redegonde vint y dner. T out le monde savait, je ne sais
pas comment, que ctait avec moi quelle avait voyag
de Wesel jusqu Hannovre.
[2789] Le surlendemain, le prince royal de Prusse (13)
arriva de Potsdam pour voir sa future pouse, fille du duc
rgnant. Il lpousa lanne suivante, et to u t le monde sait
la mauvaise russite de ce mariage en consquence d un
caprice amoureux de la charmante princesse qui cota la
tte laudacieux qui lavait sduite, ou qui stait laiss
sduire. Dans ce dernier cas elle eut grand tort de laccuser.
On donna la cour des ftes magnifiques, et M. le prince
hrditaire, aujourdhui rgnant, me gracieusa. Je lavais
connu au Soho square au grand souper en pique-nique
le lendemain de sa rception la bourgeoisie de Londres (14).
Il y avait vingt-deux ans que j avais aim la mre de
Daturi. Me souvenant de sa beaut, je fus curieux de la
revoir. Je lai trouve enlaidie par lge si cruellement que
je fus fch de lavoir oblige me recevoir. Je lai vue
honteuse de sa laideur ; mais cette laideur m a servi ne
pas rougir de mon ancienne inconstance. Le passage de la
beaut la laideur sur la figure d une femme, qui a une
physionomie marque, est trop facile.
Sur une grande plaine peu de distance de la ville, le

VOLUME

10 -

CHAPITRE

III

49

prince hrditaire fit passer la revue six mille hommes


dinfanterie qui taient au service de Brunswick. J y fus;
il p lu t verse toute la journe, et les spectateurs, en tran
gers et en noblesse du pays, principalement de dames,
furent trs nombreux ; j y ai vu entre autres lhonorable
Miss Kudleigs qui me dem anda depuis quand j avais quitt
Londres. Cette clbre dame tait vtue d une robe de
mousseline nayant au-dessous que la chemise, et la grande
pluie lavait si bien mouille q u elle paraissait lil pire
que toute nue. Elle [2790] avait lair de sy complaire. Les
autres dames se tenaient l abri du dluge sous des tentes.
La pluie ne devait pas empcher les volutions de troupes
qui ne craignent pas le feu.
Nayant rien faire Brunswick, j ai pens partir
pour me rendre Berlin et y passer avec plus d agrment
le reste de lt. J avais besoin d un surtout, j achte le
drap d un ju if qui soffre m escompter des lettres de change
sur ltranger, si j en avais. Le fait ne peut pas tre plus
simple. J avais la lettre de cinquante louis sur la banque
dAmsterdam (15), que Mme du R um ain m avait envoye ;
je la tire de m on portefeuille, et je loffre lisralite. Aprs
lavoir bien lue, il me d it q u il allait revenir dans une demiheure pour me lescompter en ducats de Hollande. Il re
tourne avec largent. La lettre tait mon ordre, Seingalt,
je lacquitte signant le mme nom, et il sen va, content
du deux pour cent quil avait gagn, gain ordinaire de toutes
les lettres de change tires sur la banque d Amsterdam.
Pas plus tard que le lendemain m atin, je vois entrer dans
ma chambre le mme ju if qui me dit de lui rendre son argent
et de reprendre m a lettre, ou de lui'donner caution jusq u au
retour de la poste par laquelle il apprendrait si ma lettre de
change fut reconnue pour bonne par le banquier sur lequel
elle tait tire.
tonn de la dmarche hardie de cet homme, et sr de
la lgitim it de m a lettre, je lui dis quil tait fou, que j lais

50

HIST OIRE

DE

MA

VIE

sr de m a lettre, et que je ne lui donnerai aucune caution.


Il me rpond quil voulait absolument argent ou caution,
au dfaut de quoi il me ferait arrter, car j tais connu. A
ces mots le sang me monte la tte, je prends m a canne,
et aprs lui avoir sangl cinq six coups, je le mets dehors,
je ferme ma porte et je m habille pour aller dner chez
Nicolini. Je ne rends compte personne de ce fait.
[2791] Dtermin partir dans deux ou trois jours, je vais
le lendemain de cette affaire me promener pied hors de
la ville, et je rencontre le prince hrditaire cheval tout
seul q u un palefrenier suivait cent pas. Je 'lu i fais la rv
rence, je vois quil sarrte, je lapproche.
Vous tes donc sur votre dpart? me dit d un air
affable ce charmant prince. Je lai su ce m atin dun juif
qui vint me dire que vous lui avez donn des coups de canne
parce quil vous a demand caution dune lettre de change
quil vous a escompte, et q u on lui a fait souponner fausse.
Je ne me souviens pas, Monseigneur, de ce que je
peux avoir fait dans un premier mouvement d une trs
juste colre vis--vis d un lche qui osa me menacer de
m empcher de partir, me disant que j tais connu ; mais
je sais que mon honneur me dfend de retirer ma lettre
et de donner caution, et quil ny aurait q u une autorit
arbitraire qui pourrait m empcher de partir.
Cest vrai, car ce serait injuste ; mais le ju if a peur
de perdre les cent ducats, il dit quil ne vous les aurait
pas donns si vous ne m aviez nomm.
Il ment.
Il d it que vous vous tes sign avec un nom qui nest
pas le vtre.
Il ment encore.
E nfin cest un ju if btonn, ce quil prtend, et
qui craint dtre la dupe. Cest une bte qui me fait piti
et que je veux empcher de chercher le moyen de vous faire
rester ici jusq u ce q u il sache quon a fait honneur

VOLUME

10 -

CHAPITRE

III

51

Amsterdam la lettre que vous avez passe son ordre.


Je ferai retirer moi-mme de ses mains la lettre en question
ce m atin mme, car je ne doute pas de sa bonne valeur.
Ainsi vous tes le matre de partir quand vous voudrez.
Adieu, M. de Seingalt; je vous souhaite un trs heureux
voyage.
Aprs ce compliment, le prince partit sans attendre la
rponse que j aurais pu lui donner. J aurais pu lui dire
que faisant retirer lui-mme des mains du ju if m a lettre,
il aurait dit que S. A. m avait fait cette grce, et que
toute la ville aurait cru cela au dtriment [2792] de mon
honneur.
Les princes dous dun cur pur et dune me m agna
nime m anquent souvent d un esprit de dtail ncessaire
sauver la dlicatesse de la personne laquelle ils veulent
donner une marque vidente de leur estime. L action de
ce prince envers moi partait un peu trop de son caractre
gnreux. Il naurait pas pu me traiter diffremment me
supposant fripon et voulant cependant me convaincre quil
me pardonnait, prenant sur lui toute la mauvaise influence
de ma friponnerie. E t peut-tre pense-t-il ainsi, me suis-je
dit un instant aprs quil m eut quitt. De quoi se mle-t-il?
Que ne fait-il semblant d ignorer ce vilain dml? Est-ce
le ju if qui lui fait piti, ou est-ce moi? Si cest moi, je suis
oblig de lui donner une leon sans cependant humilier
le hros.
Je rflchis aussi, retournant chez moi, la conclusion
du dialogue. Je trouve son compliment d un bon voyage
trs mal plac cette poque-l. Fait par un prince que je
devais regarder comme souverain, le compliment mme de
venait un ordre de partir.
Je me suis donc dtermin ni rester Brunswick, car
en y restant j aurais pu donner m otif un jugement favo
rable au ju if, ni partir, car j aurais pu donner m otif au
prince de croire que partant j avais profit de la bont

52

H ISTOIRE

DE

MA

V IE

quil avait eue pour moi me faisant prsent des cinquante


louis que j aurais d rendre au juif, moi tant coupable.
D aprs ce raisonnement fil par la prudence, alambiqu
par lhonneur, et digne d tre sorti dune tte plus saine
que la mienne, j ordonne des chevaux, je fais m a malle, je
dne, je paye lhte, et sans me soucier de prendre cong
de personne, je vais W olfenbttel avec lintention dy
rester huit jour, et sr de ne pas m ennuyer, car cest l
quexiste la troisime bibliothque de lEurope (16). J avais
depuis longtemps une forte envie de lexaminer m on aise.
Le savant professeur bibliothcaire, dautant plus poli
que sa politesse navait aucun appareil, ni le moindre apprt,
me d it ma premire visite que [2793] non seulement il me
ferait servir en bibliothque par un homme qui me donnerait
tous les livres que je demanderais, mais q u il les porterait
dans m a chambre sans excepter les manuscrits qui font la
principale richesse de cette clbre bibliothque. J ai pass
huit jours sans jam ais en sortir que pour aller dans ma
chambre et sans jam ais sortir de ma chambre que pour y
rentrer. Je nai revu le bibliothcaire que le huitime jour
pour le remercier une heure avant mon dpart. J ai vcu
dans la plus parfaite paix sans jam ais penser ni au temps
pass, ni lavenir, le travail m empchant de connatre
que le prsent existait. Je vois aujourdhui que pour tre
dans ce monde un vrai sage, je naurais eu besoin que d un
concours de fort petites circonstances, car la vertu eut
toujours pour moi plus de charmes que le vice. Je ne fus
enfin mauvais, quand je le fus, que de gaiet de coeur. J ai
emport de W olfenbttel une grande quantit des doctrines
sur lIliade et lOdisse quon ne trouve dans aucun sco
liaste (17), et que le grand Pope ignora (18). On en trouve
une .partie dans ma traduction de lIliade (19), le reste est
ici, et y demeurera perdu. Je ne brlerai rien, pas mme ces
Mmoires, malgr que j y pense souvent. Je prvois que je
nen trouverai jam ais le moment.

VOLUME

10 -

CH APIT RE

III

53

Je suis retourn Brunswick la-mme auberge, et j ai


d abord envoy avertir m on filleul Daturi. Que je fus con
tent quand je me suis trouv convaincu que personne
Brunswick ne savait que j avais pass les huit jours cinq
lieues de l ! Il me dit q u on disait quavant de partir j avais
retir des mains du ju if la lettre de change dont on n avait
plus parl. J tais cependant sr que la rponse dAmster
dam devait tre arrive, et que le prince hrditaire devait
toujours avoir su que j tais Wolfenbttel. Mon filleul
me pria dner chez Nicolini. Cela allait sans dire, car je
n avais pas pris cong de lui, et je voulais partir le lendemain.
Or voil ce qui m est arriv ce dner, et qui dut me tenir
lieu d une ample satisfaction.
Nous tions au rti quand un valet de chambre de M. le
prince hrditaire entra avec le sot ju if dont dans un trans
port de colre j avais corrig linsolence. [2794]

J ai ordre, monsieur, me dit-il, de vous demander ex


cuse d avoir souponn de faux votre lettre de change sur la
banque d Amsterdam. J en fus puni perdant le deux pour
cent que j aurais gagn la gardant pour moi.
Je lui ai rpondu que je voudrais quil net eu autre
punition que celle-l.
Le directeur Nicolini ne m anqua pas de se glorifier de
cette satisfaction que S. A. S. S. m avait fait donner sa
table, et j ai volontiers flatt sa vanit. Vers le soir je lui
ai demand sil avait des ordres me donner pour Berlin,
et j ai pris cong ; mais voil ce qui m a encore fait diffrer
d un jour.
J ai trouv mon auberge un billet de Redegonde qui,
aprs stre plainte que dans mon' sjour Brunswick je
navais jam ais t la voir, me priait d aller djeuner avec
elle une petite maison hors de la ville, dont elle me donnait
tous les renseignements. Elle me disait que je la trouverais
non pas avec sa mre, mais avec une demoiselle de mon an
cienne connaissance, que j aurais t bien aise de revoir.

54

HIST OIRE

DE

M A V IE

Elle me priait de ne pas m anquer lheure quelle me m ar


quait.
J aimais Redegonde, et je lavais nglige Brunswick
non pas tant cause de sa mre comme parce que je ne me
trouvais pas en situation de lui faire quelque joli prsent.
J ai donc pens de ne pas m anquer son djeuner, pouss
aussi 'par la curiosit de voir la fille q u elle appelait de mon
ancienne connaissance.
Je suis donc all la maison indique lheure ordonne,
et je lai trouve belle et charmante dans un salon rez-dechausse, avec une jeune virtuosa que j avais connue enfant,
lanne mme quon m avait mis sous les plombs. J ai fait
semblant de la revoir avec plaisir; mais m occupant prin
cipalement de Redegonde je me suis vertu en compliments
dexcuse, puis en compliments sur la jolie maisonnette o
je la voyais. Elle me d it quelle lavait loue pour six mois,
mais quelle ny couchait jamais.
[2795] Aprs le caf, nous tions pour aller nous promener
au jardin, quand nous vmes entrer le prince, qui adressa
Redegonde avec un trs gracieux sourire un compliment
dexcuse sur le hasard qui lui avait fait interrompre son
entretien.
J ai alors tout compris, et j ai compris la raison que la
belle dans son billet m avait recommand de ne pas manquer
lheure. Redegonda, en dix douze jours, avait fait la
conqute du charm ant prince qui fut toujours galant, mais
qui dans la premire anne de son mariage avec une sur
du roi d Angleterre se croyait en devoir de garder lincognito
dans ses amourettes. Nous passmes une heure nous pro
mener, parlant de Londres et de Berlin, et sans jam ais dire
le m ot ni de la lettre de change, ni du juif. Je lai vu en
chant de lloge que je lui ai fait de la bibliothque de Wolffenbttel, et rire de bon cur quand je lui ai d it que sans
la nourriture des bons livres la mauvaise chre que j y avais
faite m aurait fait mourir.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

III

55

Aprs avoir fait un trs gracieux compliment Rede


gonde, il alla m onter cheval cent pas de la maisonnette.
ta n t rest seul avec m a compatriote, bien loin de lexciter
m accorder des faveurs, je l ai conseille chrir le per
sonnage qui venait de nous q u itter; mais elle n a jamais
voulu convenir de rien.
Je suis all passer le reste de la journe mon auberge,
et je suis parti le lendem ain la pointe du jour.
U n officier, Magdebourg, auquel j ai donn une lettre
du gnral Bekevitz, m a fait voir to u t ce que la forte
resse avait de plus rserv (20), et m a gard trois jours
en compagnie de filles et de joueurs. J ai mnag ma
sant, et j ai augment m a bourse me contentant de lhon
nte.
Je suis all tout droit Berlin sans me soucier de m ar
rter Potzdam , le roi n y tant pas. Les chemins sablon
neux m ont tenu trois jours pour faire dix-huit petites
lieues d Allemagne.
[2796] Je suis all me loger la ville de Paris (21). J ai
trouv dans cette auberge tout ce que je pouvais dsirer
ta n t pour mes aises que pour m on conomie. La matresse
qui sappelait Rufin, et qui tait Franaise, possdant tout
lesprit de son mtier, avait mis sa maison dans la plus
favorable rputation. Une demi-heure aprs mon arrive,
elle v in t dans m a chambre pour me demander si j en tais
content, et pour rester d accord avec m oi sur tout. Elle
tenait chez elle table d hte, et elle faisait payer le double
ceux qui voulaient manger dans leur chambre. Je lui ai
d it que je ne voulais pas manger la table d hte, et que
m angeant dans m a chambre je ne "voulais pas payer da
vantage, la laissant matresse de me dim inuer les portions,
et elle y consentit sous condition que je souperais avec elle
une petite table, qui ne me coterait rien, et o je ne me
trouverais q u avec ses amis. E n devoir de correspondre sa
politesse je lui ai accord la condition avec les expressions

16

56

H IS T O IRE

DE

MA

VIE

de l amiti. E tant fatigu du voyage, je nai commenc


souper avec elle que le lendemain. Elle avait un mari qui
faisait la cuisine et ne venait jam ais table, et un fils qui
n y venait pas non plus. Ceux avec qui j ai soup furent
un monsieur g, trs sens et d une socit fort douce,
qui logeait dans une chambre voisine de la mienne, qui tait
le baron Treiden, dont la sur tait lpouse du duc de
Courlande, Jean Ernest Birhen ou Biron. Cet aimable homme
devint mon ami, et le fut pendant tous les deux mois que
j ai passs Berlin. Un marchand de Ham bourg, nomm
Greve, avec sa femme q u il venait d pouser et q u il avait
conduite Berlin pour lui faire voir les merveilles de la
cour dun roi guerrier. Cette femme tait aussi aimable
que son mari. Je lui ai fait une cour assidue en tout hon
neur. Un homme fort gai, qui sappelait Nol, et qui tait
le cuisinier unique et trs chri du roi de Prusse. Il ne venait
souper avec sa [2797] bonne amie Mme R ufin que rarement,
parce quil nen avait que trs rarement le temps. Nol
navait quun m arm iton, et le roi de Prusse neut jamais
autre cuisinier que lui. J ai connu son pre Angoulme,
fameux pour les bons pts. Nol, ministre du Directoire
franais (22) La Haye, est, ce q u on m a dit, le fils du
cuisinier que d ailleurs j ai trouv fort aimable. Sans lhabi
let de ce Nol, le fameux mdecin athe la Metrie ne serait
pas mort de lindigestion quil prit chez Milord Tirconel,
car lexcellent pt qui lui cota la vie avait t compos
par Nol- La Metrie soupait trs souvent avec la Rufin
pendant sa vie, et je fus bien fch de ne lavoir pas
connu (23). Il tait savant, et dune gaiet outre. Il m ourut
en riant, malgr quil ny ait point de m ort plus pnible,
ce quon prtend, que celle qui vient la suite dune in
digestion. Voltaire m a d it q u il ne croyait pas quil y et
jam ais eu au monde athe plus dtermin, ni plus fond,
et j en fus convaincu quand j ai lu ses ouvrages. Ce fut le
roi de Prusse mme qui rcita lAcadmie (24) son orai

VOLUME

10 -

C H APIT RE

III

57

son funbre, o il dit que ce n tait pas tonnant que la


Metrie net admis que la matire, car to u t lesprit qui
pouvait exister ctait lui qui le possdait.
Ce n est q u un roi, qui savise de devenir orateur, q u on
peut permettre, dans la gravit d une oraison funbre, une
pense plaisante. Le roi de Prusse cependant ne fut jamais
athe ; mais cest gal, car la croyance d un Dieu n a jamais
influ ni sur ses murs, ni sur ses actions. On prtend q u un
athe, qui, soccupant de son systme, pense Dieu, vaut
mieux quun thiste qui n y pense jamais.
La premire visite que j ai faite Berlin fut Calsabigi,
frre cadet de celui avec lequel je m tais uni lan 1757
Paris pour y tablir la loterie quon appela dabord de
l cole militaire, puis loterie royale (25) aprs la mort de
Paris du Vernai.
[2798] Ce Calsabigi, que j ai trouv Berlin, avait quitt
Paris et sa femme, quon appelait toujours la Gnrale
la Mote, pour aller tablir la mme loterie Bruxelles, o,
ayant voulu vivre avec luxe, il fit banqueroute lanne 1762,
malgr tout ce que le comte de Cobenzel avait fait pour le
soutenir. Oblig partir, il arriva Berlin assez bien quip,
et il se prsenta au roi de Prusse. Assez beau parleur, il
persuada le roi (26) mettre la loterie dans ses tats, lui en
confiant la rgie et lui donnant le beau titre de son con
seiller d tat. Il prom it S. M. un revenu au moins de
200 000 cus, ne lui dem andant pour lui que le dix pour
cent sur la recette et les frais de rgie.
T out fut accord. Il y avait deux ans que la loterie avait
t ta b lie , et elle allait son train, et heureusement elle
navait jam ais essuy aucun tirage sinistre ; mais le roi
qui savait que ce tirage sinistre pouvait arriver, et qui ne
pouvait sempcher de le craindre, signifia Calsabigi quil
ne voulait plus que la loterie allt pour son compte. Il la
lui abandonnait se contentant de 100 000 cus ; ctait
ce que lui cotait lopra italien (27).

58

H IST OIRE

DE

MA V I E

Je suis arriv chez Calsabigi prcisment le jour que le


roi lui avait fait intim er cette ingrate sentence.
Aprs avoir parl de nos anciennes allures et de nos vicis
situdes, il me com m uniqua l vnement auquel il ne sat
tendait pas. Il me d it que le tirage courant allait encore pour
le compte du roi, mais q u il devait par des affiches comm uni
quer au public que pour le tirage prochain S. M. ne se
mlerait plus de rien. Il avait besoin d un fonds de 2 m il
lions dcus, ou il prvoyait la loterie tombe, car il ny
aurait plus personne, qui ntant point sr d tre pay en
gagnant, voult y mettre. Il me proposa dix mille cus par
an, si je parvenais persuader le roi de poursuivre laisser
aller la loterie pour son compte ; et me rappelant lpoque
laquelle, il y avait alors sept ans, arrivant Paris [2799]
j avais eu la force de convaincre tout le conseil de lcole
militaire que le gain qui en rsultait tait certain, il m encou
rageait entreprendre la mme chose.
L augure parlait clair, me disait-il, et il n y a pas de
superstition croire que cest le bon Gnie de la loterie qui
vous a conduit Berlin prcisment hier.
Je ris de son illusion, et je le plains. Je lui dmontre lim
possibilit de convaincre une tte qui dit f a i peur et je ne
veux plus avoir peur. Il me prie de rester dner, et il me
prsente Mme de Calsabigi. V oil deux surprises. Une que je
croyais la Gnrale la Mote encore vivante (28), lautre que
dans Mme Calsabigi je vois Mlle Belanger. Je lui fais les
compliments ordinaires, je lui demande des nouvelles de sa
mre, elle soupire et elle me prie de ne pas lui parler de sa
famille, car elle ne pourrait se rappeler que des malheurs.
J avais connu Mme Belanger Paris, veuve dun agent
de change qui n avait que cette fille assez jolie, et qui me
paraissait bien dans ses affaires. La voyant marie, et dans
lapparence de se plaindre de son sort, je n y comprends
rien, et je ne me trouve pas bien curieux ; mais aprs m avoir
fait juger de son bon cuisinier, mon bon am i voulut que je

VOLUME

10 -

CHAPITRE

III

59

juge aussi de ses chevaux et de son lgante voiture. Il me


pria de servir sa chre pouse la promenade au parc (29)
et de rester souper, car ctait son meilleur repas. Il avait
beaucoup travailler, le surlendemain tant le jour du tirage.
A peine fmes-nous en voiture que je lai prie de me dire
par quelles heureuses combinaisons elle tait devenue la
femme de m on ami.

Sa femme, me rpondit-elle, v it encore, et par cons


quent je n ai pas le malheur d tre sa femme ; mais tout
Berlin croit que je le suis. A la m ort de ma mre, il y a
trois ans, je suis reste sans rien, car elle vivait d une pen
sion viagre. N ayant point des parents assez riches pour
pouvoir [2800] recourir leur secours, et n en voulant pas
de quelquun qui ne m en aurait prt quau prix de mon
honneur, j ai vcu deux ans de l argent que j ai retir de la
vente de tous les meubles et effets qui appartenaient ma
pauvre mre, allant me mettre chez une bonne femme qui
brodait au tam bour et vivait de cela. Je lui payais tant par
mois et j apprenais. Je ne sortais jamais que pour aller
la messe, et je mourais de tristesse. Plus mon argent d im i
nuait, plus j esprais dans la Providence de Dieu ; mais
tant arrive la fin n avoir plus le sou, je me suis recom
mande M. Brea, Gnois, et que je croyais incapable de
me tromper. Je lai pri de me chercher une bonne condition
en qualit de fille de chambre, me flattant d avoir tous les
talents ncessaires cet emploi. Il me promit dy penser
et cinq ou six jours aprs, voil lemploi quil me proposa
et q u il sut me persuader embrasser.
Il me lu t une lettre de M. Calsabigi, que je n avais
jamais connu, dans laquelle il le chargeait de lui envoyer
Berlin une honnte fille, de bonne naissance, bien leve
et assez jolie, puisquil avait l intention de la tenir avec
lui en qualit de sa femme, et de lpouser la m ort de la
sienne qui, tant vieille, ne pouvait pas vivre longtemps.
Comme la fille quil lui dem andait ne pouvait pas tre sup

60

HISTOIRE

DE

MA

VIE

pose riche, il lui ordonnait de lui donner cinquante louis


pour se mettre en ordre, et autres cinquante pour faire le
voyage de Paris Berlin avec une servante. M. Brea tait
autoris lgalement sengager pour M. Calsabigi que la
demoiselle arrive Berlin serait dabord reue par lui
comme sa femme, et prsente comme telle tous ceux qui
frquenteraient sa maison. Il lui entretiendrait une femme de
chambre son choix, elle aurait voiture et chevaux, et il
lui ferait une garderobe convenable son tat, lui donnant
un tant par mois pour ses pingles, selon lusage. Il senga
geait la laisser en libert au bout d un an, si sa socit ou
Berlin ne lui plaisait pas, et dans ce cas de [2801] lui donner
cent louis, lui laissant tout ce quil lui aurait donn, ou quil
lui aurait fait pour son usage. Mais si la demoiselle consentait
rester avec lui, attendant le temps dans lequel il l pouse
rait, il lui ferait par crit un don de 10 000 cus, q u elle lui
porterait en titre de dot devenant sa femme, et sil venait
mourir avant cette poque, elle aurait droit de se payer de
10 000 cus sur tous ses effets.
Avec toutes ces belles conditions, poursuivit-elle me
dire, M. Brea m a persuade quitter m a patrie et venir
me dshonorer ici, car il est vrai que tout le monde me rend
les honneurs q u on rend une femme, mais il n est pas vrai
semblable quon ignore que je ne le suis pas. Il y a six mois
que je suis arrive ici ; et il y a six mois que je suis m alheu
reuse.
Malheureuse? Est-ce quil n a pas tenu les conditions
stipules entre vous et M. Brea?
Il les a tenues toutes ; mais sa sant dlabre ne lui
permet pas desprer de survivre sa femme, et pour lors,
les dix mille cus quil m a donns par crit ne pouvant pas
passer titre de dot sil vient mourir, je naurais rien, car
11 est cousu de dettes, et ses nombreux cranciers se paye
ront sur ses meubles de prfrence moi. Ajoutez quil
m est insoutenable prcisment parce quil m aime trop.

VOLUME

10 -

CHAPITRE

III

61

Vous pouvez m entendre. Il se tue petit feu, et il me dsole.


Vous pouvez en tout cas retourner Paris dans six
mois d ici, ou faire to u t ce que vous voulez quand vous
vous serez remise en libert. Vous recevrez cent louis, et
vous vous trouverez bien en nippes.
Je finirais alors de me dshonorer tant retournant
Paris que restant ici. Je suis la tin trs malheureuse,
et le bon Brea en est la cause ; mais je ne peux pas lui vouloir
du mal, car il ne savait pas que son ami ici ne possde que
des dettes. Actuellement que le roi va retirer sa garantie,
nous prvoyons la chute de la loterie, et voil la banqueroute
de Calsabigi im manquable.
[2802] Rien ntant exagr dans cette narration de
Mlle Branger *, j ai d convenir quelle tait plaindre.
Je lai conseille de tcher de vendre lobligation de
10 000 cus que Calsabigi lui avait faite. Il ne pouvait avoir
aucune difficult y consentir. Elle me rpondit q u elle y
avait pens; mais que pour cela elle avait besoin dun ami,
car elle prvoyait quelle ne pourrait la vendre quavec
beaucoup de perte. Je lui ai promis dy penser.
A souper, nous fmes quatre. Le quatrime tait un jeune
homme, qui avait t employ dans le Castelletto (30) de
la loterie Paris, et qui avait suivi la fortune de Calsabigi
Bruxelles, puis Berlin. Il me parut amoureux de la B
langer, mais je ne lai pas jug heureux. Il tenait le Castel
letto, et il tait secrtaire gnral de la loterie. Au dessert,
Calsabigi me pria de dire m on avis sur un projet q u il avait
crit, et q u il voulait publier pour se procurer un fonds de
deux millions, dont il avait besoin pour maintenir son crditMadame, pour lors, se retira pour' aller se coucher.
Cette femme, qui ne pouvait pas avoir davantage de vingtcinq vingt-six ans, tait faite pour plaire. Elle ne brillait
pas par lesprit, mais elle possdait lusage du monde, ce
* S ici

62

H IS T O IRE

DE

MA VIE

qui dans une femme v au t mieux que lesprit. Elle ne m a


insp'ir que des sentiments d amiti dans sa confidence, et
j en fus bien aise.
Le projet de Calsabigi tait court et clair. Il in vita it tous
ceux dont la richesse tait connue au public, non pas
mettre un fonds dans la caisse de la loterie en argent comp
tant, mais donner leur nom pour une somme quelconque
dont la solvabilit de leur part ne ft pas douteuse. Si la
loterie dans un tirage venait perdre, les souscrivants au
raient d faire face la perte, dboursant chacun la portion
calcule selon leur quote-part, et suivant la mme mesure
ils partageraient le gain chaque tirage. Je lui ai promis de
lui donner le lendemain [2803] mes rflexions par crit.
Le fonds devait monter trois millions d cus. Je lai quitt,
jusquau lendemain l heure du dner.
Voici la forme tout fait diffrente de la sienne que j ai
donne son mme projet. 1 U n fonds dun seul million
devait lui suffire. 2 Ce m illion devait tre partag en cent
actions de dix mille cus chacune. 3 Chaque actionnaire
devait donner son nom un notaire nomm, qui devrait
rpondre de la solvabilit de lactionnaire. 4 Le dividende
se ferait trois jours aprs chaque tirage. 5 E n cas de perte
lactionnaire devait rintgrer son action toujours pardevant notaire. 6 U n caissier lu par les quatre cinquimes
des actionnaires aurait le contrle du caissier de la loterie,
qui serait toujours le dpositaire de la recette en argent
comptant. 7 On payerait les billets gagnants le lendemain
du tirage. 8 L a veille du tirage, le caissier de la loterie
devrait compter largent de la recette au caissier des action
naires et fermer la caisse sous trois diffrentes clefs, dont
lune resterait entre ses mains, et la seconde entre les mains
de lautre ; et la troisime entre celles du directeur gnral
de la loterie. 9 Les seules mises que les receveurs de la loterie
accepteraient seraient lextrait tout simple, lambe et
le terne, et on supprimerait la mise de la quaderne (31), qui

VOLUME

10 -

C H APIT RE

III

63

exposait la loterie une trop grosse perte. 10 On ne pourrait


jouer ni sur terne, ni sur ambe, ni sur extrait, ni plus d un
cu (32), ni moins de quatre gros, et vingt-quatre heures
avant le tirage on n accepterait plus aucune mise. 11 La
dixime partie de la recette appartiendrait M. de Calsa
bigi, directeur gnral de la loterie, mais tous les frais de
rgie seraient sa charge. 12 Il aurait le droit de possder
deux actions sans avoir besoin que [2804] le notaire rponde
de sa solvabilit.
Q uand Calsabigi lu t m on projet, j ai vu sa mine quil
ne lui plaisait pas ; mais je lui ai prdit quil ne trouverait
des actionnaires qu ces conditions, ou des plus in
grates.
Il avait rduit la loterie une espce de biribi ; son luxe
dplaisait ; on savait q u il faisait toujours des dettes, et le
roi ne pouvait sempcher de craindre une fois ou lautre
quelque friponnerie, malgr q u il y tnt un contrleur qui
savait compter.
Le dernier tirage sous la responsabilit du roi se fit, et
les numros sortis de la roue de fortune gayrent toute la
ville. L a loterie y perdit vingt mille cus au-del de toute
la recette, et le roi de Prusse les envoya dabord son con
seiller priv Calsabigi. O n a d it que, quand on lui porta la
nouvelle de cette perte, il donna dans des grands clats de
rire, disant q u il sy attendait, et se flicitant que le coup
navait t que fort lger en comparaison de ce quil aurait
pu tre.
Je me suis cru en devoir daller souper avec le directeur
pour le consoler. Je lai trouv dans la consternation. Il
faisait la rflexion dsolante, mais trs fonde, que ce m alheu
reux tirage augmenterait la difficult de trouver des riches
disposs faire les fonds de la loterie. Ctait la premire
fois que la loterie avait perdu, et ce cas tait arriv trs mal
propos.
Il ne perdit cependant pas courage, et il commena le

64

H IST OIRE

DE

MA

V IE

[2805]

lendemain faire des dmarches, avertissant, par un avis


imprim, le public que les bureaux de recette de la loterie
resteraient ferms jusqu ce quon et fait des nouveaux
fonds pour la sret de tous ceux qui poursuivraient ris
quer leur argent.

C H A P IT R E

IV

M ilord Keith. Rendez-vous du roi de Prusse


dans le jardin de Sans-Souci. Mon entretien
avec ce monarque. L a Denis.
Les cadets pomraniens. Lambert.
Je vais M itau.
M on excellent accueil la cour et mon
excursion administrative.
fut le cinquime jour aprs mon arrive Berlin qui,'
je me suis prsent Milord Marchal (1) q u aprs la
mort de son frre on appelait Keit. Je
lavais vu la dernire
fois Londres, venant dcosse o on l avait remis en pos
session de ses biens quon avait confisqus lorsquil avait
suivi le roi Jacques. Le roi de Prusse avait eu le crdit de
lui faire obtenir cette grce. Il vivait alors Berlin, se repo
sant sur ses lauriers, jouissant de sa paix, toujours cher
au roi, et ne se m lant plus de rien lge de quatre-vingts
ans.

Simple dans ses manires comme il avait toujours t, il


me dit q u il me revoyait avec plaisir, me dem andant d abord
si j tais Berlin de passage, ou si je pensais d y demeurer
quelque temps. Mes vicissitudes lui tant en partie connues,
je lui ai dit que je m y fixerais volontiers, si le roi, me don
nant quelque emploi convenable mes petits talents, voult

66

H ISTOIRE

DE

MA VIE

bien me retenir. Mais quand je lui ai demand pour cela sa


protection, il me dit que prvenant le roi sur mon compte,
il me ferait plus de mal que de bien. Se piquant de se con
natre en hommes mieux que tout autre, il aim ait en juger
par lui-mme, et il arrivait trs souvent quil trouvt le
mrite l o personne ne lavait suppos, et vice versa.
Il me conseilla de lui crire que j aspirais l honneur de lui
parler.
Quand vous lui parlerez, me d it Milord, vous pouvez
lui dire par manire dacquit que vous me connaissez, et
pour lors je crois quil me demandera de vos nouvelles, et
je sais que ce que je lui rpondrai ne vous nuira pas.
Moi, inconnu, crire un roi avec lequel je nai aucun
rapporti Je n ai point d ide dune dmarche pareille. [2806]
Ne dsirez-vous pas de lui parler? Voil le rapport.
Votre lettre ne doit contenir que la dclaration de votre
dsir.
Me rpondra-t-il?
Nen doutez pas. Il rpond tout le monde. Il vous
crira o et quelle heure il lui plaira de vous recevoir.
Faites cela. Sa Majest est actuellement Sans-Souci (2).
Je suis curieux de lespce d entretien que vous aurez avec
ce monarque qui, comme vous voyez, agit dune faon qui
dmontre quil ne craint pas quon lui en impose.
Je n ai pas tard un seul jour. Je lui ai crit dans le style
le plus simple, quoique trs respectueux. Je lui ai demand
quand et o je pourrais me prsenter Sa Majest, et je me
suis sign Vnitien, datant m a lettre de lauberge o je
logeais. Le surlendemain, j ai reu une lettre crite par la
m ain dun secrtaire, mais signe Fdric (3). Il m crivait
que le roi avait reu ma lettre, et quil lui avait ordonn de
me faire savoir que Sa Majest se trouverait dans le jardin
de Sans-Souci quatre heures.
J y vais trois, habill de noir. J entre par une petite
porte dans la cour du chteau, et je ne vois personne, pas

VOLUME

10 -

CH APIT RE

IV

67

une sentinelle, pas un portier, un laquais. Tout tait dans le


plus grand silence. Je monte un court escalier, j ouvre une
porte, et je me vois dans une galerie de tableaux (4). L homme
qui en tait le gardien sofre me servir, mais je le remercie,
lui disant que j attendais le roi qui m avait crit q u il serait
au jardin.
Il est, me dit-il, son petit concert, o il joue de la
flte comme tous les jours d abord aprs son dner. Vous
a-t-il d it lheure?
Oui, quatre heures. Il laura oublie peut-tre.
Le roi n oublie jam ais. Il descendra quatre heures,
et vous ferez bien d aller l attendre au jardin.
J y vais, et peu de temps aprs je le vois suivi de son lec
teur Cat et d une jolie pagneule. A peine m a-t-il vu, il
m approche, et tant son vieux chapeau d un air grivois,
me nom m ant [2807] par mon nom, il me demande d un ton
effrayant ce que je voulais de lui (5). Surpris par cet ac
cueil, je reste court, je le regarde, et je ne lui rponds rien.
E h bien 1 Parlez donc. N est-ce pas vous qui m avez
crit?
Oui, Sire; mais je ne me souviens plus de rien. J ai
cru que la majest du roi ne m blouirait pas. Cela ne m ar
rivera pas une autre fois. Milord Marchal aurait d
m avertir.
Il vous connat donc? Promenons-nous. De quoi vou
liez-vous me parler? Que dites-vous de ce jardin?
E n mme temps q u il me demande de quoi je veux lui
parler, il m ordonne de lui parler de son jardin. J aurais
rpondu un autre que je ne me connaissais pas en jardins ;
mais un roi, qui me supposait conn'aisseur, j aurais eu lair
de lui donner un dmenti. M exposant donc au risque de lui
donner un essai de mon mauvais got, je lui ai rpondu que
je le trouvais superbe.
- Mais, me dit-il, les jardins de Versailles sont bien plus
beaux.

68

H IST OIRE

DE

MA. V IE

Sans doute, Sire, quand ce ne serait q u en consquence

des eaux.
Cest vrai ; mais sil n y a pas ici des eaux ce n est pas
ma faute. J ai dpens trois cent mille cus en vain pour les
faire venir.
Trois cent mille cus? Si Votre Majest les a dpenss
tout dun coup, les eaux devraient y tre.
Ah a h ! Je vois que vous tes architecte hydraulique.
Fallait-il lui dire q u il se trom pait? J eus peur de lui
dplaire. J ai baiss la tte. Cest ne dire ni oui, ni non.
Mais le roi ne se soucia pas, Dieu merci, de m entretenir sur
cette science dont j ignorais tous les principes. Sans sarrter
un seul moment, il me demanda quelles taient les forces
de la rpublique de Venise sur mer en temps de guerre.
Vingt vaisseaux de haut bord, Sire, et une grande
quantit de galres.
E t en troupes de terre?
Soixante et dix mille hommes, Sire, tous ses sujets,
ne prenant quun seul homme par village. [2808]
Cela nest pas vrai. Vous voulez apparemment me faire
rire me contant ces fables. Mais vous tes srement financier.
Dites-moi ce que vous pensez de lim pt.
Ctait le premier entretien que j avais avec un roi. Fai
sant attention son style, ses incartades, ses sauts ra
pides j ai cru d tre appel jouer une scne de comdie
italienne limproviste o, si lacteur reste court, le parterre
le siffle. J ai donc rpondu ce fier roi, prenant la morgue
du financier et en faisant la grimace, que je pourrais lui
parler de la thorie de lim pt.
Cest ce que je veux, car la pratique ne vous regarde
pas.
Il y a trois espces dimpts par rapport aux effets,
dont lune est ruineuse, lautre ncessaire, malheureusement,
et la troisime toujours excellente.
J aime bien a. Allez toujours.

VOLUME

10 - C H A P I T R E

IV

69

L im pt ruineux est le royal, le ncessaire est le


militaire, lexcellent est le populaire.
Q u est-ce que to u t cela?
J avais besoin d aller par les longues, car je composais.
L im p t royal, Sire, est celui que le monarque ne met
sur ses sujets que pour remplir ses coffres.
E t il est toujours ruineux, dites-vous.
Sans doute, Sire, car il dtruit la circulation, me du
commerce et soutien de ltat.
Mais vous trouvez le m ilitaire ncessaire.
- Mais malheureusement, car la guerre est sans doute
un malheur.
a se peut. E t le populaire?
Toujours excellent, car le roi le prend de ses sujets
d une m ain, et le verse de lautre dans leur sein par des
tablissements trs utiles, et des rglements faits pour aug
menter leur bonheur.
Vous connaissez sans doute Calsabigi?
Je dois le connatre, Sire. Il y a sept ans que nous
avons tabli Paris la loterie de Gnes.
E t dans quelle espce placez-vous cet im pt, car vous
m accorderez que cen est un.
: Oui, Sire. Cest un im pt de lespce excellente quand
le roi en destine le gain pour suppler quelque tablisse
m ent utile.
Mais le roi peut y [2809] perdre.
Une fois en dix.
Est-ce le rsultat d un calcul certain?
Certain, Sire, comme tous les calculs politiques.
Ils sont souvent fautifs.
Je demande pardon Votre Majest. Ils ne le sont
jam ais quand Dieu est neutre.
Il se peut que je pense comme vous sur le calcul moral,
mais je n aime pas votre loterie de Gnes. Je la regarde
comme une friponnerie, et je n en voudrais pas quand mme

70

H ISTOIRE

DE

MA

VIE

je serais sr de certitude physique de ne pouvoir jamais y


perdre.
Votre Majest pense en sage, car le peuple ignorant
ne saurait y jouer q u emport par une confiance trompeuse.
Aprs ce dialogue qui dans le fond ne fait quhonneur
lesprit de cet illustre monarque, il broncha un ta n t soit peu ;
mais il ne m a pas trouv court. Il entre dans un pristyle (6)
double enceinte, et il sarrte devant moi, me regardant
de la tte aux pieds, et des pieds la tte, puis, aprs avoir
un peu pens :
Vous tes, me dit-il, un trs bel homme.
Est-il possible, Sire, quaprs une longue dissertation
toute scientifique Votre Majest puisse observer sur moi la
moindre des qualits qui brillent sur ses grenadiers?
Aprs un doux sourire, il me d it que puisque le lord
Marchal Keit me connaissait, il lui parlerait de moi, puis
il me salua tant son chapeau q u il n pargnait jamais, et
envers qui que ce soit, avec la plus grande gnrosit.
Trois ou quatre jours aprs, Milord Marchal me donna
la bonne nouvelle que j avais plu au roi, et que Sa Majest
lui avait d it q u il penserait m employer en quelque chose.
Fort curieux de voir en quoi il m employerait, et rien ne me
pressant d aller ailleurs je me suis dtermin attendre.
Q uand je ne soupais pas chez Calsabigi, la socit du baron
Treiden la table de m on htesse me faisait un vrai plaisir,
et la [2810] saison tant fort belle, la promenade du parc
me faisait passer agrablement toute la journe.
Calsabigi ne tarda pas avoir la permission du roi de
faire aller la loterie sur le compte de qui il voudrait, lui
payant six mille cus davance chaque tirage ; et il rouvrit
d abord ses bureaux de recette aprs avoir effrontment
averti le public que la loterie allait pour son compte. Il fut
heureux. Son discrdit na pas empch le public d y jouer,
et avec ta n t daffluence que la recette lui produisit un gain
de presque cent mille cus avec lesquels il paya une bonne

VOLUME

10 -

C H APIT RE

IV

71

partie de ses dettes ; et il retira des mains de sa maitresse


lobligation quil lui avait faite de dix mille cus, les lui
donnant en espces. Le ju if E fraim les prit, lui assurant le
capital, et lui payant lintrt de six pour cent.
Calsabigi aprs cet heureux tirage n eut pas de difficult
trouver des rpondants pour un m illion divis en mille
actions, et la loterie alla son train deux ou trois ans sans
aucun malheur ; mais cet homme fit tout de mme banque
route et alla m ourir en Italie. Sa matresse sest marie, et
elle retourna Paris.
Dans ces jours, la duchesse de Brunswick (7), sur du
roi, vint lui faire une visite avec sa fille, que l anne ensuite,
le prince royal pousa. A cette occasion le roi vint Berlin
et il lui fit donner un opra italien sur le petit thtre de
Charlottenbourg (8). J ai vu ce jour-l le roi de Prusse habill
en courtisan avec un habit de lustrine galonn d or sur toutes
les coutures, et en bas noirs. Sa figure tait trs comique.
Il entra dans la salle du spectacle ayant le chapeau sous le
bras, et servant sa sur, la conduisant par la m ain et attirant
sur lui les regards de tous les spectateurs, car il ny avait
que des vieillards qui pouvaient se souvenir de lavoir vu
paratre en public sans uniforme et sans bottes.
[2811] Mais ce spectacle, ce qui me surprit fut de voir
danser la clbre Denis. Je ne savais pas q u elle tait au
service du roi, et ayant avec elle un grand titre de trs a n
cienne connaissance, j ai d abord dcid daller lui faire
une visite Berlin le lendemain.
A lge de douze ans, m a mre devant partir pour la Saxe,
me fit aller Venise (9) pour quelques jours avec mon bon
docteur Gozzi. E ta n t all la comedie, ce qui me parut trs
surprenant fut une fille de hu it ans qui, la fin de la pice,
dansait le menuet avec des grces enchanteresses. Cette
fille, dont celui qui jouait le rle de Pantalon (10) tait
le pre, me charma un tel degr que je suis entr aprs dans
la loge o elle se dshabillait pour lui faire mon compii-

72

H IST OIRE

DE

M A V IE

ment. J tais habill en abb, et je l ai vue fort surprise quand


son pre lui ordonna de se lever pour se laisser embrasser.
Elle sacquitta de trs bonne grce, et je fus trs gauche.
Mais si plein de m on bonheur que je nai pas pu me tenir
de prendre des mains d une marchande de bijoux qui tait
l, une petite bague que la petite fille avait trouve jolie
mais trop chre, et de lui en faire prsent. Elle vint alors
m embrasser de nouveau avec une physionomie remplie de
reconnaissance. J ai pay la marchande un sequin que la
bague cotait, et je suis all rejoindre mon docteur qui m at
tendait dans une loge. Mon cur tait dans un tat pi
toyable, car le sequin que j avais donn pour la bague appar
tenait au docteur mon matre, et malgr que je me sentisse
amoureux la perdition de la jolie fille de Pantalon, je
sentais avec plus encore de force que j avais fait une sottise
dans toutes les formes tant parce que j avais dispos dun
argent qui ne m appartenait pas que parce que je lavais
dpens comme une dupe pour ne me procurer quun baiser.
E n devoir de rendre compte au docteur le lendemain de
son sequin, et ne sachant pas o lemprunter, j ai pass une
nuit fort inquite ; mais le lendemain tout fut dcouvert,
et ce fut [2812] ma mre mme qui donna le sequin mon
matre ; mais je ris encore aujourdhui quand je me souviens
de la grande honte que j en ai eue. La mme marchande, qui
m avait vendu la bague au thtre, vint chez nous lheure
que nous dnions. M ontrant des bijoux quon trouvait trop
chers, elle fit m on loge, disant que je n avais pas trouv trop
chre la bague dont j avais fait prsent la Pantaloncine (11). Il n a pas fallu davantage pour me faire faire mon
procs. J ai cru finir tout, dem andant pardon, et disant que
ctait lamour qui m avait fait commettre cette faute,
assurant m a mre que ctait la premire et la dernire quil
me ferait commettre. Au m ot d amour on n a fait que rire,
et on sest moqu de moi si cruellement que j ai bien dcid
que ce serait la dernire ; mais songeant Jeanette je sou

VOLUME

10 -

CHAPITRE

IV

pirais ; elle sappelait ainsi (12) parce quelle tait filleule de


m a mre.
Aprs m avoir donn le sequin, elle me demanda si je
voulais quelle lin v itt souper; mais ma grand-mre sy
opposa, et je lui ai su gr. Ce fut le lendemain que je suis
retourn Padoue avec mon matre, o Bettine me fit facile
m ent oublier la Pantaloncine.
Depuis cette aventure je ne lai plus revue que dans ce
moment-l Charlottenbourg. Il y avait vingt-sept ans. Elle
devait avoir trente-cinq ans. Sans avoir appris son nom je
ne laurais pas reconnue, car lge de hu it ans ses traits
ne pouvaient pas tre forms. 11 me tardait de la voir dans sa
chambre tte--tte, et de savoir si elle se rappelait de cette
histoire, car je ne trouvais pas vraisemblable quelle pt
me reconnatre. J ai demand si son mari Denis tait avec
elle, et on m a cont que le roi lavait fait partir (13), parce
quil la m altraitait.
Le lendemain donc je me fais conduire chez elle, je nie Fais
annoncer, et elle me reoit poliment, me disant cependant
q u elle ne croyait pas d avoir eu jamais le plaisir de me
[2813] voir quelque part.
Ce fut alors par degr que j ai rveill dans elle le plus
grand intrt, lui parlant de sa famille, de son enfance,
et des grces avec lesquelles elle enchantait Venise, dansant
le m enuet; elle m interrompit pour me dire quelle navait
alors que six ans, et je lui ai rpondu q u elle ne pouvait
pas en avoir davantage, comme je nen avais aussi que dix
quand je suis devenu amoureux delle.
Je n ai pas su vous le dire, lui dis-je, mais je nai jamais
oubli un baiser que vous m avez'donn par ordre de votre
pre en rcompense d un petit prsent que je vous ai fait.
Taisez-vous. Vous m avez donn une bague. Vous tiez
vtu en abb. Je ne vous ai jam ais oubli non plus. Est-il
possible que ce soit vous?
C est moi.

74

H IST OIRE

DE

MA

VIE

J en ressens un plaisir extrme. Mais comme je ne


vous reconnais pas, il est tout de mme impossible que vous
me remettiez.
- Certainement, car si on ne m avait pas d it votre nom,
je naurais pas pens vous.
E n vingt ans, mon cher am i, la figure prend une forme
diffrente.
Dites plus q u l ge de six ans la physionomie n est
pas dcide.
Vous pouvez tre bon tm oin que je nai que vingt-six
ans en dpit des mchants qui m en donnent dix davantage.
Il faut les laisser dire. Vous tes la fleur de votre
ge et faite pour l amour ; et je me crois le plus heureux des
hommes me voyant parvenu vous dire que vous tes la
premire qui a inspir dans m on me des ides amoureuses.
Avec ces propos nous ne tardmes pas nous attendrir ;
mais lexprience nous avait appris tous les deux quil
fallait rester l et diffrer.
La Denis encore jeune, belle et frache dim inuait son ge
de dix ans ; elle savait que je le savais, et malgr cela elle
voulait que j en convinsse, et elle m aurait ha, si en vrai
sot je me fusse avis de lui dmontrer une vrit qui d ailleurs
lui tait [2814] aussi bien connue q u moi-mme. Elle ne
se souciait pas de ce que je devais penser, elle m en laissait
le matre. Il se peut mme quelle crt que je dusse lui savoir
gr de ce que par ce trs pardonnable mensonge elle m auto
risait me dcharger de dix ans comme elle, et elle se dcla
rait prte me servir de tm oin loccasion. Je ne m en
souciais pas. L a dim inution de lge est une espce de devoir
dans les femmes de thtre, principalement parce q u elles
savent que malgr tout leur talent le public le mprise quand
il sait q u elles sont vieilles.
Prenant pour un trs bon augure la belle sincrit avec
laquelle elle m avait mis part de sa faiblesse, je n ai pas
dout de la bont q u elle aurait de me souffrir amoureux et

VOLUME

10 -

CH APIT RE

IV

de ne pas me faire soupirer longtemps. Elle me fit voir toute


sa maison, et la voyant loge en tout point avec la plus grande
lgance je lui ai demand si elle avait un ami, et elle me
rpondit en souriant que tout Berlin le croyait, mais quon
se trom p ait dans la qualit principale de lam i q u elle avait,
puisquil lui tenait plus lieu de pre que d amant.
Vous mritez cependant un vrai am ant, et il me semble
impossible que vous puissiez vous en passer.
Je vous assure que je ne m en soucie pas. Je suis
sujette des convulsions qui font le malheur de ma vie.
Je voulais aller aux bains de Toeplitz o on m assure que j en
gurirais, et le roi m en a refus la permission ; mais je lau
rai l anne prochaine.
Elle me v it ardent, et me semblant de la voir contente
de m a retenue, je lui ai demand si mes frquentes visites
pourraient lui dplaire. Elle me rpondit en riant que si cela
ne me dplaisait pas, elle se dirait m a nice ou m a cousine.
Je lui ai alors dit sans rire que cela pouvait tre vrai, et
quelle tait peut-tre m a sur. Les fondements de cette pro
babilit nous ayant fait parler de lamiti que son pre avait
toujours eue pour m a mre nous acheminrent des caresses
q u entre parents ne furent jam ais suspectes. J ai pris cong
quand j ai senti que j allais les pousser trop loin. Elle me
dem anda, me conduisant jusqu [2815] lescalier, si je vou
lais aller dner avec elle le lendemain. J ai accept.
Retournant mon auberge tout en feu, je rflchissais
aux combinaisons, et au bout de lexamen je croyais de
payer ma dette la Providence ternelle convenant avec
moi-mme d tre n heureux.
Je suis arriv le lendemain chez la Denis que toute la
compagnie quelle avait invite dner y tait dj. Le
premier qui me sauta au cou pour m embrasser fut un jeune
danseur nomm A ubri que j avais connu Paris figurant
lopra, puis Venise (14) premier danseur srieux, et illustre
pour tre devenu lam ant dune des premires dames, et

76

HISTOIRE

DE

MA

VIE

en mme temps le mignon de son mari, qui sans cela n aurait


pas pardonn sa femme de stre dclare sa rivale. Aubri
leur faisait la chouette, et avait pouss si loin sa valeur quil
couchait entre lun et l autre. Les Inquisiteurs d ta t (15)
au commencement du carme lenvoyrent Trieste. Dix
ans aprs1je le trouve chez la Denis, o il me prsente sa
femme, danseuse comme lui, quon appelait la Santina,
quil avait pouse Ptersbourg d o ils venaient pour
aller passer lhiver Paris. Aprs les compliments d A ubri je
vois venir moi un gros homme, qui me d it que nous tions
amis depuis vingt-cinq ans, mais que nous tions si jeunes
que nous ne pouvions pas nous reconnatre.
Nous nous connmes Padoue, me dit-il, chez le
docteur Gozzi, et je suis Joseph da Loglio.
Je m en souviens. Vous ftes engag au service de
limpratrice de Russie (16) en qualit de trs habile joueur
de violoncelle.
Prcisment. Je retourne prsent dans m a patrie
pour ne plus en sortir ; et voil m a femme que je vous pr
sente. Elle est ne Ptersbourg, et cest la fille unique du
fameux professeur de violon Madonis. Dans hu it jours je
serai Dresde, o je me fais une fte dembrasser Mme Casa
nova, votre mre.
J tais enchant de me voir dans cette belle compagnie,
mais je voyais que des souvenirs de vingt-cinq ans ne plai
saient pas m a charmante Mme Denis. Tournant le propos
sur les vnements de Ptersbourg qui avaient fait monter
sur le trne [2816] la grande Catherine, da Loglio nous dit
que, stant un peu ml dans la conjuration (17), il avait pris
le prudent parti de demander son cong ; mais q u il tait
devenu assez riche pour pouvoir passer tout le reste de sa
vie dans sa patrie sans avoir besoin de personne.
La Denis nous dit alors q u il n y avait que dix douze
jours quon lui avait prsent un Pimontais, nomm Audar (18), qui avait aussi quitt Ptersbourg, aprs avoir

VOLUME

10 -

C H APIT RE

IV

tram le fil de toute la conjuration. La rgnante impratrice


lui avait fait ordonner de partir, lui faisant prsent de cent
mille roubles (19).
Cet homme est all sacheter une terre en Pim ont, croyant
y vivre longtemps riche et tranquille, nayant que quarantecinq ans ; mais il choisit mal lendroit. Deux ou trois ans
aprs, la foudre entra dans sa chambre et lcrasa (20).
Si ce coup lui vint dune m ain toute-puissante et invisible,
ce ne fut pas celle du Gnie protecteur de lempire de Russie
qui aurait voulu venger la mort de lempereur Pierre I I I ,
car si le malheureux monarque avait vcu et rgn, il
aurait t lauteur de mille malheurs.
Catherine, son pouse, renvoya bien rcompenss tous les
trangers qui laidrent se dlivrer dun mari, son ennemi,
ennemi de son fils (21) et de toute la nation russe ; et elle
fut reconnaissante envers tous les Russes qui lui prtrent
la m ain monter sur le trne. Elle envoya voyager tous les
grands qui avaient des raisons de ne pas aimer la rvolution.
Ce fut Da Loglio et sa jolie femme qui me firent penser
aller en Russie, si le roi de Prusse ne m employait pas
comme je laurais voulu. Ils m assurrent que j y ferais ma
fortune, et ils me donnrent des bonnes lettres.
Aprs leur dpart de Berlin, je suis devenu le tendre ami
de la Denis. Notre intim it commena un aprs souper
loccasion des convulsions qui lui prirent et qui lui durrent
toute la nuit. Je lai passe son chevet, et le lendemain jai
reu la juste rcompense que m ritait une constance de
vingt-six ans. Notre commerce amoureux a dur jusqu
mon dpart de [2817] Berlin. Six ans aprs, je lai renouvel
Florence, et j en parlerai quand je'serai l.
Quelques jours aprs le dpart de da Loglio, elle eut la
complaisance de me conduire Potzdam pour me faire voir
tout ce qui tait digne d tre vu. Personne ne pouvait trouver
rien redire sur notre liaison, car elle avait dj dit tout
le monde que j tais son oncle, et je lappelais toujours ma

78

H IST OIRE

DE

MA. V I E

chre nice. Le gnral son ami (22) nen doutait pas, ou en


faisait semblant.
A Potzdam, nous vmes le roi la parade commander son
premier bataillon, dont les soldats avaient tous dans le
gouchct (23) de leurs culottes montre d or *. Le roi avait
ainsi rcompens le courage quils avaient eu de le subjuguer
comme Csar en Bithinie subjuguait Nicomde (24). On nen
faisait pas un mystre.
L a chambre o nous couchions lauberge (25) o nous
logions tait vis--vis dun corridor par o le roi passait quand
il sortait du chteau. Les volets des fentres tant ferms,
notre htesse nous en d it la raison. Elle nous dit que la Reg
giana, fort jolie danseuse, logeait dans la mme chambre
o nous tions, et que le roi layant vue un m atin en passant
toute nue, il avait d abord ordonn q u on fermt ses fentres ;
il y avait quatre ans que cela tait arriv ; mais on ne les
avait jamais rouvertes. Il eut peur de ses charmes. Sa M a
jest, aprs ses amours avec la Barbarina (26), devint enti
rement ngatif. Nous vmes aprs, dans la chambre o le
roi couchait, le portrait de cette fille, celui de la Cochois (27),
sur de la comdienne que le marquis dArgens pousa,
et celui de limpratrice Marie-Thrse quand elle tait encore
fille, dont lenvie dtre empereur lavait fait devenir am ou
reux.
Aprs avoir admir la beaut et llgance des apparte
ments du chteau, ctait surprenant de voir comme il tait
log lui-mme. Nous vmes un petit lit (28) derrire un para
vent dans un coin de la chambre. Point de robe de chambre,
ni de pantoufles ; le valet qui tait l nous m ontra un bonnet
de nu it que le roi m ettait quand il tait enrhum, gardant
ordinairement son chapeau, ce qui devait tre incommode.
Dans la [2818] mme chambre j ai vu une table devant un
canap o il avait tout ce qui tait ncessaire pour crire,
* SicI

VOLUME

10 -

C H APIT RE

IV

79

et des cahiers demi brls (29) ; il nous dit que ctait


lhistoire de la dernire guerre, et que laccident qui avait
mis le feu ces cahiers avait tellement dplu S. M. q u il
avait abandonn louvrage. Mais il doit lavoir repris aprs,
car sa m ort il parut au public (30), et on en fit trs peu
de cas.
Cinq six semaines aprs le court entretien que j eus
avec ce fameux roi, Milord Marchal me d it que le roi m of
frait une place de gouverneur dans un nouveau corps de
cadets nobles pomraniens (31) quil venait d instituer. Le
nombre fixe tant de quinze, il voulait leur donner cinq
gouverneurs ; ainsi chaque gouverneur en aurait trois, et
aurait six cents cus d appointements, et la table avec ses
lves. Les six cents cus donc ntaient ncessaires cet
heureux gouverneur que pour shabiller. Il n aurait autre
devoir que celui de les accompagner partout, et la cour aussi
dans les jours de gala, habill avec habit galonn. Je devais
me dterminer le plus t t possible, car quatre taient dj
installs, et le roi naim ait pas attendre. J ai demand
Milord o tait ce collge pour aller voir le local, et je lui
ai promis une rponse pas plus tard que le surlende
main.
J eus besoin dun sang-froid qui n tait pas dans mon
caractre pour me tenir de rire cette extravagante proposi
tion d un homme d ailleurs si sage. Mais m a surprise fut
encore bien plus grande quand j ai vu lh abitation de ces
quinze gentilshommes de la riche Pomranie. J ai vu trois
ou quatre salles presque sans meubles, plusieurs chambres
o il ny avait quun lit misrable, une table, et deux chaises
de bois, et les jeunes cadets tous gs de douze treize ans,
m al peigns et mal vtus en uniformes, tous avec la physio
nomie de paysans. Je les ai vus ple-mle avec leurs gouver
neurs qui me parurent leurs valets, et qui me regardaient
avec attention, nosant pas simaginer que je fusse le cam a
rade q u ils attendaient. [2819] Dans le moment que je peu-

80

HIST OIRE

DE

MA V I E

sais m en aller un des gouverneurs met la tte une fe


ntre et dit :
Voil le roi qui vient cheval.
S. M. monte avec son ami Q. Icilius, et va examiner tout.
Il me voit, et il ne me dit pas le mot. J avais la bril
lante croix de mon ordre en sautoir, et un lgant habit de
taffetas. Mais les bras me tombrent quand j ai vu le grand
Frdric dans une espce de colre observant un pot de
chambre qui tait prs du lit dun cadet qui offrait lil d un
curieux le sdiment tartreux qui devait le rendre puant.
A qui est ce lit? d it le roi.
A moi, Sire, lui rpondit un cadet.
Fort bien, mais ce nest pas vous que j en veux.
O est votre gouverneur?
Ce bienheureux gouverneur se prsenta alors, et le m o
narque, lappelant butor, lui lava la tte dimportance. La
seule grce q u il lui fit fut de lui dire quil avait un domes
tique ses ordres, et que son devoir tait de surveiller la
propret du lieu.
Aprs avoir vu cette cruelle scne, j ai dfil la sourdine,
et je suis all chez Milord Marchal, im patient de le remercier
de la belle fortune que le ciel m envoyait par son entremise.
Il dut rire quand je lui ai cont en dtail tout le fait, et me
dire que j avais raison de mpriser un tel em ploi; mais il
me d it en mme temps que je devais aller remercier le roi
avant de quitter Berlin. Il se chargea cependant lui-mme
de dire S. M. que j avais trouv que lemploi ne me
convenait pas. J ai d it Milord que je pensais aller en
Russie ; et j ai commenc tout de bon faire mes dispositions
pour ce voyage. Le baron Treiden m en augmenta le cou
rage, me prom ettant de me recommander la duchesse de
Courlande, sa sur, et j ai dabord crit M. de Bragadin de
me procurer une recommandation un banquier de Pters
bourg qui me payerait chaque mois la somme qui me serait
ncessaire pour y vivre mon aise.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

IV

81

La dcence exigeant que j y allasse avec un domestique,


la fortune m en prsenta un quand je me trouvais em bar
rass le trouver. Un jeune Lorrain vint chez la Rufrn,
portant lui-mme sous son bras tout son quipage. Il lui
dit quil sappelait Lam bert (32), q u il arrivait [2820]
Berlin dans le moment, et q u il dsirait de loger chez elle.
Volontiers, monsieur, mais vous me payerez de jour
en jour.
Madame, je nai pas le sou ; mais j en aurai de chez moi
quand j crirai o je suis.
Monsieur, je ne peux pas vous loger.
Le voyant sen aller tout mortifi, je lui ai dit que je paye
rai pour lui ce jour-l, et je lui ai demand ce q u il avait dans
son sac.
Deux chemises, me rpondit-il, et une vingtaine de
livres de mathmatiques.
Je lai conduit dans ma chambre et le trouvant assez bien
instruit, je lui ai demand par quel hasard il se trouvait dans
ltat o il tait.
A Strasbourg, me dit-il, un cadet de tel rgiment me
donna un soufflet au caf. Le lendemain je suis all le trouver
dans sa chambre, et je lai tu raide. Je suis d abord retourn
la chambre o je logeais, j ai mis mes livres dans ce sac
et des chemises, et j ai quitt la ville nayant que deux louis
et un passeport dans m a poche. A llant toujours pied mon
argent me suffit jusq u ce m atin. Dem ain j crirai Lunville o j ai ma mre, et je suis sr quelle m enverra de
largent. Je compte de demander service ici dans le corps du
gnie, car je me crois en tat dtre utile, et lextrmit je
me ferai soldat.
Je lui ai dit que je lui ferais donner un petit logement de
domestique et de largent pour se nourrir jusqu ce q u il
reoive le secours quil esprait de sa mre. Il me baisa la
main.
Je ne lai pas jug imposteur parce quil bgayait; mais

82

H IS T O IRE

DE

MA

VIE

j ai dabord crit tout de mme Strasbourg M. de Sauembourg (33) pour savoir si le fait quil m avait cont tait vrai.
Le lendemain j ai parl un officier du corps du gnie,
qui me dit que les jeunes gens bien instruits q u il avait dans
le rgiment taient si nombreux quon nen recevait plus
moins quils ne se contentassent de faire le service de soldats.
Ce me semblait un dommage que ce garon ft contraint
prendre ce parti. J ai commenc passer des heures avec
lui, le compas et la rgle la main, et le trouvant savant,
jai pens le conduire avec moi Ptersbourg, et je le lui ai
dit. Il me rpondit que je ferais son bonheur, et quil
me servirait en [2821] voyage en qualit de tout ce que je
voudrais. Il parlait mal franais, mais comme il tait Lor
rain je ne m tonnais pas ; ce qui me surprit fut que non seu
lement il ne savait pas un seul mot de latin, mais qucrivant
une lettre sous ma dicte, lorthographe tait manque
dans toutes les paroles. Me voyant rire, il ne parut pas hon
teux. Il me dit q u il navait t lcole que pour apprendre
la gomtrie et les mathmatiques, tant bien aise que len
nuyeuse grammaire nait rien de com m un avec ces sciences.
Mais ce garon, docte dans lanalyse, tait aussi trs ignorant
en toute autre connaissance. Il n avait aucun usage du
monde, et dans toutes ses manires et ses dmarches, il ne
diffrait en rien dun vrai paysan.
Dix douze jours aprs, M. de Sauenbourg m crivit de
Strasbourg que Lam bert n tait connu de personne, et q u il
ny avait pas eu de cadet du rgiment, que je lui avais nomm,
ni tu ni bless. Q uand je lui ai montr cette lettre pour lui
reprocher son mensonge, il me dit que dsirant entrer dans
le militaire il avait cru ncessaire de se faire croire brave,
et que je devais lexcuser, comme de m avoir cont que sa
mre lui enverrait de largent. Il nen attendait de personne
et il m assura quil me serait fidle et quil ne me mentirait
jamais. J en ai ri, et je lui ai dit que nous partirions dans
cinq ou six jours.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

IV

83

Je suis all Potzdam avec le baron Bodisson, Vnitien,


qui voulait vendre au roi un tableau dA ndrea del Sarto,
pour me faire voir aussi de S. M ., comme le lord Marchal
me lavait conseill.
Je lai v u la parade se promenant pied. A peine m a-t-il
vu quil v in t moi pour me demander quand je comptais
partir pour Ptersbourg.
Dans cinq six jours, Sire, si V. M. me le permet.
Bon voyage. Mais quest-ce que vous esprez dans ce
pays-l?
Ce que j esprais ici, Sire, de plaire au matre.
tes-vous recommand limpratrice?
Non, Sire. Je ne suis recommand qu un banquier.
E n vrit cela v au t beaucoup mieux. Si vous passez
par ici votre retour vous me ferez plaisir de me donner
[2822] des nouvelles de ce pays-l. Adieu.
Voil les deux entretiens que j eus avec ce grand roi que
je n ai plus revu. Aprs avoir pris cong de toutes mes con
naissances, et avoir reu du baron Treiden une lettre M. de
Kaiserling (34), grand chancelier M ittau, qui en contenait
une Mme la duchesse, j ai pass la dernire soire avec
la douce Denis qui acheta ma chaise de poste. Je suis parti
avec deux cents ducats dans m a poche qui m auraient suffi
jusqu la fin de mon voyage, si je nen eusse perdu la moiti
Dantzic une petite partie de plaisir avec des jeunes
marchands. Ce petit malheur m empcha de passer quelques
jours Knigsberg o j tais recommand au feld-marchal
de Lehvald qui en tait gouverneur. Je n y suis rest q u un
jour pour avoir lhonneur de dner avec laimable vieillard
qui me donna une lettre pour Riga au gnral Voyakoff.
A yant assez dargent pour arriver M ittau en seigneur,
j ai pris une voiture quatre places et six chevaux, et je
suis arriv en trois jours Memel, avec Lam bert qui ne
fit que dormir pendant tout le voyage. A lauberge j ai trouv
une virtuosa florentine, appele Brigonci (35), qui me fit cent

84

H IST OIRE

DE

MA VIE

caresses, me disant que je lavais aime quand j tais encore


enfant et abb. Elle me dit des circonstances qui me dmon
trrent la chose trs possible, mais je nai jam ais pu me rap
peler sa figure. Je lai revue six ans aprs Florence dans le
mme temps que j y ai revu la Denis qui logeait chez elle.
Le lendemain de m on dpart de Memel vers m idi, un
homme seul en pleine campagne, que j ai d abord connu pour
juif, vint me dire que j tais sur une langue de terrain appar
tenant la Pologne, et que je devais payer un certain droit
des marchandises que je pouvais avoir; je lui dis que je
navais pas des marchandises, et il me rpond quil devait
me visiter. Je lui dis quil tait fou, et j ordonne mon
cocher de marcher. Le ju if va aux rnes des chevaux, le
cocher nose pas se dbarrasser du fripon avec son fouet, je
descends avec ma canne et mon pistolet la main, et aprs
avoir reu quelques coups il me quitte, [2823] mais pendant
le dml, mon compagnon de voyage ne sest pas mme
donn la peine de descendre de la voiture. Il me dit quil
ne voulut pas que le ju if pt dire que nous tions deux contre
un.
Je suis arriv M ittau deux jours aprs cette aventure,
et je suis all me loger vis--vis le chteau (36). Il ne me
restait dans ma bourse que trois ducats.
Le lendemain neuf heures je suis all chez M. de Kaiserling qui, peine lue la lettre du baron Treiden, me prsenta
Madame son pouse, et m y laissa pour aller la cour
porter Mme la duchesse la lettre de son frre.
Mme de Kaiserling me fit porter une tasse de chocolat
par une fille de chambre polonaise d une beaut blouissante.
Elle se tenait devant moi, la soucoupe la m ain, avec les
yeux baisss, comme si elle et voulu me laisser en libert
d examiner sa rare beaut. Il me v in t alors un caprice auquel
je nai pas pu rsister. Je tire de m a poche adroitement mes
trois uniques ducats, et lui remettant sur la soucoupe la
tasse je remets les trois ducats avec, et je parle Madame

VOLUME

10 -

C H APIT RE

IV

sur des interrogations quelle m avait faites sur Berlin.


Une demi-heure aprs, le chancelier rentra pour me dire
que la duchesse ne pouvait pas me recevoir d abord, mais
q u elle m in vita it souper et au bal. Je me dispense d abord
du bal, disant, comme ctait vrai, que je navais que des
habits d t et un habit noir. Ctait au commencement doc
tobre, et il faisait froid. Le chancelier retourna la cour,
et je suis retourn lauberge.
Une demi-heure aprs, un chambellan vint me compli
menter de la part de S. A ., et me dire que le bal serait
masqu, et q u ainsi je pourrais y aller en domino. On en
trouvait chez les juifs.

Le bal, me dit-il, tait par ; mais des fourriers de cour


sont alls avertir toute la noblesse quil serait masqu
parce quun tranger qui tait M itau de passage avait
envoy en avant ses malles.
Je lui ai dit que j tais fch dtre la cause de ce change
m ent ; mais il m assura q u au contraire le bal masqu tait
plus libre et plus du got du pays. Aprs m avoir dit lheure,
il partit.
[2824] La monnaie de Prusse nayant point de cours en
Russie, un ju if se prsenta pour me demander si j avais des
Frdrics (37), soirant me donner en change des ducats
sans me causer aucune perte. Je lui ai rpondu que je n avais
que des ducats, et il me d it q u il le savait, et mme que je
les donnais trs bon march. Ne comprenant pas ce q u il
voulait dire, il rpliqua q u il me donnerait dux cents ducats
si je voulais les lui faire rembourser en roubles Ptersbourg.
Un peu surpris de la facilit de cet homme, je lui ai dit que
je nen prendrai que cent, et il me les compta dans linstant.
Je lui ai donn une assignation sur le banquier Demetrio
Papanelopolo pour lequel da Loglio m avait donn une
lettre. Il me remercia, et il partit, me disant quil allait m en
voyer des dominos. Lam bert le suivit pour lui ordonner des
bas. Il me dit un moment aprs quil avait d it lhte que

86

H IS T O IRE

DE

MA

VIE

je jptais les ducats par la fentre, en ayant donn trois une


fille de chambre de Mme de Kaiserling.
E t voil comme rien au monde n est ni facile, ni difficile
q u en consquence de la faon de sy prendre, et selon aussi
les caprices de la fortune. Je n aurais pas trouv le sou
M itau sans la gasconnade des trois ducats. Ce fut une mer
veille que la fille dut avoir dabord publie, et le juif, pour
gagner sur le change, courut d abord offrir des ducats au
magnifique seigneur qui en faisait si peu de cas.
Je me suis fait porter la cour lheure indique, o
M. de Kaiserling me prsenta d abord la duchesse, et celle-ci
au duc qui tait le clbre Biron (38) ou Birhen qui avait
t le favori de limpratrice A nna Ivanovna, et rgent de
Russie aprs sa mort, puis condamn vivre en Sibrie vingt
ans. Il avait une taille de six pieds, et on voyait q u il avait
t beau ; mais la vieillesse fait disparatre la beaut. Le
surlendemain j eus avec lui une longue confrence.
[2825] U n quart d heure aprs m on arrive, le bal com
mena par une polonaise. E n qualit dtranger la duchesse
se crut en devoir de m accorder lhonneur de danser avec
elle. Je ne connaissais pas cette danse ; mais elle est si facile
que tout le monde la sait sans avoir eu besoin de lapprendre.
Cest une.procession vritable compose de plusieurs couples,
dont le premier est le matre de diriger les tours droite
ou gauche. Malgr la conformit du pas et du geste, cette
danse aide le couple taler des grces. Cest la plus majes
tueuse et la plus simple de toutes les danses o toutes les
personnes .qui composent le bal peuvent se montrer.
Aprs la polonaise on dansa des menuets, et une dame
plus vieille que jeune me dem anda si je savais danser l'a i
mable vainqueur (39). Je lui ai dit que oui, et point tonn de
la volont de cette dame, car elle pouvait avoir brill dans
cette danse dans sa jeunesse. Depuis le temps de la Rgence,
on ne la dansait plus. Ce fut une merveille pour les jeunes
femmes.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

IV

87

Aprs une grande contredanse o j ai servi Mlle de Manteuffel, la plus jolie des quatre frailes (40) de Mme la duchesse,
elle me fit dire quon avait servi le souper. Je suis donc all
lui prsenter mon bras, et je me suis trouv assis prs d elle
une table de douze couverts, o je me suis trouv seul
homme. Les autres onze taient toutes des vieilles douai
rires. Je fus surpris que dans la petite ville de M itau il
y et ta n t de matrones de cet ge-l dans la noblesse. La
souveraine eut lattention de m adresser toujours la parole,
et la fin du souper elle me prsenta un verre de liqueur que
j ai crue Tokai ; mais ce ntait que de la vieille bire dA n
gleterre. J en ai lou lexcellence. Nous retournmes la
salle du bal.
Le mme jeune chambellan qui m avait invit au bal me
[2826] fit connatre toute la noblesse de la ville en dames;
mais je n ai eu le temps de faire ma cour aucune.
Le lendemain j ai dn chez M. de Kaiserlin, et j ai consign
Lam bert un ju if pour le faire habiller dcemment.
Le jour suivant je fus invit dner la cour avec le duc,
o je n ai vu que des hommes. Ce vieux prince me fit tou
jours parler. Le propos vers la fin du dner tant tomb
sur les richesses du pays qui ne consistent quen mines et
en demi-minraux, j ai os dire que ces richesses, dpendantes
de l exploitation, devenaient prcaires, et pour justifier
m on assertion j ai parl sur cette matire comme si je leusse
connue la perfection ta n t en thorie quen pratique. Un
vieux chambellan qui avait la rgie de toutes les mines de la
Courlande et de la Semigalle, aprs m avoir laiss dire tout
ce (41), l enthousiasme me fit sortir de lesprit, entra luimme en matire pour me faire des objections, approuvant
en mme temps tout ce que j avais pu dire de plausible sur
lconomie d o dpendait toute lutilit de lexploitation.
Si j avais su quand j ai commenc parler en connais
seur, que j tais cout par un vrai connaisseur, j aurais
certainement dit beaucoup moins, car j tais fort ignorant

17

HIST O IRE

DE

MA V IE

dans la matire ; mais j y aurais perdu, car je nen aurais pas


impos. Ce fut le duc mme qui voulut bien me croire trs
savant.
Aprs table il me conduisit dans son cabinet, o il me pria
de lui donner quinze jours, si je ntais pas bien press
daller Ptersbourg. M tant dclar prt ses ordres, il
me d it que le mme chambellan qui m avait parl me con
duirait voir tous les tablissements q u il avait dans ses du
chs, o j aurais la complaisance dcrire toutes mes observa
tions sur la rgie conomique. J y ai d abord consenti, et
m on dpart fut fix au lendemain. Le duc, fort content de
m a complaisance ses dsirs, fit d abord appeler le chambel
lan qui me prom it d tre au point du jour la porte de
[2827] mon auberge dans une voiture six chevaux.
A peine arriv la maison j ai fait mes paquets, et j ai
averti Lam bert d tre prt partir avec moi avec son
tui de mathmatiques, et quand je l ai inform de quoi il
sagissait il m assura que, quoiquil ne se connt pas dans
la science en question, il me servirait volontiers avec toutes
ses lumires.
Nous partmes lheure fixe, trois dans la voiture, un
domestique mont derrire, et deux autres qui nous prc
daient cheval, arms de sabre et de fusil. Toutes les deux
ou trois heures nous arrivions dans quelque endroit o nous
changions de relais ; et nous nous rafrachissions mangeant
quelque chose et b u vant du bon v in du R h in ou de France,
dont nous avions abondante provision dans la voiture.
Dans notre tourne qui dura quinze jours nous nous arr
tmes dans cinq endroits o il y avait des tablissements
pour ceux qui travaillaient dans les mines ou de cuivre, ou
de fer. Je neus pas besoin dtre connaisseur pour crire
partout quelque chose, mais de bien raisonner, et p rin
cipalement sur lconomie qui tait larticle principal que le
duc m avait recommand. Je rformais dans un endroit ce
que je trouvais inutile et dans un autre j ordonnais une

VOLUME

10 -

C H APIT RE

IV

89

augmentation de main-duvre pour augmenter le revenu.


Dans une mine principale, o on employait trente hommes au
travail, j ai ordonn un canal sortant dune petite rivire,
qui, quoique fort court, devait en force de sa pente louver
ture d une cluse faire jouer trois roues qui m ettaient le
directeur de la mine en tat d pargner vingt hommes ;
et Lam bert sous mon instruction traa parfaitement bien
le plan de louvrage, mesura les hauteurs, dessina lcluse
et les roues, et m it lui-mme les tmoins de llvation du ter
rain pour border droite et gauche le canal jusqu son
terme. Par le moyen de diffrents autres canaux j ai dessch
des grandes valles pour recueillir en plus grande abondance
des soufres et des vitriols, dont les terres que nous exami
nions taient imprgnes.
[2828] Je suis retourn M itau enchant de n en avoir pas
impos, mais davoir raisonn, et de m avoir dcouvert un
talent que je ne savais pas d avoir. J ai pass tout le lende
m ain mettre en net mes observations, et faire copier
en grand les dessins que je leur ai annexs.
Le surlendemain je suis all prsenter M. le duc toutes
mes observations dont il montra de me savoir le plus grand
gr, et en mme temps j ai pris cong de lui, le remerciant
de lhonneur quil m avait fait. Il me dit quil me ferait
conduire Riga dans une de ses voitures et quil me donne
rait une lettre pour le prince Charles, son fils, qui y tait
en garnison. Le sage vieillard rempli dexprience me de
m anda si j aimais mieux un bijou, ou sa valeur en argent.
Je lui ai rpondu que dun prince comme lui je prfrais de
recevoir l argent, malgr que je me,trouvasse assez content
de lhonneur de lui baiser la main. Il me donna alors un billet
qui ordonnait son caissier de me payer vue quatre cents
Albersthaler (42). Je les ai reus en ducats de Hollande,
battus la monnaie de M itau. L Albersthaler v au t un demiducat. Je suis all baiser la m ain de Mme la duchesse, et
j ai dn pour la seconde fois avec M. de Kaiserling.

90

H IST OIRE

DE

MA V IE

Le lendemain m atin le jeune chambellan que je connais


sais me porta la lettre du duc pour son fils et me souhaita le
bon voyage, me disant que la voiture de cour pour me
conduire Riga tait la porte de lauberge. Je suis parti
fort content avec le bgue Lambert, et ayant chang de
chevaux moiti chemin, je me suis trouv Riga m idi, o
j ai dabord envoy la lettre du duc son fils, gnral major
au service de Russie, chambellan, et Chr dAlexandre

[2829]
octo rejectis.

C H A P IT R E

Newski (43).

M on sjour R iga. Campioni. Ste-Heleine. D'Aragon.


Arrive de Vimperatrice. Dpart de Riga
et mon arrive Ptersbourg.
Je vais partout. J'achte Zare.
prince Charles de Birhen, fils cadet du duc r
gnant, gnral m ajor au service russe, chevalier
d Alexandre Newski, prvenu par son pre, me reut trs
bien. Ag de trente-six ans, d une figure agrable, sans tre
beau, poli avec aisance, parlant bien franais, il me dit en peu
de paroles tout ce que je pouvais attendre de lui, si je pensais
de passer quelque temps Riga. Sa table, sa socit, ses
plaisirs, ses conseils et sa bourse furent les offres quil me
fit ; point de logement, car il tait log ltroit ; mais il
me procura dabord un assez commode quartier ; il vint
d abord me voir, et il m obligea aller d abord dner avec lui
tel que j tais. La premire personne qui me frappa fut Cam
pioni, le danseur, dont, si le lecteur sen souvient, j ai parl
deux ou trois fois dans ces mmoires. Ce Campioni tait un
homm e au-dessus de son mtier. Il tait fait pour la bonne
compagnie, poli, complaisant, rou, sans prjugs, aim ant
les femmes, la bonne chre, le gros jeu, prudent, discret,
brave et vivant tranquille tant lorsque la Fortune le se
condait comme lorsquelle lui tait contraire. Nous fmes

92

HISTOIRE

DE

MA

VIE
VOLUME

tous les deux charms de nous trouver l. U n autre convive


tait un baron de Ste-Heleine, Savoyard, avec sa femme,
jeune et pas laide, mais insignificative *. Ce baron, gros et
gras, tait joueur, mangeur, [2830] fort buveur, qui poss
dait lart de faire des dettes et de persuader ses cranciers
attendre. Ctait tout lesprit q u il avait, fort bte dans tout
le reste. U n autre convive tait un adjudant de Monseigneur
qui tait son me damne. Une demoiselle de vingt ans,
jolie, grande et maigre, dnait son ct ; ctait sa m a
tresse (1). Fort ple, triste, rveuse, ne mangeant presque
rien parce que tout, selon elle, tait mauvais ; et au surplus
elle se disait malade. Elle portait sur sa figure lair du mcon
tentement. Le prince lexcitait de temps autre rire,
sgayer, boire un coup, elle refusait tout avec ddain,
et mme dpit, et le prince pour lors se m oquait delle et lui
reprsentait en riant ses ridicules. Malgr cela nous pas
smes table une heure et demie assez gaiement. Aprs
dner le prince eut des affaires, et aprs m avoir d it que sa
table devait tre mon pis-aller m atin et soir, il me consigna
Campioni.
Cet ancien ami, mon compatriote, me conduisit m on loge
ment, et avant que de me faire voir Riga me mena chez lui
pour me faire connatre sa femme et toute sa famille. Je ne
savais pas q u il se ft remari. J ai trouv dans sa prtendue
femme une Anglaise fort aimable, maigre, toute esprit,
mais qui ne m a pas intress comme sa fille qui n avait que
onze ans, mais qui avait lesprit comme si elle en avait eu
dix-huit ; outre cela, [2831] elle tait jolie, elle dansait
bien, et elle saccompagnait des petits airs sur la mandoline.
Cette jeune fillette, un peu trop caressante, fit d abord ma
conqute, son pre la flicita, mais sa mre la mortifia,
lappelant pisseuse. Injure sanglante pour une fille dont
lesprit est prcoce.
* Sic!

10 -

CH APIT RE

93

Campioni la promenade me m it au fait de tout en com


menant par lui-mme.

Je vis, me dit-il, depuis dix ans avec cette femme.


Beti, que vous trouvez charmante, n est pas m a fille ; les
autres le sont. J ai quitt Ptersbourg il y a deux ans, et
je vis bien ici moyennant une cole de danse que je tiens,
o j ai des colires et des coliers qui me font honneur. Je
joue chez le prince, o tan t t je gagne et tantt je perds,
sans jam ais pouvoir gagner une somme suffisante payer
un crancier qui me perscute en force d une lettre de change
que j ai faite Ptersbourg. Il peut me faire mettre en prison,
et je m y attends tous les jours. La lettre est de 500 roubles.
Il ne veut pas des acomptes. J attends la grande gele, et
pour lors je trouverai le moyen de m chapper tout seul, et
j irai en Pologne d o j enverrai m a femme assez pour
quelle puisse vivre. Le baron de Ste-Heleine schappera
aussi, car il ne se soutient vis--vis de ses cranciers qu
force de paroles. Le prince, chez lequel nous allons tous les
jours, nous est beaucoup utile, parce que chez lui nous pou
vons jouer; mais sil nous arrivait un malheur, dont pour
nous dlivrer il faudrait de largent, il ne pourrait pas nous
aider, car, rempli de dettes lui-mme, il n en a pas, et la
dpense journalire quil doit soutenir est trop forte en com
paraison de ses revenus. Il joue, et il perd toujours. Sa m a
tresse lui cote beaucoup et le dsole par sa mauvaise humeur,
parce quelle le somme de sa parole. Il lui a promis de la
marier au bout de deux ans, et sous cette condition, elle
lui a permis de lui faire deux enfants. Elle ne veut plus de
lui prsent [2832] parce quelle a peur quil lui fasse le
troisime. Par l, elle lennuie, et vous ne la verrez jamais
que trs maussade comme vous lavez vue aujourdhui.
Il lui a trouv un lieutenant qui serait prt lpouser,
mais elle veut au moins un major.
Le lendemain le prince donna dner au gnral en chef
Voyakow pour lequel j avais une lettre du marchal Lehvald,

94

H IST OIRE

DE

MA VIE

la baronne Corf de M ittau, Mme Iftinow et une belle


demoiselle qui allait pouser le mme baron de Budberg que
j avais connu Florence, Turin, Augsbourg et Stras
bourg, dont j ai peut-tre oubli de parler. Toutes ces con
naissances me firent passer agrablement trois semaines,
enchant principalement par le gnral Voyakof qui avait
t Venise cinquante ans auparavant, lorsquon appelait
les Russes Moscovites, lorsque le crateur de Ptersbourg
vivait encore. Il me faisait rire en me faisant lloge des
Vnitiens de ce temps-l quil supposait les mmes dans le
temps q u il me parlait.
Ce fut du ngociant anglais Colin que j ai eu la nouvelle
que le prtendu baron du Henau, qui m avait donn
Londres la fausse lettre de change, avait t pendu en Por
tugal. Il tait Livonien, fils d un pauvre m archand, employ
comme commis dans son ngoce.
Un Russe alors, qui avait t en Pologne pour faire une
commission de sa cour, devant retourner Ptersbourg,
sarrta pour son malheur Riga, o il perdit vingt mille
roubles sur la parole pharaon chez le prince de Courlande. Celui qui taillait tait Campioni. Le Russe signa des
lettres de change en payement de la somme ; mais dabord
quil fut Ptersbourg, il alla au tribunal du commerce (2)
quereller ses propres lettres, les dclarant de nulle valeur,
en consquence de quoi non seulement les vainqueurs furent
frustrs de la grosse somme sur laquelle [2833] ils comptaient,
mais le jeu fut dfendu sous des peines rigoureuses dans les
maisons aussi des officiers de ltat-major. Ce Russe qui fit
cette vilenie tait le mme homme qui trahissait le secret
d lisabeth Petrowna, lorsquelle faisait la guerre au roi de
Prusse, avertissant son neveu Pierre, dclar successeur au
trne, de tous les ordres quelle envoyait ses gnraux.
Pierre son tour avertissait de tout le roi de Prusse quil
adorait. A la m ort dlisabeth, Pierre I I I le m it la prsi
dence du tribunal du commerce, publiant avec lindiscrtion

VOLUME

10 -

C H A P IT RE

95

la plus im pudente de quelle espce taient les obligations


q u il lui avait. Ce ministre infidle ne se tenait pas pour cela
pour dshonor. Campioni taillait, mais celui qui faisait
la banque tait le prince ; j y tais intress d un dix pour
cent qui devait m tre pay lorsque ce Russe ferait honneur
la premire de ses lettres de change ; mais ayant d it
table au prince mme que je ne croyais pas que le Russe
payerait, et que je vendrais volontiers ma part pour cent
roubles, le prince, me prenant au mot, me les paya ; ainsi
je fus le seul qui profita de cette partie.
Dans ces jours-l (3), limpratrice Catherine I I , ayant
envie de voir les tats dont elle tait devenue matresse,
et de se faire voir, passa par Riga pour aller Varsovie
o elle avait gagn la grande prpondrance, m ettant sur le
trne Stanislas Poniatowski, son ancienne connaissance. Ce
fut Riga que j ai vu pour la premire fois cette grande
princesse. Je fus tm oin de lafTabilit et de la riante douceur
avec laquelle elle reut dans une grande salle les hommages
de la noblesse livonienne, et des baisers [2834] sur la bouche
q u elle donna toutes les nobles demoiselles qui lappro
chrent pour lui baiser la main. Ceux qui lui faisaient cercle
taient les Orlow (4), et les trois ou quatre autres qui avaient
t la tte de la conspiration. Pour amuser ses fidles ser
viteurs, elle leur dit trs gracieusement q u elle allait leur faire
une petite banque de pharaon de dix mille roubles. On porta
dans un instant la somme en or, et des cartes. Catherine
sassit, en prit un jeu, fit semblant de mler, donna couper
au premier venu, et elle eut le plaisir dtre dbanque la
premire taille. Cela devait tre moins que les pontes ne
fussent fous, puisque le jeu nayant pas t ml, on savait
quelle devait tre la carte gagnante, dabord quon avait
vu la prcdente. Elle partit le lendemain pour M ittau o
on l a reue sous des arcs de triom phe de bois, car ou la
pierre tait trop rare, ou on navait pas eu le temps de les
construire si solidement.

96

H IST OIRE

DE

MA

V IE
VOLUME

l
Mais le lendemain m idi la consternation fut gnrale
'quand on sut quune rvolution tait dans le m om ent d clay
ter Ptersbourg. On avait voulu tirer par force de la forte
resse de Slusselbourg (5), o il tait dtenu, le malheureux
Ivan ranovitoh- qui avait t proclam empereur au ber
ceau, et q u lisabeth Petrowna avait dtrn. Deux officiers
qui taient de garnison dans la forteresse, et auxquels lil
lustre prisonnier tait consign, turent linnocent empereur
pour empcher quil ne ft enlev et semparrent du hardi
homme qui avait tent ce grand coup, par lequel, sil avait
russi, il tait sr davoir fait la plus grande fortune. Cette
[2835] m ort de l innocent empereur avait fait une si forte
sensation dans toute la ville, que le prudent Panin, craignant
une meute, envoya d abord courriers sur courriers pour
faire savoir Catherine que sa prsence tait ncessaire
dans sa capitale. Par cette raison elle q u itta M itau vingtquatre heures aprs quelle y tait arrive, et au lieu daller
Varsovie, elle retourna, courant ventre terre, Pters
bourg o elle trouva la soumission et la tranquillit. Elle
rcompensa, par raison d ta t, les assassins du malheureux
empereur, et elle fit trancher la tte lam bitieux qui par
le seul dsir de se faire grand, avait tent de la prcipiter.
Tout ce quon a d it quelle tait d accord avec les assas
sins est pure calomnie. Elle avait lme forte, mais pas noire.
Quand je lai vue Riga, elle avait trente-cinq ans et elle
rgnait dj depuis deux ans. Sans tre belle, elle avait droit
de plaire tous ceux qui lexaminaient, grande, bien faite,
douce, facile, et surtout lair toujours tranquille.
Dans ce mme temps, un a m i du baron de Ste-Heleine
arriva de Ptersbourg pour aller Varsovie. Ctait le marquis
Dragon qui se faisait appeler Daragon, napolitain, grand
joueur, bel homme lgard de sa taille, et brave lpe la
m ain pour payer de sa personne toujours que quelquun
qui en valait la peine lui cherchait querelle. Il partait de
Russie parce que les Orlow avaient persuad limpratrice

10 -

CH APIT RE

97

dfendre les jeux de hasard. On trouvait singulier que ce


fussent les Orlow qui avaient fait dfendre le jeu, eux qui ne
vcurent que du jeu avant q u ils fissent fortune par lautre
moyen beaucoup plus dangereux ; et cependant la chose
nest pas singulire. Les Orlow savaient que les joueurs
qui sont obligs vivre du jeu [2836] doivent ncessairement
tre fripons ; ils eurent donc raison de faire dfendre un m a
nge dans lequel on ne pouvait rsister que par la friponnerie.
Ils nauraient pas fait cela sils ne se fussent pas trouvs
dans lopulence. Ils avaient dailleurs le cur bon. Alexis
a gagn la balafre q u il porte sur la physionomie au cabaret.
Celui qui la lui a faite avec un couteau fut un homme auquel
le balafr avait gagn largent. D abord q u Alexis se trouva
devenu riche, le premier dont il a fait la fortune fut celui qui
la balafr (6).
Ce Dragon, Napolitain, dont la premire qualit tait la
science de gagner tenant les cartes la m ain, et la seconde
celle de savoir bien manier lpe, tant parti lanne 1759
de Copenhague avec le baron de Ste-Heleine, alla Petersbourg par Stockolme et Vibourg en Ingrie. Ctait encore le
rgne d lisabeth ; mais tout de mme Pierre duc d Holstein (7), dsign son successeur, faisait grande figure. Dragon
savisa daller la salle darmes o ce prince allait souvent
samuser sexerant avec le fleuret. Dragon avec son jeu
napolitain b a ttait to u t le monde. Le grand-duc Pierre
conut de lhum eur contre ce marquis Dragon napolitain
qui venait Ptersbourg battre les Russes en fait d armes.
Un m atin donc il prit un fleuret, il le dfia de faire assaut ;
et il le b a ttit plate couture pour deux heures de suite, s'en
allant aprs, glorieux davoir remport la victoire contre ce
Napolitain qui avait battu tous les spadassins russes, et
davoir par l dmontr q u il tait plus fort que tous les autres.
Aprs le dpart du prince, Dragon dit sans faon q u il
stait laiss battre de peur de lui dplaire. Cette vanterie,
comme de raison, fut d abord rapporte au grand-duc qui

H ISTOIRE

DE

MA

VOLUME

VIE

se m it en colre et jura q u il lobligerait faire tout ce quil


savait, et en [2837] mme temps fit ordonner ltranger
d tre le lendemain la salle d armes.
Dragon d Aragon y tant all, le prince, dabord q u il le
vit, lui reprocha son propos. D Aragon ne nia rien, il lui
d it quil avait eu peur de lui manquer de respect; mais le
prince lui rpondit quil le ferait chasser de Ptersbourg
sil ne le b a tta it pas comme il sen tait vant.

Dans ce cas-l, lui rpondit le N apolitain, V. A . sera


obie, elle ne me touchera pas, et j espre q u au lieu de se
fcher, elle m accordera sa protection.
Ils passrent toute la matine se battre de toutes les
faons, et le grand-duc ne p u t jam ais toucher dAragon.
Ce prince la fin jeta le fleuret, le fit son matre en fait
darmes, et lui donna un brevet de Major dans son rgiment
des gardes dHolstein. Peu de temps aprs, il lui demanda
la permission de tenir une banque de pharaon sa cour, et
en trois ou quatre ans il se trouva matre de cent mille
roubles quil portait avec lui la cour du nouveau roi Sta
nislas, o tous les jeux taient permis. ta n t arriv Riga,
Ste-Hleine le prsenta au prince Charles qui le pria se
faire voir le lendemain m atin, le fleuret la m ain contre
lui-mme et contre deux ou trois de ses amis. Je fus de ce
nombre. Il nous donna des coups tous. Son jeu diabolique
m ayant im patient, car je me connaissais pour fort, il m est
chapp de lui dire que je ne le craindrais pas lpe toute
nue. Il me calma d abord en me rpondant qu lpe nue
il se battrait dune faon tout fait diffrente. Ce marquis
partit le lendemain, et Varsovie il trouva des grecs si
forts qui ne samusrent pas faire avec lui des armes,
mais lui gagner en moins dune demi-anne tout son argent.
[2838] H u it jours avant que je parte de Riga o j ai fait
un sjour de deux mois, Campioni sest en all incognito,
aid se sauver par lexcellent prince Charles ; et trois ou
quatre jours aprs lui le Baron de Ste-Heleine q u itta aussi

10 -

C H APIT RE

ses cranciers sans prendre cong d eux. Il crivit un billet


Colin, Anglais, auquel il devait mille cus, q u en qualit
dhonnte homme il laissait ses dettes l o il les avait faites.
Je parlerai de ces trois personnages dans les deux annes
prochaines. Campioni me laissa son Schlafsvagen (8), ce
qui m obligea daller Ptersbourg six chevaux. J ai quitt
sa fille Beti avec beaucoup de peine, et j ai tenu avec sa mre
un commerce pistolaire to u t le temps que je suis rest
Ptersbourg. Je suis parti de Riga le 15 de dcembre par
un froid atroce, mais je ne lai pas senti. A llant jour et nuit,
enferm dans mon Schlasfvagen * do je ne suis jam ais
sorti, j y suis arriv en soixante heures. Cette diligence v in t
de ce que j avais pay davance Riga toutes les postes,
ce qui me procura le passeport des postes du gouverneur
de la Livonie qui tait un Marchal Braun. Ce voyage est
peu prs gal celui de Lyon Paris, car la lieue de France
est peu prs gale quatre vershtes (9) et un quart. J avais
sur le sige du cocher un domestique franais qui soffrit
me servir jusqu Ptersbourg, gratis, ne me dem andant
que de lui permettre de sasseoir devant ma voiture. Il m a
trs bien servi, mal vtu comme il tait, rsistant trois nuits
et deux jours un froid trs rigoureux, et malgr cela se
portant bien. Je ne lai revu Ptersbourg que trois mois
aprs m on arrive, tout galonn, assis prs de moi la table
de M. de Chernichef (10) en qualit d Uchitel (11) dun jeune
comte qui tait assis prs de lui. J aurai occasion encore de
parler de ltat des Uchitels en Russie. Ce m ot veut dire
gouverneur.
Le jeune Lambert, couch dans mon Schlaffswagen prs
de moi, ne [2839] fit que manger, Boire et dormir sans jam ais
me dire un mot, car il ne savait parler en bgayant que de
problmes mathmatiques dont je ne me souciais pas dans
toutes les heures du jour. Jam ais le moindre propos pour
Sic!

100

H IST OIRE

DE

MA

V IE

rire, la moindre observation critique ou plaisante sur ce que


nous voyons ; il tait ennuyeux et bte ; par l il avait
le privilge de ne sennuyer jamais. A Riga o je ne lai pr
sent personne, parce quil n tait pas prsentable, il na
fait autre vie que celle daller la salle d un matre en fait
darmes, ou ayant fait connaissance avec des fainants il
allait au cabaret se soler de bire avec eux ; je ne savais
pas comment il avait le peu dargent quil lui fallait pour cela.
Je ne me suis arrt dans tout le petit voyage de Riga
Ptersbourg quune demi-heure Narva o il fallait m on
trer un passeport que je navais pas. J ai d it au gouverneur
q u tant Vnitien, et ne voyageant que pour mon plaisir,
je nai jam ais cru q u un passeport me serait ncessaire, ma
Rpublique n tant en guerre contre aucune puissance, et un
ministre de Russie n existant pas Venise (12).

Si cependant, lui dis-je, V. E . a des difficults, je re


tournerai sur mes pas ; mais je me plaindrai au Marchal
Brown, qui m a donn le passeport des postes, sachant que
je navais pris un passeport d aucune puissance.
Ce gouverneur pensa un peu, puis il me donna une espce
de passeport, que je conserve encore, avec lequel je suis
entr Ptersbourg non seulement sans quon me demande si
j en avais un autre, mais sans q u on visite m on quipage.
De Coporio Ptersbourg il ny a de gte pour manger ou
pour coucher que dans une maison particulire qui n est pas
de poste. Cest un pays dsert o on ne parle pas mme russe.
Cest lIngrie (13) o lon parle une langue particulire, qui
na rien de commun avec aucune autre langue. Les paysans
de cette province samusent voler le peu quils peuvent aux
[2840] passagers qui perdent un moment de vue leurs voitures.
Je suis arriv Ptersbourg dans le moment que les pre
miers rayons du soleil doraient lhorizon. Comme nous tions
prcisment au solstice dhiver, et que j ai vu le soleil se
montrer, au bout d une plaine immense, positivement
neuf heures et vingt-quatre minutes, je peux assurer mon

VOLUME

10 - C H A P I T R E

101

lecteur que la plus longue nu it de ce clim at est de dix-huit


heures et trois quarts.
Je suis all me loger dans une grande et belle rue q u on
appelle la Millione (14). On me donna bon march deux
bonnes chambres o je n ai vu aucun meuble ; mais on porta
d abord deux lits, quatre chaises et deux petites tables.
J ai vu les poles dune grandeur immense ; j ai cru q u il
fallait une grande q uantit de bois pour les chauffer, mais
ctait to u t le contraire ; ce n est quen Russie q u on possde
lart de construire les poles (15), comme on ne possde q u
Venise lart de faire des citernes ou puits. J ai examin en
temps d t lintrieur d un pole carr qui tait au coin
d une grande salle, dont la hauteur tait de douze pieds,
et la largeur de six ; j y ai vu depuis le foyer o lon faisait
brler le bois jusqu sa plus grande hauteur, o il y avait
le bout du tuyau par o la fume sortait pour sortir aprs
par la chemine ; j ai vu, dis-je, des ruelles qui serpentaient
en pente toujours m ontant. Ces poles tiennent la chambre,
quils chauffent, chaude vingt-quatre heures, moyennant
le trou d en haut qui est au bout du grand tuyau, que le
domestique ferme, en tira n t une petite corde, d abord quil
est sr que toute la fume du bois est partie. D abord que
par la petite fentre, qui est au bas du pole, il voit tout le
bois devenu braise, il enferme par le haut et par le bas la
chaleur. Il est fort rare quon chauffe un pole deux fois dans
un jour, except chez les grands seigneurs, chez lesquels il
est dfendu aux domestiques de fermer les poles par en
haut. L a raison de cette dfense est [2841] fort sage. La voici :
Sil arrive q u un matre arrivant fatigu de la chasse ou
d un voyage, ayant besoin d aller se coucher, ordonne
son domestique de chauffer le pole, et si ce domestique par
inadvertance, ou pour se dpcher, ferme le pole avant que
toute la fume ne soit partie, lhomme qui dort ne se rveille
plus. Il rend lme son crateur en trois ou quatre heures
en gmissant et sans ouvrir les yeux. On entre dans la

102

H IST OIRE

DE

MA

VIE

chambre le m atin, on trouve lair pais, qui touffe, on voit


lhomme mort, on ouvre la fentre au bas du pole, un nuage
de fume en sort avec vitesse qui inonde dans un instant
toute la salle, on ouvre porte et fentres, mais lhomme ne
ressuscite pas, on cherche en vain le domestique qui sest
sauv, mais q u on trouve avec une facilit tonnante, et
quon pend irrmissiblement, malgr quil jure q u il ne la
pas fait exprs. Excellente police, car tout domestique pour
rait sans cette sage loi empoisonner im punm ent son matre.
Aprs avoir fait mon accord ta n t pour chauffer, comme
pour manger, et avoir trouv to u t bon march (ce qui
n existe pas prsent, o to u t est aussi cher qu
Londres) (16), j ai achet une commode et une grande table
pour pouvoir crire, et pour y placer dessus mes papiers et
mes livres.
La langue que j ai trouve Ptersbourg commune tout
le monde, le peuple except, fut lallemande, que je compre
nais avec peine, mais dans laquelle je m expliquais peu
prs comme je m explique aujourdhui. L hte me dit,
dabord aprs dner, quil y avait bal masqu la cour,
gratis, pour cinq mille personnes. Ce bal tait de soixante
heures. Ctait un samedi. L hte me donne un billet qui
tait ncessaire, et que le masque n avait besoin que de le
montrer la porte du chteau im prial (17). Je dcide d y
aller, j avais le domino (18) [2842] que j avais achet
M itau. J envoie chercher un masque, et des porteurs me
mnent la cour o je vois une grande quantit de monde
qui danse dans plusieurs chambres o il y avait des or
chestres. Je parcours les chambres, et je vois des buffets
o tous ceux qui avaient faim ou soif, mangeaient et b u
vaient. Je vois partout la joie, la libert et le luxe en bougies
qui clairaient jour tous les endroits o j allais. Je trouve,
comme de raison, cela magnifique, superbe et digne d tre
admir. Trois ou quatre heures me passrent fort vite. J en
tends un masque qui d it son voisin :

VOLUME

10 -

C H APIT RE

Voil rimpratrice, fe n suis sr; personne, ce qu'elle


croit, ne peut la connatre; mais tu verras Grgoire Grgoriwitz Orlow dans un moment : il a ordre de la suivre de loin;
il a un domino qui ne vaut pas dix coupicks (19), comme celui
que tu vois sur elle.
Je le suis, et j en suis convaincu, car j ai entendu plus de
cent masques dire la mme chose son passage, tous cepen
dant faisant semblant de ne pas la connatre. Ceux qui ne
la connaissaient pas la heurtaient en perant la foule, et
jimaginais le plaisir q u elle devait avoir en se voyant cer
taine par l de n tre pas connue. Je l ai vue souvent
sasseoir prs des gens qui parlaient entre eux russe, et qui
parlaient peut-tre delle. Elle sexposait par l des dsa
grments, mais elle se procurait le rare plaisir d entendre des
vrits, quelle ne pouvait jamais se flatter dentendre pro
noncer par ceux qui lui faisaient leur cour sans masque.
Je voyais loin d elle le masque quon avait baptis pour
Orlow, qui cependant ne la perdait jamais de vue ; mais
pour lui tout le monde le connaissait cause de sa grande
taille et de la tte q u il tenait toujours penche en avant.
[2843] J entre dans une salle o je vois une contredanse
en quadrille, et je m y plais en l observant parfaitement
bien danse la franaise ; mais ce qui me distrait est un
homme qui entre dans la salle tout seul masqu la vni
tienne, bate (20), manteau noir, masque blanc, chapeau
trouss comme Venise. Je me vois sr que cest un V ni
tien, car un tranger ne parvient jam ais se mettre exacte
ment comme nous. Il vient observer la contredanse par
hasard prs de moi. Il me vient errvie de lattaquer en fran
ais ; je lui dis que j avais bien vu des hommes en Europe
masqus la vnitienne, mais jamais aucun si bien que lui,
au point quon le prendrait pour un Vnitien.
Aussi suis-je Vnitien.
Comme moi.

104

H IST OIRE

DE

MA V IE

Je ne badine pas.
Ni moi non plus.
Parlons donc vnitien.
Parlez, je vous rpondrai.
Il me parle alors, et je m aperois au m ot Sabato, qui veut
dire samedi, quil n est pas Vnitien.
Vous tes, lui dis-je, Vnitien, mais pas de la capitale,
puisque vous auriez d it Sabo.
J en conviens ; et au langage j avoue que vous pouvez
tre de la capitale. Je croyais q u Ptersbourg il n y avait
dautre Vnitien que Bernardi.
Vous voyez q u on se trompe.
Je suis comte Volpati de Treviso.
Donnez-moi votre adresse, et j irai vous dire qui je
suis chez vous, car je ne peux pas vous le dire ici (21).
La voil.
Je le quitte, et deux ou trois heures aprs, ce qui m affecte
est une fille en domino qui tait entoure de plusieurs
masques, et qui parlait parisien en fausset dans le style du
bal de lOpra (22). Je ne connais pas le masque sa voix,
mais au style je me trouve sr que le masque tait de ma
connaissance, car il avait les mmes refrains, les mmes
intercalaires que j avais mis la mode Paris partout o
j allais avec frquence. O h! la bonne chose! Le cher homme!
[2844]Plusieurs de ces phrases, qui taient de m on cru, me
m ettent en curiosit. Je reste l sans lui parler, ayant la
patience dattendre quelle se dmasque pour la voir au v i
sage la drobe ; et cela me russit au bout dune heure.
A yant eu besoin de se moucher, j ai vu, trs surpris, la
Baret, marchande de bas au coin de la rue St-Honor,
dont j avais t la noce lhtel d Elbeuf, il y avait sept
ans. Comment Ptersbourg? Mon ancien amour se rveille,
je lapproche, et je lui dis en fausset que je suis son am i de
lhtel d Elbeuf.
Ce m ot larrte, elle ne sait plus que me dire. Je lui dis

VOLUME

10 -

C H APIT RE

105

loreille Gilbert, Baret, des vrits qui ne pouvaient tre


connues que delle et d u n am ant ; elle commence devenir
curieuse, elle ne parle plus qu moi ; je lui parle de la rue
des Prouvers (23), elle voit que je sais toutes ses affaires,
elle se lve, elle quitte to u t son monde, et elle vient se pro
mener avec moi, me conjurant de lui dire qui je suis, lorsque
je lassure que j avais t son am ant heureux. Elle commence
par me prier de ne dire personne ce que je savais delle,
elle me d it quelle tait sortie de Paris avec M. de lAnglade,
conseiller au Parlement de Rouen (24), quelle avait quitt
aprs pour sattacher un entrepreneur d opra-comique (25)
qui lavait conduite Ptersbourg en qualit d actrice,
q u elle sappelait L Anglade, et quelle tait entretenue par
le comte Rzevuski, ambassadeur de Pologne.
Mais qui tes-vous?
Sr, pour lors, q u elle ne me pouvait refuser des visites
en bonne fortune, je lui ai fait voir m a physionomie. Folle
de joie dabord q u elle me reconnut, elle me d it que ctait
son bon ange qui m avait men Ptersbourg, car Rzevuski
tant oblig de retourner en Pologne, elle ne pouvait se confier
q u un homme comme m oi pour se mettre en tat de quitter
[2845] la Russie o elle ne pouvait plus se souffrir, et o elle
devait faire un mtier pour lequel il lui semblait de ntre
pas ne, car elle ne savait ni jouer la comdie, ni chanter.
Elle me donna son adresse et lheure, et je lai laisse aller
par le bal, trs enchant d avoir fait cette dcouverte.
Je suis all un buffet, o j ai trs bien mang et bu,
puis je suis retourn dans la foule o j ai revu la Langlade
qui causait avec Volpati. Il lavait vue avec moi, et il tait
all la sonder pour savoir qui j tais ; mais fidle au secret
que je lui avais recommand, elle lui avait d it que j tais
son mari, et elle m appela en me donnant ce nom, me disant
que le masque n ajo utait pas foi cette vrit. La confidence
de la jeune folle tait de celles q u on fait au bal. Aprs plu
sieurs heures je me suis dispos retourner mon auberge ;

106

H IS T O IR E

DE

MA V IE

j ai pris une chaise porteurs, et je suis all me coucher avec


intention de ne me lever que pour aller la messe (26).
L glise catholique tait desservie par des moines rcollets
qui portaient la barbe longue. Aprs avoir dormi profond
ment, je m tonne en ouvrant les yeux de voir quil ntait
pas encore jour. Je me tourne de lautre ct, je reprends le
sommeil, mais je me rveille u n quart d heure aprs, et je
me plains en moi-mme de ce que je ne peux dormir qu
petits sommes. A lapparition du jour je me lve, croyant
davoir pass une trs cruelle nu it ; [2846] j appelle, je
m habille, j envoie chercher un perruquier, et je dis au domes
tique de faire vite, car ctant un dimanche je voulais aller
la messe ; il me rpond que ctait un lundi, que j avais
pass dans m on lit vingt-sept heures ; je comprends la chose,
je ris, et je me persuade que le fait tait vrai puisque je me
sentais m ourir de faim. Voil le seul jour que je peux dire
davoir rellement perdu (27) dans m a vie. Je me suis fait
porter chez Demetrio Papanelopulo qui tait le ngociant
grec prs duquel j tais accrdit de cent roubles par mois.
Je me suis vu trs bien reu, recommand par M. da lOglio ;
il me pria daller dner chez lui tous les jours, et il me paya
d abord le mois qui tait dj chu, me m ontrant quil avait
fait honneur m a traite de M ittau. Il me trouva un domes
tique dont il me rpondit, et une voiture mois pour dix-huit
roubles, ce qui faisait un peu plus que six sequins. Ce bon
march m tonna ; mais la chose nest plus ainsi aujourdhui.
Il m a fait dner l le jour mme, et ce fut sa table que j ai
fait connaissance avec le jeune Bernardi, fils de celui qui avait
t empoisonn cause des soupons dont il ne m appartient
pas de narrer lhistoire (28). Ce jeune homme tait Pters
bourg pour solliciter le payement des sommes dont feu son
pre tait crancier pour des diamants quil avait vendus
limpratrice lisabeth. Il logeait chez le mme Papane
lopulo, et il y mangeait en lui payant sa pension. Le comte
Volpati vint aprs dner et conta laventure q u il avait eue

VOLUM E

10 -

C H A P IT R E

107

au bal avec un inconnu qui devait tre Vnitien, et qui lui


avait promis d aller le voir. Comme il ne me connaissait que
de nom, il sim agina que ce ne pouvait tre que moi dabord
que le ngociant lui prsenta m a personne, et je ne lui ai
pas ni la vrit.

Ce comte tait sur son dpart ; il tait dj sur la gazette


comme [2847] ctait lusage en Russie o on ne livrait le
passeport personne q u aprs quinze jours (29) que le public
tait inform de son dpart. Par cette raison les marchands
sont trs faciles faire crdit aux trangers, et les trangers
y pensent bien avant que de sendetter, puisquils nont
point de grce esprer. Il tardait Bernardi de se voir
dbarrass du comte Volpati qui tait lam ant heureux
d une danseuse appele la Fusi (30), avec laquelle il nesp
rait de pouvoir faire quelque chose quaprs son dpart.
Cette Fusi, aprs le dpart de Volpati, fit si bien ses affaires
avec le jeune homme amoureux et sans exprience, q u elle
se fit pouser, ce qui lui fit le plus grand tort dans lesprit de
limpratrice qui le fit payer et ne voulut plus couter ceux
qui sollicitaient pour lui quelque emploi. Deux ans aprs mon
dpart il est m ort, et je ne sais pas ce que sa veuve est devenue.
Le lendemain, j ai port une lettre M. Pietr Ivanovitz
Melissino, colonel alors, aujourdhui gnral dans lartillerie.
Cette lettre tait de Mme da lOglio, dont il avait t lamant.
Il me reut trs bien, il me prsenta sa femme fort aimable,
et il m invita souper une fois pour toujours. Sa maison tait
monte la franaise ; on y jouait, et on y soupait aprs sans
faon. J ai connu chez lui son frre an (31) qui tait procureur du Synode, et qui avait pour femme une princsse
Dolgorouchi ; on y jou ait au pharaon ; la compagnie tait
compose de personnes sres qui nallaient ni se plaindre
des pertes, ni se vanter des gains nulle part ; ainsi on tait
sr que le gouvernement ne parviendrait pas savoir q u on
violait la loi qui prohibait le jeu. Celui qui tenait la banque
tait un baron Lefort, fils du fameux (32). Celui que j ai

108

H IST OIRE

DE

MA VIE

vu l tait [2848] alors disgraci cause d une loterie q u il


avait faite Mosckow au couronnement de limpratrice,
dont elle-mme lui avait fait les fonds pour divertir sa cour.
Cette loterie tant saute faute de rgie, la calomnie avait
attribu la chute au baron en le faisant souponner cou
pable. J ai jou petit jeu, et j ai gagn quelques roubles.
En soupant prs de lui j ai li connaissance, et layant vu
dans la suite chez lui il me m it part lui-mme de ses vicis
situdes. E n parlant du jeu, j ai fait lloge de la noble indiff
rence avec laquelle le prince xxx avait perdu contre lui
mille roubles. Il se m it rire, et il me d it que le beau joueur
dont j avais admir le noble dsintressement ne payait pas.
Mais lhonneur?
L honneur n est pas perdu ici cause de cela. Une con
dition tacite existe que celui qui perd sur la parole paye sil
veut, et sil ne veut pas il en est le matre. Celui qui lui a
gagn se rendrait ridicule en lui dem andant le payement.
Cest un moyen qui autorise le banquier refuser de
tenir sur la parole qui que ce soit.
Aussi la personne qui joue ne sen offense pas. Le
joueur sen va, ou il donne des gages sur le jeu mme. Il y a
des jeunes gens dans la premire noblesse qui ont appris
tricher (33) et qui sen vantent ; un M atuskin dfie tous les
fripons trangers lui gagner. Il a obtenu actuellement une
permission de voyager pour trois ans. Il d it q u il est sr
de revenir en Russie trs riche.
J ai connu chez Melissino un jeune officier aux gardes,
appel Zinowioff, parent des Orloff, qui me fit faire connais
sance avec le ministre d Angleterre (34) Macartnei, beau
jeune homme rempli d esprit qui eut la faiblesse de devenir
amoureux de Mlle Chitroff, une des frailes de limpratrice,
et la hardiesse de lui faire un enfant. L impratrice trouva
cette libert anglaise impertinente, pardonna (35) la
demoiselle qui dansait trs bien sur le thtre im prial, et
fit [2849] rappeler le ministre. J ai connu le frre (36) de cette

VOLUME

10 -

CHAPITRE

109

fraila, qui tait dj officier, beau garon qui promettait


beaucoup. A u noble spectacle mme de la cour, o j ai vu
danser Mlle Ghitroff, j ai vu aussi danser Mlle Sivers (37),
aujourdhui princesse N. N. que j ai vue il y a quatre ans
Dresde avec sa fille, trs bien leve et habile dans le dessin.
Mlle Sivers m enchanta. J en suis devenu amoureux sans
jamais pouvoir le lui dire, car je ne lui fus jam ais prsent.
Elle dansait parfaitement bien. Le castrato P utini jouissait
de ses bonnes grces q u assurment il m ritait, et par son
talent et par son esprit. Il logeait mme chez le comte Sivers.
Ce castrato P utini fut celui qui fit aller Ptersbourg le
matre de chapelle vnitien Galuppi nomm Buranello (38),
qui y arriva lanne suivante lorsque je partais.
Demetrio Papanelopulo me fit connatre le ministre de
Cabinet Alsuwiow, gros et gras, plein d esprit, et le seul
lettr que j ai connu en Russie, car il n tait pas devenu
docte en lisant Voltaire, mais tant all tudier dans sa
jeunesse Upsal (39). Cet homme rare, qui aim ait les femmes,
le vin et la chre exquise, m invita dner chez Locatelli
Caterinow (40), maison impriale que limpratrice avait
donne pour toute sa vie ce vieux entrepreneur de thtres.
Il fut tonn quand il me v it ; mais moi plus que lui en le
voyant devenu traiteur, car ctait ce q u il faisait Cate
rinow o pour un rouble par tte, sans le vin, il donnait
excellemment manger tous ceux qui y allaient. M. Alsuwiof me fit connatre lautre secrtaire de cabinet, Teploi.
qui aim ait les beaux garons, et qui avait le mrite d avoir
trangl Pierre I I I , qui force de limonade avait empch
larsenic de le tuer. La personne qui me prsenta au tro i
sime secrtaire [2850] de cabinet, Ghelaghim (41), qui avait
pass vingt ans en Sibrie, fut la danseuse Mecour, sa m a
tresse, laquelle j avais port une lettre de la Santina
que j avais connue son passage par Berlin. Une lettre de
da l Oglio que j ai porte Luini, musicien castrato trs
habile dans son art, beau et fort aimable, me procura le

no

H IST OIRE

DE

MA

V IE

plus grand accueil dans sa maison (42) o on faisait chre


exquise. La Colonna, qui tait premire chanteuse, tait sa
matresse. Ils vivaient ensemble pour se tourmenter. Je ne
les ai jamais vus un seul jour d accord. Ce fut chez lui que
j ai connu un autre castrato, habile et aimable, qui sappe
lait Millico, qui allant toujours chez le grand veneur Nariskin, lui parla ta n t de moi, que ce seigneur trs aimable et
orn de quelque littrature, voulut me connatre. Ctait
le mari de la clbre Maria Paulowna (43). Ce fut la m agni
fique table du grand veneur que j ai connu le Calogero (44)
Platon, aujourdhui archevque de Nowgrod, alors prdica
teur de limpratrice. Ce moine russe entendait le grec,
parlait latin et franais, il avait de lesprit, il tait beau ;
ctait tout simple q u il devait faire fortune dans un pays o
la noblesse n a jam ais voulu descendre jusqu briguer des
dignits ecclsiastiques.
J ai port une lettre de da lOglio la princesse d Askow (45) qui vivait trois vershtes de Ptersbourg, exile
de la cour aprs q u ayant aid limpratrice monter sur le
trne, elle sattendait le partager avec elle. Catherine mor
tifia son am bition. Je lai trouve habille en deuil cause de
la mort du prince [2851] son poux, dcd Varsovie. Ce
fut elle qui parla de moi M. Panin, et qui m crivit trois
jours aprs un billet dans lequel elle me disait que je pouvais
aller chez lui quand je voulais. J ai trouv cela admirable
dans la conduite de limpratrice ; elle avait disgraci la
princesse d Anskow, mais elle nempchait pas son principal
ministre daller tous les soirs lui faire sa cour. J ai entendu
dire des personnes dignes de foi, que le comte Panin ntait
pas lam ant de Mme d Anskow, mais le pre. Cette prin
cesse est aujourdhui prsidente de lAcadmie des sciences.
Les savants rougiraient davoir une femme leur tte sils
ne lavaient pas reconnue pour Minerve. Ce quil y a encore
dsirer en Russie est de voir quelque femme clbre com
mander les armes.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

111

Une chose que j ai vue avec Melisino, et qui m a frapp,


fut la fonction de la bndiction des eaux le jour de l p i
phanie, faite sur la Nva couverte de cinq pieds de glace.
O n baptise les enfants par immersion, les plongeant dans
la rivire par un trou fait dans la glace. Ce jour-l mme, il
est arriv que le Pope qui immergeait laissa chapper de
ses mains lenfant (46) q u il plongeait :
Drugoi *, a-t-il dit.
Cest--dire : donnez m'en un autre; mais ce que j ai
trouv admirable fut la joie du pre et de la mre de lenfant
noy qui certainement ne pouvait tre all q u en paradis
tant m ort dans cet heureux moment.
J ai port la lettre de la Florentine, Mme Brigonzi qui
m avait donn souper Memel, lamie quelle m avait
assur que je saurais me rendre utile. Cette amie tait une
Vnitienne qui sappelait Mme Roccolini ; elle tait partie
de Venise pour aller chanter sur le thtre de Ptersbourg (47)
ne sachant pas la musique, et nayant jamais fait ce mtierl. L impratrice, aprs avoir ri de cette folie, lui fit dire
quil ny avait pas de place [2852] pour elle ; mais que fit
alors la signora Vicenza (cest ainsi quon lappelait)? Elle
lia connaissance trs troite avec une Franaise, femme
du sieur Prot, marchand franais qui demeurait chez le
grand veneur. Cette femme qui possdait le cur de ce
seigneur tait en mme temps la confidente de sa femme
M aria Paulowna qui, naim ant pas son mari, tait enchante
que cette Franaise la dlivrt de lobligation de succomber
aux devoirs m atrim oniaux si le caprice lui venait de les
exiger. Mais la Prot tait la premire beaut de Pters
bourg. A la fleur de son ge, elle unissait lesprit de la
galanterie le got le plus raffin pour la parure. Aucune
femme ne savait se mettre comme elle ; fort gaie en com
pagnie, elle unissait tous les suffrages sa faveur ; quand on
*

Littralem ent : Un autre/

112

H IST OIRE

DE

MA V IE

nom m ait Ptersbourg la Prot, tout le monde tait jaloux


du bonheur que le grand veneur avait de la possder. Telle
tait la femme, dont la signora Vicenza tait devenue la
confidente. Elle faisait venir chez elle ceux qui en taient
amoureux et qui valaient la peine dtre considrs, et la
Prot ne m anquait pas de sy rendre. La signora Vicenza
acceptait sans scrupule les prsents que la reconnaissance
lui procurait d un ct et de lautre.
D abord que j ai vu la signora Vicenza, je lai reconnue;
mais comme il y avait vingt ans au moins que ce qui stait
pass entre elle et moi tait arriv, elle ne stonna pas que
j en eusse perdu la mmoire, et elle ne se soucia pas de me
la rappeler. Son frre qui sappelait Montellato fu t celui
qui, en sortant une nu it du R idotto (48), vint pour m assas
siner dans la place de St-Marc, et chez elle-mme on avait
fait un complot qui m aurait cot la vie si je n eusse pas
pris le parti [2853] de sauter dans la rue par la fentre.
Elle me fit tout laccueil quon fait un compatriote chri,
un ancien am i quon trouve loin de la patrie ; elle me narra
en dtail ses malheurs, et elle me vanta en mme temps
son courage. Elle n avait besoin, me dit-elle, de personne,
et elle vivait gaiement avec les plus aimables femmes de
Ptersbourg.

Je m tonne, me dit-elle, quallant dner souvent chez


le grand veneur Nariskin, vous nayez pas connu la belle
Mme Prot, cest lme du grand veneur; venez demain
prendre du caf chez moi, et vous verrez un prodige.
J y vais, et je la trouve au-dessus de lloge. N tant
plus riche, j emploie lesprit pour me mettre bien avec elle;
je lui demande comme elle se nomme, elle me d it q u elle
sappelle Prot, je lui rponds q u elle se dclare donc Pro
me (49) ; je lui explique la plaisanterie sur le jeu de mots,
je badine, je lui fais des contes, je lui fais connatre le feu
quelle allume dans mon me, je ne dsespre pas de de
venir heureux avec le temps, et voil la connaissance faite.

VOLUME

10 -

CH APIT RE

113

Je n allais plus chez le grand veneur sans aller dans sa


chambre avant et aprs le dner.
Dans ce temps-l, lambassadeur de Pologne tant re
tourn Varsovie, j ai d suspendre mes amours avec la
lAnglade qui accepta une proposition avantageuse que le
comte de Brusse lui fit. J ai alors cess de frquenter sa
maison. Cette charmante femme m ourut six mois aprs
de la petite vrole. J avais envie de pousser m a pointe avec
la Prot. A cette fin, j ai invit dner Catarinoff chez
Locatelli Luini avec la Colonne, un officier des gardes appel
Zinowioff (50), [2854] la Prot, et la signora Vicenza avec
un joueur de violon qui tait son am ant. Dans la gaiet
de ce dner, le feu des convives stant allum, chacun
aprs le caf tcha de svader avec sa chacune, moyennant
quoi j ai commenc prendre possession de la belle sans
cependant venir au grand fait cause d un contretemps.
Nous sortmes tous pour voir ce que L u ini prendrait la
chasse du lieu ; il avait port cet effet ses fusils et ses
chiens. M tant cart de la maison impriale une centaine
de pas avec Zinowioff je lui fais remarquer une paysanne
dont la beaut tait surprenante ; il la voit, et il en convient,
nous nous acheminons vers elle, et elle se sauve jusqu une
chaumire o elle entre ; nous y entrons aussi, nous voyons
l son pre, sa mre et toute la famille, et elle dans un coin
de la chambre comme un lapin qui aurait eu peur que les
chiens quil voyait n allassent le dvorer.
Zinowioff qui, par parenthse, est le mme qui passa
vingt ans Madrid avec caractre de ministre de lim p
ratrice, parle beaucoup en russe avec le pre ; je m aper
ois quil y a question de la fille, puisque le pre lappelle,
et je la vois savancer obissante et soumise, et se tenir
debout devant tous les deux. Un quart d heure aprs, il
sort et je le suis, aprs avoir donn un rouble ce bonhomme.
Zinowioff me rend compte quil avait demand au pre
sil voulait la lui donner pour servante, et que le pre lui

114

H ISTOIRE

DE

MA

VIE

avait rpondu quil y consentirait, mais quil voulait cent


roubles parce quelle avait son pucelage.
Vous voyez, me dit-il, q u il n y a rien faire.
Comment rien faire? E t si j tais dispos donner
les cent roubles?
Vous lauriez pour lors votre service, et vous seriez
le matre de coucher avec elle.
E t si [2855] elle ne voulait pas?
Oh 1 Cela n arrive jamais. Vous seriez le matre de la
rouer de coups.
Supposez donc q u elle soit contente. Je vous demande
si aprs avoir joui d elle et lavoir trouve de m on got,
je pourrais poursuivre la garder.
Vous devenez son matre, vous dis-je, et vous pouvez
mme la faire arrter si elle se sauve, moins q u elle ne vous
rende les cent roubles que vous avez dbourss pour lavoir.
E t la gardant avec moi combien par mois dois-je lui
donner?
Pas le sou. A manger et boire, la laissant aller au
bain le samedi pour quelle puisse aller lglise le dimanche.
E t quand je partirai de Ptersbourg puis-je la forcer
venir avec moi?
Non, moins que vous n en obteniez la permission
en donnant caution. Cette fille pour tre devenue votre
esclave, ne cesse pas d tre esclave, en premier chef, de lim
pratrice.
Fort bien. Faites-moi cela. Je donnerai les cent roubles,
et je la prendrai avec moi, et je vous assure que je ne la
traiterai pas en esclave ; mais je me recommande vous,
car je ne voudrais pas tre tromp.
Je traiterai moi-mme, et je vous assure quon ne me
trompera pas. Voulez-vous faire cela d abord?
Non. Demain, car je ne veux pas que la compagnie
sache la chose. Demain m atin, je passerai chez vous
neuf heures.

VOLUME

10 - C H A P I T R E

115

Nous retournmes Ptersbourg tous dans un pha


ton (51), et le lendemain je fus lheure chez Zinoviow qui
tait enchant de me rendre ce petit service. Il me dit,
chemin faisant, que si j en avais envie, il me formerait en
peu de jours un srail de tant de filles que je pourrais d
sirer. Je lui ai donn les cent roubles.
[2856] Nous arrivons chez le paysan, la fille tant l.
Zinowiof lui dit toute l'affaire, le paysan remercie St N i
colas (52) de la providence q u il lui envoyait, il parle sa
fille, je vois quelle me regarde, et j entends quelle lui dit
que oui. Zinowioff me dit alors que je devais m assurer
q u elle tait pucelle, puisque je devais reconnatre, en me
signant, que je lavais achete m on service comme telle.
E n force de lducation je me sentais mortifi de devoir
lui faire laffront de la visiter ; mais Zinovioff m encouragea,
en me disant que ctait lui faire un plaisir que de me mettre
en tat de tmoigner la chose ses parents. Pour lors, je
me suis assis, et en la prenant entre mes cuisses, je lai
reconnue de la main, et je lai trouve intacte ; mais en
vrit je ne lui aurais pas donn le dmenti quand mme je
laurais trouve entame. Zinowiof compta les cent roubles
au pre qui les donna sa fille, et que sa fille remit entre
les mains de sa mre, et mon domestique et le cocher en
trrent pour se signer tmoins de ce q u ils ne savaient pas.
Cette fille, que j ai d abord appele Zare (53), entra dans la
voiture et vint avec nous Ptersbourg vtue comme elle
tait de gros drap, et sans chemise. Aprs avoir remerci
Zinowioff, je suis rest chez moi quatre jours sans jamais la
quitter que lorsque je lai vue habille la franaise sans
luxe, mais trs proprement. Celui de ne pas savoir le russe
tait m on martyre ; mais ce fut elle qui en moins de trois
mois apprit litalien, fort mal, mais assez bien pour me dire
tout ce q u elle voulait. Elle commena m aimer, puis
devenir jalouse ; elle m anqua une fois de me tuer, comme le
lecteur verra dans le chapitre suivant.

[2 8 5 7 ]

VOLUME

C H A P IT R E V I

Crvecur. Bombac. Voyage Moskow.


Suite des aventures qui me sont arrives
Ptersbourg.
mme jour que j ai men chez moi Zare, j ai ren
voy Lambert. Il se solait tous les jours, je ne savais
plus que faire de lui. On ne le voulait que comme soldat.
Je lui ai fait donner un passeport, et je lui ai donn l argent
ncessaire pour retourner Berlin. Sept ans aprs, j ai su
Gorice q u il tait entr au service dAutriche.
Zayre, dans le mois de m ai, tait devenue si jolie q u ayant
envie d aller Mosckow, je n ai pas eu le courage de la laisser
Ptersbourg, je lai conduite avec moi me passant de
domestique. Le plaisir que j avais lentendre me parler
vnitien tait inconvevable. J allais le samedi aux bains
russes (1) me baigner avec elle en compagnie de trente ou
quarante autres, tant hommes que femmes toutes nues,
qui, ne regardant personne, supposaient que personne
ne les regardait. Ce dfaut de honte avait sa source dans
une innocence dintention. Je m tonnais que personne ne
regardait Zayre qui me paraissait loriginal de la statue
de Psich (2) que j avais vue villa Borghse. Ses seins
navaient pas encore fini de natre, elle tait dans sa trei
zime anne ; elle navait nulle part la marque dcide de
e

10 -

CH APIT RE

VI

117

la pubert. Blanche comme la neige, ses cheveux noirs


rendaient sa blancheur encore plus clatante. Sans sa m au
dite jalousie qui me dsolait tous les jours, et sans la foi
aveugle q u elle avait ce que les cartes quelle consultait
tous les jours lui disaient, je ne laurais jam ais quitte.
[2858] Un jeune homme, Franais, d une jolie figure, qui
sappelait Crvecur, et qui m ontrait d avoir eu une du
cation gale sa naissance, arriva Ptersbourg en com
pagnie dune fille parisienne q u il appelait la Rivire (3),
jeune et point laide, mais qui n avait aucun talent, ni autre
ducation que celle q u ont Paris toutes les filles qui pour
vivre mettent profit leurs charmes. Ce jeune homme vint
me porter une lettre du prince Charles de Courlande, qui
ne me disait autre chose sinon que si je pouvais tre utile
au couple, je lui ferais plaisir ltre. Il me porta cette
lettre, accompagn de sa belle, neuf heures du m atin dans
le m om ent que je djeunais avec Zare.
Cest vous, lui dis-je, me dire en quoi je pourrais
vous tre utile.
E n nous accordant votre socit, en nous procurant
vos connaissances.
Pour ma socit, je suis tranger, cest peu de chose,
j irai vous voir, vous viendrez chez moi quand vous voudrez,
et vous me ferez plaisir; mais je ne mange jamais chez moi.
Pour ce qui regarde mes connaissances, vous sentez qutant
tranger, je m carterais de la rgle en vous prsentant
avec Madame. Est-ce votre femme? O n me demandera qui
vous tes, et ce que vous tes venu faire Ptersbourg.
Que dois-je dire? Je m tonne que le prince Charles ne vous
ait pas adress d autres.
Je suis gentilhomme lorrain. Je suis venu ici pour
m amuser ; Mlle la Rivire que vous voyez est ma matresse.
Je ne saurais qui vous prsenter avec ces titres,
et dailleurs je crois que vous pouvez voir les murs du
pays et vous amuser sans avoir besoin de personne. Les

VOLUME
118

H IS T O IRE

DE

10 -

CH APIT RE

VI

119

MA VIE

spectacles, les promenades, les plaisirs mme de la cour sont


ouverts tout le monde. J imagine que largent ne vous
manque pas.
Je n ai prcisment pas dargent, et je n en attends
de personne.
Je n en ai pas de reste non p lu s; et vous m tonnez.
Comment avez-vous pu faire la folie de venir ici sans argent?
Cest elle qui dit que nous n en avons besoin [2859]
que du jour la journe. Elle m a fait partir de Paris sans
le sou, et jusqu prsent il semble q u elle a raison. Nous
avons vcu partout.
Cest donc elle qui a la bourse.
Ma bourse, me dit-elle, est dans la poche de mes amis.
J entends, et je vois que vous devez en trouver par toute
la terre habite ; si j avais une bourse, pour lamiti de cette
espce je vous louvrirais aussi ; mais je ne suis pas riche.
Bombac (4), Hambourgeois que j avais connu en Angle
terre do il avait dcamp cause de dettes, tait venu
Ptersbourg o il avait eu le bonheur dentrer au service
m ilitaire ; fils dun riche ngociant, il tenait maison, do
mestiques et voiture, il aim ait les filles, la bonne chre et
le jeu, il faisait des dettes force ouverte. Il tait laid, vif,
et rempli de lesprit des rous. Il arrive chez moi pour in
terrompre le discours que j avais entam avec la singulire
voyageuse qui tenait sa bourse dans la poche de ses amis.
Je lui prsente Monsieur et Madame en lui disant tout,
except larticle qui regardait la bourse. Bombac, extasi
de laventure, fait des avances la la Rivire qui les reoit
dans le ton de son mtier, et dans un quart d heure je ris
de voir quelle avait raison. Bomback les invite dner
chez lui pour le lendemain, et les conjure d aller avec lui
le jour mme Crasnacabak (5) pour y recevoir un dner
sans faon ; il me prie dy tre aussi, et j accepte. Zare
me demande de quoi il y avait question, car elle ne com
prenait pas le franais, et je lui dis tout. Elle me dit que

sagissant d aller Crasnacaback, elle voulait y tre aussi,


et je la contente, car ctait de la jalousie toute pure, et
j en craignais les suites qui consistaient en mauvaise humeur,
en larmes, en dsespoirs, qui m avaient forc plusieurs fois
la battre ; ctait le principal moyen fait pour la convaincre
que je laimais. Aprs les coups elle devenait peu peu
tendre, et [2860] la paix se faisait avec la fte de lamour.
Bomback, trs content, sen alla pour dpcher des af
faires, prom ettant de revenir onze heures, et tandis que
Zare shabillait, la la Rivire me tin t un propos tendant
me convaincre quen matire de science du monde j tais
le plus ignorant de tous les hommes. Ce qui m tonnait tait
que son am ant ntait nullement honteux de la figure quil
reprsentait. Toute l excuse quil pouvait m allguer tait
quil tait amoureux de la catin ; mais je ne pouvais pas
la lui passer.
Notre partie fut gaie. Bomback ne parla quavec laven
turire, Zayre se tin t presque toujours sur mes genoux,
Crvecur mangea, rit propos et hors de propos, et se
promena ; la belle provoqua Bomback jouer vingt-cinq
roubles au quinze (6) quil perdit trs galamment, et quil
lui paya en ne se procurant autre rcompense que celle de
lembrasser. Zayre, trs contente d avoir t de cette partie
o elle craignait que je ne lui fisse des infidlits, me dit
mille choses plaisantes sur lamoureux de la Franaise, qui
n en tait pas jaloux. Elle ne pouvait pas comprendre com
ment elle pouvait le souffrir si sr delle.
Mais je suis sr de toi, et cependant tu m aimes.
Cest que je ne t ai jam ais donn occasion de me croire
P.......
Le lendemain, je suis all seul chez Bomback, tant sr
que j aurais trouv chez lui des jeunes officiers russes qui
m auraient trop ennuy en enjlant Zayre dans leur langue.
J ai trouv chez Bomback le couple voyageur et les deux
frres L unin, lieutenants alors et aujourdhui gnraux. Le

120

HIST O IRE

DE

MA

VIE

cadet de ces deux frres tait blond et joli comme une fille ;
il avait t le bien-aim du secrtaire de cabinet Teploff,
et en garon desprit non seulement il bravait le prjug,
mais il faisait profession de se captiver par des caresses,
la tendresse et lestime de tous les hommes comme il faut,
q u il hantait. [2861] A yant suppos lHambourgeois
Bomback le mme got q u il avait trouv dans M. Teploff
et ne stant pas tromp, il aurait cru de me dgrader ne
me m ettant pas dans leur mme rang. Dans cette ide, il se
m it table prs de moi, et il me fit ta n t dagaceries pendant
le dner, que de bonne foi j ai cru que ctait une fille habille
en garon.
Aprs dner, assis devant le feu entre lui et la voyageuse
franaise, je lui ai dclar mon soupon, mais L unin, jaloux
de la supriorit de son sexe, il en fit sur-le-champ talage,
et intress savoir si je pouvais me m aintenir indiff
rent sa beaut, il sempara de moi, et croyant de se
trouver convaincu quil me plaisait, il se m it en position de
faire son bonheur et le mien. E t cela serait arriv, si la
la Rivire, fche quun garon sa prsence ost empiter
sur ses droits, ne let pris travers (7), et ne let forc
diffrer son exploit un temps plus convenable.
Ce combat me fit rire ; mais ny ayant pas t indiffrent,
je nai pas cru de devoir faire semblant de ltre. J ai d it
la fille quelle n avait aucun droit de se mler de nos affaires,
ce qui tin t lieu L u nin d une dclaration de m a part en sa
faveur. L u nin fit parade de toutes ses richesses, et mme
de sa blanche poitrine, et dfia la fille en faire autant, ce
quelle refusa nous appelant b ...... : nous ripostmes lappe
lant p ..... , et elle nous laissa. Nous nous donnmes, le jeune
Russe et moi, des marques de la plus tendre amiti, et nous
nous la jurmes ternelle.
L u nin lan, Crvecur et Bomback, qui taient alls
se promener, revinrent lentre de la nu it avec deux ou
trois amis qui consolrent facilement la Franaise de [2862]

VOLUME

la

10 -

C H APIT RE

VI

121

mauvaise compagnie que nous lui avions tenue.


Bomback fit une banque de pharaon qui ne finit q u
onze heures quand il n eut plus dargent, et nous soupmes.
Aprs souper la grande orgie commena. La la Rivire
tin t tte Bomback, L u nin lan, et aux deux jeunes
officiers, ses amis. Crvecur tait all se coucher. Moi
avec m on nouvel ami tions les seuls qui eussent l air sage,
tant spectateurs tranquilles des dbats qui se succdaient
avec rapidit, toujours diversifis, et o la matresse du
pauvre Crvecur tenait toujours ferme. Pique de ne
nous intresser quen qualit de spectateurs, elle vomissait
de temps en temps contre nous le plus cruel sarcasme ;
mais nous nous en moquions. Notre maintien ressemblait
celui de la vertu de deux vieillards tolrants qui compa
tissaient aux extravagances dune jeunesse effrne. Nous
nous sparmes une heure avant jour.
J arrive chez moi, j entre dans ma chambre, et par un
pur hasard j vite une bouteille que Zare me lana la
tte, et qui m aurait tu si elle m et pris dans la tempe.
Elle me frisa la face. Je la vois furieuse se jeter terre, et
y donner contre sa tte ; je cours elle, je m en saisis
force, je lui demande ce quelle a, et la croyant devenue
folle, je pense appeler du monde. Elle sapaise, mais
fondant en pleurs et m appelant assassin et tratre. Pour me
convaincre de mon crime, elle me montre un carr de vingtcinq cartes, o elle me fait lire en figures toute la dbauche
qui m avait tenu dehors toute la nuit. Elle me montre la
garce, le lit, les combats et jusqu mes garements contre
nature. Je ne voyais rien du to u t; mais elle sim aginait de
voir tout.
Aprs l avoir laisse dire tout ce qui lui tait ncessaire
pour soulager sa jalousie enrage, j ai jet au feu son m audit
grimoire, et la regardant avec des yeux o elle pouvait
voir m a colre en [2863] mme temps que la piti quelle
me faisait, et en lui faisant connatre quelle avait manqu

122

HIST O IRE

DE

MA V I E

de m assommer, je lui dclare que nous devions nous s


parer pour toujours le lendemain. Je lui dis q u il tait vrai
que j avais pass la n u it chez Bomback, o il y avait une
fille, mais je lui nie, comme de raison, tous les excs quelle
m im putait. Aprs cela, ayant besoin de dormir, je me ds
habille, je me couche, et je m endors, malgr tout ce q u elle
fit en se couchant prs de moi pour obtenir son pardon et
m assurer de son repentir.
Au bout de cinq six heures je me rveille, et la voyant
endormie, je m habille pensant au moyen de me dfaire
de cette fille qui une fois ou lautre dans ses fureurs de
jalousie pouvait fort bien me tuer. Mais comment pouvais-je
excuter mon dessein en la voyant devant moi genoux,
dsespre et repentie, im plorant mon pardon, m a piti, et
m assurant que pour lavenir je la trouverais douce comme
un agneau? La conclusion fut quen la prenant entre mes
bras je lui ai donn des marques certaines du retour de m a
tendresse sous condition, laquelle elle se soumit par serment,
quelle ne ferait plus les cartes pendant tout le temps q u elle
vivrait avec moi. J avais dcid daller Moskow trois jours
aprs ce fait, et je l ai comble de joie en lassurant que je la
conduirais avec. Trois choses avaient principalement con
tribu me rendre cette fille amoureuse. L une que je la
conduisais souvent Catherinow voir sa famille o je
laissais toujours un rouble ; lautre que je la faisais manger
avec moi, quand j appelais dner du monde, la troisime
que je l avais battue trois ou quatre fois lorsquelle avait
voulu m empcher de sortir.
Singulire ncessit que lhomme a en Russie de battre,
lorsquil a une raison, son domestique ! Les paroles n ont
aucune force ; [2864] elle n est rserve quaux trivires. Le
domestique, qui na autre me que celle d un esclave, rai
sonne aprs avoir reu les coups et d it : Mon matre ne
m a pas renvoy, il ne m aurait pas battu sil ne m aim ait
pas, je dois donc lui tre attach.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

VI

123

Papanelopulo stait moqu de moi, lorsque je lui avais


dit au commencement de m on sjour Ptersbourg, quai
m ant m on .cosaque qui parlait franais, je voulais me la t
tacher par la douceur en ne le corrigeant que par des pa
roles, lorsquil se privait de la raison force de brandevin.

Si vous ne le battez pas, me dit-il, le jour viendra


quil vous battra.
E t cela m est arriv. U n jour que je l ai trouv si altr
par la boisson quil ne pouvait pas me servir, je me suis avis
de le gronder par des paroles rudes, en le menaant, levant
seulement m a canne. D abord q u il la vit en lair, il courut
moi et sen saisit ; et, si je ne lavais pas fait tomber sur-lechamp, il est certain quil m aurait battu. Je lai dans
linstant mis la porte. Il n y a pas au monde de domes
tique meilleur que le Russe, infatigable au travail, dormant
sur le seuil de la porte de la chambre o son matre dort,
pour tre prt courir lui quand il lappelle, toujours
soumis, ne lui rpondant point lorsque son tort est vident ,
et incapable de le voler ; mais il devient un monstre ou
un imbcile quand il a bu un verre de liqueur forte, et cest
le vice de tout le peuple. U n cocher expos au froid le plus
fort pendant souvent toute la nu it la porte d une maison
pour garder ses chevaux, il ne connat autre moyen de se
tenir en tat de rsister que celui de boire de leau-de-vie.
Il lui arrive, sil en boit deux verres, de sendormir sur la
neige, o quelquefois il ne se rveille plus. Il meurt gel. Le
malheur de perdre une oreille, tout le nez, los except,
un morceau de la joue, une lvre, arrive souvent si on ny
prend pas garde. U n Russe sest aperu que j allais perdre
une oreille [2865] un jour que je Suis arriv Petrow (8)
en traneau, le froid tant trs sec. Il vint vite me frotter
avec une poigne de neige jusq u ce que toute la partie
cartilagineuse que j allais perdre sest ranime. Interrog
quoi il stait aperu que j tais en danger, il me dit quon
saperoit facilement, puisque la partie meurtrie par le

124

H IS T O IRE

DE

MA

VIE

froid devient extrmement blanche. Ce qui me surprit, et


qui me parat encore aujourdhui incroyable, est que la
partie perdue quelquefois revient. Le prince Charles de
Courlande m assura quil perdit un jour en Sibrie le nez,
quil regagna cependant dans lt. Plusieurs mosik (9)
m assurrent du mme phnomne.
Dans ce temps-l, limpratrice fit faire un ample am phi
thtre de bois, aussi grand que toute la place qui existe
devant son palais fait par larchitecte florentin Rastrelli.
Cet am phithtre fait pour cent mille spectateurs tait lou
vrage de larchitecte R inaldi qui tait Ptersbourg depuis
cinquante ans (10), et qui ne stait jamais souci de re
tourner Rome, sa patrie. Dans lenceinte de cet difice,
Catherine voulut donner un carrousel tous les preux che
valiers de son empire. Les quadrilles devaient tre quatre,
et cent guerriers pour chacune, vtus trs richement dans le
costume de la nation quils reprsentaient, devaient se battre
en courant la joute cheval les uns contre les autres pour des
prix de grande valeur. Tout lempire avait t inform de
cette magnifique fte qui devait se faire aux frais de la
souveraine ; et les princes, comtes, barons, commenaient
dj arriver des villes les plus loignes avec leurs beaux
chevaux. Le prince Charles de Courlande m avait crit quil
allait aussi arriver. On avait dcid que le jour dans lequel
la belle fte se donnerait [2866] serait le premier dans lequel
il ferait beau temps ; et rien n tait plus sage, car un beau
jour tout entier sans pluie, sans vent, ou sans nuage qui
menace, est Ptersbourg un trs rare phnomne. Nous
comptons en Italie sur le bon temps ; en Russie on compte
sur le mauvais. Je ris lorsque les Russes qui voyagent par
lEurope parlent de leur beau climat. Cest un fait que dans
tout le cours de lanne 1765 il ny a pas eu en Russie un
seul beau jo u r; la preuve incontestable est quon n a pas
pu donner le carrousel (11). On a couvert les chafauds de
lam phithtre, et on la donn lanne suivante. Les che

VOLUME

10 -

CHAPITRE

VI

125

valiers passrent lhiver Ptersbourg : ceux qui neurent


pas la force pcuniaire pour y rester retournrent leur
pays. U n de ces derniers fut le prince Charles de Courlande.
Tout tant dispos pour mon voyage Moskow, je me
suis mis avec Zayre dans m on Schlafsvagen, ayant un domes
tique derrire qui parlait le russe et l allemand. Pour quatrevingts roubles, un chevochic (12) sengagea de me trans
porter Moskow en six jours et sept nuits avec six che
vaux. Ctait bon march, et n allant pas en poste je ne
pouvais pas prtendre d aller plus vite, car le voyage tait
de 72 postes de Russie qui faisaient 500 milles d Italie (13)
peu prs. Cela me paraissait impossible, mais ctaient ses
affaires.
Nous partmes lorsque le coup de canon de la citadelle
nous avertit que le jour tait fini; ctait vers la fin du
mois de m ai o on ne voit plus de nu it Ptersbourg. Sans
le coup de canon qui annonce que le soleil est descendu
sous l horizon personne nen saurait rien. O n peut y lire
une lettre m inuit, la lune ne rend pas la n u it plus claire.
Cest beau, dit-on, mais cela m ennuyait. Ce jour continuel
[2867] dure h u it semaines. Personne n allume durant ce
temps-l des chandelles. Cest diffrent Moskow. Quatre
degrs et demi de latitude moins q u Ptersbourg font qu
m inuit on a toujours besoin de chandelle.
Nous sommes arrivs Nowgorod en quarante-huit heures,
o le chevochic nous perm it un repos de cinq heures. Cest
l que j ai vu quelque chose qui m a surpris. Cet homme
invit boire un coup se m ontrant fort triste, il d it Zayre
quu n de ses chevaux ne voulait pas manger, et il en tait
dsespr, car il tait sr que n ayant pas mang il naurait
pas pu aller. Nous sortons avec lui, nous allons lcurie,
et nous voyons le cheval morne, immobile, sans apptit.
Son matre commena lu i faire une harangue dans le ton
le plus doux, le regardant avec un air de tendresse et d es
time capable de rveiller dans la bte des sentiments qui

126

H IST OIRE

DE

MA V IE
VOLUME

devaient Ja persuader manger. Aprs cette harangue,


il baisa le cheval, lui prit la tte et la lui m it dans la crche ;
mais ce fut inutile. L homme alors commena pleurer,
mais dune faon que je mourais d envie de rire, car je
voyais quil esprait dattendrir le cheval par ses pleurs.
Aprs avoir donc bien pleur, il baise encore sa bte et lui
remet de nouveau la tte dans la mangeoire ; mais encore
inutilement. Le Russe, pour lors, outr de colre contre
une telle obstination de sa bte, jure de se venger. Il le
tire hors de lcurie, lie un poteau le pauvre animal,
prend un gros bton, et le bat pour un bon quart dheure
de toute sa force. Q uand il nen peut plus, il le ramne dans
lcurie, lui met la tte lauge, et voil le cheval qui mange
avec une faim dvorante, et le chevochic qui rit, saute, et
fait des folies d allgresse. Mon tonnement fut extrme.
J ai cru que cela ne pouvait arriver quen Russie o le bton
a tant de vertu q u il opre des miracles. Mais j ai [2868] tou
jours cru que cela ne serait pas arriv un ne, qui rsiste
aux coups de bton avec bien plus de constance quun
cheval. On m a dit q u aujourdhui les coups de bton ne
sont plus en Russie tant en vogue comme ils taient dans
ce temps-l. Ils commencent par m alheur devenir fran
ais (14). Depuis Pierre I qui, quand on le fchait, san
glait des coups de canne ses gnraux, un officier russe
m a dit que le lieutenant devait recevoir avec soumission
des coups de bton du capitaine, comme le capitaine du
major, le m ajor du lieutenant-colonel, et celui-ci du colonel
qui devait aussi en recevoir du brigadier. Tout cela a chang
aujourdhui. J ai su cela du gnral Voyakow Riga qui
avait t lev par le grand Pierre, et qui tait n avant la
naissance de Ptersbourg (15).
Je crois de navoir rien d it de cette ville ta n t clbre
aujourdhui, et dont lexistence me parat encore aujourdhui
prcaire, quand j y pense. Il fallait un gnie comme celui
de ce grand homme qui se plaisait donner des dmentis

10 - C H A P I T R E

VI

127

la nature pour penser b tir une ville qui devait devenir


la capitale de tout son vaste empire dans un endroit dont
le terrain ne peut pas tre plus ingrat aux travaux de ceux
qui sobstinent vouloir le rendre propre soutenir les
palais quon y b tit tous les jours en pierre des frais
normes. On me d it q u aujourdhui cette ville est dj adulte,
et gloire soit la grande Caterine; mais dans lanne 1765
je lai vue encore dans lenfance. Tout me paraissait ruines
bties exprs. On pavait les rues avec certitude quil fau
drait les repaver encore six mois aprs. Je voyais une ville
quun homme press devait avoir fait faire la hte ; et
effectivement le Czar en est accouch en neuf mois. Mais
ces neuf mois furent le temps de lenfantement ; lenfant
avait peut-tre t conu beaucoup de temps auparavant.
E n contemplant Ptersbourg je rflchissais au proverbe :
Canis fstinans [2869] ccos edit catulos * ; mais un m o
ment aprs, adm irant le grand dessein, je disais, pntr de
respect : D iu parturit lena sed leonem **. Dans un sicle dici
je pronostique Ptersbourg superbe mais relev au moins
de deux toises (16), et pour lors les grands palais ne tombe
ront pas en ruine faute de pilotis. On proscrira larchitecture
barbare q u y portrent les architectes franais faits pour
btir des maisons des marionnettes; et M. Beskoi (17),
homme desprit dailleurs, n existera plus pour donner la
prfrence sur Rastrelli et sur R inaldi un La Mothe pa
risien qui tonna Ptersbourg en fabriquant une maison
de trois tages o ladmirable, selon lui, tait q u on ne voyait
et on ne pouvait deviner, o taient les escaliers (18).
Nous sommes arrivs Mosko\y, comme notre homme
nous lavait promis. Il ntait pas possible d y arriver plus
vite, allant toujours avec les mmes chevaux; mais en poste
on y va rapidement.
* Le chien qui se hte trop mange les petits chiens aveugles.
** Il faut beaucoup de temps la lionne pour mettre bas. Mais alors
cest un lion.

128

HIST O IRE

DE

MA

VOLUME

VIE

L impratrice Elisabeth, me dit un homme qui tait


l, a fait le voyage en cinquante-deux heures.
Je le crois bien, dit un Russe de la vieille roche, elle
avait donn un Ouks (19) dans lequel elle avait prescrit
le temps, et elle y serait alle encore plus vite si elle avait
prescrit un temps moindre.
Cest un fait quil ntait pas permis dans mon temps
de douter de linfaillibilit dun Oukas ; celui qui osait
mettre en doute la puissance de lexcution de l'Oukas, ce
qui veut dire dcret, tait cens coupable de lse-majest.
Je traversais Ptersbourg un pont de bois avec Melissino,
Papanelopulo [2870] et trois ou quatre autres, lorsquun
deux m oyant blmer la vilenie de ce pont, me dit quil
sera fait de pierre (20) pour un certain jour de fonction pu
blique dans lequel limpratrice devait y passer dessus.
Comme il ne m anquait que trois semaines pour parvenir
ce jour, j ai dit que cela n tait pas possible ; un Russe me
regardant de travers me dit quil ne fallait pas en douter
puisquil y avait un Oukas ; je voulais rpliquer, mais Papa
nelopulo me serra la m ain, me faisant signe de me taire.
A la fin le pont ne fut pas fait, mais je n ai pas pour cela
eu raison, car h u it jours avant le terme, limpratrice publia
un second Oukas dans lequel elle ordonnait que son bon
plaisir tait que le pont ne ft construit que dans lanne
suivante.
Les Czars de Russie se sont toujours servis, et se servent
encore, du langage du despotisme en tout. J ai vu un m atin
limpratrice habille en homme pour aller se promener
cheval. Son grand cuyer prince R epnin tenait la bride du
cheval quelle devait monter, lorsque le cheval savisa de
donner au grand cuyer un tel coup de pied quil lui cassa
la cheville. L impratrice d un air tonn ordonna que le
cheval disparaisse et intim a peine de m ort quiconque
oserait pour lavenir prsenter lanim al malhonnte ses
yeux. Le titre quon donne encore aujourdhui toutes les

10 -

C H APIT RE

VI

129

charges de la cour est un titre militaire, ce qui dmontre


la nature du gouvernement. Le premier cocher de lim p
ratrice a rang de colonel, comme son premier cuisinier ;
le castrato L u in i 'avait rang de lieutenant-colonel, et le
peintre Torelli n avait que rang de capitaine, puisquil
navait que h u it cents roubles par an. Les sentinelles qui se
tiennent aux portes internes des appartements [2871] de
limpratrice avec leurs fusils croiss demandent la per
sonne qui se prsente pour entrer quel est son rang, pour
savoir sils doivent dcroiser leurs fusils pour la laisser
entrer ; le m ot est cacoi-ran *. Q uand on me fit cette demande
la premire fois, et quon m expliqua le m ot, je suis rest
tout court ; mais lofficier qui tait l me demanda combien
j avais de rente, et lui ayant rpondu que j avais trois mille
roubles, il me donna dabord rang de gnral, et on me laissa
passer. Ce fut dans cette chambre que j ai vu un moment
aprs limpratrice passer et sarrter sur la porte en se
dgantant pour donner ses belles mains baiser aux deux
sentinelles. Cest par ces procds dbonnaires q u elle se
tenait attach ce corps qui tait command par GregoriGregorivitz Orlow, duquel la sret de sa personne dpen
dait en cas d une rvolution.
Voil ce que j ai vu la premire fois que je lai suivie sa
chapelle o elle allait entendre la messe. Le proto-papa
vque (21) la reut la porte pour lui prsenter leau
lustrale, et elle lui baisa la bague, en mme temps que le
prlat, dcor d une barbe de deux pieds de longueur, baissa
sa tte pour baiser la m ain de sa souveraine qui tait en mme
temps que sa matresse pour le temporel, son Patriarche
aussi. Pendant toute la messe, elle ne donna aucun signe de
dvotion; lhypocrisie ntait pas digne delle, elle rendait
digne dun riant coup dil tantt lun, tantt lautre des
assistants, adressant de temps en temps la parole son favori,
* Quel rang?

130

H IS T O IRE

DE

M A V IE

auquel elle navait rien dire ; mais elle voulait le combler


de gloire faisant voir tous ceux qui taient l que ctait
lui quelle distinguait et m ettait au-dessus de tous les autres.
[2872] Je lai entendue dire un jour en sortant de lopra
o on avait donn YOlimpiade (22) de Metastasio, ces mmes
paroles :

L a musique de cet opra a fait tout le monde le plus


grand plaisir, et par consquent, j en suis ravie ; mais je
m y suis ennuye. L a musique est une belle chose, mais je ne
comprends pas comment on puisse laimer passionnment,
moins quon n ait rien dim portant faire et penser. Je fais
venir actuellement Buranello ; je suis curieuse de voir sil
saura me faire devenir la musique quelque chose dintressant.
Cest toujours dans ce style q u elle raisonnait. Je dirai
sa place ce q u elle m a d it m on retour de Moscow. Nous
sommes descendus une bonne auberge, o on me donna deux
chambres, et o on m it dans une remise m a voiture. Aprs
dner j ai lou une voiture deux places, et j ai pris un domes
tique de louage qui parlait franais. Ma voiture tait quatre
chevaux, car la ville de Moskow est compose de quatre
villes (23) et il faut courir beaucoup dans des rues, non ou mal
paves, quand on a beaucoup de visites faire. J avais
cinq ou six lettres, et j ai voulu les porter toutes; sr de
ne pas descendre, j ai conduit avec moi m a chre Zayre,
fille de treize ans, curieuse de tout. Je ne me souviens pas de
la fte que l glise grecque clbrait ce jour-l, mais je me
souviens toujours de lassommante sonnerie des cloches
que j ai entendue dans toutes les rues, car j ai vu des glises
partout. On semait alors le bl pour en faire la rcolte en
septembre, et on se m oquait de nous qui le semons huit
mois avant eux, tandis que non seulement ce n est pas nces
saire, mais que cela ne peut que rendre la moisson moins
abondante. Je ne sais pas qui a raison, mais il se peut que
nous ayons raison tous.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

VI

131

[2873] J ai port leurs adresses toutes les lettres que


j avais reues Ptersbourg du grand veneur, du prince
Repnin, de mon banquier Papanelopulo et du frre de Melissino. Le lendemain m atin, j ai reu les visites de tous ceux
auxquels j avais t adress. Ils m invitrent tous dner
avec ma fille d me. J ai accept le dner du premier venu
qui tait M. D im idow (24), et j ai promis aux autres dv
aller tous les jours suivants tour de bton. Zayre, instruite
du rle quelle devait jouer, fut ravie de me faire voir
quelle mritait que je lui fisse cette distinction. Jolie
comme un petit ange, elle fit partout o je lai conduite les
dlices de la compagnie qui ne se souciait pas d approfondir
si elle tait ma fille, m a matresse, ou m a servante. Sur cet
article-l, comme sur cent autres, les Russes sont de trs
bonne composition. Ceux qui n ont pas vu Moskow ne peu
vent pas dire davoir vu la Russie, et ceux qui nont connu
les Russes qu Ptersbourg ne connaissent pas les Russes,
car la cour ils sont tous diffrents de ce quils sont en nature.
On peut les regarder Ptersbourg tous comme trangers.
Les citoyens de Moskow, et principalement les riches, plai
gnent tous ceux qui par leur tat, par intrt ou par am bi
tion expatrirent (25) ; car leur patrie est Moskow, et ils ne
regardent Ptersbourg que comme la cause de leur ruine.
Je ne sais pas si cest vrai, mais je dis ce quils disent.
A u bout de hu it jours, j ai tout vu : fabriques, glises,
vieux monuments, cabinets, aussi, dhistoire naturelle (26),
[2874] bibliothques, qui ne m intressrent pas, la fameuse
cloche (27), et j ai observ que leurs cloches ne sont pas poses
en branle comme les ntres, mais solidement. Ils les font
sonner moyennant une corde attache au bout du battant.
J ai trouv les femmes plus jolies Moskow qu Ptersbourg.
Elles ont laccs trs doux et trs facile, et pour obtenir
delles la faveur dun baiser sur les lvres, il sufft de faire
semblant de vouloir leur baiser la main. Pour ce qui regarde
la chre, je lai trouve en profusion et sans dlicatesse. Leur

132

H IST OIRE

DE

MA V IE
VOLUME

table est toujours ouverte tous leurs amis ; et un ami con


duit dner avec lui sans faon cinq ou six personnes, arri
vant quelquefois la fin du dner. Il ny a pas dexemple
q u un Russe dise : Nous avons dn, vous tes venu trop
tard. Ils nont pas la vilaine me quil faut avoir pour pro
noncer ces mots. Cest au cuisinier y penser, et le dner
recommence ; le matre ou la matresse fte les gastes (28).
Ils ont une boisson dlicieuse (29) dont j ai oubli le nom,
mais meilleure du sorbet q u on boit Constantinople chez
tous les grands seigneurs. Ils ne donnent pas boire de leau
leurs domestiques qui sont trs nombreux, mais une
eau qui n est pas dsagrable au got, qui est saine et nu tri
tive, et si bon march q u avec un rouble ils en font un
grand tonneau. J ai remarqu la grande dvotion q u ils ont
tous St Nicolas. Ils ne prient Dieu que par le canal de ce
saint, dont limage doit se trouver dans un coin de la chambre
o le matre de la maison reoit des visites. Celui qui entre
fait la premire rvrence limage, la seconde au [2875]
matre ; si limage par hasard ne sy trouve pas, le Russe,
aprs lavoir cherche des yeux par toute la chambre, reste
interdit, ne sait plus que dire, et perd la tte. Le Russe
en gnral est le plus superstitieux de tous les chrtiens.
Sa langue est illirique (30), mais sa liturgie est toute
grecque (31) ; le peuple ny comprend rien, et le clerg,
ignorant lui-mme, est enchant de le m aintenir dans ligno
rance. Je nai jam ais pu faire comprendre un Calogero
qui parlait latin que la seule raison qui fait que nous autres
Romains, en nous faisant le signe de la croix, passons la main
de lpaule gauche la droite, tandis que les Grecs la passent
de la droite la gauche, est que nous disons spiritus sancti,
tandis q u eux disent en langue grecque agios pneuma :

Si vous disiez, lui dis-je, pneuma agios, vous vous


signeriez comme nous, ou nous comme vous si nous disions
sancti spiritus.
Il me rpondit que ladjectif devait tre avant le substantif,

10 -

CHAPITRE

VI

133

parce que lon ne pouvait prononcer le nom de Dieu sans lui


donner au pralable une pithte honorifique. Cest de ce
calibre que sont presque toutes les diffrences qui passent
entre les deux sectes, sans parler d une grande quantit
de mensonges que j ai trouvs ta n t chez eux que chez nous.
Nous retournmes Ptersbourg de la mme faon dont
nous en tions venus ; mais Zayre aurait dsir que je ne
fusse jam ais parti de Moskow. Se trouvant dans toutes les
heures de la nu it et du jour prs de moi, elle tait devenue
si amoureuse que je m affligeais quand je pensais au moment
dans lequel je devrais la laisser. Je lai mene le lendemain
de mon arrive Catharinoff o elle [2876] montra son pre
tous les petits prsents que je lui avais faits, en lui racontant
en grand dtail tous les honneurs q u elle avait reus en qua
lit de ma fille, ce qui fit beaucoup rire le bonhomme.
La premire nouveaut que j ai trouve la cour fut un
Oukas qui ordonnait lrection d un grand temple dans la
Moscoi (32), vis--vis de lappartement o je demeurais, qui
devait tre ddi D i e u . Ctait Rinaldi que limpratrice
avait choisi pour en tre larchitecte. Ce philosophe lui
avait d it quil avait besoin de savoir quel emblme il met
trait au h aut du portail du temple, et elle lui rpondit quil
devait se passer de tout emblme en y crivant seulement
en grandes lettres D i e u en telle langue q u il voulait.
J y ferai un triangle.
Point de triangle. D i e u , et voil tout.
Une autre nouveaut tait la fuite de Bombac quon
avait attrap M ittau o il croyait dtre sr ; mais M. de
Sim olin (33) lavait arrt. Ce pauvre fou tait aux arrts
et son cas tait grave, car ctait une dsertion. On lui a
fait cependant grce en lenvoyant en garnison CamsKacta (34). Crvecur et sa matresse taient partis avec de
largent, et un aventurier florentin nomm Bilioti avait
pris la fuite en emportant Papanelopulo 18 mille roubles ;
mais un certain Bori, me damne de Papanelopulo, lavait

134

HIST O IRE

DE

MA VIE

aussi rattrap M ittau, et lavait reconduit Ptersbourg


o il tait en prison. Dans ces jours-l, le prince Charles de
Courlande arriva, et il me le fit savoir d abord. Je lui ai fait
une visite dans une maison o il demeurait qui appartenait
M. D im idow qui, possdant des mines de fer, stait [2877]
plu faire btir cette maison toute de fer. Mur, escalier,
portes, pav, cloisons, plafond, toit, tout tait de fer, les
meubles excepts. 11 ne craignait pas lincendie. Le prince
avait men avec lui sa matresse toujours de mauvaise
humeur, q u il ne pouvait plus souffrir, parce q u elle tait
vraiment insoutenable, et il tait plaindre, car il ne pouvait
sen dfaire quen lui donnant un m ari, et ce m ari tel quelle
le voulait ne se trouvait pas. Je lui ai fait une visite, mais
elle m a ta n t ennuy en se plaignant du prince que je ny
suis plus retourn. Quand ce prince vint me voir, et quil
v it m a Zayre, et quil rflchit combien peu de frais je me
trouvais heureux, en faisant une heureuse, il apprit comment
tout homme sage, qui a besoin d aimer, devait tenir une
concubine ; mais le penchant que le sot homme a au luxe
gte tout, et lui fait devenir amer tout ce qui est doux.
On me croyait heureux, j aimais le paratre, et je ne
ltais pas. Depuis m a dtention sous les plombs j tais
devenu sujet des affections hmorrodales internes qui
m incommodaient trois ou quatre fois par an, mais Pters
bourg cela est devenu srieux. Une douleur insoutenable
et priodique tous les jours au rectum me rendait triste et
malheureux. [2878] Le mdecin octognaire, Senapeos, in
form par moi, me donna la triste nouvelle que j avais une
fistule incomplte quon appelle borgne (35), un sinus qui
stait form dans mon rectum. Il n y avait aucun remde
que le cruel bistouri. Il fallait selon lui me disposer subir
lopration sans perte de temps. Il sagissait d abord den
connatre la hauteur, et cette fin il v in t chez moi, le lende
m ain du jour de la confidence, avec un bon chirurgien qui me
visita lintestin en introduisant dans mon anus une tente

VOLUME

10 -

CHAPITRE

VI

de charpie (36) couverte d huile ; en la tirant dehors il en


connut la hauteur et ltendue, en observant lendroit de la
tente o la petite tache de lhumeur coulante du trou fistuleux tait reste.' Le petit trou de mon sinus, me d it le chi
rurgien, tait distant du sphincter de deux pouces ; le fonde
m ent du sinus pouvait tre fort large ; m a douleur venait de
ce que la lymphe cre qui remplissait le sinus corrodait les
chairs pour souvrir une issue, qui pour lors rendrait ma
fistule complte et lopration plus facile. Aprs cette ouver
ture que la nature allait se procurer, il me d it que je me trou
verais soulag de la douleur, mais beaucoup plus incom
mod par lcoulement continuel du pus que j aurais la
partie. Il me conseilla d avoir patience et d attendre ce
bienfait de la nature. Il me dit, croyant de me consoler,
que la fistule complte l anus tait une maladie fort com
mune par toute la province o lon buvait leau excellente
de la Nva qui avait la facult de purifier le corps en forant
les mauvaises humeurs en sortir. Par cette raison on fait
compliment en Russie tous ceux qui souffrent des hmor
rodes. Cette fistule incomplte m obligeant vivre obser
vant un rgime, me fut peut-tre salutaire.
[2879] Le colonel dartillerie Melissino m invita une
revue trois vershtes de Ptersbourg, o le gnral en chef
Alexis Orlow devait donner manger aux principaux invits
une table de quatre-vingts couverts. On devait y voir
lexercice du canon qui devait dcharger vingt coups dans
une minute. J y fus avec le prince de Courlande, et j ai a d
mir la vrit exacte de la chose. Le canon de campagne,
servi par six artilleurs et charg par eux vingt fois dans une
m inute, en dchargeait autant m archant lennemi. J ai
vu cela une montre secondes la m ain. E n trois secondes
le canon tait balay la premire, charg la seconde, et
dcharg la troisime.
A la grande table je me suis trouv prs du secrtaire
d ambassade de France (37) qui, voulant boire la russe et

136

H IS T O IRE

DE

MA

VIE

croyant que le vin de Hongrie ressemblait au frivole cham


pagne, en but si bien que se levant de table il ne pouvait
pas se tenir debout. Le comte Orlow y remdia, le faisant
boire encore jusqu ce quil dgobillt, et on le porta ail
leurs endormi.
Dans la gaiet de ce repas j ai got un chantillon de
lesprit du pays. Fecundi calices quem non fecere disertum *.
Nentendant pas le russe, M. Zinoviof qui tait mon
ct m expliquait toutes les saillies des convives aprs les
quelles succdaient les applaudissements. On brillait le
verre la main, portant une sant quelquun qui son tour
devait briller la rendant.
Milissino se leva, tenant la m ain un grand gobelet
rempli de vin de Hongrie. Tout le monde se tu t pour en
tendre ce quil allait dire. Il porta la sant son gnral
Orlow qui tait vis--vis de lui l autre bout de la table.
Voil ce quil lui d it :
Puisses-tu mourir le jour que tu te trouveras riche.
[2880] L applaudissement fut gnral. Il faisait lloge de
la grande gnrosit de M. Orlow. On aurait pu le critiquer,
mais en bruyante compagnie on n y regarde pas de si prs.
La rponse d Orlow me parut plus sage et plus noble quoique
galement tartare, car il y avait aussi question de mourir.
Se levant aussi, tenant la m ain un grand gobelet :
Ne puisses-tu mourir, lui dit-il, que par mes mains.
Claquements de mains beaucoup plus forts.
L esprit des Russes est nergique et frappant. Ils ne se
soucient d adresse, ni de tournure ; ils vont violemment au fait.
Voltaire dans ces jours-l avait envoy limpratrice
sa Philosophie de l Histoire (38), crite pour elle et ddie
elle par une ddicace de six lignes. U n mois aprs une
dition entire de 3 000 volumes de ce mme ouvrage arriva

Quel est celui que des coupes nombreuses ne rendirent pas loquent?

H o r a c e : p i t r e s , , 5, 19.

VOLUME

10 -

CHAPITRE

VI

137

par eau et disparut entirement en huit jours. Tous les Russes


qui savaient lire franais avaient ce livre dans la poche.
Les chefs des Voltairiens taient deux seigneurs de beaucoup
d esprit : un Strogonofl et un ChuvalofT (39). J ai vu des
vers du premier aussi beaux que ceux de son idole, et vingt
ans aprs un dithyram be du second superbe ; mais le sujet
en tait la m ort de Voltaire, ce qui me parut trs bizarre,
car un pome de ce genre ne fut jamais employ pour un
sujet triste. Les lettrs russes, dans ce temps-l, dans la
noblesse et dans les amateurs militaires, ne connaissaient,
ne lisaient, ne clbraient que Voltaire, et croyaient, ayant
lu tout ce que Voltaire avait publi, dtre devenus aussi
savants que leur aptre ; je leur disais quil leur fallait lire
les livres o Voltaire avait puis sa science, et q u ils par
viendraient peut-tre en savoir davantage. Gardons-nous,
me d it un sage Rome, de disputer avec un homme qui n a
lu q u un seul livre (40). Tels taient les Russes dans ce
temps-l ; mais on m a dit, et je le crois, q u ils sont profonds
aujourdhui. J ai connu Dresde le [2881] prince Beloselski
qui aprs avoir t ministre Turin, retourna en Russie (41).
Ce prince savisa de gomtriser lentendement humain ;
il analysa la mtaphysique : son petit ouvrage classifiqua
lme et la raison ; plus je le lis, plus je le trouve sublime.
Cest un dommage quun athe puisse en abuser.
Mais voici un trait du comte Panin, prcepteur de Paul
Petrowitz (42), hritier prsomptif de lempire, si soumis
lui, qutant lopra il n osait claquer des mains un
air de L u in i que lorsquil lui en avait donn la permission.
Lorsque le courrier qui apporta la nouvelle de la mort
subite (43) de Franois premier, empereur des Romains,
limpratrice tait Crasnaxelo (44), le comte ministre tait
dans le palais de Ptersbourg avec son auguste lve qui
alors avait lge de onze ans. Le courrier vint m idi consi
gner la dpche au ministre qui tait debout vis--vis
de ceux qui lui faisaient cercle, dont j tais du nombre.

138

HIST O IRE

DE

MA V I E

Paul Petrovitz tait sa droite. Il dcachette, il lit


tout bas, puis il dit, n adressant la parole personne :
Voil une nouvelle im portante. L empereur des Ro
mains est mort subitement. Grand deuil de cour, que Votre
Altesse (dit-il au prince en le regardant) portera trois mois
plus que limpratrice.
Pourquoi donc le porterai-je plus longtemps?
Parce quen qualit de duc de Holstein, V. A. a
sige la dite de lempire, privilge, ajouta-t-il (en
tournant ses yeux vers tous les assistants) que Pierre premier
dsira ta n t (45) et ne p u t jam ais obtenir.
J observais lattention avec laquelle le grand-duc cou
ta it son mentor, et de quel m aintien il dissimulait la joie
quil ressentait. Ce moyen d instruire me p lut beaucoup.
Donner des ides la jeune me, et lui laisser le soin de
les dbrouiller. J en ai fait lloge au prince Lobkowitz (46)
qui [2882] tait l, et qui renchrit sur mes rflexions. Ce
prince Lobkowitz se faisait aimer de tout le monde ; on le
prfrait son prdcesseur Estherasi, et cest beaucoup
dire, car il avait fait la pluie et le beau temps. L a gaiet,
laffabilit du prince Lobkowitz anim ait toutes les compa
gnies o il allait. Il faisait sa cour la comtesse de Bruss
qui tait la beaut dom inante, et personne ne le croyait
malheureux.
On donna alors une grande revue d infanterie (47) douze
ou quatorze vershtes de Ptersbourg; limpratrice y tait
et toutes les dames de cour et les premiers courtisans ; deux
Ou trois villages qui avoisinaient l endroit avaient des m ai
sons, mais en si petit nombre quil tait fort difficile de sy
loger ; mais to u t de mme j ai voulu y tre pour contenter
aussi Zayre qui tait ambitieuse de se faire voir avec moi.
La fte devait durer trois jours, on y voyait des feux d arti
fice faits par Melissino, une mine qui devait faire sauter un
fort, et une quantit dvolutions militaires dans une vaste
plaine, qui devaient faire un trs intressant spectacle. J y

VOLUME

10 -

CH APIT RE

VI

139

suis all dans mon Schlasffwagen avec Zayre sans douter


dun logement bon ou mauvais dont j avais besoin. Ctait
dans le temps du solstice, il n y avait pas de nuit.
Nous arrivons h u it heures du m atin lendroit o on
faisait ce premier jour les volutions qui durrent jusqu
m idi, et aprs nous allons nous mettre devant un cabaret,
et nous nous faisons porter manger dans la voiture, puisque
la maison tait si pleine que nous naurions pas su o nous
mettre. Aprs dner m on cocher va partout pour chercher un
gte, mais on nen trouve nulle part ; je m en moque, et ne
voulant pas retourner Ptersbourg, je prends le parti de
loger dans m a voiture. Ce fut ce que j ai fait tous les trois
jours, et ce qui fut trouv excellent par tous ceux qui avaient
dpens beaucoup, et qui avaient t trs m al logs. Melis
sino [2883] me dit que limpratrice avait trouv mon
expdient trs bien raisonn. Ma maison, de cette faon,
tait am bulante, et je me plaais dans les endroits toujours
les plus srs et les plus commodes lgard du lieu o on de
vait donner les volutions ce jour-l. Ma voiture outre cela
tait faite exprs pour y tre merveille avec une matresse,
car ctait une dormeuse. J tais le seul qui avait cette
revue une pareille voiture ; on me faisait des visites, et
Zayre brillait en faisant les honneurs de la maison en langue
russe que j tais bien fch de ne pas comprendre. Rousseau,
le grand J.-J. Rousseau pronona au hasard que la langue
russe est un jargon de la grecque. Une pareille bvue ne
semble pas convenir un si rare gnie, et malgr cela il y
a donn dedans.
J ai beaucoup convers dans ces trois jours avec le comte
Tot, frre de celui qui tait alors' employ Constantinople,
quon appelait le baron. Nous nous tions connus Paris,
puis L a Haye o j avais eu le bonheur de lui tre utile.
Il tait alors hors de France pour viter des affaires qui lui
seraient arrives vis--vis de ses camarades officiers qui
staient trouvs la bataille de Minden (48). Il tait venu

140

H IS T O IRE

DE

MA

VIE

Ptersbourg avec Mme de Soltikow (49) quil avait connue


Paris, et dont il tait devenu amoureux. Il logeait chez
elle, il allait la cour, et il y tait bien vu de tout le monde.
Il tait fort gai, il avait lesprit orn, et il tait aussi joli
garon (50). [2884] Deux ou trois ans aprs il eut ordre de
limpratrice de sortir de Ptersbourg, lorsque la guerre
contre les Turcs arriva cause des troubles de la Pologne (51).
On prtendit quil tenait un commerce pistolaire avec son
frre qui travaillait alors Dardanelli (52) pour empcher
le passage la flotte russe que com m andait Alexis Orlof.
Je ne sais pas ce quil est devenu aprs son dpart de Russie.
Il m obligea beaucoup Ptersbourg en me prtant cinq
cents roubles que je nai jam ais eu loccasion de lui rendre,
mais je ne suis pas encore mort.
Dans ces jours-l M. Maruzzi, ngociant grec qui avait
eu une maison de commerce Venise et qui avait tout
fait quitt le ngoce pour devenir libre, arriva Ptersbourg,
fut prsent la cour et, assez aimable de figure, fut intro
d u it dans toutes les grandes maisons. L impratrice le dis
tinguait, parce quelle avait jet les yeux sur lui pour le
charger de ses affaires Venise. Il faisait sa cour la com
tesse de Bruss ; mais ses rivaux ne le craignaient pas ; tout
riche q u il tait, il navait pas le courage de dpenser, et
en Russie lavarice est un pch auquel les femmes ne par
donnent pas.
J ai fait dans ces jours les voyages de Czarsko xelo (53),
de Petrow,dOrange-baum (54) et de Cronstat ; il faut tout
voir quand on va quelque part, et q u on veut dire q u on y
est all. J ai crit sur plusieurs matires pour tcher d entrer
au service civil, et j ai prsent mes productions qui allrent
sous les yeux de limpratrice ; mais mes soins furent in u
tiles. On ne fait cas en Russie que des hommes quon fait
venir exprs. On nestime pas ceux qui y vont de leur propre
gr. On a peut-tre raison.

[2 8 8 5 ]

C H A P IT R E

V II

Je vois La tsarine.
Mes entretiens avec cette grande souveraine.
La Valville. Je quitte Zaire.
Mon dpart de Ptersbourg et mon arrive Varsovie
Les princes Adam Czartoryski et Sulkowski.
Le Roi de Pologne, Stanislas Poniatowski,
nomm Stanislas-Auguste 1.
Intrigues thtrales. Branicky.
pensais partir au commencement de lautomne, et
M. Panin galement que M. Alsuwioff me disaient toujours
que je ne devais pas m en aller sans pouvoir dire que j avais
parl limpratrice. Je leur rpondais que j en tais fch
aussi, mais que nayant trouv personne qui voult me pr
senter je ne pourrais que me plaindre partout de mon m au

vais sort.
Ce fut la fin M. Panin qui me dit d aller me promener
de bonne heure au jardin dt (1) o elle allait trs souvent,
et o, me rencontrant par hasard, il tait vraisemblable'
quelle me parlt. Je lui ai fait sentir que je dsirerais de
rencontrer S. M. I. un jour quil se trouverait avec elle.
Il me nomma le jour, et j y fus.
Je regardais, me promenant tout seul, les statues qui

VOLUME
142

H IST O IRE

DE

MA

10 -

CHAPITRE

V II

143

VIE

bordaient lalle, qui taient de mauvaise pierre et trs mal


faites, mais qui devenaient comiques par rapport au nom
qui y tait grav dessous. Une statue qui pleurait offrait au
lecteur le nom de Dmocrite, une autre qui riait ctait
Hraclite (2), un vieillard avec une longue barbe se nom m ait
Sapho, et une vieille femme avec une gorge dlabre tait
Avicenna (3). Elles taient toutes dans ce got-l. Dans ce
moment je vois la moiti de lalle la souveraine qui savanait, prcde du comte Grgoire Orlow et suivie de deux
dames. Le comte Panin tait sa gauche, et elle lui parlait.
Je me mets en haie pour la laisser passer, et dabord q u elle
se trouve porte, elle me demande dun air riant si la
beaut de ces statues m avait bien intress ; je lui rponds,
suivant ses pas, que je croyais q u on les et [2886] places
l pour en imposer aux sots, ou pour faire rire ceux qui
connaissaient un peu lHistoire.

Tout ce que je sais, me rpondit-elle, cest q u on a


tromp m a bonne tante (4), qui dailleurs ne se souciait pas
dapprofondir ces petites tromperies-l ; mais j espre que
tout ce que vous aurez vu chez nous ne vous aura pas paru
si risible que ces statues.
J aurais m anqu la vrit et la politesse si, cette
explication d une dame de ce calibre, je ne lui eusse dmontr
quen Russie ce qui faisait rire ntait rien en comparaison
de ce quil y avait admirer ; et l-dessus je lai entretenue
presque une heure sur tout ce que j avais trouv de remar
quable Ptersbourg dans tous les genres.
Le propos m y ayant amen, j ai parl du roi de Prusse,
faisant son loge, mais condam nant respectueusement lhabi
tude quavait ce monarque de ne jam ais laisser que la per
sonne qui rpondait une interrogation quil lui avait faite
achevt la rponse quil devait lui faire. Elle fit alors un
gracieux sourire, et elle me dem anda compte des entretiens
que j avais eus avec lui, et je lui ai d it tout. Elle eut la bont
de me dire q u elle ne m avait jam ais vu au courtac (5). Ce

courtac tait un concert de musique instrumentale et vocale,


quelle donnait son palais tous les dimanches aprs dner,
o tout le monde pouvait aller. Elle sy prom enait, et elle
adressait la parole ceux auxquels elle voulait bien faire
cet honneur. Je lui ai dit que je n y avais t q u une seule
fois, ayant le m alheur de ne pas aimer la musique. Elle dit
alors en riant et regardant M. Panin, q u elle connaissait
quelquun qui avait ce mme malheur. Ctait elle-mme.
Elle cessa de m couter pour parler M. Beskoi qui sap
prochait, et M. P anin layant quitte, je suis sorti aussi du
jardin, enchant de lhonneur que j avais eu.
[2887] Cette princesse, de moyenne taille, mais bien faite
et dun port majestueux, possdait lart de se faire aimer de
tous ceux quelle croyait curieux de la connatre. Sans tre
belle, elle tait sre de plaire par sa douceur, son affabilit
et son esprit, dont elle se servait trs bien pour paratre
exempte de toute prtention. Si en effet elle ltait, sa m o
destie devait tre hroque, car elle pouvait en avoir trs
bon droit.
Quelques jours aprs, M. Panin me d it que limpratrice
lui avait demand deux fois de mes nouvelles, et quil tait
certain que je lui avais plu. Il me conseilla d pier les occa
sions de la rencontrer, et il m assura que m ayant dj
got, elle me ferait dire de lapprocher toutes les fois
q u elle me verrait quelque part, et que si j avais envie
d tre employ, elle pourrait penser moi.
Malgr que je ne susse pas moi-mme quel emploi je
pourrais tre propre dans un pays quau surplus je naimais
pas, je fus cependant bien aise de savoir quil pourrait
m tre facile de me procurer quelque accs sa cour. Dans
cette vue, j allais au jardin tous les matins. Voici en dtail
le second entretien que j eus avec elle. Me voyant de loin,
elle me fit dire par un jeune officier de lapprocher.
Comme on parlait partout du Carrousel que le mauvais
temps avait empch de donner, elle me demanda, pour me

144

HIST O IRE

DE

MA

VIE

demander quelque chose, si on pourrait donner un spec


tacle dans ce got-l Venise, et je lui ai rpondu l-dessus
beaucoup de choses sur les spectacles quon ne pouvait pas
y donner, et sur quon y donnait (6), et quon ne pouvait
pas donner ailleurs, qui lamusrent ; et je lui ai d it ce propos
que le climat de m a patrie tait plus heureux que le russe, en
ceci que les beaux jours y taient communs, tandis quils
taient Ptersbourg fort rares, [2888] malgr lanne que
les trangers v trouvaient plus jeune que partout ailleurs.
Cest vrai, me dit-elle, car chez vous elle est donze
jours plus vieille.
Ne serait-ce pas, poursuivis-je lui dire, une opration
digne de V. M., celle d adopter le calendrier grgorien (7)?
Tous les protestants sy conformrent, et lAngleterre aussi
il y a quatorze ans, retranchant les onze derniers jours de
fvrier, et elle y a dj gagn quelques millions. Dans cet
accord gnral l Europe est tonne que le vieux style sub
siste toujours ici o le souverain est le chef visible de son
glise, et o il y a une Acadmie des sciences. On croit,
Madame, que lim mortel Pierre, qui ordonna (8) q u on com
ment lanne au premier de janvier, aurait aussi ordonn
labolition du vieux style, sil net cru de devoir se conformer
lAngleterre qui anim ait alors tout le commerce de votre
vaste empire.
Vous savez, me dit-elle dun air affable et fin, que le
grand Pierre ntait pas savant.
Je crois, Madame, q u il tait beaucoup plus. Ce m o
narque tait un vrai et sublime Gnie. Ce qui lui tenait lieu
de science tait un tact fin qui lui faisait porter un jugement
juste sur tout ce quil voyait et quil croyait propre aug
menter le bonheur de ses sujets. Ctait ce mme Gnie qui
ne le laissait jamais donner dans le faux, et qui lui donnait
la force et le courage d extirper les abus.
L impratrice allait me rpondre lorsquelle vit deux
dames q u elle fit appeler.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

V II

145

Je vous rpondrai avec plaisir une autre fois, me


dit-elle, et elle se tourna vers les dames.
Cette nouvelle fois est arrive hu it dix jours aprs,
quand je croyais ^quelle ne se souciait plus de me parler,
car elle m avait vu, et elle ne m avait pas fait appeler.
Elle dbuta par me dire que ce que je dsirais q u elle
ft pour augmenter la gloire de la Russie tait dj fait.
Toutes les lettres, me dit-elle, que nous crivons
pour les pays trangers, et tous les actes publics qui peuvent
intresser l Histoire, [2889] nous les contresignons avec les
deux dates, une au-dessous de lautre, et tout le monde sait
que l excdente donze jours est la moderne.
Mais, osai-je lui objecter, la fin de ce sicle les jours
de trop deviendront douze.
Point du tout, car cest encore fait. La dernire anne
de ce sicle qui, en force de la rformation grgorienne, ne
sera pas bissextile (9) chez vous, ne le sera pas non plus
chez nous. Ainsi il ne reste plus entre nous aucune diffrence
relle. N est-il pas vrai que ce retranchement suffit d abord
quil empche les progrs de lerreur? Il est mme heureux
que lerreur soit d onze jours, car ctant le nombre quon
augmente tous les ans lpacte (10), nous pouvons dire que
votre pacte est la ntre avec la seule diffrence dune
anne. Nous lavons mme ensemble dans les onze der
niers jours de lanne tropique (11). Pour ce qui regarde
la clbration de la Pque nous devons laisser dire. Vous
avez lquinoxe fix au vingt-un de mars, nous lavons au
dix, et les mmes querelles que les astronomes vous cher
chent, ils nous les cherchent aussi ; tantt cest vous qui avez
raison, ta n t t cest nous, car enfin Fquinoxe arrive souvent
un, deux, et trois jours plus tard ou plus tt ; et ds que nous
sommes srs de lquinoxe la loi de la lune de mars devient
frivole. Vous voyez que vous n tes souvent pas d accord,
mme avec les juifs qui, ce quon prtend, ont lembolisme (12) parfait. Cette diffrence enfin de la clbration

146

H IST O IRE

DE

MA

VIE

de Pques ne trouble pas lordre public, ni la bonne police,


ni ne cause aucune altration aux importantes lois qui re
gardent le gouvernement.
Ce que V. M. vient de me dire est trs sage et me
comble da d m iratio n; mais la fte de Nol...
Ce nest quen [2890] cela que Rome a raison, car vous
vouliez me dire, je pense, que nous ne la clbrons pas dans
les jours du solstice comme elle doit ltre. Nous le savons.
Permettez que je vous dise que cest une observation m inu
tieuse. J aime mieux laisser courir cette faible erreur, que
causer tous mes sujets une trs grande affliction, retran
chant du calendrier onze jours qui frustreraient de leur jour
de naissance ou de celui de leur nom, deux ou trois millions
dmes, et mme tous, car on dirait quen force dun despo
tisme inou j ai abrg de onze jours la vie de tout le monde.
O n ne se plaindrait pas tout haut, car ce nest pas ici la
mode, mais on se dirait loreille que je suis athe, et que
j attaque avec vidence linfaillibilit du Concile de
Nice (13). Cette simplicit de critique faite pour faire rire
ne me ferait cependant pas rire. J ai des matires bonnes
m gayer beaucoup plus agrables.
Elle eut le plaisir de me voir surpris et de me laisser dans
ma surprise. Je me suis senti sr quelle avait tudi la
matire exprs pour m blouir, ou quelle avait eu une
confrence avec quelque astronome aprs que dans notre
dernier entretien je lui avais parl de la rforme (14). M. Alsuwiof me dit quelques jours aprs q u il tait fort possible
que limpratrice et lu un petit trait sur ce mme sujet
qui disait l-dessus tout ce q u elle m avait dit, et mme da
vantage, et que d ailleurs il se pouvait quelle ft l-dessus
parfaitement bien instruite.
D un style trs modeste, elle disait son avis avec prci
sion, et son esprit paraissait im perturbable autant que son
humeur dont sa figure riante annonait lgalit. Sen tant
fait une habitude, cela ne devait pas lui coter de la peine ;

VOLUME

10 -

C H APIT RE

V II

147

mais cela ne dim inue pas le mrite de la chose, car pour


lexercer il faut avoir une force suprieure aux mouvements
ordinaires de la [2891] nature humaine. Le m aintien de cette
souveraine, tout ' fait oppos celui du roi de Prusse,
m indiquait un gnie plus vaste que celui de ce prince. Le
dehors de bont, par lequel elle encourageait, lui assurait
un gain, tandis que lautre avec sa brusquerie risquait d en
tre la dupe. Catherine avec son air sans prtention pouvait
prtendre davantage et obtenir. Quand on examine la vie
du roi de Prusse, on admire son courage, mais on voit en
mme temps que sans le secours de la Fortune il aurait suc
comb ; et quand nous examinons celle de l impratrice de
Russie, nous ne trouvons pas quelle ait beaucoup compt
sur le secours de laveugle desse. Elle vint bout d entre
prises qui, avant q u elle m o ntt sur le trne, paraissaient
grandes toute lEurope ; il semble quelle ait voulu la
convaincre quelle les trouva petites.
J ai lu dans un de ces journaux modernes, o le journa
liste scarte de son emploi pour attirer lattention du lecteur
sur lui-mme, osant dcouvrir sa pense sans se soucier du
lecteur quelle pourrait choquer, que Catherine II mourut
heureuse (15) comme elle vcut. Elle m ourut, comme tout le
monde sait, de m ort subite. Or ce journaliste, appelant cette
m ort heureuse, nous instruit, sans nous le dire, que ce serait
cette mme m ort quil dsirerait pour lui-mme. A la bonne
heure ; chacun son got, et nous pouvons la lui souhaiter
seconde de son plaisir. Mais si, pour que cette mort soit
heureuse, il est ncessaire de supposer que celui quelle
frappe la souhaitait, qui lui a dit que Catherine la dsirait?
Sil lu i suppose ce dsir, en consquence du profond esprit
que tout le monde lu i attribuait, on pourrait lui demander
de quel droit il dcide q u un esprit profond doive regarder
la m ort subite comme la plus heureuse de toutes les morts.
Serait-ce parce quil la trouve [2892] telle lui-mme? Mais
ntant point un sot il devrait craindre de se tromper ; et si

148

H IST O IRE

DE

MA V I E

en effet il se trompe, le voil dclar sot. Ce journaliste donc


reste convaincu de sottise soit quil se trompe, soit q u il ne
se trompe pas. Pour savoir si cest lun ou si cest lautre nous
aurions besoin d interroger aujourdhui la feue impratrice.
tes-vous bien contente, Madame, d tre morte de
mort subite?
Quelle btise 1 Vous ne sauriez faire une pareille ques
tion qu une dsespre ou une femme qui en consquence
de sa mauvaise constitution devait craindre une mort dou
loureuse la suite d une longue et cruelle maladie. Je n tais
ni dans lun, ni dans lautre de ces cas, j tais heureuse, et je
me portais trs bien. Il ne pouvait pas m arriver un malheur
plus grand, car cest peut-tre le seul auquel, ntant pas
folle, je ne devais jamais m attendre. Ce malheur m a em
pche de finir cent choses, que j aurais finies trs facile
ment, si Dieu m et accord la moindre petite maladie,
dont le plus lger de tous les symptmes et pu me faire
prvoir la possibilit de ma mort ; et je peux vous assurer
que pour m y disposer je naurais pas eu besoin que le m
decin me lannont. Mais point du tout. Ce fut un ordre du
ciel qui m obligea partir pour le plus grand de tous les
voyages, sans me laisser le temps de faire m on paquet, quand
je ntais pas prte. Mappellera-t-on heureuse d avoir suc
comb cette mort, parce que je n ai pas eu la peine de la
voir arriver? Ceux qui supposent que je naurais pas eu la
force de me rsigner en paix une loi de la nature commune
tous les mortels doivent avoir connu en moi un fond de
poltronnerie, dont en vrit je ne crois pas davoir donn
sujet de m en faire souponner atteinte dans toute m a vie
qui que ce soit. Je peux enfin vous jurer, q u aujourdhui,
[2893] esprit tout nu comme vous me voyez, je m avouerais
contente et heureuse, si le trop svre dcret du ciel qui me
foudroya ne m et accord que seulement vingt-quatre
heures de bon sens avant mon dernier moment. Je ne me
plaindrais pas de son injustice.

VOLUME

10 -

CH APIT RE

V II

Comment, M adam e! Vous accusez Dieu dinjustice?


Cest to u t simple, puisque je suis damne. Croyez-vous
possible quun damn, quand mme au monde il aurait t
le plus coupable de tous les vivants, puisse trouver juste un
dcret qui le condamne tre malheureux pour toute lter
nit?
Effectivement je crois que cela n est pas possible, car
la reconnaissance de la justice de la condamnation vous
consolerait d une certaine faon.
Cest trs bien raisonn, et un damn doit tre per
ptuit inconsolable.
Malgr cela il y a des philosophes qui en consquence
de cette m ort vous appellent heureuse.
Des sots, vous devez dire, car tout ce que je viens de
vous dire vous dmontre que m a mort subite me dclare
malheureuse, quand mme je me trouverais heureuse aujour
d hui.
Cest puissamment raisonner. Oserais-je vous de
mander, Madame, si vous admettez la possibilit d une mort
malheureuse suivie d un bonheur ternel, ou d une heureuse
suivie d une punition charnelle?
N i lune, ni lautre est entre les choses possibles. Le
bonheur ternel est une suite du contentement de lme
dans le m om ent quelle quitte la matire, comme la dam na
tion ternelle doit ltre d un esprit qui sen spare, se sen
tant dchir par des remords ou par des vains regrets. Mais
en voil assez, car la peine laquelle je suis condamne ne
me permet pas de vous parler davantage.
Dites-moi, de grce, quelle est cette peine.
M ennuyer. Adieu.
[2894] Aprs cette longue digression potique, le lecteur
me saura gr de me voir retourner m a matire.
M. Panin m ayant d it que dans deux ou trois jours lim
pratrice allait partir pour Crasnaxelo, je me suis laiss voir,
prvoyant que ce serait pour la dernire fois. Je fus donc

150

H IST O IRE

DE

MA

VIE

au jardin ; mais la pluie commenant, j allais en sortir lors


quelle me fit appeler et entrer dans une salle rez-de-chausse
o elle se prom enait avec Gregori Gregorivitz et une autre
dame.
J ai oubli, me dit-elle avec un air de dignit ml
de la plus noble complaisance, de vous demander si vous
croyez la correction du calendrier exempte derreur.
- La correction mme lavoue, Madame, mais elle est si
petite quelle ne peut produire une altration sensible dans
la mesure de lanne solaire que dans lespace de neuf dix
mille ans.
J ai trouv la mme chose, et cela tant, il me semble
que le pape Grgoire n aurait pas d avouer lerreur. Le
lgislateur ne doit jam ais se montrer ni faible, ni minutieux.
Il me prit envie de rire, il y a quelques jours, voyant que si
la correction n avait pas extirp lerreur radicale avec la
suppression du bissextile la fin du sicle, le monde aurait
eu une anne de plus dans lespace de cinquante mille ans,
dans lequel espace lquinoxe se serait promen cent trente
fois toujours reculant, dans tous les jours de l anne ; et on
aurait clbr Nol dix douze mille fois en t. Le grand
pontife de lglise latine trouva dans cette sage opration
une facilit q u il n aurait pas trouve dans la mienne trs
scrupuleusement attache ses anciens usages.
Je crois cependant que V. M. laurait trouve obis
sante.
Je n en doute pas; mais que dafliction dans mon
clerg se voyant forc frustrer de leur [2895] fte une cen
taine de saints et de saintes qui se trouveraient dans les
onze jours retranchs ! Vous nen avez quun chaque jour,
mais nous en avons dix douze. Je vous dirai, outre cela, que
tous les anciens tats sont attachs leurs anciennes lois ;
ils disent que si elles se conservrent elles ne peuvent qutre
bonnes. On m a d it que votre rpublique commence lanne
le premier de mars (16), et il me semble que cette coutume,

VOLUME

10 -

C H APIT RE

V II

151

bien loin d indiquer barbarie, soit un m onum ent d honneur


qui signale son ancienne existence. Outre cela on a moins
de tort, ce me semble, de commencer lan le premier de mars
que le premier de janvier. Mais cela ne cause-t-il pas quelque
confusion?
Aucune, Madame. Les deux lettres M. V. que nous
joignons la date pendant les mois de janvier et de fvrier
rendent la mprise impossible.
Venise se distingue aussi par ses armoiries qui ne sui
vent aucune rgle du blason, le tableau mme, proprement
parlant, ne pouvant pas sappeler cusson. Elle se distingue
aussi par la plaisante figure quelle donne lvangliste
son patron, et par les cinq paroles latines (17) q u elle lui
adresse o, ce quon m a dit, il y a une erreur de grammaire.
Erreur respectable cause de son antiquit. Mais cest-il
vrai que vous ne divisez pas les vingt-quatre heures du jour
en deux fois douze?
Oui, Madame ; et nous commenons les compter au
commencement de la n u it (18).
Voyez-vous ce que cest que lhabitude? Cela vous
semble plus commode, tandis que moi-mme je trouverais
cela trs incommode.
V. M. saurait, regardant sa montre, combien dheures
le jour doit encore durer, et elle n aurait pas besoin pour le
savoir d entendre le coup de canon de la citadelle qui avertit
le public que le soleil est pass lautre hmisphre.
Cest vrai ; mais pour u n avantage que vous avez de
savoir lheure [2896] de la fin du jour, nous en avons deux.
Nous savons q u douze heures du jour il est toujours m idi,
et m in u it douze heures de la nuit.'
Elle me parla des murs des Vnitiens, de leur penchant
aux jeux de hasard, et elle me demanda ce propos, si la
loterie de Gnes y tait tablie.
On a voulu, me dit-elle, me persuader la permettre
dans mes Etats, et jy aurais consenti ; mais sous condition

19

152

HIST O IRE

DE

MA

V IE

que la mise ne pt jam ais tre moindre d un rouble, et cela


pour empcher dy jouer les pauvres, qui ne sachant pas
compter croient la facilit de trouver le terno.
A cette explication dont la base tait une profonde sa
gesse, je lui ai fait une trs humble inclination de tte. Ce
fut le dernier entretien que j eus avec cette grande dame
qui sut rgner trente-cinq ans sans jam ais commettre au
cune faute essentielle, et ne perdant jam ais la modration.
Peu avant m on dpart, j ai donn une fte Catherinoff
tous mes amis avec un beau feu d artifice qui ne me cota
rien. Ce fut un cadeau que me fit m on am i Melissino ; mais
mon souper une table de trente couverts fut exquis, et
mon bal brillant. Malgr la tnuit de m a bourse, je me suis
cru en devoir de donner mes bons amis cette marque de
reconnaissance toutes les attentions q u ils avaient eues
pour moi.
ta n t parti avec la comdienne Valville, cest ici que je
dois informer le lecteur de la faon dont j ai fait connais
sance avec elle.
Je suis all to u t seul la comdie franaise, et je suis all
me placer dans une loge au troisime ct dune trs jolie
dame qui y tait, toute seule, et que je ne connaissais pas.
Je lui adresse la parole tan t t pour critiquer, tan t t pour
applaudir au jeu dune actrice ou d un acteur, et elle me
rpond toujours avec un esprit sduisant comme ses charmes.
Enchant d elle, je prends la [2897] libert vers la fin de la
pice de lui demander si elle tait Russe.
Je suis Parisienne, me rpondit-elle, et comdienne de
m on mtier. Mon nom de guerre est Valville, et si vous ne me
connaissez pas, je n en suis pas surprise, car il ny a quun
mois que je suis arrive ici, et je n ai jou quune fois le
rle de soubrette dans les Folies amoureuses (19).
Pourquoi une seule fois?
Parce que je nai pas eu le bonheur de plaire la sou
veraine. Mais comme je suis engage pour un an, elle a or

VOLUME

10 -

C H APIT RE

V II

153

donn quon me paye tous les mois les cent roubles quon
doit me payer, et au bout de lan on me livrera un passeport,
on me payera le voyage, et je m en irai.
Je suis sr que limpratrice croit de vous faire une
grce vous payant sans que vous soyiez oblige travailler.
Certainement elle doit le croire, car elle nest pas co
mdienne. Elle ne sait pas que ne jouant pas je perds plus
quelle ne me donne, car j oublie mon mtier que je nai pas
encore fini d apprendre.
Il faut lui faire savoir cela.
Je voudrais bien q u elle m accorde une audience.
Cela nest pas ncessaire. Vous avez certainement un
amant.
Personne.
Cest incroyable.
Pas plus tard que le lendemain m atin je lui envoie un
billet conu en ces termes :
Je voudrais, Madame, nouer une intrigue avec vous.
Vous m avez inspir des dsirs qui m incommodent et aux
quels je vous dfie faire raison. Je vous demande souper,
dsirant de savoir d avance combien il me cotera. Devant
partir pour Varsovie le mois prochain, je vous offre une
place dans ma dormeuse qui ne vous cotera que lincom
m odit de me souffrir couch votre ct. Je connais le
moyen de vous faire obtenir un passeport. Le porteur a
ordre d attendre une rponse que j espre de lire en termes
si prcis que ceux de ce billet.
Voici la rponse que j ai reue deux heures aprs :
A y a nt Monsieur, le grand talent de dnouer toute in
trigue avec la plus grande facilit, quand je trouve les
nuds mal faits, je n ai [2898] aucune difficult con
sentir la nouer. Pour ce qui regarde les dsirs que je
vous ai inspirs, je suis fche quils vous incommodent,
car ils me flattent, et je ne saurais me rsoudre leur faire
raison que pour les rendre plus forts. Q uant au souper que

H IS T O IR E

DE

MA

V IE

vous me demandez, vous le trouverez prt ce soir, et nous


marchanderons aprs pour ce qui va sa suite. La place
que vous m offrez prs de vous dans votre dormeuse me
sera chre si, outre m on passeport, vous aurez le crdit de
me faire payer le voyage jusqu Paris. J espre que vous
ne trouverez pas mes termes moins prcis que les vtres.
Adieu, Monsieur, jusqu ce soir.
J ai trouv cette V al ville toute seule et trs joliment
loge ; je lai aborde, et elle me reut comme si nous avions
t vrais camarades. A lla nt d abord ce qui lintressait
plus que tout le reste, elle me dit q u elle se croira heureuse
de partir avec moi, mais quelle doutait que je pusse lui en
obtenir la permission. Je lui ai rpt que j en tais sr si
elle voulait prsenter un placet limpratrice tel que je le
lui crirais moi-mme, et elle me prom it de le prsenter, me
donnant dabord encre et papier pour lcrire. Le voici en
peu de lignes :
Madame, je supplie V. M. I. de penser que restant
ici un an sans rien faire, je perdrais mon mtier d au
ta n t plus facilement que je nai pas encore bien fini de
lapprendre. Votre gnrosit, par consquent, me devient
plus nuisible q u utile ; elle me comblerait de reconnaissance
si elle la poussait jusqu me donner la permission de partir.
Comment? me dit-elle. Pas davantage?
Pas un seul m ot davantage.
Tu ne dis rien, ni de passeport, ni de largent du voyage,
et je ne suis pas riche.
Prsente ce placet, et, ou je suis le plus sot des hommes,
ou tu auras non seulement largent pour ton voyage, mais
tous

je la

les appointements dune anne.


Ce serait trop.
Cela sera. Tu ne [2899] connais pas limpratrice, et
connais. Tu dois le faire copier et le prsenter en per

sonne.
Je le copierai moi-mme. Mon criture est trs lisible.

VOLUME

10 -

C H A P IT R E

V II

155

Il me semble dailleurs que cest moi qui l a fait, car il est


to u t fait dans m on style. Je crois cependant que tu es plus
comdien que moi, et je veux commencer ce soir devenir
ton colire. Allons souper.
Aprs un petit souper assez fin que la Valville assaisonna
avec cent plaisanteries du jargon parisien que je connais
sais assez, elle ne fit pas des faons pour m accorder le reste.
Je ne suis descendu quun m om ent pour renvoyer m a voiture
et pour instruire m on cocher de ce q u il devait dire Zare,
laquelle j avais dj d it quil se pourrait que j allasse
Cronstadt o je passerais la nuit. Ctait un Ukranien dont
j avais expriment plusieurs fois la fidlit ; mais j ai d abord
vu que devenant lam i de la Valville, je ne pouvais plus la
garder avec moi.
J ai trouv dans cette comdienne le mme caractre et
les mmes qualits q u on trouve dans toutes les filles fran
aises qui, ayant des charmes et une sorte dducation, pr
tendent d avoir assez de mrite pour n appartenir de droit
q u u n seul ; elles veulent tre entretenues, et d ailleurs
le titre de matresses les flatte beaucoup plus que celui de
femmes.
Elle me conta, dans les entractes, quelques-unes de ses
aventures, qui me firent deviner toute son histoire qui n tait,
pas longue. Le comdien Clerval, tant all Paris pour faire
une troupe de comdiens (20) pour la cour de Ptersbourg,
layant par hasard connue et lui ayant trouv de lesprit,
lavait convaincue q u elle tait ne comdienne, malgr
q u elle ne se ft jam ais aperue de cela. Cette ide lavait
blouie, et elle avait sign l engagement et reu celui de
Penrleur sans mme stre soucie d examiner ses pleins
pouvoirs. Elle tait [2900] partie de Paris avec lui et six
autres personnages, acteurs et actrices, entre lesquels elle
tait la seule qui navait jam ais de sa vie jou la comdie.
- J ai cru, me disait-elle, que tout comme chez nous,
une fille entre lOpra dans les churs ou dans les ballets

156

HIST OIRE

DE

MA

VIE

sans avoir jamais appris chanter, ni danser, il en tait


de mme pour entrer dans une troupe de comdiens. Com
ment aurais-je pu penser autrement quand un comdien
comme Clerval me disait que j tais faite pour briller sur le
thtre et me le prouvait me conduisant avec lui? Il n exigea
de moi avant de me scripturer que de m entendre lire et de
me faire apprendre par cur trois ou quatre scnes de dif
frentes pices quil me fit jouer dans m a chambre avec lui
qui, comme vous savez, joue suprieurement les valets ; il
me trouva excellente soubrette ; et certainement il na pas
voulu me tromper. Il sest tromp lui-mme. Or, quinze
jours aprs notre arrive ici, j ai dbut, et j eus ce quon
appelle un affront, dont en vrit je me moque, car je ne le
sens pas.
Il se peut que tu aies eu peur.
Peur ! Tout au contraire. Clerval m a jur que si j avais
su montrer un peu de peur, limpratrice, qui est la bont
mme, se serait crue en devoir de m encourager.
Je lai quitte le m atin aprs avoir vu m on placet crit
de sa m ain et excellemment bien copi. Elle m assura q u elle
irait le prsenter elle-mme le lendemain, et j ai accept
son second souper, pour lors que je me serais spar de Zare,
dont je lui ai cont lhistoire. Elle loua m on procd.
Les filles franaises, qui se sont sacrifies Vnus, ayant
de lesprit et quelque ducation, sont toutes dans le got
de la Valville ; elles n ont ni passion, ni temprament, et
par consquent elles n aiment pas. Elles sont complaisantes,
et leur projet est un seul et toujours le mme. Matresses de
dnouer, elles nouent avec la mme facilit, et toujours
riant. Cela ne vient pas dtourderie, mais dun vrai systme.
Sil n est pas le meilleur, cest au [2901] moins le plus com
mode.
De retour chez m oi, j ai trouv Zare en apparence de
tranquillit, mais triste ; cela me dplaisait plus encore que
la colre, parce que je laimais ; mais je devais finir et me

VOLUME

10 -

CHAPITRE

V II

157

disposer soutenir toute la peine que me causeraient ses


larmes. Sachant que je devais partir, et que n tant point
Russe je ne pouvais pas la conduire avec m oi, elle tait
inquite sur son sort. Elle devait appartenir celui auquel
je donnerais son passeport, et elle en tait fort curieuse.
J ai pass avec elle toute la journe et la nuit, lui donnant
des marques de m a tendresse et de la peine que je ressen
tais devant me sparer delle.
L architecte R inaldi, homme sage, g de soixante et
dix ans (21), et qui tait en Russie depuis quarante, tait
amoureux delle ; il m avait dit plusieurs fois que je lui ferais
le plus grand plaisir la lui laissant mon dpart, m offrant de
me donner le double de ce q u elle me cotait, et je lui avais
toujours rpondu que je ne laisserais jam ais Zare quel
quun avec lequel elle n aurait pas voulu tre de son bon gr,
puisque j avais intention de lui faire prsent de la somme
que me payerait celui qui en ferait lacquisition. Cela ne
plaisait pas M. R inaldi, car il ne se flattait pas de lui plaire ;
il esprait cependant.
Il vint chez moi le mme m atin que j avais destin
finir l affaire, et parlant trs bien le russe, il rendit compte
la fille de tout ce q u il sentait pour elle. Elle lui rpondit en
italien que ne pouvant appartenir qu celui auquel je lais
serais son passeport, ctait moi q u il devait sadresser,
et que dailleurs elle navait aucune volont, ni le moindre
dgot pour personne, galement q u aucun attachement. Ne
pouvant pas en tirer une rponse plus positive, cet honnte
homme nous quitta aprs avoir dn avec nous, esprant peu
mais se recommandant toujours moi.
Aprs son dpart, je lai prie de me dire sincrement si
elle me [2902] voudrait du m al, si je la laissais ce digne
homme qui la traiterait certainement comme si elle tait
sa propre fille.
Dans le moment q u elle allait me rpondre, on m a remis
un billet de la Valville o elle me priait daller d abord chez

168

HIST O IRE

DE

MA

V IE

elle entendre quelque chose de nouveau qui me ferait plaisir.


J ai dans linstant ordonn quon mette les chevaux ma
voiture.

Fort bien, me dit Zare d un ton trs tranquille, va


tes affaires, et quand tu rentreras je te donnerai l-dessus
une rponse prcise.
J ai trouv la Valville trs contente. Elle avait attendu
limpratrice son passage de la chapelle son appartement,
et interroge par elle-mme de ce q u elle faisait l, elle lui
avait donn le placet. Elle lavait lu en m archant, et avec
un doux sourire elle lui avait d it d attendre. Trois ou quatre
minutes aprs, elle lui avait fait rendre le mme placet, sur
lequel elle avait crit, adress au secrtaire du cabinet Gelagim. Elle avait crit dans lintrieur quatre lignes en langue
russe, que M. Gelaguin mme lui avait expliques, tant
dabord alle lui remettre le placet. L impratrice lu i ordon
nait de faire livrer la comdienne Valville un passeport,
ses appointements pour une anne et cent ducats de Hollande
pour son voyage. Elle tait sre de recevoir le to u t dans
quinze jours, parce quelle ne p ouvait recevoir le passeport de
la police que quinze jours aprs la publication de son dpart.
La Valville reconnaissante me tm oigna toute son amiti,
et nous fixmes le temps de notre dpart. J ai fait annoncer
le mien sur la gazette de la ville trois ou quatre jours aprs.
A yant promis Zare de rentrer, et tant curieux de sa
rponse, je lai quitte m engageant vivre avec elle d abord
que j aurais mis entre bonnes mains la jeune fille que je
devais laisser Ptersbourg.
Zare aprs avoir soup avec moi de trs bonne humeur
me [2903] dem anda si M. R inaldi, la prenant avec lui, me
rembourserait des cent roubles que j avais donns son pre ;
je lui ai rpondu que oui.

Mais prsent, me dit-elle, il me semble de valoir


bien davantage d abord que tu me laisses tout ce que tu
m as donn, et que je sais m expliquer en italien.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

V II

Je vois cela, m a chre petite; mais je ne veux pas


quon puisse dire que j ai gagn sur toi, da u ta n t plus que
j ai dj dcid de te faire un prsent des cent roubles que
je recevrai en lui livrant ton passeport.
Puisque tu veux me faire ce beau prsent, pourquoi
ne me remets-tu pas p lu tt entre les mains de mon pre avec
mon passeport? Comprends-tu bien que ton action devien
drait beaucoup plus gnreuse? Si M. R inaldi m aime, tu
nas q u lui dire de venir me voir chez mon pre. 11 parle
le russe comme lui, ils saccorderont sur le prix, je ne m oppo
serai pas. Seras-tu fch sil ne m aura pas si bon march?
Non, en vrit, m a chre enfant; au contraire, je serai
bien aise d tre devenu utile ta famille, car enfin M. R i
naldi est riche.
Cela sufft, et tu seras toujours cher m a mmoire.
Allons nous coucher. Tu me mneras Catherinoff pas plus
tard que domain m atin. Allons nous coucher.
V oil toute l histoire de m a sparation de cette lille qui
fut la cause que j ai vcu Ptersbourg assez sagement.
Zinowioff m a d it que, faisant donner une caution, j aurais
pu partir avec elle, et quil m aurait fait ce plaisir lui-mme.
Je nai pas voulu, songeant aux consquences. Je laimais
et aurait t moi qui serais devenu son esclave ; mais il se
peut que je naurais pas fait tant de rflexions, si dans le
mme temps je ne fusse devenu amoureux de la Valville.
Zare employa la matine ramasser ses hardes, tantt
riant et ta n t t pleurant, et elle v it mes larmes toutes les
fois quelle [2904] q u itta it sa malle pour venir m embrasser.
Quand je lai laisse chez son pre, lui donnant son passe
port, j ai vu genoux devant m of toute sa famille qui me
donnait des attributs q u on ne donne qu la divinit. Mai.s
dans la chaumire, Zare figurait trs mal, car ce q u on appe
lait un lit ntait quune grande paillasse o toute la famille
couchait ensemble.
Q uand j ai rendu compte de tout cet vnement M. Ri-

160

HIST OIRE

DE

MA

VIE

naldi, il nen fut pas fch. Il me d it q u il esprait de lavoir,


et quayant le consentement de la fille, il saccorderait faci
lement avec son pre pour le prix ; et il commena le len
demain aller la voir ; mais il ne leut q u aprs m on dpart ;
il lui fit du bien, et elle demeura avec lui jusqu sa mort.
Aprs cette triste sparation, la Valville est devenue ma
seule amie, et en trois ou quatre semaines je me suis trouv
prt partir avec elle. J ai pris mon service u n marchand
armnien qui me prta cent ducats, et qui faisait bien la
cuisine dans le got oriental. J eus une lettre de recomman
dation du rsident de Pologne (22) au prince Auguste Sul
kowski, et une autre d un ministre anglican (23) au prince
Adam Czatoryski ; et ayant mis dans m a dormeuse un bon
matelas et des couvertures, je m y suis couch avec la Val
ville qui trouvait cette faon de voyager aussi agrable que
comique, car nous tions positivement au lit.
Nous nous arrtmes le lendemain Coporio pour dner,
ayant dans la voiture ample provision de comestibles et
de bons vins. Deux jours aprs nous rencontrmes le fameux
matre de chapelle Galuppi, surnomm Buranello, qui allait
Ptersbourg avec deux amis et une virtuosa. Il ne me con
naissait pas, et il fut trs surpris de trouver lauberge o
il sarrta un bon dner la vnitienne, et un homme comme
moi qui le recevait lui faisant compliment dans notre langue
maternelle. Il m embrassa reprises quand je lui ai d it mon
nom.
[2905] La pluie ayant gt les chemins, nous employmes
huit jours pour arriver Riga o je nai pas trouv le prince
Charles de Courlande. Nous en employmes encore quatre
pour arriver Koenigsberg o la Valville, qui tait attendue
Berlin, dut me quitter. Je lui ai laiss m on Armnien au
quel elle paya de trs bonne grce les cent ducats que je lui
devais. Deux ans aprs, je lai trouve Paris, et j en parlerai
sa place. Nous nous sparmes fort gaiement, et sans qu au
cune de ces rflexions tristes, ordinaires dans toutes les s

VOLUME

10 -

CH APIT RE

V II

161

parations de lespce de la ntre, vnt troubler notre belle


humeur. Nous navions t amants que parce que nous
navions' fait aucun cas de l am our; mais nous avions lun
pour lautre lam iti la plus sincre. Ce fut Cleine Roop,
lieu peu de distance de Riga, o nous nous sommes arrts
et o nous passmes la nuit, q u elle m offrit ses diam ants
et tout largent quelle avait. Nous logions chez la comtesse
de Lowenvold qui j avais port une lettre d une princesse
Dolgouruki. Cette dame avait son service en qualit de
gouvernante de ses enfants la jolie Anglaise, femme de Cam
pioni, que j avais connue Riga dans lanne prcdente.
Elle me d it que son m ari tait Varsovie et logeait chez
Villiers. Elle me donna une lettre dans laquelle elle le priait
de penser elle. Je lui ai promis de lui faire envoyer de l'ar
gent et je lui ai tenu parole. J ai trouv la petite Beti tou
jours charmante, mais toujours maltraite par la cruelle
mre qui en paraissait jalouse.
A Koenigsberg j ai vendu m a dormeuse, et tant rest
tout seul j ai lou une place dans une voiture quatre,
et je suis all Varsovie. Mes trois compagnons furent des
Polonais qui ne parlaient q u allemand ; ainsi je me suis
fort ennuy tous les six jours que j ai employs dans ce d
sagrable voyage. Je suis all me loger chez Villiers o jtais
sr de trouver m on ancien am i Campioni.
[2906] Je l ai trouv en bon tat et bien log. Il tenait
une cole de danse, et un bon nombre d coliers et d colires lui produisait assez pour vivre son aise. Il fat en
chant de recevoir des nouvelles de Fanni et des enfants
et il lu i envoya de largent ; mais il ne pensa pas la faire
venir Varsovie comme elle le dsirait. Il m assura quelle
ntait pas sa femme. Il me conta que le fameux marquis
d Aragon avait quitt Varsovie aprs avoir perdu tout lar
gent quil avait gagn en Russie, ayant trouv des grecs
plus grecs que lui. Varsovie en tait pleine ; mais celui qui
avait fait grande fortune tait Tomatis, qui avait la direc-

162

H IST O IRE

DE

MA V IE

tion de Vopera buffa, et une danseuse milanaise nomme,


Catai qui, par ses charmes beaucoup plus que par son talent,
faisait les dlices de la ville et de la cour; mais Tomatis
en tait le seul matre. Le jeu de hasard tant permis, il me
nomma les joueurs qui y tenaient maison. Ctait une Vronaise nomme Giropoldi, qui vivait avec un officier lorrain
appel Bachelier, qui faisait la banque de pharaon. Une dan
seuse qui avait t matresse du fameux Afflisio Vienne
a ttirait les chalands. Elle la faisait passer pour vierge ; ctait
cependant la mme de laquelle Afflisio avait eu une fille
quil fit lever Venise au conservatoire des Mendicanti (24),
et qui se trouva avec lui Bologne quand il fut arrt par
ordre de larchiduc Lopold, grand-duc de Toscane, qui
lenvoya finir ses jours aux galres. U n autre grec qui tenait
aussi maison avec une Saxonne tait le m ajor Sabi, dont j ai
assez parl m on second sjour Amsterdam. Le baron
Ste-Hlne y tait aussi, mais le principal talent de celui-ci
consistait faire des dettes et persuader ses cranciers
attendre ; il'logeait la mme auberge avec sa femme, jolie
et honnte, qui ne voulait rien savoir [2907] de ses affaires.
Il me parla de plusieurs autres aventuriers, et je fus bien
aise de me trouver dabord inform de tous ces gens, dont
pour mon propre avantage je devais viter la socit.
J ai pris le lendemain un laquais de louage et une voiture
mois, trs ncessaire Varsovie o il tait impossible
d aller pied. Ctait vers la fin du mois doctobre de 1765.
Mon premier pas fut celui daller porter la lettre du
ministre anglican au prince A dam Czartoryski, Gnral de
Podolie (25). Il tait assis devant une grande table couverte
de cahiers et entour de quarante cinquante personnes,
dans une vaste bibliothque dont il avait fait sa chambre
coucher. Il tait cependant mari avec une fort jolie com
tesse de Fleming, laquelle il n avait pas encore pu faire un
enfant parce qutant trop maigre il ne laim ait pas.
Aprs avoir lu la lettre qui tait de quatre pages, il me

VOLUME

10 - C H A P I T R E

V II

163

dit noblement en franais parfum, quil faisait le plus grand


cas de la personne qui m avait adress lui, et qutant
beaucoup occup il me priait d aller souper avec lui, si je
n'avais rien de mieux faire.
Je vais remonter dans m a voiture, et je me fais mettre
la porte du prince Sulkouski, qui alors tait lu ambassa
deur Louis X V . Ce prince tait lan de quatre frres, et
avait un esprit profond et une quantit de projets, tous
beaux, mais tous dans le got de ceux de labb de SaintPierre (26). ta n t dans le moment de sortir pour aller au
corps des cadets (27), il lu t la lettre, puis il me dit quil avait
beaucoup me parler. Il me d it que si je n'avais rien de
mieux faire, je lui ferais plaisir allant dner tte--tte avec
lui quatre heures. Je lui ai rpondu que j aurais cet hon
neur.
De l je suis all chez un ngociant nomm Chempinski
[2908] qui par ordre de Papanelopolo devait me payer cin
quante ducats par mois. Mon laquais, m ayant dit q u il y
avait rptition d un opra nouveau au thtre (28) et
que tout le monde pouvait y aller, j y fus et j v ai pass
trois heures, inconnu de tout le monde et ne connaissant
personne. J ai trouv les actrices et les danseuses jolies,
mais plus que toutes la Catai qui dansait le srieux, et qui ne
savait pas faire un pas, mais gnralement applaudie, et
surtout par le prince Repnin (29), ambassadeur de Russie
qui parlait en ton de souverain.
Le prince , Sulkowski me tin t table quatre mortelles
heures, me sondant en to u t except en ce que je pouvais
savoir. Son fort tait politique et commerce, et me trouvant
vide il brilla. Il me prit, je crois-, en affection prcisment
parce quil ne me v it jam ais q u admirateur.
Vers les neuf heures, n'ayant rien de mieux faire, cest la
phrase que j ai trouve dans la bouche de tous les grands sei
gneurs polonais, je suis all chez le prince A dam qui aprs
m avoir nomm, me nom m a par leurs noms tous les person

164

HIST O IRE

DE

MA V I E

nages prsents. Ctait Monseigneur Crasinski, prinoe-vque


de W arm ie (30) ; le grand notaire de la couronne (31) Rzevuski
que j avais vu Ptersbourg tendre am i de la pauvre Langlade, morte peu de temps aprs de la petite vrole ; le
palatin de W iln a (32), Oginski, et le gnral Roniker avec
deux autres, dont je nai pas retenu les noms ; la dernire
quil me nomma, fut sa femme que j ai trouve trs gentille.
Un quart dheure aprs je vois un beau seigneur qui entre,
et to u t le monde se lve. Le prince A dam me nomme, et
tout de suite il me dit d un ton trs froid :
- C'est le roi.
Cette faon de mettre un tranger vis--vis d u n monarque
nest pas faite, cest certain, pour lu i ter le courage, ni pour
faire que la majest l blouisse, mais cest toujours une sur
prise, et le [2909] trop de simplicit dmonte. Rejetant
d abord lide que cela pt tre une attrape, je me suis
avanc deux pas, et quand j allais plier le genou, S. M. me
donna la m ain quil me laissa baiser de l air le plus affable.
Dans le moment quil allait me faire les interrogations de
coutume, le prince A dam lui donna lire la longue lettre
du ministre anglican qui lui tait trs connu. Aprs cette
lecture, se tenant toujours debout, le charm ant prince com
mena me faire des questions qui toutes regardaient l im
pratrice et les principaux personnages de sa cour, et ldessus je lui ai donn des dtails auxquels il m ontra de
sintresser infinim ent. U n quart dheure aprs, on v in t dire
q u on avait servi, et le roi, ne cessant jam ais de m couter,
me conduisit table et me fit asseoir sa droite. La table
tait ronde. Tout le monde mangea, le roi except qui vrai
semblablement navait pas apptit, et moi qui ne laurait
pas senti quand mme je naurais pas dn chez le prince
Sulkowski, tant j tais satisfait de lhonneur que j avais dtre
le seul qui tenait attentive mes propos toute la compagnie.
Aprs stre lev de table, le roi fit des commentaires
tout ce que j avais dit, avec des grces et dun style des

VOLUME

10 - C H A P I T R E

V II

165

plus agrables. A u m om ent de se retirer, il me dit quil me


verra toujours avec un trs grand plaisir la cour. Le prince
A dam me dit au m om ent que j allais partir, que si je vou
lais quil me prsentt son pre, je n avais q u aller chez
lui sur les onze heures le lendemain.
Le roi de Pologne tait de la moyenne taille, mais trs
bien fait. Sa figure ntait pas belle, mais spirituelle et in t
ressante. Sa vue tait basse, et quand il ne parlait pas on
aurait pu le juger triste ; mais quand il parlait son loquence
brillait, et dans les propos qui en taient susceptibles il
rpandait la gaiet dans tous ceux qui lcoutaient par de
trs fines plaisanteries.
[2910] Assez satisfait de ce dbut, je suis retourn mon
auberge o j ai trouv Cam pioni en socit agrable de filles
et de joueurs qui navaient pas encore fini de souper. Aprs
m tre arrt une heure, plus par curiosit que par got,
je me suis retir.
Le lendemain m atin lheure indique, j ai connu
lhomme rare, le magnifique palatin de Russie (33). Il tait
en robe de chambre, entour de gentilshommes tous vtus
dans le costume de la nation, tous botts, tous moustaches,
la tte nue et rase. Il tait l debout, parlant ta n t t
lun, ta n t t lautre d un air affable mais srieux. D abord
que son fils qui lavait prvenu, me nomma, le palatin
spanouit, me faisait un accueil o je nai vu ni orgueil
ni familiarit. Sans tre ce q u on appelle bel homme, il avait
la physionomie belle, le ton trs noble, la parole facile. Il
nin tim id a it pas, il n enhardissait point ; il se m ettait par
l en tat de connatre lhomme avec lequel il voulait faire
connaissance, tel q u il tait. Aprs avoir entendu qu'en
Russie, je n avais fait autre chose que me divertir et con
natre la cour, il jugea que je n tais all en Pologne que pour
faire la mme chose, et il me d it quil me m ettrait porte de
connatre tout le monde. Il me dit, qutant garon-et seul,
je lui ferais plaisir allant soir et m atin manger sa table,

166

H IST OIRE

DE

MA V IE

tous les jours que je ne serais pas engag par dautres.


Retir derrire un paravent, il se fit habiller, puis, aprs
stre montr avec l uniforme de son rgiment, vtu la
franaise et en perruque blonde en queue et longues faces
dans le costume du roi dfunt Auguste I I I , il fit une rv
rence en cercle tout le monde, et il rentra dans lintrieur
de ses appartements o logeait Madame la palatine son
pouse [2911] qui ntait pas encore bien rtablie dune
maladie laquelle elle aurait succomb sans le soin que prit
delle le mdecin Reum an qui tait un lve du grand
Boherave. Cette dame tait de la famille dEnoff (34),
famille teinte, dont tant la dernire hritire, elle avait
port en dot au palatin un bien immense. Ce fut quand il
lpousa q u il q u itta la croix de Malte. Il avait gagn cette
pouse par un duel au pistolet fait cheval, o aprs avoir
reu parole de la dame quelle lui accorderait son cour, il
eut le bonheur de tuer son rival. Il neut de ce mariage que
le prince A dam et une princesse, aujourdhui veuve, appele
Lubomirska, et alors Strasnikowa (35) du nom de la charge
que son m ari couvrait dans larme de la couronne (36).
Ce fut ce prince palatin de Russie et son frre (37) qui tait
grand chancelier de Lithuanie, qui furent les premiers au
teurs des troubles de la Pologne, qui alors ne faisaient que
de natre. Mcontents, ces deux frres, du peu de cas q u on
faisait deux la cour, o le roi (38) ne voulait que ce qui
plaisait son favori comte de Brhl, premier ministre, ils
se mirent la tte du complot, qui ne tendait moins qu
le dtrner pour placer sur le trne, sous la protection de
la Russie, un jeune homme, leur neveu qui, tant all
Ptersbourg comme gentilhomme d ambassade (39), avait
su se gagner les bonnes grces de la grande-duchesse, qui
peu de temps aprs devint impratrice et qui m ourut cette
anne 1797. Ce jeune homme tait Stanislas Poniatowski,
fils de Constance Czartoryski, leur sur, et du fameux Poniatowski (40), lam i de Charles X I I . L a fortune voulut quil

VOLUME

10 -

C H APIT RE

V II

net pas besoin d une conjuration pour m onter sur un (41)


[2912] dont dignus fuisset si non regnasset *.
Le roi quon voulait dtrner m ourut, et pour lors les
conjurs agirent, dcouvert; et je ne rpterai pas mon
lecteur lhistoire qui m it sur le trne Stanislas, qui mon
arrive Varsovie rgnait depuis presque deux ans. J ai
trouv Varsovie brillante. On se disposait alors tenir la
Dite (42), dans laquelle on tait im patient de voir quelles
taient les prtentions de Catherine I I en rcompense de tout
ce quelle avait fait pour mettre la Pologne en tat de se
donner un roi piaste (43).
A lheure du dner, j ai trouv chez le palatin de Russie
trois tables de trente quarante couverts chacune. On me
d it que cela tait tous les jours. Le luxe de la cour n tait
rien en comparaison de celui qui brillait chez le prince pala
tin de Russie. Le prince A dam m avertit que ctait tous les
jours la table o tait son pre que je devais aller me placer.
Il me prsenta ce jour-l la jolie princesse sa sur, et
plusieurs palatins et starostes (44) auxquels, tant all
rendre mes devoirs dans la suite, je suis devenu en moins
de quinze jours connu de toutes les grandes maisons, et par
consquent invit tous les grands repas et les bals quon
donnait presque tous les jours chez les uns ou chez les autresN ayant pas assez d argent pour me mettre dans le courant
avec des joueurs, ni pour me procurer quelque tendre con
naissance avec quelque fille du thtre franais ou de lita
lien, j ai pris du got la bibliothque de Monseigneur
Zaluski, vque de Ckiovie (45), et particulirement pour
lui. J y passais presque toutes les matines, et ce fut de lui
que j ai reu des documents authentiques sur toutes les
intrigues et les [2913] secrets manges qui tendaient bou
leverser tout lancien systme de la Pologne, dont ce prlat
tait un des principaux soutiens. Mais sa constance fut
* Il au rait t digne sil n avait pas rgn.

168

HIST O IRE

DE

MA

VIE

inutile. Ce prlat fut un de ceux que le despotisme russe fit


enlever sous les yeux du roi, trop faible pour oser rsister,
et envoyer en Sibrie. Cela arriva quelques mois aprs mon
dpart (46).
Ainsi la vie que je menais tait trs uniforme. Je passais
les aprs-dner chez le prince palatin de Russie pour faire
sa partie de tre sette (47), jeu italien quil aim ait beaucoup,
et que je jouais assez bien pour que ce prince ne ft jamais
si content que lorsquil pouvait m avoir de sa partie.
Mais malgr m a sage conduite et m on conomie, trois
mois aprs mon arrive je me trouvais endett, et je n avais
pas de ressources. Cinquante sequins par mois que je rece
vais de Venise ne me suffisaient pas. Voitures, logement,
deux domestiques et le devoir d tre toujours bien mis me
tenaient dans la dtresse, et je ne voulais m ouvrir personne.
J avais raison. U n homme dans le besoin, et qui demande du
secours un riche, perd son estime sil lobtient, et gagne
son mpris sil le lui refuse.
Mais voil de quelle faon la fortune m envoya deux cents
ducats. Mme Schm ith, que le roi avait ses raisons pour tenir
loge au chteau, me fit dire daller souper chez elle, m aver
tissant que le roi y serait. J y ai vu avec plaisir le charmant
vque Crasinski, labb Gigiotti (48) et deux ou trois autres,
infarins de littrature italienne. Le roi, quen socit je
nai jam ais vu de mauvaise humeur, et qui dailleurs tait
trs vers et connaissait tous les classiques comme jamais
roi ne les connut, m it sur le tapis des anecdotes des anciens
lettrs romains, citant des scholiastes manuscrits qui me
fermaient la bouche, et que S. M. peut-tre inventait. Cha
cun parlait ; j tais le seul qui, tant de mauvaise [2914]
humeur et n ayant pas dn, je mangeais comme u n ogre,
ne rpondant que par des monosyllabes quand la politesse
lexigeait. Or le propos tant tom b sur Horace, et chacun
citant une ou deux de ses sentences, disant son avis sur la
profondeur de la philosophie du grand pote de la raison,

VOLUME

10 -

C H APIT RE

V II

169

ce fut labb G uigiotti qui m obligea parler, me disant


qu moins que je ne fusse de son avis je ne devais pas me
taire.
Si vous prenez donc m on silence, lui dis-je, pour une
confirm ation de la prfrence que vous donnez la pense
d Horace sur plusieurs autres, je prendrai la libert de vous
dire que j en connais de plus sublimes en politique de cour,
car nec cum venari volet poemata panges * qui vous plat
ta n t n est dans le fond q u une satire, et point du tout dlicate.
Il est difficile de combiner la dlicatesse la satire.
Pas pour Horace, qui mme p lut par l Auguste, ce
qui fait lloge du monarque qui, moyennant la protection
quil accorda aux savants, rendit son nom immortel et excita
des souverains couronns se dclarer ses mules prenant
son nom et mme le dguisant.
Le roi de Pologne, qui son avnement au trne avait pris
le nom dAuguste, devint alors srieux et ne put sabstenir
de m interrompre.
Q ui sont donc, me dit-il, les souverains couronns
qui prirent le nom d Auguste le dguisant?
Le premier roi de Sude (49) qui sappela Gustave ;
cest lanagramme trs pur d Auguste.
Cest plaisant. Pour le coup cest une anecdote. O
avez-vous trouv cela?
Dans un manuscrit dun professeur dUpsal Wolfenbttel.
Le roi alors se m it rire de tout son cur, lui qui au com
mencement du souper avait aussi cit un manuscrit. Mais
aprs avoir bien ri, il rattrapa le propos, me demandant dans
quels traits d Horace non manuscrits mais bien connus, je
trouvais une dlicatesse remarquable faite pour rendre sa
satire agrable.
*
S i l a u tre v e u t a ller la chasse, ne v eu ille pas, to i, faire des vers.
H o r a c e : Episl., x, 18, 40. C ita tio n correcte : Nec, cum venari volet ille,

ptnata panges.

170

H IS T O IRE

DE

MA

V IE

Je pourrais, Sire, en citer plusieurs, mais en voil


un par exemple, qui me semble bien beau et surtout modeste.
Coram rege, dit-il, sua [2915] de paupertate tacentes plus
quam poscentes ferent *.
Cest vrai, dit le roi souriant, et Mme Schmith demanda
lvque la traduction du passage. A la prsence du roi,
lui dit-il, ceux qui ne parleront pas de leurs besoins obtiendront
plus que les autres qui en parleront.
La dame dit que le tra it ne lui paraissait pas satirique.
Aprs avoir ta n t dit, je devais me taire. Aussi le roi mme
tourna le propos sur lArioste, me disant quil dsirerait
que nous le lussions ensemble. Je lui ai rpondu avec une
inclination de tte avec Horace : Tempora queram **.
Ce fut le lendemain en sortant de la messe que le gnreux
et trop malheureux Stanislas Auguste, me donnant la m ain
baiser, me remit une enveloppe ngligemment faite, me
disant de remercier Horace, et de n en parler personne.
J y ai trouv deux cents ducats dor, et j ai pay mes dettes.
Depuis ce jour je suis all presque tous les matins ce quon
appelle la garde-robe (50) o le roi, se faisant coiffer, parlait
volontiers ceux qui ny allaient que pour lamuser. Mais
il ne pensa jam ais lire lArioste. Il entendait litalien,
mais pas assez pour le parler, et encore moins pour goter
le grand pote. Q uand je pense ce prince et aux grandes
qualits que je lui ai connues, il me semble impossible q u il
ait commis ta n t de fautes en qualit de roi. Celle d avoir
survcu sa patrie (51) est peut-tre la moindre. Ne trou
vant pas un am i qui voult le tuer, j ose dire quil aurait d
se tuer lui-mme ; mais il navait pas besoin de chercher le

*
Ceux qui savent taire la pauvret devant leur souverain obtiennent
plus que celui qui sen plaint sans cesse.
H o r a c e : Epist., i, 1 7 , 4 3 . Le quarn a t insr par Casanova qui a
aussi chang suo en sua, et poscente en poscentes.
** Je chercherai trouver le bon moment.
H orace
: Sermones, i, 9 , 5 8 .

VOLUME

10 -

C H APIT RE

VII

171

bourreau dans un ami, car, im ita n t Cosiusko (52), un Russe


seul aurait suffi l envoyer l im m ortalit.
Varsovie devint trs brillante dans le carnaval. Les tran
gers y venaient de tous les coins de lEurope pour nulle
autre raison que pour voir lheureux mortel qui tait devenu
roi sans que personne et pu deviner q u il le deviendrait
quand il tait au berceau. Aprs lavoir vu et lui avoir parl,
chacun convenait q u il [2916] donnait un dmenti tous ceux
qui traitaient la Fortune daveugle et folle. Mais lempresse
m ent quil avait se faire voir tait extrme. Je le voyais
inquiet quand il savait quil y avait Varsovie quelques
trangers q u il navait pas encore vus. Personne d ailleurs
navait besoin de lui tre prsent, car la cour tait ouverte
to u t le monde, et quand il voyait des figures qui lui taient
inconnues, il tait le premier leur adresser la parole.
Voici un fait qui m est arriv vers la fin de janvier, et
q u il me semble de devoir crire, quel que soit le jugement
que le lecteur puisse porter sur m a faon de penser. Il sagit
d un songe, et je me suis dj confess quelque part que je
n ai jam ais pu me dfendr d un peu de superstition.
J ai rv que dnant en bonne compagnie, un des convives
me jeta une bouteille la figure qui me lavait mise toute
en sang, et q u ayant d abord pass m on pe travers du
corps de laffronteur je montais dans une voiture pour m en
aller. Voil tout ; mais voil ce qui me rappela le rve le
mme jour.
Le prince de Charles de Courlande, arriv Varsovie dans
ces jours-l, m engagea aller dner avec lui chez le comte
Poninski, alors matre d htel de la Couronne, le mme qui
dans la suite fit beaucoup parler de lui, fut fait prince,
puis proscrit et cruellement fltri. Il tenait Varsovie une
bonne maison, et il avait une trs aimable famille. Je ne lui
avais jamais fait ma cour, parce quil n tait aim ni du roi
ni de ses parents.
A la moiti du dner une bouteille de champagne, sans que

172

H IST OIRE

DE

MA V IE

personne la touche, creva, et un clat me sautant au front


me coupa une veine, d o le sang, sortant rapidement, ruis
sela rapidement sur mon visage, sur mon habit et sur la
table. Je me lve avec tous les autres, vite un bandeau, on
change la nappe, et on se remet table pour finir de dner.
Voil tout.
[2917] Je reste bahi, mais non pas de la chose, mais me
rappelant le rve, dont sans ce petit accident je ne me serais
jamais souvenu. Un autre aurait peut-tre cont alors la
compagnie le rve, mais j ai toujours eu trop peur de passer
pour visionnaire ou pour sot. Je n y ai pas moi-mme fait
une certaine attention, car m on rve diffrait de lvnement
dans les principales circonstances. Deux autres se vri
firent quelques mois aprs.
La Binetti, que j avais laisse Londres, arriva Varsovie
avec son m ari et le danseur Pic. Ils venaient de Vienne, et ils
allaient Ptersbourg. Elle portait une lettre de recomman
dation au prince frre du roi (53), gnral au service d A u
triche, qui tait alors Varsovie. J ai su to u t cela le mme
jour de son arrive, soupant chez le prince palatin, de la
bouche mme du roi qui d it que m oyennant mille ducats il
voulait les engager rester Varsovie h u it jours pour les
voir danser.
Im patient de la voir et de lui donner le premier cette belle
nouvelle, je suis all la voir lauberge de Villiers (54), le
lendemain de trs bonne heure. Fort surprise de me trouver
Varsovie, et plus encore de la nouvelle que je lui donnais
des mille ducats que la Fortune lui envoyait, elle appela
Pic qui paraissait en douter; mais une demi-heure aprs
le prince Poniatowski mme v in t lui comm uniquer le dsir
de S. M., et elle y acquiesa. E n trois jours Pic m it en ordre
un ballet, et les habits, la dcoration, lorchestre, les figu
rants, tout fut prt par la diligence de Tomatis, qui coupait
en plein drap et npargnait rien pour plaire au gnreux
matre. Le couple p lut si fort q u on larrta pour un an,

VOLUME

10 -

CHAPITRE

V II

173

lui donnant carte blanche; mais cela dplut beaucoup


la Catai, que non seulement la Binetti clipsait, mais elle
lui enlevait ses adorateurs. Par cette raison, Tomatis causa
la Binetti des dsagrments thtraux, qui firent devenir
les [2918] deux premires danseuses ennemies implacables.
La Binetti en dix ou douze jours eut une maison meuble
avec la plus grande lgance, vaisselle simple, vermeille,
cave avec des vins exquis, excellent cuisinier et adorateurs
en foule, entre autres le Stolnik (55) Mossinski et le Pos
toli (56) de
la couronne Braniski, am i du roi, qui logeait
dans un appartem ent contigu au sien.
Le parterre du thtre tait divis en deux partis, car la
Catai, malgr que son talent ne ft rien en comparaison de
celui de la nouvelle arrive, n a pas cru de devoir lui cder
la place. Elle dansait dans le premier ballet, et la Binetti
dans le second, et ceux qui applaudissaient la premire se
taisaient lapparition de la seconde, et galement le parti
de la seconde tait m uet la danse de la premire. Les obli
gations que j avais la B inetti taient trs fortes et de trs
ancienne date ; mais mon devoir tait encore plus fort
vis--vis de la Catai qui avait pour elle toute la famille
Czartoryski, et tous ses allis, avec tous ceux qui dpen
daient d elle ; le prince Lubom irski, entre autres, Strasnick
de la couronne, qui m honorait en toute occasion de son suf
frage, tait son principal adorateur. Or il est vident quen
grce de la Binetti je ne pouvais dserter sans m attirer le
mpris de tous ceux pour lesquels je devais avoir les plus
grands gards.
L a Binetti m en fit des reproches amers, et je lui ai en
vain allgu mes raisons. Elle* exigea que je m abstinsse
d aller au thtre, me disant, sans vouloir sexpliquer davan
tage, quelle prparait contre Tomatis une vengeance qui le
ferait repentir de toutes les impertinences q u il ne cessait
de lui faire. Elle m appelait le doyen de toutes ses connais
sances, et dailleurs je laimais encore, et je ne me souciais

174

H IST OIRE

DE

MA

VI E

de la Catai qui, quoique plus jolie que la Binetti, tom bait


du haut mal.
[2919] Voici la cruelle faon dont elle fit sentir le premier
effet de sa^haine au pauvre Tomatis.
Xavier Braniski, Postoli de la Couronne, chevalier de
lAigle Blanc (57), colonel dun rgiment de uhlans, assez
jeune, dune jolie figure, qui avait servi six ans en France,
et am i du roi, qui venait alors de Berlin o il avait trait
avec le grand Frdric en qualit d envoy du nouveau roi
de Pologne, tait le principal amoureux de la Binetti. Cest
lui quelle dut avoir confi, ses peines, et cest lui q u elle
dut avoir charg de la venger d un homme qui, en qualit
de directeur du thtre, ne ngligeait aucune occasion de
lui causer des chagrins. Braniski son tour doit lui avoir
promis de la venger, et si loccasion tardait arriver, de la
faire natre. Cest la marche de toutes les affaires de cette
espce, et il ny a pas d autres conjectures plus vraisem
blables. Mais la faon dont ce Polonais sy p rit est singu
lire et fort extraordinaire.
Le vingt de fvrier M. Braniski fut lopra, et contre
sa coutume, aprs le second ballet il alla dans la loge sur le
thtre o la Catai se dshabillait, lui faire sa cour. Tomatis
tait le seul qui tait avec elle, et il y resta. Il crut, galement
q u elle, que stant brouill avec la Binetti il venait lassurer
dun triomphe dont elle ne se souciait pas ; mais elle fut tout
de mme fort polie avec ce seigneur dont il ntait pas permis
de mpriser lhommage sans courir des grands risques.
Quand la Catai fut prte pour retourner chez elle, lopra
tant dj fini, le galant Postoli lui offrit son bras pour la
conduire sa voiture qui tait la porte, et Tomatis la
suivit. Je me trouvais aussi la porte, attendant la mienne,
la neige tom bant gros flocons. La Catai arrive, on ouvre
la portire du [2920] vis--vis (58), elle entre, et M. B ra
niski' y entre aussi, et Tomatis reste l im m obile et tonn.
Le seigneur lui d it de monter dans sa voiture et de le suivre ;

VOLUME

10 -

CH APIT RE

V II

Tomatis lui rpond q u il ne monterait dans autre voiture


que dans celle qui lui appartenait, et il le prie davoir la
complaisance de descendre. Le Postoli crie au cocher daller,
Tomatis lui ordonne de rester, le cocher obit son matre.
Le Postoli alors, forc sortir, ordonne son huzard de
donner un soufflet lim poli, ordre qui fut excut avec
toute lexactitude, et si rapidement quil ne laissa pas le
temps au pauvre Tomatis de se souvenir quil avait une
pe faite pour le moins pour lenfoncer dans le corps d un
bourreau qui lavait ainsi dshonor. Il m onta dans son
vis--vis, et il alla chez lui, o, apparemment forc digrer
son soufflet, il na pas pu souper. J y tais invit ; mais
aprs avoir t tm oin de cette trop scandaleuse aventure,
je n ai pas eu le courage d y aller. Je suis all chez moi,
triste et rveur, ayant peur d avoir reu moi-mme au moins
une petite portion de cet infm e soufflet. Je rflchissais si
laffront pouvait avoir t concert avec la Binetti, et exa
m inant la marche, la chose ne me paraissait pas vraisem
blable, car ni la Binetti, ni Braniski ne pouvaient pas pr
voir limpolitesse de Tomatis.

[2 9 2 1 ]

VOLUME

C H A P IT R E

V ili

M on duel avec Braniski. Voyage Leopol


et retour Varsovie. Je reois
du R o i l'ordre de partir.
M on dpart avec F inconnue.
rflchissant chez moi cette triste aventure, je trou
vais que Braniski en m ontant dans le vis--vis de To
matis n avait pas outrepass les lois de la galanterie. Il en
avait agi sans faon ; il aurait fait la mme chose si Tomatis
avait t son ami intim e ; il pouvait prvoir une jalousie
italienne, mais il ne pouvait pas prvoir une opposition de la
part de Tomatis de ce calibre-l ; sil lavait prvue, il ne
se serait expos laflront que dtermin de tuer celui qui
aurait os le lui faire. D abord q u il le reut, la nature lexcita
la vengeance, et il adopta celle qui lui est venue dans les
prit : un soufflet I Ctait trop, mais c tait moins que sil
lavait tu. On aurait d it q u il la assassin, malgr que To
matis et aussi une pe, car les domestiques de Braniski
ne lui auraient pas laiss le temps de dgainer.
Malgr cela je trouvais que Tomatis devait tuer le domes
tique au risque mme d y laisser la vie. Il lu i fallait pour cela
moins de courage que celui quil eut dobliger le Postoli
de la couronne sortir de son quipage. Il me paraissait
que Tomatis avait eu grand tort de ne pas prvoir que
n

10 -

CHAPITRE

V III

177

Braniski sentirait laffront avec violence, et par consquent


de ne pas se mettre sur ses gardes au m om ent que Braniski
succombait laffront. Tout le tort, m on avis, tait du
ct de la Catai, qui ne devait jamais se laisser mettre dans
la voiture par le bras du Postoli.
Le lendemain, ce fut la nouvelle du jour dans toutes les
bonnes compagnies. Tomatis resta huit jours sans sortir,
[2922] dem andant en vain vengeance au Roi et tous ses
protecteurs, et ne pouvant en obtenir aucune. Le Roi mme
ne savait quelle espce de satisfaction il pouvait procurer
ltranger, car Braniski soutenait quil avait rendu affront
pour affront. Tomatis me dit en confidence q u il aurait bien
trouv le moyen de se venger, si cela ne lui et pas cot
trop cher. Il avait dbours pour les deux spectacles qua
rante mille sequins q u il aurait infailliblem ent perdus, si en
se vengeant il se ft mis dans le cas de devoir sortir du
royaume. L a seule chose qui le consola fu t que les distinc
tions, que lui usaient les grandes familles auxquelles il
tait attach, redoublrent et que le Roi mme au thtre,
aux tables, aux promenades et partout lui parlait et le gracieusait extrmement.
La seule Binetti jouissait de cette aventure et triom phait.
Q uand j allais la voir, elle me faisait en me raillant compli
ment de condolance sur le malheur qui tait arriv, disaitelle, m on ami ; elle m ennuyait, mais je ne pouvais ni
tre certain que Braniski navait agi ainsi q u excit par elle,
ni deviner quelle m en voult aussi ; mais quand mme je
laurais su, je me serais moqu delle, car le Postoli ne pouvait
me faire ni bien, ni mal. Je ne le voyais jam ais, je ne lui
avais jam ais parl, je ne pouvais pas lui donner prise. Je ne
le voyais pas mme chez le Roi, car il ny tait jam ais aux
heures que j y allais ; et il ne venait jamais chez le prince
palatin, pas mme la suite du Roi quand il venait pour y
souper. M. Braniski tait un seigneur dtest de toute la
nation, puisquil tait tout Russe (1), grand soutien des

178

HIST OIRE

DE

MA

V IE

dissidents (2) et ennemi de tous ceux qui ne voulaient pas


flchir sous le joug auquel la Russie voulait soumettre lan
cienne constitution. [2923] Le Roi laim ait en force de
lancienne amiti, car il lui avait des obligations particu
lires (3), et par des raisons politiques. Ce monarque devait
se tenir cheval du foss, puisquil devait autant craindre
la Russie sil se dclarait contraire au systme dj con
cert, que sa nation sil en avait agi dcouvert.
La vie que je menais tait exemplaire, point d amourettes,
point de jeu ; je travaillais pour le Roi, esprant de devenir
son secrtaire, je faisais m a cour la princesse palatine,
qui aim ait m a compagnie, et je jouais tressette avec le
palatin contre deux autres tels que le hasard les menait.
Le 4 de mars, veille de St Casimire (4), nom du prince grand
chambellan frre an du Roi, il y eut grand dner la cour,
et j y fus. Le Roi, aprs dner, me dem anda si j irais la
comdie ce jour-l. On devait donner pour la premire
fois une comdie en langue polonaise. Cette nouveaut
intressait tout le monde, mais elle m tait indiffrente,
car je ny comprenais rien ; je lai dit au Roi.
Nimporte ; venez-y. Venez dans m a loge.
A ces mots j ai baiss la tte, et j ai obi. J tais debout
derrire son fauteuil. Aprs le second acte on donna un ballet
o la Casacci, Pimontaise, dansa si au got du Roi, q u il
claqua des mains. Faveur extraordinaire. Je ne connaissais
cette danseuse que de vue ; je ne lui avais jamais parl ;
elle n tait pas sans mrite ; son grand ami tait le comte
Poninski qui, toutes les fois que j allais dner chez lui, me
reprochait de ce que j allais chez les autres danseuses et
jam ais chez la Casacci o cependant on tait trs bien. Il
me vint dans lesprit de sortir aprs le ballet de la [2924]
loge du Roi et de monter sur le thtre pour aller dans la
petite loge de la Casacci, lui faire compliment sur la justice
que le Roi lui avait rendue. Je passe par-devant la loge de
la Binetti qui tait ouverte, et je m arrte un moment ;

VOLUME

io - C H A P I T R E

V III

le comte Braniski, qui passait pour son am ant, entre, et


faisant une rvrence je sors, et j entre chez la Casacci
qui, stonnant de me voir pour la premire fois sa prsence,
me fait des reproches agrables ; je lui fais des compliments,
je lui promets d aller la voir, et je lembrasse. Dans le moment
mme de lembrassade, le comte Braniski entre ; il n y avait
quune m inute que je lavais laiss chez la Binetti ; ctait
tout simple quil m avait suivi; mais pourquoi? Pour me
chercher querelle ; il m en voulait. Il tait en compagnie
de Bisinski, lieutenant-colonel de son rgiment. A son appari
tion je me lve, et par civilit, et pour m en aller aussi ;
mais il m arrte en m adressant ces paroles :
Je suis entr ici, monsieur, m al propos pour vous ;
il me semble que vous aimez cette dame.
Certainement, Monseigneur; est-ce que V. E. ne la
trouve pas aimable?
Aimable au possible ; et qui plus est, je vous dirai
que je laime, et que je ne suis pas dhumeur souffrir des
rivaux.
E h bien ! Actuellement que je sais cela, je ne laimerai
plus.
Vous me cdez donc?
Trs promptement. Tout le monde doit cder un
seigneur comme vous.
Trs b ie n; mais un homme qui cde f... le camp.
Cest un peu fort.
E n prononant ces paroles je sors, le regardant et lui
m ontrant la garde de m on pe, trois ou quatre officiers se
trouvant l tmoins de toute laventure. [2925] Je navais
pas encore fait quatre pas hors- de la loge que je me sens
honor du titre de poltron vnitien; je me tourne en lui
disant que, hors du thtre, un poltron vnitien pourrait tuer
un brave Polonais, et je prends le grand escalier qui finissait
la porte qui donnait la rue. J attends l un quart dheure,
esprant de le voir sortir et de lui faire mettre lpe

180

HIST O IRE

DE

MA

VIE

la main, ntant pas retenu comme Tomatis par la crainte


de perdre quarante mille sequins ; mais ne le voyant pas,
transi de froid, j appelle mes gens, je fais avancer ma voi
ture, et je me fais conduire chez le prince palatin de Russie
o le Roi mme m avait d it q u il souperait.
Seul dans ma voiture, mon premier mouvement stant
ainsi calm un tant soit peu, je me flicite davoir rsist
sa violence, n ayant pas tir m on pe dans la loge de la
Casacci, et je me trouve mme bien aise que l affronteur ne
soit pas descendu, car il avait avec lui Bissinski arm de
sabre qui m aurait assassin. Les Polonais, quoique en g
nral assez polis aujourdhui, tiennent cependant encore
beaucoup de lancienne leur nature ; ils sont encore Sarmates
ou Daces table, la guerre, et dans la fureur de ce quils
appellent amiti. Ils ne veulent pas comprendre quun homme
suffisant seul un autre homme, il n est pas permis d aller
en troupe gorger quelquun qui est seul, et qui nen veut
q u un seul. J ai clairement vu que Braniski m avait suivi,
excit par la Binetti, et dcid de me traiter comme il avait
trait Tomatis. Je navais pas reu un soufflet, mais ctait
presque gal ; trois officiers taient tmoins quil m avait
envoy patre, et je me reconnaissais pour dshonor. La
puissance de souffrir cette tache ne se [2926] trouvant pas
dans ma nature, je sentais que je prendrais un parti, mais je
ne savais pas lequel. Il me fallait une satisfaction complte,
et j ai pens au moyen de me la procurer par des voies de
modration faites pour sauver la chvre et les choux. Je suis
descendu chez loncle du Roi, prince Czartoryski, palatin
de Russie, dtermin conter le to u t au Roi, et laisser
S. M. le soin d obliger Braniski me demander pardon.
D abord que le palatin me voit, il me reproche avec dou
ceur de lavoir fait un peu trop attendre, et nous nous as
seyons pour faire comme toujours notre partie de tressette.
J tais son pertener (5). A la seconde partie que nous perdons,
il me reproche mes fautes, il me demande o j avais la tte.

VOLUME

10 -

CHAPITRE

V III

131

A quatre lieues d ici, Monseigneur.


Q uand on joue tressette, me rpondit-il, avec une
honnte personne qui joue pour avoir le plaisir du jeu, il
n est pas permis d avoir la tte quatre lieues.
E n prononant ces paroles le prince jette les cartes sur
la table, se lve, et va se promener par la salle. Je reste
l, capot, puis je vais la chemine. Le Roi ne pouvait pas
tarder. Une demi-heure aprs, le chambellan Pernigoti arrive
et d it au prince que le Roi ne pouvait pas venir. Cette
annonce me perce lme ; mais je dissimule m on tat. On
ordonne quon serve ; on a servi, je prends m a place ordinaire
la gauche du palatin ; nous tions table dix-huit vingt.
Le palatin me boudait. Je ne mangeais pas. A la moiti
du souper arrive le prince Gaspar Lubom irski, lieutenantgnral au service de Russie, et va sasseoir lautre bout,
vis--vis de moi. D abord quil m aperoit, il me fait haute
voix compliment de condolance sur ce qui [2927] m tait
arriv.
Je vous plains, me dit-il. Braniski tait sol; et d'un
homme ivre un honnte homme ne peut pas recevoir un
affront.
Q u est-il donc arriv, quest-il donc arriv?
Voil la rplique de toute la table. Je ne dis rien. On
interroge Lubom irski, et il rpond que puisque je me taisais,
il devait se taire aussi. Le palatin pour lors se dride et me
demande avec bont ce quil m tait arriv avec Braniski.
Je vous rendrai un compte exact de tout, Monseigneur,
aprs souper dans un coin de cette salle.
O n parla de choses indiffrentes jusqu la fin du repas,
et quand on sest lev, le p a la tin ,que j ai suivi, alla se mettre
prs de la petite porte par o il tait accoutum de se retirer.
Je lui narre en cinq ou six minutes tout le fait. Il soupire.
Il me plaint, et il me d it que j avais raison d avoir la tte
quatre lieues de l quand je jouais.
Je demande V. A. un conseil.

182

HISTOIRE

DE

MA

VOLUME

VIE

Je ne donne pas de conseils dans ces affaires-l, car


il faut ou faire beaucoup ou rien.
Aprs cette sentence, qui venait de la sagesse mme, il
entre dans son appartement. Je vais alors prendre ma four
rure, je monte dans m a voiture, je vais chez moi, je me
couche, et la bonne constitution de m a nature me fait jouir
dun sommeil de six heures. A cinq heures du m atin sur mon
sant, je pense au parti que je dois prendre. Beaucoup,
ou rien. Je rejette d abord le rien. Il faut donc choisir dans
le beaucoup. Je nen trouve q u u n : tuer Braniski, ou lobli'
ger me tuer, sil voulait m honorer dun duel, et dans le
cas quil m et chican pour ne vouloir pas se battre, le
tuer en assassin, en prenant bien mes mesures et mme en
risquant de devoir aprs perdre la tte .sur un chafaud.
[2928] Dtermin la chose, et en devoir de commencer par
lui proposer le duel quatre lieues de Varsovie, puisque la
starostie allait quatre lieues la ronde, et les duels y taient
dfendus sous peine de mort-, je lui cris ce billet, que je
copie actuellement de loriginal que je conserve.
Ce 5 mars 1766 cinq heures du matin.
Monseigneur, hier au soir sur le thtre, V. E. m a insult
de gaiet de coeur, et elle n avait ni raison, ni droit den
agir ainsi vis--vis de moi. Cela tant, je juge que vous me
hassez, Monseigneur, et que par consquent vous voudriez
me faire sortir du nombre des vivants. Je puis, et je veux
contenter V. E. Ayez donc la complaisance, Monseigneur,
de me prendre dans votre quipage, et de me conduire o
ma dfaite ne puisse pas vous rendre fautif vis--vis des
lois de la Pologne, et o je puisse jouir du mme avantage si
Dieu m assiste au point de tuer V. E. Je ne vous ferais pas,
Monseigneur, cette proposition sans lide que j ai de votre
gnrosit. J ai l honneur d tre
Monseigneur, do V. E. le trs humble et trs obissant
serviteur Casanova (6).

10 -

C H APIT RE

V III

183

Je lui envoie cette lettre par m on laquais une heure


avant jour au chteau (7) dans son appartem ent attenant
celui du roi. Je dis au domestique de ne le donner q u en main
propre, et d attendre quil se rveille sil dorm ait pour rece
voir une rponse. Je ne lai attendue quune demi-heure.
Voici la copie :
Monsieur,
J accepte votre proposition ; mais vous aurez la bont
de m avertir quand j aurai lhonneur de vous voir. Je suis
parfaitement, Monsieur, votre trs humble et trs obissant
serviteur, Braniski Postoli C. P. (8).
Enchant de m on bonheur, je lui rponds dans l instant
[2929] que je me trouverai chez lui le lendemain six heures
du m atin pour aller avec lui terminer la querelle en lieu sr.
Il me rpond de lui nommer les armes et le lieu, et il me dit
que le tout devait se finir dans la journe. Je lui envoie pour
lors la mesure de m on pe qui tait de trente-deux
pouces (9), en lui disant que le lieu dpendrait de lui pourvu
quil ft hors de la starostie. Il me rpond dabord ce billet
qui fut le dernier :
\
Donnez-vous la peine, Monsieur, de me venir voir
dabord, et vous me ferez plaisir. Je vous envoie en cons
quence m on quipage. J ai lhonneur dtre, etc.
Je ne lui rponds que quatre lignes pour lui dire q u ayant
beaucoup faire j tais oblig de passer chez moi toute la
journe, et quayant dcid de n aller chez lui qutant sr
que nous irions d abord nous battre, il devait m excuser
si je lui renvoyais son quipage.
Une heure aprs, ce seigneur arrive chez moi, il entre
dans m a chambre, laissant son monde dehors et faisant sor
tir trois ou quatre personnes qui avaient me parler. Aprs
avoir ferm la porte au verrou, il sassit sur mon lit, o

20

184

H IS T O IRE

DE

MA

VIE

j tais pour crire ma plus grande commodit. Ne compre


nant pas ce que cela voulait dire, je prends deux pistolets
de poche que j avais sur m a table de nuit.
Je ne suis pas venu ici pour vous tuer, mais pour vous
dire que quand j accepte une proposition de me battre je
ne diffre jamais au lendemain. Nous nous battrons donc
aujourdhui ou jamais.
Je ne le peux pas aujourdhui. Cest mercredi, jour de
poste; je dois finir quelque chose que je dois envoyer au
roi.
Vous lenverrez aprs que nous nous serons battus.
Vous ne resterez pas mort, croyez-moi, et en tout cas, si vous
succombez avec la vie, le roi vous pardonnera. U n homme
qui est mort ne peut recevoir aucun reproche. [2930]
- J ai aussi un testament faire.
Encore un testament. Vous craignez donc de mourir.
Quittez cette crainte. Vous ferez votre testament dans cin
quante ans d ici.
Mais quelle difficult peut avoir V. E. diffrer notre
duel demain?
Cest que je ne veux pas tre attrap. Nous serons
tous les deux aujourdhui mis aux arrts par ordre du
roi.
Ce nest pas possible, moins que vous ne le lui faites
savoir?
Moi? Vous me faites rire. Je connais le mange. Vous
ne m aurez pas dfi en vain. Je veux vous donner satisfac
tion ; mais aujourdhui ou jamais.
Fort bien. Ce duel m est trop cher pour vous donner
un prtexte de ne pas le faire. Venez me prendre aprs dner ;
car j ai besoin de toutes mes forces.
Avec plaisir. Pour moi j aime mieux de bien souper
aprs. Mais propos, q u est-ce que cette mesure de votre
pe? Je veux me battre au pistolet. Je ne me bats pas
lpe avec des inconnus.

VOLUME

10 -

CH APIT RE

V III

185

Q u appelez-vous inconnus? Je vous donnerai Var


sovie vingt tmoins que je ne suis pas matre en fait darmes.
Je ne veux pas me battre au pistolet, et vous ne pouvez pas
m y obliger, car vous m avez donn le choix des armes, et
j ai l votre lettre.
E h bien, la rigueur vous avez raison, car je sais que
je vous ai donn le choix ; mais vous tes trop galant homme
pour ne pas vous battre au pistolet, si je vous assure que
cela me fera plaisir. Cest la moindre complaisance que vous
pouvez avoir pour moi. Je vous dirai aussi que par le pistolet
on risque moins, car la plupart des fois on manque le coup,
et si je vous manque, je vous promets que pour lors nous nous
battrons lpe ta n t q u il vous plaira. Voulez-vous me faire
ce plaisir?
J aime beaucoup votre langage, car j y trouve de
lesprit. Je me sens mme inclin vous faire ce plaisir bar
bare, et par un effort je me trouve aussi en tat de le par
tager. [2931] J accepte donc, poursuivis-je lui dire, lar
rangement nouveau de notre duel dans ces termes prcis.
Vous viendrez avec deux pistolets que vous ferez charger
m a prsence, et j aurai le choix du mien. Mais si nous nous
manquons, nous nous battrons l pe au premier sang, et
pas davantage, si cela vous convient, car je me sens prt
jusqu la mort. Vous viendrez me prendre trois heures,
et nous irons o nous puissions tre labri des lois.
Fort bien. Vous tes un aimable homme. Laissez que
je vous embrasse. Parole d honneur que vous ne direz rien
personne, car nous serions arrts.
Comment voulez-vous que je m expose ce risque, ta n
dis que je ferais des lieues pied pour mriter lhonneur
que vous voulez bien me faire.
T ant mieux. Cest donc dit. Adieu jusqu trois heures.
Ce dialogue est fidle, connu depuis trente-deux ans (10)
de to u t le monde. D abord que ce brave insolent me quitta,
j ai mis sous une enveloppe cachete tous les papiers qui

186

HIST OIRE

DE

MA

V IE

taient au Roi, et j ai envoy chercher le danseur Campioni


dans lequel j avais toute la confiance.
Voici un paquet, lui dis-je, que vous me rendrez ce
soir si je suis en vie, et que vous porterez au Roi, si je suis
mort. Vous pouvez deviner de quoi il sagit, mais souvenezvous que si vous parlez je suis un homme dshonor, et
q u outre cela je me dclare que vous n aurez au monde un
ennemi plus cruel que moi.
J entends cela parfaitement. Si j allais dcouvrir
laffaire ceux qui certainement lempcheraient, on dirait
que cest vous-mme qui m y avez excit. Je dsire que vous
vous en tiriez avec honneur. Le seul avis que j ose vous don
ner est celui de ne pas pargner votre adversaire, quand il
serait le monarque universel. Votre respect pourrait vous
coter la vie.
Je le sais par exprience.
J ai ordonn un dner succulent, et j ai envoy prendre
la cour de lexcellent vin de Bourgogne ; Campioni dna
avec [2932] moi. Les deux jeunes comtes de Mnisheck avec
le Suisse Bertrand, leur prcepteur, vinrent me faire une
visite pendant que j tais table et furent tmoins de mon
bon apptit et de m a gaiet extraordinaire. A deux heures
et trois quarts, j ai pri tout mon monde de me laisser seul,
et je me suis mis la fentre pour tre prt descendre
d abord que le Postoli arriverait m a porte.
Je l ai vik venir de loin dans une berline (11) six chevaux,
prcd de deux palefreniers cheval qui conduisaient la
m ain deux chevaux de selle, de deux hussards, et de deux
aides de camp. Quatre domestiques taient monts derrire
sa voiture. Il sarrte ma porte, je descends vite de mon
troisime tage, et je le vois accompagn dun lieutenantg n r a l .^ ) et dun chasseur qui tait assis sur le devant.
O n ouvre la portire, le lieutenant-gnral me cde sa place,
allant se mettre sur le devant prs du chasseur, et avec un
pied sur le marchepied de la voiture, je me tourne vers mes

VOLUME

10 -

CH APIT RE

V III

187

domestiques, et je leur ordonne de ne pas me suivre et de


rester la maison pour attendre mes ordres. Le Postoli me
d it que je pourrais avoir besoin deux ; je lui rponds que si
j en avais autant que lui je les mnerais, mais que n'avant
que ces deux misrables j aimais mieux me mettre tout seul
entre ses mains, sr q u il me ferait servir si j en avais besoin.
Il me rpond en me donnant la m ain en signe de foi q u il
aurait soin de moi en prfrence de lui-mme. Je m assis, et
on va. Il lavait ordonn d avance, car personne n a prononc
le moindre m ot. Ma demande aurait t ridicule si j avais
demand o nous allions. Ce sont des moments o lhomme
doit sobserver. Le Postoli ne parlait pas, j ai cru que ctait
moi lui faire quelques [2933] questions sans consquence.
Comptez-vous, Monseigneur, de passer le printemps et
lt Varsovie?
Je comptais hier l-dessus; mais il se peut que vous
me lempcherez.
J espre que je ne drangerai aucun de vos projets.
Avez-vous jam ais servi comme militaire?
O ui ; mais oserai-je vous demander pourquoi V. E.
me fait cette question? Car...
Rien, pour rien. Je demandais cela seulement pour dire
quelque chose.
A u bout d une course d une demi-heure la voiture sarrte
la porte dun beau jardin (13). Nous descendons, et nous
allons, suivis de toute la cour de Monsieur, un cabinct de
verdure qui n tait pas vert le 5 de mars, o il y avait
un bout une table de pierre. Le chasseur place sur cette table
deux pistolets longs dun pied et demi, tire de sa poche une
bourse de poudre, puis des balances. Il dvisse les pistolets,
pse la poudre, les balles, les charge, les visse jusq u la
marque, et les croise. Braniski, intrpide, m invite choisir.
Le lieutenant-gnral lui demande dune voix forte si cest
un duel.
Oui.

188

H IS T O IRE

DE

MA V IE

Vous ne pouvez pas vous battre ici ; vous tes dans la


starostie.
Cela ne fait rien.
Cela fait beaucoup, je ne dois pas en tre tm oin; je
suis de garde au chteau, vous m avez surpris.
- Taisez-vous. Je rponds de tout, je dois une satisfac
tion cet honnte homme.
Monsieur Casanova, vous ne pouvez pas vous battre
ici.
Pourquoi donc m a-t-on conduit ici? Je me dfends
partout, mme dans lglise.
Remettez vos raisons au Roi, et je vous assure de son
suffrage.
Je le veux bien, m on gnral, si Son Excellence veut
seulement me dire votre prsence q u il est fch de ce qui
est arriv hier entre lui et moi.
Braniski ma proposition me regarde de travers, et me
[2934] d it d un ton colre quil stait rendu l avec moi
pour se battre, et non pas pour parlementer. Je dis alors
au gnral quil pourra tmoigner q u autant quil pouvait
dpendre de m oi je voulais viter le duel. Il se retire, tenant
sa tte entre ses mains. Braniski me presse de choisir. Je
jette m a fourrure, et j empoigne le pistolet premier venu.
Braniski, prenant lautre, me d it quil me garantissait sur
son honneur larme que j avais dans m a m ain, parfaite. Je
lui rponds que j allais en faire lessai contre sa tte. A cette
terrible rponse il plit, il jette son pe un de ses pages
et me fait voir sa poitrine toute nue. Je me vois forc en
faire autant avec regret, car m on pe tait m a seule arme
aprs le pistolet. Je lui montre m a poitrine aussi, et je recule
cinq ou six pas, le Postoli en fait autant. Nous ne pouvions
pas reculer davantage. Le voyant ferme comme moi, la
bouche du pistolet contre terre, j te m on chapeau de la m ain
gauche, lui dem andant lhonneur de tirer sur moi le premier,
et je me couvre. Le Postoli, au lieu de tirer dabord, perdit

VOLUME

10 - C H A P I T R E

V III

189

deux ou trois secondes sallonger et cacher sa tte der


rire la couche de son pistolet ; mais la circonstance ne m or
donnait pas d attendre toutes ses commodits. J ai tir sur
lui prcisment dans le mme instant quil tira sur moi, et
cela fut vident, car tous les gens des maisons voisines dirent
q u ils n entendirent q u un seul coup. Q uand je lai vu tomber,
j ai vite mis dans m a poche m a m ain gauche que j ai sentie
blesse, et jetant le pistolet j ai couru lui ; mais quelle ne
fut pas m a surprise quand j ai vu trois sabres nus levs
contre moi entre les mains de trois nobles bourreaux, qui
m auraient hach dans linstant, genoux comme je m tais
jet, si le Postoli dune voix [2935] foudroyante ne les avait
ptrifis en leur criant :
Canaille, respectez cet honnte homme.
Ils se retirrent alors, et je suis all l aider se relever,
lui m ettant m a m ain droite sous laisselle tandis que le
gnral laidait de lautre ct. Nous le conduismes ainsi
lauberge distante de cent pas du jardin. Ce seigneur marchait
se tenant trs courb, et m exam inant de ct avec attention,
puisquil ne pouvait pas comprendre d'o pouvait sortir le
sang q u il voyait ruisseler sur mes culottes et sur mes bas
blancs.
A peine entrs dans lauberge, le Postoli se jette sur un
grand fauteuil, il stend, on le dboutonne, on lve sa che
mise jusqu lestomac, et il se voit lui-mme bless mort.
Ma balle tait entre dans son ventre la septime vraie
cte droite, et tait sortie sous la dernire fausse gauche.
Les deux trous taient distants lun de lautre de dix pouces.
Le spectacle tait alarm ant : on jugeait les intestins percs,
et lhomme mort. Le Postoli me regarde, et me dit :
Vous m avez, tu,, et sauvez-vous, car vous perdrez
la tte sur lchafaud : voux tes dans la starostie, je suis
grand officier de la couronne, et voici le cordon de lAigle
Blanc. Sauvez-vous d abord, et si vous n avez pas d argent
prenez m a bourse. La voici.

190

HIST O IRE

DE

MA

VIE

La grosse bourse tombe, je la remets dans sa poche en


le remerciant, et en lui disant que je n en avais pas besoin,
puisque si j tais coupable de m ort j allais dans linstant
porter ma tte au pied du trne. Je lui dis que j esprais
que sa blessure ne serait pas mortelle, et que j tais au d
sespoir de ce quil m avait oblig faire. Je lui donne un
baiser sur le front, je sors de lauberge, et je ne vois ni voi
ture, ni chevaux, ni domestiques. Ils taient partis tous pour
[2936] aller chercher mdecin, chirurgien, prtres, parents
et amis. Je me vois seul et sans pe dans une campagne
couverte de neige, bless, et ne sachant pas le chemin pour
retourner Varsovie. Je vois de loin un traneau deux
chevaux, je crie haute voix, le paysan sarrte, je lui montre
un ducat, et je lui dis :
Varsaw.
Il m entend, il lve une natte, je me couche dedans, et
pour me garantir des claboussures il me couvre avec la
mme natte. Il va au grand galop. U n demi quart d heure
aprs je rencontre Bisinski, le fidle am i de Braniski,
cheval, qui court ventre terre, tenant son sabre nu la
main. Sil avait pris garde au traneau il m aurait vu la
tte, et certainement il me laurait tranche comme un jonc.
. J arrive Varsovie, je me fais conduire lhtel du prince
A dam pour lui demander asile, et je ne trouve personne.
Je me dtermine daller me sauver dans le couvent des r
collets (14) qui tait cent pas de l. Je renvoie m on traneau.
Je vais la porte du couvent, je sonne, le portier, moine
im pitoyable, ouvre la porte, me v oit to u t en sang, simagine
que je vais pour me sauver de la justice, tente de refermer
sa porte, mais je ne lui en laisse pas le temps. U n coup de
pied dans le ventre le jette, les jambes en lair, et j entre.
Il crie au secours, des moines arrivent, je leur dis que je
veux lasile, et je les menace sils me le refusent. U n d entre
eux parle, et on me mne dans un taudis qui avait lair d un
cachot. Je flchis, sr quils changeraient davis dans un

VOLUME

10 -

CH APIT RE

V IH

19 !

quart d heure. Je demande un homme qui aille appeler mes


domestiques, qui viennent d abord, j envoie chercher un
chirurgien et Campioni. Mais avant que ceux-ci [2937] ar
rivent, voil le 'palatin de Podlachie (15) qui ne m avait
jam ais parl, mais qui ayant eu un duel dans sa jeunesse,
saisit cette occasion de venir m en narrer les circonstances,
dabord quil apprit les belles circonstances du mien. Un
mom ent aprs je vis arriver le palatin de Calich (16), le
prince Jablonowski, le prince Sangusko, le palatin de W ilna,
Oghinski, qui commencrent par dire des horreurs aux moines
qui m avaient log comme un galrien. Ils sexcusrent en
disant que j tais entr en m altraitant le portier ; ce qui
fit rire ces princes, et pas m oi qui souffrais beaucoup de ma
blessure. Ils me donnrent sur-le-champ deux belles
chambres.
L a balle de Braniski tait entre dans m a m ain par le
mtacarpe au-dessous de lindex, et m ayant cass la pre
mire phalange y tait reste ; sa force avait t affaiblie
par un bouton de m tal de m a veste, et par m on ventre
q u elle avait bless prs du nom bril lgrement. Il sagis
sait de tirer hors de m a m ain cette balle qui m incommodait
beaucoup. U n chirurgien aventurier, nomm Gendron, qui
fut le premier quon trouva, vint me la tirer dehors en me
faisant une ouverture oppose, ce qui allongea du double
m a blessure. Tandis q u il me faisait cette douloureuse op
ration je narrais toute lhistoire ces princes, dissimulant
sans peine tout le m al que le chirurgien m aladroit me causait
en introduisant la tenaille pour se saisir de la balle. Tant la
vanit a des forces sur l esprit de lhomme.
Aprs le dpart du chirurgien 'Gendron, arriva celui du
prince palatin, qui sempara de moi en se chargeant de faire
dcamper lautre quil appelait sans aveu. Dans le mme ins
tant arriva le prince Lubom irski, mari de la [2933] fille du
prince palatin de Russie, qui nous tonna tous en nous ra
contant tout ce qui tait arriv im mdiatem ent aprs mon

192

H IS T O IRE

DE

MA VIE

duel. Bissinski dabord qutant arriv Vola vit lhorrible


blessure de son ami,'1et ne me v it pas, il partit comme un
furieux, jurant de me tuer partout o il me trouverait. Il
alla chez Tomatis, qui tait en compagnie de sa matresse,
du prince Lubom irski et du comte Mossinski. Il demanda
Tomatis o j tais, et d abord quil entendit Tomatis lui r
pondre quil n en savait rien il lui dchargea la tte un coup
de pistolet. A cette action d assassin, Mossinski le prit
travers pour le jeter par la fentre, mais Bissinski sen d
livra moyennant trois coups de sabre, dont un lui fit une
balafre sur la figure en lui faisant sauter trois dents.

Aprs cela, poursuivit le prince Lubom irski, il me


prit au collet, tenant un pistolet ma gorge et me menaant
la mort, si je ne le conduisais pas dans la cour son cheval
pour sen aller sans craindre les domestiques de Tomatis.
Ce que j ai fait dans linstant. Mossinski est all chez lui o
il devra rester longtemps entre les mains du chirurgien, et
je suis retourn chez moi pour tre tm oin de toute la con
fusion o la ville est plonge cause de votre duel. On a
d it que Braniski tait mort, et ses uhlans vous cherchent
cheval, courant partout, pour venger leur colonel en vous
massacrant. Bon pour vous que vous tes ici. Le grand m a
rchal (17) a fait entourer le couvent de doux cents dragons
sous prtexte de sassurer de votre personne ; mais dans le
fond pour empcher les furieux de forcer le couvent pour
venir vous massacrer ici. Braniski est en grand danger, [2939]
disent les chirurgiens, si la balle a perc les intestins, et ils
rpondent de sa vie si elle ny a pas touch. Ils sauront cela
demain. Il loge chez le prince grand chambellan (18), nayant
pas os aller dans son appartement la cour. Le Roi cepen
dant est all le voir dabord. Le gnral qui fut prsent au
duel d it que ce qui vous a sauv la vie fut la menace que
vous avez faite Braniski de le blesser la tte. A yant voulu
se garantir la tte il sest mis dans une posture gnante, et
il vous a manqu. Sans cela il vous aurait perc le cur,

VOLUME

io

- C H APIT RE

V III

car il tire contre le tranchant d un couteau, et il coupe la


balle en deux. L autre bonheur que vous avez eu, fut de
navoir pas t vu de Bissinski qui ne pouvait pas simaginer
que vous fussiez sous la natte dans le traneau.
Le grand bonheur que j ai eu, Monseigneur, fut que je
nai pas tu Braniski, car j allais tre massacr sur-le-champ
sil n avait pas empch par trois paroles ses amis qui avaient
dj lev leurs sabres sur moi. Je suis fch de ce qui est
arriv V. A. et au bon comte Mossinski. Si Tomatis n a
pas t tu par le coup de pistolet de Bissinski cest une
marque que le pistolet tait vide.
Je le crois aussi.
Dans ces moments, un officier du palatin de Russie me
porte un billet de son matre. Voyez , m crit-il, ce que
le Roi me mande dans ce moment, et dormez tranquille
ment. V oil ce que j ai lu sur le billet que le Roi lui crivit,
et que je conserve. Braniski, m on cher oncle, est fort mal,
et mes chirurgiens sont auprs de lui [2940] pour lui prter
tous les secours de leur art ; mais je n ai pas oubli Casanova.
Vous pouvez lassurer de sa grce quand mme Braniski
m ourrait.
J ai im prim sur le billet un respectueux baiser, et je lai
montr la noble assemble qui admira lhomme vraiment
digne d une couronne. J avais besoin q u ils me laissassent,
et ils me laissrent. Aprs leur dpart mon am i Campioni
me remit mon paquet et versa des pleurs de tendresse sur
lvnement qui me faisait un honneur immortel. Il stait
tenu l dans un coin o il avait tout entendu.
Le lendemain, les visites vinrent en foule, et les bourses
pleines d or de la part de tous les" magnats contraires au
parti de Braniski. L officier qui me prsentait la bourse de
la part du seigneur ou de la dame qui me lenvoyait me disait
q u tant tranger il se pouvait que j eusse besoin d argent,
et quon prenait dans cette supposition la libert de m en
envoyer. Je remerciais et je refusais. J ai renvoy au moins

194

H IST OIRE

DE

MA

VIE

quatre mille ducats, et j en tais vain. Campioni a trouv


mon hrosme fort ridicule et il avait raison. Je m en suis
repenti aprs. Le seul prsent que j ai accept fut celui de
la table pour quatre personnes que le prince A dam Czarto
ryski m envoya tous les jours; mais je ne mangeais pas.
Vulnerati fame crucientur * tait laphorisme favori de mon
chirurgien qui navait pas invent la poudre. Ma blessure
au ventre suppurait dj, mais le quatrime jour m on bras
tout enfl et m a blessure devenue noire et menaant la gan
grne fit dcider aux chirurgiens [2941] aprs un conseil
quils tinrent entre eux quil fallait me couper la main. J ai
su cette singulire nouvelle le m a tin de bonne heure en lisant
la gazette de la cour quon im prim a it dans la nu it aprs que
le Roi avait sign le manuscrit. J en ai beaucoup ri. J ai ri
au nez de tous ceux qui vinrent le m atin me faire leur com
pliment de condolance, et dans le m om ent que je me m o
quais du comte Clari qui voulait me persuader me laisser
faire lopration, voil prcisment non pas le chirurgien,
mais les chirurgiens qui arrivent.
Pourquoi trois, messieurs?
Parce que, me d it mon ordinaire, avant que de venir
lam putation j ai voulu avoir le consentement de ces pro
fesseurs. Nous allons voir prsent dans quel tat vous tes.
Il me lve lappareil, il tire le ston, il examine la blessure,
la couleur, puis lenflure livide, ils parlent polonais entre eux,
puis tous les trois daccord me disent en latin quils me cou
peront la m ain lentre de la nuit. Ils sont tous gais, ils me
disent que je navais rien craindre, et que par l je me ren
dais sr de m a gurison. Je leur rponds que j tais le matre
de m a m ain, et que je ne leur permettrai jam ais cette am pu
tation ridicule.
L a gangrne y est, et demain elle montera au bras, et
il faudra alors couper le bras.
* Que les blesss soient torturs par la faim.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

V III

A la bonne heure. Vous me couperez le bras, mais en


attendant pour autant que je me connais en gangrne je
[2942] nen ai pas vu chez moi.
Vous ne vous y connaissez pas mieux que nous.
Allez-vous-en.
Deux heures aprs, voil les visites ennuyeuses qui com
mencent de tous ceux auxquels les chirurgiens avaient rendu
compte de mon obstination. Le prince palatin mme m crit
que le Roi tait tout tonn de m on manque de courage. Ce
fut alors que j ai crit au Roi (19) que je ne savais que faire
de m on bras sans m a m ain et que cela tant je me laisserais
couper le bras, lorsque la gangrne sera visible.
Ma lettre fut lue de toute la cour. Le prince Lubom irski
vint me dire que j avais eu tort de me moquer ainsi de ceux
qui sintressaient moi, car enfin il tait impossible que
les trois premiers chirurgiens de Varsovie se trompassent
dans une chose si simple.
Monseigneur, ils ne se trom pent pas, mais ils croient
de pouvoir me tromper.
Par quel intrt?
Pour faire leur cour au comte Braniski qui est fort mal,
et qui a peut-tre besoin de cette consolation pour gurir.
Oh ! pour cela, permettez que je ne le croie pas.
Mais que direz-vous, lorsquon dira que j ai eu raison?
Si cela arrive, je vous [2943] admirerai, et votre fer
met vous attirera des loges ; mais il faut que cela arrive.
Nous verrons ce soir si la gangrne aura attaqu le
bras, et demain m atin je me ferai couper le bras. J en donne
parole V. A.
Les chirurgiens viennent le soiren nombre de quatre ; on
me dveloppe le bras qui tait deux fois plus gros que nature,
je le vois livide jusquau coude ; mais en avanant le ston
de la blessure je vois les bords vermeil, et je vois de la m a
tire ; je ne dis rien. Le prince Sulkowski et labb Gourel
attach au prince palatin taient prsents. Les quatre chi-

196

H IST OIRE

DE

MA

V IE

rurgiens dcident que le bras tant pris ils ne sont plus


temps pour lam putation de la m ain et quil faudra donc
couper le bras tout au plus tard le lendemain m atin. Las de
disputer, je leur dis de venir avec les instruments ncessaires,
et que je me soumettrai lopration. Ils sen vont trs
contents porter cette nouvelle la cour, chez Braniski, chez
le prince palatin ; mais le lendemain m a tin j ai ordonn
mon domestique de ne pas les laisser entrer dans ma
chambre ; et lhistoire fut finie. J ai conserv m a m ain (20).
[2944] Le jour de Pques je suis all la messe (21) avec
mon bras en charpe que je n ai entirement recouvr que
dix-huit mois aprs. Ma cure na dur que vingt-cinq jours.
Ceux qui me condamnaient se virent obligs me faire des
loges. Ma fermet me fit un honneur im mortel, et les chi
rurgiens durent convenir dtre tous ou francs ignorants,
ou trs [2945] imprudents.
Mais une autre petite aventure m amusa aussi le troisime
jour aprs le duel. Un jsuite vint de la part de lvque
de Posnanie (22) dont Varsovie faisait une partie du dio
cse, pour me parler tte--tte. Je fais sortir tout le monde,
et je lui demande ce q u il veut.
Je viens dlgu par Monseigneur (ctait un Czartoryski, frre du palatin de Russie) pour vous absoudre des
censures ecclsiastiques dans lesquelles vous tes encouru
ayant fait un duel.
Je nen ai pas besoin, puisque je n en conviens pas.
Je fus attaqu, et je me suis dfendu. Remerciez Monsei
gneur ; si cependant vous voulez m absoudre du pch sans
que je le confesse vous tes le matre.
Si vous ne confessez pas le crime, je ne peux pas vous
en absoudre ; mais faites une chose. Demandez-moi labsolu
tion dans le cas que vous ayez fait un duel.
Avec plaisir. Si cest un duel, je vous prie de m a b
soudre, et je ne vous prie de rien, si ce ne lest pas.

VOLUME

10 -

CH APIT RE

V III

197

Il
me donna l absolution dans le mme biais. Les jsuites
taient admirables pour trouver des subterfuges tout.
Trois jours avant que je sorte, le grand m archal de la
couronne retira l troupe qui tait aux portes du couvent.
A m a sortie, ctait le jour de Pques, je suis all la messe,
puis la cour o le Roi, en me donnant la m ain baiser,
me laissa mettre le genou sur le parquet ; il me demanda
(ctait concert) pourquoi j avais un bras en charpe, et
je lui ai rpondu que ctait cause d un rhumatisme ; il
me rpondit de me garder d en attraper d autres. Aprs avoir
vu le Roi, j ai dit m on [2946] cocher de me conduire la
porte de lhtel o demeurait le comte Braniski (23). 11
me paraissait de lui devoir une visite. Il avait tous les jours
envoy un laquais pour savoir comment je me portais ; il
m avait renvoy mon pe, que j avais laisse sur-le-champ
de b a taille; il tait condamn au lit encore au moins pour
six semaines cause q u on avait d lui dilater les deux ou
vertures o des toupes staient arrtes et empchaient sa
gurison. Je lui devais une visite. On allait aussi lui faire
compliment de ce que le Roi lavait nomm la veille Loffchig (24), ce qui veut dire grand veneur de la couronne.
Cette charge tait au-dessous de celle de Postoli, mais elle
tait lucrative. On a d it en plaisantant que le Roi ne la lui
avait donne q u aprs avoir vu q u il tirait parfaitement
bien ; mais ce jour-l j ai tir mieux que lui.
J entre dans son antichambre ; les officiers, les laquais, les
chasseurs sont surpris de me voir. Je demande ladjudant
d tre annonc Monseigneur sil tait visible. Il ne me
rpond rien, il soupire, et il entre. Une m inute aprs il sort,
il fait ouvrir les deux battants, et il me d it d entrer.
Braniski tait en robe de chambre d un glac d or (25),
couch sur un lit, le dos appuy sur des oreillers rubans
couleur de rose. Ple comme un cadavre, il ta son bonnet.

Je suis venu, Monseigneur, vous demander pardon,


si je n ai pu dissimuler une bagatelle laquelle tant plus

198

H IST OIRE

DE

MA V IE

sage je naurais pas d faire attention. Je suis venu vous


dire que vous m avez beaucoup plus honor quoffens, et
je vous demande pour lavenir votre protection contre vos
amis, qui ne connaissant pas votre me croient de devoir
tre mes ennemis.
Je conviens, me rpondit-il, de vous avoir insult,
mais vous conviendrez aussi que j ai bien pay de m a per
sonne. Pour ce qui regarde mes amis, je me dclarerai ennemi
de tous ceux [2947] qui ne vous respecteront pas. O n a banni
et dgrad de noblesse Bissinski, et on a bien fait. Pour ce
qui regarde m a protection, vous nen avez pas besoin, le
Boi vous estime galement que moi et que tous ceux qui
connaissent les lois de lhonneur. Asseyez-vous, et pour
lavenir soyons bons amis. Q uon serve une tasse de chocolat
Monsieur. Vous tes donc guri?
-- Entirement, l exception de larticulation, que je ne
recouvrerai que dans lespace d un an.
Vous vous tes bien battu contre les chirurgiens, et
vous avez eu raison de dire quelquun que ces sots-l
croyaient de me faire leur cour en vous rendant manchot.
Ils mesurent le cur dautrui par le leur. Je vous flicite
de les avoir terrasss et d avoir gard votre m ain ; mais je
nai jam ais pu comprendre comment m a balle ait pu entrer
dans votre m ain aprs vous avoir bless au ventre.
On me porta dans ce moment-l du chocolat, et le prince
grand chambellan entra, me regardant dun air riant. Dans
cinq ou six minutes la chambre fut pleine de dames et de
seigneurs qui ayant su que j tais chez le Loffchig, et tant cu
rieux de notre dialogue, venaient en tre tmoins. J ai vu
quils ne sattendaient pas nous trouver si d accord, et quils
en taient enchants. Braniski me remit sur le propos quon
avait suspendu.
Comment m a balle put-elle entrer dans votre main?
Vous permettrez que je me mette dans la mme posture.
- Je vous en prie.

VOLUME

10 -

CH APIT RE

V III

199

Je me lve donc, et en me m ontrant comme j tais, il com


prend la chose.
Vous auriez d tenir, me dit une dame, votre main
derrire votre corps.
Je pensais plutt, madame, tenir mon corps derrire
m a main.
Vous vouliez tuer m on frre, car vous avez vis sa tte.
Dieu m en prserve, madame ; mon intrt tait de le
laisser vivant pour q u il pt me dfendre, comme il a fait,
de ceux qui laccompagnaient.
Mais vous lui avez dit que vous tireriez contre sa tte.
Cest ce quon d it [2948] toujours ; mais lhomme sage
tire au centre ; la tte est aux confins. Cest aussi vrai quen
levant la bouche du pistolet, je lai arrt sans aller plus
haut de la moiti de la ligne.
Cest vrai, d it Braniski, votre tactique vaut mieux
que la mienne, vous m avez donn une leon.
Celle que V. E. m a donne d hrosme et de sangfroid est beaucoup plus digne d tre suivie.
On voit, reprit sa mme sur Sapieha, que vous devez
vous tre exerc beaucoup au pistolet.
Jam ais de m a vie. Ce ffut mon premier malheureux
coup ; mais j ai toujours eu une ide nette de la ligne droite,
des yeux justes, et le poignet exempt de tremblement.
Cest tout ce q u il faut, dit Braniski ; je possde tout
cela, et je suis charm de n avoir pas tir si bien qu mon
ordinaire.
Votre balle, Monseigneur, m a cass la premire ph a
lange. La voil crase par mon os. Permettez que je vous
la rende.
Je suis fch de ne pas pouvoir vous rendre la vtre.
Votre blessure va mieux ce quon m a dit.
Ma blessure trouve beaucoup de difficult se cica
triser. Si j avais fait comme vous ce jour-l, le duel m aurait
cot la vie. Vous avez, ce quon m a dit, trs bien dn.

200

H IS T O IRE

DE

MA

VIE

Ce qui en a t la cause fut la peur que j avais que ce


dner ne ft m on dernier.
Si j avais dn, votre balle m aurait perc lintestin,
au lieu qutant vide elle n a fait quy passer dessus.
Ce que j ai su pour certain est que Braniski, dabord quil
fut sr de se battre trois heures, est all la messe, se
confesser et se communier. Le confesseur du t l absoudre
quand il lui dit que son honneur lobligeait aller se battre.
Cest encore lcole de lancienne chevalerie. Pour moi,
chrtien plus ou moins que Braniski, je n ai dit Dieu que
ces quatre mots : Seigneur, si mon ennemi me tue, je suis
damn; gardez-moi donc de la mort. Aprs plusieurs propos
gais et intressants, j ai pris cong du hros pour aller chez
le grand marchal de la couronne Bielinski (la comtesse de
Salmour tait sa sur (26) ), vieillard nonagnaire, qui est
en Pologne, en force de sa charge, seul matre [2949] d adm i
nistrer la justice. Je ne lui avais jam ais parl, il m avait
dfendu des uhlans de Braniski, il m avait fait grce de la
vie, je devais aller lui baiser la main.
Je me fais annoncer, j entre, il me demande ce que je veux
de lui.
Je viens baiser la m ain qui a sign m a grce, Monsei
gneur, et promettre V. E. d tre plus sage l avenir.
Je vous le conseille. Mais pour ce qui regarde votre
grce, allez remercier le Roi, car sil ne lavait pas demande
pour vous je vous aurais fait dcapiter.
Malgr les circonstances, Monseigneur?
Quelles circonstances? Est-il vrai ou non que vous avez
fait un duel?
Cela n est pas vrai ; car je ne me suis battu q u oblig
me dfendre. On pourrait appeler ce que j ai fait duel, si
le comte Braniski m avait conduit hors de la starostie, comme
mon premier cartel le lui dit, et comme nous tions con
venus. Ainsi, je crois que V. E., bien informe, ne m aurait
pas fait trancher la tte.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

V III

Je ne sais pas ce que j aurais fait. Le Roi a voulu


que je vous fasse grce; cest une marque q u il a cru que
vous la mritez, et je vous fais mon compliment. Si vous
voulez venir dner chez moi demain, vous me ferez plaisir.
Vous serez obi, Monseigneur.
Ce vieillard tait illustre et avait beaucoup d esprit. 11
avait t le grand am i du fameux Poniatowski pre du Roi.
Le lendemain table il me parla de lui beaucoup.
Quelle consolation, lui dis-je, pour le digne ami de
V. E. sil avait vcu assez pour voir la couronne sur la tte
de son fils !
Il ne laurait pas voulu.
La force avec laquelle il pronona cette rponse me lit
voir son me. Il tait du parti saxon (27). Le mme jour je
fus dner chez le prince palatin qui me dit que des raisons
politiques l avaient empch d aller me voir au couvent ;
mais je ne devais pas douter pour cela de son amiti, car
il [2950] avait pens moi.
Je vous fais prparer, me dit-il, un appartement chez
moi. Ma femme aime votre socit ; mais il ne sera prt que
dans six semaines.
Je prendrai donc ce temps, Monseigneur, pour aller
faire une visite au palatin de Kiovie (28), qui m a l'ait l'hon
neur de me faire prier d y aller.
- Q ui est celui qui vous a pri de sa part?
Le staroste comte de Brhl (29) qui est Dresde, dont
la femme est fille du palatin.
Vous faites bien d aller faire prsent ce petit voyage,
car ce duel vous a fait une foule dennemis, qui iront audevant de toutes les occasions d vous chercher querelle,
et le ciel vous prserve de vous battre encore. Je vous
lavertis. Tenez-vous sur vos gardes, et n allez jamais
pied, surtout la nuit.
J ai pass quinze jours, toujours invit des dners et
des soupers o on voulait partout m entendre rciter

202

H IST O IRE

DE

MA

VIE

lhistoire du duel dans le plus grand dtail. Le Roi y tait


souvent, faisant toujours semblant de ne pas m couter;
mais il ne p u t sempcher une fois de me demander si, me
trouvant Venise m a patrie, et y recevant une insulte, j au
rais appel en duel linsultant, suppos que ce ft un noble
vnitien.
Non, Sire, car j aurais devin quil n y serait pas venu.
Q u auriez-vous fait donc?
J aurais mordu le frein. Mais si le mme noble vni
tien osait m insulter dans pays tranger, il m en rendrait
compte.
ta n t all faire une visite au comte Mossinski, j y ai
trouv la Binetti, qui mon apparition se sauva.
Q u a-t-elle contre moi? dis-je Mosinski.
Elle est la cause du duel, et vous tes la cause quelle
a perdu lam ant, car Braniski ne veut plus entendre parler
d elle. Elle esprait quil vous traiterait comme Tomatis
et vous avez presque tu son brave. Elle le condamne haute
m ent de ce quil a accept [2951] votre dfi ; mais il ne la
verra plus.
Ce comte Mossinski tait aimable au possible, il avait
plus que de lesprit ; mais gnreux jusqu la prodigalit il
se ruinait la cour force de faire des prsents. Ses blessures
commenaient se cicatriser. Celui qui aurait d m tre
attach plus que personne tait T om atis; et, tout au con
traire il ne me voyait plus avec le mme plaisir quil avait
me voir avant m on duel. Il voyait en moi un homme qui
lui reprochait tacitement sa poltronnerie et la prfrence
quil donnait largent sur lhonneur. Il aurait peut-tre
mieux aim que Braniski m et tu, car pour lors lauteur
de son dshonneur serait devenu le plus odieux personnage
de toute la Pologne, et on lui aurait peut-tre plus facile
ment pardonn la facilit avec laquelle il poursuivait se
montrer dans les grandes maisons avec une tache qui le
rendait mprisable, malgr la belle compagnie qui le ftait

VOLUME

10 -

CHAPITRE

V III

et quil frquentait ; car il tait vident que toute la faveur


dont il jouissait lui venait du fanatisme que la Catai avait
fait plus par sa beaut et par ses manires douces et modestes
que par son talent.
Dtermin faire une visite aux mcontents qui n avaient
reconnu le nouveau Roi que par force, et dont plusieurs
navaient pas mme voulu le reconnatre, je suis parti avec
Campioni pour avoir en ma compagnie un homme qui m a i
m ait et qui avait du courage, et avec un domestique. J'avais
deux cents sequins dans m a bourse, dont cent m avaient
t donns par le palatin de Russie tte--tte, et d une faon
si noble que j aurais eu trs grand tort les refuser. [2952]
J avais gagn les autres cent m tant intress une partie
de quinze que le comte Clari fit contre un Stareste Sniatinski (30) qui se ruinait Varsovie de gaiet de cur. Le
comte Clari qui tte--tte ne perdait jamais, lui gagna ce
jour-l deux mille ducats, que le jeune homme paya le
lendemain. Le prince Charles de Courlande tait parti pour
Venise, o je lavais recommand mes puissants amis, dont
il eut sujet d tre trs content. Le ministre anglican qui
m avait recommand au prince A dam tait alors arriv
Varsovie de Ptersbourg. J ai dn avec lui chez le prince
mme, le Roi qui le connaissait, ayant voulu y tre. On par
lait aussi alors de Mme JeofTrin, ancienne amie du Roi qui
allait arriver Varsovie (31), invite et dfraye par le Roi
mme qui, malgr les chagrins que ses ennemis lui susci
taient tous les jours, tait toujours lme de toutes les com
pagnies q u il honorait par sa prsence. Il me dit un jour, que
je lai surpris triste et pensif, que la couronne de Pologne
tait la couronne du martyre. Ce" Roi cependant, auquel je
rends toute la justice qui lui est due, eut la faiblesse de per
mettre la calomnie de lempcher de faire m a fortune.
J ai eu le plaisir de le convaincre de son tort. J en parlerai
propos dans une ou deux heures.
Je suis arriv Leopol six jours aprs mon dpart de

204

HIST O IRE

DE

MA

VIE

Varsovie cause que je me suis arrt deux jours chez le


jeune comte Zamoiski, ordonat de Zamosc (32), qui avait
quarante mille ducats de rente, et qui tom bait du haut mal.
Il me dit quil tait prt donner tout son bien [2953] au
mdecin qui pourrait lui donner la sant. Sa jeune femme
me fit piti. Elle laim ait, et elle n osait pas se coucher avec
lui, car il laim ait, et laccident lui prenait prcisment
lorsquil voulait lui donner des marques de sa tendresse ;
elle tait au dsespoir de devoir se refuser ses instances,
et mme se sauver, lorsquil savisait dinsister. Ce magnat,
qui est m ort peu de temps aprs, me logea dans un trs
bel appartement o il ny avait rien. Cest la mode en Po
logne, on suppose q u un homme comme il faut voyage avec
tout son ncessaire.
Je me suis log lauberge Leopol q u ils appellent Lemberg (33) ; mais j ai d en sortir pour me loger chez la fa
meuse castellane Kam inska (34), grande ennemie de Braniski,
du Roi, et de tout son parti. Elle tait fort riche, mais les
confdrations lont ruine (35). Elle me traita hu it jours,
mais sans plaisir de part et dautre parce q u elle ne parlait
que le polonais et lallemand. J ai pass de Leopol une
petite ville, dont j ai oubli le nom, o demeurait le petit
gnral Joseph Rzevuski (36), auquel j ai port une lettre du
Strasnik prince Lubom irski ; ctait un vieillard robuste,
qui avait une longue barbe quil portait pour indiquer ses
amis sa tristesse cause des nouveauts qui troublaient sa
patrie. Ctait un homme riche, savant et chrtien supers
titieux, poli l excs. Il me garda trois jours. Il comm an
dait, comme de raison, la petite place forte o il habitait,
et o il tenait une garnison de 500 hommes. Le premier jour
quil me logea, j tais une heure avant m idi dans sa chambre
[2954] avec trois ou quatre officiers. Dans le m om ent que je
lui parlais de quelque chose d intressant, un officier entre,
sapproche de lui, il lui d it un mot loreille, et le mme offi
cier me dit loreille aussi :

VOLUME

10 -

C H APIT RE

V III

205

Venise et St Marc.
Je lui rponds tout haut que St Marc tait le protecteur
de Venise ; on se met rire, et je m aperois que ctait
la parole du jour que S. E. avait donne, et q u on me
com m uniquait pour m honorer. J ai demand pardon, et
on changea dabord la parole. Ce m agnat me parla beaucoup
politique ; il ntait jam ais all la cour ; mais il tait
dcid aller la Dite pour sopposer de toutes ses forces
aux lois de la Russie en faveur des dissidents. Ce fut un
des quatre que le prince Repnin fit prendre (37) et en
voya en Sibrie.
Aprs m tre congdi de ce grand rpublicain, je suis all
Christianpol o demeurait le fameux palatin de Kiovie,
Potoski, qui avait t un des amants de limpratrice de
Russie Anne Ivanovna. Il avait bti lui-mme la ville o il
demeurait, et il lavait appele Christianpol de son propre
nom. Ce seigneur, qui tait encore beau, tenait une cour
magnifique ; il fit honneur la lettre du comte de Brhl
en me gardant chez lui quinze jours, et en me faisant voyager
tous les jours avec son mdecin, qui tait le clbre Hyrneus,
ennemi jur du plus clbre encore Van Switen (38). Cet
Hyrneus, trs savant, tait un peu fou ; il tait empirique, il
avait le systme dAsclpiade (39), qui est devenu insou
tenable aprs le grand Boherave ; mais malgr cela il faisait
des cures tonnantes. De retour Christianpol tous les soirs
je faisais [2955] ma cour Mme la palatine, qui ne descen
dait jam ais souper parce que les dvotions quelle exerait
dans sa chambre ne le lui permettaient pas. Je ne l ai jamais
vue q u avec ses trois filles et deux cordeliers qui taient tour
tour les directeurs de sa conscience (40).
[2957] Je me suis diverti Leopol hu it jours avec une
fort belle fille qui peu de temps aprs rendit amoureux d'elle
le comte Potoski, staroste de Sniatin, au point q u il la
pouse. De Leopol je suis all demeurer hu it jours P u
lavie (41), superbe palais sur la Vistule dix-huit lieues de

206

HIST OIRE

DE

VOLUME

MA V I E

Varsovie, qui appartenait au prince palatin de Russie. Il


lavait fait btir lui-mme. Campioni m y laissa pour aller
Varsovie. U n endroit quelconque peut tre dlicieux tant
quon voudra quil ennuiera toujours un homme qui sera
condamn y vivre seul moins que cet homme nait sous
la m ain quelque ouvrage de littrature. A Pulavie une pay
sanne qui venait dans m a chambre me plut, et elle senfuit
en criant un m atin que j ai tent de faire quelque chose
avec elle : le concierge accourut, me dem andant froidement
pourquoi je nallais pas par les voies directes, si la paysanne
me plaisait.
Quelles sont ces voies directes?
- Parler son pre, qui est ici, et lui demander lamiable
sil veut vous vendre son pucelage.
Je ne parle pas polonais, finissez cette affaire vousmme.
Avec plaisir. L ui donnerez-vous [2958] cinquante flo
rins?
Vous badinez. Si elle est pucelle, et douce comme un
mouton, je lui en donnerai cent.
La chose fut faite le mme jour aprs sOuper. Aprs, elle
sest sauve comme une voleuse. J ai su que son pre avait
t oblig de la battre pour se faire obir. Le lendemain on
vint m en offrir plusieurs sans mme me les faire voir.
Mais o est donc la fille? disais-je au concierge.
A quoi sert la voir au visage, quand on vous assure
quelle est pucelle?
Apprenez que ce qui m intresse est le visage, et que le
pucelage dune fille laide est une corve pour mon drle
de got.
On commena alors m en faire voir, et la veille de mon
dpart je me suis accommod d une autre. E n gnral le
sexe est laid dans ce pays-l. Je suis parti pour Varsovie.
Cest ainsi que j ai vu la Podolie, la Pocutie (42) et la Volinie
que peu d annes aprs furent appeles Galicie et Lodo-

10 -

CHAPITRE

V III

mrie (43), car elles ne pouvaient devenir appartenantes


la Maison d Autriche q u en leur changeant le nom. On dit
cependant que ces fertiles provinces sont plus heureuses
aprs quelles ont cess d tre polonaises. Actuellement il
ny a plus de Pologne *.
A Varsovie j ai trouv Mme Jeoffrin q u on ftait partout,
et quon regardait avec tonnement cause de la simplicit
avec laquelle elle tait mise. Non seulement je me suis vu
reu trs froidement de tout le monde, mais positivement mal
reu.
- Nous ne croyions pas, me disait-on sans faon, de vous
voir reparatre de nouveau dans ce pays. Q utes-vous venu
y faire?
Je suis venu payer mes dettes.
Je trouvais cela rvoltant. Le palatin mme de Russie me
paraissait un autre. On me recevait aux tables o j tais
habitu, mais on ne me parlait pas. La princesse cependant,
sur du prince A dam , me d it d un ton doux d aller souper
avec elle. J y vais, et une table trs ronde je me vois vis-vis du Roi, qui ne m adressa jam ais la parole. Il n a parl
quavec le Suisse Bertrand. Cela ne m tait pas arriv avant
ce jour-l.
[2959] Le lendemain je vais dner chez la comtesse Oghinski,
fille du prince Czartoryski, grand chancelier de Lithuanie,
et d une comtesse de W aldstein, trs respectable, qui vcut
quatre-vingt-dix ans (44). Cette dame demande table o le
Roi avait soup la veille, personne nen savait rien, et je
garde le silence. Le gnral Ronicher arrive lorsquon se
levait de table. L a palatine lui demande o le Roi avait soup,
il lui d it q u il avait soup chez l'a princesse Strasnikowa,
et que j y tais. Elle me demande pourquoi donc je n avais
rien d it table, lorsquelle sen tait montre curieuse ;
je lui rponds que ce fut parce que j tais fch de m y tre
*

R ajo ut dans linterligne par C.

208

H IST OIRE

DE

MA

VIE

trouv, le Roi ne m ayant jam ais ni d it le m ot, ni regard.


Je suis en disgrce, et je ne saurais en deviner la raison.
E n sortant de chez le palatin de W iln a , Oghinski, je vais
faire m a rvrence la tte profonde, prince Auguste Sulkowski, qui aprs m avoir trs bien reu, comme il faisait
toujours, me d it que j avais m al fait retourner Varsovie,
parce que tout le monde avait chang davis sur mon compte.
Q u ai-je fait?
Rien ; mais tel est en gnral notre caractre : incons
tant, inconsquent, emprunt. Sarmatarum virtus veluti extra
ipsos. * Votre fortune tait faite ; vous avez m anqu le
m oment, je vous conseille de vous en aller.
Je m en irai aussi.
Je vais chez moi, et dix heures m on domestique me donne
une lettre quon avait laisse m a porte. Je l ouvre, je ny
vois pas de signature, et je trouve que la personne qui m aime
et estime, et qui ne se signe pas parce quelle avait su la chose
du Roi mme, m avertit que le Roi ne me voyait plus avec
plaisir sa cour, parce q u il avait su que j avais t pendu en
effigie Paris pour en tre sorti en em portant avec moi une
grosse somme, appartenant la caisse de la loterie de lEcole
Militaire (45), et que j avais outre cela exerc en Italie le
vil emploi de comdien dans les troupes errantes de province
en province.
V oil des calomnies quil est trs ais de donner, et q u il
est trs difficile de confondre. V oil les cours o la haine tra
vaille [2960] continuellement excite par lenvie. J aurais
voulu pouvoir mpriser et partir sur-le-champ ; mais j avais
des dettes, et pas assez dargent pour aller en Portugal o
j tais sr dune grande ressource (46).
Je nallais plus nulle part, je ne voyais que Campioni ;
j crivais Venise et partout o j avais des amis pour tcher
de me mettre en fonds, lorsque le mme lieutenant-gnral
* Les vertus des Sarinates sont de l'aon ou d autre affectes.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

V III

209

qui avait t prsent mon duel vient dun air triste me dire
au nom du Roi de partir de la Starostie de Varsovie, temps
hu it jours. A cette annonce je me cambre, et je lui dis de
rpondre au Roi que je ne me sentais pas dispos obir un
ordre de cette espce.
Si je pars, lui dis-je, je veux que tout le monde sache
que je pars par force.
Je ne me charge pas de cette rponse. Je vais dire au
Roi que j ai excut son ordre, et pas davantage. Vous pren
drez tel parti que vous croirez le plus convenable.
Excd de colre, j cris au Roi une longue lettre. Je lui
dmontre que mon honneur exigeait que je dsobisse
son ordre. Mes cranciers, Sire, me pardonneront quand
ils sauront que je n ai quitt la Pologne sans les payer que
parce que V. M. m en fait sortir par force.
Lorsque je pensais par qui je pouvais envoyer m a forte
lettre au monarque, j ai vu chez moi le comte Mossinski. Je
lui ai racont tout ce qui venait de m arriver, et aprs lui
avoir lu m a lettre, je lui ai demand par qui je pouvais len
voyer, et il me rpondit, rempli de sentiment, q u il la lui
remettrait en personne. Aprs cela, je suis all me promener
pour prendre un peu dair, et j ai trouv le prince Sulkowski
qui ne stonna pas quand je lui ai rendu compte de lordre
que j avais reu de partir.
Ce prince alors me d it en dtail toute l aventure qui lui
tait arrive Vienne o limpratrice Marie-Thrse lui
avait [2961] fait signifier lordre de partir dans le court
espace de vingt-quatre heures par nulle autre raison
que par celle quil avait fait des compliments larchi
duchesse Christine de la part du prince Louis de Wirtemberg (47).
Le lendemain m atin, le Stolnik de la couronne, comte
Mossinski, vint me porter mille ducats. Il me dit que le Roi
ne savait pas que j avais besoin dargent, car j avais beau
coup plus besoin de conserver m a vie, et que ctait par cette

210

H IST OIRE

DE

MA

V IE

raison que S. M. m avait envoy ordre de partir, puisque


restant Varsovie et allant la nuit, j tais toujours expos
des dangers vidents. Ces dangers venaient de cinq ou six
personnes qui m avaient envoy des cartels, et auxquelles je
navais pas mme rpondu. Ces gens-l pour se venger de
mon mpris pouvaient m attaquer, et le Roi ne voulait plus
avoir des inquitudes sur mon compte. Il me d it outre cela
que lordre que S. M. m avait donn ne me faisait aucun
dshonneur en gard la personne qui me lavait port, aux
circonstances, et au temps q u on m avait prescrit pour
que je pusse partir mon aise. La consquence de tout ce
discours fut que non seulement j ai donn parole M. Mos
sinski de partir, mais je lai suppli de remercier S. M. de
ma part de la grce quil me faisait, et de la marque q u elle
me donnait de lintrt quelle prenait m a vie.
Le gnreux Mossinski m embrassa et me pria d agrer
le petit prsent quil allait me faire d une voiture, puisque
je nen avais pas, et il me pria de lui crire. Il me d it que le
mari de la Binetti tait parti avec la fille de chambre de sa
femme, dont il tait devenu amoureux, portant avec lui
tout ce q u elle avait en diam ants, en montres, en taba
tires d or, et jusqu trente-six couverts dargent quelle
avait pour le service de sa table. Il lavait laisse au danseur
Piq avec lequel elle couchait toutes les nuits. Les protec
teurs de la Binetti, [2962] dont le principal tait le prince
gnral, frre du Roi, s.taient unis pour la consoler et lui
avaient donn assez pour ne pas regretter tout ce que son
coquin de mari lui avait enlev. Il me dit que la grande
gnrale (48) de la couronne, sur du Roi, tait arrive de
Bialistock et q u elle tait loge la cour o on lui faisait
les plus grands honneurs. On esprait que son m ari se dter
m inerait la fin venir Varsovie. Ctait le comte Braniski,
qui m ourut, se dclarant le dernier de sa famille et faisant
par consquent, comme ctait lusage, enterrer ses armes
avec lui. Ce Braniski qui m avait honor du duel n tait ni

VOLUME

10 -

CHAPITRE

V III

211

son parent, ni ne portait son nom que par abus. Il sappe


lait Bragneski (49).
Le lendemain j ai pay mes dettes qui m ontaient deux
cents ducats, et je me suis dispos partir le surlendemain
pour Breslau avec le comte Clari, lui dans sa voiture, et
moi dans la mienne que le comte Mosinski m a dabord
envoye. Ce comte Clari partait sans avoir jamais t la
cour, il ne sen souciait pas, il naim ait ni la bonne compagnie,
ni les femmes comme il fa u t; il ne voulait que des joueurs
et des catins. Il tait arriv Varsovie avec la Durant,
danseuse quil avait enleve de Stutgard o elle tait au
service du duc (50), ce qui avait beaucoup dplu ce souve
rain, dont la grande qualit ntait pas celle d tre tolrant.
Clari Varsovie, las de la D urant, sen est dfait, en len
voyant Strasbourg ; ainsi il partait seul comme moi avec
un domestique. Il me dit quil se sparerait de moi Breslaw
parce quil voulait aller O lm itz voir son frre (51) qui tait
chanoine. Il me faisait rire quand il me rendait compte de ses
affaires sans que je le lui demandasse, car dans tout ce q u il
me disait il ny avait pas un seul m ot de vrai. J ai connu
trois hommes de condition qui avaient ce vilain vice. Ceux
qui lont sont plaindre ; [2963] ils sont la dure condition
de ne pouvoir plus dire la vrit personne, lorsquil est de
leur intrt de faire que ceux qui les coutent leur ajoutent
foi. Ce comte Clari, qui n tait pas de la famille de Clari de
T plitz, ne pouvait aller ni dans son pays, ni Vienne, parce
quil avait dsert la veille dune bataille. Il tait boiteux,
mais personne n en savait rien, car quand il marchait, ii
ne le paraissait pas. Ctait la seule vrit quil pouvait
cacher sans faire tort personne. Il est mort Venise dans
la misre ; je parlerai de lui dans onze ou douze ans. Il tait
bel homme ayant une physionomie douce et prvenante.
Nous arrivmes Breslaw, allant jour et nuit, sans qu'il
nous arrive rien de, sinistre. Campioni a fait 60 lieues avec
moi, il m a accompagn jusqu Vartemberg, et il m a laiss

212

H IS T O IRE

DE

MA

V IE

l pour retourner Varsovie o il avait un tendre attache


ment. Il vint me rejoindre Vienne sept mois aprs; j en
parlerai sa place. N ayant pas trouv Vartemberg (52)
le baron Treiden, je ne me suis arrt que deux heures. Le
comte Clari tant parti de Breslaw le lendemain la pointe
du jour, j ai pens, d abord que je me suis vu seul, me
procurer le plaisir de connatre labb Bastiani, clbre
Vnitien, dont le Roi de Prusse avait fait la fortune. Il tait
chanoine de la cathdrale (53).
Il m a reu comme je le dsirais, avec cordialit et sans
faon ; nous tions tous les deux galement curieux de nous
connatre. Il tait blond, beau de figure, bien form, et
ayant une taille de six pieds ; il avait beaucoup desprit,
une belle littrature, une loquence sduisante, une gaiet
caractristique, une bonne bibliothque, un bon cuisinier et
une bonne cave. Trs bien log rez-de-chausse, il tenait
loge au premier une dame de laquelle il aim ait beaucoup
les enfants, parce q u il en tait peut-tre le pre. Adorateur
du beau sexe, il ntait pas exclusif, il devenait de temps
en temps amoureux d un jeune am i, et il soupirait pour en
faire la conqute [2964] la grecque quand il trouvait les
obstacles qui sortent de lducation, des prjugs, et de ce
quon appelle des murs. Sa passion dans les trois jours que
j ai passs Breslaw, dnant et soupant tous les jours chez lui,
tait vidente. Il soupirait pour le jeune abb comte de Cavalcabo. Il ne dtachait jamais de lui ses yeux enflamms
d amour ; il me jura quil n tait pas encore venu une d
claration, et quil ny viendrait peut-tre jam ais pour ne pas
sexposer au risque de compromettre sa dignit. Il me fit
voir tous les billets doux q u il avait reus du roi de Prusse
avant sa promotion au canonicat ; ce monarque avait t
positivement amoureux de Bastiani, il a voulu devenir sa
matresse, et il la rcompens, en roi, en lui donnant un
laurier ecclsiastique. Cet abb tait fils d un tailleur vni
tien, stait fait moine cordelier, et stait sauv de la per

VOLUME

10 -

C H APIT RE

V III

213

scution de ses tyrans. Stant sauv La Haye, il trouva


lambassadeur de Venise Tron (54) qui lui prta cent ducats,
et il sest rendu Berlin, o le grand Frdric le trouva digne
de sa tendresse. Cest par ces chemins-l que souvent les
hommes font fortune. Sequere Deum *.
La veille de m on dpart, onze heures du m atin, je suis
all chez une baronne pour lui remettre une lettre de son fils
qui tait au service du Roi Varsovie. Je me fais annoncer,
et on me prie d attendre une demi-heure pour laisser la
dame le temps de shabiller. Je m assieds sur un sofa ct
d une jeune fille, jolie, bien mise avec mantelet et sac
ouvrage ; elle m intresse ; je lui demande si elle tait l
pour parler aussi la baronne.
Oui, m onsieur; je viens m offrir Madame pour gou
vernante franaise de ses trois jeunes demoiselles.
Gouvernante votre ge?
Hlas ! lge ne fait rien quand on est dans le besoin.
J ai perdu pre et mre, mon frre est un pauvre lieutenant
qui ne peut m aider en rien; que voulez-vous que je fasse?
Je ne peux vivre honntement que tirant parti du peu de
bonne ducation [2965] que j ai eu.
E t que gagnerez-vous par an tant gouvernante?
Hlas ! Cinquante misrables cus pour m habiller.
Cest bien peu.
O n ne donne pas davantage.
E t prsent o demeurez-vous?
Avec une tante pauvre, o je gagne ma vie en cousant
des chemises toute la journe.
Si au lieu de devenir gouvernante denfants, vous vou
lez devenir gouvernante d un homme d honneur, venez de
meurer avec moi, et je vous donnerai les cinquante cus,
non pas par an, mais par mois.
Moi pour votre gouvernante? De votre famille, sentend.
*

Expression favorite de G. Voir vol. 1, chap. vi, et passim.

214

H IST O IR E

DE

MA

VIE

Je nai point de famille, je suis seul, et je voyage.


Je pars demain cinq heures du m atin pour Dresde, seul
dans m a voiture, o il y a une place pour vous, si vous la
voulez. Je demeure dans la telle auberge; venez avant que
je parte avec votre malle, et nous partirons.
Cest une plaisanterie, et d ailleurs je ne vous connais
pas.
Je ne plaisante pas, et sur larticle de me connatre,
je vous demande qui de nous deux a plus de raisons de
connatre lautre. Nous nous connatrons parfaitement bien
en vingt-quatre heures, il n en faut pas davantage.
Mon srieux ton, m on air de candeur, convainquit la fille
que je ne badinais pas ; mais elle tait to u t tonne. A mon
tour je me sentais surpris davoir rduit au srieux un propos
que je navais entam que pour dire un bon m ot. Voulant
persuader la fille je m tais persuad moi-mme ; laventure
me paraissait dans toutes les sages rgles de ltourderie, je
me complaisais de voir q u elle y pensait en jetant de temps
en temps les yeux sur m a figure pour voir si je me moquais
d elle. Il me semblait de savoir quelles taient les ides
qui loccupaient, et j interprtais tout son avantage.
Ctait une fille que j allais mettre la lumire du jour, et
laquelle j allais donner lducation du grand monde. [2966]
Je ne doutais ni de sa sagesse, ni de ses sentiments, et je me
flicitais dtre lheureux qui allait lclairer en dtruisant
les fausses ides q u elle avait de la vertu. E nfatu, je tire
de m a poche deux ducats, et je les lui donne pour arrhes du
premier mois. Elle les prend, tim ide et incertaine, et con
vaincue alors que je ne lui en imposais pas.
La baronne est visible, elle a lu dj deux fois la lettre,
elle me fait cinquante interrogations sur son cher fils, elle
me prie dner pour le lendemain, et elle reste mortifie
quand je lui dis que je partais le lendemain la pointe du
jour. Je la remercie donc, je prends cong delle, et je vais
chez Bastiani sans avoir mme observ q u m a sortie de la

VOLUME

10 -

C H APIT RE

V III

215

chambre de la baronne la jeune fille ntait plus l o je


lavais laisse.
J ai dn avec labb, et aprs avoir pass toute la journe
en jou an t lhombre, nous soupons bien, puis nous nous
embrassons, et adieu. Le lendemain de bonne heure tout est
prt, les chevaux sont attels, je pars, et cent pas hors de la
porte, m on postillon sarrte. L a glace m a droite tant
baisse, je vois un paquet qui entre, je regarde, et je vois la
demoiselle, dont en vrit je ne me souvenais plus ; mon
domestique lui ouvre la portire, elle sassied auprs de moi,
je trouve la chose merveilleusement bien faite, je lapplaudis
en lui juran t que je ne m attendais pas ta n t d esprit, et
nous marchons. Elle me d it q u elle avait averti le postillon
un quart d heure auparavant de sarrter quand il la verrait,
et quelle lui avait ordonn cela de m a part.
Vous vous tes trs bien rgle, car Dieu sait ce q u on
aurait d it lauberge. On vous aurait aussi peut-tre em
pche de partir.
Oh ! pour cela non. On ne saura pas mme Breslaw
que je suis partie avec vous moins que le postillon ne le
dise. Je ne me serais pas cependant dtermine venir, si je
navais pas reu les deux ducats. Je n ai pas voulu vous
donner occasion de juger que je sois une friponne (55).

21

VOLUME

C H A P IT R E I X
[2967]
Mon arrive Dresde avec Maton.
Prsent qu'elle me fait. Leipsic. L a Castel Bajac.
Schwerin. Retour Dresde et mon dpart.
Prague. La Calori (1). M on arrive Vienne.
Guet-apens de Pocchini.
me voyant avec cette fille tombe ainsi des nues,
il me semblait dtre le respectable ministre de sa des
tine. Ctait son Gnie bienfaisant qui la pourvoyait de
m a personne, car j tais sr de ntre pas capable de lui faire
du mal. Mais celui qui me la fournissait tait-ce m on bon
ou mon mauvais Gnie? Ctait ce que je ne pouvais pas
savoir. Dans ce systme j allais encore mon train, sans vou
loir penser que je commenais n tre plus jeune, et que le
suffrage vue, que j avais ta n t possd, commenait me
manquer.
J tais certain que pour peu que cette fille et d esprit,
elle ne pouvait stre dtermine venir avec moi que dis
pose se rsigner toute ma volont avec une complai
sance sans bornes ; mais cela ne me satisfaisait pas ; m a m a
rotte tait d tre aim, et aprs Zare je ne m tais plus trouv
entre les bras de lamour, car la comdienne Valville n avait
t quune inclination passagre, et laventurire Potoska
Leopol navait t quune chasse de vol, rcompense due
n

10 - C H A P I T R E

IX

217

mon argent. Nulle galanterie Varsovie. Je ne devais me


souvenir de cette capitale que parce que ctait l que j avais
eu le bonheur de convaincre le monde qui me connaissait que
je faisais plus d cas de lhonneur que de la vie.
La fille que j avais avec moi sappelait M aton ; ctait son
nom de famille, je ne me suis pas souci de savoir celui de
son baptme. Parlant trs bien franais, je lui ai demand
si elle l crivait aussi bien, et elle me fit voir une lettre
crite par elle [2968] qui me dmontra q u elle avait eu une
belle ducation. Elle me d it quelle tait partie de Breslaw
non seulement sans demander conseil personne, mais
sans mme avertir sa tante et sa cousine q u elles ne la rever
raient peut-tre plus.
E tv o sh a rd e s?
Mes hardes ne valaient pas la peine d tre ramassesJ ai dans ce paquet une chemise, une paire de bas, des m o u
choirs et des chiffons.
Que dira votre am ant? Car il est impossible que vous
nen ayez un.
Hlas 1 Je n ai pas d am ant. J en ai eu deux, le premier
fut un coquin qui m a sduite, et qui m a plante l ; le
second, qui tait honnte homme, mais pauvre lieutenant,
est parti il y a un an parce q u il fut transport dans le rgi
ment qui est de garnison Stetin.
Rien n tait plus simple que cette histoire, et rien n avait
plus lapparence de la vrit. Je concevais que cette fille
ntait partie avec moi que pour chercher fortune, ou du
moins un bien-tre. A lge de vingt ans, ntant jamais sortie
de Breslaw, elle devait tre aussi curieuse de voir comme le
reste de la Terre tait fait, et elle devait tre charme de
commencer par Dresde. Je voyais trs bien que javais fait
une grande sottise me charger de ce fardeau, car Maton
allait me coter beaucoup dargent, mais il me paraissait
d tre excusable, puisquen lui proposant de venir avec moi,
il y avait cent contre un parier quelle naurait pas accept

218

HIST O IRE

DE

MA VIE

ma proposition. Malgr ces rflexions, je me flicitais sur le


plaisir que j aurais davoir moi to u t seul la compagnie
dune jolie fille, dont j allais dcouvrir dans peu de jours
tout le mrite, et pour le bien connatre je me suis dcid
ne rien entreprendre sur elle en voyage ; j ai voulu voir
si ses qualits me rendraient amoureux d elle, car je ne me
trouvais que curieux. Je me suis donc arrt lentre de
la nu it une poste o j ai vu que j aurais bon gte pour
souper et pour [2969] y coucher. M aton qui m ourait de faim,
et qui n avait pas os me le dire, mangea avec un apptit
dvorant, et non accoutume au vin elle allait sendormir
table, si je ne lavais pas prie daller se mettre dans son lit,
ce q u elle fit en me dem andant cent excuses, et en m assu
rant que cela ne lui arriverait plus. Elle n avait pas dormi
dans toute la nu it prcdente, et elle n avait mang que du
pain au lieu de souper. R ian t de to u t cela, je suis rest
table sans mme me tourner pour voir si elle allait au lit
dshabille ou non. Je me suis couch deux ou trois minutes
aprs, et je me suis lev cinq heures pour ordonner les
chevaux et du caf. M aton tait habille et dorm ait en suant
grosses gouttes. Nous tions la fin de juin. Elle se rveilla
lentement, ayant de la peine rappeler tous ses sens.
Allons, levez-vous ; vous tes fort jolie, mais une
autre fois dshabillez-vous, car vous devez tre toute en nage.
Elle m it vite les pieds dans ses pantoufles et sortit la
hte, revenant aprs beaucoup plus libre, me faisant la rv
rence, me souhaitant le bonjour, et me dem andant si je
voulais lembrasser.
Oui, et avec bien du plaisir; asseyez-vous, djeunons
vite, car je voudrais arriver Dresde ce soir.
Mais un besoin de la voiture m ayant fait perdre cinq
heures nous ny sommes arrivs que le lendemain. Maton
sest mise au lit dshabille, et j ai eu la constance de ne
pas seulement la regarder.
Arriv Dresde, jai pris tout lappartem ent au premier

VOLUME

10 -

C H APIT RE

IX

219

de lauberge (2) sur la place. Je suis all voir d abord ma


mre qui tait la campagne (3), qui fut toute joyeuse de
me voir avec mon bras en charpe qui faisait tableau ;
puis j ai vu m on'frre Jean et sa femme Thrse Roland,
Romaine, que j avais connue avant lui, et qui me fta beau
coup ; puis j ai vu m a sur, femme de Pierre Auguste ; et
ensuite je fus avec [2970] m on frre faire m a rvrence au
staroste comte de Brhl, et sa femme, fille du palatin de
Kiovie, qui fut enchante dentendre des nouvelles de sa
famille. Tout le monde me fta, et j ai d rciter tout le
monde lhistoire du duel ; je la narrais volontiers, car j en
tais vain.
O n tenait alors Dresde les tats (4). Dans la minorit
de llecteur qui rgne aujourdhui (5), le prince Xavier,
an de ses oncles, tait rgent. Cest le comte de Lusace
qui v it encore et qui a des enfants dune dame Spinucci
q u il a pouse, et laquelle il faisait alors sa cour ; elle
tait dame d honneur de llectrice douairire (6). L aprsdner, vers le soir, je suis all lopra-comique italien (7)
o il y avait une banque de pharaon, et o j ai commenc
jouer, ayant de la conduite, car toute m a richesse ne consis
ta it quen h u it cents ducats. Ce fut la banque de pharaon
que j ai li connaissance avec le malheureux Acdolo, qui
alors n avait pas lair malheureux. Jeune, ayant de lesprit
et du courage, il tait dj major, et la valeur quil avait
dmontre la guerre lui avait gagn lestime de tout le
monde. Outre cela il tait secrtement le m ari de la veuve
comtesse Rodoska (8). Cet tre aimable, et qui serait au
jourdhui lieutenant-gnral, eut le malheur de se mler
dans une intrigue fort dangereuse'(9), daccord avec llectrice veuve, mre de lElecteur q u elle hassait. Acdolo fut
mis Kinigstein o il est encore depuis presque trente ans,
et o il mourra apparemment, car llecteur rgnant usa,
dit-on, de clmence en lui pargnant la peine de mort q u on
lui devait en punition de son crime.

220

H IST OIRE

DE

MA

VIE

Le soir du premier jour que je fus Dresde, Maton me


p lut beaucoup souper. Je lui ai demand avec tendresse
et douceur si elle voulait aller se coucher dans mon lit, et
elle me rpondit que ctait ce q u elle dsirait, ainsi la noce
se fit, et nous nous levmes le lendemain les meilleurs amis
du monde. [2971] J ai pass toute la matine lui ordonner
tout ce qui lui tait ncessaire. Robe, chemises, bas, jupes,
bonnets, souliers, et tout enfin, car elle n avait rien. J ai
eu beaucoup de visites ; mais je lai confine dans sa chambre,
en rpondant ceux qui me demandaient de la voir que je
lui procurerais cet honneur si elle tait m a femme, mais que
ntant que ma gouvernante je ne voulais pas la mettre en
socit. Cest par cette raison quelle ne laissa jamais entrer
chez moi quelquun qui venait pour me voir, quand je ny
tais pas. Je le lui avais dfendu, et elle n y trouvait rien
redire. Elle travaillait dans sa chambre au linge que je lui
avais fait, avec une jeune fille qui laidait, et que je payais
pour quelle ne sennuyt pas, restant toute seule tout le
long de la journe. Quelquefois cependant je lai conduite
avec moi pied se promener hors de Dresde, et pour lors
elle pouvait parler ceux de mes amis qui me rencontraient
et qui se joignaient nous aux promenades.
Cette rserve de m a part, qui dura tous les quinze jours
que cette fille demeura avec moi, commena piquer tous
les jeunes officiers de Dresde, et principalement le comte
de Belle-garde, qui n tait pas accoutum trouver une fille
de son got et en avoir le dmenti, lorsquil faisait des d
marches pour se la procurer. Jeune, beau, hardi, gnreux,
il vint un jour dans ma chambre dans le m om ent que je me
mettais table avec elle, et me dem andant dner je nai
pu ni le lui refuser ni faire aller dans sa chambre Maton.
Pendant tout le dner il lagaa gentillement par des bons
mots la militaire, que j accompagnais par des autres, mais
se tenant dans les bornes o il devait se tenir. Maton se
conduisit trs bien sans faire la bgueule, et sans scarter

VOLUME

10 -

CH APIT RE

IX

cependant du respect q u elle me devait, et q u elle se de


vait.
[2972] Ma coutume tant celle de faire la sieste, j ai pri
sans faon le comte de sen aller une demi-heure aprs que
nous nous levmes de table. Il me demanda en riant si
Mademoiselle la faisait aussi, et je lui ai dit que oui. A llant
alors prendre son pe, il me pria dner pour le lendemain
avec M aton ; je lui ai d it que je ne la menais dner nulle
part, mais quil tait le matre de venir tous les jours dner
chez m oi au hasard du pot, o il me trouverait certainement
avec elle. Ce refus, auquel il ne sut que rpondre, le fit partir,
sinon fch, au moins trs froid. J ai ainsi pass h u it jours
trs content de Maton.
Ma mre tant retourne de la campagne, je fus la voir
le lendemain. Elle demeurait au troisime tage d une m a i
son (10) qui, ntant pas beaucoup loigne de mon auberge,
je voyais YErquer (11), cest--dire la lanterne de lapparte
m ent que joccupais. Je regarde l par hasard, et je vois
une des fentres de l Erquer, Maton debout qui travaillait
en parlant M. de Bellegarde qui tait la fentre d une
chambre .prs de celle de PErquer qui faisait le coin, et qui
ne m appartenait pas, malgr q u elle appartint la mme
auberge. Cette dcouverte me fait rire ; j tais sr de n avoir
pas t vu, et j avais dcid, comme autres fois, de ne vouloir
pas tre cocu. Ma jalousie tait plus de lesprit que du cur.
Deux heures aprs, je vais dner fort gai, Maton ltant
de mme. Venant sur le propos de Bellegarde je lui dis que
certainement il tait amoureux d elle ; elle me rpond que
celui d enjler les filles tait le Style de tous les officiers, et
q u elle ne le croyait pas plus amoureux delle que dune autre.
Q uoi? Est-ce quil n est pas venu ici ce m atin pour me
faire une visite?
Point du tout. E t sil tait venu, aurait t la petite qui
serait alle la porte pour lui dire que vous ny [2973] tes pas.

222

HIST OIRE

DE

MA

VIE

Mais quand on a mont la garde est-ce que tu ne las


pas vu se promener par la place devant nos fentres?
Point du tout.
Il ne m en fallut pas davantage, M aton gardait le secret;
me voil cocu en vingt-quatre heures, si je ny mettais pas
d abord remde. Je dissimule parfaitement, je ne change pas
dhumeur. Je fais M aton des petites caresses aprs le caf,
je sors, je vais au thtre, je joue assez heureusement ; je
retourne chez moi au second acte; il faisait encore jour. Je
trouve sur la porte de lauberge le valet de chambre, je lui
demande si au premier il y avait dautres chambres outre
les quatre que j occupais, et il me rpond q u il y en avait
encore deux, dont les fentres donnaient sur la rue.
Fort bien. Dites au matre que je veux celles-l aussi.
Elles sont prises depuis hier au soir.
Q ui les a donc prises?
U n officier suisse, qui est au service, et qui y soupera
ce soir en compagnie d autres.
Je ne lui dis pas davantage pour ne lui pas donner des
soupons; mais ctait un fait que rien n tait plus facile
que de passer de la fentre de la chambre en question dans
la lanterne par la fentre qui tait voisine lautre. Outre
cela il y avait une porte dans la chambre mme o je laissais
souvent coucher M aton avec la jeune fille quand je n avais
pas envie de la faire coucher avec moi. L a porte tait ferme
au verrou de notre ct ; mais elle y tait, et avec des clefs
on pouvait louvrir de lautre.
Je monte, je vais chez Maton, qui prcisment tait assise
dans la lanterne, o il soufflait un petit air qui faisait plaisir.
Je lui dis, aprs des dtours, que je voulais changer de
chambres.
Tu iras occuper les miennes, et je viendrai ici, o le
m atin je jouirai dune fracheur charmante.
Elle loue ma pense en me disant que cela ne lempchera
pas de venir travailler [2974] dans lErquer laprs-dner.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

IX

223

A cette rponse je reconnais Maton pour aussi fine que


moi. Je ne laimais plus. Je fais dabord transporter son lit
de lautre ct et porter le mien o tait le sien, et ma table
avec toutes mes critures. Nous soupons gaiement, et malgr
que je n aie pas invit M aton venir se coucher avec moi,
elle ne simagine pas mme par ombre mon changement
dhumeur. Je vais me coucher dans la nouvelle chambre,
j entends la voix de Bellegarde et de ceux qui buvaient avec
lui, je vais la fentre de PErquer, et je vois les rideaux
des fentres de lautre chambre tirs, ce qui devait me d
montrer q u il ny avait pas de complots faits ; mais j ai su
aprs que Mercure avait averti Jupiter q u A nphytrion (12)
avait chang de chambre.
Le lendemain, un grand mal la tte, auquel je n tais
pas sujet, me fit passer la journe la maison ; je me suis
fait saigner, et ma bonne mre vint me tenir compagnie
et dner avec Maton. Elle laim ait, elle m avait plusieurs
fois pri de lenvoyer lui tenir compagnie, je n ai jamais
voulu. Le lendemain de la saigne, m a tte m tant trs
pesante, j ai pris une mdecine. Le soir en me couchant
je me suis trouv attaqu dune galanterie dont les symp
tmes taient fort vilains. Je m y connaissais assez pour ne
pas me tromper. Trs mortifi, je me trouve convaincu que
ce ne pouvait tre q u un prsent de M aton, car depuis
Leopold* je navais eu affaire qu elle. Je passe la nuit
fort en colre contre la coquine, je me lve la pointe du
jour, j entre dans sa chambre, je tire les rideaux, elle se
rveille, je vais m asseoir sur son lit, je jette le drap, et
j arrache de dessous elle une double serviette dont la vue
me rebute. Aprs cela j examine sans quelle ose sopposer
to u t ce que je ne m tais pas donn la peine d examiner
auparavant, et je vois un hideux hpital. Elle m avoue en
pleurant quelle tait ainsi malade depuis six mois ; mais
Sic! (Leopol 1).

224

HIST O IRE

DE

MA V I E

q u elle ne croyait pas de m avoir comm uniqu sa maladie


parce quelle [2975] avait toujours eu grand soin de se tenir
propre, et de se laver toutes les fois q u elle prvoyait que
j allais faire lamour avec elle.
Te laver, malheureuse 1 Regarde ce que tu m as fait.
Tu m as vol mon unique trsor, m a sant. Mais tout le
monde doit lignorer, puisque cest m a grande faute et
j en suis honteux. E n attendant lve-toi, et tu verras com
bien je suis bon.
Elle se lve ; je lui fais mettre dans une malle tout ce que
je lui avais fait, et j ordonne m on domestique daller voir
dans une autre auberge sil y avait une petite chambre
louer pour elle. Il va, et il revient me dire q u lauberge
sur la grande place (13) il y avait au quatrime tage une
chambre quatre gros (14) par jour. Je lui dis d attendre
dehors, et je dis M aton q u elle devait y aller d abord,
puisquelle ne pouvait plus habiter avec moi. Je laisse quelle
pleure, et je lui donne cinquante cus, lu i disant q u elle tait
matresse de les dpenser o et comme elle voulait, puisque
je ne voulais plus rien savoir delle, et je l oblige me donner
quittance avec des circonstances vraies mais trs humiliantes
pour elle. Elle dut y consentir, quand elle m a vu dtermin
la chasser tout de mme sans lui donner le sou. Elle a
copi to u t ce que j ai voulu quelle signt.
Que ferais-je ici o je ne connais personne?
Si vous voulez aller Breslau, je vous ferai aller sans
q u il vous en cote le sou.
Elle ne m a pas rpondu. Je lai envoye sa nouvelle
chambre avec ses hardes, lui tournant le dos lorsque je lai
vue se jeter genoux croyant de m mouvoir. J ai fait cette
excution du plus grand sang-froid sans me sentir incommod
par aucun sentiment de piti, car ce quelle avait fait, et ce
quelle tait dans le moment de faire, me la dsignait un
petit monstre qui m aurait peut-tre dune faon ou de
lautre cot la vie.

VOLUME

10 -

CH APIT RE

IX

225

[2976] Je suis sorti le surlendemain de lauberge, en louant


pour six mois et pour trente-cinq cus tout le premier tage
dans la maison mme o demeurait ma mre en y faisant
mettre les meubles qui m taient ncessaires pour faire la
grande cure, car j avais les glandes enfles et dures dans les
aines. Les ablutions de M aton firent leffet de ne pas me
comm uniquer la gonorrhe, mais de m en envoyer tout le
poison dans le sang, qui enfin du t se montrer. Sil avait
tard encore dune ou deux semaines je me serais trouv si
mal q u Augsbourg et Vesel. La rponse que je faisais
tous ceux qui me dem andaient des nouvelles de ma gou
vernante tait toute simple. Ctait une servante laquelle
j avais donn son cong et dont je ne m embarrassais plus.
Ce fut hu it jours aprs que m on frre Jean v in t me dire
que Bellegarde et quatre ou cinq autres jeunes gens q u il
me nom m a, taient entre les mains du mdecin, rduits en
trs mauvais tat par m a gouvernante.
Je les plains; mais cest leur faute. Pourquoi se sontils exposs cela?
Une fille qui est venue Dresde avec toi.
E t que j ai renvoye. Il me suffit quils naient pas eu af
faire elle pendant le temps quelle demeurait avec moi.
Dis ces jeunes gens que sils se plaignent de moi ils ont
tort ; et q u ils ont tort mme de publier leur honte. Q u ils
apprennent tre sages, et q u ils pensent se gurir dans le
silence. Sans cela les gens senss se moqueront deux, et
ils figureront comme des sots. Es-tu de mon avis?
Cette aventure ne te fait pas honneur.
Je le sais b ie n; aussi je ne m en vante pas, car je ne
suis pas assez sot pour la publier. Ils doivent tre bien
btes. A y ant de lesprit, ils devaient simaginer que [2977]
je ne pouvais avoir eu que des trs bonnes raisons pour la
renvoyer si subitement, et par consquent souponner tout
et se tenir loin de ce monstre. Ils mritent le mal quelle
leur a donn.

226

H IS T O IRE

DE

MA

VIE

Ils sont tous tonns que tu te portes bien.


Va, console-les ; dis-leur que tu m as vu dans ltat o
tu me vois prsent ; mais que personne nen sait rien
puisque je ne suis pas un sot.
Se voyant convaincu lui-mme de sa sottise, il sen alla,
et je me suis mis dans les remdes qui me rendirent la
moiti daot aussi sain que je ltais en partant de Varsovie.
Dans ces jours-l, la princesse Strasnikowa (15), sur du
prince A dam Czartoryski, vint Dresde ; le comte de Brhl
la logea. Je lui ai fait m a cour, et j ai su de sa bouche mme
que son royal cousin avait eu la faiblesse de sen laisser
imposer par la calomnie. Je lui ai d it que j tais de lavis de
lArioste qui crivit que les vertus n taient estimables que
sous le voile de la constance.
Vous tes-vous aperue, princesse, que la dernire
fois que j ai mang avec le Roi chez vous, Sa Majest sest
divertie faire semblant de ne pas me voir?
Sans doute, je l ai remarqu.
Je plains le monarque qui dans ce moment-l devint
tout dun coup indigne de lestime du philosophe. Vous allez
actuellement Vienne, et Paris lanne prochaine. Vous me
verrez dans ce pays-l, ma princesse, et vous crirez au Roi
votre cousin que vous ne m y auriez pas vu si lon m et
pendu en effigie.
La foire de Leipsig (16) du mois de septembre tant bril
lante, j ai voulu y tre pour regagner mon embonpoint
force de manger des alouettes (17). Jo u a nt Dresde avec
une sage conomie, quoique toujours pontant, j ai gagn
trois ou quatre cents ducats, de sorte que je suis all
Leipsic avec une lettre de crdit de trois mille cus sur le
banquier Hom an, qui [2978] me fit connatre un homme
d esprit, octognaire, qui tait prsident des mines (18) de
la Saxe. Ce fut de cet homme respectable que j ai su une
chose, qui est une bagatelle, mais qui est cependant remar
quable parce que tous les Russes lignorent. L impratrice

VOLUME

10 -

CHAPITRE

IX

227

Caterine seconde, que toute la Russie et tous ceux qui lont


vue ont crue brune et mme avec des cheveux trs noirs,
tait blonde. Ce prsident qui lavait vue Stetin tous les
jours pour trois ans de suite depuis lge q u elle avait de
sept ans jusq u dix, me d it q u on commena alors la
peigner avec des peignes de plomb qui ont la proprit de
teindre les cheveux en noir. On faisait cela parce que jusque
de ce temps-l (19) on la dsignait pouse du duc de Holstein qui fut le malheureux Pierre I I I . La maxime la cour
de Russie tait prise de faire tout ce qui tait faisable pour
rduire la famille rgnante tre brune p lu t t que blonde,
couleur trop commune en Russie, et que par cette raison on
naime pas. Par cette raison on teignait en noir les cheveux
blonds de lauguste et immortelle Catherine qui a fait tant
de belles choses en se m oquant de largent dont elle a a p
pauvri son vaste empire. Elle aurait eu besoin de vivre en
core dix ans en paix pour y mettre remde.
Une aventure que j ai eue Leipsic, et dont je me sou
viens toujours avec plaisir, fut que la princesse dAversberg, tant arrive de Vienne et descendue au mme htel
o je logeais (20), eut le caprice daller en foire sans tre
connue. A yant avec elle une grande suite, elle obligea une
de ses femmes de chambre de faire la figure de princesse,
et elle se m it la suivre, faisant celle de femme de chambre.
Je pense que le lecteur sait quelle tait fort jolie, quelle
avait lesprit trs agrable, et quelle avait t la dame favo
rise de lempereur Franois I. A yant t averti de cette
mascarade, je sors de lauberge en mme temps quelle,
et lorsque la fausse princesse sarrte une boutique pour
examiner les [2979] beaux bijoux qui y taient, je m approche
de la vritable princesse qui ne me connaissait pas, et la
traitant sans faon comme on traite une femme de chambre,
je lui demande sil tait vrai que ce ft celle-l la clbre
princesse d Auersberg.
Sans doute q u elle lest.

228

HIST O IRE

DE

MA

VIE

- J ai de la peine le croire, car elle n est pas jolie, et


dailleurs elle na pas le visage d une princesse.
Cest q u apparemment vous ne vous connaissez pas
en princesses.
Je m y connais si bien que je vous dirai que cest vous
qui en avez lair, car le diable m emporte si je ne vous
donnerais cent ducats pour passer la n u it avec vous.
Cent ducats? Vous seriez bien attrap si je vous pre
nais au m ot ; mais vous vous ddiriez alors.
Non. Essayez. Je demeure dans la mme auberge o
vous demeurez. Pensez au moyen, et je vous ferai le prsent
davance, dabord que je serai sr de vous tenir, car vous
pourriez me jouer un tour de votre mtier.
Fort bien ; ne dites rien et tchez de me parler avant
ou aprs souper lauberge, et si vous avez le courage de
braver quelques risques nous passerons la n u it ensemble.
- Comment vous appelez-vous?
' Carline.
Sr q u il nen serait rien, mais charm davoir amus la
princesse et de lui avoir fait savoir quelle me plaisait, je
pense de poursuivre jouer le rle d ignorant que j avais
si bien commenc. Aprs avoir mang un morceau dans la
salle en bas, je monte, et je rde lentour de lappartement
de la princesse, m arrtant trois ou quatre fois en passant
devant la chambre o taient ses vritables femmes de
chambre. Une dentre elles me demande si je voulais quel
que chose.
Rien, mademoiselle, pardon; je regardais pour voir
si je voyais une de vos camarades avec laquelle j ai parl
en foire, mais [2980] j imagine quelle est occupe.
Ce doit tre Carline. Elle sert table la princesse.
Elle sortira dans une demi-heure.
Je monte ma chambre ; je redescends une demi-heure
aprs, et la mme femme de chambre me d it de me tenir dans
un cabinet quelle me montre, o Carline viendra dans un

VOLUME

10 -

CHAPITRE

IX

moment. J y vais, le cabinet tait obscur, j attends, et Car


line arrive. J tais sr que ctait la vritable Carline ; mais
je me tiens fort mon personnage. A peine entre, elle me
prend par la m ain que j avais libre et elle me dit voix
trs basse que je n avais qu me tenir l, et quelle viendrait
assurment dabord que sa matresse serait couche.
Sans lumire?
Oh pour cela 1 Point de lumire. Les gens de la maison
qui vont en haut et en bas sapercevraient quil y a du monde.
Sans lumire je nai plus d arme, ma charmante Car
line. Mais encore ce n est pas ici un endroit y passer au
moins cinq six heures. Faites une chose. La premire
chambre au haut de cet escalier est la mienne. Je serai seul,
et je vous assure que personne ne viendra chez moi ; montezy, et vous me rendrez heureux. J ai ici les cent ducats.
Cest impossible. Je noserais monter pour un million.
T ant pis. Je ne resterais pas non plus ici toute la nuit,
o il ny a q u une chaise, pour le mme million. Adieu,
belle Carline.
Attendez. Laissez-moi sortir la premire.
Elle sort alors vite ; mais j ai lattention de me tenir
un pan de sa robe, de sorte que quand elle a tent de fermer
la porte, elle ne la pas pu. Je suis sorti tant et quand
elle (21) ; elle allant gauche dans sa chambre et moi
droite lescalier pour monter la mienne. Charm de cette
aventure o j avais gagn une pleine victoire je me suis
couch le plus content des hommes. Il est vident quon
voulait m attraper cent ducats ou q u on voulait m enfermer
l-dedans et m y laisser toute la nuit.
[2981] Le surlendemain m i3i, dans le moment que je
marchandais une paire de manchettes de dentelle, la prin
cesse d Auersberg entra dans la mme boutique, servie par
le comte ZinzindorfT que j avais connu Paris chez la cavamacchie, douze annes auparavant. Dans le moment que je me
retirais pour faire place la princesse, le comte me remit,

230

HIST O IRE

DE

MA

VIE

me parla de ce temps-l et me demanda qui tait ce Casanova


qui s tait battu il y avait six mois Varsovie.
Hlas ! Cest moi-mme. Voil m on bras encore en
charpe.
O h i Je vous en fais m on compliment. L histoire de ce
duel doit tre curieuse.
Il me prsente alors la princesse en lui dem andant si
elle avait ide de ce duel.
Oui, je sais cela par les gazettes. Cest donc Monsieur. Je
suis enchante, me dit-elle, d avoir fait votre connaissance.
Elle ne fit aucun semblant de me reconnatre ; et j ai
suivi, comme de raison, sa mme rserve. L aprs-dner
j ai fait une visite au comte qui me pria d entrer chez la
princesse avec lui, qui serait charme dentendre de ma
bouche mme cette singulire aventure, et j y suis all avec
beaucoup de plaisir. La princesse, trs attentive ma narra
tion, joua toujours le personnage q u elle avait adopt, et
ses femmes de chambre mmes ne me regardrent pas. Elle
partit le lendemain.
A la fin de la foire, j ai vu dans ma chambre la belle Castel
Bajac. J tais pour me mettre table et y manger tout seul
voluptueusement douze alouettes pour aller me coucher aprs.
Vous ici, m adame?
Hlas oui, pour mon malheur. J y suis depuis trois
semaines ; je vous ai vu vingt fois, et nous vous avons tou
jours vit.
Qui nous?
Schuerin.
Il est ici?
Ici, et en prison cause dune lettre de change fausse, et
trs fausse, q u il a escompte, et je ne sais pas ce quon fera
de lui. Le malheureux devait au moins senfuir ; mais point
du [2982] tout. Cet homme veut absolument se faire pendre.
E t vous avez pass avec lui to u t le temps depuis que
vous tes partie dAngleterre? Il y a trois ans.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

IX

231

Prcisment. Volant partout, friponnant, trom pant,


prenant la fuite, et que sais-je? Il ny a pas au monde une
femme plus malheureuse que moi. La lettre de change fausse
nest que de trois fcents cus. Oubliez tout, Casanova, faites
une action hroque, dlivrez de la potence ou de la galre
un homme d une naissance illustre, et une malheureuse
comme moi de la mort, car je me tuerai de dsespoir.
Madame, je le laisserai pendre, car il a tent de me
faire pendre aussi avec les faux billets de banque ; mais je
vous avoue que vous me faites piti. Cest aussi vrai que je
vous invite venir aprs-demain Dresde avec moi, et que
je vous promets trois cents cus dabord quon aura fait de
ce coquin ce que sa destine aura ordonn quon fasse. Je ne
comprends pas comment une femme comme vous puisse
tre devenue amoureuse de cet homme qui n a ni figure, ni
esprit, ni talent. Tout son bien consiste dans le nom de
Schwerin.
E h bien ! Sachez que je n en ai jam ais t amoureuse.
Depuis que lautre coquin, Castel Bajac, qui par parenthse
n a jam ais t mon mari, me la fait connatre, je n ai vcu
avec lui que force, et souvent attendrie par ses larmes et
mue par son dsespoir. Je vous dirai outre cela que malgr
m a figure et mon caractre qui ne m annonce pas comme
une coquine, je nai jam ais trouv un homme comme il
faut qui m ait srieusement offert un tat solide pour vivre
avec lui. Je vous assure que je laurais accept, et que j au
rais quitt ce malheureux qui sera une fois ou lautre la
cause de m a mort.
O logez-vous?
A prsent nulle part. On m a pris tout ; et on m a mise
sur la rue. Ayez [2983] piti de moi.
E n disant cela, elle se jeta genoux devant moi, et elle
fondit en pleurs dune force que son chagrin m allait lme.
Le valet de l auberge tait l hors de lui-mme en regardant
cette scne et en attendant que je lui dise de servir. Mon

232

H IST O IRE

DE

MA V IE

domestique tait all Dresde par mon ordre. Ctait une


des plus jolies femmes de toute la France, elle pouvait avoir
vingt-six ans, elle tait femme d un apothicaire de Monplier,
que Castel Bajac avait sduite. Elle n avait fait sur moi
aucun effet Londres parce que j tais alors trop amoureux
du n autre objet (22) ; mais cette femme avait tout ce quune
femme pouvait avoir pour me plaire.
Je la soulve force, je lui dis quelle m avait mu, je
lui promets de la secourir; mais j exige quelle se tranquil
lise, et mme quelle mange un morceau avec moi. Le som
melier sans que je le lui dise, applaudit m a belle action,
va prendre un couvert, et fait porter un lit dans ma propre
chambre, ce qui me donna envie de rire.
Cette malheureuse femme en soupant avec un merveilleux
apptit, quoique fort triste, me fit souvenir de la matrone
dphse (23). Ce fut aprs souper que je lui ai donn
choisir, ou de ne rien faire pour elle et de la laisser Leipsic
sa destine, ou de tcher d avoir toutes ses hardes, de la
conduire Dresde avec moi, de l entretenir de tout son
ncessaire, et de lui compter cent ducats d or lorsque je serais
sr q u elle ne les donnerait pas au misrable qui lavait r
duite ltat o elle tait. Elle ne pensa pas beaucoup
prendre ce dernier parti ; elle me donna une bonne et sage
raison, et ce fut q u en restant Leipsic elle ne prvoyait
pas de pouvoir devenir utile au malheureux et de pouvoir
[2984] exister elle-mme seulement vingt-quatre heures, car
elle n avait pas le sou, ni rien vendre. Elle tait lau
mne, ou dans le cas de devoir se prostituer. Elle fit encore
une plus sage rflexion Elle me d it que si je lui donnais
les cent ducats sur-le-champ, et si elle sen servait pour
tirer de prison le malheureux, elle se trouverait tout de
mme dans la misre, ne sachant comm ent faire partir,
ni, tant partie, o aller. Elle me d it que toutes ses hardes
taient entre les mains de lhte chez lequel elle avait de
meur trois semaines, et q u il se pouvait que lhte les ren

VOLUME

10 -

C H APIT RE

IX

233

drait si on lui payait seulement ce qui lui tait d sans faire


attention au squestre que le banquier qui avait escompt la
lettre avait fait sur tous ses effets. Je lui ai promis de trouver
le lendemain un ihomme adroit, qui tcherait de faire tout
cela, et aprs lavoir embrasse je lui ai d it d aller se coucher.
Mais voici ce qui m a surpris.

Je prvois, me dit-elle, que soit par got, soit par poli


tesse vous pouvez vous approcher de moi pour exiger un
salaire qui assurment vous est d, et que je vous accorderais
et par got et par reconnaissance ; mais je ne dois pas a t
tendre ce moment-l pour vous donner une nouvelle aussi
dgotante pour vous q u hum iliante pour moi. Voyez cette
chemise, et jugez de ltat o je suis.
E n donnant m a m ain contre ma tte je ne lui ai rpondu
autre chose sinon :
Allez vous coucher, madame, vous mritez un meilleur
sort.
Je ne sais pas mme aujourdhui si je me serais abandonn
au risque de perdre encore ma sant, frais comme j tais
de la gurison de la mme maladie, sans faire auparavant
des perquisitions faites pour me rassurer, mais il est certain
quelle aurait t la matresse de me [2985] tromper, et que
ce nouveau malheur m aurait extrmement avili et peut-tre
dgot srieusement de la vie. Cette Franaise avait des
sentiments et u n excellent cur, mauvais prsent que la
nature lui avait fait, qui tait la cause de tous ses malheurs.
Je suis all chercher le lendemain un courtier honnte
homme, qui d abord que je lui ai d it laffaire, sengagea de
persuader l hte rendre tout ce qui pouvait appartenir
la dame en lui payant tout ce qui lui tait d, et en lui lais
sant en vertu du squestre tout ce qui appartenait au comte
prisonnier. Il revint une heure aprs au caf me dire que
laffaire tait faite si je lui donnais soixante cus. Il m assura
quil prendra garde se faire donner tout, et la malle aussi
quil ferait d abord transporter m on htel. Ce fut ce cour

234

H IST O IRE

DE

MA V IE

tier que j ai charg de me faire savoir Dresde tout ce quil


arriverait au comte. Une demi-heure aprs que je fus lau
berge la malle vint, o la pauvre femme trouva toutes ses
nippes q u elle n esprait plus de revoir; elle ne trouvait pas
assez de paroles pour me tmoigner sa reconnaissance, et
elle dplorait son tat qui lempchait de me faire voir tout
ce quelle sentait pour moi.
Cela est dans la nature ; une femme remplie de sentiments
croit de ne pouvoir pas faire davantage pour un homme qui
lui a fait un bienfait, que de se donner lui en corps et en
me. Je crois quun homme pense diffrem m ent; la raison
en est que lhomme est fait pour donner, la femme pour
recevoir.
Le lendemain, une heure avant notre dpart, le courtier
vint nous dire que le banquier tromp par Schwerin avait
envoy un exprs Berlin pour demander au [2986] m i
nistre (24), si le Roi trouverait mauvais q u on procdt
avec toute la rigueur de la justice contre ce comte, dont la
famille tait respectable ta n t de titres.

Voil, d it la Castel Bajac, le coup mortel que Schwerin


a toujours craint. Cen est fait de lui. Le Roi payera, mais
il ira finir ses jours Spandau (25). Que n y ft-il pas mis il
y a quatre ans 1
Elle partit avec moi, trs contente et pleine de reconnais
sance lorsque je lui ai dit que j avais une maison, quelle
demeurerait avec moi, et que je la mettrais dabord entre
les mains dun chirurgien, dont j avais expriment la valeur.
Elle m assura que ctait Schwerin lui-mme qui lui avait
fait ce prsent il n y avait q u un mois Francfort, et quil
tait plus encore malade quelle actuellement en prison, o
il devait tre pire q u lenfer n ayant pas le sou, ni une
chemise pour se changer. A un pareil tat u n homme pou
vait se voir rduit. Cette rflexion me faisait trembler.
A Dresde, mon apparition avec cette dame causa beaucoup
de surprise. Elle n avait pas lair d une fille comme Maton,

VOLUME

10 -

C H APIT RE

IX

235

elle tait prsentable, elle possdait le ton, elle avait lair


modeste et im posant ; je lui ai donn le nom de comtesse
de Blasin, je lui ai prsent m a mre et tous mes parents,
je lui ai donn m a chambre allant dans celle sur le derrire,
et j ai fait faire un serment de silence au chirurgien auquel
je lai consigne ; il du t dire quil venait encore pour moi
n tant pas encore bien guri de la grande maladie. J e la con
duisais avec moi au thtre, je me complaisais de la faire
reprsenter un personnage de considration. Ce qui la consola
fut q u elle n a pas eu besoin de passer le grand remde (26).
Deux pintes par jour d une ptysanne rafrachissante lui
rendit sa [2987] parfaite sant. Vers la fin de novembre
elle se trouva si bien q u elle se crut en tat de m inviter
coucher avec elle. Je pouvais lui croire, et je le dsi
rais. Ce fut une noce secrte que tout le monde ignora. J ai
reu dans le mme temps une lettre du courtier qui nous
donnait la nouvelle que le banquier tromp avait t pav
par ordre du Roi, et que le comte avait t transport
Berlin sous bonne escorte. Six semaines aprs (27) j ai su
Vienne, lorsque je n tais plus avec la Castel Bajac, que le
Roi lavait fait mettre Spandau o, sil n y est pas mort,
il doit tre encore.
Le temps tant venu que je devais payer cent ducats
la belle, dont j tais devenu vraiment amoureux, car elle
tait aussi sage et douce que belle, je le lui ai dit. Vrai et
franc, je lui ai dit que m on cur et mon esprit voulaient
que j allasse en Portugal, et que je ne pouvais y aller accom
pagn dune belle femme que risquant de perdre ma fortune,
outre que le voyage trs long et dispendieux serait suprieur
mes forces. L a Castel Bajac avait tant de preuves de ma
tendresse quelle ne pouvait pas croire que je fusse las d elle,
ni que je dsirasse de m en dfaire pour vivre avec une autre.
Elle me d it q u elle me devait tout, et que je ne lui devais
rien ; mais que si je voulais mettre le comble mes bienfaits,
je devais lui donner le moyen de retourner Monpelier.

236

H IST O IRE

DE

MA

V IE

Elle y avait ses parents, elle tait sre de ntre pas aban
donne, et elle esprait de retourner encore avec son mari.
Je lui ai donn m a parole d honneur que je la ferais re
tourner sa patrie.
J ai quitt Dresde avec elle la m oiti de dcembre,
nayant ma disposition que quatre cents ducats, parce que
la fortune m avait t contraire la banque [2988] de pha
raon, et parce que m on voyage Leipsic avec toutes les
consquences m avait cot trois cents ducats. Je ne rendais
aucun compte de ces misres m a belle, je ne pensais qu
faire que rien ne lui m anqut, et lui donner continuelle
ment des marques de m a tendresse. Nous nous arrtmes
quatre jours Prague (28), et nous arrivmes [2989]
Vienne le jour de Nol. Nous fmes nous loger au Buf
rouge (29), Mlle Blasin, marchande de modes, dans une
chambre, moi dans une autre auprs de la sienne, sans ce
pendant que cela m empche d aller coucher avec elle.
Pas plus tard que le lendemain h u it heures voil deux
hommes qui entrent dans la chambre de la Blasin dans le
moment que je prenais du caf avec elle.
Qui tes-vous, madame?
Je m appelle Blasin.
Qui est ce monsieur?
Demandez-le-lui.
Que faites-vous Vienne?
Je prends du caf au lait, comme vous voyez.
Si Monsieur nest pas votre mari, vous partirez en
vingt-quatre heures de temps.
Monsieur nest que mon am i, et je ne partirai qu ma
commodit, moins quon ne me chasse par force.
Cest bon. Nous savons, monsieur, que vous avez une
autre chambre, mais cest gal.
L un des deux sbires entre alors dans m a chambre, et
je le suis.
Que voulez-vous?

VOLUME

10 -

CHAPITRE

IX

23/

Je regarde votre lit, qui n est point du to u t drang;


vous avez couch avec votre amie.
Comment sacr... 1 Je nai couch ni seul, ni avec per
sonne. Q uest-ce que donc ce m audit espionnage?
Il rentre alors dans la chambre de la Blasin, et ils sen
vont tous les deux, lui rptant lordre de partir en vingtquatre heures. Je dis alors la Blasin de shabiller vite et
daller rendre compte de to u t cela au ministre de France (30),
en poursuivant lui dire q u elle sappelle Blasin, quelle
est fille, q u elle est marchande, et q u elle n attend que la
premire occasion de partir pour aller Strasbourg, de l
Lyon, et de Lyon Monpellier. En attendant q u elle shabille,
je fais venir un carrosse de remise, et je prends un laquais de
louage. La Blasin va chez lambassadeur, lui dit tout, comme
je lavais instruite, et revient au bout d une heure me
[2990] dire que le ministre lui avait rpondu de se tenir tran
quille et de ne penser partir q u sa commodit. Je m ha
bille, je la conduis la messe, puis je dne avec elle, et ne
me souciant pas de sortir par le mauvais temps q u il faisait,
je passe prs du feu toute la journe avec elle, qui avait dj
dcid de prendre une place dans le carrosse qui partait
pour Strasbourg.
A h u it heures, lhte monte et lui dit quon lui avait donn
ordre de lui donner une chambre non contigue la mienne,
et quil lui fallait obir. Elle se met rire, et elle lui dit quelle
tait toute prte. Je lui demande si elle devait aussi souper
seule, et il me rpond que sur cela on ne lui avait donn aucun
ordre. Je lui ai alors d it que j irais souper avec elle. Le car
rosse pour Strasbourg partait le 30, et ce fut lhte mme
qui sengagea de lui arrter sa place. Mais malgr cette infme
police, je nai pas moins mang et couch avec elle toutes les
quatre nuits quelle passa Vienne. Je voulais toute force
lui faire accepter cinquante louis, mais elle nen a voulu que
trente, me convainquant q u elle arriverait encore Mon
pellier avec des louis dans sa poche. Elle m crivit de Stras

238

H IST O IRE

DE

MA

VIE

bourg, et aprs je n ai plus rien su d elle que lorsque je lai


revue Monpellier mme, comme je le dirai sa place.
Le premier jour de lanne 1767 j ai pris un appartement
chez M. Schrder, et je suis all porter mes lettres Mme de
Salmour, grande matresse de larchiduchesse Marianne, et
Mme de Staremberg. Puis je suis all voir Calsabigi lan
qui travaillait pour le ministre sous les ordres du prince
Kaunitz. Calzabigi travaillait au lit. Tout son corps tait
couvert de dartres ; le prince allait chez lui presque tous les
jours. J allais souvent chez Metastasio, au spectacle tous
les jours o dansait Vestris, que le jeune [2991] empereur (31)
avait fait venir de Paris pour voir ce que ctait que la
belle danse de cet homme. J ai vu le sept ou le h u it de ja n
vier limpratrice, sa mre, venir au thtre toute habille
de noir. On a claqu des mains. Ctait la premire fois
quelle paraissait en public depuis la m ort de lempereur.
J ai trouv Vienne le comte de la Prouse qui sollicitait
de limpratrice le remboursement dun demi-million de
florins dont son pre avait t crancier de Charles V I. Avec
le comte j ai connu le seigneur de Las Casas, Espagnol rempli
desprit et, chose rare, sans prjugs (32). Chez le comte,
j ai aussi trouv le Vnitien Uccelli, avec lequel j avais
t au collge de St. Ciprien de M uran (33), qui tait alors
Vienne, secrtaire d ambassade avec lambassadeur Polo
Renier qui m ourut doge. Cet ambassadeur, homme des
prit, m estim ait ; mais m on affaire avec les Inquisiteurs
d ta t lempchait de me recevoir. Dans ces jours-l mon
bon am i Campioni arriva de Varsovie par Cracovie. Je lai
log avec beaucoup de plaisir. Il devait aller faire les ballets
Londres ; mais il avait le temps de passer avec moi un
couple de mois.
Le Prince Charles de Courlande qui avait pass un mois
Venise dans l t, et qui avait reu les plus grandes marques
destime et damiti de M. de Bragadin et de mes deux
autres amis auxquels je lavais recommand, avait pass

VOLUME

10 -

C H APITRE

IX

239

Vienne deux mois, et en tait reparti quinze jours avant mon


arrive pour se rendre de nouveau Venise, o le duc de
Wirtemberg, m ort il y a deux ans (34), faisait du tapage.
Il y tait en public, et il faisait des dpenses normes. Le
prince Charles m crivait des lettres dans lesquelles il
tchait de me faire sentir toute sa reconnaissance. Il m as
surait quil navait jam ais connu dans toute lEurope des
personnes [2992] plus estimables que mes trois amis auxquels
je lavais adress. Par l il me disait que je devais disposer
de lui et de tous ses biens jusqu sa mort.
Je vivais donc ainsi Vienne dans la plus grande tranquil
lit, m amusant et me portant bien, et pensant toujours
mon voyage en Portugal au printemps. Je ne voyais ni
bonne, ni mauvaise compagnie, j allais aux spectacles et
souvent dner chez Calsabigi, qui faisait pompe de son
athisme, et qui im pudem m ent disait toujours du mal de Me
tastasio qui le mprisait ; mais Calsabigi sen m oquait. Grand
calculateur politique, il tait lhomme du prince Kaunitz.
U n jour aprs dner, que je m amusais table avec mon
cher Campioni, une jolie fille (35) de douze treize ans
entre chez moi, hardie et tim ide, en tapinois, me faisant une
rvrence, et sre de ntre pas mal reue parce quelle avait
sur sa figure la fatale lettre de recommandation qui calme
lhomme, mme le sauvage. Je lui demande ce q u elle veut,
et elle me rpond en vers hroques latins (36). Elle me
demande laumne, et elle me dit que sa mre tait dans mon
antichambre, et quelle entrerait si je voulais. Je lui rponds
en prose latine que je ne me souciais pas de voir sa mre,
et je lui en dis la raison librement ; elle me rpond quatre
vers, qui ntant pas propos frie font connatre quelle
avait appris par cur to u t ce quelle m avait dit, ne sachant
pas elle-mme ce quelle me disait. Elle poursuit me dire
en vers que sa mre devait entrer parce quelle serait mise
en prison si les commissaires de chastet pouvaient soup
onner qutant seul avec elle je la f...ais.

240

H IS T O IRE

DE

MA

V IE

Cette expression libre dite en bon latin me fait donner


dans un grand clat de rire, et me donne envie de lui expli
quer en sa langue maternelle ce quelle m avait dit. [2993]
Elle me dit quelle tait Vnitienne, ce qui me m ettant plus
encore en curiosit, me fait dire dans notre beau dialecte
que les espions ne pouvaient pas la souponner dtre venue
faire dans m a chambre ce quelle m avait d it parce quelle
tait encore trop jeune. A cette objection, aprs avoir un
peu pens, elle me dit hu it dix vers des priapes (37) dans
lesquels elle disait que le fruit un peu acerbe piquait le
got plus que le mr. Il nen fallait pas davantage pour me
mettre en ardeur ; Campioni sapercevant dtre de trop,
rentre dans sa chambre.
Je lui demande si elle a son pre Vienne, et elle me dit
que oui, et elle ne seffarouche pas ce que ma m ain faisait
sur elle dans le temps mme que je lui faisais des interroga
tions. Je viens un fait qui tait tout, malgr que non dcid,
et toute riante, elle me d it des vers l honneur de l instru
ment de la propagation et du fait de l amour. Je trouve cela
admirable, je finis, et je la renvoie avec deux ducats. Voil
encore des vers pour me remercier, et une adresse en alle
m and, qui tait celle de sa demeure, qui tait accompagne
de quatre vers latins dans lesquels elle me disait que si j allais
chez elle me coucher dans son lit je trouverais, selon mon
choix, Hb ou Ganymde.
J admire la singulire invention de ce Vnitien, pre de
cette fille, pour vivre ses dpens. Elle tait fort jolie ;
mais les jolies filles Vienne sont en si grand nombre quelles
sont presque toutes pauvres. Il avait rendu la sienne surpre
nante par cette charlatanerie ; mais Vienne cela ne pouvait
pas durer longtemps. Le lendemain sur le dclin du jour il
me vient envie d aller pied voir cette fille qui ne savait
pas peut-tre ce q u elle m avait promis dans ladresse q u elle
m avait laisse. J ai limprudence, l ge de quarante-deux
ans, malgr ma grande exprience, d aller tout seul sur le

VOLUME

10 -

C H APIT RE

IX

241

boulevard l o ladresse me disait d aller. Elle me voit de


la fentre, et devinant que je [2994] cherchais sa maison elle
m appelle, elle m en montre la porte, j entre, je monte, et
je vois le lche voleur, linfme Pocchini. Je n tais plus
temps de reculer ; retournant sur mes pas et m en allant
j aurais eu l air de m enfuir, et je n y ai pas seulement pens.
J ai vu l sa prtendue femme Catina (38), deux esclavons (39) arms de sabre, et loiseau d amorce. Toute lenvie
de rire m tant passe, je prends le sage parti de dissimuler,
avec intention de partir cinq six minutes aprs.
Pocchini commence en juran t et en blasphm ant me
reprocher la duret avec laquelle je lavais trait en Angle
terre, il dit que le temps de se venger tait arriv, et que ma
vie tait entre ses mains. L horrible esclavon matre, car
lautre avait lair de domestique, me d it q u il fallait que nous
fassions la paix, me fait asseoir, ouvre une bouteille, et veut
que nous buvions. Je me dispense de boire, Pocchini, se
promenant par la chambre en furieux, d it que je refuse de
boire pour ne pas payer la bouteille, je lui dis q u il se trompe,
et que j tais prt la payer, et je mets m a m ain droite dans
ma poche pour tirer hors de m a bourse un ducat sans tirer
de m a poche la bourse. L esclavon dit que je peux tirer ma
bourse sans crainte q u on me la vole, puisque j tais l avec
dhonntes gens. Je tire la bourse alors, et ayant de la peine
la dnouer parce que j avais lautre m ain en charpe, les
clavon me prend la bourse, Pocchini la lui arrache des mains
et d it quelle lui appartient pour se ddommager en partie
de to u t ce que je lui avais fait perdre. Je ris, je dis quil en
est le matre, et je me lve pour m en aller. L esclavon veut
que je lembrasse ; je rponds que cest inutile, et il tire son
sabre, et lautre fait la mme chose. Je me suis cru mon
dernier moment. Je les ai embrasss tous, et je fus tonn
lorsquils m ont laiss partir. Je suis retourn chez moi plus
mort que vivant, ne sachant que faire. Je me suis mis au lit.

[2 9 9 5 ]

VOLUME

C H A P IT R E

Je reois Fordre de partir de Vienne. L 'impratrice le modre,


mais ne le rvoque pas. Zavoiski Munich. M on sjour
Augsbourg. Gasconnade Louisbourg.
Le gazetier de Cologne. Mon arrive
Aix-la-Chapelle.
plus grande faute quun homme, qui p u nit un coquin,
puisse commettre, est celle de le laisser survivre la
punition, car il doit se tenir pour sr que le coquin puni ne
peut penser qu se venger en coquin. Si j avais eu la moindre
arme, je me serais dfendu, mais les assassins m auraient
mis en morceaux en semparant aussi de mes montres, de ma
tabatire, et de tout ce que j avais, et la justice ne leur aurait
rien fait, car ils auraient mis m on corps hors de la maison.
A huit heures, Campioni v in t m on lit et fut fort tonn de
cette histoire. Sans samuser blm er le plaignant, comme
font tous les sots lorsquils entendent quelquun se plaindre
de quelque excs avec lequel on la opprim, il cherche avec
moi les moyens de me faire obtenir justice et recouvrer ma
bourse ; mais nous les prvoyons tous inutiles, car les co
quins ont la ressource de nier. Il ny avait des tmoins que
les assassins, et la femme et la fille n auraient su tre que
daccord. Malgr cela, j cris le lendemain tout lhistorique
de laffaire, en commenant par la fille qui disait des vers

10 - C H A P I T R E

243

latins ; puis je les mets en net avec intention d aller le pr


senter au chef de la police, ou au juge criminel, selon ce que
me dirait un avocat chez lequel je serais all.
Je dne, et prcisment dans le moment que j allais sortir
en voiture, un homme de la police vient m ordonner daller
parler au comte de Schrotemback (1) q u on appelait le Stathalter. Je lui rponds davertir mon cocher [2996] de len
droit o il devait me mener, et que j y serais all sur-le-champ.
J entre dans une chambre o je vois un gros homme de
bout, et des autres lcart qui paraissaient n tre l que
pour excuter ses ordres. D abord q u il me voit, il met devant
mes yeux une montre, et il me dit dobserver lheure q u il tait.
Je le vois.
Fort bien. Si demain cette mme heure vous serez
ici je vous ferai conduire hors de Vienne par force.
Pourquoi me donnez-vous cet ordre, dont rien nest
plus injuste?
Premirement, je n ai pas des comptes vous rendre ;
et je peux vous dire en second lieu que vous ne recevriez pas
cet ordre si vous naviez transgress les lois de Sa Majest qui
dfendent les jeux de hasard et qui condamnent aux travaux
publics les fripons. Connaissez-vous cette bourse, connaissezvous ces cartes?
Je ne savais pas ce que ctait que les cartes; mais je
reconnais m a bourse qui ne devait contenir q u un quart de
lor qui y tait, lorsquon me la prise. E n frmissant de la
calomnie, je ne lui rponds quen lui donnant le fait que
j avais crit sur quatre pages. Le bourreau lit, et puis il se
met rire, me disant que mon esprit tait connu, quon savait
qui j tais, pourquoi on m avait renvoy de Varsovie, et
q u enfin toute lhistoire que je lui avais fait lire ntait selon
lui quun tissu de mensonges, que le bon sens rejetait, car
elles m anquaient * de vraisemblance.
* Sici

244

HIST OIRE

DE

MA VIE

- Vous partirez enfin, me rpte-t-il, dans le temps que


je vous ai prescrit, et je veux savoir actuellement o vous
irez.
- Je ne vous le dirai que lorsque je me serai dtermin
partir.
Comment? Vous osez me dire que vous ne m obirez
pas?
Cest vous-mme qui m en avez rendu le matre en me
disant que si je ne [2997] pars de bon gr vous me ferez partir
de force.
Fort bien. O n me la dj d it que vous avez une tte ;
mais ici elle vous sera inutile. Je vous conseille d viter les
maltraitements et de partir.
Je vous prie de me rendre m on criture.
Je ne vous rendrai rien. Partez.
Voil, m on cher lecteur, un des moments terribles que j ai
eus dans ma vie, et qui me font frmir toutes les fois que je
me les rappelle. Ce ne fut quun lche am our de la vie qui put
m empcher de dgainer vite m on pe et de la passer tra
vers du corps du gros cochon Stathalter de Vienne qui m ex
cutait ainsi.
Retournant chez moi, je pense daller informer de ce fait
le prince K au nitz (2) malgr quil ne me connaissait pas.
J y vais, je monte, et un valet de chambre me d it de lat
tendre l o j tais. Il devait passer par l pour aller dner,
suivi de tous ses convives. Ctait cinq heures.
Je vois le prince paratre et j observe aprs lui M. Polo
Renier, ambassadeur de m a patrie. Le prince me demande
ce que je voulais, et je lu i conte coram omnibus * haute
voix toute m on affaire.
J ai ordre de partir, Monseigneur, mais je nobirai
pas ; j implore le secours de Votre Altesse, pour que je puisse
faire parvenir au pied du trne m a juste rclamation.
* E n prsence de tous.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

245

crivez un placet ; je lenverrai limpratrice ; mais


je vous conseille la supplier de suspendre seulement lordre,
car vous l indisposeriez lui disant que vous n obirez pas.
Mais si la grce diffre, la violence en attendant m op
primera.
Retirez-vous chez le ministre de votre patrie.
Hlas ! m on prince, je n ai plus de patrie. Une violence
lgale quoique inconstitutionnelle me prive des droits de
citoyen et dhomme. Je suis Vnitien, et je m appelle Casa
nova.
Le prince alors d un air surpris regarde lambassadeur,
qui [2998] avec son air riant comme toujours passe dix m i
nutes lui parlant to u t bas.
Le prince me d it q u il est malheureux pour moi de ne pas
pouvoir rclamer la protection de quelque ministre. A ces
mots, un seigneur qui avait une taille de six pieds, me dit
que je pouvais rclamer la sienne, puisque toute m a famille
tait au service du Roi son matre, et que je lavais servi
moi-mme (3). E t ctait la lettre.
Cest le comte Vicedom, me d it le prince, allez donc
dabord crire limpratrice, et je lui enverrai votre crit
sur-le-champ, et si la rponse tarde retirez-vous chez lui.
Vous serez labri de la violence jusquau m om ent que vous
puissiez partir votre aise.
Aprs avoir ordonn quon m apporte crire, le prince
va dner.
Voici m on placet que j ai crit et mis en net en dix m i
nutes, et que lambassadeur de Venise a cru faire plaisir
au Snat de Venise (4) lui en envoyant la copie :

Madame,
Je suis sr que si, quand V .M .I.R .A . (5) marche, un
insecte lui disait d une voix plaintive quelle va lcraser,
elle dtournerait un ta n t soit peu son pied pour ne pas priver
de la vie cette pauvre crature.

246

HIST O IRE

DE

MA

V IE

VOLUME

Je suis l insecte, Madame, qui ose vous supplier dor


donner M. le Stathalter Schrotenback de diffrer encore
h u it jours m craser avec la pantoufle de V .M .I.R .A .
Il se peut q u aprs ce peu de temps non seulement il ne
m crasera plus, mais que vous retirerez de ses mains lau
guste pantoufle que vous ne lui avez confie que pour craser
les coquins, et non pas un homme vnitien malgr sa fuite
des plombs, et profondment soumis aux lois de V .M .I.R .A .
Ce 21 janvier 1767.

Casanova.

[2999] Aprs avoir crit ce placet en lettres trs rondes,


je prie le valet de chambre qui tait l de le remettre au
prince. Cinq ou six minutes aprs il revient dun air serein
avec mon placet entre ses mains en me disant de la part du
prince quil allait l envoyer d abord limpratrice, mais
quil me priait de lui en laisser la copie.
Dans linstant.
Je le copie, je remets au valet les deux copies, et je m en
vais. Je tremblais comme un paralytique, je craignais,
si j avais attendu l jusqu la fin du dner, une corve qui
m aurait cot peut-tre la vie, car je brlais de colre depuis
les pieds jusq u la tte. Je retourne chez moi, et je me mets
crire en guise de manifeste le mme fait que j avais mis
entre les mains du bourreau Schrotemback, et q u il n avait
pas voulu me rendre. Sur les sept heures, voil le comte
Vicedom qui entre dans m a chambre. Il me prie de lui conter
toute lhistoire de la fille que j tais all voir, engag par
les quatre vers dans lesquels elle me promet que je la trou
verai Hb ou Ganymde. Je lui donne l adresse mme, il
copie les vers, et il me dit que cela suffisait pour dmontrer
un juge clair que j avais t assassin et calomni par
des sclrats, mais malgr cela il doute que je trouve
justice.
Quoi? Je serai oblig de partir demain?

10 -

CH APIT RE

247

Oh pour cela non, car il est impossible que lim pra


trice ne vous accorde la grce des huit jours que vous lui
avez demande.
Pourquoi impossible?
Pardieu ! Est-ce que vous avez oubli ce que vous lui
avez crit? Je n ai jamais vu un placet dans ce got-l.
Le prince la lu avec son air froid, il a souri aprs, et il me
la envoy ; aprs moi il la fait lire l ambassadeur de
Venise, qui d un air srieux demanda au prince sil lenverrait
tel q u il tait la souveraine. Il lui rpondit que votre placet
tait fait [3000] pour tre envoy Dieu, si on en connais
sait le chemin ; et il lenvoya sur-le-champ un de ses secr
taires pour quil le m t sous une enveloppe, et pour q u il
ft envoy l impratrice sur-le-champ. Aprs cela on parla
de vous jusq u la fin de la table, et ce qui m a fait plaisir
fut que lambassadeur de Venise dit que personne Venise
ne pouvait deviner ce que vous pouviez avoir fait pour
mriter d tre mis sous les plombs. On parla aprs de votre
duel, mais personne n a pu dire que ce q u on a lu sur les
gazettes. Faites-moi le plaisir de me donner une copie do
votre placet limpratrice, car Schrotemback qui tient sa
pantoufle m a beaucoup plu.
Je l ai d abord copi de loriginal, que j ai devant moi
et qui na q u une rature, et je lui ai donn aussi une copie
du manifeste. A vant que de sen aller, il me ritra lordre
d aller loger chez lui, si on ne me faisait pas savoir avant
lheure que limpratrice m avait accord la grce que je
lui ai demande.
A dix heures j ai vu chez moi le comte de la Prouse, le
marquis de Las Casas, et le secrtaire de lambassade vni
tienne Uccelli, qui venait me demander de la part de lam
bassadeur une copie de mon placet. Je lui ai envoy aussi
un de mes manifestes. La seule chose qui gtait un peu mon
manifeste, en lui donnant un air comique, tait les quatre
vers de ladresse, o il semblait dune certaine faon que je ne

248

HIST OIRE

DE

MA V I E

fusse all chez la fille de Pocchini que dans lespoir de la


trouver Ganymde ; ce n tait pas vrai ; mais limpratrice
qui savait le latin, et qui connaissait la fable (6) pouvait
le croire, et cela m aurait perdu.
Je suis all me coucher deux heures aprs m inuit aprs
avoir fait six copies. Le lendemain m idi, Hass, fils du
fameux matre de chapelle et de la clbre Faustine, secr
taire de [3001] lgation du comte Vicedom, v in t me dire de
sa part que je navais rien craindre ni chez moi, ni sortant
en voiture, mais pas pied, et q u il me verrait chez moi
sept heures. L ayant pri de m crire tout cela, il me fit
ce plaisir, puis il sen alla.
Voil donc lordre suspendu, la grce accorde, cela ne
peut tre venu que de l impratrice. Je nai point de temps
perdre ; j aurai justice, on condamnera ces assassins in
fmes, on me rendra m a bourse avec deux cents ducats de
dans, et non comme je lai vue chez lindigne Stathalter, qui
pour le moins sera dmis de sa charge. Ctaient mes ch
teaux en Espagne, ce que je me figurais pour certain ; quod
nimis miseri volant hoc facile credunt *, d it le connaisseur
du cur hum ain Snque dans ses tragdies. A vant que
denvoyer mon manifeste limpratrice, lempereur, au
prince K aunitz, tous les ministres, je pense daller chez
la comtesse de Salmour, qui parlait limpratrice m atin et
soir. Le lecteur sait que je lui avais port une lettre.
Cette dame me reoit premirement par me dire que je
devrais finir de porter ma m ain en charpe.

Cest une charlatanerie, car depuis dix mois vous ne


pouvez plus en avoir besoin.
Je lui rponds avec la voix et la mine dun homme tonn
que si je n en avais pas besoin je ne porterais pas lcharpe,
et que je n tais pas charlatan.
* Ce que les misrables dsirent ardemment, ils le croient facilement.
: Hercule furieux, vers 3 13 , 314. (Cf. aussi I A r i o s t e :
Roland, furieux, I , 56.)

VOLUME

10 -

CHAPITRE

249

Je suis venu, madame, incommoder V. E. pour autre


chose.
- Je le sais; mais je ne veux pas m en mler. Vous tes
tous des garnements comme Tomatis.
Je suis parti dans linstant sans lui tirer la rvrence.
Je suis retourn chez moi ne comprenant pas comment
je pouvais tre dans une crise pareille. Assassin, insult
par des [3002] coquins et par des gens de qualit, dans lim
puissance dcraser les uns et d exterminer les autres, rebut
de la justice, o suis-je? Q u ai-je fait? On me ridiculise sur
mon charpe? Ce ne fut que de Mme Salm our que j ai reu
cette nouvelle-l. Si je lavais reue d un homme je lui aurais
dgant ma m ain, et je lui aurais donn un soufflet de ma
droite. Je ne pouvais recouvrer ni lagilit du mouvement,
ni en empcher lenflure dabord que je la tenais une seule
heure non suspendue.. Je ne me suis trouv parfaitement
guri que dix-huit vingt mois aprs lpoque de la blessure.
Mais quand je pensais au m ot garnement, dont cette Polo
naise m avait honor, j tais fch d avoir trop peu fait en ne
lui tournant que le dos. Vieille indigne de vivre, et qui ce
pendant vcut quatre-vingt-dix ans * (7). A vant ce jour-l
j ignorais la signification du m ot garnement. Toutes les fois
que je lentends prononcer de quelquun je me souviens d avoir
eu ce titre dune femme digne de m on plus haut mpris.
M. de Vicedom est venu sept heures me dire que lim p
ratrice avait d it au prince K aunitz que Schrotemback trai
ta it de roman toute lhistoire que je lui avais crite pour me
disculper. Il tait sr que j avais fait une banque de pharaon
avec des cartes de fripon q u il tenait entre ses mains, et que
j avais taill des deux mains, rrfon charpe ntant autre
chose quune charlatanerie. Pris sur le fait par un de ceux
qui pontaient, on m avait avec raison saisi la banque et
repris largent que j avais m al gagn. Le mme ponte, confi-

Snque

* J ai crit ceci dans lan 1798 ( en marge, par C. lui-mme).

250

H IST O IRE

DE

MA

V IE

dent (8) de sa police, lui avait remis m a bourse qui conte


nait quarante ducats, qui taient dm ent confisqus. L im
pratrice se voyait oblige ajouter foi tout [3003] ce que
Schrotemback lui avait d it de cette affaire, car quand mme
j aurais eu raison, elle ne pouvait me la faire quen cong
diant Schrotemback, ce qui lembarrasserait beaucoup, car
elle ne trouverait personne qui voult exercer lemploi trs
difficile que cet homme exerait en se donnant beaucoup
de peine, mais russissant toujours tenir Vienne libre d une
vermine qui dshonorait le genre hum ain.
Voil tout ce que le prince K aunitz m ordonna de vous
dire. A u reste, vous n avez plus rien craindre. Vous partirez
quand vous voudrez.
- O n m aura vol im punm ent deux cents ducats. Mais
si limpratrice par des raisons politiques ne veut pas que
je fasse un procs criminel, quelle me rembourse au moins.
Je vous supplie de demander au prince K aunitz si je peux en
bon style dmontrer la souveraine quelle me doit cette
satisfaction-l, comme la moindre que je peux exiger.
Je le lui dirai.
Sans cela, je partirai, car que faire dans une ville o
je ne peux pas aller pied, et o le gouvernement tient ses
gages des assassins !
Vous avez raison. Nous sommes tous persuads que
ce Pochini vous a calomni. Cette fille qui d it des vers latins
est trs connue, mais ladresse ne ltait pas. Je vous dirai
aussi que, tant que vous resterez Vienne, vous ferez mal de
publier cette histoire, car elle prostitue Schrotemback que
malheureusement l impratrice doit chrir.
Je vois tout cela, et il faut que je morde le frein.
Je partirai d abord que la blanchisseuse me portera mon
linge. Mais j im primerai cette histoire avec des caractres
atroces.
L impratrice est m al prvenue sur vous je ne sais pas
de qui.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

251

Je le sais. Cest d une vieille m audite de Dieu, de


Mme [3004] Salmour qui m a d it en personne que je suis un
garnement.
Aprs avoir entendu toute cette petite histoire, il est
parti. Le lendemain, il m crivit un billet dans lequel il me
dit que le prince me conseillait oublier mes deux cents
ducats. Il me d it aussi que la jeune fille et sa soi-disant
mre n taient apparemment plus Vienne, car quelquun
qui avait lu l adresse, en tant devenu curieux, lavait fait
chercher en vain.
Pour lors, voyant que je ne tirerais jamais raison de cette
m audite affaire, j ai pris le parti de me mettre le coeur en
paix et de partir, dtermin cependant deux choses, que
je n ai pas faites. Une de publier cette histoire par l impres
sion, lautre de pendre Pochini de mes propres mains partout
o je le trouverais. Dans ces mmes jours une demoiselle
de la maison Sales de Coire arriva Vienne en poste, tant
seule sans aucun domestique. Le bourreau im prial Schro
temback lui envoya ordre de partir deux jours aprs son
arrive, et elle lui a fait rpondre quelle voulait rester
Vienne ta n t quelle en aurait envie. Le bourreau lavait
fait enfermer dans un couvent. Elle y tait encore quand je
suis parti. L empereur qui, quoiquil se m oqut de sa mre,
nosait cependant jamais trouver redire ses ordres, fut
voir cette demoiselle au couvent et, sa mre layant su, lui
demanda comment il lavait trouve ; il lui rpondit quil
avait trouv quelle avait beaucoup plus desprit que
Schrotemback. Cest un fait hors de question q u une me
noble ne croira jamais de pouvoir n tre pas libre. E t ce
pendant qui est celui qui est libre datis cet enfer q u on appelle
monde? Personne. Le seul philosophe peut ltre, mais par
des sacrifices qui ne valent [3005] peut-tre pas le fantme
libert.
J ai laiss Campioni m on appartement, qui m apparte
nait jusqu la fin du mois, et m on bois, dont j avais fait

252

H IST OIRE

DE

MA

VIE

ample provision, en lui prom ettant de lattendre Augsbourg, pays o ne rgnaient que les lois et o javais joui
de la vie. Je suis parti tout seul, sans domestique, dans la
voiture que m avait donne le comte Mossinski, six jours
aprs lordre que j ai reu de cet homme qui m a attrap,
m ourant avant que je trouve une bonne occasion de le
tuer. Je suis arriv L in tz le surlendemain de mon dpart,
o je ne me suis arrt toute la nu it que pour lui crire une
lettre, la plus froce que toutes celles que je peux avoir
crites dans toute m a vie des gens dont le despotisme m a
opprim, pire que celle que j ai crite lanne 1760 au feu
duc de W irtemberg (9). Je suis all la poste moi-mme
pour en avoir quittance pour quil ne puisse pas dire quil
ne la point reue. Cette lettre tait ncessaire ma sant.
La colre tue si lhomme ne parvient d une faon ou de lautre
sen purger. De L in tz je suis arriv en trois jours M u
nich o jai fait une visite au comte Gatan Zavoiski, qui
m ourut Dresde il y a sept ans (10). Je lavais connu
Venise dans le besoin, et je lui avais t utile. D abord que je
lui ai cont lhistoire de Vienne il sest imagin que j avais
peut-tre besoin d argent, et il me donna vingt-cinq louis.
Ctait la vrit moins de ce q u il aurait pu me devoir,
sil avait prtendu de me rendre tout largent que je lui
avais donn Venise ; mais comme je navais jamais eu
intention de le lui prter, je lui fus reconnaissant. Il me donna
une lettre pour le comte Max. de Lamberg qui tait marchal
de la cour du prince vque de Augsbourg, qui me connais
sait dj (11).
[3006] Je suis all me loger chez Mayer au Raisin dor (12).
Il ny avait pas des spectacles, mais il y avait des bals mas
qus o lon trou vait la noblesse, les bourgeois, et les grisettes ; il y avait aussi des petites compagnies o lon jouait
pharaon, et o on se divertissait peu de frais. Fatigu
et sol des plaisirs, des malheurs, des chagrins, des intrigues
et des peines que j avais prouvs dans trois villes capitales,

VOLUME

10 -

CH APIT RE

253

je me suis dispos passer quatre mois dans une ville libre


comme Augsbourg, o ltranger jouissait des mmes privi
lges que les chanoines. Ma bourse tait devenue fort mince ;
mais m a vie ordinaire me cotant fort peu je n avais rien
craindre. Connu, et voisin de Venise, j tais sr d avoir
cent ducats m a disposition si par hasard ils me devenaient
ncessaires. Je me suis donc donn au petit jeu de hasard,
guerroyant contre les grecs (13) qui dans mon sicle sont
devenus plus nombreux que les dupes, comme les mdecins
le sont plus que les malades. Je pensais aux moyens de me
trouver une matresse, fch d avoir inutilem ent cherch
Geltrude. Le graveur tait mort, et personne ne savait me
dire ce que sa fille tait devenue.
Deux ou trois jours avant que le carnaval finisse, devant
aller un bal hors de la ville, je vais une curie pour prendre
une voiture, et en attendant quon attelle j entre au pole ;
une fille me demande si je veux chopine, et je lui dis que non.
Elle me rplique la question, et brusquement je lui dis que
non pour la seconde fois. Je la vois rire, et la trouvant laide
je lui dis de sen aller.
Oui, oui, je m en vais. Je sais que vous ne pouvez pas
me reconnatre.
A ces mots je la regarde plus attentivement, et je vois
la jolie Anna-midel, la petite servante du graveur, pre de
Geltrude, devenue laide.
Vous tes, lui dis-je, Anna-midel.
H las! [3007] je l ai t. Je sais que je ne suis plus
faite pour tre aime, mais vous en tes la cause.
Moi?
Oui, vous. Les quatre cents 'florins que vous m avez
donns ont fait que le cocher du comte Fuker m a pouse.
Non seulement il m a tout mang et puis laisse, mais il
m a donn une maladie qui m a mise la mort ; j en suis
revenue, mais telle que vous me voyez.
Tu m afliges. Dis-moi quest devenue Geltrude!

254

HIST O IRE

DE

MA V I E

Vous ne savez donc pas que vous allez au bal chez elle?
- Chez elle?
Oui. Elle a pous aprs la mort de son pre un homme
qui a du bien et a de la conduite. Sa maison est une petite
lieue d ici ; il loge, il donne manger, et vous en serez content.
Est-elle encore jolie?
Elle est comme elle tait, sinon q u elle a six ans de
plus, et q u elle a des enfants.
Est-elle galante?
Je ne crois pas.
A nna midel m a dit vrai. Je fus ce bal ; Geltrude m a vu
avec plaisir ; elle dit son mari que j avais log chez elle ;
mais quand pendant la nu it je lui ai parl part, je lai
trouve dans le systme o son devoir exigeait q u elle ft.
Campioni est arriv Augsbourg au commencement du
carme avec Binetti qui allait Paris pour sacheter une
charge. Il avait quitt sa femme pour toujours aprs lavoir
dpouille. Campioni me dit qu Vienne personne ne dou
ta it de la vrit de m on aventure dans les termes o je
lavais publie. Il me dit que Pocchini et lEsclavon taient
disparus peu de jours aprs mon dpart, et que to u t le monde
disait plagas (14) du Stathalter. Campioni partit pour
Londres aprs avoir pass un mois en m a compagnie.
D abord que j ai port ma lettre comte Lamberg, ses
reproches me flattrent comme ceux de la comtesse qui sans
tre une beaut possdait tout pour se faire aimer de tous
[3008] qui lapprochaient ; ctait une comtesse Dachsberg
quil avait pouse en secondes noces, elle tait grosse alors
en six mois. Trois mois aprs, ne sim aginant pas d tre
lextrmit de son terme, elle eut la complaisance de sortir
avec le comte Fucker, doyen du chapitre, dans sa voiture
pour aller goter une auberge distante dAugsbourg de
trois quarts d heure ; j tais de la partie. E n mangeant
lomelette les douleurs lui prennent avec une telle violence
quelle craint daccoucher lin sta n t; elle n ose pas le dire

VOLUME

10 -

CH APIT RE

255

au chanoine ; cest moi q u elle fait la confidence. Vite, vite


je sors, je dis au cocher du comte de mettre vite la bride
aux chevaux, je lui donne le bras, je la mets dans la voiture,
le chanoine tonn nous suit en nous dem andant ce que
ctait, je lui rponds que je lui dirai tout dans la voiture,
il monte, il est inquiet, je le prie de dire au cocher daller
vite dt-il faire crever les chevaux, et il fait tout ; mais il
en demande la raison avec instance.
Madame va accoucher ici, si nous nallons pas plus vite.
Je voyais ses douleurs sur sa figure. Mais j ai cru de mourir
de rire en voyant le chanoine devenir de toutes les couleurs,
pris de la peur que vraiment elle n accoucht dans la voiture.
Il tait au dsespoir, car que dirait-on? Le comique d une
nouvelle pareille lpouvantait. L vque tait Plombires,
on la lui crirait, ce fait irait sur les gazettes.
Vite, cocher, vite donc.
Nous arrivons au chteau, je la conduis en volant dans sa
chambre, elle senferme, on va chercher la sage-femme ;
mais il ntait plus temps ; deux minutes aprs, le comte
Lamberg vient nous dire que Madame est accouche, et M on
seigneur va chez lui pour se faire saigner.
J ai pass quatre mois Augsbourg avec tous les agr
ments [3009] imaginables, soupant chez le comte Lamberg
deux ou trois fois par semaine, o j ai connu un homme rare
par les qualits qui caractrisent lhomme honnte et ai
mable ; cest le comte de Thourn et Valsassina, actuelle
ment doyen du chapitre de Ratisbonne, alors page du prince
vque qui tait un prince d A rm statt (15), qui tait culde-jatte. Ce page tait toujours du souper, et le docteur Algardi, Bolonais, mdecin du prince, qui tait aussi charmant.
Il est m ort quinze ou seize ans aprs au service de llec
teur Palatin qui rside actuellement Munick (16) en qua
lit dlecteur de Bavire.
J ai connu beaucoup Augsbourg, et assez souvent chez
le comte Lamberg, un baron Selentin (17), officier au service

256

HIST O IRE

DE

MA

V IE

de Prusse, qui demeurait toujours Augsbourg pour faire


des recrues son matre. Il tait aimable, esprit fin dans
le got gascon, patelin, aim ant le jeu et sachant faire sa
partie. Il a quitt dix ou douze ans aprs le service et est
all se marier sur les confins de la Saxe vers la Bohme.
Il m a crit de Dresde il y a six ans (18), que quoique devenu
vieux il se repentait beaucoup de stre mari.
Pendant mon sjour Augsbourg, plusieurs Polonais qui
sortaient de leur patrie cause des troubles qui commen
aient faire du fracas, vinrent me voir. Entre autres le
grand notaire de la couronne Rzevuski, le mme que j avais
connu Ptersbourg amoureux de la pauvre Langlade,
passa par Augsbourg, et je suis d abord all le voir aux Trois
Mores (19) o il logeait. Quelle Dite 1 (20). Que des in
trigues ! Heureux ceux qui pouvaient sen loigner. Il allait
Spa, o il m assura que si j y allais j y trouverais la princesse
sur du prince A dam , Tomatis, et la Catai qui tait devenue
sa femme. Ce fut lui qui me dtermina y aller aussi, et
tant court en argent, j ai pris des [3010] mesures pour y
aller avec trois ou quatre cents ducats dans ma bourse. A
cette fin j ai crit au prince Charles de Courlande, qui tait
Venise, de m envoyer une centaine de ducats. Pour len
gager me les envoyer dabord je lui ai envoy un procd
im m anquable pour faire la pierre philosophale (21). Comme
m a lettre qui contenait un si grand secret ntait pas chiffre
je lui ai recommand de la brler, en lassurant que j en avais
prs de moi la copie ; mais il n en fit rien, il conserva ma
lettre, et on la lui prit Paris avec ses autres papiers quand
on le m it la Bastille (22).
Ma lettre dans larchive de la Bastille n aurait jamais
vu le jour ; mais voil ce qui est arriv pour que mon secret
devienne public. Vingt ans aprs, le peuple parisien mis en
meute par le duc dOrlans dmantela la Bastille ; on se
saisit de larchive, on y trouva m a lettre, et on lim prim a (23)
avec plusieurs autres pices curieuses quon a traduites aprs

VOLUME

10 -

CH APIT RE

257

en allemand et en anglais. Les ignorants qui existent dans


le pays o je vis actuellement, et qui comme de raison sont
tous mes ennemis, car l ne n a jam ais pu tre am i du cheval,
triomphrent quand ils lurent ce chef d accusation contre
moi. Ils eurent la btise de me reprocher que j tais auteur
de cette lettre, et crurent de me confondre en me disant
quon lavait traduite en allemand m on ternelle confu
sion. Les anim aux Bohmes qui me firent ce reproche res
trent tonns, lorsque je leur ai rpondu que ma lettre me
faisait un honneur immortel et que, n tant pas nes, ils
devraient ladmirer.
Je ne sais pas, m on cher lecteur, si m a lettre a t altre,
[3011] mais puisquelle est devenue publique, permettez
que je la registre dans ces Mmoires en lhonneur de la vrit,
qui est le seul Dieu que j adore. Je la copie de mon original
que j ai crit Augsbourg dans le mois de mai de
lanne 1767; nous sommes aujourdhui au premier de
lan 1798 (24). L a voici :
Monseigneur,
V. A. brlera cette lettre aprs lavoir lue, ou elle la
tiendra dans son portefeuille avec tout le zle imaginable,
mais il vaut mieux quelle la brle en gardant copie sous le
masque dun chiffre, de sorte que vole ou perdue, le lec
teur n y puisse rien comprendre. L attachement que vous
m avez inspir n est pas le seul ressort qui m a fait agir ;
je vous avoue que m on intrt y a eu autant de part. Per
mettez-moi de vous dire q u il ne me suffit pas d tre aim
de vous par rapport aux qualits que vous pouvez m avoir
dcouvert, quoique cette raison irte flatte infinim ent, car
je dois craindre linconstance si naturelle tous les princes ;
je veux, Monseigneur, que vous ayez une raison de m aimer
beaucoup plus solide ; je veux que vous me soyez oblig par
un don inestimable que je vais vous faire. Je vous donne le
secret daugmenter la matire, qui est la seule au monde,

258

H IS T O IRE

DE

MA

V IE

dont V. A. a besoin. L or. Vous seriez riche si vous tiez n


avare; tant n gnreux, vous serez toujours pauvre sans
le secret que je vais vous communiquer, et dont je suis le
seul possesseur. Votre A. me d it M ittau q u elle dsirerait
que je lui donnasse avant mon dpart le secret par lequel
je lui ai transmut le fer en cuivre ; je nen ai rien fait. Actuel
lement je vous donne le moyen de faire une transm utation
beaucoup plus im portante ; mais lendroit o vous tes nest
pas celui qui convient lopration, quoique vous puissiez
facilement vous procurer les matires. L opration exige ma
prsence par rapport la construction du fourneau et
lextrme diligence de lexcution, car la moindre faute la
ferait manquer. La transm utation de Mars (25) est aise et
mcanique, mais celle que je vous donne est toute philo
sophique (26). Lorsque votre or sera gradu (27), ce qui est
trs facile, il sera gal celui dont vous voyez faits les sequins de Venise (28). Songez, Monseigneur, q u il se peut que
je vous mette en tat de pouvoir vous passer de moi, et qui
plus est, songez que je mets m a vie entre vos mains, outre ma
libert.
[3012] Ma dmarche doit me gagner perptuit votre
bienveillance, et doit vous faire aller au-dessus du prjug
quon a sur la faon ordinaire de procder et de sexpliquer
dont se servent les chimistes. Mon amour-propre est bless,
si V. A. ne me distingue pas de la foule. La seule grce que je
vous demande est celle d attendre faire cette opration
lorsque nous nous rejoindrons. Ne pouvant pas travailler
seul, vous ne pouvez vous fier de personne ; car quand mme
lopration russirait, celui qui vous aiderait violerait votre
secret. Je vous dirai que ce fut avec ces mmes ingrdients
en y ajoutant du mercure et du nitre que j ai fait larbre de
projection (29) chez la marquise de Poncarr d Urf, dont
la princesse dA nhalt Zerbst calcula la vgtation, qui don
nait une augmentation de cinquante sur cent. Ma fortune
serait actuellement dans le plus haut degr pour ce qui re

VOLUME

10 -

CH APIT RE

259

garde les richesses, si j avais pu me fier un prince matre


dune monnaie. Ce bonheur ne m est arriv q u aujourdhui,
et je suis au comble de mes vux, car votre divin caractre
me rend libre de toutes craintes. Venons au fait.
Il faut prendre quatre onces de bon argent et le dis
soudre dans leau forte (30), puis le prcipiter selon lart
avec une lame de cuivre ; le lavant aprs avec leau tide
pour sparer de lui tous les acides ; ensuite il faut le bien
scher et le mler avec une demi-once de sel ammoniac, et
le mettre ainsi dans une tortue faite pour pouvoir devenir
un rcipient. Aprs cette prparation, il faut prendre une
livre dalun de plume (31), et une livre de cristal hungarique,
quatre onces de vert de cuivre, quatre onces de cinabre
natif, et deux onces de soufre vif. Il faut pulvriser et bien
mler ensemble tous ces ingrdients et les mettre dans une
cucurbite de telle mesure, que lorsquils y seront dedans,
elle ne soit remplie que jusqu sa moiti. Cette cucurbite
doit tre place sur un fourneau quatre vents car il faut
pousser le feu jusquau quatrime degr. Il faut commencer
par un feu lent qui ne doit extraire que les flegmes, ou parties
hydropiques, et lorsque les esprits commenceront paratre,
il faudra y soumettre le rcipient o se trouvera la Lune (32)
avec le sel ammoniac. Toutes les [3013] jointures seront
lutes avec le lut de Sapience (33) et mesure que les esprits
passeront il faudra rgler le feu jusquau troisime degr.
Q uand on voit que la sublimation commence, il faut hardi
ment ouvrir le quatrime vent sans rien craindre ; mais il
faut prendre garde que le sublim ne passe point dans le
rcipient, ou tortue, o est la Lune. Aprs ceci il faut laisser
refroidir le tout. Le tout refroidi, if faut prendre le rcipient
o est la Lune, et lui fermer le bec avec une vessie plie
trois doubles, et le mettre dans un fourneau de circulation
avec son bec tourn vers le ciel ; il faut lui donner ce feu lent
de circulation lespace de vingt-quatre heures, et lui ter
aprs cela la vessie, tournant la tortue vers le centre pour

260

HIST O IRE

DE

MA

V IE

q u elle puisse distiller. Il faut augmenter le feu pour faire


passer les esprits qui peuvent tre dans la masse jusq u
lentire dessiccation. Aprs avoir fait cette opration trois
fois, on verra lor dans la tortue. Il faut alors le tirer dehors
et le fondre avec addition de corps parfait. Le fondant avec
deux onces d or et mis aprs dans leau partir, on trou
vera quatre onces dor rsistant toute preuve, parfait en
poids, et mallable, mais ple.
Voil, Monseigneur, la mine d or pour votre monnaie
M ittau, m oyennant laquelle un directeur servi par quatre
hommes peut vous donner un revenu de mille ducats par
semaine, et le double, et le quadruple, si V. A. veut multiplier
et les ouvriers et les fourneaux. Je vous demande cette direc
tion pour moi, ne voulant pour mon compte que la matire
quil plaira V. A. de me destiner, la faisant frapper au coin
que je vous indiquerai. Souvenez-vous, Monseigneur, que ce
doit tre le secret de ltat. Vous, prince, devez comprendre
la force de cette phrase. Donnez cette lettre aux flammes, et
si V. A. veut me donner une rcompense anticipe, je ne lui
demande quun tendre attachement pour m a personne qui
vous adore. Je suis heureux si je parviens me flatter que
mon matre sera mon ami. Ma vie, Monseigneur, que je mets
en votre puissance avec cette lettre, je serai prt la pro
diguer pour votre service, et je saurai me tuer sil arrive
jamais que je doive me repentir [3014] de m tre ouvert
V. A., dont j ai lhonneur dtre le serviteur inviolablement attach, et jusqu la fin de mes jours.
Si cette lettre, quelle que soit la langue dans laquelle
elle est imprime, parle diffremment, elle nest pas de
moi, et je donne un dmenti tous les Mirabaux de la
France. On me donne lpithte d exil de France, et on
ment, car un homme qui part du royaume en force dune
lettre de cachet nest ni exil, ni relgu, il est oblig
obir un ordre du monarque qui par un acte de son des

VOLUME

10 -

C H APIT RE

261

potisme met la porte de sa maison quelquun qui lincom


mode, sans se croire tenu lui en dire la raison. Il regarde
tout son royaume comme sa maison. Chaque particulier est
le matre den agir ainsi dans son propre domicile.
D abord que j ai vu m a bourse bien garnie j ai quitt
Augsbourg, tout seul dans ma voiture, assez bien en qui
page. Je suis parti le 14 de juin. J tais U lm lorsquun
courrier du duc de W irtemberg, qui tait Venise, passait
pour aller Louisbourg avertir que S. A. Serine allait
arriver dans cinq six jours. Ce courrier avait une lettre
pour moi, que lui avait donne le prince Charles de Courlande, lassurant quil me trouverait Augsbourg log au
Raisin. Ne m ayant pas trouv, parce que j tais parti la
veille, et sachant la route que j avais prise, il fut sr de me
rattraper, comme il me rattrapa Ulm . E n me remettant
la lettre, en buvant un coup, il me demanda si j tais le
mme Casanova qui stait sauv des arrts Stutgard
cause d une affaire de jeu contre trois officiers, et comme je
n ai jam ais appris lart de nier aucune vrit, lorsque quel
quun me dem andait le tmoignage, je lui ai rpondu que
j tais le mme. U n officier du mme duc qui se trouva pr
sent cette interrogation me dit dun air amical q u il tait
dans ce temps-l Stutgard et que les trois officiers furent
blms de tout le monde. A u lieu de lui rpondre, je lis la
lettre qui ne me parlait que de nos affaires particulires.
Aprs lavoir lue, il me vint dans [3015] lesprit de lui dire un
petit mensonge qui ne pouvait faire du tort personne.
E h bien, monsieur, lui dis-je, au bout de sept ans je
suis russi faire entendre m a raison au duc votre souverain,
et voil une lettre qui m apprend que S. A. Ser.me me
donne une satisfaction qui m est bien chre. Je suis arrt
son service en qualit de son secrtaire avec douze cents
cus d appointements ; mais depuis sept ans Dieu sait ce
que ces officiers sont devenus.
Ils sont, monsieur, tous les trois Louisbourg, et xxx

262

HIST O IRE

DE

MA

VIE

est colonel. Voil une nouvelle qui les surprendra, et quils


sauront demain, car je pars dans une heure.

Sils y sont, lui rpondis-je, me voil au comble de


mes vux. Je suis fch de ne pas pouvoir vous tenir com
pagnie, car je veux dormir ici, et dormir aussi demain l o
je m arrterai ; mais nous nous verrons aprs-demain.
Le courrier partit d abord, et lofficier dans un chariot
de poste, aprs avoir soup avec moi. A llant me coucher, je
ris de leiet que cette nouvelle va faire Louisbourg, qui
tait alors devenu la rsidence favorite du duc (34). Je me
rveille le m atin, et j embrasse la charmante ide qui me vient
d aller Louisbourg en personne, non pas pour me battre
avec les officiers, mais pour les narguer, pour me venger de
lancienne insulte en me m oquant d eux. Je me fais d ail
leurs l ide la plus agrable des dmonstrations de plaisir
que me donneraient toutes les connaissances que je devais
avoir dans ce pays-l o, outre la Toscani, matresse du duc,
je devais aussi trouver Balletti et Vestris qui avait pous
une matresse du duc (35), qui devint aprs clbre com
dienne. Connaisseur du cur hum ain, je navais rien
craindre. Le retour du souverain tant im m inent, on ne pou
vait jamais souponner la chose fabuleuse. Le duc son
arrive ne me trouverait pas, car je me sauverais [3016]
dabord que le courrier qui le prcderait viendrait annoncer
son arrive. Je dirais tout le monde que j allais au-devant
de mon nouveau matre.
Jam ais ide ne me parut plus jolie; glorieux de lavoir
enfante je me serais trouv indigne d avoir de lesprit, si
je ne lavais pas embrasse : je me vengeais au sang du duc,
dont je devais craindre les griffes, car le lecteur peut se
souvenir de la lettre dchirante que je lui avais crite.
Je dors mal la nu it suivante cause de limpatience qui me
picotait, et j arrive Louisbourg donnant m on nom sans y
ajouter m a prtendue qualit, car il ne fallait pas donner
un trop grand volume la plaisanterie. Je vais me loger

VOLUME

10 -

CH APIT RE

263

lauberge de la poste (36), je fais monter m a malle, et dans


le m om ent que je demandais o demeurait la Toscani, la
voil avec son mari (37). Ils me sautent au cou tous les
deux, ils me dvorent de baisers et m assomment de compli
ments sur m on bras toujours en charpe, et sur m a seconde
victoire.
Quelle est cette seconde victoire?
Votre apparition ici, dont les circonstances ont mis la
joie dans le cur de tous vos amis.
Je suis au service du duc, mais comment pouvez-vous
le savoir?
Cest la nouvelle gnrale. Le courrier mme de S. A.
qui vous a port sa lettre la publie, et lofficier qui sest
trouv prsent et qui est arriv hier au m atin. Mais vous
ne sauriez vous figurer la consternation des trois officiers
vos ennemis. Malgr cela nous avons peur que vous ne soyez
oblig de venir une affaire, car ils conservent la lettre
dans laquelle vous les avez dfis Furstemberg.
Pourquoi ne sont-ils pas venus?
Deux ne le purent pas, et un es*t arriv trop tard, et
cela est vrai.
Fort bien. Si le duc le permettra, ils me feront honneur
en m accordant un duel un [3017] la fois. Au pistolet, cela
sentend, car on ne se bat pas lpe avec un bras en
charpe.
Nous parlerons de cela. Ma fille veut vous raccommoder
ensemble avant larrive du duc, et vous ferez bien la laisser
faire ; car ils sont trois, et il y a parier que vous ne les
tuerez pas tous les trois.
Votre fille doit tre devenue une beaut.
Vous souperez ce soir avec elle chez moi, car elle nest
plus matresse du duc. Elle va se marier avec Mesieri.
Si votre fille nous raccommode je prfrerai la paix
la guerre, pourvu quil n y aille pas de mon honneur.
M ais comment cette charpe depuis seize mois?

264

HIST O IRE

DE

MA V IE

Je me porte bien, mais m a m ain enfle d abord que je


la tiens pendante une seule heure. Vous le verrez aprs
dner, car vous dnerez avec moi, si vous voulez que je soupe
avec vous.
Voil Vestris, que je ne connaissais pas, avec Balletti,
que j aimais comme mes petits boyaux, et une autre de la
clique que je ne connaissais pas, et un officier qui tait am ou
reux d une autre fille de la Toscani. Ils venaient tous me
fliciter dtre entr au service du duc si honorablement.
Mais Balletti tait fou de joie. Il avait eu la plus grande part
m a fuite de Stutgard ; le lecteur sait que je devais pouser
sa sur. Ce garon avait une me au-dessus de celle d un
danseur, et beaucoup d esprit outre son talent dans lequel
il se distinguait ; le duc lestimait. Il avait une petite maison
attenante la campagne, o il avait une chambre excellente
pour moi, il me prie de laccepter, il m avoue quil est vain
que le duc sache que je suis son meilleur am i, et que je de
meure avec lui jusq u son arrive, car pour lors il tait
naturel que je serais log la cour. Je cde ses instances,
et je laccepte. Il tait de bonne heure, nous allons tous chez
la fille de Toscani.
[3018] Je lavais aime Paris, lorsquelle n tait pas en
core tout fait forme, et se m ontrant moi telle q u elle
tait alors, elle n avait pas tort d en tre ambitieuse. Elle
me m ontra toute sa belle maison et ses bijoux, elle me dit
lhistoire de ses amours avec le duc, de sa rupture cause de
ses infidlits continuelles, et de son mariage avec un homme
quelle mprisait, mais que sa situation lobligeait pouser.
A l heure de dner nous allmes tous lauberge, et nous
rencontrmes le colonel qui tait le principal qui avait tra
vaill me faire devenir soldat. Il m it la m ain son chapeau
le premier, et il alla son chemin.
Avec cette bande d amis, j ai fait un dner fort gai. Aprs
dner je suis all demeurer chez Balletti en m ettant couvert
m a chaise de poste, et nous sommes alls sur la brune chez

VOLUME

10 -

C H APIT RE

265

Toscani o j ai trouv deux beauts, dont les charmes


m enivrrent : sa fille, et la femme de Vestris, que le duc
lui avait donne aprs avoir eu d elle deux enfants quil
reconnut. Cette Vestris, malgr que fort jolie, ne m enchanta
que par la tournure de son esprit et par ses grces qui la
dclaraient ne pour tre comdienne. Elle avait un seul
dfaut : elle grasseyait. Comme la Toscani fille avait encore
un ton de rserve, je me suis permis table d adresser ma
cour plus particulire la Vestris, dont le mari ntait pas
jaloux parce que trs d accord avec elle, il ne laim ait pas.
On avait distribu ce jour-l les rles dune petite comdie
quon devait reprsenter larrive du duc ; un jeune au
teur (38) qui tait Louisbourg lavait compose, en esp
rant quelle convaincrait le souverain q u il m ritait dentrer
son service en qualit de pote.
Aprs souper, parlant de cette petite pice o la Vestris
jou ait le principal rle, qui tait dune petite matresse, on
[3019] la pria de le lire, et elle sen acquitta avec la plus
grande complaisance.
Votre jeu est de lme, lui dis-je, vous exprimez le
sentiment de faon quon parierait que to u t ce que vous dites
est de vous, et non pas d un autre. Quel dommage, madame,
que la pointe de votre langue ne puisse pas prononcer la
lettre canine (39).
A ces paroles, toute la table me siffle. On me dit que ce
ntait pas un dfaut, mais un charme, lexpression devenait
douce, plus intressante, attrayante une plus grande atten
tion, une actrice qui ne parlait pas ainsi tait jalouse de celle
qui avait cette prrogative. Je ne rponds pas, mais je re
garde la Vestris.
Croyez-vous, me dit-elle, que je sois la dupe de tout
cela?
Non, je ne le crois pas, car je vous rends justice.
Un homme qui m aime, et qui dit d un air sincre
quel dommage I me fait beaucoup plus de plaisir que ceux

266

HIST O IRE

DE

MA

V IE

qui croient me flatter me disant que cest une beaut ; mais


il n y a pas de remde.
Comment, madame? Il n y a pas de remde? J en ai un
dans mon apothicairerie infaillible. Donnez-moi un soufflet,
si demain je ne vous fais pas lire ce rle sans que votre d
faut paraisse ; mais si je vous le fais lire comme par exemple
votre mari le lirait, permettez que je vous embrasse tendre
ment.
J accepte. Que faut-il que je fasse?
- Pas autre chose que me laisser faire un sortilge sur
le cahier, et je ne badine pas. Donnez-le moi. Vous navez
pas besoin de le lire cette nuit. Demain je vous le porterai
chez vous neuf heures du m atin pour recevoir le soufflet
ou le baiser, si votre m ari n y met pas opposition.
Aucune, mais nous ne croyons pas aux sortilges.
Si mon sortilge manque j aurai le soufflet.
Elle me laisse le rle. Nous parlons d autre chose. O n me
plaint, voyant m a m ain un peu enfle ; je narre la com
pagnie lhistoire du duel, tout le monde m aime, je retourne
la maison amoureux de tous, mais particulirement de
la Vestris et de la Toscani. Balletti avait une fille de trois
ans (40), qui tait [3020] prodigieusement belle.
- Comment as-tu ici cet ange?
Voil sa mre qui, par droit dhospitalit, couchera
avec toi.
Ctait sa servante, belle au possible.
J accepte loffre, m on cher ami, pour demain au soir.
Pourquoi pas pour cette nuit?
Parce que le sortilge m occupera toute la nuit.
Quoi? Ce nest pas un badinage?
Non. Cest tout de bon.
Es-tu devenu fou?
Non. Tu le verras. Va te coucher, et laisse-moi seule
ment de la lumire et le ncessaire pour crire.
Il va se coucher, et je passe six heures copier le rle de

VOLUME

10 -

CH APIT RE

267

la Vestris sans rien changer que la tournure des phrases,


en substituant des paroles sans erre, ou sans re, car on ncrit
plus la lettre erre, comme laurait crite mon grand-pre, on
crit la lettre re. Ctait une corve, mais j avais envie de
baiser l prsence de son m ari les belles lvres de la Vestris.
Les procds de cet homme m'outragent et me dsesprent, je
dois penser m'en dfaire. Je change cette phrase ; je mets :
Cet homme a des faons qui m'offensent et me dsolent, il faut,
que je m'en dfasse. I l me croit amoureuse de lui. Je mets : I l
pense que je l'aime. E t je vais ainsi jusqu la fin, puis je
dors trois heures, je m habille, et Balletti qui voit la chose
me prdit que le jeune auteur va me donner toutes les m al
dictions imaginables, puisque la Vestris va srement dire
au duc quil doive lobliger crire pour elle sans re. E t ce
fut ce qui arriva.
Je vais chez la Vestris, elle se levait. Je lui remets son
rle crit par moi, elle lit, elle fait les hauts cris, elle appelle
son mari, elle jure q u elle ne veut plus jouer aucun rle o
il y aura des re; je la calme, et je lui promets de lui copier tous
ses rles comme j avais pass toute la n u it lu i copier celui-l.
Toute la nuit? Venez et payez-vous. Vous tes plus
que sorcier. Cest charmant. Nous rirons. Il faut faire dire
lauteur de la pice de venir dner chez nous. Ou il sen
gagera crire tous mes rles sans re, ou le duc ne le prendra
pas son service. [3021] Il rira, il dira que j ai raison. Cest
une dcouverte. A h quil a bien fait de vous prendre pour
son secrtaire ! J aurais cru que cela ne pouvait pas se
faire ; mais la chose doit tre bien difficile.
Point du tout. Si j tais une jolie femme avec ce petit
dfaut, je voudrais parler sans jm ais me servir de paroles
ayant le re.
Oh cest trop.
Ce n est pas trop. Parions encore soufflet ou baiser,
que je vous parlerai toute la journe sans re. Allons, com
menons.

268

HISTOIRE

DE

MA V IE

A la bonne heure, dit Vestris ; mais sans gageure,


car vous me paraissez trop gourmand.
L auteur vint dner, et ce fut table que la Vestris le
tracassa dimportance, car elle commena par lui dire que
les auteurs de pices de thtre devaient tre galants avec
les actrices, et que la moindre galanterie quun auteur
pouvait exercer vis--vis d une dentre elles qui grasseyerait
serait celle d crire ses rles sans re. L auteur rit de cette
proposition, disant que la chose n tait pas possible, ou
quon nen pourrait jamais venir bout quen appauvris
sant la langue ; et l-dessus la Vestris m it entre ses mains
le rle en lui ordonnant de dire sil trouvait que la langue
y tait pauvre. Le pauvre homme fut oblig au contraire
de convenir avec la Vestris que cela ne pouvait stre fait
q u en force de la richesse de la langue ; et elle avait raison.
Cette bagatelle nous gaya beaucoup ; mais ce fut trs
srieusement que la Vestris se dtermina prtendre que
les auteurs dussent sassujettir cette loi. A Paris cependant,
on ne lui fit pas raison. Tous les auteurs de ce pays-l firent
cause commune et jurrent de lui faire perdre son procs.
Je lai entendue Paris (41) jouer et grasseyer. Elle me de
m anda ce mme jour, si je m engagerais transcrire sans re
le rle de Zayre ; mais je lai prie de m en dispenser, car en
sagissant d crire en vers, la chose devenait pour moi trop
difficile.
Comment feriez- [3022] vous, me d it lauteur pour lui
faire sa cour, lui dire quelle est charmante, femme rare,
digne d adoration?
Je lui dirais quelle m'enchante, quelle est unique, et
quil faut lui lever des autels, ou q u elle est digne qu'on lui
lve des autels.
Elle m crivit une lettre sans re que je conserve ; si j avais
pu rester Stutgard, moyennant ce petit jeu, j aurais fait
sa conqute ; mais au bout de huit jours de ftes, de triomphes
et dune satisfaction complte, le courrier qui prcdait

VOLUME

10 -

C H A P IT RE

269

le duc arriva dix heures du m atin pour annoncer lar


rive de Son A. Serme trois ou quatre heures de laprsdiner. A peine entendu cette nouvelle, j ai d it du plus grand
sang-froid Balletti que je voulais faire la politesse M on
seigneur de lui aller au-devant pour entrer Louisbourg
en augmentant sa suite, et que voulant le rencontrer au
moins deux postes (42) de l, je devais partir dabord.
Il loua mon ide, et il envoya sa belle servante prendre
les chevaux la poste. Mais quand il me vit faire ma malle
la hte, et quil a vu que je ne me rendais pas la juste
raison quil me donnait que je navais qu la laisser chez
lui, il devina tout, et il trouva la chose trs plaisante. Je la
lui ai avoue. Il devint triste en rflchissant quil me per
dait ; mais il se disposa rire de leffet que cette gasconnade
ferait dans la tte des trois officiers, et dans lesprit du duc.
Il me prom it de m crire tout M anheim o j avais dj
dcid de rester h u it jours pour voir mon cher Algardi qui
tait pass au service de llecteur Palatin, et M. de Sickingen, auquel je devais remettre une lettre du comte Lamberg,
comme aussi une autre au baron de Becker, ministre de
llecteur Palatin.
Quand les chevaux furent attels, j ai embrass mon cher
[3023] am i, sa petite, et sa servante, et j ai d it au postillon
de prendre la route de Manheim.
Arriv Manheim, j ai trouv que la cour tait Svetzingen (43), et je suis all y coucher. J ai trouv l tous ceux
que je voulais. Algardi stait mari ; M. de Sickingen faisait
sa cour pour aller, ministre de llecteur, Paris, et le baron
de Becker me prsenta llecteur. Le cinquime ou sixime
jour que je fus l, le prince Frdric de Deux-ponts
m ourut (44) ; mais voici une anecdote que jai recueillie
la veille de sa mort. Le docteur Algardi tait le mdecin
qui avait pris soin de lui dans sa maladie. La veille du jour
de la mort de ce beau et brave prince, j tais souper chez
Veraci, pote de l lecteur, lorsque Algardi arriva.

270

H IS T O IRE

DE

MA

V IE

Comment va le prince? lui dis-je.


Le pauvre prince n a que tout au plus encore vingtquatre heures vivre.
Le sait-il?
Non, car il espre. Il vient de causer mon cur une
douleur atroce. Il me somma dans ce moment de lui dire
la vrit sans nul dguisement, et il m obligea de lui donner
ma parole dhonneur de la lui dire. Il me demanda sil tait
en danger absolu de mort.
- E t vous lui avez dit la vrit.
Point du tout. Je ne fus pas si bte. Je lui ai rpondu
quil tait bien vrai que sa maladie tait mortelle, mais que
la nature et lart pouvaient faire ce que vulgairement on
appelle des prodiges.
Vous lavez donc tromp? Vous avez donc menti.
Je ne lai pas tromp, car sa gurison est entre les
choses possibles. Je n ai pas voulu le dsesprer. Le devoir
dun sage mdecin est de ne jam ais dsesprer son malade,
car le dsespoir ne peut quacclrer sa mort.
Mais avouez que vous avez menti, malgr la parole
d honneur sous laquelle il vous a somm de lui parler vrai.
Je nai pas menti non plus, car je sais quil peut gurir.
Vous mentez donc prsent?
Non plus, car il mourra demain.
Pardieu ! rien [3024] nest plus jsuite que ceci.
Point de jsuitisme. Mon premier devoir tant celui de
prolonger la vie du malade, j ai d lui pargner une nouvelle
qui ne pouvait que labrger quand ce n aurait t que de
quelques heures, et cela par une force physique ; et sans
mensonge je lui ai d it ce quau bout du compte nest pas un
impossible. Je n ai donc pas menti, et je ne mens pas
prsent, car en force de lexprience je vous donne le pro
nostic de ce qui selon ce que je prsume doit arriver. Ainsi
je ne mens pas, car effectivement je parierais un m illion contre
un q u il n en reviendra pas, mais je ne parierais pas m a vie.

VOLUME

10 -

C H APITRE

271

Vous avez raison ; mais vous navez pas moins tromp


le prince, car il eut intention de relever de vous, non pas
ce quil savait lui-mme, mais ce que vous devez savoir par
lexprience. Malgr cela je vous accorde qutant son mde
cin vous ne pouviez pas lui abrger la vie par lassommante
nouvelle. Je conclus par dcider que vous faites un mauvais
mtier.
'
A u bout de quinze jours, j ai quitt le dlicieux sjour
de Svessingen en laissant Veraci, pote, une petite partie
de m on quipage, que je lui ai promis d aller reprendre un
jour ou lautre ; mais je nen ai plus eu le temps. Veraci garde
tout ce qu je lui ai laiss depuis trente un ans (45). Cet
homme est le plus singulier que j ai connu en qualit de
pote. Pour se distinguer des autres il sest singularis. Il
tenta de mettre la mode un style tout fait oppos
celui du grand matre Mtastas en faisant des vers durs,
et prtendant que travaills ainsi ils donnaient plus de
matire la science du matre qui devait les mettre en m u
sique. Jum elli (46) lui avait fait accroire cette extravagance.
Je suis all Mayence o j ai pris un gros bateau sur
lequel j ai charg m a voiture. Je suis arriv Cologne vers
la fin de juillet, me faisant un vrai plaisir de revoir la belle
et charmante femme du bourgmestre, qui dtestait le
gnral Kettler, et qui m avait rendu heureux, il y avait
sept ans, [3025] pendant tout le temps que j avais sjourn
dans cette ville ; mais ce n tait pas la seule raison qui m obli
geait faire halte dans cette vilaine villace (47). J avais lu
Dresde sur la gazette de Cologne (48) que le sieur Casanova
ayant reparu Varsovie aprs une absence de deux mois, il
avait reu ordre de partir, le R o iayant su plusieurs histoires
qui l'obligrent dfendre sa cour cet aventurier. Cet article,
que je ne pouvais pas digrer, m avait dtermin faire
une visite Jacquet (49), auteur de cette gazette. Le temps
tait arriv.
Je dne la hte, et je vais faire une visite au bourg

272

HIST O IRE

DE

MA

V IE

mestre xe (50) : je le trouve table en famille prs de sa


belle M imi. L accueil quon me fit fut tel que je pouvais le
dsirer. Mon histoire les occupa deux bonnes heures. Des
dames arrivrent, M im i xe devait sortir, on m invita
diner pour le lendemain.
Cette femme me parut plus belle quelle ne ltait sept
ans auparavant ; je me figure un renouvellement des anciens
plaisirs, et aprs avoir pass une n u it inquite par des illu
sions, je m habille en homme de cour et je vais chez le
bourgmestre de bonne heure pour saisir le moment de parler
son pouse. Je la trouve, elle tait seule, je dbute par un
transport, elle soppose avec douceur, mais sa mine me
glace. Elle me d it en peu de paroles que le temps, excellent
mdecin, avait guri son cur dune maladie qui m lait
la douceur trop d amertume, et q u ainsi elle ne voulait plus
sexposer la renouveler.
Quoi? Le confessionnal...
Le confessionnal ne doit plus nous servir qu y aller
pour nous repentir de nos fautes passes.
Dieu me prserve du repentir et des remords dont la
source nest que dans le prjug. Je partirai demain.
Je ne vous dis pas de partir.
Si je ne peux pas esprer, je ne dois pas rester. Puis-je
esprer?
Non, non absolument.
A table cependant elle fut charm ante; mais j tais si
dcourag quon me trouva maussade. Les femmes furent
toujours les matresses de monter comme de dmonter mon
esprit. Le lendemain sept heures, [3026] je monte dans ma
chaise, et dabord que je suis hors de la poste (51) qui me met
sur le chemin d Aix-la-Chapelle, je descends en disant au
postillon de m attendre. Je vais chez Jacquet arm de pis
tolet et de m a canne avec nulle autre intention que celle de
le btonner.
J arrive chez lui, la servante me montre la chambre o le

VOLUME

10 -

C H APIT RE

273

gazetier Jacquet travaillait tout seul sa gazette, elle


tait rez-de-chausse, et la porte, dans la chaleur quil fai
sait, tait ouverte. J entre, et il d it qui est l, sans me
regarder et sans cesser d crire. Je me mets debout devant
lui, et il me demande ce que j ordonne en me regardant.
Ctait un homme avec lequel j aurais pu me battre, je ne
devais donc avoir aucun scrupule le btonner.
Je suis, infme gazetier, ce Casanova aventurier, dont
tu as diffam le nom dans ta gazette il y a quatorze mois.
E n disant cela, je tire avec m a m ain dbarrasse de
lcharpe un pistolet et j lve ma canne, mais le malheureux
tait d abord tom b du ct gauche, et mis genoux il me
dem andait piti, m offrant la lettre originale de Varsovie
o je pourrais lire le nom de la personne qui lui crivait le
fait dans les mmes termes.
O est cette lettre?
Dans linstant.
Je me retire pour le laisser passer, et je vais fermer la
porte au verrou. Il commence chercher en trem blant comme
une feuille la lettre en question dans les lettres de Varsovie,
qui au lieu dtre en ordre de dates taient ple-mle. Je
lui montre la date dans son infme gazette ; mais cest in u
tile. A u bout d une heure, trem blant, bgayant, il se jette
encore genoux et me d it de faire de lui ce que je voulais.
Je lui donne un coup de pied dans lestomac, je remets dans
la poche mon pistolet, et je lui dis de venir avec moi. Il me
suit sans rplique, et mme sans chapeau, que je ne lui ai
pas permis d aller chercher, et il m accompagne jusqu ma
chaise de poste, o il me voit monter en remerciant Dieu de
se voir chapp de la tem pte.'
Je suis arriv le soir Aix-la-Chapelle, o j ai trouv la
princesse Lubom irski Strasnikowa, le Picharge (52) Rzevuski, le Gnral Ronicker, Tomatis et sa femme, et des
Anglais que je connaissais.

[3 0 2 7 ]

VOLUME

C H A P IT R E

XI

M on sjour Spa. Le coup de poing. Un coup


d'pe. Crosin. Charlotte, ses couches
et sa mort. Une lettre de cachet
me fait quitter Paris
en vingt-quatre heures.
se montrrent tous charms de me revoir, et je ntais
pas moins queux enchant de me voir sr de hanter la
meilleure compagnie. Ils taient sur leur dpart pour Spa
o il y avait une quantit de monde ; la saison dA ix tant
finie, tout le monde allait Spa, et ceux qui n y allaient pas
restaient Aix par la raison q u Spa il n y avait positive
ment plus de place pour personne. Tout le monde me las
surait ; plusieurs en taient revenus pour navoir pas trouv
un gte. Je m en moque, disant la princesse que je partirais
tant et quand elle, sr de trouver une chambre quelque part.
Nous partons le lendemain, nous arrivons de bonne heure
Spa, la princesse, le grand notaire, Ronicker et Tomatis
avaient tous leurs maisons dj prises davance, je me vois
le seul dans ma voiture ne sachant o aller, car le postillon
avait t partout. Je me dtermine descendre pour aller
chercher pied une chambre en personne ; mais avant de
courir par Spa, j entre chez un marchand de chapeaux (1)
pour m en acheter un, ayant perdu le mien en voyage. Je

ls

10 -

CH APIT RE

XI

275

dis la marchande le souci que j avais, elle y est sensible,


elle regarde son m a ri; ils parlent ensemble en wallon, et
elle me d it que si ce nest que pour quelques jours elle me
cdera sa chambre, couchant avec son mari dans la boutique ;
mais elle me d it quelle n avait absolument pas de place pour
mon domestique.
Je n ai pas de domestique.
T ant mieux, faites dcharger votre quipage.
O mettrai-je ma voiture?
Je me charge de la faire mettre en lieu sr et au cou
vert.
Combien vous payerai-je?
Rien ; et rien si vous voulez manger avec nous sans
prtendre de faire bonne chre.
J accepte tout dune faon qui les rend srs de navoir
pas fait [3028] tant de politesse un escroc. Je monte un
court escalier, et je vois une chambre et un cabinet, bon lit,
commode, une grande table et deux petites ; je me trouve trs
bien. La marchande descend ce qui lui tait ncessaire et
qui devait m embarrasser, en me laissant libres deux tiroirs.
Je lui demande pourquoi ils ne voulaient pas coucher dans
le cabinet plutt que dans la boutique, o ils ne pouvaient
tre que trs incommodment, et ils me rpondent d accord
quils croiraient de me gner, tandis que leur nice ne me
gnerait certainement pas.
A ce m ot de nice je me recueille. Le cabinet n avait pas
de porte, et il n tait gure plus grand que le lit quil conte
nait : ctait un trou sans fentre, et par cette raison on
ny avait pas fait une porte, car il devait tre clair par le
jour de la chambre mme. Je dois prvenir le lecteur que
cette marchande, Ligeoise comme son mari, tait laide
rvolter. Il nest pas possible, dis-je en moi-mme, que la
nice soit plus laide ; mais si on labandonne ainsi au pre
mier venu, il faut certainement quelle soit au-dessus de la
tentation. Quoi quil en soit, j acquiesce tout, je ne demande

276

H IS T O IRE

DE

MA V IE

pas de voir la nice, car on aurait pu prendre la question en


mauvaise part, et je sors sans mme avoir ouvert la malle.
Dans un sac de nuit il y avait tout m on petit ncessaire.
Je leur dis que je n entrerai q u aprs souper, et je leur donne
de largent pour m acheter des bougies ; je leur dis aussi
q u une lampe de nu it m tait ncessaire.
Je vais voir la princesse, chez laquelle je devais souper,
et tous les autres ; ils sont tous ravis du bonheur que javais
eu de me trouver un gte. Je vais au concert, la banque de
pharaon seulement pour en voir lair, jentre dans les
chambres o lon jouait les jeux de commerce, et je vois
le marquis dAragon qui jou ait au piquet avec un vieux
comte de lempire. On [3029] me dit dabord lhistoire d un
duel quil avait eu avec un Franais qui lui avait cherch
querelle. Il y avait trois semaines que cela tait arriv.
Le marquis dAragon avait bless la poitrine le Franais
qui tait encore malade, et il attendait sa gurison pour lui
donner la revanche quil lui avait demande en se retirant.
Tel est le style des Franais : dabord quils voient leur propre
sang ils se calment ; notre style en Italie est u n autre : nous
ne possdons pas le flegme ncessaire pour nous amuser
demander une revanche un temps indtermin lorsque nous
voyons notre prsence lennemi qui nous a dj ouvert les
veines. Mais chaque nation a son caractre part. Cet usage
en France rend le duel trs commun.
L a personne que je fus enchant de voir Spa fut le
marquis de Caraccioli (2) que j avais laiss Londres. Il
avait obtenu de sa cour un cong, et il se divertissait Spa.
Ctait un vritable homme d esprit, bienfaisant, humain,
compatissant, am i de la jeunesse fminine ou masculine,
cela lui tait gal, mais sans excs. Il ne jou ait pas, mais il
aim ait les joueurs qui savaient faire leur partie, et m pri
sait les dupes. Avec cet heureux caractre, il fit la fortune
du marquis dAragon. Il rpondit de son nom et de sa no
blesse une veuve anglaise ge de cinquante ans, qui tait

VOLUME

10 -

CHAPITRE

XI

alors Spa, et qui devint amoureuse de lui. Sous le tm oi


gnage de lambassadeur Caraccioli, elle lpousa et lui porta
en dot 60 mille livres sterling. Elle ne peut tre devenue
amoureuse que de sa taille de six pieds et du superbe nom
dAragon, car il navait ni esprit, ni manires, et ses jambes
taient couvertes de plaies vnriennes ; mais comme [3030]
il portait toujours des bottes, lAnglaise ne peut les avoir
vues quaprs avoir fait les noces. Je lai vu quelque temps
aprs Marseille, et quelques annes aprs il est all
Modne o il a achet deux fiefs. Sa femme est morte, et
le laissa riche. Je crois quil v it encore. L excellent Caraccioli
se flicitait d avoir ainsi fait la fortune de cet aventurier,
dont le nom tait Dragon. E n em pruntant un .4 il stait
fait dAragon.
Aprs souper je suis all m on gte, et je me suis couch
sans avoir vu la nice qui dorm ait dj. Je fus servi par la
trs laide matresse, sa tante qui me pria, tant que je reste
rais chez elle, de ne pas prendre de domestique, car selon
elle ils taient tous voleurs.
Le m a tin mon rveil, la nice tait dj descendue
dans la boutique ; je me suis habill pour aller la fontaine,
avertissant ces bonnes gens que j irais ce jour-l manger
la soupe avec eux. Ils ne pouvaient manger que dans ma
chambre, et je fus tonn q u ils m en demandassent la per
mission. Je nai pas vu la nice, elle tait alle porter des
chapeaux dans quelques maisons. Je commenais nen
tre plus curieux. A la promenade du m atin je me suis mis
en compagnie de quelquun qui m informa de toutes les
beauts fminines que nous y vmes. La quantit de filles
aventurires qui se trouve Sp dans la saison des eaux
est incroyable, elles y vont toutes croyant de faire fortune,
et elles restent toutes attrapes. La circulation de largent
y est tonnante, mais toute entre joueurs et marchands.
Les traiteurs, les aubergistes, les marchands de vins, et les
usuriers en absorbent une grande partie, et les filles ne se

"S

278

H IST OIRE

DE

MA VIE

voient [3031] rduites q u des passades. L a passion du jeu


est plus forte que celle de la galanterie ; le joueur Spa na
pas le temps de sarrter considrer le mrite dune fille,
ni le courage de lui faire des sacrifices. Pour ce qui regarde le
jeu, largent qui en sort va partag (3) en trois parties. Une
qui est la plus petite va dans la poche du prince vque de
Lige, une autre partie un peu plus forte va partage entre
les fripons sans aveu qui sont trs nombreux et qui font
trs m al leurs affaires, car on les vite et ils n ont pas den
droit fixe et autoris pour tre le coupe-gorge. L a plus grande
partie donc, q u on calcule un demi-million une anne pour
lautre, va entre les mains de douze grecs professeurs, as
socis, autoriss par le souverain. Tout cet argent sort de la
poche des dupes qui courent sabmer dans ce trou nomm
Spa de quatre cents lieues la ronde. Celui d y aller prendre
des eaux est gnralement un prtexte. On ny va que pour
des affaires, pour des intrigues, pour jouer, pour faire lamour,
et pour espionner aussi. U n trs petit nombre dhonntes
gens y va pour samuser, ou pour se reposer des peines que
son emploi lui donne toute lanne dans lendroit de sa rsi
dence.
Dans un lieu pareil o lon ne fait autre chose que manger,
boire, se promener, jouer, danser, et voir des filles, la vie
nest pas chre. A une table d hte o on sert trente plats de
cusine on ne paye quun petit cu de France (4), et pour une
gale somme on est bien log. Ceux qui habitent dans ce
lieu toute lanne gagnent en trois mois ce q u il leur faut
pour attendre les autres neuf mois le retour de la belle saison.
Je suis retourn chez moi m idi aprs avoir gagn une
vingtaine [3032] de louis. J tais le matre de quatre cents
sequins, et dtermin avoir ce quon appelle de la con
duite.
J entre dans la boutique pour monter m a chambre, et
je vois une fille de dix-neuf vingt ans, grande, brune,
grands yeux noirs, trs bien forme, mine srieuse, qui

VOLUME

10 -

C H APITRE

XI

279

mesurait du ruban. Ce devait tre la nice qui couchait dans


le cabinet six pas de m on lit. Je reste surpris, sans en faire
semblant. Je m assis un m om ent ; mais peine me saluet-elle : elle n en a pas le temps. Sa tante descend pour me
dire quon va servir, je monte, je vois quatre couverts, et
la servante qui porte la soupe un m om ent aprs, et qui sans
faon me demande de quoi acheter du vin, si j en voulais,
car ses bourgeois ne buvaient que de la bire. Cela me plat,
et je lui donne de quoi acheter deux bouteilles de Bourgogne.
Le marchand chapelier monte et me fait voir une montre
d or, rptition, avec chane d or, to u t de Paris, moderne,
et d auteur connu. Il me demande ce q u elle peut valoir.
Quarante louis au moins.
Un monsieur veut me la vendre pour vingt, mais sous
condition que je doive la lui rendre sil m en donne demain
vingt-deux.
Faites cela.
Je n ai pas l argent.
Je vous le prte avec plaisir.
Je lui donne vingt louis, il descend vite, il revient me re
m ettre la montre que je mets dans m a cassette, et nous
nous mettons table. U n trou grill qui tait au plancher
m ontrait ceux qui pouvaient entrer dans la boutique pen
dant que nous dnions. J avais la femme m a droite, le mari
m a gauche, et la nice vis--vis, que je me dfendais de
regarder, et qui ne pronona pas vingt paroles pendant tout
le dner. Je trouve la soupe excellente, le bouilli, lentre,
et le rti exquis ; la matresse me dit que le rti tait [3033]
pour m on compte, car ils n taient pas riches. Je trouve
cette sincrit admirable, et un tel procd trs honnte.
Je la prie de boire de mon vin, et elle accepte en me disant
q u elle ne dsirait dtre un peu plus son aise que pour pou
voir boire une chopine de vin tous les jours ; le m ari dit la
mme chose.
Mais il me semble que votre commerce...

280

HIST O IRE

DE

MA VIE

La marchandise que nous avons n est pas nous, nous


avons des dettes Lige, et nous avons des frais normes.
Ju sq u prsent nous avons trs peu vendu.
J en suis fch vraiment. Je souhaite que cela aille
mieux. Vous navez que des chapeaux?
Pardonnerez. Nous avons des mouchoirs de la Chine,
des bas de Paris, et des manchettes. O n trouve tout trop
cher, et on sen va.
J achterai de tout cela, et je conduirai mes amis ici.
Laissez-moi faire. Je veux vous tre utile.
Merci, allez prendre un ou deux paquets de ces m ou
choirs, et des bas de la grande mesure, car Monsieur a la
jam be forte.
Merci va prendre tout cela. Je trouve les mouchoirs
superbes, et les bas trs beaux. J achte une douzaine de
mouchoirs et six paires de bas, et je lui promets de lui faire
vendre en moins de vingt-quatre heures tous les mouchoirs
et tous les bas q u elle a dans sa boutique. Ils me remercient,
et ils se recommandent moi. Aprs le caf qui fut aussi
pour mon compte, la tante d it sa nice de prendre bien
garde ne pas me rveiller le m atin quand elle se levait ;
elle lui rpond q u elle irait toujours se mettre ses souliers
dans la boutique. Je lui ai dit de ne pas se gner, car j avais
le sommeil fort.
[3034] Aprs dner j entre dans la boutique dun armurier
pour acheter des pistolets, dont je voulais faire prsent
m on frre, car j avais dj dcid d aller Paris d abord
aprs Spa. Les armes de Lige ne sont pas chres. Elles
sont belles, mais elles ne sont pas aussi bonnes. Je lui de
mande sil connat le marchand un tel, chez lequel je de
meurais.
Nous sommes cousins germains.
Est-il riche?
De dettes.
Pourquoi?

VOLUME

10 -

C H APIT RE

XI

281

Parce quil est malheureux comme tous les honntes


gens.
E t sa femme?
Cest elle ,qui le soutient en force de son conomie.
Connaissez-vous sa nice ?
Srement. Cest une folle qui est dvote, et qui cause
de ses scrupules loigne de son commerce les chalands.
Que voudriez-vous quelle ft pour sattacher les cha
lands?
Q uelle ft plus polie, et q u elle ne ft pas la bgueule,
lorsque quelquun veut lembrasser.
Est-elle comme a vraim ent?
Si elle est comme a? Essayez, et vous verrez. Elle
donna, il n y a pas h u it jours, un soufflet un officier (5).
Mon cousin la gronda, et elle voulait retourner Lige ;
mais sa femme l a calme. Elle est jolie au moins. Ne trouvezvous pas cela?
Oui, mais si elle est comme vous dites il faut la laisser
en paix.
Arm de cette inform ation, j ai dcid de sortir de cette
maison-l, car Merci m avait si bien plu table, que je pr
voyais quelle ne pourrait pas rester longtemps sans me voir
assis sur son lit, et je dtestais les Pamela (6) et les Charpillon. Dans le courant de laprs-dner, je suis all dans la bou
tique avec Rzevuski et Roniker (7) qui pour me faire plaisir
achetrent pour plus de cinquante ducats de marchandises,
et le lendemain la princesse et la Tomatis achetrent [3035]
tous les mouchoirs. De retour la maison dix heures, j ai
trouv Merci couche comme dans la nu it prcdente. Le
lendemain m atin, le m archand m onta pour reprendre la
montre en me donnant vingt-deux louis, mais je n ai voulu
que mes vingt. Je lui ai d it qutant sr par un gage, je
lui ouvrirais toujours m a bourse, mais q u absolument je ne
voulais aucun gain. Il descendit pntr de reconnaissance, et
sa femme m onta pour me tmoigner ces mmes sentiments.

282

H IST O IRE

DE

MA

VIE

Invit chez Tomatis (8), je nai pas pu dner avec eux ;


mais curieux de la dvote, je leur ai dit que j y souperais
et que je payerais la dpense extraordinaire ; et ils me
donnrent un bon souper, mes frais, comme de raison, en
buvant du bon Bourgogne que Merci n a jam ais voulu
savourer. Vers la fin du souper, tant sortie de la chambre
pour aller quelque part, j ai dit sa tante que sa nice tait
charmante, et que ctait un dommage quelle ft si triste.
Elle me rpondit q u elle changerait srement de caractre,
ou q u elle ne resterait pas longtemps dans sa boutique.
Est-elle comme cela avec tous les hommes?
Avec tous.
Elle na jam ais aim?
Elle le dit, mais je nen crois rien.
Je m tonne quelle dorme tranquillem ent, sachant
d avoir un homme six pas delle.
Elle n a pas peur.
Elle rentre, et elle nous souhaite la bonne nuit, je lui pro
pose de lembrasser, elle m en dispense, et pour se dshabiller
librement, elle place devant la porte du cabinet une chaise
qui devait m empcher de la voir en chemise. Ils sen vont,
je me couche aussi, trouvant ce mange insoutenable et
mme ne le trouvant pas naturel, car Merci savait et devait
savoir quelle avait droit de plaire. Malgr cela je me couche
tranquillem ent, et le m atin m on rveil, je [3036] ne la vois
pas. J avais envie de la faire raisonner avec moi, tte--tte,
et de prendre aprs m on parti en consquence de ce quelle
m aurait d it ; mais je ne savais comment m y prendre. En
attendant, le m archand se servait de m on offre en me por
ta n t des gages et gagnant pour lu i lusure. Je lui procurais
cet avantage sans rien risquer, j en tais enchant ; et tant
lui que sa femme se disaient heureux davoir su m engager
poursuivre demeurer chez eux. J e me suis donc dter
m in tirer parti de leur mme intrt.
Le cinquime ou sixime jour, je me rveille avant Merci,

VOLUME

10 -

C H APIT RE

XI

283

je me lve, je ne mets que m a robe de chambre, elle se rveille


dans linstant, et me voyant aller elle, elle me demande ce
que je veux. Je lui rponds, en m asseyant sur son lit avec
une contenance trs douce et de lair le plus hum ain, que
je ne voulais que lui souhaiter le bonjour et causer un peu
avec elle. Elle stait enveloppe dans son drap, comme il
faisait fort chaud ; mais son lit tant fort troit, cela ne pou
vait pas m empcher d tendre mes bras sur elle. Je la prie
en la serrant de me permettre de lembrasser, et elle se refuse
brusquement. Son ton m irrite, je passe ma m ain sous le
drap par le bas, et je vais rapidement de ses jambes jusqu
lendroit le plus im portant. Merci tire vite un bras dehors,
et poing serr elle me porte un coup au nez fait pour me
faire cesser dtre tendre. Je saigne dans linstant trs copieu
sement, et me possdant la perfection, je me retire et je
me lave avec de leau frache, jusqu ce que le sang stanche.
et Merci dans ce mme temps shabille et descend.
Aprs le sang tanch, il me reste une contusion qui me
rendait la figure affreuse. J appelle de la fentre le perru
quier qui y demeurait dessus, il me donne un coup de peigne
la hte, il met mes cheveux en catogan (9), et il sen va.
La marchande monte pour me montrer des truites, et elle
est tonne de me voir dfigur. [3037] Je lui en dis la raison
avec douceur et sans me plaindre, m accusant au contraire
de m a faute. Je paye les truites et je sors sans couter ses
vaines excuses. Je vais, couvrant m a contusion avec un
mouchoir, dans une maison vis--vis (10), d o j avais vu la
veille partir Milady, duchesse de Richemond. La moiti de
lappartem ent, me d it lhte, tait loue un marquis italien
qui allait arriver de Lige ; il m offre lautre moiti et je la
prends. Je prends aussi un domestique de place, et je vais
dans linstant faire transporter de chez la Ligeoise tout mon
quipage, ne faisant aucune attention non seulement ses
prires mais ses larmes. Ce quelle me disait d ailleurs ne
pouvait avoir la moindre force de me persuader, car en me

284

H IS T O IRE

DE

MA V IE

prom ettant que je ne verrais plus Merci devant mes yeux, elle
donnait une satisfaction Merci et une punition moi,
supposant, comme elle devait le croire, que j eusse envie de
tter d elle, ou l autre, beaucoup plus raisonnable, de donner
la bte les trivires.
Je vais donc dans mon nouveau gte o j avais deux
chambres et un cabinet. U n Anglais m assure de faire passer
la contusion du coup dans une heure et la meurtrissure dans
vingt-quatre, et le laissant faire il me tient parole. Il me
frotta avec lesprit de vin. A yant honte de me montrer dans
cet tat, je passe la journe chez moi. L a marchande vient
m idi me porter mes truites, et m assurant que Merci
tait repentie jusquaux larmes de m avoir trait ainsi,
elle me promet que si je voulais retourner chez elle, la fille
me donnerait toutes les satisfactions que je pourrais
dsirer.

Vous sentez que si je faisais cela mon aventure de


viendrait publique, ce qui me rendrait ridicule, et qui outre
cela perdrait d honneur votre maison, et votre nice mme
qui ne passerait plus pour dvote.
[3038] Je lui fais rflchir lhistoire du soufflet quelle
est tonne que je sache, et je lui reproche limprudence de
sa dmarche m ayant expos la fureur de cette malheu
reuse. Je finis par lui dire que sans tre beaucoup m alin je
pourrais la souponner de complicit. La Ligeoise ces
dernires paroles se montre au dsespoir et pleure relle
ment. Ces larmes pouvant venir du sentiment, je la calme
en lui dem andant excuse, et elle sen va. Une demi-heure
aprs, son mari vient me porter vingt-cinq louis, que j avais
prts sur une tabatire dor qui avait des diam ants, et il me
propose de donner deux cents louis pour une bague qui en
valait quatre cents. Elle m appartiendrait, me dit-il, si le
propritaire ne me remettait pas dans lhuitaine deux cent
vingt louis. L argent ne me m anquait pas, je regarde la
pierre, qui devait peser les six carats quon disait, leau tait

VOLUME

10 -

C H APIT RE

XI

285

belle, je lui dis que j allais faire la chose, si le propritaire


voulait me faire quittance de vente.
Je vous la ferai moi-mme en prsence de tmoins.
Fort bie, dans une heure je vous donnerai l argent,
car je veux faire dmonter la pierre. Cela doit tre gal
au propritaire, puisque je la ferai remonter mes frais
telle quelle est. Sil la retire, les vingt louis seront pour
vous.
Il faut que je lui demande sil est content quon la
dmonte.
Trs bien ; mais dites-lui que sil ny consent pas je ne
ferai pas laffaire.
Il sen va, et il revient avec un joaillier qui me dit quil
tait prt me garantir la pierre pesante au moins deux
grains de plus.
L avez-vous pese?
Non, mais cest gal.
Faites donc laffaire vous-mme.
Je nai pas la somme.
Pourquoi est-ce que le propritaire ne veut pas quon
la dmonte? Cela ne lui cote rien.
Il ne le veut pas absolument.
Il en est le matre, comme moi de ne pas lui donner
le sou.
Ils sen allrent ; et je me suis flicit d avoir rsist. Il
tait [3039] vident, que si le propritaire navait pas con
senti la dmonter, en supposant quil et besoin de largent
quil dem andait, ou la pierre tait fausse, ce quon aurait
pu connatre au poids, ou elle avait un fond postiche.
Je passe la journe crire, ayant fait renvoyer toutes les
visites ; je soupe, je vais me coucher, et la pointe du jour
je me lve pour voir qui frappait m a porte. Je vois Merci.
Je la laisse entrer, et allant me remettre au lit, je lui demande
ce quelle tait venue faire chez moi cette heure-l. Elle
sassit sur mon lit, et elle commence svertuer en vaines

286

H IST O IRE

DE

MA

VIE

excuses. Raisonner pour convaincre quelquun de ses torts


tant ma marotte, je lui demande pourquoi, ayant pour
maxime de repousser comme u n tigre les caresses dun homme
qui se trouvait sduit par ses charmes, elle avait pu me
mettre dans la ncessit de faire ce que j avais fait.
Me couchant dans le cabinet j ai obi m a tante.
Vous donnant le coup de poing, dont je me repens beaucoup,
jai suivi le mouvement involontaire de mon me qui se crut
outrage ; et il n est pas vrai que je sois sre que to u t homme
qui me voit doive perdre la raison. Je compte sur le devoir,
et vous conviendrez que votre devoir tait celui de me res
pecter, comme le mien tait celui de me dfendre.
Si telle est votre faon de penser, j avoue que vous
avez eu raison, aussi vous lai-je faite ; jai souffert en paix
que vous me tiriez du sang, et m tant retir de vous, vous
tes sre que je vous respecterai lavenir. tes-vous
venue ici pour avoir cette explication? Vous lavez eue. Vous
ne pouvez pas vouloir autre chose. Permettez seulement
que je rie des excuses que vous m avez demandes, car ce
que vous venez de me dire les rend comiques.
Que vous ai-je dit?
Q u en me cassant le nez, vous avez fait votre devoir.
Vous semble-t-il quon doive demander excuse d avoir fait ce
quon devait faire?
-J e devais me dfendre par la douceur. Hlas, [3040]
oubliez tout et pardonnez-moi. Je ne me dfendrai plus
daucune faon, je suis toute vous, je vous aime, et je suis
prte vous en convaincre.
Elle ne pouvait pas me dire davantage. E n disant ces
paroles, elle tombe sur moi, elle pleure, et elle coule son visage
contre le mien. Honteux de la victoire quelle tait dans le
m om ent de remporter, je ne la repousse pas, mais je me retire.
Je lui dis de revenir lorsque m a figure aurait recouvr sa
premire forme. Elle partit fort mortifie.
L Italien que mon hte attendait de Lige tait arriv

VOLUME

10 -

C H APITRE

XI

287

pendant la nuit, j avais entendu grand train ; curieux de


savoir son nom je le demande, et je vois le billet de visite
quon avait dj crit pour le distribuer tous les prtendus
malades qui taient Spa pour regagner leur sant. Je reste
surpris de lire le marquis D. A ntonio dalla Croce. Serait-ce
Crosin (11)? L a chose tait fort possible. Il dormait. On me
dit quil a sa femme, un secrtaire qui a aussi la sienne,
une femme de chambre, et deux domestiques. Il me tarde
de voir sa figure.
Je n ai pas attendu longtemps. D abord lev, inform que
j tais son voisin, il se prsenta. Deux heures que nous em
ploymes nous conter nos aventures depuis notre spara
tion M ilan passrent bien vite. Il avait su comment j avais
rendu heureuse la fille quil m avait laisse ; il avait parcouru
dans ces derniers six ans la moiti de lEurope, toujours
lu tta n t avec la Fortune ; il avait gagn beaucoup dargent
Paris, il avait aussi beaucoup gagn Bruxelles, o tant
devenu amoureux d une fille de condition, que le pre avait
fait enfermer dans un couvent, il lavait enleve, et il lavait
avec lui, grosse en six mois. Il [3041] lannonait comme sa
femme, parce q u il avait intention de la rendre telle. Il me
dit quil tait le matre de cinquante mille francs, d autant en
bijoux et en quipage, et quil avait intention de tailler chez
lui, donnant des soupers, car il tait sr de perdre tout ce
quil avait sil allait sexposer la fortune non corrige. J e
lai encourag se tenir ferme dans cette disposition. Il
com ptait d aller Varsovie, o il tait sr que je ladresse
rais tous ceux que je connaissais, mais il se trom pait. Je
ne lai pas mme flatt de le prsenter aux Polonais qui
taient Spa. Je lui ai d it quil*ne tenait qu lui de faire
connaissance avec eux, et je lai assur que je ne lui ferais pas
de mal. Je lui ai promis de dner ce jour-mme avec lui.
Celui quil faisait passer pour son secrtaire tait un Vronais,
Conti, habile capon dont la femme tait essentielle.
Mais voil vers m id i le marchand ligeois qui vient de

288

H IS T O IRE

DE

MA

V IE

nouveau avec la bague et le propritaire qui avait lair


bretteur. Ils taient accompagns du joaillier et d u n autre.
Le propritaire me rplique linstance de lui prter les deux
cents louis. Si j avais t sage et moins bavard, je laurais
pri de m en dispenser, et to u t aurait t fini. Ils seraient
partis. Mais point du tout. J ai voulu le convaincre que la
difficult quil avait permettre quelle ft dmonte suffi
sait pour m empcher de lui faire le plaisir quil me dem an
dait. La pierre, lui dis-je, tant dmonte paratrait ce quelle
tait vritablement.
Si, tant dmonte, lui dis-je, elle pse vingt-six grains
je vous donnerai non pas deux cents mais trois cents louis;
telle quelle est, je ne donne rien.
Vous avez tort de douter de ce que je vous dis, car
votre obstination blesse m on honneur.
Mon raisonnement nattaque lhonneur de personne.
Ma pense est libre. Je vous propose un pari. Que la [3042]
bague soit dmonte, et si elle pse vingt-six grains je perds
deux cents louis, si elle pse beaucoup moins vous perdrez
la bague.
Cest une proposition insultante puisquelle renferme
un dmenti.
A ces paroles, je m approche de la commode o j avais
des pistolets, et je prie ce querelleur de me laisser tranquille.
Le gnral Ronicker arrive dans ce moment, et l homme la
bague lui conte lhistoire. Roniker regarde la bague et dit
que si on lui en faisait prsent il ne la ferait pas dmonter,
mais que devant lacheter il la ferait dmonter quand le
vendeur serait le plus grand monarque de la Terre, et quil
stonnait q u il ny consentt. Le fripon alors partit sans tirer
la rvrence personne, et la bague resta entre les mains du
marchand ligeois.
Pourquoi, lui dis-je, ne lui avez-vous pas rendu sa
bague?

Parce que je lui ai avanc hier cinquante louis ; mais

VOLUME

10 -

C H APIT RE

XI

289

sil ne me les donne pas demain, je la ferai dmonter devant


le magistrat, et je la m ettrai lenchre.
Cet homme ne me plat pas. Je vous prie de ne conduire
plus personne chez moi.
L affaire termina ainsi. L imposteur ne retira pas la bague,
et le Ligeois la fit dmonter le surlendemain en prsence
de tmoins. On trouva la pierre plate appuye sur le plat
d u n cristal qui faisait les deux tiers de la masse. La couver
ture cependant valait les cinquante louis, et le Ligeois les
eut dun Anglais qui en devint curieux. Le fripon ne se lais
sait plus voir nulle part. H u it jours aprs, m ayant trouv seul
me promenant vers une fontaine (12) qui est un quart de
lieue de Spa, il me d it d avoir la bont de le suivre, o nous
ne fussions pas vus, parce quil avait un m ot me dire, l pe
la main. Or par un hasard singulier j avais [3043] lpe.
Le m atin mme j avais t un rendez-vous de deux fous
qui devaient aussi se battre, et qui staient raccommods.
Q uand on va voir cela Spa, on ny va jam ais sans armes.
Je lui ai rpondu que je ne le suivrai pas, et q u il navait
q u me parler l o nous tions.
Nous sommes vus.
T ant mieux. Dpchez-vous et tirez l pe le premier,
je vous promets de ne pas appeler au secours.
Cest un avantage.
Je le sais, et il m appartient de droit, et si vous ne
dgainez pas, je vais vous publier pour poltron tel que je
vous crois.
A ces paroles il met rapidement lpe la m ain ; mais
en sautant en arrire il me trouve en tat de le recevoir.
Il m approche, dessin la Donadieu (13), et lorsquil croit
de ferrailler je lui allonge m a botte droite la poitrine,
et je lui fais une boutonnire que le chirurgien trouva de
trois pouces (14). Je laurais achev, sil net pas baiss
son pe, me disant quil saurait trouver loccasion davoir
sa revanche. Il sen va.

290

H IST OIRE

DE

M A V IE

Vingt personnes qui nous avaient vus taient dj prs


de moi, ne se souciant pas de rejoindre lautre, parce quils
taient tous tmoins q u il avait t agresseur. Je mets la
garde de mon pe sur le terrain pour la nettoyer, car j avais
ma gauche en charpe, et nous retournons tous Spa.
Cette affaire neut aucune suite. Q uand je partis de Spa, il
tait encore entre les mains du chirurgien. Ctait un aven
turier que tous les Franais qui taient Spa dsavourent.
Mais venons Crosin qui m a donn dner.
La marquise, soi-disant sa femme, tait une personne de
seize dix-sept ans, belle, blonde, de la plus grande taille,
ayant toutes les faons de la noblesse du pays o elle tait
ne. L histoire de son vasion est connue de ses frres et de
ses surs, il n est pas ncessaire [3044] que je dise son
nom (15) au lecteur. Je nen ai que trop dit. Quand son
mari me prsenta, ayant t prvenue, elle me reut comme
on reoit un vrai ami. Elle navait ni lair triste du repentir,
ni lembarras que cause une dmarche hardie contraire aux
prceptes quelle devait avoir reus dans son ducation,
et aux devoirs dont on fait dpendre lhonneur. Grosse en
six ou sept mois, elle paraissait son terme cause de sa
taille fort chancre au dos. Elle avait lair de la sant la
plus complte, une physionomie de candeur, des yeux bleus
fleur de tte, des couleurs naturelles, une bouche faite pour
les ris, et deux superbes rteliers de dents qui taient encore
plus blancs que sa peau. Physionomiste, comme je croyais
dtre, j ai dabord trouv que non seulement cette jeune
femme devait tre heureuse, mais quelle devait porter le
bonheur parfait celui quelle a im a it; j ai reconnu bientt
la vanit de ma prtendue science. Elle avait des belles
boucles doreilles et deux belles bagues, qui me servirent
de prtexte pour admirer la beaut de ses mains. La femme
de M. Conti ne faisait aucune figure. Je n ai eu des yeux
que pour Charlotte ; ctait son nom de baptme. Elle me
surprit tellement que toujours distrait, je n ai presque jamais

VOLUME

10 -

CH APIT RE

XI

291

rpondu propos tous les discours q u elle me tin t ce


dner le premier jour de son arrive.
Je pensais cet homme, dont des filles d un mrite sup
rieur devenaient amoureuses, et dont je ne pouvais pas
comprendre la raison. Il n avait ni figure, ni esprit cultiv,
ni ton de bonne compagnie, ni langage sduisant, ni lart
d en imposer assez pour rduire des filles comme il faut
dserter de leur maison paternelle. Malgr cela j avais
devant mes yeux la seconde, dont le mrite tait bien sup
rieur celui de la premire. J tais bien loin de prvoir ce
qui est cependant arriv en cinq ou six semaines.
[3045] Aprs dner, j ai tenu Crosin tte--tte un discours
sage et pathtique. Je lui ai dmontr lextrme besoin q u il
avait davoir une conduite la plus circonspecte, car il allait
devenir le plus excrable de tous les bourreaux, sil arrivait
qu cause de lui lexcellente crature quil avait sduite dt
se trouver malheureuse. Il me rpondit quil ne voulait plus
dpendre de la Fortune, dont il avait trop expriment les
revers. Il ne voulait plus compter que sur sa science, et il
tait sr de vivre toujours en homme riche.
Sait-elle que ton unique revenu est largent des inno
cents ?
Elle ne sait rien, elle sait que je suis joueur, et m aim ant
plus quelle-mme, elle na autre volont que la mienne.
Je lpouserai Varsovie avant q u elle accouche. Pour celle-ci
il ne m arrivera pas de devoir la laisser ta charge. Si tu as
besoin dargent, dispose librement de m a bourse.
Je nen avais pas besoin. Jo u a nt avec prudence, je me tro u
vais en gain de trois ou quatre cents louis. Quand la fortune
m tait contraire, j avais la force de quitter. Malgr que la
meurtrissure du coup de poing de Merci ft encore trs visible,
j ai conduit la marquise toute seule la salle, o elle sattira
les regards de tout le monde. Elle aim ait le piquet
crire (16), et je lai amuse un couple d heures. Elle avait
voulu intresser le jeu, et ayant perdu vingt fiches elle

292

H IS T O IRE

DE

MA

V IE

voulut me donner vingt cus. De retour la maison, nous


trouvmes Crosin et Conti qui avaient aussi gagn ; Conti
une vingtaine de louis pharaon, et Crosin passe-dix cent
et plus guines dans un club dAnglais (17) o je ne me
souviens pas comment il fut introduit. A souper j ai eu plus
desprit qu dner. Charlotte a beaucoup ri des plaisantes
histoires que je lui ai contes.
[3046] On ne me vit plus que quelques quarts d heure chez
le Polonais (18) et chez Tomatis. A u bout de hu it jours on ne
me fit mme plus la guerre. J tais amoureux de la belle
Italienne (19), et on ny trouvait rien redire. Mais au bout
de ces mmes hu it jours, Crosin, las de voir q u il ne trouvait
pas des dupes et que ceux quil conduisait souper chez lui
ne pontaient pas lorsquil m ettait l mille louis et q u il
dpaquetait un jeu de cartes, commena jouer la salle
la grande banque et perdre continuellement. Accoutum
endurer les pertes, il ntait pas moins gai, il ne mangeait
pas avec moins d apptit, il ne caressait pas moins son
excellente moiti, qui n en savait rien. Je le savais, mais je
naurais pas eu lombre de bon sens le lui dire. Je laimais
tendrement, et je nosais pas le lui faire connatre ; il me
paraissait de ne pouvoir aspirer qu son amiti, et j avais
peur quelle d im in u t si elle parvenait savoir que je lai
mais et que j tais mme jaloux du bonheur du sclrat
qui lavait sduite. J avais peur enfin de perdre la confiance
quelle commenait avoir en moi (20).
[3047] Au bout de trois semaines, Conti qui, jouant avec
prudence, se trouvait en gain de deux cents louis, quitta
Crosin, et alla Vrone avec sa femme et son domestique ;
et quelques jours aprs Charlotte renvoya Lige, sa patrie,
sa femme de chambre dont elle n tait pas contente.
A la moiti de septembre, tous les Polonais et Tomatis
quittrent Spa pour retourner Paris o je leur ai promis
de les rejoindre. Je ne suis rest Spa que forc par lattache
ment que Charlotte m avait inspir. Je prvoyais des m a l

VOLUME

10 -

CHAPITRE

XI

293

heurs, et je ne pouvais pas abandonner cette excellente


crature. Crosin, perdant tous les jours soir et m atin, se
m it sans le sou. Il vendit, car il n engageait jam ais, tous ses
bijoux, ses montres, ses bagues. Il demanda sa femme
ses boucles doreilles, ses bagues, ses montres, et tout ce
q u elle avait, et il perdit tout sans q u elle, cause de cela,
me ft voir la moindre altration dans son humeur ang
lique. Le dernier jour, la fin, il lui prit toutes ses dentelles
et ses plus belles robes, et les unissant tous ses habits, il
vendit tout, et alla pour la dernire fois livrer bataille la
fortune avec deux cents louis quil perdit misrablement
ma prsence, [3048] voulant toujours trop forcer la carte.
Il se lve, il me voit, il me fait signe, je le suis, et nous allons
hors de Spa.

Mon cher ami, me dit-il, un de deux : ou me tuer dans


linstant, ou partir tel que je suis sans retourner un seul
mom ent la maison. Je vais Varsovie pied, je sais que
tu auras soin de ma femme, car tu l adores et tu lui rends
justice. Cest toi lui donner laffreuse nouvelle que ma
destine m oblige la laisser. Assure-la que si je vis je me
remettrai en fonds et je la rejoindrai. Amne-la Paris,
aie soin d elle, et je t crirai en adressant la lettre chez ton
frre. Je sais que tu as de largent, mais je mourrais plutt,
que te demander ou accepter un seul louis. E n voil trois
ou quatre que j ai en monnaie, et je t assure que je suis
plus riche prsent que je ne l tais il y a deux mois. Adieu.
Je te recommande Charlotte qui serait heureuse si je ne
lavais jam ais connue.
Aprs ces paroles il m embrasse, en versant toujours des
larmes, et il sen va sans manteau, sans une autre chemise
dans sa poche, en bas de soie, une canne la m ain, et il me
laisse l im mobile, ptrifi et au dsespoir de devoir aller
donner cette affreuse nouvelle une jeune femme grosse
qui adorait ce malheureux qui, cependant, laim ait. La seule
chose qui fit la consolation de m on me fut que me connais

294

HIST O IRE

DE

MA

V IE

sant amoureux d elle, je me trouvais sr q u elle ne resterait


pas sans appui. Je remercie D i e u et la fortune de me trouver
assez riche pour la faire vivre son aise.
Je vais chez elle, et pour la mnager je lui dis que nous
pouvions dner, car le marquis tait engag une partie
qui durerait jusq uau soir. Elle soupire, elle lui souhaite du
bonheur, et nous dnons. Je me dguise si bien quelle ne
simagine [3049] la moindre chose de sinistre. Aprs dner,
je lexcite venir se promener au jard in des capucins (21)
qui tait cent pas de chez nous, et elle vient avec plaisir.
Pour la disposer recevoir la nouvelle avec un esprit sup
rieur, je lui demande si elle louerait son am ant, si ayant eu
une affaire dhonneur, il sexposerait tre assassin par ses
ennemis pour aller lui dire adieu, plutt que de penser se
sauver.
Je le blmerais, me dit-elle. Il doit penser se sauver
quand ce ne serait que pour se conserver moi. Est-ce que
mon mari a pris ce parti? Parlez clair. J ai lme assez forte
pour rsister un pareil coup, principalement ayant un ami
comme je crois que vous ltes. Parlez.
Eh bie n l Je vous dirai tout. Mais soyez certaine, en
m coutant, que vous devez me considrer comme un tendre
pre qui vous aime, qui ne vous laissera jam ais m anquer de
rien, et qui sera tel jusq u la mort.
Je ne suis donc pas malheureuse. Parlez.
Je lui dis alors toute la courte histoire, et mot pour m ot le
discours quil m a fait en me q u ittan t, qui termina par les
mots : Je te recommande Charlotte, qui serait heureuse, si
je ne l'avais jam ais connue.
Elle resta un demi-quart d heure im mobile et pensive,
tenant ses beaux yeux contre terre, puis elle essuya deux
larmes, et me regardant triste et tendre, elle me d it que si
elle pouvait compter sur moi, il sen fallait de beaucoup
q u elle se crt malheureuse.
Je vous jure, lui dis-je, de ne jam ais vous quitter que

VOLUME

10 -

C H APITRE

XI

295

pour vous remettre entre les mains de votre m ari moins


que je ne meure auparavant.
Cela me suffit. Je vous jure une reconnaissance ter
nelle et toute la soumission dune bonne fille.
[3050] Elle fit aprs des courtes rflexions sur le dpart
prcipit du malheureux, et elle y v it le dsespoir dans lal
ternative de se tuer. Elle ne faisait des rflexions sur sa con
duite que pour le plaindre. A ttrib uant to u t la folle passion
du jeu, elle ne le condamna jamais. Comme il lui avait plu
sieurs fois cont l histoire de la Marseillaise q u il avait laisse
M ilan sur une auberge, ne lui laissant que le conseil de se
recommander moi, elle trouvait unique la combinaison qui
me rendait pour la seconde fois dpositaire dune fille que
le malheureux joueur abandonnait grosse en huit mois.
La diffrence q u il y a, lui dis-je, cest que j ai fait la
fortune de la premire en lui trouvant un mari, tandis que je
naurais jam ais le courage de faire la fortune de la seconde
par ce mme moyen.
T ant que Croce (22) vivra je ne serai jamais la femme
de personne ; et malgr que je suis trs ferme dans cette ide,
je suis cependant bien aise d tre libre.
De retour chez nous, je lai conseille renvoyer le domes
tique en lui payant le voyage jusqu Besanon, sa patrie,
o elle lavait pris ; et cela pour viter les mauvais propos
quil pouvait tenir. Je lui ai fait vendre toutes les chemises
et les vieux habits de son pauvre ami, et la voiture aussi,
puisque la mienne valait mieux. Elle me fit voir tout ce qui
lui restait, qui ne consistait quen linge et en trois ou quatre
robes non riches. Nous restmes Spa quatre jours aprs
le dpart du malheureux sans jamais sortir. Elle voyait
que je laimais plus q u en pre, elle me le disait, et elle m tait
reconnaissante de ce que je me dfendais d en agir avec elle
en am ant. Je la tenais les heures entires entre mes bras
en baisant ses beaux yeux [3051] sans exiger rien davantage
en rcompense de m a tendresse ; je me complaisais en voyant

296

HIST O IRE

DE

MA

VIE

que ma retenue la comblait de reconnaissance. Quand il me


venait tentation de croire que je me trompais, indign de
cette ide, je la rejetais. Tel est lhomme sentiments qui a
le malheur de devenir amoureux.
A y ant besoin dun petit chapeau de voyage, le domestique
de lauberge alla en demander chez la Ligeoise, et la Merci
en apporta plusieurs. Elle rougit quand elle me v it, et je
nai rien dit ; mais ma nouvelle amie a bien ri lorsque je
lui ai cont, aprs q u elle stait en alle, que ctait delle
que j avais reu le coup de poing dont elle avait vu m a figure
meurtrie son arrive Spa. Elle adm ira m a bravoure lorsque
je ne me suis pas rendu aux dmonstrations de son repentir.
Elle jugea to u t cela un jeu fait d accord avec la matresse.
Nous partmes de Spa sans domestique, et Lige nous
primes des chevaux jusqu Luxembourg, allant par les
Ardennes. Il fallait faire ainsi pour viter Bruxelles, o elle
craignait une surprise. A Luxembourg nous prmes un domes
tique qui, par Metz et Verdun, nous servit jusq u Paris.
M a chre fille en voyage voulut toujours coucher avec son
nouveau pre, et lendormir entre ses bras. Mon am our se
calmait, et ce badinage la faisait rire. Elle me disait quen
nous rglant ainsi nous ne faisions rien que nous pussions
nous reprocher, et nous nous assurions de nous aimer trs
tendrement pour toute notre vie. Je prvoyais que le mange
deviendrait diffrent aprs ses couches, et je m en faisais
la plus douce illusion ; mais la chose ne devait pas aller ainsi.
Nous sommes alls nous loger lhtel de Monmorenci,
rue de Monmorenci (23).
[3052] Paris me parut un nouveau monde. Mme d Urf
tait morte (24), mes vieilles connaissances avaient chang
de maison ou de fortune, j ai trouv des riches devenus
pauvres, des pauvres, riches, les filles de joie toutes neuves,
celles que j avais connues tant alles figurer dans les pro
vinces o tout ce qui arrive de Paris est ft et port aux
nues. J ai trouv non seulement des nouveaux btim ents qui

VOLUME

10 - C H A P I T R E

XI

297

ne me laissaient plus connatre les rues, mais des rues neuves


toutes entires, et si singulirement composes dans leur
architecture que je m y perdais. Paris me paraissait devenu
un labyrinthe. ta n t pied et voulant aller de lglise
Saint-Eustache la rue Saint-Honor pour aller au Louvre,
ne trouvant plus l ancien emplacement de lhtel de Soissons (25), je me suis positivement gar. Des vastes b ti
ments ronds avec des issues irrgulires, et des petites rues
plus larges que longues, ctait le comble de la folle archi
tecture franaise, qui au gnie innovateur de la nation p a
raissait chef-duvre. Le got du spectacle avait pris un
nouveau systme : nouveaux rglements, nouveaux acteurs
et nouvelles actrices ; tout tait devenu plus cher, la misre
pour soulager ses ennuis courait en foule sgayer aux no u
velles promenades (26) que la politique et lavarice lui avaient
formes sur les faux remparts de la grande ville. Le luxe de
ceux qui rie sy promenaient quen voiture ne paraissait fait
que par contraste. Les deux extrmits taient tour tour
et rciproquement spectacle et spectatrices. La seule ville
de Paris na besoin que de quatre ou cinq ans pour offrir
aux yeux de lobservateur un si grand changement.
La premire personne que je fus voir fut Mme du Rum ain,
qui me v it dans toute la joie de son cur. Je lui ai d abord
remis largent (27) quelle m avait fait toucher par la lettre
de [3053] change q u elle m avait envoye VVesel. Elle se
portait bien, mais une quantit d inquitudes de famille
lui causaient des chagrins qui lui faisaient trouver trs
propos mon retour Paris pour les lui dissiper avec ma ca
bale. Elle me trouva complaisant toutes les heures quelle
me donna ; ctait le moins que je devais faire pour une
femme de son caractre.
Mon frre tait all demeurer au-del du pont aux
choux (28), dans la rue des Amandiers au faubourg StAntoine. Charm de me revoir autant que sa femme qui lai
m ait uniquement et q u il rendait malheureuse cause de

298

HIST O IRE

DE

MA

VIE

sa nullit lexploit de lamour, il su nit elle pour m engager


aller me loger chez eux ; et je leur ai promis, aprs quune
dame qui tait avec moi aurait fait ses couches. Je nai pas
trouv propos de leur conter lhistoire, et ils ne me pres
srent pas de la leur dire. J ai fait dans le mme jour toutes
mes visites la princesse Lubom irski et Tomatis, en les
prvenant que je ne les verrais que trs rarement cause de
la dame quils avaient vue Spa, qui sacheminait son
terme, et que je ne devais pas laisser seule.
Aprs m tre acquitt de ces devoirs, je n ai plus laiss
Charlotte qui, ayant un ventre dune grosseur prodigieuse,
sattendait accoucher de jour en jour (29).
Ce fut le sept ou le hu it d octobre que j ai pens de mettre
Charlotte en pension chez la sage-femme la marre qui de
meurait dans la rue du faubourg St-Denis. Charlotte le
souhaitait. Nous y fmes ensemble, elle v it sa chambre,
elle sut comment elle serait servie, comment elle mangerait,
et ce que je payerais pour [3054] sa nourriture et pour ses
couches, et nous y allmes lentre de la nu it le mme jour
dans un fiacre o j ai mis une malle dans laquelle se trouvait
tout ce qui lui appartenait.
E n sortant de la rue de Monmorenci notre fiacre fut
oblig de sarrter un quart dheure pour laisser passer le
convoi de lenterrement de quelque riche dfunt. Charlotte
se m it un mouchoir devant les yeux et, appuyant sa belle
tte sur mon paule, me d it que ctait une btise, mais que
malgr cela cette rencontre, dans ltat o elle tait, lui
tenait lieu dun trs mauvais augure.

Ne gte pas ton esprit, m a charmante Charlotte, avec


la moindre apprhension ; les augures ne sont que des vanits
qui ne peuvent devenir quelque chose de rel qu laide
de la superstition ; une femme qui accouche nest pas malade,
et jam ais femme nest morte en couches que par une autre
maladie. Nous partirons, m a tendre amie, pour Madrid,
d abord que tu te porteras bien, en laissant ici en nourrice

VOLUME

10 -

C H APITRE

XI

299

ton enfant, et je ne me trouverai heureux que lorsque je te


verrai contente.
D abord que je lai vue bien loge et que je me suis assur
que rien ne lui m anquerait, je suis retourn chez moi ; et
le lendemain, j ai transport chez mon frre tout mon qui
page ; mais tant que Charlotte vcut je n y ai log que
pour y aller dormir. J allais chez elle neuf heures du m atin
et j en sortais une heure aprs m in u it. Le treize d octobre
Charlotte fut assaillie d une fivre chaude qui ne la plus
quitte. Le dix-sept elle accoucha m a prsence dun garon
le plus heureusement du monde, et le m atin la sage-femme,
par ordre exprs de Charlotte, le porta lglise pour le faire
baptiser, donnant elle-mme crit de sa m ain le nom quelle
voulut quil porte. Jacques (ctait mon nom) Charles
(ctait le sien) fils d Antoine la croce (30) et de Charlotte xxx
(elle donna son vritable nom). A u retour de lglise, elle
voulut absolument que Mme la Marre le porte en [3055]
personne aux E nfants trouvs (31) ayant entre ses langes le
certificat de son baptme, et du lieu o il tait n et chez qui.
J ai tch en vain de la persuader m en laisser le soin.
Elle me dit que si lenfant vivait, rien ne serait plus facile
son pre que de le retirer de lhpital o elle le plaait.
Dans le mme jo u r du 18 d octobre la sage-femme me remit
le suivant certificat que je conserve :
Nous J. Baptiste Dorival, conseiller du Roi, commissaire
au Chtelet de Paris (32), ancien prpos pour la police au
quartier de la cit, certifions que de notre ordonnance on a
port aux Enfants trouvs un enfant garon paraissant g
d un jour, apport de la rue du faubourg St-Denis par la
sage-femme Lamarre, vtu de ses langes dans lesquels on a
trouv un certificat portant quil a t baptis ce mme jour
St-Laurent sous le nom de Jacques Charles, fils dAntoine
la Crosse, et de Charlotte xxx. E n foi de quoi nous avons livr
le prsent certificat en notre htel rue des Marmousets (33)
en la cit, ce 18 octobre 1767 sept heures du soir. Dorival.

300

H IST OIRE

DE

M A V IE

Sil se trouve un lecteur curieux de savoir le nom de la


mre, je le fais matre de se satisfaire. Aprs cette expdi
tion, je n ai plus quitt le ct du lit de Charlotte ni jour ni
nuit. L a fivre qui ne la plus quitte malgr les soins du
mdecin Petit la fait expirer m a prsence le 26 du mme
mois cinq heures du m atin. A vant que de fermer ses beaux
yeux, une heure avant dexpirer, elle me donna le dernier
adieu, me disant que ctait le dernier, et avant que lcher
m a m ain elle la porta sa bouche la prsence dun prtre
qui lavait confesse m inuit. Les larmes, que je verse pr
sent que j cris ce fait, seront apparemment les dernires (34)
par lesquelles j honore la mmoire de cette charmante cra
ture, victim e de lamour et dun homme qui v it encore, et
qui ne semble port faire des malheureux que pour obir
sa cruelle destine.
[3056] Toujours fondant en larmes, je me suis assis prs
du lit de Charlotte, devenue cadavre, ncoutant point la
sage-femme q u i voulait me persuader descendre chez elle.
A m idi j ai vu mon frre et sa femme, qui ne m avaient vu
depuis hu it jours. Voyant le spectacle et mes larmes ils ne
purent retenir les leurs. Ils durent me laisser l. J ai dormi
l, et je ne suis sorti de cette chambre quaprs quon enleva
Charlotte pour aller lenterrer, et aprs avoir reu deux heures
aprs ce certificat. Voici la copie :
E xtrait des registres des spultures de lglise de StLaurent, Paris le 27 octobre 1767. Charlotte ge de dixsept ans, fille xxx, dcde hier dans la rue du faubourg
St-Denis de cette paroisse, a t inhume au cimetire de
cette glise avec lassistance de trois prtres en prsence de
Claude Louis Ambezar qui a sign. Collationn loriginal,
et dlivr par moi, soussign, prtre. Besombet.
La veille de ce funeste jour, m on frre m avait remis
plusieurs lettres, que le facteur avait portes chez lui. Je ne les
avais pas dcachetes. A u m om ent de quitter la maison
fatale de la bonne sage-femme, je les ouvre pour les lire,

VOLUME

10 -

C H APIT RE

XI

301

et dans la premire qui venait de Venise, crite de M. D an


dolo, je trouve l assommante nouvelle de la m ort de M. de
Bragadin. La source de mes larmes tait tarie. Ctait la
nouvelle de la m ort d un homme qui depuis vingt-deux ans
me tenait lieu de pre, vivant lui-mme avec la plus grande
conomie et sendettant pour me soutenir. Son bien tant
fidicommis, il na pu me rien laisser. Ses meubles, sa biblio
thque allaient tre vendus pour satisfaire en partie des
cranciers. Ses deux amis, qui taient galement les miens,
taient pauvres. Je ne pouvais disposer que de leur cur.
Cette terrible nouvelle tait accompagne dune lettre de
change de mille cus que le dfunt, prvoyant sa mort im m i
nente, m avait envoye vingt-quatre heures avant que de
rendre lme.
[3057] Accabl comme je me sentais, je dfiais la Fortune
m envoyer alors un malheur auquel je pusse tre sensible.
J ai pass trois jours sans sortir de chez mon frre. Le qua
trime, j ai commenc faire une cour assidue la princesse
Lubom irski qui avait crit au Roi, son cousin, une lettre
faite pour le mortifier, puisquelle dm ontrait au monarque
q u il avait prt l oreille la calomnie ; mais les rois ne se
mortifient pas pour si peu de chose ; et celui de Pologne,
alors, avait reu de la Russie linjure la plus sanglante. Les
trois snateurs enlevs (35) par la violence du prince Repnin, parce q u ils avaient parl en hommes libres lassemble
de la Dite, tait un coup qui devait avoir perc le cur de
Stanislas Auguste. La princesse Lubom irski se tenait loi
gne de Varsovie plus par haine que par amour ; et on se
trom pait. Comme j avais dj dcid d aller Madrid et de
voir et connatre cette cour avaht que daller en Portugal,
la princesse me donna une lettre pour le comte d A randa, qui
tait alors trs puissant, et le marquis de Caraccioli qui tait
encore Paris m en donna trois, une pour le prince de
la Catolica, ministre de Naples cette cour, une autre
pour le duc de Lossada, grand sommelier du Roi et son

302

HIST OIRE

DE

MA

V IE

favori, et la troisime pour le marquis de Mora Pignatelli.


Le quatre de novembre, je suis all un concert vis--vis
le cul-de-sac de lorangerie (36) avec un billet que la princesse
Lubom irski m avait donn. A la moiti du concert j entends
derrire moi prononcer m on nom et rire ; je me tourne, et
je vois que celui qui parlait de m oi avec mpris tait un
grand jeune homme (37) entre deux personnes ges. Je
le fixe, et dtournant ses yeux de moi il poursuit son inso
lent propos, et [3058] entre autres choses, je lentends dire
que je lui cotais au moins un m illion que j avais vol
feu sa tante marquise dUrf.
Vous ne pouvez tre, lui dis-je, q u u n im pudent. Si
vous tiez hors d ici je vous apprendrais parler coups de
pieds au cul.
En disant ces paroles je me lve, et je m en vais, voyant
les deux gens senss qui retenaient ltourdi. Je monte dans
ma voiture, et je m y tiens ferme lembouchure du cul-desac un quart d heure pour voir sil venait, et ne le voyant pas,
je vais au spectacle la foire, o je me trouve dans une
loge avec la comdienne Valville. Elle me d it q u elle ne jouait
plus la comdie, et quelle tait entretenue par le marquis de
Brumoi. Elle m excite souper avec elle avec instance. Je
la remercie en lassurant que je ne pouvais pas avoir ce plaisir,
mais que j irais la voir, si elle voulait bien me donner son
adresse. En disant cela je lui remets un rouleau de cinquante
louis que je lui devais.
Q u est-ce que cela?
L argent que tu m as prt Knigsberg.
Ce nest ni le moment, ni le lieu de me le rendre. Je
ne laccepterai que chez moi, et point dinsistance.
Je remets le rouleau dans ma poche, et elle tire son crayon,
crit son adresse et me la donne. J tais trop triste pour
accepter un souper tte--tte avec cette aimable folle.
Le surlendemain, j tais table avec m on frre, m a bellesur et des Russes quil avait en pension pour leur apprendre

VOLUME

10 -

CH APIT RE

XI

303

peindre des batailles, lorsquon me dit quun chevalier de


St-Louis (38) tait dans lantichambre pour me dire un mot.
Je vais lentendre, et sans me faire des exordes il me remet
un papier. Je le lis, je vois sign Louis. Ce monarque, dans la
lettre, quil m crivait m ordonnait de sortir de Paris en
vingt-quatre heures, et en trois semaines de son royaume,
et la raison quil m en donnait tait que tel tait son bon
plaisir (39).

[3 0 5 9 ]

VOLUME

C H A P IT R E

X II

M on dpart de Paris. Mon voyage Madrid.


Le comte d'Aranda. Le prince de la Catolica.
Le duc de Lossada. Mengs. Un bal.
La Pichona. Donna Ignazia.
bien, Monsieur le chevalier, ctait Buhot *, j ai lu,
et je tcherai de faire ce plaisir au monarque le
plus tt possible. Si en vingt-quatre heures cependant je
naurai pas pu me mettre en tat de partir, S. M. aura lautre
plaisir de faire de moi ce quelle voudra.
Monsieur, les vingt-quatre heures ne vous sont assi
gnes que par formalit ; souscrivez lordre, donnez-moi
quittance de la lettre de cachet et vous partirez votre
commodit. Je vous demande seulement votre parole dhon
neur que vous nirez ni aux spectacles, ni aux promenades
h

publiques pied.
E h bien, Monsieur, je vous en donne m a parole, et je
vous remercie dy compter dessus.
Je le conduis dans m a chambre, et je lui cris tout ce qu il
me dit dcrire, et m ayant dit q u il serait bien aise de voir
mon frre quil connaissait dj, je le conduis dans la salle
o il tait encore table, et sans faons, dans des termes
* Rajo ut dans linterligne.

10 -

CHAPITRE

X II

305

honntes et gais, je dis le sujet de la visite. Mon frre se m it


rire, disant au chevalier Buhot que cet ordre ne m tait
pas ncessaire, car je comptais partir dans la semaine.
T ant mieux. Si le ministre (1) avait su cela, il ne se
serait pa incommod faire signer la lettre ce matin-mme.
E n sait-on la raison?
O n parle dune proposition de coups de pied dans le
derrire quelquun qui, quoique jeune, n est pas fait pour
en recevoir. [3060]
Vous sentez, lui dis-je alors, que ces paroles ne sont
quune formalit gale celles des vingt-quatre heures, car
sil tait sorti, il avait une pe avec laquelle il aurait faci
lement pu dfendre son cul.
Je lui ai alors dit toute l histoire, et Buhot convint que
j avais toutes les raisons du monde, mais que la police avait
aussi raison dempcher, autant quil pouvait dpendre
delle, les dmls de cette espce. Il me conseilla d aller le
lendemain m atin me prsenter M. de Sartine qui me con
naissait, et qui serait charm dentendre to u t cela de ma
bouche ; et je ne lui ai rien rpondu (2).
Ctait le jour 6 de 9bre. Je ne suis parti que le vingt (3).
J ai troqu m a voiture qui avait quatre roues contre une
deux, et une seule personne; et j ai fait savoir toutes
mes connaissances lhonneur que je venais de recevoir de
cet ordre, m tant absolument oppos la bonne volont
de Mme du R um ain qui voulait aller Versailles exprs pour
cela, et qui se disait sre de faire retirer la lettre. Mon passe
port du duc de Choiseul pour avoir des chevaux de poste est
du 19, et je le conserve encore. Je suis parti le 20 tout seul,
sans domestique, triste cause de la mort de Charlotte,
mais tranquille, avec cent louis dans ma bourse et une lettre
de change de hu it mille francs sur Bourdeau. Je jouissais
dune parfaite sant, et il me [3061] paraissait d tre arm
dun nouveau systme. J allais dans un pays o j en avais
besoin, et l gard de m a conduite et lgard de la circons

306

HIST O IRE

DE

MA

VIE

pection avec laquelle je devais parler. Outre cela javais


perdu toutes mes ressources, la mort m avait rendu isol ;
je commenais me voir dans le certain ge, q u ordinaire
m ent la fortune mprise, et les femmes nen font pas grand
cas. Je nai vu la Valville que la veille de m on dpart. Je lai
trouve richement loge et pourvue de diam ants. Q uand j ai
voulu lui remettre les cinquante louis, elle me demanda si
j en avais au moins mille, et lorsquelle sut que je n en avais
que cinq cents elle ne les a pas voulus. Aprs cette poque
je n ai plus rien su d elle.
J ai embrass mon frre et m a belle-sur six heures,
et au clair de lune, dtermin daller toute la n u it pour dner
Orlans o je voulais voir une ancienne connaissance, je
me suis vu au Bourg la Reine dans une demi-heure. J ai
commenc dormir en m im patientant de ce q u on me rveil
lait tout moment pour me dire de payer la poste ; je me suis
trouv Orlans sept heures du m atin. Oh ! m a chre
France, o to u t dans ce temps-l allait bien malgr les lettres
de cachet, les corves et la misre des paysans, et le bon
plaisir du Roi et des ministres, ques-tu devenue aujourdhui?
Ton roi est le peuple. Le plus brutal, le plus fou, le plus in
dom ptable, le plus coquin, le plus inconstant, le plus igno
rant de tous les peuples. Mais tout retournera peut-tre
sa place avant que je finisse dcrire ces Mmoires ; en
attendant, Dieu veuille me tenir loin de ce pays-l frapp
par son anathme.
[3062] Je me suis fait conduire chez Bodin, jadis honnte
danseur, qui avait pous la Marseillaise Jofroi que j avais
aime il y avait dj vingt-deux ans, et que j avais vue aprs
Turin, Vienne, Paris ; mais il me restait la voir chez
elle. Ces revues, ces surprises, ces reconnaissances, qui ame
naient les anciens souvenirs, qui rappelaient des anciennes
joies, taient mes spectacles ; il me paraissait de redevenir
ce que j tais, et m on me jouissait galement en narrant
ses vicissitudes q u en coutant celle de lobjet q u elle voyait

VOLUME

10 -

C H A P IT RE

X II

307

devant elle. Telle tait mon inclination parce que le cruel


repentir ne me rongeait pas la conscience ; mais souvent
lesprit de lobjet qui m intressait encore se trou vait dans
une situation tout fait diffrente de la mienne.
Bodin, et sa femme devenue plus laide que vieille, tait
devenue dvote pour se conformer au got de son m ari qui
vivant d u n petit bien quil avait achet, a ttribu a it la
justice d un Dieu vengeur tous les petits malheurs qui arri
vaient dans le courant de l anne sa campagne, et qui lui
causaient un dommage de cinquante cus. J ai dn avec
eux en maigre, car ctait un vendredi, et le prcepte tait
inviolable. Je leur ai racont en bref mes vicissitudes, et la
fin de m a narration je n ai entendu que des rflexions sur
lirrgularit de la conduite de l homme, lorsque son guide
dans tout ce q u il fait nest pas la religion. Ils me dirent
quil y avait un Dieu, et que j avais une me, comme si je
ne lavais pas su, et quil tait temps que je pensasse comme
eux renoncer toutes les vanits de ce monde. Ce que la
Bodin me reprocha amrement fut dtre rest prs de Char
lotte jusqu son dernier soupir, et elle stonna du prtre
qui me lavait permis, car il devait au moins savoir que je
ntais pas son pre.
[3063] Malgr toutes ces btises, je ne fus pas fch d avoir
pass six heures avec ces bonnes cratures ; je les ai em
brasss, et je suis all toute la nuit. Je me suis arrt
Chanteloup (4) pour voir le m onum ent de la magnificence et
du got du duc de Choiseul. J y ai pass vingt-quatre heures ;
un homme qui avait lair de cour et de plein pouvoir, qui
ne me connaissait pas et auquel je n ai port aucune lettre,
me logea dans une trs belle chambre, me donna souper, et
ne sassit table avec moi quaprs stre fait bien prier ; le
lendemain dner il en fit de mme, il me conduisit partout,
et sans me demander jam ais qui j tais, il m honora comme
un prince. Il eut lattention quaucun domestique ne se
trouve prsent, lorsque je suis m ont dans m a chaise pour

308

HISTOIRE

DE

MA

VIE

partir. Ctait une discipline de commande pour dispenser


ltranger de donner un louis. Ce beau chteau qui cotait
au duc des sommes immenses, ne lavait incommod en rien,
car il devait tout ce quil lui cotait (5), mais cela lui tait
gal. Il tait ennemi du tien et du mien ; il ne payait per
sonne, et il ne pressait personne, qui pouvait lui devoir,
le payer. Il aim ait donner. A m ateur des arts, ami des
gens talent et de got, il jouissait du plaisir de leur tre
utile et de les voir devant lui, lui faire leur cour par reconnais
sance. Il avait dailleurs beaucoup d esprit toujours en som
maire et en gros, mprisant to u t ce qui tait dtail, car il
tait paresseux et idoltre du plaisir. Il y a temps tout tait
son axiome favori. Ce fut lui qui donna un ridicule inef
faable aux ministres qui se rendaient inaccessibles les jours
de poste ; aussi est-il venu bout de leur faire mener la mme
vie tous les jours.
A Poitier, deux demoiselles me firent des remontrances,
lorsquelles me virent sept heures dtermin d aller me
coucher [3064] Vivonne.
Il fait trs froid ; le chemin nest pas des meilleurs.
Vous ntes pas courrier, soupez ici, croyez-nous, nous vous
donnerons un excellent lit, vous partirez demain.
Je dois partir, mais si vous voulez souper avec moi
je reste.
Oh, cela vous coterait trop cher.
Jam ais trop cher. Vite, dcidez-vous.
E h bien, nous souperons avec vous.
Faites donc mettre trois couverts. Je partirai dans
une heure.
Dans trois, sil vous plat, car notre cher pre ne pourra
vous servir que dans deux heures.
Dans ce cas, je ne partirai pas ; mais vous me tiendrez
compagnie toute la nuit.
Si papa y consent, nous le voulons bien, et nous allons
faire entrer votre chaise.

VOLUME

10 -

C H APIT RE

X II

30

Ces jeunes espigles, d accord avec leur pre, me donnrent


an souper des plus exquis avec des vins dont on ne pouvait
pas boire les meilleurs. Elles me tinrent table jusq u m i
nuit, me tenant tte boire comme manger, gaies, badines,
et avec le joli propos la main, dune faon que je me trou
vais trs extraordinaire dans ma modration. Je ne pou
vais lattribuer q u au fond de tristesse que la m ort de
Charlotte avait laiss dans mon me, car je fus gai, j ai
rendu en moi-mme pleine justice tous leurs charmes ;
mais je n ai jam ais ressenti cette sensibilit qui enflamme,
et dont dans toute m a vie je m tais trouv tant susceptible.
Je ne me reconnus pas.
Le pre entra dans la chambre m in u it dun air riant,
me dem andant si j avais t content du souper.
Trs content, mais beaucoup plus de la compagnie.
Vos filles sont toutes les deux croquer.
J en suis charm. Quand vous repasserez par ici, elles
mangeront toujours avec vous ; mais lheure quil est
tout le monde doit se retirer.
Je ne sais pas sil me les aurait laisses, mais je sais que je
ne lui en ai pas fait la proposition, crainte d tre pris au
mot. Je ne me trouvais ni dispos, ni capable de me figurer
une [3065] jouissance digne de succder la noble Charlotte.
Je leur ai souhait u n bon sommeil, et je crois que je ne les
aurais pas seulement embrasses, si le pre ne m avait pas
excit lui faire cet honneur. Je m en suis acquitt avec feu
par amour-propre. Elles crurent de me laisser en proie des
dsirs, et je fus bien aise de les laisser dans lerreur. Quand
je fus seul, j ai vu que si je noubliais pas Charlotte j tais
un homme perdu. J ai dormi jusq u neuf heures, et j ai dit
la servante qui me faisait du feu d ordonner du caf pour
trois, et les chevaux.
Les jolies demoiselles vinrent alors djeuner avec moi
et je les ai remercies davoir su me persuader rester.
J ai demand la carte, et l ane me dit que le compte tait

310

H IS T O IRE

DE

MA

VIE

rond. Le tout allait un louis par tte. J ai alors donn


trois louis en leur disant que j avais trois ttes. Je suis parti
trs content, et n ayant pas trouv cette partie trop chre.
J ai dsir de passer par l encore, mais loccasion ne sest
plus prsente.
J ai allong m on voyage de deux petites lieues pour aller
Angoulme. J esprais dy trouver Nol, le cuisinier du roi
de Prusse, avec lequel j avais soup trois ou quatre fois
Berlin chez la R ufin ; mais je ny ai trouv que son pre
qui m a trs bien trait, et dont j ai trouv la science prodi
gieuse en matire de pts. Cet homme-l avec une lo
quence trs persuasive me d it q u il sengageait envoyer les
pts que j ordonnerais par toute lEurope la maison mme
des personnes auxquelles je lui ordonnerais de les envoyer.
Quoi? A Venise mme, Londres, Varsovie, Ptersbourg?
P artout ; vous n avez q u m crire les adresses, et
pour vous assurer que je ne veux pas vous tromper, vous ne
me payerez que lorsque vous aurez reu la nouvelle que
les pts sont parvenus entre les mains de ceux auxquels
vous voulez les envoyer.
J en ai envoy, en les lui payant, [3066] Venise, Var
sovie et Turin, et j en ai reu des remerciements. Cet
homme par ce commerce stait enrichi. Il me d it quil en
envoyait en Amrique. Ctaient des pts de perdreaux, de
dindons, remplis de truffes. Ils se conservaient incorrompus
jusqu lt. Je suis arriv le surlendemain Bordeaux o
j ai pass hu it jours. Aprs Paris cest la premire ville
de toute la France. Je suis p arti aprs avoir transport mes
8 000 # M adrid par une lettre de change sur un Gnois,
et par les Landes je suis all St-Jean dAngeli (6) o j ai
vendu m a chaise de poste. Je suis all Pam plune aprs
avoir pass les Pyrnes cheval d un m ulet en compagnie
d un autre qui portait mes malles. Ces monts me parurent
beaucoup plus considrables que les Alpes.

VOLUME

10 -

CH APIT RE

X II

311

A Pamploune, le voiturier Andrea Capello se chargea de


m a personne et de mon quipage, et nous partmes pour
Madrid. Les premires vingt lieues ne me fatigurent pas,
car le chemin tait aussi beau quen France. Ctait un m o
num ent qui faisait honneur la mmoire de M. de Gages,
qui aprs la guerre d Italie avait eu le gouvernement de la
Navarre (7). Il avait, m a-t-on dit, fait faire ce beau chemin
ses frais. Ce fameux gnral, qui vingt-quatre ans aupara
vant m avait fait mettre aux arrts, trouva ainsi le vrai moyen
de passer lim m ortalit et de la mriter. Comme grand
militaire il navait gagn des lauriers que pour se dclarer
destructeur illustre du genre hum ain ; mais ce beau chemin
le dclarait bienfaiteur. Sa gloire tait permanente et solide.
[3067] Mais aprs un chemin si beau, je ne peux pas dire
de lavoir trouv mauvais, car je nai plus trouv de chemin.
Des montes, des descentes ingales, pierreuses, o on ne
voyait nulle part la moindre marque qui pt indiquer que
des voitures passaient par l. Telle est toute la VieilleCastille. On ne suppose pas que des voyageurs qui aiment
leurs aises savisent d aller Madrid par l, ainsi je ne me
suis pas tonn de n y trouver que des mauvais gtes, faits
pour loger des muletiers qui ont le logement commun avec
leurs mulets. Le seigneur Andrea avait soin de me choisir
les endroits les plus logeables, et aprs avoir procur tout
le ncessaire ses mulets, il allait me chercher de quoi manger
par le village. Le matre de la misrable maison o nous nous
arrtions ne bougeait pas ; il me m ontrait une chambre et il
me disait que j tais le matre dy dormir, et une chemine
o il me laissait le matre d y faire du feu, allant me chercher
du bois moi-mme, et dy cuire ce que je voulais manger, ne
se faisant pas mme une affaire de m informer o je pouvais
aller pour en acheter avec mon argent. Le m atin au dpart,
je lui payais le peu quil me dem andait pour le logement, et
une pezzetta (8) por el ruido, une petite pice pour le bruit.
Il fum ait le zigaro (9), et sa pauvret lui tenait lieu de

24

312

H IS T O IRE

DE

MA V IE

richesse, pourvu que ltranger ne pt dire en partant quil


stait donn le moindre mouvement pour le servir. Ce
qui fait cela est une paresse mle dorgueil : on est Castillan,
on ne doit pas sabaisser jusq u servir un gavacho (10) ;
cest [3068] le titre par lequel toute la nation espagnole
dsigne un tranger. Ce m ot gavacho est beaucoup plus in
sultant que celui de chien que les Turcs nous donnent, et
que celui de Frence-dogue (11) que le peuple anglais donne
tout tranger. Bien entendu que la noblesse et les gens
polis par les voyages ou par lducation ne pensent pas ainsi.
L tranger qui a des bonnes adresses et qui se conduit bien
trouve des gens raisonnables en Angleterre aussi bien quen
Espagne et en Turquie.
J ai dormi la seconde nu it Agreda. On lui donne le nom
de ville. Cest un prodige de laideur et de tristesse. Cest
un endroit o l homme qui na pas une occupation doffice
doit devenir fou, atrabilaire, visionnaire. Cest l que sur
Marie d Agreda (12) devint folle au point d crire la vie de
la Sainte Vierge dicte par elle-mme. O n m avait donn
lire son ouvrage sous les plombs, et le lecteur peut se souvenir
que les rveries de cette visionnaire manqurent de me faire
perdre lesprit. Nous faisions dix lieues par jour. J ai cru
un m atin d tre prcd par dix ou douze capucins qui allaient
pas plus lent que celui des mulets qui taient attels ma
voiture. Nous les passons, je les regarde, et je vois que ce
ne sont pas des capucins, mais des femmes de tous ges.
Q u est-ce que cela? dis-je au seigneur Andra, est-ce
que ces femmes sont folles?
Point du to u t ; elles portent lhabit des capucins par
dvotion, et je suis sr quaucune delles na de chemise.
D autant plus que les chemises en Espagne sont fort rares,
mais lide de porter lhabit des [3069] capucins pour plaire
davantage au crateur me parut du plus grand singulier.
Voici une aventure qui m a amus.
A la poste dune ville qui n tait pas bien loigne de

VOLUME

10 -

C H APITRE

X II

313

M adrid on me demande m on passeport, je le donne, et je


descends pour mon plaisir. Je vois la personne principale du
bureau fche contre un prtre tranger qui voulait aller
en avant pour arriver M adrid, et qui navait point de passe
port pour la capitale. Il en m ontrait un avec lequel il avait
t Bilbao, et le chef du bureau n en tait pas satisfait.
Ce prtre tait Sicilien, on le tracassait ; il m intresse, je
lui demande pourquoi il stait expos ce dsagrment,
et il me rpond quil ne croyait pas ncessaire un passeport
pour voyager par lEspagne, d abord q u il y tait.
Je veux aller M adrid, me dit-il, o j espre d entrer
chez un grand (13) pour confesseur. J ai une lettre lui.
Faites voir la lettre, et srement on vous laissera
passer.
Vous avez raison.
Il tire de son portefeuille la lettre qui n tait pas cachete,
il la montre au chef qui la dplie, regarde la signature, et
fait un cri en lisant le nom de Squillace.
Quoi? Monsieur labb, vous allez Madrid recommand
par Squillace, et vous osez en faire voir la lettre?
Les commis, les sbires qui taient l, d abord q u ils en
tendent que labb n avait autre recommandation que celle
de ce ministre qui tait lobjet de la haine de toute la na
tion (14), et quon aurait assomm coups de pierre, si le
Roi ne lavait fait vader, ils lvent leurs btons, et ils
commencent rosser [3070] dimportance ce misrable abb,
qui ne se serait jam ais attendu un si triste effet d une lettre
de recommandation d un homme sur laquelle il posait le
fondement de sa fortune.
Ce M. de Squillace fut envoy par le Roi qui laim ait,
ambassadeur Venise o il est mort fort vieux. Ctait un
homme fait pour tre ha de tous les sujets du prince, dont
il aurait voulu tre le ministre des finances, car pour aug
menter la recette il tait im pitoyable sur lim pt.
La porte de la chambre que laubergiste me donnait

314

HISTOIRE

DE

MA

VIE

avait un verrou dehors, et rien dedans dont je pusse me


servir pour fermer ma porte lorsque j allais me coucher ; la
porte ne souvrait et ne se fermait que moyennant la ca
d d e (15). Je nai rien dit pour la premire et pour la seconde
nuit ; mais la troisime j ai dit mon voiturier que je ne
voulais pas souffrir cela. Il me rpondit que je devais le
souffrir en Espagne, car la sainte Inquisition (16) devant
tre toujours la matresse denvoyer voir ce que les trangers
pouvaient faire la nu it dans une chambre, les mmes tran
gers ne devaient pas avoir le pouvoir de sy enfermer.

De quoi peut votre m audite sainte Inquisition tre


curieuse?
De tout. De voir si vous mangez gras dans un jour
maigre. De voir si dans la chambre il y a plusieurs personnes
des deux sexes, si les femmes couchent seules ou avec des
hommes, et pour savoir si celles qui sont couches avec des
hommes sont leurs femmes lgitimes, et pour pouvoir les
faire conduire en prison si les certificats du mariage ne t
moignent pas en leur faveur. La sainte Inquisition, seigneur
Don Jaim e (17), veille continuellement dans notre pays
pour notre salut ternel.
Quand nous rencontrions un prtre qui allait porter le
saint sacrement un moribond, le seigneur Andrea sarr
tait [3071] et me disait dun ton im pratif de descendre de la
voiture, et de m agenouiller, mme dans la boue sil y en
avait ; il fallait obir. L a grande affaire alors en matire de
religion dans les deux Castilles (18) tait celle des culottes
sans pont-levis. On m enait en prison ceux qui les portaient,
et on punissait les tailleurs, mais malgr cela on persistait,
et les prtres et les moines sgosillaient en vain sur leurs
chaires pour invectiver contre cette indcence. O n satten
dait une rvolution qui aurait fait rire toute lEurope ;
mais heureusement on en vint bout sans effusion de sang.
O n fit un dit et on l'afficha im prim sur la porte de toutes
les glises. O n disait quil ne serait permis de porter des

VOLUME

10 -

C H APIT RE

X II

315

culottes faites ainsi quau seul bourreau. La mode alors


tomba, car personne ne voulait ni tre cru bourreau, ni user
dun tel privilge.
Commenant ainsi connatre peu peu la nation parmi
laquelle j allais vivre, je suis arriv Guadalaxara, Alcala
et Madrid. Guadalaxara et Alcala ! Q u est-ce que ces mots,
que ces noms o je n y entends que la voyelle a ? Cest que
la langue des Maures, dont lEspagne avait t la patrie
pendant plusieurs sicles, y avait laiss une quantit de
paroles. Tout le monde sait que la langue arabe abonde d a.
Les savants raisonneurs n ont mme pas tort de juger par
l que larabe doit tre la plus ancienne des langues, puisque
la est la plus facile de toutes les voyelles, parce quelle est la
plus naturelle. On ne doit donc point regarder comme bar
bares dans la belle langue espagnole les dictions o il ny a
pas dautres voyelles : ala, achala, Aranda, A lm ada, Acara,
bacala, Agapa, Agrada, Agracaramba, Alava, A iam ata, Albadara, Alcantara, Alcaraz, Alcavaia (19), et mille autres,
qui font leffet de rendre la langue castillane plus riche de
toutes les [3072] langues, richesse qui, comme le lecteur com
prend fort bien, ne peut consister quen synonymes, puisquil
est si ais dimaginer des paroles que difficile de trouver des
nouvelles qualits, et q u impossible de crer des choses.
Q u cela ne tienne, la langue espagnole est sans contred it
une des plus belles de lunivers, sonore, nergique, majes
tueuse, quon prononce ore rotundo *, susceptible de lhar
monie de la plus sublime posie, et qui serait gale lita
lienne par rapport la musique si elle n avait les trois lettres
galement gutturales qui en gtent la douceur, malgr tout
ce que les Espagnols, qui comm de raison sont d un avis
contraire, peuvent dire. Il faut les laisser dire ; quisquis
amat ranam ranam putat esse D ianam **. Son ton cependant la

* D une bouche arrondie. H o r a c e : A n potique, 323.


** Celui qui aime les grenouilles pense que Diane en est une.

316

H IST OIRE

DE

MA

V IE

fait paratre des oreilles indiffrentes plus im prative que


toutes les autres langues.
En entrant par la porte dAlcala (20) on me visita, et
la plus grande attention des commis portant sur les livres,
on fut mcontent quand on ne me trouva que l'Illiade en
grec. On me la prit, et on me la porta trois jours aprs dans
la rue de la Croix (21) au caf o je suis all me loger, malgr
le seigneur Andr qui voulait me conduire ailleurs. Un brave
homme m avait donn cette adresse Bordeau. Une cr
monie quon me fit la porte dAlcala m ennuya beaucoup.
Un commis me demande une prise de tabac. Je la lui donne :
ctait du rp (22).
Seigneur, ce tabac est m a u d it en Espagne.
E t en disant ces paroles, il jette tout m on tabac dans la
boue et me rend m a tabatire vide.
On nest nulle part si rigoureux sur larticle du tabac
comme en Espagne o cependant la contrebande triomphe
plus quailleurs. Les espions de la ferme du tabac, singuli
rement protge par le Roi, sont partout attentifs d
couvrir ceux qui en ont dtranger dans leurs tabatires,
et quand ils en trouvent, [3073] ils leur font payer fort cher
leur hardiesse. On ne pardonne cette licence quaux m i
nistres trangers ; le Roi le savait et devait le souffrir ; mais
il ne souffrait pas quils en usassent sa prsence. Pour lui,
il ne m ettait dans son grand nez quune grande prise de son
tabac d Espagne le m atin en sortant de son lit, et il n en
prenait plus dans toute la journe. Le tabac d Espagne (23)
est excellent quand il est pur, mais il est rare. A m on arrive
on nen trouvait pas de bon. Celui quon avait trouv la
dfunte reine (24) avait t tout vendu, je dus rester trois
ou quatre semaines sans prendre du tabac, except lorsque
j allais faire visite au gros prince de la Catolica qui, pour me
donner une marque particulire de son affection, me rece
vait, aprs la premire fois, assis sur sa chaise perce o il
se tenait toute la matine, et o il se m ettait dans le courant

VOLUME

10 -

C H APITRE

X II

de la journe d abord q u tant seul il crivait ses dpches.


Les Espagnols d ailleurs prfrent le tabac rp au leur,
comme plusieurs dentre nous prfrent lespagnol. Ce qui
plat lhomme est partout ce qui est dfendu. Un moyen
de faire faire leur devoir certains esprits serait celui de
leur dfendre de sen acquitter; mais la lgislation n est
nulle part philosophique.
Assez bien log, il ne me m anquait que du feu ; le froid
tait sec et piquant plus qu Paris, malgr les quarante
degrs de latitude. La raison en est que Madrid est la plus
minente ville de toute lEurope (25). Ceux qui y vont,
partant de quelque ville m aritim e, m ontent insensiblement
jusqu la hauteur, je crois, de mille toises. La ville outre
cela est entoure de montagnes de loin, et borde de col
lines de prs, ce qui fait que quand il y fait vent il transit.
L air de Madrid est mauvais pour tous les trangers parce
que pur et subtil ; il nest bon que pour les Espagnols, tous
maigres, tous chtifs, frileux au point que quand il fait le
moindre vent mme dans le mois d aot ils ne sv exposent
[3074] quenvelopps jusquaux yeux dans un vaste m a n
teau de drap. Les esprits des hommes dans ce pays-I sont
borns par une infinit de prjugs, ceux des femmes sont
en gnral assez dgags ; et les uns et les autres sont sujets
aux passions et aux dsirs aussi vifs que lair quils respi
rent. Ils sont tous ennemis de ltranger, et ils ne sont pas
en tat den dire congrment une bonne raison, car leur in i
m iti ne vient que d une haine inne ; ajoutez cette haine
un mpris qui ne peut certainement partir que de ce que
ltranger nest pas Espagnol. Les femmes, qui reconnais
sent linjustice de cette haine et de ce mpris, nous vengent
en nous aim ant, mais avec des grandes circonspections, car
lEspagnol, jaloux par nature, veut ltre aussi par raison.
Il a attach lhonneur au moindre cart de la femme qui lui
appartient ; ainsi il masque la lchet dune me qui craint
avec le voile respectable qui enveloppe le sanctuaire de

318

HIST O IRE

DE

MA VIE

lhonneur et mme de la religion. Superstitieux lexcs,


il est incorrigible parce quil ne sait pas de ltre. L a galan
terie dans ce pays-l ne saurait tre que mystrieuse, parce
quelle tend une jouissance dont rien nest au-dessus, et
qui d ailleurs est dfendue. De l vient le secret, lintrigue
et le trouble de lme qui flotte entre les devoirs imposs
par la religion, et la force de la passion qui les combat. Les
hommes dans ce pays-l sont gnralement plus laids que
beaux ; mais les femmes sont trs jolies, ardentes de dsirs
et toutes prtes donner la m ain des manges tendant
tromper tous les tres qui les entourent pour espionner
leurs menes. L am ant plus brave affronter et dfier les
risques est celui quelles prfrent tous les autres timides,
respectueux, et sur leur garde. Elles veulent les conserver
par esprit de coquetterie, mais dans le fond elles les m
prisent. Aux promenades, aux glises, et aux spectacles,
elles [3075] parlent des yeux qui elles veulent, en poss
dant la perfection ce sduisant langage ; lhomme qui
doit lentendre, sil sait saisir l occasion et sen prvaloir,
est sr d tre heureux ; il ne doit sattendre la moindre
rsistance ; sil la nglige ou sil nen profite pas, on ne la
lui prsente plus.
A yant besoin de vivre dans une chambre assez chaude, le
brasier me faisant mal, et n y ayant pas de chemine, j ai
demand un pole; et avec grande peine j ai trouv un intel
ligent qui sous mon instruction m en fit un de gros fer-blanc
avec un long tuyau qui allait hors dune de mes fentres
pour se joindre un autre trs long qui m ontait jusqu la
gouttire de la maison. L artisan, orgueilleux dtre russi,
me fit payer fort cher son coup dessai. Dans les premiers
jours jusqu ce que mon pole ft fait, on m a appris o je
devais aller me chauffer une heure avant m idi pour y rester
jusqu lheure de dner; ctait une place quon appelait
la porte du Soleil (26) ; ce n tait pas une porte, mais on lap
pelait ainsi parce que ctait l que le bienfaisant astre,

VOLUME

10 - C H A P I T R E

X II

319

prodigue de ses richesses, distribuait la chaleur de ses


rayons tous ceux qui allaient se promener l pour se
chauffer et jouir ainsi de leur influence. J y ai vu une quantit
de beau monde en hommes qui se promenaient ou seuls
pas rapides, ou lentement causant avec leurs amis ; mais ce
foyer n tait pas de m on got. A yant besoin d un domestique
qui parlt franais, ce fut la mer boire que den trouver un ;
je lai trouv enfin, mais trs cher prix, car ctait ce q u on
appelle M adrid un page ; je ne pouvais ni l obliger monter
derrire m a voiture, ni me porter quelque part des paquets,
ni m clairer la n u it une lanterne ou une torche la main.
Ctait un homme de trente ans, qui avait une physionomie
dont on ne pouvait rien voir de plus laid. E n qualit de
[3076] page, il tait plus propre loffice q u il devait faire,
tant laid que sil avait t beau, car il n tait pas dans le
cas de rendre les maris des dames quil irait servir, peureux
quelles en devinssent amoureuses. Une femme dune cer
taine faon M adrid nose pas sortir de chez elle en voiture,
si elle n est pas accompagne dun soi-disant page qui se
place sur le devant, et qui n est avec elle que pour tre son
espion. U n coquin pareil est plus difficile la sduction
quune duegna (27), tyran par tat de la fille quelle a sous
sa garde. Ce fut donc un maraud de cette espce que
faute den trouver un autre, j ai d prendre mon ser
vice.
J ai port toutes mes lettres, en commenant par celle
par laquelle la princesse Lubomirska me prsentait au
comte d Aranda. Ce comte tait alors M adrid plus puis
sant que le Roi mme. Ctait lui qui avait fait sortir dans
un seul jour tous les jsuites de toute l Espagne (28), il
avait eu la force de proscrire les chapeaux rabattus (29) et
les manteaux jusq uau talon ; il tait prsident du Conseil
de Castille (30), il tait tout-puissant, il ne sortait jamais
que suivi d un garde du corps du Roi q u il faisait toujours
manger sa table. Il tait comme de raison ha de toute la

320

H IS T O IRE

DE

MA V I E

nation, mais il sen m oquait. Homme d un esprit profond,


grand politique, intrpide, dtermin, raisonnant juste,
grand picuren sauvant les apparences, faisant dans sa m a i
son tout ce quil dfendait de faire dans les autres, et ne se
souciant pas quon le dt. Ce seigneur assez laid, qui lou
chait avec difformit, me reut assez froidement.
Q u tes-vous venu faire en Espagne?
M instruire en observant les murs dune nation esti
mable que je ne connais pas, et en mme temps pour tirer
parti de mes faibles talents si je peux me rendre utile au
gouvernement.
Pour vivre ici bien et tranquillem ent vous n avez pas
besoin de moi, car ds que vous vous conformerez aux lois
de la police de la ville, personne ne troublera votre repos.
Pour ce qui regarde le parti que vous vous proposez de tirer
de vos propres [3077] talents pour faire fortune, adressezvous lambassadeur (31) de votre Rpublique ; il vous pro
duira, et vous pouvez vous faire connatre.
L ambassadeur de Venise ne me fera pas de m al, mais
il ne me fera pas non plus du bien, car je suis en disgrce
des Inquisiteurs d tat. Je suis sr quil ne me recevra
pas.
Dans ce cas-l vous n avez rien esprer la cour,
car le Roi demandera dabord de vos nouvelles lambas
sadeur. Si lambassadeur ne vous produit pas, je vous con
seille ne penser qu vous divertir.
Je vais chez lambassadeur de Naples, et il me dit la
mme chose ; le marquis de Moras, le plus aimable de tous
les Espagnols, ne pense pas diffremment. Le duc de Lossada, grand sommelier de S. M. C. et son favori, fch de
ne pouvoir rien laire malgr sa bonne volont, me conseille
de tcher de m introduire dans la maison de lambassadeur
de Venise et d employer des moyens dobtenir son suffrage
malgr une disgrce quil pouvait dissimuler n en sachant
pas la raison. Je me dispose suivre le sage conseil de ce

VOLUME

10 -

C H APITRE

X II

321

vieillard, et en consquence j cris une forte lettre Venise


M. Dandolo, dans laquelle je sollicitais une lettre de recom
m andation lambassadeur mme, qui lobliget me favo
riser la cour malgr les Inquisiteurs d tat. Ma lettre
tait crite de faon q u elle tait ostensible aux Inquisiteurs
d ta t mmes, et qui devait faire un bon effet.
Aprs avoir crit cette lettre, je vais lhtel de lambas
sadeur de Venise, et je me prsente M. Gaspar Soderini,
secrtaire (32) dambassade, homme desprit, prudent et
honnte, mais qui malgr cela osa me dire q u il tait tonn
que j eusse eu la hardiesse de me prsenter la maison de
lambassadeur.

Je me prsente, monsieur, pour n avoir pas me re


procher d avoir commis la faute de ne pas me prsenter,
car je n ai rien fait pour m imaginer d en tre indigne. Je me
trouverais plus [3078] hardi restant M adrid sans m tre
au moins une fois prsent ici, que ne m tant jamais pr
sent. E n attendant je me trouve content d avoir fait cette
dmarche que je regarde comme un devoir, et je pars m
content et fch d avoir appris que si lambassadeur pense
comme vous, il prendra pour une tmrit ce qui nest q u un
acte de respect de m a part. Si lambassadeur d ailleurs croit
de ne devoir pas me faire lhonneur de me recevoir cause
dune querelle particulire qui passe entre les Inquisiteurs
et moi, dont lui-mme ne peut en savoir le fond, permettez
que je m tonne, car il n est pas ici ambassadeur des In q u i
siteurs d tat, mais de la Rpublique, dont je suis toujours
un sujet, car je le dfie de me dire quel peut tre le crime
par moi commis qui puisse avoir la force de m en rendre
indigne. Je crois que si mon devoir est celui de respecter
dans lambassadeur limage et le reprsentant de mon
prince (33), son devoir lui est celui de me couvrir de sa
protection.
Soderini tait devenu tout rouge ce discours qui re
prsentait trop clairement des vrits palpables. Il me

322

H IST OIRE

DE

MA V IE

demanda pourquoi je ncrivais pas lambassadeur tout


ce que je venais de lui dire.
Je ne pouvais pas lui crire tout ceci avant que de
savoir sil me recevrait ou non ; je lui crirai actuellement
que j ai lieu de juger que sa faon de penser soit gale
la vtre.
Je ne sais pas si S. E. pense comme moi, et malgr
ce que je vous ai dit, il se peut que m a faon de penser soit
encore ignore de vous-mme ; mais en attendant crivezlui toujours, et il se peut q u il vous arrivera d tre cout.
De retour chez moi, j ai crit S. E . dans le mme jour
tout ce que j avais dit de bouche au secrtaire d ambassade ;
et le lendemain on m a annonc le comte Manucci. Je vois
un joli garon d une assez belle figure qui se prsente
merveille. Il me d it quil logeait [3079] chez lambassadeur
qui, ayant lu m a lettre, lavait envoy pourm edire quayant
des raisons pour ne pas me recevoir ouvertement, il serait
cependant charm de m entretenir en particulier, car il me
connaissait et il m estimait. Ce jeune homme Manucci me
d it quil tait Vnitien, quil me connaissait de rputation
pour avoir entendu cent fois son pre et sa mre parler de
moi, dplorant mon malheur. Je comprends la fin que le
jeune Manucci que j avais devant moi tait le fils de ce
mme Jean-Baptiste Manucci qui avait servi despion aux
Inquisiteurs d ta t pour me faire mettre sous les plombs,
le mme qui adroitement m avait tir des mains les livres
de magie que j avais, et qui furent apparemment le corps
du crime (34) qui m avait mrit sans nulle autre forme de
procs laffreuse punition laquelle j avais succomb. Je
ne lui dis rien de tout cela, mais je vois que ctait le mme ;
je connaissais sa mre qui tait fille dun valet de chambre
de la maison Loredan, et son pre qui, comme j ai d it
lhistoire de ma dtention sous les plombs, tait un pauvre
metteur en uvre. Je lui demande si chez lambassadeur
on lappelait comte, et il me dit que oui, parce quil l tait

VOLUME

10 -

CH APIT RE

X II

323

effectivement par un diplme quil avait reu de llecteur


Palatin. Il me d it sincrement la vrit de tout, et comme
il savait que le penchant de lambassadeur Mocenigo m tait
connu, il ne fait' aucune difficult m avouer en riant q u il
tait sa matresse antiphysique. Il m assure quil ferait
pour m oi tout ce qui pourrait dpendre de lui, et ctait
tout ce que je pouvais dsirer, car un Alexis (35) pareil
tait fait pour obtenir to u t ce quil voulait de son Coridon.
Nous nous embrassons, et il part, me disant q u il m atten
dait l aprs-dner au palais dans la calle ancha (36) pour
[3080] prendre du caf dans sa chambre, o certainement
lambassadeur viendrait d abord quil lui ferait savoir que
jy tais.
J y fus, et lambassadeur me fit un accueil trs gracieux,
en me parlant avec sensibilit de la peine q u il ressentait
n osant pas me recevoir publiquem ent, car il tait vrai
q u il aurait pu tout, et mme me conduire la cour sans se
compromettre, car il n tait oblig de rien savoir de ce que
les Inquisiteurs d ta t avaient fait sommairement de ma
personne ; mais il craignait de se faire des ennemis. Je lui ai
rpondu que j esprais de recevoir bientt une lettre de
quelquun qui lui dirait de la part mme des Inquisiteurs
quil pourrait hardim ent me produire, et il me rpondit que
pour lors il me prsenterait tous les ministres.
Cet ambassadeur tait ce mme Mocenigo qui aprs fit
tant parler de lui Paris cause de son malheureux pen
chant la pdrastie, et qui ensuite fut condamn par le
Conseil des Dix (37) rester sept ans dans la citadelle de
Bresse (38) pour avoir voulu partir de Venise pour se rendre
Vienne o on lavait lu ambassadeur, sans avoir aupara
vant eu la permission de partir du cabinet d tat. L im p
ratrice Marie-Thrse avait fait avertir quelle ne voulait
pas d un pareil homme dans sa capitale, et Venise on tait
embarrass faire entendre raison llu, iorsquen com
m ettant la faute de vouloir partir par force, il donna le

324

HIST OIRE

DE

MA

V IE

moyen au Snat d lire un autre ambassadeur (39) sa


place, qui avait le mme got que Mocenigo, mais en se bor
nant aux femmes.
A Madrid il tait aim, malgr q u on disait q u il tait
de la manchette (40) et quon le voyait souvent passer par
les rues de Madrid en voiture avec son mignon. J ai ri d un
grand [3081] d Espagne qui me d it au bal, que lon savait
que Manucci tenait lieu de femme M. lambassadeur;
il ne savait pas que la femme tait lambassadeur mme
dont Manucci tait le mari. Ctait aussi le got de Frdric I,
roi de Prusse, et de presque tous les anciens, quon appelait
Hermaphrodites (41) pour dsigner leurs deux passions.
Mocenigo cependant ne tenait Manucci quavec des grandes
rserves, et ne le faisait pas dner avec lui lorsquil donnait
des grands repas.
J avais dj fait deux ou trois visites au peintre Mengs
qui avec des grands appointements tait depuis six ans au
service de S. M. Cat. (42), et il m avait donn des beaux dners
avec ses amis. Sa femme, et toute sa famille, tait Rome,
il tait seul avec ses domestiques, log dans une maison
qui appartenait au Roi, et considr de tout le monde, car
il parlait S. M. quand il voulait. J ai connu chez lui lar
chitecte Sabatini, homme rempli de talent, que le Roi avait
fait venir de Naples pour rendre Madrid propre, tandis
quavant son arrive ctait la ville la plus sale et la plus
puante de tout lunivers. Sabatini avait fait des gouts et
des conduits souterrains, et avait fait faire des latrines
dans quatorze mille maisons. Il tait devenu riche. Il avait
pous par procuration la fille de Vanvitelli, autre archi
tecte, qui tait Naples, et qui ne lavait jam ais vu. Elle
tait arrive Madrid dans le mme temps que moi. Ctait
une beaut qui avait lge de dix-huit ans et qui peine vu
son poux stait avise de dire q u elle ne consentirait jam ais
devenir sa femme. [3082] Il ntait ni jeune, ni joli. Cette
aimable fille cependant se dtermina avaler la pilule

VOLUME

10 -

CH APIT RE

X II

325

quand il lui dit quelle n avait qu choisir entre lai et un


couvent. Aprs elle n eut pas occasion de se repentir, car
elle trouva dans son m ari un riche poux, tendre et complai
sant, qui lui accordait toute la dcente libert q u elle pou
vait souhaiter. J ai beaucoup frquent sa maison. Brlant
pour elle, et soupirant tout bas *, car outre que la blessure
que Charlotte m avait porte au cur n tait pas encore
cicatrise, je commenais me dcourager en voyant que
les femmes ne me faisaient plus laccueil q u elles m avaient
fait jadis.
Je me suis mis frquenter le thtre (43) qui tait
cent pas de la maison que j habitais, et les bals masqus,
que le comte d A randa avait tablis Madrid dans une salle
faite exprs quon appelait Los scannos del Perai. La comdie
espagnole tait pleine de disparates, mais elle ne me d
plaisait pas. J ai vu des actes sacramentaux (44) qui peu de
temps aprs furent dfendus M adrid, et j ai not lim p u
dence d une police indigne dans la faon dont les loges quils
appellent apposientos (45) taient bties. A u lieu d avoir un
devant de planches qui ne permet pas de voir ceux qui sont
dans le parterre les jambes des hommes, ni les jupes des
dames, toutes ces loges taient jour, nayant au lieu de
planches que deux colonnes qui soutenaient la hauteur
d appui. Un mthodique qui tait assis prs de moi me dit
dvotement que ce rglement tait fort sage, et stonna
quen Italie il n y et pas [3083] la mme police.
Que trouvez-vous d tonnant cela?
Cest tonnant, car la dame et le monsieur tant srs
que ceux qui sont dans le parterre ne voient pas leurs mains,
ils pourraient en faire un mauvais usage.
*
C. a cit ce vers bien souvent aussi dans ses autres uvres. Il l'a
tir d un pome d auteur inconnu qui parut, en rponse un pome
adress par lui Camille Vronese et publi dans le Mercure de France
(avril 1757), dans le mme journal (avril 1757, II , 171-175) sous le titre :
Sur le portrait de M lle Camille, fait en vers italiens.

...... .

326

H IS T O IR E

DE

MA V IE

Quel usage?
Valgame Dios (46). La dame pourrait faire la pugnetta
Monsieur.
Aprs avoir bien ri, et sachant ce que la pugnetta tait,
je lui ai dit que les Italiens et les Franais ne se salissaient
pas la raison avec des pareils soupons. Dans une grande
loge grille, qui tait vis--vis du thtre, se tenaient los
padres (47) de l Inquisition pour tre tmoins de la rgula
rit des murs dos spectateurs et des acteurs. Tout d un
coup j ai entendu la sentinelle qui tait la porte du par
terre crier haute voix : d i o s . A ce cri j ai vu tous les spec
tateurs, hommes et femmes, et les acteurs qui taient sur
la scne interrompre leurs rles pour se jeter genoux et
y rester jusqu ce q u on n entendt plus une cloche quon
sonnait dans la rue. Le son de cette cloche indiq uait quun
prtre passait qui portait le viatique un malade. Les
Espagnols sont difis de tout ce qui dmontre que dans
tout ce q u ils font ils ne perdent jam ais de vue la religion.
Il ny a point de courtisane qui se trouvant avec son am ant
et cdant au dsir amoureux, se dtermine lexploit sans
avoir auparavant couvert avec un mouchoir le crucifix, et
tourn vers le m ur les tableaux qui reprsentent limage
de quelque saint. Celui qui en rirait, lhomme qui appellerait
cette crmonie absurde et superstitieuse passerait pour
athe, et la courtisane peut-tre irait le dnoncer.
Tout homme M adrid qui va dans une auberge avec une
femme pour demander dner dans une chambre part
[3084] est d abord servi ; mais le valet principal de lauberge
reste toujours l prsent jusq u la fin du dner pour pou
voir jurer aprs que les deux personnes n ont fait dans
cette chambre autre chose que manger et boire. Malgr ces
prohibitions, et mme en force de ces prohibitions, le liber
tinage de M adrid est excessif. Hommes et femmes tous
d accord ne pensent qu rendre vaines toutes les surveil
lances. Toutes les femmes ont une maladie quelles appellent

VOLUM E

10 -

C H A P IT R E

X II

327

les fleurs blanches, mais les malaviss qui sy livrent saper


oivent au bout de vingt-quatre heures quelles ne sont rien
moins que blanches. Ce dfaut des femmes est gnral, et
on m a assur que les religieuses mmes en sont affliges
sans q u elles aient jamais fait le moindre tort leur divin
poux.
Le bal masqu devint mon plaisir favori. La premire
fois que j y fus tout seul en domino pour voir ce que ctait,
il ne m a cot quun doublon ; mais toutes les autres fois il
m en a cot quatre. Ce fut en consquence d un discours
quun masque en domino, qui pouvait avoir lge de soixante
ans, me fit, se trouvant assis prs de moi dans la salle du
bal o lon soupait. Sapercevant que j tais tranger par
la difficult que j avais m expliquer avec lhomme qui me
servait il me demanda o j avais mon masque femme.
Je n ai pas des femmes avec moi, je suis venu seul
pour voir ce charmant tablissement o rgne un plaisir
et un bel ordre que je ne m attendais pas trouver Madrid.
- Fort bien ; mais pour jouir de ce beau spectacle il
faut venir en compagnie, car vous paraissez fait pour jouir
du plaisir de la danse, et tant seul vous ne pouvez pas
danser, car chaque femme [3085] que vous voyez ici a son
parejo (48) qui ne lui permet pas de danser avec un autre.
Dans ce cas-l je viendrai, et je ne danserai jamais,
puisque je ne connais dans cette ville aucune femme que je
puisse inviter venir au bal avec moi.
- Vous pouvez en qualit dtranger vous procurer la
compagnie dune femme ou d une fille avec beaucoup plus
de facilit q u un Espagnol de Madrid. Dans le nouveau sys
tme de vivre et de libert, dont le comte d Aranda est
lauteur, ce bal que vous voyez est devenu la passion de
toutes les femmes et filles de M adrid. Vous en voyez ici
peu prs deux cents de dansantes, car je ne compte pas
celles qui se tiennent dans les loges, et il est sr que quatre
mille filles qui nont pas un am ant qui veuille ou puisse les

328

H IST OIRE

DE

MA

V IE

conduire ici restent leurs maisons pleurer, car il est d


fendu, comme vous savez, toute femme d y venir seule.
Or, je suis sr que rien quen vous nom m ant et en disant
o vous logez, il ny a point de mre ou de pre qui ait le
courage de vous refuser sa fille, si vous vous prsentez pour
demander lhonneur de lui procurer le plaisir du bal, en lui
envoyant domino, masque, gants, et allant la prendre dans
une voiture, dans laquelle vous vous engagerez, comme cela
va sans dire, la reconduire la maison.
E t si on me la refuse?
On tire la rvrence et on sen va, et le pre et la mre
de la fille restent aprs trs mortifis de vous lavoir refuse,
car la fille pleure, tombe malade, et va au lit, pestant et
juran t contre la tyrannie, en appelant Dieu tm oin q u elle
ne vous a jam ais vu de sa vie, et que rien ne fut plus inno
cent que votre dmarche.
Ce discours tout fait nouveau, qui avait un esprit vrai
et qui m gayait dj par lapparence quil avait de me mettre
vis--vis de quelque rare aventure dont j tais encore cu
rieux, m intressa et me m it mme de faire plusieurs ques
tions au masque [3086] qui me raisonnait ainsi en me parlant
parfaitement bien italien. Je le remercie, je lui promets de
mettre en excution la belle leon quil m avait donne, et
de lui rendre compte de la russite et de la connaissance quil
m aurait fait faire, car je penserais le lendemain quelle
entre toutes les belles de Madrid je pourrais jeter m on m ou
choir. Il me rpond q u il sera enchant de tout savoir, et que
je le trouverais toutes les nuits de bal dans une loge o il
allait me conduire pour me prsenter la dame qui y tait
alors, et qui y serait aussi dans les nuits suivantes. Pntr
de ta n t de politesses, je lui dis m on nom, je paye mon souper
comme le placard disait, je le suis, et nous allons dans une
loge o il y avait deux femmes et un homme en ge ; il me
prsente comme un tranger de sa connaissance ; cest fort
bien, on parlait franais, on parle de ce beau bal, je dis

VOLUME

10 -

CH APIT RE

X II

329

mes avis, mes remarques dassez bonne hum eur pour q u elles
plaisent la petite compagnie ; une des deux dames, qui
avait encore des signes d une grande beaut use, me de
mande quelles sont les tertulias (49) que je frquente, et
quand elle m entend dire que je n allais d habitude nulle
part, elle m invite aller chez elle, en me disant q u elle
sappelait Pichona (50), et que tout le monde savait o elle
demeurait. Je lui promets d y aller.
Le grand spectacle qui m a ravi fut vers la fin du bal.
lorsque au son de lorchestre, aprs un claquement de
mains gnral, on commena une danse de deux deux, dont
je navais jam ais vu la plus folle et la plus intressante.
Ctait le Fandango (51), dont je croyais d avoir une ide
juste, mais je me trompais trs fort. Je ne lavais vu danser
quen Italie et en France sur le thtre o les danseurs n y
faisaient le moindre des gestes de la nation qui rendent cette
danse vritablement sduisante. Je ne saurais en faire [3087]
la description. Chacun avec sa chacune dansait face face,
ne faisant jam ais que trois pas, frappant des castagnettes
quon tient entre les doigts, et accompagnant lharmonie
avec des attitudes dont on ne pouvait voir rien de plus lascif.
Celles de lhomme indiquaient visiblement l action de lamour
heureux, celles de la femme le consentement, le ravissement,
lextase du plaisir. Il me paraissait quune femme quel
conque ne pouvait plus rien refuser un homme avec lequel
elle aurait dans le fandango. Le plaisir que j'avais le voir
me faisait faire des cris ; le masque qui m avait men l me
dit que pour avoir une vritable ide de cette danse il fallait
la voir excute par des Guitanes (52) avec un homme qui
la danserait aussi la perfection. J ai demand si l In q u i
sition ne trouvait pas redire contre cette danse qui enflam
m ait lme, et on m a rpondu quelle tait absolument d
fendue, et quon n aurait pas os la danser, si le comte
dA randa nen et donn la permission. On m a dit que quand
il lui prenait envie de ne pas la donner tout le monde partait

330

HISTOIRE

DE

MA

VIE

du bal mcontent ; mais quaussi on partait en lui faisant


des loges quand il la permettait.
Le lendemain, j ai ordonn m on infme page de m aller
chercher un Espagnol que je payerais pour quil m apprenne
danser le fandango, et il me conduisit un comdien que
j ai arrt pour me donner des leons de langue espagnole ;
mais ce jeune homme m apprit si bien en trois jours lallure
de cette danse que, par laveu mme des Espagnols, il n y
avait personne M adrid qui p t se vanter de la danser
mieux que moi.
Trois jours aprs il y avait bal, et je voulais faire honneur
la leon que m avait donne le masque. Je ne voulais ni
une courtisane publique, ni une femme marie. Je ne pou
vais pas non plus penser quelque personne riche ou de
condition qui m aurait [3088] refus, et qui par-dessus le
march m aurait aussi trouv ridicule. Ctait le jour de
St Antoine, de celui quon appelle le grand St Antoine (53)
quon peint avec un cochon ; je passe devant lglise, de la
Soledad (54), et j y entre pour assister une messe, pensant
toujours me procurer une pareja pour le lendemain qui
tait un mercredi. Je vois une grande fille qui sort d un
confessionnal, belle, lair contrit, tenant ses yeux vers la
terre. Elle va se mettre genoux au milieu de lglise, par
terre, cela sentend, puisque cest la mode en Espagne.
Mim aginant quelle devait danser le fandango comme un
ange, je jette un dvolu sur elle pour faire m on dbut
los scannos del Perai. Pour savoir o elle demeurait, je pense
de la suivre, elle navait lair dtre ni riche, ni noble, ni
catin. A la fin de la messe, le prtre distribue leucharistie,
je la vois se lever, aller lautel, la prendre dvotement,
puis se retirer part pour terminer ses prires. J ai eu la
patience dattendre jusq u la fin de la seconde messe. Elle
sort saccompagnant avec une autre, je les suis d assez loin ;
au bout d une rue, celle sur laquelle je navais aucun dessein
la laisse et monte chez elle, la mienne rebrousse vingt pas,

VOLUME

10 -

C H APIT RE

X II

331

entre dans une autre rue, puis dans une maison qui n a v a i t
quun tage. Je ne peux pas me tromper, je vois le nom de
la rue del desinganno (55), je vais me promener une demiheure pour ne pas faire juger que je lavais suivie. Trs
dispos un refus et tirer la rvrence en m en allant
comme le masque m avait instruit, je monte, je sonne une
porte unique que je vois, on me demande qui est l, je r
ponds gens de paix , cest le m ot de passe Madrid que les
suppts de lInquisition, qui font trembler, ne rpondent
jamais. On ouvre, et je vois un homme, une femme, la fille
en question, et une autre laide.
Parlant trs m al espagnol, mais assez pour tre compris,
chapeau [3089] bas, dun air srieux et respectueux, sans
mme regarder la belle dvote, je dis au pre q u tant
tranger, voulant aller au bal, et nayant point de pareja,
j tais mont au hasard chez lui pour lui demander la per
mission dy conduire sa fille sil en avait une, lassurant que
j tais homme d honneur, et que je la lui conduirais telle
quil me la consignerait la fin de la nuit.
Seigneur, voil m a fille, mais je ne vous connais pas,
et je ne sais pas si elle a envie d aller au bal.
- Si vous me le permettez, mon pre et m a mre, je me
croirai heureuse en y allant.
Tu connais donc Monsieur?
Je ne lai jam ais vu, et je crois q u il est difficile q u il
m ait vue lui-mme quelque part.
Je vous jure que je ne vous ai jam ais vue.
Cet homme me demande mon nom et m a demeure, et il
me promet de me donner rponse lheure de dner, si je
dnais chez moi. Je lui demande excuse de la libert que
j avais prise, et je pars en le priant de ne pas manquer de
me donner une rponse, car sil ne me donnait pas sa fille,
je serais dans l obligation daller en chercher une autre au
hasard, ne connaissant que des filles riches qui taient toutes
engages.

332

H IST OIRE

DE

MA

VIE

Je vais chez moi, et prcisment une heure aprs, dans le


m oment que j allais dner, je vois m on homme. Je le prie de
sasseoir, je renvoie le page, et d abord quil se voit seul,
il me d it que sa fille acceptera l honneur que je voulais bien
lui faire, mais que sa mre viendrait aussi et dormirait
dans la voiture pour lattendre. Je lui rponds quelle en
serait la matresse, et que jtais seulement fch songeant
que dans la voiture elle aurait froid. Il me d it quelle aura
an bon manteau, et il [3090] me rend compte quil est cor
donnier de son mtier.
Je vous prie donc de me prendre mesure pour me faire
d abord des souliers.
Je nose pas parce que je suis hidalgo. Prenant mesure
quelquun je drogerais, je suis zapatero (savetier *) de vieco
(56), ainsi n tant pas oblig de toucher les pieds personne,
je n endommage en rien m a noblesse, et je ne fais aucun tort
m a naissance.
Voulez-vous donc me raccommoder ces bottes?
Je vous les rendrai quelles vous paratront toutes
neuves ; mais je vois quelles ont beaucoup de besoins, cela
vous cotera un pezzo duro (57).
Ctait cent sous de France. Je lui dis que j en tais fort
content, il prend les bottes, et il sen va, refusant absolu
ment de dner avec moi.
Voil un savetier qui mprisait les cordonniers, qui
leur tour devaient se moquer de lui. Les laquais livre
en France mprisent les valets de chambre, parce quils sont
obligs aider leur matre dans des moments o ils doivent
sabaisser des vils services.
Le lendemain, j ai envoy un homme avec des dominos,
des masques et des gants ma dvote, sans y aller moimme et sans me servir du page que je ne pouvais pas souf
frir, et lentre de la n u it je suis descendu sa porte dune
* R a jo u t dans l interligne.

VOLUME

10 -

CH APIT RE

X II

333

voiture ferme quatre places. Je lai trouve toute prte,


anime par les plus belles couleurs. Nous montmes dans la
voiture avec sa mre qui avait un grand manteau, et nous
descendmes la porte de la salle, laissant la mre dans la
voiture. La fille me dit, chemin faisant, q u elle sappelait
Donna Ignazia. On avait dj commenc danser et il y
avait beaucoup de monde.

NOTES

Volume 10, Chapitre premier

(1) Le m a r q u i s d e C a r a c c i o l i : Sa premire audience la cour de


Saint-James eut lieu le 11 janvier 1764 (jusqu 1774).

(2) B i l a i : Orthographe barbare du mot anglais bailiff =

huissier.

(3) M o n m a r c h a n d d e v i n : Un peu plus loin (p. 8), C. le nommera


Maisonneuve. Sa mmoire doit l avoir tromp : il sappelait Lewis Chateauneau {J. R i v e s C h i l d s : Giacomo Casanova de Seingalt in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten, Ham bourg, 1960 [Roivohlts Monographien],
p. 111. Peut-tre G. a-t-il confondu le m archand de vin avec un joaillier
du nom de Mainsonneuve qui h ab ita it Craven Street, Strand (Horace
B l e a c k l e y : Casanova in England, Londres, 1923, p. 178, n.).
(4) P o n t a c : Vin rouge un peu acide de la ville franaise de Pontacq
(Basses-Pyrnes). Le vrai Pontacq tant trs rare, on donnait aussi cette
appellation dautres vins qui lui ressemblaient (cf. vol. 4, chap. x,
n. 4).
(5) B .......... : Sans doute bougresses (cf. la n. 19).
(6) P i n g b r o s : Sans doute orthographe barbare de l a n g l a i s

(at the)

pawnbroker's : (chez le) prteur sur gages.


(7) Q u i s a p p e l a i t V i c t o i r e : Nous avons vu (vol. 9, chap. x m , n. 25)
que selon toute p robabilit la fille sappelait Louise Charlotte Sophie.
C. lui-mme donnera un peu plus loin la raison de ce nom fictif.
(8) A C o v e n t G a r d e n : Tenducci avait chant au Covent Garden Theatre
(cf. vol. 9, chap. v i i , n. 32) en fvrier de la mme anne dans VArtaxerxes
de M e t a s t a s i o (adaptation du docteur A r n e ).
(9) S a f e m m e : Tenducci ta it Londres depuis 1758. On ne sait rien
de cette (premire) femme, mais on sait q u il pousa le 4 ju ille t 1767
(selon B l e a c k l e y , l. c., le 19 aot 1766) une jeune Irlandaise, Dorothy
Mannsell, fille du conseiller Thomas Mannsell, ge de seize ans, q u il
av ait enleve le 16 ju ille t 1766. Le mariage fut annul pour non-consom
m ation en novembre 1775 (ainsi que le fut un (troisime?) mariage
avec la fille dun avocat de D u b lin procs de 1784 dont on ne re
trouve rien dans ldition de 1956 de Groves Dictionary of Music).

H ISTOIRE

(10) De

son

roi

DE

MA

VOLUME

VIE

: Ferdinand IV rgna de 1759 1825.

(11) Q u e j a v a i s c o n n u a T u r i n : Caraccioli av ait t Envoy E xtraor


dinaire la cour de Sardaigne de 1754 1763.
(12) L e m a r q u i s T a n u c c i : Il sagit du clbre ministre libral de
Naples, rgent pendant la minorit du roi (1759-1767), ministre ju sq u en
1776.
(13) P r n u m r s : Souscripteurs. Ce m ot tir dun latin trs dcadent
nexiste ni en franais, ni en italien, mais en allem and; il ta it encore
employ par cette langue vers la fin du xix sicle : praenumerieren
payer d avance.
(14) U n g r a n d v o l u m e i n -q u a r t o : Lettres, mmoires et ngociations
particulires du Chevalier d'on, ministre plnipotentiaire de France auprs
du roi de la Grande-Bretagne, publis Londres chez Dixwell le 22 mars 1764.
(Deux ditions, in-4). Le livre contenait la correspondance de d on
avec le comte de Guerchy (cf. vol. 9, chap. v u , n. 29 et 31) et des lettres
confidentielles du gouvernement franais ; 1 500 exemplaires furent en
levs en quelques jours, et il en rsulta un scandale public et une vh
mente guerre de libelles, dont ceux qui furent publis par ordre du comte
de Guerchy taient rdigs par Ange Goudar. On trouve tous les dtails
relatifs cette guerre de libelles dans le livre dj mentionn au vol. 9.
H o m b e r g - J o u s s e l i n : Un aventurier du X V IL 1 sicle. Le Chevalier
d on, Paris, 1904.
(15) V i n g t m i l l e l i v r e s s t e r l i n g : E n tout, les paris sur le sexe de
dIon dpassrent cent mille livres ( B l e a c k l e y , l. c., p. 255).
(16) T r o i s a n s a p r s : D on ta it diplom ate au service de la France,
mais aussi agent de la correspondance secrte du roi (cf. vol. 9, chap. vu,
n. 31). Il ne retourna Versailles que vers 1777, mais il reut ds 1766
une pension de Louis X V , aprs avoir remis au nouvel ambassadeur
Londres les brevets royaux de sa mission officielle. Il av ait reu sa Croix
de Saint-Louis (cf. vol. 3, chap. iv, n. 9) dj en 1763, pour sa bravoure
pendant la guerre de Sept Ans et pour avoir port Paris les ratifications
du trait de la paix par lAngleterre. Bien quil portt toujours des robes
de femme, en France, il reut la permission de porter la croix de son
Ordre sur ses habits.
(17) A u g u s t e , q u i t a i t l a t r o i s i m e : Il semble quen vrit A u
gusta ta it lane des surs von Schwicheldt (Bertha Augusta, ne en
1744, cf. vol. 9, chap. ix, n. 25). La troisime sur, A m alia lgarde,
ne en 1755, ta it encore trop jeune en 1764 pour tre la maitresse de C.
Il y av ait peut-tre quelque parente ou servante dans la famille von
Schwicheldt (comme Toinon chez les W ynne ; cf. vol. 5, chap. v m ,
n. 7), ou bien C. a invent les autres surs pour embellir l histoire et
pour donner plus d anonym at aux filles d une fam ille si connue, et quil
aurait pu dshonorer. Il est aussi possible que les registres ne m ention
nent pas toutes les filles de Mme von Schwicheldt.

10 -

NOTES

(18) A Miss N e n c i S t e i n : Substitu deux mots illisibles, peut-tre


le vrai nom de Nancy.
(19) L a

B oug

: La bougresse (cf. n. 5).

(20) C h a m p a g n e i l d e p e r d r i x : Cru de Ville-Allerand, ainsi nomm


pour sa couleur (cf. vol. 4, chap. i i i , n. 6).
(21) A l a V i c a r i e : L a Vicaria, tribunal d appel de toutes les cours
du royaume de Naples pour toutes les affaires civiles et criminelles. La
Vicaria fu t institue par Charles d A njou (1220-1285, roi depuis 1265) et
appele ainsi parce q u on y prononait les sentences en lieu et place du
roi. Son organisation connut plusieurs changements sous les diffrents
rgnes.
(22) S a s u r
sappelait ainsi.

II ipolite

: On se souvient que Mme von Schwicheldl

(23) M o n m a r i : Nous savons galement que le m ari de Mme von Schw i


cheldt v iv a it encore en 1764. Mais on voit que C. lui-mme ne prit pas
au srieux cette proposition de mariage, et il se peut, dailleurs, que M. von
Schwicheldt ft dj souffrant.

VOLUME

10 -

NO TE S

339

(12) A l a C o n c i e r g e r i e : Encore en 1782 la meilleure auberge de la


ville. Il n est pas exclu quelle occupt une partie du b tim e nt public dit
la Conciergerie (cf. vol. 5, chap. IV, n. 8),
(13) L a C o m p a g n i e d e s I n d e s h o l l a n d a i s e : La Compagnie hollan
daise des Indes orientales fu t fonde en 1602 (cf. vol. 5, chap. vu, n. 1 1 ).

Volume 10, Chapitre I I

(1) C h a p i t r e ii : E n note marginale : Vigenliquinque paginis sublatis :


25 pages supprimes. De mme, en tte du ehap. iet : Duobus omissis.
(2) M i l o r d a u r a i t f i n i p a r l p o u s e r : Lord Pembroke tait dj
mari (cf. vol. 9, chap. v in , n. 2).
( 3) Q u o n d i s a i t f i l s d u r o i d e C o r s e : On voit que C. lui-mme
parle d un on-dit l gard de la paternit de Thodore de NeuhofI (cf.
vol. 9, chap. v in , n. 11).

(4) L a f a m e u s e b a n q u e r o u t e : Lavalette, qui av ait t suprieur


gnral de l Ordre des Jsuites la M artinique depuis 1753, fit des sp
culations financires qui l amenrent la ruine (1759). L a Socit de
Jsus fut condamne payer ses dettes (1760 et 1761). Cette affaire
contribua beaucoup l attitu d e hostile envers les Jsuites en France
et amena l abolition de la Socit en France (en 1764).
(5)

B otes

o r

: Voir la note 9 du chap. xi du vol. 4.

(6) M. L e ig : Sans doute le banquier Lee, de la maison Brassey, Lee


& C , Lom bard Street ( B l e a c k l e y , l. c., p. 219, n.).
(7) L e p a g l i a z z o : Pagliaccio, paillasse (de paglia : paille, o sa pau
vret le forait dormir), plus tard bajazzo, masque du thtre populaire
napolitain, galement jongleur ou bouffon vagabond. E n franais, ce
personnage devint le Pierrot (cf. vol. 4, chap. v, n. 8). D a turi ta it sans
doute engag au Liltle Theatre (Petit Thtre) H aym arket, o il y avait,
en t, des reprsentations d acrobates, etc.
(8) L e b a n q u i e r v n i t i e n c o m t e A l g a r o t i : Sans doute Bonom o
Algarotti, frre du clbre littrateur (cf. vol. 2, chap. ix, n. 16).
(9) C e n t s e q u i n s v n i t i e n s : Monnaie d o r; appel d abord ducat,
puis sequin vnitien (cf. vol. 1, chap. I er, n. 37).

(14) A M. l e c o m t e d e S a i n t - G e r m a i n : Saint-Germain (qui s'ap


pelait alors M. de Surm ont, d aprs une terre nomme Ubber^en q u il
av ait achete en Hollande au printemps 1762) avait su sattacher la
confiance du comte de Cobenzl et l av ait persuad d tablir des m an u
factures Tournai. Aprs avoir dpens presque deux cent mille florins,
avancs par Mme Nettine, sans pouvoir produire des rsultats satis
faisants, Saint-Germain perdit la faveur de Cobenzl et p artit de Tournai
ds aot 1763. Les manufactures furent remises Mme Nettine (Der
Graf von Saint-Germain. Das Leben eines Alchimisten. Nach grossenteils
unverffentlichten Urkunden. d. G . B. V o l z , Dresde, 1923, pp. 23 sq..
225 sq.). C. q u itta lAngleterre vers la fin de mars ou au commencement
d av ril 1764 ; il ne peut pas avoir rencontr Saint-Germain Tournai,
mais il peut l avoir vu autre part ; on ne sait pas o Saint-Germain vcut
entre l automne de 1763 et 1774.
(15) Au c o m t e d e C o b e n z l : Il tait ministre plnipotentiaire aux
Pays-Bas autrichiens depuis 1753, sous Charles de Lorraine (cf. vol. 5,
chap. vi, n. 46).
(16) Q u e l l e
decine

s t a i t

universelle

empoisonne

d une

trop

forte

dose

de

: Nous savons quil sagit icid une fiction de C.,

puisque Mme d Urf ne m o urut q u en 1775 (cf. vol. y, chap.


L a m d e c i n e u n i v e r s e l l e : cf. vol. 2, chap. v i i , n. 24.

ix, n. 2 li.

(17) A r c h e : Terminologie d Alchimie emprunte au latin archeus =


forg, d aprs le grec archein = commander, et signifiant ou bien le feu
central de la terre, agent universel des alchimistes, ou le principe universel
de la vie ( P a r a c e l s e ).
(18) Q u i l a p p e l a i t A t o t r : Les anciens croyaient que le feu tait
issu de l 'ther, partie la plus subtile de lair. On ne sait pas ce que veut
dire la syllabe ato; peut-tre du grec auto : par lui-mme?
(19) U ne p i c e d e d o u z e sous : Monnaie d'argent, sous-multiple de
lcu (cf. vol. 5, chap. iv, n. 11).
(20) Q u i m o u r u t a S c l e s w i c k i l y a s i x o u s e p t a n s : Saint-Germain
m ourut Eckernfrde (ancien duch de "Slesvig) le 29 fvrier 1784.

(10) A u b r a s d o r : On ne sait rien d une auberge de ce nom Calais


(cf. vol. 9, chap. vi, n. 29, et chap. m , n. 11, de ce volume).

(21) D u c a t s d e H o l l a n d e : Monnaie d or frappe dans les Sept


Provinces-Unies (cf. vol. 5, chap. vi, n. 22) de 1586 1875. Encore en
cours au commencement du xx e sicle.

(11) E m b i b e s d h u m e u r s c e l t i q u e s : Cellulaires? N i Schtz, ni


Laforgue ne semblent avoir connu ce m ot qui ne parat pas dans leurs
adaptations.

(22) M me N etine : Elle ta it appele aussi dans les documents con


temporains Mme de Nettine, et ta it propritaire d une maison de change
bien connue (Bruxelles et Anvers). Cf. la n. 14.

340

HIST OIRE

DE

MA

V IE

(23) L e p r i n c e h r d i t a i r e q u i e s t a u j o u r d h u i r g n a n t : Karl
W ilhelm Ferdinand, duc de Braunschweig-Lneburg-Wolfenbttel, rgna
de 1780 1806 avec la distinction q u il av ait dj montre comme gnral
prussien pendant la guerre de Sept Ans. Neveu de Frdric le Grand ;
am ateur passionn de thtre ; franc-maon.
(24) A p r s v i n g t e t u n a n s : L aventure avec la mre de Daturi
doit donc avoir eu lieu vers 1743, avant le dpart de C. pour Rome. Au
chap. m , C. dira qu il y av ait vingt-deux ans, ce qui placerait laventure
en 1742, lors du temps de Marthe et Nanette S.
(25) U n j e u n e m d e c i n d e l c o l e d e L e i d e : On sait que la Facult
de mdecine lUniversit de Leyde tait clbre par la prsence de Boerhave (cf. vol. 5, chap. ix, n. 3). Le jeune mdecin dont il sagit ici tait
le docteur Henrich W ilhelm Peipers qui demeurait Wesel dans la
Goldstrae dans une petite maison qui portait alors le n 1 138 et qui
existait encore il y a trente ans. Peipers devint plus tard un mdecin trs
renomm Cologne o il stab lit dans la Sternengasse 5 (W alter F. I l g e s :
Casanova in Berlin. M illeilungen des Vereins j r die Geschichte Berlins,
Berlin, 1931 ; le mme : Casanova in Aachen. Zeitschrill des Aachener
Geschichtsvereins, vol. 53, Aix-la-Chapelle, 1931).

Volume 10, Chapitre I I I

(1) P t y s a n e : Tisane. C. adopte en partie lorthographe latine : ptisana.


Plus loin il crira plysanne.
(2) Q u e M m e d e P o m p a d o u r t a i t m o r t e : Le 15 avril 1764.

(3) A

vec

trois

de

moins

: C. a oubli le m ot dents.

(4) D e s f e u x d a r t i f i c e : L art de faire des feux dartifice tait dj


connu dans lantiquit, aussi dans l ancienne Chine ; on lemploya d abord
dans les guerres. Plus tard seulement, on commena lemployer pour
clbrer des noces royales, la conclusion d une paix, etc. Le x v i i i 0 sicle
fut le sicle des grands feux d artifice qui souvent cotrent des sommes
normes. A cette poque, les feux d artifice taient une spcialit ita
lienne, et lart fut surtout exerc Vicence. Les artificiers les plus c
lbres taient les Ruggieri, pre et fils, de Vicence. (On ne sait pas sils
sont les mmes que le matre d annes Ruggieri et son fils, le prtendu
comte Piccolomini, dont C. parle aux volumes 5 et 6 de ces Mmoires.) Les
Ruggieri taient appels Rom e et ltranger sil y av ait quelque grand
feu d artifice organiser. Les feux d artifice de pompe de cette espce
cessrent d tre de mode vers la premire m oiti dn xix e sicle.
(5) Six c e n t s f l o r i n s : Le guilder hollandais, monnaie d argent en
cours dans les Provinces-Unies de 1679 1838 (cf. vol. 5, chap. vi, n. 15).
(6) E l l e m o u r u t a v a n t q u e j e p u s s e m a c q u i t t e r d e c e d e v o i r :

Au chap. ix , C. d it q u il rendit la somme Mme du R u m a in lors de son


sjour Paris en 1767.
(7) Au s e r v i c e d u d u c d e B r u n s w i c k : Karl I qui rgna de 1735
1780. En 1753 la ville de Braunschweig tait devenue la rsidence per
manente des ducs rgnants ( la place de W olfenbttel). On y jo u a it
les opras dans lancien Opernhaus in Ilag/fn inaugur en 1690.
(8) S c r i p t u r e : Italianism e : scritturare =
(cf. vol. 8, chap. vi, n. 2 a).

engager par le thtre

(9) C h e z l a P a l e s i : On vo it distinctement que C. a chang la pre


mire lettre (C) en P.
(10) D a n s u n e e x c e l l e n t e a u b e r g e : La meilleure auberge de
Hanovre ta it alors la Neue Schenke, appele aussi Irn Wapen von Enge-

H ISTOIRE

342

DE

MA VIE

land, dans la Calenberger Strasse n 34. Le propritaire en 1764 tait ou


bien le cabaretier Caspar Dahler, dont la femme tait W ilhelm ine Gartia,
d origine trangre (serait-il le sommelier suisse?), ou Jo hann Conrad
Blanel de Bremen, citoyen de Hanovre depuis 1752. (Inform ation des
Archives Municipales de Hanovre.)
(11) U n e b o n n e a u b e r g e : Peut-tre lauberge o James B o s w e l l
logea un peu plus tard et q u il appelle, dans son journal, The Gulden Arm ,
ce qui en allem and tait sans doute Der Gldene A rm ( = le Bras d'or).
Or, nous nous souvenons que C. d it avoir log Calais au Bras d'Or,
auberge dont les archivistes n ont retrouv aucune trace (cf. vol. 9,
chap. v i, n. 29, et la n. 10 du chap. n de ce volume). I l semble probable
que C. a it confondu les auberges de Calais et de Brunswick.
(12) t a i t l a f i l l e : Sa fille adoptive, A nna N icolini, ne van Oploo ,
originaire de La Haye, sans doute une des Piccoli Olandesi, enfants
hollandais avec lesquels Nicolini avait voyag en Allemagne vers 1745,
d onnant des pantomimes fort en vogue avec ses petits singes dresss
( L e s s i n g ).

(13) L e p r i n c e r o y a l d e P r u s s e : Friedrich-W ilhelm, fils du frre


de Frdric I I , A ugust W ilh e lm , et Prince royal depuis 1758, pousa en
1765 sa cousine Elisabeth Christine Ulrike de Brunswick, fille du duc
K arl I (cf. n. 7) ; il divora en 1769 et pousa en secondes noces Friederike
Louise de Hesse-Darmstadt. Sa premire femme vcut tristem ent
Stettin ju sq u sa m ort. Il rgna de 1786 1796 avec le nom de FriedrichW ilhelm II.
(14) S a
n. 24.

rception

a la b o u r g e o i s i e d e

L o n d r e s : Cf. vol. 9, chap. x n ,

(15) S u r l a b a n q u e d A m s t e r d a m : L ancienne banque d Amsterdam


tait un des plus grands tablissements financiers du sicle (1609-1814 ;
cf. vol. 5, chap. vi, n. 24).
(16) L a t r o i s i m e b i b l i o t h q u e d e l E u r o p e : La Herzog-AugustBibliolhek, fonde en 1568 (1664), existe encore. Le philosophe Leibniz
y fut bibliothcaire de 1690 1716, le pote Lessing de 1770 1783.
A lpoque o la frquenta C., elle comprenait, dans a spacious rotunda
( B o s w e l l ) 10 800 livres et 5 000 manuscrits. Le livre des entrants n existe
que depuis 1770. Le savant professeur bibliothcaire tait ou bien Georg
Septim us Andreas von Praun, savant historien et haut fonctionnaire de
la cour, prdcesseur (1752-1770) de Lessing, ou bien le secrtaire de la
bibliothque, le Klosterrat Christian Jo h ann Brandan Hugo, qui ad m i
nistra les affaires courantes de 1753 1769 (Inform ation de la HerzogAugust-Bibliothek).
(17) S c o l i a s t e : Com m entateur des auteurs grecs ou latins.
(18) Q u e l e g r a n d P o p e i g n o r a : Alexander Pope av ait trad u it
V Ilia d e en anglais de 1712 1718 (6 vol., Londres, Bernard Linto t, 17151718).

VOLUME

10 - NO T E S

343

(19) D a n s m a t r a d u c t i o n d e l ! I l i a d e : DelVlliade de Omero,


tradotta in ottava rima, da Giacomo Casanova, Viniziano (3 vol. Venise
1775-1779).
(20) T o u t c e q u e ( l a f o r t e r e s s e a v a i t d e p l u s r s e r v : On sait
que Magdeburg, ville forte trs clbre depuis des sicles, av ait t presque
entirement dtruite en 1631 (Guerre de Trente ans). Elle fu t compl
tement reconstruite, et les forteresses en furent largies par Friedrich I
et Friedrich W ilhelm I de Prusse ; ainsi tait-elle alors une des villes
fortes les plus modernes de la Prusse du x v i i i ' sicle. Les forts, glacis, etc.
ne furent dmolis quen 1908-1912.
(21) A l a v i l l e d e P a r i s : Selon I l g e s (Casanova in Berlin, p. 90),
Die Stadt P aris (la Ville de P a ris ) ne se trouverait que depuis 1767 dans
les almanachs de Berlin. Nous lisons cependant chez Dieudonn Thib a u l t : Mes souvenirs de vingt ans de sjour Berlin (d. Barrire, Paris,
1860, I I , p. 377) que le m arquis d Argens logea la Ville de Paris dj
en 1740, lorsquil alla Berlin aprs l avnement de Frdric II . C'tait
sans doute la meilleure auberge de B e rlin; elle tait situe dans la BrderstraBe (rue des Frres), et son propritaire tait en 1767 un nomm
Quien. Elle jouissait encore au x ix e sicle d une renomme excellente.
Peut-tre C. y a-t-il log pendant une de ses visites postrieures. En 1764,
il a sans doute log lauberge Z u den drei Lilien (A ux Trois Lys) dans
la Poststrae, appele aussi, d aprs son propritaire franais, Rufm's
Gasthaus. James B os w e l l y descendit le 6 ju ille t 1764, et les deux hommes
dont les Mmoires sont parm i les documents les plus im portants sur le
x v m e sicle, sy sont rencontrs. B o s w e ll, qui appelle C. Ne[u]haus,
d aprs la traduction allemande de son nom, en parle le 1erseptembre 1764
(Boswell on the Grand Tour : Germany and Switzerland, 1764. d. Fr. A.
P o t t l e , Melbourne-Londres-Toronto (1953) = The Yaie Editions ol the
Private Papers of James Boswell, 4, p. 67).
(22) N o l, m i n i s t r e d u D i r e c t o i r e f r a n a i s : Franois-JosephMichel Nol av ait t ministre de la R publique franaise L a Haye
en 1792-93, il y retourna en 1795 comme ministre du Directoire. Selon
la constitution de 1795 qui fut amende en 1799 par Bonaparte, la R p u
blique ta it gouverne par un Directoire de cinq hommes. La Nouvelle
Biographie gnrale le croit fils d un marchand fripier.
(23) J e f u s b i e n f a c i i d e n e l a v o i r p a s c o n n u : La Mettrie stait
enfui de France Leyde en 1746 la suite de son libelle L a Politi que des
Mdecins qui fu t vhmentement attaqu. Son Histoire naturelle de
lme (La Haye [ = Paris], 1745) fu t brle en public. Ses autres uvres
les plus connues sont : VHomme-machine, Leyde, 1748 ; VHomme-plante,
Potsdam , 1748. Il devint le mdecin de Frdric I I en 1748 et mourut
en 1751 des effets d un pt truff prpar avec du lard gt quil avait
mang chez le comte de Tyrconnel, ministre plnipotentiaire de France
Berlin de 1750 1752. E n 1751 Frdric II m it au point une dition
de ses uvres philosophiques (2 vol., Berlin).

344

HIST OIRE

DE

MA

V IE

(24} A l A c a d m i e : L a ( Konigliche) Preussische Akademie der Wissenschaften (Acadmie [Royale] Prussienne des Sciences) fu t fonde
Berlin en 1700 (Friedrich I), nglige par Friedrich-W ilhelm I, rouverte
en 1744 par Frdric I I (Maupertuis prsident), et rorganise par Friedrich-Wilhelm I I I (1812). On trouve l oraison funbre de Frdric I I (lue
par Darget dans la sance publique du 19 janvier 1752) dans l Histoire
de VAcadmie royale des sciences et belles-letlres, anne 1751 (Berlin, 1752,
pp. 3-8) sous le titre Eloge de M . de la Mettrie, mais les mots cits par
C. ne sy trouvent pas littralem ent (voir E rnst B e r g m a n n : Die Saliren
des Herrn Maschine. E in Beitrag zur Philosophie und Kulturgeschichte
des X V I I I . Jahrh., Leipzig, 1913).
(25) De l c o l e m i l i t a i r e , p u i s l o t e r i e r o y a l e : V oirvol. 5, chap. n,
m et passim. L a loterie fu t transforme en loterie royale en 1776.
(26) I l p e r s u a d a le r o i : Selon T i i i b a u l t , /. c., I I , p. 129, le roi avait
demand son m inistre Londres (1758-1763), Dodo Heinrich Frhr. zu
Inn-und Knyphausen, sil pouvait lui recommander un homme projets
et bon calculateur, pour rem plir les caisses de l ta t vides par la guerre
de Sept Ans ; Knyphausen lui av ait parl de G iovanni A ntonio Calzabigi,
mais avec des restrictions. La loterie institue aux Pays-Bas autrichiens
par Cobenzl existait encore en 1763, le directeur en tait alors un certain
Walckiers (Saint-Germain, d. Volz, pp. 227, 252). Calzabigi fu t nomm
Vorsitzender der K onigl. Preussischen Lotteriedirektion, avec le titre
de conseiller secret des finances, et avec une pension de 3 000 thaler et
5 % de gain (et non 1 0 % , comme le d it C.). La Staatslotterie d aprs le
systme du lotto di Genova (cf. vol. 5, chap. il, n. 18) y av ait t introduite
seulement en 1763 (premier tirage 31 aot 1763, donc peine dix mois,
et non deux ans, avant larrive de C. Berlin). Il semble que Calzabigi
dsirt prendre la loterie en rgie propre, et Frdric, qui av ait d abord
eu quelque soupon , la lui afferma le 1er aot 1764 pour 50 000 thaler
(et non 100 000, comme le d it C.). E n septembre 1766, la loterie fu t rafterme deux fonctionnaires d ta t, les comtes Reuss et d Eichstedt, et
un certain baron Geuder. La loterie de Gnes exista Berlin ju sq u en 1810 ;
mais en 1767 Frdric I I y introduisit un autre genre de loterie, la Klassenlotterie, qui existait encore il y a peu de temps. (Pour l histoire dtaille
de la loterie prussienne, voir Friedrich v o n O p p e l n - B r o n i k o w s k i : Abenteurer am Preussischen Ilo je 1700-1800, Berlin-Leipzig, 1927, pp. 109 ss.,
et I l g e s -.Casanova Berlin, p. 90.)
(27) L O p r a i t a l i e n : Frdric I I av ait fa it construire le Konigliche
Opernhaus sur le Opernplatz pour y donner des opras italiens (dont la
musique ta it toujours crite par des Allemands). L Opra fu t inaugur
en 1742 (incendi en 1843). Pendant la guerre de Sept Ans on n y avait
pas jou d opras, et il n y av ait plus alors de bons artistes Berlin ;
ainsi Frdric chercha-t-il, aprs la guerre, promouvoir nouveau la
vie thtrale de Berlin, ce qui explique ses besoins d argent, car il entrete
nait l opra, les ballets et l opra-bouffe italien (les Intermezzisten) sur
sa cassette personnelle, le public (la cour et la haute bourgeoisie) y ay ant
entre libre.

VOLUME

10 - NO TE S

(28) L a g n r a l e L a M o t e e n c o r e v i v a n t e : Mme Calzabigi, ne


Dorcet, veuve La Mothe, ne m ourut q u en 1767. On savait Berlin
quil sagissait de la matresse de Calzabigi ( T h i b a u l t , I I , p. s o j .
(29) A l a p r o m e n a d e a u p a r c : Il s ag it du Tiergarten. ancienne
fort, plus tard rsferve gibier, q u on av ait transforme en promenade
dj sous Friedrich I ; il p rit sa forme dfinitive sous FriedrichW ilhelm I I I , en 1834, sur les dessins de Lenn. On connat les destructions
causes vers la fin de la deuxime guerre mondiale (1945). ( L e Lustgarten
avait t transform en champ d exercice dj sous Friedrich-W ilhelm 1
le roi-soldat.)
(30) L e C a s t e l l e t t o : Dans les banques, le castelletto est le regi st r e
des limites de risques ; dans la loterie (le lotto), cest le registre des j e u x
o il y a une table des sommes joues et des gains envisags (cf.
vol. 5, chap. n , n. 20).
(31) L e x t r a i t t o u t s i m p l e ... l a (sic!) q u a d e r n e : Pour ces t e r me s
techniques, voir la note 29 du chap. vi, vol. 3, et vol. 7, c h a p . ix, n. 12~
(32) U n cu : Le thaler prussien, monnaie de compte et courante (tou
jours d argent) exista en Prusse jusqu'en 1826 et valait 24 ggr (6-unGroschen = gros) dont chacun valait 12 pfennigs.

VOLUME

10 -

N OT E S

347

celui de C. et du prince de Ligne. I l g e s la publi (Casanova Berlin,


p. 94 ss.).
(6) Un p r i s t y l e : D tru it aprs la m ort du roi. Les pierres en furent
employes pour la construction du M arm orpalais ( O p p e l n -B r o .n i k o w s k i ,
I. c., p. 206, n.).
(7) La d u c h e s s e d e B r u n s w i c k : Philippine Charlotte, fille de Friedrich-W ilhelm I de Prusse, pouse (depuis 1733) du duc Karl I (cf. chap. n,
n. 7). L a f i l l e : Elisabeth Christine Ulrike (cf. chap. m , n. 13). L en
gagement officiel eut lieu le 18 ju ille t 1764.

Volume 10, Chapitre IV

(1)
M i l o r d m a r c h a l : George K eith, 10th E a rl Marischal oj Scollanti,
tait venu en Prusse en 1748 (cf. vol. 2, chap. iv, et vol. 3, chap. ix) ; son
frre James ta it m ort en 1758. Les deux frres avaient d quitter lA n
gleterre pour leur loyalisme aux Stuarts (1716) ; ce ne fu t quen 1764,
linstigation de Frdric I I , lors de son alliance avec lAngleterre, que
George fu t rhabilit et ses biens restitus. Il revint de l cosse Berlin
avec Jam es Boswell en ju ille t 1764. George, n en 1693, av ait soixante
et onze ans en 1764; mais on trouve dans d anciens dictionnaires bio
graphiques 1685 comme sa date de naissance. Depuis 1764 il demeu
rait Sans-Souci.
(2) S a n s -So u c i : On connat la rsidence favorite de Frdric I I quil
fit construire sur les collines de Potsdam de 1745 1747, d aprs ses
propres dessins. Les fontaines du parc taient en effet le grand souci du
roi parce que les jets d eau ne fonctionnaient p as; ce nest q u en 1842
que, grce une machine vapeur, ils commencrent fonctionner. Le
nouveau Palais Sans-Souci ne fu t complt q u en 1769.
(3) F d r i c : E n signant de simples lettres ou billets (non des pices

officielles), le roi supprim ait le premier r de son nom, peut-tre pour le


rendre plus harm onieux ou plus doux.
(4) D a n s u n e g a l e r i e d e t a b l e a u x : La galerie lest du chteau
de Sans-Souci fu t construite, en style rococo, de 1756 1763. Ctait un
btim e nt spar du petit chteau. Rorganise en 1930 et restaure,
comme le chteau, aprs les dommages causs pendant la guerre, en 1945,
(5) Ce q u e j e v o u l a i s d e l u i : Dans ses Mmoires et mlanges histo
riques et littraires (chap. Adventuros), le prince de Ligne, am i et protecteur
de C., donne la conversation suivante quelque peu diffrente, et avec
une addition qui dm ontrerait que la conversation neut pas un si grand
succs ; C. attaq u a en effet les beaux esprits que Frdric vnrait, tels
que d Argens, M aupertuis, Voltaire. On ne sait pas si d e L i g n e , avec son
penchant pour les moqueries, a modifi la conversation selon son got,
ou si C. a omis certains passages dans la version quil en donne.
D autre p art on a retrouv D ux un autre rcit encore bien diffrent de

(8) Le p e t i t t h t r e d e C h a r l o t t e n b o u r g : Le 19 juillet on joua


dans le Gewchshaus (Orangerietheater) du chteau de Charlottenbourg
lopra-comique italien 1 portentosi effetti della natura ( O p p e l n - B r o
n i k o w s k i , l. c., p. 106; I l g e s : Casanova in Berlin, p. 92 s.). Le surlen
dem ain, B o s w e l l y v it une comdie franaise. Il crit : No strangers urre
inviled to th feasts, so I was only a simple spectator (21-7-64, /. c., p. 29).
Ce passage explique ce que les critiques de C. ont cru un mensonge,
cest--dire que C. a pu tre prsent ces solennits, mais en spectateur,
et non en in v it : on p ou vait assister aux ftes, sans tre invit, en se
te nant certaines fentres du chteau de Charlottenbourg.
(9) M a m r e m e f i t a l l e r a V e n i s e : Cf. vol. 1, chap. n i . Zanetta C.
av ait t engage la cour de Saxe-Pologne en 1738.
(10) P a n t a l o n : U n des masques principaux de la Commedia
dell'arte, toujours un m archand vnitien (cf. vol. 2, chap. v, n. 8)
(11) L a P a n t a l o n c i n e : Le surnom Pantaloncina (la petite du Pan
talon) resta longtemps G iovanna Denis, ne Corrini.
(12) E l l e s a p p e l a i t a i n s i : O n se souvient que Zanetta est la forme
vnitienne de G iovannetta (Jeannette).
(13) Le r o i l a v a i t f a i t p a r t i r : On sait seulement que le matre
de ballet Denis, considr trop vieux en 1765, fut remplac par un nou
veau m atre de ballet, Franz Salomon, nomm di Viena. Peut-tre Denis
vivait-il alors spar de sa femme, loign par ses amants nombreux,
entre autres le prince Ferdinand de Brunswick, un prince Lobkowitz,
et le gnral Grum bkow (celui-ci peut tre le gnral am a n t en titre de
la Denis en 1764 dont C. parlera un peu plus loin [p. 75, 781). La Denis
doit avoir su quon commenait la considrer trop vieille, elle aussi,
cest pourquoi elle fut si heureuse de trouver en C. un * tmoin de ce
q u elle navait, en 1764, que vingt-six ahs.
(14) A V e n i s e : Selon Taddeo W i e l : 1 Teatri M usicali veneziani del
Settecento (Venise, 1897, n 549, 550, 613), Pierre A ubry fut maitre de
ballet Venise (Thtre S. Samuele) au carnaval de 1752 et (Thtre
S. Benedetto) au carnaval de 1758. C. ne peut donc pas lavoir rencontr
Venise, car en 1752 il ta it encore Paris, et en 1758 il tait dj en
exil. Cependant les affiches des thtres ne donnent pas toujours exacte
m ent tous les noms des artistes.

25a

HISTOIRE

348

DE

MA

VIE

(15) L e s I n q u i s i t e u r s d t a t : On connat ce trib u na l redoutable


de la Rpublique de Venise (cf. vol. 1, chap. i, n. 31, et passim).
(16) V ou s f t e s e n g a g a u s e r v i c e d e l i m p r a t r i c e d e R u s s i e :
DalFOglio fut engag comme membre du corps musical de la chapelle
im priale Ptersbourg en 1735 (la tsarine Anna Ivanovna, 1730-1740) ;
il y resta pendant tout le rgne d lisabeth (1741-1762) et de Pierre I I I
(1762) et q uitta la capitale en 1764 (rgne de Catherine I I , 1762-1796).
Le rle quil joua dans les intrigues d am our de Catherine avec Poniatowski est bien connu par lHistoire.
(17) D a n s l a c o n j u r a t i o n : La rvolution du 9 ju ille t (28 ju in a. st.)
1762, qui m it Catherine I I sur le trne et Pierre I I I au tombeau
(17 juillet 1762).
(18) A u d a r : Le Pim ontais Odart, agent de Catherine I I , qui joue un
rle im po rtant dans les instructions donnes lambassadeur franais
Saint-Ptersbourg. O d art ta it venu en Russie en 1762, sous le rgne
de Pierre I I I ; bientt il devint ladm inistrateur des terres de Catherine,
et plus tard, avec le titre de conseiller aulique, membre d une commission
de commerce . Aprs lavnement de Catherine, il reut 1 000 roubles
en argent pour un voyage ltranger , m ais il semble quil rentra
Saint-Ptersbourg o il se mla une conjuration contre limpratrice et
fut banni pour toujours (V. v o n B i l b a s s o f f : Geschichte K ath ann a I I , d.
allemande Berlin, 1891-93, vol. 3, pp. 15 s.).

VOLUME

10 -

N OT E S

349

(26) A p r s s e s a m o u r s a v e c l a B a r b a r i n a : O n connat lhistoire


de la B arbarina, favorite de Frdric I I de 1744 1748, qui tomba en
disgrce cause de sa liaison (lgitime en 1749) avec le fils du chancelier
Cocceji. Le p ortrait de la Barbarina, peint par Pesne, ornait en effet la
chambre coucher du roi, que les visiteurs pouvaient voir, par une porte
vitre, au chteau de Potsdam , rsidence des rois de Prusse de 1709 1 9 1 8
dont aussi James Boswell, en ju ille t 1764, loua la magnificence.
(27) L a C o c h o i s : Marianne Cochois arriva Berlin en 1742 ; elle y
dansa encore en 1756 et pousa le matre de ballet Desplaces. Frdric 11
a clbr ses talents dans son plre sur les plaisirs. Sa sur Barbe pousa
le m arquis d Argens en 1749.
(28) Un p e t i t l i t : Aprs la m ort du roi, le prince H enri ob tint la
laveur d emporter le lit, et l on ne v it plus dans la chambre coucher
que deux armoires et quatre chaises, tandis q u lautre bout de la
chambre il y av ait la commode, le bureau et le fauteuil bras.
(29) A d e m i b r l s : L incendie dans le bureau du roi eut lieu le
1 " octobre 1763 ( I l g e s : Casanova in Berlin, p. 94, n.). Voir la lettre
du secrtaire Eichel du 2 octobre. Il semble que le roi net complt son
oeuvre que de quelques chapitres.
(30) I l p a r u t a u p u b l i c : Histoire de la guerre de Sept ^4ns, publie
dans les uvres posthumes (15 vol., Berlin, 1788).

: D aprs lancienne orthographe goucel gousset.

(31) U n n o u v e a u c o r p s d e c a d e t s n o b l e s p o m r a n i e n s : La
Pomranie av ait t prise la Sude par Friedrich-W ilhelm I dans la
guerre du Nord (1720). Ic i, il ne sag it cependant pas d un corps de
cadets destin exclusivement des Pomraniens, bien q u on les appelt
les pommerschen Junker, mais d une espce de selecta ou Acadmie des
Nobles o quinze des cadets les m ieux dous devaient tre instruits
par des savants trs renomms. L olre de Frdric n av ait donc rien
d h um ilia nt. Comme l acadmie des nobles dans la Burgstrasse ne fut
inaugure que le 1er mars 1765, les cadets furent provisoirement logs
l tage suprieur du Knigliche Marstall (curie) dans la Breite Strasse.
I l y a v a it alors dj quatre gouverneurs. A la place de C. fut ins
tall le Suisse de Meirolles. La visite de Frdric I I dans ltablissement
provisoire du Marstall eut lieu le 19 aot 1764.

(24) C o m m e C s a r . .. s u b j u g u a i t N i c o m d e : La B ithynie, en Asie


Mineure, sur le Pont-Euxin, ta it l allie de la R publique de Rom e depuis
190 av. J.-C. ; elle devint province romaine en 73 av. J.-C. Nikomedes IV
Philopator y rgna de 90 79 av. J.-C. O n sait que Csar fit deux sjours
chez lui dans sa jeunesse, lorsqu il q u itta Rom e pour chapper aux em
bches de Sylla ( P l u t a r q u f . : Bioi, Csar, 1). Les allusions faites parC .
sont tires de S u t o n e : De vita Csarum, G. J . Csar, 2.

(32) L a m b e r t : Selon des documents retrouvs D ux, le serviteur


sappelait Franz Xaver Albert. Albert tant aussi un prnom , il se peut
quil la it adopt comme nom de famille. Il se peut aussi que C. en se
souvenant des connaissances mathm atiques de son serviteur, ait con
fondu son nom avec le nom d un m athm aticien bien connu Berlin
cette poque et lui aussi originaire d Alsace, Johann Heinrich Lambert
(1728-1777).

(25) A l a u b e r g e : Sans doute au Rothcr Adler (L Aigle rouge), au


Schloss (plus tard Humboldstrasse ; J. J. O l i v i e r : Une toile de la danse :
Barberina C a m panini, Paris, 1909, p. 51).

(33) M. d e S a u e m b o u r g : Sans doute le baron de Schaumburg, ami


de Mme d Urf, que C. av ait rencontr Sulzbach, prs de Strasbourg,
en 1762 (vol. 8, chap. m).

(19) R o u b l e s : Monnaie de compte ainsi que courante. Les premiers


roubles, en argent, furent frapps, en em ployant les thalers trangers,
par le tsar Alexej Michailowitch, au x v n e sicle ; ils taient en cours jus
q uen 1797. 11 y av ait aussi, depuis 1756, des roubles d or, dont la valeur
ta it suprieure ; 1 rouble = 100 copecks.
(20) E t l c r a s a : Cest ce q u crivent les historiens de lpoque
( L a v e a u x , H e l b i g ), tandis que l index de l histoire de B i l b a s s o f f
parle d Odart, conseiller aulique, n en 1748 (sic!) et m ort en 1808.
(21) S o n

fils

: P aul Ptrovitch, le fu tu r Paul I (1796-1801).

(22) L

gnral

son

(23) L

gouciiet

ami

: Sans doute Grum bkow (voir la note 13).

350

H IST OIRE

DE

MA

VIE

(34) K a i s e r l i n g : II ne peut gure sagir d Herm ann Karl, comte de


lEm pire et grand confident de Catherine I I , qui joua un rle im po rtant
dans l lection de Stanislas Poniatovvski dont il av ait t le matre de
logique dans sa jeunesse. Herm ann Karl tait Varsovie depuis 1763,
et y m ourut le 2 octobre 1764, tandis que C. arriva Mi tau vers le 30 sep
tembre de la mme anne.
(35) B r i g o n c i : Sans doute Catherina Bregonzi, chanteuse dj sur le
dclin, puisquelle av ait dj chant Venise en 1741 et q u elle tait
alors Vituosa di camera di S. A .S . Eleonora di Guastalla, vedova di Parma.
(36) V i s - -v i s l e c h t e a u : Cest le chteau de M itau, situ dans l le
forme par les rivires Drixe et Aa, construit par Rastrelli, en style rococo,
do 1738 1772 ; il fut dtruit par les bolchevistes en 1919, et reconstruit
vers 1930. Il devint aprs lannexion de la Courlande par la Russie la
maison du gouverneur; Louis X V I I I Bourbon y demeura de 1798 1807.
(37) D e s F r d r i c s : Le Friedrich ( Friedrichsdor, Friedrichsthaler)
tait une monnaie d or frappe pour la premire fois, en petites q ua n
tits, par Friedrich-W ilhelm I, puis (ds 1750 et en grand nombre ds
1764) par Frdric II et ses successeurs. Le frdric de Frdric I I valait
5 thalers, ou 3 cus romains et 89 bajocchi, ou environ 38 lire veneziane
(1713-1855).
(38) B i r o n : La Courlande, ancienne province de l Em pire sous le
rgne de lOrdre teutonique, av ait t un duch sous les Kettler de
1561 1737, anne o la tsarine A nna Iv ano v na fit duc de Courlande
son favori Biron (ce qui ne dura que ju sq u en 1741, lavnement de la
tsarine lisabeth). A nna l av ait aussi dsign comme rgent de lEm pire
russe pendant la m inorit du petit empereur brunswickois Ivan. Biron
ne revint quaprs l avnement de Pierre I I I (1762) et ce fu t Catherine qui
lui rendit son duch en 1763 (cf. vol. 6, chap. il, notes 33-37).
(39) L a i m a b l e v a i n q u e u r : Danse galante cre par le m atre de
danse Prcourt, successeur de Beauchamp, m atre de danse de Louis X IV .
On trouve la description de cette danse (comme les autres cres par
Prcourt elle passa de la cour dans toutes les socits) dans la clbre
Chorgraphie ou l'A rt d'crire les danses, etc., de f e u i l l e t d e d a s s a i s
(1700).
(40) F r a i l e s : Orthographe barbare du m ot allem and Frulein, qui
lpoque ind iq ua it une demoiselle de naissance noble ou, au moins, dis
tingue. Ici, il sagit des filles d honneur de la duchesse (cf. vol. 3, chap. x i i ,
n. 14).

(41) T o u t

ce l e n t h o u s i a s m e

: C. a oubli que.

(42) A l b e r s t h a l e r : Albertsthaler, monnaie dor frappe pour la


premire fois en 1598 par Albert, grand duc d Autriche (1559-1621) lors
de son mariage avec la fille de Philippe I I d Espagne qui lui valut les

VOLUME

10 -

NO T E S

351

Pays-Bas espagnols. Elle fu t en cours dans beaucoup de pays, par


ticulirement en Livonie, Courlande et Semigalle o on lemploya jus
q u en 1810.
(43) C h e v a l i e r d A l e x a n d r e N e w s k i : L ordre d Alexandre Nevski,
ordre suprme de l Em pire russe, n av ait q u une classe (1722-191 7). Il
fu t confr pour la premire fois en 1725 par Catherine I, bien q u institu
par Pierre le Grand en l honneur de St Alexandre Nevski (Alexander
Jaroslavitch Nevskoy, 1218-1263, grand duc et capitaine russe, trs v
nr en Russie). Le prince Charles de Courlande fu t fa it chevalier rie
cet ordre par Pierre I l j en 1762.

VOLUME

Volume 10, Chapitre V

(1) S a m a t r e s s e : G. croit quil peut sagir dune Rom aine, Caterina


Pulcinelli, avec qui le prince arriva Paris en 1767, et qui fu t arrte
avec lui (fausses lettres de change). Age alors de vingt-deux ans, elle
nen avait que dix-huit en 1764, mais qui lui permettaient davoir eu
deux enfants. Biron pousa en premires noces une parente de sa mre,
Anna Elisabeth von Trotha, dite Treyden, mais on ne sait pas quand les
noces eurent lieu et sil y eut des enfants.
(2) T r i b u n a l d e c o m m e r c e : Il y av ait en Russie depuis Pierre le
Grand h u it Collges (sortes de Ministres). P arm i eux le Collge de Justice
qui traitait des affaires juridiques et com prenait les tribunaux de cour
et le tribunal de commerce. Le prsident de ce dernier tait donc un fonc
tionnaire du Collge de Justice, et non pas du Collge de Commerce.
Frdric I I eut plusieurs sources dinformations sur les affaires de Ptersbourg, pendant la guerre de Sept Ans ; on ne sait pas qui C. veut
dsigner ici, mais on sait que Pierre I I I d it son confident, le conseiller
d ta t W olkow , aprs son avnement : Te souviens-tu comme nous nous
sommes moqus des ordres secrets que la tsarine lisabeth envoya ses
troupes com battant en Prusse? (P. J. K o w a l e w s k i : W ahnsinnige als
Herrscher und Fiihrer der Vlher. d. allemande, M unich, 1910, p. 15).
(3) D a n s c e s j o u r s -l a : C. ne peut avoir vu la tsarine Catherine I I
R ig a ; le voyage de limpratrice eut lieu en juin-juillet 1764, et ce fut
le 4 ju ille t q u Iv an A ntonovitch fut assassin. Sans doute C. a-t-il entendu
parler de la visite de limpratrice, et a-t-il cru plus tard en avoir t le
tmoin.

(4) L e s O r l o w : Il y av ait cinq frres Orloff : Gregor, Iv an , Alexej,


Fedor et W lad im ir. Gregor et Alexej furent les principaux conspirateurs
de 1762 ; on croit que ctait Alexej qui trangla Pierre I I I . Gregor fut
le successeur de Poniatowski dans les faveurs personnelles de Catherine II.
L a princesse Daschkow, ne Voronzefl, le comte Panin, le feld-marchal
Boutourline et d autres prirent part la rvolution de 1762.
(5) S l u s s e l b o u r g : Schlisseljburg, ville situe lembouchure de la
Nva sur le lac Ladoga ; lancienne (depuis 1323) forteresse se trouve
au nord sur une le dans la Nva. Elle fu t sudoise (Nteborg) de 1617

10 -

N OT E S

1702, aprs quoi Pierre le Grand l annexa. Elle fu t prison d ta t


jusquen 1917. Aprs la rvolution de 1741 (avnement dlisabeth),
le petit empereur Iv an , fils du duc A nton Ulrich de Braunschweig-Wolfenbttel et de la grande-duchesse russe A nna Lopoldovna, adopt et
nomm hritier du trne par la tsarine A nna Ivanovna, av ait d abord
t enferm, avec sa famille, Kholm ory, sur la mer Blanche. A la fin
de 1756 on lav ait transfr Schliisselbourg o il fut tu en 1764 par ses
gardes lorsque le lieutenant Mirovitch vo ulut le librer.
(D aprs des recherches rcentes, il est d ailleurs douteux q u e la vic
time de Schlsselburg ft bien Iv an A ntonovitch qui, s el on u n d o c u m e n t
contemporain retrouv par l historien J. S t a h l i n , aurait t libr
Dnamde le 20 dcembre 1743, un enfant sudois ay ant t m i s sa
place. (Voir S t i i X l i n : IVar der 1764 in Schlsselburg gettete Gefangene
der russische ex-Kaiscr Iv an V I? 1927.)
(6) B a l a f r : Alexis Orloff portait mme le surnom le Balafr
ce nom fut remplac en 1770 par Tschcsmenskov = Celui de Tchesm
aprs sa victoire sur la flotte turque Tchesm, dans la guerre entre la
Russie et la Turquie (1768-1775). L a querelle dont C. parle, et qui finit
par un combat entre Alexej et un certain Svanevitch, soldat de la garde du
corps, eut lieu Ptersbourg dans la maison du m archand de vin Uberkam pf, dans la M illijo n n a ja , Alexej tant encore sergent (G. Ad. v o n
H e l b i g : Russische Gnstlingc. Nouvelle d. annote par Max Bauer.
Munich-Berlin, 1917, p. 269).

(7) P i e r r e d u c d H o l s t e i n : On sait que la fille ane de Pierre le


Grand, A nna, pousa le duc Karl Friedrich de Holstein-Go ttorp ; leur
fils Cari Peter Ulrich fu t appel Saint-Ptersbourg par sa tante, la
tsarine lisabeth (autre fille de Pierre le Grand), et fu t dclar hritier
du trne ; il devint grand-duc russe et membre de lglise russe en 1743.
Le duch de Holstein fu t d abord adm inistr par un rgent ; ds 1746 par
Pierre lui-mme, aid dun conseil de Holsteinois venus en Russie. Ce
nest quen 1767 (trait de Copenhagen) que Catherine I I renona au
nom de son fils Paul (devenu hritier en 1762 aprs la mort de son pre
Pierre I I I ) toute prtention sur le Slesvig, et en 1774 sur le Holstein
(trait de Tsarsko-Slo).
(8) S c h l a f s v a g k n : Schlajwagen =
(9) V

ershte

dormeuse.

: Verste, mesure de distance en Russie 1 066. 7 m.

(10). A l a t a b l e d e M. C h e r n i c b e f : Il y av ait trois frres comtes


Tchernichef : Pierre. Grigorivitck, snateur, diplom ate, cham bellan,
conseiller secret ; Zachar Grigorivitck qui devint gnral feld-marchal
et gouverneur gnral de Moscou; Iv an Grigorivitch, vice-prsident du
collge de lamiraut, chambellan snateur, diplom ate, membre de lAca
dmie des sciences, feld-marchal sous Paul I. On ne peut pas savoir de
qui il sagit ici.

(11) U c h i t e l : Les outchitli (prcepteurs) taient presque tous des


Franais; pour leur rle dans lhistoire de lesprit franais en Russie, voir

HIST OIRE

354

DE

MA

V IE

Lonce P i n g a u d : Les Franais en Russie et les Busses en France, Paris,


1886, pp. 87 ss.
(12) U n m i n i s t r e d e R u s s i e n e x i s t a n t p a s a V e n i s e : Il y avait
eu des agents russes (et un rsident) Venise jusquen 1724.
(13) L I n g r i e : Les habitants de lIngrie (il n y en a plus que quelques
milliers) taient d origine finnoise et parlaient un patois finnois. L Ingrie
appartint alternativem ent la Sude et la Russie jusquen 1702 o elle
fu t reconquise par Pierre le Grand.
(14) L a M i l l i o n e : La M illionnaja, actuellement encore une des rues
clbres de la ville, m enant du Palais d Hiver au Zarizyn Lug (Champ
de Mars) sur la rive gauche de la Bolschaja Nva, dans un quartier l
gant de la ville ; vis--vis de la forteresse Pierre-et-Paul.
(15) P o l e s : On trouve encore la description exacte des poles russes,
avec tous les dtails que donne C., dans Pierers niversallexikon (3 d.,
m ilieu du xix sicle). Le couvercle avec lequel on ferm ait le trou du tuyau
sappelait Gusche, D e u x t o i s e s : 3 m. 90.
(16) Q u a L o n d r e s : Ray : Paris.

(17) Du CHATEAU i m p r i a l : Ctait le nouveau Palais d H iver sur la


Nva, le quatrim e de ce nom. Il fut construit de 1753 1762, sur lem
placement d un ancien palais d hiver (le deuxime, qui av ait jadis t
le palais Apraxin). Le palais o Pierre le Grand m ourut av ait t situ
prs de l, o Catherine I I fit b tir le thtre de lH ermitage, que C.
na pas encore vu. Le Palais d Hiver fu t incendi en 1837 et reconstruit
en 1838.
(18) D

omino

: Cf. vol. 5, chap. v m , n. 38.

(19) C o u p i c k s : Copecks, monnaie de cuivre valant 1/100 rouble (cf.


chap. iv, n. 19).
(20) B a u t e : Espce de capuchon de soie noire, garni de dentelles,
sur lequel on portait le tricorne; manteau noir (tabarro). Le masque
noble des V nitiens (cf. vol. 2, chap. v m , n. 21, et vol. 3, chap. x m , n. 25).

VOLUME

10 -

NOTES

v o n S t a h l i n , A llemand qui vcut la


cour de Russie pendant de
longues annes (Aus den Papieren Jakob von Sthlins, d. Cari S t a h l i n ,
Knigsberg-Berlin, 1926). P. 262, S t a h l i n parle de l Opra-comiqu
franais qui tait venu Ptersbourg cette poque. Le maestro en
tait Renauld, et une des actrices tait la belle Langlade. Aprs l'expi
ration de leur engagement, les acteurs sunirent une autre compagnie,
trs mauvaise, qui jo u a it en ville, mais la compagnie se dissout peu
aprs.

(26) A l l e r a l a m e s s e : Ray [il y a beaucoup de ratures dans ce


chapitre] : Plus par curiosit de voir lglise catholique qui tait desservie...
que par dvotion. L a nuit tait sombre, je me couche, je dors profondment
sept huit heures, je me rveille et je vois [suit un m ot illisible] quil n'est
pas encore jour. Au xix sicle, lglise catholique se trouvait sur la
Perspective Alexandre Nevsky. Les Rcollets sont des franciscains
lobservance la plus stricte (cf. vol. 1, chap. v m , n. 9).
(27) D a v o i r p e r d u : Allusion au mot prononc par l empereur romain
Titus quand il se souvint, table, de ne pas avoir fa it ce jour-l du bien
personne : A m ici, diem perdidi. (Amis, j ai perdu ce jour. S u t o n e :
Csares, Titus, 8.)
(28) L h i s t o i r e : L orfvre Bernardi (Bernhardi) av ait t un des confi
dents dvous de la grande-duchesse Catherine lorsquelle prparait ses
intrigues visant son accession au trne. Lors de la disgrce du gnral
Apraxine sous la tsarine lisabeth (1758), on av ait saisi des papiers com
prom ettant la grande-duchesse, le chancelier Bestouchef et d autres
confidents. On fit un procs Bestouchef, et Bernardi ainsi que Ylaguine
furent exils Itazan o Bernardi mourut.
(29) A p r s
xix e sicle.

quinze

jours

: Cet usage existait encore vers la fin du

(30) F u s i ; Ray un nom illisible, com m enant par un S et finissant


par un i.
(31) S o n

frre

an

: Iv a n Ivanovitch Melissino. P r o c u r e u r

du

J e n e p e u x p a s vous l e d i r e i c i : C. voyagea en Russie sous le

S y n o d e : Le Saint Synode Dirigeant, conseil et tribunal suprme de lglise

nom de comte de Farussi (ou Cazanow de Farussi ; cf. aussi vol. 3,


chap. III), mais il devait se prsenter V olpati, na tif de la Vntie, sous
son vrai nom pour se faire reconnatre. On ne doit jam ais oublier que C.
tait devenu clbre Venise cause de sa fuite des plombs.

orthodoxe russe, institu en 1721 par Pierre le Grand pour remplacer le


Patriarcat. Sigeant Ptersbourg, il se composait d un nombre de hauts
clercs et de plusieurs procureurs, dont un, le procureur suprieur (le
prince Koslowski en 1764-65) prsidait au nom de l empereur en qualit
de patriarche suprme de l glise.

(21)

(22) D a n s l e s t y l e d u b a l d e l O p r a : L Opra (lAcadmie Royale


de Musique) Paris avait le privilge de donner de grands bals en hiver
(cf. vol. 5, chap. v m , n. 37).
(23) L a r u e d e s

P rouvers

: Des Prouvaires : cf. vol. 8, chap. i,

n. 28.
(24) Au

parlement

de

R o u e n : Cf. vol. 5, chap. m , n. 14.

(25) U n e n t r e p r e n e u r d o p r a -c o m i q u e : Tout ce que d it C. sur


la Russie de 1764-65 est confirm la lettre par le journal de Jakob

(32) D u FAMEUX : Franz Jakob Le Port, originaire de Genve mais


dune famille italienne, appele LitTorti, fut clbre pour avoir t le
confident et le conseiller de Pierre le Grand, et pour avoir rorganis
larme et cr la m arine russe. N en 1656, il m ourut en 1699. Son seul
fils Heinrich m ourut en 1703. Ici il sagit du fils de Pierre, neveu de Franz
Jakob, ancien matre des crmonies d lisabeth ; il q u itta la Russie
pour l affaire de la loterie, et m ourut Varsovie. Sa femme, ne von
Schmettau, ne m ourut q u en 1807 ( H e l b i g , l. c., p. 21 s., et notes).

356

H IS T O IRE

DE

MA VIE

(33) Q u i o n t a p p r i s a t r i c h e r : Nous avons vu (cf. vol. 7, chap. i,


n. 8) que corriger le jeu nav ait rien de dshonorant au x v m e sicle. James
B o s w e l l , Dessau, apprit, sa grande surprise, d un chanoine de Haiberstadt, que there are nxany people in Germany, even prifices, wo Live
by gaming, and ihey can play a thousand tricks.
(34) Le m i n i s t r e d A n g l e t e r r e : P endant le sjour de C. en Russie,
un changement eut lieu dans l ambassade anglaise; John H obart, Earl
of Buckinghamshire (plus tard Lord Buckingham ), ambassadeur extraor
dinaire depuis 1762, q u itta Ptersbourg la mi-janvier 1765; son suc
cesseur, Sir George Macartney, nomm envoy extraordinaire en oc
tobre 1764, arriva Ptersbourg le 27 dcembre de la mme anne (et
y resta jusquen m ai 1767 ; D. B. H o r n : British Diplom atie Reprsen
tatives 1689-1789, Londres, 1932, p. 116 = Camden Third Series,
vol. X L V I).
(35) P a r d o n n a : Selon dautres rapports contemporains, A nna
Alexejvna Chitroff fu t enferme dans un couvent, et la tsarine sopposa
son mariage avec Lon Narischkin.
(36) L e f r r e : Il y avait toute une fam ille Chitrowo (Chitroff)
Ptersbourg, parm i laquelle cette poque on connaissait au moins
quatre officiers.
(37) M a d e m o i s e l l e S i v e r s : Elisabeth Karlovna Sievers, fille du favori
de la tsarine lisabeth, lancien cafetier et domestique Karl Sievers,
qui elle fit confrer en 1760 le titre de comte de lEm pire rom ain. Il fu t
grand marchal de la cour en 1762. Sa fille pousa en premires noces son
cousin Jacob Efim ovitch Sievers, un des meilleurs hommes d ta t de
Catherine II, divora et pousa le prince Nicolas Putjatine. De son pre
mier mariage, elle eut trois filles.
(38) B u r a n e l l o
: G aluppi (cf. vol. 3, chap. iv, n. 2) av ait dj
t Ptersbourg de 1745 1748 ; il y revint en 1765 comme matre de
la chapelle impriale (jusquen 1768).

(39) A U p s a l : L Universit d Upsala (fonde en 1476 par Sven Sture,


agrandie par Gustave-Adolphe en 1624 et plus tard par sa fille Christine)
jouissait cette poque d une renomme excellente grce au caractre
international de son corps de professeurs et de la belle bibliothque fonde
par Gustave-Adolphe.
(40) C a t e r i n o w : (C. crira aussi Catharinoff ou Catarinoff.) Le Katharinenhof (Ekaterinof) fut un petit btim ent que Pierre le G rand avait
fait construire aux portes de Saint-Ptersbourg pour son pouse Cathe
rine I ; il tait depuis villgiature impriale, et promenade fort en vogue
encore au x ix c sicle.
(41) G i i e l a g h i m : Il sagit d Ivan Perfilivitch Yelaguine, un am i per
sonnel de Catherine I I et confident de ses amours avec Poniatowski
qui il prtait sa maison. Il av ait t exil en 1758 (cf. la n. 28) et rap

VOLUME

10 -

NO TE S

357

pel par Catherine I I lors de son avnement. Il ne resta donc en Sibrie


que trois ou quatre ans.
(42) D a n s s a m a i s o n : Ray : et la libert de faire excellente chre sa
table qui, aprs celle de la chasse, tait sa passion.
(43) L a c l b r e M a r i a P a u l o w n a : Clbre pour sa galanterie qui
lui valut le surnom de Grande Vnrienne.
(44) L

C a l o g e r o : Caloger =

nom des moines russes.

(45) D A s k o w : ( T h i b a u l t , l. c., I I , 87, crit aussi dAchkoiv.) Il


sag it de la clbre princesse Daschkow, ne Voronzof, sur de la m a
tresse de Pierre I I I . Elle n av ait que vingt et un ans lorsquelle devint
veuve du prince M ihail K ondratij Iv ano v itch Daschkow (1764). De 1782
1796 elle fut prsidente de l Acadmie des Sciences (fonde en 1 72 4
par Pierre le Grand, inaugure en 1726, clbre pour sa grande b ib lio
thque ; elle tait situe ju sq u au xx sicle, Vassilij-Ostrow ; existe
encore).
(46) L a i s s a c h a p p e r d e s e s m a i n s l e n f a n t : G. a trouv cette
historiette dans deux rcits contemporains (d. Sirne, X , p. 327, n. 45).
(47) L e t h t r e d e P t e r s b o u r g : La salle de thtre dans l ancien
Palais d Hiver o la Z anetta av ait jou en 1735-36, n existait plus en
1764 (cf. la n. 17). Il y av ait alors dj le grand Opra, btim ent
de pierre sur la Fontanka, tandis que le thtre de la Cour, annexe de
1 Erm itage, ne fu t construit q u en 1780. On jo u a it aussi dans une petite
salle au Sommerhof, et il y av ait encore des thtres Peterhof et Oranienbaum . Les quatre compagnies engages par la tsarine (allemande,
franaise, italienne, russe) ne jouaient q u une fois par semaine chacune
au thtre du Palais, et aprs 1780 une fois par mois celui de l E rm i
tage (Schauspielerleben im 18. Jahrhundert. Erinnerungen von Joseph
A nton C h r i s t . d. R u d o lf Schirmer. Ebenhausen-Leipzig, 1912, p. 16SV oir aussi S t a i i l i n , l. c., passim, et B. V . V a r n e k e : History of ihe Russian
Thtre 17th through 19th Century, New York, 1951).
(48) D u R i d o t t o : Le clbre casino de jeu Venise, ferm en 1774
(cf. vol. 2, chap. v in , n. 19).
(49) P

ro te

P r o -m e : D u latin : pour loi pour moi.

(50) Z i n o w i o f f : C. a oubli quil a dj m entionn Z. la page

ION.

(51) P h a t o n : V oiture dcouverte quatre roues, haute et lgre.


(52) S t N i c o l a s : Le patron de la Russie; fte le G dcembre. (En
ralit il sag it de deux personnages historiques, devenus unique dans la
lgende : l vque de M yra [ive sicle] et l abb Nicolas de Sion, vque
de Pinara, mort en 564).
(53) Z a r e : D aprs la tragdie de Voltaire (premire reprsentation a
Paris en 1732, inspire par lOthello de Shakespeare) : comme Zare, la
chrtienne, devient l esclave du sultan de Jrusalem, qui l'aime, ainsi la
belle fille russe devient l esclave-matresse de G.

VOLUME

10 -

NOTES

5 9

chteau de plaisance M on-Plaisir. Peterhof et ses jardins avaient quelque


ressemblance avec Versailles.
(9) M o s i k : Mouschik, M o u jik , homme du peuple, paysan russe.

Volume 10, Chapitre V I

(1) A ux b a i n s b u s s e s : Des bains ltuve ressemblant la Sauna


finnoise ; la vapeur venait de l eau verse sur des cailloux ardents.
(2) P s i c h : Dans les guides contemporains de la ville de Rome qui
numrent toutes les statues im portantes dans la villa Borghse (cf. vol. 7
chap. xi, n. 27), on no trouve rien relatif une statue de Psych. Il y
avait cependant dans une chambre du second appartem ent une petite
Vnus qui pourrait rpondre la description de C. Une Psych se trouvait
au Capitole dans la quatrim e chambre des bustes de philosophes et
d autres personnages clbres. (Cf. J. J. W i n c k e l m a n n : Briefe. H isl.
krii. Gcsamtsausgabe. d. Diepolder-Rehm. Berlin, 1952, ff. 4, pp. 21-31.)
(3) L a R i v i r e : Il ne peut pas sagir de Mlle R ivire ou de sa sur

dont C. a parl au vol. 5, chap. i, car il laurait sans doute reconnue. Il


semble q u il sagit d une aventurire qui av ait adopt le nom de la dan
seuse assez clbre.
(4) B o m b a c : Sans doute Baumbach, prononc la franaise.
(5) C r a s n a c a b a k : Krasnij-Kabak (la taverne rouge) ta it situe
entre Ptersbourg et Pterhof, quatre verstes de la ville ; clbre parce
que Catherine I I y passa quelques heures de la n u it du 28 au 29 ju in 1762
pendant la rvolution qui l amena sur le trne. E n 1783, l acteur Christ
(cf. chap. v, n. 47) frquenta cet tablissement devenu la mode pour y
manger des gaufres ((. c., p. 175) ; il raconte sa rencontre avec le traiteur,
ci-devant garon lauberge Goldencr Engel (lAnge d Or) Dresde.
(6) Au q u i n z e : Jeu de cartes ressemblant la bouillotte (cf. vol. 6,
chap. x, n. 21).
(7) A

travers

: De travers.

(8) P e t r o w : (C. crira aussi PetrofT et Petrov.) Peterhof, ancienne


villa de Pierre le Grand, dont la construction fu t commence en 1720
par l architecte franais Leblond, devint ensuite villgiature impriale ;
elle ta it situe sur les rives du golfe de Finlande une quarantaine de
kilomtres de la capitale. On se souvient que la rvolution de 1762 com
mena Peterhof o Catherine se trouvait le 28 juin. Elle y prfra le

(10) D e p u i s c i n q u a n t e a n s : Erreur de C. : R in a ld i ne fut appel en


Russie q u en 1752, par le favori de la tsarine lisabeth, le prince Rasumovskij ; il devint architecte du grand-duc Pierre, mari de K atharina,
en 1756. Il resta en Russie jusque vers 1785, et il m ourut Rome en 1794
C. la peut-tre confondu avec les Rastrelli, pre et fils qui taient en
Russie depuis plus longtemps. Rastrelli fils av ait dj t architecte de
la tsarine A n n a ; il fu t le dernier grand reprsentant du style baroque,
appel, en Russie, style de Rastrelli .
(11) Q u o n n a p a s p u d o n n e r l e c a r r o u s e l : Le clbre carrousel

e u tlie u en effet lanne suivante (16 juin).


(12) C h e v o c i c : lsvostschik =
(13) 500

milles

cocher, voiturier.

I t a l i e : Un m ille d Ita lie =

1 km. 86.

(14) A d e v e n i r f r a n a i s : Ray : Car je suis sr que si le roi de France


allait donner des coups de bton I'Assemble Nationale, les douze cent.<
respectables les prendraient, sans pour cela en demander.
On voit que ce chapitre a t crit entre 1789 et 1792.
(15) Q u i t a i t n a v a n t l a n a i s s a n c e d e P t e r s b o u r g : Ptersbourg
fu t construite en forteresse, en 1703 et leve au rang de rsidence im
priale en 1712 (jusquen 1917). Le gnral Voikof ta it n aussi en 1703.
(16) De

deux

toises

: 3 m. 90.

(17) M. B e s k o j : Iv an Betzkoy, btard du feld-marchal Ivan Jurgvitch Trubetzkoy (les noms des btards taient alors en Russie sou
vent des abrviations ou des altrations des noms nobles de leurs pres).
Lieutenant-gnral, alors directeur de la Baukanzlei (chancellerie des
btim ents publics) et des jardins impriaux.
(18) Les e s c a l i e r s : Ray le passage suivant : L'empire de Russie
enfin deviendra florissant lorsqu'une autre Catherine, ou un Catherin arri
vera sur le trne et crera des lois somptuaires. Les Russes en ont besoin,
car le luxe est chez eux une vritable frnsie.
(19) O

ukas

: Ukase =

dcret im prial mis par le tsar en personne.

(20) F a i t d e p i e r r e : P endant son rgne, sous la direction de Betzkoy,


Catherine I I fit construire trente ponts de granit, tous daprs le mme
dessin.
(21) Le p r o t o p a p a v q u e : Il sag it sans doute d une inexactitude
de C. : Les protopopes (clercs sculiers) taient les suprieurs hirarchiques
des popes, mais infrieurs aux prlats (clercs rguliers dont furent tirs
les vques, archevques et mtropolites). En 1764-65 lvque de
Ptersbourg tait Gabriel Kremenetzky (depuis le 25 juillet 1762).

360

H IS T O IR E

DE

MA V IE

(22) L O l i m p i a d e : Drame lyrique de Mtastase, crit vers 1730, mis


en musique par plus de trente compositeurs de son poque. La premire
reprsentation fut donne en 1734. Ici il sagit sans doute de la musique
de Manfredini ou de celle de Galuppi, introduites toutes les deux en
Russie en 1762.
(23) C o m p o s e df . q u a t r e v i l l e s : Constantinople excepte, Moscou
occupait cette poque plus de superficie que toutes les autres villes de
lEurope. Elle com prenait alors en effet quatre villes (Kreml = forteresse,
K itai-gorod cit chinoise, Beloi-gorod = cit blanche, Setnlijanoigorod = cit de la campagne) ; chacune tait pourvue dune enceinte et
d un foss ; on ne construisit de boulevards des unes aux autres q u au
xix c sicle.

(24) M. D i m i d o w : II existait cette poque deux frres Dm idov :


Grigorij et N ik ita A kim ovitch. Le premier tait connu par sa bienfai
sance et son originalit, le dernier aim a it les sciences et les arts et corres
pondait avec Voltaire. Les Dm idov taient trs riches; ils possdaient
des mines et fabriques de fer en Sibrie ; aussi firent-ils b tir leurs maisons
sur la M ojka avec des escaliers, des balustrades, de colonnes de fonte de fer.
(25) E

xpatrirent

: S expatrirent.

(26) C a b i n e t s a u s s i d h i s t o i r e n a t u r e l l e : Sans doute le muse


dhistoire naturelle appartenant l Universit de Moscou fonde en 1755.
A cette Universit appartenait aussi la grande bibliothque qui fu t com
pltement dtruite, avec les btim ents de lUniversit, par l incendie
napolonien de 1812 (reconstruction en 1817).
(27) L a f a m e u s e c l o c h e : La A nna Ivanovna ta it encore au xi x sicle
la plus grande cloche du monde (diamtre : env. 6 m. 50, hauteur :
env. 6 m. 17 ; pesant plus de 2 tonnes). Moule par ordre de la tsarine
Anna en 1735, elle tomba du clocher Iv an W elkij en 1737, lors d un in
cendie de la toiture, et senterra en partie. Napolon chercha en vain
la faire transporter Paris; elle resta au pied du clocher, comme curio
sit pour les trangers.
(28) L

es c a s t e s

: Costi, m ot russe de l allem and Gast = hte, convive.

: Sans doute le kvas dont il y a plusieurs


recettes ; la plus connue est une infusion de grains ferments que poss
dait tout mnage russe dans un grand tonneau (la boisson des domes
tiques). Une autre faite avec des frambroises est assez proche du sorbet,
(qui son tour est fa it deau et de ptales de roses, de violettes, du safran,
du jus d oranges, etc., et assaisonn avec du musc, de l ambre, etc.) ;
cest sans doute la boisson dlicieuse.
(29) U n e

boi ss on

dlicieuse

(30) I l l i r i q u e : Sans doute illyrienne = au sens de slave.


(31) Sa l i t u r g i e e s t t o u t e g r e c q u e : L a langue liturgique des Slaves
tait ju sq u au x v m e sicle celle dans laquelle tous les dits, les livres, etc.,
taient crits ; ds lors elle fut employe exclusivement pour le service
d ivin, pour des ditions de la Bible et tous les crits ecclsiastiques.

VOLUM E

10 -

NOTES

361

(32) D a n s l a M o s c o i : La Morskaia, rue en cercle prs de la Millionnaja sur la Nva. Il sag it peut-tre de lglise do La Rsurrection, cons
truite sous Catherine I I en style byzantin.
(33) M. d e S i m o l i n : E n sa q ualit de rsident russe en Courlande
(1758-1777).
(34) C a m s - K a c t a : Kam tchatka.
(35) B o r g n e : A ujo u rdhui, borgne est la fistule qui se trouve la
face interne de l os frontal et la base de la langue.
(36) U n e t e n t e d e c h a r p i e : U n ta m p o n de c h a rp ie allong, enfonc
dans la plaie p o u r en sonder la profondeur.
(37) Le s e c r t a i r e d a m b a s s a d e d e F r a n c e : Nous sommes en 1765,
mais nous ne savons pas le mois. Le 29 avril, arriva le m arquis de Bausset,
ministre plnipotentiaire; son secrtaire tait l abb Guyot d Ussires.
M. Brenger tait l ancien secrtaire d ambassade, sous M. de Breteuil.
et charg daffaires pendant labsence de ce dernier.
(38) P h i l o s o p h i e d e l H i s t o i r e : Il semble que C. ait confondu
deux titres : l 'Essai sur l'Histoire gnrale et sur les murs et l'esprit des
nations, etc., qui contenait aussi la Philosophie de l'Histoire publie dj
en 1753 et dont une nouvelle dition parut en 1764, et le Dictionnaire
philosophique portatif (Londres [ = Genve!, 1764), dont Voltaire fit
hommage Catherine II. Dans le Grand Livre de Cramer (cf. vol. 6.
chap. x, n. 33) on ne trouve rien sur lexpdition de 3 000 exemplaires
d une de ces uvres en Russie.
(39) C i i u v a l o f f : Il sagit sans doute dIv an Ivanovitch Chouvalov,
le fondateur de l Universit de Moscou (1756) et de l Acadmie des BeauxArts (1765), grand am i de la France. Son palais se trouvait sur la Perspec
tive St Alexandre Nevsky.
(40) Me d i t u n s a g e a R o m e : C. a employ cette maxime plusieurs
fois dans ses Mmoires. Dans les volumes 4 (chap. x m ) et 8 (chap. vi)
il l appelle un proverbe ; dans des notes retrouves D ux, il d it q u'il l a
entendu dire par M. Bragadin.
(41) R e t o u r n a e n R u s s i e : Ray : A ujo urd 'h ui ministre de Russie
T urin. Beloselsky ta it ministre de Russie Turin de 1790 1792.
(42) P a u l P e t r o w i t z : Paul Ptrovitch, fils unique de Catherine II
et de Pierre I I I , tait n en 1754, et fut tsar de 1796 1801 (cf. chap. iv,
n. 21). On disait l poque q u il fu t le fils de Catherine et de Soltykow,
mais il est presque certain que Pierre III_e n fu t le pre.
(43) L a

mort subite

: Le 18 aot 1765.

(44) C r a s n a x e l o : ICrasno-Slo, ville avec chteau imprial dans le


gouvernement Ptersbourg.
(45) Q u e P i e r r e I d s i r a t a n t : Le chevalier don en d it de mme
dans ses Mmoires sur sa mission en Russie : il parle du plan favori de
Pierre le Grand, qui avait toujours dsir de rapprocher ses frontires de
l'Allemagne pour y jouer un role ( H o m b e r c -J o u s s e l i n , l. c., p. 33).

362

H IS T O IRE

DE

MA VIE

(46) A u p r i n c e L o b k o w i t z : Joseph prince de Lobkow itz, ambassa


deur autrichien Ptersbourg de ju ille t 1763 au 25 m ai 1777, ne succda
pas directement au comte Nicolas Esterhazy (1753-1761) mais au comte
Florimond-Charles Mercy dArgenteau (1761-1764). On disait lpoque
que Lobkowitz tait devenu tellement am i des Russes, et Russe luimme, quil n'tait Autrichien quaux jours de courrier (S t h l i n , /. c.,
p. 363).
(47) U n e g r a n d e r e v u e d i n f a n t e r i e : Elle eut lieu sur le campement
prs de Krasno-Slo, avec teu d artifice de pompe, le 28 ju in 1765
(S t h l i n , l. c., p. 307).
(48) L a b a t a i l l e d e M i n d e n : Victoire des troupes allies anglaises,
hanovriennes et brunsvvickoises sur les troupes franaises, le 1er aot 1759
(Guerre de Sept A ns; cf. vol. 6, chap. i, n. 5). Ray : Le comte Tot
par une tourderie inconcevable dcampa la veille de la bataille sous je ne
sais pas quel prtexte, car ce ne fut pas une dsertion, mais cen fut assez
pour se dshonorer. Malgr cela il tait brave.
(49) M m e d e S o l t i k o w : Le comte Sergej Vassilivitch Soltykov, qui
passe pour le premier am ant de Catherine I I , av ait t ministre plni
potentiaire de Russie Paris du 30 ju ille t 1762 au 22 aot 1763 (lettre
de rappel). Sa femme M atrjona (depuis 1750) tait la petite-fille d un
favori de Pierre le Grand, le lieutenant-gnral Balk.
(50) I l t a i t a u s s i j o l i g a r o n : R ay : N 'ayant autre dfaut sur
sa figure que celui d'avoir les yeux chlicux (chassieux).
(51) A c a u s e d e s t r o u b l e s d e l a P o l o g n e : On sait que Repnin,
ambassadeur de Russie Varsovie, profitant de la faiblesse de Stanislas
Poniatowski, gouvernait la Pologne en vritable souverain. Ses procds
provoqurent une opposition dont l vque de Cracovie tait lme. Des
confdrations (clans d opposition dont la form ation tait le privilge des
nobles) se rpandirent sur tous les points du territoire ; la plus im portante
fut celle de Bar en Podolie (fvrier 1768), qui eut pour b u t la dfense du
catholicisme et l opposition contre les ingrences de la Russie. Les Russes
simmiscrent dans la guerre civile qui clata alors, les confdrs furent
vite vaincus et senfuirent au del de la frontire turque. Les Russes
les y poursuivirent, violation laquelle les Turcs rpondirent par une d
claration de guerre (30 octobre 1 768). L a guerre russo-turque dura jus
quen 1774 (paix de Ivutschuk-Kainardschi).
(52) A D

ardanelli

: (Italianisme) A ux Dardanelles.

(53) C z a r s k o x e l o : Tsarsko-Slo, 20 km au sud de Ptersbourg


(Zarskaja Mysa ju sq u en 1744, anne o le chteau im prial fu t construit
pour la tsarine Elisabeth par Rastrelli fils). Elisabeth y fit amnager
aussi des parcs, un palais dt, etc. Ce fu t longtemps la rsidence d hiver
favorite des tsars. Plus tard, Tsarsko-Slo devint villgiature prfre
des habitants des Ptersbourg. Detsko-Slo depuis 1920.

VOLUME

10 -

NOTE S

363

(54)
O r a n g e -b a u m : O ranienbaum , petite ville prs de Ptersbourg.
8 verstes de Peterhof, vis--vis de Kronstadt. Il y avait l aussi un ch
teau im prial qui av ait appartenu au prince Menschikov et tait devenu
proprit de la couronne aprs sa disgrce. Elisabeth donna tout le com
plexe son neveu Pierre en 1743, en faisant faire des restaurations par
Rastrelli. Pierre y fu t retenu prisonnier aprs la rvolution de 1762 et
y fut tu en ju ille t de la mme anne.

VOLUME

10 -

NO TE S

365

lanne avec laquelle commence un nouveau sicle serait b i ssext i l e s e u l e


ment si les deux premiers chiffres pouvaient tre diviss pa r q u a t r e .
L anne 1600 fu t donc bissextile (anne grgorienne), mais non cel l e de
1700 ni de 1800, ni de 1900.
(10) A l p a c t b : Les jours couls entre la dernire nouvelle lune
jusquau 1er janvier sappellent 1pacte de lanne.
(11) L a n n e t r o p i q u e : Anne dtermine par le retour du soleil
lquinoxe de printemps.

Volume 10, Chapitre V II

(-1) A d j a r d i n d t : Promenade trs frquente jusquau dbut du


xxe sicle; elle sornait d alles magnifiques et stendait de la rive
gauche de la Nva (o se trouvait le clbre treillis de fer ds 1784)
jusquau Palais Michailow, prs du Cham p de Mars (Zarizyn L u g ).
(2) D m o c r i t e : Demokritos d Abdera (n vers 460 av. J.-C.), fonda
teur de latomisme. H r a c l i t e : Heraldeitos d Ephesos (576-480 av.
J.-C.), le philosophe du Panta Rhei.
(3) A v i c e n n a : Avicenne (980-1037), de son vrai nom A bu A li al
Husain Ibn A bdallah Ibn Sina, philosophe aristotlicien et mdecin
arabe.
(4) M a b o n n e t a n t e : On sait que la tsarine lisabeth, tante de
Pierre I I I , nav ait pas beaucoup de curiosit intellectuelle.
(5) C o u r t a c : De l allemand Cour-Tag jo ur de cour. Le courlag ou,
tout court, la cour tait une institu tio n rgulire qui existait ds le
rgne de la tsarine A nna, et qui se distinguait des rceptions solennelles
par une trs grande simplicit.
(6) S u r

q u on

donnait

: C. a oubli ceux.

(7) L e c a l e n d r i e r g r g o r i e n : On sait que le calendrier julien (fait


par Jules Csar), m odifi par l insertion des jours de fte chrtiens et des
noms des saints, fu t en usage pendant tout le Moyen Age. E n 1582, Gr
goire X I I I (pape de 1572 1585) lim ina les erreurs de ce calendrier
(erreur d un jour tous les cent vingt-huit ans). Le calendrier grgorien
fut aussitt adopt par le monde catholique, tandis que les tats protes
tants ne l acceptrent quau cours (quelques-uns la fin) du x v i i i sicle
(lAngleterre en 1751). Ce nest quen 1923 que les pays de l glise ortho
doxe adoptrent un nouveau calendrier ressemblant au grgorien, la
fte de Pques excepte, qui conservait l ancienne date. Ainsi les pays
qui em ployaient le calendrier julien eurent-ils un dcalage de treize jours
en 1923 (calcul d aprs lancien style).
(8) Q u i

ordonna

: En 1700.

(9) N e s e r a p a s b i s s e x t i l e : Lors de lintroduction du calendrier


rform, Grgoire X I I I ordonna (bulle Inter gravissimas, 1582) que

(12) E m b o l i s m e : L intercalation d un mois lunaire l a t r o i s i m e , la


cinquime et la huitim e anne de chaque p r i o d e de d i x - h u i t a ns .
pour faire concorder les annes lunaires et les annes solai res.

(13) L i n f a i l l i b i l i t d u C o n c i l e d e N i c f , : Au Concile de Nice


(premier concile cumnique, 325) il fu t tabli que la fte de Pques
(le Passah des Juifs) serait clbre, dans toute la Chrtient, le dimanche
suivant la pleine lune aprs l quinoxe de printemps.
(14) P a r l d e l a r f o r m e : Il est trs probable que C. lui-mme
ait prpar sa conversation sur la rforme du calendrier avec beaucoup
de diligence ; il av ait sans doute appris Berlin que ce fu t m oyennant
une telle conversation sur la rforme du calendrier par Csar que
Quintus Icilius entra dans les grces de Frdric I I (cf. chap. m ; cf.
aussi T h i b a u l t , /. c., I I , 409).
(15) C a t h e r i n e I I m o u r u t h e u r e u s e : Catherine I I m o u r u t d'une
apoplexie, le 18 (5) novembre 1796, aprs une agonie de trente-sept heures.
(On vo it que G. a remani ce chapitre aprs cette date.) Elle s o u f f r a i t
depuis longtemps dune obsit extraordinaire, ses jambes tant devenues
des masses difformes.
(16) L e p r e m i e r d e m a r s : O n se souvient q u Venise il y avait
lanne more veneto (cf. vol. 1, chap. x, n. 12).
(17) L e s c i n q p a r o l e s l a t i n e s : Pax T ibi Marce Evangelista M eus!
O n l it ces mots sur le livre que le lion ail et aurol (symbole d e
saint Marc et de Venise; cf. vol. 4, chap. x m , n. 35) tient e n t r e ses
pattes. Meus est un nom inatif ; ici, le vocatif devrait tre m i sel on le
latin classique.
(18) A u c o m m e n c e m e n t d e
(cf. vol. 1, chap. iv, n. 29).

la nui t

: Le calcul des heures litalienne

(19) L e s F o l i e s a m o u r e u s e s : L auteur de cette comdie cre


en 1704 est Jean-Franois Regnard (1-655-1709). Elle tait parmi ses
pices les plus populaires et a t joue ju sq u nos jours.
(20) P o u r f a i r e u n e t r o u p e d e c o m d i e n s : Par aversion pour la
France, Pierre I I I , aprs son avnement, avait renvoy la troupe des
comdiens franais, mais Catherine en fit revenir une nouvelle. Ctait
sans doute celle dont la Langlade fut membre elle aussi (cf. chap. v,
n. 25). La Valville est sans doute la gaie Villemont dont parle Jakob v o n
S t a h l i n (l. c., p. 262 ; voir la ressemblance des noms 1)

366

H IST OIRE

DE

MA

VI E

(21) A g d f . s o i x a n t e e t d i x a n s : N en 1709, R in a ld i n av ait alors


que cinquante-six ans. (C. tend v ie illir les hommes, comme il aime
rajeunir les femmes.)
(22) D u
d affaires.

rsident

de

P o l o g n e : Il sappelait Psarsky et tait charg

(23) D u n M i n i s t r e a n g l i c a n : Catherine, grande-duchesse, avait


dj t anglophile ; elle av ait eu plusieurs confidents parm i les Anglais
demeurant Ptersbourg ; ils avaient mme t instruits de ses am bitions
pour le trne en 1758 et de ses amours avec Stanislaw Poniatowski.
Ctait entre autres sir Charles H anb ury W illiam s, ministre Ptersbourg
de 1755 1757, et le consul anglais W roughton, chez q ui les am ants se
rencontraient parfois. Ainsi sexplique-t-il q u un ecclsiastique de la
com m unaut anglaise jouissait d une trs bonne renomme chez les
Polonais du parti pro-russe. Plus tard C. dira que le ministre ta it bien
connu du roi Stanislaw August.
(24) A u c o n s e r v a t o i r e d e s M e n d i c a n t i : I M endicanti, un des quatre
conservatori (ou ospedali) o les pensionnaires (dont la plupart taient
des orphelines) taient instruites dans lart musical. Ces conservatoires
taient trs clbres au x v m e sicle (cf. vol. 4, chap. x m , n. 5).
(25) P o d o l i e : Province de Pologne (en Ukraine) ju sq u au premier
dmembrement en 1772 ; une partie en fu t alors cde lAutriche,
lautre la Russie.
(26) L a b d f . df . S t -P i e r r e : L abb Charles Irne Castel de SaintPierre tait un littrateur franais de second ordre, cependant assez
connu dans la premire m oiti du x v m c sicle.
(27) Au c o r p s d e s c a d e t s : Le clbre corps de cadets, cr par Stanis
law August aprs son avnement au trne, fournit b ie n tt les jeunes offi
ciers appels jouer plus tard les principaux rles dans les luttes pour
lindpendance et les campagnes napoloniennes. Koscziusko fu t de leur
nombre. Le corps de cadets se trouvait au Palais Casimir, ancienne rsi
dence qui av ait log les troupes saxonnes pendant le rgne d August II,
et qui av ait t donn au prince Sulkowski, prdcesseur de Brhl, par
August I I I . Sulkowski fit restaurer le palais avec toutes ses dpendances,
et il devint une des plus belles rsidences baroques de la ville. Une grande
partie en fut dtruite par un incendie en 1814. Universit royale de V ar
sovie en 1815, le Palais fu t restaur une autre fois, en style classique.

VOLUME

10 -

NOTES

367

(30) C r a s i n s k i : Sans doute le comte Ignacy Krasicky ; cependant, il


ne devint archevque de la W arm ie q u en 1767. Un ICrasinski, le comte
A dam , tait vque de Caminiecz en 1765 (1759-1799). L vch de
la W arm ie (Ermeland), petite province de Pologne, devint prussien lors
du premier dm em brem ent; il entrait comme un coin dans les tats
du roi de Prusse et les sparait du Frisch-Haff et du littoral de la B a l
tique. Dans l ancienne Pologne, seuls les nobles pouvaient devenir
vques.
(31) G r a n d n o t a i r e d e l a C o u r o n n e : Franois Rzewuski tait
grand notaire de champ de la couronne depuis 1752 (il y av ait quatre
autres grands notaires). E n mme temps il tait ministre polonais
Ptersbourg; il semble q u il a it sjourn Varsovie seulement pour
quelque temps en 1766, car il ne q uitta Ptersbourg dfinitivem ent
(et brusquement ) que lorsquclata la guerre avec les Turcs (176S;
cf. S t h l i n ) . Le m ot Couronne (koronny) ici, et jo in t beaucoup
d autres charges de l ancienne Pologne, signifie : de la Grande et de la
Petite Pologne, qui form aient le royaume de Pologne proprement d it, au
contraire du grand-duch de L ithuanie uni la Pologne en 1385 (union de
fait) et 1569 (union de droit) sous condition q u il lui f t permis de con
server tous ses anciens privilges, donc aussi les charges de cour et
d ta t. Ainsi dans l ancienne Pologne toutes les hautes charges taientelles doubles : lune pour la Pologne (koronny), l autre pour la L ithuanie
(litewski).
(32) L e p a l a t i n d e W i l n a : L ancienne Pologne ta it divise en palatinats (vovodies) ; les palatins (vovodes) gouvernaient leurs districts,
y rendaient la justice et y faisaient la police ; ils nom m aient leurs souspalatins parm i la noblesse de province. A lpoque de C. il y av ait peu
prs 34 palatinats ou vovodies, dont W iln a (capitale du grand-duch
de Lithuanie, cf. la note prcdente). Le comte Michal-Casimir Oghinski
tait palatin de W iln a depuis 1762.
(33) P a l a t i n d e R u s s i e : Cf. vol. 7, chap. ix, n. 28. Czartoryski tait
palatin de la Russie depuis 1731. La rsidence des Czartoryski Varsovie
sappelait le Palais Bleu; elle av ait t btie par Pppelm ann pour une
des filles illgitim es d Auguste-le-Fort. Le Palais Bleu tait l poque
un centre politique des plus anims, ml tous les vnements du rgne
de Stanislaw August.

(28) Au t h t r e : De 1764 1795, cest--dire pendant le rgne de


Stanislaw August, Varsovie com pta environ 25 salles et btim ents de
thtre. Les plus im portants, le Thtre N ational, lOpra et les thtres
de Lazienski, ne furent construits que vers la fin de cette poque.

(34) D E n o f f : Dnhoff, ancienne famille allemande, rpandue au


x v m e sicle en Prusse, en Pologne et en Livonie. Pour pouser (en 1731)
la comtesse Maria-Sophie de Granow-Siniawska, veuve (depuis 1728)
de Stanislaw comte Dnhoff, palatin de Polocz, Czartoryski av ait en effet
d abandonner lOrdre" de Malte.

(29) L e p r i n c e R e p n i n : On sait que le prince R e pnin, neveu du


prince P anin, av ait t quelque temps le favori de Catherine. Elle le
nom m a ambassadeur Varsovie (1763-1769) pour y prparer l lection
de Stanislaw Poniatowski (cf. chap. vi, n. 51).

(35) S t r a s n i k o w a : Le straznik wielki = le marchal de bataille. La


straznik (otv) a = la femme du straznik. Stanislaw Lubom irski qui avait
pous la princesse Czartoryska en 1753, fut nom m marchal de bataille
en 1752 et promu grand marchal de la couronne en 1766 (avec celle du

368

H ISTOIRE

DE

MA V I E

grand chancelier et du grand trsorier, la fonction la plus leve du


royaume).
(36) A r m e d e l a c o u r o n n e : I l y av a it une arme rgulire en Po
logne depuis le x v ie sicle ; elle se d iv isait en deux : larme polonaise
ou arme de la couronne, et l arme lithuanienne (plus petite ; cf. la n. 31).
Chacune tait commande par un gnral.
(37) S o n f r r e
depuis 1752.

: Michal-Fryderyk, grand chancelier de L ithuanie

(38) Le r o i : Ici, Auguste I I I , roi de Pologne de 1733 1763 (cf. vol. 2,


chap. n , n. 3).
(39) C o m m e g e n t i l h o m m e d a m b a s s a d e : Stanislaw Poniatowski tait
venu Ptersbourg en 1755 la suite du ministre d Angleterre, sir Charles
H anbury W illiam s (cf. n. 23). Cest cette poque q u il devint l a m ant de
Catherine. Il q u itta Ptersbourg pour y retourner comme ministre plni
potentiaire d Auguste I I I , roi de Pologne. Le 11 janvier 1757 eut lieu la
prsentation des lettres de crance; il resta Ptersbourg ju sq u au
14 aot 1758. Sa lettre de rappel ne date que du 20 dcembre 1760.
(40) D u f a m e u x P o n i a t o w s k i : Stanislas Ciolek, comte Poniatowski,
diplom ate polonais, am i de Charles X I I de Sude.
' (41) P o u r

monter

sur

un

: C. a oubli trne.

(42) L a d i t e : La dite (sejm) de l ancienne Pologne runissait vques


et nobles. Tous les deux ans, elle tait convoque rgulirement. Elle ne
ltait extraordinairement que pour une lection de roi, par exemple. La
dite rgulire souvrait toujours le dimanche aprs le jour de la saint
Michel et finissait six semaines aprs. Ic i, il sag it de la dite de 1766
(cf. chap. x, n. 20).
(43) U n r o i p i a s t e : De Piast, nom d un ancien roi de Pologne
(ixe sicle) lu parm i les paysans. Anctre des rois de Pologne appels
Piastes qui steignirent avec le roi Casimir I I I (1333-1370). Plus tard, le
m ot piast signifia gentilhomme polonais, et en consquence, candidat
national pour la d ignit de roi, en com ptition avec les candidats trangers.
Depuis la m ort du dernier roi de la dynastie des Jagellons, on a v a it dcid
de choisir dornavant les rois de Pologne par libre lection, n ad m ettant
plus l hrdit ni l absolutisme. On voulut des souverains constitutionnelle
ment lus et lis par des conventions jures (les pacta conventa). Les lec
tions furent cause de discordes et donnrent souvent aux puissances
trangres des prtextes pour simmiscer dans les affaires intrieures de
la Pologne, en faisant valoir leurs candidats. L a Russie et la Prusse avaient
conclu, en avril 1764, un trait d alliance contenant une convention se
crte lgard de l lection d un roi piast.
(44) S t a r o s t e s : De hauts officiers, infrieurs hirarchiques des pala
tins (vovodes) et des castellans. Ils avaient la charge de surveiller les
chteaux royaux, la justice dans les starosties (fiefs du domaine national
cds par le roi titre viager des gentilshommes qui avaient bien m
rit de leur patrie) et la rception des contributions la caisse royale.

VOLUME

10 -

NOTES

369

(45) L a b i b l i o t h q u e d e M o n s e i g n e u r Z a l u s k i , v q u e
de
C kio vie : Sappelait la Kiovie la partie polonaise de l Ukraine qui av ait
t partage entre la Pologne et la Russie en 1686 (devenue russe en 1 7 9 3 ).
La Kiovie tait un des onze vchs de l ancienne Pologne. JosephAndreas Zaluski ta it vque de Kiovie depuis 1759. Sa bibliothque
ta it clbre ; fonde en 1745 il l av ait ouverte au public en 1746. C tait
la premire bibliothque publique de Pologne. Aprs la conqute de V ar
sovie par les Russes (1795) elle fu t emporte Ptersbourg, dans les con
ditions les plus dplorables, de sorte q u une partie en disparut en route.
Elle fu t restitue plus tard. A lpoque de C., le b tim e n t construit par
les frres Zaluski dans la petite rue Danilowiezowska, prs de la rue Dluga,
ab ritait la bibliothque. Il tom ba en ruine plus tard, et il n'y en av ait plus
que la faade au xxe sicle.
(46) Q u e l q u e s m o i s a p r s m o n d p a r t : Zaluski fu t enlev la dite
de 1767 et enferm dans la prison de Zaluga, o il m o urut en 1774.
(47) T r e s e t t e : Tressetti, ancien jeu italien (toscan) jou ordinairem ent
entre deux ou quatre personnes. Celui qui av ait trois sept av ait le meilleur
jeu ; d o son nom.
(48) G i c i o t t i : G ig hio tti, le secrtaire particulier du ro i; l'ranc-maon
(comme presque tous les personnages dont parle ici C.)
(49) L e p r e m i e r r o i d e S u d e : G u tav W asa (1496-1560, proclam
roi de Sude en 1523). En prenant le v pour la, selon lusage ancien,
Gustave devient Auguste.
(50) L a g a r d e -r o b e : La garderobe tait le nom d une chambre dans les
appartements royaux ; elle contenait alors toute une galerie de tableaux
et donnait accs au cabinet crire. Ctait la dernire anticham bre avant
la chambre coucher du roi, et cest l que Napolon coucha, ne voulant
point dorm ir dans la chambre du roi dtrn.
(51) S u r v c u a sa p a t r i e : Stanislaw August m ourut en 1798; le
troisime partage de la Pologne qui m it fin l ta t polonais intervint en
1795 (trait du 24 octobre).
(52) C o s i u s k o : On sait que Tadeusz Ivosciuszko co m battit en hros
pour lindpendance de la Pologne avant le deuxime (1793) et le troi
sime (1795) dmembrement de son pays. N omm commandeur en 1794,
il se jeta sur les Russes prs de Macziewice et fu t bless. Un cosaque tait
sur le point de le tuer, enfonc dans le marais, quand un Russe le reconnut
et le fit prisonnier. Kosciuszko ne fut" libr q u aprs la mort de Cathe
rine I I , par Paul I.
(53) A u p r i n c e f r r e d u r o i : Andreas Poniatowski, gnral a u tri
chien, prince de l Em pire en 1765.
(54) A l a u b e r g e d e V i l l i f . r s : A la page 161 C. a d it q u il descendit
chez Villiers lors de son arrive Varsovie ; il semble quil ait chang de
domicile ensuite, sans doute parce que la vie lhtel lui cotait trop cher.

370

H IS T O IR E

DE

MA

V IE

(55) Le s t o l n i k : Stolnik = cuyer tranchant. Le comte Auguste


Mosczynski tenait cette charge depuis 1752.
(56) L e P o s t o l i d e l a c o u r o n n e : Podstoli = sous-panetier, souschambellan. Branicky av ait reu cette charge en 1764, aprs lavnem ent
de Stanislaw August.
(57) C h e v a l i e r d e l A i g l e B l a n c : Ordre polonais cr, selon la
lgende, en 1321 par W ladislaw V, rnov par August I I en 1705 ; il
fu t aboli aprs les dmembrements de la Pologne. Reconstitu en 1807,
il fu t confr par le tsar de Russie, en sa q ualit de roi de Pologne, depuis
1815 (jusquen 1917 ; cf. vol. 8, chap. v, n. 4).
(58) V is -a -v i s : Voiture lgre pour deux personnes (cf. vol. 1, chap. ix ,
n. 40).

Volume 10, Chapitre V I I I

(1) T o u t r u s s e : De concert avec les Czartoryski, Branicky faisait de


lopposition au roi Stanislaw Poniatowski, bien que ce dernier depuis
son avnement let combl d honneurs. Grce la protection de la Russie,
il atteignit plus tard le rang suprme de grand marchal de la couronne
de Pologne ; il pousa une nice de Potem kin, le clbre favori et ministre
de Catherine I I (Alexandra Vassilivna Engelhardt).
(2) D i s s i d e n t s : Aprs avoir t le pays le plus tolrant de l Europe,
la Pologne av ait successivement adopt une srie de mesures contre les
protestants et les orthodoxes, q u on appelait dissidents. L a dite de 1764
avait dclar nationale et unique la religion catholique romaine. La
protection des dissidents servit de prtexte la Prusse et la Russie pour
simmiscer dans les affaires de la Pologne. Ce n est q u en 1791, avec la
nouvelle constitution, que toutes les confessions reurent les mmes
droits.
(3) D e s o b l i g a t i o n s p a r t i c u l i r e s : Lors de son sjour Ptersbourg
et pendant ses amours avec Catherine, Stanislaw Poniatowski av ait t
tir d une affaire dlicate par Branicky (voir I-Ie l b i g , l. c., p. 308). E t
voil les raisons politiques : Stanislaw, roi de Pologne par la grce de la
Russie, devait prendre le parti russe.
(4) S t. C a s i m i r e : Le patron de la Pologne et de la Lithuanie. Fte :
le 4 mars, date de sa naissance (1458), fils du roi Casimir IV de P o
logne. Il ta it aussi le patron de la jeunesse. De l historiette qui commena
se passer le jour de la saint Casimir en 1766, C. a publi un rcit en 1780,
dans une petite srie Opuscoli Miscellanei qui parut Venise de ja n
vier 1779 (m. v. = 1780) ju ille t 1780 (dition de ju in , sous le titre II
duello ovvero saggio della vita di Giacomi C., Veniziano, pp. 25-96). Il y
av ait eu aussi des tirages part.
(5) P

ertener

: De l anglais Partner = partenaire.

(6) C a s a n o v a : On voit que C. ne portait en Pologne ni le nom de


Seingalt, ni celui de Farussi.
(7) A u c h a t e a u : C ta it le chteau royal (Zameck) construit (sur l em
placement d un ancien chteau des ducs de Masovie) sous Sigism und I I I

372

H IS T O IRE

DE

MA

VIE

(1599). Il fu t restaur et embelli en style rococo par les rois du x v n ic sicle.


August I I abandonna le chteau et se fit construire une nouvelle rsidence,
le Palais de Saxe, q u h a b ita it aussi son fils August I I I et qui resta pro
prit de la dynastie dchue aprs l avnement de Stanislaw August.
Ainsi Poniatowski dut-il amnager un appartem ent au chteau inhabit
depuis longtemps. E n 1767, un incendie dtruisit une grande partie du
chteau que Stanislaw fit reconstruire avec splendeur. Toute la vie poli
tique officielle du dernier rgne de lancienne Pologne se concentra au ch
teau, dans les appartements royaux et dans les salles de la Dite et du
Snat. Il y av ait mme des artistes qui y avaient reu des ateliers.
(8) P o s t o l i C.P. : Podstoli Coron Poloni (cf. chap. vu, n. 56).
(9)

T re nte- de ux

pouces

: Environ

86 c m .

(10) T r e n t e -d e u x a n s : Ray : vingt-six; ray et substitu par un mot


illisible ; ray : vingt-sept. C. a remani ce passage plusieurs fois.
(11) B e r l i n e : Grand carrosse ferm deux fonds et quatre roues
(cf. vol. 1, chap. x, n. 29).
(12) D u n

lieutenant

gnral

: D u nom de Czapski.

(13) D u n b e a u j a r d i n : Selon un rcit de l abb TarufTi, adress au


m arquis Albergati Bologne, le duel eut lieu Vola, dans un jardin appar
tenant au comte de Brhl, une demi-lieue de la ville, ce qui explique que
Czapski remarque que ce duel av ait lieu dans la starostie (Ernesto M a s i :
La vita i tempi gli am ici di Francesco Albergali. Bologne, 1878, pp. 197 ss).
Vola, plus tard faubourg de Varsovie, tait lpoque un vaste champ,
libre de toutes constructions, o en temps d interrgne se runissait la
noblesse de toutes les provinces polonaises convoque pour llection d un
nouveau souverain.
(14) D a n s l e c o u v e n t d e s R c o l l e t s : Selon le rcit de TarufTi, ce
fut Branicky qui av ait conseill C. de chercher refuge l glise et au cou
vent des Rforms (Observantins), asile pour tous ceux recherchs par
la justice.
(15) Le p a l a t i n d e l a P o d l a c h i e : La Podlasie, palatinat dans la
Petite Pologne, capitale : Siedlce. Le palatin en ta it Stanislaw Bernhard
Gozdzki (depuis 1762).
(16) Le p a l a t i n d e C a l i c h : Kalisz, p alatinat dans la Grande Pologne.
Le palatin Ignace Twardowski (depuis 1763).
(17) L e g r a n d m a r c h a l : Le comte Franois Bielinski, am i des
Potocki. Il av ait sa charge depuis 1742. Il m ourut en 1766, et son suc
cesseur fut le prince Stanislaw Lubom irski, ju sq u alors straznik de la
couronne. Nous avons vu (cf. chap. v u , n. 35) que la charge de grand
marchal de la couronne ta it une des plus im portantes du royaume. Tout
ce qui regardait l ordre et la scurit, dans la rsidence du roi et dans toute
la banlieue, tait de son ressort ; la loi lui d onnait une autorit presque
autocratique. Bielinski fu t une des personnalits les plus marquantes dans

VOLUME

10 -

NOTES

373

l histo ire de V arsovie d o n t il fit une v ille to u t f a it m oderne , avec


clairage et p a v e m e n t des rues, c a n a lis a tio n , etc. Il t a it considr ju g e
im p la c a b le .

(18) L e

p r in c e

grand

cham bellan

: K a sim ierz P o n ia to w s k i (voir

p. 178).

(19) J a i c r i t a u r o i : E s t ray to u t ce q u i s u it : pris le mors aux dents,


et que j a i crit une lettre de quatre pages au roi toute plaisante, mais cruelle,
dans laquelle je traitais d'ignorants et de bourreaux tous les chirurgiens de
Varsovie et de bonnes gens tous ceux qui les mentaient, et les autres qui pr
tendaient de savoir mieux que moi si j avais la gangrne ou non. Je finissais
ma lettre un peu impertinente par dire...
U n peu plus lo in : S e r a i n v i
s i b le : R a y : mes yeux qui taient plus clairvoyants que ceux des chirur
giens ignorants qui voulaient que je leur prtasse une foi aveugle.
(20) J a i c o n s e r v ma m a in : Ic i s u it un lo ng passage, d une page
entire, raye m a is assez lis ib le , dans lequel C. raco nte c o m m e n t il a pri
le prince S u lk o w sk i de lu i envo y er son c h iru rg ie n fra na is p o u r ex am ine r
sa blessure. Ce dernier l a y a n t tro uv e non gangrneuse, il renco n tra le
le n d e m a in les autres c h iru rg iens pour em pcher l o p ratio n .
(21) J e s u is a l l a la m e s s e : A cette occasion, C. est sans do u te all

l glise de la cour, m a is c e rta in e m e n t il a so u v en t fr q ue nt la chapelle


de S t- G atan d u c o u v e n t des T h atin s ita lie n s dans la rue D lu g a . C ette
chapelle ta it alors u n v ra i foyer d ita lia n is m e V arsovie, trs frq ue nt
par la colonie ita lie n n e de la cour.
(22) L v q u e d e P o s n a n ie : L a P osnan ie (Posen), u n des vchs
de l anc ien ne P ologne, f u t r u n i larchevch de G nezn (Gnesen) en 1821.
L vque de P osnan ie ta it dep u is 1738 T hodore C z arto ry sk i (ju s q u en
1 7 6 8 ), frre de M ic h a l- F ry deryk e t d A ugust- A leksander. (V arsovie ne
d e v in t vch q u en 1798 et archevch en 1817.)

(23) O u d e m e u r a it
(voir p. 192).

le c o m t e

B r a n is k y : Chez le g ra n d c h a m b e lla n

(24) L o f f c h i g : Loivczy koronny g ra nd


(lowczyc serait fils d u veneur).
(25) D u n
(26) L a

g l a c d o r

v eneu r de la

couronne

: Sans d o u te de taffetas glac.

S a l m o u r t a it sa s u r : L a comtesse S a lm o ur
ta it ne L u b ie n s k a , et n o n B ie lin s k a (O e t t in g e r : Moniteur des Dates).
C o m m e d usage, C. rend le g ra n d m a r ch al plu s v ie u x q u il ne fu t : il a v a it
82 ans en 1765.
com tesse d e

(27) D u p a r t i s a x o n : Il y a v a it en P ologne les deux grandes fa ctio ns ;


la pro-russe, d o n t les chefs ta ie n t les C zarto rysk i, et celle des patriotes
ou amis de la patrie q u i c o m b a tta ie n t l influence russe et q u i ta ie n t ca
th o liq u e s co nv aincu s, pro-saxon et pro-franais. U n des chefs des patriotes
f u t le g ra n d gnral J a n C lem ens B ra n ic k y , su iv i des P o to c k i. B ielinsk i
a y a n t t n o m m g ra n d m a r ch a l de la couronne p ar A u g u s t I I I , so p p o
s a it S ta n is la w P o n ia to w sk i.

374

H ISTOIRE

DE

MA

V IE

(28) Au p a l a t i n d e K i o v i e : Franois de Sales Potocki, palatin de


Kiovie de 1 7 5 3 1 771, anne de sa mort.
(29) L e s t a r o s t e c o m t e d e B r h i 'L : Friedrich-Aloys Graf Brhl, fils
du fam eux ministre d Auguste I I I , ta it staroste de Varsovie.
(30) U n s t a r o s t e S n i a t i n s k i : Il sagit peut-tre de ce staroste de
Sniatyn, Potocki, dont C. parlera un peu plus loin (p. 205). Sniatyn tait
alors une petite ville en Galicie, sur le P ruth, avec un grand chteau.
(31) Q u i a l l a i t a r r i v e r a V a r s o v i e : Mme de Geoflrin, ancienne amie
de Poniatowski lors de son sjour Paris en 1752, arriva Varsovie le
6 ju in 1766 et y resta ju sq u au 13 septembre. J . R i v e s C h i l d s , dans son
Casanova (p. 65 ss.) a pu rhabiliter C. un certain degr l gard de ces
procs.
(32) L e j e u n e c o m t e Z a m o i s k i , o r d o n a t d e Z a m o s c : Il y av ait deux
Zamosc en Pologne : Zamosc-le-vieux en Russie rouge, et la clbre forte
resse du mme nom, situe entre Varsovie et Lemberg, fonde en 1588
par le grand Jean Zam oyski. Cette forteresse faisait partie d un ordynacya (ordynatstwo), fief nobiliaire si l on veut, dont il y avait alors trois
exemplaires du genre, celui de Zamosc tant le plus ancien; en 1773 le
prince Sulkowski en reut un quatrim e. Il y a mme en polonais le
m ot ordinackie qui tait la rgion prs de Varsovie o se trouvait autre
fois to ut un quartier, bourgade rendue autonome par un Zamoyski, avec
le palais du m ajoritaire (ordynal). Le nom de la grande rue Ordynacka drive de ce mot. E n 1766, le ordynat ta it Klemens, comte Za
m oyski; il av ait pous en 1763 Constanzia Czartoryska ; il m ourut
quelques annes plus tard, et elle pousa en 1769, son oncle, le comte
Andrzjei Zam oyski, grand chancelier de la couronne.
(33) L e o p o l q u i l s a p p e l l e n t L e m b e r g : Leopol devint autrichienna
aprs le premier partage de la Pologne.
(34) L a f a m e u s e c a s t e l l a n e K a m i n s k a : P rim itivem ent les castellana
taient les com m andants des forteresses polonaises ; ils avaient les mmes
droits que les palatins. Plus tard castellan devint un titre. Il y av ait des
castellans de premier rang (majores) et de second rang (minores). Chaque
castellan portait le titre de P a n (monsieur, matre) uni au nom de sa cas
tellarne. Ainsi la Kamienska fu t la femme du castellan de Kam iniec, for
teresse en Podolie (dmolie au x ix ' sicle). Ctait K atarzyna (Catherine),
fille du comte Franois Sales de Potocki et femme de Stanislas Kossakowski.
(35) L e s c o n f d r a t i o n s l o n t r u i n e : Comme on sait (cf. chap. vi,
n. 51 ), les nobles qui navaient pas les mmes opinions que la Dite avaient
le droit de se runir dans une confdration. Les confdrations portaient
presque toujours le nom de la ville o elles staient formes ; il y av ait
mme des marchaux de confdration. Frquem ment les confdrations
formes en province se runissaient en confdration gnrale. Ici il sagit
principalem ent de la confdration gnrale de B ar (1768). Le m ari de la
K am inska en fut conseiller. Ses deux fils furent pendus Varsovie en 1794.

VOLUME

10 -

N OT E S

375

(36) L e p e t i t g n r a l J o s e p h R z e v u s k i : Il semble que C. (qui d ail


leurs a crit le prnom au-dessus du nom, en supplment) ait confondu les
noms : le clbre petit gnral de la couronne (helman polny koronny,
depuis 1752) et vovode de Cracovie (depuis 1762), adversaire de Stanislaw
Poniatowski et des Czartoryski et, comme tous les Rzevuski, partisan des
patriotes, sappelait Wenceslaiv, de la maison de Krzywda (Recueil des
Instructions, etc., Pologne, I I , 118 et 141 ; Simon A s k e n a z y : Die letzie polnische Konigswahl, P hil. Diss. Gttingue, 1894, p. 8 ss.; O e tt in g e k :
Moniteur des Dates).
(37) U n d e s q u a t r e q u e l e p r i n c e R e p n i n f i t p r e n d r e : Pendant
la Dite de 1767, Repnin fit enlever lvque de Kracovie, Kajetan-Ignacy
Soltyk, lvque de Kiovie, Jozef-Andrzej Zaluski, et les comtes Wenceslaw
et Seweryn (fils du premier) Rzew uski (cf. chap. vi, n. 51, v u , 29).
(38) V a n S w i t e n : Van Swieten, le clbre mdecin de Marie-Thrse.
(39) A s c l p i a d e : Asklepiades (n vers 100 av. J.-C. Prusa, lactuelle
Brussa, en Asie Mineure, ou Kios ; m ort Rome vers 30 av. J.-C.) devint
clbre par ses traitements populaires, qui le firent un des protagonistes
de la Naturheilkunde.
(40) D i r e c t e u r s d e s a c o n s c i e n c e : Ici C. a supprim tout, un pi
sode ; de deux paragraphes incomplets et rays (entre lesquels il y avait
sans doute trois pages entires dtruites par C.) il en rsulte q u il a ren
contr chez le palatin Potocki le baron VViedau, dont il ta it question
au vol. 6, chap. i. Le passage finit par ces mots : E t depuis ce temps-l je
n'ai plus rien su de ce W iedau, sur lequel j'a i si heureusement exerc une
douce et juste vengeance. Ceci explique le passage rapide de la page
[2955] celle de [2957].
(41) P u l a v i e : Il y av ait Pulavie, petite ville sur la Vistule, le ch
teau rsidentiel des Czartoryski avec une grande bibliothque. Le chteau
fut dtruit en 1831 (guerre entre la Pologne et la Russie) et la bibliothque
transfre Varsovie.
(42) P o c u t i e : Pokucie, rgion de lancienne Pologne, entre les Carpathes et le Dnjestr, en Galicie. Villes principales : Kolomea et Sniatyn.
(43) G a l i c i e e t L o d o m r i e : Lors du premier partage de la Pologne,
devinrent autrichiens, sous le nom de royaumes de Galicie et Lodomrie
(la Galicie orientale) une partie du palatinat de Cracovie, les duchs
Oswicin et Zator, des parties des palatina_ts Sandomir, Lublin et Chelin,
toute la Russie rouge et des parties de Belcz, de la Volhynie, de la Podolie,
de Kalicz et de la Pocutie. Le nom de Lodomrie ne resta que ju sq u au
troisime dmembrement (1795), quand lAutriche reut aussi la Galicie
occidentale.
(44) Q u i v c u t q u a t r e -v i n g t s d i x a n s : Ray : Q u i ce quon m a dii
vit encore. Il sagit de lpouse (depuis 1726) du prince Michal-Fryderyk
Czartoryski, grand chancelier de la Lithuanie, Eleonore-AIonika, ne
comtesse W aldstein qui m ourut en 1792 lge de quatre vingt-deux ans.

376

H IS T O IRE

DE

MA

V IE

La fille, Alexandra, qui av ait pous en premires noces le prince Michai Sapieha, pousa en secondes noces le prince Michal-Kasimierz
Oghinski, grand-hetman de Lith u anie (hetman wielki litewski).
(45) L o t e r i e d e l c o l e m i l i t a i r e : Le duel avec Branicky, do nt il
y eut des rcits dans les journaux, av ait attir l attention gnrale sur la
personne de C. et on avait sans doute ressuscit les rumeurs concernant sa
liaison avec Mme d Urf et ses anciennes affaires de fausses lettres de
change (Paris 1759, voir vol. 5). Aussi Mme GeofTrin do it avoir parl de ces
affaires.
(46) O j t a i s s u r
que mission secrte?

d une g r a n d e r es so urc e

: Pauline? ou bien quel

(47) L o u is d e W i r t e m b e r g : Le prince (cf. vol. 3, chap. ix), grand


libertin et libre penseur, n tait pas un gendre acceptable pour MarieThrse. Christine, fille favorite de limpratrice, pousa le fils d A u
guste I I I de Saxe-Pologne, Albert, que Marie-Thrse investit de la p rin
cipaut de Teschen dans la H aute Silsie ; elle le fit en outre vice-roi de
Hongrie.
(48) L a g r a n d e g n r a l e : Izabela Branicka, ne Poniatowska, femme
du grand gnral de la couronne (hetman wielki koronny), un des chefs
du parti oppos aux Czartoryski. Il av ait reu sa charge en 1752, sous le
rgne d Auguste I I I . Il fut destitu et banni en 1764, mais rentra en 1765
et prta son appui moral et financier aux confdrs de Bar.
(49) I l s a p p e l a i t B r a g n e s k i : Selon G., la fam ille de Francisek
Ksawery B ranicky, de petite noblesse, sappelait Korczek.
(50) Au

service

du duc

: Karl-Eugen (cf. vol. 6, chap. n , n. 43).

(51) S o n f r r e : Clary av ait en effet un frre qui tait chanoine, mais


Brixen (Joseph, n en 1731) ; le chanoine O lm tz, le comte Wenzeslaus P h ilipp Benitius (n en 1736) appartenait une autre branche de la
famille.
(52) V a r t e m b e h g : W artem berg en Silsie appartenait Biron (cf.
vol. 6, chap. h , n. 37) ; cest pourquoi C. espra y trouver le frre de la
duchesse de Courlande, le baron Treyden.

(53) L a c a t h d r a l e : Le Dom (cathdrale de St-Jean) construit entre


1244 et 1330.
(54) L a m b a s s a d e u r d e V e n i s e T r o n : Andrea Tron av ait t ambas
sadeur vnitien La Haye du 9 avril 1743 ju sq u son dpart le 20 f
vrier 1745. Il devint plus tard le m ari de la clbre Caterina Dolfin Tron
(cf. vol. 2, chap. i, n. 29).
(55) Q u e j e s o i s u n e f r i p o n n e : Ic i C. a ajout : F in du tome dixime;
ray et substitu : neuvime; ray et substitu : huitime.

Volume 10, Chapitre IX

(1) L a C a l o r i : On voit au sommaire de ce chapitre le nom d une


chanteuse clbre au x v u i sicle : A ngiola Calori. Laforgue et Schiitz
lont supprim, parce que C. avait ray dans le texte to ut le passage con
cernant sa rencontre Prague avec cette chanteuse, en o ubliant de
rayer son nom au sommaire. Nous trouverons, dans le passage ray
(page 380), la solution dun mystre concernant un des personnages p rin
cipaux des Mmoires : le pseudo-castrat Bellino qui devint la chanteuse
Thrse (voir vol. 2, 7, 8).

(2) A u p r e m i e r d e l a u b e r g e s u r l a p l a c e : Il sag it de l htel Stadi


Rom (la Ville de R om e), situ langle du N eum arkt et de la MoritzstraCe.
Il existait encore en 1931 (dtruit sans doute en 1943). Cette auberge
av ait en effet une saillie comme la dcrira C. plus loin. Vis--vis de la
Stadt Rom il y av ait un autre htel, lHtel de Saxe. Jean Casanova, l'rre
de Giacomo et directeur de l Acadmie des Arts londe Dresde en 1764,
demeurait, sans doute avec sa mre, un des tages suprieurs de lHtel
de Saxe qui n occupait que le premier tage de la maison. C. pouvait ainsi
observer de lappartem ent de sa mre au-dessus de lHtel de Saxe, ce qui
se passait dans les chambres de la Ville de Rome. Il n a cependant gure
pu louer le premier tage de la maison, occup par l'Htel de Saxe, mais
un des autres tages suprieurs. Le nom de C. ne se trouve pas dans
les listes des trangers de 1766, mais ces listes sont incompltes. (Cf. YValter
F. I l g e s : Casanova in Dresden. Wissenschaftliche Beilagen des Drcsdentr
Anzeigers, Dresde, janvier-fvrier 1931.)
(3) Q u i t a i t a l a c a m p a g n e : Aprs la paix d Hubertsbourg (1 7 6 3 ),
Zanetta C. stait retire de la scne avec jine pension de 400 tlialer par an.

(4) L e s t a t s : La Standeversammlung (Landtag) av ait t inaugure


par le prince Xavier, rgent de llectorat, le 12 m ai 1766.
(5) L l e c t e u r q u i r g n e a u j o u r d h u i : Friedrich August I I I , fils
de Friedrich Christian (cf. vol. 8, chap. i, n. 57) n av ait que treize ans lors
de la m ort de son pre, en 1763 ; le prince X avier fut rgent ju sq u en sep
tembre 1768. Les oncles du jeune lecteur, plus tard roi ( = les fils d August I I I lecteur de Saxe, roi de Pologne) sappelaient Friedrich Chris
tian, 1733-1763 ; Xavier, n en 1730, comte de Lusace, R gent; Charles,

378

H IS T O IRE

DE

MA

VOLUME

VI E

n en 1733, duc de Courlande de 1758 1763; A lbert de Saxe-Teschen,


n en 1738 (cf. chap. v in , n. 47) ; Clemens-Wenzel, n en 1739, dernier lec
teur de Trves.
(6) L l e c t r i c e d o u a i r i r e : Maria A ntonia W alburga, veuve de
Friedrich-Christian qui ne rgna que quelques semaines en 1763 (cf. vol. 8,
chap. i, n. 57).
(7) L o p h a -c o m i q u e i t a l i e n : Au Knigliches Churjiirslliches Theater
(Hojlheater, Opra ; cf. vol. 3, chap. x, n. 19). Il y av ait des tables o lon
jo u a it, lors des reprsentations d opras italiens et de la Comdie-Fran
aise ; le 17 dcembre 1766 ces jeux de hasard furent dfendus dans toute
la Saxe ; seulement les jeux de commerce furent autoriss dans les loges
du premier et deuxime rangs ( I l g e s , l. c.). Cette anne-l, 1766, la
saison finissait le 30 juille t, C. a donc assist une des dernires repr
sentations.
(8) L a v e u v e c o m t e s s e R o d o s k a : La veuve de Friedrich-August
comte de Rutow ski, fils naturel d Auguste-le-Fort et de Maria A nna von
Spiegel, m ort en 1764, pousa le 9 aot 1764 le m arquis Alvise Pietro
d Agdolo, m ort en 1800.
(9) U n e i n t r i g u e f o r t d a n g e r e u s e : L lectrice douairire, offense
par l indpendance avec laquelle gouvernait son fils Friedrich-August,
suggra Agdolo de faire, la Dite de Regensbourg, une dclara
tion selon laquelle Friedrich-August nau rait pas t le fils de feu llec
teur Friedrich-Christian ; de la sorte le trne reviendrait au prince Charles,
fils d Auguste I I I (cf. n. 5). Frdric I I , inform de ce projet, avertit
llecteur qui fit emprisonner Agdolo Knigstein, alors seule forteresse
de la Saxe (elle tait situe sur lElbe ; elle date, en partie, du x n e sicle,
et fut prison d ta t ju sq u au milieu du x ix e sicle). L a rumeur selon
laquelle Friedrich-August tait en effet le fils d un confident de MariaAntonia, le comte L udw ig Siegfried V itzth u m von Eckstaedt, fu t de nou
veau rpandue par Mirabeau. La biographie officielle de llectrice (cf.
vol. 8, chap. i, n. 57) ne fa it gure allusion tous ces vnements.

(10) Au t r o i s i m e t a g e d u n e m a i s o n : De la maison o il y av ait


au premier tage l'Iltel de Saxe (cf. n. 2).
(11) E

rquer

: De lallemand Erker =

avance, saillie.

(12) A n p h i t r y o n : On connat la lgende d A m phitryon,


Tirynthe, poux d Alcmne, qui fu t tromp par Jupiter.
(13) A l a u b e r g e s u r
berge sur le Neumarkt.

la g r a n d e

place

roi de

: Ce serait une troisime au

(14) Q u a t r e g r o s : La 24e partie d un cu, valant 12 pfennigs. Mon


naie d argent en usage ju sq u en 1841 (cf. vol. 8, chap. il, n. 7).
(15) L a p r i n c e s s e S t r a s n i k o w a : L a princesse Lubom irska ne Czartoryska (cf. chap. v u , n. 35). On se souvient que Stanislaw Poniatowski
tait le neveu du prince palatin Auguste-Alexandre Czartoryski.

10 -

N OT E S

379

(16) L a f o i r e d e L e i p s i g : I l y av ait alors Leipzig trois foires par an :


la foire de Jubilate ou de Pques, celle de la saint Michel, et celle du Nouvel
An. La premire ta it alors la plus im portante. Ici il sag it de la foire de
la saint Michel. Les deux plus anciennes datent de la fin du xii sicle ;
la foire du Nouvel An ne date que du xv.
(17) A l o u e t t e s : Les alouettes taient une spcialit des auberges
de Leipzig : B o s w e l l (l . c., p. 134) d it que les droits pays la ville de
L e ipzig sur les alouettes importes m ontaient 17 000 cus par an, une
alouette ne valant que quelques pfennigs. On les attrapait, avec des
prcautions spciales, en automne quand elles taient grasses ; encore au
x ix sicle on les croyait particulirement nourrissantes.
(18) P r s i d e n t d e s m i n e s : Ctait en 1766 ou bien le General-BerCommissarius von Chur-Sachsen, Friedrich-Anton von H einitz, conseiller
secret de la Chambre, ou le Ober-Berghauptmann Friedrich-Wilhelm von
O ppeln auf Krebs.
(19) J u s q u e d e
chap. ih , n. 8).

ce

t e m p s -l a

: Ds ce temps. (Italianism e, cf. vol. 2,

(20) A u m m e h t e l ou j e l o g e a i s : Le Leipziger Adress, Post, und


Reise Calender 1766 (p. 154 ss.) nomme 120 auberges.
(21) J e s u i s s o r t i t a n t e t
chasme quand et quand elle =

e l l e : C. veut ici employer l ar


au mme m oment q u elle.

quand

(22) D u n a u t r e o b j e t : R ay : Dont le pouvoir excdait toutes mes


facults. On se souvient de lpisode de la Charpillon.
(23) L a m a t r o n e d p h s e : Sujet probablement originaire des Indes,
souvent exploit aux x v n e et x v m e sicles ; les drames les plus clbres
furent celui de H o u d a r d e l a M o t t e (1702 ; L e s s i n g la trait dans son
Hamburger Dramaturgie) ; celui de F u s e l i e r (1714), de J o h n s o n (1730).
L a tradition europenne vient du Festin de Trimalchio, partie des Satur de P t r o n e retrouve en 1650 et imprime pour la premire fois
en 1664 : une veuve phse, inconsolable d avoir perdu son mari,
demeurait longtemps dans son caveau ; elle fut retrouve l, et bientt
fut aime par un soldat dont elle partagea lamour. Pendant un de leurs
rendez-vous, le corps d un dlinquant fu t vol de la croix garde par le
soldat am oureux; la veuve, pour sauver son am ant
coupable,proposa
alors d attacher la croix le cadavre de son mari.
(24) A u m i n i s t r e : Le Cabinets-Ministerium prussien jugeait alors de
toutes les affaires trangres et publiques ; le premier ministre en tait
alors le comte Cari W ilhelm von Finkens'tein.
(25) S p a n d a u : A lpoque ctait une petite ville prs de Berlin,
clbre pour sa forteresse et citadelle et pour ses grandes maisons de cor
rection qui existent encore.
(26) L

e grand

remde

: Le mercure (cf. vol. 3, chap. v, n. 12).

(27) Six s e m a i n e s a p r s : Selon G., C. doit avoir appris la nouvelle


de larrestation de Schwerin plus tard, en m ai 1767, car elle ne date que

380

H IS T O IRE

DE

MA

VIE

du 12 m ai et eut lieu H am bourg. Schwerin fu t en effet transfr Berlin.


D ailleurs, des lettres retrouves D ux, semblent prouver que G., au moins
pour quelque temps, a vu Schwerin Leipzig.
(28) N ous NOUS ARRETAMES QUATRE J OURS A P R AGU E : Suit ici tout le
passage concernant la rencontre avec la Calori (cf. n. 1), qui nest autre
que Bellino-Thrse.
Nous nous arrtmes quatre jours Prague (o il y avait opra italien),
et nous y fmes. E n entrant dans la loge que j'avais prise, la premire per
sonne que je vois est la premire actrice qui chantait un air. Ctait la Calori
qui, me voyant, perdit contenance. L a mme chose m'tait arrive Florence
avec Thrse. Que je fus enchant de voir la Calori et fch de ne pouvoir aller
lui parler d'abord; je lu i ai crit un billet le lendemain m atin , dans lequel je
lu i demandais si je pouvais lu i faire une visite avec ma femme, et quelle
heure. Elle me rpondit qu'elle viendrait dner avec moi le lendemain car ce
jour-l elle tait engage, et quelle aurait un vritable p laisir se voyant pr
senter par moi mon pouse ( ...) .
Cette virtuosa nous fit le plus grand plaisir. Nous nous racontmes toutes
nos aventures aprs notre sparation. Nous passmes six heures heureuses :
la Castel-Bajac ne fit qucouter en soupirant quelques fois, lorsque ce que nous
nous disions lui rappelait qu'elle avait pass trois ans dans des malheurs
continuels. L a Calori ne put pas nous rendre le dner parce quelle tait en
pension. Nous prmes donc cong aprs nous tre bien embrasss, et nous
partmes le surlendemain avec un passeport du gouvernement.
M a camarade avait pris le nom de demoiselle Blasin, marchande de den
telle. J a i pris cette prcaution d'abord que je fus inform du ( .. . ) qu'on fai
sait Vienne aux jolies femmes que leur mauvais sort obligeait passer
par l.
Il
semble que la Calori dont le nom authentique fut peut-tre bien Teresa
L an d i (il y a mme un portrait d une chanteuse de ce nom) changea de
nom peu de temps aprs avoir commenc sa carrire de chanteuse. Au
vol. 7, C. parle du mariage de Thrse avec un certain Palesi, nom videm
m ent fictif. C. a trs bien gard son anonym at ; il a m entionn la Calori
dans le vol. 9 (chap. x) et quelques phrases sexpliquent m aintenant
merveille ; mais l, il parle d un m ari nomm Constantini.
(29) Au
B u f R o u g e : Selon G. il ny av ait pas de Buf Rouge
Vienne, mais le Buf d Or (appel Ville de Francfort partir de 1830),
dans la Seilergasse, lhtel le plus distingu de Vienne au x v in e sicle.
Mais C. avait-il alors assez d argent pour sjourner dans le meilleur htel
de la ville? U n peu plus loin, il parlera de ses misres/ Ne sagit-il pas
p lu tt d une petite auberge inconnue, dans quelque faubourg?
(30) A u m i n i s t r e d e F r a n c e : Au marquis de Durfort (automne 1766
m ai 1770). C. a crit M . de Breteuil, mais a ray ce nom.
(31) Le
j e u n e e m p e r e u r : Joseph I I dont le pre, Franz Stephan,
tait m ort depuis le 18 aot 1765.
(32) C h o s e r a r e , s a n s p r j u g s : Las Casas, alors secrtaire l ambassade d Espagne, tait franc-maon, chose rare en Espagne. La franc-

VOLUME

10 -

N OT E S

381

maonnerie y existait dj avant Charles I I I , puisque le confesseur de Fer


dinand V I conseilla au roi de prohiber les socits secrtes et de p unir
svrement ceux qui sy feraient affilier ; mais il nen exista que deux
loges : une Gibraltar, fonde en 1727, et une autre Cadix. Les progrs
de la franc-maonnerie en Espagne ne se ralisrent q u au contact des
Anglais et des armes impriales pendant les guerres napoloniennes.
( R o u s s e a u : Rgne de Charles I I I , 2 vol., Paris, 1907, I, p. 168). Il semble
cependant q u la cour espagnole, il y a it eu un nombre considrable de
franc-maons.
(33) Au c o l l g e d e S t -Ci p r i e n d e M u r a n : Cf. vol. 1, chap. vi, n. 11.
P o l o R e n i e r : Ambassadeur de Venise Vienne de lautomne 1765
au printemps 1768, lavant-dernier doge de la R publique (1779-1789).
(34) M o r t i l y a d e u x a n s : Ray : qui rgne encore; ray et substitu
par : il y a six mois; le duc Karl-Eugen m ourut en 1793. Il sjourna
Venise de dcembre 1766 ju in 1767.
(35) U n e j o l i e f i l l e : G. a pu tablir que cette fille ta it appele
Adlade Pocchini, et quelle m ourut de phtisie lauberge Zum Weissen
Rssel (Au petit cheval blanc) dans la Leopoldstadt, le 31 aot 1767, ge
de neuf ans et h u it mois.
(36) V e r s h r o q u e s l a t i n s : On ne connaissait pas les hrodes dans
la littrature grecque. Ce fu t O vide qui cra le genre avec ses lettres fictives
de femmes clbres des temps des hros. Il trouva des im itateurs l poque.
Le genre fu t remis au got du jour au x v m e sicle (cf. vol. 6, chap. i i ,
n .l).
(37) V e r s d e s p r i a p e s : Il existe encore 86 de ces priapes, dans la
littrature latine, petits pomes trs frivoles, tandis que prim itivem ent
elles taient des chants en l honneur du dieu Priape (cf. vol. 8, chap. vu,
n. 13). Il y av ait plusieurs ditions vnitiennes : Diversorum poetarum in
Priap u m lusus, 1517, 1537, Padoue 1664. L dition du x v in ' sicle n ap
parut Paris q u en 1798 : Eratopaegeia ou Priapeia veterum et recentirrum,
Veneri iocos sacrum. V oir aussi C o u lo n : L a posie priapique, Paris, 1932.
(38) S a p r t e n d u e f e m m e C a t i n a : La vraie femme de Pocchini avait
t Lucia Florentin ; il la q u itta pour voyager avec des filles q u il faisait
passer pour sa femme (ou pour sa fille ou pour sa nice). La Catina doit
l avoir accompagn pendant de longues annes, car il en est question,
Venise, en 1783.
(39) D e u x e s c l a v o n s : Sur le rle des esclavons dans la Rpublique
de Venise voir vol. 1, chap. i, n. 36.

VOLUME

10 -

NOTES

383

(10) Q u i m o u r u t a D r e s d e i l y a s e p t a n s : R a y : trois ans. R a y et


su b s titu p a r : quatre ans. Z a w o isk y m o u r u t en 1788.

(11) Q n i me c o n n a i s s a i t d j : R a y : qui me fut utile quoique je n en


eusse pas besoin, puisquil me connaissait de Paris. Ic i, C. place sa rencontre
avec L a m b e rg , co rre ctem e nt, en 1767, a y a n t o u b li q u il la d j m e n
tio nn e lors de son s jo u r A u g s b o u rg en 1761 (cf. vol. 8, ch ap . i.
n. 66). L e p r in c e - v q u e DA u G S B o u R c :c f. n. 15.

Volume 10, Chapitre X

(1) S c h r o t e m b a c k : Il sag it du comte Schrattenbach, Statthalter


bei der Regierung Jr Niederslerreich de 1759 1770. Cest ainsi que
le gouverneur de la Basse-Autriche sappelait. Il av ait des pouvoirs de
police trs tendus. D aprs une lettre date du 24 janvier 1767 quil
crivit au gouverneur de la Haute-Autriche (Obersterreich), le comte
de Thiirheim, C. reut l ordre d expulsion le 23, devant partir le 25 ; grce
K aunitz, il eut une prolongation de quelques jours.

(2) L e p r i n c e K a u n i t z : On sait que K au nitz tait Geheimer Hof-und


Staatskanzler (chancelier de la cour et de l tat) depuis 1765, et quil
tait le meilleur confident de limpratrice-reine, et le vrai directeur de
la politique autrichienne. On sait aussi q u il ta it am i des arts et des
letl res.
(3) S e r v i m o i -m m e : On se souvient que Zanetta C., son fils Jean et
son beau-fils Peter-August taient au service de llecteur de Saxe et
que C. lui-mme av ait crit deux pices de thtre pour lui. Le comte
V itzth u m von Eckstaedt (cf. chap. ix, n. 9) fu t ambassadeur de llecteur
de Saxe Vienne de 1765 1768.
Au S n a t d e V e n i s e : E n gnral le Snat d e Venise (c f. vol. 1,
iv, n. 5) tra ita it des grandes affaires d ta t ; ainsi C. est-il fier de ce
que sa lettre lui a it t soumise.
(4)

chap.

(5) V .M .I.R .A . : Votre Majest Im priale et Royale Autrichienne.


(6) Q u i c o n n a i s s a i t l a f a b l e : Zeus sprit de la beaut de Ganymde
et l enleva son pre, le roi Troas ; il en fit lchanson des dieux, qui rem
plaa sa fille Hb (cf. vol. 8, chap. ix , n. 11).

(7) Q u i c e p e n d a n t v c u t q u a t r e -v i n g t -d i x a n s : Ray : vit encore


nonagnaire Dresde, o je l'a i vue il n'y a que deux mois. J a i c r i t
c e c i d a n s l a n 1798 : Ray : 1791 ; ray et substitu par 1794.
(8) C o n f i d e n t : A Venise, on appelait alors confidente un espion des
Inquisiteurs d ta t.
(9) Au f e u d u c d e W i r t e m b e r g : Ray : A u duc de Wirtemberg qui
rgne encore; ray et substitu par : qui vient de mourir. Feu crit au-dessus
de duc; Karl-Eugen m ourut en 1793.

(12) C h e z M a y e r a u R a i s i n d O r : L auberge Goldene Traube (appele


aussi Zu r goldenen Weintraube ) se tr o u v a it da n s la p a rtie de la M axim ilianstrasse (la rue p rin c ip a le d A ug sbo urg ) appele cette poque A m
schwdbischen Holzmarkt. L h te l exista de 1583 1896 ; il fu t tr a n s
fo rm en m a ga sin vers la fin d u x ix e sicle. L h te s a p p e la it J o h a n n
S ig is m u n d M a y r ; il t a it p ro p rita ire de l auberge de 1747-1790. C. s
jo u r n a chez lu i aussi en 1783.
(13) C o n t r e

les

grecs

: Les filous au je u (cf. vol. 2, ch ap .

ii,

n. 11).

(14) P l a g a s : Plaga en la tin = flau p u b lic . Les A u tric h ie n s peu v ent


aussi a v o ir d it : A Plag' is ( = le m m e).
(15) D A rm st a t t : D a r m s ta d t. I l sa g it de Joseph, la n d g ra v e de
H esse-D arm stadt, prince-vque d A u g s b o u rg de 1740 1768. Il ta it
P lo m bi res p o u r recouvrer sa sant, m a is il m o u r u t en 1768 (cf. vol. 6,
c h ap . i, n. 23). Son c o a d ju te u r ta it de p u is 1764, Clemens-Wenzeslaus, duc de Saxe, fils d A u g u ste I I I , q u i d e v in t en 1768 le d e rnier
prince-vque de Trves (cf. chap. ix , n. 5). C u l -d e -ja t t e : Estropi
des deux ja m b e s se tr a n a n t le derrire dans une ja tte de bois.
(16) L l e c t e u r P a l a t i n q u i r s i d e a c t u e l l e m e n t a M u n i c k :
Les W itte ls b a c h B a v a ro is, de la branche L u d o v ic ie n n e , s te ig n ire n t avec
M a x im ilia n I I I Jo se ph ( lecteu r de 1745 1777). L lectorat passa la
lig ne des lecteurs d u P a la tin a t (branche R u d o lp h in e des W itte ls b a c h ),
et Karl-T heodor, lecteur d u P a la tin a t dep u is 1742, rgna en B avire
ju s q u en 1799. A lg a r d i, m decin de l lectrice d u P a la tin a t, E lis a b e th
A u g u ste, sem ble tre rest au P a la tin a t, car il m o u r u t M a n n h e im en
1789.
(17) S e l e n t i n : C. a o u b li q u il a d j m e n tio n n cet officier lors de
son d e u x i m e s jo u r A u g s b o u rg (1761 ; cf. vol. 8, ch ap . i, n. 67). M ais
co m m e il sem ble a v o ir c o n fo n d u quelq uefo is les de u x sjours, le lapsus
sex plique.

(18) I l

y a

s i x a n s : R a y : deux mois.

(19) A u x t r o i s M o r e s : A u x trois M au res, la clbre auberge Zu den

drei Mohren A u g s b o u rg (cf. v o l. 8, chap. i, n. 48).


(20) Q u e l l e d i t e : Il sa g it de la D i te (sejm) polonaise de 1766, o
la R ussie et la Prusse d e m a n d re n t l m a n c ip a tio n c iv ile et p o litiq u e des
dissidents. L e p a rti c a th o liq u e et franais (les patriotes) sous l vque
S o lty k de C racovie l e m p o r ta it sur le p a r ti russe, et les consquences

----------

384

H IS T O IR E

DE

MA V IE

fu re nt la fo rm a tio n d un gra nd n o m b re de c o nfdratio ns (cf c h a p


n. 51).

(21) P o u r f a i r e l a p i e r r e
(cf. vol. 2, chap. iv, n. 2).
(22)

piiilosophale

VOLUM E 10 - NOTES
vi

: L art de faire de lor

Q u a n d o n l e m i t a l a B a s t i l l e : Le 9 janvier 1768 (cf. chap. v,

n. 1). On connat la clbre forteresse et prison d ta t Paris, ancienne


porte (1370), plus tard agrandie et appele bastide (ou cas'tel) SaintAntoine. Au xvi sicle, elle fu t transforme en chteau fort et sappela
Bastille. Elle fut dmolie le 14 ju ille t 1789.
(23) O n l i m p r i m a : Mmoires historiques et authentiques sur la Bastille,
d. Carra, Paris, 1789, I I I , pp. 215-223. (Traduction en allem and 1789-90^
en anglais, etc.).
(24) A u p r e m i e r d e l a n 1798 : Ray : et aujourd'hui que je la transcris
est le six d'avril 1792. On vo it daprs l criture rgulire que C. a recopi
la lettre suivante. Selon Carlo C u r ie l et G. (P a trizi e avventurieri, dame
e ballerine in 100 lettere d i Giacomo Casanova, M ilan, 1930, pp. 31 ss.),
elle aurait t crite R ig a, en 1764, C. ayant adress une autre lettre au
prince d Augsbourg, le 27 m ai 1767, elle aussi confisque et envoye la
Bastille et dtruite aprs ; il est possible que C. ait confondu les deux lettres.
E n to ut cas, la lettre reproduite dans les Mmoires diffre quelque peu de
celle prsente dans les Mmoires sur la Bastille.
(25) M ars : D aprs certaines notions d alchimie venues d Orient, le
soleil correspondait l or, la lune largent ; et les dieux des plantes,
Ars (Mars) au fer, Kosmos (Saturne) au plomb, Vnus au cuivre et
Herms (Mercure) au vif argent.
(26) P h i l o s o p h i q u e : Au sens employ encore au xviii sicle : philo
sophe = alchimiste.
(27) S e r a g r a d u : = Aura atte in t la couleur de l or. (A la p. 260,
C. dira que l or gagn dans le procd dont il parle au prince, est ple.
(28) S e q u i n s d e V e n i s e : La monnaie la plus renomme pour sa puret
pendant des sicles (cf. vol. 1, chap. i, n. 37 et passim).
(29) L a r b r e d e p r o j e c t i o n : Au volume 5, lors de sa premire visite
chez Mme d Urf, C. lappelle arbre de Diane et parle aussi de la poudre
de projection; larbre de Diane est une espce de vgtation m tallique arti
ficielle obtenue par le mlange de deux m taux et un dissolvant ; la poudre
de projection, elle, changeait en or d autres m taux ; partant une sorte
de pierre philosophale (cf. vol. 5, chap. v, n. 9, 16, 17).
(30) l e a u f o r t e : Aqua fortis, spiritus nitri grce laquelle on
peut sparer l or de largent. A la p. 260, C. lappellera eau partir (de
lallem and Scheidewasser?).
(31) A l u n d e p l u m e : A lun naturel im p u r; Chrystal hungarique :
sans doute lantim oine ; vert de cuivre : vert de gris (italianisme : verde
rame, de rame cuivre) ; cinabre natif, naturel ; soufre vif, naturel.

385

F o u r n e a u a q u a t r e v e n t s : Fourneau vent = fourneau surmont


d un tuyau pour activer la combustion ; appareil en usage chez les
doreurs, etc.

(32) L a

lune

: largent (cf. n. 25).

(33) L u t d e s a p i e n c e : Sceau rendu hermtique en fo nd ant le bo ut d un


matras de verre au feu de la lampe et en le tordant la pince.
(34) Q u i t a i t a l o r s d e v e n u l a r s i d e n c e f a v o r i t e d u d u c :
L udw igsburg; son chteau fu t construit en 1711 par le duc Ludw ig et
devint la deuxime rsidence du duc Karl-Eugen lors d un litige avec la
ville de Stuttgart. Le duc donna alors tant de privilges aux citoyens de
Ludwigsburg. que la ville sagrandit vue. Mais quand le duc se rconcilia
avec Stuttgart, cet agrandissement prcipit sarrta. Il y a prs de L u d
wigsburg les chteaux de plaisance Monrepos et Favorite.
(35) U n e m a t r e s s e d u d u c : Franois-Rose Gourgaud, qui tait venue
Stu ttg art en 1760. Aprs avoir pous Angelo Vestri(s), le frre du
clbre Gatan, elle fut promue premire actrice.
(36) L a u b e r g e d e l a p o s t e : En 1764, Karl-Eugen institua dans
l auberge Zum rmischen K nig (A u roi de Rome) dans la Marstallstrafle Nr. 3 un service de poste avec relais, etc. Le b tim e n t (construit
en 1725 sur les dessins de Frisoni) existe encore : il nabrita les services
de poste que ju sq u 1775, anne o un b tim e nt fu t construit dans la
PoststraPe (lactuelle W ilhelmstraBe), qui servit de poste jusquen 1855.
(Inform ation des Archives municipales de Ludwigsburg.)
(37) S o n m a r i : Sans doute G iovanni B attista Toscani qui, avant
cette poque, appartenait, avec Zanetta C., la Compagnie de l lecteur
de Saxe (do son ancienne connaissance avec C.). Il av ait jou un Sylphe
dans le Zoroastre de Cahusac adapt par C. en 1752 (cf. vol. 3, chap. x,
n. 19). Le couple nay ant plus dengagement depuis lclat de la guerre de
Sept ans, les Toscani allrent sans doute S tu ttg art avec leur fille Luisa.
On trouve mentionn, comme engag la cour de Karl-Eugen, un arti
ficier Toscani que C. croit tre le m ari dIsabella, mais nous ne savons
pas si cest G iovanni B attista qui aurait alors chang de mtier, ou bien
quelque autre parent (peut-tre le fils). (Cf. L. R a s i : I comici Ita lia n i,
3 vol., Florence, 1897-1905.)
(38) Un j e u n e a u t e u r : Selon G. ce pourrait tre Joseph
l riot,
acteur et lettr, qui cependant jo ua it S tu ttg art dj depuis 1760 et
ta it ainsi dj bien connu du duc. Il tait d ailleurs n en 1718, et avait
donc presque cinquante ans.
(39)

L a l e t t r e c a n i n e : Terme archaque pour la lettre r.

(40) U n e f i l l e d e t r o i s a n s : Il ne peut pas sagir de Rosina B alletti


qui devint ltoile de l Opra-Comique Paris partir de 1788 ; ctait
la fille de la femme de B alletti (ne Vulcani) et elle ne naq u it q u en 1768
(oct. 1767, selon d autres).
(41) A P a r i s : Ray : mon retour dEspagne. Rosa Vestris joua au.
Thtre-Franais de 1768-1803.

386

HIST OIRE

DE

MA V IE

(42) D e u x p o s t e s : Une poste = peu prs deux heures de voyage


en voiture chevaux.
(43) S v e t z i n g e n : Reconstruite en 1699, aprs les destructions causes
par Mlac, la ville de M annheim devint en 1720 rsidence des lecteurs
du P ala tin a t (jusqu l avnement de Karl Theodor au trne de Bavire
en 1777). Elle ne devint une partie du grand-duch de Bade q u aprs la
paix de Lunville, ainsi que Schwetzingen (que C. appellera aussi Svessingen), petite ville qui ab ritait un grand chteau rsidentiel (existant
encore).
(44) M o u r u t : Le comte palatin Friedrich - Michael m o urut le
15 aot 1767. Or il existe, selon G., une lettre de C. au comte Lamberg,
crite de Spa le 11 aot 1767. Sans doute, l lecteur tait-il dj trs
malade lors du sjour de C. Schwetzingen.
(45) D e p u i s t r e n t e u n a n s : Ray : vingt-cinq; vingt-six; vingt-sept.
C. n tait pas bien inform, Verazi m ourut en 1794.
(46) J u m e l l i : Verazi crivit pour Jom elli plusieurs livrets. Jom elli
resta Stuttgart de 1753 1769 (cf. vol. 6, chap. m , n. 10).
(47) V i l l a c e : Cf. vol. 6, chap.

ii,

n. 28 a.

: Voici l cho en question ( 1 7 6 6 n 66,


nouvelle envoye de Varsovie le 30 juillet) : Le sieur de Casa-Nuova
asss connu dans les Feuilles aiant voulu reparatre icy, ces derniers jours,
la Cour lu i a ordonn d'en sortir au plutt.
(48)

S u r la g a z e tte de C o lo g n e

(49) J a c q u e t : C. a donn quatre versions diffrentes de cet pisode :


la plus ancienne est celle publie dans les Opuscoli Miscellanei (1780
cf. chap. v m , n. 4) dcouverts par Aldo R a v a en 1910 ; d aprs ce rcit
le rdacteur aurait bien trouv la lettre de Varsovie, et aurait crit un
dmenti dict par C. publier dans le prochain numro de la gazette ;
C. lui aurait mme donn deux louis d or. L a deuxime version, cest
un passage ray dans la Confutation de deux articles diffamatoires, publis
dans les gazelles littraires allemandes de l n a crite en 1789-90 et retrouve
D ux ; elle aussi parle de Vaimable rdacteur, du dm enti et d un accommo
dement. Dans ces deux versions, le rdacteur sappelle Jacquier. La troi
sime version, celle du manuscrit des Mmoires, et reproduite par Schtz
et Laforgue, parle de Jacquet, genoux devant C. et im plorant sa grce.
L dition Paulin-Busoni dcrit Jacquet comme un homme gros et flegma
tique qui se fa it battre coups de canne par C. avec un stocisme tonnant ;
on ne sait vraim ent pas d o cette dition a tir son texte. Voici les faits
authentiques : C. n a pas pu lemporter sur le rdacteur (mort en 1765) ;
on ne sait rien d un dmenti publi dans la Gazette de Cologne; son rcit
donn dans les Mmoires rappelle quelques traits de sa visite punitive
chez Botarelli Londres (voir vol. 9, chap. x m ) ; le rdacteur de la Gazette
de Cologne ne sappelait ni Jacquier ni Jacquet, mais Caspar Anton
Jacquem otte de Roderique, sa veuve restant propritaire de la gazette.
En 1767, le rdacteur tait l abb Jeaurinvilliers. C., tromp par sa m

VOLUME

10 -

NOTES

387

moire et m lant les deux noms, en a tir un seul, trs court : Jacquet
(ou Jacquiers). Peut-tre ne savait-il pas que Jacquem otte tait m ort.
(50) A u

bourgmestre

xe

: De Groote (cf. vol. 6, chap. il, n. 11).

(51) H o r s d e l a p o s t e : Tous les tablissements de poste Cologne


taient dans la Glockengasse, ainsi que le palais des de Groote et le bureau
de la Gazette de Cologne (W alter E. I l g e s : Casanova in Kln, Kln,
1926).
(52) Le P i c h a r g e : Le Pieczetarz Garde des sceaux. C. l appelle
ailleurs grand notaire de la couronne, mais c ta it une tout autre charge.
Peut-tre sagit-il du frre du grand notaire qui voyageait avec lui.

VOLUME

(1) C h e z u n m a r c h a n d d e c h a p e a u x : D aprs un ancien catalogue


retrouv D ux, il sagit sans doute du sieur Durieux, au Cordon Rouge,
rue de lAssemble n 11, qui vendait des articles de mode ainsi que des
chapeaux.

(2) C a r a c c i o l i : Le ministre logeait la Cour de Prusse ( I l g e s : Casa


nova in Aachen, p. 107).
(3) Va
(4) Un
n. 3).
(5) U n

: Italianism e doit tre partag. D


: Professionnels, sans doute.

partag

p e t i t c u df .

officier

NOTES

389

(11) C r o s in : Nous avons v u , dans les autres volumes, que C. a v a it


souvent crit Crosin (aussi Crozin), mais qu il a toujours ray ce nom pour
y substituer Croce. A u vol. 3 il d it que cta it un jeune Milanais. N ous
savons que cet am i de C. q u il rencontrera Dresde de nouveau en 1 792,
portait alors le nom de della Croce. A Spa il semble avoir chang de logis,
puisquil y est inscrit dans la liste des trangers sous le nom de C h ev alie r
de la Croix d Espagne, logeant dans une des premires maisons, le Grami
Monarque, tandis que Conti sous le nom de M r. Conty, capitaine au service
du duc de Wurtemberg, logea au Prince de Stavelot (liste du l c septem bre).
Croce tait sans doute un aventurier italien, dont le nom Croce avait, peuttre t chang en d im in u tif Crocino par ses amis (ce qui ferait Crosin en
franais). Plus tard nous verrons quil apparat dans un document officiel
sous le nom d A ntoine L a Crosse, bourgeois de Paris.

Volume 10, Chapitre X I

professeurs

10 -

ouze

grecs

F r a n c e : Un cu de trois livres (cf. vol. 3, chap. xi

: Ray : Q u i fou aussi avait lev sa canne contre elle.

(6) L e s P a m e l a : Pamela, personnage du roman Pamela, or Virtue


Rewarded de Samuel R i c h a r d s o n (Londres, 1740), tel modle de vertu
fminine que la lecture du roman fu t recommande en chaire. L auteur
de M anon Lescaut, l abb Prvost, la tra d u it en franais.
(7) R o n i k e r : D aprs la liste des trangers ( I l c e s : Casanova in
Aachen, pp. 104,105) Roniker demeurait au Pigeon Blanc depuis le 18 ju il
let, et le grand-notaire Rzewuski, avec son frre (le pieczetarz?) la Cour
de Manheim (arrive 9 aot). La Lubom irska qui logeait l'Htel de
Flandre depuis le 6 ju ille t y attendait son accouchement, d aprs la cor
respondance entre Stanislas Auguste et Mme de Geoflrin (d. Paris
1875).
(8) C h e z T o m a t i s : A lhtel A u Duc d'Aremberg.
(9) E n c a t o g a n (en usage : en cadogan) : Rouleau de cheveux retenus
par un nud ; le nom parat se rattacher au comte anglais W illia m Cado
gan (1695-1726; cf. vol. 6, chap. iv, n. 11).
(10) D a n s u n e m a i s o n v i s -a -v i s : Liste des trangers ( I l g e s : Casanova
in Aachen, p. 103 s.) : M . de Casanova, la Fontaine d'Or. L a Fontaine
d Or, qui nta it pas une auberge, mais une maison louer, entire ou
en partie, se trouvait en effet vis--vis du Cordon Rouge, dans la rue de
lAssemble n 45.

(12) U n e f o n t a i n e : U ne seule fo n ta in e , appele le P o u h o n , la plus


im p o rta n te , ta it alors situe dans la v ille m m e, les q u inze autres se
tro u v a ie n t l extrieur.
(13) A l a D o n a d i e u (Ou Doradieu, Doradien, le m ot est mal lisible.) :
Une posture de ce nom ne se trouve pas dans les anciennes Acadmies
de lescrime que nous avons lues.
(14) De

trois pou ces

: 8,1 cm environ.

(15) S o n n o m : Des documents officiels retrouvs Paris ont rvl


ce nom : Charlotte de Lamotte.
(16) L e p i q u e t a c r i r e : Diffrent du piquet ordinaire par son d
compte de points. (Cf. vol. 5, chap. m , n. 16.)
(17) A u n c l u b d A n g l a i s : Cf. vol. 8, chap. n i, n. 13. - P a s s e : Jeu q u on joue avec trois ds.

d ix

(18) L e P o l o n a i s : Sans doute une des tourderies si frquentes dans


ces Mmoires : C. aurait d crire les Polonais.
(19) L a b e l l e I t a l i e n n e : Sans doute autre tourderie : Charlotte
tait native de Bruxelles, et elle n'tait pas la femme de l Italien Croce.
(20) A A V O IR e n MOI : Suit un long passage ray o est rpt ce que
C. a dj d it : que ses relations avec Charlotte furent toujours pures,
et quelle laim ait comme un pre, lappelant papa.
(21) Au j a r d i n d e s c a p u c i n s : Le jardin du couvent des capucins
tait situ prs de lglise du mme nom-, au sud de la ville. L ordre en
voyait un de ses membres aux trangers qui arrivaient Spa pour les
inviter frquenter ce jardin, et il en attendait un prsent.
(22) C r o c e : Ici C. a crit le nom de laventurier, son am i, dans la forme
que ce dernier prfrait. On voit que ce chapitre a t rdig, ou re
mani, diffrentes priodes.
(23) A l h t e l df . M o n m o r e n c i r u e
modeste (cf. vol. 9, chap. v, n. 14).

de

M o n m o r e n c i : Auberge assez

390

H IST OIRE

(24) M m e d U
chap. ix , n. 21).

rf

t ai t m o rt e

DE

MA

V IE

: M orte p o u r G. seulem ent (cf. vol. 9,

(25) L a n c ie n e m p l a c e m e n t d e l h t e l d e S o is s o n s : Cet ancien


htel q u i sappela successivem ent Htel de Nesle, Htel de Bchagne
( = B ohm e), etc., f u t reco nstruit p a r C atherine de M dicis en 1572
(Htel de la Reine) et v e n d u Charles de B o u rb o n , com te de Soissons,
en 1604. I l conserva le n o m de Htel de Soissons ju s q u en 1763, anne o
la H alle des bls e t la rue de V ia rm e s fu re n t b tie s sur l em placem ent,
l h te l m m e a y a n t d j t d m o li en 1748-49. L a n c ien ne glise
S t -E u s t a c iie (a u jo u r d h u i rue d u Jo u r , prs des H alles) est considre
la plu s belle de P aris, aprs N otre- D am e ; cest u n difice o la persistance
g o th iq u e se m anifeste ju s q u en plein x v n e sicle. L glise, telle que nous
la voyon s a u jo u r d h u i f u t reconstruite de 1532 1622. A u x v m e sicle,
on re p r it la faad e dans u n style classique. T em ple de l A g ric u ltu re la
R v o lu tio n , ro u v e rte en 1803, l glise b r la en 1840, et f u t restaure par
B a l tard.

(26) A ux n o u v e l l e s p r o m e n a d e s : Le Dictionnaire historique, etc. de


P aris de 1779 (I, pp. 659 ss.) dcrit cette nouveaut : Les remparts,
plants d'arbres, garnis de bancs de pierre, sabls dans les contre-alles,
arross dans le m ilieu, forment depuis quelques annes, l'une des plus belles
promenade de la Capitale, ouverte , tout le monde, et l'une des plus frquentes
de cette ville. L'avantage qu'on a de sy promener en quipage, et les embellis
sements qui y ont t faits par M M . le Prvt des Marchands et les chevins
et par les Particuliers-propritaires des maisons voisines, les cafs brillants
que l on y a construits, les rafrachissements que l'on y prend, les chaises
quon y loue, les jeux et spectacles qui sy rassemblent, la musique que lon y
fait entendre, le concours d un nombre in fin i de voitures... tout a d contri
buer rendre cette promenade... l'une des plus brillantes. Ils furent
commencs en 1536, dans le temps que les A nglais ravageaient la Picardie
et menaaient la Capitale. Le Cardinal du Bellay, lieutenant-gnral pour
le R o i,... fit tracer des fosss et des boulevards depuis la porte Saint-Antoine
jusqu celle de Saint-Honor... L on commena de les planter darbres en
1668. C est ici le lieu de parler du nouveau boulevard, qui est entirement
fini et plant depuis 1761, du ct du m idi de la ville...
(27) J e
(28)

lui

ai

d a b o r d

remis

l a r g e n t

: Cf. la n. 6 du ch ap . n i.

P o n t -a u x -C h o u x : D i c t i o n n a i r e d e P a r i s , e t c . : Entre l'en

droit o. tait la porte du Temple et la porte Saint-Antoine, et sur les fosss


de la Ville, on a bti un Pont quon nomme pont aux Choux, cause quil
est dans un Fauxbourg o il y a beaucoup de jardins potagers, qui four
nissent Paris quantit de lgumes, et particulirement des choux. Ce pont
nexiste plus depuis longtemps.
(29) A a c c o u c h e r d e j o u r e n j o u r : R a y : Je la faisais promener
en voiture avec moi, et l'ayant conduite chez ma belle-sur, quelle voulut
absolument connatre, elles devinrent, sur les trois ou quatre fois qu'elles
so virent, trs tendres amies.

VOLUME

10 -

NOTES

391

(30) A n t o i n e l a c r o c e : Cf. n. 11. L enfant fu t baptis lglise de


St-Laurent (existant encore, au croisement des boulevards de Magenta
et de Strasbourg). Cette glise, mentionne ds le vie sicle, eut plusieurs
restaurations, la dernire, qui la transforma compltement, de 1862
1866. Dans le certificat de baptme, le de du nom de Charlotte a t
supprim , puisquil sagissait dun enfant trouv .
(31) A u x ENFANTS t r o u v s : L 'H p ital des Enfants-Trouvs du Fauxbourg Saint-Antoine desservi par les Soeurs Grises (ou Surs de la Charit
de St-Vincent de Paul), construit en 1669. (Dans le mme temps on acheta
pour les Enfants-Trouvs l autre maison devant lHtel-Dieu, o lenfant
de M im i Quinson fut lev ; cf. vol. 3, chap. x, n. 4).
(32) C o m m i s s a i r e a u C h a t e l e t d e P a r i s : Ju s q u la Rvolution,
le Grand Chtelet, ancien chteau fort de Louis le Gros, tait le sige
de la justice royale et en mme temps de la Prvt de Paris. Il y avait
aussi, partir du rgne de Louis X IV , une prison pour criminels de droit
commun. Le b tim e nt, qui se trouvait dans la partie ouest de lactuelle
place du Chtelet, fut dm oli en 1802 et 1810. A u Chtelet appartenaient
les 48 commissaires rpartis deux par deux ou trois par trois dans les
20 quartiers de la ville (cf. vol. 3, chap. x, n. 1).
(33) R u e d e s M a r m o u s e t s e n l a c i t : Cette rue qui n existe plus
devait son nom un ancien htel, d it domus marmosetorum, orn de petites
statues peintes et dores; la rue, qui finissait au clotre Notre-Dame
appartenait au quartier de la cit, alors le premier des 20 quartiers de
Paris.
(34) L e s d e r n i r e s : Il semble que C. a it crit ce passage peu avant
sa m ort. Nous avons vu quil a encore remani ce chapitre en 1798.
(35) L e s t r o i s s n a t e u r s e n l e v s : Cf. chap. v m , n. 37. Le Snat
de l ancienne Pologne com prenait 147 membres : les archevques et
vques, les palatins (vovodes) et les castellans majores et minores. Le
Senatus consilium ta it devenu institution permanente ds le 1er oc
tobre 1765 ; il sassemblait tous les jeudi. Soltyk et Zaluski taient sna
teurs parce que vques, Rzewuski comme palatin de Cracovie. Seweryn
Rzew uski ntait pas snateur.
(36) L e c u l -d e -s a c d e l o r a n g e r i e : Cette rue devait son nom
lorangerie du R o i qui y tait prs ; anciennement appele rue des Capu
cins et petite rue des Tuileries, elle devint rue de St-Florentin en 1 767,
aprs que le duc de Vrilliers, ci-devant'comte de St-Florentin, y avait
fait b tir un palais.
(37) U n g r a n d j e u n e h o m m e : Dans sa vingtim e lettre Feldkirchner
qui se trouve au vol. 12 de l dition Laforgue, C. donne le nom de ce jeune
homme : il sagit du m arquis de Lisle (C. crit Lille, d aprs lorthographe
employe au x vin sicle). C. ajoute que dix-huit mois plus tard il dna
avec ce jeune homme, qui n av ait encore que vingt ans, chez M. d Aiguebelle.

392

(38) U n c h e v a l i e r
chap. iv, n. 9.

H IST OIRE
de

DE

MA

VIE

S t -L o u i s : Sur lordre de St-Louis cf. vol. 3,

(39) Q u e t e l t a i t s o n b o n p l a i s i r : Car tel est notre plaisir ta it ordi


nairement la formule avec laquelle finissait chaque lettre patente sous
lancien rgime. Les lettres patentes taient de porgament non pli et
devaient tre signes par un ministre. Les lettres de cachet finissaient
par les mots S u r ce je prie D ieu qu il vous ait dans sa sainte et divine
garde . Elles taient signes par le R o i mme et cachetes. C. a sans
doute reu une lettre de cachet.

Volume 10, Chapitre X I I

(1) L e m i n i s t r e : Sans doute Choiseul qui av ait repris le ministre des


Affaires trangres, le 8 avril 1766 (jusquau 24 dcembre 1770). Mais
en mme temps Choiseul donna C. un passeport pourvu de privilges
spciaux de poste

(2) J e n e l u i a i r i e n r p o n d u : R ay : car je me souvenais trop de tout


ce qui m tait arriv il y avait alors neuf ans, et je ne voulais pas entendre
des reproches sur des anciens griefs.
(3) Le v i n g t : Le passeport du duc de Choiseul, retrouv D ux, est
(selon G.) du 15 novem bre; il ta it valable seulement deux jours.
(4) C h a n t e l o u p : Terre et chteau que Choiseul av ait achets en 1763 ;
il y demeura pendant son exil de 1770 1774.
(5) C o t a i t : Choiseul m ourut cribl de dettes (1785).
(6) S t - J e a n d A n g e l i : Ici la mmoire de C. l in d u it en erreur. Il doit
tre pass par St-Jean-de-Luz ou bien par St-Jean-Pied-de-Port, ce qui
aurait t le chemin le plus court vers Pampelune o C. sarrta.
V -.......

(7) L e g o u v e r n e m e n t d e l a N a v a r r e : Le comte de Gages fut vice'


roi et capitaine gnral de Navarre de 1749 1753 (anne de sa mort).
(8) P e z z e t t a : Orthographe litalienne ; le m ot est pezeta, peseta.
L a peseta tait une monnaie d argent qui va lait alors quatre raux.
(9) Z i g a r o : Cest la seule fois que nous trouvons mentionn le cigare,
qui a v a it commenc tre la mode en Espagne justement cette
poque-l. Il y ta it venu d Amrique du Sud, o on le connaissait depuis
longtemps. L a mode de fum er des cigares se rpandait lentement dans les
autres pays d Europe. La premire fabrique de cigares, daprs le modle
de l Espagne, fu t construite H am bourg en 1788.
(10) G a v a c i i o ; Gabacho{ le b prononc comme un fenfranais) = homme
sale et rebutant. Surnom donn certains villageois pyrnens et aussi
aux Franais.
(11)

F r e n c e -d o g u e : French dog =

chien franais.

394

HISTOIRE

(12) S u r M a r i e

DE

MA

V IE

A g r e d a : Cf . vol. 4, chap. x i i , n. 24.

(13) G r a n d : Prim itivem ent, Grand tait le titre de la plus haute


noblesse castillane. Ctait un groupe d environ douze familles dont la
q ualit suprieure fu t tacitem ent reconnue par Charles Q u in t lorsquil
hirarchisa pour la premire fois la noblesse espagnole, les grands per
dan t ainsi leur indpendance presque illim ite et devenant noblesse de
cour. Ces familles, auxquelles se joignirent tous ceux que la faveur de
Charles Q u in t et de ses descendants fit passer dans ce clan d lus, for
mrent encore au x v i i i sicle le vritable soubassement de la Gran
desse, qui se d iv isait alors en trois classes, dont chacune av ait observer
un crmonial diffrent. La Grandesse embrassait alors aussi d autres
bonnes familles de Castille et d Aragon et d assez nombreux Italiens et
Flam ands (qui y avaient t admises sous les derniers rois autrichiens) et
quelques rares Franais levs cette dignit par les Bourbons. Tous ces
membres de la Grandesse taient, cela va sans dire, de la plus haute et la
plus ancienne noblesse. Aprs les grands, et quelque distance d eux, il y
av ait les nobles titrs, qui eux-mmes taient suivis de la masse, immense
encore au x v m e sicle, des hidalgos (petite noblesse, noblesse incertaine,
les hijos de algo les fils de quelquun). L a Grandesse fu t abolie plusieurs
fois aux xix et xxe sicles.

VOLUME

10 -

NOTES

395

(19) A l c a v a l a : C. crit cette suite de m ots en partie d aprs la phon


tique franaise ou italienne ; ainsi il n est gure possible de les dchiffrer
tous; il sagit de noms propres (Algrada, A randa, A lm ada, Alcantara,
Alcaraz), de termes facilement connaissables (ala = aile ; acara = peuttre ; agarra = il saisit ; bacala = peut-tre bacalao = morue ; alava
alaba il loue ; alcavala alcabaia = filet de pcheurs) et de quelques
mots dont la traduction serait hasardeuse. Albadara est le nom arabe
d un os hum ain.
(20) L a p o r t e d A l c a l a : Une des quinze anciennes portes de Madrid,
dont six taient royales ; on les admire aujo urd hui comme monuments.
La Porte dAlcala, q u on voit aujo urd h ui, fu t construite par Sabbatini,
architecte de Carlos I I I en 1778. V enant d Alcala de Henares (alcali =
arabe pour chteau), petite ville situe au nord-est de la capitale, on
entrait M adrid par cette porte.
(21) L a r u e d e l a c r o i x : Calle de la Cruz, non loin de Puerta del Sol ;
elle existe encore. D aprs des lettres retrouves Dux, C. y h ab itait
l'Htel garni du Caf franais (Pages Casanoviennes, d. J. P o l l i o R . V z e , 8 vols. Paris, 1925-1926; Correspondance indite de Casanova
de 1767-1772, p. 15). Il donne le nom lui -mme au vol. 11.
(22) R a p : Tabac en poudre.

(14) L a h a i n e d e t o u t e l a n a t i o n : Don Leopoldo de Gregorio,


m arquis de Squillace (Esquilache), na tif de Naples, tait depuis 1759 m i
nistre des Finances, gouverneur du conseil des Finances et superintendant
gnral des contributions, etc., et ministre de la Guerre depuis 1763; il
stait rendu odieux par des im pts accablants et par des ordonnances
diriges contre les coutumes nationales. E n 1766 une meute clata
M adrid, qui fora le roi le congdier. Squillace se retira Naples, et
devint ambassadeur Venise en 1772. Son successeur M adrid fu t le
comte d Aranda.
(15) L

a c a d o le

: Le loquet,

(16) L a S t e I n q u i s i t i o n : L Espagne ta it par excellence le pays de


l In quisitio n qui, affilie en 1231 par Grgoire I X aux ordres dom inicain
et franciscain dans tous les pays chrtiens, fu t rorganise en Espagne par
les Rois Catholiques. On cra loffice du Grand Inquisiteur (toujours un
dom inicain) nom m par le roi et confirm par le pape, et suprieur
tous les Inquisiteurs et tribunaux d in qu isitio n du pays. La dernire
sentence de m ort inflige par lIn qu isitio n date de 1781. Elle fu t abolie
dfinitivem ent en 1834.
(17) J

aime

: Espagnol pour Jacques.

(18) D a n s l e s d e u x C a s t i l l e s : On se souvient que la Vieille-Castille


et la Nouvelle-Castille avaient t deux royaumes de vieille souche ;
la capitale de la premire tait V alladolid ; de la seconde, Tolde. Lors
du mariage d Isabella, hritire des Deux-Castilles, avec le roi d Aragon
Ferdinand, les Castilles et Aragon furent runis.

(23) T a b a c
n. 42).

E s p a g n e : Tabac priser parfum (cf. vol. 1, chap, ix

(24) L a d f u n t e r e i n e : Maria A m alia W alburga, morte en 1760


(cf. vol. 1, chap. vi, n. 4).
(25) L a p l u s m i n e n t e v i l l e d e t o u t e l E u r o p e : Altitude 655 m.
Mille toises = 1950 m. C. a substitu mille trois ou quatre cents ~ 585 ou
780 m.
(26) L a p o r t e d u S o l e i l : Puerta del Sol, au jo urdhui encore un des
centres de la ville ; elle av ait longtemps cess d tre une porte. Les rues
les plus importantes de la ville y confluent, et quelques-unes portent en
core le mme nom q u au temps de la visite de C.
(27) U n e
(28) D

duecna

e toute

: Duena dugne, chaperon.

l E s p a g n e

: Dans la n u it du 31 mars au 1er avril 1767.

(29) P r o s c r i r e l e s c h a p e a u x r a b a t t u s : La premire ordonnance


dfendant les chapeaux rabattus et les m anteaux longs fut dicte par
Squillace (mars 1766) ; elle fu t la cause du motin (ou journe des capes),
de la sdition qui eut pour consquence la dchancede Squillace (cf. n. 14).
Aprs avoir d abord aboli la dfense pour calmer le peuple, Aranda lintro
duisit de nouveau, d une manire plus fine, en dcrtant que le Roi recon
natra les vrais Espagnols leurs chapeaux tricornes, et les chapeaux
ronds et les manteaux longs (qui avaient servi aux lments obscurs se
cacher) disparurent.

396

H ISTOIRE

DE

MA

VI E

VOLUME

(30) P r s i d e n t d u C o n s e i l d e C a s t i l l e : Le Prsident du R oyal et


Suprme Conseil de Castille ta it aprs le roi le premier personnage de la
monarchie. Ce Conseil consistait en une trentaine de magistrats qui labo
raient et prom ulguaient les lois, nom m aient aux emplois civils, contr
laient l adm inistration, rendaient la justice en dernier ressort, etc. Aucune
requte ne pouvait parvenir au roi sans passer par leurs mains, aucun
ordre de l autorit royale ne sexcutait sans leur participation. Ctait
lorgane essentiel de la vie politique dans la pninsule. Depuis le rgne
de Felipe V, la charge du prsident du Conseil de Castille av ait t laisse
vacante et remplie par des gouverneurs rvocables. Elle fu t donne
A randa lorsque Carlos I I I lav ait fa it appeler aprs l meute de Madrid
(le modn) ; le roi le nom m a aussi capitaine-gnral de la Nouvelle-Castille.
(31) A l a m b a s s a d e u r : Alvise Sebastiano Mocenigo fu t ambassadeur
de la R publique de Venise M adrid de 1762 1768.
(32) S e c r t a i r e : Nous savons dj que les membres de la secrtairerie
vnitienne taient tous de familles cittadinesche (et non patriciennes;
cf. vol. 1, chap. iv , n. 34, et passim).
(33) D

(34) Le

mon

prince

: D u do ge.

c o rp s du crim e

: Le corps du dlit.

(35) A l e x i s : Beau garon qui fu t donn V irgile par Mcenas


(M a n ia i, v, 16, 12 et passim; cf. aussi l Apologie dApule). C o r i d o n :
Dans les Bucolica amoureux languissant. V oir aussi V i r g i l e : Eclog, II.
(36) L a C a l l e a b c i i a : L a Calle ancha de San Bernardo, entre la
Plazuela de santo Domingo et Puerta de Fuencarral, au nord de la ville.
(Ancha = large ; il y av ait aussi la Calle angosta, = troite, du mme
nom.) Il y a encore la Calle de S Bernardo sur lemme emplacement.
(37) L e C o n s e i l d e s D i x : M agistrat trs puissant de la
de Venise (cf. vol. 1, chap. iv, n. 34).

Rpublique

(38) D a n s l a c i t a d e l l e d e B r e s s e ; Mocenigo fu t incarcr en 1773


dans la forteresse de Brescia, ville qui appartenait la Rpublique de
1426 1797. La citadelle = le chteau Falcone d Italia.
(39) U n

au tre

(40) D e

la

(41) H

am bassadeur

m anchette

ermaphrodites

: Alvise I I Piero M. Contarm i.

: Cf. vol. 7, chap. v m , n. 14.


: Cf. O

vide

: Mtamorphoses, IV , 285 s.

10 -

NOTES

397

reconstruit en 1745 et en 1806) depuis le xvn sicle. Le thtre appel


Los Canos del Perai, qui av ait t inaugur en 1708 par lentrepreneur
et acteur italien Bartoli et rouvert en 1738, av ait introd u it en Espagne
lopra italien, genre to ut fait nouveau lpoque. On ne jo u a it cepen
dant plus de thtre aux Canos del Perai ds 1745, mais on y d onnait des
concerts et des bals masqus. Los Canos furent rouverts en 1786 et eurent
leur apoge la fin du sicle (E l Coliseo de los Canos del Perai). Ce thtre
exista, comme celui du Buen Retiro, ju sq u au commencement du x ix esicle
il se situait prs de l actuel Thtre R oyal, aux environs de la Plaza
d Isabela I I et des rues Carlos I I I et Arrieta. E n 1764, le ministre
d ta t G rim aldi av ait inaugur des thtres aussi dans les rsidences
Aranjuez, St-Ildefonse et lEscorial.
(44) A c t e s s a c r a m e n t a u x : Il sag it des Autos (espagnol et portugais
pour acte), des spectacles religieux (mystres) en un acte qui, depuis le
milieu du x vie sicle, furent jous en lhonneur des diffrentes ftes chr
tiennes. Les deux genres principaux taient les autos sacramentales,
loccasion de la Fte-Dieu, et les autos nacimiento, jous Nol. On sait
que les potes les plus clbres (Lope de Vega, Tirso de Molina, Calderon, etc.) furent des auteurs d autos.
(45) A p p o s i e n t o s : Les thtres espagnols, lorigine, avaient t des
cours d auberge (corrales). Ils rappelaient par leur amnagement leur
ancienne destination, quand le parterre (le patio) se tenait dans la cour,
et que les gens de distinction sasseyaient dans les chambres souvrant
sur la galerie et form ant quadrilatre sur le patio; aussi les loges sappe
laient-elles aposentos (cest palco en langage moderne). D autre part,
lintrieur des thtres de la Cruz et del Principe, les seuls qui taient
ouverts l poque de C., avait un peu lapparence d une glise, et les
aposentos ressemblaient des stalles dglise ( F i s c h e r , l. c.).
(46) V a l g a m e D ios : Dieu m en prserve I (Cf. vol. 2, chap i, n. 16.)
p u g n e t t a (orthographe italienne) : Mot sans doute tir de puiiete = serrement des mains.
La

(47) Los p a d r e s : Les pres. Ils occupaient une grande loge appele
tertulia qui se trouvait vis--vis de la scne.
(48) P a r e j o : Pareil, partenaire, paire [La pareja =
danseurs.)

aussi couple de

(42) A u s e r v i c e d e S. M. C a t . : De Sa Majest Catholique (cf. vol. 1,


chap. v i i , n. 24). Mengs avait q uitt Rom e pour lEspagne au commen
cement d aot 1761 (dpart en 1771).

(49) T e r t u l i a : Soire, cercle. (Cf. aussi la n. 47.) Ces runions, au


sicle, avaient pour objet essentiel, ou le jeu ou la danse, au son des
guitares, ou la galanterie. On ny servait que de l eau glace ou de la lim o
nade.

(43) L e t h t r e ; Le thtre au Buen Retiro (cf. vol. 3, chap. v, n. 10),


construit par Santiago Bonavia, dont Farinelli av ait t quelque temps
directeur, av ait t ferm lors de l avnement de Carlos I I I en 1759,
pour mettre une fin au Farinellismo. Mais il y av ait le Teatro de la Cruz
(reconstruit en 1737) et le Teatro del Principe (plus tard Teatro Espanol;

(50) P i c h o n a : C ta it un surnom : jeune colombe, jeune femme sdui


sante, sirne. Le vrai nom de lactrice qui av ait alors quarante ans tait
Maria Teresa Palom ina. Ses amours avec les ducs de Medinaceli et Medinasidonia sont connus dans lhistoire du thtre espagnol ( E s c o v a r d e la
V e g a : Historia del Teatro Espanol, Barcelone, 1924, 1, p. 355).

xviii'

398

H IS T O IR E

DE

MA

V IE

(51) F a n d a n g o : La clbre danse espagnole que deux danseurs ex


cutent au son de la guitare, en m arquant le rythme avec des castagnettes.
(52) G u i t a n e s : Gitanos = gitanes. G o r a n i , mmorialiste bien connu
du x v m e sicle, d it q u ils taient une race trs dangereuse, une espce de
Bohmiens qui couraient le pays, menant une vie scandaleuse, etc. Un
livre trs clbre leur a t ddi : George B o r r o w : The Zincali, or an
Account of th Gipsies in S p a in , Londres, 1841.
(53) Le g r a n d S t A n t o i n e : St Antoine lermite, ou Antoine-le-Grand
(250 ou 251-356), fut le patriarche du monachisme, parce q u il cra les
communauts de religieux. Patron de lEspagne, patron aussi des tailleurs,
des porchers, etc. Protecteur contre le feu, la peste et contre les maladies
des anim aux domestiques. Fte : 17 janvier.
(54) L g l i s e d e l a S o l e d a d : Il y av ait alors deux glises appeles
Nuestra Seiiora de la Soledad. Celle q u a frquente Dona Ignazia tait
sans doute l glise situe Calle de Fuencarral, non loin de Puerta del Sol.
Construite par le m arquis de Navahermosa dans son propre palais, elle
existe encore.
(55) L a r u e d e l D e s i n g a n n o : Calle del Desengaio ( = Dsillusionnement) prs de lglise de St-Martin, non loin de Puerta del Sol; elle existe
encore.

(56) Z a p a t e r o

de vieco

: pie/o = vieux.

(57) U n p e z z o d u r o : Peso duro, ou piastre, m onnaie d argent frappe


pour la premire fois en 1497 par Ferdinand et Isabelle ; en usage pendant
des sicles, surtout dans les colonies espagnoles de l Amrique (jus
quen 1868, anne o la peseta fut la seule unit m ontaire; cf. vol. 9,
chap. v i i , n. 65). Valeur : 8 reales, ou le double d une peseta (cf. n. 8 ) ,
ou bien un cu romain (scudo romano, cf. vol. 1, chap. ix, n. 24). Le
peso duro dont parle C. tait sans doute la piastra pillar ou piastra
fuerte frappe sous Carlos I I I (1759-1788).

Das könnte Ihnen auch gefallen