Sie sind auf Seite 1von 45

COMPOSIT PROGETTA E REALIZZA LE

CUCI N E DE LLA VITA, OTTO MODE LLI DI


CUCINA CHE PER QUALIT E SOLUZIONI SONO
FATTE PER DURARE NEL TEMPO. SONO
FRUTTO DI UNA PRECISA SCELTA ESTETICA E
FUNZIONALE, IN SINTONIA CON LE ESIGENZE
E I CAMBIAMENTI DEGLI STILI DI VITA. TOTALE
AFFIDABILIT E SICUREZZA NEI MATERIALI,
RISPETTO PER LAMBIENTE, ATTENZIONE
N E LLE SCE LTE PROG ETTUALI, SONO LE
CARATTERISTICHE DELLE CUCINE COMPOSIT

COMPOSIT PLANS AND MAKES THE KITCHENS OF LIFE, EIGHT


KITCHEN MODELS LONG LASTING FOR THEIR QUALITY AND
DESIGN. THESE KITCHENS COME FROM A STRAIGHT
AESTHETIC AND FUNCTIONAL CHOICE, TUNED WITH THE NEEDS
AND STYLISTIC CHANGES OF THE CONTEMPORARY LIFE.
TOTAL TRUSTWORTHINESS AND RELIABILITY OF THE
MATERIALS, TOTAL CARE FOR THE ENVIRONMENT AND
PLANNING CHOICE ARE THE PRINCIPAL FEATURES OF
COMPOSIT KITCHENS THUS IMPROVING EVERY DAILY GESTURE.
COMPOSIT PROJET ET RALISE LES CUISINES DE LA VIE,
HUIT MODLES DE CUISINE QUI POUR QUALIT ET SOLUTIONS
SONT FAITES POUR DURER LONGTEMPS. ELLES SONT FRUIT
DUN CHOIX ESTHTIQUE ET FONCTIONNEL, EN SYNTONIE
AVEC LES EXIGENCES ET LES CHANGEMENTS DU TRAIN DE
VIE. FIABILIT ET SRET DES MATRIAUX EMPLOYS,
RESPECT TOTAL POUR LENVIRONNEMENT, ATTENTION TRS
HAUTE DANS LES CHOIX DU PROJET SONT LES
CARACTRISTIQUES DES CUISINES COMPOSIT QUE
AMLIORENT TOUT GESTE QUOTIDIEN.
COMPOSIT ONTWERPT EN REALISEERT DE KEUKENS VOOR
HET LEVEN, ACHT MODELLEN KEUKENS DIE DOOR HUN
KWALITEIT EN OPLOSSINGEN ZIJN GEMAAKT OM LANG MEE
TE GAAN. ZE ZIJN VOORTGEKOMEN UIT ESTHETISCHE EN
FUNCTIONELE KEUZES, IN HARMONIE MET DE EISEN EN
VERANDERINGEN VAN LEVENSSTIJL. BETROUWBAARHEID EN
ZEKERHEID DOOR DE GEBRUIKTE MATERIALEN, RESPECT
VOOR HET MILIEU, EN VEEL AANDACHT VOOR DE KEUZES
IN ONTWERP ZIJN DE KENMERKEN VAN DE COMPOSIT
KEUKENS, DIE DE DAGELIJKSE HANDELINGEN VERBETEREN.
COMPOSIT PROYECTA Y REALIZA LAS COCINAS DE LA VIDA,
OCHO MODELOS DE COCINA QUE POR CALIDAD Y SOLUCIONES
ESTN HECHOS PARA DURAR EN EL TIEMPO. SON EL RESULTADO
DE UNA ELECCIN ESTTICA Y FUNCIONAL PRECISA, EN
SINTONA CON LAS EXIGENCIAS Y LOS CAMBIOS DE ESTILO DE
VIDA. FIABILIDAD TOTAL Y SEGURIDAD DE LOS MATERIALES
UTILIZADOS, RESPETO TOTAL DEL AMBIENTE, ATENCIN
MXIMA EN LAS ELECCIONES DE PLANEAMIENTO SON LAS
CARACTERSTICAS DE LAS COCINAS COMPOSIT QUE MEJORAN
TODOS LOS GESTOS COTIDIANOS.

E E RF
FREE

DESIGN. PIERGIORGIO CAZZANIGA

FREE UN PROGETTO PER LA CUCINA CONTEMPORANEA, DOVE


BASI E COLONNE COMPLETAMENTE SOSPESE REALIZZANO
SOLUZIONI INNOVATIVE CON SCELTE ESTETICHE ORIGINALI.

02

03

FREE

04

05

COMPOSITION HIGHLIGHTING THE PRINCIPAL FEATURE OF


FREE: HANGING BASES AND COLUMNS WITH TESTED WALL
FIXING SYSTEM; STRONG THICKNESS WORKTOP CREATING
GAMES OF EMPTINESS AND FULLNESS WITH OTHER
ELEMENTS; DIFFERENT LIGHTING SYSTEMS; FINISHINGS IN 5
TYPES OF WOOD, GLOSSY OR MAT LACQUERED AND
LAMINATES. ON THE FOLLOWING PAGES: WHITE GLOSSY
LACQUERED FINISHES, VENEERED FINISHES IN OAK PAINTED
WENG, WALNUT AND EBONY.
COMPOSITIONS QUI SOULIGNENT LES CARACTRISTIQUES
PRINCIPAUX DE FREE: LMENTS BAS ET ARMOIRES
SUSPENDUS AVEC UN SYSTME DE FIXATION MUR ESSAY;
PLANS DE TRAVAIL DE GRANDE PAISSEUR QUI CRENT UN
CONTRASTE SUGGESTIF DE VOLUMES, CLAIRAGE TUDI EN
SES FONCTIONS DIFFRENTS; 5 FINITIONS PLAQUS, LAQU
BRILLANT, OPAQUE ET LAMINS. DANS CES PAGES:
FINITIONS LAQU BLANC BRILLANT, PLAQU CHNE TEINT
WENGU, NUEZ ET BNE MULTILAMINAIRE.
COMPOSITIES DIE DE BELANGRIJKSTE EIGENSCHAPPEN VAN
FREE BENADRUKKEN: HANGENDE ONDERKASTEN EN HOGE
KASTEN MET EEN GETEST SYSTEEM OM ZE AAN DE MUUR TE
BEVESTIGEN; WERKBLAD VAN GROTE DIKTE DAT EEN
CONTRAST CREERT TUSSEN DE VOLLE EN LEGE RUIMTEN
MET DE ANDERE ELEMENTEN; LICHT AFGEMETEN NAAR ZIJN
VERSCHILLENDE FUNCTIES; AFWERKINGEN IN VIJF
VERSCHILLENDE HOUTSOORTEN, HOOGGLANSLAK, MAT LAK,
EN LAMINAAT. OP DEZE BLADZIJDEN: AFWERKING IN WIT
HOOGGLANSLAK, MET HOUTSOORTEN DONKER EIKEN, NOTEN
EN EBBENHOUT.
COMPOSICIONES QUE EVIDENCIAN LAS CARACTERSTICAS
PRINCIPALES DE FREE: BAJOS Y COLUMNAS SUSPENDIDAS
CON UN SISTEMA PROBADO DE ANCLAJE A LA PARED;
ENCIMERA DE GRAN GROSOR QUE CREA UN CONTRASTE
SUGESTIVO DE VOLUMENES CON LOS OTROS ELEMENTOS;
ILUMINACIN ESTUDIADA EN SU DIFERENTES FUNCIONALIDADES; PUERTAS CHAPADAS EN 5 ACABADOS, LACADO
BRILLO, OPACO Y LAMINADOS. EN ESTAS PGINAS: ACABADOS
LACADO BLANCO BRILLO, ROBLE TEIDO WENGU, NOGAL Y
BANO MULTILAMINAR.

06

COMPOSIZIONI CHE EVIDENZIANO LE PRINCIPALI CARATTERISTICHE DI FREE: BASI E COLONNE SOSPESE CON SISTEMA DI FISSAGGIO A MURO COLLAUDATO; TOP A FORTE SPESSORE CHE CREA UN GIOCO DI VUOTI E PIENI
CON GLI ALTRI ELEMENTI DEL SISTEMA; LUCE STUDIATA NELLE SUE DIVERSE FUNZIONALIT; FINITURE IN 5 ESSENZE, LACCATI LUCIDI, OPACHI E LAMINATI. IN QUESTE PAGINE: COMPOSIZIONI NELLE FINITURE LACCATO
LUCIDO BIANCO E ROVERE TINTO MORO, LACCATO LUCIDO BIANCO E ACCIAIO, NOCE, EBANO PRECOMPOSTO E LACCATO LUCIDO BIANCO, LAMINATO MILLERIGHE BIANCO E ACCIAIO INOX.

07

FREE

08

09

10

11

FREE

12

13

AMIXAM
MAXIMA

DESIGN. PIERGIORGIO CAZZANIGA

SUPERFICI COMPLETAMENTE LISCE INTERROTTE SOLO DA TAGLI


VERTICALI E ORIZZONTALI; TOTALE ASSENZA DI MANIGLIE; AMPIA
SCELTA DI FINITURE IN ESSENZA, LACCATO LUCIDO E OPACO,
LAMINATO; VERSIONE PLUS CON ANTE SPESSORE 25 MM
LACCATO LUCIDO SPAZZOLATO.

14

15

MAXIMA

16

17

MAXIMA, WITH ITS VERSATILE ELEMENTS ALLOWS TO BUILT A


CREATIVE KITCHEN SATISFYING DIFFERENT AESTHETIC NEEDS.
ON THESE PAGES: COMPOSITION WITH SEMI-CIRCULAR
ISLAND AND RAISED BREAKFAST WORKTOP; LINEAR ISLAND
WITH COLUMNS EQUIPPED WITH RE-ENTERING DOORS AND
LIGHTED BACK PANELS IN VENEERED TEAK; COMPOSITION
WITH SEMI-CIRCULAR CORNER AND TECHNICAL COLUMNS IN
BLACK POLISHED GLOSSY LACQUERED FINISH OR IN THE 54
COLOURS OF THE LACQUERED RANGE.
MAXIMA, AVEC SES LMENTS VERSATILES, PERMET DE
CONSTRUIRE UNE CUISINE ADAPTE AUX EXIGENCES LES
PLUS DIFFRENTES. DANS CES PAGES: COMPOSITION AVEC
LOT SEMI-CIRCULAIRE ET PLAN PETIT-DJEUNER RELEV;
LOT LINAIRE AVEC ARMOIRES AUX PORTES BATTANT
RENTRANTES ET CRDENCES LUMINEUSES EN TEK MULTILAMINAIRE; COMPOSITION AVEC LOT SEMI-CIRCULAIRE ET
ARMOIRES DE SERVICE EN FINITION LAQU BRILLANT BROSS
NOIR OU DANS LES 54 COLORIS PRVUS DANS LA GAMME.
MAXIMA, MET HAAR VEELZIJDIGE ELEMENTEN, MAAKT HET
MOGELIJK OM EEN PASSENDE KEUKEN SAMEN TE STELLEN
VOOR DE MEEST UITEENLOPENDE WENSEN. OP DEZE
BLADZIJDEN: COMPOSITIE MET HALFROND EILAND EN
VERHOOGD ONTBIJTGEDEELTE; LINEAIR EILAND MET HOGE
KASTEN EN DEUREN UIT HET ZICHT EN VERLICHTTE
ACHTERGROND VAN TEAK; COMPOSITIE MET HALFRONDE
HOEK EN HOGE KASTEN IN DE AFWERKING ZWART GEPOLIJST
HOOGGLANSLAK OF IN EEN VAN 54 KLEUREN NAAR KEUZE.
MAXIMA, CON SUS ELEMENTOS VERSTILES, PERMITE
CONSTRUIR UNA COCINA ADECUADA A LAS EXIGENCIAS
MS DIFERENTES. EN ESTAS PGINAS COCINA CON ISLA
SEMICIRCULAR Y BARRA DESAYUNO REALZADA; ISLA LINEAL
Y ARMARIOS CON PUERTAS BATIENTES REENTRANTES Y
FONDOS LUMINOSOS EN TEKA MULTILAMINAR; COMPOSICIN
CON NGULO SEMICIRCULAR Y COLUMNAS TCNICAS EN
ACABADO LACADO BRILLO NEGRO O EN LOS 54 COLORES
PREVISTOS EN SERIE.

18

MAXIMA, CON I SUOI VERSATILI ELEMENTI,


CONSE NTE DI COSTRU I RE U NA CUCI NA
RITAGLIATA SULLE DIVERSE ESIGENZE: COMPOSIZIONE CON ISOLA SEMI CIRCOLARE E
PIANO COLAZIONE RIALZATO; ISOLA LINEARE
C O N C O L O N N E A D A NTE B AT TE NTI A
SCOMPARSA E FONDALI RETROILLUMINATI IN
FINITURA TEAK E ACCIAIO; COMPOSIZIONE
CON ANGOLO SEMI CIRCOLARE E COLONNE
TECNICHE NELLA FINITURA LACCATO LUCIDO
SPAZZOLATO NERO O NEI 54 COLORI DI SERIE.
19

MAXIMA

20

21

MAXIMA

22

23

24

25

MAXIMA

26

27

GNIKAM
MAKING

DESIGN. PIERGIORGIO CAZZANIGA

MAKING LA CUCINA PENSATA PER UN GUSTO GIOVANE:


UNAMPIA GAMMA DI COLORI E FINITURE PER SCELTE ESTETICHE
SEMPRE PI PERSONALIZZATE; INSERTI DECORATIVI IN
ALLUMINIO SULLANTA PER LA VERSIONE MAKING LINE.

28

29

MAKING

30

31

MAKING LINE
IN QUESTE PAGINE, COMPOSIZIONI MAKING LINE CON
INSERTO DECORATIVO IN ALLUMINIO SULLANTA NELLE
FINITURE LAMINATO ROVERE TINTO WENG E LAMINATO
LUCIDO BIANCO; LAMINATO TEAK E LAMINATO LUCIDO BIANCO
PER LA COMPOSIZIONE CON TAVOLO A PENISOLA; LAMINATO
BIANCO E LACCATO LUCIDO ARANCIO. A PAGINA 30/31,
GRANDE COMPOSIZIONE MAKING IN LAMINATO TEAK E
LACCATO LUCIDO NERO.
ON THESE PAGES, MAKING LINE COMPOSITIONS WITH
DECORATIVE ALUMINIUM LINES ON THE DOOR FOR THE OAK
PAINTED WENG AND GLOSSY WHITE FINISHINGS; TEAK
LAMINATE AND WHITE GLOSSY FOR THE COMPOSITION WITH
PENINSULA TABLE; WHITE LAMINATE AND GLOSSY ORANGE
LACQUERED. ON PAG. 30/31 BIG MAKING COMPOSITION IN
TEAK LAMINATE AND GLOSSY BLACK LACQUERED FINISHING.
DANS CES PAGES DES COMPOSITIONS MAKING LINE AVEC
INSERTION DCORATIVE EN ALUMINIUM SUR LA PORTE EN
FINITIONS LAMIN CHNE TEINT WENGU ET BLANC
BRILLANT; LAMIN TEK ET BLANC BRILLANT POUR LA
COMPOSITION AVEC TABLE EN PI; LAMIN BLANC ET LAQU
ORANGE BRILLANT. AUX PAGES 30/31 GRANDE COMPOSITION
MAKING EN LAMIN TEK ET LAQU NOIR BRILLANT.
OP DEZE BLADZIJDEN, COMPOSITIE MAKING LINE MET
ALUMINIUM KASTDECORATIE IN DE AFWERKING EIKEN WENG
KLEUR LAMINAAT EN WIT GLANS, TEAK LAMINAAT EN WIT
GLANS VOOR DE COMPOSITIE MET TAFEL; WIT LAMINAAT EN
ORANJE HOOGGLANSLAK. OP BLADZIJDE 30/31 GROTE MAKING
COMPOSITIE IN TEAK LAMINAAT EN ZWART HOOGGLANSLAK.
EN ESTAS PGINAS COMPOSICIONES MAKING LINE CON
INSERCIONES DECORATIVAS DE ALUMINIO EN LA PUERTA
ACABADO ROBLE TEIDO WENGU Y BLANCO BRILLO;
LAMINADO TEKA Y BLANCO BRILLO PARA LA COMPOSICIN CON
MESA A PENNSULA; LAMINADO BLANCO Y LACADO BRILLO
NARANJA. A PAGINA 30/31 GRAN COMPOSICIN MAKING EN
LAMINADO TEKA Y LACADO BRILLO NEGRO.

32

33

34

35

SOHTYM

MYTHOS
FORME RIGOROSE CON SOLUZIONI PER PICCOLI E GRANDI
DESIGN. DELTA STUDIO

SPAZI, FINITURE IN ROVERE NATURALE O ROVERE TINTO


WENG E LACCATI IN TONALIT DI TENDENZA, SONO GLI
INGREDIENTI PER LA CUCINA CONTEMPORANEA MYTHOS.

36

37

MYTHOS
MYTHOS LACCATO LUCIDO ARANCIO, ROVERE TINTO WENG E
ACCIAIO; MYTHOS GLASS CON BASI H 36 CM PER LAREA
GIORNO IN VETRO LACCATO NERO E TELAIO ALLUMINIO;
LACCATO LUCIDO BIANCO, ACCIAIO E ROVERE TINTO WENG
PER LISOLA DI LAVORO CON PIANO GIREVOLE, COLONNE
TECNICHE E BASI SOSPESE CON PANNELLATURA E MENSOLE.
MYTHOS IN GLOSSY LACQUERED FINISH, OAK PAINTED
WENG AND STAINLESS STEEL; MYTHOS GLASS IN BLACK
LACQUERED AND ALUMINIUM FRAME FOR BASE H. 36 CM OF
THE OPEN AREA; GLOSSY LACQUERED, STAINLESS STEEL AND
OAK PAINTED WENG FOR THE ISLAND WITH ROTATING
SURFACE, TECHNICAL COLUMNS AND HANGED BASE UNITS
WITH PANELLING AND SHELVES.
MYTHOS LAQU BRILLANT ORANGE, CHNE TEINT WENGU
ET ACIER; MYTHOS GLASS AUX PORTES EN CRISTAL LAQU
NOIR ET CADRE DALUMINIUM POUR LES LMENTS BAS H.
36 DU SJOUR; LAQU BRILLANT, ACIER ET CHNE TEINT
WENGU POUR LLOT DE TRAVAIL AVEC LE PLAN TOURNANT,
ARMOIRES DE SERVICE ET LMENTS BAS SUSPENDUS AVEC
CRDENCE ET TAGRES.
MYTHOS IN ORANJE HOOGGLANSLAK, EIKEN WENG EN RVS;
MYTHOS GLASS IN ZWART LAK GLAS EN ALUMINIUM FRAME
VOOR DE ONDERKASTEN H 36 CM VAN HET DAG GEDEELTE;
HOOGGLANSLAK, RVS EN EIKEN WENG VOOR HET
KOOKEILAND MET DRAAIBAAR WERKBLAD, HANGENDE HOGE
KASTEN EN ONDERKASTEN MET PANELEN EN PLANKEN.
MYTHOS LACADO BRILLO NARANJA, ROBLE TEIDO WENGU Y
ACERO; MYTHOS GLASS CON PUERTAS DE CRISTAL LACADO
NEGRO Y MARCO DE ALUMINIO PARA LOS BAJOS H. 36 DEL
ESPACIO DE ESTAR; LACADO BRILLO, ACERO Y ROBLE TEIDO
WENGU PARA LA ISLA FUNCIONAL CON ENCIMERA GIRATORIA,
COLUMNAS TCNICAS Y BAJOS SUSPENDIDOS CON PANELES Y
ESTANTES.

38

39

MYTHOS

40

41

AD I M

MIDA
LE ANTE CON TELAIO E PANNELLO CENTRALE IN RILIEVO,
DESIGN. DELTA STUDIO

LA QUALIT E IL CALORE DEL LEGNO RENDONO MIDA UNA


CUCINA CHE SFIDA IL TEMPO E LE MODE.

42

43

MIDA

44

45

MIDA
ON THESE PAGES: OAK PAINTED WENG FINISH FOR THE
COMPOSITION WITH ISLAND CUBIC HOOD; NATURAL OAK WITH
MULTILAYER AND STAINLESS STEAL EDGE WORKTOP FOR THE
BIG COMPOSITION WITH PENINSULA ELEMENT MADE OF
BASE UNITS AND OPEN ELEMENTS WITH SHELVES. THE
WORKING AREA MADE OF STRONG THICKNESS LIGHTQUARTZ
BLOCK JOINTS UP WITH THE NATURAL OAK COMPOSITION
WITH WORKTOP AT THE SAME HEIGHT OF THE TABLE.
DANS CES PAGES: CHNE TEINT WENGU POUR LA
COMPOSITION AVEC HOTTE CENTRALE MODLE CUBO; CHNE
NATUREL AVEC PLAN DE TRAVAIL AU BORD MULTIPLIS ET
LAME DACIER POUR LA GRANDE CUISINE AVEC LMENT
PNINSULE RALIS AVEC LMENTS BAS RAPPROCHS ET
LMENTS OUVERTS AVEC TAGRES. LA ZONE OPRATIVE AU
PLAN DE TRAVAIL DE 16 CM DPAISSEUR EN LIGHT QUARTZ
UNIE LA COMPOSITION EN CHNE NATUREL DUN PLAN
AUVENT HAUT COMME UNE TABLE.
OP DEZE BLADZIJDEN: EIKEN WENG VOOR DE COMPOSITIE
MET DE EILANDWASEMKAP MODEL CUBO, EIKEN NATUREL
MET MEERLAGIG WERKBLAD EN STAALPLAAT VOOR DE GROTE
KEUKEN MET SCHIEREILAND GEMAAKT MET ONDERKASTEN
EN ELEMENTEN IN HET ZICHT MET PLANKEN. HET
WERKGEDEELTE, MET BLAD VAN GROTE DIKTE IN LICHT
KWARTS, IS MET DE COMPOSITIE IN EIKEN NATUREL
VERBONDEN DOOR EEN WERKBLAD OP TAFELHOOGTE.
EN ESTAS PGINAS: ROBLE TEIDO WENGU PARA LA
COMPOSICIN CON CAMPANA CENTRAL MODELO CUBO;
ROBLE NATURAL CON ENCIMERA BORDE MULTICAPAS Y
LMINA DE ACERO PARA LA GRAN COCINA CON ELEMENTO
PENNSULA REALIZADO CON BAJOS ACERCADOS Y
ELEMENTOS ABIERTOS CON ESTANTES. EL REA OPERATIVA
CON ENCIMERA DE GRAN GROSOR EN LIGHT QUARTZ SE
EMPALMA A LA COMPOSICIN EN ROBLE NATURAL GRACIAS
A UNA ENCIMERA MARQUESINA A LA ALTURA DE UNA MESA.

IN QUESTE PAGINE: ROVERE TINTO WENG PER LA COMPOSIZIONE CON CAPPA CENTROSTANZA MODELLO CUBO; ROVERE NATURALE CON TOP BORDO MULTISTRATO E LAMINA DACCIAIO PER LA GRANDE CUCINA CON ELEMENTO
PENISOLA REALIZZATO CON BASI ACCOSTATE ED ELEMENTI A GIORNO CON MENSOLE. A DESTRA LAREA OPERATIVA, CON BLOCCO A FORTE SPESSORE IN LIGHT QUARZ, SI RACCORDA ALLA COMPOSIZIONE IN ROVERE NATURALE,
CON UN PIANO PENSILINA AD ALTEZZA TAVOLO.
46

47

RETSAM

MASTER
MASTER UN PROGETTO CHE CONIUGA LELEVATA QUALIT
DESIGN. PIERGIORGIO CAZZANIGA

TECNOLOGICA E FUNZIONALE CON UN DESIGN DI ALTO


LIVELLO; UN PROGETTO IN CUI LUCE E COLORE DIVENTANO
LE FORME DELLA QUOTIDIANIT CONTEMPORANEA.

48

49

MASTER

50

51

MASTER CREATES TOTALLY DIFFERENT SOLUTIONS THANKS


TO ITS HIGH FUNCTIONAL AND VERSATILE ELEMENTS.
COMPOSITION IN WHITE GLOSSY LACQUERED FINISH WITH
FREE STANDING ISLAND; BLACK GLOSSY LACQUERED LINEAR
COMPOSITION WITH TWO SIDE CUPBOARDS WITH RE-ENTERING
DOORS AND LUMINOUS BOTTOM; WIDE COMPOSITION WITH
PENINSULA IN OAK PAINTED WENG FINISH.
LLEVE FONCTIONNALIT ET VERSATILIT DES LMENTS DE
MASTER PERMETTENT DE CRER DES CUISINES LES PLUS
DIFFRENTES. COMPOSITION LAQU BRILLANT BLANC AVEC
LOT INSTALLATION LIBRE; COMPOSITION LINAIRE LAQU
BRILLANT NOIR AVEC DEUX ARMOIRES LATRAUX AUX
PORTES BATTANT RENTRANTES ET DOSSIER LUMINEUX;
GRANDE COMPOSITION AVEC PLAN EN PI FINITION CHNE
TEINT WENGU.
DE HOGE FUNCTIONALITEIT EN VEELZIJDIGHEID VAN DE
ELEMENTEN VAN MASTER MAAKT HET MOGELIJK OM
LEEFRUIMTEN TE CREREN DIE TOTAAL VAN ELKAAR
VERSCHILLEN. COMPOSITIE WIT HOOGGLANSLAK MET
VRIJSTAAND EILAND, LINEAIRE COMPOSITIE ZWART
HOOGGLANSLAK MET TWEE WANDKASTEN MET DEUREN UIT
HET ZICHT EN VERLICHTTE ACHTERGROND; GROTE COMPOSITIE
MET SCHIEREILAND IN DE AFWERKING EIKEN WENG.
LA ELEVADA FUNCIONALIDAD Y VERSATILIDAD DE LOS
ELEMENTOS DE MASTER PERMITE CREAR AMBIENTES
COMPLETAMENTE DIFERENTES ENTRE ELLOS. COMPOSICIN
LACADO BLANCO BRILLO CON ISLA FREE STANDING;
COMPOSICIN LINEAL LACADO BRILLO NEGRO CON DOS
AR MAR I O S LATE R ALE S C O N PU E RTAS BATI E NTE S
REENTRANTES Y FONDO LUMINOSO; GRAN COMPOSICIN
CON PENNSULA EN ACABADO ROBLE TEIDO WENGU.

52

MASTE R. LE LEVATA FU NZI O NALIT E


VERSATILIT DEGLI ELEMENTI DI MASTER
CONSE NTONO DI CREARE AM BI E NTI DAL
DESIGN TOTALMENTE DIVERSO TRA LORO.
COMPOSIZIONE LACCATA LUCIDO BIANCO CON
ISOLA FRE E STAN DI NG; COM POSIZION E
LINEARE LACCATA LUCIDO NERA CON DUE
ARMADI LATERALI AD ANTE BATTENTI A
SCOMPARSA E FONDALE LUMINOSO; GRANDE
COM POSIZION E CON PE N ISOLA N E LLA
FINITURA ROVERE TINTO WENG.
53

54

55

ANAIDIREM
MERIDIANA

DESIGN.
D. LO SCALZO MOSCHERI

CON MERIDIANA, LA RICERCA DELLO STILE NON PU


PRESCINDERE DALLA SCELTA DEI MATERIALI, DAL VALORE
DELLE FINITURE E DALLA NOBILT DELLA LAVORAZIONE
DELLANTA CON CORNICE.

56

57

MERIDIANA
IN QUESTE PAGINE, MERIDIANA IN CILIEGIO CHIARO 02 IN
UNA COMPOSIZIONE ANGOLARE CON CAPPA A ONDA E
PENSILI A GIORNO CON MENSOLE LUMINOSE; MERIDIANA
NELLA FINITURA LACCATO OPACO CORDA CON PENISOLA E
CAPPA CENTROSTANZA.
ON THESE PAGES, MERIDIANA IN LIGHT CHERRY 02 WOOD
IN A CORNER COMPOSITION WITH ONDA HOOD AND OPEN
WALL-UNITS WITH LIGHTENED SHELVES; MERIDIANA IN
MAT LACQUERED FINISH WITH PENINSULA AND CENTREROOM HOOD.
DANS CES PAGES MERIDIANA EN CERISIER CLAIR 02
DANS UNE COMPOSITION ANGULAIRE AVEC HOTTE ONDA
ET LMENTS OUVERTS AUX TAGRES LUMINEUSES;
MERIDIANA DANS LA FINITION LAQU OPAQUE AVEC PLAN
EN PI ET HOTTE CENTRALE.
OP DEZE BLADZIJDEN, MERIDIANA IN LICHT KERSEN 02 IN
EEN HOEKCOMPOSITIE MET WASEMKAP EN BOVENKASTEN
IN HET ZICHT MET VERLICHTTE LEGPLANKEN; MERIDIANA
I N DE AFWE RKI NG MAT LAK M ET SCH I E RE I LAN D E N
EILANDWASEMKAP.
EN ESTAS PGINAS MERIDIANA EN CEREZO CLARO 02 EN UNA
COMPOSICIN ANGULAR CON CAMPANA ONDA Y ALTOS
ABIERTOS CON ESTANTES LUMINOSOS; MERIDIANA EN
ACABADO LACADO OPACO CON PENNSULA Y CAMPANA
CENTRAL.

58

59

COMPOSIT QUALITY SYSTEM


COMPOSIT QUALITY SYSTEM. THE PROJECT AND THE REALIZATION OF A KITCHEN ALWAYS REPRESENT A SYSTEM OF ANSWERS TO THE NEEDS AND PRECISE REQUIREMENTS OF THOSE PEOPLE, WHO LIVE INSIDE THIS AREA
EVERY DAY. THE ATTENTION TO THESE NEEDS AND REQUIREMENTS, THE CARE OF SOLUTIONS FUNCTIONALITY, ARE AT THE BASE OF COMPOSITS PHILOSOPHY AND QUALITY IN PROJECTING AND PRODUCTION.
LE PROJET ET LA RALISATION DUNE CUISINE REPRSENTENT TOUJOURS UN SYSTME DE RPONSES AUX BESOINS ET AUX EXIGENCES DE CEUX QUI VIVENT TOUT LE JOUR DANS CETTE PICE. LATTENTION CES BESOINS ET
EXIGENCES, LE SOIN DE LA FONCTIONNALIT DES SOLUTIONS, SONT LA BAS DE PHILOSOPHIE, QUALIT DU PROJET ET PRODUCTION COMPOSIT.
COMPOSIT QUALITY SYSTEM. HET ONTWERP EN DE REALISATIE VAN EEN KEUKEN GEEFT ALTIJD EEN AANTAL OPLOSSINGEN VOOR DE BEHOEFTEN EN EISEN VAN DEGENE DIE ZICH DAGELIJKS IN DEZE LEEFRUIMTE BEVINDT. DE
AANDACHT VOOR DEZE BEHOEFTEN EN EISEN, EN DE VERZORGING VAN DE FUNCTIONALITEIT VAN DE OPLOSSINGEN VORMEN DE BASIS VAN DE FILOSOFIE EN DE KWALITEIT VAN HET ONTWERP EN PRODUCTIE COMPOSIT.
EL PROYECTO Y LA REALIZACIN DE UNA COCINA REPRESENTAN SIEMPRE UN SISTEMA DE CONTESTACIONES A LAS NECESIDADES Y EXIGENCIAS PRECISAS DE QUIN VIVE COTIDIANAMENTE EN ESTE AMBIENTE. LA ATENCIN
A ESTAS NECESIDADES Y EXIGENCIAS, EL CUIDADO DE LA FUNCIONALIDAD DE LAS SOLUCIONES SON LA BASE DE LA FILOSOFA Y DE LA CALIDAD DE PLANEAMIENTO Y PRODUCCIN COMPOSIT.
60

COMPOSIT QUALITY SYSTEM. IL PROGETTO


E LA REALIZZAZION E DI U NA CUCI NA
RAPPRESENTANO SEMPRE UN SISTEMA DI
RISPOSTE AI BISOGNI E ALLE ESIGENZE
PRECISE DI CHI VIVE QUOTIDIANAMENTE
DENTRO QUESTO AMBIENTE. LATTENZIONE A
QUESTI BISOGNI ED ESIGENZE, LA CURA
DELLA FUNZIONALIT DELLE SOLUZIONI, SONO
ALLA BASE DELLA FILOSOFIA E DELLA QUALIT
DI PROGETTAZIONE E DI PRODUZIONE
COMPOSIT.
61

PRVOIT 3 PROFONDEURS, 3 HAUTEURS DANS LES PLANS DE TRAVAIL,


QUIPEMENTS INTRIEURS TUDIS POUR AVOIR LES MATRIAUX PORTE
DE LA MAIN, PLINTHES OU PIEDS RECULS POUR UNE MEILLEURE
UTILISATION DU PLAN DE TRAVAIL.
ERGONOMIE
ERGONOMIE IS HET ONDERZOEK NAAR HET BESTE EVENWICHT TUSSEN DE
DIMENSIES VAN DE ONDERDELEN VAN DE KEUKEN, OM HET WERKEN ERIN
ZO PRAKTISCH MOGELIJK TE MAKEN. COMPOSIT VOORZIET 3 DIEPTES, 3
WERKBLAD HOOGTES, INTERNE UITRUSTINGEN BESTUDEERD OM HET
WERKMATERIAAL BINNEN HANDBEREIK TE HEBBEN, BLADDRAGERS OF
STEUNEN NAAR ACHTER GEPLAATST VOOR EEN BETER GEBRUIK VAN HET
WERKBLAD.
ERGONOMA
LA ERGONOMA ES LA BSQUEDA DEL MEJOR EQUILIBRIO ENTRE LAS
DIMENSIONES DE LOS COMPONENTES DE LA COCINA, PARA PERMITIR
TRABAJAR DE MANERA MUY PRCTICA. COMPOSIT PREVEE 3
PROFUNDIDADES, 3 ALTOS DE LAS ENCIMERAS, EQUIPOS INTERNOS
ESTUDIADOS PARA TENER EL MATERIAL AL ALCANCE DE LA MANO,
ZCALOS O PIES ATRASADOS PARA UNA MEJOR UTILIZACIN DE LAS
ENCIMERAS.

ERGONOMIA
LERGONOMIA LA RICERCA DELLEQUILIBRIO MIGLIORE TRA LE
DIMENSIONI DEI COMPONENTI DELLA CUCINA, PER CONSENTIRE DI
LAVORARE CON LA MASSIMA PRATICIT. COMPOSIT, PREVEDE 3
PROFONDIT, 3 ALTEZZE NEI PIANI LAVORO, ATTREZZATURE INTERNE
STUDIATE PER AVERE IL MATERIALE A PORTATA DI MANO, ZOCCOLI O
PIEDINI ARRETRATI PER UN MIGLIORE UTILIZZO DEI PIANI LAVORO.
ERGONOMICS
ERGONOMICS IS THE PURSUIT OF THE BEST BALANCE BETWEEN THE
DIMENSIONS OF THE KITCHENS ELEMENTS, IN ORDER TO PERMIT THE
BEST PRACTICALNESS IN WORKING. COMPOSIT PROVIDES 3 DEPTHS, 3
HEIGHTS FOR WORKTOPS, INTERNAL EQUIPMENTS, STUDIED TO HAVE THE
MATERIAL WITHIN REACH, WITHDRAWN PLINTHS AND FEET FOR A BETTER
USE OF WORKTOPS.
ERGONOMIE
LERGONOMIE EST LA RECHERCHE DU MEILLEUR QUILIBRE PARMI LES
DIMENSIONS DES COMPONENTS DE LA CUISINE POUR PERMETTRE DE
TRAVAILLER AVEC BEAUCOUP DAVANTAGES PRATIQUES. COMPOSIT
62

CERTIFICAZIONE SUI MATERIALI E


SUL PROCESSO PRODUTTIVO
NUMEROSI MATERIALI CONCORRONO A COMPORRE UNA CUCINA: DAL
LEGNO ALLACCIAIO, AI NUOVI MATERIALI SINTETICI. COMPOSIT SCEGLIE
SOLO MATERIE PRIME CON I MIGLIORI REQUISITI: IL TRUCIOLARE
IDROREPELLENTE IN CLASSE V100; LA STRUTTURA IN CLASSE E1 A
BASSISSIMA EMISSIONE DI FORMALDEIDE; COLLANTI E VERNICI SONO
ATOSSICI; TUTTI GLI ELEMENTI SONO PASSATI AL VAGLIO DI TEST DI
AFFIDABILIT E SICUREZZA.
CERTIFICATION ON MATERIALS AND PRODUCTION PROCESS
MANY MATERIALS SHARE IN MAKING A KITCHEN: FROM THE WOOD TO THE
STEEL, TO THE NEW SYNTHETIC MATERIALS. COMPOSIT CHOOSES ONLY
RAW MATERIALS WITH THE HIGHEST QUALIFICATIONS: THE MELAMINIC
PANEL IS WATER REPELLENT AND IT MEETS THE V100 NORMS; THE
STRUCTURE IS IN CLASS E1 WITH LOW FORMALDEHYDE EMISSION; GLUES
AND PAINTS ARE UNTOXIC; ALL THE ELEMENTS ARE SCREENED WITH
ASSURANCING AND SAFETY TESTS.
CERTIFICATIONS SUR MATRIAUX ET PROCS PRODUCTIF
NOMBREUX MATRIAUX CONTRIBUENT LA COMPOSITION DUNE CUISINE :
DU BOIS LACIER, AUX NOUVEAUX MATRIAUX SYNTHTIQUES. COMPOSIT
CHOISIT SEULEMENT MATIRES PREMIRES AVEC LES QUALITS REQUISES
LES MEILLEURES. LE PANNEAU DE PARTICULES DE BOIS EST HYDROFUGE
EN CLASSE V100; LA STRUCTURE EST EN CLASSE E1 TRS BASSE
MISSION DE FORMALDHYDE; COLLES ET VERNIS NE SONT PAS TOXIQUES; TOUS LES LMENTS SONT SOUMIS TEST DE FIABILIT ET SRET.
CERTIFICATIE VAN MATERIALEN EN PRODUCTIEPROCES
VOOR EEN KEUKEN ZIJN VELE MATERIALEN NODIG: VAN HOUT TOT STAAL
TOT NIEUWE SYNTHETISCHE MATERIALEN. COMPOSIT KIEST ALLEEN VOOR
GRONDSTOFFEN MET DE BESTE EIGENSCHAPPEN: SPAANPLAAT IS
WATERAFSTOTEND IN KLASSE V100; DE STRUCTUUR IS KLASSE E1 VOOR DE
HEEL LAGE UITSTOOT VAN FORMALDEHYDE; LIJM EN VERF ZIJN NIETGIFTIG; ALLE ONDERDELEN ZIJN BEOORDEELD IN BETROUWBAARHEIDSEN VEILIGHEIDSTESTEN.
CERTIFICADOS DE LOS MATERIALES Y DEL PROCESO PRODUCTIVO
MUCHOS MATERIALES PARTICIPAN EN LA COMPOSICIN DE UNA COCINA:
DE LA MADERA AL ACERO, A LOS NUEVOS MATERIALES SINTTICOS.
COMPOSIT ELIGE SLO MATERIAS PRIMAS CON LOS MEJORES
REQUISITOS: EL PANEL DE PARTCULAS DE MADERA ES REPELENTE V100
AL AGUA; LA ESTRUCTURA ES DE CLASE E1 CON MUY BAJA EMISIN DE
FORMALINA; COLAS Y BARNICES NO SON TXICOS; TODOS LOS ELEMENTOS
SON ANALIZADOS POR MEDIO DE TEST DE FIABILIDAD Y SEGURIDAD.

PULIZIA E MANUTENZIONE
LA PULIZIA DEVE ESSERE ESEGUITA CON ACQUA O DETERGENTI NEUTRI.
SONO DA EVITARE SOSTANZE ABRASIVE O DETERGENTI PARTICOLARMENTE
AGGRESSIVI. ALTRETTANTO SCONSIGLIABILE LUSO DI CERE PER MOBILI.
IL RISCIACQUO E LASCIUGATURA SONO DA EFFETTUARE CON UN PANNO
MORBIDO.
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING MUST BE EXECUTED WITH THE HELP OF WATER OR NEUTRAL
DETERGENTS. ABRASIVE SUBSTANCES AND AGGRESSIVE DETERGENTS
MUST BE AVOIDED. ITS ALSO UNADVISABLE USING FURNITURE POLISHES.
THE FURNITURE-WASH AND THE DRYING MUST BE EXECUTED WITH THE
HELP OF A SOFT CLOTH.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
LE NETTOYAGE DOIT TRE EFFECTUE AVEC DE LEAU OU DES DTERGENTS
NEUTRES. VITER LES SUBSTANCES ABRASIVES OU LES DTERGENTS
PARTICULIREMENT AGRESSIFS. LUTILISATION DE CIRES MEUBLES
NEST PAS CONSEILLER. LE RINAGE ET LE SCHAGE SONT EFFECTUER
AVEC UN CHIFFON SOUPLE.

REINIGING EN ONDERHOUD
DE KEUKEN MOET WORDEN SCHOONGEMAAKT MET WATER OF NEUTRALE
SCHOONMAAKMIDDELEN. SCHUURMIDDELEN OF AGRESSIEVE
SCHOONMAAKMIDDELEN MOETEN VERMEDEN WORDEN. OOK HET
GEBRUIK VAN BOENWAS VOOR MEUBELS IS AF TE RADEN. HET AFDROGEN
MOET MET EEN ZACHTE DOEK GEDAAN WORDEN.
PULIDO Y MANTENIMENTO
PARA EL PULIDO HAY QUE UTILIZAR AGUA O DETERGENTES NEUTROS.
EVITAR DE UTILIZAR SUSTANCIAS ABRASIVAS O DETERGENTES
PARTICULARMENTE AGRESIVOS. TAMBIN ES DESACONSEJABLE EL
EMPLEO DE CERA PARA MUEBLES. PARA ENJUAGAR Y SECAR UTILIZAR UN
PAO SUAVE.

GARANZIA E ASSISTENZA
A COMPLETA TUTELA DELLA CLIENTELA, COMPOSIT ACCOMPAGNA LE SUE
CUCINE DA UNA SCHEDA PRODOTTO CHE CERTIFICA LALTA QUALIT DEI
MATERIALI IMPIEGATI E IL RISPETTO DELLE NORMATIVE VIGENTI;
ATTRAVERSO I SUOI PARTNERS, COMPOSIT ASSICURA LA MASSIMA
PROFESSIONALIT NELLASSISTENZA POST-VENDITA.
GUARANTEE AND ASSISTANCE
IN DEFENCE OF THE CLIENTELE, COMPOSIT DELIVERS EACH KITCHEN
TOGETHER WITH A PRODUCT CARD, WHICH ATTESTS THE HIGH QUALITY OF
THE USED MATERIALS AND THE OBSERVANCE OF THE RULES IN FORCE;
THE BEST PROFESSIONALISM IN THE POST-SALES ASSISTANCE BY MEANS
OF ITS PARTNERS.
GARANTIE ET ASSISTANCE
POUR SAUVEGARDER COMPLTEMENT LA CLIENTLE COMPOSIT FOURNIT
AVEC SES CUISINES UNE FICHE PRODUIT QUI CERTIFIE LA HAUTE QUALIT
DES MATRIAUX EMPLOYS ET LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR ;
TRAVERS SES REVENDEURS LA MAXIME PROFESSIONNALIT DE
LASSISTANCE APRS-VENTE.

GARANTIE EN ASSISTENTIE
COMPOSIT VOORZIET HAAR KEUKENS VAN EEN KAART MET
PRODUCTGEGEVENS DIE DE HOGE KWALITEIT VAN DE GEBRUIKTE
MATERIALEN GARANDEERT EN DE NAVOLGING VAN DE GELDENDE
REGELGEVING, OM DE KLANT TE BESCHERMEN. IN SAMENWERKING MET
ONZE PARTNERS GARANDEREN WE OOK HOGE PROFESSIONALITEIT IN DE
AFTER SALES ASSISTENTIE.
GARANTA Y ASISTENCA
COMO GARANTA POR SU CLIENTELA COMPOSIT ENVA CON SUS COCINAS
UNA FICHA PRODUCTO QUE CERTIFICA LA ALTA CALIDAD DE LOS
MATERIALES EMPLEADOS Y EL RESPETO DE LAS NORMATIVAS VIGENTES.
POR MEDIO DE SUS PARTNERS LA MXIMA PROFESIONALIDAD DE LA
ASISTENCA POSVENTA.

63

TAVOLI, SEDIE E SGABELLI, PROPOSTI IN DIVERSE FINITURE,


SONO PROGETTATI PER CONTRIBUIRE ALLA REALIZZAZIONE DI
UN AMBIENTE ARMONICO ED ESTETICAMENTE RIUSCITO.
RISPONDONO, INOLTRE, COME TUTTI GLI ALTRI COMPONENTI,
A PRECISE CARATTERISTICHE DI QUALIT.

COMPLEMENTI

SPEEDSTER

COMPLEMENTARY
TABLES, CHAIRS AND STOOLS, PROPOSED IN DIFFERENT FINISHES, ARE
PROJE-CTED TO CONTRIBUTE IN REALIZING AN HARMONIOUS AND
AESTHETICALLY SUCCESSFUL PLACE. BESIDES, THEY ANSWER TO PRECISE
CHARACTERISTICS OF QUALITY, IN THE SAME WAY OF THE OTHER ELEMENTS.

GALLERY

COMPLMENTS
TABLES, SIGES ET TABOURETS PROPOSS EN FINITIONS DIFFRENTS,
SONT PROJETS POUR CONTRIBUER LA RALISATION DUNE PICE
HARMONIQUE ET ESTHTIQUEMENT BIEN RUSSIE. ILS POSSDENT EN
OUTRE, COMME TOUS LES AUTRES COMPOSANTS, DES PRCISES
CARACTRISTIQUES DE QUALIT.
ANDERE MEUBELSTUKKEN
TAFELS, STOELEN EN KRUKKEN, VERKRIJGBAAR IN VERSCHILLENDE
AFWERKINGEN, ZIJN ONTWORPEN OM BIJ TE DRAGEN AAN EEN
HARMONISCH EN ESTHETISCH GEHEEL. DAARBIJ VOLDOEN ZE, NET ALS
DE ANDERE COMPONENTEN, AAN DE HOGE KWALITEITSKENMERKEN.
COMPLEMENTOS
MESAS, SILLAS Y BANQUETAS EN DIFERENTES ACABADOS Y PLANEADOS
PARA CONTRIBUIR A LA REALIZACIN DE UN AMBIENTE ARMNICO Y
ESTTICAMENTE EXITOSO. COMO TODOS LOS OTROS COMPONENTES
RESPETAN TAMBIN PRECISOS REQUISITOS DE CALIDAD.

GALLERY
64

MORNING

WOOD

LEM
65

66

WOOD allungabile

WOOD allungabile

WOOD allungabile

OSCAR allungabile inox

OSCAR allungabile titanio

GALLERY
67

COMPOSIT PROPONE PER LE SUE CUCINE OTTO TIPOLOGIE DI


APE RTU R A PE R S O D D I S FAR E E S I G E NZE PR ATI C H E E
FUNZIONALI, PER RISOLVERE PROBLEMI DINGOMBRO, PER
UNA MASSIMA PRATICABILIT DEL VANO. TUTTE LE APERTURE
HANNO MECCANISMI GARANTITI E CERTIFICATI SECONDO LE
NORME VIGENTI.

APERTURE
OPENINGS
COMPOSIT PROPOSES 8 OPENING SYSTEMS FOR ITS KITCHENS, IN ORDER TO
MEET THE PRACTICAL AND FUNCTIONAL REQUIREMENTS, TO SOLVE
ENCUMBERING PROBLEMS, FOR THE BEST PRACTICABILITY OF THE HOLLOW.
ALL THE OPENINGS HAVE GUARANTEED AND CERTIFIED MECHANISMS.

APERTURA BASCULANTE FLAP DOOR I BASCULANTE I KLEPDEUR


BASCULANTE

APERTURA BASCULANTE FLAP DOOR I BASCULANTE I KLEPDEUR


BASCULANTE

APERTURA DOPPIA BASCULANTE DOUBLE FLAP DOOR I DOUBLE


BASCULANTE I DUBBELE KLEPDEUR I DOBLE BASCULANTE

APERTURA A COMPASSO LIFT UP DOOR I COMPAS I DRAAIDEUR


A COMPS

APERTURA BATTENTE DOOR I BATTANT I KLAPDEUR I BATIENTE

APERTURA COMPLANARE COMPLANAR I COPLANAIRE I DUBBELE


SCHUIFDEUR I OSCILOPARALELA

APERTURA A SCOMPARSA FULLY-INTEGRATED DOOR


RENTRANTE I VOUWDEUR I REENTRANTE

APERTURA A PULLMAN PULLMAN DOOR I PULLMAN


VLEUGELDEUR I A PULLMAN

OUVERTURES
COMPOSIT PROPOSE POUR SES CUISINES HUIT TYPOLOGIES DOUVERTURE
POUR SATISFAIRE DES EXIGENCES PRATIQUES ET FONCTIONNELLES, POUR
RSOUDRE DES PROBLMES DENCOMBREMENT ET POUR OBTENIR LACCS
MAXIMUM LESPACE INTRIEUR. TOUTE OUVERTURE A UN MCANISME
GARANTI ET CERTIFI SELON LES NORMES EN VIGUEUR.
DEUREN - OPENINGEN
COMPOSIT BIEDT VOOR HAAR KEUKENS 8 MANIEREN VAN OPENEN OM AAN
PRAKTISCHE EN FUNCTIONELE BEHOEFTEN TE VOLDOEN, OM RUIMTE
PROBLEMEN OP TE LOSSEN, OM DE RUIMTEN ZO EFFICINT MOGELIJK TE
GEBRUIKEN. ALLE MECHANISMEN ZIJN GEGARANDEERD EN GEATTESTEERD
VOLGENS GELDENDE REGELGEVING.

68

APERTURAS
EN SUS COCINAS COMPOSIT PROPONE OCHO TIPOLOGAS DE APERTURA
PARA SATISFACER EXIGENCIAS PRCTICAS Y FUNCIONALES, RESOLVER
PROBLEMAS DE ESPACIO Y EL MXIMO ACCESO AL HUECO. TODAS LAS
ABERTURAS TIENEN MECANISMOS GARANTIZADOS Y CERTIFICADOS SEGN
LAS NORMAS VIGENTES.

APERTURA SCORREVOLE SLIDING DOOR I COULISSANTE I SCHUIFDEUR


CORREDERA

69

IL PIANO DI LAVORO L'ELEMENTO MAGGIORMENTE SOGGETTO


AD USURA ED PER QUESTO CHE DEVE ESSERE PARTICOLARMENTE RESISTENTE. COMPOSIT PROPONE PIANI DI LAVORO
SICURI E AFFIDABILI, CON BORDI STONDATI E DISPONIBILI CON
PROFILO SALVAGOCCIA PER UNA MAGGIORE PROTEZIONE DI
ANTE E BASI, IN UNA VASTA GAMMA DI FINITURE E TUTTI
PERSONALIZZABILI CON ACCESSORI VARI.

PIANI

70

PIANO COTTURA FILO TOP FLUSH HOB I TAQUE DE CUISSON RAS


INBOUW KOOKPLAAT I PLAN DE COCCIN A RAS

PIANO COTTURA IN APPOGGIO LEANED HOB I TAQUE DE CUISSON ENCASTRE I KOOKPLAAT I PLAN DE COCCIN A ENCAJE

BILANCIA SCALE I BALANCE I WEEGSCHAAL I BALANZA

SECCHIELLO PER RIFIUTI WASTE BIN I POUBELLE I AFVALBAK


CUBO PARA BASURA

PROFILI SALVAGOCCIA DRIPCATCHER I PROFIL PROTGE GOUTTES


WATERKERING I PERFIL SALVAGOTA

PIANO COTTURA ABBASSATO SU PIANO ACCIAIO/UNICOLOR DROWNED HOB I TAQUE DE CUISSON NOYE SUR PLAN DE TRAVAIL EN ACIER/UNICOLOR
VERZONKEN KOOKPLAAT OP RVS/UNICOLOR WERKBLAD I PLAN DE COCCIN ENRASADO EN ENCIMERAS DE ACERO O LAMINADO UNICOLOR

WORKTOPS
WORKTOP IS THE ELEMENT MORE SUBJECTED TO WEAR AND TEAR AND THIS
IS THE REASON WHY IT MUST BE PARTICULARLY RESISTANT. COMPOSIT
PROPOSES SAFE AND RELIABLE WORKTOPS, WITH ROUNDED EDGES, AND
THEY ARE AVAILABLE WITH DRIPCATCHER PROFILE FOR A GREATER
PROTECTION OF DOORS AND BASE UNITS, IN A BIG RANGE OF FINISHES AND
CUSTOMISABLE WITH DIFFERENT ACCESSORIES.
PLANS DE TRAVAIL
LE PLAN DE TRAVAIL EST LLMENT PLUS EXPOS LUSURE ET POUR CELA
IL DOIT TRE PARTICULIREMENT RSISTANT. COMPOSIT PROPOSE DES
PLANS DE TRAVAIL SRS ET FIABLES, AUX BORDES ARRONDIS ET
DISPONIBLES AVEC PROFIL PROTGE GOUTTES POUR UNE MEILLEURE
PROTECTION DE PORTES ET LMENTS BAS, DANS UNE AMPLE VARIT DE
FINITIONS ET PERSONNALISER AVEC DES NOMBREUSES ACCESSOIRES.
WERKBLADEN
HET WERKBLAD IS HET ONDERDEEL DAT HET MEEST AAN SLIJTAGE
ONDERHEVIG IS EN MOET DAAROM BIJZONDER BESTENDIG ZIJN. COMPOSIT
BIEDT BETROUWBARE EN VEILIGE WERKBLADEN, MET RONDE RAND EN BESCHIKBAAR MET WATERKERING VOOR EEN BETERE BESCHERMING VAN DE DEUREN
EN ONDERKASTEN, IN EEN GROTE KEUZEMOGELIJKHEID AAN AFWERKINGEN
EN VERSCHILLENDE ACCESSOIRES NAAR PERSOONLIJKE SMAAK.
ENCIMERAS
LA ENCIMERA ES EL ELEMENTO MS EXPUESTO AL DESGASTE Y POR ESO
TIENE QUE SER PARTICULARMENTE RESISTENTE. COMPOSIT PROPONE
ENCIMERAS SEGURAS Y FIABLES, CON BORDES REDONDEADOS Y
DISPONIBLES CON PERFIL SALVAGOTA PARA PROTEGER LAS PUERTAS Y LOS
BAJOS, EN UNA AMPLIA GAMA DE ACABADOS Y TODOS A PERSONALIZAR CON
NUMEROSOS ACCESORIOS.

71

PIANI
WORKTOPS I PLANS DE TRAVAIL I WERKBLADEN I ENCIMERAS

PIANO IN ACCIAIO BORDO ACCIAIO; PIANO IN ACCIAIO CON BORDO MULTISTRATO; PIANO IN ACCIAIO BORDO LEGNO STEEL WORKTOP WITH STEEL EDGE; STEEL
WORKTOP WITH MULTILAYER WOODEN EDGE; STEEL WORKTOP WITH WOODEN EDGE I PLAN EN ACIER AVEC BORD DE ACIER; PLAN EN ACIER AVEC BORD
MULTIPLIS; PLAN EN ACIER AVEC BORD DE BOIS I WERKBLAD VAN RVS MET RVS RAND; WERKBLAD IN RVS MET MEERLAGIGE RAND, WERKBLAD VAN RVS MET
HOUTEN RAND. I ENCIMERA DE ACERO CON BORDE DE ACERO; ENCIMERA DE ACERO CON BORDE MULTICAPAS; ENCIMERA DE ACERO CON BORDE DE MADERA

PIANO UNICOLOR BORDO UNICOLOR


MONOCHROME WORKTOP WITH MONOCHROME
EDGE I PLAN UNICOLOR BORD UNICOLOR I UNICOLOR
WERKBLAD MET UNICOLOR RAND I ENCIMERA
LAMINADO UNICOLOR CON BORDE UNICOLOR

PIANO IN PIETRA; MARMO; GRANITO; LIGHT QUARZ; CRISTALAN STONE WORKTOP; GRANITE, MARBLE, LIGHT QUARTZ, CRISTALAN I PLAN EN PIERRE: MARBRE,
GRANIT, LIGHT QUARTZ, CRISTALAN I WERKBLAD VAN STEEN; MARMER; GRANIET; LICHT KWARTS; CRISTALAN. I ENCIMERA DE PIEDRA: MRMOL, GRANITO, LIGHT
QUARTZ, CRISTALN

PIANO POSTFORMATO POST-FORMED WORKTOP


PLAN POST FORM I POSTFORMING WERKBLAD
ENCIMERA POSTFORMADA

PIANI

72

LAVELLI STAMPATI SU PIANO ACCIAIO PRINTED SINKS ON STEEL


WORKTOPS I EVIER IMPRIM SUR PLAN EN ACIER I WASBAK OP RVS
WERKBLAD I FREGADEROS ESTAMPADOS EN ENCIMERAS DE ACERO

LAVELLI E PIANO COTTURA FILO TOP FLUSH HOBS AND SINKS I EVIER ET TAQUE DE CUISSON RAS I INBOUWSPOELBAK EN KOOKPLAAT
FREGADEROS Y PLAN DE COCCIN A RAS

PIANI IN LAMINATO CON PROFILO LAMINATE WORKTOP WITH PROFILE I PLAN EN LAMIN AVEC PROFIL
LAMINAAT WERKBLAD MET PROFIEL I ENCIMERA LAMINADO CON PERFIL

PIANO 3+1 WORKTOP 3+1 I PLAN 3+1 I WERKBLAD 3+1 I ENCIMERA 3+1
73

SOLITAMENTE LA LUCE AMBIENTE OMOGENEA E DIFFUSA,


MENTRE PER LE DIVERSE ESIGENZE E PER I DIVERSI SETTORI
DELLA CUCINA, SONO NECESSARIE ILLUMINAZIONI SPECIFICHE.
COMPOSIT PROGETTA LE SUE CUCINE CON SOLUZIONI DI
ILLUMINAZIONE ATTENTAMENTE CONCEPITE PER SERVIRE IN
MODO COMPLETO E OTTIMALE LE DIVERSE FUNZIONI CHE NELLA
CUCINA SI SVOLGONO.

LIGHTING
GENERALLY DAYLIGHT IS HOMOGENEOUS AND DIFFUSE, WHEREAS FOR THE DIFFERENT NEEDS AND AREAS OF THE KITCHEN, PARTICULAR LIGHTINGS ARE
NECESSARY. COMPOSIT PROJECTS ITS KITCHENS WITH LIGHTINGS SOLUTIONS, WHICH ARE CONCEIVED CAREFULLY IN ORDER TO SERVE THE DIFFERENT
FUNCTIONS, WHICH TAKE PLACE IN KITCHEN, IN A COMPLETE AND EXCELLENT WAY.
ECLAIRAGE
HABITUELLEMENT LCLAIRAGE DUNE PICE EST HOMOGNE ET DIFFUS, TANDIS QUE IL FAUT DES CLAIRAGES PARTICULIERS POUR LES DIFFRENTS
SECTEURS DE LA CUISINE. COMPOSIT PROJET SES CUISINES AVEC DES SOLUTIONS DCLAIRAGE CONUES SOIGNEUSEMENT POUR FACILITER DE FAON
COMPLTE ET OPTIMALE LES NOMBREUSES ACTIONS QUI SE PASSENT EN CUISINE.
LICHT
NORMALITER IS DE VERLICHTING VAN DE RUIMTE HOMOGEEN EN DIFFUUS, TERWIJL VOOR DE VERSCHILLENDE BEHOEFTEN EN DE ONDERDELEN VAN DE
KEUKEN SPECIFIEK LICHT NODIG IS. COMPOSIT ONTWERPT HAAR KEUKENS MET OPLOSSINGEN VOOR DE VERLICHTING DIE OPTIMAAL DE VERSCHILLENDE
WERKZAAMHEDEN IN DE KEUKEN DIENEN.

LUCE

74

FONDALE LUMINOSO PER COLONNE LIGHTED BOTTOM FOR COLUMNS


DOSSIER LUMINEUX POUR ARMOIRES I VERLICHTTE ACHTERGROND
HOGE KASTEN I FONDO LUMINOSO PARA COLUMNAS

ILUMINACIN
NORMALMENTE LA ILUMINACIN DEL AMBIENTE ES HOMOGNEA Y DIFUSA, MIENTRAS QUE LAS DIFERENTES EXIGENCIAS Y LOS NUMEROSOS SECTORES DE
LA COCINA NECESITAN ILUMINACIONES ESPECFICAS. COMPOSIT PROYECTA SUS COCINAS CON SOLUCIONES DE ILUMINACIN PLANEADAS ATENTAMENTE PARA
FACILITAR COMPLETAMENTE Y PTIMAMENTE LOS DIFERENTES TRABAJOS QUE SE DESARROLLAN EN LA COCINA.
FONDO PENSILE LUMINOSO LIGHTED BOTTOM FOR WALL UNIT I FOND
LUMINEUX POUR LES LMENTS HAUTS I ACHTERKANT BOVENKAST
VERLICHT I FONDO LUMINOSO PARA ALTOS

LUCE INTERNA PER COLONNE INTERNAL LIGHTING FOR COLUMNS


CLAIRAGE INTRIEUR POUR ARMOIRES I BINNENVERLICHTING HOGE
KASTEN I LUZ INTERNA PARA COLUMNAS

LUCE INTERNA PER BASI CON CESTONE INTERNAL LIGHTING FOR BASE
UNITS WITH BASKETS I CLAIRAGE INTRIEUR POUR LMENTS BAS
AVEC CASSEROLIERS I BINNENVERLICHTING ONDERKAST MET KORF
LUZ INTERNA PARA BAJOS CON CACEROLEROS

MENSOLA CON LUCE SHELF WITH LIGHTING I TAGRE LUMINEUSE


ONDERBOUWKAP MET LICHT I ESTANTE CON LUZ

FONDALE VETRO RETRO ILLUMINATO GLASS BOTTOM WITH LIGHTING


CRDENCE VITRE LUMINEUSE I ACHTERGROND GLAS VERLICHT
BARRA BAJO-ALTO CON ILUMINACIN Y FONDO CRISTAL

LUCI SOTTOBASI SOSPESE HANGING LIGHTS UNDER BASE UNIT


LAMPES SOUS LMENTS BAS SUSPENDUS I LICHT ONDER
HANGENDE ONDERKAST I LMPARAS BAJO ELEMENTOS SUSPENDIDOS

BARRA LUCE SOTTOPENSILE UNDERWALL UNIT RAIL WITH LIGHTING


BARRE CLAIRAGE SOUS LMENTS HAUTS I LICHT STANG ONDER
BOVENKAST I BARRA BAJO-ALTO CON ILUMINACIN

ILLUMINAZIONE CON FARETTI


LIGHTING WITH SPOTLIGHTS
CLAIRAGE AVEC SPOTS I SPOTLIGHT VERLICHTING I ILUMINACIN
CON FOCOS

75

LORGANIZZAZIONE INTERNA DEGLI SPAZI RAPPRESENTA UNA


FUNZIONE ALTAMENTE IMPORTANTE NEL PROGETTO DI UNA
CUCINA. COMPOSIT PROGETTA E REALIZZA UNA SERIE DI
SOLUZIONI IN GRADO DI RISPONDERE ALLE DIVERSE ESIGENZE
DELLORGANIZZAZIONE DEL LAVORO QUOTIDIANO.

EQUIPMENTS
THE INTERNAL ORGANIZATION OF THE SPACES REPRESENTS A VERY IMPORTANT FUNCTION IN PROJECTING A KITCHEN. COMPOSIT PROJECTS AND PRODUCTS
A RANGE OF SOLUTIONS, WHICH ARE ABLE TO ANSWER TO THE DIFFERENT NEEDS OF THE DAILY WORKS ORGANIZATION.
EQUIPEMENTS
LORGANISATION INTRIEURE DES ESPACES REPRSENTE UN PROBLME TRS IMPORTANT DANS LE PROJET DUNE CUISINE. COMPOSIT PROJET ET RALISE
BEAUCOUP DE SOLUTIONS POUR SATISFAIRE LES EXIGENCES LES PLUS DIFFRENTES CONCERNANT LORGANISATION DU TRAVAIL QUOTIDIEN.
UITRUSTING
DE INTERNE ORGANISATIE VAN DE RUIMTEN IS EEN BELANGRIJK ONDERDEEL VAN EEN KEUKENONTWERP. COMPOSIT ONTWERPT EN REALISEERT EEN REEKS
OPLOSSINGEN DIE AAN DE VERSCHILLENDE BEHOEFTEN VAN DE ORGANISATIE VAN HET DAGELIJKSE WERK KUNNEN VOLDOEN.

76

RIPIANI IN FILO DACCIAIO PER BASI E PENSILI STEEL SHELVES FOR BASE UNITS AND WALL UNITS I TAGRES EN FIL DACIER POUR LMENTS BAS
ET HAUTS I STAALDRAAD LEGPLANK VOOR ONDER- EN BOVENKASTEN I ESTANTES EN HILO DE ACERO PARA BAJOS Y ALTOS

CARRELLI E GIRELLI BASE ANGOLO CURVO TROLLEYS AND


CAROUSELS FOR BASE UNITS WITH CURVED DOORS I CHARIOTS ET
CARROUSELS POUR LMENTS BAS AUX PORTES COURBES I
CARROUSEL EN DRAAIPLATEAU HOEKONDERKAST I CESTILLOS
EXTRAIBLES Y GIRATORIOS PARA BAJO RINCN CURVO

VASSOI E RIPIANI ESTRAIBILI PER COLONNE PULL-OUT TRAYS AND SHELVES FOR COLUMNS I PLATEAUX ET TAGRES EXTRACTIBLES
POUR ARMOIRES I UITTREKBARE BLADEN EN LEGPLANKEN VOOR HOGE KASTEN I BANDEJAS Y ESTANTES EXTRAIBLES

RACCOLTA DIFFERENZIATA SELECTED WASTE I TRIAGE DES DCHETS


GESCHEIDEN AFVALUNIT I RECOGIDA SELECTIVA

ATTREZZATURE

EQUIPOS
LA ORGANIZACIN INTERNA DE LOS ESPACIOS REPRESENTA UNA FUNCIN MUY IMPORTANTE EN EL PLANEAMIENTO DE UNA COCINA. COMPOSIT PROYECTA Y
REALIZA UNA GAMA DE SOLUCIONES QUE PUEDEN SATISFACER LAS DIFERENTES EXIGENCIAS DE LA ORGANIZACON DEL TRABAJO COTIDIANO.

ACCESSORI PER POSATE E PIATTI ACCESSORIES FOR CUTLERY AND DISHES I ACCESSOIRES POUR COUVERTS ET ASSIETTES I ACCESSOIRES VOOR BESTEK EN BORDEN I ACCESORIOS PARA CUBIERTOS Y PLATOS
77

LE CAPPE CONTRIBUISCONO A MANTENERE UN CORRETTO


RICAMBIO DELL'ARIA ALL'INTERNO DELL'AMBIENTE. LE CAPPE
COMPOSIT SONO POTENTI, SILENZIOSE, MA SONO ANCHE VERI
E PROPRI PEZZI D'ARREDAMENTO CAPACI DI CREARE SOLUZIONI
ESTETICHE DI GRANDE PRESTIGIO. MOLTI DEI MODELLI A MURO
POSSONO ESSERE INTEGRATI AI PENSILI.

CAPPE

78

HOOD
HOODS HELP TO MAINTAIN A RIGHT CHANGE OF AIR INSIDE AN AREA.
COMPOSIT HOODS ARE STRONG, SILENT BESIDES BEING A PIECE OF
FURNITURE THUS CREATING PRESTIGIOUS AESTHETIC SOLUTIONS.
SEVERAL WALL HOODS MIGHT BE FULLY INTEGRATED INSIDE THE WALL
CABINETS.
HOTTES
LES HOTTES CONTRIBUENT MAINTENIR LA CORRECTE CIRCULATION DE
LAIR DANS LA PICE. LES HOTTES COMPOSIT SONT PUISSANTES,
SILENCIEUSES ET AU MME TEMPS DES VRITABLES PICES
DAMNAGEMENT CAPABLES DE CRER DES SOLUTIONS ESTHTIQUES DE
GRAND PRESTIGE. BEAUCOUP DES MODLES MUR SONT INTGRABLES
DANS LES LMENTS HAUTS.
WASEMKAPPEN
DE WASEMKAPPEN DIENEN OM EEN CORRECTE UITWISSELING VAN LUCHT
BINNEN DE LEEFRUIMTE TE GARANDEREN. DE WASEMKAPPEN VAN
COMPOSIT ZIJN KRACHTIG, STIL, MAAR OOK ECHTE MEUBELSTUKKEN DIE
ESTHETISCHE
OPLOSSINGEN
KUNNEN
CREREN.
VEEL
WANDWASEMKAPPEN KUNNEN IN EEN BOVENKAST WEGGEWERKT
WORDEN.
CAMPANAS
LAS CAMPANAS CONTRIBUYEN A MANTENER LA CORRECTA CIRCULACIN
DEL AIRE EN EL CUARTO. LAS CAMPANAS COMPOSIT SON POTENTES,
SILENCIOSAS, PERO SON TAMBIN VERDADERAS PIEZAS DE DECORACIN
CAPACES DE CREAR SOLUCCIONES ESTTICAS PRESTIGIOSAS. MUCHOS DE
LOS MODELES A PARED PUEDEN SER INTEGRADOS EN LOS ALTOS.

CAPPE CENTROSTANZA ISLAND HOOD I HOTTES CENTRALES I CAPPE CENTROSTANZA I CAMPANAS CENTRAL

CAPPE A PARETE WALL HOODS I HOTTES MUR I CAPPE A PARETE


CAMPANAS A PARED

CAPPE A PARETE WALL HOODS I HOTTES MUR I CAPPE A PARETE I CAMPANAS A PARED

CAPPE INTEGRATE INTEGRATED HOODS I HOTTES INTGRABLES


GENTEGREERDE WASEMKAP I CAMPANAS INTEGRABLES

CAPPE A PARETE WALL HOODS I HOTTES MUR I CAPPE A PARETE I CAMPANAS A PARED
79

LA GAMMA DELLE FINITURE PROPOSTE DAVVERO RICCA:


ESSENZE, LACCATI, PRATICHE SUPERFICI IN LAMINATO. NELLA
VERSIONE ANTA LISCIA CON BORDO ALLUMINIO, LA SCELTA TRA
I 144 COLORI DI LAMINATO (10 DISPONIBILI ANCHE NELLA
VE RSION E LUCI DA) DE L "COM POSIT COLOU R SYSTE M"
RAPPRESENTANO UNULTERIORE POSSIBILIT DI PERSONALIZZAZIONE DELLA CUCINA.

80

ROVERE SBIANCATO NATURAL OAK I CHENE BLANCHI I LICHT EIKEN


ROBLE BLANQUEADO

ROVERE TINTO WENG WENG PAINTED OAK I CHENE TEINT WENGU


WENG EIKEN I ROBLE TENIDO WENGU

ROVERE TINTO GRIGIO GREY PAINTED OAK I CHENE TEINT GRIS


EIKEN GRIJS GETINT I ROBLE TEIDO GRIS

ROVERE TINTO TEAK TEAK PAINTED OAK I CHENE TEINT TEK


TEAK EIKEN I ROBLE TENIDO TEKA

ROVERE TINTO CILIEGIO CHERRY PAINTED OAK I CHNE TEINT


KERSEN KERSENTEINT I ROBLE TEIDO CEREZO

CILIEGIO SCURO 01 DARK CHERRY 01 I CERISIER FONC 01


KERSEN DONKER 01 I CEREZO OSCURO 01

CILIEGIO CHIARO 02 LIGHT CHERRY 02 I CERISIER CLAIR 02


KERSEN DONKER 02 I CEREZO CLARO 02

TEAK PRECOMPOSTO TEAK I TEK MULTILAMINAIRE I TEAK I


TE K A M U LTI LAM I NAR

FINITURE

NOCE WALNUT I NOYER I NOTEN I NUEZ

FINISHES
THE FINISHES RANGE IS VERY BROAD: WOODEN, LACQUERED AND PRACTICAL
LAMINATE SURFACES. IN THE SMOOTH DOOR WITH ALUMINIUM EDGE VERSION
COMPOSIT OFFERS A WIDE POSSIBILITY TO CUSTOMISE THE KITCHEN
SOLUTION THANKS TO THE BROAD RANGE OF 144 LAMINATE COLOURS OF
COMPOSIT COLOUR SYSTEM( 10 AVAILABLE ALSO IN THE GLOSSY VERSION).
FINITIONS
LA GAMME DES FINITIONS PROPOSES EST VRAIMENT RICHE: PLAQU, LAQU,
PRATIQUES SURFACES EN LAMIN. DANS LA VERSION PORTE LISSE AU BORD
DALUMINIUM LE CHOIX PARMI LES 144 COLORIS DE LAMIN (10 DISPONIBLES
MME EN VERSION BRILLANT) DU COMPOSIT COLOUR SYSTEM REPRSENTE
UNE POSSIBILIT ULTRIEURE DE PERSONNALISER LA CUISINE.
AFWERKINGEN
DE KEUZE IN AFWERKINGEN IS ZEER GROOT: HOUTSOORTEN, LAK, LAMINAAT.
BIJ DE GLADDE DEUR MET ALUMINIUM RAND IS ER KEUZE UIT 144 KLEUREN
LAMINAAT (10 OOK VERKRIJGBAAR IN DE VERSIE GLANZEND) VAN HET
COMPOSIT COLOUR SYSTEM. DIT GEEFT NOG EEN MOGELIJKHEID OM DE
KEUKEN AF TE STEMMEN OP UW PERSOONLIJKE SMAAK.
ACABADOS
DE VERAS LA GAMA DE LOS ACABADOS PROPUESTOS ES MUY RICA:
RECHAPADO, LACADO, PRCTICAS SUPERFICIES LAMINADAS. EN LA VERSIN
PUERTA LISA CON BORDE ALUMINIO LA ELECCIN ENTRE LOS 144 COLORES
DE LAMINADO (10 DISPONIBLES TAMBIN EN LA VERSION BRILLO) DE
COMPOSIT COLOUR SYSTEM REPRESENTA UNA POSIBILIDAD ULTERIORE
DE PERSONALIZAR LA COCINA.

EBANO PRECOMPOSTO EBONY I BNE MULTILAMINAIRE I


EBBENHOUT I BANO MULTILAMINAR

81

FINITURE
LACCATI OPACHI MAT LACQUERED I LAQU OPAQUE I MAT LAK I LACADO OPACO

VETRI LACCATI LACQUERED GLASSES I GELAKT GLAS I LACKIERTES GLAS I CRISTALES LACADOS

18

22

23

24

38

40

46

99

101

107

108

106

LAMINATO BASSA PRESSIONE (L.P.*) POSTFORMATO OPACO-EFFETTO LEGNO

LOW PRESSURE LAMINATE (L.P.)* POST FORMED MAT WOOD LOOK I LAMIN BASSE PRESSION (L.P.)* POST FORM OPAQUE-EFFET BOIS
LAGE DRUK LAMINAAT (L.P.)* POSTFORMING MAT-HOUTEFFECT I LAMINADO BAJA PRESIN (L.P.)* POSTFORMADO OPACO-EFECTO MADERA

47

48

53

56

57

58

59

60

61

62

63

80

LACCATI LUCIDO DIRETTO / LACCATI LUCIDO SPAZZOLATO DIRECT GLOSSY LACQUERED/POLISHED I LAQU BRILLANT DIRECT/POLISHED I DIRECT HOOGGLANSLAK/GEPOLIJSTE I LACADO BRILLO DIRECTO/CEPILLADO

BIANCO

ECR

ROVERE CHIARO

WENGE

LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P*) POSTFORMATO LUCIDO

TEAK

LOW PRESSURE LAMINATE (H.P.)* POST FORMED BRIGHT I LAMIN HAUTE PRESSION (H.P.)* POST FORM BRILLANT I HOGE DRUK LAMINAAT (H.P.)*

POSTFORMING GLANS I LAMINADO ALTA PRESIN (H.P.)* POSFORMADO BRILLO

94

97

99

100

101

LACCATI LUCIDO DIRETTO RAL / LACCATI LUCIDO SPAZZOLATO RAL

102

103

105

106

107

108

DIRECT GLOSSY/POLISHED LACQUERED RAL I LAQU BRILLANT DIRECT/POLISHED RAL I DIRECT HOOGGLANSLAK/GEPOLIJSTE RAL

LACADO BRILLO DIRECTO/CEPILLADO RAL

BIANCO

TORTORA

LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P*) LUCIDO BORDO ALLUMINIO HIGH PRESSURE LAMINATE (H.P.)* BRIGHT WITH ALUMINIUM FRAME I LAMIN HAUTE PRESSION (H.P.)* BRILLANT BORD ALUMINIUM I HOGE DRUK
LAMINAAT (H.P.)* GLANS OMRANDING ALUMINIUM I LAMINADO ALTA PRESIN (H.P.)* BRILLO BORDE ALUMINIO
1000

1001

1002

1004

1007

1012

1013

1014

1015

1019

1020

1023

410

421

431

436

466

472

810

835

859

1810

LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P*) OPACO BORDO ABS COLORE

82

1032

2001

2010

3002

3005

3012

3013

3031

4009

5002

5003

5005

5009

5019

5020

5024

6005

6007

6019

6021

6034

7005

7006

7021

7022

7032

7044

8016

9001

9002

9010

HIGH PRESSURE LAMINATE (H.P.)* MAT WITH COLOURED ABS EDGE I LAMIN HAUTE PRESSION (H.P.)* OPAQUE BORD ABS COLOR I HOGE DRUK
LAMINAAT (H.P.)* MAT OMRANDING ABS KLEUR I LAMINADO ALTA PRESIN (H.P.)* BRILLO BORDE ALUMINIO

410

411

414

835

859

879

420

421

431

435

451

460

468

472

810

L.P.* BASSA PRESSIONE I LOW PRESSURE I BASSE PRESSION I LAGE DRUK I BAJA PRESIN
H.P.* ALTA PRESSIONE I HIGH PRESSURE I HAUTE PRESSION I HOGE DRUK I ALTA PRESIN

83

CERTIFICAZIONI COMPOSIT
LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P*) LOPACO - EFFETTO LEGNO BORDO ALLUMINIO

HIGH PRESSURE LAMINATE (H.P.)* MAT WOOD LOOK WITH ALUMINIUM FRAME I LAMIN HAUTE PRESSION (H.P.)* OPAQUE-EFFET
BOIS BORD ALUMINIUM I HOGE DRUK LAMINAAT (H.P.)* MATHOUTEFFECT ALUMINIUM OMRANDING I LAMINADO ALTA PRESIN (H.P.)* OPACO-EFECTO MADERA BORDE ALUMINIO

COMPOSIT E UNAZIENDA CERTIFICATA CON PRODOTTI CHE RISPONDONO ALLE SEGUENTI NORMATIVE
C OMPOSIT
877

411

410

810

1813

414

813

415

416

418

413

812

893

894

892

1807

808

895

422

429

836

435

417

831

432

822

866

1806

887

891

SPA IS A CERTIFIED COMPANY WITH PRODUCTS ANSWERING TO THE FOLLOWING RULES

I C OMPOSIT

EST UNE ENTREPRISE CERTIFIE AVEC PRODUITS QUI SATISFONT AUX NORMES SUIVANTES

SUIVANTES C OMPOSIT IS EEN GECERTIFICEERD BEDRIJF MET PRODUCTEN DIE AAN DE VOLGENDE REGELGEVING VOLDOEN

I C OMPOSIT

UNI EN 120/95 PER LUTILIZZO DI MATERIALI CON BASSO CONTENUTO DI FORMALDEIDE IN CLASSE E1
UNI EN 1116 PER IL RISPETTO DELLERGONOMIA
UNI 9242 E UNI 9242/98 PER LA RESISTENZA DEI PANNELLI AL CALORE

1815

890

862

468

860

1812

861

835

823

431

824

433

830

827

828

UNI 8601/84 PER LA CAPACIT DI FLESSIONE DEI PANNELLI


UNI 8606/84 PER IL CARICO TOTALE MASSIMO DELLE BASI
UNI 8603 E UNI 8603/84 PER LA RESISTENZA DEI SUPPORTI DEI PIANI DI POSA

1805

807

829

806

805

425

423

1817

484

1818

851

838

859

1804

849

UNI 8601/84 PER LA RESISTENZA DI BARRE E PIASTRINE


UNI 10460 PER LA RESISTENZA DEI BORDI ANTA ALLUMIDIT
UNI 9427 PER LA RESISTENZA ALLA LUCE
UNI 9428 PER LA RESISTENZA AI GRAFFI

430

496

803

800

804

801

858

847

499

482

485

486

846

457

1814

UNI EN 317 VALUTAZIONE DEL RIGONFIAMENTO DEL PANNELLO DOPO IMMERSIONE IN ACQUA
UNI EN 319 PER LA RESISTENZA DEL PANNELLO ALLA TRAZIONE PERPENDICOLARE
UNI 438-7/05 PER LA RESISTENZA DEL PANNELLO AI GRAFFI, ALLABRASIONE, ALLURTO

443

454

453

441

460

451

839

845

440

450

455

850

1808

856

853

UNI 9240/87 PER LADESIONE DELLE FINITURE AL SUPPORTO


UNI EN 310 PER LELASTICIT E RESISTENZA ALLA FLESSIONE DEL PANNELLO
ANSL-BHMA 156.9/1994 PER LA RESISTENZA DELLE CERNIERE
UNI 8604 PER LA RESISTENZA DELLE GUIDE DEI CASSETTI

857

487

481

452

842

1802

444

841

445

459

497

1803

492

456

488

UNI 9087 PER LA RESISTENZA DEL MECCANISMO DI BLOCCAGGIO A FINE CORSA DEL CASSETTO
UNI 8598/05 PER PROVA DI AGGANCIO DEI MOBILI APPESI
UNI EN 1153 PER LA RESISTENZA DEGLI ATTACCHI

867

868

869

420

479

843

1801

470

463

464

462

466

1816

1811

832

UNI 8585 RESISTENZA DEL SEDILE ALLURTO


UNI 9088 RESISTENZA DELLE GAMBE ALLE SOLLECITAZIONI LATERALI
UNI EN 1022/88 E UNI 8582 PER LA STABILIT DELLA SEDIA;
UNI 8584/95 E UNI8584/95+FA-1/95 PER LA RESISTENZA DELLA STRUTTURA DELLA SEDIA ALLA FATICA

898

897

421

879

472

871

1810

480

477

1619

1621

312

387

388

389

UNI 8595, UNI 8595/95 E UNI 8595/84+FA-1/95 PER LA RESISTENZA DELLA STRUTTURA DEI TAVOLI
UNI 8592 E UNI 8592/84 PER LA STABILIT DEI TAVOLI
UNI EN 1286 PER I MATERIALI CHE VENGONO A CONTATTO CON LACQUA (MISCELATORI)

391

381

382

392

661

659

660

I COLORI SI INTENDONO PURAMENTE INDICATIVI ESSENDO LE TECNICHE DI STAMPA NON IN GRADO DI ASSICURARE LA FEDELT.

1354

658

I C OMPOSIT

EST UNE ENTREPRISE CERTIFIE AVEC PRODUITS QUI SATISFONT AUX NORMES

ES UNA EMPRESA CERTIFICADA CON PRODUCTOS CONFORMES A LAS NORMATIVAS SIGUIENTES

STRADA PROV.LE FOGLIENSE, 41


61020 MONTECCHIO DI S.A. IN LIZZOLA (PU)
TEL. +39 0721 497882
FAX +39 0721 497882
WWW.COMPOSIT.IT
INFO@COMPOSIT.IT