Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
RARE
INTRODUCTION.
Here is a little book for you,
Where you may learn to read
German : I'm sure you'll like it, too,
Yes, very much indeed I
For though at first you cannot tell
The different words apart,
Yet soon you'll know them all quite well,
And get them off by heart.
And there are also, if you look,
Such pretty pictures inIt is the dearest little
book-
begin I
MEIN
ALLERERSTES
DEUTSCHES
BCHLEIN.
(My very first German Book.)
Erste Uebung.
MEINE
KATZE.
(My Cat.)
Wo
ist meine
Katze ?
(Where is my cat ?)
Ich
weiss nicht.
(I do not know.)
MEINE
KATZE.
fr sie.
Zweite TIehung.
DIR
MOND.
(The Moon.)
Ich
sehe den
Mond.
Er scheint
sehr hell.
Die
Sterne
Der
Mond
uns.
Dritte Uebung.
DER
GARTEN.
(The Garden.)
Wo bist du gewesen?
(Where have you been?)
Im Garten.
(In the garden.)
IMGARTEN.
Blumen gesehen.
(I have seenthe pretty flowers.)
gesehen,
die denHonig
machen.
(And I haveseenthe bees,which
make honey.)
DIE BIENBN.
Vierte Uebung.
DAS
Ach
BETT.
(The Bed.)
! wie freue ich
mich
so nett.
Ich
trume
meinem
so sss
in
Bettchen.
Gute
bed.)
Nacht,
Mtter-
chen.
(Good night, Mamma.)
Fnfte Uebung.
DAS FRHSTCK
(Breakfast.)
Mein
Tee
ist zu heiss.
Ich
trinken.
verschttest.
Nimm
dir
Brod
und
ein
wenig Butter.
DAS
BROD
UNDDIEBU1IER.
Sechste Uebung.
DAS
BUCH
(The Hook.)
Hast du schongefrhstckt?
(Have yoLi had breakfast.)
Ja, Mama.
(Yes, Mother.)
Dann
EINARTIUKS
KIND.
Siebente Uebung.
DAS
KLEINE
KIND.
(The Baby.)
Mein
Brderchen
schlft
ein.
Er ist ja so klein.
(He is quite small.)
er
kein
Wort
sprechen.
(He is very pretty : but he cannot
speak.)
Achte Uebung.
DIE
KANINCHEN.
(The Rabbits.)
Hast
du unsere Kaninchen
gesehen?
(Have you seenour rabbits ?)
Komm
mit
DIE KANINCHEN.
Und
das
ganz
Andere
ist
grau.
Sie
fressen
Kleie
und
Salat.
(They eat bran and lettuces.)
DIK,
KLEIE
UND
DER
SALAT.
NeunteUebung.
DER
FALL.
(The Fall.)
Ach! ichbinebenhingefallen;
ich habemir wehgetan.
(Oh ! I have fallen down, I have hurt
tnysell.)
Armer
kleiner Junge!
und die
weh.
Schulter
tun
mir
denTisch geklettert,wenndu
nicht fallen wolltest ?
(Butthen,whydidyouclimbonthetableif
you did not want to fall ?)
Zehnte Uebung.
DIE
PUPPE.
(The Doll.)
Hole
die Teller
Wir
bekommen
lerlei Kuchen.
al-
Vielleicht
auch einen
Teller
mit
Butterbrod.
(And perhaps a plate of breadICHDKCKE
UK.VTISCH.
and-butter.)
Elite
Uebung.
DAS VGELCHEN.
(The Little Bird.)
1*.
DAS VELCHEN.
Sie nherte
Ich
will
es am
Ofen
wieder
erwrmen.
(I will warm it by the fire.)
VOR
DEMOFEN
Zwlfte
IM
Uebuns>.
WALDE.
(In the Wood.)
Komm
Wald.
(Come with me into the wood.)
Die
Bume
sind
so
gross !
(The trees are so big.)
Horch!
eine
Nachti-
Ich
Dreizehnte Uebung.
IM
Hast
WALDE.
II.
welche
Walde
verirrt
sich
im
haben ?
Frchte.
holten Bltter
herbei.
Hoffentlich
werde ich
mich niemals verirren!
(I hope I shall never get lost.)
Wir
Hause gehen!
I-,
Vierzehnte l'uhung.
DIE
UNGLCKLICHEN
SPIELSACHEN.
(The Unluckj- Toys.)
Es ist schrecklich!
Ich
bin nicht
daran schuld.
MEIN
PFERDCHEN
FALLT
HIN.
Ich sehe meine Puppe an, und sehr oft fllt sie auch hin
und zerbricht sich den Kopf.
iie
(I lookatmydoll,andveryoften
shefallstoo,andbreaks
herhead.)
Mein Luftballon fliegt fort
und
bleibt
in
Baume
stecken.
einem
Und
meine
immer
Bauwerke
fallen
um.
Fnfzehnte Uebung.
DIE
STRASSEN.
(The Streets.)
gefhrt.
(My nursetook methis morninginto the streets.)
DAS KINDERMDCHEN.
von allem !
Und
das Kindermdchen
kaufte
mir
finden
konnte!
dollsto be found.)
MEINE
SCHNE
PUPPE.
Sechzehnte Uebuni;.
DIE
MUSCHELN
(The Shells.)
and sometimesgrey.)
Ich
wollt'
ich wre
Matrose.
Ich
mchte
aber nicht
Schiffbruch
leiden.
Und
die
Muscheln
hbschen
aufzule-
Muscheln.
DIEMUSCHELN'
Siebzehnte Uebung.
DIE
AEPFEL.
(The Apples.)
Alle
Kinder
essen gern
Aepfel.
(All children like apples.)
in
unserm
Garten
in our garden.)
Der
Baum
ist so schn im
(The
tree
issopretty
.nthespring.)
Und in Herbst
holen
Leitern herbei.
wir
Achtzehnte Uebung.
DAS
BAUERNGUT.
Warst
(The Farm.)
du einmal
auf
dem Bauerngut ?
(Have you ever been to the farm ?)
Geschrei!
'
Neunzehnte Uebung.
DIE
KLEINEN
ROTEN
SCHUHE.
(The Little Red Shoes.)
roten
Schuhe.
"Alle
wie
bemerkt
hatte.
(But alas ! she walked in the mud, which she had not seen.)
Zwanzigste Uebung.
DIE
GROSSMUTTER.
(The Grandmother.)
Meine
Grossmutter
Und
Geschichten.
(Andshetellsmethemostbeautiful
stories.)
Ich habemeineGrossmuttersehr
lieb.
IMI.F.HXSTUHL
(I loverrrygrandmother
verymuch.)
Einundzwanzigste Uebung.
DER KLEINE
SCHLER.
Er
kommt
zu
spt.
(But he is nearly always late.)
um
Blumen
zu
pflcken.
(Becausehe slays too long picking flowers
by the way.)
F.R PFLCKT BLUMEN-
Zweiundzwanzigste
Uebung.
DIE
SCHAFE.
(The Sheep.)'
DIE
GEPFLCKTEN
GNSEBLMCHEN.
Dort habe ich Gnseblmchen
gepflckt.
(I gathered daisiesthere.)
Schafe.
Sie frassendasgrneGras.
(Theywereeatingthe greengrass.)
ihnen.
Dreiundzwanzigste
Uebung.
WEINT.
Bist
du etwa krank
verloren
habe.
eingeschlafen.
(Then he was asleepunder the table.)
(
UNTER DEM TISCHE EINGESCHLAFEN.
Hilf
finden.
(Please do help me to find him.)
Vierundzwanzigste Uebung.
DAS
GESCHENK.
(The Present.)
Was hast du da ?
(What have you there ?)
gewickelt.
DAS
GESCHENK
Fnfundzwanzigste Uebung.
DER
SCHMETTERLING.
(The Butterfly.)
Ist er nicht
hbsch ?
(Isn't it pretty?)
DER
SCHMETTEKLING.
Sieh' nur seine Flgel und seine
kleinen
Fhlhrner
an!
Aber
ein
kleines
Kind
hat
ja keine Flgel.
(But a child has no wings.)
Sie
kann
nicht
von
Blume
zu
Blume fliegen.
(She
cannot
fly
from
flower
toflower.)
esknnte!
SechsundzwanzigstcUebung.
ROTKPPCHEN
(Little Red Riding- Hood.)
Wolf.
"Wohin
Wolf
Sie
antwortete
ihm:
meine Grossmutter
"Ich
will
besuchen."
Siebenundzwanzigste
Uebung.
ROTKPPCHEN
II.
besuchen."
UER \VOLF.
Er sagte,
wollen' mal sehen ob ich eher dorthin
O
' " Wir
komme als du."
der Grossmutter
zu
laufen.
(And he beganto run towards the grandmother's cottage.)
sich nicht.
Sie
machte
Strusse
kleinen
Blumen.
aus
Und
lief
den
Schmetter-
lingen nach.
(And she ran after the butterflies.)
Achtun dzwanzigsteUebung.
ROTKPPCHEN
Als der Wolf
III.
bin es,
"Zieh'
am Pflock
und
die
die Grossmutter.
NeunundzwanzigsteUebung.
ROTKPPCHEN
IV.
Der Wolf
SIEKLOPFTE
AXDIETURK.
(" The wolf replied, " Pull the bobbin' and the latch will go up," and the little girl went in.)
" Dass
ich
sehen
Kind
!"
dich
besser
kann,
mein
sagte der
Wolf.
("The better to see you with, my
child ! " said the wolf.)
DERWOI.F
TMBETTE.
Kind."
fr grosseZhne !"
( " Grandmother, what great teeth you have got ! ")
" Dass
ich
dich
besser
fressen
kann!"
DEK
WOLF
SPRINGT
AUF
ROTKAPPC
ZU.
Riding Hood.)
Holzhauer
war.
mit
ROTKAPPCHENS
VATER
TTET
DEN WOLF.
ffi