Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
switch. In addition, Pollard (2002) noticed that the students grades were correspondent to
their language level proficiency in the English-only classroom rather than to their subject
matter knowledge; the students were not able to effectively share their ideas and showed
lack of attention, for they were not successful in making themselves understood by the
teacher and peers.
I agree with the author regarding the benefits of effective code-switching to
bilingual students. Giving freedom for the students to navigate between their first and
second languages may increase their interest in the subject matter, for they can
comfortably share their thoughts without being blocked by the language barrier. Also, it
can help the teachers to justly evaluate the students progress in the subject matter, even if
the students language proficiency level does not increase. Additionally, it is known that
bilinguals have different abilities to talk about different topics in the different languages,
so students might be more fluent in a certain topic in Spanish than they are in English and
vice-versa. Therefore, allowing the students to code-switch may be a way of allowing
them to use the knowledge they acquired in their first language and bring it to the second
language.
In addition, I would like to mention that code-switching does not only occur in the
early stages of second language acquisition, and that it requires high language proficiency
from the speaker in both languages to properly be able to code-switch. According to
Curzan and Adams (2012) Although code-switching has sometimes been viewed as a
result of insufficient bilingualism, studies suggest that intrasentential code-switching
(switching languages within a sentence) requires high proficiency in both languages.
(Curzan & Adams, p. 371)
2
References
Curzan, A., & Adams, M. (2012). How English works a linguistic introduction (3rd ed.).
Pearson Education.
Pollard, Susan, The Benefit of Code Switching Within a Bilingual Education
Program (2002). Honors Projects. Paper 2.
http://digitalcommons.iwu.edu/hispstu_honproj/2
not be of correcting the learners language, but teachers should sensitize the students to
the different dialects by contrasting them, and showing that different social settings
require different language varieties.
I agree with the idea that the students dialects should be respected and that
instead of correcting the students language teachers should help them to identify the
different dialects as well as their adequate uses, and teach them to codeswitch. Correcting
the students language without contrasting different dialects might create resistance and
confusion to the students; they already have their language structure and without knowing
the different aspects of each dialect the learners might not understand how to correct
their language. Furthermore, language is part of ones identity and by being corrected
students may feel bad about their own language and identity opposing themselves to learn
standard English. By showing the different values in the non-standard and standard
language varieties the teacher can help the students to codeswitch without making them
feel bad about their own language and without creating resistance to the standard
language.
As it is suggested in the article, building upon the students knowledge with
examples from their own dialect can be an effective way to contrast the different uses of
the English language. Also, using literature that reflects different language varieties can
be a technique to sensitize the students to the different dialectal uses.
When it comes to an ESL/bilingual urban classroom setting this approach might
help the students to understand that their first language dialect as well as codeswitching
between their first language and English has different places to be used. They can
codeswitch between English and Spanish with speakers of both languages, but they wont
5
References
Wheeler, R. S., & Swords, R. (2004). Codeswitching: Tools of language and culture
transform the dialectally diverse classroom. Language Arts, 81(No 6), 470480. Retrieved December 7, 2014, from
https://bbhosted.cuny.edu/bbcswebdav/pid-18662463-dt-content-rid101033701_1/courses/LEH01_ESC_757_H81_1149_1/Wheeler2004.pdf.