Sie sind auf Seite 1von 7

TABEL DE VERBE CU RECTIUNE SPECIALA SI DE VERBE REFLEXIVE

VERBE+ACUZATIV
Angerufen-rief an-angerufen=a da (cuiva) un telefon, a chema la telefon (pe
cineva). Er rief mich gestern an.
Benoetigen-benoetigte-benoetig=a avea nevoie (de). Fuer diese Uebersetzung
benoetige ich ein gutes Woerterbuch.
Bestehen-bestand-bestanden=a reusi (la un examen), a trece (un examen). Er
bestand die Pruefung.
Besteigen-bestieg-bestiegen= a se sui (pe). Er bestieg den Berg.
Betreten-betrat-betreten=a intra (in). Er betrat das Zimmer.
Bewohnen-bewohnte-bewohnt= a locui (in). Er bewohnt dieses Haus.
Brauchen-brauchte-gebraucht= (vezi benoetigen)
Durchlaufen-durchlief-durchlaufen= a trece (prin), a parcurge. Er durchlief den Wald.
Erreichen-erreichte-erreicht= a ajunge (la). Wir erreichen den Gipfel des Berges.
Fuerchten-fuerchtete-gefuerchtet= a se teme (de). Kinder sollen den Arzt nicht
fuerchten.
Geben-gab-gegeben (impersonal)= a exista, a fi. Heute wird es einem Sturm geben.
Heiraten-heiratete-geheiratet=a se casatori (cu). Mein juengerer Bruder heiratete
eine Lehrerin.
Kennenlernen-lernte kennen-kennengelernt= a face cunostinta (cu), a cunoaste (pe
cineva). Ich lernte ihn vorige Woche kennen.
Missbrauchen-missbrauchte-missbraucht=a abuza (de). Wir duerfen seine Geduld
nicht missbrauchen.
Sprechen-sprach-gesprochen= a vorbi (cu cineva intr-o chestiune oficiala). Kann ich
den Genossen Direktor sprechen?
Ueberfliegen-ueberflog-ueberflogen= a zbura (peste, pe deasupra). Wir ueberflogen
die Karpaten.
VERBE + ACUZATIV+GENITIV
Anklagen-klagte an-angeklagt= a acuza, a invinui (pe cineva de ceva). Man klagte
den Mann des Diebstahls an.

Berauben-beraubte-beraubt= a rapi (cuiva ceva), a lipsi (pe cineva de ceva). Der


Arzt wollte die Familie des Kranken nicht der letzten Hoffnung berauben.
Beschuldigen-beschuldigte-beschuldigt= a invinovati, a acuza (pe cineva de ceva).
Man beschuldigte ihn der Nachlaessigkeit.
Bezichtigen-bezichtigte-bezichtigt=(vezi beschuldigen)
Entbinden-entband-entbunden= a dispensa (pe cineva de ceva) a destitui. Man
entband ihn seiner Verpflichtungen.
Entheben-enthob-enthoben=a destitui, a comcedia (pe cineva, din). Man musste
diesen oberflaechlichen Beamten seines Dienstes entheben.
Entsetzen-entsetzte-entsetzt (vezi entheben)
Erinnern-erinnerte-erinnert=a a duce aminte (cuiva de ceva). Ich erinnere ihn seines
Versprechens. De regula: erinnern+acuzativ+an+acuzativ
Ueberfuehren-ueberfuehrte-ueberfuehrt= a dovedi (vina cuiva). Der Staatsanwalt
ueberfuehrte den Angeklagten des Verbrechens,
Versichern-versicherte-versichert= a asigura (pe cineva de ceva). Er versicherte
mich seiner Freundschaft.
Wuerdigen-wuerdigte-gewuerdigt= a considera demn (pe cineva de ceva). Sie
wuerdigte mich keines Blickes.
Zeihen-zieh-geziehen= a acuza, a invinovati (pe cineva de ceva). Man zieh ihn des
Meineids.
VERBE+ACUZATIV+PREPOZITIA AN+ACUZATIV
Adressieren-adressierte-adressiert=a adresa (ceva cuiva). Ich adressiert den Brief
an sie.
Anschliessen-schloss an-angeschlossen=a lega (ceva de), a conecta (ceva cu). Man
hat diese Leitung ans Landesverbundnetz angeschlossen.
Austeilen-teilte aus-ausgeteilt=a difuza (ceva cuiva). Sie teilte Prospekte an die
Besucher aus.
Binden-band-gebunden=a lega, a fixa (ceva de ceva). Er band das Boot ans Ufer.
Erinnern-erinnerte-erinnert= a aduce aminte (cuiva de ceva). Ich erinnerte sie an
seinem Geburtstag.
Gewoehnen-gewoehnte-gewoehnt= a obisnui (pe cineva cu ceva). Die Mutter
gewoehnte das Kind an Ordnung.

Liefern-lieferte-geliefert=a furniza (ceva catre cineva). Wir liefern die Ware nur an
den Kleinhandel.
Richten-richtete-gerichtet=a adresa (ceva cuiva). Er richtete die Frage an mich.
Schreiben-schrieb-geschrieben= a scrie (ceva cuiva). Ich schreibe oft Briefe an
meine Eltern.
Verweisen-verwies-verwiesen=a trimite, a indruma, a indrepta (pe cineva catre). Er
verwies sie an den Bueroleiter.
Weisen-wies-gewiesen (vezi verweisen).
VERBE+ACUZATIV+PREPOZITIA AN+DATIV
Aendern-aenderte-geaendert=a schimba (ceva la). An dieser Jacke werde ich eine
Kleinigkeit aendern.
Befestigen-befestigte-befestigt=a fixa (ceva de). Er befestigte den Haken an der
Tuer; an este uneori urmat de acuzativ: Er befestigtean die Tuer.
Erkennen-erkannte-erkannt= a recunoaste (pe cineva sau ceva dupa ceva) Ich
erkenne ihn an seinem Stil.
Finden-fand-gefunden= a gasi (ceva in) Ich finde an diesem Buch nicht Besonderes.
Hinder-hinderte-gehindert=a impiedica (pe cineva sa faca ceva) Die Wunde hinderte
mich am Gehen.
Uebertreffen uebertraf-uebertroffen=a intrece (pe cineva in). Er uebertraf seinen
Bruder an Fleiss.
VERBE+ACUZATIV+PREPOZITIA AUF+ACUZATIV
Anwenden-wendete (wandte) an angewendet (angewandt) = a aplica (ceva la).
Sie hat ihre Erfahrung auf die Praxis angewendet (angewandt).
Aufschieben-schob auf-aufgeschoben= a amana (ceva pe). Der Direktor hat die
Sitzung auf den naechsten Tag aufgeschoben.
Einfluss ausueben-uebte aus-ausgeuebt= a exercita influenta (asupra). Goethe hat
auf viele Dichter einen starken Einfluss ausgeuebt.
Beziehen-bezog-bezogen=a aplica, a raporta, a referi (ceva la). Ich beziehe Ihre
Aeusserung auf mich.
Lenken-lenkte-gelenkt=a aduce, a atrage (ceva spre). Er lenkte das Gespraech auf
dieses Problem. Er lenkte das Gespraech auf dieses Problem.

Richten-richtete-gerichtet= a indrepta (ceva asupra) Er richtete seine


Aufmerksamkeit auf das Gemaelde.
Verschieben-verschob-verschoben (vezi aufschieben)
Vertagen-vertagte-vertagt= a amana (ceva pe, in limbajul politic si juridic). Man
vertagte den Prozess auf den 10. April.
Verweisen-verwies-verwiesen= a trimite (pe, cineva la). Der Verfasser verweist hier
den Leser auf die Seite 10.
Vorbereiten-bereitete vor-vorbereitet= a pregati (pe cineva pentru ceva). Er bereitet
sie auf die Pruefung vor.
Zurueckfuehren-fuehrte zurueck-zurueckgefuehrt= a explica (ceva prin). Man fuehrt
diesen Unfall auf Fahrlaessigkeit zurueck.
VERBE+ACUZATIV+PREPOZITIA AUF+DATIV.
Ertappen-ertappte-ertappt= a prinde (pe cineva la, asupra faptei). Man ertappte
den Dieb auf frischer Tat. VERBE+ACUZATIV+PREPOZITIA BEI+DATIV
Einfuehren-fuehrte ein-eingefuehrt= a introduce (pe cineva la cineva). Ich habe ihn
bei meinem Lehrer eingefuehrt.
Ertappen-ertappte-ertappt=a prinde (pe cineva asupra). Ich ertappte das Kind bei
einer Unwahrheit.
VERBE+ACUZATIV+PREPOZITIA FUER+ACUZATIV
Halten-hielt-gehalten= a socoti, a considera (pe cineva drept, ca). Ich halte ihn fuer
einen anstaendigen Menschen.
Vorbereiten-bereitete vor-vorbereitet (vezi vorbereiten+Ac+auf+Ac).

VERBE+ACUZATIV+PREPOZITIA IN+ACUZATIV
Einfuehren-fuehrte ein-eingefuehrt= a introduce (pe cineva, ceva in). Ich habe
meinen Freund in diese Familie eingefuehrt. Der Arzt musste eine Sonde in die
Wunde einfuehren.
Einteilen-teilte ein-eingeteilt= a imparti (ceva in) Der Text ist in mehrere Abschnitte
eingeteilt.
Packen-packte-gepackt=a impacheta (ceva in) Ich packe meine Sachen in die Koffer.

Uebersetzen-uebersetzte-uebersetzt= a traduce (ceva in). Er uebersetzte diesen


Text aus dem Deutschen ins Rumaenische.
Verwandeln-verwandelte-verwandelt= a transforma (ceva in). Die Alchmisten
versuchten, unedle Metalle in Gold zu verwandeln.
Zerlegen-zerlegte-zerlegt= a descompune (ceva in).Man kann Wasser in Sauerstoff
und Wasserstoff zerlegen.
VERBE+ACUZATIV+PREPOZITIA IN+DATIV
Uebertreffen-uebertraf-uebertroffen=a intrece, a depasi (pe cineva in) Er uebertrifft
seinen Bruder im Rechnen.
VERBE+ACUZATIV+PREPOZITIA MIT+DATIV
Vertauschen-vertauschte-vertauscht= a schimba (ceva cu, pe) Ich vertauschte
meinen Fueller mit meines Freundes.
VERBE+ACUZATIV+PREPOZITIA NACH+DATIV
Fragen-fragte-gefragt= a intreba (pe cineva de) Ich fragte das Kind nach der
Adresse seiner Eltern.
VERBE+ACUZATIV+PREPOZITIA UEBER+ACUZATIV
Empfinden-empfand-empfunden= a simti (ceva din cauza) Das Kind empfand Reue
ueber sein Benehmen.
Orientieren-orientierte-orientiert=a lamuri (pecineva asupra). Ich orientierte ihn
ueber die naeheren Umstaende.
Die Nase ruempfen-ruempfte-geruempft= a stramba din nas (din cauza, la). Das
ungezogene Kind ruempfte ueber das Essen die Nase.
Schreiben-schrieb-geschrieben= a scrie (ceva despre). Sie schreibt einen Bericht
ueber ihre Dienstreise.
Unterrichten-unterrichtete-unterrichtet=a informa (pe cineva asupra). Ich
unterrichtete meinen Freund ueber das Ergebnis der Besprechung.
Verhaengen-verhaengte-verhaengt= a declara, a decreta, a ordona, a dispune. Man
verhaengte den Belagerungszustand ueber die Stadt. Ueber den Verraeter wurde
die Todesstrafe verhaengt.
VERBE+ACUZATIV+PREPOZITIA UM+ACUZATIV
Beneiden-beneidete-beneidet= a invidia (pe cineva pentru). Ich beneidete ihn nicht
um seinen Erfolg.

Betruegn-betrog-betrogen= a insela, a escroca (pe cineva cu). Er betrog mich um


einen groesseren Betrag.
Bitten-bat-gebeten=a ruga (pe cineva ceva), a cere, a solicita (cuiva ceva). Der
Reisende bat den Beamten um eine Auskunft.
Bringen-brachte-gebracht=a face pe cineva sa piarda ceva. Er brachte mich um
einen groesseren Betrag.
VERBE+ACUZATIV+PREPOZITIA VON+DATIV
Abhalten-hielt ab-abgehalten= a retine (pe cineva de la) Bitte halten Sie mich nicht
von der Arbeit ab!
Abheben-hob ab-abgehoben= a ridica (ceva de pe) Ich hebe den Deckel vom Topf
ab.
Abnehmen-nahm ab-abgenommen= a indeparta, a scoate (ceva de pe) Nimm das
Bild von der Wand ab.
Befreien-befreite-befreit= a elibera (pe cineva, ceva de sub); a scuti (pe cineva de).
Unter der Fuehrung der Partei befreite sich unser Volk vom Joch des Faschismus.
Man befreite ihn von der Bezahlung der Gebuehren.
Entbinden-entband-entbunden= a destitui, a elibera (pe cineva din). Man entband
ihn von der Leitung des Betriebs. La diateza pasiva (entbunden warden), verbul are
si sensul a naste. Sie wurde von einem kraeftigen Jungen entbunden.
Ueberzeugen-ueberzeugte-ueberzeugt=a convinge (pe cineva de). Ich ueberzeugte
ihn von der Richtigkeit meiner Behauptung.
Verlangen-verlangte-verlangt= a cere (cuiva ceva). Der Schaffner verlangte vom
Reisenden die Fahrkarte.
Verstaendigen-verstaendigte-verstaendigt= a instiinta (pe cineva de, despre). Ich
habe ihn von meiner Ankunft verstaendigt.
VERBE+ACUZATIV+PREPOZITIA VOR+DATIV
Bewahren-bewahrte-bewahrt=a feri, a ocroti (pe cineva, ceva de). Sie muessen das
Bild vor Feuchtigkeit bewahren.
Empfinden-empfand-empfunden=a simti (ceva fata de, pentru). Ich empfinde vor
ihm Achtung.
Schuetzen-schuetzte-geschuetzt=a ocroti, a feri (pe cineva, ceva de) Die Kleidung
schuetzt den Menschen vor Kaelte.

Verbergen-verbarg-verborgen=a ascunde, a tainui (pe cineva, ceva de, fata de). Er


verbarg seine Meinung vor mir.
Verstecken-versteckte-versteckt=a ascunde (pe cineva, ceva de). Versteckt vor dem
Kind alle scharfen Gegenstaende!
Warnen-warnte-gewarnt=a preveni, a pune in garda (pe cineva de). Sie warnte mich
vor ihm.
VERBE+ACUZATIV+PREPOZITIA ZU+DATIV
Abrichten-richtete ab-abgerichtet=a dresa (un animal pentru). Er richtete den Hund
zur Jag dab.Anhalten-hielt an angehalten= a indemna, a imboldi (pe cineva la). Sie
haelt das Kind zum Lernen an.Auffordern-forderte auf-aufgefordert=a pofti, a invita;
a soma (pe cineva sa faca ceva). Er forderte seine Tischnachbarin zum Tanz auf. Der
Beamte forderte ihn zur Bezahlung der Rechnung auf.
Beglueckwuenschen-beglueckwuenschte-beglueckwuenscht=a felicita (pe cineva
de, cu ocazia). Er beglueckwuenschte seine Schwester zu ihrem
Geburtstag.Benutzen-benutzte-benutzt= a folosi (ceva pentru). Er benuzte zu seiner
Arbeit eine umfangreiche Bibliographie.Einladen-lud ein-eingeladen= a invita (pe
cineva la, cu ocazia). Ich lade ihn zu meinem Geburtstag ein.