Sie sind auf Seite 1von 8

ITEM

STATUS 2014 Netherlands

STATUS 2014 Paesi Bassi

IN GENERAL

The Dutch people know what dyslexia is. Its


open to talk about it. Yet lots of people and
professionals still dont know how dyslexia
affects school or work. Rights and rules are not
well known.
January 1, 2015 the two associations for
dyslexia and ADHD integrate in one association
for adults with dyslexia, dyscalculia and/or
AD(H)D. There also is an association for parents
of these children. They all were founded around
1990.

Gli olandesi sanno cosa la dislessia. E si


parla riguardo ad essa. Ma un sacco di
persone e professionisti ancora non sanno
come la dislessia colpisce nella scuola o al
lavoro. I diritti e regole non sono ben noti.
A partire dal 1 Gennaio 2015 le due
associazioni per la dislessia e ADHD si
fonderanno in un unica associazione per
adulti con dislessia, discalculia e/o AD(H)D.
Vi anche una associazione per i genitori di
questi bambini. Tutte furono fondate intorno
al 1990.
Queste associazioni tendono a integrarsi
tutte insieme e con l'associazione per
lautismo.
Uno dei motivi per integrare e lavorare
insieme l'idea che l'autismo, la dislessia e
ADHD emergono dal cluster di geni.
Guardate qui: ricerca sul cluster genetico
di ADHD, dislessia e autismo.

In generale

These associations tend to integrate all together


and with the autism association.
One of the reasons to integrate and work
together is the notion that autism, dyslexia and
ADHD emerge from the cluster of genes. Look
here: Research on genetic cluster ADHD
Dyslexia and Autism

Equisto
+31653236875
Mr. Hans van de Velde

www.Equisto.eu
Hans.van.de.Velde@Equisto.nl

CHILDREN <18
In general in generale

Dyslexia is now widely accepted.


Sometimes the media criticize the number of
diagnoses per school or class. Prejudices come
back from time to time. Some professionals
seem to hand out the diagnose too easy.
Parents however still do not really know what to
do. Especially when the school does not
cooperate. What should we do when we suspect
dyslexia? What are the rights for my kid? Often
it is a lonely battle.

Rights & Rules


Primary, secundairy,
vocational, higher
Diritti e Regole
Primaria, secondaria,
professionale, superiore

There is a lawful right to a longer exam time for


students with dyslexia. About 15 to 30 minutes.
This is written regulation. Action is being taken
to formulate a standard number of minutes per
hour exam.
Next to official national exams, there is a soft
right to extended time during tests in school.
Mistakes in the Dutch language (in other than
language lessons/tests ) are not counted in.
Every now and then older teachers start up
nasty discussions about this. For the rest this is
widely accepted.

Equisto
+31653236875
Mr. Hans van de Velde

La dislessia ora ampiamente accettata.


A volte i media criticano il numero di
diagnosi per ogni scuola o classe. I pregiudizi
tornano di tanto in tanto. Alcuni
professionisti sembrano distribuiscno le
diagnosi troppo facilmente.
I genitori per ancora non sanno che cosa
fare. Soprattutto quando la scuola non
collabora. Che cosa dobbiamo fare quando
abbiamo il sospetto di dislessia? Quali sono i
diritti per il mio bambino? Spesso si tratta di
una battaglia solitaria.
C il diritto per legge a un tempo pi lungo
durante gli esame per gli studenti con
dislessia. Circa 15 a 30 minuti.
Questo scritto nella legge. Sono in corso
iniziative per formulare un numero standard
di minuti per ogni ora di esame.
Accanto agli esami nazionali ufficiali, c'
diritto a un morbido/lieve tempo aggiuntivo
durante i test a scuola.
Errori nella lingua olandese (in diverso lezioni
di lingua/test) non sono conteggiati. Ogni
tanto con gli insegnanti pi anziani si avviano
discussioni sgradevoli su questo. Per il resto
questo ampiamente accettato.

www.Equisto.eu
Hans.van.de.Velde@Equisto.nl

The use of a (clean) laptop with Word and other


spelling software is permitted , and in many
school even serviced by school.
This may be used during all school tests and
central national exams.
Software like Dragon helping to dictate to the
computer is being used more and more
The use of a bigger, sansserif lettertype (like
Verdana 12pt) is obligatory for exams.
Diagnose and treatment for children aged 7 to
12 is payed by all insurers. This is based on
national legislation.
See below about the National Commission for
Human Rights (on discrimination and right to
reasonable adjustments)
After diagnose by a legitimate and qualified
psychologist, one gets a written declaration that
stands during lifetime. It is the basis of ones
right to reasonable adjustments and facilities.
Supportive ICT Software
Software di supporto ICT

Equisto
+31653236875
Mr. Hans van de Velde

The company Lexima sells all possible software


for support to dyslexia, like: Kurzweil, Sprint
and Dragon.
Some (about 20-30%?) schools pay for it and
even install a multi-user network application,
with internal rules as to who is permitted to use
it. Parents buy this software for at home.

L'uso di un portatile (pulito) con Word e altri


software ortografia consentito, e in molte
scuole anche offerto dalla scuola.
Questo pu essere usato durante tutte le
prove e gli esami scolastici nazionali centrali.
Software come Drago contribuendo a dettare
al computer viene utilizzato sempre di pi.
L'uso di una pi grande, carattere
SANSSERIF (come Verdana 12pt)
obbligatorio per gli esami.
Diagnosi e trattamento per i bambini di et
compresa tra 7 e 12 pagato da tutti gli
assicuratori. Questo si basa sulla legislazione
nazionale.
Vedi sotto per la Commissione nazionale per
i diritti umani (sulla discriminazione e il
diritto di aggiustamenti ragionevoli)
Dopo la diagnosi da uno psicologo legittimato
e qualificato, si ottiene una dichiarazione
scritta che sar per tutta la vita. E' alla base
del proprio diritto di adattamenti ragionevoli
e servizi.
L'azienda Lexima vende tutti i possibili
software per il supporto alla dislessia, come:
Kurzweil, Sprint e Dragon.
Alcune scuole (circa il 20-30%?) pagano per
questo e anche installare un'applicazione di
rete multi-utente, con le regole interne per
quanto riguarda chi autorizzato ad usarlo. I
genitori acquistano questo software per la
casa.

www.Equisto.eu
Hans.van.de.Velde@Equisto.nl

Detection, test, diagnose


Detection, test, diagnose
Education & Policy
Istruzione & Politica

For children there is a high standard, validated


and recognized test battery, only to be used by
qualified psychologists.
There are protocols, how to handle dyslexia, for
each school level: primary, secundary and
higher education. The protocol provides an
approach, an explanation and rules.
Our estimate is that these protocols are
seriously being used in about 70% of the
schools. When they are not, there are, most of
the time, two possible reasons: school or
teacher think they know better, or they
complain about financial budget and time.
All students in higher education are subject to a
national financing regulation. Within this
regulation dyslectic students can ask for a one
year extension of their study grant.

Per i bambini vi un alto livello, convalidato


e la batteria di test riconosciuto, solo per
essere utilizzato da psicologi qualificati.
Ci sono protocolli, come gestire la dislessia,
per ogni livello di scuola: primaria, istruzione
secondaria e superiore. Il protocollo prevede
un approccio, una spiegazione e le regole.
La nostra stima che sono seriamente
utilizzati questi protocolli in circa il 70% delle
scuole. Quando non lo sono, ci sono, il pi
delle volte, due possibili "ragioni": la scuola o
linsegnante pensano di sapere meglio, o si
lamentano del bilancio finanziario e il tempo.
Tutti gli studenti universitari sono soggetti ad
una normativa nazionale di finanziamento.
All'interno di questo regolamento gli studenti
dislessici possono richiedere una proroga di
un anno della loro borsa di studio.

Dyslexia as such is widely accepted, but for


children more than for adults.

La dislessia in quanto tale, ampiamente


accettata, ma per i bambini pi che per gli
adulti.
I datori di lavoro non sempre sanno come
gestire un 'sospetto' di dislessia o una
diagnosi. I mangers, i professionisti della
gestione delle risorse umane, medici del
lavoro sanno che cosa la dislessia, ma non
sanno cosa fare con essa.
Spieghiamo loro: un adulto dislessico pu

ADULTS - Adulti
In general
In generale
Employers do not always know how to handle a
suspicion of dyslexia or a diagnosis. Managers,
HRM-professionals, company doctors know what
dyslexia is, but dont know what to do with it.
We explain to them: a dyslectic adult may be
more or less capable to read and write at an
acceptable level. But it will always take more

Equisto
+31653236875
Mr. Hans van de Velde

www.Equisto.eu
Hans.van.de.Velde@Equisto.nl

energy, and some more time and they will


make small mistakes.
When adults think or know they have dyslexia,
they often dont know the way to handle it.
They dont know their rights: test, adjustments
in the workplace et cetera.
Managers, colleagues and company doctors
sometimes belittle problems, for instance by
stating: Everybody can make typing errors,
dont diagnose everything as dyslexia.

Rights & Rules


Diritti e Regole

In adult education, students also have the right


to extra time in tests and examinations. But
only if they have an official diagnosis.
They also get their tests and exams in a larger
letter print.
Mistakes in Dutch language are not taken into
account (in non-language-tests)
Alas: diagnose and treatment are both not paid
by the national health insurance system.
The Dutch Commission for Human Rights
monitors possible discrimination of adults and
children.
It has formulated rules for dealing with people
with dyslexia.

Equisto
+31653236875
Mr. Hans van de Velde

essere pi o meno in grado di leggere e


scrivere ad un livello accettabile. Ma
prender sempre pi energia, e un po' pi di
tempo e faranno piccoli errori.
Quando gli adulti pensano o sanno di avere
la dislessia, che spesso non conoscono il
modo di gestire la cosa. Loro non conoscono
i loro diritti: prova, adeguamenti del posto di
lavoro eccetera.
I managers, colleghi e medici aziendali
talvolta sminuiscono i problemi, ad esempio
indicando: 'Tutti possono fare errori di
battitura, non diagnosticare tutto come
dislessia'.
Nell'educazione degli adulti, gli studenti
hanno anche il diritto di tempo in pi nei test
ed esami. Ma solo se hanno una diagnosi
ufficiale.
Ma hanno anche un loro test ed esami in un
formato a grandi lettere di stampa.
Errori in lingua olandese non sono presi in
considerazione (in non-lingua-test)
Ahim: diagnosi e trattamento sono
entrambi non a carico del sistema sanitario
nazionale.
La Commissione olandese per i diritti umani
monitora la possibile discriminazione di adulti
e bambini.
Ha formulato le regole per il trattamento
delle persone con dislessia.

www.Equisto.eu
Hans.van.de.Velde@Equisto.nl

Rules set by the Human Right Cie regarding


dyslexia (or autism or ADHD) in school or
workplace:
1. There has to be an official diagnosis
declaration
2. The person with dyslexia has to state
clearly that she/he needs adjustments,
and give an indication of the sort
3. The company/organisation or school has
to listen seriously, and to investigate
into possible and reasonable
adjustments, and to make these
adjustments.

1. Ci deve essere una dichiarazione ufficiale


di diagnosi;
2. La persona con dislessia deve indicare
chiaramente che lui/lei ha bisogno di
aggiustamenti, e dare un'indicazione del
genere;
3. L'azienda/organizzazione o la scuola deve
ascoltare sul serio, e di indagare su possibili
e ragionevoli aggiustamenti, e per fare
queste regolazioni.

If the organisation or school then does not


provide the required (reasonable) adjustments,
the person with dyslexia can state that she/he
is a victim of forbidden discrimination.
She/he can go to court to force the organisation
to provide what is needed.

Se l'organizzazione o la scuola, allora non


fornisce i (ragionevoli) adeguamenti
necessari, la persona con dislessia pu
affermare che lei/lui vittima di una
discriminazione vietata.
Lei/lui pu andare in tribunale per
costringere l'organizzazione a fornire ci che
necessario.
Uno psicologo legittimato e qualificato in
grado di dare una diagnosi e una
dichiarazione scritta; questo ha valore per
tutta la vita. Essa mostra che la persona
hanno diritto alle rettifiche di nome.

A legitimate and qualified psychologist can give


a diagnosis and a written declaration; this has
lifelong value. It shows that the person is
entitled to the named adjustments.

Equisto
+31653236875
Mr. Hans van de Velde

Le regole stabilite dal Cie Diritti Umani in


materia di dislessia (o l'autismo o ADHD), a
scuola o sul posto di lavoro:

www.Equisto.eu
Hans.van.de.Velde@Equisto.nl

Supportive ICT Software

The Lexima-company is well known; it sells


Kurzweil, Sprint, Dragon software.

La azienda Lexima ben nota; vende


software Kurzweil, Sprint, Drago.

Some adults buy software for use at home.

Alcuni adulti acquistare software da utilizzare


a casa.
Solo pochi datori di lavoro forniscono (multiuser) software come Kurzweil
Programmi di lettura ad alta voce, di alta
qualit, sono L2S e ClaroRead.
Ci sono una serie di test, la maggior parte
dei quali sono gi convalidati (per adulti).
Essi possono essere utilizzati solo da
psicologi qualificati.
Un elenco pubblico, una "batteria di test", di
questi test in fase di allestimento.
Per gli adulti (persone oltre i 15 anni di et),
la nuova idea del software uno strumento
veloce ed economico per la prima proiezione.
Diagnosi definitiva e formale deve ancora
essere fatta dallo psicologo ufficiale.
Il rilevamento di dislessia a lavoratori adulti
fatto da alcuni dai medici aziendali,
funzionari o dirigenti della gestione delle
risorse umane. Ha bisogno di ancora un
grande sforzo informativo per convincerli
dislessia (e l'autismo e ADHD) una causa
importante di malfunzionamento, burnout
ecc. Essi stanno ancora imparando a
comprendere le influenze psicologico. Ora
hanno anche da conoscere le influenze
genetiche.

Software di supporto ICT

Detection, test, diagnose


Rilevamento, prova,
diagnosticare

Only a few employers provide (multi-user)


software like Kurzweil
High quality read-aloud-programs are L2S and
Claroread.
There are a number of tests, most of which are
already validated (for adults). They can only be
used by qualified psychologists.
A public list, a test battery, of these test is
under construction.
For adults (persons over 15 years of age), the
new software IDAA is a fast and cheap
instrument for first screening. Conclusive and
formal diagnosis has still to be done by the
official psychologist.
Detection of dyslexia in adult employees is done
by some by company doctors, HRM officers or
managers. It still needs a lot of informational
effort to convince them dyslexia (and autism
and ADHD) is an important cause in
disfunctioning, burnout etc. They are still
learning to include psychological influences.
Now they also have to learn about genetic
influences.

Equisto
+31653236875
Mr. Hans van de Velde

www.Equisto.eu
Hans.van.de.Velde@Equisto.nl

Policy
politica

Equisto
+31653236875
Mr. Hans van de Velde

No protocol exists yet. In legislation about labor


and absenteeism by illness there are some
rules: the employer has to make reasonable
adjustments in the job or has to try to find a
job that fits to the person with dyslexia. You
may also read about job carving on the
internet.

Nessun protocollo esiste ancora. Nella


legislazione sul lavoro e l'assenteismo per
malattia ci sono alcune regole: il datore di
lavoro deve effettuare le regolazioni
ragionevoli nel lavoro o deve cercare di
trovare un lavoro che si adatta alla persona
con dislessia. Si pu anche leggere su "job
carving" su internet.

www.Equisto.eu
Hans.van.de.Velde@Equisto.nl

Das könnte Ihnen auch gefallen