Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Njemaki
Hallo! Wie geht es dir?
Engleski
Hello! How are you?
Bosanski
Zdravo! Kako ste?
Guten Morgen!
Good morning!
Dobro jutro!
Guten Abend!
Good evening!
Dobro vee!
Kako se zovete?
Ich heie...
My name is...
Ja se zovem.....
Odakle ste?
I'm from...
Ja sam iz....
Ja imam....... godina/e.
Dialog:
Marie: Guten Morgen! Willkommen in der Schule! Wie geht es dir?
Peter: Mir geht es gut, danke!
Marie: Schn! Wie heit du?
Peter: Ich heie Peter.
Marie: Schn, dich kennen zu lernen, Peter. Woher kommst du?
Peter: Ich komme aus England.
Marie: Und wie alt bist du?
Peter: Ich bin 16 Jahre alt.
Prevod:
Druga lekcija:
Kako ste?
Danke, gut.
so lala
Und dir?
Mde
Ich bin mde.
Traurig
Bist du traurig?
Nervs
Anna ist nervs.
Besorgt
Wir sind um dich besorgt.
Gelangweilt
Warum seid ihr so
gelangweilt?
etwas satt haben
Sie haben es satt zu
arbeiten.
Stolz
Sie sind sehr stolz
auf ihren Sohn.
Wtend
Fine, thanks.
So-so
And you?
Tired
I'm tired.
Sad
Are you sad?
Nervous
Anna is nervous.
Worried
We're worried about
you.
Bored
Why are you
so bored?
Fed up
They're fed up with
working.
Proud
They're very proud
of their son.
Angry
Dobro, hvala.
Tako-tako
A vi?
Umoran/a
Umoran/umorna sam.
Tuan/a
Jeste li tuni?
Nervozan/a
Anna je nervozna.
Zabrinut/a
Brinemo se za vas.
Dosadno
Zato se toliko dosauje?
Dosta mi je /sit sam
Dosta mi je posla.
Ponosan/a
Veoma su ponosni na svog
sina
Ljut/a
Ljut/a sam na tebe!
Uplaen
Oni su veoma uplaeni.
Razoaran/a
Izgleda da ste se razoarali.
Verwirrt
Ich bin verwirrt, weil ich
es nicht verstehe.
Beschmt
Wir sind sehr beschmt.
berzeugt
Ich bin berzeugt von
meinen Fhigkeiten.
confused
I am confused because
I don't understand.
ashamed
We're very ashamed.
confident
I am confident about my
ability.
Glcklich
happy
Sretan/a
I'm happy!
Ja sam sretan/a!
berrascht
surprised
Iznenaen/a
zbunjen/a
Ja sam zbunjen jer ne
nita ne razumijem
Stidljiv/a
Mi smo veoma stidljivi.
Siguran/uvjeren
Ja sam uvjeren u
svoje sposobnosti
excited
We're very excited about
your wedding.
Uzbuen/a
Vrlo smo uzbueni zbog
iznenadila.
vaeg vjenanja.
Satt
Ich kann nicht mehr essen,
ich bin satt.
full
I can't eat any more! I'm full.
Hungrig
Seid ihr hungrig?
Durstig
Sie wollen ein Glas Wasser,
sie sind sehr durstig.
hungry
Are you hungry?
Thirsty
They want a glass of water,
they're very thirsty.
Sit
Ne mogu vie da
jedem! Sit/a sam.
That's great!
That's a pity.
Dialog:
John: Hallo Julia! Wie geht es dir?
Julia: Mir geht's gut, danke. Und dir?
John: So lala, ich habe heute eine Klausur.
Julia: Geht es dir gut? Du siehst mde aus.
John: Ich bin besorgt wegen meiner Klausur.
Julia: Hab keine Angst! Vertraue auf deine Fhigkeiten!
Prevod:
John: Zdravo Julia! Kako si?
Julia: Dobro sam, hvala, a vi?
John: Tako-tako, Imam ispit danas.
Julia: Jesi li dobro? Izgleda umorno.
John: Samo se brinem zbog ispita.
Julia: Nemoj se plaiti! Imaj povjerenja u svoje sposobnosti!
Gladan/a
Jeste li gladni?
edan/a
Oni ele au vode,
jako su edni.
To je super!
To je teta.
The verb endings change depending on the person. There are some remnants of this in
English - "I drink", but "he drinks" with an additional "s".
You take a verb like "trinken" (to drink) and get rid of the "-en": "trink-". Then you add the
ending depending on which person you're talking about:
ich trink-e (I drink)
du trink-st (you [informal, singular] drink)
er/sie/es trink-t (he/she/it drinks)
wir trink-en (we drink)
ihr trink-t (you [informal plural] drink)
sie/Sie trink-en (they/you [formal singular + plural] drink)