Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
'
'
EINUNDZWANZIGSTER BAND
MIT
TAFEL UND
71
MARC
JAHRGANG
ABBILDUNGEN IM TEXT
LEIPZIG
B. G.
TEUBNER
1912
20452
PF
ALLB
ltialt des
einnndzwanzigsteii Bandes.
I.
und
Titel
Abteilung.
seite
Inhaltsverzeichnis
Autorenverzeichnis
VP
By
E.
siecle.
94
Par Jean
By Norman
H.
HO
Baynes
.
(Mit
150
27 Abbildungen im Text)
^TnfiQXB jus primae noctis
^vXaKxrjQia
cpvXXa?
Byzantina Siciliae
Da
169
186
Giov. Mercati
IV VIII. Da
P. Orsi.
(Mit 40 Abbildungen
im Text)
Von C. de Boor
I.
Von Karl Praechter
187
210
....
381
425
129
145
bildungen im Text)
XQiaxiccvLKal iniyQacpul eccXiccg. 'Tnb
Note sur
65
W. Brooks
Da
54
9'^
lessico ai
52
76
Maspero
28
The
-^^I
Mov&v Uccvccyiccg 'jQ%uyyXi(oxi6arig -nul Ilavccyla'S KccXccyi,ovg. Tnb IIqo)TOvyxikXov XQvaoTfiov Xart^fi UtavQOv
Die syrische Legende der 40 Mrtyrer von Sebaste. Von Wilhelm Weyh
Some
436
441
448
Jen5 Dark
Vier Freskokpfe aus dem Kreuzkloster bei Jerusalem. Von Johann Georg,
Herzog zu Sachsen. (Mit 4 Abbildungen auf 1 Tafel)
Neue Beitrge zur Kenntnis der Verehrung und Ikonographie des heiligen
(Mit 2 Abbildungen
Spyridon. Von Johann Georg, Herzog zu Sachsen.
472
461
488
491
im Text)
Zu
458
496
Von W. Ldtke
Von W. Ldtke
487
a*
IV
II.
Abteilung.
seite
ob.
231
TeopriH
234
quae supersunt.
239
The
246
248
byzantine.)
111,2:
Die
Anarchie.
Walter Lenel,
Max
259
Mittelalter.
Besprochen von
260
E. Gerland
256
Theophano.
Margarete
263
Besprochen von
266
Ficker
G.
261
commentarioque instruxit
Albertus Ritzenfeld.
Besprochen von
498
J.L. Heiberg
Gerardus Roos.
Pars
vitiis.
11.
Besprochen von
L.
Antonius
501
Radermacher
C. F. G.
60$
Otto Sthlin
J.
61*
von A. Ehrhard
610
0. S.
6lS
Tom. VII
et VIII.
Scriptores syri.
Series tertia.
Pars prior, edidit et interpretatus est E.W. Brooks; pars posterior, edidit
et interpretatus est J.-B.
J. C.
Chabot.
C.
522
Be524
Hesseling
Perserkriege der byzantinischen Kaiser Justinos
II
und
527
529
531
Ernst Mayer
Le
P.
Cyrille Charon,
Antioche, Jerusalem)
Histoire
depuis
le
des
Patriarcats
Melkites
Be540
545
und
II.
Besprochen
546
von K. Regling
m.
Bibliographische Notizen
535
(Alexandrie,
und
548
Abteilung.
kleinere Mitteilungen
268, 652
Autorenverzeichnis. ^)
Abbott 283
Abel 338. 339. 686. 661
Achelis 341
Adamantiou
Aytoun 302
Bacel 323
Ballardini 660
Besta 329
Bals 647
Bannwart 322
649. 673
Adamov 322
Bapheides 635
Ahsan
Barac 630
Biasiotti 336
Aigrain 607
Brbulescu 627
Bieber 356
Ainalov 360
Bardenhewer 600
Bardy 294
Tewfik
vgl.
Bienkowski 356
Akinian 337
Aldenhoven 341
Barnoly 332
Biblmeyer, P. 304
d'Ales 624
Bartold 641
Bilz 301
Barvinok 561
Bishop 621
Bitterauf 668
Allan 663
Bassi 560
Blanchet 660
AUard
Blmner 340
Blume 325
Alexopoulos 340
Alibizatos,
Hamilkas
S.
640
295. 613
334. 632
Alline 661
Altunian 627
Blumenthal 581
Amann
Bauer, M. 294
Boatti 593
303
Baumstark
Amantos 596
Am^lineau 638
324.
325.
272.
Anaissi 638
347. 350.
Anastasijevic 625
Anatolios,
HieromonachoB
301.
367.
Bock 322
BockhofF 274
876. 377.
Bodiss 292
648.
Bogiatzides 145149.687
ohatta 600
651.
338
528.
Anderson 369
Angyal 641
641.
AnissimofiF 369
Anonymus
308.
326.
334.
503
Boll 373
BonhflFer 554. 693
677
Beatty 615
Bonnet 510516
Bonwetsch 288.
Becker, P. 271
Aptowitzer 372
Arangio-Ruiz 666
Bedjan 298
Beer 359
Ardasev 332
Bees 169186.
326. 614
279. 280.
de Boor 381424.
290. 368.
370.
Botzares 672
Bourier 299
Bousquet 638
Bousset 638
B6gyiU 653
Boutouras
Asmus
Brandileone 667
601
Bopp 373
276. 278.
301.
603
Asboth 628
Asdourian 627
Ashburaer 666
271. 667. 668
290.
322. 612
Becker, E. 650
Antoniadis 348
Amaud
281.
Berchem 848
vgl.
Mp.
Braun 624
Brehler 248263.
886.
1) Die Namen der Mitarbeiter der L, II. und HI. Abteilung und die
Seitenzahlen ihrer Beitrge sind durch Fettdruck hervorgehoben.
vn
Autorenverzeichnis
Brizzolara 329
328. 331.
522
524.
611
Comparetti 579
Doukakes 639
Comperna
Brouwer 596
Bruders 300. 327328
Brckner 337
Connolly 612
Coppieters 612
Brnnow 645
Cornil
Brugi 666
Corssen 271
Drexl 273
Couzard 315
Drinkwelder 638
Coxe Junior, Eckley B. 646 Dsavachov 640
Crampes 624
Duckworth 636
Bukowsky 322
Bund 324
Burn 621
Bnry 210225.
Cre 346
Duensing 304
Dtschke 356. 653
Dufourcq 636
Dunkel 324
Durrieu 644
Dragoumes
666
Cosattini 558
Busse 570
Dahlmann 612
Dalton 341. 548651
Dark 472487. 562
Dau>end 639
Davidsohn 277
Decourdemanche 373
Busseil 329
Butler, H. C. 342
Carter 656
Casanova 329
Castiglioni 270
Dyroff 620
Elirliard
Delattre 664
Deiehaye 226231.
303.
518.
314.
315.
Ehrle 583
613.
614.
Cereteli 582
Cervellini 637
Demianczuk 607
Chabiaras 665
Denzinger 322
De Slefani 271.
Deutsch 333
226231.
246. 268
Cayre 338
328. 564
Dressaire 644
Creusen 635
327. 330.
ff.
Eitrem 371
431435
Engelbrecht 293
Erbes 304
Ermoni 295
Charland 308
Charles, B. B. 665
Dibelius 569
Faust 668
Feder 334
Diekamp 289
Felis 651
Chassiotes 642
Chatze Staiiroa 65
Dieterich, A. 268
75
niotes
Cobham 636
Coedes 338
Cohn, L. 271
ff.
Eimer 303
Euringer 610
239
516
Eisler 315
Dewing 287
Chartraire 660
334.
518522. 552
Djakonov 611
Diamantopoulou 610
Dib 612
Chapot 628
557. 562.
Ferrari 666
ym
Autorenverzeichnis
612.
Flemming 603
Fomari 648
Fortescue 636
Grabmann 272
Fougeres 340
Graf,
Foerster, R. 557
Forget 335
Franchi
de' Cavalieri
277.
374
Heller 306
Grapin 291
Hengstenberg
503510
Heinrici
610
Fournier 593
284289.
Gregory 281
Hennecke, D. 334
Hennecke, E. 341
Gressmann 606
Hepites 595
Groeger 271
Grosse-Brauckmann 299
Heraeus 272
Herczeg 572
Grothe 675
Hergenrther 635
Funk 333
Fran90n 296
Frankenberg 606. 611
Frankl 645
Frey 305
Friedlnder 557. 668
Gregoire 369
Grundy, G. B. 269
Gruppe 333
Galtier 296
Gnter 306
Garcia 339
Guidi 326
Hermann, E. 692
Hermelink 624
Heron de Villefosse 660
Herrmann, Albert 330. 641
Herwegen 650
Herwerden 592
Guignet 604
Hesseling
Gavrilovic 639
Hill 633.
Guthe 651
Guys 591
Gwatkin 327. 334
Hamilton 571
Hirzel 563
651
Gabrielsson 289
Gedeon
338. 631
259.
255 Hamack,
259260. 260 Hamack,
Germer-Durand
369. 665
Gerda 656
448
457
Giamalides 666
Hodgson 329
Hller 622
Hart 613
Hohmann
Hoppe 372
Haskins 329
Hasluck 340. 371
Hoppmann 600
Huber, Michael 314.
Hadal 801
Gidnlanow 585540
Hlst 616
Giovanni Batt. dl
Hauck, M. 270
Hausrath 563
HauBBOulIier 666
Glaue 600
Gleye 698
Heath 373
Hebbelynck 281
H^brard 848. 648
Hedley 288
Glnbokovskij 299
Hefele 335
Goebel 296
Heibergr
S.
308
Lorenzo
278. 575
Hasett 335
Giannoponlos 150168
Hatzidakis s. Ch.
Gibson, M. Dunlop 302. 611 Haack, A. 270
Gietmann 593
Gillmann 636
663
J.
Harris 611
255. 628
de Ohellinck 301.
348. 370
Gerland 253256.
524527
663
498501. 669
622. 614
Hunt 578
Huppertz 347
Huschardzan 591
Hutton 847. 646
Hyvernat 690
Jacob, A. 278. 683
Jaff^ 663
518
IX
Autorenverzeichnis
Keyes 658
Jagi 630
Jakovenko 268
ff.
552
ff.
Kircher 667
Kirchner,
Max 259260
James 613
Kirsch,
J.
Ibscher 581
KXiJUSvtog 'Eatfiy^iEvitov
638
Jeffery 644
Landgraf 598
Larrivaz 328
648
Janin 630
591.
627
de Lasteyrie 346
Latysev 239246
Klostermann 289
Klpfel 628
Lauer 653
Jirecek
Immisch 598
Johann
Koch 298
Laun 621
Khler 600
Laurent,
J.
328
Koetschau 298
Sachsen 344. 362. 363. Kohl 268
488
490. 491496. Kohler 666
fieorg, Herzog zu
Johannessohn 593
Johnen 584
Konstantopoulos 665
Lebedev 636
Lebegue 582
Lebon 288. 298
Kopp 268
Jokl 599
Korablev 590
Leder 668
Kornemann 579
Koschaker 666
Kustow 670
Leger 632
Kougeas 289
Koukoules 276.
Kondakov 350
Jlicher 334
Jugie
296.
298.
299.
302.
Legerer 591
Legrand 591
282.
564.
581
JuUian 629
Ivanow 375. 637. 670
Krasnosen 667
Kresser 339
Leo 552
Ivic 368
Krss 337
Leroy, L. 321
Kroll 272
Archologischen
Gesell-
Kallenberg 285
Krumbacher 226231.
664. 677
552.
Liebaert 583
614
Eallimachos 638
Kudrjavzev 292
Kallinikos 647
Karabinov 623
Karcsonyi 627
Karalevsky s. Charon
Karo 348
Kurtess 602
Karst 291
Kurtscheid 624
Loulakis 597
Lippl 633
524. 011
624
Lfstedt 339
Kasumovic 567
Kurtz 561
Kattenbusch 540545
Kypraios, Nikeph. G. 348
Kaufmann, K. M. 314. 333.
347. 367. 643
Kazarow
Lisicyn 623
Lucot 607
Ludwich 557
Ludwig 292. 297
335 Lbeck 270. 314.
Ldtke 290. 304.
338. 637
313. 369.
Kellner 324
Lalajan 346
516. 643
Kemenes 283
Kern 628
Lamberton 654
Lambertz 591
Ltkemann 290
Lttich 628
Autorenverzeichnia
Lundgreen 626
Luscher 597
M. 327
Maas, P. 2851. 62-53.
268 ff. 271. 316. 436
440. 552 flf. 557. 607. 629
Maciver, Randall 646
Maere 643
Makres 291
Manassewitsch 599
Mancini 612
L.
Manitius 272
Marc 268
552
ff.
hlander 602
Oberhummer 663
580
Oertel 577
Ogara 606
Okunev 641
Mitzschke 589
Mller 609
Mombert 338
Monceaux 666
liger 639
Mondolfo 329
Monneret de Villard 662
Montet 593
Montmasson
Moore 571
278.
Olmstead 666
Omont 642
Orlov 289
Ormanian 336
Orsi 187209. 628. 677
Otto, Walter (Greifswald)
J.
H.
129
629
144
Morey 634
Mouchmov 670
Palaskas 287
Palmarocchi 329
Mutaf- Palmieri 301. 322. 609. 610
Pancenko
ciev
109.
Ober 667
Mordtmauu,
fif.
Maspero 97
Mirbt 835
Misson 270. 557
Mpoutouras
Mras 587
335.
569.
597
306. 307.
461
471
Papadimitriu 331
Papadopoulos,
Ghrys.
A.
301.306.334.560.610.640
Mnscher 557
629
Masseron 355,
Munoz 657
Papadopoulos-Kerameus,A.
288. 357. 678
Muratori 648
Papageorgiou, D. 626
Papageorgiou, P. N. 276.
My
348
Medert 373
Nachmanson
Meiser 270
Menadier 663
Nau
584. 586
273.
281.
Pascal 557
287.
298.
608. 611.
620
Patzak 652
Pavolini 564
Pecz 377378
Nemti 643
Mesk
270. 661
Mebildanstalt 662
Metcalfe 289. 686
619
839. 614.
Neubaur 668
Peitz 827
Neu 660
Newbold, W. M. Romaine Pernice 632
301
821.
Pernot 566
Hermann 564
Nikanor 603
Peter,
Petit 590
Michon 653
Milham 646
Norden 652
Pezopoulos 284
Novelly 572
Miller,
616
337.
617. 619
598
XI
Autorenverzeichnis
Phabes 597
Rhalles 372
Schiwietz 621
Phokylides 615
Richards 283
Pietsch 271
Ritzenfeld
Schlumberger 368
Schmid, Bernard 288
Schmidt, Bernhard 571
Schmidt, C. 288. 302
498501
Pizzi 569
Plaumann 330
Phlmann 628
W.
Schmidt, K. Fr.
579
Schmidtke 303
Schmiedel 283
602
Pohlenz 289
Roeder 646
Pokrovskij 363
Romstorfer 652
Schobel 288
Schoene 669
Popruzenko 282
Schnfelder 326
Poschmann 602
Praechter 127.
Rosenberg,
Popow
670
425430.
270. 284.
654. 559
Mark 660
Preisendanz 583
Preisigke 577
Protic 652
597
326. 333
J. J.
Schwab
Radaeli 613
323. 623
283.
501
Schwatlo 285
Segmller 341. 643
Semenov 369
Sepherles 567
Sepp 308
Serrnys 315.
282
441447.
Salvioli 666
535540
Sesan 334.
Sestakov
607. 641
Kadermacher
346
287. 599
Rabe
W.
Schultz, R.
Rushforth 624
Rystenko 234239. 613. 615
Rzach 563
S.,
Schrijnen 651
Schubart 288
Schulthe 567
Ruelle 587
Prou 660
Przychocki 605. 606
Schonack 607
Schoo 607
Schreiner 5464
Rossini 321
337.
591.
613.
615
Hadspieler 287
Rahlfs 600
Sarrazin 628
Singer 274
Rahmani 638
Ramadier 628
Sarros 287
Sinko 293
Sauer 651
Six 323
Ramsay 665
Ramsbotham 601
Skias 286
Savio 636
Skutsch 552
Saxl 651
de Smedt 305
Reichel 343
503. 614
Reinach, A.
J.
Reinach,
304. 658
S.
646
Sihler 656
Scaglia 341
Snopek 337
Schaube 632
Sobolevskij, A.
Scheer, E. 561
Sobolevskij, S. 582
Schemmel 630
Scher, Addai 612
Solch 340
Reinhardt 637
Schian 624
Schinas 667
J.
328
Solmi 338
Sophronios von Leontopolis
301
Soteriades 673
xn
Autorenverzeichnis
Spyridonos 336
289.
248.
246
Sthlin
281.
503510. 634
De St.
Wenger
Turaev 641
Turner 602
Wensinck 611
Wessely 289. 677. 681
Weyh 7693.
Stefani vgl.
Stegensek 644
Ullrich 554
Stein, A. 576
sener 654
Steinberger
371. 372
269260
319.
458
288.
652 ff,
460. 569
Wickert 301
Steindorff 581
Steinhausen 376
Vacandard
Steinmann 305
Vailhe'
556. 613
308.
369. 636
334.
Wied 285
Wiedemann 668
Stephanides 669
Valentin 604
Wikkenhauser 333
Sterrett 665
Valery 666
V. Wilamowitz-Moellendorff
Wilcken
Stckle
531535
De Stoop
Storf 621
626
Stomajolo 657
Struck 348
Vasmer
Struckmann 298
Strzygowski 268
343. 356. 362.
552 flF.
f.
341.
681
Vetschera 555
Windelband 664
Viaud 339
Winkelesser 628
548551. Viereck
286. 599
Winstedt 246248
Witkowski 271
Witte 362
Vincent 666
Stuhlfauth 367
Vinogradov 603
S 553
Sheim 625
Wohlenberg
Wolf, K. 595
289. 602
de Voge 644
Syxtus 341
Voigt 338
Vonach 560
Wrench 666
Vordanian 637
Wright 557
V.
Taccone 270
Tacke 566
Tamarati 336
Tamassia 666
V.
Tchilinghirow 670
654. 662
Ter-Mkrtitschian 640
Ter-Ovsepian 640
de Waal
Terzaghi 657
644.
362.
668.
Thieling 629
Xanthopoulos 855
(;64
Wackernagel, J. 552. 592 Xauthoudides 382. 666. 631
Wackernagel, M. 664
Wardrop 281
Thumb
Zenker 570
Tiedke 657
Tixeront 621
Zesiou 370
Toesca 658
Weil, R. 663
285
Tolstoi 368.
Zlatarski 670
Zolota, Aimilia 340
TriantaphyllopouloB 666
Weihupl 349
Zncker
Trifone 682
Wellmann 668
Wendland 272.
Triandaphyllidis
Trank 293
287. 697
663. 629
330.
^uze 636
552
ff.
669
Abteilung.
I.
Christlich-neuplatoiiische Beziehungen.
Das Edikt des Jahres 529 bereitete dem ffentlichen Vortrage neuAthen ein gewaltsames Ende. Hat sich auch
in priSimplikios noch nach dieser Zeit literarisch und vielleicht auch
vater Weise
als Lehrer bettigt, so war doch die Kette der akademischen
Diadoche fr immer abgeschnitten und dem athenischen Neupiaton ismus
damit der Todessto versetzt. Ganz anders als in Athen verlief die Entplatonischer Philosophie in
Der alexan-
ist
vom Christentum
Lager bergegangen.
Schon uerlich
tritt
wir fr eine Reihe alexandrinischer Neuplatoniker von nheren oder entfernteren Beziehungen
Seite jedes
Analogon
zum Christentum
fehlt.
Weltewigkeit
als Christ.
Olympiodor^), sicher
Zum
in seinen reiferen
Jahren
Synesios.
Schlielich
Bei den
Namen
christ-
Vgl. Aineias
v.
S.
Gaza Theophr.
19 [182]). Es
Er
p. 1
ist
f.
bildet
so
das Verbindungsglied
Boiss. (Hierokles
wird
als SiddayiaXog
sehr bezeichnend, da in
dem Dialoge
auch der Christ Euxitheos des Hierokles einfach als seines alten Lehrers gedenkt
ohne jede Andeutung eines (inzwischen eingetretenen) Bekenntnisunterschiedes, und
da der Neuplatoniker, den Euxitheos im Gesprch besiegt und zum Christentum
bekehrt, nicht in Alexandreia, wo der Dialog spielt, heimisch, sondern aus Athen
herbeigereist
2)
ist.
f.
Gesch.
d. Philos. 1
S.
315
ff.
Usener (De Stephane Alexandrino, Bonner Ind. schol. aest. 1879 S. 6) ist
auf den Widerspruch aufmerksam geworden, der darin zu liegen scheint, da im
Jahre 529 der philosophische Unterricht in Athen verboten wurde und ein Jahr3)
Byzant. Zeitschrift
XXI
1 u. 2.
.1
I.
Abteilung
dem im
zwischen
Wege
hinein in einem
Mitte des siebenten bis zur Mitte des neunten Jahrhunderts^) unter-
brochen wird.
Der Grund
Whrend
die
Athener im Anschlsse an lamblich den hellenischen PolyVerbindung mit ihrer philosophischen Lehre setzten
theismus in engste
und auf
dieser Grundlage
d^EoXoyitt auffhrten,
die
den bis
ins
feinste
gegliederten
Bau
einer
ohne Frage
sowie
Die
alte Pflege
der exakten
Wissen-
war dem
und das gelehrte
schaften
ein anderes.
Seit
dem
Alexandreias.
Da auch
ist natrlich.
Auch
Berhrung.
und
zu,
erschweren,
mus
vor.
Man wird
alexandrinischer Neuplatoniker
Werken
solcher
ihne^i
in seinem
i(p'
yj^iv :tQbg
ttjv
rdi^ecjg^)
her an
auf.
sein
ist^),
das sv gesetzt.
nischen
Lehre
kennzeichnet
sich
als
eine
fortschreitende
Zerlegung
mende Verblassung des persnlichen theistischen Charakters dieser Hypostasen und ihre Auflsung in wesenlose Abstraktionen Hand in
Hand
geht.
Ganz anders Hierokles. Seine hchste Wesenheit ist der drj^iovQyg. Er ist der durchaus theistisch aufgefate Schpfer, Ordner, Gesetzgeber und Leiter der Welt. Er ist 6 O-fdg schlechthin. ber ihm steht
weder das sv noch sonst eine Hypostase, er ist das einzige berwelt1) Da er nicht zum Christentum bertrat, ist nach den biographischen Angaben des Damaskios bei Suid. s/ Isgoiilfig und. beiPhot. bibl. cod. 242 p. 338 b 28 ff.
zweifellos. Vermutlich war es gerade sein Beharren beim Heidentum, was den von
Damaskios erwhnten Ansto bei den TiQutovvrsg in Byzanz erregte und ihm krperliche Zchtigung eintrug, 'i, Si^.S^ /^n,2) Bericht ber den Inhalt und Fragmente bei Photios Bibl. cod. 214 und 251.
ber den Titel der Schrift und den Inhaltsbericht sowie die Auszge des Photios
handelt A.Eiter, Rhein. Mus. 65 (1910) S. 175199. Ich zitiere nach der Bekkerschen
Ausgabe und setze den Seitenzahlen ein Ph. vor.
3) Ich zitiere nach Mullach, Fragm. philos. Graec. I S. 416 ff. und lasse den
689 Anm.
3.
I.
liehe
Wesen, der
d-Eog
Abteilung
tritt
klar zutage,
beide an der Hand der nmlichen Stelle des Goldenen Gedichtes (V.
^&avcctovg
nQ&ra
fiav
Wesen
der gttlichen
Demiurgen und
p. 203, 28
tf.)
d^sovg^ v^ica
ag
entwickeln.
innerweltlichen
die
hingegen heit
es: dtjloi
wo
If.
Gtter;
yg
bei
Proklos
sie
(in
nur den
Tim.
tav tcqoteqgjv xccl xkrjQovrau an' avtv. ovrog dh 6 vo^og cctco tv vorjrv aQ^K}isvog xu&rixei xal
Big tijv dr][iLOVQytxijv aixiav xal dno ravtr^g TCQEti xal ^SQit,traL
XqI t6 7[v. Bei Hierokles steht der theistisch verstandene Demiurg
zcid''
tjf 8i,i]QtriraL
dsl t dsvtSQa
Werk
ist^),
So
tief die
Kluft
ist,
Hierokles
ist
platonischen Theologie treu geblieben^) und hat sich der von Plotin
Mit der in diesem Kapitel gegebenen Darstellung stimmen
Werken berein, an denen Hierokles
das Verhltnis des Demiurgen zu den anderen Wesenheiten und zur Welt bespricht.
Man vergleiche auch was spter von der Stellung der Gottheit des Hierokles zu
nffvoiu und si^ag^ivri gesagt werden wird.
2) C. 417b 14 if.: Die Stelle des Goldenen Gedichtes lehre, mg S rohg iy/.o1) C.
417 b 11
flF.
Cfilovg
ufia
&ovs
rfi ovaicc
zugesprochen (nur so
466 a 12 heit:
ist
fisv yccQ
es
zitiert ist).
an ihr
Noch der
fest.
den Anmerkungen.
1,
5 p. 80, 12
ff.
Thomas, 11
p. 96, 7 ff.
(mit einer
Umbildung
aufgebracliten
nicht angeschlossen.
Da
Weiter fhrt uns ein anderes Kapitel der hierokleischen Metaphysik. Die Auszge des Photios (4G0b 23 ff.) beginnen mit einer Bekmpfung derjenigen Platoniker, die zwei Prinzipien, Gott und die un-
so
Ist
auen an
um
ein
bloes
drjfiLovQystv
ein
sie
ihre
wie im
urschlichen
Ordnung
in sich selbst.
zeitlichen
Jede von
sie
War
War
besser zu schaffen,
es
mte denn
nicht zu schaffen,
es besser
sein,
immer wieder
die
gentigte Ordnung, die eigentlich, weil TcaQa cpviv bestehend, eine Un-
ordnung
ist,
(s.
184
Anm.
Da wie Hierokles
Anm.
und
3),
auch andere alexandrinische Neuplatoniker nur einen berweltlichen Gott kennen, will ich hier
nur andeuten. So spricht z. B. Ammonios, Komm. z. Porph. Eisag. (Comm. in Arist.
Graec. IV 3) S. 3, Off.
9, 16 f. 21; 11, 11 u. . von 6 &s6g, seinen Eigenschaften
Plutarch (Zeller
a. a.
0.
S.
ff.).
so
in althergebrachter
Ich
setze
wrtlich hierher
ovv.
Stelle
(Ph.
460b 23 ff.)
slvoci
a)r',9'r}av
oiyisicc
I.
Abteilung
463 b 30 ff.
es Ph.
in neuplatonischer
nach Hierokles aus, da der Schaffende sich einer Materie bediene, wie
es beim Baumeister und Seinesgleichen der Fall ist.
Zeller ist in seinem Berichte ber die Lehre des Hierokles mit
dem Bemerken, da die Verwerfung der Annahme einer prexistierenden
Materie im Sinne des Neuplatonismus sei, ber diese Errterungen leicht
hinweggegangen.^)
Wie
Allerdings bestreitet
Denn
Ersten hervorgegangen.
die Materie als
ursprnglichen
solchen
von
lehrten,
Neuplatonikern
be-
abgeleiteter Dualismus unter Wahrung der urschlichen Prioritt des Einen ist der Gegensatz von dr^^LovQyg und
vXrj als der koexistierenden Prinzipien des Ordneus und der Ordnungslosigkeit, des Erweckens zum Werden und der bloen WerdensmglichAber
kmpft.*)
als
Svvud xal
&'cSiov
ap* avrov
vvnti
y.al
7f
i^
aofpicc
ivsqyovvxa,
ccXX'
QOVTtoKsi^^vav iv T^ XeyofiivT]
dri(itovQy6v &s6v,
{seil.
'
ft^
fisv
IsQOKXfjg)
ffjjTjftaros.
qirji
t^
vXtj,
v.ai
vva&ai^ TtvTcov
all-
ixpioxrixs xxX.
419 b 4
17
^sia ovXriaig
&iSi(og
i]
slg
&el diuOm^ovaa.
2) Vgl.
ccl
dazu
iXTi9tlg dvvnstg
in Arist.
GraecaIV
aix
reo tlvui
5) p. 184,
16
&XXa x
S.
4) Vgl.
z.
lU
ff.
550
xm
uixt rpaai
elvcci,
xal
dem
C.
z.
Tim.
S. 391,
12
ff.
S. 39.3, 3:
(Comment.
i'/Xiog
oi ovXsvo-
inivor\9'eir], nXriQol
x nixixfiv
419 b 23
ngcarov ulxiov).
2 S. 814.
B. Prokl.
z.
tlvat, xccQ-itBQ 6
^livcov
tl
auch Hier.
fif.;
Ammon.
ivsQyoiGi.
f.
ttj
oialav xf ivsgysla
xr}v
0".
letzte
ist
bewahren,
er,
fr sich, weil damit der Demiurg, der zugleich seine oberste Gottheit
ist, als einer zweiten Potenz bedrftig erklrt und damit in seiner Voll-
kommenheit beeintrchtigt
Hier aber
Gottesbegriff.
Leitend
wird.^)
ist
ist
die
und
die neuplatonische
Umbildung
Denn
ignoriert habe.
er setzt sich
selbst^),
Auch
Theophr.
1)
460b 29 T^
sl
TtQog
und
sig
51 Boiss.
p.
als
(pv6i
Kronzeuge fr
als
if.
ov
yccQ l-Kavbv
KataxQw^Evov
aller sonstigen
berlieferung
ccvxbv
Auf-
slvcci v.xX.
ftdrtog druiiovgyftv
rm ivdssT
Obwohl
er
sich
fr
seine
Theorie
auf Piaton
ff.)
Leider geht aus den Exzerpten des Photios nicht hervor, durch welche Interpretation er sich mit den Schwierigkeiten, die ihm der Timaios bereiten mute, ab-
gefunden hat.
Wie man
v.
Alex. Strom.
5,
14,
89
S. 385, 9
ff.
Sthlin
und
den
Theodoret Therap. 4 p. 110, 14 f. Raeder, der allerdings wieder p 113, 3
Dualismus im Timaios anerkennt.
3) Auf die Bedenken, die die Darstellung des Timaios erregt und durch die
neuere Gelehrte veranlat worden sind, die Theorie von einer prexistierenden
Materie nicht fr Piatons wahre Meinung zu halten (das Nhere darber bei Zeller,
Phil. d. Gr. II 1* S. 727 tf.), ist hier nicht der Ort einzugehen. Es kommt hier nur
ft'.
darauf
an,
Jenachdem
Bedeu-
tung fr die Schpfung besonders genannt werden, erscheinen zwei oder drei ccqxccL.
Es gengt fr diese berlieferung der platonischen Lehre auf Diels' Doxographi
(s. die Stellen im Index S. 691) und auf die Stellensammlung der Baseler Ausgabe
von Diogenes Laertios B. III (Sonderabdruck aus luvenes dum sumus, Basel 1907)
zu Zeile 660/1 (hinzuzufgen Albinos c. 8. 9 p. 162 f. Hermann) zu verweisen. Die
Ideen als Gedanken Gottes bercksichtigt Hierokles C. 419a
8.
14
ff.
463b
16f.
Abteilung
I.
Werk
Schpfung
der
fassung
zitierte
ihm auch
Materie nach
Ist die
Auf welche
Einflsse ist
Porphyrios
m.acht
ist
nun
diesem
Form
sie
ist
doch kein
seiner Schpferttigkeit
Ausnahme.
keine
nicht ungeworden, so
ist
Erst recht eine Anlehnung an den Neupythagoreismus, der den platonischen Dualismus einfach
bernommen
hat.
die
besitzt.
sofort
gttlichen Machtentfaltung durch den Widerstand der Materie, wie sie die
die
Auf
klarer hervor,
1)
S.
diese
Das
114, 13
ff.
geht sie
tritt
um
so
Raeder ver-
0.
S. 7
Anm.
4),
flF.
die
mit den
driniovQyiTiai
oclxiai
C.
419a
identisch sind,
wohl aus der eigenen platonischen AnscHauung des H. herzuleiten; unist, da sie bereits in den christlichen Darstellungen, die auf H.
eingewirkt haben, mit dem Biblischen kombiniert waren. Das Schaffen xara
ovXriatv Ph. 461b 9 vertrgt sich genau genommen nicht mit dem Schaffen xt'
oiaiav, wie es Ph. 463 b 30 ff. beschrieben ist, denn ein schpferischer Willeusakt
schliet die vllige Unbewegtheit des Schaffenden aus. Man knnte auch in diesem
sind
wahrscheinlich
ff.
n. itp&. 716110V 18 p.
f.
288, 17
ff.,
Philon
499 M. und dazu Jac. Bernays, Ober die unter Philons Werken
d. Weltalls (Abh. d. erl. Ak. v. Jahre 1882)
8.
wo
gleicht,
Auch da wird
gegenbergestellt wird.
Theorien
die
Auch da
endlich wird
mundi
S. 56,
12
de opif.
bezeichnet.^)
f.
Weg,
xandrinischer
I p.
Dualismus
den
Neuplatoniker
platonischen Welt-
der
dem Nichts
scheinung in der Geschichte des vierten und der nchstfolgenden Jahrhunderte ist das Zusammentreffen des Piatonismus und des orthodoxen
Um
die
Wende
des
Im
MavixaCov o^ag.
1)
vierten Jahrhunderts^)
erhaltenen
xaXv.otvnoi
v.al
7}
v.a.1
Q-eicc
oiKodoiLOV
ycal
ylvq)Ovei, Kul
xal x
9s6g.
vir}
xmv
fiTjdajx^
115, 10
byioLtov)
if.
itag'
jn-jjdaftc&g
6 s
%oir\xr]is
xovvo x
yccQ
nvxa
dar-
o^xs OQydvav
i%vo 8i ys slKog
xaig nagaTtXriicog
i'E,
vXrig
tavra
vxa ytagayayetv.
xov itavxog
iTtifi^Xsia,
f.
rrj
TtQOGXQijO&ai
xa gyava
ygacpi])
schrieb
Jahrhundert
fnften
xa
^rjiiLOVQyrjGai Ss
des
noch
seinen
d'itBQ
und
dritten
Wieder sind es
Frage kommen.
xmv
xa ndvxa 8ri\Liovgyri6ag
ar}
ov6i xb
iii]
vxa
st,vai.
Das 9-sX-^^axi fidvco und r ovXe&ai, bei Prokl. z. Tim. I 318, 3. 6 steht
im Gegensatze zur Benutzung einer prexistierenden Materie, wie schon daraus hervorgeht, da es von dem Demiurgen des platonischen Timaios ausgesagt*
2)
nicht
Von
von Gaza [vgl. Demosth. Russos Tgsig Fa^atoi, Konstantinopel 1893, Leipz. Diss.
S. 64] nach Drseke, Byz. Zeitschr. 6 [1897] S. 56 ff.) S. 72 Voemel.
4) Die von A. Brinkmann S. XIII seiner Ausgabe fr diese Datierung beigebrachten Grnde scheinen mir zwingend.
10
I.
Abteilung
Hermeiu gegen diese Lehre. ^) Dessen Schler Simplikios hat sie mit
gleichem Temperament in einer eingehenden Besprechung ihrer wesentlichsten Stze angegriffen^), und wenn ein anderer Schler, Philoponos,
der eetTaroL Mavi%aloL^ der MaviiaiTiri xal aEijg ^vd-oloyCa und
Was
zeit nach.
Befehdung
trieb,
war
selbst-
Im Gegenteil,
wenigstens dem philosophie-
Stimmung
scheint
wesen zu
die
sein,
Ausfhrlichkeit seiner
Errterungen
allein
geworden waren.*)
Natrlich
platonischen Dua-
lismus von Gott und Materie, sondern gegen die Fassung des Begriffs
der Materie und die abenteuerlichen Lehren, die der Manichismus auf
1)
2)
3)
opificio
Alexanders Einleitung
ist
bracht htten.
5) Das Nhere darber bei Em. De Stoop, Essai sur la diffusion du Manicbisme dans Tempire romain, Gand 1909 (Recueil de travaux publ. par la faculte
de Philosophie et lettres de l'univ. de Gand fksc. 88), p. 1 ff.; ber die Verbreitung
Alexand.
p. 8,
12
ff.
S.
78
ff.
Brinkm.:
'Eyi 6h
6ig
fiiv
z&v cwtaxolaxorcov
ngbg
iavtrjv.
"^fitv
i]
rairra
oix
txam
ipvxccyco-
sinoifii,
11
Kampf auch
in
gemein
Am
hat.
er
Was
beteiligte
oder ob er durch
einstweilen dahin.
steht
sie
ist,
6 f.
nennt
St.
als
113, 5
ff.
bereinstimmten,
lichen
und
muten
bei
und ihnen
1)
p. 9, 5
vielleicht
die
ihm
fehlen.
Die anderen
Auf Piaton
mag auch
bekmpft
er
beruft
Ohne der
ff.
2) Plat.
jisv ccsi,
Tim. 27 D:
ov S ovS^Ttors;
Ti r ov
ccsi,
zitiert.
Vgl. damit aus Alexander das gesperrt Gedruckte in der nchsten Anmerkung.
3) S. 9, 17 ff.: ^vo &QX^S V7tori9sTcci, d'sov xal vlriv. st {isv tb yiyvofvsvov
zov vrog icTto^togi^cav, ovx fioi'cog cpavlri i^ vnodsGig.
nachdem auseinandergesetzt ist, in welchem Sinne sich der
4) S. 10, 2ff.
Dualismus Gott und Materie billigen lasse: -nairoi, ov Seo^ivov rov Q^sov TtQog tcc
,
anotsli6[i,axa vXris, iv vno6TCC6SL dvvaiiivcov yiyvs&at ytccvroav XQog ixstvov rov vovv.
S. 13, 3
ff.
Vgl. auch
S. 24,
21
ff.
Elter, Rhein.
ausgehenden Stcke
gewesen
{oTtov ys xal
enthalten
x&v UXaTaviK&v
Epikureer ausgeschlossen
ist.
sei.
12
Abteilung
I.
438b
C.
gegen
sich
18ff.^)
'die
Annahme
des
Bsen
als
in
welchem
christliche Beeinflussung de
ich
dem Grenz-
und Ethik. Es ist das Problem der menschliehen Willensfreiheit und ihres Verhltnisses zu dem von hherer Macht
gebiete von Metaphysik
dem
Annahme
und der sittlichen Verantwortlichkeit mit der Lehre von der d^aQ^svrj in Einklang zu bringen^
hat die griechische Philosophie seit den Anfngen der Stoa fort und
des
i)^lv
stp
fort beschftigt.
lingen, so lange
mau
alles
Geschehende
als
von der
ei^aQfitvrj gesetzt
stellt eine
37 seiner Schrift
c.
'EkXrjVcov^ in
c.
38,
wo
tc.
sie in vertiefter
ist,
Fassung wieder
da
sie
tv
erscheint, Piaton
vei-treten wurde. Sie ist aber lter und begegnet uns schon im 2. Jahrh;
nach Chr. bei dem Platoniker Albinos (dem angeblichen Alkinoos) in
dessen Eisagoge zu Piaton c. 26 p. 179, 9 ff. Hermann.^) Das Charak-
dieser Theorie
teristische
liegt
in
einer
Umbiegung
slfiaQutv}].
entkleidet
und
des Begriffes
der
den universellen
ihr Gebiet auf die
1)
Oi
(li]
&QX>, twi'
mantg vfiog iv Ti6Xet, r. te xar' amitv TtgaxxuBva xal za. Ttag' avrbv togl^siv -/.al
tu (ilv Ttodi^ta^ui xu dt Oaqigovi^Biv, xal oiiv sl xaxojv &gx^g ovxs ivv:touttfiivrjg
Imta
nal
ovxe i^m&ev
Sk st Scgxfig ^a-
ii6vTig xxX.
2) Vgl. die
einstimmend, im
vom Bsen
Polemik, die Simplikios, im Grundgedanken mit Hierokles berKomm. z. Epikt. Ench. S. 168 ff. gegen die manichische Lehre
3) Vgl.
auch unten
S.
13
Wahl
eintreten, vollziehen
wir
mu
eine Handlung, so
nicht,
sie
so
Die
als
Norm
gegeben
fr die Weltleitung
hat.*)
Das
gtt-
S-escog).^)
K. 37 Anf.
1)
T&v
tr^v 8b
to
cptatatoi,
Vgl. Albin
TtQ&t,cci
Kud"'
p. 179, 9
ccXX'
xv
eicl Ss
icp'
rj^lv slvcci,
'Ell-^vcov ol 6o-
Mi] yag
K. 38 S. 305 Matth.
xh Sh cpXXovxai.
sifiapfiEi'rjv,
ff.
(ihv
s'niaQfiivr]
t?}
i]
ipv;u?;
ftr;
7]
ri]v
anoaaiv i^l
iiiv Ti v.ccxoqQ'ov6l
mQiG&ai xb
s^ aCSiov
r]uiv.
Ol h X^yovtsg
algsQ-ivrcov
xfj
xat in
Ttga^si
avxfj
i(p
fiiv
xb
&vyyf.r\v
v.ax'
rsX0Q"r]6exai.
2)
und
eluaQfievT] aufstelle
K. 37
lasse:
lisvTiv,
bI
TjiisxsQag
299
S.
die si^ccg^Evri
3)
K. 38
K. 38 Anf.
xr]v Ss
v.ccr'
^Tttixa
-f}(i)v
xvit&v avxrjv Si
4)
sie
f.:
xfjg sliiaQ^evrig 6
da
ein,
cpccai
?)
xfjg
xivova
rjfig
H^aguevrig
xfjg
xal ovxag
^Qycc,
S. 306.
ivsgysiav,
v,cct'
di'
oviav
ahiav
sinaQ(iBvr]v
rov itavxbg
^hv
xijv
ovoiav,
-nax'
xar' iv^gysiav dh
ipv^iqv,
ccvccTfSQaxov.
xfj
x'rjv
xr]v
ftfi
Big iaKoafiriGLv
x&v
xtyi
Anknpfung an
oXcov (in
die YOn Piaton der Weltseele zugewiesene Vermittlerrolle, vgl. Zeller, Phil. d. Gr.
11 1* S. 773), v,a%'
5)
Nemes.
ov SiB^yExoci xa ytvyava.
S.
voiccv X^yei.
H^Lagii^vr\v
anb
y.al
Tavxriv Sh
xijv
v,ccx'
ngovoiav yivs&av ov
avxbg dh 6 d'slog vo^og, ov
-naxa
lificcg^svrjv slvai.
Anm.
ausgeschriebene Stelle:
iii]v
Tt&v xb
cpriaiv
-naxcc
n&v yg
ngovoiccv
xb kuO"'
xaQ"'
v.al
v.al
si(iag-
suvrm nsgiix^i (natrlich nicht ohne weiteres im Sinne des Festdenn auch die freien menschlichen Willensentscheidungen sind, wie sogleich gesagt wird, solche nsgiex^Ltva) xa ^hv Ka&' vnQ'SGiv xa 8s i^ VTtod-s-
nivriv, Ttvxa iv
setzens,
GB(og.
xag
(ttr
yg
7CQoriyov(ivccg
alxiag aiGnsg
xivg
ccg^ccg
xal
Kad"'
vTto&siv
14
I.
An
Abteilung
Anordnung und
Noch mehr
essiert
vom
inter-
die
Nach
gefhrt
d. h.
in
des Gebetes.
(besser
wre gesagt:
in
Beste whlen.
bitten,
da wir das
sie
(auf
solle
Grund
Hand
lasse zu entscheiden,
indem
ob der
er kennt keine
alles
Geschehenden be-
sie sich
vielmehr auf
Verknpfung bestimmter Folgen mit unseren auf freier Wahl beruhenden Handlungen. Auch nach ihm erfolgt somit das Wirken der
Wenn Nemesios seinen Piatonikern
SL(iaQfi6vr} jeweilen ii, v^iod^stag-^)
die
tQiix'h
ccitSQ
iarlv
itp' ijfilv,
r&v
1)
K. 88
tj
i]{i.lv
olov icp'
vxoxBifiivov
xh vavayfiaut,
xal iariv
icp'
i)
i^
ijfilv
inaxoXov&si r ix ravrrjs
J][ie
nQunt&v xa"
i^ v7co9dascos
xo-
Ka&' vnodsalv
ttjs
vno&ittag,
fij.
S.
306.
3) S. 307, in
2)
K. 87 S. 299
Anknpfung an das
S.
ff.
(vgl. ob. S.
13
Anm.
(b.
2)
K. 88 S. 306 ff.
ob. S. 18
Anm. 6
Schlu).
6)
entgegenhlt,
so
sei*),
Einwand auch
dieser
trifft
Wie
nmliche Piatonstelle/)
ihm
er betont
Auch
Satzung
15
sie ist.^)
rischen
Zwecken
sittlich-erziehe-
beherrscht.
der Menschen ''), sind die nach alter akademischer Lehre) der Vermitt-
lung des Verkehrs zwischen Gttern und Menschen obliegenden Dmonen.^) Das Hauptgewicht aber kommt der Gottheit zu, in deren
die Theorie der ei^KQ^ivri berhren, ergibt sich aus dem, was im Texte weiter
unten ausgefhrt werden wird.
1)
Vgl. oben
2)
Ph.
462b
weiter unten)
3) C.
441b
477 a 18
rfjg oXrig
If.;
f.:
nqovoiag
'H
2.
TtQovoriTiiiifltiQiGig
4) C.
5)
Anm.
13
S.
28ff.
i]
445b
3;
alricc
rijv
447b
(d.
i.
9.
TtQvoiuv
8i(iuQiivr}.
im Texte
-Kai
v.al rijv
Von der
an' avtfjg
xccKtv avairiog.
sliiccQ^svriv.
poforjTix^ si^aQiisvri
Rede,
so Ph.
slvai,.
Ph. 461b 14
[vgl.
TtgoccigscsGi,
auch 462a
In
ticcl
Umbiegung
f. J
nscpviioaLV
eines
ccld^sgioLg (das
die guten
rjfiv
Dmonen)
rj^tv
sind nach
xsi'ai
mg
ijti}islslG9'ai.
(hnlich die Verschiebung des Begriffes des vvKtsQiVbg avlXoyog [Gesetze 12 p. 968 A]
C.
477b
8)
24)
p. 346.
ber die Stellung der Dmonen innerhalb der Stufenfolge der Wesen461b 12 ff.; 33 ff., ber Heroen, Dmonen und Engel, die unterschieden^
aber doch wieder unter der gemeinsamen Bezeichnung Sai^ovsg aya&ol zusammengefat werden, C. 424 a 17 ff. Vgl. auch C. 419 a 23 ff., wo zuni Verstndnis von dai9)
heiten Ph.
ff.
heranzuziehen
ist.
gleichung der Dmonenlehre des Hierokles mit anderen platonischen und neupla-
16
Abteilung
I.
Namen
ganz
Amt
Ttigkeit der
Dmonen
in
Die vermittelnde
tritt in
es ist
Unter allen
Um-
engsten Beziehungen.
SL^Qfisvr]
ff.
im Widerspruche
steht,
^),
womit nicht
tonischen Lehren ber den gleichen Gegenstand liegt auerhalb des Rahmens dieser
Untersuchung- Nur darauf sei hingewiesen, da die Lehre von den Engeln als
Verkndern gttlichen Willens (C. 424b 11 f.) im letzten Grunde zwar aus dem
Judentum herzuleiten ist (vgl. auch Heinze, Xenokr. 143) und im einzelnen Falle
durch christliche Zwischenstadien hindurchgegangen sein knnte. Sie hat sich aber
bei heidnischen Neuplatonikern so verbreitet (u. a. kennen sie Porphyrios, lamblich
und Proklos), da sich daraus fr die Frage christlicher Einwirkung auf Hierokles
nichts ei'gibt. Anders freilich, wenn an einer Stelle der Name ayyEXoi zur Bezeichnung der gesamten Mittelgattung zwischen Gttern und Menschen gebraucht
wird. Darber unten S. 22 f.
1) C. 439a 24fiF.: Ei. h TCQog t?'jv '^iav k-ucccxa) tcc ngoGi^KOvrcc anovi^si b inirgoTtsvcov
ij/Aeov
d'sbg
rov ^hv
'Aal
slvcci
roiovaSs
roiovade
t)
xiog,
Eativ
ijft? ovv.
rfjg i-urjg
cci'-
^log, sixtiog avvdrpag eins (nml. der Verf. des Gold. Ged. V. 17) SccLiiovlag rvxceg
xg rfjg ngiascog icnocpvGsig fj {ihv &etov xort vosqv iati to kqivov Sccifioviccg v.al
ag ovrag
ini6xriiLoviv,cig (nach der C. 424 b 9 f. gegebenen Etymologie: daiiiovag
,
SarjULOvag
y.a\
inLGxrniovag
jtri.)
ccvrag ngoasurmv,
xbv xoivSs
auch
G.
7j
KoXaai
fj
i]
xrjv
alxiav iv
T](iiv
v.st&ai.
Vgl.
aal
xi]v
avxs^ovGLOv
iifiGTccalav iTKpccivsL.
466 a
37flF.
nvxav
Sh aaiXfveiv xbv
naxQOVO(iitiT}V aaiXsiav
avxov
Tioir]xr]v
ngvoiav elvai
ogd'ovnivTjv] x xad'' -fiii&e- Es handelt sich allerdings bei dieser -fta xp/aij
nicht lediglich um Korrektion des Fehlerhaften durch Strafe, sondern auch um
Belohnung ^des guten Verhaltens (vgl. z. B. C. 448 a 8). Aber da die Ausfhrungen
des Hierokles zugleich der Theodicee dienen und vor allem das bel in den menschlichen Schicksalen erklren sollen, so stehen die Fillle der Bestrafung im Vorder-
grande.
flf.
Norm im
17
Walten der d^aQiiBviq ist die vergeltende Gerechtigkeit, ihr Ziel die
Wir sind fr den Gebrauch des
sittliche Frderung des Menschen.^)
Das in
k(p
Tjiilv, fr alles avte^ovtcog Geschehende verantwortlich.^)
der gttlichen Gte wurzelnde Gesetz verlangt, da die Bsen zur Rechenschaft gezogen werden, damit nicht das unausgetilgte Bse zu vollkommener Unempfindlichkeit dem Guten gegenber fhre. Die Strafe
An
nigung oder
Auch
Heilung bezeichnet.^)
als
Die
Zweck der
Demgem wird
betont wird.^j
Besserung
sittliche
Strafe, wie C.
in beiden
sie als
ist
der ein-
441 b 12 ausdrcklich
machenden
und wieder
xQCtg wieder
d-sCcc
Rei-
in
aus-
zum Worte,
1)
S.
15
Anm.
443 a 13:
rfj
ryg nqovoiag
S.
^txaTiji?.
als das
oben
xal
Vgl. auch C.
5.
v6(i<a
xpifffi
441a 27:
yiai
divirj
443b
20ff.
4) C.
440b
16ff.
sl
i]
Kai
ngo-
ngovoia rmv
465a
rxtovca.
ccvd-QcoTtiva
vo^ico
6 Q'sbs
und
s.
stfiorpfif'v?]
u. S. 18.
zIlkti
17
ff.
f.;
24.
C.
451b
11. 23;
441b
fj^icbv
6.
f.
27), beides
im Anschlu
ati
lngst in der
hi
6)
C.
441 a 6
ff.
Ei h
xfj
gttlichen Gesetzes)
aovog av
yial
iitKSXQBipai
xr]v
sir\
vno-jtsaovCav
x-fj
ri^tv incocpEXi^g xb
xfjg SLv.r,g
Sia-
awcpQOviGiLoig v.al
Unter den Stellen vgl. neben den oben Anm. 4 angefhrten etwa noch
Pk. 463 a 10 ff. 24 ff. 4G5a 20 f.
8)
35. 38;
8f.;
463a
6.
Abteilung
I.
frei,
zum Zwecke
ein
ist
So kann
er Ph.
463 b 6
ff.
si^aQfisvr] unterworfen,
und
diese
xccl
i}(i(<s
ovX}is&a di t r^g xQlscog aiccmarov. Zu einer die Grundanschauung nicht berhrenden Modifikation dieser Darstellung, wobei auch
die Begriffe Tvxr] und zaiQdg behandelt und die TiQvoia von einer neuen
/u^i)
Gesetze 4, 709
464 a
die Interpretation
ff.
von Piaton,
der
Wahrung
die Besserung
Snden
das
eine
zufllige Zusammentreffen
damit der
Anwendung
des
Korrektionsmittels gehen
soll.
Da
xv^iq der
soll,
zeigt C.
439b 17 ff.,
eine Stelle,
die zugleich hinsichtlich der eigenartigen Bedeutung, die hier der tiq-
tavra
rjliaQtTjfiivoig
jcard
sig
rovg
nQoaiQE6iv
rijg
Cxrjg
ea
(ilv
vacpsQEd-aL,
iv totg
dem eben
ecp
r^^lv
o dh inl roig^)
\ th
slxri
rv
sl
fii)
yovfisvcjv i:iaxo2.ov&ij6L t
xv^ri
ifi7cloxi]v
ist
Die
airCoig.
1)
sprochene.
Vgl. oben S. 16
Anm.
ist
die Ph.
461b 37
ff.
be-
9.
S. 74, 8.
dukt
440 a
(C.
141?.).
Da gerade
oder
26
fi'.).
So
sich
ist
der Mensch
439b 5
ff
fllt
begriff fort.
19
Nemesios konnte
^)
die
sie
ihm
unchristliche
der
nicht
Einwand
trifft
mehr
nicht
fhrt Ph.
XbvBQ-aC)
koyiiioC (ro
ov-
sie auffat,
nicht
und
Wer
einander
mag wohl
liest,
fr
1)
nur
herrschende xv^alov
35
u. a.
negativ
die sCfiaQ-
einen Augenblick
Werk
Hierokles
zu.
die
sei,
und
ge-
die
Und
Weise umzuformen.^)
sorgenden nQvoicc.
2)
Dogma
von der
Er
macht davon nach dem Vorgang anderer Gebrauch, um angesichts des Widerspruches zwischen Wrdigkeit und Schicksal in diesem Leben die gttliche Gerechtigkeit durch Annahme von in der ngoiori] begangenen Snden zu retten.
Diese Lehre war fr einen orthodoxen Christen unannehmbar. Immerhin mag
daran erinnert werden, da Origenes die Prexistenz der Seele und Verfehlungen
Prexistenz der Seele und der Metempsychose fr Hierokles groe Bedeutung.
tritt,
Geffcken, 24 S. 143, 14
gesehen von
ff.,
z.
Zudem
ist es
dem
der jdisch-
S.
293b
ff.)
ff.
yaQ ol viioi. .&v6vr\T0i 8h v.a.1 al ivxccl nvTav xad"' sl^aQiLSVT]v yivojiivoov bemerkt Nemesios K. 35 p. 289. Damit brigens die Berhrung
zwischen Nemesios und Hierokles in ihi-er Bedeutung nicht berschtzt werde, ist
zu bemerken da auch Porphyrios bei Prokloa zum Tim. I p. 208, 1 f. sagt r&v
4) "AtOTtoi
fihv
B.
d. Mittelalt. III 1) S.
VH
(Beitr.
z.
Gesch.
ff.
2*
d. Philos.
20
Abteilung
I-
Was
bereilt.
Neraesios einwendet,
ist
ohne
ist
Da aber
sich
stattgefunden hat,
eine
christliche
Einwirkung
wo
frei-
wir
jdisch- christliche
spezifisch
eine
hchst wahrscheinlich.
ist
Seine Theorie der eluaQ^evri setzt sich aus Gedanken der griechischen
Beachtenswert
lich
ist
dabei,
da
Hierokles
zunchst
einer
in
sich
ge-
1) ber eine andere Folgerung aus dem dargelegten Sachverhalte, da nmNemesioa Hierokles' Schrift nsgl Tcgovoiug nicht kannte, s. Artikel Hierokles
Auf den
2)
Gesamttheorie
Ttdvrcc
y.ccd''
c.
120 vorzuliegen,
wenn
it,hv
80
ist,
er die einccg^ifvri.
&sbv
6 TTOiTjTr/g
tv^ri,
wo
an der in der
vit.
Name
Zeus
Im homerischen
z/t&g
ausgefhrt
Hom.
ist,
der
rwr itgayiidrav
iiv&yxr\v 6g&&g vjtoSsixwaiv. Also nichts Anderes als die Lehre der Platoniker
des Nemesios, die uns im mittleren Piatonismus schon oben S. 12 bei Albinos
Wenn
begegnet
et de
ist.
fort. p.
die beide je fr eine gewisse Sphre herrschen sollten, ist nicht chrysippisch.
Die
Spur, auf die Plutarch selbst fhrt, wenn er Piaton, Aristoteles und Theophrast
anfhrt, ist vollkommen
Akademie und Peripatos
richtig:
vielfach
handelt sich
verwischenden
um
mittleren
es
Widerspruch
Lehre abzubiegen,
flu
kaum
um
gerade an
Nimmt man
trgt.
einsetzt,
21
Anschauung besser
ver-
zu bezweifeln
ist,
so darf
Vermutung
man
bei der
geschilderten Sach-
Es wre
eine lockende
lichen
Zusammenhang,
unserem Ohre
sind,
luft,
dem wir
in
christ-
es zu lesen
Ausdrucksformen gefhrt.
S. 14.
151).
904
B f.
aufgestellten Prinzip
in iamblichischer
(Ph.
461b
1 ff
C.
469b 14
p.
tfj
ff.;
vgl.
an
avd'Qcortivj]
Byz. Z. 6 (1897), 55 ff.] S. 206^ Vom.: %ar' sldog SKaarov ^cav ^vxfjs slSog'/nardXXriXov).
2) Da der Mangel auch auf theologischer Seite schwer empfunden wird,
seines Lehrbuchs der Dogmenim Jahre 1885 geschriebene Bemerkung
hat leider auch heute noch Gltigkeit trotz der von H. Diels mit seinem Elementum
gegebenen Anregung und trotz der herrlichen Hilfsmittel, die fr ein umfangreiches Gebiet die Commentaria in Aristotelem Graeca der Berliner Akademie mit
ihren Indices und einige neuere Ausgaben neuplatonischer Schriften, auf christ-
geschichte
(S.
neuen Kirchenvterausgaben darbieten. Das sind freilich nur Anfehlt es noch immer in hohem Mae an der elementarsten
Zurechtlegung des Materials durch Ausgaben und Indices.
licher Seite die
fnge.
Im allgemeinen
22
I.
Abteilung
mu
Warnung
zur
Ausdrucks sttzen.
Mssen wir uns also hier vorlufig bescheiden, so mchte ich gleichwohl mit allem Vorbehalte auf einige in die Augen fallenden Berhningen des Hierokles mit christlichen Ideen und Worten hinweisen.
Hinsichtlich einiger unter ihnen lt sich jetzt schon mit Wahrscheinlichkeit urteilen, da sie nicht aus christlicher
Einwirkung zu erklren
sein werden.
Der
nicht
christliche,
ins
Wird
christlichen
hngig
ist.
dem
Falle, in
dem mir
ist.
Nun
1)
22ff.;
2)
Vgl.Ph.461b
483 b 24
Vgl.
z.
Tim
III p. 166,
4) C.
C.
461b
14, C.
. Ph.
8) Vgl. u. a.
z.
424b
418a
37fiF.
9flF.
llff.
ff.
22
9.
ecl. I p. 465, 4,
f.,
Prokl.
ff.
12ff.
Y(Xot) xQ'l^'^vot T
424 b
nXTog
rot) (liaov
yivovg
tlg
{ijQoatg,
dainovtg, &y-
23
grnde zu legen, hindert ihn der Wortlaut des Goldenen Gedichtes, das
als
i]Q(0g
Kom-
So blieben fr
die Mittel-
gattung nur die ^Qasg yavoC brig, und er war daher in der Zwangslage, diese
zu erklren.^)
Dmonen oder den durch das Gedicht an die Hand gegebenen Namen Heroen verwendet, gebraucht er
468 b 26 ohne jeden Zwang den als Gesamtbezeichnung der mittleren
gattung den hergebrachten Ausdruck
Gattung
die
Leser
griechische
fr
Man
Engel". ^)
befremdenden
jedenfalls
Benennung Engel"
fr
.,
on
dvai^ svtBQog
(Ahnlich
Wre
in Porph.)
Erscheinung
Amm.
d-soi
n^v
Im Vorangehenden
snccyEi.
423b
3,
auch dort
zu den ^Qcosg
%Qrj
in Porph.
der Text C.
vor.
denen
die
die gleiche
Terminus
yysXixbv
aber von
ist
einem y^vog ccyyslLxv noch gar nicht die Rede gewesen, weshalb
Curterius konjizierte o Kai (pa(i8v ayy. slvai^), wenig passend, da hier
mene Lesart
ecpa^sv
evtsqov
die
slvai^
vorliegt.
rijv
Brauchbar
devregav ti^riv
die
er
Spezialausgabe bestreitet,
425a 23
nct.l
eines
1)
C.
%ccg
f.:
will,
ccqst'^
noijiri&siaaq Sai-
2)
C.
424 b 3
wild 424b 18
lioveg
ff.
^li]
Nach Mullach
wavxcog
S.
yccQ ^axccrog
ovroo yccQ
oii-n
av
rjv
av&Qconog aXXa
rovto yccQ
avrov
37 der Spezialausgabe.
sig rrjv
cpvasi Q'sog
ayyfXav
kccI
eav-
ovts
ccel
Kcc^iatriGL t^iv.
24
Abteilung
I-
Jedenfalls
ist
die Lesart o
zung durch
Hand
christliche
und es
Der Verdacht einer Einschwr-
ist.
liegt nahe,
er-
in der auch
Der gleiche
Da
freilich
ist
noch
aber hier
ein sachlicher
Wider-
durch christliche Kreise nichts ergeben, so knnen wir ber das Widerraten des Eides C. 423 a 7 (vgl. jedoch
nachdem
die
Verhandlungen,
die
in
Punkt gefhrt
worden sind, ergeben haben, da ein solches Widerraten sich sehr wohl
aus rein philosophischen Voraussetzungen ohne jede Einmischung christlicher Anschauung erklren lt.^) Fr Hierokles ist die Prge um so
mehr erledigt, als er zweifellos Epiktet mit Beifall gelesen^) und mglicherweise in der Abmahnung vom Schwur sich ihm angeschlossen hat.
Epiktethypothese
den
in
Bemerkenswerter
der
ist
christlichen Lehre
Bue
letzten
die
Jahren
ber
diesen
in
Erneuerung beilegen.
ung
die
1)
Hauptsache
p. 21, der
Fr
ist.*)
Un
trait
diese
Engel berhaupt nicht kenne (Les bona et les mauvais anges, inconnus a
du commentaire, etc.).
2) Zuletzt ist die Frage in sehr einleuchtender Weise besprochen worden
von Ad. Bonhffer, Epiktet und das Neue Testament (Religionsgesch. Versuche u.
Vorarbeiten, 10. Bd.), Gieen 1911, S. 30 ff., wo auch frhere Literatur bercksichtigt
ber die Geschichte der auf Abschaffung des Eides gerichteten Bestrebungen
ist.
die
l'auteur
8.
Kommentars
S.
109
S.
438
ff.
igycav tt
vial
Einzelne
Nachweise
in
S. 30.
ff.
rijv
d'slav
inavoQd'ojiv
'Eniarf/aai ^^lov
i]
tpvxi] oi>Tf
iv
rf}
itgbg
vovv azQOcpy
xi]v
ttjv
tov
25
Das
1.^)
Demokritfragment
allerdings nahestehende
Umkehr
oitrjQir}
lt in
ob in
des gesamten
mente
67il
intransit.]
TtQog
dsv),
wohnende Gottheit
uns
in
die
TtQog
ist
rjfitv
bisweilen
ist)
oder
vovv xal
sig
oder
d'sbv
Im Neuen
Testa-
87Ci6XQ0(pri steht
kehrung zu Gott, nur fehlt bei ersterem natrlich der im N. T. vorwaltende Gedanke des Anschlusses an eine Glaubensgemeinschaft. Auch
ist
Q&mg (isrccvoslv. Von weiteren Stellen, an denen z. T. die charakteBedeutung zurcktritt, vgl C. 429b 3; 451a 9, b 14; 454b 15; 461a 4.
1) Vgl. darber meine Dissertation Cebetis Tab. quanam aetate conscripta
esse videatur, Marb. 1885 p. 75 f. J. van Wageningen im Liber gratulat. in honorem
Herwerdeni S. 2 f. des Sonderabdrucks. Denselben in den Aanteekeningen op de
Cebetis Tabula, Groningen 1903 S. 16. Die Abhandlung von E. F. Thompson, Msravosca and ^istcc^iXsi in Greek literature until 100 a. d., Chicago 1908, steht mir
Svvainv
Kccl
ristische
xfis
Vgl.
z.
B. Porph.
av&Qconlvrig
ad Marc, 24;
Sallust. 14;
&s6v
4;
473a
If.;
'EitLTQBcpsiv
Simpl. zu Epikt.
iTtiatQOcprjv
S.
476a 21
f.;
transit.
C.
330
f.:
naa
vnonoQvqiovrca.
26
I-
Abteilang
und evvEidog. Beide Wrter bedeuten bei ihm ganz in biblisoh-christlicher Weise Gewissen", d. h. eine sittliche, unparteiisch ber Recht
und Unrecht unserer Strebungen und Handlungen entscheidende Instanz
im eigenen Innern.^) Charakteristisch fr diese Wortbedeutung ist, da
dwELrjLg und wsLg in diesem Sinne weder den Genetiv einer guten
oder schlechten Sache, deren man sich bewut ist, bei sich haben noch
auch ein solcher Genetiv ergnzt werden kann. Auch dya&rj und 7toDiese VervfjQtt 6vvLdrj6ig kann es in diesem Sinne nicht geben.
bindungen knnten nur ein gut oder schlecht funktionierendes inneres
bezeichnen.
Gericht
an keiner unter
tritt
der
profanen
Literatur
(ausschlielich
anfbren,
Philons)
her-
wo
auch
Genetiv
kein
der
Sache
lt
ist,
beigefgt
ist.^)
Da
das
Material
Schlu ziehen.
zum Christentum
in allgemeineren,
weniger in charakte-
bar
sein.
Gedanken wie
die
ihr^),
1) C.
.
433a
.diyLatriQiov.
f.:
461b 11 f.:
fiLyi.a6xi]v
460a 25
T&v
xo
xfjg
f.;
^Xm^svov
Wort
rfjg
uiicc xccl
451a 21
f.:
avvsiSrjsag
olHSitarov,
elg txl'e&riatv
460 a 20-
Mahnung
die
Gemach,
Innerstes
Eine Ausnahme macht Dionys. Halic. de Thucyd. 8: xQUxiaxov de nvavxov avveiST]Giv (vgl. 1 Korinth.
Der Satz verrt sich aber deutlich als Bemerkung eines moralisierenden
ist in der Usener-Radermacherschen Ausgabe mit Recht athetiert.
3) Da der Stoizismus zum biblischen Gebrauche keine Parallele bietet,
Lesers und
6) C.
466a 18
ff.;
474b
7;
478b
4. 8.
Warnung
27
u. a.
finden in
und Parallelen.'') Und doch fgt sich das alles im Vrein mit der
oben besprochenen Anschauung vom richtenden und erziehenden Wirken
Gottes zu einer Grundstimmung die uns durchaus christlich anmutet,
und wir verstehen Aurispa, wenn er vom Standpunkte seiner Zeit in
,
Nutzen der Schrift und ihren geringen Abstand von christlicher Lehre
hervorhebt und in der Subscriptio das Werk als opusculum praestantissimum et religioni cristiane consentaneum bezeichnet. Es ist kein Zufall; da Hierokles gerade Epiktet, dem theistischsten und dem Christentum nchststehenden unter den Stoikern, seine Neigung zugewandt und
diese auf seinen Schler Theosebios vererbt hat, eine Neigung, die be-
Es
ist
ferner
dem verhltnismig sprlichen Nachla des AlterWerken neben dem christlich berhrenden Seneka
tums an ethischen
gerade Epiktet und Hierokles
sich
ihres
Kein Zu-
Halle
1) C.
3)
Marcella
4)
In
c.
a.
Karl Praechter.
S.
447 a 10 ff.
dem Stcke
16
ff.,
z.
2)
C.
C.
429 a 25
420 b 10
ff.
T. wrtlich berein.
ff.
ff.
drjfiotiK,
doch
(dilettantisch;
z.
Konst. Sathas,
jedoch reich an Literaturnachweisen, besonders fr die nicht metrischen Akklamationen, deren Bedeutung voll gewrdigt wird) den Hinweis auf dies Werk danke
;
Sp.
Lambros,
E. A.
2. ed.
Collection de
romans
Wschke,
3.
of the
Roman and
ff.
Byzantine Periods,
f.
zum
14
(me-
trische Analyse
Krumbacher GBL*
792
f.
Auf
6x4
politische Verse).
schen" Akklamationen hellenistischen Ursprungs (Sueton, Nero 20, 3), die vom
Beginn der Kaiserzeit an bei Rmern und Griechen, im Zirkus wie auf dem Marsfeld, im Senat wie in der Kirche, eine gewaltige Rolle spielen (einige Literatur
bei Pauly-Wissowa s. v. acclamatio); mit der hier behandelten Gattung hngen
sie nur in Fragen der Sprache und der berlieferung zusammen. Von den metrischen" Akklamationen der Rmer (Fragm. Poet. Lat. p. 276. 330sq. 369, 4 Baehrens),
lauter trochischen Tetrametem, fhrt keine Brcke zu den byzantinischen.
Zur berlieferung.
Von den
hier
mitgeteilten
ist
VII
au( ein-
Dem
den Zeremonienbchern
berliefert.
ent-
diese
P.
IV
29
(ca.
a.
532
610)
auch Theophylaktos, III 1 und IV 1. 2 Johannes von Anund Kedrenos; IV 1 wird noch von einigen anderen ausDa Theophanes in dem III 3 und IV 1 umschlieenden
geschrieben.
Bericht unabhngig von Theophylaktos ist (bei dem er z. B. III 2 nicht
finden konnte), aber doch manches mit ihm teilt (vgl. de Boors Rand-
IV
hat
tiocheia
die
Zeit der Ereignisse und die Blte des Theophylaktos datieren lt, also
auf die
er
in
beiden Fllen
ist
XIV XV
f.
141'"
(Schlu von
De
bellis IV,
dann eine
Zeittafel der
Vandalenknige, dann das Scholion, alles von derselben Hand, die den Text der
Schlupartie des Prokoptextes geschrieben hat, Nr. 4 bei Haury prol. p. XXXIV),
und ist daraus von Alemannus zu Prokop Anecd. 6, III 368 ed. Bonn und von
Dindorf und Bttner- Wobst zu Zonaras XIV 12, 17 abgedruckt worden (eine genauere
Beschreibung und Kollation danke ich meinem Freund Dr. August Mayer):
ort
(=
svQOv
sig
lieti]
tcX.
om. Vat.
^riGavxa
KcovGTUvtlva
v,ov ccvtov
fVr]
rj
q'
ya-
cbg
ngcototo-
oi
Hgivoi
i-AQa^ov
'
^xri
xa 'lovaxiviavo)
Wer
Mnch
^*'
^^QV'^V^
gr. 152) v.
Isaakios
ist,
Theophanes
a.
6077
p.
254,25.
30
I.
wo wir
1.
Abteilung
da die berlieferung
3),
gewiesen sind,
wo
in jenen,
allein
an-
man
als
straucheln.
selbst
schalten,
Von den
weist.
wenn
Betracht,
brigen
er in III
IV
kommt
1
be-
ist,
was
ich
annehmen mchte.^)
VII.
mator
viel freier
die
als
Hand am Rand,
Schopens Ausgabe
(vgl.
sammenhang
dem
bei
praef.
der
p.
Anna
gleichzeitigen Epito-
XVIII) im Text.
Der Zu-
bung
6,
161, 27 Reifi.)
p,
ist
erhalten.
IX.
beste Material, das in seiner Zeit zu haben war, nmlich die Aufzeich-
Stellen
Freilich
holt.
berliefertes
zahlreiche
zeigen
der
mau ohne
In
1)
Vgl.
Patzig,
B.
Z.
IX
cl.
VII 12 (XC
207.
ist,
Bei
6)
vgl.
die
Ausgaben.
P.
31
Texte.
Kalopodios.
I.
Ol nPAEINOI.
Metrum
^ovs yad^i'
adLy,oviiai,
ov at^co,
6 Q-ss.
ol'dsv
(poov^cci ovo^dai,
TCktOV svTvx^^Xi,
^rj
5fat
b
bb
^eX^co xlvvvsvsiv.
MJNJJTSIR
c?
(IIPAE.yb
7tleovsy,tG3v
MANzJ.
nPAU.
fl'g
MANA.
nPAZ.
6v
X
ovx
EL
nPAZ.
KccXondtog 6 ita^aQig
MANA.
MANA.
eI
nPA2J.
Ei
MANA.
rjvxdaxE 'lovdaioi^
riPAU.
'lovdcciovg
MANA.
Eog
tcxe
I Theophanes
d(?)
xovg gxovxag.
xov ^gov
fXE,
e(c)
TConfi^Ei
xov 'lovda.
Ea^aQEixag aTtoxakEig;
rj
iavxovg xaxuQdd-E;
6024, p. 181,
30184,
(Hsb
xy
Y [vgl. Exkurs I]
dazu
15,
dann das Nachwort von V sind hier nicht alle Varianten notiert) yiyovs
Niku rgono) toiovra dvsX&ovTa tu fisgr] iv tcp imti%a) ^KQu^av
add. V) r&v UgaeivaiV zza dicc KaXoTCoSiov rbv yiovLKOvXdQiov ikxI
(dfjiLOi,
dann
10,
8h
ara^icc rov
oi
a.
d(?)
Elg xo d^EcaQrjai,
;co;t
xov 'lovda'
^olttjel
avx
vgC^Eiv
ELg xo
firj
ovx dvEQ%E6%'E
viiEig
ovx oida^Ev.
20
c
c
(3r][ieQov.
MANA.
nPAE.
d?
oi'daiisv.
xQiavyovxs^
}i6vog oi'dag,
XLg TcksovsxxsC ^s
15
y,ai
svQLGxatai.
xa Tt,ayyaQsla
eig
10
xQi6avyov6TE^
ft,
i}
anu&aQiov.
ol
Ugdeivoi, MavdtcoQ,
2
vielleicht
qiisig
ol Bivsxoi)
8t.%oviLi%^a
mit 9
14
8 r^ayydQLog
I
yuQSlcc
wie
%oXld
v,rl.
Die Personenbezeichnungen
ov ard^oiLsv
(ot
cpooviisd'Ci
V 4 8 ist
MANJ. nov iariv
heXXo^sv
oiScc^sv
iti\
Namen
Kalopodios.
T^ay-
XccXyioTigccreta.
15 KaX.
iart-v 6
OTtcc&aQoxoviKovXdQLog 6 ccdixwv
-jj/xg
ana^dgLog codd.
|
17 vielleicht
sl'
20 slg om. y
23
oXcovA^
fi
wie
21.
32
S5
I.
UPAE.
MAN^.
iyd>
nPAH.
slg
MAN^.
nP.42J.
sxarog Ttevst
ov
tiq
dvccd-sfia
Abteilunsr
v^iv keyco'
ava
ei:tco
a7toy.B(palCt,c)
rjfisCg
nPAZl.
tovto,
avag to cpovavEd'at
28
IIPAm\
"AvrXag (ArXag d
Theoph.
29
ov
is'
3 [noch unediert]
No.
Iva
iyEvvijd-r},
zum Metrum
hi iav
XccXrjaa),
in
dgyiad-^g ^oi)
MANJ.
84
brde
(vgl.
o
d
XaXri6(o,
668
S.
hh
^rj
ScXl-^lcav
jxtj
(uoi,
Str.
QyieO'rig {loi,
Romanos bei
Romanos 42
la'
xul ovrcog
poiJp;i;ovTO
IXatv
36 jcaXdtiov codd.:
i^
Thes. ling.
lat.)
ndXtg
correxi
CP
vgl. zu 4
vgl. 72.
dgyia&rjg
fiij
des
ov XQVf^^^^^^'"
xl(?)
cpstdEd-s;
dixt}
rj
oi Sh
z)
ra ovo tavta
^rj
v^av
xkl
Qvova
Hadtig
si'&oig
(1
xoXd^ETccL.
nPA2J.
dXr}d'G)g
d(?)
'bTioXrjilMv^
MAN^.
50
iXsvd-EQog,
eig cpavsQv
Ttrjyri
xai^iicpavCai ov 0vyxG)QOV}iai.
EXEi Se IJQaCvGJv
l'E
dy.ivdvvag dri^uoiEVEi.
d-iXsL^
XQ^^^
xad-e^oiiaf
MAN^.
ndvtog
XQiavyovtE.
^rjE rote,
sl'd'OLg
x(c?)
TtQOEQxouai,,
oQavLV
tccv Eig
xatd6ra6ig'
nhv
ZQLavyovtE,
ovE TtoXiTECag
46
dvsx^tUL.
ovx oi^dansvj
ove to naXdxiv^
40
6ov
ro xQdtog
tov iTiv
cod-i^.
d^U^svog^
l(?)x
vfidg.
iva
ocQXV'^ xparijai,
dyavaxtrjrj
^rj
ccTttL^ofiat.
iav
TL
sva anxi^EGd^E.
slg
iiarataaiv xal
|
88 /t/av
xr]v ^ilav
aov
-nvTsg
= ana^,
vgl.
39 oQSmvt{o)v
Maulesel.
angenpielt.
Pitra No.
60 vielleicht v^Qtanivri oi
(piqsi cpvaig
61
Eapdxiog
ist
Justinians Vater
|
P.
snv
Tij
33
6 yev^evog eig to
ZEvyfiw
xcct tri
Ol BENETOl
tovg (povsCg Xov tov tccdiov
55
IIPAE.
noTE (pd^sig
BEN.
6v ds
nPAH.
ETtora 'lovriviavs,
nai a^todrj^sCg.
6(pdt,8Lg
diauLveig'
xccl
MAN^d.
i,vlo7tcoXrjV
tov
^Eov
EX
d'Eg
JJPAE.
xaxv aXECgatog
cpiX60o(pog stiv
eI
LaCgELV
trjv
TIPAH.
dvaxacpr} ta
ov ^eXco XinEiv.^
otm
73 d'SQansvrirat, x
80 TO
0?
26 ccvacxacpf]
xccvfjXd'ov ovroi
m
m
fiot,
c(?)
(Hesych,),
64' vgl.
65 ccvrifiaXstv x
77 lovdccitsig y
78
Boor
Leontios
vgl.
Porphyr.
Const.
59 vo-^si
vita
Sym.
De
Sal.
y.
1718 C
caer. 359, 7
z.
fiot
xcc
xat
^affat/
XXI
tov aailsa
1 u. 2.
om. y
&sa}QOvvta}v]
ytccl
tcov d'scoQovvtcov.
79
xo:/-] r)
scr.?
Byzant. Zeitschrift
6vxoq)ccvrsiv
kvqli: orjd'i]6ov
6 d-Eg otEV.
11(?>
lotcco.
6v^(pEQEL
iXXrjviai
to
r?)
^6vxdi,tE',
EVETLCCL'
BEN.
ovx
ecog Ttots
ovxEti XQrj^att^ELg'
^EtaaCvG)
k
k
tQiavyovtE'
dXXa
oi'da'
6d)^ov dixrj^
52 slxorcog x y 53
63 nXsKSLv
fie;
to XQdtog ov,
liri
g^
tcov ixatEQOjv.
eltcji
d-EQaTtEVEtai
iii6ci
xccl
ccv
Xai
X
e
EQiqaCtrig^
rj
IIPAU.
[idXXov d'
xlExsts.
dXi^Q^Eia.
d^
bXa oXa
i]
<(Jac. 1, 13)>.
MANzl.
75
tvQavvEitai
dvtvxtcc;
7]
MANzJ.
70
Bsvhovg
xai tovg
ta TCQKyfiata'
LOiXECd'ai
Tid^Ev avtYj
toig XiyovLV
KvtidXai
iqQ'EXov
3,
d-Elcov.
[ir]
ccQti
65
xorJ.
xb
b(?)b
nPAU.
aQXi
voiqEi 6
elg ro ZEvy^icc
80
ai)ToC TfccQaxaXovLV,
ocai
tov
xal
34
Abteilung
I-
II.
zum Metrum
elesX96vTsg Ss oi BivsTOi slg
xal TcXiv
cci.)
Mi.ariv
TTjV
Qeivoi ^xga^ov
oi
a'C
tlg
zcc
a^ov d,
ilfov (3df,
vgl. III 1.
oXoi XoL'
i]X9ov,
slg
xul ixQcc^ov
Bsvstos ov
cpccCvsrai'
November
(kurz vor
ovTCJg avtrjv
ccyiE fiov
ccXk^
6054, p. 236, 3
a.
|
III 1 Theophanes
zum Metrum
a.
a(b)
oXovg itptfiaev
b
a
ayie^
^(b)
:i7ti]di]ics,
ag xa |vAoxouxovda'
602).
ZQoGaydyco
slg Bv^if^v.
IV 2
vgl. I 54. 57
b
^(^)
3 zweites
b.
MavQixio) xat aXvrsg avzS) aayiov ^avQOv aal &nh ffxdpdwv nXih,avreg ericpavov
Svov tovtov xa&ieavtsg Snai^ov Xsyovxsg'
kccI
'Evq7\xb
f v%^v'. Kedrenos
703, 13 xxs xai oi d^fioL avSga nagonotd^ovra (so Marc. itaQOnoi6vtc( P) reo Mavgiyiicp
liavQOV TisQiaXovrsg accyov {gxov Marc.) xal Gri(pavov nXii,avtBg &itb axogSav
%al Tjj ttvrov nsQid'ivTBg xecpaX^ bvm xb tovtov iniKa&iavxsg Ijtai^ov, 'Evprjxf*
Exe. de insid.
Xiyovxsg, 'xijv dd(iaXtv
tvxvv'. Johannes Antioch. fr. 218 c
148, 7 xal ixdd^iadv xiva cpaXaxQOv sig Svov aXvxsg slg xi]v xecpaXrjv avxov 6x6Vgl. TheoQoSu Ttgitg (li^riOiv Mavgixiov Xiyovxsg' 'Evqsv
.(2) nsif^rjxsv'.
elg
phylaktos VIII
9, 8.
Theophanes
xal rgvtpsQccv om. Theophanes und
und Kedr. avrrj'v {xavxri Theoph.) und Ttsni^S. vertauscht Kedr. -3 ^vXoxiSava Kedr. 4 und 6* om. Kedr. 5 f. vgl. Leontios, Vita
Symeonis Sali, Migne 93, 1726 C: 'ayia ayia, Sog avx^'
6 vgl. 2 Kor. 12,7 iva
7 o xhv ovv xbv ft^yav Theoph.
fiT} vntguLgumai
svQtv Job.
SaiiaXlcc
Kedr.
1'.
3*.
6*.
Boda
Metrum
i).
P.
Die
2.
Grriinen.
tQiccvyovts,
dsTtOTCi 'Pa^iaicav
oiKda 6ov
6 -O^fdg 6
8riii(p
Tcdvra
Tcc
eig
XOQCg ai^dxav.
Die Blauen.
3.
* ^sog^ avroxQdtoQy
:ioXs^ovvta
evsQyhcc^
6e aQiXavBLv
xelevag
ndvra
e 'Pco^aibg stlv,
slg
ccfidQtLag.
s^o^sv
ccg
drjfiiovQyTJccg
vTtord^SL oL Tcdvra
v7iordi,8i 6oi
tcuqsvoxIovlv,
usvr^iolog,
tG)
35
trjv
aGilElav
ccyvcofiovav
vitotd^si
X^Q^S
(5,
aCiidrcov.
4.
Mavgixis MaQXiavlGra.
Nov. 602).
(26.
"Tna ^dd^s
6
2 Theophanes
ttjv
Die Blauen.
xardraLv^
MavQiXig ovx
dnid'CivEv.
6094,
a.
p.
'KcovGravrivog
xrX.'
coSiig
^'O
itoLTiGwfisQ-o: (ivTj(irjv)'
ilnov
''O
&s6g
ktX.'
&s6g
ccvtoxq.
{xccl
Theophanes
om. Theophanes
xri.'
a.
ccGiX.]
4 Theophanes
[isydXaig tbv
a.
Theophanes.
Mapx.'.
vgl.
ccXX'
vQS6i
Theophyl. VII
9, 3
|
MaQy,iwvi6r var.
IV
lect.
kuXov ydg
1.3
yial
rfig
iSimtiSog
cp(ovf]g
i^md'ovv
^v^^riv noL-ijeae&ai.
'"'Tna
ntX.^
MavQLTiiog codd.
36
Abteilung
I.
Die Grnen.
609/10).
(a.
Tccihv TOP
enieg^
u7C(hXs0ag.
v S TavTYjv
dvBVEC06ttg.
(ca.
900).
^axQoTiccd^rjg yovvdoTiCcxig.
To eccrov
'fx^Q^'-sf
vna
2 Johann. Antioch.
ImtoSgoiiia} fXsyov Ttgbg
fr.
rvQivrjg
^Xb^u
a^
6vr]0sg to,
a*
devrsQav to %QGii
rrjv
xcci
ri^g
yBQdLv
xaAojff,
= Excerpta
218^
'IldXiv
^coKv.
a}
a^
fiov.
de
xri.'
709,5
vgl.
fiTj
Zonaras
XIV
14, 29
etbv
ndxQia Kav'TioXscog
8^?
^cpt}
'nXiv
6 djjftos'
De
^IJdXiv
68
mt/L.';
caer. 468, 12
Kedren.
xrA..'
vgl.
3,
&iav
spir.
(Migne
dnsnus Theoph.
(sc. Ti]v
imtiyiov Ss ysvoyiivov
TTiv
Zampelios
')iavy,ov'\
Konst. Porph.
tr]v
Zampelios
Icv-qu^sv b
8^(iog,
ort ''ff
kyd&r]
Sivsvscoag'.
xavxT}v]
vielleicht dvivsaaag.
kdsX.
v.xX.
dicitur longo
Mein Kollege Ad. Hofmeister hlt das Stck fr Erfindung das Liutprand.
yil 1 Anna Komnene, Alex. II cap. 4, I p. 68, 29 ReiflF. (Alexios hat sich durch
heimliche Flucht einem Anschlag entzogen) iv9sv toi xal to 7cXi)d^oe &vcc8s^diisvov
ti^S ^Qtt'^S ''^^v 'AXi^iov >ial xfjg dy^ivolag^ i^ aixcav xv ngayudzcov daiidriov ccvx
Lambros.
dvBiiXi^avxo
inlvoiav
xfig
i^
iniisXiataxd
nag
&va>iQOv6iisvov
'Tb adaxov
elxB Si
kation
xfjg
agdgcov
4
vgl.
vna
IV
1; VTtayt
8h dafidxiov ai-
g dga 'xuxd
(isxct xijv
[ihv
xb
xvptaxTjv
vgl.
[[r
iisiirixci'vrni^va.
ysgdxiv
devrigav
Z. II 141
exzerpierten Publi-
Sali,
Migne
93, 1717 A.
P.
37
2.
dg Fokor^v
Vm.
IX.
2Ja)ov xvQLS
xov (piX6%Qi6Tov
eov xvQLS
ov xvQie
Tov q)iX6iQi6tov
ttjv
6Gi6ov zvQiS
tov IXkovTQiov
De
uetos;
a
a
bei Konstantinog
Porphyrogen-
ndXiv InavaxiXXEi
^a)r]v
trjv svrj^SQuav^
xccl
avQuyad^Lav in d'sov
aiXeC 'Pco^aicov
tco
rav
xccra
TtoXs^ioov.
distichisch.
2.
'O
<3G)ti]Q
p. 240, 4
3, I
c.
(zu 1)
Kaisers.
ReifF.
13.
tfjs
Papadimitriu
Siebensilber,
d^eg ri^tov
ayLS XQi6dyi8
2 ebenda VII cap.
t(ov TCoXCtcav.
caerimoniis.
ylvxv
vyaiav xai
XccQccv
Politische Verse.
1.
"lB r CCQ to
aGikia'
sveQyatrjV
aailsCav
cci]Tt7]tov
(lileichzeiligc
(o.
x.
om
rjfiEQccg
xaraXccav
rr]v
'
dict
knb
Bsqotjv xtX.
vgl.
= Reise.
aTtXtjKTov
Till Pap. Ber. 5603 saec. VI VII ed. Krebs, Gttinger Nachrichten 182
Nr. 4, IL Vorher gehen, durch einen Strich getrennt, unmetrische Akklamationen
deren letzte lautet: loinov HXovgxqis x^^Qi-v ^x^i^Si 'AgaivoT^g -nvQstg {Aqgivoei syvQig
Pap.: corr. Schubart) 9sov Tcgovoicc (vgl. unten IX 3, 5) vgl. die mit %vqis eov
beginnenden unmetrischen Akklamationen bei Theophanes a. 6024, p. 185, 14;
||
Konst. Porph. de caer. 279. 282. 315, 321. 331. 356. 359. 368; auerdem Theophanes
(Krnung des Tiberios) eaeov kvqls ovg iyiHsveag aaide caer. 316, 4. 354, 2 tj hdsog aatXsia
4 ber den iXXovatgiog von Arsinoe vgl. BGU 323 und 396 (freundlicher Hinweis
von Wilh. Schubart)
itoXirtov drei- und mehrsilbige -a Stmme haben bei den
a.
6071, p. 249,29
Xsvsiv
IX
vsxcci o Xuog'
SV iiEQog'
QCiv
p.
Kul
366
2
'
ISs
p.
ISs
noXs^iav'.
rix- cc'.
p. 366, 7
XiyovGiv oi xpaxrat,
gxovxai Xsysiv
^(oi]v]
I
jjapav p. 366
197,17 (A)
Ol
3 xolg
xpaxTa/
i]
''O ecox-^g
ano-ngi-
xb fiev
6vvri%sicc %x^i
aeiXsvGi, cod.:
-nccl
avTicp(ovrixi,x>g,
corr.
2 x^Q^v^ cpigov
Krumbacher GBL*
7tog(fvgoy^vv'r\xu\
p.
256.
380,5 (B)
38
Abteilung
I.
jivsvfia xo Tiavdyiov
XVQL6
6
^G}i]v
avrcov
diu rijv
"EvTLUs ii/aQers
rgiccg xarayco^rlsi
ag
6g iv Kavtt xo TtQxEQOV
t,(07Jv
d-ag 6 aTtovQdviog,
BsvexoL nccyx6ui8^
6xL v7tS(jdXlov6av
^xaig xccXo^eXeiccv
ag yaQ dyancofiav
6a
Iva diddoiog
^aivrig
ioLxav tj^ag'
&%toXoyov6i TU Svo
tcoTjv
v^vyov ov
yvy]6i8^
E2^
d%6kav6iv^
xov dE67i6xov
10
q)iXdvd-QG)Xos
elg
d'sog 7ioQq)VQoyvvrjxa.
ag
dv^gnoig
ovxog tvloy-qEi 6a
3.
yd^cj Tiagtyevaxo
xo vdcoQ
oivov aTtsxsXesv
xccL
^lvog vitSQccyccd-og^
xca
(?,
d-eg 6 iTCovQccvtog
10
^g)i]v rjfiiov.
^Eog diacpvld^st, e
ttikev vsovv^tfB
r](icv
Demarchen)
iiigr}
cpvXccxxa
xov d^aagiov.
xi\v
(4)
(5)
199,3.
7.
p. 48, 1.
airfi
28
om.
ig'
xovxo
vgl.
12 xai
om.
p. 420, 14
B
13
auch
XQiayiov
om.
xai
vgl. p.
5 aaiXsv] tiytvetg
xaxsvodmasi aug
2 om.
d'ebg qivX^t]
217,15. 294,21;
nach 4
BC)
(cpvXaxTS
Ttvsv^icc
Ttopqp.]
vsvvfitpot,
8 eov^ aag
&86g
879, 13;
p.
B
B
I)
4 auch
vivqis
^ariv
(dieser Vers
auch
I)
xovxo xb aaiXeiov i
as]
Gag
11
fiBtaaKsvaasv &v&Qmn(av
yiog
zovg
6 ^vxi^oi ivgexot
vsovvfitpovg
cpvXccxxB
18. 14).
6*
und 6*
p. 378, 21
P.
Auf den
4.
zai xatsvodaSL
avrcov V(ievsiav
bti 7iavtoq)LkrjTog
S^orj
Bbvbxoi (nayx^Lsy
10
'fi^cjv
Jtdvrots to Cxaiov
hg dyccTKovra <3ol
07C0V yaQ xo dlxauov
6 vTiccQxog (pvXdxxet^
acht auch
aus
zeilenschlu
gegliederten
distichisch
ihrerseits
naqad'i^Evog xo xQaxog
avxoxQdxoQa dsTCxrjv
d-g S inaxvQcaev
dQ%i6xQdxriyog 6 ^syag
xag nvXag
6ov ^vot^
xa
xco
xvQiCj
XO}
Zum
xai
TioXig
r}
'i]
6ov
avxoxQdxoga
Tj^iga Kai
TjX-
6Xr]7CX0V%0V 6E XEXXrj^BVa'
6X7]7tXQa
yirX.'
b xofffioff
ravtcx,
v.akr\
11 Goi
ov
^(ijfQ06&sv
rilovoTi
r\iiiQa
xcclrj
ov
^sgoi
kxX.'
v.al
sie.
rjx- cc'
^'Ev xaig
7)
iyaigag
p.
3
I
sogri^ aov. 6
'JtX.
TC
^'TnaQ%s TtQcoTOOTtccQ'dQis
'XaiQSi
8, 2
yiaXi]
dsTtoxrjv^
d'sxEJtxs 6 dslva'
xs'QTtsxai,
jtQOTCOQSvoiisvoi'
6ov
vdox7]6avxi ovxoag'
e Xs7iov6a xa^idQxv^f
xdi,ig
xai EVTVXOVi
aiXaiag'
dei,idg
Natalis imperii.
GiQatt,Exai
xrjg
xrig
6 siva avxoxgdxoQ.
Gxtjtcxqc)
Halb-
Zur Krnung.
aiiTOv
Am
Langzeilen.
ist
5.
dyaTtcovtcov s'
Itcog oi svy^o^a^a^
xai
EU
rav
ix
ddiddoxog
yLsivrig
svdvva^ast 6s
Ttccc
Stadtprfekt.
sx rd(pov rsxQatj^eQov
39
KxX.''
2 6 dslva']
u^_w Metrum
7 vgl. 8, 7.
40
Abteilung
^-
6vv
dia 6ov
bd^sv svrj^SQOva
Hochzeitslied.
7.
^L
vjucig
i^ETQiaug
Kava
iv
evvo^ov wcccpstav
ttjv
ix
rj
FaXikalag
tif]g
7iL0g)QayC^(ov'
tog d'eg
ag
yccQ TCaTccdog
^rjTQiX'i]g
aiXtCag
^aQuuQvydg evta^Cag'
nokneCa
^^S ccvtoxQKTOQCag
ttJS
T?jg TtaTgclag
Avyov6rri ngoTcs^Tcav
TTj
vd'QCSJtg JCQOExXC^rig
XX x^ix X \X X X X X X^
XX XJtX X X SxXXXXXX*-"
'^
"-'
*-'/
ag
tjvXyrjag
xtti
vvv svXyrjov
xccL
ovxag
dvdda
xataxo6^G)v svrsxvCa
8.
Begrung des
(^xxxxxxx'-j}
lov yaQ
Kaisers.
dsLva avtoxQ(xt(a{j'
TiXtg
rj
xar
ev yiico
9.
Begrung des
TtXtg
rj
xov Idiov
de^afievrj "ix
xrjg
avaxoXi^ i| v}l)Ovg'
7 p.
rix-
''
'-^t'
xvqCov
nlriGiriatoai
i^f^s
yCo) Tcaga
tcoXixelcc
xtj
Qvccfitvo) i^
xrjv acoxr^QLav
i^ovCag, dvavuyCa^
igaevd^ri slq^vt]
xsil^ccvxg 66.
Kaisers.
d-Qe^^axog
avx
bxL inaexixl^axo
xov
ovJ
xcov 'Pa^uCcov
i]
ScnsluTi-Kv
xtjv '6%%-Qav
xca
aiXsCag
6ov dvvaxeCa
ojrAa
xcc
k%%^QG)v vgaya^Caig'
rrjg
xo TCoXCxev^d ov nXig
(oq)d^r}
bd-sv xad^onXCtvxai
!4v8Qit,8xaL
(3t8(pavov^V)]v
xril.'
ist
8
8 etwa
p.
ij
7 EU 8&tv
849,16 xai Xiyovi top nelarfiiov ijx- ^XyaQ n6Xte aov Xintt et (piXnoXiv aaiX^a
vgl. 6, 7
8 nsQiXX.
'
(vgl.
und ^x^Qoi
'KQarai(o9"rjt(a
Ktl.'
cod.
tt,
ist
2)
i(i(i^a(o
wohl zu vertauschen.
281,20 (unmittelbar vor ft) Xeyovaiv oi xpaxTai cpavqv rix- ^^- ^' '*^^
Am Anfang fehlt etwa ffjjfiepov; auch
Ixddiv uyiu"' xai 6 Xa6g- ''Avigl^erai xtX.'
der Rest ist schwer verdorben 8 vavayia vgl. zu XI 17.
p.
P.
10
41
Osterlieder.
15.
10.
'E^avoiysd'Jav tdq)Oi
yhibqov e^avixri'
xat
vq)Qcavs(3d'C30av oC t,G)vtsg
^ojrjg
r}
^^ XQiddi
rj^eQov 7tQo6xvvov0a.
xaxdnxaiv aQuQcov
Iig
tj^sqov xa&7]QEd^ri'
xrjg cc^aQxiccg
ccyaXXid'co [laycckcog
d'StrjXL tri
rjq)avtd^Tj'
xxLig
i]
xvQavvig yuQ
Yj
BVTQV(pKTC36av
rjaeQov
11.
^vaxatvC^ov
rj
XQi6x6g dvexi]'
xxiig^
xag ioQxdg
xo Ttvsvfia xo dyiov
xov
ov
d-vQcv xsxXsLfievcav
avxov syxaLvC^ei
ndrj xy oixoviitvri'
dveysQiv 'Pa^ccLOv.
sig
12.
l47CoaX6vxEg 6v^oXa
avxov ^vtaycoyiav
TtUQ
dxxLvsg <^'^XCovy
G)g
d:t6QQi]xov ida^avto
xai
(pULQOiioQfpov EX^Qv^av
avxcv <^vvvy
TCQoxaCa
rj
E'^^^sl
xtj
10
p.
48,2
(pavr]
derselben Versstelle
11 und 12
xuivi^ov
7 8, wo
XU
fix-
a'
XvjtrjQdg .xaxrjq)SLag
*\'^^s)>
dnoxokoi laCQovxeg
OL
^e'Cxij
sig
^'E^ccvoLy^ad-coaav
etwa nXvrig scr.
TiavxEviCa
svxviiav 'Pcj^aCav.
xrX.'
2.
4.
6.
8 6ri\LSqov an
6 a^iaQxiccg]
oi ^sv Bevstoi Xiyoviv axsXarixbv fjx- nX. 8'' ''Avagdaivoi rovSs' '^'TtoaXovrsg y.tX.'' (12); vgl. p. 53,
die Anfnge von 11 und 12 zitiert werden, letzterer mit der Variante
KtX.^
ovy,oXcc
I
p.
52,9 nX-qv
(11), oi 8s
correxi.
42
^-
14:
Abteilung
o^^_u^^w_o,
diBtichiech (Schluvera
freier).
rdcpat^
13.
I^tavQv
^dvaxov vjio^sCvag
xcci
dvdraiv
roig
iyxaivL^ei,
ti]
dz
^e'Cxri
alavog vevexgiofisvoLg'
diTtkovv ro Tid^c^
avtov i^ovCa
t^VS
corrjQCag
tri
tikkov.
14.
xdtpco
xri
avxg
slg
do^av
trjv
'bfiav
BGnoxui
XQirj^SQC)
in^xog
avxov iysQsi'
xq6v(ov cpvXd^eL iv
trj
:iOQ(pvQa.
15.
dvccxdecag ^vxtjqlov
GaQxC d-avatovrai
5
cag ccvd^QOTtog
VW ri(pavC6d-r] ro
VW i^7]vd^r]6sv
a(?)
10
a
a
noQfpvQu.
xri
Zur Theophanie.
16.
'O xatpaldg
xav Qaxvxcov,
avagyatai,
nodav v^av
vfvrQiipai
aQdgav bb
b
d^araxroi avagyarai^
5
7}
XQt,dg
i]
XQLdyiog
IS
14
fpfovT)
fjx-
15
16
p.
>
'
^JravQov xri.'
46,22 T&v Bevircov, qxovi] 7]X-
z&v UQuaiviov, ijx- '' '^corg xri.' (1' auch
'
p. 44, 1
y)
rov vddrcov
<
cb
1
I
iitgoaiTov] ^ - ^
p. 45, 16
p. 42, 18
3.
\j
Metr.
Alphabetarion.
17.
Tial elQ"'
dsov
<x"Arjtty]tc}
VLxrjg acp^rig
yEvvaCog
acpd^tjg toig
dcjQov^svog xoLg
xal
el%^'
iricpd^rjg
7ta?.d^rj
gaeLOV
c a
ivavxCoig
07t Xa
xcc
c a
^coricpOQOvg evegysCag.
'P(0(iaCoLg
V7CBQ
ab
dinoxa ovQavo^av
xo^ojtdritog avsQyetrjg'
"EvxoXui 6ov
oi
LxvovL
ix&Qcov a7tdvxo3v"
xccx'
^ojrj
43
P.
0vvo(i6d'QOvag, EvsQyixa.
IS ...
...
xa xgdxsi
xat
riXCov dCxrjv
I...K...A...M
P...27...T...T
aQSxr]
r}
Xsyovaiv oi ^airogsg'
aov
6ov
uvxov xvQLEvaig
\prjq)L6^arL
xav
distichisch.
OlxodETtoTu
orosistomello
6 xaiQg EirjXd^E
xoLg dyaXXiovL
17
wie
^Exa xdvxcov
%ccCqe
xccCqe.^
deo eIoqg)
<(to)>Tif()
dd-dvaxE
383,4 a berschrift ccvccvcc und ' berschrift ayiag kzX.] ber diese
musikalischen Rufe siehe Sathas qocc', der die Aufschrift avavog
p.
II
es scheint
u. hnl.
auer in
'
7.
Jahrh. vergleicht
'
||
1 ierscp&rirs
s'
der Anrede
in
Ssenotai,
ist
(oqp'9'rjTE
berall
xociio-
TTO-rjroi
g' 1 ai ccQSxai aag, 2 rag xopvqpag 6ag, 3 avTbv KVQLtvovrsg, 4 kvqioi. Kai SEGTtorai;
aber
vgl.
4 ot
'
Metr.
und svsQyixa
'
||
2'w_u_wu_u
Metr.
||
^'2*uw_uu^u_u
II
Basileios
gemeint
ist, so
kann nur
sein.
berlieferung: C
Beide Hss geben den Text in lateinischer Transkription; eine sorgfltige Abschrift
th) und
ch, t
druckte Tommasini (s. u.). Orthographische Varianten (auch k
wo
Lille',
cheras
14
V:
Langzeilenteilung unsicher
corr.
Fahre
6 xoig] tif
2 \isxa]
^cc^ttjp
j
Rom
1901, 382.
44
Abteilung
^"singiimnta xi^va
ccvroLQ :tuQK6xov
^cjT^v
damarin tinagria
ngoara %ri]v67iovka
oschemus manthanone
timisuntes colites
6 ^gtris 6s didoxst.
vnsQa vjtsQa
(psQOtmQrjg,
^iKQtrjg.
Xshdco lEkidd).
Basilia ysida
ads
^^TcdXiv
ccaQSt^L.
rECjQysLxai y(x)Qy6g'
xaro; Ttavta
Aiu vdoQ
nvQyov
Tcrjlov
xai,
et kelegasi
xai xo XQ^^^a'
xag XEiQag
Eig
HE ECQijg
liri
ixa
'"^aXXa nivxE^
nsvxE XEvxE^
sv&vueL
oixodofirjda.
tievxe.
i^r^l^Eg d6XQO(poQEig^
^dvKfiEVEL 6E 6 x^og
xaXot xEaQdxovxa
yaXkidd^E TtaCdsg
^^yQd^fiaxa ^avd'dvovxEg'
ig xo xoXeCov xQExovtEg
6 (layixEQ vficov,
diddxaXog v^av
dvaxoXijg
xrjg
ccTio
6 d-Eg, iXErjov
|o q)EQovdQT]g^
6ia 60V
xa Ttdvxa II
t;ri
mglich
jraTTje
loin atis
11 TCTTivonovXa] tinabula
Tommasini)
6 Silva as
12 SdfiaXiv
diwKH
21
tj]v
CV:
correxi
CV:
(vgl.
correxit
Krumbacher
&yQim> Tommasini
B. Z.
XI 687
14 oscheinus C
CV
17 februarie
16.
II
^'''kvexelXev xo euq
43
Jcorjv
arrotg-
(Tttrivd, Ttoi'Xce
16 zur Formel
19.;fa/e] kera
CV
^vgl. 63).
24 yaida
{sl'asi&cc)
C: adiaa
30 etkelegasi C
ndXiv nsTudigvti.
ftas
ykelegasi
33
keras C: cheras
j^sipas]
Sog
(i'
xai^Ha
ifiivu "xivrajiiyd
40
43
50 lambanim
66
69 om.
46
TQf]iia
86
Siv.a\
vgl.
SigvEi ftas,
f. werden
Passow 309, 8
]
34
dica C: vica V.
Scvaiiivei 479,
14 Ni-
41 oreon
uyLv
CV
podex
bekommen?
/iay.] yocQ
CV
nivts v.6xv,ivu
icQyi'jC(o
56 biyazusitubanda
aCov (Orphanides)
II.
(sie)
C: correxi.
61
stobro C:
strobo
P.
diadadascale 6 d-sg
(pv^dlrj
(?
45
"
II
Tr]v
'PcofiavCcc vixa.
(lcpa)
'Aqxw^S
i^tv
7cdvtG}(vy
''^^
((JeAta) (fia
^oyov
d's'Cxov.
'Pco^avta vixd.
km
(sl) (qi)xexai
cciXsvsL xvQiog.
(/^rj^a)
vma.
cpSQH
^corjv
^''(;^Ta)
tr}g yiqg,
tcj
koiko.
(ilta) i]Xiog
O-sv TtQoxvvovLV.
(d-rita)
^yyixEV
tempedason scpd-asv
xaQuovi]
i)
'^6 fiayitsQ
yuQ avtovg
Xqltb 6 dsog
dniTSiXB laiQS^ai'
(pvXa^ov xovg 7iQov%ovtag'
ri^cov
Bsvsdixte TcatQidQiri
tov diddxaXov
xvqls
rj^cov
cog ol TCaCdsg
ol %Qri6ToC
^^aavvd
^xovtl
no
tcj
dvaxok'r]g
XTfjg
mQ
Tidvxa 6 axriQ.
C: corr. Fabre.
II.
romama V
dvsxsiXs^
'""^jc^fiov
64 'PmiLavia] romanita
unsicher
(pv2.cch,ov
'EQCCiov xgavyd^ovrsg'
r'o)
CV;
66
68
70
69 eichete CV.
numen CV:
correxi
Tommasini
73 iv
yrj
82 curie
CV
CV
(wegen
89
%ccQiiovri
v.aivri
CV
christi)
cpcoTi^si]
(pvla^ov]
|
78 prugintas.
ymon
add. C:
Fabre
(vgl.
I.
72 prosci-
(scr. II?)
apron add.
84 craigauzontes V: craicanzontes C
Tommasini:
83
|
oi (vor
;t9J]ffT.)]
isti
fociai C: fonai V.
NB. Die Konjekturen und Bemerkungen von Orphanides gebe ich auf Grund
dem Jahre 1907. Die Deutung des berlieferten
ingicheni in
v.
46
I.
Exkurs
Abteilung
I (vgl. S. 29).
P.
in
Die
2.
47
dazwischen
liegende
von
1.
erster
Abbildung).
(vgl.
Die Frage ist nun: wie verhlt sich das auf der oberen Hlfte
von fol. 242^ berlieferte Stck zu dem fortlaufenden Text? Da man
ihm nicht einfach vornen anheften darf, bedarf wohl keines Wortes
mehr. Dagegen sollte es offenbar hinter p. 620, 16 6ta6idt,ov6iv gees
lesen werden;
auf
fol.
242^ und
243'' (vgl.
Es handelt
Abbildung).^)
sich
um
einen
zu ergnzen.
stndigen
Hs
dieser
Nachtrag?
Aus
es
fehlt
keinesfalls;
An-
tion-
ist
ytal
sich
^i]
die
Neben-
^eXko^ev XLvdvveveiv.
KaXonLg env
... 6
sinnvoller
und
satz;
e'iTcev
avTotg 6 atXevg'
Geschildert
1)
alles
ist,
wie jemand
dem
wo
stehen,
p. 475, 1
p.
620, 15 xul
ber
Kaiser Vorwrfe
sein
Zaudern
geschilderte Szene.
ff.
17 SisXX.
I
A^ovr{og)
(Vgl. die
12 r^g nolsag
p.
und 15
p. 694, 16
der Osterchronik in
15 iimv]
ol{v.ticov)
Theophanes sind zu
3)
ist
2)
bis
Worte
xal ^dd^ete,
der
Ausgaben).
geschrieben war.
eraicc^ovCLV
und Hat
ist
48
mnden
Werk, und
Abteilung
lassen
er
will;
soll
p.
.
6'.
%'.
(J,v8.
rxtj'
243"^
**|
ksv6(o\
SiTtEv
xccl
.y
avtolg 6 aailsvg'
i^r]Xd-Ev
post
iov-
et
^E^Ekd^atE
naxgCxiog BccdL-
Kav'xavxCoXog,
xal
xd
GxijavxEg
slEXavvovxa
^griiidtcov
aracid^ovaLv)
2
|
lacunam unius
folii
indicavit
;rylr^0'7;
.
ad
7 araid^ovaiv] hie
inseri
voluit
ex Theophanis chronographia
p.
quae in
folii 242*^
V (=
vovTtokEL xal
10 flro
'.
kv^TtLccg.
tvxv. aAA'
cjg
XQiqyidxaiv.
Ivd. i. . V7C.
{.
Bonn,
ed.
1621, 3"
offenbar
also
ist
p.
620,3
14
ed. Bonn.):
IjQaaivcov.
'lovaxiviavs' xov ixag (xov i in rasura V*: u^yovxe V')' ddtxovftf^a, h6vb dyad'i'
ov
ccxd^ofiar, oldsv
TiivSvvsvsiv.
KaXoxdiog ixiv
firj
nXiov
svxvxrjj],
yictl
vax^X&ov
oi
kocI
Tlgaolvcov
%a.l
^itXXafisv
kccI
tioXX&v
xi xpajoufftv
[
9 nXriQ-ri]
xv IlQaaivwv add
Vielleicht
hilft
diese
in margine.
*)
Untersuchung
dazu,
da
die
erst
jngst
4Jtdiovaiv zu
P.
Exkurs
49
II (vgl. S. 31).
Wie Exkurs
Theophanes
berliefert.
Dort stehen
112 erhalten
gr. II
186, 2,
sie
(p.
ist,
teilweise wrtlich
der
einem summarischen
Den Anschlu an den ersten Bericht stellen die Worte her: ysyove dh
i]
ta^ia tov Niza tqjic} tOLOvrc)' aveX%^6vxa xa fisQrj iv ra i:tnixa^
UgaLvcov
XQai,av OL Tcbv
xal
Ttad-ccQLOv.
ol
{cczra dt
UgLvoi}
'etrj
deutlich,
TtoXkd
axra
jctA.'
man
Hier sieht
versehenes Schriftstck
die Fortsetzung:
Theophanes 184, 3
Malalas 473, 5
^Ev avr(p 8h xa iQOVcji
dsxdxrjg
xfig
xal
xivav
6x6qc3v
^otiXTig
dccL^ovav
vid-ai xaQa%fig
7tQ6q)a6iv
ys-
iv Bv^avxCo)
Ev-
snaQ^ov
aC^ovog
vxog
TtXEcog
fial'xoQcov^)
xaQayrig
xQaxiqag
xag
vvErj
svd-vg
ysvs^aL
vn
7CQ(pa6iv
rj-
xQonoi
'dnaQ%og
xQStg
ff.
drj^-
xotds'
als schliee
an.
glcklicherweise
gerade
hier
ist
sonst
wrtlich
ist
Was
ausschreibt.
von
die
er
aber
am
13.
Januar und
und Blauen fbrte.^) Theophanes ist also 184, 3 zum zweiten Mal
zum Anfang zurckgekehrt; die dxxa lcc Kakon6diov schlieen weder
nach vorne noch nach hinten an. Ihre Datierung mu also unabhngig von der Stellung geschehen, die ihnen Theophanes anweist.
Da
hren,
1)
sehr unwahrscheinlich.
Verlesen aus
sie in
ist jetzt
Vgl. Bury,
Byzant Zeitschrift
The Nika
XXI 1 u. 2
VI
Ich
92119.
50
I-
nians Migunst
gegen
die
Abteilung
Grnen^),
sie
Wre
es sicher,
ist
kann
ich
jedoch
da jener KuXondios
GTtccd^cc-
Positives
Terminus ante quem; denn das Amt des praepositus ist das hhere.
Aber der Name Kalopodios ist nicht so selten.^) Die Stelle el ng Xsysiy
XL ovx gd^g ni6xsvsi 6 dsJttrjg, dvdd^e^a avxa hg tc3 ^lovdu
{Tl. 25 f.) spielt an auf Zweifel
an der Orthodoxie des Kaisers; man
erinnert sich, da Justinian kurz vor seinem Tod dem Aphthartodoketismus verfiel. Aber die ganze Stelle ist rtselhaft, besonders im Mund
der Opposition.
Aus den zahlreichen Krawallen unter Justinian, von
denen wir wissen, einen auszuwhlen, etwa den fr die Grnen besonders verhngnisvollen
a.
6054,
p.
235, 29),
wre Willkr.
Die axra di Kako%6diov
datiertes
bleiben
also
vorerst
ein
nicht
genau
mute
ich
zu bezeichnen;
tern,
1)
Selbst darauf
Prokop. Anecd.
7,' 1.
9, 38.
Theoph.
a.
6061
vom Nikaaufstand
datiert,
widerlegt wird.
Ein
p. 165, 21.
P.
51
begngt, die Metrik, die gewi andere ebenso berrascht wie mich^),
so gut es ging, klarzulegen.
Noch
paar Worte
reden
Parteien
in
a,
mation der Byzantiner auf den Stadtprfekten Kyros berliefert, der sich unter
Theodosios II durch Bauten um die Stadt verdient gemacht hatte:
a
Kcovatavrivog ^xrtfv,
Der
dritte
KvQog
&vBvi(06Bv,
avxv
im
b(?)
rnov, a^yovars.
Vers fehlt im Chronic. Pasch, und bei Theophanes; was inl rnov hier
Berlin.
Paul Maas.
man
seit
Jahren fertig-
Oben
2)
III 1,
7;
1.
Augen
springt,
sirv^iccv
i^aicpvrig
rov
rjj
rag rs
S'^^iov
^KQa^av,
yiai
i^soriGccv,
?x
'Aktcc
Si KaXonodiov in
Seite fllen.
a.
;usro:s
6(orr\Qia airov[iBvot,.
si7t6vr<^sg
ftsv
a.
6 etc.
3)
die
5.
Syh rovro,
i]Sr)
aiyduvtsg
7CQ06STts6r}6ccv,
Kcci (isra
rovto
ori
anralGrag mg
a\Ltt
v.al
fisiisXsrrju^vcc,
4*
ist
Dewing
reguliert.
zwar
schiedslos selbst bei den schwchsten Einschnitten (auch jenen, die unsere
ca.
20%
wre.
Hchst merkwrdig
warum
nun aber
ist
und
jene Regel so lang unbeobaohtet blieb und auch von ihrem Ent-
416466;
vgl. B. Z.
X (1911) 592, wo
er streng.
Nau
(1910)
z.
B. 231
338368
242
(281, 15
(die zahlreichen
bei
seiner
so
(r;
iv xixXoii).
in der
II
Vorrede zu
P.
keine Zurckhaltuug
gar
fast
Mey ersehe
sind
bei
auferlegt.
das Intervalle
Gesetz,
ihm gerade
53
fordert,
um den Akzent kmmerten. Aber er geht noch weiter. Den Zusammensto von Hochtnen im Satzgliedschlu, also den dem Wesen
des Gesetzes am entschiedensten zuwiderlaufenden Rhythmus, vermeidet
nicht
er nicht
Etwas
kann
ich
diese
Erscheinung
nicht.
Opposition
gegen
begreiflich;
dreisilbiger Intervalle?
Endlich
terium.^)
wird
man
da,
wo
unanfechtbare
sich
Ausnahmen
Klar
solche
eine
Worte bv
drei
z.
B.
IJQoxTtLog
Kapiteln
(ca.
am
Schlu von
De
bellis
350 Satzschlssen)
wo
VIII,
Ausnahme
bilden^);
das
ist
in
die
letzten
den letzten
die
Thukydi-
Berlin.
Paul Maas.
Dagegen
(cf.
willen darf
man
schreiben inUlriv.
ber
die lteste
Belisarsage.
die Lebensschicksale
heiten ausmachen.
bis
zum
15.
Es
sind vielmehr
Jahrhundert, Elemente
im Laufe der
in
den
mehr
als
ein Groer
Zeit, d. h, ungefhr
Roman
eingedrungen, die
So erscheint denn
des Reiches,
Stelle
der
wegen
Migunst groer und kleiner Neider dieselbe verlor und seine Tage in
Armut und Elend beschlieen mute.
Diese Darstellung weicht bedeutend von den geschichtlichen Tatsachen
ab.
Wrden
entkleidet,
byzantinischen
Von
einer
dem
Der Aufsatz ist aus einem Vortrag entstanden, den der Verfasser im
1911 im Mittel- und neugriechischen Seminar Mnchen gehalten hat.
Finlay, History of Greece I, 431. A. Heisenberg, Belisar und Ptocholeon;
Beilage zur Mnchener AUg. Zeitung 1903 Nr. 268 (p. 870) und Nr. 261 (p. 377).
Femer L. Jordan, Zur Komposition des Belisar, ebenda 1904 Nr. 113 (p. 297).
Derselbe, Eine weitere Quelle zum Sachsenkrieg im Ogier"; Herrigs Archiv 112
(1904) 186144.
Ebenso2) Prokop ed. Haury III Kap. 18 p. 112/18; ed. Bonn. lU 107; III 31
wenig enthlt die dem Anfange des 7. Jahrhunderts angehrige Chronik des
1)
Sommer
flF.
Fredegar
nissen.
(Rer. Merov.
II.
Kap. 62
Vorkomm-
'
Form
55
schiedenen Stellen die treue Liebe des Tclfj^og, die berzeugte Wert-
dramatisch
in
belebter Darstellung.
Was
Versionen,
berlieferung
die
die
(15. Jahrh.)
Immerhin
bleibt die
Annahme
offen,
dann durch
die
Formen
da es ltere
die
Formen,
der Beli-
die,
Krumwie im
mu
Zu
kommen.
dieser Redaktion,
die
hier, die-
am
nchsten
wurden
erst
gefgt.
mehr der
nicht
ist
schon
als
erster
in
C 108
116)
Aufbau
sehr wesentlichen Bestandteil. Sicher hat die geschichtlich erwiesene Tatsache, da Belisar in
wurde ^),
1)
die
Vgl.
Ungnade
fiel
und
seines
Kommandos enthoben
Krumbacher, Gesch. d.
Wagner, Carmina
byz. Lit.
p. 827.
p.
304
ff.
Gelegentlich
Krumbacher, GBL
3)
4)
Da
Belisar verhaftet
S. 826.
S. 26,
56
die
I-
Abteilung
entlehnt.
ist
folgender:
Kaiser Justinian war erkrankt und das Gerede der Leute brachte bereits
Im Heerlager
seinen
Tod
einige
in
Umlauf.
auf
diese
Nachricht hin
Wahl
eines
neuen Kaisers
sollen
sie
der
aufrhrerischer
und Bouzes
Belisar
Justinian
entkleidet
bei
insbesondere
die
trotz
allen
beiden
Derartiger
Feldherrn
Kaiser angeklagt.
Gemahlin Theodora Belisar seiner smtlichen Wrden, die Kaiserin ihrerseits wirft Bouzes in einen unter dem Palaste befindlichen
seiner
.
wo
Kerker,
als verschollen
galt:
ovxs
rj
vvxtcoQ
si'rj
ovts
aXXco
reo
liivtoi
ri
xal
dt^CXst..
^vrjfiYjV
7ca6iv
^lav
iviccvrolv
uvasiaxGig ancciv
cfd-rj.^)
Es
ist also in
cpfixB.
de dvotv
xal 8g
Weiter
ist
ein
Vorgang.
Diese berlieferung
ist
bei
Zonaras
II 173, 6
schon zu
2)
23 ff. (ed. Haury): ivTav9a iXsyov t&v &qx6vx(ov nvic ms, tjv aaiXta
hegv xiva iv BvJ^avTim xazacti^acavTat. atpltiv, oi fiifffore airol inizgiipaaiv.
Prokop a. a. 0. 25, 20 tf.
1) III 24,
Ptanatoi
xstpali^v',
57
wre^ durch einen Gnadenakt des Kaisers, sondern auf das gebieterische
als
sind.
Nach dem
ist
vielmehr ein
der Epik,
wiesen,
es
sich
hier
um
zu
den
alten
Eine
'EyyXrjtSQcc.
die
hin-
Zerlegung
ist
dieser
liefert
werden.
uns ver-
Schlsse zulassen.
dem Kommando
Beli-
2.
3.
4.
5.
Petraliphasepisode (A
6.
B 302324;
B 378 383, C
417
430).
8. Triumphzug Belisars in die Hauptstadt und Ehrung durch den
Kaiser (A 253 292; B 392 433; C 440 494).
Niketas Akominatos (ed. Bonn. 109, 9
14) spricht ganz kurz von
der Ausfahrt der Flotte und berhaupt nicht von der Ankunft, ebensowenig von dem Verbrennen der Schiffe. Hingegen finden sich die
oben unter 4 und 5 aufgefhrten Motive sehr getreu bei dem Geschicht7.
berichtet
1)
wird.
Verschieden
ist
58
I-
schichte
und Sage.
besteigung
Abteilunj?
eintretenden
Unglcksfall,
hier
nderung
diese
das
bei
in
Niketas
(p.
112, 20)
zudringen.^)
nichts
vor,
kommt
hchstens
knnte
die
man an
vom
ein
die
gleichen
Allein
damit
fr die unter 6
genannten
Es wird demnach
sie
das Nchstliegende
sein,
zu suchen.
Bei Prokop,
dem
Begleiter
und Geschichtschreiber
Belisars, lesen
Frau Antonia an Bord, nachdem ihm vom Kaiser der Oberbefehl ber
worden war.^) Alsbald sticht die
Flotte
Gang
1)
(ed.
dem Heere
Beli-
^v tovTO oi
avtolg
dicc
'Poiiaiois
alX
kccI rolg
xal
vnevavtioig
&aviuxTog.
2) a. a. 0. 114, 16.
5) a. a. 0. 363, 12
Ijjftv,
ypafxftara re
0. 381, 14
ziiv
yt.tv
8) a. a. 0. 380, 19.
oi TQaribrai ^vfinccvtfg
iv
rc3
atQaroTtiSo) riiXiaavzo, (pvlaxag ts xal tu XXa jjnsQ slw&si Ttoiovfisvoi, TtXriv ya di]
Srt
to^tag nivt iv
dif6(uavag
yi^amv
tot.
iv
vf]l
fii;
rig
in'
wbxug xaxovg-
Form
59
sars
Spter jedoch
stellt er sich
dem byzantinischen
Vorlufig
ist
es
vorhandenen Stelle
kann auch
als in die
See (A 146
Belisar mit
in einer, aller-
xal TtQOxvvsl
2.
Ttju-T^TfcJca
Wesen nach
und Inhalt
(242
ebenfalls bei
in Geschichte
247)
dem Belisarroman
Umgebung
gestrauchelt
sei.
ist
ditionen
der
ganzen Episode
sprechen
als
ist.^)
Sehr bemerkenswert
ist die
wen
eigentlich
die
ist.
18431, 9.'
2) a. a. 0. 449, 24451, 10.
24458, 16.
4) a. a. 0. I 381, 20383, 6.
5) Sicher waren auerdem noch gewichtige politische und patriotische Grnde
fr die Aufnahme dieser Episode magebend. Eine eingehendere Behandlung derselben liegt auerhalb des Rahmens dieser Abhandlung.
1)
a.
0. 429,
3)
a. a.
0. 455,
60
I.
Abteilung
hren wir, da die Flotte der Rom'er vor der Insel 'Eyyh]ttQa vor
Anker
geht.
handeln die Landung der Byzantiner, gehen also immer noch parallel
mit
mit
zwei
historisch
193;
Episode
3.
302;
C 311
Erst
ein.
Die
in der
alle drei
Versionen gemeinschaftlichen Vorlage*) diese Umbenennung eine unabweisbare Notwendigkeit geworden war.
7.
C 417
Die
430)
Einsetzung von
Statthaltern
(A 244249; B 378383;
Sehr bemerkenswert
ist
die fast
historisch
getreue Darstellung
292;
B 392
433; C 440494).
Bis jetzt wre also der Nachweis erbracht, da Belisars Vandalen-
Nun
stehen
sich
aber
Was
der
beiden
Expeditionen
wird
am
Anm.
1)
2)
1.
die
mutmalichen Grnde
Tgl.
fr eine
Heisenberg
ber-
a, a.
0.
Feldzug
Feldzug
61
II
68 72;
112 116;
C 121
126
658
A 75/76; B
Mobilmachung.
A 7789; B
122132;
C 133
665
152
Kriegsrat,
Verlegenheit
um
153
einen Fhrer.
381;
B 528530; C
672
202
Das Volk sucht den geblendeten
Vorladung
A 117120; B 176184;
206
Belisar auf.
Belisars.
bei Feldzug II
C 203
382/83;
531/32; C
673675
676679
Das nunmehr folgende Auftreten Belisars ist durch die vorhergehenden Ereignisse bedingt und kann in Anbetracht der in beiden
Fllen erheblich verschiedenen
Sachlage
kaum
als
wirkliche Parallele
bezeichnet werden.
Eine richtige
Abschied
Belisars
147;
148/49;
250
Alexios'
C 246
231
233;
797
Abzug
C 247
805
Nach
62
I.
Abteilung
lediglich
in
ist
UccqccxtjvoC zu finden,
xccl
nach der Dichtung dem Sohne Belisars vom PerserKriegsentschdigung und Lsegeld dargebracht (A 444 446;
diese Kostbarkeiten
knig
als
fast
die
gleichen Gegenstnde in dem oben beschriebenen Triumphzug Belisars (A 283/84; B 426428; C 485, 487, 490). Die einzige
Version
Georgillas (370/71)
des
spricht
davon,
da
die
Beutestcke
wertet
nderungen vorgenommen
Auch an
hat.
eine gelegentliche
Benutzung
Diese von Alexios geleitete Expedition gibt uns noch ein weiteres
Nach
450,
634,
Belisar
da die ganze 'E/yAi^TS^a-Episode den ursprnglichen un-d zwar historisch wirklich von Belisar gefhrten
Krieg gegen die Vandalen, alias IlBQai xai 2JaQaxrjvoC, als
solchen von seinem alten Platz verdrngt, und ihm durch eine
weis geliefert,
sptere, seiner frheren Umgebung ziemlich hnlich sehende Neugewandung in der uns berlieferten Form eine untergeordnete
General vorlge
zur
Verdeckung
geschalBFenen
seines
Zusammenhang
Gewaltstreiches
gentigt IIsQat
8)
Form
63
erbringen.
um
es sich tatschlich
erzhlt
lediglich
von
^)
Ob man
losrcken, vermag auch der in militrische und strategische Geheimnisse Uneingeweihte auf den ersten Blick zu entscheiden.
scheinlichkeit
Dem
ganzen
man schlielich doch mit groer Wahrannehmen, da in dem von Alexios unternommenen Feld-
Zusammenhange nach
darf
A 434 438; B
598607; C 816819
in
Nach der Rckkehr des Feldherrn kann fglich der Schlu des
Urbelisar angenommen werden. Denn im Anschlsse an die Schilderung
der umfangreichen Feierlichkeiten bei Hofe und der dem Sieger erwiesenen
Ehren wird nmlich von der zweiten Verleumdung Belisars beim Kaiser
sowie von seiner Blendung berichtet: A 37
55; B 73
95; C 73
96;
437
A 293-309; B
462; C 495 526. Jene wird fast mit denselben
Worten erzhlt wie die erste, diese geht nachweislich auf die Bestrafung
des Feldherrn Symbatios durch Kaiser Michael im Jahre 866 zurck.^)
Wir haben
entfernt,
um
ein Betrchtliches
mndlicher
drfen.
beruhenden
ersten
Belisarsage
sie
annehmen
oben entworfen
Die eine geht von der Frage aus, wie berhaupt die Volkssage dazu
kommen
Zweitens mu es doch hchst, merkwrdig erscheinen, da in der Dichtung pltzlich nach der Rckkehr der Armee und ihres triumphieren1) Auf die Grnde einzugehen, die vermutlich die Einschaltung der Unternehmung gegen Korf d. h. 'EyyXrirsQa und der damit verwobenen Petraliphasepisode
veranlat haben, liegt auerhalb des Rahmens dieser Abhandlung.
2) Symeon Metaphrastes (ed. Bonn.) 680, 23; Finlay und Heisenberg
a. a. 0.
64
Belisarsage
um
volle drei-
historischer
Es
Jahrhundert
angehrigen IldzQLa.
die Blendungsgeschichte.
Allerdings
ist.
Die dem
rijg
steht
sie
Handschriftengruppe aus dem 15. Jahrhundert^), und ich bin sehr ge-
neigt
eine
dem
unter
Einflu
anzunehmen.
polation
berlieferungen
Mglicherweise
in
dieser
Inter-
Bericht auf
Betracht
einer
geht
aber
entstandene
spterer
einen
geblendeten
Belisar
einer
gung wieder
in
fti^
xv(pX(od^riv(u xovxov^
Kai
Konstantinos Manas-
nur von Belisars Unglck durch den Neid anderer zu berichten. Die
Auslassung der Blendung darf vielleicht darauf zurckgefhrt werden,
ses^),
nehmen
Bleudung als Erfindung der Volksphantasie erkannt hatte; sicher aber ist es nunmehr, da es bereits vor dem 9. Jahrhundert eine Belisarsage, und zwar ohne Blendung, gegeben hat, deren
und
wollte
die
ist,
lt.
Mnchen.
1)
4)
Preger
XV
10.
2) Vgl.
p. 22.
Hugo Schreiner.
a. a.
0. p.
ff.
xwy
KatdXoyoi. dvo
r^g
OQaxrjs
^Ejtl r)v
Xcpcov xal
slg
Movai^
rj
d)v
^lxqkv
xai
d^t
ccvrilg
aTttaLv XQvvtai
[isv
fieyCrcov Ta^iccQxav^
x6x(p
trjg
ijtixsxlrjtaL
STt^
rj
tfjg
Kaka^iovg^ xal
tgstg
voiiati
xf]
!S!ccvd-rjg
svogiaxal
rv
oQEvavatokixSig
yj
Ilafi-
ccvayCa 0soxeiiisvrj
ovficcti
eii
Bxl
i^iiEvog
svQixo^Bvav
SV aytcctg
tG)v
xsL^r]XCG)v
xccl
diatpQov
dvevQov
XayyeXL(OTi06rjg,
ay^ava.
Tovrav
rijg
tcqo
xatiScov
67tovdaL6rr]ta
rrjv
xal
ijtifiaXg TCSfpv-
^ad'cov,
ort
ovdslg
jj()dvov xf^g
yqa-
avxCbv.
I.
XsLQoyQatpa
1.
fiEfigdvivog
IQOvoXoyiag^ dXX
488,
slg
iSQ&g Movfig
xfig
Kdi^
dvo xrjXag
slg xh
^g xd
ITavayCag l^Qx^yV^^^^'^^^'^^VS-
eX.
'Ev 6eXC6l
vyygd^^axa tov sv
FQrjyoQiov xov &EoX6yov''. "AqxExai dno xov X6ir^Qr^Levaig^ TCEQiXa^dvEi
0Ta,"
0,
yov
(0,
31
141 ev
xfj
dpa
rjfiEQa.'^
6eX.
158 ^^X6yog
slg
xb dyiov
d7CXL6^a".
Xoyog
d".'
(eX.
iv
xfj
avco
&a
xx\g
tcqo
XXI
1 u. 2.
205
xrig
slg xovg Xyovg xal Eig xov |tavxov yEv^svov, xal exlxov Na^iav^ov'"'.
6eX. dvayLvd)6xo}iv:
.1-
66
Xyog
tJrvta
t^v
fiercc
iv dl
Xoyog^^.
Tcdi' TQicv
Xoyog
219
<JA.
t.'
^,Elg
Abteilung
FQtjyQLOv
Sa
^^H^ixbg &
xsLQOTOvCav''''.
iv
ava aa
xfi
x68e'.
dsi,L
rfi
(psQsraL:
Xccfi-
la.'
Xy. i'.
rav
ig ri)v
eX. 246.
,,elg
'AXei,ttv-
QsCag.'"'
avtov
'Jnb
6sX.
ttoQiv 6 iv
^Anb
rijg
422
ra
stg
xaXdt^rig.''''
av ifiv^cf^
BaCXsiov tbv Miyav knii^tjyrjig
xtX.
379
I^waycoy^ xal
ccQxstca:
ccyi'oig
Ta
iv 06X. 440.
rtije
inav^xovra [ist
^^Evvayayri xai
rQrjyQiog iv
ccyCoig
Xyaf'''
tilg
370:
6eX.
ixEtcct
lroQiav 6 8v
tacpCc)
KvjtQiavbv i^ [dyQov
t-^Elg
rjfisQav}''
6sX. 341.
TovtG)
6sX. 326.
le'.
'Jbra-
OXavLcov.''
Elg r tiXog 8e
xaXa'^av ^lavovaqCov}''
445:
6sX.
/iffov
(sie).
Aiad-tjxrjg FQrjyoQLOv
tov
@eo-
Adyov."
eX.
xatQbg
ccyCoig
ifi&g,
a>
iv
XStQog
Mrjvbg
446.
'lavovagCov
^QXV
noXitEla
tov
iv
Tcdvv.^^
"^^^ ;ut()oj'pa9Jov
ygacpivta., tdE:
xal
iiCog
rj(iv
vgsg, FQtjyQLog 6
tri
xe'.
tf)g
'AQxccyyEXLC3tL60Yjg.''^
Jtovg
t-xa"-'
(=
trjg
tov x^f^QoyQdipov
x^''Qog iygdtpri:
1572/3).
756, i^
25
tbv
av
td'"*
alva, iXXmrig iv
dvEnXrjQad^rjav
g ix
vnb fiEtayEVEtEQag
jjftptV
al ix7CE<5ov6ai aXCEg 96, 97, 98, 121, 122, 131, 136, 159, 160, 301,
r^fiegav.
'Anb
tfig 73'?'
379''
Qxovtai xoXov&Cai nb
ti^g
yCov Fldvtojv
Anb
tfig
EXCog rav-
KQXStai
XTjg
67
rj
Z!ov @ot6xs, xal o&^sv, navdxQavrs /JiTtoiva^ tovg o'bg Ixeras nsgC-
nQoriyovvtai
TcdvtoTS."'
6(x)t,E
7[QO0vxfig
AovK,
1,
ixdtov xQo%aQCov
ds
xfig
46), iv
svxfj de
xri
xv
jtoCrj^a
cc''?'
(<?A.
Xov^Cug
MagxCov ^s%ql
733)
xrjg
ccvxrj
31'^'
xfjg
733
de
rj
dyCa
zccl
-O-fAcDV
SiQa
(irjvaCaiv
Avyovxov.
iv 'IsQooXv^oig
xfj
ticcqcc-
ccyLcc^axuQicav xsL^ivov.
^sydXr} aQaxEVT],
trjg
xhv Kvqiov
ix
xlioi
[lov
il^v^'^
rj
dxo-
dxokovd-ia ylvexat
xav iv 'IsqooXv-
i^rjg
7t8Qii%Exai'.
^Anb ds
xfjg
cc^lov
xfjg rjiiaxaQag
3.
eXCgl
xovxo alva
tav
iv wt^ig)
xfjg
ixxXrj. ipccX(pdCag xa
(irjvbg
^^'excpQaig
^aXixrjg
ix-
naQi
xfjv
ixoQiav
ixxXrj6iag ^rjvaCcov.
Avyovxov.
'A:tb xfjg
171
yQucpfj
xrrjQcov.
^^Tb
xxov
xfjg
xfjg inixaxXrj^avrjg
XaXxaXioxiq6ig
(sie)
alg
ai)Qsd^aCrj
aTio^avai
avxb ix
xfjg
alQrj^avrjg
Kai
ai
xig
xa&agbg
(sie)
ix
naQov iXCov 8i
xiXog.
^(^l
%t()g i^iov
^^|'g'
d-aov xb 8g)qov
68
Abteilung
I-
'Ex T^g
Ucixa 0vu7CQila^avo^evr}g.
aQxaiOTSQog
rot) t?'
Kdi^
5.
xal
fievov
WQatav
yQcctpfjg
(0,21x0,31),
{i^ixQi
ag xal i xa
aQita diatr}Qov-
iI^kXt^qlov^
^laxQCvExai
itaxGtfiEvov.
ygaipijv rov
axQovo-
aiavog.
jja()Ttvos
xaXcg
ocQxfj'
dia
yga^nata tu
XExofirj^isva xsg)akala
Tt tdXsL
,,TsXog tio
d^sfp
firjvl
Kdih,
6.
23
;uaprtvog (0,
tf]
0,
di
^'t,^'^'.
(1558).
rj^iBQag xo^sttai,
stog
aQXiEQECjg''^
gCov SV
86^a.
QXf}
tilg
firjvbg
diattj-
Noefi-
xoXovd-iag ixdtrjg
Ta
xecpaXata^
xal iv
rf;
itBQu
ffti^Xrj
stog
,2[|'s'^
OaQovaQiov
di
^QxayysXLtLGag
fiivris
7. Kadii, jja()Ttvos
(sie),
6 nQorjyovfiBvog {yn
(sie) tfjg
dvad-BV
dg. 6)
vTCBQayCag QBotoxov
rr/g TCXBcog
(0,30x0,22),
xo6^Yiiiata.
trig XBxXt]-
Sdvd'tjg}'
BBfiavog xal
MrjvaLov 'OxtaQiov.
fiBvog.
ivvdttf'' (1558).
xaAg diatrjQov-
ivcoxng.
31
0, 21), ^rjvatov
10 i^ aXXov nrjvaiov
tJsXCdBg
TovTo
Kai t
;ui()j'()a90v
X 0,31), dnaQdXXaxxog r
'Ev tw
iv 6tXCL diXTJXoLg 539 t ^rjvaiov xov 'IovXlov.
NBOtpvxov
Ai)yov6toi
(pBQovtai tdB: ,"Etovg ^|V iv
dt|
9.
^iQorjyov^Bvcj^
jua^Ttvo? (0,22
XBQiBXEi'
xiXai
firjvi
X'.
icQXiEQifo;'^ (1558).
10. KL^
<JBXCdi
23
0, 16). nuQaxXrtXLxr]- ix xijg yQacpfjg
agyov xov \^"" al&vog. UBgiixEi BXCag 288. 'Ev
;ua()Ttvoff (0,
278 dvayivmffxBXtti
eifX'^
ngbg
ti)v
'yQCiq)e(og'
ysvvTjcca''^,
(psQStai
TCQog
xhv zvqlov
xal iv
ccQxfj
'Ev sX.
xa
Tov Evye-
ayiov 7tvV[iK^^
"^o
^^S
(0,20x0,15),
Eivs nsnoi-
ccqxcc
281
Xqltov Mi%aril Kqvxo-
'iTqovv
xil^ivog dt
vog
rj
tj^iav
diazovov svxV
'Icoccvvov
iv
69
xul fvdiaAAaxrog",
x&v
[lovwv
ovXov aQiBxai
vtxov
!sldvd"j]
v%'^
6vfi7tad-r}g
iv
aivog.
Ib^'^
23
(0,
av%oX6yLov'
xal 6 Ttgorjyovfie-
s^ei
nEQiaxsi
iv ccQpj xi^v
xai avccyyaXiaTtxoXoL aig SiacpQOvg aoQxdg, xal aixa avxal aig dia(pQovg xov Cov TcaQLxdaig.
13.
K&di^
;^apTtvog (0, 21
rf/g ijtixaxXrj^svrjg
^^|'g''"
d(fiaQ(a%ri tu
laqdv Movrjv
eaaiiiav xal
EvayyaXixdgLov.,
xov.
vTcagaylag ^ajtoivrjg
xfjg
XaXxaXiox^ig
V7tb
(sie)
x&v
ccvx&v xal
iv
x(p
xal
et
xijv
6vva-
aig fivrj^ovvov
aig xrjv
rm&v &aox6xov
xifiioxdxcov xal
itaQuixov
Na^vxog
0, 31),
avxb ix
vnagayCav &aox6xov
xci jLie'AAovTt."
(0,
21
0, 15),
xa-
xo}ir]fiivog
di
yga^^dxcov.
diag)6QC3V
Cov dgxf'^^^ov
zlQap.ag}''
iv hau
t^gii^'^.
z/t
xal 0iXC7C7i(ov
15.
^^S
'Ev da
xfj
dcpiagol xb tXCov
xt]
uvrjuvvov avxov.""
^^
EXdxixog
xaXavxaCa aXCdn
lag Movfj xrjg
Elxa dvayiva-
lijg:
(1607).
iXaxi^xav^''.
'A%-avd6Log
avayCag jigx^Yy^^i'^^^^^^iS
xovTat xd
ndvxav iXdxKSxog
avxitrjg xal
i]
dnb
y^^ ax'q-
oxxogCov
la'.
K&di^
;|^aprros
(0,10x0,15),
xov
7]
rj^aga xal
aga
5'''"
VTtoygacpTJ z/()a/iag
it,'"
TaQ^av&g
ai&vog.
70
Abteilung
I-
16. KL^
14
;(ja()Tdiog (0,
^^NofiLxbv
0, 09).
jtdw mtpiki^ov
Ttal
dvayivxsTai:
KL^
17.
Ttvog^
itsXsiad^rj ^Ttl
%aQXG)og
TCi^avihg
ie'"'^
alvog.
IleQiixti kv geXCcl
rj^v 2Jcca'\
18.
Tdtl xaQxaog
xov
jjfipoj^^aqpov
(0,
15
0, 22), iiEx
^EXQ^S 29 Avyovxov.
Qiov
xEQua xb
TiccQOv
'Ev
[irjvalcc a:ib
17 'lavova-
avayivaxExai:
,"EXccE
^ov ^E^vrj&aL
xeXei
reo
x&v
8i xr^v
(sie)
xvxovxEg iv
ot
(sie)
Xaalv avxb
x^''Q^^
didn
[irj
ajtELQog
vjiQxco xal nxc3xbg yga^ficcxcav^ aXX' evxe^^ccC pLOL (sie) i xov Kvqlov.
'Ev
19. Tdtl
i'xEi
Xi'v'^
(0,31
;|ja()rOff
I^W'''
xO, 21),
KL^ x^Q^^^S
20.
xfig
557 t ^rjvaiov
y''i^
y.r}vl
(0,
iirivl
xeXel,
dv^xcov
xal
yov(iEvog,
TCEQLEXEi
iv
'Ev
xeXel
tpEQExau
rj
yQtt(i-
XQ^vo-
(0,29x0,23),
Eig
eXCv
xov
jtETtoLXiXfiivog
ixaxov
s'xxov
ag xal
al&va.
532 xg dxoXovd^Cag xv
6 TCQori-
'EXXiJttjg
fir]VG)v
iv
MaQxCov.,
;ua()Tdx)5
(0,
24
0, 34), nETCoixiXfiivog
xd
(irjvala
dnb
^EgovagCov
ag xal
6 jtQor,-
IIeqibx^I' iv eXIv
xa'.
432
li&XXov
r}
Exg
ni(i3tTrj dh
ij
xqtj^
xfjg
CXov xiXog
(y;uov<ya
ivdixxog
EXxfjg xExdgxrjgy
Avyovxov
JCQaxri}'
23.
71
'OxtojQlov.
Ev
teXog xrcbQtog
(sie)
^t^v.
Ttovog.^'
24.
Tdtl xccQtaog
(0,
28
0,
rc5
ccvrixBi
xov
i'"^
eXXiTtrjg
sv
aQxf} xal
xfj
xa xUei (0,22x0,29),
Eive xsxourj^evog
iy^ cciva.
r)
dt'
Qvd-Q0XQ6G)v
'ETtCrjg
di xijv coQaiav
y^acpriv xal
yqd^^axa iaxgCvExai
x TtoixiXxQoa xo^rj-
6 nagcav
xrjv
;(jo;()rwog,
axdxcaxog
^sCav XeixovQyCav
rdE
'Ev ds
xal
eI
icpdXEt'''.
,/H d'ECa XEixovgyCa r] TCQorjyia^evrj'''^ iv xg) xbXel xfig bnoCag yiyQanxai vno aXXrjg %t^dg ,/0 yQdipag xtjv xov MsydXov BaiXELov XelxovQyCav o^vg exvyxavev, 6 ds xtjv TCQorjyiaiievrjv d^ad-rjg, &0x xal
iv TtoXXotg iiExiaXev''^.
{isvrj
xO, 21),
228.
29.
voxrjxcc
KaL^
xov
TCO xeXev
30.
ly'^^
SQyov xov
[lEfiQdvLvog
i8'"^
ie'""
alavog.
aivog.
Ttav TCi&a-
'Ev
(lE^QdvLvog
(0,19x0,23),
d6xdx(oxog xal
iXXiTtrjg.
inox'^v dvrjxcov.
i,ovxa xEcpaXata
31.
Kdih,
jtiQ^av&g aivog.
yQa^^axa xal
;|ra^Td5og
IlEQLEXEi
(0,21x0,17),
xavovag
eoxxov.
tg'""
EIvs
72
Abteilung
I.
xsxofiTj^svog 6t'
xofir][j,dtc}v.
t%
32.
avtfjg
inoxfig.
ygaiifidtav.
(0,16x0,11), ayvatov
f'jro;^^^,
fioi
xikfiivog
7ie:ioi-
Movaixbv
IL
XeiQ6yQaq)a
K&di^
1.
tfig
;i;aprtvoff
X 0,15),
(0,21
31,
xov xqcdxoxvtiov.
112.
109,
'ETtl
xov 7CQC0XOV
t^g Qd^oyQatptag:
trjQovfievrjg
,^f ixakko}:ri6&r]
4, 5, 24, 27,
dvayivxsxai xb
i^(0(pvkkov
30^
i^rjg^
xb
Iva
firi
ei,si
xg dgdg xv
rijv
x.
dgv
xaX
d'0(pQ(ov naxigcov
fj.
UavayLag
Tfjg
IVovg.
"Avco^Bv d\
XtLQyQacpov
tpaCvexaL
XQoyevexBQag
rjn&v kvi-
riyovv
^xy'.'"'^
^^MeXxisSex''''.
rov 1723
xi}g
iTtoxfjS-
Tq
Aid rov
rav ix7tB6ov6S)v ekCav v^jilijQcoig xal r} rdxcoig. Merd t6 rskog r&v '^aX^v dnb rfig 352 (fsKdog
dvayivaxovrai: ,^'flidrj Mcoviag iv xfj ii.oSco'''' (352 354), Iidi)
^^ixakkcojiL^t]''''
de iag drjXovraL
rj
Maviag
iv
i^da (355362),
xf}
rov (369
371),
'Siidi^
368),
y'i
(363365),
IlQoaevxii
372),
TlQosvx'ri
kt^agiov (dxsXrIg).
2. KS)t^ ;ua()Ttvo? (0,17
X 0,22),
Bgiix^i xavovag
iraxcjfievog.
mv
iv
(irjvl
^Qfj
(1559).
inre^Qiov
jiiot
jivog Msd^odiov
elg
riXog.
rag
tilg iiybigag.
g'.
al TtQaxai XCav
x&v iv
"Omd'sv
XEL
sa^Cag Movfjg
tf^g
rfig
KaXau^ovg
EvayysXirccQiov
acp'
(0,
i^ejcsov iv
28
Eig TO xiXog
MaQtiog
^^Mrjv
sig
rfig
sXidog 263
tag xb'
ovficcti
ix
eUdav
0, 20),
xccl
rsXovg v%o
itixQi'
." ('/c). 1,
tijv
39).
ijiiyQacpriv
hit!
zfj
tilg
(sie)
^s^Qavivog
oi)
ih'ov vnaQ-
TtccQOV
3. Kdii, dxQovoXyrjtogj
274.
To
trjg
73
SvQ'rj (lovv
r]
xoXovd'Ca xov EvayysXi^ov ^et tav olxav rov jixav^vov ^ixQi tov gxolxbCov 0. (rsXog ^^Xklqb ^(D7}g ^vtiXTig
nsQiBxetai
d'itov
svaxCcc-''^)
ij
xov
alavog.
ls'""
Ovx
iv
eXCsg
oXCyai
xov
td'"'^
d)V
TtBQixoTCaC^
ib'^^
ai&vog.
B7i
xm
^excc^v
exoviv
'H
ixTCsdSL.
xO,16).
ygacpr] eivE
avayivax^svai,
ixxXr]6Lag
^^^ XB(pa-
x^Q^^^'^'^^''
0v axoXovQ^Bi ^of
x&v
aQX;fl
ixxov
xBcpaXaicov.
X 0,18), dxQovoXytjxog, iv
icp&UQ^evog vtco
Bv TtoXXolg
'Ev
%-bXg)
ovv"
Bi,fiX%^BV
aQxf} ^"^f-
r^g vyQaCag.
notoXav
^H
xrj
ygafpi]
iiBt
r]
BXlg
^ovixv
di]^BLcov xal
BLVB
diriQyi^Bvri
Big
t&v
xad-iSQcod-Bvxav TtQoxBi^ivcov.
rj
ovo
BQiXa^dvBL ds
tijXag.
4).
'Exd-
x&dii,
6BXCdag 407.
Kibdi^ ^B^iQdvLvog
6.
418 xal
TtBQLBXcov
yga^lidtcov xal
tv
iv x) xeXbl xov
ixBivrjg.
{Max&.
'Ev
xal
dvayivaxo^Bvciv tcbqlxo^cov^
xcbdixog
aTfotBXovfiBvog ix 6bXC8(ov
xaxdXoyog, 7tSQLEX(ov
iXd-c3v
'Irjovg
sig
xrjv
xv xaX&v
anavxog
TCQBTtBt
cov
xrjv
oiHi'av
|ijg:
&bg) xdQig-,
xal do^a.
xad-' ixd-
inivvdnxs-
aQx^v xal xb
^^b xov
ccQx^T^cif'
9, 22. 23).
xf]
tv
xac
(0,23x0,15),
xov
qxovxog''''
74
Abteilung
I.
z/o|a oi
ccyiov
svayyeliov
0tl%.
ii,86^ri
i'.
dvaX7]il>8(og^''
vn'
avtov
94
TtQO trig
iv Pafiri'
i7Coi7]6ato
dtj-
Aovvrog."
'Ev 6sX. 170 ^et t6 tiXog tov xat
Mdqxov evayysXiov
(pSQOvtai
slrig:
Te'Aos tov
%'
fi^sdod-tj
fiet ;u()dvovg
,,TaXog tov
fiet
xQovovg
tov x"
ti]g
is
tCx-
ii,sdd-rj
,/3g)'.
dvaXTJilfsag.''''
xaTa
'Icsdvvrjv
tov
XQL6tov
yevsdv.''''
(sie)
natgog
ijyefiovixijv xal
tf}
^irjyeltai de
vrjo).
tov x"
djtb tfjg
'Ev sX.
dvaX^tlfScog}'
407
(psQEtai
ii
i^fjg rjfisCaig:
Kax-
Tcadoxr^g 'ladvvrjg
7.
0, 29),
0sX. 336,
dxQovoXyrjtov,
Exdotrig
vrjxEL
diriQrj^evrjg
eig
eig
tov
dvo
8.
Kcdi^ x^P^^'^og
Tb
iviaxov
t)
(0,31x0,22),
x^f'Q^yQf^fpov
ygatpii
i^tjXECtp&rj
tEXEiag.
;|ja()Tt/off
(0,
16
0, 21),
UvyxsLtai
'ITnod-ito^EV
ix
tf^g
tceqI
yQatpfjg
ijtoxcov' ^toi:
,^^ida0xaXLa
ix
xoXXax&g xatE0tQaii^EVOv
9. Kdil,
aiava.
AI XQatai 0sXC8Eg
vyQa0Cag xal tv fivav.
0t'^Xag.
togCov.
is'"'
r&v
^aGvvovxai
xccl
atov ilfiXovvtccL.
^jKavGiv TCeQl
iv
!Bldvd"rj
tav
tisql
nov
STtt q)0)vr]svt(av
tcbv avtL6xoi%civ
xccl TtSQL
75
(lov&v
cc.
s. rj.
. v. ra."
xara
icX(prjtov.'^
Ilegl
tvvv,
avcoiidkeov
utieq
ov% btlv kv
AaKaQEco^
"^^O
tri
ygcc^aatiicf]}'
Bid&v
j^IIsqI
Tovtois
aiavog^
TCQcatotvnav'''' x. t. A.
STCstai
tu
SV
avt(p
TCtasis.''
tc.
xal
18""
tov
xaLXL xaiQoyQacpov
0viok6yog'''
7tLyQaq)6^vov
vra
/xf-O''
xexo^rjUEVov
Xijyi,
^^MfjVEg 'Ad-rjvccL(ov
'Ev
tf'"'
SQvd^QO-
Eita
e'jtovtai
,^f
vyyQatpdag.
}ioi
Xoyoi didcpoQOi:
didoXog
xccl
nQl
tilg
Mstd tavtu
7toiija)g,
dvayivci6xovTai:
dvdXrjtjjiv
't'/tv"
(Aovx.
9,
17)".
6, 27.
35)."
UQav
tl^aX^iv
rQa6ifiov
Movaxov.''^
'Ev TG
iv
Ta'Affc
T^g
vx'fls
tavtrjg avayivGi6xtai:
oxtaQlov
ly
^^TiyQantat t68E
'ladvvov
Jtvog.''
'Ev tg
10.
Kc8il ;^apTn/og
MovaxLXTjv jroAtTftav,
yvvaioL
dxrital
civQ'QGiTCov
Ev
(0,11x0,15) tov
tf'"*^
Ttid'avcbg
aXXiTtrig
tijv
18'*^
iv a^x'^
aGxrjiv'^
^^^
.... xal
tu
tiXsi.
Xi]yi:
al-
ig tr^v
"4QXtai: ^^Kal oC
XELil^avov
rot)
Sdvd"ri.
demgem zunchst
eine
bersetzung
griechischen
Passio'), dann zu den zwei Liedern des Romanos, und widme zuletzt einige Worte den Namensreihen in G, T und 2J. Vielfach wird
es nicht mglich
ist.
Wird
geben.
auch an dieser
1)
sei
ihm
d.
Wiss.
zitiert.
krzungen: G
griech. Martyrium, herausgegeben von 0. von Gebhardt, Acta marTestament der 40 Mrtyrer, hrsg. von
tyrum selecta, Berlin 1902, S. 171181; T
die beiden Hymnen des Ro0. von Gebhardt, ebenda S. 166 170; RI und RH
manos, Krumbacher S. 16 21 und 22 30; Z
die hier zu behandelnde syrische
Legende.
3)
W. Weyh:
77
um
Gottes geschickt
ist es
die
Zeugen
vom Hause
Kmpfe
wurden
in jede Stadt
geborenen schildern und bekannt machen, weil sie Leben (= Heil) der
Seele sind und Erlsung des Krpers und auch Nutzen fr die Hrer
und
fr jeden
Menschen
ein
spritzten ihn mit ihrem reinen Blute und trnkten ihn mit
Wenn
sie
S.
356
S.
357
seinem
nmlich auch
nicht zu ihrem Teile gelangten, so standen sie doch fr sich auf der
Vom
Hren
ihres
Sieges
entstanden nmlich
Tag wegen
ihres
Des-
halb wollen auch wir mit Sorgfalt verherrlichen die Mrtyrer, damit
wir groe Vorteile aus den Erzhlungen ihrer glorreichen Taten ge-
sie
in
und auf ihren Stufen dort ihre Genossen sind. Es obliegt uns also zu
beschreiben mit Sorgfalt ihren wunderbaren Streit, ihren tapferen Kampf
und ihren glorreichen Krieg gegen Irrtum und Snde, und zwar jener
vierzig Heiligen.
Rmer, begann
er eine harte
verheiungen, an
aUe Orte
alle Statthalter
seiner Herrschaft,
(hegmnie)
indem
er
Drohungen und
Straf-
seines Machtbereiches, in
sten drohte.
Statthalter
vinz Kappadokien.
Asket
Shd
als
ist
shd
Konfessor
und
bezeichnet
Mrtyrer,
werden.
folglicli
Dadurch
erfllt
waren
erledigen
78
Abteilung
I.
Wut auf die Gemeinde der Christen, erffnete (beVersammlung, um alle schlimmen Willensmeinungen (des
Knigs)> zu vollziehen, und begann eine harte und mchtige Verfolgung
gegen die Anhnger des Messias. Und alle Christen, die sich unter
seiner Herrschaft befanden, wurden durch die furchtbare und harte Verfolgung bedrngt und hatten harte und bittere Martern zu erdulden,
Ton Drohungen und
rief) er eine
bekannten, da
Es waren aber
(o.
Christen seien.
sie
bei
Diener) aus der Provinz Kappadokien, von den Frsten und Herren
sie
sie
ihren
dem
Statthalter
Wut
Darauf versammelten
und sprachen
sie ein
wenig aufatmen
in
zu ihm: Wir
Wie
dem
Er
Was
ist
fen zeigtet,
und
also
Mann dem
Kmp-
und gehorchet
alle
wie
Die Heiligen aber blickten auf ihn, den Tyrannen, in Wut und
sprachen zu ihm: 0 Verworfener und Gottloser, wenn wir fr einen
irdischen und sterblichen
um
wie
viel
mehr
siegten, wie
du bezeugst,
Gott und himmlischen Knig kmpfen und siegen ber deinen schlim-
Der Statthalter
Agrikolaos sprach zu ihnen: Eines von beiden whlt euch! Entweder
opfert den Gttern und ihr werdet groer Ehren gewrdigt werden,
qder wenn ihr nicht opfert, so werdet ihr von eurem Dienste entfernt
werden
ber
und
dieses
Leben
unter
du dienst?"
bitteren
Martern
einben!
W. Weyh:
und euch
ist
dem
ihr wit,
da es euch
hilft!"
79
Was
mge Gott
hilft,
tun
S. 359>
gekommen
begannen
sie
waren,
fielen
sie
sprachen: Befreie
sie
Gebet.
Und
wieder standen
befahl,
da die Heiligen
kommen
standen
sollten.
sie
vor
waren,
er be-
weisen und schnen wie ihr und auch keine, die wir so sehr lieben.
da ihr gehat
es
und
Das liegt
Der heilige
da wir hassen und lieben,
geliebt werdet."
und Hasser
1)
S. 172, 30:
Wieder
Du
aber, Wilder*)
o acotrJQ.
die rhSmie.
lich.
S.
84
f.
S.
360
80
I.
Und
da
Der
sie gefesselt
Abteilung
wrden und
heilige
Da
und
Statthalter
er
befahl,
da
Dux
Gefngnis zurckkehrten.
befahl
Glis^),
sie
riet
Und
sorgfltig zu
kommen
<(im)>
Gefngnis
Gottes
wie wir lebten in voller Eintracht der Seele und des Leibes, so auch
Und
bekennen.
S. 361
dem
zeitlichen
bemhen, da wir streitbar und ruhmgekrnt sind vor dem grten Knig und dem allmchtigen Gott!"
Als aber sieben Tage vergangen waren, seit sich die Heiligen im
Gefngnis befanden, kam der Dux von Kesari zu dem Statthalter
Agrikolaos. Und am achten Tage setzte sich der Dux mit dem Statthalter zu Gericht (auf das bem = /3^/uc") und befahl die Heiligen
vorzufhren. Als man sie brachte, ermutigte sie der heilige Kurion
und sprach: Brder, frchten wir uns nicht und zittern wir nicht!
Denn wenn wir in die Schlachten zogen, riefen wir zu Gott und er
antwortete uns und wir siegten. Ihr erinnert euch wohl, da damals,
Knig, so wollen wir
als
uns
Kampf
durchzufechten hatten,
unsere Ge-
alle
nossen flohen und wir vierzig allein uns inmitten der Feinde befanden;
unter Trnen der Trauer riefen wir zu Gott und er gab uns Kraft;
<iie
Und
Flucht.
wurde
er
schlugen
anderen
Und
einer
wir in
die
.)
Jetzt aber sind es <(nur^ drei Gegner, die mit uns kmpfen, der Satan,
der
Schlge.
Macht
richte
mich!?'
24: kylatcp
1) Q- S. 178,
klrt sich
Auch
im Syrischen
leicht
jetzt
oft
Namen
ihre Martern
wir in den
noch ihre
Kampf
zogen,
Der Verlust des anlautenden A erdurch den Vortritt der Prposition la und einfache
rt xax/lapwi).
Schreibung des A.
2; Statt
mlek
27: ididtnovxo.
3) Hier hat
ist
17
(tj.
S. 178,
W. Weyh: Die
und
und
Und
uns."
hilft
als
Und
Welt
alle
Als
lief
wiederum ge-
sie diesen
S.
362
Psalm.
sie,
sie
81
vor
Statthalter
Deshalb whlt eines von beiden fr euch, entweder da ihr den Gtiern opfert und dann der Ehren und groer Geschenke gewrdigt wer-
wenn
det, oder
Terliert
und
sofort
dem
Nimm
Der glorreiche
und
und Leben
es in
unseren Augen
sie
Gesicht
als
zu
flchlagen.
zu
Und durch
treffen.
mit ihnen
in Zorn
Da
ihn.
versetzte
der
sie
einander
den Heiligen zu
verletzte
er einen Stein
um
einen
Dux
von
wir aber
stehen und sind guter Dinge. Wahrlich ihr Schwert drang in ihr Herz
und sprach:
Der heihier offenbart und
Statthalter
Domnos
verletzt
eure
Schmhung gegen
schndliche
die
und Diener
sie,
des Satan?
ist,
Wenn
Verleumders (Teufels)
dem
zweiten Schlag."
Der
heilige
Byzant. Zeitschrift
XXI
1 u. 2.
s.
363
82
Abteilung
I.
sehnschtigen
Wunsch
um
zu erfllen unseren
in diesem
die
unvergng-
Krone zu empfangen, wenn wir siegen auch ber die Geschick364 lichkeit eurer bsen Nachstellungen."
Darauf ^) befahl der Dux sie zur
Erde zu werfen und mit Ruten zu zchtigen, bis ihre Eingeweide zur
Erde flssen. Und die Soldaten taten so mit ihnen. Als sie aber mde
liche
S.
waren, die
sie
waren,
sie ins
Marter
harte
diese
hatte,
und
ihr
empfunden.
Da
nicht
man
Als
zerfetzt.
sie
sie ins
sie
tten wolle.
Gefngnis gebracht
aber das Gefngnis
ihnen gehrt, die sprach: Jeder, der an mich glaubt, wird, auch
er stirbt, leben.
sie
sind
zeitlich.
wenn
Und
S.
366
ihr wollt,
tut rasch!"
sprachen zu einander:
Was
ist
sie sich
und
Darauf erhoben sich der Dux und der Statthalter von diesem Orte,
sie begonnen hatten, und gingen nach Sebasti, einer Stadt in
der Provinz Kappadokien, und jene Heiligen mit ihnen in Fesseln wie
Missetter, und sie lieen sie dort in ein enges Gefngnis werfen. Es
war aber neben dieser Stadt ein groer See, in dem viel Wasser war.
Von der Gewalt des Winters aber und der Klte der Luft war das
an dem
Wafiser im See wie harter Fels und war durch Klte und Frost gefroren.
Es
zeigte
sich
Tyrannen stand, wo
sie sich
befanden.
1)
S)
schwankt
S. 176,
Er
cpcovi]
hielt ein
Schwert in seiner
W. Weyh:
Und
Du
in seiner
bist mein.
83
und
sich
Was
Der Satan sprach zu ihm: Ich werde dir zeigen, was du ihnen tun
sollst!" Der Statthalter sprach zu ihm: Was denn?" Es sprach zu ihm
der Satan in der Erscheinung: Wenn sie deinem Befehle nicht gehorchen den Gttern zu opfern,
Und
sie
sich
stelle
siehe,
sie
sie
den Nordwind
Als
sie
<^den
S.
367
Be-
und warfen
alle nackt und
sie
blo.
des
auf.
diesem See lag eine Badeanstalt, die krftig whrend der ganzen
vom
366
fehl))
An
S.
Vom
sie
verzehrt
und
hatten.
Wie
Was
84
I-
lieben?"
der
Abteilung
einander in
sie
Es erwarteten aber
indem
sie
sprachen: Ist etwa einer von ihnen zusammengebrochen vor Klte und
aber leisteten krftig die ganze Nacht starken Widerstand gegen die
Um
der starke
Mitternacht
Wind
zu
nahe.
hielt nicht
mchtigen Winde,
sondern verlie seinen Platz, entfloh und begab sich in das Bad.
Wrme
So-
dem
Geist nichts
brig blieb bei ihm. Als die Heiligen ihn sahen, der entflohen und ins
Zeimpils,
Munde
d. h.
im Meere wieder
sich
sein
Name war
einem
j
alle
liegt in
deine
ist
und dein
Gewalt
Denn der
Groll.
seine
Wir
Knochen.
aber
dir
weichen
^er du
verlassen, bis
wandeltest auf
Wink
die
auf
Du
bist
bee.s,
als er
floh;
lie
an jedem Geschpf.
unsere Bitte auf.
nicht
Nicht
soll
nimm
sind sehr erniedrigt und stehen in den Tiefen des Meeres; getaucht sind
869
Welt
Luft.
Und
alle
W. Weyh: Die
syrische
85
*
heller als
Und
zur
warm und
Und
es er-
alle
wach und
der,
der
whrend
sie tot
ins
Bad
flchtete,
Nur
Und er
wren.
sobald
dem
er
Da
strahle.
Himmel
um
in
tiefen
Wrme
die
Wie
erreicht
starb
hatte,
immer noch
aufgegangen
vom
kam
Schlaf
ist,
Ewigkeit!"
Wozu
sie!"
370
Die Schar aber jener Seligen freute sich ber ihn gar sehr, weil
sie tief
war.
S.
betrbt gewesen waren ber den, der aus ihrer Mitte gewichen
zusammen
vierzig an der
Zahl den See betraten, so auch wieder ihn verlassen!" Gott hrte ihr
Gebet und
nahm
1)
2)
86
Abteilung
I-
Jetzt aber will ich stoen ihren Sinn, <(nmlich den) dieser Richter^);
und
371
Da
denn diejenigen,
die
flltest
die unsere
werden und
uns
Und
beschmtest unseren
wurde
er
dem
der Strick zerri und wir wurden gerettet. Unsere Hilfe liegt im
des Herrn, der
Und
schuf."
sie
antworteten
um
Namen
alle
und
Seelen
sie ihre
und Martern und Bedrngnisse erduldet hatten. Der erste, der sein
Leben endete, war der Wchter des Bades, der als letzter gekommen
war, und er gewann die Krone und Avar in der Zahl der Vierzig. Auch
alle anderen schieden aus dem qualenreichen zeitlichen Leben zugunsten
des himmlischen Knigreichs unter Freude und Frohlocken. Ihre Krper wurden auf das Eis des Sees geworfen.
Dux und
der Statthalter.
Als
sahen,
sie
Mitte der Wchter des Bades war, wunderten sie sich und fragten die
Soldaten, die sie bewachten:
S.
372
Was
tat?"
sunken waren, wachte dieser die ganze Nacht und blieb munter. Pltzlich weckte er uns, dann sahen wir Strahlen eines groen Lichtes auf
|
sie
sich
hatte,
ergieen,
lief
auch
ich.'"
Zorn
erfllt
zu bringen.
solle
und
und
siehe,
nachdem
er
seine
Kleider abgeworfen
er
Als
sie
indem
sahen,
da
er
rief
alle
tot
waren, befahlen
sie,
man
verbrennen.
11:
xavffo)
%al vtv dutCTgitpa xr]v xapdi'av rtv &q%6vx(ov
Fr wbt&v (= Heiligen) fehlt eigentlich die Beziehung; im
^QSyrischen ist solch freier Gebrauch weniger auffllig. Richter
h-? > )J*-*'
JIKAZONTES.
Xovtts. Kaum umgekehrt: APX0NTE2
1)
S. 179,
ta amiucta aiz&v
71.01.1
>
W.
87
von
allen war,
halb> brachen
er noch und
fllt
in
ihm
Und
sie
Wgen und
brachten
sie
noch lebte, allein zurck am See. Seine Mutter aber stand in der Nhe
und schaute, da sie wissen wollte, was mit ihm war. Als er sah, da
er von seinen Genossen getrennt wurde, wurde er sehr betrbt und begann zu weinen, weil
Mutter sah, da
man
ihren
Sohn
allein
am Rande
war.
des
Als
seine
Sees zurck-
gelassen hatte, warf sie von sich die Schwche und Unentschlossenheit
schwacher Frauen ab und nahm die Kraft und den Mut kriegerischer
Mnner an. Sie lief, hob ihren Sohn auf und trug ihn auf ihrer Schulter und lief mutig hinter den Wgen drein. Und whrend sie ihn trug
und dahin schritt, endete er sein Leben. Sie brachte ihn bis zu jenen
Wgen und legte ihren Sohn auf die Leichen seiner glorreichen Genossen, indem sie rief und sprach: Heil mir, da ich heute noch
meinen Sohn als Gast im himmlischen Knigreich sehe!" Dann sprach
S.
Mein Herr Jesus Christus, nimm von mir an diese Frucht, die
mir deine Gte gab. Ich trug ihn unter Mutterschmerzen und brachte
373
sie:
ihn zur Welt, und siehe, heute trug ich ihn auf meiner Schulter und
dem Ruhm,
der bereit
ist
fr ihn
sprachen zu einander:
holen
sie die
werfen wir
sie.
Sie
berlegten
nahmen
war wie
|so
Kommt,
suchen."
aber und
sie in
Wenn
die
Und
ihm
sicht-
sie in die-
Nach
drei
Tagen erschienen
diese
vierzig Heiligen
dem Bischof
1)
S. 180,
35
fehlen in 2.
S.
374
88
Abteilung
I.
Ort des Vlis-Flusses unter einem Felsen. Geh in der Nacht und nimm
sie von dort weg!" Der Bischof nahm sofort mehrere Mnner seines
Klerus (klirs), ging und machte am Ufer des Flusses in der Nacht
aus
sie
So kmpften
Wahrlich,
Weil
sie
ist,
da sind
sie
Wo nur
sie alle.
vollendet
und gekrnt.
am Firmament.
sie alles
375 vier
in
|
den
unser
Herr Jesus Christus seinen Frieden und sein Heil spendet seinem Volk
und
zum Ende
So lautet
chung von
die Darstellung
Z!
mit G
ergibt,
der
Welt
Amen.
Eine Vergleizwei Fassungen im ganzen,
in alle Ewigkeiten.
da sich die
Eine
direkte bersetzung der einen Fassung aus der anderen ist jedoch aus-
aus allgemeinen
am Beginn
nicht
Namen
Dux nennt
men
Namen
weist
Zeit gibt
sind
Plus an
des
Die
am
Schlu.
lnger, ausfhrlicher
Die Bibelzitate
mitgeteilt.
es
den
Ein
Namen
Name
Der Dux
sind:
trifft
die Heiligen
werden
auf die Erde geworfen und mit Ruten gezchtigt; bersiedelung nach
Sebastia
(s. u.);
Name
der Nacht; Freude der 39, da ihre Zahl wieder voll wird.
Im
1)
Falle des
Vgl,
Ungehorsams droht (G
Krumbacher
folgen vermag.
S,
S.
172, 10)
i)
der Statthalter
W. Weyh: Die
syrische
89
Das
ist also
sie
cb^ata;
hier zielt
t,G}vag
Die Ant-
gestellt.
G:
xa
xal
der Sol-
datenwrde hin, das zweite Glied a^ara hatte bisher in den Dro-
hungen
in
dem
in
voraus. In Z! stimmt
die
die
besprochenen Unterschiede fr
chische anzunehmen
Merkwrdig
oder umgekehrt.^)
ist
ist
die
der Mrtyrerkronen. In
so:
ber die ich nichts Nheres finden konnte. ber einen verwandten
De
Max
militia
Romana
libri
quinque.
f.
syri-
Autverpia 1506,
1.
V,
fol.
214
f.
5.
Komik,
90
Abteilung
I-
dem Eise
stehen,
sich ihnen anzuschlieen und handemgem. Die Argumentation in G scheint auf den ersten Blick
tricht; der Wchter mute ja wissen, da sich nur mehr 39 Soldaten
auf dem Eise befanden. Aber tatschlich konnte er als Heide nicht
wissen, da der Abtrnnige
wie die Kundgebung des Himmels
dann zeigt
aus der Zahl der Mrtyrer ausgeschlosseif wurde. ^) Die
sieht
er
delt
trotzdem
fr
denz gegeben.
als
ander gegenber.
G
Vorsatz des Teufels die Reliquien
Ebenso.
Morgen.
Wut
Wut
der Tyrannen.
ijtl
der Tyrannen.
Erkenntnis,
da
aUe
tot
sind;
yfivai.
Gliedmaen zu zerbrechen.
1)
also:
Wer
W. Weyh:
91
Whrend
das
von
in Z! die
verluft, lt sich
nicht sagen.
Gr
Mrtyrer
als bereits
um
um
G
Morgen
9.
Tages; Vorfhrung
deren Aufforderung an
der 40;
die
176, Kap.VII.
S.
des
aus-
zufhren.
bersiedlung
Sebastia,
Neben
S. 365.
der Tyrannen
nach
gefroren.
Kurzes
Gesprch
ohne greifbaren
mit
Agrikolaos
Inhalt.
Morgen;
Aufforderung
letzte
zu
Es
ist
stellen.
er See,
Befehl des A.
See zu
sie
stellen.
Zeitangabe.
Wchter am Ufer,
Wchter am Ufer.
92
Auch
Abteilung
I-
G erwhnt
den teuflischen
mu auch
schmckungen
bereits
in
Form
berarbeitet
treuer in
die in
anzunehmen?
Ich kann nur zwei Stellen^) anfhren, denen ich eine gewisse Beweiskraft zusprechen mchte.
xa&TJvaL
d^elovLv,
S. 174,
frei-
ist
S.
362
lt
gewrdigt werden."
Vollkommen
verstndlich
Bedeutungen:
gezwungen
Verbum
werden"
und widerstreben,
Nun
beiden
Widerstand
leisten."
Der Schlu ist dann wohl zwingend, da der griechische
bersetzer ungeschickterweise die unpassende Bedeutung gewhlt hat.
Ist die
= und
Ausdrucksweise
S.
Nach meinem
Vgl. auch
8.
79 A. 3
u. 4.
2) In
Strophe i?'
(8.
20) ist
wohl zu schreiben:
W. Weyh:
2]
dem
374,
S.
um
inst
Ephrm
bei
ihres
von Wich-
ihren
sie
Sohn
dahintrgt.
In
findet
als
ist
93
Dagegen
da in
tigkeit,
t^' 7
Umschreibung
R II Strophe a
in Strophe
in ZI zu finden, ist
id' 7
zeichnet
aber in
kehrt, sich
diese
Bezeichnung auch 2J
nicht findet.
STtSQ Xsov
ebenso in
ccvriiLBQos^
wird Strophe
S.
nur fr 2J
druckten Fassung.
kanten Zgen
geht.
y.al dr}
Ob
R/
Freilich
und
RIJ
zutrifft,
sQvlsv
dem Lwen
4 ausdrcklich gesagt:
ig'
Schlie-
Rat
aber nicht fr
ge-
vfiovXevd'Bvtsg
oben
in der ge-
da
ist,
mar-
G zusammen-
Kurz
will ich
iner Londoner
Hs
ist
Leontios;
Bibianos.
Auerdem hat
ocal
ZI einigemale
U No. 31
und E No. 3
No. 37 und
G No. 34
Bemerkungen hinter den Namen:
Biiavog^
Beginn mit Meletion und Zusatz: Das ist der, der von seiner Mutter auf
den Wagen gelegt wurde." Hinter Claudius steht: Das sind die, die Antwort vor dem Richter gaben." Hinter Nikallos No. 40: Das ist der, der ausfllte die
starb."
Reihe fr den, der gegangen war und eintrat ins Bad und dort
Fr XovdCav
liest
Z Kurdion;
Auch
in
ist
(= T No. 3): EvTviiog; T hat als No. 1 und No. 40 MeXitiog und MsUtov, Z als No. 1 Meletion und No. 13 Meliton, geht also
in diesem Punkt mehr mit T als mit G, in dem nur ein Mslixav vorkommt.
Schweinfurt.
Wilhelm Weyh.
Doublette zu No. 7
es sieb,
da gelegentlich
Some
liistorical references in
news that
tlie
1910
this pronaise
was
fulfiUed
has
en
eflfet,
comme
(p.
(Tu viens de
roir)
Mauritanie^),
et
et
l'instant
Rhodes,
"A
et la honte.
d'Espagne
et
de
avec
(iles)
Rome
elle-meme ont
doubt that we have here an allusion to that very dark affair, the
disgrace of Eudocia. The romance of Paulinus and the apple, related
Nestorius,
Le
Livre
d'H^raclide
de
amas,
^dit
par Paul
edjan.
Paris 1910.
2)
6)
title to
Paris 1910.
Mwzyknws.
4)
(1).
M. Nau
(p.
XVII)
E.
W.
Nestorius speaks
bis
but
death;
it
is
would be bard
to
we have here
95
a reference to
find
demon
as
tbe
of
after tbis
prince of adultery, threw tbe queen into sbame and disgrace; moreover
tbat tbe cities etc."
We
now know
is
so
far
at least of
unbecoming
man was
Paulinus.
certain;
as
is
tberefore of
affairs of
That be was
little value.
may
free in accepting^
On
tbis
is
Nestorius
certainty.
little
it
confirms what
teils
any
be
other
than bis
own
and
deprivation
is
exile
(431).
M.
Nau
was in 444^), not before Eudocia's disgrace tberefore, but three years
after it, and a contemporary writer could not have mistaken her
relationsbip
to
Theodosius.
Nor
is
hypotheses, for under tbis very year, 431, Marcellinus bas the following
notice:
"Flaccilla Theodosii
As no daugbter
it
Augusti
filia
extrem um
I is
is
spiritum
fudit."
otherwise known,.
nor
is
tioned.^)
after the
first.
4)
Marc, ann.
397.
96
I-
that
A.bt.
E.W.Brooks: Some
Theodosius
II
had
daughter
named
who
Flaccilla
died
in
the
first
it
of
would be obvious
emperor to
for the
call
daughter after bis mother and the second after bis grandmother.
is
of less interest.
Rome and
Rhodes.
There
is
But
arise
whom
in
the Vandal
relating to
however
we cannot
of the passage,
Difficulties
Nestorius
may
and
Nestorius accept the fact of a piratical raid upon Rhodes at some time
before 451,
Rome must
which may
wben
the IlQay^aTsCa
The mention of
was composed.
made during
who
London.
Rome
in 455.
E.
W.
1)
2)
8) Id.,
or
has subjoined
8.
v.
s.
Brooks.
v.
Flaccilla (6).
Gsoidaios-
VP
L'armee byzantine du
rarmee byzantiue au VP
siecle
siecle.
les recits
comme un
On
y distingue,
en gros,
les
ou engages volontaires; les limanei, Colons des frontieres, hereditairement astreints au service militaire en retour des terres concedees par
l'Etat; les hucellaires, garde privee de certains hauts officiers; les
un peuple
iiccxoi,
enfin les
allie, et
dont
cpOLdeQrot
v^-
comman-
la
nature n'est
corps
de Barbares
precisement
est
federes ont
au IV"
v^iiaxot
nom
change de
des
Cooperation militaire:
la
des
celle
siecle,
allie
de
Procope.
Donc
dans l'intervalle du IV au
les
VP
anciens
siecle,
et
Ce changement de sens
est
un
nous ne
le
peu vague.
d'Honorius
et
de
ce
resume de fa9on un
l'a
texte,
que depuis
Ttlijd'ovg)^):
plus
les
ce ne
diverses
(;aTa
il
meme
pres la
chose, en termes
assez
regne
le
le
cependant
resulte
II
1)
dlX"
67cl
xf]
i6rj
Photius, Biblioth.,
Byzant. Zeitachrift
XXI
xal
tl"
1 u. 3.
xfi
etcI
r ovXol eI-
80 (Patrol.
gr.,
tome
103, p. 257).
7
xb
98
I.
Abteilung
en
effet
aux
(poidegcctoL,
compte des
le
meme
conserve la
avait
defendent
des terra
signification
Mommsen,
c'etaient
sans
des soldats
prives, recrutes par des condoUieri qui louent leurs Services l'Etat:
en
fait ainsi
comme
eile
et regulier
il
bucellaires.
recrutement stable
assurer le
(Jr^jard^,
et
Mommsen
etait reprise,
avec toute
la reproduisit
de Pauly et Wissowa.
Pour M. Benjamin,
de Procope
le texte
suffit
puisque
prouver
le carac-
troupes
de cette consequence ne
me
ils
un but de
speculation.
La
necessite
aussi
reste
de la place
legitimes,
a prior
i,^
la sienne.
1)
Proc,
8)
Mommeen, Das
pp. 216221,
Bell.
et
t.
(p. 868).
2)
seit
Diocletian (HermeB,
t.
XXIV
X, 1890).
6) C,
1892.
11 [Bonn]
233239).
4) Cf. Lecrivain,
Rolne,
I,
rmische Militrwesen
Benjamin,
De
J.
Comme
on vient de
voir,
le
ils
ne
plus par
presentent
se
99
siecle
commandes par
2 Ils sont
paravant au service de
Nous voyons en
(poidaQdtG)v.
meme
l'empire^):
aQxovtsg ou
les
Tcfisrsg
nommer
l'empereur
cas
lui-
ces dignitaires. ^)
comme
3 Ils sont,
les
sont
ce
plusieurs
meme
titre
que ceux-ci*)
ils
et portent
L'empereur, en punition de
de troupes
leurs
Services des
reguliers,
traits principaux,
tresor,
reconnaitre
1)
Cf. les
On
constate,
Proc,
ofiiciers
3)
et
le
monde
les
en
s'accorde
lois,
meme
militum in prae-
temps).
peu-
Nov. 148, 2
si la
ils
du cingulum
imperiaux;
meme
des
textes
d'offrir
Celles
comme
quent consideres
s'ils
les
categories
ete annoncee.'^)
du
comme
Leurs femmes,
particuliers.)
frais
Aux deux
dits.
est interdit de
il
i)
cpoi^eQatiyioig
iTtiSo&^vTK
Nov. 117,11:
tivhg vtp'
5)
6)
ixiqav
st'tE
ei'ts
XXot
par Th.
Mommsen
p. 389):
cp*
8)
Nov. 116.
'9)
I,
Nov. 117,11.
5,12:
i^-^QTjvtai, ol
FoT'O'oi, ol
yivovxaL (poiSsgtoi.
n*
c&v -ncd
100
I.
Abteilung
sommes renseignes
sur Torigine
que
les (poLEQTOL
il
J'ai dit
brevet
le
Ce
silence
ne prouverait pas grand' chose en toute autre occasion: mais il est ici
tres significatif. Procope au moment d'introduire en scene ces troupes
nouvelles, eprouve le besoin d'en donner une definition:
haut en quoi
dit
eile consiste.
II
est
muet sur
qu'il
ne
on a vu plus
pas lui-meme,
tire
mais
ma
Je ne trouve, pour
sous-entendu de Procope, en
et le
part,
ce cas, serait plus important que le fait exprime: car, pour nous montrer
que
fois,
groupements ethniques.
dans une
Olympiodore,
federes, c'etait l
simple
le
fait
d'etre
une
recrutes
de ne plus former de
et
meme
phrase, definit
avait l une
nymes;
bonne occasion
que
Justini en enfin
il
d'ajouter
les
il
Pas une
Situation
si
particuliere;
il
les
fois
il
la solde
ne
II
fait
allusion cette
La garde de
1) C'est pourqaoi Mommsen voulait reconnaitre, dans les chefs nomm^s par
Temperear, non les condottieri eux-mmes, mais des chefs supr^mes superposs
ceux-ci.
2) Proc. Bell.
&QXOVTagy ovv
3)
r>
Vand.
I,
19
dorjpborcB et
(p.
les hypaspistes,
tv
qpoifpaTcov
re xal vnaaniaxalgy>
J.
en partie aux
le
VP
fcederati^): est-il
101
sifecle
ait confie
soin
qui ne se seraient souvent recommandes lui que pour avoir su, d'eux-
memes,
lever
arinee
petite
la
fois^)
un recrutement
Ton
si
eonfuses
complications
commandaient?
qu'ils
Le
qu'on
fait
accepte
Et
hypothese.
cette
pas
n'introduit-elle
les
dans
quelles
des
l'interpretation
textes?
Ainsi, cette serie de termes
si
et,
l'on suit
si
Mommsen,
dory-
meme
categorie de soldats?
Dans
dsQarovg.^)
6tQaTi6}tai
et
la
meme
Novelle
des cpoideQxoi:
decrit
il
ensemble
ocpeCXovxag vtisq
(poi-
r^
r^g sXsvd-SQiag
tfig
s'il
Un
iv
yeytvrjvraL
1)
(p.
faits soldats
foederaii
'Pa^alcov
rarxo^Bvoi,
les federes.
l'emploi.^)
>cal
naXov^dvoLg
cpoidegaTOig
xolg
aux
qu'il s'applique
etait certain
Proc,
cf.
p. 379);
Theo-
d'Artaban.
le cas
2)
4)
Proc,
cope lui-meme
par un
3)
Goth.
Bell.
(Bell.
III,
Goth.
II,
33
Nov. 116.
D'une part en
(p. 419).
14, p. 199)
que
les
effet,
Herules etaient
les
on
lies
sait
Procope a donne
fait.
ici
Totg
.,
voyes en vertu du
Goth.,
II,
traite,
14, p. 203),
et qui, parait-il
(cf.
Bell.
ceux-l que nous voyons combattre sous les ordres de leurs chefs nationaux,
(ibid.,
(le
mot
2 des
cpoiSsgtoi,
Wi-
venus
nuance); ces derniers etaient verses (rarrdfifroi) dans les federes, pele-mele avec
102
Abteilung
I.
Pour terminer,
Mommsen
que
avait exprimee
incidemment^),
recrutement
le
les
VP
de magister militum,
En
faits
etc.
prive de
meme
offrant sa troupe
Comparons avec
succes.
la
Au moment
commahdement
le
au
hasi-
cette theorie
la
Salomon,
ainsi Valerien,
.:
aurait escompte le
quelques
speculation
le caractere
siecle,
se
de duc,
Martin, Markellos.^)
leus,
une
ete
ils
(fOidsQcctav,
aurait
Ton admet
si
Plusieurs personnages du
brillant.
Celles
federes
Certes,
il
Mais
chefs.
des
fois
magister militum
de l'expedition d'Afrique,
se
un
On
certain Dorothee,
duc d'Ar
mouvement, pour
comme
aussi,
lui
aller
Mais ce Dorothee
il
a donc ete
les
huit autres
Artaban,
n'est
ait quitte
parmi
ccQxovTsg qu'un egal entre ses egaux: ces demiers, par suite, Valerien,
Salomon,
etc.
dont
.,
la
deux
le
de l'Etat.
officiers
zele des
II
pour
faut
choisir
entre
theorie,
cites
les
hypotheses,
egalement
dangereuses
sa
comment expliquer
alors
d'autres ^trangers.
Si
qu'ils soient
me
qui
un
Ou
semble probable,
texte:
car ce seiait
une Strange maniere de s'exprimer, pour un ecrivain prdcis comme Procope, que
d'appeler 'Ptonaimv argariTai des Boldats privs, recrut^s par un particulier.
1)
Mommsen,
3)
2)
commanda
4)
en chef contre
les Perses.
III,
31
(p.
406): rparTjyeJv tt yp
Xyuv
Proc,
Bell.
aT(faTr,y6g;
dj entam^.
Vand.
memes
I,
11 (p. 859):
expressioDS
p.
JaQ6^t6g
872, quand
r,
r&v iv
le recit
kQfieviois xara-
de la campagne est
J.
ce
103
siecle
compagnies franches:
et alors
lation?
est
memes
puisque ces
de speeu-
d'autre part,
frais
compense de
le
en re-
ccQxovtsg sont
nommes
par l'empereur,
II
idee de la speculation:
con-
De Fensemble de
comme
federes etaient,
La
soldats de l'Etat.
remarques
les
il
que
resulter
les
theorie
un avantage, qui a
fication, avait
me semble
ces
que par
bien
ausei
plus
difficile
le
^TQaxicbTai ordinaires.
Quand on
l'a rejetee,
en definissant avec
le
il
les foederati
et
les
On y
parvient cependant,
en
presence.
les appelle
les
hyt
reguliers
xaraAc'^cov,
aux Barbares
de
l'empire.
ou encore
auxiliaires: ceci
Procope
les ^Pco^aloL
nous indique
de M. Benjamin. Pratiquement,
Un
soldats
les
tgatirai
il
{op. cit.)
demontre pour le IV*^ siecle; au VP il est certain que ces chiffres sont encore
exacts, et les exemples qu'on peut glaner dans Procope prouvent que s'ils etaient
qaelquefois depasses, ils n'etaient presque jamais amoindris de son temps. Or il
y eut 5000 cavaliers dans l'armee que Belisaire emmena contre les Vandales {Bell.
le
Vand.
I,
et partie
cpoidsQroi (9 corps):
Chacun a donc
eu peu pres 380 hommes sous ses ordres, c'est dire un seul &Qi.&ii6g: ni Salomon, ni Valerien, ni les autres ne peuvent par consquent etre consideres comme
des chefs supremee commandant plusieurs iroupes de federes. Quand on voit
Tempereur nommer un &qx^^ (poiSsgarcov, il s'agit bien du chef direct de chaque
bataillon, qui ne peut donc etre un particulier recrutant lui-meme sa troupe et
fioit
ment
le 'Pco^ccov
ces troupes.
I, 17, p.
TOg Ss
Un duc
Italic
les
Naga^g %vv
part en
avec des
'Pcofiatoi
{^-a
re
meme
Narses
104
Abteilung
I.
mot peut
sens o ce
se prendre
c'est
ment
se
est nationale, au
quand on parle de Tempire byzantiu:
recrutee parmi les sujets de rempire. Ce recrute-
en principe par
fait
eile
conscription:
chaque
chaque
localite,
un
Uro,
supplementaire ^)
au VP, mais
nous ne savons
c'est possible.*)
si
adaeratio
cette
conservee
s'etait
en passant que
faire,
theses.
Les
pour
la plupart des
faits
precis,
bypo-
l'epreuve des
vrai
dire,
celle-ci: la liste
s'appelle
Mais,
de multiplier les
papyrus du VI*
siecle,
exemples:
ils
seule fois
tire
II
est
Dans
un noni
liiya XL
I,
7) Ibid.
67091,
8) Berl. Gr.
9) Ibid.
1.
CXIII
(a) p.
12.
Mus. 1313
P. Brit. Mus.
CXUl
(a) (vol.
p. 210).
I,
III, p. 268).
6)
210.
II,
5; Pap. Brit.
III, p.
253); $1.
(ibid.,
CXIII 5
(a);
vol. I, p. 210);
M^vag ^Gian^imvog
{ibid.,
1318;
J.
YP
105
siecle
qui
ce
seurs.
serait
II
vraisemblable; mais
prisonniers de guerre,
faire, et
seul Barbare.
leurs posses-
apres
n'a
il
de Procope,
recits
les
que
II est vrai
des Tzanes.^)
incorpores
capitulation,
le territoire
La preuve d'un
est
il
le
si
Dans
exceptionnel.
un
fait
byzantine de
l'origine
TQantai on
des
moins
prouve au
^)
en masse dans
l'empire; en sorte que leur cas rentre peu pres dans la regle geneCes Corps d'origine bizarre jouerent un grand rle dans les ex-
rale.
tf]
impossible
et
ils
d'assimiler
tQara
^Pco^aCcav
i,vv reo
o^oCtt ysyevrj^svoi.^)
des
vfi^axot^
qui
prisonniers
traite,
en
ait
les
captivite
fait
ly
II
se
est
sont
xaT'rjxoot^),
la
et
cependant
fois
Belisaire
rfj
des
la
stcI
la
II
semble qu'on
acquierent une
ils
defaite
de Gelimer furent
Les historiens
GxQaximxri?:
mot
cf.
ds MuksScov iyieivog
'Pcofialoi:
KvviysLQog,
ccgyi^asi
Ascoviag T
.
cpQovri^a
Enfin,
. etc.
cf.
KaXli^a^og
tj
le
ij
passage pre-
cite
Pour
Goth. II, 11
Fers.
II,
3)
pour
19
les
6,
p. 43).
Vandales:
cf.
11,
14
(p.
471);
(p. 190); II, 19 (p. 223); Bell. Fers. II, 14 (p. 216);
(p.
235);
I,
15
le
Gotha:
Perses:
de Aedif.
(p. 78);
III,
Bell.
Bell.
(p. 257).
5) Cf. le
6)
y.al
rj
ds xb 'Pco^atov aTCOKaXslv
II,
19
(p. 223).
passage precedemment
II,
19
(p.
cite
235):
de Bell. Fers.
aeilhvg xs
II,
.
21
(p. 244).
II,
11
(p. 190).
^itf^ipB.
106
Abteilung
I.
cvol
de
denomination
rat.^)
la
et
C'est
un expedient de
nement normal de
18qv6cov-
Exv^cct 'lovanviavoC
fait
%6X6l
les
iv-
(cf.
hasard,
l'armee.
que, normalement,
tiel est
chef d'armee
ses
dit
ils
donc des
La
Romains.
legislation
meme
nom
desormais incompris:
que Theopbylacte
thica)
Ceci
pose,
il
comme
leur
de
nom
l'indique,
En
il
de l'armee
les tyfiata
ils
portent parfois
regne de Maurice.*)
en
voir
Leur origine
quels, exceptionnellement,
quelques Romains.^)
tels les
cite sous le
aise
est
II s'adresse
que
Dans Procope, un
de la campagne
etes venus
le
encore
les
point essen-
sujets de l'empire.^)
du
et
le
est
de
troupes
exactement contraire:
les der-
quoi
ces
sortes
n'est
pays
et
ceux
qui
n'attaquaient pas en
la
solde des
3) 3g yc
et
il
leur
recommande de ne pas
faits
les
barbarie et de la Romania.
Vand.
rb dh vvv unaai xov iv6\Luxoi rovxov iniccxivtiv oix iv xmXvfifj iaxi {Bell.
I,
11, p. 369).
J.
En
generaux byzantins.
bandes
outre, les
combattu en
qui avaient
et beaucoup
comment
C'est ainsi
107
siecle
Herules sont
les
les v{i-
lLa%oi
l'organisation
federes.-^)
des cpotdsQtoi'^
speciale
en tdyfiara ou
chacun sous
ccQid-^oi,
les
Justinien
parle en effet de leurs tdyfiata^), mais leurs tribuns ne sont cites nulle
part.
Mais Procope
depareraient
evite,
son
de
l'atticisme
style.
il
d'aventure
force d'en
met en quelque
sorte entre
est
S'il
le
grec
l'equivalent
Par exemple:
xaXovi.^)
aux
lui
personnages
duc,
c'est tantot le
Quoi
fcederatorum.
en
qu'il
entre
d'organisation
l'analogie
soit,
les
Mais
il
que
certain
est
les
Procope
donne
se
la
peine de noter leurs noms, ce qu'il ne fait que plus rarement pour les
seconds, et
<ionime
ils
comme une
1)
Proc,
<)roi, cf.
Bell.
Goth.
3)
yccQ
(p.
39
'Pco[iai<av etgarS).
(p.
227);
cf.
Bell.
TtccQSQog,
<p. 74) etc.
do\t,iaxi.v.ov
y.oiaiaxoDQd
.
xovxov
Vand.
II,
I,
15 (p. 76)
iv.
xota-
nd6r]q aysi-
'P.);
'P.);
I,
17
(p.
89);
de Aedif. IH, 6
Bell.
ibid..,
I,
11, p.
Pers. I, 24,
4) Bell. Pers.
cpoiSs-
a:ft(pl
"AXXoi xb dQuQOi
Bell. Fers.
cf.
KaXovi
xovxov KaXovi
trait
2.
^XQuzriyiav
un
Nov. 148,
les federes
419).
(p.
d'elite,
yfjs.
33
III,
sl^ov,
nsKoiiiafi^voi vsfiiyvvvTo
{p. 259);
III,
^fievoi ^vv^QQSov
troupe
aracteristique.
donc vraisemblable,
signale M.
le
etaient consideres
est
II
ovxat
359 (iTCSXQOTtEvs
p. 121
Bell.
{cciXst
Goth.
I,
14
108
est
Abteilung
I.
La
assigne.
fonction
des
etgariaxai
consiste
essentiellement
Ton en trouve aussi dans toutes les armees envoyees en expedition l'exterieur, cela tient deux
motifs: d'abord, en cas de conflit avec un etat voisin, avec la Perse
par exemple,
Corps
troupes
les
role de forces
de la frontiere
qui
on
expeditionnaire,
somme,
en
empruntait une
part
quelques
les
Au
une province.
pour
eparchie
stationnaient normalement.^)
sejournaient Constantinople,
taches
Si
compagnies
sont toujours,
contraire,
les
l'instant
Les tqu-
de praeseniales
theoriquement,
(poisQxoL
sont
at-
comme
On
les
jugeait donc
Procope ne
n'avaient pas
ils
dit
jamais d'o
de quartiers
le
il
fixes.
succes
II est
nous savons de
la condition
p. 426, 3);
cf.
3)
Toutes deux
reglent
le
ou
Service militaire,
Ils
dans
citds
les
poros de Chersonnese
{ibid. p.
partir pour
qui
lois
2)
milices.
imperiales; mais:
volontairement engages.
Bonn
deux categories de
officielles,
1)
que
l'Italie, tivccg
432,
Bell.
3)
Goth.
etc.
III,
(ibid., p.
427, 17),
un Boa-
39
(p.
447):
Germauos au moment de
cf.
p.
531:
Nov. 103,
preuve que
3.
Mommsen
(Joe.
cit.,
p. 217,
J.
VP
]09
siecle
race
Les
qui
cpoidsQtoL
desirent
sont
recrutes
parmi
du service dans
prendre
Barbares
les
les
de
toute
rangs byzantins.
Ils
compagnies
qu'on envoie tour tour sur toutes les frontieres, selon les be-
<i'elite
mot
le
cette
l'appliquer
aussi
Au V
des
ces
mercenaires speciaux
denomination de
men9a
comment
antique
fournis
siecle,
formations
fcederati.
Jadis,
ces
autres
montre
le texte
au peuple romain
d'Olympiodore).
de la question que
la
meme
cope, on reservait
d'auxiliaires ,
pour
la
le
difficiles
definir
Le Caire, decembre
1910.
la preeedente:
ol v^iLajpi,^
les
Allies.
Jean Maspero.
1) Ainsi, au V* siecle, on trouve encore quelques exemples du mot q)ot8sQ&employe dans le aens ancien: inl Z-^vcovog ngicsig jjl&ov iyt gccKrig tv
vnoenvScov Fx^av, ovg Sr] tial (poidsQccTovg oi 'Pco^aloi xccXovGiv (Malclios
toi
[Bonn], p. 237).
A
The
date of the
surprise.
Chronological Study.
Avar surprise
is
Persia
626
A. D.
Earlier historians
the
for
most part followed the account of Theophanes and assigned the barbarian assault on Constantinople to the year 619 A. D. (so e. g. Muralt:
de Chronographie byzantine
Essai
p. 165),
p.
275.
Clinton Fasti
Romani
II
Feldzge des Kaisers Herakleios" (B. Z. III pp. 330 373) in which he
argued that it was entirely uncritical to disregard the evidence of the
Paschal Chronicle which reported the event as happeriing on Sunday
June
5.
623
in
5.
Such
mere chance, while there was no justification for accepting the conjecture of Petau (ad Nicephorum p. 108 and p. 109 ed. Bonn), namely
to
amend zJaLCa
623) to Jai^Cco
y,
thus giving us Sunday 3 June (619), which would enable us to reconGerland's argumentation
cile this account with that of Theophanes.
would appear
critically to
and
band
in placing
is
is
com-
arranging his material, which was probably not given him under pre-
is
1)
Storia Bizantina.
fezionamento in Firenze.
there seems no reason to treat the superscription of the Chronicle as the addition
of a late copyist, or to think that the work extended beyond the 20 th year of the
630 A. D. cf. G. Mercati: A Study of the Paschal Chronicle.
reign of Heraclius
critical position
B. Z.
XV
(1906)
111
an
tlie
tory of the reign into this Schema, thus placing the Chagan's treachery
in
Persia in 624.
paper
is
I.
to
is
all
bis second
campaign against
prove
623 A. D.
is
impossible.
Pasehal
Chronicle
is
un-
justifiable,^
III.
And
finally
is
in fact
617 A. D.
First then to prove that Gerland's arguments for the date 623^
1.
other than that derived froni the account of the Pasehal Chronicle
are unconvincing and that Heraclius
self,
Thomas
To
must have
started
on bis
it-
se-
as follows:
circiter viginti
Anno 934
henderunt
et
gentem
Rhodum:
ibi
strategum compre-
et descendit in
e sede
sua:
deduxit exercitum
in-
cit.
pp.
335
6)
and that accordingly for the second 934 we should read 935 = 624 A. D.
it may be urged in ans wer:
(a) it is doubtful whether this is a
But
valid
argument
1)
in
The'Emperor
2) cf. E.
H. R.
XXI
The Lothian
(1906) p. 142.
p.
113 in
112
I.
Abteilang
conclusion would appear to be that the writer was here compiling bis
error
may
just
as reasonably
no entry for
is
in
lie
tbe
first
9I}.'>
934
^)
started on bis
tbe departure of Heraclius, placing tbem botb in tbe year 625. Tbe Hist.
dyn. bowever
Heraclius
may
(p.
= 61,
tbougb
tbis
really
bappened in 614.
Bar Hebraeus
and sbould ratber be quoted as an autbority for assigning tbe Emperor's departure on bis second campaigu to tbe year 624, tbus
agreeing with tbe Pascbal Cbronicle.
tbere
But Gerland
independent support for tbe data 625 as being tbe year of tbe
is
Persian capture of Rbodes, and tbis too apart from any connection
Tbe
fact
is
two traditions on
tbe subject, one dating tbe capture to 625 and tbe otber to 621
2;
(Micbael Syrus
read
En
la
Bk XL
c.
premiere annee de
il
Mobammed
s'empara de Rbodes"
le
i.
e.
in
621
2,
witb wbicb
f.
Agapius: Rosen
p.
lays
most
cit.
p. 811.
113
(ed.
de Boor).
rdxog
jcara
slg ^QfievCav.
20 April:
307, 21
d-sQLvfj tQo:tfi
e.
i.
25 March:
he goes
if
t avatolL^
elg
as
Theophanes
15 April in 624.)
^sqtj.
teils
us
Heraclius
started
from the capital on 15 March it was quite impossible for him to have
advanced through Armenia, and to have crossed the Persian frontier
{liaXsv sig tr]v Usgeia) by April 20, considering that an imperial
who
Courier
on May
Ganzaca on April
left
and read
tcs
for is
the difficulty
this
is
i.
e.
8.
we accept
we should do
while
15. 628,
if
if
if
but intensified.
It
the true translation of the words siscc2.Ev sig ri]v Usgida the
is
But
it
so happens that
is
simply incredible.
we have
the present tense, in Theoph. 304, 21 sig tijv UsgCda aldkXei and
without being conscious of this similarity the present writer argued some
years ago in an article in the E. H. R.^) that these words could not
who
himself
e.
This
is
= "the
nsQida
is
Emperor
cam-
[itj
di
dllsi
first
T^j yiQfisvLag
i.
far.
his
elg
trjv
Armenia has
Uega tda
el-
invasion of Persia".
The
First
feil
EHR XIX
702.
Byzant. Zeitschrift
XXI
1 u. 2.
114
I.
Abteilung
March 25
in
we
is
Theophanes there
is no contratwo authors, but all fits in admirably. The Emperor leaves Constantinople on March 25. 623 in order to keep Easter
on March 27. 623 and ^sr trjv ioQtrjv (Pasch. Chron.) on April 20
if
read xs for
Is
in
But the question naturally arises: why this delay in Nicois explained for us by Sebeos.
The Armenian historian
that a letter was sent to Heraclius by Chosroes in the latter's
(4).
This
me.dia?
states
Now
year.')
he does
teil
Persian
-J)
IJsQiu 6vv
Chosroes
is
Roman
victories
tiog
eig
x7]
The
immaterial.
2)
Sebeos
p. 80.
We
and contains 0.
T. reminiscences
by Sebeos
ie
is
a free compo-
purpose
115
In a word,
if
each other and point to the year 623 as the date for the beginning
of the Persian campaign.^)
prove that
(5).
623
626
is
as
follows:
623.
624.
625.
in the
district.
The
626.
here a winter too many, and Gerland strikes out the winter of 625:
the Emperor's march to the
W.
logy in 626 spring, and Heraclius marches north to the Pontic district
Summer 626 and does not winter there before the siege of the capital.
The words of Theophanes in regard to the winter quarters of
625 are these: 6 ds acXsvg (after the victory on the Sarus) imvin
vd^ccg
sig
tfj xcqcc
Sebeos writes
(p.
inn&va
i.
as he had done
3.
zccl TtSQccag
is
e
in
confirmed by
il
grand triomphe
et
etait fatiguee
[eile et
il
1) It should further be noticed that Sebeos (p. 81 top) knows that the campaign was not begun until after Easter; the fact that the Armenian author thinks
that the Emperor kept the festival in Cp. is unimportant, for Sebeos is by no means
weil informed as to the details of events which took place in the west.
2) For his Interpretation
See below Vin.
8*
116
I.
Abteilung
allerent dans les regions des Asiatiques, s'y repandirent et y prirent leurs
Heraclius
quarfiers."
paign which
terminated the
of Taron II
war
recounted.
is
who
With
this
compare
marched by
If we abandon the chronology of Theophanes
Caesarea to Apamea.
we must also neglect the independent Armenian account and this seems
Stephen
c.
116
states
that
Heraclius
a hazardous proceeding.
Gerland
(6).
is
626 and then Heraclius must immediately have marched north, for the
capital had received reinforcements from him before the end of June.
Gerland's view thus tends to make the S. W. March of the Emperor appear a somewhat purposeless excursion and Anderson's emendation*)
of the text of Theophanes in the same way takes Heraclius N.
what
again almost immediately. But we may well ask ourselves
was the Emperor's object and could it have been attained by such a
flying visit?
It
(a).
may
least
at
is
as
Roman
we have
Rhodes (though
621 and 625 overrun by the Persians and it may well have been that
the invaders who had no navy of their own had commandered Roman
shipping in Tarsus (captured in 613^)) and other ports and had im-
Roman
pressed
coast-line
seamen.
Roman power on
rassed
If the
effective
by the
Theophanes
We
in
is
thus in
all
we should not
1.
was opened
to the
Slavs.^)
(b).
it
probability right in
correct his text,
as
c, to Adata.
first
hear of a
the west
i.
e.
Magazine.
8)
On
this
na drugite
pp. 6298.
Krit
4)
Museum
gr'tski ostrovi.
Slavyanski Selischa v
Kn.
III.
June 1897.
See
I
cf. I.
117
that at
Owsepian
op.
failed:
cit. p.
there
AU
absolutely no evidence
is
56). But we do
for
this
(cf.
of Ephesus (Trans-
Monophysite communities
a riddle
is
some such
aUowed
If Heraclius
were
in
fact
pursuing
This
vEccv
is
ETtoLijaro
for
xov XaQccQov
Ovvvovg
oi)g
tilg
(pdka'yyog
XoiTta
<3(og
kXag xs v xihddag ex
IBig' xal
X(p
STiikoyriv
rrjv ixXo-
b:icog
xovg sx dv-
rr^Tiaidaig v^(pc}vrj6ag
xax
xfig
TCXscog
j(^a)Q7]6c36L
oqxt^coClv.
The news
new
force formed:
men
Sahrbarz then
to
the battle on the Sarus took place at the earliest in April 626.
chronology
is
is
This
it^)
1) cf.
We
B. Z.
XV
Pisidia.
I.Abteilung
118
97.
On
for
Heraclias II
is
it
will be
The reader
tenable.
is
un-
is
have
cannot
passage
been
the
meaning.
poet's
All
we need
consistent
render the
to
amend
to
is
1.
94
and read
1.
90.
aksiv T
FoQyva
%'satav SLXOva
94.
xal
drj
xar
avrfis
XovxBs) dXog
av&elXxov vfig
We
ol (piXdQTcayeg Xvxoi.
of the
years
reign
of
Heraclius
w. 66 sqq.
71 sqq.
difficulties
This
sea.
is
known
to the present
given
in
has shewn^)
the Miracula
are
to
S.
be assigned to the
decade of
first
the reign.
79
94
mans over
V.
95.
cf.
(Sebeos
the Persians
first
campaign
is
it
is
to
be noted
concluded with the Chagan of the westem peoples, but the only treaty
mentioned
1)
is
A. Pernice:
Be8rione.
Ser.
II.
Sulla
Vol.
Fase. 65.
II
Avar
surprise,
dei Miracula
Anno VI
(1902) pp.
S.
it
is
the rise of
Demetrii Martyris.
181187.
recalls
the
119
Emperor De Exp.
with
that
we can go
further.
war
in
ampaigning
into
There was no
was
concluded: which then were the six years of these unbroken eampaigns?
we have the
contention
e.
623
626
in
625.^)
(= 629) compels
rest
that for George of Pisidia Heraclius set forth on his second campaign
in
623 and that therefore the Avar surprise did not take place in
that year.
(9).
l)y
evidence aflPorded
It is regrettable that
critical scrutiny;
Agop Manandian
^)
in his
this
work
to a rigorous
Jena dissertation
first
Beitrge
study, but he does not assist us with regard to the section with which
1)
Theophanes
2327, 24.
The chronology
XIV
of the years
Viz. Vrem.
68124. Bolotov has been followed by N. Marr
Razuiskaniya po Armyano-gi'uzinskoi Philologii IX (St. Petersburg
Istorii
Imperatora Irakliya.
in Tekstui
5.
calculation.
cf.
Wiener
120
we
I.
Abteilung
The present writer being unfortunaArmenian has been forced to rely upon Patkanian's
Russian translation. The source used by the Xth Century historian
for this period was it may reasonably be assumed composed by a eonimmediately concerned.
are
tely Ignorant of
that in
from the
is
by Sebeos
But
as
is
may
be noted
not followed.
This
is
th&
proved
fact that ''the luckless year, the year of the death of Chosroes"^
June
it
of Chosroes
regnal years
(p.
= June
627
of the Albanians
we
find
that Moses
(or
has transposed and thrown into disorder his original source: this can
the
history of the
fll
early years
of the reign of
Heraclius" the
secured
much
booty.
The
letter
which
is
of considerable length
vious mention.
The
its result
whom we
When
spoke above
heard of the vast booty which had been won, he was inflamed with
a desire to secure these prizes for himself and
captured Partav
and put
to
628]
flight
in
the 38 th year of
whom
Chosroes had sent with the express purpose of fortifying and defending
that city.
[It is to
Stands the
name
new
still
in the
chapter
(c.
now
it
siege
we
words "After
this
in the
36 th
1) cf. e. g. p.
104
s. f.
(Patkanian).
the gates of
lieutenant of
tlie
121
great prince of
and Eger^),
a force of 1000
bend),
feil
pillaging
men
through
Iberia
subsequently
Emperor Heraclius, when vows of friendship were interchanged and a free-pass was given them for their return through Roman
territory.
The reader is then transported to the end of the 37 th year
of the reign of Chosroes when on p. 110 he learns of the expedition
of Djebuchagan's nephew who from bis exalted position is called Shad
(presumably = the modern "Shah"?). He ravages Albania and Atrpavisitiug the
takan and then encamps on the Araxes, having captured vast plunder.
Rome and
to Chosroes
demanding
(p. 111).
great wealth
if
in bis
(p.
was
oflPered
From
this
brief sketch
to
reconstruct
The key
the
source
to this recon-
struction lies in the fact that Sahrbarz and Sabin (we have no other
whom
In fact the
whole account of the raid of the Chazars and the letter of Chosroes
(on pp. 103 4) with wbich our analysis opened down to "chrez
tye zhe vrata" ("through the same gates"), on pp. 104 med. reaUy
1) cf.
N.Adonts: Armeniya
epochu Yustiniana.
St.
7.
L Abteilung
122
is
c.
XII.
This
104 med. we should proceed with the ac112 top). Then follows the
(p. 110
section from the middle of p. 104 beginning with the words "Kogda zhe
words just quoted from
p.
p.
the
in
and
to
(2)
news of
despatch
this foray
by way of Derbend
(b).
and Sabin
Sahrbarz
The Chazars on
and take no
threatening to withdraw
letter
Expedi-
tion of Sad.
(c).
Tiflis.^)
Chronicle to June 3
On
this
is
by the Paschal
unjustifiable.
point there
is
pp.
4012
(notes).
N. H. Baynes:
lias
turies.
we
that day
among
IX
X cen-
read^):
tijv
123
surprise
Elsvig
ri
siEQ'i^sd'a s6co.
7tQG)tov ccvticpcovov
iiSQisxai 8i
xfiq
XovtaL
fdXxaL ev
Ol
Xql^xs 6 &bg
^avi
x<p
rj^cov, ort
^'^t
vfiJtXii}-
ocal
aQ-
vv^vov^sv es
y.al
xccl
slg
xal JtdXiv dQ%ovxav ol tpdXxai xb avxb XQOTtdQiov^ xal sig xriv XqvCuv
nQXccv
whole Service
is
given at length].
FvcoQi^o^sv
%(o^sv.
xfj
rj
xd^ig
djg
^el
slds-
TiQoysygaTtxaL
v^BXBQa
TcgocprjxsCo)
Ttdvxsg 0vvdQdii(o^sv
gives
sult
many
for
himself:
for
the
sake
MSS. which
of brevity
present
the
writer
must
content himself with quoting the Incipit of two Jerusalem MSS. (Jer.
Patr. Bibl.
MSS.
nos.
(sie)
x&v
this
xyjg fiex
is
this
D.,
homily to
but
in
tlie
in the case of the homily on the Virgin's robe (a) the leader of the
assailants
is
at the
Em-
1) vol. I p. 78.
2)
cf.
= of
course the
25.
124
I-
Abteilung
and
(c) the
Robe
Emperor himself
tlie
person to
in
is
assault
(a)
the
in the
is
St.
Sophia
inhabitants rescue
it^
the
present
is
lest it
it
and goes
capital
head of a single
the
at
is
is
no question of negotiations, (b) the Emperor was absent on a campaign at the time and (c) the Robe was carried round the walls to
protect the
city.
627
is
fore 626.
is
stiU unprotected:
The author
is
the
waU
built
work
date the
be-
who
also
we must
siege of 626.^)
conclusion
this
svdov de
TCQccy^atog oa
rjv
rijg
nvXrig nsitai
dvvarbv
tfjg
&sor6xov bg'IsQovaXijfi
y]v
etcovei
morial Service in
vovyLBV 6s xtX.
memory
Hom.
cf.
18
city
TColig
dvvd^Ei
foe,
hymn
me-
^vvfi-
ai ds
tEiiCt,EtaL'
Is the
ts
Jtal
pn
rfj
f,
t]
ag Ttdvxa lxvovcc.
Though the points of contact are slight, on the whole there can_
scarcely be any doubt that this Service of the Typikon preserved the
memory of the city's escape from the Avars. There is one other point:
we are not told in Theodore's homily on what day the newly found
Virgin's robe was restored to the ccyia Qog, but we do learn from
him that after the vigil in the church of St. Laurence and the service
^07] KETiQdxrivTaL
at
ii,a'yQcc6ov
mQi6s yCvsGd^ai
tfj
soToxGi soQxalg ts
xccl
dawn
TcavrjyvQSLv.
1)
na
V. Vasirevsky
stat'yu Kh.
M. Lopareva.
Viz.
Vrem.
III (1896)
pp.
rites
8395.
ZamyechaniyaL
ff.
125
linder the date July 2 with the heading TtsQi tfjg 'Ed^fjtog rfjs Ilava-
ylag
We
&Ot6xov
ccTCO'un^Bvrig
XTjg
gained the
thereby
have
sv Bka^SQvaig (op.
date
the
for
cit.
pp.
restoration
85
86).
of the
Vir-
gin's robe.
It
it is
III.
onstautinople on June
5.
would
in itself
able: the
porary, but
in its last
it is
is
e.
on the Persian
g.
Such a
insufficient.
It is
is
is
Em-
however
we must
priori reasoning
of Theodore
on the siege
of
Constantinople in 626.
ontemporary, but
i.
is
e.
for
August
627:
7.
it
is
extremely weU-informed.
It gives
by way of
in-
troduction a sketch of the earlier relations between the Avars and the
Empire.
fatory matter
Bell.
Pisidia,
poet.
The Avars,
fugitives
(cf.
ibid.
74 sqq.) he was
resumed
(cf. ibid.
Growing
in
it
first
Academy
Not every
library
Sternbach has here published the only satisfactory text of this homily
it
may
be
weU
vti'
words of Theodore
(p.
301,30):
^sv 6 TtQ&og
xccl
r&v
xaxog xcctd
126
I.
Abteilung
^ETaaXelv
yisksvag
xccl
(ptXoq)Qo6vvr]g
n^asvaL
slTclg
rj
iotivoLccv
xccl
ov
Tittl
tavxTjv
^SXQ'' ^^ xovxov
rjjteiXai
xfjg
aanCag avxov
iv %6Xa6i aGiXsvovGav*)
xaxaXQeil^ai xijv
cco-
vrJTCLcc
yaysv^)',
Kvrj^SQOtr
'fjg
rCg 8s ayvosl
XE
di
VTiSTid'Sxo^)'^
aTtrj-
dkXa
sl
^i]
xal XYjv ^Bv xxs x(vrj0LV Ttav XsyBLv ovx svxaiQoV BtXricpBv
JioiiCOLto.
xal
a^oxrjxa
xrjv
fiaxsaXov
av xov
^aXagidog})
xvvl
ixo^Caro
EiQiqvixalg
a'dx Xoyddcjv x
xavxa ^ev yg
ETtCdoig ysyovs.
x6)v iQriiidxcov
't]
dalg dri&Bv
xav TCovdv
>.
xal
OQXoig
BTtixcoaxo'
TraxQtoig
di
jtov-
btiI
xav nag'
There can
clearly to tbe
at
least
treaty.
it
is
Tbeodore tben
city
to
explicit.
But
33
sqq.).
George in tbe
directly tbe
Cbagan
beard of tbe Emperor's departure from tbe city (spring 622) be began
to mature bis plans for an assault
and sea and of tbese an elaborate description is given (ibid. 302, 17 sqq.),
(No wonder tbat Heraclius returned in tbe winter of 622 3 to give
directions for tbe defence of bis capital.)
Tbe activity of Bonus and
Sergius
is
(cf.
J. B. ury, The ImSystem in the Ninth Century. The British Academy. SupplementaryPapersI(Londonl911)pp. 67 68 on the local circumscription TccMaKQcc Txr].
3) cf- Niceph. 146 ed. de Boor.
2) cf. Theophanes 301, 28.
1)
perial Administrative
4) cf.
p. 242:
ngrriv de
And
xi]v
'Av&oveav
a>g
ngrriv n6Xiv.
op. cit.
the
prayers
the Citizens.
and
at last
127
all classes
amongst
Chagan with Persia is related
the storm bursts and the daily incidents of the Avar siege
of the
Then the
of the
alliance
Here we have a fuU contemporary ehronological history of the relations between Rome and the Avars from the first contact of the barbarians with the Empire down to 626: in this details are given of both
assaults
on Constantinople and
than
the capital
tJiose
the ensiiing
(here is
already Jcnown
the
to
Avar
white the
to us,
first
and
surprise
in 622.^)
Our consideration of the evidence is now complete: the only poswould appear to be that the Emperor started on his
second campaign in April 623 and that the Avar surprise took place
on June 5. in some year prior to 622.
sible conclusion
IV.
How
It
Now
we have
the Chronicle as
closing
(its
imperfect:
is
it
entries
its
for
first
pointed out in 1896^) what should have been obvious to any careful
Student
that
there
is
a long
lacuna
')ial
probably covering
xal xatstpa^av in
Avar
siege
some whole
and ^7c6vti6av
But not
of 626.
counts the
number of
it
lines
Bonn
(i.
e.
down
Kcovtavxtvov etog
to
the
lcc')
of
the words
number
made
Avar
amount
the
rijg
under
of lines in the
same texf
is
23 or
allowing for a wider space for the entry of the 350 th Olympiad 24 lines
i.
e.
that these two sections occupy the same space in the printed text.
But the 24
lines of the
1) cf. I (VTII)
Bonn
text on the
Avar
Vas'evsky op.
3)
cit.
Viz.
Vrem.
lines
III p. 91.
note ^
pendently, by Mercati.
On
30
2)
4)
surprise take
cit.
128
Abteilung.
623
in
peculiarities
section which
Migne's
make comparison
it
of the
text
618
above-mentioned
of the same length as the Avar surprise section would also have occupied some 30 lines. But Mercati has shewn^) that the lacuna at
p.
ome
at the
to
30
Adopting
this line of
618
623
to
MS. was
(first
and
Avar
surprise relation
and
(h) the
was copied hy
the
scribe
nd of
leaf 1
as
foUows:
of archetype:
iirjvbg
Neov Kcovtavtlvov
yQucpstai
stog
tijg
s'.
leaf 2 of archetype:
%vl.
of the
Avar
surprise
leaf 3 of archetype: years
i.
e.
618
623
first
entry.
5.
US a perfectly accurate dating, while Heraclius can then start for his
London.
Norman
H. Baynes.*
und trkischen GeschichtTeil die von ihnen geschilderten Begebenheiten als Augenzeugen miterlebt haben, ist Konstantinopel Dienstag, den 29. Mai 1453, von den Osmanen mit strmender
der abendlndischen
zum
offiziell ist
vom
Mehemmed
Sultan
II besetzt
worden
ist.
Als Jeremias
Schriftgelehrten
Bchern
dem
sie
ein
da Konstantinopel
festgestellt,
Schwerte"
hatten
zum
(oi
(ajib
Ttad^iov)
vom
Tovqxcov)
Sultan
aus ihren
Mehemmed
mit
mten.
Auf Grund
sondern vielmehr
dieses Fetwas,
alle
xmd
und sie zu zerstren. Zum Glck erfuhr jedoch ein Archonte, Xenakis,
durch den ihm befreundeten Kaziasker von dem Anschlage und verstndigte sofort den Patriarchen. Beide begaben sich ohne Verzug
Grovezir (TtQ&tog
s^CQ'r]g)^
Tulphipascha, mit
dem
dem Xenakis
zum
ebenfalls
Patriarchen: er soUe
am
nachdem ein Teil der Mauern zerstrt worden, die Stadt freidem Sultan Mehemmed bergeben habe.
Zu der Sitzung des Diwans waren Trken, Griechen, Armenier,
.Juden und Angehrige aller Nationen zusammengestrmt; die Menschenstantin,
willig
Byzant. Zeitschrift
XXI
u. 2.
130
I.
menge
fllte
Abteilung
Der Pascha redete den Patriarchen wie folgt an: Patriarch, es ist
und ein Befehl des Sultans ergangen, da Ihr Griechen weder
Fetwa
ein
hier in Konstantinopel noch in den anderen festen Stdten des Sultans^
die
die
drft.
sie in
den Kirchen eigene Gewnder haben oder Schriften oder sonst etwas,
so sollen sie sie fortschaffen
und
die
des Sultans es
vorschreiben.
so,
der Pascha ihn fragte, ob er die Richtigkeit seiner Angabe durch die
dem
An
bestellte
Sultan Vortrag gehalten und der Sultan befohlen habe, die Zeugen
anzuhren.
redete,
sie
sollten
aufgegeben hatte.
dem Diwan
er
sie
dem Pascha
um
Sobald
Am
sie
ber den Anblick: ihre Barte waren wei wie frisch gefallener Schnee,
ihre
Augen
Hnde
^^^y^ ^)) im
d.
i.
t.
sie
folgende Aussage:
Nachdem Sultan Mehemmed sein Lager vor Konstantinopel aufgeschlagen, wartete er mit dem Beginn der eigentlichen Belagerung bis
1)
glossiei-t^
(^^^_^-JL*.
c^*-}
nevbet tschalmalcj.
J.
zum
131
dem Schwarzen Meere. Sobald diese eindem Kaiser Botsciiaft: er solle die Stadt frei-
wrde
er ihn
teilen,
oder,
Da habe der Kaiser die Nutzlosigkeit des Widerstandes einVerhandlungen mit dem Sultan angeknpft, die zur berund
gesehen
gabe der Stadt fhrten. Der Sultan habe darber folgende Urkunde
gonnen.
ausgestellt:
und Sklavinnen.
Das brige Volk aber soll frei bleiben von allen drckenden Auflagen,
und ich werde ihnen nicht ihre Kinder wegnehmen, um sie zu Janitscharen zu machen^), weder ich noch meine Nachfolger; vielmehr soll
Besitze von Ruhesttten (avaTtavsis), ihrer Sklaven
dieses
Wort
Daraufhin
sei
hinter-
Soweit der mit ebenso groer Anschaulichkeit wie Sachkunde geschriebene Bericht des Malaxos.
Dieselbe Geschichte findet sich mit einigen Abweichungen in Kan-
htten.
1)
Damit
ist die
Janitscharenpresse,
t.
Mehemmed
9*
be-
132
I.
Abteilung
kommt
er den
und
wegen
Am
ihrer Religion
ihres
folgenden
'Ich
habe
in
sollte.
Der
erste
Grund
ist
Das
ist
Unter den mir handschriftlich oder gedruckt vorliegenden trkischen Quellen (Aschikpaschazade, die alten von Leunclavius bersetzten
anonymen Chroniken,
Ali,
kennt
gebenen Teile
der Stadt
ihre
den
[d.
h.
mit Selim
gleichzeitigen]
S.
1)
Fanar
und gleichleben-
Um-
Amt
Tor des
einen groen Teil der Stadt erobert und dadurch den brigen Teil ge-
zwungen
J.
Pascha, Defterdar
oder Oberschatzmeister
Sultan Selims
133
verwaltet
I,
liat."i)
kam
Sultan Selim
auf
den Gedanken, die unterworfenen Christen und Juden mit Gewalt zum
Islam zu bekehren.
im Prinzip zuge-
l Islam
smtliche Kirchen in
Mo-
Hand den
Patri-
Eure Majestt
mad
da
Muham-
erstlich,
da
warten knnten. Unter diesen Bedingungen (sage ich) haben wir die
Majestt
eurer
Stadt
Grovater bergeben,
persischen
u.
(v.
Tag
ihrer
Hammer, Osm.
dem
in
Vorfahren gegen
Gesch.
S.
Wort
alle
Gewalt heilig
Wien
II S.
man
Werk
Wenn die
242) hat
Knh
und
ahbar
handschriftlich erhalten
des-
teilweise gedruckt
ist.
mannes richtig sind, kann dies nicht zutreffen. Denn der Verf. des Knh l ahbr
war aus Gallipoli gebrtig und lebte zu Ende des XVI. Jahrh. (1542 1599, siehe
V. Hammer, Osm. Dichtkunst 3 S. 115).
Der von Kantemir erwhnte Defterdar
Ferhad Pascha, unter dem Ali aus Philippopel seine Karriere gemacht hatte, hat
tatschlich unter Selim I zu Anfang des XVI. Jahrh. gelebt; im J. 1518 avancierte er zum Beglerbeg von Rumelien (v. Hammer, Osm. Gesch. 2, 527). Kantemir
fand die von ihm benutzte Handschrift bei einem Griechen in Philippopel; sie
kam
(S.
Autor
schlielich
153
A.).
unbekannt.
134
I-
Abteilung
zur
so
er-
hrigte nur der Beweis fr die erste Behauptung von der Kapitulation.
Die darber aufgesetzte Urkunde war, wie der Patriarch angab, bei
einer Feuersbrunst verbrannt, dagegen hatte er drei alte Janitscharen
zur Stelle,
welche
zeugten, da
sie
.,beynahe
alle
bei
hunderb Jahre
alt
die
dabey auch die Verwilligung der drey vorerwhnten Bedingungen begehret und erhalten htten."
er
dagegen befahl
er,
da
alle
weggenommen
Es war ntig, die beiden Berichte ber die Verhandlung vor dem
Diwan, den der Patriarchatschronik des Malaxos und die von Kantemir
Erzhlung des Ali von Philippopel, in extenso mitzuteilen,
den unbefangenen Leser zu berzeugen, da beide unabhngig von-
berlieferte
um
die
Gerichtsverhandlung unter
dem
dritten
Patriarchat
Sofia
fest,
legt,
auf das
am
13. Juli
Das ist unrichtig; die Pammakaristos ist erst bedeutend spter, unter
im J. 1587, in eine Moschee verwandelt worden; ebenso einige andere
byzantinische Kirchen. Der gleich anzufhrende Ipsilanti hat diesen Irrtum bemerkt und, soweit sein Wissen reichte, zu berichtigen versucht.
2) TovXcpiTfaaiag bei Malaxos, was nicht zu korrigieren ist. Auch der sog.
Chronograph (Dorotheos von Monemvassia) schreibt den Namen so bei anderer Gelegenheit (S. 437 der Ausgabe Venedig 1818).
1)
Murad
III
J,
ist;
Amt
er bekleidete dieses
bis
1566).
zum
135
9.
Mai
Die Quelle
I,
den Vor-
I,
lation
des
Ebenso
der
ist
in
da Kantemir
die berlieferung
die
sich bei
noch
ihm nicht
viel
die geringste
Dagegen hat
ein bedeutend
spterer
Autor, Ipsilanti (lebte Ende des 18. Jahrb.), in dem Teile seines Geschichtswerkes, welches unter
in
dem
Titel
gedruckt worden
Konstantinopel
(ist triv
die
ist,
Xaiv im
J,
1870
Den
S.
1) Der Nachweis
geben worden.
fr diese beiden
Daten
ist in
ZDMG. LXV
der
S.
600 ge-
2) Die Befreiung von der Janitscharenpresse findet sich ganz ebenso in der
Kapitulationsurkunde von Galata (v. Hammer, Osm. Gesch. 1, 676). Das Privilegium
London
171)7) S. 98 f.;
komme
136
die
Abteilung
I-
Soliman
weil
I,
er
am
Erwgung,
eine
Platze
die,
ist.
sein, bei
Aber
die
einer
mohammedanischem
Sammlungen von
staat-
lichen Gesetzen (qnn), in der Miscellanhandschrift Nr. 260 der Berliner Bibliothek
und
meinem
in einer Handschrift in
Besitze, folgende
I:
und'
mit Sturm. Aber der Umstand, da die Kirchen belassen worden sind,
deutet darauf hin, da die Stadt auf friedlichem
nommen
ist
die
ist.
Im
30.
Wege
Mai 1538
Es fanden
in Besitz ge-
von
denen die eine 130, die andere 117 Jahre alt war, und welche vor dem
Untersuchungsbeamten (mfeUisch) aussagten: 'Die Juden und Christen
da
sie
sollte der
Sultan
sie in
Auf Grund
dieses
Auf
solche
Weise
ist
nicht zu Ge-
sie
die
Einnahme
er-
worden."
sie
wird be-
V.
Hammer im
9.
Bande
seiner
Wien
erhalten
ist,
und
Osmanischen Geschichte
deren.
S.
488
Ferman
v. J.
vilegium von S.
Mehemmed
II
J.
137
als
sie
behelliget
worden, bezeugten
zwey Moslimeii, der eine 117, der andere 115 Jahre alt, die obige Verhandlung zur Zeit der Eroberung Constantinopel's, und die Sultane
Suleiman und Selim erneuerten das Zugestndniss
S.
Mohammed's
11.^
nach dem Fetwa des Mufti Fenari und Ebussuud, sodann der Mufti
Tschevisade und Bostansade, und anderer im selben Sinne, wodurch
ihnen erlaubt ward, in ihren Husern ohne Bild und Altar ihren Grottesdienst zu verrichten; ohne geringste Neuerung; die Befehle Sultan
Ahmed's I, Osman's II und Murad's IV, vom J. 1034 (1624) wurden
erneuert."
Dieses Exzerpt ergibt, da auch nach der kontradiktorischen VerI im J. 945 die Kapitulationsfrage wiederholt
da Zeugenaussagen nicht
und da man sich
mehr zu beschaffen waren
bei der frheren Entscheidung und den
Fetwas der Scheichulislame beruhigt hat, die jene Entscheidung be-
ist
sttigten.
aufzuhellen, sind vergeblich; hierzu wre die Einsicht des Originals erforderlich. ^)
Wenn nun
bezieht,
1)
Die von
v.
Hammer genannten
Wrde
Ebussuud
von 952982,
Tschivizade Mehemmed
989995,
III
Bostanzade
Mehemmed
Unter Selim
997
1000,
10011006.
und den Sultanen nach Mehemmed
derselbe
Hammer
III
kommen
diese
Namen
nicht
von 989
995 H.
offenbar in chronologischer
138
Abteilung
I.
hidsclie zu
18.
brach er
auf,
Die Begebenheit
die letzten
vier
Dann
1539).
also
fllt
Wochen
in
des J.
84, sondern 85 bzw. 86 Jahre seit der Eroberung verflossen und zweitens war Lutfi Pascha damals nicht Grovezier, sondern zweiter Vezier, kann also nicht die Verhandlung ge-
erstens
leitet
der
Hand den
Es
Grriechen behilflich.
zum
oder gewaltsam
Islam zu bekehren.
Dieser Sultan galt fr christenfreundlich und die berlieferung der
Soliman
I,
im Anfang
habe.-^)
Umgekehrt
soll sein
Nachfolger,
J.
Kirchen
in
I,
da sein Herr
Aktenstcke usw.
6.
Heft
S. 4).
(v.
alle
christlichen
und Rauwolf (Reisebeschr. usw. S. 70 der Ausgabe 1582) zu beda Soliman I, als ihm der Grovezier vorschlug, smtliche
Nichtmohammedaner zu vertilgen, dieses Ansinnen zurckwies.
Diese Nachriishten sind nicht zu kontrollieren und mssen mit
S. 61)
richten,
gebenheiten, mit denen wir uns beschftigen, bei Licht besieht, so ergibt sich, da sie eher gegen als fr die fanatischen Gesinnungen der
1)
graph
S.
S.
181
f.;
^nXsiosv 6 TtccT^gccg rov, kccI Hcoksv kkI OQiGyiov kuI ^y.riaav viuig.
onov
Die freundlichen
Beziehungen dieses Sultans zum Athos und zu den Sinaimnchen haben Stoff zu
einer frmlichen Legende geliefert; ebenso wohlwollend behandelte er den Patriarchen von Jerusalem (Chytraeus Oratio de statu ecclesiarum etc. S. 24, Spandugino, Commentari S. 187 f. der Ausgabe vom J. 1551).
J.
139
da der Sultan und seine Wrdentrger noch keine 100 Jahre nach
der Eroberung
einstudierte
die
Mar, da
z.
sie
die
nun einmal
B. in Salonik
moslemischen Rechts
ist
es
in Konstantinopel
geduldete
in einer
wurde am einfachsten und sichersten durch die kontradiktorische Verhandlung vor der hchsten Instanz des Staatsrats
(Divau) erreicht, und die Entscheidung fiel nur scheinbar gegen den
quo
sicherte; das
Sultan aus.
Nun
ist
merkwrdig, da
es
Konstantinopels, wie
Selim
sie
und Suleiman
in
den
die
aufgestellt
worden
den Osraanen
Fiktion
ist,
ist,
nachtrglich auch in
wohl aber
hat,
selber.
ich
vor
aufmerksam gemacht:
wurden einige hundert Schiffe ber das Land gezogen und ins Goldene Hrn geschafft;
whrend diese das Tor des Fanars bestrmten, richtete das brige Heer
seine Angriffe auf das Adrianopler Tor und auf das Tor Egrikapu.
Schlielich, nach 51 Tagen, Dienstag, den 2. Djemazi I., wurde die Stadt
von zwei Seiten eingenommen, von der Seeseite mit Sturm, von der
Landseite beim Adrianopler Tor durch friedliche bereinkunft. Die
Strmenden trafen am Akserai Bazar zusammen. Daher kommt es, da
in der zweiten Hlfte des 17, Jahrh.)
Whrend
whrend
die von Aksarai bis zur Aja Sofia in Moscheen verwandelt wurden."
im Texte
hlt, folgt
hier einer QueUe, die er nicht nennt: ich vermute, es ist Hezarfenn.
Aber,
wenn
ich
ltere
Spuren
Mnedschimbaschi
ten
entscheidenden Sturm
3,
369
erzhlt,
dem
letz-
140
I.
Abteilung
Trmea
Auf diese Weise, fhrt er fort, wurde Stambul von
der Landseite im Sturm eingenommen." Dann, zum Schlu und
auerhalb des eigentlichen Zusammenhanges, fgt er hinzu: Das Tor
an der Seeseite, durch welches einer der alten ege, der
subaschi (Stadtvogt) von Brussa, Dschubbe Ali beg, mit istiman (Kapitulation) in die Stadt einzog, ist nach ihm Dschubbali Kapussi (Tor des Dschubbe Ali, noch heute ebenso) benannt
aufpflanzten.
worden,"
Evlija Tschelebi
who
fish
Mohammed
IL are even
now
who opened
the gate of
and
Hiermit
die
ist
binden; er schreibt:
brave Constantine was defending the gate of
whilst the
St.
Ro-
from
Mohammed
From
II.
ties etc."i)
Endlich drfen wir nun auch wohl annehmen, da die oben angefhrte
Angabe
bei
Stefan Gerlach
Wir haben
Stadt (wie
Soliman
sie
also
Zusammenhang
steht.
I vorgebracht
London im
J.
worden
in
Ausgabe erschien
in
(die
erste
dem
lateinischen Originalmanu-
sei.
2) Diese letztgenannten Autoren weichen insofern von der anderen berlieferung ab, als sie die Kapitulation nach einem Tore der Seeseite (Tor von Djubbali
oder Tor des Petrion bzw. des Fanar) und die Erstrmung nach der Landseite
(bei Topkapu) verlegen: es liegt also hier eine Abzweigung der Legende vor.
J.
141
Vermutlicli geht diese Version der Legende auf die unter Selim I
Wir
sind
nachzuweisen.
J.
sie
einen
Teil der Kirchen den Christen; dies ging so weit, da die eine Hlfte
dem
whrend die andere Hlfte in eine Moschee verwandelt wurde; der Eingang war gemeinschaftlich.
Diese Tatsache wurde damit erklrt, da die Stadt gleichzeitig
durch Kapitulation und mit Sturm eingenommen worden war. Dem
Anfhrer der Araber, Chlid ben Valid, war von dem Bischof, mit dem
er schon vorher Verhandlungen angeknpft hatte, heimlich ein Tor der
Stadt geffnet worden, nachdem er sich verpflichtet, gegen Zahlung der
Kopfsteuer Leben und Eigentum der Bevlkerung zu schonen und ihr
die Kirchen zu belassen; whrend er dort einzog, drang eine andere Abteilung "der Belagerer durch ein anderes Tor ein. Beide Kolonnen trafen
Da
maJcsilt'^
zusammen.
^)
und
die
Mohammedaner
man
die stliche
daraus, da die
getroffen hatten.
Diese Geschichte findet sich mit vielen Varianten bei den ltesten
arabischen Historikern, deren Berichte de Goeje in seinem Memoire sur
la
conquete de
hat;
man
la
S.
82
103
zusammengestellt
Mamlouks de
622 ff.. Ihn Batoutah Voyages 1, 198 f. Ihre hnlichkeit mit der Legende von der teilweisen Kapitulation von Konstantil'Egypte H, 1
S.
Muster gedient.
als
historisch,
gemerkt
keit
ist
gewi nicht
Im brigen
ist
hat.
Bezeichnend
ist
ebensowenig
vermutlich
sie
(s.
de Goeje
a. a.
0. S. 98)
II
und
sonst.
Wort ist sicher das griechische ccucc^Xarog (seil, dog) die groe Fahrstrae",
und ich glaube, da diese auch in der in Damaskus nahe bei der groen Moschee
gefundenen Inschrift Lebas -Waddington 1879 gemeint ist
vbv .... IsQoraiii&v t6 yajt/xa ccno rov
rfjg
jx[fitcbd7]]
{'EtiI
twv
Tiegl 'Avtcovia-
ficc^rildrov
sieodov
i^t-
142
I-
Wir
sind hiermit
am Ende
Abteilung
dem Kaiser
und dem
wenig beachtet und nicht richtig gewrdigt worden sind.
Nach Kritobulos I 26 richtete der Sultan Mehemmed vor Beginn
der Belagerung an die Einwohner der Stadt die Aufforderung ihm die
Stadt
unter
Der Sultan
Mekka
in
seinem
Berichte ber die Eroberung bei Peridun 1, 232 f.: der Kampf dauerte
an zwei Monate, nachdem die Griechen es abgelehnt hatten, die Kopfsteuer zu zahlen"
(d. h.
1,
da der Sultan erwidert habe: der Kaiser solle die Stadt ber-
fgt,
ihm
frei
f.
da
die
als
abschlgige Antwort
des-
offiziellen
der Belagerten
von
Charakter, berbracht
worden sei.
Ganz kurz sagt darber Leonardo von Chios (S. 583 der Ausgabe
in den Monumenta Hungariae Historica v. XXI l^"" partie), die Trken
htten zum Schein Friedensverhandlungen angeknpft und einen Parlamentr abgesandt;
was
die Kundschafter
Percunctatus, fgt er
sentirent.
J.
143
oLcwuM J^*
L_iA-LXj)
erst- die
es Sitte, vor
Botschaft Timurlenks an
mehr
der Wortlaut
aufgefordert wurde.
ist
von
1,
78
Naima
J.
1596) bei
1, 79,
Neutra (1663) bei Evlija 6, 354, Neuhusel (gleiches Jahr) bei RycautKnoUes 142 und Wien (1683) ebenda 290 (vgl. v. Hammer, OG. 6, 399).
Von
Urkunde
dieser letzteren
wohl der
letzten
ist
Weg-
Original (unter
Vornehmen und
im Anfang):
lichen Phrase
Hiermit
sei
um
.... mit
die Stadt
dem
siegreichen Heere
und das Woi't Gottes zu erhhen. Die weil aber das Gesetz des Propheten vorschreibt, da dem Schwerte die Aufforderung zur
des Islam vorausgehen soll, so fordern wir
Festung ohne
Kampf
Wenn
gerettet.
berliefert, so
wohin
Arm
lei-
Zwang angetan und sein Hab und Gut wird nicht anwird mit Weib und Kind unter sicherer Bedeckung dorter
wird mit
Wenn
die
kein
gerhrt; er
hin,
Werdet
dem wird
Annahme
auf:
Euch hiermit
leistet,
so
Ruhe
leben.
und mit der Macht des Padischah die Festung erobern und dann wird
kein Pardon gegeben werden; bei Gott dem Einigen, der Himmel und
Erde geschaffen, Ihr werdet alle niedergemacht, Euer Hab und Gut der
Plnderung preisgegeben und Euere Kinder in die Sklaverei verkauft
werden.
Wohl
Kritobulos
0.
gibt nur
(sl
ov-
144
Abteil.
I-
J.
H.
triv rs
noXiv
'aal
Dukas
a. a.
%6liv
trjv
Sc^rjULov Bivai
aal
ocal
v(ilv
(d. h.
v xs xal
avrixijvai, %al
-f)
ot
im Falle
u. a.
ev 7td6ri
folgendes sagen:
die Belagerten
6vv
xf]
xv Tovqkcov iaTCaQ&iv
ocix^alaxLOd'slg Ttag
die
tjv
xfi
yfj.
ds
fiiy
Chal-
xovxo
bergabe ablehnten),
Dem
at
&v[i(poQ{x.
xaxay^sd^iqEGd^E
cc7CXd-iv evd'U
tav vTcagiovrav
ysvrjxai
x&v
ovlai xaraXsCjtSLV
1^
1453
o()xcov
t,(i)f]
J.
(d.
i.
noifiaij oX%e6%'ai
Einwohner
Kopfsteuer) zu zahlen:
anoXntovxag
xyjv tcXlv
av ovXoixo
naXd-elv.
immer nur eine einmalige Aufforderung zur Kapitulation ergeht, vor dem Beginn der Belagerung, so scheint dies bei
Konstantinopel zweimal, das erstemal in den Tagen der Einschlieung
in bereinstimmung mit der Regel, und ein zweitesmal vor dem letzten
entscheidenden Sturm geschehen zu sein.
Obwohl
sonst
da, bevor die Kapitulation stattfand, der Sultan an den Kaiser eine
vergebliche Aufforderung zur bergabe gerichtet hatte;
geblich im Moment,
sie
erging an-
dem Be-
Konstantin opel.
1)
Autor
II
J. H.
Mordtmann.
T evravd'a tisqI rQrjyoQi'cjv XeypLSva dsoQrjtscc fivov ag &vfir&v jtaQa Le Quien ev Oriens Christianus Tcsifisvcav.
Tgaig^ ag yvcotov, 6 Le Quien avayQ(xq)Si CTCizTtovg KoQivd'ov vstb
T ovoficc FQrjyQiog xal tovg rgslg iv ra 17'" al&VL ccx}i6avrag' xhv
1642)
ccgt^. XXXVIII
i)n ptO-. XXXVI Gregorius I (anno
i), rbv in
Gregorius I Terribilis^) xccl rbv vn Qtx)-. XLII Gregorius II Notaras.')
AdO'og e %v7toyQa(pLxov Ttginei v d^scoQTqd^i] nag' avta ort sv rbv
vn ccQLd: XXXVI dscoQsl cog I, rbv vn ccQLd: XXXVIII (pegst ndXiv
Gig I 8iov ag II 'xal rbv vn dgi^. XLII (pigsi hg II diov cog III. ^v
ngensi d' z xovtov v voiiid^fj ort rv^bv 6 Le Quien ravtC^si tbv
vn agtO: XXXVI ngbg rbv vn dgid: XXXVIII, diri sngsnev iv rotuXXov agid'. ccv^ovrcc v xataxagid^f] 6
avtr} nQLntd)6Ei ^tjts vn
Terribilis
xal
vansdCdsro
tb cognomentum Terribilis xccl r
Gregorius
vn gid: XXXVI, onsg dev viiccCvsi. 'Eni rav xgiv xovtcov x^ *"^
stXrjQa^ara
Meagia
'Ev
v^ov^
ojg
xr]g
"Avdgov
^usaKDVixfj
tfj
ravtr}
ngcoTSVovij
T^g
Toi) vi,ccvrLccxov
vabg
t<p
rj^oLSVo^svov
ev
Xoyfj "Avdgov.
Tb
Orjgixov nogcpvgov
f^v
inC&rjfia
vip.
dnEixd^ati
snCd'rj^a
extoxs iv
xccxsd-if]xa
xfj
dgxisgcctixov
dgxaLoXoyixy vX-
e^rig
Csgecog
cpcotoygacpLxa
trjtov
vvv ivogtaxbg
(figei
81
eig
iniygacpiqv'.
1)
2)
4)
MiXlsQ-AdfiTtQov, 'laroQia
3)
vr.
rfjg
asX.
^QCcyiiov.Qccrias iv
'EXXdSi
roii.
atX. 43,
Ev
^^TJaQvccGGw''^ ^t.
Byzant. Zeitschrift
XXI
1 u. 8.
1881
'lati.
10
idgaydrari.
146
I.
j"
Abteilung
ta-
TtBlVV
SQsag
e|
TCETtotrj^Evov
ag ^avd'ccvo^Ev
ex
oficog]
KVtid-etcog
x&v yQaTir&v
Tir^yav,
^a
'
-p;9\at>v|is jilj'2tT?tyr
as^o^ yj\e^
jt^qoy ittjt^l
f'l
iQECcg
6v ukA
Ol)
^rjtrlag 6
vrjd^EV
kivov
xvQLog
Cange ev FXaaQiC)
r))v
to st^oTov dofjv
ij^ccLvei.,
snl
tcov
viXaE'''"
rjiiEiovrai
olxelcov
cjucov
otieq Jtla-
6 e
Du
noii Archiepiscopis
modo
longa
scilicet fascia
dorsum
1)
et pectus
'EiciaroXtv BiX.
gid: 136.
'/.
Kccl T
TCO
147
Ttots sv
t&v vyyevav tov Q^ ccg)i6Q(od"rj vit avt&v ev v6titov vabv tov 'Ay. NixoXccov^ d(p' v (paCvEtai ixtbg
tov rQfjyoQCov'^)
d)^og)6Qiov
diKpioXCag oti tb
Tqtoi
Akl'
sig
dij
FQrjyoQCav
tf]
olxoyevsLcc
ort 6
vTtod'sig
rj
ex MeagCag.
vijxs
w^o-
tb
"AvQiog Fqtj-
tccvtLd-fj 6
yQLog;
tig
^ETCitolri
Tcaga
Ed%-c(,'^)^
di-
FgriyogCG)''^
KoqCv^ov Fgriyo^Log NoraQg elvs 6 Ttgbg bv cc^svd-vtov Fo^diov uQa 6 TtaQcc Le Quien vtc^ dgud'. XLII
MrjtQOTtoXitrjg
vstai
eTCLtoXtj
Yj
Xyov
de tov
'ETCsidij
NotuQg
v7tsvd^vfiLt,L
NotaQddciv,
lg tjv
bvtog
Ttsgl
KoQivd-ov
tb
olxoysveiaxbv
ovofia
tav
(1641
NotaQg
KoQLvd-iog'''^)^
rgrjyoQicJv
tJ
tov
dQi&.
vjt'
XXXVIII Gregorium
Terribilem* tp
XXXVI
(stovg 1642)
tbv v%
qi%-.
sniyQacpri
tov
16"'^
ov xal
vay-fi sig
tj
vojtSQCj
r}
17"'^ aicbvog.
nXfjv ofiag t&v tQL&v tovtov FQrjyoQCav xal stsQog v%b tb avtb
bvo^a
Quien
1)
rov
t6
sxQYiiidtis
V7t'
aQid:
XXVII
Le
^loti iv ivavTLcc TtSQinxmGsi Ssv &a. LScpvXdTtSTO vnb r^g oljtoysvslag aviTti^'r^icc
oi^ocpoQiov
tov ot^ocpogiov.
J^v
S'
vTtots%jj
oxi
inlKonov Shv
^|
i^riysiTcct.
i]
dtcct'^QriGLg
to
rov
i7ii.9iq^arog.
2) MsGcciciviKT} BiXio&'^y.ri toja.
3 asl. 500.
6)
8)
Oriens Christianus
3)
4)
sX.
164.
10*
431.
3 asX. 109.
148
Abteilung
I-
Uagl Tot) dkrj&ovg ovfiarog tovtov aal tv SQycov tov ag yQaii^axixov dLskaev, ag yvarv, ^drj t 1766 ^st TtoXlfjg STCLrdsag 6
Gisb. Koen^) anodsC^ag ort 6 rj^EtSQog yQa^^atixbg ixakslto FQrjyQiog,
oC ^staysvcTSQOt cpukoko-
t6
oixoysvsiaxbv
yQannanxov
tov
'ovo^cc
av
FQrjyoQCov,
rj^itif
sv
trjg
tieqI
f yecoQyiov
ccQx^f^^vov:
a ,
ndgdaXig
JtL6rjg
a^
BTtiyQatprig
SV v^avtiaxfi tpQayidi 11
t,ipov'^)
12
IlaQdokecjv ds
sig
ccTtsdd^rj
tovg
bvoiia svqCxo^sv
aicbva'
tbv ^sv
II,
diddoiov avtov
7CS[i(pd^svta
{ijv
Mccvid^r^g^
^[6
ds 6 jtQatootad-dQLog Uagog^
rjv
Kat tbv
x^Q^S g^siv nsiKpdsCg) ccvatQsl
ai&va VQCxo[isv oixoysveiav IJdQov iyxatstrj^svr]v sv MtXQU
l46ia TtuQa tijv UfivQvrjv, cog ex tov TCoXvn^otdtov xadixog tfjg ^ota
ailsl^ trjXtxavtTjg
.'
13""
vfig
et
tfig
IJavayCag
Diplomata
1)
fatio
'Ev
tjj
tov ixsdo^ispov hv
vlsfiov
Miklosich-Mller
ed.
^icivd-dvo^isv.
to^i. z/'
tav Acta
Ovtcog sv tsXsi
1811 prae-
I XXXIX.
2)
3)
Koen ^v&'
asX. 588.
5)
6)
&vaz. cpoatOYQacpiav
4) "ISh
&no6TaXstav
rj^ilv
nag KcoSivm de
jtccgddaXXoi
Kccl
t7]g
imtotat
offic.
oTtJjrixa
trjv
sX.
108, 11
Bvvrjg tu
oiioitog ^|^p;foi'rai".
Avto&i Sh
kh,fig:
h kccI tovto,
[nntai BlaeQXOVtcci
asX.
383
avccyivmaxoiiBV
iv Evtccvtico
,,latiov
or^iLSiovtui, 6
slg r
mg
ol
naXdtLOv
Goar alia
lectio
principes enutriunt
oncag dvoiiaad'fi tig
." 'O/ioidrij?,
UgSog
(TtgX.
cpaivstai, olaSriTCots
j'j'pxst
ff.
16)"
ivvor]6r] Lcitl
Ttagd Miklosisch- Mller, Acta et Diplomata r^. 4 geX. 229 ovoiid^Btai tig Nix6-
^i.
Xq.].
'/.
Nog)vrov
,^6Cyva ^aQtvQcov
dov",
(psQSt
1275"
1250
avxod'i sk.
'Icodvvrjs
^^ig
ys
ccQd
tov fiovcc^ov
de t6
syyQcccpov
^^TtQarrjQCov
UvQyov
149
tov r. Zokata^)
xal
:teQl
dlXccxQ'SV xov
alcoiv
xfig
ojCTjxtov
istoLxi^ov
aQxovxLxSiv
aiXavovrjg (1204
fi.
ol
x&v AaxCvav
tiQca^
ex Kcov/TtXscag
VTcb
ccvtcj
tQoitoXCtiqg
ysvcov
FQrjyQiog IJdQog
ort 6
(tov
aiavog)
r^to
^dvtiog.
'Ev 'jvQip
tfj
26 ^OxtaQLov 1910.
J.
1)
'Ev kd-riv
Tfi.
KB\
K. Boyiaz^iffijq.
1513.
Bv-
rv
tccxeC^evai
zoqcctjv aQxaLtrjrag
oixodo^ijv
xG3v
olxiGjv
ev
vvv
^cag xal
tjxxov
JtoQccdrjv
TCQo Big
xv oUyav
x&v xqltlccvlx&v x^vav^
tjdvvTJd'rjv IV a
TtQog
XElvxat okCyat
vkkei^ci
didaiv^ dixi,
sad-ov, 6
Ovxa Xontov
avxav
Ov^
oixi'ag.
avx&v^ ag cpcoroyQu-
fiex
x.
Xvnrjg
IIqIv
t]
^cog
EcpOQog
aC i'xdxoxE avaxalvTtxfiEvat
icpoQov
BSiXov.
'|
svd'sxco xqovoj.
x.
xijv rj^oCsviv
B7CiyQa(pGiV
tijv
sig Idioxixag
QadvxsQov iv
xat
Ei,ax^l6ai
tcXei^
tfi
i^Srj,
XG)v
jrpg ETcCxsxljiv
rfig
tv SV &B66alia
Neav ^dyiCaXov
stg
ixsl ocQxaLot^TGJv.
dcpL-
UQXc^f'OXTfjxEg^
xv vVQi6x6vx(ov avxg ag
Eni xb nkEi6xov
Kax
xb Qaxv
kombv
xfig
B'.
aQid: 1
ETCcyQacpdg.
Grjv-Ak^VQOV
xfig
EVQTjvxaL
xdcpoL
;u()trtavt;cot
x(poi
sivai
BoQ.'AkfivQOv.
yvaGzol
xal
xv tcqcjxov alvcov
xar'9;uTat ttg di
Karo.
xr]v
Igtoqiktjv
ad^fiC-
'O
iitofriv.
x.
roiovtov asavXrifiivov
27
44).
(lk
'E(pr}(iSQlg y^p%aioioy/.x^s
;i;pt(TTtai'ixot
TtriXivoi
iv.
gbX.
N.
FiawoTtovlos: XQtaTiccvixul
'/.
dcjv.
Nsag 'Jy^idkov,
lecog
rjvsa^ccv oC egyatcci
151
tov 1907
ccjtb
TfQbg
f'l^g vaxccTttovtsg
OsaauXiag
iTCtyQaq)ccl
vEccg it-
tfjg
xccl
cctco
r^g S7ti(pav8tag
dvaxacpivxEg ovxoi
ih,
tfig
Evqtjv-
"ArcavtEg ds ot
yfig.
vjcb
xcccpOL
i6vk'i]9'r]6av
avxdv
slvai yvcoxov
xv
^ovov
dh SV laXxovv ivcoxiov vTCEeii^t] ruilv iisx xov x. F. /ta^ndxrj^ luxqCoviv SV Nsa ^yiidXci TiQog ^sXaxijv xav yQLxiavLX&v iivri^sicov vno
Xivog SQydxov^
dyoQaoQ-sv v(p
otcsq
'EsaCcoGav
'AXfivQov.
d'
i^ftag
xb ^ovalov
xv dXX
xf]
sig
ort
yiXXaxov^ idCag iv
xaxsxed^r]
y]iiG)V
dxQ0%6Xsc3g
xfig
xr]g
XLVsg dvdyot'xai
sig
i]XOL
doiYlV 8V0
t)
r)
xQstg xaxd
^E7iiyQa(pal iQLGxLavixaC.
sv6av,
cjg ri^lv
v% dXXcjv
Idiav
sdrj^oisv&TjGav.
Csvav 6
X.
6,
d' 6 x.
'ETCLrjg
xfi.
6.
19
x.
K. M.
^sxd xt-
^sXxioig xf^g
xa vyyQa^^axL
F. Aa^itdxiqg sv xolg
Memoire sur
37
les antiquites
^ETcCcnig d'
sv xolg ztsXxCoig
xrjg
(piXaQ^aCov 'ExaiQsiag
{xsix. B' 6. 21 aQ. 20 xal 21 xal 39, F' a. 7 dg. 16, dvo
smyQ.
0. 8 dQ. 16. 6. 35 dQ. 1, 2, E' a. 41 dg. 1, 2,
6. 19 dg. 17.
^. 27 dQ. 39, 40, 41. 6. 30 dQ. 2).
IloXXdg xal xaXdg xsxixg sitiyQaqidg Imxv^Covg xav s^ TtQaxav
,;'9-()vos"
ET
{N.
'/.
xsi^svav
rijg
FiavvoTCOvXov, Ol
ccvaxvTiaig
JiO'ijV.
S7tl
sx
dvxixfjg
dxxf^g
xov
xijg
'ETtsxrjQtdog
xov
vvv,
^^aQvaov^',
r]
stcI
XsTtxav
152
icvavv
n^
Abteilung
I.
rav
nXax&v
q)aiG>v
rj
^sXavog Xid-ov
ijil
r)
exl
G^ovdvlav mvav
XQuiirov^
dvaytvtbxovraL
VCCI
rvQOvvra svaQyg
TcardtaLV
rrjv
^^'xQi^^
lcc
Ttsgl
trjv
iv 'EXXddt.
uvtav
,u.
xfi
rj
"ig
F'
rfjg
ccTto
X Ttdxovg
0,17
ravQcJv
Z'.
tyjg
d'. 'E7CLyQaq)al
'Ev
1,
avaygacpal
tfjg TfccidsCag
vovL
Qa%Eiai
iviots
1% Xsvxov uaQ^ccQoVy
ix
tcbquxovcc
0,07
inl
Xsvxov Xid-ov
iTayQafprjv
iiTJxovg
X nXdtovg
0,22
aTtoxsxQOvfisvrjv
dvad'ev
0,02).
\KoiiiYixriQLov {\
'
IPHNHC/^I^
EYiQTJvi^g dia-
konoyk^Uuh
xvov xal
Zcofi-
cthc^oyah
g xfjg dovXt]-
UOYHNI::.
g]
fAOf, rjv
K[vQiog]
lytaQsXdsxo].
t)
olxiqxriQiov
7CQ0XL^'i]6avxsg
imyQ.
24,
7iQd)xrjv
xriv
iq
t^VS STCtyQacpfig
{%aQd.
'Ev
r. ylaiiTcdxT] sv Zl sXxCco
NCxov
xfi
;|j^i(?Ttav.
1911
didxovog^ xax xo
x&v alibvcov ;|j90i/o/lo7oi'/iv dh vvsn&g
xdy^axa xav
xad"rixovxa
1.
iaxovi dv
iq
vd
rj
xfi
QTjxd: a7txLt,sxaL
tj
dovXrj xov
xal
&sov
97107).
xav
tiqcoxcov ;^pi(7Tto;vt-
^sxQi tov
dtaxvav yvvaixav.
xf]
Eixov
xsXisi
de
tijg-
yvvatxag sv xw anxCoiiaxt^
!dvsx.
MvrniQiov
xijv STtiyQacprjv
xo) anxLGXTjQiG)
22, 3. 23, 4.
sd^og
(paivsxai ijx^a^ov sv
iXaCov, vd xsXaiv iv
(fsig,
21 aQi^.
d^sCag XaxQsCag^
8v
6.
xXrjiaXLxbv ad-^bv
Xs^sag xoi-
M. KavxavxoitovXov
x.
6sX. 67.
xfig
25, 9, 10. 30, 20. 31, 22, 23. 32, 25, 2Q. 33, 28, 31.
7.
34, 32.
fi.
di
xxX.
^axQd^sv
xd
ixxXi^eCo: '^av: r] (pQovxlg nsgl xav ivds&v, IsVcov, QCpax&v hv xfi (pvXaxfy xaxr'jXTjig yvvaLxav^ dnayoQSvo^svrjg x^jg
sldov dvQ&v sig xtjv yvvaixcovlxiv TcaQovCa xaxd xo dnxio^a xv
Qya iv
vG>v xal
xfj
N.
ricivvoTtovXog
'l.
xa%-aQi6Tritog
TTjg
rfjg
i'g
TtoXkg ccLQSsig
MaQxCavog
xov
aiQSLV
idnxi^ov
'H
dvJtL-
yvvalxsg
aC
idCaxov^
slg
i^(oQXit,ov
stg
xal
xag t
xfig XLvrj6E(og
slg xi]v
diaxovCag
xavxrjg
slg
rag V%g
MovxavG) Lxavxo
6vvsxsXs6v
vaixsiag
rfj
i)
Lti
xfig d^siccg
xijv
yvvri
r}
oficog riQii6ev
ixxXrjCa,
tf]
Muqxov yvvalxsg
xriv
r^g rd^scog
dixaiodoCag avrcv.
TOV Ott
Ta%Baig
dvtiQaLg
tiJQrjdLg
xal
slg
liBtaXri^ecog
yvvaiKcovCxidi
Tfj
153
stg rrjv
sv
^ExxXrjCa
xfj
ysvCxsvig xov
rj
xfig
yv~
vtjjilo-
anxLnov.
'ExxXrjiaXixal
d' STCiyQacpal
dvacpSQSxai
'EnlGrig 8'
VLxij
x.
T-ijg
xav TCQSvrsQov
iisx
h%iyQa(pri
vno xov
rj
x.
xal
rj
didxovog ^AyaXXCaig.
STiixoTtov
'TXaiov
xal
ixaga
xov
jtQsvxsQOV
pidQov
xb
^Ev
avxfi olxCa.
X'f]
ZlztlXi]
Xstavd-sla TtQog xb
dvG)
liSQog^
aivcov.
'H
S(p'
xijXr]
avco
sx
nd%og 0",22,
7iQG)xa}v iQiGxiavLxcJV
7tX. 0'",27"
xb ds
sisl
yga^^dxcov
did^sxQov
UteXeMO
[oisvl sIsxl]
YTeOHNe
iisx'
V
3.
'Ev
xfj
hiio-
xsd^f]vs
(=
xsd"iivaL).
fioxixov ^oXsLov.
ds 0",13, ndiog ds
ivxsxsL^L^svrj.
'H
JtXi,
sivau dico-
1)
tsvx-
A'
asX.
67
68.
N.
Bst] iv
'Aqx- '-Eqp.
154
N.
'Ev
5.
'l.
riccvvonovXog
6^okeiov
reo
XcjqCov [IST
155
ex XCd^ov iy-
TtXai,
0^',20 TtXdxos):
MH3LJt(jPION
M{v)riiimQiov
ino^avag
dv6avdyvco6ta.
^Ev
6.
tri
M MHMICN
Ttd^og 0^',05.
A A KAI ACTP
da xal ^dxBQiag.
,C
'H
cclg
rolg
rj
Tcbv
Tcioig
dg HX^vQOv
l4d^ava6Lov
Tovrcov
d'
rj
BQeiTcioig
ev
tg5
/teXtica
iv IdX^vQa
f^g
vn
xai
7]
eQatX't].
Kai ev
yQU(pri
de xdxad-t
(=
XTjg
elxcov)
tavvri TtagCta-
emyQafprig^ 7cXi]v
^vtog ccTioxexQov^evov
('Jdf
tov
evvoT]d-et6cc
fii)
ag xal ev
ixsCvr},
vito
QiXaQxatov
fVraO^o;
ixoiiCd^t]
xal d^oxnxai ev
I^nvQiddxi
TtQatrj evQsd^eia ev
(TeyyeXi)
7]
XXrj eTCiyQacpT^^ te
de lv xal
tov
Ai-^-ot
drj e^
Kai
elvai
^ev
'E^aiov
ovo^aiv iXXi]Vixoig
d' 01
g' ^.
TovdeXag evQe
7)
qco-
xv einyQatpGiv
X. alavog.
TteQirjyovfie-
vog x^v l4.vaxoXr\v xaxd tbv IB' (1173) atcova TtQog e^axQLaiv tov
eQa'Cxov
7cXr]d-v6iiov,
a^cpoxBQOig
ZlvXox, 6
'Icoijcp
1) N.'l.
texgaxoCag
xolg 'AX^vQolg
olxoyeveiag
eybUOQiag
j^dQiv,
vvv, ccnoanaaiia
iv.
cov
xv
Tov
xov
H'
eQalxdg
oixovag
ev
emr^^oxegoi i]0av 6
eTttyQacpcv tovxcov e^uvtov,
to/xov t?]?
156
Abteilung
I-
avtav nov
^.vaQid-^oL 'Egaloi'
'Tjcdtrj xarp;
de svqo^ev
exel
^yvoov^sv
ygacpag.
xcov Qco^al'icav
oucog a^tb
Ttxs
'H
7ttd-av(oxQa
^x
yvafirj
cpaivExai
[lOi
IIvqkov^
xrig
xccg ccQxai'ccg
dvat
ort
rj
STti-
xb xolvov ovona
(psQSxai
vxiKijg
anxfig
xov
ort
d^
dTjXcc
iqv
xf}
xaxd xbv
d- syxaxexdd'rjccv
ai&va
ju.
'lovdatoL iv ccvxij
xccl f^-^g
xaXov^svri lcog Qiqaig exv dib xal al iv xa iioveico AlfiVQov ditoxsCiisvai oTixal TtXivd'OL, svgsd'SLm iv xolg BQentCoig xovxoig ^x' ijttyQcccpiig
&g
[o^oCcog
|(g
ev
C3g
xfj
^i.X.
aiavay
TtXCv&co
ZT'
X. al&va^))
diddxoviv oxl
i'S,dyxai^
xov 'lovxtviavov
d'd exaXsixo
&fjaf
j^
x.
xfjg
xbv'Iovxiviavbv
oixodofii]V x&v
Niag
Ay%idXov^
xal
xb
bnolov
dvacpigsL
6 IlQoxTtiog xaX&v
oixCxcov xfig
rijv tiXlv dgixa a^vgoiievr^v.^) Ag sv^'^^a^sv da ^ex xov xa&rjyrjxov
xfjg ^lxoQLag iv xa navETTLxrj^iCJ x. UjtvQidcjvog 77. AdiinQOv^ oacag
vXXsx^fj xal dXXo i7tiyQaq)Lxbv vXtxbv loval'xav iTiiygacpav, Xva 6vv
anodoxiov xb xst^og^
rra
otisq
xaxBxQatpri
x 1907
JtQbg
rj
6av d\ cob:
985 990 6
^^KXeovjcco
Kotvxa
yvvij de
Kern
Xaa
%aCQeiv''^^
3)
2,
s-'
kv dvxid^eet Tigbg
/.
u.
asX. 3.
BovQreiXcc,
6eX. 248, 2, 3.
Antiquites Chretiennes,
Tlgo-iiniog tibqI
$&ii-
2) F. Aa^inxri,
Tixa,
1)
'lovda'^.
Ttxov".
X.
osX.
2.
15 ax- 15.
6eX. 30.
4) Z.
n. AiiTtQOv, Ayoi
iv.
Boqq,
'J&'^vcci.
1909.
5)
xg rv i&VLXcbv
rjpojg
fi.
iQTqxE
%atQE''''^
oxi
B^ccysxai
157
avxai Eivui
X. cctavog.
^Ev 'IAt.-'uexeIC^ X^Q^^ xel^bvg) ev xolg eqeltiCois tav ^&i(oXidiov &r}G)V xal 7tB%ovxi xov !AX^vqov 18 xilL^EXQa. Ill^ ex Xev7.
xov
Byov6cc
ficcQuccQov
^i^xog
^ev
dh
jcXdxog
0'",40,
'H
TtXi,
0",20
xcct
xriv
xdxa&i:
ocal
2Jaaxio[v]
^vrj^iB)l[ov^
olxlrjxr]Qiov].
l
'Ev xfi 7CQ0XEi[iEvr] iTtiyQacpf] dvo xiva ^av&dvo^Ev. a) Tb ovo^a
2Jadxios^ xb biiolov Bivai yvcoxbv xal | ccXXc3v B7iLyQaq)C)v iqiCxiavix&v xav TCQaxav aiavcav. ') 'Oxi ivxavd'a VTidQ^ovLv d^(p6rQai
ccC
Xe^elq
ccl
UaaxCg,
ovoficc
vnb K.
dTj^oLEvd-Biaig
ZrjCov.^)
'ETiCrjg
^QX-
BitiyQ. %qix.
'E(p.
{^fix. 0'",15
X nX. 0",12 X
yQ. 0^',04).
v^l).
Bvxav\'a{\
MaLo\y]
'AdrjXov
dv
rj
TtgoxEi^ivr]
BTCiy^acpri
Bivai
BJtixv(iia
rj
drjXcsxLxri
[Ilv-
Td Xom
1)
aXs
X jcXdxovg
0.",05.
Zrjffiou iv 'AQiiovia r6^. A' eX. 27 &Qid: 15, niv. F' icQiQ'. 20.
Tlagd6uurl^(o iv imyQiniari, Baedslov rov BovXyagoKrvov {ZxccqX. Bv-
K.
Kccl
tavriov,
X %di.
KavaravxivovTCoXig,
rdft.
158
Abteilung
I.
10. jvxod'i.
zal ds^Lci
'Ejtl
{n7]x. 0^',40
7t
0",27
Ttax- 0.",07):
fiUYiov
MION
LUX
ddLv
Mvtj-
MN H
B
rriv
Evae/
M Y P^
A
pf*^?
dnod^a-
'
Ano
v6vto[g].
^H
TtQoxsLUEvrj
XQLriavLxi}
edrjiioisvd-T}
67fi'yQaq}ij
respondance Hellenique
0.
/*#'
rijg
dsvtSQOV
t6 %Q)tov di
t Bulletin de Cor-
vq)'
(y^'^X-
ri^mv ev
XIII
Eivai s
r]
da t^g
naav t&v nQorjyov^svcav.
'Aq^vqu fiavQ-dvo^EV a) Tb ovona r&v dvo
TtitcotSQU
r]
Xs^scjg
(tfi.
tS ztskrCc) r^g
zIlo.
rov
tQocpoQccv
Qg, 'AXflVQK.^)
11. Avxod^L.
'Eni
Xsvxov
Xid-ov
jtoxsxQOvfisvov
avcoQsv xal
Haxa
slvai
Xiav
stdx. 0.",15):
a%iiog
eyxexaQay^eva
|6 K) II
0^',30
(fiijx.
ygfi-
nX. 0",16
'Ev[&dds] [xaxd]
x{s)ix(ay) E[v
.]
tC(ox'''->
lAxExsXi.
rv[ila
imyQatpri
X ndx.
0^,10.
r^g
'Eni Ud^ov Xsvxov dnoxEXQovfisvov vadsv, hniduEd-r] xb xdxco [lEQog (/i^x. 0'",50
X nkdx.
0'',12
KA1Z(U-
MoXvddovlXa
xal Zcj-
2) nccgccX.
tzLv.
F',
Scg.
14.
^v
Byzantinische Zeit-
K.
Ztjfftov,
'Eniyg. ini-
N.
E'.
'I.
tijlrjg
159
ix
Xsvxov
^aQ^iccQOv
evQsd^eirjg
X nXdtog
0",48
(fifixog
iv
tat
0'',14
xov
jI.
xXtcov.
Ttccx-
0'',10
M\H
MION
Mvri'
(i{s)tov
diacpi-
PONT
AI&A
QOVX5
'lG)d-
vvov
KaxQ-
KCOTP
BI
UaQaxrjQrjXBov oxi
(pSQOv
14.
rj
Xs^ug
iatpiQOVxa
ixsd-r]
xfig Xii,EC3g
dia-
avfixov})
,^
xrjv
160
I.
Vxpig A'.
Abteilung
B'.
A'.
B'.
"Ot/)ts
[M^vfi^a E-
[]1-X[C0V]
\y\6Cov 'A'EvoQa)[vrog]
:Aieeo
0SOV ....
eo-
\y\ 'Kai
[dc}Qa]g yv-
[vaixbg] av[rov].
Triv TCQOXSiiisvTjv
ddxig SV
ejiLyQCCcpijv
'riQ^r]vsv66v
yi&avdLog Z^tivql-
x.
t<p
6eX. 38) oQd-cag ivvoriccg riiv S7tl r^g OTtid'iag bxl^scag TTjg TtXaxbg TCaQa-
GraLv
B%ta(pcoxov
XYig
Xvyyiag^
6v^olLt,ov<Sr]g
KvQtov, Ttavd-'
Qya avrov aTtodidvrog [Za^uQ.
oipd'ccXfiovg Toi)
'^Ar
'Tj
6 X. 'AQ:
ZnvQiddxig
d' 10).^)
slxorcag
dlv
rjdvviqd^r]
dtaxQivri ort
avxfl
EQELTtloig
ccicovLXOv
ijtiyQacpi}
XoLTtbv
tovg STix
ivravd-a
iEvoiiEv {yn
^xig
dQiO^. 6),
eh,riyEi
vvv),
xal xavxrjv.
dvcoTEQca
drjuo-
ijdr]
yQacpfig
xov
&
ev
xi]
B'
oxIjel,
iTil
iQLGxiuvLX&v
xacpCav xai
idicog
rii/a yvcofiLxd^
Ovxcog EV xLVi
xrjg
xdcpcov
'P.
Z'
^i.
xfjg
xrig
X. aiCbvog.
'Payxaiqg dvacpBQEi
aTcdQQOiat
ii,
x.
ovXo^Evo\y]g loqvxxlv &eqivov xlyfijov d^tG)d-[v]xog 71qe6'Ejtiarjg iv xfj xaxaxiiy xijg MrjXov xov nQEvJ'''^)
lyxEQOv
xEQOv MrjXcovog cpEQOvxai xd E%x\g\ ^,'Ev Kvqlcj. Ol TCQEvxsgoL ol
Tcdrjg fivijuijg ^LOi 'AxXrjmg xal 'EXnC^av xal AxXfimg dirsg^) XE AyaX\X\Ca6Lg \]idxovog xal EvxvxCa naQ^EVEvaa
.
1)
IJsqI
Tfjg
Irrraqptorou
Xvxviceg iv
3)
'P. 'PayKcci],
4) 'O fisv
Kern {h&'
Ttnrig 'AanXfjJiig
2)
ifereq
Scvcoriga)
(=
a.
Thessalicae
1900, esX. 9
105.
Ttiv. III, 5.
ygcpsi 'AaKXriTfi[6][o]T[o]g,
svrsQog).''^
6.
334.
Sb F. Acc(i-
N.'l. FiavvoTtovXog
3<fi
161
tovtcov ^iqtrjQ
i]
svd'cc
xslvts' aal inl yi^ii t d'rjxCov tovto ivoQxC^cs vfiag tbv mds
icpatata avysXov ^ij ttg Ttots roX^irjirj) svd-dds xiva xata'l7]6ov XQEitSts oy]d-si
#(?^f.
ta yQuipavtc
TtavoiXL."^)
Ilgog
reo
MavQO}i}idtL rov d^j^ov ^Id-cb^irjg tov vo^ov Merjviag, drj^o^lEv^stav vTtb Nixov Bsrj iv rra zisXtLG) tilg 'ltOQixfig zal ^Ed-voXo-
XG>QC)
s%ov6av ovra:
-{-
Sl
-\-
Kat ravta
qCov
{K\
rcv
LKXov&v tolg
^cczagCav
r7)v
{ivijfirjv
\
de 6 cpvXa^ dyyeXog
xav tdcpav
(KH\
2)
sx
sXi](pd"rj
tv
'Av-
xco-
iv
xf]
Ovxco
TCQog ^Pa^uCovg
XoiJtbv TcXijv
!dXti,av8Q\cog^
dyvov^ev
tcov xtjQC^exaL.
flVQOV.
KaQax^axayXi,
^EtcI
XCd^OV
ditEjov
xov 'AX[ivq6v.
xcA 30' xrig G)Qag dito 'AX-
GiQccv
r}
ni-
x&tv
Xfjg
IQicxiavS)V
iv Qd-oyQaq)ia:
Zfj
rj
7CL6-
xig xcv
Qixia-
vv. f
Kern wg
1)
HccQcc
2)
JsXtIov
3)
Tlaga. C.
I.
Gr.
t.
g'
etc.
sX.
No. 9178.
<STavT07tovXov iv
Memoire
kg (10 via
t. g'
A'
a.
ccgid'.
Byzant. Zeitschrift
XXI
1 u. 2.
11
162
J.
'U
iTCLyQUcprj
TtQOXSLiiEvr]
KaQat^atayXC
TtXijv riigds
dia^co^ara Td|(ov
'H
avf^v
Tcag'
vabg r^g
7tQLq)rj^og
tilg
B7CiyQa(pfig
v^avnvov nvog
yXvjit xiva^
'Kai
cog
%o^8v avt^jv ev
XQLtiavGiv^
@dg"
'ItcovCccg
vno tov
i8\ 16, 18
i^lt,8'iii'r]X
fitayQaq)f], ijtoi:
rfj
f^v FQatpixrjv
icara
20.
Tial
Zfi
qtjlv:
av'i]xovta
^A^av. Utcv-
%.
nCtig tv
rj
Xiysi
syc),
Kvqiog
x',
tl^g
avtoxQatsCQag &odG)Qag iv
xbv
xbv ovofia
G)V
ocad'^
1^
'ExxXrjCa
avao
sd-vixovg, oXxiveg
xfjg
dvayofiEvr/V sig
^'rot
"AXXcog te ds tb jtsQLXrjmL-
xov
dnb xov
^Is^sxlijX,
g' ijdrj
vabg
al
'H^islg ofiag
'ExTcXr^ta.
tf]
di iTnyQatpixovg Xyovg.
XQinavv
d^'9'fv
(prjiiog
'fj
vaoi)
Qiddxi.,
xccl
lid"Yivg.
dg
svQ'a
Abteilung
xav SseaXav,
6 TteqC-
xav
Zfi
i]
XTiv
KvQiaxtjv
KvQtaxijv
17.
dxxrjv
TCD'O-t,
xf}g
xi^g
dvaxrjXa^scog
JJayaiXiXov
xaXovfisvc).
l;ffDi'
x&v
'ExxXrjLa rj^av
7]
'OQQ'odo^iag.
'Ayia MaQiva.
xov
A6yyo3
xv
^EQslitia
xXtcov
xa
iyyvg
xal
x'^v dvxixiiv
TtaQaxsLfisv<p
dd&suy
vtl^og:
ds yQa^^dxG)v 0'',02:
[^Vrj^^QLOV 'PoVtpLVOV
[xal]
MaQiag. ^)
j^
j\r.
Fiawonovlov,
7.
Xis"lr(ovos iv
478. Wace,
School
224
p.
xXtt.
Kai Zicv.Xov,
2)
6.
^Xtiov
197.
a.
473
Vollgraff,
ibid.
Tovvrag, Ji^Lrjviov
11.
xfig iv 'AXfJLVQm ^vXttQ%(xiov
9 k r. d -
iv
XIV
Ath.
225.
'JT
'^Aqyuovia
r.
A'
^
sX.
^- 36.
25,
&q.
9,
25 &Q. 10,
arcevtoitovXov.
6eX.
34
Scg.
32,
JV. 'l.
T yg^fiata
xccvovMa zal
elvat
ad^aag
at
163
iyxsxccQccyfidva,
ds
Qay^eva.
Tb ovo^a ^Pov(ptvog
6tiavLx6v.
'ETto^EVcog
stvat
ort
ri^steQa
i]
B7tLyQag)rj
6v^-
^Ctcxei ;faTo;
Kdxmd'L dh
iynBiaQay^ivov
sv
r}
el'sL
ad-scog.
18. A'bxod'i.
Qov
t6 e
QGinal'xov,
alvai
7tQ6drj2.ov
{vipog 0'',13
0(pi,stai
TtXdx. 0.",06
xdxco xsqcclu
rj
xa-d-'
oXag
dvayXvnxov tav-
jtdx- 0",07):
LOV
OV
19.
^Ev 'AX^VQGi.
6X0V ovxog
xov ojtoCov
7]
vn nvog
XCd'og hi,a%%'s\g
alvai
STtLyQacpij
xtCfiao)
XC^og alvai
^av
ftijxog
itXdxog
0'",10,
0'',042.
tov dslvog^.
[K]x't]to[Qog
^H
eTiiygacpri
(paCvaxat
ov6a x&v
fisx
xov H'
20.
^Ev
rra
yv^vaCa) BcoXov.
^Eni
fi.
X. al&va XQOViov.
E66aXCag.
^xtjXrjg
Xid-ov
yXavxocpaCov
ixovrjg ^ijxog ^av 0'",50 TtagCnov^ jiXdxog da 0'",15 7CaQi%ov xal otdxog
O^'jlO xal aTfoxaxQoviiavrjg
r]
a^fig
smxv^Ca
AYPH-
AvQri\Xiog]
5T0NC
enirN
onpec
^E7tiy6v[ov]
TGP^C
'H
:n:oAt>
TCQoxaLfiEvrj
ai&va
}i.
xdtcod^sv,
dvayivd)xErai
eitiyQacp^:
yovo
6 7tQE6[v]5
raQog
Eig
xov E'
7^
2JT' xb
164
'Ev
Tc5
2.
ri^oj
6vyxexoii^svr]v Xe^tv
rj
rj^elov S
de Xa^tg
tov
Abteilung
I-
T(p 3.
sivac QaivyQacpizov
fONC (=
drjlovv tijv
vnjtXrjQcod'fj.
tov
jcatQog
iv Byz.
Zeitschrift,
1902, 216,
TLCotL. 'Ev
21.
nPE2B2
Tvyeag
ix
xccl
iv
BGH,
5.
ta
oqsl 'Ay.
'Hl Ca iv
MccvQoiifidtL xsl-
%^b6ei
-^^
tfXU
KAU
XQitbg
'Irjovg
N(l)x{o)X{cc)ov.
/y
'H
rj
dsvrsQa yvotij
rj^tv vt,avtLaxii
QKXOv iTCiyQacpri
trig iv MstSfOQOig^
iv f] xQovoXoyia Ttg xal tb ovo^a ^ova^ov tuvog 'Ibqe^Cov avayquijtl
(fStCCL.^)
XgiGtbg
(pEQEi xal
^Bt TiQoexeXri^evrig
avcod-Bv
6 tov
iacpBQei
8ei,ia
devtegov
iv(p
A.
v^atog
'ETCirjg
Xgitbg
oQi^ovtCov, hqobXQ^ov ix
trjg
dvvatai v
'Slg
1)
J' alcvog,
rivai
a'to, diti
NI
17.
MsricoQcc
xal
cpQovov^Bv ti
rj
bth-
3Ji()d-
^iqoxel^bvi] imyQa(pri
bv
Ttgbg ob tb
Qtba^Bv
Xag
X6
ti tb bvofia 'Irjovg
N xal K
ort oQd'&g
vvsTtXr]-
ygafi^Cdia drjXovi,
6vX-
KO.
gip\
ijriypaqpat",
'AQ'r,v.
1908,
ff.
Tjfi.
N.
'/.
H'.
'Ev
^vXXoyri
tri
t&v
vno rov
pbCa TCSQLsyQcpri
,"Od^Qvog'''
X.
IQ
gtLai
t)^
tJ
^ovslov 'AXTovrcov
sv rsnaxCoLg.
xa
'AttQtov SV
avxfjg {xevxog
zteXxCcj
s',
6sX.
31
ccq.
2),
'H^elg
d' ol
xe^iccxicc
iv xotg iqEncCoig
dixaioviied^cc, cpQOvov^sv,
vu
drjfio-
22.
Nsa ^AyxCaXog
nXdxovg
0'",34,
nxn],
vi^.
yQ.
0^06:
^ExxX[r}6Cag]
Tb
6r]fi6tov
QaxvyQacpLxbv anavxGiv
sivai
btiI
Z Eiova:
r^g
xal
tj
MCfS GKKA8
XEQCcfiG) xi^g
EiiLyQa(pfig xfig
rj^iEXEQa xal
vvxsx^rj^Evcjv
Ovxcog ev
Kai insidij yj TtXCvd^og EVQE&rj ev Neu 'AyxtccXc) nuQcc xovg tiqoTcodag x&v vtieq'keiiievcov Adqpcov, iv&a tcqIv ltjqx^'^o r} ix KagaiiTtaoCov
sig
B&Xov
odog,
ETtExai
oxc
avrd'i
;(j^i(?TftiJvtx6g
6vyxQOVog
cjv Jtid'ccvcbxaxa
XT]g
ayiag 2Joq)Lag,
exeCvgj.
dfjXov
oxt
xxe
tj
^d'id)-
de IlQoxTCLog
(tceqI
xxLfi.
ag maritimum emporium,
tilg
23. Avx6%^i.
les
vn
kq. 6 kittyQ.).
TE^dxiOv nXCvd'ov
Tixiig^
ccTCoxEXQOv^Evrig xax xb
1) 'iSs r. aiLTtxr\^
moire sur
Xfjg
ff.
87,
v.al
Me-
166
I.
7]pLL0v
Abteilung
(viljog
;rA.
0",095).
Tb dsvtSQOv
OaCvsraL ds
ort.
xe[id%iov
fj
ta
Q-esl bv
Nia 'Ayiidka
xai iv
7
19 xal 22 23
(IIvQaog,
JTAdI
ex
6'
1, 2, 3, 4,
ag iv t&
v.aX
Ma. 'Aliivga), aC dh
xa MoveCg) !AX^vqov,
Nia Ay%iaXog
stSQag q)Qaytdog,
vnsQd^ev vrl
xccl
aQi%.
[isv vTt
{TIvQd6(p^ BoQSiCj
xstvtai iv
aLovLxbg '4X{ivq6s).
xsltccL ^Xrjv di
xettai 8.
6v
24.
na%vtQOv
A' xstraL ^, iv
vip.
siel
t avtb ^ovoyQcc^^a
inl
xcov
al de vit
6 %bIv~
vti' aQid^.
dQL&.
QaQxadvog})
dij^iov
sixa
oQSiog
sixa
^/Sat,
levxocpaiov
XCd-ov
fi-
aTCoxsxQov^ivi]
20
'^Ay.
%Xdxog dh
xr^v
0'",40, Ttd^og
de
f EvXoysCa
f
'H
'H
EvXyaia x
GvXXai}
FEI
xfjg
Xi^sag
EvXoyaia
EYAOFIA,
tov
v..
x&v
'AqaviroTtovlov
v.a.1
i]
iccxayjj
tov 'Tnorgysiov
Bivai Xi^ig
EvXyBia x...
slg
vn'
rfjg
ptO'. 3
xal 6 ivagysicc
TlaLdsiocg
iiETrjvix&rieav
ai Sh
N.'I. riavvoTtovXog
^yvoov^ev
167
E'
7]
[i.
X. ccl&vog.
dvo
dsoXoyog
t6
d'
iv
ccQxaioXoyi'x.fi rjfiv
k'tsQov 6
tefidji^ia,
t sv svqohsv
"O&Qvog.
STIL
rfjg
KoL^ri0Eag
tyjg
@sot6}(ov^
iifisigj
^y%idX(p,
sxdgoufi.
0d-LcbtLdog,
Nsa
x.
raQLCCvrj.
25.
saaaXiag
d'
'ig
XQiticcvixccl imyqcccpal
dvatoXtxijg
tfig
Qvd-^ov
aiXLxfjg^
A^
'H
[lovxoyxog.
xyxrj
avtov
e^^L
Xtd-(oi'
iv
TtQbg
eiiqiiatiifOiiBvriv
iriiJiQi.xi
d^vQtdog
d-VQida
L^iXrlv
ivtstSL^itai
nXi,
iv^ev avtov
svd'sv de xal
IkV'/'J^
ri'?.!
Ka
X[Qi0t)e ^axaQLov
<^^^
'^^^
+^MAKAPiroNK
TTAP N A_
PAN TU)
anoxs-
tavgbv iv dvayXv-
e^iLyQacpijv:
(b
-e.
^'.c
lv^ov tavttjg
vtcsqQ'Bv de tijg
ovo Xsvx&v
ix,
^'^^^<'^^0-ig
....
tbv
TcaQe
gv
tG)(y)
ovXv-
6t{av)Qbv
i~
ex^ tijv
ayiaiv)
M(rf)v(bg) MaQtLo[v'\
7f(cctE)Q((ov).
xy
lv(di,xti-
G)vog) .
'H
iv
ei'dei
2q6v(ov dvvatai v
ccTtavtaLv
Ovtcag
iv
uCQTcav
fita
i^ ixeCvcav,
;u()K?iriavtxv
iTtiyQatpf]
ix
;|j^iTtci;vti/
attiveg XCav
alcovcav
fiixQ''
vxvg
^^'
"^^^
^xedbv tQonaQiov
x'^v
ag
d-ecoQrjd-fi
t&v
d:tb
aiavog.^)
tv
tfig
Kai
6 eg)OQog de
iv AeXtico
6.
ccQxai'Otritcov x. 77.
^dQx^^i-oXoyixfig ^EtaiQeiag
xaQLOV
aov tdcpov,
^7]
1)
B\
1894,
^(>o-
iTtiXdd-ed^e^
otav TCQOevxB^^e^
Xsjtovtsg
\
tfig
ayd^tr^g
xal
lxs(tev)te
XQLtv,
9.
o:7raj?
CIG,
991.
2) Bull,
'^QX-
^ov
[LS^vriGd'e
I
2,
KatQiatrjg
(tevxf^S
tilg
fiov ^tvevfiatLXol
IX,
t&v iv @s66aXta
XQinavixrig
'Ecpriti.
de Corresp. 1883,
1911, 99,
7.
22, 10.
JSixov
s'rj,
Nsai &vcx.yvmasig
nX.,
iv
168
Abteilung.
N.'l. Fiawoitovlog
ot(ci)Ta0tccd'c
I
imyQacpal GscoaXiag
XQicriccviiial
tvdix-
(=
xicbvog
ti',
Xoviv:
6xiveg
xlv
= Ti)v
Gxrjvcctg'
= fjV
ovXid-ig =
lv
(JovAtv
= dovXrjv [av-^riv =
sxccqs = i:itQaf v
ccvtrjv'
ovXvjd'sig'
B%i
s%ri.
Tb QuxvyQacpixbv
(Irj^elov
tov %ai
ix 8i7tXa6ia6^ov
jtQofjkd'sv
MaxaQiov
v^avov. 'H Xs^ig sXri^pd'Yi ex r&v MaxaQipu&v
t&v vayiV(o6xo^sv(ov iv tcclg vsxQcoifioig xoXovO^Caig. Mevsi d' hi
xal vvv hv XQV^^'' ^c^Q t Xcca: 6 delva siiaxccQtd'T]
nsd-avsv.
^EnCrjg
diave^ovLv
slg
vd%av6ov
'Ev AXfivQKi,
xfi
<5
Nos^gCov
jcf^i
NixXaoq
1) IJccg.
nccl
NLkov
Bir},
'Ico.
188.*$,
22, 10
1.
yial
riavvTtovXoq
'Ev hdgcc
iTriYQcccpy
H
al&va
7]
i-i^ig
2) nuQcc.
ov
r xXXva.
NUov
^YnfjQx^ jus
Elvai yvatov^
Tv
ti6i
ocaL
{si'
on
acct
y^c3QS)v xrig
FsQ^avla
uq)i6r}rsttccL
^ccvovg) ol sTitcct
t6
exl
^i,ri6ytovv
ersi
ii,sdc}xev
eig xcoqlov
^vdgvixog B'
UaXaioXyog
'^O
Zachariae
%QV6oovXXov rivog^
xccl tcsq
otceq
iv
xov
8e Ol Bv avxolg
0LxaQxCag, xov deQog, xov dioxixCox)^ xfig ctaq^Bxov ^svotsXovg Xeyo^svov, xov ^rjviaxLxov^ xov
ccXaxoxiXovg, xov t,vyaQaxLXcov xal xG)v aXXcav xav xoiovxav
dij^oiaxv ^i]xrj^dx(ov xal d7taLxri(idx(ov'^^), vaipsQ^svog Xiyo
XaCov
Tijg
vo(p&OQiagf
iv
TIbqI
1)
i.
Schmidt,
K.
B. 1881.
1879,
416
G.
F.
X.
hog
v.aO''
'Kv
6.
25, 1 x.
Freiburg
K.
Schmidt, Der
6.
51 x.
e.
primae noctis iv ry
"EKdoaig
.
134.
Z'.
Toft.
L. R.
und
L.
2)
ff.
<j.
694.
"EkS. B'.
a.
247.
170
Abteilung
I.
Aeav Heuzey
ii,ed(oxs yQcc^fia
f^v
'/'O'co^'jjv
diacpogav (poQCiv
a7ialX(x.66ovxai
,^xatE%ri
f'l
OavagCov]
i]
TtaQd-Evocpd-oQ Ca
ccvtip xEi^iEvov
= un
impot sur
les mariages.^)
^vXXoyfj
tri
tav
dd'7]-
XQccXr]
tilg
.
1)
ff.
455
hovg
Acta
L.
X. I.
1295.
et
Mission
'Enirjg
Diplomata,
roft.
ixSidortXL -Kai
Documents
6.
2601
tcsqI
1876,
Miklosich-MUer,
iv
K. N. Udd'a,
de Macedoine
archeologique
Z%.
Kai vjto
(1909)
242
x.
TL.
AdintQOv
au
iv
L kXX Ttgayuari
ov 6 X6yog ygamia rov MixaijX FaQiriXojfovXov slvai rov ^rovg 1342, Ka&' a
Tovro TCagErrigriGsv rjdr\ 6 agxniavdQitrig 'Avrcovtvog, Hat
icvtarigca 6r}(isiovu,sv.
PyMe.'iin.
6.
399
x.
IJgX.
[P.
griechischen Urkunden des Mittelalters und der neueren Zeit. 'Ev Mov^ca 1903,
Tr]v gd-6rrjra ri]g nagarrigrjsag i^'^Xsy^a
tc5 ag%Ei(p
{TJgX.
a. 51.)
Katd
(ir]
iyco avrog,
tov Msrswgov
NIhov
'A.
6.
41.
nitov
tscpdvov KovfiavovdT},
XrjVLxolg Xs^ixolg.
v.'
^vvaycoyi} Xi^scov
'Eiarig
^ Xi^tg 7tagd-svo(p9ogla
Kovfiavovdri, Evvayay^ vicov Xi^eav vnb tv Xoyiav nXaIdXwGsag ftE^pt twv xad'' rj^ig %g6v(av. {'Ev tfj iXio&rjxj] Ma'Ev 'A9"^vaig 1883,
a.
260.
Tofi. B'.
a.
hog 1796
xQovayv.
17
Xi^ig
N.
j^ovsv^^slg
xcctaXaojv triv
HQaXrig 2Jrsq)avog
'H h
171
jcsqI
7CaQatif]Qrj0Lg
Met ravra
eivcct
KXr]d'7]g.
xa&riyrjtrig
Iv
lla diatQifj TiSQi rov dtxaic^cctog tilg TtQatrjg vvxtbg :taQ Bv^avtivoig, vjcorrjQC^ag
'O
Xrjiv.^)
Lingenthal,
ti]v
vitaQ^iv tovtov
jid^TtQog
X.
T^Xa
ort
vsv
^ETjfisCcos S,
v7ce0t'r}QLi,6v,
ocal
o,rt
noth
7caQd-evoq)d-OQLa
dij
eldixilg ^Tirrjecog,
rj
Zachariae von
xccl
x xqCk Ttgosr^-
L(onsva %c3Qia vTto xov Zachariae von Lingenthal, xov Heuzey, rov
sxeqov xcoqCov
elg
'lariq)
iTi]Qixd'r] 6
xrjg
Ad(i-
vvxxbg
TtQaxrjg
Bqvevvlov.^)
xCxXov
(fBQovti
TtXELxag
ov ^vov
ccv-
'Idh
1)
K. N. SccQ-a, MseaicoviKT]
Miklosich-Mller, Acta
Tofi. A', a.
iliod^i]Kr}.
et Diplomata.
To^. E',
111
a.
x.
234
x.
QX.
ngX. Xql-
JJ-jt.
n. AaifQOv, Tb dixa/w/x:
jiO'av.
ff.
Bqvsvviov iSs
ngarrig
6r}(isiovn,svriv ri]v
ccTtadoTtovla KsQccfist,
XXXIX. Elg
rrjg
Varia.
1419.
Graeca Sacra,
als
Theolog. Ein Beitrag zur Kenntnis der griechischen Theologie im fnfzehnten Jahr-
hundert.
ff.
282319.
M.
ff.
ff.
Bgvivviog
ait^Q'ccvs
i6(pccX\iivriv
Literatur^
ff.
228).
v.cd
ff.
(ista^v rtv
6 A.
Ehrhard
114 (JlgX.
nXrjv,
Xov KsQa^img
Kccd"'
v,a\
irwv 1431
iv
EXXiqviKrjv
a iXsyxsrai ix
{^v&' av.
ff.
295
x.
keconiov, 'Arrixbv
i]Sri
r^v
's^K' (=
rov
6 'l(of}q>
L) Sia&rjxrig rov
1438.
Krumbacher,
'O
yvm^irjv
vnb
'Jcoffr;qp
1421).
'AQ".
rdfi.
A'i
TLanccSonov-
rov
'^H^LEgoXoyiov rov
hovg
ff.
356.)
172
I.
Abteilung
trjg
!dlX
totavtiqv
7tQ0(pavG}g
trjg
ag nal rb 7iaQ9^svoq)d'OQCa
TtQctrjg
vvKtbg
anodidav
SQ^rjvsiav
xb
TtQosiQtjfisvov
AfiTtQog, TCQocpav&g
x.
tovtov 6
/Jioti
TtaQcc Bvt,avrivoLg.
eig
BQvevviog xa-
'la'^q)
Xit,Bi
vag
avto.
TCaQEQinqvEvsL
Xeyco,
tfig
^gb
tilg
Ttal
icprjtTjtog,
r'jtig
avtav
daxdtov
dsxdtov. ^)
cog
tfig
TovQXoxQatiag
tav
sXsy^Etai ix
ol
Td
nrjyv.^)
rt,.
dvayQd(povv iiag diatd^sig Gietixdg TtQbg tovg ydfiovg t&v dvrjav.^) ^Ev
8s talg diacpQOig dcatvTtmsGi tov No^oxdvovog tov Mavovi]X MaXa^oVy
otig Nofioxdvav vTfriQ^s t6 xar' 6^o%riV vo^ixbv iXCov xa%'^ b td
xoTtixd LxatfjQia aTteLdov tb dCxaiov
1)
ff.
tfjg
rjXiyiiag
TtQog vfiiiiov
3)
ff.
204.
tfig iiriTQOTtoXsag
xov) zShXxiov
6.
T6(i.
F'
ff.
170
x. s.
(ISicog).
Miklosich-Mller, Acta
.
.,
Z',
Movsficcciag
tfig 'l6T0Qixf]g
to^i.
ff.
517
kccI
k.
s.
ff.
NLkov
il
x.
Filosofo.
'Ev Bsvstia-IIaQi-
et Diplomata, t6(i.
Zhish-
J.
201
KX. hX.
To^. E'.
B\
ff.
488.
KccXaiidtag ['ATtoanciG^cc
KX.
(pccivonsvixr]
Leone
1903,
ioig 1876,
SiKog
'ls xa.
tjj
484.
'Ev
'l(o6r](p
im-
TovQxoxQattag sv 'EXXddi^)j.
iitl
xfjg
iv.
^EXXccdog].
'Ad"^vriGi,
v.X.
KX. kX.
'Ev UsxQOvitoXsi. 1903, ff. 82.
QX. Zachariae von Lingenthal, Die Handbcher des geistlichen.
Rechts aus den Zeiten des untergehenden byzantinischen Reiches und der trkischen
Herrschaft. 'Ev xoig Memoires de l'Academie Imperiale des Sciences de St. Pe'ters-
jtoXswg).
5)
bourg,
A. idsQidov, HsgL
ff. 145.
Nouoxdvovog xov MavovijX MaXa^ov. 'Ev xm TCSQiodi-nm xov
^tXoXoyiKOv ZvXXoyov Kav/noXsag roft. A' (19057), ff. 182205 (iv&cc
VIP
Serie,
passim xal
xdvovog
6%ixiy.r]
ccvxov).
KX. kX.
iVofto-
N. A.
yd^ov
iv totg
.".^)
^E7tL0r}g
diatv7td)6i
dLa(pQOLg
173
Ma-
d-yjXvxov'''^^)^
watog
i^ccydyri
avtov xal v
eS,
6 xad^tjyrjt'^g
VTtoGtrjQC^rj
ZlnvQidav Ad[inQog.^)
'AXX' ovdh tb
TiaQd-svocp&OQCa
dr}lot r jus
primae noctis
TfccQcc
thal
vjt
xal
Ad^XQog.
avtov
Kaitoi
6rj^EL(od'Si6i, icoQioig^
i:cl
r yd^a
rj
naQ^svocp^^ogla
Eig
ti^g TtaQd'Evocpd'OQCag
rovtov,
1)
A. UidsgiSrjg
bv avacpEQOVtac al
iiagtvQCai^),
Kat Tavra
naQoCxcov.''''^)
^vQ''
A.
Heuzey
Eig avtijv 6
avcotsga
2)
Eig
tv XQ^^oovXXcov
ix
un impot sur
cjg :tQ0L7C0fiVy
S".
Big xtruiata
i]8Yj
xat
^EvtEvd'EV yCvEtai
x. AdiiTiQog
r)v
ilrig
eI^e
cvtrj
totg
Eivai
aicbva
iv
Bqvevvlov^
utpaXstg tieqI
otL
'/co(?j)qp
\EndystaL dh t
d-vyatEQcov.
tcav
liovattjQCcov.
Ad^ntgog dvo^oXoyst,
a.
les mariages."^)
199.
Mala^ov
Tb
^XX
ccvto KScpXaiov
tcqIv tcqo-
xal iv
Jjfto-
ivanoyisi^Evoig iv MsTEmQOt.g,
Ms-
v,X.
6.
200.
Tb avro
iniarig
yiscpdXaiov kuI
MsydXo)
3) 'I8\
vi-Kfig
4)
[=
Ta
&viv.8ora rov
6 ccQxi-BQEvg^
TtQvog
anoXavav
iTcl
Ttaiv
ttJ?
Ttgarrig
XoyiKT]
Tavra
dvaymyi}
xa-S''
^^TfvQiScav
rdft.
a Ttagoveid^srai,
aviKora nqoodysL
ariva
Xaov^
vOEXXr\viv.ov
Ad^iitQog
ngb
rot)
ngog
F', 6. 406
yaiigov, Kai
ocrtddsi^iv
rijg
r&v
%coQiaiv
iv
2n. Ad^ngov
Ttgay^ari-Kr} d' oficos %qovoKrai ro nuQ&Evoq>Q'OQia, avuyQdtpsrai
fj
olg
sTtorrjg
7) "18\ dv(arig(a
6.
170.
'EXXrjvofiv^iKov.
c.
1819.
174
Abteilung
I-
a)^v
ig
f^v TCQay^atiicijv
EQ^rivsCav
Lingenthal xat
Xs^Lg
avtfj.
jldfingov
rov
rjfig
%al
rj^lv
6ov
rj
%(x)QCa ri^GiV^
sv olg TCEirai
rj
sv oig ccTiavt
dnon&vxEg
e^ avtcov
rj
tavta
%(x)Qta
^sydKa
'^(^coqlcc,
TCaQu^cj^isv
%aQ%-Evo(p%'OQLa
oqov
67]^8L(od-svta)
^ij
dh
^ETCitQaTcritco
'
'fjg
Xyog
Elvai da
Xs^scog.
TCaQd^Evocpd'OQia^ tdE:
'Ayiov IlavtEXEYiiiovog
1311
E:jtLXExXrj^Evrjg
tfig
ovElg
t drj^ta iEVEQyovvtcov sv tfj tOLavtf] Xcoqk -^ t)v
XoL7CG)v icdvtcov^ E7tdi,EL Eig t totavta xtri^ata avtrjg^ xataTQiijv aal ETCriQELav, ^ X^lga stXEovExtrjv xal ccQTtaya, tJ itsQccv oiav dritiva inCd-ELv xal xatadwatsCav^ xal dTtattrjiv.
dXX dLat7]Q'r]d"i]6Etcci tavta ndvta xal iiEvovcv vEvxXrjta
^avtEXag xal ddidSLta aTtb TtddTjg xal TiavtoCag EnrjQsCag
xal v^rjtfjEcog, tfig xat ^aQav ETtEQXonEVTjg. vEv (lovov
t&v xad'oXtxcg tEtay^Evcjv, tEdQcav tovtcov xEcpaXaCfov,
^yovv, (povLXov. JiaQO-Evocp^OQiag. EVQEEcog d-rjavQOv. xal Xcoviatixov^ r^toi LtaQ^'^^S- tavta yQ cpEtXoviv TtaQaifr]tcag dnaitEid'aL | a-urrv, aTiEQ xal ano tcbv Xomciv Tcdvt(ov xtrj^dtav. sxtbg ds tav tEdQcov tovtav XEtpaXalav^
tceqC rivGiv
iiEto%C(ov xal
t}v
ocpElXovCi d LatrjQEiQ'aL t Qtjd'Evta xtrmata trig avt^jg 6eiiovTJg. xal (pvXdEd'ai dvEvxXrjta tb TtaQaTtav xal
^^^)
didELta xal dvETCELQEata, Sg xal dvcotEQa EiQ'Tjtai.
aiiCag
l'
aiXEcog tGJV
xaia
vcav ^lEtoxCcov
etcI ti-
vayivaGxoiiEv:
1)
a.
AKTLI
CB. BE.IHKOMyTIEHHK.
166.
N. A
primae noctis
TtciQcc
Bv^avTivoig;
175
sis
Xyov,
OJCEQ
v 6X81 1328
nQOfivrjfiovevd'sCT^g
Ei,Ed(ox8v
ovxog vTteQ
aiovvxai x dlxaia
xijg
dt
xfig
iv 'Aylio "Oqel
ov XQ^^oovXXov ims-
1)
W. Regel,
TAthos. IV).
tfjg
E.
Kurtz
et
B.
(Actes de
vn' agiO^^bv
176
I.
Abteilung
oAojg ccTtoTtdai t6
'Ev
rov
TCQaxtLxm
xv%ov
Xov
xal tov
stg
7tt
tov
stovg
Xdv-
^Icodvvov
TtQcoxoxvvi^'yov
tazog
'|
Ntjlov dsdo^svag
di'
Batdx^rj,
vjisq
"^^S
Ivdixticbvog''''
ijcl
i;r'
ifjjteQ
d^
dvayivcoxo^sv:
yovv trjv TCEgilri^iv tov d'sCov xal ^icooxvvrjtov XQVoovXkov Xoyov [tov XQataiov xal ylov avQ'ivtov xal aLXECog^)] EvtikXoiiai xal avxog diatriQEid-ai Ttdvta t xtijiiata
tfjg toiavtrjg tov 'EcptyfiEvov (lovfjg t dtaxEiiiEva hv ta
xat E7tavrjXL(p ^PEVtivrjg xal hv t) xatETtaviqxlai KaavdQEiag
,y...xata
tov t (povLXov
jtagd-svoip^oQiaq.
".^)
tav
rijg
TtEqil
tov
UtQV-
Eti t diogC^Etat ri
^lava %coQiov 6 Xdvtai,, dvayivaxo^ev. .
di
tov
^jtuQvtog
adiXeCa (lov
XQ'^^foovXXov Xyov avtrig Xva
dtatrjQEltaL tb EigrjiiEvov i^qCov 6 Xdvta^, aXXa drj xal (ty
.
W. Regel,
1)
l'Athos. IV)
l'b
2)
svQi&rj
a.
E,
6364,
Kurtz
atix-
Zkom^Xov
3) "W.
l'Athos. IV)
Regel,
6. 71,
(Actes de
5777.
cnoTtog
et
(i^XQ''
Vf^^'^'
TcgcoTorvitay, xa^"
a scciot
6 iTCoyQucpiisvos
ini-
-nal
E.
ctix.
(Actes de
atQ6xsixai iv
Ttltag.
a.
26, axix- 9
16.
N. A.
tfjg
177
slQrj^is-
xul dvatsga jib TCa&v rv xatd laQav 67iQxoy,Evcov sjcrjQEiav XE aal doEcov, ijyovv cpvov, 7taQ0^6vo(px^oQiaq^ tov ^eqi~
xov ccEQog xal EVQSEcog Q'rjavQov^ tov %E(pakaCov xrig lzuqXiccg, T^g OQixfjg^ rrjg xatQOXTrjdtag, tov ;upay^e;rog, tov
avvo^iov tav jtQoatayv zal EtEQcav t,(p(ov avtfjg, tov iieXlG6oEvvo^iov, tfig xoiQodExati'ag, tov ^7]tdtov tov d'EOfpQOVQ'^tov (podtov ical [f/'g] tot) sig t tOiccvta JtEifiatog avxv^ roC*
^vkaxvQov^ Tijg d'yy,aQCag xal il^cs^o^fj^vag, vccl ^rjv trjg Ei,td^Ecog tov dXXotQCov dXatog' aavtatg xat tav f^EvyaQicav tav
ix tv xti]iidt(ov xfig avtr^g novf^g xatccxafivovtav lg bxeqcov
XOQcbv yTjv /iT^' oXcog Ex^i^ tig ccdsiav diiaitEtv ^EvyccQatixiov
ii, avtav el fiij rj Qrj&Eta ^lov^' xal dno Tta&v aXXcov dEov
xal 6vt,rjt7j6EG}V tv tE vvv ivEgyovfiEvcov xal Eig tb (lEtE^Eita E7iivorjd'rj6o^EV(av xal ovdhv evqtjol Ttoth diEvxXrjiv ri diaEi^ov tivd ovxe TtaQa tv xat xutgovg ixEls
ocEcpaXaxLXEvovtav aQxovtcjv ti^g aiXECag fiov ovxe TtaQa
xtbv x drj^oLa LEVEQyovvxcov ovxe ^tjv naQ* exeqov xivbg
rv aTtdvxcav xad^ olovd'^xiva tQOJtov .".^)
.
E'
UaXaioXyog
avtfig^
uvtg tE xal
etil
Ol TtQoxdtoxoi
dta-
xavxa ndvxa dvEvx^'^ta xad'Xov xal ddidEita xal dvETtrjQsata ix Jidvtav tv drj^oiaxv XECpaXaCav xal dTcaitrj^dtcJV, ijyovv tf^g LtaQxCag, tfig QLxi]g^ tfjg
xaxQoxxiCag^ xov qpdvof, xrjg :rtaQd^Evog)&OQia^ diafiBvat, e
ccvaxEQOi xov Evvo^Cov Jiavxg, xov Eig xdg nXavr]vdg^ xov Eig
xbv xd^TCOv^ xov x^^Q^y^^^'^og, xov yaxdxov xcov xaxd xauQovg
EVQL<3X0^EV(x)V XEfpaXdCOV EXl0E^ EXL XE Xal tOV ^ILxdxOV XOV
d-Eog)QOVQy]xov cpodxov xal Eig td avtd TtE^pbata avx&v,
xov ^vXaxvQov xal 7td6i]g xaXQOxxiiag, xov ^rj sx^iv dEiav
xoXfirjai xig ExaXElv xivd djtb tv toLovxcov ^ojptcjv xfig xoiicvxrjg ^ovrig^ ^iqtE CyXav ns^bv
xaaXXdQiv coavtag dtajiEvaLV dvxEQOi tov Eig tov tioqov tov MaQ^aglov TiOQuaXLXov xal x&v ^(p(ov avxv, xov exeqov Ttgov xov [iexov
TfOQiatixov xal tv ^axov avtSiv xal tfig dnb vxocpavtCag
Tr]Qrjd"r]6ovtaL dh
rJ
1)
W. Regel,
l'Athos. IV)
6.
E.
Kurtz
75, 6xix.
4059.
Byzant. Zeitschrift
XXI
1 u. 2.
et
B.
(Actes de
178
I.
xal diccolfjg
Abteilung
aX^rjv
.". ^)
f'ro?,
dLat7]Q'r}d'rj-
.".^)
hovg 1346,
otzeq 6
xdxoXovd'a: .
dtoQt^Exai exl
yj
W. Regel,
l'Athos. IV)
2)
a.
E.
Kurtz
78, Gtix.
6678.
W. Regel,
l'Athos. IV)
E.
8182,
Kurtz
6x1%.
tf}g
tav nQO-
rijg
dyyaQsCag
;uofc()o-
tfig ^(o-
et B.
(Actes de
B.
(Actes
et
7489.
de
N. A.
fio^TjfiCccg,
val
tfig
fiijv
KTto
tv
yovfisvcjv aal
179
6v^7jt7J<jEC3v, tcbv ts
vvv eveq-
Dusan vnsQ
rijg
'AyioQEinxfig ^ovrig
'It^QCJv,
vvtriQrjd'TJvai
b(pEtXov6i
^ovov rv XXav
axait^Eov xal ecjv^ dXX xal
rrjg d^tairt^scdg rov t,svyaQ6vrLtCov, rr^g OQSiXTjg xal xaGrgoXTTjiag^ Tov ivvo^LOv r&v t,acov avrv, r&v TtQodrov, %oIq(ov
xal ^sXlCcov, rov dsQog, Toi3 ^vXaxvQov, rov iurrrov, xal
ndvrav rv dnairoviibvcov xal dio^svav irsQOJv druioiaxcbv
xE(paXai(ov^ xal avrov rov atcorixlov^
rE rov q)vov^ r^g
[leva
ndvra
anoyQatpixfig
xal ETCrjQsCag
rr^^fro^^optg,
rijg
."^)
[=
'Pco^avCag
^EXXd^og^^ 2JrE(pdvov
1347 v:ieq
Xvd-rj iv EX EL
dvaytvtbxo^Ev: .
rfjg
otceq
xad^'
a (paCvEtai
aTis-
Dusan,
[xijg
fiovr}g
'EcpLy^svov^ xaxotxovvxsg
d-Evrav irsQov nagoCxcov r&v evqixo^evcov Eig r^v IIoQraQsav, cov EXQarEi 6 jivaravXg Exelvog, dvcorEQOi rfjg d^taixi^6EG}g xov XEtpaXaiov xov t,EvyaQaxLxCov, XTJg QiXTJg xal
xaXQOXx'Ctag^ xov ivvo^tov x&v ^aav avrcov^ r&v nQodrcov,
XOLQOv xal fiEXiLCJV, rov dsQog xal Ttdvrcov r&v aTtairrjfiEvcov xal d'Cdo^Evcov irsQcov drjuo'Cax&v XEq^aXaiav <(i]yovv
g)6vovy, JiaQ\hsvo(p{)^OQiaq xal EVQSscog Q-rjavQov, exl xe xrig
dvad'ECSQTjEcog xal Jtdrjg ixEQag (xaxaxQifjg
d^ioyQatpixfig
xal ETCTjQECagy'
."^)
1)
W. Regel,
l'Athos. IV)
2)
ff.
3)
e.
6.
CTj
Ivdixxicbvog
E.
Kurtz
89, arix.
3747.
THMOeEH
CHMMKH
1880,
voEfiQCa
(irjvl
et
B.
Ty
[=
1374;]
vtceq
rijg
uovrjg xov
(Actes de
miX-L
BI,
COBPAHWXt
H. H.
CEBACTLflHOBA.
'Ev nstgov^toXsi.
9394.
Louis Petit
32, rix-
et
W. Regel,
4655.
12*
III)
180
Abteilung
I-
E6q)i'y^evov^ avaytvaxo^Bv:
^^-{-^ETtsl
tcsqI rb
rj
^Ecpiy^evov etd^d-r]
svQixsd^ai aal
icataXoyCt,6d-aL xal slvat avtrjv ag idixifjv ^lov, evscpvLGs
iQvoovlkov^ dioQit^o^Evov OTCcag diatrjQvtai xal
fioL de
dta^evcoi r vti avrrjv xtTJfiata,
vsvx^tjta navtaXKi
xccl aidSLta ccTtb x&>v ovko^vcov iTtixid'Sd'ai xal xaraxQisiv xal ddixelv avro; xad^ oiovSi]Tiva tq6%ov^ ovts anoyQa.
dvaxsQa
d6vv'i]d'7j
xov (povov
.".^)
evQ0Ecag
'Ev ygd^^axL
xr^g 7iQOtQrjfiEV7]g
TCaQEdd^rj
Ttdvxcog Eig
lOiQOEXa-
y' VTtEQ
."
Tb
yQd(ifia
^ovfjg 'Etpiy^svov
axiva vtce-
vd TfaQEiGJtv ExrjCag
avxri. ^)
Avxd
1)
Iv
oig
XEixai
rj
et
W. Regel,
III)
et
W. Regel,
III)
<j.
XIV.
3)
vvEiXEyiiiva xG)qla^\
arix- 122.
Louis Petit
4041,
1.S26
ifiov
Louis Petit
<T.
2)
Eivai xd vn*
Eis
'td
t%SsSoiLivai
xf]?
^lovfjg
hovg
xov "Ay.
N. A.
Xt^ig %aQ%^avo(fQ^oQla,.
ag xal xaXla iv
Xyog Xe^ig
tcsql rjg 6
i]
181
^E^t(xt,ovrsg
anavr
olg
xccl
lBJfo^sv^
ort
drj
XQOvov^ ixdedo^Evoig ovyl ^vov vtco Bv^avtCvG3j>, ocH xal vith Z!sqav ciQyvxav. 'ETtir/g Xsno^ev, ort t naQ^svofp^oQCa xsltca
Hsxa^v diacpoQcav aXXcov dtj^oiax&v aTiairriECiv^ rsX&v, xccl tcqotC^cov^
cov ol ixaxay^ov avayQag)6^svoi TiccQoixot anakXdGovxai nte Qrjx&g
vTtxsLvxai
Kai
xccxaoXyjv.
slg
ix
drj^otG)
i:tl
Tfjq
^f'AAft '%eiv
OTtSQ
xfjg
%Eiav
xal
XYiv
cpviv
ijcl
a^QEVog tcq&^lv.
cpd'OQocv
XVQ^S
vtcccvqov,
xi^g
rj
r)
Tcatda
t)
rj
1)
TCQoya-
xsLfisvov^)
x^v
xoqt] lu
xov oqov
i^sxaig
nXag xb
ey-
"^^v
TtQbg TtaQd-Evov
rj
dXXaxov: ^^Moi%ECa
x^Qav
a xal
^o'l
ztixi
isla xal
1
xccd-*
Bvt,avxiaxov
xXrj^a
TtQbg
vo^ixov
xi
yiXX TtQoexTixaxsQa
jtaQ-evsiaq.'^
naQd-Evoff^OQla
dl
xfig tccgd-evstag,
xaxd
dcoQEa
ag VTtoXov,
XccQaxxrjQC^sxat
(fd^oQv
cp^oga
xf]
(iiaCa xaXov^Evrj
r]
g)&0Q da
xr^g
jcaQd-Evov xal
sig
Kai
naQd-EVOV.^^^)
xvqlo-
r]
aiuK&v
mata.
1)
x&v aXXav
T611. 5',
6.
249.
ccTtccixrmdxwv.^^
Lingenthal, Geschichte
1892,
6.
To
%(ogiov
xovxo
d'ltalia).
BaciXixd.
2)
1850,
ff.
M',
BiX.
M\
-Hui
Xrigav cp^og.
kccI
xixX.
rj'
Heimbach.
('E%d.
Tfi.E'.
ff.
xixX.
AZ',
Xs' ('Ey.d.
v.ccl
Heimbach
ivd:
ccv.
ff.
737).
Lingenthal, Jus Graeco-romanum, (i^Qog V, Sy502: Aiysxcti jihv ^oi^sia yial 17 Ttgbg -nagd'ivov tj
^Tjpa?" {ngX.
7)
ft^OsVI,
vov
il
storico Italiano.
a. 9.
BiX.
Zachariae
nopsis Basilicorum,
%'ivdv
Berlin
719).
BaaiXiTid.
3)
TlgX.
TqIxt] ^xdoaig.
345.
1)
di F.
ff.
595, 169).
Prochiron auetum,
ff.
17
xfjg
TlgX.
xov
ij
Tfghg nagQ-i-
%rjgav
cp%'ogd.
Kvgicog Sh
182
I.
Aflm T^g
Abteilung
(=
7tccQd-vo(pd-OQCa
As'lfog
g)d-OQ
TtaQd'svov),
ov 6 Xyog Qog
tcbqI
aXX xcct
^yjfi^c^ (r)
t6
kccI
7CaQ%'Bvoq)^OQCag
Ai Toiavtai evvoiai
Xii,(og
rijg
7C8QL-
q)d^OQttg TtaQd^svov.
otuQ^svocpd'OQia iXsyxovtai
X-
;^()r;/io;Tt-
tEXsLcag
xal avatSQca
ijdrj
Tof)
i^edojxsv iv exsl
iv
zal
avayivtoxovtai tads:
c5
ovdh Iva
c)6(!Cvtog
E^Ji
in
aviaad-EV xal i^ (>X^S evl tEtccy^ivov xal anaiccTcb Tcdvtcov xal tv aiXixmv trj^dtcov ical tv dQ%ovtixG}V^ Eti ds xccl tcbv ixxXrjiatixv xal iiovaxriQiaxav xal xad-oXiXcbg eItceIv dnb ndvxcov
xovtov xal xG)v Xomav did naihvGiv xal avaGxoXriv xav iqyaQiaq, xctv xal
xavxa
t^oiiEvcov
UalEVLg
naiEvo =
."
xb
TlaXaicc ^La&TJxrj^)
x&'EXXrjVLxa Xa
TcaQci,
xoXafiog. "Ht]
xiiicaQia,
xoXdtco,
xifKOQa.
iv
xfj
IlaQOifiLcdEg
dh
[= xo-
'%ei
Xdt,EXE^ xiyLcoQElxE^
KoQivd'iOvg,
XEq).
%oXXa%ov Ttaidsvofiai
xi^coQov^ai^ xoXdt,o^aL,
wg iv
xco
6%oXixg)
a^axC}
firj
dk
naQ^ivov
rfjg
Synopsis Minor
xal
rfjg
XV^^'S
XVQ'^S
'^VS
iiBly.sva i%
Ttg
v.al
;^>jpas."
TlgX.
c.
cp^og,
y.vgiag Sh
(p&OQCC \ioi%la
x&v &7Co^Qvivxav
jfagaTfifiy)!].
iv.
r]
."
Kai
slg
xfig
fi^pos II
nccQ&ivov
i]
vnvSQOv.
tf]g
"ticcXsltai
v.al
v.al
KaxaxiQO) ijSvvaxo
icc
Heimbach,
('Ek.
a Lingenthal,
c.
x6(i.
E\
ngX.
3) 'Jdh
1902],
axov
ff.
iTcl
736).
1) 'ISh avootegco a.
2)
^Slarii
180
^, 12.
181
auctum
(?xd.
xov avxov
6.
(f'x^.
AZ\
Tb
X'
Zachariae
iv inoariiisimaei. 3.
KX. vX.
53.
y.ax' i^oxiiV
sixQfr
xtbv xsigoygdcpcav
v.X. yiX.
N, A.
Kai t6 Ttatdsia
voig xal 8v
tfj
= tificoQLa^
<pd'OQiag,
i]dr]
TtaQd'avocfd^oQiag STtiaXX^avov;
^,tovg
tXog TtaQ&svo-
^vripLOvavsxat
rjtoi
183
dxQccicpvag vo^od-siaxcclg
Talg
TtaQcc Bvtccvrlvoig;
'EQSvvrjtsov
primae noctis
tr
eyxXrjfia
r]
xYiv V7t
AE' vaagdv
"Ejtaita axo[iav
didxai,iv xov
;r()t
xov ^ax ccQjtayfig iadiiavov xQrjv iti] ^vov dtd drj^avdaag, dXX xai did
<3(o^axixf}g JtoiV'i^g.'''^) "ETCaixa 6 (pd-aiQag diaxoviav
naQ&avov
ccQTtayfjg
JJ
laQav vjtavQ'vvog
r Tj^iLov.^)
isiiXQOJcavo^avrjv
Kpd-BiQY^,
^C(pai^ xijv
Uegl da xov
ijtiXQTtov
xov (pd-atQavxog
avxov
xyjv vtc
xtxXo}
'^av
x}v:
xa
rjto
xal xa iidXtxa axaCvrjv xi^v XL^coQCav offaCXac vnevayxaiv, r^vXLva XG) aQndavxi ol v^oi emxid'aLV.''''^) xalxot dtd xfjg AA'
vaaQg diaxd^eoig xov Aaovxog Zog^ov t6 TtQotpaQad-ai xg) drj^o6LG) xriv VTtaQ^iv xov qpO-opecjg" dzed-aTiLd^rj xsXavd-avxog sxat
^oxa
sjtaaXav
alg
xov
yvvalxa
(pQ^acQavxa
vaaqd didxa^ug^
i]
xal
1)
TavTa
?%ov<5t
KX.
2)
Tccvra
AE'
vsagg
^^ovat
XricpO-fj
v,axa
Lingenthal, Jus
3)
Xs^iv
ticcqcc
III)
a.
113.
Synopsis Basilicorum
"Endooig
Heimbach,
x6(i. E', a.
a.
Tb
349.
auctum
Ksifisvov xfjg
xixX.
.
Prochiron
Xsyo^svov
xov
fisgog VI)
122
a.
4)
in
Gr.-rom.,
zccyucc
Gr.-rom., ^isgogY)
avxbv vvdov
naQi
kX.
(Zachariae
. 349.
xrig
alxa
1306 6 TtaxQidgp^g
in xov Xsyo(i8vov
kutcc Xi^iv
lr](p&fi
VTcdQ-
TiaqQ-vov^
dij
X(5
7]v
6 xfjg
9\
Kecp.
A' {'PdXXri
T6{i. A', a.
898.
IJgX.
214
kccI
TLoxXfi, Svv-
x. L).
Prochiron
e.
KX. nX.
120121.
auctum
184
Abteilung
I-
vTceaXsv
rbv
slg
ccvroxQKTOQa ^Av8q6vixov
rav
'bTCo
nccd-iSQCod-sv-
Tcal
Ev
veao ravrr]
tf]
vulxa
jir)
ta ovXo^svG).
d'Ki
xovQa xal
a(i(pco
TtonTtfj
evvo^ov
MxQiag
xal
TtQofi
[io6i<p
sl
6c3CpQovit,8&ai.
bI
8\
^tj
firjdh
q)d^0Q6i ;caT'
rc?
s%ri^
exog 1306.
Xixa
^8d'^
xov tpvov
q^ovixov,
slxe
xfj
TiQaxx^evov.
dl
^d-
vvdTtxsxai
^Ev
xfj
:tQo^vrj^o-
VEvQ'Biri
vsag
diazdi,i
vo^ag
fitj
vixov
rj
e8sL xax xrjv jtQosLQrj^BVTjV vsagdv xov exovg 1306 vd ^BQtd-f} tcqoTjXvxcog
1)
(isva
[loCgag,
elg
8rjfio6LC}'
av
ih,
Avx6&L
630,
6.
y'
x.avviov
T[i. ',
Hechts.
fiolga
{lh -nal
rj
tbqI
xv
629
Xi^o-
xal
xfjg
c.
tf]g
Siat^scog xavtr\s).
a.
'I8s
6.
628
krigav Siccxvnco-
121
126
{iv
vnoyiv.
xfig
6.
121
yhVLnd
d'sicav
-nal
xiva nsgl
Siaxd^scog).
TqIx7] ^yioaig,
345
x.
des griechisch-rmischen
I.
gX.
a. 631 s'.
3) Zachariae a Lingenthal, Novellae Constitutiones
xal 'PXXri-notXfi, 2^vvxayyLa, xbv dsimv xai legv Kccvvav. Tdft. E', 6 124 125.
,
N.
rov q)OVLXOv
a.TCTqXXayiiivGiv
xG)
drj^oCc},
Qovnovg,
aXX
fiSQtg
yj
dev
7tQogxXr}Qovto
sig
tieqI
yQK(pG3V
diddx^rj
tov (povcog
7isQiriQ%sro saicog
185
zXrj-
xad"'
Avx
sv
= jus
jtccQd-evocpd'OQCa
y' ixdsi
xfj
aiixov
primae
xb
TtQog
von Lingen-
ccvxbg 6 Zachariae
'ncd
noctis, ^exe-
xfjg
griechisch-rmischen Rechts
vo^tt,G3.,
Qy'ixcag^
av7Cxv^a^v
siil
xf]
xb JtQXL^ov TtaQ&svocp&oQiag
livov
xax
xov
di
Tb
^vrj^ovaihxai.
aiCova
Jz/'
oqov
d\ ditaXXd66ovxai
bxi
i]
ovsva
^QxLiiov
av
6}g
xfjg
'ETiCrjg
vtct]-
dvi<3a xb TtOLVi-
vd
TtgsTtsi
ixTiXt^^fj^
oxl xb
yvaxbv^ xd fieyita
ETtCQaiv
xfjv
xav BQcov
drj
UXdoL
ol
vTtExtjav,
^lCa 8\ 6 XQdXrjg
Z!xE(pavog
xrjv v7iaQi,Lv
xov dixaLd)^axog
xijg tcqco-
Miklosich, Die
Bluti'aclie
dem
36.
2)
xal H.
QX.
zantinischen Literatur^,
4)
Dusan
zf'
ndaig
ra. Ticxgd
ttj'v
{iv.8.
xe QccQov diaixav ig
(SxoXcg diaa-iq^ioLg
nsgtqxxvwg
(1892),
<j.
511, vnoa.
4.
B6vvT\g,
t6(i. B',
xa ^Pca^cciav
i'j(^Qri6ax6
a.
7]fisiipsv ij&ri
."
jl,ymaHa
(
QX.
Ii;'
i;apfl
Maxepia.iH
(Tixo-
;i.ifl
Cep6oBi.
ii
TpeKOBb,
iv Kiiat
1888)
ZB'
ovxs
B.
rocy;i,apcTBa iv
N. Bailiicpo-nri
xm ^Xxia> xov 'Paa-
186
tj]g
I-
N.
Abteilung.
primae noctis
tovTOv
h/idvoLg
Ttag'
djcsdsixd'^
tcsqI
Xi]il^S(ov
TTjff
tov vo^C^ov
vTtccQ^scog
rav
TtaQSQ^rjvsi'ag
aTttoocog
Ttaqa. Bv^avtivoig',
din i
jiata2,Xy]Xov
r&v
7tr]ya)V
uQaQov
xad-e6td)g,
ag t6
jus primae
^aQXVQia utQoyQacpev
fpvXax.rriqia
mqyGjv.
sdv(p7]^y]d^r] ex ts TtQoxata-
sig
avrv.
(pvXkal
Xa
grafo a certi
^v
li
spiega come
mena,
che
il
affincjie le si trovassero
VIT
delle
parti
di
di
perga-
un volume
pi facilmente.
La nota f avt(rj)
rj
CXo{g)
di
dopo
il
II
f.
391.
le
somme
Roma.
V.
1) Cosi suppose
Gregory Textkritik
N. T.
262.
Criovanni Mercati.
lo
d.
N. T.
prima
185 n 392;
H.
ed., p. 62.
von Soden,
Die
Schriften
d.
Byzantina
IV.
Mentre
1'
Siciliae/)
uon
riiisciva a pro-
Due
scritti.
fortuna
la
di essi
a.
;
me
furono da
liscio,
della
Aggiungo ora
forma
di tre peducci
a maglie,
di
nuovi pezzi:
Esemplare
Museo
1.
il
di
le quali
di Stella
si
massima cm
conosca. Altezza
30.
Provenienza
esplorato, da cui
un
abitato cristiauo-bizantino,
me
pubblicati.^)
Altro esemplare
2.
(fig.
da me
di una
editi
piente;
in
2),
questa revista;
linea spezzata,
il
mentre due
bacinetto
cui
il
decorano
altre fascie
il
piccolo reci-
la
catenelle
di sospensione
sei
verghette
Proviene
altra.
da Palazzolo Acreide,
precedenti esemplari
da cui
1'
cilin-
una e
1)
2)
Museo
4)
esplorata, e che al
Museo
3) Identica
dei
non ancora
cappelletta di sospensione
si
a.
a.
1903
p.
146 sq.
188
I-
di Siracusa
Abteilung
ha gi fornito parecchie
fibbie
flg.
fig-
1.
tipo di quelli
1)
II
gruppo
risultati BODO
un
(cf.
bell'
orecchino in
2.
3),
che ripete
d' oro.^)
cui
155172.
esemplari
questi
uno
giungere
Museo
me
da
Biscari
Siracusa
di
Catania,
di
Museo
del
189
bronzi del
piccoli
lunga iscrizione,
seguente
colla
die gira
attorno al labbro:
00eCGbTPOCAeXAMeNOCT(jb0Y|VHAMA
(contiuna)
TOYArHOYZAXAPHATTOAe^eTHN
(sie)
La
interpretazione da
me
di
tre
in fine
il
nome
incisore
1'
la settima lettera,
esemplari
altri
scritti
della Sicilia,
ha errato nel
tracciare
manca
anziehe un A; cosi
Per cui
la
mancante,
'il
e la seguente:
d-Eos'
anche questo
La mia
(I.
9),
secondo
il
lenza, incensava.
La
lemme, prescriveva
JNg}e xccl !dQadiL
1'
si
c' e
106,
e poi
in cui S. Zaccaria,
cosi detta
la
liturgia di
il
Giovanni
di
Giacomo,
in uso a
Gerusa-
ix xsiQog rj^v
ds^KL aal
qule
nell' istante
avviene appunto
accogli
[Zaccaria,
in questa
Luca
incenso di S.
mio)].
(il
S.
1'
dal Papageorgiu
rettificata
delle
6 7CQ(o6)d^cc^Evog t6 d'Vfiia^a
rovto]
dei^ai
t&v
Ttal
ZlaiaQiov xh
cc^ccqtcoX&v
t6
d'viitaiia,
^v^Ca^a rovto.
tiq-
Hans
vanni e
S. Zaccaria,
S. Pietro,
ai nostri.
osserva
il
Petrides (loc.
cit.),
la
gli
1) L'
.sta
Italo-Greci,
1'
orazione
ha
un tenore alquanto
diverso^),
nella sigla
risolta in nQOfprixov.
2) Bibliotheca
vol. I
pag. 116.
190
e
Abteilung
I-
t)
cioe:
ovxa
TLaya^iov^
ayiog
-O'fdg,
........
cag
x&v
xccl
7tQo68d8i,(o
d-v^Ca^cc
iKXQXcokcjv
tov
TtQods^cci,
Come
mente
la
abbreviata
variata,
diverse, eosi
comune
ed adattata
forse
forma
e costante e la
S.
Luca, legger-
liturgia
alla
regioni
di
che taluno
dell' incensiere,
altri
amente un incensiere
Petrides
il
colle catenelle da
un
anche
rieorda
opportun-
VI
VII
di
modo
la
formola
e la
sua interpretazione
grafe,
nell' epi-
incensiere.
Nelle precedenti mie due note ho citato esempi di incensieri consimili, desunti
e la relativa fre-
codesti
di
che ne precisa
dule.
diva
uso,
1'
si
di
conforme
1'
essi
tenendoli
siastico,
casa,
incensieri
fissi,
1'
Ed
al
Ma
sepolcri,
si
spiegherebbe la
siciliani
da necropoli.
e dell' uso
di
accendere
ed aromi sopra
incensi
gi nelle
sepolcri,
S.
Giovanni di
di in-
riti,
doppio,
il
non venivano
adibiti
qule
di
esemplare
coli'
di
Mannheim^), rappresenta
al sec.
XV
e stato
del
due unici
2)
3)
4)
Bulic in
Nuovo
1.
dalmata 1907
christl.
107 e seg.
fig.
530.
ed
in.
Bul-
Byzantina Siciliae
P. Orsi:
del
pezzi
e
V VT
secolo
che
si
ed
conoscano,
191
cui uso
il
ruderi
cerimoniale
una
di
dei
basilica
dintorni di Salona.
Altri esemplari di origine Orientale sono stati divulgati dallo Strzy-
un gruppo
certo
iJimensioni,
siei-
deco-
ad una comune origine, che non oso dire se sia da cercarsi in Sicilia
od in Oriente,
Altro
3.
alt.
mm.
(Inedito.
4.
esemplare
Museo
di
VI
VIII secolo.
liscio
(fig.
Grammichele
diam.
3),
mm.
mm
85,
in prov. di Catania
fig.
3.
prof. in
Quanto
di Siracusa).
fig.
diam.
il
corapletamente
1'
mezzo a tracce
sobborgo
di
di
incendio
S.
(alt.
mm.
34,
4.
Lucia a Siracusa, a m. 3
(Inedito.
Museo
di Siracusa;
%-4).
Riassumendo pertanto, noi conosciamo
liani di codesti piccoli incensieri, le cui
Siracusa
2,
Palazzolo
2,
Grammichele
Catania
1,
Incerto
fissate:
1.
1)
1'
n.
litteratura
oltre
delle
dimostrano come
ed
olio
altri
dei
19 in B. Z. 1907
Museum
gli
relativi
3)
classica*)
lampade ad
christl.
Altertmer
II
pag. 294.
192
Abteilung
I.
fin
secoli a
posto ed accanto
lampade; ed
Ma
il
Candela
entrano
e caudeliere
cristiano,
al
essi
fino a noi,
sontuose.
alle
etc.
parte degli
far
dalle
pi
semplici
pi
alle
classico,
bassa romanit e
dell' alto medioevo, di cui possediamo molteplici esemdocumentare questo mio asserto produco alla fig. 5 uno dei
plari.
presso
con un gruppo
rinvenuti
boccali
di
anni
molti
lampade
di
addietro
in
bronzo,
ed
appartenenti
sec.
V,
anche
ma
al
forse
VI
al
se
tri-
podetti reggi-lam-
manca
quali
il
5.
arte
e di
classica,
uno
fra r
Schema tradizionale
teso lo
1'
altro.
Ove
collochi
si
Siracusa,
gruppi
fu
un
oggetti.
vero
chiodo,
il
vedr tosto
si
di
ma un
attento
lo
raccogliere
me
esame
da
1)
stiana
Ho
a.
cera
Bellomo
stilistico
fra
struttura
del
in
due
pi un reggi-lampada,
sia
squagliata.
o piattello sotto
prima impressione
suo
piede
ma
mi ha
poi
fatto
6, e rinvenuto
altri
della
non
si
la
fig.
quest' ultimo
candeliere,
per
giudicato da
pi
Che
1'
il
essi
Nuovo
193
Byzantina Siciliae
P. Orsi:
di
conoscere
fatti
ma non
gere
un
di
di vasellame sacro,
posteriori
di Kyrenia, che
AI gruppo
al sec. VI.
Tali oggettJ
furono
Dalton^)
dal
bizantini,
giudieati
mezzo
ai quali si
tesoro
ricco
devono aggiun-
si
altri
uno
sano;
di
Lampsaco,
rinvenuto assieme ad
in
argento,
VIP);
due
Da
egiziani.^)
che
raffrouti
tali
candeliere
piccolo
il
di bronzo,
altri
di
VI
forse
consegue
Siracusa
un
alla fig. 7
bronzo
fuso,
neUa
candeliere
altro
in
Esso non
di Siracusa.
ma
zantino,
certamente bi-
romanica, come
di arte
lo attestano
le figure
Pu quindi
essere
normanno,
ma
in ogni caso
non scende
sotto
d'
Incensieri e candelieri ci
il
il
periodo
d' Italia e
del
hanno portato
sul
sacri,
cn vasellami
di
d'
oro e
Dello
d'
argento
splendore
descri-
zioni punto ampollose, anzi quasi inventariali contenute nel Liber pontifwalis
1)
vol.
LX.
3)
della
chiesa
di
Roma
ed
in
quello
della
1906).
2)
Dalton, Catalogue
Byzant. Zeitschrift
XXI
u.
XXYI
2.
n.
etc. tav.
24
chiesa di Ravenna.
fig.
17 (In Archaeologia,
495496.
13
194
Una
I.
Italia,
tali,
Abteilung
ma una
parte,
prova ne sieno
si
le reliquie
orientali,
aggiungano
gran moda.
di
singolari
Si
di son-
tesori,
Per
altrove.
ed in partico-
la Sicilia,
dopo
famoso assedio
il
Arabi
fecero
bottino
5000
cattedrale di
in
metall
insigne
oggimai
tesoro
Dove
andato
sia
difficolt
Cmulo
si
della
questo
disperto
indagare,
inutile
contro
urtandosi
insormontabili.
Un
zientemente
secoli,
nel
prezioso. ^)
tesoro
come
878 gli
dell'
adunate
dovuto
era
lungo
in
parecchi
parte
all'
dell'
arte
Oriente
dono
principi
di
di
basileis.
feli-
suUa
Ma
tina. ^)
Orientale
si
all
'
industria
le
7.
fama
il
miraggio ed
il
come per
ma
prossimo a quello
La fnte e il con1) Amari, Storia dei Musulm. in Sicilia vol. I pag. 403.
temporaneo monaco Teodosio, nella sua inietoXr] tisqI tj}? aXdoasmg HvQccnovarig,
di cui ora possediamo una nuova edizione commentata di C. 0. Zuretti {Centenario
di Michele
Amari
vol. I
2)
Pace, I Barhari ed
3)
il
nuovo mo-
Byzantina
P. Orsi:
195
Siciliae
me
mente
raccolti,
insignificanti bricciole
scampate
strutto,
al
smembrato
naue di-
e poi anche, in
parte assai minore, per la stolta mania novatrice dei secoli successivi
alla
mina
La
cruciforme.
dimensioni danno
venditore
patina e nera; le
mm. 104
e:
S.
Agata
75
in alt. per
La provenienza
diametro.
quattro
di
sigle,
gramma
di
superiore
nell' orlo
lettere
un bicchiere
8 vedersi riprodotto
di
incise
fig.
iudicata dal
presse
Battiati
Catania.
Questo vaso
certamente un pezzo
non torna
facile a dire;
il
ministeria
monogramma
assolutamente poste-
io lo ritenga
Ma
riore.
le
flg.
parmi alludano
sigle
8.
in-
di
I deboli
capacit.
nastero di
S.
in
Grecia,
la scarsg|,
ne riporta,
assieme a codici preziosi riccamente rilegati, paramenti sacri di seta ed oro, calici
e
In
Memorie
d.
XI
d'
hihlioftlo
Messina.
argento ecc."
XII
(Fr.
le fonti).
rubati in Grecia al
tempo
Ed
della spedizione
capitoli di S.
Maria
di Giorgio
di Naupactos in Bilettino
Istit.
Sto-
Suir arte
dell'
e segg.,
ed assai pi ampiamente
il
les
Diehl,
Manuel
d' art
si
consultino
vol. I
pag. 273
13*
196
1.
Abteilung
conosceuza della suppelletile vasculare bizantina mi obbligano a procedere con riserbo: senza irinoltarmi nell' astrusa ricerca metrolosica
(rappresenta forse la hemina pari ad y^ di litro), che lascio ad altri
di me pi dotto e competente, bastandomi di aver dato del vaso
esatta
pubblicazione ritengo
vasetto,
1'
alto
descrizione.
fig. 9.
massima
in
di
lamina,
di
la cui esatta
altezza
quindi
ne
pesante.
assai
coUo, aguzzo
mato
il
corpo
II
lungo ed
globare,
esile
il
beccuccio, sago-
il
Mi sembra che
vertice.
al
pezzo,
il
il
manca
di fondo, e la
base mostra
traccie di saldatura.
Trovato
nel sotto
suolo
una casa
in
cusa,
mezzo a tracce
in
Via Cavour
di
a Siradi
in-
un
titolo
di
tale
epoca,
che
Sebbene
in
certo
speciale di sagomarla,
manico,
la
VI
questo esemplare
mi fanno pensare
ai
il
modo
fregi del
tempi bizantini.
ma
Con
pi grande
e pi ricco, con alveoli per smalti o paste nel manico, rinvenuto anni
e sparito
se
nel
non
altro,
il
consimile
disegno.
del
Byzantina Siciliae
P. Orsi:
VI.
un esemplare, come
si
suol dire,
forma patentata,
di
di
197
al
le
cui
centro ed
(fig. 10.)
Noto;
Mi risparmio
ma
a corone,
verso
della
bizantini,
redenzione,
dai
fino a quelli
di croei metallicbe
ad
altari,
tempi paleocristiani,
attra-
esempi
di chiese,
Era
normanni.
segnacolo
il
che,
fu
unico,
VII.
Una
delle
bronzo.
dice
di corredo
personale,
medioevo
sporadica,
di
dell' alto
cintura in
quadra, rettangolare,
triangolare,
qul che
semielittica,
di
rappresentanze
lineari,
animali
vegetali,
umane.
(py=rF7isrr:
f^^^^-^
non pertanto
stati
pubblicazione
i numerosi esemmai sono
argomento di
plari dei Musei di Palermo e di Siracusa. La loro determi-
pi ovvio in tutte
le
contrade
dell' isola; e
oflFre
casuali e da saccheggi,
10
non conosco
il
metodiche
risultato di esplorazioni
la
mia esperienza
11
fermaglio
sotterranei,
ossia
allo scoperto, o
di
ad
23 anni mi ha dato
appendice o
nelle
vere
staffa
catacombe,
tesi
di
Siracusa e S.
risultati
ma
si
ceme-
fatte in
decorata
manca
nei
cemeteri
^^' ^^
ci
come
Grrotti-
le
uniche
abbiano for-
198
Abteilung
I-
venuti
in
che abbiano
tutta
Goti
fondo
il
altra.
per
bronzi sieno
tali
durato
dal
della
fine
la
1'
Ma
poiche anche
della
Orientale
credo
di
una parte
monogrammi
forme consimili
greci, che
ma non
accompagnano. Se
li
emerge
di essi,
attribuite a
una fnte
Orientale
primi
si
non
l'HampeP);
si
ha traccia
nell'
dedicato molte
fibbia
vede che
nell'
mentre
affine
settentrione
d' Italia
ponga mente
Lindenschmidt ^) e
il
alle
pi la staffa
come
Europa
nell'
1'
Ed
centrale.
origine
Ma
ed *allungata, con
stretta
precedenti, se ne differenzia e
svariatissima
alle
forma bizantina
la
manca
in
composizione
argomento per
cosi nel
milizie
delle
giustificare
la
presenza
nostri
se-
Ai fermagli
estremo mezzogiorno.
barbarica ha per lo
pur essendo
di
^),
trafori ed intagli;
anche
pagine anche
dei
fatto
latini,
vi
da cintura hanno
dano,
in
monogrammi
ma abbiamo
condi;
Ed
comune,
fermagli pertanto,
se
hanno
dei
punti di contatto
coli'
nazione pi o
meno pura
dell'
Ed
appunto per
ci
che
A meglio
farli
conoscere,
1)
Mengarelli,
La necropoU
visitati.
202
ec.
pag. 280306.
Byzantina Siciliae
P. Orsi:
1897 un gruppo
il
199
visitai nel
formati in sepolcri a fossa con arcosolio; in quel sito notai anche una
Da
piccola catacomba.
dei
quali
ad occhi
dado punzonati
di
legati
da giragli;
il
gramma
degli
corrispondente
bizantini
anelli
se
riproduzioni alla
fig.
(cfr.
quello
Z.
jB.
ne veggano
le
lo attri-
11.
quanto contiene
sec.
ai
Renna nella
Noto visitai
Alle falde di M.
valle del Teilaro presso
1900 un'
nel
piccola
altra
necro-
poli rurale
ed ebbi
frugata;
stata
V VI.
dai
viola-
n.
flg.
le
loghi a quelli
M. Gfara
di
di
tant' altre
un
localita;
terzo
invece
sepolcreto di M.
Renna deve
Stabiliti
erchiamo ora
tipi e della
di
decorazione
A) La
caposaldi cronologici,
Museo
classe di gran
di Siracusa.
lunga pi nume-
veramente bizautina,
fig.
e quella
ad appendice
semielittica.
12.
In questi
ed a punzone, consta per
lo
pi di
Oltre
gli
nienze
sono
per
lo
pi
incerte;
accertate
quelle
fig.
di
13; le prove-
Melilli,
Gram-
michele e Belvedere.
Manca completamente
molto
la
decorazione fitomorfa
e floreale,
mentre e
200
I.
contomi
Abteilung
e tal-
in
le
proporzioni
fignre
animali,
ingrandite
sieno
quelle
quadrupedi od
degli
uccelli^
bronzo ed
in
anelli
di
sono
pag. 471/72),
non
bizantini^
devono
diversi
essere
fermagli zoomorfi.
Alla
fig.
14 ho raccolti
con
fantastici
fig.
le
sono
aperta
cello;
bocca
13.
siciliani
becco
di
di localit incerta.
flg.
staffe
14.
flg.
di
dell'
15.
Unico
gambe,
la
di
il
fermaglio di Noto
(fig.
replica esatta
1)
ma
ci
viene esibita
Hampel, 0.
c.
razione ad animali pi o
pag. 179.
meno
esemplare
tav. XII 2;
Ed
dall'
dem IV'-IX.
du Midi
et
fig. 16,.
digitali.
de V Ouest de la France
fantastici veggasi
1'
Una
201
Byzantina Siciliae
P. Orsi:
ottenendo forti
ad imitare forse
rilievi,
le
forme in
oro sbalzate.
Quattro esemplari
loc. incerta)
(fig.
ed unico
flg. 18.
i;
fig.
Nuovo
sdraiato.
Comiso, Siracusa,
Ispica,
16.
fig.
prov. Cava
17;
griffone
il
un terzo
retrospiciente ed
lia
in
un capo
di
un leone accosciato
un
Ma
(1.
mm.
98)
esemplare
per
fig.
19,
staffa e espressa
per
soggetto
il
le
dimensioni
magnifico
il
da Adern,
prov.
ad alto
rilievo,
sulla
dentro un
cui
coii-
dato.
Madonna
nella
leocristiane
pittura
del
negletto
sua
dei
fermagli
tipo
artistico
serie
la
del
illustratori
ci
ha
della
rinascimento
prodotti della
hanno completamente
piccola arte
cristiana
monete, rispecchiano
tipi
Ma
anche
costituiti
nelle
arti
La nostra Ma-
di
studio.
donna
il
1)
e velata, e per
Cosi
il
Iconografia della
Madonna
(Firenze 1905).
zantine.
fissa
Madonna;
cosi
19.
il
Munoz,
ng.
lo scritto
dieci tipi
di
della Vergine
202
I.
Abteiluns:
appunto
certo,
il
Costanti-
clie
il
meda-
Giustino II e Sofia
di
Se
af-
nostro
il
raro
bronzo non pu
carsi
prima del VI
collo-
secolo,
Don
pi tardo.^)
della Vergine,
grafico
a co-
fig.
20.
21.
alle
teriali
della
simo
alla
Ma
alle
movenza che
si
il
imagini
sfarzose
Se non che
r irrigidimento
ieratico
che qui
si
ed aifreschi dei
Magi e
bambino
bi-
parmi
classici (bassorilievi
VI)
dell' arte
dir breve,
sulla
simile
spalla,
curotrofe
dei
Greci.
r isolamento da
si,
come
imagini di
altri
la
sec,
IV
Vergine
in
grembo
alle
divinit
Se
non
che
personaggi reca
della durezza
Luca, tutta
e della
1'
impronta
immobilit
bi-
zantina.
B) Le forme ad appendice
fig.
ret-
22.
1'
Byzantina Siciliae
P. Orsi:
Grammichele
esemplare
di
addentare
da un lato
(fig.
il
Due
altri
esemplari
(fig.
di cuojo,
dalF altro la
scudetti.
203
in
due
due
uccelli af-
ad un
fiancati
pilastro con
vaso
che
beccano
essi
cor-
ruzioue
di
tivo
un
mo-
notissimo
cristiano.
C) Dei
fer-
ad
maglietti
flg. 23,
Mauro
esemplare
di
Buseemi
(fig.
11) e di
D) Un'
munita
di appen-
rendono motivi
fioreali
stilizzati
Le provenienze
danno:
Siracusa
Canicattini
fig.
(BuflPalaro),
Belvedere,
Vizzini,
ne veggano
Se
(Alfano).
uno un
solo in
tipi
alla
23.
gli
esemplari ad ap-
Agli esemplari gi da
Mauro
me
editi
delle necropoli di
Cotomino {B. Z. 1910 p. 72) ne aggiungo qui uno bellissimo di Taormina (fig. 24) e
S.
qualche
e di
altro
di
Siracusa,
di
localit
indeterflg.
24.
minate.
forme
special!,
la
si
fig.
Museo
di
di
ma
ai
in-
di
della
Grecia
delle
regioni
Orientale,
204
I.
suUe quali
dati,
si
steiideva
non sarebbe a
1'
Abteilung
imperio di Bisanzio.
raeravigliare, che
mi piace
di
parti
numero
moltO;
il
Sicilia,
esplorate con
delle
qualcuna
mio
tanta incertezza
di
di
ripetere qui
questo
sicuri,
Li
il
dubbio e
la riserva^
scritto,
non si accresciuto, e di
goticbe come bizantine della
preciso.
Oggi invece piuttosto
siuo a tanto
necropoli
cosi
metodo severo
il
contenuto solo
di
pochi e
tomba
qualche
di
Aggiungasi
sporadica.
pregiudiziale
la
se in
conoscono
Sicilia esistono e si
V ed
tutti
il
IX
radicalmente sacchefforiati
e si rico-
iniiniti
quali
oreficerie,
alle
una caccia
spietata.
25.
opera
1'
dell'
si
diede
Tanto pi
archeologo, diretta
dustria bizantina.
VIII.
Non
Pendaglietti in vetro.
dell'
scritti,
per lo pi di
accesso.
difficile
epoca bizantina;
dispersi
in
ma
quelli
una quantit
di
una non
lieve difficolt
per lo
studio
anche
di
questa partita
Musco
di Siracusa, per
quanto
di
nuova formazione,
e riuscito
a formare due modeste serie di pesi vitrei ed enei, fin qui rimasti inediti, 6
A) Pesi
le piccole
di hronzo.
I Bizantini
lette quadre,
ordinariamente
di
di
note bizantine.
Romani, consistenti
piombo, munite
di
in tavo-
emblemi, leggende
e sigle numeriche. All' epoca romana, copiando dai grandi pesi in pietra^
vennero in voga anche piccoli pesi globulari con teste spianate, ma.
205
da simboli e pi di rado
leggende,
da
monogrammi
sigle,
modesti oggetti
Sono
un
il
codesti
un
controllo^)
iifficiale di
conviene ben
Ad
distinguere
solidus aureus"
ma
uso
di
Stato
sotto
fossero
misure
essenzialmente
che
dispose
messe in ogni
cosi
misure pubbliche
le
citt dentro
1'
una
chiesa.
exagium
ser-
d'
E come
diverso.^)
dello
ufficiali
la
Giustiniano
significato
le
exagia,
veri
un peso
corazione,
in senso lato
il
come
1'
imcia,
flg.
la Iura, ed
il
v^i^a cioe
e persino
dicare
si
Dobbiamo
la libra.
sigle, indicanti il
riconduco al f ad indicare
1'
e la valutazione
13 esemplari
dei
Serie
28x28x5,
dell'
1)
in
il
globo.
faccie,
sigla
N ad
in-
io tenter la descrizione
Tavoletta
quadrata
Veggansi
rese in tarsia
le
bronzo
di
mm.
d'
argento.
Di
sotto a quella
e Saglio
548 e segg.
7eggaBi
il
(fig,
centrale la
26).
Daremberg
fasc. 39 pag.
in
graffito,
tionnaire di
2)
uncia, ed alla
del peso di gr. 52, avente nel diritto tre figure militari
gambe)
TB
1)
Kubitschek^) un
ed
al
viiL^a.
il
a)
26.
il
bell'
s. v.
vol. III
206
I.
non portando
pag. 97 n. 483);
meno verisimilmente
personaggi
tre
santi guerrieri,
Abteiluncr
nimbo
il
due imperatori
seduti
tre
o. c.
pag. 93 n. 447;
colla Vittoria
veggonsi apud
(cfr.
Dalton
Babelon,
hronz.
Catal.
Idem rettango-
2)
peso
X 29x9
31
lare di nun.
con croce
gr. 76,
latina affiancata: da f f
{ovyyiCai tQslg),
Corona
entro
(fig.
27).
Idem
3)
27x27x8
tato
tutto
spinata
28.
fig.
27.
fig.
il
di
mm.
al centro
da im arco,
ai lati
croce latina,
ai
ed
assai languide
TB,
lati
in
di centro
lettere
alto
06OX ....
illegibili
Melanges
(Schlumberger,
stessa
figurazione
uneie Dalton
sei
(fig.
si
pag. 24).
La
ha in un pezzo da
Prov. Taormina
480.
n.
28).
4)
Idem
mm.
spessore
peso
77,
tres).
36,
Grande
79.
gr.
mm.
diam.
circolare,
tutto in
il
(fig.
29).
fig. 29.
b)
mm. lxlxlVg,
tavoletta di
ed
N con
grappoli.
fig.
gr. 4.
fig.
Ma
6.
30;
5)
vd/ttK^iu^a-solidus
Minuscola
sarebbe
tig.
31.
gli
il
1^1
di
t.
nostro e un pezzo
esemplare
cf.
del
solidus.
gr. 4,
peso normale
30.
del
molto calante.
(gr. 3.
II
peso
Serie
anche Kubitscbek,
il
EMittOU
1892
p.
87-88.
(fig.
30).
6) Tavoletta di
denotante v^iG^a
Idem
7)
e
mm. 16x15x1,
iv.
nitida e fresca di
Idem un p
8)
n. 5.
il
Nel fronte
gr. 8.
X 19 X 272?
f,
di
mi
32).
(fig.
mm. 20
peso
cioe
L,
^=
peso
gr. 13.5,
Yg uncia, di peso
33).
(fig.
Idem
9)
come
irregolare di
Sul fronte N
abbondante.
mm. 17x17x3,
indicazione S
1'
N,
colla segnatura
gr. 3,
31).
(fig.
debolmente ageminata
peso
207
qualche martellatura su
ambo
''::,;
.m;
%u
^i'xi
:;
Hi:ri
^\\v%^:^'Y,;7id
fig.
33.
fig.
le fronti;
peso
argentea:
a)
Segnata
gr. 25.3.
SOL
cioe
10)
Idem
(fig.
in
sex
solidi
ageminatura
ad
fronti
le
uncia.
PDM,
b)
sigla
miste-
34).
mm. 28x28x7,
di
ambo
34.
W^.^'y\
OJ <%
Fi
fig.
una
1==;'^
35.
36.
fig.
fig.
modo
duodecim; ed
illegibili.
seguente:
il
r+||
37.
Parmi pero
L//X
//(S)
peso risponde
di
solidi
alle indicazioni.
(fig.
35).
11) Idem di
cioe
vo^L^ata
mm. 32x32x5,
dcodsxcc
= unciae
duae.
(fig.
36).
208
Idem
12)
mm. 30x30x6,
di
ageminatura argentea
del
Abteilunsr
I.
1'
monogramma
che vedesi
indicazione
magistrato ^coQod'Eov
sovente in
qui
(p. e.
Dalton 476).
bronzo
letta in
di
mm. 53x52x11,
flg.
le faccie dei
monogrammi
(fig.
di
fig. 3a.
1'
aveva lo scopo
preferenza
un
loro suddivisioni, e
d'
serie
Ad
in
oro.
di
gran
di
vitrea,
nella
cui
od
extenso
faccia
in
nome
si
ag-
pi
ri-
essa
lunga
dischi
piccoli
stretta
in
e
mono-
forma
un
pasta
espresso
grammatica
il
o prefetto.
{Revue
ambo
38.
in
giunge
'le
nome
37).
(fig.
parmi sicuro
La
vetro.
di servire al
ma
non che
II
dava pi
si
38).
B) Pesi monetali in
ben determinato
ma
un UaxsQov.
disegno.
c)
nel
extenso,
ia
scritto
di
sticcqxos
grecques 1895)
ed
al
Mordtmann
(B. Z.
a segg.).
1) Esemplare in vetro verde chiaro, diam. mm. 20, peso gr. 1.8
on un monogramma che parmi esattamente risolvibile in eodcoQov.
Cfr. lo stesso nome, diversamente foggiato in Schlumberger o. c. n. 30
(fig.
39, A).
2)
grammo
Idem
(fig.
mm.
si
risolve in IlavXov.
monoSono
quasi identici
al
Dalton
n.
n. 35,
lutamente
la
nostro
676
se
non che
forma nuova ed
di
mm.
nome
in rilievo ed a ritroso
Nr}(=
ma
tali,
qui
di uso
descrivono.
si
manca asso-
in questo siciliano
laterale.
Esemplare
3)
tre
678;
209
lo
pesi vitrei
mone-
pi
ai
di
origine Orientale,
e la
pi ricca serie finora e stata fornita dal Dalton, Catalogue pag. 136
II
i'^ a
e segg.
forma
1) Pendaglietto in
medaglia,
piccola
di
suo appi-
col
mm. 23
Bonus
Mineo (1901).
Garrucci
479
fig.
stanno
gli
20
2)
diam.
Idem
mm.
Fu
dati.
Idem
700,
sin.
falcata.
colore,
gli
coli'
in vetro eguale,
di
mancante
una figura
(fig.
uno schepresso
CoflFa
esemplari del
dall'
crist.
Museo
Egitto.
appicagnolo asportato,
donde
fig.
di
dell'
(fig.
40, B).
appicagnolo, diam.
il
2 della
17,
due a destra
bell'
tav.
Ragusa
orecchino da
me
edito in
questa B. Z. 1910
IL
Siracusa.
Byzant. Zeitschrift
mm.
40, C).
sito stesso,
pag. 465,
contrada
provenienti da Cipro e
Da
in
21);
coUa rappresentanza
due a
tempi,
bassi
steUa e luna
3)
di
40, A).
(fig.
esibisce
Brit.
ai
un sepolcro
dentro
letro,
tav.
di prospetto,
due pi piccole
** ^'
del Pastor
figura
colla
P. Orsi.
XXI
1 u.
2.
14
is
The
in fundamental points.
by
brilliant,
The two
radical errors.
liaev,
St.
it
hopeless to attempt a plan, the failures will only inspire fresh efforts;
For
it
it
most acceptable,
It
if
we
could reconcile
it
with
the data.
original
hypothesis that
Constantinian
all
This
palace.
is
his conception
(p.
murs renfermant
(p.
167)^
and the Augusteus, the great hall in the Daphne, "devait se trouver
dans l'axe de la porte principale, de
la
Chalce"
(p.
163).
On
these
assumptions, he makes out that the Constantinian palace lay along the
side of the
1)
solt.
Le grand
Paris 1910.
axis
J.
Eber-
J.
B. Bury:
211
the Augusteus coinciding with the axis of the Chalke, parallel to the
Hippodrome; and he
axis of the
complex of
His
the Hippodrome.
middle of
rectangle the various buildings and haUs, so as to conform to the indications of the Ceremonial-book,
is
remarkable.
of course
It will
by the architectural
in
is
weU
and that
inspired to
Acts
the
of
the
apostle
The Chrysotriklinos
Thomas.
of Theophilus the
new
So prima
the
reflects
we must
that of Dio-
cletian.
But
member
the
first
place to re-
character of
we have
brow
of a
in
hill.
all
disposed
priori
is
Granting, how-
is
not a
why
rectangular
placed?
It
is
proof that his plan closely accords with the data in the Ceremonial-
Book and
elsewhere.^)
I.
may
first
The Constantinian
Palace.
through the
haUs are symmetrically placed, both in regard to the entrance from the
1)
In this article,
sotriklinos.
14*
212
I-
Now
Abteilung
sistorion,
or
the soutli.
10
Cer.
13
extremely unnatural.
Konsistorion, through the Trikl. Kand., then (acc. to the plan, through
the bronze gate of the Curtains) into the First Schole; then (returning' through the same gate
the Exkubita; whence
Ebersolt
insists
on
jidXiv,
ll?^) enters
it
If the
buildings
all
She comes
to the Trikl. Kand., then to the Exkubita, and so through the Scholai.
But
Ebersolt
2.
Makron
is
inclined
of the Candidates.
to
distinguish
the
Triklinos
from
the
their iden-
The name Makron can only have been given, because the
Hall was unusually long, as compared e. g. with the Triklinoi of the
tity.^)
Exkubitoi
Ebersolt's
Kand.
room
This
a distinct
is
buildings.
On
presumption against
his
plan,
the Trikl.
is
On
3.
is
and the
Trikl.
Kand. are
direct
route
from either being through the Konsistorion. Now this is not in accordance with the evidence. In Cer. 84 the Emperor diBQXstai i tv
dxxovCtav s^nQo&Ev t&v XQiciv TtvX&v xov xovixcoqCov
xal
siiQiexai xijv (isdrjv nvkrjv xijv sidyovav TCQog xijv ixxXrjiav xov
KvqCov.
there
ib.
35,
the Trikl. Kand.^) to the narthex of the Kyrios, and as the description
Cp. the paseages coUected in Bieliaev,
Ebersolt, p. 38, n.
the Exkub.
is
meant.
4,
thinks, witbout
2.
I. 1167, n. 1.
2) I. 121
good reason, that the great gate of
1)
3)
B. Bury:
J.
213
578, we read
that
(ib.
11),
Kyrios awaited the Emperor in the Trikl. Kand., and the cross of the
Kyrios was brought there and kissed by him.
Ebersolt's conception of the Triklinoi Kand. and Exk. and the
4.
is
evidence, Dor can bis location of the Lychnoi, in the Tribunal to the
The Lychnoi
is
obviously to
cannot
find
any reference in
bis pages),
(ed.
Preger
who
that
p.
144)
r&v E%oXS)v.
scjd-ev
says
Now
the
newly
Heptalychnos
created
Prefect
is
of
still
kept
the
City
the
This
shows that the Lychnoi would have been on the north side (assuming
Ebersolt's plan) of the Bronze Gate.
On the other band, it was in
the Tribunal (Cer. 12,9, 20,2); i. e. on the south side of the Bronze
This
Gate.
contradiction reduces
ad
impossibile Ebersolt's
theory of
now examine
Daphne buildings were quite close to the KaBut in Ebersolt's reconstruction the Church
of St. Stephen and the Secret Staircase are about 390 feet distant from
the Kathisma, so that when the Emperor ascended the stairs he had
apparently to traverse a passage 390 feet long, in order to reach the
piain inference
is
that the
%sxai
I 105).
1)
Cp. Bieliaev,
2)
E. g. Cer. 304 sla^Q^srat, etg xbv ccyiov Exicpccvov xKi ccnb r&v iv,si6 ccvbQ-
-A.
X. l.
I.
126.
214
I.
Kathisma.
This
passage
Abteilung
nowhere indicated
is
it,
thougli
it
the
in
is
and
sources,
Magnaura.
of the
location
Magnaura on
his
From
plan.
is
right in his
547 we learn
Cer.
(a)
the Trikl.
xv) leading to the Trikl. Kand. (on the side of the Magnaura, as the
context shows).
drjUcov
Tfjg
Further
MavccvQccg,
i.
the
yga-
is
described as Anadendradion,
ib.
584, 595.
This
evidence
Trikl.
proves
xS)v
ih.
Augusteus of Daphne
Magnaura.
TtXrjiov
to the
Kand. was
we
we must aban-
don attempts to discover the arrangement of the Palace; for all the
conclusions which we can draw as to contiguity rest upon evidence
of this kind, Now in the plan of Ebersolt the Trikl. Kand. is not very
near the Anadendradion.
the texts, he has to
assume that
donnait
les candidats et les excubiteurs devait etre perce d'une porte qui
say
to the
so, that
But
We may
Magnaura than
is
his
why
is it
is
nearer
then described as
Again the Church of the Kyrios was close to the access to the
Magnaura. For it is evident from Cer. 593 that the Oaton was
quite close to the Kyrios, and the Oaton was close to the access to
In Ebersolt's plan, the Kyrios is a good way to the
the Magnaura.
south of the Oaton.
3.
These
Magnaura.
he places
difficulties are
It is
it,
quite rightly
aggravated,
we
if
le
He
says
cte oriental de
J.
B. Bury:
the
e.
s.
Tbe
215
about 150 feet
it
position assigued to
e.
of
on tbe
it
is
clearly
to
why
understand
to
fail
except
the south,
in
order
has
Ebersolt
diminish
to
its
We
4.
close
to
an eutrance to
the Palace.
(a)
starts
the
at
139) which
(p.
means "entering the Palace at the Kyrios". (/3) This is confirmed by Cer. 557 where five entrances to the Palace are designated:
1. aTcb Tov TiaaXkccQiov 2. cctco trjv tov Kvqlov sxxlrjCav 3. aTtb tbv
clearly
iTtTfQo^ov
ccnb T T^ovxavLatrjQLov
4.
The
result
of these
This en-
e.
s.
5.
criticisms
is
is
that Ebersolt's
design of the
The
evi-
shows that the Daphne palace was much closer to the north
end of the Hippodrome, and that the Triklinos of the Candidates and
<lence
the Church of the Kyrios, and therefore the Konsistorion were not
south of the Scholae, but to the east (towards the place where Eber-
In
the
position
of
the
e.-w.
coincided with
axis
Trikonchos,
(also followed
to the west,
Ebersolt
has
by Paspates) that
of the
and so
it
built that
Chrysotriklinos.^)
1)
Cer. 214
slg
6i
tfjg
tiig
a.voLh,ccvxog
8.
rj
nvXr\ tov
Av-
^v^a.
and 635, 4
would correct
iicxl.
Ebersolt, p. 123
Its
of the compass
actual orientation
is 43** e.
of n.
as if
and
216
I-
Abteilung
itself,
in a direct
e.
w. line the
Daphne
to the Chryso-
etc.
palace,
triklinos
new
buildings of Theophilus,
described in
as
The
1.
startingpoint
of the
description
is
Church of the
the
tG)0ccg
ccvrccg
(sc.
the Trikonchos.
to
rs yccQ KccQiavg
the Kyrios
nearest
the south.
It
was
of the
Trikonchos to the Sigma and the Phiale, which have been well ex-
by Ebersolt.^)
plained
the Sigma
axis.
three lay on
all
is
evidently
from the Trikonchos could see them. The Eros was evidently n. e,
of the Sigma, and the Margarites e. of the Trikonchos. All these
buildings are said to be ^Qog rb avatoXixbv
fjiSQog
which must mean towards the Lastern side of the Palace precincts,
and the general arrangement of Ebersolt may be roughly correct. There
were other buildings of Theophilus (the Kamilas, Musikos etc.) JtQog^
xbv vorov,
there
i.
e.
is
them) imme-
Now
as the Karianos
was
close to the
buildings was
By "much
2.
Augusteon,
much
further" I
it
we have
are placed
by Ebersolt.
feet.
the Chrysotriklinos.
The progresses of
Daphne are frequently
the
Emperor from
described
in
the Chrysotriklinos
the Ceremonies.
to the
Sometimes we
read that he went through the Diabatika of the 40 Martyrs, the hemicycle of the Phiale, and the
(e. g.
Cer. 180), or
more
briefly
the
1) I
(as I
Apse
Diab. 40 Mart.,
B. Bury:
J.
Ebersolt thinks
routes.
that
According
(cc)
217
these
his
to
descriptions
304).
(e. g.
designate
two
distinct
with that
of Labarte) the Diab. 40 Mart., which ran along the north side of the
Chrysotriklinos
and was
entered
(a
room
in that
palace), continued
the
Emperor
issuing
haU known as the Lauand he supposes that exactly opposite to the Tripeton there
was a door and a staircase leading into the upper storey of the Triof the Chrysotriklinos, open into the covered
siakos;
konchos
which, as
have already
said,
He
asserts therefore
that
it
Trikonchos desiguates
this transit,
or gallery.
is
already
very serious.
In the
chos,
hall
first place,
which
in
is
it
evidence for
doors
in
(I
pointed
93)
out
that
is
there
is
no
Secondly in the
and
is
led
into
the Tripeton.
that he crossed the width of the Lausiakos but that he walked through
the
length
of the
hall.
Finally,
this
alleged
route
depends on
an
conceived by Ebersolt.
He
is
on
un
asserts
218
I-
Abteilung
escalier
which
refers is that
fi.
t6
it
Now
it
or
an intermediate
is
called
door.
is
:tl
to
t6 eiLXv
(e.
g. Cer.
When
175).
where the
the Chrysotriklinos,
who
follow
Emperor
or from
of the route to
descriptions
t6
ib.)
it
the
the
it
is
agreed that in either case the Emperor passed through the Phiale in
Order to reach the
Daphne
palace.
it is
In the numerous
descriptions of
through the Apse (180, 265, 304, 347, 360 etc. etc.), and it is obviously
important to determine the position of the Apse in regard to the
Trikonchos buildings and to the Daphne.
Ebersolt places
it
on the
west side of the Phiale, opposite to the Sigma on the east side, and
conceives
it
way
in-
Apse and these diabatika. He also identifies the apse with i^ aipig
tov Tgixyxov which occurs in Cer. 174, and if it was where he places
it, the name would have been natural enough.
But the Apse is mentioned in other contexts also, and what we
learn there does not accord with Ebersolt's theory.
learn that
it
was a place
Simeon Log.
olxrj^ara
is
constructions
Phiale,
which anavtsg
on the
but not as ev
s.
rfi
ol
Cer. 71
tf}
that
Theoktistos
vvv ji^ldi
built
xalovfisvri.
w.) they
!dtpli.
we
records
xcci
in
(see
From
If
Further,
we
B. Bary:
J.
219
tav xvX&v
(Cer. 584)^)
On
is
quite unintelligible.
His Apse would require that the Saracens went into the Phiale (which
is not mentioned), i. e. in the direetion opposed to the place which
they wished to reaeh; and his plan does not show
how
they reached
known
Apse was
which
as the Apse,
on
the Phiale), as
is
dipldog
fr^g
TJyovv tov
rightly explained
by Ebersolt himself
example
as,
atl^lg
tov T.
the
114).
(p.
arj^lg
the reverse
in
the Lausiakos
Tqi-
e.
i.
This expression
There
is
the
hemi-cycle
of the
m.
on the same
to
e.-w.
the Phiale,
axis,
are
and his
closely
i%w
of the two
routes
1)
2)
There
rfjg XE cciptdos
is
door
cciitov
Avy.
(^y-aV)
xov InnoSg^ov
220
I.
in the
eastem
which
is
Abteilung
side of the
Now
in
doubt about
regard to
there
its
and
it
this
marked
T vaxoXiyhv [isQog
is
mentioned).
It
is
the angle
585 where
cp.
was
it
no
western end
its
UxvXa,
is
There
but
e.-w.,
at right
oblique.
It is
also notorious (from countless passages in Cer.) that the Skyla, Justi-
nianos,
the Chrysotriklinos;
i.
e.
It
which
led
from Laus,
reo
the door of
Aav^ianc)
Tivlr^g
sv
evidently at a considerable
amount
to
this
distance.
distance
to
Bieliaev.
calculate
If
we adopt
Labarte's view as
to
we
the Laus.,
are
involved in
by unnatural hypotheses.
used as a waiting-room for
Some promotions
Now
ib.
the
Emperor
340
1^
ib.
We
also
sldyova nvXi]
following
sits in
273.
description
know
ajtb
that
r^g 0.
of a ceremony
it
sig
to
occurs
A.
ib.
(cp. 605).
289.
The
in
rjkiaxv on the
other dignitaries
^lXrj
J.
B. Bury:
221
xrig
tilg
TiQOd-ev tov
rrjg
in order
is
ra rjhaxa.
of the
parts
It
siSQxov-
xaiiaQag s^-
yQad^ha
iX&ovtsg de dt
diairaQixCov JtvXrjg,
Chryso-
by
way from
rikion,
that taken
which adjoined
it.
Why
(which must, on this theory, have lain west of the Laus.), in order to
The
difficulty
leads Ebersolt
gagne
la
Pour
Thermastra.
ils
se
le
rendre
d'ici
an
communication
"Du Lausiacos,
la niche
into
ils
ont
du Pantheon,
avec
le
Dietarikion par
sotriclinos".
The
difficult is
feet to the
expression
rj
The
assumed
but
it
that
to the axis
it
erected in the
the Hippodrome,
it
is
buildings lay in a
straight line; so that the eastern gate of the Lausiakos faced the por-
222
Abteilung
I.
This
whether
it
In
is
let
us see
the
place,
first
though
wiU not
on
insist
point,
this
it
vast length; for the total distance of the Chrys. from the Hipp,
is
now
The Ther-
mastra was north of the Lausiakos (on lower ground than the Laus.
The
605).
ib.
Therm,
door (see above) which was on the north side of the Laus.,
by' the
its
north-
to the
east side,
If
w. of the Chrys.,
to the north;
it
When
on
its n.
&SQiid<jtQag iv
rijg
rfj
n.,
its
(cp.
Cer. 298).
of the Hemicycle.
s.
side,
Now
tov IJCy^arog
(ib.
iivtLXT] ^laArj,
the Thermastra,
It
cp. 601).
Hence we can
thus
itself
by
to the Chrys.,
than
it
is
placed
Ebersolt.
We
have stiU to consider the route from the Chrys. and Laus, to
the Trikonchos, through "the door leading to the Eidikon". Cer. 174
The
tbv
5.
Cer. 91,
XEtaL
tcc
1)
ad'iiCdia
The Tripeton,
xa
xakCa tov
of the Chrys.
of the Laus.
extended south ward, for from the Tripeton one could enter directly into the
Kainurgion which Basil I built on the south side of the Chrys. {Cer. 696; Eber-
It
solt,
129).
B.
J.
Toi)
x. r. X.
xav
223
x. t.
It is clear
From
dtodsvcov di
[lo-
t&v dtaatL-
and of the
monothyron which opened into the Diabatika. The Thermastra was lower than the Laus. The obvious inference from these
data is that the Eidikon was over the Thermastra, that the stairs from
the Laus, led up into the Eidikon storey, and one reached the Monoto reach the
thyron on
If
its
my
to the
Daphne
The
6xaUa from
to do with
the east
is
no
thinks, a transit
interpretation
as
when the
transit
is
This
But it is not
The obvious
reached as
far
as
into
the Hemicycle,
the
1.
From
of the 40 Martyrs;
Trikonchos,
lower storey
2.
From
or (b) through
of the
yav. [lov.
into
the
Hemicycle (the
the Laus., up stairs leading from the n. side of the Laus., across the
floor
then either
(a)
opened on
by the Diab. or
(b)
by
the Phiale.
IV. Kesults.
(St.
224
I.
XIX
Abteilung
from
east,
n. e.),
not north, of
the Daphne.
Thus aU
extended rather w. to
e.,
n. to
may
be said to have
s.
if
we assume
that on
it,
on the
left;
Thermastra.
South of the Apse and Thermastra, the Justiuianos and Lausiaand Hippodrome with
the Chrysotriklinos.
of the
side
and
this
corresponds
to
the
evidence.
It follows
we might
of the
from
all
Hippodrome
so
far
as Ebersolt's
by the
reconstruction assumes.
side
The
Skyla entrance was not above the substructures of the southern part
1)
lonem
it
little
yppodromum
aqui-
com-
versus.
its
position as iuxta
St.
J.
B. Bury:
225
seems no reason to assume more than these two points of coramunication (apart from the Kochlias) between the Palace and the HippoEbersolt's plan
drome.
may
marks three.
document which has not been
refer here to a
It
is
utilised
by
a description
215
If the author,
sqq.).
it
is
own
his
observations
from
occasion.
Harun
his account.
Here
will
into
the
older
which renders
I
literature.
it
hope to analyse
only
point
out
this description
that
work
the
new
on another
dimensions .which
gives for the courts, haUs and corridors in the Palace are tre-
mendously exaggerated.
We
are
told
for
instance
that
on passing
is
^'in
Cambridge.
J. B.
2)
Bury.
(layyiXcciov.
II.
Abteilung.
Karl Kmmbacher, Der heilige Georg in der griechischen berlieferung. Aus dem Nachlasse des Verfassers herausgegeben von Albert
Ehrhard. Mit 3 Tafeln, Abhandlungen der K. Bayer. Akad. d. Wiss. Philos.philol. und bist. Kl. XXV. Bd. 3. Abhandl. XLII, 332 S. Mnchen 1911.
Ce n'est pas sans un serrement de coeur que Ton ouvre ce livre, le dernier qui portera la signature du maitre inconteste des etudes byzantines. Faut-il
que rhagiographie l'ait arrete si longtemps sur la route qu'il s'etait tracee
et Tait finalement empeche d'aborder ce qui devait etre son oeuvre maitresse,
Tedition de Romanos. II est vrai que nous devrions etre les derniers a nous
plaindre, puis qu'enfin Krumbacher legue a tous ceux qui s'occupent de critique hagiographique un modele dont ils pourront s'inspirer dans leurs travaux.
Peut-etre meme ce modele servira-t-il a en decourager quelques-uns, et je
sais que Krumbacher n'aurait pas compte pareil resultat parmi les moindres
Services rendus a la science. II etait d'avis que Thagiographie etait, aux yeux
d'un trop grand nombre, un terrain d'experience o Ton peut s'aventurer sans
preparation et s'exercer sans fatigue aux depens des saints, de l'histoire et de
la Philologie. Ceux qui voudront feuilleter son livre, perdront cette illusion.
parfois complete par son editeur M. EhrEn tete du volume, l'auteur
a place une bibliohard qui a marque ses contributions d'un asterisque
graphie critique du sujet, excellent procede pour debarrasser la discussion d'une
On
rfig aassrccTTjg
Besprechungen
227
QvTiog
KuTtTtadomag).
ly,
(H
fisv tov OfOTiiQog rjiiv ^Irj6ov XQiarov TiQoaicoviog ccGiXsia) deja utilise par
Veselovskij.
IL Le texte normal. 1) La Passion 'H fiev tov GaTrJQog teile
lit
Lorsqu'en decembre 1908 (voir p. 168) Krumbacher voulut bien annoter les epreuves de la BiUiotJieca hagiographica graeca 2 ed. article Georgius,
il n'etait nullement decide, comme on pourra le voir d'apres notre releve, a
publier tant de textes. II n'avait pas encore eu le loisir de les etudier tous.
Depuis
il
differentes.
la
n***
realite
deux pieces
indique dans la
formee de deux lambeaux, la premiere partie, jusqu'a e^ol xo ftev tiq&xqv xal
xi^Koxaxov ovofia etant empruntee a la Passion de Theodore Daphnopate, la seconde etant simplement prise dans le texte normal".
Dans son second chapitre, Krumbacher reprend une a une les pieces que
nous venons d'enumerer, en inserant a leur place Celles qu'il a juge inutile de
republier. II les analyse une a une, fait ressortir ce qu'elles presentent de remarquable et resume ce que nous savons de la tradition manuscrite. A propos
du palimpseste de Vienne il fait remarquer avec beaucoup de raison que l'argument linguistique dont on s'etait servi pour le dater du V siecle n'est pas
concluant. La paleographie seule peut nous guider ici, et dans l'etat de nos
connaissances eile ne nous permet pas d'atteindre a une absolue precision. Les
fragments de Vienne datent du
VF siecle.
La Passion du manuscrit de Vienne theol. gr. 123 se presente a 1' analyse
comme une combinaison des deux premiers groupes appeles respectivement texte
15*
n. Abteilung
228
Dadianos
remplace par
un melange de deux textes, dans
le genre de celui de Vienne, avec cette diflference que le texte normal est ici le
fond. Un interpolateur a tire divers episodes d'une autre redaction, qui comprenait l'histoire de la jeunesse de Georges, le martyre de sa mere Polychronia
roi des Perses a la tete de soixante-douze autres rois est
Diocletien.
est
et celui de l'imperatrice.
Parmi
les
remaniements,
les
M. Ehrhard a rapporte du mont Athos la preface Iv el'EL iitLarolrig mise par Nicetas David en tete du texte JioKh]xiavog 6 ^Ptofialcov avzoKQdxcoQ (BHG.^ 676). Nicetas David n'est pas distinct
de Nicetas le Paphlagonien, que Ton fait generalement raourir avant 890. Un
manuscrit de Thessalonique vu par M. Ehrhard renferme une Vie de S. Jean
Chrysostome ecrite naga rov (laKccQiov Kai ayiov Nixrjta, ovlov ^Iriov XgiTov^
rov q)ilo66(pov^ ov %ccl ccTiersiXE Kcovxavvivco to5 ocilEt TtgorguTtslg TtccQ auro
6vvTat,ai KxL Si ce temoignage est digne de foi, il en ressort que Nicetas
vivait encore en 912, car
Nicetas David est aussi qualifie de philosophe
Tempereur Constantin ne peut etre que le Porphyrogenete. L'oeuvre de Niil nous manque une
cetas, que nous supposons identique a BHG.^ 676
a pour point de decollation complete avec le manuscrit du mont Athos,
part le texte normal ou un texte apparente; le nouveau redacteur l'a agremente de quelques motifs empruntes en partie au livre populaire", en partie
puises dans son propre fonds. Cette piece, diminuee de sa preface a passe dans
la collection de Metaphraste (voir notre Synopsis metaplirastica dans BHG}
p. 290), ou eile a ete remplacee ensuite par une autre Passion "Aqxi xov xrig
eidcako^avlag vscpovg (BHG.^ 677), un remaniement fait egalement d'apres le
texte normal et le texte de Nicetas. Nous avons attire l'attention autrefois
{Bevue des qucstions historiques, inillet^ 1893, p. 33
39; cf. Analcda Bollandiana t. XI, p. 181
182) sur la double forme de la vie de S* Theoctiste.
L'une ayant pour auteur un Nicetas magistros est entree d'abord dans le menologe de Metaphraste teile quelle; puis eile a ete remplacee par une redaction
ne differant guere de la precedente que par le prologue et certaines phrases de
la fin. Krumbacher avec raison trouve dans ce double fait un argument en
cetas et celui de Metaphraste.
On
initiateur ni
un
isole.
apres l'homelie
Besprechungen
229
le
d'interet.
Dans
notice est
les
synaxaires
un resume du
S.
Sujets a representer.
Nous sommes habitues par les recits qui ont cours et surtout par l'iconographie de S. Georges a nous le figurer comme un Chevalier terrassant le
dragon, et on n'imagine guere le martyr autrement qu'en compagnie de ce
terrible adversaire. C'est a ce point que tous les saints anonymes que l'on rencontre dans l'attitude d'un guerrier qui ecrase un dragon, sont couramment
meme
identifies avec S.
contre cette fausse tendance (Les h'gendes grecques des saints mitaires, p. 115)
en faisant remarquer que l'episode devenu si populaire n'est entre que fort
du dragon
Le dernier
texte ayant
un caractere
inseparables le
narratif,
comme
230
n. Abteilung
formes dans plusieurs manuscrits. C'est une fantaisie assez recente se rattachant plus etroitement qu'il ne parait d'abord au vieux recit populaire.
Enfin sous le titre de Kirchenlieder und Akoluthien Krumbacher etudie
les hymnes dont il a publie le texte, quelques canons et certaines acolouthies
en l'honneur de S. Georges. Parmi ces textes le plus important est le premier,
qui est du Romanos autbentique, derive d'une forme du vieux texte populaire
dans lequel figuraient certains episodes que nos redagtions actuelles ne renferment pas, comme Fhistoire de la jeunesse de Georges, la mort de sa mere
Polychronia etc., et o l'imaginaire Dadianos a deja cede la place a Diocletien.
Le chapitre ITI n'etait pas absolument termine. Les conclusions sur la
filiation des textes sont cependant assez nettement indiquees pour qu'il ne
puisse y avoir aucun doute sur la pensee de l'auteur. Nous la resumons en
peu de mots. Le plus ancien texte auquel nous puissions remonter, Thistoire
extraordinairement fabuleuse qui est censee se passer sous le roi Dadianos,
existait au V siecle. Des grecs il passe cbez les orientaux comme chez les
latins. Bientot, peut-etre encore dans le courant du
siecle, on sent le besoin
de le retoucber. La correction typique consiste dans la Substitution (qui entraine quelques autres modifications) de Diocletien a Dadianos. Cette categorie que Krumbacher designe sous le nom de alte Biocletiantypus se subdivise
en deux formes principales, l'une qui comprend l'histoire de la jeunesse du
Saint, l'autre qui ne la connait pas encore. Un nouveau travail de retouche
constitue ce que Krumbacher appelle les jngere DioMetiantypen caracterise
par des suppressions ou des modifications portant principalement sur les Clements nettement fabuleux du recit. Cette recension, qui daterait du VIP siecle
environ, se subdivise egalement en deux groupes, l'un plus riebe en merveilleux
et gardant quelque trace de l'histoire de la jeunesse du saint et de Fepisode
d'Athanase le magicien, l'autre plus radicalement expurge, et d'une allure
plus logique (texte normal). La plupart des textes grecs posterieurs se laissent
sans trop de difficulte ranger sous une de ces divisions. Les versions orientales reproduisent le type ancien. La tradition latine s'y rattache aussi de
preference, seulement Diocletien y parait souvent au Heu de Dadianos.
On sait que A. von Gutschmid a deploye beaucoup de science et d'ingeniosite pour demontrer que S. Georges n'est autre qu'un Mithra christianise.
Krumbacher se montre justement severe pour la methode qui mene a de pareils resultats, et les deux pages qu'il consacre a cette matiere serviront a
rendre plus circonspects ceux qui sont a l'afft de semblables decouvertes. De
meme il rejette l'identification avec Georges, l'eveque d'Alexandrie.
En arretant ici l'analyse d'un livre si plein de choses, nous ne pouvons
oublier de rendre hommage aux disciples et collaborateurs de Krumbacher, li
M. Ehrhard en particulier, a qui nous devons de pouvoir profiter, apres un
delai relativement court, des derniers travaux qu'il a laisses. Ils se sont acquitte de leur tche avec un devouement et une discretion que tout le monde
appreciera.
Besprechungeu
231
4eriiieres pages.
si
toute Tampleur de son objet, et si, apres l'avoir lu, la curiosite scientifique
est absolument satisfaite. Trois parties essentielles coraposent le programme
negligeant
les
monuments
considerables, valant bien en interet la plupart des pieces derivees en ligne di-
Dans
a compris que de
pour formuler des
manuscrits humainement
il
il
accessibles;
neurs
il
d'une
edition
critique.
On ne
le
coup
d'oeil
aussi sr.
Hippolyte Delehaye
Bruxelles.
Joh. B. Anfhauser,
S. I.
tche.
Pour
son cadre.
se faire
Une introduction
l'etudie
dans
aux
232
n. Abteilung
Georges, dout nous voyons petit a petit croitre le nombreau saint, M. A. enumere les Codices oii
ils sont mentionnes
a cette liste, qui d'ailleurs ne pretend pas epuiser la matiere, nous ajoutons quelques complements Le miracle 4 de la delivrance de
Tenfant (p. 16) se trouve egalement dans la bibliotheque Chigi a Rome, cod.
miracles de
Pour
S.
R. VII. 51^1 s. XII (cf. Analecta Bollandiana, t. XVI, p. 309); la bibliothequeimperiale de Vienne aussi a conserve quelques recits de miracles: le cod.
Vindob. bist. 63. a. 1292 renferme la meme narration de l'enfant, fol. 56 et
suiv.5
dans
le cod.
s.
XIII,
fol.
commencement, mais se termine comme dans le cod. Mosq. 381. Le cod. Vindob.
hist. 67. s. XIV, fol. 19 et suiv., a le miracle des boeufs de Theopiste, suivi
du recit de la conversion du sarrasin, dont le debut fait defaut.
Les plus anciens recueils de miracles qui nous soient conserves sont du
XP
pas encore
l'histoire
communes
si le
du parchemin,
etat
Un
Besprechungen
132,
a.
1425
et
233'
dont nous avons parle plus haut. Suivent deux textes en grec
XIX
siecle, ce
XIP
Celle de la
sont la source.
soin.
P. 52,
1.
3,
Tauteur remplace
ccKOvavTsg par al^ovrsg; malgre cette correction, le sens n'est pas tres clair.
II
valait
mieux
laisser aKovavrsg et
Si avec
M. A.
fusion des deux expressions &avfia aKOvaavreg et sig &avfia cii^ovrsg^ il etait
plus logique de ne pas introduire de correction et d'ecrire avec les manuscrits
P. 64, 1. 4, au lieu de ijX&ev (pmvi^v on attend (ptovi^.
3 au lieu de (leXovrjg il faut lire fieXXovGrjg.
Le commentaire mis a la suite des textes a re^u un developpement qui
peut sembler excessif; il est vrai que, dans sa preface, M. A. nous previent
qu'il a en vue des lecteurs peu familiarises avec le grec byzantin. Malgre tout,
on aurait prefere ne voir relever que les particularites importantes.^) Pour
les autres on se serait contente volontiers d'un aper9u general, comme cela a
ete excellemment fait du reste p. 45 et suiv. Les notes destiuees a eclairer les
textes en grec moderne et les textes latins sont plutot maigres et clairsemees;
on ne voit pas trop le principe qui a dirige l'auteur dans son choix.
Quelles sont les conclusions de cette laborieuse et meritoire etude? Tous
les textes tant grecs que latins, nous ramenent a un recit unique, aujourd'hui
disparu, qui semble avoir donne naissance aux nombreuses recensions que nous
avons entre les mains. Sous l'influence de diverses causes, celles-ci ont ete se
modifiant sans cesse. L'epoque o nous voyons apparaitre notre recit n'est pas
anterieure au XIP siecle; mais ce premier type ayant deja subi des deformations, on doit reculer un peu plus haut l'epoque o la legende du dragon reQoit
sa nouvelle adaptation; car le fond de celle-ci, M. A. le rappeile, a ete emprunte a la legende de S. Theodore. Cette conclusion trouve sa confirmation
dans l'etude des monuments figures. Avant le XIP siecle on ne reconnait nulle
part avec certitude S. Georges avec le dragon dans les diiferentes productions
artistiques parvenues jusqu'a nous. Les excursus tres interessants et tres documentes, dans lesquels M. A. etudie ces matieres, fnt souhaiter avec l'auteur
que ce theme soit un jour l'objet d'un travail approfondi, qui a toute chance
d'etre remuntrateur.
eig d-avixa ccKovavtsg.
P. 121,
1.
Bruxelles.
1)
ITne
C.
p. 58^
1.
Van de Vorst
6 et 7, n'aurait
pas ete
S. I.
inutile.
234
n. Abteilung
dem Drachen
etc.).
hl.
Georg und
Odessa, konom.
Typographie 1909. 28 S.
Die Legende vom Kampf des hl. Georg mit dem Drachen und der Errettung der Knigstochter, bei den verschiedensten europischen Vlkern im
hchsten Grade populr, nimmt vor allem auch in der Literatur und dem
Geistesleben des alten Ruland eine hervorragende Stelle ein. Es haben daher gerade mssische Gelehrte, die von der Literaturgeschichte ihres Volkes
ausgehen, sich mit den Problemen dieser Legende befat: nach Kirpicnikov ^)
der Verfasser des vorliegenden Buchs eine Zusammenfassung des ganzen Stofifs,
die durchaus nicht nur fr die Slavisten von Interesse ist. Freilich bedeuten
14.
und VII 38
saec. 16,
dem
14.
3) Serbischer Text aus der Sammlung Sreckovic saec. 13
4) Russische Texte in 5 verschiedenen Redaktionen und eine weirussische
Fassung.
5) Neugriechische Bearbeitung aus Athos Panteleemon 190 saec. 19.
Dazu werden noch beigezogen die griechische Fassung aus Ambros. C 92
sup. saec. 14 ex. und die lateinische aus Monac. 14473 saec. 12, welche Veselovskij ediert hat (op. cit.).
Durch die Reichhaltigkeit des hier Gebotenen hat sich der Verfasser
zweifellos sehr verdient gemacht. Andererseits hat er, was die griechische
Legende betrifft, bei weitem nicht die ganze handschriftliche berlieferung
zugezogen. Daneben konstatieren wir einen geradezu verblffenden Mangel an
Akribie: eine Hs wird fortwhrend falsch zitiert (Marc. VII 42 statt II 42),
2)
Besprechungen
235
genannt usw.
alleinstehende
Fassung
der
griechischen Textes,
ihr bereinstimmt.
Alle
diese
drei
In russischer
Sprache
ist die
Legende auer
in
edierten Fassungen noch in den zwei Redaktionen der Tolkovaja Paleja berliefert.
dem
In allen diesen Texten fehlt die Erzhlung von der Begegnung mit
Die in zahlreichen Hss berlieferte erste der neu edierten
Teufel.
Fassungen
ist eine
dem
Die ebenfalls gut berFassung ist eine Umarbeitung der ersten; ihr Hauptmerkmal
besteht in der Hinzufgung des Wunders von dem frei ber dem Altar der
neu erbauten Kirche schwebenden Schild des hl. Georg. Dieser Zug, der sich
in den griechischen und lateinischen Fassungen nicht findet, kehrt wieder in
einer von Jagic (Arch. f. slav. Philol. 9, 1886, S. 586
92) edierten serbischen Menaeumsnotiz des 16. Jahrhs. Rystenko glaubt, da dieses Schildwunder eine ursprnglich selbstndige
Erzhlung
wohl rein slavische
war, die dann von der Legende vom Drachenkampf absorbiert wurde.
Diese
zweite russische Fassung diente den beiden Redaktionen der Tolkovaja Paleja
zum Muster, die keine neuen Zge hinzubringen; von ihr sind auerdem die
vierte und fnfte russische Fassung, sowie die weirussische Bearbeitung und
die Notiz in dem Menaeum des hl. Dmitrij von Rostov abhngig.
Sie scheint
demnach die am meisten gelesene und verbreitete gewesen zu sein.
Dagegen ist die dritte Fassung eine einfache Erweiterung der ersten; sie allein
findet sich in einer alten Hs der Troitzkaja Lavra saec. 14
15, whrend
die Hss der ersten und zweiten Fassung nicht lter sind als das 16. Jahrh.
lieferte zweite
n. Abteilung
236
freier Volkspoesie
der christliche Heilige, sondern vor allem das Urbild kriegerischen Heldentums, das sie mit allen Tugenden eines russischen Bogatyr ausstatten. Auerdem ist diesen Gesngen, vor allem denjenigen auf das Martyrium, ein hre-
in
besser
erhalten,
als
die
entstandene
christliche
Legende.
Das letzte der von Rystenko beigezogenen Heldenlieder ist das byzanEpos von Digenis Akritas, zu dessen vielen Heldentaten auch ein
Drachenkampf gehrt. Whrend Digenis bei seiner Gefhrtin Eudoxia an
tinische
Dieses Motiv
von dem Mdchen geweckt werden mu,,
kehrt wieder in den russischen geistlichen Gesngen und in einigen neugriechischen Volksliedern, in denen der Drachensieg des hl. Georg erzhlt wird.
Rystenko nimmt bei dieser Gelegenheit mittelgriechische Georgslieder an, von
denen die russischen Gesnge abhngig wren. Spuren von der Existenz
solcher Lieder hat man m. W. bisher noch nicht gefunden. Auf jeden Fall
ist das Motiv des Schlafs des Helden durchaus nicht auf Digenis und die
Georgslieder beschrnkt; es ist vielmehr ein der Volksphantasie sehr nahe
liegendes poetisches Mittel, das z. B. auch in der byzantinischen Legende des
Theodor Stratelates zur Anwendung kommt.
Das letzte Kapitel, das von dem Ursprung unserer Legende handelt^
mu als ganz verfehlt bezeichnet werden. Das vorliegende Buch ist hoffentlich
vom
dem
er
die letzte wissenschaftliche Arbeit, deren Verfasser sich der einfachen Tatsache vollstndig verschliet, da, so populr der Drachenkampf des Georg
im spteren Mittelalter war, kein literarisches oder knstlerisches Denkmal
seine Existenz vor
dem
237
Besprechungen
^er Martyriumslegende des Georg Zeugen wie den Palimpsest saec. 5 und das
gelasianische Dekret besitzen; ein Zufall, den er dadui'ch zu korrigieren sucht,
Exegese"!
Will
man wirklich weiter kommen, so mu man vor allem die bildliche Darstellung von der literarischen Legende trennen. Denn diese stimmen
tatschlich keineswegs berein: in der griechischen Legende ist Georg nicht
als Reiter charakterisiert, er ttet den schon bezwungenen oder mit dem Grtel
der Prinzessin gebundenen Drachen mit dem Schwert usw., die bildliche Darstellung dagegen ist eine genaue Wiederholung des alten auf Gtter, sassanidische Knige und rmische Kaiser und nach ihnen auch auf christliche Heilige
angewandten Motivs des triumphierenden Reiters, der ber seinen Feind, der
ein Mensch, ein jagdbares Tier, eine Schlange oder ein drachenhnliches hybrides Gebilde sein kann, meist mit dem kurzen Spie oder der langen Lanze
stechend hinwegreitet. Dieses Motiv wurde vor allem verbreitet durch Werke
der Kleinkunst, bei denen der Gedanke des Siegs des Guten ber das Bse
und aberglubische Erwartungen des Besitzers unbestreitbar sind. Wenn darum
auch ein mit Sicherheit dem 6. oder 7. Jahrh. angehriges Amulett mit der
Darstellung des Drachentters zu Pferd und dem beigeschriebenen Namen des
Georg gefunden wrde, so wre damit nur bewiesen, da das Ansehen des
hl. Georg zu hnlichen Zwecken diente, wie das des Salomon und anderer
n. AbteiluHg
238
Es kann nicht genug betont werden, da die zahlFunde von Darstellungen des seinen Feind berreitenden Heiligen im
Osten und speziell in Kleinasien nicht ohne weiteres auf Georg gedeutet
werden drfen; noch viel weniger aber beweisen sie die gleichzeitige Existenz
seiner Drachenlegende.
Die Bekanntschaft des Knstlers mit dieser Legende
christlicher Heiliger.^)
reichen
wo
ist.
Da
fehlt
oder nur lose in die Komposition einbezogen ist, hat A. Stegensek^) richtig
Auf der durch Restauration entstellten Freske im Diakonikon der
beobachtet.
Georgskirche von Staro-Ladoga bei Novgorod scheint die Legende zum ersten
Mal vollstndig belegt zu sein; die Darstellung stammt aus dem Ende des
12. oder dem 13. Jahrb.; eine vorurteilslose Untersuchung auf ihren Stil und
ihre Erhaltung an Ort und Stelle steht jedoch noch aus und wre dringend
wnschenswert.^)
Entscheidend gegen die Annahme eines altchristlich-orientalischen Ursprungs dieser Legende ist die Tatsache, da sie im Orient entweder unbekannt
oder nur spt bezeugt ist. Was speziell die syrische Tradition" betrifft, so
haben wir an bildlichen Darstellungen nichts als eine Miniatur des 16. Jahrhs.
(s. Stegensek 1. c, Wiederholung des alten Reitermotivs ohne Prinzessin).
Die
koptiscbe Kunst kennt berhaupt den Drachenkampf des Georg nicht*), obwohl andererseits gypten keinem Land an Intensitt des Georgkultes nachgestanden ist. So sticht auf dem der Mamelukenepoche angehrigen Leinwandbild des Kaiser Friedrich-Museums (0. Wulff, Altchr. Bildw. No. 1614)
Georg auf weiem Pferde reitend gegen eine wohl den heidnischen Kaiser darnichts verrt die Bekanntschaft mit der Legende.
stellende menschliche Gestalt
Die Frage, ob Fassungen in orientalischen Sprachen berliefert sind, hat
Rystenko sich gar nicht vorgelegt. Tatschlich ist bis jetzt noch kein solcher
Text ediert. Es ist mglich, da man in jungen syrischen Hss unter den dem
Martyrium angehngten Miracula das Drachenwunder findet; eine thiopische
Fassung ist in einer Tbinger Hs saec. 18 erhalten und auf spten thio-
1) Das gilt von dem aus Smyrna stammenden Stck des Kaiser Friedr.-Mus.
No. 1128 (Wulff, Altchr. ildw. Taf. 56), einer Gu form saec. 6 7 mit nimbriertem
Reiter ber einer Zickzacklinie, die wohl nicht eine Schlange, sondern den Boden
bedeuten soll, dazu Beischrift OEr0(?). Dalton (Early Christian antiquities
S. 112 No. 557) liest ebenfalls auf einer Guform, auf der ein hl. Krieger ber einer
Schlange stehend dargestellt ist, den Namen rCCOPfllOC; aber auch dieses Motiv
vgl. die lteste erhaltene christliche
ist durchaus nicht auf Georg beschrnkt
DarsteUung dieser Art auf der in Antinoe gefundenen Federpyxis hl. Philotheos
in militrischer Tracht ber einer Schlange mit Menschenkopf, Abb. bei Cabrol,
Von einem Drachenkampf des hl.
Dict. d'archeol. ehret, unter Calame S. 1582.
Philotheos ist literarisch keine Spur berliefert.
3)
Besprechungen
239
W. Hengstenberg.
MoV
1)
M. Mayer, ber die Verwandtschaft heidnischer und christlicher DrachenVerhandlungen deutscher Philologen in Grlitz 1889 (Leipzig 1890) S. 341.
tter; in
240
n. Abteilung
erfleht
Da alle diese Texte von einem Verfasser herrhren, ist jetzt ber jeden
Zweifel erhaben. Ebenso unzweifelhaft ist die Abhngigkeit dieses Verfassers
von Symeon dem Metaphrasten. Die Texte ber die 7 Heiligen, die das kaiserMenologium mit dem metaphrastischen Februarmenologium gemeinsam
knnen nmlich jetzt miteinander verglichen werden, nachdem Delehaye,
Saints militaires, Paris 1909, S. 168 ff. und 136 ff. die zwei metaphrastischen
Theodorostexte (zum 7. u. 17. Febr.) ediert und Latysev die 3 brigen noch
unedierten auf Parthenios (7. Febr.), Nikephoros (9. Febr.) und Blasios (11. Febr.)
als Appendix seiner Ausgabe einverleibt hat (S. 303 ff.). Vergleicht man sie
aber miteinander, so stellt sich mit voller Sicherheit heraus, da die Texte des
kaiserlichen Menologiums nichts anderes sind als Krzungen der metaphrastischen. Dasselbe gilt von den zwei gemeinsamen Mrztexten, von denen der
zweite, auf die 40 Mrtyrer (9. Mrz) bezgliche, ebenfalls erst jetzt von Latysev ediert wird (S. 337 ff.). Der umgekehrte Fall, da nmlich der Metaphrast die krzeren Texte des kaiserlichen Menologiums als Vorlagen bentzt
und erweitert habe, ist durch die Art und Weise, wie die krzeren Texte zu
den lngeren sich verhalten, vollstndig ausgeschlossen, so nahe seine Annahme
auch liegt angesichts der Tatsache, da der Verfasser des kaiserlichen Menologiums fr die Herstellung von nur 9 Texten die Vorlage beim Metaphrasten
finden konnte. Da er noch dazu auch fr diese die erhaltenen lteren Texte
htte bentzen knnen, so wird man zur Annahme von besonders engen Beziehungen zwischen diesem Verfasser und dem Metaphrasten gefhrt.
Bevor ich diese Beziehungen nher ins Auge fasse, bemerke ich, da
Latysev das in dem Cod. Hieros. s. Sepulcri 1 7 saec. 12 enthaltene Menologium fr
Juni, Juli und August dem Verfasser des kaiserlichen Menologiums fr Februar
und Mrz zuschreibt. Er geht auf diese Hs, die ich in der Rom. Quartalschrift
141 behandelt und deren nahe Beziehungen zu dem Cod.
11 (1897) 130
Mosq. 376 ich nach den von A. Papadopulos Kerameus, ^IeqogoX. iXiod". I
(Petersburg 1891) 69 ff. gebotenen Anfangs worten nachgewiesen habe, nicht
nher ein, erfreut uns aber mit der Mitteilung, da er in einem zweiten Faszikel smtliche Texte dieser Hs edieren werde (es sind deren nicht weniger
als 93; je ein Text fr jeden Tag der Monate Juni, Juli und August und zwei
fr den 16. August). Dieses Menologium habe ich inzwischen etwas nher
kennen gelernt durch die Untersuchung des Codex Athous Dionys. 83, Pergam.,
12. Jahrh., 242 Folien, der mit dem Cod. Hieros. s. Sepulcri 17 vollstndig
bereinstimmt (nur die Feste des 19. und 20. Juni sind in der Athoshs umgestellt und es fehlt hier die Vita Johannis Damasc. am Schlsse der Hs von
Jerusalem, die aber nicht mehr zum Menologium gehrt). Alle Texte der
Athoshs haben dieselbe Anspielung auf den Kaiser, der die Textschlsse des
Cod. Mosq. charakterisiert, bis auf die zwei Texte auf die hl. Marina (17. Juli)
liche
hat,
hl. Aemilianos fl8. Juli). Ihr Verhltnis zu den 11 Texten, die der
Metaphrast fr die Monate Juni, Juli und August bietet, lt sich jetzt noch
nicht feststellen, da die bisher aus dem Cod. Hieros. v. Sepulcri 17 edierten
zwei Texte (auf den Mrtyrer Paulos von Kaiuma z. 8. Juni und die persische
Mrtyrin Golindukh z. 13. Juli) keine Parallelen zum Metaphrasten und die
Anfangsworte der Paralleltexte beiderseits nicht identisch sind, mit Ausnahme
des Textes auf den hl. Eudokimos. Es ist mir aber nicht zweifelhaft, da diese
und den
Besprechungen
24
dem
3., 4.
logium seinen Charakter als solches in der berlieferung bald verlor. Die
8 Texte aus dem Cod. Ambros. gr. 834 haben in ihrem Schlupassus keine
Anspielung mehr auf den Kaiser. Dasselbe gilt von dem Texte auf Justin
den Mrtyrer, den P. Franchi de' Cavalieri 1902 aus dem Vatic. gr. 1991
herausgegeben hat, und scheint auch von anderen Texten dieser Hs zu gelten.
Sicher ist es der Fall fr den Schlu des Martyriums des hl. Dulas, whrend
die Anspielung auf den Kaiser in dem Martyrium des hl. Theodotos (7. Juni)
gewahrt ist. Der Cod. Ambros. gr. 834 lehrt des weiteren, da auch der Typus
des kaiserlichen Menologiums nicht rein festgehalten wurde; denn er ersetzt
die ursprnglichen Texte z. 15., 16., 29. und 31. August durch andere. Diese
Tatsachen lassen sich leicht erklren, da ja das Gebet fr den Kaiser eigentlich nur so lange einen Sinn hatte, als dieser lebte. Verlor man aber das
Interesse an diesem Gebete, so konnten auch die Texte selbst gendert werden.
Es ist brigens interessant wahrzunehmen, da die Herstellung eines kaiserlichen Menologiums nicht ein vereinzeltes Unternehmen in der hochbyzantinischen Zeit blieb. Zeuge dessen ist der Codex Athous Kutlumus. 23 aus dem
Byzaut. Zeitschrift XXI 1 u. 2.
16
n. Abteilung.
242
1.
fr April,
Diese
Hs
ist
Menologium nichts
zu tun.^)
Die Wahrnehmung, da beide kaiserliche Menologien in enger Beziehung
mit dem Metaphrasten stehen, fhrt mich nun zur Frage zurck, wie diese Beziehung nher zu fassen ist. Die endgltige Antwort auf diese Frage drfen;
wir von Latyev erwarten, der in einem dritten Faszikel die Zeit des Verfassers
des kaiserlichen Menologiums sowie die Quellen bestimmen wird, aus denen er
schpfte. Die Beantwortung kann auch erst nach der Publikation smtlicher
Texte fr die Monate Juni, Juli und August in Angriff genommen werden.
Schon jetzt darf man aber behaupten, da die Beziehungen zwischen jenem
Verfasser und dem Metaphrasten so eng sind, da er entweder beim Metaphrasten in die Schule gegangen oder mit diesem selbst identisch sein mu.
Das ergibt sich als das Resultat der Wahrnehmung, da nicht blo die parallelen Texte zu dem Metaphrasten Abkrzungen der metaphrastischen darstellen, sondern auch in zahlreichen anderen Texten des kaiserlichen Menologiums die Art des Metaphrasten mit Hnden zu greifen ist. Zum Beweise dafr sei, da ganze Textanalysen hier nicht vorgelegt werden knnen, darauf
hingewiesen, da die Einleitungsworte von vielen Texten des kaiserlichen Me-
1) Bei der Korrektur kann ich hinzufgen, da das Seitenstck fr die MonateApril und Mai sich endlich gefunden hat und zwar in dem Cod. Patm. 380, Pergam., saec' 14, der jetzt an der Stelle der von Sakkelion unter dieser Nummer
beschriebeneu Hs steht. Aus der Beschreibung dieses Menologiums fr Mrz, April
und Mai, die mir Herr Dr. W. Hengstenberg freundlichst zur Verfgung stellte,
erkannte ich, da, whrend die Mrztexte mit dem kaiserlichen Menologium nichts
zu tun haben, fast alle Texte fr April und Mai nicht blo die Anspielung auf
einen Kaiser in ihren Schlugebeten enthalten, was Herrn Dr. Hengstenberg aufgefallen war, sondern da diese Texte selbst von demselben Verfasser herrhren
mssen, von dem die Texte fr Februar, Mrz, Juni, Juli und August in den oben
genannten Hss (mit Ausnahme des Cod. Athous Kutlumus. 23) stammen. Das ergibt
sich schon aus ihren Anfangsworten und aus ihrem Umfang. Leider sind aber die
April- und Maitexte des kaiserlichen Menologiums nur mit Auswahl in die spte
Hs von Patmos aufgenommen worden. Es gehren zu demselben nur die Texte
zum 22., 25., 27., 28., 30. April und diejenigen zum 1., 5., 6., 9. (2 Texte), 11.,
Die 6 weiteren April- und Maitexte sind anderswoher
12., 15., 24., und 25. Mai.
genommen; bezeichnenderweise stammen aber 3 davon aus dem Menologium desMetaphrasten. Ich werde anderen Ortes auf diese Hs nher zurckkommen.
Besprechungen
243
nologiuros geradezu oder nahezu identisch sind mit den Anfangsworten von
Texten, die in den frheren Monaten (September bis Januar) des metaphrastischen Menologiums stehen. Man vergleiche z. B. folgende Parallelstellen:
14. Febr. Vita Auxentii: Kai
xi
Ov^
cog itoXtxsuc
xt,
tc5
SiKatov
cpt-XaQSXco
kX x^co
(irjdivi Xvfiaivofievov
d.
cog
diKaiov.
fivrjfxf]
Metaphr.
Evxd&iov xbv
Ttccvv^
%Xiog r^j
26. Febr. Vita Porphyrii Gaz.: Fd'^a itoXig saxl t^j TlaXaiGxlvrjg (led^ogiov avxrig
Metaphr. 15. Okt. Lukianos: Sa^Gaxa noXig
aal T^g Aiyvnxov uBi^ivri
T'^g
2vQtag
ftev Tc5
ixiv^ 30. Okt. Zenobios u. Zenobia: Aiyal noXig txlv inl koXtico
lovia Ksi^ivrj.
d7iaXXdS,oi,
^cofiov
Kai
vmqoQia
(lEfiipscag
xb
lEQbv xov
navdqov NiKrjcpoQOV
Xi'i\)avov
yiaxaXiTiovxag
I. Juni.
KfjnxQa iinovTog
xd
u.
Genoss.:
Qoov xov
24. Juni. Rede auf die Geburt Job. d. T.: ^Imdvvrjv xbv itdvv xb fisya KXsog xfjg
oiKovixivTjg
Metaphr. 29. Aug. Enthauptung Job. d. T. (vgl. oben z. 22.
Febr.); 1. Sept. Symeon d. Stylite: Uvfieav xbv ndvv xb fisya d'avfiu xTig
oiKovfievtjg,
13. August.
xrjv rcaQd
x&v
(piXo-
TCQ0X7]&EVXg iv ^Eoig
wrde
16*
n. Abteilung
244
314 315\
Fr den Monat Juni kann
tyrien des Paulos von
Kaiuma
(7.
es sich
Juni)
nur
um
(23. Juni).
Die Bischfe Dorotheos v. Tp'us (6. Juni), Eusebios v. Samosata (22. Juni)
und Kyrillos von Alexandrien (28. Juni) fehlen allerdings in der Bibl. hag.
graeca; sie sind aber mit je einem Texte vertreten in dem Cod. Hieros. s. Se-
Besprechungen
pulcri 6 saec.
910
fol.
350 (Dorotheos),
fol.
245
347^350
(Kyrillos)
und dem
Athous Philotheu 8
Die Vita des
saec. 10,
fol.
108
110\
fol.
hl.
Sampson
Vatopedi 79
saec.
10
vielleicht ist aber das von dem Metaphrasten erwhnte Enkomion auf ihn auch noch erhalten in dem Cod. Athous Philotheu
8 fol. 197 203\
Etwas zahlreicher sind die Julitexte, zu denen ltere Parallelen noch
nicht nachgewiesen sind. Sie beziehen sich auf Theodoros, Bischof von Kyrene
(5. Juli), den Mrtyrer Kointos (6. Juli), die Mrtyrinnen Myrope (14. Juli)
und Theodosia von Kpel (19. Juli), die Mrtyrer Hermolaos, Hermippos und
Hermokrates (26. Juli) und den Mrtyrersoldat Eustathios von Ankyra (28. Juli).
Fr die brigen Juliheiligen sind ltere Texte im Drucke vorhanden bis auf
sechs, von denen sich aber hsliche Texte leicht nachweisen lassen. Fr Panteleemon (27. Juli) und Eudokimos (30. Juli) notiert die Bibl. hag. gr. je einen
solchen; fr den ersteren gibt es aber deren noch mehrere. Dasselbe gilt von
Kallinikos (29. Juli), wenn auch in der Bibl. nur der metaphrastische Text
figuriert. Proklos und Hilarios (12. Juli) fehlen hier ganz; ein lterer Text
ber sie steht aber in den Codd. Hieros. s. Sepulcri 6 saec. 9
10, Athous
Vatopedi 79 saec. 10 und in dem zweiten Teile des Cod. Patm. 185. Die Mrtyrin Christina (24. Juli) ist aber nicht blo in dem Cod. Messan. 29 vertreten,
sondern es wurde auch jngst ein Fragment ihrer Akten aus einem Papyrus
des 5. Jahrh. verffentlicht (vgl. Anal. Soll. XXX 458 f.). ber die hl. Maria
Magdalena (22. Juli) steht endlich ein lngerer Text in dem Cod. 93 saec. 16
fol. 105^
118 der Bibliothek des Grafen Leicester in Holkham.
Was endlich den Monat August betrifft, so ist eine Reihe von noch un-
TrjQig
rov
qpiXoX. 6vXX.
f.
kenne.
246
II.
Aus
Abteilung
Aufgabe La-
tysev sich mit der Bestimmung der Quellen des kaiserlichen Menologiums gestellt hat. Mge es ihm gelingen, sie restlos zu bewltigen
A.
Straburg.
Ehrbar d.
1)
7.
i.
Br. 1910)
falsch.
S.
481
Jahrhunderts" ist
dem 7., sondern dem
9.
ist
mir nicht
Besprechungen
224 C
192 C aber
man
liest
BTteKTsl
Hie
desinit
fol.
fol.
&ccvaTov)
384 C (^KaxcckveaO'at
47\
dazu 212
46"^,
221
after
fol.
208 C
(p.
i.
tijv) after
(p.
incipit
45.
(svO-ecg
247
deficit
fiivrj
zum
AiitTj
(Migne 52) in
rj
red.^'
fol.
41^;
201
(p.
108."
(p.
Inhaltsverzeichnis.
Ebenso steht p. 154, 27 eine Lesart aus L, obwohl zu p. 154, 25 bemerkt ist: Hie desinit L fol. 109^ und zu 155, 11: Hie incipit L fol. 110.
Solche Versehen machen etwas mitrauisch. Den ungnstigen Eindruck
vermehren die zahlreichen Akzentfehler, die zum Teil nicht wie Druckfehler
aussehen*), z. B. noiKdog p. 30, vicpeXag p. 83, 29, yivs^ai p. 89, 29 App.,
KaxEleinov p. 93, 15, e'lijg p. 106, 16 App., iQ'eiiBlioiGev p. 129, 19, aviovxog
p. 141, 8, iQua^^Y] p. 147, 15, KaUGEig p. 149, 22, ol (statt di) p. 158, 22,
TtaqaSLGQ'ai, p. 192, 21 (naQccBSad'm bei Migne), dvvuxov p. 231, 21, iuiav p. 248, 4, Ttsletaaiv p. 279, 22, KvQog p. 283, 28 (Kvqov p. 283, 4),
-jtQEsoov p. 284, 22, vv^&co^Eu p. 295, 13, anoiiax&v p. 317, 25, ilanGx&v
p. 331, 7. Hierher gehrt auch Jibg p. 328, 17 statt Ji^og, wozu im Kommentar htte bemerkt werden sollen, da Kosmas von Joseph. Ant. VIII 5, 3;
c. Ap. I 17 abhngig ist.
Fr Herstellung des Textes htte auch mehr geschehen knnen; so ist
p. 79, 20 z/tovL'Gov in Jivvoog zu ndern; 117, 6 Kcd zu tilgen und 117, 7
avaTtifi^co^sv doch auch
avanciGag koI zu schreiben; 308, 21 ist a%o8it,cig
.
Kosmas unmglich,
also kein Punkt stehen; 183, 22 setze Komma nach avtticcaviXlcou] 251, 7 f.
hat der Herausgeber nicht erkannt, da xovxo yccQ Hysi, Eccv [iri tiq&tov nod'dvy nur Parenthese ist; darum tritt bei seiner Interpunktion der Gegensatz:
a.vaq)ocivExaL nicht hervor* 299, 22 ist berTtQJxov fiEv taXvBxca^ ETtEtva
sehen, da mit y.al ovxog Kosmas wieder selbst zu sprechen beginnt und das
.
Ende
ist.
Noch weniger
als die
Psal. 74 [75], 7; p. 126, 27: Hebr. X. 1923). Wie abhngig der Herausgeber von seiner Vorlage war, zeigt sich besonders ungnstig p. 280. Hier
fehlt, wie oben erwhnt, infolge des Bltterverlustes von L bei Montfaucou
ein greres Stck des Textes, das Winstedt aus SV ergnzte. Dabei beachtete
er aber nicht, da Kosmas in der Interpretation des Gebetes Hiskias weiterfhrt; sonst htte er p. 280, 17 f. und 21 f. die wrtlich zitierten Verse Jes.
1) AufFalleod ist, da
Montfaucons Text abwich.
viele
wo Winstedt von
^48
n. Abteilung
38, 19^ und 20 gewi ebenso fett gedruckt wie vorher Jes. 38, 18 und 19\
Hier handelt es sich um Avrtliche Zitate; weit zahlreicher aber sind die biblischen Anklnge und Anspielungen, die Kosmas in seinen Text verwebt. Voit
ihnen ist in der Ausgabe so gut wie nichts angemerkt und doch sind sie sowohl fr die Beurteilung des Autors wie fr die Kenntnis seines Bibeltexte
wichtig genug. So htte zitiert werden mssen: 37, 6: Jak. 1, 17; 37, 10:
Ephes. 1, 17; 37, 11: Ephes. 6, 19; 41, 27: Ephes. 4, 14; 41, 30: II Tim.
3, 13; 65, 1: Hebr. 10, 20; 94, 26: Ephes. 4,14; 97,14: Act. 7,22; 116, Ir
Hehr. 10,20; 117, 18 ff.: II Kor. 12,2. 4; 127, 30: Gal. 6,14; 155,7: Rom.
3,25; 200,28: Rom. 14,11; 200,31: Phil. 2,10; 206,21; Kol. 2,14;
217, 25: Ephes. 1, 21; 273, 6: Hebr. 9, 12; 297, 11: Phil. 3, 20; 299, 29r
Act. 26, 14; 311, 9: Phil. 3, 20.
Ebenso wenig wie bei den Bibelzitaten hat aber der Herausgeber es als
seine Aufgabe erachtet, bei den brigen Anfhrungen des Autors die Fund-
aufzuweisen.
und Menandros
(p.
ob sich die zitierten Stcke in den erhaltenen Werken der betr. Autoren finden
oder ob sie aus verlorenen stammen. Dementsprechend erhalten wir zwar einen
(nach dem oben gesagten sehr unvollstndigen) Index of hibUcal quotations;fr die Zitate aus anderen Autoren sind wir aber auf den Index of personal
names in the text angewiesen. Kurz in vielen Stcken, die wir heutzutagevon einer wissenschaftlichen Ausgabe verlangen, lt uns der Herausgeber im;
Stich. Auch die Benutzung hat er uns erschwert. In der Einleitung und in
den meisten Registern werden wir auf die Kolumnen der Migneschen Ausgabe
verwiesen, deren Ziffern Winstedt an den innern Rand seiner Ausgabe gesetzt hat. Infolge dessen braucht man zum Auffinden einer Stelle oft fnfmal
so lange, als wenn er nach Seiten und Zeilen seiner Ausgabe zitiert htte.
Die Seiten Montfaucons, nach denen man frher oft zitierte, hat Winstedt
berhaupt nicht notiert; ltere Zitate kann man also bei ihm nicht auffinden.
Ein sprachlicher Index, der bei der oft sehr eigenartigen Sprache des Kosmas
recht erwnscht gewesen wre, fehlt ganz.
Diese schweren Mngel werden dadurch nicht wettgemacht, da Winstedt
in seinen Anmerkungen die geographischen Abschnitte des Autors gut erlutert
und viel interessantes Material aus entlegener Literatur beibringt. Eine wissenschaftliche Ausgabe darf nicht nur ein Interesse befriedigen, sondern mu
allen dienen. Bei Winstedts Ausgabe ist das nicht der Fall; darum kann sie
nicht als abschlieend angesehen werden.
Da die uere Ausstattung und die Reproduktion der Proben aus dem
Bilderschmuck der Handschriften vorzglich ist, braucht bei einer Ausgabeder Cambridger Universittsdruckerei kaum erwhnt zu werden.
Otto Sthlin.
Wrzburg.
XVI
536
et le profil
(395
de ses murailles.
BH3AHTm.
518)
(Julien
Ku-
Kiev, Kulijenko,
1910, 4
Besprechungen
249
XI, 547). En 1906 il accepta de faire un cours d'histoire byzantine a l'Universite de Kiev et con9ut de suite le plan d'une histoire generale de l'empire
byzantin. En deux ans il etudia dans ses cours l'histoire de l'empire jusqu'a
la restauration de l'empire d'Occident
il
(800)
commence
la publication
muni
par un premier
250
n. Abteilung
un grand interet pour les suivants), ni le travail preDiplomatum redige par P. Marc (Knigliche Bayerische
Wiss. Mnchen 1903). II ne tient aucun compte des nombreuses de-
liminaire au Corpus
Akad.
d.
domaine papyrologique aucune collection de papyrus ne figure dans sa bibliographie, pas plus que dans ses references et il
se prive ainsi d'une source capitale pour l'etude des institutions. II ne s'est
pas davautage inquiete des inscriptions et des bulles de plomb; enlin il n'a
fait aucune pari a Tarcheologie. En un mot Kulakovski n'a fait appel que
d'une maniere trop restreinte aux sciences auxiliaires de l'histoire: il n'a vu
son sujet qu'a travers les sources historiographiques que l'on a pourtant un
si grand interet a rapprocher des temoignages plus vivants que les decouvertes archeologiques ont fait reparaitre au jour.
Dans la liste meme des ouvrages qu'il dresse, on peut signaler quelques
lacunes importantes P. XI, L'histoire du Bas -Empire de Lebeau est citee
d'apres l'edition de 1764; on sait quelles ameliorations S* Martin et Brosset
ont apportees a ce livre mal fait, mais toujours utile, en y ajoutant des extraits de documents armeniens (edition de Paris. 1824. 1836, 21 vol. 8'^). De
meme a propos de Gibbon, Kulakovski ne cite pas l'edition de Bury (London
18961900, 7 vol. 8^).
P. XIII, lire Martroye au lieu de Mortroye.
Parmi les ouvrages qui auraient pu encore figurer utilement dans cette bibliographie, nous citerons: Hesseling, Essai sur la civilisation byzantine. Paris
1907.
Jorga, The byzantine empire. London 1909.
Hohnes, The age of
Justinian (t. I London 1905, etude sur le regne d'Anastase).
Audollent,
Carthage romaine. Paris 1901.
Chapot, La frontiere de l'Euphrate dePompee
a la conquete Arabe. Paris 1907 (important par l'histoire des relations avec
<JOuvertes accomplies dans le
la
Ehersolt,
Heisenberg, Grabeskirche
Le grand
und Apostel-
Paris 1910. (Voy. dans cet ouvrage la restitution du palais de Constantin, habite par les empereurs Sans grand changement jusqu'a Justinien.)
dant
qu'il
les trois
Besprechungen
251
ment de
l'empire byzantin.
On nous pardonnera
aux qualites d'erudition solide que l'on remarque dans ce livre. Nous
avouons que la tche etait malaisee et qu'un seul homme a peine a suffire aux
exigences d'un pareil sujet: ces exigences n'en sont pas moins ineluctables et
elles resultent des progres memes de l'erudition byzantine dans ce dernier
demi-siecle une histoire scientifique de l'empire byzantin ne peut etre con9ue
que comme la somme de ces resultats.
Ces reserves faites, nous reconnaissons volontiers que Kulakovski a tire
d'ailleurs
Chacun de
ployees.
ses chapitres
il
em-
et bien
a su grouper
faudrait,
pitres.
II
livre,
les
de
Systeme
IHippodrome.
fiscal.
et factions
Les Goths
La meconnaissance
252
n. Abteilung
de ccGiXsvg aient ete reserves aux dynastes hellenistiques d'Orient qui preciseleur pouvoir et leurs forces etre compares a l'empereur
romain. C'est la une conclusion imprudente qui peut etre ruinee d'un jour a
l'utre par la decouverte d'un papyrus ou d'une inscription. On ne connait, il
est vrai,
qualifie
titre est
donn6
Auguste
serment de
l'in-
scripton de Vezir-Keupru (voy. Cumont, Eev. Et. Grecques 1901, p. 26), prouve
suffisamraent qu'en Orient Auguste etait bien un monarque, successeur legi-
time des Attalides et des Seleucides. Ces textes si curieux relient les institutions byzantines aux lointaines traditions des temps hellenistiques; dans une
etude sur les origines de ces institutions, il etait necessaire d'en tenir compte.
A propos de l'Hippodrome (p. 68) a cote de Touvrage de Wnsch (Sethianische Tafeln. Leipzig 1902), il fallait citer le recueil plus complet d'Audollent (Defixionum tabellae. Paris 1904) qui jette un jour si curieux sur les
mceurs du Cirque. Dans l'etude sur l'hippodrome de Constantinople (p. 70
74)'
on s'etonne de ne pas trouver une description de la place actuelle de TAtmeidan
et des restes que l'on voit encore derriere l'ancienne caserne des Janissaires.
Dans l'etude sur le regne d'Arcadius, les premiers chapitres sont consacres
aux tentatives des Goths pour s'emparer de Constantinople: l'auteur insiste
avec raison sur Timportance decisive de la chute de Ga'inas qui marque l'echec
definitif des chefs barbares, eleves dans les grades de la milice, pour arriver a
l'empire (p. 169). II faut ajouter que quelques-uns d'entre eux y parvinrent
plus tard, mais seulement apres avoir re9u les principes de la culture hellenique.
Sur les traites entre les Romains et les Perses pour la defense des
passes du Caucase voy. Gterbock, Byzanz und Persien, Berlin 1906.
Un
des episodes les plus curieux de cette epoque est la lutte des partis a la cour
d'Arcadius au sujet de la politique a l'egard des barbares. Kulakovski a tire
des details interessants et inconnus aux sources historiques de Fouvrage allegorique de Synesius, de Providentia.
Enfin aux temoignages sur le regned'Arcadius il faut ajouter les restes de la basilique construite par lui au torabeau de S* Menas dans le desert de Nitrie et retrouves par l'expedition allemande (Kaufmann, Der Menastempel. Frankfurt 1909 p. 30.).
Une des questions les plus obscures qui se posent au debut du regne de
Theodose 11 est celle de la tutelle du jeune empereur qu'Arcadius aurait confiee dans son testament au roi de Perse lesdegerd. Le temoignage de Procope
(B. P. 1,2) a ete rejete par la plupart des historiens et en dernier lieu par
Sauerbrei (Knig Jazdegerd, der Vormund des byzant. Kais. Theod. Gotha 1905).
Kulakovski reprenant les arguments developpes ici meme par Haury (Byz..
Zeit. XV, 292) trouve vraisemblables le temoignage de Procope et meme celui
de Theophanes qui emploie sans doute d'apres une source perdue le terme
archafque de curator. Ses conclusions paraissent tres vraisemblables. Sur
les ambassades d'Anthemius et de Marutha eveque de Mesopotamie aupres de
lesdegerd, il aurait pu trouver dans Labourt (Le christianisme et l'empire
perse. Paris 1901) des details precieux qui auraient pu encore foiiifier sa these
(en particulier sur l'edit de tolerance religieuse de lesdegerd en 410, preuve
de
ses
253
esprecliungen
mur
en
Cedrenus
et
60 jours
et
Louis Brehier.
Clermont-Ferrand.
im Mittelalter.
Die Anarchie [Allgemeine Staatengeschichte, I. Abteilung,
Geschichte der europischen Staaten, 32. Werk], Gotha, Dr. A. Perthes, 1911.
IX u. 290 S. 8". 8 jH,. (mit einem Namen- und Sachregister fr die 1. und 2. Hlfte
des III. Bandes von 0. Nemecek).
Die 1. Hlfte des III. Bandes wurde in dieser Zeitschrift Bd. XVIII
Ludo Moritz Hartmaun, Geschichte Italiens
III.
Band,
2. Hlfte:
571
574 besprochen. Die nunmehr vorliegende 2. Hlfte behandelt die
Geschichte Italiens vom Tode Kaiser Ludwigs II (875) bis zur Krnung Kaiser
Ottos I (962), wie der Verf. (Bd. III 1 S. 301) sich ausdrckt, nahezu
S-
allerdings
eine Neuorganisation
des Ostreiches,
des Westdie,
mit
n. Abteilung
254
nung
tritt.
Auch
fr
Italien
Sizilien
komnat
es
schaft in Sditalien, die, mit der Eroberung Baris (Dez. 875) beginnend, mit
und Kalabria
die
endet.
Mit
kirchenpolitischen
die
in
wenigstens die auf den Resultaten Vasiljevs aufgebaute franzsische Darstellung von A. Vogt, Basile I", Paris 1908, heranziehen knnen. Ich verweise
z. B. auf die Angaben Hartmanns (S. 44, Anm. l) ber das Datum der Einnahme von Bari, die auf Gay S. 110, Anm. 3 beruhen,
wobei aber Hartmann in seiner Untersiichung bezeichnender Weise wieder ber Gay hinausfhrt
und bitte damit die ausfhrlicheren Quellenangaben bei Vasiljev
S. 58, Anm. 1 zu vergleichen, wozu dann noch die allerdings irrigen Angaben
Vogts S. 329, Anm. 1 kmen, femer auf die Schilderung des ersten AufGay S. 133
tretens des Nikephoros Phokas in Italien bei Hartmann S. 141
134, die wir bei Vasiljev S. 8889 und Vogt S. 336337 wiederfinden.
Weniger in Betracht kommen fr die oben zitierten Angaben Hartmanns ber
die innere Verwaltung (S. 142
146) die entsprechenden Notizen Vogts
150 (Kmpfe der Byzantiner mit den
S. 190, sowie fr Hartmann S. 149
sditalienischen Machthabcrn whrend der ersten Regierungsjahre Kaiser
Leons VI) die von Vasiljev S. 130
131 gegebenen Mitteilungen, aus dem
Grunde, weil Vogts knappe Notizen an der betreffenden Stelle durchaus auf
Gay beruhen, Vasiljev aber diese Dinge, weil sie mit seinem Thema Byzanz
Besprechungen
255-
Araber" nicht direkt in Verbindung stehen, nur nebenschlich beIch habe schon in der mehrfach genannten Besprechung (Byz.
Ztschr. XVIII 574) betont, da die Vernachlssigung des russischen Buches
fr die Darstellung Hartmanns keine direkt schdlichen Folgen gehabt zu
haben scheint, dort, weil die arabischen Quellen Vasiljevs unserem Verf. auch
bei Amari und sonst vorlagen, hier, weil eben Gay schon so vorzglich
Diesen Eindruck habe ich wenigstens bei Durchsicht
vorgearbeitet hat.
der oben zitierten Stellen gewonnen, und den gleichen Eindruck empfing
ich aus einer Vergleichung der Schilderung Hartmanns von den griechischsarazenischen Kmpfen auf Sizilien (S. 154 ff.) mit den entsprechenden Abschnitten bei Vasiljev. Immerhin glaube ich gerade an dieser Stelle eine Vernachlssigung der russischen Literatur betonen zu mssen, wobei ich mich
mit den Intentionen des verstorbenen K. Krumbacher und der jetzigen Herausgeber der Zeitschrift in bereinstimmung wei.
E. Gerland.
Homburg v. d. Hhe.
Walter Lenel, Venezianisch-Istrische Studien. [Schriften der
Wissenschaftlichen Gesellschaft in Straburg, 9. Heft] Straburg 1911. Karl
Mit drei Tafeln in Lichtdruck. XIV u. 197 S. 8". 10,50 Ji.
J. Trbner.
P. C. Hodgson hat uns vor kurzem den 2. Band seiner venetianischen
Geschichte (Venice in the 13*'* and 14*^ centuries, London, George Allen and Sons,
1910, sh. 10/6 d net) beschert, in dem wir dieselbe klare, gefllige Darstellung, leider aber auch denselben Eklektizismus bei Benutzung der Quellen und
modernen Literatur wie im 1. Bde. wiederfinden (cf. W. Lenel, Hist. Ztschr. 107
und
die
handelt hat.
S. 420421).^)
Heinrich Kretschmayr hat
[1911]
1) Der Bd. weist diesmal auch eine Reihe nach Auswahl und Ausfhrung
gleich vorzglicher Illustrationen auf. Darf ich in der klaren und bersichtlichen
Skizze der Lagunen neben dem Plan von Venedig (auf der 1. Tafel) eine Bercksichtigung meiner Bitte in der Besprechung des 1. Bdes. (Deutsche Literaturzeitung
1902, Nr. 21, Sp. 1325) erkennen?
256
n. Abteilung
^ich (4. Kapitel), als die Franken Istrien eroberten. Aquileja sucht seine
Stellung zu verstrken und sich als Rechtsnachfolgerin der alten Markusdizese hinzustellen.
Tatschlich gelingt es
dem
wesens
ei'st
tinischen Reich
(lteren
d. h.
Besprechungen
257
ber die Zeugnisse und Quellen, sodann ber die Hilfsmittel und eigentmdieser Theorie, schlielich ber ihren Einflu auf die
venetianische Geschichtschreibung sachkundig und ausgiebig unterrichtet. Dabei fallen fr die Quellenkunde die merkwrdigsten Resultate ab. Es gert
der Yerf.
eigentlich alles ins Schwanken, aber wir knnen nicht leugnen
wei seine Behauptungen durch palographische Beweise zu sttzen (vgl. die
da seine Darlegui^gea
3 Lichtdrucktafeln nach Cod. Vat. Urbinas 440)
berzeugend sind und da der zuknftige Geschichtschreiber der lteren venetianischen Geschichte sich mit ihnen aufs ernsthafteste wird auseinandersetzen
liche Ausgestaltung
mssen.
um
Beziehungen zu Istrien. Auch hier verbinden sich historische Probleme allgemeinster Natur mit den lokalen. Zwischen dem frnkisch -deutschen Reiche
einerseits und der venetianischen Macht andrerseits steht der Patriarchenstaat.
Anfangs (bis zum 11. Jahrh.) im Bunde mit der damals noch starken deutschen Reichsgewalt, dann teils in kluger Nachgiebigkeit, teils im schroffsten
Gegensatz zu den Forderungen der emporstrebenden italienischen, Komunen ia
Friaul und Istrien wei das Patriarchat selbst in diesen spteren, schwereren
Zeiten unter tchtigen Kirchenfrsten (der aus der Reichsgeschichte wohlber
kannte Wolfger sowie Berthold von Andechs) Ansehen und Machtstellung zvi
behaupten.
2bS
11-
Abteilung
um
Uhterwarf,
Was Wunder
im Apparatus
wnscht, wird man schlielich verleitet, seine Wnsche immer hoher zu spannen.
Doch kann ich es durchaus begreifen, wenn der Verf. von allzu groer Ausdehnung seiner Beilagen abgesehen hat.
Dagegen vermag ich es nicht zu billigen, wenn der Verf. im Eingangeseiner Schrift, wo er ber die Anfnge des (alten) Aquilejer Stuhles und die
Markuslegende handelt, mit keinem Worte das grundlegende Werk auf diesem
Gebiete, R. A. Lipsius* Apokryphe Apostelgeschichten und Apostellegenden
ber die Aqui(Braunschweig 1883-^1890) erwhnt. Was Lipsius III 346
lejer berlieferung vorgebracht hat, wrde an einigen Stellen Lenels Mitteilungen erweitert, andrerseits aber auch durch Lenel (S. 1 und 12 ber
fiF.
als ltesten
1) Auch der von Lipsius (s. unten) III 350 betonte Unterschied zwischen
der Tendenz der Markuslegende und der Markusakten wre hier zu beachten.
Besprechungen
259
gewesen (S. 21; vgl. auch L. M. Hartmann, Geschichte Italiens III 1, S. 69 und
Kretschmayr S. 29), sich auf Gewohnheiten des Altertums beruft (Hinweis auf
Rohdes Psyche, so auch schon Hist. Ztschr. Bd. 104, S. 244), anstatt einfach
auf ganz analoge Flle, die uns aus der Kirchengeschichte bekannt siad, zu
verweisen. So hat bekanntlich Kaiser Konstantius im J. 357, um die apostolische Grndung und damit die hhere hierarchische Geltung der hauptstdtischen Kirche zu erweisen, die Gebeine des Apostel Andreas nach Konstantinopel schaffen und in der Apostelkirche beisetzen lassen (cf. Lipsius I 606 f.);
Weise haben sich die Kyprier und die Mailnder auf den Besitz
in hnlicher
wird.
^)
Damit nehmen wir von dem Buche Abschied, das in dem bescheidenen
Gewnde zweier Einzelstudien auftritt, tatschlich aber die Erforschung der
lteren Geschichte Venedigs wiederum um ein gut Stck vorwrts gebracht
hat.
Es schliet sich damit der Kreis der frheren Studien des Verf immer
enger (ich verweise auer seiner Schrift ber die Entstehung der Vorherrschaft
Venedigs an der Adria, Straburg 1897, noch auf die kleinen Abhandlungen,
die
einer Besprechung
er
Ztschr. Bd.
Darstellung
fassende
wrde
99 [1907]
jedenfalls
S.
des
473
514).
das Resultat
dieser
Bemhungen sein?
Homburg
Eine solche
v. d.
H.
E.
Ger 1 and.
I bis
zum Tode
Lothai-s
198
S. 8.
5,50 JC.
Alfous Steinberger, Kaiserin Theophano [Geschichtliche Jugendund Volksbibliothek, 38. Band]. Regensburg 1911. Verlagsanstalt vorm. G. J.
Manz. Mit 10 Illustrationen. 95 S. 8". 1,20 J{.
Obige Schriften enthalten je ein Lebensbild der Tochter Kaiser Romanos II
und der berchtigten Anastasia- Theophano, d. h. also der aus der deutschen
Geschichte wohlbekannten Gemahlin Kaiser Ottos II, der deutschen Kaiserin
Theophano. Keines der beiden ist jedoch nach den Quellen gearbeitet. Bei
Kirchner erklrt sich das aus der Tendenz der Schrift. Sie gibt im Anschlu
an die Arbeit von S. Hellmann, Die Heiraten der Karolinger (Festgabe fr
C. Th. V. Heigel, Mnchen 1903, S. 1 ff.) zunchst die Lebensabrisse der deutschen Kniginnen von der Gemahlin Konrads I, Kunigunde, bis auf Richenza,
die Gemahlin Lothars von Supplinburg und sucht sodann ihre Stellung im
Reich und im Leben ihrer Zeit" zu ergrnden (S. 3). Demnach beschftigt
sich der Hauptteil der Abhandlung mit Fragen allgemeiner Art: die politische
1)
keit von
Es
ist
um
Rom, sondern
17*
Unabhngig-
260
n. Ab^tilu^g
liche
Stellung,
finanzielle
Verhltnisse,
bemerkenswert.
im
ein
umall-
gemeinen historisch ziemlich getreues Lebensbild der Kaiserin, das auch mit
einigen, auf Originalen beruhenden Abbildungen geschmckt ist. Leider fehlt
nur jede Fhigkeit zu scharf umrissener Charakteristik. Man kann wohl sagen,
da die wirkliche Geschichte hier romantischer und packender als das Gebilde
des Dichters ist. Sowohl das Leben in der Heimat (man vgl. die einschlagenden Partien in Ch. Diehls Figures byzantines) als die Persnlichkeit der
Kaiserin selbst, ihre Beziehungen zu ihrem Gemahl und ihrer Schwiegermutter
Adelheid lieen sich poetisch wohl ganz anders herausarbeiten.
,
Homburg
V. d.
Hhe.
E.
Gerland.
Jahrb.).
u.
171
S.
3 Ji.
Wir verdanken
L. M. Hartmanns^),
hier nicht gnstig liegen. Denn bei dem vlligen Fehlen einer
lokalen Geschichtschreibung sah sieh die Verf. fast ausschlielich auf urkund-
verhltnisse
im Cod. Cajetanus
boten.
Mit diesem Mosaik ist es ihr gelungen, ein anschauliches Bild der Entwicklung des Dukates und der Stadt Gaeta zu entwerfen, das an dieser Stelle umso mehr Beachtung verdient, als wir ja dabei die typische Loslsung eines
ursprnglich byzantinischen Gemeinwesens aus dem Reichsverband und seinen
bergang in neue politische Verhltnisse verfolgen knnen. Gaeta, infolge der
Angriffe der Langobarden, spter der Sarazenen an die Stelle des weniger
sicher gelegenen Formi getreten, unterstand dem Dux von Neapel, war aber
im Sden seit dem Anfang des 9. Jahrhs. vom neapolitanischen Gebiet durch
einen langobardischen Landstreifen getrennt. Der rmische Stuhl besa bei
Gaeta ausgedehnte Besitzungen, und so waren anfangs drei Mchte fr die
politische Entwicklung des gaetanischen Gebietes ausschlaggebend: Byzanz,
die Langobarden und der Papst, wozu spter noch die Sarazenen traten. Seit
der Mitte des 9. Jahrhs. beginnt eine einheimische Familie, mit byzantinischen
Beamtentiteln geschmckt und gesttzt auf ihren reichen Grundbesitz, zu dem
schlielich auch noch die Patrimonia Petri kamen, die Herrschaft an sich u
1)
Italiens
im
Mittelalter".
Besprechungen
reien. Die Abhngigkeit
26
von Byzanz, zunchst dem Namen nach aufrecht erAllein die Verminderung der dukalen.
Macht
(seit
durch die Grndung lokaler Zenti-en innerhalb der Landschaft, der sog.
Comitate, sowie durch das Emporblhen der Handelsttigkeit in der Hauptstadt selbst, macht allmhlich der Selbstndigkeit Gaetas ein Ende und strkt
vor allem den langobardischen Einflu. 1032/33 nahm Pandulf von Capua
diese Zeit
die Stadt ein und beraubte die Herzogsfamilie der Herrschaft.
begannen aber bereits die Normannen in Sditalien eine bedeutende Rolle zu
spielen. Gaeta war nun 100 Jahre lang ein Streitobjekt zwischen langobardischen Frsten, den Normannen und einheimischen Gewalthabern, wobei auch
tierte,
Um
eingriff.
II
der Comitate. Alles in allem eine Arbeit, die eine empfindliche Lcke schliet
grte Beachtung
die
verdient.
Homburg
James
v. d.
Hohe.
of Edessa,
E.
The Hymns
of Severus of
Gerland.
Voyant que
qe
les
plein de condescendance
pour
ce penchant.
il
se
montra
Comme un
nous
^)
1)
Patrologia Orientalis,
2)
Un
t. II, p. 244.
certain nombre d'hymnes sont datees, et leurs dates confirment le te-.
moignage de l'archimandrite Jean. Cf. Thymne 181 (du 22 nov. 517), Thymne 198
(du 25 luillet 517), l'hymne 255 (du 15 juin 515), Thymne 256 (du 7 septembre
613). D'autres hymnes peuvent etre datees d'apres leur sujet, par exemple, l'hymne
246 (de Tete 514), l'hymne 271 (de juin 514) etc.
,
.-
262
II.
Abteilung
Du
les
Antiocbeniens chansonne-
le refrain etait:
Fais-toi raser.^)
il ne
77 homelie, que de miserables
fragments qui nous ont ete conserves, pour la plupart, dans des catenes grecques.
La raison pour laquelle les ceuvres de Severe ne nous sont pas parvenues en
grec est bien connue: elles furent condamnees au concile de Constantinople
de 536, et Justinien en prescrivit formellement la destruction. Nous interdisons a tout le monde, ecrit-il dans sa 43^ Novelle, d'avoir aucun de ses livres
reste
plus
aujourd'hui,
(de Severe).
si
Et de meme
l'on
excepte
la
les livres
les
de meme
ecrits de Severe, mais ils seront regardes comme profanes et contraires a
l'Eglise catholique et leurs possesseurs seront tenus de les brler s'ils ne veulent
s'exposer a courir de grands risques. Nous defendons a quiconque, calligraphe
les chretiens,
les
l'amputation de la main.^)
Mais tandis que les Grecs diphysites brlaient systematiquement les ecrits
de Severe, les Syriens monophysites les traduisaient religieusement dans leur
langue.
furent tous les deux eveques d'Edesse: Paul et Jacques. Paul traduisit les
de Severe dans
l'ile
de Chypre, o
il
hymnes
II s'ensuit que sa version data vrai629.*) Pour garder le rythme du texte original,
semblablement des annees 619
Paul avait necessairement du le traduire par endroits assez librement, et meme
y ajouter souvent un certain nombre de mots. Une cinquantaine d'annees plus
tard, en 675, Jacques d'Edesse entreprit de donner aux lecteurs de langue
syriaque un decalque scrupuleusement exact du texte original des hymnes de
Severe.
II
beaucoup de zele et amour du travaib>, ecrivit a l'encre rouge les mots que
Paul avait du ajouter au texte original a cause de la brievete et de la concision des mots de la langue syriaque en comparaison de ceux du greo, et
nota au-dessus des lignes la traduction litterale des passages que Paul avait
rendus librement. Mais la ne se borna pas Factivite de Jacques: il transcrivit
encore textuellement tous les passages de FEcriture auxquels
il
La
revision de Jacques nous est parvenue in-extenso dans Fadd. 17, 134.
1) Dom Cabrol, Dictonnaire d'arche'ologie chretienne et de liturgie, article 'Antioche' par H. Leclercq, col. 24292430.
2) P. Allard, Julien VApostat, t. III, 2 ed., Paria, 1903, p. 161.
3) Cf. Patrologia Orientalis, t. II, p. 360.
4) Nous savons, en effet, que les eveques orientaux s'enfuirent en gypte devant les Perses et qu' Farrivee des Perses en Egypte (619), beaucoup d'habitants
de ce pays se refugierent dans File de Chypre. Paul aura vraisemblablement ete
du nombre de ces derniera. II aera donc venu Chypre en 619, et y sera reate
juaqu' la fin de la guerre (629).
5) Cea divera dtaila nous sont fournia par la note qui termine la revision de
Jacques; cf. Patrologia orientalis, t. VII, p. 801 802.
Besprechungen
26,S
Wright
hymnes
est
uniquement
l'oeuvre de Paul, et
que
les
comme
Thomas
il
etait l'abbe,
il
Kennesre.
hymnes
II
(n''^
fut
191
193)
et qu'il
il
composa
trois
(4 nov. 537). 2)
La
mine
La note
qui ter-
1) Les quelques lignes de V add. 18, 816 qui presentent des mots ecrits a
l'encre rouge et des corrections dans Finterligne (hymnes 131 et 132), sont dues
une autre main. Le seribe de ce manuscrit semble toutefois avoir emprunte
quelques corrections la revision de Jacques; cf. plus loin notre remarque
propos de la note 5 de la p. 124.
Bevue de V Orient
chretien,
264:
Abteilung
ffi
M. Brooks n'oubliera pas de nous donner son avis sur ce point dans la table
des noms d'ateurs qui reste a paraitre. Nous croyons utile de rappeler a
M. Brooks que la seconde Vie de Severe est egaleiuent due a un Jean, archimandrite du couvent de Beith Aphthonia.
Quelques hymnes sont attribuees a Kabboula, eveque d'Edesse. Comme
Ces hymnes presentent des mots ecrits a Teuere rouge et qu'elles ont par consequent ete composees en grec, M. Brooks ne voit pas tres bien qu'elles puissent etre Foeuvre de Eabboula, un ecrivain de langue syriaque. L'observation
du
grec.
II s'ensuit, semble-t-il,
Les mots de
words
thaf he must
la tradction:
ecrit en note
firsf
believe that he is
hetfef
rendent inexacteriient, a notre avis, le texte syriaque. Nous comprenons: Je prie...tout ami des belies choses et de la
science, qui lit ce livre
il doit avant ioui aioir la foi
de ne pas conif ihese
tvere omiffed,
siderer etc.
expliquee par
le
mot gr^c
Une
P. 599, note 3.
L'aphel de
jj./
de l'phel de jt/,
cf.
1.8,
traduira
ici,
une
tres claire, si
fois
on
de plus, le grec
lit
jfcs-.].
I'xeiv.
t.
II,
pi.
17,
1.
au
Pour
le
lieu
de
ce sens
Scbolas-
jfck*JL.Vo
to'
M. Brooks aurait pu rappeler que I'hymne sur les martyrs hid'apres I'add. 17,134, par Schrter, dan^
la Zciischr. d. deutsch. Morg. Gesellschaft, t. XXXI, p. 400405.
P. 688. Dans l'en-tete de I'hymne 234, nous croyons qu"il vaut mieux
iraduire apres que la communion a ete prise que after the oblation is removed.
P. 799. M. Brooks semble avoir ignore que Merx a public I'hymne Gloria
P. 613.
in^excelsis Deo, avec le texte grec en regard, dans son Historia artis
licae
gramma-
Kunde
die
II
aurait
Bespreciiungen
P.
802.
26i5r
II n'est
comment sont
les paroles
les
eto
Les tables des auteurs des tymnes, des noms propres et des citations de
du fascicule que M. Brooks
consacrera aux lettres encore inedites de Severe. Nous emettons le vceu que
M. Brooks ajoute aux tables mentionnees un index des divers mots du texte
original des hymnes, qui nous ont ete conserves, soit dans le texte meme de
la Version, soit en marge des manuscrits. ') Cei'tains de ces mots sont fort
interessants. Nous citerons, p. ex. le mot siaskaficc (p. 717), qui semble inconnu par ailleurs, et qui signifie, selon toute apparence, >>procession; cf.
.-....::
elaeXala dans Malalas, p. 396,7.
'
M.-A.
Bruxelles.
Kugener.
12 JC (Subskriptionspreis 10 JC).
Graf bietet in dem vorliegenden Bande eine "gut lesbare deutsche bersetzung von elf arabischen Abhandlungen (Mimars) des melchitischen Bischofs
von Harrn (= Carrhae) in Mesopotamien, Theodor Abu Qurra (= Vater der
Erquickung); die letzte war 1897 von J. Arendzen arabisch und lateinisch
Verffentlicht worden, die brigen 1903 und 1904 von einem melchitisch'en
Basilianermnch im Erlserkloster bei Saida, Konstantin Bs. Nach diesen
Ausgaben hat Graf bersetzt. ber die Treue der bersetzung steht mir ein
Urteil nicht zu. Der bewhrte Orientalist J. Goldziher in Budapest hat sie in
seiner Rezension (Deutsche Literaturzeitung Nr. 25 vom J. 1911, Sp. 15651567) als gut gelungen und zuverlssig bezeichnet; im Vertrauen auf dieses
fachmnnische Urteil darf ich mir 'Wohl erlauben, Grafs Buch hier anzuzeigen.
Die Mimars handeln von den Hauptstcken des christlichen Glaubens, wie
ei* zur Zeit des Verfassers von den griechischen Theologen im Kampfe gegen
die Bilderfeinde als der rechte angesehen und verteidigt wurde. Sie richten
sich polemisch und apologetisch gegen Muhamrriedaner und Juden, gegen MonOphysiten und Nestorianer, gegen die Bilderfeinde. Man merkt es ihnen an, da
der Verfasser auf muhammedanischem Gebiete schreibt; denn er spricht, wenn
auch unmiverstndlich, so doch sehr vorsichtig von den Anhngern des Propheten und ihren Glaubensvorstellungen. Offener und schrfer redet er gegen
die Juden und die christlichen Sekten. Mit auerordentlich gewandter und
schlagfertiger Dialektik legt er ihnen ihre Irrtmer und das ausschlieliche
Recht seiner dogmatischen berzeugung dar. Wenn auch die Mimars ursprng"
'
'
1) A ces mots qui devraient etre reproduite avec leur transcription ou leur
equivalent syriaques, on pourrait joindre ceux dont la restitution est certaine et
presente un certain interet, p. ex p. 595: wOdV/ =s= xam^a^ffv 'payer'.
266
II.
Abteilung
seine Schriftstellerei
vor
ca.
740
820
zur
zu
ist.
Abhngigkeit von Kyrill von Alexandrien und Abu Qurras Ausfhrungen ber
die Geltung der allgemeinen Konzilien schrfer herausgearbeitet haben mchte;
3. die Charakterisierung ihrer schriftstellerischen Eigenart; 4. die Besprechung
der unter Theodor Abukaras Namen berlieferten griechischen Schriften und
ihres Verhltnisses zu den arabischen; 5. die Besprechung der Abu Qurra mit
Besprechungen
267
Unrecht beigelegten Disputationen vor dem Kalifen al-Ma'mn und vor einem
Wesir; 6. Angaben ber seine Erwhnung in der spteren theologischen Literatiir. Die Mehrzahl der griechischen Schriften stammt gewi von ihm her,
wenn es sich auch nicht entscheiden lt, ob sie bersetzungen oder Originale
Ganz sicher lt sich ber sie noch nicht urteilen, da unsere Kenntnis
sind.
der handschriftlichen berlieferung bisher gering und auch noch nicht alles,
was den Namen Abukara trgt, publiziert ist. Graf weist darauf hin, wie
mancherlei fr die griechischen Schriften noch zu tun ist; auch drei noch ungedruckte arabische Mimars hat er entdeckt (S. 333) und verspricht, sie herausgeben zu wollen. Er wird uns hierdurch zu Dank verpflichten, wie er es durch
Arbeiten sich nicht durch Reinheit der Sprache auszeichnen sollen, glaube ich
Bemerkung nicht unterdrcken zu sollen: S. VIII, Z. 3 v. u. seinen statt
ihren; S. 43, Z. 4 v. u. ber sie stand statt ber ihr stand; S. 92, 9 bittete
statt bat; S. 171, Z. 15/16 umfange statt umfange oder umfinge; S. 187, Z. 14
er statt ihn; S. 215, Z. 22 gebrt statt gebiert; S, 253, Z. 7 wann statt wenn;
diese
S.
310,
Z.
13
V. u.
statt Erstickten;
vorwrfiger Gegenstand;
Z.
4 antwortlich;
S.
bse diesbezglich
statt
S.
49, Z. 15
S.
274,
Z.
v. u.
21
v. u.
u. .
S.
316,
Z.
Verstickten
S. 44, Z. 2 v. u.
anbetrachts; S. 239,
v. u.
Wort;
4 v
Thomsen
Thompsen.
Kiel.
G. Ficker.
in. Abteilung.
Bibliographische Notizen und kleinere Mitteilungen.
Albert Ehrhard
Weyman
1.
A.
Gelehrte Literatur.
dem
Sammlung enthlt den Wiederabdruck der Aufstze ber ABC-Denkmler und ber die Religion des Mithras,
der Miszelle ber die Zeichen XMF, des Nekrologs auf sener und macht uns
zum erstenmale mit den grozgigen (zuletzt Hamburg 1908) gehaltenen VorC. W.
trgen ber den Untergang der antiken Religion bekannt.
W. Kopp, Geschichte der griechischen Literatur. Achte Auflage
von Otto Kohl. Berlin, Julius Springer 1911. VIII, 304 S. klein 8^ 3,60 J^,
geb. 4,10 o^.
Die rasche Aufeinanderfolge neuer Auflagen (vgl. B. Z. XVIII
240) beweist deutlich die Beliebtheit und Brauchbarkeit des Handbchleins,
und wir knnen vom Standpunkt der sptgriechischen und byzantinischen
Studien aus, die hier sorgfltig und verhltnismig eingehend bercksichtigt
P. Mc.
sind, diesen Erfolg nur freudig begren.
vorzeitig abberufenen Forschers eingeleitete
269
C.W.
Henricus Heimannsfeld, De Hellad Chrestomathia quaestiones
selectae. Bonner Dissertation 1911. 91 S. Diese erste Monographie, die
dem Helladios (Phot. bibl. 279) zuteil wird, liefert, auer einer recht gut
orientierenden, teilweise auch Neues bringenden bersicht ber die einschlgigen
Fragen, auch einige tiefer eindringende Beitrge zur Quellenfrage. Diese beschi'nken sich auf die Berhrungspunkte zwischen Helladios und den Attizisten,
vor allem Phiynichos, der fr die entsprechenden Partien als Quelle angesprochen wird; wichtiger als das Resultat ist die dankenswerte Zusammenstellung der meisten attizistischen und einiger verwandten Glossen mit der
weit zersti-euten Parallelberlieferung (p. 54
86), wobei fr Phrynichos
Praep. soph. die damals noch nicht publizierte Ausgabe von de Borries, fr
das Etymologicum Genuinum handschriftliche Notizen Reitzensteins verwendet
"werden konnten. Die brigen grammatischen und die historischen und-mythologischen Nachrichten sind noch nicht auf ihre Quelle untersucht. Leider fehlt
stand.
Das
ist alles
merkwrdig.
270
III-
Abteilung
536 a 18 ist nicht der Kaiser, sondern irgend ein Militr um 480
Die Hs enthielt nur gyptische Jambgraphen des 4. und 5. Jahrh.
(zu Andronikos aus Hermupolis vgl, Seeck in Pauly-Wissowa) und wird nicht
viel jnger gewesen sein.
In der Liste der von Helladios zitierten Autoren
ist
Polemon
zu
streichen.
Da Libanios den Helladios ausschreibe
28)
(p,
(p. 14), geht aus der von Frster Lib. IV 172 beigebrachten Stelle nicht
^imog
p.
n. Chr.
sicher hervor.
P. Ms.
Julianus.
gerecht zu werden'.
C.
W.
6,
26
S.
Besprochen
von J. Mesk,
11511155. P. Mc.
Postomeriche di Quinto-
schaffen.
Albert Hanck,
S.
69
ff.
271
W.
C.
Rud. Asmns, Das Leben des Philosophen Isidoros von Damaskios aus Damaskos, wiederhergestellt, bersetzt und erklrt von R. A.
(Philosophische Bibliothek, Bd. 125). Leipzig, Felix Meiner 1911. XVI,
Das Buch, das die minutisen Untersuchungen
224 S. klein 8". 7,50 Ji.
des Verf. in unserer Zeitschrift XVIII 424ff. und XIX 265ff. der philosopbieund kulturgeschichtlichen Verwertung zugnglich macht, soll nher besprochen
werden.
P.
Mc.
1281.
P. Mc.
Becker,
B. Z.
XX
550).
B. Z.
XX
548
De Photio
A. H.
et
(vgl.
Skeptisch besprochen von L. Cohn, Berliner Phil. Wochenschrift 31 (1911) Nt. 47, Sp. 1457
1460.
P. Mc.
E. Martini, Textgeschichte der Bibliotheke des Photios (vgl.
f.)
f.
P. Mc.
Excerpta historica Constantini Porphyrogeniti Vol. II. Excerpta de virtutibus et vitiis. Pars I. rec. Bttner -Wobst (vgl. B. Z.
XVII 493 ff.). Pars IL rec. Roos (vgl. B. Z. XX 283).
Ausfhrlich besprochen von Leopold Cohn, Gtting. gelehrte Anzeigen 173(1911) 625
634.
A. H.
Etymologicum Gudianum
I (vgl.
B. Z.
XX
204)
272
Iir.
Eustathios in seinem
Abteilung
Kommentar mit
dem
ist
das Ergebnis
fr
seiner Vorlage
Flle von Problemen, die sonst des Eustathios Persnlichkeit bietet, von ver-
schwindender Bedeutung
A, H.
ist.
Max
Philologie
Manitius,
des
Zu Aynard von
Mittelalters
(1911) 65
P.
Mc.
St.
im codex
Metensis 500 s. XI erhaltenen Glossars, fr das er 'neben ausfhrlichen lateinischen Wrterbchern auch ein griechisch-lateinisches Glossar benutzt' habea
mu. 'Denn die Zahl der lateinisch erklrten griechischen Wrter ist sehr
C. W.
gro und es ist unzweifelhaft, da Aynard etwas Griechisch verstand.'
10. Jahrb. Klosterlehrer zu St. Evre in Toul, ist der Verfasser eines
B.
Wird
Gttingen, Wilh. Fr. Kaestner, 30 S.
a. 1911).
^^
besprochen werden.
^...'.,
Ausfeld-Kroll, Der griechische Alexanderroman (vgl. B. Z. XVII
569). Besprochen von W. Heraeus, Berliner Philol. Wochenschrift 31 (1911)
P. Mc.
Nr. 36, Sp. 11231127.
Fr. Pflster, Zur Geschichte der .Alexandertradition und des
Alexanderromans. Wochenschrift fr klassische Philologie 28 (1911) Nr. 42
59.
Nach A. Ausfelds Tode scheint in Fr. Pfister ein neuer
Sp. 1152
Pionier in dem immer noch so pfadlosen Gestrpp der 'Alexandermythologie',
wie man es nennen knnte, zu erstehen. Nachdem er bereits in der Sammlung
tiationem, 14. junii
273
Tulcrrlateinischer Texte
Max
kritikon zurckgehen.
J. Psichari,
A. H.
Cassia et la
pomme
d'or (vgl. B. Z.
XX
552). Besprochen von F. Hirsch, Wochenschrift f. klass. Philol. 28 (1911) Nr. 46,
Sp. 1260
1262, der P. zugibt, da die Antwort der Kassia in der Erzhlung
von der Brautschau einen Tadel der bilderfeindlichen Kirchenpolitik des Kaisers
enthlt, aber die Zweifel an der Glaubwrdigkeit bestreitet. Gleichwohl wird
Byzant. Zeitschrift
XXI
1 u. 2.
18
274
ni. Abteilung
Denn auch
P. recht behalten.
die
mehr
als
hun-
dert Jahre hinter der Zeit des Theophilos, und die Notiz in den Patria, in der
H. wieder eine gewichtige Sttze erblickt, ist eher ein Beweis vom Gegenteil.
6e ^ovi]
Tcc
IxaGiag
i%zi6&-tj TtuQcc
iKaiag
und sogar
qDiXov Kai
si'si
(p.
276, 18
ff.
ed.
Preger):
ri
aal evXaovg:
y.al Gxl'/ovg
non]Gcc6rig ^^
zum Lobe
XQ^votg &eo-
'^^^'i
wi auch hinzugefgt &Grs aGiXecog Gv^vyog a^ia ionst yevsG&ai. Denn wer
etwas von Kassia wute, mute auch von ihrer Brautschau wissen. Einer
Aufklrung bedarf allerdings noch die Frage, warum gerade Kassia zur Trgerin dieser dem Theophilos und den Ikonoklasten feindlichen berlieferung,
gemacht worden ist.
A. H.
A. Bockhoff und S. Singer, Heinrichs von Neustadt ApolloniuiS
verlorenen byzantini-
3 (191 1)
334
336.
A. H.
Johaunes E. Kalifsunakis, Lesenotizen zu einem mittelgriechischen Text. Mitteilungen des Seminars fr Orientalische Sprachen 14 (Berlin
Denn
Sathas,
der erste Herausgeber, war viel zu flchtig, und Wagner war zwar ein trefflicher Grzist, konnte aber keine Handschriften lesen. Jedesmal, wenn ich den
schnen Cod. Vind. theol. gr. 244 mit seinen Ausgaben verglichen habe, ergaben sich eine Reihe von Fehlern. brigens besitzen wir noch eine zweite Hs
dieses Gedichtes, Athen. 701, die bisher niemand verwertet hat. Das Gedicht
stellt noch eine Reihe von literarischen Fragen, besonders wichtig scheinen
mir seine Beziehungen zu dem ^Akcpdijrog Kccravvxzixbg aal ipvioxpelrjg negl
TOV fiaralov xoGfiov tovtov. Hier herrcht ganz enge Verwandtschaft, die sich
auf weite Strecken beider Gedichte erstreckt, aber im einzelnen erst festgestellt
werden mu, vgl. z. B. v. 458 unserer Dichtung mit v. 49 des Alphabets.
Auch die Komposition des Gedichtes IleQi r^g ',6virELC!g ist noch unklar. K.
stellt die Ansicht auf, es sei nicht einheitlich, sondern bestehe aus mehreren
Liedern desselben Inhalts und wahrscheinlich auch desselben Autors. Das ist
wohl mglich, bedarf aber noch des Beweises im einzelnen. Jedenfalls sehe
weder v. 74/75, noch 102/103 (so statt des Druckfehlers 101/102 auf
Als Heimat des Vf.s gilt Kreta, doch hebt K.
S. 213) deutliche Einschnitte.
einige Merkmale hervor, die dem heutigen kretischen Dialekt fehlen; umge-
ich
kehrt sind ccxg fiov, ixovxovcc keine Charakteristika des kretischen Dialekts,^
sondern in vielen Gegenden Griechenlands heimisch. Zahlreiche Anklnge begegnen in der neugriechischen Volksdichtung. So wird v. 486 vom d'dvaxog
gesagt, da er im Hades ixei kccxco noxl^et, xovg (die Toten) rfjg nkaxccg x6
(paQfiuxi. K. zweifelt an der Richtigkeit der Worte und notiert den auf
275
Besserungen K.'s werden Beifall finden, ich notiere im folgenden, wo ich abweichender Meinung bin oder den Text sonst nicht in Ordnung finde, v. 30 &.
ist von dem Fremdling die Rede, der des Nachts vor Sorgen keine Euhe findet:
KL rav TtQog t-^v a&siav av'yrjv, kovtcc va Eitj^eQcrj, bk xov itoXvv xov xhv kq-
a%b rbv XoyiGnv xov XLyov icyccXXtcc^Exai xat naigvei xov 6 vnvog, Kai
anovov xi iXi%EL. K. verwirft mit Recht yaXXiat,BxaL
und schlgt ayaXilBxaL vor, eine nicht belegte Verbalbildung zu ayXi
ayaXia 'langsam, ruhig', in der Bedeutung ^sich beruhigen'. Das wre denkbar. Einfacher erscheint es mir a.yKaXi,a.^Excii zu schreiben, Venu der Schlaf
v. 49 schreib xr^ve iad^ovaLV st. xrjv siaihn umfngt und hinnimmt'.
V. 93 Ol ayyeXoi iaxQSxoviv va naQOvv tijv '\\)vi'r]v xov, Kai ttjv
d^oviv.
'ipvyriv xov naiQvoviv, Kai 6 ^evog anofievei laglg Kavevav iiKov 6i va
xov KeQerj. Sathas vermutete KQarrjarj, Wagner wollte KriEvy oder x6vs d-dipr). K. weist die Vermutung, da Ksgi^oj (KBQaiva)) hier die Bedeutung
von KXrjQOvofi& 'beerben' haben knnte, mit Recht selbst zurck und mchte
mit Wagner Kt]SEv6rj schreiben. Das Hegt sehr nahe, aber das Verbum xEQaivc, KEQi^w ist in der Dichtung beliebt, vgl. v. 256, 469, im Alphabet S. 244
fibv Kl
viiQBvex^ 6 ^Xseivog,
V.
46, 88.
An
'bekommen'. So auch in Vers 95: Der Leib des Fremdlings, der gestorben
ist, bleibt brig, ohne da er einen Angehrigen gewinnen, d. h. finden kann
Das pat auch zum folgenden. Ich nehme gleich
(sc. der ihn bestattet).
V. 256 f. hinzu: av xo^EVQa 6 ^XsEivog, rj 'S.EvixBid fiE &s KBQdirj Kai v aTto^viH
axviog axd h,Bva nmqa^Evog. Der erste Vers ist korrupt, wie auch K. wieder
betont, ohne ihn zu emendieren; ich schlage vor
V.
243
ff.
fhrt der Dichter aus, das Wasser, das er trinken wolle, knne
jii
mehr
KxX.
d.XX'
viGxia
yivExai, Kaici
fiE
6av
bin berrascht, da ein Grieche das doch nicht gar seltene mittelgriechische
Wort
vixia
'Feuer' verkennen
kann
(ixla
lxia
Ich
und neu-
xia
vixia^
'
ni. Abteilung
276
in der
Hs nur
i fiov steht, so
Tti fiov,
am
schnellsten
ist'.
Mit Unrecht
beanstandet K. v. 523 fiavuGa, t6 KScpdXi fiov vaGatGa 6ov '(> ta '/ioia und
schlgt vk"d'E6a vor. In der mittelalterlichen Vulgrsprache haben coi^oj ((Tw^w)
beide Bedeutungen, 'hingelangen' und 'hinbringen'; Beispiele
Gange u. a.
Vgl. die Besprechung von Phaidon Koukoules, Aaoy^acpia 3 (l91l) 339
342, der fr einige Stellen schon die Athener Hs ein-
und
bei
vtt6m^(o
Du
gesehen hat.
A. H.
J. K. Zerbos, Kalviivi,ov aa^a TteQL rov d'avdxov rov ^lytvfi.
AuoyQaqiia 2 (1910) 179 f. Gibt den Text im heutigen Dialekt von Kalymnos.
A. H.
Nikos A. Bees, NsosIXtiviko. rj^icorj a6(iara in %i,QoyQcicpG)v
urodixcov. S. A. aus Tlavccd-rivaLa 1910 und 1911, 10 S. Meist aus Hss der Meteoraklster stammen die vulgrgriechischen Lieder, die B. hier verffentlicht;
zur Ausfllung leeren Raumes und zur bung der Feder waren sie im 16.,
17. und 18. Jahrh. dort auf den Rand oder auf Schutzbltter geschrieben
worden. Es sind bekannte Themata, 'H kuki] fidvva^ Ta enaxokoya xf^q dyiii]g^
JLxiyci xTig dyaTtrjg u. a., und es verdient lebhaften Dank, da der Herausgeber zu fast allen zahlreiche schon gedruckt vorliegenden Parallelen namentlich aus der neugriechischen Volkspoesie nachgewiesen hat.
Die interessanteste hat er sich freilich entgehen lassen: zu den von ihm s. g. inaxdloya xi^g
ayanrig die Zahlennovelle in den s. g. Rhodischen Liebesliedern. Die Einleitung ist ganz anders, aber von v. 12 an stimmt das Gedicht mit Wagners
Ausgabe Nr. 83 v. 48 zusammen, wenn auch nicht immer im Wortlaut, sondern stark abgekrzt. Aber manchmal kann man doch von dort her Lcken
der Handschrift heilen, so v. 24: 8vo KaQSikg ificcQaveg <^%al dvb Ofifiarta d-Xligy oder
Xeya
'w'
v.
46 nal
(iia
'^tcci'
iv ^aai-^y. In der Regel sind die Antworten auf zwei Verse reduziert,
durchaus.
Der
die erst
viel errterte
rigkeiten schaffen.
Worte
viel
vorlegte,
Z. B. verstand keiner
4 des ersten Gedichtes: xal
gefehlt.
v.
TTj ^avvix^a tov, die meisten wollten yiai rjvQSv schreiben; es steckt
A. H.
aber natrlich kccI ^kei ^Zqev (d. i. kccI ekei rihqEv) darin.
P. N. Papageorgiou, Jrjficor] 'Ellr^vind. 'Ev QEGGalovUy 1911. 14 S.
'/.rivQEV
Anknpfend an
An
v.
i<t6-
letztere seiner
277
StoflFe
1197
II S.
ff.
A. H.
MaytKdl TeXeral
TtQog
nQOKlrjiv ovslocov
TtSQt
dem Problem im
mittel-
A. H.
handen.
C.
Cyril Davidsohn.
2.
in. Abteilung
278
Jahr 1282 datiei't wurde, wenn die auf Taf. 44 wiedergegebene Datierung
mit dem Texte der Taf. 32 gleichzeitig ist. Jedenfalls haben sie darin recht,
da diese Datierung selbst aus dem Jahre 1282 stammt.
A. H.
Nikos A. Bees, Was ist die sogenannte o'^vQvyxog -Schrift? Rhein.
Museum N. F. 66 (1911) 636640. Bringt aus Cod. 16 (a. 1666) der Chiistlichen Archologischen Gesellschaft in Athen eine neue Parallele zu der von
Lampros frher erwhnten Subscriptio: zo ly^a-tl^u xcc&cog coQccg o^vqi%(ov
xQoyy'ijXsi d.i. u'^vQvyxoGtQoyyvXi,. Der allgemeine Gebrauch beweist, da die
Ausdrcke hier metaphorisch zu verstehen sind, etwa gleichbedeutend mit ^schn
und sorgfltig'. Die spezielle Bedeutung dagegen liegt in einem Urteil des
Psellos vom Jahre 1049 vor: aTceg yag oi xov 6S,VQvyiov r] GxQoyyvXov
laQUKxfjqa i7ttxri6ev6dfivoi kxL Mit Recht erblickt B. in dieser Stelle eine
Besttigung von Wilckens Ansicht, da mit 6^. i. die spitzzulaufende Majuskelschrift gemeint sei.
A. H.
Th. Reinach, ne ligne de musique byzantine. Revue d'archeologie
IV 18 (1911) 282289. In einer Aristophaneshandschrift des 15. Jahrh.
sah Walker ber den ersten Versen der berhmten Parodos aus den Wolken
(v. 275 f.) einige griechische Buchstaben in roter Farbe. Er interpretierte sie
(Oxford and Cambridge Review 1911 S. 113 f.) als Noten antiker Instrumentalmusik. Diese Ansicht widerlegt R. ohne Mhe, stellt aber seinerseits die
These auf, die Zeichen wren in der Tat Noten, hinzugefgt von einem migen Schreiber, der zu den berhmten Versen eine byzantinische Melodie aus
Spielerei hinzugefgt und dabei das Guidonianische Notensystem durch die
byzantinischen Buchstaben ersetzt habe. Ich habe die strksten Zweifel, da
es sich hier berhaupt um musikalische Noten handle, mchte aber ohne EinSicher aber bin ich darin, da
sicht in die Hs keine Meinung aussprechen.
das von Walker als Digamma, von R. vielleicht auch als ein kaprizises Beta
gedeutete Zeichen nichts anderes als ein Stigma ist; an dieser Tatsache allein
A. H.
scheitert auch R.'s Erklrungsversuch.
L. Mitteis und U. Wilcken, Grundzge und Chrestomathie der
Papyruskunde. I. Band: Historischer Teil von Ulrich Wilckew. Erste
Hlfte: Grundzge, LXXII, 437 S.; zweite Hlfte: Chrestomathie,
VII, 579 S. II. Band: Juristischer Teil von Ludwig Mitteis. Erste
Hlfte: Grundzge, XVIII, 298 S.; zweite Hlfte: Chrestomathie,
VI,
430
S.
8.
40
JL Wird
besprochen.
A. H.
XX
361).
212213.
I,
(vgl. B. Z.
II, 1. fasc.
[Catalogue general des Antiquites egypt. du Musee du Caire, vol. 54, Nos 67125
Diese
67150]. Le Caire, Institut franyais 1911. 84 S. 2" mit 7 Tafeln.
Fortsetzung der pr;chtigen Publikation wird im nchsten Heft besprochen
P. Mc.
werden.
Kaiserzeit).
sprochen werden.
Karl von Holzinger, Die
Hofbibliothek
I.
P. Mc.
Aristophaneshandschriften derWiener
Sitzungsber.
Bibliographie: Handschriften-
und Bcherkunde
21^
P. Mc.
Athen
Im Auftrage
stammen aus nachbyzanDie lteste vom Jahre 861/2 enthlt Homilien des Chrysostomos; 7 Hss sind im zehnten Jahrhundert geschrieben, 23 im elften, 35 im
zwlften, 26 im dreizehnten, 99 im vierzehnten, 131 im fnfzehnten Jahrtinischer Zeit.
hundert. Zahlreiche Schreiber werden genannt, viele Codices sind genau datiert,,
einige mit Miniaturen geschmckt, viele mit Initialen. Die Masse der Handschriften enthlt theologische Schriften, nur wenige antike Texte; auch profane byzantinische Werke sind selten vertreten, wichtig knnen einige vulgrgriechische Texte werden. B. mu ungeheuer fleiig gewesen sein, um alle die
280
ni. Abteilung
verhltnismig so kurzer Zeit abzuDie erste jetzt notwendige Aufgabe bleibt die Anfertigung eines Kataloges, nicht die rasche
Vorlage von Inedita. Zu ihrer Bewltigung ist die allmhliche Arbeit vieler
Gelehrter notwendig, den Katalog aber wird man von B. erwarten. Es wre
schade, wenn an dem kostbaren Schatz, der jetzt in den Meteoraklstern erin
schlossen
ist,
Raubbau
Wissenschaft nicht.
A. H.
1909
('v
"A^vatg 1910)
griechischen Staatsregierung
IJQaxri.'Ka
S.
211273.
vom Mai
bis
A., der
August 1909
im Auftrage der
in den Meteoraklstern
Studien machte, verffentlicht hier das Ergebnis seiner Reise. Nach einer
kurzen bersicht ber die bisherigen Forschungen in den Klstern, die Reiseherichte von Heuzy und besonders Porphyrij spenskij, zuletzt von Spyr.
(vgl. B. Z. XV 444), entwirft A. eine lebensvolle Schilderung von
den Denkmlern, die in ihrer Gesamtheit in der Tat ein kostbares Museum
von byzantinischer Kunst und Wissenschaft aus den letzten zwei Jahrhun-
Lampros
derten des Reiches bilden. A. beschreibt eingehend die architektonischen Monumente, die Wandmalereien, aber auch die Schtze der Kleinkunst, und erwhnt
krzer die Handschriften imd die Urkunden. Den letzteren hatten auch frhere
Forscher bereits ihre Aufmerksamkeit zugewendet, besonders spenskij, zuletzt
Bees, auf die Denkmler der Architektur und der Malerei aber weist erst A.
jetzt nachdrcklich hin. Vielleicht knnen sie an Groartigkeit sich nicht mit
den gewaltigen Monumenten von Mistra vergleichen, aber es mu der lebhafte
Wunsch aller Byzantinisten sein, da A. bald eine mit Plnen und Illustrationen ausgestattete Monographie ber diese untergehende byzantinische Klosterwelt vorlegen knnte. Am erfolgreichsten wrde das geschehen, wenn sich A.
mit Bees in die Untersuchung der Meteora in der Weise teilte, da A. die
Denkmler der Kunst, Bees die Fonds der Handschriften und Urkunden bearbeitete. Da noch manche Schwierigkeiten berwunden werden mssen, ehe
erfahren, die M.
Goudas der
Schrift
Bv^avxig 2 (1911) 1
Meteorenkloster rfjg MerafxoQcpaecg das vorzugsweise den Namen MsricoQOv
trgt. Sie stammen aus der Zeit von 1358
1422/3 und sind teils von weltlichen und geistlichen Frsten, teils von einfachen Klosterleuten ausgestellt.
Zum Teil hatte Porphyrij spenskij sie schon entdeckt und abgeschrieben,,
aber seine Ausgabe einiger Stcke wimmelt von Lcken und Miverstndnissen.
B. gibt leider auch nur eine provisorische Ausgabe. Zwar orientieren seine Noten
ber die ersten Fragen, aber ein dringend notwendiger Kommentar ist erst fr
spter in Aussicht gestellt. So hat alles noch einen provisoiischen Charakter,
und das reiche Material, das fr die innere Geschichte Thessaliens im 14./15. Jahrh.
hier geboten wird, kann noch nicht zur Wirkung kommen. Es ist sehr zu bedauern, da B. sich nicht hat entschlieen knnen, jetzt schon wenigstens
einen lesbaren Text zu bieten. Statt dessen druckt er die Urkunden genau sO'
ab, wie sie berliefert sind, mit allen graphischen Eigentmlichkeiten und
,
Bibliographie: Handschriften-
und Bcherkunde
281
Z. B. steht S. 30,
ff.:
NaimcpvxoG
ravrrjg atvi^ag
6 vovv' Xa&v,
x(ai)
rfjff
Xaoav aal
xi^g
wrde von
finden mit
Ausnahme von
was
olfirjiaixfjg.
man
im Apparat Aufnahme
Denn wenn
ol^7]g
nur
es richtig
als i^fjg,
gelesen
d. h. als
ist,
pord-
griechische Form st. iixfjg verstehen, die Urkunde aber ist im brigen wie die
anderen alle in der Schriftsprache geschrieben. B.s Publikation kann also nur
ein Provisorium sein; dankenswert daran sind die zahlreichen Faksimiles, obA. H.
wohl sie technisch nicht befriedigen.
Jos. Sickeuberger, Editionstechnisches und Palographisches.
433. Die lehrreiche
Theologische Revue 10 (1911) Nr. 14/15, Sp. 425
Besprechung von Sthlin's Editionstechnik (vgl. B. Z. XX 297), von
C. R. Gregory's Vorschlgen fr eine kritische Ausgabe des griechischen Neuen Testaments (Leipzig, Hinrichs 1911. IV, 52 S.) und
Lietzmann, Specimina codd. gr. Vat. (vgl. oben
Franchi de' Cavalieri
S. 277) schliet in warmen Gedenkworten an K. Krumbacher mit einem Hinweis auf seine palographischen Verdienste und den leider unausgefhrten Plan
einer Entstehungsgeschichte der griechischen Minuskel.
P. Mc.
A. Baumstark, Die liturgischen Hss des jakobitischen Markusklosters in Jerusalem. Oriens christianus N. S. 1 (1911) 103
115.
1) Biblisches (Psalter, Lektionar, Evangeliar); 2) Mebcher (mit Einschlu
der Diakonika).
C. W.
F. Nau, Notices des manuscrits syriaques, ethiopiens et mandeens, entres a la bibliotheque nationale de Paris depuis Tedition
des catalogues. Revue de l'Orient chretien 2. Serie t. 6 (1911) 271
323.
Ergnzung der Kataloge von Chabot, Griveau und Delaporte.
C.W.
L. Delaporte, Catalogue sommaire des manuscrits coptes de la
bibliotheque nationale. Revue de l'Orient chretien 2. Serie t. 5 (1910)
85
96; 133156; 392397; t. 6 (1911) 8599; 155160; 239248.
1. Bible.
2. Lectionnaires.
3.
Liturgika.
4.
Theotokien.
C.
W.
Ad. Hebbelynck, Les manuscrits coptes-sahidiques du 'Monastere blanc'. Recherches sur les fragments complementaires de la collection
Borgia. Le Museon N. S. 12 (1911) 91
154. Beschreibt zunchst die alttestamentlichen Fragmente des von Schenute gegrndeten, nicht weit von den
Ruinen von Atripe gelegenen Klosters.
C. W.
0. Wardrop, Georgian Manuscripts at the Iberian monastery
on Mount Athos. The Journal of Theological Studies 12 (1911) 593 607.
bersetzung des russischen Katalogs von A. A. Tsagareli, Petersburg 1886.
C.W.
ni. Abteilung
282
Gelehrtengeschichte.
Hermann sener. Wochen28 (1911) Nr. 39, Sp. 10671078. sener war D.'s
Lehrer am Joachimsthalschen Gymnasium und ist auch in spteren Lebensjahren wieder in brieflichen Verkehr mit ihm getreten. D. verffentlicht jetzt
mehrere Briefe aus den Jahren 1886 und 1887, die sich in erster Linie auf
patristische Studien beziehen. Er macht aber auch wieder aufmerksam auf ein
schnes Wort, das sener schon im Jahre 1859 in seinem Programm Alexandri
Aphrodisiensis quae feruntur problem. lib. HI et IV p. XII in bezug auf byzantinische Studien prgte, indem er von ihren Gegnern sagte: Ignorare isti videntur vetus illud, nihil in studiis tarn parvum esse tamque contemptum et
abiectum, unde aeternae veritatis scintilla nulla emicet." und dabei hatte .
nur die trbseligste Partie der byzantinischen Literatur im Auge, die heutzutage mit Recht beinahe vllig in den Hintergrund getreten ist, seitdem KrumJohannes Drseke, Erinnerungen an
schrift
f.
klass. Philol.
gelehrt hat.
P.
1.
J.
deutschen Universitten von jeuer der athenischen. Wir erwhnen die Arbeit,
weil sie eine gute bersicht ber die gegenwrtige Vertretung der mittel- und
A. H.
neugriechischen Studien im niversittsunterricht bietet.
3.
und Musik
283
densten Papyri bringt K. eine Flle von hchst scharfsinnigen und zum groen
Dabei zeigt sich aufs neue, mit wel-
sTtd'Kx,
A. H.
TtXsvQiafiog u. a.
J. Psichari,
Essai sur
le
Grec de
la
Septante
XX
(vgl. B. Z.
301).
sierend).
P.
Mc.
l'ecole des
106
S.
slg
Vgl. B. Z.
XX
561
f.;
E. A. Abbott,
wird nochmals
als
S.
161
Fase.
2.
und
646
Illes
4: ab
P. Mc.
Kemeues
3.
XV.
The JourC.W.
pannonhalmi fapatsagi
284
III.
Abteilung
1910 ll.-iki tanevre. Pannoubalma 1911. (Der heilige Paulus als Sprachreformator, v. Elias Kemeues. Jahrbuch der OberAbbatial-Hochschule von Pannonhalma) S. 264
279.
Ziel des Vf s ist die
von Paulus gebildeten resp. die von ihm terminologisierten Wrter ihrer Bildung und ihrer Bedeutung nach zu registrieren und zu erlutern. Da ist e&
mir freilich nicht ganz klar, warum gleich das Erste, 6 aarifiog, das auch
bei Plutarch vorkommt, in den Bereich seiner Studie einbezogen worden ist.
Wenn er S. 267 sich auf Lietzmann (Die klass. Philol. u. d. N.T.) berufend
dem Bedauern Ausdruck gibt, da die neutestamentlichen Schriftsteller in lexikographischer Hinsicht noch nicht gengend bearbeitet worden sind, so soll
es wohl heien in monographischer Bearbeitung und lexikalischer Hinsicht",,
da ja alle Wrter, die K. zitiert, in Preuschen's Handwrterbuch (Gieen
1910) gehrig verzeichnet sind. Dieses Buch scheint K. noch nicht zu kennen.
fiskola evknyve az
E.V.
Friedrich Rostalski,
Die Grzitt
der
Erfinder derselben war. Jedenfalls bietet auch diese vorliegende kleine Sammlung eine Widerlegung der Ansicht, da die Schriftsprache deshalb eine tote
A. H.
Sprache wre, weil sie formal sich nicht mehr nderte.
Karl Praechter, EvTtQoaaTiog. Hermes 47 (1912)159 160. P. weist
aus Plut. de cohib. ira 1 p. 556, 29 ff. die Bedeutung 'guten Ansehens, von'
hohem Rang' nach, also im Adjektiv denselben Wandel wie im Substantiv tvqoffwTTor, 'Angesicht'
'Ansehen, Rang'. Ich weise auf einen zweiten Bedeutungswandel hin, der in der alten Sprache vorgebildet, aber erst in der byzantinischen Schriftsprache durchgefhrt erscheint und in den Lexika ebenfalls nicht
verzeichnet ist: von einem Hofmann Monomachatos erzhlt Anna Komnena I
77, 19 ed. Bonn, r^g (piXTdT't]g ravrrjg Ttokscog svTCQoacoTtiog i^OQt^ovai, 'man
verbannte ihn unter einem schnen Vorwand aus der geliebten Hauptstadt';.
Von dem abgeleiteten
er war nmlich Prfekt von Dyrrhachium geworden.
Verbum svTtQocDTrico, 'von schnem Aussehen sein' und weiter 'jemandem durch
ein schnes Aussehen gefallen', ist bei Stephanus eine einzige passive Form
angefhrt. Der byzantinische Kaiser hat dem Bulgarenzaren die Abtretung
mehrerer Stdte versprochen, verzgert aber die b hergbe und erklrt, er woUfr
>
und Musik
285
damit warten, bis dem Zaren von seiner Gemahlin, einer byzantinischen Prinzessin, ein Sohn geboren wrde, damit die bergabe ein freundlicheres Aussehen bekme (Georg. Pachjmeres I 343, 21 ed. Bonn.): cog av xai KlrjQovofiov
rovro) (pccvevrog sk yevovg Poifia'CKOv
man
svTtQOtOTtoiro
svTtQocTtoCr}
Kai
i]
aitSoGig.
und nirgends
ist
Nach
sonst eine
transitive Bedeutung des Wortes bezeugt. Daher wre entweder svTtQOGaTtoitoiolro zu schreiben oder man mu annehmen, da VTtqo6(07tOTtoi,Si durch
Dissimilation zu sv7CQ06(07toiS) geworden und daher an unserer Stelle evngoGdiTtoiOLXo zu emendieren ist. In der Tat ist i;7r^o(>ca7rorro ein Fehler, den
erst Bekker in den Text hineingebracht hat, und der von da aus in den Thesaurus gekommen ist; in der alten Ausgabe von Possin steht svTCQOcoTtoLsixo,
d.
i.
eben EVTtQocoTtoiouo.
ist svTtQOcoTtoiS)
A. H.
Zu Polyb.
II 23.
Regel sagt der Schriftsteller dafr inl oder nQog. Vf. weist auf den gleichen
Oebrauch bei Appian und dann bei Zosimos und Prokop hin und zeigt an
mehreren Beispielen aus der Septuaginta, da die Ausdrucksweise vulgr ist.
Oerade deshalb aber will er an der Polybiosstelle Textverderbnis annehmen,
^denn der Schriftsteller war ein hochgebildeter Mann, der sich in der Sprache
nicht so gehen lassen konnte'. Gewi, nur hatte Polybios den Mut, auch in der
Umgangssprache der Gebildeten seiner Zeit zu schreiben; daher halte ich den
Versuch, die Abweichungen seiner Ausdrucks weise von der klassischen Literatursprache auf Rechnung der Schreiber zu setzen, fr durchaus verfehlt.
A. H.
Aug.Zimmermaiin, Randbemerkungen zum Fasciculus II des Thesaurus-Supplements. Philologus 70 (1911) 313 315. Von den hier gemachten fnf Randbemerkungen interessiert uns lediglich die erste, die lateinische Parallelen zu den familiren Frauennamen auf -c6, -ovg, auf ov, -ovg
und auf -ovg, -ovrog beibringt.
K. D.
Louis Ronzevalle S. J., Les emprunts turcs dans le Grec vulgaire
de Roumelie et specialement dAndrinople. Journal Asiatique X 18
(1911) 69106; 257336; Forts, folgt. Lexikalische Zusammenstellung
nach der Ordnung des trkischen Alphabets mit Einleitung. Soll noch ein-
ni. Abteilung
286
Wortbildung und den Flexionen
287
352. Ich hatte den Verlauf des SprachBeobachter geschildert. Die Objektivitt meiner
Darstellung bestreitet P. nicht, da er aber ganz richtig empfunden hat, da
ich in der Sache selbst nicht ganz seine Anschauungen teile, so verirrt er sich
A. H.
zu Taktlosigkeiten, auf die ich nicht erwidern mchte.
Manolis Triaudaphyllidis Die Sprachfrage in Griechenland. Sd537. Fr ein greres Publikum
deutsche Monatshefte 9 (Januar 1912) 522
des etudes grecques
kampfes
Kmpfe um die
hunderts und behandelt hnlich, wie ich es in der Internationalen Wochenschrift (vgl. B. Z. XX 564) getan habe, die Ereignisse des letzten Jahres. Mit
A. H.
Entschiedenheit stellt sich T. auf den Standpunkt der Vulgaristen.
n exemple
que au
Nau,
VF
siecle.
Journal Asiatique
Lemmata
P. Mc.
Henry B. Dewing, Hiatus in the accentual clausulae of Byzantine Greek Prose. American Journal of Philology 32 (1911) 188
204.
Statistiken ber Hiat, Elision, Aphaerese und Krasis in den Klauseln einiger
frhbyzantinischer Schriftsteller. Ich kann nichts damit anfangen, da Verf.
folgendes unterlassen hat: 1. Zu fragen, welche Elisionen usw. in der byzantinischen Zeit berhaupt noch mglich sind, speziell in der Prosa. Verf.
operiert ruhig mit Verbindungen wie 7]% 6 ExqaxTiyiog, ccQTtdexat, d'wicXa , ektvKSi 'd^aifidxtcc, oficpccKL^ei CE)fi7ts66KXEig(\), die soweit ich sehe gar nicht
vorkommen; von der Strenge, mit der Nonnos, Georgios Pisides, auch Romanos
Zu unterscheiden
288
in. Abteilung
Wo-
her will Verf. z. B. wissen, da Johannes Eleemon iKivansL 'd'ai[iccncc geschrieben habe, wenn das dreisilbige Intervall (^mtvansi, xa i^ccTLo) bei ihm
<lurchschnittlich auf 25 Klauseln einmal vorkommt?
Einiges zur Sache
habe ich oben S. h2^ und Wochenschr. f. klass. Philol. 1911, 1255^. 1257^
bemerkt. Ich wiederhole: mechanisches Zhlen ist unntz.
P. Ms.
4.
A.
Theologie.
C).
Enchiridion patristicum. Locos ss. patrum, doctorum, scriptorum ecclesiasticorum in usum scholarum collegit M. J. Rouet de Journel
S. J. Freiburg i. Breisgau, Herder 1911. XXIV, 888 S. 8<^. 10 Ji. Die Sammlung bildet schon in ihrer ueren Ausstattung ein Seitenstck zu den Enchivon Denzinger-Bannwart und Kirch (vgl. B. Z. XX 335 f.). Sie enthlt
2389 (im allgemeinen den besten Ausgaben entnommene) Textstcke aus der
^iechischen, lateinischen und orientalischen Vterliteratur von der Didache
bis auf den Damaszener in chronologischer Anordnung. Die griechischen sind
von einer lateinischen bersetzung begleitet, die orientalischen nur in lateinischer bersetzung wiedergegeben. Das Buch will nicht in die Lektre der altchristlichen Autoren als solcher einfhi-en, sondern den Studierenden eine Sammlung patristischer Belege fr die verschiedenen loci der Dogmatik an die Hand
geben. Daher neben dem chronologischen, skripturistischen (Bibelzitate) und
alphabetischen Index ein soweit als mglich nach der Anordnung der Summa
des hl. Thomas von Aquino angelegter Index theologicus, auf den die Zahlen
am inneren Seitenrande fortwhrend verweisen. Vgl. meine Besprechung in
der Literarischen Beilage zur Klnischen Volkszeitung 1911 Nr. 45 vom 9. Nov.
ridien
C.W.
H. Jordan,
(vgl. B. Z.
XX
565). Besprochen von P(ierre) de L(abriolle), Bulletin d'ancienne litterature et d'archeologie chretiennes 1 (l91l) 3161; von Gerhard Rauschen,
Lebon, Revue
d'histoire ecclesiastique
13 (1912)
9096.
C.
W.
S^.
Bibliographie: Theologie
289
Zahlreiche Beitrge insbesondere zur Jtiqyrjaig t&v &av(idr(ov xov yiov ^AqxbB. Kongeas, Aaoyqa(pia 3 (1911) 277 319.
A. H.
(iLOV gibt S.
XX
C. W.
ber die Quellen des Clemens Alexandrinus
IL Teil (vgl. B. Z. XIX 210 f.). Ablehnend besprochen von Max Pollleuz,
Theologische Literaturzeitung 37 (1912) Nr. 4 Sp. 109112.
C. W.
The Philocalia of Origen: a Compilation of Selected Passages
from Origen's Works made by St. Gregory of Nazianzus and St.
Bd. I
s.
B. Z.
306.
J. (jabrielsson
C.W.
A. P. Orlov, Zur Charakteristik der Christologie des Origenes
(Kt. xapaKTepHCTHKli xpncTO.iorin OpHrenaj. Bogoslov. Vjestn. 1909 11 S. 370
394. Origenes formulierte unter dem Einflu des Neuplatonismus als erster
przis die Probleme in den Beziehungen zwischen der gttlichen und menschlichen Substanz in Christus.
P. J.
Der Scholien-Kommentar des Origenes zur Apokalypse Johannis nebst einem Stck aus Irenaeus, Lib. V, Graece, entdeckt und
herausgegeben von Constantill Diobouniotis und Adolf Harnack. Leipzig,
Hinrichs 1911. 2 Bl., 88 S. 8^ [Texte und Untersuchungen 38, 3]. Diobouniotis hat aus der Hs 573 s. X des Meteoronklosters 39 Scholien zur Apokalypse (bis 14, 4) abgeschrieben. ^Abgesehen von den letzten beiden Stcken,
die dem groen Werk des Irenaeus entnommen sind, gehren' nach Harnacks
Ansicht 'alle diese Scholien dem Origenes an', dessen Scholien-Kommentar zur
Apokalypse (infolge des Ausbruchs der Christen Verfolgung unter Decius unvoll-
dem Kommentar
in
ist er wertvoll.
S.
82
ff.
ist,
mu noch
Byzant. Zeitschrift
XXI
1 u. 2.
19
ni. Abteilung
290
Stcke ist der magebende cod. Monac. gr. 331 s. X neu verglichen worden.
Die textkritiscli bedeutungslosen Varianten dieser Hs im Anhang S. 69. Als
Nachtrag S. 70 einige Bemerkungen von Crnert.
C. W.
Leoiiardus Ltkemaim, De prophetarum minorum locis ab Origene laudatis. Leipzig, Druck von Noske (Borna) 1911. 92 S. 8. Greifswalder Diss. d. philos. Fak. Resultate: 1) Origenes zitiert fter frei; 2) einige
Zitate sind nach dem N. T. gemacht; 3) die meisten Zitate aus den kleinen
Propheten bieten vorhexaplarisclien Text, nur selten findet sich der hexaplarische; 4) die Lesarten des Origenes stimmen hauptschlich mit den codd. A,
Q und den Minuskeln 26, 40, 49, 106, 198, 223; 62, 86, 117; nur selten
nhern sie sich dem cod. B. S. 8 7 ff. Verzeichnis der zitierten Prophetenstellen
nach der biblischen Reihenfolge; S. 91 f. Verzeichnis der die Prophetenzitate
enthaltenden Origenesstellen.
C.
W.
Verf.'s
Art und Weise, wie vom Martyrium die Rede ist, und das Schweigen ber
Arius und seine Lehre. Dennoch neigt Merk Vegen der Berhrungen mit den
Origeneshomilien (Rufin) und Gaudentius dazu', die tractatus 'in der Form dem
5. Jahrhundert zuzuweisen', hlt 'es aber nicht fr ausgeschlossen, da in der
Tat ltere Quellen bentzt worden sind'. Das Letztere ist nicht nur 'nicht ausgeschlossen', sondern lngst erwiesen!
C. W.
D. A. Wilmart, Un manuscrit du Tractatus du faux Origene
espagnol sur l'arche de Noe. Revue Benedictine 29 (1912) 47 59. Die
von Wilmart aus dem Apokalypsekommentar des Beatus ausgehobene und
dem Gregor von Elvira zugeschriebene Homilie steht als tractatus Adamanti
senis im cod. 22 der Kathedrale von Leon.
C. W.
Hippolyts Schrift ber die Segnungen Jakobs von C. Diobouuiotis und N. Bei's. Hippolyts Danielkommentar in Handschrift
Nr. 573 des Meteoronklosters von Coustautiu Diobouniotis. Mit Vor-
Hs
irrig
jetzt konstatieren,
erhalten geblieben,
seinerseits
nach einer armenischen Vorlage gearbeitet hat, oft stark vom Urtext abgeirrt
ist. Auerdem enthlt der Kodex mehrere bisher im griechischen Texte unbekannte Stcke des Danielkommentars.
0. W.
W. Ldtke, Mitteilungen. Theologische Literaturzeitung 36 (1911)
Nr. 18 Sp. 572 f. ber die von den Mechitharisten Venedig 1904 gedruckte
anonyme armenische Chronik, die uns den armenischen Hippolytos vermittelt und auf einen dem Original des ersten ber generationis eng ver0. W.
wandten Text zurckgeht.
Adolf Harnack, Kritik des Neuen Testaments von einem grie-
Bibliographie: Theologie
291
'S. Jahrhunderts [die im Apocriticus des MaMagnes enthaltene Streitschrift]. Leipzig, Hinrichs 1911. IV, 150 S.
8. 5 cM. Texte und Untersuchungen 37,4. Der griechische Philosoph, dessen
Quaestionen Makarios Magnes in seinem Apokritikos (vgl. B. Z. XVII 248 f.)
zu lsen sucht, ist der bekannte Christengegner Porphyrios. Makarios hat
Werk gegen
eine aus diesem (vielleicht in der letzten Zeit vor Konstantin) angefertigte
S. 92flF.
20.
C.
W.
aufbewahrt hat,
'die
schrift
gibt sich
3.
Text-
Neue Kollationen der Hand(Vaticanus 149). 4. Die Komposition der Laus Constantini. Was eraus der Theophanie fr den Text der Laus? 'So wie die Cap. XI
und der
Oratio.
jnittelbar
19*
in. Abteilung
292
'Vaters der Kirchen geschichte'. Leider kennt der Verf. weder die neue Ausgabe
Schwartz noch
C.W.
N. P. Kudrjavzev, Eustathios von Antiocheia (ECTaei AhtIoxiftCKifi). Bogosl. Vjestn. 1910 I 453465; II 5977, 426439; III 66
78. Eine Biographie des Eustathios und Versuch durch eine Analyse seiner
Werke die Beziehung zu der antiochenischen Schule zu bestimmen.
P. J.
E. Schwartz,
VIII.
Nach-
IX.
1911 Nr.
4,
367
426;
1904
W.
Nachahmung
f.),
u.
Ummodelung
UKOveiv betitelten
sei,
fr verfehlt,
zu,
da
7tott]fidxcav
Morgan Padelford's
293
Bibliographie: Theologie
A. Dirking,
S.
Basilii
Magni de
divitiis
et
paupertate sen-
XX
(vgl. B. Z.
Trunk, De Basilio Magno sermonis Attici imitatore. Wiss. BeiJahresb. des K. Gymnasiums Ehingen a. D. ber die Schuljahre 1907/8
und 1910/11. Stuttgart 1911. 70 S. 4". T. behandelt in hchst sorgfltiger
Weise die Syntax des Substantivs, Adjektivs, Pronomens und Verbums. Es
ergibt sich, da Basileios durchaus nach dem Muster der Autoren der zweiten
J.
lage
zum
Sophistik verfhrt, also nach attischer Reinheit strebt, aber sich von Vulgarismen doch nicht ganz frei machen kann. Mit Recht hebt T. hervor, da
durch eine so eindringende Prfung, wie er sie anstellt, ein brauchbares Instrument fr die Echtheitskritik gewonnen wird; es ist nur zu wnschen, da
er selbst es
anwende auf
Namen
berlieferten zweifel-
99.
'/(oyrj
Nachweis der Stellen aus Schriften Gregors v. Naz., die in der Svva345 (ed. L. Bachmann, Anecd. gr. I 218, 337, 349),
dem anonymen Traktat IJegl fisvQcov des Cod. Paris. Suppl. gr. 122 (ed.
Bachmann a. a. 0. II 316) und in dem Lexikon des Cod. Coisl. 345 (ed.
Imm. Bekker, Anecd. gr. I 134 ff.) herangezogen werden.
A. E.
in
L.
novem interpretatio
I:
ed.
A. Engelbrecht
ni. Abteilung
294
von M. Schmid (B. Z. XX 569) mit Errterungen ber die Lebenszeit des Autors, wendet sich dann aber zu Erhebungen ber seine Studien und
seine Wertschtzung in der Folgezeit und
von S. 39 an
zur Inventarisichtigten)
sierung seines literarischen Nachlasses, wobei auch auf die hsliche berlieferung eingegangen wird. Eine Untersuchung der Psalmenhomilien wird einer
spteren Arbeit vorbehalten. S. 81
ff.
W.
nur der Vaticanus, in dem sich ein ganzes Stck Textund der Marcianus selbstndige Bedeutung. Der Genuensis
und 1/;, d, h. der Archetypus des rbinas und des Laurent. VI 12 kommen nur
in Betracht, wo VM fehlen oder lckenhaft sind. Im Anhang wird die Unechtheit der Anakephalaiosis, d. h, des ganz eng an den Wortlaut des Panarion
sich anschlieenden Auszugs aus dem groen Werk bzw. der Zusammenstellung
der im Panarion selbst vorliegenden avaKecpakaiweig nachgewiesen. S. 7 (erster
die Textkritik besitzen
geschichte spiegelt,
unten
U.
lies Z.
'si
quis' fr
^si
'tute' fr 'trite'.
0.
W.
birgt.
Vieles lt sich auf erhaltene oder rekonstruierbare Quellen
zurckfhren, fr manches bleibt Epiphanios einziger Zeuge. Sehr hbsch ist
z. B. der Nachweis,
da der ganz unsinnige Gebrauch von iKKVKXtjtal r^g
logie
ccXrj&etag
cctpQoysv^g
wo Zeus begraben
sein soll
Flschungen
(108 P, 106), einfach der Ida (i'dr]: Xcc6iov OQog) war?
jedoch und selbstndige Deutungen traue ich dem Epiphanios nicht zu. Die
Bibliographie: Theologie
295
er
nicht aus Clemens (der sie schlechter erzhlt als er selbst), sondern aus einer
Sammlung, die auch Clemens benutzt, und die mit der bei Buresch, Klares
118 f. (Nr. 69. 70) publizierten sehr nah verwandt ist; zur Diagorasanekdote
sind noch die von Sternbach zum Vatikanischen Gnomologium Nr. 276 (Wiener
Studien X 236) gesammelten Parallelen zu vergleichen, die teilweise hnlich
wie Clemens (Wil. S. 762'^) jambischen Rhythmus vortuschen. Da der Stier
der Pasiphae Zeus ist (108 P, 105), brauchte Epiphanios nicht zu erfinden
(vgl. Trk bei Rscher s. v.); die euhemeristischen Ausdeutungen der Metamorphosen stammen wrtlich aus derselben Quelle, die Lactantius div. inst. 1
cap. 11 und Fulgentius Mit. 1 cap. 20 benutzen. Und so wird er wohl berall
P. Ms.
nur abschreiben; htte er wenigstens das ordentlich gekonnt!
Karl Holl, Epiphanius und der Vorchristliche Jesuskult'. Theologische Literaturzeitung 36 (1911) Nr. 22, Sp. 700f. ber die 'in dem gegen-
wrtigen Streit ber einen vorchristlichen Jesuskult eine gewisse Rolle' spief.
Es heit dem Autor '^die Worte im Mund herumdrehen,
wenn man aus ihm herausliest, die Nasarer hatten zwar keine geschichtliche,
wohl aber eine gewissermaen vordeiitende Beziehung zu Christus gehabt',
C.W.
V. Ermoni, Saint Jean Chrysostome. Paris, Tralin 1911. 191 S.
12, Die erst nach dem Tode des Verfassers erschienene Monographie bildet
einen Bestandteil der Sammlung 'La Pensee de l'oeuvre sociale du christianisme. Etudes et documents'. Vgl. die Besprechung von Paul Allard, Revue
C.W,
des questious historiques 91 (1912) 285 f.
Mccol Marini, Le macchie apparenti nel grande lurainare della
chiesa greca S. Giovanni Crisostomo. Roma, Tipografia del Cav. V. Salviucci 1910. 70 S. Buchausgabe der B. Z. XIX 602; XX 310 notierten Artikelserie in
dem
Bessarione.
da Johannes Chrysostomos nichts gegen das Dogma von der Erbsnde noch
gegen die Prrogativen der hl. Jungfrau gelehrt habe, und da er die Ansicht
von der Erlaubtheit des Lgens, wenn es zugunsten eines anderen geschehe,
nicht vertrat. Die Studie wre ntzlicher, wenn sie methodischer gefhrt wre
und weniger Zitate aus Schriftstellern des 16. und 17. Jahrh. enthielte. Die
Behauptung, da die Rede des Joh. Chrys. an Neugetaufte, auf die sich Julian
von Eclanum sttzte, um ihn zum Anhnger des Pelagius in bezug auf die
Erbsnde zu stempeln, verloren sei, war nicht mehr richtig, als der Verfasser
sein saggio critico" schrieb, da sie von S. Haidacher nachgewiesen worden war
(vgl. B. Z. XIII 618); sie ist jetzt ganz unrichtig, nachdem A. PapadopulosKerameus sie im Urtexte publiziert hat (vgl. B. Z. XX 260).
A. E.
Des
hl.
296
III.
Abteilung
von notarii nachgeschrieben und konnten daher bald, nachdem sie gehalten
worden, von jederman gelesen werden. 3) Qui usus fuerit loanni cum Libanio.
Johannes war Schler des Libanius, hat aber spter keinen Verkehr mit ihm
unterhalten (der durch Isidor von Pelusium erhaltene Brief des Libanius an
Johannes ist nach G. an einen andern Trger dieses Namens gerichtet) und
in der Schrift ber den hl. Babylas die Monodie seines ehemaligen Lehrers
ber den Apollotempel zu Daphne, ohne ihn zu nennen, heftig bekmpft. Es
hngt dieses Verhalten mit der ganzen (nicht durchweg gleichen, aber im wesentlichen ablehnenden) Stellung des Chrysostomus zur heidnischen Bildung
zusammen. 4) Orationes utriusque oratoris comparantui*. Die Rede, die Chrysostomus in seiner 21. Homilie den als Gesandten nach Kpel abgereisten Bischof Flavian von Antiochia vor dem Kaiser Theodosius halten lt, ist ein
Produkt des Chrysostomus. Diese Rede hat Libanius fr seine 19., in der er
gleichfalls vor dem Kaiser zu stehen und dessen Verzeihung fr die Antiochener
anzuflehen fingiert, ausgiebig benutzt. Ein Vergleich der beiden Gesandtschaftsreden sowie des jtQsasvrtKog TtQog ^lovXiavov des Libanius (or. XV) mit den
fr diese Gattung geltenden Vorschriften der rhetorischen Theorie zeigt, da
der christliche Prediger der letzteren viel freier gegenbersteht, als der heid-
Auer der 21. hat Libanius auch die 3. und 17. (vielleicht
und 13.) Homilie des Chrysostomus fr seine Zwecke verwertet. 5) Cur Libanius loannem imitatus sit. Die Eifersucht trieb ihn, sich
mit dem Manne zu messen, 'qui optimus olim discipulus mox praeceptore relicto artem et auctoritatem sophistarum Graecorum quam maxime oppugnabat'.
Unser Urteil mu aber dahin lauten, 'apud christianos tunc fuisse non solum
vim orationis, sed etiam actionis, apud sophistam nihil nisi facundiam'. Appendix. De loannis ad populum Antiochenum homiliarum ordine. Polemik
nische Redner.
auch die
2.,
12.
gegen Rauschen, Jahrbb. d. christl. Kirche unter Theodosius dem Gr. S. 512ff.
(vgl. B. Z. VI 462 f.). S. dazu jetzt Rauschen in der Berliner philol. WochenC. W.
schr. 1911, Nr. 30, Sp. 923 ff.
Paul Galtier, Saint Jean Chrysostome et la confession. Recherches
de science religieuse 1 (1910) 209
350. Gegen die Ansicht von
240; 313
Turmel, Rauschen usw., da Chrysostomos die Ohrenbeichte nicht erwhne.
C.W.
Martiu Jugie, Severien de Gabala et le Symbole Athanasien.
Echos d'Orient 14 (1911) 193
204. Die griechische Quelle oder doch eine
der griechischen Quellen des trinitarischen Teiles des symbolum 'Quicumque'
liegt in der ersten der von J. B. Aucher Venedig 1837 in lateinischer bersetzung aus dem Armenischen edierten Homilien des Severianos von Gabala
vor.
Severianos selbst als den Redaktor dieser Partie des Symbols zu betrachten, geht nicht an, da das Athanasianum lateinisch und fr Lateiner abgefat ist. Mglicherweise sollte es zur Widerlegung des gleichfalls 'sous forme
de Constitution dogmatique obligatoire' abgefaten Symbols des Theodor von
C. W.
La didascalie Ethiopienne traduite en Fran^ais par J. Francon.
Revue de l'Orient chretien 2. Serie t. 6 (1911) 161 166; 266270. Ergnzt
Mopsvestia dienen.
43.
die Ausgabe von Platt (London 1834) durch bersetzung der Kapp. 22
Wahrscheinlich liegt dem thiopischen ein koptisches Original zugrunde. C. W.
E. Schwartz, ber die pseudoapostolischen Kirchenordnungen
(vgl. B. Z. XX 307). Ausfhrlich besprochen von Hermann Jordan, Theolo-
297
Bibliographie: Theologie
gisches Literaturblatt
stehungsgeschichte vertreten zu mssen' glaubt: 1. Hippolyts aitoatohKrj %aQocdootg im Anfang des 3. Jahrh. entstanden, als Zusammenfassung und Fort-
im
lischen Konstitutionen
2.
Namens
TCUQaotg.
W.
Ludwig, Aus der altchristlichen Literatur (Taufsymbol, Firmungsforraular und Predigtmuster aus dem Testamentum Domini). Theologischpraktische Monatsschrift 21 (l91l) 642646. Teilt die betr. Stellen teils in
der lateinischen bersetzung Rahmanis, teils in deutscher bertragung mit.
C.W.
Note sur
Th. Lefort,
liques. Le Museon N.
S.
texte copte des constitutions aposto12 (1911) 23 f. Das von Maspero, Fragments coptes
le
IV, 1886 edierte sahidische Blatt bildet jetzt fol. 7 im Pariser fonds copte
vol. 129^^. Der Text ist von Maspero im wesentlichen richtig wiedergegeben
worden.
C.
W.
Adolf Rcker, Die Lukas-Homilien des hl. Cyrill von Alexandrien. Ein Beitrag zur Geschichte der Exegese. Breslau, Goerlich und
Goch (Sprick) 1911. 2 BL, 102 S. 8^ 3,20 A. Inaug.-Diss. der kathol.-theol.
Fakultt. 1. Vorbemerkungen (ber die bisherigen Arbeiten); 2. berlieferung
mit Ausnahme von 3 einzeln berlieferten, vollder Homilien ('griechisch
nur in Kommentaren und Katenen, syrisch neben Kastndigen Homilien
tenenscholien auch vollstndig in Homiliensammlungen die jedenfalls noch im
6. oder 7. Jahrh. entstandene und vor allem liturgischen Zwecken dienende
syrische bersetzung ist, nicht allein qualitativ, sondern auch quantitativ eine
durchaus zuverlssige Wiedergabe der verlorenen Homilien'); 3. Zusammenstellung des echten Textes der Lukas-Homilien (d. h. derjenigen Stcke der
bei Migne P. Gr. LXXH nachgedruckten Sammlung A. Mais, 'die nach Ausweis der syrischen bersetzung Anspruch auf Echtheit machen' mit Bemerkungen, hauptschlich ber die Einschbe); 4. Entstehungsverhltnisse (Zeit:
'nach Ausbruch der nestorianischen Kmpfe, vielleicht erst nach Verffentlichung der Anathematismen' Form: bisweilen bergang von der Homilie zur
thematischen Predigt; reichliche Anwendung rhetorischen Schmuckes); 5. der
Schrifttext in den Homilien (Cyrill benutzte fr das N. T., 'wie ja von vornherein anzunehmen, einen alexandrinischen Text' und zog 'von den verschiedenen Reprsentanten dieser Textfamilie [H bei v. Soden] vor allen' Sinaiticus mit seinen Trabanten und unter dessen Korrektoren wieder' den dritten
vor. Es finden sich bei ihm ferner viele Paralleleinwirkungen und Lesarten
der KoLv^ [d. h. des textus receptusj); 6. der exegetische Gehalt der Homilien
(die Lukas-Homilien zeigen 'gegenber dem Jo(hannes)-Kommentar eine deutliche Abkehr von der allegorisierenden Methode', wofr auer der Ntigung,
'im Kampfe mit den Hresien sich einer natrlicheren Schrifterklrung' zu bedienen, 'wohl noch Beziehungen' Cyrills 'zur antiochenischen Schule, die auch
in gypten Vertreter hatte, z. B. Isidor von Pelusion', magebend waren).
Der Anhang S. 87 ff. enthlt den syrischen Text und die deutsche bersetzung
der bisher mit Ausnahme eines kurzen Scholions in einer Hs des Britischen
;
"^
298
III.
Abteilung
Museums unbekaonten Lukas -Homi Ken Cyrills aus cod. Sachau 220 s. VIII IX.
S. 102 Verzeichnis der in Abschnitt 5 und 6 erwhnten Schriftstellen.
C. W.
A. Stnickmann, Die Eucharistielehre des hl. Cyrill von Alexandrien (vgl. B. Z. XX 571). Besprochen von August Naegle, Literarische
Eundschau 37 (1911) Nr. 9, Sp. 446448.
C.W.
F. Nau, Nestorius d'apres les sources orientales. Paris, Bloud
1911. 60 S. 12". 0,60 Fr. Besprochen von M. Jugie, Echos d'Orient 14
(1911)367.
C.W.
F. Nau, Saint Cyrille et Nestorius. Contribution a l'histoire
des origines des schismes Monophysite et Nestorien. Revue del'Orient
chretien 2. Serie t. 5 (1910) 365
391; t. 6 (1911) 154. Der Aufsatz
ist dem Verfasser aus den fr seine bersetzung des 'Buchs des Heraklides'
(B. Z. XX 571) gemachten Vorarbeiten erwachsen. Er beschrnkt sich dar-
auf,
'a
juxtaposer ce que
qu'ils enseignaient
en
les
realite'.
C.
W.
C.W.
Traduction des lettres de Nestorius a Saint Cyrille et
Saint Celestin et des douze anathematismes de Cyrille. Revue de
F. Nau,
199.
Franzsische bersetzung
C.W.
C.W.
Nestorius and bis teaching; L. Fendt, Die Christologie des Nestorius (vgl. B. Z. XX 571;
310). Ausfhrlich besprochen von J. Lebou, Revue d'histoire ecclesiastique
12 (1911) 513524; von W. Koch, Theologische Quartalschrift 94 (1912)
138 141.
C.W.
P. Bedjail, Nestorius. Le livre d'Heraclide de Damas. Paris u.
Leipzig, Harrassowitz 1910. XL, 634 S.; F. Nau, Nestorius (vgl. B. Z. XX
571). Besprochen von P. Peeters, Anal. Boll. 30 (1911) 356360: Die von
F. Nau, Nestorius; J. F. Bethuue-Baker,
Bedjan besorgte Ausgabe des syrischen Textes beruht auf einer neuen Kopie
der
Hs
1889
in
299
Bibliographie: Theologie
der Christologie des Nestorios beginnen. Die B. Z. wird wohl noch fter ber
Vgl.
den Gang der Untersuchung und ihre Resultate zu berichten haben.
W. Brooks
o.
A, E.
S. 94ff.
Theodoret, Kirchengeschichte
Z.
XX
571
f.).
(1912) 66
70.
C.
W.
320.
C.
W.
336
V. d. kgl.
365 [= Mitteilungen
1911,
d.
Autoren.
C.
W.
rials
300
ni. Abteilung
wenigstens einige
wie sich von
selbst versteht, smtliche aus der frheren Auflage beibehaltene bersetzungen
auf Grund der neuesten und zuverlssigsten Ausgaben der Originaltexte nachder schnsten Perlen
sollen,
geprft werden'. Eine Reihe von Gelehrten, darunter Mnner von bedeutendem
und die Verlagsbuchhandlung, die leider im Juli 1911 durch den jhen Tod des hochverdienten Mitinhabers der Firma Ksel, Dr. Paul Huber, von einem beraus
harten Schlage getroffen wurde, hat fr eine 'schmucke und wrdige Gewandung der neuen Auflage' Sorge getragen. Der oben verzeichnete Band drfte
-besonders durch seinen ersten Teil auch in den Kreisen der Byzantinisten wohlwollendes Interesse fr das Unternehmen zu erwecken geeignet sein. Stiglmayr,
bekanntlich ein trefflicher Kenner des Areopagiten, hat sich in seiner bersetzung der himmlischen und der kirchlichen Hierarchie mit Erfolg bemht,
'die beiden Klippen eines allzu mechanischen Anschlusses an das Original und
einer unntig freien Abweichung von demselben' zu Vermeiden' und in der
Einleitung in instruktiver Weise ber Bestand, Geschichte, berlieferung,
Quellen, Stil und Verfasser der Areopagitika gehandelt. Auch Bouriers Bearbeitung der Dankrede an Origenes, der Glaubenserklrung und der sog. Epistula canonica Gregors des Wundertters und Fendt's Verdeutschung des Symposion des Methodios sind verdienstliche Leistungen.
C. W.
Heinrich Bruders S. J., Die hl. Kirche und die Areopagitica. Zeitschrift fr katholische Theologie 35 (1911) 767775. Ein ernstes, hoffentlich nicht ungehrt verhallendes Mahnwort an die Adresse des Kapuziners
P. Leonissa, der unentwegt die Echtheit der Areopagitischen Schriften verteidigt und bei deren Leugnern Einflu des rationalistischen Zeitgeistes wittert,
sowie der Redaktion des Jahrbuchs fr Philosophie und spekulative Theologie,
das 'durch jahrelange Aufnahme (zuletzt 1911, 486 495) solcher Darlegungen
ohne jeden Redaktionsvermerk in seinem Ansehen schwer geschdigt' wird oder
C. W.
vielmehr schon geschdigt wurde.
JISTQoq N. IlatayBiQyiov, sqI ri^g 'Anad-itov aKolov&Cag kuI
tov XEi^evov avxrjg. Feuilleton zur Niet 'HfiEQa (Triest), 1911, 4./17. Juni,
11./24. Juni, 2./15. Juli, 25./8. (sie) Juli. Der cod. 28 des Klosters t&v BXkraloiv in Saloniki, nach Verf. saec. X (sicher nicht jnger?), enthlt den
Akathistos mit der zugehrigen Akoluthie. Verf. publiziert die Kollation, die
gegenber Pitras Apparat nichts Neues bringt, und eine Notiz von spterer
Hand (nach Verf. saec. XIII), die folgendermaen lautet:
o^xoi ol &sioi ol%oi ovK SLiv &g TH'Eg XsyovGiv EsQyiov xov t7}vi7iccvxa xbv d'Qovov Ko[^G(iovvxog\
KoovGxccvxivovTtolscog^ lXa xov &eiov 'Pcofia[vov ov 7} iTtmlrjtg 6] ^sXXcog (sie).
(es folgen zwei unleserliche
'^Xov 6s xovxo ccnb x&v laxoQti&ivxcolv
Zeilen). Was schon mehrere moderne Forscher vermutet haben, und ich aus
literarischen wie stilistischen Grnden gesichert zu haben glaube, da der
Akathistos in die Zeit des Romanos, wahrscheinlich ihm selbst gehre (zuletzt
B. Z. XIX 306, XX 312), erhlt nun eine neue Sttze, deren Wert ich freilich nicht hoch anschlage. Gesetzt, der Akathistos sei, wie fast alle Kontakia,
wissenschaftlichen Rufe, haben sich zur Mitarbeit bereit erklrt
"j*
berliefert
301
Bibliographie: Theologie
Kirchenfrsten, unter dem der Legende nach (s. o. xriviKuvra) das Fest des
Akathistos eingefhrt wurde. Wenn also in spten Hss die Namen des Romanos und des Sergios auftauchen, so mssen wir beide bis auf weiteres als
Konjekturen ansehen. Das hindert mich nicht zu bedauern, da jene [aroQTj&avta,
auf die der Besitzer der neuverglichenen Hs anspielt, unleserlich sind, und zu
hoffen,
talis verffentlicht
J. Bilz,
B. Z,
XIX
werden.
606).
hl.
C. W.
Johannes von Damaskus (vgl,
S. J.,
Revue
C.W.
Jacob Wickert, Die Panoplia dogmatica des Euthymios Zigabenos. Untersuchung ihrer Anlage und ihrer Quellen, ihres Inhaltes und ihrer
388. Die Panoplia ist zwar eine
Bedeutung. Oriens christianus 8 (s. a.) 278
Kompilation, aber wichtig fr die Kenntnis des Sektenwesens und des gelehrten
12 (1911) 727730.
d'histoire ecclesiastique
C.
W.
La lettera
nakccfig (vgl. B. Z. XX
Gr. Papamicliael 'O aytog Fgriy^Q'-^'S
591). Vgl. einstweilen die Besprechungen von N. Boiiwetsch, Theolog. Literaturblatt 32 (1911) Nr. 24, 561563, und von Clirys. A. Papadopoulos,
,
P. Mc.
(1911) 7080.
Corpus scriptorum christianorum orientalium. Script. Syri S. II
XCIH; S. III t. IV; Script. Arab. S. III 1. 1; Script. Aeth. S. I t. XXXXI;
t.
S. II
t.
137142.
C W.
Zur Christologie bei Afrahates Syrus. Eine dogmen-
Alois Hndal,
geschichtliche Studie.
vom
Wesen
487.
Sie geht
C.W.
W.
302
III.
untersucht werden, ob
knnen,
alle
unter
Abteilung
dem
W.
tradotto in lingua italiana dai Padri della Congregazione Mechitarista. Venedig, S. Lazaro 1904. 56 S. 4. 1 Fr. Besprochen von
le
fond et la forme
les
diese armenische
meilleurs homelies
C.
W.
Palstinas.
im katholischen
werk
erhalten, als dessen Verfasser Graf den durch sein Annalenwerk bekannten Eutychius (Sa'id ihn Batriq) ermitteln konnte. Das theologische
Werk ist vor den Annalen abgefat worden und enthlt in seinem ersten, umfangreichsten und bedeutendsten Teile, dem 'Buch des Beweises', wichtige
Zeugnisse fr die 'Kirchen in und um Jerusalem und im brigen Palstina,
welche nach Auffassung des Autors als 'Spuren Christi' auf Erden fr sein
gottmenschliches Leben "Zeugnis geben'.
C. W.
0. von Lemm, Koptische Miscellen CI
CV. Bulletin de TAcad,
Imp. des Sciences de St. Petersbourg 1911, S. 927940 (vgl. zuletzt B. Z.
XX 579). Handelt u. u. ber die griechischen Lehnwrter laQt^e&ai und
KOTtQog.
A. H.
Coptic Homilies ed. E. A. Wallis -Budge (Vgl. B. Z. XX 268 f.).
Besprochen von Carl Schmidt, Theologische Literaturzeitung 37 (1912) Nr. 3,
C. W.
78 (die Ausgabe mu noch einmal gemacht werden).
S. 76
Th. Lefort, Homelie inedite du pape Libere sur le jene. Le
Museon N. S. 12 (1911) 1 22 mit einer Tafel. Koptische Bruchstcke im
cod. Paris, copt. 131^, wohl vor der Mitte des 5. Jahrhs. aus dem Griechischen
(vielleicht direkt
aus
dem
Lateinischen) bersetzt.'
An
C.
W.
Bibliographie:
Apokryphen
303
(z.
B.
100
102
edierten Textes.
B.
M. Eimer,
C.
W.
Apokryphen.
C.
W.
Alfred Schmidtke,
im Bulletin d'ancienne
litt,
et d'archeol. ehret. 2
(1912) 47
W.
remaniements
56.
C.
304
III.
Abteilung
um
die Wende des 4. zum 5. Jahrh, seine jetzige Gestalt empfangen lt,
msse wohl in dieser Gestalt noch weiter heruntergesetzt werden.
A. E.
Paul Peeters, Histoire de Joseph le Charpentier (vgl. B. Z. XX
579). Ausfhrlich besprochen von F. Nau, Eevue de l'Orient chretien 2. Serie
t. 6 (1911) 324332.
C. W.
Sylvain Grebaut, Aper9u sur les miracles de Notre-Seigneur.
Eevue de l'Orient chretien 2. Serie t. 6 (1911) 255 265. ber eine in den
Hss 168 und 226 des Katalogs von d'Abbadie erhaltene apokryphe thiopische
.
Kompilation.
C.
W.
worden
enthlt
ist.
W.
Flamion, Les actes apocryphes de Pierre. Revue d'histoire ecclesiastique 12 (1911) 437
450. Schlu der zuletzt B. Z. XX 580 erwhnten
J.
Aufsatzserie.
C.
W.
C.
W.
chischen Kreisen.
W.
W.
Bibliographie: Hagiographie
305
C.
Hagiographie.
Le R.
P. Charles
nahm infolgedessen ein langsameres Tempo an; als Ersatz fr das schnellere
Erscheinen der Oktoberbnde zeichnet aber die drei unter de Smedts Leitung
erschienenen ersten Novemberbnde nebst dem Propylaeum ein wissenschaftlicher Wert aus, der keinem von den frheren zahlreichen Bnden der Acta
selbst
und Festigkeit
der Gegenwart besitzt. Mehr als einmal sahen sich daher auch die jngsten,
in der Schule von de Smedt gebildeten Bollandisten in die Notwendigkeit versetzt, Texte preiszugeben, die ihre Vorgnger als historische Dokumente ersten
Ranges eingeschtzt
Byzant. Zeitschrift
hatten.
XXI
u.
2.
Das
ist
nicht
mehr zu frchten
in
in. Abteilung
.306
drei ersten
numentum
sich
in
den
Mit spezieller Bercksichtigung der Beziehungen zur jdischen LiteBernard Heller, Revue des Etudes Juives
62 (1911) 311318.
C. W.
Karl Ranoschek (Ranoszek) S. J., Harnack i Geffcken w kvirestyi
aktow mgczenskich. Przegl^d Powszechwy 112 (Krakau, Novemberheft
211 (poln.).
Handelt im Anschlu an die Polemik zwischen
1911) S. 191
Harnack und Geffcken (vgl. B. Z. XIX 610613 und XX 318) von der Authentizitt der Mrtyrerakten.
P. Mc.
Hans Lietzmann, Die drei ltesten Martyrologien, 2. Aufl. Bonn,^
Marcus u. Weber 1911. 18 S. 8. Kleine Texte Nr. 2. Mit Namenverzeichnis
und einigen Verbesserungen zum syrischen Martyrologium, Vgl. B. Z. XIX 594.
2.
C.W.
Pio Franchi dp' Cavalieri, Note agiografiche (vgl. B. Z. XIX 538
541), besprochen von H. Delehaye, Anal. BoU. 30 (1911) 321323. Im
allgemeinen zustimmend, jedoch mit einigen Reserven, u. a. in bezug auf die
Quellen des Martyriums S. Theodori Tironis.
A. E.
Pantokrator, 83 saec. 14. In anderen metaphrastischen Hss ist die Vita des
Maximos Confessor z. 21. Januar eingeschoben. Interessant ist die von V, d.
Vorst S. 324 Anm. gegebene Interpretation der Ausdrcke menologes complets"^
A. E.
Wo
Bibliographie: Hagiographie
307
Behauptung:
er ist dagegen,
20*
308
III-
Omaggio
Abteilung
della societa italiana per la ricerca dei papiri greci in Egitto al quarto
convegno dei classicisti tenuto in Firenze del XVIII al XX aprile del MCMXI,
Firenze 1911) bezieht sich auf die Mrtyiin Christine, von der noch keine
Passio gedruckt ist. Das 25 Zeilen umfassende Fragment stammt aus dem
5. Jahrh. Bei dem offenbar unhistorischen Charakter dieser Legende (vgl. einstweilen die Synaxarnotiz z. 24. Juli) ist das hohe Alter dieses berlieferungszeugen sehr lehrreich. Das zweite Fragment ist die Nr. 10 des B. Z. XX
555 ff. bereits besprochenen ersten Bandes des Catalogue of the greek papyri
in the John Bylands Library von A. S. Hunt flOll). Der Mrtyrer, auf den
es sich bezieht, ist leider nicht genannt. Delehaye, dem der Herausgeber das
Fragment vorgelegt hatte, hlt es fr mglich, da es zu einer Passio des
hl. Lukianos gehre. Da das Fragment wenigstens ein nicht alltgliches Detail
der Mrtyrer erwhnt nmlich, da er zwanzig Tage Hunger und
enthlt,
so sei dieses Detail hier gebucht. Vielleicht stt
Durst gelitten habe
moyen
538 f.
eingetreten
C.
ist.
W.
texte.
Civilta cattolica
Bibliographie: Hagiographie
309*
Wie
vier
hier
eine
sich
295.
Ch. Van de Vorst, Saint Phocas, Anal. Boll. 30 (1911) 252
H. Delehaye vor kurzem (vgl. B. Z. XX 320 f.) den Versuch gemacht hat^
Trger des Namens Barbaros auf einen zu reduzieren, so verficht d. Verf.
die These, da die drei Mrtyrer Namens Phokas in Wirklichkeit nur als
einzige Person zu betrachten sind. Die drei Namensvettern, um die es
handelt, sind 1. Phokas, ein Grtner bei Sinope, 2. Phokas, Bischof von
Sinope zur Zeit Trajans und 3. Phokas, ein Mrtyrer in Antiochien. Das Proihres gegenseitigen Verhltnisses w^ar zuletzt durch den BoUandisten
Cuypers, Acta SS 2. Juliband (1723) G29 ff. untersucht worden, der daran erinnerte, da Baronius den 1. mit dem 3., Tillemont die zwei ersten identifiziert
habe, und sich dafr entschied, da sie alle drei von einander zu unterscheiden
blem
seien. Van de Vorst kombiniert nun die Ansichten von Baronius und Tillemont und fhrt den 2. und 3. auf Phokas den Grtner zurck. Ich glaube, da
verschieden von
saec. 12, ist
dieser hat
(S.
272
Van de Vorst
279).
Er
stellt ein
ist
glaube aber nicht, da sie eine Erweiterung darstellt; die ganz erhaltene Rezension scheint vielmehr eine verkrzende Bearbeitung der fragmentarisch erhaltenen zu sein. Ob beide Rezensionen wieder auf einem frheren Texte beruhen, sei dahingestellt. In der Haager Hs folgte wahrscheinlich, wie in dem
Barberinus, der vorhin an zweiter Stelle erwhnte Text, da beide auch im
Barberinus zusammen stehen und die Jugendgeschichte von selbst einen Text
verlangt, in dem das Martyrium des Phokas geschildert wird; gerade auf die
Schilderung der Gefangennahme, des Verhrs und des blichen Begleitwerkes
beschrnkt sich aber der zweite Text. Dieser ist indes sicher frheren Datums
sein.
Da
er keinen historischen
er will
Quellenwert
besitzt,
hat
Van
in. Abteilung
310
Sammlung
einverleibte.
Einen letzten Phokastext hat P. Peeters beigesteuert, die lateinische bersetzung der armenischen Vita des hl. Bischofs Phokas (S. 290
295). Sie
Bibliographie: Hagiographie
ist grtenteils
311
eigenes Gut, besonders gegen den Schlu, der Phokas nur als Bischof kennt.
Nach
Peeters wre der armenische Text selbst die bersetzung aus einem sy-
ist.
den dritten Trger des Namens Phokas, den Mrtyrer in Antiochien, angeht, so mchte ich entschiedener als V. de V. fr seine Identitt
mit Phokas dem Grtner von Sinope eintreten. Von dem antiochenischen Mrtyrer besitzen wir keine hagiographischen Texte. Eine kurze Notiz des Martyrologium Hieron. z. 5. Mrz: Antiochiae passio sancti Focae und einige Angaben von Gregor von Tours, De gloria martyrum cap. 99, bilden die Quellen
fr die spteren lateinischen Martyrologien ber diesen Mrtyrer, von dem die
griechischen Quellen nichts wissen, mit Ausnahme einer noch unedierten Homilie des bekannten Patriarchen Severos von Antiochien, die sich mit der
Translation von Reliquien der Mrtyrer Prokopios und Phokas beschftigt.
Es ist bei der anderweitig bezeugten Verehrung des Phokas von Sinope in
Syrien wohl anzunehmen, da es sich hier um Reliquien des Grtners von
Sinope handelt, nicht um einen autochthonen Mrtyrer von Antiochien. In
diesem Zusammenhange sei auch auf die Lobrede des Johannes Chrysostomos auf
inen Phokas hingewiesen, die bei Anla der Ankunft von Reliquien eines
Mrtyrers Phokas vom Pontos nach Kpel gehalten wurde. Sie wurde bisher
auf den Bischof Phokas gedeutet. V. de Vorst macht aber darauf aufmerksam,
da die beiden Lobreden von Asterios und Johannes Chrysostomos zeitlich einander sehr nahe liegen und sagt mit Recht: Co serait, pour le moins, une
co'incidence bien etrange qu'a la meme epoque deux saints de la meme region
t portant le meme nom aient acquis a la fois la meme celebrite" (S. 260).
Da nun Gregor von Tours nur von der erfolgreichen Verehrung eines Mrtyrers
Phokas in Syrien spricht, da der einzige lateinische Text ber einen Phokas
in dem Sanctuarium des Mombritius aus dem zweiten griechischen Phokastext
stammt, so bleibt fr den Mrtyrer von Antiochien nur die lakonische Notiz
A. E.
des Martyrol. Hieron. brig. Das ist zu wenig!
Was nun
LXVm
griechische
Wunder,
und
Enkomion von Arethas, dem Bischof von Kaisareia, und sechs griechische
Menaeentexte sind unter-, neben- und hintereinander mit raffinierter Technik
und peinlicher Sorgfalt kritisch ediei't. Nur bei dem syrischen und dem armenischen Text, die schon im Original publiziert waren, hat sich der Herausgeber mit einer bersetzung begngt. Die Einleitung gibt alles Ntige zur
Recensio, zur Feststellung der Verwandtschaftsverhltnisse, zur literarischen
und historischen Wrdigung der Akten, und was sich noch aus den ziemlich
sprlichen und verstreuten brigen Quellen ber die Heiligen und ihren Kult
zusammentragen lie. Auch an Indices ist nicht gespart. Wenn die AAS8
zum 15. Nov. kommen, werden sie nicht viel Neues ber die drei Edessener
sagen knnen.
Die Sammlung des Materials zu den Texten war durch
312
V.
III.
Abteilunsr
Werk
im
ist
durchaus das
Stemma mge
ist
ungewhnlich kompliziert.
Eia
das illustrieren:
0(riginal, syrisch)
S(yr.)
M(etaplir.)
L(at.)
Ich habe die Siglen des Verf. beibehalten (&^ ^ ^ sind die drei griechische
und fr das Original
Fassungen der Akten) nur die fr die Zwischenstufe
hinzugefgt; es geht nicht an, diese verlorenen Fassungen mit denselben Siglen
zu bezeichnen wie ihre Hauptvertreter (S fr 0, @^ fr P). Die vier Fassungen
SA^ (vielmehr F) j^ sind nun S. 1 99 sehr bersichtlich so ediert, da
auf dem oberen Teil der Doppelseite eine deutsche bersetzung von S, links
unten @^, rechts unten &^ abgedruckt wird. In dem Apparat zu S werden
die Variauten von A@J^^ verzeichnet. Es ergibt sich, da F (viele Hss) und
^ (2 Hss italienischen Ursprungs) selbstndige bersetzungen von
sind,
eine in der griechischen Hagiographie sehr merkwrdige Erscheinung; schon
das Nebeneinander dieser zwei inhaltlich oft Satz fr Satz, sprachlich nur
in ein paar Worten bereinstimmenden Redaktionen, wrde zur Ansetzung^
eines fremdsprachlichen Originals zwingen. Auf die Rekonstruktion des Originals ist leider prinzipiell, wie es scheint, verzichtet worden. Sie wre ganz,
einfach gewesen: es htten nur in die bersetzung von S die Verbesserungen^
die sich aus dem Konsens zweier anderer Fassungen ergeben, konsequent eingefgt zu werden brauchen (8, 2. 36, 5. 57, 2), wie dies in den meisten Fllen
(12, 7. 13, 6. 20, 3, 31, 7) schon geschehen ist; und die zahlreichen Interpolationen von S htten im Apparat das Grab gefunden, das sie verdienen.
Sowohl F wie &^ sind sprachlich interessant. Die Syntax ist ganz unvon den syrischen Wrtern des Originals sind aber nur solche auf-
griechisch,
genommen,
(z.
die
entweder
vom
Syrische
vom Semi-
313
Bibliographie: Hagiographie
Hinter der Ausgabe von SA(SJ^^ werden noch die drei brigen Zeugen
G^M und L vollstndig abgedruckt (110 148. 200209).
fr r, nmlich
Hier htten Proben gengt; denn was diese Dokumente fr die Rekonstruktion
von r ergeben, war schon im Apparat zu i^ verwertet, was sie aber Eigenes
bringen, ist ganz unntz. An Beweisen dafr, da alte Akten spter berarbeitet werden, haben wir jetzt wirklich genug; stilistisch oder kultur-historisch bieten jene Varianten nichts von Belang. Sehr willkommen dagegen ist
die rhetorische Bearbeitung der Akten durch Arethas (S. 210
222), durch die
viele diesen bedeutenden Mann zum ersten Mal als Redner kennen lernen werden.^)
Er spricht ganz eigentmlich geschraubt, woran seine klassische Bildung
Schuld sein mag. ber seine Klauselrhythmik htte ein Wort gesagt werden
mssen; sie folgt der am meisten verbreiteten Regel (Intervalle von 2. 4.
441 Vlad.
6 Silben). Dem Text ist v. Gebhardts Abschrift des Mosq. 302
zu Grunde gelegt; es sei daran erinnert, da Photographien des Originals im
Besitz von
Da
Compema
sind (B. Z.
XVI
703^).
Noeldeke (Festschr. z. 46. Versamml. deutscher Philol. [nicht Straburger Festschrift"] 1901, 13) erwiesen,
nachdem schon Heisenberg (B. Z. IX 581) und Riedel (GG A 1900, 506) an Einzelheiten Ansto genommen hatten. Ihr Wert liegt in ihrem hohen Alter
sie werden schon im 5. Jahrb. von Jakob von Sarug vorausgesetzt, und auch
und ihren
die griechischen Fassungen drften kaum spter entstanden sein
interessanten berlieferungsverhltnissen. Literarisch sind sie ganz minderwertig. Der Patrikios Markianos, fr den am Schlu des Martyriums einer
Hs von G^ (S 99, 21) gebetet wird, ist hchstwahrscheinlich jener, der a. 573
gegen die Perser kmpfte (vgl. besonders Johannes von Ephesos 6, 2
4),
sicher nicht der Gegner des Kaisers Zenon (Verf. S. XXX).
Ganz anders steht es um das Wunder (S. 148
199), das nur in einer
griechischen Fassung und durch den Metaphrasten bekannt ist (ber eine inzwischen nachgewiesene syrische Fassung vgl. Nachtrag). Es ist eine glnzende Entdeckung des Herausgebers (S. L), da dieses Wunder ein antikes
Novellenmotiv kaum verndert wiedergibt, die Geschichte von dem durch einen
verheirateten Mann in der Fremde gefreiten und als Sklavin heimgebrachten
Mdchen, das dann unter der Eifersucht der legitimen Gattin zu leiden hat
(Jole, Andromache, Kassandra).
Die Geschichte ist gut erzhlt, und wir
werden es ihrem Verfasser gewi nicht bel nehmen, wenn er seinen eigentlichen Zweck, die wunderbare Rettung des Mdchens durch die drei Heiligen,
hinter allerhand romanhaften Einzelzgen viel zu stark zurcktreten lt;
gerade hierdurch verrt er, da er mit literarisch bereits geformtem Stoflf
arbeitet.
In welchem Milieu mag wohl diese Umformung vor sich gegangen
sein?
S. 152,5 ist firjrrov (metatum, xccraycoyr} Metaphr. vgl. Sophocles)
die
sind, hat
verkannt.
(1911) 1591
1) Seine Grabrede auf den Patriarchen Euthymios ist von Papadopulos-Kerameus, Monumenta graeca et latina I, Petersburg 1899 gedruckt; doch fehlt die
314
ni. Abteilung
in der Edition bersehener Quellen, einer slavischen bersetzung von Martyrium und Wunder in den Menaeen des Bischofs Makarij (dieselben fehlen,
wie
es scheint,
des Wunders, die Nau, Revue de l'Orient chretien 1910, 54. 64 ff. 173 ff. aus
einer Pariser Hs publiziert und bersetzt hat; auf eine Londoner syrische Hs des
Wunders weist auch von Dobschtz in einem Nachtrag (S. 264) hin. Bei der
ungewhnlichen literarischen Bedeutung des Wunders ist eine vollstndige
Vergleichung der neuen Quellen ntig. Nau, der die griechische Fassung aus
Pariser Hss kannte, und Ldtke halten den syrischen Text fr original; aber
ihre Argumentation berzeugt nicht, da sie von den zahllosen tiefgreifenden
Varianten nur einige heranziehen; wie leicht das irrefhrt, kann man daraus
sehen, da zwei von Nau (p. 65) dem Griechen vorgeworfene Irrtmer sich
durch die kritische Ausgabe als Korruptelen der von Nau verglichenen Hs erledigen (150,6. 186,16 Ford-oi B). Mit demselben Recht knnte man die
Variante 174, 2 Zvqk Griech.: etrangere Syr. fr die Originalitt des Griechen
verwenden. Vorerst trau ich eine so gut aufgebaute Erzhlung keinem Syrer zu.
P. Ms.
auch Ol aus den Lampen ber der Menasgruft. Da der Ritus der Inkubation
auch in der Menasbasilika gebt Avurde, werde durch das Wunder von der
stummen Frau und dem Gichtbrchigen in der Wundersammlung (vgl. B. Z. X
343 f.), auf das sich K. beruft, nicht bewiesen; denn dieses ursprnglich heidnische Mirakel sei precisement une des ces histoires qui ne s'est passee nulle
part, parcequ'elle s'est passee partout" (S. 121).
Menas
in
Da Athanasios d
M. Huber, Die
(vgl.
XX
B. Z.
C.
f.,
W.
A. E.
315
Bibliographie: Hagiographie
Perge in Pamphylien, bezw. in denen der hl. Theodote von Ankjra genannt
werden. Dei'selbe Name kehrt zweimal in dem Martyrol. Hieron. zurck mit
topof^raphischen Angaben, die sicher falsch sind (zum 17. Sept. in Britannia"
und zum 17. Oktober in Mauritania"), Die Inschrift von Zenonopolis bildet
nun einen sicheren Beweis fr die historische Existenz eines Mrtyrers Sokrates.
Ob aber einer von den in den genannten Mrtyrerlegenden oder beide mit dem
Mrtyrer von Zenonopolis identisch sind, wie D. es fr wahrscheinlich hlt,
lt sich offenbar nicht mit Sicherheit behaupten, zumal es auch nicht feststeht,
welche von den drei Stdten, die den Namen Zenonopolis trugen, die gyptische, die lykische oder die isaurische in der Inschrift gemeint ist. Die gyptische schliet D. aus auf Grund der Behauptung der Verkufer der Inschrift,
da sie aus Kleinasien stamme. Von den beiden kleinasiatischen Stdten sei
mit Rcksicht auf die Passio des hl. Theodoros in dem benachbarten PamA. E.
phylien an Zenonopolis in Isaurien zu denken.
D. Serruys, La patrie de S. Socrate. Anal. Boll. 30 (1911) 442443.
Ergnzt bezw. berichtigt die Resultate von H. Delehaye (vgl. vorstehende
Notiz): Die topographischen Angaben des Martyrol. Hieron. seien entstanden
Es verschlage
A. E.
ist.
R. Eisler, Weltenmantel und Himmelszelt (vgl. B. Z. XX 349), be474: lehnt insbesonsprochen von H. Delehaye, Anal. Boll. 30 (1911) 470
dere die Behauptung ab, da der Kult der Mrtyrerin Agathe von Catania in
A. E.
Sizilien mit dem der Gttin Kre innerlich zusammenhnge.
R. Couzard, Sainte Helene (vgl. B. Z. XX 581) ablehnend besprochen
Boll.
30 (1911) 480.
A. E.
316
in. Abteilung
latine.
Patrologia Orientalis, T.
VI
fasc.
5 [1911]
fr die syrische
gilt.
A. E.
Romain
Paul Peeters,
S.
document georgien.
dem Codex 57
saec.
hl.
eine
Abu
Kalif
Gafar.
Mohammad
abschwren wollte. Peeters lt seine Passio bald nach seinem Tode, wohl
Bibliographie: Hagiographie
317
der hl. Stephanos von Damaskos, einer der Vter des Sabasklosters in Palstina,
genannt. P. halt es fr das Wahrscheinlichste, da dieser Stephanos nicht mit
dem Stephanos Sabbaites zu identifiziei-en ist, der die Passio der 20 Martyres
Sabaitae vom Jahre 797 schrieb, sondern mit dem Heiligen desselben Namens,
hl. Johannes von Damaskos war und 794 starb.
A. E.
Sara Mlirray, A Study of the Life of Andreas, The Pool for the
Sake of Christ. Mnchener Dissertation. Borna, Noske 1910. 135 S. und
Es ist nicht gar viel, was diese Dissertation Neues bringt. Man
1 Tafel.
findet es in dem Kapitel ber die Hss der Vita des Andreas Salos. Dort
112 des Textes nach einem von Ehrhard entdeckten Fragment
werden 100
XI), abgedruckt und dazu im
Ines ncialkodex (A), des Monac. 443 (s. X
Apparat die Varianten von 5 Hss s. XII XIV mitgeteilt; der bisher bekannte
Text beruhte auf mangelhafter Kollation zweier Hss (ed. Janning AASS Mai
VI Anh., Migne 111,621). Hinter der Edition stellt Verfasserin fest, da ihre Hss
ABCDEF in zwei Klassen zerfallen, da C aus beiden Klassen kontaminiert
ist (auch F, fge ich hinzu), und da F eine freie Eedaktion darstellt.
Also
Diese Fragen htten aber vor der Edition behandelt werden sollen; denn ihr
Resultat ist doch, da es nicht angeht, alle Lesungen von A in den Text zu
setzen. Freilich ist der Verfasserin auch nicht klar geworden, da ber Varianten innerhalb einer Klasse zuerst die andere Klasse entscheidet. So sucht
sie die Inferioritt von B gegenber A an zwei Fllen zu demonstrieren (p. 108),
Yon denen der eine unbrauchbar ist, weil die Stelle in A fehlt (92, 5), der
andere, weil dieselbe Variante innerhalb der Klasse A auftritt (87, 6), Auch
fr die Behauptung (p. lll), A gebe einen ^more elaborated text' als P, ist
der Beweis nicht gefhrt. Vielmehr sind sowohl die einzelnen Hss (auer F),
wie ihre beiden Archetypi, in der Hauptsache untereinander gleichwertig, soda die Entscheidung von Fall zu Fall getroffen werden mu.
Die hagiographischen und literarischen Fragen behandelt die erste Hlfte
der Dissertation eingehend, ohne jedoch ber den frheren Stand der Forschung
merklich hinauszukommen. Der Widerspruch, der darin liegt, da der Autor,
der sich Nikephoros, Presbyter an der Sophienkirche in Kpel nennt, einerseits
den Heiligen und sich selbst im 5. Jahrh. leben lt ( 245), andererseits viel sp-
tere Ereignisse,
ni. Abteilung
318
welchem Zweck? mit Mielchen literarischen Mitteln? Das bleibt noch ofifen.
Da die Vita des Symeon Salos von Leontios, die ebenfalls voll Schwindel
ist, zu den Quellen gehrt, hat schon H. Geizer erkannt, und fhrt Verfasserin
nher aus (p. 54 ff.). Unerforscht sind noch die ausgedehnten eschatologischen
Partieen; in dem Scheusal von Kaiserin, das 219 f. geschildert ist, die
bilderfreundliche Irene wiedererkennen zu wollen (p. 31), war ein arger
Migriff.
30)
die in
quem verwendet
(eine
Hss
(p.
81
dem Vergleich
f.);
a.
524 oben).
Das Sprachliche
B. Z. I
bleibt leider unbercksichtigt. Hier ist an Geizers Forschungen (Index zu Leontios, Leben Johannes des Barmh.) anzuschlieen. Interessant ist neben zahlreichen Vulgarismen z. B. das dreimalige ctg c. ind.
GxpsXeg c. inf. aor., das jetzt in smtlichen Hss auftaucht (p. 88, 3 f.);
aor.
Janning hatte es stillschweigend entfernt ( 102). Zu der seltsamen Redensart 6 rcc iXr} eO/cov ( 3 Ende, 78 Ende), notierte ich mir Schob Lucian.
ccqtoi.
Die kritische Ausgabe, die Comperna in
ed. Rabe p. 192 aeXyr}
Aussicht gestellt hat (Rom. Quartalschr. 1908, 54), wird also auch der Sprachforschung ntzlich sein.
In der Einleitung gibt Verfasserin eine Liste der brigen heiligen Narren
des griechischen Mittelalters. Drei von ihren sieben Nummern sind auszuscheiden: weder Serapion bei Palladios, Hist. Laus. cap. 83 (37 Butler), noch
der Bessarion ebenda cap. 116 (fehlt bei Butler) benehmen sich verrckt; und
der bei Euagrios Scholastikos 4, 35 erwhnte Thomas wird nur von dem
Moschos Prat.
Spir.
cap.
Bibliographie: Hagiographie
-wichtige Notiz
aus
dem
Uavey.rrjg des
319
Auch
A. E.
nicht.
P. J.
320
ni. Abteilung
im
Korfu,
f um 1494,
1295 und
verfat.
ist
von Johannes
Aufhauser, Eine apokalyptische Vision des hl. Georg. Bv142. Gibt einstweilen aus Cod. Paris, gr. 1164 den
tccvxlg 2 (1911) 137
Text und stellt eine Untersuchung ber das nhere Verhltnis desselben zu
andern Rezensionen der Legende fr spter in Aussicht.
A. H.
Paul Peeters, Pour l'histoire du synaxaire armenien. Anal, Boll
30 (1911) 5 26. Aus Anla der neuen Ausgabe des armenischen Synaxars
die G. Bayan unter Mitwirkung des Prinzen Max von Sachsen in der Patrologia
Orientalis V 3 u. VI 2 begonnen hat, gibt d. V. lehrreiche Aufschlsse ber die
Geschichte desselben. Es ergibt sich aus der Untersuchung, die der Herausgeber eigentlich htte machen mssen, da die neue Ausgabe: Le synaxaire
armenien de Ter Israel wohl mit Unrecht diesen Titel fhrt: Pour nous, jusqu'a nouvel ordre, Ter Israel est un pseudonyme, un personnage fictif, mis en
avant pour revendiquer pour FArmenie Orientale le grand recueil officiel d'hagiographie liturgique" (S. 19 f.). Noch belastender fr den Herausgeber ist der
Nachweis, da er von allen guten Geistern der Textkritik verlassen wurde, indem er seine Ausgabe auf eine einzige Hs basierte, den cod. Paris, arm. 180,
und in den Text derselben die Zustze der offiziellen Ausgabe des armenischen
Synaxars aufnahm, die 1834 in Konstantinopel erschien. Er mu sich auch
von Peeters sagen lassen, da seine beiden Quellen eine latinisierte" Gestalt
des armenischen Synaxars darstellen, die unter dem Knig Osin (1308
1320)
aus politischen Annherungsgrnden an das Abendland entstand und deshalb
mit dem 1. Januar beginnt, whrend der Anfang des politischen sowie des
kirchlichen Jahrs der Armenier unserem 11. August entspricht, da das Synaxar
des Kirakos nicht im 15. Jahrb., sondern i. J. 1269 verfat wurde, da endlich
das Synaxar des Gregorios von Chlath oder Gregorios Dserents (f 1426) das
wegwerfende Urteil nicht verdient, das er ber dasselbe fllt, sondern die nationale Hagiographie der Armenier viel mehr bercksichtigt als das latinisierte
Synaxar des Ter Israel". Erst nach der Publikation dieses Artikels erhielt
Peeters Kenntnis von der Arbeit von V. N. Beneevic ber die armenische
Synaxarnotiz ber die berhmten Mrtyrer von Kiev, Romanos und David (vgl.
die folgende Notiz). Hier werden die Resultate einer unedierten Studie von
N. Adontz ber die Geschichte des armenischen Synaxars mitgeteilt, die noch
klarer als die Kritik von Peeters selbst beweisen, da G. Bayan ohne gengende
Vorbereitung an die neue Ausgabe des armenischen Synaxars herangetreten
ist. Peeters (Anal. Boll. 30, 1911, 375 f.) ladet ihn daher mit Recht dazu ein,
A. E.
zu jenen Resultaten Stellung zu nehmen.
V. N. Benesevic, Ein armenischer Prolog ber die Heiligen Boris
und Gleb (ApMucKJ npo-iorij o cbb. Uopnci h IMioi). Izvjestija der Sektion fr Russ. Sprache und Literatur der Kais. Akademie der Wiss. XIV (PetersVgl. die Besprechung von P. Peeters, Anal. Boll. 30
burg 1909) 201
236.
(1911) 374 376: Im Gegensatze zu B. glaubt P. nicht, da die Notiz in den
J. B.
P.
ibliograpliie
Hagiographie
321
A. E.
Notiz).
Nau
et L.
ihn hatte.
A, E.
X.
Jahrhunderts
(MtiTepicLiu
iio
Hagiologie auf
rpy;iHHCKOfl ario-
sinischen
Hs
saec.
aus
dem
Ibererkloster
am
Athos.
P. J.
Korn. Kekelidze, Ein neuentdecktes hagiologisches Denkmal aus der Zeit des Bildersturmes (Das Leben Romanos' des
Neuen) [HOBOOTKpUTHfl ariOJIOrH'JeCKia IiaMJlTHHK'b HKOHOOpieCKOH 9110Xh].
Tmdy der geistl. Akademie von Kiev 1910, II S. 201238.
Sachliche
Einleitung und russische bersetzung der Vita nach der grusinischen Hs s. X
in der Bibliothek des kirchlich-archeol. Museums zu Tiflis Nr. 95 (eine lateinische bersetzung s. o. S. 316 bei Peeters).
P. J.
K. Conti Rossini, Vita sanctorum indigenarum I. Acta sancti
Abakerazun. 11. Acta sancti Takla Hawaryat. Corpus scriptor. christianor. oriental. Scriptores aethiopici, Series altera XXIV (1910) 135 S. Text,
120 S. bersetzung. Besprochen von P. Peeters, Anal. Boll. 30 (l91l) 451
453. Der erste Text ist ein portrait sans art, mais vivant et presque tout
Prot.
faij;
Byzant, Zeitschrift
XXI
1 u. 2.
21
ni. Abteilung
322
aus dem 15. Jahrb., die von einem Abba Istifanos gegrndet wurde und an
deren Spitze Abakerazun stand (}* 1471). Der zweite ist ein Erbauungsstck
A. E.
ohne jeden historischen Wert.
D.
Dogmatik.
Liturgik usw.
Lehre von Christus. Die Opposition des Papstes Coelestinus ^Qg^'a Nestorius hatte
keine persnlichen Motive, ist vielmehr als Streit der verschiedenen Richtungen
zu betrachten.
P. J.
H. Becker,
rcksichtigt in diesem Aufsatz nur die beiden ltesten Apologeten des Christen-
tums gegenber dem Islam, Johannes von Damaskos und Theodor Abu
Qurra. Doch lt sich schon aus ihnen der Beweis fhren, da die Bedeutung
der christlichen Polemik fr die islamische Dogmenbildung eine sehr erhebliche war. Sie zeigt sich besonders in den Errterungen des Qorns ber das
Problem der Willensfreiheit, ber das Ei'schaffen- oder Nichterschaffensein des
Qorn {Xoyoq)^ ber die Eigenschaften Gottes und ber die Bilderverehrung.
C.
W.
Sp.
30213023.
Johann Peter Bock
C.
S. J.,
W.
Pader-
Bibliographie: Dogmatik.
323
Liturgik usw.
born, Bonifacius-Druckerei 1911. XVI, 339 S. gr. 8'^. 5 JC. Der eigentliche
Wert der Arbeit liegt nach der ausfhrlichen und im wesentlichen ablehnenden Besprechung von Theod. SchermailU, Theologische Revue 10 (1911)
Nr. 19, Sp. 575
unsers
579
in der
vom ausgehenden
C.
W.
(Act. 15,28. 29). Seine Entstehung und Geltung in den ersten vier Jahrhunderten (Preisschrift).
Innsbruck, Rauch (Pustet) 1912. XX, 166 S. 8''. [Verffentlichungen des biblischpatristischen Seminars zu Innsbruck 5.] Wir notieren den 2. Teil des 4. Abschnittes 'Die Geltung des Aposteldekrets im vierten Jahrhundert', woselbst
1. von den Zeugnissen bis auf Chrysostomos, 2. vom Aposteldekret bei Chry-
K. Six
S. J.,
Das Aposteldetret
C. W.
sostomos die Rede ist.
Fr. Jos. Dlger, Die christliche Taufe und das antike Mysterienwesen. Grresgesellschaft zur Pflege der Wissenschaft im katholischen Deutschland. Jahresbericht fr das Jahr 1911. Kln, Bachem, 1912, 29 f. Das Fazit
des Vortrags, der in breiterer Ausfhrung in den Studien zur Geschichte und
soll, ist,
da der
aus viel
mehr
Standpunkt
werden mu und da manche
aus der allgemeinen Kultur als durch das Mysterien-
christliche
rein geschichtlichen
S.
300332.
P. J.
D. Pierre de Puniet 0.
S. B.,
et
21*
324
HI. Abteilung
(1911) 313315.
C. W.
Cherubhymnus
und
seine
Parallelen,
Der
Anton Baumstark,
logie chretiennes 1
lung vorliegt.
Justin
II,
Worte Tv aadsa r^g 6^7]g zitiert (Migne 86, 2400), ist hchst unwahrscheinlich; gerade diese Worte fehlen in jenem Hymnus, stehen dagegen in einem
Da Verf.
andern, wie Baumstark selbst konstatiert hat (B. Z. 19, 535 f.).
deutschen:
Die, der Cherubim Abbild geheimnisvoll.
.''
.
aber Deutsch
ist es
nicht,
Bibliographie: Dogmatik.
325
Liturgik usw.
particularites
du
rit
byzantin'.
ville
C.
W.
Clemens Blnme S. J., Ursprung des Ambrosianischen Lobgesanges. Stimmen aus Maria-Laach 81 (1911) 274287; 401414; 487
503. Auch die griechischen bersetzungen des Te Deum (vgl. B. Z.
XX 325) sprechen dafr, da der erste ltere Teil des 'Hymnus' nur durch
die zehn ersten Verse des jetzigen Bestandes gebildet wurde. Das Te Deum
ist 'ein
setzung aus
ni. Abteilung
326
Und wenn
wt
isoliert.
angegliedert bat, so
sie die
war damit
C. W.
wnscht htte.
Ignazio Grllidi, Due antiche preghiere nel Rituale abissino dei
Defonti. Pubblicate dal professore J. G. Oriens christianus N. S. 1 (l91l)
20 25. Das abessinische Rituale enthlt auch in seinem nur aus dem Koptisch-
150. Die Formel ist in der zweiten Hlfte des 7. Jahrhs. bald nach der
Begrndung der arabischen HeiTSchaft in Syrien entstanden und zwar mit Benutzung einer auch vom Damaszener in seiner Schrift gegen die Hresien verwerteten Widerlegung der Lehren der Sarazenen. Der Verfasser dieses verlorenen Dokumentes war imstande, den Koran im Original zu lesen, hielt aber
die Religion Mahomets nur fr 'une simple reforme de la vieille idoltrie des
il
Amand, A propos de
la cuiller liturgique
C.
W.
C.
beschftigt.
W.
sind'.
C.
W.
Vermischtes.
Fei'diliand Cavallera,
327
Literaturberichte.
334
347.
Literaturbericht.
C.
W.
Baumstark, Arbeiten zur Literaturgeschichte, Kirchengeschichte und Liturgie des christlichen Orients. IV, Literarische Rundschau 37 (1911) Nr. 8, Sp. 386388. Vgl. B. Z. XX 585. ber Engdahls
Beitrge zur Kenntnis der byzantinischen Liturgie (vgl. B. Z. XIX 543 ff., ungnstig beurteilt) und Baumstar ks eigene Publikation ber Festbrevier und
C. W.
Kirchenjahr der syrischen Jakobiten (vgl. B. Z. XX 263 ff.).
5. Oeschichte.
A.
uere Geschichte.
I.
(S.
C. W.
Byzanz I. (vgl. oben S. 248 ff).
HOBMH Tpyji.'L IIO HCTOpin Bh-
Wird
A. H.
besprochen.
E. Herten, Zum
Tiberios II (vgl. B. Z.
32 (1911) 654
328
der
ni. Abteilung
Umstand, da
ein normannischer
(vgl. S.
233,
Anm.
1).
und ein
von der
Das
in
dem
hlt Referent fr sicher erwiesen; es ergeben sich daraus wichtige palographische Folgerungen.
H. Bruders S. J.
besprochen.
P. Mc.
Landabtretung die Rede ist und den Trken nur Geld gezahlt wurde, worin
brigens, wie ich L. gegenber betonen mchte, die byzantinische Regierung
nie eine Preisgabe von Souvernitt erblickt hat. Es war das die alte aus der
sptrmischen Kaiserzeit berkommene Praxis. Wertvolle Nachrichten ber
die von L. behandelte Epoche drfen wir aus der im British Museum aufbewahrten, arabisch geschriebenen Chronik des Seldschukischen Reiches" erwarten, deren Publikation durch K. Sheim bevorsteht.
A. H.
Schriftsteller des 16. Jahrh. Kurbskij kannte die lateinische Sprache sehr ungengend, trotzdem hat er viele bersetzungen von lateinischen Autoren, sogar
von Ciceros Reden, hinterlassen.
P. J.
F. Larrivaz S. J., Note bibliographique. Deux dates pour une
meme edition. Echos d'Orient 14 (1911) 286 f. ber die Histoire nouvelle
des anciens du es et autres souverains de T Archipel" des Jesuiten Robert
Sauiger (16371709), deren Titelbltter teils die Jahreszahl 1698 (Paris,
Michallet), teils 1699 (Paris, Anisson) aufweisen.
C.
C. Jirecek, Geschichte der Serben I (vgl. B. Z. XX 586). Besprochen
von William Miller, The English Historical Review 26 (1911) 761 f.; von
560561.
Giacinto
A. H.
329
1024). Mailand, Vallardi 1910. XVIII, 808 S. 8". Collezione storica Vallardi.
Besprochen von Griuseppe Brizzolara, Archivio storico Italiano V 48 (1911)
401404.
C.
Biagio Pace,
barbari
Bizantini in Sicilia.
W.
P. Mc.
de la domination Normande (vgl. B. Z.
XX 586). Besprochen von Margarete Merores, Mitteilungen des Instituts
C. W.
fr sterreichische Geschichtsforschung 32 (1911) 516520.
Willy Cohll, Die Geschichte der normannisch-sizilischen Flotte
Ausfhrlich besprochen von Roberto PalmaroCChi,
(vgl. B. Z. XX 526 f.).
C. W.
Archivio storico Italiano V 48 (1911) 420425.
Charles H. Haskins, England and Sicily in the twelfth Century.
665. Streift geThe English Historical Review 26 (1911) 433447; 641
legentlich auch den Einflu der byzantinischen Verwaltung auf die normannische, speziell im Gerichts- und Steuerwesen, behandelt aber vornehmlich den
gegenseitigen Einflu normannischer Institutionen in Italien und in England.
Ich mchte hinzufgen, da die nahe Verwandtschaft des nordischen und des
italischen Normannenstaates den Byzantinern des 12. Jahrhs. sehr gelufig
war; im Belisarlied wird das von Roger II eroberte Corfu geradezu ^EyykriteQa
F. Chalandon, Histoire
A. H.
genannt.
Enrico Besta,
La Sardegna medioevale.
Vol. I:
Le vicende
politiche
450
al 1326. Vol. II: Le istituzioni politiche, economiche, giuridiche, soPalermo, Reber 1908/9. XII, 287; VII, 322 S. 8". Ausfhrlich besprochen von UgO Guido Moildolfo, Archivio storico Italiano V 48 (1911)
dal
ciali.
404416.
C. V^.
F. C. HodgSOn, Venice in the thirteenth and fourteenth centuries. A sketch of venetian history from the conquest of Constantinople to
the accession of Michele
664
S.
8^
10
storica Italiana
sh.,
d.
Steno,
a.
D. 1204
1400.
28 (1911) 311313.
B.
C.W.
Innere Geschichte.
le sens et les
C.
W.
330
III.
Abteilung
nicht vor
der Schwelle
der byzantinischen
Zeit
man
ber das
vorzglich die
6.
Jahrh. hinausgeht,
sichersten
Quellen
dieses
Amt
bekleidete Philotheos
ist
ist also
331
(1898)
109
ff.
wie B,
jetzt zeigt,
Hs
332
III.
Abteilung
(vgl. B. Z. XV 709) herausgegebenen anonymen Hymnen an den Kaiser Johannes Komnenos vielmehr von Theodoros Prodronios verfat sind und bereits
bei Mai, Nova patrum bibliotbeca VI 2 p. 399 und darnach bei Migne, Patr.
gr. 133 col. 1387 ff. gedruckt stehen. Er selbst verffentlicht aus Cod. Vindob.
suppl. 3935 ein Gedicht von 105 Trimetern ber die Circusparteien, das den
Titel fhrt: SxiiOL i'afioi tov Xoyod-irov rov qoiiov TtQog xiva x&v iv ccyQot
olnovvra cci,tc66avTa avtbv r)XS)6at n&g iv t?J noXst 6 irCTtiKog ayoav ysyove
7iQ(^osQev)ovtog Mi'](^ar}l rov 'Ayiod-eocoQixov. Aus den Eingangsversen ergibt
sich, da es im 25.
nicht 35., wie irrtmlich gedruckt ist
Regierungsjahre des Kaisers Manuel Komnenos verfat wurde, d. h. 1168. Es enthlt
einen wertvollen neuen Beleg fr die Tatsache, da in der Komnenenzeit
wieder alle vier Parteien im Hippodrom wetteiferten. Das Gedicht ist nicht
gut berliefert, manches hat Cereteli schon zur Verbesserung getan, aber es
bedarf noch der Emendation; so wie es hier mitgeteilt ist, scheint es mir
brigens auch am Schlsse unvollstndig zu sein. In der Autorfrage begngt
sich P. mit der Feststellung, da Theodoros Prodromos, von dem die Wiener
Hs mehrere Arbeiten enthlt, nicht in Frage kommen kann. Leider reichen
unsere Mittel nicht aus um zu bestimmen, wer im Jahre 1168 Xoyod-itrjg xov
QOfiov war. Aber ich mchte doch hinweisen auf Johannes Kamateros, der im
Jahre 1159 diese Wrde bekleidete; an ihm hebt Niketas Akominatos, der
151 ed. Bonn, mancherlei wenig erbauliche Dinge von ihm zu berichten
p. 145
wei, doch seine rhetorische Gewandtheit rhmend hervorhebt. Das wrde
ebenso gut zu unserem Autor passen, wie die von Akominatos gescholtene
Weltfreudigkeit. Er war brigens nicht identisch mit Johannes Kamateros,
dem Astrologen und spteren Erzbischof von Bulgarien, mit dem er im Index
der Bonner Ausgabe zusammengebracht ist. Beachtung verdient in diesem
Zusammenhang die von Lampros Niog 'EXXrjvo^vrjficov 5 (1908) 3 18 edierte
^'EKcpQaig xa)v '^vXonovxdQi&v die Schilderung eines Turniers, an dem
Kaiser Manuel teilnahm. Leider lehrt das Stck sehr wenig ber die Einzelheiten des Kampfspiels, und die von Krumbacher GBL^ S. 870 auerdem
noch genannte Schilderung eines Turniers im Cod. Vatic. Pal. gr. 426 stellte
sich, als ich mir die Photographie kommen lie, als Teil einer neuen Version
des Romans von Imberios und Margarona heraus; mein lieber Schler
Hugo Schreiner wird in Krze Nheres darber mitteilen.
A. H.
P. N. Ardasev, Der franzsische bailli und seine rmischen und
byzantinischen Vorgnger (<lpaHii,ycKift Bailli h ero pflMCide h BH3aHTiftcKie iipe;i,KH). Serta Borysthenica, Sbornik zu Ehren von J. A. Kulakovskij,
Kiev 1911, S 343
358 (russisch). Der Vf. leitet den Titel des franzsischen
Beamten von dem lateinischen haiulus (griech. atovXog) her und stellt sich
die Bedeutungsentwicklung so vor: 1. haiulus == Lasttrger; 2. &.
Hirte;
Hofmeister; 6. hailo
3. 6amZa
Amme; 4. b.
Erzieher; 5. magnus &am?MS
Verwalter
venez. Vertreter; 7. sdfranzs. bayle und 8. nordfranzs. bailli
eines Gutes; 9. Kniglicher bailli
Provinzial Verwalter und Richter.
P. J.
Antonios Ch. Chatzes, Ol'PaovX, 'PdX, 'PdXat (vgl. B. Z. XIX 634).
Zahlreiche Beitrge gibt N.Bees, Bv^arxig 2 (1911) 250255.
A. H.
StephanosA.XanthoudideS, Ot'EQai:otiv KQiqxi;j inVEvExoKQaxiag.
KQtjxiKi) Zxo 2 (1909) 209224.
A. H.
E. Mayer, Italienische Verfassungsgeschichte (vgl. B. Z. XX 333).
Besprochen von A.Bamoly, Rev. crit. N. S. 72(1911) Nr.46,383 385. C.W.
333
Mnchtum.
Die hellenistischen Mysterienreligionen
Religionsgeschichte.
Kirchengeschichte.
(vgl.
R. Reitzenstein
XIX 635 f.). Sehr skeptisch besprochen von 0. Gruppe, Berliner Phil.
P. Mo.
Wochenschrift 31 (l91l) Nr. 30, Sp. 930937.
,
B. Z.
1911,
8.
Heft,
98107.
A. H.
Handbuch
untersttzt wurde.
Auf Byzanz,
und
die dogmatischen
Wirren von den Anfngen des monophysitischen Streites bis zur sechsten kumenischen Synode und ihren Nachspielen entfallen die 41
43. Auf engem
Rume ist eine berflle von Material zusammengedrngt und geschickt gegliedert und in der Genauigkeit der Literaturangaben drfte auch hochgespannten bibliographischen Anforderungen gengt worden sein.
Soli noch ein-
C.
6.,
W.
vielfach ver-
und vermehrte Auflage. Herausgegeben von K. Bihlmeyer. PaderXVIII, 863 S. gr. 8 mit einer Karte, llj^. [Wissen-
schaftliche Handbibliothek
Reibe 16.] Historische Objektivitt, klare berin den positiven Angaben haben Funks Lehrbuch von jeher ausgezeichnet. Was man bisher vermissen konnte, etwas Wrme
in der Darstellung, wird es allmhlig unter der Hand des neuen Bearbeiters
sichtlichkeit
I.
und Zuverlssigkeit
erhalten.
C.
W.
Gibt in
einem Bande
'eine vollstndige
334
ni. Abteilung
volumes.
In two
gr. 8".
s.
halten
burg,
am
Stiftungsfest der
Heitz 1911.
Stra-
Straburg 1911.
36 (1911) Nr. 26, Sp. 811
C.W.
f.
Adolf Harnack, Greek and Christian piety at the end of the third
Century. The Hibbert Journal 10 (1911) 165
182. Nicht nur in Lehre,
Gottesdienst und Disziplin, sondern auch auf dem Gebiete des inneren Lebens,
d. h. der Frmmigkeit fand eine Annherung zwischen den christlich-griechischen
Theologen und den neuplatonischen Philosophen statt.
C. W.
Anonymus, II XVI Centenario della pace Constantiniana. La
Civilta cattolica Anno 63 (1912) vol. 1, 5
21. Eine durch Seitenblicke auf
C.
W.
XV, 360
Wird besprochen.
P. Mc.
Chrys. A. Papadopoulos, 'AXs'^avQiva 6rjfiei6fiarcc. 'xhL ^dgog A' 8
69. ber die Bischfe Eusebios saec. V oder VI und Achillas
(1911) 64
a. 311
313 von Alexandreia.
P. Mc.
S.
8".
werden bereits in einem 312 geschriebenen Briefe des Patriarchen Petros Martyr
von Alexandria erwhnt.
C. W.
Alfred Leonhard Feder S. J., Studien zu Hilarius von Poitiers.
IL Bischofsnamen und Bischofssitze bei Hilarius. Kritische Untersuchungen
zur kirchlichen Prosopographie und Topographie des 4. Jahrh. Wien, Komm,
bei Holder 1911. 1 BL, 134 S. 8<>. [Sitzungsberichte der k. Akad. d. Wissensch.
in Wien.
Philos.-Hist. Kl. Bd. 166, Abhandl. 5.]
Enthlt gleich dem ersten
Teile der Studien (B. Z.
XIX 638)
Vgl.
z.
B. S.
LXXXIV)
gehrenden
Bibliographie: Kirchengeschichte.
Mnchtum
335
d'Heraclide S.
C.W.
Paris, Poussielgue
edidit
und Leipzig,
Harrassowitz 11108. 352 S. S^. Corp. Script. Christ. Orient. Script. Syri. Textus
Besprochen von .1. Fordet, Revue d'histoire ecclesiastique 12
t. 37.
C.W.
727.
(1911) 724
2" ser.
Maurice M. Hasett, Church and State VII. The Monophysite Controversy. The American Catholic Quarterly 36 (1911) 590610. Mit verC. W.
einzelten Quellennotizen, ohne Literaturangaben.
Charle Josef Hefele, Histoire des conciles d'apres les documents
originaux. Nouvelle traduction frangaise faite sur la deuxieme edition Alleraande
par Dom H. Leclercq. T. IV 2. partie. Paris, Letouzey et Ane
1911. 2 Bl., S. 6131458. 8^ Vgl. B. Z. XX 335. Fr uns sind besonders
811 'Conciles a Rome et a Constantinople en 963'
die Abschnitte S. 799
.
und
1076
S.
1107
IX
et
C.W.
Geschichte des Papsttums und des r-
mischen Katholizismus.
Dritte verbesserte und vermehrte Auflage. TMohr 1911. XXIV, 515 S. gr. 8'^. Unterscheidet sich von der zweiten
Auflage 'durch die Aufnahme zahlreicher neuer Nummern und durch die Ausscheidung einzelner entbehrlicher Stcke'. Zu den Papstlisten einige Bemerkungen von E. Nestle in der Zeitschr. f. Kirchengesch. 32 (1911) 596598.
bingen,
C.
P.
Vom
W.
du mot 'Papa'.
220.
(191 1) 215
Rom
'a l'etat
dem
dem
C.W.
sechsten Konzil von Kpel (680) erscheint der 'papa Alexandriae' neben
S.
220 Anm.
3.
336
III.
Abteilung
Sp.
153156.
P. Mc.
Lonis Brehier, L'eglise et rOrient au moyen ge. Les croisades.
3 ed. (Bibliotheque de Fenseignement de l'histoire ecclesiastique). Pai'is, Gabalda 1911. XVI, 383 S. 12"'. 3,50fr.
ber die I.Auflage vgl. B. Z. XVI
618 ff.; in der neuen ist vor allem die Bibliographie ergnzt..
P. Mc.
Johannes Drseke, Zur Beurteilung des Hesychastenstreites.
Neue kirchliche Zeitschrift 22 (1911) 638 52. berblick ber die Forschung
seit Gibbon. S. 641 bemerkt Verf. sehr richtig, da die Menge des unedierten
Materials zur Vorsicht mahnen sollte.
Wer einmal die Schrift des Kaisers
Johannes Kantakuzenos gegen Barlaam und Akindynos edieren will, sei hiermit auf eine Hs, die zurzeit der Antiquar Jacques Rosenthal in Mnchen besitzt, aufmerksam gemacht.
Fr die Vorgeschichte der Hesychastenbewegung
sind vor allem die Hymnen des Symeon Mystikos zu studieren, deren Ausgabe die Assumptionisten vorbereiten; Proben bei K. Holl, Enthusiasmus und
des Nektarios, Jassi 1682; 2) Auszug aus einer Ansprache der hl. Synode
bzw. ihres Prsidenten Makarios von Nikomedien an den Kaiser; 3) Brief des
C.
W.
G.W.
M. Tamarati, L'^glise g^orgienn
(vgl. B. Z.
XX
592), ablehnend
Bibliographie: Kirchengeschichte.
Mnchtum
337
contradictoires.
etre la
Nerses Akinian, Kyrion, Katholikos der Iberer. Geschichte der arim 7. Jahrb. (Tifiis?) 1910, XXVII u. 315 S.
12'' (arm.).
Wird besprochen vgl. einstweilen die sehr anerkennende Besprechung von P. Peeters, Anal. Boll. 30 (1911) 108 f. Der Urheber des
Schismas zwischen den Armeniern und den Iberern im 7. Jahrb. stand mit
Gregor I in Korrespondenz und fhrte letztere zur chalkedonensischen Christologie zurck. Peeters fhrt seinen Erfolg, den A. als schwer erklrlich bezeichnet, darauf zurck, da der Einflu des Konzils von Chalkedon selbst in
Armenien am Ende des 6. Jahrh. noch mchtiger war als gewhnlich an-
menisch-iberischen Beziehungen
genommen
A. E.
wird.
in Cherson
(0 Haia-ai xpnCTiauc'iBa rt XepcoHt>j. Serta Borysthenica, Sbornik zu Ehren
von J. A. Kulakovskij, Kiev 1911, S. 183
208 (russisch). Im Gegensatz zu
J. Franko neigt der V. dazu, in der Legende ber die ersten Verkndiger des
Christentums in Cherson den Widerhall der Wirklichkeit zu hren.
P. J.
S.
Sestakov,
Konstantinus-Cyrillus und Methodius, die SlavenEin Wort zur Abwehr fr die Freunde historischer Wahrheit.
Kremsier, Academia Velehradensis 1911. III, 471 S. gr. 8. 10 Kr. Operum
academiae Velehradensis tom. II. Ausfhrlich besprochen von A. Brckner,
Gttingische Gelehrte Anzeigen 174 (1911) Nr. 10, 593609; vonAloisKr
S. I, Zeitschrift fr katholische Theologie 36 (1912) 140146.
C.W.
Fr. Snopek,
apostel.
Augnst Naegle, Die Anfnge des Christentums in Bhmen. HiJahrbuch 32 (1911) 239273; 477510. 'Es ist gegenber der
tendenzisen Legendenbildung von Bofiwoi's (des Bhmenherzogs)
Taufe durch Methodius (zuerst und allein bezeugt durch die Chronik des
storisches
offenbar
C.W.
Severien Salaville, Un manuscrit chretien en dialecte Tre, le
codex Cumanus'. Echos d'Orient 14 (1911) 278286. Der im J. 1303
in der Sprache der Komanen, eines damals in Ungarn und Sdruland hausenden Stammes trkischer Abkunft geschriebene Codex (jetzt in Venedig) ist
vielleicht 'une Sorte de manuel pratique du missionnaire specialement adapte
aux besoins de son ministere en pays coman, et une Sorte de methode" pour
se familiariser peu a peu avec la langue des populations a evangeliser' und
bezeugt jedenfalls 'une chretiente importante de rite latin et de langue turque,
bien etablie au debut du XIV siecle'. Vgl. im nmlichen Bande der Echos
S. 314 das Referat ber die Arbeiten von W. Bang.
C.W.
Byzant. Zeitschrift XXI 1 u. 2.
22
,
in. Abteilung
338
K.Lbeck, Die orthodoxe serbische Kirche in Dalmatien. Histo148 (1911) 561 578. berblick ber Entstehung
risch-politische Bltter
C.W.
-f
299 S.
Karl Voigt,
P. J.
Die kniglichen Eigenklster im Langobardenreiche. Gotha, Perthes 1908. IV, 174 S. 8. Besprochen von A. Solmi,
C.W.
Archivio storico Italiano S.V t. 48 (1911) 416420.
D.
Chronologie.
Vermischtes.
6.
Geographie.
Topographie.
Ethnographie.
Karl Dieterich, Byzantinische Quellen zur Lnder- und Vlker15. Jahrh.). I. Teil: Allgemeines und das Gebiet der alten Kultur(5.
vlker. XLII, 140 S.
II. Teil: Das Gebiet der neueren Wandervlker. VII,
198 S. 8 [Quellen und Forschungen zur Erd- und Kulturkunde herausg. von
Wir freuen uns schon
R. Stube, Band 5]. Leipzig, Otto Wigand 1912.
im Voraus auf das noch unter der Presse befindliche Werk hinweisen zu
knnen, das sich nach der Vorrede zur Aufgabe stellt, das reichhaltige geo-
kunde
graphische und ethnographische Material, das sich in der historischen Literatur der Byzantiner eingesprengt findet, herauszulsen und in deutscher bertragung allgemein zugnglich zu machen"; die allein bisher mir vorliegende
Einleitung" gibt eine lehrreiche bersicht und Wrdigung der byzantinischen
dem speziellen Gesichtspunkte des Buches. Das sehr verdienstUnternehmen Dieterichs bedeutet eine neue Etappe auf dem Weg der
Nutzbarmachung der byzantinischen Forschung fr die weiteren Kreise der
Kulturhistoriker, und die Verbreiterung des Resonanzbodens fr unsere Studien
wird hoffentlich anregend auf diese selbst zurckwirken. Eine Besprechung
Quellen unter
liche
wird folgen.
P. Mc.
George Coedes, Textes d'auteurs grecs et latins relatifs a TExtreme-Orient depuis le IV* siecle av. J.-C. jusqu'au XIV* siecle, recueillis
et traduits par G. Coedes [Documents bist, et geogr. relatifs a l'Indochine,
publ. par Cordier et Finot, tome I]. Paris, Leroux 1910. XXXI, 183 S. mit
Bibliographie: Geographie.
Topographie.
Ethnographie
339
6 Karten.
167
f.
Heinricis
in seinen Griech.-byz.
21.
Gesprchsbchern
(vgl. B. Z.
der (griechischen
und
XX
569), "da
lateinischen) Ono-
C. W.
mastika ein wissenschaftliches Bedrfnis ist.
(jebhard Kresser, Traecedam vos in Galilaeam' in den Berichten
der Palstinapilger. Theologische Quartalschrift 93 (1911) 505 524.
Eine Reihe von Texten 1. aus der Zeit vor den Kreuzzgen, 2. aus der Zeit
der Kreuzzge und nach denselben sowie mehrere indirekte Zeugnisse legen
die Annahme nahe, da unter dem vom Herrn in seiner Vorhersagung Matth,
26, 32 und Marc. 14, 28 genannten Galila ^nicht die Provinz, sondern eine
ihr gleich benannte Bergspitze ber dem Tale Josaphat, rechts vom lberg'
zu verstehen
C.
ist.
W.
Oriens
christianus
B. Z.
XX
liche Milieu
Forschungen
am
(vgl.
ist.
W.
richtigen
P. Viand,
C.
ses
W.
et de
Saint-Joseph
30 (1911) 465
(vgl. B. Z.
f.:
340
ni. Abteilung
Bibliographie:
7.
A.
Kunstgeschichte, Allgemeines
341
Kunstgeschichte.
Allgemeines.
Quellen. Varia.
vol. 1,89.
C.
W.
Inhalts zu erwarten',
C.
W.
Forschungen
J.
Strzygowskis und
L. v. Sybels.
Repertorium
f.
Kunstwiss.
Wulff schliet
sich im wesentlichen mir an, nur legt er mit Ainalov greres Gewicht aui
Alexandreia. Doch betont er, wie ich, den Einflu der jdischen Kunst. Die
ersten christlichen Bildideen mit ihrer rein symbolischen Auffassung seien der
semitischen Volksseele entwachsen und knpften an altorientalische Schemata
an. Deshalb solle der synkretistisch - antike Einschlag und wachsende Anteil
des griechischen Elementes nicht unterschtzt werden. Die altchristKche Kunst
ist kein rmisches Gewchs. Selbst in Alexandreia habe der Orient umbildend
auf die Frhkunst gewirkt.
J. S.
0. M. Balton, Byzantine art and archaeology. Oxford, Clarendon
Press 1911. XX, 727 S. mit 457 Abb. 8". Geb. 38 sh.
Wird besprochen.
P. Mc.
Aufsatz
342
ni. Abteilung
6065.
C.
W.
H.
C.
Butler,
Umm
(Southern Syria),
Div. II (Ancient architecture in Syria) der Publications of the Princeton University Archaeological Expeditions to Syria in
Brl 1911.
S.
1904
sdsyrischen Abteilung hatte die Amnionitis, das zweite den sdlichen Hauran
Das dritte bringt nun eine einzige Stadt, das alte Thantia, wie man
annehmen kann. Damit ist ein sehr wesentlicher Beitrag zur Kenntnis der
Kultur dieser Gebiete geliefert. Das Stadtbild als Ganzes interessiert uns
heute auch knstlerisch sehr viel mehr als das einzelne Bauwerk. Die Aufnahme besorgte F. A. Norris. Es fehlt ganz die Eegelmigkeit des Lagers,
die Mauern halten sich ganz ungleich an die im allgemeinen rechteckige GrundSie passen sich einzelnen Baugruppen an und die Tore liegen ganz
gestalt.
ohne Regel, offenbar den alten Flurwegen entsprechend. Es ist zu allen Zeiten
vom 1. 7. Jahrh. an ihnen, dem Aqudukt und den Zisternen gebaut worden,
und es lassen sich in diesem christlich-arabischen Zentrum aus dem Ende des
behandelt.
343
niedergeschlagen. Sehr interessant ist dann noch die Doppelkirche, in der ein
solcher Saalbau erscheint neben einer lteren richtigen Hallenkirche (allerdings
mit Holzdach ber dem sehr breiten Mittelschiff, Steinbalken ber den Seitengngen). Sie hat drei sehr breite Bogenspannungen, aber nicht wie sonst in
christlicher Zeit auf Pfeilern, sondern auf Sulen, eine Bauart, die spter
vom Islam allgemein in Anwendung gebracht wurde.
Die sehr zahlreich aufgenommenen Huser und Grber stammen aus allen
Jahrhunderten, die ltesten mit nabatischen Inschriften vor der Mitte des
2.
Jahrh.
Berchem-StrzygOWSki,
J.
Amida
(vgl.
B. Z.
XX
ist
S.
599). Ausfhrlich
399;
von Antou
0.
W.
Conrad Preuer, Nordmesopotamische Baudenkmler altchristlicher und islamischer Zeit. 17. wiss. Verffentlichung der deutschen
Orient-Gesellschaft. Leipzig, Hinrichs. 1911. 71 S. kl.
fol.
mit 1 Kartenskizze
tinisches zu finden.
Hchst interessant
ist
vom
344
in. Abteilung
In Mardin wurde
am
Eom
des Sonnengottes.
P. Mc.
in Syrien. Rmische
feld
am Fue
160
bekommen
Er
ist
und fr
345
er
bezglich der Bedeutung der Basilika und ihrer einzelnen Bestandteile gesagt;
man
um
so
mehr den Eindruck: schade da der Autor nicht krfist. Nur so vermag er den Narthex dem Querschiff
gleichzustellen,
um
auf diesem
Wege
konstantinischer Zeit zu bekommen. Der Kern des Buches betrifft wie bei Harvey
ni. Abteilung
346
Leon
Cre,
ihm gegenber
von
C.
nur
A. H.
Vgel fr sich
am
J. S.
von Knig Gagik Artzruni gebaut. Der Architekt heit Manuel. Der Glockenturm und andere Nebenbauten sind im 19. Jahrh. zugebaut. Die Kirche hat
im Grundri die Form eines gleicharmigen Kreuzes mit auf allen vier Seiten
vorspringenden Apsiden, von denen die an der Nord- und Sdseite polygonal,
die an der Ost- und Westseite viereckig gebildet sind; die beiden letzteren
haben in der Auenmauer je zwei einwrts gehende Nischen mit Halbsulen
versehen, die die Apsiden andeuten. Die Apsis an der Ostseite ist, da sie auf
beiden Seiten von Kapellen flankiert ist, bedeutend breiter.
Im Innern fehlen die freistehenden Pfeiler. Die Kuppel ruht auf hohen
Spitzbogen. Die Sttzen sind nicht symmetrisch verteilt: die Seiten wnde der
Ostapsis, die breiter ist als die brigen, sind verkrzt, und an ihrer Stelle
sind die stlichen Seitenwnde der Nord- und Sd-Apsiden verstrkt und verlngert worden, doch nicht genug, um die Symmetrie zu wahren. Vielleicht
Von
ist das durch die Absicht, dem Altar mehr Raum zu schaffen, bedingt.
auen, zwischen den Seitenwnden der Apsiden, steigen vorspringend polygone Trme bis zur Hhe der Apsiden auf und sttzen zusammen mit diesen
die Kuppel. Im Innern entsprechen ihnen groe halbkreisfrmige Nischen.
Der Tambour, ziemlich hoch, ist wie auch die nicht besonders steile, pyramidale Kuppel, sechszehnseitig. In der Sdapsis der Kirche ist ein oberer Stock
gebaut fr den Knig und seine Familie. Er ist gewlbt und hat vorne eine
gelnderartige, einen Meter hohe Wand mit fnf schmalen, abgerundeten ffnungen, die mit Granatapfelzweigen umrahmt als Tierkopf konsolen verziert
sind.
Die
Wnde
347
Von auen ist die Kirche reich mit Reliefs geschmckt, die Adam und
Eva im Paradies, den Knig im Garten, Tiere und Pflanzen in regelmigen
Streifen oder zerstreut darstellen. Diese Reliefs sind zusammenzustellen mit
denen der Sophienkirche in Trapezunt, abgebildet bei Texier-PuUan und den
zahlreichen Beispielen von Kirchen im Gebiete von Wladimir in Ruland, wovon Kondakov, IlaMirm. Apean. IIhci>m. h HcKyccTiua 132 (1899) Beispiele
J. S. (Lissizian).
verffentlicht hat. Vgl. dazu mein Kleinasien S. 233.
(vgl. B. Z.
XX
600 und
o. S.
314).
of the Empire,
London,
J.
die in Exaktheit
historischer
Studien heute schon etwas hnliches bedeutet wie das Institut fr Osterreichische Geschichtsforschung" fr die Kunstgeschichte des abendlndischen
P. Mc.
602) und Sainte
Sophie de Cple (vgl. B. Z. XX 346). Wertvolle Beitrge zu dem ungemein
verwickelten Problem der Topographie des Kaiserpalastes gibt in seiner Be-
Mittelalters.
J. Ebersolt,
(vgl.
B.Z.
XX
in. Abteilung
348
(1911) 293300.
C.W.
elg
Mvargv.
TTgciKtiKa T^g Ev
Jahren 1907
10 Untersuchungen und Grabungen zur Feststellung des heutigen Zustandes des Diokletianspalastes aus und bereitet jetzt mit dem Professor in Fribourg J. Zeiller eine umfassende Monographie des Palastes vor,
fr die das vorliegende Heft ein Vorlufer ist, bestimmt den Besuchern der
rmischen Mostra archeologica als Fhrer zu dienen. H. hat dort eine Rekonstruktion des Palastes ausgestellt. Schon dieses Heft zeigt in seinen Abbildungen, welche Schtze in Spalato fr den Kunsthistoriker zu sehen sind und
wie sehr zu bedauern die amtliche sterreichische Publikation ist, die jede
Heranziehung der Photographie ausschlo. Erst durch Hebrard wird der dem
Original Fernstehende in die Lage versetzt werden, ber den Palast stilkritisch
arbeiten zu knnen. Die Publikation soll noch im Laufe dieses Jahres er-
Bibliographie: Ikonographie,
349
Symbolik. Technik
Es berhrt etwas
sonderbar, da Zeiller meine Arbeit ber SpaKunst und Gesch., Friedrich Schneider gewidmet"
J. S.
nicht kennt. Auch 'Amida' wre jetzt zu bercksichtigen.
Jacques Zeiller, Les monuments chretiens du palais de Diocletien a Spalato. Bulletin d'ancienne litterature et d'archeologie chretiennes 1
213. Die Kathedrale ist das alte Mausoleum des Diokletian.
(1911) 201
scheinen.
Wann
wissen
in
ist,
teil
ist
und erhielt die Erlaubnis, den Gebudekomplex in der NW-Ecke der Stadtmauern, die Basilica episcopalis urbana mit dem Baptisterium genau untersuchen und vermessen zu drfen. Als Resultat legt er jetzt einen berraschend
reichen Fundbericht vor. In der 2. Hlfte des
3.
eine grere
Anlage (Basilica
I)
breite
Rundbogen
frei
eingebaut
ist.
Seitlich hinter
sein.
J. S.
C.
Ikonographie.
Symbolik.
Technik.
R.Weillupl,Pantheistische Denkmler. I. Isis Panthea. JahresXIU (1910) S. 176 199 mit zahlreichen Abb. Die
J. S.
ni. Abteilung
350
W.
J. S.
et in-
172
S.
Grn-
Mono-
Die rmische Kirche gibt zu dieser Publikation mehr den ueren Anla, als da sie noch weiter selbst Gegenstand
der Untersuchung bliebe. Ikonographische Themen, wie die Darstellung des
Himmels, der Kreuzigung, der thronenden Maria usf. sollen folgen. Im vorliegenden Bande wird das hellenistische Portrt in seiner Nachwirkung vergraphien, deren erste hier vorliegt.
folgt.
J. S.
stellt eigentlich
nur
wesen
ist.
Bibliographie: Ikonographie.
dem Beginn
Symbolik.
Technik
351
Wendepunkt
in der Ge-
und kulturellen Vorherrschens von Byzanz im griechischen Osten eingetreten, war, und somit auch ein Ende seiner knstlerischen
Absonderung, da setzte die orientalisch -christliche Kunst in den slavischen
Lndern des Balkans, sowohl, wie in anderen slavischen Gebieten, die von dem
Eindringen der Mongolen verschont geblieben waren, ihre Weiterentwicklung
schichte des politischen
fort.
Es
ist
sei
Ikonennoch niemand
bisher ernstlich mit diesen Fragen befat, und es ist heute endlich an der Zeit,
sie genau kritisch nachzuprfen und festzustellen, wo und was tur ein Material
ber die Geschichte dieser Ikonenmalerei heute noch vorhanden ist, und auf
welchen Wegen, und wo und wann zuerst dasselbe nach Ruland eingefhrt
wurde.
Bei nherer Untersuchung dieser Frage, die sich fr die historische Untersuchung der Ikonographie der Mutter Gottes als notwendig ergab, stellte Kond.
fest, da diejenige griechische Heiligenbildermalerei, deren sich die altrussische
als eines Vorbildes bediente, an und fr sich schon zu einem groen Teil von
den Balkanslaven, besonders den Serben, wie auch von den Italienern, in der
lokalen griechischen Ikonenmalerei unter dem Einflu der Frhrenaissance umgestaltet worden war. Diese lokalen griechischen Ikonenwerksttten stellten
ursprnglich ihrer Herkunft und ihrem inneren Charakter nach, auf italienischem
bildermalerei besonders seit
Doch hat
sieh
und serbischen Boden einen Seitenzweig derselben byzantinischen Kunstttigkeit dar, die sich in der 2. Hlfte des XIII. Jahrh., in der Zeit der lateinischen
Herrschaft, abgesondert hatte. Die Hauptmeister dieser Schulen drften gewi, ebenso wie spter, in der italienisch-kretischen Schule, Griechen gewesen
sein,
und
sie
sein, die
nen Typen, Pausen und Schablonen. Ebenso drften aber diese groen WerkBeginn ihrer Ttigkeit auf dem neuen Boden,
sich auch viele damals in Italien gelufige knstlerische Strmungen ihrerseits zu eigen gemacht haben. Diese selbstndige Entwicklung der griechischen
Ikonenmalerei auf Italien. Boden im XV. Jahrh ist berdies keine Einzelerscheinung geblieben, sondern Hand in Hand damit arbeitete die zeitgenssische italienische Malerei ebenfalls an der Weiterbildung der byzantinischen
sttten, wahrscheinlich schon bei
BO
nahe herankommt.
352
ni. Abteilung
Stil in
Von den beiden Namen Cimabue und Duccio ausgehend, die zu Ende des
und zu Beginn des XIV. Jahrb. einen grundlegenden Wendepunkt in der
italienischen Malerei bedeuten,
versucht Kondakov an einem Beispiele des
Themas der Geburt Christi die Verarbeitung der byzantinischen Ikonographie
durch die italienische Kunst der damaligen Zeit zu illustrieren. Drei Werke fhrt
XIII.
er an, die sich zeitlich ganz nahe stehen und das gleiche Sujet in monumentaler
Weise zum Ausdruck bringen. Das rein byzantinische Mosaik in Sta Maria del
Ammiraglio in Palermo (Abb. 3, aus dem Jahre 1173), das im allgemeinen mit
dem das gleiche Thema behandelndem Mosaik der Cpella Palatina in Palermo
und dem Mosaik des Klosters Daphni^) zusammenfllt. Es handelt sich dabei
weniger um die Einzelfiguren, als um die Art der Komposition, um die Darstellung der Grotte oder des Felsens, wo das Ganze sich abspielt. Tatschlich
findet man dieselbe Komposition fast gleichzeitig bei italienischen Meistern:
in einem Mosaik von Cavallini oder seinen Schlern in Sta Maria in Trastevere (Abb. 4) und in den Fresken der Oberkirche des hl. Franziscus in
Assisi (Abb. 5), die Cimabue oder ebenfalls Cavallini zugeschrieben werden.
Nur
finden wir bei den Italienern statt des eckigen, trocknen byzantinischen
Schemas mit seinen harten, fast hlzernen Konturen, eine neue, viel reichere
knstlerische Form, die Linien sind viel weicher, runder, derGesamteindruck lebendiger. Der byzantinische Typus des Felsens ist im Mosaik noch beibehalten,
Hlfte des XIII. Jahrh. Andere Hinweise auf solche Altarbilder, die anXl. Jahrhundert angehren, wie z. B. die wunderttige Madonna in
Monte-Vergine bei Avellino, beruhen nach Kondakov auf einem chronologischen
Irrtum.
2) G. Millet, Le monastfere de Daphni.
1) 2.
geblich
dem
Bibliographie: Ikonographie.
Symbolik.
Technik
353
spter so
der russischen.^)
Von irgend einem eigentlichen Kampf der italienischen Kunst mit der byzantinischen Schablone, von dem die Kunsthistoriker hufig erzhlen, ist zu der
Zeit kaum etwas zu merken. Aber natrlicherweise begann die Heiligenbilder-
mehr von
selten der
Maler
erhielt,
in seinen verschiedensten
in
allen
1) K. meint, da die Vorlagen dieser Fresken und Mosaiken durch den Austausch der Werksttten dahin gekommen seien.
Byzant. Zeitschrift
XXI
1 u. 2.
23
in. Abteilung
354
der Madonna, die das Kind nhrt, oder der Rhrung" (Eleusa" in der griech
ital.
'
sttigen.
Im XV.
heute erhalten.
Zur Erluterung des Begriffes der italienisch-kretischen (oder griechischitalienischen) Schule, der erst vor kurzer Zeit ernstlich in die Kunstgeschichte
eingefhrt worden ist, fhrt K. Folgendes an. Obgleich man in der Literatur
schon seit 25 Jahren von einer kretischen" Schule spricht, seitdem die Wandmalereien auf dem Berge Athos nher bekannt geworden sind, so wird doch
die historische Bedeutung dieser Schule damit nicht erschpft, sondern sie
konzentriert sich hauptschlich in der Heiligenbildermalerei auf Holz.
erreicht scheinbar ihren knstlerisch-technischen
Letztere
Verbreitung gerade zur Zeit des Verfalls in Byzauz. Wenn die russischen
Heiligenbildermaler den Charakter ihrer alten Vorlagen erklren wollen, und
sie griechisch" nennen, so verstehen sie darunter nicht die ltesten byzantinischen Originale, die den ihrigen nur verwandt sind, aber nicht gleich kommen, sondern gerade diese spte Serie von Arbeiten der griechischen Maler
unter italienischem Einflsse. Aber diese Heiligenbilder der kretischen Schule
sind noch nicht speziell gesammelt. Es gibt heute 5 grere Sammlungen,
die diese Schule mehr oder weniger vertreten, im Vatikanischen Museum in
Rom, in der Kiever geistlichen Akademie, bei N. P. Lichatscheff in Petersburg,
in Venedig und in der Kirche des Katharinenklosters auf dem Berge Sinai.
Aber das Material, auer dem von Lichatscheff, ist noch nicht publiziert,
nicht einmal einzeln. Und die groe Verbreitung dieser Ai-t von Bildern von
Italien bis zum Sinai und gypten einschlielich, lt doch eine ganze Reihe
bisher unbekannter Abzweigungen der italienisch-kretischen Schule vermuten.
Die ital. -kretischen Heiligenbilder drften auf 2-fachem Wege nach Rudurch
land gekommen sein, auf westlichem ber Galitsch, und sdstlichem
die Hfen des Schwarzen Meeres, bevor die fr den Handelsverkehr geschlossen
wurden. Aber der Hauptzweig dieser Schule, der die Bilder nach Ruland
sandte, wie eine Exportware, waren die slavischeu Werksttten des Balkans
und
die des
Berges Athos.
J. S. (Halle).
Bibliographie: Architektur
355
sam.
C.
W.
4. ihre
Heimkehr).
C.
W.
Adamantios Adamantiou, Ai TtccQadoaeig iv t^ X^tanavtn^ eIkovoyqacpici/Ayvstag Ttaiqcc. Miqogy. AaoyQafpmv. Aaoyqaq)ia'd (1^11)
51
147. Fortsetzung der zuletzt B. Z. XX 603 f. angezeigten Arbeit; wir
A. H.
warten mit einem Referat bis zum Abschlu der Untersuchung.
zurck.
J. S.
D.
Architektur.
leiten.
J. S.
23*
in. Abteilung
356
E. Plastik.
scheinlich
A. H.
datiert worden.
H. Dtschke,
Ravennatische Studien
(vgl. B. Z.
XX 596).
A. H.
Besprochen
701704.
C.
W.
Bibliographie: Plastik.
Malerei
357
F.
J iovviov
zov SK
Malerei.
0ovQv EQ^rjveia
TCrjyal,
eKiofiivr}
rfjg
ZoayQucpiKT^g re')(^vrjg,
vvv xb nqSixov
(isra TCQoXoyov
jiXriQTqg
fiecog,
glich
und bercksichtigte.
in. Abteilung
358
Das hat im Auftrag der Kaiserl. russ. archol. Gesellschaft PapadopulosKerameus bernommen. Leider hat er nicht alle Handschriften benutzt, vielmehr wie er selbst schreibt (S. l') tj TtaQOva TtQcoTrj yrriaca k'noig iyivero inl
TT] dsc evbg ^lovov %(6dtKog, tov TtQOfivrjUOVEv&evzog y.cd TtQO^stQOv fioc,
XStQoyQacpov xicog (isv Mordtmann-Tchelitschew, vvv e tjixsteqov^''. Obschon
dieser Kodex na&aQg %al (pdoKccktog (auch S. td') geschrieben ist, htten
doch die 4 dem Verfasser bekannten Hss (S. / <5') und besonders der Kodex
der athenischen Bibliothek grndlich benutzt werden sollen.
ber das Alter des Buches, das mit der Lebenszeit des Verfassers und
seinem angeblichen Lehrer, dem berhmten Panselinos, eng verbunden ist, gibt
Papad. im Vorwort dieser neuen Ausgabe seine Meinung auf das ^^Isianbv
rjfisCafxa'''' (S. i) gegrndet ab. Dionysios aus Phurna blhte in der ersten
Hlfte des 18, Jahrb. (er hat, nach Uspenski, das Buch zw. 1701
1733 geschrieben) und Panselinos lebte im 16. Jahrh. (von dem Leben des Panselinos gibt der Herausgeber einige Nachrichten S. i'
ly').
ber beide
Personen ist nicht viel zu sagen. Panselinos wurde bald eine mythische Ge-
v^c(vrivj]g
xiyvr]g''''
im
entweder um 1458 nach Didron (dessen Datum Papad. als to Si^tovi1630 nach Brockhaus
ov cr(?xi;a(?|i,ia" bezeichnet S. /) oder zw. 1500
das Buch geschrieben. Papadopulos versichert, da seine Ausgabe mit seinen
Bemerkungen ETtavcicpEQOvi. xrjv EQfirjvsiav, Etg o 6i]^eiov ccq^o^ei iQoviY.Sig
va teO'?]" (S. iy'). Obschon wir dem gi-oen Flei des Herausgebers das immerhin vollstndige Malerbuch verdanken, drfen wir doch sagen, da die Frage
noch nicht gelst ist. Allerdings ist damit eine andere Frage verbunden, die
Pap. nicht berhrt hat: Ob das Buch nicht aus Materialien zusammengesetzt
ist, die aus Italien stammen und der Kunst der Renaissance, selbst der Sptrenaissance, entlehnt sind", wie Kraus u. a. annahmen, oder im Gegenteil:
mssen wir eine reine sptbyzantinische Renaissance annehmen, wie auch auf
literarischem und politischem Gebiet?
Deswegen ist es hchst interessant, da Papad. die Quellen des Malerbuches in Vergleich stellt (Uriyal xrig 'EQiirjvetag. in 5 IIccQaQTrjfiaxa S. 237
301). Die Meinung des Herausgebers, die sehr passend und natrlich scheint,
ist, da der Verfasser des Malerb. e'xsi ^iev avE'S,uQxri6Lav cctio navxbg exeqov
nimmt Papad. an,
der xE^/voloyia
GvyyQcccpEcog (nur vom ersten Abschnitt
da er eine ^civxi,yQaq)ri 2 naXaioxEQav xetiisvcov XsKXiK&g iSLa ^EXEGKEVccGfiivcov
nal slg ^v avvr}vco(Xva)v') sei, aXXcc nal die brigen 5 Abschnitte i^aQxmvvm
i^ XXo3v xiv&v KEifiivcov, xov ^iovvgLov ov&ivxog xccg ovicodsig oriyiag''
(S. xc').
Auch verschiedene andere Nachrichten ber Malerei hat Dion. verndert. Als zweite Quelle bezeichnet Pap. wieder sehr richtig die Studien des
Verfassers selbst auf Fresken, Miniaturen u. a., d. h. die eigene Erfahrung,
und endlich die ungeschriebene Tradition (S. xg').
Gerade hier aber entsteht die groe Frage: wie sind diese Quellen zu
datieren? Papad. gibt nur das Datum des Kodex 214 der Jerusalemer Bibliothek (Jta xstobg Javirjl exel 1674'" (S. A|3'.).
Aber ist auch die Abschrift der Quellen erfolgt Itci tj) ccGEi v.ad'aqCov
TtaXai&v avxiyQcccpcov^'^? Papad. selbst schreibt: ,^vaxv')(^&g hv eI^ov avxv 7t q6-
%EiQa TotaT,
Kttl
ccvxiyQacpov
k'xei
1850
iv 'Ieqo-
359
Bibliographie: Malerei
Nur eine Vergleiehung aller Hss, die der 'EQ^rjvsia als Quellen dienten,
mit den Hss des Textes des Malerbuches selbst, der Vergleich ferner des
Sprachcharakters der Quellen untereinander und dann mit dem Texte, kann
uns das erwnschte Resultat fr das groe Werk des Berges Athos geben.
J.
S. (Sotiriou).
360
III.
Abteilung
klass.
Einzelnen wird
schenken sein.
J. S.
stammen
Sie
alle
um
Material fr ihre
Diese Miniaturen erregen hauptschlich dadurch das Interesse des Forda sie den Text einer uralten Sage" schmcken, und in der Reibe
vieler verwandter Illustrationen das lteste und knstlerisch wertvollste
Denkmal darstellen. Der dazugehrige Text wurde frher ins 14. Jahrh. gesetzt, doch wiesen Nikolski, Schachmatoff u. a. auf Grund von Vergleichen
mit lteren Chronisten und anderen Handschriften, die den gleichen Stoff beschers,
viel lteres,
wahrscheinlich aus
dem
ltere
gestammt haben
drfte.
J. S.
(Halle).
Tafeln
herausgegeben und bildet einen Teil jenes Sammelbandes, aus dem die Kais.
Gesellschaft der Liebhaber alter Schriften" das Leben der rechtschaffenen
frstlichen Mrtyrer Boris und Gljeb" bereits verffentlicht hat. Die 2. Hs,
die brigens, wie aus einer Eintragung auf der 3. Seite hervorgeht, aus dem
Bibliographie: Kleinkunst
361
Besitze der Schwester Peters des Groen, der Zarewna Natalie, stammt, konnte
Umfanges wegen nicht vollstndig herausgegeben werden, und
ihres groen
82 Tafeln),
die eine
gengende
vom Ganzen
Bedeutung
klassige
dieses
Hs
diese
Beide Hss sind voneinander ganz unabhngig. Die Hs des 15. Jahrh.
trgt im allgemeinen den Charakter der gleichzeitigen Ikonenmalerei, erinnert
jedoch in manchen Zgen an italienische Motive. Die Hs der Akad. d. Wiss.
gehrt einer anderen Kunstrichtung an, trgt mehr russischen Charakter und
gehrt zu jenen seltenen Denkmlern, deren Gesamttypus die Kunst einer
denkwrdigen Epoche des Moskauer Eeiches vor Augen fhrt. J. S. (Halle).
G.
usw.).
dem
z.
Auf dem
Himmel
fhrt.
Stiel des
Kommunion
dar.
in. Abteilung
362
Hinterlande getrennt hat und unter den Einflu der byzantinischen Reichsdas mchte ich gegen Baumkunst gekommen ist. Ich habe nie bestritten
da im
starks Ausfhrungen im Oriens christianus N. S. I 356 bemerken
4. und 5. Jahrh. die ikonographischen Typen in ihren Grundzgen im hellenistischen Syrien geschaffen wurden und auf das strkste die byzantinische
Malerei beeinflut haben; nur hat sich im 6. Jahrh. das Verhltnis umgekehrt.
Die Vollendung der Typen, wie sie die Folgezeit und das Mittelalter hindurch
die byzantinische Kunst beherrschen, erfolgt in Byzanz, und diese Reichskunst
dominiert im Ausgang des 6. und im 7. Jahrh. auch im vorderen Syrien,
whrend das mesopotamische Hinterland auf seinen alten eigenen Wegen
weiter geht. Diese Patene im Museum von Konstantihopel ist ein ebenso starker
A. H.
Beweis wie die Ampullen von Monza.
hie es natrlich
Xv&Qcoiv
st.
svov
6s.
Form
A. H.
Namens Johannes mag es gar viele gegeben haben.
Fritz Witte, Ein in Kln gefundener eucharistischer Lffel in
der Sammlung Schntgen". Rmische Quartalschrift 25 (1911) 19 25.
Weist das Stck in vorkonstantinische Zeit und nimmt Entstehung in Kln
des
A. H.
Bibliographie: Kleinkunst
363
byzantinischer Kleinkunst.
Gold und Perlen. Erinnert sehr an das Kreuz des Kaisers Justinian
Ein Email ornamental, von etwa 1000, auf der Rckseite in der
Mitte. 2. Namur, Couvent de N. D. Kreuz, Gold und Email 11. Jahrh.
Sehr feine Brustbilder in Email. Gehrt zum Schatz des alten Klosters von
steinen,
in
Rom.
Oignies.
J. S.
Zion", meint
er, sei
Schlumberger
ni. Abteilung
364
du reliquaire byzantin en forme d'eglise du ti'esor d'Aix-la-ChaEugene Piot, Monum. et memoires, t. XII, p. 202 sq.) setzt das eliquiar
auf Grund seiner Inschrift zwischen die Jahre 969
1089.
Auer diesen angefhrten Jerusalemen existieren noch zwei hnliche in
Moskau, im Dom Maria Himmelfahrt, die Daten aus dem Ende des 15. Jahi'h,
tragen, und einen gemischten romanisch-russischen Charakter aufweisen. Wahrscheinlich sind sie von den zur damaligen Zeit in Moskau ansssigen Italienern
ausgefhrt. Damit sind alle erhaltenen Denkmler dieser Art erschpft. Der
Erzbischof Antonius von Novgorod, der bekannte Pilger aus dem Anfange des
13, Jahrh., erzhlt in seiner Reisebeschreibung von einem leuchtenden Jerusalem", das whrend der Liturgie im Sophiendom zu Konstantin opel herumgetragen wurde. Pokrovskij selbst hat in den Wandmalereien auf dem Athos,
(L'inscription
pelle.
An der Kathedrale
von Reims, auf einer Komposition, die Didron (Manuel d'iconographie p. 231)
lischen
abzuleiten.
J.
Museen.
Zeitschriften.
Bibliographieusw.
Oskar Wulff, Altchristliche und mittelalterliche byzantinische und italienische Bildwerke [in den K. Museen zu Berlin] (vgl.
B. Z. XX 612). Ausfhrlich besprochen von F. J. Dlger, Rmische QuartalA. H.
schrift 25 (1911) 91
99.
J. Ebersolt, Musees Imperiaux Ottomans. Catalogue des pote-
365
XX
369 f. und
375) spricht deutlich von den ernsten Absichten der Teilnehmer. In Serbien
geht s ebenfalls recht lebhaft zu, und die schon lange dort erscheinende Zeitschrift Starinar" hat in letzter Zeit einen vollkommen wissenschaftlichen ChaJ. S. (Halle).
rakter erhalten.
Th. Schmit, Neue Strmungen in der archologischen Wissenschaft auf dem Balkan (Hobmh B^HHiH Bt apxeo.iorHuecKOfi iiayKt na
BaJiKancKOM-L iio.!iyocTpOB'b). Journal des (russ.) Ministeriums fr VolksaufDiese Abhandlung gibt zunchst eine
klrung XXXIV, 1911, 29 Seiten.
kurze bersicht ber den bisherigen Stand der Dinge auf dem Balkan. Obgleich seine Bewohner, selbst die Trken, bis zu einem gewissen Grade
in kultureller und knstlerischer Beziehung direkte Nachfolger und Erben
von Byzanz sind, machte sich bis in die letzte Zeit kaum das Bestreben bemerkbar, diese Erbschaft anzuerkennen und dem Mittelalter in irgend einer
Weise nher zu kommen. In Griechenland und in der Trkei wird sorgfltig alles
gesammelt und aufbewahrt, was die geringste Beziehung zur Antike hat, alles
Byzantinische dagegen ist seinem Schicksal berlassen. In Serbien und Bul-
garien kann man hnliches beobachten. Dieser Zustand ist wahrscheinlich zumeist aus den politischen Verhltnissen heraus zu erklren. Nun scheinen sich
aber neue Strmungen geltend zu machen. In Paris ist vor einiger Zeit ein
Buch in franzsischer Sprache erschienen, das von einem Trken Djelal Essad
De Byzance a Stamboul. Traduit du turc par
verfat ist (Constantinople.
l'auteur.
seinem
1.
erzhlt.
Das Buch
ist
Ebenfalls
und fr
die
von einem Trken Mechmed-zia ist in Konstantinopel eine Abhandlung ber die Kachrje-Djami erschienen, welche zwar
gnzlich auf Charles Diehl basiert, kaum etwas Selbstndiges bringt, ebenfalls
aber fr gewisse neue Strmungen charakteristisch ist, da es doch auf trkische Leser reflektiert. Auer Privatpersonen sind natrlich Museumsdirektoren noch viel mehr damit beschftigt, alles Byzantinische zu sammeln, was
nur in den Hauptmuseen untergebracht werden kann. Der Saal der altchristZeit bezeichnend.
ni. Abteilung
366
Dieser Katalog
an einer Kirche entdeckt werden, nicht sofort verdeckt oder bertncht, sondern tatschlich stehen gelassen werden. Das ist in der Kirche des hl. Demetrios
von.Salonik geschehen, dank den Bemhungen des Direktors des russischen
Ai'chSol. Inst, in Konstantinopel. Dasselbe Institut hat auch die Erlaubnis
erwirkt, die ersten Ausgrabungen in Konstantinopel in der Imr-Achor-Djami
(dem byz. Studionkloster) veranstalten zu drfen.
In Serbien hat das Stu-
Resultaten
367
Averden.
Es
ist
zu wnschen, da die
Bulgarische Archologische Gesellschaft, die groe Aufgaben auf sich genommen hat, sich ihrer auch als vollkommen gewachsen zeigen mge.
Dieser Bericht des durch langjhrrge Arbeiten in Bulgarien vorzglich
bewanderten Sekretrs des Kpeler russ. arch. Instituts ist wohl nur der Vorlufer grerer Arbeiten, die Schmit in bulgarischem Auftrage durchfhrt.
J. S.
(Halle).
La section
des sciences religieuses de l'ecole pratique des Hautes etudes de 1886 a 1911, son histoire, son ceuvre.
Paris 1911. Ich weise besonders auf S. 33 ff. und 82 ff. hin, wo die unter
Ct. Millets ausgezeichneter Leitung stehende Abteilung Christianisme byzantin
A. H.
et Archeologie chretienne behandelt ist (vgl. B. Z. XIII 669).
G. Lampakis teilt in Ergnzung der Notiz in B. Z. XX 312 ber die
2000 Photographien umfassende Sammlung der Christi. Archol. Gesellschaft
in Athen mit, da Abzge sehr wohl verkuflich sind fl fr. fr eine Photographie 13/18, bei greren Bestellungen Ermigungen). Wir machen unsere
Leser gerne darauf aufmerksam; man Avende sich an: Dr. G. Lambakis,
Directeur du Musee de la Societe d' Archeologie chretienne, 17 rue Charitos,
J. Toutaill,
P. Mc.
Athenes.
man
hier
zusammen
1909 (Lpz. 1911) VII. Abt., S. 407582. Wie immer wertvoll als Ergnzung
unserer eigenen Bibliographie, vor allem wegen der systematischen Anordnung.
J.
0. Wulff,
S.
ital.
P. Mc.
368
in. Abteilung
8.
Corate
und
Numismatik.
7 Tafeln.
4''.
I,
(Text russisch.)
festgesetzt; die
P. Mc.
H^KOTopHe CTapiBmie thuh ue^axH EHsanTifiCKHXt HMnepaTOpOBi> (Einige ltere Typen von Siegeln byzantiN. Lichatschev,
685
S.
A. aus
dem Journal
Internat, d'archeo-
XVIII
Die dort festgestellten Vorzge haben sich noch vertieft. Eine ungemein reiche Anzahl von besseren Lesungen legt er vor zu Bleibullen, die zumeist von Schlumberger publiziert waren. Dazu diesmal noch
mehr als sonst ein tiefes Eindringen in die historische berlieferung bei Schriftstellern wie in Urkunden, sorgfltigste Beobachtung der numismatischen Technik und der sprachlichen Fragen, alles in allem: das Beste nicht nur, was ich
von B. gelesen habe, sondern auch fr sich genommen die Leistung eines ungemein scharfsinnigen und vor keinen Schwierigkeiten zurckschreckenden
A, H.
Kopfes.
notierten Studien.
von Schlumbergers Lebenswerk werden die Freude verstehen und teilen, die
er empfunden haben mag, als ihm der hier publizierte glckliche Fund des
franzsischen Konsuls in Brussa berbracht wurde das Instrument zur Prgung
der byz. Bleibullen, das bisher erschlossen werden mute, liegt damit wenigstens in Einem Exemplare vor und zwar genau in der Gestalt und Form,
die Schlumberger vermutet und erschlossen hatte: eine groe eiserne Zange
mit Armen, in deren breiten Innenflchen die beiden Siegelbilder und die
Rinne fr die Schnur eingegraben sind; sogar der Hammer lag noch daneben,
mit dem die Zange ber dem zwischengelegten Bleistck zusammengeschlagen
;
wurde. Die auerordentliche Seltenheit dieser Bullotirien erklrt sich hinreichend daraus, da sie nach dem Tode des Inhabers nicht nur berflssig
waren, sondern, um Urkundenflschungen vorzubeugen, vermutlich auch vernichtet wurden. Der Inhaber unseres Bullotirions war ein Sebastos etwa des
P. Mc.
12. Jahrh., der Name (KO^IC) ist leider nicht sicher zu lesen.
Aleksa
C(J)parHCTHii,H
Ivic,
xepai;i,Hii,H
cpiicKoi
Ein Bei-
trag zur serbischen Sphragistik und Heraldik). Bcher der jerbischen Matica
Nr. 40. Neusatz 1910. 42 S. 8 und XVII Tafeln mit 94 Siegelbildern.
Vgl. die eingehende und eine Flle von Beobachtungen
1,50 Kr. (serb.)
Bibliographie: Numismatik.
Epigraphik
369.
l)ringeiide
286
Besprechung von
293.
P. Mc.
nach Serbien.
9.
Epigraphik.
(vgl. B. Z.
XX
614).
Vgl. einstw^eilen die vor allem die slavischen Rezensionen behandelnde Besprechung von A. Semeuov, Berliner Phil. Wochenschrift 31 (1911) Nr. 49,
Sp.
15331535.
P.
Mc.
C. W.
Geriner-Duraud Inscription byzantine de Scythopolis. Echos
d'Orient 14 (1911) 207 f. Neue Lesung und Erklrung der bereits in den
Echos 5 (1901) 75 und von Abel in der Revue biblique von 1911 (vgl. B. Z.
C. W.
XX 613 f.) publizierten Inschrift.
Echos
Simeoil Vailhe, Une inscription byzantine de Jericho.
4'Orient 14 (1911) 231 f. Identifiziert den Kyriakos der von Abel (vgl. B. Z.
XX 613 f) publizierten Inschrift vermutungsweise mit dem Priester und Higumen der Turm-Laura im Tale von Jericho, der wiederholt in den Akten des
Konzils von Kpel vom J. 536 erwhnt wird.
C.W.
J. Cr. C. Anderson, Franz Cnmont, Henry Gregoire, Studia Pontica III. Recueil des inscriptions grecques et latines du Pont et de l'Armenie.
Fase. I, 1910, 255 S.
Dies ist eine sehr wertvolle Publikation
Sie gibt
nicht nur, was der Titel verspricht, eine Sammlung der, d. h. aller bekannten
und von den Editoren neugefundenen Inschriften des nordstlichen Kleinasiens,
J.
sondern sie erlutert sie auch in mustergltiger Weise. Wenn sich Prolegomena, Karten und Indices, die dem Schluheft beigegeben werden sollen, auf
der Hhe der Einleitungen und des Kommentars halten, so wird dies Werk
fr die Epigraphik und historische Geographie jener Provinzen grundlegend
werden. Die byzantinische Periode, in die etwa die Hlfte des Materials gehrt, wird mit derselben Liebe und Sorgfalt behandelt wie die antike; hier
wie dort werden fast alle Stcke erst im Faksimile (Zeichnung, Abklatsch,
Photographie) mitgeteilt, meist auf Grund von Autopsie eines der Herausgeber, dann transkribiert und besprochen. Es ist schn, da die drei Forscher
ihre Arbeitsgebiete nicht eiferschtig getrennt haben, sondern sich durch Beitrge zu demselben Material gegenseitig ergnzen, wobei besonders Gregoires
philologischer Scharfsinn hervorsticht.
Man htte den Verfassern zum Dank fr ihren Eifer ein interessanteres
Material gewnscht. Wenigstens fand ich unter den vielen byzantinischen Inschriften nur eine von besonderer Bedeutung, Nr. 101, zuletzt bei Petrides
Echos d'Orient IV (1900) 278. Der revidierte Text lautet nach Korrektur
der Orthographie:
'[
XYig
rov X(^Qi6ro)v a&Xrjtrig Kai rav ETtovQavloav tcoU^OEodcoQog 6 rovs rov Tcokifiarog ecpOQog^
Byzant. Zeitschrift
24
370
ni. Abteilung
idQvai^
5
yX&Txav TtXrjQ&v
e rbv xiiov^
fivi'rjg
cccl
'
'T-fjg
l'Axft
x'r]V
de (piko(pQ06vvrj og avtov
(Der Rest
unuv
fehlt).
Also Anastasios I hat in Amaseia (Fundort) eine Theodoroskirche gegrndet, die einem Priester oder Bischof Mamas unterstellt wurde. Die oben
eingerahmten Partien zeigen da die Vorlage des Verfassers der
durch
Inschrift jambisch war (4 IqvGuv in jener Zeit gewhnlich). Gregoire hat dies
bersehen und sich durch die erste Zeile (0
noXLxr,g), die sich als Akzent*"
-'
<((>)>
von Gaertringen, Berl. Phil. Wochen31 (1911) Nr. 36, Sp. 11351137.
P. Ms.
Nik. A. Bees, evxiqoiovxcc iqiGxiccviu&v Kai v^avxiaK&v iniyqa(p6iv viai ccvayvaeig. AQittioXoyiXT] eqjrjfxiQlg 3 (l91l) 97
107.
Zunchst eine uerlichkeit: auf dem Umschlag des Separatabzuges, den ich
der Freundlichkeit des Verfassers verdanke, lautet der Titel Elg iQiaxiaviKccg
xorJ v^arxiavicig iTityQacpdg'^
es ist zu befrchten, da hierdurch Verwirrung
entsteht, und es mu der oft ausgesprochene Wunsch wiederholt werden, da
Separatabzge ohne Ausnahme den gleichen Titel erhalten wie die Originalaufstze in den Zeitschriften.
B. verbessert zumeist mit Glck und groem
Scharfsinn eine Anzahl von falschen Lesungen bekannter Inschriften. Gleich
die erste vom Jahre 1196 ist von besonderem Interesse durch die Erwhnung
eines c!.qyjniav8qixr]g ini xov ^O^vfinov oQovg, also eines Vorstehers mehrerer
Klster. B. bringt noch zwei andere Beispiele fr dieses in der kirchlichen
Organisation bisher wenig beachtete Amt, einen dqii^avqixYig x&v iv ^Ad'tjvaig
IxovaOxrjQtcov und einen aQ'/^ifxavQixrjg x&v %axcc IleXayoi'Cav isq&v gjQOvxtxr]QLcov, beide aus dem Ende des 12. Jahrh. Hier ist die Kompetenz des Archimandriten auf einen geographisch bestimmten Kreis von Klstern beschrnkt;
um so mehr Beachtung verdient daher die Notiz in der Autobiographie des
Nikephoros Blemmjdes, da Kaiser Theodoros II ihn zum Archimandriten
ber smtliche Klster des Reiches habe ernennen wollen (S. 88, 23): nqbg
Vgl. die Besprechung von Hiller
schrift
avd"-
A. H.
(Xoiofied-a.
K. G. Zesion, ^Entyqucpal iQiGxLaviiiCav %q6v(v xi]g EXkdog. Bv168. Publiziert einige Inschriften aus dem Museum in
2 (1911) 162
^ttvxig
Mystra.
Vgl. zuletzt B. Z.
XX
A. H.
356.
P. N. Papageorgiu,
Berliner Philol.
ItiI
x&v
dvccfivjQscov a.
1359,
Bibliographie:
Fachwissenschaften
371
auf der dritten ein Kastrophylax und Qustor Joannes Cheimastos derselben
Zeit.
P. Mc.
S. Eitrein, Eine christliche Inschrift ausChios. [Christiania Videnskabs-Selskabs Forhandlinger for 1910, Nr. 2.] Christiania, Jacob Dybwad 1910.
11 S. mit 1 Tafel.
Die dem 18. Jahrh. angehrige, in Kristiania aufbewahrte
Inschi'iftplatte bringt 4 Gedichte mit der Bitte um Rettung aus verschiedenen
Xten; der Herausgeber gibt lediglich eine wort- und fehlergetreue Abschrift
des Textes und einen etwas willkrlichen Kommentar, aber die Inschrift scheint
ein weiteres Interesse auch nicht zu verdienen.
F. Mc.
F.W. Hasluck, A french inscription at Adalia. The annual of the
British School at Athens 16 (1909/10) 185186. Verffentlicht als Nachtrag zu seiner frheren Arbeit ber franzsische Reste in Adalia (vgl. B. Z.
XX 346) eine franzsische Inschrift, die im Jahre 1361 von Peter I zur
Erinnerung an die Eroberung von Attaleia errichtet wurde.
A. H.
J. Grottwald, Une inscription latine a Galata de 1418. Echos d'Orieut
14 (1911) 270272. Rezieht sich auf einen Mauerbau unter einem Podesta
aus dem bekannten genuesischen Geschlechte der Doria.
C. W.
10. Fachwissenschaften.
A.
Jurisprudenz.
Zeitschrift
<ier
andere Person zum TtiGnuog erwhlt und ihr eine Reihe von Objekten fr den
Fall ihres Todes zum Geschenk macht. Der Anfang bietet Schwierigkeiten.
In der ersten Zeile ist nur der Best von ein paar Buchstaben erhalten; W.
sehreibt coAXotto, ich glaube ziemlich sicher fi&Xlov ds Kai xr^
zn lesen,
aber das hilft nicht weiter. In den Worten Z. 4 k'o'^sv eaol sUaad'al 6e ag
.
^larmbv
vvccfievov eine Frau als die angeredete Person zu erblicken, weil die
Partizipien d'aXTtov't^g vmI inifiekoviievrig fiov Hai iv ovSevI nQTtox kvT^rjarjg
vorausgehen, ist nicht notwendig; die Form Tti^itiKov, mehr aber noch v.f(
Mann.
Daher
ist
weder mit
W. an
^ine Tochter, noch, wie Mitteis wollte, an eine Nichte der Aurelia Maria zu
<3enken. Mehrfach wird der Vater der beschenkten Person als lebend und der
Aurelia Maria sehr nahe stehend genannt; da sie aber Witwe ist (Z. 39), der
Vater des Beschenkten also nicht ihr Gatte sein kann, auch als solcher nicht
bezeichnet wird, so liegt es
am
nchsten, in
dem Beschenkten
am
Schenkung, wie
iXrjlv&cc xrjv
Z.
24*
in. Abteilung
372
Schenkung bedeuten msse, an
6E(og.
rijg
7t(XQaicoQi]6ecg zu lesen,
die
W. und
ich
erklrten niGzi-
Kog will ich noch erinnern an eine treffliche Arbeit von Pantschenko, BaiXmbg
niGxiKog, in den Izvjestija des Russ. Archol. Instituts in Kpel 7 (1901) 40
55,
und auf zwei Stellen bei Leontios von Neapolis hinweisen in der Vita des Johannes
Eleemon
rend
es
wh-
A. H.
Zeitschrift
B.
Mathematik.
Astronomie. Naturkunde.
wissenschaft usw.
Medizin.
Kriegs-
Altertum.
C.
W.
373
Bibliographie: Kollektivnotizen
Thomas
L. Heath,
Diophantus of Alexandria. A
wertvolle Vorarbeit.
A. H.
TQi(i7]viatov
Toiiog
Vn
zuletzt B. Z.
1.
TtSQtombv
XX
622
Der
3.
rag
sk itQoaanov
mi.
353519
f.
Tov Oeoloyaur}
359).
vyyQccfifia,
ist er
hoch-
Hs
III),
wre
ni. Abteilung
1574
was
L. entgangen
II 3 S.
13436
ist,
fol.
60 herausgegeben
Hss zu Berlin
(vgl. B. Z.
Lehmann).
s. V.
XIX
23.>
Auch
Zivr^i(pix^r}g,
XahovQrig
(S.
399
'H iv
'^Pcfii]
434).
nischer Zeit.
'lxoQ. %al
du Zogari".
Alexudes; das dort erwhnte Hssvex*ZeQyivxe Aev^ivtdoj (S. 487): der JS'E
VI 105 f. (vgl. B. Z. XIX 251) erwhnte Brief steht auch in Moskau Syn. 207
(Vlad. 250).
Avo "EklfjVEg ^(oyQatpoi TtQO xfjg ccXcoascog (S. 487 f.):
XcoQiKog, xfOQidrrjg,
Nachtrag zu N'E VI 210 (vgl. B. Z. XIX 687).
IV 392
drcke.
iXioy^idcpog (S. 488): BescheidenheitsausSvQonovXog^ ovyl EvQoitovXog (S. 488) bei Konstantopulos,
%coQi%oyQdcpog
dfia&rjg
'O
689; XX 369).
kungen von Papadopoulos-Kerameus zu N'E VII 86 (vgl. B. Z. XX 369).
10. In den EiT^asig interessiert uns S. 498 f. die Ausschreibung eines
von Herrn Demetrios Zampakos Pascha in Kpel gestifteten Preises; das
Thema fr die zum 31. Dez. 1912 einzuliefernde Arbeit lautet: Ai fiijQi rfjs
dvvaTsiag x&v Kofivr^v&v ioiKtixiKccl LatQi6Ei.g xov Bv^avxiaKov K^dxovg kccI
cd xvQtcoxEQai avT&v nXeig ixtxa x&v dvxixoiyjav slg aiixag 6tj(iQivav ovojuaTcov".
P.
Mc.
ST5
Bibliographie: Kllektivnotizen
J.
(S. 1
14).
zehn bisher unbekannte Siegelringe mit altslavischen oder griechischen Inschriften. Sie gehrten zumeist hohen bulgarischen Hofbeamten. Die
Inschrift des an neunter Stelle behandelten Ringes lese ich nicht A&ANACIAnAPHTOPIA, sondern nach der Abb. pl. I 7 A&ANACIAnAPErOPI,
^A^avaGui Ttaqiiyoqi, d. i. TtdQrjyoQSt. Man kann dabei mit J. an einen Verlobungs- oder Ehering denken, vielleicht aber treffen wir den Gedanken richtiger mit der Annahme, da der Ring bei einem Abschied fr lange Zeit
J. publiziert
berreicht wurde.
P.
XVIP
siecles (S. 15
45). Es handelt sich um zwei Epigonatia und
Das erste, durch eine slavi-"
ein Antimension im Nationalmuseum zu Sofia.
sehe Inschrift ins Jahr 1636 datiert, zeigt die Auferstehung Christi im sptbyzantinischen Stil, das zweite Epigonation gehrte dem Bischof Gerasimos
von Herakleia und ist auf 1727 datiert. In dem Bilde der Verklrung, das
man darauf erblickt, will M. Einflu italienischer Renaissance erblicken in dem
Streben nach Lebendigkeit des Ausdrucks und in der Gestalt der Aureola.
Beides aber ist schon echt byzantinisch, ich darf dafr auf meine Grabeskirche
und Apostelkirche II 182 ff. verweisen. Das Antimension stammt aus dem
Jahre 1727, es trgt ausfhrliche griechische und slavische Inschriften. Ich
lese brigens: &v6ta6r'rjQiov &ecov %al lsqov KaQ^ieQod'Sv aal ayiaO&iv, d. h.
et
XVIIP
xoT'O'tf^cO'f V, nicht
Auflsung von
KC =
v,a\
v86i,ov {leyako^aq-
%al d'avfiaxovQyov.
vTjg
^A^Qi&v
S.
176
KJ
kvq
'Icodcacp.
Die
am
aQ-ji^ieitiGnoTtov
Der
ff.,
regelmig
nccl
aber weder das eine noch das andere kann ich aus KG herauslesen. Auch
auf ^A6ci(i.ov xQaviov ist gewi
die Deutung der vier Eckbuchstaben
AKBA
AB
und
KA
nichts
376
in. Abteilung
12. Mitteilungen
und Notizen.
Urkunden.
griechisch.eii
(Vgl. zuletzt B. Z.
XIX
690.)
Oriens christianus.
worden.
Archiv fr Kulturgeschiclite.
Das bekannte, von Georg Steinluiuseil herausgegebene Archiv fr Kulturist mit dem 8. Bande (1910) in den Verlag von B. G. Teubner
bergegangen und gleichzeitig innerlich umgestaltet worden. Unter den fr
<lie II. Abteilung vorgesehenen zusammenfassenden Berichten steht zwar slageschichte
Bibliographie: Mitteilungen
und Notizen
377
vische und islamitische Kulturgeschichte, aber die byzantinische fehlt. Ich halte
das fr eine erhebliche Lcke, Soll Byzanz aber unter der Rubrik Fortleben der Antike in Mittelalter und Neuzeit" mitbegriflFen werden, so wre
damit schon ein Urteil ber das innerste Wesen der byzantinischen Kultur
ausgesprochen, dessen Richtigkeit vielen Gelehrten zweifelhaft erscheint und
auch nach meiner Meinung wenigstens nicht Voraussetzung sein sollte. Auf
jeden Fall wrden wir es begren, wenn das Studium der byzantinischen
A. H.
Kultur im Archiv seine verdiente Beachtung fnde.
Jerusalem.
Im Jahre 1909
ist
von
Station zur Erforschung des alten wie des christlichen Orients ins Leben ge-
rufen worden. Einen ersten Bericht ber die Ttigkeit des Instituts in den
Jahren 1909 und 1910 verffentlicht soeben J.P.Kirsch im Oriens christianus
A. H.
Neue Serie 1 (1911) 116119.
in diesem
versitt zu
Winter (vom
6.
Dez.
1911
20.
A. H.
A. Baumstark, Literaturbericht. Oriens christianus N. S. 1 (1911)
163
189. 1. Sprachwissenschaft; 2. Orts- und Vlkerkunde, Kulturgeschichte,
Folklore; 3. Geschichte; 4. Dogma, Legende, Kultus und Disziplin; 5. die
Literaturen; 6. die Denkmler; 7. Geschichte der orientalischen Studien.
__^____
Klassische
und
mittel-
und neugriechische
C..
W.
Philologie.
Herr Aug. Heisenberg hob in seiner im vorigen Bande dieser Zeit560) erschienenen Besprechung ber meinen Aufsatz Karl Krumbacher und die griechische Philologie" (Neue Jahrbcher f. d. klass. Alt. 27
[1911] 377 382) hervor, da auch er stets den Grundgedanken, die Verbindung der mittel- und neugriechischen mit der klassischen Philologie, verfochten habe. Indem ich diese Erklrung mit Freude zur Kenntnis nehme,
will ich zugleich die Bemerkung nicht unterlassen, da ich mit alldem, was
Herr Heisenberg bei dieser Gelegenheit ber die notwendige Trennung der
mittel- und neugriechischen Philologie von der klassischen, sowie ber die notwendige Verbindung der byzantinischen und neugriechischen Philologie in der
Praxis des Hochschulunterrichts und ber das Wesen der Philologie berhaupt
sagt, vollstndig einverstanden bin. Denn ich verfechte ja nur theoretisch die
Verbindung der mittel- und neugriechischen mit der klassischen Philologie, bin
aber durchaus nicht der Meinung, da dieses ganze groe Wissensgebiet auch
in der Praxis des Hochschulunterrichts einen Lehrstuhl haben msse. Es ist
zwar wahr, da ich als Professor der klassischen Philologie mit der Verpflichtung auch mittel- und neugriechische Philologie vorzutragen fungiere, dies ist
aber nur ein Notbehelf und bergangsstadium. Es ist auch meine berzeugung,
da einerseits klassische (altgriechische und lateinische), andererseits mittelschrift (S.
37'^
in. Abteilung
und
^enn
Mittel-
schein
des
Altertums.
und Neulateinisch ist wesentlich nichts anderes als der Reflexauf Westeui-opa ausgebten immensen Einflusses des rmischen
Und nun tue ich auch den letzten Schritt in meiner mglichst
knapp gefaten Ausfhrung und sage: das Griechentum und Rmertum verrichtete seine weltumspannende Kulturmission so sehr Arm in Arm, da man
mit vollem Rechte auch von der greren Einheit einer griechisch-lateinischen
Philologie sprechen darf.
Wilhelm
.Budapest.
Pecz.
Heinrich Jantsch,
bis
September 1912.)
unternimmt
der Leiter
in
Bromsilberpapier 18/24 cm. Die Preise betragen fr Kairo, Cbalki, Konstantinopel 1 Jt. Fr die brigen Pltze je nach Lage bis 20% Zuschlag.
Mitteilungen werden erbeten bis Mitte Mai an Heinrich Jantsch, Delitzsch
bei Leipzig, Nordplatz; ab 20. Mai direkt per A^dresse Kaiserl. Deutsches
Generalkonsulat Kairo. Fr Chalki und Konstantinopel bis Ende Juli per Adresse
A. H.
Kaiserl. Deutsche Botschaft Konstantinopel-Therapia.
Neue
Antiquariats-
a.
und
Verlagskataloge.
Ernst arlebach
IH.
Fock,
auch an Raritten).
-9:
Schlogasse 7
Kat. 403
404, Theologie; Kat. 406, Sprachwissenschaft; Kat. 408, Klassisciie
Philologie II (u. a. die Bibliotheken Puchsteins und des Numismatikers
348,
P. Lambros).
Otto HaiTassowitz, Leipzig, Querstr. 14: Kat. 347
Bibliotheca thcologica
(rHSt.
Leipzig,
Bibliographie: Mitteilungen
und Notizen
379
Joseph
I. II (Bibliotheken Gilbert und Jeep), 1912.
Jolowicz, Posen, Alter Markt 4: Kat. 157, Klass. Philologie; Kat. 167, Geschichte und Hilfswiss.; Kat. 179, Slavica (u. a. Bibliothek Nehring).
Erm. Loescher & Co., Rom, 307 Corso Umberto I: Nuovi acquisti, Bull. N. 5;
Simmel & Co., Leipzig, Rostr. 18: Kat. 232,
Bibliografia artistica, 1911.
Sddeutsches AntiquaKlass. Philologie II; Kat. 236, gyptologie, 1912.
riat, Mnchen, Galeriestr. 20: Kat. 143, Klass. Philologie II (Altertumskunde)
P. Mc.
1912.
Klassische Philologie
Theodor Preger
Die byzantinischen Studien haben wieder einen schweren Verlust zu beam 18. Dez. 1911 starb in Mnchen Theodor Preger. Mit ihm ist in
er war geboren in Mnchen am 24. Mai 1866
einer der
jungen Jahren
hervorragendsten Forscher auf unserem Gebiete dahingegangen, die Byzantinische Zeitschrift verliert in ihm einen ihrer treuesten Freunde.
Preger war ausgegangen von der klassischen Philologie, Wilhelm Christ
und Rudolf Scholl waren seine Lehrer gewesen, seine ersten Arbeiten lagen
auf diesem Gebiete. Mit besonderer Vorliebe wandte er sich der Epigraphik
zu und konnte im Jahre 1891 als reife Frucht dieser Studien die Inscriptiones
graecae metricae vorlegen. Die Vorarbeiten hatten ihn zu vielfacher Beschftigung mit den byzantinischen Schriftstellern gefhrt. Als gleichzeitig Karl
Krumbacher, mit dem Preger freundschaftlich verbunden war, seine Geschichte
klagen,
Leben rief, wandten sich Pregers Interessen immer strker dem byzantinischen Studiengebiete zu. Neue starke Anregungen brachte eine archologische
Studienreise nach Italien und Griechenland. Sie rief mehrere Arbeiten ber
ins
der
Scriptores
Werk hingebenden
die
Grundlage
rerum Constantinopolitanarum
herausbringen,
ein
immer
wird.
Um
aller
diese groe
380
JII.
1891: Inscriptiones graecae metricae ex scriptoribus praeter anthologiam collectae. Lipsiae 1891.
1892: Der Chronist Julios Polydeukes. B. Z. I 5054.
Beitrge zur Text1895: Chronicum Georgii Codini. B. Z. IV 515
518.
geschichte der ndroia KcavravrivovTtoXscog. Progr. Mnchen Maximil.-Gymu.
1898: Anonymi Byzantini UagaraBcg vvrofiot xQOvtKal, edidit Th. F. Progr.
Die angebliche Chronik des hl. Kyrillos und
Mnchen Maximil.-Gymn.
Georgios Pisides. B. Z. VII 129133.
1899: Zu den sptgriechischen Inschriften Siciliens. B. Z. VIII 107
110.
485 489.
Griechische InOberhummer und H. Zimmerer,
388.
auf
lich
dem
I.
Abteilung.
Porphyrogennetos
Probleme
betreffenden
behandelnden Unter-
suchung, die durch eine von der bayerischen Akademie der Wissenschaften ausgeschriebene Preisaufgabe der Zographos-Stiftung veranlat
war. Obgleich meiner Abhandlung der Preis zugesprochen wurde (vgl.
Sitzungsber.
S. 88),
d.
phil.-hist.
Klasse
d.
k.
b.
Akademie
d.
W.
Jahrg. 1883,
Ich
hatte mich im wesentlichen auf die Verwertung der damals durch den
und erst einer Sicherung durch eine neue und voRstndige Durchforschung der handschriftlichen berlieferung bedurften, um sich fr eine
Schon damals beschftigte mich der
ffentliche Mitteilung zu eignen.
Ausgabe
der
gesamten
einer
Reste der Enzyklopdie, und ich bePlan
gann mit der Sammlung des Materials. Mancherlei hindernde Umstnde
vereitelten die Ausfhrung meiner Absicht, und ich konnte zunchst
nur vereinzelte Bruchstcke meiner Arbeit, zu welchen mein Material
ausreichende Begrndung bot, in Zeitschriften verffentlichen. Nachdem nunmehr die von mir geplante Ausgabe durch das Zusammenwirken mehrerer Gelehrten zur Ausfhrung gebracht ist, ist die Zeit
fr die Verffentlichung weiterer
Sammlung
des Kaisers
XXI
Untersuchungen ber
die grozgige
gekommen. Ich lege hier zunchst einen Verwas sich aus dem Lexikon des Suidas zur Er-
3 u. 4.
Sammlung gewinnen
lt.
25
382
Abteilung
I.
Da
dieser
den Werken
aus
Zitate
griechischer Historiker^
soweit er
sie
dgL
bernommen
bereits vor
ersten
jtSQi
hat,
Werke gezogen
dieser
und
beigefgt
hat,
Beispiele
als
TtQsscov,
Gerade
den Titeln
bei
festgestellt,
waren.
da
den beiden
bei
naxCag
aQEtijs nul
tisqI
sie
und
in hnlicher
vielfach ausgesprochen,
Daneben erhob
Sammlung wie
der
neben auch fr
er seine
er da-
Werke
Sammlungen zu Gebote
liche
standen.
und
seiner
eigenen
dem Lexikon am
Lage war,
seien, lag
durch
welcher
ehesten in der
grndetes Urteil
ber
die
Quellen
zu haben,
desselben
folgende
in
Worte (Suidas praef. p. LX) zusammen: De principibus antiquae historiae non indiligenter ille
Herodotum Thucydidem Xenophontem percurrit. Quorum Herodotum^) etsi suis oculis nee tantum
.
e scholiis
magna
et
vis
rhetoricis
lexicis
dilexit,
.
Thucydidiarum glossarum
est
fluxit,
et decerpsit,
quorum
reliquis
Ebenso
non
1.
1.
satis
p.
defunctus
Magnum
perlegit
Ac prae
tuto
iudicare
XLIV: Buidas
ceteris
eum
tituli
de lega-
sententiarum oblectarunt;
1)
libris leviter
describit;
licet,
qui
quamquam
Herodotum
ipse
et
ipse
lectitarit
et
nam
sub
fre-
lectitat
assidue
C.
V.
383
nuper
demum
Udfivxsg
caput
ad
ablegat
ixq)Qd6s(og
:tsQl
et
nandri Protectoris et
claudit
Suidas
Johannes Antiochenus,
Aber bald
acceptam.
rettulit
Horum
vel
illa
si
Eadem
Cassii
prin-
fragmenta
tot
deprehensa.
re-
Nicolai Da-
eorum notitiam
libris
unde
prodit solus,
forte locos
Dionis
et
notis
incertis
tractavit,
legit.
rum ignobilis Crito subinde commemoretur. Deinde historicos, qui rerum Byzantinarum initia tradiderant, saepenumero laudat privatis stupraesertim Procopium
diis exploratos,
Agathiam
et
Theophylactum
Simocattam.
Wir
befinden
als
uns
kommt
genannte Titel
also
Zu
:tSQl TQarrjyrj^dtcov ^
Boden.
und der
so-
Samm-
ist. Betreffs der brigen von den Gelehrten vervon Suidas benutzt bezeichneten wird nur ein kurzes
mutungsweise
non
als
Von
liquet ausgesprochen.
urteilt
man etwa
die
Seitdem
ist
ist
Schriftstellern
diese
nicht erschienen.
apodiktischen Behauptungen,
einzelnen
um
seine
da Suidas
Zitate
Es
fehlt nicht
an kurzen
berhaupt oder da
er
aus
384
I.
Abteilung
sind
reliquiis
Halis
man
Grund ganz
Sammlung
sich durchaus
Wer-
auch hier-
zum
Teil auf
darf
es
nicht
bei der
hin, da,
um
vorwrts zu
gestellt
in
kommen
und nach
'alle
Sammlung
zusammen-
den und auch darauf hin untersucht werden, ob sie in einem Zusammenhange mit den von Konstantins Gelehrten epitoraierten Autorentexten stehen', gerade das, was ich schon vor 30 Jahren in unvollkommener Weise getan hatte. Freilich frchte ich, da der Gelehrte,
wenn
zwar
Ausfhrungen
S.
96 f. und
S.
lassen",
das erstere
so
ist
als
B-W
in seinen
ich
auf diesem
Wege
er-
C.
385
am
bemerkt,
dem Wege mglich, da man auf das gewo sich in den erhaltenen Exzerpten
ehesten auf
beim Vergleich mit den Originalen Lcken oder stark epitomierte Texte
feststellen lassen; denn in solchen Fllen drfen wir mit Sicherheit
Haury, ebenso
ed.
in
619,
p.
2122,
p.
620,
1722,
p.
bell.
621,
gewi nicht unabsichtlich, sondern wir drfen nach vielen hnmit Sicherheit sagen,
lichen Beispielen
standen haben.
I,
p.
119 == Prokop.
12
p. 56,
Im Exe.
da
sie
36 und hinter
p.
de legg. gentium
p.
p.
auf den
54
ed.
verlorenen
Boissevain ge-
= Prokop.
492, 19
Pers.
digen Text:
Prokop.
Excc.
T6xe 8a avtovg
i]d'sls
r v^L^a
avtov
Fovq-
^e&at. xal
"Otl 6
avxov noXitsCag
xtiqbIv.
dtb
kni-
yevrjg xxX.
trjg
avt&v
y^'^V STtsxeXXs
^ nigai
XQovg xfj
XX'
yfj
da
'OQVlC xs
f.
di)
xat
ijxixcc
QLTtTELV
tcsqI
II, 8,
Im
ail
p.
184, 24
fehlen die
Worte
p.
173, 11
Haury
die
Xul Vlv
xovg vsZQv:txsiv^
FovQyavrjg xxX.
p.
ed.
td-
cog
d^i^g
aiXst Fovq-
xd xs aXXa noulv
voiilt,ov6i
anavxag. 8lo
Ich mchte glauben,
xg)
Kaccdrjg ig
sie
Bd. 15,
484, 4 aus
de Boor:
xccl
xixpog
fr den Titel
yaQ ov xaxsTiovda^voL,
sxovxat,
welche Excc.
erheblicher
der-
386
I.
AbteiluDg
werden, deren Bedeutung aber oft unklar bleibt, sondern vielleicht auch
Einsicht
von denen
einige
in
dem
nicht einmal
Titel
mindestens 29
sind
es
die wir
nach kennen.
in
ber die Mglichkeit eines sicheren Resultats und den zu seiner Erreichung einzuschlagenden
nis
Allgemein anerkannt
stellen.
und
Weg
TCQSscov.
tisqI
Beweis darin, da
dem oben
wie aus
ist,
Gresagten hervor-
kons nicht nur ganz genau mit solchen des Konstantinschen Titels im
Umfang bereinstimmen, sondern da sich auch dieselben Umarbei-
tungen
Band
der
EV^),
dem
in
die
ist,
aber
dem
Band in Hnden hatte und ebenso ausgiebig verwertete wie den ersteren.
Da nun gleichzeitig auch von den krzeren Zitaten, die als Belegstellen
fr grammatische und lexikalische Beobachtungen angefhrt werden,
eine
besonders
Werke
fallen,
wieder mit
stimmen
als
groe Anzahl
welche sich in
Abschnitte
solche
in
EV
vorfinden,
der
und auch
historischen
diese
hin und
dem umgearbeiteten Tenor der Exzerpte mehr bereinmit dem Wortlaut der Originale, so hat man daraus mit
1)
pdie mit
EV
gationibus
Romanorum
2)
(Excerpta de virtutibus),
resp. gentium),
EL
ES
die erhaltenen
resp.
(Excerpta de le-
EI
(Exe. de insidiis).
(Exe. de sententiis),
EV
im Hermes
XX
S.
Zusammen-
p. VIII.
C.
387
keiner ganz bergangen, aber bereits Boissevain (Dio Cassius Tom. III
p.
Cassius erst
auffallend
ich,
vom
wenig vertreten.
Suidas
den Ansto
ist
zurckfhren.
zur
Auch Diodor
Aufnahme
Einerseits
solcher
scheint
es
da
mir,
historisch -biographischer
aufgenommen
hatte, da er
nur solche Stcke brauchen, die sich mit einzelnen Personen beschftigten,
whrend
EV
in
registriert,
ferner begreiflich,
Es
ist
Rom und
auch in jener spten Zeit noch lebendig war, unter den Privatleuten
zur Ergnzung seiner literarischen Quellen die Schriftsteller (so Timaios
nach Polybios,
man
388
Abteilung
I.
EV
ins
fort.
Bernhardy und seine
Vorgnger sttzten sich, soviel ich sehe, bei der Annahme einer Benutzung der EL lediglich auf die Beobachtung, da sehr viele der
kleineren Zitate gerade aus den dort exzerpierten Abschnitten ent-
nommen
Satz
sind, ja sich
im Lexikon wiedergegeben
fr Satz
scheinlichkeit dieser
Annahme
lt
sich
heben.
praef
p.
ELr
groe Wahr-
Die
finden.
die umgearbeitete
(S.
II,
am Anfang von
Worte eingeschoben
Fassung
ELr
Prokop
Suid.
V. TtQoTCOieltca
ol
^QccyyoL
XE
ag BsliaQiov evxv^slv
xrjv
^IxaUavid'sXovxegTtQe- 7tQo6noii6&aC
xs
xrjv
cog
jcat
XCav
id'eXovres
tcsqI
6v^^a%las ovksvovTCiL.
vn66%E6lV
TtQOXELVllE;
VOL.
I
um
kann man
die
frei
die
Sammlung
zerpt
ELr
p. 171,
22
gesetzt.
und
keins
Nr. 5
ed.
EL
S. 94ff. aus
Prokop
Pers. II, 3
Ex-
So
ist z.
fin.
sqq. p. 162, 2
B. das
In den
diese
ist
der
Rahmen
stehen
dieser
smtlich
in
dem im Exzerpt
vereinten
Und noch
mehr.
Stckchen,
Zwei dieser
C.
vsyxs
tovrav^ und
tcsqI
ebenso
stehen
Suidas
bei
sie
389
Jcad^uQag.
v.
Spter springt das Exzerpt von S. 162, 15 auf S. 164, 23 ber und
Anknpfung
ndert zur
Worte Prokops:
die
j^dsto 'lovTLVLavbg
Suidas
hi
|vv^')^';fatg
ff.
ELr
In
TtoXsfii^sCovtog.
V.
rjd'sto
und genau
Worte
sind die
in
Xoqoov de
in dieser
Nr. 24
p.
Xoqov
rjvCxa
p.
Form
117
TtoXsfirj-
TtoXsfirjetovtos
sq.
sXsXsiJtto ausgelassen, so da
man
dort
liest:
:tsl
ovtcco
Ebenso steht
yijv.
aiXevg 6rQat<p
umgendert
V. a^agi'.
Mgasv
(isyccXo),
ovdev de 'edQaev
yflv,
es
ist,
de ovdev a%aQi in
TIsq&v aiXevg
ELr
Nr. 1
ccxccql,
Ilegv atXevg
p. 90,
STtfild-ev ig'PcofiaCcov
bei Suidas
ovdev de
edgaGev aiaQi.
es
Ist
z.
B. auch Diodor
lich,
hat.
EL
da or
es
Whrend
er
feststellen,
und Dio
ausnutzte, so
knnen
Umstand leichter ermachen wrde, wie Josephos, Zosimos, Sokrates, Agathias u. a.,
sondern auch gerade sehr umfangreiche und aus solchen Autoren entnommene, welche sonst Suidas besonders bevorzugt. Aus den langen
unserer Handschrift^) hervorgerufene Krze diesen
klrlich
1)
Zu diesen wrde
dem
und auf
sie
die Glossen
v.
ist,
rrisvvog
und
v.
Xv(iaTa zu beziehen.
Berichte
ber jene Gesandtschaft hat der Exzerptor nicht weniger als viermal aufgenommen,
auer aus Johannes auch aus Dionysios (ELr p. 13), aus Appian (ELr p. 69) und
aus Dio (ELr p. 82), aber nur bei Johannes wird die Toga des Gesandten mit
croL'
xovxo xal
yQcctpcci rs TcaiyvicaSstg
xovg
'
Pcoiicciovg
cswg ccdovxcav.
sig
-uai
ccEXyr]
ccvc-jtaiGxoi
fj^ovro
ELr
v.
-Katci 'Pwfiai'cov
p. 82, 22:
dem
avccncci-
ver-
ig Se dr)
390
I.
Abteilung
Exzerptreihen aus Polybios und Appian sind bisher nur je ein Zitat ^)
nachgewiesen, das aus
EL
am Beginn
entnommen
XVIII
sein knnte,
ELg
trifi't
Reihen der
da die
teil
ELg entnommen
EL
ihre
QueUe
ELg
p.
so
ist
dem
letzten
Exzerpt der
nicht
Dieses Zitat
v. oQd^rjs
es
weit wahrscheinlicher.
findet sich
Das wre
bei der
Sorglosigkeit
wenn
nicht hinzukme
(s.
Polybios
ed.
p.
443
not,),
da der ganze Schlu jenes Exzerpts nachweislich nur eine kurze Epi-
Wege
v. Q^^ilg
Fr das
Zitat aus
Appian Maced. 17
v.
0vvt]do^ai
(ELg
S.
568, 6)
und
genannt
ist,
dung zu
vorhergehende
Suidas
nicht aus
gengt fr sich
EL
treffen.
Was
1)
die Tatsache, da
ELr
V.
p. 21, 19
ff.
III,
EV
C.
EL
zu verwerten,
nicht
zuschlieen
Exemplar
warum immer
die
festzustellen.
Aus-
die
ist
ist
391
denn
sie
EL
Annahme, da
Am
wahr-
Bnden der Sammlung war, den Suidas zur Hand nahm, und da
er
Annahme
gefhrt haben.
Mhe
ist,
um
so
Hlfte dieser wenigen Flle sich mit grerer oder geringerer Sicherheit nachweisen lt, da sie aus anderer Quelle
stammen.
Gehen wir
Ausgabe durch, so
und
V.
scpiq
anoXoxCaig te
co^ol6%oq
gl. 2.
tcccl
^yad'Cas'
ov
yccQ
genommen
12 und 13, von der das Exzerpt nur den Schlu bildet,
Anzahl weiterer Zitate bei Suidas zu finden sind. Ebenso
des Agathias
eine groe
I,
entnommen
(Nr. 11 p. 20, 9)
Es
ijv
xai dvdXcatog ev
Da
ta
392
Abteilung
I.
TtQSsvrrjs
QiTtg,
^arog bv
ag XoQrjv taXslg
^iccXa
i^iQi.d'ijg
t<p
EV
Suidas aus
liistorischen Quelle
mung
literar-
zu finden, wenn ich annehme, da Suidas diese Stcke dem verE V entnahm. Ganz sicher ergibt sich, da das einzige
Zitat,
aus
ES
den
Fassungen nebeneinander
ES
p. 30,
21
aus Theophylaktos
entnommen
tfjV
STCsl
T^?
TtQOalQSiV.
cpol
8 rjvto^6Xrj6av aal
'
Tot)
iXaQLug
rj^cmvto^
d'g, T(p
xfjg
ijv
avxolg 7tSQL67tov8a- ^v
6X(x.
avto^atC^ovGLv.
ddsXcpol
Xal
Ttal
<3iv)
ysvog
xccl
nQoalQS-
y,al
iGiQovg
Tfcvag^
ri^xriv
rjyE-
^arog.
^Qt,avrjvrlg.
trjg
biieI 8'
V.
T ysvog^
[lev EVI
Suid.
7, 6.
tYjV TCQOCCLQSLV.
TQarrjyov ^sd-^
d-iag
II,
die verschiedenen
stellt:
Theophyl.
ff.
stammen
Simokattes
wenn man
ist,
Suidas
rjvroiiXrjav %tX.
V.
SQ^a
gl.
%co-
QOVg 8Ld T
TOV
svyva^iot
6ivQG)naxog.
wie ES.
TtQ&xov
xl-
SQflCC
xal tavxa
8r]
'PcofiaCovg
xi]v
^o^sv
sxsiva x
ov% i]XL6xa
cpQovQLa 6
gibt,
dvXovg 8i xb
also das
und Auslassung
Autors
^V
svvoiag Qr^iaxa
sQ^ia
sl
xcoQovg
ovXoto, GxQaxvjySy
xuvg
rifislg
xov xvQa^axog.
v7Co8si-
8sCfia6&au
XTJg
Whrend
xi^g
^Q^avrjvriv hmxxri6a6d-ai ^
verknpft die Glosse des Suidas nicht nur zwei weit aus-
Form
eines historischen
uerung
Menge anderer
oft,
eines
Berichts.
Zitate
dem
sie
ganz aufgenommen
C.
Aus den
ES
sicli
393
identifizierten Zitaten des Suidas keine, aus Appian wiederum nur eins,
V.
eqjT]'
t}
eine
Da E S
p.
EV
(Tom.
Entlehnung aus
ES
a^g
ist
(i.
e.
t&v
ist
Name
nkovtov
aber aus
dem
parallelen
Von Roos
Quelle angenommen.
von
Aber
EV:
ausgeschlossen.
daher
EV
als
Wenn
(1.
1) wie
ccvad'rjpLdTCJv
rfjg
ccxaiQog
d' avxovg
6 IIvQQog ovde
triv
y}
neQe(p6vr]g ^Ttixaipag
Appian-Exzerpt in
ist
tfig
aTtovov EvovlCa.
men
ort deiidaiiiovia
TiccQQrjCa.
Wortlaut
dem
tb
h i^lXs^ai nXovxov
ort,
Satz auch:
ort
rj
und vor diesem wieder ein lngeres Zitat aus Damaskios: ort yixXrjTtLodotog xtX.
Mir scheint demnach die obige Stelle aus einer ganz
andersartigen Exzerptreihe entnommen zu sein, und das Zitat nicht
aus Appian, sondern aus einer parallelen oder einer Nacherzhlung zu
stammen. Sollte nicht auch hier eine der zahllosen Stellen vorliegen,
an denen das Buch Aelians tcsql nQovoCag zu Rate gezogen ist? Der
Verlauf der Erzhlung wrde vortrefflich dazu passen. Keine Zitate
des Suidas sind bisher ermittelt aus den umfangreichen Exzerpten in
ES
aus Dexippos, Petros Patrikios, Diodor und Dio Cassius, denn das
BTiMav
p.
(= E S
422, 24
ff.
p.
dem
letzteren
entnommen
zeigt,
ES
Schriftsteller, bei
ist, Eunapios
und Polybios, beide Lieblingsautoren des Lexikographen, aber auch hier
lt sich an manchen Stellen beweisen, an anderen wahrscheinlich machen,
da die Entlehnung auf anderem Wege erfolgt sei. Von den Zitaten
licherweise aus
394
Abteilung
I-
ES
nicht aus
siclier
ES
cprji
p. 95,
17 Suidas
-v.
nuQaxL-
steht.
E V zu tun haben. Da
Sammlung umfangreiche Exzerpte ber den genannten Eunuchen
aufgenommen waren, ergibt sich aus Suid. v. EvxQTtiog, wo der Lexiko-
EV
zweifellos Suidas v.
MaQmavog 2
geflossen, da die
ES
Daraus ergibt
entnehmen waren.
Hist. Graec.
Tom IV
und
rissen haben,
Suidas
Artikel des
sogar den
85, 13
p.
ES
ebenfalls
in zwei Teile
aus
EV
bei Suidas
v.
'lovXiavog
gl. 3,
zer-
stammenden
v.
nicht zu
ff.
sich,
p.
ersterer
Worte
einleitenden
hat.
wo
Anders
der Lexiko-
abgesehen
mitteilt,
von kleinen Abweichungen, wie sie bei den Zitaten des Suidas hufig
sind, in bereinstimmung mit ES p. 82, 20. Hier scheint die Herkunft
ES um
aus
dem
so
zwungen wren,
die
Verwertung von
ES
anzunehmen.
Es
er sie ebenso in
seines
iQTqyiol
beischrieb.
ist.
Im Lexikon wird
da es scheint,
Sammlung
als
als
um
so
mehr zuweisen,
otQcixov TtEQLGtQocpri
==
ES
= ES
Sp.
2018
Dieser Quelle
als
darin
V.
IV
Quelle schpfte.
Artikel 'lovXiavog
da
Wahrschein-
V. %QTq6ii6g),
einem
anderm Zusammen-
Enzyklopdie entnommen
von
hatte,
in
doch
am Rande
ist
p. 77,
anschlieend ein
ES genommen
6 und
v. v.
sein knnten,
Q^a und
iTCEiGodiov
p. 85, 29, ber welche sich eine Entscheidung nicht treffen lt,
wir den nheren Zusammenhang nicht kennen, in dem sie bei
Eunapios standen.
Auf
die
120 Seiten,
die die
ES
C.
nehmen,
nommen
395
sein
ES
aus
Das
stammen.
Zitat v.
XQW^
spricht zwar
S^-
ES
sie
aus
EV
und nicht
Nr. 56
p.
137, 27
ff.,
aber
114, 21
und
ff.,
die an sich
auch hier seine bekannte QueUe benutzt habe, wird dadurch besttigt,
da ein in
ES
und
ihm und
EV
fehlt.
Die
ES
gleichlautend
p.
180, 16
E S.
eine
die
Auch
lassend)
nicht aus
ES
125, 21 sein, da es
Da
eine
am
v.
QadiovQybg kann
Schlsse einige
Worte mehr
dem
Zitat
letzteren
V.
Grunde zweifle
indexrj
nicht aus
ES
ich
p.
QueUe fr aUe
dem Suidas
Aus
diese vor.
genommen
ist,
obgleich
es
und mit dem Exzerpt im engsten Zusammenhang stehenden Erzhlung des Polybios X,
wrtlich bereinstimmt, da aus der vorhergehenden
18,
1) Freilich fehlt
unentbehrliche
Wort
EV
ist
p. 121, 4
Gebote stehen.
ein icpaanov,
allein
dies
Der Polybianische
fr das Verstndnis
Fehler des Schreibers der Handschrift oder durch ein Druckversehen in der Ausgabe, was mir wahrscheinlicher erscheint. Denn whrend der Herausgeber sonst
sorgfltig selbst die kleinsten Abweichungen von ES, den Excerpta antiqua und
^cpccayiov,
396
Satz
V.
I.
Suid.
die Zitate v.
kommt ES
Qocd'v^slv
V.
xa&Lx^svoL und
v.
Abteilung
S.
142, 16
vor,
das Doppelzitat
dv6not^6tQov und
e^cadbg
v.
ff.
Bis zuletzt habe ich den einzigen noch brigen Fall aufgespart wegen
^CXLTtTtog
Majcsdav und
v.
vri%iog
In den Glossen
zitiert
Wiedergabe der
yvco^rj
Worten
EV
ausgefhrt, whrend
EV
ES
"Oti 0iXi7t7tog 6
Max-
tay^svoig
d'vyatsQag tav
ixsvojv,
STCavslXev^
6ti%ov
viqTCiog
&g
(pa6L rbv
tovtov
sItkov
og Ttatsga xtsC-
cpsQav
%al
ccva^rjt'ijai
v:t'
^m r&v
tovg
noXecav dtats-
vCovg
Ud^ov
tovg
xul
avtov Maxsdvcov
tag
dvtjQrj-
fiahta ^sv
Uvqqiiov
t,riv
i:ti(pd'sy^dfisvog ,
cog
cpai^
Aber auch
nisse eigentmlich.
Suid. V. ^iXiTiTiog
^CXiTCTtog 6
i/fiv
gl.
Suid. v. vriniog
^CXiTiTCog 6
Qov 0vii:tQiXav,^7ti(pd^syh,d^evog
6tiyov
vtovg %axaXL7ti.
Tta-
vri%iog og
TtatSQa ztivag
Die Glosse
v.
^IXunnog
ist
Es
1) Dazu gehrt offenbar das letzte Zitat v. ad-selav. Vgl. ES p. 171, 15.
war von Dindorf trotz der Nennung des Polybios diesem abgesprochen mit Zustimmung von Bttner -Wobst (s. Polybios ed. B. W. T. IV p. 513). Da das Richtige bisher nicht erkannt ist, erklrt sich dadurch,
da Suidas ijaxi^Qvrrstv in
C.
vom Wortlaut
diese.
ES
fUigerweise in den
Worten
viel
sie
mehr
ES, da
397
sie auf-
Aber
die
ES
da das
sein,
Wort vtsgov
auch dort vorkommt, und dort nicht aus Polybios entnommen, sondern
vom Epitomator
mit
ES
ist.
Die Glosse
v7]7tLog
ist
also
zweifellos eine
fllig
willkrlich gewhlt
in
zuist
Falls also Suidas seine Zitate, selbst epitomierend, aus Polybios ber-
kommen
Worte
eines
ist es
scheinlicher, besonders
die
hat, benutzte er
Schriftstellers
dem Polybios
epitomatorisch nacherzhlte.
Noch auf
machen.
einen
Aus dem
auffallenden
12.
Buche des
Umstand mchte
Polybios, in dem
ich
aufmerksam
dieser
sich
Bruchstcke.
ff.
wie in
EV
Nr. 39
ist,
findet
sich
Die Excerpta de
Suidas nicht genannt;
insidiis
sie
125, 22
p.
ff.
ff.
ES
ausgedehnte
und krzere
hat Bernhardy
wurden
mit
unter
Dennoch mu natrlich auch diese Mglichkeit erwogen werden, um so mehr, da u. a. Bttner-Wobst fr eine Benutzung dieses
Titels durch Suidas eingetreten ist.
Aber auch hier wird unsere Betrachtung aus den gleichen Grnden und unter denselben Begleiterscheinungen zu einem negativen Resultat kommen. Allerdings ist
bekannt.
und auch wenn man die Zitate des Suidas aus den andern
Schriftstellern, welche in den brigen erhaltenen Bnden der Enzyklo-
sein knnte,
Byzant. Zeitschrift
XXI
3 u. 4.
26
398
Abteilung
I-
EI
158, 10
p.
Lexikon gekommen.
fi.,
ist
sicher auf
v. Us^Qog gl. 4
anderem Wege in das
stark epitomierten Text gibt und sich durch den Beginn mit ort als
dem
p. 293, 12:
ol df}^oi,\ rrig
ccvrfig
^Xs^av^sav
und EI p. 158, 14
Ol dfj^oL r^g ^Xs^avQsCag^ aber der Lexikograph wre aus sich doch
schwerlich auf tv ^IslavQBcov gekommen, wenn er jenes tTjg 'AXti,uvQsCag vor sich hatte, und noch beweiskrftiger ist der Schlu: '/mI
der Mitte zwischen Suidas 6 tav !Xei,avdQEC3v
ds^d^svog t6 stol^ov
Mal.
293, 14 xal
p.
tflg
.
dfjiiog
whrend EI
t6 Jtratfia.
EI bereinstimmend NCysQog,
Gewicht legen, da Suidas diese Form dem
nommen haben kann.
Malalas und
fang derselben
Antiochia,
wenige Stcke
derjenige
ich
will
Artikel 2JsilQog
in
EI
Name
meistens
Literatur
teils
zum Um-
endlich,
ausgeschrieben,
weil
ent-
weil sein
angehren,
gl. 1
erhaltenen Autoren
im Verhltnis
immer
kein besonderes
teils
man
dem Werke
ihm oder
er
teils
dessen
Mhe macht,
da
bei
Fragmenten
seines Vorbildes
umgearbeitet,
exzerpiert
worden
ist.
Aber
auch von diesen wenigen FUen mglicher Benutzung lassen sich noch
einige mit Wahrscheinlichkeit ausscheiden.
v.
gehenden zurechtgemacht
sein.
Stellen in
El
hn-
zugewiesen
sind, bei denen sich aber ergibt, da sie nicht durch Vermittlung
von EI dem Suidas zugekommen sind, weil die lexikalische berlieferung mehr gibt als die Konstantinsche in dieser Abteilung bewahrt
C.
Bei Suidas
hat.^)
v.
Tarquinier nach
mung
mit
EI
399
Rom
S. 63,
die
13
ff.
Daran
erzhlt.
jedoch im Suidasartikel
ist
und die Amtsbefugnisse des Diktators und den Gebrauch, den Caesar und Augustus
von dieser Wrde spter gemacht haben. Da diese von Suidas nicht
aus anderer Quelle beigefgt ist, sondern ebenfalls dem Johannes gehrt, ergibt sich aus dem von Mller Frg. Hist. Graec. T. IV p. 556
gemachten Vergleich mit Eutrop und daraus, da wenigstens die ersten
weitere
eine
Worte
die
Stellung
p.
CXV).
zu bercksichtigen.
Worten ber
di]
drjfioxQaTCag
vndxovg
Konsulats
(Vgl. Mller
a.
sei,
a.
als
xtjv vtisqoxtjv
s^ovCag
xrjg
erweiternde Paraphrase
eine
ovo
7CQo6rj'yoQ6vxa6i.
hannes entnommen
des
dij
vdg'
um
ola
von Eutrop
I,
0. S. 554.)
bilden.
da
von
Band haben,
da
alle
mit
EI
Schlu
berechtigt
erscheinen,
genommen
da
auch
der
dritte
v.
fisoaiXsvg
bereinstimmung mit EI mit jenen beiden zusammen auf anderm Wege in das Lexikon gekommen sei. BttnerWobst (EV Tom. I p. 203 not.) macht darauf aufmerksam, da auch
Suid. V. vjiaxoL 3 aus Johannes stamme, aber nicht aus^ EV enttrotz seiner wrtlichen
nommen
sein knne.
Auch
er vermutet daher,
benutzt habe.
1)
Z.
Bd. 6
S. 353,
der sie
dem
p. 63, 1
Titel sqI
iotii-qGscog zuteilt.
26*
noUtmwv
400
Abteilung
I.
und den Schluworten des letzten Artikels des Suidas ber Alexander
den Groen, whrend in dem vorhergehenden Abschnitt das EV Nr. 11
p. 168, 24 ff. mitten unter anderen Berichten ber den Knig steht. Es
somit hchst wahrscheinlich, da beide Artikel, deren jeder mit ort
ist
beginnend sich
als
Zusammenhang
ganz aus Johannes stammen, aber durch andere Vermittlung dem Lexiko-
graphen zugekommen
noch nicht
bisher
dvdd'sig^
sind.
als
vxsQd'SiS'
rj
alxriavtss dvd^eiv
ist
Zitat
EI p. 103, 16, whrend jener statt dasiv sagt avr dnoDas bisher noch nicht identifizierte Zitat v. dnavtv steht
Antiochenus
dcosiv.
gleich
darauf
p.
103, 21
einer
in
Da
Stelle,
die
wohl
dem
List handelt,
so
kann
noch einmal
in
es sehr
in
Auch
124, 23
bei
dem
EI
Das Exzerpt
fllt in
einen
dem
Wie
als
man
p.
Worte
EV
mit Suidas
v.
sodiog
3.
Denn da
p.
616 M.
p.
612 aus
von jenem aus einem andern Titel der Enzyklopdie sein kann, sondern
da Niebuhr ihn mit voUem Recht dem Priskos zugeschrieben hat, und
da er in dem verlorenen zweiten Bande der EV gestanden haben mu,
ist
fr einen
Kenner
es
aller
fr wahrscheinlich,
v.
So-
'Ovoqlu
in diesem
1) S.
Bemhardy
Vermutung ber
Praef. p. LXXIII.
C.
a. a.
0.
dem
v.
d7]Xdt(0Q
= El
401
welche
p. 141, 1,
EI
aus Johannes von Antiochia einige nicht mit voUer Sicherheit aufgeklrte Punkte brig, so trage ich trotzdem nicht das geringste Be-
nicht fr sein
sondern auch
gerade
weil
die
einzigen
anderm Zusammenhang
am
ich
in
werde.^)
mu
ich
EV
verisimile est.
V.
Hanc glossam
31
I p.
Tcalg
61 in einer Anmerkung
ovtog
Q2, 15 de Uolo-
e titulo de insidiis a
Suida haustam
abmachen, wenn
sammlung
p. 61,
Tom.
sie
Worte
ausginge. Freilich
um
so unbegreiflicher ist
sie.
Diese Glosse
"^dsQ stimmt nmlich, wie sich aus den von B.-W. angefhrten Va-
Sammlung
Da Suidas
scheinung, welche
trachtet,
stimmung
man
Dagegen
findet
EV
als
dem Exzerptor an
im strksten Widerspruch zu
sind
XXIX
hier
die
da Suidas die
EV
Wiedergabe seiner
1)
bei der
Argument
be-
die berein-
solchen Stellen,
Patzig, B. Z. 6
S.
352,
gekommen
ist,
Bttner- Wobst, B. Z. l,
S. 109.
402
I.
Abteilung
Man
verkrzt hat.
dem
Original:
Josephos A.
EV.
"AdsQois
Suid.
rjxsv
elg
triv
"AEQog ^xv
elg
r^v 6 "AdsQog
inirld'ETai
x}v imQuv^
^r}
dv-
cc7to6xri6ai
'iGQttrjXt-
knixld^Bxai
dh Z!olofiG)vxL.
Xalg,
xal
200
8,
Qiag
I.
VIII. 6)
(8.
xal ovx
&SQog
vlbg NaaxccCov.
^'
ovXrjg.
ijv
iXsv-
avxg ovd'
di'
adsCag 6 vscoxsQLgixsld-sv
(ibg)
DCQag
xijv
EvQiav
elg
atpCxero.
xov e
xal
XfjxevovxL xrjv
;|;capav,
(piXCav
elg
avxa
avxrig
eitoiei
anodeCxvvxat,
xaxg xal
iriQiia^e
^EQov vveaive
xovvofia,
2JG)(pr]vflg
xfig
xal
xaxaxgeiGiV
ZloXo^&vog
ext t,cbvxog.
xijv ^xel
xr]v
x&v
HvQtav ai-
'lQarjXLxv yfiv
UoXo^vL xal
hnixid^exai de
NaaxaCov.
Man sieht aus dieser Zusammenstellung sofort, da bei der Annahme, da der Artikel des Suidas aus EI entnommen wre, man dem
Exzerptor zwei unglaubliche Dinge zutrauen mte, nmlich da er gerade
die fr
und
fr den Rest
wie in
in
Betracht
kommenden
Ereignisse ausgeschlossen
also
dem
unmglich" entgegensetzen.
entnommen.
Das:
Zrixei
zerpts neQl OLQexfjg bezieht sich, wie alle diese Notizen, nicht auf das
man
stand
also unter
des
In
EI wrde
findet
sich
bei
Bernhardy a. a. 0. fhrt dann fort: nuper demum novum exemplorum fontem recuperavimus titulum poliorceticum a C. Mllero protractum, und verweist fr diese
Dexippos
frg.
23
Annahme
auf Suidas
XX
cp. 3).
v.
icpexglg (in
und
v. {)6tql-
C.
Krumbacher
403
nach
Ein-
und
teils
Par. Suppl. Grec Nr. 607, genau beschrieben in der Poliorcetique des
band des
S.
103
denen Alters. Eins dieser Stcke,
ierung mit den griechischen Zahlzeichen a' n^'
fol.
heit,
war aber
seinerseits
16
bildete,
zeigt,
sehr verschie-
Fol.
88
103,
12. Jahrh.^),
von deren ursprnglichem Umfang wir natrlich nichts wissen knnen. Erhalten sind folgende Ex-
Uvqqov
aus Josephos.
wie oben bei Dionys von Halikarna, die Zahl des Buches,
ist,
es
Am
entstammt, angegeben.
Diss.
Ernst Schulze.
Bonn 1866 p. 3.
2) Dazu Ergnzungen
3)
dem
von der
De
Mag-
excerptis Constantinianis
a. a. 0. S. VIII.
404
Abteilung
I.
geschnitten
so da
ist,
man
sind, die
vllig bedeutungslos,
wirrte
Ordnung der
Somit
ist
da
sie
am Anfang
Aber nicht
ein Stck
der
ist.
von Minas lange Zeit versteckt gehaltene Handsondern eine von ihm gemachte Abschrift (Par. Suppl. Grec
schrift,
diese
Nr. 485), die nur einen Teil dieser Exzerpte enthielt unter
nXscov^
und daneben
sieges
brachte Mller
dem
Titel
TCoXioQnCai
strategies
des
des
et
die
zu der Vermutung,
da
jener Titel der Abschrift TiXLOQXiai dLaq}6Qa)v TCoXetov nur der Spezial-
titel
sei,
und Minas
in der Originalhandschrift
nova
ratoria" bersetzt,
kam
ES
collectio p.
er zu
dem
Constantinianis
Schlsse:
illis
Neque
eclogis xsgl
xQarriyCag promanaverint.
Ja nach
der
sie
Zum
Schlu allerdings
macht er darauf aufmerksam, da die berschriften der Exzerpte durchaus von der Eigenart der uns erhaltenen Reste der Enzyklopdie ab-
wichen.
in
dem
Auch im
er
ffentlichte,
3.
Exzerpte aus Dexippos und Eusebios von neuem verblieb er bei seiner Ansicht, nur da er an Stelle der Eclogae
die
%qI tQUTrjyCag,
excerpta
p.
C.
405
zur Konstantinschen
gefhrt
sicht
machen und
geltend zu
erste
An-
sie
zu ersetzen.
p.
ist,
ff.
und
361
p.
ff.)
Athous wiederfinden; und da diese paralgemeinsame starke Abweichungen, Auslassungen und Ab-
Recht daraus, da
in
sie
einer greren
grer sind
als
in
Da
jene
Dann
fhrt
er
fort:
peti-
verint in
collectaneis
sein.
Constantinianis agnoscere
et ipse
mihi videor.
quaedam de
Etenim
re tactica ela-
ex more antiquo excerpta historica colligenda curasse recte haud dubie a viris doctis
statuitur,
quamquam
disertum eins
rei
testimonium
man
wird, seit
dem Porphyrogenneten
S.
258)
Werke
Sammlung,
zugeschrie-
Krumbacher,
die die theo-
spielen illustrierte.
dem
ist (vgl.
Und
er
macht
diese
Meinung noch
deutlicher, in-
titulis.
von zum Teil sehr seltsamen Zusammenhngen mit den brigen Stcken
der Athos-Handschrift operiert, auf sich beruhen und fragen, in welchem
Verhltnis jene als gemeinsame Quelle der beiden Exzerptreihen festgestellte
Sammlung
militrischer
406
I.
Abteilung
dem Sinne
in
als
sie
keines-
Fragmente
die
jisql hTCiovlv.
Da
es einen
Titel,
Aber
diese Abteilung
logie
da sich in ihr
z.
seinen
liche
Das Gegenteil
ist
der Fall.
aufs
engste
Name
und
Sammlung
Teilen
der
1)
Enzyklopdie
verhltnismig
Xenophon
(8),
Josephos
selten
geschieht.
^)
recht
(4),
Herodian
gr.
(5)
gezogene druLriyoQiai mit Sicherheit als Reste des Konstantinschen Titels nsql dr}lLr\yoQiibv anzusprechen seien, skeptisch gegenber. Abgesehen davon, da der Name
des Autors nur einmal am Anfang jeder Beihe genannt wird, sind die Verhltnisse
denen des titulus poliorceticus durchaus hnlich. Jedes einzelne Exzerpt hat seine
besondere berschrift mit zum Teil ausfhrlicher Angabe der Veranlassung der
Rede,
z.
!dQTcx^^Q^r,v
C. de Boor:
407
Die auf verschiedene Art erklrte Erscheinung, da den beiden Exzerpten aus Polyaen die Ordinalzahlen ns' und a^' vorgesetzt sind,
gestellt,
sondern da
ausgewhlt
sind,
sie
loyog SQxstcci^
also
Denn
die
beiden Stcke aus Polyaen behandeln die Rolle der Elefanten im Kampfe
Alexanders gegen Pors und eine List der belagerten Megarenser gegen
des Knigs Antigonos,
die Elefanten
Wre
es also bewiesen,
man
vielleicht daraus
den
fantenkmpfe
gesammelt
wahrscheinlich.
An
seien.
Denn da
die
sich
Elefanten
ist
in
dies
kurze Zeit von Bedeutung waren, wre der grte Teil der den ExuTtiivcci ovXoiisvovg {ofisvov
findet sich
Angabe von
aus Herodian:
XovGL TtQog t6
in
codex) sig
Schrift
tcc ol%Eltt.
und Buchzahl.
epitomierter
Da den
lteren
Reden
eine
Kaisers Konstantin selbst beigefgt war, spricht eher gegen als fr die
Rede des
Entnahme
aus der vito&sig der Enzyklopdie, denn nirgends in den uns erhaltenen Resten
findet sich eine Spur davon, da der Kaiser die Auszge bis auf seine Zeit hinabgefhrt habe. Georgios Monachos ist der jngste der exzerpierten Schriftsteller.
Theophilos
auch in
sich und seine Vorgnger durch Berichte aus zeitgenssischen Historikern oder gar
aus eigenen Werken (Vita Basilii) zu verherrlichen. Somit fehlt einstweilen jeder
Beweis fr den Zusammenhang dieser 8rnLr\yoqLat, mit dem Titel nsql 8rnLT]yoQi&v,
und wenn er auf anderm Wege erbracht werden knnte, wrde er uns wenig ntzen,
da
umgewandelt
sind,
408
I-
Abteilung
wendbar gewesen.
Das bisher Gesagte lt nun zwar die Herleitung der Exzerpte
des Athous aus der Enzyklopdie als unbewiesen und unwahrscheinlich
erscheinen, es gengt aber nicht, die Unmglichkeit der
Annahme zu
beweisen.
Das
zu liefern.
erste
des Dionys von Halikarna ber die Schlacht von Asculum, und zwar
Truppen den Verlauf der Ereignisse bis zum Ende ohne jede Lcke.
Nun kennen wir gerade, abgesehen von dem Titel tisqI xQurrjyrj^drav,
nicht weniger als drei oder vier Titel von Abteilungen, die sich mit den
kriegerischen Ereignissen beschftigen, nmlich tcsqI v^olijs TtoXsfiov^
TtSQL vCxrjg^
7CSQL
ijttrjg^
da die Schlachtenberichte
einzelnen
Es
wurden.
ist
verteilt
ein Schlachten-
die aber
ist,
als
Konstantinschen Sammlung
bisher
mehr gefhlsmig
ist:
Einer
der
tung verschafften,
ist
mentio facta
sich
a.
a.
0. S. 3 zu einem aller-
quorum in reliquis partibus (operis Constannon est; quam quam in eis eligendis virorum doctomagni operis particulae erant concinnandae, studium
Aber da
ei,
C.
geringem Mae lt
in
kommen
ist
das
sich,
409
nur in
ES
EL,
der Babylo-
tisqI jtQE6-
jedem historischen Werke reicher Stoff finden mute, und bei denen
wir daher am wenigsten Grund zu der Annahme haben, da nur einige
wenige unter den zur Auswahl bestimmten Autoren wirklich zu Kate
in
gezogen
seien.
Programm
in
der Vorrede
wo
ersichtlich,
die Exzerptoren
ben
ausgesprochenen
mit dem fr
Sammlungen
EV
ihm zusammen-
sollte,
und
so ist nicht
ES
nicht bercksichtigten
passenden
Werken
blei-
welche Werke universalhistorischen Inhalts und aus der vorbyzantinischen Literaturepoche im ersten Bande derEV verwendet sind.
wissen,
Wenn
schlielich dieselben
in dieser
Sammlung,
bei
die
ELg
knnen
EV
wir,
wenn wir
Werke
die
auch nicht
als
EV
struieren, der ihn offenbar ebenso eifrig benutzte wie den ersten Band.
Dabei ergibt sich allerdings die Verwertung einiger Werke, die uns in
410
I-
Abteilung
um-
Wenn
voCccg.
von
den
Thukydides
und Aelians
tcsqv
ngo-
EV
exzerpierten
nur
beim zweiten
Schriftstellern
annehmen, da
er
zitate,
u. dgl,
zugekommen
sind.
Denn wenn
uns
bisher
ist.
uerungen hervorgeht,
in
ohne
die
Trotzdem kommt
S.
119
zwi^yiag,
tisqI
nccgad^av,
tzsqI
TQccrrjyrj^dtcov^
tiequ
(d. h. die
exxXrjiatLicav
als
diejenigen,
Leider
a. a. 0. S. 96 aufgefhrt sind).
Andeutung, an welche andere Autoren
auch die
Bttner-Wobst denkt.
leiseste,
ist
nicht ge-
rade
glcklich.
1)
Drftig wre
Ich sage
epl iKy.Xri6iaaxiv.mVy fr die die Heiden nur geringe Beisteuer liefern konnten,
kirchengeschichtliche
ist selbstverstndlich.
C.
411
da
Ich glaube,
stellungen
auf diese
zwei
uns auch
Behauptung
Nachdem
Umfang
er den
a. a.
0. S. 97 offen aus:
die Hypothese,
vnod^EGSig einen
alle
knnen?
der
EV
Umfang
fort:
an, da
hatte, so
Enzyklopdie Konstantins 53
rische
x 4 = 212
ausgezogen wren.
35x27
gar nicht darber, was ihn zu dieser Hypothese bewogen hat, welche
um
Anordnung wie die uerliche Gleichheit im Umfang der Titel zu treffen. Etwas hnliches scheint aber auch Boissevain
vorzuschweben, wenn er Excerpta de sententiis praef. p. XVII, nachdem
er den erhaltenen Bestand nach Ausfllung der sicheren Lcken auf
344 Bltter berechnet hat, fortfhrt: Quod si comparaveris cum codice
Peiresciano, qui secundum rationes Buettneri Wobstii circiter 365
370
eine so eigentmliche
folia
habuisse
putandus
est,
vix
fuisse.
Falls ich aus dem Fehlen jeglicher gegenuerung^) in Boissevains Vorrede mit Recht schliee, da er
dem vollstndigen Vaticanus die ganze V7c6%-6ig tceqI yvco^&v ent-
halten glaubt,
so
dem
gleichen
EV
Umfange der
beide Bnde,
also
vTCod^Estg
etwa den
des
Allerdings
ist
412
Abteilung
I.
B.-W. machte, nur auf die halbe Anzahl Teubnerscher Bnde kommen,
die dieser fr den ganzen
Man
Umfang
ganze Sache
ist,
tut.
es
ist,
darauf so weitgehende
einer
so
uerlichen Aus-
Im Gegen-
Menge
einzelnen Abteilungen
mute
die
Denn
ihm doch
es
beiden den
z.
B. die
ueren
gleichen
Umfang
zu geben.
Doch
ist
es
nicht
wenigstens
berlieferung
-den legationes
Romanorum
avtrj
Q-isav
rj
TCQOXSLfisvr]
bei
legt,
In der Vorrede zu
Wenn
B.-W. also
seiner
94 und S. 118 tut, die legationes einheitlich als vn&sis berechnen und mit dem Bestand von EV vergleichen, sondern jede AbNun kennen wir aber den Inhalt der legationes
teilung gesondert.
Romanorum genau aus der vorangestellten Autorenliste und wissen
z.
B. S.
daraus, da die berlieferung nur eine Lcke hat, die die Exzerpte
aus Johannes Antiochenus und die Anfnge der Exzerpte aus Dionys
von Halikarna enthielt. Mgen wir nun auch dieser Lcke wegen
die
vTCod-sGEig
413
C.
Werke
in ihr
Verwendung gefunden
wohl
htten.
Am
charakteristischsten
von Kchly
56
dem
unter
Titel
Rhetorik,
rische
d.
h.
eine milit-
eine
Quellen untermischte schulmige Anweisung zur Abfassung von Feldherrnreden, den Konstantinschen Titel
wenigstens
GBL^
jvsql Tj^rjyoQLv
Ob Bttner-Wobst
S. 260).
vorstellt
oder
steht" (Krumbacher
ist
fr die
verwerteten, da
an-
haben mge. Aber wir haben in dem, was wir tatschlich von der
Enzyklopdie wissen, nicht den geringsten Anhaltspunkt fr die Annahme, da sie etwas anderes gewesen sei als eine zur Bequemlichkeit
zusammenhistorischen Literatur,
der
tat-
zu beleben
53
ddrjlCa
6v6Kidt,E6d-ai triv
v7to&8<3Lg erklrt er
tfjg
lroQlag
B(fsvQS6iv ^
v(p'
cog iv-
und
seine
Nirgends findet sich eine Spur von allgemeineren oder den Gegen-
gerechnet
ist,
wird niemand
Leop. Cohn in
als
jisqI
Werken
da der pseudo-
1909
S.
670)
dQStfjg, kein
keine
(s.
auch
philosophisch-
diplomatisches
27
Handbuch
,1.
414
Abteilung
vllig
ausgeschlossen,
wesen,
Gnomensammlung
verwertet.
in Ttsgl yvcofiv
mit Vri B. Z. 17 S. 75 f. fr
da jene militrische Rhetorik in irgend einer
tvsqI
es
da in dem
Sammlungen
dem Titel
oder in
TteQi
theoretischen
kynegetischen Schriften.
Spricht somit die grte Wahrscheinlichkeit dafr, da den Exzerptoren kein erheblich greres Material zur Verfgung stand, als das,
welches
man mit
doppelt
der
Sammlung kennen
lernen,
so
wird
sein
mssen, wenn
vorkommen,
falls
Da
Schriftsteller
darin
verwertet
dies bei
Sammlung
ist,
so
zuzhlen drfen.
fr
die
uns
erhaltenen
Titel
keine
Sicher aber
rechtfertigen, aber
415
C.
graphien im Suidas oder aus der Bibliothek des Photios Spuren ihres
ist
dagegen bereits Jahrhunderte vor dem Porphyrogenneten vllig verschollen und offenbar nie zu weiterer Verbreitung gelangt, was bei
seiner dialektischen Sprache
erklrlich.
leicht
Notiz des
ca. a.
ob dieser
pitel enthaltene
dem
um
Landsmannes
ta 'Emcpavst
navuQi6xa.
Whrend
hang der gemeinsamen Quelle der Exzerpte des Athous und der ano-
nymen
militrischen
Schrift
mit
der Konstantinschen
um
diese
Annahme
Sammlung
beigebracht, deren
Summe
es
be-
des
Viel eher
statthaft,
und nsQi
Sammlungen
und namentlich in den Legationes unter Beiseitelassung geDaschlossener Reihen aus einer ganzen Anzahl von Schriftstellern.
mit haben wir das Fundament gewonnen, um ber die eine Seite der
uns beschftigenden Fragen mit grerer Sicherheit als bisher zu urteilen, und nunmehr mit wissenschaftlicher Begrndung den Satz aufzustellen, da Suidas seine Zitate aus der greren Anzahl der Histomig,
riker ausschlielich
nicht
aus
anderer
Exzerptreihen
nehmen woUten,
Polybios
eigener Lektre
selbst
er
der Originalwerke
berkommen
hat.
gelesen
und whrend
dieser Lektre
z.
B. an-
Werk
des
Belegstellen fr
27*
416
sein
Abteilung
I.
auf diesem
Wege
es vllig unerklrlich, da er
auch
in die Sammlungen der EL und ES Aufnahme geDas Grieiche gilt fr alle Autoren, die in diesen Titeln
hnlich starker Weise vertreten sind, ohne da die dortigen Auszge
haben
sollte,
die
funden haben.
in
von Seiten des Suidas Beachtung gefunden haben. Fraglich und daher
auf anderm Wege zu erweisen bleibt das Verhltnis fr solche Schriftdiesen Titeln nur wenig zu Worte kommen, also vor allen
Dingen fr die drei Klassiker der alten Geschichte.
Bevor ich mich nun der Betrachtung der Verhltnisse bei den
einzelnen im Lexikon verwendeten Historikern zuwende und zu ermitteln
versuche, welche weiteren Bnde der Enzyklopdie dem Suidas vorgelegen haben, mu ich noch eine Erscheinung besprechen, welche fr
die Frage nach den direkten Quellen der Historikerzitate des Suidas
von erheblichem Interesse ist: da nmlich einer unverhltnismig
groen Menge solcher Zitate ein falscher Autorname beigefgt ist. Ein
Teil derselben ist bereits lngst den Herausgebern des Lexikons aufgefallen, andere sind spter von anderen Gelehrten bemerkt, einige
steller, die in
kann ich
als
Diese Erscheinung
selbst beisteuern.
bei
sehr selten
Schriftstellern
ist
eine
Namen
v.
Stelle
V.
solche Verwechsluug
ist.
der Hvvaycoyri
so aufflliger,
ist
der Glosse
um
avcoQ'EV h% xonov
iq
so findet
ist,
(Bachmann An.
I,
sich
ltere Quellen
Wenn
kalischen
so,
fand
Namensnennung dazu
und
Name
des Polybios
steht,
ist
Suidas
ohne
Elektra
v.
ohne Zweifel
in einer lexi-
Wenn
so
BdQLog
die
schrieb,
Die
%q6vov.
Quelle
B. in
mit Recht
z.
in der dieser,
wie
klrungsversuchen
kommen
wir
bei
anonymes
Name
Namen
Wahr-
die
C.
417
und jngsten Generation. Andere Auskunftsmittel, welche zur Erklrung vorgeschlagen sind, gengen wohl fr einzelne Flle, lassen sich
Wenn
ein Zitat
V.
Xtd-d^cj
V.
6X6 richtig
in
dem Namen
welches
Namen,
hnlichen
sehr
bei
allenfalls
noch
Bernhardy Tom.
etwa
Polybios
wir
htten
(s. v. cc(iai,LTbv
anzunehmen,
da
in
nymes
an
Zitat
diesen
wo
Namen herangerckt
So druckt
wre.
VHI,
z.
B.
dem
Bekker
v.
Namen
Aelians steht:
AiXiccvs
Bekker
ad'Xrjtg,
Er
ist.
in jene
Name
Arrians
sei
anonymes
Zitat steht,
allgemeinern
sich
liee
419
jfr
die
welches aus
S.
Aber
arX.
irrig
1871
hinter
bertragen.
Jg.
11
(Tom. H, 2
glaubt, der
cpvXccQxrjg
Polybios
wiederholt.
cpvk^avti-g
in
Ebensowenig
ver-
Aber
Fall,
wo
freilich
geradezu grotesk.
grten Teil
dieser
verschuldet habe?
Tat ertappen.
wo
Er
selbst
sein mte,
in
der
Glosse IrikSiKi
Worte
des
Kaisers
ein umfangreicheres
ist
mit
418
I.
Abteilung
'Hqotov Xsysi
tcsql
nagaarris sv km-
Aber
^rjX&ai.
v.
die
Menge
sagt,
bei
lt
absehen und
einzelnen Fllen
sie
V.
V.
almi
I
M.
V.
V.
Eunapios
5.
v. BL6(pQri6a6%^tti
|
V.
did^ETQog^)
V.
slTtO^Ttij
II, 6.
Aelian
v. exTiad'rig
V. ccd-Xrjtag
,^,
Malchos
Herodot
x^
tt-ttt
stehen Folyb.
VIII, 9
j
?
V. acci,irbv
V.
steht
BW
t^-txt
Xenophon Anab.
v. 6[iatxfiCcc
Menander v.
Aber damit
steht Thukydides
TtEQiTtsttovi steht
I,
I,
I,
t,
Hu.).
(11
v
y
2, 21.
1, 7.
18.^)
Theoph. Sim.
II, 9.
die
ist
Werken des
wo sie
zitierten
nachweisen,
1)
Da
mu ihm
mittlung von Dio Cassius oder Johannes Antiochenus zugegangen sein, in deren
Werken
3)
Name
des Herodot
dem
in der JSvvaycoQyr]
da der
zugekommen und
auch
C.
gewiesen,
weitere
als
419
wenn
sie in
:xsLOV
und
dessen
v.
Werken
v.
mit gleicher Sicherheit wage ich mich ber die bisher in den
(anonym auch
ygacpsiv ig xdiog
aQ^sla) zu uern.
v.
v.
Werken
An
in
v.
iTtsxsQtfirjs
wenn man
Werke
Nicht
tQaxtov und
EfpCn-
v.
^ovo^avCa).
anonym
vom
wrtlich
zitiert
ist
ist.
eine
weicht
zieht,
ein Irrtum
nachgeahmt.
Tom. IV
Ein Appian-Zitat
opp. T. II
p.
v. 6Q^rjr'r]Qiov zieht
Bttner-Wobst
Hercher (Aeliani
p.
um
die
Annahme
sicher zu stellen.
Betrachten wir nun die Liste der Flle, in denen es uns mglich
ist,
Werke
vollzieht.
solche Gedanken
kommen, wenn
er die
nicht Theophylakt
420
Abteilung
I-
Er mte
ja ge-
haben, oder whrend einer Strecke des ersten Buches der Anabasis des
um
Xenophon
Sammlung,
Wenn
die Konstantinsche
bewut zu werBenutzung
lese.
Name
der Lexiko-
Schwierigkeiten zu lsen
alle
Der
statt
Simokattes
Auerdem
finden
sich
so
ist
dete.
vom Heldentode
eines
11
80,
fast
12
genau
Von
den
erwhnt wird.
Die Zitate
22 meiner Ausgabe.
79, 19
aber auf
S.
scheint,^
Namen
bil-
eins v. vTiSQar]
des Simokattes.
keit geschaffen.
des Simokattes,
verfallen,
anonym, aber
fehlte
Dadurch
ist
Namen
so da Suidas
Annahm, da Suidas
dieselbe
Geschichte
in
zwei
ver-
C.
421
Stck,
EV
welches
v.
v.
ist, und
Aus der gleichen Er-
Maavdrjg.
v.
avaoXsvg.
EV
(Vol. I
ff.)
enthielt, die
gerade
man
da
sie,
wenn
nicht die
Ganz besonders
ist
vorlgen,
EV
zuzhlen
bei
dem
dem biographischen
OvalBQiog wiederkehrt.
FaU
dies der
EV
Namens Verwechslungen
Und
Zitat v. ccvraQxeLa
Artikel
v.
UoTthog
Bqovtov cc^tOg ^sv TtokX&v Tial aXXav iTtirrjEvuarcov %dQiv knaivelG&aC xs xai d'avfid^sd'at^ ^dXira ds tijg avraQxsiag rov Cov^ ij (piXoocpCa
ng avtod CdaTixog
TCQay^aL.
rjv
ev jtoAAoig insdsC^ato
Annahme zustimmen
wird, da wir
durchaus in den
Rahmen
der
EV, und
ejccTtvoCag
(pQovslv.
Weniger deutlich
V. ETtCxco^og
nannt
ist,
vQiTYjg,
d-EVSL q)Qah,d^svoL
tXs0iovQyov xccteanxsvovTO
sg v^TtXoxtjv i^oiTQovfiavoL.
nvbg t6
7CQi,iv %(oq8LV
i7t'
avttjv
nov
Xol-
gehrt, bei
dessen
GvyxcciQGJv'
tccvra de
422
Abteilung
I.
mCxcaiiog.
scheint es,
entnahm;
bekanntlich
verdankt
aber
der
phischen Artikel ber die rmischen Kaiser ganz vorwiegend dem Titel
neQi QErTJg.
Ich
der
sehe
einzelnen Lagen
und Bltter
dem
in
die
in
Hnde
verwirrten Zu-
stand, in den die Bltter des Vaticanus de sententiis durch die gewalt-
Wichtiger fr
sind.
Das
Fragment des Polybios am Schlu meiner Ausgabe der Excerpta de
insidiis steht
freilich
Ein sorg-
213, 21.
S.
Stck aus einem andern Autor stamme und aus welchem, war nur bei
groer Gelehrsamkeit oder nach einem eingehenderen Studium erkennbar,
die Zitate
Ebenso haben
sich in
Dieser
dem Namen
den
ELg
die
beiden ersten Exzerpte aus Simokattes hinter das 20. Exzerpt aus Me-
nander
als
es
verirrt,
und
sich hier
diese
um
Unordnung war
um
so schwerer festzustellen,
um
Fragmente von
solchen handelt. Auch hier wrde zweifellos der Name des Menander
von Suidas als Gewhrsmann genannt sein. Etwas anders liegen die
Bekanntlich zeigen die beiden
Verhltnisse bei einer Stelle der EV.
letzten Exzerpte
und 31
p.
349
sqq. ed.
Stcke sich aus den Auszgen aus Dionys hierher verirrt haben, oder
1)
Vgl. darber die Mitteilungen aus den Briefen des Peirescius in den Ex-
praef. p.
XI
u.
XXIV f.
C.
Werk
ob Nikolaos das
jedenfalls
den
Namen
wir,
wenn
Auf
einer
sich
wrden
nun
423
gleiche
Weise wrden
leichter erklren,
Weise
Stelle
Theophylakt
die
Eunap
II,
ge-
Auszge aus Eunap verschlagene Blatt beder Erzhlung, deren Anfang am Schlsse eines Blattes
nannt wird.
Das unter
gann mitten
in
die
Verwechslungen
Stellen aus
Xenophon,
Annahme
Wenn
EV
II,
da
sie
nicht alle
Thukydides und
resp.
liegt darin,
erklrt.
Dio
Aufnahme
in
Da
eine
also
solche
hrt, sieht
man
Annahme
alle
zu begreifen lehrte.
Wenn
EV
Folgerung zu ziehen
fallen, so
sein.
Da
die-
wrde daraus
wir
Zitaten aus der verlorenen Schrift tieqI TiQovoiag nicht durch Lektre
pdie
kam.
Roman
1)
Wir
htten
des Jamblichos
in
damit
ES.
ein
Seitenstck zu
dem
historischen
erhaltenen Resten zu
ff.
424
Abteil.
I-
urteilen,
mu
C.
Vorsehung
historische Anekdotensammlung
von Beispielen ihrer praktischen Wirksamkeit gewesen sein, und die
philosophische Deduktion kann daneben nur geringen Raum eingenommen
haben. Erzhlungen ganz hnlichen Charakters von dem strafenden oder
als eine
EV
in
B. Polybios
Nr. 81
S.
Exzerptoren
z.
den
sein,
als
sie
Werken mannigfachsten
Inhalts
zusammen-
Marburg
i.
H.
C.
de Boor.
jtExo (pvscog
x&v
diayvoj^CDV
sin:i6X7]iirjg.
rj
xf}
sxsQog o^cog
6 d'
dTtodrjficbv.
xrig
^hv
x&v
xs ^cbvxcov zal
ji6%kri%i(x,drig^
tj
^ij
t,(ovxcov
(folgen
ixsQog
ijcl
des Artikels
874, 8
ff.
Bernh.)
heit
es:
LSGxs^^svog xal
ndtgiov
xrjv
slg
ds
dQ^dg xs
xal
avxfig
^s6a
ditSLQlav
xriv
d^cpl d'SoXoyCav
'^v
(p.
H.).
xi^g
%Qay^axstag
av 6vy-
tjv &Qfir]<3s
syQoipsv Alyvnxlcov
ds
yQacpYjv
iXccxxvav ix&v
7]
ijv xai
ri^iog^ dX}!
sl^s xi
berlegen.
Grundgedanke.
Aber
Das
ist
nur
der
war
STtL^xiqyiri^)
Anzumerken
ist in dem Satze nur zweierlei.
Erstlich die Auslassung des ^dXXov
(vor sXsinsxo), die einem weit verbreiteten Brauche entspricht^), und
Satzes
sein
die
Inferioritt
des
A. hinsichtlich
der
(pvig
1) So,
die
um
wissenschaftliche Lehren
hervortritt.
3)
Anm.
Der Gebrauch beschrnkt sich keineswegs auf die von Khner-Gerth 540
Lambertus Bos, Ellipses Graecae
426
Abteilung
I-
zweitens die Beziehung des stsQog (und ebenso des stsQov) auf verschiedene Personen, die hervortritt, sobald
6 d' ersQog
(=
Satz vervollstndigt:
(= Heraiskos) Kar
(= Heraiskos) rrig rov stsqov
(=
man den
t)
6 sxsQog
wre sehr
gefhrt,
Stelle
handschriftliche
bedarf
grndlich
mizuverstehen
und
infolgedessen
widrig,
voreilig.
die
wie
die
lautet:
sinn-
Im Texte
et sol. I p. 324, 3
ff.
Ru.
IL
In
dem
kios'
anavxag
jtXrjv
p.
769
flF.
ed. Schaefer, K.
XTjg
Krumbacher, Sitzungsber.
d.
cpiXo66(p(ov.
ovv
xf]g
rjv jrgbg
s ov%
und bist. Kl. 1896 S. 624. Auf beider Bemerkungen werde ich aufmerksam durch
C. Weyinan, Byz. Z. 6 (1897) S. 460. Weitere Beispiele Aristeae epist. 322; Callinici Vit. S. Hypat. p. 70, 12. 23.
1)
rung:
Die Hrte htte sich leicht vermeiden lassen durch folgende Formulied' BtsQog S/ios rf^g rov Btigov Karoc noXv iXsiTtsvo (pvascog rj vtcsqsIxsv
vaiag
nXstov
hi
fr
hi^ov im lateinischen
sodali
nal
roovtov isyv^vd^sto 6
ig
427
Uccfi^tQETCiog^
xv
vaiov
UkovxdQiov
av
xccl
t xkeog VTCSQcclelv
ccTCtEiSd'aL
gumentum
Nun
sequentibus
ist richtig,
ungereimt
rfig
ist.
Nunc
licet divinare.
Aber psychologisch
erklrt
diese Ausdrucksweise
sich
sehr wohl aus der dominierenden Stellung des Proklos unter den gleich-
athenischen Philosophen,
zeitigen
der
zufolge
anderen
die
haben
tavt7]g.
Worte
Dann
ist
dl
rijg
man
fr T'^g zu setzen
P.
rivalisierte
1)
p.
346 b 23
fF.
also
war berhaupt
dem Gebiete
aber auf
wenigsten
Allerdings wird
Ttiog iv dXiyco
Am
gewisser-
wagte sich
allein
der 7iQ0%ai-
(aus Damaskios):
Ua^Ttge-
y.al
yQa[i,iiaxiv.i]
TtaiSsvovccc.
aocpi^SL
Anders der erste Teil des Suidas-Artikels nach Malchos (vgl. Bernhardys Anmerkung) TtaQU f^g noXscog ypa/xftartxos aigs^slg v^vd xs iTtaidsvesv ^ttj -nal inatsvd'ri ofiov 06a r]v aoqxxsQcc vnb xm ^sydXat ITpox^eo. Man wird es fr wohl mglich halten, da Pamprepios wirklich unter Proklos Philosophie studierte
da
er fr einen Philosophen galt, zeigt das p. 34, 10 ff. Erzhlte
wenn man bedenkt, wie hart Damaskios auch sonst urteilt und wie er eiferschtig darber
wacht, da Leute, die keine Metaphysiker im Sinne des lamblieh, Syrian und
Proklos gewesen sind, als Philosophen gerhmt werden. Nicht einmal Aristoteles
2)
und Chrysippos entsprechen seinen Anforderungen, und unter den Neueren wird
von Hierokles, Hermeias, Domninos, Hypatia betont, da sie die volle Hhe der
Philosophie (im Unterschiede von Polymathie und Spezialwissenschaften) nicht erreicht haben. Vgl. Phot. p. 337 b 27 ff. B. 36 W.: (nach Erwhnung von Porphyrios, lamblieh, Syrian und Proklos): xovg ^evxoi Q'vrixa xal v&Qmntva cpiXoTtovovlisvovg
xrjv
ri
avvisvxag ^^ag
d'SOTtQSTifj
y.al
tj
^sydXrjv
eotpiav.
'AQiexoxsXri
v.al
XgvLTtTtov
xr]v 6Xr\v
avdaoiv.
xs %a\ SL xig o^oiog ovdsv fisv iXXsinovxag slg trjv ccv&QcoTtivi^v Ttagaa-^svrjv,
fiaKagimv vorj^dxcov
itoXXccxfj
aXri^siag
P.
341a
xb avxoKivr}xov
11
ff.
74
W.:
ov TtQoa-^v9si
428
I-
Abteilung
wegen
den Rang
Nun
dem
Erfolge, da er den
ablief.
ist,
ist,
ohne weiteres
und
des
Dieser Plutarch
setzen will.^)
ist
er-
Polymathie
dem auf
haben.
der Hhe
Noch viel
seines
entscheidender
Annahme
aber
widerspricht
gleichzeitig gelebt
die
Chronologie
Bernhardys.
noch beim Aufstande des Markianos in Zenons fnftem Regierungsjahre ^) (478/9) nach Suid. p. 33, 5 als energischer Berater des Illus
eine Rolle gespielt, sondern nach Eustathios p. 359, 26 ff. Dind., Theophan. p. 129, 29 ff. de Boor auch die Erhebung des Leontios im Juni
des zehnten Regierungsjahres (484) miterlebt
Hermes 6 (1872) S.
mter zum Magistros
da Pamprepios bei der Erhebung des Leontios und seiner eigenen Er-
ola
ysoiu,8XQiv.f]g
tm ovn
Triv allriv
1)
cpiXoGocpog.
Ttgoitaidsiav , d. h.
Kccl rjj
ist.
Ebenso Suid.
aXXrj TtQOTtatdsioc
s.
kaKXriTtioSorog p. 792, 17
flf.
zur
cpiXo-
nSKOG^rifi^vov.
2)
'isQiov
bemerkt
er
Leben
d. Philos. Isid.
S. 103,
3)
von Damaskios aus Dam., Leipzig 1911 (Philosl Bibl. Bd. 125)
Vgl Theophan.
p. 126, 30
de Boor.
429
Suidas
nennung zum Magistros schon 75 Jahre alt gewesen sei, so fllt seine
Geburt 409, er war also beim Tode des Plutarch (431/2) 22 oder 23
Jahre alt, so da nicht anzunehmen ist, er habe den Ruhm des groen
Endlich ist es vllig ausgeschlossen, da DaLeiter der Akademie, wie wenn es sich um
gefeierten
dem
von
maskios
handelte, als von Plutarch, dem
Unbekannten
einen neu einzufhrenden
Sohne des Nestorios, einem Manne aus Athen gesprochen haben sollte.
Schulhauptes yerdunkelt.
Auch
'HyCag
p.
p. 811, 9
292,9 Ru,
Suid.
v. 'Odccivad-og
zio[ivivog p.
s.
PI."
s.
et sol. 11
s.
bei Suid.
ist
Den heiligen
f.).
ist
als
auf die
es
athenische
Abstammung
des Plutarch
Plutarch, ein
Mann
aus Athen".
ist,
wenn
er
p.
ist, des Groen", was
die
Rede
schlechthin
Zweifel, da von Plutarch
auch mit seiner Zeit stimmt, da Hierios unter Proklos studierte. Ein
Sohn von ihm wird nach dem Grovater Plutarch geheien haben.
Chronologisch fgt sich alles aufs beste. Proklos war vielleicht schon
438 im Amte des Diadochos^) und sicher wirkte er als Lehrer noch
wenige Jahre vor seinem ins Jahr 485 fallenden Tode. Seine Wirknannt wird, doch leicht zu erschlieen.
Lehrer sehen
als
17).
v.
Procl.
Dessen
Dieser hatte,
wie sich mit guten Grnden annehmen lt, den Proklosschler (Mar.
zum Sohne
26
g.
E.)
XL
tu)
26
g.
nach Marin.
E. war er vornehmer Abkunft; auf Verwandtschaft mit dem
Hegias
'Hyla
xal
222 W.]).^)
nach Suid.
Wenn
Ob
Suid.
'HyCag
a.
E.:
evfiv
s.
s.
'HyCag
EvTtn^iog^
Anf.;
Phot.
ein
p.
ist,
Anm.
4 zu S. 818.
Anm.
5.
Byrant. Zeitschrift
XXI
3 u.
4.
lt sich
2* S. 899
yccQ
3)
s.
1)
(vgl.
28
d. Gr. III
430
p.
Abteilung.
I-
342a
16ff.B.
SSW.)
und
sein
Sohn Plu-
Ver-
ihm
in
Athen anwesend
Nach
(474
491)
ist
Suid.
s.
v.
31, 18
er in
Theagenes.
vrjg
Senator, denselben, der soeben als Vater des Hegias erwhnt wurde.
Suid
s.
nisses
Osay. beschrieben
es
gewesen
ist
und
die
ausspinnen
will,
mag
sein^),
und da
er den yQu^i^ci-
herbeifhrte.
Wer
Mglichkeiten
Theagenes und Pamprepios eben die von Damaskios bei Suidas be-
1)
spielte.
Karl Praechter.
a. S.
Und zwar
generation an.
20 f. diaoXfjg h aitm ngbg sayivr\v Ttva: xtv iiiet ysvofiiBernhardy will yavoiiivcav in iXloyi^itav verbessern, Bekker schreibt
Ich vermute dvvccx&v ysvo^ivoav.
2) Suid. p. 31,
vav
avrarig.
dvvafiivcov.
II Lessico ai
yls^sig dei
Cosma
345
XIV)
e,
in pic-
(saec.
50
(sec.
X XI),
XVI
(sec.
e di cui
57
sgg.),
occorrono anche in un codice romano della Biblioteca Angelica e precisamente nel cod. gr. 7 (B.
Index codd.
cio,
e contiene
Lessico sotto
il
x&v xavdvov
con L:
che
nei
249'
ff.
ora
esclusive
ecc, la nota t6 de
sono
le glosse
p.
172 Christ-Paranikas)
invece
acr.)*
XIV
ora
affatto,
questo;
oltre
con BG
ha Omission! ed
stretta parentela
intestazioni
le
iamb. 2
sec.
non ha pi
quelli,
Muc-
de' Cavalieri e
11
di
sono
Omesse
sg.
titolo di
251',
C, cioe
di
36
Franchi
Cf.
11).
p.
il
s'accosta
5.
Ang.
gr. Bibl.
le
rjTCLcov
jItcoqbI
glosse:
tcqkeov.
aycavi.
ccdrjfiovst
Msqtkov
(ib.
195
dvd-Qconav.
acr.)'
3,
Dam. Can.
'HTCicav (Jo.
IIsQLxXvtov
2
2,41)'
(ib.
:jtolvTsXi}
tcXovlov.
Ilafifiedsovtog
(ib.
acr.)*
di L,
in
leuto
le
e scrivendo tsQoxoTCovvrsg
ltQonolovvtag
ev ayQtp oixovvxsg.
per dtEQOxoTiovvtag.
quello di
sar brevemente indicato riferendomi alle pagine e righe del testo del
Lessico
(le
che
qule fu da
parentesi []
al
10.
me
indicano che la
49. 1131
I
gl.
gl.
omessa
propria di A):
XVI
di questa rivista
in -4;
p.
58, 5
le
parentesi <(X
7
59, 1. 3. 5.
28*
432
I.
2935
2334
1932.
34
Cosi neanclie
aiuta
64,
14
65,
<'i?jttda)v>
1. 2. 5. 4. 7.
62,
Abteilung
a risalire
un
all'
come
particolari
riguardo
alle
ed
riguardo
all'
sia
suoi
riguardo
omissioni
rapporti
fonti
dell'
cogli
intende
il
varianti
S'
tutte
lessico,
aggiunte:
notevoli
originaria ampiezza
Epimerismi
ai
Etimologico Grudiano.
del
resto
la
presenta sue
ultime per
le
Lessico,
sia
Canoni giambici,
sia
del
Varianti omissioni ed
(avu^
9 xccXUov(os)
22
8'
[jSfArfcovo;]
6vidi<S}iov\
svQCxstai
23
[^BTttQQrj^atLicg
xal di tov
<(jf]
CsQslovy
oiovel
^7txd-o(v)g'
di]
3 EvQ-Eiav <(6doV^
32 xo-
KQ(vvo)^svrj
(XCavy aQxo(yvto)g
sti
10 l^A]q){EvtEov)g
{ov)g
11 a
QOTELCov
<^nXfiQEgy
||
^L6rjt(ovg)
'
25 ^yitC^ag)'
ayiovviag)
tELVG)v
xov
8i
KOI
5 i^%At5(g)' <^aoQa6Lay\
7to2.(ka)
a}iaQt{i]^atog) [al^vri^g,
ox
a6iX6(yg)
16 ^sy{dXa)
<^6
\
18 TrJQiy^cclti]
25 aQ%(ovra) (tovy
[Xycov]
21 QOto{G3)G)V
30 /JoQ{v)xt't]rovg
<(df^
dgarog xtrjd'EVTag'
fiEt
Tfg]
yaQ
tj
ccix^rj
xovtEri tb
i,C(pogy
||
ExX{ca)
61, 1
<(^S6qv
6 [q&v-
= EGud.
14 [iCovg
(^Evd'Ev ocal
||
r}yQsv^Ev(r}) [xEXQaxrj^ivoi]
18 [bna] ^Ei(o3g)
\\
11 ridvvExai (xEQitExaiy
[cpcovtjv] (ccXtjd-iv&gy
22
rjdv<^vy
lQoixo8oiirid^(Eig)\
2b
[<a
uvayivxcav]
De
Ed. L.
<^d)>
Stefani:
II
tbv tov
iiij
ads VTioXdoig
bq)e(og
N (^slQrj^svov
Ttvsv^cc [^Qx^^svov],
Klva
KJva
sxQvil)(jv)
i]
{iv)
fisroxyf}
||
nccQa firoxt]vy
8 KexQvtpsL^gy
Tj
433
akX r
lv,
[siQfjd'ai]
Toi) siQyca
<^ajtb
rj
Damasceno
= EGud.
I
[xcct]
<^d}g
\\
23 imfiiXsLa)
Qtov0L
7CoX(^X)
TtQ^voia).
vvv ds insl
7taQoi,vv6tai did tov l yQdtpstai}
26 7Ca(iaxaXH\taL tJ vvv ti^d^stai^
do^d^eraL]
29 [Ttv exov6av] (ndyxQvovy ndiinXovtov
30 jiQatov
<^%dXaCy
31 \ytXriQolg^ 33 de6}i{d) 34 ITatQ{6d'sv )^*fxoQg)ov ( =
tfjg
Kpd^yyov
OL
ors
yQdcpsd-ac
xal
nQonaQo^vverai'
^
di
ras.
lett.)
||
9 'P}]y(^o)v6L
(?fc[v]
q^sl
[yrjQvv]'
11 'Pv7ttix{&)v xad-aQtLx(G))v
l6xv(-C)
{rjx^O
dvvdfi(eL)
10 (xaXbv)
23 [ti^t^]
21 olxov6i[v]
I
7 vda-
svxsQsg
\
24 2Jv-
vs(yv)d^a)V [vyxads^^svog^
26 [v:rdQXt]
28 [tQStgl (zQLttoV}
30 Yjxovrj^svovg <(7iaQd tb d^rjyov (sie) t6 67]^alvov tb dxov&y
66, 5
^oulv <^Qydt,E6%-aLy
6 6vyxo:tr}v <(Tot; , &g q)rj6i ^Loysviavgy =EGud. 8 [cpvXfjg rj] 14 d'Xv <^xatd dvtiGtouxCav tov % sig tb ^ di
\
||
tr}v
dxQotixCda'
al dh doQLXcg VTCoXdoig cpXv itai dvtl tov tpXo23 XavtGi' (dvtl tov} xal iavt [xal] xat d:tooXrjv
TOV xaC vvde^ov xal XQasi tov a xal e sig trivy av (Ctpd-oy-
y/^^tf)>
= EGud.
tov
{insl davvsta'' tb did tr^v avtonad^rj dvtcatb x sig <t6> x <'at ysyovs xcc^t&y
EGud.
28
[tjfiaCvsi xal] (i^) yvvrj6i(g)
30 tb %v{iov) nuQa <t>.
vviiCav, stQdnrj)
Resta
mi aveva
cosi
confermata
forma originaria
ricostruirlo
(61,
1'
ipotesi
a cui
allora:
il
c.
confronto con
p. 67), cioe
1'
EGud.
appunto
27 "ExQilov, 62, 25
le
glosse alle
quali allora
mi richiamavo
434
Abteilung
I.
d'una loro
la
Un
alle
esempio:
Lex. Can. (Byz. Zeitschr.
r dx8C3
TtUQCc
1.
c.)
'E^axsvfisvov
61, 18:
8i,ic}{isvov
Qfjfia.
^'plaro
ToixsCov. -^ Epim.
iLSVOV
axs^svog,
rj
tisroxij
ag
sjc-
ical
rj
yCvstccL dztjco.
Ep. 343,
1; Lex. 61,
25 'E^oltqt^^svov
33-,
Lex. 63, 12
L) <^
AvyQ&g^E^.
c'
per contrabbilanciare
le ripetute
latori dell'EGud.
compi-
si
^ N.
dell'EGud. e
anche
il
Lessico.
J.,
Mentre prima
fra
queste due
opere
trovavamo completo accordo sola una volta (gl. 'Slg dri^a) e altre cinque volte solo parziale (gl. "Exql^ov, 'I6v^ Avygcjg^ "Tdsiv,, Xavta),
adesso, invece, la concordanza e perfetta in quindici glosse, cioe nelle
sei gi ricordate e nelle seguenti: 'E^ccxsv^svov, 'E^coqovsv, 'Ei,oi6tQr}-
fisvov^
'J| EQTfj^aLcov,
Qbg
TCcctQog.^
ginali.
dell'
ma
EGud.
Lessico o fu ado-
di altra fnte.
1* m. la sigla
nell'
nulla
ci
Ortografia, qule
1'
poche
tramite
Xavrcj, che ha di
parte
la gl.
le
il
dell'
Orto-
abbiamo,
la glossa
non
La medesima
gl.
Xavrci ha,
ma
di
2* m.,
Ed. L.
De
Stefani:
II
Damasceno
435
anche
sigla
la
mandato per
la pubblicazione
alla Direzione
finalmente
sigla.
scritto e
1'
173^ (Bandini
di
II
418 sgg.) e
il
XIV
1317)
(a.
ff.
66' 68'
nel Vall., completa nel Laur., da cui percib la trascrivo correggendo tacitamente,
spesso con l'aiuto del Vall., gli errori e le sviste dell' amanuense e chiudendo fra
11 cib che
Vall. omette:
il
rr &8oq)i,-
Jisetdtco
^mxav
di GxoLx^Uysioav
-\-
xfjg
Qui comincia
(Inc.
il
lessico
(segue
Iccqxt]
1'
xov
kcpsyysig-
exoi-x^iov}
cc
iir}
^xovxag ecc.
Des. xo \nvhv^a ijyovv xbj nvisiv Tcaga Jioysviav^ chiuso dalla clausola xiXog
xwv Gvvxd^Baiv
jioi
(isx
-nal
av
da questa dichiarazione
tccvxag
xoivvv
agcay^vj.
iTtr]Qmxri6ag i^ccTtixsiXa'
^vfjGxvv
itp'
iiiwv
av
xavxa
aoi,
co
&voi%siov yccQ
ijv
rag
y,sv
xmv
aiAgoexi-
yiaficixav.
[XpiTE,
Sidov
novsovxi
Damasceno
TtoXvoXov
Gesch.
(ibid. p.
679
sg.),
d.
il
byz.
ter-
(sec.
(sec. X).
TtgosQxoiisvri
soQQvrog ( 131 > iv. &ov jtQOLOvaa
KxeiGi <^3, 57>* TcaxsQXStai Nsi^ccg <3, 15^cc^ccQxr]iiaxa
VTtsXdfiavov , iXsyov
KvxXa
<2, 48>-
icnoexeCXag
nvqy == EGud.
Roma.
Uviiqxavov
p. 64, 17 TlvQGaf
73
<^3, 81)>-
cpaxl. <^nvg6bg
488, 43 Sturz.
ofioiov;
Se
iaxi
e alcuni
[[t|
iy,
cpQvyavmdovg
(Pirenze settembre
vXiqg
&vciXx6(isvov
1912).
Das Beichtlied
di ^EtavoLug
"ig
rrjv ccQQCiGTlav
BXa%BQvaig
T(p hv
ivaniov. IV 19 "Ots ds
tri
Qog va&
^'ilg
7C7toti]XEL,
ivd}7ttov nvQLS
rijg &eo^'i]to~
t6
tov (posQov
Der Text, dessen Anfang hier zitiert wird, ist von Gins. S. MerXVIII 327 aus der Gebetsammlung des Mnches Thekaras
(um 1300)^), die in zahllosen jungen Hss berliefert wird, kritisch
ediert. Es ergibt sich jetzt, da das Lied schon um 890 allgemein im
Gebrauch war. Zudem liefert das Zitat eine sehr erwnschte Verbesserung des Thekaras-Textes, der zum Schaden des Metrums in v. 2 6ov
vor riiiaxog stellt. Das Richtige durch Konjektur zu finden, daran ist
Mercati durch die kleine Anomalie am Schlu von v. 1 gehindert
cati B. Z.
worden (_uw_
statt
die
er,
methodisch ganz
whnlich
2.
ist.
Anakreonteen Leos
Der exkommunizierte
archen Nikolaos
am
6.
und
lt sein
um
1)
Thekaras
identisch
interessante
ist
ist.
iTjyjjff/g
;r'
ayadkaig
stislv
axQVQQov
Thomas Magi-
stros
ag jivaKQSOvxsCoig
Hymnen
ist
(Hss bei
Krumbacher GBL^
P.
ddxgva
des Kaisers
Leon
437
icnQfiai
zum
cod. Barbarin.
p.
XXXVI
Hs
246
(jetzt
publiziert, aber
Unter den
ist.
loren gegangen sind^), findet sich eines auf den Fall von Thessalonike
(a.
Vita Euth.
(um 908,
das
viov
S.
ist
;^TO^),
119
ff.),
vgl. de
Boor,
verkommene Alexander
KovravtCvov
tov
Die
der
man
vtco
man
nicht aUen
also
Grund
als
htte,
vorzglich ersie fr
wahr
zu halten.
Die Abdankungsurkunden des k. Patriarchen Nikolaos und der hierauf bezgliche Brief des Erzbischofs Arethaa
von Kaisareia (XIV 78; XV 67; XX 15). Zur Beurteilung
dieser vier Urkunden ist jngst wertvolles Material bekannt geworden
3.
berlieferten
Sammlung von
Briefen
und
(an.
1686)
Streitschriften
254 272\
1909,
Euthymios
absetzt,
Gedruckt
ist
und
als
Nr. 3
die
als
(cf.
27), Christ-Paranikas,
Anth.
ab.
438
Abteilung
I.
(M)
ediert
worden
erkannt hat,
ist
entfernt
(Lambros, B.
Z. I 553).
sich
vom
mehrfach
Original;
doch bleibt zu prfen, ob man mit Lambros in diesen Varianten Flschungen zu Gunsten des Euthymios sehen soll. Die Hauptstelle lautet:
ijtsidij
tbv
IdCcf xccl
TtSQLStTjv
.,
fitj
2 Idiav
schliet E;
in
Bfiav-
dv
gj
firjds
^QX-] isQcaavvrig E
folgt noch die
MK
^riSs
ccerccxovGris
om. E
tsp.
4' d:^;^
tov
EM
avva-
(in
Trjv xccz
i^itd^svog aQ%LQco6vvr}g
tfig d'sCag
vaGTQOfpfjg
fiTj'rs
tovLv va0tQO(p7ig,
ijcirsXsiv
r^ff]
Jqjtjv]
firj
hier
zufgt.
firjds
leioton.
wenn
dQiiEQcovvT^g
Es wird
einem Versehen
Abdankungsurkunde (XIV
Tcal
also
geratener sein,
zuzuschreiben.
Zu
bsartig aus;
allerdings
warum
lassen?
sieht
8) die
Worte r de
tiig
vorerst auch
notieren
diese Auslassung
auch,
ist
dem
da Arethas
weder
in der eben
(s. u.)
in
spteren Brief
Ansto nimmt.
Zur Kontrolle der zweiten Urkunde, die in allem Wesentlichen
mit der ersten bereinstimmt, haben wir kein Material. Sehr mitrauisch dagegen mssen wir der dritten gegenbertreten, die nach der
Behauptung der Vita an die Metropoliten gerichtet ist, und in der die
lich beruft,
ist
durch die
enthielt,
sich
Erwhnung
in der Vita
jener, die
Nikolaos rhmt,
Andererseits
kehrt
^v yaQ
Tovratv
XVIII 5 sagt Nikolaos von den Euthymianischen Metropoliten (Mai 912) nsgl
i]
cc6LXsicc
rj^l(06ccv.
6ov
i^i^trias
De Boor
li^Xlcov
p. 125.
nal TtaQaitrjscov
o^xe
&nov.Qis<ag
%bqI
auch andere
439
P.
redungen zwischen den beiden Patriarchen unmittelbar vor der Mihandlung des Euthymios (XVIII 11 v savtbv ravrrjg i^ECJag, avtl ^lg
sagt Euthymios) und bei der VerXQsls ^aQaitrisig :taQa6%6^svos
-,
der
dann aber
9),
XX
dem
in
mitgeteilten
kurz
richtet ist:
Ov%
cbg
Gjg
aQXLSQsa ovxs
fiijv
ov%
xriGsig TtaQUxovxa,
vnod-sSGiv^
si
^'^
cag 6
yvcothv
ccvnXeysLV.
fiij
xv vo^d^o^sv, ovxs
xig l ri^iSiv
fihv
xgCg.,
at tckq'
ijfilv
xtvrjd-rivai
rc5
TCsdCo)
xfi
^aQStOscpd'dQrjg;
sxjclrjCa
noLovvxojv xijv
T'jjg
fiO''
ocTta^
sii (pvXaxxiisvaL: di xi ds
ri
ag tcqxsqov
x&v
1^
IsQsa 6s s%o^sv
6oi vXXsLXOVQyrjo^sv^
7C(07ioxs
<3vv ifiol
10
tcolcov
sxxXrjLag (jBioysXaviv,
nixdfiEd^a yccQ
'[xrivj
xv
xan7]X(ov xal ^aysiQixaQCcv o6ov xb ivdalov xal dnTtxvxov [isx |vkcov xal QOJtdkcov Ovvsvdoxslv oi xal xrjv ixxkrjCav anoxad'i(3xdv.
ydQ S xoiovxoyva^ov
anavxa
TtOLstg,
rag krjXQixcog
TiQog
^gd'^ag-,
xf]
xovxoig
aQ^LSQstg
noXXd XsysiVj
sd"^
6(D^axog
Nikolaos)
iv.v.lri6ia.
xavova
dnoxrjQvxxovg
xfig
sxxXrjCag.
^mg
xl ^oi
259,29
17
Uqo.
ccvrri
avvodog (derer
um
5 vgl.
xccxex^t'V Ttaguirriaiv
rsvstB, si ^j]
10
f.
vgl.
xal,
Homer Z 448
Arethas
Separatabzugs)
ibid.
263,14
12 vgl. Arethas
1.
c.
xov Xccstv ts
nccl
Sovvcci Xoyov
iQans-
^aastai rj^ag
if.
Csgatg
Arethas bei Pap. -Ker. 260, 12 aciXov kuI yiXvdoova rjj xov dsov
7 vgl. Nikolaos bei Pap.-Ker. 258^ 1 i^v cpars (EuthyTcqayiLatsvaybBvog
Koc&iatiirs
13
xal
mios)
(pQixxaig
ds
sdsi 15
xovg xs
1.
c.
261, 12
ovv.
aTto(pQ'ocQ'^
xoiyccqovv
Tig
20 vgl. Nikolaos
1.
c.
259, 28
21 Arethas
1.
c.
xm 6'vri ^sxa xv ic&Xicav xov xi^ilov awfiaxog (sc. xfjg iv.x xotovra Maxra ivs%6\LSvog (auch von Kougeas verglichen).
440
I-
Abteilung.
P.
Maas
Ich habe durch Sperrdruck die fr den Stil des Arethas charak-
im Apparat
gleichzeitigen Dokuzahlreich und so un-
so
verdchtig, da an der Echtheit des Briefes der Vita kein Zweifel auf-
kommen
wo
er
im Namen
spricht (Z. 3)
die
(s.
o.)
diesen
Trumpf
ausgespielt
Ich mchte mir helfen mit der Annahme, Arethas habe erst
hat.
im
Auch
das
Besitz dieser
das
Fehlen
einer
Synode
der
jetzt,
Euthymianischen Metropoliten
jener Verklausulierung
in
der
dritten
na^aCxriLs
PanI Maas.
1) Belege aus den sicher echten Schriften bietet der kritische Apparat von
Papadopoulos-Kerameus a. a. 0.
Note sur
le
Psellus^), A.
meme temps
qu'une
composent chaque
ecrits qui
serie.
celebre
le
de l'ordre
restitution
s'ils
n'etaient
prematures.
est peine besoin de constater
II
par
presentee
Sathas
manuscrit.
Un
mais
detail
capital
fait
imparfaite ^)
est tres
que
est
en
la description
non seulement
meconnait
eile
effet
du manuscrit
la
cette
reste
que
c'est
le
en
l'origine
effet
le
premiere
comptees
fois
numerotees; en
et
procede
centaines
les
de-
composition du
effet,
de
etaient
ici
pour
soigneusement
291
fol.
67
fol.
Le
v:
v:
247
fol.
l'cog
itsQcc
EvtsQa
fol.
fol.
257
400
v,
nQGixri.
socatovrccg.
itsQa sxarovtg
r:
247 ==
s'interrompt au
fait
tsrccQtr}.
partie
410
feuillets au lieu
il
bouleverse.
Peut-on du moins,
1) B. Z.
2)
XX
(1911) p.
MseaiaviKTi
l'aide
3539.
JBiXio^tjxTj,
t.
V, p. 60 et suiv.
442
Abteilung
I-
situer
scrit,
nombreuses lacunes
les
On ne
mitive?
Sathas a renonce se
primitif des
Certes
la cognee.
cahiers,
puisque
il
le
mesure.
numerotations quaternionnaires,
des
servir
manche apres
composition pri-
et reconnaitre la
le
n'y a pas
C'est
moyen de
copiste ne les
avait
restituer l'ordre
munis d'aucune
nombre
marque,
etendue
d'une
outre
dont l'evaluation
inegale,
tres
est
rendue tres
diffi-
feuillets
meme
cahier.-^)
Ces quatre
du manuscrit
et de
discerner la succession de
La main
1,
la plus
ancienne note
les cahiers
ferieure
M^
2.
M^
M^
comme
et
M^,
le
manuscrit semble
numero-
3.
qui prouve qu'entre les deux etapes le manuscrit a subi une nouvelle
mutilation; ecriture grele, encre noire.
l'etat
actueL
actuel,^
4.
Meme main
que
celle
numerote
L'histoire
les folios
ce
sera
aux
s'etablir
specialistes
de cette litterature a
l'entreprendre;
1)
par
comme
le
prouve
le
deplacement de
feuillets isoles,
crayon^
2) Le manuscrit porte en outre une foule d'indications l'encre ou au
qui prouvent que les philologues ou editeurs qui Tont utilise ou cours des XVII*
XIX
siecles
Font
peu de m^nagements.
n'y a
II
M^
'bfilv
l'etat
desinit
fin,
264
313
316
primitif;
faut
olvov ov xsxsgaxa
tclsts
cet
317 319
et
E'IT
cahiers
repre'sentent. les
M^ pour
cahiers Z',
les
numerotes J'
ont disparu.
z/'
II
v**:
IJ\
',
II
le
temoignages de M^, M^
ff. 258
264 (in-
fol.
temoi-
^viif);
305 312;
H\
la
le
fin
complet de
de
la
c'est
443
est,
du quaternion @';
feuillet
subsistait dej
de 33 feuiUets
il
En
d'apres
effet
la
Vixatovtg TtQatrj
(= 4
finit
soit
jusqu'au cahier
Envisageons d'abord
==
ff.
se
II n'est
main
Le cahier suivant (15')^)
lA'
ff.
305
312.
un espace blanc
et le cahier (/jT')
point incomplet,
comme
Le nom de
pretendu Sathas,
l'a
nuUe part
EUe
fol.
ne
une perte
M\
il
de
avec
il
presente deux
Tov vtieqxC^ov
WslXov etc.; d'autre
part, en marge, cote du titre, on lit le numero d'ordre ^a', numero
qui ne correspond aucune indication similaire dans le reste du manuailleurs,
est
scrit.
II
y a donc
lieu de
iv0G)[iatcb0s(og a ete
numero
rijg
tov xvqCov
celles
qu'il
prouve que
pour lesquelles
le
le
l'au-
temoi-
444
I.
(ir"), le quatemion
de pres
le
ff.
Abteilung
dans un grattage,
ff.
Mais
8 y, on y trouve,
fol.
cahiers
317
ff.
regarde
l'on
si
le
numerp IE'
319 = (IF')
tait le
nous ne
faut;
50
57 = KB'',
notations de
les
les
etc.
Dans
42
ff.
fnt de-
49
== KA'',
deux lacunes
nous constatons
l'intervalle,
M^
du IIsqI rav sv
Fol. 31 v, le texte
commence avec
vo^og ...
No^oxavvo) s'interrompt
x(p
tS) TCQOTEivoiiivai
vvrjyo
mots
les
32, sans
le fol.
/;
^tcsI
lui-meme
et s'interrompt
39
ff.
auquel
cahier
le
fait
40 ayant
et
la fin de ce
appartient;
xal
39 qui termine
lettres
texte
le
fol.
comme
q)d'ELrjv
iog i0%vL
meme
vigatog
TtQog
le
fol.
41 (ine.
fol.
.
179,
fol.
179:
fol.
41.
Si les
il
suffira
a(p'
ff.
32
pour
et
manque un
comme
au Heu de 95,
comme
ff.
18 =
2b 31 = {IH'), quatemion
disparu; 33 40 = (/@'); apres
= IZ'-^
Le
1)
fol. 63,
fol.
et qui se trouve
(p&riQOv
Si.6
yial rfjg
fin
ansi&slae
etc.
mais
IE'-, 9
il
fait suite
desinit du
l'incipit
du
ne subsiste plus de
317
319 =
16 = (/g');
le
demier
que
(-f-T*)^
1724
folio a
remplace par
qui presente la
il
le
avec
incomplet dont
le fol.
numero K'
tait le
comparer
apres les
suit:
etc.;
Sathas, qu'il
le fait
s'en convaincre de
ff.,
de le conjecturer
de la page, l'ecriture,
appartienne au
qu'il
facile
est
il
bien
ici
comme
179;
celui-
copiste et la note
le
des
.,
a ete insere
iyxGj /)
cahier que
a,u fol.
remonte l'archetype de
av ov
eile
le
aXX'
le
ensg
commence avec
iiccvdvt xovrca /; le
les
mots
viav
<ro-
D. Serruys: Note sur le manuscrit
porte
fois
la
4249
ff.
67
le feuillet
En
7
et
manque^); 65
le 5 feuiUet
12
Avec
KzJ'.
Vexatovtg dsvtsQa.
finit
et 42,
445
numero I'
le
ressemble M^;
<Je
et le folio
On
61^**.
perdu
voit'
feuillets subsistent;
place
eutre les
las
319
ff.
40
ff.
comme
rition
la
La
scrit;
fin
c'est
a disparu.
y/g'
centaine,
comment
KE'; 7180
II
AH' = 160167. De
et le cahier
67 159 = 92
subsiste donc
il
Voici
II
152 159
ff.
folios.
65
8994
ifg';
KZ':
cette troisieme
72 = K^';
73
80
de ce qua-
les feuiUets 5 et 6
aro
xriv
mots
ical
Qu^Elav donovav
/,
tandisque
le texte
du
ff.
mots:
prouve
= KH';
ffig
aXk ravrcc
tl>vxfig'
103108
ff.
HBto%og
ovo^ai
les
co^kt^l)
95102
i}
voiiiTcri
trjv
feuillets
STtirrj^rj
111
Ttad-Tjfiata
le texte
du
vzo
le
/;
etc.,
etc.;
comme
le
cahier
commence avec
109
iihv
les
fol.
92 v avec
fol.
tE66aQ6i dl
A' manque;
6v TtQog rj^g
ff. 120127
ff. 112119 = {AB');
136143 = AE'; apres AE vient s'inserer
= AT';
un
ff.
cahier
= A^d';
128135
AE'
bis,
correspondant
aux
dment
la
ff.
M^
144
151,
qui
avait
ete
enfin les
ff.
152
159 = ^g'.
Byzant. Zeitschrift
XXI
3 u. 4.
29
446
I.
D'apres ce releve,
Abteung
il
K',
cahier
comme precedemment,
du quaternion TZ',
cahier A', et le
le
admettre
que
du
donc^
ou mutiles
perdus
cahiers
les
la fin
faut
il
Ijsy.axovtg tsrccQtT^
avec
AZ'
cahier
le
90
subsiste donc
y a
disparu.^)
donne
qu'il
y a
un
il
en
indment enclave
179, le folio 41
le folio
159^
folio
le
feuillets, etant
de restituer, apres
lieu
La composition de
comme
suit:
171
=179
le
AZ' manque;
178 = M';
= A&']
feuiUet
tation
cahier
le
et
160 161
MA'
du cahier
un autre
ff.
il
=41;
feuillet
AE', dans
la
troisieme
centaine;
se restituer
AH'; 168170
MB',
cahier
le
donc
ne reste que
cahier
ff.
premier
le
selon la no-
il
180
188
(9 feuiUets)
Mr'; ff 189 195 = Mz/'; 196 203 = M^;'; 204 211 = Mg';
212219 = MZ', 220227 = MH'; 228235 = M@'; 236238 =
bvti
239
/;
fol.
246 = NA';
le dernier de
le texte
238 v avec
mots
les
le fol. 247,
xriv 81 rjv
dxTJQarov
rf
Vexarovrs rstQri].
donc
le cahier
AZ',
les
feuillets
manquants du cahier
MA'
et la fin
dans
son etat
du cahier N'.
L'ordre primitif du manuscrit est meconnaissable
l'a
ment;
M^
actuel.
il
le texte
s'agissait de placer
de l'Evangile iv
et
non de
La preoccupation de M*
en tete du manuscrit
ccQxf]
F. Combefis,
^v
6 lyog.
comme
s'aper9oit aise-
commentaire sur
le
Combefis
etait
incapable
II
qui contient
rectification
de
l'ordre
des
feuiUets.^)
1) C'est
fol.
32 indiiment enclave
XV
que
le
447
avec soin,
comme
pas qu'on
ait
l'attestent
les
Mais
notes marginales.
il
ne semble
pris
mesure du possible,
dans
veritable
le
en combler
les
il
n'est
du
par l'eclecticisme
recueil de Paris.
graphiques
et
le
meme
manuscrit 1182.
auteur.
est craindre
que
le
Pour
con-
doivent
avoir
droit de recourir
dire bypothetique
Paris.
le
procede l'auteur
bistoriques
II
il
qu'il
lacunes
trariee
le
des
ete
appliques
integralement,
recueils de Psellus.
D. Serruys.
29<
Damas dans
L'entre de Jean de
monde
le
litteraire
Occidental.
nr^(?Tcog",
monde
litteraire occidentaP);
l'activite
du moyen ge, si bien qu'en regard du travail slave du l'exarque Jean de Bulgarie^), des les debuts
de plusieurs traducteurs avant la
du dixieme
fin
siecle, l'occident
tra-
en 1539.
Outre
la
l'annee 1150,
Burgundio^),
faite
vers
la
traduction du
Avant toute traduction jusqu'ici connue, une des plus anciennes copies du
termine en 819 (ms. de la Bibliotheque deVienne
n" 1073, du X" siecle; cfr. R. Knoepfler, Rabani Mauri de institutione
1)
De institutione clericorum
clericorum libri tres, dans les Verffentlichungen aus dem kirchenhistorischen Seminar Mnchen, I, 5, 1900, p. XXI et 3) cite le Damascene
paimi les autorites patristiques invoquees par Raban Maur. Faut-il j voir la
preuve que l'auteur du
l'abbe de Fulda au
n'est-ce
etait dej
le scribe
Damasum
le9on
De fide orthodoxa
IX** siecle,
Damascenum
la
3)
Pour
la
le lecteur
tin
p.
278
285.
Nous
apprenons d'un des collaborateurs des savantes ditions de Quaracchi, le P. Dausend, qu'il prepare un travail: Zur bersetzungsweise des Damascenus",
qui paraitra incessamment dans les Wiener Studien. L'ouvrage d'Ang. Fabroni,
Memorie istoriche
104)
anterieurs.
4)
^d. 2.
J.
Damas dans
du quinzieme
le
monde
et faite
litt,
449
occidental
siecle.^)
deux
du treizieme siecle.
autre que Robert Grossetete, qui avait
mains
les
lettres
les
duit le
Son
travail
sur le
Leland^), Pits^) et Tanner ^), sous des titres divers qui peuvent designer
soit
une traduction,
cite
ou
meme un com-
tribution de l'eveque
doxa.
C'est d'abord
Grossetete
1)
comme
cite
De
reelle con-
fide ortho-
il
ignore
meme
le
omnium
etc.,
conseiller
du duc de Ferrare
et
p. 216)
t.
et
VI, 1*'
157.
p.
le 15571559,
4)
p.
306 et 307.
CCLXIX,
Le
comme
travail de L. Baur, de Tubingue, cite plus loin, a resolu la plupart des problemes
et
de
Damasceni
rOpuB maius,
moins
precis.
pars
III, 2
(t.
III,
p.
84 ou
t.
I p.
Le passage
450
I.
prise au pied
de la lettre?
Abteilung
Un
le
Bariola ou de Montpellier,
quod
Quorum primus
cite l'eveque
il
IIIP"^
de Lincoln:
Frater
Hugo
Hie
amicus
Adam
fuit
de Marisco.^)
Par
il
italien
du nord
qu'il etait,
Sa-
suite,
tions avec
intimes,
En
comme
est
le
Mais
Robert de Lincoln
travail de
Un
autre temoin est tout aussi ferme pour affirmer tout au moins
etre
meme une
nous
est
fourni par
un manuscrit
d'Erfurt^),
des
Sentences de
Pierre
ginales ou interlineaires.
meme
Lombard
Une bonne
enricbi
un bon
texte
siecle, et
ces notes
Aux
52,
lineaire: C.
les
meme
ait,
(fol.
une glose
56, R.
inter-
1).
p. 226 et 338.
J.
Aux
le
monde
451
Occidental
litt.
niensis et
Aux
Damas dans
(fol.
56, R. 1).
Etenim hypostasim
substantiam cum accidenti-
determinant, hoc
bus (fol. 56, R. 1).
est, diffiniunt,
ecarts
m arges
les
entre les
ou dans
citations
et
(fol.
le
interlignes,
les
texte
ou
original,
Les rares, mais precieux indices fournis par ces notes nous fnt
constater que la traduction dont se servait
le
glossateur n'etait
translatio lincolniensis,
elles
les
pas
mots:
extraits, fort
Burgundio a comme
eux-memes tant
La
d'ecart
que ce terrain
teur est
attestee
niensis et
par l'epithete
communis habet^)
de
preesse, en Opposition
ScngeXrintov ,
12014
41
XCIV,
le9on
que
la
Toutefois,
il
l'avons
de Burgundio.
dit,
actuel (P. G.
la
1)
du glossa-
et 6
du
livre III
t.
col.
fol.
131, R. 1 (o le
mot Esse,
avec lettrine, est accompagne d'une correction: preesse, faite apres coup, interlineaire et marginale) et le ms.
2)
89398 du meme
faille
dept,
traduire:
fol. 30,
et 29, R.
la traduction
du Lincol-
niensis
s'il
<ie
le
ha beut.
452
I.
im
pletement l'enigme:
l'eveque de Lincoln ou
Abteilung
de
travail
ou de paraphrase par
correction
longtemps que
les
mot,
leur dernier
il
n'y
a rien tirer de
plus,
pensons-nous,
des
textes de
et
que de ce
vu de
qu'il a
ses
et
Wharton
yeux, ne
cite rien de ce
genre parmi
les
ou Cambridge
la fin
du
XVIP
siecle.^)
Thomas James
croire la liste
XVP
du vieux
1) C'est
meme
le
angelica hierarchia
pagite:
il
et le
et
s'en faut
Grossetete, dans
schaft, Kln 1910,
2)
qui
siecle),
nominibus
ou peu
Thomas Gascoigne au XV
la
p.
la
Grresgesell-
6467).
Anecdota Oxoniensia,
p.
les
371
et suiv.
4)
5)
3)
t.
edit.
Hearne,
O.xford
1715,.
Wood, Survey
1458),
dans la suite,
tgte.
Grand amateur de
lege, d'Oriel,
les
de
livres
Balliol, etc.
il
pour
l'activit litt^raire
et bienfaiteur des
de Robert Grosse-
vu de ses yeux
Theologicum sive
fol.
126,
R;
voir aussi
J.
la
piste
Damas dans
le
monde
de cette ceuvre.
litt,
occidental
453
la bibliotlieque
de
il
historiens plus recents de Grossetete ^) n'ont pas pousse plus loin leurs
reeherclies
Samuel Pegge,
leurs resultats.
la
celui d'entre
cas, n'ont
pas depasse
le
plus
partie
Louth dans le Lincolnshire, aux grands depots de manuscrits ou d'imprimes, pour pouvoir faire beaucoup plus que coordonner
les renseignements anterieurs. Sa remarque: the work (Annotationes
in librum Damasceni) seems intended chiefly to correct the
sa prebende de
Pour
l'autre traduction
et
des
le
douzieme
siecle
nous
deux manuscrits
la rencontrons utilisee
par un
auteur bavarois.
Malheureusement
le
314, V et ms. 118, fol. 7, V; voir des extraits de cette oeuvre dans J. E. Thorold
Rodgers, Loci e Libro Veritatum, Passages selected from Gascoigne's
Theological Dictionary, Oxford 1881, p. 12, etc.).
fol.
1)
Op.
cit.
t.
IV, p. 49.
Pegge, The
89.
Stevenson (Francis Seymour), Robert GroBseteste, Bishop of
Lincoln, Londres 1899, passim.
Ces pages etaient dej
3) Op. cit. p. 291; voir aussi p. 163, 345 et 346.
livrees Fimpression quand nous avons eu connaisance, grce une obligeante
communication du D'' L. Baur, de Tubingue, d'un manuscrit de Pembroke College,
Une note placee en tete (fol. 1, R) et dont je dois une Photographie l'amabilite
du librarian, E. H. Minus, indique clairement qu'il s'agit d'un remaniement de
Elle est reproduite par M. Rhodes James (A dele traduction de Burgundio.
scriptive catalogue of the western manuscripts in the library of
Pembroke College, Cambridge 1905, p. 17) et par L. Baur (Die philophischen Werke des Robert Grosseteste, Bischofs von Lincoln, Mnster
1912, p. 132*, dans le volume IX recemment paru des Beitrge zur Geschichte
der Philosophie des Mittelalters). Le ms. 34 de Pembroke College, probablement une copie du ms. 20, nous a egalement conserve
8ur le Damascene; nous comptons en reparier ailleurs.
le travail
de Grossetete
454
T.
notable
pour
doute
sans
Abteilung
comparaison de l'oeuvre
fort restreint en
totale;
de
il
sa
valeur,
est
ne represente pas
lobannis Damasceni de Incarnatione Verbi, ou Tractalohannis Damasceni de Incarnatione Verbi. Les deux
manuscrits autricbiens qui nous ont transmis ce texte appartiennent Tun
titre:
tus
l'abbaye benedictine
Renn
cienne de
remonte, dans
du XIP.
d'autre
sur
ment^);
les
les
un meme archetype, dont ils ne s'ecartent que fort rareminimes convergences reciproques, qui se rencontrent soit
Celui
Renn
de
possible,
celle
de
S.
Maxime
dire
ete
a-t-il
l'aatre.
c'est
de plu-
presente
texte, fort
1)
le
Admont
767,
deux manuscrits
les
Reun
et
cites^);
d'Admont,
est
son
plus
fol. 54,
Nous presentons
mont,
les
D""^
ici
Weiss
t.
tous
et Fiedler,
qui
manuscrits.
2) Ils ont Fun et l'autre omis un meme passage (Reun fol. 53, R, et Admont fol. 56, V); ce sont les mots: non seminans sed per spiritum sanctum
creans, oi) ansQuaTiKbs, aXX ^rj/xioupyntrg, tcc xov ccyiov ytvsvfiarog (L. lU, eh. 2;
P. G. XCIV, 985 B). Les mots exponctues ou annotes comme fautifs dans le manuscrit de Reun, sont generalement coriiges dans celui d'Admont.
Un examen plus
etendu de ces manuscrits nous a fait modifier l'appreciation que certains indices
nous avaint suggeree premiere vue (voir J. Drseke, Maximus Confessor
und Johannes Scotus Erigena, Nachtrag, dans les Theologische Studien
und Kritiken,
3)
1911, p. 228229).
edit.
C.
p. 131;
(fol. 62,
V) et Burgundio:
cum incontaminata
(fol.
131, V).
J.
complet
et,
le
monde
455
occidental
litt,
Aucun de
Nous n'avons
Longtemps en
es trois
pas
Damas dans
rencontre
d'autres
jusqu'ici
traces
d'utilisation.
le
fnt Gandulphe
de Grossetete;
qu'on veuille
de l'Europe
cile
faire
De
le
de
texte
oppose.
de reculer
coln.
l'ecart
s'y
Reun
davantage
l'orient,
Foccident
serait diffi-
il
glossateur d'Erfurt,
le
les
La
Reun
propria
manuscrits de
et
et
celui de
(et
intelli-
du grec^), o
l'on se
les
mot pour
ce rapport,
manuscrits
la superiorite
meme
du texte de Reun:
II, 24.
Le copiste j a donne comme
du Damascene quelques phrases du Magister sententiarum (demiers
folios du manuscrit, non pagines). Gerhocli de Reichersberg (f 1169) qui ne connait
pas, semble-t-il, les oeuvres du Damascene, parle cependant d'un livre deSententiae
(ce nom a ete frequemment donne au De fide orthodoxa) utilise par Folmar
de Triefenstein (f 1181) et qui, en juger par une ou deux citations, a des points
de contact avec le Damascene (op. cit. III, 16; P. G. XCIV, 1068; Epist. XV de
Gerhocli; PL. CXCIII, 547); mais rien ne permet d'identifier la traduction. II faut
remarquer aussi que les diverses traductions ont eu des emprunts mutuels au
moins chez les copistes. C'est ainsi qu'un texte utilise par un commentateur ano-
1)
Ms. de
la
Bibliotheqne de Ble 0.
citations
nyme
(ms. de Troyes 1206) sur lequel nous reviendrons ailleurs, a des variantes
de lecture qui rapprochent quelques citations de Pierre Lombard du texte de
Reun-Admont; par exemple, au folio 108, V. 1, l o Burgundio ecrit: primicias
nostre masse, Reun, Admont, Arno et, avec eux cette fois, P. Lombard, ont
principium nostre conspersionis (Liber sententiarum, in, 4). Nous tenons remercier ici le D' Bernoulli, Bibliothecaire qui
nous a facilite la consultation du manuscrit de Ble.
2) Voir, par exemple J. L. Heiberg,
Eine mittelalterliche berdana leur texte:
t.
XL V,
456
I-
Burgundio:
hypostaseon
et
Reun
Differentiam autem
personarum
in solis
i.
Abteilung
filiali
(o
e.
in
i.
e.
et causali) et
(fol.
(fol.
17,
V)
et
Admont
souarum
filiali, et
cum causa
et
cum
in pro-
cessiva cognoscimus.
meme
Notre texte va
jusqu' traduire
%aQayixriQi6TL'K
IdiiiaTa,
grecs
la
etc.,
meme
comme
en Fabsence
serait
par exemple,
le
texte
II
deux copies
difficile
d'
Admont
et de
XIIP
un
ecrivain du
XIP
siecle,
qu'il
trouve
cbez
le
les
notre traduction.^)
La
patrie de nos
deux manuscrits^)
et l'utilisation de ce texte
au
1)
La meme traduction
dans les
ciaterciens.
fol.
29,
et
J.
Damas dans
le
monde
litt,
457
occidental
monastere de Pastuchum
(i.
e.
habite par les Cisterciens qui y remplacent les Benedictins vers la fin
du XIP
siecle.
Martini
(S.
Martinsberg au centre de
37
La
1151.^)
Quoi
II
et
son
la
nom
dit-il,
commence son
un successeur
elu, l'abbe
Raphael, en
qu'il
tient victorieusement la
comparaison avec
Maxime, dedie
L'arebi-abbe David
en
S.
Collegium Sancti
le
celle de
moyen
eile sou-
Burgundio de
Pise,
par
utilises
le
travail
denoterait chez
Louvain.
Pastuchum
J.
de Ghellinck
S.
l'ouest
diversement orthographies
dans Janauscheck,
qu'on rencontre.
treize
3)
65
1858,
t. I,
les
p.
et 335;
le
Stelle
als lst;
mag
Deshalb
der folgende
freilich
frdert werden.
In
um
dem
Perceval
Gral meint
einen
er
Kelch zu erblicken,
mal erblickt
Gavain
er
im
li
die Gralsburg.
keine Frage.
stellt
dem
Als die
dem Abendmahlskelch,
Grale,
Zum
er
In
dritten-
Im
ist,
sog.
Grand
St.
wird erzhlt, wie Joseph, der Sohn Josephs von Arimathia, die
mu,
Dann
statt
sofort
Kind vor
sich er-
ein.
Queste du
St.
Graal*)
Joseph den Gral mit dem Tuch bedeckte und die Messe
erzhlt,
feierte;
da
dabei
Dann verschwand
nahm
1)
Halle 1909,
(= Deutsche
J.
Krschner,
3)
Vgl. ebd.
S.
4)
Vgl. ebd.
S.
99
f.
f.
6.
Bd.) S. 81.
slav. Philol.
23 (1901) 321385.
W. Weyh: Ein
diesen
Allen
im
Grale,
Romanen
ist
also
dem Abendmahlskelche,
in
gemeinsam, da
die Vorstellung
liche
459
Vom
soda
vollzieht,
wirklich
dogmatischen Standpunkt
beliebt war;
diese
auf
dem
Altar
bei
der Abendmahlsfeier
dem
niedergelegt,
eigenartig
ein
Kunstwerke
vielleicht byzantinische
ein-
wirkten.
Es
ist
bemerkenswert, da
fast
und Schottlands das nmliche Hostienwunder sich erund zwar vom hl. Hugo von Lincoln^) (f 1200) und
vom hl. Walthenus von Mailrose ^) (f 1159). Damit sind fr die Grallegende zum ersten Male Zusammenhnge mit der Legendenliteratur
ratur Englands
zhlt
findet^)
nachgewiesen; vermutlich
ist
wurde,
da
gleich
fnf Beispiele
um
das
1200 nachzu-
weisen sind?
In der griechischen Literatur findet sich das Hostienwunder in der
sehr unsicher
ist
und das an die Vita angehngte Wundercorpus, in welchem das Hostienwunder steht, noch spteren Ursprungs sein kann, haben wir kein
Recht das Wunder zeitlich um 370 zu fixieren, zumal es in den Reden
des Gregor von Nazianz und Gregor von Nyssa nicht erzhlt wird.
Dem Abendland konnte es bekannt werden, als um die Mitte des
9.
Wundern
ins Latei-
Wirkung
H. Gnter, Die
brigens Ambrosius,
De
virgin. 3, 1 u.
S.
137 und
169.
Vgl.
9.
und
1214.
460
I-
W. Weyh:
Abteil.
Araber wiU
tot nieder.
Whrend
Wunder Georgs
vom
Als sechstes
Bei
der Eulogien
der Verteilung
Die Erzhlung
(f
um
wird
sie
Da
da kein
Ramleh
in Palstina.
dieses in
Vermutung
Name
herrenlos,
ist
gibt
er
seine
Kind qule;
ein
er
bald
Schauplatz
des
ist
Hostienwunders;
wissermaen
Hand
der
Geistlichen
findet
des
genannt wird.
Priesters
gebunden war.
Dann
sie
Die Er-
uns
um
Dafr
die
Gralromane anzunehmen.
in
sammenhang damit
den Grand
St.
versucht hat.
ist
Dagegen
Bezeugung des Georgswunders geltend machen, deren Bedeutung verschieden eingeschtzt werden kann.
Fr Entstehung der Legende aus bildlichen Darstellungen, wozu
Saintyves nur vage Vermutungen gibt, habe ich bei Dobbert^) nichts
ausfindig machen knnen.
schriftliche
W.
Mnchen.
1) J.
latein,
B. Aufhauser,
berlieferung
(=
2022.
Das Abendmahl
schaft 13. 15. Band.
5).
hl.
Georg
in
Weyll.
S. 7f.;
2)
Christi in
f.
Kunstwissen-
die
Trken im
immer
16. Jahrh.
')
Feinde des
gefhrlichere
sie
Seit
dem Jahre
viel verschieden
mehr Gefangenen
als
die
in
nicht
Gesandter
der Hauptstadt
Verschiedene
selbst,
Busbeq,
hohem
Be-
Interesse sind.
um
Nachkommen
Gesandtschaftspredigern
St.
Gerlach (1573
was
1578)
er
und
seiner
1)
S.
Byz. Z.
XIX
(1910) 450
ff.
Die vorliegende Arbeit fand sich im Nachla Pregers. Ich bergebe sie
hiermit den Fachgenossen, indem ich zugleich Herrn B. Pantchenko in Kon2)
Dank
sage.
die meisten
hat,
den herzlichsten
Hammer,
A. H.
Geschichte des osmanischen Reiches IE (Pestl828) 77, 140, 277.
4.
30
462
I.
Abteilung
Busbeq
28 enthalten
35 unsere
XVI, zusammengeheftet.
P. 1
29
f.
(1166);
f.
56
43
55 eine
Werk
vom
(ir]tQ07toXitG)v,
xal
f.
Schrift,
die
April 6674
7catQiccQ%G)v
^rj,
und
cjv XE fistalTjTcrsov
f.
f.
Monat
sl
d-sXsLg
^dd-e.
ist,
Ob
der
Schreiber
bleibt
ist,
unsicher.
Jedenfalls ist unsere Handschrift nicht das Original, wie einige Glossen
1) Cf. Daniell, The Life and Letters of Ogier Ghiselin de Busbecq. L II.
London 1881.
Dernschwam, Orientalische Heise 1553 55, aus Handschriften
im Auszuge mitgeteilt von H. Kiepert, Braunschweig 1887 (A. d. Globus" LII).
Zimmerer, Eine Reise nach Amasia im J. 1555, Ludwigshafen a. Rh. 1899.
Oberhummer, Konstantinopel unter Sultan Suleiman dem Groen, Mnchen 1902,
S. 1 f. Gurlitt, Zur Topographie Konstantinopels im XVI. Jahrh. Oriental. Archiv
n (19111912) 19, 5165.
2) Cf. Preger, Scriptores Originum Constantinopolitanarum, fasc. I, Lipsiae
1901, p. 74
108; im Cod. Vind. ist c. 1 abweichend nacherzhlt und scheint nach
den Anfangsworten einer Chronik entnommen zu sein.
3)
R.
Fo er st er, De
463
sein.
der Tore
Aufzhlungen, nmlich
1.
dem
franzsischen Reisenden
in seinem
Tagebuch
von diesem
in
(= Pandectae
p.
454
1578;
v. J.
von
Sal.
gibt
2.
3.
bei
eben-
M. Crusius geschickt,
Lwenklau
von
zuletzt
ist
die
fast iden-
ist
historiae
Vindobonensis zusammen.
(Siehe S.
ist,
aber
Was
Im Bereich
bemerken.
ist
Es
ist
zweifellos
die
nvXrj
so
Folgendes zu
ist
scQtcc
lich.
des Serail
aiUxrj (ea,
dem
Sultan zugng-
porta
s.
Demetrii),
Nach dem Bau des Yali-kiosk im 16. Jahrh. heit dies Tor Yali-kapu,
es ist im Jahre 1871 abgebrochen.
Das war das alte Eugeniostor,
welches in den byzantinischen Texten mehrmals erwhnt ist. Femer ist
im Blachernen viertel folgende Reihe zu bemerken: Kvvriyov, auch hier
noXsatg:
monasterio
S.
A. van
XIV
(1905)
ff.
30
464
I.
Abteilung
CO
=3
'
c3
4.3
^-5
o
t^
Ca
d)
.^
rj
08
S'
oo -8
rj
-^H
it3
c3
pq
-ti
c3
g
bc i^
C '
2^
C3
aj
<
CS
^5
CQ
SB
.^
bc
CO
(U
t-5
o
c3
iX>
73
I
kO
(D
c3
CM
-+J
7!
Mo
_bc
'p
:cS
:0
^1
-ta
>-<
Ph
Ol
'
fS -^
Co
b?
CO
CS
c
ja
Eh
S
t;
<^
Ph
.2
:-i
<=i
bo
:c
i-s
o
d
.o
COtH
S
I
'-^
.S
'^^
5^
c
-;
^
bc
Ja
4)
'p<
m ^
3
o
S
p >H
p^
8
*s "i^ tl
o o
c3
c3
^3
c3
Ca
>
CO
gP
;e
.^
-1
g
I i i
-g
^
<-
bD*^
's.
c3
.2 PM .S
eS
c3
g"
pq o
*'
Q
os
o t-
'TS
2
P4
K^
0.2
00
c3
-'S
.2 .2
Qj
^o
13
Ph
-2 "Sc
?.
P<
Qr
UJt
i
8
I
^
fr
'S-
a
X
^j-^
Ca
s.
;^
^-v
?^
^2
a
a _,
'a
f
^
o.fc ^
ft
{50 00
^1
eis
ja
^ 'S00
au
aj
.S 1!
<x>
8-
o S o
v>
X t
,
vS?
o
m
rid
w w
465
466
I.
Abteilung
mit Balatkapu (nicht eine vermeintliclie zweite KiUxrj Ttvkrj) identifiziert, ferner die Kaligaria, Aibazar (bei Leunclavius mit der ^vXoxEQxos identifiziert) und Egri-kapu.
ist
es
der Marmaraseite
griechische
seine
ist
eine
letztere,
Es
Teil
Ende
(avd-svtiX'ii), liest er
z.
B. auf
dem rechten
Trmen
Hammer
hat noch an
19. Jahrh.
die
dem angulus
dem Goldenen Tor
Ferner
Demetrii.^)
erwhnt;
nicht
lateinische Inschrift an
ist die
Sehen wir lieber an, was uns der Vf. geben konnte.
Inschrift auf
dem Odun-kapu
firrj^irj
An dem
d-avccrov XQrji^svei
Die
rbv iov
ist
Vf
des
und
seine Inschriften
Tores
An
auf einem
Turme hat
der
vorgelegten Kopie
dix,
NN
1)
Von Hammer,
(s.
S.
auf
dem Diplophanarion
2.
sind in
und
3.
10, 19.
2) 'O iv KFL.
gagtriiiu tov t?
3)
Monogramme
Die
ist.
der
t6(iov, iv
KU
1885
p. 31.
1.
c, p. 27 sqq.
was fr
und lXs^dvQOv
die
und Joannes
Palaiologos
logos, 1433
43,
Inschriften
pat
und
ne-kapou
1384/5
Palaiologos (1285
II
sind,
wie
6)
es scheint, singulr
richtig
mit
n. Chr.)
die
die Regierungszeit
Aber
kopiert.
die
der
betreffenden
folgende,
auf einem
In-
ihrem
(6893
nicht
in
die Regierungszeit
in
Edir-
befindliche
gc3c,y'
Doch
also
ist
pat
Datum,
1362
vollkommen
Turm nach
schrift
v. J.
tinopel.")
Kaiser
entziffern.^)
ist
rial bietet.
weiteren
467
dieses
Monarchen (13911425),
so da hier ein offenbares
Miverstndnis
vorliegt,
ist.
Diese Inschrift
ist
jetzt
erwhnt
Millingen
Endlich
nicht.
sie
sind
die
auch scheinen
nicht be-
uns sonderbar.
einzuschieben.
sie
mer
la muraille au pied de
trouvent des ours et des aurochs en pierre.^)
Die Theo-
se
philosinschriften
sie
1) Cf. bei
vom Tor
van Millingen,
o.
c,
p. 100,
Monogramme andern
9.
Turm
nrd-
Millingen, o. c. p. 103 s.
3) Ibid. p. 104106.
4) P. 235, bei van Millingen p. 262.
In den Ruinen des Klosters des hl.
Theophanes am Marmarasee ist eine hohe Mauer auf der Seite des Meeres erhalten, in der die Kpfe der yovgovvicc'' im Hochrelief, mehr Brenkpfen hnlich
lich,
2) S.
zu sehen waren.
5) Cf.
bei
Pigi.
S.
248.
1.
c.
28 sqq.,
van Millingen,
o.
c, Taf.
468
I.
AI d-vQai
yivcxsiv 6s ^
zist
trig
Abteilung
K(ov6tavtLvov7t6XsGig.
TtaficpCltats
Gj
^oi,
avd'svtrj
x&v
XsCccg
tijv Gyi^sqov
'IfiarjXit&v
^cvqls
(lov
Ttsg TtQtsg
ml
s%l
rrjg
s^
t]
at-
ccTCO
xo
6aQccyL,
xh UQyi svai 6ov 7tQis%s ^| aQifig^ o6o sxxi^sv 6 Bv^ag ^sx xbv &d-
d%
Aoltiov aTto
dQxr].
1.
avd-svxijn^'
rj
slg skslvtjv
[]
Qsxai avxov'
%-sXri
vd
6 a6iXsvg
xav iyalvsi'
yog xal
syr]
ix xijv
VTcrj-
y,al
xav
avxijv nQ-
xal slg xd dsi,Ld ^SQrj r^g avxfig Q'VQag evai svag nvQ-
^s6rjv xov
slg xijv
ovtcag'
eeocpiAOC eN xoo
niTC
iACIAeS'C
goj
co
AY5
\^
KPA(IPP0MAiGON:-e
2.
xtjv
d'jtb
noQxav xov
xrjv
M7Co6xavxtpfiii7ta6i'
xal slg
bnov Xsyov6LV
rj
xrjv
ijfiSQOv
ol
xrjv
TsxaQxrj
dvQa
Us^Jtxr]
dvQa
svai
tr]v
svai
rj
didXs^LV
r}
trig
yXaxxrjg
nQxa, bnov
xr}v
xqslxxxsqoi
6riiiSQov
xaTirjt.
ol
AyuQrjvol
avx&v MnaXovx
Xsyovv
ot
xa^trjL
TovQxoi rxs(il
d'^
Kid x^v
^ccra.
vovv
jcal
ri^ff
&vQa
avcpliov
slg t
(pvXaxn]^
rj
bnov d-
6. "Ejctrj
Tovv
^SQsav
[isa
469
rijg
Xiyovv oC TovQxot
avT^g TioQxag sa
jcal
rj
TtQta' xal
l|a) s^el
t&v ^vXcov
Xoycov Xeyai
mag
yQKCpei
d^avdxov XQV~
^[ivriiir]
xdxcad'sv xbv
0ANA3Y XPICH
IvmiVH
MeYei3N giON:-e
7.
xaiLTcdv xaTcrji'
Ovv
naXi
xaTtrjC'
xrjv
xijv ^co
^EQsav
xrlg
avT^g TtQxag
slg
yXvnx xal
Xi-
xa^a yovv
xrjv
yovv ovxag'
ia3N'OY3Y KANKOYei-NOY
9.
Xiyovv
10. AsxdxTj
exEi
v mdQfjg
vjtdyrjg
slvKi
xfjg
dyiag &sodo0Lag
Elg
xrjv
eig
Xih,iv
'Ayia xaiciqL
6voiia^6{iEVOV'
xi}v
xb cpavdQi'
ygd^^axa
JcQxa'
rj
Tovqxol
xov
XEC%ovg^
xal
d%b
di v
11. 'EvExdxrj
TovQxav Xiysxai
xijv rj^EQOV
12. AcoExdxrj
av exslva
0avaQiov
rj
ovxcog.
0eveq xamqL
i]
xavvv
MnaXax xaTtrjL
TQigxaiExdxT] &vQa svai r] jtQxa xav KaXiyagi&v.
TsaQExaiExdxr] &vQa evai
noQxa xov 'Ayioaagi'
14.
i]
yog
avxbg
!4Xii,iog 6
xal
Xiysxai
ixXrjd^rj
xal
alxCag
xoiavxrjg'
'O aiXEvg
470
I.
tavsidtrjv NiTnqcpQOv
Abteilung
tovtov axtjvavtsg
8v ts di ^ijQg sv rs dt d'aXdrjg'
[latoig
avtov
xSiv 6(pd^al^cv
slg
^i]
si
TtiJQCoig
xarstl^ricpiGto'
ol
'Pcoiialoi
xal ialcog dTCSQQrj^sv' xal sx tovtov tov ^ivs^v sxtots eag tov vvv
15.
^EyQL
ajcb
xan:rj<3C,
iv
ritoi
dvaaivaig
sxsl
k'vav TtvQyov
tfj
diaXixto}
TcaQ<Ca'jt)dvco
sydXov xal
Xsyoviv
trig
TtoQta.
nQtag xal
avtijg
Kai
siXBTteig
tov nvQyov
avtoxQd-
yQdfi^ata
s^co Bist
Tovqxol taQa
oi
rj^stSQa UtQarj
tf]
vQvLXog 6v
t(OQ Qco^aicov 6
xal d%
Tc5
yy'
^fw
Exst 7taQa7tdvc3
^ladvvrig sv %g)
QG)(iaCG)v 6
t(p
naXaioXyog stovg
Kai dnb
sxsl
icdXs
avtoxQdtoQ
TtaQSxst
Kai
vovTtXsag^ xaXsltau
naQa tav
tijv
&VQav
tfig
^Qia-
bnov
bnov
ti^v
ttjV
Xsyovv Tbn
Xsyovv
xaTCiqoC.
iq^iSQOv ot 'Poo^atOL
NaQXl
xaTtrjC,
bnov
tijv
snt yovXddcov.
Xsyoviv
ot
Tovqxol tjusqov
nQta.
rj
cpaCvstaL tijv
Gri^SQOV.
22. Elxoti] dsvtsQa d^vQa svaL^
'^fisQov
Ntaovx
bnov
rrjv
Xsyovv
ol
Tovqxol
xyjv
Xsyovv ovtag'
BaaiXsCov (laxsd&vog.
23. Elxoxyj xqCxt]
^vQa
svaL
tr
^ovQHLTc ovtojg'
tb
471
av(6g)XL0V trig
tsg
rag,
reg
r}^Qg
trjv
i^a^SQmv
7t6 t6 fVa, r dh
xav
dyaQYivcav
tj
sdixeg
rrjg
ojtov
/u^ag
jcoQtccg^
noQxa
^di]
ijav
ri]v 0riiiQov
Cr"
<TC BACIAeVC
1^
pcoMAiooN ejYC
.
d-G)
xal
xccnrjaC' otal
xal Xt xexovv-
nb XCvovg bXovg
Xiyovv ovtiog'
ecpiAOC eN XG
Ta
tcq-
ixovv
tfjg
xanrjC.
avco
uvrij
i0G)6a[iv
ockrjd-atg
(Z)
0C ni
AY5KPA{Lp
-W
~(l>
;rTivie'.
t Th. Preger.
(B. Paiitchenko.)
Anm. Der
Schnitzern; die letzteren muten selbstverstndlich stehen bleiben, jene habe ich
beseitigt.
A. H.
bei den
Byzantinern.
Es
ist
schreiber
und Chronisten
bei
der
schmhen und
dem Volke
und bei
statt dieser
bei
blichen
Namen
alten,
klassischen
Zeit
als eine
meistens
ver-
womglich auch
(Herodotos,
sie die
Nachahmung
an sich berechtigte
der alten Methode, Auffassung, Technik und Sprache auch auf solche
Gebiete bertragen,
sind
wo
die Verhltnisse
und infolgedessen
Schdigung
der
historischen Wahrheit
im neunten Jahrhundert
in
geschehen
kann.
Ein
inter-
Zeitalter der
und Befestigung
eines
der Grndung
in Pannonien,
ihrem heutigen Lande, von den Byzantinern stets bercksichan der unmittelbaren Grenze der Machtsphre von Byzanz
sitzendes Volk, dessen kulturelle und politische Einverleibung ein immer-
d.
h. in
nur selten und mit sehr zweifelhaftem ErBegehren der byzantinischen Machthaber bildete. Die by-
folg erzieltes
Ungarn unter
vielen ver-
alle diese
Namen
1) A magyarokra vonatkozo nepnevek a biznczi irknl. Ertekezesek a nyelvsz^ptudomnyok krbl. XXI. ktet, 6. szm. Kiadja a Magyar Tudomnyoa
Akad^mia. Budapest, 1910. Vgl. die Besprechung in BZ. Bd. XIX (1910) S. 644.
6b
J.
Darko: Die auf die Ungarn bezgl. Volksnamen bei den Byzantinern
473
Es sind
Ergebnisse
herausgekommen^
und
zwar
sowohl
zur
nheren
manche
dabei
der
Benennung
eines
fremden Volkes,
immer
als
auch bezglich
der
viel-
den Ursprung und die Urgeschichte der ungarischen Nation. Das gtige Entgegenkommen der Redaktion, wofr ich mich zu grtem
Dank verpflichtet fhle, hat mir Gelegenheit geboten, jetzt die Hauptresultate meiner
Untersuchung auch den Lesern dieser Zeitschrift beIch tue es in der Hoffnung, da der behandelte
kannt zu machen.
Gegenstand
abgesehen
Geschichte berhren
von den
als
und allgemeinen
hnndert
474
Jahrhundert
I.
Abteilung
Darko: Die auf die Ungarn bezgl. Volksnamen bei den Byzantinern
J.
Versuchen wir
jetzt
475
liche
Reihenfolge festzustellen.
TOVQKOI.
Dieser
Name war
Reich
selbst
durch
gerade
seine
glcklichen Rivalen
und Zerstrer,
Nach
die Osmanen.
Namens lt sich mit Sicherheit bestimmen, da die Byzantiner mit
dem Namen Tovqxol whrend seiner fast auf ein ganzes Jahrtausend
einer Untersuchung der Geschichte dieses
nmlich
1.
2.
eine
die
geographische
die
In
der Zeit
seines
ersten Auftauchens,
ver-
nomadische Lebens-
die
also
bei
den Geschicht-
schreibern des VI. Jahrb., bedeutet er zweifellos die von der Gegend des
haben.
bezeichnet.^)
um
Trotzdem sehen
TovQxoi ausfhrlicher schreibt^), ihr Land auf das stliche Ufer des
Don
setzt.
Wenn
am
im Auge
hatten,
3)
1) S.
2)
S. 46.
Auf
st-
476
i-
Abteilung
da
lieh
das
Reich derselben ist schon ungefhr 100 Jahre vor seiner schriftstellerischen
d. h.
geo-
lebenden Nomaden-
vlker beschrnkte.
erwhnt, sind von der Mitte des VIII. Jahrh. an unbedingt die Magyaren
In weiterem Sinne dehnt er diesen Namen auf die
Wolga und dem Kaukasus wohnenden Chazaren aus, deren
Stammname ihm schon bekannt ist und fters ohne das Eponym Tovq-
zu verstehen.-^)
zwischen der
Georgios Monachos^)
Namen auch
gebrachten
Tovqxol.
Nomadenvolkes gemacht
von Theophanes
Bedeutung.
Das
kulturellen
und
geographischen
d.
h.
herstammenden,
beweist auch der Umstand, da die Chronographie des mit ihm verwandten Theophanes bei der Abfassung seines Werkes als Hauptquelle
diente. Konstantinos ist es zu danken, da dieser Name, der bei Georgios nur als Synonym erscheint, zur Bezeichnung der Ungarn auf die
in der Mitte des X. Jahrh. den Eindruck eines
haben.
Er gebraucht
also den
Namen Tovqxol
in seiner
Dauer von ungefhr 200 Jahren beibehalten wurde. Von seiner Zeit
angefangen werden die Ungarn nur in solchen Geschichtswerken TovqxoL
genannt,
schreiben
entweder er
welche
lie
(Genesios,
selbst
schrieb
oder
durch andere
standenen
1)
Das
2) ed.
3)
erhellt aus
Bonn.
mehreren
Stellen, so
z.
p. 848.
De adm. imp.
ed.
Bonn. cap. 38
p. 168.
Darko: Die auf die Ungarn bezgl. Volksnamen bei den Byzantinern
J.
477
und
fhren,
nachdem
schon Konstantinos
ferner
Porphyrogennetos
Namen auch
bertragen.
als
der
hausten,
OvyyQoi.
Es
gibt nur
einen einzigen
nischen Geschichtsquellen,
der
Namen
erstens
der
nicht
Ungarn
.
aus
den
in
den byzanti-
alten
Quellen,
der
Im
Don
Byzant. Zeitschrift
XXI
3 u. 4.
31
478
I.
Uguren
Abteilung
(Ugren) genannt werden, wie es aus den gleichzeitigen histozu schlieen ist, vgl. "OycoQ bei Theoph. Simokattes
rischen Quellen
(p. 259 de Boor), OvyovQot bei Menander Protektor (fr. 5, 21, 43 etc.)^
ZKQayovQOi bei Priskos (ed. Bonn. p. 158), OvxCyovQoi und KovtQcyovQot,
oder OvtovQyovQOL und KovrovQyovQoi bei Prokopios (ed. Haury II, p. 583),.
Agathias
(ed.
dem
sie
Mommsen,
c.
Bonn. 344
(ed.
53, 272).
45),
Bittugures
am Ende
Name
AUein
z.
seinen
Raubzgen
sein konnte.^)
in der
als
ein Volk,
welches
Namen
mit
gefhrlich
deutung und dehnen ihn auf die smtlichen zwischen dem Don und der
Wolga wohnenden Stmme aus. So bezeichnen sie auch die am Anfang
des IX. Jahrh. ber den Don setzenden und nach Westen ziehenden
Ungarn mit diesem Namen, welchen in derselben Zeit ihre unmittelbaren, westlichen Nachbarn, die vom ungarischen Einfall in erster Linie
bedrohten russischen Slaven, von ihnen bernehmen.
Ohne
die dabei
Form
der Nasalvokal
in
manchem
ist.
wie nach
lat.
aksl.
scutella,
as.
gr.
Lautgesetz (vgl.
De adm. imp.
c.
(s.
42
mehr
gendert,
im Westgermanischen, wo nach
ahd. aechar, as. accar, ags. seccer,
hlttar, ags. hlttor, got. hltrs,
Brugmann, Grundri
p.
nicht
erlitt sie
< + xXvdLGJ
Form
I,
479
Darko: Die auf die Ungarn bezgl. Volksnamen bei den Byzantinern
J.
Ungari
a sich in
logie
der
Form Ungari
mittels
griechische
ist
ein
Namen
der
der Ana-
Die
mittel-
dringt
sie
und
{OvyyaQOi)
Ungarn
der
in
gebraucht,
allgemein
Litteratur
Hungari nach
auch
Hungari) wird
(bzw.
nischen Literatur
heute blichen
Dort
entfaltete.
Hunni
dient
als
Grundlage
der
Vlkern.
Ovvvoi.
Eunapios^)
den
Don
berichtet,
da die Hunnen
am Ende
die
das
Seitdem Attilas
Hofe mit sich brachte, prgte sich der hunnische Name so krftig in
die byzantinische berlieferung ein, da ein ganzes Jahrtausend vergehen mute, bis dieser
Nomadenvlker,
entweder
die
oder
Namen Ovvvoi
als
So werden
NomadenNikephoros
stmme,
bei
Anna Komnena'')
Uzen,
die
bei
Stmme, welche
alle
in der Mitte
1) ed.
Bonn.
p. 48, 52.
3) ed.
Bonn.
5) ed. C.
de Boor
2) ed.
p. 121, 44.
Haury
4) ed.
6) ed. C.
ed.
Bonn.
I.
p. 242.
8) ed.
10) ed.
Bonn.
I.
p. 36.
11) Translated
7)
Bonn.
Bonn.
p. 472, 489.
de Boor
p. 26.
p. 245, 315.
9)
ed.
Bonn.
p. 105.
p. 327.
480
I.
Abteilung
Khorthrigoren, Avaren, Khasaren, Dirmaren, Sarurguren, Bagarsiken, Khulasen, Abdelen, Ephthaliten. Wir
zweitenmal!),
Name Ovvvoi vom VI. Jalirli. an keine bestimmte ethBedeutung hatte, sondern man dehnte denselben mit einer wunder-
sehen, da der
nisclie
alle
kommend
des hinter
identisch,
Land
nur
d. h.
einst stlich
der,
vom Don
zum Anfang
zum
ist
einen
also
Das Auswhlen
dieser.
lag.
eines
Matt,aQoi.
kommt
und
laufene
d'
Mat^dgav
{(pQovQiov dh
Nach
Bury^)
setzt
dieses Er-
d.
h.
in der sdwest-
Ecke von Armenien gefhrt worden. Dann ist sehr wahrscheinlich, da die von Theophylaktos erwhnte Festung (cpQovQiov) mit
dem schon im Altertum bekannten Ort Mazara identisch ist, der
lichen
Melitene
legen
ist.
1) ed.
3)
gegenber nicht weit entfernt vom linken Euphratufer geDarauf weist hin, da hier das hohe Alter der Festung
Bonn.
p. 818.
2) ed. C.
de Boor p. 106.
Roman Empire
II,
108.
J.
Dark: Die auf die Ungarn bezgl. Volksnamen bei den Byzantinern
481
betont
wird.
Sie
<
megyeri),
Konstantinos ^)
die
als
soll
eine
Da
als
identisch
ist
diese
namen, wie
Diese
z.
Form
B.
hat
Konstantinos
also
bernommen.
Man pflegt mit dem magyarischen Volksnamen auch die Personennamen MovdysQLg oder Movayegrjg zu identifizieren, welche bei Theophanes*) als Namen eines gewissen hunnischen Knigs berliefert
sind, den seine Untertanen in der Nhe des Kimmerischen Bosporos
um das Jahr 520 statt seines Bruders FoQg zu ihrem Frsten gewhlt haben.
gaben
bernommen
fast wrtlich
hat,
schreibt den
Namen
des lteren
schon sehr nahe dem Moger" (mogyer) des Anonymus, nachdem die
Abwechslung von
namen
^OycoQ
der
fremden Eigen-
bei
OvyovQoi, BQujoi
Namen MovysX
BkdxoC).
(bzw. MovyeQLg)
Wenn
vorkommt
(vgl.
Mogyer" auch
als
2^aaQXOLd6cpaXoL.
Wir
lesen
diesen
Namen im
Werkes De administrando
1)
De adm. imp.
40
38. Kapitel
imperio."^)
A magyar
4) ed. C.
de oor
6)
Sebestyen:
8)
konstantinischen
3) Dortselbst, I, p. 139.
des
honfoglals mondi
2) s.
Kuun, Relat.
p. 165.
S. 17.
zuerst erI,
141, 151.
5) ed.
Bonn.
7) ed.
Bonn. p. 168.
p. 431.
482
I.
kannt,
da UaccQtoi
Abteung
Name
der
jenes
Armenien eingewanderten,
in
aber nichtarmenischen Volkes war, welches in der Mitte des 10. Jahrh.
lngs des Flusses Kur,
den Gebiete,
h.
d.
dem zwischen
auf
der
in
armenischen
und Berdah
liegen-
dessen
Tiflis
dem
Sjaworti",
in
nannt.
Wie
die
lautliche
bereinstimmung
aus
zeigt,
aus
Armen. Sjaworti, bzw. Seworti ist nach Thry aus der Zusammensetzung von zwei Wrtern, d. h. aus sjaw (sew) = schwarz
und orti (= Sohn) entstanden und bedeutet: schwarzer Sohn.^) Ich
schliee mich der Erklrung Marquarts^) in vollem Mae an, der
diese Form nach der Bedeutung mit dem Ugri cernii der russischen
Chronik fr identisch hlt und auf solche Weise den zweiten Teil des
Seworti auf die Grundform *ogri (russ. Ugri) zurckfhrt. Die ursprngliche Bedeutung der Formen Seworti, bzw. 2Ja(xQtoL ist also:
schwarze Ugren; sie gehen auf eine Benennung zurck, die bei
den Nachbarvlkern der Ungarn im Dongebiete allgemein blich war
und
als solche
^ Q
J>
Marquart^) denkt hier an das arab. Juu! (= asfalu), dessen Bedeutung: der untere, der tiefliegende sei. Demnach wren die 2JaaQXOidipaloi die in Armenien eingewanderten, also
Ugren,''
Im Sinne
angesiedelten.
gende Zweiteilung
des
dieser
den in Pannonien
Sawardi vorgeschwebt:
1.
fol-
sdliche
(=
(=- untere)
und
d. h.
h.
Volkes
Kuban,
d.
untere Schwarz-
2.
nrdliche
obere).
S. a. a.
0.
2) S. a. a. 0. S. 39.
3) A. a. 0. S. 40.
Dark: Die auf die Ungarn bezgl. Volksnamen bei den Byzantinern
J.
schwerlich gelingen
die
Denn
des
Mitte
der
10.
leicht verstndlich,
noch
sich
stimmung zu
ihr
483
andere
rein
ernste
Gegen
Schwierigkeiten,
unmglich machen.
kaum
die Ansicht
aber die
Marquarts
welche
die
Zu-
oder
So
liegt.
z.
Damm,
die
tief,
niedrig
Die Bedeutung des Wortes hat also nichts mit unserer kartographischen
Einteilung zu tun (oben
sich
Norden, unten
ist
ist
drckt dasselbe nicht mit Rcksicht auf die Materie, sondern den Geist
und
Der
^ Q
Im Namen
rade das Gegenteil von dem, was es sagen mte, denn die in das gebirgige
als
zwischen
und Thei
welches
sich
Donau
niederlie.
niedriger, sondern
Wort
schwarz"
ist.
steckt, Jy*!
dem
die
nichtssagenden orti
Wenn
die
Nach der
Herrn Aladar
Hornynszky,
Pro-
484
Abteilung
I-
auszudrcken; wenn
nichts sagen.
nung desselben
welche die Volkssprache bei der bernahme fremder Wrter aufzuweisen gewohnt
ist.
Die Verbindung
Kennzeichen
stehung
leuten
ist
der Grieche
sofort als
diesen
das Swardi,
Nom.
Volkssprache begreiflich.
in der
Gewhrsmann
volkstmlichen Ursprungs
des
nur
i^y^j]
es
welches im Arab.
ist
Nom.
aswadu
masc.
war,
und dementsprechend
in
Nach
dieser
Teile'
ist
aber
Chronik.
TlaCoveg.
diesen
Bedeutung Ungarn'^
Namen wenig
in
bertragen.
Daran sind
in
Zeitalter
erster Linie
sondern jene
aufkommende
volks-
Jahren
des
rmischen Kaisertums
bekannt
gewordenen
Pannonen
TlaCovsg benannten.
Das geschah auf Grund einer allzu groben Analogie des lautlichen
Bestandes und der geographischen Lage. Umsonst protestierte DioCassius*), ein Mann rmischer Erziehung und praktischen Sinnes^
1) lib.
V, cap. 13.
2) lib. 49,
cap. 36.
J.
Darko: Die auf die Ungarn bezgl. Volksnamen bei den Byzantinern
gegen
dieses
er nachdrcklich,
485"
da die
Pannonen und die IIccCovsg zwei ganz verschiedene Vlker sind; seine Mahnworte wurden im
strmischen Schalle der archaistischen Trompeten gnzlich berhrt.
Schon Zosimos^) schreibt im 5. Jahrh. berall IlaiovCa, wo es sich
eigentlich um Pannonien handelt, und nach ihm gestehen die mehr
Ister ansssigen
hchstens
so
viel
zu,
da
sie
die
UaCoveg sich
vernderte
die
Vorfahren
jeden Volkes
eines
Name
bei
Herodotos
Doch
suchte.
Bezug auf die Ungarn auer der geographischen Lage noch einen anderen Umstand aus. Diesen nmlich^
da die Ungarn in jener Zeit keine Nomaden mehr, sondern ein dauerhaft ansssiges und organisiertes Volk waren. Der Name IlaCovsg wurde
niemals im nomadischen Sinne gebraucht und eben deshalb auch nie
auf die hunnischen und awarischen Eroberer Pannoniens angewendet^
die
obgleich sie ein mchtiges Reich gegrndet
den nomadischen
Charakter mehr oder weniger beibehalten haben. Die Erkenntnis der
Ungarn als eines mit bestndiger Lebensweise und Kultur ausgestatteten Volkes gab den Ansto dazu, da man an die Stelle ihrer alten
nomadischen Namen (Ovvvot, Tovqxoc) den der Ilacovsg setzte.
drckt der
UccLoveg mit
Conclusion.
Wir knnen
die smtlichen
Quellen entlehnten.
teilen:
die
1.
Ovvvol, Tovqjcol),
2.
die
aus fremden
der au
Name OvyyQOL im
brigen kommen
vor.
Wir
Unter
bei einem
einzigen
von den Schriftstellern selbst herrhren, aUe auf falsche Weise auf die
Ungarn angewendet wurden. Bei einer Nation, die sich selbst mit einer
auffallenden
1) ed.
2)
s.
Konsequenz
Mendelssohn,
'Pa^ccloi
u.
Prokop.
noch heute
486
I-
Abteilung
dem Schauplatze
Namen
Jene
natrlich.
drei
ist
der
der auf
das ganz
literarischen
Archaismus hervor, welcher die Osmanen als UtQai, die Serben als
TQiaXloC, die Bulgaren als MvoC getauft hat. Bei der Anwendung
Erkenntnis aus, da
zwischen dem
sie einst
byzantinischen Literatur nicht nur auf die Ungarn, sondern auch auf
ander vollkommen,
ab, indem
sie
zum
6.
Jahrh. n. Chr.,
derselbe der Ovvvol ganz bis zur Geburt Christi zurck zu verfolgen
war.
Der Gebrauch
Grades
als
dem Auftreten
der
dem
be-
Das knnen wir nur mit der Alleinherrschaft der altertmund der unbedingten Autoritt der alten Schriftsteller
begrnden. Der Gebrauch des Namens UccCovsg zeigt schon den hchsten
(gar bis auf Herodotos zurckgehenden) Grad des Archaismus, und
zeichnen.
lichen Tradition
Namen
welche
festhielten.
schwarzer Ugur,
ist
drei
die
andere
ist
der Volksname
Ugur (Ugor),
verschiedenen
derselben Zeit
(7.
9.
Magyar.
ist
Ugur, bzw.
Auerordentlich wichtig
der
unmittelbaren
Nachbar-
Dark: Die auf die Ungarn bezgl. Volksnamen bei den Byzantinern
J.
7;
er
Ugur
487
Ungarn
auf dem genannten Gebiete, nmlich der Alanen und der schwarzen
Bulgaren. Beide Vlker waren alte Ansiedler jenseits und diesseits des
Magyarengebietes,
beide
muten sowohl
die
Ugurenstmme (Uguren
die
Wenn
6.
Jahrhs.
Namen
den
bleibt
also
Mitte
emporarbeiteten,
sie
oder
aber,
ursprnglich
getrennt,
Namen
drngten.
Debreczen.
im
ihnen auf-
Jen Dark.
1 Tafel.
ist.
ber die
Fresken dort hat Anton Baumstark in den Monatsheften fr Kunstwissenschaft, Jahrgang 1908, einen orientierenden Aufsatz verffentlicht.
Die folgenden Zeilen wollen nicht etwas Neues ber den ganzen Freskenzyklus bringen, sondern nur Aufklrung ber einige Fragmente desselben.
dem Kloster
eine
Anzahl Freskokpfe
seien.
Er habe
ein.
Auerdem
dem
Kloster vor-
Wenn
man
ich sie
hier zur Verffentlichung bringe, so hoffe ich damit einen Beitrag zur
Um
viel
Geheimen
Kpfe eingehend zu besichtigen und seine Meinung darber niederzuSein Gutachten lautet in der Hauptsache wie folgt:
schreiben.
Die vier Fragmente sind durch Technik und malerische Behandlung
hchst interessant.
Wir
Form
der Fresko-
489
Hhe
Wir erkennen
ist
(die Malschicht),
zu
ist bis
cm
Der
erste
grobe
stark,
die
Wenn
Durchmodel-
des
die
ganz
unbekmmert
typisch
um
die
Mund im
byzantinisch;
Wandlungen
Werke
vieler
Kunstepoche,
Technik
sie
Reiches Lockenhaar,
490
ist
Abteilung
I-
Vom Gewand
kurz.
ist
man
die
Nur wirkt
sichtes
Von Bart
raschend.
Mann
ist
werden
dargestellt
der schmale
Mund
ber-
Der Hals
sollte.
Vom Gewand
ist
im Gegensatz zu dem
ist
Es war anscheinend rot und mit Streifen verwenig erhalten, da man nicht auf den Stand dieses
Bruchstck erhalten.
Doch
ziert.
so
ist
Der
Kopf
dritte
(siehe
Abbildung 3)
ist
ist
Die Ohren
sind
Ein knapp
um
deutlich erkennbar.
etwas lteren
geschlossenes
vierte
als
ist
Leider
das rechte
schlicht gelegt,
so viel erhalten, da
Ohr
Dann
(siehe
ist
ganz
fast
man vermuten
Kopf
Gewand
Der
Mann
Das Haar
ist
als
zerstrt.
Vom Gewand
knnte, es
ist
ist
ernst.
hier
Die vier Kpfe sind zweifelsohne solche von Heiligen. Aus welstammen sie wohl? Da 1644 die Kirche neu ausgemalt
cher Zeit
worden
Termin
ist,
scheiden
ist.
Dresden.
Johann Georg-,
Herzog- zu Sachsen:
Abb.
1.
4 Freskokpfe aus
dem
Abb.
2.
XX
199),
zukommen
Notizen
lassen.
wohl aber ber die Schicksale der Reliquien und die Verehrung des Heiligen. Daher lohnt es sich wohl, dieselben zusammenzufassen.
Diesen Bemerkungen will ich noch einiges ber die Darnichts Neues,
stellungen anschlieen.
im Laufe des
Menge
ihre Insel
Frauenkloster in der
thropos
bergefhrt.
in
7.
Nhe
Cyprioten
Dieses Frauenkloster
verehrt.
verlieen.
als die
KsxccQLtco^iavrj
gewesen
sein.
Haupt
Riant,
in der
gehoben.
lesen.
Arm
in
der
Hodegetria,
das
sein,
wenn man
feststellen knnte,
von welcher dieser Kirchen die Reliquien stammen, die man in Korfu
dem Volke zur Verehrung zeigt. Freilich kann man auch einen Zweifel
an der Echtheit derselben nicht unterdrcken. Ob die Reliquien in
Konstantinopel im stehenden Sarge ausgestellt wurden, kann
nachweisen.
Apostoleion des
Am
Korfioten
12.
hl.
begehen
es besonders
Dezember wird
es
in
man
dem Oratorium
nicht
oder
gefeiert.
Die
Ferner wird
Frher feierten
492
es
I.
die
Abteilung
Metochions
vom
Sinai.
im Sinaikloster
gefunden habe.
man
Verbindung bringen. Die Maurer begehen das Fest in der Kapelle von
Bepha-Meidan, frher in der Kirche Maria, in Salma-Tombruk. Viele
von ihnen heien Spyridon oder nennen einen ihrer Shne so. Auch
die Schuhmacher verehrten ihn
Odun-Kapu.
bis vor
50 Jahren
in der Kirche
von
B. bis
z.
TCQoxvvrjrv
Verehrung
als
Jahren
ist
Dalmatinisches
Auch
dem 'EoQzoXyLov
von 1904 und dem ^AvarokiHov
Reliquie besa.
Dieses
mu
sein.
eine
In Jerusalem
ihm geweihte
ist
Vor
einigen
fhrt.
Ich habe es besucht und spter dort drei wertvolle Ikonen gekauft, die
Wie mir
Kopf habe
ist,
Einen
kurzem aus dem Kunst-
handel in BerKn.
deutlich
worden
mitgeteilt
und
charakteristisch
ist
die
ausgefhrt.
fand ich
dargestellt wird,
z.
Kenntnis
d.
Verehrung
u.
Ikonogr.
d. hl.
Spyridon
493
obwohl ihm die eine whrend der Verfolgung unter Diokletian abgehauen worden ist. Es ist also die typische Darstellung eines Bischofs^
der nur durch den gespaltenen Bart und die Hirtenmtze als Spyridon
charakterisiert wird.
Endlich
im
Sarge.
so kann ich jetzt solche auffhren, auf denen sie mit anderen Heiligen
Sehr schn und wirklich knstlerisch wertvoll ist ein
vereinigt ist.
Ikon, das ich bei einem
Antiquar in Kairo
worben habe
bildung
(siehe
er-
Ab-
Es stammt
1).
in der
blichen Weise
darge-
des Heiligen
stellt.
hl.
Daneben
steht der
Nikolaos in vollem
Ornate.
bischflichen
Die
Rechte
Segnen
ist
erhoben,
zum
die
hnlicher Qualitt
ich
sah
einem anderen
bei
hier
Maria an
mchte
ich
Wert
aus.
Deshalb
zichten.
ist als
Spruchband. Links von ihm, aber kleiner, steht der Sarg von Spyridon.
An demselben
finden.
lerisch
beit
Das zweite
ist
knst-
Jahrhunderts bezeichnen.
Wenn
ich
494
I.
Maria thront
Halbfigur der
ein Kreuz.
in
Abteilung
hl.
Unten
erblickt
man
rechts
die-
ist.
Viel interessanter und wertvoller ist das dritte (siehe Abbildung 2).
Oben erblickt man Maria Verkndigung. Maria steht vor einem Pulte
und hat sich etwas nach rechts geneigt. Der Engel mit dem Stabe
in der Hand ist von ihr durch
eine Balustrade getrennt. Beide
italieni-
Inter-
beim Engel.
als
Jedesmal
es ein byzantinischer
Formen
gute
mentlich
gilt
Na-
aufweist.
dies
ist
Bau, der
von dem-
jenigen hinter
mchte die
da
len,
er
Palstinas
zurckgeht.
es die alte
digung
in
Sollte
Nazareth sein? Fr
ist
es nicht
so,
es
2.
Halbfigur des
Bild
hl.
ist.
hl.
Rechts erblickt
Eleutherios.
man
die
Das ganze
Im
allgemeinen
ist
einen Kupferstich
vom Berge
Athos.
Hier
ist
die Darstellung
ganz in
Job. Georg:
Neue Beitrge
z.
Kenntnis
Verehrung
d.
u.
Ikonogr.
d. hl.
Spyridon
495
der blichen Weise ausgefhrt. Rechts und links brennen Kerzen auf
hohen Kandelabern, die den ausgesprochenen Barockstil zeigen. Spyridon
Auffallend ist nur, da er einen
ist als Patron von Korfu bezeichnet.
Das zweite ist ein
einfachen Stab mit den gekreuzten Armen hlt.
man
nur
Sonst
die Dreifaltigkeit,
dem
ist
in
Hier steht
Jerusalem erwarb.
Sarge.
alles in blicher
Weise
erblickt
dargestellt,
Es
zurckgeht.
Dafr sprechen auch die typischen BarockEbenso zweifellos dnkt mir aber, da die Art, den Sarg des
Heiligen stehend aufzustellen, und ebenso in der Prozession zu tragen,
auf Korfu
formen.
Wir knnen
vermuten, da
alles dieses
Und
und
lt,
vielleicht
also
wie ich
sich,
schon in
Cypem
und nahe an die sptantike gekommen. Und Cypern liegt nicht soweit
von gypten, wo sich mindestens in letztgenannter Zeit der stehende
Sargtypus nachweisen lt. In diesen alten Zeiten haben sich sicher
Analogien dafr gefunden.
Vielleicht
Brauch hier
in Betracht,
ist
es aber,
Nicht
da sich
kommt
hier
ist
stehende Leiche
schlieen,
Interessant
bzw.
dargestellt.
Ich
dem stehenden
Sarg- bzw.
Dresden.
32^
Zu Heiberg, Ein
griechisches Evangeliar.
(Bd. 20 S. 498
ff.)
Museums
geliare
VIII 669).
2,
1025:
3.
Beide Evan-
Februar gefunden.
(vgl. B. Z.
wichtig
der Soldat
28.
6.
Sergij,
S.
S.
ayvfjg
Hs unterm
1 (11. Jahrh.)
verglichen werden.
fr
-O-caft
die
rov iv t
^aXccLct =
Serg. S. 232;
23.
Aug.
svsd'ccXoig
Serg.
(1019
Serg. S. 163;
Juli
6.
xal oqotIjscos
Serg. S. 255;
Eine russische ber-
Serg. S. 262.
setzung des Heiligenkalenders von Bai. hat Ivanov in den Zapiski Imp.
kaum
dem
Sergij stellt
(a. a.
Akademie
(s.
0.
s.
S.
106 f.
es
hat, als
wo
u. 119f.)
Archiman-
Grundstock haben.
Im
April bieten
sie z. B.
am
9.,
16., 17.
Anstze,
von Delehaye
in seiner
1020: vermutlich
1, 1
Am
12. April
haben
im Abendlande geschrieben".
Bai.
Nan.
den Par.
als
W.
d.
Euergetis-Klosters
497
hayes bersicht Col. LXXIII fehlt er nebst seinem Nachfolger Eustathios ganz. In Bai. finden wir z. B. am 31. Oktober auch die iyxaCvtu
der
KapeUe der Gottesmutter im Patriarch eion, wo auch das ehr= Nan.; am 22. Dezember
ixxlr]Cccs
Nan. Hors.
Sergij
findet in
den
berlieferung.
Wahrscheinlich
gibt
noch
es
wohl kaum
allein
(pavrCvov.
W.
Kiel.
Ldtke.
das
Ergnzend treten
IlavrjyvQLicd hinzu,
bietet,
Par.
1453
hat.
diese
dem
Zusammenstellung
von Texten freilich auch schon vorgefunden, oder ein anderes Kloster
sie mit dem Typikon vom Euergetis-Kloster bernommen haben.
Vielleicht fhrt
Gewiheit.
Kiel.
W.
Ldtke.
n. Abteilung.
Prodi Diadochi Lycii Institutio physica, edidit et interpretatione
Germanica commentarioque instruxit Albertus Ritzenfeld. Leipzig, Bibliotheca
XVI, 78 S. 8. 1,80 JC.
Teubneriana 1912.
Das vorliegende nicht uninteressante Schriftchen, worin Proklos klar und
scharfsinnig die Lehre des Aristoteles von der Bewegung auf knappe, mathematische Formulierung gebracht hat, ist seit 1545 griechisch nicht gedruckt
worden und war ziemlich vergessen; Zeller erwhnt es nur ganz kurz, und in
den Geschichten" der Physik (sit venia verbo) wird es gar nicht bercksichtigt. Und doch hat es einen nicht geringen Wert sowohl an und fr sich als
namentlich geschichtlich; es ist ein gutes Beispiel fr die Art, wie die Neu-
platoniker aus der Schule des Syrianos den Piaton durch Aristoteles zu ergnzen suchen, und zugleich fr ihren Unterrichtsbetrieb; denn da die kleine
Schrift fr den Unterricht bestimmt ist, besagt der Titel arot-xEicotg und beSchon aus diesen
sttigt die Form, die an Euklids Elemente sich anschliet.
Grnden mu man dem Hsg. und seinem Lehrer Kalbfleisch (dem die Ausgabe
dediziert ist) dafr dankbar sein, da sie das Bchlein aus der unverdienten
Vergessenheit hervorgezogen haben.
Der Text ist gut berliefert; der Hgb. konnte meist einfach der ltesten
der von ihm herangezogenen Hss folgen, dem Harleianus 5685 saec. XII. Da
die drei lteren Ausgaben, Basel 1531, Paris 1542, Basel 1545 (so richtig
S. XVI, auf der folgenden Seite unter den Notae" der Hss irrtmlich 1548),
auf einer sekundren und schlechten Hs beruhen, hat der Text durch die Benutzung des Harleianus, der alle brigen bisher bekannten Hss an Alter um
wenigstens 200 Jahre berragt, sehr gewonnen, besonders durch Ausscheidung
der Interpolationen der geringeren Hss und der Herausgeber. Die Gestaltung
des Textes ist im ganzen ansprechend hchstens kann man den grammatischen
Eigorismus beanstanden, der nsTteQavzai berall an die Stelle des berlieferten
pETtSQuarai in den Text gesetzt (neTtiqaxai ist im Euklidkommentar des Proklos
7 mal berliefert) und aiSlcc mit den geringeren Hss vertrieben hat (im
Harl. allein erhalten S. 54, 13; 56, 5; im Timaioskommentar des Proklos hat
;
Diehl es ruhig stehen lassen III S. 135, 6, Kroll es sogar hineinkonjiziert eb.
Die sparsamen Konjekturen (z. T. von Kalbfleisch herrhrend)
S. 202, 27).
6 oXr] rj E fr oiij(>
sind meist einfach und einleuchtend (hbsch S. 40, 5
der Hgb.), und was die lteren Ausgaben und bersetzungen fi* die Emendation hergaben, ist sorgfltig registriert. Da die franzsische bersetzung
von Pierre Forcadel (Paris 1565) dem Hgb. nicht zugnglich gewesen (S. XVI),
ist
dem
Titel traduict et
commente"
nichts
499
Besprechungen
als die bersetzung; nur zu den Definitionen sind die betreffenden Stellen aus
Aristoteles angegeben. Die Beweise sind sonderbar genug Forcadel" ber-
Benutzt
ist
die
Whrend
werden mu, da die Ausgabe fr das vernachwas auf der gegebenen Grundlage geleistet werden konnte, so kann das leider von der Grundlage selbst nicht gesagt werden.
Auer der Haupths Harleian. 5685 saec. XII hat der Hbg. 1 Basileensis
XVI, nur 1 aus saec. XIV) verglichen;
saec. XVI und 7 Monacenses (saec. XV
von 2 Laurentiani (saec. XIV, am Schlu defekt) hat er Proben gehabt;
auerdem zhlt er nach Katalogen 22 Hss auf.
Erstens ist diese Liste nicht vollstndig; ohne viel gesucht zu haben,
kann ich aus gedruckten Katalogen noch folgende hinzufgen: Ambros. 1061
saec. XVI, Palatin. Vatic. 370 saec. XV, Vallicell. 51 saec. XVI, Salamanca
XVI, Toledo Capitul. 9423 saec. XVI, Hamburg
Univ. 119 saec.
Philos. Gr. in 4*^ VIII (geschr. von J. Jung). Und sollte es im alten Bestand
der Vaticana keine Hs geben ?
Es mag ja sein, da die nicht untersuchten Hss smtlich ohne Bedeutung fr den Text sind, da sie fast alle Renaissancekopien sind. Aber sicher
ist das gar nicht, und was der Hgb. S. IX zu seiner Beruhigung vorbringt
also anerkannt
XV
(reliquos vero,
cum
positi ex
zusehen,
wenn
Aber hier liegt ein ernstlicher Mangel in der Vorbereitung der Ausgabe vor. Es kann nicht oft genug wiederholt werden, da, besonders wer
htte.
Das
ist
erstens
die selbstverstnd-
ohne weiteres
vornimmt, knnen nur so ihrem wirklichen Urheber gegeben werden. Aber
auerdem sollten wir von Ludw. Traube gelernt haben, was berlieferungsgeschichte bedeutet. Es ist wirklich nicht ohne Interesse festzustellen, von
welchen Punkten aus und auf welche Hnde eine Schrift wie die vorliegende
sich in der Renaissance verbreitet. Der Hgb. macht selbst (S. V) treffend darauf aufmerksam, da die vielen Hss, Ausgaben und bersetzungen des XV.
die jeder Renaissanceschreiber
n. Abteilung
500
XVI. Jabrli, eine ganz andere Wertschtzung des Bcbleins bezeugen, alsihm spter zuteil geworden ist. Schon die Gelehrten am Normannenhof desXII. Jahrh. haben sich mit ihm abgegeben (Hermes XLYI 208 f.), und es ist
gar nicht unmglich, da eine diesem Kreise entstammende lateinische bersetzung einmal auftaucht. Neben Aristoteles selbst gehrt Proklos zu den
Autoritten, die von den Begrndern der modernen Physik bekmpft werden;
ohne Zweifel bezieht es sich auf unsere Schrift, wenn Fr. Bacon (Nov. Org. I 96)
ausspricht, da Proklos und andere Neuplatoniker die Naturwissenschaft durch
Mathematik verdorben htten.
Fr die Aufhellung des Hss -Verhltnisses hat der Hgb. viel zu wenig
getan. Er stellt zwar (S. XI) ein Stemma der benutzten Hss auf; da aber
die meisten Hss gar nicht untersucht sind, kann das vorderhand im einzelnen
keine Gewhr haben, und die Kollationsproben, die er mitteilt, gengen fr
eine Nachprfung nicht. Sie ergeben aber doch genug, um seine ganze Aufbis
Klasse", Monac. N,
bezweifelt werden,
nach den Angaben des Hgb. durch die zufllige Anbringung der Figur imHarleian. entstanden sind; so etwas pflegt doch sonst mit Recht als Beweis
der Abhngigkeit zu gelten. Fr Abhngigkeit sprechen auch sehr die Stellen,
wo ein Fehler in N durch ein im Harl. allein vorliegendes Kompendium erklrlich wird (S. 36, 21, 25; 38, 5), und die wenigen Stellen, wo N Besseres
bietet (wie S. 8, 8; 58, 1; vgl. S. 34, 21, wo rovro aufzunehmen war), sind,
nicht der Art, da die Emendation dem Schreiber nicht zugetraut werden
knnte, besonders da er offenbar mit vollem Verstndnis interpoliert (so S. 2, 7
4, 2, 3 mit Heranziehung des Aristoteles). berhaupt wird mit solchen kleinen
Verbesserungen durch die Abschreiber viel zu wenig gerechnet und dadurch
das Verhltnis der Hss fters verkannt.
So beweisen die S. X Anm. 1 angefhrten Stellen keineswegs die Selbstndigkeit von Monac. Nu (S. 46, 12
ist seine Lesart wohl sogar falsch; S. 14, 1 war nach avro eher i]toi als tj einzuschieben), ebensowenig wie S. IX Anm. 2 die von B (S. 44, 30 fllt fort;
;.
das in
hinzugefgte aal
ist
vllig berflssig).
ziemlich
(s.
S.
40, 13,
wo B (und N) das im
Harl.
Besprechungen
50
und
S. 54, 9,
wo
er erkannt (S.
Wenn N
selbstndigen
6.
mag zum
Wert
XIV. Jahrh.
und sicher zu sein scheint) und Harl. sich gegenber; hier
scheint M Recht zu haben, was fr andere Zweifelsflle zu beachten ist.
S. 42, 22; 46, 17 stehen Harl. und N gegen M zusammen; hier htte der Hgb.,
stehen
wahrscheinlich
der
ist
folgen sollen.
An
um
die
sondern Harl. -f N
Bezeichnung einer
Geraden durch zwei Buchstaben, und der Hgb. meint offenbar, da diese Buchwo sie dieselbe Gerade bezeichnen, immer in derselben Reihenfolge
stehen mssen, wie es jetzt der Brauch ist. Die antiken Mathematiker dachten
darin anders (s. Euclidis opp. V S. XLI**); also wre S. 8, 9; 42, 20 die Lesart smtlicher Hss, S. 46, 16; 48, 15 die des Harl. und M beizubehalten
staben,
gewesen.
Beilufig bemerke ich, da es richtiger ist zu drucken al
(die Geraden
und T")
als at
Kopenhagen.
AF
(r;
AF die
A F oder ai A^ F
Gerade AF'').
J. L.
Heiberg.
ed.
Excerpta de virtutibus
Antonius Gerardus ROOS. Berolini apud Weidmannos 1910. XVI und 416 S.
8. 15 JC.
Mit der Ausgabe des zweiten Teiles der Excerpta de virtutibus et vitiis
erreicht das groe Werk seinen Abschlu. Als Th. Bttner -Wobst im Jahre
1905 starb, war das Material zum 1. Teil fertig bearbeitet, dagegen fr
die Excerpta aus Herodot, Thukydides, Xenophon, Dionys von Halikarna,
Polybios, Appian und Cassius Die lag erst eine Kollation des Codex Peirescianus
502
n. Abteilung
deteriores.
wenn Suidas
503
Besprechungen
S. 70, 2
Xenophonberlieferung.
hat Suidas
iy.caovrjti^
wo
tHdiovvrj, S. 69,
ich nicht folgen kann; nmlich die einzige Stelle aus der Kyropdie, die
als in
Ich lege
sie
soll
aus diesen
entnommen
vor:
Peirescianus (Roos
p.
tj
da Roos
sich
Wien.
C. F. G. Heinrici,
Verwandtes
'
L.
Radermacher.
aus Sammelhandschriften herausgegeben und untersucht. Abhandlungen der philologisch-historischen Klasse der Knigl. Schsischen Gesell-
n. Abteilung
504
Schaft der Wissenschaften.
B.
G.Teubner 1911.
Heinrici hat in
eine
Abhandlung Zur
zeigte,
Einzelpreis Jl
3.
IV
u.
98
S.
Leipzig,
60.
Der Verfasser charakterisiert zuerst einige der bereits gedruckten Gesprchsbcher und beschreibt dann die Handschriften, denen er selbst einige bisher
noch nicht verffentlichte Sammlungen entnommen hat. Es sind das durchweg Miszellanhandschriften mit verschiedenartigem Inhalt, meist aus dem dreizehnten, vierzehnten und fnfzehnten Jahrhundert. Wertvoll ist der hier befolgte Grundsatz, in diesen Handschriften nicht nur die Zeugen fr einzelne
Texte zu sehen, sondern auch jede Handschrift, soweit sie von einem Schreiber
herrhrt, als Ganzes zu betrachten und daraus zu entnehmen, welche Interessen zu einer bestimmten Zeit im Vordergrund standen. Vielfach sind ja die
Schreiber dieser Handschriften zugleich die Sammler, Umordner, Umformer
und Autoren". Besonders charakteristisch fr die Bildung und den Ideenkreis
dieser Schreiber sind aber die Gesprchsbcher; inhaltlich bieten sie ja wenig
Neues, aber sie sind Zeugnisse fr die Durchschnittsbildung und die geistigen
und theologischen Interessen der alten Kirche" und knnen dazu beitragen,,
in noch recht dunkle Abschnitte der Geschichte der Schriftauslegung und
Schriftausnutzung ein wenig mehr Licht zu bringen" (Heinrici S. 19).
Sehr erfreulich ist allerdings das Bild nicht, das sie bieten. Das geistige
Niveau, das sich in ihnen spiegelt, ist nicht hoch. Es ist schon bezeichnend,
da man auf eigene Gedanken eigentlich prinzipiell verzichtet. Als besonderes
Lob gilt es, wenn man von der i^T^ytji.g rov &eoq)vXaiirov Q^iETtiKOTtov BovXyccQLdg sagt: 6')(^Bbv yag ovev kiyei l'iov avrov^ alXcc nccvxa sllv aXXcov ayiav
ncd ^dXiaxa rov Xqvoto^ov (S. 32). Es ist altes Gut, was umgeprgt, vereinfacht oder entstellt und so weiter gegeben wird. Scherz- und Etselfragen,
exegetische und dogmatische Aporien, katechismusartige Fragen ber wichtige
Glaubenslehren, neugieriges Forschen nach Dingen, ber die jegliche berlieferung fehlt, Blicke in Vorzeitliches und berirdisches wechseln in bunter
Reihe. Quelle ist meist die Bibel, oft in willkrlichster Auslegung; daneben
geht manches auf die in den Apokryphen wuchernde Legende, einiges auch
auf antike Tradition zurck. Wie beliebt diese Art von Literatur manches
Jahrhundert hindurch war, zeigen nicht nur die zahlreichen griechischen Handschriften, in denen sich Reste von ihr erhalten haben, sondern auch der weitgehende Einflu, den sie auf fremde Literaturen, auf die lateinische, syrische,,
slavische, romanische, irische, altenglische Literatur ausgebt haben (vgl.
S. 17f.).
Wie bei jeder volkstmlichen Literatur, zu deren wesentlichen Eigenschaften die fortwhrende Umgestaltung gehrt, so ist auch hier die Frage
nach den Urtypen schwierig, die Herstellung einer Urform wohl berhaupt
Besprechungen
505
unmglich. Jedenfalls mten hier noch weit mehr Texte verffentlicht und
die Beziehungen im einzelnen genauer erforscht werden, bevor man an die
Untersuchung herantreten kann, wann, wo und in welcher Form diese Fragen
und Antworten zum erstenmale geprgt wurden.
Schwierig ist bei diesen vulgren Texten auch die Frage, in welcher
Weise sie gedruckt werden sollen. Soll man nur eine einzelne Handschrift
mit allen ihren Korruptelen und sinnlosen Entstellungen abdrucken oder soll
man die Parallelberlieferung zur Emendation herbeiziehen? Bei dem ersten
Modus liegt die Gefahr nahe, da man zufllige individuelle Fehler einer
Handschrift als berlieferung des Textes ansieht, bei dem zweiten, da man
eine Textform, die tatschlich einmal vorhanden war, zugunsten einer andern
verndert und damit das Bild der Textentwicklung verwischt.
So scheint sich
mir ein vermittelndes Verfahren am meisten zu empfehlen. Im Textdruck
selbst wrde ich isolierte Schreibfehler, Nachlssigkeiten u. dgl. verbessern,
im Apparat aber auf die Parallelberlieferung hinweisen und bei schwerer
verderbten, unverstndlichen Texten wenigstens den zugrunde liegenden Gedanken festzustellen suchen. Heinrici hat wohl in der Hauptsache die gleichen
Grundstze befolgt, aber, wie mir scheint, sie nicht entschieden genug durchgefhrt. Isolierte Schreibfehler sind noch zahlreich im gedruckten Text stehen
geblieben, vor allem aber hat er oft sinnlose Stze abgedruckt, ohne auf die
Mglichkeit einer Heilung hinzuweisen. Auch die Parallelliteratur ist nicht
immer gengend bercksichtigt und zur Heilung der Verderbnisse verwendet.
Ich mchte daher im folgenden einige Beitrge zur Textgestaltung geben, wobei ich mir natrlich bewut bin, da es stets leichter ist, Nachtrge zu einer
Editio princeps zu geben als sie selbst vollkommen zu machen.
S. 11 ist aus Laur. Appendix 5 Bedi 15 die berschrift zu Pseudophokylides abgedruckt, um zu zeigen, wie Phokylides christianisiert wird. Die Schluworte des mitgeteilten Stckes lauten: Tuvxa Urjg oioiGi d-eov ovXsvficcxa
cpatrjg 0a)KvXir]g avgav 6 6ocpcoraTog oXca Q&ag.
Dazu mute doch gesagt
werden, da dies die beiden ersten Verse des Pseudophokylides sind, wo allerdings iKTjg oLyc und (faivti statt (patrjg und &ga statt Q&aag steht. Man
ziweifelt, ob die sinnlosen Worte wirklich in der Handschrift stehen, wenn sie
mit den richtigen nicht konfrontiert werden. Das Gleiche gilt von dem einige
Zeilen spter abgedruckten Rtsel; Heinrici verweist zwar auf Anthologia
Palatina XIV 110, gibt aber die sehr wichtigen Varianten nicht an. Vgl. auch
W. Schultz, Rtsel aus dem hellenischen Kulturkreise S. 26 Nr. 4.
S. 23, 27 f. ist in der Erklrung von Matth. 5, 22 der Satz odTtg rbv
ccsXipbv avvov rbv ofiontrov ad-eov aal aicoXoXccrQrjv Kai aiQSXiKbv kccI aTtiGxov
ano%aXi o-^xog Xiyst ficoQov nicht in Ordnung; man mu schreiben: [ocrrtg]
rbv aeXcpbv
anoKccXst, oGxtg Xiyei, ftco^ov oder nach dem Muster des folgenden Satzes: ortg xbv eXcpbv avxov Xiyst fiatQov, o^xog xbv ofiOTtixov
.
ccTtonaXei.
S. 24, 1
xsixat
zu
f.
ist
intrifiico vjto-
zu ndern.
S. 24, 18 f. ist auer Luc. 1,41 auch Matth. 11, 13; 13, 17; Luc. 10, 24
zitieren.
S. 24, 24 ff. ist die Frage behandelt, wie die drei Tage vom Tode bis zur
Auferstehung Christi zu berechnen sind. Neben anderen Antworten steht hier
Z. 28 f.: acp ijg -^ftf^ag xovxixtv xi]g ayiag iofiaog' 7taQeS6d"r} vitb ^lovSa
n. Abteilung
506
wg
rccvQODd^evTog
tqiti-
TtiiiTtrrjg.
bezeichnet.
S.
gesagt
25,
ist,
10
ff.
steht GTrjQcosmg
fr arsQrjaeag
und
am
und
xeQrjd-evrog ,
rex&rjvai,
Anm. 4
Auerdem
ist
nicht
vo^ov
e^afiivoov rbv
<^'Kaiy
kccI
tEtQcod'evrog
Trj
avrjKota nX-^d-ovg
rwv
TtQOsXd'ovrog.
S. 30, 16 sind die Worte acpQoavvrjv und q^Qovrjaiv, die aus Prov. 9, 6
entnommen sind, nicht wie die anderen von dort stammenden Worte durch
den Druck als Zitat gekennzeichnet.
33,31
S. 35, 1
ist fisi^covog
ff.
ist die
erklrt.
(^SQfirjvsvovxai) fhrt Heinrici
Leg. alleg. I 80 (I
p.
De
134
oXov.
plant.
59 Mangey): xov
(I p.
VH
349 M.):
(isv
Nher kommen
an: La-
cvfi-
507
Besprechungen
S. 50,
S.
12
f.
ist
52, 5 setze
tt7teoKifi(x6d"r] zu ndern.
Fragezeichen nach nokXoL Das Vorausgehende
a7todoKincc6aa&ai in
Komma
statt
Nebensatz.
ist
S. 52,
14
ist
52, 31
S. 53,
S.
(itQS'ipcci
S.
iTtiaxavsv.
inLXQeip'r]
nXccvai.
vilavarj
statt voi]6l
ini-
SiGiKiv.
fehler statt
T-JJ
MuQia.
S. 58,
14
ist EKQLd'riv
S.
59, 1
ist in
Fehler fr bkqlvev.
der
als
verdorben bezeichnet;
denn S. 46, 29 f., worauf merkwrdiger Weise gar nicht verwiesen wird, und
in mehreren der unten angegebenen Parallelen steht das Gleiche.
S. 59, 2 htte die Korrektur der Handschrift nicht in den Text gesetzt
werden drfen; die Antwort beginnt mit stg xa Eodo^a,
S. 59, 18 ff. wird die Frage nach der Heimat des Antichrists mit Hilfe von
23 (Wehe dir, Chorazin, Wehe dir, Bethsaida!) beantwortet.
Matth. 11, 20
Wenn es also heit (Z. 19 f.) yevvaxai eig laqav Zriv, so ist das nur ein Ver-
sehen fr ysvvxai
stg
Xoqa^Lv.
Torg ^lovaioLg
Tcoiog
jrofa
'
ov av
cpiXrjGco,
iTta)v akrj&eiav
EiTCrov
'\\)Ev8ovg
anclesv
aTrcoAeto;
aTt6v,Q.
Der Text
rj
ist
^Paa
i)
nicht
er
in
ots
Wortlaut
Weg, wenn
ovk oia xbv v&QcoTtov). Dem Sinn nach lautete der ursprngText jedenfalls hnlich wie Uola eirtova ipevog 6co6ev cctiokq. tj ^Paa rj
TioQvrj xovg KaxaGKonovg, (eiTtovCcc) oxi jtaqfiX^'Ov ot'IQaTjXixat, (vgl. Josua 2,5).
hnlich gebildet ist auch Frage Nr. 89 (S. 66): Ttota yvvri ipevaa^svr] k'acoiv
xbv l'diov vQa a'ixfjg;
S. 63, 2 ist vom Auffinden des heiligen Kreuzes durch Helene die Eede: evQev
xQetg^ Ttqcbxov xbv dETCOxiKbv aal evxeqov xv Xyx&v. Statt evxeqov lies ovo.
In der Frage: xC Xiyet' av&Qconog i'xaxo, 6ig iXccXetj xb aS. 63, 17 ff.
ixaxov i&avfia^Ev mit der Antwort: o nal lxccxo ijxov i] EKxr] w^a, dlg EXdXEi,
6 XQtxbg Kai r} afiaQLXtg (Heinrici druckt 2aiiaQLXi,g\ xb coEKaxov id'aviia^Ev
6 anoGxoXog (ort
liche
oxi
(isrcc
S.
l'xaxo.
Aber auch dies ist wohl nicht ursprnglich, sondern *v. Ebenso
stand wohl ursprnglich ovo fr dlg, codsKa fr xb coinaxov, d. h. die Zahlzeichen ', \ i' wurden falsch transkribiert. S. 67, 27 ff. steht zwar richtig
coSeku, aber in der Frage dlg und in der Antwort evxsqov statt ovo.
xov
S. 64, 6 ist atrjGEv nicht aus w^eto, sondern aus co^i]6v verderbt, wofr
Heinrici selbst Anm. 4 einen Beleg gibt.
n. Abteilung
508
S. 64,
KoXnov
Ttjg
ist
man
rig
fir}
von
ist
Adam
avxov
fxrjXQog
gefragt:
erdcpfj;
xig
fir}
fiercc
rbv
t6 yEvvri&rivai,.
yevvtjd-eig.
S.
64, 24
S,
65, 20
ist
f.
Korruptel fr
rjfii&avi].
Hier
ist ei
fir}
d-avetv sicher
S. 66,
brauchten
S.
ixsQifiva steht.
GTtovTig.
ccTtodeioiiai
i 6ov
im folgenden
Z.
f.
dem unpersnlichen
mit
xr^g
(D
s 6at)
tveqI
cpiqal
xcc
nsQi xa d'eta
Das
Apophthegma
xd dsia aTtovSijg.
eingefhrte
1,
18 idv
r/g
cpiXoiiad-rjg^ e(5ei
eitixri-
kom&v
17
e'xet
xrjv
xd'^iv e'XLeri%(bg
x6 Xotnov^
e'^ov
Es
ist
xeifievov.
20 lies xov ai&vog statt x&v ai&vog und e'xov statt epiv.
21 lies f anb xov Zi^xov xov Bogiov statt f anb xov ^i xov BoQeov.
S. 90, 23 lies KXrjxixov statt xXixmov und vgl. Et. M. unter dfiaQxf] p. 79, 13.
S. 90, 25 ff. Zur Definition von alviyiia vgl. Walz, Rhet. Graeci VIH 733.
815; Spengel, Rhet. Graeci III 253. Ob darnach axoxeivbv <(xai)> statt noxeivbg zu lesen ist, ist fraglich; dagegen ist sicher (k'xcovy vor iv eavxat einS. 90,
S. 90,
Besprechungen
Zu
Zu
vTtegoXri S. 90,
TtaQaokri
30
Zu
ygl.
f.
90, 32
S.
vgl.
ff.
d-eoTrjxa in aycc&oxrjTa
36
ccvraTtooaig S. 90,
ff.
vgl.
Zu
und
TtciQdscyfia S. 91, 3 ff
TtQOvoririKbv nicht in
509
und
tilge ors.
vgl.
noviKov oder
Walz 723.
Tcoirjrixbv
Hier wird
zu ndern sein.
Zu eiQcovsia S. 91, 7 ff. vgl. Walz 724. 817; Spengel 254; darnach verbessere vitaKQUiKog, das allerdings auch Walz 724 steht, in vTCOKoqixiKog und
darnach <(5t'^ ein. Z. 8 ist 7]&r] in d't], Z, 11 iittfiL^scog in sTtiiiv^scog^
aXovra in ccXovrcc, Z. 17 Ego' in aqo' und Z. 18 Aywv wohl mit Walz
725 in loyifov zu ndern. Wahrscheinlich ist auch ccxeiaG^og (Z. 8. 16) nur
setze
Z.
11
f.
Schreibfehler fr d6xtC6{i6g.
Zu
ifi^a S. 91, 19
f.
vgl.
ist aito-
zu entnehmen.
kavsvg (vgl. Studi Italiani di filologia classica I p. 219). Es ist der gleiche
Schreiber, der sich sonst auch ^Avxdtviog Jafidg nennt, was ebenso von Mailand" (da Milan) heit wie Mediolavsvg (vgl. E. Legrand, Biographie Helle-
Form
nique I
graphie
S. 1 f.).
S.
In dieser
314 erwhnt;
ist
eine groe
merken).
S.
vgl. S. 69, 8
f.
mit Anm.; zu
S.
62, 15
f.
vgl. S. 24,
Zu
S. 58,
f.
18 mit Anm.
schreiben
Byzant. Zeitschrift
XXI
3 u. 4.
33
510
II-
Abteilung
vgl.
oben zu dieser
Stelle.
Otto Sthlin.
Wrzburg.
m. 1 Tafel. 1 Jl.
Jusqu'en 1833 on ne connaissait guere qu'une Vie d'Abercius, c'est celle
qu'on attribue generalement (quoique peut-etre a tort), a Symeon Metaphraste
(X siecle?), dans les Menees duquel eile figure. Elle fut imprimee en latin
par Surius.^) Avant que ce document parut en grec^), une autre Vie fut publiee par Boissonade.^) Enfin quelques-uns en avaient vu une troisieme dans
Mais ces trois ecrits, malgre de notables
le manuscrit grec de Paris 1540.
differences de forme, n'en etaient evidemment, quant au fond, qu'un seul, qui,.
par son caractere legendaire, n'inspirait que peu de confiance. II fallut que
les pierres meme criassent" pour faire vraiment croire a l'existence d'Abercius.
Les trois Vies egalement se terminent par une epitaphe de leur heros; epitaphe tres obscure (roig fiev a^ioig xov XQiaxov voovfisvov aal a}(piXi(iov, rotg
S niaroig ^rj yivconoiisvov, dit Thagiographe *)), et dont l'interpretation avait
ete jusque la, et est encore, a vrai dire, la principale raison de s'occuper du
Cette epitaphe apparut a nos yeux, il y a une trentaine d'annees, sur
reste.
son marbre, grce a Teminent explorateur de l'Asie Mineure, W. M. Eamsay.
decouvrit d'abord (1881) l'epitaphe d'un certain Alexandre, copiee sur celle
d'Abercius^), puis (1883) des fragments importants de celle-ci meme. Plus
de doute donc, Abercius etait un personnage reel, et la mysterieuse inscripII
sur l'histoire religieuse des premiers siecles de notre ere. Elle le fut, et l'on
vit successivement M. Ficker^) la declarer paenne; M. Harnack'^), avec moins
d'assurance et plus de vraisemblance, la considerer comme un produit du syncretisme religieux propre a l'epoque et a la region; Albrecht Dieterich ^), par
une combinaison extremement seduisante, en faire un echo des noces du dieu
Soleil d'Emese, celebrees a Rome par Elagabal (218 a 222); tandis que Mgr
Duchesne, G. B. de Rossi, Th. Zahn, F. de Cumont, W. M. Eamsay, le . P. Delehaye et beaucoup d'autres), continuaient a soutenir l'interpretation chre1)
2)
p. 493, Paris
3)
4)
6)
le
1869.
Ou
metre qu'une
6)
7)
8)
9)
p. 315;
Besprechungen
5^2
1540.
un
On
sut^)
a Jerusalem;
qu'il
ce dernier fut
utilement.')
L'edition que j'ai le plaisir d'annoncer repose sur trois manuscrits grecs,
gr. 1540, le H(ieroslymitanus) S. Sdbae27, et le M(osquensis)
379; enfin, sur une version russe H(ussica uersio)^), traduite en allemand par
M. Ldtke. Le manuscrit grec sur lequel cette version a ete faite {JR aussi)
parait avoir ete assez bon et en tout cas, etant seul representant d'ime autre
et Jtf" c'est a lui, sauf raisons conbrauche de la meme famille que J?,
le
JP(ansmm)
tribuee a
Symeon Metaphraste
De
(S)"^) et celle de
HM,
A
U
HM
HM,
MHM
MHM,
RH,
pr^c^dente).
HM
et P,
7) Le ms. de iV sur lequel a ete fait peut se placer entre
des le9ons telles que 8, 21 erQiyyi^siv, rendu 92, 27
puisqu'il partageait avec
33*
512
n. Abteung
sonade (B)
^) ne sont que des metaphrases de la Vie jusqu'ici inedite, N(isseniana), elles aussi peuvent etre utilisees pour decider entre les variantes des
manuscrits, et meme pour en corriger le texte. Enfin deux documents que l'auteur
de
^&
reproduits, tout
texte de ^T,
et,
ou
partant de
partie,
la,
le
Ce
Jj(ateranensis lapis),
'
et,
de
lire,
expose des
cette conclusion decevante
faits,
(p.
M. N.
bon
igitur
duhium
HM
esse
1),
HM:
etc.;
6,
18
comp, d'ailleurs 39, 10"); 45, 3 orov (115, 29; mais 21, 12 xvgts
pour uyis est une interpolation tres naturelle, que S a faite de son cte,
100, 23; de meme, cause de 6 vomv, 54, 5 s^^caro
et S 122, 12); tantot
pourquoi cb??); 18, 3 itkayivi7, 9 yvo[Livov (91, 7: avec %r]S6[isvov
6%zits (99, 4; comp. p. XIII; mais c'est li qui, l'ayant omis 1. 3, o il est indispensable pour 8ia rrjv itiriv, le remploie ensuite, 1. 6, au Heu de iitLvsvaag, qui est
bien plus propos entre ScvaXiipag et iyalgcce); tantot il peut suggerer des corrections comme 9, 1 L %. (92, 25; comp. 20, 2 k. tt.); 40, 7 <(t5 TthQilaiov (112, 15);
49, 14 \\ir\\ lasiv (accepter de l'imperatrice serait plus excusable qu'accepter des
Eglises); ou des explications opposer des interpolations de JB, comme propos de 40, 14 t ivccvvia (112, 25).
1) JB remonte un manuscrit de JV independant de a (voy. p. 513. 1; la seule
objection que j'y voie c'est qu'il a en commun avec
l'interpolation yiaQ-aQsvovtas
au vers 5 de l'epitaphe; il faut croire ou qu'elle a ete transportee, en Variante,
d'un ms. sur un autre, ou que
ont ete chacun capables de faire une si
et
pitoyable conjecture; ni Tun ni l'autre ne se doutait que fepitaphe ft en vers);
non seulement donc il departage JRPHM: 3, 11 Ipyov (60, 5); 5, 16 aaeaTcc
(61, 22; de meme S 89, 16); 6, 14 ahv ovSsvl loyiaiKp (2, 8); 15, 14 siwd'si (65, 3
iv ^d-SL)] peut-etre 17, 2 xXovg (65, 20); 17, 4 (comp. 17; 20, 14 et 16) ^govyeXXa
siaccvtss (90, 24;
HM
PHM:
HM,
(65, 25;
97, 25); 18, 19 rov d-av^arog (66, 18); 24, 6 ;^p7]ftara)v xQsittova (67, 24;
comp. 102,9; pourquoi l'article?); 31,9 iiiksipag (71, 15; comp. 44, 13); 35, 8 ^itagXov rfjg aiXiig (73, 17; S 108, 16); ^TCUQXog partout {S quelquefois VTCaQxos,
comme P); 39, 10 dsiaavreg (75, 18); 48, 2 [isleiv (79, 27; S 118, 13 meme sottise
que PM); 50, 20 rov v.ovioQxbv (80, 24: xr]v anoSbv [?] xal tb ^t^viov M; S bien
mieux 120, 9 t XsTtrcc xmv o:;^vpcav); 52, 18 yiaiQog (81, 20); 53, 1 wbt TtgodsSijXcoyisv
(81, 18); mais encore il nous suggere des corrections probables: 4, 15 ngosXd's (61, 1);
autrement que
10, 5 Kccl anoSt.^ai
vsccvlaKoav, placer 1. 3 avant ivu (63, 17
faire de aivol, 1. 3?); 19, 6 iyivBXO (66, 24); 24, 12 Ttivbv slvai ^XXov Ttivrjra t)
nXovatov xal avyuXririKbv itierov Si i]dovT}v xrX., incredule pour ne paa renoncer
:
sa richesse et ses dignites; peut-etre 25, 13 14 &XX' ovSs ovts ntX. (68, 19:
ne parait pas tolerable); 27, 19 tj v.oivcovficai (69, 18, voy. p. 514. 1); 28, 11
hxui (69, 30: comp. 26, 13 dfi'9'a Variante de dwa^tsO-a) 28, 23 xov fir] n.
xb 7t. (70, 6); peut-etre 36, 7 ScvayysiXocvxog (73, 29; 76, 29 Scmxyy. comme 42, 18);
122, 8 cod. D). Voir
43, 14 xal <axovra> (77, 20; comp. 32, 5); 53, 19 ov (82, 8
eucore p. 513 n. 1).
2) Cea deux inscriptions ont 6t6 publiees bien des fois. MM. Ldtke et Nissen
donnent un facsimile de la premiere. II faut admettre, cela va sans dire, que
l'auteur de JV a pu faire des fautes en copiant celle d'Abercius.
3) Acta Petri, etc., ed. R. A. Lipsius, Lipsiae 1891, p. 46 suiv.; 63; 67 suiv.
T 8s
513
Besprechungen
quin uersionis Bussicae Graecus textus a genuina Vitae forma proxitne ahsit.
tcmerarium est eum
Tarnen quoniam ipso illo Graeco exemplari caremus
uerhis Eussicis Graece uersis recuperatum edere uelle; facere igitur non possumus quin Parisini texium edamus iis ianfummodo locis emendatum, quibus aui
falsum per se ipsum apparet aut rectum uersionis Bussicae ope restituitur})
prend dans le texte de M. Nissen presque toute la place
Le resultat est que
qui devrait etre partagee, a raison inegale, il est vrai (car jP est notablement
JHM\
P HM]
entre
des
membres de phrases
du
pave;
enfin
et
des
bien
mots
meme
(ses omisdoit admettre toutes les le9on8 de nos mss. qui s'accordent avec
exceptees), tout en tenant compte de la possibilite de fautes de traduction
et de fautes de copie dans iV: 11, 12 '^vSgsg adsXcpol; 13 x aedsl Xq.;
dans
d'apres A\ 21, 4 lire Mai iv zavxa. v\l&v xa.
etc.; 14, 12 14, combiner
On
flions
RPHM
x xfjg ipvx'^S v^v &vs(ox9'TJaovxai: c'est une compaavec l'ouie spirituelle; 1.7, apres xXsia&r^sovxai il faudrait ponctuer; la vue temporelle recouvree ne sera que temporaire, et ne seivira
qu' percevoir des objets materiels.
1) Comme s'il s'agissait de choisir entre deux manuscrits! M. Nissen auraitetaient issus de JJ? Ils ne le sont ceril cru vraiment (voy. p. XII) que
tainement pas. Entre autres preuves, comme la presence dans PHJkl de mots
omis par JB, en voici une qui suffit. Au chap. 10 p. 9, 5 l'auteur avait ^crit:
d^v^ov63, 11 to
xccl 1] {LccvLu a-Toi) (^ xov dri^ov) slg iog iiexeJ.'^&T], voy.
(ifvov xov SrnLov dg 8iog xr}v xXiiav ^ittceccXov; slg ^og fixsXT]&ri, par la chute
d'une lettre et par itacisme, devint ijdiag ^isxsX-^Qr}, le9on de a; de ce nonsens Jt
ecrivit ijd^cog xccxsfit un sens ridicule, flg rjvxrjxa ^trsXi]&r]; un ancetre de
&^icpoxsQoig ^rrjffe xr]v ftaX'^^r}, ce que S (93, 3
6) parapbrasa par xovxo
La
se contenta d'omettre l'inintelligible rjSeag.
viav, enfin le modele de
seul, comme 14, 12 xov mtjp. h. S'fdy'., atteste
presence de bonnes le9ons dans
par A; ou 25, 18 (ordre des mots); peut-etre 32, 4 insX&cov; etc., s'explique aussi
bien par le stemma ci-dessus que par l'hypothese de M. Nissen. La seule difficulte que j'aie rencontree est la le9on fir} noiovvxog (p. 26, 6) de Jt seul contre
Faut-il y voir une tres intelligente conjecture de It? car avec xov
jioiovvxog on ne peut sous-entendre t6 ccyad-ov^ cause de 8 ol firj noiovvxsg ccvx.
alcQ'rixa wxcc KXsid'rjOovxat,
raison de la vue spirituelle
PHM
HJH
BPHM.
2) P. 14,
1214;
23,
13;
etc.
Pas toujours heureuses. P. 26, 2 ju^ i-ndiKstv yccg vvdfisvog signifie: pouvant
ne pas se venger, et non: ne pouvant pas se venger; la phrase 103, 24 est une
erreur du metaphraste ou une incorrection. D'ailleurs niastv yg dvviisvog {PH;
J manque) se comprend fort bien; il s'oppose ovdh yag i]8vvccxo Kax ccaKTixsiv v.xX.,
et la phrase signifie: s'il ne fait pas le mal qu'il ne peut faire, il fait celui qu'il
3)
14
n. Abteilung
MM.
pour son usage cette recension qu'un exces de scrupule a interdit a M. Nissen
de donner lui-meme. Et sur ce fondement remendation ne manquera pas, esperons-le, d'accomplir eile aussi son oeuvre.-^)
La nouvelle Vie d'Ahercius est suivie des deux anciennes, dont le texte
a ete revu, pour B, d'apres le ms. Coislin 110, qui avait servi a Boissonade 2),
et pour S, d'apres huit manuscrits de Paris.^) En presence de JV, on ne peut
et S n'en soient tires chacun directement; cbacun, mais surdouter que
tout S, omettant nombre de details interessants, et noyant le reste dans un
le
(itacismes,
etc.).
Les
ipoyov, 43, 2 agsg (77, 4 dovv); 45, 2 ccTtsXQ-rjg (pourquoi attribuer un barbarisme
Tauteur, plutt que la confusion courante entre futur indicatif et aoriste subne pajonctif?); 47, 12 &7taQvri&fivai {ScvccQQr]d'rivaL, P, et avocQrr]d-fjvcci.,
raissent pas avoir ailleurs le sens de suspendre ou abroger).
P. 61, 18 ix^s&vcvTccg; 62, 9 TtQOavdtpccvtsg;
2) JErrata, conjectures, etc.
5 fermer les
63, 14 -naQadoiiovv] 63, 17 mettre la virgule apres vsavlyiovg (18); 66, 4
guillemets apres XQiGtm, les rouvrir avant xai; 68, 17 [r]; 69, 11 placer lcc xb ccirs^ovaiov avant ou apres ovXoiiivca (10); 70, 5 xov K^nrj} noittv; 70, 9 inaivelv
27 Jtccvxcov, 6; 79, 9 naQ-'
<^xbv (piXovy-, 72, 1 ysviKrjv?; 75, 9 ^iov^ivcov; 77, 25
79, 10 Siccaivov; 79, 3080, 1 ivSLScoOf v.ai\ 80, 10 jroppwrspo ; 81,7 xoQxd^se^ui;
81, 11 &6iLiva)g (comp. 51, 15; 19); 81, 17 a%oxl6cti.
M? HM,
desirer.
4) Ji 61, 15 fiT pyjjs dixcciag 6 dixaiog v^ganog; S 89, 9 ogyH xs ixaia
6 Sixatog; iV 20, 13 xal avxal iaxsQrnievai x&v o^scov; li 67, 1 xfjg ofioi'as tj^tvXOvv itriQmaEag', S 100, 15 xccl ccbxal TtSTtrjQco^ivat; iV 24, 9 TJrpaxo xotg yovocaiv;
67, 26 ngb x&v TtoS&v xov yiov vniitinxsv, S 102, 12 xmv noSv ijipccxo tov
75, 3 et S 111, 3 ixixcci yivovxai;
42, 18 sQr\Sda.ylov\
38, 14 dsofisvov;
78, 8
^toi;
76, 29 iiayLOXQiccv&Vy S 114, 13 ^ccyiaxgiuvoi; iV" 44, 10 ccLxijeag;
80, 27 y.cxl uxovxsg; S 120, 13 xal axoviv.
et S 115, 23 ^Lufirjvaju.svos;
B
B
515
Besprechungen
si
Mais une question plus importante qui se pose a nouveau, c'est de savoir
est vraiment la piece originale, si ce ne serait pas deja un remaniement
d'un ecrit plus ancien, plus populaire, qui sait? peut-etre meme de legendes
Deux choses peuvent le faire penser. C'est d'abord que JT, surtout
orales.
d' apres le ms. J*, a un assez grand nombre d'expressions vulgaires, qui jurent
le reste, et que nos autres manuscrits, naais beaucoup plus soigneusement
deux metaphrases, remplacent par des mots et des tours d'une meilleure
Deux fois, chap. 39 et 75,
grecite.^) Le recit, d'autre part, offre un doublet.
Les deux fois il est dit que,
le Saint fait sourdre des eaux par la priere,
pour prier, il plia les genoux, rcc yoj/ara eKXtvsv. La premiere fois, ces mots
sont repetes avec insistance ^) la seconde fois, dans une narration breve et
secbe, l'expression est la meme, et le lieu du miracle prend le nom de FovvN'est-il pas bien probable que c'est une seule et meme legende qui a
Kltaia.
servi deux fois? Pourtant il reste bien plus probable encore que c'est l'epitaphe d'Abercius qui a ete le point de depart de tout le reste. Mais si de la
on passa directement a une composition toute litteraire teile que ^, faite deliberement dans l'intention de ressusciter (ou de creer) un Saint local, pour-
avec
les
quoi
le clerc
Rien du eh aste berger, instituteur du saint; rien de l'instruction qu'il lui donne
dans les lettres sacrees; rien de ce peuple marque d'un sceau eclatant; rien
de ces compagnons dont Tun porte le nom illustre de Paul; rien du poisson
qu'une chaste vierge a peche et qu'elle donne a manger, avec du vin; enfin
meme Tage d'Abercius n'est pas indique d'apres la pierre, la o tout autre
l'aurait invente.
On
s'est
met en mains.
Maintenant, bien que cette question ne rentre qu'indirectement dans le
quel benefice retire de la publication de 3^ la critique
du texte de l'epitaphe d'Abercius? C'est ce que MM. Ldtke et Nissen ont
voulu montrer dans leur Supplementum. Pour parier franchement, il me semble
que ce benefice n'est pas considerable. Non point par la faute des editeurs,
mais par la force des choses. La tradition manuscrite n'a naturellement aucune valeur pour les fragments conserves sur le marbre. Pour le reste,
et S
n'ayant eu qu'a copier ^, et non a le metaphraser, on ne pouvait guere esperer gagner beaucoup sur eux par la comparaison des manuscrits de JV^ laquelle d'ailleurs avait ete deja faite, au moins pour J*, en ce qui concerne
l'epitaphe.*) II n'y avait donc de temoin vraiment nouveau a produire que B,
cadre de cette Revue
c86v
vcctg
MmH,
omis
B, omis S;
J5,
45, 3
omis
oinis
JH",
B, Srnioam
nogsiav S;
ayyat N, rendu par iXsvascog B, par iSv
SM,
iitoir\6ccg
S; etc.
516
n. Abteilung
c'est a dire
une version
tres litterale,
il
est vrai,
mais
faite
malhabilement,
sur un texte grec qui est assez loin de valoir ce qu'en pensent
MM.
L. et N.
Pour ne le juger que sur las inscriptions JR presente, outre six le^ons plus
ou moins douteuses, roinission de Efih (v. 7). de &rji (v. 20), et d'un vers
,
entier (22), la Variante itvxuq pour navTr] (v. 11), enfin des mots inintelligibles
a la place de Tafisico t. Cela n'est pas fait pour inspirer de la confiance
en
dans les vers que nous ne connaissons que par J^BS. Et en effet,.
dans ces vers, il n'y a guere qu'une seule le^on particuliere a 2J dont on pourrait se flatter de tirer un parti appreciable, c'est iyeiv, au v. 10, au lieu de
NiGiiv^ car la mention de cette seule ville de Mesopotamie, a cote de uxta
itvxu de Syrie, est bien etrange.^) Mais NLltv etait dans l'archetype a; il
etait dans un des ancetres de a, puisque JB aussi porte NL6iiv\ enfin l'auteur
de
lui-meme a clairement atteste cette le9on de l'epitapbe (p. 49, 7): insdi^fii]6ev Kccl ty NiLiav noXei yxd naGaiq raig oly.ovai,g xriv nalov^ivi^v J\Is6onoxcc^Lav ofto/cog. Si donc JJ, dans la reproduction de Tepitaphe, porte autre
chose que Niativ, ce ne peut etre qu'une erreur de copiste ou une fausse
conjecture.^) II n'en faut pas na.oins savoir gre aux editeurs d'avoir mis sous
les yeux des lecteurs jusqu'aux moindres esperances de lumieres nouvelles sur
un texte si exceptionnellement interessant.
Montpellier.
Max Bonnet.
J. Flamioil,
d'Andre
et de
XVI
u.
werden die gedruckten Texte, die sich auf Andreas allein beziehen, vorgefhrt und in zwei Gruppen geteilt: 1. Abendlndische Texte: der bekannte
erst
Brief der Presbyter und Diakonen von Achaia, der auch in zwei griechischen
Rezensionen vorliegt, aber sicher lateinischen Ursprunges ist; die Passio Conversante et docente" (z. T. auf einer griech. Quelle beruhend) und der Liber de
miraculis b. Andreae apostoli Gregors v. Tours. 2. Byzantinische Texte: das
Martyrium Andreae prius (= Bhg^ n. 96, entstanden im 8. Jahrb.), das Martyr.
A. alterum (Bhg 97 u. 98 in 2 Rezensionen), die sog. Narratio (Bhg 99,
aus dem 9. Jahrb.), endlich drei Bearbeitungen, die des Mnches Epiphanios
(Bhg 102, Anfang des 9. Jahrb.), die sog. Laudatio (Bhg 100, auf Epiphanios
beruhend), endlich das metaphrastische Hypomnema (Bhg 101; beruht auf
Epiphanios und der Laudatio).
Besprechungen
vorliegen, kurz zu besprechen.
517
es
waren.
Damit sind die Resultate der Untersuchung kurz gewrdigt. Der Weg,
der dazu fhrte, ist sehr kompliziert und kann nicht im Einzelnen dargestellt
werden. Der Verfasser htte brigens den Gang der Untersuchung wesentlich
entlastet,
wenn
er
die
n. Abteung
518
und
Anaahme
ist
leicht,
Wie der Untertitel es andeutet, hat der Verf. seine Untersuchung auf 5
weitere Apokryphen ausgedehnt, die Acta Andreae et Mathiae in urbe anthropophagorum (Bhg 109 u. 110), die Acta
Acta Thomae ed. James (Bhg 1834) und
Sla vischen bersetzten Acta Petri (Ztschr.
Petri et
die
NT
Wiss. 1902
S.
dem
315
ff.).
Er sucht nachzuweisen, da diese Texte sehr nahe mit einander verwandt sind
und aus einer Schule stammen. Ich halte diesen Beweis fr gelungen. Noch
aber der Nachweis, da diese Texte nicht, wie seit Lipsius fast
katholische berarbeitungen der alten gnosti-
wichtiger
ist
allgemein
angenommen wurde,
schen" Akten darstellen, sondern als das Werk einer zweiten Generation von
Verfassern apokrypher Apostelgeschichten betrachtet werden mssen. Er sucht
diese Verfasser in den gyptischen Mnchskreisen der ersten Hlfte des 5. Jahrh.
und bringt noch eine Reihe von jngeren Apostelgeschichten, die meist in
orientalischen Rezensionen vorliegen, mit diesem mnchischen Zweige der
Diese These mu freinoch nher erhrtet werden*, es ist aber unleugbar, da damit der weiteren
Erforschung dieses ganzen Literaturzweiges sehr beachtenswerte Richtlinien
gezogen werden. Ich erblicke ihren hauptschlichsten Wert darin, da sie geeignet ist, uns das zhe Fortleben der apokryphen Apostelgeschichten in der
byzantinischen und den christlich -orientalischen Literaturen begreiflich zu
machen. Die Trger und Pfleger dieser Literaturgattung waren in erster Linie
die ganz und gar im Volksleben stehenden und im Gensse der Produkte der
Volksphantasie schwelgenden Mnche, nicht die gelehrten und steifen byzantinischen Theologen!
lteren apokryphen Apostelgeschichten in Verbindung.
lich
A. Ehrhard.
Straburg.
P. Michael Huber, 0. S. B., Die Wanderlegende von den Siebenschlfern. Eine literargeschichtliche Untersuchung. Leipzig, 0. Harrassowitz
1910. XXIV, 574 u. 32 S. 8 (Beigabe z. Jahresberichte des K. Humanist.
Gymnasiums Metten fr die Schuljahre 1909 1911).
Diese umfangreiche Schrift empfiehlt sich der besonderen Aufmerksamkeit der Freunde der byzantinischen Hagiographie schon aus dem Grunde,
weil sie den Versuch macht, eine der Legenden, die zu ihrem Bestnde gehren, in ihrer ganzen Entwicklung darzustellen und ihre Entstehung klarzulegen. Sie zerfllt demgem in 3 Teile (Sektionen), von denen der erste
Gruppen
127).
Der Ver-
verteilt: 1. Kapitel,
und armenische;
2. Kapitel, die okzidentalischen Texte: griechische und latei(mit den abgeleiteten Texten und sonstigen Nachrichten"). Daran
schliet er als 3. Kapitel eine bersicht ber verschiedene Punkte" (die Namen
der Jnglinge und deren Zahl und sonstige merkwrdige Dinge") sowie einige
nische
Besprechungen
-spanisch, lateinisch); 3. Literatur
Legende
519
5.
Muhammad und
die
4. die
Siebenschlfer-
Okzident in den ersten christlichen Jahrhunderten" (=1. Kapitel), die Sage vom
langen Schlaf (2. Kap.), die Siebenschlferlegende und die Bibel (3. Kap.), die
Ursprache der Legende (4. Kap.) und ihren Ursprung (5. Kap.). Nach einem
Schluworte (S. 568
574), worin ein Rckblick auf den mhsamen Weg
geworfen wird, der in allen seinen Windungen und Verschlingungen zurckverfolgt werden mute", und die Resultate, zu denen der Verfasser gelangte,
rekapituliert werden, folgen noch einmal Proben zur Textvergleichung (l*
32*),
welche fr ausgewhlte Teile der Legende die Glieder der einzelnen Textgruppen im vollen Wortlaut geben, um nicht blo ihre Stellung zu ihren eigenen
Gruppen, sondern auch noch zu den Gliedern der anderen sprachlichen Textgruppen deutlicher zum Ausdruck zu bringen.
Die stupende Gelehrsamkeit, deren Frchte in der skizzierten Arbeit niedergelegt sind, verdient die hchste Achtung. Bei der Durchsicht derselben wurde
ich aber immer wieder an das Sprichwort erinnert: Qui trop embrasse, mal
etreint. Meine Bedenken richten sich vor allem auf den Aufbau der ganzen Untersuchung, wie er aus der vorstehenden Inhaltsangabe zu ersehen ist. Zunchst
In die erste htten nur
ist die 1. Sektion nicht scharf von der 2. getrennt.
jene Texte aufgenommen werden sollen, die durch ihre inhaltliche bereinstimmung den alten Motivenbestand der christlichen Legende erweisen und die
Zeugen ihrer Entwicklung im Rahmen des christlichen Altertums darstellen.
Die arabisch - muselmnnischen Texte sowie die persischen Texte u. a. waren
daher auszuschlieen. Tatschlich werden ja auch die arabisch-muselmnnischen
erst in der 2. Sektion nher behandelt. Die Geschlossenheit der 1. Sektion
wird auch dadurch gestrt, da neben den Legendentexten literarische Zeugnisse aus Kirchenschriftstellern und anderen Autoren stehen, deren richtiger
Platz in dem 1. Kapitel der 2. Sektion gewesen wre. Der Aufbau dieser
Sektion befriedigt noch viel weniger als derjenige der ersten. In dem soeben
erwhnten 1. Kapitel fat der Verfasser sehr verschiedenartige Dinge zusammen, nmlich in 3 Unterabteilungen I. lateinische Chronisten, IL Liturgie,
III. Kunstdenkmler. Da die '2. Sektion die sptere Entwicklung der Siebenschlferlegende darstellen sollte, so htte dieser Gesichtspunkt konsequent
n. Abteilung
520
Studie in hohem Mae und rufen das peinliche Gefhl in dem Leser hervor^
da hier nicht der Meister den StoflF, sondern der Stoff den Meister beherrsche.
Inhaltlich vermisse ich vor allem eine ausfhrliche Darlegung des alten
Motivenbestandes der Legende nach den verschiedenen Texten. Eine Eeihe
dieser Motive ist allerdings im 3. Kapitel der 1. Sektion herausgestellt. Die
Motivenangabe htte sich aber nicht auf die Namen der Siebenschlfer und
sonstige merkwrdige Dinge" (S. 96 ff.) beschrnken drfen, sondern auf alle
Einzelheiten des Textes erstrecken mssen. Auf Grund derselben liee sich
auch nachprfen, ob, wie der Verfasser ganz nebenbei bemerkt, die Legende
offenkundig zwei Teile aufweist, von denen der erste ganz gut schon frher
bestanden haben mag und woran der zweite erst nachtrglich angefgt wurde,
allerdings wahrscheinlich mit berai-beitung und Angleichung des ersten Teiles"
(S.
468).
Begreiflicherweise interessierte mich besonders die Darstellung der griechi-
(S. 37
59). Hier mu nun der Verfasser bei einer so
groen Reihe von Hss bemerken, da er die darin enthaltenen Texte nicht
nher kenne, da man die Erwartung, einen umfassenden Einblick in die ganze
griechische berlieferung zu erhalten, gleich fallen lassen mu. Die griechischen
Texte werden (abgesehen von dem, den Photios las) in 3 Gruppen geteilt
man mchte aber die charakteristischen Merkmale dieser Gruppen viel klarer
schen berlieferung
vom
Das
ist
untrgliches
solcher mit Sicherheit erkennen liee; sondern es lt sich nur durch die
berlieferung feststellen, welche Texte der Metaphrast in seine Sammlung aufnahm, und man wird gut daran tun, nur in diesem Sinne von metaphrastischen
Texten zu sprechen. Nun steht die Siebenschlferlegende nur in einem Exem-
nicht
zum
31. De-
zember, wie H. richtigstellt, sondern als Text fr den 22. Oktober. Der cod.
Paris, gr. 1559 ist aber aus dem 14. Jahrh. und enthlt, wie viele andere sptere
metaphrastische Hss, noch zwei andere Zustze, die mit dem Metaphrasten gar
;;
Besprechungen
521
Um zur Annahme berechtigt zu sein, da der ausdrckden 22. Oktober datierte Siebenschlfertext metaphrastisch sei, mte
dieser Text als zum metaphrastischen Oktober gehrig nachgewiesen werden
knnen. Er steht aber nicht in einem einzigen der vielen Exemplare des
metaphrastischen Oktobermenologiums.
Auch in einem weiteren Punkte kann ich dem Verfasser nicht zustimmen
es ist zugleich derjenige, den er als sein eigenstes Eigentum ansprechen kann.
Er tritt nmlich fr das Latein als die Ursprache der Legende ein. Die Art
und Weise, wie er dafr eintritt (S. 520 ff., 568) ist aber so unsicher, da
man schlielich die Wahl hat, entweder ein lateinisches oder ein griechisches
Original anzunehmen oder sogar ein graeco - lateinisches das in einem und
demselben Kloster und etwa auch durch denselben Verfasser entstanden wre
(S. 527.). Mit einer derartigen Stellungnahme zu einer der wichtigsten Fragen
ist
Urtypus in die Wagschale zu fallen, da der lteste Text der zweiten griechischen Gruppe erst aus dem 11. Jahrh. stammt (S. 525), so beruht diese Argumentation auf einer seltsamen Verwechslung zwischen dem Alter eines berlieferungszeugen eines Textes und der Entstehungszeit dieses Textes selbst.
Es ist auffallend, da der Verf. noch fters hnlich ai'gumentiert (z. B. S. 514).
Die Hypothese von dem lateinischen Urtexte der Legende ist somit nichts
weiter als eine jener Eintagshypothesen, mit denen der Verf. sich laut seinem
Vorworte (S. VII) vorgenommen hatte nicht zu arbeiten.
Glcklicher argumentiert er gegen die Vertreter des syrischen Originals
der Legende (Th. Nldeke, Ryssel, einen Anonymus im Bessarione und Heller)
denn hier zeigt er, da die sprachlichen Grnde, die dafr geltend gemacht
wurden, nicht imstande sind, dem syrischen Texte die Prioritt zu sichern.
Htte sich H. nicht von der Hypothese des lateinischen Urtextes gefangen
nehmen lassen, sondern sich fr das griechische Original entschieden, und wre
er der griechischen berlieferung energisch nachgegangen, so htte er unsere
Kenntnis von der Siebenschlferlegende weit mehr gefrdert, als er es jetzt
getan hat. Die Heranziehung der Passio des Adrianos auf S. 516 ff. (von der
auch alte lateinische Texte vorliegen), weil die Einleitung derselben fast ganz
genau mit derjenigen der Siebenschlferlegende bereinstimme (in Wirklichkeit stimmt sie sehr wenig genau damit berein), das Operieren mit Stellen
von Cyprian, die auffallende Anklnge an Stellen der Legende haben sollen
(S. 105, 490) oder gar die verblffende Identifizierung des Berges XtXsov in
der Legende mit dem mons Caelius in Rom, nach dem jener asiatische Berg
ohne Zweifel benannt sei (S. 519 f.): alle diese weiteren Eintagshypothesen
knnen fr jenen Mangel nicht entschdigen!
Sehr ausfhrlich behandelt der Verf. die Frage nach der Entstehung der
Legende. Er schliet sich fr die Lsung dieser Frage an Gaster an, der
sie zuerst auf die Abimelechlegende in dem alttestamentlichen Apocryphum
Ta TtaoaXuTto^BVtt ^IsQSfiiov rov TtQocpiqrov als auf ihre unmittelbare Quelle zurckgefhrt hat (S. 407 ff.). Er behandelt auch die Sage vom langen Schlafe
in der klassischen Literatur (S. 378 ff.) und lt den Verfasser der Legende
speziell von der bekannten Endymion-Sage abhngig sein; nur habe er es
kaum gewagt, einzig und allein an diesen Mythus anzuknpfen und daher zur
522
n. Abteilung
Abimelechlegende gegriffen (S. 384). Spter erhalten wir aber eine andere
Erklrung. Wir mten dem christlichen Verfasser der Siebenschlferlegende",
heit es S. 563 zu viel Gelehrsamkeit zumuten, wenn sein Werk nichts anderes
wre
als
sie nichts
zu tun.
A. Ehrhard.
Straburg.
Scriptores
Corpus scriptorum christianorum orientalium.
Series tertia. Tom. VH et VIH.
Eliae metropolitae Nisibeni
opus chronologicum. Pars prior, edidit et interpretatus est E.W. Brooks
syri.
pars posterior,
edidit
Leipzig, Harrassowitz,
1909
et
Paris, Poussielgue;
duction: 16 francs.
le
Besprechungen
523
metropolitain de Nisibe
La Chronographie
d'Elie ne nous est parvenue que dans un seul manu197 du British Museum. Ce manuscrit
un grand in-folio
sur parchemin de 106 feuillets
a beaucoup souffert: plusieurs feuillets ont
disparu, non seulement au debut et a la fin, mais encore dans l'interieur meme
du manuscrit, quelques-uns ont en lambeaux, et sur d'autres, l'ecriture est
teUement effacee qu'elle est a peu pres illisible. Chaque page est generalement
scrit:
l'Add. 7,
ou syriaque
meme
tra-
meme
La Chronographie
Nous
lui
sommes redevables
ainsi
n. Abteilung
524
de maints
titres
et extraits d'ouvrages
d'Anianus
les
fieydXrj rd^ig
de Pto-
lemee;
une edition integrale de la Chronographie d^Elie. Le texte arabe n'a ete reproduit in extenso que pour l'histoire des patriarches nestoriens et pour le canon
chronologique, ailleurs les editeurs se sont bornes a indiquer les variantes arabes
les plus interessantes. En ce qui concerne le texte syriaque, M. Brooks a orais
les chifires des annees quand ils n'etaient pas accompagnes d'une notice historique, ainsi que les chiffres des Olympiades, et M. Chabot n'a fait qu'indiquer
deux tables qui occupent une vingtaine de feuillets dans le manuscrit et qui
ne se composent que de chifires. Le texte syriaque a toutefois ete rendu en
entier dans la traduction.
ete faite avec
un
M.-A.
Bruxelles.
J. Cttthbert
Religion.
620
S.
Kugener.
study in survivals.
XII,
8.
Der Reiz
dieses
Buches
und wissenschaftlichen
525
Besprechungen
Ehrlichkeit des Verfassers; was er uns gibt, ist immer die Frucht eigener Beobachtung und eigener Lektre. Im Vorwort teilt er uns mit, wie er seinen
1900) geStoff whrend einer zweijhrigen Reise durch Griechenland (1898
Die ersten Monate benutzte er, um sich die Volkssprache gehrig anzueignen, und fing dann seine Wanderung durch das Land an, berall
mit Bauern und Agojaten Schiffern und Kaffeewirten sich unterhaltend und
wo mglich belauschend, was man sich schmte fremden Ohren anzuvertrauen.
Dabei hat er entschieden eine groe Geschicklichkeit gezeigt, um weder leichtglubig alles anzunehmen, was man ihm bona fide erzhlte, noch hyperkritisch
zu verwerfen, was dem westeuropischen Untersucher wunderlich oder gar
unmglich erscheinen mag. Eine schne Probe dieser besonnenen Betrachtung
des Unbekannten ist die Behandlung einer ihm auf Thera mitgeteilten Erzhlung, nach welcher im griechischen Freiheitskrieg von einigen Pallikaren
ein Mensch gettet wurde, um als Abgesandter an Sankt Nikolaos zu gehen,
damit der Heilige hre, wie es mit den Griechen stehe, und ihren Schiffen zu
Hilfe komme. Er ist geneigt, die Wahrhaftigkeit der Erzhlung, welche ein
neues Licht auf die eigentliche Bedeutung mancher Menschenopfer werfen
wrde, anzunehmen, aber er gesteht die Mglichkeit einer Tuschung ein mit
den feinsinnigen und geistreichen Worten: there is no one so easily deeeived
by a Greek as himself, and no one half so honestly."
Die ganz auf Autopsie beruhende Methode des Verfassers ist nun leider
sehr einseitig angewandt. Es hat sich gercht, da er vor seiner Ankunft in
Griechenland sich weder mit der neugriechischen Sprache, noch mit dem
sammelt
hat.
mittel-
der ganzen mittelgriechischen Literatur in der Volkssprache ist bei ihm kaum
die Rede; einmal (S. 382, Nr. 10) fhrt er Georgillas' Pest von Rhodos an,
aber nach Wagners Ausgabe in Medieval Greek Texts, und, gewissenhaft
wie immer, gesteht er, da er die Stelle nur aus einem Zitat von Bernhard
Schmidt kenne. So gut wie alles, was Legrand, Lambros, Wagner und viele
andere an mittelgriechischen Texten publiziert haben, ist ihm entgangen; weder Jannaris fr Kreta, noch Sakellarios fr Cypern (ich nenne nur zwei
Beispiele) werden herangezogen, von den drei Monographien, welche 1897
und 1898 dem neugriechischen Charos gewidmet wurden, ist ihm keine bekannt geworden.
Der grte Nachteil seiner Vernachlssigung der mittelalterlichen Texte
ist gewi, da er viel weniger als mglich war den bergang vom altgriechischen zum neugriechischen Volksglauben historisch verfolgt hat. Gerade
Behandlung der Charosfigur liefert hierfr ein typisches Beispiel. Der Veraus von einer sehr alten populren Vorstellung des Charon als
allgemeiner Todesgott und belegt diese Annahme mit den gewhnlichen,
Schmidt entnommenen Zitaten, ohne zu bemerken, da diese Belegstellen alle
der nachklassischen Zeit angehren, whrend ltere Dichter und Kunstdenkmler (auch recht volkstmliche) nur von einem Schiffer der Unterwelt er-
die
fasser geht
zhlen.
526
II.
Abteilung
(xaroi"?
527
Besprechungen
deshalb verfehlt, weil gar nicht daran gedacht wird, da Tod- und Hochzeitzeremonien notwendig eine gewisse hnlichkeit haben mssen, weil beide Gebruche zu den rites de passage" gehren, wie der sich selbst erklrende
Terminus bei Van Gennep lautet. Bei solchen Fragen zeigt es sich, da Lawson der vergleichenden mythologischen Forschung ziemlich fremd gegenber
steht. Indessen, auf diese Seite des Buches kann hier nicht nher eingegangen
D-
C.
Hesseling.
Erich Merten, 2um Perserkriege der byzantinischen Kaiser Ju579 n. Chr.). Abhandlung zum Jahresstinos II und Tiberios 11 (571
berichte des Weimarischen Gymnasiums (Programm Nr. 976). Weimar, Druck
der Hof-Buchdruckerei. 1911. 10 S. 4.
Merten is rightly impressed with the importance of the study of the
international relations between Eome and Persia, and sees clearly what is
eine nach Hauptgesichtspunkten anneeded for their true understanding
geordnete, mit kritischen Hinweisen auf die einzelnen Probleme ausgestattete
Zusammenstellung der Literatur und Hilfsmittel fr die ganze Periode, etwa
von der Erhebung der Ssniden an'*.^) In this Programm bis aim is to study
579.
these relations during the years 571
In bis introduction on the literary sources for the period there is little
that is new: he classes together Menander Protector, John of Epiphania, Evagrius, and Theophylact as representing the main "official" tradition, though
of Dara.
34*
n. Abteilung
528
the years 571
579 A. D. he has hardly allowed himself space for an adquate treatment of the difficulties presented by our authorities, and it is
unfortunate that he should have made no use of the chronicle of Michael
Sjrus^), He is not always happy in his criticism of the sources. Thus
of the flight of the Roman army before Nisibis he writes Die Begrndung
bei Joh. V. Eph.
VI
2,
T.
Northwood, Middlesex.
Norman
H. Baynes.
Besprechungen
Biagio Pace,
Barbari
Bizantini
529
in Sicilia.
al IX.
gotischer Herrschaft. Wenig Urkunden sind aus der Zeit der Vandaleneinflle
vorhanden, jedoch lt sich fr diese Zeit ein Niedergehen der wirtschaftlichen Lage Siziliens feststellen. Unter ostgotischer Herrschaft besserten sich
dann allmhlich die Zustnde. Verschiedene Verwaltungsbehrden lassen sich
nachweisen. Sizilien bedeutet in dieser Zeit wieder viel als Getreideausfuhrland und steht in Handelsbeziehungen mit Gallien, Afrika, Vorderasien, Konstantinopel und anderen Orten.
Nach Besprechung der militrischen und
kirchlichen Verhltnisse unter germanischer Herrschaft schildert Pace kurz den
Zustand der Knste um jene Zeit und illustriert diese Darlegung durch zwei
Abbildungen aus den Katakomben. Nur wenig lt sich ber die Literatur
jener Tage auf Sizilien sagen. Das Resultat dieses zweiten Kapitels wird
dahin zusammengefat, da auf eine Periode der Auflsung unter vandalischer
Herrschaft eine Zeit relativen Wohlbefindens unter gotischer folgte, die aber
zu kurz war, um irgendwelche Wirkung zu hinterlassen.
Im dritten Kapitel wendet der Verfasser sich nunmehr der Zeit der by-
530
n. Abteilung
zu.
Pace schildert wie Belisar von den
Stdten als Befreier begrt wurde und wie nur die nicht zahlreichen gotischen
Besatzungen Widerstand leisteten. Wir greifen aus diesem Kapitel, das sonst
im wesentlichen bekannte Ereignisse schildert, den Abschnitt heraus, in dem
Pace sich mit der Legende des Autari beschftigt. Paulus Diaconus erzhlt,
da Autari, Knig der Langobarden usque ad Regiam, extremam Italiae civitatem vicinam Siciliae, perambulasse". Bisher nahm man fast allgemein an,
da hier eine Verwechslung voa Reggio di Calabria mit Reggio di Emilia
vorliege. Pace aber versucht den Nachweis, da dieser Legende ein wirklich
historischer Kern: ein Langobardeneinfall in nteritalien zugrunde liege. Im
vierten Kapitel schildert der Verfasser die sezessionistischen
Er erwhnt
Bewegungen unter
mnner, die Rebellion des Sergius, den Kampf der Bilderzerstrer mit ihren
Gegnern. Bei der Untersuchung des bergangs der Herrschaft in Sizilien von
den Byzantinern auf die Mauren kommt Pace zu der folgenden These: Eufemius wollte mit- seiner Revolte der Insel die ersehnte Autonomie geben und
nahm
das Vlkergemisch und die eigenartige Mischsprache, die sich bildete, eine
Verbindung von Latein und Griechisch. Aus dieser Zeit hat auch das heutige
Fr Handelsbeziehungen unter byzanSizilianisch manche Vokale behalten.
tinischer Herrschaft sind nur wenig Beweise beizubringen. Pace spricht direkt
von einer pltzlichen Dekadenz unter byzantinischer Herrschaft in Sizilien.
Wir knnen nicht weiter auf Einzelheiten eingehen und verzeichnen noch, da
flieh der Verfasser nunmehr vor allem der Betrachtung der kirchlichen Verhltnisse in Sizilien zuwendet.
Bei der Abfassung des 6. Kapitel, das sich mit der archologischen Topographie von Sizilien befat, wird der Verfasser von einer reichen Lokalkenntnis
untersttzt. Er schlgt hier den Weg ein, die wichtigsten Orte des damaligen
Das 7.
Sizilien durchzusprechen und archologisch Wichtiges zu vermerken.
und letzte Kapitel ist der Betrachtung der Mnzen gewidmet. Er bespricht
hier die in der Mnze von Catania geprgten Mnzen von Flavius Tiberius
Maurizius, Flavius Foca und Flavius Heraklius, sowie die in der Mnze von
Syrakus geprgten von Konstanz II, Flavius Konstantin IV Pogonatus, Justi-
Anla geben. Jedoch ist es dankenswert, da wir nunmehr in dem besprochenen Werke ein Buch besitzen, bei dem man sich fr die germanische und byzantinische Zeit Siziliens mit Erfolg wird Rat holen knnen. So fllt also
diese Abhandlung eine recht empfindliche Lcke brauchbar aus.
Breslau.
Willy Cohn.
531
Besprechungen
Albert Stckle, Sptrmische und byzantinische Znfte. Untersuchungen zum sogenannten iitaQxiKbv iliov Leos des Weisen
(Klio,
9.
Beiheft).
X, 180
S.
^ Ji.
4".
iUov ist die wichtigste Quelle fr mittelalterliches Gewerberecht von der Bmerzeit bis zum Pariser livre des metiers des Et. Boileau; alle anderen Nachrichten bertrifft die Sammlung dadurch, da sie
die
auf der einen Seite berall an das ltere rmische Recht anknpft,
ungewhnlich oberflchlichen Ausfhrungen von Gehrig in Conrads Jahrbchern
auf der anderen
III t. Bd. 28, S. 591 bringen nichts Sachliches dagegen vor
Seite ist die dort geschilderte Gewerbeordnung vollstndig mit dem identisch,
was in den romanischen Stdten des Mittelalters gilt. So ist das sttccqiikov
iUov das Bindeglied zwischen rmischem und mittelalterlichem Zunftrecht.
Es ist deshalb ein sehr glcklicher Gedanke, den das angezeigte Buch verwirkUnd
das sei vorweggelicht, eine bersicht der Aufzeichnung zu geben.
im groen ganzen scheint mir das Vorhaben trefflich durchgefhrt
nommen
zu sein. Es ist mit einem erfreulichen systematischen Geschick fast alles aus
dem Rechtsbuch herausgeholt und manche Abschnitte, wie z. B. der ber die
Strafen (S. 123
134), sind von der ntzlichsten Genauigkeit.
Gerade, weil die Arbeit wohlgeraten ist, mag es aber gestattet sein, einzelne Punkte herauszuheben, in denen der Referent von dem Verfasser ab-
Das
iTtccQiDiov
weicht.
dem
Um
zu,
was Stckle
S.
177 ber
im allgemeinen
noch jetzt (vgl. meine M. V. G. I S. 102), da man von einem ausschlieenden Gegensatz des tabularius u. tabellio ausgeht. Zuerst sind nicht alle tabelliones auch tabularii, aber die tabularii fallen unter den allgemeinen Begriff
des tabellio. Denn allerdings zeigt C. J. VIII 17. 11 (wo gegen MommsenKrger und Pfaff tabellio und tabularius S. 12, N. 12 das sive non nach sive
testibus adhibitis nicht zu streichen ist), da zu jeder Beurkundung tabularii
hinzugezogen werden knnen und deshalb mu C. J. IV 21. 17 ja gerade auch
auf die tabularii gehen [Stckles (S. 19) Deutung der Stelle ist mir nicht
recht verstndlich; in der Forderung der completio durch den tabellio, wenn
ein tabellio zugezogen wird, liegt an sich doch keine Spur von staatlicher
Konzession, sondern nur eine Regelung der Perfektion der Urkunde] und das
Gleiche gilt hier nov. 68 (66) c. 1 pr. (von Pfaff a. a. 0. S. 34 zu Unrecht
nur auf die tabelliones im engern Sinn bezogen). Das Zusammenwachsen
aber des freien Notariats und der tabularii scheint mir in der nov. 44 (auth. 45)
ja bereits vollzogen: der gewhnliche tabellio bringt hier die yQu^^ccxa trig
TilrjQmEcog an; die Unterschrift aber steht dem tabularius zu.
Bedenkt man,
da durch die Geschftssteuer des siliquaticum eine Art von enregistrement
in der Kaiserzeit eingefhrt war und wie ich glaube in dem yccQxtaKov des beginnenden neunten Jahrhunderts fortlebt (Theophanes ed. de Boor S. 486,
Z. 27; Kedrenus II S. 37, Z. 13), so versteht man leicht, wie die Finanzbehrde des Tabulariats mit dem freien Notariat sich verbinden konnte^), und
man sieht gleichzeitig, wie falsch die von Brelau Urkundenlehre I^S. 583 N. 3
'
1) Zachariae yz. Ztschr. II S. 180 ff. hat auch spterhin einen Unterschied
zwischen xaovlaQioL u. vQiiiv.oi {avtiolaLOYQcccpoi) behauptet; aber unser Edikt t. 1
10 16 spricht ebenso dagegen wie Konst. de cerem. S. 717 Z. 11 (ed. Bonn.),
wo unter den vo^tKoi eben nur die tabularii gemeint sein knnen.
532
11.
wiederholte Behauptung
ist,
Abteilung
und den futamacht. Gewi wird man Stckle zugeben mssen, da die Rechtslage
seit der Bestimmung Justinians (Schll-KroU novellae S. 798) von 540
547
sich verndert hat, weil ja seitdem die Seidenzucht im byzantinischen Reich
einheimisch geworden war und so der Gegensatz zwischen dem Einfuhrmonopol
der Zolldirektion (commerciarii) und dem Binnenhandel der fisra^ccQioi. in der
satz zu Nicole keinen Unterschied zwischen den fisra'^OTiQxai
^ccQiot
Weise nicht mehr bestehen kann. Aber das folgt doch aus unserem Rechts7 2, da es fisrcc'^aQioi gibt, die nicht iv ccTcoyQacp'^ sind, und deshalb
nicht von auen nach Konstantinopel Rohseide importieren knnen; diejenigen
aber, die importieren, sind fiExa^oTtQxai, (t. 7 3). So ergibt sich noch immer
der Gegensatz zwischen einem Rohseidenhndlerverband, der allein das Recht
des Imports hat, und Lokalhndlern; nur das Mitglied des ersten Verbandes
heit wenigstens hufig iisra'^OTtQccrrjg whrend (isra'^ccQiog auf beide Klassen
geht; gelegentlich freilich, wie sich bald zeigen wird, scheint noch (iera'E,o'jtQdxtjg seinem Wortsinn entsprechend, auf jeden Seidenhndler bertragen.
Die
zweite Klasse steht dann neben den Kaxagragtot. Fr die Stellung der letzteren
Gewerbetreibenden ist t. 7 4 von entscheidender Bedeutung. Darin stimme
ich mit Stckle S. 27 berein, da Nicoles Auslegung nicht zutrifft. Aber
auch seiner eigenen kann ich mich nicht anschlieen. Deutlich ist, da die
reicheren naxaQxccQLOt selber auswrts einkaufen knnen und nicht wie die
rmeren xccxuQxaQcoi und wie alle iJisxa^ccQt.ot^ die nicht fisxa'E,07tQxcci sind, nur
von den y,ex(x'^07iQxai kaufen. Aber sie drfen eben nur so viel einkaufen, als
sie selber verarbeiten knnen (t. 7 .1, 5); fr dieses Kontingent sollen sie
dann auf den auswrtigen Markt nicht neben den ^eva'^OTCQxai und deshalb
in KonkuiTenz mit ihnen auftreten, sondern sie sollen an der Einkaufskompagnie der (iSTcc'^OTtQxcci bis zur Hhe ihres Kontingents teilnehmen. Das m. E.
der Sinn von t. 7^4. Auch das ist doch sehr unwahrscheinlich, da die
alten
buch
t.
mssen (Stckle S. 28, Z. 31), die sie dann ihrerseits an die r)QLKaQi,oi weitergegeben htten; denn da ja dann die jxsxcc^oTCQxai den Preis willkrlich htten
drcken knnen, so mte irgend eine Taxe dazwischen geschoben sein, gleich
etwa der in t. 7 2; wir erfahren aber von einer solchen nichts. Darum
glaube ich, da in t. 8 8 fisxah,07iQccx7]g einen weiteren Sinn hat; an dieser
Stelle werden die fisxa^oTtQxai lediglich den von auswrts kommenden Seidenhndlern (cf. t. V) entgegengestellt; dashalb werden diesmal mit (lexa^oTtQxai
alle einheimischen Seidenhndler gemeint sein, nicht nur die Importeure, wozu ja auch die naxuQxaQiOL gehren, sondern auch die nicht matrikulierten
(lexa^ccQioi. Dann kann der Weber von jedem einheimischen Hndler (mit Einschlu der HaxaQxccQioi) aufkaufen, wie umgekehrt nach t. 6 16 die einheimischen Hndler auch nicht zur Ausfuhr weiter verkaufen drfen. Wie die
Seidenweber sich zu der Seidenfrberei verhalten, kann man nur fr den besonderen Fall der
dem
(t.
8 4);
533
Besprechungen
ber
S. 31
vom
Den brigen
man
sich
dem
Wichtiger als alles bisherige aber scheint mir die Frage, was man sich
berhaupt als Gegenstand der Quelle denkt. Das ist deutlich und gelegentlich
(S. 56 den Eintritt) auch vom Verfasser betont, da im Gewerberecht zwei
Gebiete zu unterscheiden sind: die obrigkeitliche Sphre, die der Prfekt be-
herrscht,
und
die
avatrj^ia.
ist,
so
n. Abteilung
534
so vor allem
eine Vereinigung auftreten, entsprechend den so oft miverstandenen co(m)macini der langobardischen Quellen. Was genau geregelt ist, ist einmal das
Eecht der ursprnglich staatlichen Betriebe, die ja im ganzen Monopolbetriebe
sind, also der Seidenhandel (t. 4
8), der sich aus dem Monopol der comerciarii entwickelt, dann der Leinenhandel (t. 9; dazu der C. Th. X 20. 16);
auch Gold- und Silberbearbeitung (t. 2, 3), die ihrerseits schon von jeher mit
dem Bankiergeschft zusammenhngt (so tit. 2 11 12), selber aber schlielich ein Nebenbetrieb der staatlichen Mnzen ist (zur Monopolisierung des
Juweliergewerbes auch Wilcken - Mitteis Grundzge der Papjruskunde I 1,
S. 257). In denselben Zusammenhang gehrt dann auch das Gewerbe der
ffentlichen tabularii (t. l). Auf der anderen Seite stehen all die Gewerbe,
welche mit der frheren Lebensmittelversorgung der rmischen Staaten verbunden sind: so die Metzger (t. 15), die Schweinehndler (t. 16), die Viehkommissionre (t. 21), die Fischer (i. 17; dazu C. Th. XIV 20), die Bcker, die lhndler
[dazu C. Th. XIV 24; C. I. IV 31. 37; Gebhard, Studien ber das Verpflegungswesen von Eom und Konstantinopel S. 37; in dem Edikt entspricht
dem lhndler der Wachszieher (t. 11, insbes. 11 l)] und lediglich eine Abzweigung aus dem Metzgergewerbe und der Wachszieherei wird die Seifen-
siederei sein
(t.
12).
Auch
t.
13 und
die cau-
V. G. II
S.
238
f.,
535
Besprechungen
auch hier Zunftzwang. Nicht nur da die XcoQoxofiot einen von den (laXaVerband bilden, sondern vor allem drfen die lcoQor6(iot,
die (lalaKaxocQioi,, die vQOTtotol, die vQoiipat, nur gerade die ihnen zugewiesenen Geschfte vornehmen, wobei innerhalb desselben Kollegs (vgaoTCoioC
und vQGodirpcci) noch einmal Differenzierungen eintreten knnen. Deshalb
darf man die zahlreichen von Stckle S. 9 7 ff. sorgfltig zusammengestellten
Verbote zweierlei Gewerbe zu betreiben oder zweierlei Znften anzugehren,
nicht als Besonderheit der alten ffentlichen Gewerbe ansehen. Sondern, wie
mindestens seit der spteren Kaiserzeit die gesamte stdtische Bevlkerung unterhalb der herrschenden Kurialen in Kaufleute und in Handwerker, die einem Kollegium angehren muten, zerfllt, so hat auch das byzantinische Recht des
9. und 10. Jahrhunderts diese Rechtsform genau so beibehalten, wie das westgilt
xarccoioL getrennten
europische Recht.
wie man ja eine Untersuchung nicht mehr loben kann, als wenn man sie
allerorten als anregend empfindet. Allein ich habe wohl schon den mir zugemessenen Raum fast berschritten, und so bleibt mir nur ein abermaliger Dank
gegen den Verfasser brig.
Ernst Mayer.
Wrzburg.
Reiche
nen
sind.
unverstndlich sein
Fakultt in Czernowitz hrte er noch Vorlesungen an den katholischen Universitten von Prag und Wien. Dann besuchte er zwecks wissenschaftlicher
Auf dem Gebiete des rechtVervollkommnung Griechenland und Ruland.
glubigen Kirchenrechts ist f^esans Buch eine Erscheinung, die einzig in ihrer
Art dasteht. Es ist mit der grten Unparteilichkeit geschrieben und zeugt
von groer Erudition. Verfasser hat die ber diesen Gegenstand existierende
Literatur aller europischen Sprachen, der griechischen und russischen nicht
Die nchste Aufgabe seiner Forausgeschlossen, vollkommen ausgenutzt.
schung hat Verf. im Vorworte angedeutet: Ich betrete demnach gleichfalls
den Boden des Konkreten, indem auch ich das Verhltnis zwischen Staat und
Kirche in seiner historischen Entwicklung, nach Magabe der jeweilig obwaltenden tatschlichen Verhltnisse und nach dem jeweilig geltenden Staatskirchenrecht darstellen werde, wobei mich jedoch nicht so sehr die Tatsachen
als solche interessieren, als vielmehr, d. i. hauptschlich die Ursachen dieser
Tatsachen, weil letztere allein den von ihnen hervorgerufenen Tatsachen den
wahren
rechtlichen Charakter aufdrcken, resp. deren zuflliges, vorbergehendes Erscheinen erklren" (VI). Soweit es sich um die Grundlagen des
Verhltnisses zwischen Kirche und Staat in Byzanz handelt, hat Verf. er-
536
n. Abteilung
306 fixiert ist. Besonders interessant fr uns ist der Anhang des Verf. ber
den Katechumenat Konstantins d. Gr., wo er ihn nachweist als einen Katechumenat ganz besonderer Art, weil ohne die blichen formellen Momente und nicht
als ein Vorbereitungsstadium fr die Taufe" (S. 336). Im Vergleich zu Hlles
Arbeit Die Toleranzerlasse rm. Kaiser" ist der IL Abschnitt: ber den Bestand, den Text und den Inhalt des Mailnder Ediktes" ein groer Schritt
vorwrts. Im Gegensatz zu der bekannten Hypothese von 0. Seeck beweist
Verf. hier mit Evidenz, da an der Geschichtlichkeit des Mailnder Ediktes
nicht zu rtteln ist, weil die Erlassung desselben ber allen Zweifel feststeht"
(S. 167). Weniger befriedigt uns der III. Abschnitt: Der offizielle Bestand
der Paritt
Sui generis
des Christentums mit dem Heidentum seit dem
Jahre 313 und bis zum Jahre 380", wo Verf. nachweisen will, da in den
Jahren 313
380 im rmischen Kaiserreich Paritt geherrscht habe. Der
Grund dieser Unzufriedenheit mgen die verschiedenen Gesichtspunkte sein,^
aus welchen wir die Frage ber das Verhltnis zwischen Staat und Kirche
betrachten. J^esan ist rechtglubiger Theologe, der auf den Universitten zu
Prag und Wien sich katholische Anschauungen ber das Verhltnis der Kirche
:
zum
und
Daher
tritt er in allen
Dogma-
bemht, fr seine Ansichten tatschliche Beweise heranzuziehen. Diese Bemhungen bestimmen seine wissenschaftlichen Sympathien
und Antipathien, die besonders schroff im Vorwort hervortreten. In einem
nicht rechtglubigen Staate lebend, mchte er die vollstndige Unabhngigkeit
der Kirche vom Staate begrnden. Bei ihm heit es nicht Staat und Kirche,
sondern im Gegenteil Kirche und Staat. Von diesem Gesichtspunkte aus beurteilt er auch die Verhltnisse zwischen Kirche und Staat in Ruland. Sesan
hat ganz richtig die ber diese Frage in der russischen Wissenschaft existierenden zwei Richtungen bemerkt, und zwar auf der einen Seite die Proff.
Ssuworow-Laschkarew, auf der andern Berdnikow-Saoserskij, zu welchen letzteren Sesan selbst inkliniert. Der Grund der verschiedenen Ansichten besteht
darin, da Prof. Ssuworow als strenger Jurist seine Theorie auf der Grundlage historischer und juridischer Erscheinungen und Tatsachen aufbaut, die
Proff. Berdnikow und Saoserskij aber Gelehrte sind, die von ber Zeit und
Raum liegenden theologisch-dogmatischen Voraussetzungen ausgehen. Wie in
so vielen Fragen des jus, so auch hier, ist es meiner Meinung nach notwendig,
bei Betrachtung dieser Frage die Gesichtspunkte de lege ferenda und de lege
lata zu unterscheiden. Vom prinzipiellen Gesichtspunkte de lege ferenda ausgehend, wrde ich sehr wnschen, da die Verhltnisse zwischen Staat und
Kirche so wren, wie unser Heiland selbst aufmerksam gemacht hat, da
nmlich die Kirche und die Staatsgewalt durch gttlichen Willen berufen sind,
in harmonischem Einverstndnis und in gegenseitiger Untersttzung fr das
zeitliche und ewige Wohl der Menschen hinzuarbeiten, da aber beide, Kirche
und Staat, zwei voneinander wesentlich verschiedene Lebensordnungen sind,
die beide einen eigenartigen Wirkungskreis haben, der sich der Beeinflussungtiker auf
ist
Besprechungen
537
von Seite des anderen entzieht und besonders, da die Kirche zur genauen Erfllung ihrer hohen Mission auf Erden die ungeschmlerte Selbstndigkeit
innerhalb ihres Wirkungskreises haben mu!" (S. 25). Aber wie ist das ins
Leben einzufhren, wie in der Praxis zu verwirklichen? Ich bin mit ^esan
durchaus nicht einverstanden, wenn er schreibt: Eine Harmonie auf Grund
der Koordination zwischen kirchlicher und staatlicher Gewalt, die beide gttlichen Ursprungs sind und gemeinsam, in gegenseitigem Einverstndnis und
in gegenseitiger Untersttzung zum leiblichen Wohle, wie auch zum Seelenheil
der Menschheit beizutragen haben, ist dem gr. or. Staat und auch der gr. or.
Kirche eigen, schon gleich seit dem ersten freundlichen Zusammenschlu zur
Zeit Konstantins d. Gr.
Auch
selbst
haben niemals den von Justinian in seiner VI. Novelle blo in deklaratorischer, (nicht auch in konstitutiver) Weise als geltend anerkannten Standpunkt, da das sacerdotium und das imperium zwar zwei selbstndige Gren
wren, aber erst beide vereint zum vollkommenen Wohle der Menschen hinarbeiten knnen, verkannt oder gar geleugnet" (S. -21
23). Besonders gewagt ist hier der Hinweis auf Nov. 6. Unter imperium vermeint hier ^esan
augenscheinlich den Kaiser, whrend Justinian hierdurch nur von einer Harmonie zwischen kirchlicher (geistlicher) und brgerlicher Verwaltung spricht,
ohne die Macht des Kaisers auch nur zu erwhnen. Die Macht des Kaisers
dominiert sowohl ber dem sacerdotium wie auch ber dem imperium, und
sie ist eben die Ursache dieser Harmonie. In der Praxis erweckt es eine Vor-
stellung,
Anm.
l).
f^esan
x7]g
xv
oxig i&ilst x6
Ttavigcov aurov".
Laien sind in unserer Kirche nur von der Ausbung der potestas ordinis ausDas Recht der Ausbung des heiligen Amtes gehrt nur den
Bischfen oder deren Stellvertretern. In der brigen Machtsphre, in Ausbung der potestas magisterii und der potestas jurisdictionis, wirken bei und
neben der Geistlichkeit auch Laien. Unsere Kormtschaja rezipiert den alten
Grundsatz:
n^aancov, si nal XcKog etT^, k'finsiQog 6e xov Xoyov %al xov xqogeschlossen.
538
n. Abteilung
nov
Pitra,
I,
67).
Verfasser
ja in
ist
KQccxoQog aal atlecog cckovco Xoyovg xivag Xcclovfievovg itaga xrig svysveCag oVy
yccQ, ag Xiyovai^ xov ^rjXQonoXkrjv Iva fivr}fiOvsvr] xov
ovo^arog xov aatXicog iv xotg ntxvxotg, Ttqy^a ysved'ai Ttoxe avvaxovy^
oxi Xiysig, oxt iKnXrjiav typ^Bv rj^isi^g, aaiXea 6s ovxs e%Ofiev, ovxs Xoyi^o-
fis&a, Kai
ovdsv
xccvxcc
e'vi
an
KaXa.
ocQ^T^g ol
a Xiyoviv oi
elg rriv
k'xsi
k'vi
d'eioi
xfjg
Kai
rjycaviavxo
xrjV
TtEQtEKVKXcoGav xrjv agx'TjV xov aiXicog, Kai xbv totcov, dXXd (isxQi' t^? 6i]^qov
T-^v avxr}v x^t.Qoxoviav e^ei b aOiXEvg itaQd xrjg iKKXriCiag Kai xrjv avrriv xd^iv
avxoKqdxmq x&v
tc5
^PcofiatcoVy
Besprechungen
539
t. II p. 190. Pavlov, Pamjatniki p. 271). Das geistliche Regiment beden Bischfen, den Kaiser als allerhchsten" Richter anzuerkennen.
Der 6 der Statuten fr die geistlichen Konsistorien bezeichnet als Quellen
des Rechts die Kirchenordnung und die allerhchsten Verordnungen. In der
Urkunde ber die Thronfolge vom J. 1797 wird in diesem Sinne der russische
Kaiser Haupt der Kirche genannt. Dasselbe besagen die Verfassungsgesetze
Mller,
fiehlt
in
rumt.
Freilich berichtigt
Umstand
Paritt sui generis stattgehabt habe. Meiner Meinung nach war da berhaupt
keine Paritt. Vollkommen recht hat Victor Schnitze, wenn er sagt: Die Re-
ihr fern
und mute
dem Altertume fremd. Es stand aber auerhalb jeder MgGemeinwesen mit dem sittlich-religisen Inhalte zweier nicht nur
ist
Die dieser Verurteilung blich angehngte Einschrnkung, da seit der Niederwerfung des Licinius allerdings
diese Paritt zu Gunsten des Christentums sich gewandelt habe, macht einen
Einschnitt, dessen Recht nicht nachweisbar ist. Denn was seit 323/24 in der
ReUgionspolitik sich vollzieht, ist nur die vollere Verwirklichung von Gedanken
und Tatsachen, die mit 312/13 anheben; der Unterschied ist nur ein quantitativer" (RE. X, 768). Die Staatsreligion definiert ^esan folgendermaen:
Von Staatsreligion spricht man dort, wo der Staat innerhalb seiner Reichsgrenzen nur eine Religion als die allein wahre anerkennt
nur mit dieser
einen Religion in religiser Verbindung steht
alle Staatsbrger von Rechtswegen verpflichtet, nur dieser Religion anzugehren, so da eine Apostasie
oder auch nur eine Miachtung dieser Religion des Staates ein Staatsverbrechen ist und auch als solches bestraft wird" (S. 46). Nur mu man nicht
vergessen, da die Geschichte reine Formen der Verhltnisse zwischen Kirche
und Staat nicht kennt. Eine Staatsreligion in der Form, wie sie ^esan annimmt, hat es in Wirklichkeit niemals und nirgends gegeben. Neben der
Staatsreligion waren immer Anhnger anderer Glaubensbekenntnisse da, zuerst
Juden und Heiden, dann Mohammedaner und christliche Dissidenten. In der
Zeit von 313
380 und auch noch spter war das rmische Kaiserreich in
einem bergangsstadium. Staatsreligion war das Christentum; das Heidentum
war im Niedergang und verlor von Jahr zu Jahr immer mehr de facto und
de jure an Boden. Welche Paritt konnte da statthaben, wo auf Seiten des
Christentums alle Vorteile lagen, der Paganismus aber verfolgt, oder im besten
Falle nur geduldet wurde? Man denke nur an den Fall mit der ara Victoriae und an die Gesetzesverordnungen wider die Heiden eines Konstantin, Konstantios u. a.
^esan sagt zwar: Die Realisierung dieser Gesetze blieb weit
hinter dem Wortlaut derselben zurck. Schon die ftere Wiederholung dieser,
zur Vernichtung des Heidentums erlassenen Gesetze, spricht fr deren Resultateiner geschickten Verteilung zu erfllen.
n. Abteilung
540
losigkeit" (S. 293). Aber dasselbe sehen wir ja auch nach 380, dem Geburtsjahr
der christlichen Staatskirche" (S. 239). Der Kirchenhistoriker Sozomenos (VII, 12)
bemerkt: 6 6e aailsvg vofio-O'ercv, iyJksvs rovg srsQOo^ovg firjre EKukritd^siv,
(i'qte
Ttoleoov
iTtiKOTtovg
jitijTe
Kccl
i)
aXXovg xsiqotovsiv;
de drl^ovg Elvai,
kccI
ov
yciQ rificoQEt&ai,
6^6q)QOt'g
all
auTC yEvoivro
Eig
TtEql
xccl
rovg
[isv
nolixEiag ofioCag
alV ovk
fir}
etce^-
&Eiov'
insl
kccI
Diese falsche Auffassung der Paritt, auch der sui generis, lt sich
nur aus dem Gesichtspunkte des strengen Dogmatikers und Theologen erklren.
eTcrjVEi,."'
Daher auch
um
Auf
S.
249
ff.
Heidentum
und Christentum zu beweisen, als Beleg heran: die Erhaltimg der Worte Pontifex maximus im kaiserlichen Titel; Inschriften und Mnzen; die Erlaubnis,
einen Tempel zu Ehren des Geschlechtes der Flavier zu errichten; den Bau
heidnischer Kapellen; heidnische Symbole usw. Die Erhaltung des Titels Pontifex maximus beweist garnichts. Hat sich doch bis auf den heutigen Tag im
vollen Titel des Kaisers von Kuland auch der Titel Thronfolger von Norwegen" erhalten. Was die Symbole, Mnzen u. a. anbelangt, so hat esan
wahrscheinlich auer Acht gelassen, da sich das alles auf die Zeit bis 323
fasser,
die
(EE. X, 768).
brigens sind
Mngel des vorliegenden Werkes, welche, meiner Meinung
nach, auf den schon oben erwhnten falschen Gesichtspunkt eines streng dogmatischen Theologen zurckzufhren sind, nicht im stnde, den Wert dieser
prchtigen Arbeit zu schmlern, und wir wnschen ihm wohlverdienten Erfolg.
bezieht, wie es V. Schnitze nachgewiesen hat
die angedeuteten
Paul Gidulanow.
Moskau,
Le P. Cyrille Charon, Histoire des Patriarcats Melkites (AlexanAntioche, Jerusalem) depuis le schisme monophysite du
sixieme siecle jusqu'a nos jours, avec cartes et illustrations d'apres les
originaux. 3 vols. Rome, Forzani et Cie., imprimeurs du senat. In Kommission
M. Bretschneider in Rom, Paul Geuthner in Paris, 0. Harrassowitz in Leipzig.
1909
25 frs.
Was mir von dem obenstehenden Werk vorliegt und zur Anzeige in dieser
drie,
flf.
bergeben worden,
ist
je der
Besprechungen
um
541
drei
kann nur
als
So seien
zu nennen.
alle Konfessionsforscher,
jenigen, die den arabischen" Orient kennen lernen wollen, nachdrcklich darauf
verwiesen.
Dieser Halbband
bricht wenigstens nicht, wie der andere, den ich nachher vorfhre, mitten in
einem Satze
ab.
Der Band
als
ganzer
soll la
der Melkiten,
Mazlum.
d.
i.
Mann
doch auch
schen"
in
wgendes Urteil
mancher Beziehung bewundernswert. Er hat fr die katholi-
Melkiten,
d. h.
Rom
uniert
ist,
auch omeo-) Melchitae, in einer fr sie politisch gnstigen Zeit durch Energie
und Umsicht erreicht, was immer mglich erscheint. Sultan Mahmud II nmUnierten aus der politischen bzw. zivilen Obedienz, in der
der Eroberung von Konstantinopel alle dogmatisch orthodoxen Christen
dem kumenischen
Den
jetzt
entstehenden Aufgaben entsprach, wenn nicht allseitig, so doch nach bestimmten Richtungen, in hohem Mae der Patriarch, der ihnen in dieser Zeit beschert war. Im 1. Kapitel behandelt Charon die Jugend Mazlums, geb. in
Aleppo 1779, und die Anfnge seiner priesterlichen Laufbahn bis zu seiner
Erhebung auf den melkitischen Patriarchensitz in Antiochia, 1833. Getauft
auf den Namen Michael, war er von Kind an zum Priester bestimmt und erscheint schon 1806 als Sekretr des Konzils von Karkafe (bei Beirut), wo er
als Anhnger des Germanos Adam, eines theologisch relativ hochgebildeten,
in allerhand Hresien" verstrickten, doch aber 'der Absicht nach dem rmischen Stuhl stets treuergebenen Mannes erscheint. Mazlum hat stets ein Ma
von Eigenwillen Rom gegenber bettigt, zugleich doch blieb auch er wie sein
Meister ein entschlossener Anhnger der Union. Schon 1810 wird er zum
Metropolit in seiner Vaterstadt erwhlt, von der anti-adamischen Partei dort
aber nicht zugelassen. So mu er sich gengen lassen, Vorsteher des 1811
vom Patriarchen neugegrndeten Priesterseminars zu Ain-Traz im Libanon zu
werden. Spter kassiert Rom berhaupt seine Wahl, doch wird er dort, da er
sich gehorsam zeigt, als Reprsentant seines Patriarchen akzeptiert und zum
Byzant. Zeitschrift XXI 3 u. 4.
35
542
II.
Abteilung
Titularbischof von Abydos, bald auch zum Titularmetropoliten von Myra ernannt. Er blieb im ganzen fast 20 Jahre im Abendland, meist in Rom, eine
Zeitlang, 1815
23, auch Leiter einer (in napoleonischer Zeit entstandenen)
Melkitengemeinde in Marseille. Endlich 1831 gelingt es ihm, in Rom die Erlaubnis zu erhalten, mit den Jesuiten, die sich der Orientmission zuwandten
und denen er als Leiter von Ain-Traz (was er immer nominell geblieben
das Seminar war nach seinem Abgang faktisch fast ganz verfallen
) versprach, wenn er nur erst wieder daheim sei, sie als Lehrer zu vei-wenden (von
Worthalten war spter keine Rede), in seine Heimatdizese zurckzukehren.
Und nun wird er gar 1833 dort zum Patriarchen von Antiochia erwhlt,
1836 auch von Rom aus besttigt; als solcher nennt er sich Maximus.
Im 2. Kapitel lt Charon sich angelegen sein, ber die Geschichte
Syriens in der Zeit des Patriarchats des Maximus eingehend zu berichten.
Sie war eine Zeitlang eng verknpft mit der gyptens, nmlich whrend
der Eroberung des Landes durch Ibrahim Pascha, den Adoptivsohn, spteren
Nachfolger des ersten Kediven von gypten, Mehemed Ali; dann nach Wiederherstellung der Herrschaft des Sultans, 1841, begann eine Periode relativer
Selbstregierung der Eingeborenen dort, der Christen einerseits, der Drusen
andererseits, wobei doch schwerer innerer Hader nicht zu beschwren war;
das Christengemetzel, das 1860 die Drusen verbten, war das Ende dieses
Abschnitts syrischer Geschichte. Mazlum war whrend beinah dieser ganzen
Die ersten Jahre der Regierung Mazlums,
Periode Patriarch. Er starb 1855.
die im 3. Kapitel behandelt werden, 1833
1841, zeigen, wie verfallen das
melkitische Kirchenwesen war. M. versammelt 1835 ein Konzil zu Ain-Traz,
dessen Kanones von Rom besttigt werden, und nimmt die Reorganisation sehr
energisch in die Hand. Er rekonstruiert eine Reihe von Episkopaten und
etabliert eine Melkitenkirche auch in gypten und Tripolis. Er trifft auf nicht
geringe Widerstnde, zum Teil unter seinem eigenen Klerus. Aber er bleibt
meist Sieger. Die Klugheit gebot ihm nach der Zurckdrngun^ Ibrahim
Paschas aus Syrien und Palstina (auch in Jerusalem hatte M. sich einen Vikar"
setzen knnen) nicht alsbald die Partei des Sultans zu ergreifen und dabei
doch eben nicht einfach sich fr den Kediven einzusetzen. Er war gerade in
gypten, hielt es nun aber fr zweckmig, nicht alsbald in seine Residenz
(Damaskus) zurckzukehren, sondern vorerst vom Schauplatz zu verschwinden".
So ging er nach Rom, besuchte auch seine alte Gemeinde in Marseille nochmal.
Auf die Dauer mute er natrlich doch sich entscheiden und nach
dem Laufe der Dinge konnte das verstndigerweise nur zu gunsten des Sultans
sein. Im 4. Kapitel schildert Charon nan die stufenweise in der Zeit zwischen
1831 und 1848 geschehene emancipation civile des catholiques Melkites.
Es ist hier vieles von groem Interesse fr den Konfessionsforscher. Doch
mchte ich mich in kein Detail verlieren. M. ist der kluge und zhe Verfechter der Ansprche seiner Nation"; von 1843 bis 48 nimmt er in Konstantinopel seinen Aufenthalt. Er hat weniger mit den Trken, als mit den
Orthodoxen zu kmpfen. brigens benutzt er seinen Aufenthalt in Konstantinopel, um auch dort eine Melkitengemeinde einzurichten und eine Kirche fr
Im Jahre 1849 veranstaltete M. von neuem ein Konzil,
sie zu weihen.
diesmal in Jerusalem. In der langen Zeit seiner Abwesenheit von seiner
Dizese hatten sich begreiflicherweise manche Unstimmigkeiten dort ergeben.
Charon kann hier (im 5. Kapitel) besonders viel Neues mitteilen. Im 6. Kapitel
543
Beeprechungen
Form von
Patriarchats" geschmckten Sitz von Antiochia zu besetzen seien. Die MelMazlum zwar nicht schuf", aber erst ansehnlich machte,
kitenkirche, die
trgt ihren
Namen
(wo
sie spezifisch
Der Band als solcher will die Liturgie, Hierarchie, Statistik, Organisation
und Bischofslisten" behandeln. Die drei ersten Kapitel gelten der Liturgie und
ihrer Geschichte. Das erste enthlt eine gute bersicht ber die Entwicklung
zum
35*
n. Abteilung
544
ist aber vor allem in bezug auf das oberste Regiment zur
rmischen bergetreten. Natrlich fehlt es nicht ganz an Besonderheiten liturgischer Art, alten und neuen. Und auch der rmische Ritus hat Einflu gewonnen. Charons Errterung ist sehr vollstndig, sie berhrt alle liturgischen
Bcher, berichtet ber ihre Editionen usw. Der Kirchengesang wird geschildert,
alle Hauptfeste werden vorgefhrt; zuletzt gibt Charon auch Nachrichten ber
les ecrivains liturgiques melkites: sind deren auch nur erst wenige, so sieht
man doch ein sich regendes neues geistiges Leben.
Das 4. Kapitel bringt die histoire de la hierarchie des patriarcats melkites, das 5. bringt eine statistische bersicht ber den Bestand der melkitischen Kirche im Vergleich mit den anderen katholischen und der orthodoxen
Grokirche in den orientalischen, d. h. den jetzt arabisch redenden Gebieten.
Leider bricht dieses Kapitel auf S. 304 fr mich ab. Ich bedauere nicht noch
Weiteres berichten zu knnen.
Nachschrift. Ich bin seither in Stand gesetzt, wenigstens ber den
dritten Band bis zu Ende zu referieren. Fase. 2 vol. HE ist 1911 erschienen; die
Vorrede, die hier fr den ganzen Band dargeboten wird, datiert vom Juni.
Es scheint, da das Werk damit im Drucke abgeschlossen wurde. Der Preis
ist fr das ganze jetzt erhht auf 30 frcs., jeder Band (aber kein Faszikel)
Der neue Faszikel des vol. III setzt mit
ist jetzt auch separat zu erhalten.
Er ist noch sehr inhaltreich und berS. 305 ein und schliet mit S. 760.
rascht auch, wie der schon besprochene, durch seine Soliditt. Es handelt sich
zunchst um die Fortsetzung der Statistik. Der Verfasser ist mehrere Jahre
selbst im Orient, speziell im Verkehr mit der melkitischen Kirche gewesen
und hat alles versucht, um zuverlssige Zahlen zu erhalten, was im Orient
ja noch besondere Schwierigkeiten hat. Er notiert fr jede Eparchie, innerhalb ihrer Ort fr Ort, die gegenwrtige Zahl der Glubigen", der kirchlichen
Gebude, Schulen usw., zumal auch ber die Mnchsgenossenschaften und
Klster gibt er Bescheid. Die Melkiten sind nicht blo im Orient vertreten;
in kleinen Kolonien finden sie sich bis nach Amerika und Australien hin. Alles
im allem berechnet Charon ihre Zahl fr 1907 im Orient selbst auf 145 351
(in Syrien 120000), darber hinaus noch einige Tausend.
Mit dem 6. Kapitel wendet Charon sich zum Kirchenrecht. Er behandelt
hier zunchst die Quellen. Sie sind noch nicht gesammelt, ja grtenteils
kaum gedruckt. Wenig nur bedeutet noch das alte Recht", d. h. die in der
Theoiie die Melkiten mitbefassende Reihe der Kanones, welche Konstantinopel
Dagegen kommen in Betracht die ppstlichen Dekrete, die seit der
vertritt.
besondere Sprache,
Union
erflossen, die
freiwillig"
zum
Seminar der
heil.
Anna
und be-
545
Besprechungen
l'etat
mehr
machen, ist Zahle im Libanon (S. 717). In gypten sind sie besser situiert
und hier auch unter den Staatsbeamten vertreten. Wo sie drauen" in der
Welt erscheinen, fallen sie durch ihren Schmutz und ihre Gewinnsucht auf,
Folgen ihrer Armut (die sie hinaustreibt).
Ich habe das Werk, soweit ich es kennen gelernt, gern gelesen. Es ist
ja nur ein Kirchensplitter", von dem es handelt, aber Charon lt auch auf
manches, was berhaupt das christliche Kirchemvesen des Orients betrifft, Licht
fallen.
In den Echos d'Orient findet man noch Spezialuntersuchungen ber
die Melkiten, auf die ich hier wenigstens verweisen mchte, von Vailhe u. a.
So z. B. im Jahi-gang 1912 eine grndliche Studie ber l'Eglise melkite au
XVIIP
Halle.
W.
F.
Kattenbusch,
the empire,
1909, in
Ce livre en l'espace de neuf ans est deja arrive a sa troisieme edition.
C'est dire le succes qu'il a obtenu dans les pays de langue anglaise et l'interet
qu'on y porte aux choses de Byzance. Si cette nouvelle edition n'apporte pas
une Solution definitive a tous les problemes, eile constitue du moins un excellent guide, o le lecteur trouve condenses les resultats des principaux travaux.
Le livre comprend une partie historique o l'auteur retrace l'histoire de
la ville depuis sa fondation jusqu'a la conquete turque et de la conquete turque a nos jours. C'est la partie la plus considerable, interessante certes, mais
qui aurait gagne a etre ecourtee. La seconde devait, a mon sens, faire l'objet
principal du livre.
Elle est consacree a la description des
monuments:
eglises,
murailles,
mosquees, turbes, fontaines, palais, colonnes, aqueducs, citernes. II est regrettable que ces descriptions sommaires n'aient pas ete mieux illustrees. Les
dessins au trait et les plans ne donnent pas toujours une idee exacte des edifices. Des photographies auraient rehausse l'interet de ce livre qui a contribue
et contribuera encore a faire mieux connaitre cette ville sur laquelle il plane
encore tant de mystere.
Paris.
Jean Ebersolt.
546
IT.
Comte Jean
Tolsto'l,
Abteilung
Monnaies byzantines.
11,
Lieferung
I:
Les monnaies
folgenden je 5,50 Jt^ die letzte 2,20 Ji\ das Ganze ist auf 8
12 Lieferungen
berechnet. Vertrieb durch Ad. Hess Nachf., Frankfurt a. M.
Die Kenntnis der byzantinischen Mnzen, die fast 50 Jahre lang keine
durchgreifende Frderung erfahren hatte, ist durch den Catalogue of the imperial byzantine coins (London 1908, 2 Bnde, dazu 1911: Cat. of the coins
of the Vandals, Ostrogoths and Lombards and of Thessalonica, Nicaea and
Trebizond) des
treif liehen,
Wroth auf
einen
Denn
es sind, soweit
Werk bisher vorliegt, eigentlich nur die Bestnde der (allerdings sehr
reichen) Sammlung des Verfassers und der kaiserlichen Ermitage zu St. Petersburg zusammengearbeitet mit Sabatiers Werk (von 1862) sowie demjenigen
von Wroth, soweit sich sein Thema mit den beiden bisher erschienenen Faszidas
types 1905 Taf. IX 7), da sein Gegenstck, der hnliche, aber in historisch
bedeutsamen Einzelheiten abweichende Solidus des Marcianus in Glasgow, in
der Eeihe S. 96 fehlte und nur anhangsweise S. 99 unzureichend behandelt
und abgebildet wird. Auch wrde dann S. 16 der bedeutsame Goldmedaillon
des Arcadius (Sabatier S. 100 Nr. l) nicht unter den Tisch gefallen sein, der
1831 aus dem Pariser Kabinett gestohlen wurde, aber in Schwefelpasten erseine Bedeuhalten ist usw. So ist also das Werk durchaus kein Corpus
tung ist vielmehr nur die eines Kataloges der Sammlung des Verfassers und
der Ermitage, und in dieser Beschrnkung heien wir es gern als Vermehrung
wohl
z.
teilung ergibt sich aus den Regierungen der einzelnen Kaiser, denen allweil
ein historischer Abri vorangeht; in demselben wird auch die Geschichte des
Besprechungen
547
Westreiches kurz skizziert, und Abbildungsmaterial aus der Prgung der westlichen Herrscher zur Illustration eingefgt (der Medaillon des Honorius S. 13
oben ist von Gold, nicht von Silber). Dann folgt das Mnzverzeichnis, nach
dem Metall geordnet, innerhalb des Metalles nach dem Nominal, dann nach
der Aufschrift der Rs.; auf die Mnzen mit des Kaisers Bild folgen mit fortlaufender Numerierung die seiner Gemahlin bzw. seiner Mitregenten. Mit
jedem neuen Kaiser beginnt die Numerierung von neuem. Auf den gut ausgefhrten Lichtdrucktafeln erscheinen nur die Exemplare von Tolstoi und der
Ermitage, mit den Nummern des Textes; die aus der Literatur (meist Sabatier)
entnommenen Abbildungen stehen im Texte. Die Gewichts- (nicht auch Gren-)
angbe, die (unntz redselige) Sammlungsangabe (bei den Stcken seiner
Sammlung auch die Angabe, wo gekauft), endlich eine Preisabschtzung folgt
der Beschreibung. Bei diesen Abschtzungen hat der Vf. zwar den Preissturz,
den die gewhnlicheren Stcke dieser Sptzeit in den letzten Jahren erfahren
haben, bercksichtigt, und auch nicht einen Normalpreis angesetzt, sondern
Spannung gelassen, aber trotzdem ist diese Abschtzung eine miliche und
nur durch die Rcksicht auf den Vertrieb des Buches bei den Hndlern und
Sammlern zu
rechtfertigende
Sache.
des Reiches
eines
gefertigten
Kaisers
Nach-
prgungen, die ein ganz besonders schwieriges Kapitel bilden (auch die Stcke
Tafel 8, 2 und 11, 8 gehren wohl hierher). Zu einer Mnzgeschichte ist kein
Anlauf gemacht, nur hier und da Fragen der Zuteilung besprochen, wobei
bes. S. 48, 81, 165, 168/9, 194 Sabatiersche Versehen oder Irrtmer berichtigt oder bekmpft werden. Dabei wird aber z. B. fr die Trennung der drei
Kaiserinnen des Namens Eudoxia (bzw. Eudocia) der tchtige Aufsatz von
Salis (Num. chron. 1867, 203 ff.) nicht benutzt, wo doch der Solidus der
Aelia Eudoxia mit dem Chrisma auf der Rs. (Tolstoi S. 46 bei Eudoxia Arcadii) sicher richtig der Tochter des Theodosius II, Gattin des Valentinianus III
gegeben wird: so erst kommt seine Aufschrift salus orientis, felicitas occidentis" zu ihrer hbschen Pointe! Auch wird ein arges, lngst erkanntes Versehen von Sabatier anstandslos wiederholt, indem S. 33 Nr. 72 der angebliche
Bronzemedaillon des Arcadius aus Sabatier S. 101 Nr. 8 Taf. III 10 (Sammlungsangabe: Au[triche], d. h. Wien) bernommen wird: es ist vielmehr ein
Silbermedaillon, den Sabatier richtig S. 100 Nr. 4 (= Tolstoi S 28 Nr. 50)
als solchen anfhrt; vgl. Kubitschek, Rom. Medaillons 1909 S. 42 Nr. 377 mit
Textabbildung und Dressel, Zeitschr. f. Num. 24, 103, Anm. 4. Bei den Erklrungen der im Abschnitt stehenden mnzkanzlistischen Angaben sind folgende Fehler zu verbessern: die Sigle OB im Abschnitt heit nicht obryzum",
sondern obryziacus" (Stck aus gelutertem Gold), PS nicht prima (officina)
signavit", sondern pusulatum", wie vor vielen Jahren Willers, Num. Zeitschr.
30 und 31 (1898/9) so schn erkannt hat; SM (z. B. Tolstoi S. 39) heit
nicht signavit monetam", sondern sacra moneta"
kaiserliche Mnzsttte,
CONS
B. Tolstoi S. 124/5) nicht Constantinopoli signata", sondern einfach Cons(tantinopoli)"; auch das S in ANTS (Tolstoi S. 38 unten) heit
nicht signata", sondern ist die Offizinnummer
6, wie schon der Wechsel
mit
(z.
=2
bei Nr.
99
lehrt.
'
Charlottenburg.
K. Regling.
548
n. Abteilung
0. M. Daltoil,
Press 1911.
XX, 727
S.
Oxford, Clarendon
ist
38 sh.
kaum heraus und schon
folgt
ihm
ein
auf den ersten Blick scheinbar hnliches englisches. Was Dalton will, ist freilich bei nherem Zusehen etwas wesentlich anderes.
Frs erste lt er die
Architektur ganz beiseite. Diehl hatte gerade auf sie groes Gewicht gelegt.
Dalton stellt dafr Malerei, Plastik und die Kleinknste in den Vordergrund.
Dann
fallen bei
ihm
Das
erklrt sich
nach dem Vorwort aus der Absicht, die englischen Leser ausgiebig mit den
Quellen und den letzten kontinentalen Arbeiten ber byz. Kunst bekannt zu
machen. D. gibt berdies mehr ein nach dem Material der Objekte geordnetes
Nachschlagebuch mit zwei einleitenden und zwei abschlieenden Kapiteln, nicht
wie Diehl eine Geschichte der byz. Kunst. Wenn Dalton bei der Bezeichnung
Byzantinisch" bleibt, so hat er doch nicht Kpel allein, sondern die gesamte
christliche Kunst des Orients East- Christian" im Sinn und kennt die Bedeutung der islamischen und der inner- und ostasiatischen Fragen fr diesen Bereich sehr gut.
durchaus eklektisch, auf diesem Boden und bei der bezeichnenden Dezentralisation knne nie ein allein ausschlaggebender Strom entstanden sein. Der
Osten entscheide in Eom, wie in Byzanz: Dort nur, in Kleinasien, Syrien,.
gypten und dem mesopotamischen Persien sei eine stetige altfundierte Entwicklung zu finden. Sie gewinne dann neuerdings die Oberhand mit dem
Bildersturm, als man die persische Dekoration enthusiastisch aufnahm und
zurckgriff auf den alexandrinischen Hellenismus. Ich htte gewnscht, da D.
an dieser Stelle Zeitschrift f. bild. Kunst NF XVIII, 216 und Amida 273
herangezogen htte. Die Elfenbeinsachen von der Art des Verolikstchens u. a>
gehren m. E. dem asiatischen, nicht dem alexandrinischen Hellenismus an.
In der dritten Periode zeige sich neben dem orientalischen Strom ein starkes
Zurckgreifen auf hellenistische Gestalten und ein Ausbau der dogmatischen
Ikonographie. Mit besonderer Wrme tritt D. fr die Bedeutung der Palologenkunst ein und wendet sich insbesondere gegen die Annahme italienischer
Einflsse. Dagegen anerkennt er die Nachwirkung des Syrischen (vgl. B. Z.
XX, 277/8). Eingesprengt in diesen Abschnitt beginnt S. 23 ein Intermezzo,,
worin die Bedeutung des Hellenismus fr die Germanen einerseits und fr Zentralasien andererseits hervorgehoben wird, Nordeuropa wre ohne ihn, wie ich das
so oft betonte, orientalisch geblieben. D. scheint fter zu bersehen, da nicht
die werden von
so sehr die hellenistischen Grundlagen nachzuweisen sind
den wissenschaftlichen Orthodoxen beider Lager, den Theologen wie den klass.
Philologen nur zu sehr berschtzt
sondern die orientalischen Elemente.
Es ist interessant zu beobachten, wie stark D. von der ungeheuren Bedeutung
des Orients berzeugt ist und wie er sich das immer wiederkehrende Aufleben des Hellenismus jedesmal klar machen mu. Den Schlu des ersten
Kapitels bildet
byz. Kunst,
China kennt.
Besprechungen
549
graphisch, indem es der byz." Kunst in den Provinzen nachgeht, zuerst auf
dem Balkan und in Kuland, dann in der ostchristlichen Welt: Anatolien, Syrien
und Palstina, Armenien und dem eigentlichen Osten, wobei D. die Grenze
mit dem Pamir zieht. Weder China noch Indien kommen fr die Entwicklung
der byz. Kunst in Betracht. Ich freue mich, wie entschieden auch hier wieder
D. auf meiner Seite steht und zu erhrten sucht, was ich in Amida" in Angriif nahm. Er unterschtzt nur, glaube ich, den asiatischen Hellenismus; die
Dinge kommen nicht alle von Antiochia und Alexandria. In Persien hat sich der
Hellenismus in der Sptzeit rascher entwickelt als im Westen und zwar in seiner
Die Wendung zum Impressionismus hat dieser mittelberhaupt nicht mitgemacht. Er erhlt sich in Osten und
flutet von dort eigenartig nach dem Mittelmeere zurck. Das erkennt D. selbst
deutlich auf einzelnen technischen Gebieten, wie Textilien und Glas in gypten.
Fr den Westen
Italien, Spanien, Frankreich und die britischen Inseln
stellt
sich D. durchaus auf den von mir bereiteten Boden; ich htte hier nur auf die
neueste Spanien betreffende Arbeit von Haupt und meine Stellungnahme dazu
aufmerksam zu machen. In diesem ganzen einleitenden Abschnitte bringt D.
die Abbildungen rein schmckend, ohne jeden Zusammenhang mit dem Texte.
Der Kunsthistoriker erschrickt geradezu, wenn seine besten und direktesten
Quellen auf diese nebenschliche Art verwendet erscheinen.
alten zeichnerischen Art.
asiatische Hellenismus
Das
tung
dieser
und der darin geuerten Ansichten. In diesem berblick liegt die Kraft und
eigentliche Bedeutung des Buches. D. verfolgt unsere Bewegung seit vielen
Jahren auf das schrfste, man wird fr das riesige Gebiet der Kleinkunst
immer wieder auf sein Werk als Nachschlagebuch verweisen mssen. Das
hngt mit seiner Stellung am British Museum und seinem 1901 erschienenen
Katalog zusammen, an dem er ins Umfassende hinein offenbar immer weiter
gearbeitet hat. D. will jetzt wirklich vollstndig sein. Die Katalogteile charakterisieren sich sofort durch kleineren Druck, zahlreiche Literaturangaben und
dadurch, da die Abbildungen meist zum Text gehren.
Die Objekte der byz. Kunst und Archologie" werden auch im einzelnen
zuerst nach Material und Technik und erst in zweiter Linie nach Kunstkreisen
geordnet vorgefhrt So steht an der Spitze des Abschnittes ber die Skulptur
eine Liste der nach den Zeugnissen der Literatur einst in Kpel aufgestellten
Bildwerke. Es folgen die erhaltenen Freiskulpturen, dann die Sarkophage,
wobei D. endlich einmal, wie ich es so oft verlangt habe, Ernst damit macht,
den Orient d. i. Kleinasien und gypten, nicht Rom und Gallien an die Spitze
zu stellen. berall werden die Ursprungsprobleme berhrt und die fhrende
Rolle des Ostens betont.
Nur
550
11.
Abteilung
teil
am
Aber
ich selbst
wei
vielleicht
ist.
Das fnfte und sechste Kapitel -behandelt die Wand- und Tafelmalerei,
dann erst die Mosaiken und zuletzt die Pavimente. Ob die Folge nicht besser
umgekehrt ginge? D. versucht eine Charakteristik von Technik und Stil der
byz. Malerei und gibt dann einen sehr ausfhrlichen Katalog der literarischen
Berichte sowohl, wie der erhaltenen Wandmalereien in Kleinasien, Syrien,
gypten und Italien. Dann werden die Tafelbilder aufgezhlt. Bei den Mosaiken der altchristlichen Zeit, die ja vornehmlich in Italien erhalten sind,
legt D. Gewicht auf den Nachweis stlicher Einflsse, obwohl er im brigen
wiederholt die Enge des gegebenen Eahmens betont. Anregend wirkt in dieser
und
551
Besprechungen
und
hier ausdrcklich
und
Siegel,
Erwhnung
Mnzen
aufgefhrt.
Das folgende Kapitel behandelt die Textilien. D. trennt zwischen geer zieht hier auch einmal islamische
wirkten Wollstoffen, gewebter Seide
Nadelwerk und Stoffen gefrbt in Batik-Technik. D. weist dabei
Ware herein
auch auf den Einflu der Stoffmuster auf andere Kunstgattungen hin. Dabei
wre gut auf Amida 365 f. zu verweisen gewesen und insbesondere auf die
in
Athen
und ergnzten Materials einen Begriff machen knnen von der bereits geleisteten Arbeit und den groen Aufgaben, die hier noch zu lsen sind. Dalton hat
mit der fr ihn charakteristischen Gewissenhaftigkeit eine Zusammenfassung
geliefert, fr die
ihm
Dank
schulden.
Sein
Buch
Wien.
Josef Strzygowski.
III. Abteilung.
Bibliographische Notizen und kleinere Mitteilungen.
Die bibliographischen Notizen werden von Karl Dieterich in Leipzig (K. D.),
in Straburg (A. E.), Aug. Heisenberg in Mnchen (A. H.),
P. Jakovenko in Dorpat (P. J.), P. Maas in Berlin (P. Ms.), P Marc in Mnchen
(P. Mc), J. StrzygowskiinWien (J. S.), R.Vri in Budapest (E.V.), Carl Wey man
in Mnchen (C.W.) und Friedrich Zucker in Mnchen (F. Z.) bearbeitet. Zur
Erreichung mglichster Vollstndigkeit werden die HH. Verfasser hflichst ersucht,
ihre auf Byzanz bezglichen Schriften, seien sie nun selbstndig oder in Zeitschriften
erschienen, an die Redaktion gelangen zu lassen. Bei Separatabzgen bitten
wir dringend, den Titel der Zeitschrift, sowie die Band-, Jahres- und
Seitenzahl auf dem fr uns bestimmten Exemplar zu notieren; denn die Feststellung dieser fr eine wissenschaftliche Bibliographie absolut notwendigen Angaben, die den HH. Verfassern selbst so geringe Mhe macht, kostet uns stets
umstndliche und zeitraubende Nachforschungen in unserer Staatsbibliothek, und
hufig bleiben alle Bemhungen vergeblich, weil das betreffende Heft noch nicht
eingelaufen oder gerade beim Binden oder aus einem anderen Grunde unzugnglich
Auf wiederholte Anfragen bemerken wir, da die Artikel innerhalb der einist.
zelnen Abschnitte der Bibliographie hier wie in den frheren Heften, soweit es
mglich ist, nach der Chronologie des betreffenden Gegenstandes angeordnet sind. Der Bericht ist bis zum 1. Juli 1912 gefhrt.
Die Redaktion.
Albert Ehrhard
1.
A.
Gelehrte Literatur.
I Abt. VIII.
Die Griechische und
Lateinische Literatur und Sprache von U. V. Wilamowitz-Moellendopff^
K. Krninbacher(t), J. Wackernagel, Fr. Leo, E. Norden, F. Skntsch.
Dritte stark verbesserte und vermehrte Auflage. Teubner 1912. VIII u. 582 S.
14 Ji. Den Byzantinisten interessiert an dieser Neuauflage (ber die zweite vgl.
E. V. Dobschtz B. Z. XVII 145) vor allem die Erweiterung, die v. Wilamo-
witz den Schluabschnitten seines Meisterwerkes, das auch sonst in ganz neuer
Form
erscheint, hat zu Teil werden lassen. Der Rmischen und der Ostrmi529 n. Chr.) sind acht Seiten mehr gewidmet
schen Epoche (30 v. Chr.
als in der ersten Auflage, und wo immer ich Einzelheiten verglich, fand ich
die inzwischen erschienene Literatur verarbeitet; sogar der B. Z, XVII 307
publizierte liturgische Papyrus hat sein Pltzchen gefunden. Manche Einzel-
heit wird
Widerspruch hervorrufen;
z.
hat,
und hier
553
zu
P. Ms.
sein.
deswegen genannt werden, weil wohl mancher beim Anblick des Titels hofft,
etwas ber die Byzantiner zu finden,' denen wir schlielich den
Aristophanes samt Schollen danken. Das Buch bergeht jedoch die Byzantiner, vermutlich weil sie fr die Kunst des Aristophanes kein Verstndnis
gehabt haben. Es ist aber doch ein Unrecht gegen die Vergangenheit, die
Epoche, in der der Dichter nur um seines reinen Attisch willen fortlebte (bezeichnend z. B. Libanios I 85 Frster), als nicht vorhanden zu betrachten.
Hirzel widmet nach den Christen" (cap. IX) und nach dem Mittelalter"
(cap. X) ein Kapitel (XI) auch den Byzantinern", die doch wohl auch mittelalterliche Christen waren.
Tieferen Einflu des Plutarch kann H. bei den
Byzantinern nicht feststellen, und ich auch nicht. Dagegen lt sich Hirzels
Liste von vereinzelten Lebenszeichen der Plutarchischen Schriften bedeutend
vermehren und auch etwas reinigen. Die hoa naqullriXa haben mit Plutarch
ebenso wenig zu tun, wie die Vita des Narren Symeon von Leontios (S. 99).
Das aus Diels Doxographi 29 zitierte Wort des Psellos ist nicht sein einziges
Urteil ber Plutarch; vgl. B. Z. XX 55 v. 275. 396. 403. Das bewundernde
Epigramm des Agathias (Anthol. 16, 331) ist jedenfalls bezeichnender als
das leere Wortspiel des Theophylaktos Simokatta (Verf. S. 99). Auch eine
sehi- merkwrdige Parodie von Tzetzes ber das Thema von Plutarchs TJeQl
naiSav yoiyfig gehrt hierher (Chiliaden ed. Kieling 511 sqq. TlaiSav aytayri
GvvTEXrig ^9^ ^^^ ^^)- Wichtiger aber als all das sind die groen Plutarchhandschriften des Mittelalters, so der von Mewaldt (Sitz. Berl. Akad. 1906)
behandelte Laurentianus conv. soppr. 206 saec. X.
Mit Recht weist H. auf
das selten schne Epigramm des Johannes Mauropus, dessen Anfang nach
seiner bersetzung lautet:
Wenn jemand von den Heiden, o mein Christ,
dort auch
Von
Den
Doch
der
Verdammnis du
erretten willst,
nicht billigen.
P. Ms.
relatifs a Tantiquite
classique publice par J. Marouzeau.
annee. Comptes rendus parus en
1910 (S. A. aus Revue de philologie 35 [1911]). Paris, Klincksieck 1911.
93 S. 8". 5 frcs. Dieses mit der neuen Serie der Revue de philologie ebenfalls neu und auerordentlich umfassend organisierte bibliographische Hilfs-
ni. Abteilung
554
mittel bercksichtigt auer
dem
klassischen Altertum
gesamte byzanti-
die
nische Zeit und wird daher auch unseren Studien wichtige Dienste leisten.
I.
Band.
A. H.
Arbeiten zur griechi-
386
S.
lectionis
schrift
C.
und
philologischer
W.
philo-
Comp. 1912.
IV, 376
S.
8".
Das
mos
(S.
399
f.)
schief, so
6 Ji.
ist sein
Recht, aber
mchte man
ist
es nicht fr
Bd.
1. Teil.
ist
1.
S. gr. 8.
Abteilung,
anllich der
dritten Bearbeitung, zu der sich der Verfasser selbst infolge zu starker ander-
mus)
Neuplatonis-
C. W.
und Entwicklung der LiteraturDas literarische Gastmahl von
555
dem
Whrend Julian
'dem inneren Wesen des Symposion treu bleibt, vernachlssigt er die uere
Szenerie im hchsten Grade; von der reichen symposischen Handlung ist fast
gar nichts brig geblieben. In einem ebenso krassen Gegensatz steht das Werk
bezglich der historischen Wahrheit der Szenerie zu den frhesten Symposien'.
'Methodius hat ein religises Symposion schreiben wollen' und deshalb trotz
seiner engen Anlehnung an Plato, zu dessen Gastmahl er ein christliches
Seitenstck zu liefern beabsichtigte, 'in allen Punkten, in welchen die christliche Askese dem heiteren Lebensgenu der Hellenen widerspricht, sich in
einen Gegensatz zu seinem Vorbild stellen mssen'.
C.
W.
Sonderabdruck aus
eine bersicht ber die verschieherab auf die sptbyzantinischen vulgrgriechischen Texte, die als erste ihrer Art recht instruktiv ist. Als roter Faden
zieht sich durch die berlieferung die Benutzung des Isokrates und in byzantinischer Zeit des Agapet. Die bei jeder Parnese wiederkehrende Abwgung
ihres pdagogischen Gehalts scheint mir an den wahren Problemen eher vorbeizufhren; denn wo berhaupt von Gehalt gesprochen werden kann, liegt er
nicht in der Parnese, sondern in der einzelnen viel weiter zurckliegenden
Gnome. Die Parnese mu in die gnomologische berlieferung hineingestellt
werden, und hier erheben sich dann die Probleme: unter welchen Einflssen
und in welchen Kreisen hat man Gnomen in der charakteristischen Form der
Parnese zusammengestellt? Haben orientalische Einflsse mitgewirkt und
bis
ni. Abteilung
556
wie ist die offenkundige Vorliebe des Mittelalte i'S fr diese Literaturgattung
zu erklren? Ist die Parnese Hofmeisterliteratur und hat sie im Schulbetrieb
eine Rolle gespielt? Fhrt von der byzantinischen Parnese, die vereinzelt
wirklich praktische Verhaltungsmaregeln, aber nicht als Kern sondern eher
als Fremdkrper, enthlt, ein Weg zu den spteren sogenannten Haushaltungsbchern, den slavischen Domostroj? Fr diese Fragen mssen auch die in
andere Literaturwerke eingestreuten und sehr charakteristischen Parnesen
zusammengesucht und herangezogen werden, wie z. B. die aus dem orientalischen Achikar stammende Parnese im soproman (vgl. B. Z. XIX 405 ff.)
und die in der Chronistik berlieferte Rede des Kaisers Justin an den Csar
P. Mc.
Tiberius (vgl. u. S. 589 f. s. v. Mitzschkel
Johannes Drseke, Byzantinische Hadesfahrten. Neue Jahrbcher
fr das klass. Altertum 15 (1912) Bd. 29, S. 343366. D. gibt fr einen
weiteren Leserkreis eine Charakteristik der Apoclypsis Anastasiae, des Timarion und von Mazaris' Hadesfahrt mit besonderer Hervorhebung des politischen
A. H.
und literarischen Hintergrundes.
Rheinisches Museum 67 (1912) 321
Der Archetypus der Hermogenes-Corpora V (Vat. Urb, 130, Basil. 70
u. a.) und P (Paris 1983 und 2977) gehrte dem 5. oder 6. Jahrh. an. Nur
P ist von vornherein als groes Scholienkorpus angelegt. Jede der beiden
Gruppen PV geht wieder auf einen Stammvater des 9. Jahrh. zurck. Maximos Planudes schuf eine 'Editio minor des P-Corpus', in die auch einiges aus
Doxapatres u. a. eindrang; seine Vorlage stammte geradezu aus Paris. 1983.
Das Maximos- Corpus ist die Hauptquelle der 'Rhetorica Monacensis', die durch
Wiederherstellung der alte. Lagenordnung des Mon. gr. 505 gewonnen wurde
deren Verfasser war ein den Hesychasten nahestehender Rhetor aus dem letzMon. gr. 327 enthlt als Kern eine verstmmelte
ten Drittel des 14. Jahrh.
V-Hs des 13. Jahrh.; die ist in der 1. Hlfte des 14. Jahrh. aus einer MaxiParis. 1741 ist um 1000
mos-Hs (nicht der besten Textrichtung) ergnzt.
von 7 Schreibern angefertigt nach bestimmtem Plane: Rhetorensammlung
unter Ausschlu des Aphthonios-Hermogenes-Kursus erweitert um eine Peri-
357.
P. Mc.
patetiker-Sammlung.
Jesse Benedict Carter, The religious Life of Ancient Rome. A
study in the Development of religious consciousness from the foundation of
the city until the death of Gregory the Great. London, Constable and Co 1912.
IX, 270 S. 8''. 8,6 s. Enthlt im 5. Kapitel eine 'Darstellung des vergeblichen
Restaurationsversuches Julians' (nach dem Referat von P. Wendland, TheoC. W.
417 f.).
tentative de restauration
365.
fran^ais 67 (1911) 359
clerge
Die Naturereignisse, welche den Versuch vereitelten, brauchen nicht auf ein
'C'est plutot la
spezielles Eingreifen der Gottheit zurckgefhrt zu werden.
colncidence des ces faits avec l'application des propheties qui en peut marquer
le
C.
W.
The religion
C.
''Hhov.
W.
A. Puech, Julien etTertullien. Didaskaleion. Studi filologici di Let53. Eine Stelle im Misopogon berhrt
teratura eristiana antica 1 (1912) 48
557
sich so nahe mit einer in Tertullians Schrift De spectaculis, da sich der Gedanke aufdrngt, Julian habe die letztere, die auch griechisch kursierte, gekannt
und
C.
benutzt.
W.
XX
A. H.
V. Weichert, Demetrii et Libanii rvTtoi, iittsroli^aioi (vgl. B. Z.
993,
547): bespr. von K. Mnscher, Deutsche Literaturztg 1912, 991
der die berlieferungsgeschichtliche Arbeit anerkennt, die Kritik und InterpreP. Mo.
tation dagegen bemngelt.
&E02
rischen Periodenbaues.
C.
W.
in. Abteilung
558
von einem der anderen genannten nachweisen kann. Dafr vermag aber auch
nur den einen Vers des Kyros zu bringen. Wenn es aber aus den von F. dargelegten Grnden auch mir ganz unwahrscheinlich ist, da Kyros den Verseingang Ai'd-e naTi)Q
iia'^e %xX. nach den zwei gleichen Stellen bei Nonnos
geschrieben hat, so lt sich das umgekehrte Verhltnis ebenso wenig erweisen; ich halte die Vermutung von P. Maas, da eine gemeinsame bukolische Quelle allen drei Stellen zugrunde liege, fr das wahrscheinlichste. So
bleibt auch jetzt noch die Mglichkeit offen, da Nonnos in den ersten JahrF.
ju,'
zehnten des
5.
A. H.
Jean 3Iaspero,
fils
d'Apollos. Revue des Et. gr. 24 (1911) 426481. Meist auf den Versoseiten von byzantinischen Kontrakten des Fundes von Km Esqaw hat.M.
eine Reihe von Dichtungen" des Dioskoros von ^A(pQOix'Y\g xcofir] aus der Zeit
Justinians und Justins II entdeckt. Eine Probe daraus gab er B. Z. XIX 1
6,.
wo er gleichzeitig nachwies, da das Berl. Klass. Texte Heft V 1, S. 177 ff.
verffentlichte Gedicht dieselbe Herkunft und denselben Verfasser hat. Einige
Stcke sind in den bis jetzt vorliegenden Faszikeln der Cairener byzantinischen
Urkunden erschienen, die anderen werden dort gedruckt werden; hier gibt M.
eine Auswahl von Stcken, die durch Inhalt oder Erhaltung bemerkenswert
Die Identifikation des Verfassers der, weil Konzepte, nie mit dem Nasind.
men versehenen Gedichte ist dadurch ermglicht, da die Versoseite eines
Papyrus eine von Dioskoros, Sohn des Apollos, ausgestellte und unterschriebene
Quittung und einige von derselben Hand geschriebene Gedichte enthlt. M.
hat in anschaulicher Darstellung die Lebensumstnde des D. dargelegt und
seine literarischen Produkte gewrdigt; beides, die Lebensschicksale des Mannes
und seine literarische Ttigkeit sind kulturgeschichtlich von hchstem Interesse,
so unerfreulich das Bild ist, das in beiden uns entgegentritt. Der Dichter"
gehrt augenscheinlich einer gyptischen Familie an und zhlt als einer der
xri^roQSg von Aphrodite zu den Wohlhabenderen und zugleich zu den Gebildeteren. Seine Verse zeigen, da er Nonnos und das Epos kennt, und auch
etwas Lyrik; er hat rhetorische Ausbildung genossen, wie das seine Deklamation dirjyi^fia ccTtOKrjQv^scog zeigt. Aus ihr geht auch hervor, da er juristische
Vorbildung erhalten hat, noch mehr tritt das in zwei Schreiben an Justinian
zutage, die vielleicht von ihm redigiert sind; und tatschlich ist er GiolaGnyiog
559
gewesen. Seine ueren Schicksale lassen uns ahnen, wie es vielen der Wohlhabenderen unter dem Steuerdruck der byzantinischen Herrschaft und dem
Willkrregiment der Beamten ergangen sein mag; seine Lebensschicksale haben
Er verlt sein
freilich durch manche Besonderheiten ein eigenes Interesse.
Dorf, da ihm der gewaltttige Pagarch wegen Steuerschulden Gter konfisziert
hat; mit ein^r Abordnung von Notabein von Aphrodito geht er nach Konstantinopel; nachdem er fr kurze Zeit in die Heimat zurckgekehrt, fhren
ihn unbekannte Angelegenheiten nach der Pentapolis, wo er allerlei Bedrngnisse auszustehen hat; schlielich fi^nden wir ihn in zurckgekommenen Verhltnissen in Antinoe, wo er sozusagen als Hofdichter der duces der Thebais
sich bettigt, deren Freigebigkeit er wieder und wieder in Anspruch nimmt.
M. erinnert daran, da von Nonnos an eine Reihe von gyptern mit dichterischen Produktionen hervortritt; es mu im 4. und 5. Jahrh. ein gesteigertes
literarisches Interesse in gyptischen Kreisen geherrscht haben.
Anregungen
aus einer sich daher leitenden immer armseliger werdenden Tradition mgen
auch diesem Manne gekommen sein. Freilich hat er nur eine sehr mangelhafte Kenntnis des Griechischen, die sich besonders in dem oft verzweifelten
Satzbau bemerkbar macht; aber er macht trotzdem Verse, meist Hexameter,
er alte
stndig benutzt hat, wie das bekannte orav mvco xbv olvov, mit Versen eigenen
Fabrikates versetzt, und auf demselben Blatt stehen einige mit xacQS kvqis
oder xaiQS iaitoTu beginnende Zeilen, die in der Hauptsache aus unglaublichen
Attributen von endloser Zusammensetzung bestehen. Die Dichtungen" sind
Einflu des Nonnos zeigt sich in dem freilich klglich
fast lauter eyKcafiia.
reduzierten Wortschatz und im Metrum in der Vorliebe fr den Daktylus, der
sehr hufigen Zsur nach
dem Trochus
1.
des 3. Fues
und dem
fast stndig
a i V, werden willkm-lich lang oder kurz gebraucht. Wie der Ausdruck nur
mit dem reduzierten Wortschatze des Epos wirtschaftet, nur abgebrauchte
Wendungen zusammenfgt und den Satzbau mihandelt, wie das Metrum
vergewaltigt wird, so ist der Inhalt nichts als greulichste Plattheit: die Gedichte" sind nach Form und Inhalt die migestaltesten literarischen Produkte,
die denkbar sind, die traurigsten Denkmler dessen, was von Hellenisierung"
der einheimischen Bevlkerung geblieben war.
F. Z.
Norman H. Baynes, The literary construction of the history of
Theophylactus Simocatta. Sivia, Hommage intern, a l'Universite nat. de
Grece 1912, p. 32
41. Sucht nachzuweisen, da Euagrios und Theophylaktos
Simokattes nicht gemeinsam Menander Protektor benutzt haben, da Theophylaktos in den ersten Bchern seines Geschichtswerkes vielmehr einer anderen
Quelle folgt als Euagrios und da Theophylaktos' Vorliebe fr Einstreuung
anekdotenhafter Szenen Verwirrungen in der Chronologie hervorruft, die nur
durch Vergleichung mit den brigen Geschichtsquellen der Zeit beseitigt werden
knnen. Auch fr die Zeit der Ereignisse von 591/92 glaubt Verf. einen Sprung
zu erkennen, der nur zu erklren sei durch Benutzung einer neuen Quelle und
deren mangelhafter Verbindung mit der frheren.
K. D.
K. Praechter, Hierokles bei Theophylaktos. Hermes 47 (1912)
117 125. Weist zunchst nach, da der bei Theophylaktos Simokattes, Jidkoyog ne^i tacpQcov cpv6tK&v ccTtOQrifidxav etc. p. 27 Bonn, als Quelle erwhnte
Hierokles nicht der Neuplatoniker sein kann, fr den man ihn noch immer
36*
ni. Abteilung
560
K. D.
E. Martini,
B. Z.
XX
548
f.).
549, Abs. 2 notierte Widerspruch auf einem Druckfehler: bei Verf. S. 10 ist
A^ zu lesen A^ Daraus ergibt sich, da der Ausfall der letzten beiden
Quaternionen von A zwischen die Zeit der Niederschrift von B und die Zeit
Vgl. die Besprechung von
des Theodoros Skoutariotes (13. Jahrh.) fllt.
P. Ms.
D.'Bassi, Riv. di filol. 40 (1912) 328330.
statt
Redner
(Vgl. B. Z.
XX
561
f.
d. sterreich.
von
C. V.
W.
C.
Lycophronis Alexandra
Holzinger, Berl.
phil. Woch.
(vgl. B.
Z.XX
208ff). Ausfhrlich
P.
Mc.
Revue
204. Emendiert zwei Stellen der von Jahn
de Philologie 35 (1911) 203
i(pQsiag x&v ipv%)v des
(vgl. B. Z. VIII 693) edierten ^E^rjyr^ig r-^g
Psellos und weist auf den das gleiche Problem behandelnden Brief 174 (ed.
P. Mc.
Sathas, Ms. Bik. V 441443) hin.
N. Festa, Nota sui Versiculi in vitia et virtutes. Miscellanea
576. Neuausgabe der von Gesner unter dem
Ceriani (Milano 1910) S. 569
Namen des Psellos edierten Distichen (vgl. GBL^ 441) nach den codd. Laur.
Conv. soppr. 49 und S. Marco 318; den von Krumbacher a. a. 0. bevorzugten
Autornamen to Tlavicorov des cod. S. Marco erklrt Festa fr mglicherweise
H. Alline,
P. J.
Sophronios Enstratiades
to-C
Fg'rjyoQiov rov
XXXIV 366
I
KvkqIov oIkov(isvikov
233
'jExxAtjGtaTtxo;
<Pa()Ot>"
t.
cc'
S.
Mc.
P.
s'
(vgl. B. Z.
XX
S.
285).
Aus Cod.
Enkomien
Paris.
1213
fol.
121.
J.
zwei
Das
erste
verffentlicht
gilt dem Matthios Kantakouzenos, als dieser im Jahre 1354 von seinem Vater zum
Mitregenten gekrnt worden war, das zweite xy svasaxdxr] AvyovGxri kvq "Avvri
Es lt sich nicht sicher datieren, doch hat J. darin Recht,
xri riaXaioXoyivT].
da es nach 1347 anzusetzen ist, als die Kaiserin sich den Palamiten zuwendete. Ob aber noch vor 1351, bleibt unsicher. ber den Anla dieses
zweiten Enkomion schweigt J., er folgt aber aus p. 118, 35: ext de (nmlich
der Anla) ^ xe negl xbv ituxiqa xov ifibv ^ t nsgl xrjv naxqiSa ^av^axi]
562
in. Abteilung
aov rpilav^QfOTtia.
Das
um
einstweilen unklar, liee sich aber bei einem tieferen Eingehen in die pala-
war
die seinem
A. H.
fiaxcov.
P. Mc.
gegensieht.
resmiert die bisherigen Studien Darkos ber die Sprache des Chalkondyles
und
stellt eine zusammenfassende Untersuchung in Aussicht, ber die eingehender berichtet werden wird.
R. V.
Carlo Oreste Zuretti, ITAAOEAAHNIKA. Centenario della nascita
di Michele Amari I (Palermo 1910) S. 165
184, I. La espugnazione di
Siracusa nelT 880. Testo greco della lettera del monaco Teodosio.
Neuausgabe (vgl. GBL^ 252) auf Grund der einzigen Hs, Paris gr. 3032.
Contrasto fra Taranto e Otranto, ein jambisches Gedicht in der Form
eines Disputs zwischen Tdqavxu und ^TdQovcc^ berliefert im cod. Ambros. gr.
277 (E 26 sup.) unter dem Titel Zx{f)x{oi) Pcon^SQXOv) xov 'Tqovvx^ivov) xov
Qr}y(^i)KOv vox(aQC)ov sqiGxikoL Der Dichter gehrt jedenfalls in den GBL^ 768 ff.
gezeichneten Kreis und knnte durch die leichte Korrektur Pay^eQtov) mit dem
schon bekannten Roger von Otranto (B. Z. XI 408 f.) identifiziert werden, aber
die Existenz eines Robert ist ebenso mglich.
Un' iscrizione greca di
Bronte (Sizilien): verbesserte Lesung von CIG IV 8723 ber den Bau einer
P. Mc.
Brcke a. 1121.
Johannes Drseke, Zum Neuplatonismus Erigenas. Zeitschrift fr
Kirchengeschichte 33 (1912) 73
84. ber die Quellen der Schrift De divina
'
praedestinatione
im Anschlu an M. Ja c quin
0. P.,
W.
563
Paulus Wendland, De fabellis antiquis earumque ad cliristianos propagatione. Gttinger Universitts - Gelegenheitsschrift 1911 (Ad
praemiorum renuntiationem, 14. junii 1911). Goettingen, Wilh. Fr. Kaestner.
30 S. Dieser Aufsatz berhrt die byzantinische Literatur nur hier und da.
Doch sei die Schrift wegen ihres Weitblickes, ihrer Zurckhaltung und vor
allem wegen der Knappheit und Klarheit der Darstellung auch den byzantinischen Hagiographen und Laographen zum Studium empfohlen.
Ein paar
Nachtrge: zu der eigentmlichen Form der Verfhrung von Asketen (p. 15)
vgl. Berl. phil.Woch. 1911, Sp. 1157; zu dem Auftauchen einer heidnischen Novelle im byzantinischen Heiligenleben vgl. die oben S. 313 erwhnte Entdeckung
von Dobschtz's; zu den von Plutarch, Lucian, Augustin und Gregor dem
Groen (nicht dem Kappadokier) berichteten Geschichten von irrtmlich Verstorbenen (p. 26) vgl. den byzantinischen Timarion. In den von Michael Ephesios
und Sophonias Comm. in Arist. V 6 p. 8, 25 und XXII 1 p. 24, 24 berlieferten Versen wird man das Metrum besser so herstellen:
Kai
^noi TiOQSvtiov
<^(piXrj
ftou^;'
und
'0 vovg 6 jtQcarog ayet
fis
<^jia)>
Affre ziehen in Situationen", die vom Schicksal auferlegt sind, mache sich
bisweilen eine Spur von Charakter bemerkbar (S. 138). Etwas besser kommen
nur die niederen Charaktere weg, z. B. intrigante Diener, weil sie weniger
verantwortlich sind und daher in den Verwicklungen unmglicher Ereignisse
nicht so strend empfunden werden (S. 149).
K. D.
564
ni. Abteilung
Italien, Frankreich,
C.
W.
pomme
Cassia et la
frnkischen Grndung Nikli-Mouchli , eine zweite 'OjtiTtAoj-Perin^a, das 'Ilaganorafiov ^AX(pi<og% in der dritten werden wertvolle Untersuchungen ber einzelne Orte in den Landschaften ^A^ata
und
A. H.
Steph. N. DragOUmes, Xqovi%ov toi) MoQitoq lii,ig. 'Axt^v 24
371. Bringt im Anschlu an die Ausgabe von John Schmitt
(1912) 363
neue Erklrungen zu andrriroq., ccTtslaxUi, a.jtordd'riGav , ccTtw&caiia , Qavy
okoQ&aj
A. H.
r)x, Qoyaxqoi.
eig
Tcc
aevi xov G. Wagner. Aaoy^acpia 3 (1912) 358 381. Vf. weist mit Recht
auf den hohen kulturhistorischen Wert der mittelalterlichen vulgren Dichtungen hin und errtert bersichtlich die vielfachen Ergebnisse, die sich in
dieser Beziehung aus ihnen gewinnen lassen. Dann wendet er sich zur Emendation des Textes. Eine sehr groe Anzahl von Fehlern stellt er fest, denn
die Wagnersche Ausgabe, so dankbar wir sein mssen, da wir sie besitzen,
wimmelt doch von Irrtmern. Es ist nicht mglich, hier die scharfsinnigen
Beobachtungen K's. und die z. T. sehr glcklichen Verbesserungen zu wiederholen, ich hebe nur einiges heraus, wo ich Bedenken trage ihm zuzustimmen.
In der Geschichte von Apollonios von Tyros S. 248 v. 8 will K. iyivtxo dnoi^avrj (st. Tto &avr}) xiig eavrfjg (irjxeQag. Das Subst. dno&avr} wrde unbedenklich sein, ^ccvT) ist auch sonst bekannt, eine Substantivierung des Infinitivs
^ttvv nach ^cotj, aber die Hs bietet xrjv iavti^g firjreQa. Daher wird hier
wohl der Infinitiv ccjto&avet zu whlen sein: es geschah, da ihre Mutter
In
starb"; eine weitere nderung etwa in xtjve avxfig ist nicht notwendig.
derselben Erzhlung S. 252 v. 113 heit es von einem Manne in Tarsos namens
V.
565
s,
V. ccvayiovveiv
OTto'
dieses
Verbum und
ist falsch,
das
tj
vvufiig,
Wort
flF.
nicht, es
mu
Wagner
schrieb ,nach
cpxaiyjja heien.
Vers 47 wird
gedroht,
dem
Freien,
der das Rtsel nicht lst, vd ^fnti^yovv xb KScpdXt xov ccjtdvco 'g xd TtQoxolava.
Das ist ebenso unverstndlich wie Wagners Schreibart ngoxiova. Den Sinn
trifft
sollten seinen
gedichtes
sind S.
306
v.
60
ff.
aufpflanzen';
die
Betonung
statt nQoia^ia
zu vergleichen,
wo
S.
ni. Abteilung
566
108 schreibt Wagner oqC^sl kcu asd^ovv xov 'g rov vsfiov
'j rov MvEfi&v lesen, 'sie fhren Belisar in den AnemasS. 306 v. 63 heit es, da Belisar
turm', das bekannte Staatsgefngnis.
im Turme sa navt oQYifiEvog, atv/^og, rvq)Xbg %ai ovlk(0(isvog. Der Zorn
Fehler: S. 351
EKetvov'
v.
man mu
pat nicht in den Charakter dieses loyalen Belisar, in der gereimten Version
S. 351 V. 113 steht an der entsprechenden Stelle TtsQiOQiCiisvog, S-ingsum eingeschlossen'; also ist auch hier 7tsQtoQi,6(xivog zu lesen.
A. H.
G. Grentil de Vendosme et Antoine Achelis, Le siege de Malte,
ed. par H. Periiot (vgl. B. Z. XX 554). Zahlreiche Beitrge zur Sprache des
Werkes
gibt St.
Xanthoudides, X^inaviKT]
Kqtitt}
cc'
(1912) 289
311.
A. H.
identifiziert)
ihm
geliefert
Dieser Hinweis auf eine griechische Vorlage erweist sich nun ber-
raschenderweise als vollkommen richtig, und es ist Tacke gelungen, aus der
Reihenfolge der Fabeln und aus einzelnen Lesarten die sog. augustanische Fabelsammlung (benannt nach cod. Monac. gr. 564 aus Augsburg) als Vorlage
nachzuweisen. Leider aber ist Tacke die neuere Literatur zur Aesopberlieferung (Hausrath bei Pauly-Wiss.VI 1 734 und meine Abhandlung B. Z.XIX 409 ff.)
unbekannt geblieben; sonst htte er leicht gesehen, da die Dati-Fabeln der
besten
Hs
Sternbach,
der Augustana-Gruppe,
dem
cod. Paris,
suppl. gr.
nher stehen
als
dem
cod.
Augustanus
690
saec.
XI
402) noch
(ed.
viel
Vramit
Umfang wiedergegeben; erst Dati scheint bei der ersten D-Fabel (Halm no. 117) Halt gemacht zu haben, seinen Widmungsversen an Gregorio Corraro zufolge: Forsan
et ad reliquas pergam, nisi lora retorques, Prosequar an taceam, si sapis, ipse
iuhes; und es spricht nur fr Corraros Geschmack, da er den Dati zu einer
Fortsetzung nicht ermuntert zu haben scheint. Eine Schwesterhs des Palatinus
Palatinus ad verhum und anscheinend auch in ihrem vollen
567
nicht, aber hnliche Verkrzungen der Augustana sind im 15. Jahrhundert ziemlich hufig. In diesen Kreis also, der an sich schon etwas humanistisch gefrbt ist, und nicht in den der groen Augustana, die unser ltestes
und bestes Fabelcorpus darstellt, gehren die Dati-Fabeln; bei aller sachlichen
und formalen Bedeutungslosigkeit sind sie berlieferungsgeschichtlich nicht
ohne Interesse, werden aber auch hierin zurcktreten, wenn ihre lateinische
Zu S. 285 mchte ich bemerken,
Prosa -Vorlage irgendwo auftauchen sollte.
da die Fabel Schneider no. 33 bei Halm durchaus nicht fehlt, vielmehr als
P. Mc.
Halm no. 203 b ganz an ihrem Platze steht.
kenne ich
rarische Untersuchung.
C.
W.
Grckih
von Szelinski, Weyman und Sonny zugrunde gelegt. Da der Verf jedoch bemerkt hatte, da sich bei den Serbokroaten auch einige Apophthegmen und
Onomen, die von den griechischen Paroemiographen nicht aufgenommen wur-
568
in. Abteilung
zu
griechischen
*
in Meineckes IV.
Band);
endlich
hat er die
Sprichwvtersammlungen des
behandelt; doch
publiziert
werden
sollen;
haben krzlich Bezold und Boll gezeigt (vgl. o. S. 373). F. handelt ferner
ber Bauernpraktiken, Kalenderverse und Wochentags - Geburtsprognosen im
Mittelenglischen.
A. H.
ist,
569
die thiopische Legende, in der Pilatus als gerechter Kichter erscheint (s. MarBei dieser Gelegenheit sei
quart, Osteurop. u. ostasiat. Streifzge S. 235).
noch ein Irrtum von Polites berichtigt. Dieser meint (TTa^ado. 2, 790 zu
Nr. 187), der in Epirus fr den ewigen Juden bliche Name ''Photo Des' sei eine
Entstellung von KovvevTeg (Dummkopf), wie er in Kleinasien heie. Die Sache
hat jedoch einen viel tieferen kulturhistorischen Hintergrund. In Italien heit
nmlich der ewige Jude 'Buttadio' (Grottesschlger), und dies wurde in Spanien
durch Volksetymologie zu 'Voto a Dios' (Gottesgelbde); vgl. Neubaur a. a. 0.
S. 52 f. Dieser Name mu nun, vielleicht durch spanische Juden, nach Epirus
Vgl. zu dieser
verschlagen worden sein und ist dort zu ''Photo Des' geworden.
K. D.
Sage auch K. Dieterich, Zs. d. Ver. f. Volksk. 15, 384.
Wilhelm Weyh, Neuere Forschungen ber Ursprung und Entwickelung der Grallegende. Bltter fr das (bayer.) Gymnasialschulwesen
48 (1912)
13.
tritt fr syrisch-
A. H.
Ergebnis, da Shakespeares
Drama zwei
und
seine west-stlichen Beziehungen. Aus der bereits stark angeschwollenen Digenis Akritas-Literatur sind noch einige wichtige Arbeiten zu nennen,
die auf die Stellung dieses Liederzyklus in der vergleichenden Sagengeschichte
dem Ursprung
ni. Abteilung
570
und Occident, und
dem
dem Mihr
bei Assr u.
er zahlreiche einzelne
a.
Roman gedichtea
dem Behram
bei Firdusi,
Kostm und das ganze Leben im Digenis Akritasorientalisch und nicht griechisch seien, und da die Kunst des griechischen
Dichters stark nach seinen Vorbildern riecht, in der Zeichnung, im Gange der
Handlung und in der Einteilung.
Ergebnis, da das ganze
Andrerseits werden
bereinstimmungen nachgewiesen
starke
zwischen
Boeve von
Hamton in der Abhandlung von R. Zenker, Boeve-Amlethus. Das altfranzs. Epos von Boeve de Hamtone und der Ursprung der Hamlet
sage (= Literarhistor. Forschungen, hgg. von Schick und v. Waldberg, Heft 32
dem Digenis Akritas und
mit Lwen, in dem Motiv von der freierfeindlichen Jungfrau und dem gleichTode der beiden Paare. Daraus wie aus der Gemeinsamkeit des Schauplatzes (Armenien und Syrien) schliet Z. die Quelle des Boeve von Hamton
sei gewesen ein im Stile der Akritenlieder, spez. des Digenis Akiitas gehaltenes
mgr. Volksepos des 10. u. 11. Jahrh.
das durch eine altnordische Zwischenstufe
auf dem Wege des Handelsverkehrs ber Ruland und die Ostsee
nach Britannien gelangte" (S. 387). Methodisch wichtig scheint mir auch der
folgende Satz ber das Verhltnis von Byzanz und Persien einerseits und dem
Occident andrerseits (S. 391): Wenn ich nicht irre, erhebt sich hier ein groes
Problem am Horizont der mittelalterlichen Literaturgeschichte: das Problem
der Beziehungen der umfangreichen
epischen Literatur der Perser zu der
erzhlenden Poesie des Occidents
Literarischer Austausch zwischen Persien
und dem Occident knnte wenigstens teilweise durch Byzanz vermittelt worden
sein, und gesetzt, es wrde sich stoffliche Beeinflussung andrer franzsischer
Epen des Mittelalters durch orientalische Dichtungen nachweisen lassen, sa
wrde offenbar die hier ausgesprochene Vermutung einer mittelbaren byzantinischen Quelle des Boeve von Hamton an Wahrscheinlichkeit gewinnen".
Auch das Lied vom Sohn des Andronikos wird von Z. bei dieser Gelegenheit gestreift und seine hnlichkeiten mit einigen Partien des Boeve von
Hamton betont (S. 386 f.), in einen groen Zusammenhang wird dieses Lied
jedoch hineingestellt von B. Busse in seiner Untersuchung Sagengeschicht
liches zum Hildebrandsliede" in den Beitrgen von Paul und Braune 26
92. Hier wird im ersten Teil Die Sage vom Kampf des Vaters und
(1900) i
Sohnes" (S. 7
52) zunchst unter A ein berblick ber die Verbreitung der
Sage gegeben, darunter auch (Nr. 5, S. 21 ff.) ber die russischen und byzanzeitigen
tinischen Versionen, hierauf unter B (nicht C, wie im Text steht, S. 25) eine
Zusammenstellung der verschiedenen Typen der Sagenbildung und eine Untersuchung ber den mutmalichen Ausgang des alten Hildebrandliedes. Hiervon
571
Lawson, Modern greek folklor.e and ancient greek relibesprochen von George L.Hamilton, American Journ.
33 (1912) 8790; von Clitford H. Moore, Classical Philology 7
J. C.
gion
(vgl. 0. S. 524fF.):
of Phil.
P. Mc.
(1912) 108111.
Antike Fluchtafeln. Herausgegeben und erklrt von Richard Wnsch.
Bonn, Marcus und Weber 1912. 31 S. 8<'. 0,70 JC. [Kleine Texte
2. Aufl.
Nr. 20]. Die Publikation hat in der zweiten Auflage (ber die erste vgl. B. Z.
XVI 678 f.) durch Vermehrung des Kommentars, nicht der aufgenommenen
C. W.
Texte, um einige Seiten zugenommen.
Rieh. Wnsch, Aus einem griechischen Zauberpapyrus. Bonn,
Marcus u. Weber 1911. 31 S. 0,70 Jl. [Kleine Texte Nr. 84.] Edition und
Erluterung eines fr die Erkenntnis der ganzen Gattung besonders lehrreichen
Stwckes (v. 2441
2707) des bedeutendsten Zauber -ezeptbuches, des im
4. Jahrb. n. Chr. geschriebenen, zuerst von C. Wessely 1888 herausgegebenen
C. W.
Papyrus der Pariser Nationalbibliothek Suppl. gr. 574.
N. G. Polites, "JSi/ Kscpdkaiov vo^or.ccvovog negl yo}]Ti&v (lavTsi&v aal eiatai^ovi&v. AaoyQCi(pia 3 (1911/12) 381 389. P. weist auf
eine ganz neue, bisher nicht beachtete und dabei hchst ergiebige Fundgrube
mittelalterlichen Volksglaubens hin, auf diejenigen Kapitel in den kirchlichen
seit
dem Athos,
cod.
noch die von P. aus der heutigen Volkssprache gebrachten Belege fr kovivra in der alten Bedeutung ^Zusammenkunft' und die Ableitung des Wortes
A. H.
6ovQOva (rcc) 'Neujahrsnacht' vom lateinischen sorbum.
N. G. Polites, MayiKal rsXsTdl TiQog Tt^ox^ijdiv (lavtix&v ovslQcov. Wichtige Nachtrge zu der o. S. 277 notierten Studie gibt P. ylccoyQacpia
A. H.
3 (1911/12) 511512.
Bernhard Schmidt, Neugriechische Volkskunde. Neue Jahrbcher
669. Es ist durchaus mit Freude
f. d. klass. Altertum usw. 27 (1911) 643
zu begren, da einer der ltesten Kenner neugriechischen Volkstums in
Deutschland Stellung nimmt zu der vom Ref. aufgestellten Hypothese von dem
Alter der neugriechischen Volkssagen (vgl. N. J. 17 [1906] 81 ff.). Ref. war
nmlich auf Grund des von Polites vorgelegten Sagenstoffes zu der berzeugung gelangt, da die wirklich volkstmlichen Sagen nicht ber die hellenistische Periode hinaufreichen, da also eine interessante Parallele zu beobachten sei zwischen Volkssprache und Volksliteratur. Gegen diese These
wendet sich nun B. Schmidt, leider mit wenig vornehmen persnlichen Invektiven gegen den Ref., den Seh. offenbar im Verdacht hat, er habe gegen
572
ni. Abteilung
Nun ist aber in Schmidts Werken, in dem Volksund Mrchen, berhaupt keine Rede von solchen
Resten antiker Volkstradition, die jenseits der vom Referenten angenommenen
Kulturscheide lgen, vielmehr nur von den sog. niederen Gottheiten und Halbgottheiten, die allein im Volksbewutsein der spteren Zeit fortlebten, whrend
die Kenntnis der hheren Gtter und der alten Heroen keine oder nur ganz ver-
ihn polemisieren
wollen.^)
ist Schmidts 'Volksleben' selbst ein ZeugHypothese des Ref., und irrefhrend ist an ihm nur die Einschrnkung
des Titels auf das klassische Altertum; denn die meisten der von Schmidt
nis fr die
Quod
erat
demonstrandum.
Wenn
nach klassischer,
sich
nun
d. h.
hellenistischer
herausgefordert glaubte und nicht nur gegen dessen These zu Felde zieht,
ondern auch die abweichenden Ansichten anderer, lterer und jngerer Fachgenossen, wie 0. Wachsmuth (s. S. 654), Lipsius (s. S. 668, Anm. l), Krumbacher (s. S. 646), de Vister (s. S. 666), M. P. i^ilsson (s. S. 667) und L. Curtius (s. S. 667 f.) bekmpft, wenn er jetzt die S. 658 f. mitgeteilte Neraidensage als einen letzten Auslufer der Peleus- und Thetissage ansieht und die
ngr. Steinhaufen als Fluchmale jetzt erst recht mit den antiken eQfiaia gleichsetzt (S, 662 ff.) ^), so sind das allerdings schwerwiegende Zeugnisse dafr,
da er seine frheren Anschauungen stark rckwrts revidiert hat. Jedenfalls
hat sich durch seine Polemik wenigstens von neuem die Aufmerksamkeit auf
das interessante Problem gelenkt und es wre erwnscht, da sich noch weitere Stimmen dazu vernehmen lieen. Dabei liee sich vielleicht an die der
Schmidt'schen ganz hnliche Auffassung anknpfen, die der Englnder Lawson
in seinem Buche 'Modern greek folklore and ancient greek religion' (vgl. o.
S. 524ff.) vertritt; er hat in 0. Gruppe einen Beurteiler (vgl. B. Z. XX 551)
gefunden, dessen Standpunkt sich im wesentlichen mit dem des Ref. deckt, ein
Beweis, da das letzte Wort in dieser Frage noch nicht gesprochen ist. K. D.
C.
Fran^ois Herczeg, Byzance. Piece en trois actes (Bibliotheque honGuillaume Huszar VH). Paris, H, Champion 1912. XXI, 143 S.
Wird besprochen. Vgl. ber die ungarische Ausgabe B. Z. XIV 316 f.
groise de
12''.
P. Mc.
Botzares. In das Ungarische bersetzt
Budapest, Singer u. Wolfner. S. a. I 142 S. II 144 S.
Theodor a. Roman
V.
Riza Novelly.
v.
Sardou
u.
R. V.
(Egyetemes Regenytar).
ff.
573
Bibliographie: Papyruskunde
2.
Papyruskunde.
glnzender Rechenschaftsbericht ber die bisherigen Leistungen der Papyruskunde, darber hinaus eine umfassende bersicht ber das gesamte Gebiet,
ber seine Aufgaben, ber Methoden und Hilfsmittel der Forschung. Denn
aus der Freude und der Hoffnung, in den Papyrusschtzen fr immer verloren
geglaubte antike Literatur wieder zu finden, hat sich infolge der riesigen
Masse von Urkunden, die ans Licht kamen und Bearbeitung forderten, allmhlich eine besondere Disziplin herausgebildet, deren Endziel nicht die Bereicherung unseres Wissens von der altgriechischen Literatur allein ist, sondern
die Erforschung der Geschichte des durch die Ptolemer griechisch
gewordenen
gypten. Die Geschichte dieses Landes lernen wir nicht aus den dort zufllig
geretteten Stcken der Literatur kennen, sondern aus der Masse der unliterarischen Dokumente. So definiert Wilcken die Papyruskunde mit Recht als die
Wissenschaft von den griechisch oder lateinisch geschriebenen Urkunden. Denn
die Urkunden in orientalischen Sprachen, die im brigen in Parallele stehen,
erfordern eine gesonderte Behandlung, die sich mit der der griechischen nicht
ohne weiteres verbinden lt, obwohl das Ziel der Forschimg hier wie dort
das gleiche
ist.
Fr die mittel- und neugriechische Philologie, die immer ein Zweig der
gesamten griechischen Philologie bleiben mu, wenn sie sich nicht selbst verlieren will, ist kein Gebiet der Altertumswissenschaft so bedeutsam wie die
Papyruskunde. Die Sprache der byzantinischen und der heutigen Griechen ist
herausgewachsen aus der Sprache jener Menschen, die auch in den Papyri zu
uns reden. Die innere Geschichte des byzantinischen Reiches, die wir aus
Mangel an Urkunden niemals so genau werden kennen lernen wie die des
mittelalterlichen Abendlandes, liegt hier fr eine Provinz wenigstens und fr
mehrere Jahrhunderte vor unseren Augen. Und die Papyruskunde macht nicht
halt an irgend einem der angeblichen Wendepunkte der alten Geschichte; wie
sie mit ihrer Arbeit einsetzt da, wo die Herrschaft der Griechen beginnt, rund
um 300, so stellt sie ihre Forschung erst dann ein, wenn die letzten griechischarabischen Bilinguen aufhren, die letzten Zeugen des erstorbenen Hellenismus, am Ende des 10. Jahrb.; daher ist denn auch in Mitteis' und Wilckens
Werk prinzipiell in jedem Abschnitt die byzantinische Zeit mit der gleichen
Sorgfalt bercksichtigt wie die frheren Epochen. Im folgenden beschrnkt
sich der Bericht naturgem auf das, was fr unsere Studien zunchst in Betracht
kommt.
ni. Abteilung
574
Die Schreibung 6 ^eog in Lond. II S. 302, 25 ist Schreibfehler, der sich freinur dadurch erklrt, da dem Schreiber bereits eine besondere Schreibung
von nomina sacra gelufig war; aber damit ist nichts fr den Ursprung bewiesen. In den wichtigen Kapiteln ber Chronologie, ferner ber das Geldwesen, ist gleichmig die byzantinische Zeit bercksichtigt, in der Metrologie fehlt es noch an systematischen Arbeiten fr die gyptischen Verhltnisse wie fr die ganze sptere byzantinische Zeit.
Nach dieser Einleitung folgen 'Allgemeine historische Grundzge'. ber
die byzantinische Periode, die W. mit Eecht von Konstantin an datiert, sind
wir, was den allgemeinen Gang der Geschichte betrifft, durch zahlreiche neuere
Funde orientiert worden, dazu brachte ber viele Einzelheiten helles Licht die
ausgezeichnete Studie von Matthias Geizer. W. handelt ber die Regierungsgewalt im allgemeinen, ber Dizese und Teilprovinzen, ber das schwierige
Problem von Gau und Stadt, d. h. die Ersetzung der Gaue durch die Stadtterritorien. Die stdtische Beamtenschaft hat sich seit dem 4. Jahrb. wesentlich verndert, aber es ist noch nicht festgestellt, wie dieser Proze im einzelnen verlief. W. weist z. B. darauf hin, da ayoQuvo^oL in den jngeren
Texten schwerlich begegnen drften; in der Tat sehen wir im 6. Jahrb. in
Alexandreia den inuvco r^g ayoQg ttig. Fr die Dorfverwaltung und fr die
Bevlkerungsfrage in byzantinischer Zeit liegt ein reiches Material vor, das
des Bearbeiters wartet. Besonders interessant ist einerseits der Sieg, den das
Griechentum gegenber der vordringenden lateinischen Amtssprache behauptet,
andererseits sein Zurckweichen spter vor den Kopten. Der Bischof Abraham
von Hermonthis (um 600) diktiert sein Testament zuerst koptisch; aber er
kann berhaupt selbst nur noch schlecht Griechisch, denn STtayoQSva z. B., das
W. in das korrekte vitqyoQSvaa emendieren mchte, ist echte Vulgrform. Eine
dankbare Aufgabe wre es, an der Hand der' Urkunden den allmhlichen
Untergang des Griechentums in der arabischen Zeit festzustellen.
Religion und Kultur im byzantinischen gypten (S, 131
135) bieten
eben so interessante Probleme wie die Frage der Erziehung, die ihren Wendelich
168).
(S.
219
Ausfhrlich
231), um
ist
findet,
das Steuerwesen
in
und
161
ist.
Aber auch fr
die
noch nicht durchgearbeitet worden, W. sttzt sich bei den Darlegungen ber
die kaiserlichen Lndereien, Tempel- und Kirchenland, ber die Entstehung
der Latifundienwirtschaft und die Geschichte des Kolonats auf die Arbeiten
von Seeck, Geizer und Rostowzew und fhrt ber dieselben hinaus. In der
Behandlung der Liturgien nimmt W. fr die byzantinische Zeit keine wesentlichen nderungen gegenber der Vergangenheit an. Kap. IX handelt vom
Verpflegungswesen fr die Beamtenschaft und das Heer, ausfhrlich insbesondere ber die ifioXrj, die Getreidelieferung, die nach 330 an Konstantinopel
abxufhren war; der nchste Abschnitt betrifft das Post- und Transportwesen,
das sich in byzantinischer Zeit prinzipiell gegen fiher nicht verndert hat.
Fr das Heerwesen in byzantinischer Zeit (Kap. XI) mu W. wieder den
Reichtum des Materials und das Fehlen systematischer Durcharbeitung fest-
Bibliographie: Papyruskunde
stellen;
675
ff.
Hist. Schrift
in
206
ff.)
bildet
III 'Die
ist den Urkunden der byzantinischen Zeit ein besonWnsche etwas zu kurz gehaltener Abschnitt zugewiesen.
ist, da jetzt alle Objektivurkunden verschwunden sind und
Urkunde'
derer fr unsere
Charakteristisch
setze, die in
Ich habe mit dieser bersicht die Bedeutung des Werkes fr unsere
byzantinischen Studien skizzieren wollen; es soll aber zum Schlu noch einmal
gesagt sein, da weit ber den Rahmen unseres Gebietes hinaus die gesamte
Papyruskunde mit diesem grundlegenden Werke nicht nur erst aus der Taufe
gehoben sondern als selbstndiges Glied der Altertumswissenschaft hingestellt
worden ist; sie wird jetzt sicher ihren Weg gehen und wir wnschen, da er
37*
ni. Abteilung
576
jeder richterlichen Aktion gegen einige Personen, die als Angeklagte oder auch
als Zeugen vor Gericht geladen zu sein scheinen. Von den brigen Urkunden
nenne ich einige Kontrakte: eine donatio inter vivos (Nr. 67096), einen umstndlichen Vertrag ber einen Grundstcksverkauf (Nr. 67097), einen Eheschei-
dungsvertrag (Ttegilvig, Nr. 69121). Sonst finden sich in diesem Hefte einige
Eingaben, eine Reihe von Pachtvertrgen, darunter mehrere, in welchen der
SriaoLog Xyog von Aphrodito als Verpchter erscheint, einige Deklarationen
von Eigentumsbertragungen von Grundstcken u. a. m. Eine ganze Anzahl
der von Maspero in der Rev. Et. gr. XXIV verffentlichten Gedichte sind hier
zusammen mit den Urkunden, auf denen sie stehen, abgedruckt; ganz besonderes
Interesse verdient das in Prosa abgefate n^yrj^a aTtoxrjQv^sag, das in dem
genannten Aufsatze noch nicht ediert ist, die feierliche Erklrung der Verin verschiedener Hinstoung einer ungeratenen Tochter durch den Vater
sicht, besonders auch juristisch, ein wichtiges Stck (Nr. 67097 verso, D).
Dieses 2. Heft des 1. Bandes enthlt die Indizes sowie umfangreiche Addenda
et Corrigenda zu Heft 1 (sowie einige zu H. 2).
Aus dem 1. Heft des 2. Bandes hebe ich heraus: Nr. 67126, einen Darlehenskontrakt, der (wie auch Nr. 67032) in Konstantinopel ausgefertigt ist.
Die beiden Schuldner haben ihre origo in Aphrodito, sind aber z. Z. in Kpel
domiziliert. Die Rckerstattung soll in Alexandria an die dortige Filiale (Tto&r}Krj) des Glubigers, eines Bankiers, erfolgen. Von grtem Interesse sind
o.
S.
558 f.).
Bibliographie: Papyruskunde
577
Von Besprechungen von I 1 (vgl. oben S. 278) nenne ich auer den
von Maspero am Anfang der Addenda et Corrigenda im 2. Heft aufgezhlten
359; von
noch die von Ed. Cuq, Revue de philologie 35 (1911) 349
P. M. Meyer, Berliner Philol. Wochenschrift 1912, Sp. 290300 und von
Wessely, Deutsche Literaturztg. 1912, Sp. 1391 f. Ich schliee hier den Hinweis an auf den lehrreichen Aufsatz von M. Gelzer, Altes und Neues aus
der byzantinischen Verwaltungsmisere, vornehmlich im Zeitalter
377. G. zeigt in klarer Darstellung,
Justinians. Archiv f. Papyrusf. V 346
was die Papyri in Masperos 1. Heft an Besttigung, Berichtigung, Erweiterung
unserer Kenntnis in der angegebenen Richtung bringen und welche geschicht-
F. Z.
Museums
zu Kairo,
herausgegeben von Fr. Preisigke [Schriften der Wissenschaftlichen Gesellschaft in Straburg, 8. Heft]. Straburg, Trbner l!'ll. VHI, 58 S. Die Publikation enthlt den Rest des lteren Bestandes der dem Kairener Museum
gehrigen Urkunden, von denen die meisten von Grenfell-Hunt in den Fayum
Towns und in den P. Oxy. 1 HT, und von Goodspeed in den Decennial Publications of the University of Chicago, vol. V, verffentlicht sind. Die Hlfte
der von Pr. publizierten Stcke gehrt dem 4. Jahrb. an, die brigen, mit
Ausnahme eines ptolemischen Stckes, den ersten drei Jahrhunderten. Den
Hauptbestandteilen nach umfat die Sammlung Urkunden, die das Liturgiewesen betreffen, und Steuerquittungen. Ich verweise auf die zahlreichen frdernden Bemerkungen von Fr. Oertel, Berl. philol. Wochenschr. 1912, Sp. 140
F. Z.
bis 146, sowie von Mitteis, Zeitschr. d. Sav. Stftg. XXXII 348 f.
Greek Papyri in the British Museum. Catalogue withtexts. Vol. IV:
The Aphrodito Papyri ed. by H. J. Bell, with an appendix of coptic
papyri by W.E.Crum. London, Brit. Museum 1910. XLVIII, 648 S. gr. 4^
Die Texte dieser einzigartigen Publikation, die griechischen wie die koptischen,
722, und
gehren einem Zeitraum von wenig ber 20 Jahren an, ca. 698
betreffen smtlich dieselben rtlichkeiten und Personen; die Londoner Papyri
machen den grten Teil eines zusammengehrigen Bestandes aus, von dem
kleinere Teile sich in Heidelberg (Papyri Schott-Reinhardt, publiziert von
Becker), Straburg, Kairo befinden. Es braucht zumal seit den grundlegenden
Ausfhrungen von Becker nicht erst gesagt zu werden, wie wichtig diese smtlich der arabischen Periode angehrenden Texte fr die byzantinische Geschichte
sind, nicht nur fr das Fortleben der byzantinischen Verwaltungmstitutionen,
sondern auch fr Rckschlsse auf die Zeit der byzantinischen Herrschaft
selbst. In einer umfangreichen Einleitung hat Bell die Grundlagen fr das
Verstndnis der Texte gegeben und die wichtigsten Ergebnisse, die er aus
ihrem Studium gewonnen hat, zusammengefat. Wir mssen uns hier begngen,
auf diese hchst interessanten und lehnreichen Ausfhrungen nachdrcklich
hinzuweisen; sie beschftigen sich mit der Stellung von Aphrodito innerhalb
der Verwaltungsorganisation, mit der Verwaltungsorganisation des ganzen
Reiches und gyptens im besonderen, mit der Steuerorganisation, ber die die
Urkunden am eingehendsten unterrichten, mit den persnlichen Leistungen der
Untertanen, unter denen der Dienst auf der Reichsflotte die Hauptrolle spielt,
endlich mit den bedeutsamen Ergebnissen fr die Beurteilung des Statthalters
Qurrah ben Sarik und mit der Beurteilung des Verwaltungssystems im ganzen.
Die Urkunden zerfallen in 4 Abteilungen: Schreiben des Statthalters an
578
ni. Abteilung
a. d. 1.
Part. VIII.
S.
ByA. S. Hllllt.
4.
London, Egypt
Von den
lite-
rarischen Stcken wren auer den genannten nur zu erwhnen Nr. 1073, Bruchstck der alten lateinischen Bibelbersetzung (4. Jahrb.); Nr. 1074, eines der
ltesten Beispiele eines Papyruskodex, a. d. Anfang des 3. Jahrh. (Fragm. aus
Exodus); 1075, Bruchstck aus Tobit II in einer der bis jetzt bekannten 3, Rezension nahestehenden Fassung; 1089, Bruchstck heidnischer Mrtyrerakten"
(die Erzhlung handelt von Vorgngen in Alexandria, bei welchen der Prfekt
ein
gegen Zivilpersonen an die praepositi wenden, die nur ein militrisches Komstatt an die Zivilbeamten. Interessant ist Nr. 1150, eine Christ-
mando haben,
Bibliographie: Papyruakunde
579
Ov-
Part. VII
(vgl. B. Z.
rjiioriKr) rvir]
ist
f.
Papyrusf.
bespricht hauptschlich den Kallimachos; hier ist auf seine Herstellung und Erklrung mehrerer sptgriechischer Wrter und Wortformen hinzuweisen. F. Z.
Accademia
dei Lincei
Papiri Fiorentini letterari ed epistolari per cura diD. Comparetti, Fase. 3: N\ 170
278. Con una tavola e 47 fotografie in testo. Milano, Hoepli 1911. (Vgl.
ber fasc. 2 B. Z. XX 360, sowie die Verbesserungen von Wilcken, Arch. f.
Papyrusf. V 437
9). Dieser 2. Teil der Korrespondenz des Heroninos bringt
die Sehreiben des Appianos und anderer. Inhaltlich gibt es wenig Neues von
Bedeutung darin zu beobachten, aber palographisch sind diese Dokumente
4er bergangszeit sehr wichtig; manchmal hat die Schrift ganz byzantinischen
aotto la direzione di D.
Comparetti
R.
G. Vitelli.
Vol. II:
Oharakter, vielfach freilich bietet sie auch einen altertmlicheren Aspekt. Die
ganz vorzglichen Photographien sind ein ausgezeichnetes Hilfsmittel. Auch
das Orthographische und Sprachliche ist ein schtzbares Material fr die
Kenntnis der bergangszeit. Nur auf eine palographisch interessante Tatsache mchte ich hier eingehen. Der Brief Nr. 59, der in sehr sauberer, teilweise sich der Buehschrift nhernder Kursive geschrieben ist, hat am linken
Rand die Verse IL B 1 2 stehen, die mit der hhnischen Wiederholung siidov
TtavvviLOL auf die Nachlssigkeit des Verwalters Heroninos und seiner Leute
TJmfanges. Nr. 103, der Brief eines Christen, besttigt die Existenz christlicher
Gemeinden in der groen Oase im 4. Jahrh. Zahlreich sind in diesem und den
anderen Stcken bemerkenswerte sprachliehe Erscheinungen, fr die Meyer
die Zustze
von Schubart Berichtigungen des Textes der eonstitutio Antoniniana mit Bemerkungen zur Erklrung, dazu einige andere Bemerkungen sowie Hinweise
auf die inzwischen erschienene Literatur.
F. Z.
580
111-
Abteilung
XX
Sammlung
gehrt,
findet, besonders,
aber
dem Verhandlungsprotokoll Nr. 14 (4. Jahrh.) die zweimalige Feststellung, da die von dem
Verhandlungsleiter gefragten vQog^vXaKsg dt' SQ^rjvicog ansKQsivavro.
nicht allein, in lexikalischer Beziehung. Interessant
ist in
Nr. 16 (nach 307), ein Bruchstck einer Advokatenrede, ist von einziger Wichtigkeit fr die Kenntnis der Zustnde in den Randgebieten des Faijum um
diese Zeit: es zeigt die Entvlkerung der Randdrfer auf so ziemlich der tiefsten Stufe, die trostlosen Verhltnisse der Bodenkultur
entrinnbaren Ansprche
und zugleich
die un-
des Staates
selbst
a. d.
5.
Jahrh.
n.
Bibliographie: Papyruskunde
581
bedingt durch Ablehnung gtlicher Befriedigung des Klgers durch den BeF. Z.
klagten.
4^.
C.
XX 360). Wichtige
schung V 44951.
B. Z.
'
F. Z.
stammen smtlich
a. d. J.
250 und
sind der
Opferkommission von Theadelphia eingereicht und von dieser mit dem Besttigungsvermerk versehen. Vgl. die Anzeige von Gust. Krger, Deutsche^
Litztg. 1911, Sp. 849 f.
Ich mchte hier einen Hinweis auf den anregenden und grndlichen Aufsatz von F. Blnmenthal, Der gyptische Kaiserkult. Aich. f. Papyrusf V
317 ff. anschlieen. S. 328 setzt B. auseinander, da der lebende Kaiser
vom Staate nicht zum Gott erhoben wurde, und weder in gypten noch iu
anderen Reichsteilen offiziell d-eog heit. Also gehrt der lebende Kaiser
nicht zu den &sol, denen die libellatici nach dem Wortlaut der libelli geopfert
haben, und keinesfalls kann ein Opfer vor der Statue des lebenden Kaisers
verlangt worden sein. Es wird pro salute des Kaisers geopfert und bei seiner
zvxTq bezw. seinem genius geschworen, wovon freilich in den libelli nichts steht.
F. Z.
Kgl.
Das
eine
a.
d.
1.
Exemplar
und
F. Z.
xfig
gibt
das,
was
die
F.
/
Z.
ni. Abteilung
.582
B.
P. Mc.
Beschftigung mit antiker Kurzschrift fr Philologen und Historiker unentbehrlich genannt werden".
P. Mc.
Exempla codicum graecorum litteris minusculis scriptorum
annorumque notis instructorum. Volumen prius: Codices Mosquenses. Ediderunt G. Cereteli et S. Sobolevski. Mosquae 1911.
Sumptibus
Instituti Archaeologici Mosquensis. Leipzig in Kommission bei 0. Harrassowitz.
15 S. und 43 Tafeln. 2*^. Der erste Zweck, den die Herausgeber dieses Prachtwerkes verfolgten, ut et tirones haberent, ad quae se in legendis codicibus
graecis, literis minusculis scriptis, exercerent, wird wegen der Hhe des Preises
(40 M) nicht erreicht werden; vortrefflich ist es ihnen dagegen gelungen
ihre zweite Absicht zu verwirklichen, ut docti viri optimos Codices anuorum
notis instructos, qui in bibliothecis Mosquensibus et Petropolitanis servantur,
cognoscere possent. Wenigstens geben diese 43 in vorzglichem Lichtdruck
ausgefhrten Tafeln ein glnzendes Bild von den Schtzen, ber welche die
Moskauer Synodalbibliothek verfgt. Die Herausgeber teilen Proben aus 44
datierten Hss mit, die lteste stammt aus dem Jahre 880, die jngste vom
Jahre 1399. Gelegentlich sind 2 Proben auf einer Tafel vereinigt worden, dagegen findet man aus den Codd. 231 vom Jahre 932 und 340 vom Jahre 1345
mehrere Bltter von der gleichen Hand auf je zwei Tafeln wiedergegeben.
Glcklich,
wer
es kalligraphische
Prachtstcke von vorzglicher Erhaltung, die hier vorgelegt werden, oft htte
man freilich den Wunsch, daneben eine recht schlechte flchtige Hand kennen
2U
lernen.
Auch
Von
kommt man
indessen ein vorzgliches Bild. Die Hss stammen fast alle vom
Athos, die meisten sind dort auch geschrieben worden. Aber auch hier gelingt
es nicht, was man
gern versuchen mchte, die Tradition einer Schule zu
finden: die allgemeine Entwicklungslinie verluft auch auf dem Athos in derselben Richtung wie anderswo. Nur scheint hier, wenn die Auswahl richtig
getroffen wurde, die runde volle Minuskel auch im 13. Jahrh. durchaus die
Herrschaft gegenber der Schnrkelschrift behauptet zu haben. Das stimmt
2U der von mir schon seit langem beobachteten Erscheinung, da die Schnrkel-
Hauptstadt 1204
in
1261,
Bibliographie: Handscliriften-
und Bcherkunde
583
runde Minuskel der Pergamente. Drittens mu noch der Einflu der Urkundenschrift erwogen werden, die bis zum 13. Jahrb., bis zur Eroberung von Konstantinopel, hinter den Mauern der Kaiserkanzlei ihr besonderes Dasein gefhrt hat: darber wird hoffentlich bald mehr gesagt werden knnen.
Die Herausgeber haben in der Einleitung jeder Tafel eine kurze, aber
ber alles hier Notwendige orientierende Beschreibung der Handschrift hinzugefgt. Auf S. 9 sind die Worte: Eiusdem librarii scriptum etc. wohl nur aus
Versehen in die Beschreibung von Taf. XIV gekommen, sie gehren zu
Taf. Xni. Denn die Hand des Theophanes, der diese Hs und die in Taf. XII
reproduzierte geschrieben hat, ist identisch mit dem Schreiber des Cod. Ottohon, gr. 422, aus dem bei Franchi de' Cavalieri und Lietzmann tab. 19 eine
Seite wiedergegeben ist. Der auf Taf. XIV dagegen abgebildete Cod. Mosq. 381
ist mit so zahlreichen Abkrzungen und mit solcher Geringschtzung der
Lineatur geschrieben, da ich trotz der Gleichheit des Namens Theophanes an
der Identitt der Schreiber zweifle. Was endlich die Stellung der Buchstaben
zur Linie anbetrifft, so lehrt diese Sammlung, da sie zur Altersbestimmung
mann.
3.
zur Seite.
Lob und reihen sich wrdig den Vorgngern an. In der Vorrede zum 1. Bande
der 2. Band enthlt trotz des Titels ^pars altera, qua praefatio et cod.
hat
paginae 333
709 continentur' keine Vorrede, sondern nur die Tafeln
Karl Preisendanz
A. H.
Marc. 481.
Paris, suppl. gr. 3 84. Palat. 23. Beil. z. Jahresber. des Groherzogl. Gymnasiums zu Heidelberg 1910 (Progr.-Nr. 841). 33 S. 4". Mit 2 Tafeln. Die
Anthologie des Maximos Planoudes bewahrt der cod. Marc. 481. Von dieser
Hs, die bisher noch keine Beschreibung gefunden hatte, gibt P. S. 1
17 eine
genaue Analyse. Die Untersuchung der Quaternionen lehrt, da die Hs einst
137 Bltter statt der heutigen 123 besa. Der Text ist mit kompendienreichen
ni. Abteilung
584
A. H.
der Bibliotheque Nationale hatte photographieren lassen.
G. Mercati und Eb. Nestle, 'O'^vQvyxog-Schriit Rhein. Museum 67
(1912) 142. Nachtrge und Bemerkungen zu dem o. S. 278 notierten AufP. Mc.
satz von Bees.
Abendland.
HaiiiepaTopcKOH
H,3AaHie
3aB'iini,aHHHa
eii.
AKa;i,eMiH
IIop()[)HpieM'B cpe;i,CTBa,
HayKi.,
uo;i,i.
HcnojmeHHoe na
h ci. aouoji-
pe;i,aKii,ieH
in
Petropoli 1911.
Handschriften auf
dem
Sinai
er selbst hervorgehoben,
1) Die Subscription ist reproduziert auf einer Tafel in B. Z. XVI (1907); ich
bentze die Gelegenheit, um die auffallende, von Kugeas ib. S. 608 bersehene
Tatsache zu konstatieren, da die Indiktion ty' zu dem Weltjahr 6810 (= Ind. te')
P. Mc.
nicht stimmt.
Bibliographie: Handschriften-
und Bcherkunde
585
(356
496). Eine weitere
476), im 4. Abschnitte Kanonisches Recht (477
Gruppe (497 532) vereinigt Sammelhandschriften mannigfachen Inhalts,
darunter den Cod. 517 mit der merkwrdigen vvoipig r&v v6fia)v icc Gxiy^tov
idficov xal noXtriKcbv von Michael Psellos; B. teilt etwa 30 Verse daraus
mit, es htte einfacher auf die Ausgabe bei Migne hingewiesen werden knnen.
Aber es mu hier gleich allgemein bemerkt werden, da fast immer die bibliographischen Hinweise, auch die Angabe der Editionen, fehlen, wodurch die
Benutzung des Katalogs nicht gerade erleichtert wird. Zahlreiche Briefe und
Kopien von Urkunden aus byzantinischer und trkischer Zeit und darunter eine
ganz unschtzbare Sammlung der Art enthalten die Nrn. 530/1. Die Gruppe
Philosophie weist nur sehr wenige Stcke auf (533
538), Aristoteles, Pediasimos, Pachymeres; auch Geographie, Topographie und Geschichte (539
549)
sind nicht reichlich vertreten. Ein paar vielleicht brauchbare Handschriften von
Georgios Monachos und Kedren sind darunter, wichtiger (Nr. 549) eine im
18. Jahrh. von Athanasios Komnenos Ypsilanti verfate Weltchronik, die vor
allem fr die Trkenzeit reiches Material enthlt; B. teilt (S. 450
514) umfassende Auszge daraus mit. Auch andere profane Literatur, Lexikographie,
Rhetorik ist sprlich vertreten (550
566), einiges wenige von Libanios,
Theophylaktos Simokattes ttsqI iacpoQcov cpvGiK&v ccTCOQt^^drtov^ Michael Synkellos, aber auch das Malerbuch" von Dionysios Phournes.
Die naturkundlichen Hss sind nicht der Rede wert (567
569).
Weiter bringt B. aus Uspenskij's Nachla eine Reihe von bemerkenswerten Beigaben. I. (S. 503
541) den, wie es scheint, aus Cod. Sinait. 565
stammenden XQrjiibg zov aylov Tagaiov itavQi-dQiov Kcov6tvri,vov7i6ks(i)g.
Abschnittweise wird der Text der Prophezeiung samt der Erklrung gegeben,
die der Sinaimnch Gabriel im Jahre 1805 verfate. Die Deutung bezieht
sich auf die Eroberung von Konstantinopel.
IL (S. 542
554) aus Cod. 508
125^ das Bailimv yQcc^fia 'yQd.q)ov ra iSQOKvxXia rT]g ayiatdrrjg fiefol. 113"^
A'
Urkunde ber
olnov^EviKov TCaTQiccQy^ov
6xi-^oi
txbqI
xov TtQcoxdxov rv fiovav tov 'Ayiov "OQOvg TtQOircc(isvov, leider fehlt wieder jeglicher Kommentar.
IV. (S. 559
560) aus
Cod. 1605 eine Mitteilung ber Inschriften im Sinaikloster.
V. (S. 561
slg
fol.
56^62'"
ein Stck
aus
Mnches
586
in. Abteilung
der SiBaihalbinsel Nikon (vgl. Ehrhard bei Krumbacher GBL^ S. 155): tov
'uro' slg TOV ^ova-jipv kvqiv Aovkccv neQi sld'^ecog r&v eoQtmv Kai ^effTrortxi/
vrjrsi&v %al exiqav VTto&eeav avayv.aiav'
Xeyofievov vofionavovov.
Es
folgt (S.
605
l'rt
651)
nccl
TtSQi
xb xov JSrjxevxov'
lehrtenwelt recht eigentlich erst erschlossen; wir sehen der Fortsetzung mit
Vgl. die Besprechungen von Gr. Papamichael,
grtem Interesse entgegen.
'EkkX. 0ccQog
(1912) 294
8 (1911) 154
160;
biblischen Hss.
S.
A. H.
Bibliotheca universitatis Leidensis. Codices manuscripti. I. Codices Vulcaniani. VIII, 65 S. 8. 11. Codices Scaligeriani (praeter
orientales). VIII, 40 S. 8*^. Lugduni-Batavorum 1910. Der alte Katalog
der Leidener Bibliothek von 1716 entsprach schon lngst nicht mehr modernen
Anforderungen. Entgegen dem sonst blichen Prinzip, Kataloge der Handschriften nach den verschiedenen Sprachen herauszugeben, schlgt die Verwaltung der Leidener Bibliothek ein anderes Verfahren ein: sie legt ohne Rcksicht auf die Sprache Kataloge der Handschriften vor, die einst im Besitz von
Buonaventura Vulcanius und Joseph Scaliger waren; bei letzterem sind die
orientalischen codd. vorlufig beiseite gelassen. Das Prinzip, das in der Zusammensetzung des Handschriftenbestandes von Leiden seine Rechtfertigung
findet, bietet den Vorteil, da auf diese Weise unmittelbar ein wertvoller Beitrag zur Gelehrtengeschichte geboten werden kann. Die Beschreibungen sind
knapp, die Literaturnachweise aber ausreichend; in den vorzglichen Indices
ist sozusagen alles zu finden. Die Hefte sind mit den Portrts der beiden Gelehrten geschmckt, eine kurze Biographie sagt alles Wichtige; Scaligers Testa-
Gregors von Nazianz vorbereitet, beschreibt hier in der grten AusfhrlichHss und ein Kontakion im Kloster von Montecassino,
bringt aber darber hinaus wertvolle Beitrge auer zu Gregor von Nazianz
zu einer Reihe anderer Autoren, insbesondere Alexander Monachus, Dorotheos
von Palstina, Johannes Philoponos, Niketas David, Johannes Zonaras und zu
Vgl. die Anzeigen von H. Rabe,
dem byzantinischen Florilegium Parallela".
Berliner phUol. Wochenschrift 32 (1912) 586 f. und Drseke, Wochenschrift
A. H.
f. klass. Phil. 29 (1912) 952956.
6r. Mercati,
Indici di manoscritti greci del Card. N. Ridolfi.
Melanges d'arch. et d'histoire 30 (1910) 51
55. Weist gute vatikanische
Exemplare der beiden Kataloge der Sammlung Ridolfi nach: Vat. gr. 1567
enthlt den vollstndigen Katalog (bisher bekannt aus Paris gr. 3074), Vat.
gr. 2300 den krzeren und lteren (von Omont publiziert aus Vallic. C 42);
in letzterem sieht Mercati einen Katalog der Sammlung des J. Laskaris, die
P. Mc.
den Grundstock der Ridolfi'schen bildete.
G. Mercati, Cenni di A. del Monte e G. Lascaris sulle perdite
della Biblioteca Vaticana nel sacco del 1527. Seguono alcune letkeit sieben griechische
Bibliographie: Handschriften-
und Bcherkunde
587
632. Wichtig
tere del Lascaris. Miscellanea Ceriani (Milano 1910) S. 605
P. Mc.
auch fr den griechischen Hss-Fonds,
Ch.-E. Ruelle, Palimpseste de la Bibliotheque nationale. Bulletin
de la Societe nationale des Antiquaires de France 1909, S. 181 f. Die untere
34 des cod. Paris, gr. 2841 stammt aus dem 11. Jahrh.;
Schrift der fol. 18
anf fol. 25 ist der Schlu des Buches Job mit einigen bemerkenswerten LesP. Mc.
arten zu erkennen.
Nikos A. Bees, Quelques manuscrits grecs. Revue de philologie 35
346. Zwei Sophokleshss in Megaspilaion, die Ethnika des Ste(1911) 338
phanos von Byzanz in Zante, ein Theodoret Elg xa aitoqa xfig d'ecag 'yQag)7]g
P. Mc.
in Andritsaina, smtliche jung.
Nikos A. Bees, Glanures dans les manuscrits des Meteores. Echos
259. 1. Notes relatives au monastere des Saintsd'Orient 15 (1912) 257
Theodore de Kyr Mamas (aus cod. 330 s. XIV). 2. Liste des metropoles et
eveches soumis aux archeveques d'Achrida au XVII siecle (aus cod. 110
s. XVII) 3. La famille de Jean Chomatianos (aus cod. 559 s. XIII; Randnotiz
C. W.
s. XiV).
Nikos A. Bees, ^O iv xy (lovrj Bccglaaii, %S)i^ x&v sitixoX&v Kai
KEcpalaicav xov cc NelXov xov Ay%VQavov %al Ma^ifiov tov 6(io44. Genaue
Xoyrixov. Revue de FOrient chretien 2. Serie t 7 (1912) 32
Inhaltsangabe der
hansen, Berliner phil.Woch. 32 (1912) 735f.; die 2:1; iii|3oA7; (vgl. B. Z. XIX 686)
ausfhrlich besprochen von J. K. Bogiatzides, 'Ad'rjva 24 (1912) 345
362,,
der mehrere eigene Arbeiten ber die Meteora in Aussicht stellt.
P. Mc.
Karl Mras, Die berlieferung Lucians. S.-Ber. der Kais. Akad. der
Wissensch. in Wien. Philos.-Hist. Klasse 167. Bd., 7. Abh. Wien 1911. 244 S.
8** (mit 1 Tafel). M. legt hier das Resultat jahrelanger entsagungsvoller Untersuchungen vor. Er richtete sein Augenmerk zunchst auf die Reihenfolge der
Stcke in allen Handschriften und gewann auf diese Weise zwei Klassen, zu
denen freilich eine groe Anzahl Codices treten, die als Mischhandschriften
bezeichnet werden mssen; eine Prfung zahlreicher Lesarten besttigt diese
Einteilung. Die zwei Klassen entsprechen zwei Ausgaben, die im Beginn der
byzantinischen Renaissance, also nach dem 8. Jahrb., im Umlauf waren, einer
vollstndigen und einer krzeren, in der die schnsten Stcke vereinigt waren
mit einigen anderen ihrem Inhalt nach fr die byzantinischen Gelehrten besonders wichtigen. Textkritisch sind die beiden Klassen im ganzen gleichwertig;
die J"- Klasse (Vatic. 90) enthlt Glossen, durch welche die richtigen Wrter
verdrngt wurden, die 5- Klasse (Vindob. 123) weist fter Interpolationen auf.
Schollen, bei deren Beurteilung sich M, auf die grundlegende Arbeit von Rabe
sttzt, standen in der E-Klasse ursprnglich nicht.
ber die Richtigkeit des
Versuchs eines Stammbaums smtlicher Lucianhandschriften" auf der beigegebenen Karte erlaube ich mir kein Urteil. Sicherlich ist es Pflicht, auch
vor der verschlungendstem berlieferung nicht ohne tapferen Angriff die
Waffen zu strecken, allein ich mchte doch bemerken, da es mir a priori
unmglich erscheint, in dieser detaillierten Weise eines hundertfdigen Netzes
588
Ili.
Abteilung
der unendlich weiten Verbreitung von Lucianhandschriften bei den Byzantinern nachzukommen. In den Bemerkungen M.s ber die Beschftigung der
griechischen
ist
seine
charakterisiert.
Wie gut
A. H.
sind.
Vri Rezs,
ciliciai
gyomanya. IL
(erdemleges) r. I. feie. (Rud. Vri, Die handschriftliche berlieferung der Halieutika des Oppianus Cilix. II. [integrierenden] Teiles I. Hlfte.) Budapest, Akademie 1912. 70 8. 2 Kr.
In
diesem Teile versuche ich an zahlreichen Stellen der Halieutika Lesarten auszumerzen, die sich bei eingehender Untersuchung als Glossen entpuppt haben.
Die Halieutika wurden nmlich in byzantinischer Zeit mit einem wahren Wust
von Glossen versehen, die miteinander verglichen und mit nicht glossierten
Lesarten in bezug gebracht manche genuine Lektion zu Tage frdern. Auf
30 drucke ich die Oppianglossen des mit Rh (bei Bussemaker) sehr
S. 4
nahe verwandten Cod. Vindob. philol. gr. 135 ab.
R. V,
D. Serruys, Fragments de Stobee. Revue de philologie 35 (1911)
315 329. In einer unscheinbaren Exzerptensammlung in Paris gr. 3012
saec. XIII/XIV (126 Fragmente aus Buch III der Eklogai des Stobaios) hat
Serruys eine ausgezeichnete, von dem (dem photianischen Exemplar nahestehenden) Archetypus unserer Hss unabhngige Textquelle entdeckt; eine
hnliche Unabhngigkeit und Superioritt hatte bereits Hense fr das Gnomologium Parisin um" Sternbachs (vgl. B. Z. III 192) angenommen. P. Mc.
74. Texte
D. Serruys, 'Anb gxoviig. Revue de philologie 35 (1911) 71
mit der Bezeichnung cctco cpiovfig rivog spielen in der bj'^zantinischen berlieferung eine groe Rolle, worber eine Reihe von Belegen immer noch nur bei
Du Gange s. v. (pcovrj zu finden ist. Anknpfend an das jngst durch Maries
bekannt gemachte Beispiel, der einen hslich als ccnb (pa)VT]g MvccvaCov bezeichneten Text fr Diodor von Tarsos reklamiert hat (vgl. B. Z. XX 570), erklrt Serruys die also bezeichneten Texte fr Texte in der berarbeitung,
gewissermaen im Munde" eines andern; da der Terminus die Art der
berarbeitung nicht nher bezeichnet, umspannt er Paraphrasen so gut wie
Exzerpte und Amplifikationen. Die Beziehung des Ausdrucks auf einen Autor
zweiter Hand ist vollkommen berzeugend und erledigt die Erklrung von
Du Gange, der ccTib cpcovfjg wrtlich als nach Diktat" auffat; denn ein
Mann wie Photios kann natrlich nicht als Vorsteher eines Schreibbureaus und
Diktator fremder Schriften betrachtet werden. Und doch frage ich mich, ob
nicht von dem Wortsinn, wie ihn Du Gange auffat, wenigstens auszugehen
wre: es knnte sehr wohl im Gegensatz zur sorgfltig konzipierten und komponierten Gvyyqacpr] (fr die eine Niederschrift nach Diktat jedenfalls nur
ein Accidens ist) mit anb cpcovfjg eine literarische Arbeit charakterisiert werden, die wesentlich durch Diktieren zustande kommt, die gewissermaen vom
Blatt weg, d. h. von der zu berarbeitenden Vorlage aus dem Stegreif diktiert
wird. Diese Arbeitsweise drfte vor allem fr Exzerpte von der Art der photianischen zutreffen, und vielleicht lt sich sogar eine Verbindung herstellen
zwischen unserm ccTtb qxovfig und dem photianischen ^Aveyvco&t} ex, welch
letzteren Terminus eine Mnchener Dissertation von Albert Hartmann dem-
589
nchst besprechen wird. Ein Diktat hnlicher Art drften auch manche Vorlesungen" an den byzantinischen Hochschulen gebildet haben, bei denen ein
feststehender Text tradiert wurde;
werden, und eine solche Untersuchung erscheint ntig; denn es handelt sich
wirklich um ein wichtiges literarisches Problem. Serruys hat das Verdienst,
es richtig erkannt und klar und scharf formuliert zu haben. Wichtige Beispiele
sind z. B. die Psalmenmetaphrase no cpcovfjg ^AnoXtvaqiov (ed. Ludwich, Bibl.
Teubneriana 1912) und die Gypkia des Leontios von Byzanz ano tpcovrjg @eodatQov a nal (pikooocpov (vgl. Loofs, Leontios v. B. S. 140 ff., der hier den
Terminus bereits ganz hnlich wie Serruys interpretiert hat).
P. Mc.
graphie 62 (1911) 64
68. Johannes von Ephesos (in der bersetzung von
Schnfelder S. 98
100) erzhlt, wie der dem Irrsinn verfallene Kaiser Justin 11
in einem lichten Moment den Tiberios zum Caesar und Regenten bestellt und
vor der ffentlichkeit mit einer groen rhrenden Rede investiert, die viele
Notare" sogleich in Kurzschrift {samya
Grjfisia) aufgenommen und dann
in Schriften niedergelegt htten. Als Zeugnis fr den Gebrauch und die Bekanntheit einer Kurzschrift im 6. Jahrh. ist die Stelle willkommen und ist in
dieser Beziehung auch ziemlich unabhngig von der Glaubwrdigkeit des Berichtes als solchen, der freilich verschiedene Verdachtsmomente enthlt: so
berrascht die einige Zeilen vorausgehende Doublette, da Tausende von den
Anwesenden sich Aufzeichnungen der rhrenden kaiserlichen Worte gemacht
htten da Tiberios selber als ehemaliger kaiserlicher Notar bezeichnet wird,
lt ebenfalls bereits das Motiv der Notare anklingen; mitrauisch macht
auch die Erzhlung von dem Engel, der dem irrsinnigen Kaiser die Rede
souffliert hat (von Mitzschke sehr hbsch auf volkstmliche Ausdeutung einer
Nebenfigur auf dem Doppelstandbild des Justin und Tiberios gedeutet, auf
dem auch Johannes von Ephesos den Engel dargestellt fand). Mitzschke ist
der interessanten Verzweigung der berlieferung nicht nachgegangen: eine
kaiserliche Rede findet sich auch bei Simokattes (ed. De Boor S. 132 f.) und
Theophanes (ed. De Boor S. 248 f.) und seinen Ausschreibern erwhnt, aber
ohne Notare und ohne Engel, und der Wortlaut der Rede ist hier nicht nur
krzer, sondern berhrt sich auch kaum mit dem von dem Syrer gegebenen:
die Rede ist im Griechischen aus kurzen Sinnsprchen zusammengesetzt und
in der typischen Form der Parnese (vgl. o. S. 555 f. s. v. Vetschera) gehalten,
also ebenso rein literarisch wie etwa die antiken Feldherrenreden. Die Worte
bei dem Kirchenhistoriker Euagrios (V 13) dagegen berhren sich mit denen des
ni. Abteilung
590
Actes de l'Athos
Petit et B. Korablev.
graphie.
9.
Lexicographie.
6
8.
(1911)
Hagio-
C.
W.
Morgan Collection
4568.
C. W.
Hugo Rabe, Handschriften-Photographie. Berl. Phil. Wochenschr.
32 (1912) Nr. 1, Sp. 3032. Rabe gibt als erfahrener Praktiker der Bibliotheksphotographie eine sehr willkommene Liste der Bibliotheken und Photographen, bei denen Hss-Photographien bestellt werden knnen; in knappster
Form werden nur die Adressen der Photographen mitgeteilt und diese von
vielen wohl bedauerte Beschrnkung ist leider nur allzu gerechtfertigt, da die
Mitteilung von Tarifen, statt die hohen Preise herabzudrcken, die verhltnismig niedrigeren emporzutreiben pflegt und die Mitteilung von Erfahrungen
und Urteilen leicht zu lstigen Reibereien Anla gibt. Weitergehende Ausknfte mssen die Fachgenossen sich auf brieflichem Wege erholen und zur
Vermittlung solcher Anfragen erbietet sich auch die Redaktion der B. Z., wie
sie ihrerseits dankbar ist fr die Mitteilung von Erfahrungen; sie wird solche
Mitteilungen auch an Herrn Professor Rabe weiterleiten, der um Nachtrge
und Berichtigungen fr eine neue Liste bittet.
P. Mc.
C.
Gelehrtengeschichte.
Bibliographie: Gelehrtengeschichte
591
Die uns erst jetzt durch freundliche Vermittlung des Herrn Em. Martini zugng'
gewordene Untersuchung soll nachtrglich besprochen werden. P. Mc.
Spyr. P. Lampros, 'J.QyvQOTtovXsia (vgl. B. Z. XX 559). Besprochen
lieh
R J.
Sestakov in Viz. Vrem. 17 (1910) 379392.
Karl auoscheck, S. J. (Karol Eanoszek), Byzantynistyka i Krumbacher (Die Byzantinistik und Krumbacher). Przegl^,d Powszechny Bd. 109
(Jahrg. 28 Heft 3; Mr/ 1911) 301311; 110 (28, 4; April 1911) 6072
von
S.
P. Mc.
(polnisch).
C. W.
Johann Legerer, Paul Bedjan, ein chaldischer Sprachgelehrter.
Die Kultur 13 (1912) 200208. bersicht ber die zahlreichen Publikationen
Grund seines eigenen Berichtes an die LeoMai 1911 sein fnfzigjhriges Priesterjubilum
Bedjan hat
am
25.
C.
gefeiert.
W.
Description raisonnee
3.
Wien, Druck
4" mit 67
S.
P. Mc.
143.
88*
592
ffl-
Abteilung
Exkurs ber
lateinischer
NLXoXdov rov
iQt]iiaxii,ovxog^
und Fortsetzung
allele
Trjv" fisyX}]v
oder
z/tcoi/
bei Malalas,
iQrj^cczl^ovzog
fi'
wo
es
z.
fast schon
Pa-
wie das
wurde (vgl. z. B.
Skoutai'iotes p. 290, 10 meiner Akropolitesausgabe). Sehr merkwrdig ist auch
bei Malal. 309, 15 die Verbindung entoTE i'j(^Qi]^dri.sv ovofid^eod'aL nQ&vov l'xog
^Aks'^avQsiag, wie denn die Geschichte des Wortes xQrjfiatl^eiv noch manches
Rtsel bietet. Eine Fundgrube auch fr die sptere Namengebung besitzen
wir jetzt in der Erzhlung von den Wundern des Artemios (Varia graeca sacra
ed. Papadopoulos-Kerameus). Da findet man z. B. 61, 30 das bliche FsrnQyiog t6 tni%Xr\v Kovxdlrjg oder 51, 29 yvvcctKa vcovv^ov ovav ^Icoccvviau xriv
%al Ma'^ifxav oder 68, 17 UoXviQoviog 6 nal Sxiq)avog^ aber auch solche Raritten wie 23, 12 &to(pvla-Kxog xovvo^ia ^ovadiov Bav und 51, .2 yvviq
Tag dyarcixg.
xtg 6v6(iaxi "Avva rj xb aTiUXrjv Tag ayaTtag, 53, 16 kurzweg
Wort
r)
Jacob Wackernagel
A. H.
Pro-
gramm
1912).
kativs
form
a
ist
&es durch den Nominativ 6 &eog eingehend untersucht. Diese Anrededanach grundstzlich zu trennen von den lteren Beispielen dieser
Art (S. 8 f.), die nur der Anrede an Untergeordnete dient, wie auch hier uad
da noch in den romanischen Sprachen (s. Anm. 1 zu S. 9). Im krassen, ja bewuten Gegensatz hierzu wird in der Sept. und im N. T. 6 d'eog u. hnl. als
Hebraismus erklrt (S. 11 f.). Von hier aus ergab sich dann das ^deus' der
Zu beachten ist auch der vierte Teil, wo W. Nachtrge gibt
latein. Bibel.
und zwar zu der Frage dialektischer Einflsse auf
Hellenistica",
seinen
zu
K. D.
die Koivrj in der Verbindung sl' xtg av
Ernst N;ichmanson, Epigraphisch-grammatische Bemerkungen.
239. N. bringt aus Inschriften neue Beispiele fr
Eranos 11 (1912) 220
Gebrauch von dativus causae in der Kaiserzeit und fr Verwechslung von
(iv'qixa und fiviqfir], dann Beispiele fr svsku mit Akkusativ, wobei ich die
Stelle aus Dukas 19, 15 ed. B. lieber beiseite lassen mchte. Sie ist zweifelhaft und der Hinweis auf die vulgre Grzitt des Autors trifft nicht zu, weil
svEKa berhaupt nicht der mittelalterlichen Vulgrsprache angehrt. Auch dix
und cifia finden sich gelegentlich mit Akkusativ. Eine Inschrift aus Hierapolis
bietet einen neuen Bleg fr evekov st. eveku, eine andere cci^q in der Bedeutung
A. H.
neerer Platz'.
suppletorium
dialectiLexicon
graecum
et
Herwerdeu,
H. van
cum ed. 2 (vgl. B. Z. XX 561). Besprochen von Eduard Hermann, Anzeiger
fr indogermanische Sprach-
593
27
zahlreichen Nachtrgen).
C.
A. Deimanil, Licht
vom
Osten.
2. u. 3. Aufl. (vgl. o. S.
(mit
W.
283). Aus-
RuC. W.
1912 Nr. 3 (mit interessanten Detailbemerkungen).
M. Johannessohn, Der Gebrauch der Kasus und der Prpositionen in der Septuaginta. Teil I. Berliner Diss. 1910. Der bis jetzt (als
fhrlich besprochen vor Carl Ericll (jleye, Pdagogischer Anzeiger fr
land, Jahrg.
Dissertation) erschienene
1.
von den Bchern Genesis, Exodus und einem Teil der Psalmen uad mit vergleichender Bercksichtigung der vier Makkaberbcher.
Da
ist, wird
den angefhrten griechischen Stellen stets das hebrische Original beigefgt.
Eingeteilt ist die Untersuchung nach den Kasus, und zwar ist behandelt der
14 (besonders ber die Verwendung
Nominativ S. 1
7, der Vokativ S. 7
von ro), der Genitiv S. 1546, der Dativ S. 4766, der Akkusativ S. 6682.
Der 2. Teil soll ber den Artikel, das Possessivpronomen, ber UijAwv sowie
ber alle Prpositionen handeln, letztere geordnet nach der Hufigkeit ihres
Vorkommens. Wir hoffen s. Z. darauf zurckzukommen.
K. D.
J. H. Moulton, Einleitung in die Sprache des N. T. (vgl. B. Z. XX
561). Ausfhrlich besprochen von Paul Lejay, Bulletin d'ancienne litterature
et d'archeologie chretiennes 2 (1912) 229 "(232) 234.
C. W.
A. T. Robertson, Grammaire du grec du Nouveau Testament,
traduite sur la seconde edition par E. Moiltet. Paris, Geuthner 1911. XVI,
298 S. 8" carre. 7,50 Fr. Ausfhrlich und ablehnend besprochen von Paul
Lejay, Bulletin d'ancienne litterature et d'archeologie chretiennes 2 (1912)
229232.
C.
W.
Recherches sui' les caracteres du grec dans le Nouveau Testament (vgl. o. S. 283). Besprochen von P. Fournier, Revue des
etudes anciennes 14 (1912) 216 f.
C.W.
Abele Boatti, Note grammaticali sul Nuovo Testamento. Didaskaleion 1 (1912) 75
78. Bespricht S. 76 ff. die neutestamentlichen WenJ.Rouffiac,
ihrer 1014.
C.
W.
vollenden).
C.
W.
C.W.
Adolf Bonhffer, Epiktet und das Neue Testament (Religionsge-
ni. Abteilung
594
Fr. Rostalski,
S.
Wird
Sprachliches zu den apokryphen ApostelgeOhne nhere Bezeichnung; 2. Teil: Die Casus obliqui
schichten. 1. Teil:
Thomasakten (nebst textkritischen Bemerkungen). Wissensch. Beilage
zum Jahresberichte des Gymnasiums Myslwitz 1909/10; 1910/11. 21 und
16 S. 4. Die unter sich zusammenhangslosen Beitrge, die nur als Abfallspne sachlicher Studien betrachtet sein wollen, behandeln in ihrem 1. Teil
folgende vier Punkte: 1. Zur Hebraismenfrage, 2. Das Possessivpronomen und
seine Surrogate, 3. Die Sprache des Cod. Vercellensis der Actus Petri cum
Simone, 4. Textkritische Bemerkungen zu den griechischen Akten. Von unmittelbar sprachlichem Interesse ist also nur der 2. und 3. Teil, letzterer jedoch
in erster Linie fr das Studium des vulgren bersetzungslateins.
Fester
Umgrenzt ist der Inhalt des 2. Teiles, der sich lediglich mit einer bestimmten
Spracherscheinung der sehr vulgren Thomasakten beschftigt. Er gliedert
sich in folgende 4 Unterabteilungen: 1. Bemerkungen zum Texte der Thomasakten; 2. Das Zahlenverhltnis der drei Casus obliqui; 3. Die Prpositionen.
4. Die Casus obliqui ohne Prpositionen. Das wichtigste Stck dieses Teiles
ist das dritte, das eine bersicht ber Gebrauch und Frequenz der Prpositionen gibt, wobei besonders die vielen Ausblicke in das Neugriechische lehrin den
K. D.
reich sind.
Verein mit vier Genossen den der Apologeten vollstndig inventarisiert. Verarbeitet wurden auf Grund der besten Ausgaben und unter Beifgung der
wichtigsten Hssvarianten (s. auch die Addenda S. 299 f.): 1. das durch
Eusebios erhaltene Fragment des Quadratus, 2. die griechischen Fragmente
der Apologie des Aristides (nach der Textgestaltung von GeflPcken), 3. Justinus Martyr (Apologie, Appendix d. h. die sogen, zweite Apologie, Dialog
mit Trypho), 4. Tatian, 5. die durch Eusebios aufbewahrten Fragmente MeDie einzelnen Kapitel der Apololitos, 6. die Schutzschrift des Athenagoras.
gien des Tatian und des Athenagoras sind zum Zwecke bequemerer Zitierung
in Sektionen von je 100 Wrtern eingeteilt worden (vgl. die Tabelle S. VII).
C.
W.
Denkmler der griechischen Volkssprache fr sprachwissenschaftliche bungen und Vorlesungen. Herausgeg. von J. Compernass.
Heft
und
Bei den schon bekannten Texten ist die Ausgabe genannt (Bonner Corpus, Migne, Legrand),
bei dem Ineditum die Hs (Mosq. 302)
im brigen steht ber die Texte
nichts da, nicht einmal, da die beiden Reden des Symeon 6 vioq Q'eoloyoq
nicht Original, sondern Metaphrase sind. Gewi kann bei dem Mangel jeder
brauchbaren billigen Edition mittel- und neugriechischer Vulgrliteratur auch
ein so unwissenschaftlich hergestelltes Buch seine Dienste leisten; aber wir
wollen hoffen, da jenem Mangel recht bald abgeholfen wird. Wenn Thumb
Verf. selbst sagt, etwas schulmiges" Wrterverzeichnis.
und Musik
595
Chrestomathie und das Wrterbuch seiner jetzt etwas teuren neugriechischen Grammatik separat drucken, und wenn Hesseling und Pernot ihre Riesenausgabe der vulgrgriechischen Gedichte des Theodoros Prodromos durch eine
handliche mit verkrztem Apparat und entsprechendem Index ersetzen wollten,
so wre fr die Vulgrliteratur das Ntigste getan.
Das Ineditum, das Compernass publiziert, verdiente wahrlich eine wrdigere Fassung. Es ist ein dogmatisch - polemisches Antwortschreiben vom
die
Hofe des Kaisers Romanos I an den Emir von Damaskos, berliefert unter
den kleineren Schriften des Arethas, mit der Randnote: ltcortK&g i^sod-ri rf]
(pQccaei, eig (5vvt6i,v r&v ZaQixKrjvcv. Es lt sich zurzeit noch nicht nachweisen,
ob Arethas der Verfasser oder ob er nur der Redaktor dieses Schriftstckes ist,
das als das lteste Denkmal bewuter vulgrer Prosa gelten mu; so etwas
unter
man
dem Nachla
sich nicht
Wortwahl
als in
des gelehrtesten
trumen
lassen.
der Syntax;
am
P. Ms.
24 (1912) 338342.
K. Wolf, Studien zur Sprache des Malalas (vgl. B. Z. XX 562).
Besprochen von N. Gr. Hatzidakis, Anzeiger fr indogermanische Sprach- und
C.W.
Alterturaskunde 29 (1912) 2 8 f.
Antonios Hepites, Ae^i^bv ikXrjvoyakliKov (xai yccXloslkrivtubv)
T^g XciXov[xivi]g elkriVLKiig ykcoijg (roi Kcc&aQevovarig xal drj^coSovg). T6(iog a, 1666 S., iv 'A&rivatg 1909; roft. \ 1342 S., iv 'A&rjvatg
1910; TOfiog y, 826 S., ev 'A&rjvaig 1910. 4. Whrend die Arbeiten fr
ein groes wissenschaftliches Lexikon der neugriechischen Sprache von einer
mehrgliedrigen Kommission eben erst in Angriff genommen sind, legt hier ein
einzelner, noch dazu kein Philologe von Beruf, sondern ein Militr, ein umfassendes griechisch-franzsisches Wrterbuch seiner Muttersprache vor. Damit
ist schon gesagt, da der Vf. nicht die Absicht hatte etwas zu schaffen,
was mit jenem Thesaurus verglichen werden knnte. Er hat auch alles unbercksichtigt gelassen, was dort die Hauptsache sein mu, die Entstehung eines
Wortes, seine Geschichte, den Wandel der Bedeutung und der Formen, die
geographische und dialektologische Verbreitung. Er verfolgt den rein praktischen Zweck, ein vollstndiges Verzeichnis aller Wrter zu geben, die in der
neugriechischen Schrift- und Umgangssprache in Gebrauch sind, und zunchst
durch die franzsische bersetzung die heutige Bedeutung genau und vollstndig zu erklren.
So ist dieses Lexikon entstanden, in seiner Art ganz
'A&riv
ausgezeichnet.
sich seit etwa
hat.
Im Kern
ni. Abteilung
596
aufgenommen
sind.
die
werden
Das
allem fr die zahlreichen Ausdrcke aus der gesaraten Technik, denen der
Vf. ein ganz besonderes Interesse zugewendet zu haben scheint. Alles in allem
eine gewaltige Leistung, ein Werk von der hchsten praktischen Bedeutung,
das
scritti neoellenici
bibliografie).
Serie seconda.
S. 8".
mancherlei, was auch den Byzantinisten angeht, ber die Abgrenzung der
neugriechischen von der byzantinischen Literatur handelt u. a. der erste Aufsatz 'Della letteratura neoellenica e dei suoi vari periodi' (S. 3
20), der
1453
Wendepunkt
entscheidet.
Un nuovo
dizionario
neoellenico"
(S.
64 78)
bringt
eine
ausfhrliche
und Musik
oX%
^vfir].
2. AvycoTtcc.
3.
KaraXartg.
4.
Namen
auf
597
-/rr^g.
5.
Verschiedene
K. D.
reo
A. H.
L. Ronzevalle,
Koumelie
tale
dem
et
588.
Diese Arbeit
Orientalistenkongre
ist
hielt,
Zusammenfassung
der ausfhrlicheren im Journal Asiatique erschienenen Aufstze (werden besprochen). Die Rumelioten waren schon durch die Berhrung mit Slaven
und Bulgaren
Kai
ni. Abteilung
598
dem
Verhltnis
Miverstndnisse Priscians
(p.
168
ff.)
ist die
textes mehrfach nicht bercksichtigt; einigemal liegt der Irrtum auf Seite des
Verfassers (XVII 73
XVII 20
auf Grund des
-65; zu
p.
p.
120
150,9; zu XII 10
p.
582
vgl.
Woch.
vgl. hlig).
klass. Phil.
1903,
Priscian textes
synt. 130, 1 hl.
miGTcdaaaaL (Verf. p. 95) in Betracht; aber das Verb ist bis jetzt bei Ap. nur
medial bezeugt. Von den Lcken der Materialsammlung will ich nicht reden,
wxiov gelufig war, dem aber wrog schon als gelehrte Pedanterei erschien. A. H.
Friedrich Pfister, Vulgrlatein und Vulgrgriechisch. Rheinisches
Museum Neue Folge 67 (1912) 195 208. Auf den gleichen Bahnen wie die
Immisch
599
A. H.
M. Vasmer, Kritisches und Antikritisches zur neueren slavischen Etymologie. III. Revue slavistique 4 (1911) 151 189. Zu der
Notiz oben S. 286 habe ich zu bemerken: 1. Da meine c. 1. von K. Dieterich besprochene Arbeit auer den dort erwhnten fr den Byzantinisten nicht
wichtigen Einzelheiten doch einiges euthlt, worauf ich die Aufmerksamkeit
lenken mchte. Und zwar: a) Eine Zusammenstellung (Revue Slav. IV 163 sq.)
der altgriechischen Elemente im Gemeinslavischen (gegen B. Z. XVIII
225 sq. wozu ich Rev. Slav. III 244 sq. schon ausfhrlich Stellung genommen),
b) Eine Besprechung griechischen Einflusses auf die Slaven durch albanesische Vermittlung (zu B. Z. XVIII 225 sq., Rev. Slav. IV 178 sq.). c) Mehrere
Einzelheiten, die D. bergeht, z. B. 188 ber YMiirjlog u. a.
2. Kann ich mich nicht entschlieen die sdrussischen Windnamen aus
dem Griechischen zu erklren. Denn aus ngr. xQcciiovrdvag wre doch ein
188
sq.).
3. Bei der Frage ber den slavischen Namen der Griechen spielt das von
D. herangezogene yQatxog bei den russischen Griechen keine Rolle, denn es
ist ein gemeinslavisches, nicht nur russisches Lehnwort, wie seine lteste
Lautform ysaxa
Max Vasmer.
her hier nicht gut auseinandergesetzt werden.
Hierzu habe ich nur zu bemerken, da das von Vasmer zu 2. angefhrte
Argument nicht stichhaltig ist; denn wie jeder gute Kenner des Ngr. wei,
erstreckt sich der Wandel von vt zu nd wie auch der von (xn zu mb nur auf
die lateinischen, nicht auch auf die romanischen Lehnwrter. Man spricht
also nicht nur rQafiovtdva, sondern auch z. B. dvteva, ccvtlxa, xaoorvtiV, ^evta etc.
Da
sich Hr.
aus
dem Munde
Vasmer
K. Dieterich.
Dasselbe
ist
sehr
W.
Norbert Jokl, Studien zur albanesischen Etymologie und Wort-
1911)
1.
Abb., 142 S.
Literaturztg. 1912,
k.
Akademie
in
Wien,
Phil.-hist. Kl.
C.
168 (Wien
1755
B. Manassewitsch,
f.
P. Mc.
Selbst-
in. Abteilung
600
4.
A.
Theologie.
C).
Bibliographie: Theologie
601
a.Qi&(i.ov
'jExxA.
0uQog,
aus einer anderen Hs; sie sind palimpsest mit kirchlichen Hymnen in der
unteren Schrift (das Alter derselben wird nicht angegeben; die obere Schrift
ist aus dem 12. Jahrb.). Die Hs selbst ist ein Panegyrikum, dessen ursprnglicher Umfang sich nicht mehr mit Sicherheit feststellen lt, da nicht blo
Anfang und Ende fehlen, sondern auch die Quaternionen in volle Unordnung
geraten sind. Es ist Dyobouniotes nicht gelungen, die ursprngliche Reihenfolge
der Texte vollstndig wiederherzustellen; denn er stellt die Rede von Joh.
Chrysost. Eig rrjv 0!.^%r\v rijg xE66aQa%o(5xi]g etc. (fol. 11^) an die Spitze (des.
mutil.) und lt unmittelbar darauf die Rede des Gregorios Theologos Elg xa
cp&xa (6. Januar) folgen. Das ist aber sicher falsch. An die Spitze der erhaltenen Texte gehrt vielmehr die Rede auf das Epiphaniefest; denn von da an
entspricht die Reihenfolge derHomilien dem Kirchenjahre. Mit Hilfe der Beschreibung von D. lt sich die richtige Reihenfolge auch nicht herstellen, weil er
die mutilierten Texte nicht alle angibt. So z. B. erfahren wir nicht, was Fol. 11'
steht, auf dessen Rckseite die eben
Alle Texte, die D. konstatiert hat, sind ediert bis auf die Joh. Chrysost. zu-
303
305
Inc.
^svxs
qjaiQ&g TtavrjyvQLcofisv).
arj(ieQOv,
An
W.
602
in. Abteilung
seiner Katenen und auf den Mitteilungen des nmlichen Gelehrten aus
Monac. gr. 23 (412). Typographisch ist die Edition in der Weise eingerichtet, da die erklrten Textworte durch Fettdruck, die sonstigen Bibelzitate
durch 'Unzialschrift' hervorgehoben werden.
C. W.
J. Arinitage Robinson, Origens Comments on the Apocalypse.
The Journal of theological studies 13 (1912) 295 297. Emendationen zur
Ausgabe von Diobouniotis-Harnack (vgl. o. S. 289).
C. W.
C. H. Turner, The text of the newly discovered scholia of Origen
on the Apocalypse. I. Scholia I XXVII. The Journal of theological studies 13 (1912) 386397. Textkritische Beitrge.
C. W.
Wohlenberg, Noch einiges zu dem Scholienkommentar (des
Bande
cod.
Stellenregister.^
C.
W.
eclogam, non ad versionem Graecam pertinere'. Zum Schlsse einige textkritische Beitrge. Der Verfasser tritt somit in Gegensatz zu Heikel, der in
seiner oben S. 291 notierten Schrift sich dafr ausgesprochen hat, der Kommentator habe sich an die griechische Form der Verse angeschlossen, allerdings ohne ausschlieen zu wollen, da ihm bisweilen die lateinischen OrigiC. W.
nalausdrcke vorgeschwebt haben mgen.
603
Bibliographie: Theologie
mit ein neues Zeugnis fr den bekannten Arianerfhrer, der auch anderwrts
P. Mo.
als raxvyQcccpog und VTioyQaq^svg bezeichnet wird.
V. P. Vinogradov, ber literarische Denkmler des Semiarianismus (0 .inTepaTypHUKi. iiaMHTimKaxt iioJiyapiaHCTBa). Bogoslov. Vjestnik
1911 I 772794, 11 527559, III 727761. Durch eine Analyse der
inLToXT} tpevdoGvvoov 'AyuvQivrjg^ des '{)7toiivrj{ic<ri6fi6g und der o^uiXla MeXexiov will V. beweisen, da die sog. Semiarianer in ihren dogmatischen Ideen
und ihrer Terminologie den Homousianern sehr nahe stehen, richtiger also
P. J.
als Homusianer" zu bezeichnen wren.
Hierom. Nikanor, Zur Frage ber die Werke des Eustathios von
TBopeniX'B EBcfeeiu AimoxiftcKaro). Journal
Antiocheia (Yirb BOTipocy
des Ministeriums der Volksauf klrung N. F. 37 (Februar 1912) Abt. fr
104. Verffentlicht aus dem codd. Mosq. gr.
klassische Philologie, S. 100
385 (Vlad. 28) und 19 (Vlad. 38) zwei Fragmente aus den Werken des
Eustathios. Das erste TJsqI xov MeXitaesK bringt zu dem von Cavallera gedruckten Text (vgl. B. Z. XV 675) einige Varianten; das zweite 'Ek rov slg
tbv ^Icorjcp Xyov war bis jetzt nur in einer lateinischen bersetzung bekannt.
P. J.
und
die
Anmerkungen
S.
147
ff.)
und
ist
in ruhiger, aber
warmer Sprache
geschrieben.
Bischof von Alexandreia, 4. die erste und zweite Verbannung des A. und das
Konzil von Sardika, 5. die Zeit von der zweiten bis zur dritten Verbannung,
6. A. unter der Regierung Julians, die Synode von Alexandreia 362 und die
604
III.
Abteilung
von
f.
klass
Philol.
349354.
C.
W.
Innsbruck 1912. 2 Bl. IV, 101 S. 8. [Wissenschaftliche Beilage zum 21. Jahresberichte des Privatgymnasiums Stella matutina in Feldkirch.] I. Zur Frage
der ueren Beglaubigung (der bei Migne Fatrol. gr. 34 abgedruckten Homilien). IL Die formale Redaktion des Homilienwerkes. III. Der materielle Inhalt des Werkes. IV. Macarius und der Semipelagianismus. 'Das Homilienwerk
ist ein Konglomerat von alten und neuen Stoffen, die nur uerlich in ein
Von dem echten Macai-ius dem gypter
loses Ganze vereinigt worden sind.
(4. Jahrh.) mag sich manches Eigengut in den Homilien finden und dazu
drften vor allem die einfachen frommen und herzlichen Ermahnungen gehren.
Aber die Zuweisung im einzelnen ist noch nicht mglich, vielleicht fr immer
nur ein mutmaliches Verfahren'. Der Redaktor, dem das Werk seine vorliegende Gestalt verdankt, ein belesener und ideal angelegter Mann, hat 'jedenfalls nicht in einer Wste und nicht in gypten, viel eher in oder bei einer
griechischen Metropole (kaiserlichen Residenz)' gelebt (vgl. Stiglmayrs B. Z.
XX 567 notierten Aufsatz). Was seine Zeit betrifft, so weisen mehrere Indizien ziemlich tief in die 'byzantinische Periode' hinein. 'Als uerste Grenze
mchten wir die Zeit des Konstantinos Porphyrogennetos betrachten'. C. W.
Jos. Stiglmayr S. J., Das Mnchtum in den Homilien des Maka-
Wird besprochen.
C. W.
120 S.
Oraison funebre de Saint Basile par Saint Gregoire de Nazianze. Influence de la rhetorique sur Teloquence sacree en
Orient au IV siecle. L'niversite catholique N. S. 70 (1912) 5870; 140
IG 7. Eine vom Verfasser, Doyen der Faculte libre des Lettres de Toulouse
ses contemporains.
L. Valentin,
gehaltene 'Conference'. 'Avec ses defauts et ses grandes qualites le panegyrique de saint Basile constitue non seulement un document historique tres
important, mais encore une oeuvre d'une haute valeur litteraire et d'un merite
C. W.
Jan Sajdak, Rgkopisy dziet sw. Grzegorza z Nazyanzu w bibliotekach Szwajcarskich (ber die Hss des Gregor von Nazianz in
605
Bibliographie: Theologie
schweizerischen Hss,
bei
die
nimmt
der
werden
XIII
sollen,
ein, der
enthalten
zu Gregors
Werken:
cod.
logie 1912,
860862.
Gust. Frzychocki,
Mc.
codici-
P.
263.
Quantitativ steht
246.
von dem Fortgang und der Sorgfalt der Arbeiten am Krakauer Gregorcorpus. Die hier verzeichneten Hss Englands sind nicht sehr bedeutend, mit Ausnahme des cod.
36749 saec. X, der dieselbe groe Sammlung wie der gleichaltrige cod.
IV 14 enthlt. Ein neues Moment bringen in die berlieferungsgeschichte
Addit.
Laur.
Byzant. Zeitschrift
XXI
3 u. 4.
39
ni. Abteilung
606
bersetzungen
durch Treue in
der bertragung und Alter der Hss werden sie zu auerordentlich wertvollen
Textzeugen. Prz. hat sie freilich nur mit fremder Hilfe benutzen knnen; eine-
7.
Jahrb.
fllt;
Vgl.
1912, 1150
1152.
P. Mc.
GnstavUS Przychocki, Richard Croke's search for Patristic Mss
in connexion with the divorce of Catherine. De Eichardi Croci (Johannis
Flandrensis) studiis Nazianzenicis. The Journal of theological studies 13
295. Eichard Croke suchte auf den Eat des Londoner Bischofs
(1912) 285
John Stokesley in Italien nach einem Brief Gregors von Nazianz, auf den
sich Knig Heinrich VHI fr seine Scheidung von Katherina, der frheren
Gattin seines Bruders, htte berufen knnen. Ein solcher Brief Gregors existiert nicht, dagegen stie Croke auf den 199. Brief des hl. Basileios, in dem
sich die Stelle findet '6 6s asXcpov llov yvvatKa lamv ov ttqoxsqov sx&rjsVgl. die Anzeige von Joh. Drseke, Wochenrai, jiqIv anoTfjvat avxriq'
C. W.
schrift f. klass. Philologie 1912, 11801183.
J. B. Aufhauser, Die Heilslehre des hl. Gregor von Nyssa (Vgl.
B. Z. XIX 601). Eingehend und anerkennend besprochen von M. Jugie, Echos
C. W.
d'Orient 15 (1912) 281284.
S.Juan Crisostomo, Homilias selectas traducidas directamente
del grieco por el P. Florentino Ogara d. 1. 0. d. J. t. III. Madrid, Eazon
y Fe 1911. VHI, 744 S. 8. 8 pes. Kurz besprochen von Anonymns, La
C. W.
Civilta cattolica Anno 63 (1912) vol. 2, S. 339.
S. Colombo, II prologo del Usqv ^IsQcaavvrjg di S. Giovanni Crisostomo. Didaskaleion 1 (1912) 39 47. Die im Prolog erzhlte Geschichte
ist eine literarische Fiktion, der erwhnte Basileios keine historische Persndie Anzeige
von
Joll.
Drseke, Wochenschrift
f.
klass. Phillogie
C.
lichkeit.
W.
o.
S.
297
f.):
bespr.
8591.
C.
W.
cree a l'image de Dieu d'apres Theodoret de Cyr et Procope de Gaza. Echos d'Orient 15 (1912) 154162.
Fortsetzung und Schlu des oben S. 299 erwhnten Aufsatzes. Man kann.
E. Montmasson,
L'homme
Bibliographie: Theologie
die Folgerungen, die die beiden Exegeten aus Gen. 1,
607
26 und einigen anderen
C.
W.
VII, 156 S.
P. Mc.
bersetzung (vom Diakon Rusticus, dem Neffen des Papstes Vigilius?) publizierten Briefe. Nach der Notiz von P(ierre) B(atiffol), Bulletin d'ancienne
litterature et d'archeologie chretiennes 2
f.
W.
Weis-Liebersdorf, ^laoxov enixoTtov ^cortKfig Tijg 'Htielq (S. Diadochi episcopi Photicensis
De perfectione spirituali capita centum). Textus graeci ad fidem codd. mss.
editionem criticam et quasi principem curavit J. E. W.-L. Leipzig, Bibliotheca
Teubneriana 1912. VI, 164 S. 3,20 JC.
Wird besprochen werden. P. Mc.
Ivan Demianczuk, BijiiKi KapTHnn'y rpeniLKHx iincaTejiiB V.
i VI.
CTO.iiT HO Xp. (Bibelszenen bei griechischen Schriftstellern
des V. u. VI. Jahrhunderts). S.-A. aus y'iH're.ih 1912. 4 S. bersetzungsproben des anonymen Kontakions bei Maas, Frhbyzant. Kirchenpoesie S. 1 6 f.
und von Basileios von Seleukeia nach Migne P. gr. 85 col. 388 ff.
A. H.
J. E.
Hieronymus De
S. Salaville,
(1912) 134
fasser
einer
137.
viris illustribus.
Rede ber
die
C.
W.
d'Orient
ist
15
der Ver-
m.
608
Abteilung
Apostel arnabas (Migne gr. 87). 'Ni l'un ni l'autre ne saurait revendiquer
beaucoup de valeur historique'.
C. W.
F. Nau, La didascalie de Jacob, Texte grec, original du Sargis
d'Aberga (P. 0. 1114). Premiere assemblee. Patrologia Orientalis VIII fasc. 5,
780. (Paris 1912.) Dies ist die erste Hlfte eines Neudrucks der
p. 711
1910 von Bonwetscb edierten Doctrina Jacobi" (vgl. B. Z. XX 573 ff.). Der
Rest soll gleichzeitig mit dem entsprechenden Teil der thiopischen bersetzung folgen, deren erste Hlfte Grebaut (P. 0. III 4) ohne Kenntnis des
griechischen Originals ediert hat.
Nau's Ausgabe bringt nicht die Fortschritte, die allein einen Neudruck nach so kurzer Zeit rechtfertigen wrden.
Sie beruht auf demselben Material, wie die editio princeps, die Varianten des
thiopen sind fr die Textkritik nicht verwertet, an einer Stelle, wo sie eine
tiefgreifende Besserung liefern (vgl. B. Z. XX 578 zur Personenverteilung),
nicht einmal erwhnt. Von einer arabischen bersetzung, die fr den Text
ebenso wichtig ist wie die thiopische, werden nur in der Einleitung zwei Proben
gegeben; auch auf einen verwandten noch unedierten slavischen Text wird
nur hingewiesen (725^). Die alte Athoshandschrift (Esphigm. 58) ist noch
immer nicht vollstndig kollationiert. [Wie mir Dr. N. A. Bees mitteilt, enthalten auch die Meteorenklster eine Hs der Didaskalia]. Der Text selbst meidet
die Druckfehler Bonwetschs, ist aber in kritischer Hinsicht viel schlechter.
Die dilettantische Methode, trotz des Vorhandenseins mehrerer berlieferungszweige mglichst immer nur einen und denselben dem Text zugrunde zu legen,
verfhrt den Herausgeber dazu, zahlreiche evident richtige Lesungen des Florentinus zugunsten lckenhafter und unsinniger des Parisinus zu verwerfen.
Gleich in der berschrift fehlt so die sogar durch andere berlieferungszweige
gesicherte Erwhnung des Eparchen Georgios von Karthago. S. 755, 25 wird
gar aus dem vulgren Schreibfehler iitil^ipti 6 d'ebg iv oky (^ovky F Septuag.)
fiSTcc o^rjg eine neue bersetzung von Jesaias 4, 2 erschlossen ('iv oXr] se
rapproche davantage du radical nsy'). S. 762, 27 (isra ro Tto&avscv aal %coQlg
&avdrov (j^toQi&fjvai, F) coiiccTog; von derselben Art sind die auf P beruhenden Lesungen 758, 23. 777, 21. 779, 23. 780, 7. usw.; berall hatte Bonwetsch
aus F das Richtige aufgenommen. Da die Kapitel- und Seitenzahlen von
Bonwetschs Text nicht angegeben werden, ist eine Rcksichtslosigkeit gegen
alle, die an Hand jener Ausgabe gearbeitet haben und noch arbeiten wollen.
Sehr strend sind die massenhaften Bezeichnungen des Seitenwechsels aller
Hss am Rand des Textes, und irrefhrend ist die Verwendung der Sigle B fr
Bonwetschs Ausgabe, whrend die Hss auch mit groen Buchstaben notiert
werden.
Auch die Einleitung und die sprlichen erklrenden Anmerkungen bedeuten keinen merklichen Fortschritt. Auf Nau's khne Hypothesen ber den
Stammbaum der berlieferungszweige der Doctrina und die Echtheit des
historischen Rahmens werden wir zurckkommen, wenn das Material vollstndiger vorliegt. Um die Zwangstaufen der Juden unter Herakleios zu illustrieren
(p. 732), weist Nau nach, da die Juden 'au temps de leur puissance avaient
aussi abuse de la force'.
Auf
ihr
Vorgehen
in
Kanaan
Form
der
aramischen Papyri
(5.
Jahrh.
v.
dem
Chr.) besttigt zu
werden
ihm durch
scheint.
die
Die
Bibliographie: Theologie
609
Behauptung, die Juden htten a. 610 die Patriarchen von Antioeheia ermordet,
gibt Nau ohne Quellenangabe weiter, und ohne Geizers und meine Bedenken
(B, Z, XX 574) zu erwhnen. Wiederholt erscheint als einziger Zeuge fr
Historisches ein gewisser Lebeau (Histoire du Bas Empire); mehrere Autoren
werden nur nach Migne zitiert, oft nur Migne ohne den Namen des Autors.
S. 777 fgt Nau meiner Konjektur xa May-illov (B. Z. XX 577) einen ganz
unpassenden Beleg hinzu. S. 726 wird die Vertauschung von iq und e in byzantinischen Hss mit der von ri und i auf gleiche Stufe gestellt. Aus der ganzen
Arbeit spricht eine Hast, die um so unbegreiflicher ist, als Bonwetschs Ausgabe vor der Hand vollkommen gengt.
P. Ms.
G. Lampakis, ^H ^ovairi KaaGiavr]^ 7) oaQaia, sveetcctri xal Go(paraxt] vfiyolyog x'qg ^EKuli^tag {Biog, lxogia, iQya xai ccvdnxv^tg xov
vfivov ccvxrig). Athen, 'loj. KoXXccQog 1912. 160 S. 1&^. Erbauliches Volksbchlein.
P. Mc.
C.R.Mlier, De PhotiiPetrique libris contra Manichaeos scriptis (vgl. B. Z. XX 313 f.): eingehend besprochen von E. Gerland, Berliner
phil. Wochenschr. 32 (1912) Nr. 7, Sp. 203208, der auf chronologische Versehen hinweist.
P. Mc.
dem man auch mehrfach Schriften zugeteilt hat, die irgend einen
andern Euthymios zum Verfasser haben.
C. W.
Sophronios Enstratiades (Metropolit von Leontopolis) MiiccriX xov
TXvv. Eig rag ccnoQiag xr^g siag yQaq}rig %Eq)ccXc(ia. Td/ttog II. 'v
^AXe'^avdQSi'a bk xov UaxQiaQimov xvnoyQucpdov 1912. XVI, 496 S. 8.
Wird besprochen (vgl. ber den I. Bd. B. Z. XVII 166172).
P. Mc.
Aur. Palmieri, La Lettera del filosofo bizantino Teoriano e un
testo polemico inedito di Niceta Pectoratus. Bessarione III 9 (anno
XVI, 1912) S. 8 14. Publiziert aus demselben cod. Vatic. gr. 1481, aus
dem er bereits den Brief des Theorianos ediert hat (vgl. B. Z. o. S. 301; nicht
cod. 1451, wie Palmieri in jenem Artikel flschlich angab), zwei kurze Abhandlungen des Niketas Stethatos Ubql a^v^av und Tligtl TtovQyaxoQLov; die
letztere ist bisher unbekannt und wrde, wenn die hsliche Zuweisung an
Stethatos richtig ist, die lteste griechische Polemik gegen das Purgatorium
darstellen.
P. Mc.
A. Palmieri und N. Festa, Niceta di Maronea e i suoi dialoghi
sulla processione dello Spirito Santo. Bessarione III 9 (anno XVI,
1912) S. 80107. 126132. Nach einer Skizze ber das Leben und die
zum grten Teil noch unedierten Schriften des Niketas aus Maronea, nachmaligen Erzbischofs von Thessalonike, beginnt ,P. die Ausgabe seiner bisher
ebenfalls nur bruchstckweise bekannt gewordenen Hauptschrift ber den AusSchriftsteller,
610
ni. Abteilung
gang des hl. Geistes nach dem cod. Vatic. gr. 1115, auf Grund einer Abschrift
von Festa; beigegeben ist ein leider recht unvollkommenes Zink-Klischee, demzufolge die minutise Schrift des Kodex wohl von einer Gelehrtenhand des
14. Jahrh. stammt. Auf die Ausgabe wird nach ihrem Abschlu noch zurck-
zukommen sein; bedauerlich ist jedenfalls, da die brigen Hss neben dem
Vatic anus nicht herangezogen werden und da auf die Ausgabe des ersten
Xyog, der von Hergenrther bei Migne 139, 173
201 ziemlich vollstndig
ist,
Stckwerk
soll.
geleistet.
428
ff.
eig
(1892)
publizierten
54
79.
a Georgia Crisanio, Bomae 1656, druckt Palmieri die Oratio contra Latinos
des im Abendland wenig bekannten Polemikers Maximos Hagigrites saec.
XVI ab.
P. Mc.
Chrys. A. Papadopoulos
IIsqI xfig 'EXlriviKvig iKulTjacariH'^g
XQOvoyQacpiag xov t?' cci&vog. 'EkkX. QccQOg 5 (1912) IX 410 432. 433
bis 454. Auch separat erschienen 'Ev ^Aks'^avdQsla in xov UaxQiaQx. xvTtoyq.
1912, 48 S. Allgemeine Charakteristik der um die Chronik v. J. 1570" grup,
und
griechisch
P. Mc.
Sebastian Euringer, Die berlieferung der arabischen bersetzung des Diatessarons. Mit einer Textbeilage: Die Beiruter Fragmente
herausgegeben und bersetzt von Georg Graf. Freiburg i. B., Herder 1912.
VIII, 72 S. 8. [Biblische Studien herausg. von 0. Bardenhewer, Bd. 17. Heft 2.]
Die Untersuchung gelangt zu dem Resultate, da die Angabe in der Unter-
611
Bibliographie: Theologie
Schrift des codex Borgianus (von Ciasca neben
dem
14 seiner
Rom
C.
W.
Didascalia apostolorum syriace. Ed. Paul de Lagarde. Anastatischer Neudruck. Gttingen, Dieterich 1911. III, VII, 121 S. gr. S^. S JC.
*
Zugrunde gelegt ist das Handexemplar Lagardes, in dem die wenigen von
Frau Gibson (Horae somit. 1/2, London 1903) nachgewiesenen Versehen durch
Rahlfs verbessert waren' (E.
Klostermann,
0.
W.
Eine bisher unverffentlichte Abhandlung Ephrms des Syrers ber die Bedrckten und Bedrngten. Mitgeteilt von B. Vandenhoff. Theologie und Glaube 4 (1912) 239241. Ein Gedicht von 53 Strophen,
die zumeist aus 4 Versen zu je 7 Silben bestehen.
C.
W.
J.
und der Dichter der Oden 'a common baptismal language' oder Ephrm zitiert
Vgl. dazu Rendel Harris, Ephrems use of the des of SoloC.W.
mon, ebenda 113119.
F. Nau, Fragments de Mar Aba, disciple de Saint Ephrem. Revue
die Oden.
de
rOrient chretien
mente (zu
alt-
C.
c'est
W.
a dire, te-
Nau. Paris, Didot 1911. Patrologia orientalis VIII 1. Besprochen von E. W. Brooks, The Journal of theological
C.W.
studies 13 (1912) 461f.
M.-A. Kugeuer et Franz Cumont, Recherches sur leManicheisme II:
III: L'inExtrait de la CXXIII homelie de Severe d'Antioche.
177. 8**. Wird bescription de Salone. Brssel, Lamertin 1912. S. 81
et traduction fran9aise editees par F.
A. P. Djakonov,
1.
vgl. B. Z.
XVII 615.
P. Mc.
P. J.
m.
612
Abteilung
XX
S.
163180
A. H.
579).
C.
f.
B.
W.
Apokryphen.
vol.
seine
Traduction du Qalementos
^Bibliographie: Hagiographie
2.
Serie
t.
(1912)
1631.
Fortsetzung der
o.
613
S.
302
f.
notierten
blikation.
C.
Pu-
W.
M. R. James und J. H. A. Hart, Apocrypha. The Journal of theolo13 (1912) 433 438. Bericht ber Arbeiten von Michel, Peeters,
Flamion und Tisserant.
C. W.
gical studies
C.
Hagiographie.
sie
W.
A. E.
Paolo Allard, Dieci conferenze sul Martirio. Traduzione del P. Enrico Radaeli S. J. Rom, Pustet 1912. XVIII, 320 S. 8". Besprochen von
Anonymus, La Civilta cattolica Anno 63 (1912) vol. 2, 592 599. ber
das (inzwischen mehrmals neu aufgelegte) franzsische Original s. B. Z. XV 382.
C.W.
Karl Holl, Die schriftstellerische Form des griechischen Heiligenlebens. Neue Jahrbcher fr das klass. Altert. 29 (1912) 406 427.
H. sucht Mertels Ansicht, da Athanasios in der Vita Antonii und nach ihm
die folgenden Hagiographen nach plutarchisch-peripatetischem Schema gearbeitet
htten, zu widerlegen und erblickt das Vorbild der Antoniosvita in der Schilderung des vollkommenen Gnostikers bei Kiemen s Alexandrinus und weiter des voll-
D. Sestakov, Die antiken und internationalen Motive in griechischen Heiligenlegenden (AHTBMiie n Mea;;i,yHapo;i,HHe jjothbh bi
ipetjecKEXi.
CKa3aHii]xi> o cbilix^).
Journ. des Minist, der Volksaufkl.
N. F. 36 (November 1911) Abt. fr klass. Phil. S. 497531. Als Zusatz zu
seinem Buche (Untersuchungen auf dem Gebiete der griechischen
in. Abteilung
614
nisclien Hagiographie ber das uns unzugnglich gebliebene Buch vgl. auch
das Referat im 'xkA. 0dQog 5 (1912) IX 245 f.
P. J.
;
Bibliotheca hagiogr. graeca'^ (vgl. B. Z. XX 318) und Heugstenberg, Januarmenologion (vgl. o. S. 306) besprochen von D. Serruys,
Revue de philologie 35 (l91l) 107109.
P. Mc.
H. Lietzmann
Byzantinische Legenden
essanten
folkloristischen
und
novellistischen
dem
die
Namen
namen
htte.
C.
W.
K. Krumbacher, Der hl. Georg in der griechischen berlieferung (vgl. o. S. 226 231) wird von H. Delehaye auch in den Anal. Boll. 31
98 besprochen. Der Vergleich beider Rezensionen miteinander ist
(1912) 95
sehr interessant. In keiner von beiden
es wre zwecklos ber Einzelheiten
wird er
zu rechten, aber auf diese Konstatierung kann ich nicht verzichten
der von Krumbacher aufgestellten Unterscheidung zwischen dem Volksbuch
und dem fr kirchliche Zwecke zugerichteten Normaltext ber den hl. Georg
gerecht. Diese Charakterisierung bedeutet denn doch viel mehr als die Be-
148
A. E.
Krackovskij, JIereH;i;a o cb. Teopriy no6i;i;oHoci],'Ii bt, apaCcKOH pe;i,aKil,iH (Die Legende des hl. Georg nach einer arabischen RedakVgl. die Besprechung
tion). S. A. aus JIiHBaa TapHna 1910, Fase. III, 185.
von P. Peeters, Anal. Boll. 31 (1912) 102 f. Der Verf. vergleicht die 3 arabischen Redaktionen der Georgslegende, die anonyme, die von L. Cheikho im
Al-Machriq 10 (1907) 414
420 publiziert wurde, und die zwei brigen, die
in den Annalen von Tabari (10. Jahrh.) und in der historischen Kompilation
von Tha'labi (11. Jahrh.) enthalten sind, miteinander und gelangt zum ReJ.
615
Bibliographie: Hagiographie
da sie alle drei auf Wahb ihn al-Munabbih zurckgehen und der von
L. Cheikho edierte Text die ltere und reinere Form der arabisch muselmanischen Rezension darstellt, weil das Motiv der Ochsener sveckung darin fehlt.
Peeters macht dagegen mit Recht geltend, da dieses Motiv nicht muselmanischen Ursprunges sein knne, da es schon in sehr alten christlichen Texten
Torhanden sei. Da Krumbacher sich fters auf den arabischen Text bezieht,
so fge ich auf Grund der von Delehaye (Anal. Boll. 31, 97) eingezogenen
sultat,
edierte Text 1. nicht ein selbsondern das 25. Kapitel einer Sammlung von Erzhlungen
ber die Propheten darstellt, 2. da der Autor dieser Sammlung ein Muselman war, 3. da dieser Text aus diesen Grnden nicht in die Bibliotheca
A. E.
hagiographica orientalis aufgenommen wurde.
Joh. B. AufhauseP, Das Drachenwunder des hl. Georg (vgl. oben
S. 231
233) bespricht Van de Vorst auch in den Anal. Boll. 31 (1912)
98 102 zugleich mit den Arbeiten von A. V. Rystenko (vgl. oben S. 234
stndiger Text
ist,
273
324.
Aufhausers
Academy
XV (1906)
von E. VOn Dobschtz,
498500.
Die Legende vom hl. Georg
P. Mc.
A. Rystenko,
(vgl.
die
vorstehende
F.
flf.,
'
III.
Abteilung
spricht,
whrend
dem
alten
Martyrium
132, 24
f.:
XqiGxov
l'OjiAat".
juoi;
Tial
rjftr/v
Meto: xov
nai
ei^l
S.
fisxcc
nal
23
6,
ff.:
(itxa
fioi
xov ifiov
fi&XXov 6e
ju./,
xal
(iiT
xb
anova^ofievov'
-'iA.o)
iya>
;ij(ap<()'&f^vt
SiCnoxHccg
Kai
iViJv
i7isvxo(iai.^^
Bibliographie: Hagiographie
S.
133, 4
<rtc5 rc5
ff.:
TtsiGdslg s ^Irjaov
Xqi-
t tavQcod-evri
ticcqcc
617
lovaicov, Kai
im Hovxlov
XqiGxa
HiXcctov
ia TivQog.
vorstehenden Notiz erschien und auf den ich nach seiner Vollendung zurckwerde.
A. E.
kommen
verlegt.
A. Vasiljev,
A. E.
hl.
618
ni. Abteilung
kehrung seiner Nichte Maria, und sucht die Quellen derselben nachzuweisen,
dadurch die Autorschaft Ephrems des Syrers definitiv auszuschlieen.
Quelle von 1. sei die parallele Erzhlung ber Abraamios von Kyrrhos bei
um
relig. c. 17; 2. sei ein locus communis der gyptischen EinQuelle von 3. sei das Motiv von der Bekehrung einer Dirne
Theodoret, Hist.
siedlerleben;
er dem Vatic. Palat. gr. 364; er htte sie bequemer in der Ausgabe der
Conversio Taisiae von F. Nau gefunden, die seit 1903 vorliegt. Auch die'
metaphrastische Vita des Abraamios wird nicht erwhnt. Die Heranziehung
derselben htte sich um so mehr empfohlen, als hier das heidnische Dorf auch
genannt wird, whrend der Verf. behauptet, sein Name stehe nur in der syrischen Rezension. Beim Metaphrasten (Migne 115, 52 A) heit es aber nicht
nimmt
Thema
dem
8.
9. Jahi'h.,
Bibliographie: Hagiographie
619
zum
Die Tat-
A. E.
Jez. BelanidioteS, ^AyioXoyiKov 6r]iieico^cc. ^EKKlrj. KriQV^ ylccQvaxog
18 (1912) 4042. Handelt nach dem Referat im 'EkxL OaQog 5 (1912) IX
246 von der im 17. Jahrh. wohl am Sinai erfolgten Verlegung des Aikathe-
rinafestes
ber Vater Daniel und Anastasia Patricia, griechisch in Clugnets Bibliotheque hagiogr. Orient. I.
So nach dem Bericht von Eb. Nestle, Theologisches
Literaturblatt 33 (1912) Nr. 15 Sp. 341 f.
C. W.
P. Peeters, La version georgienne de l'autobiographie de Denys
l'Areopagite. Anal. BoU. 31 (1912) 5
10. Im Anschlu an seinen frheren
620
ni. Abteilung
Bei diesem Anla gibt F. auch eine Analyse der verschiedenen Gruppen, auf
die sich die 64 hagiographischen Texte der Hs von Iwiron verteilen. Da er
bei den bersetzungen aus dem Griechischen bemerkt, da sich von der Passio
Julians v. Emesa nur eine arabische Version erhalten habe (nebst griechischen
Sjnaxarnotizen) so sei daran erinnert, da in dem Februarmenologium von
53^ zum 6. Februar ein (freilich
Jerusalem, s. Sepulcr. 1 saec. 10 fol. 52^
,
A. E.
et trois petits caBodl. or. 667 et Paris, syr. 25195
steht.
C.
W.
serung.
C.
A. Poncelet f,
44.
Boemond
et St.
W.
einer dreistufigen
A. E.
Bibliographie: Dogmatik.
D.
S^
fin
Liturgik usw.
J. Tixeront,
in. La
Dogmatik.
621
Liturgik usw.
de Tage patristique
XIX
IT.
B. Z.
Christologie),
10
(Bilderstreit)
W.
und Bukowski.
C. W.
Stephan Schiwietz, Stammt das christliche Hauptsndenschema
aus der astrologischen Planetenlehre? Theologie und Glaube 4 (1912)
374 383. Verneint die Frage und hlt es fr wahrscheinlicher, da das
Schema der griechischen Philosophie entlehnt sei, wozu auch die philosophische
Begrndung, die ihm Euagrios und Cassian geben, besser passe.
C. W.
Georg Hofmann, Neuentdeckte alte Zeugnisse fr Primat und
Unfehlbarkeit der Bischfe von Rom. Theologisch-praktische Monats9.
schrift 22 (1911) 1
Aus den Schriften des Abu Qurra, der griechischen
Predigt auf Petri Kettenfeier (Chrysostomika 978 ff.), dem Kirchenliede 'Auf
die heiligen Vter' (bei Maas, Frhbyz. Kirchenpoesie I) und dem (armenisch
erhaltenen) Brief des Bischofs Johannes von Jerusalem (572/3
592/3) an
einen katholischen Abt der Albaner (Zeitschr. f. kathol. Theol. 1910, 218 f.),
C.
W.
Griechische Liturgien bersetzt von Remigius Storf. Mit einer Einleitung versehen von Theodor Schermann.
Des Palladius von Helenopolis Leben der heiligen Vter aus dem Griechischen bersetzt von
Das Leben der hl. Melania von Gerontius aus
St. Krottenthaler.
dem Griechischen bersetzt von St. Krottenthaler. Kempten und Mnchen,
Ksel 1912. 3 Bl., XII, 498 (= 314; VI, 130 und VI, 54) S. 8. 3,50 Jt.
[Bibliothek der Kirchenvter Bd. 5.] Die Liturgien (l. syrische: Const. Apost.
Vni, gi-iechische Jakobosliturgie 2. gyptische: Euchologion des Serapion,
;
Anhang
295
ff.
letzte
622
ni. Abteilung
C.
W.
am
ausfhrlichsten be-
und deren Symbolik begrndet ist, scheint Klemens von Alexandria (Paedagog I 6, 34
53) entweder schon als liturgischen Akt zu kennen
oder zu inaugurieren. Seine Ausfhrungen erscheinen als Kommentar zu den
schrieben wird
den vorbereitenden Teil (Prothesis), der mit den Jahrhunderten durch Neubildung und Aufnahme von Gebeten zur Vorbereitung des Priesters, zur Zubereitung der hl. Gefe und Gaben und zum Ankleiden des Liturgen bedeutend an Umfang gewann. Der Lesegottesdienst erfuhr durch Beeinflussung
seitens der syrischen Liturgien (Weihrauchgebete, Aufnahme der alt- und Vermehrung der neutestamentlichen Lesungen) Erweiterungen. Der anaphorische
Teil erleidet ebenfalls unter syrischem (und byzantinischem) Einflu Umstelin
C. W.
lungen und Weiterbildungen.
Joseph Hller C. SS. R., Die Epiklese der griechisch-orientalischen Liturgien. Ein Beitrag zur Lsung der Epiklesisfrage. Wien, Mayer
u. Comp. 1912. XX, 139 S. 8". 2,50 Ji. [Studien und Mitteilungen aus dem
kirchengeschichtlichen Seminar der theologischen Fakultt der k. k. Universitt
in Wien.] Kap. I. Die Stellungnahme der rmischen Kirche zur Epiklese der
griechisch-orientalischen Liturgien (vor, auf und nach dem Florentiner Konzil).
Kap. n. Irrige Deutung der Epiklese (durch Nichtunierte Protestanten, Alt,
623
klementinischen und der syrischen Jakobus -Liturgie wird der hl. Geist nach
vollendeter Konsekration zu dem Zwecke herabgerufen, da er zunchst das
konsekrierte Brot als den Leib Christi und den konsekrierten Wein als das
Blut Christi erscheinen lasse (aitocprivr}) und sodann bewirke, da die Kommunizierenden der Kommunionfrchte teilhaftig werden'. 'Wenn spter (vom
4. Jahrh. an) das so einfache, ganz unverfngliche aTCocpiqvrj oder avaei^r}
durch strkere, ja wesentlich vernderte Ausdrcke (wie Tioirjarj) verdrngt
K.
S.
(grusinische Version)
[lepycajiHMCKifi
Bepcia)].
Hss
s.
IX
Tiflis
an die Zerstrung Jerusalems durch die Perser (614) und S. 191 ein Verzeichnis der Jerusalemer Bischfe bis gegen die Mitte des 7. Jahrh. Vgl. die
Besprechungen von N. Marr, Christjanskij Vostok 1 (1912) Lief. 1, 114
P. J.
122; von KaraMnov, Christ. Ctenie 1912, Mai, 646651.
J. A. Karabinov, Zur Geschichte der Jerusalemer Kirchenord-
nung
5.
(Ife
HCTopifi
lepycajiHMCKaro
YcTaBa).
Christianskoe
tenie
360382. 483494.
1912
P. J.
40*
in. Abteilung
624
et d'archeo-
236238.-
C.
W.
z.
B. S. 20f.
Adhemar
und Orient
d'Ales,
(vgl. B. Z.
E.
La reconciliation des
XVII 189
C.
ff.).
Vermischtes.
W.
Literaturberichte.
Vgl. B. Z.
XIX
626.
C.
de
Ferdinand Cavallera, Bulletin de Patrologie. Etudes
pagnie de Jesus 131 (1912) 258275. Literaturbericht. Vgl. o.
.
W.
la
S.
C.
Com327.
W.
5. Oeschichte.
A.
uere Geschichte.
history. Vol. I (vgl. o. S. 327). Ausfhrvon 0. Mc. N. Rushforth, The English Historical Review 27
A. H.
(1912) 538544.
BeJ. Kulakovskij, Geschichte von Byzanz I (vgl. oben S. 327).
sprochen von P. Bezobrazov, Viz. Vrem. 17 (1910) 328335; von L. BreMer, Journal des Savants, 1912 Mars, 97 108; von A. Vasiljev, Journ. des
Minist, d. Volksauf kl. N. F. 33, Juni 1911, S. 337351; darauf eine Ant388, und eine
wort von Kulakovskij ibid. 35, Oktober 1911, S. 377
P. J.
Replik von Vasiljev ibid. 36, November 1911, S. 190195.
lich besprochen
625
fall of
und Mesopotamien
S. plant eine Ausgabe
Arbeit eine Reihe von
rovq eTtiovxag.
xccl
7}
yicpvQu %uxa-
xt 7Cora(ibg ivtev&Ev xat ^icpog rovg ad-Xtovg ufASQi^sx'r}v xal q)6vog ov^
6 zviatv yiverai,
herrn Bossilas und seine Leute zu beziehen, sondern es sind die vorher genannten iiiiovrag, die Bulgaren, die jetzt in wilder Flucht davoneilen. Das
ergibt sich auch aus dem Zusatz ovrag axaficog, den A. wieder irrtmlich zu
vrv^rjfia vvavra anstatt zu nsQatovfisvoig zieht.
Auch
liegt in
v6TV-ir}(ia
auf der Brcke. Die ganze Stelle heit: Und als sie (die geschlagenen Bulgaren) nun so in wilder Flucht den Skaphidas berschritten, ereignete sich
ni. Abteilung
626
glck gehabt hatten". So sind die Bulgaren spter bei ihrem Zug gegen Adrianopel erfolgreich gewesen und haben Rache genommen, aber am SkaphidasA. H.
flusse sind sie von den Byzantinern geschlagen worden.
A. Vasiljev, Reisen des byzantinischen Kaisers Manuel II des
Palologen nach Westeuropa (1399 1401) (Ilyi'emecTBie BH3auTiftCKaro
EMnepaTopa ManyHJia II Ilajieojiora no 3aiia;i,H0H Eepoiii). Journ. d. Minist,
d. Volksaufkl. N. F. 39 (Mai 1912) 4178. Auf Grund einer eingehenden
Durchforschung der Quellen, z. T. auch handschriftlicher, stellt der Verf.
eine der interessantesten Episoden aus der Sptgeschichte von Byzanz dar.
Im vorliegenden Hefte beschreibt V. ausfhrlich die Route Manuels von Kpel
nach Venedig und seinen ersten Aufenthalt in Italien und Frankreich. Die
P. J.
Y,al
a.Qiaio'ko'yiK.
A. H.
gyropoulos.
Demetrios Papageorgiou, ^lxoQia xr^g S%vqov a%b x&v aQiacoxdx(ov %q6v(ov. 'Ev ndxQuig 1909. t', 189 S. Der Vf. hat mit groer Sorgfalt
alles zusammengestellt, was ihm fr die Geschichte seiner heimatlichen Insel
von den ltesten Zeiten der Sage bis zur Gegenwart erreichbar war; auch die
geographischen und topographischen Verhltnisse, Handel und Industrie sind
bercksichtigt. Sehr dankenswert ist der dem Folklore gewidmete Abschnitt,
haben sich doch auf Skyros die merkwrdigsten Gebruche bis in die Gegenwart gerettet; durch Anfgung eines kleinen Glossars hat sich der Vf. auch
um
die
Erforschung
des
skyriotischen
Dialektes
ein
Verdienst
erworben.
A. H.
627
'[Histor.
198
S.
6 JC.
P. Pascal Asdonrian,
13.
von E. Ehering No. 91] Berlin, Ehering 1911. 115 S. 8. 3 Ji. Diese
Arbeit wird nur darum hier genannt, weil sie die Geschichte der mongolischen
Eroberungen wesentlich auf Grund armenischer Quellen darstellt, dabei aber
auch die Quellen der Nachbarlnder nicht auer Acht lassen will. Hierzu gehren aber doch wohl auch die byzantinischen Quellen ber die Tataren,
^ie sie z. B. Ref. in seinen Byzantin. Quellen zur Lnder- und Vlkerkunde'^
33 zusammengestellt hat. Diese sind aber dem Verf. unbekannt geII 24
blieben, und eine Untersuchung ber deren etwaige Abhngigkeit von armeniVgl. die Anzeige
schen Quellen wre daher jedenfalls erwnscht gewesen.
K. D.
von E. Gerland, Deutsche Literaturztg. 1912, Sp. 553 f.
Rudolf Tschudi, Das Asafnme des Lutfi Pascha nach den Hss zu
Wien, Dresden und Kpel, zum ersten Male herausg. und ins Deutsche bertragen [Trkische Bibliothek von G. Jacob, 12. Bd.]. Berlin, Mayer & Mller
Wird besprochen.
P. Mc.
1910. XXI, 38 -f 45 S. kl. 8". 5,50 Ji.
G. J. KazarOW, Beitrag zur alten Geschichte von Sofia [Materialien zur Geschichte von Sofia. Erstes Heft]. (ITpHnoci. ki.M'B HCTopHTa na
Co(|)H [MaTepHa.iH 3a HCTopaaTa na Co(|)Ha. KnHKKa ni.pBa]). (bulg.) Sofia
1910. 94 S. 8 und 2 Taf. K.'s Studie ist der vorbyzantinischen Zeit der Geschichte von Sofia (Serdica) gewidmet, wobei die Religion des rmischen
Serdica sehr ausfhrlich behandelt ist (S. 38
70), und die wichtigsten Stadtmnzen in einer Beilage von Dr. B. Filow nebst Tafel verzeichnet sind (S. 71
76). Die Untersuchung erffnet eine Serie von Materialien zur Geschichte
von Sofia", die von der Archol. Gesellschaft zu Sofia auf Kosten der Stadtgemeinde herausgegeben wird und in der wohl auch bald eine Geschichte von
verff.
St.
Romanskyr
ni. Abteilung
628
B.
Innere Geschichte.
reichische
629
L. Cantarelli,
La
II.
DaDiocleziano
vol.
=
= th. apellon zu gelangen.
Die (von
die Tribunen in den brigen Teilen seiner Chronik untechnisch als Prfekten
W.
P. Mc.
a la dignite d'empeRevue des etudes anciennes 12 (1910) 4766. Wir weisen nachtrglich hin auf diese an eine Stelle des Ammianus Marcellinus (XX, 9,7) anknpfende Untersuchung ber die Erhebung Julians und die Beteiligung des
Pariser Senats dabei; vgl. auch die Bemerkungen von Camllle Jullian ebd.
reur.
377 382.
P. Mc.
Alb. Mller, Das Heer Justinians (nach Prokop und Agathias).
Philologus 71 (1912) 101138. Sorgfltige und bersichtlich gegliederte Zusammenstellung aller Angaben der beiden Hauptquellenschriftsteller; leider ist
Prokop nach der Bonner Ausgabe benutzt, was sich wohl daraus erklrt, da die
Stoffsammlung vor Erscheinen der Hauryschen Ausgabe vorgenommen wurde.
Verf. behandelt in vier Hauptgruppen 1. den Bestand des Heeres, 2. Varia
S.
(d. h. Angaben ber Bewaffnung, bung, Verpflegung usw.), 3. und 4. Mibruche und Zustnde im Heerwesen. Der erste Abschnitt ist der wichtigste
imd umfangreichste (S. 101
122); er umfat in vier Unterabteilungen die
reichsan gehrigen Truppen, die barbarischen Hilfstruppen, die Privatsoldaten
und die Flotte. Verf. kommt zu dem Ergebnis, da die Zustnde in Justinians
Heer 'sehr traurig' waren und da dessen Leistungen nur zu erklren sind
teils aus den Verhltnissen der Gegner, teils aus der berlegenen rmischen
Kriegskunst und ihrer Handhabung. -Befremdend wirkt an dem Aufsatz die
vllige Ignorierung der einschlgigen Literatur, vor allem des Diebischen
Werkes.
K. D.
'
in. Abteilung
'630
100 S. 8. Das Bchlein beabsichtigt, die wichtigsten und interessanStcke aus dem farbenreichen byzantinischen Hofzeremoniell einem
groen Publikum bekannt zu machen. In der Einleitung deutet D. in groen
Zgen den Einflu an, den das Zeremonienwesen des byzantinischen Hofes auf
die Trken, Slaven und das Abendland ausgebt hat. Dann folgen bersetzungen vor allem aus dem Leipziger Zeremonienbuch, in geringerem Mae
aus Pseudo-Kodinos, dazu ein paar wichtige Stcke aus anderen Quellen. Ein
Ausschnitt aus Ebersolts Karte des Kaiserpalastes erleichtert das Verstndnis.
Es ist zu wnschen, da die Absicht D.'s, durch das Bchlein lebhafteres Interesse fr die byzantinischen Studien hervorzurufen, sich verwirklichen mchte;
gerade auf dem Gebiete der inneren Verwaltung des Staates steckt die Forschung noch ganz in den Anfngen.
A. H.
Bd. 19.
testen
M. Barac, Kritische Analyse der russischen Vertrge mit By(vgl. B. Z.j XX 522 ff.). Besprochen von V. J<(agic), Archiv fr slav.
Philol. 33 (1912) 580585.
A. H.
P. Mntafciev, Das buerliche Grundbesitztum in Byzanz (CejCKOTO .^eMJieB.iaAiuHe bi. BHaaaTHJij (bulgarisch). Sofia 1910. 72 S. [SA
aus dem bulgarichen C6opuHKT> ?>SL Hapo;i,HH yiiOTBopenH, najKa n imn/KHHHa,
Bd. XXV]. Vgl. die Besprechung von P. Bezobrazov in Viz. Vrem. 17 (1910)
336346. M. macht den Versuch, Pancenkos Ansicht (vgl. B. Z. XHI 681)
zu widerlegen, da die herrschende Form des buerlichen Grundbesitzes in
Byzanz ein persnliches Grundeigentum, kein Gemeinschaftseigentum war, und
da weder der No^og yecoQyiKog, noch auch sptere Urkunden die von Zachari
von Lingenthal, Vasiljevskij und Uspenskij angenommene Existenz einer buerlichen Feldgemeinschaft in Byzanz seit dem VIII. Jahrh. beweisen. Bezobrazov
stimmt M. zu und polemisiert seinerseits gegen Pancenko trotzdem kann man
die Kritik von M. keine grndliche nennen und die Hauptthese von P.'s Buch
bleibt noch sicher bestehen.
P. J.
R. Jailin, Les Juifs dans l'empire byzantin. Echos d'Orient 15
133. 1. Statut legal des Juifs; 2. mesures pour proteger les chre(1912) 126
tiens. 3. mesures pour proteger les Juifs. Die Juden hatten durchaus keine
bevorzugte Stellung im byzantinischen Reich. Es wurden im Gegenteil strenge
Maregeln gegen sie ergriffen, die sich teils aus der Abneigung der Byzantiner
gegen alle nicht zur offiziellen Kirche gehrenden, teils aus verschiedenen Verrtereien und Aufstnden der Juden erklren.
C. W.
Fritz Schemmel, Die Hochschule von Konstantinopel vom V. bis
IX. Jahrhundert. Wiss. Beil. zum Jahresber. des Wilhelms-Gymnasiums in
Berlin 1912. 24 S. 4**. Der Titel der Schrift ist ungenau, es sind in der
zweiten Hlfte eine Reihe von Nachrichten ber gelehrten Unterricht in Athen,
Alexandreia, Edessa, Berytos, Gaza und andere Stdte fr das 6. und 7. Jahrh.
zusammengestellt. ber die von Konstantin gegrndete Hochschule, die anfangs ihren Platz in der aathnrj arod, dann auf dem Kapitol hatte, gehen die
Nachrichten nicht weiter als bis ins Ende des 6. Jahrhs. Seh. trennt sie nicht
scharf genug von der theologischen Schule, die seit Herakleios die erste Stelle
unter den Bildungsanstalten einnimmt. Wir erfahren bestimmt, wann die alte
Hochschule zugrunde ging. Seh. teilt selbst die wichtige Stelle bei Theophylaktos Simokattes Dial. 5 (p. 20,21 de Boor) mit, aber leider nur den Anfang. Kaya rj tdre, sagt die Philosophie, tT]g aaikiag erog i^aZQaxL&tjv,
der brutale Phokas hob die Hochschule auf, die inzwischen, wie Seh. richtig
zanz
gesehen hat,
vom
631
Georgios Monachos
erzhlt, in
dem
IV
S.
dem
sie seien
hin, der
und
in allen
am
interessantesten
riy
Ps.-Kodinos de
bringt wahrscheinlich
officiis
zweierlei durcheinander,
wenn
vrj
ff.
Choiroboskos, der vielleicht noch in Justinians Zeit gehrt, war wenigstens zeitweise oLKovfiEutKog dtdKaXog. Es liegt also so, da in der Tat durch Phokas
die weltlicheHochschule von Konstantinopel beseitigt worden ist. Der Patriarch,
der schon vorher seine besondere theologische Schule hatte, nahm jetzt das gesamte hhere Bildungswesen an sich
die Notiz in der Autobiographie des
Ananias von Shirak (B. Z. VI 572) besttigt es
und Herakleios sanktionierte
nur den Umschwung, wie es seinem ganzen Regierungssystem entsprach. Seitdem ist das hhere Bildungswesen in Konstantinopel nie mehr vom Patriarchat
getrennt worden (vgl. Grabeskirche u. Apostelkirche II 90 ff.), die Ttigkeit
des Csars Bardas, deren Bedeutung brigens Seh. nicht stark genug hervorhebt, bildete nur eine Episode.
A. H.
M. J. Credeon, "I%vri Gy^oXtiaKStv v6^(0V Kard xbv (leov ai&va
'itaq' rj(iiv. ,^AvaroXif^ Zd^ov I (l91l) 226
235.
Notiert nach ^EkkX.
0dQog 9 (1912) 671
P. Mc.
XQirtaviKr} Kq^xt]. Greta christiana. TleQtotKov Kard rexQufirjviav EKid6(iEvov sni^eXeCa xyg iv Kqi^xh] eKKXrjiag. "Exog a\ xev%og a ' ^Ev 'HQUKXsio) KQijxrjg 1912. 7]\ 378 S. Unter den Auspizien des
Metropoliten von Kreta erscheint diese neue Zeitschrift. Sie stellt sich zur
Aufgabe die Verffentlichung von Urkunden aller Art, die auf die Geschichte
Kretas in den letzten Jahrhunderten Bezug haben, insbesondere auf die kirchliche Organisation; auerdem will sie sprachliches und folkloristisches Material sammeln. Das vorliegende Doppelheft wird nahezu vollstndig ausgefllt
von einer Arbeit von Steplianos Xanthoudides, KQi]xiKd av^oXaia ek
xfig EVExoKQaxiag. Es sind 102 Urkunden aus den letzten Jahrzehnten der
venetianischen Zeit Kretas, die X. hier verffentlicht, die lteste von 1575,
die jngste von 1643.
Sie
'Aqexiov
(t'
Mqexi)^ zwei
die Besitz-
in. Abteilung
632
tmer desselben. Einen kostbaren Schatz hat X. hier gehoben. Wir kannten
bisher wenige kretische Urkunden, Sathas, Mystakides und besonders Gerland
hatten einige Stcke publiziert; jetzt fllt durch diese Dokumente auf die
innere Geschichte Kretas im 16./17. Jahrb. helles Licht. Es sind leider keine
Originale, sondern Abschriften, infolge dessen ist der Gewinn fr die eigentliche Diplomatik nicht so gro, wie man wnschte. Aber abgesehen vom Inhalt ist hchst bedeutsam die Sprache der Urkunden. Es ist kein ausgesprochen
kretischer Dialekt, die Notare wollen Schriftgriechisch schreiben, allein infolge
Man
jeder Urkunde einzelne sachlich und sprachlich schwierige Stellen erklrt hat.
Eine Unterlassung
des
a,yaXrieQa),
nicht
bleiben.
Leone
Caetaili,
S.
ohne Widerspruch
A. H.
Mailand, Hpli
I.
8".
von
Interesse.
'Oriente
A. H.
Theophanes cont. p. 31.
intellectuelle en Bosnie-Herzegovine
du XP au XVin*' siecle. Journal des Savants N. S. 10 (1912) Nr. 4, 157
bis 166. Referat ber D. Prohazka, Das kroatisch-serbische Schrifttum in Bosnien und der Herzegovina von den Anfngen (im 11. JhrC. W.
hundert) bis zur nationalen Wiedergeburt. Zagreb (Agram) 1911.
Ernst Mayer, Italienische Verfassungsgeschichte (vgl. B. Z. XX
333). Ausfhrlich besprochen von Adolf Scliaube, Historische Zeitschrift 108
de Boor), Genesios
Louis Leger,
p. 28,
La culture
C. W.
Bd. 12) 393398.
R. Trifone, II testo greco delle costituzioni di Federico 11,
P. Mc.
411.
Archivio storico per la Sicilia Orientale 7 (1910) 389
(3. F.
C.
Religionsgeschichte.
Kirchengeschichte.
Mnchtum.
Pierre Batiffol, O en est Thistoire des religions? Le christianisme et le monde antique de la fin du V^ siecle au concile de Nicee. Revue
633
du
clerge fran9ais
greren, unter
dem
C.W.
(1912)4161.
stehenden Verhltnissen einfach unterordnete, ohne die innere Tendenz, dieselben umzugestalten'. Auf der anderen Seite wird nicht in Abrede gestellt
werden knnen, 'da die Mithrareligion durch ihre mannigfachen Berhrungen
mit dem Christentum wohl vielen den Anschlu an Christus nahelegte oder
erleichterte und in diesem Sinn vielen eine Wegbereitung zur christlichen
Wahrheit geworden
C.
ist'.
Graeco-Roman
W.
age.
Anknpfend an meine
Untersuchung (Grabeskirche
Mnzen der
Kaiserzeit,
in. Abteilung
634
Boden Palstinas notwendig ergeben. Das hat B. nicht gewollt. Er gibt eine
umfassende Studie ber das Wesen und den Kult der beiden phnizischen
Gtter, beleuchtet die Zusammenhnge mit Babylonien- Assyrien, gypten^
Griechenland und die Beziehungen zur alttestamentlichen Religion; aber nur
im Schluwort werden die Probleme gestreift, die in unser Studiengebiet hinberfhren wrden. Die Grundanschauung und deri Standpunkt enthlt der
Satz (S. 522): Da der Adoniskult mit seiner Todes- und Auferstehungsfeier
einen Einflu ausgebt habe auf die Entstehung oder auf die
Form
des christ-
Eine andere Aussicht aber bietet sich, wenn man nicht nach
dem Kultus fragt denn gerade in der
Grabeskirche in Jerusalem, von wo der Kult des Auferstandenen und der Kult
des heiligen Grabes recht eigentlich erst ikren Siegeszug in die christliche
Welt angetreten haben, waren sie in den Formen und in der Lokalisierung
die unmittelbare Fortsetzung eines lteren Adoniskultes (vgl. in meiner Grabeskirche" das Kapitel Astarte und Adonis" S. 197 ff., das B. bersehen hat).
Vgl. die ausfhrliche Besprechung von J. Lagrailge, Revue biblique N. S. 9
A. H.
(1912) 117127.
J. Dlger, IX&TS (vgl. 0. S. 333) bespr. von L. Jalabert, Revue de phiP. Mc.
lologie 35 (1911) 118122.
Johannes B. Aufhauser, Der Fisch als christliches SymboL
23. Akademische ProbeTheologisch praktische Monats- Schrift 22 (1911) 9
vorlesung, gehalten am 10. Juni 1911. Das christliche Fischsymbol in seinen
verschiedenen Anwendungen wurzelt im Neuen Testament und braucht nicht
aus 'einer allgemeinen, dem Fischsymbol berhaupt zugrunde liegenden Idee*^
erklrt zu werden. Bei seiner weiteren Verbreitung mgen jdische, gnostische
C. W.
und wohl auch antik-heidnische Vorstellungen mitgewirkt haben.
C. R. Morey, The origine of the fish-symbol IV. The inscriptions
of Abercius and Pectorius. The Princeton theological Review 9 (1911) 26&
bis 289. Die Pectoriusinschrift reprsentiert ein spteres Stadium in der Entfalls vorsichtig.
dem
C. W.
Taufbezeichnung in
ihren Beziehungen zur profanen und religisen Kultur des Altertums [Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums V 3/4]. Paderborn^
Schninffh 1911. XI, 205 S. 8. In unseren Studienkreis fllt von dieser tiefgreifenden Untersuchung der letzte Abschnitt, der die Entwicklung des Sphragis3. Jahrh. an behandelt. Nur sehr langsam vollzieht sich seit dem
Jahrh. die Einschrnkung des Begriffes cpquylg von der gesamten Taufe^
im Vollsinn des Wortes auf die Myronsalbung im besonderen; selbst im 5. Jahrh.
namens vom
4.
ist
Bibliographie: Kirchengeschichte.
Mnchtum
635
Christentum) Abschnitt stark umgearbeitet. Vgl. die Besprechung von F. Laudiert, Theologische Revue 11 (1912) Nr. 6 Sp. 177179.
C. W.
J.
Creusen
S. J.,
Vni
in
S.,
C.
W.
Uno
xfig
mute, durch kurze Schilderung der frheren Entwicklung sowie durch hufige
Hinweise auf die vorhergehenden Teile des Buches' einigermaen abzuhelfen
und hat in gleicher Absicht einzelne Paragraphen oder Paragraphenteile um
geordnet. 'Der wesentlichste Unterschied in der Anordnung des Stoffes gegenber den bisherigen Auflagen besteht darin, da die allgemein angenommene
Einteilung in drei Hauptzeitrume (Christliches Altertum, Mittelalter, Neuzeit)
in. Abteilung
636
aufgegeben und dafr eine Einteilung in vier Zeitalter (l. von der Grndung
der Kirche bis zum Ausgang des 7. Jahrhunderts; 2. vom Ende des 7. bis
zum Anfang des 14. Jahrhunderts; 3. vom Anfang des 14. bis zur Mitte des
17. Jahrhunderts; 4. von da bis zur Jetztzeit) aufgestellt wurde.' Doch ist
der zeitliche Umfang des ersten Bandes durch diese Einteilungsnderung nicht
alteriert werden.
C. W.
A. Dufonrcq, Histoire de Teglise du IIP au XI^ siecle. I: Le
Christianisme et l'Empire. Paris, Blond 1910. 356 S. 12''.
Behandelt
auch le Christianisme et les Byzantins; vgl. Revue histor. 110 (1912) 342.
P. Mc.
D. Lebedev, Die Synode von Antiocheia im Jahre 324 und ihr
Synodalschreiben an Alexander, Bischof von Thessalonike (AhtIoxicKi coopTi 324 ro;i,a h ero uocjiaHie ki AjieKcaHJipy, euncKOiiy OeccaJiOHHKCKOMy). Christianskoe Ctenie 1911, S. 831 858. 10081023. Handelt
ber das von Ed. Schwartz hrsg. Synodalschreiben (GGN 1905, III, 272
9)
und erkennt seine Echtheit an. L. behauptet, da die Synode nicht, wie Seh.
meint, im J. 324
5, sondern schon im Herbst 324 stattfand, und bringt
Belege fr die Ansicht Bolotovs, da der Adressat Alexander Bischof von
P. J.
Thessalonike und nicht von Byzanz war.
Fedele Savio S. J., Punti controversi nella questione del papa
Liberio. Rom, Pustet 1911. 156 S. 8*^. 1,20 L. [Estr. della CivUta catt.,
genn. 1911, coll.'aggiunta di due nuovi capitoli e un'appendice.]
Juglio 1910
Wir notieren cap. 7 (S, 113 flF.) 'I raconti di Sozomeno', degli ^Acta Eusebii'
Simeon Vailhe,
als
Wrdigung
des
Sozomeno s.
C. W.
Echos
cenz I im
J.
*de conferer l'ordination aux eveques de toutes les provinces du diocese d'Orient'.
C.
P. Znze,
W.
Bibliographie: Kirchengeschictte.
Mnchtum
637
Mc.
A. H.
Die Eparchien des Erzbistums von Ochrida im Anfang des XL Jahrhunderts (EnapxHH'rfi m> OxpEj^CKaxa apxHenHCKOuna
iipisi. na^iajiOTO na XI ii-^Kh [bulg.]). Spisanie (Zeitschrift) der bulgarischen
Jor. Ivanov,
Akad. d. Wiss. I (Sofia 1911) S. 93 112. Eingehende Kritik ber St. Novakovic' Abhandlung Das Erzbistum von Ochrida im Anfang des XL Jahrh.
Urkunden des Kaisers Basileios II v. J. 1019 u. 1020" (vgl. B. Z. XX 337)
mit wichtigen Berichtigungen. N.'s Meinung, da die Titulierung des Erzbischofs
von Ochrida als von Justiniane Prima erst im Anfang des XIII. Jahrh. entstanden sei, erklrt Verf. fr veraltet", indem die Identifizierung von Ochrida
mit Justiniane whrend des ganzen XII. Jahrh. durch Verweise auf Wilhelm
von Tyrus (1168), Johannes Komnenos (1157) und die Zustze in der Wiener
Handschrift des Johannes Skylitzes (1118) nachgewiesen wird. Besonders interessant sind die Berichtigungen in der Bestimmung der in den Urkunden genannten Orte. So u. a. liegt MoKQog, M6kq<x nicht im Norden beim Gebirge Sar (wie N.), sondern direkt am Westufer des Sees von Ochrida; KovQEtog (^KovQE(ov) in der Epai-chie von Kastoria ist nicht Korea (Korica),
sondern die heutige Gegend Koresca nrdlich von Kastoria; die historische
rXKtvix^a (altbulg. Glavbnica) ist zwischen dem Flusse Vojusa und dem
Adriatischen Meere gelegen und, wenn nicht die Halbinsel Akrokeraunia (jetzt
Glossa oder Linguetta) selbst, so wenigstens die nchstliegende Gegend an der
Bucht von Valona; ZccoQta in der Eparchie von Meglena ist eine Slavisierung (mit Prfix za-) des antiken ^Eogsa sdlich vom See von Ostrova,
zwischen Ber {Bigoia) und Vodena (^'Eea); JsvQeTi] in der Eparchie von
Bitolja (Monastir) ist nicht das heutige Dibra, sondern das antike JsvQiOTtog,
jetzt
Debreste,
ein
Dorf
in der
Romansky.
B. Cervellini,
41
P. Mc.
S.
(anno XV,
und
III 9
Byzant
Zeitschrift
XXI
3 u. 4.
41
in. Abteilung
638
8994.
C.
Sp..
W.
Demetrios Kallimachos, Tb naTQittQxtlov 'AXe^avQeUg iv 'AvaAlexandrien, IlarQucQxixov TV7toyQa<pEtov Nr. 285. 1910. 43 S. 8^.
Quellenmige Skizze der Entwicklung und Wechselflle von der altchristGivia.
P. Mc.
C.
S. 69
82. Eine glnzende Skizze der Entwicklung der christlichen
Kultur bei den Grusiniern und Armeniern und ihres Zusammenhanges mit
Byzanz.
P. J.
__^___^_
Nr. I
E. Amelinean Saint Antoine et les commencements du monachisme chretien. Revue de l'histoire des religions 65 (1912) 16 78. Der
heilige Antonios der Wirklichkeit entspricht durchaus nicht dem Bilde, das.
,
man
sich auf
vielfach
von
W.
Archimandrit Jonas, AeoB.'b. 1. Tonorpa4)iji Aeona h KpaTKia
2. Bhti> khhobICB'feji.iHiii Hsi. HCTopin MicTKaro MOnamecTBa.
ajLHaro MonamecTBa.
3. Bhti> MonamecTBa HiopHTMH^ecKaro..
4. BhTI. MOHaXOBl, OHTaiOlII.HX'b BHi aeOHCKHX'L MOHacTHpefi.
5. 3;i;opoBLe h upo;i,oj[3KHTejiLHOCT'& atH3HH aeoHCKHxi. MonaxOBi. (Der Athos. 1. Topographie des Athos und kurzer Auszug aus
der Geschichte des dortigen Mnchswesens.
2. Lebensweise
des koinobiotischen Mnchtums.
3. Lebensweise des idiorrhythmischen Mnchtums.
4. Lebensweise der Mnche auerhalb der
Athosklster.
5.
Gesundheit und Lebensdauer der Athosmnche.)
CoomemH HMnepaTopcKaro npaBOCJiaBHaro IlajiecTHHCKaro
OmecTBa 22 (1911) 365381. 520556. Den Inhalt dieser Skizzen lassen,
ihm gemacht
hat.
C.
A. H.
KX'^nsvTog 'EcfifiyiievCtoVf Ot ayvoi OeodcoQoi t&v 'A&i^v&v. IIivctxo&riKri'''' 12 (1912) tevx- 133, S. 46. Nach dem Referat im 'Exxi. a>aQog
IX 520 behandelt der Verf. die bekannte, noch erhaltene Klosterkirche in Athen
und die Nachrichten ber den seiner Meinung nach aus diesem Kloster her-
Bibliographie: Kircliengeschichte.
Mnchtum
639
Metamorphosiskloster Andromonasteron soll zur Zeit des Andronikos II gegrndet sein und enthlt alte Baureste; in trkischer Zeit wurde es zu einem
P- Mc.
Metochion des Sinaiklosters gemacht.
S. Petrides, Le typicon de Nil Damilas pour le monastere de
femmes de Baeonia en Crete (1400). HsBicTia PyccKaro apxeojora111. VerffentqecKaro HHCTmyTa bi. KoHCTamHHonojii 15 (1911) 92
licht aus Cod. Paris, gr. 1295 fol. 108117 den Text des Typikon, das
Johannes
A. H.
Apokaukos.
ber den Namen Resava-Manasija, eine Klostergrndung des Despoten Stefan Lazareric (kroatisch). Rad der sdslav.
Akad. 184 [75] (Agram 1910) S. 236240. Das vom Despoten Stefan Lazarevic 1407 am Flusse Resav gegrndete Kloster, wo er beerdigt worden,
wird jetzt nicht wie in den alten Urkunden Resava genannt (vgl. die Klster
A. Gravrilovic,
reno,
lateinischen bersetzung
Stelle gegenbergestellt,
wo-
durch auch der textkritische Wert der bertragungen des Angelus deutlich
hervortritt.
P.
Hugo Dausend,
41
0. F.
M.
640
ni. Abteilung
D.
Hamilkas
Chronologie.
S. AlibizatOS,
Vermischtes.
wissenschaftlichen Gesichtspunkten.
Neue
C.
W.
Zeitschriften.
patristischen Literatur
(S. 6
29). Der V. gibt ein fast vollstndiges
Verzeichnis der grusinischen bersetzungen von Werken der Kirchenvter mit
dem Hinweis
3.
darauf,
wo
4.
J.
und Uschap
in einer armeni-
30 36).
Garegin Ter-Ovsepian, Eine Reise nach Jerusalem im
1911 (S. 3740).
des
dem
Sommer
Geographie. Topographie.
Bibliographie:
641
5.
N. J. Marr,
6.
N. L. Okunev,
mit Miniaturen
Ethnographie
(S.
43
44).
7.
Version der Erzhlung von Barlaam und Joasaph. II. Wundertaten Christi.
m. Verse zu Ehren des hl. Lalibala's (S. 5061).
9. V. na. Benesevic, Die Gestalt des grusinischen Knigs David
64).
des Stifters auf einem Bilde im Kloster Sinai (S. 62
10. V. N. Benesevic, ber eine ltere Jerusalemer Abschrift des
94).
12. Verschiedene Nachrichten
und Notizen
99122) und
Trteneti Szemle.
m. tud.
(S.
95
69
98).
123125).
Akademia megbizsabol
(S.
Im Auftrage
P. J.
szerkeszti
der ungarischen
R. V.
knnen.
6.
Geographie.
Topographie.
Ethnographie.
C. W.
Heimat der Ahnen des Wulfilas.
0. de Jerphanion, Notes de geographie pontique. Kainochorion.
Pedachthoe. Melanges de la Faculte Orientale 5 (Beyrouth (Syrie) 1912)
135 145. Identifiziei-t das alte xaivbv xcagiov (Strabo XII 3, 31j mit dem
heutigen Mahala-Qatessi etwa 24 km nord-nordwestlich von Niksar, das antike
UriSayjd'r] mit Bedochton, 8 km westlich von Yeldz Dagle und 47 km nord,
A. H.
Norman
of Hellenic studies
in den
H. Baynes,
Artemios-Wundern
Cornelius Gnrlitt,
hin.
B. Z.
XX 257 f.)
herausgegebenen
P. Mc.
642
III.
Abteilung
hundert. I. Mit 13 Abbild, im Text und auf 2 Tafeln. II. Mit 23 Abbild,
im Text und auf 1 Tafel. Orientalisches Archiv 2 (1911/12) 1 9. 5165.
Im Anschlu an die Arbeiten von Oberhummer erlutert G. eine Reihe von
Werken des 16. Jahrhs. nach den darin enthaltenen auerordentlich wichtigen
Zeichnungen und Plnen vom trkischen Konstantinopel. An der Hand von
Dilichs Vogelschau unternimmt Gr. einen Rundgang durch das Stambul des
A. H.
G. Chassiotes,
1908
iv
rrj
Bv^avrtval asXidsg
'r}fjio6tv&st6at
xata
exf]
{K-noXeoag) ino to
1907
ilfsv6(6-
xeXXccQiog
ergnzt in
Du
manchem
die
viel
die
von
Jacques
Castel, Paris
der auf die Bedeutung der Forschungen von Weiss speziell auch fr die byzantinische Zeit hinweist und seinerseits Nachtrge aus den Konzilslisten liefert.
P. Mc.
N. Jorga, Cenni sulle relazioni tra l'Abissinia e l'Europa cattolica nei secoli XIV e XV, con un itinerario inedito del secolo XV.
Centenario della nascita di Michele Amari (Palermo 1910) I S. 139
150.
Besondere Hervorhebung verdient das dem Itinerar, ganz wie einem modernen
Reisefhrer, beigegebene Glossar der fr den reisenden Kaufmann wichtigsten
P. Mc.
abessinischen und arabischen Wrter.
J.
Name
der Maiotis.
26. Dieser Aufsatz, auf den ich erst durch die Freundlichkeit seines
1910) 1
Verfassers aufmerksam gemacht wurde, bietet mehrere hchst wichtige Bei-
renten Byzantin. Quellen zur Lnder- und Vlkerkunde" Teil 2, S. 50, 34 ff.
Konst. Porph. de adm. imp. Kap. 42, p. 181, 2 ff.) und S. 20, Anm. 1
Theophanes, Chronogr. p. 356, 22 ff.). Zu beiden Stellen vgl. Marquart
S. 14 ff., wo der Fluname Chorakul und der Fischname sQ^tTiKov zu erklren
(=
(=
versucht wird, der mit dem bei Nikephoros Patr. p. 33, 14 ff. ^ovg^ovXtv genannten gleichgesetzt wird. Ferner wird S. 22 ff. der magyarische Name
^AteXkov^ov (bei Konst. Porph. de adm. Kap. 38, p. 169, 11 ff.) nochmals einer
Revision unterzogen. Den Ausgangspunkt der Abhandlung bildet jedoch der
bei Tzetzes, Chil. Nr. 224 vorkommende Name KaQ^naXovK fr die Maeotis.
M. sucht nachzuweisen, da dieses Wort, das Tzetzes als Fischstadt" gedeutet
hatte, kein altskythisches Wort sei, wie russische Forscher annahmen, son-
Bibliographie:
643
Kunstgeschichte, Allgemeines
ein chazarisches oder kumanisches (S. 10) und mit dem Fischreichtum des Sees zusammenhnge. Auf verschiedene Einzelheiten kann hier
nicht eingegangen werden, es sei daher jedem, der sich mit der byzantinischen
10. Jahrhs. beschftigt, die Lektre dieses an Anregungen
Geographie des 8.
K. D.
und Kombinationen reichen Aufsatzes dringend empfohlen.
^ern vielmehr
K. D.
Nemti Klmn
A Nimrod-elmelet
flfedezett ismeretforrasa.
(Die Erkenntnisquelle der Nimrod-Theorie entdeckt.) Budapest 1912, 8". 10 S.
Streift gelegentlich die Frage nach den Namen der Ungarn bei den byzantiR. V.
nischen Historikern.
7.
A.
Kunstgeschichte.
Allgemeines.
Quellen. Varia.
B.
Johann Georg, Herzog zn Sachsen, Tagebuchbltter aus Nordsyrien. Leipzig, Teubner 1912. VIII, 71 S. mit 85 Abb. 4,80 Ji. Prinz Johann
Oeorg ist unermdlich und begeistert fr die Erforschung des christlichen
Orients und seiner Kunstschtze ttig. Auch die vorliegende Schrift, ein Bericht ber die Reise nach Nordsyrien im Herbst 1910, bringt wieder eine Flle
reichster Anregung. ber einige Hhepunkte jener Expedition, die Kirche in
Hama, ber Harab-es-Schems und Kalaat-Siman hatte der Prinz schon in gesonderten Aufstzen berichtet (vgl. B. Z. o. S. 344 und u. S. 651), die hier
eingearbeitet sind. Darber hinaus aber werden die wertvollsten Einzelheiten
mitgeteilt ber die Ruinen von Apameia, die alten Kirchen von El-Bara, Hass,
Ruweiha, die vornehmsten Zeugen altsyrischer Architektur. Mit dem lebhaftesten Interesse folgt man den fesselnden Schilderungen, die durch eine
berreiche Flle der gelungensten Aufnahmen illustriert sind.
A. H.
Conrad Preuer, Nordmesopotamische Baudenkmler altchristlicher und islamischer Zeit (vgl. o. S. 343 f.) bespr. von Joseph Strzy,gOWSki, Orientalistische Literaturzeitung 15 (1912) 155
160.
J. S.
ni. Abteilung
644
macht, alte Ansichten besttigt oder richtigstellt, das hat fr jene, die seine
Schriften genau kennen, einen groen Reiz. Zunchst sind es die drei konstantinischen Bauten, die er aufsucht. Die Geburtskirche in Bethlehem sei ein
einheitlicher Bau (er nimmt an von Rom aus errichtet), die Grabeskirche reizt
ihn zu einer neuen Bearbeitung, die er noch zu bringen hofft (wobei er den
Anteil der franzsischen Kreuzfahrer zu betonen gedenkt), schlielich die neuentdeckte Eleonakirche. Der Besuch des Haram gestaltet sich weniger erfreulich,
Fayencen der Omarmoschee sind grausam restauriert, ein sassanidiist nach Kpel gebracht worden, die Aksa-Moschee ist widerDafr ist
lich weigestrichen worden; nur das goldene Chor hat gewonnen.
der offene Teich vor der Nordseite verschwunden, er wurde ganz mit Unrat
angefllt. Im brigen geht de Voge voll religiser und nationaler Piett der
Arbeit der franzsischen Orden nach und nimmt auf der Rckfahrt noch die
Zisterne von 789 in Ramleh auf. Beim letzten Blick auf die Kste stehen die
Jahre 1853 und 1912 einander gegenber: C'etait alors le debut avec ses espoirs; aujourd'hui c'est la fin avec ses Souvenirs". Voge htte dabei noch
eines bedenken drfen: sein Name wird unserem Fache stets als einer der
die schnen
scher Silberschild
edelsten voranleuchten.
J. S.
A. Stegensek, Die Kirchenbauten Jerusalems im vierten Jahrhundert in bildlicher Darstellung. Oriens christianus. Neue Serie 1
285. Auf den beiden Schmalseiten des Lateranischen Sarkophags
(1911) 272
Nr. 174 sieht man im Hintergrunde Bauten dargestellt, die bisher eine verschiedene Deutung erfahren haben. Meist dachte man an typische Darstellungen altchristlicher Architektur oder an stadtrmische Gebude. Es ist das
groe Verdienst von St., als erster die richtige Deutung auf Bauten im christlichen Jerusalem vorgetragen zu haben. Im einzelnen freilich sind seine Erklrungen zum Teil falsch, auch die Methode der Untersuchung kann nicht
befriedigen. Ich weise hin auf meine in den Sitz.-Ber. der Bayer. Akademie
demnchst erscheinende Abhandlung, wo ich, nachdem ich auf dem letzten
Orientalistenkongresse in Athen ber das Thema vorgetragen habe, ausfhrlich
die Darstellungen dieses Sarkophages erlutere. Man vergleiche einstweilen
das Referat von d<e> W<aal>, Rmische Quartalschrift 26 (1912) 4344.
A. H.
Journal of
Gr. Jeffery, L'eglise du Saint-Sepulcre a Jerusalem.
A. H.
the Royal Institute of British Architects III 17 (1910) 62 S.
Paul Durrieu, Une vue de l'eglise du Saint-Sepulcre vers 1436,
provenant du Bon roi Rene. Florilegium Melchior de Voge (Paris 1909)
P. Mc.
197207.
Leopold Dressaire, La basilique Sainte-Marie la Neuve a Jerusalem. Echos d'Orient 15 (1912) 146153. 234245. 1. Histoire, 2. Emplacement de Sainte-Marie la Neuve. Die Kirche wurde im November 543
nach langer Bauzeit eingeweiht, 614 von den Persern zerstrt, bald wieder
aufgebaut und wird zuletzt in dem auf Befehl Karls des Groen 808 ange-
Commemoratorium de
casis
645
dem gyptischen
Kalifen
Hakem
Die Moschee El-Aksa kann nicht mit ihr idenSie (die Kirche) stand nicht auf dem Platze des alten jditifiziert werden.
schen Tempels, sondern auf dem hchsten (westlichen) Hgel der Stadt, im
Zentrum des gegenwrtigen Juden vierteis. Die Existenz einer der Vorstellung
der hl. Jungfrau im Tempel (praesentatio) geweihten Kirche in Jerusalem ist
definitiv zerstrt
worden
sein.
uerst zweifelhaft.
C.
von Vincent
W.
lbergkirche, eine Basilika mit Atrium und Baptisterium, die auf die Zeit
Konstantins zurckgefhrt und mit der Eleonakirche identifiziert wird.
J. S.
Anton Baumstark, Das frhchristliche Bethlehem. Klnische Volksvom 24. XII. 1911 Nr. 1098. Versuch eine Vorstellung der hl. Orte
zeitung
an der Geburtssttte Christi zur Zeit von Hieronymus, Paula und Kassian zu
Zunchst die Geburtsbasilika selbst und deren neueste Bearbeitungen.
Dann ihr ursprnglicher Mosaikenschmuck an der Fassade
wobei eine aus
Palstina stammende Strophe eines griechischen Kirchenliedes neben den lampullen zitiert wird
in der Hauptapsis und der Geburtsgrotte.
Die allmhlich dringend notwendige Detailuntersuchung mte auch die Elfenbeine
und das Goldmedaillon bercksichtigen. Dann bespricht B. das Grab der Rachel,
die Grabsttten Davids und Salomons, den Ort der Hirtenverkndigung mit
einem merkwrdigen Bauwerk und die Legenden, vor allem auch eine, die zur
Erklrung der stereotypen Badeszene in den Geburtsdarstellungen herangezogen
geben.
werden kann.
J. S.
in. Abteilung
46
dem
Sinai.
-das Kloster
kunsthistorischen Expedition
um
geneigtes Gehr.
Wenn
und
J. S.
beisammen sein.
A. J. Reinach, Rapports sur les fouilles de Koptos [Extraits du
Bulletin de la Societe fran^aise des fouilles arch., augmentes de 8 planches
Nach der Anzeige von Karl Regt 1 plan]. Paris, Leroux 1910. 58 S.
img, Berl. philol. Wochenschrift 32 (1912) S. 375 f., haben die Ausgrabungen
in Koptos (Kuft in Obergypten), das als Handelsplatz zum Roten Meer und
spter als christliches Zentrum eine Rolle spielte, auch viel christliches und
die Spitze der Aktion stellt, werden die ntigen Gelder in Deutschland
sterreich bald
P. Mc.
von Bedeutung. Vgl. das Referat von Gnther Roeder, Literarisches ZentralC. W.
blatt 63 (1912) Nr. 31 Sp. 1003 f.
Melanges
Tunisie.
de
Notes
sur
quelques
m'onuments
Massigli,
R.
d'archeol. et d'histoire 32 (1912) 126 d. SA mit 2 Tafeln und 6 Textabb.
Der Verf. bespricht zwei Denkmler, aus denen er schliet, wie wichtige
Beitrge eine eingehende Untersuchung der christlichen Bauten von Tunis
zur Lsung der Frage Orient oder Rom" liefern knnte in dem Sinne, da
gezeigt wrde, wie sehr auch in Nordafrika der Orient der gebende Teil sei.
In Sidi Mansur bei Sfax wurde ein Baptisterium ausgegraben, das eine achtteilige Rosette
um
Becken mit runder Mitte ausgetieft sei. Schon der so frh mit Undank der
Denkmalpflege von Tunis entzogene Gaukler hat die einschlgigen Denkmler gesammelt, er kannte im Lande fnf Parallelen, wozu jetzt noch eine
647
komme. M. vergleicht sie nun mit der Piscine in Beit' Auwa in PalEs wrde lohnen der Gruppe zusammenfassend nachzugehen, man wrde
Ausgrabungen in Henchirleicht ein Dutzend von Exemplaren aufbringen.
Ehiria haben eine interessante kurze Basilika mit Querschiff zutage gefrdert,
sechste
stina.
die
man
vom Typ
J. S.
Joan Rubi y Bellver, Troballa d'una basilica cristiana primitiva a les inmediacions del Port de Manacor. Institut d'estudis Cata377. Interessantes Denkmal
lans-Anuari III (Barcelona 1909
10) S. 361
P. Mc.
im Osten der Insel Mallorca.
V.
Jahrg.
Nr. 91
Lloyd
Osmanischer
J. Oottwald, Die Schlangenburg.
(18. April 1912). Aus Anla der Erffnung der neuen Teilstrecke der Bagdad-
Ijahn durch die Kilikische Tiefebene gibt G. eine anziehende Schilderung der
auf einem steilen Felsen nrdlich vom alten Mopsuestia romantisch ragenden
sog. Schlangenburg Jilan-Kalessi", die wohl verfallen, aber nicht zerstrt ist,
nd erklrt sie fr ein rein armenisches Bauwerk, wohl von Knig Leon II
P. Mc.
(a. 11851219) stammend.
Die Koimesiskirche in Nikaia, der bekanntlich 0. Wulff eine Monographie gewidmet hat, gehrt zu den bedeutsamsten Schpfungen der mittelbyzantinischen Kunst. Es wird daher lebhaft interessieren, da Herr Dr. Theodor
Schmit im Auftrage des Russischen Archologischen Instituts in Konstantinopel im Juni und Juli dieses Jahres sechs Wochen lang in der Kirche gearbeitet hat. Es wurde die Kirche eingehend untersucht und zahlreiche Plne
hergestellt, Photographien von allen Kunstwerken aufgenommen. Dabei wurden
unter dem Stuck zwei guterhaltene Wandmosaiken etwa aus dem 10. Jahrh.
entdeckt, eine
QT t] ^Eleova und ein IZ
6 ^Avticpavlrrig.
Jetzt wird
eine ausfhrliche Publikation ber die Kirche vorbereitet, die im nchsten
Jahre als XVII. Band der Izvjestija des Instituts erscheinen soll.
A. H.
MP
X2
<1912) IX 353
367.
rfjg
'EkkX. <PdQog 5
P. Mc.
Une
G.Bals,
gien, Sesbien,
zu wenig zwischen der byz. Kunst selbst und ihren Wurzeln, die bis in die
Sptzeit wirksam blieben. B. spricht die einzelnen Kirchenbauten in chronologischer Folge durch und gestaltet diese gedrngte Vorfhrung durch gute
Abbildungen anschaulich aus.
Schlsse stellt er fest, da die rumnische,
1387 erbaute Kirche von Cozia durchaus in serbischer Art gebaut wurde, vielleicht von Rade Borovici.
hnliche Spuren weisen einige andere Bauten auf.
In der Hauptsache aber hrt der serbische Einflu auf. Sinagovi (vor 1451)
Am
648
ist
ni. Abteilung
schon
frei
sich georgische
Formen
durch.
E. Hebrard-J. Zeiller,
J.
travers
S.
freigelegt.
W.
de (xrneiseil, Sainte-Marie-Antique
Ikonographie.
Symbolik.
P. Mc.
Besprochen
1 (1911) 359
363; von
d'archeologie chretiennes 2
A. H.
(vgl. o. S. 348).
Technik.
31.
A. H.
A. Baumstark, Griechische u. syrische Weihnachtspoesie bis
zur Mitte des 8. Jahrhunderts. Gottesminne 6 (1911/2) 244263 (vgl.
Ich mu beim Lesen sofort an das Goldmedaillon aus Cypern
o. S. 325).
denken, auf dessen Vorderseite gro die Muttergottes zwischen Engeln, darunter klein die Geburt mit Anbetung der Hirten und Magier gegeben ist,
whrend auf der Rckseite wieder gro die Jordantaufe erscheint. B. zeigt,
wie die syrische Art auf Byzanz bergeht und teilweise durch die bildende
J. S.
Kunst angeregt ist.
F. Fornari, Della origine del tipo dei Magi nell' antica arte
A. H.
Th. Schmit, 0;i,nH'B hsi. HKOHorpa(i)HyecKHxi. BapiaHTOB-B KpemeHifi CuaCHTe.TiH (Une particularite des plus anciennes representations du Bapteme de N. S.) BsBicTi PyccKaro apxeo;iorntiecKaro
HHCTHTyra b'B KoHCTaHTHHOUoxii 15 (1911) 73 91 (russisch). Ausgehend
von der dem Evangelium widersprechenden Tatsache, da in den ltesten
Darstellungen der Taufe auerhalb der Katakomben Johannes ein brtiger
Mann, Christus ein Knabe ist, klassifiziert Seh. die Denkmler nach diesem
Gesichtspunkt. Die Erklrung findet er fr den jugendlichen Christus in einer
weitverbreiteten populren Auffassung, fr den brtigen Tufer mu man wohl
auch auf die Parallele mit Elias hinweisen, die in der Exegese eine Rolle
Ausfhrlich behandelt Seh. dann die Frage nach den Vorlagen der
spielt.
spteren abendlndischen Denkmler, z. B. des Oxforder Elfenbeindeckels in
A H.
der Bodleiana, fr den eine gyptische Vorlage angenommen wird.
S. Muratori, La pi antica rappresentazione della incredulita
di San Tommaso. Nuovo Bullettino die archeologia cristiana 17 (1911)
39 58. Sieht in einem Sarkophagfragment im Museum von Ravenna Nr. 464
eine Darstellung des unglubigen Thomas; leider ist die beigefgte Abbildung
Kunst.
Bibliographie: Ikonographie.
Symbolik.
Technik
649
man
zu schlecht, als da
knnte.
Daran
schliet
dieser
650
in. Abteilung
Ein
Beinamen der Theotokos, die ihr als der jungfrulichen Mutter gegeben worden
sind, speziell ber den Beinamen 7) XtoQcc top 'AxcoQrjxov, und ber eine Reihedahin gehrender Bilder.
Der literarischen berlieferung und dem Volksglauben ist der wieder sehr grndliche und umfassende dritte Teil gewidmet^
der von den alttestamentlichen Gebruchen (Numeri 5, 1 1 ff.) ausgeht und die-
Uns
Bibliographie: Architektur
651
geschichte des Auslandes Heft 72; vgl. die Besprechung von J. SaUPr, Deutsche
Literaturzeitung 1912, Sp. 112
114); der Stab in der Hand Petri wird durch
A. H.
die Ritualvorschrift fr das Passahmahl Exod. 12, 11 erklrt.
vom
5.
zum Vergleich
Er
zieht
die
D,
Architektur.
Hama.
652
111.
Abteilung
Kirche. Ihr Grundri bildet ein lateinisches Kreuz, bemerkenswert ist vor
allem die ausgedehnte Krypta. Reste byzantinischer Sulenbasen weisen auf
einen Bau aus justinianischer Zeit.
A. H.
H.Thiersch, Pharos (vgl. B. Z. XX 350). Lobend besprochen von Leone
aetani, La Cultura 31 (1912) 390397.
P. Mc.
Th. Schmit, Ilavayia 'AyysXoKTiatog. HsicTia PyccKaro apxeojiorniecKaro HncTHTyTa Bt KoHCTaHTHHOuo.iiife 15 (1912) 206
239 (mit
S Tafeln und 1 Tafel in Karton) (russisch). ber die Mosaiken der Kirche
von Kition in Cypern hatte zuerst Smirnov in Viz. Vrem. 4 (1897) 26
27
berichtet (vgl. B. Z. VI 640). Er hielt die Kirche fr ein Werk des 13. Jahrhs.,
die Apsis mit ihren Mosaiken datierte er in justinianische Zeit. Jetzt hat
Kluge neue Aufnahmen der Mosaiken angefertigt, die Seh. in prchtigem
Farbendruck herausgibt, dazu auch einige Grundrisse und Schnitte. Seh. bezweifelt das verschiedene Alter von Apsis und Hauptbau und mchte die
Mosaiken nach ihrem stilistischen Charakter etwa dem 9. Jahrh. zuweisen.
A. H.'
in Italien.
einer dreischiffigen
Studie widmet.
Ohne
in eigentliche
treten
Karl A. Romstorfer, Die Architektur im ehemaligen FrstenZ. f. Gesch. d. Architektur 5 (1912) 8196 mit 5 Tafeln.
Kenner der moldauisch-byzantinischen Architektur greift hier aus
seinen umfassenden Arbeiten zwei Bauwerke heraus, die von Stephan d. Gr.
gegrndete, 1488 geweihte Kirche des Klosters Woronetz und die 1612 vom
Wojwoden Stephan Tomscha gestiftete Kirche zu Solka. R. sucht an diesen
typischen Beispielen eine Vorstellung des Kunstkreises zu geben und kommt
tume Moldau.
Der
beste
653
Bibliographie: Plastik
mein Amida
Franz
177
J. S.
f.
Jaffe,
C.W.
L.
Begule
et E.
zum besten, was ich vom prokonnesischen Typus kenne; ich bin berzeugt,
da es aus Kpel importiert ist. Die drei anderen knnen im Abendlande nachgeahmt sein und sind jedenfalls spter berarbeitet.
J. S.
E. Michon, Rebords sculptes byzantins. Bulletin de la Societe
nationale des Antiquaires de France 1908, S. 268
283. Publiziert einige
Fragmente im Louvre und stellt sie zusammen mit einem Exemplar im Athener
Museum.
P. Mc.
Byzant. Zeitschrift
XXI
3 u. 4.
42
ni. Abteilung
654
Nachahmung
Apulien
stitut in
[Kunstgesehich tliche Forschungen, hgb. vom Kgl. preu. histor. InII]. Leipzig, Hiersemann 1911. XI, 146 S. 4" mit 33 Taf. u.
Rom
Mit Hinweisung
Malerei.
J. S.
44 f. besprochen habe.
Aug. Heisenberg, Die alten Mosaiken der Apostelkirche und
der Hagia Sophia. iSivia, Hommage intern, a l'Universite nat. de Grece 1912,
160. H. hatte in seinem Buche ber die Apostelkirche den Namen
S. 121
des Schpfers ihrer Mosaiken aus einer fast zerstrten Randbemerkung im Cod^
Ambr. gr. F 96 sup. als Eulalios entziffert. Die Richtigkeit wurde besttigt
durch Gedichte des Nikephoros Kallistos Xanthopoulos und Theodoros Pro-
S.
letzteren:
Bibliographie: Malerei
655
Sind
Leo
sie
d.
ausgesprochen.
42*
656
III.
Abteilung
Aufschlu. Gelegentlich errtert Corippus an dieser Stelle die Fi-agen, die auf dem
Konzil von 553 in der Sophia errtert wurden. H. nimmt an, damit seien die
Mosaiken
vorgefhrt.
Man mu
mehr heraus,
als
vorsichtig aus
dem Wege
geht.
J. S.
Auferstehung.
A. H.
Schmarsow
u. a.) be-
zum
J. S.
ist.
Josef Strzy^OWSkijEin zweites Etschmiadsin-Evangeliar. Huschardzan, Festschrift aus Anla des 100 jhr. Bestandes der Mechitharisten- Kongregation in Wien (1811
1911) und des 25. Jahrganges der philol. Monatsschrift Handes Amsorya" (18871911). Wien Mechitharisten 1911. S. 345
352. 4'^ mit 3 Tafeln und 5 Textabb. Ich fand vor Jahren im Besitze des
Bibliographie: Malerei
657
Jerusalem eine Handschrift, die sich in den Miniades Byz. Denkmler I publizierten Etschmiadsin-Evangeliars darstellt. Doch zeigen Varianten wie etwa das Golgothakreuz an Stelle von Christus oder die Einfhrung einer mnnlichen Gestalt in
die Darstellung Maria, da es sich um keine Kopie handelt. Die Datierung
in das J. 602 ist eine moderne Flschung. Immerhin stammt das Evangeliar
aus dem 8. oder 9. Jahrh. und drfte im Distrikte Taron entstanden sein.
Es zeigt in seiner rohen Art, wie die Anfangsminiaturen des EtschmiadsinEvangeliars (die ich fr originalsyrisch ansah, obwohl jetzt durch das MlkeEvangeliar von 902 Bedenken aufsteigen) damals in einzelnen Teilen des
Landes ausgefhrt wurden. Der Faltenwurf ist sehr verwandt der ornamental
streifigen Art des Tbinger Evangeliars von 1113. Ich mache bei dieser Gelegenheit aufmerksam auf eine Reihe griechischer Kanonesfolgen, die, den
ltesten armenischen verwandt, wohl auch auf syrische Voraussetzungen zurckgehen. Auffallend sind die eigenartigen Initialen des Taron- Evangeliars.
armenischen Patriarchen
turen
als
ein
in
zweites Exemplar
J. S.
Markusklosters
vom J. 1212,
nach der figrlichen das Evangeliar vom J. 1222 aus der Sergioskirche in
Resapha, dann der Silberdeckel eines anderen Evangeliars und ein Missale aus
dem Ananiaskloster zu Der Zafarn.
Vgl. o. S. 281.
J. S.
tigere Codices sind nach der ornamentalen Seite das Lectionar
Anton Baumstark, Ein apokryphes Herrenleben in mesopotamischen Federzeichnungen vom Jahre 12 99. Oriens christianus Neue
Serie 1 (1911) 249271. Beschreibt 54 Federzeichnungen im Cod. Laurentianus Med. Pal. XXXII (heute Nr. 387), einem im Jahre 1299 zu Mardin
geschriebenen apokryphen Herrenleben in arabischer Sprache, und erlutert
die hier vermischten mittelalterlich-orientalischen und frhchristlich-sptantiken
Elemente.
A. H.
658
in. Abteilung
die
S.
Vittorio
Bezglich
sammen mit
659
Bibliographie: Kleinkunst
Ladislans Podlacha, Die gttliche Liturgie in den Wandmalereien der Bukowinaer Klosterkirchen. Z. f. christl. Kunst XXIII, 259
268. Der Verfasser findet in den Kirchen der Bukowina wiederholt das
Abendmahl in liturgischer Fassung dargestellt, wie auf dem Athos, beide gleich
jung. Er vergleicht beide Kunstkreise und sagt in der Einleitung die ersten
Anstze der Komposition, wie sie auf byz. Boden auftritt, reichen noch in das
Dann folgen Beispiele des 11./12. Jahrb. Die frhen Beiim Codex Rossanensis und der Apostelkirche sollten nicht unerwhnt
Mittelalter zurck".
spiele
J- S.
bleiben.
caise in
Toumai geben
Kmme
des Cinquantenaire-Museums.
Andere
um
Fran^ois Martroye,
Bulletin
267 272. Weiterbauend auf der von Ricci beigebrachten Notiz, da der Doge Pietro II Orseolo die Kathedra i. J. 1001 an Kaiser Otto III nach Ravenna geschickt
habe (vgl. B. Z. VIII 713 f.), mchte M. die Kathedra als ein Beutestck aus
der Eroberung Dalmatiens i. J. 997 ansehen und durch die Auflsung des
de la
Monogramms
als
Namens
ni. Abteilung
60
Eevue archeol. 1911, 428 432 mit 1 Abb. Der Autor findet
den fliegenden Galopp auf einem der Steinkasten in Eavenna dargestellt und
fragt sich im Anschlu an Sal. Reinachs Beobachtungen, wie kommt das Motiv
in die byz. Kunst? Angenommen, diese Kstchen wren wirklich byzantinisch
ich halte sie fr nordmesopotamisch
so erklrt B. ihre Vorliebe fr
mythologische und Tiermotive aus der Neigung des Ikonoklasmus, hellenistische
und orientalische Motive dekorativ zu vei-werten. So sei ber Persien auch
J. S.
der fliegende Galopp auf das Kstchen von Ravenna gekommen.
Ant. Heron de Villefosse und Maur. Prou, Coupes d'argent de
hasse epoque decouvertes a Valdonne (Bouches-du-Rhone). Bulletin de
256. Die Silberla Societe nationale des antiquaires de France 1910, S. 246
schalen werden mit hnlichen byzantinischen Stcken zusammengestellt und
im besonderen die Stempel (contremarques) behandelt, die gewhnlich 5 an der
P. Mc.
Zahl wohl offizielle Zeichen darstellen und ins 7. Jahrh. weisen.
A. Blanchet, Les camees da la croix de Saint-Andree-le-Bas.
A. H.
Monuments Piot 17 (1909) 7584.
Graetano Ballardini, Le ceramiche del campanile di S. Apollinare
byzantine.
Nuovo
in
Ravenna (continuazione
e fine). Felix
Ravenna
(1911) 150162.
ist so alt
bietet.
Augenfllig tritt auch in dieser Sammlung
12. Jahrhs. der
wieder hervor, wie in den byzantinischen Webereien des 9.
persische Einflu zur Herrschaft gekommen ist. Ganz besonders wird man Ch.
dankbar sein fr die zahlreichen ausgezeichneten Illustrationen nach Photographien der Bibliotheque d'art et d'archeologie; sie knnen in der Tat beinahe dafr entschdigen, da nicht einige Stcke in Farben wiedergegeben
A. H.
sind.
Mark Rosenberg, Merkzeichen, 2. Aufl. (mir ist nur ein Ausschnitt bekannt) S. 1137
1183 bringt einen Anhang Byzanz" mit dem Zusatz: Die ber-
tische Danielsarkophag
661
und Einzelfunde verschiedenster Provenienz. Er scheidet eine Scholastikusund eine Johannesgruppe. Die Sache ist fr den Kunsthistoriker hchst anregend.
J. S.
Byzantinische Frage.
E. Bertaux, La part de Byzance dans l'art byzantin. Journal des
savants N. S. 9 (1911) 164175. 304314. Diehl's Manuel (vgl. o. S. 643)
bildet den Ausgangspunkt dieser Studie, die konstatiert, wie sorgfltig Diehl
meine Arbeiten bercksichtigt hat, und dann in dem Gegensatz der Auffassung
H.
bezglich der von mir geleugneten Fhrerrolle von Byzanz zu vermitteln sucht.
Fr
62
a
III.
l'art imperial.
Abteilung
la Question byzantine"'.
ist,
wie ich
sie
Wenn
im Eahmen
J. S.
Ugo Monneret de Villard, Antichi disegni riguardanti il S. Lorenzo di Milano. Bollettino d'arte 5 (1911) 271282 mit 16 Abb. Der
Verf. arbeitet an einer umfassenden Monographie ber S. Lorenzo (vgl. B. Z.
XX
611) und
legt hier
Bau
in die
Nhe von
klarer.
J. S.
dem
ist
das
Me-
und durch verhltnismig geringfgige rtliche Vermessungen ergnzt werden, die Grundlage fr
die rechnerische und zeichnerische Entwicklung der Risse bilden. Das Archiv
der Mebild an stalt umfat bereits 16000 Aufnahmen, darunter gegen 1400
aus dem griechischen Orient, und wir begren es mit dankbarer Freude, da
dabei ber den antiken Denkmlern die christlichen und byzantinischen nicht
vernachlssigt wurden: ber 500 Bltter bringen Kirchen und Klster in Aufnahmen von bisher kaum erreichter Przision und Illusionskraft (darunter viele
die mit besonders verzeichnungsfreien Objektiven gemacht
(durchschnittlich 3 JC, Ausschubltter durchschnittlich 0,75 Ji)\ fi- Wandbilder werden Vergrerungen von wirklich groartiger Wirkung hergestellt.
P. Mc.
Bibliographie: Numismatik
663
8.
Corate
Jean
Tolstoi,
Numismatik.
Monnaies byzantines
(vgl. o. S.
368),
Livrai-
son II: Les monnaies de Leon I, Verine, Zenon, Ariadne, Basilisque, Zenonide
t Anastase (St. Petersburg 1912) S. 113224, Tafel 815.
P. Mo.
Warwick William Wroth f, Catalogue of the coins of the Vandals, Ostrogoths and Lombards and of the empires of Thessalonica, Nicaea and Trebizond in the British Museum. London,
British Museum 1911. XCIV, 344 S. 8 mit 43 Tafeln.
Dieser Ergnzungsband wird zusammen mit dem groen Catalogue of the imperial byz. coins
(vgl. B. Z. XIX 671) in unserem nchsten Heft besprochen werden; vgl. einstweilen die Besprechung von Menadier, Zeitschrift fr Numismatik 29 (1912)
163166.
Mit schmerzlicher Teilnahme geben wir unsererseits Kunde von dem all2ufrhen Tode des um unsere Studien so hochverdienten Forschers und verweisen auf die ehrenden Nachrufe von R. Weil, Zeitschr. f. Numismatik 29
<1912) 187188 und G. P. Hill and J. Allan, Numismatic chronicle IV 12
4 (mit einem Verzeichnis von Wroth's Publikationen). P. Mc.
(1912) 1
Nikos A. Bees, A propos de la monnaie oXoxotivov. Revue numismatique IV 16 (1912) 84
90. Bringt mehrere neue Belege fr oXokouvov
bis
zum
15. Jahrb.
und
vielleicht
A. H.
Jacob Hirsch, Auction griechischer, rmischer und byzantininischer Mnzen. Katalog Nr. 31. Mnchen 1912. 155 S. und 38 Tafeln.
Am 6. Mai 1912 und den folgenden Tagen fand in Mnchen die Versteigerung
statt, zu der in dem vorliegenden in gewohnter Weise glnzend ausgestatteten
und streng wissenschaftlich gehaltenen Katalog eingeladen wurde; diese Vorzge der Hirsch'schen Kataloge sichern ihnen einen dauernden Wert.
Die
664
ni. Abteilung
der Zeit des Arcadius bis herab auf Manuel 11 Palaiologos, darunter auch ein;
Dutzend ostgotische Siliquae. Ein sehr seltenes Stck (Nr. 2077) zeigt die
Gemahlin Zenons, Ailia Ariadne, "j* 515, noch im Profil, seitdem trifft man nur
Das Kreuz auf drei Stufen findet sich zuerst bei Heraund seinem Sohne Herakleios Konstantinos, eine deutliche Erinnerung
an das Golgothakreuz das Herakleios 629 in der Grabeskirche zu Jerusalem
wieder aufgerichtet hatte; es hlt sich nun auf den Mnzen bis ins 9. Jahrh.
Sehr interessant war mir, noch an der Bste Konstantins XII Monomachos
(1042 1055) das Tablion, das Einsatzstck im Mantel der hchsten Wrdentrger, zu sehen; ich fand es vor kurzem auch in den etwa gleichzeitigen
Mosaiken der Markuskirche in Venedig im Mantel Christi bei der Dornen
krnung, wo es also nicht Kopie nach lteren Vorbildern zu sein braucht.
die en-face Stellung.
kleios
A. H.
N. Lichatschev,
Kaiser (HiiEOTopue
Moskau 1911. 43 S.
da
es in
Byzanz kein
Reichssiegel gegeben habe, sondern nur persnliche Siegel der einzelnen Kaiser.
Zum Nachweis
seiner Ansicht
kaiserlichen Bleibullen bis zur makedonischen Dynastie durch. Bei den ersten
christlichen Kaisern wie bei den letzten
dem
Kreuz allein auf mehreren Stufen, also wie ich glaube das Golgothakreuz, das dann sehr bald durch das Bild der Theotokos mit dem Christuskind im Sche ersetzt wird. In der Zeit des Bildersturmes herrscht wieder
Die Arbeit L.'s ist
das Kreuz vor, spter treffen wir das Brustbild Christi.
findet sich das
und
in vorzg-
A. H.
Le R.
P. Alfred-Lois Delattre,
S.
219
220.
221223. 241242. 288. 299. 306 307. 330331. 363 365; 1909,.
S. 163164. 338339. 342343. 387388. 392393; 1910, 182
183. 209210. 227229. 242. 303. 310311. 357. Dazu 1909, S. 162
eine verwandte Bleibulle aus
Im Anschlu
an B.
Z.
XIX 672
S.
244
Beamten-Namen und
f.
eine aus
Tyros.
von
stattliche Serie
-Titel bieten;
ohne
in dieser
Namens Jlftix^tTov;
dem R" einen Namen ohne
Xaqiov ocQ^ovrog
CraQ^ov?
/ sariroQog auf
ebda. S.
Titel,
393
statt
o. .
Florilegium
175. Das etwa ins 6. Jahrh. geMelchior de Voge (Paris 1909) S. 167
hrige Stck ist in Karthago gefunden und wohl an einem Briefe hngend.
A.-L. Delattre,
aus Kpel dorthin gelangt; interessant ist die verhltnismig seltene und alte
Fr die Sigillographie
Schreibung ohne Abbreviatur &EOTOKE BOH0I.
Bibliographie: Epigraphik
665
den kpolitanischen, die in der Regel aus zwei Blei-Scheibchen mit parallelen
P. Mc.
Oberflchen zusammengefgt sind.
N. D. Chabiaras, ^Avinora fioXvoovkka. Journal intern, d'archeol.
A. H.
numismat. 12 (1910) 149152.
G. P. Begleres, Osoronog ti OeQuirceiconacc. Journal intern, d'archeol.
A. H.
numismat. 12 (1910) 327336.
K. M. Konstantopoulos, 'EkeocoQlt^ig. Journ. intern, d'archeol. numisA. H.
120.
mat. 12 (1910) 119
Epigraphik.
9.
Epigraphie
(vgl. B. Z.
C. W.
und einen Bronzering mit der Darstellung eines Hahnes.
H. Vincent, Deux inscriptions de la necropole juive de Jaffa.
116. Die eine dieser nicht datierten InRevue biblique N. S. 9 (1912) 115
Qiag
schriften lautet Xaiia^iig vLog ArsQtov, die andere l6a viov Xa^agov is^sog
Eyi7tto(y) ?
A. H.
iQr}V7j "1775.
Asia Minor and the Assyro-Babylonian Orient organized by J. R. S. Stcrrett. Travels and studies in
the nearer east by A. T. Olmstead, B. B. Charles, J. E. Wrench. Volume I part II: Hittite inscriptions. Ithaca, New-York 1911. 49 S. 4*^.
to
A. H.
Jerphanion et L. Jalabert S. J., Taurus et Cappadoce. Inscriptions de Seleucie de Pierie. Melanges de la Faculte Orientale 5
(Beyrouth 1911) 283
332. Auf die archologischen und topographischen
Notizen dieser Publikation, die im wesentlichen das Ergebnis einer Reise von
Pater Jerphanion i. J, 1907 darstellen, und auf die epigraphischen Mitteilungen
von Pater Jalabert kann hier nur im allgemeinen hingewiesen werden, da sie
durchaus antike Verhltnisse und Denkmler betreffen; immerhin werden sie
fr die Erforschung der christlichen Epoche jener Gegenden Anhaltspunkte
G. de
geben.
P. Mc.
ber RamSH)', A byz. historical monuSir W. Ramsay liebenswrdig mit, da eine Transferierung des
Inschriftsteines vom Hellespont nach Lykaonien ausgeschlossen sei. Herr Calder
vermutet, da in dem Text iKtrj&r} 6 vabg
ijg rr}v cpayr^v Baga 0coii&
Zu der
ment, teilt
Notiz B. Z.
XX
614
f.
6 iv 'Aiqo
tisch
auf
slg
die klar
TTjv
und
sicher gelesenen
6(payr]v statt
Worte
6 ev ^Arjo
ungramma-
Wie
Dinge liegen, erscheint mir dieser Ausweg immerhin als der gangbarste.
Fr die auffllige Erscheinung, da bei einem Kirchenbau in Zentralkleinasien
die Niederlage des Bardas Phokas am Hellespont erwhnt wird, knnen ja
spezielle Grnde vorgelegen haben, die sich unserer Kenntnis entziehen nachdem Ramsay einen Kriegszug des Bardas Phokas durch die Landschaft in der
Umgebung der Kirche nachgewiesen hat, knnte man sich z. B. vorstellen, da
die
666
III-
Abteung
er bei dieser Gelegenheit eine Kirche zerstrte oder sonstwie bei den
Bewoh-
(d'Afrique).
157
158.
Bulletin de-
189
190.
A.
Jurisprudenz.
K. D. Triautaphyllopoulos '0 <2>aA,xtdtog vofiog iv x& Bv^avtivaSiKaia (mit deutschem Nebentitel: Die Lex Falcidia im byz. Recht). Athen,
Wird besprochen.
P. Mc.
Eleutheroudakis-Barth 1912. X, 96 S. 8".
Nino Tamassia, La Novella Giustinianea De Praetore Siciliae".
331.
Centenario della nascita di Michele Amari (Palermo 1910) II S. 304
Historische und juristische Untersuchung der schon mehrfach behandelten
,
P. Mc.
Biagio Brugi, II nome delTAzione nel libello procedurale del
diritto Grecoromano. Centenario della nascita di Michele Amari (Palermo
1910) n S. 284 303. Untersuchung zum byzantinischen Gerichtsverfahren
auf Grund der Schrift De adionihus und mit besonderer Beziehung auf deren
Vorschrift, da bei bersendung des Klaglibells die Art der Klage angegeben
werden msse" (Zachariae, Geschichte des griech.-rm. Rechts^ 390 f.); der
Verf. zitiert verschiedene einschlgige italienische Untersuchungen der letzten
P. Mc
Jahre, die der B. Z. unzugnglich geblieben sind.
Walter Ashburner, The Farmer's Law II. The Journal of Hellenic
studies 32 (1912) 6895. Bringt die B. Z. XIX 674 f. angekndigte Kommentierung und die englische bersetzung des interessanten Textes; wir werden
P. Mc.
auf die Publikation als Ganzes nochmals zurckkommen.
Gr. Ferrari, J. Documenti greci medioevali (vgl. B. Z. XX 616) besprochen von Josef Kohl er, Zeitschr. f, vergl. Rechtswissenschaft 25 (1911)
229 230; von G. Salvioli, Rivista storica ital. 27 (1910) 427; von G.C<ornil>,
Revue de droit international et de legislation comparee 11 12 (Bruxelles 1910)
572 f.; von Jules Valery, Revue generale du droit, de la legislation et de la
jurisprudence 35 (1911) 183184; von Chr. A. Giamalides, Bv^avdg 2 (1911)
256257; von P. Koschaker, Deutsche Literaturztg. 1912, 216769; von
V. Arangio-Ruiz, Bull, deir istituto di diritto rom. 24 (1912) 6163. P. Mc.
Bibliographie:
Fachwissenschaften
667
Zeitschrift d. Savigny-St.
rkundenrecht durch vergleichende Betrachtung der beiden Vertragstypen nachweisen und findet, da die Verwandtschaft in der rechtlichen Bedeutung und
besonders klar in den Ausdrucksformen fr Zahlungsklausel und Gewhrleistung^
hervortritt. Die grundstzliche Verschiedenheit des altrmischen und des ravennatischen Vertrags in Bedeutung und Formeln wird aus der fortschreitenden Entwicklung des rmischen Rechts erklrt, die zu einem Eigentum bertragenden Schriftvertrag gefhrt hat, und aus der Annherung der ravennatiF. Z.
schen Notariatspraxis an das grko-gyptische Formelwesen.
Franc. Brandileone, II diritto di prelazione nei documenti bizantini dell'Italia meridionale. Centenario della nascita di Michele Amari
46. Zusammenstellung und Errterung der auf die
(Palermo 1910) I S. 38
nQOtifirjGig bezglichen Stellen in den Urkundensammlungen von Cusa, Diplomi
P. Mc.
greci di Sicilia und Trinchera, Syllabus graec. membranarum.
N. G. Dossios, (I) Justi^ia in principatele Dunrene. Contribu^ie
la istoria dreptului in Romania de odinioar. II Notices manuscrites
ecrites sur quelques anciens livres de la Bibliotheque Centrale"
(niversite de Jassy). Jasi, N. V. tefaniu & Co. 1911. 39 S. 12^ Der Verf.
behandelt im ersten, rumnisch geschriebenen Teil die Rechtskenntnisse in
den Donaufrstentmern im 17., 18. und am Anfang des 19. Jahrh. und
schliet aus
z.
T.
juristischen Inhalts
demien Bukarest und Jassy stammen, auf einen regen Betrieb der byzantinischrechtlichen Studien an diesen Hochschulen.
Im
benen Teil teilt D. eine Reihe hslicher Eintragungen aus Bchern der Bibliothek
in Jassy mit, die als zeitgenssische Zeugnisse geschichtlich interessant sind.
Die einer solchen Eintragung entnommene, angeblich 1815 am Donauufer
gefundene Inschrift, die in griechischen Zwlfsilbem und reichlich dunkeln
Wendungen die Befreiung Bulgariens vom Trkenjoch prophezeit, ist wieder
abgedruckt in dem Referat in der Revue des etudes gr. 1912, S. 211 f. Der
Verf. verspricht die Mitteilung solcher hslicher Notizen fortzusetzen.
P. Mc.
Leopold Karl Goetz, Das Russische Recht (PycCKa upaB;i,a). IL Bd.:
Die zweite Redaktion des Russ. Rechtes. Stuttgart, Ferd. Enke 1911. VIII^
Wird besprochen.
282 S. 8. 2 J(.
P. Mc.
J. J. Sokolov, Die Adoption und ihre Beziehung zur Ehe in
Byzanz und im modernen Orient (YcHHOBieHie h ero OTHomeme Kh
paKy Bi, BHsaHTiH h na coBpeivieHHOMT, Boctok^). Historisch-rechtliche Skizze.
St. Petersburg 1910. 127 S. Uns nur bekannt aus der Bespr. von M. Krasnosen^
Viz. Vrem. 17 (1910) 323328.
P. J.
M. Krasnosen, Die Synopsis der kirchlichen Regeln und die
Geschichte ihrer Entstehung (Chhouchcb i^epKOBHHXt npaEHJ!!. h hctopia ero o6pa.30BaHiii). Viz. Vrem. 17 (1910) S. 225
246. Die Synopsis
wurde allmhlich und von verschiedenen Persnlichkeiten (Stephanosv.Ephesos^
Symeon Magistros
in. Abteilung
668
leur Intervention dans la gestion (d. h. Administration) des biens d'Eglise pro-
prement
propriete'.
Mathematik.
Astronomie. Naturkunde.
wissenachaft usw.
Medizin.
Kriegs-
Eilhard Wiedemann, ber den indischen Kreis. Mitteil, zur Geund der Naturwissenschaften Bd. 10 (l912) Nr. 47, S. 252
255.
W.
handelt ber
die
Beschreibung
des
indischen
Kreises",
eines
anderen Vlkern die Kunst (nmlich die der Erdbeschreibung) als eine Morgengabe. Die Inder erreichten aber nicht dieselbe Hhe wie die Griechen und
A. H.
gestehen selbst diesen den Vorrang zu."
Eilhard Wiedemann, ber Musikautomaten bei den Arabern.
185.
Centenario della nascita di Michele Amari (Palermo 1910) vol. 11 p. 165
A. H.
M.
1
17. Die Arbeit betriflPt vornehmlich die Quellen Galens. Ich
hebe daraus hervor, da W. die Annahme von Fabricius in Zweifel zieht, es
sei die im Corpus Galenianum erhaltene Schrift TleQi t^j tv iv vsipQOtg Ttad-mv
iayvasag Kai ^EQanEiccq im 13. Jahrh. von Demetrios Pepagomenos verfat. W. weist auf ufos (zur Zeit Trajans) und Aetios hin, die bei der AnaPepagomenos verdiente einmal
lyse dieser Schrift heranzuziehen wren.
eine genauere Untersuchung. Es sind mir bei handschriftlichen Studien so oft
Werke unter seinem Namen begegnet, da er entweder eine hervorragende
Persnlichkeit gewesen sein mu oder ein literarischer Sammelbegriff, dessen
A. H.
Bedeutung der Aufklrung bedarf.
47 (1902)
Beruh. Faust, De machinamentis ab antiquis medicis ad repositionem articulorum luxatorum adhibitis. Commentarius in Oribasii librum XLIX. Greifs walder Diss. Greifswald, Emil Hartmann 1912.
152 S. 8*^. Der Verfasser hat eine beraus dankenswerte Arbeit geleistet, indem er den Text des Oribasios, der fr alle mit der technischen und chirurgischen Terminologie weniger Vertrauten uerst schwer verstndlich
ist,
in
Bibliographie: Kollektivnotizen
und eingehend
interpretiert,
669'
wobei er verschiedene
Zeichnungen in der lateinischen Ghirurgia des V. Vidius wird in der EinDer Schwerpunkt der Untersuchungen und Resultate fllt
naturgem auf die Quellen des Oribasios.
P. Mc.
SkenOS Zerbos, 'Asxiov '^(itrivov Xoyog k'vatog. 'AQ-rjv 23 (1911)
265 392. Separat erschienen mit dem deutschen Titel Unverffentlichte
Werke altgriech. rzte, Bd. V: Aetius aus Amida, ber die Leiden am Magenmund, des Magens selbst und der Gedrme, Buch IX der Sammlung, zum
erstenmal nach den Hss verffentlicht". Athen, P. D. Sakellarios 1912.
Fortsetzung der Ausgabe der einzelnen noch unpublizierten Bcher des Aetios
(vgl. zuletzt B. Z. XIX 248). Waren diese frheren Ausgaben mit berflssigen
Varianten berlastet, so verfllt Z. nun in das entgegengesetzte Extrem, indem
er den Text nach dem einzigen cod. Paris, gr. 2191 abdruckt und nur subleitung gehandelt.
Hs
heranzieht.
Die
Papyrusforschungen.
An dieser Stelle hat bisher regelmig Herr Prof. Dr. Paul Viereck einen
Kollektivbericht ber die neuesten Papyrusforschungen gebracht, ist jetzt aber
zu unserem grten Bedauern aus Gesundheitsrcksichten gentigt diese Arbeit
aufzugeben. Auf seinen Wunsch hat Herr Privatdozent Dr. Friedrich Zucker
(F. Z.) in
Kollektivberichte
richtet werden.
A. H.
Bjrzajit. ZeitBohiift
XXI
3 u.
4.
43
670
ni. Abteilung
Eonstantinopel.
An dieser Stelle wurde bisher (vgl. zuletzt XIX 256) regelmig ein
Gesamtbericht ber den Inhalt der Izvjestija gegeben. Seitdem aber die Nachrichten" immer mehr zu einer Zeitschrift fr den ganzen Umfang der byzantinischen Studien geworden sind, ist es zweckmiger in Zukunft ber die einzelnen Artikel gesondert an ihrer Stelle zu berichten. So ist es bereits diesmal
geschehen.
A. H.
Bulletin de la Societ archeologique Bulgare
(vgl. zuletzt 0. S.
375).
;i,py5KecTB0.
2.
Bd.
deckten antiken Grabreliefs, die in erster Linie religionsgeschichtlich bedeutsam sind, und erlutert die Funde aus einer in der Nhe von Saparevska-bania,
dem alten Germania, 1911 aufgedeckten christlichen Metropole des 5. oder
6. Jahrhunderts.
J. Ivanow, La forteresse d'Assene pres de Stanimaca et le monastere de Batchkovo (S. 191 230). Sdlich von Stanimaca liegen die Ruinen eines festen Platzes, der unter dem Namen Petritza
zuerst in einem Typikon vom Jahre 1083 erwhnt wird. Jetzt stehen noch
die wohlerhaltenen mit Malereien geschmckten Mauern einer Kirche TlavayCaq
T^g nEtQtr^mrrjg aufrecht, die im 13. Jahrhundert errichtet wurde, als sen II
die Festung wiederherstellen lie. Weiterhin gibt J. die Geschichte des sdlich von Stanimaca gelegenen Klosters Batchkovo, das Gregorios Pakourianos
im 11. Jahrh. gegrndet hatte (vgl. die Ausgabe des Typikon von L. Petit im
Viz. Vrem. 11 [1904] Anhang).
V. N. Zlatarski, L'inscription de Jean
Assene
pres de Stanimaca (S. 231
247). Z. behandelt ausfhrlich die
in den Ruinen von Petritza gefundene altbulgarische Inschrift vom Jahre
1230/1, wonach Johannes sen II nach seinem Siege ber Theodoros Komnenos
bei Klokotnitsa die Festung wiederherstellen lie.
R. PopOW, Les fouil-
und Notizen
Bibliographie: Mitteilungen
12. Mitteilungen
671
und Notizen.
(7.
April 1912).
14.
Lampros
in der Sp.
als Prsident,
Ch. iehl
und D.
C.
jenigen Vortrge genannt sind, die wegen der Verwendung von Lichtbildern
in allgemeinen Sitzungen gehalten wurden:
1. M. Diehl, Le progres des etudes byzantines en France depuis 1899.
2. A. Heisenberg, Die Bauten Konstantins am hl. Grabe auf einem
Sarkophag im Lateran.
3. D. C. Hesseling, Le poeme de Digenis Akritas d'apres le manuscrit
de Madrid {Aaoyqacpia 8 [1912] 537604).
4. G. de Jerphanion, La date des peintures de Tokali-Kilisse en Cappadoce.
5. S.
in Byzanz.
6.
7. P.
8.
9.
10. M.
mittelgriechische Wortforschung.
mittel-
11. G. N.
12. N.
veosXXriviniig ia-
XsnxoXoylag,
13. D. Kampouroglous, IIeqI
TovQcav x&v ^A&rjv&v.
14. Ath.
Mpoutouras,
xr]g eTiidQccscag
xov 'EXXtjvt^ov
iitl
x&v
SiaXEKxoXoytag.
15. N. G. Polites, EXXrjvtnal XaoyQacpmal l'Qsvvat %axa xovg fiiovg iQOvovg {Aaoygacpia 3 [1912] 605607).'
16. K.
Psachos,
TiaQarjfiavxiK'ri
tjxo
6V(io-
Xinri axevoyQacpLa.
17. L.
Ahmed
Zeki Pascha,
Rou-
597).
Sur une traduction arabe de Gemistos Plethon.
43*
o.
S.
in. Abteilung
672
ber
war mir
nicht mglich.
Von den
im Druck erschienen
an anderer
schen Ikonen
waren,
in der Universitt,
aus
dem
wo
17.
18.
Bitte gerichtet, es
mge
geschaffen werden.
Bibliographie: Mitteilungen
und Notizen
673
wo
Das
Mittel-
und
Mnchen.
nische Kunst und Archologie errichtet, und man darf die frohe Hoffnung hegen, da auch fr die gesamte Geschichte des griechischen Mittelalters
und fr die Erforschung der mittelalterlichen Sprache und Literatur allmhlich besondere Lehrkanzeln in Athen geschaffen werden. Die neue Professur
ist durch Dekret vom 22. Juli/ 4. August 1912 Herrn Dr. Adamantios Adamautiou bertragen worden. Herr Dr. A. ist den Lesern unserer Zeitschrift
Seit Jahren hatte er sich der Erforschung der
Geographie und Geschichte des griechischen Mittelalters insbesondere zur Zeit
der Frankenherrschaft gewidmet, sein inhaltreiches Werk 2a X^owkcc vov
MoQScog (vgl. B. Z. XVI 335) war die Frucht der eindringendsten Studien.
Es folgten in den Jahren 1906 1908 seine Arbeiten in Mistra und Daphni,
wo er sich auch als ecpoQog rv iQiariaviK&v Kai fieccKvm&v ^vrjfisimv um
die Erhaltung der Denkmler groe Verdienste erwarb. Von der Weite seines
Gesichtskreises legte zuletzt wieder das in der Laographia erschienene Werk
'Ayvetag Ttfi^jo: Zeugnis ab (vgl, o. S. 649 f.). Mge auch seiner Lehrttigkeit
an der Universitt Athen der reichste Segen beschieden sein!
A. H.
als trefflicher Forscher bekannt.
Das franzsische
674
in. Abteilung
zu studieren.
mler
viel
studiert.
eine
Gelingen.
Hervorhebung verdient, da
die
in Paris
Deutsclies Vorderasien-Komitee.
Gesellschaft ist die Inangriffnahme und Untersttzung deutscher kultureller Arbeit im islamischen Orient, besonders in
Vorderasien. Wenn die Gesellschaft bisher vor allem die Untersttzung deutscher Schulen und rztlicher Stationen erreicht hat, so tritt sie jetzt den
wissenschaftlichen Aufgaben nher und proklamiert als Ziel die Schpfung einer
asienkomitee die Untersttzung von Gelehrten, Forschungsreisenden, Schriftstellern, Verlegern und von allen Persnlichkeiten zu erbitten, die ihr Interesse
Werken
Gebiete an die
Hand
geben,
Bibliographie: Mitteilungen
die
der
und Notizen
675
Frderung wissenschaftlicher
Unternehmungen und der Ausbreitung deutscher Sprache und Kultur in hervorragendem Mae zu dienen imstande sind, sollen in diesen Bibliotheken
Geographie, Vlkerkunde, Orientalistik, Kunst, Universal- und Kulturgeschichte,
Handel, Philosophie, Naturwissenschaften, Technik wie schne Literatur Bercksichtigung erfahren.
Zusendungen und
alle
Berggartenstrae 2 b.
Preise
P. Mc.
Anla
Ludwig Brchner in Mnchen 300 Ji. zu topo- und chorographischen Studien in Griechenland; an Gymnasialprofessor Dr. Karl Bitterauf in Kempten 300 c/^. als zweite Rate zur Neuherausgabe der Aristotelischen Schrift De generatione animalium; an Prof. Dr. Ludwig Curtius in
Erlangen 400 Ji. zur Vollendung seiner Arbeit Die Beziehungen der griechischen archaischen Kunst zu Vorderasien"; an Dr. Athanasios Mpoutouras
in Athen 500 Ji. zur Fortsetzung seiner mittelgriechischen Sprachstudien.
professor Dr.
A. H.
Preisaussehreiben.
Die
stellt
fr
d.
visionen des 4. 6. Jahrhs. sind auf ihre literarische Gestalt und ihren
Wert zu untersuchen. Die Bewerbungsschriften mssen vor dem
1. Februar 1913 eingeliefert werden.
Der Preis betrgt 1000 Ji. P. Mc.
historischen
676
ni. Abteilung
drfen wir hoffen in absehbarer Zeit diese wichtige Grundlage der frhbyzantinischen Chronologie in brauchbarer Form zu besitzen.
A. H.
Sammlung von
in
In Ausfhrung eines vom XVI. Internationalen Orientalistenkongre ausgesprochenen Wunsches (vgl. o. S. 672) hat die Griechische Gesellschaft fr
Der
ber
623
ff.)
die Arbeiten
liegt jetzt
neugrieeliisclie Thesaurus.
am
im TIaQaQzrma
rfjg ^ErprjjxeQiog
nengay^evcov
xrjg
XX
A. H.
von Gr. N.
Bericht vor: Tgirri
ein dritter
offizieller
Da es an Raum mangelt,
ihn hier vollstndig zu wiederholen, teile ich das Wichtigste daraus mit.
Die Verzettelung des Materials ist vorgeschritten, wnrd aber noch geraume
um
Zeit in
Werken aus
allen Gebieten der griechischen Sprache handschriftliche Sammlungen zur Verfgung gestellt werden. Inzwischen hat aber auch die Ordnung
begonnen und zwar ist der Buchstabe fertig, die Buchstaben a, y, 6, f, j,
&, X sind in Angriff genommen. Die Redaktion fhrt P. N. Papageorgiou,
unter dessen Leitung fnf stndige Mitarbeiter ttig sind auer einigen Hilfsarbeitern. Das Ziel ist zunchst ein provisorisches Lexikon, das, mit Raum
fr Nachtrge ausgestattet, an Interessenten hinausgegeben werden soll. Erst
spter, wenn inzwischen das ganze Material, etwa das Zehnfache des jetzt gesammelten, verfgbar ist, soll an die Ausarbeitung des Lexikons herangetreten
werden.
Um die Teilnahme der weitesten Kreise in Griechenland zu gewinnen,
hat die Kommission eine ^AvccKoivoaaig nQforrj, STtifisXeia IIstqov N,
najtaysiOQyioVf iv 'Ad-iqvccig 1912, 31 S. verschickt. Sie enthlt die Bitte
um Zusendung von Material und legt an neun lexikalischen Artikeln die verschiedenen Gesichtspunkte dar, auf die bei der Sammlung des Sprachstoffes
677
zu achten ist. Zugleich erhlt man so eine Probe des knftigen Lexikons. Es
geht das Wort in seinen verschiedenen heutigen Formen voran, dann folgt
eine kurze etymologische Erklrung oder ein Hinweis auf die alte Form. Ausfhrlich werden ferner die verschiedenen Bedeutungen an Beispielen aus der
Literatur
bildet,
ich einen
dergl. angefgt.
Wunsch aussprechen
mehr
mittelalterliche Literatur
ist,
soll,
lehren
so ist es der,
da
in
Zu
Orsi,
Byzantina
Siciliae
0. S.
St.
t in
Berichtigung
zu The date of the
read 860 A. D."
Neue
Bloud
&
Avar surprise
oben
S.
123
Z.
A.D.
N. H. Baynes.
Verlags-
und
Antiquariats-Kataloge.
678
und Notizen
A. Papadopoulos-Kerameus
f.
Athanasios Papadopoulos-Kerameus, dessen Arbeitskraft unserer Wissenschaft so auerordentliche Dienste geleistet hat, seit mehr als einem Jahre
aber zum Schmerze seiner Freunde gebrochen war, ist am 21. Oktober/3. November 1912 gestorben. Wir knnen heute nur den aufrichtigen Gefhlen
der Trauer und der Dankbarkeit gegen den Verstorbenen Ausdruck geben,
einen Nekrolog mit einem Verzeichnis der zahllosen, schwer bersehbaren
A. H.
Publikationen hoffen wir bald zu bringen.
,.
Wie wir
Freude erfahren,
h9,t die
'Cours de langue
et litterature
grecques modernes'
errichtet.
Mit
DF
Byzantinische Zeitschrift
501
B85
Bd. 21
PLEASE
CARDS OR
DO NOT REMOVE
SLIPS
UNIVERSITY
FROM
THIS
OF TORONTO
LIBRARY
c^:'
|r
w<.