Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ZEITSCHRIFT
BEGRNDET VON KARL KRUMBACHER
MIT UNTERSTTZUNG ZAHLREICHER PACHGENOSSEN
INSBESONDEEE VON
PAUL KRETSCHMER UND EDMUND WEIGAND
HERAUSGEGEBEN VON
FRANZ DLGER
VIERZIGSTES BAND
MIT 4 TAFELN
1940
VERLAG UND DRCK VON B. G.TEBNER IN LEIPZIG UND BERLIN
PRINTBD IN GBBMANY
Seite
l
15
23
27
30
48
76
78
89
363
406
406
446
446
U. ABTEILUNG
Corpus Fabularuan Aesopicarnm. Vol. I. Fabulae Aesopicae soluta oratione conscriptae. Ed. A. H a u s r a t h. Besprochen von F. D LGER
106
P. Friedl n d e r , Sp tantiker Gem ldezyklus in Gaza. Besprochen von H. GKRSTINGER
106
A Union World Catalog of Manuscript books. VI. Summary of Method by
E. C. Richardson. Besprochen von O. TREITINGER
111
Dated GreekMinoscule Manuscripts to the year 1200 ed. b y K i r s o p p L a k e and
S i l v a L a k e . VII. VIII. IX. Besprochen von F. D LGER
118
VI. M i n , Urkunden aus Archiven des Heiligen Berges (serbokroat.). Besprochen
von F. DOLOER
125
D. T o n d i , Glossa. La lingua greca del Salento. Besprochen von G. ROHLFS . . 1 4 1
M. C s s o n i, Hellas otrantina o disegno grammaticale. Besprochen von G. ROHLFS 143
H. P e r n o t , Introduction a l'etude du tsakonien. Besprochen von G. ROHLFS . . 144
L. W. D a l y and W. S u c h i e r , Altercatio Hadriani Augusti et Epicteti philosophi.
Besprochen von F. DREXL
148
V. L. K e n n e d y 0. S. B., The Saints of the Canon of the Mass. Besprochen von
TH. KLAUSER
150
A. B a u m s t a r k , Liturgie comparee. Besprochen von C. SCHNEIDER
163
M. T a r c h n i s v i l i , Die byzantinische Liturgie als Verwirklichung der Einheit
und Gemeinschaft im Pogma. Besprochen von C. SCHNEIDER
156
a*
IV
Seite
S o p h i e A n t o n i a d i s , Place de la liturgie dane la tradition des lettres grecques.
Besprochen von F. D LGBR
166
G. W u n d e r l e , ber die religi se Bedeutung der ostkirchlichen Studien. Besprochen von C. SCHNEIDER
166
L. S c h m i d t, Geschichte der Deutschen St mme bis zum Auegang der V lkerwanderung. Besprochen von W. ENSSLIN
166
G. V e t t e r , Die Ostgoten und Theoderich. Besprochen von W. ENSSLIN . . . .168
M. J. H i g g i n s, The Persian War of the Emperor Maurice (582 to 602). Besprochen
von W. ENSSLIN
176
A. F l o r o w s k i j , Die Tschechen und die Ostslaven. Skizzen zur Geschichte der
tschech.-russ. Beziehungen vom 10.18. Jh. I. (russ. mit franz s. Zusfg.). Besprochen von W. LKTTENBAUER
179
St. P. K y r i a k i d e s , V. Besprochen von F. D LGER . . 180
A. A l f l d i , A Festival of Isis in Rome under the Christian Emperors of the
IVth Century. Besprochen von W. ENSSLIN
191
A. M. A m m a n n S. J., Die Gottesschau im palamitischen Hesychasmus. Ein Handbuch der sp tbyzantinischen Mystik. Besprochen von R. EG ENTER
196
A. Z i e g l e r , Die Union des Konzils von Florenz in der russischen Kirche. Besprochen von A. MICHEL
197
M I S N <M i 11.1 s. N o m i d i s>, itudes Byzantines. Carte topographique et archeologique de Constantinople au Moyen ge. M I S N <M i 11.1 s. N o m i d i s>,
Byzantinische Studien. Karte von Konstantinopel im Mittelalter. Besprochen
von A. M. SCHNEIDER
199
MICN (M. . ), . Besprochen von A. M. SCHNEIDER
199
MICN (. . ), . Besprochen von
. . SCHNEIDER
200
G. A. S o t e r i u , . Besprochen von E. WEIGAND 201
Histoire de Tart byzantin, publ. sous la direction de Ch. Diehl. 1. C h. Di eh l, La
peinture byzantine. 2. J. E b e r s o 11 f, Monumente d'architecture byzantine.
3. L. B r e h i e r, La sculpture et les arte mineurs byzantins. Besprochen von
E. WEIGAND
203
S . d e r N e r s e s s i a n , L'illustration duroman de Barlaam et Joasaph. Besprochen
von E. WEIGAND
207
A. B. Efron, Studien zum russischen Rechtsleben. Besprochen von 0. VON G LDENSTUBBE
212
L. S t an, Mirenii in Biseric . Besprochen von C. A. SPULBKR
214
Hori Apollinis Hieroglyphica. Saggio introduttivo, edizione critica del testo e
commento di F. S b o r d o n e. Besprochen von F. D LGER
220
Catalogus codicum astrologorum Graecorum. Tomi XI pars II: Codices Hispanienses
descr. f C a r o l u e O r e s t e s Z u r e t t i . Besprochen von A. REHM
222
Atti del V Congresso Internazionale di Studi Bizantini. II. Archeologia e storia
delTarte. Liturgia e musica. Cronaca del Congresso. Besprochen von
F. D LOER
224
G. S o y t e r , Byzantinische Dichtung. Besprochen von Gv. MORAVSCIK
449
T h. N i s s e n , Die byzantinischen Anakreonteen. Besprochen von C. WENDEL . 461
A. S e v e r y n s , Recherches sur la Chrestomathie deProclos. I" partie: Le codex
239 de Photios. Tome I: fltude paleographique et critique. Tome II: Texte,
Traduction, commentaire. Besprochen von R. BBUTLER
464
W. L a m e e r e , La tradition manuscrite de la Correspondance de Gregoire
de Chypre, patriarche de Constantinople (12831289). Besprochen von
R. G ILLAND
461
M. W e i n g a r t f , Rukovet jazyka staroslovenskeho. M. W e i n g a r t , Texty ke
studiu jazyka a pisemnictvi staroslovenskeho. Besprochen von M. ANDREEVA 464
Autoren Verzeichnis
V
Seite
. ABTEILUNG
Bibliographische Notizen und kleinere Mitteilungen
226. 499
AUTORENVERZEICHNIS*)
M. A. 260
Abajev 682
Abeghian 605
Abel 274. 308. 529
Abramowski613.521
Adler 231
Ad-Maeih 276
Adontz 602. 515
Agnello 319
Aigrain 298
Aimilianides 517
Alexakes 239
Alexander 601
Alfldi 191 tf. 297.
306. 631
Alibaux 242
Alivisatos 294
Allan 337
Allen s. Forest Allen
Allouche 230
Alt 308. 529
Balanoe 294
Balazs 228
Ballini 344
BKnescn 226 ff.
499 ff.
Bapheides 240
Baramki 337
Barbaro 516
Barber 231
Barbera 249
Bardy 227
Barnea 513
Barni 296
Barre* 274
Barreca 340
Bartoccini 534
Bartucz 310
Basmadian 559
Bataille 302
Bauer, W. 510
Baum 331
l
) Die Namen der Mitarbeiter der L, II. und III. Abteilung und die Seitenzahlen ihrer Beitrge s^'nd durch Fettdruck hervorgehoben.
VI
Baumgarten, de 282
Baumstark 153 f. 274.
276. 276. 330
Baur, Chr. 276. 513
Baynes 226 ff. 499
Beccheracci 317
Beck 260
Beek, van 271
Beenken 534
Bees 231. 246. 247.
263. 264
Bellucci 318
Belvederi 317. 333
Benoit 326
Benrath s. Rausch
Benz 526
Berchem, van 290
Berger 342. 568
Berghe, van den 263
Berkhof 260
Bernardy 336
Bernhart 299
Bernheimer 322
Bertram 544
Besevliev 339. 341
Besson 332
Bettini 327. 333. 540
Beutler 229. 454 ff.
Beyer 308. 515
Beza 534
Bezdechi 500
Biagi 600
Bidez 614
Bidlo 260. 508
Biehl 276
Bihlmeyer 296
Binon 271
Bjrck 267. 506
Bires 316
Biscardi 557
Biechoff 334
Bissen 272
Bizukides 341. 657
Black 613
Blagoev 282
Blndal 284
Boer 229
Boes 337
Bohaoek 346
Bhlig 260
Boinet 242
Boll 229
Bonfiglioli 267
Bonis 231. 267
Borella 320. 327
Boskovio 320. 321.
555
Bott 552
Bottari 319
Boularand 264
Br, da 540
Autorenverzeichnis
Bratianu 289. 306.
520
Brtuleecu 330
Braun, J. 332
Braun, M. 238
Breccia 317
Brauer 203 ff. 298.
326. 329
Brehm 609
Brooks 501
Brown 308
Brucklmeier 291
Brunn, v. 260
Bruyne, de 325. 553
Buberl 549
Buchner 511
Buchthal 328. 329
Buckel 272
Buckler 340. 567
Bulhak 511
Burmester 268. 276
Burnet 228
Burnier 265
Burr 607
Burrows 270
Busek 346
Byvanck 328. 336.
548
Chris tophilopulos
289. 343
Chrysanthos 268
Chudaberdoglu Theodotos 242
Churmuziades 258
Cirac Estopanan 250.
330. 331
Closen 529
Cobura-Soper 333
Codrington 274. 613
Colini 317
Colucu 240
CoUinet 250
Colwell 560
Como 553
Conoev 555
Cosma 511
Condurachi 334. 521
Costanza 275. 513
Costas 251. 509
Gott 332
Gottas 333
Gramer 340. 529
Cremosnik 506. 508
Croce 346. 558
Croquison 336
Crosby 330
Crowfoot 634
Crum 262. 269
Cuclin 269
Deyilla 342
Devreesse 245. 264.
297. 511
de Wald 549
Dewing 229
Diehl 203 ff. 281
Diekamp 261. 264.
269. 510
Dietrich, R. 604
Dimitrov 547. 548
Dinio 286
Dinkler 320
Diomedes 291. 292
Dix 269
Dockal 301
Dlger, F. 105 ff.
118ff.l25ff.l55ff.
180ff. 220 f. 224 f.
Autoren Verzeichnis
EnlinieeftM68ff. Gerevich 313. 336
176ff. 190ff. 500 Gerhardt 532
Gericke 510
517
Gerkan, v. 308. 315
Erdin 253
Gerke 316. 317.820.
Erikson 263
3-23. 325. 532. 543
Erdmann 554
Gerola 250. 287
Eustratiades 264
Gerov 256
Evangelides 315
Gerstinger 106 ff.
Even 330
549
Exarchos 261
Eynde, van den 262 Ghellinck 261
Gheorghiu 245
Giabbani 249
Feher 348
Giardina 343
Fernndez 529
Gieeecke 295. 521
Ferrari dalle Spade Gill 271
|89. 342
Giovannoni 322. 545
Flrrua 314.318.332. Girgis 289
339. 340. 500. 642 Glossky 265
Fettich 279
Gnudi 317
Filipovic 539
Goetz 640
Fov 288. 538
Goldschmidt, R. C.
Fink, W. 527
318
Finzenhagen 527
Golzio 322
Fiocco 317. 326
Gonzalez 262
Florowskij 179 f.
Goossens 271. 509
Foakes Jackson 293 Gordillo 267. 522
Fogolari 250
Gosev 331
Forest Allen, de 228 Gosztonyi 540
Fox 261. 488 f.
Gottwald 89 ff.
Fradinski 517
Gouillard 258. 267.
Franceschini 529
512. 540. 543. 649.
Franchin i 320
550. 552
Frank 276
Grabar 260. 313. 549
Frankenberg 512
Grabianski 294
Frankl 317
Grabmann 250
Frantz 333
Graf 268. 285
Frasson 334
Granic226ff.499ff.
Frauenfelder 320
516. 521
Freshfield 343
Grauer 252
Friedlnder 106 ff. Graves 240
Fuchs 633. 561
Grecu 238. '250. 252.
Fuhrmann 552
321. 329. 448. 504
Gabrieli 319
Gaillard 649
Galdi 262. 259
Gallavotti 245
Gallay 510
Gallina 260
Gamillscheg 631
Garitte 260. 270. 510
Garufi 303
Gau 300
Gedeon 303
Gentz 296
Georgakas 344
Georgiades 345. 347
Georgiev 526
Gerasimov 338. 555.
556
Greene 228
Grdgoire 235. 2H2.
284. 816. 341. 500.
505. 515
Griffing 382
Grivec 276
Grber 332
Grohmann 290. 333
Groningen, van 506
Grousset 278
Grumel 300. 504.
559
Gruzean 302
Gsovski 344
Gueraud 302
Guillaad 461 ff.
Gfildenstubbe, .
2121.226 ff. 499 ff.
Gutenbrunner 278
Gtechow 656
Guyer 334
Gyoni 288. 311. 504.
516
Gyrffy 312
Haacke 296. 521
Haedicke 227
Haftmann 548
Hajnoczy 245
Halkin 271
Hamilton 315
Hammersberger 260
Hanfmann 315
Harris 338
Hartig 542
Haseloff 640
Hatch 243
Hausherr 263. 266.
299. 513
Hausrath 106 ff.
Heffening 276
Heiler 293
Heiming 276
Hellebrand 346. 508
Helmecke 265
Hengeler 821
Hengetenberg
226 ff. 499 ff.
Henry 320. 602
Herman, E. 296.299.
VII
Jakimowicz 555
Jakob 509
Jalabert 340. 557
Jamison 283
Janin 307
Jntere 517
Ibranyi 265
Icard 337
Jelacic 605
Jenny, v. 533
Jerphanion, de 229.
313. 319. 323.
329.
337. 649
Ilmberger 302
Immisch 250
Impellizeri 505
Johns 308
Jones 286. 528
Jonkers 344
Jordan 282
Jordanov 293
lorga 262. 278. 311.
514. 615
Josi 318. 339. 540
Jouguet 302
Istrate 252
Jugie 299. 301. 302
Junker 340
Jursch 313
Ivnescu 252
Ivnka, v. 262. 266.
272. 560
344. 346. 347. 658. Ivanova-Mavrodinova 316. 538
569
Hermann, T. 275. 301
Herzog-Haueer, Ger- M. E. 315
trud 506
Edar 320
Heston 262
Eahane 254
Heusei 521. 627
Kahler 322
Hiedl 275. 513
Kalbfleisch 27 ff.
Higgins 176 ff.
Kalitsunakis 256
Heg 260. 269
Kalligas 326
Hofer 550
Kalonarofl 236
Hoffilier 539
Kantor 252
Hofmann, G. 231.301. Kapsomenos (-akis)
302. 489 ff. 626
261. 267. 274. 609
Hofmann, K.M. 277 Karaman 551
Holst 338
Karmiris 272
Holtzmann 514
Karnapp 528
Holzinger 231
Karst 566
Hondius 339
Kasanin 313
Honigmann 229. 294. Kaschnitz-Weinberg
296. 528. 629
323
Hnn 278. 514
Kastanas 268
Hopfner 239. 514
Kautzsch 316
Horvth 252. 351 Keil 308. 557
Hotzelt 299
Kennedy 160 ff. 269
Hubeaux 602
Kenyon 245
Huezar 338
Kern 312
Hyde, W. W. 560
Kirchhoff 513
VIII
Autorenverzeichnis
Eirkbride 338
Kirmizake 240
Kirsch 314. 339.539.
540
Kirsten 309
Kisselkov 268
Kitechelt 544
Klauser 150 ff.
Klewitz 282
Klibansky 504
Klotz 250
Koch, H. 521.525.547
Koch, 0. 540
Koehler 334
Kolias 231. 250. 288
Kollwitz 271. 315,
547
Konstantopuloe 288
Kopp 529
Kornemann 277.
446 ff. 514. 566
Kortenbeutel 340
Koschaker 250
Koschmieder 509
Kovacev 304
Kowalski 228
Kraeling 634
Kraemer 345
Kraemer jr. 249
Krautheimer 314.
317. 640
Kreller 346. 568
Krencker 316. 534
K riaras 237
Krivocheine 262.271.
527
Kroll 239
Krger 262
Krzisnik 557
Kubier 344. 558
Khn 553
Kukules239.262.253.
264. 288
Kunz 511
Kurilas 271
Kurtz 604
Kuses 548
Kyll 322
Kyparisees 240
Kyriakidesl80ff.520
Autorenverzeichnis
Phabes 228
Philippart 544
Philippidee 245
Philippson 306
Piazzino 511
Pieper 261
Pink 339
Pisani 252
Plagiannis 242
Plat 322
Platon 254
Plus 320
Poglayen - Neuwall
553
Polites 242. 244. 303
Popa-Lisseanu 256
Port 234
Ponleen 323
Powell 242
Prestige 271
Protio 327
Pais, de 254. 303
Palagi del Palagio Prurnrn 277
Puniet, de 275
330
Puraye 331
Panagiotakes 346
Purkovio 304. 507.
Panareo 286
508. 530
Pando 500
Pantoni 318
Papadake-Kassiere Quasten 267. 317
239
Papadimitriu 315
Papadopuloe,Av 286. R4cz 237
Radojcio, G. Sp. 626
303
PapadopouloB, Chr. Radojcio, N. 279. 604
250. 269. 294. 299 Radojcio, Sv. 313
Papadopulos, J. 232. Raes 513
Rahner 273.512.514
308
Ramsay 660
Papp 297
Ranke, von 240
Paradiei 288
Rasenov 323
Paris 276
Rassovski 278. 285.
Parker 228
310. 312
Paecher 272
Paterson-Storm 296 Rat 231
Paulovics 638. 652 Rausch 283. 506
Recchi 323
Pavic 205. 294
Rees 264
Pearce 338
Regner 521
Pecekean 266
Rehm, A. 222 ff.
Pechaiie 299
349 f. 660
Peitz 295. 296. 521
Pelekanides 536. 543 Renaud 348
Rhalles 346. 347
Pelzer 264
Hhomaios 253
Perdrizet 250
Pernot 144 ff. 261. Ricci 249
259
Riccobono 346
Peterson 510
Rice 330
PetkoYic226ff.329. Richard 263. 264
Richardson 111 ff.
499 ff.
Rinn 614
Petresco 269
Roberti 342
Petrescu 609
Roberte 274.275.292.
Petrikovits, v. 293
330
Pezopulos 228
Pfipter, P. 328
Robinson 310. 337
Oberhammer 308
O'Leary s. Lacy, de,
O'Leary
Olinder 264
Oellacber 249
Opitz 260. 261. 264.
278. 510
Oppenheim, v. 514
Orlandos 315
Ortiz de rbina 274.
507. 511
Osieczkowska 329.
332
Oskian 303
Ostrogorskij 247.250.
278. 282. 289. 292.
298. 343
Otto, W. 609
Owen 277
Rodooinos 240
Rohlf8l41ff.l48f.
145 ff. 258
Roioff 286
Romanoff 308
Roetovcev 308. 328
Rota 282
Rouillard 290
Riicker 262. 276
Ruhlmann 333
Rupp 561
Rupprecht 271
Ruasu 327
Rtten 271
IX
501. 509
Schweinfurth 212.
314. 327. 329. 532
Schwyzer 251
Seeberg 228
Seel 278
Seeselberg 542
Segall 336
Sainte-Croiz de la Segovia 261
Ronciere 306
Seidl 226 ff. 499 ff.
Sakac 260
Sergueff 291
Sakellariades 346
Seppelt 521
Salaville 272. 277
Serra 319
Salmi 540
Sesan 293. 508. 509.
Sanc 260
521
Sander 291
Severyns 228. 464 ff.
Santifaller 242. 296 Siegmund-Schultze
Sanz 276
294
Saruhan 303
Sigalas 243. 271
Sauvaget 279
Simon 243. 262. 293
Sbarunis 508
Simonescu 232. 506
Sbordone 220 f. 605 Skaxd 228. 600
Sboronoe 252
Skario 290
Schaffran 332. 548. Skorpil 538
550. 561
Sloane 321
Schamoni 512
Snegarov 299
Schazmann 314
Soffray 511
Schefold 324
Solazzi 845
Scheltema 342
Solmi 339
Scherer 302
Soloviev 247. 250.
ScheriUo 342. 557
282. 312. 344. 607
Schissel 312
Sombart 608
Schlumberger 554
Sorbelli 244. 317
Scblunk 534. 542
Soteriu 201 ff. 316.
Schmid, J. 266
330. 336. 848
Schmid, W. 499
Soteriu, Marie 537
Schmidt, C. 610
Soubrier 296
Schmidt, K. D. 521 Soyter 449 ff.
Schmidt, K. Fr. W. Spandonide 239
261
Spinka 501
Schmidt, L. 166 ff. Spulber 214 ff.
279. 614
Spyridakes 237.238.
Schneider, A. M. 240
199 f. 308. 314. Stadtmller 226 ff.
491 ff. 514.627.628. 260. 499 ff.
529. 534. 539. 643. Sthelin 294
644. 647
Sthlin 261
Schneider, .158 f. Staliu 240
Stamule 240
155 f. 166. 521
Stamules 309
Schnitzler 296
Schnebeck,von 294. Stan 214 ff.
Stanojevio 609
320. 638
Schramm 512
Starr 291
Autorenverzeichnis
Stauffenberg, Graf
Schenk von 517
Steen 257
Stefaneecu 239. 316.
328. 540
Stefano, di 319
Stegemann 227. 260.
511
Steidle 260
Stein, E. 297. 521
Steinwenter 248. 287
Stephanidee 294
Stettier 540
Stocke 235
Stohlmann 331. 552
Stransky 314. 316
Strub 287. 517
Strinopuloe 294
Strohmer 550
Struve 250
Strzygoweki 509.534.
Tasian 308
Tea 827
Tekeyan 300
Terzaghi 227
Thomsen 308
Thompson 506
Till 262. 270
Tillyard 25U. 509
Tod 241
Tomadakee 240
Tondi 141 ff. 249
Toumanoff 516
L ABTEILUNG
I. Abteilung
F r die Textkritik ergibt sich hieraus, da alle diejenigen nderungen abzuweisen sind, die statt 2 oder 4 Senkungen vor der letzten
Hebung eines Satzes oder Satzgliedes deren 0 oder l einf hren, und
da solche nderungen, bei denen sich 3 Senkungen ergeben, nur dann
zul ssig sind, wenn sich besonders triftige Gr nde f r sie anf hren
lassen. Betrachten wir zun chst die F lle der erstgenannten Art.
I l (133,16) ist berliefert
(so V, vgl. Boissonade 218; nicht zu ndern) xal
( V, wor ber von j ngerer Hand . ). Bei Alkiphron fr. , 4 (157, 4 Schepers)1) ist berliefert xal
, xal . . . Hercher hat
das (adn. XXI) in xal ge ndert, Naber
(Mnemosyne N. S. 6, 1878, 252) hinter hinzugef gt.
h lt Hercher f r Erkl rung zu und meint,
sei aus verst mmelt, das ebenfalls zu als Erkl rung
beigeschrieben sei; daher streicht er sowohl wie , und
Naber stimmt ihm bei. Aber der Rhythmus zeigt, da die berlieferung heil ist.. Gewi ist Erkl rung zu rb , aber sie
stammt vom Schriftsteller selber, der sie als Apposition zu
gestellt hat; ist Akkusativ der Beziehung, der um des Rhythmus willen und vielleicht in Erinnerung an 45 hinzugesetzt ist.
Ebenda (134,6) schreibt Hercher
( Abresch und Bast), obwohl
berliefert ist, ganz wie Alkiphr. IV 11 (123, 5 Schepers)
, wo Schepers mit Meineke schreibt.
Der Rhythmus zeigt, da auch bei Aristainetos zu schreiben
ist, und der Zusammenhang, da der Aorist hier komplexiv steht.
I 2 (134, 31) & : durch Streichung von f hrt Hercher einen rhythmischen Fehler ein. Die Partizipien folgen sich asyndetisch, weil das
zweite dem ersten untergeordnet ist: wenn sie l chelten, war ihr Blick
von der Anmut des Eros erf llt. 13 (135,10): f r
hat Hercher & (ohne ) geschrieben; adn. h lt er auch f r
m glich. Fr. W. Schmidt schl gt (Neue Jahrbb. 125, 1882, 201) -
vor, was rhythmisch unm glich ist. Die
berlieferung ist nicht anzutasten; geh rt nicht zu 6iov, sondern als attributiver Genitiv des Inhalts zu ^ andere
Beispiele bei Schmidt a. a, 0. I 7 (139, )
L Abteilung
I. Abteilung
L Abteilung
10
I. Abteilung
mit , ein durch den Rhythmus gesichertes Beispiel, (Jas Hercher nicht mit Pauw in ndern
durfte; f r fehlendes syllabisches Augment bei & (Psaltes 203)
I 24 (153,47) (mit V, nicht mit Mercier und Hercher) * , wo Herchers & drei Senkungen erg be.
Temporales Augment fehlt im Plusquamperfekt bei 119 (150,30),
das Hercher in , ge ndert hat. Was die Reduplikation betrifft,
so hat Hercher das berlieferte -- in regelm ig zu Unrecht
in o- ge ndert: I 5 (138,6) , I 10 (142,35) und 14
(166,49) . Auch die berlieferten Personalendungen hat Hercher nicht verschont: f r den Optat. Aor. 10 (142, 23)
schreibt er olisches" ; das richtige - ist wiederhergestellt bei Rud. Pfeiffer, Callimachi fragmenta nuper reperta (Lietzmanns Kl. Texte 145, Bonn 1921), 34; es wird zudem durch den Rhythmus gesch tzt: . 112(143,35) hat Hercher mit
ebensowenig Recht berliefertes imperativisches in
ge ndert.1)
Auf syntaktischem Gebiet ist zun chst der Ersatz der unpers nlichen Konstruktion durch die pers nliche zu besprechen, der I 10
(141,52) vorliegt. Cobet und Hercher haben
daf r OL (5 Senkungen statt 4) gesetzt. Aber
schon in klassischer Dichtersprache ist die pers nliche Konstruktion
von nicht unerh rt (Wilamowitz zu Eur. Her. 764, der &
Aesch. Ag. 370 als Beispiel anf hrt), und wenn sie im
sp ten Griechisch wiederkehrte (im Protevang. Jacobi 13, 2 redet Joseph
die Maria & an), so w re das die gleiche Erscheinung,
wie sie durch zahlreiche Beispiele f r Alt- und Sp tlatein belegt ist,
s. Stolz-Schmalz5 622. Was sodann den Gebrauch des Kasus angeht,
so war 113(145,54) das berlieferte
nicht, wie Hercher wollte, in zu ndern; es ist nicht einzusehen,
weshalb sowohl mit Dativ wie mit Akkusativ verbunden
werden kann, bei 6&&, aber der Dativ unzul ssig sein soll.
Den Komparativ braucht Aristainetos einmal statt des Superlativs (vgl.
Mayser II l,49f.: im Ngr. ist es Regel geworden) 124 ' & (von einer Mehrheit), was Hercher in ge ndert hat,
x
) Dagegen wird man die (137, 48) berlieferte Konjunktiv form ^ dem
Schriftsteller, der sonst <? braucht (z. B. 112 148,48), nicht zutrauen. Ober sie
bemerkt Soergel a. a. 0. 48 n. 37 nach Pr fung der Hs: litterae finales atramento atro repositae sunt loco duarum aliarum, quae colore fulvo pictae erant
nee iam possunt legi. Haud scio an scriptio prior fuerit (also Dittographie?) 3t pcrperani mutaverii corrector.
12
L Abteilung
13
14
in ge ndert; vgl. dazu Radermacher2 200 f. und den indiculus in Callinicus' Hypatiusvita 186. Anderseits findet sich v mit
Optativ (vgl. Harsing 47) II 19 (169, 49) (%
Hercher); Optativ und Konjunktiv verbunden II 17 (168,16)
, %\\, ,
&, wo Hercher mit Boiss. schreibt; doch vgl. Radermacher2
200 m. Anm. 2. Optativ nach ist durch den Rhythmus gesch tzt
I 11 (143,33) 6& , wo also nicht mit Hercher in
& ge ndert werden darf, obwohl unmittelbar voraufgeht. Daher braucht auch I 15 (147,34) das berlieferte
& nicht mit Hercher in den Konjunktiv ge ndert zu werden.
Auch steht mit Optativ 112(159,39) &' (&} Hercher nach Struvius). Da Optativ nach Relativum mit av II l (158,3) durch den Rhythmus gesichert und Herchers abzulehnen ist, und da deshalb
auch I 4 (137,19) o ov nicht in odov
ge ndert werden durfte, hat schon Wilhelm Meyer a. a. 0. 17 bzw. 218
bemerkt. Konjunktiv und Optativ erscheinen verbunden bei II 3
(159,48) nach : i? , (
Hercher nach Struvius) -,
Nach Prohibitivus steht mit Opt. II 7 (163,14) ^,
, ...", ,&
, ( Hercher), nach Pr sens II 21 (171,1)
. . ., , wo trotz folgendem
. . . Herchers abzulehnen ist; gegen aktives
w re an sich nichts einzuwenden (vgl. A. Nuth, De Marci diaconi
vita Porphyrii episcopi Gazensis quaestiones bist, et gramm., Diss. Bonn
1897,46,2 und Hatzidakis Einl. 197 ff.), wenn nicht Reiskes
den Rhythmus besserte und mediales c. gen. I 9 (140,10), I 13
(145,26) und I 21 (152,5) erschiene. Konsekutives hat Hercher
127(156,38) verkannt, wenn er zu
, . . . 6 06^
& adn. XXVI bemerkt videtur delendum esse".
Der Gesamteindruck, den man von diesen sprachlichen Eigent mlichkeiten erh lt, l t es nicht ratsam erscheinen, die Zeit der Briefe
allzu nahe an den terminus post quem heranzur cken, der aus I 26 zu
gewinnen ist (nach der Mitte des 5. Jh., vgl. Actes du Congres des
Et. Byz. 3 [1932J 85).
] Die beiden Dialoge eind zusammen ediert von J. Fr. Boissooade, Paris 1836.
Nach dieser Ausgabe wird zitiert, nicht nach dem Wiederabdruck bei Migne PGr
85, 8711004 (Ain.) und 10111144 (Zach.).
2
) An beiden Stellen ist Aineias nicht mit, Namen genannt, sondern als \
' (#' ) bezeichnet. F r die erste der beiden Stellen hat
das Dem. Russos, TQSI? (Kpel 1893, zugleich Leipziger Dissert.) 53 richtig
erkannt; die zweite fuhrt er nicht an.
3
) Vgl. seine Schrift De Aenea Gazaeo, Breslauer philol. Abh. 9, 5 (1909) und
seinen Vortrag ber Zacharias, 92. Jahresbericht d. Schlesischen Gesellscb. f. vaterl ndische Cultur, Abt. IVa, 117.
5
*) ebd. 6.
; Gesch. d. griech. Literatur 2 749.
16
I. Abteilung
Th. Nissen: Eine christl. Polemik gegen Julians Rede auf den K nig Helios
17
1
und Gesios nicht verst ndigen, sondern sie niederwerfen und dem tigen ),
und er behandelt sie trotz gelegentlichen, doch meist ironisch gef rbten
H flichkeitsfloskeln nicht mit Achtung, sondern mit Spott und Hohn.2)
Wenn es in dem Verh ltnis des Christentums zum Neuplatonismus
zwischen Anziehung und Absto ung hin und her gegangen ist3), so
berwiegt die erstere bei Aineias, die letztere bei Zacharias, und zwar
so stark, da nach der zusammenfassenden Kontrastierurig der beiderseitigen Lehren (139, 8140, 17 und 140, 19 142, 26) der Mitunterredner erkl rt &
/, ^ ,
& (143,]4).4)
Es konnte dem Angriffsgeist des Zacharias nicht gen gen, seine Vorlage zu paraphrasieren und sich in Wiederholungen zu ersch pfen. Wenn
die Er rterung der Frage nach der Verg nglichkeit der Welt bei ihm
mehr als den f nffachen Umfang der bei Aineias vorliegenden einnimmt
(s. o. S. 16)5), so mu te er sich nach anderen Schriften umsehen, denen
er Argumente entnehmen konnte, um sie als Bundesgenossen zu benutzen oder um sie zu bestreiten. Eine solche Schrift ist bereits bekannt. Jakob Bernays hat gesehen (Abh. d. Berl. Akad. v. 1882, S. 67),
da die Antwort, die 89, 720 auf die Frage
( &) gegeben wird 6 ), aus Philon
*) Geffcken bemerkt zwar a. a. 0. 316 A. l: brigens ist hier berall die
Polemik der Heiden zehr zahm; sie fragen nur noch, streiten nicht mehr." Aber
daraas darf nicht auf einen Geist der Vers hnlichkeit geschlossen werden. Zacharias l t den Gegner nur deshalb kaum zu Worte kommen, weil die Wucht der
christlichen Argumente ihn lahmt und zu sofortiger Nachgiebigkeit zwingt. Die
genaueren Nachweise hierf r m ssen einer besonderen Studie ber die beiden Dialoge vorbehalten bleiben.
2
) Da Zacharias dem Gesios durch den Ammonios" ein Denkmal der Freundschaft gesetzt habe, meint Herzog a. a. 0. 123 mit Unrecht.
3
) Vgl. Geffcken a. a. 0. 296.
4
) Es stimmt dazu, da in dem ersten Gespr ch Ammonios seine Darlegung
ber die der Welt mit den Worten beschlie t
(89, 19 f.), w hrend Zacharias seine Widerlegung mit den
Worten rcc cct , xt^/jyefiOi'i nal &sco &*
(91, 4 f.) einleitet.
5
) Johannes Philoponos hat bekanntlich diesem Thema in seiner Streitschrift
gegen Proklos sogar 18 B cher gewidmet. Die Lehren der Christen von der Verg nglichkeit der Welt, der Auferstehung des Leibes und der Menschwerdung waren
die drei Lehren, die Porphyrios am heftigsten bek mpfte; s. Harnack, Die Mission
und Ausbreitung des Christentums4 523.
e
) Dieselbe Antwort erscheint bei Sallustios ! c. 7 (p. 24,
5 ff. Orelli); hier sind die drei M glichkeiten (f) Y.M.IOVK
8) um eine vierte ( ^:'?) erweitert.
Byzant. Zeitschrift XL l
18
I. Abteilung
Th. Niesen: Eine christl. Polemik gegen Juliane Rede auf den K nig Helios
19
rufung auf Plat. Phaecl. 67 a gesagt worden, und die Wiederholungdient lediglich dazu, einen Deuen Ausfall gegen .die Gegner einzuleiten,
dessen Inhalt zun chst unverst ndlich bleibt:
'
&
& , '
& (sc. ] &' d-
(96, 914). Dazu wird noch bemerkt, da die Verk nder dieser Lehre
die homerische Weisheit , mi achteten
und die Demokratie, , hochsch tzten
& &?. Das alles mu als eine
Abschweifung vom Thema erscheinen, die unverst ndlich bliebe, wenn
Zacharias nicht ganz bestimmte Ausf hrungen eines Gegners im Auge
h tte, der ihn ganz besonders gereizt hat. Der Ton, der in dieser ganzen
Partie gegen die Verg tterer des Helios angeschlagen wird, ist durchweg auffallend scharf: ihnen wird (Selbstherrlichkeit),
und vorgeworfen (95, 19f.); sie hei en
(96, 21 f.), und mit geringsch tziger Handbewegung tut der Redner & ab (96, 5 f.).
Die Lehren ber den Helios, die Zacharias so erbittert bek mpft,
werden in einer Rede vorgetragen, die sich stellenweise zur Glut eines
flammenden Dithyrambus"1) steigert und deren Verfasser denen, die
seinen Glauben nicht teilten, als erscheinen mu te: in der
Rede Julians auf den Basileus Helios (or. IV). Die G ttlichkeit des
Helios, die Zacharias immer wieder verneint, wird von Julian wiederholt und nachdr cklich bejaht; er ist ihm nicht nur & (wie 134 d,
137 cd, 138a), sondern er nennt ihn & (133a) und sagt,
da er ' 6& & (138 c, vgl. 141 d).
ber diese Stellung des Gottes wird von 138 c bis 141 b ausf hrlich
gesprochen2), und am Schl sse des ganzen ber die des Helios
handelnden Teiles der Rede hei t es dann noch einmal:
& &
& (141 c). W hrend Zacharias sich
nicht genug darin tun kann, immer wieder die K rperlichkeit des Sonnenballs hervorzuheben (94, 13 ff. r t ; $ &
) Fr. Cumont, Die Mysterien des Mithra3 191; ber andere Lobpreietmgen des
Helios in Poesie und Prosa ders., La theologie solaire du paganisme romain, Mem.
de l'Acad. des inscript. XII (Paris 1913) 469.
2
) Vgl. G. Mau, Die Religionsphilobopbie Kaiser Julians (Lpg. 1908) 59 f.
2*
20
L Abteilung
6 , ' &
. . . ' & 6 g;)1), betont Julian die Unk rperlichkeit des
Sonnenlichtes: 133 d
(vgl. 134a und 134 b
^ ) & 1 ;
. . .
.2) Das Pr dikat aber,
das Zacharias dem Helios so hartn ckig verweigert, legt Julian der
dieses Gottes ausdr cklich bei, wenn er 1 39 a zusammenfassend
bemerkt ovv &, ' &
,
. . . .
Dem Zacharias ist Helios weder & noch , w hrend
Julian es sich zum Ziel seiner Rede gesetzt hat, die unerme liche
Sch pfert tigkeit dieses seines Gottes laut zu preisen.3) Ihm wird uneingeschr nkt beigelegt (135 c) und 140b
hei t es dementsprechend , 9 . Im Zusammenhang
wird diese sch pferische T tigkeit von 145 d an behandelt, was angek ndigt wird mit den Worten . . . &. Zuerst wird von seiner Sch pfert tigkeit in den Regionen des Himmels gesprochen (bis 150 d), dann von
der auf der Erde; hier hei t es 151 c
& ;
& ;
Er ist also auch Sch pfer der einzelnen Menschen, was sogleich hinzugef gt wird (N heres s. u. S. 22); da Zacharias seine Polemik hierauf
besonders richtet, war durch den Gang des Streitgespr chs mit Arnmonios gegeben (vgl. 91, 13. 16; 92, 13 und o. S. 18).
Die gegnerische Lehre, da Helios auch die Seelen an die K rper
binde, benutzt Zacharias, wie wir sahen, nur als Sprungbrett zu einem
neuen Ausfall; sie wird von Julian nur am Schlu seiner Rede ber hrt,
wo er von seiner eigenen Seele und ihrem Verh ltnis zum Sonnengott
1
Tb. Nissen: Eine christl. Polemik gegen Julians Rede auf den K nig Helios
21
22
L Abt. Th. Nissen: Eine christl. Polemik gegen Juliane Rede auf den K nig Helios
schon der zu dieser Polemik berleitende Satz, da der Sch pfer des
Einzelmenschen 6 ' sei (92, 14, s. o.
S. 20), deutlich auf diese Rede zielt. Denn in ihr wird dieser von Aristoteles (Phys. 112, p. 194b 13) stammende Satz zweimal an bedeutsamer Stelle zitiert, einmal am Anfang der Rede l Sie:
& & &> und sodann unmittelbar
nach den oben S. 20 angef hrten S tzen ber die Sch pfert tigkeit des
Helios auf der Erde: & &
(151 d).
Die n chterne Charakterisierung der Sonne als im
Gegensatz zum & , die den Beschlu der Polemik des
Zacharias bildet (97, 198, 3), ist der denkbar sch rfste Kontrast zu
den verz ckten Lobpreisungen Julians. Zacharias stellt einfach fest, da
die Sonne nichts anderes schaffen und wirken kann, als was ihr der
aufgetragen hat: Tieren und Pflanzen Licht und W rme
zu geben und Feuchtigkeit auszutrocknen. Sie hat nur eine einf rmige
und unfreiwillige Bewegung und darf die ihr vom Sch pfer gesetzten
Grenzen nicht berschreiten ein gr erer Abstand vom
ist nicht denkbar xal
(97, 12 ff.). Es ist der letzte Ausfall des
Christen gegen die Sonnenanbeter, deren kaiserlicher Chorf hrer in
seiner Heliosrede sogar ausruft: ; '
xal ; (139h).1) Er hatte den
Christen vorgeworfen, da sie nicht anders als wie das liebe Vieh den
Himmel betrachteten; denn auf sie wird fraglos mit den Worten l
/ / ? (148c,
vgl. auch 143 b 6
xal & ) angespielt.2)
Man versteht die Erbitterung, mit der Zacharias ihm und seinen
Glaubensgenossen ihre Vorw rfe heimzahlt, aber man w rdigt auch die
Glaubensgewi heit, mit der er zum Schlu den zwei
Schriftstellen (R merbr. l, 20 und Sap. Sal. 13, 5) wie einen undurchdringlichen Schild entgegenh lt.
l
24
Abteilung
Anecd. graec. 1851, 577598 zugrunde gelegt hat) oder mit seinen
ersten Worten (so der Vindob. phil. graec. 321 aus dem 13. Jh.) und ber hren deshalb den vorliegenden Zusammenhang nicht. Vollst ndig ist
der Epilog, soweit sich feststellen l t, nur im Vat. Barberin. graec. 30
(15. Jh.) erhalten. J. Moravcsik, dem das Verdienst geb hrt, diese Hs
zuerst in ihrer Bedeutung erkannt zu haben, hat von den im Casanatensis und demzufolge in Bekkers Ausgabe fehlenden 78 Schlu versen
(die griechischen
bersetzungen der fremdsprachigen Verse sind als
Verse gez hlt) die 23 ersten und die 8 letzten ver ffentlicht und gew rdigt (Byz.-ngr. Jbb. 7 [1930] 352365). Er beschr nkte sich auf diese
Abschnitte, da sein Interesse ausschlie lich den barbarischen Sprachresten" galt, die Tzetzes in den Vs. 766777 Bekkers und dem anschlie enden neuen St ck mitgeteilt hat1), wies aber ausdr cklich darauf
hin (S. 354), da die bergangenen Verse wichtiges Material f r die
Kenntnis der byzantinischen Diglossie im 12. Jh. enthielten. Ich drucke
den Schlu des Epilogs, anschlie end an das von Moravcsik ver ffentlichte St ck ber die fremdsprachigen Gru formeln, hierunter ab und
wiederhole dabei die letzten acht Verse, um eine noch weitere Zersplitterung des Textes zu vermeiden und zugleich die von Moravcsik ausgelassenen Scholien zu diesen Versen nachzuholen.
Dem Abdruck liegen Photokopien der Seiten 151r und 151T (208r und 208V
nach alter Z hlung) der Hs zugrunde. Einige Worte und Silben sind, wie es
scheint durch Flecke auf dem Papier, ganz verloschen; was ich an solchen Stellen
erg nzen zu k nnen glaube, ist in runde Klammern eingeschlossen. Die Orthographie der Hs ist beibehalten, das immer fehlende subscr. jedoch erg nzt; die
Akzentuation ist nur bei Encliticis und wo es die frei behandelte Interpunktion
verlangte, ge ndert.
,
, % '
, ,
(),
5 ,
& ,
& , ,.
3
, u &v$gct
.
belegt
:
7 & Poll.
25
Gvv (),
, .
(.} (]}
& ' ,
*
*, , ,
, , , ,
5 (!)(.), ?
] C ,
&, ,
^
,
20 & .
*
(
&
" .'
2
,
,
,
, & ,
so 6 .
,
.
'
8 ist der Verfertiger oder Verk ufer des , oder , der Kapuze
10 (.): das nicht sicher
13 : man
wird an den Nebensinn des Verkaufens der eigenen Sch nheit denken sollen
,: bergeschrieben . : stercus tquinum Ducange
14 ,:
bergeschrieben , am Rande ' , xai ' (>() . Poll. VII 144
.
15 : bc'rgeschrieben
(\)(.):
kein Buchstabe ganz sicher, Endung vielleicht . bergeschrieben oder
(am Ende fehlt nichts, so da man die Hesych-Glosse . ..
avxov nicht heranziehen kann)
rag : bergeschrieben .
Gemeint sind die = , vgl. Athen. XIV 650 d. Schol. Theocr.
V 94/95 b
17 Besser
20 Anach. Epist. l (Hercher, Epistologr. Graeci
1873, 102): ' & , '4&7\ &
32 Man erwartet
34 Mit Dionysios scheint der Rhetor und Geschichtschreiber aus Halikarna gemeint zu sein, den Tzetzes auch sonst (z. B.
Chil. XII 569f.) reben Philootratos nennt. Die zitierte Stelle habe ich jedoch nicht
26
Abteil. Carl Wendel: Das unbekannte Schlu st ck der Theogonie des Tzetzes
- AA
m
x = 3360.
Das Verfahren der Alten ist im Grunde genau dasselbe. Sie ziehen die
Summe der gegebenen Br che von l ab:
der Z hler des brigbleibenden Bruches (125) mu sich dann zu dem
Generalnenner (840) verhalten wie der gegebene Rest (30 + 120 + 300
+ 50 = 500) zu der gesuchten Gesamtzahl (3360). Dies wird mit Berufung auf die einschl gigen S tze der Elemente des Eaklid in den
28
I- Abteilung
S c h o l i e n auseinandergesetzt, von denen zwei in Wattenbachs Seripturae Graecae specimina (3Taf. XXII) in Lichtdruck wiedergegeben sind.
In ihrer Behandlung (S. 9) ist der verehrte Meister, dessen Unterweisung auch ich meine ersten pal ographischen Kenntnisse verdanke, nicht
gl cklich gewesen: es ist ihm entgangen, da der Schreiber mehrere
Male die Zeichen S (= unc^ S (= &) verwechselt hat, und er
hat sich dadurch zu mehreren falschen Lesungen verleiten lassen. Da
diese in einem Lehr- und bungsbuch besonders st renden Fehler auch
in der 4. Auflage vom Jahre 1936 nicht verbessert sind1), obwohl Paul
Tannery schon in seinem Diophantos II (1895) 43 f. fast durchweg das
Richtige geboten hatte, glaube ich den vorliegenden Aufsatz, den ich
im Jahre 1901 f r die Gomperz-Festschrift eingesandt, aber nach Einsicht in Tannerys Bearbeitung als berfl ssig zur ckgezogen hatte, doch
noch ver ffentlichen zu sollen.
Die beiden Scholien werden folgenderma en zu lesen und zu verbessern sein:
. ] &, i (V2 Vs
Vio /2) *%L ^ & (9)' ,
&, ' ,
(39) (VII) (II 268 Heiberg).
5 & &
(40) < ' i ' (V, Ve Vio V = 20 + 5 + 4 + 2 = 31), (40) # (9), ,
& * & (9) (6),
(6) & (9)
& (40) * '
(262/3), & .
' & .
. ] &, ' '
15
2 ' las W
3 ^-, ] S 06 S : og las W
4 las W
5 ] S : las W
7 = , nicht wie
Tannery
8 versehentlich ausgelassen von Tannery
10 &,]
mit durchetrichenem Gravis ber P
x^S ?'J xg S P: las W
11
12 , nicht wie Tannery
13 &, 8$ ']
5 oo 7s P: las W, in dessen Anleitung zur griechischen Palaeographie
3
1895, 116 Nr. 24 zu streichen ist!)
S. die Besprechung dieser Auflage von F. D lger in dieser Zeitschr. 36,403405.
29
22 ?] ?
DIE SCHRIFT
DES EUSTATHIOS VON ANTIOCHEIA
B. ALTANER / BRESLA
Die neuere Forschung besch ftigte sich wiederholt mit der Schrift
, die den Bischof Eustathios von Antiocheia (f vor
337) zum Verfasser hat. Dabei wurden in der einschl gigen Literatur
bei der Frage nach der berlieferung, dem Umfang und der Echtheit
der erhaltenen Fragmente einander ganz widersprechende Ansichten vertreten. Die Erkl rung hierf r ergibt sich ohne weiteres daraus, da
keiner der in Betracht kommenden Spezialisten das ganze hier zu beurteilende Quellenmaterial gekannt und ausgewertet hat. Der S t a n d
der F o r s c h u n g gibt folgendes Bild.
L
) F. Cavallera, S. Eustathii episcopi Antiocheni in Lazarum, Mariam et Martham Homilia chrietologica nunc primum e codice gronouiano edita cum commentario de fragmentis euetathiams, accesserunt fragmenta Flaviani I Antiocheni, Paris
1905, XIIXIV, 63 f.
2
) Bei Migne, Patrologia Graeca ( MG) 18, 69GB. F r die Textgestaltung der
Nikephoroe-Katene war nach R. Devreesse im Supplement du Dictionnaire de la
Bible, 1928, 1102 der Cod. Athen. Bibl. nat. 43 (saec. XI) ma gebend. In lateinischer Obersetzung lag diese Stelle bereits bei A. Lippomanus, Catena in Genesim,
Paris 1546, 189 lin. 62 (von unten) vor; ber Lippomanus vgl. Devreesse, ebd. 1103.
3
) Ober diesen Cod. vgl. Devreesse 1. c. 109y.
31
) J. B. Card. Pitra, Analecta eacra IV (1888) 211 (eyr.), 442 n. 3 (lat.). Pitra bentzte Brit. Mus. Cod. syr. addit. 12166 fol. 71* und 14636 fol. 18r. Irrigerweise
identifizierte er sein syrisches Fragment mit dem bei MG 18, 696 B gedruckten
Text. I. Rucker, Florilegium Edessenum anonymum (syriace ante 662) (S.-B. d. Bayr.
Ak. d. Wies. Philos.-hist. Abt. 1933, Heft 6), 1983, 22 f. legte seinem Abdruck den
Cod. syr. 729 fol. 71 a Brit. Mus. zugrunde; vgl. W. Wright, Catalogue of Syriac
Manuecripts in the Brit. Mus. 2 (1871) 646 b.
2
) ber diesen Cod. vgl. H. Omont, Inventaire sommaire des Mse grecs de la
Bibl. Nat., Parie I (1898) 177.
8
) H. Nikanor, Zumal des Ministeriums fr Volksaufklrung (russ.), N. F. (Abt.
f. klass. Philol.) 87 (1912) 100104. Fr bersetzung des russ. Textes dieser Verffentlichung bin ich Herrn Kollegen 0. Grnenthal-Breelau zu Dank verpflichtet.
ber den Moskauer Katenencodex 385 vgl. Devreesse, Supplement 1928, 1099.
4
) R. Devreesse, Rev. Bibl. 44 (1936) 190.
5
i P. Krause, Eustathios von Autiochien, Kath.-theol. Diss. Breslau 1921,
100104. Krause ignoriert die fr die Textherstellung nicht gleichgltige Tatsache, da Nikanor fr seine Edition zwei verschiedene Hss bentzt hat.
) Cavallera, S. XIII f.
7
) MG 61, 739742; der uns hier interessierende Paralleltext steht 740742
(= Mel II).
32
I. Abteilung
33
dem bei Cavailera S. XIII f. stehenden Eustathiostext und der von ihm
auch als echt angesehenen Homilie, die MG 56, 257262 bringt, untersuchte jedoch die zwischen beiden Texten bestehenden Beziehungen
nicht nher und konnte deshalb nichts zur Klrung des literar-kritischen Problems beitragen.1) Erst H. Stork hat ber Haidacher hinaus
die Echtheitsfrage und dabei auch das Problem der literar-kritischen
Beziehungen zwischen den zwei pseudo - chrysostornischen Homilien und
dein von Cavailera unter dem Namen des Eustathios verffentlichten
Parailelttext genauer, wenn auch noch nicht abschlieend, untersucht.
Er pldert fr Echtheit des in der Pariser Hs dem Eustathios zugeschriebenen Textes und bestimmt das Verhltnis zwischen diesem und
den zwei unechten Chrysostomos-Parallelen, die gegen die Hresie der
Melchisedekianer polemisieren, richtig dahin, da die in MG 56, 260262
(= Mel III) vorliegende Fassung von der in MG 61,740742 (= Mel II)
gebotenen Form abhngig ist.2)
II.
Nach Skizzierung der bisherigen wenig erfolgreichen Bemhungen
zur Klarheit ber die Melchisedech"- Schrift des Eustathios zu kommen,
lege ich erstmals einen kritischen Text der bis jetzt bekannt gewordenen Eustathios-Fragmente vor. Ich bentze hierfr auer den gedruckten Texten den vatikanischen Cod. Barberinus gr. 569 fol. 127r127T
(s. o. S. 31), der genau dieselben Stcke bringt, die in den zwei obengenannten Moskauer Mss stehen, und den Cod. Ottobonianus gr. fol. 20T22r
(geschrieben 1477)3), in dem sich diejenigen Texte finden, die Cavailera
dem Pariser Cod. gr. 924 entnommen hat. Die Photographien der beiden Codices verdanke ich der groen Freundlichkeit meines Kollegen
Dr. Hubert Jedin in Rom-Vatikanstadt, fr die ich hier nochmals meinen
herzlichen Dank ausspreche. Der Textedition folgen die Prfung der
Echtheit der Fragmente und literar-kritische Untersuchungen.
*) F. J. Jerme, Das geschichtliche Melchisedech-Bild und seine Bedeutung im
Hebrerbriefe, Straburg (Kath.-theol. Dise. Freiburg i. Br. 1920) 1920, 24f. Je'rome,
der nur die von Cavailera gebotenen Eustathios-Fragmente kennt (vgl. 24 u. 36),
nimmt von der in MG 61, 739742 stehenden Predigt des Pseudo-Chrysostomos
keine Notiz.
*) H. Stork, Die sogenannten Melchisedekianer mit Untersuchung ihrer Quellen
auf Gedankengehalt und dogmengeschichtliche Bedeutung, Lpg. 1928, 39. Ob
die Arbeit von N. P. Kudrjavzey ber Eustathios im Vjeetnik Bogosl., Moskau
1910, I 453465, II 6277, 426439, III 66-78 auch die Melchisedech"-Schrift
genauer bercksichtigt, vermochte ich nicht festzustellen, da mir die genannte
Zeitschrift nicht zugnglich war.
3
) Genauere Mitteilungen ber den Inhalt des Cod. bei E. Feron et F. Battaglini,
Codices manuscripti graeci Ottoboni&ni Blbliolhecae Vaticanae,Roma 1893, 245248.
Byzant. Zeitschrift XL l
3
34
I- Abteilung
SIGEL VERZEICHNIS
= Cod. Barber. gr. 569 fol. 127r127V (z. T. bei Devreesse, Rev. bibl. 1935, 190);
Z 136
Ba = Cod. Basil. An III 13 HP 135 foL 92* (bei Cavallera 63); Z 16
M! = Cod. Moeq. gr. 385 fol. 187r188r (beiNikanor, Zumal 1912,101103); Z 136
M2 = Cod. Moeq. gr. 19 fol. 32V33r (ebd. 1912, 101103); Z 136
N = Nikephoros, , etc., Lpg. I (1772) 398 = MG 18, 696
= Cod. Ottobon, gr. 441 fol. 20 V 22 r ; Z 1524, 3784
P = Cod. Paris. Bibl. nat. gr. 924 (bei Cavallera XIIXIV); Z 1524, 3884
S = Syrische bersetzung (s. o. S. 31 A. 1)
+ = f gt hinzu < = l t aus < > = einzusetzen . .. = L cke Z = Zeile;
Mel I = antimelchisedekianische Polemik ed. unten Z 3784
Mel II =
. & .
' 6 .
", 6 ' , ,' * ,
5 * & , &
.
Kai *
TC -, .
,
1 < &< < 2 2 <C M2 2
3 < !
4 ^
' 5 o^d* < [6e ] ^2
5 f. , <
2
7 * < 2
8 , < 2 ] + * ^2 9 [ ] 2
] + 2
10 [] 2
Das in syrischer bersetzung erhaltene Fragment bringt den Text von 910
in Paraphrase. Der Bearbeiter der griechischen Katene hat hier offenbar den Text
gek rzt. Auch der Gedankenzusammenhang legt diese Annahme nahe: Melchisedech
ist der Typus Christi, darum ist er wie Christus weder noch ; von
Christus wird aber nur dargelegt, inwiefern er nicht gewesen, es wird
jedoch nicht gesagt, inwiefern er auch nicht war. In der griechischen
R ck bersetzung von I. Rucker (s. o. S. 31 A. 1) sagt der Syrer folgendes: 0<? ,
(sc. ), ; .
, ,
, (Mt. 3, 13 f.). In
2 Hebr. 7, 3
4 ' % ist eine homerische
sprichw rtlich gewordene Redensart; vgl. Od. 19,162; E. L. v. Leutsch, Corp. Paroeraiograph. Graec. 2 (1851) 158.
35
& ,
, .
15
tlvvu, ' ' &
,
<5 0#, ' &
' . &
so
, \ ;;
. ,
.
' , -
&
. % <ort>
, & .
der vorstehenden R ck bersetzung habe ich stillschweigend einige nderungen
vorgenommen, die mir durch den Rucker unbekannt gebliebenen originalen griechischen Text gefordert scheinen. Es ist m. E. nicht berfl ssig, hier noch die f r
C&vallera, 64 von P. Peeters besorgte l a t e i n i s c h e bersetzung des syrischen
Textes folgen zu lassen: Melchisedecb, cum imaginem gereret exemplaris ()
Christi et regium characterem prae se ferret, similis quidem erat Christo. In eo
vero quod permagnus erat et unctus ( vel ) imaginem veram et
pe,rsonae Christi similem exhibebat. loannes autem Verbum carnem factum, quod
huius imaginis et characteris archetypum erat, manibus complexus in aquas demisit.
11 [] ' 2
12 < 2
F r Zeile 1529 kommen zu M^ und
B noch P und 0 als Textzeugen hinzu. Das Lemma des Fragments lautet in P:
-- ; in : &
,
16 <
] 2
16 f.
, !2
16 <
17 ]
M t
18 ogadQ'ai M 2
! 2
!
& ^^
19 1 2
'
.. . < 2 [] MiMgB
20 MjB < 2
21
< ! 2
22 MjMjjB
. . . <
() , 2 !2
23 < ^ <
< MiMaB
24 MiMjB
'&
23 f. *
(s. o. S. 30 . 2) 24
25 < 2
27 2
29 < 2
12 f. Is. 11, l
28 Gen. 18, l
36
I. Abteilung
so
Kai BT .
6 , ,
&, & & &<) '
35 ,
\ .
II. '
, 40 .
.
, , ,
] ' &
45 .
& /
, ' ,
. " <? ,
\ ; 50 ; & ; )
, .
, .
* 66 '
' ' &.
SO ' < ,
32 $ < 2
34 &, < 2
() 2
35 < < 2
2
36 2
3236 i , , * >*i 7^ ioytfrat, & ( ; lat. bei
Lippomanus, s. o. S. 30 A. 2. Das Fragment der Nikephoroe-Katene ist ein interessanter Beleg daf r, da auch ein kurzes St ck aus nicht aufeinander folgenden
Texten kompiliert und im Zusammenhange damit umgestaltet sein kann; s. den
ersten Teil des Fragments oben im Apparat zu Z 23 f.
37 ,
< . Dae Lemma T. Jfy. in O ist eine R ckverweisung auf das
vorausgehende St ck, das die berschrift hat: Tlegl ^. ^
; s. o. zu Z I6ff. In P erscheint Z 3884 (ohne Lemma) als Fortsetzung
des eustathianischen Textes Z 15 24
39
41
46 / <
48
53 '
38 f. Zur Geschichte dieser Anschauung, als deren ersten Vertreter die altchristlichen H reseologen Theodotos den Gerber nennen, vgl. H. Stork (1928) 2535
42 PS. 109,4
44 f. ber den koptischen M nch Hierakas (um 300) als Vertreter
dieser Anschauung vgl. 0. Bardenhewer, Gesch. d. altkirchl. Lit. II2 (1914) 251253.
zur weiteren Geschichte dieser H resie s. H. Stork (1928) 3553
50 ff. Phil. 2, 10 f!
37
' ' 55
& ;
f ' &
& .
. ( &
' & 6 , - eo
.
-,
& , '
, & &
&. 65
,
&' .
) ,
, , , (
&(5&. ,
^ '
6 , ,
6 .
&
' 75
& ,
, .
] 6] ^ & , , ,
&6 ^ , 6 6& so
& '
, &6
,
& '.
III.
Wie in dem einleitenden berblick ber den Stand der Forschung
hervorgehoben wurde, haben bereits fr her Baur, Bardy und Seilers allgemein gehaltene, sozusagen unverbindliche Zweifel an der Echtheit der
ihnen allerdings nur unvollst ndig bekannten Eustathios-Fragmente geu ert, w hrend Stork bem ht war, besonders die gegen die Melchisedekianer gerichtete Polemik (= Mel I) als echt zu erweisen. Die von
58 & P
65 f. XQUSTOV
<P
71 , fycov P
67 Hehr. 7,3
71 Hebr. 7,3
81 ?s. 109,3
67 ,
69
72
74
8S Hebr. 7,3
38
Abteilung
mir auf Grund der vollst ndigeren Texte und des neuen handschriftlichen Materials vorgenommene U n t e r s u c h u n g der E c h t h e i t s f r a g e f hrte zu neuen Ergebnissen. Die von Cavallera gesammelten
Bruchst cke werden durch die umfangreicheren Fragmente, die uns durch
die beiden Moskauer Hss und den Cod. Barb. berliefert sind, in eine
ganz neue Beleuchtung gesetzt. Mx und B gehen auf denselben Archetyp zur ck, w hrend M2 einen anderen Zweig der berlieferung repr sentiert. Alle drei Mss bringen dieselben drei Bruchst cke. In diesen
drei aufeinander folgenden Fragmenten sind, wenn wir von Mel I absehen, s mtliche brigen von Cavallera gebotenen Fragmente es sind
dies im obigen Text Z 16, Z 910, Z 1524, Z 23 f. und Z 3236
enthalten; z. T. werden sie allerdings, zumal das in der syrischen bersetzung erhaltene Bruchst ck, in ziemlich freier Paraphrase wiedergegeben; vgl. o. den Apparat zu Z 10 f. und 3236.
Aus den L e m m a t a der einzelnen Fragmente geht eindeutig hervor,
da sie einhellig dem Bischof Eustathios von Antiocheia zugeschrieben
werden. Ferner entnehmen wir nicht nur den beiden auf eine einzige
Vorlage zur ckgehenden Hss P und 0, sondern auch dem in drei Mss
erhaltenen syrischen Fragment, da die Bruchst cke einer eigenen
, handelnden Schrift angeh ren.1) Die uns zur Verf gung
stehende eindeutige hsliche berlieferung schlie t jeden berechtigten
Zweifel daran aus, da die oben Z 136 edierten Texte dem bekannten
Eustathios von Antiocheia geh ren.
Der hsliche Befund wird noch durch ein l i t e r a r i s c h e s Z e u g n i s
gest tzt. Da Eustathios von Antiocheia ber Melchisedech geschrieben
hat, wird uns durch Hieronymus, Ep. 73, 2 bezeugt. Der Einsiedler von
Bethlehem erkl rt hier, er habe, um m glichst Zuverl ssiges zur Exegese des Melchisedech-Problems mitteilen zu k nnen, veterum libros,
ut viderem, quid singuli dicerent" gelesen. In diesem Zusammenhang
nennt Hieronymus diejenigen kirchlichen Schriftsteller, die sich mit der
Melchisedechfrage besch ftigt haben, und f hrt dabei der Reihe nach
an Origines, Didymos, Hippolytos, Eirenaios, Eusebios von Kaisareia,
Eusebios von Emesa, Apolinarios von Laodikeia und schlie lich Eustathium, qui primus Antiochenae ecclesiae episcopus contra Arium claJ
39
rissima tuba bellicum cecinit". Wenn dann der Kirchenvater von den
angef hrten Autoren bemerkt, sie h tten s mtlich Melchisedech als
Chanan er und K nig von Jerusalem bezeichnet, so finden wir diese
Mitteilung f r Eustathios in unseren Fragmenten (Z 2529) best tigt.
Ganz anders ist jedoch die Lage, wenn wir die Echtheit des in P
und 0 berlieferten Textes pr fen, der sich gegen die Sekte der Melchisedeki.aner wendet (Z 3884 = Mel I). In l ngeren Ausf hrungen versuchte Stork, der eine nur unvollst ndige Kenntnis der Melchisedeck"Fragnuente hatte, die Echtheit dieses Textes zu beweisen. Wenn man
jedoch die von ihm f r die Echtheit des Fragments vorgebrachten Argumemte kritisch berschaut, so mu festgestellt werden, da ihm, streng
genoin.men, nur ein einziger ernster in die Waagschale fallender Beweisgrund zur Verf gung steht, n mlich das Iisliche Zeugnis des Cod. P
(s. o. den Apparat zu Z 37); seine sonstigen Argumente ersch pfen sich
in der Geltendmachung von stilkritischen und ndern in diesem Rahmen
wenig beweisenden Gesichtspunkten.1)
Die U n e c h t h e i t von M e l l ergibt sich m. E. mit Sicherheit aus
folgenden Erw gungen und Tatsachen. Dem oben erw hnten Zeugnis
der hslichen berlieferung, das f r die Autorschaft des Eustathios spricht,
stehen entscheidende Gr nde entgegen. Der von mir erstmals herangezogene Codex 0, der genau die gleichen Texte wie P bringt, schreibt
wohl den ersten Teil seines Textes (Z 1524) mit dem Lemma
, & unserm Eustathios zu; die Fortsetzung seines Textes jedoch (Z 3884) ist mit einer neuen berschrift
signiert: , d. h. der Kompilator der Hs will jetzt
zu dem gleichen Thema einen Text aus den Schriften
eines ndern Kirchenvaters vorlegen. Schon vom Standpunkt der Technik
und Psychologie des Abschreibens aus gesehen, erscheint die Annahme
viel wahrscheinlicher, da in der Vorlage des Kopisten von P der zweite
Teil des Textes ebenfalls ein eigenes Lemma gehabt hat, das jedoch
vom Abschreiber aus Unachtsamkeit fortgelassen wurde. Der umgekehrte
f r den Kopisten des Cod. 0 vorauszusetzende Fall ist viel unwahrscheinlicher; danach h tte dieser, obwohl beide Teile seiner Vorlage (Z 1524
und Z 3884) mit einem einzigen Lemma (&) versehen waren,
aus uns unbekannten Gr nden den zweiten Teil einem ndern Autor,
d. h. Chrysostomos zugewiesen. Die Unwahrscheinlichkeit einer solchen
Erkl rung wird noch wesentlich gesteigert, wenn man wei , da der in
P und 0 dem Eustathios zugeschriebene Text zum Teil (Z 1524) auch
l
) Vgl. H. Stork (o. S. 33 A. 2), 39. Nach dem Vorgang von Cavallera verwertet brigens auch 0. Bardenhewer, Geschichte der altkirchlichen Literatur 3
1923) 237 dieses Fragment als echtes Gut des Euetathios.
40
Abteilung
in drei ndern Hss (M1? M2, B) steht und hier eine andere, viel sinngem ere Fortsetzung findet (vgl. Z 25 29). Damit ist nach dem Zeugnis dreier Hss direkt und indirekt auch nach dem Zeugnis von 0 erwiesen, da Z 3884 gar nicht als die Fortsetzung von Z 1524 anzusehen ist.
Entscheidend ist schlie lich ein weiterer Grund. Wie das Lemma
des in syrischer bersetzung erhaltenen Fragments angibt (s. o. S. 38
A. 1), ist die Schrift, in der Eustathios sich mit der Melchisedechfrage
besch ftigte, ein an den bekannten Bischof Alexandros von Alexandreia
adressierter B r i e f gewesen, und tats chlich enthalten die vorher als
echt anerkannten Fragmente (Z 136) nichts, was gegen die Zugeh rigkeit zu einem in Briefform abgefa ten Dokument spr che. Im Unterschied dazu ist deutlich zu erkennen, da der umstrittene Text (Mel I)
aus einer Rede oder Predigt genommen ist. Der Verfasser ist als Redner
zu erkennen, der von sich in der ersten Person Pluralis spricht1) und
mit rhetorischer Freiheit den Fall annimmt, da die von ihm bek mpften
Irrt mer auch von einzelnen seiner Z u h r e r vertreten werden.2)
Zum Schlu sei darauf hingewiesen, da ein gewisser Unterschied
in der Auslegung des (Hebr. 7, 3) zu bemerken ist. In
den anerkannt echten Bruchst cken (Z 9 ff. und Z 15 ff.) wird ausdr cklich betont, da Melchisedech zwar in der Hl. Schrift
genannt werde, jedoch nach dem Vorgang Christi, der eine irdische
Mutter gehabt habe, & ( 11
und Z 33); Melchisedech sei , insofern er der Typus des
g ttlichen Logos ist (Z 10 f., Z 35 f.). In Mel I dagegen wird zwar auch
'kurz darauf hingewiesen, da Melchisedech ein & &
, sei (Z 46), im brigen unterstreicht aber der Verfasser in l ngeren Darlegungen (Z 62 ff.) besonders, da Melchisedech als das Vorbild Christi, des wahrhaft Vater- und Mutterlosen", anzusehen sei.
Christus sei auf Erden ohne Vater gewesen, im Himmel
dagegen sei er , und darum werde auch Melchisedech als Typus
dieses Christus als , und bezeichnet. Da
Melchisedech als Mensch an sich auch gewesen sei,
wird in Mel I nicht ausdr cklich betont. Ebenso darf in diesem Zusammenhang noch darauf aufmerksam gemacht werden, da in Mel I
die j dische Deutung zur ckgewiesen wird, derzufolge Melchisedech,
weil im Ehebruch erzeugt, von der Hl. Schrift bezeichnet
l
) Z 46: * . . .; Z 67: ov ,
*) Z 48 f. und Z 51:
l . . . , . . . ;
65: ' . . . .
41
werde, w hrend in den nachweislich echten St cken davon nicht gesprochen wird, obwohl im Anschlu an die oben in Z 15 ff. vorliegenden Darlegungen sich dazu Gelegenheit geboten h tte. Allerdings kann
dagegen geltend gemacht werden, da wir nicht den vollst ndigen
Eustathiostext besitzen.
Als Ergebnis unserer Untersuchung darf festgestellt werden, da nur
2 l Y j Q als Eigentum des Eustathios von Antiocheia anzusehen ist. Von
Z 3884 wurde zun chst rein negativ konstatiert, da Eustathios als
Verfasser dieses Fragments nicht in Betracht kommt.
IV.
Eim Versuch, die Verfasserfrage von Mel I zu kl ren oder wenigstens der L sung n her zu bringen, mu von der schon von Chr. Baur
gemachten Feststellung ausgehen, da neben Mel I noch zwei andere
Fassungen derselben antih retischen Polemik (Mel II und Mel III) existieren (s. o. S. 3l f.). Bereits Stork unternahm es, das quellenkritische Problem der wechselseitigen Beziehungen dieser drei Texte zu untersuchen,
ohne da es ihm jedoch gelungen ist, eine befriedigende L sung zu
finden. Nach Stork ist Mel I von Eustathios verfa t, Mel II und Mel III
sieht er mit Haidacher als pseudo-chrysostomische Produkte an, und
von Mel II stellt Stork, ohne genauere Begr ndung, die Priorit t gegenber Mel III fest.
Eine erneute berpr fung des literar-kritischen Problems mu te,
vor allem nach Eruierung des nicht-eustathianischen Ursprungs von
Mel I, zu anderen Ergebnissen f hren. ber das Verh ltnis von Mel I
zu Mel II kann folgendes festgestellt werden. Beide Fassungen stimmen
nicht nur darin berein, da sie alle Gedanken im wesentlichen gleich
wiedergeben, sondern die bereinstimmung geht so weit, da die Texte
meist w rtlich bis auf die Satzstellung einander gleichen. Die Unterschiede und Abweichungen bestehen darin, da Mel II an einigen Stellen
stilistisch glatter, rhetorisch wirkungsvoller und inhaltlich klarer erscheint. Die folgenden Gegen berstellungen von Texten sollen diese
Feststellungen genauer illustrieren.
Mell
Mel II
1. ' de . . .
, ' (. 46 f.).
2.
,
/, xal
'
ifiuciv ' -
1. . . .
'
;
' (MG 61,740).
2. *
,
-
/ > * xctl -
42
Abteilung
(.
,
50fF.)
. . .
! , &
;
(ebd.
; 740 f.).
3. & 6
,
. .
. . . (. 60 f.).
Die weitere Frage, ob Mel I die Vorlage von Mel II gewesen ist
und der Text in Mel II aus stilistisch-rhetorischen Gr nden erweitert
und verdeutlicht wurde, oder ob das umgekehrte Verh ltnis anzunehmen
ist, da n mlich Mel I nach seiner formellen Seite hin eine verschlechterte Bearbeitung von Mel II ist, kann, wenn nicht andere als nur
diesen zwei Textfassungen entnommene innere Kriterien ins Feld gef hrt werden, niemals auch nur mit einiger Wahrscheinlichkeit beantwortet werden. Stork, der bereits das Verh ltnis von Mel I zu Mel II
untersucht hat, bemerkte, da Mel II viel glatter und nicht so knapp
und darum verst ndlicher" als Mel I gefa t ist. Er hebt ferner hervor,
da manche in Mel I festzustellende Fortlassung vielleicht z. T. aus der
Nachl ssigkeit eines Schreibers, der Mel II vor sich hatte, erkl rt werden
k nnte. Da er aber vor allem auf das Zeugnis des Cod. P hin Eustathios f r den Verfasser von Mel I h lt, ist nat rlich damit f r ihn die
Priorit t von Mel I selbstverst ndlich gegeben, und Mel I wird deshalb
trotz bestehender Bedenken als die Vorlage f r Mel II anerkannt. Da
jedoch Mel I nicht dem Eustathios geh rt, ist Storks Annahme unbewiesen und stilkritische Erw gungen sprechen dagegen.
Wenn wir die hsliche berlieferung ins Auge fassen, so nennt Cod. 0
Chrysostomos als Verfasser von Mel I, und ebenso werden die bereits
von Haidacher als unecht erwiesenen Predigten bei MG 61, 739742
und MG 56, 2572621), zu denen MeJ II und Mel III geh ren, in den
*) Die Beweisf hrung Haidachers, Ztschr. f. kath. Theol. (1896) 162165, ist
einleuchtend, wenn auch noch lange nicht ersch pfend.
43
Hss demselben gro en Bischof zugeschrieben. Wenn ich nun schon hier
das erst weiter unten gewonnene Ergebnis voraussetze, da Mel III eine
sp tere, ziemlich freie Bearbeitung von Mel II ist, so darf mit der M glichkeit gerechnet werden, da wenigstens Mel I oder Mel II, letztere
Textform auch dann, wenn die Homilie bei MG 61, 739742 als Ganzes
als pseudo-chrysostomisch angesehen werden mu , original-chrysostomisch ist; denn Mel II k nnte z. B. von einem unbekannten Verfasser
diesar Predigt aus einer ndern echten Chrysostomos-Homilie ber Melchisedech bernommen worden sein. Nachweislich hatte Chrysostomos
die Absicht, ber Melchisedech in einer besonderen Predigt ausf hrlich
zu sprechen.1)
Die Bestimmung der Abfassungszeit der anonymen Sammlung von
V ter-Exzerpten, in die Mel I im Cod. 0 unter dem Namen des Chrysostomos aufgenommen wurde, ist leider nicht m glich, und damit ist
auch die Feststellung unm glich, seit wann Mel I als Eigentum des
Chrysostomos galt. Da uns Mel I nur im Rahmen der Exzerptensammlung in den Codd. P und 0, jedoch nicht als Teil einer Predigt erhalten ist, liegt die Annahme sehr nahe, da Mel I vom Kompilator
der Exzerptensammlung, dem Mel II im Rahmen der pseudo-chrysostomischen Predigt (MG 61, 739-742) vorlag, f r seine Zwecke zurechtgemacht wurde. Der Kompilator verfuhr ebenso wie die Bearbeiter von
Katenen, die ihre Texte, ohne davon etwas zu sagen, mehr oder weniger
stark ver nderten und besonders auch verk rzten. Unter dieser Voraussetzung erkl ren sich sehr leicht alle zwischen Mel I und Mel II bestehenden Unterschiede. Mit dieser Erkl rung des Verh ltnisses zwischen Mel I und Mel II scheidet f r Mel I die M glichkeit aus, von
Chrysostomos verfa t zu sein.
F r Mel II w re mit der Abfassung durch Chrysostomos in dein
Fall zu rechnen, da die bei MG 61, 739742 vorliegende Predigt als
eine aus zwei verschiedenen Teilen bestehende Kompilation erwiesen
werden k nnte. Wenn sich jedoch diese Predigt als eine einheitliche
Gr e erweist und Mel II nicht als fremder Bestandteil ausgeschieden
werden kann, entf llt, da die Predigt mit Recht als pseudo-chrysostomisch gilt, jeder Grund, Chrysostoinos als Autor von Mel II zu vermuten. Tats chlich ist nun die hier in Frage stehende Predigt wegen
ihres unbedeutenden Inhalts und ihrer wenig konzentrierten Gedanken
kaum eines Chrysostomos w rdig, man wird vielmehr zugeben m ssen,
da in diesen Rahmen auch ein Abschnitt, wie es Mel II ist, durchaus
hineinpa t. Die berleitung zur Melchisedechfrage ist nicht unmotix
44
l Abteilung
vierter und auff lliger als die sonst im ersten Teil dieser Homilie zu
konstatierende Aneinanderreihung von allerlei disparaten Gedanken und
Schriftstellen, die nach unverh ltnism ig langer Einleitung zur Exegese
von Job. 7, 14 verwendet werden. Mel II, der zweite kleinere Teil der
Predigt, ist berdies mit dem ersten Teil durch eine nicht ungeschickte
berleitung fest verkn pft. Zu beachten ist schlie lich noch, da die
Behandlung der Melchisedechfrage (Hebr. 7, 3) bereits in dem Mel II
vorausgehenden l ngeren Satz beginnt, der in Mel I und Mel III fortgelassen ist. Aus diesen Feststellungen ergibt sich mit Sicherheit, da
Mel II ein integrierender und urspr nglicher Teil der pseudo-chrysostomischen Predigt ist; Mel II ist nicht Eigentum des Chrysostomos, sondern geh rt einem Anonymus.
Eine ungef hre D a t i e r u n g der H o m i l i e scheint mir mit ziemlicher Wahrscheinlichkeit m glich zu sein. Im ersten Teil wird vom
Heidentum an zwei Stellen in einer Weise gesprochen, welche die heidnische Religion als einen noch existierenden geistigen Machtfaktor voraussetzt. Das eine Mal werden die von sittlichen Exzessen begleiteten heidnischen Feste der christlichen Festfeier gegen bergestellt (MG 61, 739,
Z 17 ff. von unten), und an einer zweiten Stelle ist die Rede von noch
bestehenden heidnischen Tempeln (ebd. 740, Z 11 f.). Diese inneren Kriterien weisen darauf hin, da man die Predigt im Hinblick auf die
Geschichte des untergehenden Heidentums schwerlich sp ter als 450
wird herabdatieren d rfen. Nat rlich k nnte man sie, wenn nicht ein
anderes gleich zu erw hnendes Moment dagegen spr che, sonst auch
der Zeit des Chrysostomos, d. h. dem Ende des 4. Jh. zuweisen. Wegen
des Umstandes jedoch, da in der Homilie wiederholt von den
" oder auch '' die Rede ist,
deren f r die christliche Lehrverk ndigung ma gebend seien,
werden wir, im Zusammenhang mit der Geschichte des patristischen
Traditionsbeweises in der altchristlichen Literatur1), der unserem Anonymus ganz gel ufig und selbstverst ndlich ist, nicht an die Zeit vor
oder um 400 denken k nnen, sondern eher die sp teren Jahrzehnte der
ersten H lfte des 5. Jh. in Betracht ziehen m ssen.
Was das Verh ltnis von Mel III zu Mel I und Mel II angeht, so l t
sich klar nachweisen, da Mel III niemals von Mel I abh ngt, sondern
*) Th. Schermsn n, Geschichte der dogmatischen Florilegien, Lpg. 1904, l ff.;
P. Batiffol, Le catholicieme de saint Augustin, Paris 2 (1920) 480ff.; E. Schwartz,
Codex Vaticanus gr. 1431 (Abhandl. d. Bayr. Ak. d. Wies. 32, 6), 1927,97; E. Hofmann, Der Kirchenbegriff des hl. Augustinus, M nchen 1933, 429f.; H. du Manoir,
L'arguinentation patristique dane la controverse nestorienne, Recherches de ecience
religieuse 1935, 441461; 631669.
45
eine mit gr erer Freiheit durchgef hrte Bearbeitung von Mel II ist.
Mel II und Mel III gehen in einer Reihe von F llen zusammen, wo Mel I
einen anderen Text hat oder in Mel I eine Entsprechung berhaupt
fehlt. Ferner finden wir Parallelen /wischen Mel I und Mel II, welche
aber keine Entsprechung in Mel III haben. Niemals geht jedoch Mel III
mit Mel I zusammen.1) Folgende Belege und Hinweise seien angef hrt.
1. Mel I unterscheidet sich von dem in Mel II und Mel III gleichlautemden Text:
Meil I: tl l
Mel II (c. 740) = Mel III (c. 260):
(. 60 f.) ...
j
| .. .
2. Melll und Mel III lauten gleich, w hrend in Mel I der entsprechendte Text fehlt:
Mell I: vacat (o. Z. 51)
3. Mel I und Mel II geben zusammen. Mel III dagegen bringt einen
anderen Text:
Mel (. . 54) und Mel II (c. 741):
<30 } '
(Mel II: ) & .. .
4. Mel (. 55 ff.) und Mel II (c. 741):
'
* &
;
.. .
5. S o n d e r g u t in Mel III:
a) c. 260, Z 7 f.:
. ..
b) c. 260, 6 . unten: xathug xccl
.
...
unten vor
46
I. Abteilung
6. Mel III hat einen k r z e r e n Text als Mel I und Mel II. Es fehlt z. B. der
Mel I (o. Z 60) und Mel II (c. 741, Z 14) stehende Hinweis auf Abimelech, den
Sohn des Gedeon". Mel III l t hinter: & (c. 260, Z 3 von unten)
10 Textzeilen ganz fort; vgl. Mel I (o. Z 6673) und Mel (c. 741, Z 22ff.).
47
V.
Erst die spatere Zeit stellt uns vor eine durchaus neue Sachlage.
Das bekannte handschriftliche Sammelwerk von Satberti1), das auf das
Jahr 973 datiert wird, enthlt u. a. folgende Berichte: 1. Bekehrung
Georgiens" kurze Chronik der georgischen Geschichte, die mit dem
Erscheinen Alexanders d. Gr. erffnet wird und bis in die Araberherrschaft hineinreicht. 2. Leben der heiligen Nino": a) Bericht der Salome von Ugarma, einer Schlerin Ninos, ber die Abstammung der
Heiligen, ihre Ankunft in Georgien, die Zerstrung des Gtzenbildes
Armaz...; b) Bericht derj Sidonia, ebenfalls Schlerin Ninos, ber die
Bekehrung des Knigs, den Ban der ersten Kirchen, die wunderbare Errichtung einer Sule...; c) Bericht des Priesters Abiathar ber seine
Bekehrung und den hl. Rock des Herrn; d) Bericht ber die Aufstellung
von drei Kreuzen; e) einen anderen Bericht ber die Aufstellung eines
Kreuzes; f) einen Brief des Knigs Mirian; g) ein Testament desselben;
h) Gebete zu Ehren der hl. Nino; i) Tod Ninos.2)
Es ist auerordentlich schwer, ber Herkunft und Inhalt dieser ungleichartigen Erzhlungen, in denen geschichtliche Tatsachen und naive
Phantasieerzeugnisse ineinandergreifen, sich ein sicheres Urteil zu bilden.
Indes drfte das eine von vornherein feststehen: der Kompilator des
Sammelwerkes kann unmglich zugleich Schpfer dieser Berichte sein.
Dies ergibt sich aus der fertigen, abgeschlossenen Form jedes einzelnen
Berichtes und aus den unzhligen Wiederholungen bestimmter Ereignisse (z. B. Herkunft Ninos, Errichtung von Kreuzen, bertragung des
hl. Rockes usw.). Wenn alle diese Abhandlungen ihre Entstehung der
Feder unseres Autors verdankten, so htte er gewi jedes Ding an
seinem natrlichen Platz untergebracht und durch nichts zu rechtfertigende Wiederholungen vermieden.8) Aus dem Mangel dieser elementaren
Forderung jeder noch so bescheidenen schriftstellerischen Ttigkeit ist
mit Bestimmtheit zu schlieen, da der Verfasser die zu seiner Zeit
schon umlaufenden und wohl auch schon schriftlich fixierten Nachrichten ber die Ttigkeit der hl. Nino, wie die Schriften des Hippolyt
und Epiphanios, nur gesammelt und zu einem mchtigen Werk vereinigt hat 4 )
Aus der oben angefhrten Liste ist ersichtlich, da der Inhalt des
dargebotenen Materials um die Missionsarbeit einer Frau kreist: es ist
l
50
I. Abteilung
nicht Gregor der Parther, der hier nicht einmal erwhnt wird, sondern
Nino, die aus der Fremde kommt und durch Wunder und Gebet das
ganze Land Georgien fr den neuen Glauben gewinnt.
Das ist die merkwrdige Wandlung, die Ninos Gestalt im Leben des
georgischen Volkes durchgemacht hat. Wie ist sie zu erklren?
Zur Beantwortung und Klrung dieser Frage sind in Georgien wie
im Ausland verschiedene Theorien aufgestellt worden, zu denen hier
Stellung zu nehmen ist.
Die erste Theorie stammt von N. Marr. Nach der arabischen Vita
des hl. Gregor, die er 1902 in der Bibliothek des Sinaiklosters entdeckte1),
soll Gregor mit den Zurzuken (Cecenen), Abchasen und Alanen auch
die Iberer bekehrt und ihnen allen Bischfe gegeben haben. Gesttzt
auf diese legendarischen und tendenzisen Akten, die Gregor zum Apostel
des Gesamtkaukasus machen, behauptete Marr, unter Iberien" sei nicht
Karthli (Ostgeorgien), sondern Westgeorgien, nherhin Mengrelien zu
verstehen2), wohin man auch die Missionsttigkeit Ninos zu verlegen
habe; die Christianisierung Ostgeorgiens aber falle Gregor zu.8)
S. Kakabadse4) und besonders K. Kekelidse5) haben die These Marrs
dahin modifiziert, da sie Iberien in Ostgeorgien belassen, aber zwischen
Iberien" und Karthli", wenigstens ethnographisch, scharf unterscheiden:
das Iberien der Alten entspricht nach ihnen dem georgischen Herethi,
und dieses lag nordlich von der Kura; das Land aber, das sdlich von
diesem Flu sich erstreckte, hie Earthli mit der Hauptstadt Armaz
und bildete, so meint Kekelidse, vom 2. Jh. v. Chr. bis zum 4. Jh. n. Chr.
einen Bestandteil des armenischen Reiches. Karthli sei zugleich mit Armenien von armenischen Missionaren, die spter in Gregor ihre Personifikation gefunden htten, zum Christentum bekehrt worden, Iberien
hingegen von Nino und zwar um 355.e) Nach der Rckeroberung Karthlis
durch die Iberer im J. 349 begegneten hier einander infolgedessen die
Namen von Gregor und Nino als Erleuchter der Georgier".7) Auf diese
*) Kresoenie Armjan, Gruzin, Abchazoy i Alonov svjatim Gregoriem, in: Zspiski
Vostocn. otdel. imper. ruee. archeol. obsoeetva 14 (1906). Die Entstehungezeit dieser
He wird von Marr ins 10. Jh. verlegt.
*) Zur Beseitigung etwaiger Miverstndnisse ist hier zu bemerken, da bei
den griechisch-rmischen Schriftstellern Georgien Iberien" heit.
3
) Gavachisvili a. a. 0. 174; 186187.
*) Die heilige Nino und ihre Bedeutung in der Geschichte Georgiens (Tiflis
1912); siehe Gayachisvili ebd. 177179.
5
) Ebd. 1926.
) Ob Georgien um 337 (Gavachisvili, Peeters) oder 366 (Kekelidee) bekehrt
wurde, ist fr die vorliegende Studie belanglos.
') Kekelidse a. a. 0. 60.
Weis* soll sich nun im geeinten Georgien diese Doppeltradition" gebildei haben.
Abgesehen von Widersprchen und geschichtlichen Unmglichkeiten1),
deren sich Kekelidse schnldig macht, steht seine These und somit auch
die von Kakabadse auf sehr schwachen Fen.2) Darum ist sie von
Gavachisvili wie P. Peeters mit Recht abgelehnt worden. Denn es unterliegt keinem Zweifel, da Iberien" nicht nur die Gegend nrdlich von
der Kura, sondern auch die sdlich von diesem Strom gelegenen Gebiete umfate. Nach Strabon, der aus Kleinasien stammte und folglich
Georgien gut kennen mute, befand sich die Stadt Harmozika (Armaz)
in Iberien. 8 ) Diese lag bekanntlich nicht weit vom rechten Ufer der
Kura. Auerdem fhrten die Statthalter von Gugark bei den Griechen
und Armeniern den Titel Pitiaschen der Iberer"4) (so z. B. Arsusa und
sein Sohn Varsken, der Gemahl der hl. Susanik, die ihren Sitz in Gugark hatten). Das ergibt sich ebenfalls aus der Aufteilung Ostgeorgiens
unter zwei georgische Prinzen, Saurmag und Aspagnr, die sich um 370
mit Zustimmung des byzantinischen Kaisers vollzog. Darber teilt uns
Ammianus Marcellinus folgendes mit: Imperator ... divisioni adquievit
Hiberiae, ut eam medius dirimeret Oyrus, et Saurmaces Armeniis
finitima retineret et Lazis, Aspacures Albaniae Persisque contigua".5)
Aue diesen Ausfhrungen geht also mit aller Deutlichkeit hervor, da
die Ansicht Kekelidses, wie er sie vertritt, unannehmbar und folglich
nicht geeignet ist, das Problem der Doppeltradition" allseitig zu lsen.
Wenngleich Kakabadses Ansicht ber die geographische Lage Iberiens
mit der Kekelidses sonst zusammenfllt, so weicht sie doch von dieser
in einem Punkte betrchtlich ab: Fr Kekelidse ist die Entstehung der
Doppeltradition als eine natrliche Folge der spteren politisch-kulturellen Verschmelzung von Gugark mit Iberien bzw. von Karthli mit
Herethi zu erklren. Kakabadse ist hingegen der Meinung, die Georgier
htten <(en Kult Ninos" aus dem Ausland bezogen, d. h. die Kenntnis
von Nino, welche einst die Iberer bekehrt habe, erst durch die Ver*) Uavachisvili a.a.O. 192194.
2
) Die Aneicht Marrs ist vllig unhaltbar, da nach allen geschichtlichen Quellen
Iberien im Osten, nicht im Westen zu suchen ist.
3
) Geographica XI 3, 5. Ausg. Aug. Meineke, Lpg. 1877, 703.
4
) P. Peeters, Sainte Sousanik, martyre en Armeno-GeOrgie, Anal. Boll. 63
(1936) 268280; Gavachisvili a. a. 0. 190191; Lazare de Pharbe, Histoire de l'Arinenie, in: V. Langlois, Collection des historiens anciens et modernes de l'Armanie,
tome deuxieme, premiere periode, Paris 1869, 283. 286. Gugark lag sdlich der
Kura und ist identisch mit dem Karthli Kekelidsee.
5
) Rerum gestarum . . . ber XXVII12, Gardth. II124: P. Peeters, Les de'buts .
3S4G; Gavachisvili a. a. 0. 216217.
4*
52
I. Abteilung
auftut. Eine kurze Wrdigung des Fragenkomplexes wird uns dies mit
aller Klarheit vor Augen fhren.
Kaum war Anfang des 5. Jh. die Kirchengeschichte des Rufinus erschienen, als sie schon weit und breit bekannt wurde. Sokrates hatte
ihr noch vor 450, vielleicht sogar schon um 439, die Bekehrung Iberiens
entnommen und seinem Werke einverleibt.1) Diesem folgten gleichsam
auf dem Fu Sozomenos, der seine Kirchengeschichte nach 439 und
vor 450 verfat haben mu"2), und Theodoret mit seinem gleichnamigen
Werk, dessen Ausarbeitung in die Zeit von 449/50 fallt.8) Also in kaum
50 Jahren war die Geschichte der Kriegsgefangenen" in der ganzen
byzantinischen Kirche bekannt geworden.
Jetzt mchte man fragen: wenn zum mindesten die byzantinische
Welt schon im 5. Jh. um den Ursprung des Christentums in Georgien
wute, wie konnte Iberien selber noch jahrhundertelang davon ausgeschlossen bleiben? Denn schon im 5. Jh. gab es georgische Mnche
und Klster in Palstina.4) Im 6. Jh. stellte Kaiser Justinian ein
Kloster der Iberer in Jerusalem und ein anderes der Lazen in der
Einde von Jerusalem" wieder her.5) Zur selben Zeit wurde der georgische Mnch und Vorsteher eines berhmten Klosters", Antonios, Bischof von Seleukia, und der Stylit Symeon der Jngere empfing Pilger
aus Georgien.6) Besondere rege waren die kirchlichen Beziehungen zwischen Iberien und Jerusalem Antiocheia; hierarchisch hing Georgien
vom antiochenischen Patriarchen ab, von dem der georgische Katholikos
auch die Weihen empfing. Und die georgische Liturgie stand bis zum
10. Jh. unter dem starken Einflu der eyro-palstinensischen.7) Noch
mehr wre von den politischen Beziehungen zwischen Iberien und Byzanz zu sagen auch die Tatsache ist nicht zu vergessen, da Westgeorgien bis ins 8. Jh. zum byzantinischen Reich gehrte. Das drfte
aber so bekannt sein, da wir es ohne weiteres bergehen knnen. Und
da sollten die Georgier, trotz des so engen Zusammenlebens mit den
Byzantinern vom 5.9. Jh., nichts von ihrer Erleuchterin gehrt oder
gelesen haben? Ferner: wir haben schon oben gesehen, da im J. 686
1
54
Abteilung
eine armenische bersetzung des Sokrates erfolgte, und zwar, wie Peeters
uns zeigt, in einer georgischen Umgebung (dans un milieu armenogeorgien").1) Und die Georgier, welche die Geschichte ihrer geistlichen
Mutter aus dieser Arbeit htten sehr leicht schpfen knnen, sollten
trotzdem auch dieses Werk unbeachtet gelassen und noch ein- oder
zweihundert Jahre lang auf das Erscheinen eines Moses von Chorene
gewartet haben? Dies scheint mir nicht denkbar zu sein.
Eine kurze Gegenberstellung der Berichte, wie sie uns von Rufinus
bzw. Sokrates, Moses von Chorene und den Georgiern berliefert werden, wird die Unhaltbarkeit der These von Peeters erweisen.
Der Bericht des Rufinus enthlt folgende Elemente: 1. Die Bekehrerin Iberiens ist eine mulier quaedam captiva. 2. Sie wirkt Wunder
und heilt unter anderem die Landesknigin. 3. Der Knig selber wird
durch ein Wunder (der Himmel verfinstert sich am hellen Tage) auf
der Jagd fr das Christentum gewonnen. 4. Auf den Rat der captiva
baut der Knig eine Kirche, in der eine der Sulen, die das Gebude
tragen sollen, auf wunderbare Weise aufgerichtet wird. 5. Der Knig
schickt Gesandte an Kaiser Konstantin, von dem er Missionare bekommt.
6. Rufinus verdankt diese Mitteilungen dem fidelissimus vir Bacurius,
gentis ipsius rex".
Moses von Chorene weicht in vielen Punkten von Rufinus bzw. Sokrates ab: 1. Die mulier captiva wird bei ihm zu einem Weibe namens
Nune, einer der verstreuten heiligen Gefhrtinnen der Ripsime", die
auf der Flucht ins Land der Iberer nach Medschitha, ihrer Hauptstadt",
kommt. 2. Sie heilt neben vielen Kranken die Frau des Mihran, des
Ersten der Iberer", der zugleich durch Nino von der Bekehrung Armeniens Kunde erhlt. 3. Der Knig wird, wie bei Rufinus, auf einer
Jagd bekehrt. 4. Nino schickt zuverlssige Mnner zu dem heiligen
Gregor, um zu fragen, was er ihr in Zukunft zu tun befehle . . .; sie
erhlt den Befehl, die Gtzen zu zerstren und das ehrenvolle Zeichen
des Kreuzes zu errichten, bis zu dem Tage, da der Herr einen Hirten
zu ihrer Leitung geben werde". 5. Nino zerstrt das Bild des Donnergottes Artavasd" (Armaz) auf dem Armazberg. 6. Sie lt auf dem heutigen Kreuzberg" stlich von Mzchetha ein Kreuz errichten, wobei viele
Wunder geschehen. 7. Am Schlu wird der sonstigen Missionsttigkeit
Ninos gedacht. 8. Das alles will der Verfasser dem Agathangelos entnommen haben.2)
) a. a. 0. 47.
*) Geschichte Gro-Armeniens II 86, aus dem Armenischen bersetzt von
M. Lauer, Regensburg 1869, 146148. Die geographischen Kenntnisse von Moses
von Chorene sind so genau, da er Mzchetha besucht haben mu.
Abgesehen davon, da der Autor das Los Ninos tendenzis mit der
Bekehrung Armeniens in Verbindung bringt, wird uns eine Vergleichung
beider Berichte zu folgenden Feststellungen fuhren: 1. Die Heilige, deren
Name Rufinus unbekannt ist, heit bei Moses von Chorene Nune (Nino)
2. Der gesellschaftliche Charakter Ninos, die nach Rufinus eine captiva
war, wird von Moses mit Stillschweigen bergangen. 3. Er wei
uns auch zu berichten, da Nino das Bild des Armaz zerstrt hat und
4. auf einem stlich von Mzchetha liegenden Hgel ein Kreuz errichten
lie zwei hochwichtige Momente, die weder von Rufinus noch von
Sokrates berliefert werden.
Nun drngt sich die wohlberechtigte Frage auf: wenn Moses von
Ghorene den Bericht von der Bekehrung Georgiens Sokrates entnommen
hat, wem verdankt er dann die im damaligen Georgien wohlbekannten
Namen Nune (Nino), Mihran (Mirian) und Artavasd (Armaz), besonders
aber die Nachricht von der Zerstrung des Gtzenbildes und der Errichtung des Kreuzes? Die auslndischen Schriftsteller wissen ja nichts
davon.1) Es kann auch nicht gesagt werden, dies alles sei auf Rechnung
der blhenden Phantasie des Verfassers zu schreiben: denn es lag dafr
kein Grund vor. Im Gegenteil, der Name Nino knnte sehr leicht dem
gtzendienerischen religisen Onomastikon Georgiens entnommen" sein.2)
Da aber bei der Christianisierung eines Landes die Gtter zu weichen
haben, liegt auf der Hand. Was das Kreuz anbelangt, so ist zu bemerken, da in der ganzen Kirchengeschichte Georgiens nichts so gut
bezeugt ist, wie die Tatsache vom Vorhandensein dieses christlichen
Zeichens in Mzchetha. Als die Perser um die Mitte des 6. Jh. den
hL Eustathios (f 541), dessen Martyrium gegen 600 verfat sein mu,
von dieser Stadt nach Tiflis fhrten und dabei an dem Kreuz zu
Mzchetha" vorbeikamen, betete er das Kreuz an".8) Um dieselbe Zeit
waren die Georgier als Kreuzesverehrer bis nach Syrien hin berhmt
geworden.4) Der Kult des Kreuzes in Georgien war damals so verbreitet,
da selbst die Armenier alljhrlich nach Mzchetha wallfabrieten, um ihm
ihre Huldigungen zu erweisen.6) Also ist die auerordentliche Kreuzesverehrung in Georgien so alt, da ihr Ursprung wohl mit dem des
Christentums dortselbst zusammenfllt.
l
) Die Frage, ob Moses
Chorene Sokrates gekannt und benutzt hat, wird
hier nicht berhrt.
) Kekelidse a. a. 0. 47.
8
) J. Dschawachoff (= Gavachisvili) A.Harnack, Dae Martyrium des hl. Eustathius von Mzcheta, in: Sitzber. d. K. Preu. Akad. d. Wies., Berlin 1901, 882.
) Kekelidse, Monumenta 260261; Acta Sanctorum, Maii V 346. 364. 423-42G.
6
) (Javachisvili a. a. 0. 358.
56
! Abteilung
Weiter: wie konnten die Georgier, falls sie die Kenntnis von Nino
und ihrem Wirken aus Moses von Chorene bernahmen, erfahren, da
Nino eine Gefangene war und die Aufstellung der Sule in der Kirche
ein Wunder begleitete? lauter Dinge, die Moses mit keiner Silbe
erwhnt? Es wird auerdem in den georgischen Quellen mit Nachdruck
hervorgehoben, da die Bergbewohner die Predigt Ninos zurckgewiesen
haben und die Heilige selber nach ihrem Tode in Bodbe beigesetzt
wurde. Auch diese Nachricht findet sich einzig und allein in der georgischen berlieferung.1) Da Nino lange vor dem Ende des 10. Jh. in
Georgien bekannt war, lt sich auch durch das Bestehen der Kathedrale von Nino-Zminda" (der hl. Nino) hinreichend erweisen. Im Leben
der heiligen Johannes und Euthymios von Iviron (Berg Athos) aus dem
Jahre 1042 oder 1045 ist nmlich die Rede vom Bischof Arsenios NinoZmindeli". Danach ist er Bischof einer Kirche gewesen, die Niuo geweiht war. Er hat aber aus uns unbekannten Grnden auf seinen Bischofssitz verzichtet und sich an den Hof des Kuropalaten David (f 1001)
zurckgezogen. Von dort kam er, noch zu Lebzeiten des Kuropalaten,
ins Kloster zu den vier Kirchen" um seine Wanderung in Iviron zu
beschlieen, wo er Anfang des 11. Jh. starb.2) Aus diesen Angaben lt
sich nun mit Sicherheit entnehmen, da es wenigstens seit der zweiten
Hlfte des 10. Jh., also um die Zeit, wo nach Peeters unter dem Einflu des Moses von Chorene das erste georgische Werk ber Nino
Satbertische Handschrift auftauchte, schon eine Kirche gab, die
als N i n o - Z m i n d a weit und breit b e k a n n t war.8) Es wird ferner
von Peeters selbst zugegeben, da die Episoden ber das Kreuz und
die Sule sich in der L o k a l t r a d i t i o n erhalten haben.4)
Wenn nun der Name Ninos, besonders aber die Erzhlung von der
Zertrmmerung des Gtzenbildes und der Aufstellung des Kreuzes bei
Moses von Chorene, die in der georgischen berlieferung des
langen und breiten geschildert wird, nicht auf Sokrates zurckgeht;
wenn die Nachricht von der gesellschaftlichen Stellung Ninos und der
Aufrichtung der Sule in den georgischen Quellen nicht von Moses
herrhrt, und wenn schlielich einige Begleiterscheinungen der Einfhrung des Christentums in Georgien auch nach Peeters als U r g u t der
Lokaltradition gelten knnen, so sehe ich nicht ein, w a r u m nicht
1
58
I. Abteilang
) Es ist erwiesen, da der Ursprung der Sklaverei auf die Kriegsgefangenschaft zurckgeht und jeder Kriegsgefangene eo ipso der Sklaverei verfiel.
*) P. Allard, Lee eeclavee chrtiens, Paria 1914, 112126.
*) Ebd. 247276.
) Synode zu Elvira (306) can. 9; Synode zu Arles (314) can. 10, in: Hefele,
Konziliengeschichte l (1873) 169. 210211; 2 (1876) 694.
*) P. Peeters (Sainte Sousanik, a. a. 0. 296303) mchte das Martyrium ins
10.11. Jh. verlegen. Dafr fhrt er, neben inneren Grnden, die fr sich allein
nicht viel wiegen, das Vorhandensein einer krzeren Vita und das 600jhrige
Schweigen anderer Quellen ins Feld. Da das Argumentum ex silentio nicht ganz
stichhaltig ist, gibt er zu; auch Sotha Rustaveli ist gerade denselben Zeitraum
lang (12.17. Jh.) unbekannt geblieben. Die Entstehung des krzeren Textes ist
Armenischer Abstammung, wurde Susanik als Waisenkind im zartesten Lebensalter an den Hof des georgischen Frsten Arsusa gebracht,
dort mit den Kindern des Landesberrn erzogen und spter mit Varsken,
dem Sohne Ar&usas, verheiratet. Als nach dem Tode des Vaters Varsken,
der ihm in der Herrschaft gefolgt war, zum Feuerkult der Perser bertrat, trennte sich Susanik von ihm. Hier beginnt das Martyrium der
Heiligen, das erst mit ihrem Tode gegen 482 endet.1)
Dster und schauerlich ist das Bild, das uns hier entgegentritt. Der
Pitiasch ist zum Mazdaismus abgefallen. Auf diese Nachricht hin bricht
Susanik sofort jede Gemeinschaft mit ihm ab; sie verlt das Wohnhaus und zieht sich in eine kleine Htte zurck. Diesen etwas bereilten Schritt seiner Frau findet Varsken so emprend, da er gegen
sie Vorwrfe schwerster Art erhebt: Du hast meinen Thron gestrzt,
mein Bett mit Asche berschttet, du hast deinen Platz verlassen und
bist anderswo hingegangen."2) Er ist entschlossen, sie zur Rckkehr zu
zwingen. Zuerst versucht er es mit Hilfe des Ortsbischofs und seines
Bruders Gogik. Als diese nichts erreichen, veranstaltet er ein Mahl, an
wegen der Knappheit von Hss, der Verkehrsechwierigkeiten und politischen Unruhen der damaligen Zeiten leicht verstndlich. Die das Schrifttum von Peeters
beherrschende Ansicht, die Georgier hatten damals nicht geschrieben,
wird durch eine andere, von ihm selbst festgehaltene Behauptung, Mesrob habe
die georgische Schrift erfunden, widerlegt: Wenn die Georgier im 6. Jh. nicht
schrieben, wozu wre dann die Schaffung eines georg. Alphabets notwendig gewesen? Fr die Echtheit der Vita sprechen die einfache, ungeknstelte Erzhlungsweise des Verfassers, der archaische Stil, der andernfalls unerklrlich bliebe,
die susgezeichnete Kenntnis der Bodenbeschaffenheit und der klimatischen Verhltnisse des Landes sowie der damaligen Sitten, Gebruche und religisen Anschauungen, vor allem aber die Nichterwhnung des tragischen Todes Varskens,
der vom georg. Knig Vachtang um 4S2/84 gettet wurde. In diesem Tode htte
der Verfasser des Martyriums wre dieses erst nach 484 entstanden bestimmt
eine Strafe Gottes erblickt und ihn demzufolge unmglich bersehen. Peeters hat
diese letzte Frage, die ihm wohl bekannt war, merkwrdigerweise mit Stillschweigen
bergngen.
1
) Aus der Vita ist ersichtlich, da Susanik ihren Stammesgenossen und Verwandten vllig fremd geworden war. Es sind nur G e o r g i e r , die sie in ihren
Leiden trsten. Erst nach ihrem Tode scheinen sich die Armenier auf die Herkunft der Prinzessin besonnen zu haben. P. Peeters, gesttzt wohl auf eine Stelle
aus dem Brief des arm. Katholikos Abraham an Kyrion, stellt die Behauptung
auf, Susanik selbst habe in Zustav den a r m e n i s c h e n Ritas eingefhrt (ebd.
262263; 266). Gavachisvili hingegen wei nichts davon und gibt denselben armenischen Satz wie folgt wieder: Ihr (Kyrion) habt den fr (zu Ehren) die hl. usanik eingerichteten armenischen Gottesdienst abgeschafft" (a. a. 0. 356), whrend
ihn Peeters so bersetzt: ,,... et ritum armenium a s a u c t a Susanica ordinat u m . . ..
2
) Peeters, ebd. 27.
60
I- Abteilung
dem nur er, sein Bruder und dessen Frau teilnehmen drfen. Diesen
gelingt es diesmal, sie ins Haus zu bringen. Sie ist aber nicht zu bewegen, etwas zu sich zu nehmen. Die Frau Gogiks bietet ihr ein Glas
Wein an, aber Susanik stt es heftig zurck mit den fr die damalige
Stellung der Frau sehr bezeichnenden Worten: Wo in aller Welt ist
es bis heute geschehen, da Mnner und Frauen gemeinsam essen?"1)
Darber bricht Varsken in wste Schmhungen aus, strzt sich wie
ein wildes Tier" auf die wehrlose Frau und mihandelt sie aufs grausamste; darauf lt er sie in den Kerker werfen, aus dem sie aber bald
entlassen wird. Da sie trotzdem nicht nachgibt und sich von ihm und
seinem Hause fernhlt, gert er eines Tages in derartige Wut, da er
zu ihr eilt, sie niederschlgt und wie eine Leiche" durch Straenkot
und Dorngestrpp schleppen lt, wobei ihre Kleider in Fetzen gehen
und ihr ganzer Leib mit Blut und Wunden bedeckt wird. Dann lt
er ihr dreihundert Streiche geben und sie, eine Kette um den Hals,
ins Gefngnis abfhren.2)
Nun erhebt sich die Frage: wodurch unterscheiden sich die Leiden
dieser hohen Dame von jenen Strafen, die einst den widerspenstigen
Sklaven der rmischen Metropole bevorstanden? Wenn das Los einer
Frstin so traurig war, wie wird erst die Stellung einer einfachen Frau,
einer Kriegsgefangenen ausgesehen haben? Allein die Tatsache, da
Varsken eine derartige Behandlung seiner Ehefrau berhaupt fr mglich findet, lt in die damaligen Rechtsverhltnisse zwischen Mann und
Frau tief blicken. Er wird wohl gewut haben, da er sich im Besitze
eines fast unumschrnkten Rechtes ber seine Gemahlin befand und
niemand bei dieser Henkerarbeit ihm in den Arm fallen wrde. Tatschlich ersehen wir aus dem Martyrium, da diese Annahme zu Recht
besteht: Schon zu Beginn der Zerwrfnisse mit ihrem Manne fhrt
Susanik bittere Klage darber, da die Menschen sie vllig verlassen
haben: Herr und Gott! Weder unter den Priestern fand sich einer, der
sich meiner erbarmt htte, noch ein Laie unter dem Volke; alle haben
mich dem Gottesfeind Varsken ausgeliefert, um mich zu tten."8) Dies
soll nicht etwa heien, die Menschen htten bewut und gewollt gegen
sie und fr Varsken Partei ergriffen; nein, davon kann hier keine Rede
sein: Mnner, Frauen, Priester und Bischfe, sie alle sind liebevoll um
1
62
I. Abteilung
Selbst die hl. Julitta, die unzertrennliche Gefhrtin des hl. Kyrikos, der
dem Monat Juli seinen Namen gegeben hat, wird mit keinem Wort
erwhnt.1) Auch die altgeorgische Philologie liefert uns einen unwiderlegbaren Beweis fr unsere These. Wir wollen dies an einem Beispiel
verdeutlichen. Das Wort Eltern" wird heute im Georgischen entweder
mit Msoblebi" (Msobelni) wiedergegeben, oder indem man Vater" und
Mutter" zusammensetzt, wobei die weibliche Person immer den Vortritt" hat: Ded- Mama2) = Mutter -Vater = Eltern. Sprachlich ist heutzutage nur diese Ausdrucksweise zulssig und georgisch. Allein so war
es nicht immer; das Altgeorgische kennt, soweit wir dies festzustellen
vermochten, lediglich die u m g e k e h r t e Wendung. Die georgische Bibel
verwendet diese letzte Form und bersetzt den griechischen Ausdruck
durchwegs mit M am a-De da.3) Diese ursprngliche Sprechweise
hat sich vorwiegend in der kirchlichen Literatur bis ins 11. Jh. erhalten.
Um diese Zeit begegnen wir wohl zum erstenmal dem heute allein
geltenden Sprachgebrauch.4) Das ist auch gerade die Zeit, wo die sagenumwobene Herrscherin Thamar den kniglichen Thron Georgiens bestieg und ihr zu Ehren Sotha Rustaveli sein weltberhmtes Epos schrieb,
in dem er den skularen Kampf zwischen Mann und Frau endgltig
zugunsten der Gleichstellung entschied:
Ein junger Lwe ist dem anderen gleich,
Sei er mnnlichen oder weiblichen Geschlechts."
III.
Nino ist eine Kriegsgefangene. Das ist, Moses von Chorene ausgenommen, die einstimmige berlieferung aller Quellen. Darum meint
Kekelidse mit Recht: Die bereinstimmende Kunde der georgisch-byzantinischen Quellen, da diese Frau eine Gefangene war, ist annehmbar".5)
Besonders die georgische Tradition steht unter dem starken Einflu
dieses Gedankens. In allen Berichten kehrt er wieder, auch da, wo man
den Versuch unternimmt, Nino ihres unfreien Charakters zu entkleiden
und in eine hhere gesellschaftliche Sphre zu heben. Diese Haltung
ist nicht die Folge einer Vorliebe fr die niedrige Stellung Ninos, sondern vielmehr ein Beweis fr die beklemmende Erinnerung, von der die
Georgier irgendwie loskommen mchten.
) Vie de S. Gregoire de Khandztha, a. a. 0. 221, 256.
a
) Vgl. Mann, mnnlich, male usw., dem die Grundbedeutung des georgischen
Wortes vollkommen entspricht.
) Vgl. Luk.2,27; 2,41; 8,56; Joh. 9, 20; 9,23; 2. Kor. 12, 14.
4
) Siehe Vis-Ramiani, Tbamariani, in: Anthologia l (Tiflis 1927) 89,114 (georg.).
) Kekelidse a. a. 0. 46.
Nach der legendarischen Vita Ninos wird sie unmittelbar vor ihrem
Tode mit der Frage bestrmt: Woher und wie kamst du in unser Land,
um uns zu retten? Wo war der Ort deiner Erziehung? Knigin, mach
uns kund deinen Lebensweg! Warum nennst du dich Gefangene,
o glckselige Erretterin der Gefangenen? Wir wissen, es gab Propheten
vor dem Erscheinen des Sohnes Gottes auf Erden, dann zwlf Apostel
und zweiundsiebzig Jnger, und trotzdem hat uns Gott auer dir
keinen (von diesen) gesandt; und wie kannst du (noch) behaupten,
du seiest eine Gefangene?" 1 ) Wer diese Worte mit etwas Ruhe
berdenkt, wird nicht umhin knnen, die Feststellung zu machen, da
die gesellschaftliche Stellung Ninos bei den Georgiern starke Gefhle
des Unbehagens ausgelst hat. Ihre Seele durchzittert nmlich die wehmutsvolle Erkenntnis, da Gott ihnen nicht nur keinen Apostel und
keinen Jnger, sondern nicht einmal einen freien Menschen geschickt
habe. Nino scheint demnach die Georgier so ungnstig beeindruckt zu
haben, da dies noch aus den Werken des 10.12. Jh. mit unverkennbarer Durchsichtigkeit hervorleuchtet. In der Lebensbeschreibung des
Joseph von Alaverdi, der zu den 13 syrischen Vtern gehrt, heit es
unter anderem: Er war ein Schler von Johannes; dieser Johannes
und seine 12 Schler waren von Gott berufen, nach Georgien zu gehen,
weil dort kein Apostel ttig war2) und das Land nur von der hl. Nino
zum Christentum bekehrt wurde. Obwohl dort viele Glubige waren,
war doch die Zahl der Unglubigen noch sehr stark."8) Der Autor hat
die Stirn, obskure Mnche, die weder Apostel noch Jnger Christi
waren, ber Nino zu stellen, deren Wirksamkeit nach ihm so gut wie
ergebnislos geblieben sei. Da bei derartiger Einstellung der georgischen
kirchlichen Kreise an einen frhzeitigen Kult der Erleuchterin Iberiens
nicht zu denken war, liegt auf der Hand.
Da den Georgiern die Zugehrigkeit Ninos zu einem niederen Stande
untragbar schien, gingen sie daran, sie zu idealisieren. Nach dem Leben
der hl. Nino" ist sie keine Sklavin mehr. Sie gehrt einer vornehmen
und hochangesehenen Familie an. Ihr Vater Sabulon aus Kappadokien
ist ein groer Feldherr, der im Dienste Roms die Franken (Frangi)
besiegt und dann tauft. Nach dieser Ruhmestat verlt er Rom und
l
64
I- Abteilung
siedelt nach Jerusalem ber. Dort lernt er den Patriarchen Juvenal und
dessen Schwester Susanna kennen. Diese wird seine Frau. Die Frucht
ihrer Liebe ist eine Tochter, die sie Nino nennen. Nach 12 Jahren
geben ihre Eltern das eheliche Leben auf, um sich dem Dienste Gottes
zu weihen. Das Kind wird Miaphor, einer Armenierin1) aus Dwin, zur Erziehung bergeben. Nino erkundigt sich nach dem Verbleib des hl. Rockes
Christi. Miaphor, die sehr viel wei, erzhlt ihr, der Eock sei bei der
Verlosung der Kleider Christi unter dem Kreuze den Juden aus Mzchetha
zugefallen". Bald darauf erfhrt sie durch eine Hofdame aus Ephesos,
da die Kaiserin Helene noch in der Finsternis weilt". Sie will zu
ihr gehen, um ihr die Lehre C h r i s t i zu predigen. Nino begleitet
darum die Hofdame, bei der sie Ripsime aus k n i g l i c h e m Geschlecht
mit ihrer Erzieherin Gaiane und 40 anderen Personen tauft. Unterdessen
werden Konstantin, Helene und ganz Griechenland fr Christus gewonnen. Acht Jahre darauf verlassen Ripsime, Gaiane und Nino mit
50 anderen Gefhrtinnen fluchtartig Griechenland und gelangen nach
Armenien. Dort werden sie ergriffen und dem Martyrertod berantwortet, Nino ausgenommen, die nach Georgien flieht. ber Gavachethi
und am See Faravani vorbei erreicht sie Mzchetha, wo sie den Knig
und das Volk zum Bekenntnis Christi fhrt. Die Kunde von ihrer
segensreichen Ttigkeit dringt ber Byzanz und Jerusalem zum rmischen Patriarchen und zum Knig der Franken, die sie brieflich beglckwnschen und seligpreisen. Besonders bezeichnend ist das Schreiben
Helenes, dessen Inhalt darin gipfelt, da die Kaiserin Nino ostentativ
als Knigin, Apostel und Evangelisten" begrt und ausdrcklich sich
selbst gleichstellt. Die apostelgleiche Helene" macht Nino zur Apostelgleichen.2) Eine bessere und hhere Beglaubigung Ninos zu ihrem Amte
war von menschlicher Seite kaum mehr mglich.
Allein, auch von Gott aus mute sie zur Apostelwrde erhoben
werden. Denn als Frau ist sie nicht imstande, ohne einen auerordentlichen Auftrag von oben lehrend aufzutreten.3) Dies erfolgt an den
Ufern des Faravansees. Mde und erschpft von der Flucht legt sich
Nino am Seeufer nieder und schlummert ein. Im Traume erscheint ihr
ein Mann, der ihr ein versiegeltes Buch mit der Weisung berreicht,
l
) Die Herkunft Miaphors hat lediglich den Zweck, Nino auf natrlichem Weg
in die Verhltnisse Georgiens einzuweihen, die dieser so gescheiten Frau aus dem
N a c h b a r l a n d bekannt sein muten.
*) Takaisvili a. a. 0. 41, 53, 58.
') Wie sehr die Missionettigkeit von Frauen damals verpnt war, s. H. AchelisJ. Flemming, Die ltesten Quellen des Orient. Kirchenrechtes .., die syrische Didaskalia (Lpg. 1904) 77, 81, in: Texte u. Untersuchungen, N. F. X, 2.
Byzant. Zeitschrift XL l
66
L Abteilung
kommenen Mann schicke ich dich aus."1) Vollends klar und eindeutig
wird das Verhalten der Georgier gegenber der hl. Nino, wenn wir eine
andere Legende ins Auge fassen, jene nmlich, wonach bei der Aufteilung der Welt unter die Apostel Georgien der Mutter Gottes zugefallen sein soll. Wo haben wir die Entstehungsursache dieser Legende
zu suchen? Wiederum im weiblichen Charakter Ninos. Ausdrcklich
heit es dort: weil nach der Lehre einiger Vter" das georgische Volk
als Missionserbe Maria zufiel, darum wollte sie es d u r c h eine
Frau bekehrt wissen1'.2) Wenn die Georgier sogar auf die hohe Frau
Maria zurckgreifen um das Wirken der Frau Nino zu rechtfertigen,
so ist es klar, da sie mit diesem Problem schwer gerungen haben.
Derselben Grundstimmung des georgischen Volkes entspringen die in
den Hymnen auf Nino oft wiederkehrenden Motive wie diese: Wenn
auch von Natur ein Weib, ward sie durch Christi Gnade ber alle
Mnner erhoben; die Selige stand allerdings hinter den Apostelfrsten
sehr weit zurck, allein durch Gnade und Wunder hat sie Gott ihnen
gleichgestellt."3)
Wenn Nino nach und nach alle Merkmale eines wahren Apostels
Christi erhielt, so mchte man wohl fragen, was dann mit der einstigen
Sklavin geschehen ist. Dieser Zug hat eine s y m b o l i s c h e Bedeut u n g erlangt: Nino war in Wirklichkeit keine Sklavin; sie erschien
nur als solche: ein Spiegelbild der georgischen Nation und eine Leibwerdung ihrer historischen Entwicklung. Ursprnglich Gefangene"
eines vom Heidentum versklavten Volkes, erhebt sie sich mit ihm, durchs
Christentum aus der Knechtschaft befreit, zur kniglichen Wrde und
zur Apostelgleichen. Der Knigsbrief" legt ein beredtes Zeugnis ab
fr diesen Werdegang im Denken und Fhlen der Iberer. Dort heit
es: Als der Herr dieses nrdlichen Landes4) gedachte, hielten es die
Finsternis der Snde und die Irrtmer des Teufels tief umfangen. Wir
waren wie Schafe, die zur Schlachtbank gefhrt werden .... Als aber
die Zeit (der Erlsung) kam, erschien hier das selige Weib Nino, Apostel
1
) Ebd. 42, 57. Als spter die Legende von der Missionsttigkeit des heiligen
A n d r e a s in Georgien aufkam, wurde Nino zugunsten des Apostels fallen gelassen. Maria schickt nach Iberien nicht mehr sie, sondern Andreas; wiederum ein
beweis fr die unschlssige Haltung der Georgier gegenber ihrer Erleuchterin.
Vgl. auch Peeters, Histoires monastiques . . . a. a. 0. 132, wo die hl. Nino vllig
ignoriert wird, um den sog. apostolischen Ursprung" der georg. Kirche nicht zu
gefhrden.
8
) Takaisvili, ebd. 42, 56.
4
) Georgien wird in der mittelalterlichen Literatur gern als Land dee Nordens"
(von Jerusalem aus gesehen) bezeichnet.
68
I- Abteilung
liehe Zahl von vorbyzantinischen bersetzungen der Schrift und Hagiographie gehen auf armenische Vorlagen zurck.1) Auch die liturgische
Praxis wenngleich antiocheno-palstinensisch weist starke Berhrungspunkte mit dem armenischen Fest- und Heiligenkalender auf.2)
Kirchlich gesehen erscheint diese Einheit noch enger. Gregor der Parther
gilt Jahrhunderte hindurch als Erleuchter von Iberien und Moses von
Chorene betrachtet die georgische Kirche sogar als ein Anhngsel der
armenischen.3) Obwohl der grte Teil davon der bertreibungssucht
mancher armenischen Schriftsteller zugute zu halten it, wird man sich
doch der Erkenntnis nicht verschlieen drfen, da Armenien am kirchlichen Leben in Georgien nicht ganz unbeteiligt geblieben ist. Allein
zu Beginn des 6. Jh. trat etwas ein, was diese Beziehungen noch mehr
vertiefte. Gegen 506 traten armenische, albanische und 24 georgische
Bischfe in Dwin zusammen und nahmen, wie es scheint, das Henotikon
Zenos an. Dadurch begab sich die georgische Kirche in eine derartige
Abhngigkeit von der armenischen, da sie selbst darber erschrak.
Denn bald darauf setzte eine so starke Reaktion ein, da sie Anfang
des 7. Jh. zum vlligen Bruch mit Armenien fhrte. Die Grnde, welche
diese Wendung herbeifhrten, sind uns kaum bekannt. Wenn man aber
bedenkt, da von 33 georgischen Bischfen4) nur 24 die Konzilsakte
unterzeichneten und da die 13 syrischen Vter mit ihren Schlern das
kirchliche Leben in Georgien anscheinend unter ihre Kontrolle gebracht
haben5), wird man nicht umhin knnen, in den neun Bischfen, ihren
Nachfolgern und in der TJnnachgiebigkeit der Mnche, mit dem Sieg
der Orthodoxie im Westen, die Triebkraft der Schwenkung zu erblicken, deren Schluergebnis im bertritt der georgischen Kirche zum
katholischen Glauben gipfelte6) Die Antwort auf diesen Schritt lie
*) P. Peeters, Tradnctions et tradacteurs dans l'hagiographie Orientale, Anal.
Boll. 40 (1922) 276298. Diese Frage bedarf m. E. einer neuen berprfung.
) N. Marr, Le synaxaire goorgien, radaction ancienne de l'union armeno-ge*orgienne, Patrologia Orientalis 19, fasc. 6.
3
) V&l. auch K. Kekelidse, Die kanonische Ordnung in Altgeorgien, Moambe
10, Tiflis 1930, 31334. Eine hierarchische Abhngigkeit der georgischen Kirche
von der armenischen hat es nie gegeben; s. Gavachisvili, Geschichte des georg.
Volkes l (1928) 293305; vgl. Fr. Tournebize,
in: A. Vacant, Dict. d'hist,
4
et de geogr. eccl. 4 (1930) 296304.
) Gavacbisvili, ebd. 278.
5
) Die syrischen Vter mssen Orthodoxe gewesen sein; sonst wre bei ihrer
starken Einflunahme auf die Kirche die Rckkehr zur Orthodoxie kaum mglich
geworden. Wir mssen allerdings hervorheben, da die georg. Kirche an einer
o f f i z i e l l e n Verurteilung des Chalked. Konzils nie teilgenommen hat.
) Vgl. P. Peeters, Anal. Boll. 30 (1911), 109; Erw Ter-Minassiantz, Die armenische Kirche in ihren Beziehungen zu den syrischen Kirchen, Texte u. Untersuch.
N. F. 11, 4, Lpg. 1904, 5960.
70
L Abteilung
von armenischer Seite nicht lange auf sich warten. Der Katholikos
Abraham sprach in den Jahren 6078 das Anathema ber die georgische
Kirche aus und erlie folgende Bestimmung: die Armenier drfen mit
ihnen (den Georgiern) keine Gemeinschaft mehr pflegen, weder im Beten
noch im Essen, weder in Freundschaft noch in Kindererziehung; sie
sollen die Wallfahrt zum Kreuze' von Mzchetha und Manglissi1) aufgeben, jenen den Eintritt in ihre Kirchen verwehren und jede Eheschlieung mit ihnen ganz unterlassen. Nur der Handel ist mit ihnen,
wie mit Juden, gestattet".2)
Dieser so jh vollzogene Bruch war von weittragender Bedeutung
fr beide Vlker. Dazu schreibt Gavachisvili: Es ist allerdings wahr,
diese Verordnung hat sich in der Form nie verwirklichen lassen; aber
von nun an verschwand zwischen Armenien und Georgien auch jenes
religise Band, das sie einst einte und gewissermaen strkte."3)
Aus dieser Zeit stammt jene gegenseitige Antipathie, die, nach und
nach immer hhere Wellen schlagend, zu Ha und Verachtung anwuchs
und beiden Nationen unsglichen Schaden zugefgt hat.4)
Zur Verselbstndigung der georgischen Kirche, die sich im 8. Jh.
zur vollen Autokephalie entwickelte, gesellte sich das Erwachen des
unter dem Druck der Araberherrschaft gesthlten nationalen Selbstbewutseins. Dies tritt uns im Leben des hl. Abo von Tiflis5) aus dem
8. Jh. mit aller Entschiedenheit entgegen. Um den Georgiern die Gre
des Christentums, somit die des christlichen Volkes, recht deutlich vor
Augen zu fhren, redet der Verfasser des Martyriums6) den Heiligen
an: Wir sind im Staunen ber dich, o heiliger Mrtyrer! Denn in
dieser Zeit der Gre des Ismaelitenreiches hast du freiwillig Niedrigkeit um Christi willen erwhlt, den mit dem Schwert beherrschten
Glauben verworfen und den wahren bekannt"7); und der Katholikos
Samuel ist voll und ganz berzeugt, da Abo fr unser ganzes Land
Karthli gelitten bat".8) Die heldenhafte Standhaftigkeit eines Arabers
konnte selbstverstndlich fr Georgier, ihr Streben und Wnschen, nicht
ohne Wirkung bleiben: mit der Strkung in ihrem Glauben sind sie
*) Diese Stadt liegt westlich von Tiflis in den Thrialeti-Bergen.
3
) Gavachisvili a. a. 0. 358.
) Ebd. 369
4
) Vgl. Stephan (Aeogik) von Taron, Armenische Geschichte III 40, bersetzt
von H. Geizer u. Aug. Burckardt, Lpg. 1907, 204; M. Brosset, Deux historiens armeniens, St. Potersbourg 1870.
6
) Abo, ein mohammedanischer Vollblutaraber aus Bagdad, wurde wegen seiner
Bekehrung zum Christentum 786 von den Arabern in Tiflis hingerichtet.
e
) Johannes Sabanisdse, Das Martyrium des heiligen Abo von Tiflis, bersetzt
von K. Schultze, Texte u. untersuch. N. F. 13, 4, Lpg. 1905.
7
8
) Ebd. 39.
) Ebd. 12.
2
sich der Fremdartigkeit des arabischen Elementes, mit dem sie sich vermischt hatten, recht lebhaft bewut geworden.1) Sie stellten fest, da
nicht nur die Griechen sondern auch sie den Glauben an Gott gefunden" haben und da ihr Vaterland Karthli Mutter der Heiligen"2;
genannt wird.
Um dieselbe Zeit der Araberherrschaft (vom 8. Jh. ab) setzt auch
der politische Einigungsproze des georgischen Volkes ein, der im 11. Jh.
zum glcklichen Abschlu gelangt.3) Dem kirchlich-politischen Aufblhen
des Landes hlt das kulturelle die Waage. Es entstehen im In- und Ausland neue Klster und Bildungszentren, deren Vertreter es sich zur
Aufgabe machen, ihre Heimat mit immer neuen Kulturwerten zu bereichern.4)
Das war der Weg, auf dem die mndig gewordenen Georgier von
selbst dazu kamen, sich auf den wahren Ursprung ihres Christentums
zu besinnen. Und allmhlich gewannen sie auch die berzeugung, da
Gott sie eigene Wege gefhrt hat, da sie die Erleuchtung" nicht aus
dem ihnen nun abhold gewordenen Armenien, sondern unmittelbar aus
Jerusalem, der Mutter aller Kirchen"5), empfangen haben. Das alles
hat seinen Niederschlag in der Legende gefunden, welche die Gestalt
Ninos nun umwob und verklrte. Denn in diese Zeit des Werdens der
georgischen Nation fllt auch die schrittweise Ausgestaltung der NinoLegende. Darum ist Gavachisvili vollkommen im Rechte, wenn er zu
dieser Frage bemerkt: Damals (d. h. 9.10. Jh.) war die apostolische
Bedeutung der hl. Nino fr die Georgier schon entsprechend bewertet
worden. Man hatte ihr ,Leben*, wie ein von den Vorfahren verborgen
gehaltenes Talent, ,nach vielen Jahren und Zeiten* gleichsam /wiederaufgefunden'. Diese Entdeckung, sowie die w r d i g e Einschtzung
der Predigt der hl. Nino hat die damaligen Georgier berzeugt, da ihre Ahnen einen eigenen, von A r m e n i e n und G r e gor dem Parther u n a b h n g i g e n Erleuchter gehabt htten, der
ihnen die Lehre Christi aus J e r u s a l e m gebracht, die Geistl i c h k e i t aber, die sie t a u f e n sollte, aus G r i e c h e n l a n d entboten
habe. Und diesen Grundgedanken darzustellen war das Ziel des satbertischen Lebens der hl. Nino."6)
l
2
) Ebd. 40.
) Ebd. 20.
) Oavachisvili, Gesch. d. georg. Volkes 12 (1913) 367 f.
4
) Ebd. 404408.
5
) Fr die damaligen Georgier galt Jerusalem als Matter aller Kirchen" (vgl.
Acta Sanctorum, Nov. IV 556; K. Kekelidse, Das Martyrium des hl. Konstanz Kachai,
Moambe 7, 160f.; Anal. Boll. 46 [1928] 390391), und zwar im Sinne des ersten
kum. Konzils von Kpel (Theodoret, Kirchengeschichte V 9, a. a. 0. 294).
6
) Gesch. d. georg. Volkes, ebd. 404.
72
I. Abteilung
) Es knnte sein, da die Verbindung Ninos mit Ripsime tatschlich anf ihn
zurckgeht, falls sein Wirken ins 7.8. Jh. fllt. Hiermit htten wir die Grundidee der These Peeters1 anerkannt. Aber fr uns geht es nicht um die Herkunft
dieses oder jenes in die Legende verarbeiteten Materials, sondern um die Stellung
Ninos im Gesamtleben des georg. Volkes.
2
) Auch Moses von Chorene kennt nur die Errichtung dieses Kreuzes (a. a. 0.147).
3
4
) Takaievili a. a. 0. 42, 38.
) Ebd. 42, 3137.
6
) Takaisvili, ebd. 41, 68.
) Vgl. Gavachisvili a. a. 0. l (1928) 173, 185; nach ihm gehrt die Bekehrung" ins 7.8., das Leben" aber ins 9.10. Jh.
74
I. Abteilung
Auf diese Weise sind wir nun ber verschiedene Theorien, die teils
einseitig waren, teils an der Peripherie Mngen blieben, zur berzeugung gekommen, da das Schicksal Ninos eng verknpft ist mit dem
des georgischen Volkes. Die altheidnische Auffassung von der Minderwertigkeit der Sklaven und der Frau hat Nino eine Zeitlang in den
Hintergrund gedrngt, aber das erwachende religis-nationale Selbstbewutsein, das eine mchtige Sttze in der christlichen Lehre ber
Meoschengleichheit und Frauenwrde fand hat sie uns wieder geschenkt
und mit ihr das goldene Zeitalter" des 12. Jh.
SPHRAGIS
DES GRIECHISCH-KATHOLISCHEN ABENDMAHLBROTES
UND DAS DREIECK
G. STUHLFATH / BERLIN
MIT l ABB. AUF TAF. IV
In meiner Geschichte des Dreieckes hatte ich Gelegenheit, den Brotstempel zu besprechen und abzubilden, der bei der griechisch-katholischen Gemeinde Berlins den zur Spendung des Altarsakramentes gebrauchten Broten aufgedrckt wird1) Er hat, wie aus der von J. D.
Stefanescu im Annuaire de Tlnstitut de Philologie et de l'Histoire
orientales pour 19321933, Bruxelles 1933, S. 28, Anm. 2 gegebenen
Beschreibung hervorgeht, dieselbe Form, die den Stempeln der Abendmahlbrote der griechisch-katholischen Kirche berhaupt eigentmlich
ist. Stefnescus Beschreibung hat folgenden Wortlaut: lls [seil, les
oblats ou prosphorai, qui sont de petits pains ronds fermentes, composes de deux parties pour marquer la double nature de Jesus-Christ]
sont ornes du sceau ou ,sphragi8', empreiiite portant la croix et les
lettres IC XC Nl KA, qui signifient: Jesus-Christ vaincra. Un carre, avec
un triangle surmonte de la croix, ppele Panagia, ,La toute Samte', se
place du cote gauche; un carre contenant neuf petits triangles du cote
oppose''. Die beiden Lanzen zu Seiten des Dreieckes" links erwhnt
^tefSnescu nicht, und in dem Berliner Stempel steht auf der Spitze
dieses Dreieckes" kein Kreuz, sondern ber ihm schwebt statt dessen
ein _L, also ein nach oben gekehrtes Taukreuz, das an unserer Stelle
wohl aus einem ehemaligen + (durch Weglassung der unteren Hlfte
des Vertikalbalkens) verstmmelt ist. Hinzuzufgen wre vielleicht auch
noch, da der Berliner Stempel aus Holz besteht, kreisrund ist und einen
Durchmesser von 12 cm hat. Im brigen pat Stefanescus Beschreibung genau fr den mir vorliegenden Brotstempel der griechisch-katholischen Gemeinde in Berlin. Und doch pat sie genau besehen nur
auf den Bildinhalt des senkrechten Hauptbalkens mit dein dreimaligen
Nl KA und den des Viereckfeldes rechts. Denn, wie mir schon
l
) G. Stuhlfauth, Das Dreieck. Die Geschichte eines religisen Symbols. Stuttgart, Verlag W. Kohlhammer 1937, S. 30 f. und Tafel IV 13.
von Anfang an aufgefallen war, ohne da ich auf den Gedanken kam,
aus dieser Beobachtung die entscheidende Folgerung zu ziehen, das
groe Dreieck" links, Panagia genannt, ist in Wirklichkeit kein geschlossenes Dreieck, vielmehr verbindet eine Querlinie die beiden Dreiecks"scbenkel zwar in ihrer Mitte, unten aber ist die Figur, ungeachtet
der beiderseitigen je ein kleines Dreieck in sich schlieenden Winkel,
offen. Was bedeutet dies? Es besagt, da die Figur des Feldes links
kein groes Dreieck, sondern offensichtlich ein groes A ist. Daraus
ergibt sich sogleich, da die neun in drei Reihen untereinander angeordneten kleinen Dreiecke des entsprechenden Feldes rechts ursprnglich ein zu dem A gehrendes o waren.
Wie sehr dieser Urbestand jetzt vergessen ist, geht nicht blo daraus hervor, da Stefanescu die Figur links ohne weiteres als Dreieck
bezeichnet, sondern da auch der griechisch-katholische Pfarrer an der
griechischen Gesandtschaft in Berlin, Herr Archimandrit Dr. Joachim
Pelikanidis, mir in persnlicher Aussprache erklrte, da er diese Figur
stets mit der Lanze als Dreieck aasschneide. Dazu kommt, da die
liturgische und die katechetische Erklrung des Stempels in der Gegenwart bezglich der Figuren der beiden Querarmfelder, sowohl bezglich
derjenigen links wie derjenigen rechts, nur von Dreiecken zu sagen
wei. Die geschichtliche Wirklichkeit ist jedoch die, da in diesen Querarmfeldern ursprnglich A stand. Das A lt noch jetzt seine alte
Form als Buchstabenwert deutlich erkennen, whrend zu neun kleinen
Dreiecken umgebildet wurde. Wann die Umdeutung und die Umformung
der beiden apokalyptischen Buchstaben1) in die Dreiecke stattfand, dies
festzustellen wre nur mglich an Hand einer greren Reihe lterer
und alter liturgischer Brotstempel, also eines Materials, wie es nur der
in Griechenland selbst arbeitenden kirchlich-archologischen Forschung
erreichbar ist. Mchte sie unsere Frage aufgreifen und beantworten!
l
) ber sie vgl. meinen Aufsatz Die Sinnzeichen der altchristlichen Kunst",
Theologische Bltter 18 (1939) Nr. 8/9.
E. Weigand: Zwei neue Hypothesen ber die konstant. Bauten am Hl. Grabe
79
80
L Abteilung
} , 6 % ,
, ) , &: d. h. Bau und Ausschm ckung der Anastasiskirche, in der die Katechese stattfindet, sind das Werk Konstantins selbst, nach seinem Willen oder Plane ausgef hrt, nicht nach
seinem Verm chtnis durch seine Sohne. Es bleibt nur noch der Einwand, da von der Anastasisrotunde, dem Raumbau um das Grab Christi,
bei Eusebios nirgends die Rede ist, sondern immer nur vom .
Der Einwand w re nur dann durchschlagend, wenn in der Tat f r
diesen Bau von Anfang an die Bezeichnung Anastasis und nur diese
blich gewesen w re, wie Baumstark1) behauptet und S. anzunehmen
scheint. Dem ist jedoch nicht so, vielmehr schwanken die Bezeichnungen
f r das Ganze und die Teile der konstantinischen Bauten am Heiligen
Grabe und pr zisieren sich erst endg ltig um die Wende des 4./5. Jh.,
wie schon Abel-Vincent 2 ) betont haben; und gerade f r die Grabeskirche im engeren Wortsinn ist es so gut wie sicher, da sie anfangs
a potiori schlechthin bzw. = spelunca
(Salvatoris) und nicht genannt wurde. Wir gehen hier am
besten von der sp teren Gewohnheit aus. In der Zeit der Aetheria ist
die Bezeichnung Anastasis bereits blich und wird demgem von ihr
f r die Kirche verwendet; jedoch ist sie nicht so blich, da die Pilgerin nicht wiederholt das Bed rfnis f hlte, den Ausdruck zu erkl ren
oder zu umschreiben, so cap. 48, l (ed. Geyer, Itin. Hierosol. 100): sancta
ecclesia, quae est ad Anastase, id est in eo loco, ubi Dominus resurrexit; cap. 24,10 und 25,2 (Geyer 49 f.) hei t die ecclesia sogar zweimal
basilica Anastasis; ebenso wird aber spelunca Anastasis gebraucht, wo
nicht das eigentliche Grab, sondern nur die Kirche gemeint sein kann,
z. B. cap. 47, l (Geyer 99): stat episcopus incumbens in cancello interiore,
qui est in spelunca Anastasis: weder kann die innere Schrankenstellung
in der Grabesh hle selbst sein, noch k nnte der Bischof von da aus zu
den Gl ubigen sprechen, sondern es ist der f r den Klerus reservierte
Platz in der Kirche, wo auch seine Kathedra steht. So hei t es denn an
anderen Stellen in verwandtem Zusammenhang blo spelunca (z. B.
cap. 24,2, Geyer 71) oder der Ausdruck Anastasis wird durch spelunca
erkl rt (cap. 24,3 ebd. 72): statim intra cancellos intra Anastasim id est
intra speluncam; besonders bezeichnend ist aber cap. 25,3 (ebd. 75):
ingreditur intra cancellos martyrii speluncae, wo die alte Bezeichnung
maityrium f r den eigentlichen Grabbau3), die zu Aetherias Zeit schon
*) A. Baumstark, Die modeetianischen und die konstantinischen Bauten am
Heiligen Grabe zu Jeruealem, Paderborn 1915, 46.
2
) II 189.
) Vgl. Abel-Vincent a. a. 0.
E. Weigand: Zwei neue Hypothesen ber die konstant. Bauten am Hl. Grabe 81
fast ausschlie lich auf die gro e Basilika eingeschr nkt war, noch in
Verbindung mit spelunca erscheint: der alte Ausdruck war also kraft
der Gewohnheit noch in Gebrauch, spelunca stand gleichbedeutend f r
Anastasis. So d rfen wir auch den Ausdruck des Hieronymus ep. 46 *):
speluncam Salvatoris intrare in dem weiteren Sinne auffassen: die Grabeskirche betreten, f r die ihm an anderer und sicher sp terer Stelle2) der
Ausdruck Anastasis gel ufig ist. Und so ist es schlie lich nur nat rlich, wenn Eusebios selbst die beiden Bauten am Heiligen Grabe kurz
als und , bezeichnet ( .
IV 4), wo er sich vornimmt, die B a u t e n Konstantins in einem eigenen
, zu beschreiben. brigens ist auch die Nachricht des Pilgers
von Burdigala auf die eigentliche Grabeskirche und nicht, wie S. annimmt, auf die Martyrionbasilika zu beziehen: es wird nur die cripta"
des Grabes und der Auferstehung genannt und ibidem modo iusso
Constantini imperatoris basilica facta est"3) kann dem Wortlaut nach
nur den Bau ber dem Grabe selbst meinen; der Ausdruck basilica",
den der Pilger durch dominicum mirae pulchritudinis" erkl ren zu
m ssen glaubt, bildet kein Hindernis, da ja auch Aetheria zweimal von
der basilica Anastasis" spricht. Das entspricht auch dem Gang der
konstantinischen Bauarbeiten: diese hatten, wie Eusebios klar sagt, am
Grabe Christi eingesetzt, die vom Pilger von B. im J. 333 gesehene
Kirche war schon vor kurzem fertiggestellt; wenn die Einweihung der
Bauten aber erst 335 stattfinden konnte, so mu ten offenbar noch wichtige Teile im R ckstand sein und es ist kaum anzunehmen, da die
Martyrionbasilika schon vor 333 fertig war. Im brigen ist es auch
aus anderen Erw gungen v llig undenkbar, da Konstantin, f r den die
Verherrlichung des Grabes und der Auferstehung Christi einziger Sinn
und Zweck seiner Bauten war, nicht das Kreuz oder Golgatha oder
sonst etwas, nur die Grabh hle irgendwie aber doch mit S ulen
verziert, ihr dagegen keine monumentale Umrahmung gegeben h tte,
welche zu der Gr e der sonstigen Anlage in angemessenem Verh ltnis
stand. Er hatte ja doch mindestens nach den Worten des Kyrillos die
Absicht und den Plan; was k nnte ihn denn daran gehindert haben, ihn
auszuf hren? Und wie denkt sich S. dieses Grab, das er in seinem rekonstruierten Plan nur als ein kleines Rechteck zeichnet, zu den anderen
Bauten in Beziehung gesetzt? Es w re also unter freiem Himmel als
& gelegen und h tte gegen ber dem Zwischenatrium nur als
unbedeutendes Anh ngsel erscheinen und vollends im Verh ltnis zu der
m chtigen Martyrionbasilika ins Nichts versinken m ssen. Es wider!) Migne PL 22, 491.
*) Geyer, It. Hieros. 164.
Byzant. Zeitschrift XL l
82
I- Abteilung
spricht der berlieferung, dem Sinn der ganzen Anlage und jeder vorstellbaren Mglichkeit eines groen Architekturprogramms, das Hauptstck der Bauanlage, wie es Eusebios nennt, nicht in denselben Verhltnissen wie das Ganze auszufhren, sondern diese Aufgabe, die zudem
zuerst in Angriff genommen wurde, Nachfolgern zu berlassen: die
Grabeskirche mu zu der ursprnglichen Anlage Konstantins gehren.
Daraus ergeben sich dann zwangslufig weitere Konsequenzen. Da vor
dem Perserbrand 614 keine tiefgreifenden Vernderungen am Bau selbst
stattgefunden haben, sind auf ihn die Fundtatsachen und alle literarischen Nachrichten zu beziehen, welche den vormodestianischen Bau betreffen, d. h. die im Westteil unter der heutigen Rotunde erhaltenen
antiken Fundamente bestimmen die Gre des ursprnglichen Rundbaus,
der erstmals im Breviarius de Hierosolyma um 460 l ) bezeugt wird,
auf einen Durchmesser von rd. 36 m; auerdem drfen darin stimme
ich Baumstark2) durchaus zu Emporen angenommen werden, die
notwendig eine innere Sttzenstellung voraussetzen, wie sie ja auch fr
die Konstruktion der berdeckung kaum entbehrlich war. Ein solcher
Bau bildete in der Tat ein wirksames Hauptstck der konstantinischen
Bauten am Heiligen Grabe.
Wenn wir uns nun dem Rekonstruktionsvorschlag S.s zuwenden,
so zeigt sich, da er zuvrderst eine Rotunde von rd. 20 m Durchmesser
ohne innere Sttzenstellung, also auch ohne Emporen annimmt, fr die
es keinerlei Grnde gibt; wir knnen sie mit gutem Gewissen ablehnen.
Zur Bemessung der Grenverhltnisse der brigen von Eusebios bezeugten Bauten stehen uns keine anderen festen Anhaltspunkte zur Verfgung als die Lage und die Breite der konstantmischen Propylen an
der Marktstrae; wir sind also auf den unsicheren Mastab unseres
Gefhls in der Auswertung der Angaben des Eusebios und etwaige
bauliche Analogien angewiesen. S. nimmt fr das Westatrium nur zwei
ganz nahe an die N- und S-Wand gerckte Reihen von je 6 Sulen
an, offenbar um sie auf der S-Seite hinter dem bei Eusebios gar
nicht erwhnten Kreuzesfelsen durchfhren zu knnen, lt sie dagegen vor der Rotunde ganz weg, wofr er als Begrndung nur die
Frage hat, ob die westliche Sulenhalle dem seiner Meinung nach spteren Bau der Anastasis (ganz oder nur im mittleren Teil) zum Opfer
gefallen sei. Da die Anastasisrotunde als konstantinisch zu gelten hat,
mssen auf jede Rekonstruktion des Westatriums die Angaben des
Eusebios anwendbar sein:
,
, d. h. die Sulenhallen mssen nicht nur an drei Seiten
Geyer, It. Hieros. 154.
) a. a. 0. 53 ff.
E. Weigand: Zwei neue Hypothesen ber die konstant. Bauten am Hl. Grabe
83
84
I. Abteilung
E. Weigand: Zwei neue Hypothesen ber die konstant. Bauten am Hl. Grabe
85
der Giebel-, sondern auf einer Breitseite habe, 2. da ein heiliges Denkmal in konstantinischer Zeit hinterbaut., aber nicht immer berbaut werde.
Von diesem Standpunkt aus versucht er eine neue Vorstellung von den
koostantinischen Bauten am Heiligem Grabe zu gewinnen, die er in
einer perspektivischen Rekonstruktionsskizze anschaulich macht. Sie
lt sich kurz in folgenden Punkten zusammenfassen: 1. Der Haupteingang der Grabeskirche lag schon im Altertum wie heute auf der
Sdseite, deshalb ist auch die
des Eusebios auf dieser^
nicht auf der Ostseite anzunehmen. 2, Die fnfschiffige Martyrionbasilika hatte im Hauptschiff Pfeiler, in den Nebenschiffen Sulen und anscheinend keine Apsis. 3. Aus der richtigen Deutung des Bildes der
Grabeskirche auf dem Mosaik von Madaba ergibt sich, da die Anastasis kein geschlossener Kuppelbau, sondern eine nach Osten offene
mchtige Exedra war. Das Grab Christi htte also bis zum Perserbrand 614 unter freiem Himmel im Westatrium gelegen. Dazu ist folgendes zu sagen: Ganz allgemein gilt, da sich . zu wenig eingehend
mit der literarischen berlieferung vertraut gemacht hat, so da seine
Annahmen vielfach an deren klarem und ausdrcklichem Gegenzeugnis
scheitern. Ad 1. Da ein eigener Eingang fr die Anastasis bestand, ist
auf Grund der Nachrichten ber die Jerusalemer Liturgie bei Aetheria
nicht zu bezweifeln; denn es gelangen zahlreiche Prozessionen und auch
die den Gottesdienst besuchenden Glubigen unmittelbar, ohne erst die
Martyrionbasilika zu durchschreiten, in diese; es ist ferner wahrscheinlich, da dieser Zugang ber das Westatrium fhrte und etwa an der
Stelle des heutigen Eingangs auf der Sdseite lag, wo ihn auch AbelVincent bereits angesetzt haben. Jedoch ist es nicht richtig, da in die
mittelalterliche Wand kostbare Reste des Konstantinbaues als Reliquien
eingemauert sind, an ihr reicht nichts in die konstantinische Zeit zurck, wie Abel-Vincent und ich1) unabhngig voneinander nachgewiesen
haben. Der praktischen Bedrfnissen dienende Sdeingang ist damit aber
nicht der Haupteingang der Anlage; dieser liegt vielmehr dort, wo der
Architekt die Propylen angelegt hat, denn was wre sonst der Sinn
einer monumentalen Toranlage, wenn er nicht den Haupteingang wrdig
rahmen sollte? Diesen Reprsentationscharakter der Propylen betont
brigens Eusebios ausdrcklich. In Verbindung mit den Propylen steht
aber das Ostatrium, denn es schliet sich einerseits unmittelbar an diese
und liegt andererseits zwischen den stlichen Haupteingngen der Basilika und den Propylen, denn so und nur so sind die Angaben des
Eusebios zu verstehen, die ich in den entscheidenden Stellen wiederhole.
. III 37 bezglich der Tren der Martyrionbasilika:
*) Vgl. oben S. 79 Anm. 1.
86
I. Abteilung
Drei gut verteilte Tore nach der aufgehenden Sonne hin nahmen die
Menge der Hereinstrmenden auf." III 39 bezglich des Ostatriums und
der Propylen: Ging man von da weiter zu den vor der Kirche liegenden Eiugngen, so empfing einen ein anderer unter freiem Himmel gelegener Platz. Da gab es Exedren auf beiden Seiten und einen von
Sulenhallen umgebenen ersten Hof und schlielich die Hoftren. Hinter
diesen aber an der Hauptstrae die Propylen der Gesamt an lge, deren
prachtvolle Durchfhrung den Vorbergehenden einen starken Eindruck
von dem vermittelte, was es drinnen zu sehen gab." Wer sich den Plan
der Anlage, deren Achsenpunkte der westliche Scheitelpunkt der
Anastasis und die Mitte der Propylen an der Marktstiae noch in
den heute erhaltenen Fundamenten festliegen, vergegenwrtigt, kann
nicht zweifeln, da Eusebios bei seiner Fhrung dieser Achse folgt. Es
ist auch ein innerer Widerspruch, wenn E. zwei Exedren, die doch,
ohne da ihre Zahl genau angegeben ist (s. o. S. 84), von Eusebios in
enger Verbindung mit dem Ostatrium zwischen Martyrionbasilika und
Propylen erwhnt werden, mit Abel-Vincent an die Ostseite der Basilika setzt, das Atrium selbst dagegen ihre ganze Sdseite begleiten lt
und ihm dann die Propylen vorlegt. Das scheint mir nach Wortlaut
und Sinn unmglich.
Ad 2. Wenn die nicht sehr klaren Angaben des Eusebios ber die
Gestaltung der Martyrionbasilika, wie wir annehmen, richtig dahin gedeutet werden, da eine fnfschiffige Emporenkirche gegeben war, und
der Beschauer nach seinem Weg vom Innern der Kirche, d. h. vom
Mittelschiff aus rechnet, so waren die Sttzen der Hochwnde als die
vorne liegenden Sulen, die hintere Sttzenstellung dagegen bestand
aus reich verzierten Pfeilern. Ob Analogien fr diese Art der Sttzenverteilung bekannt, sind, spielt keine Rolle; jedenfalls ist in H. Demetrios in Tbessalonike noch ein frhchristlicher Beleg fr eine fnfschiffige Emporenbasilika erhalten, so da wir nicht auf die angebliche Planung der Geburtskirche in Bethlehem als Emporenbasilika
angewiesen sid. Da die Martyrionbasilika eine Westapsis hatte, wird
auch, wenn wir von der umstrittenen Angabe des Eusebios ber das
, (s. o. S. 83) absehen, durch den Breviarius de Hierosolyma ausdrcklich bezeugt: magna ab occidente est absida1); diese
trat sehr wahrscheinlich in das westliche /wischenatrium hinaus. Dafr,
da dann auf dieser Seite, wo die Apsis lag, die Atriumhallen aussetzten, bieten die neu aufgedeckten Kirchen von Gerasa gleich zwei
Beispiele: die Doppelkirche am Brunnenhof und die Synagogenkirche.2)
*) Geyer, It. Hieros. 154.
) J. W. Crowfoot, Churchee at Jerash, 1930, Plan l u. 3.
E. Weigand: Zwei neue Hypothesen ber die konstant. Banten am Hl. Grabe
87
Nur so, n mlich vom Fehlen der Halle auf der Seite der Basilika, kann
auch der Text des Eusebios verstanden werden; der Fall liegt ja auch
ganz anders als bei den von E. angezogenen Beispielen (S. Peter in
Rom und Parenzo), wo die Eingangsseite und vierhallige Atrien in Betracht kommen. Ad 3. Die Ausdeutung der Farbe und Form der Mosaikw rfel, mit denen der Mosaikk nstler von Madaba seine Vorstellung
von den Bauten Jerusalems wiederzugeben versuchte, m ssen wir auf
sich beruhen lassen; es w re ein m iger Streit, bei dem Ansicht gegen
Ansicht st nde und es gen gt, da andere Beurteiler dabei zu v llig
abweichenden Ergebnissen gekommen sind. Die Frage, ob eine Exedra
oder ein geschlossener Raumbau ber dem Grabe anzunehmen ist, l t
sich, wie ich glaube, auch so einwandfrei entscheiden, und zwar lediglich auf Grund der literarischen Zeugen aus der Zeit vor der Entstehung
des Madabamosaiks, das nicht vor 530 angesetzt werden kann. Wir
lassen auch hier das strittige des Eusebios beiseite, obwohl
E. die im Zusammenhang damit erw hnten 12 S ulen auf die Anastasis
bezieht und damit die Deutung als Kuppelbau anerkennen m te. Zun chst nennt Kyrillos von Jerusalem in zwei bereits angezogenen Stellen
(s. S. 79) die Anastasis zweimal (
und )]
ich kenne kein Beispiel, in dem = ecclesia nicht ein geschlossenes Kirchengeb ude, sondern eine offene Exedra mit Hof meint. Noch
zwingender sind die zahlreichen Stellen bei Aetheria, in denen immer
wieder vom Schlie en und ffnen der T ren der Anastasis gesprochen
wird, von Lichtergottesdiensten und insbesondere von Mysterienfeiern
in der Anastasis, von denen die Katechumenen ausgeschlossen sind. Die
Mysterienfeier setzt einen geschlossenen Raum voraus, weil auch das
Wort des Mystagogen nicht hinausdringen darf. Daf r ist eine Stelle1)
besonders bezeichnend: Wenn der Bischof die Tauf Handlung erkl rt,
hat kein Katechumene Zutritt zur Anastasis, nur die Neugetauften und
die Gl ubigen, welche die Mysterien h ren wollen, gehen hinein, dann
werden die T ren geschlossen, damit sich kein Katechumene dahin begibt. Wenn aber der Bischof alles im einzelnen erkl rt und schildert,
erhebt sich ein solches Beifallsgeschrei, da man die Stimmen weithin
au erhalb der Kirche vernimmt. Zweimal nennt sie denn auch Aetheria
basilica Anastasis und jeweils in einem Zusammenhang, in dem die
r umliche Geschlossenheit noch besonders hervorgehoben wird 2 ): es
werden Rauchfasser hereingebracht, so da die ganze Basilika der Anastasis mit Wohlger chen erf llt wird, und: wenn der Bischof unter
88
Abt. E. Weigand: Zwei neue Hypothesen ber die konst. Bauten am Hl. Grabe
92
L Abteilung
brigen Bauten Kilikiens, ein unaufhaltsam fortschreitender Verfall bemchtigt. Ich mchte daher, ehe es vielleicht zu spt ist, eine Beschreibung vorlegen und damit gleichzeitig einen kleinen Beitrag zur
historischen Topographie jener Gegend liefern.1)
Erreichbar ist Toprakkal am leichtesten von der stlich von Adana
gelegenen, gleichnamigen Station der einstigen Bagdadbahn (km 450)
aus. Glhende Hitze und dichter Pflanzenwuchs im Sommer, sonst
sumpfige Wiesen und das besonders im Frhjahr stark angeschwoDene
Wasser des Karatschai, eines Nebenflusses des Pyramos, erschweren
wohl einigermaen den etwa lJstndigen, ber vorgelagertes Hgelgelnde fhrenden Weg, doch bietet der Aufstieg des sanft abfallenden,
vereinzelt aus der Ebene ragenden, etwa 100 m ber dem Meeresspiegel
hohen Teil" keine Schwierigkeiten. Von der Sdseite gesehen, erscheint die wuchtig und breit hingelagerte Burg noch ziemlich gut
erhalten (Abb. 1).
Der Grundri der Festung ist das einfache, auf byzantinische Vorbilder zurckgehende Rechteck, das bei den meisten Burgen Kilikiens
wiederkehrt. Im Gegensatz zu diesen glaube ich jedoch, in der ganzen
Art des Aufbaues von Toprakkale eher einen Anklang an nordsyrische
Festungsbauten erkennen zu drfen, wie sie von Sarazenen und Kreuzfahrern auf Grund bereits vorhandener Anlagen oder ganz neu, von
den Grenzen Armeniens bis tief nach Syrien (und Palstina) hinein,
errichtet wurden. Toprakkale knnte demgem, wenn nicht gerade als
ein nrdlicher Vorposten dieser Befestigungsgruppe, so doch eher als
Glied der von den Arabern geschaffenen, besonders befestigten Grenzzone, der sog. Tughur, angesprochen werden.2) Unverkennbar macht
sich hier eine gewisse Schwerflligkeit und Gedrungenheit geltend, die
*) Die Burg wird von lteren und neueren Reisenden gelegentlich genannt.
Kurze, nicht eingehende Beschreibungen finden sich u. a. bei E. J. Davis, Life in
Asiatic Turkey, London 1879, 77, bei F. X. Schaffer, Cilicia (Petermanns Mittig.,
Gotha 1903, Erg-Heft 141, 94, und bei Fr. Frech, Die Lnder der Bagdadbahn,
Bln. 1918, 69. Eine nicht berall zutreffende Beschreibung bringt L. M. Alishan in
seinem groen Werk Sissouan ou
-Cilicie (frz., Venedig 1899) 240, ohne
sich jedoch mit dem alten Namen zu befassen. W. M. Ramsay, The historical Geography of Asia Minor, London 1890, erwhnt den Ort nicht. In den altern trkischen Reiserouten, die F. Taeschner, Das anatolische Wegenetz nach osmanischen
Quellen, Lpg. 1924, I. u. II, bearbeitet hat, wird ebenfalls Toprakkale nicht angefhrt. E. Honigmann, Die Ostgrenze des Byzantinischen Reiches von 363 bis 1071,
Brssel 1936, setzt Tall-Hamdn (Karte Nr. 2) am Pyramos an und identifiziert
es mit Hamatie-Kalesei. Der alte Name des letzteren war jedoch unzweifelhaft
Armada.
*) hnlich den Limesstreifen oder den byzantinischen Kleieurai; vgl. Honigmann, op. cit. 42.
93
erheblich absticht von der einfachen, aber oft schwungvollen Linienfhrung der meisten Burgen Kilikiens, die auf hohen Bergspitzen und
schroffen Felsenkegeln in manchmal verwegener Hhe aufsteigen. Aber
auch die Anlage einer alles umfassenden Doppelmauer, bestehend aus
einer stark berragenden, inneren Kernumwallung von 120m Lnge
und 80 m Breite mit runden Trmen, und einer bedeutend niedrigeren
Vormauer mit kleinen, ebenfalls runden Trmen, existiert in dieser
Form bei sonstigen Burgen Kilikiens nicht. Der Abstand zwischen
Haupt- und Vormauer betrgt durchschnittlich etwa 6 m, nur im Westen
erweitert er sich bzw. die Vormauer fllt wegen der Felsen teilweise
ganz weg; im Osten schliet sich ein niedrig ummauerter Raum an,
desgleichen ein kleiner Platz an der Sdostecke. Mchtige, wohl zum
Niveauausgleich und zur Verstrkung der Mauerbasis dienende Eskarpen
bzw. schrge Futtermauern mit Bschungen aus Steinen oder Steinplattenbelag sttzen die Hauptmauern der Sd- und Westseite (Abb. 2);
sie sind nicht berall massiv und bergen gewlbte Laufgnge mit kleinen
Fenstern und Schiescharten.1)
Als Baumaterial ist auf Toprakkale im wesentlichen der schwarze,
in Nordsyrien viel vorkommende Basaltlavastein verwendet worden, nur
bei den groen, runden Ecktrmen tritt etwa in der Mitte je ein Streifenband in Grtelform von weien Steinen als willkommene Unterbrechung
der dster-schwarzen Flche in Erscheinung, desgleichen bestehen die
Ecken gewisser Mauerteile aus hellem Stein, sowie die Fensterumrahmungen einiger Trme. Die nicht immer regelmig geschichteten
Basaltsteine sind von verschiedener Gre, nach auen manchmal etwas
gerundet, die Zwischenrume mit Mrtel ausgefllt und mit Kalk verputzt, so da man sich des Eindruckes einer flchtigen und nachlssigen Bauweise, erhht durch verschiedene Flickarbeiten, nicht erwehren kann. Einer Kleckserei wie hier auf Toprakkale bin ich bei
keiner der von mir besuchten kilikischen Burgen begegnet, doch kommt
sie weiter sdlich bei arabischen Bauten, so in Halep, vor.2) Die nicht
l
94
L AbteiluDg
95
96
I. Abteilung
97
) Recueil des Historiens des Croieades, documente armaniens, Paris 1869 und
1906, 619 (Sempad). Ferner Langlois, Extraits de la Chronique de Sempad, in
Momoires de l'Acad. imp. des sciences, St. Petersburg 1869, VIII eorie, t. IV, N. 6
(arm. Jahr 600 = 1161/52).
) Kinnamos III 123124 Bonn.
3
) Auf Veranlassung des Kaisers Manuel Komnenoe, nach Gregor presb. in
Recueil des Hist. des Crois., docum. arm. 171.
4
) Das einemal zogen sich die Seldschuken wegen einer unter ihren Pferden
ausgebrochenen Seuche zurck, das anderemal wurde, als Maksud persnlich vor
Til stand, ihr Lager durch einen im Sommer sonst seltenen, heftigen Gewittereturm
heimgesucht, der eine panikartige Flucht hervorrief; ygl. Chronik des Sempad,
op. cit., armen. Jahr 602 (115364), ferner Gregor presb., loc. cit. 175, der dieses
Ereignis auf den 27. Mai 1154 ansetzt. Laut Recueil des hist. des Crois. 172 N. 2
wurde nach Abulfaradj Syr. Chron. 350 Maksuds Heer durch groe Schwrme von
Mucken und Fliegen drei Tage lang belstigt, welche sterbend und faulend die
Pest um sich verbreiteten (1164); ebenso Michael Syr., op. cit. 347.
5
j Kinnamos 180 Bonn.
') Die Schilderung des Ei nfalles durch Makrizi s. bei M. Keinaud, Extraits des
historiens arabes relatifs aux Guerres des Croisades, Paris 1829, 500601.
7
) F. Tournebize, Histoire politique et religieuse de TArmonie, Paris 1910, 221;
Recueil des Histor. des Crois. 543
Byzant. Zeitschrift XL l
98
L Abteilung
99
Die Notiz bei Nicolo Maggiore, Adana, Citta del Asia Minore",
Palermo 1842, 33, ber eine Lokalitt Til in einem Dokument aus dem
J. 1126 in der Stadtbibliothek zu Palermo habe ich nicht nachprfen
knnen. Hiernach wurden der Kirche S. Maria im Tale Josaphat bei
Jerusalem mehrere Ortschaften im Territorium von Mamistra (= Missis)
geschenkt, sowie terram quoque duarum carrucatarum in Tilio". Es ist
nicht unwahrscheinlich im Hinblick auf das nicht allzu weit entfernte
Missis, da Tall-Hamdn Til-Hamteno gemeint ist.
Von der Wichtigkeit des Platzes Til zeugt auch, da es bei den
byzantinischen Kriegszgen meist im Zusammenhang mit den bedeutendsten Stdten Kilikiens, Tarsos, Adana und Mopsuestia, und zwar in
der Reihenfolge stets gleich nach letzterem genannt wird. Mopsuestia
aber ist das heutige Missis, und die nchstfolgende, unferne Lokalitt
ist Til = Toprakkale, denn es gibt in jener Gegend keinen anderen befestigten Punkt, der erwhnenswert wre. Toprakkale beherrscht die
stlichsten Auslufer der kilikischen Ebene und schtzt den bergang
zum Strandgebiet des Mittellndischen Meeres im Sden. Es ist kaum
anzunehmen, da Manuel Komnenos, um nach Antiocheia zu gelangen,
einen ndern Weg* eingeschlagen haben knnte als denjenigen, der an
Til vorbei in das nordsyrische Gelnde hinunterfuhrt, ebenso sein Vorgnger Johannes Komnenos. Fr die militrische Wichtigkeit von Til
ist die oben angefhrte Stelle bei Kinnamos magebend, der von einer
stark befestigten Zuflucht" spricht. Dies trifft unzweifelhaft auf Toprakkale zu, dessen mchtige Befestigungen heute noch Eindruck machen.
Fr das gerade in jener Zeit aufstrebende Frstentum und sptere Knigreich der Armenier war natrlich der Besitz von Til von ebensolcher
Bedeutung, und schon 1195 sehen wir Til und Missis bereits wieder
im Besitz des Frsten Toros.
Einen besonders wichtigen Beitrag zur Lokalisierung von Til-Toprakkale liefert das Itinerar des deutschen Kanonikus und spteren
Bischofs Wilprand von Oldenburg, der Ende 1211/Anfang 1212 am
Hofe des Knigs Lewon als Abgesandter des deutschen Kaisers Otto IV.
weilte.1) Die in Antiocheia beginnende armenische Reise Wilprands geht
ber Alexandretta, Portella (jetzt Bab-Junus) und Canamella nach Mamistra (jetzt Missis), von da ber Cumbetefort nach Tursolt (Tarsos),
dann nach Adana und Sis, hierauf nach Naversa (= Anazarbos, armen.
Anawarza) und Adamodana, d. h. ad Amodanam = das heutige Amuda,
Hamatie-Kalessi am Dschihn. Hier macht Wilprand kehrt: ,,Abhinc rel
100
I. Abteilung
101
V. Langlois ) gibt dem heutigen Yilan-Kalessi, der sog. Schlangenburg bei Missis, flschlicherweise die Bezeichnung Til, was nicht stichhaltig ist. Belege hierzu fhrt er nicht an. In den gleichen Irrtum der
Identifizierung von Yilan-Kalessi mit Til de Hamdun arab. Tell-Hamdun ; < verfallt W. Tomaschek.2) F. Tournebize3) identifiziert Til bzw.
Tell-Hamdn mit Canamella: L'emir Bektach, a la tete de 10000 cavaliers, s'achemina par Damas, Alep et le defile de Bagras vers Thil
ou Tell-Hamdoun, la Canamelle des Croises." Dies ist jedenfalls ein
Irrtum; denn Canamella war ein Hafen, der im nordstlichen Teil des
Golfes von Alexandretta zu suchen ist, whrend die Burg Thil jenseits der Berge tiefer im Lande liegt. Tomaschek stellt brigens Canamella mit dem heutigen Bayae, Payas im Norden von Alexandretta
gleich.4)
Aus den historischen Notizen geht hervor, da Til nicht nur ein
wertvolles Pfand bei Austausch hochgestellter Gefangener sondern auch
ein erstes Angriffsobjekt bei den meist von Sden her erfolgenden Einfallen der Muselmanen war. Dies setzt aber eine Lage in nicht allzu
weiter Entfernung von der Grenze voraus in unserem Falle derjenigen gegen das Frstentum Antiocheia und das Emirat von Halep ,
und einer solchen Lage entspricht Toprakkale ohne weiteres. Wir haben
auch gesehen, wie schwankend die Linienfhrung dieser Grenze oft war.
Hieran schliet sich die Frage, ob Til-Toprakkale mit Tal-Hamdn
gleichgestellt werden kann. Arabische Quellen geben hierzu hinreichende
Anhaltspunkte. So u. a. Ibn-el-Atir, welcher anllich der Expedition
des Johannes Komnenos die Einnahme von Adana, Mopsuestia und
T e l l - H a m d n erwhnt.5) Dieser in der auch bei den Byzantinern
blichen Reihenfolge angefhrte Ort kann nur Til-Toprakkale sein.
Von groer Wichtigkeit sind einige Stellen bei dem Historiker und
Geographen Abulfeda: Von Ayas (im westlichen Teil des MeerM Voyage dans la Cilicie, Paris 1861, 468.
) Zur historischen Topographie von Kleinaeien im Mittelalter, in Sitzber. d.
Kais. Akad. d. Wiseensch., Philos.-histor. Klasse, 124. Bd., Wien 1891, 68. Die von
ihm zitierten Gesta Ricardi sprechen von einem Flu und einer daran liegenden
Stadt Til. Tell-Hamdn lag nicht am Dschihn (Pyramos), sondern eine Tagereise
sdlich dieses Flusses (siehe weiter unten).
8
) op. cit. 224.
4
) Fr eine Identifizierung kommen die weiter stlich von Toprakkale gelegenen,
von Davie op. cit. 84 und Alishan op. cit. 240 erwhnten kleineren Kastelle KpekKalessi und Tschardak nicht in Betracht, da es auf Felshhen errichtete, also
nicht teilhnliche Bauten sind; ebensowenig die etwa auf gleicher Linie mit Sarwanti-Kar liegende Burg Frenkkal (vgl. F. Frech, op. cit. 60).
6
) Zitiert bei B. Rhricht, Gesch. d. Knigreichs Jerusalem 11001291, Innsbruck 1898, 211, wie oben bereits angefhrt.
2
102
Abteilung
busens von Alexandretta) bis Baghras (im Norden von Antiocheia) sind
es zwei Tagemrsche, und von derselben Stadt (seil. Ayas) bis TallHamdn rechnet man ungefhr einen Tagemarsch."1) Dies kann nur auf
Toprakkale zutreffen. Ferner: Tall-Hamdn ist ungefhr einen Tagemarsch im Sden des Flusses Dschaihn und ungefhr zwei Tagemrsche
von Sie entfernt."2) Auch diese Angabe entspricht der Lage von Toprakkale. Ebenfalls im Zusammenhang mit der Burg Sarwanti-Kar wird
Tall-HamdOn von Abulfeda erwhnt: Sirfantikar liegt im Verhltnis
zu Tell-Hamdn im Osten, und die Entfernung zwischen beiden betrgt
ungefhr vier (arabische) Meilen."3) Die oft genannte Burg SarwantiKar ist ohne jeden Zweifel identisch mit der heutigen Ruine SarwanliKale, zwischen Mamure und Bagtsche auf dem Wege nach Hassan-Beyli
im Osten von Toprakkale gelegen. Dieses kann also nur Tall-Hamdn
gewesen sein. Eine weitere Stelle bei Abulfeda besagt: Tall-Hamdn
ist eine starke, von einer Mauer umgebene Zitadelle von schner Bauart. Auf einem hohen Hgel angelegt, besitzt sie eine Vorstadt und
einen Wasserlauf. Der Boden ist fruchtbar, und das Leben ist billig
infolge des bermaes der Erzeugnisse."4) Der Wasserlauf lt sich
mit dem vorerwhnten Flu Karatschai leicht identifizieren, und der
Vorstadt" knnen die Spuren einer Ansiedelung, die sich im Hgelgelnde zwischen der Eisenbahnstation und dem Teil finden, angehrt
haben.6)
In den Chroniken wird Tall-Hamdn nicht nur als Festung sondern
auch als Stadt erwhnt, die einem ganzen, stark bevlkerten Bezirk
ihren Namen gegeben hat.6) Knig Hethum 1. feierte dort 1267 mit
groer Prachtentfaltung unter zahlreicher Beteiligung der Barone und
des Volkes das Epiphaniasfest.7) Der trkische Geograph Edib, zitiert
1
103
Alishan, op. cit. 23435, spricht noch im 17. Jh. von der Burg und
den Befestigungen von Tell-Hamd n sowie den dortigen G rten.
Wie bereits hervorgehoben, ist auf der heutigen Ruine von Toprakkale leicht feststellbar, da einmal eine durchgreifende Schleifung der
Festungswerke stattgefunden hat. Auch dies l t sich bei Abulfeda belegen und zur Gleichstellung mit Tall-Hamd n heranziehen. Abulfeda,
der von 1273 bis 1331 gelebt hat, sagt ausdr cklich, da Tall-Hamd n
von den Muselmanen geschleift worden und da es bis heute
noch nicht wiederaufgebaut worden ist."1) Es ist anzunehmen, da die
Schleifung anl lich eines der gro en gyptischen Einfalle, deren erster
unter Hethum I. 1266 erfolgte, stattgefunden hat. Anscheinend ist die
Feste nie mehr ganz wiederhergestellt worden.
Ein ganz gleichlautendes Tel-Hamdun kommt im Osten, im n rdlichen Mesopotamien, s dwestlich von Dara, vor; vgl. E. Sachau, Reise
in Syrien und Mesopotamien, Leipzig 1883, 399. Bis dorthin hat die
armenische Herrschaft nie gereicht, es kommt daher nicht in Betracht.2)
Wilprand op. cit. 140 setzt sein Thila richtig in die N he des Amanusgebirges an: iuxta illud est quidam mons satis amoenus (Wortspiel mit
Amanus), wovon man sich leicht auf der H he der H gelruine von
Toprakkale bezeugen kann. In weitem Umkreis steigt da im Osten
das m chtige Profil dieses Gebirgsstockes auf und im Westen der ebenfalls nicht unbedeutende Dschebel-en-nur, hinter dem Missis liegt. Zwischen beiden aber und direkt vor dem nach S den f hrenden Defile, das
1
8. V.)."
104
auf einigen Karten mit Pylae Amanidae, pylae amanicae = Pforten des
Amanus bezeichnet wird, erhebt sich als Schlsselstellung die Burg TalHamdn.
Der Engpa von Toprakkale ist eine seit alter Zeit viel benutzte
Heerstrae, ber die hchstwahrscheinlich auch Dareios gezogen ist,
um weiter unten bei Issos Alexander d. Gr. entgegenzutreten. Diese oft
behandelte Frage berhrt Tal-Hamdn nicht: heute rollen die Zge der
Zweigbahn von Toprakkale-Alexandretta an der schnen antiken Wasserleitung von Erzin vorbei, irgendwo ber das weltberhmte Schlachtfeld. Sonst aber brtet tiefe Stille ber den einsamen, sonnendurchglhten Gefilden, hemmungslos wuchert unentwirrbares Gestrpp und
berdeckt die immer mehr in den Boden versinkenden morschen Reste
des Altertums, die zerstreut herumliegen und einem ruhmlosen Ende
entgegengehen.
II ABTEILUNG
106
. Abteilung
der Augustana da, wo sie vorhanden sind, die Fassungen der Vindobon. und
der Accursiana folgen unter Hinzuf gung der Nummern der Ausgaben von
Halm und Chambry. Im Apparat werden zun chst die Testimonia verzeichnet,
die H. zum gro en Teil der Babriosausgabe von Crusius und anderen Vorg ngern entnehmen konnte; es folgen die Aufz hlung der Hss der betreffenden
Gruppe, in welchen die Fabel enthalten ist, und die variae lectiones. Bei den
letzteren hat H. mit Recht auf alles berfl ssige verzichtet und man findet
selten ein Lemma, das man missen k nnte (z. B. S. 7, App. zu Z. 17 * st. &). Der Text ist mit gro er Sorgfalt gedruckt und es
d rften sich recht wenige Druckfehler finden lassen (doch fab. 47, 3 und 10
1. bzw. , st. bzw. *', fab. 86,11: st. . [diese Unterlassung fter]; fab. 80,11 1. ,"
st. ."; fab. 93,26 1. st. [?]; fab. 154, berschr. L
st. ). Die Lesarten sind, soweit ich sehe, stets mit Bedacht ausgew hlt, wobei H. jeweils den als besten Cod. der Gruppe erkannten zur
Grundlage nimmt. Die Testimonia, die u. a. auch Tzetzes einschlie en, sind
eine reiche Fundgrube f r den k nftigen Erforscher der Verbreitung des
sopischen Fabelgutes, wenn wir auch bedauern, da die byzantinischen Rhetoren wie Psellos, Theodoros Prodromos, Eustathios und viele andere, die
h chst ergiebig gewesen w ren, nicht herangezogen und auch die vulg rgriechischen Tierepen wie die Vierf lergeschichte, die Vogelhochzeit u. a., welche
von dem gleichen Geiste erf llt sind wie die sopischen Fabeln und viele Ankl nge an sie verraten, nicht ausgewertet worden sind.
Die Form der sopischen Fabeln, wie sie einst im Munde der Griechen
umliefen, wird sich heute nicht mehr ermitteln lassen. Aber wir haben noch
die bungen der Rhetoren, welche f r jede Fabel eine neue, und zwar elegantere Form zu finden suchten. Es bleibt uns also nichts brig als ausfindig zu
machen, welche Textzeugen am n chsten an die urspr ngliche Form heranzugehen scheinen/4 Um dies zu erreichen, d rfte in der vorliegenden Ausgabe
das Menschenm gliche getan sein. Hinsichtlich der Zahl der Codices und
der brigen Zeugen, welche herangezogen sind (u. a. auch Aphthonios und
Syntipas), wie auch hinsichtlich des textlichen Ergebnisses bedeutet die vorliegende Ausgabe jedenfalls einen bedeutenden Fortschritt ber die Ausgabe
von Chambry (1925) hinaus. Wir w nschen dem verdienten Herausgeber von
Herzen, da es ihm verg nnt sein m ge, sein Werk vollendet zu sehen.
M nchen.
F. D lger.
P. Friedl nder, Sp t a n t i k e r Gem ldezyklus in Gaza. Des Prokopios von Gaza " , herausgegeben und erkl rt. [Studi
e testi 89.] Citta del Vaticano 1939. VII 120 S., XII Taf.
In den Sammelkodex Vat. Gr. 1898 sind unter anderen auch 18 Bl tter
aus einer Papierhandschrift saec. 1213 miteingebunden, die au er verschiedenen Ethopoiien, Teilen der Eikones des Philostrat und Kallistratos u. a. auch
die bekannte, zuletzt von Diels herausgegebene Beschreibung der Kunstuhr von
Gaza und anschlie end daran Fol. 328 v331 v des Codex eine zweite
Ekphrasis eines Kunstwerkes enthalten, und zwar zweier Gem lde, die der
berschrift der Ekphrase zufolge sich dereinst ebenfalls in Gaza wohl an
den W nden irgendeines ffentlichen Geb udes befunden haben sollen. Auch
diese Ekphrasis war bereits ver ffentlicht gewesen, erstmalig von A . M a i ,
Besprechungen
107
Spicilegium Romanum V 1839, 428 ff., darnach dann von Jo. Fr. Boissonade
in der Ausgabe des Chorikios, Paris 1846, beidemale als ein Werk dieses Rhetors.
Der in spter Minuskel mit vielen Abkrzungen geschriebene Text ist nicht
eben gut erhalten; die Hs hat besonders an den Ecken durch Feuchtigkeit gelitten, wodurch die Schrift dort verblat, stellenweise ganz geschwunden ist.
A. Mai hat diesen Schaden durch seine chemische Behandlung noch vergrert,
so da das Verlorene heute auch mit Hilfe der modernen photographischen
Verfahren zumeist nicht mehr zu gewinnen ist. Einzelne Lcken lassen sich
wohl aus dem Zusammenhang durch Konjektur noch mit grerer oder geringerer Sicherheit ergnzen, aber in den meisten Fllen bleibt auch diese
Mhe erfolglos. *) Eine sehr sorgfltige Neuausgabe dieses Textes nun, zu der
auch P. Maas einiges beigesteuert hat, liegt in dem hier zu besprechenden Buche
P. Friedlnders vor. Friedlnder, dem wir auch die besonders durch ihre vortreffliche literarhistorische Einleitung ber die rhetorische Ekphrasis der Alten
wertvolle Ausgabe der Beschreibung der Sophienkirche in Kpel von Paulos
Silentiarios verdanken, war sicherlich auch fr diese Arbeit der geeignetste
Mann. Er hat denn auch hier wieder ganze Arbeit geleistet sowohl hinsichtlich der Konstitution und philologischen Behandlung des Textes selbst wie
auch mit der hier besonders wichtigen und interessanten sachlichen archologisch-kunstgeschichtlichen Interpretation seines Inhaltes.
Als Verfasser der Schrift wie auch der eben erwhnten Ekphrase der gazischen Kunstuhr nimmt Friedlnder wie vor ihm schon Kirsten, Quaestiones Choricianae entgegen der Annahme der frheren Herausgeber mit
plausiblen Grnden den Lehrer des Chorikios P r o k o p i o s an; die Ekphrasis
mu demnach in den Jahren 495530 n. Chr. entstanden sein. Den Inhalt der
beschriebenen Gemlde bilden zwei Episoden aus der Geschichte der Liebe von
Theseus' Gattin Phaedra zu ihrem Stiefsohn Hippolytos, genauer gesagt das
erfolglose Werben Phaedras vermittelst des dem Hippolytos durch ihre alte
Amme bersandten billet d'amour und die grausame Bestrafung dieser alten
Dienerin. Eingelegt in diese zwei Hauptdarstellungen, als Bild im Bilde", ist
ferner je ein Bilderstreifen mit Szenen aus der Theseus-, Hippolytos- und der
Trojasage, von denen der erstere mit der Hauptdarstellung in einer engeren
kausalen, der zweite nur in uerlich formaler bzw. symbolisch-ethischer Beziehung steht. In dem zweiten Gemlde war ber dem besagten Bilderstreifen
so scheint mir F. mit Recht anzunehmen endlich noch eine weitere Darstellung angebracht gewesen, das Stifterbild, das Portrt eines gewissen Tilaotheos, der jene Bilder hatte anfertigen lassen.
An der Realitt dieser Bilder sowie ihres Stifters Timotheos zu zweifeln,
Legt, wie Fr. einleuchtend dartut, nicht der geringste Grund vor.
Die rhetorische Ekphrasis von der Art der Gemldebeschreibungen des
Philostratos und unseres Textes ist nicht eine objektive gegenstndliche Beschreibung in unserem Sinne, sondern mehr eine subjektive, das Ethos und
Pathos der Darstellung besonders bercksichtigende und herausarbeitende Ausceutung des Inhaltes derselben, die natrlich nur dann Sinn und Zweck hatte,
venn sie vor den zu erluternden Objekten selbst vorgetragen wurde. Hieraus
erklrt sich einerseits das Zurcktreten der gegenstndlichen Beschreibung
gegenber der Interpretation und anderseits der deiktische Charakter dieser
l
ioiv.bg
,] i. e.
108
. Abteilung
Ekphrasen. Dies gilt denn auch in besonderem Mae fr unseren Text, der
nach P.s ansprechender Vermutung gelegentlich der Einweihung wir wrden
heute sagen Enthllung dieser Stiftung des Timotheos vorgetragen zu denken
ist. Ist diese Annahme richtig, dann mten jene Bilder Werke aus der Zeit
um 500 sein und wir gewnnen damit ein neues ziemlich genau datiertes
Denkmal frh byzantinisch er Malerei, die wir bis jetzt hauptschlich aus den
rmischen, ravennatischen, antiochenischen u. a. Mosaiken und aus den Miniaturen des Wiener Dioskurides, der Wiener Genesis und der mit ihr verwandten
Bilderhss kennen. Aber diese Vermutung ist nicht vllig sicher. Eine einwandfreie Datierung wre nur zu gewinnen, wenn es gelnge etwa an der Hand
der Inschriften die Person des Stifters zu identifizieren. Bisher ist dies noch
nicht geglckt; und doch ist dieser Timotheos, den Prokop selbst nicht mit
Namen, sondern nur mit einer geknstelten Umschreibung desselben als Namensvetter des Sohnes Kononsa (vgl. Isokrates,
101139) bezeichnet, kein gewhnlicher Brger von Gaza gewesen, sondern eine namhafte Standesperson von vornehmer Abkunft, reich und angesehen bei den Mitbrgern
durch viele ffentliche und private Wohltaten, Veranstaltung von Pferderennen,
Stiftung von Bdern usw. Als Lohn fr diese
hatte der Mann sogar die ornamenta consularia erhalten, fr die damalige Zeit richtiger ausgedrckt: war zum Consul honorarius ernannt worden und hatte brigens, wie
man aus Details seiner Tracht schlieen kann, ein hohes provinziales Priesteramt bekleidet. Es ist also die Hoffnung berechtigt, da sich dieser Timotheos
einmal noch genauer zeitlich wird fixieren lassen. Solange dies aber nicht der
Fall ist, mssen wir ber Alter und Kunstcharakter der in Rede stehenden
Bilder die Prokopsche Ekphrase selbst befragen, die freilich bei aller Redseligkeit solchen Fragen gegenber sich recht sprde verhlt.
Aus dem oben ber den Charakter derartiger Ekphrasen Gesagten wird
klar, da bei dem Versuche, an der Hand solcher Texte die von ihnen erluterten Kunstdenkmler zu rekonstruieren, der subjektiven Phantasie groer
Spielraum gelassen ist und da auch bei weitestgehender Heranziehung analoger erhaltener Denkmler und sorgfltigster Bercksichtigung der technischen und sthetischen Voraussetzungen ihrer mutmalichen Entstehungszeit
und rtlichen Herkunft jeder derartige Rekonstruktionsversuch notwendigerweise unsicher und problematisch bleiben wird. Dies gilt, wie der Verf. selbst
wohl wei und auch immer wieder betont, auch von F.s Rekonstmktionsversuchen der beiden Bilder, obwohl F. hierbei mit grter Vorsicht und Besonnenheit zu Werke gegangen ist. Er hat die in Betracht kommenden Paralleldenkmler in weitem Umfange herangezogen, auch Malweise und Kunstgeschmack der in Betracht kommenden Zeit jeweils bercksichtigt; gewi liee
sich die Zahl der motivischen und formalen Parallelen schon dank dem von
F. selbst (Untersuchungen 5) eingehend gewrdigten Traditionalismus der
griechischen und der ganzen byzantinischen Kunst noch unschwer vermehren, doch kme damit fr unsere Frage nicht sehr viel mehr heraus. Dennoch scheint mir F. gerade den sptantiken und frhbyzantinischen Denkmlerbestand etwas zu wenig bercksichtigt zu haben, vor allem die den von
Prokop erluterten Gemlden nach Zeit und Entstehungsort besonders nahestehenden Miniaturen der Wiener Genesis. Ich verweise da besonders auf die
nicht wenigen Analogien zu der Hauptfigur des ersten Bildes, den auf seiner
Kline schlummernden Theseus in der Halle des Knigspalastes, vor allem auf
Besprechungen
109
den schlafenden Pharao in der Wiener Genesis S. 35 und die beiden ihm zu
Hupten kauernd schlafenden Leibwchter, ein Pendant zu den zwei schlummernden Knaben am Kopfende des Bettes des Theseus; ferner auf die bukolischen Landschaften der Wiener Genesis und ihre Staffage, und den alten Hirten
ebd. S. 8, auf die Analogien in der Kleidung des Theseus und der Phdra mit
jener der Putiphar in der Wiener Genesis, in der Tracht der Jger des zweiten
Bildes mit jener des jagenden Esau, Wiener Genesis S. 15 u.a.m. Wie der
Bettberwurf auf der Kline des Theseus ausgesehen und wie er angebracht
war, wird aus den zahlreichen Klinendarstellungen in den Miniaturen der
Wiener Genesis vllig klar. Wichtiger aber wre es, ber die Malweise, den
Stil und die Farbengebung der Bilder etwas mehr aus der Ekphrase zu erfahren ; aber da finden wir nur wenig anschauliche Andeutungen. Auf die Art
der Tiefenraumdarstellung durch dunkle Schattierung und die Parallele dazu
der Darstellung der Sulenhalle des Putipharschlafgemaches der Wiener
(Genesis hat F. selbst hingewiesen; sonst hren wir noch, da das Parapetasma
cder Theseuskline gelb und blau gemustert war, die Sulen des Palastes wei,
iihre Kapitelle golden gewesen, da die Kline selbst chryselephantin, des
Theseus Gewandung golddurchwirkt und an den Sumen bunt gestickt war,
da der alte Hirte im zweiten Bilde sonnengebrannte Hautfarbe aufwies, die
brigen Alten graue Haare hatten und da das Antlitz der alten Amme
,
bla ausgesehen habe; ber alles andere bleibt man im unklaren. Immerhin
macht alles den Eindruck, da auch diese Bilder denselben breiten, malerischillusionistischen Stil aufgewiesen haben, den wir aus den Mosaiken und Miniataren jener Zeit zur Genge kennen, und da wir es daher tatschlich mit
Originalen eben jener Zeit zu tun haben. Umgesetzt in eine zeichnerische Skizze,
wrde demnach die Rekonstruktion des zweiten Bildes bei F. (Taf. XII) dem
Stilcharakter des Originales mehr entsprechen als die allzu klassisch" anmutende Skizze des ersten Bildes (Taf. XI).
Im Gegenstndlichen, der Anordnung der Figuren und Raumverteilung,
drften F.s Skizzen, soweit dies nach einer Ekphrase mglich, wohl das Richtige getroffen haben. Am schwierigsten ist die Rekonstruktion des Knigspalastes nach der drftigen Beschreibung des Textes zu bewerkstelligen; sicher
ist aber, da der Maler den doch im Innern des Palastes vor sich gehenden
Vorgang im Bilde sich auerhalb desselben abspielen lie; denn die metopenartig auf dem Architrav angebrachten Gemlde des Bilderstreifens des ersten
Bildes, zu denen Phdra aufblickt und auf die der schwebende Eros mit dem
Finger hindeutet, sind nur auf der Auenseite der Vorderfront denkbar, die
also im Bilde als Hintergrund dargestellt gewesen sein mu. Dazu stimmt
auch, da das Dach des Gebudes mit einem darauf postierten radschlagenden
Pfau und einem kosenden Taubenprchen sichtbar war. Derartige Darstellungen
von innenrumlichen Vorgngen auerhalb des den betreffenden Raum enthaltenden Gebudes mit diesem Gebude selbst als Hintergrund ist der sptantiken und der ganzen byzantinischen Kunst durchaus gelufig; Beispiele
hierfr sind leicht und in Flle zu finden.
Auffallend und wohl nur dem Streben nach absoluter formaler Symmetrie
der beiden Bilder entsprungen ist die ansonst ganz unmotivierte und unorganische Anbringung eines dem Bild im Bilde" des ersten Gemldes entsprechenden Bilderstreifens ber der Landschaftsdarstellung des zweiten Bildes. Offenbar waren die beiden Gemlde an einer Wand unmittelbar nebeneinander oder
110
. Abteilung
auf zwei gegen berstehenden W nden als Pendants angebracht gewesen. Demselben Streben nach vollkommener Symmetrie entspricht es auch, da nach
F.s ansprechender Annahme im zweiten Bilde als Pendant zu dem Raum mit
dem Palastdache, den darauf postierten Tieren und den dar ber ragenden
Baumwipfeln des Parkes des ersten Bildes das Stifterbild angebracht gewesen ist.
Doch m chte ich im Hinblick auf den Wortlaut des Textes mir die Darstellung
des Stifters doch etwas anders denken als F. Vor allem ist F.s Lesung 42,
Z. 423 f. & & sicher falsch, denn das
& - wof r Fr. bezeichnenderweise selbst schreiben
m chte ist doch nur auf zu beziehen und demnach ist P. Maas'
Verbesserung { v } unzweifelhaft richtig. F.s Einwand dagegen, diese Lesung kl nge hier zu heidnisch", ist f r diese Zeit und Umgebung geradezu
absurd; vgl. hierzu, was F. selbst S. 95 ber den durch und durch heidnischen" Charakter dieser Bilder ausf hrt. Ein reicher Schiffsherr ist also Timotheos nicht gewesen, und die Schiffe m ssen tats chlich aus dem Gem lde bzw.
der Skizze F.s verschwinden. Doch kann nat rlich auch nicht angenommen
werden, da in diesem obersten Streifen des zweiten Gem ldes einzig nur die
steife Figur des Stifters in seiner feierlichen Amtstracht zu sehen, der Raum
daneben leer gewesen sei; das h tte ja die offensichtlich angestrebte strenge
Symmetrie empfindlich beeintr chtigt. Wenn nun aber in der Ekphrase bei
der Beschreibung des Stifterbildes mit besonderem Nachdruck auf die von
Timotheos veranstalteten Pferderennen und seine B derstiftungen hingewiesen
wird, warum kann man da nicht annehmen, da diese , des Stifters
rechts und links von seinem Portr t im Bilde zu sehen waren, wie beispielsweise auf den Konsulardiptychen der Konsul gleichfalls, wenn auch in anderer Anordnung, jeweils fast immer als Veranstalter von Zirkusspielen dar
gestellt wird?
Da auf unseren Bildern zumindest den historischen und mythologischen
Gestalten ihre Namen beigeschrieben gewesen waren, geht, wie auch F. annimmt, aus der Deutung der weiblichen Begleiterin des jagenden Hippolytos
als Daphne zwingend hervor; denn andernfalls h tte doch unzweifelhaft jeder
Beschauer, auch Prokop selbst, diese J gerin f r Artemis halten m ssen, die
in der Sage enge mit Hippolytos verbunden ist und auch in Philostrats Eik.
II 4 als dessen Jagdgenossin erscheint. Eine befriedigende Erkl rung f r diese
ganz singul re Rolle der Daphne ist schwer zu finden. F. selbst weist auf den
Umstand hin, da die Daphnesage in der antiochenischen Vorstadt gleichen
Namens lokalisiert wurde und da vielleicht dieser Umstand f r den Maler
oder dessen mythologischen Berater ma gebend gewesen sein k nnte, da also
dieser Zug antiochenischen Ursprungs war. Es handelt sich hier offensichtlich
um Umdeutung der herk mmlichen Jagdgenossin unseres Hippolytos Artemis
in Daphne; der Grund hierf r k nnte doch wohl nur lokalpatriotische Erw gung gewesen sein, jedenfalls ist m. W. eine hierf r etwa ma gebende Sagenvariante nicht bekannt. Eine solche Umdeutung h tte aber nur Sinn und Berechtigung in Antiocheia bzw. Daphne selbst, nicht aber in Gaza, und man
m te da annehmen, da etwa das Original, nach dem unsere Gem lde geschaffen wurden, ein analoges antiochenisches bzw. daphneisches Gem lde gewesen sei, ein Umstand, der dann allerdings auch bei der kunsthistorischen
W rdigung dieser Bilder in Betracht gezogen werden m te. Aber das alles
bleibt unbeweisbare Vermutung. Kulturhistorisch bemerkenswert ist die Dar-
Besprechungen
111
Stellung eines F a l k n e r s auf dem zweiten Bilde als ltester bildlicher Beleg
f r diese Jagdart in der griechischen Welt; das Motiv selbst ist sicher orientalischen Ursprungs, ebenso wie der Gestus des versch mten Bedeckens des
blo en Kopfes durch die eine der zwei B uerinnen des zweiten Bildes Ausflu
orientalischer Pr derie ist, derzufolge beispielsweise auch bei Nonnos die
z chtigen Nymphen gr tes Gewicht darauf legen vor M nnern nicht ohne ihr
zu erscheinen.
Zu den bestgelungenen und anregendsten Partien von F.s Buch geh ren
m. E. die 4und 5 der Untersuchungen: Zur Kunst der Kunstbeschreibung"
und Tradition und Neuerung in den gaz ischen Bildern". Sowohl Philologen
als auch Arch ologen und Kunsthistoriker k nnen aus diesen Untersuchungen
viel Belehrung und Anregung holen, wenn man sich auch nicht mit jeder einzelnen Deduktion des Verf. voll einverstanden erkl ren kann; den Vergleich
mit dem buddhistischen Relief von Dschamalg rhi im Museum zu Lahor (S. 114)
h tte F. lieber weglassen sollen; die betreffenden Analogien sind doch nur
zuf llige und ergeben sich ungezwungen aus den analogen Situationen.
Unsere Ekphrase scheint in der vorliegenden Fassung nicht vollst ndig zu
sein. Wenn das Zitat im Lexikon Seguerianum (S. 19 und 86) wirklich auf
u n s e r e Ekphrase zu beziehen ist, mu dieselbe dereinst umfangreicher gewesen sein, denn das erhaltene Zitat kommt im Texte nicht vor und ist anscheinend auch in den L cken nirgends unterzubringen. F. meint, es stamme
ans einer verlorenen Einleitung unserer Ekphrase; das ist gewi m glich,
wenn auch die Angabe des Lexikons / nicht zwingend
hierf r spricht, da bekanntlich die Pr position in dieser Zeit oft f r Iv
eintritt. Es w re denkbar, da die Ekphrase berhaupt aus einem gr eren
Zusammenhang stammt, von dem unsere Es nur einen Ausschnitt berliefert,
und da vorher und nachher noch andere Bilder eines gr eren, vielleicht
sogar desselben Zyklus beschrieben gewesen waren, ja die Bemerkung 10
^ scheint fast daf r zu sprechen. Auch
der Umstand, da unser Text mit " beginnt, deutet doch wohl darauf
hin, da noch etwas voraufgegangen sein mu . Wie nun aber das in dem Zitat
ber hrte Marsyasmotiv in einem Bilderzyklus aus der Theseussage unterzubringen w re, ist freilich schwer zu sagen; vielleicht als Bild im Bilde"?
Doch genug der Vermutungen! Wir m ssen F. f r seine treffliche Arbeit
dankbar sein, mit der er nicht nur unser Wissen bereichert sondern auch gezeigt hat, was aus solchen von der Forschung bisher wenig beachteten und
abseits liegen gelassenen Literaturprodukten durch den Kenner noch herauszuholen ist. Auch der sch ne klare Druck des Buches einzelne Druckversehen (z. B. S. 24, Z. 21 v. u.: fehlt erw hnt"; 74, Z. 3 v. o. lies und" statt
and"; 100, Z. 13: lies im Zuge" statt in Z.") w ren vielleicht noch zu vermeiden gewesen und die beigegebenen instruktiven Abbildungen verdienen
lobend erw hnt zu werden.
Graz.
H. G e r s t i n g e r .
A U n i o n World Catalog of M a n u s c r i p t books. Preliminary Studies
in Method. VI. S u m m a r y of Method by E. C. Richardson. New York
1937, H.W. Wilson Co. VI, 85 S.
Ich w nschte nur . . ., da man sich mit der Idee der Ausf hrung eines
Mss-Generalkataloges . . . vertrauter machte", schrieb 1875 Julius Petzholdt
112
II. Abteilung
1
Besprechungen
113
1
nochmals einen solchen Versuch. In letzter Zeit griff Seymour de Ricci ) den
Plan eines Weltkataloges aller mittelalterlichen Hss wieder auf. Er wollte sich
mit einer kurzen Beschreibung, die nur die allernotwendigsten Angaben (Verfasser, Titel, Sprache des Werkes, Schreibstoff, Alter, Blattzahl und Herkunft)
enthlt, begngen und bei Sammelhss von mehr als 7 oder 8 Stck nur die
wichtigsten anfhren und die brigen zusammenfassend charakterisieren. Auf
zwei Arten knnte das Werk zustande kommen: Man verffentlicht weiter und.
in schnellerer Folge Kataloge der einzelnen Bibliotheken und Lnder und erschliet sie hinterher durch Register nach allen Richtungen oder man ordnet
die Titel der Hss nach irgendeinem Gesichtspunkt. Die erste Art wurde von
de Ricci vorgezogen, da im anderen Fall das gesamte Material vorliegen mte,
bevor etwas gedruckt werden knnte und die Arbeit durch Kleinigkeiten ungeheuer verzgert oder berhaupt verhindert werden knnte.2) ber diesen
Plan, den auch der Prfekt der Vaticana, G. Mercati, schon begrte8), geht
nun R. noch hinaus. Er vertritt einen alphabetischen Indexkatalog, in dem
man die alphabetisch geordneten Hss sofort und nicht erst ber ein Register
findet Man kann ihn sich vielleicht am besten vorstellen als einen einfachen
Index zu den bereits vorhandenen Katalogen aller Art, der jedoch neben den
unbedingt notwendigen Indexangaben (Autor und Titel oder Initium sowie
Fundstelle: Ort und Bibl., Katalog und Signatur) noch Sprache, Alter,
Material, Mae und Umfang der Hs angibt und auch hslich vorliegende Kataloge und unkatalogisierte Sammlungen in dieser krzesten Form einer Katalogisierung einbezieht und erschliet. Der Katalog soll zunchst nicht gedruckt
werden, sondern an einem Ort angelegt und ber eine Auskunftsstelle allen
Forschern zugnglich sein. Die Anordnung erfolgt nach Autor und Titel; wo
kein Titel vorliegt, tritt als knstlicher Titel das Initium oder das erste Wort
des Textes ein, sogar wenn die Hs ein Fragment ist. Da dieser Anfang aber
leicht untergeht, soll unter einer kleinen Zahl von ebenfalls alphabetisch eingeordneten Sachbegriffen nochmals auf sie verwiesen werden oder eine eigene
Liste hierfr angelegt werden. Weitere Merkmale dieses Katalogs sind
abgesehen von der schon erwhnten Anordnung als Indexkatalog , da er
ein fmding catalog", card catalog", cumulative catalog" und inexpensive
catalog" sein soll, d. h. im Gegensatz zu einem bibliographischen Katalog nur
ganz geringe bibliographische Angaben enthlt, whrend der Hinweis fr das
1
) Vgl. Acadomie des Inscriptions et Belles-Lettres, Comptes
rendus des Seances
1
de l'Annoe 1927, 212; selbstndig verffentlicht als Projet
d
une
Bibliotheca manuHcriptorum nova", auch gedruckt in La Bibliofiliau 30 (1928) 470474. Vgl. auch
Accademie e biblioteche d'Italia, Annali II, 6 (1929) 11.
2
) Daneben ist auch das sachliche Teilungsprinzip mehrfach versucht worden,
das freilich nie a l l e Hss mit voller Sicherheit treffen kann; vgl. J. A. Fabricius'
Bioliotheca Graeca sive notitia scriptorum veterum graecorum, die Vorarbeiten fr
das Wiener Corpus der lat. Kirchenvter, den Catalogus codicum hagiographicorum1
der Bollandisten, die Arbeiten von Gregory und Soden zu den Bibelhse, H. Diele
Handschriften der antiken rzte, den Catalogug codicum astrologorum Graecorum.
Heisenberg schlug auch einen Catalogus codicum historiae byzantinae vor als sehr
dankbare Aufgabe". Es mten aber darin nicht nur die Autoren mit ihren Fragmenten, sondern das ganze weitschichtige Material der hslichen berlieferung, das4
sich auf innere und uere byzantinische Geschichte bezieht, verzeichnet werden
(B. Z. 19 [1910] 577).
3
) Vgl. A. Bmer, Der Plan eines Hss-Weltkataloges, Zentralbl. f. Bibliothekswesen 52 (1935) 268.
Byzant. Zeitschrift XL l
114
II. Abteilung
) Es ist eine Eigenart der Amerikaner, da sie mit einer gewissen Unbeschwertheit solche Plne aufgreifen. Nicht wenige europische Bibliothekare stimmen
mit H. Schreiber berein, der es noch fr verfrht hielt, die Form eines Weltkataloges schon jetzt zu errtern. Fr eine Errterung war A. Bmer, a. a. 0. 266.
Auch2 er kannte wie Schreiber nur den Plan von de Ricci.
) Er kann es nur in einfachen Fllen. Bei teilweise anonymer berlieferung
oder hnlichem wie falscher Verfasserangabe zur Hebung der Textautoritt oder
auf Grund von
u. . wrde auch dieses Ziel schon nicht mehr direkt
erreicht. Weitere Nachforschungen aber wren dem einzelnen dann nur durch
endlose Rckfragen oder am gedruckten Katalog mglich. Die Bestimmung anonymer Schriften und die berprfung der Verfasserangaben (Homilien usw.) knnte
auch bei der Neuaufnahme von unkatalogisierten Sammlungen uicht stark betrieben
werden. Das Tempo der Neukatalogisierung, das R. annimmt, verbietet dies. Spezialisten mit derartig groer Kenntnis der gesamten Literatur einer Sprache, die
selbst bei Anfall anonymer Schriften noch ca. 810 Hss pro Stunde (vgl. S. 39,
94 u. s.) einwandfrei katalogisieren knnten, gibt es unserer Ansicht nach sagen
wir kaum sehr viele. Auch von dem naheliegenden Einwand, da es zahllose Hss (liturgische, Bibel- und Predigt-H88, Dekretalienkommentare usw.) gibt,
deren Text unwichtig ist, deren Verzeichnung aber viel Mhe beansprucht, sei
abgesehen.
3
) The ... study is a contribution to the problem of how many collections
and how many individual manuscripts are involved in a general Union Card Catalog of book or volume manuscripts ...". Es mu also die Frage nach der Vollstndigkeit gestellt werden. Da ist aber z. B. die Trkei berhaupt nicht, unter
Besprechungen
115
116
II. Abteilung
ventaire von Brosset (Journ. asiatique 6. Ser., Bd. 9 [1867] 337350), der
Aufsatz von H. Graeven ber Cyriakus von Ancona auf dem Athos" (Zentralbl. f. Bibl.-Wesen 16 [1899] 209215), eine Angabe: Lake, K., Texts from
Mount Athos. In: B. Z. 11 ( ) 629", sowie Verweise auf Notizen von Lampros im Athen um 1889, 793794; 1890, 353(?); von Mahaffy, ebd. 1889,
631. Die Reihe schlie t mit Lampros: Peri tes eis to Hagiou Orou (sie!)
apostoles, Athen 1880U1); Meyer, Ph., Beitr ge zur Kenntnis der neueren Geschichte und des gegenw rtigen Zustandes des Athos = Ztschr. f. Kirchengesch.
11 (1890) 395-435,539-576; Meyer, Haupturkunden, 1894; M ler, Athos,
1889; Omont, H., Lettre de C.-T. de Murr a Villoison sur les bibliotheques du
Mont Athos = Revue des Bibliotheques 2 (1892) 8285. Ein Nichtfachmann wird zwar vielleicht fragen, wie ein Buch ber Urkunden des Athos
unter Hss-Kataloge komme; er wird aber nicht wissen, da Miller, Athos
gr tenteils belletristischer Natur" ist, Meyers Beitr ge vornehmlich die Verfassung und das kl sterliche Leben am Athos betreffen und in B. Z. 11, 629
nicht ein Beitrag von Lake zur Hss-Katalogisierung, sondern nur ein kurzer
bibliographischer Hinweis auf Lake, K., Texts from Mount Athos (In: Studia
biblica et ecclesiastica chiefly in biblical and patristic Criticism by members
of the University of Oxford vol. 5, part 2, 89185) zu finden ist eine
Beschreibung von Bibelhss, die dann auch selbst noch aufgef hrt wird. Dagegen fehlen Kataloge, wie der von Sophronios Eustratiades:
(^ 4),
Paris 1930; Ders.:
^ 5), Paris 1930; Eudokimos
Xeropotamenos, * " "& . . . ,. Thessaionike 1932. Was R. also versucht, ist die Aufz hlung der Literatur ber
die Hss der einzelnen Bibliotheken der ganzen Welt und mag diese Literatur auch nur einzelne Hss oder alte wie neue Kataloge kurz erw hnen. Eine
Vollst ndigkeit kann hier nicht erreicht werden; es k nnte also neben der
Aufz hlung der Kataloge, neben der notwendigen Kennzeichnung des ma gebenden und der wichtigeren Kataloge h chstens eine Auswahl der weiteren
wichtigsten Literatur getroffen werden. Diese Arbeit aber m te als Vorarbeit f r Exzerpte eines kommenden Weltkataloges von einzelnen berufenen M nnern oder Kommissionen sei es aufgeteilt nach L ndern oder
nach Sprachen und F a c h g e b i e t e n vorgenommen werden. Die Ber cksichtigung sekund rer Literatur f r die E x z e r p t e d rfte berhaupt unm glich sein. Bei der Exzerpierung der ma gebenden Kataloge w re auch noch
die Frage zu ber cksichtigen: Enth lt der gedruckte Katalog der Bibliothek
wirklich auch alle Hss, die im Besitze der betreffenden Bibliothek sind, oder
hat auch diese und jene gro e Bibliothek noch zahlreiche Hss, f r die noch
nennung nicht genannt sind, der Serientitel beim R ckweis auftritt, aber nicht
bei der Haupt"nennung fvgl. Eustratiades [Vatopedi]). Auch wird zun chst nach
sachlichen Titeln (Athos [Monasteries]) und dann alphabetisch (Benesevic, Blake usw.)
aufgef hrt, bei M nchen u. s. hingegen sofort alphabetisch.
*) Der vorl ufige Bericht von Lampros an die Kammer: "
" " . Aber die erste Lieferung des urspr nglich geplanten Kataloges mit den acht kleinsten Bibliotheken
fehlt wieder ( " , ', ', Athen 1888).
Besprechungen
kein gedruckter Katalog vorliegt? So enthlt etwa im Falle Mnchen der
alte, aber noch immer magebende Katalog von Ignaz Hardt 574 Nummern.
Bereits Gardthausen teilte mit, da in Hardts Katalog der Zuwachs des 19. Jh.
(n. 575608) noch nicht verzeichnet sein kann.1) Selbst wenn man E. darin
zustimmen wird, da man im allgemeinen ber die gedruckten Kataloge der
Bibliotheken nicht hinausgehen kann, wird man es doch in solchen Fllen
tun mssen. Schon die berlegung, da meist die Anschaffungspolitik einer
groen Bibliothek mit ihren besonderen Interessen und ihrer Erfahrung dahinter steht, wird es empfehlen. Will man doch anderseits auch kleine und
kleinste Bibliotheken mit nur ganz wenigen, oft zufllig erworbenen Hss erschlieen.2) Aber Hss, die in groen Bibliotheken aufbewahrt werden, entgehen
dem suchenden Gelehrten selten. Bei den groen Bibliotheken, die meist schon
Kataloge besitzen, braucht die Arbeit nicht zuerst einzusetzen; dringender wre
es wie es nun das Verzeichnis der Hss im Deutschen Reiche" tut8) alle
diejenigen Bibliotheken zu erschlieen, die berhaupt keine oder keine vollstndigen, keine guten gedruckten Kataloge haben. Hier verdient jeder Weg
flebhaften Dank und sei er auch nur ein kleiner Beitrag zu einem WeltgesamtIkatalog (vgl. etwa C. Wendel, Die griechischen Hss der Provinz Sachsen [= Aufstze, Fritz Milkau gewidmet, Leipzig 1921, 354378]). Da wir zunchst
gegenber Weltplnen zu einer engeren, wohl stets nationalen Basis neigen
mnd schon allein zur Kontrolle auch die knappsten Verzeichnisse4) und am
Schlu natrlich auch den Index-Weltkatalog gedruckt haben wollen, wer verQbelt uns das? Darber hinaus ist wohl ein einziges Register ber Hss verschiedenster Sprachen selbst bei sehr ausfhrlichen und gedruckt vorliegendlen Namenschlsseln und Anweisungen fast undurchfhrbar. Vollstndige
Gesamtkataloge der Hss derselben Sprache knnten leichter und z. T. auch
schneller und gedruckt vorgelegt werden, wobei freilich schon jede Arbeit mit
Rcksicht auf den Gesamtkatalog auch aller anderen Sprachen getan werden
mte. Hierbei knnte man auch weitere Erfahrungen sammeln. Am raschesten aber liee sich", schrieb H. Dlzl-Rheinsberg (Handschriftenkataloge" in:
Zentralblatt f. Bibliothekswesen 32 [1915] 385), ein vollstndiger internationaler Gesamtkatalog wohl fr die griechischen Hss fertigstellen." Wir fhren
dieses Wort nur an, nicht um damit pro domo zu sprechen, sondern weil wir
der berzeugung sind, da neben weiterer Errterung dieses Planes eines HssWeltkataloges auch noch praktische Erfahrungen nur ntzlich sein knnten.
Weitere Errterung aber knnte in wissenschaftlichen Kreisen tieferes Verstndnis wecken fr das, was auf dem weiten Gebiet mittelalterlicher Hss- und
damit mittelalterlicher Quellenerschlieung noch zu tun ist. Da R. darauf
hinwies, wie unendlich viel selbst von Seiten grerer Bibliotheken und
*) Z. Z. sind es 616 Nummern.
) Wichtige Antiquariatekataloge, die oft Bestnde, bevor sie wieder ins Dunkel
untertauchen,
der Forschung greifbar machen, sollten nicht ganz ausgeschaltet sein.
3
) Vgl. Zentralbl. f. Bibliothekswesen 66 (1938) 606.
4
) R. rechnet damit, da sich Bibliotheken, die gedruckte Kataloge besitzen,
vielleicht doch bereit erklren, die Exzerpte ans ihren Katalogen fr den HssWeltkatalog zu berprfen und zu ergnzen, und da Bibliotheken ohne gedruckte
Kataloge die fr sie hergestellten Exzerpte vielleicht doch in etwas erweiterter
Form und mit Ergnzungen zum Druck befrdern. Unter diesem Gesichtspunkt
gegeben ergben sich vielleicht fr die Katalogisierung und Erschlieung der
starke Antriebe.
2
118
II. Abteilung
Lnder hier noch getan werden mu, und da er zeigte, wie es mglichst
bald getan werden knnte, verdient lebhaften Dank, auch wenn im einzelnen
die Vorarbeiten noch weiter gefhrt werden mssen:
Mnchen.
0. T r e i t i n g e r .
Dated G r e e k M i n u s c u l e Manuscripts to the year 1200 ed. by
Kirsopp Lake and Silva Lake. VII. Manuscripts in R o m e , Part L
Boston, Mass., The American Academy of Arts and Sciences 1937. Taff. 453
525; Text: 17 S., 7 Bl. 2. VIII. Manuscripts in Rome, Part II.
Boston (wie oben) 1937. Taff. 526-602; Text: 16 S., 8 Bl. 2. IX. M a n u scripts in Rome, Part III, in M e s s i n a , in N a p l e s , and in L o n d o n .
Boston (wie oben) 1938. Taff. 603-673; Text: 4 BL, 8 S., 8 Bl. 2.
Die erste Lieferung dieser Sammlung von Facsimiles datierter Minuskelhss aller Bibliotheken, welche die Specimina aus Jerusalem, Patmos und Athos
umfate, ist in B. Z. 35, 168ff. gewrdigt worden; dort wurden auch bereits ihre Vorzge gegenber bereits ausgefhrten Unternehmungen hnlicher
Art sowie die Mngel diesen gegenber hervorgehoben. Die neuen vorliegenden Faszikel VIIIX die Fasz. IIVI sind uns nicht zugnglich gemacht
worden rechtfertigen insofern eine zusammenhngende Besprechung, als
ihren Hauptbestandteil (neben 15 Messinenses, 5 Neapolitani und 2 Londinenses) Proben aus 84 vatikanischen Hss bilden: 55 codd. Vat., 10 Barber.,
6 Palatini, 4 Ottobon., 4 Urbin., 2 Pii II, 2 Regin., l Chisianus. Sie fhren
uns wieder den staunenswerten Reichtum der Vatikanischen Bibliothek an
kostbarstem Hssmaterial eindrcklich vor Augen.
Die Ausfhrung der Tafeln ist von gleicher Vorzglichkeit wie im ersten
Faszikel; wieder sind, wie dort, grundstzlich die Seiten mit abgebildet, welche
die Datierungsmerkmale (meist das Kolophon des Schreibers, mitunter Ostertafeln) enthalten. Es ist rhmend hervorzuheben, da von Hss, an denen
mehrere Hnde beteiligt sind oder scheinen, die Wiedergabe mindestens je
einer Probe angestrebt ist; auch die Angaben ber Schreibstoff, Liniierung usw.
sind in gleicher Ausfhrlichkeit beibehalten. Leider haben die Hrsg. (im folg.:
LL) sich aber nicht veranlat gesehen, von den a. a. 0. gemachten Ausstellungen
wenigstens diejenigen zu bercksichtigen, welche ohne besondere Schwierigkeit
zu bercksichtigen gewesen wren: es fehlen weiterhin alle Angaben von Literatur (ja man kann mitunter feststellen, da sie LL gar nicht bekannt ist),
ber die fr die Schriftbeurteilung so wichtige Provenienz, ber Hss desselben
Schreibers, ber Text und Folio der abgebildeten Seite. Das Fehlen dieser
Angaben ist indessen nicht nur fr die Benutzung lstig, sondern es beeintrchtigt auch erheblich den wissenschaftlichen Wert des prchtigen Werkes:
dies ist bei der Einmaligkeit einer solch kostspieligen Unternehmung sehr zu
bedauern.
Im vorliegenden Falle handelt es sich im wesentlichen um 4 Hauptprovenienzen: Konstantinopel (z. B. Vat. gr. 1660 u. 2155), Athos (z. B. Ottobon
gr. 422), Kreta (Palat.gr. 13) und Sditalien mit Sizilien. Letztere Gruppe nimmt
wie sich dies bei der Entstehungsgeschichte der Vatikanischen Hss-Sammlung
von selbst ergibt, einen hervorragenden Anteil an der Zusammensetzung von
deren vor 1200 liegenden Bestnden ein. Es ist dabei fast unverstndlich, da LL
weder P. Batiffol, L'abbaye de Rossano. Contribution a Thistoire de la Vaticane
(Paris 189l), wo S. 151 ff. zahlreiche Subskriptionen der behandelten Hss gebotei
Besprechungen
119
werden, noch P.Franchi de' Cavalieri-J. Lietzmann, Specimina Codicum Graecorum Vaticanorum2 (1929) mit Proben von 17 der auch von LL facsimilierten Hss und Wiedergabe der meisten Subskriptionen, noch endlich G. Mercati, Per la storia dei manoscritti greci di Genova, di varie badie basiliane
d'Italia e di Patmo (Rom 1935), eine wahre Fundgrube f r die Geschichte der
vatikanischen Hss, benutzt haben, um von weiterer Literatur zu schweigen.
So ist der begleitende Text, der vorl ufig auch noch keine Auswertung der
Einfcelbeobachtungen an den u eren Merkmalen der Hss versucht, im wesentlichen nur eine nach einem bestimmten Schema zusammengestellte Beschreibung mit Wiedergabe der Subscriptio nach eigener, vielfach gegen ber schon
vorhandener Entzifferung verschlechterter Lesung, ohne f r die Geschichte der
griechischen Schrift oder die Hss-Kunde irgendwo unmittelbar weiterzufuhren.
Wir geben uns der Hoffnung hin, da beim Abschlu des Werkes wenigstens
ein Personen-, Ortsnamen- und Titelregister den Gewinn erschlie en wird, der
sich auch dem Historiker aus mancher Notiz ergibt. Wir k nnen hier unsere
Leser nur auf einiges hinweisen, da es f glich nicht die Aufgabe des Rezensenten sein kann, die Arbeit, die man vom Herausgeber erwarten ma te, f r
ihn im ganzen Umfange nachzuholen.
Zun chst seien die Kunsthistoriker darauf hingewiesen, da sich unter
den facsimilierten Bl ttern eine ganze Anzahl solcher befinden, welche mit
Miniaturen geschm ckt sind: Taf. 461463 (Vatic. gr. 1660 v. J. 916; Studitenhs); Taf. 501503 (Vatic. gr. 1613 v. J. 9761025; Menol. Basilii);
Taf. 526/7 (Vatic. gr. 752 v. J. 1059[?]); Taf. 545 (Vatic. gr. 342, Mitte
12. Jh.; vgl. unten S. 121); Taf. 593 (Vatic. gr. 320 v. J. 1177); Taf. 597
(Barber. gr. 520 v. J. 1193).
Den st rksten Gewinn wirft die Ver ffentlichung nat rlich f r die griechische Pal ographie ab. Wenn auch anscheinend nichts berraschend Neues
zutage tritt, so verst rkt sich doch der Eindruck, da die Einteilung der Minuskelschrift in eine alte (bis ca. 970) und eine mittlere Minuskel (bis ca. 1200)
ihre Berechtigung hat. An Einzelheiten sei auf folgende aufmerksam gemacht:
Der erhebliche Anteil kleiner unteritalischer Kl ster an den hier vorgef hrten
Best nden l t die Unterschiede zwischen einer sthetisch durchgearbeiteten,
stilvollen st dtischen" Schrift mit augenscheinlicher Tradition und zwischen
einer ungelenken provinziellen Schreibart (Beispiel Taf. 506 = Vatic. gr. 1981
aus dem Kloster Carbone in S ditalien oder auch Taf. 670 = Londin. add. 39 598)
gut hervortreten. Taf. 563 (v. J. 1105) bietet ein Beispiel f r die Kryptographie", welcher sich die Schreiber bekanntlich zur F llung der letzten Seite
der Hss gern bedienen. Taf. 582 (Vatic. gr. 544) ist ein guter Beleg f r die
zuletzt von L. Polites in . (1933/34) 587595 behandelte Tatsache, da ein Vermerk, der besagt, ein Schreiber habe die Hs
geschrieben, durchaus nicht beweist, da die Hs wirklich von dessen Hand
stammt, sondern da damit auch der Auftraggeber gemeint sein kann; es hei t
da:
/- .
Da es auch f r den H i s t o r i k e r aus den Notizen da und dort etwas zu
lernen gibt, zeigt z. B. die Taf. 521 (Vatic. gr. 2002), wo zum Jahr 1052 ein
Georgilas als Strategos von Kalabrien genannt wird. Einen f r den Relig i o n s h i s t o r i k e r wichtigen Beitrag liefert der Barber. gr. 319 (Taf. 518),
wo in einem sp teren Eintrage aus dem J. 1158 ein M nch erz hlt, er sei
120
. Abteilung
als Pilger in Jerusalem gewesen und habe dort das heilige Feuer" am Karsamstag gesehen (vgl. K. Dyobuniotes in .. . . 12 [1936] 3 ff.,
der diesen fr hen Beleg nicht zu kennen scheint). Auf einer freien Stelle des
Cod. Messin. 117 v. J. 1116 ist oben das lateinische Paternoster in griechischen Buchstaben, unten ein griechisches Gebet f r das Gedeihen des Obstes
und Weines aufgezeichnet, das am Gr ndonnerstag in Kreuzfonn auf B umen
und Weinst cken anzubringen ist.
Wir gehen damit dazu ber, die Bemerkungen von LL zu den einzelnen
Tafeln durchzubesprechen. So sch n die Reproduktionen geraten sind, so mu
doch gesagt werden, da der gebotene Text, insbesondere in Anbetracht der
schon in Katalogen und Spezialarbeiten f r die Lesung der Subskriptionen
geleisteten Vorarbeit, weit hinter dieser technischen Leistung zur cksteht. Es
w rde dem Werte des Begleittextes unstreitig zugute kommen, wenn sich die
Herausgeber bei ihrer zweifellos schwierigen Aufgabe (die Vermerke stehen
meist auf der letzten, stark abgeriebenen Seite des Bandes, sind durch Itazismen und Sol zismen grammatisch entstellt und weisen viel Abk rzungen
auf) von Kennern der byzantinischen Verh ltnisse beraten lie en. Wir werden
im folgenden nur die wichtigeren Korrekturen der sehr zahlreichen Lesefehler
sowie die wichtigeren Zus tze geben und auf die minima ganz verzichten.
Taf. 454 (Barber. gr. 528): mit Vogel-Gardthausen, Griech. Schreiber (im
folg. = V.-G., Maria Vogel einzeln = M.V.) 388 bin ich der Ansicht, da der
Cod. kaum in das J. 892 geh ren kann, sondern (etwa um 100 Jahre) sp ter
anzusetzen ist.
Taf. 458460 (Palat.gr. 44; vgl. auch die Taf. 7 bei Cavalieri-Lietzmann): ich glaube, da man dies bekannte Beispiel alter Minuskel, das dem
J. 897 angeh ren soll, um 40 Jahre sp ter wird legen m ssen. Die Datierung
im Kolophon lautet: , () 0', . [...], ... ... +.
Man hat die Weltjahrezahl bisher in ^ (= 897) erg nzt, ohne darauf zu
achten, da in diesem Jahre der 28. August nicht auf einen Montag f llt. Das
einzige Jahr mit den Jahrhundertziffern ,/, in welchem dies der Fall ist, ist
das Jahr 937. Es wird also in der L cke zwischen T und E ein M zu erg nzen sein, das in gleicher Weise durch Abreibung verschwunden ist wie
das Q des Anfangs der Weltjahrszahl. Damit wurde die Hs in das Jahr 937
geh ren, wogegen der pal ographische Befund nicht spricht; man beachte, da
an Unzialen lediglich das eingedrungen zu sein scheint (vgl. die Bern, von
P. Maas, B. Z. 35, 169 zu Taf. 36 = Patm. 39 v. J. 972).
Taf. 465 (Vatic. gr. 2027 v. J. 959): lies st. .
Taf. 482 (Vatic. gr. 1873 v. J. 1011): lies ,/ st. .
Taf. 490/6 (Vatic. gr. 1675 v. J. 1018; vgl. Caval.-Lietzm. Taf. 20): von
dem Monokondyllion auf Taf. 496 glaube ich lesen zu k nnen: +
... . (?) .
Taf. 493 (Vatic. gr. 2030 . J. 1015[?]): vgl. die Lesung von G. Mercati
a. a. 0. 209, A. 3: , = 1020; in diesem Jahre entspricht in der Tat
der 24. IX. einem Samstag; doch mu dann die Indiktionsziffer als 6' statt
als ' gelesen werden. Zur Verbesserung der Lesung am Anfang der Subskription: , & st. . vgl. ebenfalls Mercati.
Taf. 507 (Vatic. gr. 1981): hier ist die Meinung der Hrsg. zu berichtigen,
der im Text (Taf. 507, rechts, 1. Zeile) genannte Kaiser Romanos sei Roma-
Besprechungen
nos L; es handelt sich vielmehr um den Sohn des K. Konstantin", Romanos II.
(959-963).
Taf. 524 (Palat. gr. 259 v. J. 1054): hier ist der angebliche Theophanes aufregend. Die Abk rzung ist jedoch, wie das bereits Vorg nger von LL richtig getan haben (vgl. Caval.-Lietzm. S. ), in aufzul sen. 2 Zeilen weiter lies st. & und 6 Zeilen
weiter [] (= ) st. sowie ye'vy st. , wie ebenfalls bereits
die Vorg nger von LL zutreffend entziffert hatten.
Taf. 530 (Vatic. gr. 463 v. J. 1062): die Hrsg. sind der Ansicht, das Kolophon sei von derselben Hand geschrieben wie der Text; indessen sind Schrifttypus ( nzialmischung) wie Einzelbuchstabenformen v llig verschieden.
Taf. 531 (Vatic. gr. 65 v. J. 1063): st. (?)
lies: . Ein
aus dem J. 1088: Mikl.-M ller, Acta VI 54, 25. Im folgenden hei t es nicht: (?) &, sondern wohl []
+ (das ist der angegebene 25. April).
Taf. 539 (Pii II 24 v. J. 1071): LL lesen .. . (i. e. )
. valav ist aber nat rlich = >; vgl. die ber hmte auf Chios.
Taf. 541 (Regin. 18 v. J. 1073): der Fromme, der die Hs sp ter dem Prodromos-Kloster gestiftet hat, hei t ohne Frage Galatas, wie er sich in der
7. Zeile nennt. So lautet denn die Unterschrift in der 3. Zeile auch nicht:
+ (?)
, sondern 6 +.
Taf. 544 (Vatic. 342): die Hs wird von LL aus dem Grunde um das Jahr
1088 (?) datiert, weil die lteste Jahrzahl der sich ber 10881159 erstreckenden Osterbestimmungen 1088 ist. Hier t uscht wohl dieses an sich nicht durchschlagende Kriterium. Der allgemeine Schriftcharakter wie die Einzelbuchstabenformen (wie das im Schriftbild stark heraustretende gro e ) gestatten
kaum ber die Mitte des 12. Jh. zur ckzugehen.
Taf. 546 (Vatic. 2029 v. J. 1090): der Text des Kolophons ist an einigen
Stellen nicht zutreffend gelesen: ... & ..., ..
(= ) &.
Taf. 547 (Regin. 41 . J. 1092[?]): LL haben sich bei der Datumsangabe:
' ... . ' , (Zeilenende) mit der Feststel
lung begn gt, da dem Weltjahr 6600 eigentlich die 15., nicht die 1. Indiktion
entspreche. Es gesellt sich zu dieser Unstimmigkeit jedoch noch eine weitere:
weder der 6. August 1092 (= ,') noch der 6. August 1093 (== 1. Ind.) ist
ein Dienstag. Dies trifft f r das Jahrhundert , vielmehr nur im J. 1168 zu,
das zugleich der 1. Indiktion entspricht. Es liegt also nahe anzunehmen, da
der Schreiber am Ende der Zeile vergessen hat, die Zehner- und Einerzahl
(= ') hinzuzuf gen. Da dies immer noch wahrscheinlicher ist als ein zweimaliges, verschiedenartiges Versehen in der Datumsangabe, d rfte die Hs in
das J. 1168 zu datieren sein; der pal ographische Befund pa t dazu auch
besser.
Taf. 568 (Vatic. 5H6 v. J. 1124): lies
ht. .
Taf. 573 (Vatic. 2048): die Hs stammt aus Kalabrien; vgl. Batiffol a. a. 0.
94 u. 161, wo ein Teil der vorkommenden Personen und rtlichkeiten identifiziert und von der ersten Subskription etwas mehr (z. B. der Name des
122
E. Abteilung
Abtes Gerasimos) mitgeteilt ist als bei LL. In den weiteren IV Notizen, die
z. T. auch schon Batiffol gelesen hat, finden sich verschiedene kleine Unrichtigkeiten. In Notiz III: das Datum lautet nicht: ,?', sondern klar
'
die Indiktionszahl i', nicht 1?'; nur f r diese Jahrzahl (1222) ist auch das Datum Ind. 10, Samstag, 24. September, kongruent. Die Unterschrift zu dieser
Notiz lautet nicht + , sondern + +.
Taf 580 (Palat. 24 v. J. 1144): hier haben LL die Lesung ihrer Vorg nger (vgl. Caval.-Lietzm. XIV) verschlechtert und teilweise unverst ndlich
gemacht. Wie l ngst gelesen, lautet die Stelle: ... (= Oheim) st. ; st. . Als Inhalt der Hs wird bereinstimmend
Gregor von Nazianz (LL: Chrysostomos) bezeichnet; auch das Kolophon spricht
von Gregorios.
Taf. 583 (Barber. 449 v. J. 1153): lies
' (wie auch V.-G. 274) st. .
Der Name, insbesondere sein Bestandteil (so ist klar zu lesen),
hat schon zu verschiedenen Kontroversen Anla gegeben (vgl. M. V. a. a. 0.).
Der Schreiber d rfte Manuel Bukellaros gehei en haben, * ist
die Bezeichnung seiner Herkunft; vgl. ' V.-G. 407.
Taf. 586 (Vatic. 1221 v. J. 1154): lies st. , wie V.-G. 410, wo auch der Abt Paulos identifiziert ist.
Taf. 586 (Palat. 13 v. J. 1167): lies ' st. l .
Taf. 590 (Vatic. 1853 . J. 1173): das zweite Kolophon ist von LL ganz
ungen gend und mit zahlreichen sinnst renden Fehlern wiedergegeben worden.
Da es Verse sind, scheinen LL gar nicht bemerkt zu haben. Statt Einzelkorrekturen setze ich es ganz hierher, indem ich die zahlreichen itazistischen
und orthographischen Verst e des Schreibers verbessere:
',
', (= ), ,
, (= ) ,
() ()(?) '
, (Hs <>)
'() , ,
[\ (fehlen 4 Silben).
(sie!) (= ) , (fehlen 2 Silben)
.
Taf. 588 u. 590(Vatic. 758 v.J. 1173 [?]): die Hs d rfte versehentlich unter
die Minuskelhss vor 1200" geraten sein. Vom Kolophon sagen LL: probably
not in the ink or band of the text, and giving str nge date: &
' .
. " Die Schrift des Kolophons geh rt
ihrem Gesamtcharakter wie einzelnen Buchstaben formen nach (vgl. das liegende ) keinesfalls in das 12., sondern fr hestens in die 2. H lfte des 13.,
wahrscheinlich aber in das (sp te) 14. Jh., w hrend die Textschrift in der Tat
der 2. H lfte des 12. Jh. angeh ren k nnte, aber bei einem liturgischen Text
auch noch in der 2. H lfte des 13. Jh. m glich ist (vgl. Caval.-Lietzm., Taf. 38).
Da der Schreiber des Kolophons mit dem " nur entweder Michael VIII. (12591282) oder Andronikos II.
Besprechungen
123
(12821328), der sich bis etwa 1316 so bezeichnet (vgl. B. Z. 35, 258),
meinen kann, liegt auf der Hand (vgl. z. B. die Subskription in Paris, gr. 1115
vom J. 1276 bei H. Omont, Facsim. d. mss. dates de la Bibl. Nat. du IXe au
XlV'siecle [1891],Taf. 62); anderseits ist die Weglassung des Taufnamens auffallend und ungew hnlich. Ich m chte also glauben, da hier die sp tere
fehlerhafte bertragung einer originalen, in die Zeit zwischen 1259 und 1316
fallenden Schreibernotiz folgenden Wortlauts vorliegt: & . . .
,' ... . a (nur bei ,' = 1273, nicht bei , = 1173 kongruent!)
. . ^Ayy. . Hierbei w re die Indiktionsziffer ',
die neben ' allein mit einer auf a' endenden Weltjahrzahl kongruent sein
X
kann, zu d', ein schr gliegendes kreuzf rmiges zu und die Abk rzung M
zu KV (= ) verlesen. Wie dem aber auch immer sei: die Hs mu auf
Grund der Nennung des in die Zeit zwischen 1259 und 1316
geh ren. Die Schrift spricht, wie bereits gesagt, nicht dagegen.
Taf. 591 (Vatic. 1068 v. J. 1174): lies st. v. . Die von einer
2. Hand beigef gte Indiktion (' st. r\) ist vom Schreiber falsch errechnet.
Taf. 592 (Ottob. 344 v. J. 1177): lies
(= Hydrunt), wie schon Caval.-Lietzm., S. XIV.
Taf. 599 (Vatic. 1574 v. J. 1190[?]): LL erkl ren, das Kolophon sei zumeist v llig zerst rt; es l t sich indessen bei n herem Zusehen noch manches
ber dasjenige hinaus entziffern, was LL dem Vatikanischen Katalog entnehmen.
Taf. 599 (Barber. 520 v. J. 1193 [?]): die Indiktionsangabe lautet nicht a',
sondern und ist nur so zur Weltjahrsangabe (Sept. ,' = 6701 = 1192,
wie st. 1193 [LL] zu korrigieren w re) kongruent. Indessen das weitere Datumselement: Samstag, 10. Sept., stimmt nicht zu 1192. Man wird die L sung .
wiederum auf anderem Wege suchen m ssen. Unter den Jahrzahlen, welche
mit , beginnen, trifft das Datum Samstag, 10. Sept. 11. Ind. nur f r 1222
(= 6731) und 1267 (= 6776) zu. Da bei 6731 (1222) auch die Einerzahl (a) mit unserer Datumsangabe bereinstimmt, ist es das Wahrscheinlichste, da der Schreiber beim Aufzeichnen der Zahl die Zehnerangabe ()
vergessen hat und die Weltjahrzahl richtig ,' (st. ,') lauten m te, womit alles brige in Ordnung w re. Damit w re bei dem Charakter der Notiz
als Eintrag eines Todestages nat rlich lediglich ein terminus ante quem f r
die Hs gegeben: 1222.
Taf. 600 (Vatic. 1238 v. J. 1195[?]): hier steht unter der von LL wiedergegebenen Jahreszahl: + ' ' &()
. ' '
(= 1300); vgl. auch Batiffol a. a. 0. 167. Im J. 1300 f llt der 6.'Dez.
nicht auf einen Samstag; der Bischofssitz , von Batiffol a. a. 0.
nicht identifiziert, ist zweifellos der nach Not. 10 Parthey, n. 736 zur Metropolis * in Kalabrien geh rige Stuhl.
Taf. 609 (Vatic. 2210 v. J. 886[?]): die Datierung der Hs durch LL beruht
darauf, da die Kaiserliste (Taf. 604, rechts, 1. Kol. o.) mit abbricht
und (in einem besonders freigelassenen Raum) daran anschlie end dessen Pr dikat mit den Regierungsjahren, sodann die Kaiser Leon, Alexandros usw.
bis Basileios II. (1025) nachgetragen sind; nach LL w re dieser Nachtrag
von zweiter, sp terer Hand geschehen. Zun chst kann ich einen klaren Unter-
124
. Abteilung
schied in den Schriftformen nicht erkennen. Dies aber selbst als m glich zugegeben, ist die Beobachtung zu schwach, um einen irgendwie sicheren Schlu
zu begr nden: die Vorlage des Schreibers kann bei Basileios (I.) aufgeh rt
haben. Die Minuskel der Hs ist jedenfalls so stark mit Unziale gemischt, da
es mir unm glich scheint, sie vor die Zeit um 1000 zu setzen.
Taf. 619 (Regin. 75 v. vor d. J. 982): lies ()
; vgl. Batiffol a. a. 0. 87, der Malvito mit dem kleinen Dorfe dieses
Namens im Esaro-Tale identifiziert. Die Notiz ist am Karfreitag geschrieben
( &. ). Die Notiz ber den Abzug der Sarakenen infolge des
Eindringens der Franken in Kalabrien v. J. 982 s. a. bei Batiffol a. a. 0.88, A. 1.
Taf. 612614 (Vatic. 1445 v. J. 1015[?]): ohne den stark abgeriebenen
Text im einzelnen wiederherstellen zu k nnen, mu ich darauf aufmerksam
machen, da die Wiedergabe durch LL zahlreiche h chst unsichere und zum
Teil sicher falsche Lesungen als sicher ausgibt. Die Indiktionszahl lautet nicht
sondern ', was auch allein mit der Weltjahrzahl ,' stimmt; vorher
lies: () st. ., .. .
(?).
Taf. 644 (Messin. 89 . J. 1127[?]): lies ()
(nicht ; vgl. oben zu Taf. 590 [Vatic. 1853]). Das Datum lautet
nicht: , sondern ,' . '. Es bestellt also
keine Differenz zwischen Weltjahr und Indiktion, wie LL annehmen, und das
Datum 1122 ist gesichert. Demgem
ist die auf Blatt 4r des Textes des
Faszikels unter Errata f r die Tafeln 643 und 644 angeordnete Korrektur
r ckg ngig zu machen: die Tafeln tragen die zutreffende Jahrzahl 1122.
Taf. 646/8 und 650 (Mess. 44 v. J. 1139[?]): die Schrift macht einen
lteren Eindruck; das Datum der Notiz kann auch wohl nur als terminus ante
quem verwertet werden. Auf Taf. 649 lies 1141 st. 1114.
Taf. 657 (Messin. 32 v. J. 1151): Vs. 3 des Gedichtes lies st.
to; im letzten Vers lies st. .
Taf. 662 (Neapol. IIC 26 v. J. 1045): lies st. (?)
|uo*; st. . Schon Cjrillus hat in seinem Katalog die Subscriptio
als wahrscheinlich gef lscht bezeichnet (vgl. V. G. 273). Die Schrift stammt
keinesfalls vom gleichen Schreiber, der den Text geschrieben hat; letzterer
k nnte freilich in der Tat dem J. 1045 zugeh ren; verschiedene Buchstabenformen des Kolophons jedoch fuhren mit diesem etwa in die Mitte des 13. Jh.;
es ist, wie auch LL annehmen, auf Grundlage einer fr heren Schrift nachgezogen; dabei sind dem neuen Schreiber fatale Verlesungen begegnet, die
sich (wie der ) kaum befriedigend erkl ren lassen. Das
Datum Freitag, 13. Juli, ist nicht kongruent (auch nicht bei der Lesung von
LL: ). Die Datierung ist also als zweifelhaft zu betrachten.
Taf. 668 (Neapol. Vien. 9 v. J. 1192): lies ....
Taf. 673 (Londin. add. 39602 v. J. 980, 1049 und 1052): LL lesen am
Schlu der Subscriptio: ... . Ein Metropolit von Kaisareia und kann keinesfalls zugleich (Beamter eines
Domkapitels) sein. An der betr. Stelle sind die ersten Buchstaben des von
LL als sicher lesbar bezeichneten Wortes durch Wurml cher zerst rt und es
steht da: ...'. Es ist also zu lesen: .
Besprechungen
125
126
. Abteilung
Besprechungen
127
l t er sich (S. 165 bzw. 167) in eine v llig abwegige Polemik ein, welche
im Zusammenhang steht mit seiner von mir B. Z. 38, 528 als irrig erwiesenen
Erkl rung des Begriffs . Die Stelle ist vielmehr eine Best tigung meiner dort vorgetragenen Auffassung, wie man sie sich nicht
besser w nschen k nnte. M. findet es evident", da hier nur ein
Bauerngut" bezeichnen k nne. Das Gegenteil ist richtig; so gut jugum zu
allen Zeiten sowohl l Paar Ochsen" wie auch das der Arbeitskraft von einem
Paar Ochsen entsprechende Grundst ck" bedeuten kann, so auch hier; der Besitz von Arbeitstieren ist nach uralter, auf Diokletian zur ckgehender Auffassung ebenso wie die zur Verf gung stehende Menschenkraft ein Ma stab
f r die Leistungsf higkeit und damit f r die steuerliche Belastung eines landwirtschaftlichen Betriebs. Zum Beweise f r diese Bedeutung von
brauche ich jetzt nur auf meine Ausf hrungen in den Etudes dediees a la
mem. d'A. Andreades (1939) 56ff., bes. Anm. 87 hinzuweisen, aus denen dies
mit aller Klarheit hervorgeht, und im brigen auf die Bemerkungen von M.
selbst in der vorliegenden Abhandlung S. 205, Anm. 5. Solange sich M. auf
.seine evident" falsche Auslegung klarer Begriffe versteift und in der Interpretation das Gewicht semasiologischer Tatsachen untersch tzt, wird es ihm
vermutlich immer schwer" bleiben, mich zu verstehen", der ich in meiner
kurzen Widerlegung seiner Aufstellungen B. Z. 38, 528 f. diese fiskalische
Unterscheidung zwischen den und nicht kenne".
Und es ist also auch gewi nicht deswegen, weil die festgestellte Tatsache
meiner These widerspricht: ,Zwischen der Lage des freien und des h rigen
Bauern d rfte in sp tbyzantinischer Zeit kein wesentlicher Unterschied gewesen sein' (Bull. Intern. Comm. of Hist. Sciences 5 [1933] 14)". Vielmehr
haben die der Eigen(Hof")Wirtschaft der Kl ster als Gro grundbesitzer nat rlich mit den Arbeitstieren der hier gar nicht genannten
freien Dorfbauern nichts zu tun und somit steht meine These", die von
keinem Kundigen bestritten werden d rfte, mit ihrem vollen Inhalt aufrecht.
Das S.St ck (S. 168 f.) ist die Eidesleistung von 6 Zeugen vor dem Bischof
von Rentina ber eine von (Johannes) Ugljesa dem Kloster Vatopedi gew hrte
und vom Kaiser Manuel in seiner Despotenzeit best tigte Grenzerweiterung
eines Gutes () bei Plumiska mit angef gter Grenzbeschreibung
(also nicht eine Grenzbeschreibung", wie M. definiert). Die Zeit gibt M. mit
13911425 an, sicherlich unrichtig. Da Manuel II. am 25. IX. 1373 zum
Kaiser gekr nt wurde (vgl. m. Abhandlung Johannes VII., B. Z. 31, 22, die
M. an anderer Stelle zitiert), kann seine Zeit alsDespotes nur vor diesem Jahre
liegen. Wir kommen damit auch n her an die Zeit des als lebend eingef hrten
Despoten Ugljes'a heran, dessen bisher bekannte Urkunden von 13631371
reichen (vgl. P.Lemerle und A.Soloviev, Semin. Kondak. 11 [1939] 139ff.).
Zum Flurgang () vgl. m. Beitr ge z. Gesch. d. byz. Finanzverw.
(1927) 84.
Die folgenden 7 Urkunden (II) stammen aus dem Archiv des Athosklosters
Zographu. N.II, l (mit Abbild.) ist eine E n t s c h e i d u n g des Protos des Athos
Theophylaktos in einem G ter-Rechtsstreit zwischen den bten Johannes von
Selinon und Paul von Ivanitza vom Mai 1049. Der griechische Originalakt
ist sp testens seit 1586 verschwunden; es liegt nur mehr die altslavische bersetzung vor, welche (nach M.) auf Grund der pal ographischen Merkmale aus
dem 14. Jh. stammt. Textlich hnelt die Entscheidung der Urkunde Actes de
128
H. Abteilung
Zogr. n. 3 vom April 1049, welche M. im einzelnen zur Herstellung der griechischen Vorlage heranzieht. Die Urkunde wurde, worauf M. hinweist, zuerst
von J. Ivanov, B ig. Starini iz Makedonija2 (1931) 535537 ediert.
N. II, 2 (mit Abbildung) ist ebenfalls eine altslavische bersetzung einer
etwas besch digt erhaltenen und in Actes de Zogr. n. 12 edierten griechischen
Gerichtsentscheidung des Bischofs Theodosios von Hierissos in einem Streit
zwischen den Kl stern Zographu und Chilandar um Proaulax vom April 1290.
Die Erg nzung des griechischen Textes, die M. nicht versucht hat, ist aus der
bersetzung kaum m glich, da man den Eindruck hat, da sie schon auf
Grund einer besch digten Vorlage angefertigt ist. Auf dem gleichen Blatte
steht die zugeh rige (griechisch nicht erhaltene) Entscheidung des
() , (Manuel Batrachonites ?) (=Mo. n. II, 3) und der Anfang
des ebenfalls griechisch nicht erhaltenen des Dux Kyrkalos (= Mos.
n. II, 4).
N. II, 5 ist die altslavische bersetzung des P r a k t i k o n s Actes de Zogr.
n. 54 vom Dez. einer 1. Ind. (1317?), nach M. in der 2. H lfte des 14. oder
im 15. Jh. angefertigt. An den wenigen Stellen, wo die griechische Vorlage
schadhaft ist, gestattet die bersetzung die (von M. nicht versuchte) Erg nzung. Zogr. n. 54, Z. 162 entspricht die bersetzung der Form (st.
, was aber m glich bleibt); Z. 163 lies: " . .; . 165 lies: " (? = GOpajf ) (st.
); . 168 lies: . Das St ck w re ergebnisreich f r eine Untersuchung der Lautentsprechungen im damaligen Griechischen und Altslavischen (M. denkt an altserbische bersetzungen).
In N. II, 6 wird uns aus dem Archiv von Zographu das (griechische) Original des zuletzt in Actes d'Esphigmenou n. 7 nach der esphigmenitischen Kopie
ver ffentlichten Textes einer E n t s c h e i d u n g der Athossynode in Sachen
des Streites zwischen Zographu und Esphigmenu um Vanitza vom J. 1316 bekannt gemacht; das Original der Entscheidung war seinerzeit, wie blich, in
den Besitz der obsiegenden Partei (Zographu) bergegangen. Die Bedeutung
des St ckes liegt darin, da wir in den Unterschriften eine wohl nahezu vollst ndige Liste der Vorsteher der Athoskl ster aus dem Beginn des 14. Jh. erhalten. W hrend M. leider keine Kollation des Textes gibt, bietet er doch diese
Unterschriften nach dem Original; es stellt sieh dabei heraus, da der Kopist
der Abschrift von Esphigmenu (oder auch der Herausgeber?) fast keine der
Unterschriften vollst ndig und richtig wiedergibt und die mit slavischen Buchstaben geschriebenen (darunter eine in griechischer Sprache!) berhaupt ausl t (vor der georgischen hat freilich auch M. die Waffen gestreckt). Im
Kommentar geht M. auf die Frage der Russen auf dem Athos zu Beginn des
14. Jh. n her ein. F r Serbien hat das St ck besonderes Interesse wegen der
Unterschrift des nachmaligen Patriarchen Nikodim, damals Abt von Chilandar.
Ein Teilfacsimile ist beigegeben, welches die Pr fung von ca. 11 Unterschriften gestattet. Leider l t es gerade in wichtigen Punkten im Stich, so
z. B. bei der Pr fung, ob im Originaltext der Hieromonachos der Lavra wirklich Gerasimos statt Ignatios (so Actes d'Esphigm. n. 7, 208) hei t. Sonst
w re zu verbessern: Mo. S. 189b Z. 15 lies st. ; . 17
lies MdHacTbip-fc st. MOHdCTKip-k.
N. II, 7 ist eine zwischen Zographu und Esphigmenu getroffene V e r e i n b a r u n g ber Proaulax vom J. 1572 in altslav. Sprache.
Besprechungen
129
N. III (S. 193218; mit Facsimileproben) bietet die Ausgabe einer Kopie
der altslavischen bersetzung eines griechischen (nicht mehr vorhandenen)
P r a k t i k o n s f r das Athoskloster Chilandar ber seine G ter am Strymon.
Der . hat das schon in Actes de Chil. slaves n. 86 herausgegebene St ck
bereits in yz.-ngr. Jbb. 14 (1938) 104118 eingehend behandelt und dort
den Zeitansatz Nov. 1315 begr ndet (wie auch hier S. 196 ff.). Hier wird es
mit einem umfangreichen und vielfach n tzlichen Kommentar versehen. Da
sich freilich M. bei der Erl uterung von Fachausdr cken meist auf die Zusammenstellung der von ihm mit A. Soloviev gemeinsam herausgegebenen
Povelje srpskich vladara (1936) bezieht, w rde die Besprechung aller Einzelheiten eine Auseinandersetzung mit jener Ver ffentlichung bedeuten. So mag
hier nur im allgemeinen gesagt sein, da die Erl uterungen M.s vielfach
daran kranken, da er meist nur einen geringen Teil des Quellenmaterials
berblickt, das Gewicht der sprachlichen Gesichtspunkte nicht w rdigt (s. o.
und meinen Aufsatz Zum Geb hrenwesen der Byzantiner", Etudes dediees a la
mem. d'A. Andreades, 1939, S. 59 [27 des S.-A.]) und von der meist reichlich
vorhandenen Literatur zwar die vorwiegend ltere, auf einen Bruchteil des
heute bekannten Materials aufbauende russische und s dslavische heranzieht,
nicht aber die westliche und insbesondere nicht die deutsche, die ihm, wo er sie
zitiert, nicht immer v llig zug nglich zu sein scheint. Hierf r nur ein Beispiel:
Ich habe in meinem Aufsatz ber das Geb hrenwesen der Byzantiner, Etudes
dediees a la mem. d'A. Andreades, Athen 1939, S. 21 ff., den in sp tbyzantinischer Zeit in den Steuerrechnungen begegnenden Ausdruck ,
erkl rt als die Staatssteuer jener Hintersassen, welche zum Unterschied von
den kasernenm ig auf dem Herrenhof gesiedelten, besitz- und meist auch
familienlosen Landarbeitern (den , , ) eine eigene Habe
(das gelegentlich so genannte ,) innerhalb der Grundherrschaft,
also ein eigenes Haus, Familie, Arbeitstiere . . . ihr eigen nennen", indem ihre
in den Praktika vielfach beim Einzelnamen () nach Familienstand und
Viehbesitz vermerkte, ver nderliche Steuerleistung sich haupts chlich nach
diesem Wohnstande" richtet. Ich habe dies u. a. auch damit begr ndet, da
die Summenangaben f r dieses mehrfach da, wo berhaupt nachgerechnet werden kann, damit bereinstimmen. Davon getrennt habe ich
das ,, mehrfach auch genannt, als eine Geb hr f r
den Sch tzungsbeamten erkl rt, der die Festsetzung dieses Wohnstandes" nach
der ,- des Eigenbesitzes vornimmt. All dies habe ich eingehend mit
Parallelen und im Rahmen einer allgemeinen W rdigung des Geb hrenwesens
begr ndet, die Deutung von (, Kurzform) besonders damit, da das Wort schon anzeigt, da es sich hier um die Verg tung einer
T tigkeit", also nicht um eine eigentliche Steuer, handelt. Diese Unterscheidung charakterisiert nun M. S. 215, A. 67, als nicht berzeugend", unsicher" usw. Man erwartet f glich eine Widerlegung der einzelnen Argumente
und selbstverst ndlich eine eigene Erkl rung, bei der sich alle Schwierigkeiten beseitigen lassen. Es kommt aber nur etwa folgendes: 1. es falle unter
die Summe des in Actes d'Esph. S. XV auch die Steuer der , welche von den Staatssteuern frei gewesen seien". Erstens ist diese Beaauptung ein Irrtum, den der Verf. schon Povelje 429 und mit Verweis darauf
.n dieser Abh. S. 209, A. 28 ausgesprochen hat, dort freilich mit der Einschr nkung, da die &, Lardarbeiter ohne Grundbesitz, die sie treffenByzant. Zeitschrift XL l
130
II. Abteilung
den Staatssteuern zahlen m ssen, sobald sie gelegentlich der Sch tzung in den
Kataster (und in dem Auszug daraus, das vj aufgenommen sind; als
solche aber zahlen sie, , u. . genannt, wie l ngst feststeht,
anscheinend ganz gleichm ig, */2 Hyperper Kopfsteuer (). Sodann
aber ist es mir v llig unklar, was M. hier berhaupt sagen will: die i L
zahlen keine Staatssteuer; ihre Steuer soll aber in der Summe der Staatssteuer
*ov enthalten sein? Und woher nimmt M. die Feststellung, da in dem
von Esphigmenu Steuern von & enthalten sind? In dem
angezogenen Text ist jedenfalls von & ebensowenig die Rede, wie ich
die angebliche bersetzung ,,BCa^CKaatl(?) f r in dem von ihm
herausgegebenen Chilandarpraktikon entdecken kann; ich finde an der Stelle,
wo die entsprechenden Summen gezogen werden, immer nur Ausdr cke, welche
dem griech. entsprechen, also berhaupt keine slavische Entsprechung
f r . 2. Die Geb hr des Beamten = etwa x/3 des Betrages der
Haupt"-Staatssteuer, f r die ich das halte, findet M. zu hoch; ich
mu dann freilich annehmen, da er meinen Aufsatz ber das Geb hrenwesen,
dessen Hauptziel es ist, die uns heute fast unverst ndliche Belastung des byz.
Untertanen durch die Geb hren geldhungriger Beamten im Verh ltnis zur
regul ren Staatssteuer zu zeigen, nur zum Teil gelesen hat (vgl. z. B. S. 12
des S.-A.). Was weiter gesagt wird, ist mir wiederum als Einwand gegen
meine Aufstellung unverst ndlich: Im Gegenteil(??), das Chilandarpraktikon
bezeugt ausdr cklich, da das nur von denjenigen Bauern genommen
wurde, welche (Eigenbesitz) hatten, d. h., da die & es nicht
zu zahlen hatten." Etwas anderes habe ich nicht behauptet, weil es Unsinn
w re. So ist es wahrscheinlicher, da das nicht nach der Summe
der Steuer, sondern nach einer anderen Summe (??) berechnet wurde." Wenn
aber, was logisch unumg nglich ist, berhaupt ein Zusammenhang zwischen
dem und dieser Geb hr bestehen soll, dann ist es schwer zu
sagen, welche Summe" dies sein sollte; im brigen hat die Frage mit der Unterscheidung zwischen und offensichtlich nichts zu tun.
3. Das ist zusammen mit Abgaben eingef hrt, welche als Jahresabgaben in Natur bezeichnet sind, und man m te daraus schlie en, da auch
da . jedes Jahr bezahlt werden mu te und nicht auf Grund der Katasterrevision
" Dies ist endlich ein ernsthafter Einwand nicht gegen meine
Deutung von , von der nicht mehr die Bede ist , sondern gegen
meine neue Deutung von . Indessen ist M. mit dem einfachen
Hinweis auf die von mir l ngst (z. B. B. Z. 30, 455) festgestellte Tatsache zu
begegnen, da im byzantinischen Bereich zu dieser Zeit auch S t r a f g e l d e r ,
die doch gewi sich sinngem nach einer Einzelhandlung richten m ten,
etatisiert sind und j hrlich in festen Betr gen eingehoben werden. M. m chte
im Gegensatz dazu den mit der (der von der Tenne genommenen Getreidesteuer) zusammenbringen, der f r die T tigkeit des Messens
vom Beamten erhoben wurde, hnlich dem . Ich m chte diese M glichkeit, die ich selbst fr her angenommen habe (bei Laskaris an der von M.
zitierten Stelle und B. Z. 31, 444), nicht v llig ausschlie en, aber nicht vers umen, die Gr nde anzugeben, weshalb ich von ihr abgegangen bin: 1. die
sprachliche Analogie, welche ich B. Z. 31, 444 f r die ungew hnliche Wortkomposition ( im Hause ^ Laufen n a c h
dem Dorf") angef hrt hatte, scheint mir a) nicht stringent genug, b) zu
Besprechungen
131
vereinzelt in der griechischen Wortkomposition; 2. die Erhebung der Geb hr als Naturalsteuer nach einem in Geld ausgedr ckten Ma stab (auf
3 Hyperpern l Scheffel Getreide") pa t zu der Auffassung M.s gar nicht,
weil man annehmen m te, da die Naturalsteuer der erst in
Geldwert umgerechnet und danach eine Naturalgeb hr ermittelt wurde,
ein ziemlich umst ndliches Verfahren; ist jedoch das , mit seinen
Geld-Zahlenangaben die Grundlage, so ist alles klar. Wie dem aber auch
sei: inwiefern meine Unterscheidung zwischen und ,
zweifelhaft sein soll, erfahrt man aus den langen Ausf hrungen M.s nicht.
F rderlich ist die Bemerkung ber , (S. 23, A. 50).
Ich halte es, wenn die Geb hrenwesen der Byzantiner", S.-A. 25, A. 87 formulierte Bedingung erf llt ist, f r m glich, da ,
und das gleiche bedeuten. An dieser Stelle scheint M. meine dortigen
Ausf hrungen nicht zu kennen.
S. 221, A. 9 besch ftigt sich M. mit meinem Aufsatz: Empf ngerausstellung in der byz. Kaiserkanzlei? Arch. f. Urkf. 15 (1938) 393 ff. (im folg. =Empf.),
in dem ich entgegen unbegr ndeten Hypothesen M.s gezeigt habe, da Empf ngerausstellung in der byzantinischen Kaiserkanzlei unter regelm igen Umst nden
nicht denkbar ist. M. glaubt die Grundlage dieser Feststellung angreifen zu
k nnen, wenn er sagt: Wir m ssen noch bemerken, da die Identit t der
Schrift in den verschiedenen Urkunden an verschiedene Adressaten ihre ,Empf ngerausstellung' nicht ausschlie t, denn sie k nnen von der kaiserlichen
Kanzlei nach Konzepten ausgestellt sein, welche von den Bittstellern eingereicht wurden." M. schl gt hier offene T ren ein. Diese M glichkeit habe ich
nirgends bestritten (vgl. m. Empf. S. 403 mit A. l und S. 412), wenn sie auch
der Sache und dem uns bekannten Gesch ftsgang der Kaiserkanzlei nach sehr
selten eingetreten sein und sich dann auf die Angabe von Namen u. dgl. beschr nkt haben d rfte; ein solcher Fall hat vielleicht sogar bei unserem Chrysobull vom J. 1311 vorgelegen, wo alle <7*" und Vorurkunden nach
der Angabe der M nche verbrannt waren; es w re jedoch eine kindliche Annahme, die hochgelehrten Ehetoren der Kaiserkanzlei h tten sich etwa das
Prooimion oder auch die brige stilistische Formulierung des Chrysobulltextes
von den M nchen des Klosters Panteleemon aufsetzen lassen, um sie zu kopieren. Um alles dies handelt es sich aber auch gar nicht; es handelt sich in
meinen Feststellungen um Empf ngerausstellung und die Entgegnung M.s
l t mich bef rchten, da es einen Diplomatiker gibt, der sich ber diesen
elementaren Begriff nicht im klaren ist.
Das gleiche gilt von M.s Versuch, das Vorkommen der Sanktionsformel in
einigen byz. Kaiserurkunden f r die Kl ster Chilandar und Zographu als Argument f r die von ihm vertretene Empf ngerausstellung zu retten. Seine Ausf hrungen bringen nichts Neues, verschweigen aber, da ich Empf. S. 399 auf
mindestens ebenso viele Chrysobulle f r Chilandar und Zographu hingewiesen habe,
in welchen die angeblich f r die s dslavischen Urkunden typische Sanktionsformel
iehlt, und da das von mir nachgewiesene Vorkommen der Sanktionsformel in nicht
s dslavischen" Chrysobullen insofern gewichtig ist, als diese zahlenm ig hinter
den erhaltenen s dslavischen" weit zur ckstehen; er verschweigt endlich, da
ich S. 399 ausdr cklich zugebe, da das Vorkommen der Sanktionsformel vorwiegend in slavischen Urkunden zwar auffallend ist, sich aber leicht erkl ren
l t und keinesfalls mit Empf nger au s st e i l u n g etwas zu tun hat.
9*
132
II. Abteilung
Endlich glaubt M., ohne die erdr ckende Beweisf hrung im ganzen angreifen zu k nnen, meine Feststellung von bestimmten Schreibern in der byz.
Kaiserkanzlei im 14. Jh. in einem Einzelpunkte berichtigen zu k nnen. Der
Schreiber A, dem ich a. a. 0. 401 die Urkunden Chil. 48, 50 und 72 zugeteilt
h tte, sei nicht, wie ich glaube, mit dem Schreiber der Urkunde von Joannina
vom J. 1321 (Taf. XI, 10) identisch. Ich f rchte, M. begibt sich hier auf ein
Gebiet, wo ihm Erfahrung und bung noch abgeht. Wenn er als Grund geltend macht, der Schreiber des Joannina-Chrysobulls gebe h ufig durch die
Abk rzung wieder, w hrend der Schreiber des Chilandar-Chrysobulls das Wort
stets voll ausschreibe, so ist hiergegen mehreres zu sagen: 1. k nnte aus dieser
Einzelheit nicht auf Verschiedenheit der sonst in wirklich charakteristischen
Dingen (vgl. z. B. m. Abh. S. 401, A. 3 und 4) identischen Schriften geschlossen
werden; 2. verschweigt M. seltsamerweise, da ich auch Chil. 60 A (Taf. VIII, 4)
dem Schreiber A zugeteilt habe, was er offenbar nicht bestreiten will; dort
aber h tte er feststellen k nnen, da dieser Schreiber das ausgeschriebene xcci
neben der Abk rzung verwendet (vgl. Taf. VIII, 4, Z. 11 und 15); 3. enthalten
auch die Urkunden Chil. 48, 50 und 72, wie zu erwarten, in den auf meinen
Tafeln nicht abgebildeten Teilen das in der Abk rzungsform. Was die
Bemerkung M.s ber das in anlangt, so ist es nat rlich eine unbillige
Forderung, da ein Buchstabe wie in Form und Abstand (!) zu den Nachbarbuchstaben von einem gewandten Schreiber immer gleichm ig geschrieben
und gesetzt sein soll. Man vergleiche vielmehr nur einmal etwa das erste
in Z. 7 der Abb. l, Taf. VII (Chil. n. 48) mit dem in Z. 14 der Abb. 10, Taf. XI
(Joannina - Chrysobull), um ganz abgesehen von allem brigen auch in
diesem Punkt sich von der unleugbaren Identit t der Schreiber zu berzeugen.
Das folgende Kapitel IV umfa t eine Reihe von Kaiserurkunden aus dem
Russenkloster P a n t e l e e m o n auf dem Athos, deren Ver ffentlichung f r uns
deshalb besonders wertvoll ist, weil die Archivalien dieses Klosters f r Nichtrussen so gut wie unzug nglich sind (vgl. m. Bern. Arch. f. Urkf. 11 [1929]
59/60). Gleich n. l bietet uns wichtige Angaben ber das Chrysobull des
K. Andronikos II. f r das Russenkloster vom J. 1311 samt einem, freilich
ziemlich schlechten Facsimile. M. gibt hier leider nicht den Text, sondern nur
ausf hrliche Bemerkungen, auf die ich eingehen mu , da sie sich, mehr als der
Anla rechtfertigt, mit mir besch ftigen. Ich hatte in dem mehrfach zitierten
Geb hrenaufsatz S. 25, A. 87 anl lich der Frage der Identifizierung des mit der bezweifelt, ob mit diesen beiden endlich auch die
uns in dem einen Text der vorliegenden Urkunde vom J. 1311 in der Form
, genannte Steuer identisch sei; ich hatte dort gesagt: Stellen wir zun chst fest, da die notorisch unzuverl ssige Angabe von
Florinskij . . . eine sehr unsichere Grundlage dieser Hypothese ist, und da
jedenfalls die Identifizierung von . und . kaum in Frage kommt." Hierin
habe ich mich geirrt und stelle angesichts der Lesung des Originales gerne
fest, da man demnach die / im Bereich des Russenklosters vom J. 1311
auch als bezeichnete, was sie also eindeutig als eine Getreidesteuer
best tigt. Ich nehme auch mit Dank die Belehrung M.s zur Kenntnis, da
die Ausgabe der Akty nicht von Florinskij, sondern von F. Ternovskij stammt,
was seltsamerweise dem starken Band, soviel ich sehe, nirgends zu entnehmen
ist. Und es ist endlich wegen des nun erwiesenen Charakters des
als Steuer (nicht als Geb hr) in der Tat unwahrscheinlich, da , wie ich ver-
Besprechungen
133
mutet hatte, das als Tennen geb hr in Parallele zu stellen sei mit
dem ; freilich nicht aus den von M. angegebenen Gr nden. Was aber
die Sch rfe44 meines Urteils ber die Ausgabe der Panteleemon-Urkunden von
Ternovskij anlangt, die sich wenigstens in diesem Falle als unbegr ndet erwiesen habe", so m chte ich doch davor warnen, diesen Fall" etwa in Zukunft zum Anla unbegrenzten Vertrauens auf sie zu nehmen. Ein Vergleich des Textes des Originales mit der Ausgabe, den uns M. leider vorenth lt, h tte M. vielmehr davon berzeugen m ssen, da die Sch rfe" meines
Urteils sich auch an diesem St ck als durchaus berechtigt erweist. Ich z hle
in dem verh ltnism ig kurzen Text nicht weniger als 60 Fehler1), die zum
Teil derart sind, da sie den R ckschlu verbieten, da ein zuverl ssiger"
Herausgeber diese Lesungen einem echten Original einer byz. Kaiserurkunde
entnommen haben k nnte. Geh rt doch auch dies zur Unzuverl ssigkeit" des
Herausgebers, da wir nirgends erfahren, welcher Vorlage er seinen Text entnommen hat; dann aber war der Verdacht berechtigt, der Herausgeber der
Akty habe eine am Rande der Urkunde angebrachte Glosse
ohne Bemerkung in den Text bernommen oder die Urkunde berhaupt aus
einer bereits in dieser Weise interpolierten Abschrift herausgegeben; diese sehr
naheliegende M glichkeit scheint M. in dem Rechenexempel, das er S. 221 vorf hrt, gar nicht erwogen zu haben.
In den Nummern 27 (S. 222251) besch ftigt sich M. mit dem Urkundenkomplex, den ich in Empf. 404 414 ausf hrlich behandelt habe,
um die von M. ge u erte Ansicht zu widerlegen, es sei auch in der byz. Kaiserkanzlei mit einer Empf ngerausstellung44 durch die mit Chrys. Logoi bedachten
Kl ster zu rechnen. Hier hebt eine beraus wortreiche und inhaltsleere Polemik
an, die voll von Irrt mern ist und immer nur M glichkeiten" konstruiert,
um sie im Handumdrehen ohne jeglichen Beleg als Tatsachen hinzustellen,
die meine Argumente in seltsamer Weise verst mmelt, v llig falsch wiedergibt oder entscheidende Punkte an ihnen verschweigt, die nicht selten ganz
willk rliche, unbelegte und faktisch falsche Annahmen als Grundlage luftiger
Hypothesengeb ude hinsetzt, sich vielfach widerspricht und gelegentlich sogar
soweit geht, den Lesern Erkenntnisse als eigene Errungenschaft vorzuf hren,
die M. meinem Aufsatze entnommen hat. Sachlich enthalten die Ausf hrungen
M.s nichts Neues zu der Frage und auch nicht eine einzige stichhaltige Widerlegung meiner Argumente. Ich k nnte mich also durchaus darauf beschr nken,
den Leser zu bitten, meinen Aufsatz, der die Argumente unverk rzt und mit
den n tigen Belegen enth lt, unvoreingenommen zu lesen oder wieder zu lesen.
Da aber die Darlegung M.s einige Behauptungen enth lt, deren Nachpr fung
dem Uneingeweihten oder demjenigen, welcher nicht ber das Abbildungsmaterial verfugt, schwer f llt, so sollen sie hier kurz richtiggestellt werden.
*) Ich f hre hier die wichtigeren Korrekturen nach dem Original auf, indem
ich Verbesserungen einfacher Druckversehen (wie falsche Setzung von Spiritus usw.)
bergehe: S. 162, 14: fvitoita- 17: -, 18: ; 164,2: ; 6: ;
13: , 14: &()0 -, 17: , 19: ; 27:
; 28: ; 30: -, 31: ; 166,3: , 6: &; 10: ; 11: ; 17: ; 22: -, 26: 0, 27: . Vgl. brigens die M. offenbar unbekannte Ausgabe
bei C. E. Zachariae von Lingenthal, Einige ungedruckte Chryiobullen, Memoires de
l'Acad. Imp. de St. Petersbourg 91, n. 4 (1893) 18 f. nach einer Abschrift im Cod.
Rhallis des 18. Jh.
134
II. Abteilung
Ich nehme das Wichtigste voraus. Ein angebliches Chrysobull des Zaren
Stefan Duan vom Januar 1347 ist im Archiv von Panteleemon in zwei im
Wortlaut nahezu identischen St cken vorhanden; die Textschrift beider St cke
ist verschieden, w hrend die roten Eintr ge (, Datumzahlen und Unterschrift) bei beiden so gleichm ig sind, da sie von ein und derselben Hand
zu stammen scheinen (beide St cke nun bei M. 225 abgebildet). Beide tragen
das Datum ... .. .
' . Ich habe Empf. 395 und 409 bereits die Gr nde angegeben, weshalb mindestens eines der beiden St cke kein echtes Original sein
kann und wahrscheinlich beide St cke F lschungen sind. Der Hauptgrund ist
die Inkongruenz des Weltjahres mit dem Indiktionsjahr (l. Ind. Januar
6855; entsprechend w re 6856 = Jan. 1348). Ich habe dann weiter Empf. 411
gezeigt; da diese F lschung (das eine oder andere St ck) die Hauptvorlage
f r das Chrysobull des Kaisers Johannes V. vom J. 1353 f r das Kloster Panteleemon gewesen und wahrscheinlich zu diesem Zwecke angefertigt worden
ist. Dies pa t nun M. nicht in seine Konstruktionen. Er l t das eine der
beiden St cke ein zu Ende des 14. Jh. im Kloster angefertigtes Duplikat des
Originales sein (S. 233), w hrend das andere St ck als echtes Original Stefan
Duans gerettet werden soll. M. l t sich diese berzeugung viel kosten: er
nimmt in Kauf, was ich Empf. 410 an Ungereimtheiten angef hrt habe, die
sich aus seiner Annahme ergeben und von denen ich nur wiederhole: der Zar
Stefan Dusan mu nach M. nicht nur die Unterschrift unter das Dokument gesetzt, sondern auch die -Worte (die in den byzant. Chrysobulloi Logoi der
Rekognitionsbeamte zur Kontrolle der Vergleichung und Korrektur des Textes
eintr gt) und sogar die Datierungsworte eigenh ndig eingesetzt haben, wobei
er, zerstreut wie er war, an der ersten Stelle statt schrieb. M. findet
es S. 237 naiv", wenn ich glaube, der Kaiser habe selbst die Genauigkeit des
Textes gepr ft. Letzteres ist ein arges Mi verst ndnis: ich habe vielmehr
Empf. 410 diese Meinung dem Verf. imputieren m ssen auf Grund seiner in der
Ausgabe des St ckes Povelje 126 ge u erten Ansicht, dem Kaiser sei unter
dem Einflu des ,Projektes 4 des Chrysobulls" (= Povelje n. XVIIa) ein
kleiner Fehler unterlaufen", indem er in der Weltjahreszahl ein ' statt eines
g' schrieb; M. wiederholt dies auch zun chst S. 228; aber bis zur S. 237 haben
seine Leser dies gewi vergessen: dort hei t es wieder, da der Zar daf r
seinen Logotheten gehabt habe, der das Projekt" (?) habe pr fen m ssen, bevor er es dem Zaren bergab".1) Aber der kleine Fehler", den Stefan DuSan
machte, indem er eigenh ndig ein falsches Jahresdatum, 4 Monate nach Beginn des neuen Jahres und nach zahlreichen richtigen Eintr gen in fr heren
Chrysobullen, einsetzte, scheint M. doch dem vielbesch ftigten Zaren eine allzugro e Geistesabwesenheit zuzumuten und er ist nun bereit, um dieses Hauptargument gegen die Echtheit des St ckes aus dem Weg zu schaffen, die Elemente der griechischen S c h r i f t zu opfern. Wir lesen S. 228 mit Staunen,
da das ' in der Weltjahreszahl gar nicht die Zahlziffer ', sondern die Ab*) Ich hatte bei meiner Bemerkung freilich angenommen, da M. meinen verschiedentlichen Darlegungen entnommen h tte, da der Eintrag der ?-Worte
nur sinnvoll ist als Rekognitions-Eintrag, also als eine Art Gegenzeichnung des f r
den Wortlaut verantwortlichen Kanzleibeamten. Es ist h chst wunderlich, da der
Zar zwar auch, wie der byzantinische Kaiser, einen Logotheten hatte, und die
byzantinischen Formen bis ins kleinste nachahmte, aber, eigens zur Rettung der
Hypothesen M.s, darauf erpicht war, die ?-Worte eigenh ndig einzutragen.
Besprechungen
135
krzung von
ist, womit sich alles in schnster Ordnung befnde. Nun
mag sich jeder an dem zwar schlechten, aber hiefiir ausreichenden Facsimile
S. 225 berzeugen, da hier mit aller Deutlichkeit ein
ohne Akzent und
Spiritus mit dem Querstrich steht, das die Zahl 5 und nichts anderes bedeutet (in unserem Lichtbilde nachgeprft). In der Urkunde fr Esphigmenu
vom Dez 1347, welches S. 228 facsimiliert ist und wo die Abkrzung hnlich'^?) geschrieben sein soll, wird auch das schrfste Auge nichts derartiges
erkennen knnen; die Stelle ist stark vorwischt, doch glaube ich auf dem mir
vorliegenden Lichtbilde die Spuren eines , keinesfalls aber eines , zu erkennen. Und was endlich das Chrysobull Andronikos' . Chil. n. 114 betrifft,
in dem M. nach dem Lichtbilde der Serb. Akademie eine Abkrzung (fr
) von einem anderen Typus (!)" erkannt haben will: ein groes mit
einem kleinen in Ligatur", so kann ich nur versichern: auf meinem Lichtbild steht dort allerdings die bekannte Ligatur , aber darber ein Spiritus
asper mit Akzent, und es folgt in aller Deutlichkeit
, zus. =
fr
jeden, der griechische Urkunden lesen kann. So haben denn auch die spteren
Kopisten, wie der vom Ende des 14. Jh. (vgl. M. 229) oder derjenige aus dem
18. Jh. (M. 251/2) das ' als ' = 5 gelesen und auch alle Herausgeber einschlielich M., bis dieser jetzt unter dem Drucke des feindseligen Hyperkritizismus" diesen Fehler" entdeckte. Die Palographen brauchen sich jedoch
nicht aufzuregen: weder Andronikos II. noch Stefan Dusan haben ein geheimnisvolles neues Abkrzungsprinzip in die griechische Zahlenschrift eingefhrt und es bleibt alles beim Alten; auch, da das angebliche Chrysobull
Stefan DuSans fr Panteleemon nach wie vor nicht als echtes Stck angesehen werden kann.
Diese Einzelheit wurde etwas ausfhrlicher behandelt, nicht nur, weil es
die Unzuverlssigkeit der Feststellungen44 M.s an einem besonders klaren Beispiel nachweist, sondern weil es auch sein ganzes Hypothesengebude in einem
entscheidenden Punkte erschttert. Fgen wir hinzu, da es eine dringende
Aufgabe fr einen wirklich mit graphischer und palographischer Erfahrung
ausgersteten Forscher wre, einmal die smtlichen vorhandenen griechischen Unterschriften Stefan DuSans vergleichend und mit kritischer Analyse
der Textschriften zu untersuchen; die verschiedenen bei M. S. 228ff. gegebenen
Abbildungen weisen so starke Unterschiede auf, da sie unmglich alle die
originale Unterschrift eines und desselben Herrschers ans dem Zeitraum weniger Jahre wiedergeben knnen (vgl. Empf. 394f.). Es wre wichtig, endlich
einmal eine authentische Unterschrift Stefan DuSans zu haben, um von diesem
Punkte aus dann die brigen Stcke hinsichtlich ihrer Echtheit beurteilen zu
knnen; mit glubigen, aber unzulnglichen Analysen" wie derjenigen M.s
S. 229f. ist nichts gedient.
S. 231 werde ich getadelt, weil ich M. die Meinung unterstellt htte, Stefan
DuSan habe die b e i d e n Stcke vom Januar 1348 unterzeichnet. Das habe ich
allerdings getan, aber nur auf Grund der von M. Povelje 124 geuerten Ansicht, das zweite Stck sei eine authentische Kopie (oder ein Doppel) des
Originals41, was M. hier seinen Lesern zu sagen vergit. Oder sollte M. eine
authentische Kopie" oder ein Doppel eines Originals" fr mglich halten,
bei dem die Unterschrift und die Echtheitsmerkmale genauestens mit roter
Tinte nachgeahmt sind? Er hat denn auch jetzt seine Meinung unmerklich
gendert (vgl. S. 232 a unten).
136
. Abteilung
H ter n. 4 (S. 233 f.) bespricht sodann M. das von ihm so genannte Projekt", welches er hartn ckig f r eine Empf ngerausstellung der PanteleemonM 'nche h lt, die Stefan Dusan im August 1347 den M nchen zun chst
nicht ausgefertigt habe, um ihnen dann 4 Monate sp ter das eben besprochene Chrysobull mit bescheideneren" Landzuweisungen zu verleihen. Ich
habe auch hier sachlich nur auf meine Empf. zur ckzuverweisen. Doch
kann ich nicht unvermerkt lassen, da M. S. 235 und S. 247 eine nicht unwichtige Textkorrektur seinen Lesern als eigene Entdeckung vortr gt, auf die
ich ihn als Mitherausgeber des St ckes (!) Empf. 405, A. 4 erst aufmerksam
machen mu te.1) Besonders ereifert er sich ber meinen im brigen mit aller
Vorsicht vorgetragenen, anderen leicht zu findenden Erkl rungen Raum lassenden und f r den Gesamtbeweis indifferenten Vorschlag, die Weglassung des
Gutes Kotzakin aus dem Projekt", das ich f r ein den M nchen sp ter als
Gebrauchsexemplar ausgeh ndigtes Kanzleikonzept f r das Chrysobull Johannes V. vom J. 1353 halte, auf die Feststellung der Kaiserkanzlei aus dem
Kataster zur ckzuf hren, da das Gut Kotzakin schon dem Iberonkloster durch
kaiserliches Chrysobull verliehen war. M. findet diese Vorstellung von Katastern in der damaligen Residenz Johannes V. (Ainos) phantastisch" (S. 236),
einmal, weil Kotzakin, in der Umgebung des Strymon gelegen, damals zum
Reiche Stefan DuSans geh rt habe, wo die byzantinischen nichts
verloren gehabt h tten, und dann, weil der Kataster mit dem Kaiser gewandert
sein sollte. Letztere Vorstellung ist nicht phantastischer als die, da Johannes V.,
der in Ainos und, wie ich mich zu berichtigen habe, seit ca. Herbst 1352 auf
Tenedos seine Regierung aus bte, auch seine brigen wichtigsten Zentral mter
mit all ihren Akten dabei gehabt haben mu und der Kataster f r das Teilreich, das er besa , wohl leicht in einem Dutzend Kisten sich verpacken lie .
Was aber die Lage von Kotzakin anlangt, so scheint M. im Besitz einer genauen Karte der Reichsgrenzen vom J. 1353 zu sein, in der Kotzakin auf
serbischem Gebiete eingezeichnet ist. S. 247, wo er dies schon wieder vergessen hat, spricht er von der unbest ndigen politischen Lage" dieses Jahres
und h lt es f r wahrscheinlich, da die D rfer an der Grenze oft aus byzantinischer in serbische Hand bergingen und umgekehrt"; hier pa t M. eben
diese Auffassung ins Konzept. Dazu ist auf Kantakuz. IV, 21: III, 155, 23
zu verweisen, wonach im Dezember 1350 zwischen dem Rhom erreiche und
Stefan DuSan ein Teilungsvertrag abgeschlossen wurde, welcher u. a. die D rfer
vom Strymon bis in die Gegend von Serrai den R h o m ern zusprach. Wie
dem aber auch sei, es ist jedenfalls Tatsache, da nicht nur in unserem Chrysobull der Kaiser Johannes ber einen Bauern in Serrai verf gt, sondern
schon in dem einwandfrei echten Chrysobull vom J. 1351 Johannes VI. Kantakuzenos ber das Gut Melentzane , (Gedeon,
46, 7 mit m. Aufsatz ' 9 [1936] 207 ff.) oder Johannes V. in dem
Chrysobull f r Chilandar vom Juli 1351 (n. 138, 39) ber das Dorf Kastron
verf gt, um nur zwei beliebige Beispiele
*) Gans hnlich geht M. bez glich des o. 8. 134 erw hnten Fehlere et.
in seiner Ausgabe vor; auch hierauf mu te ich Empf. 410, A. l die Herausgeber erst aufmerksam macheo, aber die Leeer der Ausf hrungen M.s S. 227 brauchen diesen Umstand nicht zu erfahren. Auch 8. 233, A. 7 bernimmt M., der beim
Aufsp ren von Versehen, welche f r den genannten Beweisgang ohne Belang sind
(vgl. o. 8. 132 u.), ganze Abschnitte zitiert, einen Beleg aus meiner Empf. 412, A. l,
ohne die Provenienz erkennen zu lassen.
Besprechungen
137
138
. Abteilung
Besprechungen
139
5. Da das Textwort zwar vorwiegend, aber nicht zwingend den Anfang der letzten Zeile bildet, also wohl ein best tigendes Echtheitsmerkmal,
f r sich jedoch kein Unechtheitskriterium darstellt, habe ich zwar wiederholt
betont (zuletzt 9 [1936] 214), ist jedoch von M. nicht zur Kenntnis
genommen worden. Die Argumente 4. und 6. haben mit der Frage der Kanzleim igkeit des Textes berhaupt nichts zu tun.1) Haben wir also festgestellt,
da die Behauptung der Kanzleim igkeit der Urkunde, die ja haupts chlich
in der Tadellosigkeit des langen Textes und der zweifellosen Echtheit der
Unterschrift begr ndet liegt, durch die Einw nde M.s nicht ersch ttert wird,
so sei doch zugegeben, da das Zusammentreffen mehrerer ungew hnlicher
Einzelheiten auf das Vorliegen besonderer Umst nde hindeutet. Es ist in der
Tat m glich, da die provisorische Einrichtung der Residenz auf Tenedos mit
der Wahl des Papiers anstatt des blichen Pergaments zusammenh ngt. Es ist
aber kein Zweifel, da der Kaiser Johannes V. auch in seiner provisorischen
Regierung einen und mehrere Kanzleischreiber zu seiner Verf gung hatte, die ja auch sonstige amtliche Korrespondenz f r ihn zu erledigen
hatten, und es bleibt ein logischer Salto mortale M.s, aus dem Vorliegen besonderer Umst nde, die den Kaiser zum Verzicht auf Kanzleiformalit ten bewogen
haben k nnten (S. 249 u. 256), nun auf Ausfertigung der Textschrift durch
die M nche von Panteleemon zu schlie en. Um diese These von der ganz vereinzelten Empfangerausstellung bei diesem Chrysobull zu retten, nimmt er eine
ganze Reihe von gr bsten Unwahrscheinlichkeiten in Kauf. Da zur Ausstellung von Kaiserurkunden, wie zu erwarten, in der Regel die Kaiserkanzlei mit
ihrem darauf eingerichteten Beamtenapparat da war, sollte man eigentlich nicht
erst beweisen m ssen. Ich habe es trotzdem in meinen Empf. gegen ber einer
von M. leichthin ausgesprochenen allgemeinen These von Empf ngerausstellung,
und zwar im besonderen auch f r die Kl ster getan und habe gezeigt und umst ndlich bewiesen, da wie ja anzunehmen war auch f r sie die Kaiserkanzlei die Chrysobulloi Logoi ausgestellt hat; warum soll es ausgerechnet bei
dieser Urkunde .anders gewesen sein? Weshalb sollten gerade die M nche von
Panteleemon, die zum mindesten vorwiegend Russen waren, ber einen M nch
verf gt haben, der f hig gewesen w re, einen so tadellosen griechischen Chrysobulltext anzufertigen, wie er vorliegt, w hrend wir doch bei allen bisher erkannten Empfangerausstellungen", die deshalb mit F lschungen oder doch
unechten St cken identisch sind, feststellen konnten, da selbst die F lschungen
griechischer Kl ster sich durch die Unkenntnis interner Regeln der Kaiserkanzlei, durch orthographische und grammatische Fehler, selbst, bei blo em
Kopieren einwandfreier Vorlagen, durch die v llige Unf higkeit verraten, auch
A
) Die Beobachtung M.s unter 4. trifft zu; hier hat der Rekognitionsbeamte
schlecht gearbeitet. Es ist auch richtig, da die -Z ge unserer Urkunde mit
dem von gro e hnlichkeit haben. Nun ist aber der -
mit der Xo-Ligatur schon sp testens seit dem Beginn der Palaiologenzeit f r alle
die verschiedenen eintragenden H nde feststehend; anderseits wissen wir (vgl.
m. Facsimiles Sp. 39, dazu die Taf. XIII, Abb. 30 und 31), da Johannes V. in der
Zeit zwischen 1844 und 1349 sein - (von ) diesem Typus angeglichen hat, und k nnen in anderen Urkunden aus seiner Zeit einwandfrei verschiedene (s. Abb. 30), aber auch wieder sehr hnliche H nde in den Logos-Eintr gen unterscheiden. Angesichts der Tatsache, da wir auch sp terhin wieder eine
,Kanzler"-Hand in den Chrysobullen zum Unterschied von der kaiserlichen Hand
erkennen, scheint es mir gewagt, gerade bei unserem St ck Gleichheit der Hand
iniunehmen.
140
H Abteilung
nur einen Satz ber diese Vorlage hinaus kanzleigerecht zu bilden (vgl. z. B
m. Bern. * 9 [1936] 217ff.)? Wie konnten die M nche von Panteleemon berhaupt damit rechnen, da ihnen der Kaiser ein von ihnen ingrossiertes Chrysobull unterzeichnen und die geb hrenl sterne Kanzlei dies
durchgehen lassen w rde? Aber wozu all das wiederholen, was ich in Empf.
angef hrt habe, und was M. auch nicht eines Wortes der Erw hnung wert
h lt? Wozu nochmals betonen, da der Satz aus der Urkunde des Alexios
Palaiologos & ...
nat rlich nicht bedeutet, da die M nche
diese Chrysobulle angefertigt" haben? M. wiederholt S. 249 dieses seiner
Meinung nach offenbar besonders eindrucksvolle Argument aus seiner fr heren
Abhandlung, ohne meine Empf. 408 zu zitieren oder seinen Lesern mit einem
Wort anzudeuten, da ich es dort ausf hrlich widerlegt und die Belege daf r
hinzugef gt habe, da neben vielen anderen auch die Bedeutung bekommen" hat, keinesfalls aber ein Chrysobull ausfertigen" (&,
&& oder hnlich) bedeuten kann. Zur Besch ftigung mit byzantinischer Diplomatik ist neben vielem anderen eben auch die Kenntnis der
griechischen Sprache und ihrer Geschichte unumg nglich. M. ist aber entschlossen, solche kleine" Hindernisse kurzerhand hinwegzur umen: die Auslassung von , die in dem angeblich nach der
Vorlage von 1347 (so soll es wohl st. 1355 hei en) von den M nchen gefertigten Chrysobull nicht ohne weiteres erkl rlich ist, sich aber bei meiner Annahme und nur bei dieser sinnvoll in den Gang des Prozesses einordnet,
k nnen wir als einen Fehler des Schreibers ansehen, der den Text der Urkunde nach einem im Kloster auf der Grundlage des Konzeptes vom J. 1355
(s. o.) hergestellten Konzept niederschrieb". Merkw rdig, da dieser Schreiber griechischer Texte unter den russischen M nchen gerade dieses Gut zufallig auslie , das, wie ich gezeigt habe, im J. 1351 schon einem anderen
Kloster verliehen war! Und welcher Eifer der M nche, welche von dem f r
sie durch die Verweigerung der Unterschrift des Stefan Dusan wertlos gewordenen Konzept" sogar noch eine offensichtlich tadellose Abschrift fertigen
hatten lassen, um die gro e Zahl ihrer gewandtes Griechisch schreibenden
M nche f r die Empf ngerausstellungen von Chrysobullen in bung zu halten!
Und welch vertrauensvolle Gro mut des Kaisers speziell den M nchen von
Panteleemon gegen ber! W hrend wir sonst wissen, da die Urkundenempf nger
und nat rlich auch die Kl ster bei Ausstellung eines neuen Chrysobulls ihre
Vorurkunden () zur Pr fung vorzulegen hatten und die Kaiserkanzlei
auf dieser Grundlage den neuen Text konzipierte, brauchten die M nche von
Panteleemon nur mit der fertigen Urkunde zu erscheinen und Kanzler und
Kaiser trugen unbesehen ihre Best tigungen ein, ohne kleinliche R cksicht
auf die Frage, von welchem Eigent mer eines Gutes dann demn chst die
Steuern einzuziehen seien! Aber ich m chte keine weiteren Schl sse aus
der Auffassung M.s ziehen, um sie mir nicht wieder als meine Naivet t vorhalten lassen zu m ssen, und berhaupt diese unerquickliche Diskussion abzuschlie en.
Eilen wir zum Schl sse! In den Nummern 810 bespricht M. 3 gleichartige, s mtlich abgebildete St cke. Das I.St ck (n.8) ist eine ornamental ausgeschm ckte Wiedergabe des Chrysobulls Andronikos' II. vom Sept. 1311 (s. o.
S. 132f.) aus dem 18. Jh., in einer seltsamen Vermischung des genuinen Textes
Besprechungen
141
142
H- Abteilung
rudere linguistico magno-greco per gli eventuali provvedimenti ... prima della
fatale e non molto lontana estinzione di questo vetusto dialetto."
Das Buch setzt sich im einzelnen zusammen aus einem Abri der Grammatik (S. 19 69), einem knappen Glossar (S. 7074) und einer Sammlung
von Texten (S. 75238). Umfangmig liegt auf den T e x t e n der Schwerpunkt. Sie sind auch wissenschaftlich der wertvollste Teil. Es sind Prosastcke
(u. a. ein Abschnitt aus den Promessi Sposi") und Gedichte, teils bertragungen (Dante, Leopardi, Carducci, Andersen u. a.), teils eigene Schpfungen
des Verfassers, z. T. recht gelungen und dichterisch schn, alles mit italienischer bersetzung. Da uns bisher, abgesehen von dem in meinen Griechen
und Romanen" (Genf-Florenz 1924) abgedruckten Mrchen (S. 155160) fr
das in Apulien gesprochene Griechisch keine oder nur ganz kurze Prosatexte
zur Verfgung standen, bedeutet das Buch gegenber den frher von Morosi
und Pellegrini besorgten Texten (meist Volkslieder) einen sichtlichen Portschritt; denn es ist jedermann klar, da ein natrlich erzhlter Prosatext besser
den Eigencharakter einer Sprache oder einer Mundart erkennen lt als die
vielfach nicht einheimischen Volkslieder.
Die Texte sind, wie ich durch Nachprfung feststellen konnte, beraus zuverlssig. Nur hat der Verf. sich leider von dem Gedanken leiten lassen, die Transkription des gesprochenen Griechisch der Orthographie der klassischen Sprache
anzupassen. Er schreibt z. B. //i, wo historisch ein zu Grunde liegt, in Wirklichkeit aber t gesprochen wird: S. 57 mresiha wir sind" (gesprochen imesta),
imosthon wir waren" (gespr. imosto), S. 152 calos irthe sei willkommen"
(gespr. kalos Irte), S. 70 aputthen von wo" (gespr. aputten), S. 220 armasthi
er hat sich verheiratet" (gespr. armasti\ S. 80 spittha Funke" (gespr. spitta\
S. 102 ti thdis was willst du" (gespr. ti t$li). Er schreibt das auslautende s,
das in Wirklichkeit nie gesprochen wird: S. 70 alaos Hase", adinatos krank",
ambonas Ambo" (lies alao, adinato, ambona\ S. 46 ff. grafis du schreibst",
egrafes du schriebst", Ttannis du machst" (lies grafi, egrafe, Ttanni). Dieses -s
wird sogar in Lehnwrtern aus den romanischen Nachbarmundarten geschrieben:
pitturis pittore", tundos rotondo", fiuros fiore"! Es wird mit Rcksicht auf
die etymologische Grundlage
geschrieben, whrend die tatschliche Aussprache fs ist, z. B. S. 70 axunno <
(lies afsunno), S. 230 xero <
|0g (lies fsero). Ebenso wird aus historischen Grnden (S. 48) egrapsa,
(S. 140) psichro geschrieben gegenber der wirklichen Aussprache egrafsa,
fsitfo. In der Vorrede macht der Verf. auf das zu Grunde gelegte orthographische System aufmerksam, aber die Gefahr, da der Benutzer durch
solche Schreibungen zu falschen Schlssen und unrichtigen Vorstellungen gefhrt wird, ist dadurch nicht behoben. Keine Rcksicht genommen wird
auch auf die vielen Assimilationserscheinungen. Auch hier erscheinen die
etymologischen Buchstaben statt der wirklichen Laute: S. 41 io spitin-tos
ihr Haus" statt to spiti-tto, S. 102 en mu t in cannis pleo statt em mu ti
kkanni pUo.
An bemerkenswerten bisher nicht bekannten bereinstimmungen mit der
in Kalabrien gesprochenen griechischen Mundart (vgl. Rez., Scavi linguistici
nella Magna Grecia, S. 107) heben wir hervor (S. 122) oxia (sprich ofsia)
Berg", das identisch ist mit kalabrogriech. ottsia bewaldeter Berg" (<
Buche"), S. 42 tevtios (in Wirklichkeit gesprochen teftio) solcher", das zu
bovagriech, tefto, testo solcher" stimmt und als Kreuzung zwischen
Besprechungen
143
und
aufzufassen ist, ferner S. 41 tinon (sprich tino) <
niemanden", vgl. bovagriech. den ivra Uno ich habe niemanden gesehen".
An wirklichen Unrichtigkeiten (abgesehen von der irrefhrenden Orthographie) ist mir nur wenig aufgefallen, z. B. S. 166 tis to sozi pi wer knnte
das sagen", das zu korrigieren ist in tis tu 'sodte pi\ S. 52 und 53, wo behauptet wird, da in dem Nachbardorf Martano die Verba contracta (- ' , - )
das Imperfekt wie im Neugriechischen auf -ovaa (efilusa, agapusa) bilden,
whrend man in Wirklichkeit efIlona, agapona sagt.
Mnchen.
G. Bohlfs.
M. Cassoni, H e l l a s o t r a n t i n a o d i s e g n o g r a m m a t i c a l e . Grottaferrata, Scuola Tipografica Italo-Orientale S. Nilo" 1937. 195 S.
Mit dem oben (S. 141 ff.) angezeigten Buch von Tondi hat dieses gemein,
da es ebenfalls von einem Mann geschrieben ist, der von dem glhenden Gedanken erfllt ist, sein Mglichstes zur Erhaltung der otrantinischen Grzitt
beizutragen. Sowohl Tondi wie Cassoni sind brigens, entsprechend der vom
Rezensenten vertretenen Theorie, berzeugt, da diese griechischen Sprachinseln einen letzten Rest des antiken Griechentums darstellen, also nicht erst
im Zeitalter der byzantinischen Herrschaft entstanden sind. Im Gegensatz zu
Tondi ist Cassoni ein Zugewanderter, der seit vielen Jahren als Pater im Convento di S. Pasquale (bei Martano) lebt und aus tiefer Begeisterung fr die
griechische Sprache das in der Terra dOtranto (Salento") gesprochene Griechisch erlernt hat. Er spricht also dies Griechisch nicht als Muttersprache wie
Tondi. Diesem Umstand sind die nicht wenigen Miverstndnisse und Fehler
zuzuschreiben, die leider in Cassonis Buch enthalten sind.
Dieses legt den Nachdruck auf die grammatische Darstellung der in dem
Ort Martano gesprochenen griechischen Mundart (S. 19126), gibt dann eine
nach Sachgruppen geordnete Sammlung von Wrtern (S. 129142) und schlielich einige Prosatexte mit italienischer bersetzung (S. 144191). Im Gegensatz zu Tondis Abhandlung gibt Cassoni in dem grammatischen Teil jedesmal
die historische Grundlage an. Wenn der Verf. sich auch recht gut in die historischen Zusammenhnge eingearbeitet hat, so kann es nicht ausbleiben, da
trotz lblichen Bemhens um Erkenntnis vieles falsch gesehen ist. So wird
behauptet, da diese Griechen eine besondere Form des Dativs haben, die vom
Genitiv verschieden ist, z.B. S. 54 Dativ i fsichi der Seele", Genitiv tis fsichi,
Dativ Pluralis es fsiche, Genitiv Pluralis tos fsiche; S. 56 Dativ f antropo, Genitiv fantropu, Dativ Pluralis os anirpo, Genitiv Pluralis tos antropo. Diese
Dativformen sind eine reine Erfindung des Verfassers, der sich durch die neben
den normalen Genitivformen tis fsiyi, tos antropo bestehenden Kurzformen is
fsi%i, os antropo hat verleiten lassen, in diesen letzteren einen besonderen Casus
zu sehen. In Wirklichkeit gibt es fr den Dativ keine besondere Form, sondern er wird, wie allgemein im Vulgrgriechischen, durch den Genitiv ausgedrckt: tu (oder u) antropu des Menschen" und dem Menschen", tos (oder
os) antropo der Menschen" und den Menschen". S. 60 wird die Prp. afse
von" aus
erklrt, whrend in Wirklichkeit einfaches t$ vorliegt (Rez.,
Etym. Wrterb. der unterital. Grzitt no. 65l), vgl. zur lautlichen Entwicklung afsaderfo Vetter" <
. Fr das S. 44 verzeichnete pinto Ziegelstein" wird
& als Grundlage angenommen. Aber pinto bedeutet nicht
Ziegelstein", sondern es bezeichnet einen bestimmten gefrbten Ziegelstein, ist
144
U- Abteilung
also identisch mit ital. pinio bemalt". Zum Aorist ida () wird ein Pr sens do () konstruiert, das garnicht existiert, vielmehr werden alle Verbalformen, die nicht vom Aoriststamm gebildet werden, vom Verbum
genommen: toro ich sehe", etgrona ich sah". Ebenso wird f r ich esse" fao
(S. 89) angegeben, das es berhaupt nicht gibt: man sagt tro oder troo (). Falsch sind auch folgende Formen S. 90 odica ich habe gegeben" (richtig: edika, aber to 'dika ich habe es gegeben"), S. 83 estasisa ich habe gestanden" (richtig estasimo), S. 82 eglasa ich habe geweint" (richtig eklafsd),
S. 88 pesinisko ich sterbe" (richtig epeseno, dagegen epesiniska ich starb"),
S. 90 edifa ist nicht Aorist, sondern Imperfekt zu difo ich zeige" (Aor. edifsa
< ) usw. In utto spiti dieses Haus" wird gesehen und betont,
da die Demonstrativpronomina nicht mit dem Artikel verbunden werden
(S. 109), w hrend in Wirklichkeit (t)uto to vorliegt, vgl. (t)uttin gineka diese
Frau" < . F r nach Martano" gibt der Verfasser e M rtano (S. 115) und sieht darin einen Dativ riy, w hrend man in Wirklichkeit
e Mmartana d. h. ig sagt. Die Nichtbeachtung der auf Assimilation
beruhenden Konsonantenverdoppelung f hrt den Verf. auch sonst in die Irre,
wenn er z. B. in s liko (richtig s lliko) wie ein Wolf" ' sieht (S. 120)
statt , vgl. auch S. 120 a telisi wenn er will" (richtig a ttelisi). Unrichtig ist auch, da -17 in einigen F llen (yronte < ) als e gesprochen
wird (S. 22): man sagt stets vronii. Falsch ist auch die Behauptung, da das
otrantinische Griechisch einen Teilungsartikel kennt afse fsomi del pane",
afse krasi del vino" (S. lll), vielmehr sagt man stets telo /50m/, pinno krasi.
Falsch ist die S. 121 gegebene Regel, da im Hauptsatz der irrealen Bedingungsperiode der Indikativ des Aoristes steht, vielmehr tritt hier der Indikativ des
Imperfekts ein: an i%a pina odrona wenn ich Hunger h tte, w rde ich essen",
bzw. wenn es sich um eine Vollendung handelt, das (durch mit dem Partizip des Aorists gebildete) Plusquamperfektum: an iya eypnta pina, fanta
wenn ich Hunger gehabt h tte, w rde ich gegessen haben". In dieser Weise
k nnte man in dem Buch noch viele, viele Irrt mer richtigstellen
Cassonis Hellas otrantina" hat trotz dieser leider sehr zahlreichen M ngel
seine Verdienste. Es wird vor allem in den griechischen Orten Apuliens zur
weiteren Besch ftigung mit dieser Mundart anregen und durch Festlegung des
grammatischen Baues das Absterben dieses Idioms noch einige Zeit hinausschieben. Es wird auch dem Neogr zisten manch n tzliche Aufschl sse bieten,
doch ist bei der wissenschaftlichen Ben tzung des Buches reichliche Vorsicht
geboten.
M nchen.
G. R o h l f s.
H. Pernot, I n t r o d u c t i o n a l'etude du tsakonien. [Collectiou de Institut Neo-hellenique de TUniversite de Paris, Tome 2.] Paris, Les Belles-Lettres
1934. 550 S.
Seit Devilles Doktorthese Et de du dialecte tzakonien" (1866) ist man
sich in der gelehrten Welt dar ber klar, da das Zakonische durch seine Sonderentwicklung ganz aus dem Rahmen der neugriechischen Mundarten herausf llt. Vor allem aber seit Deffners eingehender Forschung ist deutlich geworden, da dieses Idiom nicht auf der beruht, sondern mit mehr oder
weniger starker Einwirkung von Seiten der lteren und j ngeren Gemeinsprache
im Kern auf das alte Lakonische zur ckgeht. Gegen diese Auffassung pro-
Besprechungen
145
testierten nur wenige Gelehrte, z. B. Psichari und, noch sch rfer Stellung nehmend, dessen Sch ler Hubert Pernot. Mit einer unverst ndlichen Hartn ckigkeit und einer seltenen Verst ndnislosigkeit hat dieser Gelehrte jahrzehntelang
gegen das Vorhandensein altdorischer Dialektbestandteile im Zakonischen gek mpft.1)
In dem vorliegenden Werk vermag Pernot seine fr here Auffassung nicht
l nger aufrecht zu erhalten. Er lehnt auch jetzt noch manche Verkn pfung,
die Deffner zwischen dem Zakonischen und der alten lakonischen Mundart hergestellt hat, als nicht berzeugend ab, aber an einem starken Vorhandensein
dorischer Elemente vermag er jetzt nicht mehr zu zweifeln: je reconnais que
j'y ai sous-estinae Telement dorien" (S. 102), des observations faites sur le
vif me portent a croire qu'une phonetique dorienne sous-jacente est perceptible
dans le tsakonien actuel" (S. 103), l'origine laconienne du tsakonien ne fait
pas de doute" (S. 138).
Es ist klar, da ein Buch des fr heren Direktors des Phonetischen Instituts der Sorbonne seinen Schwerpunkt in der Darstellung des Lautlichen hat.
In der Tat bringt Pernot in dieser Hinsicht gegen ber Deffner nicht nur Neues,
sondern auch die Beschreibung und Analyse der Laute ist exakter, da alles
Schwierige mit Palatogrammen und Schwingungskurven veranschaulicht wird.
Allerdings st tzen sich die experimental-phonetischen Untersuchungen im wesentlichen auf die Beobachtungen an einem einzigen Sujet (Student aus Melana),
das dem Verf. in Paris als Hauptauskunftsquelle zur Verf gung stand. Die
zerebrale Aussprache von w, /, r, die Deffner hervorhebt, hat Pernot an seinem
Sujet nicht feststellen k nnen; er bezweifelt die Existenz solcher Laute. Wertvoll sind die Hinweise auf die st rkere Nasalit t der zakonischen Vokale
(S. 48ff.), das Auftreten eines parasitischen i (S. 52ff.), sehr willkommen die
sorgf ltige Beschreibung (mit vielen Lautkurven) der aspirierten stimmlosen
Verschlu laute (S. 78ff.), begr enswert die mitgeteilten Textproben, die auf
Grammophonaufnahmen beruhen: zwei kleine Erz hlungen und zwei Tanzlieder (S. 2337).
W hrend die ersten 85 Seiten des Buches mehr den Phonetiker interessieren, kommt dem La question des Substrats" berschriebenen Kapitel (S. 102
bis 154) eine allgemeinere Bedeutung zu. Da Pernot jetzt den dorischen Elementen weniger skeptisch gegen bersteht, ist bereits hervorgehoben worden.
Nicht zu leugnen vermag Pernot den Zusammenhang mit dem Altlakonischen
in der Bewahrung des dorischen a. Aber was hier zu sagen gewesen w re,
wird kurz auf knapp einer Seite abgemacht, wobei P. mehr bem ht ist, das
hervorzuheben, was nur ein dorisches <x zu sein s c h e i n t , in Wirklichkeit aber
anders aufgefa t werden mu . Hier h tte man immerhin auch ein Eingehen
auf die Frage erwartet, in welchen F llen man mit Sicherheit die Erhaltung
eines dorischen a sehen darf. Es sind die F lle, in denen cc den Ton tr gt:
, = ,, = ,, = , Schl ssel" = dor. ,
, , JOQTU = . Auch in der Frage der Erhaltung eines alten
in der alten Aussprache (= ) steht Pernot jetzt einem Zusammenhang mit
dem Lakonischen nicht mehr ablehnend gegen ber (S. 108ff.): F lle wie kuvane schwarz" < (= ), kue Hund" (), isua < u. a.
l
) Vgl. Albert Thumb, Die griechische Sprache im Zeitalter des Hellenismus
(Stra burg 1901) 84 und Michael DeSner, -, (1923),
XIIXV.
Byzant. Zeitschrift XL l
10
146
. Abteilung
sind von schlagender Beweiskraft. Dagegen wird der (auf Verbalformen beschrnkte !) Verlust des intervokalischen ( . .
=
) als reiner
Dissimilationsvorgang aufgefat (S. 116), der mit den Eigenheiten des Altlakonischen nichts zu tun hat. Fr den Wandel von # > <s glaubt der Verf.
in einigen Fllen Fortwirken altdialektischer Aussprache (z. B. sert < &
)
nicht ausschlieen zu knnen (S. 132 ff.). Auch gegen das Fortleben eines Digammau in der Aussprache v in zwei altertmlichen Wrtern knnen keine
ernsthaften Einwnde gemacht werden (S. 136). Da die Assimilation der
Gruppen , ,
zu rr, ,
und deren Weiterentwicklung zu aspirierten
Lauten (thuma =
, khtUe =
, phiru =
) ihre letzten Wurzeln
in lakonischer Lautgebung hat, auch daran wird nicht gezweifelt.
Sehr vermit man in Pernots Buch ein Eingehen auf die lexikalischen
Dorismen. Der Verf. sagt Les archa'ismes de vocabulaire sont d'ordre secondaire. Eares sont les dialectes ou on ne peut signaler de vieux mots" (S. 103).
Das ist gewi richtig. Aber ebenso richtig ist es auch, da manche Mundarten einen viel strkeren Prozentsatz an antikem und altdialektischem Wortgut aufweisen als andere. Und diese Elemente sind fr die Erkenntnis des
mehr oder weniger starken Einwirkend der
mindestens ebenso wichtig
als die Bewahrung alter Lauterscheinungen. Wie sehr man durch ein sorgfltiges Studium des W o r t s c h a t z e s und durch sprachgeographische Blickrichtung zu neuen Auffassungen kommen kann, glaube ich durch meine Arbeiten ber das unteritalienische Griechentum gezeigt zu haben. Da diese
Dinge dem Verf. d'ordre secondaire" erscheinen, liegt natrlich daran, da
Pernot als Phonetiker von Hause aus fr die Probleme der Wortforschung
kein Interesse mitbringt, was umso merkwrdiger ist, als gerade von Frankreich (Gillieron!) die strksten Impulse fr die sprachgeographische Wortforschung ausgegangen sind.
Das mangelnde Interesse fr die modernen Forschungsmethoden zeigt sich
auch sonst in seinem Buch. So, wenn er z. B. die Meinung ausspricht, da gewisse Mundarten des Pontus vom Zakonischen abstammen sollen. Was Pernot
in dem Abschnitt L'expansion du tsakonien en Asie Mineure" (S. 146 ff.) an
bereinstimmungen zwischen den beiden Mundartengruppen aufzhlt, beweist
hchstens in gewissen Fllen eine gleichlaufende Entwicklungstendenz, in anderen Fllen die gemeinsame Erhaltung eines lteren (noch nicht von der
angetasteten) Sprachzustandes. In hnlicher Weise knnte man viele
hchst berraschende bereinstimmungen zwischen dem Portugiesischen und
dem Gaskognischen feststellen, und doch wre es vllig verfehlt, wenn man
von einer expansion du portugais en Gascogne" sprechen wollte. Der gleiche
Fehler zeigt sich, wenn Pernot die bereinstimmungen zwischen dem Zakonischen und dem in Unteritalien gesprochenen Griechisch in der Erklrung
gipfeln lt emigrants venus du Peloponnese" (S. 123). Es gibt ebenso viele
bereinstimmungen zwischen Unteritalien und den Mundarten von Corfu, Kephallenia, Kreta, Zypern und des Pontus. Was mte das fr ein merkwrdiger
Emigrationsstrom gewesen sein, der gerade aus den als sprachlich altertmlich
bekannten Landschaften sich in Unteritalien zusammengefunden hat! Es ist
unverstndlich, da Pernot ber das unteritalienische Griechisch noch immer
einer Theorie anhngt, die (vor 70 Jahren!) von Morosi zu einer Zeit ausgesprochen wurde, als noch jeder tiefere Einblick in die Entwicklung des Vulgrgriechischen fehlte, und da er die Ergebnisse der neueren Forschungen
Besprechungen
147
ebenso eigensinnig ignoriert, wie er einst Deffners Anschauungen ber das Zakonische bek mpft hatte.
Einen besonders wichtigen Teil des Pernotschen Buches bildet die Formenlehre des Zakonischen (S. 155306). Da sie weit ber den von Anagnostopulos
in seiner Zakonischen Grammatik" behandelten Stoff hinausgreift und viel
Neues bringt, darf dieser Teil wohl als der wertvollste des ganzen Buches bezeichnet werden. Wir weisen besonders hin auf die Erkl rung der Demonstrativpronomina und (S. 206 ff.), der Pr sensfonnen des Verbums fsein*
(S. 216 ff.) usw. Auch in diesem Zusammenhang wird manches als dorischen
Ursprungs anerkannt (z. B. S. 206). Wenn auch einige der hier gegebenen Erkl rungen nicht voll berzeugend sind, so verdienen diese Ausf hrungen doch
ernste Beachtung bei allen k nftigen Untersuchungen, die sich mit Problemen
der griechischen Formenlehre besch ftigen.
Auf die Formenlehre folgt ein Kapitel Observations lexicologiques"
(S. 307342). Es bringt nicht, wie man erwarten k nnte, eine Sichtung des
zakonischen Wortschatzes nach Alter und Quellen, sondern es stellt sich dar
:als eine Art Kontrolle des von Deffner gesammelten Wortmaterials mit eigenen
^Erg nzungen. Es bringt gegen ber dem bereits Bekannten in lexikographischer Hinsicht nur wenig Neues: man darf daraus nicht den Schlu ziehen,
(da der zakonische Wortschatz uns im gro en und ganzen bekannt ist. Eigene
Aufnahmen des Rez. in dem vom Verkehr ganz abgelegenen Kastanitsa (1938),
wo Pernot auf seiner Reise nicht hingekommen ist, haben vielmehr gezeigt,
da viele im Zakonischen lebende W rter sowohl Deffner wie Pernot unbekannt
gebliehen sind. Eine systematische Erfassung des zakonischen Wortschatzes,
die sich nicht auf den Hauptort Leonidi beschr nken d rfte, bleibt hei allem
Respekt vor der Deffnerschen Leistung ( ) eine
Hauptaufgabe der neugriechischen Philologie. Dagegen bringt dieser Teil einige
beachtenswerte etymologische Deutungen, z. B. S. 324 tan asikria bermorgen"
(< &\ S. 355 bhipta nirgends", S. 311 Bruder" (< lakon.
), S. 377 Mittwoch" (< ) usw.
Der letzte Teil des Buches ist berschrieben Noms propres". Er besteht
aus einem Abdruck der W hlerlisten der Eparchie Kvvovqia (S. 383495).
Da aus einem Studium der Familiennamen vielleicht manche neue Aufschl sse
f r das Zakoniscbe zu gewinnen sind, soll nicht geleugnet werden; doch macht
der Verf. nicht den geringsten Versuch, das von ihm zug nglich gemachte Material sprachlich und historisch auszuwerten.
Ich f ge zum Schlu einige kritische Einzelbemerkungen an. Was S. 123
ber zakon. Samstag" gesagt wird, mu auf breitere Basis gestellt
werden, da die w-Formen (abgesehen vom pontischen und otrantinischen Griechisch) auch dem altfranz. sambedi, dem r toromanischen samda, dem deutschen
Samstag, dem rum nischen sambata, dem abessinischen sambata (vgl.B. Z. 37,64)
. zu Grunde liegen. Ganz verfehlt ist, was S. 126 ber den in Unteritalien
(bei Romanen und Griechen) begegnenden Wandel von U zu kakuminalem dd
gesagt wird. Als Zwischenstufe setzt Pernot U (mit kakuminalem d] an. Diese
Zwischenstufe ist nirgends bezeugt, dagegen l t sich kakuminales II in Kalabrien nachweisen: hier liegt der Ausgangspunkt der Entwicklung (vgl. Berliner
Beitr. zur Roman. Phil. I 392 ff.). Bei der Entwicklung von v# zu th (& > grothe), die ber tt gegangen ist, h tte darauf hingewiesen werden k nnen,
da sowohl bei den Griechen in Kalabrien wie bei denen in der Terra d'Otranto
10*
148
Abteilung
Besprechungen
149
worten, die untereinander in keiner logischen Verbindung stehen. Die verschiedensten Gegenst nde: Rechtskunde, Rhetorik, Philosophie, Medizin, Musik,
Grammatik, Glaubenslehre usw. sind in dieser Form immer wieder behandelt
worden. Unsere Hss wimmeln von solchen Erzeugnissen.
Ein Vorl ufer des Frage- und Antwort-Dialoges ist die Methode des Sokrates, die Platon als " bezeichnet. Als Wegbereiter
sind auch die " oder definitionesu, die responsa" der Juristen, Ciceros
partitiones oratoriae" usw. anzusprechen. Im 2. nachchr. Jh. zeigen sich dann
die ersten Beispiele des wirklichen Frage- und Antwort-Dialoges, und zwar
zun chst auf religi sem Gebiet. F r das Alte und Neue Testament werden
die " (wohl nach dem Muster der quaestiones" der hellenistischen Philologie) eine Interpretationsmethode, dann aber auch f r die
Apologetik, Dogmatik und Homiletik. Im Anschlu an Heinrici, Harnack,
Bardy u. a., zum Teil auch in Auseinandersetzung mit ihnen, zeigt D. um
auf de>m griechischen Sprachgebiet zu bleiben die Entwicklung von Eusebios ( ) und Pseudo-Athanasios
( ) ber Theodoretos von Kyrrhos
(^ & ), Hesychios von Jerusalem (
)) usw. bis herunter auf Photios (Amphilochia) und Nikolaos von
Methone ^ ) und die ganze Masse der pseudonymen
und anonyimen byzantinischen Sammlungen, zumeist Ausz gen aus den vorher
genannten Werken.
Die w e l t l i c h e n Frage- und Antwort-Dialoge dienen zumeist der Einf hrung in di<e verschiedenen Disziplinen, haben also belehrenden Zweck. Hierher
geh ren z. B. einige medizinische Werke des Soranos von Ephesos, die in der
Erotapokrisisform abgefa t sind, dann die des
Bakcheios Geron oder die Ars rhetorica des C. Chirius Fortunatianus, endlich
die gewaltige Menge der grammatischen Erotapokriseis bis herab auf Manuel
Moschopulos und Manuel Chrysoloras. Neben diesen technischen Frage- und
Antwort-Dialogen geht eine Gruppe von popul ren einher: die Vita" und die
Quaestiones" des Philosophen Secundus, die Altercatio Hadriani Augusti et
Epicteti philosophi" und die Disputatio regalis et nobilissimi iuvenis Pippini
cum Albino scholastico", mit deren Entstehung, berlieferung und Ausbreitung
sich D. S. 43 ff. eingehend besch ftigt. S. 85ff. bringt er einen aufschlu reichen
Kommentar zur Altercatio Hadriani" und S. 9294 eine wertvolle Bibliographie, bei der man nur M. Grabmann, Geschichte der scholastischen Methode I
(Freiburg i. Br. 1909) 102 ff. vermi t.
Im II. Teil, einer Erg nzung zu der entwicklungs- und literargeschichtlichen Untersuchung von Daly, bietet W. Suchier, der verdiente Herausgeber
des Enfant sage" und seiner verschiedenen Versionen, eine kritische Ausgabe
der Altercatio Hadriani" und einiger verwandter Texte mit Emendationen
und Erl uterungen; vorausgeschickt ist jeweils eine Darstellung der hslichen
und gedruckten berlieferung. Zu Nr. 18 S. 160 sei eine Bemerkung gestattet:
Dem communis" kann griechisch nur , nicht (Jotazismus!) entsprechen. S. 160 ff. stellt S. die ihm bekannt gewordenen griechischen
und lateinischen Hss des Gespr chs des Kaisers Hadrian mit dem Philosophen
Secundus zusammen.
Zum Schlu sei die vorz gliche Ausstattung des Buches hervorgehoben.
Der Druck ist recht sorgf ltig. Einige Versehen m gen hier berichtigt werden
150
. Abteilung
(manche Fehler in den deutschen Buchtiteln und Zitaten bergehe ich): S. 20,
Z. v. u. schreibe ; 21, 4 v. u. elvai; 32, 13 ; 39, 3 d. Fu n.
; 44, 3 d. Fu n. Democratis; 46, 16 ; 54, 12ff. ; 77, 8
d. Fu n. Pseudodositheana; 90, 7 v. u. ; 91, 10 ; 97, 11 Beziehungen; 160, 4 ; 168, 26 .
M nchen.
F. Drexl.
V. L. KeniiedyC. S. B., The S a i n t s of tbe C a n o n of the Mass.
[Studi di antichita cristiana pubblicati per cura del Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana, 14.] Citta del Vaticano 1938. VIII, 216 S.
Der Verf., jetzt Professor der Liturgiegeschichte an dem von Etienne G son
geleiteten Institute of Mediaeval Studies in Toronto (Kanada), legt in diesem
Bande seine von C. Mohlberg angeregte und beim P pstl. Arch ologischen Institut eingereichte Promotionsschrift vor. K. sah seine Aufgabe darin, festzustellen, wann die Heiligennamen in den Me kanon eingef gt wurden". Er
griff damit eine schwierige Frage wieder auf, auf die schon so ausgezeichnete
Gelehrte wie Savio, Feltoe, Batiffol, Lietzmann und Baumstark ihren Scharfsinn verwandt hatten. Das Neue der vorliegenden Untersuchung liegt darin,
da hier die L sung des Problems durch eine umfassende Auswertung aller
heute zur Verf gung stehenden Anhaltspunkte gesucht wird. Da diese zum
einen Teil liturgiegeschichtlicher, zum anderen Teil hagiographischer Art sind,
war eine entsprechende Zweiteilung des Buches ohne weiteres gegeben. Im
ersten Abschnitt bem ht sich K. zun chst um eine Beantwortung der Frage,
wann die Interzessionsgebete des Kanons, in deren Rahmen die Heiligennamen
auftreten, aufgekommen sind. In einer ebenso klaren wie umsichtigen Weise
werden alle einschl gigen Texte durchgesprochen. Es zeigt sich, da die F rbitten f r Lebende und Tote ihren Platz urspr nglich nicht im Kanon, sondern in dem nach der Entlassung der Katechumenen gesprochenen sogenannten
Gl ubigengebet gehabt haben. Aber schon am Ende des 4. Jh. herrscht im
Osten allgemein die Sitte, auch im Kanon, und zwar durchweg am Ende desselben, der Lebenden und Toten, sowie, in irgendwelcher Verbindung damit,
der Heiligen zu gedenken ( ltestes datierbares Zeugnis Serapion von Thmuis).
Die gleiche bung setzt sich seit etwa 400 auch im Westen durch. Nur ist
die F rbitte hier von vornherein wohl nicht am Ende, sondern am Anfang
des Kanons eingeschaltet worden; au erdem scheint sie sich in der normalen
Me feier nur auf die Lebenden, d. h. in erster Linie auf die am Opfergang
Beteiligten bezogen zu haben. Da sich das Fortleben des Gl ubigengebetes nur
bis zum Pontifikat Felix' II. (483/92) verfolgen l t, da ferner Papst Gelasius
(492/96) nach dem Vorbild der stlichen Riten das Kyrie oder genauer dessen
Vorlaufet, die diakonale Litanei, in die r mische Liturgie einf hrt, und da
endlich zwischen dem Wortlaut des r mischen Communicantes und Nobis quoque und dem Text stlicher Liturgien auffallende hnlichkeiten bestehen,
glaubt K. mit ziemlicher Sicherheit annehmen zu d rfen, da Gelasius die Urform der Interzessionsgebete des Kanons geschaffen hat (S. 738). berhaupt
geht nach der Meinung des Verf. die entscheidende Gestaltung des r mischen
Kanons nicht auf Gregor, sondern sehr wahrscheinlich auf Gelasius zur ck;
Gregor habe nur noch kleine nderungen vorgenommen. F r diese Annahme
spreche nicht blo die Tatsache, da der Kanon im Stowe-Missal ausdr cklich als Kanon des Gelasius bezeichnet wird, sondern auch der Umstand, da
Besprach ungen
151
152
II. Abteilung
Kirche wohl in das 7. Jahrzehnt des 6. Jh. zu verlegen. Von Ravenna dagegen
ist der rmische Kanon, oder wenigstens die Heiligenliste, soweit man dem
Zeugnis der Mosaiken von S. Apollinare Nuovo trauen darf, schon frh im
6. Jh. bernommen worden. Aus der Tatsache, da sowohl der mailndische
wie der ra^ennatische Kanon den Namen Hippolyt aufweist, ist zu schlieen,
da dieser auch in Rom whrend des 6. Jh. in einigen Listen gestanden hat.
Die Heiligenreihen haben eben damals in Rom in den einzelnen Kirchen noch
ein wenig geschwankt (S. 189199). Gegen die von K. angenommenen
Schichten in den Heiligenlisten werden Einwendungen kaum erhoben werden;
Lietzmann und Baumstark hatten, soweit das Communicantes in Frage kommt,
im wesentlichen die gleichen Etappen der Entwicklung angenommen. Whrend
aber diese beiden Gelehrten sich darauf beschrnkten, die ermittelten Schichten
auf den Zeitraum zwischen etwa 350 und rund 600 (Lietzmann) bzw. rund
690 (Baumstark) ohne starre Zwischendaten aufzuteilen, glaubt K. unter Gelasius, also kurz vor 500, einen krftigen Einschnitt annehmen zu mssen.
Es spricht in der Tat manches dafr, da dieser Papst die beiden Interzessionsgebete des Kanons entscheidend gestaltet hat. K. sttzt sich in der Hauptsache
auf die These B. Capelles, wonach die Deprecatio Gelasii die ltere Form des
rmischen Kyrie darstellt und durch Gelasius aus dem Griechischen bersetzt
worden ist (Rev. Bened. 46 [1934] 126/144). Doch stehen dieser These noch
gewisse Bedenken entgegen (vgl. Jahrb. f. Liturgiewiss. 14 [1938] 443). Das
wichtigste dieser Bedenken wre freilich behoben, wenn sich die Annahme K.s
bewhren sollte, da die Oratio fidelium nach Gelasius nicht mehr nachweisbar ist. Mglich, da sich im Verlaufe der in Aussicht gestellten weiteren
Untersuchungen Capelies klar ergibt, wieweit K.s Ergebnisse in diesem Punkte
tragfahig sind. Als Endpunkt in der Entwicklung der Heiligenliste nimmt K.
wieder Gregor d. Gr., also die Zeit um 600, an. Die georgische Petrusliturgie,
durch die Baumstark sich zu einem spteren Ansatz hatte verleiten lassen, ist
von K., dem das von Codrington schon 1936 vorgelegte Material noch unbekannt war, scharfsichtig als eine sptere, fr die ltere Kanongeschichte
wertlose Quelle erkannt worden. Auf Untersuchungen ber die vorgelasianischen Elemente in der Heiligenreihe des Communicantes, um die sich Baumstark und Lietzmann so angelegentlich bemhten, hat K. sich nicht eingelassen.
Fr ihn ist im Gegensatz zu den genannten beiden Gelehrten die angeblich
kalendermige Ordnung des ltesten Teiles'der Heiligennamen nur eine Zufallserscheinung, aus der irgendwelche Schlsse nicht gezogen werden drfen
(S. 195 A. 3). Indessen mte der Zufall nicht weniger als sieben Namen in
eine kalendermige Folge gebracht haben, und das will doch schwerlich jemand einleuchten. Enttuschen wird, was K. ber die Einfgung der rmischen Bischofsnamen sagt. E. Caspar hat schon 1926 den Gedanken ausgesprochen, da die zuerst um 160 als feste Gre auftretende rmische Bischofsliste vielleicht im Rahmen der Liturgie, also in einem Memento-artigen Gebet
eine Rolle gespielt habe (vgl. Bonner Ztschr. f. Theol. u. Seels. 8 [1931] 212).
K. fhrt Caspars Buch wohl an, ist aber auf das von diesem aufgeworfene
und fr seine Fragestellung wichtige Problem nicht aufmerksam geworden.
Im h agiographischen Teil konnte K., der Natur der Sache nach, nicht viel
Neues bringen. Doch wird man auch hier seinen immer durchdachten, vorsichtigen Zusammenfassungen der bisherigen Ergebnisse gerne folgen. Nicht
ausgewertet sind die doch schon seit 1911 erschlossenen Daten des Capitulare
Besprechungen
153
evangeliorum vom Wrzburger Typ. Alles in allem: K.s Arbeit ist eine
ausgezeichnete Leistung, die auf dem schwierigen Gebiet der Kanon Forschung
einen entschiedenen Fortschritt bedeutet.
Bonn.
Th. K l a u s e r .
A.Baumstark, Liturgie comparee. Conferences faites auPrieure d'Amay.
Chevetogne (Belgien), Monastere d'Amay 1940. 277 S.
In zehn Vortrgen gibt der Verf. einen klaren berblick ber seine liturgievergleichende Methode und ihre wichtigsten Ergebnisse. An die Spitze stellt
er zwei antithetische Entwicklungsgesetze: Im a l l g e m e i n e n tendieren die
Liturgien aus mannigfaltigen Einzelformen zur Einheit, doch bleiben auch
lokale Eigentmlichkeiten und es kann sogar zu Rckbildungen aus den Einheitslitur'gien kommen; im a l l g e m e i n e n entwickeln sie sich aus einfachen zm komplizierten Formen, doch gibt es auch hier Flle von spterer
Vereinfachung und Rckkehr zu Unkompliziertem, vor allem da, wo sich die
Entwicklung schon bersteigert hat. Andere Gesetze gelten fr alle Gebiete,
so das Zurcktreten der Schriftlesungen und das der allmhlichen Ausschaltung des Alten und Veralteten. Das Alte Testament tritt zugunsten des Neuen
zurck; Bibelprosa wird durch Verse ersetzt. Nur an besonders heiligen Tagen
halten sich alte Formen lnger.
Bei der Analyse der Gesamtstrukturen der Liturgien wird folgendes deutlich : Die alttestamentlichen Cantica werden erst sekundr durch neutestamentliche ergnzt oder ersetzt. Alt, und zwar bereits synagogal, ist der Gebrauch
der 3 letzten Psalmen in der Matutin. Bis zur Reform des Psalterium romanum von 1911 war er das am meisten universal gebrauchte Stck aller Liturgien. Die Evangelienlesung der Matutin geht auf die feierliche Sonntagslesung einer auf die Auferstehung bezglichen Perikope im alten Jerusalemer
Ritus zurck, von dem sich noch eine Reihe anderer Einzelzge da und dort
erhalten hat. Fr die Herkunft des Canon missae entscheidet sich B. gegen
die Passahypothesen fr eine Kombination aus Sabbathgottesdienst und ritueller
synagogaler Tischsitte, wobei ersterer fr die Katechumenenmesse, letztere fr
die Anaphora magebend geworden sei.
Bei der Frage nach der Datierung der Gebetstexte werden wichtige Beobachtungen angefhrt. Alt sind fraglos die Gebete, die bei monophysitischen
und orthodoxen Kirchen gleich lauten. Ein Gebetstext ist um so lter, je weniger er von der biblischen Sprache feste Formulierungen bernommen hat
und je weniger er dogmatisch beschwert ist. Ein Zeichen spter Texte ist die
Symmetrie, die bei den ltesten Zeugen fehlt. Gute stilkritische Beobachtungen
suchen Jdisches, Hellenistisches und Christliches zu trennen, doch ist dieser
Abschnitt zu fragmentarisch. Alt sind die stereotypen Kurzformeln und die
einfachsten Responsorienformeln. Eine Reihe von Gebetsformeln weisen ferner
auf bernahme griechischen und rmischen Gutes hin: Isisgebete, Arvalformeln
und anderes zeigen genaue Parallelen im alten liturgischen Gut. Synagogal
sind Einleitungs- und Schluformeln der Lesungen. Das Agnus stammt aus
orientalischem Realismus, der das Brot Lamm nennt. Schn kann man die
Erweiterung der Didacheforineln zum Gloria verfolgen. Dagegen erscheint es
mir fraglich, ob sich der Dialog des Sursam wirklich aus einer synagogalen
und einer hellenistischen Komponente zusammensetzt.
154
. Abteilung
Besprechungen
155
der Psalmodie aus dem Synagogengottesdienst (S. 48) ist mehr als problematisch: wir haben keinen Beweis fr Gesang in der alten Synagoge. Da die
Epiklese nicht vor 381 entstanden sein knne, geht von der unbewiesenen
Hypothese aus, da die Dogmatik Grundlage der Liturgie sei; oft wird es
umgekehrt gewesen sein, wie B. ja auch an anderen Stellen selbst beweist.
Regnare (S. 74) ist nicht aus Opposition gegen den Kaiserkult entstanden,
sondern Ausdruck eines sehr beliebten antiken Gottesattributs. Der Einkleidungsakt ist gewi nie reiner Ntzlichkeitsakt gewesen, sondern von vornherein gewandmystisch verstanden worden (S. 140). Die Geschichte der Prozession ist zu einfach gesehen, hier sind verschiedene Momente zusammengeflossen: wir haben schon in Eleusis vollstndige Prozessionen (S. 148). Auch
die Ableitung des Osterlichtes vom Sabbathlicht ist nicht zu halten: alle antiken
Kulte hiaben Lichtfeiern und Lichteffekte bei den Festen, whrend das Sabbathlicht keine eigentlich kultische Sitte, sondern ein Familienbrauch ist (S. 155).
Bei dem Heiligenfesten vermisse ich genauere Hinweise auf hellenistische Lokalsitten mnd -kulte, die wenigstens in einigen wichtigen Fllen, z. B. bei der
Behandlung der Marienfeste, htten angedeutet werden mssen. In der Bibliographie- fehlt unter den Zeitschriften die von Hans Koch herausgegebene Zeitschrift Kyrios, die sich fortlaufend liturgischen Fragen der Ostkirche zuwendet.
Knigsberg i. Pr.
C. S c h n e i d e r .
M. Tarchnisvili, Die b y z a n t i n i s c h e Liturgie als Verwirklichung
der Einheit und Gemeinschaft im Dogma. [Das stliche Christentum, 10.]
Wrzburg, Rita-Verlag 1939. 76 S.
Diese feinsinnig nachfhlende Analyse der byzantinischen Liturgien sucht
vor allem ihren gedanklichen Gehalt zu erfassen. Dadurch wird sie zu einer
wertvollen Ergnzung der oft nur stimmungsmig wiedergegebenen Liturgienaclhzeichnungen des Ostens. Das Heft ist keine streng wissenschaftliche Arbeit,, sondern fr einen greren Kreis bestimmt. Das Wesentliche sieht T. in
den Gedanken der Einheit und Vereinigung von Gott und Mensch, aber auch
von Menschen zu einer mystisch - sinnlichen Gemeinschaft, ja schlielich zu
einem gottmenschlichen Gesamtkosmos. Er stellt ihn schon im Bau und
Schmuck des Kultbaus dar. Eine Reihe von auch weniger bekannten byzantinischen Zeugen fr diese kosmische Alleinheit von Kultraum und Liturgie
wird zitiert. Einheitsmomente, welche die byzantinische Liturgie enthlt, sind vor
allem die Konzelebration, die genaue Verteilung der einzelnen Rollen zu einer
lckenlosen dramatischen Handlung bei starker Bercksichtigung der das Volk
vertretenden Chre, die apokope Lesung, die Verbindung von Himmel und
Erde durch die Eisodoi. Ein kleiner Fehler: da der Begriff
aus
dem hermetischen Kreise stammt, ist nicht erst eine Entdeckung Casels, sondern lngst bekannt, wahrscheinlich zuerst von Heinrici hervorgehoben.
Knigsberg i. Pr.
C. S c h n e i d e r .
Sophie Antoniadis, Place de la liturgie dans la tradition des
l e t t r e s grecques. Leiden, A.W. Sijthoff 1939. XVII, 367 S. gr. 8.
Jeder Freund der griechischen Liturgie, darber hinaus aber jeder Kenner
des griechischen Geisteslebens, wird ein Buch mit freudiger Erwartung begren, welches es unternimmt, der griechischen Liturgie in der berlieferung
der griechischen Literatur ihren Platz anzuweisen. In der Tat ist die nahe-
156
U- Abteilung
liegende Frage, wie die Liturgie in der Zeit ihres Entstehens in die gleichzeitige Literatur eingegliedert ist und in welcher Weise sich der Einflu eines
einprgsamen Textes, den der Grieche nahezu unverndert seit etwa anderthalb Jahrtausenden in Begleitung einer ebenso eindrucksvollen heiligen Handlung mit empfindsamem Ohre aufnimmt, auf die Gestaltung der Ausdrucksformen der knstlerischen Rede geltend gemacht hat, bisher in nennenswertem
Umfange kaum gestellt, geschweige denn beantwortet worden.
Man kann das umfangreiche Buch der Verfasserin als einen schtzenswerten
Beitrag zur Beantwortung dieser Fragen bezeichnen, mu aber sogleich hinzufgen, da die methodische, sprach geschichtliche, literargeschichtliche und
allgemeingeschichtliche Grundlage, ber die sie verfgt, viel zu gering ist, um
auf diesem in alle mglichen Lebensbereiche des griechischen Volkes hineingreifenden Gebiete Lsungen von berzeugender Gltigkeit bieten zu knnen.
Ihre Schlufolgerungen beruhen vielfach auf bloen Eindrcken, die sich dem
Kundigen als nebelhaft erweisen, vielfach auch auf unzulnglichen literarischen
Kenntnissen, auf einer viel zu schmalen Quellenbasis, auf der Unterschtzung
und weitgehenden Ignorierung des auf diesem Gebiete im einzelnen schon Erarbeiteten und auf dem patriotisch lblichen, aber wissenschaftlich in diesem
Umfange unhaltbaren Vorurteil, das griechische Volk habe seine Liturgie durch
12 oder 13 Jahrhunderte hindurch ausschlielich nur mit einem Lobpreis
ohne Ende" (S. 229) bedacht. Whrend ferner viel Selbstverstndliches oder
lngst Bekanntes mit anspruchsvoller Breite ausgefhrt wird, bleibt derjenige
Teil der Frage, welche den Literarhistoriker am meisten interessiert, nmlich, wie prgnante Textformulierungen der griechischen Meliturgie in das
literarische Sprach- und Bildgut eingegangen sind, so gut wie unbeantwortet.
Nachdem die Verf. in einem 1. Teile den Text der Chrysostomosliturgie
(Abdruck nach Brightman, Eastern liturgies, doch mit zahlreichen strenden
Druckfehlern) nebst franzsischer bersetzung gebracht hat, bietet sie im
2. Teile Beobachtungen ber die Sprache der Apostolischen Konstitutionen,
der Liturgie des hl. Jakobus, des hl. Markus, des hl. Basileios, des hl. Chrysostomos (in der Gestalt des Barberinus III 55 und in der heute gltigen) sowie
der Prsanktifikaten-Messe. In einem 3. Teile, Liturgie und Gesellschaft" berschrieben, werden zunchst die Zeugnisse von etwa 40 frhchristlichen u n d '
byzantinischen Schriftstellern ber die griechische Meliturgie, sodann ihre
Bedeutung in der griechischen Heiligenlegende und endlich in der griechischen
Folklore (Sprichwort und Redensart) analysiert. Am Schlsse sind noch die
Texte der Apostol. Konstitutionen, der Jakobus-, Markus- und PrsanktifikatenMesse (diesmal ohne bersetzung) nach Brightman mit abgedruckt. Eine
Bibliographie und eine Liste der im Kapitel Sprache" behandelten Wrter
schlieen das Werk ab.
Zu Ende des 1. Abschnittes fat A. ihr Urteil dahin zusammen, da sich
in der Sprache der Meliturgie eine Art von Koine" ausgebildet habe, welche
es einem Prlaten von heute erlaube, sich in derselben Weise auszudrcken
wie ein Kirchenvater des 4. Jh., eine Sprache, welche im ganzen hieratisch
und starr sei und veraltete Worte enthalte, die sich zuweilen der genauen Erluterung entzgen (S. 136 f.). Nun, dieses Urteil ist im ganzen ebenso zutreffend
wie selbstverstndlich. Sehen wir zu, wie es im einzelnen begrndet wird. Zunchst (S. 45 ff.) wird festgestellt (was wir durch Brightman und andere lngst
wuten), da ein erheblicher Teil der Meliturgie aus Zitaten der Bcher des
Besprechungen
157
AT. und NT. besteht; die Art dieser Zitate zeuge von dem verschiedenen Geschmack der einzelnen Kompilatoren, welche teils die passenden Bibelstellen
in den Gebotstext eingef gt, teils die Majest t Gottes in den Gebeten betont,
teils (dies sflien wohl die sp teren gewes-en) ihre psychologische und philosophische Bildung an den Texten erprobt h tten. Mit so vagen Allgemeinheiten
ist der Lit.urgieforschung wenig gedient, solange es nicht gelingt, mit Zuhilfenahme anderer als nur sprachlicher Mittel die einzelnen uns erhaltenen Liturgietexte im ihre Schichten aufzul sen und die jeweilige zeitliche Sp tgrenze
festzustellen. Denn sie haben sich und auch die Verf. ist dieser Ansicht
aus gemeimsamen Anf ngen durch Hinzuf gungen, Weglassungen, Kontaminationen., die m glicherweise einer Vielheit von Personen zuzuschreiben sind, an
verschiedenen Orten zu ganz verschiedenen Gebilden entwickelt mit gemeinsamen und mit Sonder-Bestandteilen. Wir k nnen deshalb aus dem F e h l e n
eines Satzes oder einer Floskel in einer Liturgie niemals den Schlu ziehen,
da diieser Satz in der ndern von Anfang an vorhanden gewesen sei, noch
aus de)m Vorhandensein eines Satzes in einer Liturgie folgern, da er in der
anderm immer gefehlt haben m sse. Am wenigsten aber lassen sich auf rein
sprachlichen Beobachtungen chronologische Schl sse aufbauen. Hierf r an
iStelle vieler nur ein Beispiel. S. 63 glaubt A. zun chst nach den obigen
Gesichtspunkten an sich schon ein anfechtbarer Schlu , das Offertoriengebet in der Chrysostomosliturgie, welches dem in der Basileiosliturgie im
wesentlichen entspricht, sei unbestreitbar" nach dem Archetypus der Basileiosliturgie gestaltet, weil es ausf hrlicher und an Zitaten reicher sei. Daran
schlie t die Beobachtung, da in der Gregoriosliturgie ein Gebet, welches
dem Offertoriuru zu entsprechen scheint, mit Bezug auf den Priester beginnt:
, , , , , ,. . glaubt nun
beobachtet zu haben, da die Chrysostomosliturgie Worte der niederen Lebenssph ire (A. bezeichnet sie mit dem in der byzantinischen Sprachgeschichte
schoo. f r einen anderen Begriff vergebenen Namen Tabu-Worte") vermeide,
und schlie t daraus (wie aus der geringeren Ausf hrlichkeit in der Chrysostomosliturgie), da diese als die j ngere betrachtet werden m sse". Hier
stimmt schon die Pr misse nicht (vgl. in der Chrysostomosliturgie S. 5,19);
es liegt aber auch das seltsame Vorurteil zugrunde, das nach der Vorstellung
der Verf. Reinere" und Gedr ngtere m sse auch das Sp tere sein. Man stelle
sich einmal die Literaturgeschichte, nach solchen Gesichtspunkten chronologisiert, vor Augen! Welcher Spielraum bleibt da noch der Phantasie der liturgischen Pers nlichkeit oder der verschiedenen liturgischen Pers nlichkeiten,
welche an einem solchen Texte gezimmert haben? In Wirklichkeit handelt es
sich wohl um eine Reminiszenz an I. Petr. 3, 21:
-
,, & , & , /, . . ., wenn es nicht einfach
eine Metapher ist, die man jedem beliebigen Priester als selbst ndige Erfindung zutrauen darf. Mitunter sind aber auch die Grundlagen gar nicht
richtig, auf welche die Verf. ihre Schl sse aufbaut. Wenn sie z. B. aus dem
Vorkommen von ,& in den Apostol. Konstitutionen und dem Fehlen dieses
Wortes in der heutigen Chrysostomosliturgie folgert, da die ersteren einer
viel fr heren Zeit angeh ren m ten" (S. 58), weil man sp ter an die heidnischen Mysterien nicht mehr erinnern wollte, so mu man erstaunt fragen.
158
II- Abteilung
Besprechungen
159
den nun iminerhin schon ganz zahlreichen Monographien ber einzelne Ausdrucksweisen (vgl. z. B. zuletzt auch A. Buckel, Die Gottesbezeichnungen in
den LiturgieA der Ostkirchen, 1938) umgesehen hat, hat ihr die Einsicht in
diesen Tatbestand versperrt. Zum Belege meiner Ausstellungen nur einige
Beispiele aus diesem Kapitel. S. lOOf. behandelt A. das Vokabular der Apostol.
Konstitutionen, von denen sie (ohne Beleg) f r hinl nglich gesichert h lt, da
sie nicht sp ter als in das 4. Jh. zu setzen seien (im allgemeinen gilt vielmehr
ihr Ansatz um c e Wende des 4./5. Jh. f r erwiesen; vgl. A. Anwander, Lex.
f. Theol. u. Kirche 5 [1933] 1019), die sie aber als lter erweisen m chte. Sie
gebraucht d*zu wieder fast ausschlie lich das schon oben als unzureichend
qualifizierte argumentum ex silentio; so fehle z. B. noch das Wort oder
das Wort (f r Kpel als Hauptstadt). Schlagen wir ein beliebiges
W rterbuch des NT. nach, so finden wir, da (-) schon in den LXX
und dann im NT. (z. B. Hebr. 10,11) f r den Begriff Gottesdienst verwendet wird.
K nnern wir deshalb den Hebr erbrief zeitlich hinter die Apost. Konst. setzen?
kann doch einfach aus dem Grunde fehlen, weil kein Bed rfnis
bestand, Kpel zu erw hnen oder es als Hauptstadt zu bezeichnen; wenn diesem
Raisonnement S. 101 die Bemerkung hinzugef gt wird, nichts beweise uns,
da nach der Begr ndung des Ostreiches durch Konstantin (gemeint ist: nach
Erhebung von Kpel zur Reichshauptstadt) das Wort sich sofort
eingeb rgert habe, so verr t dies eine seltsame Verkennung der Bedeutung,
welche die Zeitgenossen der Organisation der neuen Reichshauptstadt beima en (vgl. m. Bern. Ztschr. f. Kirchg. 56 [1937] 12, dann 14, A. 27), und
ein Blick in Libanios, Themistios und Julian h tte der Verf. zeigen k nnen,
da die Bezeichnung um die Mitte des 4. Jh., wie zu erwarten,
im rhetorischen Sprachgebrauch v llig eingeb rgert war. S. 102 werden
wir belehrt, da das Wort nicht nur in der Verfassung von Athen (!),
sondern im 6. Jh. noch44 in Gebrauch war; es findet sich nat rlich in allen
Jahrhunderten der byzantinischen Zeit, da die G terkonfiskation zu allen
Zeiten eine Strafe und eine wichtige Einnahmequelle des Fiskus gewesen ist.
in der Bedeutung Pr fung, Strafe" soll die byzantinische und moderne Gr zit t verraten (S. 107); indessen gebrauchen es schon die LXX und
das NT. in diesem Sinne (vgl. z. B. Zorell, Lex. gr. NT. 1931 s. v.). S. 114
m chte A. eine neue Interpretation des Gebetes: aa . . . vertreten, indem sie
an Stelle der bisherigen Auffassung in allem und f r alles" das
als: im Namen jedes Individuums" bersetzen m chte. Diese Auffassung findet
aber weder in irgendeinem Beleg eine St tze noch ist sie angesichts des offensichtlichen Parallelismus der beiden Glieder irgend wahrscheinlich.
Das Kapitel ber den Stil (S. 117 ff.) bietet eine zwar nicht vollst ndige,
aber n tzliche Zusammenstellung der ; wir stimmen mit der
Verf. berein, wenn sie urteilt, wir st nden einem liturgischen oder, allgemeiner, kirchlichen, durchaus gestalteten Stil gegen ber (S. 129); er sei gekennzeichnet durch einen Zug der Vertrautheit mit der ganzen gelehrten Literatur
des 4. Jh. (S. 127). Doch m ssen wir widersprechen, wenn die Verf. (S. 127)
sagt, diese Vertrautheit habe einen v lligen Bruch mit der Sprache und dem
Stil des NT. bewirkt, was ja auch angesichts der zahlreichen Bibelzitate geradezu wundernehmen m te. Man braucht nur etwa auf die zahlreichen Vertauschungen zwischen und (. B. Chrys.-Lit. 11,35; 15,7; 33,16), den
160
. Abteilung
Gebrauch des Nom. an Stelle des Vokativs (z. B. Chiys.-Lit. 7, 28; 10, 21;
12,41; 19,21; 21,16; 30,6; 38,9; 38,16; 38,25; 43,13), den Ersatz von
Nebenstzen durch den substantivierten Infinitiv (z. B. Chrys.-Lit. 7, 31; 30, l),
den Ersatz von
durch
( . B. Chrys.-Lit. 15, 33; 19, 11), die
Zweiendigkeit des Adj. auf (. .
Chrys.-Lit. 19, 31) hinzuweisen, um zu zeigen, da von einem reinen Attizismus" hier keine Rede
sein kann.
Eine schwierige Frage ist die des R h y t h m u s des Textes, und man kann
leider nicht sagen, da A. mit ihren Bemerkungen S. 130ff. viel zu ihrer Klrung beigetragen hat. Von dem Grundgesetz der byzantinischen Rhythmisierung, der Satzklausel, welche der Verf. ebenso unbekannt zu sein scheint wie
Skiminas Forschungen darber, ist in den alten Liturgien nichts zu bemerken.
Der enthusiastische Eindruck, den die Sprache hervorruft, scheint mehr in
dem an die Psalmen (und damit an die byz. Kirchenpoesie) erinnernden Bau
paralleler Satzglieder, in der unverkennbaren Bevorzugung der Assonanz (von
A. bemerkt, vgl. S. 135) und in der Wahl sakraler Worte und Redefiguren
(Anapher) zu liegen als in einem wirklich rhythmisierten Ablauf der Rede;
denn die Behauptung der Verf., da eine Wortfolge: endbetont, vorendbetont,
vorvorendbetont bevorzugt sei und endbetonte Wrter vermieden seien (S. 134),
erweist sich bei Betrachtung des ganzen Textes als unrichtig. Mit allgemeinen
Ausdrcken von Gesetzen der Musik", freien Versen" (S. 135) ist hier aber
wenig ausgerichtet. Nur eine ins einzelne gehende, systematisch vergleichende und wgende Untersuchung kann weiterfhren.
Wir kommen damit zum zweiten Hauptteil des Buches, welcher den anspruchsvollen Titel fhrt: Liturgie und Gesellschaft." In Wirklichkeit handelt
es sich im wesentlichen um die Zusammenstellung von etwa 40 Stellen oder
ganzen Traktaten aus der Zeit vom 2.15. Jh., in denen byzantinische Schriftsteller (es sind fast durchweg geistliche) sich ber die Bedeutung der byz.
Meliturgie uern, historische Angaben ber Zustze dazu machen oder sie
erlutern. Es wre sicherlich unbegrndet, auf diese Urteile gelehrter Prlaten, die noch dazu nach Art byzantinischer Kommentatoren vielfach voneinander abhngig sind, eine soziologische" Betrachtung ber die Bedeutung
der Liturgie im griechischen Volke zu grnden. Und dennoch streifen die
Schlsse der Verf. (S. 229: le sentiment inne de la race pour la beaute litteraire") bedenklich an solche Verallgemeinerung. Das Kapitel weist aber auch
sonst recht bedenkliche Mngel auf. Zunchst ist die Quellensammlung, welche
A. veranstaltet, bei weitem nicht vollstndig und liee sich wohl mit Leichtigkeit verdoppeln. Fr die Jahrhunderte 26 bietet sie berdies nichts Neues,
da die Quellenstellen fr diese Zeit schon frher, wenn auch ohne eine so
breite und vielfach nur sthetisierende Kommentierung zusammengestellt worden
sind, z. B. von Brightman, der in diesem Zusammenhang von der Verf. nur
S. 148 anmerkungs weise mi t seiner Arbeit ber die palstinensische Liturgie nach
Kyrill von Jerusalem erwhnt wird, nicht aber mit seinen der Verf. bekannten
Liturgies eastern and western, wo sich im Anhang umfangreiche Zusammenstellungen finden; oder bez. des Johannes Chrysostomos von Chr. Baur, Chrysostomus und seine Zeit I (1929) 154ff., wo die Nachrichten des Goldmundes ber die Liturgie viel nchterner, dafr aber wissenschaftlich frdernder
gesammelt und verarbeitet sind als bei A. Auffallender ist, da A. zahlreiche byz. Schriftsteller, welche sich mit der Liturgie beschftigen oder fr
Besprechungen
161
162
Abteilung
stente Quellenlage vorzutuschen. Sie htte sich dort nmlich einmal an den
am Rande des Textes vermerkten Parallelstellen berzeugen knnen, da ihr
Verweis auf das Chron. Paschale ein schwer erklrlicher Irrtum ist, und wre
vielleicht durch das Fehlen der Quellenangabe: Germanos noch auf zwei weitere
Unrichtigkeiten gestoen; erstens nmlich wird die
, worber
ihr jede neuere Patrologie (z.B. Bardenhewer, Gesch. d. altkirchl. Lit. 5 [1932]
51) sogleich htte Auskunft geben knnen, allgemein als unterschoben und
spter betrachtet (A. wundert44 sich immerhin ber die Texthnlichkeit mit
Maximos Confessor und ber die Venetianischen Inseln41), zweitens htte sie auf
dem Wege dieser Erkundungen vielleicht auch entdeckt, da der Traktat des Ptr.
Sophronios, ber den sie S. 170188 als Werk des 7. Jh. handelt und aus dem sie
chronologische Schlsse u. a. auf das Vorkommen der Zeremonie der Protbesis
im 6. Jh. zieht (S. 173), lngst als ein Pseudepigraphon der Zeit nicht vor
dem 12. Jh. erkannt ist (vgl. Bardenhewer a. a. 0. 40). Wie komisch wirkt
es dann S. 170, nach einem Lobe der Frmmigkeit des Patriarchen bei A. zu
lesen: On comprend qu'un tel homme n'ait pas manque(!) de laisser un opuscule
sur cette liturgie ..." Und, um zum Movoyv?fe-Hymnus zurckzukehren: htte
die Verf. Lust, sich zur Frderung ihres Themas in der Literatur oder doch
auch nur in der nchstliegenden Bibliographie umzusehen, so htte sie vielleicht noch entdeckt, da wir ber den Hymnus, seine Verfasserschaft und Datierung einen umfangreichen Aufsatz von V. Grumel in den Echos dOr. 22
(1923) 398 ff. haben, dessen Ergebnisse wenigstens der Kenntnisnahme in
einer Anmerkung wert gewesen wren. Doch halten wir ein in der Beanstandung solcher Ungeschicklichkeiten, die man in weit grerer Zahl auffhren
knnte; sie lassen freilich das Bewandertsein der Verf. in elementaren byzantinischen Angelegenheiten nicht in besonders hellem Lichte erscheinen und
sind nicht geeignet, unser Vertrauen in die Stichhaltigkeit ihrer brigen Ausfhrungen zu strken.
S. 222 folgt ein Kapitel ber die Liturgie und die vulgrgriechische
Literatur44. Hier stehen an erster Stelle die Heiligenleben, und wir atmen zunchst erleichtert auf, weil wir nun mit Recht hoffen drfen, etwas ber
Liturgie und Soziologie44 zu vernehmen. Aber auch hier erwartet uns eine
Enttuschung. Das Studium der zahlreichen Viten mit ihren
/
", in
denen wir die meisten Bausteine fr eine Soziologie44 der Liturgie zu finden
hoffen drfen, bereitet eine sehr groe Mhe; A. hat vorgezogen, ihren Quellenkreis auf das Synaxar von Kpel und auf das Menologium Basileios' II. zu beschrnken. Eine drftige Sammlung von einem Dutzend Stellen, ohne innere
Ordnung aneinandergereiht, ist die Ausbeute auf diesem ungeheuer reichen
Felde; nennen wir nur, ohne zu suchen, die Vita Porphyrii (c. 77: S. 61/2 ed.
Gregoire-Kugener) oder die Vita des hl. Johannes des Barmherzigen von Leontios
aus Neapolis (z. B. c. XIV: S. 29, 5 ed. Geizer und des letzteren Anmerkungen
dazu) oder die Vita S. Tychonis (c. 14: S. 124 f. ed. Usener und des letzteren
Anmerkungen S. 34 ff.) oder die Vita des hl. Georgios v. Amastris (z. B.
c. 31/2: S. 49/52 ed. Vasiljevskij) usw. usw. Von hier aus htte sich ein wirklich lebendiges Bild von der Bedeutung der Liturgie in der Seele der byzantinischen Frommen zeigen lassen.
Und es wre ganz unntig gewesen, die Kehrseite dieser in der Tat unbertrefflichen Ehrfurcht des griechischen Volkes durch die unzulnglichen
und flchtigen Bemerkungen zu verschleiern, welche A. S. 222f. der nicht-
Besprechungen
163
164
. Abteilung
Psellos gegen den Ptr. Kerullarios erhobene Anklage, er sei lachend und schwatzend an den hl. Tisch herangetreten (Scr. Min. ed. Kurtz-Drexl I 316,27).
Wenn die h chsten W rdentr ger der stlichen Christenheit es mit der Liturgie
nicht durchweg so besonders ernst nahmen, werden wir uns ber Profanierungen und Verspottungen der Liturgie im Volke kaum zu wundern brauchen.
Der Kanon gegen Jakobus steht nicht so vereinzelt da, wie es nach A. scheinen
m chte. Die ber hmte vulg rgriechische Tiergeschichte vom Esel, Wolf und
Fuchs, in welcher am Schlu der Esel wegen seines Sieges" ber seine beiden
Verf hrer in Nikos" umgetauft wird, tr gt in einer Fassung den Titel , womit in ganz eindeutiger Weise die Legendenlesung () auf den Tagesheiligen in der Liturgie parodiert wird
(W.Wagner, Carm. graeca m. aevi S. 112), wie denn auch die Beichte der drei
Tiere (S. 103) durchaus in diese Linie geh rt (vgl. auch Vs. 386:
). Eine scherzhafte Anspielung auf das R uchern w hrend der Messe ist
der Vs. 333 des Vierf lergedichts (ebenfalls bei Wagner, Carm. S. 153):
&. Und eine grobe Satire auf den Mi brauch
des Gebetes und der Kirche sind die Verse 473ff. des Pulologos (ebenfalls bei
Wagner, Carm. S. 193); hier wirft die Wachtel der Eule im Streitgespr ch vor,
der Papas habe sie (die Eule), als er zum Morgenhymnus (&) in die Kirche
ging, bei der Hand genommen, in den Narthex gef hrt und sie dort zur wirklichen Frau Papas () geweiht". Als dies die angetraute Frau Papas
erfahren habe, habe sie die Eule in die Nase gebissen (weshalb die Eule nun
eine kurze Nase habe) und sie vor den Bischof geschleppt usw. Soviel nur, um
zu zeigen, da die Ansicht der Verf. von der v llig un berwindlichen Scheu der
Byzantiner vor dem Liturgischen einer Retouche bedarf. Eine systematische
Durcharbeitung der vulg ren byz. Literatur w rde wohl noch viel mehr derartiges
ergeben, insbesondere wenn man von der engen Beschr nkung auf die Messe
absehen und beispielsweise auch nur die Sakramente einbeziehen wollte. Dann
w rde sich dem Suchenden wohl noch so manche mehr oder minder witzige
Anspielung auf den Liturgie te t ergeben. Hierf r nur drei mehr zuf llig herausgegriffene Beispiele. In dem genannten Pulologos fordert der K nig der V gel,
der Adler, welcher die V gel zur Hochzeit geladen hat, natfb den hitzigen
Streitgespr chen am Schl sse auf: vic , ;
ich m chte hier freilich nicht auf der Annahme einer Anspielung auf die Einsetzungsworte unbedingt bestehen, obgleich dieser Auffassung die Lockerkeit
des ganzen Gedichtes wohl entspr che. Dagegen findet sich ein nettes Beispiel f r die Ausdrucksweise der Kirchenschw nzer in dem bekannten vulg rgriechischen Gedichte Gegen die beiden bte", welches unter dem Namen
des Ptochoprodromos geht1); dort klagt der Dichter ber die Schikanen der
beiden bte, welche mi br uchlich sein Kloster leiten. Man l t ihn, den armen
Teufel, nicht zum Kloster hinaus. ffnet sich aber einmal f r ihn die Pforte,
und er ist nicht wieder da bei der Epistel und nicht gegenw rtig beim Evangelium ( : . 271
*) . scheint den Ptochoprodromos S. 222 mit dem Betteldichter Theodoros
Prodromoe aus dem 12. Jh. zu identifizieren. Es ist aber kein Zweifel, da die
Autorbezeichnung eine Etikette" f r alle m glichen Gedichte seiner Art geworden ist; das Gedicht gegen die bte scheint ihm jedenfalls
nicht zu geh ren, vgl. D. C. Hesseling-H. Pernot, Les poemes prodromiques, 1910,
S. 22 u. A. 2.
Besprechungen
165
ed. Hesseling- Pernot), dann mu er den ganzen Tag fasten. Ein drastisches
Beispiel ist auch das Schimpfwort ,, das Psellos in einem Spottbriefe an einen philosophierenden Kneipenwirt f r die Zunft der Weinh ndler" gebraucht (Sathas, . . V 503; vgl. A. Christophilopulos,
11 [1940] 135).
Mit diesem Niederschlag t glicher Ber hrung mit der Liturgie beim griechischen Volk in Form spruchartiger Redeweise kommen wir zum gelungensten und wertvollsten Teil der Arbeit von A., der freilich nur ein paar
Seiten umfa t: die Liturgie in dem modernen Folklore und im modernen
Sprichwort (S. 232ff.). Hier ist das Glanzst ck das volkst mliche Gedicht an
die Panagia in der H. Sophia> das die letzte Messe des ", des Kaisers Konstantin XL, kurz vor der Einnahme Kpels i. J. 1453, zum
Gegenstande hat. Daneben die Kaiandenverse, welche die Volksvorstellung vom
hl. Basileios als Sch pfer der Liturgie erweisen, und einige Daten der griechischen Geschichte des 19. Jh., welche in der volkst mlichen berlieferung
(meist historisch ungenau) mit der Feier der Liturgie verkn pft werden. Der
letzte Abschnitt f hrt uns dann eine Anzahl von modernen famili ren Redewendungen vor, welche in Situationen des t glichen Lebens Ausdr cke der
Liturgie gebrauchen oder sonst auf sie anspielen.1) Ohne mit der Zur ckf hrung jeder einzelnen der etwa 30 hier zusammengetragenen Redewendungen
und Sprichw rter auf die Liturgie oder auch mit allen Erl uterungen unbedingt einverstanden zu sein2), liest man diese vielfach erg tzlichen Erzeugnisse des Volkswitzes mit Freude uni Genu : hier ist endlich Leben, hier ist
endlich Soziologie!
Die Besprechung dieses Buches ist sehr ausf hrlich geworden; das war
nicbt zu vermeiden, weil Lob und Zustimmung immer leicht ohne Begr ndung
ausgesprochen wird, Widerspruch immer einigerma en begr ndet werden mu .
Das Buch von A. ist nach meinen Ausf hrungen gewi kein Muster, aber doch
eine Grundlage, auf der eine umfassende und der Schwierigkeiten der Aufgabe
sich von vorneherein bewu te Behandlung dieser von der Verf. zum erstenmal
mutig gestellten Frage an vielen Punkten wird aufbauen k nnen. Wenn dann
die kritischen Gedanken, die hier vorgetragen wurden, sich n tzlich erweisen
sollten, so wird sich vielleicht zeigen, da die darauf verwandte M he nicht
nur dem Abbruch gedient hat.
M nchen.
F. D lger.
*) A. teilt S. 241, A. l mit, da
ie durch G. Megas auf einen Artikel von
Lakatofl in der 1935/6 (1. IV., 16. XI. 36 u. 1.1. 36) aufmerksam gemacht
werde, welcher die kirchlichen Auedr cke im Neugriechischen behandle. Die von
L. ermittelten Ausdr cke h tten eich zu ihrer Freude mit den von ihr gesammelten
nahezu gedeckt.
*) Gleich n. 1) (S. 241) mu doch keineswegs aus der
Liturgie stammen. Die Erkl rung zu n. 16): , (die Responsion des
Volkes auf zahlreiche Gebete des Priesters) sei vom Volke mi verstanden als ov,
xvgts und bedeute etwa: Du bist allein mein Herr und Meister, scheint mir viel
zu kompliziert. Dies zeigt auch das angefahrte Beispiel: &, eol
. ist ein Zitat" und bedeutet die eindeutige und stereotyp wiederholte Einverst ndniserkl rung ohne Widerspruch. Nur so hat die Wendung Witz.
Wir haben im Deutschen: zu allem Ja und Amen sagen".
166
. Abteilung
B esprechungen
167
Ein paar Einzelheiten mgen noch erwhnt werden. Bei den Markomannen
kiriegen des Kaisers Marcus warnt Seh. vor einer berschtzung des geschichtliichen Wertes der Bilder der Marc Aurel - Sule; dies nicht mit Unrecht, aber
uimgekehrt mu auch vor einer Unterschtzung gewarnt werden. Die Neubearbeitung gibt auch den Ergebnissen der Bodenforschung ihr Recht. Doch
wvird man gelegentlich in Einzelfllen spren, da Seh. nicht ohne weiteres
gfeneigt ist, seine Auffassung einem noch nicht vollbegrndeten Einspruch der
airchologischen Forschung zuliebe aufzugeben. So hlt er daran fest, da die
Sitelle ber die Baiern in den Getica 280 aus des Cassiodor Gotengeschichte
emtnommen sei und nicht erst von Jordanes stamme, und sagt abschlieend
(INachtrge zu S. 195) es ergibt sich die Schlufolgerung, da die Baiern
scehon zur Zeit Theoderichs wenigstens einen Teil ihres spteren Gebietes innegeehabt haben mssen, mag auch die Archologie dagegen Widerspruch erhieben". Im brigen glaubt Seh., seine frhere Annahme, da die Baiern in
eiine wenn auch lose Abhngigkeit vom ostgotischen Reiche getreten seien,
niicht mehr aufrecht erhalten zu knnen (S. 200), fhrt aber doch fort wenn
sice auch nicht unwahrscheinlich wre, da Theoderich unleugbar ein Interesse
daran haben mute, die Voralpenlnder unter seinen Einflu zu bringen, um
eime Umklammerung Italiens durch die Franken zu verhindern". Hier wre zu
fragen, wie weit Theoderich sich in der Lage glaubte, durch seine Ausgleichspcolitik diesem Schtze auf anderem Wege zu dienen. Richtig ist aber: Die gewi nicht unbeachtliche Tatsache, da die Gestaltung der Dietrichsage wesentlich bei den Baiern (und Alamannen) erfolgte, reicht als Sttze dafr kaum
auis." Denn einmal knnte dafr die Nachbarschaft ausreichend erscheinen, und
vielleicht darf man doch annehmen, da versprengte, in die Alpenlnder zurckgedrngte Bevlkerungsteile des Ostgotenreiches daran Anteil hatten. brigens
will Seh. jetzt den Baiernnamen und -stamm nicht mehr mit den im Bojerland
B)hmen sitzenden Markomannen zusammenbringen. Er glaubt vielmehr, es
Handle sich um jene Markomannen, die 396 in Ungarn, wo ebenfalls Bojer
gesessen waren, angesiedelt wurden. Als hunnische Untertanen werden sie 451
a,n der Schlacht auf dem mauriacensischen Felde teilgenommen und beim
Rckzug an der Nordgrenze Rtiens sich von den Hunnen getrennt und selbitndig gemacht haben." Seh. mu dabei annehmen, da sie mit ihren Fa.mlien an dem Attilazug teilgenommen htten, und sagt es ist nicht unwahrscheinlich, da der Knig beabsichtigt hatte, sie zur Sicherung seiner Herrchaft im Westen anzusiedeln". Wenn jemand hier umgekehrt sagen wollte,
*s ist sehr unwahrscheinlich, drfte er das Richtigere gesehen haben. Dazu
rommt, da zunchst auch der Nachweis gefordert werden mte, da den
Vohnsitzen der ungarischen Markomannen auch noch der Bojernamen anlaftete. Auch will mir noch Dicht gesichert erscheinen, da in dem bekannten
Briefe des Frankenknigs Theudebert an Justinian I. ber die Ausdehnung
'eines Reiches ad limitem Pannoniae nicht die Grenze zwischen Noricum und
)
annonien, sondern die vom Rhein nach Ungarn fhrende Heerstrae bezeichne
S. 201). Denn wie geht das mit dem Ansatz zusammen, da die Baiern um
40 nach Osten vordringend auch Ufernoricum besetzt hatten (S. 202), und
war unter dem Schtze der Franken?
Weiterhin (S. 213) will Seh. die Inschrift (Diehl, Inscr. Lat. Chr. Vet. 1721),
ae auf den 20. Mrz 485 datiert ist und einen Knig Veremund nennt, in
em Grres einen Swebenknig erkannte, durch nderung des angegebenen
168
. Abteilung
renjahres DXXIII in MXXIII als den Knig Bermudo U. von Leon (98299)) )
bezeichnend fassen. Denn die fr jene Zeit ungewhnliche Titulatur serenis simus (regnante serenissimo Veremwndu) macht es wahrscheinlich, da das Da-- turn falsch berliefert ist". Nun spricht fnf Jahre nachher ein Erla dess s
Kaisers Anastasius von 491 (Cod. lust. X 27, l, 1) von der serenissimae nostraee ?
coniugis domus und serenitas nostra ist in Kaisererlassen schon seit 381 nach-- weisbar (Cod. lust. XI 41, 2. XII 53, l; vgl. auch den Index von E. Schwartz., ,
Acta conc. oecumen. Tom. II. Vol. VI 146 f.). So scheint eine so schwer-wiegende nderung des Inschriftentextes nicht am Platze zu sein. Doch knnem
und sollen solche Einwnde in Einzelheiten nichts gegen den anerkanntem
Wert des Buches und gegen die grundlegende Arbeit seines Verfassers sagen;, ,
dem alle, denen die Geschichte der Germanen am Herzen liegt, zu grtemi
Danke verpflichtet sind. Es bleibt der Wunsch, da die angekndigte Fortsetzung bald den Abschlu der Neubearbeitung des unentbehrlichen Werkens
bringe.
Erlangen.
W. E n l i n .
G.Vetter, Die Ostgoten und Theoderich. [Forschungen zur Kirchenund Geistesgeschichte, 15.] Stuttgart, W. Kohlhammer 1938. VIII, 118 S.
Vetter geht davon aus, da in der deutschen Dichtung bis in die Gegenwart
Gewiheit von der Goten und ihres groen Fhrers Theoderich Wesens Verwandtschaft lebe. Eine rassenkundliche Geschichtsbetrachtung mu daher ergrnden helfen, ob dieses Gefhl eine tiefere Ursache hat als frhe kulturelle Beziehungen. Sie hat zu untersuchen, ob die bisher fr Deutschland entwickelte
Rassensystematik auch die Goten und Theoderich umfat. V. gibt dazu in
einem Abschnitt A. Voraussetzungen" einen freilich nicht immer ganz klaren
Abri dieser Rassensystematik. Aber bedenklich stimmt, wenn er am Ende
dieses Abschnittes (S. 9) ein nicht gerade optimistisches Urteil ber die Anwendbarkeit der gezeigten Methoden ausspricht. Und nicht weniger bedenklich will erscheinen, wenn er sagt, es msse der besonderen Art der schriftlichen berlieferung Rechnung getragen werden, da sie fast nur von Menschen
ausgehe, die den Goten wesensfremd waren. Sollte man nicht umgekehrt
schlieen, da gerade die Sonderzge der Goten dadurch besonders hervortreten mten? Methodisch sehr gefhrlich ist es dann, wenn er nachher in
einem Kapitel ber das Wesen Theoderichs wieder sagt, die Quellen stammen
nicht aus der gleichen gotischen Welt und bedrfen deshalb genauester Prfung. uerungen und Taten, die gar nicht zu seinem Gesamtbild passen
wollen, sind verdchtig" (S. 40). Dazu scheint ferner der Titel des Buches
etwas zu umfangreich, wenn Verf. im Schluwort verrt: absichtlich sinl
manche Gebiete nicht behandelt worden, weil sie jedes fr sich eins
ganze Kraft bentigen. So ist die Frage des Rechts noch zu beantworten, dia
Varien Cassiodors sind noch so gut wie unerschlossen, die AuseinanderSetzungen Theodeiichs mit dem Rmertum nach 506 und vor allem di3
Kunst der Goten als Ausdruck ihres Wesens harren neuer, grndlicher Foischung" (S. 62).
Sehen wir zu, wie V. im einzelnen seine Ergebnisse zu gewinnen suchtf.
Der Abschnitt B. Die Ostgoten" ist in die Kapitel Herkunft der Goten*,
ueres der Goten", und Wesen der Goten" unterteilt, wobei freilich schoi
im ersten Kapitel manches vorweggenommen ist, was zum dritten gehrt.
Besprechungen
169
IDenn nach einem ganz kurzen berblick ber die Wanderung von Skandinavien nach S den geht V. darauf ein, da die Goten nur als Reiter die beritttenen Sarmaten und Alanen zu unterwerfen vermochten. Doch sucht er zu erweis-en, da das Reiterwesen die gotische Lebensform nicht allein bestimmte.
Anders als etwa neuerdings F. A l t h e i m , Die Soldatenkaiser S. 86, der die
(Ostgoten in ihrem ne^en Raum in S dru land zu Halbnomaden werden l t,
bleiben f r V. die Goten Bauern. Er geht dabei auf ihre Wohnart ein. Wenn
er dann doch auch von Zelten neben dem festen Hause redet (S. 10), so h tte
er vielleicht noch st rker betonen m ssen, da die Sozomenos-Stelle, auf die
e;r sich dabei beruft, eben die Zeit der neuen Goten Wanderung betrifft. Denn
inur f r diese Zeit gilt es ja, wenn er aus Sozomenos Hist. eccl. VI 37,13 in
dien Anmerkungen S. 85, 18 herausliest, da die Goten Zelte als Kirchen benutzten. Ferner ist die Schilderung der gotischen Kampfweise mit Reiterei und
Fu truppen (S. 12) etwas wirr. Was soll z. B. der Satz gotische Infanterie
wird von den Quellen h ufig genug erw hnt. Im brigen gelang es den Goten
zwar, die Wandalen mit ihren Verb ndeten, den Alanen, zu verdr ngen" (dies
mit Berufung auf Jordanes Getica 16l), doch waren sie hunnischen Reitern ... nicht gewachsen" ? Hier ist berdies au er acht gelassen, wie die
neue Kampfweise und schon der Anblick des neuen Gegners gewirkt hatte. Das
Streben der Westgoten, wie nachher auch noch Theoderichs, nach Landanweisung mag als Beweis f r das Bauerntum der Goten gelten. Doch ist der Satz
so berichtet Malchus vom Ringen zweier Gotengruppen unter Theoderich und
Strabo (d. i. Theoderich des Triarius Sohn) um die Stadt Bjzanz, aber auch
um Land" (S. 12) zum mindesten unklar, wenn nicht irref hrend. Auch wies
dem Amaler nicht der Kaiser Zenon in Pautalien an der Grenze Thrakiens Land
zu, sondern er lie ihm nur das Angebot machen und zwar genauer
Iv , > ,
&<5 . Aber aus dem Angebot wurde durch
den Gang der Ereignisse nichts. Und Theoderich wollte sogar nach Skytbien
zur ckkehren, um endlich Ruhe zu haben" ist eine falsche Interpretation der
Worte Theoderichs bei Malchus , &, , & & .
usw. Auch lassen V.s Ausf hrungen ber die in Italien siedelnden Goten nicht
immer den Schlu zu, da er eine klare Vorstellung der damaligen Zust nde
gewonnen habe, so z. B. der Satz (S. 13) nat rlich spielten sie als Eroberer
nieht die Rolle von Kolonen, wie ihre Verpflichtung zur Zahlung von Steuern
beweist." Er sagt dort weiter: frei von Steuern war nur K nigsgeschenk"
mit Verweis auf CassiodorVariae II17 und meint in der Anmerkung (S. 88, 46),
ah Ausnahme sei es dadurch gekennzeichnet, da erst ein besonderes Schreiben
Steuerfreiheit sicherte. Da ist einmal der dort genannte Gote Butila ein Presbyter, den man schwerlich einen Bauern im Sinne des Verf. wird nennen
l rfen, und zum ndern werden die f r die Einziehung der Steuern verantwortlichen Instanzen doch ganz allgemein im Eingang daran erinnert munifiwtiam nostram nulli volumus cxtare damnosam, wie berhaupt der ganze Fall
leitlich auf die Mi achtung einer schon bestehenden Sache abgestellt ist.
,G- ere Bodenverbesserungen wurden von Romern mit Genehmigung Theoleichs unternommen, weil die Goten nach der Eroberung wohl kaum den
schlechtesten Boden gew hlt haben"; dabei scheint einmal nicht erkannt zu
170
U. Abteilung
sein, da es sich in Variae 32 f. (vgl. Dessau ILS 827 = Diehl Inscr. Lat.
Chr. Vet. 35) nicht um Bodenverbesserung der angedeuteten Art handelte,
sondern um das Trockenlegen eines Teils der pomptiniscben S mpfe, wobei
der Unternehmer, der Patrizier Decius, den dem Sumpfe abgewonnenen Boden
als steuerfreies Eigentum erhalten sollte, und zweitens hat V. vergessen, was
er sp ter (S. 42, A. 72) wei , da der R mer Liberius die Bodenverteilung
vornahm. So begegnen wir auch hier einer Quellenaus wertung, welche zu ernstlichen Bedenken Anla bietet.
Im Abschnitt ber das Wesen der Goten wird man V. im allgemeinen gerne
folgen, nur zeigt sich auch hier wieder dieselbe, sagen wir einmal, laxe Auffassung in der Wiedergabe der Quellen. So l t er (S. 19) eine westgotische
Schar auf dem Markte von Adrianopel" angegriffen werden. Diese Lokalisierung fehlt aber bei Ammianus Marcellinus XXXI 6, 3. Und wenn die angegriffene Schar erst unbeweglich stand, so war das vielleicht doch nicht eine
u erung der von V. erkannten Grundhaltung, n mlich die Zur ckhaltung und
die ihr folgende durchgreifende Tat, wenn anders wir den Worten Ammians
Glauben schenken d rfen, der sagt quo malo praeier spem G-othi perculsi et
civium adsultu perterrifi steterunt immobiles. Als langes Anhalten seelischer
Spannung in gleicher Wirkungsrichtung erscheint V. der Angriff auf die Stadt
Adrianopel nach der Niederlage des Valens. Aber, wer den Bericht des erw hnten Historikers kennt, wird erstaunt sein, wie sich das nun V. darstellt:
obwohl der schwere Kampf ersch pft hatte, Durst und Hunger qu lten" (mit
Verweis auf Ammian XXXI 13,3), st rzten sich die Goten dennoch Ammian nennt es raubtierhaft auf die Stadt los." Nun steht 13, 3 berhaupt
nichts von Hunger und Durst, wohl aber 13, 7 solque sublimior ... Eomanos
magis attenuatos inedia sitique confectos ... cxurebat. Und zwischen der Schlacht
und dem Marsch auf Adrianopel lag die Nacht. Als Grund zum Angriff gibt
Ammian an, die Sieger, die er 15,2 ut bestiae sanguinis inritamento atrocius
efferatae nennt, h tten geh rt, da in der Stadt ihrer reiche Beute, unter
anderem der Schatz des Valens, harre. Ferner waren die Saionen (S. 20) nicht
hohe ostgotische Vertrauensbeamte, sondern wurden wie die ihnen entsprechenden agentes in rebus eingestuft. So anerkennenswert es ist, da V. in gewissen u erungen der Varien ber Blut und Blutswerte hinter Cassiodor den,
K nig erblickt und gerade in dieser Richtung h tte er auch sonst weiter
forschen sollen , so ist es doch wieder peinlich, da er (S. 26, A. 174)
Variae VIH 2, 3 (S. 232, 24 ff. Mommsen in MGH Auct. Ant. XII) als ein
Schreiben im Namen Athalarichs an den Empork mmling Justinus bezeichnet,
statt richtig den Senat in Rom als Empf nger anzugeben; denn in VIII l, im
Schreiben an Justinus, klingt es doch wesentlich anders. Auch ist es wieder zu
weitgehend, zu behaupten, der entscheidende Unterschied zwischen gotischgermanischer und sp tr mischer Herrschervorstellung liege darin, da bei den
Germanen die Anerkennung erst nach der Leistung erfolgte (S. 27). Ferner
ist das Beispiel des Herulerk nigs daf r falsch, da , wenn sich die Unf higkeit eines Nachfolgers herausstellte, er erschlagen wurde; denn bei Prokop
steht an der angezogenen Stelle (Bell. Goth. II 14, 38) "
, , ^
, , )
. Und haben denn die Goten gegen die Erhebung des
jungen Athalarich energisch protestiert" (S. 29)? Sie hatten nach Prokop
Besprechungen
171
Bell. Goth. I 2 doch nur gegen die rmische Erziehung ihres jungen Knigs
protestiert. Auch gelingt es V. schwerlich, zu erweisen, da in dieser Zeit
nicht doch der Gedanke des Gottesgnaden turn s sich schon festgesetzt hatte.
Denn zugegeben, da Witichis in seiner Proklamation sagt, die Goten htten
ihn praestante domino erhoben, so ist es ein miger Streit, zu behaupten,
nicht das von Gottes Gnaden" sei entscheidend gewesen, sondern der Wille
der gotischen Geburtsgenossen (sie!V, denn fr Witichis war offenbar das eine
ohne das andere nicht denkbar. brigens beseitigte" Theoderich nicht den
Strabo (S. 30), sondern des Triarius Sohn starb durch einen Unfall, wie V. S. 47
auch wei.
Der Abschnitt G. Theoderich", setzt mit einem Kapitel Herkunft Theoderichs" ein, wobei sich V. zunchst um die Mglichkeit rassenkundlicher
Folgerungen aus der Tatsache, da Theoderichs Mutter Ereleuva als concubina
des Thiudimer bezeichnet wird, bemht. Warum hat V. da nicht zum Beweis,
da man annehmen darf, da der Knig Thiudimer auch eine knigliche Wahl
traf und Ereleuva wenigstens eine gotische Gemeinfreie gewesen sein werde
(S. 31), den Anonymus Valesianus 58 herangezogen? Denn danach war seine
Mutter, Ereriliva geheien, eine gotische Katholikin, die in der Taufe Eusebia
genannt wurde. Hier, wie auch sonst, hielt sich V. zu sehr nur an e i n e Quelle.
Bei der Bestrafung eines Konkubinates aber in einer ostgotischen Bestimmung unter Athalarich" (S. 30) nach Cassiod. Var. IX 18, 7 handelt es sich
nicht um Konkubinat im eigentlichen Rechtssinn, sondern um Bestrafung von
Verheirateten: si quis autem superflua turpique cupidine coniugali honestote
despecta ad concubinae degerit venire complexus. Die Vergeiselung des Knaben
Theoderich nach Kpel bedeutet in der Tat eine Bindung aller Ostgoten, die
unter den Amalern standen. V. htte dabei auf die Mitwirkung des Valamer
((Jordanes Get. 27l) eingehen sollen; ist doch die Tatsache, da Theoderich
in der berlieferung vielfach als des Valamer Sohn bezeichnet wird, wohl nur
o zu erklren, da er im Ostreich als Geisel des Valamer, des Oberknigs
der Ostgoten, galt. Warum freilich das Bild dieses Knigs in der berlieferung
erheblich blasser erscheinen soll (S. 33) als das seines Bruders Thiudimir,
vermag man schwerlich einzusehen.
Fr das Aussehen Theoderichs haben wir als einzige gesicherte Unterlage
nur das eine Mnzbild, und sollte wirklich das Justinianbild in San Apollinare Nuovo ursprnglich den gealterten Knig dargestellt haben, was mir freilich immer noch nicht bewiesen erscheint, so ist auch damit nicht viel gewonnen, auch wenn wir kein Bedenken tragen, das Resultat von der Vorstellung
eines vorwiegend nordischen Menschen anzuerkennen.
Fr Theoderichs Wesen beschrnkte sich V. in der Hauptsache auf die
Frhzeit und die Zeit der Konsolidierung seiner Macht in Italien. Freilich,
warum die erschpfende Auswertung der Varien Cassiodors den Rahmen der
Arbeit sprengen wrde (S. 40), sieht man nicht recht ein, wenn man das Gesamtthema und die berschrift des Kapitels ins Auge fat. Die Frage, was kann
aus Theoderich noch Gotisches wirken, da er doch zehn entscheidende Jahre
seines Lebens am Hofe von Byzanz weilte, beantwortet V. mit dem Hinweis
auf seine erste Tat, auf die Gewinnung Singidunums. Er war gewillt, gotischen Interessen zu dienen". Waren es nun wirklich gotische Interessen, wenn
Theoderich nachher im Kampfe gegen den ndern Theoderich stand, oder dem
Kaiser gegen Illus half? Die Beispiele von Theoderichs persnlichem Einsatz
172
. Abteilung
im Kampfe sind richtig; nur zeugt es nicht gerade von klarer geschichtlicher
Vorstellung, wenn V. ihn so einen Sieg beim Durcihbruch durch die bulgarisch-gepidische Sperre in den Alpen" erzwingen l t (S. 41). Die Treueauffassung des K nigs wird unter anderem mit dem Bericht ber den katholischen Diakon, der seinem Herrn zulieb zum Arianismus bertrat, gekennzeichnet: doch der K nig rief aus: Wie kann mir die Treue halten, wer sie nicht
einmal seinem Gotte halten kann ?" und schlug ihn mit dem Seh werte nieder
(S. 42). Nun steht wohl bei Theophanes a. 5991 (S. 142, 8 f. de Boor) * , * ' , , .'
Aber aus Theodoros Lector II 18, den Theophanes hier ben tzte, ist keineswegs zu entnehmen, da Theoderich hier selbst Vollstrecker des Urteils gewesen w re; vgl. z. B. H. E. Giesecke, Die Ostgermanen und der Arianismus
S. 124: Theoderich lie ihn enthaupten41 usw., wo brigens auch die Anekdote, die unzweifelhaft in den Einzelheiten Erfindung i t, aber doch Theoderich
treffend charakterisiert", steht. Und insofern durfte sie auch V. auswerten,
aber nicht als Beispiel f r den Mann der schnellen Tat, wenn er nachher den
Dichter des Rosengartens mit Dietrichs Kampf gegen den geh rnten Siegfried
bem ht, um f r Theoderichs Verharren in einer Stimmung des Ausbruchs einen
Beweis zu f hren, und sagt: diese m rchenhafte, fast burleske bertreibung l t
im Kern die gleiche gewaltige Erregung erkennen, die in dem Hieb gegen
den Diakon ihre blitzartige Ausl sung fandu (S. 43). V. bringt dann weiterhin
Beispiele f r die Gerechtigkeit des K nigs. Da h tte er aber den Marcellus
advocatus fisci nicht als ffentlichen Rechtsanwalt" bezeichnen sollen. Hier
wie noch fters zeigt V., da ihm staatsrechtliche Dinge nicht besonders vertraut sind. Sonst h tte er nachher (S. 50) auch nicht von R mern, denen
der K nig nach dem Ende des Odovakar das Stimmrecht hatte nehmen wollen,
soweit sie auf Seiten Odovakars gestanden hatten11, gesprochen; denn an der
angezogenen Ennodiusstelle steht ut illis tantum Eomanae libertatis ius tribueret,
quos part'ibus ipsius fides examinata iunxisset, illos vero, quos aUqua necessitas
diviserat, ab omni iussit et testandi et ordinationum, suarum ac voluntatum U
centia submoveri. Fast komisch wirkt es, wenn V. betont, die Bedeutung Theoderichs h tten auch die Gegner anerkennen m ssen; als er sich mit einer
Gefolgschaft nach Byzanz begeben hatte, gelang es ihm w hrend der revolution ren Wirren gegen den Kaiser Zeno, den Befehl ber die h chsten Heeresabteilungen zu erhalten" (S. 44). Da geht manches drunter und dr ber, und
es bleibt zum mindesten ungewi , ob V. eine Vorstellung von der Stellung
eines Heermeisters, des Magister militum, hat. Der gleich darauffolgende Basilius-Aufstand d rfte dagegen ein Druckfehler sein. Der Zug des Theoderich
nach Italien wird grunds tzlich als allein auf seinem Entschlu beruhend dargestellt. Wenn V. hier die zahlreichen Quellenstellen, die das Gegenteil beweisen und Theoderich als von Zenon beauftragt oder mindestens als im Einverst ndnis mit ihm einf hren, beiseite lassen will, ohne sich mit ihnen auseinanderzusetzen, so ist das schon mehr als fahrl ssig. Aber geradezu grotesk
wird die Sache, wenn er einmal das Urteil formuliert (S. 55): denn durch
Malchus wissen wir, da eine Abh ngigkeit der Goten und ihres F hrers voi
Byzanz vor der Eroberung Italiens nicht bestand.14 Ja, steht denn in den um
erhaltenen Malchosfragmenten etwas von Theoderichs Zug nach Italien unc
von der unmittelbaren Zeit vorher? Die Methode: weil sich in einer Quellt
nichts findet, haben alle anderen auszuscheiden denn darauf kommt es docl
Besprechungen
173
hinaus , ist kein Zeichen von dem guten Willen des Historikers. Und das
Ganze wird um so schlimmer, weil er an ndern Stellen die Quellen als benutzt
zitiert, die ihn auf das Gegenteil seiner Behauptung h tten aufmerksam machen
m ssen.
Wenn dann V. Theoderichs Verhalten gegen Odovakar glaubt ausf hrlich
verteidigen zu m ssen, so ist dagegen nichts zu sagen. Nur wird er den, der
im Erschlagen des Gastes nicht gerade einen germanischen Zug sehen m chte,
nicht davon abbringen. Ist aber die Tat die des politischen F hrers, dann ist
Theoderichs Verhalten nicht typisch f r germanische Helden. Ausf hrlich geht
V. danach auf die Stellung des K nigs zur katholischen Kirche und ihren Bisch fen ein. Er sieht hier die st rkste Organisation, die in den Zeiten kaiserlicher Ohnmacht in Italien sogar ffentliche Verwaltungsaufgaben bernommen
hatte" (S. 49). Da dasselbe auch im Osten der Fall ist und besonders unter
Justinian I., spricht nicht f r die Richtigkeit von V.s Urteil. Im brigen las
man die Geschichte von Kirche und K nig schon bei S u n d w a l l besser und
jetzt auch bei G i e s e c k e .
An den Satz eine wichtige Erkenntnisquelle zur Frage, wie weit das
Goteotum in den Taten seines gr ten F hrers Ausdruck und Ber cksichtigung
fand, ist das Brauchtum seines K nigtums" (S. 52), kn pft V. eine weitschweifige Beweisf hrung daf r, da , grob gesagt, eigentlich r ex gleich Kaiser
zu fassen sei. Dabei offenbart sich nun wieder ein erheblicher Mangel an philologischen Grundlagen f r eine solche Beweisf hrung. Wenn V. z. B. (S. 54)
nach dem Hinweis, da Prokop nur zweimal ?? gebrauche, sonst aber Herrscher der Goten und anderer, haupts chlich germanischer V lker
nenne (wobei die Liste auf S. 110, 133 keineswegs vollst ndig ist), und fordert
Gerade von Frocopius h tte man wenigstens erwartet, was Malalas bringt.
Bei diesem hei en Herrscher des Westens , des Ostens ", so bersieht er, da Prokop als Purist es m glichst vermeidet, nichtgriechische W rter
zu gebrauchen. Dagegen hat Malalas in seinem Volksbuch keineswegs solche
Bedenken und kann daher f r die Zugeh rigen zur Germanenwelt, oder was
er damit zusammenbringt (z. B. Hunnen), sagen und damit wohl dem
Gebrauch der Umgangssprache seiner Zeit folgen. brigens hat auch Malalas
Herrscher des Westens genannt, z. B. die r mischen K nige (S. 172 ff.
Bonn). Da er auch den Gallier Brennus als betitelt, darf nicht wundern.
Eine Ausnahme scheint nur Hannibal, der als | " (S. 209,10)
auftritt. Doch will es scheinen, da der afrikanische Feind der alten R mer
einfach die Bezeichnung der K nige der afrikanischen Feinde der j ngsten
Vergangenheit, der Wandalenk nige, bekommt, die ja auch "
(S. 459, 5. 10.19) sind. Und wenn Theophanes F rsten der Wandalen und
der Hunnen beide Titel gibt, so wollen wir zugeben, da hier ein Vorrang des
kaum bewu t zu sein scheint. Aber dieser Vorrang stellt sich berall dort ein, wo vom ' gesprochen wird. Und V. hat
ganz vergessen, da ja zum mindesten f r Prokop und berhaupt f r die
Zeit vor des Herakleios Persersieg nicht die staatsrechtlich richtige
Bezeichnung des Kaisers war (vgl. jetzt A. Wifstrand, Autokrator. Kaisar.
Basileus in JPAFMA M. P. Nilsson dedicatum, Acta Instituti Romani Regni
Sueciae ser. II, l [1939] 529 ff.). Er hat weiter bersehen, da auch Malalas,
dort, wo er die Stellung Theoderichs zu Kaiser Zenon schildert und seine
quasikaiserliche Stellung betont, fortfahrt ,
174
. Abteilung
(S. 384, 5 Bonn.). Peinlich ist es auch, da V. in der -Liste des Theophanes (S. 110,133) als letzten S e v e r u s anf hrt und damit scheinbar einen
ihm unbekannten unter den r mischen Kaisern, die er doch sonst nicht nennt.
Auch kann der Hinweis darauf, da Marcellinus Comes wiederholt auch den
Kaiser r ex nennt, nichts helfen. Denn wo das geschieht, ist der Grund das
Streben nach Variation des Ausdrucks; z. B. MGH Auct. Ant. XI 62, l Iheodosius princeps, 62,4 Theodosii regis, 62,7 Theodosius Magnus, 62,14 Theo
dosius Imperator. Aber dort, wo es dem Chronisten auf staatsrechtliche Genauigkeit ankommt (S. 91, 2 3 ff.) schreibt er hesperium Eomanae gcntis Imperium,
quod ... primus Augustorum Odavianus Augustus teuere coepit, cum hoc Augustulo periit, anno decessorum regni imperatorum quingentesimo vigesimo secundOj Gothorum dehinc regibus Eomam tenentibus. Man mag dazu vergleichen Euagrios Hist. eccl. 16 (S. 66, 26 ff. Bidez/Parmentier) '
* .... & f , ,
. Der Schlu aber, da , wenn Prokop den K nigen der Goten ohne
weiteres den Titel geben konnte, da sie in Italien den Titel rexu
trugen, mit diesem Titel rex" auch Formen des Imperiums verbunden werden
k nnten (S. 54), ist wieder reichlich rasch. Wohl konnte die Regierung des
Theoderich an Kaisers Statt Formen annehmen, die ihn v llig unabh ngig erscheinen lassen, dies aber unbeschadet der Tatsache, da die staatsrechtliche
Bindung an den Kaiser nie v llig aufgegeben wurde. Und jedenfalls kann
Prokop niemals an einen solchen Schlu auch nur gedacht haben; denn sonst
mu te er doch gerade mit dem nur zweimal verwendeten - Titel solches
Ausweiten der Machtstellung verbinden. Und doch sagt er bei Erw hnung der
Ermordung des Herulerk nigs Ochos, die er, wie oben bemerkt, allein der Absicht der Heruler, nun einmal k niglos zu leben, zuschreibt: ,
(bell. Goth. 14, 39). Jedenfalls kommen wir mit solchen
K nsteleien nicht auf den Grund der Sache.
Aber es scheint, da V. von der vorgefa ten Meinung, da eine Bindung
Theoderichs an den Kaiser berhaupt nicht bestanden habe, ausgeht. Nur so
ist es verst ndlich, wie er den Anonymus Valesianus f r seine Zwecke strapaziert. Denn da dieser gleich nach der Einschlie ung Odovakars in Ravenna
berichtet ( 53): et mittens legationem Theodericus Fcstum caput senati ad Zenonem imperatorem et ab eodem sperans vestem se induere regiam und da
dann mit den Worten ( 57) Gothi sibi confirmaverunt Theodericum regem
non exspectantes iussionem novi principis darauf zur ckgewiesen ist, hat
V. wieder bersehen, ja, bei seiner Tendenz bersehen m ssen, obgleich bei
der sp ter folgenden Nachricht ber den Abschlu eines Friedens mit Anastasios derselbe Faden wieder aufgenommen wird ( 64): facta pace cumAnastasio
imperatore per Festum de praesumptione rcgni et omnia ornamenta palatii, quae
Odoacar Constantinop lim transmiserat, remittit. Und wei nicht auch Jordanes
(Get. 295), da Theoderich nach Beseitigung des Odovakar Zenonemque imp.
consultu privatum abitum suaeque gentis vestitum seponens insigne regio amictu,
quasi iam Gothorum Romanorumque regnator, adsumit; und auf das quasi
kommt es an. Ferner d rfen wir auch hier wieder Euagrios III 27 (S. 124,18)
heranziehen, wonach Theoderich -' *
, . Was es nun mit einer solchen Verleihung
Besprechungen
175
der vestis regia an Vasallenknige auf sich hat, habe ich im Histor. Jahrb.
1936 S. 505ff. nachzuweisen versucht. Da habe ich auch gezeigt, da in
solchen Fllen auch wohl der Purpur verliehen wurde, so da die Schlsse, die
V. aus dem Gebrauch des Purpurs zieht, ebenfalls nicht durchschlagen. Bei
alledem wird niemand ggen den Satz (S. 55): so lt der Titel *rex9 Theoderichs Stellung nicht eindeutig erfassen. So seltsam es klingen mag: gerade
das zeigt mit aller Deutlichkeit die politische Lage" etwas einwenden wollen.
Htte doch V. daraus den richtigen Schlu gezogen! Sicher erfllte Theoderich auch nach Odovakars Beseitigung die Stellung eines westrmischen
Kaisers vollkommen, wenn mit Stellung" der Aufgabenkreis bezeichnet werden sollte und eben nicht die Kaisergleichheit.
Und noch einmal zum Staatsrechtlichen. Auch ein Amt erhielt man
nicht von der unpersnlichen Einrichtung des Staates oder einer Gemeinde
bertragen, sondern der Knig gab die Wrde als Geschenk, .wenn sie auch
nachher unter dem Gesetze stand14 (S. 59). Da fragt man sich, wie V. sich die
Verleihung eines Amtes im Reich anders als durch den Kaiser vorstellen
mag. Und wenn er zum Schlu zwar darauf verzichtet, die Frage des Rechts
zu behandeln, so kann er es doch nicht lassen in einer Anmerkung (S. 115,2)
Mommsen entgegenzutreten, wobei ihm aber zum mindesten der Beweis, da
Odovakar doch eine lex erlassen habe, miglckt ist. Denn sein Verweis auf
MGH XII 445,11 bersieht, da in dem in den rmischen Synodalakten erhaltenen Vorgang deutlich ein Edikt des Prtorianerprfekten Basilius vorliegt:
subUmis et eminentissimus vir praefectus praetorio atque patricius, agens etiam
vices praecellentissimi regisOdoacri Basilius dixit (445, l ff.). V. spricht wohl
selbst von einem Erla des Basilius, den dieser als Beauftragter des Odovakar erlie. Da kann dann doch der Satz: hanc legem speciliter proferentes,
quam nobis heredibusque nostris Christianae mentis devotione sandmus, ne
umquam praedium seu rusticum sive urbanum usw. ab eo qui nunc antistes
... ordinandus fuerit et illis qui futuris saeculis sequentur, quocumque titulo ...
alienare voluerit nicht auf einmal eine lex des Odovakar sein. Wohl aber darf
man sich daran erinnern, da eine hnliche Bestimmung in einem Kaisererla
Leons L vom J. 470 steht, nmlich Cod. lust. I 2,14: lubemus nutti posiac
archiepiscopo in hac urbe regia sacrosanctae ecclesiae praesidente ... esse facultatem fundos vel praedia urbana seu rustica usw. sub cuiuscumque alienationis
specie ad quamcumque transferre personam. Da wir nun aber aus der Novellensammlung wissen, da gerade zur Zeit Leons I. und des Anthemios Gesetze
der stlichen Reichshlfte auch der westlichen bekannt gegeben wurden, ist
es schwerlich abwegig, wenn wir annehmen, da mit den Worten hanc legem
proferentes nicht die Vorlage eines neuen Gesetzes, sondern der Hinweis auf ein
schon bestehendes gegeben werden soll, und zwar auf das im Namen Leons
und des Anthemios freilich zunchst fr Kpel erlassene Gesetz.
Alles in allem wird man so aus V.s Buch nicht den Eindruck gewinnen, da
ihm ein bedeutender Wurf gelungen sei. Wer aus den vielen Mngeln und
Fehlern, auf die wir hinzuweisen gentigt waren, den gegenteiligen Schlu
ziehen mchte, knnte schwerlich ins Unrecht gesetzt werden. Gerade wer der
Geschichtsforschung mit neuen Richtlinien dienen will, sollte zunchst einmal
zeigen, da er auch die alten, bewhrten Methoden voll beherrscht; denn
sonst wird mehr Schaden als Nutzen herauskommen.
Erlangen.
W. E n l i n .
176
. Abteilung
Besprechungen
177
wann, d. h. hinter welchem Monat des brgerlichen Kalenders jeweils die Epagomenae eingesetzt waren, dies zugleich im Zusammenhang mit der Frage, was
es mit der Nachricht, da unter Yezdegerd I. ein Doppelschaltmonat im religisen Kalender eingeschaltet worden sei, auf sich habe. Denn damit hngt
die Festlegung des Jahresbeginns, des Neujahres des brgerlichen Kalenders,
aufs engste zusammen. Die Perserknige rechneten aber ihr erstes Regierungsjhr nicht vom Krnungstag ab, sondern vom voraufgehenden brgerlichen
Neujahr. Das ist wichtig fr die Auswertung von Angaben ber Regierungszeiten der Sassaniden. H. gibt denn auch eine neue Tabelle dieser Neujahrsdaten, dies unter Mitberechnung der Tatsache, da 590 die 5 Epagomenae ausgefallen sind. Da man nun in der armenischen ra, deren Kalendermodell der
persische Kalender war, mit dem 11. Juli 552 einsetzend, schlielich immer
fnf Tage dem Persischen Kalender voraus war, so kam das daher, weil hier
eben der Ausfall der Epagomenae im J. 590 nicht mitgemacht wurde. Auf
Grund seiner Darlegungen ber den Wechsel im Ansatz der Epagomenae konnte
ferner H. zwei neuerdings verffentlichte manichische Quellenangaben ber
das Todesdatum des Mani, deren eine Montag den 4. Tag des Shehriver (ohne
Jahr) gibt, deren andere das Jahr 273 errechnen lt, auf Montag den 24. Februar 273 errechnen. Sehr beachtlich ist auch sein Nachweis, da das in
syrischen Akten persischer Mrtyrer bentzte Mondjahr tatschlich der persische Kalender mit den alten babylonischen Monatsnamen ist, woraus er fr
dort sich findende Datierungen interessante Schlsse zu ziehen vermag. Im
brigen glaubt H. zeigen zu knnen, da die Handhabung des religisen Kalenders schon von der parthischen Zeit her im Sassanidenreich fortgesetzt
wurde. Zum Schlu geht er auf die Angabe des Fihrist, da Schapur I. am
Sonntag den 1. Nisan gekrnt worden sei, ein. Nldeke hatte die Gleichsetzung
mit dem 20. Mrz 242 vorgenommen. Ist die Gleichsetzung 1. Nisan mit
1. Ferverdin des religisen Kalenders richtig, so stimmt fr 242 nicht der Sonntag, denn der 1. lag auf einem Dienstag. Ist aber mit 1. Nisan nur allgemein
das Nauruz gemeint, so knnte man, den Gronauruztag angenommen, auf
Sonntag den 6. Mrz kommen. H. fragt dabei, ob man vielleicht auch wieder
einen Ausfall der Epagomenae annehmen drfe; doch will mir dies etwas zu
willkrlich erscheinen, falls sich nicht ein bindender Beweis dafr fhren lt.
Im brigen scheint H. den Ansatz auf Sonntag den 1. Mrz 240 unter Beibehaltung des ersten Tages des Nauruzfestes und damit des 1. Ferverdin vorzuziehen (S. 71). Demgegenber wre darauf hinzuweisen, da z. B. auch die
Krnung Bahrams, wie wir oben erfahren, am Gronauruz stattfand.
Im zweiten Kapitel gibt H. die Chronologie von Beginn des Aufstandes
der rmischen Armee in Syrien am 21. April 588 bis zur Krnung Bahrams VI.
am 9. Mrz 590. In berzeugender Beweisfhrung gibt er zunchst das chronologische Gerippe fr die Ereignisse im Sassanidenreich vom Beginn der Regierung Hormizds IV. ab, der in den Frordighan genannten Tagen gekrnt
wurde, also frhestens am Nauruz und damit am 1. Azur, d. i. 7. Mrz 579. Da
die Knigslisten seine Regierungszeit auf 11 Jahre, 7 Monate und 10 Tage
angeben, kommt H. unter der Voraussetzung, da das erste Jahr von dem dem
Krnungstag vorausgehenden brgerlichen Neujahrstag gerechnet werden mu,
auf den 6. Februar 590 als Tag seiner Absetzung. Fr die Krnung Chosraus II.
gibt Tabari an, da die Hedschra (16. Juli 622) 32 Jahre, 5 Monate und 15 Tage
nach dieser Krnung erfolgte. H. kommt unter Bercksichtigung der im J. 590
Byzant. Zeitschrift XL l
12
178
. Abteilung
ausgefallenen Epagomenae auf den 15. Februar 590. Ausfhrlich prft er dann
die Angaben Theophylakts fr die Tage zwischen Chosraus Krnung und der
Bahrams. Von dem Fixpunkt des 9. Mrz 590 zurckgreifend sucht H. dann
die Ereignisse vom Beginn der Meuterei bis dahin chronologisch einzuordnen,
dies mit dem Erfolg, da seine Anstze so folgerichtig ineinandergreifen, da
sie durchaus berzeugend wirken. Zum Schlu setzt er sich mit dem Versuch
von Baynes auseinander, nach dem Euagrios den Beginn der antiochenischen
ra mit 1. Oktober 48 v. Chr. angenommen habe. H. zeigt an Beispielen aus
Euagrios, da der wirkliche Beginn auf 1. September 49 fiel.
Der Chronologie von Chosraus Flucht am 1. Mrz 590 bis zu seiner Wiedereinsetzung Ende 591 ist das dritte Kapitel gewidmet. Als Einzelheit sei hervorgehoben der Nachweis von der langen Dauer der Verhandlungen mit MauTikios, bis dieser sich zur Untersttzung des Chosrau bereit fand, und ferner
die Behandlung der Daten aus einer bei Theopbylakt (V 13,5) gegebenen
Inschrift des Chosrau. Danach wurde am 7. Januar 591 eine Heeresabteilung
gegen Zadespras, den Feldherrn des Bahram, ausgesandt, und am 9. Februar
kam die Nachricht vom Sieg. Dabei ist bei den Daten das erste Regierungsjahr des Chosrau genannt. Daraus zog man bisher den Schlu, da die Krnung dieses Knigs D ach dem brgerlichen Neujahr des laufenden Jahres, also
nach dem 27. Juni 590 erfolgt sein msse. H. erklrt die Angabe vom ersten
Jahre" so, da der Perser auf einer griechischen Inschrift fr griechische
Leser die bei diesen gebruchliche Rechnung der Regierungsjahre angewendet
habe. Und in der Tat sind ja die sonstigen Beweisgrnde fr die Krnung des
Chosrau vor der Bahrams so zwingend, da diese Erklrung durchaus einleuchtend ist.
Das vierte Kapitel greift dann auf die Zeit vom Regierungsbeginn des
Maurikios am 14. August 582 bis zu der Meuterei 588 zurck. Die Schlacht
bei Solachon ist fr H. der Sieg, welcher in der Inhaltsangabe des sechsten
Buches von des Johannes von Ephesos Kirchengeschichte fr ein drittes Jahr
angesetzt ist, in dem er 585 sieht. Eine Sttze findet er bei Johannes von
Biclare, der ebenfalls fr dieses Jahr des Maurikios eine Notiz zum Perserkrieg bringt. Um gelegentliche Unstimmigkeiten bei Theophylakt zu klren,
zeigt H., da fr diesen Historiker das Jahr im Prinzip vom Frhjahr zum
Frhjahr gerechnet wird, da sich aber Spuren von dem Einarbeiten einer
Quelle, die ihm Angaben ber Ereignisse bei Hofe und in Kpel vermittelte,
finden oder da er etwa beim Einschub einer umfassenden berschau nicht
deutlich bei der Fortsetzung seiner Erzhlung einen Hinweis auf die chronologische Beziehung zu den Ereignissen vor dem Einschub bringt. Auch hier
wird man H. folgen drfen, der dann zum Abschlu eine Zeittafel von 582
ab zu dem Perserkriege gibt.
Die vorliegende Arbeit erweist ihren Verfasser als einen umsichtigen,
kenntnisreichen Gelehrten, der so manche Schwierigkeit, welche sich der Bearbeitung dieses Zeitabschnittes bisher in den Weg stellte, zu beheben vermochte. Er wird sich damit den Dank und die Anerkennung der Mitforscher
verdienen. Und dieser Anfang berechtigt zu der Hoffnung, da auch die beiden
anderen Teile, deren Erscheinen hoffentlich nicht zu lange auf sich warten
lt, zur Erweiterung und Vertiefung unserer Kenntnis beitragen werden.
Erlangen.
W. E n l i n .
Besprechungen
179
180
. Abteilung
Der zweite Teil entspricht in seinem Inhalt nicht ganz dem Titel, denn er
beschrnkt sich oder mu sich, aus Mangel an weiterem Material, vorwiegend
auf die Darstellung einiger Persnlichkeiten aus beiden Vlkern beschrnken,
die auf das andere Volk, politisch oder kulturell, eingewirkt haben oder einzuwirken suchten. PL schildert die Episode der Wahl des Litauerfrsten Witowt durch die Hussiten zum bhmischen Knig und befat sich eingehend
mit der Ttigkeit Sigismund Koributovics, des von Witowt eingesetzten Statthalters, in Bhmen, der seiner Abstammung nach mehr als zur Hlfte Russe
war; dann lenkt Fl. die Aufmerksamkeit auf Hieronymus von Prag, Hussens
Freund, der in Witebsk und Pskow groe Sympathie fr die Orthodoxie gezeigt zu haben scheint und dafr in Konstanz Hussens Los teilen mute. In
sein Werk bezieht Fl. schlielich des Jan Rokyta aus Litomysl Mission in
Moskau ein, der 1570 in einem Disput mit Iwan IV. den Glauben der bhmischen
Brder rhmte, sowie das Wirken Simon Theophil Turnovskijs aus Turnov in
Bhmen auf den Synoden von Thorn und Wilna, 1595 und 1599, die eine
Einigung von Protestantismus, bhmischen Brdern und Orthodoxie im polnisch-litauischen Staat gegen den vordringenden Katholizismus bringen sollten.
Zuletzt legt der Verf. den Wandel des Urteils ber Hus im orthodoxen Ruland dar. Whrend Hus dort im 16. und 17. Jh. allgemein als Hretiker galt,
der zu Recht verbrannt wurde, und sein Bild als das einer geschichtlichen Gestalt verblate, vollzieht sich um die Mitte des 19. Jh. eine Wandlung: Hus
wird, vom Slavophilentum vor allem, als Fortsetzer der orthodoxen Tradition
in Bhmen und Mhren, ja geradezu als Verfasser der orthodoxen Gedanken
gepriesen.
Ein beraus reichhaltiges Quellenmaterial hat Fl. in sein Werk hineingearbeitet. Allerdings verzeichnet er bisweilen nur die Stellungnahme einzelner
Forscher zu gewissen Fragen, ohne selbst dazu Stellung zu nehmen. Gewagte
Konstruktionen und Kombinationen, die groenteils auf den Mangel an geeignetem, glaubhaft berliefertem Material zurckzufhren sind, beeintrchtigen
an manchen Stellen den Wert des mit grtem Flei gearbeiteten Werkes.
Scking bei Starnberg am See.
W. L e t t e n b a u e r .
St. P. Kyriakides,
V. Thessalonike 1937 (a.
d. Umschlag 1939). 334 S. gr. 8.
Dieses Buch besteht aus vier Einzelaufstzen, welche sich mit untereinander
zusammenhngenden Themen der mittelalterlichen Geschichte Makedoniens
beschftigen. Sie sind von ungleichem Umfang und von ungleicher Bedeutung.
Der weitaus wichtigste ist der dritte (n. IV), und man kann sagen, da es
schade ist, da der Verf. ihn unter dem nichtssagenden Gesamttitel ,.Byzantinische Studien" versteckt hat; denn er verdient strkste Beachtung. Doch
folgen wir der vom Verf. gewhlten Reihenfolge.
. Der erste Aufsatz, betitelt Von der Geschichte der M a u e r n von
Thessalonike", behandelt in ausfhrlicherer Form, als dies K. schon in den
Atti del V Congresso Internazionale di Studi Bizantini I 504 f. getan hat,
das Epigramm Anthol. Palat. IX 686. Dieses ist in der berlieferung als
Aufschrift am stlichen Tore der Stadt bezeichnet und feiert die ber dem
Tore stehende Statue (
) eines
, des Verderbers
von Babylon" und des Glanzes einer den Besitzlosen zugute kommenden
Rechtsprechung". K. mchte in diesem Basileios den Bastardsohn des Kaisers
Besprechungen
181
182
. Abteilung
ffentlichen Baut tigkeit eine Statue () errichtet h tte. Dar ber hinaus
m chte ich f glich bezweifeln, ob wir mit der monumentalen Darstellung eines
noch so hoch gestellten Beamten, ja selbst eines Kaisers, in einer Rundplastik
(und dies mu doch wohl bedeuten) nach dem 7. Jh. noch rechnen d rfen.
Der st rkste Einwand aber gegen K.s Identifizierung und dies hat der
Verf. wohl selbst gef hlt ergibt sich aus der Tatsache, da der Text der
Anthologie, mindestens der meisten B cher dieser Epigrammsammlung, sp testens in der ersten H lfte des 10. Jh. fertig vorlag. Insbesondere gilt das von
Buch IX, zu dem unser Epigramm geh rt, als von einem Teil der Sammlung
des Konstantinos Kephalas, der uns zum J. 917 als der H. Sophia
genannt wird. Da das Buch, wie P. Wolters, Rh. Mus. 38 (1883) 117f. schon
gezeigt hat, kein Gedicht enth lt, mit dem wir ber diese Zeit hinaufgehen
m ten1), und anderseits die Zusammenstellung durch Kephalas, die zumindest
f r unser Buch feststeht, in Anbetracht seiner im J. 917 erreichten W rde
keinesfalls ber 950 hinaus datiert werden darf, so k nnte ein Epigramm,
welches den Basileios in der Zeit zwischen 976 und 989
priese, kaum der Anthologie des Kephalas angeh ren. K. sucht diesen Einwand denn auch durch die Bemerkung zu entkr ften, es bestehe die M glichkeit, da zwischen der Zusammenstellung der Anthologie durch Kephalas
und der Niederschrift des Palatinus 23 (ca. 980) Epigramme eingef gt werden
konnten; m. a. W. wir m ten dem einzigen Epigramm N. 686 und dessen
angeblicher Beziehung auf den Basileios zuliebe die bisher
aus zahlreichen Kriterien als feststehend betrachtete Integrit t der berlieferung des Buches IX des Konstantinos Kephalas im Cod. Palat. 23 aufgeben.
Dies ist eine h chst unwahrscheinliche Hypothese, und die schwache St tzung,
welche K. f r sie durch den Hinweis auf Epigramm 1X672 unternimmt, ist
nichtig. K. sagt S. 17, dieses letztere Epigramm, das sich auf einen Platz in
Smyrna bezieht, den ", m sse in
die Zeit des Kaisers Johannes Tzimiskes (989976) geh ren, da es vor diesem
keinen Kaiser Johannes gebe. Liest man nun aber das Epigramm nach, so
stellt man fest, da dort mit keinem Wort von einem Kaiser" die Rede ist,
sondern von einem , der einen in der Stadt Homers
zu einem G tterwerk gemacht und dadurch die K nigin (der St dte) auf der
ganzen Welt geehrt habe, n mlich als die (Geburts-)Stadt Homers. Dieser
Johannes kann nat rlich ein beliebiger Mann gewesen sein, der in Smyrna ein
Bauwerk errichtete und daf r den poetisch bertreibenden Dank des unbekannten, homerbegeisterten Dichters erntete. Der Zeitpunkt der Abfassung
d rfte dementsprechend eher in den Jahrhunderten IVVII zu suchen sein,
denen die weitaus meisten Epigramme dieser Art angeh ren, als im 10. Jh.
Keinesfalls aber rechtfertigt der Inhalt des Epigramms einen Zweifel an der
ungeteilten Zuweisung des Buches IX der Anthologia Palatina an Konstantinos Kephalas.
Nach diesen negativen Feststellungen erbebt sich nun freilich die Frage:
wer ist dann dieser ? Nach dem schon ber , ber
l
) P. Weitere ist a. a. 0. bekanntlich hinsichtlich der B cher IIII skeptischer.
Es sei aber hier bemerkt, da weder Anthol. Palat. 1109 (dies hat ohne Begr ndung P. Waltz, Anthol. Gr. l (1928) XXX, A. l schon festgestellt) in die
Zeit nach 917 geh rt (die genannten Kaiser Basileios, Konstantinos und Leon regierten
gemeinsam 870880) noch I 122 in die Zeit nach 917 zu geh ren b r a u c h t .
Besprechungen
183
Statuenweihung und ber den allgemeinen Inhalt von Buch IX Gesagten empfiehlt es sich, mit der Suche nach ihm in das 5. oder 6. Jh. hinaufzugehen.
Vor allem aber gliedert sich dann unser Basileios leicht ein in die Reihe der
verschiedenen , welche in den Epigrammen der Anthologie genannt
werden und z.T. im Bilde dargestellt waren: VI 12; 18 u. oft: Julianos,
von gypten (vgl. einen , praefectus Aegypti
in den Briefen 9 u. 50 des Kaisers Julian: ed. Hertlein 487 u. 555, einen ebenda n. 23: 503 H.); IX 804: ein Julianos aus
der Zeit Justins (L oder EL?, 6. Jh.); IX 283: ein Demonikos (4./5. Jh.);
XVI32: ein Bild () des Gabriel in Byzanz (in v. 3
genannt, also praefectus urbi); XVI 39: das Bild () eines Longinos in Byzanz (vermutl. unter Justin II., 6. Jh.); XVI 64: ein Theodoros (wiederum wohl 6. Jh.); endlich Konstantinos in den Epigrammen IX
690 und 691, welche dem unsrigen ganz nahe benachbart stehen; er wird
dort einmal als [praefectus praetorio Orientis], einmal nur als
unter Theodosios [4. Jh.] bezeichnet. Basileios w re dann entweder
Stadtpraefekt von Kpel oder, was viel wahrscheinlicher ist, praefectus praetorio
Illyrici oder Italiae, Illyrici et Africae gewesen und h tte in dieser Eigenschaft
sich besondere Verdienste um seine Residenzstadt Thessalonike (vielleicht um
den Mauerbau) erworben, nachdem er vorher einen Persersieg errungen gehabt
hatte; ist doch im 4.6. Jh. ebenso gel ufig als Bezeichnung f r
das Perserreich wie sp ter f r das Kalifenreich von Bagdad; vgl. z.B. Anthol.
Pal. XVI 63: , . . .; dazu
die Ausgabe des Theophyl. Simokattes, Historia von C. de Boor, Index s. v.
. Es kann nicht eingewendet werden, da wir einen Persersieger
Basileios aus den Quellen nicht kennen; denn es ist klar, da uns in den
Perserkriegen des 4.6. Jh. nicht alle Feldherren beim Namen genannt werden,
deren Verdienste derart waren, da sie ein schmeichelndes Epigramm als
Verderber Babylons" bezeichnen konnte. Immerhin haben wir wenigstens ein
Epigramm von Agathias (Anth. Pal. XVI 44), welches einen Sieger Basileios
preist; n heren Anspruch hat aber vielleicht ein praefectus Italiae, Illyrici et
Africae Basileios, der uns aus den Jahren 458 und 463465 bekannt ist;
er k nnte in dem Perserkrieg der Jahre 440442, der infolge des Einfalls
der Ephthalioten verh ltnism ig g nstig f r die Byzantiner endigte und von
dem wir sonst wenig aus den Quellen wissen (vgl. Bury, HLRE I 5 f.), eine
Rolle gespielt haben. Jedenfalls k nnte zu diesem praefectus praetorio des
5. Jh. das Lob eines Patrons der Armen" (Vs. 2 des Epigramms) besser passen
als zu dem Basileios des 10. Jh., der ein notorischer Bauern leger gewesen ist. Ohne die Identit t dieses Basileios mit dem des
Epigramms entfernt f r erwiesen zu halten, scheint mir doch entschieden
mehr f r ihn zu sprechen als f r den Parakoimomenos.
Um so vorbehaltloser stimmen wir dem Ergebnis des zweiten Aufsatzes
von K. (n. III: S. 2126) zu: Wann sind die s o g e n a n n t e n ,
des Basileios v e r f a t?" Auf Grund der dem Cod. Ambros. B 119 sup. vorangestellten Verse, welche einem in der Kriegskunst erfahrenen, unter Kaisern"
als Feldherr gegen Chambdan (= Seif-ad-daulah, s. o. 181) und Besieger der
Araber hervorgetretenen Basileios f r eine bevorstehende Unternehmung gegen
Nordafrikaner () auf Kreta die vorliegenden Seekriegsregeln empfehlen, bestimmt K. entgegen fr her ge u erten Meinungen den
184
. Abteilung
als denjenigen, welchem der Traktat gewidmet ist; ein Schlu , der auch
in der f r sich allein nicht beweiskr ftigen berschrift der Verse, die ihm
zwar die Autorschaft des Werkes falschlich zuschreiben, ihn aber richtig als
und bezeichnen, seine Best tigung findet. Es ist K.
auch daiin beizupflichten, da die Abfassung des Traktats oder, wie wir vorsichtiger sagen wollen, die Widmung des Traktats an Basileios damit auf die
Zeit zwischen 958 und 959 festgelegt ist, wenn auch sein Argument, da in
V. 4 von die Rede ist, die es brigens auch seit M rz 960 wiederum
gab (vgl. m. Regesten I 88), insofern nichtig ist, als deren Erw hnung sich auf
den Sieg des Jahres 958, nicht auf die Abfassungszeit der Verse bezieht.
Das Hauptst ck des Buches ist n. IV: Boleron, mit dem die einzelnen
Unterabschnitte von V: Vermischtes im Zusammenhang stehen. N. IV ist
eine eingehende Untersuchung der geographischen und verwaltungsgeschichtlichen Bedeutung des in unseren Quellen seit dem 9. Jh. vorkommenden Begriffs (od. ). Da uns au er Tafels heute veralteten Arbeiten
so gut wie keine Hilfsmittel zu Gebote stehen, so weitet sich K.s Arbeit notwendigerweise aus zu einer U n t e r s u c h u n g der geographischen und
verwaltungsgeschichtlichen Verh ltnisse des heutigen Nordgriec h e n l a n d vom 4. 15. Jh. Wer immer sich mit Fragen dieser Art zu besch ftigen hatte, kennt die ungeheuren Schwierigkeiten, welche die Behandlung dieses Stoffes bietet und welche denn K. auch gelegentlich hervorhebt.
Einen Text, welcher die in Frage kommenden Landschaften systematisch behandelte, haben wir nicht. Wir m ssen also ihre Begrenzung erst m hsam aus
sp rlichen Angaben einzelner erz hlenden, urkundlichen und monumentalen
Quellen erschlie en. Diese Quellen nun sind weitverstreut, z. T. schwer zug nglich, gro enteils schlecht herausgegeben und mangelhaft datiert, so da ihre
Datierung vielfach erst nebenher vorgenommen werden mu . Was aber hinderlicher ist, ist der Umstand, da sie die gleiche geographische Ausdrucksweise
bald in der jeweils gleichzeitigen amtlich-verwaltungsm igen, bald in der volkst mlich-landschaftlichen Bedeutung gebrauchen, ja sogar auch in einer antikisierenden oder gar in einer v llig idiomatisch-willk rlichen (so, wenn Kantakuzenos f r die Landschaft Boleros = den K stenstrich stlich Christupolis
[Eavalla] die Bezeichnung Chalkidike w hlt); es kommt hinzu, da auch in
den amtlichen Bezeichnungen infolge Verlustes fr herer Provinzen mit bertragungen von Namen zu rechnen ist (so liegt z. B. das Thema im
14. Jh. s dlich im Maritzabogen). Es ist also klar, da eine solche Untersuchung sich mit zahlreichen schwierigen Einzelproblemen der Verwaltungsgeschichte, der Prosopographie und der Chronologie sozusagen nebenher auseinanderzusetzen hat, die ihrerseits zu ihrer abschlie enden Erledigung ebenso viele Sonderaufs tze erfordern w rden, da sie wieder mit anderen Problemen
in unl sbarem Zusammenhang stehen. Hier liegt denn auch die Schw che der
Abhandlung von K., dem trotz aller Umsicht da und dort solche komplizierten
Zusammenh nge nicht bewu t werden oder die dar ber schon angestellten
Forschungen nicht zug nglich sind. Sehen wir aber davon ab, so ist die Untersuchung von K. ein grundlegender Abri der mittelalterlichen Geographie Nordgriechenlands, besonders Nordostgriechenlands, bei dem
zwar vieles Einzelne Hypothese bleibt und manches wird berichtigt werden
m ssen, der aber f r jegliche weitere Forschung auf diesem Gebiete der Ausgangspunkt wird sein und bei allen chronologischen, prosopographischen und
Besprechungen
185
186
. Abteilung
nderten milit rischen Anforderungen gegen ber den sto weise, periodisch und
beutezugartig erfolgenden Angriffen einzelner arabischer bzw. bulgarischer,
sp ter petschenegischer Stammesaufgebote; sie ist elastisch, insofern je nach
der milit rischen Notwendigkeit zeitweise mehrere dieser kleineren Themen
unter einem milit rischen Kommando zusammengefa t werden konnten. So
entstehen nach den gl cklichen Kriegen des K. Basileios II. die neuen Themen (ob. Nestos und mittl. Strymon), (ob. Strymon), (ob. Wardar), , und
(zwischen mittl. Wardar und ob. Nestos), (zw. mittl.
Wardar und Ochridasee), (um den Ochridasee), (um den
Pindos), ( stlich davon am Haliakmon), ( stlich davon am
unteren Haliakmon bis zum Meer), (um Edessa [Vodena]) (vielleicht auch noch einige weitere), zumeist auf Kosten des alten Themas Thessalonike. Aus dem Thema Makedonia war, wahrscheinlich schon unter Johannes
Tzimiskes nach 971, ein Thema Philippupolis ausgegliedert worden, welches dann
zu Ende des 12. Jh. die Bezeichnung , , ' tr gt, so da von dem alten Thema Makedonia nur ein stlicher Streifen
brigbleibt, der seinerseits mit dem Thema Thrake nun zu einem Thema
vereinigt wird. Anderseits werden nun die drei Themen Thessalonike, Boleron und Strymon, sp testens zwischen 1023 und 1038, zu einem
Thema , , vereinigt, wobei vielleicht das
Thema , von Strymon abgetrennt wurde. Eine Anzahl kleinerer Vernderungen brachte sodann die folgende Zeit, so die Einrichtung des Themas
mit den t rkischen Vardarioten, vielleicht schon um 1041
(vgl. S. 255), vor bergehend wohl auch die Abtrennung zweier Themen Adrianupolis und Didymoteichos von dem auch nord stlich um das Thema Anchialos
(= der Quellen) neuerdings beschnittenen Thema (um 1075), wozu dann im Laufe des 12. Jh., f r dessen Ende wir
an dem Chrysobull des K. Alexios III. f r die Venetianer und an dem Verteilungsvertrag der Lateiner vom J. 1204 eine vorz gliche Kontrolle haben, keine
wesentlichen Ver nderungen mehr hinzutreten. Nach der Vertreibung der Lateiner (1261) werden die Bezeichnungen der Provinzen, soweit sie dem Reiche
zur ckgewonnen werden, mit verh ltnism ig geringf gigen nderungen wiederaufgenommen (das Thema Philippupolis wird in seine Bestandteile Philippupolis, Beroe, Mora und Achrido zerlegt, das Thema Thessalonike nimmt die
kleineren westlichen Themen wieder in sich auf), w hrend Boleron und Strymon (Serrai) k nftig wieder als besondere Themen erscheinen. Im Laufe des
14. Jh. vollzieht sich die Aufl sung der Themenorganisation, indem die Kommandanten der St dte, deren Befehlsgewalt immer mehr feudalen Charakter
annimmt, in den endlosen B rgerkriegen alsbald zur Bedeutung der ma gebenden lokalen Macht aufsteigen.
Dies in gro en Z gen die von K. gezeichnete Entwicklung. Wie schon
gesagt, wird diese Darstellung erg nzt durch eine Reihe von Einzeluntersuchungen, welche den Teil V seiner Studien ausmachen. Wir nehmen wegen
ihres besonders engen Zusammenhangs mit der Themengeschichte diejenige
ber die Entwicklung der B e z e i c h n u n g der T h e m e n k o m m a n d e u r e (S. 274
bis 295) voraus. Die Einf hrung der Themen bringt den als Themengouverneur, mitunter auch als oder auch bezeichnet; ihm
untergeordnet sind die , zuweilen auch genannt. Im
Besprechungen
187
188
. Abteilung
Besprechungen
189
S. 7 7, zu n. 29: Chil. n. 23 ist kein echtes Original und durfte nicht verwendet
werden; die F lschung ist nicht nur an dem u eren der Urkunde, sondern
auch an der Inkongruenz von Indiktions- und Weltjahr und der f r ein Chrysobull ganz ungew hnlichen Paroiken-Aufz hlung kenntlich. Wie kommt das
Kloster Chilandar zu der Urkunde f r Manuel Angelos Patrikios (nicht f r
den Patrikios Manuel Angelos"!), in welchem diesem das Gut Ptelea best tigt wird, ein Gut, welches unter den Besitzungen von Chilandar niemals erscheint?
S. 77/78: K. bemerkt, da in dem Praktiken f r Xenophontos vom Jan.
1318 als des Themas Thessalonike Eonstantinos Pergamenos, Georgios Pharisaios und Leon Kalognomos, in demjenigen von Chilandar vom
Mai 1318 Konstantinos Kunales, Demetrios Kontenos und Leon Kalognomos,
in demjenigen f r Chilandar vom M rz 1319 (welches andere G ter des Klosters betrifft) wieder Konstantinos Pergamenos und Georgios Pharisaios unterzeichnet sind, und schlie t daraus, da das Praktikon f r Xenophontos vielleicht auf 1320 umzudatieren sei. Dies scheint mir indessen wegen der v llig
einwandfreien Datierung dieses St ckes unm glich zu sein. Ich m chte daraus
einen ndern Schlu ziehen. Ebenso, wie in fr herer Zeit die T tigkeit eines
und desselben (^ mehrere Themen umfassen konnte, so st rzten
sich in der Verfallszeit unter Andronikos II. gleichzeitig vier und mehr solcher
, deren Amtszeit sich ja ber mehrere Jahre erstreckte, auf ihr
Opfer; sie d rften sowohl die Arbeit gemeinsam geleistet als den Geb hrenanfall unter sich geteilt haben. F r die G ltigkeit ihrer Praktika d rften mindestens zwei Unterschriften n tig gewesen sein. Zur T tigkeit der
im 14. Jh. vgl. jetzt G. -Eouillard, Atti V Congr. Intern. (1939) 304 ff.
S. 80, zu n. 40: Den Ausf hrungen K.s gegen ber glaube ich B. Z. 39,
321 ff. gezeigt zu haben, da das Prostagma f r Vatopedi, welches er in das
J. 1325 setzt, in das J. 1295 geh rt. Dies zeigt, mit den Angaben der Nummern SO39 verglichen, da in dieser Zeit schon mit einer rasch wechselnden Ztisammeusetzung der Themen Thessalonike, Boleron und Strymon zu
rechnen und die Beziehung auf die Reichsteilung zwischen Andronikos II. und
Andronikos III. zweifelhaft ist.
S. 83: Die zu n. 42 erw hnte Urkunde Chil. n. 47 kann entgegen den Ausf hrungen dies Verf. nur auf 1334 datiert werden. Da der Abt Gerbasios in
der auf 133>5 datierten Schenkung das Gut an Chilandar bergibt (n. 126)
und dabei erkl rt, es von dem als lebend gedachten Kaiser erhalten zu haben,
kommt nur die Zeit Andronikos' . in Frage. Denn da das Gut im August
einer zweiten Indiktion auf Grund eines kaiserlichen Prostagmas vom Juli einer
zweiten Indiktion an den Abt Gerbasios bergeben wird, von dem wir aus
der gleichen Zeit weitere Urkunden kennen (vgl. m. Bern. Facsimiles, Sp. 37
zu n. 29) und auch Konstantinos Makrenos in den datierten Urkunden Chil.
n. 123,98 vom J. 1333 und n. 130,27 vom J. 1339 ebenso wie in der unsrigen als , bezeichnet wird, kommt die M glichkeit
1319 gegen ber dem einer zweiten Indiktion entsprechenden Jahr 1334 nicht
in Betracht. So darf auch das Fragezeichen S. 82 n. 42 hinter 1335" getrost
gestrichen werden.
S. 85, zu n. 45 u. 46: Zum Protokynegos Johannes Vatatzes h tten meine
Bemerkungen in: Die M hle von Chandax, . . (1935) 25
herangezogen werden k nnen.
190
. Abteilung
S. 109: Die Taxis des Basileios geh rt nach den Ausf hrungen von E. Honigmann, Byzantion 9 (1934) 205/222 in die Zeit um 886, nach denen von
V. Laurent, Echos d'Or. 34 (1935) 439472 in die Zeit von 845869, also
jedenfalls in das 9., nicht in den Anfang des 7. Jh.
S. 209: Unter den nachtr glich aus den Actes de Lavra ed. Rouillard-Collomp zitierten Belegen vermisse ich n. 36,20: ; die Urkunde
geh rt mit Sicherheit in die Zeit um 1081 und pa t au erordentlich schlecht
zu den dicht daran liegenden Belegen f r ein Komposit-Thema Boleron, Strymon und Thessalonike. Mu man hier schon die von K. auch sonst zugegebene
Bedeutungserweiterung des Ausdruckes & f r kleinere Verwaltungsbezirke
annehmen? Welchen Wert haben aber dann noch unsere Belege berhaupt?
S. 212, A. 1: Die Beobachtung G. Stadtm llers, da der eigenartige Ausdruck f r eine Verwaltungseinheit eine Besonderheit des helladischen
Themas zu sein scheint, bleibt aufrecht, denn der Plural ist etwas g nzlich anderes und l t die Bedeutung Gebiet" leicht von der Bedeutung Grenzen" ableiten. Das helladische Thema hat ja auch andere Velleit ten bewahrt,
wie den Titel f r den Gouverneur.
S. 213, zu n. 10: Hier h tte (wie schon vorher) gesagt werden sollen, da
die angef hrten Notizen aus dem Cod. B der Lavra, nicht aus gedruckten Vorlagen, stammen. M hsame Vergleichungen mit den (nicht genannten) Drucken
von Spyridon, Byz.-ngr. Jbb. 7 (1929/30) 388ff. und S. Eustratiades,
2 (1929) 333 ff. f hren darauf, da K. die Notiz des Praktikons direkt oder
indirekt aus der Hs selbst hat. Diese bietet aber nicht ,
wie K. wiedergibt und richtigstellen zu m ssen glaubt, sondern, wie der Druck
von Eustratiades (S. 380) und meine eigenen Aufzeichnungen erweisen, zutreffend: . (Spyridon hat die Stelle nicht). Dann besteht aber auch
kein Grund, die Jahreszahl ,', welche mit der beigef gten Indiktionszahl 2
kongruiert, zu ndern. Warum sollte Demetrios Apelmene nicht sowohl 1300
als auch 1319 gewesen sein? Da um 1319 im Thema Thessalonike noch andere genannt werden, ist kein Gegengrund, wenn
meine obige Annahme von mehreren im gleichen Thema (s. o.
S. 189) richtig ist. Ich bemerke ausdr cklich, da mit der Beibehaltung des
Datums 1319 die Annahme V. MoSins, das von Dem. Apelmene f r Zographu (Actes de Zogr. n. 15) ausgestellte Praktikon geh re in das J. 1315
(nicht 1300), welche ich B. Z. 39, 231 bezweifelt habe, eine gewisse St tze
der M g l i c h k e i t findet.
S. 215: Was hier ber Andronikos (IV.), den Sohn Johannes' V., gesagt
wird, ist ein bedauerlicher Irrgarten, der sich unter Ber cksichtigung meiner
Ausf hrungen ber Johannes VII., B. Z. 31, 21 ff. h tte vermeiden lassen; ber
den Despoten Andronikos vgl. jetzt A. Papadopulos, Versuch einer Genealogie
der Palaiologen (1938) n. 93.
S. 241: Zur Frage des Gouverneurs von Kreta vgl. auch B. Z. 29, 433.
S. 250: Zur Frage des Patriarchen von Bulgarien und des Katalogs von
Ducange (dieser hat ihn lange vor Geizer bekannt gemacht) vgl. m. Ausf hrungen B. Z. 25, 395397 zu V. Zlatarski, Bulgarische Erzbisch fe-Patriarchen (1924).
S. 276: Bei den Ausf hrungen ber , die sich auf ganz unzureichendes Material st tzen, w re dem Verf. die Benutzung des ihm bekannten
Besprechungen
191
Buches von G. Stadtmller, Michael Choniates (1934) mit der schnen monographischen Behandlung von
(S. 301304) zugute gekommen.
S. 277 und 291:
und
sind, wie ich B. Z. 38, 234
festgestellt habe, durchaus nicht nur in der Sprache der Inschriften, Dichter
und Urkunden der Ersatz fr
.
Diese ausfhrliche Besprechung soll nicht abgeschlossen werden, ohne da
wiederholt auf die auerordentliche Bedeutung des Buches von K. fr die
byzantinische Verwaltungsgeschichte hingewiesen und seine Benutzung allen,
welche sich mit byzantinischer Verwaltungsgeschichte, Geographie, Prosopographie,Sigillographie und Urkundenlehre beschftigen, dringend empfohlen wird.
Mnchen.
P. D l g e r .
A. Alfldi, A F e s t i v a l of Isis in R o m e u n d e r the C h r i s t i a n
E m p e r o r s of the IV t h C e n t u r y . [Dissertationes Pannonicae. Ser. II,
Fase. 7.] Budapest, Institute of Numismatics and Archeology of the PazmanyUniversity (in Kommission bei 0. Harrassowitz, Leipzig) 1937. 95 S., XX Taf.
Alfoldi hat das Ergebnis eingehender Untersuchungen, die er hier in einem
schn ausgestatteten Band vorlegt, zuerst auf dem Internationalen Numismatikerkongre in London 1936 vorgetragen. Damit und mit der Widmung
an H. Mattingly ist sein Ausgangspunkt von Mnzzeugnissen her ja schon gegeben. A. spricht einleitend davon, da die Historiker in der Behandlung des
letzten Kampfes der gtterglubigen Vertreter der alten Tradition gegen das
Vordrngen des vom Staate geschtzten Christentums im 4. Jh. eine beachtliche gleichzeitige Quelle bisher bersehen haben, nmlich jene eigenartigen
Mnzen mit ihren auf die gyptischen Gottheiten bezogenen Prgungen, die
auf denn Obvers die Bsten der Kaiser dieses Jahrhunderts bis herab auf Gratiaa, alber ebenso die des Serapis oder der Isis oder beider zugleich zeigen und
auf denn Revers meistens die Umschrift vota p u b l i c a haben. Man hatte dieses
bisher noch nicht von Sachverstndigen untersuchte Material durchaus mit
Julians Religionspolitik zusammengebracht und sah auch in den Bildern von
Serapis und Isis nur eine verkappte Darstellung des Julian und seiner Gemahlin Helena, dies obwohl schon A. Banduri 1718 dagegen den Einspruch
erhoben hatte*, da Helena, weil sie starb, bevor ihr Gemahl die Souvernitt
ausbte, keinen Anteil an der Mnzprgung Julians gehabt habe. A. weist nun
darauf hin, da z. B. die bartlosen Serapisbilder unmglich auf den Apostata
weisen knnen und da andere Serapisbilder die Gesichtszge des Valentinian L
und Valens zeigen. Auch fehlen, was bei einer Identifizierung mit dem Kaiser
notwendig vorausgesetzt werden mte, die kaiserlichen Insignien auf den
Bildern des Gottes. Diese Schwierigkeiten entgingen den scharfen Augen eines
J. H. Eckhel nicht, aber er lie sich durch die Stcke einer ziemlich hnlichen
Serie der alexandrinischen Mnzsttte, die er Julian zuschrieb, zu der Annahme
verleiten, da alle derartigen Stcke nach Alexandreia gehrten. Erst O.Voetter,
der aber an der Zuweisung auf Julian festhielt, erkannte, da auch die SerapisIsisprgungen nach Rom gehren, whrend brigens schon vor ihm L. Laffranchi die erwhnte alexandrinische Serie auf die Zeit Konstantins anzusetzen
vermochte. Vor allem aber wurden die zahlreichen Ausgaben mit Kaiserbsten
vernachlssigt oder ebenfalls falsch gedeutet, so wenn Voetter sie doch durch
Julian veranlat sein lie, wobe^ ihm entging, da auch Kpfe dei nach
192
II. Abteilung
diesem regierenden Herrscher vorkommen. So hat sich A. zunchst daran gemacht, das erreichbare Material zu sammeln, das zwar, wie er selbst annimmt,
noch Erweiterungen erwarten lt, aber doch die solide Grundlage fr eine
historische Auswertung bilden kann.
A. unterscheidet bei der Untersuchung dieses Mnzmaterials zwei Hauptarten, die eine Reihe mit Kaiserbsten, die andere mit denen der gyptischen
Gottheiten, welch letztere er die anonyme Reihe nennt. Mit 20 Mnztafeln,
auf denen durchschnittlich an die vierzig Mnzen in guten Abbildungen gegeben werden, gibt er dem Leser die Mglichkeit, seinen Ausfhrungen zu
folgen. Die systematische Ausgabe solcher Festmnzen mit Kaiserbildern beginnt unter Diokletian. Aus seiner Zeit sind 6 Stcke, alles Unica, bekannt,
die A. chronologisch zu reihen sucht. Von Konstantin d. Gr. sind noch mindestens zehn Ausgaben feststellbar. Doch ist es durchaus wahrscheinlich, da
solche heidnische Ausgaben jedes Jahr erfolgten. Diese Praxis knnte dann
eine annehmbare Erklrung dafr geben, da sie auch unter Constantius II.
fortgesetzt wurde. Freilich, die Zeit von 337361 ist bis jetzt nur sprlich
reprsentiert; aber A. hlt es trotzdem fr mglich, da auch unter ihm die
Ausgabe nicht unterbrochen wurde. Dabei macht A. darauf aufmerksam, da
schon seit der zweiten Hlfte der Regierung des Konstantin die Ausbringung
dieser Mnzen auf das Nominale des Quinarius beschrnkt blieb. Mit Julian
setzen dann eindrucksvollere Prgungen ein. Auffallend umfangreich ist auch
die Ausbeute fr Jovian. Auch solche mit Valentinian I. und Valens sind bisher zahlreicher als die fr Constantius II. Bei den Stcken mit Gratian stellt
A. fest, da einige von ihnen sicher in die Zeit seiner Selbstherrschaft gehren, und zwar in die J. 377/79. Das Fehlen solcher Votamnzen fr Theodosius I. beweist, da ihre Prgung vor 380 aufgehrt hat. Fr die anonyme
Serie wird ebenfalls mit Voetter die Prgung in Rom betont. Als weiteren
Beweis fhrt A. gewisse stilistische Eigentmlichkeiten an, unter anderem die
dort beliebte Behandlung des Kinns, die wie fr die Kaiserkpfe auch fr den
Serapis nachweisbar ist. Dazu sind beide Reihen zum Jahrestag der Vota
publica ausgebracht. A. bemht sich dann mit Erfolg, durch Vergleich der
Reversbilder weiterzukommen. Dabei ergibt sich, da von Konstantin bis
Jovian keine Zusammenhnge bestehen. Immerhin beginnt mit Constantius II.
das Typeninventar sich langsam anzugleichen. Aber erst unter Valentinian I.
kommt es zuerst zur Ausprgung des mittleren Nominale auch fr die Kaiserserie, dazu kehren die Reversprgungen des Valentinian, Valens und Gratian
systematisch in der anonymen Gruppe wieder. Die Frage, ob daraus auf Gleichzeitigkeit oder auf ein Nacheinander zu schlieen sei, wird im letzteren Sinne
beantwortet. Whrend nmlich die Reversstempel der Kaiserreihe stets frisch
waren, werden sie auf der anonymen unter gelegentlicher Auffrischung bis zur
vlligen Abntzung verwendet. Das lt neben anderem schlieen, da die
anonyme Reihe erst begann, als die Kaiserreihe aufhrte. A. geht dann kurz
auf die Bedeutung des Kaiserbildes im Rechtssinn ein und bemerkt, da folglich diese heidnischen MQnztypen, soweit sie die sacra imago trugen, als staatliche Dokumente gelten wollten und konnten, da aber die mit dem Gtterbild auf dem Obvers den Anschein der kaiserlichen Anerkennung verloren,
obwohl sie noch in der kaiserlichen Mnzsttte geprgt wurden. In einem
weiteren Unterabschnitt unternimmt es A., die Reihenfolge der Reversstempel
aufzustellen und fr eine chronologische Ordnung auszuwerten. Dabei geben
Besprechungen
193
fr diese relative Chronologie die J. 380 und 394/5 die feste Sttze. Es ist
ein Genu, dem Numismatiker A. hei dieser methodischen Glanzleistung zu
folgen.
Der zweite Hauptabschnitt gibt den geschichtlichen Rahmen und den religisen Hintergrund und setzt mit den politischen Voraussetzungen fr diese
Prgungen ein. Es galt, die berraschende Tatsache zu erklren, da zwar
sonst die Mnzprgung in den spteren Jahren Konstantins den heidnischen
Charakter verlor, aber daneben ein Isisfest sich noch so lange halten konnte
und dazu in Prgungen, die zwar im Metall, Format und Gewicht von den
Normalmnzen unterschieden waren, aber doch das Zeichen der Staatsautoritt trugen, seinen Ausdruck finden konnte, ja da selbst ber die Zeit der
Toleranz hinaus die Fortsetzung der Prgung, jetzt freilich nur mehr mit
Gtterbildern, bersehen wurde. Mit Fug und Recht bringt er dafr die Sonderstellung des ewigen Rom zur Verteidigung von berkommenen Einrichtungen,
auch wenn sie heidnisch waren, in Ansatz und weiter die Tatsache, da nun
einmal solche Festmnzen zusammen mit den Vota publica schon von Konstantin erlaubt worden waren. A. gibt anschlieend einen eindrucksvollen
berblick ber die Zeit der schwindenden Toleranz unter Constantius, wieder
mit Ausnahmen fr Rom als Hterin der priscae sottemnitates, deren Verteidiger die einflureiche Senatsaristokratie war. A. verkennt nicht, da der Sieg
der Kirche auch fr Rom seine Konsequenzen hatte; er fhrt als Beispiel den
Kalender des Chronographen von 354 an, wobei er Mominsens Meinung,
da hier die alten Gttertage nur als dies feriati ohne religise Bedeutung
beibehalten worden seien, eben mit dem Hinweis auf das Isisfest, das im
Katander steht und seine religise Bedeutung erweislich behalten hatte, entgegentritt (S. 32). Mit Nachdruck wird gezeigt, wie derselbe Constantius, der
356 bei schweren Strafen die Schlieung der Tempel geboten hatte, bei seinem
Besuch in Rom 357 nur den Victoriaaltar aus der Kurie entfernen lie. Die
zahlreichen Weihungen der zweiten Hlfte des 4. Jh. beweisen das Festhalten
eines Groteils der Oberschicht an den Gtterkulten, und das lt A. erst
recht schlieen, da die Festmnzenausgabe, auch wenn durch Fundstcke
nicht die vollstndige Reihe belegt werden kann, keine Unterbrechung erlitt.
Julians heidnische Reaktion spiegelt sich in den schn ausgebrachten Votaprgungen. Ob es danach die Toleranz des Jovian war, die, wie A. will, der
Aristokratie es ermglichte, auch 364 die Verteilung der Festmnzen am Tage
der Vota auszuben, oder ob sie eben das Fernsein des Kaisers im Osten bentzte, von dessen Religionspolitik man sich doch wohl zur Zeit, da die Prgung in Gang gesetzt werden mute, in Rom noch kein rechtes Bild machen
konnte, wre zu fragen. Fr Valentinian L dagegen wird man in der Tat
seine Toleranz auch dafr in Ansatz bringen drfen. Jedenfalls aber hat A.
mit vollem Recht diese von der Aristokratie veranlaten Prgungen als neuen
Beweis ihres Einflusses und zugleich ihrer Hinwendung zu den orientalischen
Kulten genommen. Da von den hohen Herren nach wie vor Freigebigkeit durch
Veranstaltung prchtiger Spiele und durch Spenden fr die stadtrmische
Masse erwartet wurde, dienten diese Festmnzen dem Zweck solcher sparsiones,
Verteilungen von Geld, und in Verbindung damit der heidnischen Propaganda. Die Hinrichtung eines Mnz Vorstandes aber, die A., wie es scheint,
mglicherweise doch mit solchen Dingen zusammenbringen mchte (S. 35, A.38),
hat meines Erachtens damit nichts zu tun; denn wie die anderen in diesem
Byzant. Zeitschrift XL l
13
194
. Abteilung
Besprechungen
195
196
. Abteilung
befat. A. zeigt dabei, wie fr die Gtterglubigen die Vota publica die Bedeutung erhielten, da der mit ihnen zusammenhngende Kult der Gtter im
Interesse der Herrscher und damit des Imperiums aufrechterhalten werden
msse. Und aus den Festmnzen erschlo A., da als die wirksamen Beschtzer
der salus Augusta damals eben Serapis und Isis galten. Er geht weiter auf
die Bedeutung des Isisschiffes und dann des Schiffes berhaupt als eines glckbringenden Zeichens ein, schliet mit einem Ausblick auf die Fortwirkung
dieses Tages der Vota und der Bruche des Isisfestes und setzt sich aus sachlichen Grnden wieder fr den carrus navalis als Ausgangspunkt fr das Wort
Carneral ein, wofr er freilich das letzte Wort den Sprachforschern lassen
will. Es folgt im dritten Hauptteil auf S. 5995 ein vorlufiger Katalog
dieser Festmnzen.
A. hat mit dieser vorzglichen Studie bewiesen, wieviel dieses bisher vernachlssigte Material dazu beitragen konnte, wesentliche Einzelzge des Endkampfes zwischen dem siegreichen Christentum im christlichen Staat und
den Anhngern der Gtter und des Alten schrfer zu erfassen, Zge eines
Kampfes, der durchaus auch eine politische Seite hatte. Der ausgezeichnete
ungarische Gelehrte hat damit ein neues Dokument seines berragenden
Knnens vorgelegt.
Erlangen.
W. E n l i n .
A. M. Ammann S. J., Die G o t t e s s c h a u im p a l a m i t i s c h e n H e s y c h a s m u s . E i n H a n d b u c h d e r s p t b y z a n t i n i s c h e n M y s t i k . [Das
stliche Christentum, 6/7.] Wrzburg 1938, Rita-Verlag. 161 S.
Wenn sich heute auch dem christlichen Abendland allmhlich die Reichtmer der ostkirchlichen Liturgie und zum Teil auch die Tiefen stlicher theologischer Spekulation erschlieen, so liegt doch die ethisch-aszetisehe Haltung
des christlichen Orients fr uns noch sehr im Dunkel. Gewi hat der Osten
keine moraltheologische Disziplin im westlichen Sinne entwickelt, aber er verfgt doch ber eine noch unbersehbare Anzahl von Schriften, die dem geistlichen Leben der Ostkirche dienen.
Es ist darum ein Verdienst P. Ammanns, da er uns in vorbildlich klarer
bersetzung einen (in sich geschlossenen) Ausschnitt aus der Philokalia
(Tugend-liebe") bietet, einem Werke, das seit Ende des 18. Jh. auf weite
Kreise vor allem des russischen Volkes eingewirkt hat: die C e n t u r i e (Hundertkapitelbuch") der Mnche K a l l i s t o s und I g n a t i o s (der erstgenannte
Verf. war der 1397 verstorbene Patriarch von Kpel).
Es erscheint dieses mehr fr die Aszetik als fr die Mystik aufschlureiche
Buch nicht als das Werk eines religisen Genies. Wohl aber haben wir es als
ein Zeugnis der ethisch-aszetischen Tradition der Ostkirche hoch zu werten,
zumal es sich von den theologischen Auseinandersetzungen hinsichtlich des
palamitischnn Hesychasmus fernhlt und schlicht dem geistlichen Leben dienen
will, einem geistlichen Leben, das hier freilich ganz individualistisch gesehen
ist und auch keine ausgesprochene Christozentrik offenbart. Fr die in unserem
Bchlein gepriesene Haltung der inneren Ruhe und des reinen Herzensgebetes
finden wir weitgehende abendlndische Parallelen, nicht etwa im Quietismus
M. de Molinos', sondern in jener, z. B. durch Franz von Sales gekennzeichneten westeuropischen Frmmigkeitshaltung, die uns H. Bremond in seiner
Besprechungen
197
Metaphysique des Saints (Deutsche Auswahl: Das wesentliche Gebet, Regensburg 1936) gezeichnet hat.
Ammann schickt dem Text eine knappe, ausgezeichnete bersicht ber
Entstehung und Verfasser des Werkes, ber die naturphilosophiechen Voraussetzungen, die theologischen Grundlagen und die aszetischen Anweisungen des
Werkes voraus.
Passau.
R. E g e n t e r.
A. Ziegler, Die U n i o n des K o n z i l s von F l o r e n z in der r u s s i s c h e n K i r c h e . [Das stliche Christentum. Abhandlungen, im Auftrage der
Arbeite-Gemeinschaft der Deutschen Augustinerordensprovinz zum Studium
der Ostkirche", hrsg. von Prof. Gg Wunderle, Wrzburg, Heft 4/5.] Wrzburg,
Rita-Verlag 1938. 158 S., l Karte.
Der Verf., der sich zunchst mit einer gekrnten Preisschrift der Universitt Mnchen Die Nominations- und Prsentationsrechte der Universitt Mnchen" in die wissenschaftliche Welt einfhrte (1929), legt hier in klarer
Sprache, mit straffer Gliederung und durchgreifenden bersichten einen Stoff
vor, der wegen seiner sprachlichen Voraussetzungen ziemlich gemieden wurde,
den er aber auf lngeren Studienreisen zu Warschau, Lemberg und Rom
grndlich durchforschen konnte. Seine Ergebnisse verdienen unsere Aufmerksamkeit nach der persnlichen und sachlichen Seite. Die Schrift ist eine wohlverdiente Ehrenrettung fr Isidor von Moskau, diesen Helden seiner Oberzeugung, so wie sie der Protestant Gg. Gilardone fr Tilly, den Heiligen im
Harnisch" (1932), aus den Archiven geschpft hat. Die Verleumdungen gegen
den liebenswrdigen, konzilianten, gesellschaftlichen, reich begabten, willensstarken" Metropoliten gehen vor allem auf den Mnchspriester Simeon zurck,
bei dem das Temperament den Ausschlag gab, das ihn dem ebenso leidenschaftlichen Markos Eu^enikos zufhrte, bei dem er ein- und ausging. Da er
weder Griechisch noch Lateinisch konnte, war er unfhig, den logischen Gedankengngen seines Bischofs bei den Unionsfragen zu folgen. Wenn Isidor
beim Morgenrot der Florentiner Union um Ostern 1437 vom Kaiser und Patriarchen ian die Spitze der russischen Kirche berufen wurde, so drngt sich der
Vergleich mit dem groen Ironiker Petros III. von Antiocheia auf, der gerade
am Vorabend einer Entspannung zwischen Ost und West im J. 1052 vom Hofe
fr Antiocheia ausersehen wurde (B. Z. 38, 111 ff.). Mit Recht erblickt Z. in
der Berufung Isidors auf einen so wichtigen Auenposten ein positives Moment fr die Tchtigkeit seines Helden, die auch noch andere fhige Kpfe
auf Auen posten wie Theophylakt von Bulgarien (Xanalatos, Beitrge) und
Michael Choniates von Athen (Stadtmller) illustrieren knnen, mochten sie
vielleicht ihre Mission auch als Verbannung empfinden. Von ungesunder Apologetik ist die Studie frei. Wenn Isidor nach Abschlu des Konzils zwei seiner
widerspenstigen Begleiter 8 Tage lang einsperren lie, so wird das sogar als
Belastung zugelassen (S. 150) eine zeitgeschichtlich harmlose Sache, wenn
man das bliche Verfahren nach dem Abschlu allgemeiner Konzilien und die
byzantinischen Ketzergesetze bedenkt. Ein Kenner1) hlt den Bischof aber fr
l
] Felix Haase, Die russische Kirche und die Union, in: Die Union mit den
Ostkirchen, Bericht ber die Wiener Unionstagung, Pfingsten 1926, hrsg. von
Jh. Holhisteiner, Leipzig 1928, 42.
198
. Abteilung
unklug, weil er ohne Fhlungnahme mit dem Frsten und der Geistlichkeit
die Union ffentlich publizierte". Frst und Klerus mgen immerhin berrascht
gewesen sein, da der Metropolit ohne lange Umstnde" (Z. 67) die Union
verknden lie, und Simeon hat deshalb wohl nicht ganz Unrecht, wenn er
diese berraschung breit ausmalt (99). Isidor hatte es aber lngst versumt,
die Verbindung mit der Heimat warm und lebendig zu erhalten. Die kurze
Unionsbotschatt von Buda brach allein das lange Schweigen. Die Abwesenheit
des ohnehin neuen Metropoliten dauerte zu lange, ganze 3*/2 Jahre. Die
Unionsfeinde aus Isidors Begleitung waren seit einem vollen Jahre zu Hause
und arbeiteten mit dem Fanatismus ein s Markos und Gennadios. Es ist der
gleiche Fehler, den die Unionisten berhaupt begangen haben, da sie die
Heimat auer acht lieen. Bei allen Vorzgen eines Gelehrten, Mnches, Priesters und Patrioten", die Z. mit Recht hervorhebt, htte eine krftige Dosis
von gesundem Mitrauen Isidor nicht geschadet. Es ist tragisch: Whrend
Isidor sich abmhte, auf den weiten Feldern Polens und Gro-Litauens die
Union einzufhren, geht ihm ein relativ kleines Gebiet verloren, das aber
spter das Zentrum ganz Rulands und deshalb auch des Schismas werden
sollte. Erst bei der Unionserneuerung seines Nachfolgers Gregor 1458 und
bei der Union zu Brest haben Isidors Mhen einige Frucht getragen (1596,
S. 52 versehentlich 1586).
Damit ist nicht gesagt, da das rmisch-russische Schisma etwa zu Lasten
Isidors geht. Vielmehr sehe ich das Hauptverdienst dieser eindringenden Untersuchung gerade in dem Nachweis, da das russische Schisma sich nicht aus
religisen, sondern aus vlkisch-politischen Grnden aufgetan hat. Der Autor
legt auch das ganze Gewicht auf dies Ergebnis (S 150). Schon Ammann
(S. 26; B. Z. 37, 349 ff.) bewies, da die erste Abspaltung des damaligen russischen Kernpunktes (Susdal), der spter fr ganz Ruland magebend wurde,
nach 1160 auf den vlkisch-politischen Antagonismus mit dem deutschen
Orden zurckgeht, auf die unbeugsame Feindschaft" des Jaroslaw und Alexander von Susdal. Fr diese beiden war der Kampf mit den lateinischen
Deutschen aber ein Kampf um das Land, um das Vatererbe und kaum ein
Religionskrieg. Nur ganz selten ist Eifer fr ihren Glauben als Grund
einer Kampfhandlung herauszufhlen." Stadtmller hat B. Z. 37, 443 diesen
Punkt, der sich bei Ammann fast verliert, krftig betont. Nun liefert Ziegler
die Parallele. Die nationalkirchlichen Tendenzen Moskaus liefen der Union
zuwider. Moskau war lngst unzufrieden, da es seit seiner Bekehrung nur
ein Vorschlagsrecht fr den Metropolitansitz Kiew-Moskau besa. An den
Vorschlag des Frsten waren Kaiser und Patriarch nicht gebunden und so
konnte das nationalkirchliche Ziel nur die Unabhngigkeit vom byzantinischen
Stuhle sein. Die Abweisung Jonas, den der Frst wollte, und die Einsetzung
Isidors zeigte den Zwiespalt offen. Aber schon im J. 1147 weihten 6 Bischfe
zu Kiew von sich aus unter Auflegung des Hauptes des hl. Klemens den
Mnch Klemens zum Metropoliten (Ammann 84). Der russische Metropolit
sollte wie der kumenische Patriarch ausschlielich den Wnschen des Herrschers zur Verfgung stehen (Z. 108 ff.). Nun bot der Abschlu der Union
den gewnschten Anla, den lngst ersehnten Bruch der Tradition herbeizufhren und sich nun auch von Byzanz loszusagen (nach dem 19. 3. 1441).
Durch die beiden Parallelen Ammanns und Zieglers erhlt die These, da
auch das griechische Schisma aus vlkisch politischen Grnden, nicht von reli-
Besprechungen
\ 99
gi sen Aspekten herkommt, eine neue Best tigung (vgl. Hergenroether I 312,
III 804; Le Quien, Panopl. 288; Ehrhard, B. Z. 34, 112). Vielleicht will Isidor dasselbe sagen mit der Tautologie (S. 73), da die Wurzel der Entzweiung
und der Trennung der Kirchen Zwietracht war, b se und verwirrte Zwietracht".
Diese allgemeinen Blicke k nnen das Buch nur in seinem Werte heben.
Kleinere Berichtigungen, die aber den Gang der Ereignisse nirgends durchbrechen, verdanken wir dem Spezialisten des Florentinums, Gg. Hofmann
(Theol. Rev. 1938, 288ff.). Die beigef gte Karte, in der Gro -Litauen mit
Kijew die kleinen russischen F rstent mer kaum aufkommen l t, r umt
gr ndlich mit falschen historisch-geographischen Vorstellungen auf. Das Register ist eingehend und sorgf ltig.
Freising b. M nchen.
A. M i c h e l .
MISN<Milt. Is.Nomidis), E t u d e s B y z a n t i n e s . Garte t o p o g r a p h i q u e
et a r c h e o l o g i q u e de O o n s t a n t i n o p l e au M o y e n ge. Galata, Imprimerie
Kephalides 1938 [gezeichnet Juni 1936].
MISN <Milt. Is. Nomidis), B y z a n t i n i s c h e Studien. Karte von Kons t a n t i n o p e l im M i t t e l a l t e r . Galata, Druckerei Kephalides 1938 (gezeichnet
August 1936).
Die Grundlage beider Pl ne habe ich bereits B. Z. 38,188 f. besprochen; die
vorliegende franz. Bearbeitung unterscheidet sich in nichts von der griech. Ausgabe, die deutsche dagegen bringt einige Ver nderungen. So findet sich hier
die richtige Bezeichnung f r die Gotens ule und das Bhesiontor, aus den
bei Kasim paa ist jedoch leider eine Pege geworden, die
fehlt ganz, daf r ist neu die Gyrolimne eingetragen. Die t rkischen Namen
sind in deutscher Umschrift gegeben, doch ist die Transkription nicht konsequent durchgef hrt: es findet sich z. B. g zel und g Sel, FiruS und Deniz,
Schein und Scheich. Versehen sind: Adsem st. Adschem, Sindsirli st. Sindschirli,
Indjili st. Indschili, Xerokerion st. Xerokepion, Lapis perforum st. perforatus, Franciskikirche st. Franziskuskirche. Neu und dankenswert ist auch die
Angabe der Meerestiefen in Metern, die Angabe der Zigeunerbaracken" beim
Pempton h tte dagegen ruhig wegbleiben k nnen.
G ttingen.
A.M.Schneider.
Dieser Plan der Landmauern gibt hnlich dem Millingens (The walls
of the city 1899) deren Verlauf vom Marmarameer bis zum Goldenen H rn
nebst der genauen Standangabe der Inschriften. Neu sind Tabellen mit Angabe
der Turmformen, der einzelnen Mauerabst nde und H henlagen. Unrichtig ist
nur der Hauptmauerturm im sog. Sigma angegeben: der existiert nicht! Was
die Inschriften anlangt, so ist deren Aufz hlung vollst ndiger als etwa bei
Paspates ( *, Kpel 1877, 34ff.) oder Lietzmann (Abb. Berl.
1929, Nr. 2, 19ff.); vermi t habe ich nur neben noch unpublizierten Fragmenten (z. B. am mittleren Turm im Leonvorwerk) Lietzmann Nr. 24 und die
B. Z. 38, 408 ver ffentlichte. Auch heute nicht mehr in situ befindliche Inschriften sind eingetragen, soweit ihr Standort noch einigerma en zu ermitteln
war, nur sind sie nicht als heute fehlend kenntlich gemacht. Die Wiedergabe
200
H. Abteilung
ist meist einwandfrei, dagegen sind Erg nzungen nicht angegeben oder auch
manchmal manches stillschweigend verbessert ( statt ; statt a statt u.a.m.). Bei mehrzelligen Inschriften ist die Zeilenfolge oft
gar nicht oder aber unrichtig angegeben (so bei der Inschrift Lietzmann
Nr. 25). Das Datum im Leonvorwerk lautet + flTA' und nicht
flTA'1);
ebenso ist die verst mmelte Inschrift am S dturm des Rhesiontores ^& ...) falsch nach Paspates wiedergegeben.
G ttingen.
A. M. S c h n e i d e r .
MICN (M. (5. ,), Tb .
, 1938. 56 S., 2 Karten.
Vorliegende Untersuchung besch ftigt sich mit dem ,
oder genannten Stadtteil und den dort enthaltenen Kl stern und
Kirchen. Das P. befindet sich im Hintergel nde zwischen Petri kapi und Ay
kapi; es umfa t die kleine Ebene mit der G l camii, das n rdlich ansteigende
Gel nde nebst dem von einer Mauer umgebenen heutigen Patriarchatsviertel,
das seit der Eroberung Castrum Petrii oder auch Diplophanaron hei t. Dieses
Castrum wird gebildet von der alten byz. Seemauer zwischen Fenerkapi (Porta
Phani) und Petri kapi, sowie durch eine Mauer, die nach Norden sich zur
Stadt im Diplophanarontor ffnet, dann nach S den abbiegend die Anh he erklettert, um bei Petri kapi wieder an die Seemauer zu sto en. Auf Lorichs
Stadtansicht (Oberhummer, Kpel unter Suleiman d. Gr. 1902, Taf. 15) steht
ber dieser Mauer: als Soldan Mahomet die underst Mauer zum Sturm nidergeschossen, ist diese in einer Nacht gemacht worden." Das stimmt aber kaum,
da ja die Seemauer noch ziemlich hoch v llig intakt ist. Der Technik nach
d rfte die Hintermauer jedoch aus dem 15./16. Jh. stammen: 1601 bestand
sie jedenfalls schon.
Leider ist N. sich selbst wieder untreu geworden, wenn er zum Schlu
das P. und mit ihm die Konstantinsmauer bis nach Unkapan (alte Br cke)
sich hinziehen l t, und das alles nur, weil er die Breitenangabe der Notitia
f r unzweifelhaft richtig h lt. Mit Preger, der das B. Z. 19, 456 schon ersch pfend abgehandelt hat, setzt N. sich gar nicht auseinander, wie er berhaupt die neueste Literatur nicht voll ber cksichtigt die einschl gigen Aufs tze in den Ech. dOr. werden z. B. berhaupt nicht zitiert! Die Breitenangabe
der Notitia (6,15 milia = 1845 m) stimmt brigens auch f r den von N. angenommenen Mauerverlauf nicht, sondern nur f r die Fixpunkte Vlanga
Balikpazari, die nat rlich als Endpunkte der Konstantinlandmauer nicht in
Frage kommen k nnen. Es besteht mithin kein Grund, das P. und die Mauer
so weit s dlich verlaufen zu lassen.
Im einzelnen ist noch zu bemerken:
Zu den S. 7f. aufgez hlten Ansichten und Pl nen ist nachzutragen: 1. die
weiteren, von Gerola, Studi biz. 3,1931 ver ffentlichten Buondelmontiansichten;
2. die Ansicht des Koek van Aalst vom J. 1533 (Jdl 1908, 3 und Taf. l);
3. die Ansicht des sog. Piri Reis (Oberhummer a. a. 0. Taf. 22); 4. die Ansicht des Sil hi al-matraki (Syria 9 [1928] Taf. 75); 5. die Ansicht Grelots
(Relation 1780); 6. der Plan von Kauffer-Lechevalier 1796; 7. die topogr. Karten
*) Diese falsche Lesung von Paspates ist schon von Bury, Bist. East. Rom. Emp.
1912, 96 richtiggestellt worden; vgl. auch S.-B. Berl. 1933, 1168.
Besprechungen
201
bei V. Schnitze, Kpel 1913, bei Mamboury (Reisef hrer) und endlich meine
Karte im Byzanzbuch.
S. 29 f.: die Laurentius- und Isaiaskirche k nnen nicht mit Pur kuyu bzw.
Seyh Murat mescidi gleichgesetzt werden, weil diese Kircben nach Patria 241,
11 (Preger) rrj , also in der Ebene lagen; vgl. auch noch mein
Byzanz 70. 71.
S. 31 sind die nachbyz. Kirchen des Castrum abgehandelt, was bereits
ebenso ersch pfend von Msgr. Gennadios in 1937, 13 ff. geschehen
war. Aus letzterem geht hervor, da die in meiner Liste (Byzanz 39) unter I
genannte nicht mit dem Patriarchatsgeb ude,
sondern mit dem 1637 von Bayram Pa^a in eine Moschee verwandelten Petrakloster identisch ist. Mit dem unter II aufgef hrten Frauenkloster
ist dann nicht das Petrakloster, sondern 1)
gemeint.
S. 52: eine gab es in P. nicht, dagegen wird ein
Kloster im Petraviertel genannt.
G ttingen.
A. M. Schneider.
G. A. Soteriu, . . .
[Abh. d. Athener Akad., Phil.-hist. Kl. Bd. 3.] Athen, Verl. d. Akademie 1935.
XLVII S., l Karte, 57 S. Abb., 162 Taf. 4.
Der vorliegende stattliche Band ist kein blo es Bilderbuch; die Einleitung,
die Verzeichnisse und die Textbemerkungen zu den Abbildungen stellen bereits die vorl ufige Verarbeitung des gro en neuen Materials dar, das der
Verf., eingeladen von den obersten kirchlichen Beh rden und von ihnen und
seinen Volksgenossen bereitwillig unterst tzt, im J. 1931 w hrend einer zweimonatigen Forschungsreise durch gro e Teile der griechischen Insel zusammengebracht hat. Die meisten photographischen Aufnahmen stammen von dem
Photographen Cb. Papa'ioannu, der S. auf seinen Fahrten begleitete, nur wenige
wurden von anderer Seite zur Verf gung gestellt; die architektonischen Bisse
fertigte zu einem kleinen Teil der Zeichner des topographischen B ros der
englischen Verwaltung Th. Mog(h)abg(h)ab, der urspr nglich die ganze Aufgabe bernommen hatte, aber damit nicht vorw rts kam, schlie lich in der
Hauptsache der seit 1933 damit beauftragte kyprische Architekt J. Perikles;
die noch fehlenden sollen in dem in baldige Aussicht gestellten ausf hrlichen
Textband Aufnahme finden. Durch diesen ist auch bereits die Anordnung der
Abbildungen bestimmt: sie geschieht nach Sachgruppen (Architektur, Malerei,
Skulptur und Kleinkunst) und innerhalb dieser nach M glichkeit in zeitlicher
Abfolge. S. unterscheidet 3 Hauptperioden: 1. die fr hchristliche und protobyzantinische, wobei er die erstere bis zum Ende der justinianischen Zeit, die
letztere bis zum Ende des 9. Jh. rechnet der Ausdruck, der mir bedenklich
erscheint, und die zeitliche Ausdehnung sollen im Text begr ndet werden ;
2. die eigentlich byzantinische vom 10.12. Jh., 3. die fr nkisch-byzantinische
vom Beginn des 13. bis zum 19. Jh., unter die also sowohl die fr nkische und
venezianische (11911571) wie die T rkenherrschaft f llt. Die rein abend*) Diese Kirche ist bei Phrantzes (307 Bonn.) schon Frauenkloster und mit der
Ahmet paa mescidi identisch, was auch aus Gerlachs Tagebuch (S.465) klar hervorgeht; es war also h chst leichtfertig, wenn Brett, JRSt. 1938,101 mir diesen Namen
als extracrdinary hybrid" ankreiden wollte.
202
. Abteilung
lndischen (oder islamischen) Denkmler sind grundstzlich hier nicht aufgenommen, abgesehen yon einigen charakteristischen Proben, die in der Gegenberstellung die Andersartigkeit veranschaulichen, und solchen Denkmlern,
die rumlich oder wesensmig mit byzantinischen verbunden sind. Fr diese
ganze Zeit, die abendlndischen Einflssen vielerlei Wege erffnete, ist es eine
nicht immer leichte Aufgabe, die westlichen Zuschsse gegen das grundstndig
Byzantinische genau abzugrenzen oder auch das umgekehrte Verhltnis in den
verschiedensten Mglichkeiten der Mischung in Ikonographie, Technik, Stil zu
bestimmen. Wenn im Schlustein eines gotischen Kreuzrippengewlbes der
Kirche des "
'
das Wappen der Palaeologen angebracht ist, so ist hier das Byzantinische nur uerliche Zutat (Taf. 139 );
umgekehrt wird in der rein byzantinischen Geburtsdarstellung der Erzengelkapelle von Podithu bei Kakopetria (Taf. 111 ) nur ein nebenschliches, wenn
auch kennzeichnendes abendlndisches Moment dadurch eingefgt, da die
Magier Kronen erhalten. NB., die Malerei ist 1511 datiert! Die italienische
Renaissance ist stilbestimmend etwa in den Wandmalereien der Lampadisteskirche in Kalopanagiote (Taf. 109/3) mit ihrer rumlichen Perspektive und
ihren weiten landschaftlichen und Architekturhintergrnden, whrend die
Ikonographie der Szenen noch weitgehend der byzantinischen Tradition folgt;
so dringt dann weiterhin der barocke Stil mit traditionssprengender Wirkung
in die Ikone des Evangelisten Johannes (datiert 1672) in der erzbischflichen
Kathedrale von Leukosia ein (Taf. 1300) und schlielich erscheint in der
Apsis des Katholikons der Mo
die Maria Regina in behbig
brgerlicher Breite an Stelle der hoheitsvollen byzantinischen Platytera als
Werk des Kreters Joh. Kornaros von der Wende des 18./19. Jh. (Taf. 114 ).
Daneben behauptet sich aber lange die mnchisch - byzantinische Richtung,
welche die anatolische berlieferung pflegt.
Wenn wir der Anordnung S.s nherhin folgen, so erhalten wir zunchst
im 1. Teil Grundrisse und hufig auch Schnitte weniger frhchristlicher Denkmler, dann aber einen unerwarteten Reichtum von Typen aus der eigentlich
byzantinischen Kirchenarchitektur und abschlieend mehrere frnkisch-byzantinische Bauten nebst zwei Hhlenklstern. Auch die ersten 60 Tafeln des
2. Teiles, der mit einer einzelnen Ausnahme (Taf. 148) nur photographische
Wiedergaben der Denkmler bringt, sind der Architektur gewidmet, hierauf
folgen die Denkmler der Malerei, an ihrer Spitze die wenigen schwer beschdigten berreste der Mosaikkunst, dann die Wandmalerei vom 11. bis
zum Beginn des 19. Jh., wobei in den einzelnen Epochen jeweils die zuverlssig durch Inschriften datierten Beispiele vorangestellt, die nur in weiteren
Grenzen datierbaren angereiht werden; dann folgt die Tafelmalerei (Ikonen)
und abschlieend eine hervorragende Miniaturhs im Besitze des Metropoliten
von Kition, deren Evangelistenbilder mit ihren antikisierenden Architekturhintergrnden unmittelbar zu Athos, Stauroniketa 43 und London, Brit. Mus.
Add. 22506 zu stellen sind; man wird kaum annehmen drfen, da eine Hs
von solchem Rang auf der Insel selbst entstanden sein knnte, der man bisher berhaupt keine Miniaturengruppe, auch nur vermutungsweise, zuerkennen
konnte, von der auch keine Schreibschule durch das Zeugnis einer subsoriptio
bekannt ist (vgl. B. Granio, Byzantion l [1924] 2f>5f.). Ganz singulr ist die
Darstellung der Deesis in einem groen Rundnimbus, an dessen Schrgdiagonalen die vier apokalyptischen Zoa auen angesetzt sind. Hier mu ich wieder
Besprechungen
203
die Deutung als Evangelistensymbole bestreiten: wenn der Maler diese htte
darstellen wollen, so htte er sie zu den Evangelistenbildern gestellt, wie es
im Abendland bereits seit frhchristlicher Zeit regelmig geschieht; es sind
eben die mystischen Zoa in ihrem ursprnglichen biblischen Sinn als eine Art
Engelwesen oder Symbole Christi selbst im Sinne der griechischen Theologie.
Es folgen die Denkmler der Skulptur, zunchst in Marmor, die sich auf
ornamentierte Stcke beschrnkt unter diesen halte ich den Akanthusfries
mit Eierstab (Taf. 138)3) fr sicher antik (2. Jh.), die sehr beschdigte Platte
(Taf. 136 ) fr sehr wahrscheinlich antik (ursprnglich Kassettenplatte?) ,
dann Holzskulpturen und Perlmuttereinlegearbeiten, weiterhin Metall arbeiten
in Bronze das Gert Taf. 153 ganz links sieht eher altkyprisch aus als
byzantinisch , Silber und Gold und zwei Elfenbeinskulpturen; von diesen
ist das in das Antiminsion der
eingefgte, scharf beschnittene Stck, das eine mnnliche stehende Figur innerhalb einer gegiebelten
Aedikula zeigt, welche in der 1. Hand den Kreuzstab hlt und die Rechte im
Adorationsgestus erhoben hat, m. E. unzweifelhaft frhbyzantinisch und im
Stil der Maximianskathedra nahestehend; natrlich kann es nicht Christus darstellen, sondern nur einen Heiligen: wegen des Kreuzstabes am ehesten entweder Petrus oder Andreas oder Johannes d. T. Schlielich erhalten wir eine
Probe byzantinischer Goldstickerei und einige von byzantinischer Keramik,
dabei leider keine deutliche Einzelaufnahme; dagegen sind einige Inschriften
in vergrerten Einzelaufnahmen auf der Schlutafel wiederholt, ein Beispiel,
das wegen der Wichtigkeit der Palographie fr die Datierungsfragen hufiger
nachgeahmt werden sollte. Der Tafelband im ganzen ist ein anschaulicher
und wertvoller Lngsschnitt durch eine Sonderprovinz der byzantinischen
Kunst, die trotz schwerer Schicksale in der Vergangenheit und Gegenwart
ihren griechischen Charakter bewahrt hat. S. wird, dafr brgt uns sein ausgebreitetes Wissen und die auch hier wie schon anderwrts bewhrte Mitarbeit seiner gleichstrebenden Gattin, den hoffentlich bald erscheinenden Textband zu einer reichen Fundgrube fr die Geschichte der byzantinischen Kultur
und Kunst der Insel zu gestalten wissen.
Mnchen.
E. W e i g a n d.
Histoire de Part b y z a n t i n , publ. sous la direction de Ch. Diehl.
1. Ch. Diehl, La p e i n t u r e byzantine. Paris, van Oest 1933. 109 S.
96 Taf. 2 J.Ebersoltf, M o n u m e n t s d ' a r c h i t e c t u r e b y z a n t i n e . 1934.
VI, 218 S. 48 Taf. 3. L. Br^hier, La s c u l p t u r e et les arts m i n e u r s
b y z a n t i n s . Paris, Editions d'Art et d'Histoire 1936. 112 S. 96 Taf. gr. 4.
Die neue in Druck und Aufmachung des Textes wie der Tafeln hervorragend dargebotene Geschichte der byzantinischen Kunst in drei starken Groquartbnden ist ohne ein Vorwort des Herausgebers und ersten Mitarbeiters
erschienen, das, wie sonst blich, die leitenden Gesichtspunkte des neuen Unternehmens fr uns klarstellen knnte; wir mssen also aus der tatschlichen
Durchfhrung und den bereinstimmenden Zgen diese Gesichtspunkte abzulesen versuchen. Die tiefgehende Verschiedenheit der hier befolgten Methoden
macht es uns freilich schwer, wenn nicht unmglich. Die beiden Bnde von D.
und B. gleichen sich zwar in der ueren Anlage, der Zweiteilung des Textes
in eine allgemein gehaltene Einfhrung und eine Erklrung zu jeder einzelnen
Tafel, und ebenso in der Zahl der Tafeln, in der Methode, d. h. doch auch im
204
. Abteilung
Ziel unterscheiden sie sich bereits erheblich; denn whrend D. auf jeglichen
gelehrten Apparat, Anfhrung von Handbchern oder der besonderen Literatur
zu einzelnen Gebieten, Epochen oder Werken, Anmerkungen und Indices, ja
selbst auf Angaben ber die fr seine Tafeln benutzten Vorlagen vllig verzichtet, hat B. die Tafelvorlagen regelmig verzeichnet, eine allgemeine Bibliographie angefgt und bei der Erklrung der Tafeln Literaturnachweise gegeben, freilich nur gelegentlich und ohne erkennbaren Grund dafr, warum
das in wenigen bestimmten Fllen geschehen und in den meisten anderen
Fllen, wo nicht nur dem tiefer interessierten Laien und dem Studierenden,
sondern selbst dem Fachmann damit gedient wre, unterblieben ist; dazu sind
die bibliographischen Angaben ungleichmig behandelt: Vornamen sind ausgeschrieben oder mit dem Anfangsbuchstaben bezeichnet, aber auch in nicht
wenigen Fllen berhaupt nicht angegeben, wodurch das Aufsuchen selbstndig
erschienener Werke erheblich erschwert wird (in der allgemeinen Bibliographie
z. B. Chartraire, Dalton, Duthuit, Goldschmidt, Kondakov usf., in der besonderen: Berthier, Delbrueck, Wiegand usf.). Vllig und grundstzlich abweichend ist der Architekturband von E. angelegt: das verrt schon der Titel,
der analog den beiden anderen L'architecture byzantine" lauten mte, noch
mehr zeigt es sich in der methodischen Behandlung des Stoffes: die Tafelzahl
ist auf die Hlfte des den beiden anderen Bnden zugebilligten Umfangs eingeschrnkt, dafr umfat der Textteil ber 200 S. unter Einschaltung von
Grundrissen und Schnitten und mit 50 S. Anmerkungen, in denen die wissenschaftliche Fachliteratur in ausgiebigster Weise herangezogen ist; dazu kommen
drei sorgfltig gearbeitete Indices der geographischen Namen, der alten und
heutigen Denkmlerbezeichnungen und der historischen Personen, die es gestatten, jedes auch nur flchtig erwhnte Denkmal oder damit in Zusammenhang stehende geschichtliche Tatsachen sofort und sicher zu ermitteln. Der
Unterschied beruht auch nicht darauf, da der Band nach dem vorzeitigen,
von allen Fachgenossen betrauerten Tode des Verf. von anderer Hand nach
einem anderen Plan zu Ende gefhrt wurde; das Werk war, wie im Vorwort
des Hrsg. festgestellt ist, abgeschlossen und ist ganz so erschienen, wie er es
geplant und vorbereitet hatte.
Wenn also das in Methode und Durchfhrung in sich uneinheitliche Gesamtwerk keinen Aufschlu ber die Zielsetzung des Hrsg. geben kann, mssen
wir uns an den von ihm als Mitarbeiter verfaten und zuerst herausgekommenen Band ber die byzantinische Malerei halten: dabei wird seine Absicht
vllig deutlich. Offenbar wollte der Hrsg. eine Ergnzung zu seinem Handbuch
der byzantinischen Kunst, dessen zweibndige neue Ausgabe (Paris 1925/26)
die Entwicklung in bestndiger Auseinandersetzung mit der neuesten Forschung darstellen mute und bezglich der Abbildungen durch das Format
und die methodischen Grundstze der Handbuchreihe weitgehend gebunden
war, nach zwei Richtungen bieten: einem greren Publikum, das sich, wohl
nicht zuletzt durch den Erfolg der groen Ausstellung byzantinischer Kunst in
Paris (1931) angeregt, fr diese zunehmend interessierte, aber durch die schwer
bepackte Gelehrsamkeit des Handbuches und seine kleinen Abbildungen teils
abgeschreckt, teils nicht befriedigt wurde, eine zuverlssige, von gelehrtem
Apparat vllig unbeschwerte kurze Einfhrung zu geben, dazu eine ausreichende Zahl technisch einwandfreier groer Lichtdrucktafeln (nach dem Vorbild des Werkes von fl. Peirce-R. Tyler?), in denen die dargestellten Gegen-
Besprechungen
205
206
II. Abteilung
heiten Anla, in jedem Falle aber, wo frhere oder sptere Ansetzungen als
bisher blich erfolgen, wnschte man eine Begrndung zu hren, so z. B. wenn
der Kelch von Antiocheia in die erste Hlfte des 5. Jh., die Tr von S. Sabina ans Ende des 5. Jh., das Emailkreuz im Schatze von Sancta Sanctorum ins 6. statt ins 9. Jh. datiert wird. Bei der Porphyrgruppe der vier
Kaiser in Venedig und im Vatik. Museum wird zwar die Beziehung der Kaiser
auf die diokletianische Tetrarchie zugegeben, aber die Datierung in eine unbestimmte Zeit des 4. Jh. vertreten und als Literatur nur ein berholter Aufsatz von J. Strzygowski aus dem J. 1902 angefhrt, anstatt da auf die nunmehr magebenden Werke von R. Delbrueck, Antike Porphyrwerke, Berlin
1932, und H. P. I/orange, Studien zur Geschichte des sptantiken Portrts,
Oslo-Leipzig 1933, die 1936 immerhin bekannt sein konnten, hingewiesen
wre usf. In anderen Fllen wird man die kluge Zurckhaltuog des Verf.
loben, so wenn er fr das fnfteilige Diptychon aus Murano syrischen, fr
die Maximianskathedra in Ravenna den viel behaupteten alexandrinischen Ursprung ablehnt, oder sich seinen begrndeten Umdatierungen z. B. des Kaiserstoffes von Mozat ins 10. Jh., nicht wie bisher ins 8., gerne anschlieen. Auch
die Auswahl der Tafeln, die naturgem an berall abgebildeten, weil kapitalen Stcken nicht vorbeigehen und nicht jedem Wunsche Rechnung tragen
kann, verdient volle Anerkennung, zumal da sie auch einiges Seltene und alles
in tadellosen Lichtdrucken bringt. Die einzelnen Abschnitte der Einfuhrung
behandeln nacheinander die Steinskulptur vom Ausgang der Antike bis zum
15. Jh., wobei B. arabischen und armenischen Einflssen vom 8.10. Jh. eine
wichtige Rolle fr die Ausbildung der mittelbyzantinischen Techniken zuweist,
dann Steinschnitt, Elfenbein- und Holzskulptur, Metallarbeiten einschlielich
der Schmelzmalerei, der Mnzen und Siegel, Keramik und Gewebe.
Wenn man nun zunchst den Tafelteil des Architekturbandes von E. berblickt und feststellt, da eine von dem Iberer Pakurianos zu Ende des 11. Jh.
gestiftete Gruftkirche beim bulgarischen Kloster Backovo an der Spitze steht,
dann die Denkmler scheinbar kunterbunt durcheinanderwirbeln, die armenische Kirche von Marmaschen neben der serbischen von Kursumlije, die bulgarische von Stanimaka neben dem Mausoleum der Galla Placidia in Ravenna
steht und schlielich auf der vorletzten Tafel das Innere von S. Apollinare
mitten zwischen Befestigungsbauten aus Byzanz, Tunesien, Armenien auftaucht,
so mchte man zunchst glauben, da hier ein bser Zufall im Spiele gewesen
sei, und vermag sich kaum vorzustellen, welch ein wster und verworrener
Begriff von byzantinischer Architektur im Kopf eines Laien, der einen zeitlich
geordneten berblick zu finden erwartet, nach dem Durchblttern dieser Tafeln
zurckbleiben mu. Erst wenn man die Inhaltsbersicht zu Rate zieht, wird
die Anordnung verstndlich; denn die Kirchen sind hier nicht in zeitlicher
Reihenfolge oder nach Kulturprovinzen und Ursprungslndern, sondern systematisch nach Grundritypen geordnet: einschiffige, mehrschiffige, Zentralbauten der verschiedensten Grundriformen mit und ohne Kuppeln werden
der Reihe nach in besonderen Kapiteln behandelt, hierauf die Kloster-, Profanund Festungsbauten. Drei kurze Kapitel ber die Bedeutung Kpels, des asiatischen Orients und des stlichen Europas versuchen die systematische Betrachtung durch eine genetische zu ergnzen. Hier erst wird uns klar, warum
S. Apollinare Nuovo soweit ans Ende gerckt ist; es steht lediglich als Beleg
dafr, da die Kapitelle aus Kpel importiert sein knnen, ohne da deshalb
Besprechungen
207
die Kirche selbst nach Baumform und Technik von dort abhngig sein mu.
Es ist aber leicht ersichtlich, da Text- und Tafelteil dieses Bandes nicht fr
den interessierten Laien, sondern nur fr den Fachmann bestimmt sein knnen,
der Unbequemlichkeiten gern in Kauf nimmt, wenn ihm neue Gesichtspunkte
vertiefte Einsichten versprechen, der auch in den Anmerkungen eine reiche
Fundgrube der Information entdeckt, in der die neuere Literatur bis einschlielich 1932 in weitem Umfange verarbeitet ist, nicht nur fr das engere Fachgebiet, sondern auch fr die verschiedenen Hilfswissenschaften: Liturgie, Hagiographie, Geschichte und Philologie. Im einzelnen fehlt es nicht an Locken,
Versehen oder Irrtmern, von denen ich einige kurz berichtige. Auf Taf. 25 a
ist nicht das mittlere Oktogon in Kalat Sem an, sondern das Baptisterium abgebildet. Die angebliche Kirche von Kaiwe-Assar-Adassi am Latmos (S. 15,
Abb. 11) ist keine fr die Liturgiefeier bestimmte oder auch nur brauchbare
Klosterkirche, sondern ein Gruftbau (Sepultur) fr die Klosterinsassen. Sie
liegt abseits, auerhalb der Klosterfestung, die ihr Katbolikon besitzt, und
gleicht hierin wie in ihrer Grundriform genau der Gruftkirche des Klosters
Daphni (vgl. A. K. Orlandos,
.
,.
*
.. . [
. , . . ' .] Athen 1933, 223 f., Abb. 298). Auch ein zweiter Typus von
Grobauten in den Latmosklstern ist von E. (4, Abb. 2) wie schon von den
ursprnglichen Herausgebern (Th.Wiegand, Der Latmos [Milet III l], Berlin
1913, Beil. 6 Nr. 13, 14, 17, 23) verkannt und als Klosterkirche ungewhnlichen Typs falsch eingereiht worden. Bezglich des Ziegeid urchschusses bemerkt E., da er s c h o n im 5. Jahrhundert an der Mauer Theodosios' II. und
an der Studioskirche auftrete (181, Anm. 187): in Wirklichkeit begegnet er
seit dem 1. Jh. V. Chr. in zahlreichen Beispielen, besonders im keltormischen
Bereich (s. die letzte und vollstndigste Zusammenstellung der Belege bei
A. M. Schneider - W. Karnapp, Die Stadtmauer von Iznik [Nicaea], Berlin 19H8,
37 ff.). Es ist auch eine irrtmliche Auffassung, wenn (S. 108) unter den
Zgen, die Kpel das Aussehen einer orientalischen Stadt aufprgten, die
Hallenstraen aufgefhrt werden: die Hallenstraen sind eine rmische Schpfung und seit dem 1. Jh. n. Chr. ber das ganze Reichsgebiet hin, nicht blo
in Syrien und Palstina verbreitet. Ebenso schief ist es, wenn im gleichen Zusammenhang auf die anatolischen" Architekten der Sophienkirche hingewiesen
wird, denn Milet und Tralles sind in dieser Zeit keine orientalischen Stdte
in dem hier gemeinten Sinne, sondern sowohl Schpfungen wie Glieder der
stlichen hellenistisch-rmischen Mittelmeerkultur, nicht anders als etwa Thessalonike oder Korinth im europischen Bereich der gis. Was man aber auch
immer im einzelnen zu ergnzen, zu berichtigen oder auszusetzen haben mag,
der Eindruck bleibt bestehen, da E. seine Aufgabe mit ungewhnlichem Ernst
erfat und durchgefhrt hat und da jeder Forschende bei ihm vielfache Anregung und Belehrung findet.
Mnchen.
E. W e i g a n d .
S. der Nersessiau, L ' i l l u s t r a t i o n du r o m a n de B a r l a a m et Joasaph. Paris 1937 (vgl. B. Z. 37, 574).
Die gelehrte Verf., aus der Schule G. Millets hervorgegangen und durch
frhere Arbeiten ber stliche Miniaturmalerei autorisiert, legt hier in einem
starken, von Ch. Diehl mit empfehlenden Worten eingeleiteten Textband und
einem Tafelband von 102 Lichtdrucken mit ber 400 Abbildungen Unter-
208
. Abteilung
Besprechungen
209
14
210
. Abteilung
die beiden groen Zyklen des Paris. 1128 und des Leningrad. 7l gesondert
nach ihren einzelnen Themen bearbeitet werden mssen; dabei handelt es sich
um eine Auswahl alt- und neutestamentlicher Szenen, in denen lehrhafte und
dogmatische Gesichtspunkte eine vordringliche Rolle spielen, weshalb auch die
Gleichnisreden Christi, Aussprche von Propheten und Kirchenlehrern einen
breiteren Raum einnehmen, ferner um die Frhgeschichte des Christentums
und das Leben der Eremiten. Bezglich der alttestamentlichen Miniaturen
kommt N. zum Schlu, da sie sich zwar im ganzen der mnchischen Psaltergruppe anschlieen, ohne da jedoch eine bestimmte Vorlage ausfindig gemacht werden kann, da der Miniaturist verschiedene Vorlagen bentzt und
abwandelt und dazu neue Kompositionen erfindet. Bei den neutestamentlichen
Bildern stehen zunchst die Szenen aus dem Leben und Leiden Christi im
Vordergrund; hier erkennt N. zwar auch nach Herkunft und Datum verschiedene Typen vorwiegend des 11. und 12. Jh., glaubt aber feststellen zu knnen,
da in ihnen die kappadokische Tradition dominiere. Das scheint mir keineswegs zutreffend, da die Berhrungspunkte, die z. B. fr die Verkndigung, Geburt und Kreuzigung angenommen werden, viel zu unbestimmt und allgemein
sind und in keinem einzigen Falle eine wirklich schlagende hnlichkeit aufweisen auf zwei sachliche Irrtmer hat G. de Jerphanion, Orient. Christ.
Period. 4 (1938) 551 f. A. l hingewiesen, ohne sonst auf die These selbst, die
fr ihn interessant sein mte, irgend nher einzugehen ; wohl aber sehe
ich in diesen dem 14. Jh. angehrenden Miniaturen Parallelen zu der Mehrzahl der kappadokischen Hhlenmalereien, insofern sie neben einzelnen, die
Sptzeit verratenden Zgen nebenschlicher Art (z. B. dem Nimbus Christi mit
dem in die Kreuzarme eingeschriebenen
oder dem dreiarmigen Kreuzstab
Christi -^ in der Anastasisszene) durchgehende eine sehr rckstndige Ikonographie und Km position s weise zeigen, wie man es fr diese Zeit und in
diesem Umfang kaum fr mglich halten mchte (vgl. besonders Verkndigung, Geburt und Anastasis!). Und noch ein zweites Moment stimmt ebenfalls
zu meinen Feststellungen bezglich der kappadokischen Hhlenmalereien: der
sporadisch eindringende abendlndische Einflu, den A. Grabar auch fr die
bulgarische Kirchenmalerei des 14. Jh. gleichzeitig mit einer archaisierenden
Tendenz in der Ikonographie und der Stoffwahl beobachtet hatte (vgl. B. Z.
36, 348 ff.). Hier ist es das Auftreten von Darstellungen der leiblichen Werke
der Barmherzigkeit (Taf. LXIV 249, 250), die sich sonst weder in der byzantinischen Buch- noch in der Kirchen maierei vor dem 16. Jh. finden, im abendlndischen Kreis aber bereits, wie N. zeigt, seit der ersten Hlfte des 12. Jh.
aufkommen. Da auch die Darstellungsform im Paris. 1128, die in ihrem Bereich vllig vereinzelt dasteht, enger zu den lteren abendlndischen als zu
den bedeutend jngeren stlichen Beispielen gehrt, stilistisch aber ihrer Umgebung angepat ist, so sind eben abendlndische Motive in den byzantinischen
Stil umgesetzt worden. Jedoch nimmt N. auch fr diese Hs keine selbstndige
Schpfung an, sondern eine Vorlage, die nicht lange vor Beginn des 14. Jh.
in Kpel entstanden sei. Mir will es freilich bei der im ganzen rckstndigen
Haltung der Hs-Miniaturen einleuchtender erscheinen, ihre Entstehung nicht
in der Hauptstadt selbst, sondern in einer abseits liegenden klsterlichen Werkstatt zu suchen, deren Feststellung der Zukunft berlassen bleiben mu.
Bei der Untersuchung des umfangreichen Bilderzyklus des Leningrad. 71
ergibt sich, da zwar die eigentlich legendren Bilder, wie bereits bemerkt,
Besprechungen
211
212
. Abteilung
Besprechungen
213
dem izgoj und dem Slaven aufgezhlt wird, kann geschlossen werden, da letztere mit Streitxten und Keulen der blichen Bewaffnung der altruss.
Landbevlkerung bewaffnet waren. Auer dem vlkischen und so/ialen
Element spielt bei den izgoi noch das konfessionelle eine Rolle. Die Landbevlkerung blieb bekanntlich noch lange Zeit heidnisch. Das Christentum
breitete sich von den Stdten her aus und erfate erst allmhlich weitere Kreise
der Landbevlkerung. So finden wir in der P. besondere Normen fr Neubekehrte. E. findet keinen Grund, im Slaven der P. den slavischen Nichtrussen,
also den Auslnder", zu sehen, wie das Goetz tut (Das Russische Recht, Bd. I,
131). Der Terminus izgoj bezeichnet nach E. den nichtslavischen Teil der
Bevlkerung, der heidnisch geblieben war und mit den Slaven die Hauptmasse
der Hirten- und ackerbautreibenden Bevlkerung des Kiever Rulands bildete.
Izgoj ist daher vermutlich eine euphemistische Variante der Wrter heidnisch", bzw. Heide", wie man die altrulandfeindlichen asiatischen Nomaden
summarisch nannte. In der spteren Redaktion der P., der sogenannten
prostrannaja Pravda", tritt das soziale Element an die erste Stelle. Die Sozialpolitik der Kirche wirkte sich praktisch auf den der Kirche gehrenden Lndereien aus. Die Kirche bekmpfte hartnckig die mit der Zeit zunehmende
Tendenz, die Landbevlkerung zu versklaven. Die gemilderte Form der Abhngigkeit auf kirchlichen und klsterlichen Besitzungen zog daher die Bevlkerungskreise in den Bereich der kirchlichen Verwaltung, denen die Versklavung drohte. So entwickelte sich das Patronat der Kirche neben dem
frstlichen und umfat schlielich immer weitere Kreise der altruss. Gesellschaft, zu der auch die izgoi gehrten. Die Missionsttigkeit der Kirche erstreckt
sich in der Folgezeit natrlich auch auf die bis dahin noch heidnisch gebliebenen izgoi. Der Terminus kre^'janin" hngt nach E. unmittelbar mit der
Mission der Kirche zusammen, und die direkten Vorlufer der krest'jane waren
die izgoi". Die Neubekebrten wurden auf den Kiosterlndereien angesiedelt.
Da die Kirche die Versklavung bekmpfte, wurden die izgoi keine Sklaven;
trotzdem gehrten sie nicht zu den freien Klassen der Bevlkerung. Sie waren
an den Kirchen- und Klosterbesitz gebunden als Ackerbauer, Grtner, Knechte
usw. So besaen sie zwar nicht den Grund und Boden, den sie bebauten, standen aber unter dem Schutz der Kirche wie alle anderen Klosterknechte und
waren eben doch nicht vllige Sklaven. Mit der Zeit vermehrte sich ihre Zahl
immer mehr durch Kriegsgefangene, Neubekehrte und Freigelassene. Whrend wir durch E. ein anschauliches Bild von der geschichtlichen Entwicklung
des Terminus izgoj erhalten, ist sein etymologischer Exkurs ber izgoj und die
von diesem Wort gebildeten Ableitungen wenig berzeugend, da er sich ber
lautliche Mglichkeiten unbekmmert hinwegsetzt. Das folgende Kapitel
Ochof russkoj Pravdy" behandelt eine von E. neu entdeckte Bevlkerungsklasse Altrulands. E. gibt zu, da das Wort ochot'" im gesamten russ.
Schrifttum bisher nicht belegt ist. Ochot' soll ursprnglich Hirt, Wchter"
bedeutet und dann dem gr.
& und zugleich
&
entsprochen haben!
Nur schwer kann man den vielen Hypothesen folgen, die E. an das von ihm
erschlossene Wort knpft. Wie endlich der Zablenwert der ursprnglichen
Skala der Geldstrafen verndert worden sein soll, das bleibt trotz der ausfhrlichen Darlegungen ein Rtsel.
Mnchen.
0. v. G l d e n s t u b b e .
214
. Abteilung
Besprechungen
215
lisme (p. 10). Cela ne Fempeche pas de combattre (p. 1421) (Tun cote Fabsolutisme papal dont Fhierarchisme exclut Fintervention des la'iques, d'un
autre cote le democratisme protestant qui transforme Feglise en une republique laique. II n'y aurait que Forthodoxisme qui, en possession de la doctrine authentique de FEglise, a su et pu garder Fequilibre entre les deux
attitudes extremistes (p. 22).
Le premier chap. est consacre a Fimportance des la'iques dans Feglise,
cette importance qu'il a deja annoncee (p. 13) comme formidable, puisque
d'elle depend la dynamisation des arteres de Feglise ou Fanemiation jusqu'a
suffocation de son pouls vital.
Mais le soustitre de ce chap. est: Les droits de participation des la'iques
a Fexercice du pouvoir ecclesiastique et c'est de ces droits que St. s'occupe
dans ce chap. en comprenant sans doute que Fimportance est simplement
en fonction des droits et qu'en prouvant ceux-ci, on demontre celle-la.
La dialectique de Fauteur debute par un syllogisme qui revient souvent
dans le livre comme un leitmotif. II dit (pp. 24, 25, 29 etc.): Les laques
sont un element constitutif de Feglise (Fautre etant le clerge), donc ils doivent y avoir des droits (et des obligations), et il entend (p. 29) que dans
Feglise tous les elements constitutifs sont appeles a Faction d'une maniere
egale. II entend aussi par cela, des droits actifs, en un mot Intervention a
titre egal avec le clerge.
Tout d'abord ce syllogisme n'est qu'une petitio principii; en effet, la
seule raison pour appeler les la'iques element constitutif (dans le sens complementaire comme l'auteur Fentend), c'est le fait qu'ils ont ou non des droits,
c'est a-dire que c'est de ceux-ci qu'on peut deduire celui-la et non vice versa!
Et admettons que les la'iques sont un des deux elements constitutifs de Feglise,
s'ensuit-il qu;ils doivent avoir une Situation egale a l'autre element? Mais, du
tout! Les elements constitutifs d'un tout (Feglise) ont plutot des fonctions
distinctes, complementaires. Est-ce que par ex. dans le tout qui s'appelle ecole,
les eleves ne sont pas Fun des facteurs constitutifs, Fautre etant les pro f.? Eh
bien, ne restent-ils pas, les uns dans les bancs a ecouter et apprendre et les
autres sur la chaire a enseigner et conduire? Et que dirait-on de la pretention des eleves de controler les professeurs?
P. 28, on trouve une petitio principii analogue: car les la'iques etant
des pretres (parcequ'ils ont re<ju le bapteme et Fonction 1) ont comme tels une
mission pretresque aussi dans Feglise. C'est le contraire qui serait exact!
Et p. 4 2 la collaboration des la'iques a Fexercice du pouvoir ecclesiastique
etant un droit indiscutable pour eux. Si cela etait, a quoi bon les sept
cents pages qui suivent? Une teile maniere de deduire sur base de doctrine
(p. 30), n'en est pas une!
Plus loin, St. veut trouver la solution de son probleme par deduction de
la forme de gouvernement de Feglise, qui, pour avoir s source dans son fondateur (Christocratie), est synodale, c'est-a-dire que Fepiscopat a la plenitude
du pouvoir. St. dira (p. 32) sans doute le plein pouvoir dans Feglise appartient aux eveques comme succession apostolique, et (p. 35) dans Feglise
Fautorite descend d'en haut (du Christ), eile est creee par le mystere de Fordination. Et il en deduit (p. 33) logiquement que les droits des la'iques ne
peuvent etre que des concessions faites par Fhierarchie, mais il ajoute (p. 34)
216
. Abteilung
Besprechungen
217
depuis longtemps deja, et bien "que le canon respectif soit en vigueur, aucun
la'ique ne pense plus a ... exercer le bapteme. En faire aujourd'hui un argument (p. 27, 57) pour rintervention des laiques dans les fonctions eucharistiques, c'est etre un peu en retard . . .
Dans le cbap. suivant St. veut demontrer le droit de participation des
la'fques a Texercice du pouvoir enseignant ou au missionnarisme de Teglise. II
dehnte (p. 64) par reconnaitre que le pouvoir d'enseigner appartient s e u l e ment a Thierarchie, et son exercice par les la'iques est interdit et c o n d a m n e
par Teglise, et il continue: pourtant un tel exercice, a dm i s dans le cadre
de ses droits par Thierarcbie, est permis; Thierarchie y est meme obligee,
car les laiques ont un droit de co.laboration qu'on ne peut leur nier ni
refuser. Tai souligne ces termes qui rendent le lecteur assez perplexe. Malheureusement la perplexite dure jusqu'a la fin du chap. St. confond (p. 62)
l'enseignement=predication avec le temoignage qui, naturellement est un
devoir du chretien, comme de tout homme qui a une conviction (croyance).
Seulement, cette conviction est gagnoe chez le laique justement par Tenseignement du missionnaire. Le temoignage n'est qu'une repetition de Penseignement re$u, utile sans doute pour la propagande (p. 73s.), tandisque la
predication est une creation meme, par ceux qui sont investis d'en haut,
c'est-a-dire par Christ doleguee aux Apotres, et par ceux-ci aux eveques. Et
d'ailleurs Tenseignement n;etant qu'une extension de la mission pastorale du
clerge, ne pourrait etre exerce par les la'iques, qui, par definition n'ont pas
la mission pastorale ou sacramentale! Le droit ecclesiastique a toujours ete
c a t e g o r i q u e m e n t contre; en commencant par Tapotre Paul (I Corinth.),
confirme par Gregoire le Theologue et par le canon 64 du concile Trullan
( , / etc.). Balsamon dans son commentaire a
ce canon repete la formule du canon: le laique doit apprendre, non enseigner. Idem Zonara. Et Aristene: ,
fecepte dans le Code Valaque de 1652, chap. 63 (can. 63) du syn. Trull.
Idem Blastares 7 (on ne cite pas Synt. p. 213!). Le droit civil a ete
d'accord: Cod. lust. I. 1. 4 passe dans les Basiliques I. 1. 4. II resulterait du
contexte des canons (p. 91,106) que le la'ique pourrait precher (enseigner)
s'il est autorise par Teveque. Peut-etre, j e ne crois pas que Teveque puisse
deleguer contre les canons mais la ou le laique travaille par concession on
ne peut plus parier d'un droit a lui!
Le lai'que pourrait enseigner en dehors de Teglise (ibid.): Peut-etre, et
cela pourrait resulter (voir Bals. au can. 64) de Topposition entre Tenseignement ' en particulier et celui la = en public = en eglise.
Mais il s'ensuit que le la'ique n'exerce pas dans ce cas le pouvoir sacerdotal,
qui n'a lieu que dans Teglise!
Un commentateur roumain des canons, le Pere Dron (Canoanele, text si
interpretare, II, Bucuregti 1935, au can. 64 Trull.) releve le cas des professeurs la'iques dans les Facultes de Theologie. La chose est possible, dit-il,
parcequ'ils ont Tapprobation, au moins tacite, de l'Eglise; on pourrait ajouter:
parcequ'ils enseignent en dehors de Teglise. D;ailleurs, en fait, ces profeseurs
comme les professeurs civils dans les ecoles militaires, sont tres rares, et l'impression generale est qu'ils ne sont pas a leur place, qu^ils peuvent transmettre aux etudiants Terudition mais non pas Tesprit professionnel. II existe
plutot le danger que, ne pratiquant personuellemeni la severe discipline pro-
218
. Abteilung
Besprechungen
219
220
U. Abteilung
C. A. Spulber.
Hori Apollinis Hieroglyphica. Saggio introduttivo, edizione critica
del testo e commento di F. Sbordone. Napoli, Depos. pressa l'edit. L. Laflfredo
(1940). LXII S., l Bl., 226 S. gr. 8.
Die Hieroglyphica des Horapollon, welche sich als die griechische bersetzung eines Philippos der Erl uterungen zu den gyptischen Hieroglyphen
des Horapollon ausgeben, haben in der Zeit vor Champollion eine wichtige
Rolle bei den Bestrebungen zur Entzifferung jener gespielt. Seit
man vor etwa 100 Jahren festgestellt hat, da ihre ideogrammatischen Deutungen der gyptischen Bilderschrift nur zu einem verh ltnism ig kleinen
Teil zutreffen und zum gr eren Teil Mi verst ndnisse oder reine Erfindung
sind, hat sich das sachliche Interesse an dem Texte erheblich gemindert.
Es kann deshalb nicht von ungef hr sein, wenn F. Sbordone sich daran
gemacht hat, uns von dem Werkchen eine umfangreiche Neuausgabe vorzulegen. Der Anla ist vielmehr f r den Neuherausgeber des Physiologos (vgl.
B. Z. 37, 379) die Tatsache gewesen, da Horapollon noch viel wichtiger als
f r die Deutung der Hieroglyphen f r die berlieferung der pseudowissen-
Besprechungen
221
schaftlichen Literatur des religi s-theosophischen Symbolismus und der pbysischkosmogonischen Allegorie des Sp thellenismus ist, und zwar dadurch, da er
Formen seiner vielfach v llig phantastischen angeblichen Hieroglyphenzeichen
(Tierdarstellungen) durch Mitteilungen von oder durch *
der Tiere erl utert. Das soll nun nicht hei en, da sich der Herausgeber die Arbeit leicht gemacht hat; um dem Verst ndnis seines Textes
so nahe wie m glich zu kommen, hat er umfangreiche gyptologische Studien getrieben und diese, durch die wertvolle Beratung v. Bissing's unterst tzt, sowohl in der Einleitung wie in dem sehr eingehenden und umfangreichen Kommentar gl cklich angewandt. F r zahlreiche bisher dunkle unverst ndliche Deutungen des Horapollon konnte er unter verst ndnisvoller Verwendung neuerer Ergebnisse der gyptologie nun plausible Deutungen oder
doch einleuchtende M glichkeiten der Deutung ausfindig und diese Erkenntnis
dann wiederum mitimuor f r die Gestaltung des Textes nutzbar machen. Im
brigen aber ist der Kommentar vor allem wertvoll durch die Nachweise der
Quellen jener (vielfach Bolos-Demokritos, aber auch Aristoteles de
anim. hist., seltener die von Aelian und Plinius benutzten Vorlagen) sowie
ihres Weiterwirkens in der byzantinischen Literatur (Hexaumeron des Ps.Basileios, die fr hen Kirchenv ter, die Suda, Tzetzes, Eustathios, Manuel
Philes u. a.).
Die Einleitung besch ftigt sich mit einer W rdigung der Bedeutung des
Textes durch die Jahrhunderte (S. VIIXV), mit der Geschichte der Hieroglyphenerkl rung durch die gyptischen Priester in der hellenistisch-r mischen
Zeit (S. XVII-XXXUI), mit den Vorstellungen der Griechen ber Hieroglyphen in klassischer Zeit (S. XXXIIIXXXIX), mit der Komposition der
Hieroglyphica des Horapollon (S. XXXIXLII), mit der hslichen berlieferung (S. LII-LVI).
F r unsere Leser sei daraus folgendes hervorgehoben. Die Hieroglyphica
des Horapollon setzen, wie auch die betreffenden Stellen bei Plutarch, Klemens
von Alexandreia, Eusebios und Ammianus Marcellinus, die Erkl rungsweise
des , Chairemon (angeblich Lehrer des Kaisers Nero) voraus
(S. XXVII). F r den absoluten chronologischen Ansatz der Schrift gibt es
kein entscheidendes Merkmal; doch mu der Verfasser wohl einer der beiden
von der Suda namhaft gemachten Horapollines sein, von denen der erste in
die Zeit eines Kaisers Theodosios, nach Sb. eher des II., der zweite in die Zeit
des Kaisers Zenon geh rt; die Schrift wird danach immer in die Mitte des
5. Jh. zu setzen sein (S. XXXI f.). Es handelt sich in Wirklichkeit nicht um
einen gyptischen Autor und einen griechischen bersetzer, sondern um zwei
griechische Kompilatoren (S. XLIX), von denen der zweite (Philippos?) nur
wenig eigenes dazugetan hat (S. XLV). Was sie mitteilen, ist nur zum kleinen
Teil wirklich alte Weisheit gyptischer hieratischer berlieferung, auch nicht
auf eigener Forschung beruhende Erkl rung, sondern im wesentlichen nur
eine seit langem kursierende publica materies, welche sie nur nach Kategorien
geordnet und zusammengestellt haben.
F r die Ausgabe selbst benutzt Sb. 12 Haupthss, von denen ein erheblicher Teil bisher noch nicht ber cksichtigt wurde. Die Klassifikation der Hss
(S. LVIff.) wird mit erfreulicher Klarheit durchgef hrt und d rfte in den
Hauptpunkten hinreichend begr ndet sein. Das Stemma S. LXVI zeigt die
Filiation im berblick.
222
. Abteilung
Der Text, der, wie schon gesagt, von einem sehr ausfhrlichen laufenden
Kommentar begleitet ist, ist samt dem Apparat sauber und bersichtlich gedruckt. Die Herausgabe bedeutet einen wesentlichen Fortschritt gegenber den
bisherigen Ausgaben. Vor allem aber werden die Angaben des Kommentars,
der durch gute Indices die Flle seines Materials zugnglich macht, fr jegliche Forschung auf dem Gebiete der mittelalterlichen Naturgeschichte von
unschtzbarem Werte sein.
Mnchen.
F. Do Ig er.
Besprechungen
223
224
II. Abteilung
aber diese richtige Lesung konnte auch aus schol. Ar. p. 492, 13 entnommen
werden. Ebendaher werden wir S. 175, 5 das von Zuretti vermutete
statt und dann <^)<^7 statt <^> einsetzen, aber umgekehrt aus der letzten Stelle die Satzform in schol. Ar. p. 492, l s. anders als
Maa gestalten. Der erste Abschnitt des Ganzen, S. 174, 312, ist der Diss. Laur.
hnlicher als schol. Ar. 487,11 ss., ohne sich mit irgendeiner mir sonst bekannten Fassung zu decken.1) Aber dann haben wir auf eine lange Strecke
rein die Aratscholien vor uns. Hier ist nicht der Ort, das Satz f r Satz zu
belegen2); aber eine Probe darf ich wohl mitteilen: S. 174,1317 = schol.
p.490,8ss., 174,1319 = schol. p. 490, 4ss., S. 174,1925 = schol. p. 491,
3 ss. Hinter hat der Exzerptor , weggelassen, wie er denn die Bezugnahmen der Scholien auf den Arattext geflissentlich tilgt. Ganz ist ihm das freilich nicht gelungen: S. 175,11 ist et
( ) &, = Arat . 832 '
' , und S. 175, 2123 ist eine Paraphrase Arat v. 830,
die ich samt dem folgenden Satz so in unseren Scholien nicht finde.3) Nur
noch ein Beispiel aus dem letzten Teil sei angef hrt. In die alphabetische
Aufz hlung der Wetterzeichen an Tieren, die zur Diss. Laur. stimmt, ist ein
Scholion eingeschoben S. 182: der erste Teil ist gleich schol. Ar. p. 509, 22 ss.,
der zweite gleich p. 509, 17ss. mit minimalen nderungen.
Rein astrologisch ist der Rest: aus cod. 40 ber die Dodekatropos und
Astrologisch-Medizinisches, endlich sozusagen ein Nachtrag zu XI l, das 94.
(also q<T, nicht s<5') Kapitel Apomasars aus Scor. Nr. 10 (f. 232T, nicht 323T!)
und Mediol. 8. W. Gundel hat das St ck nach einem Angelicus in seinen Dekanen- und Dekansternbildern" 420 f. behandelt. Auch in einem Bononiensis
(Cat. IV S. 39) und einem Laurentianus (Cat. I S. 43) ist es enthalten, nicht
aber in den anderen von Zuretti zum Scor. 10 in XI l genannten Hss. Die
berlieferung dieser Charakterisierung der 36 Dekankinder scheint sehr einheitlich zu sein.
Den Band beschlie en die herk mmlichen, besonders f r Sprachliches so
wertvollen Indices.
M nchen.
A. R e h m .
Atti del V C o n g r e s s o I n t e r n a z i o n a l e di Studi Bizantini. Roma
2026 settembre 1936. II. A r c h e o l o g i a e storia dell'arte. Liturgia
e musica. C r o n a c a del Congresso. [Studi Bizantini e Neoellenici, 6.]
Roma, Tipogr. del Senate 1940. VIII, 618 S., 141 + 12 Taf., zahlr. Textabb.
gr. 8.
Von vielen sehnlichst erwartet, von allen freudig begr t, liegt er nun
vor uns: der II. Band der Atti des r mischen Kongresses mit den Beitr gen
aus dem weiten Bereiche der byzantinischen Kunstgeschichte, der Liturgie und
der Musik. Wer ihn durchbl ttert mit seinen 80 Aufs tzen und mehr als einem
*) Was ist Z. 9 ? Ist etwa , nach Ar. v. 810 zu wagen?
) Ebensowenig m chte ich die Verbesserungen, die sich f r die Texte wechselseitig ergeben, hier alle aufz hlen. Da man z. B S. 176,30
(stati8 ) nach schol. p. 492, 9 herzustellen hat, ist klar
) Paraphrase ist auch z. B. S. 178, 22 25 = schol. p. 482, 1720 = Ar.
v. 783787. Mit dem stoicus fons" (S. 194) der folgenden Bemerkung hat es
seine Richtigkeit. Poseidoniosgut steckt bekanntlich auch sonst nicht ganz wenig
in den Aratscholien.
Besprechungen
225
Byzant. Zeitschrift XL l
15
III. ABTEILUNG
BIBLIOGRAPHISCHE NOTIZEN
UND KLEINERE MITTEILUNGEN
Schriftleitung: F. Dlger. Mitarbeiter: N. B n e s c u (N. B.), N. H. Baynes
(N. H. B.), F. Dlger (F.D.), F.Drexl (F. Dxl.), B. G r a n i o (B. G.), 0. v. Gldens t u b b e (0. v. G.), W. H e n g s t e n b e r g (W. H.), S. G. M e r c a t i (S. G. M.), Gy. Moravcsik (Gy. M.), P. M u t a f c i e v (P. Mv.), V. P e t k o v i o (V. P.), E. Seidl (E. S.),
G. S t a d t m l l e r (G. S.), I. S w i e n c i c k y i (I. S.) und E. W e i g a n d (E. W.).
Zur Erreichung mglichster Vollstndigkeit werden die HH. Verfasser hflichst ersucht, ihre auf Byzanz bezglichen Schriften an die Schriftleitung gelangen zu lassen.
Die Notizen umfassen die uns erreichbaren Arbeiten, welche sich auf den byzantinischen Kulturkreis im Zeitrume 3251453 beziehen, wobei auch Werke bercksichtigt werden, welche mit Teilen in diese Zeitgrenzen hereinragen. Auf Werke,
welche Westeuropa oder byzantinische Grenzgebiete zum Gegenstand haben, weisen
wir nur dann hin, wenn ihre Ergebnisse fr die Betrachtung der byzantinischen Geschichte und Kultur von wesentlicher Bedeutung sind. Die angegebenen Zeitgrenzen
werden berschritten in den Abschnitten l B (Fortleben byz. Stoffe in der Volksliteratur), l C (Fortleben byz. Brauchtums), l D (moderne Verwendung byz. Stoffe),
2 C (Geschichte der modernen Byzantinistik), 3 (Vor- und Fortleben der mittelgriechischen Sprache). Die Notizen sind im allgemeinen chronologisch geordnet
(Allgemeines voraus), sonst innerhalb des Hauptschlagwortes: in 2 B (Einzelpapyri
und Einzelnes nach Ortsnamen der Bibliotheken), 2 C (Namen der modernen Einzelgelehrten), 4 C (Namen der Heiligen) alphabetisch, in 3, 4 D, 6 B, 7 C, F u. G, 10 A
u. B systematisch, in 6 u. 7 B und 9 topographisch.
Die Schriftleitung.
1. LITERATUR UND SAGEN
A. GELEHRTE LITERATUR
Gy. Moravcsik, A n t i k grgseg elo grgseg (Hellenisme antique hellenisme vivant) (ung. mit franz. Zusfg.). Parthenon 14 (Budapest
1940) 2445; auch als S.-Abdr. (Budapest 1940) 25 S. Dieser Vortrag
(gehalten am 5. III. 1940 in der Jahresversammlung der Gesellschaft Parthenon) skizziert die Erweiterung des Bereiches der hellenischen Forschungen,
die Entwicklung der byzantinischen und neugriechischen Studien und die Umgestaltung, die unser Bild vom Griechentum so erfahren hat. Eine neue Sicht
des Griechentums ist entstanden und ich gebe meiner berzeugung Ausdruck,
da im Gegensatz zum einseitig-beschrnkten Klassizismus der frheren Philologie die neue Wissenschaft vom Griechentum, die Hellenologie, ein umfassenderes Bild geben kann, wenn auch wie ich zugebe die Behandlung dieser Wissenschaft in so totalem Sinne praktisch ihre groen Schwierigkeiten hat.
Gy. M.
0. Stadtmauer, Griechische Dichtung des Mittelalters und der
Neuzeit. Leipz. Vierteljahrsschr. f. Sdosteur.3(l939) 298311. Eine willkommene bersicht ber N a c h d i c h t u n g e n und b e r s e t z u n g e n mittelund neugriechischer D i c h t u n g e n in deutscher Sprache.
F. D.
227
228
- Abteilung
latini iussu B. Mussolini consilio R. Academiae Italicae editi.] Rom, R. Officina Polygrapbica 1939. XLII, 323 S. gr. 89. Wird besprochen. F. D.
E. A. Pezopulos, '
*.
. .. . . 15 (1939) 288351. Auf Grund einer
sehr gro en Zahl von Parallelen zwischen den von Synesios in seinen Werken
angef hrten Homerstellen und seiner Deutung des Homer einerseits und den
entsprechenden Stellen in der p s e u d o p l u t a r c h i s c h e n S c h r i f t
lov (bes. deren 2. Teil) anderseits kommt P. zu
der berzeugung, da Synesios der Verfasser dieser Schrift ist. Synesios hat
ja nach Suda (Suidas) auch geschrieben und der ps.-plutarchische Bios enth lt viel Grammatisches. bereinstimmungen mit Athenaios
zeigen, da auch dieser im Bios benutzt ist.
F. D.
E.Skard, Nemesios-Studien. SymbolaeOsloenses,fasc.l519 (1936
1939) 4656. Nach der Anzeige von E. Seeberg, Ztschr. Kirchp. 59
(1940) 211 weist der Verf. nach, da der Schrift des Nemesios ber die Natur
des Menschen f r wesentliche Teile der Genesis-Kommentar des Origines sowie, was die Darlegungen ber die Elemente und die Physiologie anlangt,
Galen zugrundeliegen.
F. D.
Nonnos. Vol. 1. 2. Transl. by W. H. Denham Ronse. [Loeb Class. Libr.]
London, Heinemann 1939. LI, 553 S.; VIII, 556 S.
F. Dxl.
B. PhabeS, . &
49 (1939)348.
F.D.
. Severyns, Rech, sur la C h r e s t o m a t h i e de Proclos. (Cf. B. Z. 39,
214.) Rec. L. MencaraRlia, Athenaeura 28 (1940) 90--93.
S. G. M.
J. Bal zs, A gazai iskola T h u k y d i d e s - t a n u l m a n y a i . Gli studi
tucididei d e l l a scuola di Gaza (ung. und italien.). [Magyar G r g Tanulmaoyok ll.J Budapest, Inst. f. gnech. Philol. 1940.
45 S. Aus einer gr eren Arbeit, die der Verf. ber das Nachleben des
Thukydides in Byzanz vorbereitet, wird hier dasjenige Kapitel vorgelegt, das
die Zusammenhange zwischen der Markellinos-Vita, den Thukydides-Scholien
und dem Geschichtschreiber Prokop behandelt. Die Vita das ist das Ergebnis der Arbeit hat ihre abschlie ende Redaktion durch Markellinos erhalten, der vielleicht Lehrer der Rhetorik in Gaza war und nach jenem Zosimos gelebt hat, von dem Eingang und Ende der Vita stammt. Da die Scholien
Elemente enthalten, die auf das 6. Jh. hinweisen, und daher ihre endg ltige
Sammlung erst in die Zeit nach Justinian fallen kann, h lt der Verf. es f r
wahrscheinlich, da auch sie von Markellinos gesammelt und herausgegeben
worden ist. Gegen Litzica schlie t sich der Verf. mit bemerkenswerten neuen
Argumenten der Auffassung Haurys an, wonach Prok pios aus der Schule von
Gaza hervorgegangen ist. Alles deutet darauf, da die Thukydides gewidmeten
Studien im 6. Jh. von der Rhetorenschule in Gaza ausgingen.
Gy. M.
G. Kowalski, C o m m e n t a r i u m Codicis V a t i c a n i Gr. 107 in Hermogenis et cum scholiis m i n o r i b u s in
o m n i a p r a e t e r p r a e e x e r c i t a m e n t a opera. [Acta Sem. Phil. II, 57.]
Leopoli 1939. LIl, 159 S. l Taf.
F. Dxl.
Scholia Platonica. Contulerunt . . . P. de Forest Allen, J. Burnet,
C. P. Parker ... Praefatione indicibusque instructa edidit G. Ch. Greene.
229
230
. Abteilung
L S. Allonche, Un traite de p o l e m i q u e c h r i s t i a n o - m u s u l m a n e au
IXe siede. Hesperis 26 (1939) 123 155. Premesse brevi parole introduttive si da la traduzione degli Extraits du livre intitule ar-Radd f al
an-Na r de Abu r Utm n f Amr ibn Bahr al G hiz, mort en 255 de Thegire
(869), choisis par f baid Allah ibn Hass n, molto interessant! per la storia
dei rapporti in paesi islamici tra Musulmani e Cristiani ed Ebrei verso la
meta del secolo IX. Caratteristico questo passo (p. 134): Si le peuple musulman savait que les Chretiens, en particulier les Byzantins, n'ont ni science,
ni litterature, ni vues profondes, mais qu'ils sont seulement habiles de leurs
mains dans la tournure, l'ebenisterie, la sculpture, le tissage des etoffes de
soie, il ne les compterait plus parmi les gens cultives et supprimerait leurs
noms du Livre des philosophes et des sages, car la Logique, le traite de l a
G e n e r a t i o n et de la C o r r u p t i o n , la Meteorologie et autres ouvrages
sont d'Aristote qui n'etait ni chretien, ni byzantin: A Images t e est Tceuvre
de Ptolemee qui n'etait ni chretien, ni byzantin, la G e o m e t r i e e u c l i d i e n n e
est d'Euclide qui n'etait ni ehr. ni byz.; la Medicine est de Galien qui etc.;
il en est de meine des ouvrages de Democrite, Hippocrate, Platon, etc. . . .
Tous ces hommes appartenaient a un peuple qui a disparu, mais dont le genie
a laisse des traces (profondes): ce sont les Grecs. Leur religion n'etait pas
celle des Chretiens, leur litterature n'avait rien de commun avec la leur. Les
Grecs etaient des savants, les Byzantins sont des artisans. Ceux-ci ont mis la
main sur les livres grecs gr ce au voisinage des deux peuples et a la proximite de leurs deux pays. Ils se sont attribue certains de ces livres et en ont
adapte d'autres leur religion. Pour ceux des ouvrages qui sont trop celebres
et pour les sciences dont tout le monde sait qu'elles sont d'origine grecque,
ne pouvant changer les noms de leurs auteurs, ils ont pretendu que les
grecs etaient une des tribus qui constituaient le peuple romain. C'est pourquoi ils proclament la superiorite de leur religion sur celle des Juifs et
ils meprisent celle des Arabes et des Hindous, si bien qu'ils vont jusqu'a
pretendre que nos savants et nos philosophes n'ont fait que suivre l a trace
de leurs.>
S. G. M.
Gy. Moravcsik, L'edition critique du De administrando imperio". Byzantion 14 (1939) 353360. In dieser Arbeit, die zum Vortrage
auf dem VI. Internat. Byzantinisten-Kongre bestimmt war, beschreibe ich die
Methode, die ich bei der Vorbereitung der nunmehr druckfertigen Konstantinos-Ausgabe angewendet habe, und erl utere an mehreren Beispielen, wie
ich die korrupte Text berlieferung zu behandeln hatte.
Gy. M.
C. A. Macartney, Studies on the early H u n g a r i a n historical
sources III. [Etudes sur l'Europe centre-Orientale, 27.] Budapest 1940.
228 S. Der Verf. verwendet fters die Angaben byzantinischer Quellen, so
z. B. Konst. Porph. de adm. imp. Das 41. Kapitel, das sich auf Sphendoplokos bezieht, leitet er aus ungarischer Quelle ab (S. 177). Der Ausdruck
eva IQOVOV (ed. B. 176,18), meint er, ist im Griechischen ungebr uchlich und
kann nur als w rtliche bersetzung des ungarischen egyideig = eine Zeitlang" verst nden werden. Diese Auffassung ist m. E. unhaltbar, denn im volkst mlichen Griechisch kommen Redewendungen wie und hnliches
h ufig vor und au erdem hat an der angegebenen Stelle die Bedeutung
,,Jahr" (vgl. Konst. Porph. de adm. imp. B. 95,4: 99, 2:
; 155, 19: ; 229,3: ... usw.). Die
231
Sage ferner, die von Sphendoplokos und seinen S hnen erz hlt wird, stammt
von einer allbekannten Aesopfabel ab (fab. 103 Halm).
Gy. M.
Leon Choerosphactes, magistre, p r o c o n s u l et patrice. Biographie,
Correspondance (texte et traduction) par G. Eolias. [Texte u. Untersuchungen
zur byz.-ngr. Philologie, 31.] Athen, Verlag der Byz.-ngr. Jbb. 1939. Uns
nicht zugegangen.
F. D.
Anthologie Grecque I. Anthologie Palatino. T. (L VI); T. IV
(1. VH, 1363). Texte etabli et traduit par P. Waltz. (Cf. B. Z. 32, 152.)
Rec. di E. A. Barber, Class. Bev. 54 (1940) 17 sq.
S. G. M.
M. Rat, Anthologie grecque. T. 1. Epigrammes amoureuses et
Epigrammes votives, suivies de l'Appendice planudeen. Traduction
nouvelle. Paris, Garnier [1938].
F.D.
Suidae Lexicon ed. A. Adler IV. (Vgl B. Z. 39, 472.) Bespr. von
V. Laurent, Ech. d'Or. 38 (1939) 168173.
F. D.
P.Maas, Psellos und Athenaios. Byz.-ngr. Jbb. 15 (1939) If.
Psellos sch pft seine im Nachruf auf seine Mutter (Sathas MB 5, 59/60) zur
Schau gestellte antiquarische Weisheit aus Athenaios. M. zieht die Folgerungen
f r die Geschichte des Athenaiostextes im Mittelalter, von dem im 10. Jh. im
Osten nur noch eine vollst ndige Hs, der jetzt verst mmelte Marc. gr. 447 s.X,
vorhanden gewesen sein d rfte.
F. D.
C. Wendel, Zum Hieroglyphen-Buche Chairemons. Hermes 75
(1940) 227229. W. weist im Anschlu an Tzetzes,
l11 und Bias-Exegese S. 123, 711 Herrn, darauf hin, da die &
des Tzetzes und seiner Quelle Chairemon die gyptischen Hieroglyphen sind. Chairemon hat in seinen *, wie an der in Tzetzes'
Ilias-Exegese S. 123, 1126 enthaltenen Erkl rung von 19 Hieroglyphen bereits fr her gezeigt ist, die beste antike Deutung von Einzelzeichen der Hieroglyphenschrift berliefert. W. weist auf eine weitere, in Tzetzes
(Cramer, Anecd. Paris. S. 101,12113,13) enthaltene
zutreffende Deutung des Bildzeichens der Hand hin.
F. D.
M. 6. BO IS, & . (Vgl. B. Z. 38,
202.) Bespr. von P. Maas, Byz.-ngr. Jbb. 15 (1939) 209 f.
F. D.
P. Maas, Der vergn gte Lexikograph. B. Z. 38, 5867. Bespr.
von N. A. B<ees>, Byz.-ngr. Jbb. 15 (1939) 274f.
F. D.
K. Holzinger, Vorstudien zur Beurteilung der Erkl rert tigkeit
des Demetrios Triklinios zu den Kom dien des A r i s t o p b a n e s . [Sitz.Ber. d. Wiener Akad., philos.-hist. Kl. Bd. 217, Abh. 4.] Wien u. Leipzig, H lderPichler-Tempsky 1939. 123 S.
F. Dxl.
G. Hofmann, Humanismus in Concilio Florentino. Sermo commemorativus Concilii Florentini. Acta Acad. Velehr. 15 (1939) 193211. In
diesem h chst bemerkenswerten Vortrag zieht der verdiente Geschichtschreiber
des Florentiner Konzils die Bilanz der Veranstaltung f r den zeitgen ssischen
Humanismus. Einer Charakteristik der haupts chlichsten Vertreter des christlichen Humanismus, welche neben Vertretern einer paganistischen Richtung vorhanden waren und unter denen auf griechischer Seite Bessarion und Isidor
von Kiev zu nennen sind, stehen Betrachtungen ber das In erscheinungtreten und
die Auswirkungen dieses Humanismus zur Seite: die feierlichen Empfange in
Venedig, Ferrara und Florenz mit griechischen Reden von Traversari und Arre-
232
. Abteilung
tino, die Unterhaltungen Cesarinis mit Gemistos und Amirutzes, die klassischen
Zitate in den Disputationen, der durch das Konzil veranla te Antrieb f r die
K nste (Benozzo Gozzoli, Antonio Filarete) und Wissenschaften (Handschriftenerwerbungen, Erweiterung des geographischen Gesichtskreises).
F. D.
D. Anastasijevic, Noch eine Rede auf den Tod der Helene Draga
(serb.). Brastva 31 (1940). S.-A. 9 S. Im Anschlu an seinen B. Z. 39, 262
angezeigten Aufsatz bietet hier A. eine bersetzung der bei Sp. Lampros,
1 (1923) 5661 ver ffentlichten Trostrede
des Diakons Johannes von Ephesos auf die im J. 1450 verstorbene Kaiserin
Helene, die Mutter des letzten Kaisers Konstantin XI. In der Einleitung weist
A. darauf hin, da der angeredete nicht, wie Lampros meinte, einer
der beiden Despoten Demetrios oder Thomas, sondern der Kaiser Konstantin
selbst ist.
F. D.
J. PapadopuloS, C H
. .. . . 15 (1939) 8595. . weist iin
Zusammenhang mit der in letzter Zeit immer klarer zutagegetretenen F lschert tigkeit des Makarios Melissenos auf die enge Verwandtschaft hin, welche
zwischen der Erz hlung des Chron. Maius des Phrantzes von der Eroberung
Kpels im J. 1453 (im Minus nicht enthalten) und dem Briefe des Leonardo
von Chios an den Papst Nikolaus V. vom August 1453 besteht. P. hatte keine
Gelegenheit, die Echtheit dieses 1544 oder 1568 zuerst im Druck erschienenen
Briefes zu untersuchen, denkt aber (S. 94) an die M glichkeit, da der Bericht
ebenfalls von Makarios in den genuinen Phrantzestext eingereiht worden ist.
Ich zweifle keinen Augenblick daran; P. m chte vor Pr fung der berlieferung des L. Ch. an die Echtheit des betreffenden Passus des Minus glauben,
der indessen durch bereits festgestellte Einschiebsel und nderungen verf lscht sei.
F. D.
D. Simonescn, Eum nische Z e r e m o n i e n l i t e r a t u r . Die Condica
des Gheorgachi 1762 (rum.). Diss. Bukarest, Funda^ia Reg. Carol. I 1939.
334 S. l Bl. gr. 8. Dieses Werk (vgl. B. Z. 39, 474) ist eine neue Ausgabe der Condica des Gheorgachi nach der Originalhs (Nr. 19) der Rum. Akademie und versucht, den Inhalt, die Quellen, die Vaterschaft und den Umlauf
dieses Werkes zu erl utern. Der stattliche Band zeigt, da der Verf. zur Erreichung seines lobenswerten Zweckes viel Arbeit aufwandte; wir h tten jedoch eine strengere Methode vorgezogen, eine sicherere Dokumentierung der
verk ndeten Resultate. S. beginnt mit einem Kapitel, welches die Zeremonienliteratur vor Gheorgachi" vorzuf hren versucht, wo aber eigentlich nur Krumbacher (GBL2) kurz zusammengefa t wird. In dieser zwecklosen Wiedergabe
der lichtvollen Kapitel des deutschen Gelehrten ist Petros Patrikios f r unseren
Verf. Maestrul (Meister) Petru" (der byzantinische Ausdruck ist
etwas ganz anderes). Die bibliographischen Angaben sind mangelhaft; sie ber cksichtigen die k rzlich erschienenen und g ltigen Arbeiten von Diehl,
D lger, Millet, Ostrogorsky und Stein nicht, um hingegen die Einf ltigkeit
einer Vorlesung von D. Russos nach den Aufzeichnungsheften der Studenten
zu erw hnen. Das allzu bekannte Werk des Konst. Porphyrog. ist sch lerhaft beschrieben: die ganze Titelseite der Bonner Ausgabe und alles, was der
Band enth lt (Vorwort, Kommentierungen, Inhaltsverzeichnis), sind ad litteram
kopiert. In besonderen Abschnitten wird der Stand der Zeremonienliteratur"
bei den Slaven (Bulgaren, Serben, Polen, Russen) aufgereiht, welche, S.s eigenem
233
Gest ndnis nach, in der Literatur kein einziges Zeremonienwerk haben. Ebensowenig sind die auf mehreren Seiten dargelegten Elemente des Zeremoniells"
der par netischen Literatur irgendwo zu finden: die & des Nik. Mavrokordatos, sein Theatron Politiken44, haben mit dem Zeremoniell durchaus
nichts zu tun.
Was die Quellen des Werkes anbelangt, so glaubt der Verf. ernstlich, da der
bescheidene moldauische Logothet das Zeremonienbuch des Konst. Porphyrog.
benutzt habe, da auch der Lehrer des Verf., der hier in besonderer Weise erw hnt ist (S. 187: D. Russo und das Problem der Quellen"), dies behauptet,
ohne es jedoch zu beweisen. Diese Meinung ist aber eine T uschung. Selbst
die Tatsache, da das Werk des Konst. Porphyrog. noch ungef hr 10 Jahre
(17511754) vor der Kompilation des Gheorgachi (1762) im Druck erschien,
l t uns schwerlich glauben, da es dem moldauischen Bojaren zu Gesicht
gekommen sei. Wer h tte es in der bescheidenen kulturellen Jassyer Atmosph re des Calimachi gesucht? Wenn man alsdann die vom Verf. angegebenen
Kapitel des Konst. Porpbyrog. pr ft, welche den Planu des Gheorgachi beeinflu t haben sollen, so gelangt man zur berzeugung, da die Behauptung
des Verf. jeder Grundlage entbehrt. Erstens sind die angef hrten Kapitel ganz
zuf llig zusammengebracht: Nr. l bei Gheorgachi entspricht dem Kap. I 38 bei
Konst.; Nr. 2 dem Kap. II 3; Nr. 3 dem Kap. I 2; Nr. 4 dem Kap. I 24; Nr. 5
dem Kap. I 3 usw. Wenn wir endlich noch den Inhalt dieser Kapitel pr fen,
stellen wir fest, da sie keinen Zusammenhang mit dem Inhalt der Condica
haben. Es ist einfach illusorisch zu glauben, da der gemeinsame rum. Titel
Anordnung der Bojarenw rden44 aus dem langen griechischen Titel (De caerim.
II 3) oticc du , i) ) ) )
5) stammt. Die umfassende Beschreibung der
Verleihung dieser byz. mter hat mit der trockenen Aufz hlung des rum nischen Textes nichts zu tun. Der moldauische Kompilator h tte die zwei
Worte seines Titels nicht so weit zu suchen brauchen, da er ihn in der Tradition seines Landes hatte und in den diesbez glichen Aufzeichnungen, die
ihm vorlagen. Unter Nr. 3 wird Die Anordnung am Tage des Christabends
und am Tage des Christfestes44 mit de caerim. I 2 (" ) verglichen. Der byzantinische Text gibt jedoch nur die Akklamationen, mit welchen die Zirkusparteien die Kaiser in verschiedenen
empfingen, was dem von Gheorgachi beschriebenen Zeremoniell g nzlich fremd
ist. Zu Nr. 4: die Zeremonie am Basileiostage (Sfete Vasile14) hat gleichfalls
nichts mit dem f r den Neujahrstag im byzantinischen Text vorgeschriebenen
Zeremoniell zu tun. Unter Nr. 5, welche die Zeremonie am Vorabend und am
Tage der Epiphanie gibt, weist der Verf. auf das Kap. (de
caerim. I 3) hin. Der byz. Titel aber endet anders; er f hrt mit den Worten
fort: " und das ganze Kapitel umfa t die Aktologie der
Zirkusparteien gelegentlich der verschiedenen des Festes. Die rum nischen Vorschriften haben damit nichts zu schaffen. Ebenso steht es mit der
Wahl des Metropoliten, welche zu dem byz. Kapitel ber die des
Patriarchen von Kpel keinerlei Beziehung hat. Schlie lich bei Nr. 9 ist Die
Zeremonie f r die fremden Botschafter, die durch Jassy fahren", mit dem
Kap. I 88 des Konst. ( &, &
) in Verbindung gebracht. Der Verf. bemerkt nicht, da dieses Kapitel
234
. Abteilung
von den Zeremonien spricht, die stattfinden, wenn der Kaiser dieselben (
) Botschafter empfangen will, und die Verf gungen des vorhergehenden
Kapitels (87) erg nzt, in welchem die Observanz f r den Fall dargelegt ist,
da diese Botschafter seitens des im Abendland verk ndeten Kaisers kommen.
Welchen Zusammenhang k nnen die Vorschriften oder wenigstens diese ganz
besonderen Titel mit dem Empfang der durch Jassy fahrenden" fremden Botschafter haben? Zu diesem Punkt 9 aber weist der Verf. haupts chlich" auf
de caerim. I 90 (0 lv ) hin, ohne zu bemerken, da auch dieses Kapitel die Fortsetzung des
vorangehenden (89) ist, in welchem festgelegt wird,
. S. bildet sich ein, da eine Analogie
besteht zwischen dem byz. ausf hrlichen Protokoll bez glich dieser wichtigen
persischen Botschafter und den einf ltigen ^ ramonii" f r die fremden durch
Jassy reisenden Botschafter.
brigens kann man nicht verstehen, warum er
haupts chlich" auf I 90 und nicht auf I 89 hinweist. Alle Analogien sind,
wie gesagt, reine Illusionen, welche nur die Seiten des Bandes unn tz vermehren. Gheorgachi verdankt Konst. Porphyrog., den er gar nicht kennen
konnte, gar nichts, wie derselbe byz. Schriftsteller auch dem Gelehrten Dina.
Cantemir, der 30 Jahre vor der ed. princeps des Werkes de caerim. starb, unbekannt war. S. schreibt trotzdem (S. 18), da das Werk des Konst. Porphyrog.
,,wegen des Reichtums an Informationen sehr gesch tzt war ..." F r uns",
setzt er hinzu, ist es auch viel wichtiger, da es die Art der Zeremonienliteratur im H chstma der Entwicklung vertritt und da es, wie wir weiter unten
sehen werden, in unseren L ndern bekannt war und sogar Dimitrie Cantemir
und Gheorgachi beeinflu t hat."
Das Griechisch des Verf. ist, wie auch bei anderen aus derselben Schule,
approximativ. Auf S. 13 bersetzt er Aus
[den Schriften] Meister Peteru, obwohl weiter unten im lateinischen Text
der genaue Sinn des Wortes angegeben war. wird bei
ihm dieses Peters" (richtig: desselben P.). Im Titel des griechischen
Werkes bersetzt er fehlerhaft die Worte Iv cc. Den genauen Sinn konnte er aus A. Vogt (Le livre des Ceremonies,
Paris 1935) erfahren. Weiterhin auch, da in dem Ausdruck
das erste Wort kein Partizip ist (= wirklich, wahrhaftig). Der Titel
des Werkes von Ps.-Kodinos ist ebenfalls schlecht verstanden: und
bedeuten nicht dasselbe. S. 113 sind fast alle griechischen Worte
fehlerhaft wiedergegeben. Zum Schlu bemerken wir, da die Reise der russischen Prinzessin Olga nicht im J. 975 (S. 27, n. 2), sondern im J. 957 stattfand. Die Erkl rung des byz. & wurde zuerst von A. Semenov (B. Z.
19, 440449) gegeben, dessen Feststellungen man dann in dem Elenizmul
in Rom nia", Bukarest 1912, wiederfindet. Was die Identifizierung des Verf.
der Condica betrifft, so bek mpft S. die Meinung Jorgas; doch konnte die
griech. Hs 116 benutzt werden, w hrend die Voraussetzung, Gheorgachi sei
ein Rum ne, guter Begr ndung entbehrt.
N. B.
B. VOLKSLITERATUR
W. Port, Griechische und r mische Fabel. Bericht ber das Schrifttum der J. 19321937. Burs. Jahresber. 65 (1939) II. Bd., S. 129.
P. ber cksichtigt auch das Nachleben in der byzantinischen Zeit.
F. Dxl.
Bibliographie: l B: Volksliteratur
235
H. Stocks,Pseudomethodios und die babylonische Sibylle". Byz.ngr. Jbb. 15 (1939) 2957. Dieser Aufsatz geht sehr ausf hrlich auf das
gesamte Sibyllenproblem ein; Ps.-Methodios geht mit seinen K nigsnamen
auf Eusebios, ja z. T. auf Berosos zur ck und benutzt eine auf der babylonischen (urspr nglich = erythraeischen) Sibylle fu ende Tradition.
F. D.
H. GregOire-H. Letocat, Trente-cinq corrections au texte du Digenis selon TEscorialensis. Byzantion 14 (1939) 211226. 35 Korrekturen an dem besonders stark verderbten Texte der Version E des DigenisEpos, zum Teil evident, s mtlich erw genswert. S. 224226 weisen die
Verf. darauf hin, da das Armurislied besonders enge Verwandtschaft mit
der E-Version des Digenis-Epos aufweist.
P. D.
Hedwig Lttdeke, Nouvelles c h a n s o n s epiques des et Xe siecles.
Byzantion 14 (1939) 250263. Die Verf. hat auf Kypros Volkslieder
aufgezeichnet, darunter auch das Armurislied in mehreren Versionen. Die
Version B aus * (vgl. die Konkordanz mit 3 weiteren kypr. Versionen [C E] und mit der Version der Moskauer Hs auf der Tafel bei S. 244)
wird hier im griechischen Wortlaut und mit deutscher metrischer bersetzung
abgedruckt.
F. D.
H. Grogoire, Nouvelles chansons epiques des IXe et siecles.
Byzantion 14 (1939) 235249. An seine Forschungen zum Armurislied (vgl. vor allem Rev. et. gr. 46 [1933] 29ff.; dazu B. Z. 34, 168) ankn pfend, wertet G. die von H. L deke neuentdeckten kyprischen Versionen
(vgl. vor. Notiz) aus. Es zeigt sich, da uns die kypr. Versionen den Beginn des
Liedes mit der Motivierung: die Gefangennahme des Armuris durch einen
transeuphratischen Emir, erhalten haben, wobei G. in der Nennung von (Version v. Paphos) den geschichtlichen Zusammenhang mit der Einnahme von Amorion (838) bewahrt sieht. Die f r den r chenden Sohn gebrauchte Namensform h lt G. f r eine Form des kappadokischerr
Heiligen Orestes, dessen Namen auch der Stratege des Themas von Mesopotamia (Anf. 10. Jh.) trug. Azguris, wie Armuris in den neuen Versionen hei t,
h lt die Erinnerung an die Familie der Argyroi fest, welche von Michael .
bis zu Leon VI. als heldenhafte K mpfer im Akritengebiet erscheinen, w hrend
G. bzgl. Miliuna (so soll das Kind des Armuris hei en, wenn es eine Tochter
wird) an Zusammenhang mit Melitene denkt. Das Heldenlied, in der Zeit nach
838 entstanden, w re im weiteren Verlauf der K mpfe mit immer neuen
Recken des Grenzkampfes verbunden worden. Am Schlu seiner Ausf hrungen
weist G. darauf hin, da das Motiv der Lanze, welche beim Nahen des Helden
erzittert, schon in einer Erz hlung Prokops ber den Kaiser Majorian erscheint. S. 247 f. nimmt G. den (isoliert zitierten) Vers aus der Version C:
(> " 6 & 6 zum Anla , auf seine Behauptung zu verweisen, da die Heiligen der Byzantiner als Epitheton den
Namen des Gr nders ihrer Kirche erhalten konnten. Leider zitiert G. nicht
die Stelle, wo er dies ausgef hrt hat; es d rfte jedoch Byzantion 13 (1938)
296 A. l gemeint sein (vgl. dazu meine Erwiderung B. Z. 38, 519 f.). G. erinnert nun (S. 247/8) daran, da die Vita des H. Georgios von einer Kirche
in Potamia (Paphlagonien) erz hle, deren gro e Patrone" der Strategos Leon
Phokas und dessen Gattin Theophano gewesen seien, w hrend in einem der
Wunder des H. Georgios berichtet werde, da der Heilige ein Kind Georgios,
Sohn eines Strategos Leon, aus bulgarischer Gefangenschaft errettet habe, wo-
236
. Abteilung
bei der griech. Text angebe, der Feldherr habe zu jener Zeit Leon Phokas
gehei en, in keiner Weise aber davon spreche, der junge Georgios sei dessen
Sohn. G. identifiziert ferner die Schlacht, in welcher der kleine Georgios gefangen
genommen wurde, mit der Schlacht bei Ancbialos (912) und zieht daraus
dann den folgenden Schlu : ^" soll also hei en: der
H. Georgios, der das Kind Georgios gerettet bat, identifiziert mit einem Phokas,
nach einem unklaren Ausdruck der Wundererz blung. tc Ich mu gestehen, da
mir die Wundererz hlung klarer ist als dieser Schlu . Schl gt man die angegebene Stelle A ASS April III, S. XXXV nach, so stellt man zun chst mit
einiger Verwunderung fest, da 1. das erw hnte Kind Georgios von dem Verfasser der Legende mit aller Deutlichkeit als Sohn des Leon
Phokas betrachtet wird (wie man bisher auch allgemein annahm); 2. da keine
Rede davon sein kann, da jener Leon (der brigens nach G. von Leon Phokas
verschieden gewesen sein m te) dort als gro er Patron" der Kirche in Potamu auftr te; es hei t dort vielmehr im Stil der Heiligenvita nur, da Leon
und Theophano eine gro e Liebe zu dem H. Georg gefa t hatten, seine (schon
bestehende) Kirche oft besucht, des Heiligen Andenken j hrlich gefeiert und
all das Ihre unter den Schutz des Heiligen gestellt Latten. Damit entf llt jeder
Anla , an das Bestehen einer Kirche H. Georgios in Potamu zu
denken, und damit auch jede Grundlage f r die verwickelte Konstruktion G.s.
Au erdem bestreite ich nach wie vor, da ein Byzantiner den H. Georgios im
Gebet als (oder ) anrufen konnte und ihn nicht
einfach, als ^17 anrief. Und so m chte ich auch gegen G.s Interpretation der vorliegenden Stelle meine Bedenken erheben: 1. Der Zusatz
kommt nur in der Version C, nicht in den ebenfalls kypr. Versionen B, D, E,
noch in A vor, kann also ebenso wie der H. Charalampos in derselben Version C ein freier Zusatz sein; 2. es ist viel wahrscheinlicher, da mit
(vielleicht zu lesen; ' ) der H. Phokas aus Sinope gemeint ist, ein
alter M rtyrer, der als Retter aus Wassersnot (es handelt sich um das Gebet
des Arestes inmitten der Fluten des Euphrat) gro en Ruf geno (vgl. Lex.
Theol. u. Kirche [1936] 250f. und St. E. Lykudes, . '. 11
[1936] 413426). Er ist hier von einem Sp teren ebenso in das Verzeichnis
der angerufenen Heiligen aufgenommen worden, wie der ebenfalls alte
M rtyrer Charalampos.
F. D.
Tb .
, . ,
. . . ^ &
&.] 64 . Athen, D. Dimitrakos 1940. (3', 400 S., zahlr. Taf., 2 Karten. Unter der Leitung der
Professoren der klass. Philologie der Universit t Athen gibt der Verlag Dimitrakos eine Reihe haupts chlich klassisch-griechisch er Texte heraus, unter
denen sich aber auch die f r die griechische Sprachgeschichte so wichtige
C h r o n i k von Morea befindet. In sauberem Drucke und guter Ausstattung,
mit einer Einleitung ber die hsliche Grundlage, ber den Inhalt und die
sprachliche Bedeutung, mit einer Bibliographie der Ausgaben und der Hilfsmittel, mit bersichten ber die Herrscher der Zeit, mit einem Index der
Namen und wichtigsten W rter, mit einer chronologischen bersicht ber die
Geschehnisse und zwei Karten wird hier der Text erneut vorgelegt. Es w re
aber ein Irrtum, wollte man ihn f r eine Neuausgabe in wissenschaftlichem
Bibliographie: i B: Volksliteratur
237
Sinne halten. Der Herausgeber hat vielmehr den von J. Schmitt konstituierten
T e x t des cod. H a v n i e n s i s getreulich abgedruckt, ohne auch nur seine technischen M ngel (ungleiche Orthographie, ungleiche Behandlung der Elision u. dgl.)
zu beseitigen, ihn in den L cken durch den ebenfalls von J. Schmitt konstituierten Text des Parisinus (durch Typenunterschied kenntlich) erg nzt und
ansonsten die Varianten des Parisinus im Apparat wiedergegeben. Dies bedeutet zwar in der Tat gegen ber Schmitt eine bersichtlichere und raumsparende Darbietung des Textes, l t aber jede philologische Weiterverarbeitung vermissen; denn, abgesehen davon, da der Parisinus, auch wo ihn K.
unterdr ckt, da und dort die M glichkeit bietet, Verderbnisse und Mi verst ndnisse der Kopenhagener Version zu heilen, vernachl ssigt K. v llig die
von Schmitt mitgeteilten Varianten des Taurinensis, der ebenfalls nicht selten
zum Verst ndnis des Textes verhilft. Auch in allem brigen (Einleitung,
chronol. Tafeln, sogar im Index) ist K. John Schmitt zutiefst verpflichtet,
ohne dies auch nur an e i n e r einzigen Stelle zu sagen. Anzuerkennen
ist, da in den beigegebenen sachlichen Anmerkungen manch n tzlicher Beitrag geboten und die vorliegende Literatur zur sprachlichen, historischen und
topographischen Erl uterung der Chronik von Morea flei ig benutzt, da und
dort auch selbst ndige Arbeit geleistet ist. Das Erfreulichste sind die beigegebenen Abbildungen aus der eigenen Sammlung des Herausgebers, die eine
Vorstellung von dem Reichtum fr nkischer Burgenreste auf der Peloponnes
vermitteln.
F. D.
I. R&CZ, Ujabb megjegyzesek a varnai csatarol szolo g r g k lt e m e n y h e z (
) (ung. mit neugr. Zusfg.). Arcbivum Philol. 64 (1940) 7376. Der
Verf. referiert ber die Ergebnisse der Forschungen von Sboronos (vgl. B. Z.
39, 225) und nimmt zu ihnen kritisch Stellung. Er betont, da die Tatsache,
da Sboronos in dem Gedicht ber Belisar, er selbst in der Achilleis phraseologische Ber hrungen mit dem G e d i c h t ber die Schlacht von Varna gefanden hat, eine weiterausgreifende Behandlang der Frage n tig mache, worauf
schon F. D lger hingewiesen hat (vgl. B. Z. 39, 223).
Gy. M.
6. K. Spyridakes, Tb (1508). Byz.-ngr.
Jbb. 15 (1939) 5865. Sp. gibt einen gegen ber der Ausgabe des Gediiihtfragraentes durch Tomadakes (vgl. B. Z. 36, 459) verbesserten Text mit
Anmerkungen.
F. D.
E. K riaras, . . . 1 (1939) 142. Der Aufsatz enth lt: 1. etwa 30 Verbesserungen zum Texte der gro en Ausgabe von
Xanthudides (S. l 2 2 ) ; 2. ca. 17 Erl uterungen zu schwierigen Stellen
(S. 22 27); 3. sprachliche Beobachtungen (S. 2737); 4. die Behandlung
archaischer Elemente im Erotokritos (S. 3842).
F. D.
A. Bakalopulos, AI 1770 , xal
. ' 11 (1939)
109114. Ausgabe zweier vulg rgriechischen Reimgedichte auf die Schlacht
bei Tschesme und die Suhlacht bei Nauplia vom J. 1770.
F. D.
S. G. Mercati, V e n e z i a e la p o e s i a n e o g r e c a . Italia e Grecia (volume
a cura deli'Istituto Nazionale per le Relazioni Culturali con l'Estero) Florenz, Le Monnier 1939, S. 309339. Venedig, bis zum Falle Konstantinopels (1453) in der griechischen Dichtung und Literatur wenig beachtet,
238
. Abteilung
wird nach diesem Ereignis im griechischen Volkslied und in den Threnoi zum
Hoffnungsanker der stlichen Christenheit, bis es darin von anderen M chten
abgel st wird. Besonderes Interesse bietet die Behandlung Venedigs in der
kretischen Dichtung des 16.17. Jh., welche vorwiegend freundlich, ja z. T.
begeistert ist. M. untersucht das Motiv bis herauf zu den neuesten griechischen
Dichtern.
F. D.
N.Cartojan, C rtile popul. in literat. r o m a n. II. (Vgl. B. Z. 39,476.)
Bespr. von V. Grecu, Codrul Cosmin. 10 (1936/9) 615-621.
F. D.
M. Braun, G r u n d k r fte der s dosteurop ischen Dichtung. Leipz.
Vierteljahrsschr. f. S dosteur. 3 (1939) 183194. Der Verf. hebt die Bedeutung des byzantinischen Kulturelements geb hrend hervor. Doch scheint
er mir angesichts der betr chtlichen balkanischen bereinstimmungen in der
volkst mlichen Literatur, in den religi sen Anschauungen, im Sprichwort und
vor allem in der Sprache die Tiefe dieses Einflusses doch zu gering einzusch tzen, wenn er ihn (S. 187) auf die Oberschicht beschr nkt wissen will. F.D.
E. (Jabej, Die a l b a n i s c h e V o l k s d i c h t u n g . Leipz. Vierteljahrsschr. f.
S dosteur. 3 (1939) 194213. Eine interessante Charakteristik der albanischen Dichtung unter Betonung ihrer einheitlichen Elemente. Im Anschlu
an K. Dieterich und in Erweiterung seiner Beobachtungen ber gemeinbalkanische Z ge tritt neben anderen Entwicklungselementen das byzantinische
stark in den Vordergrund.
F. D.
C. SAGEN. VOLKSKUNDE
W. Liungmaim, Einige Worte ber das K u k e r i s p i e l in Hagios
Georgios und zwei damit z u s a m m e n h ngende N a m e n s e r i e n . Byz.ngr. Jbb. 15 (1939) 2128. Das in Thrakien, Ostbulgarien und Ostrum nien verbreitete K u k e r i s p i e l , ein zu Weihnachten oder in der Fastnachtszeit aufgef hrter Mummenschanz, hat unmittelbar nichts mit dem alten Dionysoskult zu tun, sondern ist zusammen mit dem t rkischen Karag zspiel,
dem es zahlreiche Elemente und Bezeichnungen entlehnt hat, ein gemeinsamer
Abk mmling des Mimus.
F. D.
G. K. Spjridakes, C0 &,
". [ 4.] Athen,
(
. 1939. ', 110 S., l B1. Die Forschungen Roschers
ber die Zahl 40 und ihre Bedeutung haben durch diese sorgf ltige und auf
der Durcharbeitung zahlreicher Quellen beruhende Arbeit eine willkommene
und notwendige Erweiterung gefunden. Der Verf. tr gt die zahlreichen Beispiele zusammen, in denen uns die Zahl 40 als heilige" Zahl oder auch als
Phantasiezahl" (im M rchen u. dgl.) begegnet. Wir finden sie im religi sen
Bereich (Schwangerschaft, Taufe, Hochzeit, Trauer, Auferstehung, Fasten,
Kirchenstrafe), wo sie als Lebenszahl" oder als Zahl der Vollendung eines
Lebenskreises erscheint, sodann aber auch im Zauberwesen, in der volkst mlichen Sternlehre, Wetterkunde, Landwirtschaft und Medizin, besonders auch
in Fristen und Mengenbezeichnungen im M rchen, Sprichwort und R tsel. In
der Sprache ist besonders der bemerkenswert, der nicht nur als
Name sondern auch als Gattungsbegriff des Riesen" erscheint. Man wird der
berf lle der Beispiele vielleicht da und dort noch das eine oder andere hinzuf gen k nnen; als ganze Gruppe, welche wohl recht ergiebig gewesen w re,
239
vermisse ich die Zahl 40 im Rechte, deren Bedeutung mit dem kurzen Hinweis S. 76 auf die Novelle Basileios' II. nicht ersch pft ist.
F. D.
F. J. D lger, Das Ei im Heilzauber nach einer Predigt des hl.
Augustinus. Antike u. Christt. 6 (1940) 5760. Das Lustral-Ei",
welches die krankhaften Stoffe vom Ents hnten bernimmt und dann fortgeworfen wird.
F. D.
N. TuPChi, e . Atti V Congr. Intern. Studi Biz. 2
(1940) 544-545.
S. G. M.
W. Kroll, Onomatomanteia. Artikel in Pauly-Wiss.-Krolls Realenzykl.
18,1 (1939) 517-520.
F.Dxl.
Th. Hopfner, Ooskopia und Oomanteia. Artikel in Pauly-Wiss.-Krolls
Realenzykl. 18,1 (1939) 538f.
F.Dxl.
J. D. Stefanescu, l.Rites pa'iens conserves dans les liturgies chretiennes. (Resume.) Atti V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 538. Cfr.
Byzantion 13 (1938) 197200 (B. Z. 39, 226).
S. G. M.
V. Cajkanovic, De diis et d a e m o n i b u s Serborum medicis. Medicinski Pregled N. 7, 8, 9 (1938). S.-A. 11 S.
F. D.
Eirene Spandonide, (). Athen,
Pyrsos 1939. ', 438 S. Die uns schon als Herausgeberin kretischer Volkslieder (vgl. B. Z. 36, 194) vorteilhaft bekannte Sammlerin bringt uns hier
einen reichen Kranz von Liedern aller Art aus dem zerkl fteten Bergland
beim Parna , einem ber hmten Schlupfwinkel von Klephten in den Aufst nden
von 1770 und 1821. Die Lieder, die zum gro en Teil dem allgemeinen neugriechischen Liederschatz angeh ren, sind doch deshalb besonders beachtenswert,
weil das Bergv lkchen, aus dessen Munde die Herausgeberin sie vernommen
hat, sich durch den besonderen ihm von der Natur aufgepr gten Ernst und
durch die besondere Konservativit t seiner Sitten und Br uche auszeichnet. Die
Ausgabe der Lieder ist von einem reichen und wertvollen Kommentar mit
Angabe der Parallelversionen und mit zahlreichen historischen und volkskundlichen Bemerkungen sowie mit einem n tzlichen Wortregister ausgestattet. F. D.
Elene Tsomaka, , 12 (1939) 374
377. j
F. D.
Eirene Papadake-Kassiere,
'. . . . . 3 (1940) 421424.
F. D.
. S. Alexakes, . '. *. .
,. 3 (1940) 412416. Eine gegen ber den bisherigen Ausgaben vollst ndigere Edition des Liedes auf den kretischen Helden Kostes Baj a t z a k e s aus Arkalochori, der sich im Aufstande vom J. 1878 auszeichnete.
F. D.
Ph. Knknles, , . ^. . . 3 (1940). S.-A. 101 S. Mit Abb.
Taufgebr uche, Kindernahrung und Kinderspiel, Hochzeitsbr uche, Unterhaltungs- und Gl cksspiele, Totenbr uche, Haus und Hausger t, Kleider, Kopfbedeckungen, Haartracht, Speise und Trank, Lebensweise der Frauen, Aberglauben, Jagd, Hirtenleben, Sprichw rter, Gebete, Begr ungen, Fl che,
Schimpfw rter, Schwurformen und Gesten auf Kreta seit dem 13. Jh. Da es
sich fast durchweg um byzantinische Tatbest nde handelt, auch byzantinische
Quellen reichlich verwendet sind, ist die Arbeit auch f r den allgemein byzantinischen Bereich wichtig. Ein ausf hrliches Wortregister, besonders n tz-
240
. Abteilung
241
16
242
- Abteilung
Gliederung findet in der Beobachtung der Einwirkung des Itazismus auf das
aus den Zeugnissen sich ergebende System ihre Best tigung.
F. D.
S. A. Chndaberdogln-TheodotOS,
,. & 49 (1939) 195220.
Der Verf. stellt hier u. a. Nachrichten ber die Aus bung der T a c h y g r a phie aus den Vitae des H. Theodoros Studites und der H. Speusippos, Elasippos und Melesippos sowie aus Gregor von Nazianz zusammen. Der Versuch,
eine Tachygraphenschule in Tyana, dem Geburtsort des Verf., nachzuweisen
(S. 207 ff.), ist zwar ein sympathisches Zeugnis seiner Heimatliebe, l t sich
jedoch gegen ber der zweifellos richtigen Interpretation der betr. Stelle durch
Ch. Johnsons nicht halten.
F. D.
D.I.Plagiannis, . Athen,
Pyrsos 1940. 54 S. Der Verf., Generaldirektor des Stenographendienstes
des griech. Abgeordnetenhauses, besch ftigt sich mit einer Gesamtgeschichte
der Stenographie und legt hier als Ausschnitt Materialien zu der Frage vor,
wieweit die Kunst des Schnellschreibens die berlieferung der kirchlichen
Texte gef rdert hat. Es werden Stellen aus Heiligenleben, Kirchenv tern und
einigen Historikern der stlichen und westlichen ma. Literatur sowie aus den
Konzilsakten zusammengetragen und zum Schlu auch einige Hss mit tachygraphischen Eintr gen genannt. Die Sammlung ist weder vollst ndig, noch von
Mi verst ndnissen frei (vgl. z. B. das S. 13 ber die Ma nahme des H. Basileios
Gesagte und die Gleichsetzung der mit den und ), kann jedoch f r die Forschung von Nutzen sein.
F. D.
L. N. Polites, . Byz.-ngr. Jbb. 14 (1938) 267269. Auszug aus einem Vortrag.
Unterscheidung von 2 Hss-Schreibern Joasaph des 14. Jh. (nicht Johannes
Kantakuzenos) nach der Unterschriftsformel und Feststellung einer Schreiberschule des Klosters Theotokos * auf Grund der hnlichkeit des
Schrifttypus.
F. D.
J. E. Powell, The Cretan Manuscripts of Thucydides. Class. Quart.
32 (1938) 103108. Esuli bizantini a Greta svolsero una sorprendente
attivita come copisti per guadagnarsi il vitto e per soddisfare le richieste dei
loro patroni italiani, facendo dell' isola un primo centro di cultura greca. A
tale conclusione porta lo studio dei codici di Tucidide ed anche di altri autori,
ad esempio di Teocrito.
S. G. M.
H. Alibaux, Le P a p y r u s et le Papier en Sicile. L'Histoire du papier de p a p y r u s de nos j o u r s a Syracuse. Bull. off. Chambre syndac. du
Comm. d. papiers de France 18 (Sept. 1938) n. 215; pp. 64646485.
Rec. di A. Boinet, Bibliofilia 42 (1940) 124-126.
S. G. M.
L. Santifaller, Beitr ge zur Pal ographie. I. ber m i t t e l a l t e r liche Opistographen. Histor. Jahrb. 59 (1939) 118128. Nach einer
allgemeinen Ausf hrung ber die &, d. h. auf der R ckseite beschriebene Einzelbl tter und Rollen, stellt S. im Anschlu an U. W i l c k e n ,
Recto oder Verso? (Lexikon des Buchwesens 2 S. 568) f r das abendl ndische
Mittelalter drei Gruppen von 0. zusammen.
F. Dxl.
H. R. Willoughby, Greek r e b i n d i n g c o l o p h o n s in Chicago m a n u scripts. Annaly Inst. Kond. 11 (1940) 2132. Mit 4 Taf. Der m. W. erste
Versuch, die sp t- und nachbyzantinische E i n b a n d k u n s t , zun chst an Hand
einiger im einzelnen analysierter Beispiele aus der Univ.-Bibliothek in Chicago
243
(n. 130, 131, 133 aus d. J. 1466* 1700 und 1860), zu untersuchen und durch
Vergleich mit weiteren einige Zeitmerkmale festzustellen (vgl. jedoch schon
die zutreffenden allgemeinen Angaben bei H. Loubier, Der Bucheinband, 1926,
S. 153 [E.W.]). F r den sp tmittelalterlichen M nchs-Einband ist Ziegenleder
auf Buchenholzunterlage, Riefelung der inneren Brettr nder u. a. als charakteristisch festzustellen.
F. D.
W. H. P. Hatch, The principal u n c i a l m a n u s c r i p t s of the New
Testament. Cambridge, University Press 1939.
F. Dxl.
I.Simon S. J., R e p e r t o i r e des b i b l i o t h e q u e s p u b l i q u e s et p r i v e e s
d ' E u r o p e c o n t e n a n t des m a n u s c r i t s syriaques. Orientalia 9 (1940)
271288. Dieses Bibliotheksverzeichnis, dem ein solches ber die au ereurop ischen Bibliotheken folgen soll, kann als Hilfsmittel zu den Angaben
ber Hss von Baumstarke Geschichte der syr. Literatur" hoch willkommen
gehei en werden.
W. H.
A. Sigalas, . . & . [, . . , . ', .] Thessalonike, Universit t 1939. S., l BL, 221 S., l Bl. gr. 8. Der
Verf. beginnt hier die Frucht einer arbeitsreichen Reiset tigkeit vorzulegen,
welche er im Auftrage der Universit t Saloniki in Westmakedonien ausge bt
hat mit dem Ziel, die schriftlichen Zeugnisse f r die Pflege der in Westmakedonien auch w hrend der T rkenzeit und w hrend der Abtrennung des Landes
vom Mutterlande lebendigen griechischen Kultur festzustellen. In diesem
I. Bande gibt uns S. eine Inventarisierung der Hss und Urkunden, welche in
den Bibliotheken von Eoz ne, Serbia, Velvendos, Siatista, Tsotylion, Kastoria,
Kleisura, Vlaste, Berrhoia, Thessalonike und Nausa heute vorhanden sind. Die
einzelnen St cke werden eingehend und liebevoll beschrieben, Incipit und Explicit der einzelnen Texte werden beigef gt. Die weitaus meisten St cke geh ren
den Jhh. XVIIXIX an, auf die zahlreichen Patriarchatsurkunden aus dieser
Zeit, die t rkischen Fermane und sonstigen Privaturkunden, welche der Erforschung der Geschichte Westmakedoniens noch reichen Stoff bieten, sei besonders hingewiesen. Es war von vornherein nicht zu erwarten, da sich f r
die byzantinischen Texte eine irgendwie bedeutende Ausbeute ergeben w rde.
Die zahlreichen V tertexte, die sich nat rlich finden, sind sp te Abschriften
und f r die Textgestaltung kaum von besonderer Bedeutung. Immerhin befinden
sich neben antiken Texten einige von byzantinischen Profanautoren darunter
und man wird gut tun, bei Neuausgaben das Verzeichnis zu beachten; durch
die Beif gung eines ausf hrlichen Index der in den Hss vorkommenden Verfassernamen ist dem Forscher diese Aufgabe leicht gemacht, wie berhaupt
mehrere Indices ber die Hss-Schreiber, ber die Besitzer, ber die Chronologie der datierten und nicht datierten Hss (nur Cod. 2 und 3 von Kozane
sind vor der Mitte des 16. Jh. datiert und 8 Hss liegen nach der Bestimmung
des Verf. vor dem 16. Jh.), ber die haupts chlich in den Urkunden vorkommenden Realien sowie ber die Personen- und Ortsnamen den reichen Inhalt
weitgehend erschlie en. Aufmerksam sei gemacht auf folgende Einzelheiten:
in mehreren Hss von Kozane, s mtlich des ausgehenden 18. Jh., finden sich
des Theodoros Prodromos, in mehreren Hss der gleichen Bibliothek
die Logik des Nikephoros Blemmydes, die auch hier wieder ihre gro e Beliebtheit erweist; in den Hss 43 und 44 von Nausa s. XVIII steht ein an16*
244
HL Abteilung
245
N. S. Philippides,
. Ekkles Pharos 37 (1938) 225240: 355
375; 445-464; 38 (1939) 7488; 203219; 338-357.
F. Dxl.
N. CamariaDO, K a t a l o g der griechischen H a n d s c h r i f t e n , t. (rum.).
[Biblioteca Ac. Rom.] Bucureti 1940. 205 S. Dieser Katalog ist eine Fortsetzung des von C. Litzica ver ffentlichten und beschreibt die seit damals in
die Sammlung der Rum nischen Akademie eingegangenen Hss. Die meisten
stammen aus dem 18. und 19. Jh. (hievon sind einige theologische lter) und
nur wenige haben Bedeutung. Das Werk ist sorgsam gearbeitet; die rum nische bersetzung enth lt jedoch Fehler.
N. B.
I.HajnOCZy, A k e c s k e m e t i g r gseg t r t e n e t e , K e c s k e m e t (ung.mitneugr.Zsfg.).fMagyar-G r gTanulmanyok
. 8.] Budapest, Lst. f. griech. Philol. 1939. 57 S. Mit
2 Facsimiles. Diese gr ndliche Monographie, welche die Geschichte der
griechischen Gemeinde in K e c s k e m e t (Ungarn), deren lteste Spuren in das
Jahr 1690 zur ckreichen, erhellt, interessiert den Byzantinisten besonders
darum, weil die H a n d s c h r i f t e n der B i b l i o t h e k , deren Katalog hier verffentlicht wird, auch einige byzantinische Texte enthalten. Doch sind die
meisten Hss aus dem 17. und 18. Jh.
Gy. M.
K. 3L Apostolides,
. . . . <5. 5 (1938) 186;
6 (1939) 25-112.
'
F. D.
R. Devreesse, Codices Vatic. graeci, t. II. (Vgl. B. Z. 37, 192.)
Bespr. von H. Lietzmann, Dtsch. Litztg. 61 (1940) 313-315.
F. Dxl.
C.Wendel, Der B i b e l - A u f t r a g Kaiser Konstantins. Zentralbl. Bibliotheksw. 56 (1939) 165175.
F. Dxl.
Fr. Kenyon, O u r B i b l e and the ancient manuscripts. London, Eyre
1939. 278 S. mit Abb. 32 Taf.
F. Dxl.
Codex Sinaiticus and the Codex A lexandrinus. London, Paul 0.
1938. 35 S. 6 Taf.
F Dxl.
H. Du 11 SlDg, Zwei christlich-pal stinensisch-aram ische Fragm e n t e aus der Apostelgeschichte. Ztschr. neutest. Wiss. 37 (1938) 42
46. Wie die meisten Zeugen christlich-pal stinensischer Sprache lagen die
beiden (aus Publikationen D.s selbst und der Frau Lewis bereits bekannten)
Bibelhandschriften, aus denen die Fragmente stammen, auf dem S i n a i , den
D. mit Recht als einen unvergleichlich einzigartigen Sammelpunkt verschiedenster Sprachtr ger bezeichnet. Als Heimat der Hss nimmt D. eine gyptische
Gemeinde als wahrscheinlich an.
W. H.
G. Gallavotti, Un n u o v o c o d i c e A t o n i t a nel q u a d r o d e l l a t r a d i zione m a n o s c r i t t a di Teocrito. Rivista filol. e istruz. class. 67 (1939)
4355. E il cod. Athon. 4281, dal sec. 13, di cui a. riconosce una posizione intermedia tra la famiglia Vaticana e la Laurenziana, si da servire come
codice di controllo per i carmi l, 5, 6, 4, 7 specialmente per la famiglia Laurenziana e per i carmi 2, 3. 815 per la Vaticana. In particolare esso rappresenta, limitato ai carmi 3. 8 fino al v. 54 del carme 15, il testo de! codice S di Teofilatto, perduto per noi quando Planude sostitui all' originale
quaterno il nuovo quinterno 22 delPattuale codice S.
S. G. M.
V. Gheorghiu, Das griechische Evangelien-Lectionarium aus Jasi
(Hs 194) [rum.]. Ac. Rom., Studii gi cercotari 41. Bukarest 1940. 90 S. Mit
246
. Abteilung
9 Abb. Die Bibliothek der Universit t zu Jai besitzt die lteste griechische
Hs aus Rum nien, ein Lectionarium, welches 18 Evangelien-Lektionen enth lt.
Die in sch nen Unzialbuchstaben geschriebene Hs ist gewi sehr alt. In der vorhandenen Arbeit glaubt jedoch der Verf., den Zeitpunkt ihrer Abfassung mit
Bestimmtheit in die Epoche des Bilderstreites setzen zu k nnen. Er begr ndet
seine Meinung mit dem Umstand, da der Text nicht mit Bildern verziert
sei, was aber nicht entscheidend ist; au erdem glaubt er, da der bliche Besitzervermerk der Hs (S. 2): 6& cov
von Kaiser Konstantin VI. und
dessen Gemahlin Maria stammen k nnte, was ebenfalls ausgeschlossen ist.
Ebenso unzul ssig ist auch die Meinung des Verf. ber das Gebet auf dem
ersten Blatt der Hs, das von irgendjemandem geschrieben sein kann. Weil nun
in diesem Gebet von den Feinden des christlichen Glaubens, die vertrieben
werden m ten, die Rede ist, wird es dem Gennadios Scholarios zugeschrieben.
Der ganz schlicht gehaltene Text sowie dessen Ton schlie en kategorisch eine
solche Zuteilung aus. Das in Rede stehende Gebet ist brigens nur eine Aneinanderreihung von manchmal w rtlich wiedergegebenen Psalmenversen, die
von seinem Verfasser nach dessen Verm gen ineinander geflochten werden
(& PS. 82, 6; . .
PS. 82,11; &, ' PS. 89,12
usw.). Aber ein weiterer Umstand schlie t Gennadios als Verfasser aus: der
pal ographische Charakter der Schrift, welcher an das Ende des 14. Jh. erinnert. Schlie lich deutet der Ausdruck & <sov () auf die Kaiser von Kpel hin:
die T rken hatten also die Stadt noch nicht erobert. Der Verfasser des Gebets hat sicherlich das Ungl ck des B rgerkrieges im Auge, welcher damals
das Reich zerri und in welchem die Feinde der Christenheit, die T rken, eine
vernichtende Rolle spielten. Im ersten Teil seines Werkes beschreibt Gh. die
Hs ausf hrlich und zeigt dabei, da er mit der Handschriftenkunde wenig vertraut ist (die wiedergegebenen Seiten zeigen, da wir einen Palimpsest vor
uns haben; die Abk rzungen, welche Gh. bei den oft ben tzten Ausdr cken"
in Anwendung gebracht glaubt, sind tats chlich die gew hnliehe Zusammenziehung der nomina sacra). Der 2. Teil der Arbeit gibt den Text der 18
Lektionen treu wieder.
N. B.
N.A. Bees, Ein Buchgeschenk an das M a d o n n a - K a t a k e k r y o m e n i Kloster. Byz.-ngr. Jbb. 15 (1939) 187195. In dem Cod. AT 3 der Bibl.
Comunale des Archiginn. in Bologna nennt sich in einer auf 9. III. 1355 datierbaren Notiz ein Abt Gerasimos als Spender der Hs an das Kloster der Theotokos Katakekryomene. Eine Gegend dieses Namens, zu der byzantinisch-bulgarischen Grenzzone Paroria geh rig, wird uns in der Lebensbeschreibung des
vielgewanderten Gregorios Sinaites genannt, dessen Sch ler ein M nch Gerasimos von Euboia (Athen?) gewesen ist (B. gibt von Gregorios wie von Gerasimos die ausf hrliche Lebensbeschreibung). Unser Schreiber mu jedoch ein
anderer sein, weil der Sch ler des Gregorios i. J. 1355 l ngst gestorben war.
Es mu sich immerhin doch um einen ndern Abt des Klosters gleichen Namens
handeln. Das Kloster ist in der N he von Strandscha (Bulgarien) zu suchen. F. D.
I.Dujcev, Una nota m a n o s c r i t t a con i n o m i di G i o v a n n i A l e s s a n dro, re di Bulgaria, e di Regina Teodora. [Varia historica.] Studia
histor.-philol. Serdic. 2 (1939) 95 f. Die Subscriptio des Cod. Athen. 607
247
nennt zum Okt. 1367 das bulgarische Kaiserpaar Ivan Aleksander (1331
1371) und Theodora, dessen neugetaufte Gattin. D. stellt andere Subskriptionen aus dieser Zeit zusammen.
F. D.
.., -.
Byz.-ngr. Jbb. 14 (1938) 457. ber eine 1934 im Besitze A. Dei manns
gewesene Hs des NT s. XV aus dem Baekovo - Kloster. F r die griech. Hss
des Klosters f hrt der Verf. an: S. Stanimirov, Izvgstija der Bist. Ges. in
Sofia 14/15 (1937) 125137 u. K. Amantos, 10 (1938) 234-254
(vgl. B. Z. 39, 231).
'
F.D.
N. A. Bees, Demetrios Rallis Kabakis und der Marcianus IX 21.
Byz.-ngr. Jbb. 15 (1939) 137140. B. weist 3 Bl tter des Marc. gr. IX 21,
welche 3 Briefe des Synesios enthalten, dem Demetrios Halles Kabakes, dem
Freunde des Georgios Gemistos, als Schreiber zu; er sowohl wie sein Sohn
Manolis, der katholische Metropolit von Monembasia, haben sich als HssSchreiber verdient gemacht.
F. D.
N. A. 8, * . Byz.-ngr.
Jbb. 14 (1938) 441 f. Eine Hs aus d. J. 1802, enthaltend eine Anthologie
aus Symeon von Thessalonike.
F. D.
N. A. , &
Byz.-ngr. Jbb. 14 (1938) 443456. Beschreibung von 4 Hss
des 17.19. Jh., darunter (N. 1) ein Malaxos.
F. D.
U. Wilcken, Urkundenreferat. Arch.Papf.l3(l939)214-243. E.S.
V. Mosin, U r k u n d e n aus Athos-Archiven (serbokr.). Spomenik Serb.
Akad. 91 (1939) 153-260. Vgl. o. 125ff. Dazu die Bespr. von G. OstPOgOPskij, Annaly Inst. Kond. 11 (1940) 271274.
F. D.
L Szentpitery, Szent Istvan kiraly oklevelei. Emlekk nyv Szent
Istvan kiraly halalanak kilencszazadik evfordulojan (Budapest 1939) 133
202. Mit 10 Abb. u. l Facs. Den Byzantinisten werden die eingehenden
Erl uterungen interessieren, die der 1109 von K nig Koloman vorgenommenen
Umschrift der griechischen Urkunde Stephans des Heiligen gewidmet sind
(S. 185198). Sz. gelangt dabei zu neuen Ergebnissen und stellt, unter anderem auch auf F. D lgers Forschungen gest tzt, fest, da die Urkunde urspr nglich mit einer Schnur umwunden und der Bund an den Enden mit
Siegeln verschlossen war.
Gy. M.
A. Soloviev, Die kl sterlichen Urkunden der alten serbischen
Herrscher (serbokroat.). Chrigc. Delo 4 (1938) 172179. Nach der Anzeige von I. S., Kyrios 4 (1939/40) 68 sind diese Urkunden teilweise griechisch abgefa t und sprechen f r den Einflu des byzantinischen Rechts im
alten Serbien.
F. Dxl.
P. Lemerle A.Soloviev, Trois chartes des souyerains serbes conservees au m o n a s t e r e de K u t l u m u s (Mont Athos). Annaly Inst. Kond.
11 (1939) 129146. Mit 3 Taf. 1. Ein griechisches Prostagma, wohl
von Stefan Duan aus der Zeit um 1348, mit serbischem M e n o l o g e m ,
das erste dieser Art. Von dem St ck fehlt der rechte Teil, etwa die H lfte.
Der Kaiser verleiht allen Athoskl stern Freiheit vom . Z. 4
1. ; . 9 steht zwischen , und ein Zeichen (?). Zu
S. 132: Seit wir durch Kyriakides den in den Urkunden fters erw hnten
von Marmarion als eine durch Marmorplatten befestigte Furt ber den
248
. Abteilang
Strymon kennen (Mccy.e. 1939, S. 129133), ist es wohl erlaubt, den Grund der ffentlichen Abgabe in der (tats chlichen
oder nur vorgegebenen) Instandhaltung dieser wichtigen Furt durch staatliche
F rsorge zu erblicken; keinesfalls aber kann es sich um den berfahrtszoll
ber das Marmarameer handeln, wie die Verf. S. 132 annehmen. 2. Ein
serbisches Chrysobull des Despoten Johannes Ugljea f r das Kloster Kutlumusiu v. April 1369 betr. das Dorf Neochorion. Die Erl uterungen bringen
die Lebensdaten des F rsten und ein Verzeichnis der von ihm bekannten Urkunden (aus der Zeit von 13661371). 3. Ein griechisches Prostagma
mit griechischem Menologem und serbischer Namensunterschrift des Gro Vojevoden Ugljeia (Z. 2 lies st. und im App. Z. 2 1.
). Von den beiden vorgeschlagenen Zuweisungen ist diejenige an
den sp teren Despoten Johannes Ugljea (s. o.) und damit an das Jahr 1358
(anstatt an Johannes . Ugljesa 1403 oder 1418) die bei weitem wahrscheinlichere. Beachtenswert ist das fig rliche Beizeichen" in der Unterschrift des
aus Dalmatien stammenden F rsten. Hinsichtlich der Eigent mlichkeit der
Unterschriften und der kanzleim igen Herstellung der Texte u ern sich die
Verf. mit gro er Vorsicht (vgl. S. 145). Gerade aber auch dieser Aufsatz stellt
wieder die Frage: welches sind die Kriterien f r die Authentizit t und Originalit t der Urkunden serbischer Herrscher? Hat das Papier, auf welches
n. 3 geschrieben ist, kein Wasserzeichen ?
F. D.
V.Mosin, Eine U r k u n d e des Zaren D u s a n ber . Jugoslav.
istor. Casopis 5 (1939) 104119. Mit Abb. Eingehende Analyse einer zuletzt von Soloviev herausgegebenen serbischen Urkunde ber ,, eine
Besitzung des Athosklosters Chilandar, welche auch wiederholt in griechischen
Urkunden der Kl ster Chilandar und Zographu begegnet. M. datiert sie auf
Januar 1347. S. 104 erkl rt M., das St ck sei zweifellos ein Original,
und meint offensichtlich ein echtes Original". Wir k nnen nur immer wieder
fragen: woran ist dies bei serb. Urkunden erkenntlich und nachpr fbar? F. D.
E. Dalleggio d'Alessio, Le texte grec du traite conclu par les
Genois de Galata avec Mehmet le 1 er juin 1453. 11 (1939)
115124. Mit Facs. Neuausgabe des Vertrages nach der Hs Egerton
n. 2817 des British Museum mit den Varianten der Ausgaben von Hammer
und Jorga (nach anderen Vorlagen). Der Herausgeber h lt das hier edierte
St ck f r das Original.
F. D.
A. Steinwenter, Zu den koptischen Schutzbriefen. Ztschr. Sav.-Stg.
60, Rom. Abt. (1940) 237-241. Anl lich der durch W. Till veranstalteten
Ausgabe der koptischen Schutzbriefe untersucht St. erneut die Bedeutung der
vielumstrittenen m p n u t e - F o r m e l , welche diese Urkunden als eine
besondere, zusammengeh rige Gattung erscheinen l t, und weist auf die Bedeutung einer rechtsvergleichenden Behandlung dieses Gegenstandes hin. St.
nimmt sachliche bereinstimmung zwischen den byzantinischen und koptischen
Logos-Garantien an (vgl. B. Z. 34,179), wobei urspr nglich das pers nliche Ehrenwort" des Ausstellers ist (wie im fr nkischen Bereiche noch das
verbum regium). Da die Kopten statt dessen das Wort bei Gott" zum Pf nde
setzen, erkl rt St. aus dem Bestreben der Kopten, die mangelnde staatliche
Autorit t ihres Gewohnheitsrechtes durch religi se Sanktionen zu ersetzen",
sowie aus der mangelnden Zust ndigkeit der ausstellenden Beamten f r solche
Zusicherungen.
F. D.
Bibliographie: 2 B: Gelehrtengeechichte
249
250
IU. Abteilung
russischen Forschers. A.B. Vasilev teilt (S. 207214) seine pers nlichen
Erinnerungen an seinen Lehrer mit, P.B. Struve (S. 215226) schildert
Vasilevskij als Forscher auf dem Gebiete der Spezialgeschichte und als wissenschaftlichen Lehrer, G. A. Ostrogorskij (S. 227235) hebt seine Bedeutung als Byzantinist und Begr nder der neueren russischen Byzantinistik
hervor.
F. D.
A. V. Soloviev, J a r o s l a v Bidlo. Annaly Inst. Kond. 11 (1940) 249
252.
"
F. D.
F.deVi8SCher,PaulCollinetf.Revuehist.dedroitl8(1939).S.-A. E.S.
P. Koschaker, Paul Collinet f. Ztscbr. Sav.-Stg., Rom. Abt. 60 (1940)
330334.
E. S.
C. H eg, Anders Bj rn D r a c h m a n n (1860-1935). Burs. Jahresber. 66
(1940) 4254.
F. Dxl.
Anon., Giuseppe Gerola. Felix Ravenna, fasc. 23 (1938) 94100.
Si pongono in speciale evidenza i meriti del G. come ricercatore e restauratore
dei monumenti ravennati. Ricordato ehe il Felix Ravenna da lui fondato contiene molti scritti di lui, parte dei quali sotto pseudonimi e sigle (Giuseppe
Tura, G. d. B., G. G.), si da Telenco degli altri scritti riguardanti Ravenna e
publicati separatamente o in altre riviste.
S. G. M.
6. Fogolari, C o m m e m o r a z i o n e di G. Gerola. Con bibliogr. Atti R.
Istit. Yen. 98 (1938/39), Parte II, p. 51-123.
S. G. M.
A. Klotz, Otto Immisch (18621936). Burs. Jahresber. 65 (1939)
II. Bd., S. 1-20.
F. Dxl.
H.Widmann, Edwin Mayser (18591937). Burs. Jahresber. 66 (1940)
115.
F. Dxl.
K. A<mant08>, Nikov. 11 (1939) 383f.
F. D.
I. Dujcev, " Professor Petr N i k o v ( L e b e n s l a u f u n d wissenschaftliche T tigkeit) (bulg.). Sbornik z. Ged. an P. Nikov (Sofia 1939) 1-10.
Mit einem Verzeichnis der Schriften P. Nikovs.
F. D.
G. T. Kolias, , . (1939) 381 f.
F. Dxl.
A. Grabar, P. Perdrizet und die Byzantinistik (russ.). Annaly Inst.
Kond. 11 (1940) 246-248.
F. D.
M. Grabmann, Eduard S c h w a r t z f . Hist, Jahrb. 59 (1939)567f. F.Dxl.
W. v. Brnnn, Karl S u d h o f f (1853-1938). Burs. Jahresber. 66 (1940)
6671.
F.Dxl.
V. GreCU, Oreste Tafrali (1876-1937) (russ.). Codrul Cosminului 10
(1936/9) 668676.
F. D.
B.Miletid, MiloS W e i n g a r t (21. XL 1890-12.1.1930). Jugoslav. istor.
Casopis 5 (1939) 383 f.
F. D.
S. Cirac E stop an an, Estudio de la bizantinistica en Espana. Universidad 16 (1939) .129141. Vgl. die Anzeige von M. A., Rev. bist, eccles.
36 (1940) 232.
F.Dxl.
F. D lger, Die L e i s t u n g der d e u t s c h e n Wissenschaft f r die Erforschung des Balkans im letzten Jahrhundert. Deutsche Kultur im
Leb. d. Volk. (Mitteil, d. D. Akad.) 1940, H. 2, S. 1-16.
F. D.
. Bibliographie: 3 A: Sprache
251
252
III. Abteilung
hang der dialektischen Erscheinungen in die allgemeine Reibe der Erscheinungen des Lautwandels oder Lautersatzes. Eine wesentliche Erleichterung
f r den mit sprachgeschichtlichen Fragen an das Buch M.s herantretenden
Forscher w re es endlich gewesen, wenn der Verf. die Inscbriftenzitate bersichtlicher gegliedert und vor allem h ufiger eine, wenn auch noch so ann hernde Zeitbestimmung hinzugef gt h tte. Vielleicht lassen sich diese M ngel,
die den unbestreitbar hohen \Vert der Ver ffentlichung im ganzen kaum beeintr chtigen, in der Fortsetzung des Werkes beseitigen.
F. D.
A. Mirambel, Precis d e g r a m m a i r e e l e m e n t a i r e du grec m o d e r n e .
Paris, Les Beiles Lettres 1939.
F. D.
^ . . '. - . [ '.] Athen, Hestia 1939. Uns nicht zugegangen. Vgl". die Bespr. von
Ph. Kukules, . . . . 15 (1939) 445449.
F. D.
L.Galdi, Les mots d'orig. neo-gr. en r o u m a i n . (Vgl. B.Z. 39,487.)
Bespr. von E. Horvath, Archivum Philol. 63 (1939) 210213 und Archivum
Eur. Centro-Or. 5 (1939) 332-336; von N. Jorga, Rev. bist. Sud-Est europ.
16 (1940) 6670; von V. Grecu, Codrul Cosmin. 10 (1936/9) 628632;
von N. G. SboiOOOS, /. . . 15 (1939) 473-476; von N. P.
Andriotes, ' 11 (1939) 376377; von A. Grauer, Bull, lingu. 7
(1939) 188192; von V. P<isani>, Archivio glottologico italiano 31 (1939)
156157; von Gh. Iv nescu, Insemn ri Jeene 5 (1940) 540550; von
G. Istrate, Buletinul Instit. de Fil. rom. Alexandra Philippide" 6 (1939)
280282; von L. Kantor, Erdelyi Muzeum 45 (1940) 173176. Gy. M.
L. Gildi, Fatyol. Magyar Nyelv 34 (1938) 105107. Verf. nimmt
an, da das ungarische Wort fatyol" mit dem mittelgriechischen
(neugr. ) zusammenh ngt, das schon im 6. Jh. bei Malalas (B. 457)
vorkommt.
Gy. M.
L. G ldi, Fide. Magyar Nyelv 34 (1938) 4445. Verf. nimmt an,
da das ungarische Wort fide vermicelle", welches dem ngr. (> altgr.
) entspricht, im 18. Jh. durch rum nische Vermittlung in die ungarische Sprache eingedrungen ist.
Gy. M.
E. M&zdros, Kakastej. Magyar Nyelv 34 (1938) 96101. M. versucht nachzuweisen, da die Ungarn das Wort k a k a s t e j /^, lacte
gallinaceum, latte di gallinft" aus Byzanz, und zwar durch Vermittlung der
slavischen Bulgaren entlohnt haben.
Gy. M.
L. G41di, H u s z a r s z a v u n k b i z a n c i k a p c s o l a t a i (Die byzantinischen
Beziehungen unseres Wortes Huszar"). Magyar Nyelv 35 (1939) 160166.
Im Anschlu an die Forschungen von H. Gregoire (Melanges Boisacq S. 443
451 und Byzantion 13 (1938) 279180) untersucht der Verf. die Angaben
des anonymen Taktikers des 10. Jh. (ed. Vari, Index s. v. ), des Kekaumenos (ed. Wassiliewsky- Jernstedt S. 9 und 14) und des Suidas" (s. v.
) und gelangt dabei zu dem Ergebnis, da die Form aus der
Kontaminierung des urspr nglichen griechischen Wortes und eines
bulgarischen Wortes chasa entstanden ist. Das griechische Wort und
das westliche cursarius haben sich in den s dslav. Sprachen gekreuzt. Der
byzant.-mittelalterliche Fachausdruck ist allem Anschein nach durch s dslav.
Vermittlung in das Ungarische gelangt.
Gy. M.
Bibliographie: 3 A: Sprache
253
254
. Abteilung
Bibliographie: 3 A: Sprache
255
nur ungen gend studierte phonetische Erscheinungen des samothrakischen Dialekts auf Grund eigener Untersuchungen am Ort sowie einer tiefdringenden
Kenntnis der allgemeinen griechischen Sprachgeschichte. 1. und v e r s t u m m e n nicht berall (Heisenberg), sondern ist in der Hauptstadt der
Insel vernehmlich (S. 159); 2. betonter o- und e - L a u t in Lautgruppen,
welche durch Ausfall von intervokal, entstanden sind, schlie t sich zu
u u n d i bei folgendem a-Laute. Eine eingehende Vergleichung mit hnlichen
Erscheinungen auf der Dodekanes, wo die Erscheinung auch bei vorhergehendem a-Laut und ohne R cksicht auf die Akzentstelle eintritt, sowie mit dem
Gemeingriechischen, wo auch $-Laut bei benachbartem o-Laut zu i geschlossen
wird, endlich eine Reihe von Beobachtungen, welche eine parallele Tendenz
auch in antiken Dialekten erkennen lassen, fuhren zu der Lautregel: Das
Neugriechische duldet keine Vokalgruppen, welche durch zwei offene Vokale
gebildet werden; so streben tonloses oder betontes offenes o (o) und e () in
Nachbarschaft eines a-Lautes, auch offenes e () in Nachbarschaft eines offenen
o-Lautes (o) mit einer in den verschiedenen Dialekten ungleichen Regelm igkeit danach, sich zu der unmittelbar n chsten geschlosseneren Lautung, also
o zu u und e zu i, zu reduzieren." Der Verf. begr ndet diese Erscheinung ausf hrlich als einen Differentiation s Vorgang, welcher neben der Assimilation
oder der Epenthese eines Spiranten eines der Hauptmittel der dem Neugriechischen eigenen Hiatflucht ist (S. 159198). 3. U n b e t o n t e r u-Laut (ov)
wird nach betontem e ()- und i-Laut zu
(u franz s.); der Verf. sieht
hierin die Mittelstufe des im Pontischen zu beobachtenden Wandels von u-Laut
zu i nach -Laut und vergleicht damit u. a. auch das ikariotische , das im
Kretischen bis zu , durchgef hrt ist (vgl. antik ' > }); hier ist
dem Hiat durch Assimilation begegnet (S. 198204). 4. > a (nicht
umgekehrt und nicht in der Wortfuge). Der Verf. erkl rt diese Erscheinung
als Assimilation eines von Anfang an (unter Einflu vorausgehenden Nasals
am Ende des vorhergehenden Wortes) schon stimmhaft gewordenen s-Lautes
(S. 204206). 5. E n t w i c k l u n g eines i-Lautes in der W o r t f u g e
zwischen einer ungew hnlichen Folge von Konsonanten zur Erleichterung der
Artikulation (S. 206208). Die Arbeit zeichnet sich durch ihr weites
Blickfeld aus, welches es dem Verf. erm glicht, eine ganze Reihe von bisher
ungen gend erkl rten Erscheinungen auf verschiedenen Gebieten des Neugriechischen durch berzeugende Gegen berstellung aus einer einheitlichen Sprachtendenz zu kl ren. Sie geh rt zu den bedeutendsten Studien ber neugriechische
Spracherscheinungen, welche wir seit langen Jahren erhalten haben. F. D.
N. P. A driotes, , tgewat
. &. 50 (1940) 8697.
Nach einer Beschreibung der phonometrischen Methode des Institutes f r Lautforschung an der Universit t Berlin macht A. das Ergebnis eines von ihm und
M. Triantaphyllides dort zwecks Messung griechischer Vokale in der Umgangssprache Athens unternommenen Einzelversuches bekannt. Es ergibt sich (in
bemerkenswerter bereinstimmung mit den ebenfalls phonometrisch gewonnenen Ergebnissen von A. M i r a m b e l , Remarques de phonetique neo-grecque:
La quantite vocalique (Bull. Soc. Lingu.de Paris 40 [1939] 58 ff.), da 1. auch
in der ngr. Koine (wie im Dialekt von Chios) ein starker Unterschied besteht
zwischen der L nge betonter und unbetonter Vokale; 2. dieser Unterschied
gr er ist bei Vokalen in der Mitte als am Ende des Wortes; 3. die L nge
256
. Abteilung
des Vokales am Anfang des Wortes (im Gegensatz zum chiotischen Dialekt)
nicht gr er ist, sondern nur von der Betonung abh ngt; 4. in der ngr. Koine
der Endvokal verh ltnism ig lang ist.
F. D.
A.Mirambel, E e m a r q u e s de p h o n e t i q u e neo-grecque: la q u a n t i t e
vocalique. Bull. Soc. Lingu. de Paris 40 (1939) 5861. Si stabiliscono
differenze, fuori dell'accento, tra vocali brevi e extrabrevi, e, sotto l'accento,
tra vocali lunghe e serailunghe.
S. G. M.
A. Mirambel, R e m a r q u e s de p h o n e t i q u e n e o - g r e c q u e : accent et
d i p h t h o n g a i s o n . Bull. Soc Lingu. de Paris 40 (1939) 5557.
F. D.
J. Kalitsnnakes, (
, ) . . . . (Athen 1940) 3542. L. Radermacher
hatte in dem Satz des Pariser Zauberpapyrus ed. Wessely 2309: dieses letztere Wort unter Hinweis auf eine
Hesychglosse und ein Aristophanes-Scholion als = (vom
Subst. #, Same) erl utert. K. weist diese Erkl rung unter ausf hrlicher
Darlegung der Ausnahmslosigkeit des Scaligerschen Gesetzes zur ck und setzt
zutreffend = & nach einer auf Inschriften und Papyri der
Koine wohlbezeugten und bis in die neueste griechische Sprachentwicklung
fortwirkenden Tendenz zur Hiatbeseitigung im Wortinnern.
F. D.
B. Gerov, Die W i e d e r g a b e des griechischen und des g r i e c h i schen f - L a u t e s im A l t b u l g a r i s c h e n . Studia hist.-phil. Serdicensia l
(I938)130ff.
F.D.
6. Popa-Lissean , Die rum nische Sprache in den geschichtlichen
Q u e l l e n des M i t t e l a l t e r s (rum.). [Ac. Rom., Mem. secj;. lit., s. 3, t. 9, Mem.
10.] Bucureti 1940. 64 S. Der Verf. beginnt mit den toponymischen Ausdr cken aus Prokopios, S i m o k a t t e s und T h e o p h a n e s , um die phonetischen Eigent mlichkeiten der rum nischen Sprache zu verfolgen, die in jener
Zeit in der stlichen Romanit t entstanden.
N. B.
A. Mirambel, R e m a r q u e s de s y n t a x e neo-grecque: L'emploi de
T a r t i c l e defini. Bull. Soc. Lingu. de Paris 40 (1939) 6268. Si esamina
Festensione delP articolo determinato e opposizione tra forme determinate e
indeterminate.
S. G. M.
G. Michailov, Einige B e m e r k u n g e n
ber die A n w e n d u n g des
g e n e t i v u s und n o m i n a t i v u s absolutus bei T h e o p h a n e s (bulg.). Sbornik z. Ged. an P. Nikov (1939) 318322. M. stellt Beispiele f r die Anwendung des Gen. absolutus an Stelle eines verbundenen Partizips im Nominativ, Akkusativ und Dativ sowie solche f r die Anwendung des Nomin, absolutus zusammen. Nicht alle von M. S. 319 aufgef hrten Beispiele halten
der Nachpr fung stand (z. B. 49, l2; 60,2830; 159,1920; 195,1821;
197,810); andere w ren besonderer Hervorhebung insofern wert gewesen,
als sie die Verwendung dieser lockeren syntaktischen Ausdrucksweise in Abn d e r u n g der sonst w rtlich abgeschriebenen Quelle veranschaulichen (Theoph.
224,18 ~ Malal. 453,18).
F. D.
A. Chantraine, R e m a r q u e s sur les r a p p o r t s entre les modes et
les aspects en Grec. Ball. Soc. Lingu. de Paris 40 (1939) 6979. Gli
usi dei modi si osservano sopra tutto nel tema dell aoristo presso Omero, nella
Koine e nel greco posteriore. Lo sviluppo del tema del presente nei modi,
particolarmente nell' attico, e sopratutto espressivo e letterario.
S. G. M.
Bibliographie: 3 A: Sprache
257
17
258
. Abteilung
259
260
. Abteilung
4. THEOLOGIE
A. THEOLOGISCHE LITERATUR (OHNE B UND C)
V. Stegemann, Zu K a p i t e l 69 der K e p h a l a i a des Mani. Ztschr.
neutest. Wiss. 37 (1938) 214228. Der Verf. der K. (Mani oder einer
seiner im r mischen Reiche missionierenden Sch ler) verwertet die Lehren der
griech. Astrologie. Dies geht im besonderen aus seiner Lehre von den Tierkreisbildern sowie von der (einer Vierteilung der Erde entsprechenden) Vierteilung des Kosmos hervor.
W. H.
A.B hlig, Eine B e m e r k u n g zur B e u r t e i l u n g der Kephalaia. Ztschr.
neutest. Wiss. 37 (1938) 1319. Die von B. gemachten Beobachtungen
zeigen, da die Kephalaia nicht durchweg authentische Reden von Mani sein
k nnen, sondern Kontaminationen sp terer Lehrer enthalten.
W. H.
B. Steidle, Die K i r c h e n v ter. Eine Einf h r u n g in ihr Leben und
Werk. Regensburg, Pustet 1939. 230 S.
P. Dxl.
H. Beck 0. S. B., V o r s e h u n g u. Vorherbest. i. d. theol. Lit. d. Byz.
(Vgl. B. Z. 38, 505.) Bespr. von G. Stadtin ller, Theol. Litztg. 65 (1940)
138-143.
F. Dxl.
P. Sanc S. J., Providnost Bozja (= G ttliche Vorsehung). Zagreb,
Knjiznica Zivota" 1939. 351 S. Nach der Anzeige von S. Sakac S. J. in
Orient. Christ. Period. 5 (1939) 535 behandelt S. im 1. Teil (S. 39139) die
Vorsehungslehre der griech. V ter bis herab auf Johannes Datnaskenos. F. Dxl.
C. Gallina, I martiri dei p r i m i secoli. Firenze, A. Salani 1939;
pp. 409. I/a. riassume in sintesi brillante cio ehe e stato detto e studiato
intorno ai martiri dei primi secoli cristiani, tenendo conto degli studi recenti.
In fine e data la traduzione dl Eusebio, Storia ecclesiastica, libro ottavo e
Sui Martiri di Palestina fatta da A. Soldatelli.
S. G. M.
H. Berkhof, Die Theologie des Eusebius von Caesarea. Amsterdam, itgev. Holland 1939. 206 S. Vgl. die Besprechung von J. Lebon,
Eev. d'hist. eccles. 36 (1940) 281 f.; von H.-G. Opitz, Theol. Litztg. 65 (1940)
452456.
F. Dxl.
L. Hammersberger, Mariol. d. ephrem. Schriften. (Vgl. B. Z. 39,
238.) Bespr. von J. Molitor, Rom. Quartalsch. 46 (1938) 6870. F. D.
L. A. Winterswj'l, Des hl. Bischofs Cyrill von Jerusalem Reden
der Einweihung. (Mystagogische Katechesen.) Aus dem Griech. bertragen
und eingeleitet. [Zeugen des Wortes, 12.] Freiburg i. Br., Herder 1939.
57 S.
F. Dxl.
6. aritte, A propos des lettres de S. A n t o i n e Termite. Museon 52
(1939) 1181. Die Bemerkung des Athanasios in Vita Antonii:
& bezieht sich auf die Ablehnung der heidnischen Kultur
durch Antonios; dieser war also kein Analphabet. Von den beiden Sammlungen
von Briefen des hl. Antonios (vgl. Migne, PG. 40) findet sich ein Zitat bei
Schenute, der 20 Jahre alt war, als A. starb; weit ergiebiger an Zitaten aus
A.-Briefen sind noch die Briefe des Schenute-Sch lers und Nachfolgers Bes . W. H.
H. L. Davids, De gnomologieen van Sint Gregorios van Nazianze.
Nijmegen-Utrecht, Dekker en van de Vegt 1940. 2 Bl., 164 S. gr. 8.
Wird besprochen.
F. D.
F. .l.-l)eigerf, S o n n e n s c h e i b e und S o n n e n k u l t in der Logos- und
Geisttheologie des Gregorios Thaumaturgos. Antike u. Christent. 6
261
(1940) 74f. Ein Beitrag zur Frage der Zugeh rigkeit der Schrift an
Philagrios ber Wesensgleichheit, welche auch unter dem N a m e n des
Gregor von N a z i a n z und des Gregor von Nyssa berliefert ist. F.D.
Margaret M. Fox, The life and times of St. Basil. (Vgl. B. Z. 39,
495.)Bespr.vonJ.deGhellinckS.J.,Nouv.rev.theol.67(l940) 116. F.Dxl.
B. K. Exarchos, ! .. .* <5 & . Athen 1938. ',56 S. F. D.
Athanasius Werke II, l hrsg. von H.-G.Opitz. (Vgl. B. Z. 39, 494.)
Bespr. von Fr. Dickamp, Theol. Revue 39 (1940) 62f.; von 0. St hlin, Ztschr.
f. Kirchgesch. 58 (1939) 586-588.
.
F Dxl.
A. Segovia, Contribucion al estudio de la tradicion manuscrita
del p s e u d o a t a n a s i a n o Dialogo I contra un macedoniano o p n e u matomaco. Arch. teol. Granad. l (1938) 87107.
F. Dxl.
M. , Zwei Bl tter aus dem Osterfestbrief des A t h a n a s i u s
vom Jahre 364 (Pap. Berol. 11948). Ztschr. neutest. Wiss. 37 (1938)
7376. Die beiden Bl tter stammen aus einer Pergamenths s. IV bis V
und tragen die Seitenzahlen 95/96 bzw. 107/108. Das zweite Blatt enth lt
die Ermahnungen an die Gl ubigen, Angaben ber die n heren Umst nde,
unter denen der Brief abgefa t wurde, Gr e und sonstige Aktualit ten",
wie sie ganz am Schl sse der Osterbriefe der alexandrinischen Erzbisch fe zu
stehen pflegen, und zwar handelt es sich wie der Herausgeber zeigt um
den Schlu des sonst v llig verloren gegangenen Osterbriefes vom J. 364.
Das Blatt 95/96 dagegen enth lt den Abschlu einer christologischen Auseinandersetzung und endigt mit dem typischen Briefschlu ? XC
= Lebt wohl in dem Christos!" (vgl. Crum, Dict. 511 b und im besonderen
den Schlu des Osterfestbriefes XVIII des Athanasios, PG. 26, 1423). Es ist
uns demnach hier das Ende des lehrhaften Hauptteiles eines Osterfestbriefes
erhalten, an den sich dann der oben charakterisierte Schlu teil (Ank ndigung
des Ostertermins usw.) unmittelbar anschlo . Die L cke zwischen den beiden
Bl ttern (5 Folien!) ist also viel zu gro , als da die Annahme des Herausgebers ohne weiteres gerechtfertigt w re, da beide Bl tter demselben Brief
angeh ren. Wahrscheinlicher ist vielmehr, da auf Blatt 95/96 das Fragment
eines fr heren Osterbriefes erhalten ist, vermutlich desjenigen vom J. 363.
Die Herausgabe des Textes soll nur eine provisorische sein; trotzdem dr ngen
sich folgende Bemerkungen schon heute auf: Z. 14 neMTAqcijT-nTHpq
6 eiTOOTq hei t durch den (sc. Eingeborenen) Er (= der Vater) das
All geschaffen hat" Jstatt der d. A. durch sich g. h."). Z. 20 bersetzt P.
?6? mit aus den heiligen B chern (!)
und Schriften". Wenn aber Athanasios von B chern spricht, so steht daf r im
Kopt. das Wort XtOOJue zur Verf gung (vgl. die koptischen Fragmente des
Osterbriefs a. 367 ed. C. Schmidt, Gott. Nachr. 1898, S. 172, 175 und 1901,
S. 328). Anderseits besitzt f r Heilige Schrift" im Kopt. so volles
B rgerrecht, da ihm ein erl uterndes CAI nicht vorgesetzt zu werden braucht.
Vielmehr entspricht hier c^Al wie ich glaube griech. (vgl.
1. c. 1898, S. 170 und Joh. 5, 47 und 7, 15), und zwar d rfte hier Athanasios
speziell an die des Alten Bundes gedacht haben (vgl. Kittel in Theolog.
W rterb. z. NT l, 765 [zu Joh. 5,47] und 768). Der ganze Passus (Z. 1921)
mag also im Griech. etwa gelautet haben: (d. h. der im Vorhergehenden
erl uterten Lehrs tze) ' && -
262
. Abteilung
, (?? 1. e[AT6TMo]^JOV ).
L ckenhaft ist besonders noch die Entzifferung der p. 107. Sollte hier nicht
Z. 22 ; und Z. 24 statt MCA ein zu lesen und
dann zu bersetzen sein: spottet nicht wie (statt ,. ber") diejenigen, die einmal geredet haben, indem sie sich wider uns stellten"? Z. 31 hei t
6 ^ genauer ich bin vom Hoflager zur ckgekehrt'' (statt
ich habe mich im Hoflager aufgehalten").
W. H.
J. J. MoiseSCII, . , ,, . Athen 1937. 153 S. Bespr. von B. Krivocheine, Annaly Inst.
Kond. 11 (1940) 262-264.
F. D.
T. M., Redenzione e f i g l i a z i o n e a d o t t i v a in S. Atanasio e S. Cirillo Alessandrino. Scuola Catt. 67 (1939) 728737.
S. G. M.
W. E. Cmm, Varia Coptica. Texts, translations, indexes. Aberdeen,
Univ. Press 1939. 105 S.
F. Dxl.
J. Simon S. J., Note sur le dossier des textes fayoumiques. Ztschr.
neutest. Wiss. 37 (1938) 205211. Der Verf. bietet eine mit der gewohnten Sorgfalt und Vollst ndigkeit ausgearbeitete Zusammenstellung und
W rdigung des gesamten edierten Materials an literarischen Texten und Urkunden in mittel gyptischem Dialekt.
W. H.
S. Dedering, J o h a n n e s von Lykopolis. (Vgl. B. Z. 38, 508.) Bespr.
von A. Rficker, Orient. Litztg. 42 (1939) 691693.
F. DxL
E. L. fleston, The spiritual life and the role of the Holy Ghost
in the sanctification of the soul, s described in the works of Didymus of Alexandria. Romae, Univ. Gregor. 1938. 61 S.
F. Dxl.
C. van den Eynde, La version syriaque du commentaire de G r e goire de Nysse sur le c a n t i q u e des cantiques. Ses origines, ses temoins,
son influence. [Biblioth. du Museon, 10.] Louvain, Bur. de Museon 1939.
135 S. Bespr. von P. Kr ger, Theol. Revue 38 (1939) 380 f. F. Dxl.
Gregor von Nyssa, Der versiegelte Quell ... von H. UPS von Balthasar. (Vgl. B. Z. 39, 495.) Bespr. von E. V. Ivan k a, Scholastik 15 (1940)
247-250.
F. D.
S. Gonzalez S. J., El realismo platonico de S. Gregorio de Nisa.
Gregorianum 20 (1939) 189206.
S. G. M.
S. Gonzalez, La f o r m u l a en san Gregorio de Nisa. [Anal. Gregor., 21.] Romae, Univ. Gregor. 1939. XIX, 146 S.
F. Dxl.
W. Till, Ein sa'idischer Bericht der Reise des Apa Johannes n a c h
Babylon. Ztschr. neutest. Wiss. 37 (1938) 230239. Die beiden Wiener
Bl tter, die T. hier ediert, stammen aus derselben Pergamenths s. IX und geh ren dem gleichen Text an wie die von Amelineau edierten sahidischen
Fragmente (vgl. BHO unter Johannes Colobus no. 2). Ob dieser Teil eine Vita
des Johannes (von Lykopolis) oder eine Homilie auf die
von (Pseudo-)Theophilos von Alexandreia war, bleibt immer noch unentschieden
(vgl. Crum, Cheltenham-Codex XVII). Jedenfalls stimmt der Text auch auf
den Wiener Bl ttern w rtlich berein mit der jetzt von de Vis edierten bohairischen Homilie auf die (Coptica V, Kopenhagen 1929); nur ist
der sahidische Text ausf hrlicher, und wir erhalten so einen nicht uninteressanten Bericht ber den Aufenthalt des Heiligen in Jerusalem. T. gibt
auch Berichtigungen zu den von Amelineau herausgegebenen Textteilen. W. H.
263
264
. Abteilung
265
metrischen Anomalien der Lieder des Romanos mahnt der Verf. die gelehrte
Welt, zur Berichtigung und Vervollst ndigung der Texte die liturgischen
B cher der Kirche (auch die Drucke) heranzuziehen; da die Kirche diese
Kontakien auf Grund ihrer berlieferung aus den ltesten und besten Abschriften bewahrt, so k nnen diese die Grundlage f r eine kritische Ausgabe
der Kontakien abgeben, ohne R cksicht darauf, ob Abschreiber aus Unwissenheit diese heiligen Texte verdorben haben'4. Es folgt der Anfang eines Katalogs von Liedern des Romanos in Hss von Paris, Lavra und Vatopedi des
Athos sowie des Blattaion-Klosters in Thessalonike, welche der Verf. untersucht hat (59 Hss); dieser Katalog erstreckt sich vorl ufig ber 50 Seiten.
Dabei gen gt es dem Verf., ein Lied dem Romanos zuzuschreiben, wenn sich
als Akrostichis ein roOu oder ,,^" oder [*] ergibt. Was hier an
Best tigung f r die Autorschaft des Romanos fehlt, ersetzt die Intuition des
Verf., der ohne weiteres zu erkennen vermag, welche Lieder den Stempel der
Kunst des Romanos tragen". Dann waren allerdings unsere jahrzehntelangen
philologischen Bem hungen um die Erkenntnis der Echtheit der Lieder des
Romanos und um die Gewinnung des Textes Narrheit.
F. D.
D. Helmecke 0. S. B., M a r i e n p r e i s der Ostkirche. Hymnos A k a thistos. Bened. Monatschr. 21 (1939) 262265 (zur Forts.). Eine sch ne
bertragung des gefeiertsten Liedes der griechischen Kirche.
F. Dxl.
J. PaviO, Sur TAcathiste en T h o n n e u r de la Sainte Vierge. [Bibliotheque Cyrillomethodienne, Ann. I, Fase. 1.] Zagreb, Girilometodski Vjesnik
1938. 16 S. ber Bezeichnung, Inhalt, Zeit, Verfasser (Romanos) und Urspr nge des Akathistos-Hymnos nach neueren Forschungen.
F. D.
H.DelaCPOlX,Lesgrandsmystiques chretiens. Paris, Alcan 1938. XIX,
470S. Bespr.v.E.Bnrnier, Rev.theol.etphilos. 27(1939) 114127. F.Dxl.
VI. Glossky, La theologie negative dans la doctrine de Denys
l'Areopagite. Rev. d. sc. philos. et theol. 28 (1939) 204221.
F. Dxl.
E. V. Iv nka, Der A u f b a u der Schrift De divinis nominibus"
des Ps.-Dionysios. Scholastik 15 (1940) 386399. Angeregt durch die
Zweifel von C. Pera (vgl. B. Z. 36, 475f.), stellt v. I. erneut die Frage nach
dem zeitlichen Ansatz der ps.dionysischen Schriften, hier im besonderen der
Schrift / ; sie ist auch nach seiner Meinung in der N he
des RestaurationsVersuches des K. lulian verst ndlicher als zu Ende des 5. Jh.
Der Verf. weist auffallende gedankliche Ber hrungen mit Gregor von Nyssa
nach, darunter besonders die von letzterem trinitarisch, von Ps.-Dionysios dagegen im Anschlu an Konstantin d. Gr. wieder metaphysisch gedeutete Trias:
. Der Verf. wird die Frage weiter verfolgen. F. D.
F. Ibr nyi, Szent Geliert t e o l o g i a j a (Die Theologie des H. Gerardus).
Emlekk ny v Szent Istven kiraly halalanak kilencszazadik evfordulojan I (Budapest 1938) 494556. Mit 4 Abb. Der heilige Gerhard, welcher der Erzieher des H. Stephan war und in Ungarn den M rtyrertod erlitt (1046),
hinterlie ein theologisches Werk Deliberatio super Hymnum Trium Puerorum u . Verf. analysiert das Werk feinsinnig und weist nach, da darin der Einflu des Ps.-Dionysios Areopagites sichtbar hervortritt. Hiermit haben wir
wieder einen Beweis daf r, wie die byzantinische Theologie die des Westens befruchtet hat. Es steht noch dahin, wie dem H. Gerhard Ps.-Dionysios Areopagites
bekannt wurde. Der Verf. begn gt sich darauf hinzuweisen, da er als Venezianer Griechisch konnte und dem byzant. Knlturkreise nahestand. Gy. M.
266
. Abteilung
. Urs von Baltbasar, Das Schollen werk des Johannes von Scythopolis. Scholastik 15 (1940) 1638. Man hat an der Authentizitt des
Kommentars des Maximos Confessor zu den Areopagitica schon frher
Zweifel gehegt. Der Verf. fuhrt hier an Hand von inneren und ueren Kriterien (syr. bersetzung der Areopagitica-Scholien des Johannes von Skythopolis durch Phokas in der auf 804 datierten Hs 12151 Mus. Brit. addit.) den
Nachweis, da in der Tat der grte und bedeutendste Teil dieser Scholien
dem philologisch-literarisch hochgebildeten Johannes von Skythopolis gehre und demnach vor 530 verfat sein msse. Diese Feststellung lt freilich auch das Problem der A b f a s s u n g s z e i t der Areopagitica neu erstehen (vgl. S. 37 f.).
F. D.
A. Zanolli, Di una vetusta catena sul Levitico, perduto in greco
e conservata in armeno, della sua stretta relazione col commentario di Procopio di Gaza, e dei tre codici di S. Lazzaro ehe la c o n tengono. Venedig, S. Lazzaro. 136 S. Bespr. von E. P'ec'ekean (Paitchikian), Bazmawep 97 (1939) 173175 (armen.).
W. H.
E.Schwartzf, Drei dogmatische Schriften Justinians. [Abh. Bayer.
Akad. d. Wies., Philos.-hist. Abt., N. F. 18.] Mnchen, Bayer. Akad. d. VViss.
1939. 123 S. 4. Wird besprochen.
F. D.
J. Schmid, k u m e n i o s der A p o k a l y p s e n - A u s l e g e r und k u m e nios der Bischof von Trikka. Byz.-ngr. Jbb. 14 (1938) 322330. Der
Irrtum, auf Grund dessen der Apokalypsekommentator Oikumenios des 6. Jh.
mit dem Bischof Oikumenios von Trikka des 10. Jh. identifiziert worden ist,
beruht vermutlich auf der Zuteilung des Kommentars an einen Bischof Oikumenios von Trikka durch den Schreiber des Cod. Coisl. gr. 224 (11. Jh.), den
ltesten bekannten Zeugen fr diesen Ansatz, und ist wohl eine Verwechslung. F. D.
I. Hausherr S. J., La Doctrina XXIV de saint Dorothee. Orient.
Christ. Period. 6 (1940) 220 f. H. weist berzeugend nach, da die 24.
Doktrin nicht dem Dorotheos, sondern dem nestorianischen Mystiker Johannes
Saba dem lteren gehrt.
F. Dxl.
R. I. Szigeti, Translatio latina loannis Damasceni (De orthodoxa fide 1. III. c. 18) saeculo XII. in Hungaria confecta. [MagyarGrg Tanulmanyok
^ 13.] Budapest, Inst. f. griech.
Philol. 1940. 35 S. Mit 3 Facs. J. Ghellinck hat zuerst darauf hingewiesen
(vgl. B. Z. 21, 448 ff.), da in den Bibliotheken einiger sterreichischer Klster
Handschriften einer noch unbekannten bersetzung des Johannes Damaskenos vorhanden sind. M. Zalan, der die von Gh. angegebene Spur verfolgte,
und Gy. Czebe planten eine Ausgabe dieser bersetzung, aber beide hat ihr
frher Tod an der Verwirklichung dieses Planes verhindert. Verf. ediert in
dieser Dissertation zunchst den Text auf Grund der zwei bekannten Hss (Admont. bibl. abb. 0. S. B. ms. 767, f. 54 V 69 r und Reun. bibl. abb. 0. Cist. ms. 35,
f. 51r63r), die er auf Grund der Photokopien bearbeitet, die im Besitz des
Ungarischen Nationalmuseums sind. Die bersetzung umfat nur Kap. l8
des 3. Buches von De orth. fide. Im Apparat sind die Varianten der Hss und
die Abweichungen vom griechischen Migne-Text genau verzeichnet, stellenweise ist der Text durch Konjekturen verbessert. Die begleitende Abhandlung
ist der Person des bersetzers und der bersetzung gewidmet. Die Ergebnisse
sind kurz folgende: in beiden Hss steht vor der Damaskenos-bersetzung eine
bersetzung von Maximos De charitate ad Elpidium", die auch noch in drei
267
anderen Hss selbst ndig erhalten ist. Diese bersetzung stammt nach der mitedierten Einleitung von einem gewissen Cerbanus; dies und einige andere
Beobachtungen lassen darauf schlie en, da er auch die D am askenos- bersetzung verfa t hat. ber Cerbanus wissen wir nur, da er mit David von
Pannonhalma (11311150 Abt der 1001 gegr ndeten Benediktiner-Abtei) in
Verbindung stand und die bersetzung ihm gewidmet hat. In der Einleitung
teilt C. mit, da er das griechische Original in einer Hs des Klosters Paszto
in Ungarn gefunden hat. Verf. h lt es f r wahrscheinlich, da Cerbanus Basilianer war und vielleicht einem der griechischen Kl ster angeh rte, von deren
Existenz zur Zeit der Arpaden wir Nachrichten besitzen. Die bersetzung ist
zwischen 11341138 entstanden, demnach fr her als die noch ungedruckte
bersetzung des Burgundio (11481150). Was die Nachwirkung der bersetzung betrifft, so weist der Verf. nach, da Gerhoh von Reichersberg (f 1169)
sie gekannt und da Petrus Lombardus, wahrscheinlich durch Gerhoh's Vermittlung, sie gleichfalls ben tzt hat. Schlie lich sucht der Verf. zu erkl ren,
warum Petrus Lombardus au er der bersetzung von Cerbanus auch die des
Burgundio heranzog. Wenn in dieser Hinsicht die Untersuchungen auch noch
nicht endg ltig abgeschlossen sind, so ist es doch unzweifelhaft, da allein
die Tatsache, da Nlie erste Johannes-Damaskenos- bersetzung in Ungarn entstanden ist, Zeugnis ablegt von der Mittlerrolle, die Ungarn zwischen Osten
und Westen spielte.
Gy. M.
H. Menge, Bilderlehre d. hl, Job. v. Damaskus. (Vgl. B. Z. 39, 243.)
Bespr. v. J. Quasten, Rom. Quartalschr. 46 (1938) 70 f.
F. D.
6. Bonfiglioli, Lo stato primitivo e il peccato originale in S. Giovanni Damasceno. Scuola Cattol. 67 (1939) 423450.
F. Dxl.
0. Bonflglioli, La giustizia originale in 8. G i o v a n n i Damasceno.
Scuola Cattol. 67 (1939) 554-573.
S. G. M.
M. Gordillo, Photius et Primatus Romanus. Orient. Christ. Period. 6
(1940) 639. Der Untertitel der Studie lautet: Num Photius habendus
sit auctor opusculi *, ?" G. bietet
zuerst eine sorgf ltige kritische Ausgabe des Textes auf Grund von 5 Hss,
er rtert dann die verschiedenen Meinungen hinsichtlich der Autorschaft und
weist schlie lich scharfsinnig nach, da Photios nicht in Betracht kommen
kann; von seinen Schriften scheinen nur die ben tzt zu sein. Das
Werk zieht Dokumente aus der Zeit um 1200 bei, wie die Kommentarien des
Johannes Zonaras und die Disputationen des Nikolaos Mesarites. Als Entstehungszeit denkt sich G. die ersten Jahrzehnte des 13. Jh.
F. Dxl.
K. Bonis, / '
(2 . 1064 2 . 1075) ,, ". Byz.ngr. Jbb. 14 (1938) 271274. Auszug aus einem Vortrag. Zusammenfassung der Ausf hrungen d. Verf. in seinem B. Z. 38, 509 angez. Buche. F.D.
J. Go illard, Un a u t e u r s p i r i t u e l b y z a n t i n du XII e siede. Pierre
Damascene. Ech. dOr. 38 (1939) 257-278.
S. G. M.
K. Dyobuniotes,
' ' ,. .. . . 15 (1939) 38. Ausgabe des im
J. 1170 oder 1171 zwischen dem Kaiser Manuel und dem Ptr. Michael III.
abgehaltenen Dialoges ber die Streitpu kte mit den Lateinern nach den Codd.
Athen. 1379 und Ath. Dionys. 3808. Die Unterschiede der Lesarten sind nach
268
III. Abteilung
D. gering und werden nicht angegeben. Wenn D. den Text als Ganzes f r
unediert h lt, so ist ihm die von Chr. Loparev im Viz. Vremennik 14 (1907)
344 ff. nach zwei Athos-Hss veranstaltete Ausgabe entgangen (vgl. B. Z. 18
[1909] 658).
F. D.
G. Graf, Zur A u t o r s c h a f t des arabischen S y n a x a r s der Kopten.
Orientalia 9 (1940) 240243. In Erg nzung der Studie von O.H.E. Burmester, Date and a u t h o r s h i p of t h e A r a b i c S y n a x a r i u m of t h e C o p t i c
Church, Journ. Theol. Stud. 39 (1938) 249-253, der die Bisch fe Petrus
Severus al-Gamil und Michael aus der Wende des 12. zum 13. Jh. als Verfasser nachweist, f hrt G. als entscheidende Quelle eine Sammlung von 12
theologischen Abhandlungen an, die als Werke des Bischofs Michael gekennzeichnet und um 1245 verfa t sind.
F. Dxl.
J. Gonillard, Une c o m p i l a t i o n s p i r i t u e l l e du XIII* siede Le
livre II de l'abbe Isa'ie. Ech. dOr. 38 (1939) 7290. G. untersucht
auf Grund einer Hs im Besitz des Byzantinischen Instituts in Bukarest, zu
welcher 5 Schwesterhss (s. XIVXVII) mit stark abweichenden Rezensionen
bekannt sind, ein bisher in der geistlichen Literatur der Byzantiner noch nicht
behandeltes "; es handelt sich um eine buntgemischte Sammlung
von Apophthegmata, Vitae von hl. Frauen, geistlichen Ratschl gen, Briefen
und , welche an eine hochgeborene, jugendliche Nonne gerichtet
sind. G. analysiert den Inhalt, der zum weitaus gr ten Teil auf ltere
Quellen (Isaias, den Anachoreten des 4. Jh., der mit dem gleichnamigen Monophysiten des 5. Jh. verwechselt wird, Euagrios, Johannes Klimakos, Markos
Eremites, Neilos, PS -Chrysostomos u. a.) zur ckgeht, wobei die Urheber der
Ausspr che und Ratschl ge wahllos in weibliche Personen verwandelt und die
Ausspr che selbst unbedenklich im Sinne des Kompilators ver ndert werden.
Der seltsame Titel usw., dem zwar noch ein 3., nirgends aber
ein 1. Buch entspricht, wird von G. ansprechenderweise als Kopisten fehler aus
urspr nglichem erkl rt. Die angesprochene Nonne ist die in
fr hen Jugendjahren ins Kloster verbrachte Tochter des K. Isaak Angelos (also
um 1204 geh rig). Die in den Kopien genannte Helene Gatilusi von Ainos
d rfte nur die uns sonst nicht bekannte Besitzerin einer jener Kopien gewesen
sein. Das Machwerk ist als Zeuge einer die m nchische ber alles
preisenden, aber die Betrachtung oder mystische Versenkung noch nicht kennenden Geisteshaltung ein interessantes Zwischenglied zwischen der m nchischen Gesinnung des 13. Jh. und dem Hesychasmus des 14. Jh.
F. D.
N. Th. Kastaiias, fO
. Thessalonike 1940. 40 S.
F. D.
269
B. APOKRYPHEN
270
. Abteilung
menen Peijsonen, sowie Konstantin d. Gr., der daf r das ehrende Beiwort
erh lt, das er mit Apa Moyses und Apa (= Kolluthos) teilt.
Der Apparat ist mit der Gelehrsamkeit ausgestattet, die allein dem Herausgeber zur Verf gung steht. Trotzdem bleiben viele L cken brig. A 11 1.
MTArep[TB6q eujnjCAie = der in der W ste get tet wurde" (?). Der Apotaktikos Sirenos w re dann gleichzeitig auch M rtyrer.
W. H.
I. Vergote, Eculeus, Rad- und P r e s s e f o l t e r in den gyptischen
M rtyrerakten. Ztschr. neutest. Wiss. 37 (1938) 239250. Mit l Taf.
Sozusagen den Grundstock der in gypten zur Zeit der diokletianischen Verfolgung angewandten Martern bildete die Marter auf dem Pferdchen" (equuleus) oder griech. dem St nderchen" (\ auch genannt, einem
auf einem Holzgestell waagerecht aufruhenden Balken, auf welchem der Patient
lag" bzw. hing". Die Marter bestand in der Ausrenkung der Glieder mittels
einer Zugwinde (). Alle brigen Torturen mittels Krallen, Feuer usw.
waren nur zus tzlich. Der urspr nglich r mische eculeus" hatte den griech.
(h ufig ein M hlrad!) verdr ngt, der ebenfalls der Gliederausrenkung,
urspr nglich aber der Dichotomie gedient hatte. Mit dem Rad" h ufig verwechselt wird die Presse (), manchmal auch genannt, da
auch die Holzpresse durch Flaschenz ge bewegt wurde. Manche Benutzer dieser
(z. B. auch f r das Georgsmartyrium) ungemein n tzlichen Abhandlung werden
bedauern, da die koptischen Zitate nicht bersetzt sind.
W. H.
G. Garitte, Un temoin i m p o r t a n t du texte de la Vie de S. A n t o i n e
par S. A th an se. La version latine inedite des Archives du Chapitre de
S. Pierre a Rorae. [Etudes de philol., d'arch. et d'hist. anc., publ. par Tlnst.
bist, beige de Rome, .] Rom, Acad. Belg. 1939. VI, 97 S. l Taf. F. Dxl.
Archim. AthanasiOS Pantokratorinos, 4 , (1289 1293 1304 1310)
& . 13 (1940) 56
107. Ausgabe einer Version dieser bereits durch Delehaye und Papadopulos
Kerameus ver ffentlichten Vita (vgl. BHG 194) nach Cod. Ath. Pantocr. 251
(Inc.: ...). Sie hnelt der von Agapios Landos im
1663 bekanntgemachten Version und bezeichnet hier als Verfasser
den M nch Joseph Kalothetos. Das Urteil Delehayes (ohne bemerkenswerte
historische Nachricht") trifft auch f r diese Fassung zu: es ist eine wortreiche
m nchische Erbauungsschrift, welche unsere historische Kenntnis des immer
noch sehr aufhelhmgsbed rftigen Patriarchats des Athanasios kaum in irgendeinem Punkte f rdert (vgl. aber die angebl. Abdankungsurkunden S. 96 f. und
S. 104 f.). Der Text ist ohne jegliche philologische Bem hung mit zahlreichen
Fehlern, offenkundigen Verlesungen und unverst ndlichen Konstruktionen, auch
ohne Vergleich mit den dem Hrsg. nicht zug nglichen Versionen herausgegeben. Die wissenschaftliche Literatur zu Athanasios, z. B. Guilland in Melanges Diehl I, 121, ist ihm gr tenteils unbekannt.
F.D.
J. Morawski, La l e g e n d e de saint A n t o i n e T e r m i t e (histoire,
poesie, art, folklore) avec une vie i n c o n n u e de saint A n t o i n e en
vers f r a n 9 a i s du XTVe s. et des extraits d'une c h r o n i q u e a n t o n i e n n e
inedite. [Pozn. Towarz. Przyjac. nauk, prace kom. filol. XI 2.] Poznan 1939.
210 S. Vgl. d. Anzeige v. P. D., Rev. hist. eccles. 35 (1939) 946. F. Dxl.
E. Burrows, T h e n a m e of St. G e o r g e and Agriculture. Joura. Theol.
St. 40 (39) 360365.
S. G. M.
271
272
III. Abteilung
273
Bei dem besonders engen Zusammenbang, der zwischen Bild und Liturgie
gerade im Osten besteht, wird man sich damit nicht zufrieden geben d rfen.
Eine oberfl chliche Pr fung der Quellen ergibt in der Tat, da z. B. auch das
Zeremonienbuch des 10. Jh. den Titel nur Gott (I 39: 200,17
Bonn.), nicht aber Christus zu geben scheint. Der Frage m te n her nachgegangen werden. Auch die M nzen zeigen auf der R ckseite das Bild Christi
in dem Typus des Pantokrators erst ab Ende des 7. Jh., geben ihm aber in
der Inschrift noch den Titel rex regnantium", entsprechend dem auch fr her
f r Christus gebr uchlichen (vgl. P. S. 46). Wann die bertragung
des Pantokratortitels auf Christus stattgefunden hat, m te festgestellt werden.
Die fr hesten literarischen Stellen, die mir bekannt sind und in welchen diese
Gleichung unzweideutig als etwas Gewohntes erscheint, sind das Typikon f r
das Pantokratoros-Kloster v. J. 1136 (Reg. 1211: Dmitrievskij, Opisanie liturg.
rukop. I [1895] 701, 3) sowie die sich auf diese Gr ndung der Kaiserin Eirene
beziehenden rhetorischen und poetischen St cke (vgl. z.B. Moravcsik, Die Tochter
Ladislaus des Heiligen und das Pantokratorkloster in Konstantinopel [1923]
S. 46, V. 92 f.: ... ; S. 51,74: usw.).
Auffallend ist, da P. bei seiner Untersuchung nicht die bequeme Zusammenstellung der Gottesbezeichungen in den Liturgien der Ostkirchen von A. Buckel
(1938) (vgl. B. Z. 39, 247) benutzte.
F. D.
F.-J. D lgerf, Das Sonnengleichnis in einer Predigt des Bischofs
Zeno von Verona. Christus als wahre und ewige Sonne. Antike u.
Christt. 6 (1940) l56. Die ausf hrliche Erkl rung der Stelle einer Predigt des Afrikaners Zeno, der a. 362/372 Bischof von Verona war, gibt D.
Anla , eine h chst ergiebige Nachlese zu seinen B chern: Die Sonne der Gerechtigkeit und Sol Salutis zu veranstalten. Die Kapitel berschriften: Christus
als wahre Sonne"; als ewige Sonne"; Natalis Solis Invicti und das christliche
Weihnachtsfest; die Apostel als Strahlen der Sonne Jesu; die 12 Apostel als
Corona duodecim radiorum und die Zw lfstrahlenkrone des Sonnengottes; der
Sonnen wagen und seine Begleitung in christlicher Symbolik m gen eine Vorstellung von der F lle religionsgeschichtlicher Belehrung geben, welche der Forscher auf diesem Grenzgebiet zwischen Paganismus, sp tgriechischer Philosophie
und Christentum aus den zahlreichen Zeugnissen sch pfen kann, die D. aus
literarischen und arch ologischen Denkm lern beibringt. Dem Byzanzhistoriker
steht dabei stets die Weiterwirkung dieser Bilder in der Vorstellung vom byzantinischen Kaiser vor Augen, auf den sie ja ebenfalls als auf den Stellvertreter Christi immer wieder angewendet werden (vgl. f r die fr hbyz. Zeit
jetzt J. Str ub, Vom Herrscherideal in der Sp tantike, 1939, S. 129ff.). F.D.
H. Rahner, M y s t e r i u m Lunae". II. Die geb rende Kirche. Ztschr.
f. kathol. Theol. 64 (1940) 6180 (zur Forts.). In der Vereinigung mit
der Sonne wird der Mond zum Wasserspender" (: Eusebios, Praep.
evang. III 12) und erh lt dadurch die Kraft, alles Wachstum auf Erden zu befruchten und zu fordern. Auch diese, der antiken Tradition entnommene Anschauung haben die Kirchenv ter in ihrer Theologie verwertet. Sie haben ihr
erhabenes Todeslied auf die Kirche (vgl. B. Z. 39, 505) nur angestimmt, um
von da aus um so k hner und beredter die m tterliche Fruchtbarkeit und die
lebenspendende Kraft der Kirche zu preisen.4' In der Kraft ihres immerw hrenden Mitsterbens mit Christus ist die Kirche geistvermittelnd, ist sie die
gro e 'Wasserspenderin' der Welt, die Mutter alles Lebens." Der Mond mit
Byzaut. Zeitschrift XL l
18
274
III. Abteilung
seinen geheimnisvollen Beziehungen und Wirkungen war nun bei den symbolfreudigen Kirchenv tern berufen, das Mysterium der Kirche anzudeuten; er
wurde ein Sinnbild der m tterlichen Mittlerin, der Spenderin des lebendigen
Taufwassers, der Herrin und Mutter aller geistlichen Geburt." Methodios
von Philippoi entfaltet als erster die Theologie von der m tterlich geb renden Kirche unter dem Bild der Selene als Wasserspenderin, dann folgt auf
griechischem Boden Anastasios Sinaites.
F. Dxl.
I. Ortiz de Urbina, Lo sviluppo della Mariologia nella Patrologia Orientale. Orient. Christ. Period. 6 (1940) 4082. 0. er rtert sein
Thema in den Abschnitten: La mariologia primitiva (secoli I e II); Periodo
di calma (secoli e IV); I difensori della Theotokos" (secoli V al VIII). Reiche
Literaturangaben und ausgedehnte Zitation der Originalschriften. F. Dxl.
H. BarrO, La royaute de Marie pendant les neuf premiers siecles.
Recherches sc. relig. 29 (1939) 129162; 303334.
S. G. M.
E. Mapelli, L'Epiclesi al Concilio di Firenze. La Scuola Gatt. 67
(1939) 326ff.
F.D.
W. de Vries, S a k r a m e n t e n t h e o l o g i e bei den syrischen M o n o p h y siten. [Orientalia Christiana Analecta, 125.] Rom, Pontif. Institutum Oriental.
Studiorum 1940. 264 S.
F. D.
C.H.Roberts, Two Oxford Papyri. Ztschr. neutest. Wiss. 37 (1938)
184188. Die beiden griechischen Papyri enthalten die Fragmente 1. einer
Abhandlung ber den richtigen Empfang der Kommunion in der
(saec. IV); 2. einer Buchliste, deren 15 Einheiten als Pergament(of'^fia-) B nde aufgef hrt werden (saec. ). Mindestens zwei bis drei der
B nde enthalten Schriften des Origenes, eine auf gyptischem Boden sehr auffallende Feststellung!
W. H.
S. Aramean, Le St. Sacrement de TExtreme Onction dans TEglise
Armenienne (armen.). Bazmawep 97 (1939) 813,202213, (1940)33
38. A. bietet einen historischen berblick von den fr hesten Belegen an. W. H.
H. Engberding 0. S. B., Bibliographia liturgiarum orientalium
praesertim byzantinae. Ephem. liturg. 52 (1938) 505513; 53 (1939)
259-267; 392-403.
F. Dxl.
J. Casper, Weltverkl rung im liturgischen Geiste der Ostkirche.
[Ecclesia orans, 22.] Freiburg i. B., Herder 1939. XIII, 233 S.
F. Dxl.
N. Cappnyns, L'histoire des livres liturgiques grecs. Atti V Congr.
Intern. Studi Biz. 2 (1940) 470473. L'a. si sofferma specialmente sul
triodion.
S. G. M.
A.Baumstark, Liturgie comparee. Conferences faites auPrieured'Amay.
Editionrefondue. Amay,Monastere [l939 ?]. IX, 276 S., l Bl. Vgl. o. 153ff. und
die Bespr. v. S. Antoniadis, Nieuw Theol. Tijdschr. 29 (1940) 253-255. F. D.
Sophie Antoniadis, Place de la liturgie. (Vgl. B. Z. 39, 506 und
o. 155ff.) espr. von P. N. Trempelas, *. . . . 15 (1939)
417 431; von S. G. Kapsomenos, 11 (1939) 352 355; von
H. A. van Bakel, Nieuw Theol. Tijdschr. 29 (1940) 67-70; von P.M. A<bel>,
Rev. bibl. 49 (1940) 318-320.
F. D.
P. N. Trempelas, AI . (Vgl. B. Z. 36, 481.) Bespr.
von A. Banmstark, Byz.-ngr. Jbb. 15 (1939) 213240.
F. D.
H.W. Codrin^ton, Liturgy of St. Peter. (Vgl. B. Z. 38, 228.) Bespr.
von V. Lanrent, Ech. d'Or. 38 (1939) 220223.
F. D.
275
276
. Abteilung
Bibliographie: 5 A:
u ere Geschichte
277
278
- Abteilung
Verf. zwar darin nicht vllig einig sind, da er die Bezeichnung der Epoche
von 350 (bzw. 325)640 als sptrmisch" oder neurmisch" fr richtiger"
hlt als frhbyzantinisch", hauptschlich weil sie noch von dem Gedanken
der Reichseinheit beherrscht war (das war das rmische" Reich der Byzantiner immer!), so mchten wir doch diesen Abschnitt in seiner rmischen
Kaisergeschichte nicht missen; denn die Darstellung, packend zu lesen und das
Wesentliche geschickt und bersichtlich zusammendrngend, sieht die frhbyzantinische Geschichte einmal konsequent von dem Standpunkt des rmischen*' Geschichtschreibers aus, ohne mit den Gibbonschen oder Seeckschen Vorurteilen allzustark belastet zu sein, und hebt die groen Linien der Entwicklung
sowie die Bedeutung der Einzelpersnlichkeit, so sehr man im einzelnen nicht
selten zum Widerspruch gereizt werden mag, in vielfach origineller und immer
anregender Weise heraus. Eines der seltenen Bcher, welche fr den Laien ebenso
nutzbringend und erfreulich zu lesen sind wie fr den Eingeweihten. F. D.
G.OstrOffOrsky, Geschichte des byzantinischen Staates. Mit SKarten,
davon 2 im Text. [Byzantinisches Handbuch im Rahmen des Handbuchs der
Altertumswissenschaft, hrsg. von W. Otto, L Teil, 2. Bd.] Mnchen, C. H. Beck
1940. XX, 448 S., 6 Karten, gr. 8. Wird besprochen.
F. D.
N. Jorga, E t u d e s b y z a n t i n e s . [Institut d'et. byzantines, 1. 2 ] Bucarest
1939. 354 S.; 1940. 450 S. Der rumnische Historiker sammelt in diesen
Bnden seine zahlreichen und wertvollen Mitteilungen, Konferenzen und Artikel,
alte und neuere, deren Mittelpunkt Byzanz bildet und welche bis jetzt, in verschiedenen Verffentlichungen verstreut, dem Leser grtenteils schwer zugnglich waren. Diese Beitrge sind durch den umfangreichen Rahmen der Weltgeschichte charakterisiert, in welchen J. die Handlungen stellt und so die an
lehrreichen Betrachtungen und an neuen Gesichtspunkten reiche Darstellung
eindrucksvoll gestaltet. Sie sttzt sich, wie stets beim Verf., auf eine groe
Flle von Daten und klrt viele komplexen Probleme des byz. Lebens auf
(Thalassokratie, Konzeiitrierung der Slaven unter der Fahne der Avaren, gegenseitige Durchdringung von Morgen- und Abendland, Ursprnge des Bilderstreites, Lebensformen jener Romaniae", die das Reich fortgesetzt haben, der
Provinzstdte, des byzantinischen Dorfes usw.).
N. B.
K. flnn, Konstantin der Groe. Leben einer Zeitwende. Leipzig, J. C.
Hinrichs 1940. VII, 262 S., l Bl. Wird besprochen. Vgl. einstw. die Bespr.
von H.-6. Opitz, Theol. Litztg. 65 (1940) 9193.
F. D.
0. Seel, Die V e r b a n n u n g des Athanasius d u r c h Julian. (Zur Chronologie und Interpretation von Jul. epist. 6, 26 und 5l). Klio 32 (1939) 175
188. Eine neue Darstellung der Folge der Ereignisse des J. 362 (vgL
B. Z. 39, 184f.).
F. D.
S. Gutenbrunner, Germanische Frhzeit in den Berichten der
Antike. [Handbuch, d. Deutschkde., 3.] Halle, Niemeyer 1939. VIII, 209 S.,
13 Abb.
F.Dxl.
W. Capelle, Die G e r m a n e n der Vlkerwanderung. Auf Grund der
zeitgenssischen Quellen dargestellt. [Krners Taschenausgaben, 147.] Stuttgart, Krner 1940. IX, 580 S., 4 Karten.
F. Dxl.
R. Grousset, L'empire des steppes. (Vgl. B. Z. 39, 253.) Bespr. v.
R. Rasovskij, Annaly Inst. Kond. 11 (1940) 289-292.
F. D. ^
Attil es h u n j a i (Attila und seine Hunnen) (ung). Redigiert von Gy. Nemeth. Budapest, Magyar Szemle Tarsasag 1940. 330 S. Mit 20 Taf. und
279
280
III. Abteilung
des 17. und 18. und ein namhafter Teil der Historiker des 19. Jh. ihre Angaben ber die slav. Abstammung Justinians geschpft haben. Die erste von
Marnavio (im J. 1607) vollendete und De Illyrico Caesaribusque Illyricis
Dialogorum Libri Septem" betitelte Schrift ist unediert (die Hs wird im Sarajevoer Landesmuseum aufbewahrt) und enthlt fol. 225*229T die ltere und
krzere von Marnavio stammende Version der Vita Justiniani. Zum Beweis
fr seine Angaben ber Justinians slav. Herkunft beruft sich M. auf bulgaricum quondam opusculum". Die von E. durchgefhrte Quellenanalyse zeigt,
da M. bei der Abfassung dieser Vita lustiniani des Baronius Annales ecclesiastici, Bd. VI und VII, bentzt hat, und zwar in solchem Umfang, da er
in seinen Ausfhrungen vllig von Baronius abhngig ist. In dieser ersten
Version der Vita lustiniani ist M.s Betonung der slav. Herkunft Justinians
noch unentschlossen und zaghaft. Die Neugierde der damaligen abendlndischen Gelehrten weit, auf Grund der von Luccari in seinem Werk Copioso
ristretto degli annali di Rausa 1605 zitierten slavischen Quelle (das sog. Diadario in Bulgaria) genauere und nhere Nachrichten ber Justinians Jugendjahre zu erhalten, hat Marnavio zur Niederschrift der jngeren und ausfhrlicheren Version der Vita lustiniani veranlat. Der Glaube an Justinians barbarische Abstammung konnte unschwer eine Sttze finden an einer Stelle von
Prokops eben damals bekannt gewordener Historia arcana (s. diese Stelle bei
Haury
l, S. 90, wo ber Justinian berichtet wird, da er
(
"). Diese Stelle hat bereits Alemannus, dem ersten Herausgeber dieser Schrift, gewisse Schwierigkeiten bereitet, und nach R.s Ansicht erscheint es leicht mglich, da auch Marnavio
um Aufklrungen ber Justinians Herkunft angegangen worden ist; auch wre
es nicht ausgeschlossen, da M. sich selbst den rmischen Gelehrtenkreisen
zum Informator ber Justinians Lebensgeschichte angeboten htte. Whrend
der Vorbereitung der Ausgabe von Prokopios' Historia arcana durch Alemannus htte M. seine Schrift ber Justinian dem Herausgeber unmittelbar
oder mittelbar zukommen lassen. Diese Schrift wre der lateinische Auszug
aus der angeblich von Bogomil (Theophilos), dem einstigen Erzieher Justinians,
slavisch abgefaten Schrift ber Justinian gewesen, die sich nach M. auf dem
Athosberg befunden htte, whrend sie von Bryce in der Bibl. Barberina entdeckt wurde. A. hat sich dieser Schrift in seinem Kommentar zur Historia
arcana bedient. Die von R. durchgefhrte Quellenanalyse hat ergeben, da als
Hauptquelle dieser jngeren Version der Vita lustiniani gleichfalls Baronius
gedient hat, doch wurden auch einige von B. zitierte Quellen, besonders Oomes
Marcellinus, direkt herangezogen. Diese Schrift stellt sich gleich in ihrem Anfang als ein aus einem mit slavischen Buchstaben geschriebenen und die Geschichte Justinians bis zu seinem 30. Lebensjahr umfassenden Werkchen gefertigter lateinischer Auszug dar. R. bietet nun eine eingehende Analyse des
Inhalts einzelner Abschnitte dieser Schrift und gelangt zu dem Ergebnis, da
M. den Rahmen feststehender historischer Persnlichkeiten und Tatsachen durch
eine Reihe phantastischer Erfindungen ber die sehr lckenhaft berlieferten
Lebensverhltnisse, namentlich die militrische Laufbahn Justinians bis zu
seiner Thronbesteigung, ausgefllt hat; auch die von M. geschilderten Beziehungen Justinians zu den fhrenden Persnlichkeiten der damaligen Germanenwelt, zum Ostgotenknig Theoderich d. Gr. und zum Westgoten Rekared, sind vom Verf. frei erdichtet worden. Die eben erwhnten germanischen
281
282
. Abteilung
, 142 annahm, sondern auf Grund von Tribut" (vgl. B. Z. 38, 519), war schon
frher von Balascev ausgesprochen. Was die brigen Fragen" anlangt, so
ist es schwierig zu verstehen, worin die Errterungen D.s bestehen. P. Mv.
E. Rota, La consecrazione imperiale di Carlo Magno e l'orientazione antiromana della m o n a r c h i a Carolingia. Studi di storia e
dir. in on. di E. Besta 4 (1939) 187209. Da notare per i riflessi sui rapporti con Bisanzio.
S. G. M.
6. Marzemin, Carlo Magno a Venezia e le sue promesse. Memorie
str. Forogiuliesi 33/34 (1937/38) 6580. H sogno dei Venetici di far
ritornare romana Tltalia (sotto il duca Maurizio 764787) era fallito, ma
gli imperatori di Constantinopoli avevano lasciato ai Marittimi piena liberta
di compiere tutte le loro esperienze politiche perche erano ben sicuri della
loro fedelta all' alta idea romano-imperiale."
S. G. M.
H. Lwe, Die karolingische eichsgrndung und der Sdosten.
Studien zum Werden des Deutschtums und seiner Auseinandersetzung mit
Rom. [Forsch, zur Kirchen- u. Geistesgeschichte, XIII.] Stuttgart, Kohlhammer
1937. XII, 181 S. Bespr. von E. Jordan, Rev. hist. eccles. 35 (1939)
810-812; von fl,-W. Klewitz, Hist. Ztschr. 161 (1939) 341-344. F. Dxl.
N. Blagoev, Die i n t e r n a t i o n a l e Stellung Bulgariens in der Zeit
Krums und die Staatspolitik dieses Herrschers (bulg.). Maked. Pregled
11 (1939) 3 u. 4, S. 6376. Die Staatspolitik des Krum, meint B., erzielte Frieden mit Byzanz und den Franken und Zusammenfassung der sdslavischen Stmme im groen Bulgaren Staate. Die Nachfolger Krums gingen
die von ihm gebahnten Wege und so wurde das ganze 9. Jh. fr Bulgarien
eine Periode unaufhrlichen Aufstieges. Zar Simeon war mit seinem ehrgeizigen Gedanken Kpel zu erobern der erste, der diese Politik verlie. So betrachtet ihn B. nicht nur als Urheber alles Unglcks, welches Bulgarien im
Laufe eines Jahrhunderts nach seinem Tode traf, sondern auch aller spteren
traurigen Ereignisse der Balkangeschichte.
P. Mv.
N. de Baumgarten, Aux origines de la Russie. (Vgl. B. Z. 39,513.)
Bespr. von A. Soloviev, Annaly Inst. Kond. 11 (1940) 277280.
F. D.
G.OstrogOPSkij, Postface a l'article L'expedition du prince Oleg
contre Constantinople". Annaly Inst. Kond. 11 (1940) 296298.
H. Grigoire hat Byzantion 14 (1939) 379 f. in einer uns unzugnglichen Reponse seine Theorie, der Feldzug Olegs gegen Byzanz vom J. 907 sei ein
Mythos", aufrecht erhalten und besonders auf das Fehlen einer Besttigung
der allein in der russischen Chronik berlieferten Nachricht durch byz. Quellen
hingewiesen. 0. beseitigt dieses argumentum ex silentio durch Hinweis auf
gleichgelagerte Flle.
F. D.
J. Djcev, Aus den Briefen des Patriarchen Nikolaos Mystikos.
Sbornik zum Ged. an P. Nikov (Sofia 1939) 212218. Eine Anspielung
des Patriarchen Nikolaos in dessen Briefen 92 an einen Unbekannten und 94
an den Metropoliten Gregorios von Ephesos auf eine anllich einer dem
Staate drohenden Gefahr bis zum Mrz einzubringende Sonderabgabe zeigt die
enge zeitliche Zusammengehrigkeit der beiden Briefe, fr welche sich mittels
des ebenfalls an den Metropoliten Gregorios gerichteten Briefes 95 als Zeitpunkt
24. Sept. bis 17. Dez. 919 festlegen lt, da in letzterem von dem Kaisar
Romanos (Lekapenos) die Rede ist (so entgegen dem Ansatz von Zlatarski).
Die Gefahr, die damals drohte, war der schon weit vorgetragene Angriff der
283
Bulgaren. Wie weit gesteckte Plne die Byzantiner in der Abwehr der Bulgaren damals erwogen, zeigt Brief 111, der an den Frsten der Abasgen gerichtet ist.
F.D.
M. Amarif, Storia dei M u s u l m a n i di Sicilia. (Vgl. B. Z. 38, 234.)
T. III, 3. Catania, Prampolini 1939. XI, 367 S.
F. Dxl.
H. Benrath (= A. H. Rausch), Die Kaiserin Theophano (956991).
Vortr. in d. Ges. z. Ford. d. kulturellen Lebens. Zrich 1939. 22 S. E. W.
Gy. Moravcsik, A m a g y a r Szent k o r o n a a filologiai es t r t e n e t i
k u t a t a s o k m e g v i l a g i t a s a b a n (Die Heilige Krone Ungarns im Lichte der
philologischen und historischen Forschungen). Emlekknyv Szent Istvan kiraly
halalanak kilencszazadik evfordulojan III (Budapest 1938) 423472. Mit
24 Abb. Erweiterte und teilweise vernderte Umarbeitung einer frheren
Arbeit ber dieselbe Frage, die auch in engl. Auszug (vgl. B. Z. 39, 263) erschienen ist. Ich hoffe, die ganzen auf diese Fragen bezglichen Forschungen
binnen kurzem vollstndig in auslndischer Sprache vorlegen zu knnen. Gy. M.
E. Jamison, The Sicilian N o r m a n kingdora in the mind of AngloN o r m a n contemporaries. Oxford, Univ. Press 1939. 52 S.
F. Dil.
0. Vehse, Die N o r m a n n e n im Mittelmeer. Die Welt als Geschichte 5
(1939) 25-58; 233-276.
F. Dxl.
R. Manselli, Normanni d'Italia alla p r i m a Crociata: Boemondo
d'Altavilla. Japigiali (1940)4579 (continuera). In questa monografia, sorta da studio attento delle fonti e delle varie opere suirargomento,
si propone di narrare con serena simpatia la biografia Tcattivita di Boemondo, ponendo nel debito rilievo tutta l'importanza ehe questo personaggio
ha nella storia del suo tempo, in contrasto col Chalandon, ehe proponendosi
di riabilitare Timpero bizantino di quei tempi ha messo in chiaro ed eliminato
molti errori, ma si e rivelato totalmente avverso ai Crociati, in special modo
poi a Boemondo >."
S. G. M.
St. P. Luca, Le D a n u b e et les Roumains depuis l'opoque romaine
jusqu'a la f o n d a t i o n des principautes. Bukarest, Bucovina 1940. 184 S.
gr. 8. Die Donau als Schicksalsstrom des rumnischen Volkes oder: Die
Donau als geschichtliche Funktion ihrer Ufervlker: so oder hnlich knnte
man die Absicht umschreiben, welche der Verf. mit seinem Gang durch die
Jhh.IIXIV verfolgt. Wer jedoch eine nchterne Untersuchung der politischen,
kulturgeschichtlichen oder wirtschaftsgeschichtlichen Bedeutung der Donau
fr die Balkanvlker oder auch nur fr die Gebiete des heutigen Rumniens
im Mittelalter erwartet, wird einigermaen enttuscht sein. Hier ist nichts
als Synthese", die ihre vielfach geistreichen, mitunter auch richtigen, recht
hufig aber auch nur antithetisch berspitzten Formulierungen durchweg (und
bewut) auf moderne Darstellungen der rumnischen Geschichte, nicht auf
eigene Quellenverarbeitung grndet. Unter diesen sind die Werke von Jorga
und Angelescu wohl die am hufigsten und zwar jeweils wrtlich zitierten.
Wer wei, wie vieldeutig und sporadisch die Quellenstellen fr die rumnische Geschichte vor der Mitte des 14. Jh. sind, wird sich der vom Verf.
eingeschlagenen Methode" nur mit einigem Unbehagen anvertrauen. Es ist
indessen unbestreitbar, da seine Darlegungen nicht selten neue und berraschende Gesichtspunkte darbieten, die einer knftigen quellenmigen Darstellung dieses dankbaren Stoffes vielfach die Richtung weisen knnen. Der
Standpunkt des Verf. liegt durchaus in der politischen Gegenwart, und so ist
284
. Abteilung
das Buch denn auch f r denjenigen besonders interessant, dem die Frage der
Konstanz" der politisch-wirtschaftlichen Funktion der Donau als verbindendes
bzw. trennendes Element zwischen Ost und West oder die Frage, ob die Donau
Grenze ist oder Vermittlung, am Herzen liegt.
F. D.
S. Bl ndal, Nabites the Varangian. With some notes on the Varangians under Nicephorus III Botaniates and the Comneni. Classica et Mediaev.
2 (1939) 145167. Der Verf. ist der Ansicht, da die War gergarde
wenigstens vor dem J. 1204 weit mehr aus Nordl ndern (Norwegern und Isl ndern) zusammengesetzt war als aus Angelsachsen (letzteres die Ansicht
A. A. Vasilievs; vgl. B. Z. 38, 235 f.). Hier wird zun chst ber den War gerfuhrer N a b i t e s (,) gehandelt, der im Kampfe Alexios' I. gegen Robert Guiskard und sonst eine Kolle spielt; B. sieht in seinem Namen die
Wiedergabe entweder eines bernamens (isl. *nabitr Nahbei er"; vgl. Haraldr *$) oder eines wirklichen Namens (Raubvogelbezeichnung), wie
sie auch sonst im Isl ndischen blich sind. B. st tzt seine Auffassung durch
Heranziehung einiger weiterer, bisher unbeachtet gebliebener Stellen, haupts chlich aus nordischen Quellen. S. 165 ff. verteidigt B. seine Etymologie
von polntasvarf (vgl. B. Z. 39, 515).
F. D.
H. Gregoire, La chanson de R o l a n d et B y z a n c e ou de Putilite
du grec pour les romanistes. Byzantion 14 (1939) 265316. l Karte.
Personen- und Ortsnamen im franz sischen Rolandslied, welche auf eine historische Grundlage der geschilderten epischen Vorg nge hinweisen, haben schon
fr here Forscher an Zusammenh nge mit Robert Guiskard, Bohemund und
ihren Feldz gen nach Epeiros (10811085) denken lassen, ohne da sich
dieser Gedanke Geltung zu verschaffen wu te. G. geht nun unter Heranziehung des Berichtes der Anna Komnene den einzelnen Namen nach und weist
in der Tat, wie mir scheint, nach, da die Form, in der wir das Rolandslied
berkommen haben, starke Spuren normannischer Umdichtung auf Grund von
Begebenheiten des Zuges nach Epeiros aufweist; er glaubt damit (S. 300) die
Dichtung in der vorliegenden Form auf das Jahr 1085 festlegen und sie dem
Turoldus, Abt von Peterborough, zuschreiben zu k nnen (S. 306). Die Identifizierungen sind sehr zahlreich; einige sind von durchschlagender berzeugungskraft, andere nur M glichkeiten f r denjenigen, dem es auf einige Metathesen"
in Namen, welche ohnedies durch die berlieferung in vielf ltige Formen zersplittert und bel zugerichtet sind, nicht ankommt. An der allgemeinen Richtigkeit der These G.s wird man kaum zweifeln k nnen. Das Wort haben nun die
Romanisten. Hier nur zwei Berichtigungen von sekund rer Wichtigkeit von
byzantinistischer Seite her: S. 285 meint G., die seien (neben den
) nach dem J. 1080 in den kais. Chrysobullen sehr wahrscheinlich deshalb nicht mehr erw hnt, weil die Anwendung dieser ethnischen Bezeichnung
nach dem Ausbruch des byzantinisch-normannischen Konflikts zu Verwechslungen Anla gab; die Normannen h tten sich Franken genannt, man habe
deshalb vorgezogen, den mit Byzanz verb ndeten Deutschen den Namen zu
geben, mit dem die Russen sie bezeichneten. Diese Annahme widerspricht, wie
G. aus meiner Zusammenstellung B. Z. 38, 235 h tte entnehmen k nnen, dem
Quellenbefund: noch 1088 werden und nebeneinander erw hnt; ebenso erscheinen auch nicht die , zum erstenmal im J. 1081,
sondern, wie ich ebendort nachgewiesen habe, schon 1080 (so ist auch die
Bern. S. 292 mit A. l zu berichtigen). S. 290, A. 2: Die Erw hnung von
285
Vlachen in einem Chrysobull yom J. 1094 kann nicht aufrecht erhalten werden; ich glaube hinlnglich gezeigt zu haben (B. Z. 39, 34f.), da die betr.
Urkunde vielmehr in das J. 1199 gehrt. Wir knnen es nicht unterlassen,
unsere Leser auf die politische Schlubemerkung des Verf. zu diesem Aufsatz
S. 315 aufmerksam zu machen. Wir bedauern solche Entgleisungen aufs
tiefste.
F. D.
Alice Leroy-Molinghen, Les deux Jean Taronite de TAlexiade.
Byzantion 14 (1939) 147153. Anna Komnene spricht von zwei verschiedenen Personen des Namens Johannes Taronites: 1. dem Neffen des Kaisers
Alexios, der sich um 1094 bei Berrhoia und spter gegen den aufstndischen
Gregorios Taronites militrische Lorbeeren erwarb; 2. dem
(
) Johannes Taronites vom J. 1107. Beide sind bisher flschlich zusammengeworfen worden. Das Lob des
J. Taronites bei Anna Komnene
nimmt die Verf. wohl zu ernst; ich habe wiederholt (B. Z. 38, 220 und 29,
304) darauf hingewiesen, da es ein literarisches Klischee ist.
F. D.
A.Graf, U j a b b adalekok a Szent Laszlo l e a n y a r a v o n a t k o z o bizanci s z v e g e k h e z (Nouvelles contributions aux textes relatifs a la fille de
Saint Ladislas) (ung.mit franz. Zusfg.). Archivum Philol. 63 (1939) 7476.
Verf. hat im Laufe seiner Studien an griechischen Bibliotheken die Cod. Athen.
551, 2435, 2654 sowie den Cod. mon. Iv
54 untersucht, welche die
Lebensgeschichte der Eirene, der aus Ungarn gebrtigen Gattin des
Kaisers Johannes II. Komnenos, enthalten (Synax.: 13. Aug., letzte Ausgabe
von Gy. Moravcsik, vgl. B. Z. 25, 222) und ist dabei zu dem Ergebnis gelangt,
da diese Hss eine von der bisher bekannten abweichende Version enthalten,
die auch der neugriech. bersetzung des Nikodemos Hagiorites zugrundegelegen hat.
Gy. M.
B. Lehmann, Die Nachrichten des Niketas Choniates, Georgios
Akropolites und Pachymeres ber Selcugen in der Zeit von 1180
bis 1280 n. Chr. Grfenhainichen, Schulze 1939. 96 S.
F.Dxl.
D. Rassovski, Die Rolle der K u m a n e n in den Kriegen der Asseniden gegen Byzanz und das lateinische Reich in der Periode 1186
bis 1207 (russ.). Ztschr. Bulg. Akad 58 (1939) 203211. Wie bekannt,
erscheinen die Kumanen dieser Zeit als treue Verbndete der Bulgaren. Sie
waren aber ein Hirtenvolk, das im Sommer mit seinen Herden nach Norden
abziehen mute, um im Herbst wieder nach Sden in die Ebenen an den
Ufern der Donau und am Schwarzen Meer zurckzukehren. An den bulgarischen Kriegsunternehmungen konnten sie sich also nur in denjenigen Jahreszeiten beteiligen, in welchen sie in unmittelbarer Nachbarschaft der Bulgaren
wohnten. Deshalb, dies zeigt R., wurden alle greren Feldzge der Asseniden
iin Frhling, Herbst und Winter und niemals im Sommer unternommen. P. M v.
C. Necsulescu, N v l i r e a Uzilor prin Jrile r o m n e in i m p e r i u l
b i z a n t i n (mit franz. Zusfg.). Revista istor. rom. 9 (1939) 185206. Eine
bersicht ber die Geschichte der Uzen und K u m a n e n in ihrem Verhltnis
zum byzantinischen Reiche.
F. D.
A. S. Atiya, C r u s a d e . (Vgl. B. Z. 39, 518.) Bespr. von W. Miller,
Byz.-ngr. Jbb. 15 (1939) 247249.
F. D.
C. Cahen, Q u e l q u e s textes negliges c o n c e r n a n t les T u r c o m a n s de
Rum au m o m e n t de T i n v a s i o n mongole. Byzantion 14 (1939) 131
139. Nachrichten aus Vinzenz von Beauvais, einer armenischen Chronik,
286
. Abteilung
aus Ynini und Baibars Manri ber Kmpfe in Kleinasien um die Mitte des
13. Jb. Anmerkungen von P. Wittek.
F. D.
Av. Th. Papadopolos, Genealogie der Palaiologen. (Vgl. B. Z. 39,
259.) Bespr. von Ch. Martin, Rev. bist, eccles. 35 (1939) 824f., der auf
eine bei P. nicht erwhnte Nonne Martha Palaiologina in einem palstinensischen Kloster hinweist.
P. Dxl.
G. La M an tJa, Studi sulla rivoluzione Siciliana del 1282. Areh.
str. Sicilia 6 (1940) 97135. Nel capitolo I II Vespro Siciliano e il
papa Martino IV si parla delle bolle di scomunica contro Micbele Paleologo come fautore della rivolta.
S. G. M.
S. Panareo, Albanesi nel Salento e A l b a n e s i al s e r v i z i o del
Regno di Napoli. Rinascenza Salent. 7 (1939) 329343. Da notare per
gli accenni ai tentativi di penetrazione in Albania e in Oriente dei re Normanni
e Aragonesi, alle missioni francescane e all a signoria degli Scanderbeg. 8. G. M.
M. DiniO, Zwei Zeitgenossen ber die Schlacht am A m s e l f e l d
(serbokroat.). Glas serb. Akad. d. Wiss. 182 (1940) 133178. Die Sprlichkeit vor allem der Primrquellen, die uns die Rekonstruktion des Verlaufes der serb.-trkischen Kriegsoperation am Amselfeld (1389) ermglichen
wrden, hervorhebend, bespricht D. die auf dieses Ereignis bezglichen Berichte zweier bisher unbercksichtigt gebliebener Schriftsteller: a) des Zeitgenossen der genannten Kriegshandlungen, Philippe de Meziere (13271405),
unedierte Schrift Songe du vieil pelerin" (Cod. Par. fonds fran^ais 22 542
saec. XV in. fol. 366) und dessen Epistre lamentable et consolatoire" (den
Abschnitt Les conditions en gros de PAmorath turq et de son fils Baseth, de
leur fortune et de leur grant puissance et vaillance"), hrsg. von Kervyn de
Lettenhove in Chroniques de Froissart, Bd. 16, 510; b) des italienischen Grohndlers und Reisenden Bertram Mignarelli in seiner 1416 abgefaten Schrift
Ruina Damasci" oder Vita Tamerlania (Stephani Baluzii Tutelensis Miscellanea IV 139 ed. Mansi, Luca 1784; zu Mignarelli vgl. Jorga, Notices et extraits II 529). Beide Schriftsteller bieten interessante Einzelheiten ber den
Verlauf der Schlacht am Amselfeld; Meziere ist nebst dem bosnischen Knig
Tvrtko I. (T.s Bericht ber die Schlacht an die Stadt Florenz und deren Gratulation) der zweite und noch zuverlssigere Zeuge fr die im Abendland
ursprnglich herrschende berzeugung von einem christlichen Sieg auf dem
Amselfeld.
B. G.
G.Roloff, Die Schlacht bei Angora (1402). Histor. Ztschr. 161 (1939)
244262. R. bentzt fr seine Darstellung der Niederlage Bayaseds, die
fr ein halbes Menschenalter die Macht des Osmanischen Staates gebrochen
und dem Byzantinischen Reiche eine neue Lebensfrist verschafft hat", auch
Chalkondyles, Dukas und Phrantzes.
F. Dxl.
R. Cessi, La caduta di Costantinopoli nel 1453. Atti R. Ist. Ven.,
Sc. Lett., Arti 97, p. , Sc. mor. e lett. (1938) 551575. Si espongono i
varii atteggiamenti e progetti degli stati cristiani sino all a morte di Nicolo V
(12 apr. 1455).
S. G. M.
B. INNERE GESCHICHTE
G. Lpi, Sviluppo del popolo greco d u r a n t e PImpero bizantino.
Europa Orient. 20 (1940) 7389.
S. G. M.
J. W. Jones, Roman and Christian imperialism. London, Macmillan
1939. XXXVIII, 374 S.
F. Dxl.
287
288
. Abteilung
mosso tali studi raceolto un copioso materiale, ehe debitamente vagliato alla
critica costituir un notevolissimo contributo alla definitiva iconografia dei
sovrani bizantini.
S. G. M.
W. T. Avery, The Adoratio P u r p u r a e and the importance of the
i m p e r i a l purple in the f o u r t h C e n t u r y of the C h r i s t i a n Era. Memoirs
Amer. Acad. in Rome 17 (1940) 6680.
S. G. M.
B. Filov, Die a l t b u l g a r i s c h e Carentracht. RodinaII, l (1939) 511.
Mit l Taf. In der Tracht der Bulgarenherrscher sind im Laufe der Jahrhunderte bedeutende Ver nderungen festzustellen, bei welchen immer mehr
byzantinische Muster ausschlaggebend waren.
P. M v.
Ph. J. Kukules, .
.. . . 15 (1939) 5278. Mit 9 Abb. Unser Wissen ber das
Begr bnis der byzantinischen Kaiser (Transport durch Kpel bei Todesfall
au erhalb der Hauptstadt, Aufbahrung im Palast, Leichenzug, Bestattungsort,
Sarkophage, Trauersitten) wird hier bequem (mit Index der Termini technici)
unter Quellenangabe zusammengestellt. Man k nnte vielleicht hier und da
die Quellen etwas vermehren. So enth lt z. B. zum Kapitel: Begr bnisst tte
die Vita der Theophano, Gattin des Kaisers Leon VI., (ed. Kurtz, 1898) 41, 31
und 43, 12 die Nachricht, da die Kaiserin zwar zun chst in der Apostelkirche beigesetzt, sp ter jedoch in das von ihr gegr ndete Kloster H. Konstantinu verbracht wurde. Bei der gelegentlichen Bedeutung der Frage (vgl. z. B.
B. Z. 32, 399ff.) w re eine Er rterung der Sitte der Leichenreden auf die
Kaiser sehr erw nscht gewesen. Da eine solche Rede auf Kaiser Manuel I.
noch am 40. Tage nach seinem Tode (zu den ) gehalten wurde,
ist nicht ohne Bedeutung. Es w re auch wohl denkbar, da die, soweit ich
sehe, nicht benutzten Leichenreden auf Kaiser, welche uns erhalten sind, noch
die eine oder andere Einzelheit hergegeben h tten. Zu S. 60: Da die im
Zeremonienbuche an der Bahre des Kaisers Zenon erscheinenden ,
die Aufgabe gehabt h tten, den Kaiser zwecks Darstellung in einer A p o theose im M n z b i l d zu konterfeien, erscheint mir ausgeschlossen. Derartige
M nzen begegnen, soweit ich sehe, zu dieser Zeit l ngst nicht mehr. Doch ist
an die K o m m e m o r a t i o n s m nzen zu denken, denen man in letzter Zeit
wiederholt Beachtung geschenkt hat (vgl. z. B. B. Z. 38, 195).
F. D.
C. Cecchelli, II fasto bizantino. Felix Ravenna 47/48 (1938) 2238.
ber den byzantinischen Luxus in der Hof- und Kirchenkunst.
E. W.
M. 6yoni, Des barbares a la cour de Byzance. Nouv. Rev. de Hongrie
31 (1939) 403409. Popul rer Aufsatz.
Gy. M.
B. Paradisi, Decarchia b i z a n t i n a e decena l o n g o b a r d a . Studi di
st r, e dir. in on. di E. Besta 2 (1939) 237264.
S. G. M.
G. Kolias, mter- und W r d e n k a u f im fr h- und m i t t e l b y z a n t i nischen Reich. Athen 1939. Uns nicht zugegangen.
F. Dxl.
K. M. Konstantopulos, Tb , . .. . . 15 (1939) 96100. Mit l Abb. Schon
Kyriakides hatte in seiner eindringenden Arbeit (1933)
l ff. (vgl. B. Z. 33, 446) die Richtigkeit der Zuteilung des von Schlumberger,
Sigillographie 272 ver ffentlichten Siegels eines angeblichen von
Mamistra, Anazarbos und Tzamandos an den ber hmten Kolonisator Melias
aus dem Anfang des 10. Jh. zun chst aus historischen Gr nden bezweifelt.
K. zeigt nun m E. berzeugend, da auf dem Siegel zu lesen ist: ()
289
290
. Abteilung
291
Die kleine Urkunde beleuchtet das Pachtgeld der Kopten und die Finanzgebarung der arabischen Steuer mter, die mit Darlehen auf die k nftigen Steuereing nge arbeitete.
E. S.
V. S. Sergueff, La decadence du Systeme d'esclavage et l'origine
du c o l o n a t dans T E m p i r e Romain. Vestnik Drevnei Istorii 3 (1938)
117 ff. (Nach der Papyruskartei der Fondation Reine Elisabeth.) E. S.
E.Sander, Praebitio,Protostasia, E r b z w a n g . Ein Beitrag zur Heeresaufbringung des 4. und 5. Jh. Hermes 75 (1940) 192205. Mommsen
sah in der im Steuerweg herbeigef hrten Rekrutenstellung des Grundbesitzes"
einen Ersatz der allgemeinen Wehrpflicht, indem er Protostasia, Prototypia
und Praebitio gleichsetzte. Dagegen wendet sich S. in dieser Studie, die zu
dem Ergebnis kommt: Seit Diokletian wird die allgemeine Wehrpflicht abgeschafft und an ihre Stelle eine neue Rekrutierungsart gesetzt, die Protostasia und Prototypia. Sie stammt aus der r mischen Verwaltungspraxis und
soll die pers nliche Dienstpflicht durch eine Geldzahlung abl sen und ersetzen.
Seit Valentinian I. tritt daneben eine zweite Art der Heereserg nzung, germanischer Herkunft, die Praebitio. Sie umfa t die Colonen und Laoten, freie
germanische Siedler, die aber an die Scholle gebunden sind. Ihre Dienstpflicht
ist in heimischer Weise geregelt, derart, da die Gemeinschaft den Krieger stellt
und f r dessen wirtschaftliche Belange in seiner Abwesenheit sorgt. Als drittes
kommt der E r b z w a n g hinzu, der wohl aus dem Orient stammt und von dort
ber die hellenistischen Reiche in das Imperium Rom an um eingedrungen ist; endlich viertens die gew hnlichste Art der Heereserg nzung, die Werbung. F. Dxl.
A. N. Diomedes,
. . 11 (1939) 246262. Eine
bersicht ber die Zusammenh nge der byzantinischen Grenzverteidigungs-,
Siedlungs- und Steuerpolitik der Jahrhunderte VIIXI. Sie beruht nicht auf
neuem Studium des weitschichtigen Quellenmaterials, sondern auf einer Zusammenfassung der Ergebnisse der neueren Forschung, wobei dem Verf. freilich mitunter bedauerliche Mi verst ndnisse unterlaufen und wichtige Verffentlichungen zum Thema entgangen sind. Hier nur einige kleine philologische" Berichtigungen: der Fiskus hei t nicht ", wie ihn D.
stets nennt, sondern (/); , hei t die Steuer" und
zwar haupts chlich die Grundsteuer"; das Soldatengut, von dem nat rlich
dauernd die Rede ist, tr gt nicht die monstr se Bezeichnung "
(S. 5l), sondern hei t gew hnlich , seltener . F. D.
M. Brficklmeier, Beitr ge zur r e c h t l i c h e n S t e l l u n g der J u d e n im
r mischen Reich. Diss. M nchen 1939. XI, 66 S.
F. Dxl.
J. Starr, The Jews in the Byz. Empire. (Vgl. B. Z. 39, 528.) Hier
sei zu dem uns nicht zug nglich gemachten Buche nur in aller K rze vermerkt,
da das 2. Kapitel (S. 11 17), welches sich gegen meinen in der Vierteljahrsschr. f. Soz. u. Wirtschaftsgesch. 26 (1933) 124 gef hrten Nachweis des Bestehens einer J u d e n - S o n d e r s t e u e r in Byzanz richtet, meine dortige Argumentierung, welche der Verf. offensichtlich nicht verstanden hat, nur verst mmelt wiedergibt und ihr weder im ganzen noch im einzelnen etwas Triftiges
entgegenzusetzen vermag (S. 16 wird mir unterschoben, ich h tte aus den
V. 679ff. des Abdankungsgedichtes des Muzalon ein Argument f r meine
Theorie" gezogen, was nat rlich nicht der Fall ist, da der Text mit der
Judensteuer nichts zu tun hat, freilich ebensowenig von einer Verwendung
19*
292
. Abteilung
293
13 (1939) 240f.; es handelt sich um den Pap. Byl. inv. 650 (s. IV), einen
Brief, in welchem ein Beamter seine Kenntnis von der bevorstehenden D e v a l v i e r u n g der italischen M nze durch einen Auftrag an einen Untergebenen,
die vorhandenen St cke rasch auszugeben, mi braucht.
F. D.
M. P Charlesworth, Les routes et le t r a f i c c o m m e r c i a l dans pire romain. Trad. franQ de G. Blumberg et P. Grimal. Paris, de Cluny
1939. 309 S. (Nach der Papyruskartei der Fond. R. Elisabeth.) E. S.
J. Jordanov, Geschichte des b u l g a r i s c h e n Handels (bulg.). Sofia
1938. 262 S. Die Darstellung baut nicht auf den historischen Quellen auf,
sondern auf Nachrichten aus zweiter Hand. Den mittelalterlichen Handelsbeziehungen sind die ersten zwei Abschnitte (S. l 86) gewidmet.
P. M v.
H. V. Petrikovits, Troiae lusus. Klio 32 (1939) 209220. v. P. weist
nach, da das von Vergil beschriebene Reiterspiel vom 7. Jh. v. Chr. bis in
die Sp tantike (Beschreibung Claudians [de VI cons. Hon. 631639]), ja bis
in das hohe Mittelalter lebendig war, im Griech. als bezeichnet. F. D.
F. D lger, Zur B e d e u t u n g von und in byzantinischer Zeit. l (Athen 1940) 125
136. Ich verfolge den Bedeutungswandel dieser W rter von dem Beginn
der christlichen Zeit bis zu ihrer Verwendung in den sp tbyzantinischen volkssprachlichen Romanen. In fr hbyzantinischer Zeit bedeutet vorwiegend Askeseu, M nchturn41, geradezu M nch"; daneben wird auch
der weise Seher", auch der Dichter des griechischen Altertums so bezeichnet
( }. Daran schlie t sich eine Entwicklung, welche unter den
(rhetorisch) gebildeten Zeitgenossen versteht In dieser Bedeutung dient in der krassen Gegens tzlichkeit der Standesunterschiede der sp tbyzantinischen Zeit im Volksmunde geradezu zur ver chtlich abwertenden Charakterisierung einer hohlen und eitlen B cherweisheit.
F. D.
R. de Mattei, Sul concetto di barbaro e barbarie nel medio evo.
Studi di storia e dir. in on. di E. Besta 4 (1939) 483501.
S. G. M.
C. RELIGIONS- UND KIRCHENGESCHICHTE. M NCHT M
E. Andrien, Le Carre Sator>, etude nouvelle. Mem. de PAcademie
des sciences,arts et belies-lettres de Dijonl937(ersch. 1938),XXXXXXII. E.W.
J.V.Walter, Die Geschichte des C h r i s t e n t u m s . 2. Aufl. 1.3. Halbbd.
G tersloh, Berteismann 1939. XI, 240 S.; V, S. 2417<>2; IV, 335 S. F.Dxl.
M. P. Sesan, P e r i o d i s i e r u n g der U n i v e r s a l k i r c h e n g e s c h i c h t e . Einf hrende Studie (rum n. mit franz s. Zusfg.). Cernau^i, Tip. Glasul Bucovinci
1939. 70 S. Ein ausf hrlich begr ndeter Versuch der Periodisierung der
Kirchengeschichte von 313 bis zur Gegenwart. Die Periode von Christi Geburt
bis 1054 zerf llt nach S. in die Abschnitte 0313, 313843 und 8431054.
Die sp tere Zeit wird gegliedert in die Perioden 10541453; 14531914
und 1914 bis zur Jetztzeit.
F. D.
F. J. Foakes Jackson, A history of C h u r c h history. Cambridge,
Hoffer 1939. VII, 184 S. Eine Reihe von Studien zur Kirchengeschichte
und zur Kirchengeschichtschreibung von den ersten christlichen Jahrhunderten
bis zum 19. Jh.
F Dxl.
F. Heiler, r k i r c h e und Ostkirche. (Vgl. B. Z. 38, 246.)Bespr. von
J. Simon. Orientalia 8 (1939) 389391.
F. Dxl.
294
. Abteilung
295
Bistum Soada neben demjenigen von Dionysias genannt wird, mit dem es
identisch ist, hat es mit anderen Bistmern der Liste gemein. III. Die lateinische Hss-Klasse A V der berlieferung der Liste, bisher trotz zaghafter
Wrdigung durch die letzten Herausgeber Turner und Schwartz allzusehr beiseitegeschoben, erweist sich bei genauer Einzelanalyse zusammen mit A IV
und der koptischen Liste trotz aller Schwchen und Auslassungen als vorzglicher Textzeuge. H. gibt auf einer Tafel bei S. 44 eine neue Hss-Filiation
und S. 4448 einen neuen, auf seiner Hss-Einstufung beruhenden Text der
Liste (194 Namen). IV. Eine Wrdigung der spteren Listen: des Corpus
Antiochenum mit 221, der alexandrinischen Umarbeitung dieser Liste, der
Liste der 318 Namen mit Erluterungen zur Entstehung dieser Liste (Abweichungen von Beneevic und Lebedev) sowie der Interpolationen in der
Liste des Metropoliten Abdiso und anderer syrischer Listen. V. Die wahre
Zahl der listenmig aufgezeichneten Konzilsteilnehmer liegt zwischen 197
und 203. H. prft die literarischen Zeugnisse fr die Teilnehmerzahl, welche
doch wohl erst um die Mitte des 4. Jh. konventionell 318 zu werden scheint,
und die Glaubwrdigkeit der Angabe einiger Hss, da die westlichen Bischfe
nicht unterzeichnet hatten, weil sie nicht im Verdacht der Hresie gestanden
seien; in letzterer Frage wagt H. keine Entscheidung.
F. D.
V. Lanrent, La liste episcopale du Synodicon de la metropole
d'Andrinople. Ech. dOr. 38 (1939) l34. An Hand eines Lichtbdes
des Synodikons von Adrianopel in Cod. 33 Ath. Kutlum. veranstaltet L. (S. 8 f.)
eine Neuausgabe der Metropolitenliste. Es zeigt sich, da die bisherigen Zusammenstellungen (Le Quien u. a., zuletzt Konidares) reich an Irrtmern sind,
die sich ungeprft von einem zum ndern Bearbeiter forterben; vielfach beruhen sie auf einer Verwechslung von Adrianopel in Pisidien mit der thrakischen Stadt; doch liegen zuweilen auch andere merkwrdige Umstnde zugrunde. L. zeigt, da das magere Verzeichnis starke Lcken aufweist, welche
teils auf Unkenntnis der Namen aus ltester Zeit, teils aber auch auf die
zahlreichen Streichungen wegen Heterodoxie zurckzufhren sind, und ergnzt
das Verzeichnis aus ausgedehntem Quellenmaterial. S. 29 f. eine Konkordanz
der bisherigen Listen. S. 3134: der angebliche Metropolit Michael von
Adrianopel aus dem 11. Jh., auf den nach Le Quien Johannes Mauropus eine
Akoluthie verfat haben soll, beruht auf der flchtigen Lesung eines Passus
im Paris, gr. 1295, wo es sich um den Neomartyr Michael Mauroeides aus
Adrianopel handelt, der dann seinerseits neuerdings mit einem Neomartyr
Michael von Thessalonike kontaminiert worden ist.
F. D.
H.-E. Giesecke, Die O s t g e r m a n e n u. d. Arianismus. (Vgl. B. Z. 39,
533.) Bespr. von B. Altaner, Theol. Revue 39 (1940) 6365: von H. A.
van Bakel, Nieuw Theol. Tijdschr. 29 (1940) 174177.
F. Dxl.
J.Sonbrier,LesNestoriens.Rev.hist.dipl.53(1939)214240. F.Dxl.
J. B. Anfhanser, Die religise Lage im Iran im Wandel der Zeiten.
Missionswissensch. u. Religionswissensch. 3 (1940) 157 170. Hier notiert
wegen der Zusammenfassung der Nachrichten ber die persische Kirche und
ihre Beziehungen zu Ostrom, verbunden mit geschickt ausgewhlter Literaturangabe.
W. H.
W.M. Peitz S. J., Das v o r e p h e s i n i s c h e Symbol der P a p s t k a n z l e i .
[Misc. Hist. Pontif., L] Rom, Saler" 1939. VIII, 128 S. P. untersucht die
Bekenntnisformulare des Liber Diurnus. Bei Nr. 84 glaubt er, da sie fr die
296
. Abteilung
Synodica gedient habe, die im J. 642 bei der Weihe Theodoros' I. nach Kpel
geschickt wurde; nach 681 sei sie ergnzt und erweitert worden. Die beiden
anderen Formulare, ursprnglich ein Stck, seien schon vor 430 auseinandergegangen und htten zahlreiche Einschbe und Zustze gegen neue Irrlehren
erhalten. Die Studie scheint nicht nur fr die Symbolforschung sondern auch
fr die Dogmengeschichte bedeutsam zu sein. Vgl. die Bespr. von E. Hermail S. J., Orient. Christ. Period. 6 (1940) 273 f.; bespr. auch von B. Altaner
und K. Mohlberg, Theol. Revue 38 (1939) 297306; von L. Santifaller,
Hist. Ztsch. 161 (1940) 532538; von K. Bihlmeyer, Theol. Quartalschr. 121
(l940) 42 f.
F. Dxl.
W.M. Peitz, Methodisches zur D i u r n u s f o r s c h u n g . [Misc. Hist. Pontif., . 3.] Rom, Saleru 1940. 100 S. P. nimmt hier Stellung zu den oben
erwhnten Kritiken seines Buches ber Das vorephes. Symbol der Papstkanzlei".
F. Dxl.
Th. Schnitzler, Im K a m p f e um Chalcedon. (Vgl. B. Z. 39, 271.)
Bespr. von G. Gentz, Theol. Litztg. 65 (1940) 412414.
F. Dxl.
T.VOnNagy, A p a n n o n i a i keresztenyseg t r t e n e t e a romai v e d r e n d s z e r sszeomlasaig. (Geschichte des Christentums in Pannonien bis
zum Zusammenbruch des rmischen Grenzschutzes.) [Dissertationes Pannonicae
II 12.] Budapest, Numism.-Archaeol. Inst. d. Univ. 1939. 249 S. Diese
grundlegende Arbeit, mit voller Ausntzung der historischen Quellen und des
archologischen Materials geschrieben, soll binnen kurzem auch in fremder
Sprache erscheinen.
Gy. M.
E.Honigmann, L'eveque d'Athenes a 458. Byzantion 14(1939) 141
146. H. macht auf die Mglichkeit aufmerksam, durch genaue Kollation
der doppelten Aufzhlung der Suffraganbischfe am Anfang und am Schlu
der 68 von den Metropoliten im J. 457/8 an den Kaiser Leon gesandten
Briefe mit den in den Akten des Chalkedonensischen Konzils enthaltenen Angaben (in der Neuausgabe von E. Schwartz) wichtige Feststellungen zur kirchlichen Geographie und Prosopographie zu treffen. Dies wird an dem Beispiel
der Bischfe
Cilicia I und Mesopotamia erlutert, besonders aber an demjenigen der Bischfe von Hellas. Der Bischof von Athen heit zu dieser Zeit
Anatolios.
F. D.
W. Haacke, Die G l a u b e n s f o r m e l des Papstes H o r m i s d a s im Acacianischen Schisma. [Analecta Gregoriana, Ser. Fac. Theol., S. B 10.] Rom,
Univ. Gregor. 1939. VIII, 152 S.
F. D.
G. Barn l, I n f l u e n z e bizantine, longobarde e f r a n c h e nella diocesi di Milano a t t r a v e r s o a l c u n i santi cui sono d e d i c a t e le chiese.
Riv. str, diritto rom. 12 (1939) 217239. AI pari di altri elementi
(toponomastica, glottologia) anche quello della distribuzione delle chiese con
santi rappresentanti le diverse razze puo servire a mettere in giusta luce la
questione degli influssi bizantini, longobardi e franchi nel territorio della diocesi di Milano.
S. G. M.
Th.W. J. Nicolaas, Praetextatus. Acad. Proefschrift Amsterdam. Nijmegen-Utrecht, Dekker & van de Vegt 1940. XVI, 122 S. Wird bespr. F. D.
J. Paterson Storm, Early Christianity in Arabia. The Moslem World
30 (1940) 713. Si accenna ai primordii del cristianesimo in Arabia, ai
martiri Himiariti, ai contrasti colla chiesa bizantina sino all' avvento di
Maometto.
S. G. M.
297
R. Devreesse, Le C h r i s t i a n i s m e dans la p e n i n s u l e s i n a t i q u e ,
des o r i g i n e s a l'arrivee des Musulmans. Rev. bibl. 49 (1940) 205
223.
S. G. M.
E. Stein, N u b i e chretienne. Eev. d'hist. eccl. 36 (1940) 131142.
Eine ausfhrliche Besprechung von U. Monneret de Villard, Storia della Nubia cristiana (vgl. B. Z. 39, 271), in welcher der Verf. auf Grund ausgedehnten
Quellenmaterials in einigen wichtigen Punkten bezglich der Geschichte des
Christentums in Nubien zu anderen Ergebnissen gelangt als M. de V. F. D.
A. Alfldi, A k e r e s z t e n y s e g n y o m a i P a n n o n i a b a n a n e p v a n d o r las k o r ab an (Die Spuren des Christentums in Pannonien im Zeitalter der
Vlkerwanderung) (ung.). Emlekkny v Szent Istvan kiraly balalanak kilencszazadik evfordulojan I (Budapest 1938) 149170. Mit 7 Abb. Verf. stellt
auf Grund der literarischen und archologischen Quellen die sprlichen Zeugnisse zusammen, die ber das Christentum der in Pannonien verbliebenen rlischen Bevlkerung und der dorthin eingewanderten Barbarenvlker berichten.
Besonders wichtig sind einige neue Angaben ber die Erfolge der christlichen
Mission unter den Avaren, die der Verf. teilweise aus der wertvollen, noch
unverffentlichten Quellensammlung von L. Forro geschpft hat. In einigen
Einzelheiten htten die byzantinischen Quellen noch nheren Aufschlu geben
knnen (z. B. in Hinsicht auf die Translatio Anastasiae Konst. Porph. De adm.
imp. 139. Bonn.).
Gy. M.
Gy. Moravcsik, A honfoglalas eltti magyarsag es a kereszte*nyseg (Die Ungarn vor der Landnahme und das Christentum). Emlekkny v
Szent Istvan kiraly halalanak kilencszazadik evfordulojan I (Budapest 1938)
171212. Mit 9 Abb. Die Arbeit beschreibt auf Grund der erhaltenen Quellen
die Wirkung der byzantinischen Mission in dem Rume um das Schwarze Meer
und am Kaukasus, um dann in diesem Rahmen die Frage zu errtern, inwieweit schon hier das Ungartum vor der Landnahme mit dem Christentum in
Berhrung gekommen sein kann. Auer den Spuren der Wirksamkeit christlicher Missionare unter den Hunnen, Trken, Bulgaren, Khazaren und anderen
Turkvlkern ist besonders wichtig die Tatsache, da Malalas (S. 431 432)
und Theophanes (de Boor 175 176) von der 527/8 vollzogenen Taufe eines
Hunnenfrsten am Bosporos berichten, welcher der Bruder
' oder
, war; hier stoen wir auf den Volksnamen der Magyaren Im 7. Jh.
wird ein Mitglied des bulgarischen Herrscherhauses getauft (Nik. Patr. de Boor
12). In einem Bistum er Verzeichnis des 8. Jh. (neuerdings hrsg. von Konidaris)
wird nicht nur ein Bischof der Hunnen, sondern auch einer der Onoguren erwhnt Nach der Kyrill- und Method-Legende sind um die Mitte des 9. Jh. die
Magyaren mit den Slavenaposteln in Berhrung gekommen. Nach all dem
kann man annehmen, da das Ungartum schon vor der Landnahme gelegentlich mit dem Christentum in Berhrung gekommen ist und da die Berhrungen doch strkere Spuren hinterlassen haben, als es unsere sonstigen Quellen
wahrhaben wollen. Der Arbeit beigelegt sind Lichtbilder der angefhrten
Stellen aus der Oxforder Hs des Malalas und aus einer vatik. Hs des Theophanes und des erwhnten Bistmerverzeichn. auf Grund der Pariser Hs. Gy.M.
Gy.Papp, A m a g y a r s a g es a b i z a n c i k e r e s z t e n y s e g k a p c s o l a t a n a k
k e z d e t e i (Die Anfange der Beziehungen des Ungartums zum byzantinischen
Christentum). Nyiregyhaza, als Manuskr. gedr. 1938. 61 S. unabhngig
von meiner oben angefhrten Arbeit und gleichzeitig mit ihr erschienen, be-
298
UI. Abteilung
handelt diese Untersuchung auf Grund der byzant. und Orient. Quellen den
Zeitraum von 465 bis 558 und gelaugt im wesentlichen zu denselben Ergebnissen.
Gy. M.
Acta Conciliorum O e c u m e n i c o r u m iussu atque raandato Societatis
Scientiarum Argentoratensis ed. E. Schwartzf, Tom. III: Collectio Sabbaitica c o n t r a A c e p h a l o s et O r i g e n i a s t a s destinata. Insunt Acta synod o r u m C o n s t a n t i n o p o l i t a n a e et H i e r o s o l j m i t a n a e a. 536. Berlin,
W. de Gruyter & Co. 1940. XIV, 269 S. 4. Wird besprochen.
F. D.
E. Schwartzf, I. Vigiliusbriefe. II. Zur Kirchenpolitik Justinians. [Sitzber. Bayer. Akad. d. Wiss., Phil.-hist. Abt. 1940, H. 2.] Mnchen,
Bayer. Akad. d. Wiss. 1940. 82 S. S. 125 eine Neuausgabe von 4 lateinischen Aktenstcken zur Vorgeschichte des Dreikapitelstreites und des Kampfes
zwischen dem Kaiser Justinian I. und dem in Kpel weilenden Papste Vigilius
aus der Zeit von 547551. S. 26 weist Seh. die im Berol. Phill. 84 (aus
Reims) zusammen berlieferten Texte m. E. berzeugend als ein den Gesandten
des Frankenknigs Theudebald Anf. d. J. 552 mitgegebenes, zur Propaganda
gegen die Verdammung der drei Kapitel bei den gallischen Bischfen bestimmtes Aktenbndel nach, dessen Teile durch die berlieferung verstmmelt
wurden und in Unordnung geraten sind. S. 3272 folgt dann eine Darstellung
der Kirchenpolitik Justinians von 519, dem Jahre der kirchlichen Einigung
nach dem akakianischen Schisma, bis 553, dem Jahre des 5. Konzils gegen
die drei Kapitel. Seh. charakterisiert diese als die absolutistische und despotische Kirchenpolitik eines theologischen Dilettanten, der nicht etwa von weltpolitischen Gesichtspunkten geleitet worden sei, wie dem Bestreben, die kirchliche Einheit in geschicktem Manvrieren wiederherzustellen, sondern darin
einem in erster Linie von seiner theologischen Eitelkeit, sodann aber von den
wechselnden Einflssen schlauer Ratgeber gesteuerten Zickzackkurs folgte,
unter denen die Kaiserin Theodora und der palaestinensische Mnch und sptere Metropolit Theodoros Askidas von Kaisareia besonders hervortreten. Gegenber etwa der Darstellung von E. Caspar (die Seh. nicht erwhnt) ergibt
sich aus der Heranziehung der Vigiliusbriefe" und besonders auch der den
Origenistenstreit neu beleuchtenden, von Seh. soeben neu herausgegebenen
Schriften desKyrill von Skythopolis (s. o. 229) manch neuer Aspekt fr die bewegten Vorgnge jener Jahre. Immerhin scheint mir die Darstellung von Seh.
den Mangel weltumspannender Absichten bei Justinian nicht zu beweisen und
auch die politische Bedeutung des Papsttums in jener Zeit etwas zu unterschtzen.
F. D.
L. BrOhier-R. Aigrahl, Gregoire le G r a n d , les E t a t s barbares et la
conquete arabe (590757). [A. Fliche-V. M a r t i n , Histoire de TEglise, 5.]
Paris, Bloud et Gay 1938. 576 S. gr. 8. Wird besprochen. Vgl. einstw. die
Bespr. von G. OstrogOPskij, Annaly Inst. Kond. 11 (1940) 264268. F. D.
J. Dujcev, Un n o u v e a u t e m o i g n a g e sur les sacrifices h u m a i n s
c h e z les Protobulgares. [Varia historica.] Studia hist.-philol. Serdic. 2
(1939) 93 f. D. fgt den frher festgestellten Zeugnissen eine Stelle aus
dem Presbyter Kosmas hinzu.
F. D.
P. V4czy, M a g y a r o r s z a g k e r e s z t e n y s e g e a h o n f o g l a l a s k o r a b a n
(Das Christentum im Zeitalter der Landnahme). Emlekknyv Szent Istvan
kiraly halalanak kilencsziizadik evfordulojan I (Budapest 1938) 213 265.
Mit 4 Abb. Den Byzantinisten interessiert vor allem die Feststellung, da
299
das erste ungarische Bistum, dessen Bischof um die Mitte des 10. Jh. von
Theophylaktos, dem Patriarchen von Kpel, geweiht wurde, ein Missionsbistum war.
Gy. M.
J. Bernhart, Bilder und Bilderst rmer. Hochland 36 (1938/39) 103
119.
F. Dxl.
Erzbischof ChrySOStomOS PapadopuloS t< . '.. . . 15 (1939) 136. Ein nachgelassener Aufsatz des
verstorbenen Kirchenfursten, in welchem er, ohne neue Ergebnisse anzustreben,
ein von warmer Sympathie erf lltes Lebensbild des Glaubensstreiters Theodoros Studites im Rahmen der kirchlichen K mpfe seiner Zeit entwirft. F. D.
B. Ateses, *H . &.*. . .
15 (1939) 101141. Der Aufsatz behandelt haupts chlich die neuere
kirchliche Geschichte von Skyros, weist aber einleitend auch auf die wiederholt behandelte Inschrift des J. 895 an der Koimesis-Kirche in Skyros hin.
F. D.
Ir. Hausherr S. J., Deux noms a ajouter a la liste episcopale de
Damas au neuvieme siede. Orient. Christ. Period. 5 (1939) 525 f. In
einem Gebet des cod. Vatic. Borg. Georg. 7 fand H. als die zwei letzten Bisch fe
von Damaskus Agap (= Agapios?) und Michael als Zeitgenossen anderer bekannter Bisch fe von Jerusalem und Antiocheia aus der Zeit um 870 erw hnt.
F. Dxl.
H. Van Znylen, Photius et le schisme byzantin. Bev.eccles.de Liege
31 (1939) 2036.
F. Dxl.
E. Herman, Le cause storiche della separazione della chiesa
greca secondo le pi recenti ricerche. Scuola Cattolica 68 (1930) 128
139.
S. G. M.
A. Cavallin, San Nicolo difensore del primato r o m a n o contro
Fozio. Scuola Gatt. 68 (1940) 2342.
S. G. M.
J. Danzas, Saint Vladimir et les origines du Christianisme en
Russie. Russie et Chretiente, Nouv. Ser. 2 (1938/39) 736.
S. G. M.
V. Laurent, Aux Origines de TEglise Russe. L'etablissement de
la Hierarchie byzantine. Ech. dOr. 38 (1939) 279295.
S. G. M.
F. Lutter, Szent Istvan egyhazi kapcsolatai R o m a v a l , M o n t e cassinoval, R a v e n n a v a l , Velencevel, J e r u z s a l e m m e l es Bizanccal.
(Die kirchlichen Beziehungen Stephans des Heiligen zu Rom, Montecassino,
Ravenna, Venedig, Jerusalem und Byzanz.) Emlekk nyv Szent Istvan kiraly
halalanak kilencszazadik evfordulojan I (Budapest 1938) 423446. Mit 4 Abb.
L. f hrt nur die bisher schon bekannten Zeugnisse ber die byzantinischen
Beziehungen des Hl. Stephan an. Auffallend ist, da er die neuere Literatur
ber das Pantokrator-Kloster, das die ungarische Gemahlin des Kaisers Johannes U. Komnenos gegr ndet hat, nicht ber cksichtigt.
Gy. M.
Iv. Snegarov, Zur Geschichte des E r z b i s t u m s von Ochrid (bulg.).
Maked. Pregled 12 (1940) l, S. 1-41 u. 2, S. 126. Der Verf., der eine
umfangreiche Geschichte des Erzbistums von Ochrid (Bd. I Sofia 1927 und
Bd. II 1932) geschrieben hat, nimmt die Behandlung seines Werkes durch
A. P. Pechaire (Ech. dOr. 39 [1936], vgl. B. Z. 37, 232) zum Anla , eine
Reihe von Einzelfragen aus dieser Geschichte n her zu er rtern.
P. Mv.
M. Jngie, Origine de la c o n t r o v e r s e sur Taddition du Filioque
au Symbole. Rev. sc. philos. et theol. 28 (1939) 369385. L'a., rile-
300
I. Abteilung
vato il silenzio di Fozio sull' addizione del Filioque nelle sue opere nella
6a e 7* sessione del Sinodo di S. Sofia, e ehe e antistorica la tesi dei polemisti
posteriori, ehe hanno preteso ehe Taddizione al simbolo, fatta dalla chiesa
latina senz'intesa eon la chiesa greca, sia stata la vera causa dello S eis m a
Foziano, afferma ehe l a controversia sull' addizione fu adescata dal card. Umberto in persona, quando nelle discussioni con Niceta Stethatos rimprovero ai
Greci d'avere soppresso il Filioque; rimprovero da lui inserito anche nella
bolla di scomunica con il Cerulario e seguaci.
S. G. M.
A.Michel, A m a l f i u. J e r u s a l e m im griechischen Kirchenstreit.
(Vgl. B. Z. 39, 535.) Bespr. von V. 6mmel, Ech. d'Or. 38 (1939) 227
229.
F. D.
J. Gan, Die D i c t a t u s - T h e s e n Gregors VII. als U n i o n s f o r d e r u n gen. Ztschr. Sav.-Stg. Kan. Abt. 60(1940) 1115. Die Verf. stellt die These
auf, da der Dictatus Papae vom Mrz 1075 mit seinen 27 Leitstzen das
Konzept der ppstlichen Unionsbedingungen ist, die Gregor VII. der griechischen Kirche auferlegen wollte. Zu einem Urteil darber, ob man dieser These
zustimmen darf, fhle ich mich nicht berufen. Aber die Gegenberstellung der
byz. kirchenrechtlichen Auffassungen mit dem Dictatus ist ebenso lehrreich,
wie die Schilderung von Gregors Politik im Osten fesselnd geschrieben. E. S.
V. Grnmel, Jerusalem entre R o m e et Byzance: une lettre inconnue du patriarche de Constantinople Nicolas III a son collegue
de Jerusalem (vers 1089). Ech. dOr. 38 (1939) 104117. Pavlov
hatte 1878 aus Cod. Mosqu. 240 einen ohne Adresse, Unterschrift und Datum
berlieferten Brief verffentlicht und schon auf Grund des Inhaltes als den Brief
eines Patriarehen von Kpel an dessen Kollegen in Jerusalem bestimmt. G. druckt
die wichtigsten Abschnitte des Briefes in franz. bersetzung ab und kommt
mittels eingehender Analyse des Inhalts (Warnung vor schwankender Haltung,
Hinweis auf einen voraufgegangenen Brief des Papstes, Polemik gegen die
Azymen) zu dem Schlu, da es sich um einen Brief aus der Zeit der Unionsversuche zwischen K. Alexios I. und Papst Urban II., also ein Schreiben des
Ptr. Michael III. von Kpel an den Ptr. Symeon von Jerusalem, handelt. F. D.
W.Hotzelt, KirchengeschichtePalstinas im Zeitalter der K r e u z zge. [Palstinahefte des Deutschen Vereins vom Heiligen Land, 2932
= W. Hotzelt, Kirchengeschichte Palstinas von der Urkirche bis zur Gegenwart in 5 Teilen,
. Teil.] Kln, J. P. Bachern 1940. VIII, 254 S., 16 Taf.
gr. 8. Wird besprochen.
F. D.
P.Tekeyan,Controverses christologiques en A r m e n o - C i l i c i e d a n s
la seconde moitie du XII* siede (11651198). [Orientalia Christiana
Analecta, 124.] Roma, Pontif. Institutum Orient. Studiorum 1939. 129 S.,
l Bl. Der Verf. untersucht in einem 1., historischen Teil die Unionsverhandlungen, welche von 11651198 hauptschlich zwischen den armenischen
Katholikoi Gregor III., Nerses Gla'ietzi und Gregor IV. einerseits und der lateinischen, syrischen und byzantinischen Kirche anderseits (1167,1170,1172,
1177,1197) gefhrt wurden. Ein 2. Teil bringt eine theologische Analyse der
Texte, welche sich auf den Inhalt der christologischen Kontroverse beziehen;
sie sind dort nicht nur in bersetzung sondern auch im armenischen Urtext
nach einer Ausgabe des J. 1825 abgedruckt.
F.D.
E. Mapelli, La questione delT epiclesi tra greci e l a t i n i nel s.XIV
La scuola cattol. 67 (1939) 184212.
F.Dxl.
301
302
. Abteilung
303
304
. Abteilung
Gy. MoravCSlk, G r g n y e l v m o n o s t o r o k S z e n t I s t v a n k o r a b a n
(Klster griechischer Sprache zur Zeit dos Heiligen Stephan). Emlekknyv
Szent Istvan kiraly halalbinak kilencszazadik evtbrdulojan I (Budapest 1938).
387422. Mit 11 Abb. Kritische Untersuchung aller Quellenangaben, die
von der Einwirkung der Ostkirche auf das Ungartura zeugen, nicht nur unter
Stephan dem Heiligen, sondern berhaupt in der Arpadenzeit (1301). Nach
Skylitzes (328 Bonn), dessen Text in kritischer Bearbeitung auf Grund der
Hss mitgeteilt wird, sind zwei ungarische Heerfhrer im 10. Jh. getauft worden,
und der eine von ihnen nahm den Mnch Hierotheos mit sich, den der Patriarch Theophylaktos zum Bischof von Turkia" weihte. Diese Nachricht wird
durch Konst. Porph. (De adm. imp. 175) und dem slav. Povjest" ergnzt.
Alles deutet darauf, da dieses erste ungarische Bistum ein Missionsbistum
war. Aus der Zeit Stephans d. Hl. sind zwei griechische Klster bekannt: das
Nonnenkloster in Veszpremvlgy, dessen griech. verfate Stiftungsurkunde erhalten ist, und das Kloster in Marosvar (Oros/.lanos), von dem die Lebensbeschreibung des Hl. Gerhard von Csanad berichtet und von dem auch archologische Funde zeugen. Aus spterer Zeit sind noch drei griechische Klster
bekannt: in Visegrad, in Dunapentele und in Szuvaszentdemeter. Auerdem
zeugen andere historische und archologische Quellen davon, da die griechische Kirche in der Zeit der Arpaden in Ungarn eine bedeutende Rolle gespielt hat. Zu erwhnen ist, da hier zum erstenmal die zwei Miniaturen der
berhmten Madrider Skylitzeshs. verffentlicht werden, die auf Ungarn Bezug
haben: eine davon stellt die Taufe des ungarischen Heerfhrers Bulcsu in Kpel
dar, die andere seine Hinrichtung.
Gy. M.
R. Loenertz, L'Ordine di S. D o m e n i c o e la Chiesa di S.Giorgio
di Pera in C o n s t a n t i n o p o l i . Memorie Domenic. 56 (1939) 219224;
57 (1940) 17-25.
S. G. M.
V. A. Mosin, M. A. Porkovic, Die b t e von C h i l a n d a r im M i t t e l alter (serb.). [Biblioteka Chriscanskog Dela", kn. 18.] Skoplje, Druck. Nemanja 1940. 89 S. Die Verf. behandeln in Einzelabschnitten, fr welche
meist einer von beiden allein als Autor zeichnet, die aus erzhlenden Quellen
und Urkunden bekannten bte des Athosklosters Chilandar, unter welchen
diejenigen aus der 1. Hlfte des 14. Jh. (Nikodim, Gervasije und Arsenije)
wegen der engen Beziehungen mit Byzanz unser besonderes Interesse erwecken. Bei der Behandlung des Abtes Gervasije findet M. Gelegenheit,
zahlreiche griechische Urkunden heranzuziehen. Vor dem blinden Vertrauen
in die von ihm angegebenen Chronologien mu man warnen; er hat die Angaben meist ohne Nachprfung der Ausgabe der Chilandarurkunden von PetitKorablev entnommen, welche in dieser Hinsicht notorisch unzuverlssig ist;
S. 13, Anm. 46, wo er abweicht, ist seine Annahme, die betr. Urkunde sei
in das J. 1274 statt 1304 zu setzen, ungengend begrndet: ein Original"
ist von der Urkunde nach Petit-Korablev nicht vorbanden, und wenn man
dort deutlich" die Zahl ,,1274" (!) erkennt, so ist dies eine nicht vor dem
15. Jh. gemachte Eintragung. Meine Beitrge zu den Chilandarurkunden (z. B.
Facsimiles n. 26, 29, 49; Arch. f. Urkf. 13 [1933] 64, A. l u. a.) ignoriert M.,
wie es scheint, grundstzlich, wohl nicht durchweg zum Nutzen seiner Ausfhrungen (vgl. S. 46, A. 181; S. 58 u. a.).
F.D.
M. Kovacev, Das K l o s t e r der Hl. G o t t e s m u t t e r vom VitoSa bei
Dragalevci und seine A l t e r t m e r (bulg.). [Materiali zur Geschichte von
305
Sofia, Bd. 11.] Sofia, Staatsdruckerei 1940. VIII, 250 S., l BL, 24 teils frb.
Taf. u. 212 Abb. im Text. Das stattliche Werk ist eine erschpfende Monographie zur Geschichte und zu den reichen Kunstdenkmlern dieses am Nordosthange des Vito nahe bei Sofia gelegenen Klosters, welches vor allem in
der Trkenzeit em Zentrum der wissenschaftlichen und knstlerischen Bestrebungen des bulgarischen Volkes war. Ist dementsprechend der Hauptteil des
Buches auch der Entwicklung in der Trkenzeit gewidmet, aus der eine berraschende Flle von Wandmalereien (z. T. noch aus dem 15. Jh.), Ikonen und
Inschriften vorgefhrt und sachkundig behandelt wird, so mssen unsere Leser
auf das Buch nicht nur deshalb aufmerksam gemacht werden, weil diese Denkmler zum groen Teil hervorragende Belege fr Byzance apres Byzanceu in
Bulgarien sind, sondern auch deshalb, weil die Neubegrndung des Klosters, wie
der Verf. S. 511 zeigt, auf den Zaren Ivan Aleksander (13311371), den
kaiserlichen Gnner und Frderer mehrerer bulgarischer Klster und der dort
eifrig betriebenen Handschriftenherstellung, zurckgeht; dies zeigt ein schon
mehrfach herausgegebenes und behandeltes Chrysobull des Sohnes Aleksanders,
des Zaren und Selbstherrschers aller Bulgaren und Griechen" Joan SiSman
vom J. 1378, in welchem dieser die Privilegien seines Vaters fr das Kloster
besttigt und neue hinzufgt. Bemerkenswert sind in dieser Urkunde, die uns
im Facsimile vorgefhrt wird, u. a. die zahlreichen griechischen Ausdrcke fr
die Beamten des Zaren. S. 55 ff. der alte Plan der in der 2. Hlfte des
15. Jh. erneuerten und 1476 ausgemalten Kirche. Die Geschichte des Klosters
ist bis auf die neueste Zeit durchgefhrt.
F. D.
D. CHRONOLOGIE. BIBLIOGRAPHIE
D. Anastasievi, Das Kaiser j h r in Byzanz (russ. mit franz. Zsfg.).
Annaly Inst. Kond. 11 (1940) 147200. A. kommt ausfhrlich auf seine
These zurck, da die Byzantiner das Kaiserjahr" nicht effektiv" (d. h. vom
wirklichen Beginn der Regierung an) zhlten, sondern da sie es vom Beginn
des brgerlichen Jahres (l. Sept.) an gerechnet htten, und zwar bald von dem
dem Regierungsantritt vorangehenden, bald von dem ihm folgenden ab. Indem
A. dabei hauptschlich meinen Aufsatz Die Chronologie des groen Feldzuges
des Kaisers Johannes Tzimiskes gegen die Russen", B. Z. 32, 275ff, in welchem ich gegen seine frheren Ausfhrungen ausfhrlich fr das effektive"
Kaiserjahr eingetreten bin, zum Ausgangspunkt der Kontroverse nimmt, gibt
er zwar zu, da die byzantinischen Urkunden nach dem effektiven" Kaiserjahr datieren, fhrt aber fort zu behaupten, da die Chronisten" und die
Historiker" vom 1. Sept. ab rechnen. Bezglich der Historiker" ist dies indessen nicht zutreffend und bez. der Chronisten, welche die Kaiserjahre, wie
auch andere abweichende Regierungsjahre", lediglich mit dem von Eusebios
erfundenen" Weltjahresgerst (Kanon") ihrer tabellenartigen Darstellung
s y n c h r o n i s i e r e n " , ein Miverstndnis. Es gengt vorlufig, auf meinen genannten Aufsatz zurckzuweisen, auf dessen wichtigste Einwnde A. nicht
eingeht, darauf aufmerksam zu machen, da zahlreiche Beispiele A.s der Prfung nicht standhalten, und erneut die grobe Unwahrscheinlichkeit hervorzuheben, da die Byzantiner in der berichtenden Literatur eine andere Rechnungsweise des Kaiserjahres angewendet htten als in der ihnen im tglichen
Gebrauche gelufigen Abfassung von Privaturkunden. Ich werde auf den Gegenstand ausfhrlich zurckkommen.
F. D.
Byzant. Zeitschrift XL l
20
306
. Abteilung
307
Teilung des rmischen Reiches; 6. die Meerengen und die Lage Konstantinopels (die Ph. als einen durchaus positiven, ja ir die Dauer der byz. Herrschaft entscheidenden Faktor einschtzt); 7. die territoriale Entwicklung des
ostrmischen Reiches und seine Grenzen (ein allgemeiner berblick ber die Entwicklung der byzantinischen Reichsgrenzen mit geopolitischen Erwgungen).
Diesem I. allgemeinen Teil schliet sich ein II., besonderer Teil an, in welchem
die einzelnen Landschaften, wie Italien, Sizilien, Afrika, die Balkanhalbinsel,
Griechenland, Kleinasien, Armenien, Syrien, gypten, wiederum in ihre geographischen Bestandteile zerlegt, eingehend behandelt werden. Diese Behandlung umfat vor allem eine genaue geologische und orographische Analyse
mit Angaben ber Vegetation und Klima, ber kulturelle Mittelpunkte und
Straenverbindungen sowie ber die verwaltungsmige Eingliederung der
betr. Landschaften in das ostrmische Reich und ihre wechselnde Zugehrigkeit zu diesem; meist sind hier auch Kapitel ber die Zusammensetzung der
Bevlkerung eingeschaltet. Jedem Kapitel ist ein Verzeichnis der wichtigsten
Literatur beigefgt, whrend Einzelbelege zu den Ausfhrungen im Texte
fehlen. Es bedarf keiner Hervorhebung, da die eigentlich geographischen Ausfhrungen des Verf., der die in Frage kommenden Gebiete zum groen Teil
aus eigener Anschauung kennt und ihnen die Arbeit seines Lebens gewidmet
hat, die weitaus am besten gelungenen sind. Weniger befriedigt wird der Historiker von den geschichtlichen Ausfhrungen sein, welche durchaus aus zweiter
Hand zu stammen scheinen und nicht selten Miverstndnisse und Schiefheiten
enthalten. Unter den Gesichtspunkten vermit man den eigentlich siedlungsgeschichtlichen und den demographischen fast vollkommen, wobei zugegeben
werden mu, da Vorarbeiten auf diesen Gebieten fr engbegrenzte Rume
des ehemaligen ostrmischen Reiches erst in jngster Zeit begonnen haben.
Auch eine Darstellung der geographischen Anschauungen der Byzantiner selbst,
welche man eigentlich erwarten mte, fehlt vollkommen, ebenso wie jegliches
Eingehen auf die geographische Forschung der Byzantiner. Sehr lehrreich ist
die Skizze des Gebirgsbaues, die beigegeben ist, auch die 3 Regenkarten sind
gewi ntzlich; aber man vermit in einer Darstellung der politischen Geographieu des ostrmischen Reiches, welche das Buch nach S. 212 sein soll,
vor allem eine Karte der fr die politische Entwicklung so wichtigen Straen.
Die angegebene Literatur wird wohl da und dort den Leser weiterfhren,
doch wird fr Einzelfragen auf die Heranziehung der Bibliographie der B. Z.
auch weiterhin nicht verzichtet werden knnen. Der Mangel eines Index ist
beim Vorkommen so zahlreicher Ortsnamen besonders strend. Das Werk im
ganzen ist geeignet, eine Flle neuer Fragen auf zu werfen und die Fachgenossen nicht nur auf die Wichtigkeit geopolitischer Betrachtungsweise auf
dem Gebiet der byzantinischen Geschichte hinzuweisen sondern auch auf die
Notwendigkeit, auf weite Strecken hin erst einmal die quellenmigen Unterlagen zu einem klaren Bilde der mittelalterlichen Verhltnisse zu schaffen. F. D.
R. Janin, La t o p o g r a p h i e de G o n s t a n t i n o p l e b y z a n t i n e . Etudes
et D e c o u v e r t e s (1918 1938). Ecb. d'Or. 38 (1939) 118150. Zur
Fortsetzung.
F. D.
E. MamboUTV, T o p o g r a p h i e de Sainte Sophie. Le s a n c t u a i r c et
la Solea, le M i t a t o r i o n , le P u i t s Sacre. Le Passage de St. Nicolas etc. Atti V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 197209. Con 7 tav. e
l fig. L'a. dimostra ehe la descrizione del L i b e r de C e r i m o n i i s delle
20*
308
. Abteilung
309
N. Moschopalos, ,. .. .
. 15 (1939) 145181 (zur Forts.). Fortsetzung der B. Z. 39, 543 angezeigten Analyse und Paraphrase des t rkischen Textes des Reiseberichtes
von Evlia Celebi mit erl uternden Anmerkungen. U. a. umfa t der hier verffentlichte Teil die Beschreibungen von Drama, Zichnai, Serrai und Siderokastron.
F. D.
E.Meyer, Troizen (Stadt in Argolis). Artikel in Pauly-Wiss.-Krolls
Realenzykl. II. K. 13. Halbbd. (1939) 618653. M. ber cksichtigt auch
die byzantinische Epoche der Stadt.
F. Dxl.
E. Kirsten, T r i k k a (Stadt in Thessalien). Artikel in Pauly-Wiss.-Krolls
Realenzykl. II. R. 13. Halbbd. (1939) 146149. K. behandelt auch die
byzantinische Stadt.
F. Dxl.
A. Bakalopulos, CH
. '.*. . 2. 15 (1939) 280287. Mit 2 Abb. Tafels
Annahme z w e i e r Kl ster in Thessalonike best tigt sich insofern,
als das Hauptkloster, das man schon immer bei dem Dorfe Chotiates ostw.
Thessalonike vermutete, in der Stadt ein Metochion hatte. B. sucht es unmittelbar au erhalb der Burgmauern, wo nach der berlieferung vor 1912
ein Derwischkloster war.
F. D.
A. A. St am l es, . 13 (1940) 258
265. bersetzungen der betr. Abschnitte der Reisewerke von J. v. Lamberg N. Jurischitz (1530), Anon. Venetus (15391541), P. L'Escalopier
(l 5 74), 0. G. v. Busbek (16. Jh.) und H. v. Reiners (1793).
F. D.
E. Swoboda, F o r s c h u n g e n am obermoesischen Limes. [Schriften d.
Balkankommission d. Akad. d. Wiss. in Wien, Antiqu. Abt. 10.] Wien u. Leipzig,
H lder-Pichler-Tempsky A. G. 1939. 2 BL, 116 S., l Bl., 6 Taf., l Karte,
15 Textabb. 4. Eine f r die Limesforschung h chst wichtige Schrift. Der
Verf. hat das St ck des moesischen Limes zwischen Golubovac und Orsova
(Ost-Jugoslavien) bereist und ist mit seinen Feststellungen und Ergebnissen
weit ber Neudeck, Teglas und Kanitz hinausgekommen. Die Befestigungen
am rechten Donauufer, teils T rme, teils gr ere Anlagen, liegen in Abst nden
von l2 km, an gef hrdeten Stellen auch dichter. Sie reichen in die augusteische Zeit zur ck, sind aber in der Folgezeit vielfach erneuert und erweitert
worden; noch Prokop spricht von einigen von ihnen. Die Befestigungen sind
eine wichtige Erkenntnis nicht nur zur Abwehr der transdanubischen V lker sondern auch zur wirtschaftlichen und politischen berwachung des Verkehrs auf der Donau errichtet. Die erste Stra enanlage scheint ein Werk des
K. Tiberius zu sein, die Arbeit Trajans daran ist Wiederherstellung. Die historische Auswertung des Befundes f r die Geschichte und Wirtschaftsgeschichte
des Raumes erstreckt sich auch in die byzantinische Zeit und ist von besonderem Interesse.
F. D.
N. Mavrodinov, R e m a r q u e s sur les i n s c r i p t i o n s du tresor de
N a g y - S z e n t - M i k l o s . Sbornik zu Ehren von P. Nikov (Sofia 1939) 308
317. Mit 2 Abb. M. deutet das zweimalige auf der Trinkschale
n. 21 des Schatzes entgegen der Meinung von Nemeth als Vornamen und
kommt, auch auf Grund von Parallelen f r die teilweise Erhaltung des palatalen d sowie des palatalen g im Protobulgarischea, zu einer im einzelnen ab-
310
. Abteilung
weichenden Erklrung der Inschrift. Dies bedeutet, da er der Ansicht ist, der
Schatz drfe nicht den Petschenegen oder Rumnen, sondern msse den Protobulgaren zugeschrieben werden.
F. D.
K. M. ApOStolides,
^"
l
;
13 (1940) 157216. Die Karyoten sind die griechisch - sprechende,
buerliche, etwa 15000 20000 Seelen zhlende Bevlkerung einer Beckenlandschaft an der unteren Tundscha (Nordthrakien), die, nach teilweisen Auswanderungen aus diesem bulgarischen Gebiete in den J. 1906 und 1914, auf
Grund des Vertrages von Neuilly 1925 nahezu vllig fr Griechenland optierte
und ausgetauscht wurde. Der Aufsatz des Verf. wendet sich gegen den Versuch eines in Bulgarien verbliebenen Karyoten, D. Popov, diese Bevlkerung
als hellenisierte Bulgaren zu erweisen, und hlt daran fest, da die Karyoten, hauptschlich auf Grund ihrer Sprach- und der Ortsnamen des Gebietes,
aber auch ihres Brauchtums, seit der Rmerzeit G r i e c h e n oder h e l l e n i sierte ltere V o l k s e l e m e n t e sind. Der Nachweis dieser Kontinuitt (die
mittelalterlichen bulgarischen Reiche haben das Gebiet nie beansprucht) bringt
auch S 177ff. einen kurzen Abri der b y z a n t i n i s c h e n G e s c h i c h t e dieser
Gegend (Paroria, die M e l e o n e n ) , whrend die Errterung der f o l k l o ristischen E l e m e n t e (S. 182ff.) mit zahlreichen interessanten Einzelheiten
(Festbruchen, darunter das von A. noch flschlich als Fortsetzung dionysischer Orgien" verstandene Kukerisspiel [S. 184 f.], Volksliedern, Totenbruchen, Tnzen und Kleidungssitten) bekannt macht.
P. D.
Gy. JKszAros, Jazyg n y e l v e m l e k M a g y a r o r s z a g o n (Ein jazygisches
Sprachdenkmal in Ungarn) (ung. mit deutsch. Zsfg.). Nepnk es Nyelvnk 9
(1937) 3351; auch als S.-A.: A Szegedi Alfldkutato Bizottsag Knyvtara
IV. 31. Szeged 1937. In Ladanybene (Ungarn) ist auf einem Tongef in
einem jazygischen Grabe eine Inschrift gefunden worden, in der der Verf.
griechische Schriftzge zu erkennen meint und auf dieser Grundlage ihren
Sinn deutet. Den vollkommen unwissenschaftlichen Charakter dieses Versuches
zeigt am deutlichsten die Tatsache, da der Verf. zwar archaische, von rechts
nach links gewendete Buchstaben annimmt, dann aber doch den Text von
links nach rechts liest.
Gy. M.
M. J. ArtamonOV, Skizzen zur ltesten Geschichte der C h a z a r e n .
1936. 136 S. Bespr. von D. Rasovskij, Annaly Inst. Kond. 11 (1940)
292294 mit zahlreichen grundstzlichen, die Vernachlssigung der westeuropischen Literatur und die linguistischen Mngel des sowjetrussischen
Autors betreffenden Ausstellungen.
P. D.
6y. Moszros, Az els hun n y e l v e m l e k (Das erste hunnische Sprachdenkmal) (ung. mit deutsch. Zsfg.). Nepnk es Nyelvnk 8 (1936) 112 und
S.-A.: A Szegedi Alfldkutato Bizottsag Knytara IV. 29. Szeged 1937.
In der Umgebung von Szeged ist 1934 in einem Hunnengrab eine Goldschale
gefunden worden, die eine Inschrift trgt. Der Verf. sieht darin griechische
Buchstaben und deutet die Worte aus der kartwelischen Sprache. Die Deutung
ist unannehmbar.
Gy. M.
L. Bartncz, La composition raciale du p e u p l e hongrois. Journal
Soc. Hongr. de Statist. 1939, 3255. Zit. nach Bibliogr. Pann. 5, 59. F. D.
G. Vernadsky, Lebedia. Studies on the magyar b a c k g r o u n d of
Kievan Russia. Byzantion 14 (1939) 179203. Neue Deutungen der
vielbehandelten Stelle bei Konst. Porphyrog., de adm. imp. c. 38 im Zusammen-
311
hang mit den einschl gigen Stellen aus Povest vremennych let. V. nimmt an,
da die Ungarn um 600 nach Lebedia gekommen sind und ber die dort ans ssigen Slavenst mme geherrscht haben. Den Namen des Landes bzw. seines
mythischen K nigs Lebedias bringt V. mit slav. lebeda (Chenopodium) zusammen, indem die Pflanze vielleicht in der schamanistischen Medizin der aus
Westsibirien eingewanderten Ungarn eine Rolle gespielt habe; das Blatt des
Chenopodium k nnte das Wappenzeichen des Chans von Lebedia gewesen sein.
Die Ortsnamen mit dem Stamm lebed und ugr- in S dru land werden zusammengestellt, der bisher recht geringe arch ologische Befund angef hrt und
gefolgert, da die Existenz eines magyarischen Staates Lebedia zwischen Podolien und Ingulflu im Westen und S den, zwischen dem oberen Donet und
Don im Osten und zwischen dem Ugraflu im Norden, also um Kiev, im 9. Jh.
wahrscheinlich sei. Es folgt eine Zusammenstellung von Lehnw rtern, welche
die Ungarn nach V. in dieser Zeit von den unterworfenen Slaven bernommen
haben, darunter auch zakon und voevoda, W rter, welche Konst. Porphyrog.
in diesem Zusammenhang gebraucht. Der Olmin dvor (Olma's Palast), den der
Povest vrem. let zum J. 882 als zum Ugorskoje (ungarische Ansiedlung) geh rig erw hnt, w re nach V. die Residenz des Almus ( bei Konst.
Porphyrog.), Vaters des Arpad, des Voevoden" von Kiev, dessen Vizeregenten" die War ger Askold und Dir gewesen w ren. Schlie lich er rtert V.
noch die M glichkeit eines Zusammenhangs zwischen dem Namen der Schwester
der sagenhaften Begr nder von Kiev, Lybed, und dem Stamm lebed. Der
Verf. d rfte seinen Ausf hrungen wohl selbst kaum mehr als hypothetischen
Wert beimessen.
F.D.
V.Lanrent, U n eveche fantome ou la Bitzina taurique. Ech. d'Or.38
(1939) 91103. In seiner Kontroverse gegen G. Bratianu hatte J. Bromberg (Byzantion 12 [1937] 151180; 459475) die Existenz einer Metropolis im taurischen Gebiet (= Pitzunda) neben der Stadt an
der Donaum ndung vertreten, ja, auch die M glichkeit einer dritten Stadt
gleichen Namens er rtert (vgl. B. Z. 38, 254 und 39, 28l). L. lehnt nach Pr fung der einzelnen Argumente die These eines taurischen , die auf einen
Einfall H. Geizers zur ckgeht, entschieden ab.
F. D.
M. Gyoni, Kalizok, kazarok, k a b a r o k , magyarok (Chalizen, Chazaren, Kabaren, Ungarn). Magyar Nyelv 34 (1938) 8696; 159168.
Verf. versucht eine Erkl rung des oft (vgl. zuletzt B. Z. 39, 274) behandelten
Volksnamens (Kinn. 107, 247 Bonn.). Er setzt ihn mit dem Volke
in Verbindung, das in einem byz. Bist merverzeichnis des 8. Jh. (hrsg.
zul. v. Konidaris) vorkommt und dessen Name in der Bezeichnung more
chvalisskoje" f r den Kaspisee fortlebt. Auf Grund der historischen Quellen
kommt G. zu dem Ergebnis, da dieses Volk aus seiner kaukasischen Heimat
die karaitische Religion in das chazarische Reich mitgebracht hat. Als dann
die chazarische Dynastie das rabbindsche Judentum annahm, erhoben sich die
Chalisen (die der Verf. mit den aus Konst. Porph. De adm. imp. 171172
Bonn, bekannten Kabaren gleichsetzt) gegen die chazarische Herrschaft und
schl ssen sich den Ungarn an. Die Nachricht bei Kinnamos w re also so zu
verstehen, da ein Teil der Chalisen noch der alten kara'itischen Religion anhing, die brigen Mohammedaner wurden.
Gy. M.
M. Gyoni, Ungarn u. d. U n g a r t u m i. Sp. d. byz. Qu. (Vgl. B. Z. 39,
215.) Bespr. von N. IoPga; Rev. bist. Sud-Est eur. 16 (1940) 7981, der
312
. Abteilung
313
314
. Abteilung
315
316
. Abteilung
317
318
. Abteung
. Schlickert, Santa Maria Maggiore zu Rom. I. Die G r n d u n g s geschichte der Basilika und die u r s p r n g l i c h e Apsisanlage. [Studi di
antichita cristiane, 15.] Citta del Vaticano, Pontif. Istit. di Arch. Crist. Casa
Herder 1939. XVIII, 150 S., l Bl. Mit zahlr. Textabb. Wird bespr. F. D.
A. Ferma^Dei primi battis'teri parrochiali e di quello di S. Pietro
in particolare. Civilta Gatt. 1939 II 147157.
E.W.
G. de Angelis d'Ossat, La geologia d. catacombe rom. (Vgl. B. Z. 39,
294.) Bespr. v. R. Maere, Rev. d'hist. eccles. 36 (1940) 169172. F.Dxl.
E. Josi, Cimitero di Generosa. 1. Sterro della basilica cimiteriale dedicata ai martiri Simplicio, Faustino, Viatrice sulla Via
Portuense. 2. Pittura con la r a p p r e s e n t a z i o n e del gregge nel f i a n c o
sinistro di un arcosolio. Riv. arch. crist.l6(l939)323330. Mit 5 Abb.
Die teilweise Ausgrabung der Basilika hat 2 Bauzeiten erkennen lassen, die
vermutlich der Grndung in der Zeit des Damasus und der Wiederherstellung
in der Zeit des Vigilius entsprechen. Hinter einer spter vorgebauten Mauer
fand J. eine nach 384 anzusetzende Grabmalerei, eine in der Landschaft bereinandergestaffelte Herde ohne Hirten, welche die zu demselben Arcosolium
gehrigen, schon frher verffentlichten Malereien glcklich ergnzt (vgl. de
Rossi, Roma Sott.
, 669, Taf. 50; J. Wilpert, Die Malereien der rm. Kat.
Taf. 112, 3).
E.W.
E. Josi, Cimitero cristiano sulla Via Latina. Riv. arch. crist. 16
(1939) 197240. Fortsetzung der B. Z. 39, 554 angefhrten Untersuchung.
E. W.
G. Matthiae, N o t e su alcuni mosaici r o m a n i del secolo V. Atti
V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 238243. Con 2 tav. Si traccia un
quadro storico delF arte musiva romana del sec. V e si determina con maggiore precisione quando sulle forme locali agi in modo efficace e determinante
Tinfluenza delV Oriente bizantino.
S. G. M.
A. Pantoni, Problemi archeologici Cassinesi. La basilica pre-desideriana. Riv. arch. crist. 16 (1939) 271288. Mit 9 Abb. Die Kirche des
9.11. Jh., deren Chorbau im Neubau des Desiderius bis zur Barockzeit erhalten blieb, weist karolingisch-nordische Zge auf.
E. W.
R. C. Goldschmidt, Paulinus' churches at Nola. Texts, translations
and commentary. Diss. Leiden 1940.
F. D.
Anon., M o n t e Santangelo-Basilica di S.Michele. Porta di b r o n z o
del 1076. Le arti l (1939) 204. La celebre porta, capolavoro delP arte
bizantina del secolo XI, aveva ricevuto lo sfregio di una pulitura violenta e
rozza, per fortuna arrestata dopo cinque pannelli: donde tuttavia lo squilibrio
cromatico dell' insieme. La pulitura intrapresa quest' anno con grande prudenza,
oltre a migliorare l'aspetto generale, ha portato alla scoperta di alcuni elementi cromatici ehe erano stati nascosti da una colmata in gesso fatta sulle
incisioni. Tali incisioni erano originariamente riempite di mastice rosso e
verde, e aumentavano la vivezza policroma delle lastre ageminate. S. G. M.
A. Bellncci, I p r i m i secoli della Chiesa di N a p o l i e le origini dei
Cimiteri paleocristiani di Napoli negli scritti del L a n z o n i e de 11'
Achelis. Riv.di scienze e lettere (Napoli) N. S. 8 (1937) 6674; 136140;
9 (1938) 16-30. Nach Riv. arch. crist. 16 (1939) 387.
E. W.
A. Vicario, La chiesa di S. Saturnino in Cagliari. Atti V Congr.
Intern. Studi Biz. 2 (1940) 435439. Con 4 tav. Con buoni argomenti si
319
stabilisce ehe il nucleo primitive del complesso monumento, recentemente restaurato, appartiene al secolo sesto.
S. G. M.
L. Serra, La chiesa di S. Costanzo a Capri. Atti V Congr. Intern.
Studi Biz. 2 (1940) 397400. Con 4 tav. e 2 fig. Cf. B. Z. 37, 250. S.G.M.
G. Gabrieli, Relazione sul suo Inventario topografico e bibliografico delle cripte eremitiche basiliane di Puglia. Atti V Congr.
Intern. Studi Biz. 2 (940) 108112. Si parla dell' Inventario dato in
omaggio ai Congressisti annunciato in B. Z. 37,250, e si da in fine un piccolo
supplemento alla bibliografia.
S. G. M.
A. Medea, O s s e r v a z i o n i sugli affreschi delle cripte pugliesi. Atti
V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 112122. L'indefessa esploratrice
delle cripte pugliesi, ehe gia aveva trattato Targomento al congresso di Sofia
(cf. B. Z. 36, 527), ha ora pubblicato Topera defmitiva: Gli affreschi delle
cripte eremitiche pugliesi conrelativo Album (cf. lanotiziaseg.). S.G.M.
A.Medea, Gli a f f r e s c h i delle cripte eremitiche pugliesi. I. Testo;
. A l b o delle illustrazioni. [Collezione Merid. editr. diretta da U.ZanottiBianco, N. 14.] Roma 1939; I: pp. 270; II: pp. 10, fig. 165. Sara recensito. Vedasi rec. di G. de Jerphanion, Arch. st r. Cal. e Luc. 9 (1939) 399
411.
S.G.M.
G. de Jerphanion, L'excursion en Calabre et d a n s les Pouilles
(29 sept.6 octobre). Atti V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 566599.
Con 12 tav. L'a. con la nota competenza brillantemente rappelle les principaux episodes de ces journees fertiles en emerveillements et enseignements
de toutes sortes.u Si spera ehe questa relazione ampliata e ristampata a parte,
possa servire di guida per successive escursioni.
S. G. M.
P. Lojacono, L'architettura bizantina in Calabria e Sicilia. Atti
V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 183197. Con 9 tav. e 2 fig. Articolo
molto interessante per la ricchezza del materiale classificato e illustrato.
Sullo stipite di S. Filippo di Fragala (p. 196) e da leggersi non il nome di
Papa Antonio Diona, ma () .
S. G. M.
S. Bottari, Chieee basiliane della Sicilia e della Calabria. [Bibl.
st r, messinese, 10.] Messina, Principato 1939. 59 S. 10 Taf.
F. Dxl.
G. Agnello, L'architettura rupestre b i z a n t i n a in Sicilia. Atti
V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 318. Con 4 tav. e 6 fig. A. riassume
i risultati degli scavi di chiese e grotte rupestri della Sicilia Orientale, dovuti
in gran parte all Orsi ed esamina il problema architettonico coniiesso collo
sviluppo della vita cenobitica rupestre.
S. G. M.
. di Stefano, L ' a r c h i t e t t u r a r e l i g i o s a in Sicilia nel sec. XIII
Archiv, st r. Sicilia 45 (193839) 3982. Con 18 tav. Benche lo studio
riguardi l'architettura cistercense in Sicilia, e da ricordare per i suoi contatti
con quella bizautina.
S. G. M.
C. MerCUPelli, Scoperta di un sepolcreto c r i s t i a n o a Catania. Bull.
Comunale 66 (1938) 4953.
E.W.
C. IKONOGRAPHIE. SYMBOLIK. TECHNIK
G.Robinson, The i c o n o g r a p h y o f t e x t i l e s . Atti V Congr. Intern. Studi
Biz. 2 (1940) 365371. Con 2 tav. Si esaminano brevemente i rapporti
iconografici tra stoffe bizantine e stoffe specialmente sassanidi. Da osservare
pero ehe il cavallo alato di Antinoupolis del Museo Guimet anziehe del III secolo
320
IU. Abteilung
321
beck, Dtsche. Litztg. 60 (1939) 13141320, der sich gegen die Fr hdatierung des ersten Petruszyklus auf 309312, gegen die Annahme eines sehr
geringen Prozentsatzes erhaltener Sarkophage und andere Aufstellungen D.s
wendet. Bespr. auch von F. Stthling, Theol. Revue 38 (1939) 361364,
der gleichfalls gegen manche Aufstellungen D.s Bedenken erhebt; von H. V.Campenhausen, Theol. Litblatt. 61 (1940) 2630.
F. Dxl.
E.Weigand, Zu den ltesten D a r s t e l l u n g e n der J u n g f r a u und
M r t y r i n K a t h a r i n a von A l e x a n d r i e n (vgl. B. Z. 39, 503f.). Inhaltsangabe s. Riv. arch. crist. 16 (1933) 382 mit Hervorhebung der ikonographischen Ergebnisse.
E.W.
R.Hengeler, Die K a t a k o m b e n h e i l i g e n der Schweiz in ihren bildlichen Darstellungen. Ztschr. f. Schweiz. Arch oi. u. Kunstgesch. l (1939)
156-178.
^
E.W.
Dj.Boskovic, La sculpture de Decani et la question du developp e m e n t de quelques cycles iconographiques dans la sculpture medievale de l'Italie Meridionale et de l'Occident. Atti V Congr. Intern.
StudiBiz. 2 (1940) 3747. Con 3 tav. L'a. fatte opportune esemplificazioni
delle influenze occidentali, specialmente pugliesi sulF arte serba del secolo
XIIXIII conclude: II est evident que lOrient, les Bestiaires, l es chansons de
geste et les romans de chevalerie ont pu donner les formes, ont pu fournir
les motifs, qui furent encore plus developpes par la fantaisie des artistes, mais
le fond religieux, la premiere source iconographique, c'est surtout le texte
de laBible et en premier lieu celui de TApocalypse.
S. G. M.
V. Grecu, Angebliche Spuren des Mithraskultes in unserer alten
kirchlichen Ikonographie (rum.). Codrul Cosmin. 10 (1936/9) 504
506. Die auf den Mithraskult gedeuteten Szenen stellen die Schlachtung
des Kalbes in der Philoxenie A b r a h a m s dar.
F. D.
S. A. CaHisen, The iconography of the cock on the column. Art
Bull. 2l (1939) 160178. Die Darstellung des auf einer S ule (Pfeiler)
stehenden Hahnes in der Szene der Verleugnung Petri geht auf ein der heidnischen Kunst gel ufiges Motiv zur ck.
E. W.
G. Downey, Representations of abstract ideas in the Antioch
mosaics. Journ. Hist. of Ideas l (1940) 112f. D. macht auf die Wichtigkeit der Personifikationen von abstrakten Begriffen, besonders auch der /, auf den antiochenischen Mosaiken aufmerksam. Vgl. B. Z. 39, 567. F. D.
J.. Webster, The l a b o r s of the months. (Vgl. B. Z. 39, 567.)
Bespr. von J. C. Sloane jr., Amer. Journ. Arch. 43 (1939) 550 f.
F. Dxl.
V. Grecu, Die D a r s t e l l u n g des bei den B y z a n t i n e r n . Atti
V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 147154. Benche a prima vista i passi
degli autori bizantini relativi all a rappresentazione del appaiano piuttosto
basati su erudizione antiquaria ehe sulla osservazione di immagini reali, Ta. e
persuaso ehe siano esistite a Bisanzio anche raffigurazioni plastiche. S. G. M.
V. GreCU, H e i d n i s c h e P h i l o s o p h e n und Sibylleu in u n s e r e r alten
K i r c h e n m a l e r e i (rum.). S.-A. aus Art i Technic grafic ", Bukarest 1940.
13 S. 2. Der Verf. dieser Studie beschreibt das bekannte .ikonographische
Motiv der heidnischen Philosophen und Sibyllen, welche die u eren W nde
der Kirchen von Voronetz und Sucevitza (Bukowina) schm cken. Vortreffliche
Bilder begleiten die Darstellung. Einige der Namen der Philosophen sind entstellt und h tten noch identifiziert werden sollen, da es solche Darstellungen
Byzant. Zeitschrift XL l
21
322
. Abteilung
bei uns und anderweitig auch an anderen Denkmlern gibt. Der Verf. ist der
Meinung, da dieses ikonographische Motiv auf zwei Wegen zu den Bumnen
gelangte: 1. durch die Bcher ber Kirchenmalerei und durch die byz. Vorlagen; 2. durch den literarischen Einflu aus Polen (was unserer Meinung nach
zweifelhafter erscheint).
N. B.
Gy. Lszlo, Adatok a k u n o k tegezerl (Beitrag zur Kenntnis des
kumanischen Kchers) (ung. mit deutscher Zsfg.). A Neprajzi Muzeum Ertesitje 32 (1940) 5159. Mit 7 Abb. Verf. gelangt zu dem Ergebnis, da
der mit Tr versehene Kcher, welcher auf den Wandgemlden des Szeklerlandes in den Jhh. XIV und XV und hchst selten auch auf byzantinischen
Gemlden und Ikonen (14.16. Jh.) erscheint, eine sptere Form des mittelasiatischen Kchers vertritt, welcher in Byzanz entweder durch die kumanischen Hilfstruppen verbreitet oder viel wahrscheinlicher von den osmanischen
Trken bernommen wurde.
Gy. M.
6. Stnhlfanth, Die Sinnzeichen in der altchristichen Kunst. Theol.
Bltter 18 (1939) 209-224. Inhaltsberblick s. Riv. arch. crist. 16 (1939)
381 f.
E.W.
N. Kyll, Christliche Symbolik auf Helmen der V l k e r w a n d e rungszeit. Kunst u. Kirche 16 (1939) 102103.
E.W.
D. ARCHITEKTUR
R. Bern heimer, An ancient oriental Source of Christian sacred
architecture. Amer. Journ. of Arch. 43 (1939) 647668. Con 6 fig. S.G.M.
H. Kahler, Triumphbogen (Ehrenbogen). Artikel in Pauly-Wiss.-Krolls
Realenzykl. II. R. 13. Halbbd. (1939) 373493. K. bercksichtigt auch
die sptantike und byzantinische Epoche.
F. Dxl.
N. Havrodinov, L'apparition et Tevolution de Teglise cruciforme
dans Tarchitecture byzantine. Atti V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940)
243252. Con 3 tav. L'a. in base a scoperte e studi recenti stabilisce pi.
rigorosamente la cronologia dell' evoluzione della chiesa cruciforme distinguendo
un tipo primitivo del sec. V e un tipo del sec. VI. II piano semplice in Armenia e
in Asia Minore rappresenta il piano costantinopolitano del secolo V, ricevuto due
secoli pi tardi con le modificazioni di nuovi esempi venuti da Bisanzio. S. G. M.
G. Calzecchi, Sviluppi e influssi delP architettura r a v e n n a t e del
V e VI secolo in Italia. Felix Ravenna fasc. 47/48 (1938) 521. C.
behandelt das Motiv der Blendarkade.
E. W.
G. Giovannoni, L'organismo a volta dall' architettura romana
alla bizantina. Felix Ravenna fasc. 49 (1939) 530.
E.W.
G. Giovannoni, Volte romane e volte bizantine. Atti V Congr. Intern
Studi Biz. l (1940) 133-138.
S. G. M.
V. Golzio, Architettura bizantina e romanica. Milano, Soc. ed. Libraria 1939; pp. 232 con 224 ill.
S.G.M.
E. Lehmann, Der frhe deutsche K i r c h e n b a u . Die Entwicklung seiner
Raumordnung bis 1080. Berlin 1938.
E.W.
G. Plat, L'art de b t i r en France des Romains a Tan 1000 d'apres
les monuments anciens de la Touraine, de TAnjou et du Vendomois.
Paris 1939. Kurze Inhaltsbersicht s. Riv. arch. crist. 16 (1939) 374. E.W.
N. Mavrodinov, Byzantinische und altbulgarische A r c h i t e k t u r
(bulg.). Rodina 1,2 (1938) 140155. Das Wesentlichste in der byzanti-
323
nischen Architektur war das Problem des Baumes und seiner Gliederung, w hrend in der bulgarischen Architektur dasjenige des u eren Schmuckes im
Vordergrund steht.
P. Mv.
A. Rachen0V, Das b u l g a r i s c h - b y z a n t i n i s c h e Architektursystem.
Atti V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 352356. Con 3 tav. Dopo un
accurato esame dei principali monumenti in suolo bulgaro, l'a. conclude ehe il
sistema construttivo e decorativo deir architettura bulgaro-bizantina, lontano
dair arte classica, si avvicina all arte popolare primitiva, nella qu le l'essenziale scaturisce sempre immediatamente dal senso artistico delT anima popolare
nella qu le non si possono stabilire ne dirigenti ne imitatori.
S. G. M.
M. Recchif, L'architettura cosi d e t t a s p a z i a l e d e l l a K i n a s c e n z a
e Tarchitettura bizantina. Atti V Congr. Intern. Biz. 2 (1940) 357
364.
S. G. M.
E. PLASTIK
P. Gerke, Die christlichen Sarkophage der v o r k o n s t a n t i n i s c h e n
Zeit. [Studien z. sp tant. Kunstgesch., 11.] Berlin, de Gruyter 1940. VIII,
432 S., 33 Bl. Abb. 4. Wird besprochen.
F. D.
F. Eichler, Das Denkmal des Eutropios von Ephesos. Wiener Anzeiger (Akad. d. Wiss.), phil.-hist. KL 76 (1939) 540. Einen Kopf der
Wiener Antikensammlung (Inv. 880) aus der Zeit um 400 n. Chr. stellt E. zu
einem in der N he gefundenen Socke], der einen Eutropios nennt. F. Dxl.
A. Xyngopulos, . . *. .
. 15 (1939) 256279. Mit 11 Abb. 1. Fragment eines Reliefs in der
H. Antonios - Kirche in Berrhoia mit drei vom Kopfe bis etwa zur H fte erhaltenen Figuren und Inschriftenrest. Es handelt sich um die Darstellung der
Hadesfahrt Christi, von der David, Johannes Prodromos und Jesaias erhalten
sind. Eingehende ikonographische und technische Beobachtungen (Krone Davids,
Bekleidung des Johannes u. a.) fahren auf das 14. Jh., wahrscheinlich 1. H lfte.
Die Inschriftenreste lassen auf Verwendung an einem Grab-Kiljorion schlie en.
2. Mittelst ck einer Vollplastik des hl. Onuphrios im Museum von Herakleion
(Kreta) mit Inschriftenrolle. Die Deutung ist auf Grund einer genau entsprechenden beschrifteten Ikone des Loberdos-Museums klar; die Ausf hrung (westl.
Einflu ) l t auf das 17. Jh., jedenfalls vor 1669, schlie en. Bei der Abneigung
der orthodoxen Kirche gegen die Kundplastik ist dieses St ck einzigartig. F. D.
G. Kaschnitz-Weinberg, M. Antonius. Domitian. Christus. (Vgl.
B. Z. 38, 567.) Bespr. von F. Ponlsen, Gnomon 15 (1939) 453f. F. Dxl.
G. W. Morath, Die M a x i m i a n s k a t h e d r a in R a v e n n a . Ein Meisterwerk christlich - antiker Relief kunst. [Freib. theol. Stud., 54.] Freiburg i. Br.,
Herder 1940. XI, 114 S., 16 Taf. Wird besprochen.
F. D.
G. de JerphaniOD, La v e r i t a b l e I n t e r p r e t a t i o n d'une plaque
a u j o u r d ' h u i p e r d u e de la c h a i r e d ' i v o i r e de Ravenne. Atti Pontif.
Accad. Rom. di Archeol. Rendic. 14 (1938, ersch. 1939) 2946. Die zweiseitig skulpierte Platte, die zur R cklehne geh rte, zeigte auf der vorderen
Seite die Magieranbetung, auf der hinteren eine Szene, die Trombelli als Flucht
nach gypten deutete, w hrend de J. sie unter Heranziehung der kappadokischen H hlenmalereien als Flucht der Elisabeth nach dem Protevangelium
Jacobi erweist. Immerhin ist es merkw rdig, da mit dieser Szene der Zyklus
der Darstellungen aus dem ffentlichen Leben Jesn beginnen sollte. E.W.
21*
324
III. Abteilung
Bibliographie: 7 E: Plastik
325
326
. Abteilung
des Herrn" in der Balaaimszene b rtig ist und kurze Tunika und Stiefel tr gt,
wohl deshalb, weil er als Schwerttr ger nach antiker Auffassung nicht in
Tunika und Pallium, sondern h chstens in der Tracht der apparitores auftreten
konnte, in der Tobiassaene dagegen als unb rtiger J ngling in Tunika und
Pallium, nat rlich in beiden F llen ungefl gelt. Der Sarkophag wird aus stilistischen Gr nden in die fr hkonstantinische Epoche gesetzt.
E. W.
G. Wilpert, Pustigazione rituale. Roma 17 (1939) 4953. W. l t
den in der Praetextatkatakombe wiederverwendeten Sarkophag der Elia Afanasia
nicht als christlich gelten; das Relief stelle also nicht eine christliche Marterszene
(vgl. B. Z. 36, 257 f.), sondern einen unmoralischen heidnischen Ritus dar. E. W.
. Wilpert, Sarcofago dei p a s t o r i u n e l T Isola Sacra. Riv. arch.
crist. 16 (1939) 317319. Mit 3 Abb. Kurze Beschreibung der 1937 bei
den Ausgrabungen in der Nekropole von Ostia gefundenen Sarkophagvorderseite mit Hirtenszenen, die als christlich erkl rt u. ins 4. Jh. datiert werden. E. W.
N. Lamboglia, II Civico Museo di V e n t i m i g l i a e le altre collezioni locali. Rivista Ingauna e Intemelia 4 (1938) 163200 (continua).
Da notare per la descrizione di un gruppo di rilievi altomedievali dei
secoli VII e VIII di Cristo, ehe in Ventimiglia, rimasta bizantina sino al
tempo di Liutprando, possono considerarsi ancora come una diretta continuazione della romanita, illustrati gia dallo St ckelberg e dal Formentini. S. G. M.
G. FlOCCO, La scultura a i n t r e c c i o come f i g l i a z i o n e delT arte
esarcale. Atti R. Istit. Ven. Sc. Lett. Arti 98 (193839) p. : Scienze mor.
e lett., 367372.
S. G. M.
L. Br^hier, Anciennes clotures a n t e r i e u r e s aux iconostases dans
les monasteres de l'Athos. Atti V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 48
56. I numerosi frammenti marmorei scolpiti o no, capitelli, fusti di colonne
ecc., in grau parte importati alFAthos da chiese rovinate nell'epoca della
fondazione dei pi antichi monasteri (s. XXI) appartennero alla decorazione
architetturale delle loro chiese, fatta di rivestimenti e di balaustre monumentali come per le altre chiese dei mondo bizantino. Queste chiusure architettoniche furono sostituite nel secolo XIV dai templa attuali in legno coperti
d'iconi disposte in ordine sistematico.
S. G. M.
M. KalligaS, Ot ,. ,. * 1938
(1939) 70101. Mit 27 Abb. . behandelt eingehend die Geschichte der
beiden mit Skulpturarbeit und Monogrammen geschm ckten Pfeiler, welche
heute an der Nordseite der Pia/zetta in Venedig aufgestellt sind. Es sind
Beutest cke, welche urspr nglich (nach den berzeugenden Darlegungen des
Verfassers als Pylonen) zur Zierde des locus lanuensium" in Akkon (PtolemaSs) aufgestellt waren und nach dem erbitterten Kampf zwischen Venedig
und Genua um die Handelsvormacht 1256/8 von dem Dogen Lorenzo Tiepolo
im Triumph nach der Lagunenstadt gebracht wurden. K. zeigt in eingehender
Analyse der Schmuckmotive, da an der Herstellung mindestens zwei Meister
beteiligt waren, da
stliche und westliche Ornamente in eigenartiger Weise
gemischt und eine Reihe von ihnen nicht vor dem 12. Jh. zu finden sind.
Eines der Monogramme l st K. als auf (wogegen ich wegen des
deutlich sichtbaren E meine Bedenken habe) und denkt daran, die St cke
wegen der zahlreichen um die Mitte des 12. Jh. zwischen den Kreuzfahrerstaaten
und dem byz. Kaiser bestehenden Verbindungen um die Mitte des 12. Jh. zu
datieren. Darin, da man kaum ber den Anfang des 12. Jh. zur ckgehen und
327
die Pfeiler keineswegs, wie bisher vielfach angenommen, in das 5. oder 6. Jh.
setzen kann, ist K. sicherlich zuzustimmen.
F. D.
F. Mesesnel, Mittelalterliche figurale Skulpturen im heutigen
Sdserbien. Atti V Congr. Intern. StudiBiz. 2 (1940) 257265. Con 5 tav.
La breve relazione tratta un capitolo poco conosciuto e molto importante
della storia delTarte. La Madonna di Sokolica (tav. 71) sembra avere certa
relazione colla scultura romanica deiritalia settentrionale. Altre sculture,
come il timpano di Decani, vanno bene insieme colla scultura decorativa della
Puglia;
ornamento vien fatto di ricordare Bari, e nella scultura anche
S. Michele al Gargano. Per altre sculture, specialmente in legno, si pensa a
prototipi bizantini, come a una stoffa per la porta di Prilep (tav. 74, l) o a
una steatite per la porta del convento di S. Andrea (tav. 74, 2). S. G. M.
I.I.Rnssu, Skulptur-Denkmler ausDurostorum. Anuarul d.Instit. f.
klass.Stud.Cluj 3 (1936-1939) 174-199.Mit24 Abb. DieDenkmler stammen
zumeist aus der Kaiserzeit. Hier seien hervorgehoben: N. 913: Darstellungen des
thrakischen Reiters", besonders beachtenswert N. 11 mit den Nebenfiguren;
N. 1416: Lwenfragmente (ebenfalls wohl zum Mithraskult gehrig); N. 24:
ein guterhaltener Kmpfer.
F.D.
F. MALEREI
A. Protic, Der Barock der byzantinischen Monumentalmalerei.
Atti V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 343351. Con 4 tav. L'a. a
larghe linee traccia questa duplice particolarita propria dello stile barocco:
Der Barock folgt einerseits unmittelbar nach der hchsten Blte einer klassischen Kunst und andererseits bereitet er in seiner Jahrhundert-, ja jahrtausendlangen Entwickelung alle ihm nachfolgenden Stile vor, die, sich in sukzessiver Weise ablsend, auch eine klassische Kunst ins Leben rufen." S. G. M.
Ph. Schweinfnrth, Maniera greca und italo-byzantinische Schule:
Abgrenzung und Wertung dieser Stilbegriffe. Atti V Congr. Intern.
Studi Biz. 2 (1940) 387396. Con 6 tav. Ricco materiale comparativo.
Pero per la pittura italo-bizantina dell' alto medioevo sarebbe necessario fare
una divisione piu netta fra opere prettamente bizantine (per S. Maria Antiqua
vedasi ora Kitzinger) e pitture influenzate (S. Vincenzo al Volturno, Rotulo
di Bari). Anche nel sec.
non si puo confondere completamente la pittura
italiana colla forma bizantina.
S. G. M.
S. Bettini, La pittura bizantina. T. : I mosaici. Fase. I. II. [Noviss.
enciclop. monogr. illustr., 80.] Florenz, Nemi 1938 u. 1939. 66 S.; 74 S.
Mit Abb.
F. Dxl.
E. Tea, P i t t u r e ed inni nei p r i m i secoli cristiani. Atti V Congr.
Intern. Biz. 2 (1940) 432434. Appena sfiora i rapporti fra pittura e
preghiera cantata (pubblica).
S. G. M.
P. Borella, II musaico di S. V i t t o r e in Ciel d'Oro in uno scritto
i n e d i t o di Mons. Achille Ratti. Ambrosius 10 (1939) 56 61. Inhaltsangabe s. Riv. arch. crist. 16 (1939) 384 f.
E. W.
S. Bettini, Un inedito mosaico del periodo paleologo a Costantinopoli. Atti V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (l940) 3136. Con 3 tav. e 3fig.
K il mosaico della Madonna Mugliotissa (protettrice dei Mongoli convertiti)
nella chiesa di S. Maria dei Mongoli al Fanar, dell'ultimo ventennio del secolo XIII; lo si confronta con gli altri mosaici della fine del XIII secolo e
del principio del XIV.
S. G. M.
328
. Abteilung
P. Pflster, Etde des motifs decoratifs des fresques des Catacombes. Academie de Besagen 1937, S. 6883. Nach Riv. arch. crist. 16
(1939)380.
E.W.
H. Lietzmann, D u r a - E u r o p o s und seine Malereien. Theol. Litztg. 65
(1940) 113117. Eine zusammenfassende Wrdigung auf Grund von
M. Rostovtzeff, Dura-Europos and its art, Oxford, Clarendon Press 1938
und C. DuMesnil duBuisson, Les p e i n t u r e s de la Synagogue d e D o u r a Europos (Introd. par M. G. Millet), Rom, Pont. Ist. Bibl. 1939. L. weist besonders auf die Ausfhrungen Millets hin, die fr das Verstndnis der Wurzeln
der byzantinischen Malerei bedeutsam sind; Millet zeigt Verbindungsfden
zwischen den jdischen Bildern von Dura und der christlichen Buchmalerei
bis in die karolingische Periode hinauf und versucht, ltere Vorbilder und
Bildserien vermutungsweise zu rekonstruieren. Die knftige Forschung wird
gut tun, Millets Andeutungen aufzunehmen und durch minutise Kleinarbeit
zu sicheren Erkenntnissen zu fhren."
F. Dxl.
J. D. Stefanescn, L'art r e l i g i e u x du moyen-ge en T r a n s y l v a n i e
(Resume).~Atti V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 538/9. Cf. Topera anuunciata in B. Z. 39, 573.
S. G. M.
M. Varille, Les m a n u s c r i t s a peinture. Reflexions sur un art disparu
et son evolution. Paris, Raply 1938. 23 S. 7 Abb.
F. Dxl.
C. Nordenfalk, Die sptantiken Kanonestafeln. (Vgl. B.Z. 39,302.)
Inhaltsbersicht, s. Riv. arch. crist. 16 (1939) 390.
E. W.
A.W.Byvanck, Antike Buchmalerei. III: Der Kalender vom Jahre
354 und die Notitia Dignitatum. Mnemosyne 8 (1939/40)177198.
Zunchst beschftigt sich B. mit den Monatsbildern des Kalenders vom
Jahre 354. Beziehungen zur stlichen Kunst sind kaum vorhanden, jedenfalls
nicht mehr, als man sonst in der sptantiken Kunst findet." Mit den Kanonesbgen des Rabula-Evangeliars, das Strzygowski heranzieht, besteht keine nhere Verwandtschaft. Der Kalender ist deshalb so wichtig, weil man ihn als
ein stadtrmisches, genau datiertes, von einem rmischen Knstler ausgefhrtes
Denkmal betrachten mu. Das Exemplar der Notitia Dignitatum, auf
welches die erhaltenen Abschriften zurckgehen, mu um 430 entstanden
sein; der Ansatz von Mommsen und Bury ist zu frh. Die beigegebenen Bilder
haben, soweit aus den vorhandenen spteren Umgestaltungen ein Schlu gezogen werden kann, fr die Geschichte der antiken Buchmalerei groe Bedeutung. Whrend der Kalender vom Jahre 354 wie die Berliner Itala zum
Kunstkreis des Sarkophages des Junius Bassus gehrt, also noch die klassische
Stufe der sptantiken Buchmalerei vertritt, ist der Bilderschmuck der Notitia
gleich dem Vatikanischen Vergil einer weiter fortgeschrittenen Entwicklungsperiode einzureihen, die den Klassizismus schon hinter sich hatte. F. Dxl.
P. Capparoni, Intorno ad una copia delle scene r a f f i g u r a n t i
l'estrazione della m a n d r a g o r a ecc. Atti V Congr. Intern. Studi Biz. 2
(1940) 6369. Con 6 tav. Gia annunciato B. Z. 37, 257.
S. G. M.
H.Bachthal, The painting of the Syrian Jacobites in its relation
t o b y z a n t i n e a n d i s l a m i c a r t Syria 20(1939) 136150. Con tav. S.G.M.
W. Weisbach, Les images des e v a n g e l i s t e s dans rEvangeliaire
d'Othon III et leurs rapports avec Tantiquite. Gaz.desBeaux Arts VI.
Per. 21 (1939) 131152. Mit 10 Abb. Vgl. B. Z. 39, 558 und Riv. arch.
crist. 16 (1939) 382 f.
E.W.
329
330
- Abteilung
331
S. Cirac-Estopan , I tesori bizantini passati in Ispagna attraverso ritalia. II reliquiario della basilissa Maria e del despota
Tommaso d'Epiro. Atti V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 7377.
H reliquiario (v. B. Z. 31, 472) non fu regalato a Cuenca dal card. Albornoz,
ma vi pervenne in depositum nel 1755, epilogo di una Ute d'eredita. S.G.M.
J. Puraye, L'icone b y z a n t i n e de la cathedrale Saint-Paul a Liege.
Rev. beige d'arch. et bist. d'art 9 (1939) 193200. Mit 5 Abb.
P. Dxl.
A. Luther, Die russischen Ikonen. Die Neue Schau 9 (1939) 231-233.
E.W.
G. KLEINKUNST (GOLD, ELFENBEIN, EMAIL USW.)
I. CrOSChew, Die Lesung der griechischen Inschrift der Schale
No. 9 des Goldschatzes von Nagy-Szent-Miklos. Atti V Congr. Intern.
Studi Biz. 2 (1940) 139146. Con l tav. Con opportune osservazioni liturgiche e paleografiche si stabilisce la lettura + & ()
X(VQL)S .
S. G. M.
A.Hihalik, E l e v e n t h - c e n t u r y Crowns. TheHungarian Quart. 4 (1938)
668673. Einige interessante Bemerkungen zur Bedeutung der Ikonographie
der ungarischen Heiligen Krone und der Konstantinos Monomachos-Krone. Gy. M.
J. Baum, Die Goldbrakteaten usw. (Vgl. B. Z. 39, 574.) Bespr.
von A. Lipinsky, Arch. st r. Cal. e Luc. 10 (1940) 7985.
F. D.
The Sutton Hoo Finds. The British Museum Quart. 13 (1939) 111
136. r Si descrive il tesoro scoperto a Sutton Hoo (Suffolk) donato al British
Museum, contenente anche oggetti bizantini come un disco d'argento col
marchio di Anastasio I (,tav. 45), una ciottola con testa classica in medaglione,
alcune ciottole d'argento con decorazione geometrica; due cucchiaini d'argento
con iscrizioni nielleilati + + (tav. 48), ampolle di tipo copto.
The discovery of Byzantine and provincial Byzantine silver is of importance,
s it throws a vivid new light on the r nge of possessions of a wealthy English
king, and gives us significant Information on the nature of the foreign minor
arts that could be seen in England. It is hartly worth while speculating how
such silver came to be in this tomb, for the possibilities are numerous, and
mere tbeft from some wealthier centre cannot be excluded. On the Redwald
hypothesis, we might surmise that these are christening gifts from Kent, perhaps from Queen Bertha, great-granddaughter of Clovis, who had himself received from the Emperor Anastasius the insignia of a proconsul, or from Aethelberth, who had already received from the Pope before Redwald's visit to Canterbury dona in diversis speciebus perplura.'1
S. G. M.
G. L szlo, A k u n a g o t a i lelet b i z a n c i a r a n y l e m e z e i (Die byzantinischen Goldbleche des Fundes von Kunagota) (ung. und deutsch). Arch. Ertesit 51 (1938) 5596; 131148. Mit 8 Taf. In Kunagota (Ungarn) ist
im J. 1857 ein Grabfund zutage getreten, der auch einen Goldsolidus Justinians enthielt. Verf. behandelt die dort gefundenen S belbeschl ge, rekonstruiert
die auf den gepre ten Goldblechen sichtbaren Darstellungen, vergleicht sie
mit verwandten Denkm lern des Kunstgewerbes und geht dem Ursprung der
einzelnen Motive sowie den Einfl ssen nach, die sich darin kundgeben. Die
Platten, die auch eine griechische Inschrift enthalten, sind auf dem Gebiet
des byzantinischen Reiches um die Mitte des 6. Jh. entstanden.
Gy. M.
F. Stohlmann, Gli smalti del Museo Vaticano. Catalogo del Museo
sacro delJa Biblioteca Apostel. Vaticana II. Citta del Vaticano 1939; pp. 66 e
332
HL Abteilung
tav. 35. 2. Dopo il bei catalogo degli avori vaticani del Morey (B. Z. 39,
575) segue come secondo volume il presente, ehe interessa per gli smalti
bizantini: 104107 quattro piastre affisse al reliquiario del capo di S. Prassede (Deisis, S. Simone, S. Luca e S. Tomaso), 108109 Croce-reliquiario
(Cristo, Madonna, S. Giovanni Battista, S. Sergio?, S. Paolo, Angeli) e anche
103 Croce-reliquiario della Sancta Sanctorum (Vita della Madonna, Infanzia
e Battesimo di Ges) degli anni 817824 descritto minutamente dal Morey,
p. 16-22.
S. G. M.
E. Schaffran, Forschungsbericht. Funde aus der germanischen
V l k e r w a n d e r u n g s z e i t im Kgl. Museum zu Trient. Deutsche Kultur im
Leben d. Vlker. Mitteil d. D. Akad. 15 (1940) 99-105. Mit l Taf. F. D.
H. H. Arna80n, E a r l y Christian silver of North Italy and Gaul.
Art. Bull. 20 (1938) 193-226. Inhaltsangabe s. Riv. arch. crist. 16 (1939)
387 (vgl. B. Z. 39,578).
E.W.
M. Besson, Un chapitre d'histoire d'art barbare en Suisse.
XIV e Congres Intern, d'hist. de Tart 1936 (Basel 1938) 115128. Betrifft die burgundischen Fibeln der Westschweiz mit christlichen Darstellungen.
Vgl. Riv. arch. crist. 16 (1939) 388.
E. W.
P. B. Cott, Siculo-Arabic Ivories. [Princeton Monographs in Art and
Archeology, Folio Series 3.] 2 Bde. Uns nicht zugegangen. Vgl. die Bespr.
von 6. W. Elderkins, Speculum 15 (1940) 103106.
F. D.
C. Osieczkowska, Gli avori a cinque placche e Tarte imperiale
romana. Atti V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 306333. Descritto
il materiale dei dittici a cinque placche con buona conoscenza degli original!
e della vasta bibliografia, 0. dimostra ehe la disposizione deriva dair Oriente,
ma non e meno caratteristica per i paesi occidentali, in ogni caso assai pi
per questi ehe per la Grecia. Quanto al significato delle decorazioni dei nostri
avori la composizione principale offre rimmagine ideale della chiesa militante
e trionfante nel momento della sua fondazione per opera di Cristo." Lo studio
dei dittici cristiani dimostra ben chiaro, ehe gli artisti prendono come prototipo
quasi intatto lo sehema ufficiale della rappresentazione imperiale. S. G. M.
J. Braun, Die R e l i q u i a r e des christlichen Kultes und ihre E n t wicklung, Freiburg i. B., Herder 1940. XXIV, 743 S., 157 S. Abb. F. Dxl.
A.Ferma S. J., Reliquie e reliquiari. Civilta Gatt. 91 (l giugno 1940)
354361. Artic. di volgarizzazione in rapporto con J. Braun, op. cit. S.G.M.
W. F. Volbach, Itinerario. [Biblioteca Apostol. Vaticana. Museo Sacro
III.] Citta del Vaticano 1938; pp. 41, fig. 20. L'Itinerario, ehe sussegue
ai due fascicoli annunciati in B. Z. 36, 244 e 38, 274, contiene anche preziose
informazioni suirarte sacra paleocristiana e bizantina. Da rilevare ehe il
magnifico r e l i q u i a r i o ehe un tempo conservo il capo diS.Sebastiano (fig.8)
e ehe tecnicamente ha decorazione in niello simile a decorazione scoperta
nella Russia meridionale dovrebbe essere stato fatto a Roma da artefici orientali, in base al monogramma neirinterno Leo Antistes.
S. G. M.
K. Grber, Ein T a s c h e n r e l i q u i a r aus dem 7. Jahrhundert. Mnch.
Jahrb. bild. Kunst 13 (1939) 711.
E. W.
R. P. Grifflng, An early Christian ivory plaque in Cyprus and
Notes on the Asiatic Ampullae. Art Bull. 20 (1931) 266279. Das
Elfenbeinrelief, das als erratisches Fragment in ein Reliquienkstchen des
Kykkosklosters eingefgt ist, stellt nach Ansicht des Verf. Petrus dar und
333
334
HL Abteilung
335
Strichfhrung, wie in der Menschendarstellung mit ihrer runden, knappen Plastik und den freien, harmonischen Bewegungen" stilistisch hoch ber den rohen
farbigen Illustrationen der Alexandrinischen Weltchronik stehen. Bezglich der
Datierung dieser letzteren in das frhe 5. Jh. scheint brigens K. hnliche
Zweifel zu hegen, wie ich sie gleichzeitig von einem anderen Standpunkt aus
geuert habe (vgl. B. Z. 39,132 A. 1). Die Frage nach Entstehungszeit und
-ort beantwortet sich aus der engen Verbindung der Bilder mit dem Texte: die
historischen Notizen fhren uns unweigerlich in die westliche Reichshauptstadt
Ravenna, und die in Betracht kommenden Redaktionen der Konsularfasten
vermutlich in die Zeit um 493 oder 526, Anfang oder Ende der Regierungszeit Theoderichs. Damit ist jedoch keine eindeutige Aussage ber die Stilzusammenhnge, in welche die Bilder gehren, gewonnen; denn Ravenna unterliegt in dieser Zeit sehr verschiedenen Einflssen, manchen galt es sogar und
gilt es vielleicht noch als Vorort aramischer Kunst (vgl. Or. Christ. N. F. 5
[1915] 83110). K. glaubt keine engeren Berhrungspunkte zwischen den
Mosaiken der ravennatischen Kirchen dieser Zeit und diesen profanen Bildchen feststellen zu knnen; doch spielt da m. E. nicht allein der unterschied
zwischen monumentalen Kirchen dekorationen und profaner Buchmalerei eine
Rolle, sondern mehr noch die Frage, ob stliche oder westliche Stiltradition vorliegt. Richtungweisend ist hier, da die Voraussetzungen fr einzelne
Darstellungen, z. B. das Aufpfahlen von Kpfen Hingerichteter, das Versagen
des Grabrechtes usw., dem rmischen Strafrecht entsprechen und Parallelen
auf die Trajanssule, die Lipsanothek von Brescia und eine Szene aus dem
Josuazyklus des Langhauses von S. Maria Maggiore in Rom zurckfhren,
nicht minder auch die Tatsache, da hier der erste Beleg dafr auftaucht, da
der Kaiser bei der Investitur des Magister Militum Aetius zum Patricius
der Kronreif" ist hier wohl sicher ein Miverstndnis des mittelalterlichen
Nachzeichners; vielleicht handelte es sich um eine armilla oder torques oder
Kranz? auf dem Globus thronend dargestellt wird, ein Typus, den wir
schon rckschlieend aus der Ikonographie des thronenden Christus voraussetzen muten, und es ist bezeichnend, da die nicht wenigen Beispiele fr
diesen Typus, soweit wir wissen, ausschlielich dem Westen gehren (E.Baldwin-Smith, Early Christian iconography, Princeton 1918, 141146,211);
hier ist ferner dieses Motiv in den illustrierten Hss der Psychomachie des
Prudentius, die auch sonst Verwandtes bieten, auf die thronende Sapientia
bertragen worden. Aus dieser Sachlage ergeben sich eindeutige Folgerungen,
auf die wir zum Schlu noch einmal nachdrcklich hinweisen: 1. Die durchaus stereotype Art der Illustrierung der Ereignisse deutet auf eine alte Tradition, die, gemessen an der Bebilderung der Alexandrioischen Weltchronik, vllig
unabhngig neben der stlichen steht; in den uns vorliegenden Einzelfllen ist sie
ihr knstlerisch offensichtlich berlegen. 2. In Ravenna lebt im 5./6. Jh. neben
der kirchlichen Kunst, die uns erhalten ist, und ebenfalls vllig unabhngig
von ihr, noch eine profane Buchkunst, die in engem Zusammenhang mit lterer
rmischer Tradition steht zweifelhaft ist dies nur fr die bisher anscheinend nirgends bezeugte, hier auf engem Raum zweimal vorkommende mythologisierende Darstellung des Erdbebens und westliche Stiltraditionen fortsetzt. Daneben fhre ich noch die Schlufolgerung an, die K. zieht: Die
illustrierte Ausgabe der Ravennater Konsularfasten ist ein spter Auslufer
des; antiken Kultus der anschaulichen Form gewesen, an dem eine dnn ge-
336
. Abteilung
wordene Bildungsschicht bis ins 6. Jh. festhielt, ehe auch die letzten Reflexe
einer nicht-kirchlichen Kultur im Bereiche des westlichen Abendlandes gegen
das Ende dieses Jahrhunderts erl schen.4'
E. W.
G. Ladner, Die B i l d n i s s e der s t l i c h e n P pste des 7. und 8. Jahrh u n d e r t s in r m i s c h e n M o s a i k e n und W a n d g e m lden. Atti V Congr.
Intern. Studi Biz. 2 (1940) 169182. L'a. couclude: Stil-Elemente und
Symbole aus Byzanz und berhaupt aus dem hellenisierten und christianisierten Osten werden unter den stlichen P psten des 7. und 8. Jh. in die
bildliche Selbstdarstellung des Papsttums aufgenommen; doch werden sowohl
Stil als Symbole im r mischen Sinn umgewandelt.... Da . . . selbst eine
neuerliche Romanisierung des stlichen, damit zugleich auch eine abendl ndisch mittelalterliche Fortbildung des sp tantiken Formen- und Symbolguts
vor sich geht, kann beispielhaft klar machen, wie die Institution des r mischen Papsttums bei wechselnden Tr gern und Zeiten sich wandelt und dabei
auf die Dauer doch im Grundwesen beharrt.u
S. G. M.
A. W. Byvanck, M i n i a t u r e s b y z a n t i n e s et Art occidental. Atti
V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 5762. L'a. ricordato con opportuni
esempi ehe manoscritti miniati pi celebri tanto bizantini ehe latini (spec.
dell'eta carolingia) riproducono motivi e particolari delFarte del IVVI secolo, conclude: On ne devrait jamais parier de art byzantin et des ses origines sans tenir compte de art romain. Du IVe au VP siecle, Fart Italien
a connu un developpement considerable. Cet art, qui representait un ideal
nouveau, etait appele vers un grand avenir, mais son essort fut interrompu
par les evenements politiques que connait. Ce fut, au contraire, art de
Byzance qui a continue ce developpement en profitant largement des resultats
atteints par cet art Italien trop longtemps meconnu."
S. G. M.
T. Gerevich, M a g y a r o r s z a g i m veszet Szent Istvan k o r a b a n (Die
Kunst Ungarns im Zeitalter Stephans des Heiligen). Emlekk nyv Szent Istvan
kiraly halalanak kilencszazadik evfordulojan III (Budapest 1939) 81 110.
Mit 20 Abb. G. bespricht auch byzantinische Einfl sse, erkl rt sie aber aus
italienischer Vermittlung.
Gy. M.
G.Millet, L'art des B a l k a n s et l ' I t a l i e au XIIIe siecle. Atti V Congr.
Intern. Studi Biz. 2 (1940) 272-297. Con 14 tav. e 13 fig. E da augurarsi
ehe dell* articolo, straordinariamente ricco di problemi e di materiale dimostrativo, ne esca uno dei brillant! e istruttivi libri del venerato maestro. S. G. M.
I. MUSEEN. INSTITUTE. AUSSTELLUNGEN. BIBLIOGRAPHIE
B. Segall, M u s e u m B e n a k i . K a t a l o g der G o l d s c h m i e d e a r b e i t e n .
Athen 1938. 220 S., 69 Tat'. Uns nicht zugegangen.
F.D.
(i. SoteriOU, , . vabg . Athen 1938. 114 S. mit 30 Abb., 64 Taf.
S. beschreibt das liturgische Mobiliar der Kirche und ihre Ikonen (beachtenswert sind zwei Mosaikikonen, wohl aus dem 11. Jh., eine der Panagia Pammakaristos, die andere des Johannes Prodromos), liturgische Gew nder und
Gef e, Evangeliare mit Miniaturen aus dem 11.13. Jh. und anderes. F. Dxl.
J. Croquison, Lo IV e C o n g r e s d ' A r c h e o l o g i e chretienne. La vie
intellect. 63 (1939) 250259.
E. W.
A. A. Bemardy, S t u d i b i z a n t i n i a R a v e n n a nei corsi d e l T I s t i t u t o
I n t e r u n i v e r s i t a r i o I t a l . dal 1932 al 1937. Atti V Congr. Intern. Studi
337
Biz.2(l940)l921. Breve relazione dell' attivita (lezioni e conferenze, escursioni) svolta in UD quinquennio a Ravenna dalF Istit. Interuniversitarioltal., ora
assorbito dali' Istituto Nazionale per le relazioni culturali con l'Estero. S. G. M.
<j. de Jerphanion, Bulletin d'archeologie chretienne et b y z a n tine, . Orient. Christ. Period. 6 (1940) 140197. Besprechungen
literarischer Neuerscheinungen auf folgenden Gebieten: 1. Rome et art chretien primitif; 2. Palestine et Syrie; 3. Asie Mineure; 4. Constantinople et art
byzantin; 5. Roumanie. Occident et Orient; 6. Disciplines connexes. Institutions. Histoire; 7. Publications diverses. Periodiques.
F. Dxl.
8. NUMISMATIK. SIGILLOGRAPHIE. HERALDIK
Transactions of the International Numismatic Congress held
in London June 30July 3, 1936. Ed. by J. Allan, H. Mattingly and
E. S. G. Robinson. London, Quaritch 1938. IX, 490 S., 26 Taf.
F. Dxl.
G. CastelfranCO, M o m e n t i stilistici delT arte della moneta del
IV secolo. Atti V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 6972. Con 2 tav.
Dali'esame delle monete l'attivita artistica del IV secolo, sopra tutto nella
prima m eta, appare ancor piu larga, pi ricca d'influenze sui secoli seguenti
di quel ehe gli altri documenti superstiti ci mostrino.
3. G. M.
. Boes, Iconographie et numismatique. A propos de l'evolution
d'un type de Vierge byzantin. Rev. beige numism. et sigillogr. 89 (1937)
15. Mit Abb.
F. Dxl.
V. Laurent, Le gant a Byzance, Symbole monetaire et I n s t r u ment du droit public. Cronica Numism. i Arheol. 1939, n. 113114.
S.-A. 16 S. Mit 6 Abb. Der Handschuh, in Griechenland seit ltesten Zeiten
als Handschutz etwa der Landarbeiter und sp testens im 11. Jh. auch der
Falkenj ger bekannt, war dort vor dem 4. Kreuzzug nicht schm ckendes Kleidungsst ck, noch weniger, wie im Westen l ngst, rechtliches Symbol. L. weist
neben einigen M nzen des langobardischen Bereiches aus dem 8. Jh. zwei
M nztypen mit der Aufschrift. nach, welche neben dem
M nzbilde den Handschuh tragen, bringt das Erscheinen des Symbols auf den
langobardischen" M nzen berzeugend mit dem langobardischen Launegild
zusammen und sieht auch in dem Handschuh auf den M nzen des Johannes, den
er ansprechend mit dem Kaiser Johannes von Thessalonike(l2321243) identifiziert, das Fortleben eines langobardischen Symbols in diesem von einem Montferrat begr ndeten und unter lombardische Barone aufgeteilten Reiche. F. D.
F. May reder, Zur Silberpr g u n g der M nzst tte C o n s t a n t i n o p o l i s i m 4 . J h . Mitteil. Num. Ges. Wien 2 (1939) 101103. Mit 2 Abb. F.D.
0. Ulrich-Bansa, Monete d'oro del V e VI secolo r i n v e n u t e a Sebatum (S. L o r e n z o di Pusteria). Notizie Scavi di Antich. 64 (1940)
150164. Si descrivono 11 soldi d'oro e 11 tremissi degli imperatori
bizantini da Leone I a Giustiniano occultati circa Tanno 539.
S. G. M.
J. Icard, Sceaux et plombs avec marques t r o u v e s a Carthage.
Rev. Tunis., Nouv. Ser. 1938, 221229. Con 4 tav. Tra i bizantini
sono da citare: 1: ; 7: () ,;
12: \ ,\.
S. G. .
J. Baramki, A h o a r d of b y z a n t i n e coins. Quarterly Departm. of
Antiqu. in Palest 8 (1938) 8185. Con tav. -- Sono 69 folles bizan ni da
Byzant. Zeitschrift XL l
22
338
UI. Abteilung
Bibliographie: 9: Epigraphik
339
9. EPIGRAPHIK
Epigraphica. Rivista italiana di epigrafia, diretta da A. Calderini. Bespr. von A. Ferrua S. J., Riv. arch. crist. 16 (1939) 352f.
Einfuhrung f r die seit 1939 neu erscheinende Zeitschrift, die von dem Professor der Eathol. Universit t in Mailand, der bereits Herausgeber der Zeitschriften A e v u m und Aegyptus ist, geleitet wird.
W. H.
J. J. E. HondlUS, S u p p l e m e n t u m e p i g r a p h i c u m graecum, Vol. VIII.
Leiden, A. W. Sijtboff 1937. 183 S. Bespr. v. J. P. Kirsch, Rom. Quartalschr. 46 (1938) 78f., der hervorhebt, da der Band etwa 130 christliche Inschriften aus Pal stina und gypten enth lt.
F. D.
K. M. Apostolides, &
. 12 (1939) 234245. Forts,
der B. Z. 39, 583 not. Arbeit. In unsere'Berichtszeit fallt nur die S. 241-245
ausf hrlich behandelte lateinische Inschrift zu Ehren des K. Basiliskos. F. D.
V.Besevliev, Z w e i wenig bekannte byzantinische Grabinschriften
(bulg.). Sbornik zu Ehren von P. Nikov [Izvestija Bulg. Hist. Ges. 16/17] (l 939)
3747. Mit 2 Abb. Neubearbeitung der zuerst von G. Balascev herausgegebenen Inschriften N. 1510 und N. 2055 des Nationalmuseums in Sofia mit
wesentlichen Verbesserungen: I.Grabinschrift der Diakonisse Eugenia, Erbauerin
einer Andreaskirche, vom 12. Juni 538; 2. Grabinschrift des Numerarius Genolos der illyrischen Legion. Zur 2. Inschrift: Z. 7 1. , st. ; . 9/10 1. st. . Die 1. Inschrift ist ein Beleg f r das
h ufigere Vorkommen" der Ligatur , welche in ihr 10 mal gegen l erscheint, also mit der von E. Weigand (zuletzt B. Z. 39,133) angegebenen Fr hgrenze: ca. 539 bereinstimmt, wogegen die Datierung der 2. Inschrift ins 4. Jh.,
welche B. vorschl gt, trotz mancher dazu passenden schriftgeschichtlichen Kriterien angesichts des in doch zu hoch gegriffen sein d rfte. F. D.
A. Solmi, L ' i s c r i z i o n e greca di Porto Torres del secolo VII. Studi
di storia e dir. in on. di E. Besta 4 (1939) 337349. E Timportante iscrizione
di cui e cenno in B. Z. 29, 395 e 32, 241, e si illustra Tambiente storico. A
nostro giudizio lo stile dell epigrafe e modellato sulla poesia liturgica. S. G. M.
E. Josi, A l t r i tre f r a m m e n t i del Carme D a m a s i a n o in onore di
S. Ippolito. Riv. arch. crist. 16 (1939) 320322. Mit 3 Abb. 1938
wurden die letzten Reste der von M r m orarb eitern im 15. Jh. zur Herstellung
des Fu bodens in.der Lateransbasilika zerschnittenen Inschriftplatte gefunden, die
Papst Damasus durch die Offizin des Furius Dionysius Filocalus, wahrscheinlich
an der Gruft des M rtyrers in der Via Tiburtina, hatte setzen lassen. E. W.
A. Ferrua S. J., Osservazioni sulle iscrizioni cristiane catanesi.
Bollett. st r. Catanese 3 (1938) 6074. Del centinaio incirca di epigrafi
cristiane Catanssi, di cui si ha notizia, l'a. esamina i'eta (dalla data pi
22*
340
HI. Abteilung
Bibliographie?: 10 A: Jurisprudenz
341
Grabsteine Unternubiens Charakter isstischen, an das Euchologion der byz. Liturgie anklingenden Formeln.
W. H.
J.Vives, L a cifra XL nelle isccrizioni cristiane di Spagna. Riv. arch.
crist. 16(1939)331336. Mit 4 Abbb. Die Zahl XL wird in westgotischen und
sp teren Inschriften Spaniens durch eeine Ligatur der beiden Zahlzeichen wiedergegeben, die, von H bner nicht richhtig erkannt, zu Fehldatierungen bei einer
Anzahl Inschriften in seinen Inscripttiones Hispaniae christianae (1871, Suppl.
1900) gef hrt haben, u. a. auch vom F. Diehl in den Inscript. lat. Christ, veteres
bernommen wurden und sonstige IFehlschl sse veranla t haben.
E. W.
L. Nagy, P a n n o n i a sacra. EEmlekk nyv Svent Istvan kiraly halalanak
kilencszazadik evfordulojan I (Buddapest 1938) 29148. Mit 91 Abb.
Einer der besten Kenner der pannonaischen Arch ologie legt hier in sorgfaltiger
Aufarbeitung die auf das Christentuum bez glichen Funde vor, darunter zahllose Inschriften, worunter sich auch * solche in griech. Sprache finden. Gy. M.
V. Besevliev, E i n e n e u e prottobulgarische Inschrift. Studia Serdicensia 2 (1939) 97 f. Mit Abb. Eine S ule mit der Inschrift + ^]
[] gefunden nahe Aboba--Pliska. Der Name ist
als der eines Bistums der Eparchie Thrakien bekannt.
F. D.
H. Gr goire, Une inscriptiom datee au nom du roi Boris-Michael
de Bulgarie. Radiation du cleerc O k t h i v a u t e s , ein sichtlich germanischer Name 44 . Byzantion 15 (1939) 227234. G. gibt auf Grund
der Nachpr fung am Objekt eine Reibhe von entscheidenden Verbesserungen einer
auf das J. 870 und die Regierung dees Bulgarenfursten Michael datierten Grabinschrift eines M nches und Archidiaikons des Bischofs Nikolaos; besonders hervorzuheben ist, da mit der neuen jLesung ein angeblicher Germane (Gothe)
Okthivautes aus der Reihe der aus (dem bulgarischen Gebiete bekannten Germanennamen verschwindet, welcher der phantastischen Lesung Kalinkas sein
Dasein verdankte. Einen Sch nheitsffehler weist freilich auch die neue Lesung
auf. Entgegen der begl ckenden Festtstellung G.s S. 231, da das gelesene Datum Freitag, 5. X. 870" kongruent *sei, l t der Kalendermann den 5. X. 870
vielmehr auf einen Donnerstag fallena. Da die Lesung Kalinkas f r = *()
schon deswegen abzulehnen ist, weill f r am Rande des Steines reichlich
Platz gewesen w re und es im brigeBn eine solche Abk rzung nicht gibt, anderseits die Erl uterung G.s S. 231 (der* Steinmetz wollte zuerst schreiben,
setzte aber dann den Zahlbuchstaben i mit Zahlenstrich daneben, brigens auch,
weil f r den Rest von kein Raaum mehr war) einleuchtend ist, mu man
wohl einen Irrtum des Steinmetzen emtweder in der Angabe des Monatsnominals
oder des Wochentages annehmen. G. nimmt an, da der genannte Nikolaos
der erste orthodoxe Bischof Bulgarriens" war. Solange sich der Fundort des
Steines nicht einwandfrei feststellen i l t, wird man Zweifel hegen d rfen.
Byzantion 14 (1939) 693694 tr gth, G.Verbesserungen zu seiner Lesung nach.
10. FACHWISSENSCHAFTEN
A. JURIISPR DENZ
L. Wenger, J u r i s t i s c h e Liteeratur bersicht VIII. Arch. Papf. 13
(1939) 243317.
E. S.
C. Bizukides, Gaius. I. Prole^gomena. Institutiones. Thessalonike,
M. Triantaphyllos 1937. VIU, 222 S.,, 5 Taf. II. Adnotationes. Indices.
1938. VIII, 332 3., 4 Taf. Appendix: Bibliographia Gaiana. 1939.
342
W. Abteilung
Bibliographie: 10 A: Jurisprudenz
343
Cod. Voss. bei Buch 8 Titel 2 mit der in den Verweisungen des Tipukeitos
bereinstimmt, was auch nach den von mir gesammelten Verweisungen zu
diesem Titel in der Festschrift Koschaker stimmt. Sodann sagt er auch mit
Recht, da die Bas. selbst nicht ein neues Gesetzbuch darstellen sollten, sondern nur eine Anakatharsis des Justinianischen Rechts. Und endlich gibt er
zu, da die Basiliken, und zwar gerade auch der Cod. Voss., einzelne Digestenstellen berspringen, ohne deshalb die Z hlweise der Dig. aufzugeben. Somit
glaube ich, da sich der Archetypus der Bas. ganz eng an die Z hlweise der
Digesten anschlo wie das auch schon Fabrot in seiner Basilikenausgabe
angenommen hatte, was Heimb. oft zu unrecht verbessern wollte. Und es ist
nicht einzusehen, warum wohl die Anakatharseis der beiden Kaiser diese
Tradition absichtlich aufgegeben h tten. Denn dann lag es n her, auch mit
den ungleichen Gr en der capita aufzur umen. Manche enthalten 20 und
mehr Paragraphen mit ganz verschiedenen juristischen Gedanken, werden aber
als nur ein caput gez hlt, w hrend ein anderes oft nur aus einem halben Satze
besteht, den man ohne das vorhergehende caput nicht verstehen kann. Diese
Ungleichheit entspricht eben auch nur dem Festhalten an der Tradition der
Digesten. Alle anderen Numerierungen halte ich f r Versehen, die sich bei Abschreibern sp terer und gek rzter Hss allm hlich eingeschlichen haben (vgl. die
Ambros.), die aber nicht wert sind, festgehalten zu werden. Den eingehenden
und geistvollen Untersuchungen des Verf. wird die Basilikenforschung, die heute
der Wiederbelebung so dringend bedarf, dauernd verpflichtet bleiben. E. S.
C. Giardina, L'editto di Rotari e la codificazione di Giustiniano.
Studi di st r, e dir. in on. di E. Besta 4 (1939) 73127. Completamento
della notizia bibliogr. in B. Z. 38, 585.
S. G. M.
E. H. Freshfield, R o m a n Law in the Later Roman Empire. Byzantine Guilds Professional and Commercial. Ordinances of Leo VI
c. 895 from the Book of the Eparch, rendered into English. Cambridge, Univ. Press 1938. Uns nicht zugegangen. Nach der Bespr. von
G. OstPOgOPSkij, Annaly Inst. Kond. 11 (1940) 270 f. eine bersetzung des
mit kurzem Kommentar, der indessen die neueren Forschungen unber cksichtigt l t.
F. D.
A. ChristophilopuloS, .
' 19 (1940) 125136. 1. Zur Frage des Verh ltnisses der berschrift des Textes des . . im Cod. 25 Met. S. Sep. Constantinop. zu den
dort aufgezeichneten b a u p o l i z e i l i c h e n Rechtss tzen (vgl. B. Z. 38,281).
2. Zur Frage des T e t a r t e r o n (vgl. B. Z. 37, 269). Chr. bezweifelt, ob die
von Dworschak nachgewiesenen Wiener M nzen mit dem Tetarteron des Nikephoros Phokas gleichgesetzt werden d rfen. 3. Zu . . 21, 5: Chr.
weist die Handelssitte des K a u f e s von Tieren unter Deponierung der
l bei einem Treuh nder bis zur Feststellung der Fehler
losigkeit der Tiere aus dem Traktat ' 7, 20/2 nach.
4. Zu . . 1, 23: die Androhung ist keine Interpolation, sondern eine allgemeine Metapher f r: des Amtes entkleiden".
5. 2 Stellen aus Psellos und l Stelle aus einer Novelle Alexios' I. (Reg. 1091;
dazu V. Laurent, Ech. d'Or. 31 [1932] 438 A. 2), welche auf das Z u n f t w e s e n
in Kpel Bezug haben.
F. D.
A. P. Christophilopulos, (H
. ' . 6 (1939) 538-549. Die
344
. Abteilung
Praxis der griech. Rechtsanwendung der byzantinischen und auch der sp teren
Zeit zeigt ein eigent mliches Schwanken und eine Neigung zur Freiheitlichkeit gegen ber den starken Fesseln, welche Justinian in seinem Gesetz vom
J. 530 und in seiner Novelle 61 vom J. 537 der Ver u erung von unbeweglicher und Mitgift auferlegt hatte. Der Verf. erblickt
hierin eine Einwirkung des griech. Volksrechtes.
F.D.
J.Georgakas, . .' 13 (1938) 628
636. Eine beschreibende (kommentarlose) Darstellung einer Reihe von
griechischen Rechtsbr uchen haupts chlich aus dem Gebiete des Erb- und
Vertragsrechtes, welche mir die st rkste Aufmerksamkeit der Rechtsbistoriker zu verdienen scheinen.
F.D.
F. Maroi, Tracce di diritto b i z a n t i n o nelle c o n s u e t u d i n i delle
isole italiane delT Egeo. Riv. st r. dir. ital. 12 (1939) 209216. E
Partie, annunciato in B. Z. 39, 589.
S. G. M.
A. B. Efron, Studien zum russ. Rechtsleben. (Vgl. B. Z. 39, 316 u.
o. 212 f.) Bespr. von A.Soloviev, Annaly Inst. Kond. 11 (1940) 283288,
der das Buch des mit ungen gender Kenntnis der juristischen Literatur" ausger steten und der philologischen Ausbildung und des philologischen Instinktes" entbehrenden Verf. nicht nur als unn tz, sondern als geradezu gef hrlich f r die Wissenschaft" erkl rt.
F. D.
V. Gsovski, Roman private law in Russia. Bullet. Istit. Dir. Rom.
V. Scialoja 46 (1939). Riassunto della conferenza tenuta al Riccobono
Seminary of Roman law in America, la qu le conclude: During the period
preceding the great codifications, (Lithuanian Statute of 1588, Code of Czar
Alexis of 1549) only a casual scanty influence by the Byzantine law upon
the Russian private law can be traced. Although the compilations of byz. civil
and ecclesiastic law are known in Russia, their part in the formation of Russian
legal precepts is pratically negligible s compared with the role of the Justinian codification in Western Europe. Neither a jurisprudence nor a legal profession came into being. The administration of justice in laymen's courts and
in the ecclesiastic courts was primarily a matter of common sense, custom and
religious conscience.
S. G. M.
E. J. Jonkers. Invloed van hed christendom. (Vgl. B. Z. 39, 314.)
Bespr. von L. Wenger, Ztschr. Sav.-Stg. Rom. Abt. 60 (1940) 289. Zustimmend bespr. von B. Kubier, Dtsche. Litztg. 1939, 15151519.
E. S.
P. T. D. de Martin, Le droit d'asile. Paris, Sirey 1939. IV, 478 S.
Bespr. von F. Gescher, Ztschr. Sav.-Stg. Kan. Abt. 60 (1940) 466470. Das
christliche Asylrecht ist nach dem Verf. nicht aus einer einfachen Her bernahme eines heidnischen Vorbildes entstanden, sondern aus der urchristlichen
F rbitte des Klerus f r Hilfsbed rftige. Bespr. auch von G. Mollat, Rev. bist,
eccles. 36 (1940) 172 f.
E. S.
E. Herman S. J., Matrimonio romano e m a t r i m o n i o cristiano.
Orient. Christ. Period. 6 (1940) 222229. H.s Ausf hrungen beruhen auf
G. d'Ercole, II consenso degli sposi e la perpetuita del m a t r i m o n i o
nel diritto romano e nei Padri della Chiesa, Roma 1939 (S.-A. aus
Studia et docum. bist, et iuris 5 [1939]).
F. Dxl.
A. L. Ballini, II valore giuridico della celebrazione nuziale cristiana dal primo secolo all eta giustinianea. [Publ. delP Univ. cattol.
del S. Cuore, Ser. 2: Sc. giurid. 64.] Milano, Vita e Pensiero 1939. X, 84 S. F. Dxl.
Bibliographie: 10 A: Jurisprudenz
345
346
IU
Abteilung
liehen Vergleich zustande zu bringen und nur ausnahmsweise einen Schiedsspruch zu fallen. Die entgegengesetzte Meinung h lt ihre T tigkeit dagegen
f r eine staatliche Gerichtsbarkeit, so da der Beklagte verpflichtet ist, vor
dem Stuhl des Bischofs zu erscheinen und so, da der Spruch des Bischofs vollstreckbar ist wie der eines weltlichen Gerichtsbeamten. Diese Meinung st tzt
sich auf die Sirmondianischen Konstitutionen (Cod. Theod. I 27). Wieder
andere wollen die ep. aud. berhaupt nicht in das System des staatlichen Zivilprozesses stellen, sondern schreiben ihr eine Entwicklung praeter legem zu,
der der Staat nur gelegentlich, wie in den Sinn. Konst., nachtr glich eine Legalbest tigung zukommen lie . Zur L sung dieses Streites vermochte Verf., soviel
ich sehe, auch keine neuen, alles kl renden Quellen beizubringen. Seine Methode ist vielmehr in hohem Grade juristisch-dogmatisch; er versucht durch
m glichst scharfe Begriffsbestimmungen der in den Quellen verwendeten Ausdr cke definitio, cognitio, audientia u. a. eine L sung zu finden. Aber gerade
diesem Problem d rfte eine begriffsjuristische Methode am wenigsten gewachsen
sein; gerade hier kann nur eine historische Erforschung der Machtlage, der
praktischen Bed rfnisse der Rechtsuchenden, der sozialen Stellung der Bisch fe
gegen ber m chtigen und armen Laien wirklich ein klares Bild geben. Seine
Antwort: appare dunque evidente ehe questo arbitraggio vescovile sui generis" sta tra il vero iudicium" della procedura (formulare o straordinaria)
contenziosa e rarbitrium ex compromisso" ist insoweit richtig, als sie nicht
auf den klassischen Formularproze anspielt, insoweit aber auch nichts Neues.
Das Hereinziehen des klassischen Prozesses dagegen ist abzulehnen, denn dieser
spielte zur Zeit Konstantins keine Bolle mehr, und es fehlt auch ganz an
Quellen, die eine Entwicklung vom klassischen Geschworenen-Richter zum
bisch flichen Richter best tigen w rden.
E. S.
S. C. SakellariadeS, * .
. 4. 6 (1939) 497512. Neben dem Thema werden auch
die Schiedsrichter der byz. Zeit und ihr Zusammenhang mit gleichen Institutionen im griechischen Volksrecht behandelt.
E. S.
M. Boh cek, Nuovi Studi sulle actiones negativae. Bull. Ist. Dir.
Rom. V. Scialoja 46 (1939) 142193. Da notare il capit. Le actiones
negativae classiche e l'actio negatoria del diritto giustinianeo.
S. G. M.
I. Croce, Textus selecti ex operibus c o m m e n t a t o r u m b y z a n t i n o r u m iuris ecclesiastici cum introductione a P. Aem. Herman S. J.
[S. Congreg. per la Chiesa Orient., Codif. Canon. Orient. Fonti Ser. II, fasc. V.]
Romae, Typ. Polygl. Vatic. 1939. 242 S. Der L Teil umfa t die Kommentare des Alexios Aristenos zur Synopsis und jene des Balsam o n und Zonaras zum
Nomokanon, der II. Ausz ge aus byz. Schriftstellern vom 6.14. Jh. F. Dxl.
P. I. Panagiotakes, (33
1939 /it. ".). . Athen 1939.
320 S. Vgl. die Inhaltsangabe in ^ 68 (1939) 363367. F. Dxl.
K. M. Rhalles, .
.& 13 (1938) 755767. Der Aufsatz ist leider durch zahlreiche Druckfehler entstellt und d rfte historischen Bed rfnissen kaum gerecht
werden.
F. D.
K. M. Rhalles, ,
. . & 13 (1938) 155-162. Zusammenstellung der Titelrechte der einzelnen Kirchenf rsten. Die Studie w re sehr
Bibliographie: 10 A: Jurisprudenz
347
348
. Abteilung
Charakter zuschreibt, so bleibt sie doch ein sehr wertvoller Beitrag zur Geschichte dieses Gegenstandes.
F. Dxl.
Pl. De Meester, Les typiques de f o n d a t i o n ( ).
Atti V Congr. Intern. Studi Biz. 2 (1940) 489508. L'a. riassume i risultati
delle ricerche in preparazione della raccolta di tipici ehe sara compresa nei Fontes
luris Ecclesiastici Orientalium e rivolge una duplice preghiera, di segnalargli le lacune ed omissioni nelle liste dei tipici di fondazione e dei testamenti,
e di rivelargli la presenza di testi ancora inediti negli archivi e nelle biblioteche
private o pubbliche. Chiude con una nota sui tipici italo-greci.
S. G. M.
B. MATHEMATIK. NATURKUNDE. MEDIZIN. KRIEG S WISSENSCHAFT
A. Delatte, A n e c d o t a A t h e n i e n s i a et alia. T. II. Textes grecques
r e l a t i f s a Thistoire des sciences. [Bibliotheque de la Faculte de Philosophie et Lettres de TUniversite de Liege, fasc. 88.] Liege-Paris, Fac. de Phil,
et L. E. Droz 1939. VIII, 504 S. Wird besprochen.
F. D.
H. P. J.Reiiand, Sur u n e tablette d ' a s t r o l a b e a p p a r t e n a n t a AJ. H.
Terrasse. Hesperis 26 (1939) 157169.
S. G. M.
A. K ses, Q u e l q u e s c o n s i d e r a t i o n s sur les t r a d u c t i o n s en g r e c
des oeuvres medicales orientales et p r i n c i p a l e m e n t sur les d e u x
manuscrits de la traduction d ' u n traite persan par C o n s t a n t i n
Melitiniotis. . '&& 14 (1939) 205220. Mit 7 Facs.
Nach einem berblick ber die bersetzungst tigkeit griechischer Autoren aus
persischen, arabischen und syrischen medizinischen Traktaten ediert K. 53 Rezepte und Antidotoi (auch arab. als bezeichnet), welche der Arzt
K o n s t a n t i n o s Meliteniotis (14. Jh.) aus dem Persischen bersetzt hat,
nach den Codd.Paris.gr. 2194 und Berol.Phill. 1562. Die fremdsprachigen Ausdr cke sind darin sehr zahlreich. ber die Familie der Meliteniotai sind wir
nicht so k mmerlich unterrichtet, wie K. S. 219 f. annimmt (vgl. zuletzt m. Bern.
Annnaire de l'Inst. de phil. et d'hist. Orient, et slave 2 [1934] 320ff.). F. D.
A.Dam, Sylloge Tacticorum, quae olim 'Inedita Leonis Tactica'
d i c e b a n t u r . [Coll. des Univ. de France.] Paris, Les Beiles Lettres 1939. F.Dxl.
G. Feher, Das,Milit rwesen der Protobulgaren (bulg.). Sofia 1938.
162 S. Die meisten Nachrichten, die F. auswertet, wie z.B. diejenigen aus
den Tactica Leonis, beziehen sich nicht auf die Bulgaren, sondern auf die
Ungarn. Interessant ist, was F. von der Kriegskunst der Protobulgaren und
der Magyaren sowie von ihrem Einflu auf die Entwicklung des europ ischen
Kriegswesens zu sagen hat.
P. Mv.
11. MITTEILUNGEN
. . . . 15 (1939) 511 f. wird ber die Ausgrabungst tigkeit
von G. Soteriu w hrend des Jahres 1939 berichtet. Wir heben die Ergebnisse aus Nea Sparte hervor, wo S. aus dem Befunde an der Kirche des
H.Nikon auf eine sehr bemerkenswerte byzantinische Basilika des 10. Jh.
schlie t.
F. D.
In der . (. . 3 (1940) 493 f. wird ber den Plan der
Einrichtung eines M u s e u m s f r die m i t t e l a l t e r l i c h e k r e t i s c h e K u n s t
berichtet, mit welcher auf Initiative des Demarchen von Herakleion M. Georgiades sich A. X y n g o p u l o s besch ftigt.
F. D.
349
EDUARD SCHWARTZf
Am 13. Februar dieses Jahres ist Eduard Schwartz im 82. Lebensjahre
nach kurzer Krankheit verschieden. Bis wenige Tage vor seinem Ende war
er in ungebrochener Frische des Geistes ttig, ja er hatte, als ihn schon die
Krankheit berhrt hatte, die Ausarbeitung des einzigen noch ausstehenden der
von ihm geplanten Bnde der Konzilsakten, des IV l, begonnen. Die Korrektur
eines anderen, III, hatte er eben gelesen. ber sechzig Jahre hat sich seine
wissenschaftliche Produktion erstreckt. Ist schon ihr uerer Umfang und die
Weite, die sie umfat, von Homer bis Justinian, ungeheuer, so ist der innere
Wert, man darf sagen jeder seiner Schriften, noch viel erstaunlicher. Und
die das Glck hatten, ihm nherzutreten, wissen, da dieser reiche Geist
nicht alles, was er an Erkenntnis zu geben hatte, in seinen Schriften ausgesprochen hat. Philologische Meisterschaft, die das Handwerk" beherrschte
wie kaum ein anderer und fr jeden Gegenstand die angemessene Methode der
Behandlung fand, verband sich in ihm mit dem Blick des Historikers, der
berall die Menschen hinter dem Werk erschaute, und mit einer Kraft plastischer Darstellung, die im mndlichen Vortrag wie im geschriebenen Wort
auch den in ihren Bann schlug, dem die Sache fremd war.
Bei aller Vielfltigkeit von Schwartzens Lebenswerk zeigt sich, da er
von jungen Jahren an, schon in dem, was er von seinem Lehrer Usener annahm und ablehnte, mit der Sicherheit des genialen Menschen jeweils die
Aufgaben ergriff, die seinem Wesen gem waren. Er ist der groe Analytiker sowohl verworrener berlieferungen (wie etwa der von Eusebs Kirchengeschichte) als problemreicher Schriftwerke (wie Homer und Thukydides), er
ist Meister in der Zeichnung literarischer, philosophischer, politischer Persnlichkeiten in den Vortrgen ber den griechischen Roman und in den Charakterkpfen aus der griechischen Literatur, aber nicht weniger in den Arbeiten, die
in seinen spteren Jahren aus der Beschftigung mit der christlichen Publizistik
hervorgingen wie der Konstantin, er ist endlich der geborene Editor, der unmittelbar aus der handschriftlichen berlieferung, ihr Geschlinge durchdringend
und lsend, den Weg zum ursprnglichen Text findet, sich aber auch nicht
scheut, mit khnem Griff die vermutete originale Textform herzustellen.
Hier ist nicht der Ort, diese Zge durch seine ganze Lebensarbeit zu verfolgen. Es wird das Gebotene sein, von dem zu reden, was er fr die christliche Literatur und die Urkunden der Kirchengeschichte bis in die byzantinische Zeit hinein geleistet hat. Schon der Dreiigjhrige hat (1888) Tatian
und (1891) Athenagoras musterhaft herausgegeben. Er war aber damals schon
lange mit der Bearbeitung der Kirchengeschichte des Eusebios beschftigt: im
Vorwort zum III. Teil der groen Ausgabe erklrt er 1909, da ihn das Werk
fast 28 Jahre hindurch begleitet hat. Eben dieser III. Teil, die Einleitung, die
unbestritten eine der grten Leistungen ist, die die Philologie auf dem Gebiete
der berlieferungsgeschichte und -analyse aufzuweisen hat, offenbart aber auch,
in welchem Mae der klassische Philologe, der nicht aufhrte, in der vorchrist-
350
. Abteilung
Nekrologe
351
EUGEN DARKO
Der Tod E. Darkos ist ein schwerer Verlust fr die ungarische Byzantinistik. Geboren zu Dalnok in Siebenbrgen am 13. Juli 1880, besuchte er
als Mitglied des Baron-Josef-Etvs-Kollegiums die Budapester Universitt,
wo er Schler von W. Pecz wurde. Nach greren Studienreisen durch Griechenland und Deutschland, wo er auch 1905 Gelegenheit hatte, in Krumbachers Seminar zu arbeiten, wurde er 1914 Ordinarius der klassischen Philologie an der Debreciner Universitt, wo er bis zum 7. Januar 1940, dem
Zeitpunkt seines Todes, wirkte. Er war korrespondierendes Mitglied der Ungarischen Akademie der Wissenschaften, Ehrenmitglied der Gesellschaft fr
byzantinische Studien und Doktor h. c. der Universitten zu Athen und Sofia.
Auf den internationalen Byzantinistenkongressen hat er stets der ungarischen
Wissenschaft Ehre und Anerkennung erworben.
Seine ausgedehnte wissenschaftliche Ttigkeit war vorzglich denjenigen
Gebieten der Byzantinistik gewidmet, die fr Ungarn und das Ungartum bedeutsam sind. Im Mittelpunkt seines Interesses stand das Geschichtswerk des
Laonikos Chalkokondyles. Mehrere darauf bezgliche Arbeiten sind von ihm in
der B. Z. verffentlicht worden (24, 2939; 27, 276285; 32, 212) und
nach jahrelanger Vorbereitung erschien, von der Ungarischen Akademie der
Wissenschaften herausgegeben, die kritische Textausgabe (Laonici Chalcocandylae historiarum demonstrationes III. l2, Budapestini 1922
1927). Nchstdem ist sein wichtigstes Werk die Schrift Die auf die U n g a r n
bezglichen Volksnamen bei den Byzantinern" (vgl. die deutsche Zusammenfassung in der B. Z. 21, 472487). Seine in ungarischer Sprache verffentlichten Studien ber die Authentizitt des ungarischen Kapitels der
Taktik Leons des Weisen und die Echtheit der griechischen Urkunde von
Veszpremvlgy sind von bleibendem Wert. Neuere Arbeiten befassen sich mit
dem Triptychon in Grenoble und den griechischen Inschriften der ungarischen
heiligen Krone, mit der Frage des Ursprunges des Husarentums und einige
Schriften behandeln die turanische Taktik im byzantinischen Zusammenhange.
Von 1926 bis zu seinem Tode war er Referent der B. Z. fr das Gebiet der
ungarischen Byzantinologie.
Darkos groes Verdienst besteht darin, da er die Richtung, die W. Pecz
der ungarischen Byzantinologie gewiesen hatte, fortsetzte und durch wertvolle
Forschungen frderte und vertiefte.
Budapest.
A. Horvath.
RUDOLF VRI
Mit R. Vari hat die ungarische Byzantinistik einen ihrer Begrnder verloren. Zu Budapest am 5. Dezember 1867 geboren, studierte er daselbst an
der philosophischen Fakultt. In den 90 er Jahren unternahm er ausgedehnte,
vorzglich handschriftliche Forschungen in den deutschen, italienischen, franzsischen, spanischen und Schweizer Bibliotheken. Auch Griechenland hat er
wiederholt aufgesucht. Seit 1913 war er Sekretr, spter Direktorstellvertreter des Ungarischen Historischen Institutes in Rom. 1918 wurde er auf
den Lehrstuhl fr klassische Philologie an die ehemalige Preburger Universitt berufen, 1923 auf den gleichen Lehrstuhl der Budapester Universitt,
wo er bis zum Jahre 1935, bis zu seiner krankheitshalber erfolgten Pensionierung wirkte. Am 17. Mai 1940 starb er. Er war o. Mitglied der Ungarischen
352
Tafel l
Tafel II
Tafel 111
SP
PQ
Tafel IV
L ABTEILUNG
DIE REDE
DES
GKEGOKIOS ANTIOCHOS
AUF DEN SEBASTOKEATOR KONSTANTINOS ANQELOS
M. BACHMANN /REGENSBURG UND F. DLGER / MNCHEN
Der Codex Escor. II10 s.
oder XIV, den K. Krumbacher, dem
IKKataloge der Escorial-Bibliothek von E. Miller (Paris 1848) folgend, in
seeseiner Geschichte der byz. Litteratur2 (1897) 470475 eingehend besecschrieben und gewrdigt hat, enthalt eine einzigartige Sammlung von
PPiPrunk- und Gelegenheitsreden vorwiegend aus der 2. Hlfte des 12. Jh.,
(Midie uns zum grten Teil ausschlielich in dieser beraus kostbaren Hs
e ererb alten sind.1) Als erster hat sich W. Regel dieser rhetorischen Texte
annmgenommen und in seinen Fontes rerum byzantinarum, Petropoli 1892
1111917 22 der bedeutendsten dieser Stcke ediert. Seitdem hat sich niernnmand mehr so recht um die Sammlung gekmmert, bis A. Heisenberg
woron einer spanischen Reise Lichtbilder der meisten noch unedierten Reden
inninit nach Hause brachte. Diese wurden von der Bayerischen Staatsbibliotkhchek Mnchen erworben und werden dort als Cod. Monac. sim. 207a
auuiufbewahrt. Die Absicht, aus den vorhandenen rhetorischen Quellen
gqe$e8chichtliche Beitrge zu der immer noch recht schlecht bekannten
Rftelegierung des Kaisers Isaak Angelos (11851195) zu gewinnen, fhrte
ddaiann dazu, da F. Dlger die noch unedierten Reden der Hs aus dieser
Zieieit auf ihre historische Ergiebigkeit frs erste kursorisch berprfte
unmnd M. Bachmann veranlate, die zunchst aus ihnen zu gewinnenden Aufscclchlsse in seiner als Dissertation der Universitt Mnchen erschienenen
Airlrbeit: Die Rede des Johannes Syropulos an den Kaiser Isaak . Angqel;elos (11851195) nebst Beitrgen zur Geschichte des Kaisers aus zeitge^enssischen rhetorischen Quellen (Mnchen 1935) mit zu verwerten. Es
errgrgab sich dabei, da auch die brigen noch unedierten Reden einen
wflrefenn auch bescheidenen Quellenwert fr das Ende des 12. Jh. haben,
i n insbesondere jedoch geeignet sind, unsere Kenntnis von der uerst
1
) Es ist mir leider nicht bekannt, ob die Ha bei den frchterlichen Kmpfen,
we-el'elche vor wenigen Jahren um den Eecorial tobten, unversehrt erhalten geblieben ist.
Byzant. Zeitschrift XL 2
23
354
Abteilung
rhrigen Hofrhetorik aus der 2. Hlfte des 12. Jh. zu erweitern.1) So entschlossen wir uns, in gemeinsamer Arbeit2) zunchst eine weitere Rede
der Hs zu edieren, nmlich die Rede des Megas Drungarios Gregorios
Antiochos an den Bruder des Kaisers Isaak II. Angelos, den Sebastokrator Konstantinos Angelos, welche dort auf fol. 457V466r enthalten ist.
Die Rede hat folgenden Inhalt: Es ist fr mich", beginnt Gregorios
Antiochos, eine einfache Pflicht der Dankbarkeit fr die mir vorn Sebastokrator (Konstantinos Angelos) zuteil gewordene Frderung, aber
auch eine in der Parabel vom Knecht mit dein vergrabenen Talent be1
) Man kann ber den Wert einer solchen Verffentlichung geteilter Meinung
sein. Wer ausschlielich auf die unmittelbare quellenmige Ausmnzung bedacht
ist, dem mag der aufgewandte Raum und vor allem die aufgewandte Mhe in
keinem Verhltnis zum Ertrag zu stehen scheinen. Man wird es aber immerhin
als verpflichtende Aufgabe ansehen drfen, da, wo die Quellen an sich sprlich
und z. T. schwer deutbar sind, auch die letzten Reserven heranzuziehen; manches,
was zweifelhaft war, erhlt doch durch die rhetorischen Quellen seine Besttigung,
mancher Einzelzug tritt deutlicher hervor und vor allem gewinnt die einseitige
Betrachtungsweise des Chronisten der Zeit durch die lebensvolle und anschauliche,
wenn auch von den Gesetzen der Hofrhetorik gefesselte Darstellung eines anderen
Zeitgenossen an Farbe. Darber hinaus aber hat die Verffentlichung einer solchen
Rede zweifellos ihre literar- und geistesgeschichtliche Bedeutung. Man mchte
darauf mutatis mutandis anwenden, was der unvergeliche J. Sykutris auf dem
Byzantinistenkongre in Athen 1930 (vgl. III6 Congres Intern, des fitudes Byzantines 1930, Compte-rendu [Athen 1932] 295 ff.) ber die Aufgaben der Byzantinistik gegenber der byzant. Epistolographie gesagt hat. Auch die Prunkreden dieser
Zeit sind als literarische Kunstwerke gedacht; sie erffnen uns nicht nur, als politische Glaubensbekenntnisse der das Volk vor dem Kaiser vertretenden Rhetoren
vorgetragen, einen Blick in die politische Gedankenwelt der Byzantiner, sondern
geben uns auch Aufschlu ber den Grad der Bildung, ber den jene verfgten,
und ber die philosophischen und kosmologischen Fragen, die sie diskutierten.
Unter dem letzteren Gesichtspunkt wird man ihren Leistungen, hnlich wie dies
Sykutrie fr die Epistolographie hervorgehoben hat, trotz aller Fesseln der Form,
trotz der hufig zutage tretenden Lehrhaftigkeit und Pedanterie, ja trotz mancher
Geschmacklosigkeit, selbst im Vergleiche zu den Rhetoren des Spthellenismus
hohe Anerkennung nicht versagen knnen. Ihr oft unertrglich geschraubter Stil,
der nicht nur die Worte sondern auch die Gedanken immer wieder geheimnisvoll
umschreibt", wird uns seine letzten Rtsel erst offenbaren, wenn wir einmal
a l l e Texte vor uns haben, sie eindringlich vergleichen und uns durch die Erkenntnis der Gesetzmigkeit des Bilder- und Zitatengebrauches das Verstndnis
fr manche heute noch schwer deutbare Stelle erffnen. Hierzu sucht die vorliegende Ausgabe beizutragen.
2
) Um dem Leser ein Bild von der Verteilung der Verantwortlichkeit zu geben,
teilen wir mit: Auswahl der Rede: F.D.; Transkription, erste Konstituierung des
griech. Textes und erste bersetzung: M. B.; Nachprfung zweifelhafter Stellen an
der Handschrift, Emendationen des griech. Textes, endgltige Formung der bersetzung: F.D.; Nachweis der meisten Zitate: M. B.; sachlicher und sprachlicher
Kommentar, deutscher Begleittext und Index: F. D.
Gregorios Antiochos
355
356
Abteilung
357
358
I. Abteilung
Zitate aus der Bibel und aus der klassischen Literatur1), die H ufuno
vermeintlicher Attizismen2), die Pedanterie und Schulmeisterlichkeit
welche aus jedem Satze hervorlugt, die bertreibung der , lassen
uns einen Blick tun in eine Redekunst, die l ngst zum Selbstzweck
geworden ist und in der Anwendung ihrer berkommenen Mittel jegliches Ma vermissen l t. Man kann anderseits an diesem Beziehungsreichtum, der auf Verst ndnis und Beifall bei den Zuh rern rechnet,
r ckschlie en auf den hohen Grad der Bildung" zu jener Zeit, welche
an den sprachlichen Paradest cken des Redners und in der augenblicklichen kombinatorischen Ausdeutung seiner literarischen Anspielungen
einen geistigen Genu empfindet. Die hohe Sch tzung des Gregorios
Antiochos als Meister der Rede kommt nicht nur in seiner hohen
Stellung innerhalb der Hofaristokratie sondern auch in der Einreihuno
mehrerer seiner Reden in den schon von Krumbacher3) als offizielle
tar), kaum originell sein, sondern zum allgemeinen Typenschatz der Rhetorik geh ren. Was erfreuen soll, ist die neue rhetorische Ausgestaltung.
Eine Zusammenstellung dieser Metaphern, Bilder und Vergleiche w re ein sehr erw nschter
Beitrag zur Interpretation der byz. Rhetorik, wie auch die Arbeit von Karathanasis
ber die bei den byz. Rhetoren verwendeten Sprichw rter (Mchn. 1936) ein sehr
n tzliches Hilfsmittel geworden ist.
x
) Der 2. Apparat zum Texte versucht die Stellen nachzuweisen, die von Greg.
Antiochos zitiert werden oder auf die angespielt wird. Es besteht kein Zweifel,
da die Anspielungen noch wesentlich zahlreicher sind, und es steht zu hoffen,
da andere Forscher diese Beziehungen aufdecken helfen. Bei der Eigenart der
rhetorischen Ausdrucksweise er ffnet erst die Feststellung dieser Anspielungen das
letzte Verst ndnis des Textes.
2
) Auch ber die Anschauungen der Rhetoren des 12.14. Jh. vom Attizismusu fehlt uns noch eine zusammenh ngende Untersuchung. Ein sehr f rderndes
Werk ist in dieser Hinsicht T. Hedberg, Eustathios als Attizist, ppsala 1935, der
f r seine Untersuchung auch den Traktat des Gregor von Korinth ber die Atthis
ausgiebig herangezogen hat. Hedbergs Untersuchung hat uns eindr cklich gelehrt,
wie zahlreiche und erstaunliche Irrt mer sich im 12. Jh. in die Lehre vom Attizismus eingeschlichen hatten. Eine Untersuchung auf breiterer Basis w rde eine noch
viel reichere Ernte ergeben; einen Baustein hierzu versuchen wir durch unseren
Index (S. 402/6) zu geben.
s
) a.a.O. 471. Gregorios ist in dem Codex wiederholt vertreten; vgl. Krumbacher a. a. 0. 472. Gedruckt ist bisher nur die Rede an den Kaiser Isaak Angelos
auf den Tod seiner Mutter Euphrosyne: Regel, Fontes 300304; dazu Bachmann,
Joh. Syr. 10l f. Die von Krumbacher a. a. 0. 476 ausgesprochene Vermutung, da
es sich bei dem Logotheten Hagiotheodoretes, an welchen Gregorios Antiochos ein
Trostschreiben richtete, um den auch bei Eustathios und Psaltopulos genannten Michael Hagiotheodoretes handle, wird durch eine Urkunde des
J. 1170 (Viz. Vrem. 11, 479,19) best tigt, wo dieser auch das Amt des (vgl. F. D lger, Beitr ge z. byz. Finanzverw. [1927] 43) innehat. Die dortige
Bezeichnung ist sicherlich von dem Herausgeber verlesen
359
360
I. Abteilung
361
Die Rede des Gr. A. macht uns jedoch, au er mit seiner bisher wenig
bekannten Person, auch mit einem Mitglied der kaiserlichen Familie bekannt, das bisher v llig unbekannt geblieben ist1), mit dem Sebastokrator Konstantinos Angelos. Da die Rede an ihn gerichtet ist, ergibt sich aus der berschrift. Aus der Rede selbst erfahren wir, da
er vor der Regierung des K. Andronikos als Heerf hrer in Kleinasien
gegen die Seldschuken gek mpft hat2), von Kaiser Andronikos geblendet
wurde und nun f r seinen kaiserlichen Bruder die Aufgaben eines
grand aum nier erf llt. Der inhaltsleere Wortreichtum seines Sch tzlings und Lobredners zeigt uns beredter als irgend etwas anderes, da sich
die T tigkeit dieses blinden Mannes, der nun als ein trauriges Kulissenst ck der Trag die Isaak Angelos" ins Licht der Geschichte r ckt, in
der Tat auf diese Aufgabe beschr nkt hat. Zun chst mu nun unser
Konstantinos unterschieden werden von dem Vetter Isaaks, Konstantinos Angelos, welcher sich um 1194 nach seinem Siege ber die Bulniatee (8p. Lampros, , 2 [1880] 401, 3)
eben in dieser Lage; die Stelle bezieht sich, wie die w rtlichen Ankl nge (
& xai g '^ ...
) ,& ) verraten, auf diesen Umschwung im Leben
des Gr. A. Er beklagt hier den Wandel, der ihn gegen alle Erwartung und als
besondere freiheitliebenden Richter bitter betroffen habe, besonders auch deshalb,
weil er sich dadurch der Verachtung des Michael Choniates ausgesetzt glaubt. Er
habe diese Besch ftigung nur auf Veranlassung des Adressaten bernommen (406,8).
Welchen Erwerb Gr. A. als betagter Pensionist ergriffen hat, l t sich nicht mit
Sicherheit sagen. Man k nnte daran denken, da er, seinen hohen rhetorischen
Ruf nutzend, Privatunterricht in der Redekunst erteilt h tte, oder auch daran,
da er als Anwalt aufgetreten w re (die Anw lte galten schon den alten Rednern
als : Schmid, Attiz. IV 338, 540). In jedem Falle scheint Gr. A. bei dem
sonst beraus spendefreudigen Kaiser Isaak in Ungnade gefallen zu sein; dies
legt die Tatsache nahe, da dieser ihn ohne hinreichende Versorgung aus dem
h chsten Richteramte entlassen hat (s. o. S. 366 u. 360) und er nun der Vermittlung seines G nners, des Sebastokrators, beim Kaiser bedarf. Eine Anspielung auf
eine Verleumdung, die rasch zu den Obren des Adressaten gedrungen sei und so
wohl auch der Anla der kaiserlichen Ungnade ist, darf man auch in dem Briefe
an Michael Chon. (407, 6) erblicken. Sichereres wird sich vielleicht ergeben, wenn
die brigen Reden und Briefe des Gr. A. herangezogen werden k nnen, welche im
Cod. Escor. II 10 enthalten sind, sowie seine Briefe im Marc. XI 22, f. 163 ff., auf
welche Krumbacher a. a. 0. 475 aufmerksam macht.
x
) Auch die einzige Monographie, welche wir ber die Regierung Isaaks beftitzen: F. Cognasso, Un imperatore bizantino della decadenza: Isaaco II Angelo, in
Bessarione a. 19, vol. 31 (1915) 2960 und 239-289 erw hnt ihn nicht. Die griechischen Quellen enthalten nichts ber ihn.
) Vgl. u. S. 373. Da er dabei irgendwie Hervorragendes geleistet h tte, darf aus
dem adulatorischen Preise des Gr. A., welcher dem Gesetze des unter
dem biblischen Motto Rat und St rke" folgt, nat rlich nicht geschlossen werden.
362
t. Abteilung
garen und Vlachen gegen Isaak emprte1); aus unserer Rede mit der
wiederholten Erwhnung des kaiserlichen Bruders geht mit aller Klarheit hervor, da es sich bei unserem Sebastokrator um einen Bruder
des Kaisers handelte. ber die Familie des Kaisers erfahren wir aus
einer westlichen, im Zusammenhang mit der Geschichte Wilhelms und
Konrads von Montferrat offenbar gut unterrichteten Quelle2), da der
Vater des Isaak (und des Seb. Konstantinos), Andronikos Angelos,
vor dem Wten des grausamen Kaisers Andronikos samt seinen vier
Shnen nach Akkon (in das Knigreich Jerusalem) geflohen war. Nach
dem Tode des Vaters kehrten zwei der Shne nach Kpel zurck und
warfen sich dem Kaiser Andronikos zu Fen. Beide wurden zur selben
Stunde geblendet, und wir drfen wohl annehmen, da einer dieser beiden
unser Konstantinos gewesen ist (vgl. u. S. 377,56). Die beiden anderen
flohen zu Saladin und einer von diesen kehrte spter ebenfalls zur Hauptstadt zurck; er ist wohl mit dem spteren Kaiser Isaak Angelos identisch.3)
Zweifellos hat dieser, als er auf unerwartete Weise im J. 1185 zur Regierung gekommen war, seinem Bruder Konstantinos die vom K. Alexios I.
geschaffene hchste Hofwrde eines Sebastokrators verliehen.4) Als solcher scheint er, der planlosen Vergeudung der Staatseinnahmen an die
Freunde und Schtzlinge hingegeben, ein ruhmloses Leben gefhrt zu
haben; denn die Quellen nennen ihn, soweit ich sehe, nicht ein einziges
Mal mehr.5) Fr das Datum seines Todes haben wir keinen Anhaltspunkt.
*) Nik. Chon., Is. Ang. III 4: 570,1.
) Chron.Magni Presbyt. (Ann. Reichersperg.) z. J.1189: MGH SS XVII, 511, 7;
Andronikos Angelos als Mitverschwrer gegen den Kaiser Andronikos nennt Nik.
Chon. 345, 14.
3
) Vgl. Nik. Chon., Andr. 13: 371,9. Die Heldentaten Konstantinos' gegen die
Seldschuken (vgl. o. S. 361) mssen, wenn die Darstellung des Chron. Magni Presb.
richtig ist, noch vor die Regiernngszeit des Kaisers Andronikos oder in dessen
erste Regierungezeit fallen. Wenn die Nachricht des Chron. Magni Presb. von
der Blendung z w e i e r Brder zutrifft, mte der 4., zu Saladin geflohene Bruder
mit dem spteren Kaiser Alexios III. identisch sein.
4
) Es erhebt sich die Frage, ob Konstantinos der einzige Sebastokrator am
Hofe Isaaks war. Whrend Alexios I. die Wrde als Einzelwrde begrndet hatte,
sehen wir sie schon unter Johannes Komnenos an den 2. und 3. Sohn des Kaisers
zugleich verliehen (vgl. F. Dlger in B. Z. 39, 34 zu Nik. Chon., Joh. 5: 32, 21
Bonn.). So drfen wir wohl annehmen, da auch die Verleihung der Wrde an
des Kaisers lteren Bruder Alexios, den spteren Kaiser, den wir bei Nik. Chon.,
Is. III 1; 552,9 und III 3: 562,17 als Sebastokrator erwhnt finden, n e b e n Konstantinos erfolgt sein kann, ebenso wie an Johannes Dukas, den Oheim des Kaisers
von Vatersseite (Nik. Chon. Is. 14: 482,23; I 6: 489,8; I 7: 502, 2 Bonn.; AI. Is.
fr. I 2: 604,20 Bonn.); Alexios als Sebastokrator begegnet auch in 2 Urkunden der
Jahre 1191 und 1192: MM III 5, 31 und 39, 17.
5
) Er scheint auch keine mnnliche Nachkommenschaft gehabt zu haben; denn
2
Gregorios Antiochos
363
364
1. Abteilung
365
xal &
& xal , % xal
xal
; xal ,
xal ' & xal -' s
0 & ( , xal
* xal
xal $ & xal &,
6 xal &-
; xal ,
xal xal 6 xal
*) xal xal &) xal
&
xal xal %
^; ita omnibus locie
a) Mat. 25, 14sqq.; cf. p. 401, 15
es Deine Sache, Wohltaten zu tun, die gro en Spenden zu erteilen und alle durch
unmittelbare Tat reichlich und vielseitig in den Zustand des Gl ckes zu versetzen;
sollte es demgegen ber nicht meine Aufgabe sein, Dank daf r zu wissen und dir
meine dankbare Gesinnung, wenn auch nur mit Worten, bescheiden und einfach,
wie es mir eben m glich ist, daf r entgegenzubringen? Und wer m chte mir dies
streitig machen? Auf welche Weise k nnte er auch nur mit dem geiingsten Zweifel
behaupten, da ich es mir im eigenen Gewissen hingehen lassen w rde, wenn ich
mir zwar bewu t w re, von Deiner prinzlichen Gesinnung und reichtumspendenden
Hand Wohltaten dieser Art empfangen zu haben, dies alles aber einfach so mit
Schweigen berginge und es absichtlich nicht einmal nach den Gesetzen der Dankbarkeit verk ndete, mit der Sprache sparend und mit dem blo en Wort geizend,
w hrend doch die Wasserfalle Deiner Wohltaten mir ganz besonders reichlich und
freigebig sich erschlossen haben?11 A. furchtet, von jemandem des dolus und der negligentia zugleich angeklagt und, wie der Knecht des Evangeliums, dabei unentrinnbar schuldig gesprochen zu werden, da ei wie ein anvertrautes Talent die reichen
Geldmittel der Wohlt tigkeit des Sebastokrators f r ihn vergrabe und den Schatz
im Winkel des Herzens verberge, ohne ihn anderen zu verk nden, . . . u n d auch
die M nzen nicht Wechslern vorgelegt habe, die sie auf ihren Goldgehalt zu pr fen
2 Die Pflicht der Dankbarkeit begegnet fters in Prooimien von Kaiserreden,
z. B. Job. Kam. R. F. 246,18. Der Gedanke, da Schweigen Undankbarkeit w re,
auch bei Mich. Chon. L. I 25,1.
10 &&: Mich.
Chon. L. 287, 21.
12 ,: der alte Richter Gr. A.
liebt die Bilder und Vergleiche aus dem Bereiche des Rechtes; vgl. 367, 5:
.
17 Anspielungen auf die Zuh rer z. B. auch Job. Kam. R. F. 253, 6;
Joh. Syr. 11,14; Serg. Kol. R. F. 299, 22.
366
L Abteilung
#, &
5 . & *
, & & 6
& ( 6
& ),
&
& ,
6
&.
5
a) Mat. 5, 16
verst nden, sowie solchen, die darin bewandert seien, ein Abbild des Vorbildes der
Menschenliebe zu beurteilen, welches den Charakter scharf wiedergibt und genau
ist (d. h. eine Rede, welche eine plastische Darstellung des Vorbildes, des Sebastokrators, ist), endlich auch darin bew hrt seien, dies durch die erforderlichen Klopfschl ge um den Rand des Goldst ckes allem und jedem kundzutun (ein Bild von
der geldst ckpr fenden T tigkeit der Trapezitai, mit dem wohl auf den erwarteten Beifall der ringsum stehenden Zuh rer angespielt wird). Ich w rde brigens
auf solche Weise auch zu denen z hlen, die jeglichen Anstandes vergessen und
jeglichen Verstand verloren haben, wenn zwar nach dem Worte Gottes Dein Licht
leuchtet vor den Menschen und alle, wenn sie Deine guten Werke sehen, Gott
preisen, ich aber, trotzdem auch ich eines entsprechenden Strahles daraus teilhaftig geworden bin und eigentlich verpflichtet w re , ihn auch f r andere unter
den Feuerzeichen des Dankes noch zu gr erer Leuchtkraft aufleuchten zu lassen,
dann ganz im Gegenteil darauf ausginge, ihn in einer Wolke des Schweigens zu
verbergen . . . . Wenn von den vollen zehn mit der schlimmen Bl te des Aussatzes
3 Da der Kaiser ein Abbild Gottes sei, ist ein so h ufig im
gebrauchter Topos, da sich Einzelbeispiele daf r er brigen. Vgl. 382, 12. Zum Gedanken: Str ub 122 f.; Treitinger 38 und D lger, rk. 244.
9 Der Gedanke,
da der Beamte einen Strahl der kaiserlichen Sonne empf ngt (Licht und W rme),
begegnet ebenfalls h ufig; vgl. Treitinger 38, A. 32; D lger, Urk. 236.
18 Die
bersteigerung der Gottesbeziehung des Kaisers (Prinzen) durch den nur noch
durch einen Genetiv der Beziehung abgeschw chten Gottesnamen (svnouug &)
ist bemerkenswert; vgl. &* 382,3 und & 376, 9 sowie 387, 10:
, & O'foff (hier vom Kaiser). Vgl. Joh. Syr. 11,15:
& (von Isaak) und Bachmann 26. Obersteigerungen treten
am gr bsten und am h ufigsten unter dem Kaiser Isaak zutage, obgleich er eine
der erb rmlichsten Gestalten auf dem byz. Kaiserthron ist. Doch ist hier auch zu
beachten, da der Bittflehende seit alter Zeit seinen Retter als & bezeichnet;
vgl. A. Alfoldi, Rom. Mitt. 49 (1939) 50.
367
& &
& [] 6 & \\ , 458
*), ^ - 5
,
' &, , '
& , ,
% ; *),
& ,
& &
&,
5
^, &6
& '
,
& ,
&, & ,
6&), , '
2 eupeiscriptum
a) Luc. 17,12 sqq.
b) Mat. 9, 32 sq.; Luc. 11,14
d) PS. 136 (137), 56; cf. Serg. Kol. R. F. 299,25
c) Is. 40, 2
behafteten und von ihr durch einen Wink Christi befreiten M nnern nur allein der
Samariter als derjenige vermeldet wird, der dem Retter den Preis der Dankbarkeit seines Herzens entbot, die brigen neun aber, die an der Gnade teilgenommen
hatten, keinerlei Dankbarkeit bezeugten und deshalb unter die Undankbaren verworfen sind, wer verspricht mir Freiheit von Tadel und Anklage, wenn zwar alle
die H ufigkeit deiner t glichen Wohltaten als Loblied auf der Zunge tragen, ich
aber, obschon ich nicht nur mich der gleichen Wohltaten von dort aus erfreue, sondern in weit st rkerem Ma e gr erer, dann ber so betr chtliche Wohltaten schwiege und die bergro e G te nicht wenigstens mit geringen Gegengaben
aufzuwiegen versuchte? Und ich w re wohl mehr von Sinnen als jener Taubstumme des Evangeliums, wenn ich es nicht fertig br chte, von selbst dem Wohlt ter dankbare Worte zu sagen, und stocktaub w re, indem ich nicht einmal gewahr w rde, da andere mit beredtem Munde den mir und ihnen gemeinsamen
Wohlt ter begr en, und aus dieser Wahrnehmung auf diese meine Nachahmung
richtete, indem ich auf gleiche Weise wie sie ihn preisend verherrlichte, so da
ich aus der Hand des Herrn nach der Drohung der H. Schrift doppelt meine Sunden
empfinge, da ich einmal mich nicht von selbst zum Bekenntnis der empfangenen Wohltaten einfande und zum anderen auch nicht anderen als Lehrern der Dankbarkeit zum
368
I- Abte ung
6& , ,
, 6 6 6, xal , xal &
& 6 xal 6
5 , 66 6& xal
6 xal
*1 & 6& ,
xal 66 & , }
xal 6
), , , 6}*}
}
6 xal xal 6, 9 6 xal 66 & 06, xal
6
6 xal
6 & &6
*) &;
a) cf. Soph. Antig. 1146 TCVQ ' , Eust. R. F. I 16
b) Ex. 23,15.
Erlernen Beachtung schenkte." Gr. A. f rchtet, da ihm sein Schweigen die schwerste
Verurteilung bringen w rde, indem ihm nach dem Fluche der H. Schrift (368, 3)
die Rechte vergessen w rde, indem sie zum Niederschreiben von Lob- und Dankesreden auf Bl ttern f r den Sebastokrator unmerklich unbeweglich w rde, und die
Zunge am Schlunde klebte, und so ber diese meine beiden noch t tigen K rperglieder
zur Strafe die Unt tigkeit verh ngt w re .... Wenn ich so auch im Augenblick nicht
ah ein einer Dankrede an Dich w rdiger Redner auftreten sollte, weil ber mich
und meine einst, wie man sagen k nnte, ein Feuerlied ausstr mende Zunge ein
rauher, widriger Nordsturm des Lebens hereingebrochen ist und ihre Feurigkeit
ged mpft und ihre Redet chtigkeit und Redet tigkeit gel hmt hat, soll ich, da
ich des wohlwollendsten und geneigtesten Geh re des auch im Hinblick auf das
Mitleid gottnachstrebenden Sebastokrators teilhaftig bin, nun nicht, auch nach
dem Verlust der einstigen Feuerkraft der Zunge, anheben, die Begr ung, wenn
auch mit diesen freilich in bezug auf ihre Wirkung etwas abgek hlten Worten
durchzuf hren, und soll ich es nicht auf mich nehmen, nun, da ich schon im Hinblick auf das (seiner) W rdige zur ckbleiben mu , gleich auch im ganzen zu
versagen und mich so dies w re das, was Gott verbietet ansehen lassen
als ein Undankbarer (mit leeren H nden) gegen ber dem vielf ltigen Wohlt ter?u
9 Der Topos vom Mi verh ltnis zwischen der F higkeit des Sprechenden zur
Aufgabe ist uralt; vgl. Christ-Schmid-St biin, Gesch. d. griech. Lit. III l (1940)
107, A. 10.
369
' '
& i)
|| & 458
5
&
&
, 6&(5<5&,
, & & xal
xal
& oU i
&'& , evfta xal
xal &
xal & xal
. xal & ,
xal & $
xal xal
& xal xal ,
, 9 & xal &
& ' d' xal
&* 6 }
&
& 6 &,
& ' - 25
& & . & & &
' 9 & &
&*}, so
,
xal ) Hom. Od. 5, 296
Gr. A. vergleicht nun den Sebaetokrator in einem weitauegesponnenen Bild mit
einem Leuchtturm in dem bewegten und unbest ndigen Leben der Zeit ....
l Der Vergleich des Lebens mit dem st rmischen Meer auch 369,16 und 400, 8
sowie in des Gr. A. Brief an Mich. Chon.: Mich. Chon. L. II 405, 6; vgl. auch Anon.
H. F. 195,17.
Byzant. Zeitschrift XL 2
24
370
L Abteilung
.
,
, & &
5 & &, &
& ,
,
, %
459 , 9 & \\ <^>
,
& ' (
3 & ,
,
1 &.
& &
, '
so & , &
&) *\ &
. & & 20
a) De Gratiis earumque numero tractat Pausan. IX 35, l : III 373, 499 H.-B1.
Du bist als Bruder des Kaisers dazu (den ungl cklichen Seefahrern ein hilfreicher
Leuchtturm zu sein) auch besondere berufen (370,3) ____ Dein Herz ist voll unersch pflicher Gnaden ( 370, 16) ____ Deren unersch pfliche Quelle und reichsprossende
Wurzel offenbaren Deine gottgef lligen Werke, weil diese (die Charites") nicht, wie
bei den Hellenen, ach, auf eine wie kleine Zahl zusammengeschrumpft sind, n mlich eine Dreiheit f llend, wie sie l cherlicherweise sagen, sondern durch das berma der Menge sogar zu einer wahren Unzahl angestiegen sind. Wenn n mlich
auch die Weisen (d. h. die alten Philosophen) sich ber das in den bedeutendsten
1 wird hier in eigenartigem Doppelsinn: 1. Anmut, 2. mythologische
Gestalten verwendet. hnlich doppelsinnig: Eust. R. F. 26,6.
wird der Kronprinz Alexios (II.) genannt von Eust. R. F. 122,23; &
: Nik. Bas. R. F. 232, 20; die bei Eust. R. F. 94, 11; 103, 14 u. .;
Mich. R. F. 170, 24. In welcher Schrift die Dreizahl der Charitinnen kritisiert wird,
konnten wir nicht feststellen. Dar ber, da die Dreizahl erst verh ltnism ig sp t
fest geworden ist und im brigen stets schwankte, vgL R scher, ML I l, 879 S. und
Gruppe, Mythologie 1086, A. 3.
20 Zahlenepiele sind bei den byz. Rhetorer
beliebt: vgl. Serg. Kol. R. F. 285, 21
372
I. Abteilung
&,
& ' *) )
,^
&
5 ' ,
,
& .
Kai
*
, *
' ,
1*) ;
(5
&,' 1*), ^ &
& .
a) cf. Am. 2,9
wenn auch der neiderf llte, ausd rrende Glutwind eines Tyrannen (d. h. des Kaisers
Andrem i kos) das Vornehmste an k rperlichen Vorz gen und die aus der in bezug
auf sie (die vorher genannte Sch nheit) reichbl henden Wiese (dem K rper des Seb.)
selbstt tig hervorsprudelnden Quellen der Sch nheit, n mlich das herrliche Paar
der Augen, hat ausd rren lassen, so ist doch der Garten mit vielen anderen Sch nheiten noch reich bestellt.. .u, diese Sch nheit wahrt ihm der sch ne Wuchs und
die gesunde F rbung (weis und rot) des K rpers.
Doch was soll ich lange ber die k rperlichen Vorzuge des Seb. reden und
aus diesen bescheidenen Vorz gen, die nur ein wenig zieren, dem erhabenen Manne
einen Kranz winden, wo es sich geziemt von dem zu Preisenden mittels jener
h heren Vorz ge des Geistes ein deutlicheres Bild zu entwerfen, welche schon
Isaias als Siebenzahl der Geistesgaben z hlt? . . . Denn jene Tage, so sagt der
Regierung mehrere gegeben; zum Gegensatz vgl. auch Nissen
317. Auch der Vergleich des Andronikos mit dem mythischen Typhon wiederholt sich immer wieder (vgl. Bachmann 27 f. und dazu Nik. Bas. R. F. 233, 3; Mich.
Chon. L. I 210, 21; 217, 28; Dem. Tom. R. F. 276,3; bei Mich. Chon. L. I 210, 13
auch , der hier im Bild von der Wiese" des Seb. zum versengenden Wind
geworden ist). Zu den zahlreichen durch Andronikos vorgenommenen B l e n d u n g e n vgi. Mich. Chon. L. I 231,13 und Bachmann 48 ff.
13 Der Vergleich der rhetorischen Schilderung mit der Malkunst ist alt und
h ufig; vgl. Eust. R. F. 93,9; bemerkenswert ist, da das Bild des Dargestellten
als bezeichnet wird, was also nicht notwendig eine plastische Darstellung
bedeuten mu ; vgl. Joh. Kam. R. F. 244,25: ... tixo iv &
&& % , ,, ... und Balsamen, G ed. 43 ed. Horna
(Wien. Stud. 25 [1903] 206): ( . , .
373
, ad , || - 49
vos , .*) &
t , l xal *) 5
, ,
(, ,
,
&
rafabv & *-
, & xai
;
^, -
&
'
& & ,
- ]
,
] ; cf. l. 8; . 374, 8, 20; 376, 1, 6, 7, 8,19; 376, 3 sqq.
a) Pindari 01. 3334: ,, * , <.
b) Jes. 11, 2
374
I- Abteilung
6 , & /3
& xal ^ 6
^ ,
f ov xal ,
& ,
*), %
, % , $ 6* xal , , *
, *) xal ^
6& , xal 6,
xal , '
& .
15 xal &
xal ,, & & *ul , ,
& 9 & 6
xal xal ,
xal
& & xal ,
<5&
460 xoivy , \\ , , ^ xal
, ' &
& .
a) Hat. 23, 4; Luc. 11,46
b) Hebr. 11, 34
allein von allen Berater und aktiver K mpfer, sowohl bester beratender F hrer in
allen kriegerischen Aufgaben als auch handelnder waffenschwingender Streiter,
indem Du den Berater (in Dir) durch den Streiter (in Dir) bertrafst und nicht
nur im Kriegsrate den Vorsitz f hrtest, sondern auch als Heerf hrer voraneiltest
und so wie in einem viel fassen de n Mischkrug die Dir innewohnenden Gottesgaben
der Weisheit und des Verstandes, des Rates und der St rke mischtest, mittels
deren Du das Beste rietest und auch mehr als die anderen f hig warst, jene
in den Beratungen festgelegten Pl ne auch in selbstvollbrachte Taten umzu
setzen
l Der Mischkrug der Wohlt tigkeit geh rt wiederum zu den festen Bestandteilen des ; vgl. Mich. Chon. L. I 139,10; Job. Syr. 12, 18; Euetath.
Opuec. ed. Tafel 326, 91; ferner Str ub 165f.; Treitinger 429; D lger, rk. 246.
375
xal
& xal , C 6, xal
&, s
xal
&, l
xal , * '
xal ,
& ,
xal & *), & %
& & &
xal &, - ,
& & ,
,
, , xal ,
. so
' &
&& *) a) cf. Mat. 13, 44 sqq.
b) Jac. l, 17
Ich habe mich aber entschlossen, den Geist Deines Rates und Deiner St rke
auch noch in anderer Weise zu behandeln. Und ich glaube dabei durchaus nicht
berfl ssigen Redeschmuck anzubringen." . . . Du hast auch den Armen gegen ber
nicht nur den Willen zu helfen, sondern auch die Kraft. Weder fehlt es Dir an
Reichtum, die Armen zu begl cken, und Du willst es etwa blo nicht, noch hast
Du etwa nur den Willen, kannst es aber nicht; es ist bei Dir nicht so, da
es (375,14) Dir begegnete, da Du zwar an gebefreudiger und hochherziger Gesinnung reich, an Gold und Sch tzen aber arm w rest, oder aber an der Armut
einer knickerigen und geizigen Gesinnung littest und dabei an dem reich w rest,
was bei den Menschen in Ehren steht, und auf solche Weise von unvereinbaren
Gegens tzen beherrscht w rdest, indem Du nicht wolltest, was Du kannst, und
nicht k nntest, was Du willst." Dann w re jeder der beiden Vorz ge in Dir
3 Vgl. Anon. R. F. 335, 6: , o-
Die Antithese Wollen K nnen ist uralt und schon von Gorgias im Palamedes verwendet
(vgl. Christ-Schmid-St hlin, Gesch. d. griech. Lit. III l [1940] 76, A. 8). Hier ist sie
zu einem virtuosen Kunstst ck gesteigert.
11 und sind in den
Hes nicht selten verwechselt; vgl. den Apparat R. F. 32, 4. Die Klausel (s. unten
405) verlangt ofaovv.
22 Gott tut nichts halb; vgl. Eust. R. F. 46, 8: n&v
.
376
I- Abteilung
& & ,
*), & , &
,
' & ' ,
. 1*)
. & \
. * 6
. & i '
, &%
,
] ' & 15
a) PS. 58. 3
b) cf. Aeschin. c. Ctes. 24: 211, 84 BL: % *
et typum apud H o m. et Find, paesim
378
I- Abteilung
*
() .
, '' * & , , *), 06 &
6 ,
, & &,
*}, & &
& , '
& & 6 ; & ^ ' 6),
& &
' , ,
, , 2 , ,
, &,
6 ] oui
a) Prov. 18,19
b) cf. Thucyd. I 93, l: I 75,15 H. et I 107, l: I 83,14 H. sqq.;
cf. Judeich, Top. Ath.2 124 sqq. et 155 sqq. cum locis rbetoricis
c) Prov. 17,17
st tzt wird, wie eine befestigte Stadt ist, was w re wohl der Kaiser dann f r eine Stadt
und wie stark w re sie hinsichtlich ihrer Hilfsquellen, mit dem Bruder als Au enbefestigung umgeben, von ihm als Vorwerk umkr nzt und als Vormauer, die nicht
aus Steinen und Ziegeln, wie dies r hmend von der attischen (Stadt) gesagt wird
sondern durch die Verklammerung berlegener Worte und Taten, die festere Ansetzung jeglichen Steines und durch die Unnachgiebigkeit gegen die Weichheiter
jeglicher Zaghaftigkeit wie ein Turm zusammengef gt w re, und von ihm auch ab
Graben umgeben, der durch seine tiefe Einsicht und seine noch tieferen Ratschlagt
zu einem un berschreitbaren Hindernis sich ausweitete?" ... Salomons Wort zeigt
wie sehr der Kaiser gesch digt ist in den zahlreichen N ten des Reiches, die eine*
in Rat und Tat (Sinn und Hand) bew hrten Kraft bed rfen, die sich n tzlich er
wiese, wenn der Krieg ruft, bei Sp h- und Kampfunternehmungen , wenn dann de*
Kaiser unter dem treuergebenen Sch tze des Bruders, des Seb., ber unz hlige Augej
und H nde verfugen w rde f r solche Unternehmungen, zu solcher berzahl aucl
14 : Euat. R. F. 119,16.
1
. Hier wird in k hnem Wortspiel immer wieder die Christus- hnlich
keit des Kaisers betont; vgl. %6 : Mich. R. F. 131, 20 und uns. Red
382,17 und 397,17; zum Gedanken Treitinger 125 ff.
379
xal \\ xal 46
^^^
l xal , xal
(, xal
, & 5
. xal ,
xal xal , xal
*\ % && &
, & , xal
& & *
' .
9 xal xal xal &,
& *1*) xal
xal
& &. , 6 ,
*) , 9 6) **
a) Ezech. 17, 3
b) Deut. 32,11
d) Ca. 5,14
noch reich versehen mit tatkr ftigsten Gliedern und K rperteilen, wenn dann die
Spitze seines Handspeeres ein Tausendspitz und sein Dolch mit unz hligen Schneiden
ausgestattet w re, dazu noch beide erf llt von einer den Gegner zerschneidenden
Sch rfe, wenn der Bruder Seb. ihn an seiner Seite als Lanzentr ger begleitete."
Nun aber hat der Kaiser diese gro en Vorteile eingeb t und dieser gewaltige,
breitschwingige Adler, der rasche J ger auf Barbarenwild, der sie in Haufen
scharenweise zusammentrieb, hat infolge des durchbohrenden Nadelstiches des
Tyrannen die Augen geschlossen, er ist zu einer langen Enthaltung von der Jagd
verurteilt und den ehedem von ihm leicht erjagten, auf jedem guten Bereiche der
rhom ischen Flur k rnerpickenden V geln ist f r die Zukunft jeglicher Obermut
gegen diese (die Flur) freigegeben.
Der aber, der so, Gott sei's geklagt, Flug und Jagd zugleich aufgeben mu te,
besch ftigt sich nun ganz mit der ihm liebgewordenen Pflege der Vogeljungen im
Neste der Armen ...; seine helfenden H nde, golden und rund gedrechselt" nach
den Worten der Schrift, sind noch immer durch viele Geldgeschenke t tig, indem
2 Kaiserl. R stung als Bild: Mich. R. F. 180,11.
3 ,,, Tgl. dt: Anon. R. F. 211,4
8 Der Vergleich der Kriege gegen die Barbaren mit
der Jagd ist sehr beliebt: Eust. R F. 10, 25; 108,13; 152,12; Mich. R. F. 180,10;
dazu Bachmann 76; 80; Nissen 317 und A. Grabar, L'empereur dans l'art byzantin, Paris 1936, 5762; 133144. Barbaren als Raubv gel: Eust. R. F. 17,17.
Der Vergleich des Kaisers mit dem breitschwingigen Adler nach Ezech. 17,3,7
auch Anon. R. F. 214 u. .
380
I- Abteilung
, ,*,
5 ' % & &
& & ,
%6&
6& , *
.
& , &,
*)
& ,
& ,
&
vaCav & &. 6 , & ,
,
a) Hom. Od. 9, 332
sie sich den Armen und Lebensm den entgegenstrecken und durch mannigfache
Handreichungen ihre Hinf lligkeit wieder aufrichten, wobei sie im Hinblick auf beides
sich bew hren: auf ihre Goldeigenschaft und ihre Rundheit, jenes durch die v llige
Reinheit vom Gifte jeglicher Prahlerei und durch die nvermischtheit mit jeder
tr gerischen, menschengef lligen Leidenschaft und Gro mannssucht, dieses infolge
der Weghobelung jeglicher Schwere an ihnen, welche f r die leichte Beweglichkeit
hinderlich w re, und infolge der Zurechtdrechselung zur Feinheit und Leichtigkeit,
damit sie sich auf diese Weise elegant und leicht den Bed rftigen hinstrecken
k nnen." Wenn auch der eiserne Stift der Durchbohrung das sch ne Paar der
Fenster des sch nen Brautgemaches des K rpers, die Augen, durch Verriegelung
verhindert hat, da die prinzliche Seele, die drinnen wohnt, sich aus ihm (dem
Paar) zu dem Armen hinausbeugt, damit diese, aus dem traurigen Anblick (der
Armut) Mitleid sch pfend, sich ihnen zuneige, so meldet doch der Verstand ihr
als untr glicher K nder der Not und bringt den an ihr (an der Not) schwer Leidenden die F rsorge der drinnen (im K rper) waltenden Herrin (der Seele). Freilich hast du, Satan Neid, uns die unbezwingbare Kampfuberlegenheit des Seb.
mi g nnt und seine streitbare Rechte lahmgelegt, so da er nicht mehr mit unseren
ausw rtigen Feinden in der Schlacht des Eisens zusammentreffen und sie hin17 Apostrophe an den &; Personifizierung des Neides auch Anon. R. F.
193,26; Mich. Chon. L. I 315,13; die Klage ber den Neid als verderblichen D mon
ist volkst mlich; vgl. die Einleitung des Belisarliedes in W.Wagner, Carm. gr. m.
aevi: V. 6 (S. 304) und V. l (S. 322) und Nissen 322 f.
(
, & #'
\\ - 461
tidat, ' *) &, ,
& *), , *
, 6>, & 0, , ,
, & ,
& ^ &
xal &, ,
,]^ t , &,
**)
xal xal xal 0
,, , xatf
6 ] & , , & is
, &,
&, & , 61, &)
,
, , , ' so
,
a) Proverbium, cf. Karathanaeis n. l
b) Mat. 10,35
c) Eccl. 11, l
schlachten kann; der aber schl gt, da er nicht mehr mit den von au en gegen
uns Krieg anzettelnden Feinden sich messen kann, die nahen Feinde am eigenen
Herd, n mlich die Armut des Lebeng, die K mmerlichkeit des Daseins, die Knappheit der Lebensweise, diese von der allgemeinen Ungunst der Zeit befehligten
V lkerscharen, in die Flucht, und zwar jeweils mit unblutigen Angriffen, mit einem
wunderbaren, selbstgeschmiedeten Kurzschwert, n mlich mit dem Feuer der Liebe
zu den Armen, so da durch ihn jede hungernde Seele ges ttigt wird, niemandem
jemals sein Brot ungebrochen bleibt und so nun, wenn jemals, das Wort des
Ekklesiasten in Erf llung geht, das mahnt: ,Wirf dein Brot weg auf den Spiegel
des Meeres4 und das die ngesch ftigkeit des Spenders, seine Absichtslosigkeit
und seine st rkere Ausdehnung auf alle in der Gemeinschaft nahelegt. Wie n mlich der K nig (David), so will es sagen, das ins Wasser geworfene Brot allen
ausgesetzt sein lie , teils den V geln . .. teils den .. Fischen und teils den seefahrenden Menschen, welche gerade auf dem nassen Pfade daherkommen und das
l Gegen berstellung des Siegene ber die u eren Feinde und des Wohltuns:
Eust. R. F. 14,5; Joh. Syr. 16, 12; vgl. Bachmann 32.
7 : Eust.
R. F. 15, 9; 77, 30.
19 AVabllosigkeit der Wohlt tigkeit: Serg. Kol. R. F. 299, 8;
vgl. Bachmann 98 ff. 2l Sonnenvergleich. Er geht wie ein roter Faden durch
die gesamte Kaiserrhetorik. Beispiele er brigen sich. Vgl. zum Gedanken u. a.
Str ub 129ff.; Treitinger 112ff.; Kissen 300 und 323, A. 1.
382
I- Abteilung
, xal ;
6& .
Kai , & *) , ;
xal & 6 ,, & ,
& 6 ?
6 , >
6 ;
6 , ;
xal xal ;
, , s
6 & ) 6>
6 6. xal ^
06 6 xal & -
6 6 & -$6, xal xal xatf >
xal & 6. *
&) 6 , 6 xal
5 [cf. 387, app.]
a) cf. I Reg. 13, 14
auf den Wogen schwimmende Brot aufnehmen, eo verteilt auch er (Seb.)u unter-schiedelos sein Mitleid .... Ich wei nun, Du mit dem Herzen Gottes barmherzigerr
Sebastokrator, da diese Deine Wohltaten zwar echte Merkmale Deiner Natur und l
Deiner Gesinnung sind, und da die all dies weitausgie ende goldene Fruchfcb
auf der daraus (aus Natur und Gesinnung) entspringenden Grundlage von selbst t
wachsend aus Dir hervorgegangen ist, nicht zum wenigsten Dir aber auch auss
n chster N he das Vorbild des... kaiserlichen Bruders dazugekommen ist...,,
dessen Charakter und besonders dessen kaiserliche G te Du genau nachbildest,,
bunte Farben aus allen m glichen Tugenden mischend, die eine sch ne Art aberr
der Menschenliebe in Dir durch ein von der Hand Gottes wohlgeschnitztes Bildl
auf besondere Weise verk rpernd." Wie n mlich in der unsichtbaren Welt diejenigen Engelscharen, welche dem h chsten Gute (Gott) am n chsten sind, ami
Gute mehr Anteil haben als die entfernter Aufgestellten, so strahlst auch Du, dai
Du dem zweiten und auf Erden nach dem ersten (Gut) (= Gott) kommenden undl
uns voranstehenden Gut (= Kaiser) mehr als die brigen Adelsmitglieder nahee
bist, n mlich dem nach dem Herzen Gottes dem David Gleichenden, dem Gesalbtem
3 vgl. Bern, zu 366, 13.
5 siehe 376, 12.
8 xoivbv da v s. 364, 5.
12 s. 372,14.
13 : der Gedanke, da der Kaiser selbstt
ein Abglanz Gottes im Sinne der neuplatonischen Demiurgos-Lehre ist, begegnett
sehr h ufig: vgl. Mich. Chon. L. I 243, 9: & >
; diese Vorstellung wird f r die n chste W rde
nach dem Kaiser weitergef hrt auch bei Eust. R. F. 122, 20 (vom Kronprinzen!
Alexios): $ , , vgl. auch uns. Rede 401,5.
383
b) Gen. 12, 68
des Herrn und Kaiser, teils infolge naher Geschlechtsverwandtschaft und blutsnaher Verbundenheit, teils infolge der H he des Ruhmes, der sein Haupt auf die
Himmel des Reiches st tzt und zu h chster H he gelangt ist, mehr als die anderen
im Gl nze der zuerst auf Dich fallenden Strahlen der G te des Kaisers; und da
Du unmittelbar neben der Quelle der Wohlt tigkeit sitzest, daraus zuerst den bei
Dir stehenden vielfassenden Wasserbeh lter f llst und diesen wiederum in viele
Kan le flie en l t, ... leitest Du den Bed rftigen (Wasser) zu und gibst ihnen zu
sch pfen bis zum berdru . Und jedem wird die Wohltat anders zugeteilt; denn
da gibt es welche, die etwa mit Spaten zum Gr benziehen ihre F uste bewaffnen
und sich so das n tige (Wasser) zufahren, und solche, die, der alles aufnehmenden
abrahamischen Eiche, die Du bist, sich n hernd, das dort aufgestellte gastliche Zelt
betreten und dort freigebig behandelt werden; mir aber, der ich zu Hause blieb und
mich nicht k mmerte, ja, wohl sogar schlief, str mte das N tige, ohne da ich mich
r hrte, unvermerkt in die Taschen; denn auch von dem vielgepriesenen Moses wird
man nicht r hmen k nnen, da er allein von allen schweige und dennoch Gott zum
Zuh rer habe trotz seines Schweigens/ Denn das gleiche ist mir von Dir begegnet ..., der ich um meinen Nutzen unbesorgt und ... verschlafen ... bin . . . und
den Namen, welchen ich seit dem Spro en des ersten Haares trage (), L gen
5 Kan le der kais. Freigebigkeit:
384
I Abteilung
, xal
& &, <5
% 6&, , ' ,
, & 5 . ^
*) ,
&
610). & , < , &
& 6
&, 9 &, ,
&
& 0) 5 & '
,
&& 9
) ,
%6& '
a) cf. Liturgiae S. Job. Chrysostomi hymnum Trisagion appell. (21, 9 ed. Antoniadie): ,& xtfl
b) Exod. 14, 16
c) Mat. 7, 78; Luc. 11, 910
d) Exod. 4,20 et al.
strafe, aber trotzdem aucb so in der Wirklichkeit das, wor ber icb geschwiegen
habe, vollbracht vorfinde, da Du auf Grund Deiner gro en Zuneigung zu mir, wenn
ich auch schweige, dennoch, wie wenn ich spr che, in gleicher Weise mich erh rst
und mir meine Wunsche erf llet. Denn auch ich hatte zwar schon fr her auf Grund
des die Unw rdigen zu W rdigen machenden Wohlwollens des Kaisers meine
Moses-Verk ndigung, indem ich das Gl ck hatte, wie er, mit einem Stabe ausgestattet zu werden, wobei ich ebenfalls das Wort h ren durfte: ,Nimm auch du
deinen Stab1, wenn auch nicht einen, der Wunder wirkt, so doch einen anderen,
goldenen und kostbaren. Du aber hast mir in der Folge als Wiederholung dei
Moseswunders die Gnade dazugeschenkt, da ich gerade trotz meines Schweigens ond Nichtredens von Dir mit besonders geneigtem Ohr geh rt worden bin,
und da mir gerade trotz Nichtbittens alles, was ich w nschte, erf llt wordei
ist, .. . und haat mir die M glichkeit er ffnet, auf Grund dieses mstandes guter
Hoffnung zu sein und f r die Zukunft noch Besseres zu erwarten als das, wa
ich (jetzt) in H nden halte, so da man auch die weiteren Moses-Wunder nicbfc
fern von mir sieht und auch mein goldstrahlender Stab seine Wunderkraft nictt
l Anspielung auf die Ableitung von vom Stamme ; Gegeisatz zu .
6 Der Mosesstab geh rt zu den beliebtesten Ausstattung^
st cken der byz. Rhetorik. Zum Gedanken vgl. Nissen 314 und besonders Treitingff
131 f. Hier ist mit dem Mosesstab, der Wunder tut, der Beamtenstab () de
Gr. A. verglichen, der bei der Ernennung vom Kaiser verliehen wird. Vgl. auch 391, -
385
, xal : , &
, r & xal
*) xal xal
, xal s
% & & *)
& & , xal % xal
xal
, xal -
.*) xal
& , \\ 46
xul xal
*\ ' *)
xal 15
*), ^ xal xal
, Ji & xal xal *) xal
7/8
a) Exod. 17, 6
Job. 6, 3132 et al.
cf. Exod. 16, 13
b) Exod. 14,21
e) PS. 77, 26
d) PS. 77,24;
g) PS. 77, 27;
verliert ..., indem mein steiler Fels, n mlich die Rauheit und D rre meines Lebens von Jagend auf mit diesem (dem Stabe) auf wanderbare neuartige Weise
angeschlagen werden und Wasser ausstr men und auch das Volk (= Familie),
das mit mir die W ste des Lebens durchwandert und lange Zeit mit dem Durste
k mpft, herzerfreuenden Trankes teilhaftig werden m ge, endlich auch wiederum
unter seinem Schlage schon allein der Busen des Meeres sich teilen m ge, der
durch unseren bisher nutzlos ins Meer ergossenen Blutschwei rot erscheint, und
ich so, dieses Meer hinter mir lassend und die W ste und Rauheit des Lebens
leichten Fu es verlassend, in Zukunft ein von Honig und Milch flie endes Land betreten m ge. F r diese Hoffnung ist mir das Gegenw rtige und das, in dessen Genu ich heute sorglos sitze, Vorbote, n mlich eine Getreideversorgung ohne Saat und
ohne Beackerung durch die Meinigen aus Deinem spendenden und alles n hrenden
Brotkorb, ein wahres Engelsbrot (Anspielung auf den Namen Angelos), das den
N hrenden in seinem Namen best tigt, oder auch vielmehr der im Psalm genannte
Weizenmehlteig .... Zu diesen Parallelen gesellen sich auch noch die zwei S ulen des
7 , : vgl. ^ Joh. Syr. 16, 11.
14 ? : Joh. Syr. 17, 10. Vgl. auch 401,4.
Derartige naheliegende Anspielungen auf den Namen Angelos sind in den rhetorischen Erzeugnissen dieser Zeit beraus h ufig.
l : Eust. R. F.
40,27; Mich. R. F. 148,29; Serg. Kol. R. F. 284,18.
Byzant. Zeitschrift XL 2
26
386
Abteilung
*)) 6
&,
,
&
^ .
& xal xal & &,
&, &
iyc b), xal }
& ,
, &,
&
6
, '
& &
20 , ;
a) Exod. 13, 2122; 14, 24
b) PS. 39, 18
Feuere und der Wolke als vorauseilende Wegweiser: Dein gro er Eifer zum Sch tze
der Unbesch tzten . . . und Deine F higkeit zum Spenden tiefen Schattens, st rker
als eine Wolke .... Solche Wohltaten hast Du , der Du dem . . . Kaiser ein w rdiger Bruder bist, mir jetzt erwiesen und m gest Dich f r die Zukunft mir gegenber als noch f rsorglicher erweisen, indem Du meinem kaiserlichen gottgekr ntea
Herrn kundtun wolltest, da ich mit gr erer Wirklichkeit, als dies David aufspricht, ein armer Tropf bin, wenngleich ich in M h und Plage von Jugend auf
der viel Bildung und Beredsamkeit erfordernden kaiserlichen Kanzlei gedient habf,
ja, noch mehr, auch als Geheimsekret r in der Geheimkanzlei, und mitten h
dem gewaltigen ehrw rdigen und ffentlichen Stadion, dem kaiserlichen Hofdiens,
nicht nur einen F nfkampf, sondern ganz wahrhaftig einen F nfzigkampf durchgek mpft habe, ringend vom ersten Sprossen des Bartes an bis zur Reife des
Mannes und nun zum Greisenalter, und zwar in jenem Lebensberufe, der anderei
Gl ck, mir aber allzugro es Leid bedeutet, schon lange Jahre dem Faustkamjf
obliegend, einem Gl cke mich widmend, das kein Gl ck ist und nur meinen Geift
peinigt infolge der Tag und Nacht andauernden M hen und infolge meiner Zarheit und meiner Unf higkeit, der unaufh rlichen Dauer der Anstrengungen stam2 Vgl. 377,4.
vgl. 378,16 und 397,14.
11
Anon. R. F. 205,13; ber das Ringerbild vgl. Bachmann 34.
18 Diese Angabei
ber den Dienst in der kaiserlichen Kanzlei, der Tag und Nacht dauern und b>i
dem man ein reicher Mann werden konnte, sind f r die Belebung unseres Bilde
vom Sekreton des sehr beachtlich.
387
388
L Abteilung
6&
, &, , &, 6&
5
,
,
,
, &
(5 , l , &
& ,
15 &
6 & & & 6? xd
;
& ,
^ , &
%; x<*l , die Augen verd stert und zur offenkundigen Niedergeschlagenheit zusammenzieht
und mich als einen Schauspieler einfuhrt, der die Holle mit unverh llt finsteier
Miene auf die B hne stellt und Tr nen einer gar tr bseligen Handlung vergieft,
so mu te ich trauern, so mich gr men, so glaubte ich Schreckliches zu erdulden,
so redete ich immer wieder dazu: ,Wer ist jemals wie wir, nachdem er aus den
Dienste entlassen war, als Auszeichnung f r so viele M hen den Entlassungsschein
erhalten und schon lange fern vom Kampfe gelebt hat, dann je mit Gewalt gezwungen worden, wieder die Waffen anzulegen und sich den M hen der Schlacht
von vorne an zu widmen, und zwar, trotzdem er als Verwundeter, ja sogar in
vielen Stellen des K rpers mit Wunden Geschlagener, dem Ungewissen Kommenden
entgegengeht, wie ich, schon voll Wunden an den F en und voller Male von dm
Knien bis zu den Kn cheln, einst die Schlacht (meines Dienstes) selber durchgek mpft und mit unblutiger Waffe lange aufgehalten hat, n mlich mit schwachm
Papierbl ttern als Schilden und Panzern, mit leichten Rohrgriffeln als Lanzen uid
Pfeilen, dann aber zun chst zu einem am ganzen K rper Verwundeten wurde ...
und schlie lich die ganze Wucht des Leidens an den F en und ihren Schritbn
zu f hlen bekam, beim geringsten Ansto taumelnd und ihren schon gleichsan
morschen Grundfesten dieses K rpergeb ude anvertrauend, das gar leicht erschittert und h ufig zu Kali gebracht werden kann? ... Welcher K mpfer und Sie^r
im Wettkampf wird gegen seinen Willen gezwungen nochmals anzufangen? . .
U Vergleich zwischen Speer und Federkiel: Anon. R. F. 334, 1. l vgl. 386, 1.
389
, (See
: *) , & , . , ,
xal & s
<6 & xal xal
. xal & .
& % ^ , , ,
.
& xal & xal
tcbv &, , xal
& xal & & Cav, ' , xal
( \\ 15463*
% . &
xal xal xal xal (5 6%
, di
Mal 9 & & &, ' xal
( . xal
>(5& , xal
, &6 , & ,
1S
a) 2 Tim. 4, 7
(389, 9) Er l uft Gefahr, durch einen Kampf, an den seine alten und nicht mehr
ge bten Glieder nicht mehr gew hnt sind, seine fr heren Erfolge durch solch
sp tes Versagen zuschanden zu machen
Solche Furcht beechleicht auch mich,
da ich ein alter Streiter bin in der Schlachtreihe des Wortes, der oft die Waffen
gekreuzt und sich ausgezeichnet und wohl auch diejenigen, welche ihn ausgfhoben
haben, zufriedengestellt hat, der sp t des Ehrensoldes f r jene langen Schlachten
auf dem Schlachtfelde des Wertes B wie einer k nftig von jedem derartigen Schusse
freien Lebensf hrung teilhaftig geworden ist, nun aber wieder sozusagen zum Neulernen ausgehoben und unter die Rekruten eingereiht worden ist
Allem i t
seine Zeit bestimmt in der Natur, Fr hling und Herbst f r Bl te und Verwelken;
so entsprechen auch im besonderen der Jugend und dem Alter ihre Gelegenheiten;
jener bin ich ferne und diesem bin ich schon nahegekommen; der Jugend Kraft
390
L Abteilung
xal ,
.'
, & xccl .
6 xal &
& ' 9
, , /*), , (&)&
6 , 9
, '
,
^ reu
15 , ' & & & ^,
& 6& , }
& 6& 80 . 0*
' ' & , >
a) Exod. 4, 13
habe ich abgelegt, des Alters Schw che aufgenommen
' ... Deshalb suchte icch
das Amt (die mir neuerdings zugedachte Aufgabe) abzuwehren, als man mich dazzu
dr ngen wollte, und es war mir nicht leicht beizukommen, sondern ich hielt (deim
Dr nger) das Wort des Moses entgegen: ,Ich bitte Dich, Herr, nimm einen anderen.!1,
indem ich nat rlich nicht die schon d nne Stimme oder die Langsamkeit der Re<de
als Grund der Weigerung angab, da es (sonst) m glich gewesen w re, da miir
ins Gesicht entgegengehalten w rde, da ich gelegentlich auch bei dem kaise;rlichen Dienst des Redevortrage vernehmlich und gut die Stimme und Zunge &u
f hren verst nde und ich so aus dem scheinbaren Vorteil sogar einen Nachteil grewonnen h tte, sondern indem ich teils die Schw che des K rpers, teils die Langsamkeit und Kraftlosigkeit des schwankenden Schreitens angab
Schlie lich
aber springe ich Kleinm tiger dennoch, durch den g ttlichen Zuspruch der kaiserlichen Lippen gekr ftigt, in das Stadion und wage den Kampf, offenbare micch
aber, nachdem ich einen kurzen Lauf unternommen habe, so lange um zu zeige>n,
da die F e nicht mehr zum Laufen t chtig sind ui\4 der Wechsel der Beine zu
langsam ist, dem Stadiarchen, n mlich dem Kaiser, als ein Mann, der auf morschen Beinen schwankt und des guten Laufens entw hnt ist; und sogleich hat sein
menschenfreundliches Herz Mitleid mit mir erf llt und er erkennt, da ich nicht
mehr wie fr her Strapazen und M hen ausgesetzt werden kann, sondern in Zukunft nur der Ruhe... bedarf, und er hegt mit st tzendem Stabe meine Hinf lligkeit
b) PS. 114, 7
392
I- Abteilung
b) P . 138, 2
c) PS. 138, 3
innen nach an en gedr ckt, sich in Tr nen wandelte und so mich berzeugte, da
auch ich zusammen mit jenem in dem Satze der Spr che gemeint sei, der die
Lehre ausspricht: ,Besser ist ein Mann, der ungeehrt sein Brot verdient, als ein
Mann, der sich mit Ehre umgibt und kein Brot hat1. F r ihn ist n mlich die Ehre
eher strafende Bu e, in der Bezeichnung ( ) schon der Gleichung mit
jener nahekommend, in Wirklichkeit vollends berhaupt nicht von der Gleichung
sich entfernend. Denn was ist schlechter als sch biger Ruhm und hungernde Ber hmtheit? . . . Aber auch so zog ich es vor, in engen Verh ltnissen bez glich
jeglichen Bed rfnisses zu leben und gerade nur nicht zu hungern, als mich von
unredlichem Erwerb zu n hren und dem Kaiser gegen ber meine Verhei ung zu
verleugnen, der auf sie sein Augenmerk gerichtet und mich (im Vertrauen auf sie)
mit Ehre berh uft hat, und seine gute Meinung ber mich und seine klare Kenntnis von mir zuschanden zu machen. Er selbst n mlich hat mich gepr ft und erkannt, wie David von sich r hmt: ,Er hat mein Sitzen und mein Aufstehen genau
durchforscht1 mit seinen auch die Herzen pr fenden Augen, jenes in bezug auf
mein Sitzen in der Richtersitzung, dieses in bezug auf mein Aufstehen nach der
Spruchf llung; er hat dabei rein nichts Gemeines an mir gefunden weder vor noch
bei noch nach dem Proze , und wenn er in Weiterverfolgung der Pr fung meines
Sitzens und Aufstehens auch meinen Pfaden nachsp rte und meiner Schnur", so hat
er auch in diesen Dingen erkannt, welcher Art der Pfad und der Weg meiner
9 & = ist in dieser Zeit gew hnlich: vgl. z. B. Eust.
R. F. 43, 9.
393
xal 6 , ) ,
9 , xal ,
& & &, ' - 5
,
*)
& , ( 6
xal xal & xal ,
xal : xal .
\ , -
arai &(6
&
& ||
& 464
xal 6&
-
a) Reg. 8, 2
ffentlichen T tigkeit ist und der Weg meines Betragens und der Wandel meines
Lebens, ob ich n mlich die mittlere und gerade Stra e (die direkte und Hauptstra e) immer unwandelbar gehe, oder ob ich mich, ausbiegend, den Wegen auf
beiden Seiten zuwende, welcher Art aber auch mein Seil ist, ob es die Richtschnur
der geraden Entscheidung und die Richtschnur der Geradheit im Richten oder eine
Schnur des Erw rgens ist, welche diejenigen, welche in unsere H nde gefallen
sind, zum Ersticken umf ngt bis zum letzten Atemzuge, oder ob etwa jene andere
Schnur, welche mir jedes von woher auch immer zuflie ende Einkommen mi t,
gleich den Seilen, welche die Geometer brauchen, lang und zwar gleich der L nge
eines Plethrons ond von weiter Ausdehnung ist, oder kurz und nur eine Palaiste
lang und viel k rzer als die mit dem Normalma
bereinstimmende (Schnur).
Denn dessen bin ich mir sehr wohl bewu t, da der m chtigste Herr (der Kaiser)
mich, nachdem er mich nach pr fenden und ihm wohl vertrauten Gesichtspunkten
ausgelesen und mich nicht als Durchgefallenen verschm ht hat, sowohl von der
geringeren Ehrenstelle zur gr eren gef hrt als auch, von den Sitzen niedrigerer
Dienststellen mich aufstehen hei end, zu den Obensitzenden gesetzt hat. Wie sollte
ich also, von Anfang an frei gewesen und mich dann wieder einer freiheitliebenden
W rde r hmend, w hrend ich als Abzeichen f r diese, allen ffentlich sichtbar,
2 Die ist die Haupt- und Marschstra e des Reiches, welche die
St dte auf geradem Wege verbindet, im Gegensatz zu den Nebenstra en; vgl. auch
Num. 20,17.
: hnlicher Vergleich Nik. Chon. Rede in Recueil Bist,
d. crois. (Auteurs grecs) 1190.
7 Ober die Arbeit der Geometer mit dem Seil
vgl. D lger, Beitr. z. byz. Finanzverwaltung (1927) 83 ff. 14 Auf die weitgebende
w rtliche bereinstimmung dieser Stelle mit einem Passus des Briefes des Gr. A.
an Michael Choniates wurde o. S. 360 A. 3 schon hingewiesen. 16 Hier eine Andeutung ber eine Amtsauszeichnung des hohen Richters Gr. A. (und seiner Amtsgenossen) an der Amtstracht. Hier wirkt sich die Verwendung ungew hnlicher und
394
I- Abteilung
die wei en, von den beiden Riemen der Schulter niederwallenden Schn re (?) an
mir herabh ngen lie , nach Knechtesart unter die K uflichen mich einreihen
und es ber mich ergehen lassen, da ich nach dem Gesetze freiheitsfremder Fron
mich um billigsten Lohn verkaufe? Was n mlich f r den vielgenannten Paulus
eine Frage war: ,Welcher Weing rtner, der baut, und welcher Hirte, der weiden
l t, i t nicht von seiner Frucht und trinkt nicht von seiner Milch?1, das wird
gar nicht zur Diskussion gestellt bei den gerechten Richtern und den ber jeden
Gegenstand der Justiz Entscheidenden unseres Staates. Denn wir sind Weinbergpfleger und Herdenpfleger einer Weinpflanzung bzw. einer Herde, von denen beiden
wir weder ernten noch melken d rfen zum Genu von Traube oder Milch ....
Und so waren diese Einnahmequellen f r mich in jeder Weise unergiebig und
armselig, da ich auch dasjenige, was allein nur notwendig ist, entbehrte. Vielmehr habe ich mich abgerackert, indem ich bis zum heutigen Tage der Bitternis
des Lebens ausgesetzt blieb, mich einfach n hrte, bescheiden a , nichts Luxuri ses mir g nnend, nicht als wahrer Tugendj nger, sondern vielmehr aus Not die
Enthaltsamkeit liebend und mich f lschlich mit dieser erhabenen Bezeichnung
schm ckend; ich habe mich ersch pft, allzu k mmerlich gestellt, schlecht gekleidet,
am ganzen Mantel voll tief dringenden Schmutzes, nicht standesgem f r vornehme
M nner oder auch nur f r Gro st dter fahrend; ich bin heruntergekommen in bezug auf jedes Gewandst ck vom untersten bis zum obersten .... Und wenn einig*
hinauf- und wieder hinabgestiegen sind, so bin auch ich von diesem Auf und AI,
vieldeutiger Vokabeln sehr st rend aus. hnliches ist, soweit ich sehe, sonst nirgends berliefert; doch sind wir bez glich der Kleidung der Byzantiner allgemeii
besonders schlecht unterrichtet; auch die Miniaturen sind hierauf noch nicht in
Zusammenhang untersucht.
& ,
&*} &
. , ' ' &
, - 5
, 6 ,
06 ,
&
[], L
, , &, ' ^ &.
, oda
' $ .
& , , 9 , ,
; ' & 9
.b) so
a) PS. 87,16
b) I Reg. 12, 3; cf. Eccli. 46, 22
wie man sagen m chte, nicht verschont geblieben, wobei ich freilich von der Ehrung
mit dem hocht nenden Titel niemals viel erwartet habe denn fern waren die
zahlreichen Annehmlichkeiten von mir, dem das ganze Leben wenig Erwerb brachte,
weil ich f r das Erraffen von Reicht mern ungeeignet bin , da ich zwar das Notwendige und, was allein nur zum Ausreichenden geh rt, nicht aus meiner Erwartung
ausschlo , aber freilich auch dies nicht erreichte und von keiner Seite her auch
nur einer der zum nackten Leben geh rigen Notwendigkeiten teilhaftig wurde.
Denn, was so (im allgemeinen) zur Hoffnung der Menschen geh rt, ist schon
au erhalb meiner Erwartung gefallen, n mlich auf Grund von Zwang Geld einzutreiben und diejenigen, mit denen man zu tun hat, abzuw rgen; auch war meine
nat rliche Veranlagung nicht von dieser Gesinnung her beeinflu t noch meine Erziehung. Denn es ist nicht recht, es ist nicht recht, da wir diejenigen, welche dem
Stickrauch der Ungerechtigkeit entfliehen wollen, mit unseren eigenen Armen umschlingen wie mit einem herzverzehrenden flammenlosen Feuer, noch sie, wenn sie
dem Wogenprall des Meeres entgehen wollen, in unseren eigenen H fen zu Schiffbr chigen machen. Ich z gere die Worte des Sehers Samuel hinzuzuf gen, welche
er Israel entgegenhielt; ich will sie aber dennoch aussprechen, da auch dies
zur Absicht der gegenw rtigen Rede beitragen wird: ,Wem habe ich Gewalt angetan?' ... Und wenn dies sich so verhielt, bevor ich zu diesem hohen Gerichtshof
4 Vergleich mit der Jakobsleiter.
2l als Bild der Rechtsprechung:
Anon. R. F. 203,14. In seinem Briefe an Mich. Chon. L. II 407. 26 prunkt Gr. A. mit
seiner Kenntnis der attischen Rechtsaltert mer: dort 408,13 ebenfalls die
396
I. Abteilang
,
xal )
465' \\ xal & &;
xal
5 xal OLOV }
xal , xul <& xal
9 - ) *> &
^ xal
xal xal xal , xal
#m?a),
xal >. xal
& & % , &
^ ,
&, & xal &1 ] , cf. l. 13 )
a) Mat. 7, 7-8; cf. p. 384, 1314
geh rte und bevor ich dieses richterliche Gewand trug und keiner mir eine derartige Handlung nachsagen konnte, wie k nnte er es tan, nach der Bef rdern n g
zum Richter und nach der Verleihung des Stnategewandes als Mantel oder vielmehr
nach der Erlangung des hohen Ranges vor dem niedriger Gestuften und des
h heren Sitzes ber den auf niedrigeren St hlen sitzenden (Richtern)?*4 Denn die
Waage, welche meine Themis in der Hand hielt, war ohne Abweichung und gleichm ig wiegend, . . . von tausend Wohlger chen war die mit wei en Bl ten bestellte
Wiese unseres Ricbteramtes erf llt und nicht auch nur ein wenig nach Trinkgeld
(ungesetzliche Abgabe von 10/0 des Streitwertes) riechend ; denn jene verderbliche
Abgabe h tte sich denen, die aus der N he wittern, von selbst verk ndet und w re,
da sie f r die darin Erfahrenen etwas im Dufte Unangenehmes und Bedr ckendes
ausstr men l t, nicht bis zum jetzigen Augenblicke verborgen geblieben. Nun
sagt freilich die Schrift, der Verlangende erhalte, der Suchende finde und dem
Klopfenden begegne der ffnende; wie werde aber ich, der ich nach Veranlagung
8 ,. Wir erfahren hier etwas ber die H he der ungesetzlichen Provisionen, welche sich die Richter von den Rechtsuchenden zu verschaffen wu ten:
10/0 des Streitwertes scheint ein Normalsatz gewesen zu sein. Die Zahl spielt
berhaupt in der approximativen Rechnungsweise der Byzantiner, z. B. bei der
(ebenfalls amtlichen) Vermessung von Liegenschaften, eine Rolle; vgl. den bei der Feldmessung: D lger, Beitr. z. byz. Finanzverw. (1927) 86. ber
die Seuche des Geb hren- und Sportelwesens bei den Byzantinern, welche Durchstechereien jeglicher Art von mitunter grotesken Ausma en legal" m glich machte,
vgl. ausf hrlich D lger, Zum Geb hrenwesen der Byzantiner, iStudee de*die*es la
me*m. d'A. And^ades, Athen 1939, 35 ff. Auch der Feldherr erh lt 10% der Beute;
vgl. Mich. R. F. 348, 22 (an de ).
397
398
I- Abteilung
9 '
a) PS. 146,9
b) . 146,9
c) & , in proverbio:
cf. Zenob. I 22; D. K. Karathanasie, Sprichw rter (1936) n. 138
d) Cf. Liturgiae
S. Job. Cbryeoetomi hymnum Trisagion appell. (21, 3 Antoniadis): 6 &e
elvca 6 .
aus David, der die Tierkunde der H. Schrift lehrt und die Jungen der Raben einfuhrt, wie sie Gott bitten und von himmlischer, bernat rlicher Kost leben. Denn
einige Gesetze der Natur waren auch David nicht unbekannt, n mlich, da die
jungen Haben, infolge des Jungenhasses ihrer V ter vernachl ssigt, auf wunderbare
Weise nach dem Willen Gottes ern hrt werden. . . . Wem aber ist es unbekannt,
da f r mich, der ich das Rechtsprechen als Lebensaufgabe erkoren habe und
mich stets um die Gerechtigkeit des Urteils bem he, (das Sprichwort) gilt: anders
ist die Lebensaufgabe, anders die Lebenshaltung, indem ich nicht der Aussaat
obliege, nicht der Ernte, nicht der Fruchtlese woher auch sollte sie kommen
f r mich, der keine getreidespendenden L ndereien hat, keine traubentragenden
Weinberge, und dem es durch Beruf verboten ist, fremde H nde zu umklammern,
die mit Graben beschenken, welche man nicht annehmen darf, und die eigenen
(H nde) pflichtvergessen danach auszustrecken, sondern Pflicht ist, nur auf jene
eine mir Unterh lt spendende Hand hinzublicken, von der ich auch zuerst zu
dieser W rde geweiht und gleichsam aus fr her Nichtexistentem zu dem, was ich
399
' .
, , ,
5
,
& ,
^ &.
1' &
&. . %
-, , ] , &, *) , & )
, 5
& ,
, ' *), ,
, & , & &, &
a) I Reg. 13,14; cf. Eust. R. F. 203, 20
b) Simplic. Phys. 1121, 5 (= VS* I
p. 86, 20): l ptv &, &,
, l itf(>l . . .;
locus debetur v. doct. R. Beutler Monacensi
Ich wei , da ich wie ein Tropfen im Meer bin vor dem Sinne des Kaisers,
dem alleinigen Gef f r alle Sorgen der Welt, der allumfassenden F rsorge. Und
so besteht vielleicht Gefahr, da inmitten der allumfassenden (F rsorge) meine
Angelegenheit verborgen bleibt und sein Gedenken daran infolge der Abgr ndigkeit der Sorgen nicht unversenkt bleibt. Auch von mir wird dies gef rchtet.
Du aber, Du Betreuer meines ganzen Gl c k e s . . . , wirst dazu ermuntern nicht
schlechter Hoffnung zu sein und nichts derartiges zu f rchten, vielmehr sich auf
das berma der Weite des Herzens des Kaisers zu st tzen, wie es ihm Gott
nicht weniger als dem Salomon ausgeweitet hat, so da es nicht nur die F rsorge
und die auf den Fortschritt zielende Verwaltung dieser einen Welt (des Diesseits)
ohne Enge umfa t, sondern auch noch (die Sorge) f r irgendwelche zahlreichen
(weiteren) Welten umfassen w rde, wenn einige solche wirklich bestehen k nnten,
wie es die heidnischen Schriftsteller irgendwo als ihre Ansicht ausgedr ckt haben,
und da nichts von all dem, was in diesem weiten Herzen eingeschlossen ist, von
ihm unversorgt gelassen wird, sondern da zu jedem Gegenstand dauernd die
7 Die des Kaisers: Eust. R. F. 126, 13; Anon. R. F. 200/1.
14 Die Weite des kais. Herzens: Mich. Chon. L. I 215,13.
Existenz mehrerer
Welten: der Rhetor demonstriert" hier seine Vertrautheit mit philosophischen
iVagen.
400
I. Abteilung
&
9 & &
; * \)
, %
a) PS. 146, 4
401
. , ,
*}
.*) xal ,
, 5
&
& , ,
, , , ,
& &,
, & , ,
, 0) , &
xal '
, & ) - 15
*),
, & , , so
.
10
12
18 //?;] ,
a) Jac. 5,16
b) Pa. 33,18; cf. Prov. 15, 29
14sqq.; cf. p. 365,14
e) Pfl. 118,46
c) PS. 33,18
d) Mat. 25,
26
402
Abteilung
SPRACHLICHER UND STILISTISCER INDEX
403
404
I. Abteilung
st. scc. c. i n f. 375,11 (es fehlt , das aber durch das folgende aufgenommen wird). P a r t i z i p : e r s e t z t den In f. nach , 368,
16,18; P a r t i z . f e h l t 373,19; p a r t i c . a b e o l u t u m im A k k u s . :
369, 3; 372,10 (vgl. Anon. R. F. 207,14; Nik. Bas. R. F. 240, 9; Hedberg 164ff.).
N e b e n s t z e : e r s e t z t d u r c h c. in f. 372,12; e r s e t z t d u r c h
c. inf. 367,14; 375,12; 380,19; 381,8; 389,2; 391,19; 399,15 (Schmid, Attiz.
IV 622); d u r c h olov () 396,5; d u r c h offoi>390, 17 (vgl. o. Konjunktionen).
R e g e l w i d r i g e r G e b r a u c h des O p t a t i v s : n a c h (&) 379,20 (vgl.
nach : 384,3); nach 370,10,12; 380,9; , c. ind.
f u t . 389,9. A t t r a k t i o n des R e l a t i v u m s 368,2 (Schmid, Attiz. IV 611).
als v e r k m m e r t e A t t r . d . Rel. (dat. caus. v o n a ) = w e i l , i n d e m ,
w h r e n d : 365, 9; 367,11; 375,17; 384,6; 385,1 (Brief des Gr. A. an Mich. Chon.
L. U 400, 15; ders. R. F. 303,11).
Tropik und Stilistik. E l l i p s e : ' () 367,7; ()
368, 12; () 369, 9; () 369, 29; " ()
377,7 u. .; vnb () 382, 8; () 385, 12;
() 393, 13; 398, 19; (& = 6 ) 394,3;
() 395,9; e l l i p t . A u s r u f (= sehr) 373,4 (Gr. A. R. F.
302,8); (= gar klein) 372,9 (zur Ellipse als Attizismus vgl. Hedberg
156 ff.). P e r i p h r a s e : S u b s t a n t i v : st. 375, 8.
statt eines attributiven A d j e k t i v e (Partizips oder Demonstrat i v - P r o n o m e n s ) w i r d das z u g e h r i g e S u b s t a n t i v a l s gen. q u a l i t .
o d e r p a r t i t . G e n e t i v z u d e m s u b s t a n t i v i e r t e n Adj. o d e r Part, g e s e t z t : st. -. 364,4;
st. 370,18; &
et. , & 370, 21; st. * ()
376,6; ferner: 370,11,20; 387,12; 394,11; 398,20; 399,3 u. . (Hedberg 119f.;
Schmid, Attiz. IV609; 612). A d j e k t i v e , pr d i k a t i v und a t t r i b u t i v ,
d u r c h Pr p o s i t i o n a l a u s d r cke e r s e t z t : (st. ) 376,20; (= ) 395,7; ferner: 369,8; 376,1,6,7 (vgl.
auch Periphrase des Adverbs). Z a h l w r t e r d u r c h Z a h l s u b s t a n t i v a
e r s e t z t : it. 367,1; ferner: 367,4; 370,21; 371,3;
872,12. V e r b u m : p e r i p h r a s t . K o n j u g a t i o n : 370,
22; 371,3; ? $ 372,15; & 374,21;
392,1718; 396,1; 897,19. A d v e r b
d u r c h Pr p o s i t i o n a l a u s d r u c k e r s e t z t : st. 365,14;
st. 398,10; ferner: 366,3; 369,3,29; 370,12; 373,12;
382,910; 384,9; 389,22,27; 391,3,14; d u r c h v e r k r z t e n S a t z :
387,6; 388, 10; ff#' 391, 19; ' 383, 14; oitrj 390, 9; 369,3 (Gr. A. R. F. 302,1; Bus. R.F. 105, 7; 105,11); d u r c h v o l l e n
S a t z : st. 365, 7. L i t o t e s : oi) 892, 7;
(= starke Bejahung) 397,16; (erlaubt) 365,6; ferner:
398,12; 399, 10 u. . C h i a s m u s : 376, 1417; 398,14. H y p e r b a t o n :
378,7; 391,1112; 392,19 u. . K n s t l . Z e u g m a : ,
389,28. A n a p h e r : 378,18 (
dreimal); 388,23 (5$ dreimal); 397,89; 401, 4, 6, 8; 10. A p o s t r o p h e :
378,16. S p i e l e r i s c h e A n t i t h e s e : arm an Gesinnung reich an Tatkraft;
reich an Tatkraft arm an Gesinnung 375,14; 367, 3, ;
369, 2, 4; 371,10;
F. Drexl: es
405
F. DREXL / M NCHEN
Im Brief Nr. 154 der neuen, eben erschienenen Sammlung (M. Pselli scripta
minora, ed. E. Kurtz-F. Drexl, Vol. II: Epistulae. Milano 1941) Z. 6 ff. schreibt
Psellos an den : 6<
, ( <fc), . und
im Brief Nr. 218, in welchem er wohl dem Pothos ebenfalls einen Freund empfiehlt, sagt er Z. 19f.: 1'* ( & )
. Kurtz las an der ersten Stelle <, was keinen Sinn
gibt; an der zweiten nderte er das berlieferte so druckte auch
Papadopulos-Kerameus in 1908, 497 ff. in , was wieder
unm glich ist. war zweifellos eine Beteuerungsformel, etwa in
dem Sinne: Du sollst nicht vor mir sterben! Noch heute sagt man, wie ich
von einem griechischen Freund erfahre: .
F. Drexl: es
405
F. DREXL / M NCHEN
Im Brief Nr. 154 der neuen, eben erschienenen Sammlung (M. Pselli scripta
minora, ed. E. Kurtz-F. Drexl, Vol. II: Epistulae. Milano 1941) Z. 6 ff. schreibt
Psellos an den : 6<
, ( <fc), . und
im Brief Nr. 218, in welchem er wohl dem Pothos ebenfalls einen Freund empfiehlt, sagt er Z. 19f.: 1'* ( & )
. Kurtz las an der ersten Stelle <, was keinen Sinn
gibt; an der zweiten nderte er das berlieferte so druckte auch
Papadopulos-Kerameus in 1908, 497 ff. in , was wieder
unm glich ist. war zweifellos eine Beteuerungsformel, etwa in
dem Sinne: Du sollst nicht vor mir sterben! Noch heute sagt man, wie ich
von einem griechischen Freund erfahre: .
PLAN DEA
CARL WENDEL / HALLE (SAALE)
1. IN WELCHEM KLOSTER HAT PLAN DES GELEHRT?
Maximos Planudes bat, soweit unsere Kenntnis reicht, mit drei Kl stern in enger pers nlicher Verbindung gestanden: mit dem der F nf
Heiligen am Fu e des Auxentios- H gels (nahe dem heutigen Skutari)
und mit den in der Hauptstadt selbst gelegenen Kl stern der Chora
und des Akataleptos. Das Kloster der F nf Heiligen, das wir nur aus
seinem 24., an einen gerichteten Briefe kennen, war ihm
vom Bischof von Chalkedon auf Lebenszeit unterstellt worden (Z. 2530),
befand sich aber in einem so schlechten Zustande (Z. 34f. 53 f.), da
die Sch nheit der Lage und die Stille des Ortes seinen Hauptreiz bildeten (Z. 5 '52) Da mit der Vorsteherschaft keine Verpflichtung zu
dauerndem Aufenthalt verbunden war, scheint Planudes sein eigenes
Kloster nur zeitweise und zum Zwecke der Erholung aufgesucht zu
haben; nach Treus Annahme1) hat er von dort aus au er dem 24. nur
noch die Briefe 2->27 und 45 geschrieben. Zur Entfaltung einer gro en
Wirksamkeit als Lehrer und Schriftsteller war das unbedeutende Landkloster nicht der geeignete Ort. Nun verdanken wir Giovanni Mercati
die Entdeckung, da der Vat. Graec. 177 mit der Geographie des Ptolemaios einen Besitzvermerk des Planudes tr gt, der seinen Aufenthalt
in dem ber hmten Kloster der Chora nahe dem Blachernen Palast bezeugt2): Claudii Ptolemei ber geographie et est proprius domini Maximi philosopbi greci ac monaci in monacerio Chore in Constantinopoli. Da er der Chora angeh rt hat, best tigt auch der bisher in diesem
Zusammenhang nicht beachtete Brief an den Exarchen Phapes, in dem
er ihn bittet, dem Bischof von Chalkedon einen J ngling zur fteela zu empfehlen, ov l , & - (Epist. 70, 9 f.), einen J ngling, den er, sich selbst
*) Maximi monachi Planudis epistulae 1890, 215.
) Vgl. die kurze Beschreibung in Job. Mercati et P. Franchi de1 Cavalieri,
Codices Vaticani Graeci T. l (1923)204, die ausf brlicbe in: Claudii Ptolemaei geograpbiae cod. Urb. Graec. 82, T. prodromus: los. Fischer, De Cl. Ptolemaei vita
operibus geographia P. l, 1932, 538540.
2
407
408
I- Abteilung
wart des Planudes pl tzlich verstorben ist (Epist. 121,2023), wird auch
keine andere als die von ihm geleitete Schule dieses Klosters gewesen
sein.1)
Diesem klaren Ergebnis steht nun scheinbar die Tatsache entgegen,
da Planudes den Venet. Marc. 48l2), die eigenh ndige Niederschrift
der nach ihm benannten Anthologie griechischer Epigramme und der
metrischen Paraphrase des Johannesevangeliums von Nonnos von Panopolis, am 1. September 1301 in einem anderen Kloster der Hauptstadt
vollendet hat. Seine Schlu schrift lautet:
'^ . Es geht nicht an, die Kl ster der und des gleichzusetzen3); denn, wenn auch
beide die offizielle Bezeichnung , tragen4), so wird
doch das unterscheidende Beiwort niemals hinzugesetzt,
wenn es sich um die Chora handelt. Auch die Umbenennung der Chora
durch ihren Neugr nder Theodoros Metochites in
kann die Gleichsetzung nicht rechtfertigen; denn sie entspringt
nur dem Bestreben, den volkst mlichen Namen durch eine mystische
Deutung zu legitimieren und zugleich der Gottesmutter neben Christus
die gleiche Ehre zu erweisen: Christus wird zur (nach
Psalm 114, 9 LXX), zum Ackerboden der Lebenden, d. i. Lebensspender,
Maria zur , zum Ackerboden des Unfa baren, d. i.
Gottesmutter. Dabei veranla t^ ihn der Gleichklang dazu, Christus als
zu bezeichnen, was dann freilich dem Sinne nach von nicht verschieden ist. In der Fr mmigkeit des neuen Stifters
nahm aber die Verehrung der Theotokos die erste Stelle ein, wie die
beiden Dichtungen, die wir von ihm kennen, erweisen6); es blieb bei
dem alten Namen der , aber Metochites wollte darunter nicht
mehr das Landkloster verstanden wiesen, sondern das Kloster der
, der Gottesmutter. Die neuen Namensdeutungen wurden
dadurch volkst mlich, da Metochites sie im Narthex der Klosterkirche,
die heute noch als Kahrie Djami Verwendung findet, neben die Mosaik*) Auf die Schule des Planudee bezieht die Stelle schon F. Fuchs, Die h heren
Schulen von Kpel im Mittelalter (Byz. Arch. 8 [1926] 62,4).
*) Vgl. die ausf hrliche Beschreibung der Hs durch K. Preisendanz, Zur griech.
Anthologie (Progr. d. Gymn. Heidelberg 1910, 117).
3
) So A. Diller, B. Z. 37, 296.
) F r die Chora vgl. Kantakuzenos IV 24 (III 172 ed. Bonn.).
*) Vgl. Max Treu, Dichtungen des Gro -Logotheten Theodoros Metochites (Progr.
d. Viktoria-Gymn. Potsdam 1896) A 13441346. B (
) 17 f. 156 f. 572 f.
409
1
darstellungen des Christus und der Theotokos hatte setzen lassen. ) Unter
diesen Umst nden w re es ganz unm glich gewesen, die Chora ein halbes
Jahrhundert nach ihrer Neugr ndung zu nennen;
in einem so bezeichneten Kloster hat aber im November 1367 eine
Bischofskonferenz stattgefunden.2) Ist schon dadurch die Selbst ndigkeit
des Akataleptosklosters sichergestellt, so sind wir durch zwei Urkunden
des Sultans Mehmed II.3) in die Lage versetzt, es an einer bestimmten,
von der Chora weit entfernten Stelle der Stadt zu lokalisieren. Nach
der lteren Urkunde hat der Sultan eine Derwischherberge in der Kirche
,,Akanalosos" (oder Akanalisos oder Akatalisos) eingerichtet, nach der
j ngeren hei t diese Herberge Kalender Hane; die Nachricht des Hadikat4), da der Eroberer eine Kirche in die Kalender Hane Djami umgewandelt habe, stellt au er Zweifel, da sich die Akanalosos"kirche
in der heute noch so genannten Kalender Djami erhalten hat. Da in
dem Akanalosos" bzw. dem vom Herausgeber wahlweise vorgeschlagenen Akatalisos" das bei der bertragung in das Arabische leicht
entstellte Akataleptos steckt, hat V. Laurent*) richtig erkannt.6)
Wir stehen also vor der unab nderlichen Tatsache, da Planudes
um die Mitte des letzten Jahrzehntes des 13. Jh. im Chorakloster gelebt und gelehrt hat, w hrend er 1301 dem des Akataleptos angeh rte.
Der Wechsel selbst ist im Falle des Planudes, der als Hegumenos eines
ausw rtigen Klosters in jedes hauptst dtische als Gast aufgenommen
werden konnte, nichts Auffallendes, mu aber doch irgendwie begr ndet
gewesen sein. Die Klagen ber die Verwahrlosung der Klosterbibliothek,
die Planudes im 67. Briefe, verbunden mit Vorschl gen f r eine Abhilfe, dem Protovestiarios vorgetragen hatte, blieben ohne Wirkung.
Muzalon starb bald nach dem Empfang des Briefes, und sein Nachfolger
im Amt mag dringlichere Aufgaben vorgefunden haben. Mit einer Bibliotheksreform w re auch nur wenig geholfen gewesen; denn der Verfall war nicht auf die Bibliothek beschr nkt, sondern hatte in dem*) Vgl. u. a. Ch. Diehl, Etudes byzantinee. Paris 1905, 393. 412. 414.
) Franc. Miklosich et Jos. M ller, Acta et diplomata graeca medii aevi l (1860)
507. Im Jahre 1086 wird ein Georgios als des Akataleptosklosters erw hnt (Mccv. . , 1899, 204), andere literarische
Zeugnisse scheinen nicht vorzuliegen.
s
) Tahsin z, Zwei Stiftungsurkunden des Sultans Mehmed II. Fatih. Istanbul
1936 (= Istanb. Mitteil. H. 4) VIII f., XIII.
4
) In der deutschen bersetzung (Garten der Moscheen) Nr. 346 (Jos. von Hammer[Purgstall], Geschichte des osmanischen Reiches 9 [1833] 79).
6
) Ech. d'Or. 34 (1935) 227.
) Die Literatur ber das Akataleptoskloster und seine erhaltene Kirche bat
A. M. Schneider, Byzanz 1936 (Istanb. Forsch. 8), 61 zusammengestellt.
2
410
I- Abteilung
411
412
I- Abteilung
worden sei (Epist. 109, 1018; 86, 94100). Planudes, der den Scherz
durchschaute und keineswegs bel aufnahm, hatte sich l ngst mit dem
gleichen Anliegen unmittelbar an Melchisedek gewandt. Das erste Ergebnis war aber unbefriedigend, das gelieferte Pergament war zu dick
und zu rauh, was Planudes dem Freunde in witziger bertreibung vorh lt (Epist. 95, 1935). Jedenfalls gab ihm dieser Mi erfolg den Anla , Melchisedek im 100. Briefe ausf hrliche Anweisungen f r die Auswahl brauchbaren Pergamentes zu geben. Neben den die Qualit t betreffenden Vorschriften enth lt sein Brief nun auch, was bisher nie
beachtet worden ist, genauere Angaben ber die gew nschten Gr en
(Z. 1421): & 6
* &
, ,
,
, &
& .
Planudes schickt also die Ma e f r zwei verschiedene Doppelblattgr en
mit; f r die gr eren Doppelbl tter soll Melchisedek kleine Pergamente
kaufen, damit aus jedem ein solches Doppelblatt herausgeschnitten werden k nne, w hrend f r die kleineren Doppelbl tter gro e Pergamente
erw nscht sind, damit aus jedem zwei Doppelbl tter der geringeren
Gr e gewonnen werden. Die zweite Sorte ist offenbar dieselbe, die er
sich auch am Anfang des gleichen Jahres 1295, in das alle bisher genannten Briefe fallen, vom Pr fekten Philanthropenos ausgebeten hatte
(Epiet. 106), w hrend die erste Sorte hier zuerst in die Erscheinung tritt.
Es wird hier auch deutlich, da die wirklichen Pergamentbeschaffungen
durch Melchisedek mit der erhofften, aber nicht zur Ausf hrung gelangten durch Philanthropenos nichts zu schaffen haben; denn, w hrend
Planudes von Philanthropenos ein Geschenk erwartete (Epist. 106, 41
xal & & ), hat
er hier seinem Freunde einen Geldbetrag zugeschickt, der je zur H lfte
f r die beiden Pergamentgr en aufgewendet werden soll. Wann Melchisedek diesen Hauptauftrag ausgef hrt hat, erfahren wir aus den Briefen
nicht. Es liegt am n chsten anzunehmen, da er die Pergamente pers nlich mitgebracht hat, als er sich im Herbst 1295 auf einige Monate
nach Kpel begab (vgl. Treu 253). Jedenfalls sind wir nicht berechtigt
oder gar verpflichtet, die dringliche Mahnung, die Planudes Ende M rz
des Jahres 1296 an Melchisedek richtet, das versprochene Pergament
schleunigst abzuschicken (Epist. 115, 3537), mit dem Auftrag des
100. Briefes oder wom glich mit der um mehr als ein Jahr zur ckliegenden Bitte an Philanthropenos in Verbindung zu bringen.
413
414
Abteilung
415
namenlos erscheint, aber durch die dem Amhr. Et. 157sup. eingehefteten
Bl tter einer Hs des 14. Jh., auf denen sie die berschrift
tragen, f r Planudes gesichert ist. Planudes
hat die Aufgabe einer Rezension des Diophantos nicht leicht genommen.
Er besa selbst einen Text, verbesserte diesen aber nicht oder doch
nicht in erster Linie durch eigene Konjekturen, sondern beschaffte sich
andere Exemplare, um sie mit dem seinigen zu vergleichen und gute
Lesarten daraus zu bernehmen. Die Briefe, von denen der Herausgeber
des Diophantos und der mit ihm berlieferten Kommentare keine Notiz
genommen hat, berichten uns zwei solche F lle. Eine Hs entlieh Planudes von dem bedeutendsten Mathematiker seiner Zeit, Manuel Bryennios, demselben, durch den sich Theodoros Metochites noch im Alter
von 43 Jahren in die Astronomie hat einf hren lassen, weil er ihm
& ' erschien.1) Planudes schreibt an Bryennios (Epist. 33, 710):
&
9 <5 6 ' &
. Demselben Zweck mu die andere Hs gedient haben, die
er sich durch Vermittlung des Protovestiarios Muzalon aus einer ffentlichen Bibliothek in das Chorakloster kommen lie . Als er den 67. Brief
schreibt, ist er von Muzalon zur R ckgabe aufgefordert worden und
erkennt die Berechtigung dieser Mahnung an. Er kann sein Z gern
damit entschuldigen, da er den Band, der sich in schlechtem Zustand
befunden hatte, innerlich und u erlich mit eigenen H nden ausgebessert
hat (Z. 3134): ,
xal (bezieht sich auf . 7 zur ck) '
, . &
, 9 ,
. Nachdem er von der Gefahr gesprochen hat, die den B chern seines Klosters
infolge der Vernachl ssigung durch den Bibliothekar droht, kommt er
noch einmal auf den Diophantos-Band zu sprechen, der mit dem Brief
zusammen an den Protovestiarios zur ckgeht (Z. 106111): bv (seil.
) ' ' <$ '
( TJV ,
&. Vergleichen wir mit dieser Beschreibung
des von Planudes entliehenen und nun wieder zur ckgereichten Sammelbandes die Inhaltsangabe der Madrider Hs im Katalog Iriartes, so k nnen
l
) Vgl. Treu, Epiet. 226.
416
I. Abteilung
wir an der Identit t beider nicht zweifeln. Iriarte1) f hrt nach einigen
Kleinigkeiten astronomischen Inhalts folgende St cke auf: 1. Bl. 457:
. 2. Bl. 58136:
VI, anschlie end desselben Schrift &. 3. BL 137141: , dazu von j ngerer Hand
(Iriarte glaubt darin die des Konstantinos Laskaris zu erkennen)
, am Schlu der abweichende Titel . 4. Bl. 142f.: , unvollst ndig. Dahinter
Bl. 144f. astronomische Tabellen, die mit denen auf BL 3 zusammengeh ren. Da wir hier die von Planudes ausgebesserte Hs vor uns
haben, wird auch durch den Zustand ihres u eren best tigt, das die
von jenem beklagten Sch den und vielleicht sogar Spuren seiner Abhilfema nahmen aufweist. Iriarte beschreibt das Aussehen der Hs wie
folgt: charta fusca arida et penitus anu, marginibus plerisque blattarum
iniuria exesis ideoque recentioris chartae supplemento a glutinatore instauratis. Da die Arithmetik des Nikomachos den Band er ffnet, ist es
begreiflich, da sie schon zur Zeit des Planudes am st rksten von der
Feuchtigkeit angegriffen war. ber dem 3. St ck, das er so wenig wie
das 1. und 4. genauer zu untersuchen Anla hatte, fand Planudes nur
den Namen und erg nzte dazu in seiner Aufz hlung nach
fl chtigem Einblick in den Inhalt den Titel , ohne
die anders lautende Schlu schrift zu beachten.2)
Leider wissen wir nicht, in welcher Bibliothek die Diophantoshs beheimatet war, deren Benutzung im Chorakloster Muzalon dem Planudes
erm glicht hatte. Sie kann der Bibliothek eines anderen kaiserlichen
Klosters, das der Aufsicht des Protovestiarios unterstand, geh rt haben
(das nimmt Treu, Epist. 227. 243 an), sie kann aber auch Eigentum
der gro en Bibliothek im Eaiserpalast gewesen sein, der gegen ber
vielleicht der Protovestiarios f r den Insassen des ihm unterstellten
Klosters eine B rgschaft zu bernehmen hatte. Sollte der zweite Fall
zutreffen, dann h tte Konstantinos Laskaris, als er nach der Eroberung
aus seiner Heimat fl chtete, ein Buch der kaiserlichen Bibliothek mitgef hrt, und man d rfte mit der M glichkeit rechnen, da sich unter
1
417
den lteren der aus seinem Besitz stammenden Hss noch andere befanden, die ehedem in den Schr nken der Palaiologenbibliothek gestanden haben.
4. EINE THEODOSIOSHANDSCHRIFT AUS DEM CHORAKLOSTER
In demselben 67. Brief, mit dem Planudes den Diophantos-Band zur ckreicht, erw hnt er auch eine Hs, die kurz zuvor aus der Bibliothek
seines Klosters an den Protovestiarios abgegangen war und geeignet
ist, den schlimmen Zustand der Klosterb cher berzeugend darzutun
(Z. 102106):
,, 9 &,
9 & xal &, xal olog
, . Da Muzalon die Sph rik des Theodosios
zu seinem pers nlichen Gebrauch entliehen habe, ist nicht anzunehmen,
da er eich in seinen literarischen Arbeiten auf das Gebiet der kirchlichen Streitigkeiten beschr nkt hat.1) Wahrscheinlich ist er also auch
hier nur der Vermittler zwischen der Bibliothek des kaiserlichen Choraklosters und einer anderen Bibliothek gewesen. Diese zweite Bibliothek
mu sich in seiner unmittelbaren N he befunden haben, da ihm Planudes sonst nicht zumuten konnte, den Band, den er doch in der Zwischenzeit weitergegeben haben mu , genau anzusehen und aus seiner
Beschaffenheit R ckschl sse auf die anderen Bucher des Klosters zu
ziehen. Das f hrt auf die Vermutung, da die kaiserliche Bibliothek
im Blachernenpalast wie bei dem Diophantos-Band die gebende, so bei
dem Theodosios-Band die empfangende gewesen ist. Vielleicht l t sich
nun auch diese Hs unter den erhaltenen nachweisen. Der aus dem 13. Jh.
stammende Sammelband Vat. Gr. 202, den die drei B cher der Sph rik
des Theodosios er ffnen, enth lt auf dem Vorsatzblatt IIT nach einigen
griechischen Notizen ein lateinisches Inhaltsverzeichnis, als dessen Schreiber Mercati und Franchi de' Cavalieri2) wegen bereinstimmung der
Z ge mit denen des Besitzvermerkes im Vat. Gr. 177 (vgl. o. S. 406)
Planudes vermuten. Wenn ihre Vermutung zutrifft, dann sehen wir aus
dieser Eintragung zugleich, da Planudes es nicht verschm ht hat, auch
derartige Ordnungsarbeiten f r die Bibliothek seines Klosters zu leisten.
Da Metochites diejenigen Hss des Choraklosters, die sich darin erhalten
hatten, in seine Neugr ndung bernommen haben wird, darf man annehmen, da der Vat. 202 bis zur t rkischen Eroberung dort verblieben ist.
l
) Was wir ber seine Person wissen, hat Treu, Epistulae 241243, zusammengestellt.
*) Codices Ya cani Graeci l, 2*5.
Byzant. Zeitschrift XL 2
27
418
I- Abteilung
419
420
L Abteilung
T
Phokylides auf BL 322 wiederholte, mit Auszgen aus den Briefen des
Planudes beschrieben). Nach Chiari hat eine dritte, den beiden anderen
gleichzeitige Hand die Lagen 42 von BL 339 an, 43, 44 bis BL 356,
4o48 (BL 361 bis zum jetzigen Ende der Hs) und von der jetzigen
ersten, ursprnglich letzten Lage BL 36 geschrieben. Sie enthalten
eine Auswahl von Gedichten Gregors, mit der schon die erste Hand
den Anfang gemacht hatte, und eine Auswahl von Epigrammen aus der
Anthologie; die nicht von dieser Hand herrhrenden Teile der Lagen
42 und 44 (BL 329338. 357360) sind im 15. Jh. ergnzt und wahrscheinlich an die Stelle alter Bltter mit dem gleichen Inhalt (Gregor)
gesetzt worden. Das bergreifen der Hnde aus dem ersten in den
zweiten Teil der Hs beweist zur Genge, da Planudes wie fr diesen
so auch fr jenen die Verantwortung trgt: die ganze Hs ist in seinem
Kreise, d. h. in seiner Schule entstanden. Diesem wichtigen Ergebnis
gegenber ist es eine untergeordnete Frage, welche Hand die den Namen
des Planudes enthaltenden Trimeter geschrieben hat. Pasquali (bei Maas
268, 1) hlt sie fr identisch mit der Hand, die BL 320 nachtrglich
mit Auszgen aus den Briefen des Planudes gefllt hat. Das kann nicht
zutreffen, da sich unter den ausgezogenen Briefen auch der spteste der
ganzen Sammlung, der im Jahre 1300 an Leon Bardales gerichtete fnfte,
befindet, whrend die in der Schluschrift vorliegende Erwhnung des
vormonchischen Namens Manuel neben dem mnchischen Maximos nur
unmittelbar nach dem Eintritt in das Kloster denkbar ist. Chiari und
Gallavotti glauben, in den Trimetern dieselbe Hand wiederzuerkennen,
die wir oben als zweite bezeichnet haben, und Gallavotti neigt auerdem dazu, diese zweite mit derjenigen, die wir oben im Anschlu an
Chiari als dritte unterschieden haben, gleichzusetzen, wobei er allerdings zugeben mu, da ein gewisser zeitlicher Abstand zwischen ihrem
ersten und zweiten Auftreten liege. Wir knnen die letzte Vermutung
Gallavottis als unwesentlich beiseite lassen und uns mit der Feststellung
begngen, da der Schreiber der metrischen Schluschrift mglicherweise derselbe ist wie der, dessen Hand wir oben als zweite gezhlt
haben. Die Schluschrift kann aber ihres Inhaltes wegen, wie Gallavotti mit Recht betont, nur von Planudes persnlich herrhren, der
vielleicht als Schreiber eines Teiles, sicher, was wichtiger ist, als
geistiger Urheber der ganzen Hs berechtigt war, sie mit seinem Namen
zu signieren. Da zwischen dieser Schluschrift und der unzweifelhaft
von Planudes' Hand stammenden des Venet. Marc. 481 aus dem Jahre
1301 rund zwei Jahrzehnte liegen, kann man aus einer Schriftvergleichung beider weder fr (Gallavotti) noch gegen (Chiari) die Identitt
ihrer Schreiber bindende Schlsse ziehen.
421
422
Abteilung
nete Vorlage geboten hat. Gelegentlich sind ganze Verse in eine neue
Form gebracht und neben die Verse in ihrer alten Form gestellt; so
sind XXIII 233 und XXVI 150 verdoppelt worden, was ein Spterer
durch die Randbemerkung
&
kenntlich
gemacht hat. Lcken im Zusammenhang sind durch hinzugedichtete
Verse geschlossen: neben den Interpolationen XVII 73 und XLVTII 909
steht von erster Hand am Rande
. Da der Schreiber, der
keinesfalls mit Planudes identisch ist (es handelt sich um die Hand
Nr. 1), die Korrekturen und Zustze bereits mitschreibt, mu Planudes
die alte Vorlage durchkorrigiert haben, ehe er sie abschreiben lie; es
fehlt also, wo nicht gerade der Papyrus neben die Hs tritt, jedes Mittel,
den Einflu des Planudes auf den Nonnostext genau abzugrenzen. Die
wenigen Randscholien gehen gewi auf ihn zurck; einmal zitiert er
darin die Anthologie (Vs. 3 aus Pal. IX 495 = Plan. I 18, 5). ber die
Rezension dee Theokrittextes hat Gallavotti ausfhrlich gehandelt1);
unter den Erklrungen nimmt das schon erwhnte Stck ber den dorischen Dialekt (Proleg. IX D Ahrens) die erste Stelle ein. Ob bei den
anschlieenden Dichtern Apollonios, Hesiod, Oppian, Moschos und Nikander eine Beeinflussung des Textes durch Planudes stattgefunden hat,
ist ohne Einzeluntersuchung nicht zu ermitteln; von erklrenden Zutaten wird man die wenigen Glossen zu Apollonios, die neben den
lteren, durch die Wolfenbtteler Hs 2996 (10. 2. Aug. 4) besttigten
stehen2), und die von Chiari erwhnten perpaucae notae zur Europa
des Moschos auf ihn zurckfhren drfen. Die Erga Hesiods, zu denen
Planudes im Neapol. 165 und im Monac. Gr. 334 erhaltene, auf dem
Tzetzeskommentar beruhende Scholien verfat hat3), sind im Laurentianus noch nicht von ihm erklrt worden. In der Oberlieferung der
unter Oppians Namen gehenden Kynegetika spielt der Laurentianus insofern eine wichtige Rolle, als er die von P. Boudreaux (Oppien d'Apamee,
La Chasse [1908] 3236) festgestellte Hss-Gruppe mit einem gelehrt
berarbeiteten Text als ihr ltester Vertreter fhrt; A. Lud wich (Berl.
philoL Woch. 30 [1910] 257266) schtzt dabei seine Stellung noch
hher als Boudreaux ein. Es bleibt zu untersuchen', ob Planudes als
Urheber dieser Rezension gelten darf und in welcher Beziehung er ge*) Vgl. besonders: I codici Planudei di Teocrito (Studi ital. di filol. class.
N. S. 11 [1984] 289318. Meine Behandlung der Planudes-Ausgabe (berlieferung
u. Entstehung der Theokrit-Scholien 1920 [= Abh. Gott. Ges. d. Wies. Phu.-biit.Kl.
N. F. 17 2], 2226) ist dadurch in wesentlichen Punkten berholt.
*) Wendel, Die Oberlieferung d. Scholien zu Apoll, von Rhodos 1932 (= Abh.
Gott. Ges. d. Wies. Ph.-hist. Kl. III. F. 1), 10.
*) Hermann Schultz, Die hsliche berlieferung d. Hesiodscholien 1910 (= Abh.
Gott. Ges. d. Wies. Ph.-hist. Kl. N. F. XII, 4) 88.
423
424
Abteilung
425
426
Abteilung
) Ein genaues Verzeichnis aller Gedichte und ihrer Fundorte gebe ich im
Artikel Planudes der BE d. class, Altertumswissenschaft.
*) Io. Zonarae Annales II 1687, Notae 3687, wiederholt u. a. von L. Dindorf,
Zonarae Epit. hist. VI (1876) 4144.
) , 13 (1916) 414-418.
) Epistulae 245247.
7
) B. Z. 16 (1907) 690603. Vgl. auch Averkios Th. Papadopulos, Versuch einer
Genealogie der Palaiologen, Dies. M nchen 1938, 20 f.
) ber die noch heute als Moschee dienende Kirche vgl. A. M. Schneider,
Byzanz 1936 (Istanb. Forsch. VIII), 52.
427
428
Abteilung
429
hung zu den Herrschern gestanden haben. Das gilt in dem hier geforderten Ma e nur von dem Kloster des M rtyrers Demetrios, des wundert tigen Schutzheiligen Thessalonikes. Dieses um die Mitte des 12. Jh.
von Georgios Palaiologos errichtete, in der Zeit der Lateinerherrschaft
zerst rte Kloster hatte Michael VIII. gegen das Ende seines Lehens
wieder aufzurichten unternommen; er sah in Demetrios den und , der ihn in allen schweren Lagen seines kampferf llten Lebens besch tzt hatte, und dar ber hinaus den des ganzen Palaiologenhauses.1) Auch Andronikos II. f hlte sich
diesem Heiligen von Jugend auf eng verbunden und suchte und fand
an seinem Grabe in Thessalonike noch im Alter Heilung von einer
Wunde, die er im T rkenfeldzug empfangen hatte.2) Es lassen sich also
Beziehungen der Familie der Palaiologen zu Demetrios und seinem Kloster durch Generationen verfolgen. Aus dem Doppelbildnis der Kaiser
Andronikos II. und Michael IX. d rfen wir nun schlie en, da auch sie
an der Wiederherstellung des Klosters ihres Familienheiligen wesentlich beteiligt gewesen sind, d. h. da der von Michael VIII. begonnene
Neubau von ihnen vollendet worden ist. Das Volk wird aber, wenn es
von der sprach3), mehr an den ihm sichtbaren
Portalschmuck als an die Stiftungsverh ltnisse gedacht haben.
Gern hat Planudes auch kurze Gedichte auf heilige Bilder verfa t.
Im Palat. 141 folgen auf das unver ffentlichte
, in dem er den Schutzheiligen seiner Vaterstadt Nikomedeia in ungebundener Rede feiert, Bl. 136
.
&
'
& .
steht, aber nur selten in Anspruch genommen zu sein scheint. Vgl. J. von Zhishman,
Das Stifterrecht in der morgenl ndischen Kirche 1888, 61 f.
a
) Jo. G. Troickij, Imp. Michaelis Palaeologi de vita sua opusc. 1885, 10 f. Vgl.
Treu, Epist. 199.
*) Kantakuzenos Hist. I 53 (I 270, 10 ed. Bonn.) zum Jahre 1328: St
insi , , , ( xat
, >), v.u.1 .
s
) Pachymeree De Andron. Palaeol. IV 12 (II 302, 11 ed. Bonn.); Codinus De
officiia XV (80, 7 ed. Bonn.); Franc.Miklosich-Jos. M ller, Acta et diplom. gr. medii
aevi I (1860) 42 (Dez. 1315). II (1862) 326 (Jan. 1400). ber Namen, Geschichte und
Lage des Klosters vgi. R. Janin, fich. d'Or. 33 (1934) 334337.
430
L Abteilung
Vermutlich gelten die Zeilen dem Altarbilde des Heiligen in der Kirche
des ihm geweihten Klosters nahe dem Goldenen Tore. Als seil.
schlie en acht Trimeter an
&.
LV,
&
% , &, &
, &
,
, , , , .
Die Verse sind dem Erzbischof von Thessalonike lakobos in den Mond
gelegt, der die Theotokos selbst gemalt und offenbar Planudes um ein
Gedicht auf sein Bild gebeten hatte. Das Gedicht mu dem Besteller
oder dem Verfasser mi fallen haben, denn es folgt ihm in der Hs unmittelbar ein zweites von gleichem Umfang und mit dem gleichen Motiv, bezeichnet als seil, :
,
, , , ,
' , %,
, 6 &,
6 ,
, , , , ,
,
6 .
Hier ist die Vergleichung der das Kind tragenden Madonna mit dem
die Sonne tragenden Himmelsgew lbe fallen gelassen, die mit ihrer Betonung der Ansto erregen konnte. Der Erzbischof lakobos
ist durch eine Schenkung an das Athoskloster auf das Jahr
1299 festgelegt1), und eine Eintragung im Coislin. 37 bezeugt, da er
vor der Erhebung zum Erzbischof Hegumenos der Athanasios-Laura
gewesen ist2); in eben diese Laura scheint er sich kurz vor seinem
Tode unter dem Namen eines M nches Isaak zur ckgezogen zu haben.3)
!) L. Petit, ich. d'Or. 6 (1903) 296.
) Montfaucon, Bibliotheca Coieliniana 1715, 111: &
& & ^ ',
, /, 9" .
Dazu L. Petit, ich. d'Or. 6 (1901/02) 33 nr. 60.
8
) Synodicon Theesalonicense im Vat. Gr. 172 (V. Laurent, fich. dOr. 32 [1933]
2
431
In einem anderen Gedicht redet Planudes das Kind an, das die
Madonna tragt (Palat. 141 Bl. 117T):
.
6 xal
xbv .
< 6, , ,
' & .
Mu ten die bisher behandelten Bildgedichte, weil noch unver ffentlicht, im Wortlaut mitgeteilt werden, so k nnen wir bei dem letzten,
, darauf verzichten, da es
als Anlage des 73., im letzten Winter vor dem Jahre 1295 an den
M nch Melchisedek gesandten Briefes mit diesem zusammen gedruckt
worden ist.1) Es fa t in drei Abschnitten die Hauptteile des Gem ldes
ins Auge: den Richter ( 6\ die Strafen der Verdammten
( ) und den Chor der Seligen ( ).
Im Brief sagt Planudes ber sein Gedicht (Z. 2228): , . #'
* &, , '
*) ( xal
) & 3), xal fy,
. & 3tb
& . Melchisedek hat sich also bei Planudes die bersandten Gedichte von 4, 3 und 5 Hexametern als Aufschriften auf ein in seinem oder seines asiatischen Klosters Besitz befindliches dreiteiliges Bild des j ngsten Gerichtes bestellt. Planudes
meint, da er eigentlich, um dem dargestellten Gegenstand und der
Forderung des Bestellers ganz zu entsprechen, noch mehr Jammer h tte
in den Versen zum Ausdruck bringen m ssen, da er aber davon abgesehen habe, um nicht in den Fehler der zu verfallen. Da
er das Kloster, in dem Melchisedek lebt, nicht oder noch nicht besucht
hat seine Reise durch Kleinasien fand erst im Jahre 1296 statt ,
mu er da Bild, f r das er die liefert, entweder aus einer
Beschreibung des Bestellers kennen oder fr her in Kpel gesehen haben.
Da die zweite M glichkeit das Richtige trifft, glaube ich aus der
302 nr. 62): , &
,,& , dazu L. Petit, ebd. 18
(1916) 247.
l
a
) Treu 93.
) Treu mit den EBB.
3
) Der Sinn der Worte ! & (seil, iit&v ?) eVcxfv i t mir nicht klar.
432
L Abteilung
Parenthese $ entnehmen zu d rfen: wenn Planudes im Scherz sagen kann, da das Bild selbst die
verdiene, dann kennt er es ans eigener Anschauung, ja wenn die
Bemerkung nicht taktlos sein soll dann hat er es selbst f r den
Freund oder sein Kloster gemalt. Die berraschende Schlu folgerung,
da Planudes neben allem anderen auch ein Maler religi ser Bilder gewesen sei, wird durch eine andere Briefstelle best tigt. Im 101. Briefe,
der im Jahre 1295 an Philanthropenos geschrieben ist, tritt Planudes
f r die Verwandten eines Malerm nches ein, die ihre Heimat am Berge
Tempsis im Tmolosgebirge hatten verlassen m ssen, um in die M anderebene, die Philanthropenos nach ihrer R ckeroberung neu mit Griechen
besiedeln wollte, verpflanzt zu werden. Da hei t es Z. 1116:
, ,
, , , .
' , 1) 6 . Jesaias, der Melchisedek nahestehende M nch, hat
ihm danach den zugeschickt, weil er annahm, da sich Planudes als Maler des Kunstgenossen gern annehmen w rde (
). Vielleicht stammten dann von seiner Hand auch die
, die er 1295 an Philanthropenos schickte, in der Hoffnung,
sie nach dessen R ckkehr (mit Edelsteinen geschm ckt?)
gemeinsam mit dem Besitzer betrachten zu k nnen.2) Die Vorliebe des
Planudes f r Bildmotive, die sich wie in den eigenen Gedichten, so auch
in der Bevorzugung der in seiner Anthologie der Epigramme
zeigt, hat also ihren letzten Grund in seiner eigenen Kunst bung.
7. ANTIKE R INENST TTEN IN DEN BRIEFEN DES PLANUDES
Im 55. Brief, der fr hestens 1294 abgefa t sein kann, erinnert Planudes seinen Freund, den nicht mit Namen genannten
aus dem Hause der Tarchaneioten3), daran, wie sie gemeinsam die
Sehensw rdigkeiten von Kyzikos besucht haben. Er tut es in der Form,
da er die besuchten St tten als Zeugen ihrer Freundschaft anruft
(Z. 4-24):
l
) Treu mit den Hss.
) Epist. 103, 58.
*) Treu (Epist. 236) erkl rt, da der Name dieses lteren Bruders des Alexios
Philanthropenos an keiner Stelle erw hnt werde. Athenagoras (vgl. o. S. 411,1) 6 f.
behauptet, da Alexios einen Bruder gehabt habe, der
Protovestiarios und mit einer Tochter des Despotes No&og verheiratet gewesen sei, gibt aber die Quelle seiner Kenntnis nicht an, so da es mir unm glich ist, seine Angabe nachzupr fen.
433
o6a
&, 6&
, ' &6
; 9 6 ' 6 & &
6& ; 6
6 6
6 .
, 6 9 6
& ' ,
, 66,
' ' 6
&& ' 6
&, \ &,
6 . 6 6 , 6 .
Kyzikos wurde nicht nur von den beiden Freunden, sondern von
, die nachher in der Hauptstadt davon erz hlten, wegen des gro en
Tempels aufgesucht, den Hadrian dort dem olympischen Zeus und damit sich selbst errichtet hatte und der von den Byzantinern zu den
sieben Weltwundern gez hlt wurde.1) Soweit diese Aufzahlungen dem
11. und sp teren Jahrhunderten angeh ren, hei t es darin ebenso wie
bei Planudes nur , so da man annehmen mu , da
um jene Zeit sein Ursprung und seine Bestimmung in Vergessenheit
geraten waren. Wenn der Tempel auch das meiste dessen, worum er
ehemals bewundert worden war, bereits verloren hatte, so stand er doch
noch so weit aufrecht, da man sein Dach besteigen konnte. Auch der
Figurenschmuck des Giebelfeldes, den Cyriacus von Ancona bei seinen
Besuchen 1431 und 1444 bewunderte2), mu noch unversehrt gewesen
sein. Trotzdem war die Klage des Planudes ber gro e Verluste, die
der Tempel vor seiner Zeit erlitten hatte, durchaus berechtigt, denn
au er dem Kultbild und den Weihgeschenken fehlten ihm mindestens diel
) Malalas Chronogr. XI (279, 711 ed. Bonn.) und Niketas ( Serrai) bei
Jo. Conr. Orelli, Philonis Byzantii libellus de septem orbis epectaculis 1816, (144)
nennen den Namen Hadrians, w hrend Georgioa Eedrenoe (I 299 ed. Bonn.) und
die Anonymi des Barocc. 68 und des Ambr. 886 (C 222 inf.), die Treu 233 f. bekanntgibt, ihn verschweigen.
*) Das topographische und geschichtliche Material findet man am bequemsten
bei F.W. Haeiuck, Cyzicus (Cambridge 1910) 1015. 187f.
Byzant. Zeitschrift XL 2
28
434
I. Abteilung
) (Ps.)-Codin. De struct. templi S. Sophiae 132, 9 f. ed. Bonn, nach Erw hnung der vom Sonnentempel in Rom und vom Artemistempel in Ephesos herbeigeschafften S ulen: ^ oi &.
*) Le temple d'Hadrien Cyzique, Rev. archeOL N. S. 9 (1864) 350360.
3
) Gase. Dion. epitom. LXX 4.
*) Oratio XVI p. 240 f. Jebb.
) So schon Hasluck a. a. 0. 187, 8.
435
436
I. Abteilung
1
zend abschlie t ), war also noch vier Jahrhunderte nach Planudes ein
Walfahrtsort f r die Griechen der Umgegend, obgleich das Wunderbild der Muttergottes verschwunden war und die Kirche in Tr mmern
lag. Au er der wannen Salzquelle, die Planudes erw hnt, fand Lucas
noch eine kalte, der zu seiner Zeit die Heilwirkung zugeschrieben wurde,
die man fr her von der warmen erwartete. Ist die Insel, die Planudes
besucht hat, in der Artaki vorgelagerten der Panagia wiedergefunden,
so mu der ', den er vor der berfahrt gesehen hat, ein
Geb ude in Artaki gewesen sein. Der Ort, den das Altertum nur als
kennt und der diesen alten Namen auch seit Jahrhunderten
wieder f hrt, ist also offenbar im sp teren Mittelalter * oder
" genannt worden; nach dieser seiner hie auch, wie
Treu2) erkannt hat, der j ngere Zeitgenosse des Planudes
?) Was die Um nderung des Namens veranla t hatte, braucht
hier nicht untersucht zu werden.4) Der ' ist also, antik
gesprochen, ein und wird dann kaum zu trennen sein
von , dem Eponymos der Stadt, der nach Apollonios5) mit elf
anderen Dolionen im Kampf gegen die Argonauten gefallen war und
bei den Bewohnern des Landes heroische Ehren geno . Ich m chte also
mit allem Vorbehalt die Vermutung aussprechen, da man zur Zeit des
Planudes in Artaki ein antikes Bauwerk oder die Tr mmer eines solchen als das Heroon des Stadtgr nders zeigte.
Ein anderes Bauwerk auf kleinasiatischem Boden, das zu den ber hmtesten des Altertums z hlte, hat Planudes kennen gelernt, als er
im Fr hjahr oder Sommer des Jahres 1296 die Landstriche aufsuchte,
die sein Freund Philanthropenos, der Bruder des vorher genannten
, in gl cklichen K mpfen den T rken entrissen hatte.
N heres ber diese Reise erfahren wir aus dem 120. Brief, dem letzten,
den er an Philanthropenos vor dessen im Herbst desselben Jahres erfolgtem Sturz richten konnte. Aus frischer Erinnerung heraus spricht
er von den klugen Verwaltungsma nahmen, die Philanthropenos in den
neuen Gebieten durchgef hrt hat, um die T rken zu verpflanzen oder,
l
) Auf der Karte bei Hasluck 16 f hrt sie den Namen Kyra Panagia.
) Epist. 234 f.
') Um der Heimat nahe zu sein, w nscht er in eines der zahlreichen Kl ster
im Gebirge von Kyzikos aufgenommen zu werden; vgL Epist. 67 (Notices et Eitraite des mss. de la Bibl. Nat. 6 [1801] 29, dazu 5 [1799] 714 f.).
4
) Steph. Byz. unterscheidet streng die Stadt bei Kyzikos mit dem
Ethnikon von der Stadt "? oder 'TpraxtVa auf Kreta mit dem
Ethnikon ', w hrend die Hss des Ptolemaios (Geogr. 15, 7 M ller) die
kretische Stadt nennen.
*) Argon. I 1047 f.
a
43 ^
soweit sie bleiben durften, an die neue Herrschaft zu binden. Haupts chlich besuchte er die M anderebene, deren Weite er r hmt (Z. 57),
und in ihr Tralles (Z. 75), Nysa (Z. 79) und Priene (Z. 127); irgendwelcher antiken Reste gedenkt er dabei nicht, wohl aber der ungeheuren
Beute an Menschen und Vieh, die dort eingebracht worden ist. Ein
berfall auf ein Kastell bei Priene, den der t rkische Befehlshaber
Salamates (andere Quellen nennen ihn Salampaki oder Salpakis)
seinem Hauptst tzpunkt auf der milesischen Halbinsel aus unternommen
hatte, veranla te Philanthropenos gerade w hrend der Anwesenheit seines
Freundes Planudes, von Milet aus, das seit dem Jahre 1295 in seinen
H nden war, gegen diesen St tzpunkt Torzugehen. Planudes begleitete
den Feldherrn, erlebte eine gro e milit rische Aktion und stand schlie lich mit dem Sieger auf den Mauern des Kastells. Was ihn zur Teilnahme an der Expedition getrieben hatte, war im Grunde nur die Begierde, das ber hmte Bauwerk des Altertums aus der N he zu sehen,
das die T rken als Festung benutzten (Z. 151 f.):
& . Es war ihm
nicht ganz gewi , ob es sich um den Apollontempel der Branchiden
oder um das Grabmal des Mausolos handelte, aber er neigte doch der
richtigen ersten Deutung zu (Z. 143146): 9 ,
, 6
. , , . F r Planudes gipfelte
nicht nur das milit rische Unternehmen, an 'dem er als %
(. 158) teilgenommen hatte, sondern die ganze
Reise in der Besichtigung des antiken Tempels, der seine Bewunderung
durch seine ungeheuren Ma e, die Gro e der einzelnen Bl cke und die
Feinheit ihrer Bearbeitung und Zusammenf gung erweckte. Der Genu
wurde dadurch noch gesteigert, da er ihn mit dem geliebten und gleichgestimmten Freunde teilen konnte (Z. 165170): (seil,
) ' , 6 0 &,
& ,
&
&, .
Die dem Philologen ehrw rdigste Erinnerungst tte Kleinasiens, Troia,
zu sehen, ist Planudes nicht verg nnt gewesen. Er hat aber seinen
Sch ler und Mitarbeiter Merkurios im Geiste begleitet, als dieser
bei einem Feldzug, an dem er unfreiwillig teilnahm vielleicht war
es der im Jahre 1302 mit gro en Erwartungen unternommene Michaels IX. , die ", wie er selbst sie in seinem Bericht
438
I. Abteilung
) Epist. 69,17.
*) De Andren. Palaeol. III 9 (U 211, 69 ed. Bonn.).
s
) Vgl. Hiller von Gaertringen, RE d. clase. Alt. XV 1587, 3843; Max. Mayer,
ebd. 1649, 4043 (beide mit der falschen Jahreszahl 1285); B rchner ebd. V 441,
1015. 1880, 5963 (mit der falschen Jahreszahl 1282).
439
anthropenos gerichtet hat. ) Er begl ckw nscht hier den Feldherrn zur
Eroberung des Kastells der Bovvol, durch die auch die Stadt Milet
selbst in seine H nde gefallen ist, und schildert mit rhetorischer Kunst
die besonderen Schwierigkeiten des Unternehmens und ihre berwindung. In diesem Zusammenhang berichtet er nicht nur, da Philanthropenos die Belagerungsmaschinen hat auf gekoppelte K hne setzen m ssen,
was wir auch aus Pachymeres wissen2), sondern dar ber hinaus, da das
diesen Namen tragende Kastell auf einer Insel in der
lag und zu einem M nnerkloster geh rt hat, ehe es von den T rken
durch eine List eingenommen wurde.3) Der Platz war also schon als
Kloster befestigt, und zwar so stark, da die T rken gar keinen Versuch wagten, ihn mit Gewalt zu erobern4) und auch Philanthropenos
zun chst auf eine andere Weise in seinen Besitz zu gelangen bem ht
war.5) Die scheinbare Uneinnehmbarkeit der Jvo BovvoC hatte auch den
t rkischen Feldherrn, den Salpakis Mantachias 6), bestimmt, seine Lieblingsfrau mit ihrer Dienerschaft und gro en Sch tzen dorthin in Sicherheit zu bringen, wo sie auch nach seinem Tode verblieb.7)
*) Auch im 94., an Melchisedek gesandten Brief gedenkt er (Z. 47) des wichtigen Ereignisses.
2
) De Andren. Palaeol. III 9 (II 211, 15212, 1. 5 f.): (&)
in9 ( . * ,
, ' &
& . Der eingeschobene Satz 212, 2 4 geh rt hinter iov
Z. 7. Planudes Epist. 119,24 28: es L
*
, ' VBOC8
440
Abteilung
Um die von Planudes beschriebene Insel an Ort und Stelle aufzufinden, m ssen wir Theodor Wiegand zum F hrer w hlen.1) Fahren
wir mit ihm im Segelboot von der M anderanschwemmung ostw rts in
den See von Herakleia, der mit der allein gemeint sein
kann, hinein, um vor der vom Gebirge herabst rzenden Schlucht EgriDere nach S dosten zu schwenken und Richtung auf Herakleia zu
nehmen, so haben wir einen Punkt erreicht, von dem unser F hrer
sagt: Mitten im See erblickt man nun zwei Inseln, die so eng nebeneinander liegen, da der t rkische Volksmund sie die Zwillinge (Ikiler)
genannt hat. Hohe Mauern mit Zinnenwerk gr en von weitem und
sagen uns, da wir hier die erste der befestigten Klosteranlagen im
See passieren." Da Wiegand keine ungew hnliche Route gesegelt ist,
sondern dieselbe, der die Milesier im Altertum und auch im Mittelalter
wo Herakleia als Bischofssitz die wichtigste Stadt am Seeufer blieb,
unendlich oft gefolgt sein m ssen, so versteht man es, wenn sie dieses
Inselpaar die (allbekannten) Bowot genannt haben, zugleich aber
auch, wenn ihr griechischer Mutterwitz daf r im t glichen Gebrauch
die einsetzte, an denen die T rken bis heute festgehalten haben.
Dann darf man sogar vermuten, da Pachymeres eine Bemerkung seines
Berichterstatters, da die Milesier die Bowol von altersher
nannten, mi verstanden hat, als er sie mit dem
gleichsetzte. Die genaue Beschreibung der beiden Inseln beginnt mit
den Worten (S. 30): Das Kloster befindet sich auf dem kleineren der
beiden Felseilande; das gr ere tr gt ein Kastell, welches offenbar zum
Schutz des Klosters und der Fl chtlinge vom Gebirge in Notzeiten
angelegt war." Die der Beschreibung beigegebenen Abbildungen (besonders 6. 3941. 51. 52) und der Plan (Beil. 3) dieser Ikis-Ada genannten Inselgruppe stimmen vortrefflich zu den Angaben des Planudes
und rechtfertigen durchaus den Glauben an die Uneinnehmbarkeit der
nicht nur durch das umgebende Wasser und die gewaltigen Bauten,
sondern mehr noch durch ihre Lage auf hohen und steilen Granitbl cken
gesicherten Doppelfestung. Ein anderes Kloster kommt neben Ikis-Ada
nicht in Frage, da keines der im latinischen See oder an seinen Ufern
gelegenen den hier erf llten Bedingungen entspricht. Eine Inschrift am
, ,
, &, . 8083: , &
& diowsiv ^
y , , >0 2> ,
&.
*) Der Latmos. Berlin 1913 (Milet, Ergebnisse der Ausgrabungen und Untersuchungen. 111 1) 12 f.
441
442
L Abteilung
satz zu den anderen Inseln des Sees) ragt der nackte Granit schroff
aus dem Wasser und erhebt sich wohl bis zu 30 m." Da hier statt
der BovvoC nur der eine erscheint, ist nicht auffallend, da
ja nur der eine, kleinere, das eigentliche Kloster trug.
Bisher haben wir f r die Bestimmung der / BovvoC die n here
Ortsangabe unber cksichtigt gelassen, die Pachymeres (11211,7) dem
Namen hinzuf gt: . Sie h tte uns auch nicht zur
Auffindung des Kastells verhelfen k nnen, weil sie selbst erst der Erkl rung bedarf; wohl aber d rfen wir hoffen, nun von den festliegenden BovvoC aus auch dem r tselhaften n her zu kommen.
W hrend W. M. Ramsay1) sich darauf beschr nkt hatte, die durch Pachymeres gegebene, noch von Lampros (a. a. 0. 409) gebilligte Ansetzung
des Ortes in n chster N he des Branchidenheiligtums in Zweifel zu
ziehen, ohne eine andere Lokalisierung zu wagen, hat sich Wittek
(a. a. 0. 169), dem die Pachymeresstelle entgangen war, lediglich durch
die Namens hnlichkeit bestimmen lassen, das Melanudion mit dem in
einer Gartenlandschaft am S dosthang des Latmos gelegenen Dorfe Mendelia gleichzusetzen. Wiegand (a. a. 0. 185 Anm.) hingegen glaubte, die
BovvoC in einem byzantinischen Kastell an der Stelle des antiken
Myus auf einem nordwestlichen Ausl ufer des Latmos wiedergefunden
zu haben, weil dieses vom M ander besp lt und einem Brackwassersee
benachbart ist, so da es zur Not auch vom Wasser aus h tte angegriffen werden k nnen; Melanudion w re dann die zugeh rige Ortschaft.
Beide neuen Deutungen scheiden aus, nachdem die Bovvol auf die
Inselgruppe Ikis-Ada festgelegt worden sind, so da die Schwierigkeiten,
die ihnen sonst noch entgegenstehen, nicht er rtert zu werden brauchen.
Wenn Pachymeres die Lage der BovvoC seinen Lesern am k rzesten durch die Angabe verdeutlichen zu k nnen glaubt, da sie
gelegen seien, so mu Melanudion ein sehr bekannter
Ort gewesen sein. Als solcher kommt, nachdem wir die Jvo BovvoC
in der Inselgruppe Ikis-Ada wiedererkannt haben, nur die Stadt Herakleia am Latmos in Frage. Gestatten die anderen Erw hnungen des
Melanudion2) diese Deutung? In der Eegel erscheint es in der amtlichen
Bezeichnung des , dessen Dux den
Latmoskl stern ihre Abgabenfreiheit oder andere Privilegien best tigt.
In enger Verbindung mit dem Latmos finden wir es auch im Kodizill
zum Testament des Christodulos vom 15. M rz 1093, wo der Heilige
sein Verlassen des Stylosklosters mit dem ,6& *) The historical geography of Aeia Minor (1890) 112.
) Sie sind von Tomaschek a. a. 0. 38 (wo gerade die Pachymereeetelle fehlt)
und Lampros a. a. 0. 409,2 zusammengetragen.
f
443
2
) Miklosich-M ller 6 (1890) 87.
) Ebd. 165f.
*) Ein Bistum, das ebenso wie Milet und Herakleia zur Eparchie Karia geh rte; vgl. Notit. epiecop. 1,347. 3,301. 8,399. 9,309. 10,415. 13,265 Parthey.
*) Dukas, Hist. Byzant. 45 (S. 346 ed. Bonn.): xai rac
, , , QQityev. Auf diese Stelle bin ich durch Ramsay a. a. 0. hingewiesen worden.
5
) Zur Geschichte und berlieferung von Plutarche Moralia T. l, XV.
") Spiet. 190 f.
444
L Abteilung
Heiligen am Auxentiosh gel nach Epel gerichtet hat. Er befand sich dort
in derselben , in die Planudes ehemals den berbringer des
27. Briefes aufgenommen hatte (Z. 16), d.h. im Kloster der Chora. Diesem
Gregorios fiel nach dem Tode des gro en Lehrers die Aufgabe zu, eine
Inschrift f r sein Grabmal zu verfassen. In dem gro en, 22 Verse umfassenden Hauptepigramm r hmt er ihn nicht nur in allgemeinen Wendungen berschw nglich (Vs. l & , Vs. 11 f. &
, \ , Vs. 16
, Vs. 19 , Vs. 22 ), sondern
hebt auch die wissenschaftlichen Leistungen heraus, die ihm die bedeutsamsten scheinen: 1. die bersetzungen aus dem Lateinischen (Vs. 2f.
\ #'
' ); 2. die Grammatik (Vs. 13 6 ' ), d. h. die Schriften und ); 3. die Dichtungen
(Vs. 14 % Icpthro ' ), wobei er vielleicht
besonders an das Idyll in 270 Hexametern gedacht hat; 4. die Rhetorik
(Vs. 1 & 6 & ), d. h. das von
Planudes den Bed rfnissen des Unterrichts angepa te Corpus rhetoricum; 5. die Vorlesung ber die Elemente des Eukleides, zu deren Abhaltung nun niemand mehr bef higt sei (Vs. 17 f. al d j
9 \ * 6 &
), 6. die Vorlesung ber die Geographie des Ptolemaios (s. Nr. 5),
mit dem er sich nach den erhaltenen Lobgedichten eingehend besch ftigt hat.1) Da die bersetzungen aus dem Lateinischen an der Spitze
stehen, ist kein Zufall; denn das kurze Epigramm, das in der Hs dem
besprochenen folgt, besch ftigt sich ausschlie lich mit einer solchen:
" .
^ \ ',
,
, & ,
)2) , $ .
Hier spricht ein von Planudes aus dem Lateinischen bersetztes Buch.
Da sein Titel nicht genannt ist, mu er f r den Leser des Epigramms
anderweitig erkennbar gewesen sein. Man k nnte glauben, da Gregorios es in ein Exemplar einer solchen bersetzung etwa des Boethius De consolatione philosophiae eingetragen h tte, doch widerl
) N here Angaben ber die hier erw hnten Werke enth lt mein Artikel Planudes in der RE d. class. Altertums wies.
*) tfffyfta Treu mit der He.
F. Drexl:
445
F. DREXL / M NCHEN
In der lateinischen bersetzung der syrisch geschriebenen Kirchengeschichte
des Johannes von Ephesos [ed. E. W. Brooks, Corp. Script. Christ. Orient., script.
Syri S, . Paris 1935 u. L wen 1936] 82,11 f. liest man: ... coenobio magno
et spatioso, quod in Cappadocia est, quod vocatur Gwrdyswn. E. Honigmann,
Byzantion 14 (1939) 618 glaubt zweifellos mit Recht , da dies der Name
von sei. Er verweist auf die Stelle in einem Brief des M. Psellos bei
Sathas . . V 376: , .; es sei schade, da Psellos, statt ein Wortspiel anzuwenden, nicht die
Lage dieses Klosters angegeben habe. Die neue Sammlung der Psellosbriefe
(M. Pselli scripta min. ed. Kurtz-Drexl, Vol. : Epistulae. Milano 1941) hilft
weiter. In vier Briefen (Nr. 146149), an den des Themas Kappadokien
Choirosphaktes und an drei hohe Beamte in Kpel gerichtet, verwendet er sich
f r den und bittet, zwischen ihm und dem Bischof von Matiane (in
Kappadokien!), der ihm hart zusetze, zu vermitteln. Das steht also fest, da
Gordiason in Kappadokien lag. Ob es jedoch ein Kloster war, bezweifle ich.
Aus Parthey, Geizer usw. lie en sich unz hlige Beispiele anf hren, wo mit 6
und dem Genetiv der Stadt, z. B. , immer der Bischof, der in der
betreffenden Stadt seinen Sitz hat, gemeint ist. Bei bten kann ich mich an
eine derart knappe Bezeichnung nicht erinnern. M glich w re nur, da der
Abt von Gordiason zugleich Bischof des nach dem Kloster benannten Sprengeis
gewesen w re. Ob man mit einer solchen M glichkeit rechnen darf, wei ich
nicht.
F. Drexl:
445
F. DREXL / M NCHEN
In der lateinischen bersetzung der syrisch geschriebenen Kirchengeschichte
des Johannes von Ephesos [ed. E. W. Brooks, Corp. Script. Christ. Orient., script.
Syri S, . Paris 1935 u. L wen 1936] 82,11 f. liest man: ... coenobio magno
et spatioso, quod in Cappadocia est, quod vocatur Gwrdyswn. E. Honigmann,
Byzantion 14 (1939) 618 glaubt zweifellos mit Recht , da dies der Name
von sei. Er verweist auf die Stelle in einem Brief des M. Psellos bei
Sathas . . V 376: , .; es sei schade, da Psellos, statt ein Wortspiel anzuwenden, nicht die
Lage dieses Klosters angegeben habe. Die neue Sammlung der Psellosbriefe
(M. Pselli scripta min. ed. Kurtz-Drexl, Vol. : Epistulae. Milano 1941) hilft
weiter. In vier Briefen (Nr. 146149), an den des Themas Kappadokien
Choirosphaktes und an drei hohe Beamte in Kpel gerichtet, verwendet er sich
f r den und bittet, zwischen ihm und dem Bischof von Matiane (in
Kappadokien!), der ihm hart zusetze, zu vermitteln. Das steht also fest, da
Gordiason in Kappadokien lag. Ob es jedoch ein Kloster war, bezweifle ich.
Aus Parthey, Geizer usw. lie en sich unz hlige Beispiele anf hren, wo mit 6
und dem Genetiv der Stadt, z. B. , immer der Bischof, der in der
betreffenden Stadt seinen Sitz hat, gemeint ist. Bei bten kann ich mich an
eine derart knappe Bezeichnung nicht erinnern. M glich w re nur, da der
Abt von Gordiason zugleich Bischof des nach dem Kloster benannten Sprengeis
gewesen w re. Ob man mit einer solchen M glichkeit rechnen darf, wei ich
nicht.
) Der Gte des Herrn Kollegen R. y. Heckel verdanke ich den Hinweis auf
die Arbeit.
447
Nach einem kurzen Seitenblick (S. 106) auf ein einzelnes Stck der
Turfanfunde (Grnwedel, Altbuddhistische Kunststtten Taf. I, Fig. l,
s. das Material in extenso bei mir S. 57f.) wird dann auf Iran als das
eigentliche Vermittlungsgebiet zwischen dem orientalischen Altertum und
dem Mittelalter hingewiesen. Diese auch von mir unabhngig von B.
aufgestellte These wird bei ihm allerdings dadurch gewonnen, da neben
die indischen Garuda-Darstellungen ein Relief der Georgskirche in Volo
gestellt wird. Aber die Verbindung des Schlangenmotivs mit dem Doppeladler entstammt hier auf griechischem Boden einer ganz anderen Zeit
und einem anderen Denkkreis (Ritter Georg!). Das zeigt sich sofort bei
einem Blick in die Publikation von N. J. Giannopulos, Les constructions
byzantines de la region de Demetrias im Bull. Corr. Hell. 44 (1920) 181 ff,
speziell 186 ff. mit Fig. 46 (vgl. auch 207 Fig. 12 ein modernes Gegenstck); dazu ein Nachwort von G. Millet S. 2 3, worin das Werk der
trkischen Epoche zugewiesen wird. berhaupt ist B. wenig glcklich in
der Behandlung der Doppeladlermotive im byzantinischen Kunstbereich;
vgl. S. 101 die Behauptung, da man den Doppeladler auf Reliefplatten
griechischer Kirchen schon seit der makedonischen Dynastie finde. Die
Datierung dieser Kunsterzeugnisse durch die Kenner liegt heute, soviel
ich wei, meist etwas spter.
Wenn auch bei B. auf falschen Voraussetzungen ruhend, ist dagegen
die Hinwendung des Blickes auch seitens des Kunsthistorikers auf das
Sassanidenreich als Vermittler des uralten Motivs an eine jngere Zeit
mir besonders wertvoll. Zwar wird von ihm im Anschlu an Babelon,
Dieudonnee und Svoronos die Persische Gemme" der Sammlung Gobineau als geflscht erklrt (S. 108,2; s. dagegen bei mir S. 56), worber
ich mir genauere Nachprfung vorbehalte.1) Aber die im Anschlu an
v. Falke ber die ltere persische Seidenweberei gemachten Ausfhrungen
(S. 106) seien noch kurz gestreift. Darnach war der Sdwesten Persiens,
namentlich die Persis und Susiana, seit der Zeit des Chosroes (I. oder
II.?) berhmt wegen seiner Webereien, unter denen die bekannteste die
von Tuster war. Hier handelt es sich zum Teil aber um das alte elamitische Gebiet, welches seit ltester Zeit in Beziehung zum mesopotamischen Sumererland und seiner Kultur stand. Es erscheint also B.
(S. 107) nicht zu gewagt anzunehmen, da die sdpersischen Weber
der sassanidischen Zeit 'sich ein altes Motiv zunutze machten, dessen
ornamentale Schnheit ihnen ins Auge stechen mute". Das lt sich
hren und berechtigt zu dem Schlsse, da auch hier das sassanidische
Persien der Wiedererwecker des Motives gewesen ist und da zumindeJ
448
IIL ABTEILUNG
BIBLIOGRAPHISCHE NOTIZEN
UND KLEINERE MITTEILUNGEN
Schriftleitung: F. Dlger. Mitarbeiter: N. B n e s c u (N. B.), N. H. Baynee
(N. H. B.), F. Dlger (F.D.), F.Drexl (F. Dxl.), B. G r an i 6 (B. G.), 0. v. Gldens t u b b e (O.v.G.), W. Hengstenberg (W. H.), S. G. M e r c a t i (S. G. M.), Gy. Moravcsik (Gy. M.), P. Mutafoiev (P. Mv.), V. Petkovio (V. P.\ E. Seidl (E. S.),
G. Stadtmller (G. S.), L Swiecickyi (I. S.) und E. Weigand (E. W.).
Zur Erreichung mglichster Vollstndigkeit werden die HH. Verfasser hflichst ersucht, ihre auf Byzanz bezglichen Schriften an die Schriftleitung gelangen zu lassen.
Die Notizen umfassen die uns erreichbaren Arbeiten, welche sich auf den byzantinischen Kulturkreis im Zeitrume 3251463 beziehen, wobei auch Werke bercksichtigt werden, welche mit Teilen in diese Zeitgrenzen hereinragen. Auf Werke,
welche Westeuropa oder byzantinische Grenzgebiete zum Gegenstand haben, weisen
wir nur dann hin, wenn ihre Ergebnisse fr die Betiachtung der byzantinischen Geschichte und Kultur von wesentlicher Bedeutung sind. Die angegebenen Zeitgrenzen
werden berschritten in den Abschnitten l B (Fortleben byz. Stoffe in der Volksliteratur), l C (Fortleben byz. Brauchtums), l D (moderne Verwendung byz. Stoffel
2 C (Geschichte der modernen Byzantinistik), 3 (Vor- und Fortleben der mittelgriechischen Sprache). Die Notizen sind im allgemeinen chronologisch geordnet
(Allgemeines voraus), sonst innerhalb des Hauptschlagwortes: in 2 B (Einzelpapyri
und Einzelnes nach Ortsnamen der Bibliotheken), 2 C (Namen der modernen Einzelgelehrten), 4 C (Namen der Heiligen) alphabetisch, in 3, 4 D, 6 B, 7 C, F u. G, 10 A
u. B systematisch, in 6 u. 7 B und 9 topographisch.
Die Schriftleitung.
1. LITERATUR UND SAGEN
A. GELEHRTE LITERATUR
W. Schmid, Die griechische L i t e r a t u r zur Zeit der attischen
Hegemonie nach dem Eingreifen der Sophistik, I.Hlfte. [W. Schmid,
Die klassische Periode der griechischen Literatur 3, l = W. Schmid und
0. Sthlin, Geschichte der griechischen Literatur I 3, l = Handbuch der Altertumswissenschaft, hrsg. von W. Otto, VII. Abi, I. Teil, 3. Bd., 1. Hlfte.] Mnchen, C. H. Beck 1940. XV, 898 S. gr. 8. Schon der uere Umfang dieses
Bandes zeigt im Vergleich zu den frheren Auflagen, da der Inhalt, der mit
den Namen Protagoras, Prodikos, Hippias, Gorgias, Antiphon, Kritias, Sokrates
und Euripides kurz angedeutet ist, nicht nur entsprechend den Forschungsergebnissen der emsig arbeitenden klassischen Philologie vllig umgestaltet,
sondern auch in Rcksicht auf die literarische Kritik, die politisch-geistigen
und philosophisch-literarischen Zusammenhnge und die Weiterwirkung der
griechischen Literatur aus dem Ende des 5. Jh. v. Chr. wesentlich vertieft
worden ist (Euripides allein, der bei den Byzantinern wohl die nachhaltigste
Wirkung unter den griech. Tragikern gehabt hat, wird in dem Barde auf
562 Seiten behandelt). Der Band darf hier als Meisterleistung des Nestors
32*
500
HL Abteilung
501
487), einer eingehenden Psychoanalyse", die bei Nonnos Anzeichen von erotischem Fetischismus, Exhibitionismus, erotischem Symbolismus und anderen
Perversionen zutage frdert.
F. D.
G. Downey, Procopius on A n t i o c h : a s t u d y of a m e t h o d in the
De aedificiis". Byzantion 14 (1939) 361378. Eine Analyse der Beschreibung, welche Prokop de aedif. II 10, 225 von Antiocheia gibt, zeigt,
da er dem enkomiastischen Zweck der Schrift und ihrem rhetorischen Charakter manches Opfer gebracht hat. Unter diesem Gesichtspunkt mssen seine
Nachrichten gewertet werden.
F. D.
Ed. Schwartzf, Kyrillos von Skythopolis. (Vgl. o. 229 u. 474.)
Bespr. von B. Domes, Theol. Litztg. 65 (1940) 311313.
F. Dxl.
J o b a n n i s Ephesini Historiae ecclesiasticae pars tertia. Ed. E.W.
Brooks. Textus; Versio. [Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, Scriptores Syri, Ser.ni, tom.3.] Lovanii 1935.1936. Wns nicht zugegangen. F.D.
Chronicle of John Malalas, Books VIIIXVIII. Translated from
the Church Slavonic by M. Spika in collab. with 01. Downey. Chicago, Univ.
of Chicago Press 1940. VI, 150 S. gr. 8. Wird besprochen.
F. D.
Th. Nissen, Historisches Epos und Panegyrikos in der Sptantike. Hermes 75 (1940) 298325. N. unterzieht die Dichtungen des
Claudian, des Corippus und des Georgios Pisides einer literaturvergleichenden
Betrachtung, wobei vor allem die Gedichte des Georgios Pisides eingehend
und mit Wrdigung ihres rhetorischen Schmuckes analysiert werden. Es ergibt sich, da zwar die erhaltenen Gedichte des Corippus historische Epen,
dagegen die des Claudian (mit Ausnahme von De bello Gildonico) sowie besonders diejenigen des Georgios Pisides carmina panegyrica sind, welche nach
den Gesetzen des Panegyrikos aufgebaut und nur in hherem oder geringerem
Grade mit historisch-epischen Stcken durchsetzt sind.
F. D.
P. J. Alexander, Secular b i o g r a p h y at Byzantium. Speculum 15
(1940) 194209. Der Verf. untersucht die Frage, ob das Wiederaufblhen
der weltlichen (d. h. nicht-hagiographischen) Biographie der Byzantiner,
welche nach seiner Auffassung nach ihrem Verfall sptestens im 6. Jh. erst
mit dem 9. Jh. wieder beginnt, im Zusammenhang steht mit dem im gleichen
Jahrhundert zu beobachtenden Aufschwung einer rhetorisch ausgeschmckten
Hagiographie. Der Vergleich des Typs (entsprechend dem
des
Menandros) und einzelner rhetorischer Formen wird hauptschlich an des Konstantinos VEL Porphyrogennetos Vita Basilii ausgefhrt (z. B. mit der Grabrede Leons VI. auf Basileios L, mit den Vitae Ignatii, Tarasii u. a.). So lehrreich die Ausfhrungen A.s auch im einzelnen sind, so mu doch gesagt werden, da einmal das Fehlen solcher rhetorischer
in den dunklen Jahrhunderten" nicht so vollstndig ist, wie er annimmt, und da anderseits die
Trennung zwischen ausfuhrlichem
und rhetorisch ausgeschmckter Geschichte (z. B. Anna Komnenes Alexias, die A. aus der Reihe der Geschichts"werke gestrichen haben mchte) sich nur bei wenigen byz. Werken klar durchfhren lt (vgl. z. B. Attaleiates, Psellos in bestimmten Teilen usw.), sowie
da fr die literarische Gleichartigkeit dieser Werke zweifellos die in Byzanz
ohne Unterbrechung gepflegte Rhetorik mit ihrer festgefgten Schultradition
verantwortlich ist. Die
gehen ineinander ber; vgl. den in der vor. Notiz
zitierten Aufsatz von Nissen, der gezeigt hat, da z. B. die Heldendichtungen"
das Georgios Pisides vielmehr der Form nach Panegyrici sind.
F. D.
502
. Abteung
503
datieren (vgl. auch A. 395 ff.). Es ist A. aber entgangen, da auch an anderen
Stellen der Kap. 2146 von mehreren Kaisern die Rede ist, so Kap. 9b:
62,23V. von dem ; 62,26 von o t ; Kap. 25: 90,7: l
. Hier kann also von einer scharfen Trennung beider Komplexe nicht
gesprochen werden. Der Unterschied ist l ngst von anderen (Rambaud z. B.)
bemerkt und diskutiert worden und man wundert sich weniger dar ber, da A.
selbst in seinem Aufsatze die ziemlich umfangreiche Literatur dar ber (Rambaud, Bury, Ostrogorskij - Stein im Byzantion 7 [1932], zuletzt D lger, B. Z.
36, 145 ff.), wie des fteren, v llig ignoriert und die Beobachtung als neue
Entdeckung vortr gt, als dar ber, da dies in einer so ernsten Zeitschrift wie
im Byzantion geschieht. Die Sache verh lt sich anders. Gewi hat Konstantin VII. f r seine Kompilation mehrere ltere Vorlagen benutzt, von welchen
die einen neben der zeremoniellen Rolle des Hauptkaisers (6 , der ja
auch in den Kap. l9 a immer wieder hervortritt) auch die der Mitkaiser
st rker ber cksichtigen, die anderen dagegen sich im allgemeinen auf Hervorhebung der Rolle des Hauptkaisers beschr nken. Diese Versionen sind aber
von Konstantin VII. nicht getrennt hintereinandergestellt, sondern laufend
kompiliert worden (vgl. dazu wie berhaupt zur literarischen Frage m. Bern.
B. Z. 36, 135149, bes. auch 146, A. 13), bald mehr, bald weniger. A.s
Konstruktion leidet jedoch noch an weiteren Schw chen. S. 393 lesen wir die
Behauptung: von der Thronbesteigung des Basileios [I.] bis zum Tode des
Konstantinos Porphyrogennetos war der Thron von mehr als einem Kaiser besetzt" und hieraus wird der Schlu abgeleitet, da alle Stellen, an welchen
(nach A.) nur von einem Kaiser die Rede ist, in der Zeit vor Basileios abgefa t sein m ten. Zun chst berzeugt ein Blick auf eine Kaiserliste, da
auch vor Basileios schon die Mitregentschaft eines Mitkaisers die Regel war;
in die Zeit nach Basileios f llt aber, abgesehen von kurzdauernden Vakanzen,
das Alleinkaisertum des Konstantinos VII. vom J. 913920. Da endlich das
Fehlen eines Hinweises auf Mitkaiser kein Kriterium f r Entstehung der Vorschrift vor Basileios I. ist, zeigt u. a. die Glosse in Kap. 10: 77, 6 V., wo von
einer Vorschrift Leons VI. die Rede ist, welche nur den Hauptkaiser erw hnt,
obgleich der Mitkaiser an der Zeremonie zweifellos irgendwie beteiligt war.
Auch eine recht seltsame Auffassung des Mitkaisertums mu zur ckgewiesen
werden, welche in der Bemerkung S. 397 zutage tritt, es w re allzu erniedrigend f r Konstantinos Porphyrogennetos, den Usurpator Lekapenos (in der
Gegen berstellung von ) mit dem Namen
des gro en Kaisers41 zu ehren und sich selbst unter die S hne des Usurpators
als kleiner Kaiser" einzureihen. Es d rfte doch nun wohl endlich feststehen,
da der Ausdruck ( maior imperator) den r an g ltesten, also
den Hauptkaiser, gegen ber den r a n g j ngeren bedeutet (vgl.
z. B. meine Bern. B. Z. 36, 131 ff.), also von Konstantinos VII., noch dazu in
einer objektiven Zeremonienvorschrift, ohne jeglichen emotionalen Einschlag
vom Hauptkaiser gebraucht werden konnte. Wir lehnen also die Konstruktionen von A. als willk rlich und den Voraussetzungen teilweise widersprechend ab. II. In Kap. 33 des Zeremonienbuches findet sich (127, 22128,
9 V.) inmitten der Beschreibung der Zeremonie des H. Basileiostages, an
dem auch der Magistros von Taron und die Bulgarenfreunde ihre Aufwartung
machen, eine Notiz, da einmal an diesem Tage, in einer 3. Indiktion, nach
der Prozession der Empfang nicht im Chrysotriklinon, sondern in der Magnaura
504
- Abteilung
abgehalten worden sei. Vogt hat die Stelle als Glosse gekennzeichnet und im
Kommentar seine Ansicht begrndet. A. dagegen will das Zeremoniell des Basileiostages als Ganzes als die Schilderung eines einmaligen Ereignisses, nmlich
eines von ihm angenommenen einmaligen Empfanges des Magistros von Taron
und der Bulgarenfreunde am Basileiostage (1. I.) einer 3. Indiktion betrachten;
dieser Magistros wre Krikorikios gewesen, und A. ndert, um ein bequemes
Datum zu erhalten, die Jndiktion in 13 (so schon Byzantion 10 [1939] 592ff.;
dagegen meine Bern. B. Z. 36, 490). Hier ist zweifellos Vogt grundstzlich im
Rechte; das Zeremoniell ist ein allgemeines: an diesem Tage machen der
jeweilige Magistros von Taron und die Bulgarenfreunde, welche um Weihnachten
(129, 5 V.) zur Hauptstadt kommen, dem Kaiser ihre
Aufwartung. Die Annahme A.s stt sich schon an der Unwahrscheinlichkeit,
da hier eine rein historische Zeremonienbeschreibung mitten zwischen den
typischen, periodisch sich wiederholenden stnde. Sie wird aber auch durch
die Beobachtung unmglich, da der von Vogt mit Recht als Glosse gekennzeichnete historische Abschnitt die einmalige Abweichung natrlicherweise im
Aorist erzhlt, whrend alles brige, dem Charakter einer geltenden Vorschrift
entsprechend, wie die brigen Vorschriften im Praesens gehalten ist. Es ist
also auch unntig, die berlieferte Indiktionszahl zu ndern: die Abweichung
kann zwischen der Erhebung des Frsten von Taron zum Magistros und der
Abfassungszeit des Zeremonienbuches (957/9), also 900, 930 oder 945 stattgefunden haben. Die Vermutung Vogts (945) (S. 153 des Komm.) hat manches fr sich.
F. D.
M.GyOni, Ungarn u. d. Ungartum i. Sp. d. byz. Qu. (Vgl. B. Z. 39,215.)
Bespr. von N. Radojcic, Letopis Matice Srpske 114 (1940) 284297. Gy. M.
R. Dietrich, Artemidorglossen bei Suidas. 2. Aufl. o. 0.1940. 3 S.
Eine Zusammenstellung der Seiten- und Zeilenzahlen nach der Ausgabe des
Artemidor von Horcher ohne jeglichen Kommentar.
F. D.
Michaelis Pselli scripta minora, ed. E. Kurtzf-F. Drexl. Vol. II:
Epistulae. [Orbis Romanus, 13.] Milano, Vita e Pensiero 1941. Der
Band enthlt 213 bisher unbekannte Briefe des M. Psellos, vornehmlieh aus
Cod. Laurent. Gr. 57, 40 und Cod. Vat. Gr. 712, auerdem 60 bereits von
A.Papadopulos-Kerameus, Th, L. Fr. Tafel und F. Creuzer verffentlichte Briefe,
zum Teil in verbesserter Gestalt. Wird besprochen.
F. Dxl.
R. Klibansky, The continuity of the Platonic tradition during
the middle Ages. [Corpus Platonicum Medii Aevi.] London, Warburg Institute 1940. Nach einer Mitteilung im Speculum 15 (1940) 388 enthlt
dieser Band eine bersicht ber die Entwicklung des Platon-Studiums in der
lateinischen, byzantinischen und arabischen Welt.
F. D.
Anne C p m n e n e ed. B. Leib, I. (Vgl. B. Z. 38,489.) Bespr. von
V. Grumel, Ech. d'Or. 38 (1939) 483 f.
F. D.
V. GreCU, Der W i d m u n g s b r i e f des Geschichtschreibers Kritobulos an Mohamed II. den Eroberer (rumn. mit franz. Zsfg.). Melanges
Drouhet (Bukarest 1940) 197202. C. Mller hat in seiner Ausgabe
der Geschichte des Kritobulos statt des im Codex unicus des Werkes (Constantinop. Ser.) erhaltenen krzeren Textes des Widmungsbriefes des Verfassers
an den Sultan (A) die lngere, in einer Nebenberlieferung erhaltene Version
(B) abgedruckt und von A nur die Varianten im Text gegeben. Gr. tritt fr
die Ursprnglichkeit der Version A ein.
F. D.
Bibliographie: l B: Volksliteratur
505
506
. Abteilung
C. SAGEN UND VOLKSKUNDE
507
zur Bezeichnung aller Arten der cyrill. Schrift nicht ausreicht, und es unternimmt, die durch eine neue, allen Thesen der Entwicklung der cyrill. Schrift
in den Staatskanzleien, vornehmlich in den serbischen Staatskanzleien hier
lt sich die Kontinuitt in der Entwicklung der genannten Schritt von der
Majuskel bis zur Kursive am besten verfolgen , gebhrend Rechnung tragende Terminologie zu ersetzen.
B. G.
B. Loewe, Die Ausbreitung der griechischen Typographie in
Deutschland bis zum Ende des Dreiigjhrigen Krieges. GutenbergJahrb. 1940, 297316. Mit 8 Textabb.
E.W.
V. Burr, (Geschichte der Bibliotheken.) Byzantiner und Araber.
Handbuch der Bibliothekswissenschaft, hrsg. von M. Milkau und G. Leyh,
Bd. III: Geschichte der Bibliotheken, 1. Hlfte (Leipzig, 0. Harrassowitz
194) 6489. Nachdem C. Wendel im vorausgehenden Abschnitt (Das
griechische und rmische Altertum") die Seiten 4757 dem Bibliothekswesen
des 4. u. 5. Jh. gewidmet hat, gibt B. S. 63 82 eine willkommene und ntzliche bersicht ber eine Reihe von wichtigen Tatsachen des byzantinischen
(einschl. unteritalischen) Bibliothekswesens fr die Zeit vom 6.14. Jh. Eine
Geschichte der byz. Bibliotheken, wie wir sie eigentlich in einem so stattlichen
Sammelwerk erwarten mten, ist es freilich nicht; sie bedrfte nicht nur entsprechend ihrer allgemeinen Bedeutung fr das Bibliothekswesen eines verhltnismig viel breiteren Raumes, als ihr im Handbuch'4 zugebilligt worden
ist, sondern auch eines mit der vielseitigen Problematik der Frage byzantinischer Bibliotheken von der Literatur- und berlieferungsgeschichte her enger
vertrauten Bearbeiters, der wohl unter den deutschen Byzantinisten zu finden
gewesen wre. Als kennzeichnend fr die Art der mit Geschick und Verstndnis, aber ohne aasreichende Literaturkenntnis ausgearbeiteten Theorien von
B. sei nur der Umstand genannt, da der Name G. Mercati unter den Hilfsmitteln nirgends erscheint. S. 71 geistert noch ein Mann namens Suidas, S. 79
ein Michael Akominatos durch die Spalten, S. 81 wird man von Druckfehlern
wie Hypokrates und Kosmos Indikopleustes peinlich berrascht. Es entsprche
im brigen der organischen Entwicklung wie auch der literargeschichtlichen
Grundlage des byzantinischen Buchwesens, wenn es zusammen mit dem sptantiken und abgetrennt vom arabischen Buchwesen behandelt wrde. F. D.
A.MlDgana, Catalogue of the M i n g a n a - C o l l e c t i o n of M a n u s c r i p t s
now in the possession of the Trustees of t h e W o o d b r o o k e Settlem e n t , Selly O a k , B i r m i n g h a m , Vol. 3. A d d i t i o n a l arabic and s y r i a c
m a n u s c r i p t s . Cambridge, W. Heffer and Sons. 1939. Angez. v. J. Ortiz
de Urbina, Orient. Christ. Period. 6 (1940) 550f.
F.D.
V. Mosin, Die U r k u n d e des K n i g s V l a d i s l a v fr das M u t t e r gotteskloster in B i s t r i t z a und die Siegel des Knigs Uro (serbokroat. mit franz. Zusfg.). Glasnik Wiss. Ges. Skoplje 21 (1940) 2133. Mit
9 Abb. Das (altkirchenslav.) Privileg Vladislavs (12341242) fr Bistritza
ist im Kloster Chilandar in einer unter Stefan Uro (1242 1274) verfaten
und von diesem mit einer Zusatzbestimmung versehenen Kopie erhalten; der
Text ist mehrfach interpoliert. Bemerkenswert sind die Siegel des Knigs Uro,
weiche teils bulgarischen, teils byzantinisch-palaiologischen, teils westlichen
Einflu verraten.
*
F. D.
P.LeinerleA.Soloviev,Trois charies d.souv. serbes.(Vgl.o.247f.)
Bespr. von M.A.Purkovic, Glasnik Wiss.Ges. Skoplje 21 (1940) 176 f. B. G.
508
. Abteilung
V. Mosin, Urk. aus Athosarch. (Vgl. o. 247.) Bespr. von M. A. Purkovic, Glasnik Wies. Ges. Skoplje 21 (1940) 176.
B. G.
V. Mosin, Urkunden des Klosterkonvents in Chilandar (serbokr.).
Godisnjak Philos. Fakult. Skoplje IV 4 (1939/40) 173203. Mit Abb.
M. verffentlicht nach Lichtbildern 8 altserbische Urkunden aus dem Zeitraum 13181437 (Sitzungsprotokolle, Abtentscheidungen auf Grund von
Konventsprotokollen, Knigsurkunden auf Grund der Initiative des Konvents),
in welchen es sich um vermgensrechtliche Beziehungen und um das Verhltnis des Konvents zu den Ktitoren und Adelphatinhabern des Athosklosters Chilandar handelt. 7 dieser Urkunden waren bereits frher herausgegeben, jedoch, wie M. bemerkt, teils unvollstndig, teils fehlerhaft. Nur N. 5,
eine Urkunde des Abtes Dorotej ber die Ktitorschaffc der Zarin Jelena an
dem Kareai-Kellion (um 1360), ist neu. Sehr verdienstlich ist, da M. bei fast
allen Urkunden den Schlu mit den Unterschriften usw. im Faksimile wiedergibt. In N. l (Urkunde des Krals Stefan Milutin v. J. 1318 = Actes de Chil.
n. 17) wiederholt M. seine Behauptung, es handle sich um ein echtes Original.
Wir haben hiergegen unsere Bedenken bereits B. Z. 39, 482 f. geltend gemacht.
Ob die Textschrift dieser Urkunde wirklich, wie M. 178 fr mglich hlt, mit
der dort durch ein Beispiel veranschaulichten Handschrift des Dijak Radoslav
vom Hofe Stefan Milutins identisch sein kann, mgen die Kenner der serbischen Palographie entscheiden.
F.D.
W. Hellebrand,
(= Urkundenschreiber). Artikel in PaulyWiss.-Krolls Eealencykl. Suppl.-Bd. VII (1940) 575578.
F. Dxl.
G. Cremosnik, Cheirographa in der serbischen Diplomatik des
Mittelalters (serbokroat.). Godisnjak Phil. Fak. Skoplje 4 (1939/40) 207
212. Der Gebrauch von Ch. als eines Mittels zur Beglaubigung von Urkunden, auch in West- und Mitteleuropa die am seltensten angewandte Art
von Urkundenbeglaubigung, ist auch in der serb. Diplomatik unter vielen Hunderten serbischer Urkunden nur bei drei aus den J. 12401247 stammenden,
auf Dubrovnik (Ragusa) bezglichen und von der Hand des damaligen serb.
Kanzlers von D. geschriebenen Urkunden feststellbar.
B. G.
B. GELEHRTENGESCHICHTE
A. Sbanmis, A n d r e a s M . A n d r e a d e s , B e g r n d e r der Finanzwissenschaft in Griechenland. Mit einem Vorwort von K. Varraresos und einem
Vorwort zur deutschen Ausgabe von W. Sombart. Jena, G. Fischer 1940.
XII, 264 S. gr. 8. Das wrdige Gedchtnis werk fr den uns allen unvergelichen Gelehrten liegt nun auch in deutscher Sprache vor; es ist dies ein
neues Zeichen dafr, da sein Andenken nicht nur in Griechenland lebendig
fortwirkt, sondern auch in der brigen Welt treu gepflegt wird. Wir haben
schon gelegentlich der franzsischen Ausgabe (vgl. B. Z. 37, 196) darauf hingewiesen, da sich das Buch nicht auf eine biographische Wrdigung beschrnkt,
sondern in ausfhrlichem systematischen berblick die Frchte der Lebensarbeit
des Verstorbenen zusammenstellt (Byzanz hier auf den SS. 131168). F. D.
M.Sesan, f Jaroslav Bidlo. Codnil Cosmin. 10 (1936/9) 681684. F. D.
Germaine de Costa-Louillet, H. Manojlovic. Byzantion 14 (1939)
699702.
F.D.
J. Snndwall, G u n n a r Mickwitz f. Gnomon 16 (1940) 432. F. Dxl.
509
510
III. Abteilung
hier als Vorarbeit f r eine Untersuchung der Notation in kirchensl. Hss die
bekannten St cke dieser Art nach der Verwendung nur eines oder zweier
Systeme der Vortragszeichen nebeneinander. Die Bedeutung der Untersuchungen
des Verf. liegt f r uns in der Erkenntnis, da die kirchensl. Schreiber die byzantinischen Notations- und Akzentzeichen (in bestimmten F llen mit Umdeutung) getreulich bernehmen, so da sich aus dem Studium dieser z. T. sehr
alten Zeugen wichtige Aufschl sse f r die Geschichte der byz. Notation erwarten lassen.
F. D.
4. THEOLOGIE
A. THEOLOGISCHE LITERATUR (OHNE B UND C)
Manich ische H a n d s c h r i f t e n der Staatl. M u s e e n in Berlin. Hrsg.
im Auftrage der Preu . Akad. der Wiss. unter Leitung von C. Schmidt. Bd. I:
Kephalaia. 1. H lfte, Lfg. 110 (S. 1-244). Stuttgart, Kohlhammer 1935
1940. Vgl. die Besprechung von W. Bauer, Theol. Litztg. 65 (1940)
188192.
F. Dxl.
W. Gericke, Marcell von A n c y r a , der L o g o s - C h r i s t o l o g e und
Biblizist. Sein Verh ltnis zur antiochenischen Theologie und zum Neuen
Testament. Diss. [Theol. Arb. z. Bibel-, Kirchen- u. Geistesgeschichte, 10.]
Halle, Akad. Verlag 1940. X, 264 S.
^
F. Dxl.
. Garitte, Un f r a g m e n t grec a t t r i b u e a S. A n t o i n e TErmite. Bull.
Inst. hist. Beige de Rome 20 (1939) 165170. Cod. Vatic, gr. 1579
s. XV/XVI enth lt auf fol. 200 ein Fragment unter der berschrift: , des Inhalts, da der
M nch auch an Sonn- und Festtagen sich nicht weltlichem Tun hingeben darf.
Verf. macht es wahrscheinlich, da das St ck tats chlich einer uns bisher
nicht n her bekannten Sammlung von des Antonios entstammt.
Im griechischen Text stecken noch Fehler: Z. 2 schreibe ^, . 11 , Z. 12 , Z. 14 a$, Z. 15 , . 19 (dieses ist brigens neben berfl ssig, bzw. umgekehrt; eines von den beiden scheint
Glosse zu sein). Die Interpunktion ist etwas merkw rdig.
F. Dxl.
P. Gallay, Notes sur q u e l q u e s m a n u s c r i t s p a r i s i e n s des lettres
de S. Gregoire de Nazianze. Melanges Desrousseaux (Paris 1937) 165
169. Der Verf. weist die Fundstellen von Briefen des Gregor von Nazianz
in Hss der Bibl. Nationale nach, welche im Inventaire sommaire nicht oder
ungen gend beschrieben sind.
F. D.
H. L. Davids, De Gnomol. v. S. G r e g o r i u s v. Naz. (Vgl. oben 260.)
Bespr. von B. Nisters, Theol. Revue 39 (1940) 153 f.
F. Dxl.
S. Basilio, C o m m e n t o al p r o f e t a Isaia. Testo, introduzione, versione
e note di P. Trevisan. 2 vol. [Corona patrum Salesiana. Ser. greca, 5.]
Torino, Soc. editr. Internaz. 1939. XXXVI, 409 S.; 587 S.
F. Dxl.
A t h a n a s i u s Werke, hrsg. v. H.G.Opitz, Bd. II, l, 5./6. Lfg. Die Apologien. 3. Apologia de f u g a sua. 4. A p o l o g i a secunda, c. 180 (Vgl.
o. 261.) Bespr. von H. Bacht, Scholastik 15 (1940) 588f.
F.D.
E. Ulback, Didymus of Alexandria. Biblioth. Sacra 97 (1940) 81
92. U. zeichnet in erster Linie den Theologen Didymos.
F. Dxl.
F. Diekamp, A n a l e c t a Patristica. (Vgl. B.Z. 39, 240.) Bespr. von
E. Peterson, Ztschr. f. Kirchgesch. 59 (1940) 210 f.
'
F. Dxl.
511
Giovanni Crisostomo, Omelie sulla lettera di S. Paolo ai Colossesi. Testo, introduzione e note di C. Piazzino. [Corona patrum Salesiana.
Ser. greca, 6.] Torino, Soc. editr. Internaz. 1939. XX, 462 S. F. Dxl.
M.Soffray, Recherches sur la syntaxe de S a i n t Jean Chrysostome.
[Coll. d'etudes anciennes.] Paris, Les Beiles Lettres 1940.
F. Dxl.
J. F.D'Alton, Selections from S. John Chrysostom. Greek text with
introduction and cominentary. London, Burns Oates J 940. VIII, 395 S. F. Dxl.
R. Devreesse, Le comment. de Theod. de Mops, sur les Psaumes.
(Vgl. o. S. 264.) Bespr. von H. LietzmailD, Dtsch. Litztg. 61 (1940)
841844.
F. Dxl.
L. Tnrrado, /
en el E v a n g e l i o de S. J u a n segn S. Cirillo de
Alejandria. Rom, Univ. Gregor. 1939. 68 S.
F. Dxl.
A. van denDaele, De Oorzakelijkheidsleer bij Pseudo-Dionysius
den Areopagiet. Bijdragen v. de philos. en theolog. Fac. d. Nederl. Jezuieten
3 (1940) 1972 (zur Forts.). D. schickt seiner Untersuchung zwei einleitende Kapitel voraus: Das Corpus Dionysianum (mit einer Darstellung des
Problems der Persnlichkeit des Ps.-D. A.) und die Einflsse aus anderen
Schriftstellern.
F. Dxl.
E. Bulhak, Authenticite des oeuvres de s. Denis l'Areopagite,
eveque d ' A t h e n e s et de Lutetia in Parisiis, et s reintegration sur
le siege episcopal de Paris. Rom 1938. XXXII, 437 S.
F. Dxl.
M. Buchner, Die Areopagitica des Abtes H i l d u i n von St. Denis
und ihr k i r c h e n p o l i t i s c h e r Hintergrund. Studien zur Gleichsetzung
Dionysius' des Areopagiten mit dem h. Dionysius von Paris sowie zur Flschungstechnik am Vorabend der Entstehung der Pseudoisidorischen Dekretalen. [Quellenflsch, aus d. Gebiete der Geschichte, 3.] Paderborn, Schningh
1939. XV, 211 S. Vgl. B. Z. 39, 241.
F. Dxl.
P.Maas, R o m a n o s auf Papyrus. Byzantion 14 (1939) 381. Pap.
Gr. Vind. 29430 etwa 6. Jh. (MPER 3 [1939] 68) enthlt ein Stck aus dem
Kontakion des Romanos auf die drei Jnglinge im Feuerofen.
F. D.
L. K U n Z O.S.B., Ist die S e q u e n z Dies irae" von dem K o n t a k i o n
des R o m a n o s Vom letzten Gericht" textlich abhngig? Der christl.
Orient in Verg. und Gegw. 5 (1940) 4346. Gegen K. Deutschmann,
der 1889 eine auffallende bereinstimmung zwischen den beiden Dichtungen
feststellte und folgerte, der Verfasser des Dies iraeu habe das Kontakion des
Romanos als Vorlage benutzt, weist K. nach, da von einer direkten Abhngigkeit keine Rede sein kann, da auch Ephrem der Syrer nicht als gemeinsame Quelle in Betracht kommen knne. Doch lt er die Mglichkeit offen,
da ein frhchristlicher Hymnus auf das letzte Gericht das gemeinsame Bindeglied zwischen Ephrem und Romanos einerseits und der lateinischen Dichtung
anderseits bildet, eine Frage, der noch nachgegangen werden mte. F. Dxl.
G. Cosma, De o e c o n o m i a I n c a r n a t i o n i s " s e c u n d u m S o p h r o n i u m
Hierosolymitanum. Dissert. Rom 1940. Angez. von J. Ortiz de Urbina,
Client. Christ. Period. 6 (1940) 535 f.
F. D.
J. List, S t u d i e n zur Homiletik G e r m a n o s ' I. von K o n s t a n t i n o p e l
und seiner Zeit. [Texte u. Forsch, zur Byz.-Neugr. Philol., 29.] Athen, Verlag
der Byz.-ngr. Jbb. 1939. VII, 116 S. Uns nicht zugegangen. Nach der Anzeige von W. Stegemann, Philol. Wochschr. 60 (1940) 448453 woist L.
nach, da die Festtagspredigt der angegebenen Zeit mit ihrer barocken litera-
512
III. Abteilung
rischen Manier von Ephraim dem Syrer beeinflu t ist, der das hymnische Moment wieder in die griechische Rhetorik brachte.
F. Dxl.
K.H.Meyer, A l t k i r c h e n s l a v i s c h e Studien. I: Fehl b e r s e t z u n g e n
im Codex Suprasliensis. [Schriften d. K nigsb. Gel. Ges., 15./16. Jahr,
Geistesw. KL 2.] Halle, Niemeyer 1939. Bespr. von N. van Wijk, Museum
48 (1940) 22 f.
F. Dxl.
J. Gouillard, Un a u t e u r s p i r i t u e l b y z a n t i n du XII6 siede: Pierre
Damascene. Ech. d'Or. 38 (1939) 257-278. Das Werk des M nches
ist in der PG von Migne nicht mehr zum Abdruck gekommen und ist deshalb in der Philokalia des Nikodemos v. Hl. Berge (Venedig 1782, 554643; 644695) vergraben. Der Verf. untersucht das Erhaltene unter Heranziehung der zahlreichen Exzerpte, die sich davon finden, zeigt,
da Petros im 12. Jh. gelebt haben d rfte und gibt eine ausf hrliche Analyse der auf Euagrios Pontikos (Neilos") und anderen patristischen Quellen
(vgl. S. 268 f.) beruhenden, die Stufen des Fortschritts des geistlichen Lebens
behandelnden Schrift.
F. D.
G. Wnnderle, Die N a c h f o l g e C h r i s t i als m y s t i s c h e T a t s a c h e und
als ethische A u f g a b e in des N i k o l a u s Kabasilas Leben in Christo".
Philos. Jahrb. 53 (1940) 362373. W. zeigt, da des Nikolaos Kabasilas
Schrift ''1' eines der interessantesten Beispiele des
Ringens um die Einschau in das richtige und fruchtbare Verh ltnis der
mysterienhaft-mystischen Seinsangleichung an Christus zur ethischen, handelnden Nachahmung als des" christlichen Lebensvorbildes ist.
F. Dxl.
E. Candal, Bessarion Nicaenus in Concilio Florenitino. Orient.
Christ. Period. 6 (1940) 417466. Eine eingehende W rdigung des kirchenpolitischen und theologischen Anteils des Kardinals an der Konzilsarbeit. F. D.
B. APOKRYPHEN
W. Frankenberg, Zum syrischen Text der Clementinen. Ztschr. D.
Morgenl. Ges. 91 (1937) 577-604.
F. D.
C. HAGIOGRAPHIE
W. Schamoni, Das wahre Gesicht der Heiligen. Leipzig, Hegner
1938. XLVIII, 288 S. Eine Sammlung von K pfen und Bildnissen heiliger
M nner und Frauen, f r das erste Jahrtausend aus Mosaiken, Fresken, M nzen
und Miniaturen zusammengestellt. Die Einleitung bietet eine Entwicklung
des Heiligenbildes und der Heiligenverehrung. Vgl. die Besprechung von
P. E. Schramm, Hist. Ztschr. 162 (1940) 369371.
F. Dxl.
V. Laurent, E n c o r e le n e o m a r t y r Michel Mauroeides. Ech. dOr. 38
(1939) 371379. Berichtigungen und Erg nzungen zu dem o. S. 295
notierten Aufsatz des gleichen Verf.
F. D.
D. DOGMATIK, LIT RGIK USW.
Ein Leib ein Geist. Einblicke in die Welt des christlichen Ostens.
Hrsg. von der Abtei St. Joseph zu Gerleve (Westf). M nster, Regensbergische
Verlagsbuchh. 1940. 220 S.
F. Dxl.
H. Rahner, Mysterium Lunae". III: Die s t r a h l e n d e Kirche. Ztschr.
kath. Theol. 64 (1940) 121-131 (Schlu ). Als Abschlu seiner B. Z. 39?
505 und oben 273 angezeigten Studie f hrt R. aus, wie das immer sich wieder-
513
holende Hineilen der Kirche zum Vollmondschein im Kreislauf der stets erneuerten Todes Vernichtung Christi nur einen einzigen Sinn hat: die Auferstehung
des Fleisches, so wie es z. B. Severian von Gabala in De mundi creatione or.
3,5 ausspricht: ' . Man mu die kosmische
und zugleich mystische Stimmung der sp tantiken Lunarfr mmigkeit festhalten,
wenn man die Symbolkraft verstehen will, mit der die patristische Theologie
den Mond zum Symbol der k nftigen Auferstehung und Seligkeit gemacht
hat. Die Begegnung zwischen dem griechischen Spiritualismus der sp ten
Antike und dem mit bewu ter Betonung entgegengehaltenen Dogma von der
Fleischesauferstehung geh rt zu den mitrei endsten Kapiteln der gro artigen
Auseinandersetzung zwischen Christentum und antiker Welt."
F. Dxl.
A.Hiedl, Die beiden Gestalten der Eucharistie in ostkirchlicher
Betrachtung. Der christl. Orient in Verg. u. Gegw. 5 (1940) 3843.
H. zeigt die Deutung der eucharistischen Doppelgestalt bei Clemens Alex.,
Origenes, Johannes Chrysostomos, Theodoretos von Kyrrhos, dem syrischen
Dichter Cyrillonas und bei Serapion von Thmuis.
F. Dxl.
Sophie Antoniadis, Place de la liturgie. (\rgl. o. 274 und 155ff.)
Bespr. von A. Raes, Orient. Christ. Period. 6 (1940) 262-264.
F. D.
La Liturgia della Chiesa di Gerusalemme nel IV secolo. La Terra
Santa 19 (1939)16; 4446; 6972; 97101; 146149; 165168;
196198; 227229. Mit Abb.
F. Dxl.
A n a p h o r a e syriacae quotquot in codicibus adhuc repertae sunt,
cura Pontificii Instituti studiomm Orientalium editae et latine versae. Vol. I
fasc. 2: III. Anaphora Gregorii Naz. curante J. Hansherr; IV. Anaphora Joannis Chrysostomi curante H. G. Codrington; V. A n a p h o r a
duodecim apostolorum prima curante A. Raes; VI. Anaphora duodecim apostolorum secunda curante A. Raes. Rom, Pont. Inst. Orient.
Stud. 1940. S. 97263.
F. Dxl.
M. Black, Rituale Melchitarum. (Vgl. B. Z. 39, 249.) Bespr. von
R. AhramOWSki, Orient. Litztg. 43 (1940) 368370.
F. Dxl.
Chr. Banr 0. S. B., Die Verwandtschaftsz ge der griechischen und
lateinischen Liturgie. Der christl. Orient in Verg. u. Gegw. 5 (1940) 17
21. Abschlu der o. 275 angezeigten Studie.
F. Dxl.
I. Barnea, Tb . [ , Nr. 5.] Athen 1940. 224 S. Eine sch ne griechische Inaugural-Dissertation, welche auf Grund literarischer Quellen und des reichen arch ologischen Materials den christlichen Altar ( ) behandelt. Es gelingt dem Verf., verschiedene Probleme in Verbindung mit dem Gegenstand
seiner Untersuchung methodisch zu erkl ren.
N. B.
M. Cos tan Z a, De in de Grieksche Liturgie van
stillen Zaterdag. Studia Cathol. 16 (1940) 108117; 307338. Als
Forts, und Abschlu seiner o. 275 angezeigten Studie bringt C. Proben von
Karsamstagliederu der griech. Kirche mit niederl. bersetzung.
F. Dxl.
Oster j u b e l derOstkirche. Hymnen aus der 50 t gigen Osterfeier der byzantinischen Barche, bertragen und eingeleitet von E.Kirchhoff. M nster i. W.,
Regensbergsche Verlagsbuchh. 1940. 340 S.
F. Dxl.
C.-M. Edsman, Le b a p t e m e de feu. [Acta Seminarii Neotestamentarii
Upsaliensis, 9.] Leipzig-UppsaJa, A.LoreDtz-A.Lundquist 1940. 2 Bl., 237 S.
Wird besprochen.
F. D.
Byzant. Zeitschrift XL 2
33
514
. Abteilung
Th. Hopfner, Askese. Artikel in Pauly-Wiss.-Krolls Realencykl. Suppl.Bd. VII (1940) 5064. H. berhrt auch die christl. Askese. F. Dxl.
M. Viller und K. Rahner, Aszese und Mystik in der V t e r z e i t .
(Vgl. B. Z. 39, 447 ff.) Bespr. von H. Drries, Theol. Litztg. 65 (1940)
198 f.
.
F. Dxl.
5. GESCHICHTE
A. USSERE GESCHICHTE
K. Bonn, K o n s t a n t i n d. Gr. (Vgl. o. 278.) Bespr. von A.M. Schneider,
Gott. Gel. Anz. 202 (1940) 208210.
F. Dxl.
J. Bidez, Julian der Abtrnnige. bersetzung von H. R i n n , 2. Aufl.
Mnchen, G. D. W. Callwey 1940. 435 S., 10 Taf. Wird bespr. F. D.
W. Capelle, Die G e r m a n e n der V l k e r w a n d e r u n g . (Vgl. o. 278.)
Bespr. von L. Schmidt, Hist. Ztschr. 163 (1940) 126129.
F. Dxl.
N. Jorga {, N o u v e a u x ouvrages historiques allemands. Revue
Sud-Est-Eur. 17 (1940) 97108. Hier haben wir einige der letzten Seiten,
die der groe rumnische Historiker vor seinem tragischen Tode geschrieben hat.
Der Aufsatz enthlt Bemerkungen ber die folgenden Werke: 1. W. C a p e l l e .
Die Germanen der Vlkerwanderung (vgl. vor. Not.); 2. E. K o r n e m a n n , Rmische Geschichte (vgl. o. 277); 3. K. H n n , Konstantin der Groe (vgl. o.
auf dieser Seite).
N. B.
Oy. MoravCSlk, A hun kerdes mai allasa (Der heutige Stand der Hunnenfrage). Magyar Szemle 39 (1940) 387392. Eingehende Besprechung
des neuen ung. Werkes ber Attila und die Hunnen (vgl. B. Z. 40, 278). Gy. M.
M. Frh. V. Oppenheim, Die Beduinen L Die B e d u i n e n s t m m e in
Mesopotamien und Syrien. Leipzig, 0. Harrassowitz 1939. XII u. 387 S.
20 Taf. 2 Kart. gr. 8. S. 49 ff. eine kurze Schilderung des Eindringens
arabischer Beduinen in Mesopotamien in byz. Zeit (S. 279 Syrien). Wer diese
Fragen studiert, dem wird auch das Kapitel Das Wesen der Beduinen" (S. 2 2 ff.)
sehr viel geben.
E. S.
N. MavrodillOV, Die erste Redaktion der Liste der p r o t o b u l g a rischen Chane (bulg. mit franz. Zsfg.). [Historische Bemerkungen, 1.] Izvestija Bulg. Arch. Inst. 1938: 12 (1939) 376378 u. 382 f. M. sieht in
der Liste (Imennik") im Gegensatz zu G. Feher auf Grund der chinesischen
Analogie eine genealogische Ahnenaufzhlung von 7 Namen, an deren Spitze
der mythische Stammvater der Familie stand.
F. D.
L. Schmidt, Die W e s t g e r m a n e n . II. Teil, 1. Liefg. Mnchen, C.H.Beck
1940. Wird besprochen.
F. D.
R. Holtzmann, Die I t a l i e n p o l i t i k der Merowinger und des Knigs
Pipin. Das Reich. Idee u. Gestalt. Festschrift f. J. Haller (1940) 95132.
Das fr die abendlndische Geschichte so bedeutsame Bndnis Pipins mit der
rmischen Kirche v. J. 754 ist nicht ausschlielich aus religisen Grnden erfolgt, sondern auch, weil die Langobarden dem Frankenreich gefahrlich wurden.
H. widerlegt eine Behauptung H. von Sybels, da seit 200 Jahren die Langobarden nichts Feindliches gegen das Frankenreich unternommen htten, durch
eine ausfhrliche Darstellung der Auseinandersetzungen der Merowinger mit
den Germanen Italiens (Goten, Langobarden); diese Darstellung kann, ohne
fr die byz. Geschichte etwas Neues zu bringen, neben derjenigen von L. Schmidt
mit Nutzen verwendet werden.
F. D.
515
516
. Abteilung
sind die Krone, Barone und Eitter, Kirchen und Klster und geistliche Ritterorden, nicht aber italienische oder provencalische Kommunen vertreten) gewidmet. Ein Ortsregister ist angefgt.
P. Dxl.
Prinz Cyril Tonmauoff, On the relationship b e t w e e n the f o u n d e r
of the E m p i r e of T r e b i z o n d and the G e o r g i a n q u e e n Thamar. Speculum 15 (1940) 299312. Im Anschlu an Vasilevs Aufsatz (vgl. B. Z.
36, 223) untersucht der Verf. erneut die Frage der Verwandtschaft der georgischen Knigin Thamar, Tochter des Knigs Georg III., mit Alexios Komnenos, dem Enkel des Kaisers Andronikos Komnenos und Grnders des Kaiserreiches Trapezunt. Panaretos nennt die Thamar
. ^' des Alexios;
der Verf. zeigt unter Heranziehung einer erst in den letzten Jahren besser bekannt gewordenen georgischen Quelle (K'art'lis Tchovreba; darber Nheres
S. 311 f. des Aufsatzes), da sich die Schwierigkeiten lsen, wenn man &ela
im weiteren Sinne als Grotante versteht und auch die mit Namen unbekannte
erste Gattin des Kaisers Andronikos eine Schwester des Knigs Georg III. von
Georgien sein lt.
F. D.
V. N. Zlatapskif, Geschichte des b u l g a r i s c h e n Reiches im M i t t e l alter. Bd. 3. Das z w e i t e b u l g a r i s c h e Reich u n t e r den A s e n i d e n
(11871280) (bulg.) [Bulgar. Akademie der Wissenschaften]. Sofia, Hofdruckerei 1940. XVI, 637 S. gr. 8. Wird besprochen.
F. D.
C. Dade, Versuche zur Wiedererrichtung der l a t e i n i s c h e n Herrschaft. (Vgl. B. Z. 39,518.) Bespr. von V. Lau reu t, Ech. dOr. 38 (1939)
473475.
F. D.
C. Barbaro, Legislazione veneta. I capitolari di Candia. Venezia,
Tip. S. Marco 1940. XIV, 148 S. Der Verf. verffentlicht (S. 61 ff.) eine
Reihe von venezianischen K a p i t u l a r i e n des Zeitraumes 12081360
aus Busta 50 des Archivs des Herzogs von Candia und begleitet diese Ausgabe mit einer ausfhrlichen Darlegung der venezianischen Verwaltungsttigkeit Venedigs auf Kreta.
F. D.
A. S. Atiya, The crusade. (Vgl. B. Z. 39,518.) Bespr. von V. Laurent, Ech. dOr. 38 (1939) 467471.
F. D.
G. Moravcsik, A magyar trttenet bizanci forrasai. (Vgl. B. Z. 38,
238.) Bespr. von B. Granic, Glasnik Bist. Ges. N. Sad 13 (1940) 406
415.
B. G.
R.Loenertz, La premiere insurrection d'Andronic IV Paleologue
(1273). Essai de critique des sources. Ech. dOr. 38 (1939) 334345. L.
weist Widersprche in den Quellenberichten ber den ersten Aufstand des
Kaisers Andronikos IV. gegen seinen Vater nach und sucht auf Grund einer
Vergleichung zu zeigen, da hier hnliche Einzelzge tatschlich verschiedener
Aufstnde des Andronikos IV. (1373, 1376, 1379, 1383/5) von den verschiedenen Berichterstattern in verschiedener Weise zu zeitlich und rumlich irrefhrenden Erzhlungen kombiniert wurden.
F. D.
M. ttyoni, Hunyadi Janos Bizanc csaszara (Johannes Hunyadi, Kaiser
von Byzanz). A z Orszagos Evangelikus Tanaregyeslet evknyve az 1938
1939. 19391940. evekrl (Budapest 1940) 1016. Vortrag, in welchem
die Gestalt des Hunyadi in der byz. historischen und sagenmigen berlieferung geschildert wird.
Gy. M.
M. Gyoni, H u n y a d i , empereur de Byzance". Nouv. Rev. de Hongrie
33 (1940) 499505. Franz. Ausg. des oben erwhnten Artikels. Gy. M.
517
518
HL Abteilung
gige Quellenmaterial und die neuere wiss. Literatur sind nur unvollst ndig
herangezogen.
F. D.
V. Laurent, Notes de titulature byzantine. Ech. dOr. 38 (1939)
355370. . ' (S. 335362). L. ist nicht geneigt zu
glauben, da der von einigen Gelehrten angenommene vorwiegende und ostentative Gebrauch des Titels * (statt einfach ) durch die
byz. Kaiser mit dem Zugest ndnis des einfachen -Titel s an Karl d. Gr.
i. J. 812 in Zusammenhang steht. Daf r, da man den Titel '
schon vor 812 offiziell gebrauchte, verweist L. auf einige Bleisiegel aus der
Zeit von 668 755 sowie auf die Unterschriften Konstantins IV. (v.J. 680),
lustinians II. (v.J. 692) und Konstantins VL-Eirenes (v.J. 787) in den uns
erhaltenen Konzilsakten. Was zun chst die letzteren anlangt, so sind diese mit
gr ter Vorsicht zu beurteilen; ich habe bereits B. Z. 36, 136, A. 2 eine ganze
Anzahl von Beispielen aufgez hlt, bei denen sich nachweisen l t, da die seit
etwa 1074 stereotype und jedem Byzantiner gel ufige Formel
* durch die sp teren Abschreiber f lschlich in die berlieferung gekommen ist; so ist z. B. in der von L. zitierten Unterschrift Konstantins VI. v.J. 680 der Zusatz ( mit aller
Sicherheit eine Erfindung des Schreibers, weil nach meinen oben zitierten Feststellungen der Zusatz * in der Unterschriftsformel ohne
nicht vor 9711042, mit erst 1074 (1078) auftaucht. Richtig und von
niemandem mehr bestritten ist der Gebrauch von ^ auf einzelnen Siegeln vor 812. Dies zeigt aber nur, da man schon vor 812 den Titel
* auf Siegeln gebrauchte, wie gelegentlich auch in der Literatur; war doch der , der einzige, den es nach 629 gab, im Bewu tsein
der Byzantiner auch vor 812 tats chlich *. Es ist aber eine
bertreibung, wenn L. S. 357 sagt, die Titulatur der Siegel habe sich ebenso
feierlich gefestigt wie diejenige der M nzen und habe angesichts gewisser Umst nde (Vertr ge, Briefwechsel mit dem Ausland) eine noch gr ere politische
Bedeutung gehabt. Vertr ge und Auslandsbriefe im strengen Sinne des Wortes
d rften niemals mit Bleisiegeln verseben gewesen sein. Aber, selbst all dies
als m glich zugegeben, bleibt die auffallende Tatsache bestehen, die ich folgenderma en ausgedr ckt habe: da im M nz- und Siegelmaterial vor 812
der Titel ohne * weitaus vorwiegt, nach 812 cPo>", ein Satz, den L. S. 361 zu Unrecht bestreitet. Hier nur noch einmal
kurz der Tatbestand bei den M nzen. Von Herakleios bis Konstantin V. nur
latein. Inschriften mit pp. Augustus(i\ (zuweilen nur multus annus). Unter
Konstantin V. erste griech. M nzinschrift (seit 751) (Wroth II S. 379, n. 7,
Silber); hier (Wroth S. 380, n. 13 u. 14) (neben alter Beschriftung pp. Augg.
und zum erstenmal auch ) auf Silberm nze (ohne CP);
Artavasdos: Silberra nze mit (ohne CP.) (S. 391); Leon IV.: Silberm nze mit (ohne CP.) (S. 394, n. 710); Konstantinos VI. und Eirene:
Silberm nze mit (ohne CP.) (S. 398, n. 67); Eirene: Goldm nze mit
(ohne'P.) (S. 400); Nikephoros: Goldm nze mit (ohne CP.)
(S. 401, n. 1), Bronzem nze ebenso (n. 23); Nikephoros (und Staurakios):
Goldm nze mit (ohne CP.) (S. 402, n. 410). Bis hierher gibt es
keine M nze mit *. Unter Michael I. nun (811813) finden
wir neben einer Goldm nze, welche nur (ohne CP.) aufweist (S. 405,
n. 1), pl tzlich eine Silberm nze mit .' (S. 406, n. 23). Und erst
519
von jetzt an finden wir (neben Goldm nzen, welche auch jetzt noch nur ccG.,
ohne*?., aufweisen) vielfach Silberm nzen mit / (Leon V: S. 409,
n. 3-5; Michael II: S. 414, n. 5; Theophilos: S. 421, n. 1214; Michael III.:
S. 431, n. 810; Basileios L: S. 438, n. 6 u. 7 sowie die ronzem nzen n. 8
28); dann h rt mit Leon VI. die einfache Bezeichnung berhaupt auf
und es folgen in langer Reihe (mit wenigen einzeln begr ndeten Ausnahmen)
nur mehr M nzen mit der Bezeichnung * bis auf Nikephoros
Botaneiates (1078), unter dem dann die Reihe der konsequent mit
bezeichneten St cke beginnt. Bemerken wir dazu nochmals, da unter diesem
Kaiser Nikephoros, wie oben gesagt, auch eine nderung in der Formel der
kaiserlichen Namensunterschrift eintritt. Fa t man diese Entwicklung
bersichtlich ins Auge, so f llt es nach wie vor schwer, das erste Auftauchen
des Titels ' unter Michael II., welcher dann nach kaum einem
Jahrhundert den einfachen Titel auf den M nzen auch v llig verdr ngt,
f r Zufall zu halten. Bemerken wir noch, da die einzige Ausnahme f r das
Vorkommen des '-Zusatzes auf M nzen, welche L. S. 360, Anm. 4 heranzieht (Wroth 398, n. 4), keineswegs so gelesen werden mu , wie L. angibt.
Wir sind nach wie vor der Ansicht, da das erste Vorkommen des Titels ccGt * auf einer Silberm nze Michaels . und die von da an sichtbare
allm hliche Verdr ngung des einfachen -Titels von den M nzen im Zusammenhang steht mit einer bewu teren Betonung eines wohl auch fr her
w hl weise gebrauchten Titels, der aber von nun an den Weltherrschaftsanspruch
gegen ber anderen ostentativ betonen sollte. II. Le p r o t o n o b e lissimat a Tepoque des Paleologues (S. 362364). Ich hatte Arch. f.
Urkf. 11 (1929) 29 gesagt, da der Titel , nach d. J. 1204
allem Anschein nach v llig verschwinde. Als E. Stein mir dann einen . aus d. J. 1277 nachwies, hatte ich dies f r einen vereinzelten Fall und
f r einen der auch sonst bekannten Restaurierungsversuche Michaels II. gehalten (B. Z. 29 [1929/30] 100). L. bringt nun zwei weitere
aus der Zeit nach 1204 bei und warnt vor Schl ssen ei silentio. Die neuen
Dignit re tragen s mtlich St dtenamen beim Titel und L. schlie t daraus mit
Recht, da es sich nicht mehr um hohe Hof beamte handeln kann. Doch scheint
mir seine Folgerung, da es sich um Beamte handeln m sse, der Hoftitel
sich also in ein Amt verwandelt habe, kaum annehmbar. Die Stellen selbst
lassen darauf nicht schlie en (es handelt sich nirgend um Unterschriften oder
auch nur um die Erw hnung von Amtshandlungen) und die ,
m ten uns in den immer noch zahlreichen Privaturkunden als Beamte viel
h ufiger begegnen. Man wird vielmehr an den angesehensten Vertreter des
Adels in den Landst dtchen denken m ssen, dem dieser Titel zugestanden wurde,
nachdem er am Hofe abgeschafft war. Keinesfalls wird man jedoch Kontinuit t
mit dem hauptst dtischen Titel annehmen d rfen. Ich ben tze die Gelegenheit, meine Liste dieser hauptst dtischen , die ich a. a. 0., ohne
Vollst ndigkeit zu erstreben, zusammenstellte, hier durch einige weitere Namen
zu erg nzen: unter der Kaiserin Eudokia (1007) ergeht eine Bestimmung ber
den H userabstand an den Protonobelissimos Theodoros Dalassenos: Tipuk.
59, 2: Basil. V, S. 224, not. u H.; einen Maurus imperialis protonobilissimus fil.
dorn. Sergii com. Mauronis als Zeugen in Amalfi im J. 1099 notiert A.Hofmeister,
Histor. Vierteljahrschr. 27 (1932) 281, Z. 155; zum Protonobelissimos Georgios
Makrembolites, Verfasser des Romanes Hysmine und Hysminias, vgl. Studi Biz.
520
. Abteilung
521
522
. Abteilung
523
neten folgt, mit denen es auch inhaltlich auffallende bereinstimmungen auf weist; w hrend nun G. die Autorschaft des Photios f r die nicht angreift, m chte er die Beweiskraft der auf die Reihenfolge + Inhaltsverwandtschaft sich st tzenden Argumente durch den Hinweis schw chen,
da es sich bei den Vaticani um Hss des 14. bzw. 16. Jh. handelt, w hrend der
Ambrosianus 682 (= A 2 ), auf den er die Neuausgabe aufbaut, im J. 1288
geschrieben ist; A2 enth lt nach G. zwischen den und dem Opusculum zwei Fragmente eines unbekannten Autors ber die Menschwerdung,
dann folgt dort ein Exzerpt mit der Bezeichnung und dann das
Opusculum; der Schreiber von V1? welcher nach G. sowohl dem Gesamtinhalt
wie auch dem Texte des Opusculum nach von A2 abh nge, habe die unpassenden Fragmente weggelassen und nur so sei das Opusculum in den Vaticani
hinter die und damit zur Autorschaft des Photios gekommen. Hiergegen ist vieles einzuwenden: a) ist der Zeitabstand zwischen dem im J. 1288
geschriebenen A2 und dem doch wohl kaum mit mathematischer Sicherheit
erst auf das 14. Jh. zu datierenden Vx zu gering, um hierauf eine Abh ngigkeit zu begr nden; b) widersprechen der Behauptung einer direkten Abh ngigkeit verschiedene Beobachtungen am Texte des Opusculum, ja, die recht
zahlreichen Abweichungen erweisen nicht nur, da Vx keinesfalls allein von
A2 abh ngen kann, sondern an einigen Stellen die evident bessere Lesart aufweist. Ein Beispiel liefert der Herausgeber des Textes selbst zu S. 11,22, wo
A 2 hat: &
( ), ,
, w hrend Vx hat: . . . . .
( ) . #. . . . ., was nat rlich allein einen Sinn gibt und
auch von G. selbst im Apparat (gegen alle Grunds tze des Edierens) als die
zutreffende Lesart angenommen wird. Weiter 13, 21 hat A 2 : > & * ^ Vj bietet hinter
(so lies st. ), wie auch alle brigen Hss, das entscheidende Wort , das A 2 aus Versehen ausgelassen hat, V aber kaum aus eigenem erg nzen konnte. 14, 19: A 2 hat: 6 (Horius auf dem Konzil
zu Serdica) , '
, ,
. Diesem unverst ndlichen Anakoluth gegen ber hat Vx den
klaren Text: . ... (st. ) . ...
(besser: ), . ..., indem Vx auch hier, abgesehen von der belanglosen Variante st. , wiederum mit A1? dem
Vertreter der Version a, bereinstimmt. 16, 22 hat A2 TTJ , dem gegen ber ' i. (Vx) urspr nglicher erscheint. Diese
Beispiele beweisen, zusammen mit der Beobachtung, da Vj_ fters mit der
brigen berlieferung gegen A 2 zusammengeht, da Vx nicht oder doch nicht
ausschlie lich von A2 abh ngen, also auch die von G. vorgeschlagene Erkl rung der Reihenfolge von und Opusculum in Vj nicht richtig sein
kann. Nebenbei zeigt sich wieder einmal, da der von der neueren Philologie
seiner Wunderkraft entkleidete Fetisch des ,, ltesten Codex", dessen Alter"
im brigen hier auf Zweifel st t, in die Irre f hrt. W gt man n mlich die
Varianten von V1? die meist irrelevant und wohl kaum in einem einzigen Fall
unbestreitbar besser sind als die von G. zur Grundlage des Textes erhobenen
524
III. Abteilung
Lesungen von A 2 , gegen die offensichtlichen M ngel von A 2 ah, so h tte sich
Vj_ als Textgrundlage zweifellos besser geeignet. Hier fehlen auch, wie ich
gegen G. glaube, mit Recht, die Paragraphen 2628, die also von ihm S. 38
zu Unrecht gegen die Autorschaft des Photios ins Feld gef hrt werden.
2. S. 23 weist G. dies ist ein erfreuliches Ergebnis seiner Untersuchung
nach, da die Stellen der Disputation des Nikolaos Mesarites mit Thomas
Morosini inhaltlich und teilweise w rtlich mit Stellen des Opusculum bereinstimmen; dies wird aber denjenigen nicht berraschen, der sich erinnert, da
derartige Topoi auch in der brigen Polemik der Griechen gegen die Lateiner
immer wieder in festgelegter Form wiederholt werden; ich habe selbst darauf
hingewiesen, da Mesarites in dem Bericht ber seine Verhandlungen mit dem
Legaten Pelagius vom J. 1214 (S. 9 der Ausgabe von Heisenberg) den Text
der konstantinischen Schenkung mit recht w rtlicher Anlehnung verwendet.
Ein Schlu , da das Opusculum im ersten Fall nicht seine Vorlage gewesen sein k nne oder gar, da das Quellen Verh ltnis umgekehrt sein m sse,
w re unter allen Umst nden unerlaubt. 3. S. 28 macht G. geltend, das
Opusculum greife das Recht des r mischen Stuhles auf den Primat an, w hrend Photios diesen gelegentlich anerkenne. Ohne in eine Pr fung der von
Jugie gesammelten Stellen eintreten zu wollen, auf welche G. verweist, kann
man diese Behauptung wenigstens f r die Zeit des Streites des Photios mit
Papst Nikolaus I., in die auch vielleicht das Opusculum geh rt., glatt widerlegen. Da n mlich Photios den Primat f r Kpel erstrebte, geht nicht nur aus
der von G. S. 28 und zu dieser Frage von mir schon Ztschr. f. Kircihg. 56 (1937)
32 zitierten Stelle aus dem Briefe des Papstes an Hincmar, sondern noch viel
eindeutiger aus der ebendort von mir angef hrten Stelle aus dem Traktat des
Ratramnus (Mi. PL 121, 335B) hervor, und der von G. S. 30 zitierten h chst
vagen Stelle aus den Quaest. Amphil. habe ich dort eine sehr beredte andere entgegengestellt. Man darf ja nicht vergessen, da es der Ehrgeiz des Photios war,
nicht nur in Byzanz sich von der traditionellen Unterordnung unter die kaiserliche Gewalt zu emanzipieren (dahin geh ren die von Photios verfa ten Zwei
Gewaltenu-Paragraphen der Epanagoge, welche G. S. 30, Anm. 2 ohne Kenntnis der zugeh rigen Literatur anf hrt), sondern im Zusammenhang damit auch
die Herrschaft ber die Gesamtkirche an sich zu rei en. Ich befinde mich hier
in bereinstimmung mit A. Guberina, welcher in einem umf nglichen Aufsatz
(vgl. mein Zitat Ztschr. f. Kirchg. a. a. 0.) von anderem Ausgangspunkte zu
den gleichen Ergebnissen gelangt; dies ist G. nicht bekannt, wie er sich denn
berhaupt unter Vernachl ssigung der brigen Literatur allzu einseitig auf
Jugie st tzt. Die im Opusculum vorgetragene Polemik entspricht also durchaus den Gedankeng ngen des Photios. S. 32 bestreitet G. die Beweiskraft
der von Hergenr ther geltend gemachten stilistischen Verwandtschaft des Opusculum mit anderen Schriften des Photios. Hier ist die Widerlegung besonders
schwach und Hergenr thers Argumente scheinen mir in ihrer Mehrzahl bestehen zu bleiben; dem flei igen Sucher wird es vielleicht gelingen, noch mehr
auffallende Parallelen zu finden. H chst befremdend ist es aber, wenn sich G.s
Einwand gegen die eindrucksvolle Parallelit t des Ausdrucks: (des
Euthymios und Makedonios) im mit Photios, Mystag. Mi. PG 102, 285 B (es hei e dort:
) sich beim Nachschlagen der Stelle als materiell falsch
erweist; es steht vielmehr dort in der Tat: v l-
525
526
. Abteilung
527
528
. Abteilung
unter diesen ist eine der wichtigsten, da das Kloster an den Konvent
, (der Theod. Pal.) angegrenzt habe, eine Bemerkung, welche Delehaye auf das anderw rts vielgenannte und mit der heutigen Sekbanbasji-Moschee identifizierte Kloster
& & bezog. L. zeigt nun unter Widerlegung bisheriger Identifizierungen, da wir 1. zwei Klostergr nderinnen mit dem Namen Kyra Martha
(weltl. Name Maria) zu unterscheiden haben: a) die Schwester des Kaisers
Michael VIII., b) die Protostratorissa Maria (Martha) Glabaina, Gattin des
Michael Tarcbaneiotes Glabas; 2. da die erstere die Gr nderin des im Typikon genannten Kyra-Martha-Klosters ist und dieses nicht mit der Sekbanba^iMoschee n rdl. des Valensaqu duktes identisch sein kann, sondern vielmehr
s dwestlich davon, auf der anderen Seite des Aqu duktes, in der Gegend des
Lips-Klosters gesucht werden mu , w hrend das Kloster der Glabaina wohl
in der 9. und in den angrenzenden Teilen der 7. Region zu suchen w re.
Der Aufsatz vermag demjenigen, der sich nicht dauernd mit solchen Fragen
zu besch ftigen hat, ein Bild zu geben von den Schwierigkeiten, mit welchen
der Byzantinist mangels hinreichender Hilfsmittel auf dem Gebiet der Prosopographie und der Topographie noch immer zu k mpfen hat. Eine Teilberichtigung: die S. 314 genannte Theodora Palaiologina ist nicht die Gattin
des Protovestiarios Alexios Raul, sondern seines Sohnes, des Protovestiarios
Raul (vgl. Pachym. I 108); sie starb nicht 1301, sondern am 6. XII. 1300
(vgl. die Belege bei A. Th. Papadopulos, Versuch einer Geneal. d. Palaiol.
n. 34).
F. D.
E. Honigmann, Bithyniacsu Byzantion 14 (1939) 625 632. Bemerkungen zur Topographie und bist. Geographie Bithyniens anl lich der
Besprechung von A. M fid Mansel, Yelova und Umgebung (vgl. B. Z. 37,
553) und B. Menthon, Une terre de legende. LOlympe de Bithynie. Ses
Saints, ses couvents, ses rites. Paris, Bonne Presse 1935.
F. D.
A. M. Schneider und W. Karnapp, Die S t a d t m a u e r von Iznik. (Vgl.
B. Z. 39, 285.) Bespr. von E. Ziebarth, Gott. Gel. Anz. 202 (1940) 307
311; von V. Laurent, Ech. d'Or. 38 (1939) 456458.
F. Dxl.
C. J. Cadonx, Ancient Smyrna. (Vgl. B. Z. 39, 278.) Bespr. von E.
Ziebarth, Philol. Wochschr. 60 (1940) 453-455.
F. Dxl.
E. Honigmann, Geographica. L'histoire ecclesiastique de Jean
d' phese. Byzantion 14 (1939) 615625. Eine Besprechung von Johannis Ephesini Hist. Eccl. P. III. ed. Brooks (vgl. o. 501) mit einer gro en
Anzahl wichtiger Beitr ge zur Topographie und Geographie Kleinasiens und
gyptens.
F. D.
E. Honigmann, Les villes des provinces orientales de T E m p i r e
Romain. Byzantion 14 (1939) 632645. Eingehende Besprechung (mit
zahlr. berichtigenden Bemerkungen) von C. H. M. Jones, The cities of the
Eastern R o m a n Provinces (vgl. B. Z. 39, 278).
F. D.
E. Honigmann, Un itineraire a travers l'Empire byzantin. Byzantion 645649. Besprechung von A. Noordegraaf, A geograph. papyrus
(vgl. B. Z. 38,540).
^
F. D.
E. Honigmann, L'origine des noms de Balikesir, de Burdur et
d'Egridir. Byzantion 14 (1939) 649656. Eingehende Analyse einer
den Stand des 15. Jh. beschreibenden, an das Verzeichnis bei Ptolemaios VIII
sich anschlie enden Liste vorderasiatischer St dtenamen.
F. D.
529
34
530
Abteilung
als der Angriff der Muslimen auf das Reich begann (630), deren Verbndete
und Helfershelfer geworden. Rmische Streitkrfte habe es seit lustinian in
der Hauptsache nur noch in Nordsyrien und Mesopotamien gegeben. Demgegenber weist A. Errichtung oder Erneuerung von Umfassungsmauern bzw.
Instandsetzung oder Umbau von Grenzkastellen an diesen limites in der justinianischen Zeit nach, die durch den jeweiligen dux der Provinz durchgefhrt
wurden. Auch literarische Zeugnisse ber die Anwesenheit rmischer Truppen
in diesen Grenzgebieten whrend des 6. Jh. vermag er beizubringen (Malalas,
Johannes v. Ephesos). Am limes Palaestinae lt sich das Fortbestehen rmischer Besatzungstruppen (neben arabischen Stmmen) sogar bis ber das Ende
des 6. Jh. hinaus verfolgen. Weder lustinian noch seine Nachfolger haben
also auf das alte System der orientalischen limites sdlich des Euphrats zugunsten einer neuen Ordnung bewut verzichtet, und wenn es zu ihrer Zeit
auch manche Einbue erlitten haben mag, so ist sein noch immer nicht ganz
wertloser Restbestand doch erst der muslimischen Eroberung zum Opfer gefallen.'4
F. Dxl.
L. Antonini, Le chiese Cristiane nelT Egitto dal IV al IX secolo.
Aegyptus 20 (1940) 129208. An eine sehr ntzliche bersicht ber die
Namen der Kirchen und der Heiligen, denen sie geweiht waren, schliet sich
eine geographische Ordnung der aus den griechischen Papyri bekannten Kirchen. Die bequeme Zusammenfassung bedarf noch der Ergnzung durch das
Material der koptischen Papyri.
E. S.
M. A. PurkOVlC, Verzeichnis der im mittelalterlichen Serbien
nachweisbaren Drfer (serbokroat.). Annalen Phil. Fak. Skoplje 4 (1939
1940) 5160. Alphabetisches, vorwiegend nach mittelalterlichen urkundlichen Belegstellen hergestelltes Drferverzeichnis nebst knappen auf die behandelten Drfer sich beziehenden chronologischen, topographischen und historischen Angaben.
B. G.
Gy, L&szlo, Avarkori pasztorkeszsegeink (Zu den Beigaben der Grber von awarischen Hirten) (ung. mit deutsch. Zsfg.). Archaeologiai Ertesit
, l (1940) 9198. Mit 2 Taf.
Gy. M.
Gy. Lszlo, A tepei lelet (La trouvaille de Tepe) (ung. mit franz. Zsfg.).
Archaeol. Ertesit III, l (1940) 7790. Mit 3 Taf. Neue Beitrge zu der
Goldschmiedekunst der Avaren.
Gy. M.
Gy. Lszlo, Die Reiternomaden der V l k e r w a n d e r u n g s z e i t und
das Christentum in Ungarn. Ztschr. Kirchgesch. 59 (1940) 125146.
Mit 4 Taf. L. teilt hier die Hauptergebnisse der ungarischen Forschungsarbeit der letzten 15 Jahre mit, der Arbeiten von A. Alfldi, G. Moravcsik,
P. Vaczi und eigener (Literaturang. S. 127 A. 1). Zunchst beantwortet er zwei
Vorfragen: 1. nach dem Weiterleben des rmischen Christentums in Pannonien:
jenseits der Donau hat es nur in Pecs-Sopianae die Awarenzeit berdauert,
wie aus dem Namen und aus Funden hervorgeht, in Sdpannonien dagegen
allgemein: vor allem in Sirmium-Mitrowica (s. u. 539); 2. nach Sekten: die
germanischen Vlker auf ungarischem Boden waren Arianer; von den Funden
aus dieser Gruppe verdienen besonders Schrankenplatten erwhnt zu werden,
die einen Kirchenbau bezeugen. Fr die Kernfrage bezieht L. auch das ganze
Gebiet der sdrussischen Steppe bis zu den nrdlichen Hngen des Kaukasus
ein und vertritt die Ansicht, da wir unter dem Sammelnamen Awaren immer
neue Nachschbe von Reiternomaden aus der sdrussischen Steppe sehen
531
mssen. Von der byzantinischen Kirche aus waren die Aussichten der Missionierung am gnstigsten fr die Angrenzer der Nordseite des Schwarzen Meeres,
denn dort gab es christliche Griechenstdte als Vermittler; andererseits knnten hunnische" Kontingente des byzantinischen Heeres mit ihren Offizieren in
Betracht kommen. Auch die Annahme, da vornehme griechische Frauen als
Gattinnen awarischer Frsten die bertragung byzantinischen Kulturgutes bedingt htten, spielt eine Rolle. So entwirrt L. den schwer verstndlichen Tatbestand, da im Funde von Ozera zwei Goldkreuze, rein byzantinische Arbeiten des ausgehenden 7. Jh., durch eine Mnze des Konstantinos Pogonatos ungefhr datiert, gerade in einer Zeit begegnen, in der die ungarlndischen Awaren
durch Slaven, Bulgaren, Chazaren von Byzanz abgeschlossen waren, durch folgende Erklrung: es handle sich um die Hinterlassenschaft eines mit einer vornehmen Griechin verheirateten Reiternomadenfursten (und deren Tochter), der
erst mit einem neuen Nachschub aus der sdrussischen Steppe gekommen sei.
So wrden auch andere kleinere und kurzdauernde christliche Fundgruppen
erklrlich. Die schon frher behandelte Frage des Znsammenhanges zwischen
der armenischen und merowingischen Fisch-Vogelinitiale beantwortet L. durch
die Lsung, da beide auf die Steppenkunst als gemeinsame Quelle zurckgehen; auch fr charakteristische Motive der romanischen Kunst (z. B. Tiere
mit Menschenkopf und umgekehrt) nimmt er diesen Ursprung an. In der Verbindung des Adler-Fischmotivs mit antithetischen Tauben sieht er das Ergebnis eines heidnisch-christlichen Synkretismus.
E. W.
A. Alfldi, Dakok es romaiak Erdelyben (Daken und Rmer in Siebenbrgen). Szazadok 74 (1940) 129180. Diese* grndliche Abhandlung,
die dem Andenken von P. Parvan gewidmet ist, gibt auf Grund der Verwertung des schriftlichen und archologischen Quellenmaterials und mit Heranziehung der neueren Forschungen (so z. B. von Patsch, Gregoire, Bratianu),
eine kritische Revision des sog. Kontinuittsproblems. Es wird berzeugend
festgestellt, da auf dem siebenbrgischen Territorium weder eine dakische
noch eine rmische Kontinuitt existierte.
Gy. M.
A. Alfldi, Daci e Romani in T r a n s i l v a n i a (Biblioteca della Mata
Corvino" No. 9). Budapest 1940. 66 S. mit l Karte und 4 Abb. Italienische Ausgabe der obigen Abhandlung.
Gy. M.
A. Alfldi, Dakok es r o m a i a k (Daken und Rmer). Erdely. Kiadja a
Magyar Trtenelmi Tarsasag, Budapest 1940, 3741. Kurze Zusammenfassung der Hauptergebnisse der obenerwhnten Abhandlung.
Gy. M.
E. (iamillscheg, Zur H e r k u n f t s f r a g e der Rumnen. Sdost-Forschungen 5 (1940) l21. Der Aufsatz ist eine eingehende Auseinandersetzung
mit L. Tamas, Romains, Romans et Roumains dans l'histoire de la Dacia
Trajana (vgl. B. Z. 37, 236 und 36, 510512). G. tritt gegen Tamas fr die
Mglichkeit einer romanischen Kontinuitt nrdlich der Donau ein, wobei ihm
das Gebiet der Motzen das norddanubische rumnische Kerngebiet verkrpert
(S. 15). Durchschlagende neue Argumente werden nicht gebracht, doch wird
zweifellos gezeigt, da man die von Tamas herangezogenen Quellenstellen und
Sprachbelege groenteils anders auslegen kann. S. 13 stellt G. den Nachweis
in Aussicht, da sich die in der Struktur der rumnischen Sprache erkennbare slavisch-runiuische Symbiose an der unteren Donau, zu beiden Seiten des
Stromes, abgespielt hat.
F. D.
532
, Abteilung
533
Epoche zuzuweisen schien. Ein auf stilistische Analysen gesttzter Beweis htte
bei dem heutigen Stand der Forschung und der Qualitt der in Frage stehenden Denkmler nur ein subjektives Urteil gegen das andere gestellt, ohne
irgend etwas Entscheidendes fr die Datierungsfrage zu ergeben; darauf allein
kam es mir an. Da aber ikonographische und antiquarische Gesichtspunkte
objektiv wertvolle und vielfach entscheidende Gesichtspunkte ergeben, ist unbestreitbar. 2. Dem Wesen der byzantinischen Kunst kommen wir nicht nher,
wenn wir ihre Denkmler als unbeachtliche Produkte eines auf die Sptantike
folgenden Mittelalters betrachten usw." Von einer solchen Betrachtung findet
sich in meiner Untersuchung keine Spur, da sie ja ganz andere Ziele verfolgt,
die bei einer Beurteilung nicht auer acht gelassen werden knnen. Trotzdem stehe ich nicht an zu erklren, da uns fr eine zutreffende Bestimmung des Wesens der byzantinischen Kunst schon bisher geeignetere Denkmler zur Verfgung standen und wir uns auch in Zukunft fr diesen Zweck
nicht gerade auf die kappadokischen Hhlenmalereien beschrnken werden,
wie es Seh. bei dieser Gelegenheit aus durchsichtigen Grnden fr ntig gefunden hat.
E.W.
W. A. von Jenny, Die Kunst der G e r m a n e n im frhen Mittelalter.
Bln. 1940. 86 S. mit Kartenskizzen, 152 S. Abb. 4.
E.W.
S. Fuchs, Die Erforschung der germanischen Hinterlassenschaften in Italien. Ber. 6. Archol. Kgr. (Bln. 1940) 641647. Mit l Abb.,
dazu Taf. 7 2 f. Der Vortrag bot einen vorlufigen Einblick in die bisherigen
Ergebnisse der vom Dt. Archol. Inst, in Rom gemeinsam mit der Lehr- und
Forschungsgemeinschaft Das Ahnenerbe" begonnenen Arbeit mit dem Ziel,
alle germanischen Lebenszeugnisse in Italien zu erfassen, um dadurch genaue
Unterlagen zu gewinnen fr die Frage nach dem germanischen Anteil an der
Begrndung der mittelalterlichen Welt und der fr sie typischen Ausdrucksformen". Aus den z. T. neu erschlossenen Grberfundsttten ergibt sich bereits
ein genaueres Bild ber die verschiedenen langobardischen Fundgruppen mit
den daraus zu folgernden Bckschlssen auf die Besiedelungskerne und -dichten,
deren Zeitstellung und gegenseitige Beziehungen. So zeigen die Funde von
Castel Trosino und Nocera Umbra enge Zusammenhnge mit Friaul bei etwas
jngerer Entwicklungsstufe; die toskanische Gruppe scheint, wohl wegen ihrer
spten Blte, am strksten unter byzantinischen" Einflssen zu stehen. Geschichtlich wichtig sind zwei andere Erkenntnisse: 1. die bisher den Langobarden zugeschriebenen Fundsttten auf istrischem Gebiet enthalten soviel ungermanisches Gut, da sie wohl den mit den Langobarden politisch eng verbundenen Awaren zugeschrieben werden mssen, so da Zeugnisse fr die
langobardische Besiedelung Istriens jetzt fehlen. 2. Die stark abweichende
Trientiner Gruppe, die zugleich am strksten von Weiterbildungen ostgotischer
Formen durchsetzt ist, besttigt die bereits von Sprachforschern ausgesprochene
Vermutung, da im Trentino erhebliche Reste der ostgotischen Bevlkerung
in den Langobarden aufgegangen sind. Alle aus dem Stoff und seiner Bearbeitung sich ergebenden Fragen sollen in Einzeluntersuchungen erschpfend bearbeitet werden. Schon jetzt aber lt sich bersehen, da die sog. romanische
Kunst ihre tiefe Verwurzelung in der Welt der Vlkerwanderungszeit hat, da
gerade diese Kunst germanisch ist bis in die letzten Tiefen ihres Seius als
schnster Ausdruck des am Beispiel der rmischen Form geschulten und an
ihr zu einer hchsten Leistung gereiften nordischen Geistes".
E. W.
534
III. Abteilung
535
die in der Schriftenreihe des Pontif. Ist. di Archeol. Crist. erscheinen sollen; sie
hat auch eine weitergreifende Studie derselben Forscherin ber die frhchristlichen Denkmler dieses Gebietes gefrdert.
E.W.
E. Dyggve, Die Frage der basilica Anastasis". Ber. 6. Archol. Kgr.
(Bln. 1940) 585587. Leider war dieser Vortrag noch nicht verffentlicht, als ich mich o. 7 8 ff. mit den Anschauungen von Stuhlfauth und Evers
auseinandersetzte; er berhrt sich etwas mit der von Evers, obwohl er von einem
anderen Gesichtspunkt ausgeht. D. setzt den zweimal bei Aetheria begegnenden Ausdruck basilica Anastasis" (o. 88: cap. 24,10 u. 25, 2 = Geyer 73,75,
nicht 49 f.) gleich mit der cap. 24,8 (Geyer 73) begegnenden basilica, quae
est loco iuxta Anastasim und dem cap. 47,4 (Geyer 89) erwhnten locus subdivanus, id est quasi atrium valde grande et pulchrum satis und erklrt diesen
Bau als offene hypaethrale Basilica. Zur Begrndung verweist er einerseits
auf die in mehreren Pilgerberichten beschriebene konstantinische Kirche in
Mambre bei Hebron, die bei Petrus Diaconus (Geyer 110) als ecclesia sine
tecto bezeichnet wird, anderseits auf seinen eigentlichen Ausgangspunkt, die
sog. Nordanlage des Coemeteriums von Marusinac bei Salona (vgl. B. Egger
und E. Dyggve, Forschungen in Salona III, Wien 1939, 95ff.), wo ein rein
basilikaler Grundri mit einem regulren Presbyterium (Apsis mit Synthronos,
Altar und Schranken), doch mit unbedecktem Mittelraum und einwrtsgeneigten
Pultdchern der Seitengnge zu rekonstruieren ist. Wir werden ohne weiteres
zugeben, da eine solche Anlage als basilica sepulcri bezeichnet werden kann.
Der Nachweis jedoch, da die Pilgerin Aetheria eine solche Anlage im Zusammenhange mit dem Grabe Christi bezeuge, scheint mir zu meinem Bedauern nicht erbracht. M. E. hat A. Heisenberg, Grabeskirche 9 2 ff. in diesem
Punkt alles so klargestellt, da kein Wort hinzuzufgen ist (wobei ich ausdrcklich bemerke, da ich seine Gesamtauffassung ber die Folge der konstantinischen Bauten am Heiligen Grabe nicht teile und nie geteilt habe).
Anastasis im engeren Sinne meint das Grab Christi, im weiteren Sinne die
Bauanlage am hl. Grabe, ebenso spelunca (o. 80f.); diese wird auch als ecclesia
Anastasis bzw. ad Anastase und als basilica Anastasis bezeichnet. Da die
Form des Rundbaues, die ich auf Konstantin zurckfhre, dafr kein Hindernis ist, hat D. an anderem Ort (Ztschr. f. Kirchgesch. 59 [1940] 103) selbst
ausgesprochen und war auch bereits ltere Auffassung (F. X. Kraus, RE f. d.
christl. Altert. I 109); ich fhre als Beleg fr eine groe Rotunde des 5. Jh.
die Angabe des Papstbuches ber die Erbauung von S. Stefane Rotondo durch
Papst Simplicius an (ed. Mommsen, Berlin 1898, 112): Is dedicavit basilicam
sancti Stefani in Caelio monte. Die Basilika iuxta Anastasim" kann dem
Wortlaut und dem Sinne nach nicht identisch sein mit der basilica Anastasis". Sie knnte an sich das Atrium zwischen Anastasis und Martyrionbasilika
bezeichnen; das wird aber durch den Zusammenhang ausgeschlossen, weil die
Pilgerin ausdrcklich feststellt, da diese basilicau, wenn auch unmittelbar
neben, so doch auerhalb der hl. Orte liegt, die whrend der Nacht verschlossen
bleiben und erst nach dem ersten Hahnenschrei, wenn der Bischof bereits eingetreten ist, fr die Glubigen geffnet werden; es ist also eine nichtkirchliche Wartehalle, wie Heisenberg bereits gezeigt hat. Der locus subdivanus
= quasi atrium, von dem die Pilgerin ausdrcklich sagt, da er inter Cruce
ec Anastase'1 liegt, ist nirgends mit der basilica Anastasisu gleichgesetzt oder
verwechselbar; es ist der offene Hof zwischen Anastasis und Martyrionbasilika.
536
. Abteilung
Die Zufgung von quasi" zu dem Wort atrium, das Aetheria ohnedies in
verwaschener Bedeutung gebraucht, ist schon deshalb berechtigt, weil seine
Lage ungewhnlich war, da es nicht vor der Kirche lag (Fest. p. 13 definiert:
atrium est genus aedificii ante aedem, continens mediam aream etc.), ganz
abgesehen von seiner lteren Wortbedeutung (vgl. E. Weigand, Die Geburtskirche von Bethlehem, Leipzig 1911, 46 ff.). Leider hat D. keinen Rekonstruktionsversuch beigegeben, an dem man die Auswirkung seiner Annahme einer
offenen, direkt mit dem Grabe verbundenen Basilika in Auseinandersetzung
mit den Gegebenheiten der rtlichkeit nachprfen knnte. Nachtrag zu
,
0.83. In einem Papyrus des ausgehenden 3. Jh. v. Ohr. (A. Krte,
Arch. f. Papyrusf. 13 [1938] 106) ist das Wort
in der Beschreibung
eines Nymphaeums verwendet; dazu bemerkt E. Schweitzer, Ein Nymphaeum
des frhen Hellenismus, Festg. z. Winckelmannfeste d. Archol. Sem. d. Univ.
Leipzig 1938: /
ist Neubildung, aus metrischen Grnden statt
; Andeutung einer abschlieenden Halbkuppel?" und weist darauf hin,
da der sigmafrmige Nymphaeumtypus, den man bisher als rmische Erfindung betrachtete, damit als hellenistisch nachgewiesen ist.
E. W.
K. Michalowski, Die p o l n i s c h - f r a n z s i s c h e n A u s g r a b u n g e n in
Edfu 1938/39. Ber. 6. Archol. Kgr. (Bln. 1940) 256260 (vgl. Fouilles
Franco-Polonaises, Rapports I. II. Teil Edfou 1937, 1938). berreste eines
befestigten Kastells des 6./7. Jb. und eines Klosters mit Texten religisen Inhalts
auf Ostraka und vielen gut erhaltenen Beispielen gemalter koptischer Keramik
wurden gefunden. Die Stadt wurde wahrscheinlich Ende des 7. Jh. verlassen. E.W.
J. S. Pelekanidis, Die chronologische A n o r d n u n g der frhchristlichen Basiliken Griechenlands. Ber. 6. Archol. Kgr. (Bln. 1940) 591.
P. beschrnkte sich auf die mit Fubodenmosaiken verzierten Basiliken, unterschied einerseits die drei Typen der einfachen Basiliken, der Querschiffbasiliken
und der Basiliken mit Pastophorien zu Seiten der Apsis, anderseits datierte,
datierbare und undatierbare Denkmler. Die 25 datierten Bauten werden nicht
nur fr die Beurteilung der frhchristlichen Entwicklung in Griechenland von
Wichtigkeit sein.
E. W.
F. W. Deichmann, Die Basilika im Parthenon. Athen. Mitt. 63/64
(1938/1939) 127139. Mit 4 Taf. Aus den geringfgigen bis heute verbliebenen Tatsachen des monumentalen Befundes gewinnt D. mit Hilfe der
alten Reiseberichte und Zeichnungen und vereinzelter exakter Beobachtungen
aus dem 19. Jh. die Geschichte der nachantiken Verwendung des Parthenons
als Kultbau. Die lteste Epoche ist vielleicht die Bentzung der unvernderten
Cella nach Beseitigung des Gtterbildes; dann folgt der Umbau der Cella zu
einer frhchristlichen Emporenbasilika, wahrscheinlich im 6. Jh. In die mittelbyzantinische Zeit, wo die Weihung an die Theotokos sicher bezeugt ist, fallen
die Fresken des Narthex, vielleicht das Mosaik der Apsis und die Mauern der
Peristasis, in die frnkische Zeit wohl der Turm des Opisthodomos. In die
letzte Zeit gehrt die Einrichtung einer Moschee vor der Explosion und ihre
Wiederherstellung in kleinerem Umfang nachher, die bis 1843 bestand. Genaue Daten sind fr keinen der aufeinanderfolgenden Zustnde berliefert.
Bemerkenswert fr das christianisierte Hellenentum ist, da die uere Erscheinung des Tempels hier wie beim Hephaisteion (sog. Theseustempel) und
dem Erechtheion fast unverndert belassen wurde, whrend in anderen Provinzen
die Tempel zerstrt oder auch uerlich strker umgestaltet wurden. E. W.
Marie G. Soterin, O
537
. '
1931, 119157. Mit 41 Abb. Noch nachtrglich sei auf diesen Aufsatz aufmerksam gemacht, der die zuerst von J. Strzygowski (B. Z. 3 [1894]
4 16) ans Licht gezogene Koimesiskirche des Klosters von Skripu, die durch
ihre genaue inschriftliche Datierung im J. 873/74 architektur- und ornamentgeschichtlich so wertvoll ist, eingehend mit vielen Bildbeigaben behandelt,
unter denen der genauere Grundri (122 Abb. 3) und vor allem der Lngsschnitt mit Unterscheidung der Bauepochen und ein geteilter Querschnitt,
beide vonH.Megaw 1932 angefertigt, besonders hervorzuheben sind. Nach einer
genauen Baubeschreibung bespricht die Verf. die Stellung des architektonischen Typus im Kreise seiner Verwandten, ebenso das Architekturornament,
wo neben den bereits von Strz. bekannt gemachten Kmpfergesimsen und
Priesen auch eine Tempionausstattung aus der Grndungszeit nachgewiesen
wird, und schlielich die ungewhnlich zahlreichen und redseligen Stifterinschriften des kaiserlichen Protospatharios Leon, die zeigen, da die Kirche
gleichzeitig als Kirche der Theotokos, des hl. Petros und des hl. Paulos angesprochen wird. Da die Weihinschrift an die Gottesmutter (mit dem Sohne) an
der Hauptapsis, die an den hl. Petros an der Sdwand (Prothesis), an den
hl. Paulos an der Nordwand (Diakonikon) stehen, mssen wir wohl annehmen,
da die Apsiden mit den zugehrigen Schiffen als Sonderkirchen empfunden
worden sind.
E. W.
E.Dyggve, Compte-rendu succinct des fouilles de Thessalonique
1939. Eiv. arch. crist. 17 (1940) 149156. Mit 8 Abb. Auf Anregung
von A. Alfldi und H. v. Schoenebeck, welche sich seit 1935 mit der Topographie der Galeriusbauten in Thessalonike befaten und den Galeriuspalast
nrdlich der Via Egnatia mit dem Galeriusbogen als Monumentalzugang und
der Rotunde als Mittelpunkt (Thronsaal) vermuteten, begann D. mit den
Mitteln der Rask Orsted- und der Carlsbergstiftung Mrz (bis Juni) 1939 die
Grabungen zur Klrung der Fragen. Durch gutgewhlte Tastgrben stellte
sich bald heraus, da der Palast nicht nrdlich der Via Egnatia, sondern
anderswo zu suchen sei, nmlich sdlich der Strae, westlich anschlieend an
gewlbte Unterbauten, welche schon vorher als zum Hippodrom gehrig vermutet worden waren und jetzt sicher festgestellt wurden; durch einen glcklichen Zufallsfund konnte D. sogar die Stelle der Kaiserloge ausmachen. Im
umfangreichen. Palastgebude wurden berall Fubodenmosaiken und Mauerzge gefunden und unmittelbar sdlich des Galeriusbogens ein groes Vestibl
mit breiten Marmortreppen. Nrdlich des Bogens, von diesem aus durch eine
verschliebare Tr zugnglich, fhrte eine breite Prachtstrae direkt auf die
Mittelachse der Rotunde, besttigte also den Zusammenhang der beiden Bauten,
den Hebrard zuerst 1918 erkannt hatte; in der Querachse der Rotunde wurden
zwei Exedren als Grenze des Peribolos gefunden, die der perspektivischen Wirkung wegen leicht schrg gestellt waren (vgl. K. M. Swoboda, Rom. und roman.
Palste, Wien 1919, 51 f.). Die Rotunde hatte sicher eine kultische Aufgabe
(Mausoleum des Galerius ?) ; da bei der Umwandlung in eine christliche Kirche
durch Anfgung eines (dnnwandigen) Umgangs und Ausbrechen der acht
rckwrtigen Nischenwnde, die Hebrard ebenfalls schon festgestellt hatte,
nach Dyggves Befund der sdliche Eingang beibehalten und monumental ausgestaltet wurde das hatte Hebrard verkannt , sieht D. in der Umgestaltung eine byzantinische Palastkirche, der er eine wichtige Rolle in der Ent-
538
. Abteilung
539
gegen die Quaden 375. Ein 1934 in der Nhe von Aquincum an der Donau
freigelegter Burgus wird durch seinen Bautypus, Mnzen und Ziegelstempel in
diese Zeit verwiesen und damit zur Ammianstelle in Beziehung gebracht; nach
zugehrigen Grabfunden hat er bis nach 400 bestanden.
E. W.
G. Mano-Zissi, Bericht ber die Ausgrabungen in Stobi. Ber. 6. Archol. Kongr. (Bln. 1940) 591593, dazu Taf. 66 f. M.-Z. bespricht die
Grundzge des Stadtplans mit seiner terrassenartigen Nivellierung der Gebudeblcke zwischen parallellaufenden Straen und Treppenanlagen, die Wohnhausanlagen mit ihrer Innenausstattung und Kleinfunden und schlielich die
Kirchen, an erster Stelle die schon bekannte Bischofskirche, dann eine anstelle
einer Synagoge erbaute dreischiffige Basilika mit Atrium und Narthex und
einem zugehrigen Hause, eine Zwillingskirche in der Art der im ostadriatischen Kstenlande hufigen Parallelanlagen mit Katechumeneion und Taufkirche und als letzte die schon whrend des Weltkrieges von F. Krischen aufgenommene, jetzt genauer erforschte Coemeterialkirche in der Nekropole. (Vgl.
o. 316.)
E. W.
E. Dyggve, Die Kirche Sv. Petar in Priko bei Omi (serb.). Vjesnik
Arch. u. Gesch. Dalmatiens 51 (1940) 5266. Mit 10 Abb. Ein eigentmlicher Typus der Kirche, dem D. auch die Kirchen Sv. Toma in Kuti, Sv.
Luka und S v. Maria in Kotor, Sv. Nikola in Dubrovnik, S v. Luka auf Lastovo
und Sv. Mihovil in Ston zuweist. Diese Kirchen bilden eine Gruppe, welche
von einer stilistischen Verbindung mit der serbisch-byzantinischen Architektur
Zeugnis ablegt.
V. P.
R. LjttbinkOYiC, Serbische K i r c h e n d e n k m l e r im Engpa von
Treska (serb.). Skoplje 1940. 36^8. Mit 27 Abb. Der Autor spricht von
den Kirchen des hl. Athanasios (Sisevo), Matka, der hl. Kyriaki (Nedelja),
Andrea, des hl. Nikolaos, die im Engpa von Treska (in der Umgebung von
Skoplje) sich befinden.
V. P.
M. Pilipovic, Das Kloster Vosuca in Bosnien (serb.). Skoplje 1940.
34 S. Mit 6 Abb.
V. P.
M. Filipovio, Das Kloster Udrin (Gostovic) in Bosnien (serb.).
Skoplje 1940. 23 S. Mit 5 Abb.
V. P.
V. Hof filier, P r o l e g o m e n a zu A u s g r a b u n g e n in Sirmium. Ber.
6. Archol. Kgr. (Bln. 1940) 517526. H. bringt eine dankenswerte Zusammenstellung der Belege fr die beachtliche Rolle Sirmiums in der politischen und kirchlichen Geschichte des rmischen Reiches von der Kaiserzeit
bis ins 6. Jh., wobei die griechische Ziegelinschrift aus der Zeit der letzten
Belagerung durch die Awaren ca. 582 (vgl. Taf. 59 a) einen besonderen Hinweis verdient. Erfolgreiche Grabungen Hytreks 1882/83 fhrten zur Auffindung des Friedhofs des hl. Syneros und des stlichen Friedhofs mit Grabmemorien und -kirchen (vgl. Abb. l u. 2), deren Aufnahmen freilich nicht ganz
einwandfrei sind. Der heutige Name Mitrowica geht auf den Namen und Kult
des hl. Demetrios zurck. Nach der heute gltigen Auffassung ist jedoch die
Annahme, da der Kult von Thessalonike nach Sirmium gelangt sei, nicht
zutreffend, vielmehr ist das umgekehrte Verhltnis anzunehmen (vgl. B. Z. 39,
130 f.).
E.W.
E. Dyggve u. R. Egger, Der a l t c h r i s t l i c h e F r i s d h o f von Marusinac. (Vgl. o. 316.) Bespr. von 6. P. Kirsch, Riv. arch. crist. 17 (1940)
161164-, von A. M. Schneider, Gnomon 16 (1940) 462-466.
E.W.
540
. Abteilung
541
gehende Studie ber den bisher ungengend bekannten Bau, die mit lteren
und neuen Irrtmern (bei Hbsch, Dehio und Bezold, Wulff, Glck) aufrumt.
Ich hebe das Wichtigste heraus. Der Rundbau von 23,60 m Durchmesser und
14,40 m lichte Hhe ist in allen wesentlichen Teilen ursprnglich erhalten,
Restaurationen haben nur die uere Mauerschale des Tamburs, die Tr- und
Fensterverteilung des Umgangs verndert; auch die leicht hufeisenfrmige Apsis
auf der Westseite gehrt wie die achteckige Piscina zur ursprnglichen Anlage
des Baues. Dagegen sind die Wandpfeiler im Umgang und die darberliegenden
Gurtbogen unter dem Gewlbe des Umgangs aus verschiedenen zwingenden
Grnden als nachtrglich anzusehen, ebenso die Trhalle und kleinere Anbauten.
Die Hochwand des Mittelraumes tragen 15 Sulenpaare, deren Basen, Schfte
und Kapitelle antike Spolien sind, die durch einfache Kmpferplatten gekuppelt
werden; die Intercolumnienbreiten sind ungleichmig (zwischen 1,86 und
2,13 m innen, 1,98 und 2,40 m auen), vor der Apsis dagegen ist ein fast
doppelt so breites Intercolumnium eingeschoben (3,44 : 3,90 m); die Hochwand' geht nur rund l m senkrecht auf, dann beginnt die Kuppelwlbung, die
nach 16 Steinschichten in der Hhe der Solbnke der 8 Kuppelfenster einen
Knick bekommt und mit einem neuen Radius weitergewlbt wird. Der oberste
Teil der Kuppel ist eine flachgedrckte Kalotte aus Mrtelguwerk mit einem
versenkten Gurtenkreuz aus hochgestellten Ziegeln, die natrlich nur ber
einem Lehrgerst ausgefhrt werden konnte, whrend die brige Kuppel aus
horizontalen Schichten schwarzer Tuffsteine in Mrtel mit 3 Ziegeldurchschssen aus 2 bis 3 Steinschichten aufgemauert ist. Nach dem gleichen
Prinzip, jedoch ohne Ziegeldurchschu, ist auch das Tonnengewlbe des Umgangs ausgefhrt: ein Gugewlbe mit sehr ungleichmiger Profilkurve im
Scheitel ruht auf horizontalen Tuffsteinlagen; es ist vor der Apsis unterbrochen, der Abschnitt ist mit einer niedrigeren Kappe eingedeckt, die Apsishalbkuppel besteht ebenfalls aus Guwerk. Die Piscina war von 8 Sulen umstellt, die wohl durch einen nicht mehr erhaltenen Aj-chitrav verbunden waren
(zur Anbringung von Vorhngen); die Intercolumnien waren mit Marmorschranken geschlossen, deren Schmuck in einer Art Marmortauschierung Inkrustation nachbildete: teils ist der Grund, teils das Schmuckmotiv flach ausgehoben und mit andersfarbigem Mrtelstuck gefllt, der mit der Platte
glattgeschliffen war. S. datiert das Baptisterium schon in der geschichtlichen
Einleitung in die Zeit unmittelbar nach 555, als Unteritalien nach der Vernichtung der Ostgoten in Abhngigkeit von Byzanz kam; da Nachrichten oder
Inschriften fehlen, bleibt als Datierungsanhalt die Innenausstattung. Die Spolien
helfen hier nicht weiter, so hlt sich 8. an die einfachen Schmuckmotive und
Kreuzformen der Brstungsplatten und der sonstigen Marmorverkleidung, die
freilich am ehesten einer durchgehenden spteren Erneuerung entstammen
knnten; die Vergleichsmomente fhren mindestens in die 2. Hlfte des 6. Jh.,
eher noch spter, wie sich schon daraus ergibt, da S. die Koimesiskirche von
Nikaia heranzieht und noch ins 6. oder sptestens Anfang des 7. Jh. datiert,
anstatt in das 8. Jh. (s. u. 547); ebenso gehren die Narthexmosaiken der
Sophienkirche in Kpel nach meiner berzeugung nicht ins 6., sondern ins 8. Jh.
(vgl. B. Z. 38, 468 f.). Auch die einfachen Kuppelungsplatten ber den Sulenpaaren werden als spteres byzantinisches Bauglied gegenber der .^rmischen"
Form der Kuppelung in Sta. Costanza in Rom durch die volle Geblkfolge angesehen, whrend gerade diese unmittelbar vorher in genau gleicher Art im
542
III. Abteilung
543
Mochten auch viel spter nicht wenige vorderasiatische, sptgyptische (koptische), ja sogar einzelne indische Symbolgebilde in Begleitung des vordringenden Christentums ber Byzanz und Rom in das Abendland gelangen
ein ausgesprochen morgenlndischer Zug kam hierdurch nicht mehr in das
abendlndische Gestalten, am allerwenigsten in das germanische."
E. W.
J.S.Pelekanidis, Die Symbolik der frhbyzantinischen Fubodenmosaiken Griechenlands. Ztschr. f. Kirchengesch. 59 (1940) 114124.
Mit 5 Abb. Die Untersuchung geht von den Fubden der Pastophorien
der Dumetiosbasilika von Actium-Nikopolis aus, auf denen die Erde mit ihrem
Pflanzen- und Tierleben verkrzt als Landschaft dargestellt wird. Es ist jedoch
ein Anachronismus, wenn P. hier von der Erdkugel spricht; diese Auffassung
galt im Frhchristentum sogar als haeretisch; es ist natrlich die Erdscheibe gemeint. Diese Darstellung und drei Einzelbilder werden sehr weitgehend symbolisch ausgedeutet: die Erde als die Schpfung Gottes, die weiteren Bilder als
das neue Leben in Christus, nmlich eine Meeres- und eine Fischfangszene als
Berufung und Taufe, eine Jagddarstellung als der Kampf der Christen gegen das
Bse und ein Emblem mit den Oberkrpern zweier brtiger Mnner, die als Heilige
aufgefat werden, als die Erfllung der Berufung in der unio mystica mit Gott.
Ich beschrnke mich demgegenber auf die Feststellung, da die Fubodeninschrift, in der wir am ehesten einen Schlssel zur Deutung erwarten drften,
nicht den geringsten Hinweis auf solche Symbolik, sondern lediglich sachliche
Angaben enthlt. In den Mosaiken des Altarraums der Hypselometoponkirche
auf Lesbos erkennt P. eine Beziehung auf die Eucharistie, obwohl er selbst
zugesteht, da nirgends ein einwandfreier Hinweis gegeben ist, vielmehr der
durch den Kantharos zwischen zwei Pfauen mehrfach angedeutete Gedanke
durch die Felder mit Wasservgeln und Fischen verunklrt wird; denn da
diese Teichbilder dieselbe Bedeutung haben sollten wie die vier Paradiesesflsse, ist unannehmbar. Klarer erscheint der symbolische Gedanke im Fubodenmosaik der Apsis der Eressos-Basilika auf Lesbos, in dem das Motiv des
von zwei Pfauen flankierten Eantharos mit zwei daraus aufsteigenden Weinrankenstmmen die ganze Flche fllt. P. geht jedoch nicht so weit, in allen
Tiermotiven der kirchlichen Fubodenmosaiken einen symbolischen Charakter
finden zu wollen, da sich die Darstellungen selbst (Hunde, Schweine, Gnse,
Sumpfvgel usf.) einer solchen Deutung widersetzen; sie sind rein dekorativ. Es scheint mir berhaupt, da die Symbolik nirgends streng dogmatisch und verstandesmig aufgefat werden will; Symbole sind schwebende
Gedankenverbindungen, die sich mehr an das religise Gefhl als ao den grbelnden Verstand wenden, eher mit kirchlicher Musik und Orgelspiel verwandt
als mit einer Predigt.
E. W.
P. van der Meer, Majestas Domini. (Vgl. o. 320.) Besprochen von
W. Neu, Tbeol. Revue 39 (1940) 126128; von J. OUlard, Ech. d'Or.
38 (1939) 441443.
,
F. Dxl.
F. Gerke, Christus in der sptant. Plastik. (Vgl. o. 320.) Bespr.
von A. M. Schneider, Gott. Gel. Anz. 202 (1940) 353356, der sich gegen
die berschtzung der Denkmler und vor allem gegen die Deutung ihres Inhalts wendet.
F. Dxl.
F. Mauriac u. P. Mornand, Das Antlitz Christi. Amsterdam-Leipzig
1939. Mit 128 S. Abb. u. 24 frb. Taf.
E. W.
544
. Abteilung
G. Bertram, Die Vorstellung von Christus auf Grund von biblischen Aussagen ber sein ueres. Ber. 6. Archol. Kgr. (Bln. 1940)
619 f. Ein authentisches Christusbild hat es nie gegeben. Auf die Ausprgung eines individuellen Christusbildes wirkte die hellenistische theologische
Theorie, nach der Schnheit zum Wesen der Gottheit gehrte, und bestimmte
at. Stellen, so PS. 45; im Vordergrund der biblischen berlieferung steht aber
der Gedanke der Herrlichkeit und Majestt Gottes. Das Bild der Maiestas Domild hat deshalb biblische Grundlagen. Auf die Einwirkung anderer Faktoren,
z. B. des Kaiserkultes, kommt B. berhaupt nicht zu sprechen.
E. W.
A.M. Ammann, Slavische Christus-Engel"-Darstellungen. Orientalia Christ. Period. 6 (1940) 467494. Mit 4 Taf. Die Darstellung Christi
als Engel geht, trotzdem sie im Bereiche der byzantinischen Grokirche verpnt war, teilweise auf frhchristlich-gnostische Wurzeln zurck.
F. D.
L. Schreyer, Bildnis des Heiligen Geistes. Freiburg i. Br., Herder
1940. 210 S. 24 Bildtafeln.
F. Dxl.
H.Philippart, De Semele a laMadone.
.
. 1937,8.256f. Stoffe aus dem 5. Jh. n. Chr., die in Arsinoe gefunden wurden, und eine Elfenbeinpyxis in Bologna stellen die Geschichte der Semele in augenscheinlicher
Anlehnung an Bilder der Verkndigung und der Geburt Christi dar. F. Dxl.
L. Schreyer, Bildnis der Engel. 2. Aufl. Freiburg i. Br., Herder 1940.
144 S. 24 Bildtafeln. S. sammelt hier die groen westlichen und stlichen
Deutungen der Engel.
F. Dxl.
R Vielliard, Codices et Volumina dans les bibliotheques juives
et chretiennes. Notes d'iconographie. Riv. arch. crist. 17 (1940) 143148.
Mit 3 Abb. Anknpfend an die Auffindung der biblischen Papyruscodices
der Sammlung Chester Beatty weist V. nach, da sich Darstellungen von hl.
Bchern in Codexform auf frhchristlichen Bildern, zumal im sepulkralen Bereich, verhltnismig frh (doch nicht vor Ausgang des 3. Jh.!) finden, whrend
auf den jdischen Darstellungen an der Wiedergabe der hl. Bcher in Rollenform festgehalten wird.
E.W.
D. ARCHITEKTUR
C. A. Doxiadis, Tempelorientierung. Artikel in Pauly-Wiss.-Krolls
Realencykl. Suppl.-Bd. VII (1940) 12831293.
F. Dxl.
L. Kitschelt, Die frhchristl. Basilika usw. (Vgl. B. Z. 38,566.)
Bespr. von A. M. Schneider, Gott. Gel. Anz. 201 (1939) 500505 (lehnt K.s
These fast vllig ab).
F. Dxl.
E. Dyggve, Probleme des altchristlichen Kultbaus. Einige archologisch begrndete Gesichtspunkte zu Grabkult und Kirchenbau. Ztschr. Kirchgesch. 59 (1940) 103113. Mit 24 Abb. D. entnimmt seine Beispiele nur
dem kirchlichen Kulturzentrum Salona an der dalmatinischen Kste, um ein
zwar lokal begrenztes, aber durchaus gesichertes und einheitliches Untersuchungsmaterial zur Verfgung zu haben. Er geht aus von den Kultvorrichtungen verschiedener Art an den Grbern des Coemeteriums von Manastirine,
von denen noch heute 13 Typen ber das ganze Gelnde hin in situ erhalten
sind. Es sind z. B. schalenfrmige Vertiefungen an Sarkophagen mit und ohne
Durchbohrungen zum Eingieen von Flssigkeiten, wie sie sich auch-an spteren Reliquiengrbern von Miniatursarkophagform finden, ferner der Piscina-
545
35
546
. Abteilung
nicht erst in frhchristlicher Zeit, vielmehr finden sich in allen frheren Epochen
vereinzelte Beispiele, aber sie gewinnt in dieser und in der islamischen Zeit
ungewhnlichen Umfang und neue Formen, da sie vor allem den Sakralbau
beherrscht. Die rmische Gesetzgebung wendet sich seit dem 4. Jh. wiederholt
gegen den Materialraub aus gewinnschtigen Grnden, findet sich aber nach
der Mitte des 5. Jh. damit ab, wenn es sich um verfallende Bauten handelt.
Spolien stehen hauptschlich in wirtschaftlich verarmenden Stdten und Gebieten zur Verfgung, im strksten Mae in Born und allgemeiner im Westen
als im Osten hier aber werden beispielsweise in Gerasa ausschlielich
Spolienkapitelle verwendet : daraus wird als ein Grund fr die Verwendung
Materialersparnis kenntlich. Bei Wiederverwendung des Materials heidnischer
Sakralbauten in christlichen hat sicher auch der Gedanke des Sieges ber die
alten Gotter mitgespielt. Fr die stilgeschichtliche Betrachtung ist jedoch der
Gesichtspunkt am wichtigsten, da durch die Wiederverwendung die Einstellung in einen baulichen Zusammenhang erfolgt, die mglich ist, weil eine gewisse Gleichgltigkeit gegen die Krperformen durch die Ausrichtung aut die
neue Hauptaufgabe der Schaffung der Raumformen bedingt wird. D. sieht ein
Seitenstck dazu in der immer strker werdenden Verwendung von neu hergestellten Ausfuhrerzeugnissen von Kapitell Werksttten; doch sind wichtige
Unterschiede nicht zu bersehen, da ja hier nur dem Zeitgeschmack entsprechende, formal gleichartige oder sich entsprechende und zu der Gesamteinrichtung passende Stcke verwendet werden. Im 2. Teil untersucht D. im einzelnen die sich allmhlich ausbildenden Prinzipien der Ordnung und Anordnung; die ersten Anzeichen des Wandels sind bezeichnenderweise den christlichen Sulensarkophagen der 2. Hlfte des 4. Jh. zu entnehmen; paarige Anordnung und die gewissermaen ethische Wertung des Platzes innerhalb der
Gesamtheit werden bestimmend. Viele Denkmler des Ostens und Westens
werden hierbei in geschichtlicher Abfolge besprochen, am eingehendsten das
sehr komplizierte System der Sophienkirche in Kpel. Ich wei sehr wohl, worauf
es hinausgeht, wenn D. daraus schlieen zu knnen glaubt, da das Kapitell,
die Geschosse berspringend, die Vertikale des Zentralraumes unterstreicht
und da nicht nur horizontale Verbindungen und Scheidungen vorhanden seien,
genau so wenig wie nur vertikale bei S. Vitale zu Ravenna; aber ich bestreite
nachdrcklich, da solche Nebenakzente die Kraft und Wirkung haben, den
groen Wesenslinien des dekorativen Systems, das vorher und nachher die
Wandgestaltong und Wanddekoration ber Jahrhunderte hin beherrscht, die
Waage zu halten. Da die Gleichfrmigkeit der Kapitelle in beiden Geschossen
des Hauptschiffes der Sophienkirche auch hier in horizontalem Sinne gewertet
werden will, zeigt sich eindeutig darin, da die Kapitellzone in der Marmorinkrustation als hellerer Flachstreifen friesfrmig ber die Pfeiler hinweg rings
um den ganzen Bau gefhrt ist. Den Verfall der sptantiken Anordnungsgesetze im Osten wie im Westen erkennt D. seit dem 8. Jh. In einem anregenden Schluwort fat er die Erscheinungen zusammen, in denen sich die frhchristliche Kunst im Gegensatz zur antiken besonders in der Auffassung der
Sulenordnung und des Ornaments befindet. Damit ist ein neues, m. E. fruchtbares Beobachtungsfeld erffnet, das weiter untersucht zu werden verdient. Vgl.
fr den 1. Teil das wrtlich bereinstimmende Referat in Ber. 6. Archol. Kgr.
(Bln. 1940) 588590 unter dem Titel: Die Spolie in der frhchristlichen Architektur.
E.W.
Bibliographie: 7 E: Plastik
547
0. de Angelis d'Ossat, Sugli edifici ottagonali a cupola nell'antichita e nel medioevo. Sonderabdruck aus Attd del I Oongresso nazionale
distoriadeirarchitettura. 12 S.Vgl. Riv.arch.crist.l6(1939)367f. E.W.
A.M. Schneider, Zur b y z a n t i n i s c h e n Baukunst des 7.10. Jh. Gott.
Gel. Anz. 201 (1939) 495500. Seh. weist darauf hin, da fr die Erkenntnis der kunstgeschichtlichen Stellung, vor allem der Bauzeit der Kirchen
der byzantinischen bergangszeit nicht die Aufstellung kunstgeschichtlicher
Reihen, sondern verschiedene Einzeluntersuchungen frderlich gewesen sind,
auf die er etwas nher eingeht. Er schliet sich meiner Datierung der Koimesiskirche von Nikaia in die Zeit um 750 (Deutsche Litztg. 48 [1927] 2605
und Byzantion 6 [1931] 411 f.) an, setzt sich mit den Argumenten fr eine Frhdatierung der Sophienkirche in Thessalonike, besonders von H. Koethe (B. Z.
37, 154 f.) auseinander dabei ist versehentlich als Datum der Urchorakirche
in Epel 720 st. 620 angegeben, das sich aber aus dem Zusammenhang S. 494
als selbstverstndlich ergibt , um das von Kalligas vorgeschlagene Datum
erneut als unumstlich zu erklaren. Auch fr die Klemenskirche von Ankyra
nimmt er meine Datierung (vgl. B. Z. 32, 372) an und bespricht schlielich
im Anschlu an J. Kollwitz (Rom. Quartalschr. 42 [1934] 233) die Datierungsfrage der Kalenderhane in Kpel, die bisher als die Diakonissakirche aus der
Zeit des Manrikios galt, nun aber nach einer neu verffentlichten frhosmanischen Urkunde (vgl. EO 34 [1935] 227) als
zu gelten
hat, deren Name erstmals fr 1086 bezeugt ist; die von Kollwitz vorgeschlagene Datierung um 850 und ebenso dessen Rekonstruktion s versuch der heute
verstmmelten Teile in einer Grundriskizze finden seine Billigung. E. W.
E. PLASTIK
H. P. L'Orange, Der sptant. Bildschmuck d. Konstantinbogens.
(VgLB.Z. 39, 571.) Bespr. von H. Koch, Dtsche. Litztg. 61 (1940) 1054
1061.
F. Dxl.
J. Kollwitz, Die Arcadiussule. Ber. 6. Archol. Kgr. (Bln. 1940)
594596. K. stellt fest, da die bis auf geringe Reste zerstrte, nur durch
ltere Zeichnungen bekannte Arcadiussule das Denkmal des kaiserlichen Sieges
ber den Goten Gainas 401 ist, whrend sie bisher stets irrtmlich auf den
Greutungersieg Theodosius' I. 386 bezogen wurde. In der Gesamtanlage wie
in Einzelheiten ist sie zwar durch die stadtrmischen Vorbilder bestimmt, doch
bestehen auch tief eingreifende Unterschiede. Bei grerer Hhe (Trajansule
38,88 m, Marcussule 41,15 m, Arcadiussule ca. 50 m) ist die Zahl der Windungen betrchtlich kleiner (23; 21; 13), ebenso bei weit grerer Hhe der
Windungen (1,05; 1,25; 2,30 m) die Zahl der Einzeldarstellungen (119; 116;
ca. 13), die gleichzeitig lockerer gebaut und leichter ablesbar werden. Besonders stark unterscheiden sich nach Form und Sinngehalt die Sockelbilder, die
auf drei Seiten in vierzonigen Kompositionen die Huldigung an die siegreichen
Kaiser des Ostens und des Westens durch die besiegten Feinde, den Senat und
die Provinzen beider Reichshlften darstellen und ber den Einzelanla hinaus
zu einer programmatischen Darstellung der Kaiser- und Reichsidee, des Gottesgnadentums der Kaiser werden, deren gttliche Erwhlung durch den immerwhrenden Sieg ber die Feinde besttigt wird.
E. W
D. P. Diinitrov, Das Portrt auf den Grabstelen rmischer Zeit
in Nord Ostmakedonien (bulg. mit deutsch. Zusfg.). Izvestija Bulg. Arch.
35*
548
III. Abteilung
Inst. 13 (1939) 1-128 (auch als Sonderdruck ersch.). Mit 132 Abb. D.
untersucht den Stilwandel des Portrts an den verhltnismig zahlreich erhaltenen Grabstelen des Gebietes am Mittellauf des Strymon und am Oberlauf
des Nestos fr die Zeit des 1. Jh. bis erstes Viertel 4. Jh., indem er festdatierte oder datierbare Stcke als Gerste einer Entwicklungsreihe nimmt und
die brigen nach technischen Merkmalen (Haarbehandlung, Gewandbehandlung)
in diese eingruppiert. Das Portrt als Ikone der Grabstele findet sich auer
in Makedonien nur in Rom, Norditalien, in den romanischen Donauprovinzen,
in Phrygien und Syrien; da Beispiele aus den beiden letzteren Provinzen nicht
vor dem 3. Jh. bzw. der zweiten Hlfte des 2. Jh. nachweisbar sind und die
makedonischen Portrts deutlich den Einflu des Claudiusportrts" erkennen
lassen, nimmt D. westlichen, und zwar norditalischen Ursprung des makedonischen Grabstelenportrts an, whrend stliche Einflsse nur in Einzelheiten
wirksam geworden sind.
F. D.
P. D.Dimitrov,Ein frhbyzantinischer Sands t e i n k o p f i m N ationalmuseum zu Sofia. Izvestija Bulg. Arch. Inst. 1938: 12 (1939) 304313. Mit
11 Abb. D. datiert einen jngst in Kozjakgrad am Schwarzen Meer in einer
byz. Festung gefundenen Kopf aus Sandstein auf Grund hauptschlich der Frisur
und der brillenartigen Augenbildung mit durchlcherter Pupille auf 2. Hlfte
5./1. Hlfte 6. Jh. Denkmler dieser Zeit sind im bulg. Gebiet sehr selten. F. D.
E.Schaffran, Eine langobardische Reliefplatte. Zeitschr. f. Schweiz.
Archol. u. Kunstgesch. l (1939) 235238. Im Museum zu Bregenz. E.W.
W. Haftmann, Die B e r n w a r d s u l e zu Hildesheim. Ztschr. f. Kunstgesch. 8 (1939) 151158. Mit 4 Abb. Ursprnglich fr S. Michael in H.
bestimmt, heute im r. Querschiff des Domes stehend, trug die Sule ehemals
ein Kreuz und stand hinter dem Altar des hl. Kreuzes. Da es Sulen als
Trger von Kreuzen in Byzanz seit konstantinischer Zeit gab, behauptet der
Verf.; aber leider belegt er seine Ausfhrungen nicht mit genauen Quellenangaben, sondern verweist nur zum Schlu auf die deutschen Sammlungen von
Quellenschriften. So fhrt er den allgemeinen Typus des Monuments auf Byzanz zurck, die Bereicherung durch das reliefierte Spiralband auf Rom oder
Byzanz. Auch der heidnische Triumphgedanke wird auf das Kreuz an Stelle
des Imperators bertragen, so da also in der Bernwardsule ein monumentales Zeugnis der Einordnung heidnisch-antiker Triumphalvorstellungen in das
christliche Ideenbild" vorliege.
E.W.
W* Haftmann, Das italienische S u l e n m o n u m e n t . Versuch z. Geschichte einer antiken Form des Denkmals u. Kultmonuments u. ihrer Wirksamkeit fr die Antikenvorstellung des Mittelalters u. f. d. Ausbildung des
ffentl. Denkmals in der Frhrenaissance. [Beitr. z. Kulturgesch. d. Mittelalters
u. d. Renaiss. 55.] Leipzig-Berlin, Teubner 1939.
E. W.
R.A.S.Macalister, The s c u l p t u r e d s t o n e s of Wales. Medieval Studies
in Memory of Kingsley Porter II (Cambridge Mass. 1939) 577587. E. W.
F. MALEREI
A. W. Byvank, Die a n t i k e Buchmalerei und ihre Bedeutung fr
die Archologie. Ber. 6. Archol. Kgr. (Bln. 1940) 610613, dazu Taf. 74.
B. versucht ber die sptantiken und mittelalterlichen Kopien zu den antiken
Vorlagen vorzudringen, wobei er sich in erster Linie der astronomischen Bilderhss
bedient.
E. W.
549
C du Mesnil du Baissen, Les peintures de la synagogue de DouraEuropos. Avec introduction de G. Millet. Leyden, Brill 1939. XXIV, 187 S.,
110 Textabb., 61 Taf. (Vgl. o. 328.)
E. W.
C. Nordenfalk, Die sptant. Kanonestafeln. (Vgl. o. 328.) Bespr.
von J. Gouillard, Ech. dOr. 38 (1939) 446448.
F. D.
P. Buberl u. H. Gerstinger, Die byz. Handschriften (der Wiener Nationalbibliothek). Die Hss des 10.18. Jh. (Vgl. B. Z. 39, 302.) Eingehend
bespr. von C.Nordenfalk, Ztschr.f.Kunstgesch.8(l939)7275. Mit 2 Abb.
Die beiden Abb. geben unbeschriftete Photos aus dem Nachla von J. J. Tikkanen wieder, eine Kanontafel und den stehenden Evangelisten Marcus, die
nach N. unzweifelhaft aus der verbrannten Hs Turin, Univ.-Bibl. B. VII 33
stammen; sie wird hier herangezogen, um die Wiener Hs theol. Gr. 240 genauer
einzuordnen und zu datieren. N. gewinnt die Reihe: Venedig, Marc. Gr. I 8,
Turin, Paris. Gr. 70, Athos, Megaspilaeon cod. I und Wien, datiert jedoch das
Endglied der Reihe, das er als eine Glanzleistung der makedonischen Renaissance
anerkennt, frher als Buberl, kurz vor 950. Weiter verweist er auf die von
Weitzmann bersehene Hs theol. Gr. 5, datiert 938, wegen der elegant gezeichneten Zierbuchstaben; bei suppl. Gr. 121 n. 50* weicht er in der Beurteilung
von Weitzmann ab. Wichtig sind seine Ausfhrungen zur Frage des Vorkommens der Evangelistensymbole in griechischen Hss; er unterscheidet zwischen
der gewhnlichen Anordnung, bei der abendlndischer Einflu unbestreitbar
ist, und abweichenden Zuweisungen der Symbole (fr die er drei Gruppen mit
jeweils l, 2 und 5 Vertretern nachweist, whrend das von Beiel und Gerstinger
angefhrte Londoner Evangeliar Harl. 5785 keine Evangeliumssymbole aufweist), die in der theologischen Literatur und weiteren griech. Hss Parallelen
haben; hier drfe nicht bei jeder einzelnen Hs auf unmittelbaren lateinischen
Einflu geschlossen werden. Ein besonderer Hinweis gilt der Materialsammlung
auf 8.64 des Eatalogbandes zur byzantinischen Buchmalerei des 14. Jh. E.W.
E. T. de Wald, A fragment of a tenthcentury byzantine psalter
in the Vatican Library. Medieval Studies in Memory of Kingsley Porter
(Cambridge Mass. 1939) I, 139150.
E.W.
A. Grabar, Miniatures byzantines de la Bibliotheque Nationale.
66 photographies inedites. Paris, Editions d'art et d'histoire 1939. Kurze Einfuhrung von A. G. zum Bilderteil des fr den 6. Intern. Byzantinistenkongre 1939
bestimmten Ausstellungskataloges. Die Bilder sind zumeist stark vergrerte
Teilaufnahmen; der Text wurde infolge des Kriegsausbruches nicht fertiggestellt,
er soll vielleicht spter erscheinen (nach gut. Mitteilung von H. Schlunk). E. W.
S. der Nersessian, Manuscrits armeniens. (Vgl. o. 207 ff. u. 330.)
Bespr. von J. Gouillard, Ech. dOr. 38 (1939) 429431.
F. D.
W. Molo, Z zagadnien iluminatorstwa bizantynskiego i ormiariskiego. Recherches sur Tenluminure byzantine et annenienne (a propos des
travaux de Mlle. Sirarpie der Nersessian). Franzs. Referat in Darwa Sztuka
2 (1939) 85-110. Mit 22 Abb.
E. W.
0. de Jerphaiiion, L'influence de la miniature m u s u l m a n e sur un
evangeliaire s y r i a q u e illustre du XIe s. Acad. Inscr. Bell. Lettr. 1939,
S. 483-513.
F. Dxl.
M. Avery, The Exultet rolls of South Italy. [Hluminated Manuscripts
of the Middle Ages.] Princeton University 1936. Uns nicht zugegangen.
Vgl. die Anz. von J. ouillard, Ech. dOr. 38 (1939) 444 f.
F. D.
550
. Abteilung
551
552
. Abteilung
553
zu berichtigen. Er bildet zwei Gruppen, die Bln. Pyxis mit ihrem Anhang
und das Diptychon von Murano mit seinem Anhang, die blutsmig miteinander verwandt, nur zeitlich verschieden seien; sie gehrten nicht, wie er
frher annahm, nach Born und Monza, sondern nach Syrien-Palstina; die eine
knnte als antiochenisch (nordwestsyrisch), die andere als jerusalemisch (palstinensisch) zu bezeichnen sein. Mit der Datierung der Pyxis geht er bis ans
Ende des 5. Jh. Wenn ich die gleiche Herkunftsbestimmung schon frher
aus anderen Grnden vertreten habe (vgl. Krit. Ber. 1930/31, 39), so kann ich
doch weder seiner Datierung zustimmen, noch der Zuweisung der Fronttafeln
der Maximianskathedra nach gypten, die er jetzt, statt seiner ehemaligen
nach Bavenna, vertritt. Ich bin auch nicht davon berzeugt, da das Matthaeussymbol des Apsismosaiks von 8. Pudenziana, auf das S. als das lteste Beispiel des beflgelten Engels zuerst hingewiesen hat, verbindliche Bedeutung
fr die bertragung der Beflgelung auf die sonstigen Engel hat, da es in
einem besonderen Zusammenhang steht im Evangelistensymbol wird es
nicht als Engel, sondern als homo aufgefat , noch da, diese selbst zugegeben, das rmische Beispiel auch fr die Datierung der stlichen Denkmler
ohne weiteres Gltigkeit htte.
E. W.
L Como, Ein frhchristlicher Bronzebeschlag von der Begrbnissttte des hl. Ferrutius bei Mainz-Kastel. Aus Dom und Dizese
Mainz 1939, 1124.
E.W.
S. Poglayen - Neuwell, Eine koptische Elfenbeinschnitzerei mit
Anbetungsszene aus der Sammlung Trivulzio. Orientalia Christ. Period.
6 (1940) 523532. Mit 2 Taf. Das Stck, jetzt im Castello Sforzesco in
Mailand, stellt die Gottesmutter mit Kind nebst Begleitfiguren dar und ist nach
P.-N. ein besonders bezeichnendes Beispiel koptischer Kunst.
F. D.
J. Velkov und Ch. M. DanOV, Neuentdeckte Altertmer (bulg.).
Izvestija Bulg. Arch. Inst. 1938: 12 (1939) 433449. Mit Abb. Bericht
nach Fundorten fr das bulgarische Gebiet; auch einige Stcke aus der frhbyz.
Zeit werden neben den vorwiegend rmischen Funden angezeigt.
F. D.
P.Lesley, An echo of early Christianity. The Art Quarterly 2 (1939)
215232. Eine Ampulle, wahrscheinlich des 6. Jh.
E.W.
L. MirkoviO, Die Kirchenstickerei (serb.). Beograd 1940. 50 S. Mit
27 Taf. M. beschreibt kirchliche Vorhnge (3), Sindonia (ll), Aeres (12),
Leichentcher (2), Sakkoi (2), Omophoria (5), Mitren (2), Epimanikia (4),
Phelonia (2), Epitrachelia (16), Epigonatia (2) usw.
V. P.
H. BYZANTINISCHE FRAGE
L. de Bruyne, Archeologie chretienne 19371938. Bull. Inst. hist.
Beige de Rorne 20 (1939) 289332. Ausfhrliche Berichte ber die Neuerscheinungen der genannten zwei Jahre.
F. Dxl.
H. Khn, K u l t u r b e z i e h u n g e n in der V l k e r w a n d e r u n g s z e i t Westdeutschlands. Ber. 6. Archol. Kgr. (Bln. 1940) 620-630. Mit 12 Abb.
K. legt seiner Untersuchung das Motiv der frnkischen Bgelfibel zugrunde:
sie erwchst aus der provinzialrmischen Tradition, an der die Franken ja auch
sonst in der Erhaltung der Stdte, des Straensystems, der Geld Wirtschaft, des
Weinbaues, des Schmucks festhalten; Hauptwerksttten sind Andernach, Main?.,
Worms, daneben Bonn oder Kln. Wirksame fremde Einflsse erfolgen von
Seiten der Goten im 5. und teilweise im 6. Jh., der Angelsachsen zwischen 525
554
III. Abteilung
und 600, der Langobarden zwischen 600 und 650; die Bltezeit des frnkischen Kunstgewerbes liegt in der 2. Hlfte des 6. Jh. Aus der Verbreitung der
Fibeln werden Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zu den Langobarden in
Ungarn, zu den Thringern, Burgunden, Ostgoteii in Italien, Westgoten in
Spanien und den Angelsachsen erkennbar, fr die Beziehungen zu Byzanz
sprechen nur einige mit den Fibeln verbundene Mnzfunde in Grbern, so ein
Solidns des Kaisers Zeno in Weimar, ein Halbsiliqua lustinians I. aus der
Mnzsttte Kavenna zwischen 555 und 565, gefunden in Kln-Mngersdorf.
E.W.
K. Erdmann; Der Taq i Bostan und das Problem der sasanidischen Kunst. Ber. 6. Archol. Kgr. (Bln. 1940) 249251. - E. hlt an der
Datierung des Taq i Bostan in die Zeit des Peroz (457/59483), die er erstmals
in Ars Islamica 4 (1937) 7997 begrndete, gegenber den Einwendungen
von E. Herzfeld, Archol. Mitt. aus Iran 9 (1938) 91158 fest. Zu beachten
ist sein Hinweis, da die beiden auch fr die Geschichte des byzantinischen
Kapitells wichtigen Kmpferkapitelle, die Herzfeld fr die Rekonstruktion der
Bogenfront des Liwans verwendet, erst nach 1840 aus Bisutun nach den Taq
i Bostan verbracht wurden.
E. W.
D. Schlumberger, Les origines antiques de l'art islamique a la
lumiere des fouilles de Qasr el-Heir. Ber. 6. Archol. Kgr. (Bln. 1940)
241249. Die vom Verf. seit 1936 durchgefhrten Grabungen in dem
60km westlich von Palmyra an der Strae nach Damaskus gelegenen Qasr
el-Heir el-Gharbi (vgl. den vorlufigen Grabungsbericht in Syria 20 [1939]
195238, 324373), welche zahlreiche Belege fr die Ausstattung des von
dem Khalifen Hischam um 727 in Zusammenhang mit einer kaiserzeitlichen
Stauanlage und einem frhchristlichen Turm errichteten Wstenschlo zutage
frderten, ergaben deutlich sprechende Urkunden fr die Entstehungsgeschichte
der frhislamischen Kunst der Ommajadenzeit, weil sich nirgends so klar wie
hier, wo die einzelnen Elemente noch unverschmolzen nebeneinanderliegen, ihr
Mischcharakter und die Wesensbestandteile ihres Auf baus zeigen. Als die beiden
Hauptwurzeln erkennt Seh. den mediterranen Hellenismus in der kaiserzeitlich
und frhchristlich syrischen Prgung und den iranischen Hellenismus bzw. die
sasanidische Kunst. Aus den Grabungsergebnissen geht unzweifelhaft hervor,
da Menschen- und Tierdarstellungen zwar in den Kultbauten vermieden wurden,
aber in den Profanbauten freien Baum zur Entfaltung erhielten; von ihnen
aus fallt auch klrendes Licht auf die Probleme der brigen Ommajadenschlsser, insbesondere auf Mschatta und Khirbet el Minje, die im einzelnen
zwar verschieden, aber wesensgleich in der erstaunlichen Mischung der verwerteten Motive sind. Die Erklrung dafr bietet das System der Liturgie,
d. h. der Stellung von Kunsthandwerkern aus den verschiedenen Provinzen des
ommajadischen Reiches. Auf diese Erscheinung haben jedoch nicht P. Lammens (Mel. Pac. Orient. Beyr. 4 [1910]) und Herzfeld (Jb. preu. Kunstss. 42
[1921]) zuerst hingewiesen, sondern neben H. I. Bell vor allem C. H. Becker
(Ztschr. Assyriol. 19 [1907] 420ff.; 21 [1909] 137ff.; Klio 9 [1908] 206ff.),
dessen Ergebnisse Herzfeld erstmals in Der Islam l (1910) 60 ff. zur Erklrung der Genesis der islamischen Kunst und des Mschattaproblems herangezogen hat. Seh. schliet daraus, da es wohl eine ommajadische Kunst, aber
keinen ommajadischen Stil gegeben habe; eine arabische Reichskunst entstehe
erst in der Zeit der Abbasiden.
E. W.
555
556
HL Abteilung
557
Vermittlung, in den sdslavischen Keichen, dann auch in Byzanz als Wappentier auf. Der Doppeladler des Deutschen Reiches hat seinen Ursprung in der
Berhrung mit dem Orient (latein. Kaiserreich), der russische ist Erbstck aus
dem byzantinischen Reiche. Die beraus anregende Studie zeigt, welch angestrengter Zusammenarbeit verschiedener Wissenschaftsgebiete es bedarf, um die
zahlreichen Fragen zu klren, welche noch zwischen den Ergebnissen stehen.
F.D.
9. EPIGRAPHIK
W. H. Buckler and W. M. Calder, Monum. and doc. from Phrygia
and Caria. MAMA 6. (Vgl. o. 340.) Bespr. von G. de Jerphanion, Orient.
Christ. Period. 6 (1940) 164167.
F. D.
A n a t o l i a n Studies presented to William H e p b u r n Buckler, ed.
by W. M. Calder and J. Keil. Manchester, Univ. Press 1939. XVIII, 382 S.,
12 Taf. und Textabb. Enthlt nach der Anzeige von G. de Jerphanion,
Orient. Christ. Period. 6 (1940) 167170 u. a. zahlreiche Aufstze zur byzantinischen Epigraphik.
F. D.
L. Jalabert und R. Monterde, Inscriptions grecques et latines de
laSyrie. T. 2. [Haut-Commissariat de la Republique Franchise en Syrie et
en Liban. Service des Antiquites. Bibliotheque archeologique et historique,
t. 32.] Paris, Geuthner 1939. S. 141383. 4. Notiert nach der Anzeige
von G. de Jerphanion, Orient. Christ. Period. 6 (1940) 161164. F. D.
10. FACHWISSENSCHAFTEN
A. JURISPRUDENZ
C. Krzisnik, Byzantinisches Recht (slov.). S.-A. aus Slov. Pravnik
54, H. 11/12 (1940). 9 S. Kurze bersicht ber die Quellen des byzantinischen Rechtes und ihre Bedeutung fr das bulgarische und serbische Recht. F. D.
A. iscardi, Studi sulla legislazione del Basso Impero. 1. La
legge delle citazioni. Siena 1939. Uns nicht zugegangen.
E. S.
P. C. Bizukides, Gaius (vgl. B. Z. 40, 341) IV. Thessalonike 1940. XU,
268 S. S. 204240 eine Zusammenstellung aller Gaius-Zitate in den
Basilikenscholien.
E. S.
G. Scherillo, Un m a n o s c r i t t o del Codice Teodosiano: Cod. Ambros.
C 29 inf. Studia et Doc. 6 (1940) 408412. Dieser fragmentarischen Hs
fehlt die interpretatio, wie berhaupt der ganzen berlieferung auer dem
Breviarium. So mu die Frage, wann sie als Zusatz hinzugetreten ist, neu
berprft werden.
E. S.
F. Schulz, F r a g m e n t e des b e r singularis de legatis? Tijdschrift
v. Rechtsgesch. 17 (1940) 1925. Den Papyrus Rylands III 479 hatte
Roberts 1938 als fragments of the Digest" herausgegeben, und er hatte damit auch recht. Auf ein paar geringe Abweichungen des Textes von der Florentiner Digestenhs glaubt nun S. seine These sttzen zu knnen, es handle
sich um einen teilweisen predigesto", nmlich um eine Spezialsammlung ber
das Vermchtnisrecht. Da in Wirklichkeit die Textabweichungen als Abschreiberversehen leicht zu erklren und w?e die brigen Fragmente zu identifizieren sind, werden Rudolf Dll und ich demnchst in einer gemeinsamen
Studie zeigen.
E. S.
558
HI- Abteilung
Hans M ller, Der 1. Titel des 20.Buches der Basiliken des Patzes
in seinem Repertorium Tipucitus. W rzburg-Aum hle, K. Triltsch 1940.
X, 35 S. Die Schrift, eine Dissertation der Universit t Greifs wald, ist auf
Anregung von E. Seidl entstanden, dessen Ausgabe des 3. Bandes des Tipukeitos (zusammen mit St. H rmann-v. Stepski) als nahe bevorstehend angek ndigt wird. Der Verf. zeigt in klarer und ins einzelne gehender Untersuchung,
wie wichtig der Tipukeitos-Text f r die Neukonstituierung des Basiliken-Textes
ist. Die berlieferungsfehler im Texte des Tipukeitos, sein Verh ltnis zu bekannten Scholien (Schollen in Eatenenform in der Basilikenvorlage des Patzes),
das Fehlen bestimmter Inhaltsangaben im Tipukeitos und umgekehrt das Vorhandensein von Stellen bei Patzes, welche in unserem Texte fehlen, endlich die
sog. Parapompai (Verweisungen auf inhaltlich verwandte Basilikenstellen am
Schl sse der Titel) werden am Beispiel von XX, l sorgfaltig behandelt mit
dem Ergebnis, da es Patzes nicht darauf ankam, ein theoretisches Werk zu
schaffen, sondern vielmehr ein Nachschlagebuch f r den praktischen Gebrauch
des byz. Richters. Im ganzen eine sehr n tzliche Arbeit, welche der Forschung
vorz gliche Dienste leisten wird.
F. D.
A. Berger, Kyrillos (Rechtslehrer in Berytos, 5. Jh.); Kyrillos der
J ngere (Rechtslehrer, 6. Jh.). Artikel in Pauly-Wiss.-Krolls Realencykl.
SuppL-Bd. VII (1940) 337342.
F. Dxl.
A. Berger, Leontios (Rechtslehrer in Berytos). Artikel in Pauly-Wiss.
Krolls Realencykl. Suppl.-Bd. VH (1940) 373376.
F. Dxl.
E. Volterra, La conception du mariage d'apres les juristes romains. Padova, Tip. Ed. La Garangola" 1940. 66 S. Das letzte Kapitel
ist dem Ehebegriff der nachklassischen Zeit gewidmet.
E. S.
E. Ziebarth, Ehe im Recht der Papyri. Artikel in Pauly-Wiss.-Krolls
Realencykl. Suppl.-Bd. VH (1940) 169171.
F. Dxl.
6. A. Mantzufas, &
, . Habilitationsschrift. Athen, Blastos 1938. VI, 48 S.
Vgl. die Inhaltsangabe von B.Kttblepf, Dtsche. Litztg. 61 (1940) 879f. F. Dxl.
H. Kreller, Negotiorum gestio. Artikel in Pauly-Wiss.-Krolls Realencykl. Suppl.-Bd. Vn (1940) 551560 (vgl. o. 345).
F. Dxl.
Z. LlSOWSki, Noxa und noxia. Artikel in Pauly-Wiss.-Krolls Realencykl.
Suppl.-Bd. VH (1940) 587604.
F. Dxl.
Z. Lisowski, Noxalis actio. Artikel in Pauly-Wiss.-Krolls Realencykl.
Suppl.-Bd. VII (1940) 604663.
F. Dxl.
J.Vergote, Les principaux modes de supplice chez les Anciens et
dans les textes chretiens. Bull. Inst. hist. Beige de Rome 20(1939) 141
163. V. beabsichtigt in dieser Studie in Weiterf hrung seiner o. 270
angezeigten Abhandlung die bisherigen Zusammenstellungen ber antike
Folter- und Hinrichtungsinstrumente teils zu berichtigen teils durch neue Belege aus dem antiken und christlichen Schrifttum (Sozomenos, Eusebios, Athanasios, Heiligenleben usw.) zu erg nzen. F r die christliche Zeit kann er die
Verwendung des oder , des , des , des (0.110) und des , erweisen.
F. Dxl.
J. Croce, Textus selecti ex operibus c o m m e n t a t o r u m b y z a n t i n o rum iuris ecclesiastici. Cum introductione a P. Ae. Herman S.L [S. Congregazione per la Chiesa Orientale, Codificazione Canonica Orientale. Fonti,
560
verschiedenen Besitzer der Hs in hebrischer, arabischer, trkischer und lateinischer Sprache wiedergeben. B. gibt eine nach dem griechischen Alphabet
geordnete Konkordanz dieser bisher kaum beachteten Identifizierungen und
damit ein wichtiges Hilfsmittel fr die mittelalterliche Botanik und Pharmakologie. Alphabetische Register der arabischen, trkischen und modern-westeuropischen Bezeichnungen erleichtern die Benutzung.
P. D.
A. Rehm, Episemasiai (Witterungskalender). Artikel in Pauly-Wiss.Krolls Itealencykl. Suppl.-Bd. VII (1940) 175198.
F. Dxl.
F. Laminiert, Hellenistische Medizin bei Ptolemaios und Nemesios. Ein Beitrag zur Geschichte der christlichen Anthropologie. Philologus94
(1940) 125141. Trotz der Bekmpfung durch den Anonymus Londinensis und Galenos hielt sich die Lehre des Erasistratos und seiner Schler
vom Pneuma in den Arterien auch weiterhin, so bei Nemesios von Emesa
in
&
. Auch in der Theorie der Atmung und des Spermas
ist Nemesios nicht von Galenos abhngig, seine Lehre entspricht vielmehr der
hellenistischen Medizin. Auch die christliche Anthropologie bei Nemesios weist
lteres Gedankengut auf (vor allem Poseidonios), das er oder ein naher Vorgnger mit Schlaglichtern aus der neueren Zeit versah.
P. Dxl.
H. 0. Schrder, Oribasios aus Pergamon, Leibarzt des Kaisers lulian.
Artikel in Pauly-Wiss.-Krolls Realencykl. Suppl.-Bd. VII (1940) 797812.
F. Dxl.
W.W. Hyde, The recent discovery of an inscribed water-organ
at Budapest. Transact. and Proceed. Amer. Philol. Assoc. 69 (1938) 392
410. Der Fund gibt H. Anla, die Geschichte der Wasserorgel bis zum
Ausgang der Antike darzulegen.
F. Dxl.
11. MITTEILUNGEN
DIE TOTEN
Am 20. IV. 1939 verschied Sir William Ramsay.
Die Byz. Ztschr. verlor am 26. XI. 1940 ihren Mitarbeiter Herrn Heinrich
Moritz, Oberstudienrat a. D., und am 2.1. 1941 ihren langjhrigen Mitherausgeber Geh. Hofrat Professor Joseph Strzygowski durch den Tod. Wir
werden die Bedeutung J. Strzygowskis fr unsere Studien in einem der nchsten Hefte ausfhrlicher wrdigen.
ERNENNUNGEN
E. von Ivanka wurde zum ao. Professor fr klassische Philologie und
alte Geschichte an der Universitt von Kolozsvar ernannt.
NEUE ADRESSE
B. v o a l v i n k a , Kolozevar, Levente-u. .