Sie sind auf Seite 1von 12

Aviso

Na pressa, que ns damos, para servir a legitima autoridade do publico e ao seu


desejo de informaes completas sobre os autores e as victimas do tragico
acontecimento, que ainda occupa o seu espirito sobresaltado, e desvendar-lhe factos
desconhecidos pela mesma policia, esclarecendo completamente outros mysterios, que
em tempo occuparam a atteno geral, apromptamos esta edio com a maior celeridade
possivel.
Si ella deixa muito a desejar como correo de estylo cuidado e reviso,
sentimos o dever de lembrar aos nossos leitores, que o presente volume foi escripto e
publicado em duas semanas, e enquanto promettemos emendar-lhe os defeitos em uma
segunda edio, que, com maior folga, estamos preparando, solicitamos a sua
indulgencia para com a presente, em atteno aos esforos empregados para
corresponder ao seu justificado interesse.
Os Editores.
O auctor, cumpridas as formalidade da lei, ressalva-se todo direito de reimpresso
e traduco desta obra, garantido sobre a propriedade litteraria no paiz e no
estrangeiro.

PREFACIO
No ainda passado um mez que o feroz assasinado de dous mocinhos,
conceituados no nosso meio seguido do saque de uma casa de joias, commove
profundamente a sociedade fluminense excitando sobremaneira o espirito publico com a
emplogante commoo de um drama tenebroso.
As circumstancias que accompanham o crime que passou a historia com
qualificao de Crime da Rua da Carioca, a ferocidade fria e calculada, cuidadosa,
demonstrando nos assassinos e ladres uma intelligencia pouco commum, alliada a uma
aco decidida e energica, por quanto infame, fizeram desse horroroso episodio, talvez
o mais celebre que se ter desenvolvido entre ns, o ponto de convergencia de
interessamento do publico todo.
Emmoldurado e toscamente pintado sobre uma tela romantica offerecemos hoje
aos amadores de fortes sensaes a suar narao fiel, no na fria rigidez das chronicas
judiciarias, nem nos detalhes, embora exactos, mas desordenados, das chronicas dos
jonaes, mas amoldada ao estudo do Rio occulto, dessa parte da sociedade fluminense
que to perto de ns e no meio de ns se esconde, se organiza e age, desferrrando seus
golpes certeiros e semeando o pavor e a morte.
Pensamos que para alguma cousa podiam servir o nossos esforos e o facto
apresentava-se com todas as caracteristicas de um romance sensacional, que no
duvidamos um instante em aproveital-o.
Perpetuar a lembrana do mal para ensinamento daquelles que podem vir a ser
suas victimas e para maior execrao dos criminosos contribuir tambem experiencia
de uns e ao castigo de outros,
Assim o entendemos
A.S.P.

PARTE PRIMEIRA
UM PLANO MALLOGRADO
1. A Sereia
A manh do dia 18 de junho de 1906, era formossisima como soem ser nesse mez
hibernal os dias no Rio de Janeiro. A temperatura era mite, e leve aragem do mar
espalhava uma frescura bemfazeja, que se espandia pelas ruas e viellas da cidade como
um sopro vivificador e refrigerante. O cu luminoso e profundamente azul parecia
porfiasse com o mar pela atensidade da cor nobre, e si nesta boiavam allinhados ao
longo dos ces e na amplido da bahia os botes, os navios e as (lar??has), naquelle
perpassavam vagarosas tenues nuvensinhas, que as altas correntes atmosphericas am
carregando e desfiando como frcos de algodo.
O largo Tiradentes era refulgente sob o sol a pino entre o quadro das casas
brancas. Gozando da frescura, sombra das grandes arvores, sentados nos bancos
espalhados pelo [08] vasto jardim que cerca a estatua de Dom Pedro I, estavam muitos
homens, alguns lendo o jornal, outros fumando pachorrentamente o cigarro habitual,
outros finalmente, deixando pender a cabea sobre o peito, descansavam, num somno
reparador, das fadigas da noite passada em claro, passeando pelas ruas da immensa
cidade, na falta de um abrigo qualquer. Era a mistura costumeira dos jardins publicos de
todo o mundo, cujos bancos sentem roar nos seus assentos e nos seus encostoso fraque
do modesto empregado, a sobrecasaca dos profissionaes, a cazemira macia que veste os
elegantes e os abastados e o ruvido brim que mal envobre a magra nudez dos
vagabundos e maltrapilhos.
Descida de um bond da Comapnhia S. Christovo, uma jovem atravessava a
praa bem do lado direito do monumento. Elegantemente trajada, muito emobra no
levasse chapu, era (??) de chamar a si a atteno de quem quer a visse. Alta, esbelta
com o corpo erecto, caminhando a passo miudo e veloz, a jovem no era de formusura
deslumbrante. Porm naquelle basto cabello negro emmaranhava-se em artistico
labyrintho uma floresta de sedosos cachos entre os quaes o sol parecia demorar-se
brincando. Da cutis liza e avelludada, da sua bocca fresca, vermelha e carnuda, dos
olhos grandes, velados pelos cilios espessos e longos , do seio refondo e abundante,
comprimido no corpinho de fuctura impeccavel, cuberto apenas no collo por uma gaze
to rala que deicava claramente entrever a alvura da pelle, do seu to lo emfim, expandiase um perfume mysterioso de joventude sadia, que provocava admirao e volupia.

Quando passou em frente aos bancos, todos os olhos se levantaram e os olhares


converigaram para ella. Alguns dos abancados conterntaram-se em admirar, ocmo
suprehendidos, por essa appario de mulher, outros, mais expansivos ou mais
grosseiros, deixaram escapar a interjeco que peixo! Todos seguindo a com olhares
cubiosos.
Sentado no ultimo lugar do banco, que fica mais proximo do Theatro MaisonModerne, est um homem da apparente [09] idade de trinta e cinco a quarenta annos.
Correctamente trajado de roupa escura, alto, magro, claro, de cabellos e bigodes
castanhos, ligeiramente pontilhados de alguns fios brancos, indicava pertencer a uma
classe social de uma certa elevao. Quando a jovem passou na sua frente, levantou elle
a cabea do jornal que estava lendo, e, dirigindo-lhe um olhar frio e persistente, quasi
quizesse chamar-lhe a atteno, ergueu-se, puchou a cala dando-lhe um golpesinho
com o pollegar e o indez sacudindo a cinza que tinha caido do cigarro apagado que
ainda apertava entre os dentes, dobrou o jornal, que guardou na algibeira, e se dispuz a
segui-la, em quanto ella, ligeira e esbelta como um peixe, tinha-se dirigido pelo lado da
rua da Carioca, desviando-sehabilmente do movimento das carrroas e carruagens de
toda classe que naquelle ponto transitam numerosissimas.
Entrando nessa rua, completamente intulhada dos materiaes que serviam ao seu
calamento, a jovem seguiu pelo passeio do lado impar, e, segurando a saia com a mo
direita, continuou a passos irregulares pelos obstaculos que devia vencer,
vagarosamente, parando de vez em quando em frente s vitrines, observando os objectos
em amostra, despreoccupada e lenta.
Chegando em frente joalheria de Jacob Fuoco a moa deteve-se mais
demoradamente. Tudo quanto a imaginao feminina mais fantasiosa possa desejar alli
achava-se, naquella vitrine alinhado como em ordem de batalha. Brincos, anneis,
pulseiras, alfinetes, berloques em elegantes caixinhas de veludo ou de pellica,
ostentavam-se as suas magnificencias nos tons verdes-claros das esmeraldas, no
sanguineo fulgor dos rubis, no meio das scintillaes iridescentes dos brilhantes e do
amarello mate do ouro colorido. Longas e finas correntes de ouro, relogios, alguns
grandes e pesados e outros pequeninos e catitas, lisos ou cravejados de pedrarias ou de
perolas, pendiam dos ganchinhos artisticamente dipostos. [10]
A jovem com olhos abertos, mordendo os beios, observava tudo numa ancia
louca de desejos e sonhos. Entrou.

Sentado a uma meza de relojeiro, com o vidro de augmento no seu aro afunilado
posto no olho direito, estava o caixeiro intento ao trabalho. Era este um mocinho de
quasi vinte e dous annos, sympatico, moreno, olhos negros e vivos, cabellos cortados a
meia cabelleira, primorosamente cuidados, physionomia intelligente e boa, buo
nascente, modos affaveis e captivantes.
Vendo entrar a moa abandonou o trabalho e adiantando-se pelo lado interno do
mostrador perguntou:
- A senhora deseja?
- Eu queria comprar um annel, um annelsinho de pouco preo no muito de luxo,
apenas um aro de ouro com umas pedrinhas. No quero um objecto de grande valor.
Barato e (??vista).
- Pois no. Aqui temos justamente um grande stock nesse genero. E por barateza
lhe afiano que em vo procuraria, em todas as joalherias do Rio de Janeiro, quem
melhores vantagens possa lhe offerecer.
A moa lanou um rapido olhar pela loja. De pequenas propores, separada de
um aposento interno apenas pelas vitrines do fundo e por uma porta, a loja era
acanhadissima.
- Eis o que lhe podemos mostrar.
E trazia uma grande caixa aberta onde estavam simetricamente collocados uns
trinta anneis.
- Si aqui no achar nada a seu gosto, poderei mostrar lhe outros.
A jovem no respondeu. Inclinada sobre aquelas joias, passando os anneis um
por um pelos dedos, na atteno demorada da escolha, com o busto pendido para a
frente, o cotovello esquerdo apoiado ao mostrador, as ancas rolias e carnudas realadas
pela posio em que estava collocada, ella era de uma fascinao empolgante.
O caixeiro admirava-a. [11]
O seu olhar accendido analysava aquelle corpo desde as cadeiras possantes
subindo pela cintura delgada at o desenvolvimento dos seios trssnparendo da faze no
aconchego perfumado e quente do corpinho como duas pombinhas no ninho, at o
alvissimo abysmo que entre elles se abria e ao pescoo elegante, que sustentava aquella
cabecinha encantadora. Sentia um desejo immenso invadir-lhe a alma, um desejo
violento, que se desenvolvia sob a suggesto voluptuaria daquelle corpo novo e sadio.
No por nada elle tinha vinte e dous annos, nem por nada era filho do meio-dia da Italia,
a formosa terra do amor intenso e da eterna primavera.

Este bonito, - disse ella mas me parece pequeno. No quer entrar no dedo e
no quero forcejar. Pode estragar-se.
No, minha senhora, este justamente deve servir lhe perfeitamente. D licena?
E pegando naquella mosinha pequena, gorda e macia como uma almofadinha
de setim, encorajado por um sorriso e um olhar animador, o moo com pouco esforo
enfiou o annel. E no, largando da mo, que ella no retirava continuou:
- Est vendo como lhe fica bem? No lhe parece?
- Sim effetivamente est bem.
O moo arristou apertar levemente a mo na sua. No foi correspondido, mas a
mo no se retirou.
- E o preo?
- Quarenta e cinco mil ris.
- superlativamente caro.
- No creia. Temos muitas despezas. A Alfandega no deixa de nos esfolar
barbaramente. As despezas geraes avolumo-se nela por dia. E...
- Dou-lhe trina e cinco mil ris.
Novo aperto de mo, desta vez correspondido.
O moo ficou subjugado.
- E pelo custo, mas enfim, visto que j o tem no dedo, e que meu desejo, que a
senhora fique fregueza da casa, no estarei a discutir o preo.
- Ella tirou de uma bolsinha o dinheiro e: [12]
- Aqui est o dinheiro, disse. E, como vejo que o senhor honesto nos preo,
vou-lhe trazer um relojinho para ocncertar. Est ha muito tempo parado: espero que o
senhor me far um servio bom e barato.
- No tenha duvida. Traga-mo aqui e ficar satisfeita.
- Trazel-o-hei amanh a esta mesma hora veja si poder concertal-o para o
domingo proximo. Quero occupal-o no passeio.
- Trarei de satifazel-a.
- Como sua graa? Para deixar-lhe o recado, caso no estivesse aqui.
- O meu nome Carlos Fuoco, Carluccio, como todos me chamam
familiarmente, mas no carece deixar recado algum. Eu no vou rua, e nesta hora
estou sempre sozinho.
- Ento, at amanh, senhor Carluccio.
- At amanh senhora.......

- Malvina.
- Nome bonito, como quem o leva.
A moa sorriu, lisongeada pelo cumprimento, estendeu a mo, que Carluccio
apertou entre as suas, saudou mais uma vez e sahiu agil e esbelta.
Carluccio chegou porta da loja e segui-lhe os passos com os olhares onde ainda
boiava uma intensa expresso de desejo. De longe ella sorriu-lhe novamente e
desappareceu ligeiramente embocando pela travessa de S. Francisco.
Enlevado pelo seus pensamentos CArluccio no notou um individuo que parecia
espreitar a sahida de Malvina de uma porta fronteira, aberta nos andaimes das
contruces do lado opposto.
Era o mesmo individuo que vimos seguir a jovem desde o jardim do Largo
Tiradentes. Alcanou a no Largo de S. Francisco e:
- Ento, perguntou-lhe, como vae o negocio?
- As mil maravilhas. Deixei o rapaz completamente enfeitiado. [13]
- Age de pressa, Malvina, quanto antes, tanto melhor. No deixes escapar
occasio to favoravel. Lembra-te que ters uma ba parte e que de outro modo te
haverias commigo. Me conheces o sufficiente para saber o que posso prometter e o que
mantenho, eihn?
- Ameaas? No o caso, meu velho. Exortaes no preciso. O meu interesse e
sobre todo o desejo de me livrar de vocs todos, so bastantes para me animar
empreza. Quanto s ameaas sabes muito bem que eu tambem posso fazel-as.
- E diferente o caso. Eu sei, tu podes desenrolar a lingua mas... sabes muito
bem... os mortos no fallam.
E dizendo isto o homem deu voz e ao olhar tanta dureza e tanta ferocidade, que
a moa impallideceu e comeou a tremer.
- Nada de tolices, Malvina, - disse elle com meiguice, j que a pallidez da jovem
podia chamar a atteno dos transeuntes. Tu o dissestes, trata-se tambem do meu
interesse. Sabes que o meu genio desconfiado e as minhas palavras duras, no o caso
de se assustar, mas de lembrar-se e agir corretamente. Muito me deves e a tua sorte est
nas minhas mos. Agora vae: no prudente que nos vejam juntos. Vae.
Ao passo que a jovem cabibaixo dirigia-se ao ponto dos bonds de S. Christovo,
o homem foi se collocar na porta do Caf Java e seguindo-a com o olhar murmurou
entre os dentes:

- Livrar-te de ns!... Pobre louca! S te daria a liberdade quando, perdida a tua


belleza, mais no sirvas de engodo a ninguem ou... si...
E a palavra no acabou de traduzir um pensamento tenebroso.
- Doutor, disse uma voz perto delle, o senhor engenheiro da City Improvment,
poder me informar si para colocamento dos esgotos internos num predio novo ser
preciso requerer Companhia por escripto, ou sufficiente um pedido verbal?
- No lhe posso addirmar uma ou outra coisa. Eu sou addido aos estudos que a
City est fazendo para os esgotos em Copacabana e no estou evidentemente ao par do
que diz [14] respeito s outras seces da Empreza. No escriptorio central com toda
certeza, o senhor ter as informaes sufficientes.
- Agradecido. Desculpe, eh?
- No ha de que. Sinto no poder satisfazer sua pergunta.
Dito isto o doutor entrou no Caf Java e dirigindo-se uma mesa, onde um
mulato saboreava lentamente uma chicara da bebida, sentou e disse-lhe:
- Epitacio, a que ponto estamos daquelle negocio?
- Est tudo prompto. J conseguimos desembarcar as peas de seda sem que a
policia marittima nos presentisse. Ellas esto em lugar seguro. A Leopoldina
encarregou-se de guardal-as e podemos agora passal-as a cobre em qualquer momento.
- Est bem. Diga ao Calos, que hoje de noite v Saude, no lugar do costume.
Diga tambem...
- Pschiu! Callda. Vamos sahir daqui.
E fechando o olho esquerdo, acenando com a cabea do mesmo lado, na mes
aproxima, Epitacio continuou em voz baixa:
- Um tira1.
E ambos levantaram-se, dirigiram-se porta, e, sempre conversando baixinho,
perderam-se entre a enorme multido que a qualquer hora do dia formigueja apressada e
buliosa pela rua do Ouvidor. [15]

1 Policia secreta.

II. Rio Occulto.


O parassita social. como todo parassita, foge do ar e da luz, dos lugares onde a
vida pode ser observada e discutida; vive na immundice, se revolve no lodo, entre os
lixos em fermentao, na sordidez da miseria e do vicio, j que existem vicios filhos da
miseria e miserias filhas do vicio. O crime um producto das trevas. Trevas de almas
onde a sombra nunca interrompida por um jacto vivaz de bondade, trevas de tabernas
e de baicas, de onde, talvez, desappareceu o classico candieiro fumegante, ainda no
substituido pelo bico de gas, mas trocado apenas pelo lampeo da kerozene, cuja luz
baa e amortecida, filtrada atravez da immunda chamin, no pode offender olhos que
relampejam sinistramente.
No Rio de Janeiro o crime no tem um bairro proprio, como em todas as capitaes
do mundo.
A razo que a vida essencialmente cosmopolita da capital do Brazil, difficulta
muito a camaradagem dos bandidos das diversas nacionalidades que a infestam.
Alguns procuram os lugares afastados do centro. Ipanema e Copacabana um
dos refugios onde vivem, longe da praia, perto dos morros e das mattas, que se alongam
do lado da Gavea, alguns facinoras, na sua maioria italianos e hespanhes.
O bairro das Larangeiras e seus unneis, communicantes com o Rio Comprido,
escondrijo habitual dos mais temveis sanguinarios ladres.
Os contrabandistas e os ladres do mar procuram de preferencia os bairros do
porto, a Saude, a Gamboa, as praias. Durante o dia, quando maior a vida commercial
na Alfandega e nos trapiches, lhes facil passarem no-observados no meio [16] de
grande movimento, espiar, estudar, informar-se e, durante a noite, quando tudo involve a
quiete das horas mortas, elles descem dos morros, vem, ninguem sabe como nem de
onde, convergem nas tabernas, tolerados, acariciados pelos proprietarios, que delles
auferem sordidos e inconfessaveis lucros. Procuram-se, congregam-se, formulam,
assentam seus polanos de roubos e assassinatos, e, quando tudo repousa, nas horas em
que o trabalho e mesmo a vida da noite se paraliza, elle cumprem as suas faanhas, os
seus audazes commettimentos.
De manh a imprensa registra os factos e os gritos e os rotestos das victimas, a
cidade se commove narrao dos crimes mais hediondos, e a policia illudida,
desorientada desanimada, a maior parte das vezes no chega a descubrir os seus
auctores, que estudam e cumprem novas e criminosas faanhas.

Tempo atraz o mesmo centro da cidade era o seu lugar de reunio e nas ruas de
S. Jos, Assembla, Sete de Setembro, na Prainha e na rua de S. Bento existiam desses
fcos do crime, que a policia de vez emquanto assaltava improvisamente, ceifando
abundantes colheitas para os cubiculos da Deteno. Mas desde que a picareta
demolidora abateu as antigas casinholas da poca colonial, e largaas e commodas
avenidas substituiram os beccos e as viellas de outros tempos, desde que a illuminao,
prodigalizando os seus beneficios, torna mais facil a vigilancia, o crime abandonou
esses lugares e arredou para pontos mais escusos quase inatingiveis.
Na esquina de uma das viellas queda estao marittima da Estrada de Ferro
Central do Brazil sobe pelo curto morro da Gamba, existe uma taberna cujo dono,
antigo marujo e conhecido pela alcunha de Boca de ferro, que lhe foi apllicada na sua
juventude, quando com menos annos e menos barriga, em plena actividade da sua fora
viril, o seu pulso robusto no largava do remo, e formava a admirao dos seus
companheiros, pela fora singular que possuia na dentadura, capaz de dobrar e quebrar
uma moeda de cobre. Homem grosseuro, bom bebedor, de genio [17] excitabilissimo,
foi no seu tempo celebre desordeiro, do qual a historia e a lenda contam proezas
maravilhosas.
Uma vez, agarrado pela policia, no meio de uma das desordens costumeiras, em
que o pu e a faca tinham tido grande parte, luctou desesperadamente com os agentes.
Vencido pelo numero, desarmado, abraou-se numa ultima e desesperada tentativa de
resistencia com o sargento da esolta, e, com um s golpe de dentes, decepou-lhe o nariz;
facto esse que lhe valeu a permanencia de alguns mezes no hotel que o estado mantem
na ento rua do Conde dEu.
J perto dos cincoenta annos, o marujo tinha, como elle dizia, encalhado na
praia, e possuidor de um pequeno capital, proveniente da venda de dous botes de sua
propriedade, comprara a taberna, onde, na flaccidez da vida do balco, adquiriu
gorduras e avolumou barriga. Amancebado com uma mulata, antiga escrava e boa
cozinheira do trivial, vivia agora fornecendo aos homens do mar e aos carregadores
daquellas paragens uma modesta comida, as bebidas alcoolicas e o vinho.
A sua taberna era frequentada assiduamente por um numero regular de freguezes
de todas as classes.
Durante o dia o maior contingente era fornecido pelo elemento trabalhador,
occupado na carga e descarga e no transporte de mercadoras de terra e de mar. A noite
eram outras pessoas que la iam. Ladres, contrabandistas, mulheres de m vida, todas as

differentes aquilataes do vicio e do crime. Pouco se lhe importava com isso. Elle no
podia pedir aos frequentadores do seu estabelecimento a folha corrida. Pagassem no
acto, no brigassem, no lhe dessem embrulhos para guardar: o resto no era de sua
conta.
A casa de dous andares.
No andar terreo, na frente uma loja, de duas portas de uns dez metros de
comprimento com uma fila de mezinhas ao longo das paredes serve como sala de jantar.
Na parede do fundo uma prateleira cheia de garrafas de bebidas, um balco, um tempo
amarellado hoje de cr indefinivel, uma pequena copa de folha [18] de zinco, um barril
de aguardente. A esta sala segue outra de menores dimenses, sordida e suja,
pomposamente baptisada pelo nome de sala reservada: quatro mezinhas, duas por cada
lado, uma meza um pouco maior no centro, e quatro cabides; do meio do forro,
pendurado, desce um enorme lampeo de kerozene, cuja cr primitiva no possivei
adivinhar atravez de uma outra pintura com que as moscas se encarregaram de cubril-o.
Ao fundo a cozinha, uma pequena area e as dependencias necessarias. No sobrado a
habitao do dono e da sua mulata, e mais dous quartos alugados a hospedes
adventicios, ou a casaes de occasio, que o excitamento da bebida e o appetite da carne
reunem no immundo amplexo de poucas horas.
Um pequeno de quatorze annos, de olhos vesgos e physionomia em que a
precocidade do vicio tem estampado os seus estigmas indeleveis, filho do dono e da
mulata, o unico empregado do estabelecimento.
Ao amasiar-se com Boca de ferro, a mulata tinha levado comsigo uma filha,
Isolina, de doze annos de idade; mas uma noite em que a me, alquebrada pela fadiga,
tendo o pequeno de tres annos doente, tinha-se deitado mais cedo e arpariga ficou para
ajudar o antigo marinheiro a fechar o estabelecimento, este, alcoolizado, sacrificou ao
impeto bestial do momento aquelle corpo de quinze annos, cuja alma j viciada pelo
meio, deixou cumprir-se o attentato sem a menor protesta. Descida em breve a todas as
camadas do lodo, guarnece agora as portinholas da rua de S. Jorge, frequentemente
embriagada, e tendo j lagumas entredas na Casa de Deteno.
E nesta immunda baica que o doutor dera ordem ao Epitacio para reunir os
companheiros e s dez horas da noite ahi estavam elles sentados em roda da meza do
centro na sala reservada entre copos e garrafas.
Mas o doutor j no vestia o elegante traje da manh. O seu corpo musculoso e
robusto, um tanto encurvado no peito, era fechado num tricot de marinheiro: Cala azul,

paletot azul, chapu de largas abas e chinellos de couro, calados nos ps [19] sem
meias, o tranformavam completamente. Epitacio e o outro, o Carleto, como elles lhe
chamavam, vestiam ternos escuros e chapus de palha.
- As peas trazudas de bordo dizia o doutor no so grande cousa. Vinte e
seis peas de seda, uma miseria! Precisamos operar esta mesma noite na rua Senador
Pompeu.
- Naquelle deposito de fazendas?
- Sim, ahi mesmo, no numero 17. Aluguei j ha alguns dias a casa n. 15. No
fundo desta, a parede que divide os dous quintaes de fcil escalada. Carleto j tomou
es moldes das fechaduras das portas que communicam o quintal com o deposito.
- E as chaves esto promptas. Eil-as
E Carleto tirou da algibeira duas chaves novas.
- Muito bem. Todas as precaues esto tomadas. Os donos do estabelecimento
no sabem que a casa do lado est alugada. Ao senhorio dei um nome falso e nunca l
appareci si no altas horas da noite. Tiraremos a fazenda, que nos fr possivel
transportar, e junctamente com as de contrabando procuraremos vendel-as no mais
breve possivel.
- Amanh mesmo, disse Carleto. J temos comrpadores. Levei umas amostras da
seda na casa de Alcides Barboza & C., na rua da Alfandega, propondo-lhes a compra ao
preo que ficou combinado de dous mil ris por metro.
- Observastes bem essa casa?
- Si observei! Demonstrando querer fallar com todo segredo fui at aos fundos.
E de facil entrada e pela sua collocao possivel destruir qualquier vestigio, ou pelo
menos simulal-os por tal forma que possa desviar-se para outro rumo a atteno do mais
experto policial.
- Eu vou comtigo amanh. E preciso estudarmos o modo de rehaver a fazenda
depois de vendida.
- Lucro dobrado!
- Por certo.
- Tu, Epitacio, amanh mesmo, depois de effectuada a [linha faltando. Pgina
20,21 faltando].

Das könnte Ihnen auch gefallen