Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Sheet Piling
5-14-06-1-X
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Introduction
Scope
Normative references
Welder qualification
Constructional details
5.1 Junction piles and corner piles
5.2 Sheet piles of non-standard width
5.3 Butt welding of sheet and bearing piles
5.4 Thermal cutting
5.5 Heat straightening (stress relieving)
Filler metal
6.1 Choice of filler metal
6.2 Storage of welding consumables
Steel weldability
7.1 Minimum heat input during welding
7.2 Evaluation of welding heat input
General recommendations
Inspection
2
2
2
4
5
5
9
10
13
15
17
17
19
20
20
22
23
24
Introduction
Domaine dapplication
Rfrences normatives
Personnel qualification
Dispositions constructives
5.1 Palplanches de raccord et palplanches dangle
5.2 Palplanches de largeur spciale
5.3 Raboutage des palplanches et pieux
5.4 Dcoupe thermique
5.5 Chaude de retrait
Produits dapport
6.1 Choix des produits dapport
6.2 Stockage des produits consommables pour le soudage
Soudabilit des aciers
7.1 Energie minimale dapport en soudage
7.2 Evaluation de lnergie de soudage
Recommandations gnrales
Contrle
2
2
2
4
5
5
9
10
13
15
17
17
19
20
20
22
23
24
Einleitung
Anwendungsbereich
Normenverweis
Qualifikation des Personals
Konstruktive Manahmen
5.1 Eckbohlen und Abzweigbohlen
5.2 Spundbohlen mit Sonderbreite
5.3 Verlngerung von Spundbohlen und Pfhlen
5.4 Brennschneiden
5.5 Flammrichten durch Schwindungswrme
Zusatzwerkstoffe
6.1 Wahl der Zusatzwerkstoffe
6.2 Lagerung von Schweihilfsstoffen
Schweieignung der Sthle
7.1 Mindestenergiezufuhr beim Schweien
7.2 Bestimmung der Schweienergie
Allgemeine Empfehlungen
Prfung
2
2
2
4
5
5
9
10
13
15
17
17
19
20
20
22
23
24
1.
INTRODUCTION
SCOPE
DOMAINE
DAPPLICATION
ANWENDUNGSBEREICH
3.
EINLEITUNG
2.
INTRODUCTION
NORMATIVE
REFERENCES
REFERENCES
NORMATIVES
NORMENVERWEIS
EN 10248-1
1995
Hot rolled sheet piling of non alloy
steels Part 1: Technical delivery
conditions
EN 102481
1995
Palplanches lamines chaud en
aciers non allis Partie 1:
Conditions techniques de livraison
EN 10248-1
1995
Warmgewalzte Spundbohlen aus
unlegierten Sthlen Teil 1:
Technische Lieferbedingungen
EN 10248-2
1995
Hot rolled sheet piling of non alloy
steels Part 2: Tolerances on shape
and dimensions
EN 10248-2
1995
Palplanches lamines chaud en
aciers non allis Partie 2:
Tolrances sur forme et dimensions
EN 10248-2
1995
Warmgewalzte Spundbohlen aus
unlegierten Sthlen Teil 2:
Grenzabmae und Formtoleranzen
EN 12699
2000
Execution of special geotechnical
work: Displacement piles
EN 12063
1999
Execution of special geotechnical
work: Sheet pile walls
EN 10034
1993
Structural steel I and H sections
Tolerances on shape and dimensions
EN 10025
1993
Hot rolled products of non alloy
structural steels Technical delivery
conditions
EN 10113
1993
Hot rolled products in weldable fine
grain structural steels
EN 25817
1992
Arc-welded joints in steel Guidance
on quality levels for imperfections
EN 287-1/A1
1997
Approval testing of welders for
fusion welding
EN 288-1/A1
1997
Specification and approval of welding
procedures for metallic materials
Part 1: General rules for fusion
welding
EN 288-2/A1
1997
Specification and approval of welding
procedures for metallic materials
Part 2: Welding procedures
specification for arc welding
EN 288-3/A1
1997
Specification and approval of welding
procedures for metallic materials
Part 3: Welding procedure tests for
the arc welding of steels
EN 439
1994
Welding consumables Shielding
gases for arc welding and cutting
EN 440
1994
Welding consumables Wire electrodes and deposits for gas shielded
metal arc welding of non-alloy and
fine grain steels Classification
EN 12699
2000
Excution de travaux gotechniques
spciaux: Pieux avec refoulement de
sol
EN 12699
2000
Ausfhrung spezieller geotechnischer
Arbeiten (Spezialtiefbau): Verdrngungspfhle
EN 12063
1999
Excution de travaux gotechniques
spciaux: Rideaux de palplanches
EN 12063
1999
Ausfhrung von besonderen geotechnischen Arbeiten
(Spezialtiefbau) Spundwandkonstruktionen
EN 10034
1993
Poutrelles I et H: Tolrances de forme
et de dimensions
EN 10025
1993
Produits lamins chaud en aciers
de construction non allis
Conditions techniques de livraison
EN 10113
1993
Produits lamins chaud en aciers
de construction soudable grains fins
EN 25817
1992
Assemblages en acier souds larc
Guide des niveaux dacceptation
des dfauts
EN 287-1/A1
1997
Qualification des soudeurs Soudage
par fusion
EN 288-1/A1
1997
Descriptif et qualification dun mode
opratoire de soudage pour les
matriaux mtalliques Partie 1:
Rgles gnrales pour le soudage
par fusion
EN 288-2/A1
1997
Descriptif et qualification dun mode
opratoire de soudage pour les
matriaux mtalliques Partie 2:
Descriptif dun mode opratoire de
soudage pour le soudage larc
EN 288-3/A1
1997
Descriptif et qualification dun mode
opratoire de soudage pour les
matriaux mtalliques Partie 3:
Epreuve de qualification dun mode
opratoire de soudage larc sur
acier
EN 439
1994
Produits consommables pour le
soudage Gaz de protection pour le
soudage et le coupage larc
EN 10034
1993
I- und H-Profile aus Baustahl,
Grenzabmae und Formtoleranzen
EN 10025
1993
Warmgewalzte Erzeugnisse aus
unlegierten Bausthlen Technische
Lieferbedingungen
EN 10113
1993
Warmgewalzte Erzeugnisse aus
schweigeeigneten Feinkornbausthlen
EN 25817
1992
Lichtbogenschweiverbindungen an
Stahl Richtlinie fr Bewertungsgruppen von Unregelmigkeiten
(ISO 5817:1992)
EN287-1/A1
Prfung von Schweiern
Schmelzschweien
1997
EN 288-1/A1
1997
Anforderungen und Anerkennung
von Schweiverfahren fr metallische
Werkstoffe Teil 1: Allgemeine
Regeln fr das Schmelzschweien
EN 288-2/A1
1997
Anforderungen und Anerkennung
von Schweiverfahren fr metallische
Werkstoffe Teil 2: Schweianweisung fr das Lichtbogenschweien
EN 288-3/A1
1997
Anforderung und Anerkennung von
Schweiverfahren fr metallische
Werkstoffe Teil 3:
Schweiverfahrensprfungen fr das
Lichtbogenschweien von Sthlen
EN 439
1994
Schweizustze Schutzgase zum
Lichtbogenschweien und Schneiden
EN 499
1994
Welding consumables Covered
electrodes for manual metal arc
welding of non alloy and fine grain
steels Classification
4.
EN 440
1994
Produits consommables pour le soudage Fils lectrodes et dpts pour
le soudage larc sous gaz des
aciers non allis et des aciers
grain fin Classification
EN 440
1994
Schweizustze Drahtelektroden
und Schweigut zum Metall-Schutzgasschweien von unlegierten
Sthlen und Feinkornsthlen
Einteilung
EN 499
1994
Produits consommables pour le soudage Electrodes enrobes pour le
soudage manuel larc des aciers
non allis et des aciers grain fin
Classification
EN 499
1994
Schweizustze Umhllte
Stabelektroden zum Lichtbogenschweien von unlegierten Sthlen
und Feinkornsthlen Einteilung
PERSONNEL
QUALIFICATION
QUALIFIKATION
DES PERSONALS
WELDER
QUALIFICATION
All thermal cutting, welding and
straightening operations described
herein shall generally be performed
by experienced operators.
Except as otherwise specified:
CONSTRUCTIONAL
DETAILS
Site assemblies must be designed to
keep welding simple and not needlessly complex.
Appropriate measures must be taken
to keep to a minimum welding
distorsions caused by heat input and
needing subsequent straightening of
the welded parts.
Constructional detail:
Lap welding is simplest and is
recommended for site welds.
DISPOSITIONS
CONSTRUCTIVES
KONSTRUKTIVE
MASSNAHMEN
Konstruktive Manahme:
Figure 1:
AZ corner pile with Omega 18
Figure 1:
Palplanche dangle AZ avec
raccord Omega 18
Abb. 1:
AZ Eckbohle mit Omega 18
a
b
5.
C
D
b
Figure 2:
U corner pile with C 9
Figure 2:
Palplanche dangle U avec
raccord C 9
a raccord C 9 prfabriqu
b palplanche spciale dangle
(simple ou double)
angle de raccordement
C soudure continue (ct eau)
D soudure discontinue (30 % de la longueur
a
D2
totale de la palplanche)
D1
333
333
333
333
D2
D1
D1
D2
233
100
333
233
100
333
233
233
100
333
100
333
100
Figure 3:
Connection between AZ double pile and
separate interlock
Figure 3:
Raccordement entre une palplanche
double AZ et un lment de palplanche
prdcoup
Abb. 3:
Verbindung zwischen einer
AZ-Doppelbohle und einem Schlossabschnitt
a angle section
b interlock (cut from spare pile)
c AZ double sheet pile
d welding sequence
D1, D2 intermittent welds for 30 % of total
length. A continuous weld may be substituted
for the intermittent welds if there is a significant risk of corrosion.
a cornire dangle
b serrure dcoupe
c palplanche double AZ
d plan de soudure
D1, D2 soudures discontinues (30 % de la longueur totale de la palplanche). Lorsquil existe
un risque important de corrosion, une soudure
continue peut remplacer les soudures discontinues.
a Winkelstahl
b Schlossabschnitt
c AZ-Doppelbohle
d Schweifolgeplan
D1, D2 unterbrochene Schweinhte (30 %
der Gesamtlnge der Spundbohle). Bei starker
Korrosionsgefahr knnen an Stelle der unterbrochenen durchgehende Schweinhte ausgefhrt werden.
Assemblage et procdure de
soudage pour les palplanches
de raccord
Si ncessaire, nettoyage la
brosse mtallique ou avec un
autre moyen mcanique appropri, des bords souder.
Assemblage des lments sur des
supports horizontaux par
soudures de pointage.
Longueur minimale des soudures
de pointage: 50 mm.
Lexcution de ces soudures est
soumise aux mmes conditions
de soudage que celles prvues
pour les soudures finales.
La soudure finale devra tre
excute sur une soudure de
pointage saine.
Ralisation des soudures finales
de 100 mm de longueur tous les
333 mm en commenant
dabord au centre de lassemblage sur une distance denviron
1 m, et, en continuant aux
extrmits de lassemblage sur
une distance denviron 1 mtre
aussi.
Ralisation des soudures finales
de 100 mm de longueur dans
les parties intermdiaires de
lassemblage selon la procdure
reculons, en se dplaant du
centre vers les extrmits.
Au cours des oprations de
soudage, les soudures D1 et D2
doivent tre ralises alternativement, comme indiqu sur la
figure.
Le soudage des palplanches de
raccord devra tre effectu de
manire minimiser toutes les
dformations.
Si ncessaire ces palplanches
devront tre redresses au
chalumeau aprs soudage.
Zusammensetzen und
Schweien von Abzweigbohlen
Abschneiden eines
Schlosselements von einer
Spundbohle (Einspannen wird
empfohlen).
Mindestlnge der
Heftschweiungen: 50 mm.
D2
D1
D2 D1
Figure 4:
Widened pile
Figure 4:
Palplanche largie
Abb. 4:
Erweiterte Spundbohle
a U pile
b steel plate
D1, D2
30 % intermittent weld
a palplanche U
b tle
D1, D2
soudure discontinue 30 %
a U-Spundbohle
b Blech
D1, D2
unterbrochene Schweinaht 30 %
h 1 mm + 0,25 b
2
30-60
b
1-4 mm
h
Figure 5:
Joint preparation for welding sheet and
bearing piles
(vertical position)
Figure 5:
Excution du joint pour palplanches et pieux
(position verticale)
Abb. 5:
Schweinahtvorbereitung bei Spundbohlen
oder Pfhlen
(vertikale Lage)
10
B - B'
A - A'
A'
B'
a)
b)
Figure 6:
Pile lengthening with optional splice plate
Figure 6:
Raboutage de palplanches
au moyen de plaques de
recouvrement (facultatif)
Abb. 6:
Verlngerung von Spundbohlen mittels
Laschen (wahlweise)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
AZ double pile
U single pile
palplanche double AZ
palplanche simple U
AZ-Doppelbohle
U-Einzelbohle
Constructional details:
Dispositions constructives:
Konstruktive Manahmen:
11
Figure 7:
Joint preparation for welding bearing piles
(horizontal position)
Figure 7:
Excution du joint pour pieux
(position horizontale)
Abb. 7:
Schweinahtvorbereitung fr Pfhle
(horizontale Lage)
5.4 Brennschneiden
La puissance de la flamme, la
pression de loxygne et le diamtre
de la buse de coupe doivent tre
adapts lpaisseur et la nuance
dacier de llment.
12
c
s
a
Figure 8:
Cut edge criteria
arris fusion c:
0.5 mm max
cart de planit a:
1 mm max.
fusion darte c:
0,5 mm max.
Figure 8:
Qualits des faces de coupe
no hot cracking
no oxide inclusions
encoches accidentelles
(affouillements):
1,5 mm max.
13
Abb. 8:
Beschaffenheit der Schnittflchen
Kantenanschmelzung c:
max. 0,5 mm
Einkerbungen:
max. 1,5 mm
keine Wrmerisse
keine Oxideinschlsse
z
x
y
x
Figure 9:
Definition of axes
Figure 9:
Exemple type de chauffe dun profil pieu
dform suivant laxe faible
Abb. 9:
Bestimmung der Achsen
Work method
Conditions dexcution
Ausfhrung
14
Flammrichten durch
Schwindungswrme erfordert
erfahrene Fachkrfte.
Figure 10:
Figure 10:
Formes standards du chauffage la flamme
15
Abb. 10:
6.
FILLER METAL
6.1 Choice of filler metal
PRODUITS DAPPORT
ZUSATZWERKSTOFFE
16
Grade
Nuances
Stahlgten
EN 10248-1
Grade EN
Nuances usuelles svt.
Stahlgten
EN 10025
Grade
Nuances usuelles svt.
Stahlgten
EN 1011-3
and/et/und
HISTAR
Sheet piles
Palplanches
Spundbohlen
Bearing piles
Pieux
Pfhle
Bearing piles
Pieux
Pfhle
S240GP
S235JR
S235J0
S235J2
S270GP
S320GP
S355GP
Bend test 1
Essai de flexion 1
Biegeversuch 1
Hydrogen
Hydrogne
Wasserstoff
Coating
Enrobage
Umhllung
350
350
350
A
0
- 20
H10
H05
R, C, B
B
B
S275JR
S275J0
S275J2
350
350
350
A
0
- 20
H10
H05
R, C, B
B
B
S355JR/J0
S355J2
S355M
350
380
380
A
0
- 20
H10
H05
R, C, B
B
B
S420M
420
420
0
- 20
H10
H05
B
B
460
460
460
0
- 20
- 20
H10
H05
H05
B
B
B
S390GP
S430GP
A
0
- 20
S460M
Histar
420, 460, 500
Yield strength
Rsistance/allongement
Streckgrenze
Tabelle 1: Zusatzwerkstoffe
zum Elektrodenschweien
(Symbole nach EN 499)
N/mm2
= + 20 C
=
0 C
= - 20 C
17
Grade
Nuances
Stahlgten
EN 10248-1
Grade
Nuances usuelles svt.
Stahlgten
EN 10025
Grade
Nuances usuelles svt.
Stahlgten
EN 10113-3
and/et/und
HISTAR
Sheet piles
Palplanches
Spundbohlen
Bearing piles
Pieux
Pfhle
Bearing piles
Pieux
Pfhle
S240GP
S235JR
S235J0
S235J2
S270GP
S320GP
S355GP
Bend test 1
Essai de flexion 1
Biegeversuch 1
Gas 2
Gaz 2
Gas 2
EN 439
Wire electrode
Fil lectrode
Drahtelektrode
EN 440
350
350
350
A
0
- 20
M
M
M
G2Si
G2Si
G2Si
S275JR
S275J0
S275J2
350
350
350
A
0
- 20
M
M
M
G2Si
G2Si
G2Si
S355JR/J0
S355J2
S355M
350
380
380
A
0
- 20
M
M
M
G2Si
G2Si
G2Si
S420M
420
420
0
- 20
M
M
G3Si
G3Si
460
460
460
0
- 20
- 20
M
M
M
G3Si
G3Si
G3Si
S390GP
S430GP
A = + 20 C
0 =
0 C
- 20 = - 20 C
Yield strength
Rsistance/allongement
Streckgrenze
N/mm2
S460M
Histar
420, 460, 500
2
As indicated by manufacturer
Suivant les indications du fabricant
Gem Angaben des Herstellers
18
Vorbehaltlich anderslautender
Herstellerangaben sind die
Elektroden vor ihrer Benutzung zwei
Stunden lang bei 250 C-350 C zu
trocknen. Um erneute Feuchtigkeitseinwirkung zu verhten, mssen die
Elektroden anschlieend in einem
Trockenofen bei 120 C aufbewahrt
werden.
STEEL WELDABILITY
SOUDABILITE DES
ACIERS
SCHWEISSEIGNUNG
DER STHLE
19
7.
S240GP
S270GP
S320GP
S355GP
S390GP
S430GP
Profil
AZ 12 - AZ 13 - AZ 14
5.5
11
AZ 17 - AZ 18 - AZ 19
5.5
11
AZ 25 - AZ 26 - AZ 28
7.2
13
13
15
15
AZ 34 - AZ 36 - AZ 38
11.5
11.5
17
18
20
20
AZ 46 - AZ 48 - AZ 50
11.5
11.5
17
18
20
20
Profil
AU 16
6.8
8.5
12
12
14
14
AU 20
6.8
8.5
12
12
14
14
AU 25
9.5
9.5
13
14
16
16
PU 6
6.5
6.5
PU 8
5.2
6.5
10
PU 12
7.5
10
12
PU 16
6.8
8.5
12
12
14
14
PU 20
6.8
8.5
12
12
14
14
PU 25
9.5
9.5
13
14
16
16
PU 32
12
12
17
19
21
21
14
L2S
6.8
8.5
12
12
14
L3S
7.7
9.5
14
14
16
16
L4S
10
10
14
15
17
17
Preheat temperature:
Tempratures de prchauffage:
Vorwrmtemperaturen:
120 C
50 C
20
EN 10025
Tabelle 4: Mindestenergiezufuhr
(E) beim Schweien von
ProfilARBED Pfhlen ohne
Vorwrmen (T 0 C) in kJ/cm
EN 10113-3
HISTAR
HP bearing piles
S235JR
S275JR
S355JR/
S355M/S420M
355/420/460
Profil pieux HP
S235J0
S275J0
S355J0
S460M
500
Profil HP-Pfhle
S235J2
S275J2
S355J2
HP200 x 43
HP200 x 53
10
10
HP220 x 57
10
10
HP260 x 75
11
11
HP260 x 87
13
13
HP305 x 79
10
10
HP305 x 88
11
11
HP305 x 95
12
12
HP305 x 110
14
14
10
HP305 x 126
10
16
16
11
HP305 x 149
12
12
19
19
12
HP305 x 180
12
12
23
23
13
HP305 x 186
12
12
23
23
13
HP305 x 223
12
12
25
25
15
HP320 x 88
11
11
HP320 x 103
13
13
HP320 x 117
15
15
10
HP320 x 147
12
12
19
19
12
HP320 x 184
12
12
23
23
13
HP360 x 84
HP360 x 109
12
12
HP360 x 133
14
14
10
HP360 x 152
10
16
16
11
HP360 x 174
12
12
19
19
12
HP360 x 180
12
12
20
20
12
HP400 x 122
13
13
HP400 x 140
15
15
10
HP400 x 158
10
17
17
11
HP400 x 176
12
12
19
19
12
HP400 x 194
12
12
21
21
12
HP400 x 213
12
12
23
23
13
HP400 x 231
12
12
24
24
13
Preheat temperature:
Tempratures de prchauffage:
Vorwrmtemperaturen:
120 C
50 C
21
E [kJ/cm] = U x I x 60
v x 1000
E [kJ/cm] = U x I x 60
v x 1000
where
U = voltage (V)
I = current (A)
v = weld travel speed
(cm/min.)
U = tension (V)
I = intensit (A)
v = vitesse davancement
(cm/min.)
E [kJ/cm] = U x I x 60
v x 1000
wobei
U = Spannung (V)
I = Stromstrke (A)
v = Schweigeschwindigkeit (cm/min.)
Diameter (mm)
Diamtre (mm)
Durchmesser (mm)
Current (A)
Intensit (A)
Stromstrke (A)
Figure 11:
Nominal heat input versus
electrode length/weld length ratio
Figure 11:
Energie nominale de soudage,
fonction du rapport longueur
lectrode/longueur cordon
22
Abb. 11:
Nennwert der Schweienergie
in Abhngigkeit vom Verhltnis
Elektrodenlnge/Schweinahtlnge
GENERAL
RECOMMENDATIONS
RECOMMANDATIONS
GENERALES
ALLGEMEINE
EMPFEHLUNGEN
Ungnstige Witterungseinflsse
sind zu vermeiden.
Vorbehaltlich anderslautender
Angaben muss die Form der
Kehlnhte mindestens den
Anforderungen der EN 25817
Klasse D entsprechen.
a
Figure 12:
Fillet welds at T joint
Figure 12:
Cordon dangle
Abb. 12:
Kehlnhte
a
Figure 13:
Fillet weld at corner joint
Figure 13:
Cordon dangle extrieur
Abb. 13:
Ecknaht
23
8.
Schweinhte an kaltverformten
Bohlen drfen nur in einer
mindestens 5 Mal der Stahldicke
entsprechenden Entfernung vom
Knickbereich hergestellt werden.
min 5 e
Figure 14:
Bent U pile
9.
Figure 14:
Palplanche U plie
INSPECTION
Abb. 14:
Geknickte U-Spundbohle
CONTRLE
PRFUNG
Vorbehaltlich anderslautender
Vorschriften sind die
Schweinhte zu 100 % durch
Sichtprfung zu berprfen und
die Gteanforderungen der
Klasse D der EN 25817
einzuhalten.
24
Sheet Piling
5-14-06-1-X