Sie sind auf Seite 1von 17

1

Gabriela Mistral escribe Caperucita Roja inspirada en los clebres Cuentos de Antao de
Charles Perrault, escritos en el siglo XVII. El cuento est escrito en verso y la autora
respeta la versin original, sin dulcificar ni cambiar el final. El poema "Caperucita Roja"
aparece por primera vez en su libro Ternura, publicado en 1924.
Caperucita Roja
Caperucita Roja visitar a la abuela
que en el poblado prximo sufre de extrao mal.
Caperucita Roja, la de los rizos rubios
tiene el corazoncito tierno como un panal.
A las primeras luces ya se ha puesto en camino
y va cruzando el bosque con un pasito audaz.
Sale al paso Maese lobo, de ojos diablicos.
"Caperucita Roja, cuntame a dnde vas!".
Caperucita es cndida como los lirios blancos.
"Abuelita ha enfermado. Le llevo aqu un pastel
y un pucherito suave, que se derrite en jugo.
Sabes del pueblo prximo? Vive a la entrada de l".
Y ahora, por el bosque discurriendo encantada,
recoge bayas rojas, corta ramas en flor.
Y se enamora de unas mariposas pintadas
que le hacen olvidarse del viaje del Traidor.
El lobo fabuloso de blanqueados dientes
ha pasado ya el bosque, el molino, el alcor,
y golpea en la plcida puerta de la abuelita
que le abre. A la nia, ha anunciado el traidor!
Ha tres das la bestia no sabe de bocado.
Pobre abuelita invlida, quin la va a defender!
... Se la comi riendo toda y pausadamente
y se puso en seguida sus ropas de mujer.
Tocan dedos menudos a la entornada puerta.
De la arrugada cama, dice el Lobo: "Quin va?".
La voz es ronca. "Pero la abuelita est enferma",
la nia ingenua explica. "De parte de mam".
Caperucita ha entrado, olorosa de bayas.
Le tiemblan en las manos gajos de salvia en flor.
"Deja los pastelitos; ven a entibiarme el lecho".
Caperucita cede al reclamo de amor.
De entre la cofia salen las orejas monstruosas.
"Por qu tan largas?", dice la nia con candor.
Y el velludo engaoso, abrazando a la nia:
"Para qu son tan largas? Para orte mejor".

2
El cuerpecito tierno le dilata los ojos.
El terror en la nia los dilata tambin.
"Abuelita, decidme por qu esos grandes ojos?"
"Corazoncito mo, para mirarte bien..."
Y el viejo Lobo re, y entre la boca negra
tienen los dientes blancos un terrible fulgor.
"Abuelita, decidme por qu esos grandes dientes?"
"Corazoncito, para devorarte mejor..."
Ha arrollado la bestia, bajo sus pelos speros
el cuerpecito trmulo, suave como un velln,
y ha molido las carnes y ha molido los huesos
y ha exprimido como una cereza el corazn.
Un poema poco conocido de Gabriela Mistral que narra con delicadeza el conocido
cuento clsico de Blancanieves. En el texto Blanca Nieve en la casa de los enanos
Gabriela Mistral recrea en verso un fragmento del cuento clsico Blancanieves de los
hermanos Grimm. De este cuento escoge solamente la escena del encuentro de los siete
enanos. Blanca Nieve en la casa de los enanos fue publicado en el suplemento literario del
diario El Espectador de Bogot, el 23 de abril de 1925.
BLANCA NIEVE EN LA CASA DE LOS ENANOS
De la barranca, la nia
mir a la loma cercana;
ya se apretaba la noche
como una negra cuajada.
En lo alto de una loma
est encendida una casa,
y pestaea en la sombra
como una madre que llama.
Blanca Nieve sube, sube,
y golpea atribulada.
Todo sigue en el silencio,
que la casa est encantada;
tan slo laten adentro,
dulcemente, siete lmparas.
La nia empuja la puerta;
se le abre como dos alas.
La casa sigue tan muda
como si ha siglos callara.
Blanca Nieve va pasando
con temblor, de sala en sala.

Hay un comedor pequeo,

3
que en cien aromas se exhala.
En la mesa hay siete platos;
en los platos siete viandas;
junto a ellos, dobladitas,
siete servilletas blancas;
hay siete ramos de flores;
siete ampollas de sal cndida;
siete sillas chiquititas,
del porte de una castaa;
en las sillas siete paos
con siete cifras grabadas,
y la paz que hay en los sueos,
en la casa se derrama.
Y Blanca Nieve la mesa
mira, contenida y plida.
Tiene un hambre tan tremenda,
que todo lo devorara;
pero slo va pasando,
como un ladrn, empinada,
y despunta un bocadito
de cada sabrosa vianda
Aunque tiembla del espanto,
va siguiendo a la otra sala.
Hay un dormitorio blanco
que cabe en una mirada,
y tiene siete camitas
tan suaves como la nata;
son del largo de un jazmn
las menuditas almohadas;
las colchas son siete hojas
de una col encenizada.
Con qu miedo Blanca Nieve
se va acercando y las palpa,
y sonre cuando ve
que no se le desbaratan.
Elige una que est oculta
y se tiende fatigada,
como una gota de agua
que en otra gota descansa.

Durmese profundamente,

4
y su respirar se apaga;
se le oye el corazn
como grillo en una caja.
Llegaron los siete enanos.
Riendo entran en la casa,
y se sientan a la mesa
y se cruzan sus miradas.
Quin se ha sentado en mi silla?
Y quin prob de mi vianda?
Y quin pellizc mi pan?
Y quin mordi mi tostada?
Quin cambi mi tenedor?
Quin dio ms luz a mi lmpara?
Y quin prob de mi vino?
Quin vaci mi limonada?
Gritan todos, y el asombro
sus breves ojos agranda,
y van hacia el dormitorio,
llevando sus siete lmparas.
Y van entrando miedosos,
y va a estallar su algazara:
Alguien se acost en mi lecho!
Han movido las almohadas!
Y grita uno desde el fondo:
Hay una nia en mi casa!
Corren con sus siete luces
los enanos a mirarla,
y le hacen una aureola
grande junto a la cara.
Ay, qu hermosa! dicen todos,
y qu grande, es como un haya.
Y uno le toca las sienes,
otro le mide la espalda,
y Blanca Nieve, por fin,
despierta entre la algarada.
Los va mirando, mirando,
y su risa se desata.
Son pequeos como siete
almendritas claveteadas,
y para que ella los vea
se empinan como las llamas.
En el regazo le caben;
los siete a una vez abraza
Entonces les va contando

5
de su tremenda madrastra
y del cazador que al hombro
le carg como alimaa.
Y ellos, conmovidos, lloran
sin cansarse de mirarla.
Le dicen nombres de flores;
olor de salvia mojada,
cuesta con almendros blancos,
vertiente de la montaa.
Y ella pregunta sus nombres.
Dicen: Yo me llamo Plata.
Yo me llamo Estao Azul.
Y yo Barbazas, Barbazas.
Y le cogen las orejas.
Le dicen: almejas blancas,
y miden sus dedos largos;
caracolazos los llaman.
Y por fin la van durmiendo
con cancin enamorada.
Duerme hasta que cante el gallo
de cresta ms encarnada
y se cuelguen los murcilagos
y muja largo una vaca.
Te espantan los siete enanos
los monstruos de la montaa;
el lagarto volador,
la catarina giganta;
el que se parece al musgo
y que sube hasta la almohada,
y la culebra ms negra
que a la medianoche baja.
Para que el cuerpo no encojas
juntamos las siete camas,
y los enanos te velan
en cerco de siete espadas.
Los duendes de los metales
te cuidan mejor que tu alma.
Duerme hasta que el gallo cante
y muja largo una vaca.

6
Interesada en la literatura infantil, Gabriela Mistral escribe en 1926 La Cenicienta,
basada en el cuento de Charles Perrault, escrito en el siglo XVII. La autora respeta los
originales, sin dulcificar ni cambiar los finales. El texto La Cenicienta de Gabriela Mistral
fue publicado en Lecturas Dominicales del diario El Tiempo de Bogot, el 26 de diciembre
de 1926.
LA CENICIENTA
Cenicienta, Cenicienta,
pegada al fogn se pasa
y el holln la va cubriendo
como penitente saya.
Con la ardentez de la hoguera
se quemaron sus pestaas;
de lavar grandes mosaicos
quebrada tiene la espalda.
De amigas tiene la lea
que en el fogn arde y salta,
las sartenes hervidoras
y cuatro ratitas blancas.
Su madrastra slo quiere
las hijas de sus entraas;
las besa de sol a sol
y las tiene regaladas;
esclavos les dan masaje
y camareras las baan
y entre sus brocados rojos
descansan congestionadas.
Mas son feas como el susto
de medianoche cerrada
A veces las dos se acuerdan
de la pobre Encenizada
y le dicen: Ea, ven,
pinanos, que tienes gracia,
abrchanos las hebillas
y venos tejer la danza.
Y la pobre Cenicienta,
con una tierna mirada,
les anuda los cabellos
y arrodillada las calza.

7
Un da el rey dio una fiesta
por ver gracia derramada.
Para asistir a la fiesta
se preparan las hermanas.
Est ya hace cuatro das
sobre ellas la Encenizada
depilndoles las cejas,
amasando sus gargantas,
enseando reverencias,
corrigindoles la danza
Tiene quemados los dedos
de rizarlas y rizarlas;
de ceirles la cintura
se rinde desventurada.
Y bailan siempre como ocas
y caminan desgarbadas.
Al fin se fueron al baile
y se apag su rumor.
Ay!, qu callada la noche
para orse el corazn,
la Cenicienta que llora
apegadita al fogn!
La llama del fuego brinca
distrayendo su afliccin;
las cuatro ratitas vienen
a mirarla alrededor.
Pero Cenicienta tiene
(ay!, bendito sea Dios!)
hada que fue su madrina
y que se llama Esplendor.
cuando los criados duermen
con silencio de ilusin,
va abriendo puertas y puertas
y llegando hasta el fogn,
Ah!, mi Cenicienta dcele,
breme tu corazn.

8
No quieres ir a la fiesta?
Lloras por eso mi amor?
Dcele la pobrecilla:
Soy la hija del Tizn;
y la ceniza me cubre
hasta el mismo corazn.
El hada va sacudindole
con el aliento el holln:
Cenicienta va quedando
desnuda como un jazmn.
La va mirando, mirando
y el mirarla es un cubrir
su cuerpo de velo de oro,
amaranto y carmes.
Ay!, madrina!, y mi carruaje?
Hijita, ya vas a ver.
Ay!, madrina!, y mis lacayos?
Hijita, vienen tambin.
Ay! y mis palafreneros?
Hijita, djame hacer
Las cuatro ratitas blancas
se hicieron caballos rabes
y los lagartos azules
dos lacayos fulgurantes,
y la calabaza vuelta
concha perla, fue carruaje.
Mi ahijada Cenicienta,
acabaste de nacer!
No te reconoce tu ogro
de madrastra si te ve.
Ahora corres al baile
y bailars como un pez:
pero por la medianoche
te despides sin volver,
porque el encanto termina
cuando el da alza la sien.
Cmo galopa el carruaje,
que en momentos no se ve
y la calabaza entra
en el palacio del rey!

9
Est el baile en su comienzo:
la sala alumbra mil lmparas
y los tocadores hieren
misterios de cobre y plata.
Del resplandor del palacio
la misma noche se aclara;
el baile se va tejiendo
a lo largo de cien salas,
y parece que es la tierra
la desposada que danza.
Rigen el rey con el prncipe
esta noche apasionada
y el orden de las parejas
que parecen marejadas
y de repente las guzlas
como los cobres se paran;
se vuelven todos los rostros:
va entrando la Encenizada!
Con tanta gracia camina
como la nube dorada;
con tal donaire saluda
que es como si se donara.
An vacilaba el prncipe
como el ciervo entre dos aguas.
Al verla sale a su encuentro
como quien entrega su alma.
Sobre la pareja cae
el milln de las miradas
y ellos pasan entre todos
ligeros como dos llamas.
Al sonar la medianoche
Cenicienta se separa
y sube al carruaje que
como jabalina escapa.

10
Cuando ya llegaba el da
volvieron las hermanastras
y despert el mundo entero
al escuchar su algazara.
Desde el profundo fogn
Cenicienta viene, cndida,
y pregunta cmo ha sido
el baile de las hermanas.
Y las ogresas le cuentan
de la noche iluminada,
de la msica de fuego
y de la princesa extraa
que al salir dej la fiesta
como novia amortajada.
El rey renov el convite
para la noche cercana,
y las ogresas partieron
en su carroza escarlata.
Y la pobre Cenicienta
en torno al fogn quedaba;
del fogn iba a la puerta
empinadita del ansia.
Lleg el hada Resplandor
y empez a hermosearla
hasta hacerla grande de oros
como la noche estrellada.
(Ay, cmo va galopando
el trineo de las ratas,
y los lagartos azules
y la veloz calabaza!).
Cenicienta fue hacia el prncipe:
el prncipe le tendi
una mano en que los pulsos
se hacan puro temblor.
Pasa como un torbellino
la pareja del amor
y los ojos de las damas
echan desesperacin.
Cenicienta tiene miedo
de orse la propia voz,
porque est viviendo un sueo
tan perfecto como Dios.

11
Al llegar la medianoche
no oy sonar el reloj
y al bajar las escaleras
su zapatito salt
Al otro da salieron
desde el palacio real
cuarenta heraldos voceando
pregn de Su Majestad:
Que las mozas comarcanas
que el rey invit a bailar
dejen probar en sus plantas
un zapato de cristal;
que a la duea el mismo da
va el prncipe a desposar.
Se abrieron todas las casas
como vivas de ansiedad,
y las jvenes hicieron
maravillas por calzar
el zapato ms menudo
que la ampolla de la sal.
A casa de Cenicienta
golpeando ahora estn
los heraldos. Y las mozas
con qu jadeante afn
prueban y prueban gimiendo
el zapato sin igual.
Y del fogn Cenicienta
avanzando luego va
y las ogresas se ren
cuando la ven alargar
su piececito de almendra,
vivo de felicidad.
Y se van enmudeciendo
las ogresas, al mirar
que el piececito se queda
en el cuenco de cristal;
y se van poniendo rojas
y terminan por llorar
viendo que la Cenicienta
con el zapato echa a andar.

12
Y aquella misma maana
despos el prncipe Sol
a Mara Cenicienta
veladora del tizn,
hija de ninguna madre,
desnudita hija de Dios
Gabriela Mistral escribe La Bella Durmiente inspirada en los clebres Cuentos de Antao
de Charles Perrault, escritos en el siglo XVII. La autora emplea un vocabulario muy rico
y un lenguaje lleno de matices. Gabriela Mistral escribi esta versin en la forma del
cuento de hadas versificado donde estn presente la belleza y el refinamiento tan
preciados en el Modernismo. Esta versin de La Bella Durmiente del Bosque se public en
Colombia en el diario El Grfico de Bogot, el 14 de julio de 1928.
La Bella Durmiente
Hace tantos aos, tantos aos
que imposible es el contar,
que de dos reyes naci un da
una nia divinal.
Era linda, linda como
si no fuese de verdad;
era hermosa como un sueo
que de hermoso hace llorar.
Al bautismo de la Infanta
el rey quiso convidar
a las hadas, que reparten,
como harina, el bien y el mal ...
Siete hadas se sentaron
al feliz banquete real.
Cada una de las siete
entregando fue al entrar
una rara maravilla
que traa en el morral.
Y una trajo la armona,
otra la felicidad,
una el don de hacer la danza,
otra el don de hacerse amar,
una el volverse pjaro,
otra el don de atravesar
las montaas y los mundos,
cual la abeja su panal.

13
En la mesa recibieron
para hincarlo en su majar,
un cubierto de oro puro
con diamantes de cegar....
Cuando apenas se sentaban,
golpe otra comensal:
era una hada, vieja y fea,
con hocico de chacal.
Se sent a la mesa y dijo:
- Me olvidsteis como al Mal,
pero vine aqu a traeros
la genciana del pesar.
La princesa tendr todo:
cielos, naves, tierra y mar,
pero un da entre sus manos
con un huso jugar.
Y la duea de la Tierra
con el huso ms banal,
en el brazo de jazmines
se dar golpe mortal....
Las siete hadas se quedaron
blancas, blancas de ansiedad;
tembl el rey como una hierba
y la reina ech a llorar.
Las macetas sin un viento
todos vimos desojar;
los manteles se rasgaron
y se puso negro el pan.
Pero una hada que era nia
levant su fina voz:
era una hada pequeita,
se llamaba Corazn.
- Hada fea, turba-fiestas,
rompedora de cancin,
nos quebraste la alegra,
y yo quiebro tu traicin.
La princesa ser herida,
mas, por gracia del Seor,
va a dormir por cien aos,
hasta la hora del amor.
Para que cuando despierte
no se llene de terror,
que se duerma el mundo todo
al callar su corazn....

14
El rey hizo que buscaran
entre lana y algodn,
cuantos husos estuvieran
hila que hila bajo el sol.
Recogieron tantos, tantos,
que una parva se vio alzar.
Pero se qued escondido
el de la Fatalidad.
Fue creciendo la princesa
ms aguda que la sal,
ms graciosa que los vientos
y tan viva como el mar....
La seguan cien doncellas
como sigue al pavo real
el milln de ojos ardientes
de su cola sin igual.
La seguan por los ros
si bajbase a baar,
la seguan cual saetas
por el aire de cristal....
Ningn huso hilaba lana
en el reino nunca ms.
Uno hilaba en el palacio,
invisible como el Mal.
La princesa una maana
en el techo oy cantar,
y subi siguiendo el canto,
y llegando fue al desvn.
Una vieja hilaba en suave
lana blanca, el negro Mal,
le pidi la nia el huso,
el de la Fatalidad.
La mordi como una vbora
en el brazo. Y no fue ms...
La princesa cay al suelo
para no volverse a alzar.

15
Acudi la corte entera
con rumor como el mar.
La pusieron en su lecho
y empez el maravillar.
Se durmi la mesa regia,
se durmi el pavo real,
se durmi el jardn intacto,
con la fuente y el faisn;
se durmieron los cien msicos
y las arpas y el timbal:
se durmi la que lo cuenta,
como piedra y sin soar....
Al salir de su palacio
el monarca, se durmi
todo el bosque palpitante
extendido alrededor.
Y pasaron los cien aos;
un rey y otro ms subi.
La princesa se hizo cuento,
como el Pjaro hablador.
A aquel bosque negro, negro,
hombre ni ave penetr:
lo esquiv Caperucita
santigundose de horror....
Va ahora un prncipe de caza
(todo rey es cazador).
Orillando pasa el bosque
que est mudo como un dios.
Se desmonta tembloroso
y pregntale a un pastor
lo que esconde el bosque erguido
con el olor de maldicin.
Y el pastor le va contando
embriagado de ficcin,
de la nia que ha cien aos
en su lecho se durmi.
Y entra el prncipe en la selva
que se entreabre maternal...

16
Le detiene un alto muro
y lo logra derribar;
le detieneuna honda estancia
de apretada obscuridad;
atraviesa la honda estancia,
toca un lecho y busca ms...
Y detinele el prodigio
de la nia fantasmal.
Duerme blanca cual la escarcha
que se cuaja en el cristal;
duermen alma y cuerpo en ella;
derramada est la paz
en las sienes sin latido,
en la trenza sin tocar,
y en el prpado, que cae,
puro sueo y suavidad...
Y l se inclina hacia el semblante
(ya ni puede respirar).
Y su boca besa la otra,
plida de eternidad,
y las rosas de la vida
entreabriendo suaves van...
Y los prpados se alzan,
qu pesados de soar!,
y los labios desabrochan
y diciendo lentos van:
-Por qu tanto te tardaste,
oh, mi prncipe! en llegar?

17
Con el beso despertndose
el palacio entero est:
se despierta la marmita
y comienza a gluglutear;
se despierta y va extendiendo
su abanico elpavo real;
se despiertan las macetas
con un blando cabecear;
se despiertan los corceles,
se les oye relinchar
y se uncen anhelantes
a carrozas de metal;
se despierta en torno el bosque,
como se despierta el mar;
se despiertan los cien guardias,
y comienzan a llegar
las doncellas junto al lecho
con el ruido sin igual
con que gritan las gaviotas
cuando empieza a alborear...
La princesa le da al prncipe
de cien aos el amar,
las miradas de cien aos,
anchas de felicidad.
Y la mira y mira el prncipe,
y no quiere ms cerrar
sus dos ojos sobre el sueo
que se puede disipar.
Y las fiestas siguen, siguen;
son como una eternidad,
y ni rndense las arpas,
y ni rmpese el timbal...
http://sacateundiez10.blogspot.com/2014/12/prosificacion-de-caperucita-rojade_5.html#sthash.JX2bTWT0.dpuf

Das könnte Ihnen auch gefallen