Sie sind auf Seite 1von 11

(, )

82.0

0350-6428, 42 (2010) 140141, . 319329


: , , , , ,
, , , , , , ,
.
:
.
,
, .
.


()

, , .
agoreuein ,

, allos
, , , , ,
, ,
,
.

,
,
.
,
.
,
, , inversio,
, ,

.

[319

,
,
. Kod alegorije, koju mi prevodimo
inversio (izvrtanje, obrtanje), rijei ne pokazuju pravo znaenje, nego
neto drugo, a ponekad i neto sasvim suprotno. Prva se vrsta sastoji
iz itavog niza metafora.
,

,
. , ,
,
,
, ,
.
, .

***


. ,

, , , ,

, , , .

,
.
,
,
,

.
,
, ,
,

320]

 Quintilianus Marcus Fabius, Obrazovanje govornika, prevod Pejinovi Petar,


Veselin Maslea, Sarajevo, 1985, (VIII, 6,44), 272.


: Angus

Fletcher, Allegory The


Theory of a Symbolic Mode, Cornell University Press, Ithaca, New York,1967; An
gus Fletcher, Allegory in Literary History, : Theresa M. Kelley, New Dictionary
of the History of Ideas, electronic edition http://etext.virginia.edu/DicHist/dict.html;
Northrop Frye, Allegory, : Encyclopedia of Poetry and Poetics, Princeton, 1966,
12-15; Theresa M. Kelley, Introduction, : Theresa M. Kelley, Reinventing Alle
gory, Cambridge University Press, Cambridge, UK, 1999; Gerhard Kurz, Metapher,
Allegorie, Symbol, Vandenhoeck&Ruprecht, Gttingen, 4., durchgesehene Auflage,
1997; Maureen Quilligan, Afterword: Origins and Ends, : Maureen Quilligan, The
Language of Allegory. Defining the Genre, Cornell University Press, Ithaca and Lon
don, 1979; Jon Whitman, On the History of the Term Allegory, : Jon Whitman,
Allegory, The Dynamics of an Ancient and Medieval Technique, Harvard University
Press, Cambridge, Massachusetts, 1987.

 , ,
, , 1996, 31150; 385388; ,
, : ,
, , , , 1996,
334340; Jon Whitman, Homeric Origins: Godess, Man, Passion, : Jon Whitman,
, 1420.


,

. ,

, 6. ...
.
,

,
. ,
, 6. ... , 5. ...
,

, ,
,
.

,
(hiponoia),
De Audiendis Poetis
. ,

, ,


.

,

, .
, -

,
.


. 1.
..,
,
,
, .

[321

(?)
allegoria .
(4; 24), : quae sunt
per allegoriam dicta. 5.
quae sunt aliud ex alio significantia .
.
,
,
, .
, ,
,

.

***
,

, -
.
,
270. . ..
De Elocutione (Demetrius).

, ,
.
3. ...
allegoriks.

,
3. ...
.

1. ..,
.
,
, Rhetorica ad Herennium
permutatio
( )
.

, ,

322]

 : :
: , , .
( ..)
 Jon Whitman, , 266.
 Jon Whitman, On the History of the Term Allegory, : ,
264.

De Oratore (27, 94).


,

, ,

,
.
, , ,
(III),

,
, .
. .
, ,
,
. ,
, .

Institutio Oratoria,
translatio,
,
inversio,
: Allegoria
,
. Kao to je umerena i na pravom mestu upotrebljena pri
mena metafore stvarno stilski ukras, s druge strane njena esta upotreba
stvara nejasnoe i zamara sluaoce. Upotrebimo li opet neprekidan niz
metafora, na govor postaje alegorian i enigmatian.10

***
, ,
,

.
,
,
,


.
 Aristotel, O pesnikoj umetnosti, XXI, Zavod za udbenike i nastavna sred
stva, Beograd, 1990.

Angus Fletcher, Allegory The Theory of a Symbolic Mode; Gerhard Kurz,
.
 , .1.
10 Quintilianus Marcus Fabius, , VIII, 6, 14.

[323

,

,
. ,
,
, .
.11
18. ,

, , ,
,
. ,
, Vinkelman [...] oba ova pojma upotrebljava kao sinonime,
a to vai i za svu estetsku literaturu 18. vijeka.12
-
, ,
,
,
. ,

,
, ,
.




.
;
, ,

;
,
,
,
.
,

,

. ,

324]

11 Paul Ricoeur, Retoriki model tropologije Djelovanje slinosti, : Paul


Ricoeur, iva metafora, prevod Nada Vajs, Grafiki zavod Hrvatske, Zagreb, 1981,
5558; 199214.
12 Hans Georg Gadamer, Granica umjetnosti doivljaja: Rehabilitacija alegori
je, : Hans Georg Gadamer, Istina i metoda Osnovi filozofske hermeneutike, prevod
Slobodan Novakov, Veselin Maslea, Sarajevo, 1978, 101.

13
C. S. Lewis, Allegory of Love, A Study in Medieval Tradition, Oxford Uni
versity Press, 1959, 44.
14
Jon Whitman, The Allegorical Problem, :
Jon Whitman, ,
114.
15 Tzvetan Todorov, Uvod u fantastinu knjievnost, prevod Aleksandra Man
i-Mili, Rad, Beograd, 1987, 118121.
16
William Empson, Structure of complex Words, Chatto and Windus, London,
1952, 346347, . .

,
,
13.


.
,
,
, , , .


.14
. ,
,

.

,
,

,
,
, ,
. ,
-
, ,
,
,15


.


,
.

.16

,
.

[325

,

, ,


.


,

,

, -. ,


.
, ,
,
.

***

326]

,
,


.
.
,
.17

,
, , ,

,
,
, .
.
, ,
,

.


,

17

Gerhard Kurz, , 3233, . .

18

.
,
,
. Alegorija uvek upuuje na neto drugo, na ono
to joj je prethodilo; ona uvodi inilac vremena kao presudan, odnosno
otkriva vreme kao presudno, nesvodljivo, neuklonjivo. Alegorizacija
u tumaenju predstavlja postupak sinhronizacije, kontemporalnosti,
dodavanja vremena, sa-vremenjivanja kao inioca razumevanja
ili itanja koji se ne moe svesti na identitet istih trenutaka.18
, , ,

,
,
.
,

, ,
, ,
.

,

/ .19

,
, .

,
.

,

,
,
. , ,
,
,
.
,
,
,

.

Novica Mili, A,

B, C dekonstrukcije, Narodna knjiga, Beograd, 1997, 59.

19 : Paul de Man, Semiologija i retorika,

: Polja, br. 290, god. 29, 1983.

[327


328]

***
,
, , ,
,

. , ,
, ,
, ,
, ,
,

19. .
,

. , ,

,
. ,

, ,
, .
, , , ,
.
,
, , , ,

.
, , ,
, ,

, , ,
.

Allegory
Summary
In view of the title of the section containing this text TERMINOLOGICAL
GUIDE this paper aims to provide a basic overview of the issues connected with
the term allegory.
In the first part of the paper, we deal with the terminological designations of
allegory from the era of antiquity to the present day. First of all, a distinction is made
between designating allegory as a stylistic device, that is, as a rhetorical term, on the
one hand, and allegory as an interpretive method, that is, hermeneutic practice, on
the other. We also deal with those rare instances of the use of the term allegory to
designate a literary genre.
In the second part of the paper, through a general overview of the terms most
often mentioned in theory in connection with this figure, we try to point to the nature
of allegory. Emphasis is laid on ambiguity, didacticism, apologetic character, narrativity, enigmatic nature. In particular, we point out the importance of the context
for the realisation of the allegorical potential of a particular text.

Dragana Grbi

Key words: allegory, allegoresis, inversion, trope, metaphor, metonymy, synecdoche, personification, symbol, ambiguity, context, didacticism, apology

[329

Das könnte Ihnen auch gefallen