Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
EN FRANAIS
ET
DONT
LES
Pnr J.
SUJETS
SONT
PRIS
MEJZOKNET, 'lit
NIMES
DR
DANS
I.'WPMMRRTE
J.
tlOUMIEl'X
1860
VAUVI
PARISIEN.
iPRIS DIVERSES
^ E.\ FRANAIS
ET
DONT
LES
SUJETS
SONT
I'RIS
DANS
VAU Y EUT
C.I.D.O.
BZ1ERS
NIMES
DE
L'IMPRIMERIE
J.
ROl.MlEUX ET COUP0
Place du Cliicau ,
iU
-18G0
CAB 18 6 6
UVRES DIVERSES
A MES CONCITOYENS
6 -
_ 8
(pate)
A M. M AURI N
Juge le paix du cauton de Vauvert
LE
MALADROIT
CHASSEUR
11
Je les suivais pour les atteindre.
Mais plus habiles , plus russ
Que leur chasseur , ils surent feindre.
Et mes esprits dsabuss
Me firent rtrograder vite.
Je me trouvais , sans le savoir.
De Candiac, sur La limite.
Ce qui causa mon dsespoir ,
N'ayant rien manger, boire ,
Souffrant et presque mort de faim,
Un n'aura point de peine croire
Que je revins sur mon chemin.
Je dis bonjour au volatile ,
Geais, allouettes et perdreaux ;
Ds-lors vers ma maison je file
Sans tirer ma poudre aux moineaux.
Et voil que je m'achemine ,
De dner ayant grand dsir ;
Car mon estomac en ruine
Me sollicitait partir.
Au Mas du Vistre taient des belles ,
Foltrant avec leurs amants.
Etaient-elles bonnes , cruelles"?
Je ne vis que leurs agrments.
Aprs toutes les convenances ,
Les mille et tant de compliments ,
Certains amateurs de romances
Me demand;eut des romans.
Bientt les jeunes gens de dire :
-OCA
I -
A Mme C'"
A l'occasion d'un Concert pour les pauvres o elle chanta au\ applaudissements
de l'assemble entire
A UN MONSIEUR DE V AU VERT
CU! CRITIQUAIT MON GOUT POUR LA POSIE
SJ
PITAPHE A M. E"*
Mort
en l'anne
J821 ,
Maire
de
Vauvert
16 -
f8
Propritaires, le Concours
A lieu le premier de septembre .
Dans l'esplanade et dans deux jours
Les prtendants doivent se rendre !
Pour moi, j'aime cet examen
Qui va se faire en notre ville.
C'est peu de chose , mais enfin ,
L'preuve peut nous tre utile.
Arrivez , enfants du pays ,
Portez chacun vos plus beaux ci tres :
Et de votre travail, les fruits ,
Seront jugs par des arbitres.
Ds vont avec facilit
En prendre la circonfrence.
S'il est quelque difficult
On les mettra dans la balance.
A qui fournira le plus gros
11 sera dcern la pomme .
Et du cilre tant le hros,
Il aura les honneurs , la somme.
Moi, fainant chacun sait a
Devant vous tous je me condamne;
J'approuve ceux qui font cela ,
E:i commenant par L. P*""
18
19
Un peu plus tard, je lus des pices de thtre.
Puis j'achetai David ; Lafontaine eut son tour.
Et c'est sur le Pont-Neuf, au soleil d'un beau jour.
D'avoir de bons crits, je vis les avantages.
Mais, hlas ! je ne pus lire tous ces ouvrages :
Je n'en eu pas le temps , il fallait travailler :
L'infaillible besoin me les fit ngliger.
Il n'est pas de mortel, c'est la vrit pure ,
Qui jamais plus que moi n'ait aim la lecture.
Si je m'y livre enfin, bientt depuis cinq ans.
Ma vue et ma raison disent : il n'est plus temps.
Mais je ne cache pas mon dsir illusoire :
J'aurais de tous pays voulu lire l'histoire,
De manire pouvoir un peu plus moissonner;
Mais l'ge m'avertit, et je sais me borner.
A LA M1MK
la fleur de la prairie
LE VOYAGEUR ET LE FAQUIN
-21..-*-
Car lorsque j'eus acquis une assez forte somme,
Je compris cependant que j'tais le mme homme.
Nous ne devons jamais ddaigner notre rang
Quand on a le bonheur de gagner de l'argent.
C'est ce que moi je fis sans songer aux parades,
Je frquentai toujours les mmes camarades ;
Selon vous , j'aurai d m'loigner.de mon rang
Et me lancer alors dans un monde plus grand .
Je n'aurai pas gard l'accent de mon village,
Et vingt ans auraient pu rendre pur mon langage.
Ceux que je frquentais taient des travailleurs,
Bons enfants qui n'taient ni savants, ni docteurs,
Vivant de leur travail, d'une honnte industrie ,
Avec eux j'ai pass beau vingt ans de ma vie.
De quoi s'agissait-il ? de gagner de l'argent,
Sans songer , comme vous , faire l'loquent.
Sans argent, j'eusse t l'enfant del misre ?
Avouez-le pourtant, si monsieur votre pre
Vous en et laiss tant que m'en laissa le mien,
Vous vous seriez gard d'un pareil entretien.
RPARTIE DE M
l u fort crancier de M
Le fit assigner un,matin.
Quand ils furent devant le juge ,
Voici donc quel fut son refuge :
- 27 -
ODE A LA MOISSON
Mortels , oui ! c'est la moisson
Que nous devons tous rendre hommage ;
Puisque c'est la seule saison
Qui nous fournit notre apanage.
Nous devons voir avec plaisir ,
De la plaine et de la montagne ,
Les travailleurs se runir
Pour faire une bonne campagne
Le matin on voit s'amasser ,
A la terre une forte troupe.
Chacun se met repasser
Sa faucille , afin qu'elle coupe,
Et puis nous nous mettons en train
Au poignet comme la raquette,
Joyeux de moissonner ce grain
Qui tient loin de nous la disette.
Nous voyons couler la sueur
Sur tout le corps et le visage.
N'importe , bravant la chaleur
Nous nous plaisons au moissonnage ;
Nous chantons joyeuse chanson ,
Content d'un modique salaire ,
En clbrant tous la moisson,
Au genre humain si ncessaire ,
Nous faisons l'loge du vin ;
Il est bien bon , mais il enivre ,
- 29 -
LE CONSEIL GRA.TI IT
- 32 -
35
RPARTIE DE M "
Ecoutez ce que fit B....
Il sut punir un cur de marbre :
Il fut trouver un usurier,
Homme rapace et sans quartier.
Pour mieux assurer son affaire,
Il le mena chez son notaire.
Je vous prterai mille francs,
Vous n'en recevrez que huit cents.
Ds que la lettre fut crite ,
Le notaire lui dit de suite :
* Ji
septembre 18bS.
5b
- 56 -
B"" et M"'*".
- 40 -
REPARTIDA D S
LI DOUX BORGNES.
- M
m
F'" DIT R'".
S -
-m-
so
Es alors qu chiez el nous aoutre nous reindrein ;
Din sa naveta la fenna surpreindrein.
Lorsque veingu lou sour l'oura d la soupada,
Li doux farceurs y van comma per la veyada
Et lis vqti entrin en s frtant li mans
Ein disen quante (en oh ! gialara dman :
Madama ser: fachias vous aven fat atteindre ;
Es ta faouti; dis R"* pouyant pu leou nous reindre.
Et ben ya pas d maou dis madama G*"
Moun mar vayveniesana qu'o celli.
Tns prusamen crs qus el qu'arriva.
Et nostes dous gourmands roun sus lquiviva
R*** digu poulimein, moussu s'en ben fachia
L'aoutre dis, ouy vremein de vousfayre espra.
Messieusac ns ren respond G***desuita ;
Mais d'un air estouna sa bouteyetta quitta :
Anein asstein nous mangein c qu youra
C qu la feinna anfin nous oura prpara.
Et tus porta de plats et fay une salada,
Pio que s trova yo qu faou la rgalada
La feinna y pourt et salada et fricos
T roungiroun lou gai qu rest qu lis os.
Ac s trova ben qu s'en veingu vous veyre
Y dis R"* ein prnen d'unaman un grand veyre,
Anein moussu G*** sus aquel bon fricot
Souy de l'avis qu foou, lou mein treinqua un c.
Alors moussu G*** prein ein man la bouteya
Et verset chiacun d soun jus d la treiya ;
Anein, la santa d touti, braves geins
- 81 -
LOU FARCEUR
r*
52
Avian un vritable ami
Qu soun sunium ra lou conce ,
Et dias las counvcrsatiouns
S parl di terriblas guerras
Qu'eingiendroun lis rvoulutiouns ;
S brla, mas, castels, barriras,
G*" lou conce dis : Hol !
An tort d faire tant d brquas,
Saves dqu deourien brla :
Qu lou bureou dis hipouthquas.
PRMI JIOUR.
SB
T porta un viagi de faana
D pourclaina, d cristal
Ou ven chiangia per d mtal,
A fa paousa sa carrtada
Sous lous aoubres de l'esplanada ,
Quan y souy ana lou matin
Aquel merchian disi : Vsin
Achite las vieyas ferayas
Viels coutyouns, vieyas brayas,
Vieyas camisas, viels leinsoous,
Ou paguela lioura treis soous.
Lous geins qu voloun pas ou creyre
Podoun yana pouran ou vere
Appreindran qu'aquel home veia
De touta sorta d'instrumein.
E per rmounta las vessellas
D plats, d'assitas, d'escudellas,
D soucoupas , d veyre fins,
D bols mma d toupins,
D tout ac fa d mlangis
Anas y, vous fara d chiangis
E s gnien pourtas per vin soou,
Bleou n'en ressouprs per noou.
Me foou ben que gagn sa vida
Einteindie dir Margarida ,
A d viel seoucl d'un fura
Un viel lun, lou couvert d'un plat,
Una sartan, una marmitta,
E ben y ou vaou pourta dessuita
m
Qu'avien eincara sous lacets.
D paraplogias d'oumbrlas
Jiusquas a d vieyas dantellas,
C qu voou paren veindguein
Me tou c ques bon ou gardein.
Aven un home din la villa
Qu dis, d noun d sort per milla
Lou counousse pas , m l'a vis,
Qus ana qure soun outils.
Oublidein pas lou labourayre
Qu'aquesle moumen s sgayre
A vougu prne soun voulan
Bonsour, avi fiqua lou can.
Dessuita ses mes ein coulera
La dmanda d'un toun svra;
La feinna respond l'ay veindu
Ein d'aquel merchian qu'es veingu :
Lou vsiey qu s rouvyava
Aqui sus l'arqua qu trennava ,
Yeou crsiey qu vouy pas ren
A di tout i fa d'argein,
Vrmein yeou crse qu sies folla
Eincara mveindras ma miolla
Quan t'a bayla d'aquel voulan?
Dex soous, m coustava trs francs !
Peinsa qu'i m fichia eincayre
Saves ben faire moun affayre
Counousses pas aquel oulis
Va lou rachita tout pris.
' m
SEGOl'N JIOUR.
- 60
TROISIMA JIOUR.
69
- 70 Ou sa camisa ra estrifada,
Ou ben la vesta dchirada,
Anfin l'agi d trgie ans
Lis fais dvnoun pus marquans,
Aviet un ouncle qu l'aymava
E qu'per el's'eintressava,
Un sour y dis pichiot couquin
Dman t lvaras matin,
Car t foou parti per Saint-Gille,
Per la marchia ra fort agille
Lou leindman noste gayard
S lva et per Saint-Gille , part.
Lorsqu sgu prs la muraya
S piqua lou front, dis canaya,
Dqu yeou vne fare ici
S pot ti faire un tel oubli !
E s rtourna sur sa routa
Soungias un paou d sa drouta,
Soun ouncle lou vguet veni
Y dis moun ami foou parti
El y dis : vne d Saint-Gille,
L'ouncle respond sis ben habile
Dqu sis ana fare ilay
Lou drle dis : l'ouncle noun say ,
Dounc toujiours faras d btisa
Anein vay chiangia d camisa
Veindras ici djiunaras
Pioy aprs y rtournaras
Pourta ma lettre soun adressa
7i
intanchia t car aco pressa.
Dous ans aprs presque garoun
Lorsque faguet sa coummunioun,
Sa sur anet d bonna grassa
Youftri cl caf mijia tassa,
D tant vite qu la preinguet,
Sus soun sein nein respeindguet
M*" pleina d franchisa,
Lou faguet chiangia d camisa,
Aquesta fes quan sabyet,
Mettguet sus l'aoutre un gilet,
Avi perdu sa bonna mra
Hest ein sa sur et soun pra
Soun brave pra tounay
Lou moustrava tant qu pouy
Tant ben qu'anfin ou sachiet fayre
Ren .y fichiava pas eincayre ,
Seriet estat din l'eirabarras
Quel nein fasi pas qua d cas,
Eintre si pet avi sa chiassa,
Sa plana, soun coumpas, sa massa,
Ceoucle day, ceoucle dlay,
El tant bein travayava gay,
Pio veingu lou jiour dou tiragi
Soun capel aguet d ravagi
Tiret blan sourtigu counten
Sis amis, sis councitouyen,
Y fiquroun tant d callota,
Qu lou rmass plein d crota,
7 -
76
L'AGI
OUNZE
ANS
- 77
78
- 80 -
80 -
-(
Coumma nroun jouyous, satisfats, countens,
Jiamay avien agut una tant bella festa ,
Vous vaou countat issot, et pioy virein lou resta :
Lorsque lou darriet bioou s trouvet eimbarra
que lis viels disien : nous anan rtira,
Jouyssiey ein vsen tant d jouynas persounas ,
Dins aquel vaste plan fayre de farandounas,
sroun arreingiat , lis fyos, lis garoun
Ein s dounant la man roun l'un, l'autre noun ;
Lous vegure parti dou pet de la Fabriqua ,
Jusques Gallician , ou soun de la musiqua ;
Dise ein d'un dis amis : regarda aquel traval ,
Dou mas de Moussu Pioch van ou contra-canal.
Vegia, vegia, flouta lis mouchoirs et lis raouba.
M'an dit que dansayen jiusqua deman l'aouba ;
R"** m dis ein risen , mais n'aoutres sen trop viel,
Layssa lis amusa, jiamay faran pas miel.
Y responde ein frangs : Je fatigue ma muse
Pour les encourager, tant j'aime qu'ils s'amusent.
Anein vite soupa, diguet l'ami G"*,
Car lis dansas de yoy m fan pas gayre gaou.
Mais tus que ya qu'un mes, fasis matre lou mouyne ,
Ara voudris dansa, ara vos estre jiouyne.
Y digure, noun pas, mais aco fay plsi,
Ben may, ou cachi pas, reveilla un souveni.
Mais layssen lous garouns e sas emablas bellas,
E n'aoutre anein mangia lous pouls, las anyellas.
- 93
9b -
96
A*** A LA CASSA ,
1855.
98
- 99
L'aoutre ra pas sus l'equiviva.
El y crida : Je t'ai surpris ;
Rends-toi, chasseur, te voila pris !
Per lou cassayre quanta alarma ,
Quand creseguet veyre un giendarnia ;
Oh ! couma s tiquet lou can
Ein courrissen travs chian.
E tandis qu'ansin descampava ,
Soun beou-pra s'espalancava
D lou veyre couri tan ben ,
S tegnet lou ventre ein risen ;
D tant qu'aviet poou dou giendarnia ,
Dins la ngia laysset soun arma ,
Un moumen aprs sous esclos ,
E vay ou mas de Mouniclos.
La porta dou mas ra ouverta ,
Intret
100
102 -
- m
Me play, et la vole frappa.
Diguas y qu'aco vous regarda ,
Respond la feinna, prenes garda ,
Que seray pas viva deman
Se m'arrachias pas de sa man ,
Y diguet la paoura couloumba ,
Aqui plusieurs fes que me bouraba !
Examinas ben , M*"f,
Ya la forma dins soun boun.
Aresta , y dis la M***,
Ou ben me vaou mettre ein campagna.
Et lou boussu se dounet poou ,
Laysset toumba la forma ou soou.
LOU BASTARDEL
Un sour veyavian l'oustaou
Dou conce, noste ami G"*.
Dins lou couren de la veyada ,
Touna y dis : paguaV***;
El diguet: la paguaray ben,
La feina respond : sri ten !
La paguaray, siegues tranquilla.
M faras tant mounta la bila,
Crebaray, se pagues pas miel !
Faray paqua de bastardel,
Respond G***, d'un air cocassa ;
Tout ein y fasen la grimaa.
- 105 -
_ 106
107
j,
REPARTIDA DE G***
- d08 -
- 109
9
- m
LOU PHILANTROPA
112
LOU T1HRAIRA.
tu
A mesura que s'approuchiava,
Toujiours lou ven lou repoussava,
El y disi : couquin de sorl
Veingian caou sera lou pus fort.
Fourcet tant que coupet sa barra ;
Dessuita diguet : per ara
M fouy ren quaquel malur
Perqu tus seguesses vainqur.
S'avie pas coupa ma partgua
Dou passagi aviey pres la regua ;
Mais tus mas pres de trahisoun,
M foou rendr coumma un pouytroun.
117 -
118
C"* ra messouri ;
Sa feinna ou vray ra fidelia,
Un sour que se metiet ou y,
El y diguet : digua la bella :
Yo que fay fr, ce me crsis ,
Et ben deourian mettre lou mouyne
Tus beouco miel t trouvays
Et surtout yeou que souy pas jiouyie.
- 119
120
M- ,
PARISIEN ,
un
tubanel.
12-i
Toumberoun lou de Jian la G*** ,
Diou merci
_ m
L'adversari traguet et faguet soun apoun ;
De V"* djia faguet sara la den.
Messieus, y vaou tira la myouna, y la brise.
Tiret, segu cousti, quaouqu'un diguet btise.
Anein, faou appounta, diguet alors D"* ;
Layssa me la coupa, vas veyre que vaou dret.
Eincara voou tirat et manquet de soun aoutra :
Alors moussu B"" frissoun d'una gaouta.
D*" y digu: ay, ay, nous gagnaran:
Perdre, sey pas ren, es que nous rajaran.
Vqui lou cop jiougua , lis aoutres n'ein fan quatre
Et V"* toujiours fasi lou diable quatre.
Tourna trasoun, tourna vay tout prochi lou les
Et V"* diguet la vaou coupt ein tres.
Tiret et seguet court tourna de sa premieyra ;
Vas veyre aquel souffl, diguet, de ma darrieyra.
Tir soun aoutre cop , seguet long d'un bon pas.
V***, dis B*1" , s'il vous plat approuchias :
Vous me faites hausser les talons, les paules
Rien qu'avec votre front et vos vaines paroles ;
Seimbla qu'anas toujiours coupt, feindre, brisa;
Moi je gmis pour vous, car vous n'en touchez pas.
V"" y respond : Moussu n'es pas ma faouta.
Alors moussu B*"* de coulra nein saouta ;
Quand depuis si longtemps vous faites l le fou,
A qui la faute donc Monsieur?... sinon vous.
Car nous sommes tmoins de la grande fredaine ;
Si ce n'est votre faute vous, est-ce la mienne ?
- 126 -
127
Aqui sans brut faou ma lictura ,
Amay ben souven d'escritura ,
Malgr qu yeintendi paren,
Tout aco fay passa lou ten.
128
ET LE POISSON
CONTE HISTORIQl'E.
130 -
- 151
J'approuve le propritaire,
Qui, pour avoir son ncessaire ,
Laisse pour d'autres les pianos
Et se pourvoi de grands tonneaux,
De ce qu'il faut dans le mnage .
Celui-l, vraiment il est sage ;
Il tient ses affaires si bien ,
Qu'il ne lui manque jamais rien.
Tandis qu'il est un imbcile
Qui pour briller dans notre ville,
153
LE TRPASS VOLONTAIRE.
CONTRA UN AVARA
GU S VANTA. D'ESTRE BON AGRICULTEUR.
135
Dis : Ay guayre de bla, paou d vin, paou d fen ;
Mais moussu s plan pas qu ya faouta d soun :
E nous dis pas res, qu y plan la mounda ,
Qu sa pas s servi dou croutin de la feda.
E l'on vey dins soun ben d tas de gramenas,
Rounces, giazin, cardouns outant gros qu lou bras.
Prouprytare ingrat, sis un ben pichiot homme,
E t vnes vanta d'estre un grand agronome.
1810.
ABRG DE L'HISTOIRE
D'UN VIEUX SOLDAT DE L'EMPIRE.
- 141 -
ui
Oui, le brave V***, ciel ! qui l'aurait cru ,
Fier de tous ses soldats, se rendit perdu ,
Mais ce n'est pas, au moins, sans brler une amorce
Il combattit longtemps pour cder la force !
Revenons-donc nous : l'ordre nous fut donn
De revenir soudain jusqu'au lieu destin;
Et c'tait Leipsik qu'il fallait tous nous rendre
Pour combattre Franois, Frdric, Alexandre ;
Et tant de petits rois , attendant les moments ,
De pouvoir , contre nous, tourner leurs rgiments.
L'ennemi ne faisait que de fausses dmarches ,
L'ordre tait, surl'Elsler, de diriger leurs marches.
Le grand Napolon qui savait prvoir tout,
Sur cette ville, fit, arriver de partout.
Nous quittmes alors la triste Silsie ,
Rarement nous trouvions une troupe ennemie.
Mais sitt arrivs aux lieux de ces guerriers,
Il fallut se peigner pour cueillir des lauriers.
Le seize on l'emporta sur la troupe ennemie,
Et le dix-sept, repos , ce fut un jour de pluie ,
Le dix-huit encor, nous emes le dessus ;
Mais le dix-neuf, hlas ! nous fmes bien battus:
Un cruel gnral, qui nous tourna casaque,
Pour servir l'Autrichien , le Prussien , le Cosaque ,
Pour battre l'ennemi, tenait position.
Mais il trahit son roi, comme Napolon.
Ce tratre, ce jour-l , tourna sur nous ses armes,
Combien sa trahison nous causa des alarmes .
Vend le plan de campagne et se bat contre nous ;
- 147
Nous font rendre toujours caresse pour caresse.
Tous nos chefs plors venaient nous embrasser
Et disaient : grenadiers , il faut nous surpasser.
Le plus cruel danger , je rponds, qui nous mine,
Croyez-moi, commandant, et bien : c'est la famine.
Et le commandant dit : Dans ce moment fatal \
Ici nous souffrons tous, soldats, roi, gnral ;
Ainsi, rassurons-nous, nous braverons k mode ,
Ncessit commande, allez tous en maraude,
Surtout ne prenez rien que viande et que pain ;
Car comme vous aussi, tous les chefs avons faim.
Au village voisin nous courrumes desuite ,
De ce qu'il arriva vous allez voir la suite :
Quatre ou cinq cents soldats, Cosaques ou Prussiens,
Auxquels taient mls encor des Autrichiens.
Arrivs avant nous dans un petit village,
Nous saisirent, surpris comme dans une cage.
Il fallait voir , alors, ces avides soldats :
On nous prit nos butins, nos armes, nos ducats ;
Et l'on nous amena tout proche de la ville,
Une grange pour tous fut notre unique asile.
Des Franais taient l, ne mangeant que du grain,
Et nous fmes comme eux, car nous mourions de faim.
Contre ces ennemis il fallait donc combattre :
Dcids , dans la nuit, nous nous sauvmes quatre.
Nous en perdmes un, et le lendemain trois
Nous fmes arrts par trente Bavarois.
Le sort n'est pas souvent, aux malheureux propice
Il ne nous traita pas, pourtant avec malice.
- 149
Couvertes, traversins , et toujours de blancs draps ;
On donnait des souliers et des capotes grises ,
Des vestes, des gilets, des gutres, des chemises.
Enfin , on nous portait les vivres et le bois ,
Nous restmes contents, en Bavire , six mois.
On vint nous dire un jour : soldats , vive la France !
Oui, tous les souverains ont fait une alliance :
Nos rois et votre roi, les deux grands empereurs,
Se sont tous entendus pour demeurer vainqueurs.
Vous dites : notre roi, que voulez-vous donc dire ?
Sachez-le donc, enfin, vous n'avez plus d'empire :
Le grand Napolon , qu'il soit trahi, vaincu ,
C'est une vrit, vient d'tre, hlas! dchu;
Alors il fallut voir d'hroques moustaches,
En pleurant de dpit les arracher sans tches :
En effet, dans deux jours arrive une ordonnance
Pour nous faire partir pour notre belle France.
L'endroit o nous tions est un charmant pays ,
Nous le quittions , pourtant, charms et rjouis ;
Qu'avec ravissement nous quittions la Bavire :
A tous les curs bien ns, que la patrie est chre.
Traversant le Badois , Wurtimberg et le Rhin ,
Nous fmes Landau , chantant un gai refrain.
Et qui n'aurait chant l'amour de la patrie
En se voyant au sein de sa mre chrie.
On rpta : soldats , ici c'est le sjour ;
Vous partirez demain pour aller Strasbourg.
On part le lendemain pour cette belle ville ,
Tous joyeux , tous contents, marchant d'un pas agile,
vu'
- m
Des amis, des voisins et de tous les parents.
Grand Dieu, que ce beau jour avait pour moi des
[charmes] !
Jour de parfait bonheur et d'expansives larmes ;
Jour comme il' n'en est plus , jour de contentement,
Jour d'oubli de ses chefs et de son rgiment.
Je dis mes parents", mes surs, mon frre :
C'est un triste flau , mes amis, que la guerre ;
C'est de l'humanit , le cruel destructeur;
C'est l'auteur des tourments , enfants de la terreur.
La guerre fait brler la ville, le village ;
Fait des crimes affreux, couronns du pillage.
Par le fer et le plomb, et le terrible airain ,
On voit s'assassiner le pauvre genre humain.
Veuille, le Dieu puissant, qui veille sur la terre ,
Inspirer aux humains la haine de la guerre.
EPITAPHE DE L'AUTEUR.
Un arbre abandonn fait des fruits sans culture,
Ainsi fit Meizonnet aid par la nature.
FIN.