Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Guerre sonne bien loreille de celui pour qui ce nest quun mot ;
celui qui la vcue sent, son approche, la peur treindre son cur.
(daprs Pindare.)
und Sein und Sprache bei Aristoteles (2014), o je relve le paragraphe suivant (p. 246) :
hnlich, wenn auch mit anderer Ausrichtung argumentiert Pierre Aubenque. So scheint sein
Hinweis, dass im Versuch, den titelgebenden Ausdruck zu klren, jener mit dem Namen
des Gtterboten Hermes in Verbindung gebracht wurde, durchaus interessant: [L]e terme [], que certains auteurs ont mis en rapport dans lantiquit avec le nom du dieu Hermes,
signie: communiquer, cest--dire faire passer un message dun lieu dans un autre ou dun registre dans un autre. 975
975
Si, maintenant, je consulte une dition de lOrganon comportant le texte grec, il est
manifeste, ds la table des matires et lintitul du chapitre, que ce dont il est question
scrit dans loriginal , et non .
Du reste, le grec moderne a /ermina/.
La famille de mots tant dpourvue dtymologie, lattraction du thonyme Herms relve du possible, sans plus. Mais rien dans tout cela ne justie les formes en -,
dautant que le dorien (ainsi Pindare : ) atteste un alpha
long correspondant bien lta de lionien-attique et de la koin.
se trouve chez Platon et Plotin, mais surtout, pour lpoque moderne,
chez Friedrich Ast, Friedrich Schleiermacher ; Heidegger, lui, a recours .
DMF :
MUE
FEW VI-3 MUTARE
MUE, subst. fm.
[T-L : me ; GDC : mue1 ; FEW VI-3, 286b : mutare ; TLF XI, 1197a : mue1]
A. Changement saisonnier du plumage, du pelage, du bois des cervids..., mue : Dont moult
bien et moult bel mua, Et la mue continua Jusqua tant quil fu tous muz, De sa vieil plume desmuz Et de
nouvelle revestis. (MACH., D. Aler., a.1349, 283). ... .II. espreviers de terce mue (Percef. I, R., t.2, c.1450
[c.1340], 726).
Rem. HENRI FERR., Modus et Ratio T., c.1354-1377, gloss.
- P. mton. Bois de cerf abandonn par lanimal
Rem. Doc.1440 ds TLF (IGLF).
B. P. ext. Changement, transformation
Rem. JEAN DOUTREM., Geste Lige B.B., a.1400, II, 6263 ; Scheler, Gloss. Geste Lige.
C. - P. mton.
1. Cage ou maisonnette o lon met muer les oiseaux ou les btes poils : Jehan de Millan,
fauconnier monseigneur Philippe, pour faire faire la mue muer les oiseaux dudit monseigneur Philippe, 7s.
2d.(Comptes argent. rois Fr. D.-A., I, 1359-1360, 249). Le deduit deust chier avoir, Et il est conme oisel
en mue Celi qui de cy ne se mue, Ce mest advis. (Mir. st J. Paulu, c.1372, 98). Mais comment quen moy soit
cree Joie par li et soustenue, Ce que de li nay la vee Me point, me destreint et marge, Et fait meint assaut
dolereus. Ce me tient com faucon en mue, Merencolieuse, esperdue, Triste, mate, taisant et mue ; Ce ma joie
en tristece mue, Ce confont mon cuer amoureus. (MACH., Les lays, 1377, 367). Et ladicte queue esrachee, le
couvient mectre en une mue qui soit de quatre piez de long et .IIII. piez de large et troiz piez de hault, et soit
couvert de bonne toille pour le vent, et y ait fenestre pour avoir air (Mnagier Paris B.F., c.1392-1394,
163). On ne peut hors des huis yssir, Comme un oisel qui est en mue (CH. DORLANS, Ball. C., c.1415-1457,
130). ...la somme de 30 escuz, (...) delivree pour avoir ost certains oiseaux de deduit appartenans icellui
seigneur de leurs mues, et pai la despense de deux varlez qui par long temps garderent lesdiz oiseaux
(Comptes Etat bourg. M.F., t.3, 1418-1420, 701). Pierre Loiseau, faulconnier dudit seigneur, le VIIIe jour
dudit moys, cent treize solz quatre deniers tournoys, lui ordonnez estre dlivrez, pour faire faire une mue et
autres choses ncessaires, pour les oiseaulx de la faulconnerie dudit seigneur (Comptes roi Ren A., t.3, 1451,
265). Pas ne sont [les ennemis] de legier a prandre Ainsi que la brebis en mue, Que pour riens ne se vouldront rendre Si ne voyent leur ville perdue. (Myst. sige Orlans H., c.1480-1500, 129). ...mes [l. me] fais
fort de les garder [les ennemis] Ainsi que les berbiz en mue. (Myst. sige Orlans H., c.1480-1500, 649).
Rem. HENRI FERR., Modus et Ratio T., c.1354-1377, gloss. ; Jourd. Blaye alex. M., a.1455,
11572. Dans lex. suivant, mire est probablement une mauvaise lecture pour mue : Jehan
Maschefoing, faulconnier de mondit seigneur, la somme de soixante dix frans demi qui par ledit Fraignot lui ont
est bailliez, cest assavoir deux frans demi pour faire rapareiller et mectre point la mire [l. mue ?] de Rouvre
pour y mirer plusieurs faucons et oyseaulx que feu mondit seigneur y envoya (...) 68 frans pour le vivre desdiz
faucons et (...) deux levriers que en ladicte mire ont demour (Comptes Etat bourg. M.F., t.2, 1419, 439-440).
2. Cage o lon met une volaille engraisser : Item, nota que oisons mis en mue, se ilz sont bien
petiz ils engressent jusques au .IXe. jour et apres ameigrissent, maiz les oes engressent tousjours, sans
defrire (Mnagier Paris B.F., c.1392-1394, 227).
- Chapon de mue. Chapon mis engraisser dans une cage : A faire nous ne fauldrons mye
Seruice a Martin de hongrie Pour lamour de sa bonne venue Ie tueray bons chapons de mue. (Myst. st Martin
K., a.1500, 163).
3. P. ext. Lieu retir, lieu secret ; cachette ; prison : Si queinsi fui lonc temps en mue, Si comme
un esprevier quon mue, Et tant quune fois entro (...) Cornemuses, trompes, naquaires, Et dinstruments
plus de set paires. Lors me mis a une fenestre Et enquis que ce pooit estre ; Si que tantost me respondi Uns
miens amis qui mentendi Que ceuls demour estoient Einsi com tuit se marioient Et faisoient festes et
noces ; Car la mortalit des boces Quon appelloit epydemie Estoit de tous poins estanchie ; Et que les gens
plus ne moroient. (MACH., J. R. Nav., 1349, 153). Dont fu la dame traitte et ostee de mue, Et parmy la cit fu
conduite et tenue (Flor. Octav. L., t.1, c.1356, 21). Qui a or et argent, sy lostera de mue (Hugues Capet Lab.,
c.1358, 168). En plaingz et en plours Sen vont mes coulours, Mon plaisir, ma joye, Tant vous desiroye Et
joyeulx estoye De vostre venue, Car je mattendoye Que pour vous seroye Mis hors de la mue (RGN., F.A.,
1432-c.1465, 145). En une mue Me fault bouter sans plus rien dire. (RGN., F.A., 1432-c.1465,
193). Gentillesse point narreste en tel mue Ainchois sen part bien tost et se remue Et va querir ailleurs sa
residence. (TAILLEV., Psaut. vil. D., a.1440, 117).
Rem. Guill. Orange T.H.G., p.1450, gloss. FEW VI-3, 286b mentionne un ex. de la Pass.
Semur au sens de chambre troite ; cet ex. figure ds ld. . Roy au vers 1015 (Il me
covyent entrer en mue) qui a t omis ds ld. P.T. Durbin et L. Muir, p. 27, entre les vers 1014
et 1015.
- Lieu de retraite dune arme : Sire, pour vostre bien venue, Que ung assault leur soit donn [aux
ennemis] Y sont longuement trop en mue, Ung esbat leur soit ordonn (Myst. sige Orlans H., c.1480-1500,
248).
- Estre en mue./Demeurer en mue./Remaindre en mue./Se tenir en mue. Se cacher, rester
retir : ...Chacun ayme tant son fumier et a si grant paour de son estat perdre et doubte tant que sa
partie ne soit confundue, que len puet dire, 'Regnons tant comme nous pourrons, nostre querelle ne mectons
pas en debat, et en seurte de noz corps tenons nous en mue haha', dist Verite la royne. (MZIRES, Songe
vieil pl. C., t.1, c.1386-1389, 356). ... il nest pas vraysemblable que ung Ce[r]f Volant de XX cornes, cest
de XX ans, en la parfonde forest ait este si en muhe que aucunesfoiz en paissant il ne soit trouvez es avaines et
es blez qui se treuvent empres la forest. Lesquel blefz et avaines le Cerf Volant navoit pas seme...
(MZIRES, Songe vieil pl.C., t.2, c.1386-1389, 124). Lors fu celle grant ost esmeue, Adont ni remaint
homme en mue, Qui armeres peust porter (CHR. PIZ., M.F., II, 1400-1403, 310). Moult me tarde que le
jour viengne Que doyve payer mon yssue, Et quant je seray en Bourgongne Je payeray ma bienvenue, Car jay
longtemps est en mue Ou du mal on ma fait porter (RGN., F.A., 1432-c.1465, 141).
qui dort. (MACH.,L. dames, 1377, 194). Comment, fille destude, as tu ja remis et fichi en mue loutil de ton
entendement, et delaissi en secheresse encre, plume et le labour de ta main dextre, ouquel tant te seulx
delicter ? (CHR. PIZ.,Trois vertus W.H., c.1405, 7).
Robert Martin
- P. mtaph. : Or se revoldra esprover Demain au chevalier estrange, Qui chascun jor ses armes change Et
cheval et hernois remue. Par tans sera de .iiii.* [l. quarte] mue Se il chascun jor par costume Oste et remet novele
plume. (Cl 4852).
B. Cage o l'on met un oiseau quand il mue : Cligs va en la tor et vient Hardiemant, tot a vee, C'un
ostor i a mis en mue, Si dit que il le vet veoir, Ne nus ne puet aparcevoir Qu'il i voist por nule acheison Se por
l'ostor seulemant non. (Cl 6238).
- P. mtaph. : Or a grant joie, ce sachiez, Qant il est de prison sachiez, Et quant il d'iluec se remue Ou tel
piece a est an mue. Or est au large et a l'essor (La 6630).
C. Lieu retir pour soigner les malades : En anfermerie ou an mue Les an covient an .ii. mener, Car a
lor plaies resener Ont mestier de mire et d'antret. (Yv 6486). Cf. Woledge II p. 156
Anglo-Norman Dictionary :
MED :
meu(e (n.(1)) Also meuwe, mu(e, muwe, mwe, miue.
[OF me]
1. (a) A place where hawks are put to molt; a cage or coop; in ~, in a state of molting, molting; in the cage, in the
coop; putten in ~, to put (a hawk) to molt; (b) maister of the ~ hous, the ocial in charge of the royal hawks or
the royal stables [cp. (c)]; (c) in place names: pl. the royal stables at Charing Cross, which at one time housed the
royal hawks; ~ hous.
(a) (c1395) Chaucer CT.Sq.(Manly-Rickert) F.643: To heelen..this hauk..She dooth hir bisynesse..And by hir
beddes heed she made a mewe And couered it with veluettes blewe.
(a1398) * Trev. Barth.(Add 27944) 143a/b: Suche tame haukes be I-kept in mwes at ey may be
dischargid of olde federis and harde & be so renewid in fayrnesse of outhe.. hire mewis mosten be fer
from smoky places.
a1425(c1385) Chaucer TC (Benson-Robinson) 3.1784: His lady from hire wyndow..As fressh as faukoun
comen out of muwe, Ful redy was hym..to saluwe.
c1425(c1400) Ld.Troy (LdMisc 595) 6445: e scholde..wake nyghtes, As hauke on perche, that sittes in
mewe.
(1440) PParv.(Hrl 221) 347: Mv, of hawkys: Falconarium.
a1475 *Hrl.Diseases Hawk A (Hrl 2340) 23a: Go in to e mew and take hyr fayr..as sche syttys on hyr
perke.
a1475 Hrl.Bk.Hawking in Studia Neoph.16 (Hrl 2340) 11: When thu seist hym begyn to feder, draw hem
oute of e mewe.
a1475 Hrl.Bk.Hawking in Studia Neoph.16 (Hrl 2340) 19: That a hawke be not putte in mewe. If thu
lovyste wel thi hauke, put here not in mewe to late..And who so put here in mewe so lene, it wol be
lenger or sche be remownted.
a1475 Hrl.Bk.Hawking in Studia Neoph.16 (Hrl 2340) 20: How men shall fede here hawkes in mewe.
c1475 Guy(1) (Cai 107/176) 77: As demure As girfauk or fawkon to lure, That oute of muwe were drawe.
?c1475 *Cath.Angl.(Add 15562) 80b: A mewe for hawkis: falconarium.
a1500 Who carpys (Trin-C O.9.38) p.27: Y byllyd here a mewe withyn a wareyn, And fed here with
byrddys of Valentyne.
(b) 1543(1464) Hardyng Chron.B (Grafton) p.341: The kyng then made ye duke of Yorke..Maister of the
mewhouse & his haukes fayre..and mayster of his game.
(c) c1400 Higd.Polychron.Ctn.Corp-C.(Corp-C 152) 104: Usque Le Muwes apud Charryngg.
(1460) Pat.R.Hen.VI 589: [House or dwelling called] le Mewehous [at Charyng by Westminster].
a1500(1387) Knighton Chron.Contin.(Cld E.3) 248: Apud le Mewes.
2. (a) A cage or coop for conning or fattening poultry; ?cattle stall, pen; (b) in ~, in a cage or coop; cooped up,
conned.
(a) (1440) PParv.(Hrl 221) 350: Mwe, or cowle: Siginarium [read: Saginarium].
(?1440) Palladius (DukeH d.2) 1.526: De auiarijs: Aboute, also, this house make up thi mewis [L auiaria],
For donge of fowlis is ful necessary to londtiling.
(?1440) Palladius (DukeH d.2) 1.555: Vnder thi coluerhous..Make mewis [L cubicula] tweyn, on lytel &
obscure.. in this thi turturs fede..And thrusshis feede vppon that other side..But maak this hous..Light.
(1463) Dower Pekham in Archaeol.74 (Gldh Hustings Roll 196(10)) 157: A litell Mewe for pultry.
(c1473) Stonor 1.135: A lyte mywe to set in goos, capun, and chekyn and other.
(b) (c1387-95) Chaucer CT.Prol.(Manly-Rickert) A.349: Ful many a fat partrich hadde he in muwe [vr. mewe].
(a1393) Gower CA (Frf 3) 3.1412: Tisbee dorste noght remue Bot as a bridd which were in Mue,
Withinne a buissh sche kepte hire clos.
(1471) Paston 5.108: I wold fayne my gray horse wer kept in mewe for gnattys.
3. (a) A place of security or connement; hiding place, shelter; cage, prison [quot.: RRose]; pl.?accomodations,
quarters; in ~, in a place of security or shelter; in safety; in connement or withdrawal from society; in concealment or hiding; (b) hiden (kepen) in ~, to keep (sth.) secret or safe; hide or conceal (sb. or sth.); keep (sb.) in
connement; keep (sb. or sth.) in a place of safety; re. kepen in ~, keep (oneself) safe, hide (oneself); kepen
tonge in ~, watch ones tongue, be discreet in speech; holden thi tonge in ~, be silent.
(a) a1375 WPal.(KC 13) 3336: e..couwardli as caitifs couren here in meuwe.
c1425(a1420) Lydg. TB (Aug A.4) 2.2627: Who is manful, set but litel charge to parte frely his tresour..He
hath no Ioye to put his good in mwe.
c1425(a1420) Lydg. TB (Aug A.4) 2.3600: ou schust a kepte i closet..In e abscence of i lorde..al to
sone ou wer drawe out of mwe.
c1425(a1420) Lydg. TB (Aug A.4) 5.3137: Til he was taut..er Vlixes was shet vp in mewe.
c1425(a1420) Lydg. TB (Aug A.4) 5.3534: if er any be..Wher he go brood or be shet in mwe.
a1425(c1385) Chaucer TC (Benson-Robinson) 3.602: Troilus..myght it se Thorughout a litel wyndow in a
stewe, Ther he bishet..was in mewe.
a1425(?a1400) RRose (Htrn 409) 4778: If thou wolt wel Love eschewe, For to escape out of his mewe.
a1450(1412) Hoccl. RP (Hrl 4866) 3220: Thi successour halt hym to longe in mue.
a1450-a1500(1436) Libel EP (Warner) 299: Oure enmyse..ede to mewe, they durste no more appere.
?c1450 Knt.Tour-L.(Hrl 1764) 86/1: She was in mue from sight of the pepill all a yeere.
c1475(a1449) Lydg. Test.(Hrl 218) 515: Skoure that place from all gostly fylthe..Thyn Holy Gost close in
that lytel mewe [vr. mwe].
a1605(a1447) Lond.Chron.Hrl.540 (Hrl 540) 295: In the yere 1422 Kynge H. havyng gotten Mews in Bry
sent over into England prisonars 160.
(b) c1425(a1420) Lydg. TB (Aug A.4) 1.2212: While Schame is kept in mewe Outward in porte Loue bereth hym
lowe.
c1425(a1420) Lydg. TB (Aug A.4) 2.5747: Wer as wyn hath domynacioun No secrenesse may be kepte in
mewe.
c1425(a1420) Lydg. TB (Aug A.4) 4.5280: And lete oure gold, at is kept in mewe..make redempcioun.
a1425(c1385) Chaucer TC (Benson-Robinson) 1.381: He wolde werken pryvely First to hiden his desir in
muwe From every wight yborn.
a1425(c1385) Chaucer TC (Benson-Robinson) 4.496: O where hastow ben hid so longe in muwe, That
kanst so wel and formaly arguwe?
a1425(c1385) Chaucer TC (Benson-Robinson) 1310: I shal not so ben hid in mewe..Ye shul..al myn estat
yheere.
a1450-a1500(1436) Libel EP (Warner) 303: As dede there duke, in mewe they dide hym kepe.
c1450(1410) Walton Boeth.(Lin-C 103) p.117: Haddest ou..y tunge holde in mewe.
c1450 Lydg.SSecr.Ctn.(Sln 2464) 2063: Keep tounge in mewe, be cloos in werkyng.
c1450 My ladyes (Frf 16) 201: Where have ye ben thus longe y-hyd in mewe, So womanly that daunce
kan and synge?
a1500(a1450) Parton.(1) (Add 35288) 43: Yeff all scrypture were hyd in mewe, Men shulde haue full
lytelle knowynge O goode and euell.
1543(1464) Hardyng Chron.B (Grafton) p.150: Constantyne theim bothe in churches slew, At the autres
where they were hyd in mewe.
N
[5]
[10]
[15]
[20]
[25]
[30]
[35]
[40]
Loyaulte me lie
Richard Gloucetre
[410]
[415]
[420]
[425]
[430]
[435]
[440]
Edwin Austin Abbey, Richard Duke of Gloucester and the Lady Anne (1896)
Acte I, scne 2. Lady Anne (Anne Neville [1456-1485]), veuve du prince de Galles Edward
of Westminster [1453-1471]), mne le convoi funbre de son beau-pre, Henry VI [14211471]. Gloucester fait arrter le convoi pour courtiser Anne : elle accepte quil lui passe
une bague au doigt et ne refuse pas de le revoir (elle deviendra sa femme). Une fois seul,
Richard laisse clater sa joie.
Il y a inversion par rapport la tonalit de la scne douverture et le texte atteste
ce revirement : I do mitake my peron all this while1. Ainsi, le personnage, qui se considrait vnfahionable, se dclare dcid entertaine a core or two of Taylors, To tudy fahions
to adorne my body. Lattention apporte lapparence et au regard est prpondrante :
on est pass de I, that am not made to court an amorous Lookingglae et de I Haue no
delight to pae away the time, Vnlee to ee my Shadow in the Sunne, And decant on mine owne
Deformity Ile be at Charges for a Lookingglae et aux deux vers qui riment Shine out
faire Sunne, till I haue bought a glae, That I may ee my Shadow as I pae2
Source : http://mediumaevum.tumblr.com/tagged/richard+III/page/3
A stained glass window at York Minster, depicting the arms of Richard III.
His white boar badge prompted the scornful epithet The Hog
(Vitrail de la cathdrale dYork o sont reprsentes les armes de Richard III.
Le sanglier blanc qui lorne est lorigine de son sobriquet mprisant le cochon3 .)
1
En annexe :
Extrait de louvrage le plus connu de James Edmund Harting [1841-1928].