Sie sind auf Seite 1von 3

DOPPELKONJUNK

SUBJUNKTOREN

PARTIKEL +
ADUSO

ADVERB u..

LOS NEXOS EN ALEMN - TEXTKONNEKTOREN

TEXTKONNEKTOR

BEDEUTUNG

aber

pero

denn

porque

und

sondern

sino

Das Auto ist nicht teuer, sondern preiswert.

(entweder) oder

(o) o

Immer sind die Autos (entweder) zu teuer oder zu alt.

allerdings

eso s,
ciertamente

brigens

por cierto

dennoch
jedoch

no obstante,
sin embargo
no obstante,
sin embargo

trotzdem

a pesar de ello

nmlich

es que, porque

und zwar

a saber

jedenfalls

en cualquier
caso

auf jeden Fall

en todo caso

auerdem

en ningn
caso
adems

zwar... aber
(jedoch, dennoch)

si bien
no obstante

weder... noch

ni ni

auf keinen Fall

BEISPIEL

Dieses Auto ist super, aber ich finde es zu teuer.


Dieses Auto ist super, ich finde es aber zu teuer.
Ich kann mir das Auto nicht leisten, denn es ist zu teuer.
Das Auto hat einen krftigen Motor und eine gute Ausstattung

Allerdings sind die teuren Autos oft auch, die am lngsten halten.
Die teuren Autos sind allerdings oft auch, die am lngsten halten.
brigens sind die teuren Autos oft die, die am lngsten halten.
Die teuren Autos sind brigens oft die, die am lngsten halten.
Dennoch ist dieses fr mich eindeutig zu teuer.
Dieses ist dennoch fr mich eindeutig zu teuer.
Jedoch ist dieses fr mich eindeutig zu teuer.
Dieses ist jedoch fr mich eindeutig zu teuer.
Trotzdem will ich es mir kaufen.
Ich will es mir trotzdem kaufen.
Ich kann es mir nicht leisten. Ich verdiene nmlich nicht so viel.
Ich kann es aus einem einfachen Grund nicht kaufen, und zwar: ich
verdiene nicht genug.
Jedenfalls gefllt mir das Auto sehr gut.
Das Auto gefllt mir jedenfalls sehr gut.
Auf jeden Fall gefllt mir das Auto sehr gut
Das Auto gefllt mir auf jeden Fall sehr gut.
Auf keinen Fall will ich mir einen billigeren kaufen.
Ich will mir auf keinen Fall einen billigeren kaufen.
Auerdem verbraucht es wenig Kraftstoff.
Zwar ist es am Anfang teuer, aber mit der Zeit lohnt es sich.
Zwar ist es am Anfang teuer, mit der Zeit lohn es sich
jedoch/dennoch
Ich habe aber weder Geld noch brauche ich einen neuen Wagen
aprenderaleman.com

BERSETZUNG

Este coche es fantstico, pero lo encuentro demasiado


caro.
No puedo permitirme este coche porque es
demasiado caro.
El coche tiene un motor potente y una buena
equipacin
No es caro, sino que merece la pena su precio.
Los coches siempre, o son muy caros, o son muy
antiguos.
Eso s, los coches caros tambin son con frecuencia
los que ms duran.
Los coches caros son, por cierto, los que con
frecuencia duran ms.
No obstante, este me resulta sin duda demasiado
caro.
No obstante, este me resulta sin duda demasiado
caro.
A pesar de ello, me lo quiero comprar.
No me lo puedo permitir. Es que (porque) no gano
tanto.
No puedo comprarlo por una razn muy sencilla, a
saber: no gano suficiente.
En cualquier caso, el coche me gusta mucho.
En todo caso, el coche me gusta mucho.
En ningn caso me comprar uno ms barato.
Adems, gasta poco carburante
Si bien al principio resulta caro, merece la pena no
obstante con el tiempo.
Yo, no obstante, ni tengo dinero, ni necesito un coche
nuevo.

Seite 1 von 3


DOPPELKONJUNK

SUBJUNKTOREN

PARTIKEL +
ADUSO

ADVERB u..

LOS NEXOS EN ALEMN - TEXTKONNEKTOREN


TEXTKONNEKTOR

nicht nur...
sondern auch
zweifellos,
zweifelsohne
obwohl
weil, da
darum deshalb
deswegen daher

BEDEUTUNG

no slo, sino
tambin
sin duda
a pesar de
que
aunque
porque,
ya que
por eso,
de ah que

BEISPIEL

MI coche no slo es rpido, sino tambin silencioso.

Zweifellos (zweifelsohne) gibt es heutzutage bessere Autos als


meins.

Sin duda hay hoy en da mejores coches que el mo.

Obwohl mein Auto noch gut ist, will ich mir ein Neues kaufen

Aunque mi coche an est bien, me quiero comprar


uno nuevo

Ich kann mir einen neuen Wagen nicht leisten, weil/da ich kein
Geld habe.
Ich habe kein Geld, darum (deshalb/deswegen/daher) kann ich
mir einen neuen Wagen nicht leisten.

mientras
(atemporal)

Whrend die Firmen immer grere Autos bauen, macht diese


Firma kleine Sportwagen.

Mglicherweise

posiblemente

Mglicherweise sind die kleinen Autos praktischer.

Lustigerweise
Paradoxerweise

BERSETZUNG

Mein Wagen ist nicht nur schnell, sondern auch leise.

whrend

Glcklicherweise,
zum Glck
Teilweise

No me puedo permitir un nuevo coche, porque/ya


que no tengo dinero
No tengo dinero, por eso (de ah que) no me puedo
permitir un coche nuevo
Mientras que las empresas construyen coches cada
vez ms grandes, esta compaa hace pequeos
coches deportivos.
Posiblemente sean ms prcticos los coches
pequeos.

por suerte

Glcklicherweise habe ich einen Kleinwagen.

Por suerte tengo un coche pequeo.

en parte
lo que es
gracioso
lo que es
paradjico

Teilweise ist der Wagen aber zu klein.

En parte el coche es demasiado pequeo.

Lustigerweise ist dieses Auto kleiner als dein Motorrad.

Es gracioso que este coche sea ms pequeo que tu


moto.

Paradoxerweise passt aber viel mehr Gepck rein.

Lo que es paradjico es que cabe mucho ms equipaje


dentro.

Wiederum

por otro lado

Einerseits...
andererseits...

Por un lado
por otro lado

Im Gegensatz,
dagegen, dafr

Por el
contrario,

In diesem
Zusammenhang

a este
respecto, en
este contexto

Wiederum ist der Wagen aber sehr praktisch.


Der Wagen ist wiederum aber sehr praktisch.
Einerseits sind die kleinen Autos praktisch, andererseits haben
sie einen kleinen Kofferraum
Im Gegensatz (dagegen, dafr) sind die Groraumwagen sehr
gerumig.
Die Groraumwagen sind dagegen (im Gegensatz, dafr) sehr
gerumig.
In diesem Zusammenhang mchte ich aber sagen, dass ich am
allerliebsten Sportwagen fahre.
Ich mchte aber in diesem Zusammenhang sagen, dass ich am
allerliebsten Sportwagen fahre
aprenderaleman.com

Por otro lado, el coche es no obstante muy prctico.


Por un lado, los coches pequeos son prcticos, por
otro lado tienen un maletero pequeo.
Por el contrario, los monovolmenes son muy
espaciosos.
A este respecto (en este contexto) quiero decir, no
obstante, que lo que ms me gusta conducir son
coches deportivos.

Seite 2 von 3


DOPPELKONJUNK

SUBJUNKTOREN

PARTIKEL +
ADUSO

ADVERB u..

LOS NEXOS EN ALEMN - TEXTKONNEKTOREN


TEXTKONNEKTOR

BEDEUTUNG

diesbezglich

respecto a esto

demzufolge

a
consecuencia
de ello

ebenfalls

del mismo
modo

bzw.
(beziehungsweise)

y/o, o bien

BEISPIEL

Sportwagen sind aber teuer, und ich habe kein Geld.


Diesbezglich muss ich mir noch Gedanken machen.
Sportwagen sind aber teuer, und ich habe kein Geld .Ich muss mir
noch diesbezglich Gedanken machen.
Die Regierung hat finanzielle Hilfe fr Autokufer angeboten.
Demzufolge sind die Autokufe gestiegen.
Die Regierung hat finanzielle Hilfe fr Autokufer angeboten. Die
Autokufe sind demzufolge gestiegen.
Ebenfalls sind in den letzten Monaten die Neuzulassungen fr
Motorrder gestiegen.
In den letzten Monaten sind die Neuzulassungen fr Motorrder
ebenfalls gestiegen.
Autos bzw. Motorrder sind immer noch der hufigste
Verkehrsmittel.

BERSETZUNG

Pero los coches deportivos son caros, y yo no tengo


dinero. A este respecto tengo que darle vueltas
todava.
El gobierno ha ofrecido ayudas a los compradores de
coches. A consecuencia de ello han subido las
compras de coches.
Del mismo modo, han aumentado las matriculaciones
de motos en los ltimos meses.
Los coches y/o (o bien) las motos siguen siendo el
medio de transporte ms frecuente.


SUBJUNTKOREN: Inician una frase subordinada, por tanto van siempre precedidos por una coma y la frase que inician lleva el verbo al final.
ADVERBIEN u.. (adverbios y similares): Ocupan lugar en la frase. Pueden ir en primera posicin (enfatizando) o en tercera posicin (ms culto).
PARTIKEL UND ADUSO: Se comprenden aqu todos los dems nexos que no ocupan lugar o sustituyen a una oracin completa.

aprenderaleman.com

Seite 3 von 3