Sie sind auf Seite 1von 40

600

690
GB p. 1
DE p. 3
FR p. 5
NL p. 7
IT p. 9
ES p. 11
PT p. 13
SV p. 15
DA p. 17
NO p. 19
FI p. 21
HR p. 23
PL p. 25
RO p. 27
CZ p. 29
HU p. 31
GR p. 33
RU p. 35
Figures p. 37

RIDGE TOOL COMPANY

600-690
Tools For The Professional

TM

GB

600, 690

Operating Instructions
WARNING! Read these instructions
and the accompanying safety booklet
carefully before using this equipment. If
you are uncertain about any aspect of using this
tool, contact your RIDGID distributor for more
information.
Failure to understand and follow all instructions
may result in electric shock, fire, and/or serious
personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS
Description
The RIDGID No. 600 and 690 Portable Electric Threaders are electric motor
driven, heavy-duty units which provide power to thread pipe using RIDGID
11R (or R-200) drop heads die heads.
Specifications/Technical Information
Threading Capacity (Pipe & Conduit)
Gear Head/Type
Length
Weight
Motor, Universal Type (110 or 220 V)
Support Arm Model
Die Head Model

600

690

1/8 - 1 1/4
worm
510 mm
5,5 kg
1020 W.
601
R-200, 11R

1/8 - 2
spur
600 mm
8,5 kg
1020 W.
691
R-200, 11R

Standard Equipment
Each 600 and 690 Power drive is supplied with a support arm. Units may be
supplied with a metal carrying case and die heads.

Operation
Threading with drop head die heads
1. 1/8 - 1 1/4 RIDGID 11-R (or R-200) Die Heads fit into the RIDGID
600 and 690 power threaders without the need for adaptors. Simply
push Die Heads spline end first, squarely into Face Gear until spring
catches securely. (See fig. 1a) 1 1/2 and 2 RIDGID 11-R (or R-200)
die heads are simply installed in the RIDGID 690 once the adaptor ring
has been pushed out. (See fig. 1b)
For right hands threads, installation is as shown in fig. 2a.
For left hand threads, installation is as shown in fig 2b.
Note: The direction change switch is used to back-off the Die Head
when the thread is completed. For threading, the switch must always
be positioned so that the solid arrow shows. See fig. 2c.
Important: When threading pipe, the No. 601/691 Support Arm should
be used and securely locked on the pipe as shown in Figures 3 and 4.
Position the Support Arm on pipe so end of tang is in line with end of
pipe. To use the Support Arm and Power Drive together correctly refer
to Figures 3 and 4. Failure to follow these instructions could result in
injury to operator because of torque developed during threading.
2. Place Die Head (already installed in Power Drive) over end of pipe.
When using make sure Power Drive is correctly positioned on Support
Arm. For Right Hand threads, Die Head should rotate CW. (looking at
face of Die Head).
Note: During threading, apply plenty of RIDGID Thread Cutting Oil
to dies. We recommend use of Model 418 oiler to ensure adequate
supply of oil.
3. Simultaneously actuate switch button and exert pressure on machine
to make sure thread is started. Keep switch button depressed until
threading is completed. Releasing switch button will stop the Power
Drive.
Caution: Hold onto Power Drive handle firmly to resist initial torque
while backing off Die Head.
4. To back off Die head from threaded pipe, set direction switch to back
off position. See fig. 2d. Actuate paddle switch. When dies clear end of
pipe, grip handle on top of Power Drive and remove Power Drive from
pipe.
MAINTENANCE OF POWER DRIVE
Motor Brush Replacement
Warning: To reduce possibility of electrical shock and accidental starting
always unplug power cord before servicing. Check Motor Brushes every
6 months and replace Brushes when they are worn to less than 1/4
(6 mm).
The unit is designed to be maintenance free apart from the motor brushes
which will wear. All other maintenance should be performed by factory
approved service stations. Permanent oil filling - no maintenance required.

Safety
1. Know your Power Drive. Read the Operators Manual carefully. Learn
the operation, application, and limitations as well as the specific
potential hazards peculiar to this tool.
2. Use right tool. We recommend use of 601/691 Support Arm. The
Support Arm assures safer operation when using the 600 or 690
Power Drive horizontally, vertically or overhead because once it is
secured to the pipe to take up the threading torque, both hands are
free to mount the Power Drive into position.
When the job is completed, the Power Drive and Support Arm can be
removed separately assuring safer job take down. Do not force small
tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool.
3. Secure work. Use clamp, bench vise or stand vise to hold pipe which
is not otherwise rigidly supported or attached.

Ridge Tool Company

600-690
Tools For The Professional

TM

TROUBLE SHOOTING
Warning
Each remedy with
has to be repaired by a qualified electrical craftsman.
Disconnect power cord.
TROUBLE SHOOTING

POSSIBLE CAUSE

REMEDY

- motor does not start

- interruption of supply
- fuse has been blown
- brushes do not touch armature

- examine the supply


- install a new fuse
- check the brushes, renew used brushes

- motor cannot be loaded

- short circuit
- overload because of dull dies
- bad quality or insufficient thread cutting oil

- look for the short circuit and resolve


- renew the dies
- use RIDGID thread cutting oil in adequate
quantity

- abnormal heating of the motor

- overload because of dull dies


- insufficient cooling air

- renew dies
- clean the air-vent opening of the motor

- sparks forming at the motor

- dirty commutator
- bad contact between brushes and brush holder

- please send in for repair


- tighten the screws, make sure brush is pressed
firmly onto commutator
- change worn brushes
(replace only with genuine commutator properly
RIDGID brushes)
- only use original brushes
- break edge

- because of excessive wear brushes do not


touch commutator properly
- brushes of different manufacture
- sharp edge of brush

- sparks in the motor compartment

- particles come loose from brushes or armature


(collector) and start glowing

- send machine in for repair

- die head does not start threading

- dull or broken dies


- machine running in wrong direction

- change dies
- check setting of the direction switch

- damaged thread

-
-
-
-

-
-
-
-

- support arm turns while threading

- support arm jaws dirty

- clean with wire brush

- die heads cannot be changed properly

- burr has occurred at the spline end of the die


head

- eliminate burr with file

- die head not held tightly

- retaining spring damaged or worn

- replace retaining spring

dull dies
dies not assembled in correct sequence
low quality pipe
bad quality or insufficient thread cutting oil

Ridge Tool Company

change dies
put dies in correct sequence
make sure only pipe of good quality is used
use only RIDGID thread cutting oil in adequate
quantity

600-690
Tools For The Professional

TM

3. Auf sicheren Betrieb achten. Zum Halten des Rohres eine Klemme,
einen Schraubstock oder Rohrschraubstock verwenden, da es sonst
nicht starr gehalten oder befestigt ist.

DE

600, 690

Bedienungsanleitung
WARNUNG! Lesen Sie diese Anweisun
gen und die begleitende Sicherheits
broschre sorgfltig, bevor Sie dieses
Gert benutzen. Bei Unklarheiten wenden Sie
sich bitte an Ihre RIDGID Vertriebsstelle, die Sie
nher informiert.
Unkenntnis und Nichtbefolgung der An
weisungen knnen zu elektrischen Schlgen,
Feuer und/oder schweren Verletzungen fhren.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF!
BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN
Beschreibung
Die tragbaren elektrischen Gewindeschneider RIDGID Modell 600 und 690
sind elektromotorgetriebene Hochleistungsgerte fr das Schneiden von
Gewinden unter Verwendung der RIDGID 11R (oder R-200) Schneidkpfe
Daten/Technische Informationen
600
Gewindeschneidkapazitt
(Rohre & Kabelkanle)
Getriebekopf/Typ
Lnge
Gewicht
Motor, Universaltyp (110 oder 220 V)
Sttzarmmodell
Schneidkopfmodell

690

1/8 - 1 1/4

1/8 - 2

Schnecken
antrieb
510 mm
5,5 kg
1020 W.
601
R-200, 11R

Stirnrad
getriebe
600 mm
8,5 kg
1020 W.
691
R-200, 11R

Standardausstattung
Jede 600 und 690 Antriebsmaschine wird mit Sttzarm geliefert. Die Gerte
knnen mit Metallkoffer und Schneidkpfe inkl. Schneidbacken geliefert
werden.
Sicherheit
1. Machen Sie sich mit der Antriebsmaschine vertraut. Die
Bedienungsanleitung sorgfltig durchlesen. Machen Sie sich mit der
Anwendung, den Anwendungsmglichkeiten, den Einschrnkungen,
sowie mit den speziellen mglichen Gefahren des Werkzeugs vertraut.
2. Nur passende Werkzeuge verwenden. Wir empfehlen den
Sttzarm 601/691. Dieser Sttzarm gewhrleistet eine sichere
Bedienung der Antriebsmaschine Modell 600/690 bei horizontalen
und vertikalen Arbeiten oder Arbeiten ber Kopf, denn sobald das
Rohr das Drehmoment aufnimmt, sind beide Hnde frei, um die
Antriebsmaschine in die richtige Stellung zu bringen.
Wenn der Arbeitsgang beendet ist, knnen Antriebsmaschine
und Sttzarm getrennt entfernt werden, um einen sicheren Abbau
zu gewhrleisten. Verwenden Sie nicht kleine Werkzeuge oder
Anbaugerte fr Arbeiten, die ein Hochleistungswerkzeug erfordern.

Betrieb
Gewindeschneiden mit Gewindeschneidkpfen
1. 1/8 - 1 1/4 RIDGID 11-R (oder R-200) Schneidkpfe passen ohne
Adapter auf die RIDGID 600 und 690 Gewindeschneidmaschinen.
Schieben Sie dazu lediglich den Gewindeschneidkopf mit dem
Keilende nach vorne in das Kronenrad ein, bis die Feder sicher
einrastet. (Siehe Abb. 1a) 1 1/2 und 2 RIDGID 11-R (oder R-200)
Schneidkpfe lassen sich problemlos am RIDGID 690 anbringen,
sobald der Adapterring herausgedrckt wurde. (Siehe Abb. 1b)
Fr Rechtsgewinde ist die Installation in Abb. 2a dargestellt.
Fr Linksgewinde ist die Installation in Abb. 2b dargestellt.
Hinweis: Der Richtungswechselschalter wird fr die Freigabe des
Gewindeschneidkopfes nach Beendigung des Gewindes verwendet.
Whrend des Gewindeschneidvorganges muss der Schalter immer so
eingestellt sein, dass der dicke Pfeil sichtbar ist. Siehe Abb. 2c.
Wichtig: Beim Gewindeschneiden auf Rohren muss der Sttzarm Nr
601/691 verwendet und fest am Rohr angebracht werden, wie in den
Abbildungen 3 und 4 gezeigt. Den Sttzarm so am Rohr positionieren,
dass der Mitnehmer am Rohrende ausgerichtet ist. Zur richtigen
Verwendung des Sttzarms und der Antriebsmaschine nach den
Abbildungen 3 und 4 verfahren. Ein Nichtbefolgen dieser Anweisungen
kann durch das beim Gewindeschneiden entstehende Drehmoment zu
Verletzungen des Bedieners fhren.
2. Den Schneidkopf (bereits an der Antriebsmaschine montiert)
ber das Rohrende schieben. Bei Benutzung dafr sorgen, dass
die Antriebsmaschine korrekt am Sttzarm positioniert wird. Bei
Rechtsgewinden muss sich der Schneidkopf im Uhrzeigersinn drehen.
(wenn man die Vorderseite des Schneidkopfs betrachtet).
Hinweis: Whrend des Gewindeschneidens reichlich RIDGID
Gewindeschneidmittel auf die Schneidkluppen auftragen.
Wir empfehlen die Benutzung des lers Modell 418, um eine
ausreichende lzufuhr zu gewhrleisten.
3. Gleichzeitig den Druckschalter drcken und Druck auf die Maschine
ausben, um zu gewhrleisten, dass der Gewindeschneidvorgang
beginnt. Den Schalter gedrckt halten bis das Gewinde geschnitten ist.
Durch Loslassen des Schalters wird die Antriebsmaschine gestoppt.
Achtung: Den Griff der Antriebsmaschine gut festhalten, um
das Anlaufdrehmoment beim Zurckdrehen des Schneidkopfs
aufzufangen.
4. Zum Zurckdrehen des Schneidkopfs den Richtungsschalter in
die Rckwrtsposition stellen. Siehe Abb. 2d. Bettigen Sie den
Drehrichtungsschalter. Wenn sich die Schneidkluppe vom Rohrende
lst, den Griff oben auf der Antriebsmaschine festhalten und die
Antriebsmaschine vom Rohr lsen.
WARTUNG DER ANTRIEBSMASCHINE
Wechseln der Kohlebrsten
Warnung: Ziehen Sie vor der Wartung immer den Netzstecker, um das
Risiko elektrischer Schlge oder das unbeabsichtigte Anlaufen des
Motors zu vermeiden. berprfen Sie die Kohlebrsten alle 6 Monate
und wechseln Sie die Brsten aus, wenn sie bis auf weniger als 1/4
(6 mm) verschlissen sind.
Abgesehen vom Verschlei der Kohlebrsten ist das Gert wartungsfrei.
Alle anderen Wartungsarbeiten sollten von zugelassenen Servicestationen
durchgefhrt werden. Bleibende lfllung - keine Wartung erforderlich.

Ridge Tool Company

600-690
Tools For The Professional

TM

FEHLERBEHEBUNG
Warnung
Reparaturen
drfen nur von qualifizierten Elektrikern durchgefhrt werden.
Trennen Sie die Maschine vom Netz.
FEHLERBEHEBUNG

MGLICHE URSACHE

ABHILFE

- Motor luft nicht an

- Stromversorgung unterbrochen
- Sicherung durchgebrannt
- Brsten haben keinen Kontakt zum Anker

- Stromversorgung berprfen
- Eine neue Sicherung einsetzen
- Brsten berprfen, verschlissene Brsten
ersetzen

- Motor kann nicht belastet werden

- Kurzschluss suchen und beseitigen


- Kurzschluss
- berlastung auf Grund stumpfer Schneidbacken - Schneidbacken erneuern
- Ausreichende Menge RIDGID Gewindeschneid
- Schneidflssigkeit schlechter Qualitt oder zu
flssigkeit verwenden
wenig Schneidflssigkeit

- Abnorme Erhitzung des Motors

- berlastung auf Grund stumpfer Schneidbacken - Schneidbacken erneuern


- Unzureichende Luftkhlung
- Belftungsffnung des Motors reinigen

- Funkenbildung am Motor

- Verschmutzter Kollektor
- Mangelhafter Kontakt zwischen Brsten und
Brstenhalter

- Zwecks Reparatur einsenden


- Schrauben anziehen und dafr sorgen, dass die
Brsten fest auf den Kollektor gedrckt werden

- Auf Grund bermigen Verschleies haben


die Brsten keinen ausreichenden Kontakt zum
Kollektor

- Verschlissene Brsten wechseln


(Nur RIDGID Original-Brsten verwenden)

- Brsten unterschiedlicher Hersteller


- Scharfe Kanten an den Brsten

- Nur Original-Brsten verwenden


- Kanten brechen

- Funken im Motorraum

- Partikel lsen sich von Brsten oder Anker


(Kollektor) und beginnen zu glhen

- Maschine zur Reparatur einsenden

- Schneidkopf schneidet keine Gewinde

- Stumpfe oder gebrochene Schneidbacken


- Maschine dreht in die falsche Richtung

- Schneidbacken wechseln
- Einstellung des Richtungsschalters berprfen

- Schadhafte Gewinde

- Stumpfe Schneidbacken
- Schneidbacken nicht in der richtigen
Reihenfolge montiert
- Minderwertiges Rohr
- Schneidflssigkeit schlechter Qualitt oder zu
wenig Schneidflssigkeit

- Schneidbacken wechseln
- Schneidbacken in korrekter Reihenfolge
montieren
- Nur Rohre in guter Qualitt verwenden
- Nur RIDGID Gewindeschneidflssigkeit in
ausreichender Menge verwenden

- Sttzarm dreht sich beim Gewindeschneiden

- Backen des Sttzarms verschmutzt

- Mit Drahtbrste reinigen

- Schneidkpfe knnen nicht korrekt gewechselt


werden

- Grat am Keilende des Schneidkopfs

- Grat mit Feile beseitigen

- Schneidkopf wird nicht fest gehalten

- Haltefeder schadhaft oder verschlissen

- Haltefeder ersetzen

Ridge Tool Company

600-690
Tools For The Professional

TM

Le travail termin, la machine et le bras de support peuvent tre


enlevs sparment, pour une scurit optimale. Ne jamais utiliser
un outil ou un accessoire lger pour un travail ncessitant un outil
robuste.
3. Bloquer la pice travailler. Utiliser un tau pied ou un tau dtabli
pour maintenir un tube qui, sinon, ne serait pas support ou fix
fermement.

FR

600, 690

Instructions
dutilisation
AVERTISSEMENT! Lisez attentivement
ces instructions et le guide de scurit qui
les accompagne avant dutiliser cet appa
reil. Si vous avez des questions sur lun ou lautre
aspect relatif lutilisation de cet appareil,
contactez votre distributeur RIDGID.
Lincomprhension et le non-respect de
toutes les instructions peuvent provoquer une
lectrocution, un incendie et/ou des blessures
corporelles graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN
ENDROIT SUR!
DESCRIPTION ET CARACTERISTIQUES
Description
Les fileteuses lectriques portatives RIDGID rfrences 600 et 690 sont
des machines haut rendement. Elles sont entranes par un moteur
lectrique et permettent de fileter des tubes en utilisant les ttes fileteuses
RIDGID 11R (ou R-200).
Caractristiques et informations techniques
Capacit de filetage (tubes et conduits)
Tte de rduction/Type
Longueur
Poids
Moteur, type universel (110 ou 220 V)
Modle de bras support
Modle de tte fileteuse

600

690

1/8 - 1 1/4
vis sans fin
510mm
5,5kg
1020W
601
R-200, 11R

1/8 - 2
ergot
600mm
8,5kg
1020W
691
R-200, 11R

Equipement standard
Toutes les machines 600 et 690 sont fournies avec un bras de support.
Les appareils peuvent tre fournis avec le coffret mtallique et les ttes
fileteuses.
Scurit
1. Bien connatre sa machine. Lire attentivement le mode demploi.
Apprendre le maniement, les applications, les limites et les dangers
potentiels de loutil concern.
2. Utiliser correctement loutil. Nous conseillons dutiliser les bras de
support 601/691. Il est prfrable demployer le bras de support
600 ou 690 pour une utilisation plus sre de la machine en position
horizontale, verticale ou suprieure, car il est fix au tube pour
lempcher de tourner sur lui-mme pendant le filetage, ce qui laisse
les deux mains libres pour manoeuvrer la machine.

Fonctionnement
Filetage avec ttes fileteuses
1. Les ttes fileteuses RIDGID 11-R (ou R-200) 1/8 - 1 1/4 sadaptent
facilement, sans adaptateur, sur les fileteuses lectriques RIDGID
600 et 690. Il suffit dintroduire les ttes fileteuses dans la couronne
dentranement, ct rainur dabord, jusqu ce que le ressort
senclenche fermement. (Voir fig. 1a) Les ttes fileteuses 1 1/2
et 2 RIDGID 11-R (ou R-200) sont simplement installes dans le
RIDGID 690 une fois que la bague de ladaptateur a t pousse vers
lextrieur. (Voir fig. 1b)
Linstallation des filets droite est illustre la fig. 2a.
Linstallation des filets gauche est illustre la fig. 2b.
Remarque: On utilise linterrupteur de changement de direction pour
dgager la tte fileteuse lorsque le travail de filetage est termin. Pour
fileter, linterrupteur doit toujours tre positionn de manire ce que
la flche apparaisse. Voir fig. 2c.
Important: Lors du filetage de tubes, utilisez le bras de support
modle 601/691 et bloquez-le fermement sur le tube en procdant
comme illustr aux figures 3 et 4. Placez le bras de support sur le
tube de manire ce que lextrmit de la base soit aligne sur celle
du tube. Pour utiliser correctement le bras de support et la machine,
reportez-vous aux figures 3 et 4. Le non-respect de ces instructions
pourrait entraner des blessures pour loprateur en raison du couple
provoqu lors du filetage.
2. Positionnez la tte fileteuse (dj monte sur la machine) sur
lextrmit du tube. Lors de lutilisation, assurez-vous que la machine
est correctement positionne sur le bras de support. Pour les filets
droite, la tte fileteuse doit tourner dans le sens des aiguilles dune
montre (en regardant la tte de face).
Remarque: Pendant le filetage, lubrifiez abondamment les peignes
lhuile de coupe pour filet RIDGID. Pour une alimentation en huile
adquate, il est conseill dutiliser le modle de lubrificateur 418.
3. Appuyez sur le bouton de linterrupteur tout en exerant une pression
sur la machine afin de vous assurer que le filetage commence.
Maintenez enfonc le bouton de linterrupteur jusqu ce que le travail
de filetage soit termin. Si vous relchez le bouton dinterrupteur, la
machine sarrte.
Attention: Tenez fermement la poigne de la fileteuse pour rsister au
couple initial lors du dgagement de la tte fileteuse.
4. Pour dgager la tte fileteuse du tube filet, placez linterrupteur de
changement de direction en position inverse. Voir fig. 2d. Appuyez
sur linterrupteur. Lorsque les ttes fileteuses se dgagent du tube,
saisissez la poigne sur la partie suprieure de la machine et dgagez
celle-ci du tube.
ENTRETIEN DE LA MACHINE
Remplacement des balais du moteur
Avertissement: Pour viter tout risque dlectrocution et de dmarrage
accidentel, veillez toujours dbrancher le cordon dalimentation avant
toute opration de maintenance. Contrlez les balais du moteur tous
les 6 mois et remplacez-les lorsquils prsentent une usure de 6mm ou
davantage.
Lappareil ne demande aucun entretien, mais les balais du moteur sont
susceptibles de suser. Toutes les autres oprations de maintenance
doivent tre effectues par des ateliers agrs par lusine. Remplissage
dhuile permanent: entretien inutile.

Ridge Tool Company

600-690
Tools For The Professional

TM

DEPANNAGE
Avertissement!
Toutes les rparations marques du sigle
lectricien professionnel.
Dbranchez le cordon dalimentation.

doivent tre effectues par un

DEPANNAGE

CAUSES PROBABLES

REMEDE

- le moteur ne dmarre pas

- lalimentation nest plus assure


- le fusible a saut
- les balais ne touchent plus le collecteur

- vrifiez lalimentation
- remplacez le fusible
- vrifiez les balais, remplacez les balais uss

- le moteur ne peut pas tre mis sous tension

- court-circuit
- surcharge (peignes mousss)
- huile de coupe de mauvaise qualit ou en
quantit insuffisante

- recherchez la cause du court-circuit et rsolvez


le problme
- remplacez les peignes
- utilisez de lhuile de coupe RIDGID en quantit
suffisante

- surchauffe du moteur

- surcharge (peignes mousss)


- refroidissement insuffisant

- remplacez les peignes


- nettoyez louverture de ventilation du moteur

- prsence dtincelles au niveau du moteur

- collecteur encrass
- mauvais contact entre les balais et le
porte-balais

- envoyez pour rparation


- serrez les vis, vrifiez si le balais est bien contre
le collecteur

- en raison dune usure excessive les balais ne


touchent plus correctement le collecteur

- remplacez les balais uss


(utilisez uniquement des balais RIDGID
convenant au collecteur)

- balais dun autre fabricant


- usure en biseau du balais

- utilisez uniquement des balais de la marque


- galisez

- feu lintrieur du compartiment moteur

- des particules se dtachent des balais ou du


collecteur et deviennent incandescentes

- envoyez la machine pour rparation

- la tte fileteuse ne commence pas fileter

- peignes mousss ou casss


- la machine tourne dans le mauvais sens

- changez les peignes


- vrifiez la position de linterrupteur de direction

- filet abim

-
-
-
-

- changez les peignes


- remettez les peignes dans le bon ordre
- assurez-vous de nemployer que des tubes de
bonne qualit
- utilisez exclusivement de lhuile de coupe
RIDGID en quantit suffisante

- le bras de support tourne en cours de filetage

- les mchoires du bras de support sont


encrasses

- nettoyez-les laide dune brosse mtallique

- impossible de changer les ttes fileteuses


correctement

- bavure lextrmit de la tte fileteuse

- enlevez la bavure laide dune lime

- la tte fileteuse nest pas maintenue


correctement

- ressort de retenue endommag ou us

- remplacez le ressort de retenue

peignes mousss
ordre dassemblage des peignes incorrect
tube de mauvaise qualit
huile de coupe de mauvaise qualit ou en
quantit insuffisante

Ridge Tool Company

600-690
Tools For The Professional

TM

NL

600, 690

Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING! Lees deze instructies
en het bijbehorende veiligheidsboekje
zorgvuldig alvorens deze apparatuur te
gebruiken. Als u twijfelt over een gebruiksaspect
van deze machine, neem dan contact op met uw
RIDGID-verdeler voor bijkomende informatie.
Het niet begrijpen en naleven van alle instructies
kan resulteren in elektrische schokken, brand
en/of ernstige letsels.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!
OMSCHRIJVING EN SPECIFICATIES
Beschrijving
De draagbare elektrische RIDGID-draadsnij-ijzers nr. 600 en 690 zijn
robuuste, door elektromotoren aangedreven machines. In combinatie met
de RIDGID 11R-snijkoppen (of R-200) leveren zij de vereiste kracht voor
het snijden van draad op pijp.
Specificaties/Technische informatie
600
Capaciteit gasdraad
Tandwielkop/type
Lengte
Gewicht
Motor, universeel type
(110 of 220 V)
Steunarm model
Snijkoppen model

690

1/8 - 1 1/4
wormwiel
overbrenging
510 mm
5,5 kg
1020 W.

1/8 - 2
haakse tandwiel
overbrenging
600 mm
8,5 kg
1020 W.

601
R-200, 11R

691
R-200, 11R

Standaarduitrusting
Alle draadsnij-ijzers van de reeksen 600 en 690 worden met een
steunarm geleverd. Ze zijn leverbaar met een metalen draagkoffer en met
snijkoppen.
Veiligheid
1. Ken uw draagbaar elektrisch draadsnij-ijzer. Lees de
gebruiksaanwijzing aandachtig. Maak u vertrouwd met de bediening,
de toepassingen en de beperkingen, maar ook met de specifieke
potentile gevaren die het gebruik van de machine met zich brengen.
2. Gebruik het juiste gereedschap. Wij raden u aan de steunarm nr.
601/691 te gebruiken. De steunarm garandeert een hogere veiligheid
wanneer de elektrische draadsnijmachine van het type 600 of 690
horizontaal, verticaal of boven het hoofd wordt gebruikt. Zodra de
steunarm op de pijp is gemonteerd om het koppel op te nemen, heeft
men beide handen vrij om de machine in de juiste stand te brengen.

Zodra het werk voltooid is, kunnen de machine en de steunarm


afzonderlijk worden afgenomen. Dit bevordert de veiligheid. Gebruik
geen klein gereedschap of kleine hulpstukken voor werk dat met
heavy-duty-machines moet worden uitgevoerd.
3. Zet het werkstuk vast. Maak gebruik van pijpklemmen of
pionierwerkbanken om een pijp die niet op een andere manier wordt
ondersteund of vastzit goed vast te spannen.
Werking
Draadsnijden met draadsnijkoppen
1. De RIDGID 11-R (of R-200) snijkoppen in de maten 1/8 t.e.m. 1 1/4
passen in de Ridgid 600- en 690-draadsnijmachines zonder gebruik
van inzetringen. De geleider van de snijkop wordt haaks op de
opnamering van de machine geplaatst en daarna zover ingeschoven
tot de veer de snijkop stevig op zijn plaats houdt. (Zie fig. 1a) De
Ridgid 11-R (of R-200) snijkoppen in de maten 1 1/2 en 2 kunnen
snel en gemakkelijk in de Ridgid 690 worden bevestigd nadat de
opnamering werd verwijderd. (Zie fig. 1b)
Voor het snijden van rechtse draad: zie fig. 2a.
Voor het snijden van linkse draad: zie fig. 2b.
Opmerking: de schakelaar voor het omkeren van de draairichting
wordt gebruikt om de snijkop van het materiaal te verwijderen
nadat de draad werd gesneden. Om de draad te snijden, moet de
richtingschakelaar zo geplaatst worden dat de volle pijl zichtbaar is.
Zie fig. 2c.
Belangrijk: bij het snijden van draad op pijp moet de steunarm nr.
601/691 worden gebruikt en stevig worden bevestigd op de pijp, zoals
getoond in figuren 3 en 4. Plaats de steunarm zo op de pijp, dat het
eind van de arm gelijk komt met de voorkant van de pijp. Voor een
correct gebruik van de steunarm en de draadsnijmachine samen:
zie figuren 3 en 4. Het niet naleven van deze instructies kan letsels
veroorzaken bij de gebruiker, meer bepaald door het koppel dat
ontstaat bij het draadsnijden.
2. Plaats de snijkop (reeds bevestigd in de machine) over het pijpeind.
Wanneer u de steunarm gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat de
machine correct op de steunarm wordt gepositioneerd. Voor rechtse
draad moet de snijkop met de wijzers van de klok meedraaien.
(Gezien vanaf de voorkant van de snijkop.)
Opmerking: Tijdens het draadsnijden dient u overvloedig Ridgid
draadsnij-olie op de snijkussens te spuiten. Wij bevelen het gebruik
aan van een model 418 koeloliesysteem voor een adequate toevoer
van olie.
3. Schakel de machine in en druk de snijkop terzelfder tijd tegen de pijp
aan om het draadsnijden te starten. Houd de schakelaar ingedrukt tot
de volledige lengte draad is gesneden. De machine stopt zodra de
schakelaar wordt losgelaten.
Voorzichtig: houd de machine stevig vast om het koppel dat bij het
terugdraaien ontstaat, op te vangen.
4. Om de snijkop van de pijp te verwijderen nadat de draad werd
gesneden, zet u de richtingschakelaar op links (onderbroken pijl). Zie
fig. 2d. Schakel de machine in. Zodra de snijkussens los zijn van de
pijp, pakt u de machine vast bij de bovenste handgreep en verwijdert u
ze van de pijp.
ONDERHOUD VAN DE MACHINE
Vervangen van de koolborstels
Waarschuwing: om de kans op elektrische schokken zo veel mogelijk te
verkleinen, dient u de stekker uit het stopcontact te trekken alvorens aan
de machine te werken. Controleer de koolborstels om de 6 maanden en
vervang ze wanneer hun lengte minder dan 6 mm bedraagt.
Behalve het vervangen van de aan slijtage onderhevige koolborstels,
heeft de machine geen onderhoud nodig. Alle andere onderhoudsingrepen
moeten worden uitgevoerd door een erkende onderhoudsdienst.
Permanente olievulling - geen onderhoud vereist.

Ridge Tool Company

600-690
Tools For The Professional

TM

VERHELPEN VAN STORINGEN


Waarschuwing
Iedere ingreep die werd gemarkeerd met een
door een gekwalificeerde elektricien.
Trek de stekker uit het stopcontact.

moet worden uitgevoerd

VERHELPEN VAN STORINGEN

VERMOEDELIJKE OORZAAK

OPLOSSING

- motor start niet

- stroomonderbreking
- zekering is doorgeslagen
- koolborstels raken het anker niet

- controleer stroomtoevoer
- monteer nieuwe zekering
- controleer de koolborstels, vervang versleten
borstels

- motor kan niet worden belast

- kortsluiting
- overbelasting door botte snijkussens
- slechte kwaliteit of onvoldoende snij-olie

- spoor kortsluiting op en herstel


- vernieuw de snijkussens
- gebruik een voldoende hoeveelheid RIDGID
draadsnij-olie

- abnormale verhitting van de motor

- overbelasting door botte snijkussens


- onvoldoende toevoer van koellucht

- vernieuw snijkussens
- reinig de luchtinlaatopening van de motor

- vonkvorming in de motor

- collector vuil
- slecht contact tussen koolborstels en borstelhouder
- door uitzonderlijke slijtage raken koolborstels de
collector niet voldoende
- koolborstels van verschillend fabrikaat

- stuur de machine op voor reparatie


- draai schroeven aan en controleer of de borstel
stevig op de collector drukt
- vervang versleten koolborstels
(vervang uitsluitend door originele RIDGIDborstels)
- gebruik uitsluitend originele Ridgid-koolborstels

- scherpe kant aan koolborstels

- verwijder scherpe kant

- brand in motorhuis

- er komen deeltjes los van de koolborstels of


van het anker (collector) en deze beginnen te
gloeien

- stuur de machine op voor reparatie

- snijkop begint geen draad te snijden

- botte of gebroken snijkussens


- machine draait in verkeerde richting

- vervang de snijkussens
- controleer de stand van de richtingschakelaar

- beschadigde schroefdraad

-
-
-
-

- vervang de snijkussens
- monteer snijkussens in juiste volgorde
- zorg ervoor dat u uitsluitend pijp van goede
kwaliteit gebruikt
- gebruik uitsluitend Ridgid-draadsnij-olie in
voldoende mate

- steunarm draait gedurende draadsnijden

- steunarmklauwen zijn vuil

- reinig klauwen met staaldraadborstel

- snijkoppen kunnen niet behoorlijk worden


vervangen

- er is braamvorming op het geleidereind van de


snijkop

- verwijder de braam met een vijl

- snijkop wordt niet stevig vastgehouden

- sluitveer beschadigd of versleten

- vervang sluitveer

botte snijkussens
snijkussens niet in juiste volgorde
slechte kwaliteit pijp
slechte kwaliteit of onvoldoende snij-olie

Ridge Tool Company

600-690
Tools For The Professional

TM

3. Lavorare in sicurezza. Bloccare il tubo in una morsa da banco o a


cavalletto qualora non sia gi sostenuto o fissato rigidamente.

IT

600, 690

Istruzioni operative
ATTENZIONE! Leggere con atten
zione queste istruzioni e lopusco
lo antinfortunistico allegato prima di
utilizzare queste attrezzature. In caso di incer
tezza su qualsiasi aspetto delluso di questo
elettoutensile, contattare il proprio distributore
RIDGID per ulteriori informazioni.
Se queste istruzioni non verranno comprese
e seguite integralmente ne potranno derivare
scosse elettriche, incendio e/o gravi lesioni
personali.
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE DI
ISTRUZIONI!
DESCRIZIONE E SPECIFICHE
Descrizione
Le filettatrici elettriche portatili RIDGID n. 600 e n. 690 sono utensili
motorizzati ad alta efficienza, che impiegano le bussole RIDGID 11R (o
R-200) per la filettatura dei tubi.
Specifiche ed informazioni tecniche
Capacit di filettatura (tubi e conduit)
Ingranaggio di trasmissione
Lunghezza
Peso
Motore, universale (110 o 220 V)
Staffa di supporto
Bussole

600

690

1/8 - 1 1/4
vite senza
fine
510 mm
5,5 kg
1020 W.
601
R-200, 11R

1/8 - 2
ingranaggi
cilindrici
600 mm
8,5 kg
1020 W.
691
R-200, 11R

Dotazione standard
Ogni 600 e 690 viene fornita con un braccio di supporto. Possono essere
fornite complete di bussole e di valigetta in metallo.
Sicurezza
1. Imparare a conoscere la macchina. Leggere attentamente il manuale
di istruzioni. Imparare il funzionamento ed i limiti, cos come i
potenziali pericoli relativi a questa macchina.
2. Utilizzare lutensile adeguato. Si raccomanda luso dei supporti 601
e 691. Essi garantiscono un utilizzo pi sicuro delle filettatrici 600 e
690 quando le stesse vengono usate orizzontalmente, verticalmente
o in posizione alte in quanto, una volta assicurati al tubo per frenarne
lo spunto, lasciando le mani libere per posizionare adeguatamente la
filettatrice.
A lavoro terminato, la filettatrice ed il supporto possono essere tolti
separatamente per un lavoro di smontaggio pi sicuro. Non forzare gli
utensili utilizzandoli per lavori che richiedono una capacit superiore a
quella prevista.

Funzionamento
Filettatura con bussole portapettini
1. Le bussole RIDGID 11-R (o R-200) da 1/8 - 1 1/4 si inseriscono
nelle filettatrici RIDGID 600 e 690 senza bisogno di adattatori.
Basta inserire con precisione le bussole nellingranaggio frontale
(inserendolo dallestremit scanalata), fino al bloccaggio della molla.
(Vedi fig. 1a) Le bussole RIDGID 11-R (o R-200) da 1 1/2 e 2 si
installano facilmente sulla RIDGID 690, dopo che lanello adattatore
stato estratto. (Vedi fig. 1b)
Per le filettature destrorse la procedura illustrata nella fig. 2a.
Per le filettature sinistrorse la procedura illustrata nella fig. 2b.
Nota: Linterruttore di inversione di rotazione serve per liberare la
bussola alla fine della filettatura. Durante la filettatura, linterruttore
deve essere sempre posizionato in modo da mostrare la freccia piena.
Vedi fig. 2c.
Importante: Durante la filettatura dei tubi, utilizzare la staffa di
supporto, fissandola al tubo (fig. 3-4). La staffa di supporto va fissata
sul tubo in modo che lestremit del braccio sia in linea con lestremit
del tubo. Per un uso adeguato del morsetto e della macchina,
visionare attentamente le figg. 3 e 4. Un uso errato dellapparecchio e
degli accessori pu causare incidenti alloperatore, dovuti alle torsioni
durante la filettatura.
2. Posizionare la bussola (gi montata sullapparecchio) sullestremit
del tubo. In caso si adoperi la staffa di supporto, assicurarsi che
lapparecchio sia posizionato bene. Per le filettature la bussola deve
girare in senso orario. (guardando la filiera di fronte).
Nota: Durante loperazione di filettatura, lubrificare abbondantemente
i pettini con olio per filettare RIDGID. Per garantire unalimentazione
adeguata di olio, si consiglia luso delloliatore modello 418.
3. Azionare il pulsante dellinterruttore e, nello stesso tempo, premere
la filiera con il palmo della mano libera per dare inizio alla filettatura.
Tenere premuto il pulsante dellinterruttore fino a quando la filettatura
non terminata. A questo punto, baster rilasciare il pulsante per
fermare la filettatrice.
Attenzione: Durante la filettatura, tenere saldamente la maniglia della
filettatrice, per contrastare alla torsione iniziale.
4. Per estrarre la filiera dal tubo, posizionare linterruttore di direzione
nella posizione di inversione. Vedi fig. 2d. Azionare linterruttore a
paletta. Quando i pettini si sono liberati dal tubo, afferrare la maniglia
posta sulla cima della filettatrice e rimuoverla dal tubo.
MANUTENZIONE DELLELETTROUTENSILE
Sostituzione delle spazzole del motore
Attenzione: Prima della manutenzione staccare sempre il cavo di
alimentazione per ridurre i rischi di scariche elettriche e di avviamento
accidentale. Controllare le spazzole del motore ogni 6 mesi e sostituirle
quando si sono ridotte a meno di 6 mm.
Lutensile progettato in modo da non richiedere manutenzione a parte le
spazzole del motore, che sono soggette ad usura. Ogni altra manutenzione
dovr essere effettuata presso i centri di assistenza autorizzati. Librificazione
ingranaggi permanente - non necessaria alcuna manutenzione.

Ridge Tool Company

600-690
Tools For The Professional

TM

RICERCA E RIPARAZIONE DEI GUASTI


Attenzione
Tutti i rimedi contrassegnati con
richiedono lintervento di un elettricista
di professionista.
Estrarre la spina del cavo di alimentazione.
RICERCA E RIPARAZIONE DEI GUASTI

CAUSA PRESUNTA

RIMEDIO

- il motore non si mette in moto

- interruzione dellalimentazione elettrica


- saltato il fusibile
- le spazzole non toccano lindotto

- esaminare lalimentazione
- cambiare il fusibile
- controllare le spazzole e sostituire quelle
consumate

- motore in sovraccarico

- corto circuito
- sovraccarico perch i pettini sono spuntati
- lolio per filettare scadente o insufficiente

- individuare il corto e ripararlo


- cambiare i pettini
- aggiungere olio per filettare RIDGID in quantit
sufficiente

- riscaldamento anomalo del motore

- sovraccarico perch i pettini sono spuntati


- aria di raffreddamento insufficiente

- cambiare i pettini
- pulire il foro di aerazione del motore

- formazione di scintille sul motore

- collettore sporco
- cattivo contatto tra le spazzole e il
portaspazzole

- mandare a riparare la macchina


- serrare le viti, assicurarsi che le spazzole siano
saldamente premute sul collettore

- le spazzole, troppo consumate, non toccano il


collettore come dovrebbero

- cambiare le spazzole consumate


(solo con spazzole originali RIDGID)

- spazzole di diversa fabbricazione


- bordo tagliente della spazzola

- usare solo spazzole originali


- smussare il bordo

- scintille nel vano motore

- delle particelle si staccano dalle spazzole o


dallindotto (collettore) e diventano
incandescenti

- mandare a riparare la macchina

- la filiera non inizia a filettare

- pettini spuntati o rotti


- la macchina funziona nel senso di rotazione
sbagliato

- cambiare i pettini
- controllare la posizione del commutatore di
direzione

- filettatura danneggiata

- pettini spuntati
- i pettini non sono assemblati nella giusta
successione
- tubo di qualit scadente
- lolio per filettare scadente o insufficiente

-
-
-
-

- il braccio di sostegno gira durante la filettatura

- le ganasce del braccio di sostegno sono


sporche

- pulire con una spazzola metallica

- non si riescono a sostituire le bussole in


maniera adeguata

- formazione di bava allestremit scanalata della


bussola

- eliminare la bava con una lima

- bussola non serrata a sufficienza

- molla di ritegno danneggiata od usurata

- sostituire la molla di ritegno

10

Ridge Tool Company

cambiare i pettini
disporre i pettini nellordine giusto
usare solo tubi di buona qualit
aggiungere solo olio per filettare RIDGID in
quantit sufficiente

600-690
Tools For The Professional

TM

Una vez terminado el trabajo, la unidad de potencia y el brazo de


soporte pueden extraerse por separado, con lo que la operacin es
ms segura. No utilice herramientas o accesorios pequeos para
realizar trabajos propios de herramientas potentes.
3. Trabaje de manera segura. Para sujetar tuberas que no estn de por
s bien sujetas, utilice abrazaderas o tornos de banco o de soporte.

ES

600, 690

Instrucciones de
funcionamiento
ATENCIN! Antes de utilizar esta
herramienta, lea las instrucciones y el
folleto de seguridad que la acompaa. Si
no est seguro de cualquier cuestin relacionada
con la utilizacin de esta herramienta, consulte
a su distribuidor RIDGID para obtener ms
informacin.
El no respeto de estas consignas puede dar lugar
a descargas elctricas, incendios o lesiones
graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
DESCRIPCIN Y ESPECIFICACIONES
Descripcin
Las roscadoras elctricas porttiles n 600 y 690 RIDGID son unidades con
un motor elctrico de gran potencia que suministra la energa necesaria
para el enroscado de tuberas con cabezales de roscado articulados
RIDGID 11R (2 R-200).
Especificaciones/Informacin tcnica
600
Capacidad de roscado
(tuberas y canalizaciones)
Cabezal de engranaje/Tipo
Longitud
Peso
Motor, tipo universal (110 220 V)
Modelo del brazo de soporte
Modelo de cabezal de roscado

690

1/8 - 1 1/4

1/8 - 2

tornillo sin fin


510 mm
5,5 kg
1020 W
601
R-200, 11R

cilindro recto
600 mm
8,5 kg
1020 W
691
R-200, 11R

Equipo estndar
Cada unidad de potencia 600 y 690 posee un brazo de soporte. Las
unidades tambin pueden contar con una caja metlica de transporte y
cabezales de roscado.
Seguridad
1. Familiarcese bien con su herramienta. Lea atentamente el manual
del usuario, especialmente las secciones relativas al funcionamiento,
aplicacin y limitaciones de la herramienta, as como los riesgos
especficos que pueda presentar.
2. Utilice la herramienta apropiada. Recomendamos que utilice el brazo
de soporte 601/691. El brazo de soporte garantiza el funcionamiento
seguro de la unidad de potencia 600 690, ya sea en aplicaciones
horizontales, verticales o en posiciones elevadas, en la medida en que
se acopla a la tubera para tomar el par de apriete, dejando las manos
libres para montar la unidad en su posicin.

Utilizacin
Roscado con cabezales de roscado articulados
1. Los cabezales de roscado de 1/8 - 1 1/4 RIDGID 11-R (o R-200) se
acoplan en las roscadoras elctricas RIDGID 600 y 690 sin necesidad
de adaptadores. Tan slo deber presionar sobre el extremo de la
ranura de los cabezales de roscado directamente hasta que el muelle
del engranaje frontal quede bien fijado. (Fig. 1a) Los cabezales
de roscado de 1 1/2 y 2 RIDGID 11-R (o R-200) se instalan
simplemente en la RIDGID 690 una vez sacado el anillo adaptador
(observe la Fig. 1b).
Para el roscado con la mano derecha, observe la Fig. 2a.
Para el roscado con la mano izquierda, observe la Fig. 2b.
Nota: el interruptor de cambio de direccin sirve para retirar el cabezal
de roscado una vez terminado el roscado. Al realizar una operacin de
roscado, el interruptor debe estar siempre en la posicin en la que se
vea la flecha. Observe la Fig. 2c.
Importante: Cuando vaya a roscar una tubera, utilice siempre el
brazo de soporte n 601/691 y acplelo bien a la tubera, tal y como
se observa en las figuras 3 y 4. Coloque el brazo de soporte en la
tubera de manera que el extremo de la espiga quede alineado con
el extremo de la tubera. Aydese de las figuras 3 y 4 para utilizar
correctamente el brazo de soporte con la unidad de potencia. De lo
contrario, podra sufrir accidentes debido al par de apriete generado
durante el roscado.
2. Coloque el cabezal de roscado (ya instalado en la unidad de potencia)
sobre el extremo de la tubera. Asegrese de que la unidad de
potencia est bien colocada en el brazo de soporte. Para operaciones
de roscado con la mano derecha, el cabezal de roscado debe girar en
sentido contrario al de las agujas del reloj (mirando a la parte frontal
del cabezal).
Nota: durante el roscado, engrase suficientemente los cojinetes con
aceite de corte de roscas RIDGID. Recomendamos el modelo de
engrasador 418 para asegurar el suministro de aceite adecuado.
3. Al mismo tiempo, apriete el botn y ejerza presin en la mquina para
asegurarse de que se ha iniciado el roscado. Mantenga apretado
el botn hasta que el roscado se haya completado. Si lo suelta, la
unidad de potencia se detendr.
Precaucin: sujete firmemente el mango de la unidad de potencia
para resistir el par de apriete inicial al retirar el cabezal de roscado.
4. Para retirar el cabezal de roscado de la tubera roscada, vuelva a
poner el interruptor de direccin en la posicin OFF. Observe la Fig.
2d. Presione el interruptor de paleta. Cuando los cojinetes lleguen al
extremo de la tubera, coja el mango de la parte superior de la unidad
de potencia y seprela de la tubera.
MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD DE POTENCIA
Sustitucin de las escobillas del motor
Atencin: Para reducir al mnimo la posibilidad de descargas elctricas o una
puesta en marcha accidental, desenchufe siempre la unidad antes de efectuar
cualquier operacin de mantenimiento. Inspeccione las escobillas del motor
cada 6 meses y cmbielas cuando se hayan desgastado a menos de 1/4
(6 mm). La unidad est concebida de manera que no necesite
mantenimiento, aparte del desgaste normal de las escobillas del motor.
Cualquier otra operacin de mantenimiento debe ser efectuada por un
establecimiento aprobado por la fbrica. No es necesario aadir aceite ni
el mantenimiento del mismo.

Ridge Tool Company

11

600-690
Tools For The Professional

TM

LOCALIZACIN DE AVERAS
Atencin
Las soluciones marcada con
requieren la intervencin de un especialista.
Desenchufe el cable de alimentacin.
LOCALIZACIN DE AVERAS

CAUSA POSIBLE

SOLUCIN

- el motor no arranca

- interrupcin de la corriente
- fusible fundido
- las escobillas no tocan el armazn

- compruebe el suministro de corriente


- coloque un fusible nuevo
- inspeccione las escobillas, renueve las
escobillas usadas

- el motor no se carga

- cortocircuito
- sobrecarga debida a cojinetes desafilados
- aceite de corte de roscas insuficiente o de mala
calidad

- localice el cortocircuito y repare


- renueve los cojinetes
- utilice la cantidad adecuada de aceite de corte
de roscas RIDGID

- calentamiento anormal del motor

- sobrecarga debida a cojinetes desafilados


- refrigeracin insuficiente

- renueve los cojinetes


- limpie la apertura de ventilacin del motor

- se producen chispas en el motor

- conmutador sucio
- mal contacto entre las escobillas y su soporte

- envelo a reparacin
- apriete los tornillos y asegrese de que la
escobilla est bien presionada en el conmutador
- cambie las escobillas desgastadas
(slo con escobillas RIDGID genuinas para
conmutadores)
- utilice solamente escobillas originales
- borde roto

- las escobillas no tocan el conmutador


adecuadamente debido a un desgaste excesivo
- las escobillas son de distinta fabricacin
- borde afilado de la escobilla
- se producen chispas en el compartimiento del
motor

- se han soltado partculas de las escobillas o del


armazn (colector) y estas se inflaman

- enve la mquina a reparacin

- el cabezal de roscado no funciona

- cojinetes desafilados o rotos


- la mquina funciona en la direccin equivocada

- cambie los cojinetes


- compruebe la direccin del interruptor

- rosca daada

- cojinetes desafilados
- los cojinetes no estn montados en el orden
correcto
- tubera de baja calidad
- aceite de corte de roscas insuficiente o de mala
calidad

- cambie los cojinetes


- coloque los cojinetes en el orden correcto

- el brazo de soporte gira durante el roscado

- las mordazas del brazo de soporte estn sucias

- limpie con un cepillo metlico

- los cabezales de roscado no pueden cambiarse


correctamente

- rebaba en el extremo de la ranura del cabezal


de roscado

- elimine la rebaba con una lima

- el cabezal de roscado no est bien apretado

- muelle de retencin daado o desgastado

- sustituya el muelle de retencin

12

Ridge Tool Company

- utilice solamente tuberas de buena calidad


- utilice slo la cantidad adecuada de aceite de
corte de roscas RIDGID

600-690
Tools For The Professional

TM

ferramenta ou fixao para executar o trabalho duma ferramenta


pesada.
3. Fixe o trabalho. Utilize um grampo, torno de bancada ou torno de
mesa para segurar o tubo que no est fixado ou preso de forma
rgida.

PT

600, 690

Instrues de
Funcionamento
ATENAO! Antes de utilizar este equi
pamento, leia cuidadosamente estas
instrues e o folheto de segurana em
anexo. Se tiver dvidas acerca de qualquer as
pecto de utilizao desta ferramenta, contacte
o seu distribuidor RIDGID para obter mais infor
maes.
No caso de no compreender e no cumprir todas
as instrues, pode ocorrer choque elctrico,
incndio, e/ou ferimentos pessoais graves.
GUARDE ESTAS INSTRUES!
DESCRIO E ESPECIFICAES
Descrio
As roscadoras elctricas portteis RIGID N.600 e 690 so unidades
resistentes funcionando com um motor propulsor elctrico que fornecem
a potncia para enroscar tubos utilizando tarraxa de parafuso sem-fim
RIDGID 11R (ou R-200).
Especificaes/Informaes Tcnicas
Capacidade de roscar (tubos e condutas)
Cabea/tipo de engrenagem
Comprimento
Peso
Motor tipo universal (110 ou 220 V)
Modelo do brao de suporte
Modelo de tarraxa

600

690

1/8 - 1 1/4
sem-fim
510 mm
5,5 kg
1020 W.
601
R-200, 11R

1/8 - 2
recta
600 mm
8,5 kg
1020 W.
691
R-200, 11R

Equipamento de Srie
Cada propulsora 600 e 690 fornecida com um brao de suporte. As
unidades podem ser fornecidas com uma mala de transporte metlica e
tarraxas.
Segurana
1. Conhea a sua propulsora. Leia cuidadosamente o Manual do
Operador. Conhea o funcionamento, a utilizao e as limitaes,
assim como os riscos potenciais especficos desta ferramenta.
2. Utilize a ferramenta apropriada. Recomendamos a utilizao
do brao de suporte 601/691. O brao de suporte assegura um
funcionamento mais seguro quando se utiliza o propulsor 600 ou 690
horizontalmente, verticalmente ou em elevao, uma vez que quando
fixado sobre o tubo para receber a toro, as mos ficam livres para
colocar o propulsor em posio.
Quando o trabalho est terminado, o propulsor e o brao de suporte
podem ser retirados separadamente assegurando uma desmontagem
mais segura do trabalho realizado. No force uma pequena

Funcionamento
Roscar com tarraxas de parafuso sem-fim
1. As tarraxas RIDGID 11-R (ou R-200) de 1/8 - 1 1/4 fixam-se nas
roscadoras RIDGID 600 e 690 sem necessidade de adaptadores.
Pressione simplesmente as tarraxas com a extremidade da chaveta
em primeiro lugar, perpendicularmente engrenagem frontal, at que
a mola prenda firmemente. (Veja fig. 1a.). As tarraxas RIDGID 11-R
(ou R-200) de 1 1/2 e 2 so facilmente instaladas na RIDGID 690
desde que o anel adaptador tenha sido pressionado para o exterior.
(Veja a
fig. 1b).
Para roscar direita, veja a instalao indicada na fig. 2a.
Para roscar esquerda, veja a instalao indicada na fig. 2b.
Nota: O interruptor de mudana de direco utiliza-se para extrair
a tarraxa quando se conclui o processo de roscar. Para roscar, o
interruptor tem de estar sempre posicionado de forma que a seta
grande fique visvel. Veja a fig. 2c.
Importante: Quando se rosca o tubo, o brao de suporte n. 601/691
deve ser utilizado e fixado firmemente sobre o tubo como indicado na
fig. 3 e 4. Posicione o brao de suporte de maneira que a extremidade
da espiga esteja alinhada com a extremidade do tubo. Para utilizar o
brao de suporte e o propulsor juntos de forma correcta, veja a fig. 3
e 4. A no observao destas instrues pode causar ferimentos no
operador devido toro exercida durante o processo de roscar.
2. Coloque a tarraxa (j instalada no propulsor) sobre a extremidade
do tubo. Durante a utilizao, certifique-se de que o propulsor est
posicionado correctamente sobre o brao de suporte. Para roscar
direita, a tarraxa deve girar na direco dos ponteiros do relgio.
(posicionada em frente tarraxa).
Nota: Durante o processo de roscar, aplique uma grande quantidade
de leo de roscar RIDGID nas tarraxas. Recomendamos a utilizao
de leo de lubrificao Modelo 418 para assegurar um fornecimento
de leo adequado.
3. Accione simultaneamente o boto do interruptor e faa presso sobre
a mquina para assegurar-se de que comeou a roscar. Mantenha
o boto do interruptor pressionado at terminar de roscar. Libertar o
boto do interruptor parar o propulsor.
Cuidado: Segure firmemente o punho do propulsor para resistir
toro inicial durante a extraco da tarraxa.
4. Para retirar a tarraxa do tubo roscado, coloque o interruptor de
direco na posio de extraco. Veja a fig. 2d. Accione o interruptor
de paleta. Quando as tarraxas saem na extremidade do tubo, segure
o punho na parte superior do propulsor e retire o propulsor do tubo.
MANUTENO DO PROPULSOR
Substituio das escovas do motor
Aviso: Para reduzir a possibilidade de choque elctrico e arranques
acidentais, desligue sempre o cabo de alimentao antes de comear.
Verifique as escovas do motor cada seis meses e substitua-as, quando
tiverem menos de 1/4 (6 mm).
A unidade no necessita de manuteno excluindo as escovas do motor que
se desgastam. Qualquer outra manuteno deve ser feita pelos servios
autorizados da fbrica. Reserva permanente de leo - no necessita de
manuteno.

Ridge Tool Company

13

600-690
Tools For The Professional

TM

RESOLUO DE PROBLEMAS
Aviso
Cada problema com o sinal
deve ser reparado por um electrotcnico
qualificado.
Desligue o cabo de alimentao.
RESOLUO DE PROBLEMAS

CAUSA POSSVEL

SOLUO

- o motor no arranca

- interrupo da alimentao
- fusvel queimado
- as escovas no tocam na armadura

- verifique a alimentao
- coloque um fusvel novo
- verifique as escovas, substitua as escovas
usadas

- o motor no carrega

- curto-circuito
- sobrecarga devido a tarraxas usadas
- leo de roscar de m qualidade ou insuficiente

- localize o curto-circuito e repare-o


- substitua as tarraxas
- utilize leo de roscar RIDGID em quantidades
adequadas

- aquecimento anormal do motor

- sobrecarga devido a tarraxas usadas


- ar de refrigerao insuficiente

- substitua as tarraxas
- limpe a abertura do orifcio de ventilao do
motor

- formao de fascas no motor

- comutador sujo
- mau contacto entre as escovas e o suporte das
escovas

- por favor, envie para reparao


- aperte os parafusos e certifique-se de que as
escovas so pressionadas firmemente sobre o
comutador
- substitua as escovas usadas
(substitua apenas por escovas RIDGID de
origem adequadas)
- utilize apenas escovas de origem
- quebre a ponta

- devido ao desgaste excessivoas escovas no


tocam no comutador adequadamente
- escovas de marcas diferentes
- extremidade pontiaguda das escovas
- fascas no compartimento do motor

- partculas soltas das escovas ou da armadura


(colector) e comeam a queimar

- envia a mquina para reparao

- as tarraxas no comeam a roscar

- tarraxas usadas ou quebradas


- a mquina gira na direco errada

- substitua as tarraxas
- verifique a definio do interruptor de direco

- roscas danificadas

- tarraxas usadas
- as tarraxas no esto montadas na sequncia
correcta
- tubo de m qualidade
- leo de roscar de m qualidade ou insuficiente

- substitua as tarraxas
- coloque as tarraxas na sequncia correcta
- certifique-se de que se utilizam apenas tubos
de boa qualidade
- utilize apensa leo de roscar RIDGID em
quantidades adequadas

- o brao de suporte gira durante o processo de


roscar

- os mordentes do brao de suporte esto sujos

- limpe com uma escova de arame

- no possvel substituir as tarraxas


correctamente

- ocorrncia de rebarbas na extremidade da


chaveta da tarraxa

- elimine as rebarbas com uma lima

- as tarraxas no foram bem apertadas

- a mola de fixao est danificada ou gasta

- substitua a mola de fixao

14

Ridge Tool Company

600-690
Tools For The Professional

TM

SV

600, 690

Bruksanvisning
VARNING! Ls dessa instruktioner och
den medfljande skerhetsbroschyren
noggrant innan du anvnder utrustning
en. Om du r osker p hur du skall anvnda
detta verktyg, ber vi dig kontakta din RIDGIDterfrsljare fr mer information.
Om du anvnder maskinen utan att frst eller
flja instruktionerna finns risk fr elektriska
sttar, brand och/eller personskador.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER!
BESKRIVNING OCH SPECIFIKATIONER
Beskrivning
RIDGID handgngmaskiner 600 och 690 r kraftiga elmotordrivna maskiner
som fr rrgngning med RIDGID 11R (eller R-200) gngkloppa.
Specifikationer/Teknisk information
Gngkapacitet (rr och ledning)
Gnghuvud/typ
Lngd
Vikt
Motor, universalmodell (110 el. 220 V)
Stdarmstyp
Gngbacktyp

600

690

1/8 - 1 1/4
snckvxel
510 mm
5,5 kg
1020 W.
601
R-200, 11R

1/8 - 2
frskr
600 mm
8,5 kg
1020 W.
691
R-200, 11R

Standardutrustning
Alla handgngmaskiner typ 600 och 690 levereras med stdarm.
Maskinerna kan ocks ha tillbehr och gngbackar i metallda.
Skerhet
1. Lr knna din maskin. Ls bruksanvisningen noggrant. Ls bruksan
visningen noga och lr dig maskinens funktion, anvndningsomrden
och begrnsningar samt de risker som frknippas med anvndandet.
2. Anvnd rtt verktyg. Vi rekommenderar anvndning av stdarmen
601/691. Stdarmen ger skrare anvndning nr modell 600 eller 690
anvnds vgrtt, lodrtt eller under tak. Nr den satts fast vid rret
fr att ta upp gngmomentet har anvndare bda hnderna fria fr att
hlla maskinen p rtt plats.
Nr arbetet r slutfrt kan maskinen och stdarmen tas bort var fr
sig, vilket kar skerheten. Anvnd inte fr klena verktyg eller tillbehr.
3. Arbeta p skert stt. Anvnd klmmor och skruvstycke p arbetsbnk
eller p stativ fr att hlla fast den del som inte stds p annat stt.

Anvndning
Gngning med gngkloppa
1. RIDGID gngbackar (1/8 - 1 1/4) modell 11-R eller R-200 gngkloppa
passar RIDGID 600 och 690 utan att ngra adaptrar behvs. Pressa
in backarna med den rfflade nden frst tills fjdern fster ordentligt.
(Se fig. 1a). RIDGID gngbackar (1 1/2 och 2) modell 11-R eller R200 monteras i RIDGID 690 s snart som adapterringen tryckts ut.
(Se fig. 1b)
Vid hgergngning grs installationen enligt fig. 2a.
Vid vnstergngning grs installationen enligt fig. 2b.
Obs: Omstllningsknappen anvnds fr att reversera gngbacken nr
gngningen r klar. Vid gngning mste omstllningsknappen alltid
vara instlld s att den fyllda pilen syns. Se fig. 2c.
Viktigt: Vid rrgngning ska stdarmen nr 601/691 anvndas och
lsas fast ordentligt p rret enligt figur 3 och 4. Placera stdarmen p
rret i linje med rrets nde. Se figur 3 och 4 fr anvisningar om hur
stdarmen och maskinen anvnds p korrekt stt. Om du anvnder
maskinen utan att flja dessa anvisningar kan du skadas p.g.a.
vridmomentet som uppstr under gngningen.
2. Stt gngbacken (som redan ska vara monterad p maskinen) ver
rrnden. Kontrollera att maskinen r rtt placerad p stdarmen.
Vid hgergngning ska gngbacken rotera medurs. (sett frn
gngbackens yta).
Obs: Anvnd rikligt med RIDGID gngolja p gngbackarna under
gngningen. Vi rekommenderar anvndning av smrjapparat 418 fr
att skerstlla tillrcklig oljetillfrsel.
3. Manvrera omkopplaren samtidigt som du trycker p maskinen s att
gngningen pbrjas. Hll avtryckarknappen intryckt tills gngningen
r klar. Om du slpper avtryckarknappen kommer maskinen att
stanna.
Se upp: Hll ordentligt i maskinens handtag fr att motverka slag vid
backning av verktyget.
4. Reversera (lossa) gngbacken s den gr fritt frn det gngade rret
genom att stta omstllningsknappen i backlget. Se fig. 2d. Anvnd
paddelomkopplaren. Greppa handtaget ovanp maskinen och ta bort
maskinen frn rret, nr gngbackarna lossnat frn rret.
UNDERHLL
Byte av kol
Varning: Dra alltid ur ntkontakten fre service, fr att minska risken fr
elchock och olyckor vid start. Kontrollera kolen en gng i halvret och byt ut
dem nr de r slitna (mindre n 6 mm).
Maskinen r konstruerad fr att vara underhllsfri, med undantag fr
motorborstarna som kommer att slitas. All vrig service ska utfras av
fabriksgodknda servicestationer. Permanent oljepfyllning - ingen service
krvs.

Ridge Tool Company

15

600-690
Tools For The Professional

TM

FELSKNING
Varning
tgrd mrkt
mste utfras av behrig elektriker.
Koppla ur elkabeln.
FELSKNING

TNKBAR ORSAK

TGRD

- motorn startar inte

- strmavbrott
- skringen har gtt
- kolen vidrr ej rotorn

- kontrollera matningen
- montera ny skring
- kontrollera kolen, byt kol

- motorn startar inte

- kortslutning
- verlast p.g.a. utslitna backar
- gngolja i dlig kvalitet eller otillrcklig mngd

- lokalisera kortslutningen och tgrda


- byt gngbackar
- anvnd RIDGID gngskrolja i lagom mngd

- motorn r fr varm

- verlast p.g.a. utslitna backar


- otillrcklig luftkylning

- byt backar
- rengr motorns luftintag

- gnistbildning vid motorn

- smutsig kommutator
- dlig kontakt mellan kol och kolhllare

- skicka p reparation
- dra t skruvarna och kontrollera att kolen ligger
dikt mot kommutatorn

- p grund av slitage ligger kolen inte emot


kommutatorn som de ska

- byt slitna borstar


(anvnd bara RIDGID originalkol)

- kol frn olika tillverkare


- vass kant p kol

- anvnd bara originalkol


- bryt kanten

- gnistor i motorrummet

- partiklar lossnar frn borstar eller armatur


(kollektor) och brjar glda

- skicka maskinen p reparation

- gngbacken brjar inte gnga

- utslitna eller trasiga backar


- maskinen krs i fel riktning

- byt backar
- kontrollera omkopplarens instllning

- skadad gnga

-
-
-
-

-
-
-
-

- stdarmarna vrids under gngning

- stdarmarnas gripdon r smutsiga

- rengr med stlborste

- gngbackarna kan inte bytas

- borrskgg har uppsttt i nden av gngbacken

- fila bort borrskgget

- gngbacken hlls inte fast

- hllarfjdern r skadad eller sliten

- byt ut hllarfjdern

16

utslitna backar
backarna har inte monterats i rtt ordning
rr av dlig kvalitet
gngolja i dlig kvalitet eller otillrcklig mngd

Ridge Tool Company

byt backar
stt backarna i rtt ordning
anvnd bara rr med hg kvalitet
anvnd bara RIDGID gngskrolja i lagom
mngd

600-690
Tools For The Professional

TM

DA

600, 690

Betjeningsvejledning
ADVARSEL! Ls disse anvisninger og
den medflgende sikkerhedsfolder om
hyggeligt, inden udstyret tages i brug.
Hvis du er i tvivl om noget i forbindelse med an
vendelsen af dette vrktj, bedes du kontakte
RIDGID-forhandleren for at f yderligere oplys
ninger.
Hvis du ikke forstr og flger alle anvisningerne,
kan det medfre elektrisk std, brand og/eller
alvorlig personskade.
GEM DISSE ANVISNINGER!
BESKRIVELSE OG SPECIFIKATIONER
Beskrivelse
De transportable elektriske RIDGID-gevindskrere nr. 600 og 690 er
eldrevne, ekstra kraftige enheder, som tilfrer strm til gevindrr med
RIDGID 11R-skrehoveder (eller R-200).
Specifikationer/teknisk information
Gevindskringskapacitet (rr og conduit)
Gearhoved/type
Lngde
Vgt
Motor, universaltype (110 eller 220 volt)
Stttearmmodel
Skrehovedmodel

600

690

1/8 - 1 1/4
snkke
510 mm
5,5 kg
1020 W.
601
R-200, 11R

1/8 - 2
cylindrisk
600 mm
8,5 kg
1020 W.
691
R-200, 11R

Standardudstyr
Hvert elektriske 600- og 690-rrdrev leveres med en stttearm. Enhederne
kan leveres med en metalbrekasse og skrehoveder.

Betjening
Gevindskring med gevindskrehoveder
1. 1/8-1 1/4 RIDGID 11-R-skrehoveder (eller R-200) passer i RIDGID
600- og 690-gevindskrere uden brug af adapter. Skrehovedet
skubbes simpelthen med notenden frst ind i overfladegearet,
indtil fjederen griber godt fast. (Se fig. 1a) 1 1/2 og 2 RIDGID
11-R-skrehoveder (eller R-200) sttes nemt i RIDGID 690, nr
adapterringen er skubbet ud. (Se fig. 1b)
For hjregevind ses istning p fig. 2a.
For venstregevind ses istning p fig. 2b.
Bemrk: Kontakten til retningsskift bruges til at trkke skrehovedet
tilbage, nr gevindet er frdigt. Ved gevindskring skal kontakten
altid st, s den massive pil er synlig. Se fig. 2c.
Vigtigt: Nr der skres gevind, skal 601/691-stttearmen benyttes og
lses sikkert til rret som vist p figur 3 og 4. Anbring stttearmen p
rret, s enden af medbringeren er p linje med enden af rret. Figur
3 og 4 viser, hvordan stttearmen og og rrdrevet bruges sammen
korrekt. Hvis disse instruktioner ikke flges, kan operatren komme til
skade pga. den torsionskraft, der udvikles under gevindskring.
2. St skrehovedet (der allerede er sat i rrdrevet) over enden af
rret. Under brug af stttearm skal det sikres, at rrdrevet er korrekt
anbragt p denne. Ved hjregevind skal skrehovedet dreje i urets
retning. (set fra forsiden af skrehovedet).
Bemrk: Under gevindskring skal der tilfres rigeligt RIDGIDgevindskreolie til bakkerne. Vi anbefaler en model 418-smrenippel
for at sikre tilstrkkelig olietilfrsel.
3. Tnd for kontakten, samtidig med at der ves tryk mod maskinen
for at sikre, at gevindskringen startes. Hold kontakten nede, indtil
gevindskringen er frdig. Nr kontakten slippes, standser rrdrevet.
Pas p: Hold godt fast i rrdrevet for at modst begyndende
torsionskraft, nr skrehovedet fres tilbage.
4. Nr skrehovedet skal fjernes fra gevindrret, skal retningskontakten
sttes i tilbage-positionen. Se fig. 2d. Tnd for afbryderkontakten.
Nr bakkerne giver slip p enden af rret, skal der tages fat i
hndtaget oven p rrdrevet, og rrdrevet skal fjernes fra rret.
VEDLIGEHOLDELSE AF RRDREV
Udskiftning af motorbrster
Advarsel:For at nedstte risikoen for elektrisk std og utilsigtet start skal
ledingen altid tages ud af stikket fr eftersyn. Kontroller motorbrsterne
hvert halve r, og udskift brsterne, nr de er slidt ned til mindre end 6 mm
(1/4 mm).
Enheden er fremstillet, s den er vedligeholdelsesfri, bortset fra brsterne,
der bliver slidt. Al anden vedligeholdelse skal udfres af fabriksgodkendte
vrksteder. Permanent oliepfyldning vedligeholdelse ikke pkrvet.

Sikkerhed
1. Lr rrdrevet at kende. Ls betjeningsvejledningen omhyggeligt. Lr
at betjene vrktjet og forst brugen af det samt begrnsningerne
ved det, og vr opmrksom p eventuelle faremomenter i forbindelse
med vrktjet.
2. Brug det rigtige vrktj. Vi anbefaler brug af 601/691-stttearmen.
Stttearmen giver en mere sikker brug, nr 600- eller 690-rrdrevet
benyttes vandret, lodret eller over hovedet, idet begge hnder s vil
vre fri til at stte rrdrevet p plads.
Nr arbejdet er udfrt, kan rrdrevet og stttearmen fjernes separat,
hvilket giver en mere sikker nedtagning. Brug ikke sm vrktjer eller
tilbehr til et job, der krver et ekstra kraftigt vrktj.
3. Gr emnet fast. Brug en tvinge, en arbejdsbnk eller lign. til at holde
rr, der ikke er fastgjort p anden mde.

Ridge Tool Company

17

600-690
Tools For The Professional

TM

FEJLFINDING
Advarsel
Alle afhjlpningsforslag, der er markeret med
faguddannet elektriker.
Tag ledningen ud.

skal udfres af en

FEJLFINDING

MULIG RSAG

AFHJLPNING

- motoren starter ikke

- afbrydelse af strmmen
- sikring er sprunget
- brsterne rrer ikke armaturet

- undersg strmforsyningen
- st en ny sikring i
- undersg brsterne, og udskift slidte brster

- motoren kan ikke oplades

- kortslutning
- overbelastning pga. slve bakker
- drlig kvalitet gevindskreolie eller
utilstrkkelig mngde af samme

- find kortslutningen, og afhjlp den


- udskift bakkerne
- brug RIDGID-gevindskreolie i tilstrkkelige
mngder

- unormal opvarmning af motoren

- overbelastning pga. slve bakker


- utilstrkkelig kleluft

- udskift bakkerne
- rens motorens luftaftrksbning

- gnister udspringer ved motoren

- snavset kommutator
- drlig kontakt mellem brster og brsteholder

- send maskinen til reparation


- stram skruerne, s brsten trykkes fast mod
kommutatoren
- udskift slidte brster
(udskift kun med originale RIDGID-brster til
kommutator)
- brug kun originale brster
- knk kanten af

- brsterne rrer ikke kommutatoren korrekt pga.


slid
- brster af andet fabrikat
- skarp kant p brste
- gnister i motorrummet

- partikler river sig ls af brsterne eller armaturet


(opsamleren) og begynder at glde

- send maskinen til reparation

- skrehovedet begynder ikke at skre

- slve eller knkkede bakker


- maskinen lber den forkerte vej

- udskift bakkerne
- undersg retningskontaktens indstilling

- beskadiget gevind

-
-
-
-

-
-
-
-

- stttearm drejer under gevindskringen

- kber p stttearmen er snavsede

- rens med stlbrste

- skrehoveder kan ikke skiftes ordentligt

- stbegrat p enden af skrehovedet

- fil stbegraten af

- skrehoved holdes ikke stramt

- holdefjeder beskadiget eller slidt

- udskift holdefjeder

18

slve bakker
bakkerne er ikke indsat i korrekt rkkeflge
drlig rrkvalitet
drlig kvalitet gevindskreolie eller
utilstrkkelig mngde af samme

Ridge Tool Company

udskift bakkerne
st bakkerne i korrekt rkkeflge
brug kun rr af god kvalitet
brug kun RIDGID-gevindskreolie i
tilstrkkelige mngder

600-690
Tools For The Professional

TM

NO

600, 690

Bruksanvisning
ADVARSEL! Les disse instruksjonene
og sikkerhetsbrosjyren som flger med,
nye fr du bruker dette utstyret. Hvis du
er usikker p noen aspekter ved bruken av dette
verktyet, kan du kontakte RIDGID-forhandleren
for f flere opplysninger.
Feil bruk av utstyret kan fre til elektrisk stt,
brann og/eller alvorlige personskader.
TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE!
BESKRIVELSE OG SPESIFIKASJONER
Beskrivelse
RIDGID nr. 600 og 690 brbare elektriske gjengeskjrere er apparater
beregnet p tungdrift drevet av en elektrisk motor. De gir kraft til gjenging
av rr med RIDGID 11R (eller R-200) senkegjengehoder.
Spesifikasjoner/teknisk informasjon
Gjengekapasitet (rr & metallslange)
Girhode/type
Lengde
Vekt
Motor, universell type (110 eller 220 V)
Modell med stttearm
Modell med gjengehode

600

690

1/8 - 1 1/4
rrspiral
510 mm
5,5 kg
1020 W
601
R-200, 11R

1/8 - 2
spore
600 mm
8,5 kg
1020 W
691
R-200, 11R

Standardutstyr
Hver drivmotor for 600 og 690 er forsynt med en stttearm. Apparater kan
leveres med en breeske i metall og gjengehoder.
Sikkerhet
1. Kjenn drivmotoren din. Les brukerhndboken nye. Lr betjene og
anvende dette verktyet. Lr ogs hvilke begrensninger det har, og
de srlige potensielle faremomentene som er knyttet til det.
2. Bruk riktig verkty. Vi anbefaler bruk av stttearm 601/691.
Stttearmen sikrer forsvarlig drift nr du bruker drivmotor 600 og 690
vannrett, loddrett eller over hodet, fordi begge hender er fri til stille
drivmotoren der den skal st, s snart den er sikkert festet til rret for
ta opp gjengemomentet.
Nr jobben er avsluttet, kan drivmotoren og stttearmen fjernes hver
for seg, noe som gjr det sikrere ta apparatet ned. Ikke tving et lite
verkty eller tilbehr til gjre samme jobb som et verkty beregnet
p tungdrift.
3. Sikkert arbeid. Bruk klemme, skruestikke p benk eller stativ til holde
rr som ikke er stivt stttet eller festet p annet vis.

Betjening
Gjenging med senkegjengehoder
1. RIDGIDs gjengehoder 11-R (eller R-200) p1/8 - 1 1/4 passer
inn i RIDGIDs elektriske gjengeskjrere 600 og 690 uten behov
for adaptere. Du skyver ganske enkelt splintenden inn frst, rett
inn i kronhjulet til fjren fr et sikkert grep. (Se fig. 1a) RIDGIDs
gjengehoder 11-R (eller R-200) p 1 1/2 og 2 er lette montere i
RIDGID 690 nr adapterringen er skjvet ut. (Se fig. 1b)
For hyregjenger foregr monteringen som vist p fig. 2a.
For venstregjenger foregr monteringen som vist p fig. 2a.
Merk: Retningsbryteren brukes til trekke gjengehodet tilbake nr
gjengen er ferdig. Nr du skal gjenge, m bryteren alltid vre plassert
slik at den heltrukne pilen vises. Se fig. 2c.
Viktig: Nr du gjenger et rr, m stttearm nr. 601/691 brukes og
lses forsvarlig p rret som vist p figur 3 og 4. Plasser stttearmen
p rret slik at enden av tangen er p linje med enden av rret. Se
figur 3 og 4 for bruke stttearmen og drivmotoren sammen p
riktig mte. Hvis du ikke flger disse instruksjonene, kan det fre til
skade p operatren p grunn av dreiemomentet som oppstr under
gjengingen.
2. Plasser gjengehodet (allerede montert p drivmotoren) over enden av
rret. Under bruk m du passe p at drivmotoren er korrekt plassert p
stttearmen. For hyregjenger m gjengehodet rotere med urviseren.
(nr du ser mot forsiden av gjengehodet).
Merk: Nr du gjenger, m du ha rikelig med RIDGID
gjengeskjringsolje p gjengebakkene. Vi anbefaler bruk av smrer
modell 418 for sikre tilstrekkelig tilfrsel av olje.
3. Aktiver bryterknappen og legg press p maskinen samtidig for
sikre at gjengingen starter. Hold bryterknappen inne til gjengingen er
avsluttet. Slipp bryterknappen. Dette stanser drivmotoren.
Forsiktig: Hold godt fast i drivmotorens hndtak for motvirke
startmomentet nr du trekker gjengehodet tilbake.
4. Sett retningsbryteren p tilbaketrekking for trekke gjengehodet
tilbake fra det gjengede rret. Se fig. 2d. Aktiver hjulbryteren. Nr
gjengebakkene er klar av enden p rret, tar du tak i hndtaket verst
p drivmotoren og fjerner drivmotoren fra rret.
VEDLIKEHOLD AV DRIVMOTOREN
Skifte av motorbrster
Advarsel: For redusere faren for elektrisk stt og utilsiktet oppstart m
du alltid trekke ut strmkabelen fr servicearbeid. Kontroller motorbrstene
hver 6. mned og skift brstene nr de er slitt ned til mindre enn 1/4
(6 mm).
Bortsett fra motorbrstene, som vil slites, er apparatet konstruert for
vre vedlikeholdsfritt. Alt annet vedlikehold m utfres p servicestasjoner
godkjent av produsenten. Permanent oljepfyll - intet vedlikehold
ndvendig.

Ridge Tool Company

19

600-690
Tools For The Professional

TM

PROBLEMLSNING
Advarsel
Hvert tiltak med
m utfres av en kvalifisert elektrofagmann.
Kople fra strmkabelen.
PROBLEMLSNING

MULIG RSAK

TILTAK

- motoren starter ikke

- tilfrselen avbrutt
- sikringen er gtt
- brstene berrer ikke ankeret

- undersk tilfrselen
- sett i en ny sikring
- kontroller brstene, erstatt brukte brster med
nye

- motoren kan ikke lades

- kortslutning
- overbelastning p grunn av slve gjengebakker
- drlig kvalitet eller ikke nok gjengeskjringsolje

- se etter kortslutningen og ls problemet


- sett i nye gjengebakker
- bruk RIDGID gjengeskjringsolje i tilstrekkelig
mengde

- motoren blir unormalt varm

- overbelastning p grunn av slve gjengebakker


- ikke nok kjleluft

- sett i nye gjengebakker


- rengjr luftehullets pning p motoren

- det dannes gnister ved motoren

- skitten strmvender
- drlig kontakt mellom brster og brsteholder

- send apparatet til reparasjon


- trekk til skruene, pass p at brsten er trykket
fast mot strmvenderen
- skift slitte brster
(m bare erstattes med ekte RIDGID-brster for
strmvender)
- bruk bare originalbrster
- bryt kanten

- brstene berrer ikke strmvenderen skikkelig


p grunn av for stor slitasje
- brster fra annen produsent
- skarp kant p brsten
- gnister i motorkassen

- partikler lsner fra brstene eller fra ankeret


(kollektoren) og begynner glde

- send maskinen til reparasjon

- gjengehodet starter ikke gjengingen

- slve eller delagte gjengehoder


- maskinen gr i gal retning

- skift gjengebakker
- kontroller innstillingen av retningsbryteren

- skadd gjenge

- slve gjengebakker
- gjengebakkene er ikke montert i riktig rekkeflge
- rr med drlig kvalitet
- drlig kvalitet p eller ikke nok gjengeskjringsolje

-
-
-
-

- stttearmen snur seg under gjenging

- stttearmens innspenningsklemmer er skitne

- rengjr med stlbrste

- gjengehodene kan ikke skiftes skikkelig

- det er kommet ru kanter p splintenden p


gjengehodet

- fjern de ru kantene med en fil

- gjengeholdet holdes ikke hardt

- holdefjren er skadd eller slitt

- skift holdefjren

20

Ridge Tool Company

skift gjengebakker
sett gjengebakkene i riktig rekkeflge
pass p at det bare brukes rr av god kvalitet
bruk bare RIDGID gjengeskjringsolje og i
tilstrekkelig mengde

600-690
Tools For The Professional

TM

FI

600, 690

Kyttohjeet
VAROITUS! Lue nm ohjeet ja mukana
toimitettu
turvaopas
huolellisesti
ennen laitteen kytt. Jos olet
epvarma mistn tmn tykalun kyttn
liittyvist seikoista, pyyd listietoja RIDGIDjlleenmyyjlt.
Jos kaikkiin ohjeisiin ei tutustuta tai niit ei
noudateta, seurauksena voi olla shkisku,
tulipalo ja/tai vakava loukkaantuminen.
SILYT NM OHJEET!
SELOSTE JA ERITTELY
Seloste
RIDGID-kierteityskoneet 600 ja 690 ovat shkkyttisi voimakoneita,
joita kytetn RIDGID-kierrepiden 11-R (tai R-200) yhteydess.
Erittely / tekniset tiedot
Kierteitysteho (putkikierre)
Hammaspyrst/malli
Pituus
Paino
Yleisvirtamoottori (110 tai 220 V)
Tukivarsi
Kierrept mallia

600

690

1/8 - 1 1/4
matoruuvi
510 mm
5,5 kg
1020 W
601
R-200, 11R

1/8 - 2
lieri
600 mm
8,5 kg
1020 W
691
R-200, 11R

Vakiovarusteet
Kierteityskoneet 600 ja 690 toimitetaan tukivarrella varustettuina. Koneet
voidaan toimittaa silytyslaatikossa sek varustettuna kierrepill.

Kytt
Kierteittminen kierrepill
1. 1/8 1 1/4 RIDGID-kierrept 11-R (tai R-200) sopivat RIDGID
600- ja 690 -koneisiin suoraan ilman vlikappaleita. Tynn kierrep
pitimeen, jolloin jousi lukitsee sen paikalleen. (Kuva 1a) 1 1/2 ja 2
tuuman RIDGID-kierrepiden 11-R (tai R-200) asentamiseksi RIDGID
690 -koneen vlikappale poistetaan. (Kuva 1b)
Oikeaktisen kierteen leikkaamiseksi kierrep asennetaan kuvan 2a
mukaisesti.
Vasenktisen kierteen leikkaamiseksi kierrep asennetaan kuvan 2b
mukaisesti.
Huom. Suunnanvaihtokytkin on tarkoitettu kierrepn poistamiseksi
kierteen tultua leikatuksi. Kierrett leikattaessa umpinaisen nuolen on
oltava nkyviss. (Kuva 2c)
Trke. Kierrett leikattaessa on kytettv RIDGID 601/691
-tukivartta, jonka on oltava tukevasti putkeen kiinnitettyn kuvien 3 ja 4
mukaisesti. Tukivarsi on asetettava putkeen siten, ett tappi on putken
pn tasolla. Tukivarren oikea kytt nkyy kuvissa 3 ja 4. Niden
ohjeiden laiminlynti saattaa aiheuttaa tapaturman kierteityksen
suuren vntmomentin takia.
2. Aseta (koneeseen kiinnitetty) kierrep putken phn. Varmista,
ett kone on oikeassa asennossa tukivarressa. Oikeaktisi kierteit
leikattaessa kierrepn on pyrittv mytpivn (kierrepn levy
katsottaessa).
Huom. Voitele kierteityksen aikana teri runsaasti RIDGIDkierreljyll. Suosittelemme kytettvksi ljymislaitetta 418 riittvn
ljymrn varmistamiseksi.
3. Paina shkkytkimest kone kyntiin ja tynn kierrepst kierre
alkuun. Pid shkkytkint painettuna, kunnes kierre on valmis.
Otteen irrotus pysytt koneen.
Varoitus: Pid koneen kahvasta lujasti kiinni kierrepn pois
pyrityksen alussa syntyvn vntvoiman torjumiseksi.
4. Kierrep pyritetn pois putkesta kntmll suunnanvaihtokytkin
peruutusasentoon. Katso kuvaa 2d. Paina kyttkytkimest. Terien
irrottua kierteest tartu kahvasta ja poista kone putkesta.
KONEEN HUOLTO
Hiilien vaihto
Varoitus: Shkiskun vlttmiseksi ja tahattoman kynnistyksen
estmiseksi pistotulppa on aina irrotettava shkverkosta ennen huoltoa.
Tarkista hiilet 6 kuukauden vlein ja uusi ne, jos niiden pituus alittaa 6 mm.
Kone on huoltovapaa lukuun ottamatta hiilien kulumista. Kaikki muu huolto
on jtettv valtuutetun huoltokorjaamon tehtvksi. Kestovoitelu ei
kaipaa huoltoa.

Turvallisuus
1. Tunne koneesi. Tutustu huolellisesti kyttohjeeseen. Opettele koneen
toiminta, mahdollisuudet, rajoitukset samoin kuin mahdolliset kyttn
liittyvt vaaratekijt.
2. Kyt sopivia varusteita. Suosittelemme tukivarren 601/691
kytt. Tukivarren kytt 600/690-koneen yhteydess varmistaa
koneen turvallisen kytn vaakatasossa, pystytasossa sek pn
ylpuolella tyskenneltess. Tukivarsi poistaa kierteittmisen
vastavoiman ja jtt molemmat kdet vapaaksi koneen asettamiseen
kierteityskohtaan turvallisesti.
Kun ty on tehty, kone ja tukivarsi voidaan irrottaa erikseen, jolloin
ty on turvallisempi lopettaa. l kyt alamittaisia tai huonolaatuisia
lisvarusteita tyhn, johon tarvitaan voimatykaluja.
3. Kiinnit tystettv putki. Kyt putkipuristinta tai typyt pitmn
paikallaan putkea, joka ei ole tukevasti kiinni jossain.

Ridge Tool Company

21

600-690
Tools For The Professional

TM

VIANETSINT
Varoitus!
Symbolilla
merkityt kohdat kuuluvat shkmiehelle.
Irrota pistotulppa.
VIANETSINT

MAHDOLLINEN VIKA

TOIMENPIDE

- kone ei kynnisty

- virtakatkos
- sulake on palanut
- hiilet eivt kosketa ankkuria

- tarkista virransytt
- vaihda sulake
- tarkista hiilet, vaihda kuluneet hiilet

- moottoria ei voi kuormittaa

- lpilynti
- kuluneista terist johtuva ylikuormitus
- huonolaatuista kierreljy tai liian vhn kierreljy

- paikallista lpilynti ja korjaa


- vaihda tert
- kyt riittvsti RIDGID-kierreljy

- moottori kuumenee huomattavasti

- kuluneista terist johtuva ylikuormitus


- riittmtn jhdytys

- vaihda tert
- puhdista koneen ilmanvaihtoaukot

- moottori kipini

- likainen kommutaattori
- huono kosketus hiilien ja ja hiilenpitimen vlill
- kulumisen takia hiilet eivt kosketa
kommutaattoria kunnolla

- lhet kone huoltoon


- kirist liitosruuvit ja varmista, ett hiilet painuvat
kunnolla kommutaattorille
- vaihda kuluneet hiilet
(kyt vain alkuperisi RIDGID-hiili)

- huonolaatuiset hiilet
- hiilien terv reuna

- kyt vain alkuperisi hiili


- poista terv reuna

- tulta moottoriosassa

- hiilist tai ankkurista irronnut osa, joka hehkuu

- lhet kone huoltoon

- kierrep ei lhde tekemn kierrett

- kuluneet tai rikkoutuneet tert


- kone pyrii vrn suuntaan

- vaihda tert
- tarkista suunnanvaihtokytkimen asento

- vialliset kierteet

-
-
-
-

-
-
-
-

- tukivarsi pyrii mukana

- tukivarren leuat likaiset

- puhdista tersharjalla

- kierrepn vaihtaminen vaikeaa

- jystett kierrepn istukkapss

- poista jyste viilalla

- kierrep ei pysy paikallaan

- lukkorengas vahingoittunut tai kulunut

- vaihda lukkorengas

22

kuluneet tert
tert eivt ole oikeissa lovissaan
huonolaatuista putkea
huonolaatuista kierreljy tai liian vhn kierreljy

Ridge Tool Company

vaihda tert
aseta tert oikein
kyt ainoastaan hyvlaatuista putkea
kyt riittvsti RIDGID-kierreljy

600-690
Tools For The Professional

TM

HR

600, 690

Upute za rukovanje
UPOZORENJE! Prije koritenja ovih
ureaja proitajte pomno ove upute i
prateu brouru o sigurnosti.Ako niste
sigurni u vezi bilo kojeg vida koritenja ovoga
alata, zatraite vie podataka od Vaeg RIDGID
zastupnika.
Ne uspijete li razumjeti i slijediti upute moe doi
do elektrinog udara, poara i/ili teke tjelesne
ozljede.
UVAJTE OVE UPUTE!
OPIS I TEHNIKI PODACI
Opis
RIDGID prijenosne elektrine nareznice br. 600 i 690 su strojevi za
teke uvjete primjene pokretani elektromotorima koji omoguuju strojno
narezivanje navoja na cijevima pomou nareznih glava RIDGID 11R (ili
R-200).
Znaajke / tehniki podaci
600
Raspon narezivanja (cijevi i kanala)
Reduktorska glava/tip
Duljina
Masa
Motor, univerzalni tip (110 ili 220 V)
Model potporne ruke
Model narezne glave

1/8 - 1 1/4
s punim
zupanikom
510 mm
5,5 kg
1020 W.
601
R-200, 11R

690
1/8 - 2
s eonim
zupanicima
600 mm
8,5 kg
1020 W.
691
R-200, 11R

Standardna oprema
Pogonski sklopovi 600 i 690 isporuuju se s potpornom rukom. Uz strojeve
se moe dobiti limeni koveg za noenje i narezne glave.

Rukovanje
Narezivanje pomou nareznica sa zglobnom glavom
1. Narezne glave RIDGID 11-R (ili R-200) od 1/8 - 1 1/4 pristaju u
elektrine nareznice RIDGID 600 i 690 bez potrebe za prilagodnikom.
Jednostavno umetnite ui kraj narezne glave u nalije zgloba dok se
opruga vrsto ne zakvai. (Vidi sl. 1a) Narezne glave RIDGID 11-R
(ili R-200) od 1 1/2 i 2 se jednostavno ugrauju u RIDGID 690 kada
se prilagodni prsten izgura van. (Vidi sliku 1b)
Za desne navoje, ugradnja je kao to pokazuje slika 2a.
Za lijeve navoje, ugradnja je prikazana na slici 2b.
Napomena: Sklopka za promjenu smjera se koristi za vraanje
narezne glave s cijevi kada je navoj zavren. Za narezivanje, sklopka
uvijek mora biti postavljena tako da se vidi puna strelica. Vidi sliku 2c
Vano: Pri narezivanju cijevi treba koristiti potpornu ruku 601/691
i vrsto ju postaviti na cijev kao to je prikazano na slikama 3 i 4.
Postavite potpornu ruku na cijev tako da je njen kraj poravnat s
krajem cijevi. Za pravilnu uporabu potporne ruke i pogonskog sklopa,
pogledajte slike 3 i 4. Ako se ne pridravate ove upute, moe doi
do ozljede rukovaoca zbog zakretnog momenta koji se stvara pri
narezivanju.
2. Nataknite nareznu glavu (ve ugraenu u pogonski sklop) na kraj
cijevi. Provjerite je li pogonski sklop pravilno postavljen na potpornu
ruku. Za desne navoje, narezna glava se mora okretati u smjeru
kazaljke na satu. (gledajui u lice narezne glave).
Napomena: Tijekom narezivanja, na noeve nanesite obilno RIDGID
ulja za narezivanje navoja. Preporuujemo uporabu uljnika Model 418
kako bi se osiguralo prikladno podmazivanje.
3. Istovremeno pritisnite gumb za pokretanje i pritisnite stroj na cijev da
bi narezivanje zapoelo. Drite gumb za pokretanje pritisnut do kraja
narezivanja. Kada otpustite gumb, pogonski sklop e se zaustaviti.
Oprez: Pri skidanju narezne glave s cijevi, vrsto drite ruku
pogonskog sklopa da biste se oduprli poetnom zakretnom trzaju.
4. Za skidanje narezne glave s narezane cijevi, sklopku za smjer
postavite u poloaj vraanja. Vidi sliku 2d. Ukljuite krilnu sklopku.
Kada noevi siu s kraja cijevi, primite ruku na vrhu pogonskog
sklopa i uklonite sklop s cijevi.
ODRAVANJE POGONSKOG SKLOPA
Zamjena etkica motora
Upozorenje: Da biste izbjegli opasnost elektrinog udara i nehotinog
ukljuivanja, uvijek iskopajte kabel napajanja prije odravanja. Provjeravajte
etkice motora svakih 6 mjeseci i zamijenite ih kada se istroe na manje
od 1/4 (6 mm).
Sklop je osmiljen tako da ne treba odravanje osim etkica motora koje
e se troiti. Bilo koje drugo odravanje treba obaviti u tvorniki odobrenim
servisnim centrima. Trajno punjenje ulja nije potrebno odravanje.

Sigurnost
1. Prouite Va pogonski sklop. Paljivo prouite prirunik za rukovaoca.
Upoznajte se s rukovanjem, primjenom i ogranienjima, kao i sa
specifinim opasnostima kod ovog alata.
2. Upotrebljavajte pravi alat. Preporuujemo uporabu potporne ruke
601/691. Potporna ruka omoguuje sigurnije rukovanje kad se
pogonski sklop 600 ili 690 koristi vodoravno, okomito ili iznad glave, jer
jednom kada je privrena za cijev i moe preuzeti zakretni moment
za narezivanje, i obje ruke ostaju slobodne za postavljanje pogonskog
sklopa nareznica na mjesto.
Kada je posao zavren, pogonski sklop i potporna ruka se mogu
ukloniti odvojeno radi sigurnijeg skidanja nakon rada. Nemojte koristiti
mali alat ili nastavak za posao namijenjen alatima za teke uvjete.
3. Siguran rad. Za dranje cijevi koja inae nije vrsto oslonjena ili
uvrena upotrijebite stegu, stolni kripac ili cijevni stalak.

Ridge Tool Company

23

600-690
Tools For The Professional

TM

OTKLANJANJE SMETNJI
Upozorenje
Svaki popravak oznaen s
Iskopajte kabel napajanja.

mora izvriti kvalificirani elektromehaniar.

OTKLANJANJE SMETNJI

MOGUI UZROK

POPRAVAK

- motor se ne pokree

- prekid napajanja
- pregorio je osigura
- etkice ne dodiruju rotor

- provjerite napajanje
- ugradite novi osigura
- provjerite etkice, stavite nove etkice

- motor se ne moe opteretiti

- kratki spoj
- preoptereenje zbog tupih noeva
- loa kvaliteta ili nedovoljno ulja za narezivanje

- potraite kratki spoj i otklonite


- stavite nove noeve
- upotrijebite RIDGID ulje za narezivanje navoja u
dovoljnoj koliini

- prekomjerno zagrijavanje motora

- preoptereenje zbog tupih noeva


- nedovoljno zraka za hlaenje

- stavite nove noeve


- oistite otvor za provjeravanje motora

- na motoru se stvaraju iskre

- prljav komutator
- lo kontakt izmeu etkica i draa etkica

- molimo dajte na popravak


- zategnite vijke, provjerite prianja li etkica vrsto
na komutator
- zamijenite istroene etkice
(zamijenite samo s originalnim RIDGID
etkicama koje su ispravne za komutator)
- koristite samo originalne etkice
- zaoblite rub

- zbog pretjerane istroenosti etkice nemaju


dobar kontakt s komutatorom
- etkice razliite proizvodnje
- otar rub etkice
- iskrenje u prostoru motora

- estice se odvajaju od etkica ili armature


(kolektora) i poinju sijevati

- dajte stroj na popravak

- narezna glava ne poinje narezivanje

- tupi ili slomljeni noevi


- stroj radi u pogrenom smjeru

- zamijenite noeve
- provjerite poloaj sklopke za smjer

- oteen navoj

-
-
-
-

-
-
-
-

- potporna ruka se okree pri narezivanju

- prljave eljusti potporne ruke

- oistite ianom etkom

- narezne glave se ne mogu pravilno zamijeniti

- na nasadnom kraju narezne glave stvoren je srh

- uklonite srh turpijom

- narezna glava nije dobro uvrena

- istroena ili oteena uvrsna opruga

- zamijenite uvrsnu oprugu

24

tupi noevi
noevi nisu sloeni pravim redoslijedom
loa kvaliteta cijevi
loa kvaliteta ili nedovoljno ulja za narezivanje

Ridge Tool Company

zamijenite noeve
stavite noeve u pravi redoslijed
upotrebljavajte samo kvalitetne cijevi
upotrebljavajte samo RIDGID ulje za
narezivanje navoja u dovoljnoj koliini

600-690
Tools For The Professional

TM

operator ma wolne obie donie, aby ustawi urzdzenie we waciwej


pozycji.
Po zakoczeniu gwintowania gwintownic i wspornik mona
zdejmowa oddzielnie, co zapewnia bezpieczniejsze zakoczenie
pracy. Nie wymuszaj uycia maego narzdzia lub przystawki do
wykonania zadania dla narzdzia przystosowanego do pracy przy
duym obcieniu.
3. Pracuj bezpiecznie. Uywaj zacisku, imada stoowego lub imada
na stojaku do zamocowania rury, ktra nie jest sztywno podparta lub
zamocowana inaczej.

PL

600, 690

Zalecenia
eksploatacyjne
OSTRZEENIE!
Przed
rozpocz
ciem uytkowania urzdzenia naley
dokadnie zapozna si z tymi
zaleceniami oraz z doczon broszur do
tyczc
bezpieczestwa.
W
przypadku
wystpienia wtpliwoci dotyczcych jakie
gokolwiek aspektu uytkowania tego narz
dzia naley skontaktowa si z dystrybutorem
firmy RIDGID, aby uzyska wicej informacji.
Skutkiem braku zrozumienia i nie przestrzegania
wszystkich zalece moe by poraenie prdem
elektrycznym, poar i/lub powane obraenia
ciaa.
NALEY ZACHOWA TE ZALECENIA!
OPIS I DANE TECHNICZNE
Opis
Przenone gwintownice elektryczne RIDGID nr 600 i 690 s zespoami z
napdem elektrycznym, przeznaczonymi do pracy przy duym obcieniu,
ktre umoliwiaj gwintowanie mechaniczne rur przy pomocy wymiennych
gowic gwinciarskich RIDGID 11R (lub R-200).
Dane techniczne/Informacje techniczne
600

690

rednice gwintowanych rur


(rury i rury kablowe)
Gowica przekadni/Typ

1/8 - 1 1/4

1/8 - 2

limakowa

Dugo
Masa
Silnik, uniwersalny (110 lub 220 V)
Model wspornika
Model gowicy gwinciarskiej

510 mm
5,5 kg
1020 W
601
R-200, 11R

walcowa o
zbach prostych
600 mm
8,5 kg
1020 W
691
R-200, 11R

Wyposaenie standardowe
Kade z urzdze 600 i 690 jest dostarczane wraz ze wspornikiem. Zespoy
mog by dostarczone z metalow kaset do przenoszenia i gowicami
gwinciarskimi.
Bezpieczestwo
1. Poznaj swoje urzdzenie. Przeczytaj dokadnie Instrukcj obsugi.
Zapoznaj si z obsug, zastosowaniem i ograniczeniami, a take z
potencjalnymi zagroeniami, charakterystycznymi dla uywania tego
narzdzia.
2. Uywaj narzdzia prawidowo. Zalecamy korzystanie ze wspornika
601/691. Wspornik zapewnia bezpieczniejsz prac podczas
uywania gwintownicy 600 lub 690 w pozycji poziomej, pionowej lub
ponad gow, poniewa po zamocowaniu wspornika na rurze w celu
przejcia momentu obrotowego wystpujcego podczas gwintowania,

Uytkowanie
Gwintowanie przy uyciu wymiennych gowic gwinciarskich
1. Gowice gwinciarskie RIDGID 11-R (lub R-200) do gwintowania rur
o rednicach 1/8 - 1 1/4 pasuj do gwintownic RIDGID 600 i 690
bez potrzeby stosowania wkadek dopasowujcych. Wystarczy
wcisn gowic gwinciarsk, rowkowanym kocem zwrconym w
stron gwintownicy, prostopadle do koa zbatego koronowego w taki
sposb, aby spryna pewnie zablokowaa gowic. (Patrz Rys. 1a)
Gowice gwinciarskie RIDGID 11-R (lub R-200) do gwintowania rur
o rednicach 1 1/2 i 2 instaluje si w prosty sposb w gwintownicy
RIDGID 690 po wciniciu piercienia dopasowujcego.
(Patrz Rys. 1b)
Na Rys. 2a przedstawiono zakadanie gowicy do wykonywania
gwintw prawoskrtnych.
Na Rys. 2b przedstawiono zakadanie gowicy do wykonywania
gwintw lewoskrtnych.
Uwaga: Przecznika zmiany kierunku uywa si do wycofania gowicy
gwinciarskiej po wykonaniu gwintu. Przy gwintowaniu przecznik musi
zawsze by ustawiony w takim pooeniu, aby bya widoczna strzaka
wypeniona. Patrz Rys. 2c.
Wane: Podczas gwintowania rury naley uywa wspornika nr
601/691. Powinien on by pewnie zamocowany na rurze, jak to
przedstawiono na Rys. 3 i 4. Wspornik naley tak ustawi na rurze,
aby koniec trzpienia znajdowa si w jednej linii z kocem rury. Zobacz
Rys. 3 i 4, aby zapozna si z prawidowym sposobem uywania
wspornika razem z gwintownic. Skutkiem nie stosowania si do
tych zalece moe by doznanie obrae ciaa przez operatora w
wyniku dziaania momentu obrotowego, jaki jest generowany podczas
gwintowania.
2. Za gowic gwinciarsk (ju zainstalowan w gwintownicy)
na koniec rury. Zadbaj o prawidowe ustawienie gwintownicy na
wsporniku. W przypadku gwintw prawoskrtnych gowica gwinciarska
powinna obraca si w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu
wskazwek zegara. (patrzc na czoo gowicy).
Uwaga: Podczas gwintowania naley nakada na noe gwintujce
due iloci oleju do gwintowania RIDGID. Zalecamy stosowanie
olejarki Model 418 w celu zapewnienia podawania wystarczajcej
iloci oleju.
3. W celu rozpoczcia gwintowania rwnoczenie wcinij przycisk
przecznika i przy nacisk na gwintownic. Trzymaj przycisk
wcinity a do zakoczenia gwintowania. Zwolnienie przycisku
spowoduje zatrzymanie gwintownicy.
Przestroga: Mocno trzymaj uchwyt gwintownicy, aby stawi opr
pocztkowemu momentowi obrotowemu podczas wycofywania gowicy
gwinciarskiej.
4. W celu wycofania gowicy z nagwintowanej rury, ustaw przecznik
kierunku w pooeniu wycofywania. Patrz Rys. 2d. Nacinij przecznik
drkowy. Kiedy gowica gwinciarska wysunie si z koca rury, chwy
uchwyt na grnej czci gwintownicy i zdejmij j z rury.
KONSERWACJA GWINTOWNICY
Wymiana szczotek silnika
Ostrzeenie: Aby zmniejszy ryzyko poraenia prdem elektrycznym
i przypadkowego uruchomienia, przed przystpieniem do obsugi
technicznej zawsze naley wyjmowa wtyczk z gniazdka elektrycznego.
Szczotki silnika naley sprawdza co 6 miesicy i wymienia je, jeli w
wyniku zuycia ich dugo jest mniejsza ni 6 mm (1/4).

Ridge Tool Company

25

600-690
Tools For The Professional

TM

Konstrukcja zespou zapewnia jego uytkowanie bez koniecznoci


wykonywania czynnoci konserwacyjnych, oprcz wymiany szczotek, ktre
podlegaj zuyciu. Wszelkie inne czynnoci konserwacyjne powinny by
wykonywane przez punkt serwisowy autoryzowany przez fabryk. Trwae
smarowanie olejem - nie jest wymagana konserwacja.

ROZWIZYWANIE PROBLEMW
Ostrzeenie
Wszystkie czynnoci naprawcze
wykonywa wykwalifikowany elektryk.
Odczy przewd zasilajcy.

oznaczone

znakiem

powinien

ROZWIZYWANIE PROBLEMW

PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA

CZYNNO NAPRAWCZA

- silnik nie uruchamia si

- przerwa zasilania
- spali si bezpiecznik
- szczotki nie dotykaj twornika

- sprawdzi zasilanie
- zaoy nowy bezpiecznik
- sprawdzi szczotki, wymieni szczotki w razie
zuycia

- silnika nie mona obciy

- zwarcie
- przecienie wskutek stpienia noy
- nieodpowiednia jako lub zbyt maa ilo oleju
do gwintowania

- ustali miejsce zwarcia i usun je


- wymieni noe gowicy
- stosowa olej do gwintowania RIDGID w
odpowiedniej iloci

- nienormalne nagrzewanie si silnika

- przecienie wskutek stpienia noy


- niewystarczajce chodzenie powietrzem

- wymieni noe
- oczyci otwory szczelin wentylacyjnych silnika

- wewntrz silnika powstaj iskry

- zanieczyszczony komutator
- niewaciwy styk pomidzy szczotkami i obsadami szczotek

- prosimy odesa do naprawy


- dokrci ruby, sprawdzi, czy szczotki mocno
przylegaj do komutatora

- szczotki nie dotykaj prawidowo komutatora


wskutek nadmiernego zuycia

- wymieni zuyte szczotki


(wymienia tylko na oryginalne szczotki
RIDGID)

- zastosowano szczotki innego producenta


- ostra krawd szczotki

- stosowa tylko oryginalne szczotki


- stpi krawd

- iskrzenie wewntrz silnika

- arz si odamane czstki szczotek lub obsad


szczotek (kolektora)

- odesa maszyn do naprawy

- gowica nie rozpoczyna gwintowania

- stpienie lub pknicie noy


- maszyna pracuje w niewaciwym kierunku

- wymieni noe
- sprawdzi ustawienie przecznika kierunku

- uszkodzenia gwintu

- stpienie noy
- noe zostay zaoone w nieprawidowej
kolejnoci
- niska jako rury
- nieodpowiednia jako lub zbyt maa ilo oleju
do gwintowania

-
-
-
-

- wspornik obraca si podczas gwintowania

- zanieczyszczone szczki wspornika

- oczyci szczotk drucian

- nie mona prawidowo wymienia gowic

- na rowkowanej czci gowicy utworzy si


zadzior

- usun zadzior pilnikiem

- gowica gwinciarska nie jest pewnie mocowana

- uszkodzenie lub zuycie spryny ustalajcej

- wymieni spryn ustalajc

26

Ridge Tool Company

wymieni noe
ustawi noe w prawidowej kolejnoci
zadba o stosowanie rur tylko dobrej jakoci
stosowa olej do gwintowania RIDGID w
odpowiedniej iloci

600-690
Tools For The Professional

TM

3. Fixai lucrarea. Utilizai o clem, menghin de banc sau o menghin


cu picior pentru a strnge eava care nu este sprijinit altfel rigid sau
fixat.

RO

600, 690

Instruciuni de
exploatare
AVERTISMENT! Citii cu atenie aceste
instruciuni i broura cu msurile
de siguran nainte de a utiliza
acest echipament. n cazul unor incertitudini
privind utilizarea acestei unelte, luai legtura
cu distribuitorul RIDGID pentru informaii
suplimentare.
Nenelegerea
i
nerespectarea
tuturor
instruciunilor poate cauza electrocutri, incendii
i/sau accidentri grave.
PSTRAI ACESTE INSTRUCIUNI!
DESCRIERE I SPECIFICAII
Descriere
Mainile electrice de filetat portabile RIDGID Nr. 600 i 690 sunt uniti
robuste antrenate de un motor electric, care furnizeaz puterea pentru
filetarea conductelor cu utilizarea capetelor de filetare drop head RIDGID
11R (sau R-200).
Specificaii/Informaii tehnice
Capacitatea de filetare (evi i conducte)
Cap reductor/Tip
Lungime
Greutate
Motor, tip Universal (110 sau 220 V)
Model de bra de sprijin
Model de cap de filetare

600

690

1/8 - 1 1/4
spiral
510 mm
5,5 kg
1020 W.
601
R-200, 11R

1/8 - 2
ghear
600 mm
8,5 kg
1020 W.
691
R-200, 11R

Echipament standard
Fiecare main 600 i 690 este furnizat cu un bra de sprijin. Unitile pot fi
furnizate cu o cutie de metal pentru transport i capete de filetare.
Msuri de siguran
1. Cunoatei-v maina. Citii cu grij manualul de exploatare. nvai
exploatarea, aplicarea i limitrile ct i pericolele poteniale specifice
acestei unelte.
2. Utilizai unealta adecvat. Recomandm utilizarea braului de sprijin
601/691. Braul de sprijin asigur o exploatare mai sigur cnd maina
600 sau 690 este utilizat orizontal, vertical sau de sus, deoarece
odat fixat pe eav pentru a prelua cuplul de filetare, ambele mini
sunt libere pentru a monta maina n poziie.
Cnd lucrarea este terminat, maina i braul de sprijin pot fi
ndeprtate separat asigurnd o finalizare mai sigur a lucrrii. Nu
forai o unealt sau un accesoriu mic s fac treaba unei unelte
pentru condiii grele.

Exploatarea
Filetarea cu capete de filetare drop head
1. Capetele de filetare RIDGID 11-R (sau R-200) de 1/8 - 1 1/4 se
potrivesc la mainile de filetat RIDGID 600 i 690 fr a fi nevoie de
adaptoare. mpingei capetele de filetare cu captul canelat n fa,
direct n roata plan pn ce arcul le prinde strns (a se vedea fig.
1a). Capetele de filetare RIDGID 11-R (sau R-200) de 1 1/2 i 2 se
instaleaz simplu n RIDGID 690 dup ce inelul adaptor a fost mpins
afar. (A se vedea fig. 1b)
Pentru filetele drepte, instalaia este cea prezentat n fig. 2a.
Pentru filetele stngi, instalaia este cea prezentat n fig. 2b.
Observaie: Comutatorul de schimbare a direciei este utilizat pentru
a retrage capul de filetare la terminarea filetrii. Pentru filetare,
comutatorul trebuie astfel poziionat nct sgeata solid s se vad.
A se vedea fig. 2c.
Important: La filetarea unei evi, trebuie folosit i fixat strns pe eav
braul de sprijin nr. 601/691, aa cum este prezentat n figurile 3 i 4.
Poziionai braul de sprijin pe eav astfel nct coada s fie n linie
cu eava. Pentru utilizarea corect mpreun a braului de sprijin i a
mainii consultai figurile 3 i 4. Nerespectarea acestor recomandri
poate cauza accidentarea operatorului datorit cuplului dezvoltat n
timpul filetrii.
2. Plasai capul de filetare (deja instalat n main) peste captul evii.
Cnd l utilizai asigurai-v c maina este poziionat corect pe
braul de sprijin. Pentru filetele drepte, capul de filetare trebuie s se
roteasc n sensul acelor de ceasornic. (cu faa la capul de filetare).
Observaie: n timpul filetrii, aplicai din belug pe filiere ulei de
filetare RIDGID. Recomandm utilizarea ungtorului Model 418 pentru
a asigura o alimentare adecvat cu ulei.
3. Simultan acionai butonul ntreruptorului i exercitai presiune asupra
mainii pentru a v asigura c filetarea a nceput. inei apsat butonul
ntreruptorului pn la terminarea filetrii. Eliberarea butonului
ntreruptorului va opri maina.
Avertisment: inei strns mnerul mainii pentru a face fa cuplului
iniial n timp ce retragei capul de filetare.
4. Pentru a retrage capul de filetare de pe eava filetat, fixai
comutatorul de direcie n poziia de retragere. A se vedea fig. 2d.
Acionai contactorul cu palet. Cnd filiera iese de pe captul evii,
apucai mnerul superior al mainii i ndeprtai dispozitivul de eav.
NTREINEREA MAINII
nlocuirea periilor motorului
Avertisment: Pentru a elimina riscul de electrocutare i pornire accidental,
scoatei ntotdeauna din priz cordonul de alimentare nainte de service.
Verificai periile motorului la fiecare 6 luni i nlocuii-le cnd sunt uzate la
mai puin de 1/4 (6 mm).
Unitatea este astfel conceput nct s nu necesite ntreinere n afar de
periile motorului, care se uzeaz. Toate celelalte lucrri de ntreinere trebuie
efectuate de staii de service aprobate de fabric. Umplere permanent cu
ulei - nu necesit ntreinere.

Ridge Tool Company

27

600-690
Tools For The Professional

TM

DEPANAREA
Avertizare
Fiecare remediere marcat cu trebuie efectuat de un electrician calificat
autorizat.
Deconectai cordonul de alimentare.
DEPANARE

CAUZ POSIBIL

REMEDIERE

- motorul nu pornete

- ntreruperea alimentrii
- s-a ars sigurana
- periile nu ating rotorul

- examinai alimentarea
- instalai o siguran nou
- controlai periile, nlocuii periile uzate

- motorul nu poate fi solicitat

- scurtcircuit
- suprasarcin din cauza filierelor tocite
- ulei de filetare de calitate slab sau insuficient

- cutai scurtcircuitul i remediai


- nlocuii filierele
- utilizai ulei de filetare RIDGID n cantiti
adecvate

- nclzire anormal a motorului

- suprasarcin din cauza filierelor tocite


- aer de rcire insuficient

- nlocuii filierele
- curai orificiul de aerisire al motorului.

- scntei la motor

- ntreruptor murdar
- contact slab ntre perii i portperii

- trimitei la reparat
- strngei uruburile, asigurai-v c peria este
apsat strns pe ntreruptor

- din cauza uzurii excesive periile nu ating corect


ntreruptorul

- schimbai periile uzate


(nlocuii numai cu perii originale RIDGID)

- periile provin de la fabricani diferii


- muchie ascuit la perie

- utilizai numai perii originale


- rupei muchia

- scntei n compartimentul motorului

- se desprind particule de pe perii sau rotor


(colector) i devin incandescendente

- trimitei maina la reparat

- capul de filetare nu ncepe s fileteze

- filiere tocite sau rupte


- maina se rotete n direcie greit

- nlocuii filierele
- verificai poziia comutatorului de direcie

- filet deteriorat

-
-
-
-

- nlocuii filierele
- aezai filierele n secvena corect
- asigurai-v c este utilizat numai eav de
calitate bun
- utilizai numai ulei de filetare RIDGID n cantiti
adecvate

- braul de sprijin se rotete n timpul filetrii

- flcile braului de sprijin sunt murdare

- capetele de filetare nu pot fi schimbate corect

- s-a produs o bavur la captul canelat al capului - eliminai bavura cu o pil


de filetare

- capul de filetare nu este fixat strns

- arcul opritor deteriorat sau uzat

28

filiere tocite
filierele nu sunt asamblate n secvena corect
eav de calitate slab
ulei de filetare de calitate slab sau insuficient

Ridge Tool Company

- curai cu perie de srm

- nlocuii arcul opritor

600-690
Tools For The Professional

TM

3. Trubku dn upevnte. Pro pidren trubky, kter nen jinm


zpsobem pevn nebo upevnna, pouijte svrku, stoln svrk nebo
stojanov svrk.

CZ

600, 690

Nvod k obsluze
POZOR! Ped pouitm zazen si
peliv protte tento nvod a pi
loenou brourku o bezpenosti pi
prci. Pokud v nkterm ppad nemte
jistotu, jak tento pstroj pouvat, obrate se pro
dal informace na svho dodavatele zazen
RIDGID.
Chyba pi porozumn a nedodren vech
pokyn me zapinit zasaen elektrickm
proudem, por anebo vn zrann.
TENTO NVOD USCHOVEJTE!
POPIS A SPECIFIKACE
Popis
Elektrick run zvitnice RIDGID . 600 a 690 jsou vysokovkonn
jednotky pohnn elektromotorem, kter poskytuj vkon na ezn zvit
pomoc vmnnch zvitovch hlav.
Specifikce/technick informace
Rozah ezn zvitu (trubka)
Pevodovka/typ
Dlka
Hmotnost
Motor, univerzln typ (110 nebo 220 V)
Model oprky
Model zvitov hlavy

600

690

1/8 - 1 1/4
nek
510 mm
5,5 kg
1020 W.
601
R-200, 11R

1/8 - 2
eln kolo
600 mm
8,5 kg
1020 W.
691
R-200, 11R

Standardn vybaven
Kad pohonn jednotka 600 a 690 je dodvna s oprkou. Jednotky lze
dodat s kovovou penosnou skkou a zvitovmi hlavami.
Bezpenost
1. Seznamte se s pohonnou jednotkou. Pliv si protte nvod k
obsluze. Naute se jednotku obsluhovat, pouvat a seznamte se s
jejmi monostmi, jako i s monm nebezpem specifickm pro tento
nstroj.
2. Pouvejte sprvn nad. Doporuujeme pouvn oprky 601/691.
Pi pouvn pohonn jednotky 600 nebo 690 zaruuje oprka
bezpenj provoz ve vodorovn i svisl poloze nebo v poloze nad
hlavou, protoe kdy je upevnna k trubce, aby zachycovala kroutic
moment pi ezn zvitu, jsou ob ruce voln pro ustaven pohonn
jednotky .
Kdy je prce ukonena, pohonnou jednotku a oprku lze odejmout
oddlen a proto bezpenji snst dol. Nepouvejte pro prce, pro
kter jsou tyto jednotky nevhodn (nap. velkosriov vroba).

Provoz
ezn zvitu vmnnmi zvitovmi hlavami
1. 1/8 - 1 1/4 RIDGID 11-R (nebo R-200) Zvitov hlavy lcuj
do pohonnch jednotek RIDGID 600 a 690 s pouitm redukce.
Jednodue nastrte nejprve zvitoeznou hlavu do redukce v elnm
kole tak, aby byla bezpen zajitna pruinou. (Viz obr. 1a - obrzek
pouze pro ilustraci, nen na nm vloena redukce a hlava je vt ne
1 1/4) Zvitoezn hlavy 1 1/2 a 2 RIDGID 11-R (nebo R-200) jsou u
RIDGID 690 jednodue namontovny tehdy, kdy je redukce vyjmuta.
(Viz obr. 1b)
Pro ezn pravochodch zvit je mont znzornna na obr. 2a.
Pro ezn levochodch zvit je mont znzornna na obr. 2b.
Poznmka: Kdy je zvit doznut, pouije se pro vytoen zvitoezn
hlavy pepna smru chodu. Pro ezn zvitu mus bt pepna vdy
v poloze, kdy je vidt pln ipka. Viz obr. 2c.
Dleit: Pi ezn zvitu na trubce mus bt pouvn a pevn
k trubce pipevnna oprka . 601/691 tm zpsobem, jak je to
znzornno na obrzcch 3 a 4. Oprku pipevnte tak, aby konec
ramene oprky lcoval s koncem trubky a aby osa ramene oprky byla
rovnobn s osou trubky. Pro sprvn spolen pouivn oprky
a pohonn jednotky se ite obrzky 3 a 4. Nsledkem nedodren
tchto pokyn me dojt ke zrann obsluhy, kter zpsob kroutic
moment, vznikl pi ezn zvitu.
2. Zvitovou hlavu (ji namontovanou do pohonn jednotky) nasate
na konec trubky. Ped pouitm se pesvdte, e pohonn jednotka
je na oprce sprvn nasazena, tj. e rameno oprky prochz okem
v tlese hlavy jednotky a e motor je ve ne zvitov hlava (obr.4)
- tm zabrnte nasn oleje motorem. U pravochodch zvit se
zvitov hlava mus otet ve smru hodinovch ruiek. (pi pohledu
na elo zvitov hlavy).
Poznmka: Pi ezn zvitu mate zvitov elisti dostatenm
mnostvm oleje RIDGID pro ezn zvit. Pro zajitn pimenho
mnostv oleje doporuujeme pouvn olejnice model 418.
3. Souasn se stisknutm tlatka spnae zatlate na jednotku, aby
se zvit zaal ezat. Tlatko spnae tisknte, a je zvit doznut.
Uvolnnm tlatka spnae se pohonn jednotka zastav.
Vstraha: Pi vyten zvitov hlavy drte dradlo pohonn jednotky
pevn, abyste dokzali zachytit poten rz krouticho momentu.
4. Pro vytoen zvitov hlavy z trubky pepnte spna smru do polohy
pro oten zpt. Viz obr. 2d. Stisknte tlatko spnae. Kdy zvitov
elisti sjedou s konce trubky, uchopte dradlo na horn stran pohonn
jednotky a pohonnou jednotku z trubky sejmte.
DRBA POHONN JEDNOTKY
Vmna uhlk motoru
Pozor: Pro snen monosti zasaen elektrickm proudem a nhodnho
uveden do chodu odpojte ped provdnm drby vdy pvodn kabel ze
zsuvky elektrickho proudu. Uhlky motoru kontrolujte kadch 6 msc
a uhlky vymte, kdy jsou opotebeny pod 1/4 (6 mm).
Jednotka je zkonstruovna jako bezdrbov, s vjimkou uhlk kter
se opotebovvaj. Veker ostatn drba se m provdt v servisnch
stanicch schvlench tovrnou. Trval npl oleje - nen teba provdt
drbu.

Ridge Tool Company

29

600-690
Tools For The Professional

TM

ZJIOVN ZVAD
Pozor
Kad oprava, oznaen
elektrikem.
Odpojte pvodn kabel.

, mus bt provedena kvalifikovanm

ZJIOVN ZVAD

MON PINA

OPRAVA

- motor nestartuje

- peruen dodvka proudu


- splila se pojistka
- uhlky nedosedaj na kotvu

- zkontrolujte pvod proudu


- namontujte novou pojistku
- zkontrolujte uhlky, vymte opotebovan
uhlky

- motor nelze zatit

- zkrat
- peten, protoe zvitov elisti jsou tup
- patn jakost nebo nedostaten mnostv
zvitoeznho oleje

- nalzt a odstranit zkrat


- vymnit zvitoezn elisti
- pouvejte v dostatenm mnosv zvitoezn
olej RIDGID

- abnormln oht motoru

- peten, protoe zvitov elisti jsou tup


- nedostatek chladicho vzduchu

- vymnit zvitov elisti


- vyistit otvor pvodu vzduchu motoru

- motor jisk

- zneistn komuttor
- patn kontakt mezi uhlkem a drkem uhlku

- odelete laskav do opravy


- dothnte rouby, zkontrolujte, zda je uhlk
dobe pitlaovn na kotvu

- vzhledem k nadmrnmu opoteben nedosedaj - vymte opotebovan uhlky


(nahrate pouze uhlky RIDGID, vhodnmi pro
uhlky sprvn na kotvu
originln kotvu)
- uhlky z jin vroby
- ostr hrana uhlku

- pouvejte pouze originln uhlky


- srate hrany

- jiskry ve skni motoru

- uvoluj se stice uhlk nebo kotvy


(kolektoru) a rozhavuj se

- pstroj zalete do opravy

- zvitov hlava nezan ezat zvit

- tup nebo pokozen zvitov elisti


- stroj b patnm smrem

- vymte zvitov elisti


- zkontrolujte nastaven spnae smru

- pokozen zvit

- tup zvitov elisti


- zvitov elisti nejsou sestaveny ve sprvnm
poad
- patn jakost trubky
- patn jakost nebo nedostaten mnostv
zvitoeznho oleje

-
-
-
-

- pidrova se pi ezn zvitu ot

- elisti pidrovae jsou zneistn

- vyistte drtnm kartem

- nelze sprvn mnit zvitov hlavy

- na konci drky zvitov hlavy vznikl otep

- odstrate otep pilnkem

- zvitov hlava nedr pevn

- pojistn pruina je pokozen nebo


opotebovan

- vymnit pojistnou pruinu

30

Ridge Tool Company

vymte zvitov elisti


sestavte zvitov elisti ve sprvnm poad
zajistte pouvn pouze jakostnch trubek
pouvejte v dostatenm mnostv pouze
zvitoezn olej RIDGID

600-690
Tools For The Professional

TM

3. Biztostsuk a munkt. Ha a cs egybknt nincs mereven


megtmasztva, vagy rgztve, megtartshoz hasznljunk bilincset,
csavaros vagy llvnyos satut.

HU

600, 690

Hasznlati tmutat
FIGYELMEZTETS! A kszlk haszn
latba vtele eltt olvassuk el ezt az t
mutatt s a hozz tartoz biztonsgi
elrsokat. Ha a kszlk hasznlatnak brmi
lyen szempontjban bizonytalanok vagyunk, ve
gyk fel a kapcsolatot a RIDGID forgalmazjval,
ahol megkapjuk a megfelel informcit.
Az sszes utasts megrtsnek s betartsnak
elmulasztsa ramtst, tzet s/vagy slyos
szemlyi srlst okozhat.
RIZZK MEG EZT AZ TMUTATT!
MEGNEVEZS S JELLEMZK
Megnevezs
A RIDGID 600 s RIDGID 690 nagyteljestmny hordozhat elektromos
menetvg kszlk, mely alkalmas csvek RIDGID 11R (vagy R-200)
menetvg fejekkel trtn menetvgshoz.
Jellemzk/mszaki lers
600
Menetvgsi kapacits
(cs s vezetk)
vgfej/tpus
hosszsg
sly
Motor, univerzlis tpus (230 V)
Tmasztsatu
Menetvg fej modell

690

1/8 - 1 1/4

1/8 - 2

Nyolcszg
510 mm
5,5 kg
1020 W
601
R-200, 11 R

Nyolcszg s bords
600 mm
8,5 kg
1020 W
691
R-200, 11 R

Szabvny berendezs
Minden 600-as s 690-es menetvggp tmasztsatuval van elltva.
A kszlkeket fmldval s menetvg fejekkel szlltjuk.
Biztonsg
1. Ismerjk meg a motoros hajtegysget Gondosan olvassuk el a
kezeli kziknyvet. Ismerjk meg az eszkzre jellemz mkdtetst,
alkalmazst s korltozsokat, valamint a vonatkoz specilis
kockzati lehetsgeket.
2. Olvassuk el a kezeli kziknyvet. Ismerjk meg az eszkzre jellemz
mkdtetst, alkalmazst s korltozsokat, valamint a vonatkoz
specilis kockzati lehetsgeket.
Ha elvgeztk a munkt, a motoros hajtegysget s tmasztsatut
klnkln tudjuk eltvoltani, ezzel biztonsgosabb leszerelst
biztostva. Nagy teljestmny szerszm munkjt ne akarjuk kis
szerszmmal vagy szerelkkel elvgezni.

zemeltets
Menetvgs lehajthat menetvg fejjel
1. Az 1/8 - 1 1/4 RIDGID 11-R (vagy R-200) menetvgfejek
racsnigyr nlkl beleilleszthetek a RIDGID 600 s 690 elektromos
menetvgkba. Egyszeren nyomjuk be elszr a menetvg fejek
bords vgt merlegesen a koronakerkbe, mg a rug biztosan
fogja a fejeket. (Lsd 1a bra.) Az 1 1/2 s 2 tmrj RIDGID 11-R
(vagy R-200) menetvgfej egyszeren beilleszthet a RIDGID 690be, ha a racsnigyrt kinyomtuk (lsd 1b bra).
Jobbmenet esetben a szerelst a 2a bra mutatja.
Balmenet esetben a szerelst a 2b bra mutatja.
Megjegyzst: Ha a menet elkszlt a menetvg fej lecsavarshoz
hasznljuk az irnyvlt kapcsolt. Menetvgshoz a kapcsolt mindig
a kitlttt nyl irnyba kell lltani. Lsd 2c bra.
Fontos: Cs menetvgsnl hasznljk a 601/691 tmasztsatut,
s a 3. s 4. bra szerint rgztsk a csvn. A tmasztsatut gy
helyezzk el a csvn, hogy a szr vge egy vonalba essen a cs
vgvel. A tmasztsatu s menetvggp megfelel egyttes
hasznlatt lsd a 3. s 4. brn. Ezeknek az utastsoknak a
figyelmen kvl hagysa, a menetvgs sorn fellp forgatnyomatk
miatt, a kezel srlshez vezethet
2. Helyezzk a menetvg fejet (mr be van szerelve a ) a cs
vgre. Ha hasznlnak tartkart, gyzdjenek meg arrl, hogy a
menetvggp megfelelen van rhelyezve. Jobbmenet esetn a
menetvg fejnek az ramutat jrsval megegyez irnyban kell
forognia (a menetvg fej ell nzetben)
Megjegyzs: Menetvgs kzben bsgesen adagoljunk RIDGID
menetvg olajat a menetekre. A megfelel olajadagols biztostsa
rdekben javasolt a No.418-as olajoz hasznlatt. 1 menetvgsig
ajnlott menetvgspray, 1 feletti menetvgshoz a menetvg olaj
javasolt.
3. Hogy biztosak lehessnk abban, hogy megkezddtt a menetvgs,
mkdtessk a kapcsolgombot, s ezzel egyidejleg nyomjuk a
gpet. Addig tartsuk lenyomva a kapcsolgombot, mg elkszl a
menet. A kapcsolgomb felengedse lelltja a menetvggpet.
Figyelem: Ersen fogjuk menetvggp markolatt, hogy
ellentartsunk a kezdeti forgatnyomatknak, amikor a menetvg fejet
lecsavarjuk.
4. Ahhoz, hogy a menetvg fejet lecsavarjuk az elksztett menetrl,
lltsuk az irnykapcsolt ellenkez irnyba. Lsd 2d. bra.
Mkdtessk a akapcsolt. Ha a menetvgfej lecsavarodott a
cs vgrl, fogjuk meg a markolatot a menetvggp tetejn, s
tvoltsuk el a menetvggpet a csrl.
MENETVGGP KARBANTARTSA
Sznkefe cserje
Figyelem: Az ramts s vletlenszer indts lehetsgnek
cskkentse rdekben szerels eltt mindig hzzuk ki a vezetket az
aljzatbl. 6 havonta ellenrizzk a sznkefket, s ha a kefk 1/4-nl
(6 mm) kisebbre koptak, cserljk ki.
A kszlket gy terveztk, hogy karbantartst nem ignyel, kivve
a sznkefket, melyek kopnak. Minden egyb karbantartst a gyrt
ltal engedlyezett szervizekben kell elvgezni. lland olajtlts karbantartsra nincs szksg.

Ridge Tool Company

31

600-690
Tools For The Professional

TM

HIBAELHRTS
Figyelmeztets
Minden
jellel jellt javtsi mveletet szakkpzett villanyszerelnek kell
elvgeznie.
Hzzuk ki a vezetket a csatlakozbl.
HIBAJELENSG

LEHETSGES

JAVTSI MVELET

- motor nem indul

- megszakad az ramellts
- kigett a biztostk
- A kefk nem rintkeznek a forgrsszel

- vizsgljuk meg az ramelltst


- tegynk be j biztostkot
- ellenrizzk a kefket, cserljk le a hasznlt
kefket

- a motort nem lehet terhelni

- rvidzrlat
- tlterhels letlen menetvg fejek miatt
- rossz minsg vagy kevs menetvg olaj

- keressk meg a rvidzrlatot s javtsuk ki


- jtsuk fel a menetvg fejeket
- hasznljunk megfelel mennyisg RIDGID
menetvg olajat

- motor tlzott melegedse

- tlterhels letlen menetvg fejek miatt


- elgtelen htleveg

- jtsuk fel a menetvg fejeket


- tiszttsuk meg a motor szellznylst

- szikrk kpzdnek a motornl

- szennyezett kommuttor
- rossz csatlakozs a kefk s a kefetart kztt

- kldjk be javtsra
- hzzuk meg a csavarokat, gyzdjnk meg
arrl, hogy a kefe ersen r van nyomva a
kommuttorra

- a kefk tlsgosan elkoptak, s nem rintkeznek megfelelen a kommuttorral

- cserljk ki az elkopott kefket


(kizrlag eredeti, kommuttornak megfelel
RIDGID kefkre cserljk)

- klnbz gyrtktl szrmaz kefk


- a kefk szle les

- csak eredeti kefket hasznljunk


- trjk le az leket

- szikrk a motortrben

- szemcsk vlnak le a kefrl vagy a forgrszrl (kollektor), s izzani kezdenek

- kldjk be a berendezst javtsra

- a menetvg fej nem kezd el menetet vgni

- tompa vagy trtt menetvg fejek


- a berendezs rossz irnyba forog

- cserljk ki a menetvg fejeket


- vltoztassuk meg az irnykapcsol belltst

- srlt menet

- tompa menetvg fejek


- a menetvg fejek nem a megfelel sorrendben
vannak felszerelve
- gyenge minsg cs
- rossz minsg vagy kevs menetvg olaj

- cserljk ki a menetvg fejeket


- helyezzk fel a menetvg fejeket a megfelel
sorrendben
- gyzdjnk meg arrl, hogy csak j minsg
cs van hasznlatban
- csak RIDGID menetvg olajat hasznljunk,
megfelel mennyisgben

- menetvgs kzben a tartkar forog

- a tartkar befogpofk piszkosak

- tiszttsuk meg drtkefvel

- a menetvg fejek nem cserlhetk rendesen

- a menetvg fej bords vgn sorja kpzdtt

- reszelvel tntesse el a sorjt

- a menetvg fej nem tartott szorosan

- tartrug srlt vagy kopott

- cserljk ki a tartrugt

32

Ridge Tool Company

600-690
Tools For The Professional

TM


.
3. .

.

GR

600, 690

,

.

,
RIDGID .

,
, /
.
!

RIDGID . 600 690



RIDGID 11R ( R-200).


( & )
/

, Universal (110 220 V)



600

690

1/8 - 1 1/4

1/8 - 2


510 .
5,5
1020 W.
601
R-200, 11R

600 .
8,5
1020 W.
691
R-200, 11R


600 690 .

.

1. .
. ,

.
2. .
601/691.

600 690 ,
,
,
.
,

.


1. 1/8 - 1 1/4 RIDGID 11-R ( R-200)
RIDGID 600 690
.

. (. . 1) 1 1/2 2 RIDGID 11-R
( R-200) RIDGID 690
. (. . 1)
,
. 2.
,
. 2.
:

.
,
. . . 2.
: ,
. 601/691.
3
4.
.

3 4.


.
2. (
) .

. ,
(
).
: ,
RIDGID.
418 .
3.
.
.
, .
:

.
4. ,

. . . 2. .
,

.


:

.
6 1/4
(6 .).

Ridge Tool Company

33

600-690
Tools For The Professional

TM

.
.
- .


.
.

-
-
-

-
-
- ,

-

-

-

-

-

-
RIDGID

-

-

-
-

-
- ,

-
(
RIDGID
)
-
-

-
-

-
()

-

-

-
-

-
-

-

-
RIDGID

34

Ridge Tool Company

600-690
Tools For The Professional

TM

RU

600, 690

!
,


. -


RIDGID
.


, / .
!

RIDGID
600 690 ,

RIDGID 11R ( R-200) .
/
600

690


1/8 - 1 1/4 1/8 - 2
( )
/

510
600

5,5
8,5
, 1020
1020
( 110 220 )
-
601
691

R-200, 11R R-200, 11R

600 690
- .
.

1. .
. ,
,
, .

2. .
- 601/691.
-
600 690 ,
,

.

- ,
.
,
,
.
3. . ,
,

.


1. 1/8 - 1 1/4 RIDGID 11-R ( R-200)

RIDGID 600 690 .

.
(. . 1a) 1 1/2 2 RIDGID 11-R (
R-200) RIDGID 690
. (. . 1b)
. 2a.
. 2b.
:

.
,
. . . 2c.
:
- 601/691,
, .
3 4. - ,
.
-
, . . 3 4.
,
.
2. (
) . ,

- .
. (
).
:
RIDGID.

418.
3.
.
.
,
.
: ,

.

Ridge Tool Company

35

600-690
Tools For The Professional

TM

4.
,
. . . 2d. .
,
,
.

- ,
.

- .

.



:


. 6
, 6 .

,
,
.
.

-
-
-

-
-
- ,

-
-
-

-
-
-
RIDGID

-
-

-
-

-
-

-
- , ,

-
(
RIDGID)

-
-

-
RIDGID
-

- , ( ) ,

-

-

-
-

-

-
-

-
-

-

-
RIDGID

-
-

- - - -

36

Ridge Tool Company

600-690
Tools For The Professional

TM

Fig. 1a

Fig. 1b

Fig. 2a

Fig. 2b

Ridge Tool Company

37

600-690
Tools For The Professional

TM

Fig. 2c

Fig. 2d

Fig. 3

Fig. 4

38

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

RID 890950018-41

Ridge Tool Europe


Research Park Haasrode, Interleuvenlaan 50, 3001 Leuven
Belgium
Phone.: + 32 (0)16 380 280
Fax: + 32 (0)16 380 381
www.ridgid.eu

Das könnte Ihnen auch gefallen