Sie sind auf Seite 1von 178
TONBANDMASCHINE 877 MKI/MKIL TAPE RECORDER 877 MKI/MKiI MAGNETOPHONE 877 MKI/MKII Sevioeanl Service Manual structions de i eanletung INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS REPERTOIRE Bezsichnang Seite Description Page Disignation Pave 7 o 7 Allgemeines 11 Genera Générales m1 Lnutwerk-Bedienungielemente 1-1 Tape wansport controis T=1_— Organs de commande du mécaniame 11 MONITOR Feld 1-1 MONITOR pane! Tai Parte MONITOR 7 RECORD Fels 1-2 RECORD panel 1-2 Partie RECORD 12 2. 2 2 Technische Daten 2-1 Technica specitications 2-1 Coractristiques techniques a ‘Abmessungen 2-3 Dimensions 2-8 Dimensions 28 3 3 3 5 ‘Ausbau 241 Dismanting 31 Dimoniage , oi Gehivseausbou St Removal of exe 1 Démontage du batter ot Entfernen der Lautwerkabdeckung 3-1__-Ramoval affront panel S51 _Dépose de a plaque recouwant ; le mécanisme a4 Bedienungseinhet ausbeven $2 Removal of audio contol section 3-2 pase de units de commande 32 Frontpatte der Bedienungseinheit Removal of fascia from control section 3-2 pose dela plaque frontale de Tunité susbavon Ewy e commande 32 Kopftréger susbauen $2 Removal of headblock 3-2 _Dépose du support des tes 32 Bremsoggrogstausbauen 38 Removal of breke asembly 323 Dépose de Vagréget des freine 33 Rechton Wickelmator usbauen 3-8 Removal of righthand spooling mowor 3-8 _Dpese du moveur de bobinage droit 3-3 Linken WieImotor ausbauen 3-3 Removal of lefthand spooling motor 3-3 __Dépase du moteur de bobinege gauche 9-3 ‘Tonmotor ausbaven 3-4 Romoval of capstan motor 3-4 Dépose du moteur de cabestan a4 Zahiwerk ausbauon 3-8 Removal of tpe counter 38 Dépose du compieur a5 Andruckrragnet, Andruckarm ausbauen 3-8 Removal of pinch roller solenoid and Dépose de sectrosimant et du bras pinch roller arm 3-5 dusaletpressour 35 Bandabhebe Einhel ausbauen ‘3-5 Removal of tape lit mechanism 35 —Dépose de "unitéd'6cartement de la bande 35 NF Steckkaren ausbaven 3-5 Removal of edo rut bards 3-5 Démontape de plaques enihabis BF (audio) 25 _aaweritevoungeSteckkarie Rernoval of tape anspor Dérantape da plauetie de aban 38 control board 3-6 commande du mé&canire +6 DronranrepsunaySecklare asbaven 3-6 Remool of seed contol board 3-8 Demontage dee plaavette de reuaton de vitewe +6 Notairafo Eneit atbaven So Femoval of power vansformerunit 9-0 Dipose du vensformatur - 38 ‘redo Arsenite aban ToT emowl of uso connectorpane! 9-7 Dipore du panneay de roccorderent audio ow Sandaughebelausbauen ST Perro of tape tension am 3-7 Bépow do tender de bande a AadoVebnamgplaine aban 3-7 Removal ctauclo nerconnection board $7 Dipose du crit 'intrconnexion aus a7 VoreteEineit uiboven 3-8 Removal of VU-meter ont 3-8 Depose des VU-mBves +8 EEL SIZE Scher antaven [8 Removal of push bution unit REELSIZE 9-8 Dlpow de units REEL SIZE 38 Vorabie Geshvandakeiroglung Femoral of vary speed unit $8 Dépuso de units VARY SPEED ausbaven 28 Zasommenboo So Ressembly 3-8 Remontoge 38 z a a Mechanik 4-1. Tape ransport mechanism 41 Mieanique a ontiger Ga Headbloak S1_ Support eres a Sronen STOP) St Brakes STOP) a Free STOP) a ‘anaroccrole G2 Finchvaler GD as du gle preseur 2 Tonmotor G8 Gpstan motor TR Wotwurdecabertn 7 Wckeimotoreniage asswecisln 74 _Spooling motor, replacement of change des cousinets do mowwr de bearings 4-4 bobinane a Sehmeren a5 Lubrication “5 iocation - & = 5 Elektronik 5-1 Electronics S-1 Electronique & ‘lgeneives St General So Genta ado Verinaungwlatne ‘aude interconnection board Grea eimtercomexion audio 172210 e1 4a77210 s11177210 o Eingongsverstarker 1.177.220/221 5-1 Ingut amplifier 1.177.220/227 5-1 Amplifcateur dlenwée 1.177.220/221 6-1 ‘Aatnanmeverstarker Recording amplifier ‘Amplificateur denregistrement 117.230 6-2 1.177.230 62 1.177.200 62 Oszillator 1.177.240 5-2 Oscillator 1.177.280 5-2 Ocillateur 1.177.240 52 Wiedergabe-Verstarker 1.177.260 5-3 Reproduce amplifier 1.177.250 6-3 Amplificateur de lecture 1.177.250 5-3 Monitor-Verstarker 1.177.260 5-3 Monitor amplifier 1.177.260 5-3 Arplifcateur moniteur 1.177.260 53 Stromversorgung 1.177.310/311 5-4 Power supply 1.177.310/311 5-4 Alimentation 1.177.310/311 oa Loufwerksteverung 1.177.318 5-4 Tape transport control 1.177.318 5-4 Commande du mécanisme 1.177315 64 Lavtwerksteverung 1.177.317 5-6 Tape transport control 1.177.317 5-6 Commande du mécanisme 1.177.317 6-6 Bandbewegungssensor Tape motion sensor Détecteur de mouvement 1.177.320/321 6-6 1.177,320/321 5-6 1.177.320/321 56 Drehzahlregeiung 1.177.325 5-7 Speed control circuit 1.177.325, 5-7 Régulation de vitese 1.177.925, BT Variable Geschwingigkeltsregelung Variable speed control Variateur de vitesse 1.177.330, 87 1.177.330 87 1177330 o7 Bandaugechalar flr MKIT-Gerdte 5-8 Tape tension switch for MKII recorders 5-8 Commutateur de tension de bande MKII_ 5-8 6 8 & Elektrische Einstellungen, Messungen 6-1_—Electrical adjustments 6-1 Mesures et rélagosdlectriques e Messgerate und Hiltmittel 6-1 Required test equipment 6-1 Apparolls de mesure et accessoires et Kontrolle der Spelsespannungen 6-1 Checking the supply voltages 6-1 GontrOle des tensions dalimentation 6-1 Lutwerk Einstellungen 6-1 Tape wansport adjustments 6-1 Réglage du mbcanisme et Aadio-Einstellungen 6-2 Audio adjustments 6-2 Réglages audio 62 Messungen verschiedener Kenndaten 612 Various performance data measurements 612 Mésure das différentes caractérstiques 6=12 7 % 7 Sehaltungssammiung 7-1 Setof schematics 7-1 Rlacusl des schémas mA & a & Ersataellste 841 Partslist 81 Liste des pies détachées a4 a a 8 Spezial Versionen 9-1 Special Versions 9-1 Versions spécialos a4 1877 mit Diasteverung ‘9-1 B77 with slide synchronizing electronics 9-1 B77 avec synchronisateur de diapositives 91 877 "HS" (High Speed) ‘9-1 B77 "HS" (High Speed) 851 877 "HS" (High Speed ot 4 Co) ©6000000 000 Allgemeines Laufwerk-Bedienungselemente Notzschalter POWER, ON/OFF Drucktaste SPEED 9.3/4 oder 7 1/2 ips Drucktaste fir Spulengrdsse REEL SIZE Cutter Schiebetaste ¢ Taste VARY SPEED und Regier PAUSE << schneles Rickspulen >> schnelles Vorspulen 000000 General ‘Tape transport controls POWER switch ON/OFF Push button SPEED 33/4 or 7 1/2ine Push button REEL SIZE Sliding button “Editor Push button VARY SPEED and contro! PAUSE << Fast rewind >> Fest forward Généraités COrganes de commande du mécanizme Interrupteur secteur POWER ON/OFF Poussoir SPEED 3/4 ov 7 V/2ips Bouton poustoir pour ls grandeur des bobines REEL SIZE Poustoir de montage Poussoir VARY SPEED ot rglage PAUSE << Rebobinage >> Avance rapide PLAY PLay PLAY sToP STOP sToP REC (RECORD) RECording AEC (RECORD! MONITOR. Feld MONITOR panel Partie MONITOR Wiedergabe-Bedienungselemente Reproduce operating controls ‘Organes de commande de la lecture Lautstarkeregler VOLUME ‘Ausstouerungsanzeige LEFT CHANNEL inker Kanal ‘Aussteverungsanceige RIGHT CHANNEL rechter Kanal Kopthorerausginge PHONES TAPE/INPUT-Schalter MONITOR Betriebsarterschalter MONITOR e66 6 ©®8@ VOLUME contro! Record lavel meter LEFT CHANNEL Record level meter RIGHT CHANNEL Output PHONES MONITOR switch TAPE/INPUT MONITOR mode selector Réglage du VOLUME Indicateur de niveau LEFT CHANNEL canal gauche Indicatour de niveau RIGHT CHANNEL canal droit Sorties casque PHONES ‘Commutateur TAPE/INPUT. ‘Sélecteur du made de reproduction MONITOR HH Po ole 2 of @ 6 RECORD-Fela Auufnahme-Bedienungselemente ‘Aufnahmevorwahlschalter REC L ON/OFF (Ein/Aus) ‘Autnahme-Leuchtanzeige linkee Kanal Eingangspegel-Regler INPUT LEVEL linker Kanal Eingangspegel-Regler INPUT LEVEL. rechter Kanal Aufnahmevorwahischalter REC R ON/OFF (Ein/Aus) Autnahme-Leuchtanzeige rechter Kanal Ubersteuerungs-Anzeige linker Kanal Obersteverungs-Anzeige rechter Kanal Mikrofoneingang MIC linker Kanal Einganaswahlschalter Tinker Kanal Eingangswahischalter rechter Kanal Mikrofoneingang MIC rechter Kanal RECORD panel RECORD operating controls Record preselector REC L ‘ON/OFF Recording light, left channel INPUT LEVEL control, loft channel INPUT LEVEL contro right channel Record preselectar REC R ON/OFF Recording light, Fight channel ‘Overload indicator, left channel Overload indicator, "ight channel 'MiCrophone input, left channel Input selector, left channel Input selector, ‘ight channel MiCrophone input, right channel Partie RECORD. Orgones de commande d‘enregistroment Présélecteur d'enregistrement REC L ONJOFF (enclenché/déclenché) Indicateur lumineux o'enregistrement canal gauche Réglage du niveau ‘entrée INPUT LEVEL canal gauche Féglage cu niveau ‘entrée INPUT LEVEL canal droit Présélecteur d'enregistrement REC R ON/OFF (enclonché/déclenché) Indicatour lumineux d’enregistrement canal droit Indicateur de saturation canal gauche Indicateur de saturation canal droit a Entrée microphone MIC canal gauche Sélecteur dientrée canal gauche Sélecteur de canal droit 110 Entrée microphone MIC canal droit dal ‘Anschlussfeld NETZ, AG POWER ‘Spannungswahlor LINE VOLTAGE SELECTOR Netzanschluss AC POWER ‘Notasicherung FUSE ‘Anschlussfld Fernbedieriungen REMOTE CONTROL ¢ Anschlus fr Dia Projektor oder Ober: blendesinheit ‘Anschluss fir externe Bandgeschwindig keitssteverung CAPSTAN SPEED Anschluss fir Laufwerk-Fernbedienung ‘Anschlusseld AUDIO DIN-Ein/Ausgang RADIO RECIPB CCinch-Eingang AUX INPUT Pegelregler LEVEL R, Pogelregior LEVEL L Ginch-Ausgang OUTPUT Connector panel AC POWER, LINE VOLTAGE SELECTOR AC POWER inlet Fuse Connector pane! REMOTE CONTROL Socket for side projector Socket for external CAPSTAN SPEED variation accessory Socket for remote control TAPE DRIVE Connector panel AUDIO DIN socket RADIO REC/PB Phono socket AUX INPUT LEVEL R (right) LEVEL L (lef) Phono sockets OUTPUT Faccordement secteur AC POWER, Sélectour de tension LINE VOLTAGE SELECTOR Prise secteur AC POWER Fusible soctour FUSE Raceordement d'une commande & distance REMOTE CONTROL Prise pour projecteur do diapositives ou pour appareil de fondu-enchatng Prise pour variatour de vitesso CAPSTAN SPEED Prise pour la télécommande du mécanisme TAPE DRIVE. Raccordement AUDIO Entrée/sortie DIN RADIO REC/PS Entrée ausiliire Cinch AUX INPUT ‘Ajustage du niveau LEVEL A Ajustage du niveau LEVEL L Sortie Cinch OUTPUT 2 Technische Daten (Messwerte "ber Band” mit Tonband REVOX 631) Laufierk: 3.Motoren-Lautwerk; 2 AC-Wickelmetoren: 1 AC.Capstanmotor, elektronisch geregelt Bandgeschwindigkeiten: 19,5 cms und 19 ems, elektronisch umgeschaltet Toleranz der Soligeschwindigkeit £ 0,2 % Variable Geschwingigkeit von 65... 2Bcm/s Tonhdhenschwankungen: (nach DIN 45607) bei 9,5.cm/s besser als 0,1 5 bei 19° cm/s besser als 0,08 5% Schiupt: max. 0.2% Spulengrosse : is 26.5 cm 10.5") Durchmesser (min. Kerndurchmesser 6 gin) Bondzug umschaltbar * (far kloine Kerndurchmesser) Umspulzeiten (2, 136 see fir 1100 m Tonband Lavfwerksteverung: Integrerte. Logik fr beliebige Funktionsiber ‘gnge mit Bandiaufsensor. Motoren kontakt, lektronisch umgeschaitet. Alle Funktionen fernsteuerbar. Schaltuhrbetrieo mit Fernbe. > @ newex @ nave nee © rruse oe == oa Werden aus digitalon ICs angesteuert, welche itverseits thre Befehle aus dem Steverlogik Schaltkreis erhalten, Der Band-Endschalter ist als Infrarot- Lichtschranke aufgebaut, welche vor dem LLoschkopf auf den Kopftrager montier ist. Um von den Umspulfunktionen direkt und ver26ge- ‘unggfrei in die Wiedergabefunktion gehen zu konnen, wird eine Information bendtigt, ob das Bend bereits zum Stllstand gekommen ist Diese Information wird vor Bandbewegungs- sensor geliefert, weicher die Bewegung des rech ten Wickelmotors dberwacht. Fir die Stromversorgung bendtigt die komplette Steverung eine einzige Spannwng von +24 unstabilsier. Die 5V-Speisung des Logikteils wird auf der Platine selbst konstant ‘ehalten ‘mechanically operated switches involved, The ‘Triacs are controlled via digital ICs and in turn they receive their commands from the tape transport control logic. The end-ot-tape switch consists of an fed light gate on the headblock immedi ately tothe left of the erase head. In order to be ‘able to switch from either of the fat winding speeds directly to PLAY, information is re- ‘Quired which indicates that the tape has reached standstill. This information is obtained from the tape motion sensor which monitors the move- ment of the righthand spaoling motor. Current for the tape transport control Circuits is obtained from the unregulated + 24 V supply. The required 5 V for the logic circuits ‘are formed and stabilized directly on the tape transport control circuit board. inf arrét automatique de fin de bande travaille au moyen d'une barrie rayons inf rouges, montée sur le support des tétes, en 1» mont de la tere d'effacement. Le passage direct de la commande de ‘bobinage & la commande de lecture ou dente Gistrement, est obtenu grace 3 la logique. Colle- i garde en mémoire la derniére fonction et Vactive que lorsque le détecteur de mouvement annonce I'rrét complet du moteur doit, est & dire de la bande, elimentation ne nécessite qu'une tension continue de 24 V. La tension + 5 V des circuits de logique est tie du +24 V, et est stabilise sur la plaquette de commande du mé Lautwerksteuerung 1.177.317 Die neue Ausfihrung der Laufwerksteuerung enthalt anstelle von 1C4 alte Lautwerksteue ‘ung 1.177.318) einen Logiktel, der mit dis kreten IC's und einem PROM-IC realise ist Damit sind genau die gleichen Funktionszustin- de wie bisher méglch. Das Endschaltersignal wird iber 10/011 weiterverarbetet RAT dient als thormischer Schutz des Netetrans- formators Zusatalich ist mit Umschalten der Spulengrésse ‘auch die Daver des Stertimpulses fur den rec ten Wickelmotor veranderbar. Dies dient der Verbesserung des Startverhaltens. Y/R varieren je nach Geratetyp. 8.10, Bandbewegungssensor 1.177.320/321 Der Sensor besteht aus einem Ossilator dessen Schwingungen abreissen, sobald Eisen in unmit- telbarer Nahe dber der Spule liegt. Die Eisen locke des Wickelmotors kann zur Benequngs Uberwechung genutzt werden, da sie 3 Lécher fenthalt und somit den Oszllator pro Umdre- hung dreimal anschwingen lass. Das auf Logikpeget gobrachte Signal Y-MOVE wird in der Laufwerksteuerung wei- terverarbeitet Der komplette Sensorprint ist mit der Laufwerksteverung steckbar verbunden und be- zieht von dort auch seine Stromversorgung ‘Tepe trensport control 1.177.317 In the new version of the tape transport control the function of IC 4 (old version 1.177.315) has ben taken over by a logic cizuit which consists (of descrete ICs plus one PROM:IC. The signal from the tape end switeh is further processed by transistors Q10 and Q11, RAT atores thermal protection for the mains transformer, In conjunction with rool size selection, the start impulse for the right hand spooling motor is altered to yield improved start performance. Select R*/R** in accordance with tape speed. 5.10. Tape motion sensor 1.177.320/321 ‘The motion sensor consists of an oxclietor whose oscillations bacome interrupted as soon {as steel approaches its coil. The rotor part of @ spooling motor can be utilized 10 serve this urpase because it contains three large holes Which permit the oscillator to produce three signal bursts per revolution ‘The amplified signal Y-MOVE is fed to the tape transport control circuit for further processing Via a plug.in connection, the sensor board is wired 10 the tape transport control board from where it receives its current supply. ‘Commande du mécanisme 1.177.317 Cette nowvelle version de ta commande du mé- canisme se distingue de l'ancienne (1.177.315) par le remplacermont du LSI C4 par des 1C et un PROMIC. Les fonctions restent semblabies Le signal de fin de bande passe en plus par Q1O/ an RAT srt de protection thermique du transfor mate. Le commutateur de grandeur de bobine, in- fluence en plus la durée a'impulsion a’encien ‘chement du moteur de bobinage, Ceci pour am lore es caractéristiques de démarage. Les valeurs de R*/A* varient selon te type apparel 5.10 Detecteur de mouvement 1.177:320/ 321 Ce détecteur se compose d'un osillatour qui est bloavé lorsque son circuit induetif(bobine) se trowe & proximité immédiate d'un métal fr reux, Ainsi les trous porcés dans la cloche du ‘moteur de bobinage produisent 3 démarrages de Voscilateur par tour. Ain dFétre utilsable par la logique de commande, le signal de sortie du détecteur Y=MOVE est mis en forme sur la plaquette de ‘commande du mécanisme, Le détectour se raccorde & la plaquette de commande du mécanisme a’oi il tire son alimentation lI Edt | 5.11. Drehzahlregelung 1.177.325 Das gosamte Rogelungssystem besteht aus Ton- motor, Regelelektronik und Tachometer zur Drehzahimessung. In dor Eingangsschaltung mit 1C 2 wied die zur Bandgeschwindigkeit proportionale Frequeng in ein Rechtocksignal ungeformt. Die nachfolgende Frequenztellerchaltung sorgt fir fin exakt symmetrsches Signal, Die negativen Flanken des frequenzgetelten Rechtecks «rig- gern eine monostabile Kippstute (Prizisions ‘Timer 1C2). Durch Unterdrickung jedes zwei- ten Impuises bei der grosson Geschwvindigkeit muss der Motor doppelt so schnell drehen, um dieselbe Trigerfreauenz und damit dasselbe a1, ‘Speed regulating circuit 1.177.325 The speed control system consists of the cag stan motor, the speed regulating circuit and the ‘acho head to sanse the motor speed. The input circuit with IC2 shapes the speed proportional frequency into a square wave and the following divider circuit delivers ‘an exactly symmetrical signal. The trailing edges Of the divided square wave are triggering @ mono stable flip-flop (precision timer 1C2). When selecting the higher tape speed every second pulse becomes suppressed, thus the motor has {to run with double speed in order to produce ‘the same trigger frequency and consequently ‘the same signal at the output of IC2. The pulse ‘5.17, Régulation de vitesse 1.177.325 ensemble du syst8me de régulation est com post du moteur de cabestan, de fa tete tach métrique et du circuit de régulation de vitesse Letage dientrée (IC 2) effectue la mise fen forme (signal caré) du signal provenant de la téte tachymétrique, L’étage bistable suivant sert de divisour et dblivre des signaux parfaitement symétriques. Les flanes négatits dons signaux sont appliqués & un circuit monostable de pré- sion (C2). La suppression d'une impulsion sur deux, oblige le moteur 8 tourner deux fois plus vite pour procurer un signal de méme fré quence a Vent6e du circuit monostable. La largeur des impulsions de sortie de ce dernier est Signal am Ausgang von IC2 zu erhalten. Die Impulsbreite wird fir IC2 durch einen hoch stabilen AC-Seriekrels bestimmt. Mit Potentio: meter R14 kann die Sollgeschwindigksit einge stellt werden. Ein Tiefpassbildat den DC-Mittel- wert aus dem Rechtecksignal. Dieser wird im rnachfolgenden DC-Verstarker, welcher ein Netz- werk far die Stabilitt des Regelkreises enthlt, Weiteverarbeitet und steuert schliesslich als Gleichspannungswert den Regeltransstor Q2 an, Bei ausserenDrehzahisnderungen variert das ‘Tastverhattnis des Signals bei TP1 und somit ‘auch die Steverspannung fir den Regeltran sistor. Durch das Anlegen einer externen Re- ferenzspannung am Anschluss Y-REFEXT bei IC1 kann die eingestelite Frequenz der einen ‘grossen Bereich verandert werden (variable Bendgescheindigkeit) width for IC2 is determined in a highly stable AC-series network. With R14 the motor speed ‘an be adjusted to its nominal value, By passing ‘the signal through @ low pass network, an aver- ‘age DC-value is derived from the square wave, This DC potential is further processed in a DC amplifier, which contains @ network to ensure the stability of the control loop, The OC signal then reaches the base of the regulating transistor G2. A variation in motor speed wil also vary the duty cycle at TP1 with a consequent change of the bias potential for the regulating tran- sistor. By feeding an external reference po- tential to the terminal Y-REFEXT at IC1, the adjusted frequency may be varied over a wide range (variable tape speed), ‘éterminde par un circuit RC de haute sabilit Le potentiométre R14 permet cajuster la vitesse nominale. Cos impulsions sont ensuite transmises 3 un circuit intégratour. La valeur moyenne DC des signaux rectangulaires ainsi ‘obtenve est appliqués & lamplificateur DC, ‘muni d'un réseau de contre-éaction stabilisant le circuit régulateur. La valeur dela tension con. tinue & la sortie de oot amplificateur commande ensuite au travers de Q5 le transistor régulateur G2. Une variation du nombre de tours du mo- twur engendre un changement du repport a'im- pulsions au point TPT diols une variation de la tension de commande du transistor régulateur LLapplication dune autre tension de ré- frence au raccordement Y-REFEXT du circuit Jntégré IC 1, permet une plus grande variation de la vitesse nominale variateur de vitesse. 12 Variable Geschwindigkeitsregelung (1.177.330) Bei gedrickter Taste VARIABLE SPEED kann die Bandgeschwindigkett durch Verstellen des danebenliggendan Drehknopfes vorindert wer den. Gleichzeitip wird die Buchse CAPSTAN ‘SPEED (45) abgeschaltet. Die fir die Geschwin- Ligkeitsvernderung notwendige Gleichspannung wird mit Potentiometer A eingestelt, mittels {C1 niederohmig ausgekoppelt und aut Pa (Cap- stan Speed Control 1.177.328/Y-REFEXT) ge fuhrt. Mit RS wird die Mitteneinstllung des Po- tentiometers Ri auf Soligeschwindigkeit abgegl- chen. 512 Variable speed control (1.177 330) \With the button VARIABLE SPEED in depress: ed position, tape speed may be varied by oper ating the control knob which is situated next to the pushbutton. The socket CAPSTAN SPEED (45) is switched out of circuit when VARIABLE SPEED is selected ‘The DC voltage required for speed variation is adjusted with R1, Via ICI a low impedance volt ‘298 source is provided for PA (Capstan Speed Control 1.177.325/Y-REFEXT). Potentiometer ARB is provided to calibrate the circuit so that ‘omit tape speed is obtained atthe center po- sition of RI. 512, Variateur de vitese (1.177.330) La touche VARIABLE SPEED permet, si lle est enfoncée, de faire varer la vitesse de défilerent, fen agissant sur le bouton placé 8 cdté. Pour corte fonction, la prise CAPSTAN SPEED (45) se trowe déconneciée La tension continue nécossair & la variation de vitesse, est déterminde par RT couplé en basse impédance avec. IC1, puis conduite au 4 (Cap- stan Speed Control 1.177.325/Y-REFEXT). Le potentiombtre AS permet le tarage du circuit, de meniére & ce qu’d la position médiane de RI Corresponde la vitesse nominate. e138 Bandzugschatter fir MKII Gerdte 1.177.135/136/137 Der Bandzugschalter vorandert die Startimpuls: lange in Abhingigkeit 2u der gewahlten Ge Schwindigkeit_ und Spulengrésse, Das Signal S-SPEED aktiviert die beiden Transistoren O1 lund Q2. Zusammen mit dem REEL SIZE-Schalt- kontakt ergeben sich dadurch vier verschiedene Widerstandwerte, resp. AC-Glieder mit welchen 14 (Lautwerksteverung 1.177.317) angesteuert wird 1.177.136877 LS 1.177.136=877 Standard 58 13 ‘Tape tension switch 1.177.135/196/137 for MK recorders ‘The tape tension switch varies the length of the Start pulse depending on tape speed and ree! size selected. The signal SSPEED activates the two transistors Q1 and Q2. In combination with the Contacts of the switch REEL SIZE one of four different resistors is brought into circuit, result ing in different RC networks which control Q14 in the tape drive control 1.177.317. 1.177.135B77 LS 1.177.136=877 Standard VA7T.AS7=B77 HS 13 Commutateur de tension de bande, MKIt (1.177.135/196/137) Le commutateur de tension de bande agit sur la largeur de 'impulsion de départ en tenant comp- te de la vitesse choisio et de la grosseur de bo- bine utilste. Le signal SPEED active les tran sistors Q1 et Q2. Suivant la postion du commu tateur REEL SIZE, il sen suit I'activation de une des quatre valeurs de résistance différentes, ‘espectivement de circuit RC, qui commande {Q14 (Commande du mécanisme 1.177.317) 1.177.135°877 LS. 1.177.136*877 Standard HHH fart Fig. 6.2.—1 6 __Eloktrische Einstellungen und Messungen 6.1, Messgerate und Hilfsmittel = Emtmagnetisierungs Drossel = NFMilivoltmeter = NF-Generator = Klierfaktor Messgerat = Ouzilloskop = Digitatzanier (Counter = Tonhdhenschwankungsmesser 6 Electrical adjustments 6.1. Required test equipment = Audio millvottmeter = Audio generator = Distortion factor meter = Oscilloscope = Digital counter = Wow and flutter meter = Head demagnerizer 6. Mesures ot réglages électriques 6.1. Appareils de mesure et accessoires = Démagnétiseur Miltivolimatre BE — — Génératour BF = Pontdedistorsion = Oscilloscope = Compteur digital = Scintliomatre 62. Kontrolle dor Speisespannungen ‘Stabilisierte Speisespannungen 21 V: ‘Aut Audio-Verbindungs Platine Fig. 62.-1) Spanning messen: 21 + 1V. Unstabilsierte Speisespannung 24 V: erat in STOP Position Aut Laufwerksteuerung an Widerstand R94 (Fig. 62-2) Spanung messen: 24 V Nenn-Netzspannung) (P13, 26 V (bei 62. Checking the supply voltages Regulated 21 V supply “measure voltage on audio intercon nection board (P13, fig. 6.2.1), it must read 21.21. Unregulated 24 V supply Recorder in position STOP. ‘Measure voltage on tape transport con ‘rol board at resistor R34 (fig. 62-2), it must read 24 V ...26.V (under nomi- ral line voltage). (62. ContOle des tensions 'alimentation ‘Tension d'alimentation stabilisbe 21 V: ‘Sur le circuit a'interconnexion (P13; fig 62-1) Tension & mesurer: 21 V £1 V. “Tension d'alimentation non stabilisée 24 V: Apparel en position STOP. Sur la commande du mécanisme 8 ta sistance R34 (fig. 62.~2) Tension & mesurer: 24 V la tension sectour nominal 26 V (pour 63. Laufwork-Einstllungen 63.1. Kontrol der Laufworkfunktionen GGerit von Umspulen auf Wiedergabe (PLAY) tasten, Die Andruckrolle darf erst nach Stil stand des rechten Wickoltalorseinfahren Sollte die Andruckrolle das Band zu froh an die Tonwelle dricken, so ist der Abstand ‘zwischen Sensorspule und Glocke des rechten 6.3. Tape transport adjustments 6.3.1. Checking the tape transport functions Start the recorder in the fast forward wind func tion, After a high winding speed is attained, select PLAY — the pinch roller arm must not become activated prior to the complete stand: still of the righthand ree Ht the pinch roller press the tape ‘against the capstan shaft 100 soon, check and it necessary correct the clearance between the 63. Réglage du mécanisme 6.3.1. Controle des fonctions du mécanisme Passer du bobinaye rapide en lecture (PLAY). Le qoet presseur ne dait caller qu'apres F'arét complet du plateau de bobine droit. Si ce west pas le cas, et que le galet presseur colle trop t6t, contblez la distance fenire la bobine du détecteur et la cloche du Wickelmotors 21 kontrollieren (ca, 1... sensor coiland the spooling moter (approx. 1... moteur (environ 1... 1,5 mm) 1.8mm) 1.8 mm/0.039... 0.062 inches) 6.32. Tachokopf-Einstellung (Tonmotor) 6.3.2, Tacho head adjustment 6.3.2. Riéslage de la tte tachymétrique Der Luftspalt zwischen Tachokopf und Rotor soll 0,3... 04 mm betfagen. Die Einstellung ist In Ordnung, wenn an den Anschlissen P12 (brn) lund P13 (blu) dee Steomversorqungs Platine 35... SOmV (bei 9,5 ems) Tachometer Signal Sspannung gemessen wird. ‘The clearance between the tacho head and the rotor of the capstan motor should amount to 0.3... 04 rn/0.011 . 0,02 inches. The head is correctly positioned when measuring signal voltage of 35... 60 mV at 3.9/4 ips at the con: tacts P12 (brown) P13 (blue) La distance entre la téte tachymétrique et la cloche du moteur doit etre de 0,3... 0.4 mm, Ce réglage est correct, lorsque 'on btient (3 9,5.mis) entte les points P12 (beun} et P13 (bleu) du circuit e'alimentation, un signal tachy- métrique de 36 .. 50 mV. |__ TACHOHEAD- ‘SIGNAL Fig. 63-2 63.3, Gerchwindigkeits Eichung Band einlegen. — Taste VARY SPEED sen Gerat aut hoher Bandgeschwindigk ‘aut Wiedergabe starten. Zaler an TP1 und P5 (Masse) auf Dreh zahlregelungs Stockkarteanschiiessen ‘Anzeige an Zahler muss 800 He sein. Einstellung on R14 = Gerat auf Kleine Bandgeschwvindigkeit Umschalten. ‘Anzeige muss 800 Hz sein. Die Anzeige bei beiden Bandgeschwvin- digkeiten muss innerhalb 1 Hz legen 6.3.3. Tape speed calibration = Lead recorder with tape. = Release push button VARY SPEED. = Connect digital counter to TPI and PS (around) on the speed contro! board. = Select high tape speed and start recorder in function PLAY. = The readout on the counter must show 800 He. If necessary adjust R14 = Switch recorder to low tape speed, read: ‘out must again show 800 Hz. ‘At both tape spoeds the indicated fre- quency must be within 1 Hz of the nominal fre- quency, (63.3. Réglage de a vitesse = Mettez une bande. = Paussoir VARY SPEED rellche. = Enclenchez appareil en lecture, en ‘grande vitesse. = Branchez un compteur entre les points TP1 ot PE (masse) de Ia plaquette de réqulation do vitesse = Lecompteur doit indiquer 800 Hz Reéalage par R14 = Commutez Fappareilen petite vitesse. Le compteur doit également indiquer 800 Hz La différence entre les deux vitesses ne doit pes dépasser 1 Ho 63.4, Kontrolle Bandendschalter Gerat_mit eingelegtem Band auf Wiedergabe starten. Bei Transparentband schaltet das Gerst ‘auf STOP. Durch Abheben des Bandes aus dem Strahibereich der LED muss das Gordt ebentalls auf STOP schalten 1633.4, Checking the end-of-tape switch Load recorder with short section of tape or propare a reel of tape by splicing a section of transparent leader into the tape. Start recorder in function PLAY. When the transparent seetion reaches the light gate, the machine must STOP. ‘This can also be simulated by trying to lift the running tape away from the light gate (63.4, Contre de Varrét de fin de bande apparel étant muni d'une bande, démarrez en lecture, Sur l'amorce transparente l'appareil passe en fonction STOP. En écartant la bande du rayonnement de la diode LED, \'spparcit doit également s'aréte. 6.4, Audio-Einstellungen 6.4.1, Testbinder Zar Einpegoluna der Aufnahme- und Wieder gobeverstirker wird in der nachfolgenden Ein: stellanleitung das REVOX-Testband als Bezuas- band verwendet, Dessen Spezifikationen sind nachfolgend festgehalten ezuseoege! ourruT ovu 257 nWb/m — T75mV DVU-20d8 =25,7 nWb/m —77,5mV Alle NF- und HE-Messungen mit abgeschirmten Leitungen vornehmen, ‘Alle Messerte an OUTPUT @)) ben tut voll gue Renter LEVEL. G0) baat 64. Audio adjustments 6.4.1. Calibration tapes For adjusting the reproducing and recording am- plifiers as described hereunder, use the REVOX calibration tape (part no 46001) as @ reference. ‘The recorded levels are as follows Reterence level ourPuT ovu 257 nWo/m 775 mV =20¢48 from O.VU = 26,7 nivb/m 77,5 mV Use shielded cables for all audio and high fre ‘quency measurements. ‘The signal lvls specified for OUTPUT tre saton withthe canvas LEVEL @) a fly ope, Ya GA. Réalages audio 6.4.1. Bande étalon Pour \‘alignement des amplifcateurs o'enre- istrement et de lecture, il est recommandé de suivee les instructions de réglage et a'utiliser la bande étalon REVOX dont les spécifications sont les suivantes: Niveau de référence ourrut ovu 157 aWb/m — 775 mV OVU-2048 = 25,7 nWWb/m 775 mV Toutes les mesures BF ot HF se font é side de cbbles blindés “Toutes las valeurs mesur6s la sortie OUTPUT (Gu solage moximum ces potentomires LEVEL @ ths. 64-1) 64.2, Entmagnetisierung Vor jeder Messung oder Einstellung mit laufen- dem Band sind die Tonképfe und Bandtfihrun- _gen zu entmagnetsieren! G42, Demagnetizing Demagnetize the sound heads and tape guides prior to any adjustments or measurements with tape. > 64.2, Démagnétisation 1 est trés important de démagnétise les tts ot les guides de bande avant de poser une bande de ‘meeure sur apparel [Ora oO 641 ‘Starke Gleichfeld-Magnetiserungen verschlech tern den Gerduschspannungsabstand und den Frequenzgang. An den Bezugsbandern konnen zudem Beschidigungen zurickbleiben. Strong DC magnetization causes a deterioration of the signal to noise ratio and frequency response as wall. Reference tapes may become permanently damaged. De fortes inductions magnétiques continues peuvent dégrader les caracteristiques du bruit de fond et de la courbe de réponse et peuvent ef- facerpartiellement les bandes étalon G3. Konvalle Eingangserstirker 28% Gedienunscomeme ach Fh. 6 sistlen , @ cee ae ansehen (Reler LEVEL finet). 3M ce Ne Generator an Archives AUX IN- PUT @) paall anschliesen. Generatroese be 1005 Hes einstellen, das sich om NF voltmeter eine Spanning von 0.778 V einstal. Forde Spanning wird en Eingngogel von, 20 bend. ‘ann: Der Poguierschied am Ausang soll max. 0808 betvogn bei clon Posiignen der Be tcbartenschalters MONITOR. (2). ‘ouput voll ge 64.3. Gain of input amp = Adjust operating controls 2s per fig, 4-1. =. Connect audio voltmeter to OUTPUT ® loormeters LEVEL 0 tuly open Connect audio generator to feed the sockets AUX INPUT 8) parallel. Select fre: quency of 1000 He and adjust generator level Until @ reading of 0.775 V is obtained on the audio voltmeter. The required input level should ‘ead 20 mV approx, Note: At all sitions of the mode salector (MONI TOR ({7)) the difference in output level must not exceed 0.5.8, STEREO Fig. 6.4.2 AUX GAS, Conti de Ferlito Torte oA Erectus commutation son if bat Bronchaz ‘un mllvoinive BF 3 t Sonie OUTPUT. St. (potenionbires LEVEL omer a mc) OO eceorde on nto OF aux eres Zux INPUT” @). Rage le ginaaur sur 1000 He et eau de fogand cote 0.775 V pu milveimive BE. Le riveau dense seve Bemiron 20 nV ioe IDatlenct dente ssn, po routes les patton du slecteu MONITOR (2). dot tue de OB os oximum GAA, KoriraleEingangainching bel in (aman Eiapieang = Besenurglomente nach Fig, 84-2 cian NF-Gereratr aut glecher Pag! bla ten (1000 0,795 Vam aus) recess AUX INPUT @). sie YUMetor zeigen 0 VU. = Zusatzlich —_Autnahmevorwahlschalter REC-R @) aut ON. Nur linkes VU-Meter zeigt 0 VU, {44 Tenting the mining feclity with a single chanel eed = Adjust operating controls os per fig 64-2 = Ratio geraratr assed a for orevious test (1000 Hz, 0.78 Vout level and com nected 10 AUX INPUT @B). Both VUrmaters ingiate 0 VU cen teh record preslctor REC. @) 10 ON. Only the letthand VUmeter indcates ow AA. Conde millage des ones Ton trostrenant un sul canal — Etc os corto son 1 i ea Later le mtne hes du gine BF (1000 He et O75 4 la sors Roc cordon aux ene AUX INPUT. @B). Las cour Vimar dua VU se commute a pictur Serene wren REGIR @®) sur ON. Sule Vs gnu nue on + Fig. 64-3 EingangePegelregier INPUT LEVEL, LEFT aut Anschag "0 Eingangipegelregier INPUT LEVEL. RIGHT aut “Atoctiag "10". Wit sth: Vib Meter zeigt 0 VU. ‘Aufnahmevorwahischalter REC-L aut (OFF. Beide VU-Meter zeigen 0 VU. = Turn potentiometer INPUT LEVEL LEFT fully counterclockwise to position “0”. = Turn potentiometer INPUT LEVEL. RIGHT fully clockwise to position “10”. Only the righthand VU-meter will read O VU. = Switch record preselector REC L 10 position OFF. Both VU-moters indicate 0 VU. = Tourer le pot INPUT LEVEL LEFT sur “0” = Tourner le potentiomdtre d'entcée IN: PUT LEVEL RIGHT sur "10". Seul le VU> mate droit indique 0 VU. Commuter le présblecteur o'enregistre ment REC-L sur OFF. Les deux VUrnétres indiquent 0 VU. jombure Centrde 6.45, VUMetor Eichung Bedienungselemente nach Fig, 6.4.-3 einstellen. = NF-Generator immer noch gleicher Peget (1000 Hz, 0,795 V am Ausgang) = Mit Reglern METER CAL. L+ R (Fig. 64-4) linkes und rechtes VU-Meter auf OVU fichen. 45. VUmeter calibration = Set operating controls as per fig. 64-3. = Audio generator still adjusted to same level and frequency (1000 He, 0.775 V on out: put = Adjust potentiometers METER CAL. +R (fig. 6.4.4) to obtein 80 VU deflection fn the respective VU: meter 6.4.5, Etalonnage des VU-métres Effectuer les commutations selon 1a fi, 64-3 Laissez encore le méme niveau du 96 ‘érateur BF (1000 Hz et 0,775 V 8 la sortie) ‘A Vaide des régloges METER CAL. L + R fig. 6.4.4) gauche et droit, étalonnez les ‘VU-mbtres sur 0.08, \ 6.46, Kortrolle Obersteverungsanzeige Wir der Pegel um mehr als 6B erhdht, 30 rmissen die Udersteverungs-Anzeigelampen in den VU-Metern aufleuchten. Der Unterschied der Ansprechschwellen beider Lampen dart richt grosser als 0,5 08 sein. Bei grisserer Toleranz sind die Wider stande R37 bzw, R34 auf dem Monitorverstar ker 1.177.260 zu andern. Bei neverer Ausfihrung sind R34/R37 durch Einstellpotentiometer R30, R38 erganzt werden. {6.4.6. Checking the overload indicators \When raising the signal level by more than 6 48, the overload indicators in the VU-meters must become illuminated. The difference in rigging level between the two indicators must not ex xed 0.5.8, When exceeding this tolerance, alter the values of resistors R37 or ABA respectively in the monitor amplifier 1.177 260. (On newer versions, resistors R34/R37 are re placed by additional trimpots R30, P38. (6.4.6. Controle des indicatours de surmodulation En augmentant de 6 dB le niveau, les inicateurs ‘de surmodulation doivent s‘alumer. L'écart ‘entre les seuils d'allumage ne doit pas dépasser 0,548. Un trop grand Scart peut éte réduit en changeant les valeurs des résstances R37 ov RQA de 'ampliicateur moniteur 1.177.260. Pour les nouvelles versions, les résistances P34 fet R37 sont remplacées par des résistances veriables. supplemartaires R30, RB Frequeragong Kortrole "Vor Band” AY Geateonpetmenta rach Fi. 643 cine, NEGeneator an Anichlus AUX {wPUT G8) porate! ashen @ ter Reg @ anscieson 6.47, Froquency reponse “before wpe” ot Ser operating convolsas perf, 64.-2 = Gomect aio generator to oth AUX INPUTS @® in poral! aan cones, auio milivoteter to OUT: ror Gt) 164.7. Contréle de la courbe de réponse des ccanaux d‘entrée = Effectuez les commutations selon la fig 64-3, Raceordee un générateur BF aux entrées ‘AUX INPUT. = Brancher un millivoltmétre & la sortie output (1) lor! O STEREO Fig. 64-5 “Generator von S0He bis 20000 He Gurchsimmen. Am Millivoltmeter Frequenz- g2ng-Abweichungen ablesen. Toleranz: + 048 / 108, = Frequenzgeng-Kontrolle an OUTPUT L +R vornehmen. = Sweep generator from 30H2 to 20.000 Hz and check frequency response by ‘observing the level variation on the audio mill voltmeter. Permissible tolerance + O/—1 dB. = Check frequency response on OUTPUT UtR —__ Fraites varier la fréquence du ginérateur de 30 8 20.000 He et conteble les éearts de niveau au milloltmbtre, Tolérance: + 0 4B/ 108, = Contrdlez la courbe de réponse aux sorties OUTPUT L + R GA8. Spatjuniovng Widernbekont, gr (Poonam) s Konto Der Spal mus in er Mite des chetiogels Veen. 2 esti it sinam Feit wang recht markieran und” anhliesend hue on Band louten ison, Dar Spelt sn der Mite Ger durch ds Bard porter Stl ape er eionngitnte rach Fi 84.5 sen = Testor 19 crs suflgen und auf Spatustrtl (10k) worse, ee auvonrae se faxes @) OUTPUT Lonchlowen, eer etempbetste PLAY crctan urd an hstnceaibe CP) aut Auspengupanrunge Nena etl, G48. Roproducng heed aximuth, cone od justmont (Level maximum) Double check: Check 10 meke sue that the head cap is centered inside the wr pate o the hos a wth arse pci make Horizontal mark dn the hood fe, rn tape for saveralsaconds, thon check postion of the hed! gop inside the Dolished ate, If necessary adust hed poston to ring gap ino cantrof wear area Sat operating controls perf. 645 = Ganmact audio milvltmeter to OUT: PuTL@ = Lead recorder with calioration tape 72 igs-and run azimuth adjusting section (10 eH) by pressing button PLAY. a otte sew (P) 10 obtain maximum output voltage 84.8, Prévbglage de Varimut de la tite de lecture (Niveau maximum) Conirdte: Ventre fer doit éte contré sur a surface de con tact dela bande. = Faites un wait horizontal sur chaque piste avec un crayon gras puis passez une bende quelques instants. Controlez que lentrefer se trouve bien cantré sur le parties efeotes, = Effectuer les commutations selon ta fig 64-5. = Placez a bande étalon de 19 emis sur la partie rservée& azimut (10 KH), = Raccorger un voltmétre BF & la sortie ourPUTL = Appuyer sur la touche PLAY et ajuste le niveay ge sortie maximum a side de lavis de rg 348. Senhora _Wierbtot, tPrometno) fat Splinks tris enbeingt wfoworih da de Spot lung mit Pome Ao AB) Suen vrgroman wid amt Pfr Ser mi Scwrn mien wn ze event MONITOR su Seture WONG. Senet aatitnater an Ase @) OUTPUT s Rpt ionen or aiond aot Spain (10K) { Wedngio rin und i sierra Gy aut atsaeosspannung Maximum (chor Sston ‘ein G49, Reproducing hed eimath, foe aa tment (Phse check method \When ug the pose check method for aig tment ofthe head acim, esertial that the imu i fet edused for tv maximum (section 848) 0.9 f0 aol the posit of 2 pase eosin exces 90" cri rich mode lector MONITOR to po- ston MONO. ce Connect suo. millimeter 10 both ouput OUTPUT L+R @) Inport cond cecater wth calbration tps 72 ies and ran anmuth eguting ston (iO. whe ortng screw (P) uti po runcad meximum in output vate 0 tained 6.4.9. Réglage fin de Vazimut do la thie do lecture (Méthode des phases) = Pour effectuer co régage, il est sbsolu- ment nécessire de prooéder au réglage déctit prbobdant (6.4.8.) pour vitor une erreur de 90° = Sélcteur WONG = Brander un mivlindtre BF aoe sorts G) OUTPUT Let R Fane en lecture la pari desing ‘ésoge de Fezimat (10 KH) et flectsr le Glage fn ts pins) nee tv Pour ter lesa de sortie maximum MONITOR en position Fig. 6.4.6 6.4.10. Wiedergabe-Pogel ab Testband (REVOX-Testband Art. Ne. 46 001) = eaonurgstemente nach Fig. 64-8 = HeaaNota on Aus: OUT PUT L GD onclosen (1 V-Serocn wT Father ut Popo (257 an) ppt = Goataut edo sarten, = _ iit dom Roger REPA LEVEL LF SAAT ice Bopnoeorenneg vot 07789 sine cee NEMilivlimete an Augeng OUTPUT Rasclesen cemetMat dom Roger REPR LEVEL R ene ‘Augargensnnung von O78 ertaln Fig. 6.4.7 6.4.10. Reference lovel from calibration tape (REVOX test tape no. 46001) = Set operating controls as per fig. 6.4.~6, = Connect audio range) to OUTPUT L = Search for reference level 257 rittb/m ‘on the calibration tape and run that section by Pressing the button PLAY. = Adjust trimpot REPR LEVEL L (fig, 6.4.7) to obtain an output level of 0.776 V. = Connect audio millivoltmeter to OUT: PUTR. millvoltmeter (1. = Adjust trimpot REPR LEVEL FR to ob- tain an output level of 0.778 V. GAO. Niveau de Plironce opr le bane to {Bande étalon REVOX Art. Ne. 46001) = Ecsoer fn erring bane = Raccorder un mioinde BF 3 torte OUTPUT L @) acolo 111 wr Sota abandon un pat niveau deference (257 Wb eae sae - A laide du réglage REPR LEVEL L (fig 64-1, sutr la tmsion de sortie 807750 ot amcorder le mllvelme BF 8 corte OUTPUT = A Taide du réglage REPR LEVEL R ‘ajustez la tension de sortie & 0,775 V. Sai page Naaein ei tentestant oe exieniaeranil ja Eb. Ga-6 = Teal i en esata von aie Relaliohnewr ai aiguag @) Girurienecrae 2 Gar ot Wider sta 8 en Frecumute besigey mit IONE fon Es kbnen hic bide Kal ge emewaraes Hnde Bovioreatatar MONTTOR umounat ed 6.4.11. Reproducing system frequency response {measured with calibration tape) — Set operating controls as per fig. 6.4.—6. — Seach for the beganing of the fre 06 [>0s |>e2 |>60 GEMESSEN MIT REVOX 637 = Gerduschspannung Kanal RIGHT mes Messungen fr die niedrige Bandge- Schwindigkeit_ vornehmen. Die EffektiviWerte (oewertet ASA A) sind aus der Tabolle 65 —4 ‘arschtlch Wierden diese Gerduschspannungsab stinde nicht erreicht, sind die Bandfuhrungen lund Tonképfe nochmals sorafatig zu entmagre- tisieron, & Die folgenden Messungen = Loschdémpfung = Obersprechen MONO = Ubersprechen STEREO onnen nur mit einem selektiven Voltmeter (Bandbreite < 100 He) gemessen werden. — Switch mode selector RIGHT. = Read noise vottage of the right channel through ASA A weighting network = Measure noise voltage at the second tape speed 2s described above. The AMS signal to Noise ratios (weighted as per ASA A) can be s#en from table 6.5.~4 IY the signal to noise ratios are less than ‘those shown in the table, carefully demagnetize ‘the heads and tape guides and repeat the test. to position For the following measurements: — Erase depth = Crosstalk MONO = Crosstalk STEREO {2 audio mitvoltmeter with @ narrow bandpass filter of less than 100 He bandwidth (wave analyzer) wil be required. — — Mesurez le bruit de fond du canal RIGHT. Répéter les mesures pour la petite Vitesse. Les valeurs effectives (pondérées, ‘ASA A sont données dans la tabelle 65.4.) Sil nest pas possible datteindre ces veleurs, démagnétisez encore une fois et cor: Sclencieusement les t8tes et les quides de bande. Les mesures suivantes ~ profondeur d'effacement ~ diaphonia MONO = diaphonie STEREO ‘ne peuvent étre effectuées qu'avec un milvolt- ‘mitre sblectif(largeur de bande < 100 Hz) 65.3. Léschdampfung Zum Messen der LOschdampfung wird eine Fre uenz von ca. 1000 He autgezeichnet und on- schlissend geldscht. Die auf dem Band verbiei ‘bende Aufeeichnung wird gemessen, ~ —Batierungilomente noch Fig. 65-5 nation = NFMilvohmeter an Ausseey @) OUTPUT ancien, NE-Geneator an Arschiss @) AUX INPUT parallel nwchlesen 1000 SE, 0 VU 68) = Leeres Band ouflegen, aut Aufnahme ‘tarten und kurze Aufzeichung vornehmen, = STOP, Bond an Autzeichnungsantang zurickwickeln, — Regler INPUT LEVEL Laut “0”: = Maschine aut Autnahme starten und LLoschdémptung messen. Der verbleibende Rest er Autzeichnung soll mindestens 75 dB, unter ‘dem Pegel der Vollaussteverung tegen typ. Wert 8048), = Botriebsartenschalter MONITOR aut RIGHT. Analoger Messvorgang fir rechten Kanal vornehmen, 65.3. Erase efficiency ‘To measure the erase depth, a signal of aporox: imately 1000 Hz has to be recorded at peak level and that same recording hat to be erased ‘again in a subsequent run. The residual level of ‘that signal will then be measured = Set operating controls as per fig, 6 5.-5. ~ Bye ee sahoe to OUTPUT = Senet wl both AUX INPUTS ae eect O00 HE ond att eve to ob tain_pek il indiion on the VUmeter {i000 He. 0VU + 668) jonerator in parallel to = Load recorder with blank tape and start inthe recording mode, = Establish reference reading on wave analyzer. = STOP and rewind to the beginning of the recoxding, = Close fader position = Start the machine again inthe recording made and measure the residual signal level on tape. The magnotic recording remaining on tape ‘must be attenuated by at least 75 dB below the above established reference (typical 0.48), = Switch mode selector MONITOR to po- sition RIGHT and repeat the above measure: ‘ments. INPUT LEVEL L to 6.5.3. Profondeur ¢' effacement Pour mesures ta profondeur a'effacement, en: ‘ogistrez une fréquence de 1000 Hz, puis effacez {a bende. Ensuite, mesurez les restes de Verve istrement = tfectue es commutation stn a fig 65-5 = Broncher un mitvinéire BF a la sortie @) OUTPUT =. Faccordez un ginératour aux pies @ AUKINPUT (1000 He, 0 VU-+68) = Pracer une bande vege et démarer en svessrement = STOP, rebobines la bande, = Mettez ie réglage entrée LEVEL sur "0" = Démarrez en enregistrement et mesurez la protondeur d'etfacement. Le résidu de I'en: Fogjstrement doit se trowver au moins @ 75 48 fen dessous du niveau +68 (valeur typique: 80.48), = Commuter le sélecteur de mode MONI: TOR sur RIGHT, et répéter la mesure INPUT AUX 6.5.4. Obersprection MONO u diesor Messung wird zwockmassigerweise aut einem neuen Band auf dem linken Kanal way tend ca. 1 Minute und anschliessend auf dem rechten Kanal wahrend ca, Minute eine MONO-Aufnahme mit 1000 Hz und Vollaus steverung aufgenommen, Dabei ist darauf zu ‘achten, dass der Aufnahmevorwahischalter des jeweils nicht bendtzten Kanals auf Stellung OFF steht = Bedienungselemente nach Fig, 6.5.-6 einstellen, — _NF-Generator eae! einstellen. ~——Leeres Band einiegen und auf Aufnahme = Nach ca. 1 Minute: Autnahmevorwahischaltor REC-L auf OFF. Fegler INPUT LEVEL LEFT auf ©. Aufnahmevorwahlschalter REC-R auf ON, Fogler INPUT LEVEL RIGHT auf 10. auf 1000 Hz und Voll- = Nach ca. einer weiteren Minute: Taste STOP betdtigen und an Anfang der Aufzeichnung zurdckspulen. Selektives Voltmeter an Ausgang OUTPUT R anschlesen. Auf Wiederoabe star- ton. Das Obersprechen Lm R meson (6048). = Aut Aufzeichnung des rechten. Kanals vorspulon, = __ Selektives Voltmeter an Ausgang OUTPUT L anschliesson. Betriebsartenschalier MONITOR auf LEFT. Gerét aut Wiedergebe starten, Das Ubersprechon Rm | messen (6008), 65.4. Crosstalk MONO It is advisable to use virgin (or bulk erased) tape {or this test. Record a signal of 1000 Hz at peak level for approximately 1 minute on the left channel only, then record the same signal again for 1 minute on the right channel. In making that recording preselector switch of the unused channel is switched to the position OFF. = Set operating controls 3 per fig. 6.5.—6. = Select 1000 Hz on audio generator and adjust for peak level recording, = Load recorder with tape and startin the recording mode as described above = After approximately 1 minute switch recording preselector REC—L to position OFF. Turn potentiometer INPUT LEVEL LEFT 10 position. ‘Switch recording preselector RECA 10 position ON. Turn potentiometer INPUT LEVEL RIGHT to position 10. = Continue to record for approximately 1 minute, then press button STOP and rewind 10 the beginning of the recording =_ Connect wave analyzer to OUTPUT A Start recorder in PLAY. Measure cross vik Lm R (> 6048). = Wind forward to the recording on the right chanel. =_ Connect wave analyzer to OUTPUT L and switch mode selector MONITOR to LEFT. Start recorder in PLAY. Measure cross wikR m= L (608). 6.5.4. Diaphonie MONO Pour effectuer cette mesure, Il est nécessaire 'enregistrer auparavant sur une bande neuve tne fréquence de 1000 Hz & + 68 VU, sur le canal gauche pendant 1 minute. Pus enchatnez Je _méme enregistrement sur le canal droit Pendant ces opérations, commuter sur OFF le préstlecteur dienresistrement du canal non vtlisd Effectuez les commutations selon la fig, 65-6 = Générateur BF sur 1000 Hz,+ 6 48 VU. Placez une bande vierge et démarrez en eve: Pretec ereistrement REC sur ore Réjog INPUT LEVEL sur "0" Prdatiecteur erveitrement RECA son, Piloge INPUT. LEVEL RIGHT sur eae Aon 1 ure ie enon Pressez Ip touche STOP et rebobinr Ia bande au tiébut. Branches un milivlimbve BF slid fe sorte @}) OUTPUT R. Démare en cture mre la daphonie L&R (> 60 68) = Bobinez et rechorchez le début du canal droit. = Branchez le milvoltmarre BF stlectit & la sortie Gl) OUTPUT L. Sélecteur de mode MONITOR sur LEFT. Démarraz on lecture et mesurez la diaphonie Rm L (>60d8), Fig. 65.7 S85. Oommen STERED Fo elMiosina tr Sees east hit Wed car NkGweee NST denreshens fen Fg 859 iets = Saektves Vaineir on Aung @) OUTPUT Amc oer NE Gevrarait 10001) site, oasis Soe hiner - _Obersprechaéimpfung messen. Der Wert soll min, 45 dB unter Voll- ‘peg legen, Messung RL - __NF-Generator ah Eingang AUX INPUT \anschiliesen. - __Selektives Voltmeter an linken Ausgang DUTPUT L anschliessen, - Regier INPUT LEVEL LEFT auf “0”, ~ —-Regler INPUT LEVEL RIGHT auf "10", - _Obersprechdampfung messen, Der Wert soll min. 45 d8 unt pega legen, Volt 6.55. Crosstalk STEREO To measure the stereo crosstalk performance connect audio generator to AUX INPUT L —~ Set operating controls as per fig. 65.~7. Crosstalk L_ mR, = Connect wave analyzer to OUTPUT A - fect 1000 Hz on the audio generator and adjust for poak level recording, = Start the recorder in the recording mode. = The signal level appearing on OUTPUT R must be 4548 below that of 2 peak level rocording Crosstalk Rm = * Connect “audio” generator to AUX INPUT R, @55. Daphne STERED Four mesure la danhone stro, trencher un eéndrataur BF & fenrée 6) AUX INPUT L Zo etectie lr commotrion aes te 65-7, Mesure L_ m= A Brancher un milivoltmétre BF sélectif 8 ‘entrée (1) OUTPUT R. = Réglez le générateur sur 1000 He, +6¢BVU. = Démarrez en entegistremen. = Mourrain Ua valour doit ve de 4548 av min rumen dewous de + 608 VU Mens mL Branchez le générateur BF a Ientrée @ aveinpur a = Connect wave analyzer to OUTPUT LL. Brancher le millivoltmatre BF sélecti a Teer 010% Potentiometer INPUT LEVEL lasortie (1) OUTPUT L. LEFT to position “0”. = RéGlage INPUT LEVEL LEFT sur = Open potentiometer INPUT LEVEL, RIGHT to position "10", = Continue to record 1000 Hz at peak level. = Measure crosstalk. The signal level ap- pearing on OUTPUT L must be 458 below a Peak level recording — Réalage INPUT LEVEL RIGHT sur He = Mesurez la disphonie La valeur doit étre de 45.48 au mini. mum en dessous de + 6 48 VU, 6.5.6 _NF-Messwerte "Vor Band” 6.5.6. Audio Measurements "Before tape” 6.58.6. Valours de mesure BF “avant bande” Eingang gel fir Vollaussteverung | Abschlusswiderstand fur] Fremdsoannungsabstand™ (oVU+6 a8) Fremdspannungsmessung | baw. Vollausstouorung Input Input voltages for peak | Terminating resistance | Unweighted* S/N ratios level recording (0 VU + 6.48) | for noise measurements | relative to peak level Enteée Niveau pour modulation | Résistance torminale pour | Recul du bruit de fond” maximum (0 VU+6d8) | pour la mesure du bruit | serapportant au maximum de fond ‘de modulation AUX 28mv 10Ka >73d8 RADIO 28mv offen/open/ouvert 36008 Mic HE 2amv 2009 27048 MIC Lo 017 mv 2009 25008 LINE AMP. e Input level pot. pos. "0" > 8048 +8 = 20kH2 linear gemessen +B = 20 KH: linear "B= 20 kHz mesurée linéaire “AUSGANG Pegel bai Vollausteverung ourput Output voltages from peak level recording SORTIE Niveau & la modulation maximum OUTPUT LEVEL max. 155 0.7508 OUTPUT LEVEL min 70 mv RADIO LEVEL max <155V £07508 RADIO LEVEL min <70mv PHONES max.56V RL== PHONES max.28V R= 2209 1 Tolorane beinhattet Verstr rkung sowie Kanalunterschied. 'D Tolerance includes differences between channels and differences in amplification factors, G Toiérance se rapportant 3 amplification ainsi qu’ la différence entre les canaux. 6.8.7. Tonhohenschwankungen Die in den technischen Daten speefizierten Gleichiautwerte sind mit. einem Tonhohen- schwrankungsmesser nach DIN 45507 gemessen, 6.5.7. Wow and flutter ‘The wow and flutter values as specified in the ‘echnical data section are measured with test ‘equipment which conforms to the German star dard DIN 45507 (consistent with IEEE standard 1931971), 6.5.7. Pleurage et scintillement Les caractristiques techniques se rapportant au pleurage et au scintillement ont été mesurées Taprés DIN 45507. 877 MKUMKIL CONTENTS: DESCRIPTION GENERAL AND TAPE TRANSPORT CONTROL. BLOCK DIAGRAM / POWER SUPPLY AND TAPE DRIVE CONTROL, POWER SUPPLY PCB | POWER SUPPLY PCB POWER SUPPLY PCB ‘TAPE DRIVE CONTROL PCB ‘SUBSTITUTION LOGIC PCB ‘TAPE DRIVE CONTROL PCB ‘TAPE DRIVE CONTROL PCB TAPE TENSION SWITCH PCB. ‘TAPE MOVE SENSOR PCB. TAPE MOVE SENSOR PCB CAPSTAN SPEED CONTROL PCB. CAPSTAN SPEED CONTAOL PCB VARIABLE SPEED CONTROL PCB. VARIABLE SPEED CONTROL UNIT / EXTERNAL REMOTE CONTROL UNIT / COMMAND SWITCHES. AupIO BLOCK DIAGRAM / AUDIO AUDIO INTERCONNECTION PCB INPUT AMPLIFIER PCB INPUT AMPLIFIER PCB RECORD AMPLIFIER PCB (NAB 3 3/47 1/2 ips) RECORD AMPLIFIER PCB (NAB 7 1/2—15 ips) RECORD AMPLIFIER PCB (IEC 7 1/215 ips) RECORD AMPLIFIER PCB (NAB 1 7/8—3 3/4 ips) RECORD AMPLIFIER PCB (NAB 15/16-1 7/8 ips) OSCILLATOR PCB REPRODUCE AMPLIFIER PCB (NAB 3 3/4—7 1/2 ips) REPRODUCE AMPLIFIER PCB (NAB 7 1/2~15 ips) REPRODUCE AMPLIFIER PCB (IEC 7 1/2~15 ips) REPRODUCE AMPLIFIER PCB (NAB 1 7/8~3 3/4 ips) REPRODUCE AMPLIFIER PCB (NAB 15/15—1 7/8 ips) MONITOR AMPLIFIER PCB INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SLIDE CONTROL ELECTRONICS SLIDE SYNCHRONIZER PCB DISSOLVE HEAD AMPLIFIER PCB INTERFACE SIMDA ED 3000 P) SCHEMATIC NO, 1.177310 1177311 1.177312 1.177.318 1.177.316 1.177.317 (B77 MK) 1.177.317 (87 MKIN) 4,17.138/136/137 1.177.320 1.177.321 1,177,825/326/327 (877 MK!) 1.177.325/326/327 (877 MKIN) 1.177.330, 1.128.045, 1.128.040 1.177.210 1.177.220 1.177.221 1.177,230-81 1.177,232-81 1.177,233-81 1.177.237-81 1.177.238-81 1.977.240/242 1.177.250 1,177,252 1.177.283 1.177.287 1.177.288 1.177.260 4.177.270 1.177.282 SECTION SECTION/PAGE 78 74 716 718 70 me ma m6 78 7120 721 722 7128 7126 7128 7129 7130 731 732 794 7138 7138 7100 a2 aa 7146. 7188, 7180, 7182 7184 7188 7188 7160 7162 7164 STUDER REVOX 877 MKI BLOCK DIAGRAM / POWER SUPPLY AND TAPE DRIVE CONTROL, ; 4 omy a SECTION 7/ > race sovenoio } p> rnessune sousnoro Ly ave onive conraot > wo evecrnones 4 RENOTE CONTROL Jp were icuminaTion Lp sreeo conrnon s7o0uING Moron SECTION 7/4 I Saal Tice Rat p y 39.25.5222 coz | 59.25.5102 ai ¢03 | 59.30/1101 yoo u = |“20% av ™ poi | 50.04.0122 _|1 6 4001 So 5 Do2 | 50.04.0122 "| 1 N 4001 - eS p03 | 50.04.0122 | 1 w 4001 - - pod | 50.04.0122. | 1 w 4001 - a Dos. a Fol | si.o1.o119__|1,6 ar___|s x 20 Siow Blow F 02 | 51:01.0114 | 500 mr_|5 x 20 Slow Blow 734,01 .0788. 54.01.0219 “37,42.4182__ "57.41.4220 37.41.4820 ek 5%__.33 raXECHUTS— CF = Carbon FT ‘T= Texas InstF-ww_= Wire Wound ay > no | pave —| nae PAGE Toth a Power Supply 1.177.310 a 59.25.5222 10% 35V 59.25.5102 59.30.1101 50.04.0122 50.04.0122 50.04.0122 50.04.0122 70.01.0222 51.01.0119 __ 51,01.0114 54.01.0219 i > "34.02.0320, Flat Pin 0.8 AMP _37,42.4162__| 5% 4 w 5% .25W CF @ = © | 1-4.77—Wartbary/ —_ [two [pare NAME PAGE Power Supply 1.177.310 Toft BIBHK( [ 30-tfen/, , 4 ; se = (4 ANS ORs} to NF ren A Ay? AA | ) A ay él a ‘ eg = op Y= 4 EQUIVALENT 59.25.5222 EL 59.25.5222 EL. 59.30.1101 TA » 59.32.3104 CER » 5_|_ 59.32.3104 CER Dol | 70.01.0226 280v/2A__| Bridge Rect. SI. -D_02_] 70.01.0226 | _280v/2a | Bridge Rect. sz! 31.01.0119 | 1,¢at_| 3 x 30 Siow Blow s1.01.0116 | 600 mat | $ x 20 Slow Blow 30.05.0242 | 78 #20 200.5 A ay "| “Sarer0730—| t0-Pore — | Socket strip 54.01.0535 | 15-Pole . 8-Po: 5.Pole | Ts-Poie = |Flat Pin 0,6 AMP Fos Fairchild) al T= Texas. Instr. -2 ND. CF Carbon Film’ Ww= Wire Wound: STUDER] prover supsty sruoem REVOXx POWER SUPPLY PCB 1.177.311 SECTION 7/7 leur UNE 2 ten ly tS owen ; A mo $01 tat aut F\ 8 mn Rov seonar fat [ome et ree Ewe j=} ee FUT boot baad oo i rp, SECTION 7/8 STUDER REVOX 877 MKI z a Ee peas sa 9e89| leee ene a tes] ECEEEE =yupeRm RevOx 877 MKI SECTION 7/12 SUBSTITUTION LOGIC PCB_ 1.177.316 Mf aque VALUE SPECIFICATIONS | EQUIVALENT| MER tone | 20%. _CER DOL | 50,04, 1106 2Z27v | 5x sx | any. Ic 01| 50.06.0000 74500 Ls_aTL ~rc_02 50.06,0002 |] 741.802 us.tTLt |-1C_03} 50.06.0279 _| Ls-TTL eee) acca S| | PROM 32x8 tri-state P1-24| 54.01.0020 Pin .63 x 163 }-22.92| 50.03.0438 | pc lop p | NBN. 4 57.41.4122 Tod 5%__.25W CF 57.41.4681 680 57.41.9681 580. = _$7,41.4471 | 470. }|57.4,4681 | 680. 41.4681 680. 57.41.4681 57.41.4121 - 57.41.4332 PAGE Lof 1 1 28 0 ise 18. Bak Teas TWLsoe e+ 741800 sTuDER REVOX 877 MKI SECTION 7/14 ‘TAPE DRIVE CONTROL PCB 1.177.317 (877 MKI) 1.977.317 So er sRaP I uel | Ecsuscueesessazens| 3 Ja-t.00 | ron, Bf [BR STUDER] wr nine cm fu tao zac wa sheed ope eR MKWMKIL 4.444.347 -14 PRINTED CONOUCTOR INTERRUPTED een lava, Bag ees rive contoh He a STUDER] wr tow onmimn [imam pies i ans ERSEE STUDER) tore ose tat mn STUDER REVOX ne al eA x ee qe e i: q an grn__S-SPEED| TO J9/9 “= FROM AUDIO BRR bik +0,0V) BOARD 1.177 210 a 35/5 A ee FL Size Oso ciRcuIT 177 195/136/197 Uav-OUT_1.177.135-1 a ‘SPEED RANGE #23) Re RS 86 117713500 17.33] a20n | or | 2208 180R 117713600 3%. 72] 220R 470R 3% 319% su7r137.00 7% 15" | 12k 217k 39% 29% Pst STE CER maior tae resto satten PLicirnimeon owe SYOEEe aieree are rasion sutren PL sirens once SOC ER mere re rexston sete PLictrisrco nee 4 (oem FEVOX ‘TAPE MOVE SENSOR PCB_1.177.320 877 MKI SECTION 7/20 +5.0V Y- MOVE ov 1.177.320 PART NO VALUE 1.177.380 s.a1.4a72 | 4700 F $9108.7102 | 1000 & Ssloale221 | “220 P so.o4o12s 1m asae sa.orc26s | 5 - rote 50.03.0836 | 8c 107 8 s7.ai.aios | 0 x Spiaiiaana | 470 Sraiiasea | “se x 37.41.4274 [270 x FS Carbon FTE Ps = polystyrene perp © polyester STUDER REVOX 877 MKUMKIL ‘SECTION 7/21 ‘TAPE MOVE SENSOR PCB 1.177.321 red Y-MOVE 2.0% 4.177.321, r 37.41.4103 7) ee ca R02 | ~$7:41,4671 ROS | 5741-4563, - Roos | 57.41.4274 | Ta Sader CP = carbon Film PS_ = Polystyrene. \PETP= Polyester ~ TNO Tape Move Sensor 1.177.321 svuoen REVOX 877 Mx SECTION 7/22 CAPSTAN SPEED CONTROL PCB_1.177.325/326/327 (B77 MKil) eum | wee = — eum | woe a wun | =e = nS ia = | 2 | eae] Pee Bf & [MERE | vosons [Ree | ome | ae aanse | mom | on wn | meee | eee a a | Moms op bEY emer asvs Mons (in a CREEL Wd TOWINOD OBR WY) \ yest ods, LL | Tur | Suu | “AAA ase TL ROL Li Ah — PzENOUDAE pas xOME RE SYuDER REVOX 877 MkII SECTION 7/21 VARIABLE SPEED CONTROL PCE _1.177.330 VARIABLE SPEED 1.177.330. INO. PCS.NO- VALUE SPECIFICATIONS / EQUIVALENT manure Ceseeel 59432-1680 apr ce 50.05.0257 Ln301 Sige tr 54.02.0320 anpoFlat pin 5420220320 AMP-Flat pin 5420220320 AMP-FIae pi 141774330203 10 kom S7-11s4332 343 KChm 54 O425My CE 572112456356 kohm 53 OL25my CF 5723922432 24-3 Kohn TR 018K, CF 5825920132 427 Kohn 141774330402 Push-button switch ElsElectrotytics Cesceranic Manufacturer: Sig=Sicneticsy Tl=Texas Instruments cRtG scyoss2s STUCER 00/08/25 RW VAPTABLE SPEED CONTROL PL 1217763306 PACE STUDER REVOX 877 MKit SECTION 7/2 VARIABLE SPEED CONTROL PCB_1.177.290 VARIABLE SPEED for ON - —-—-—— -—-¥.— j REMOTE CONTROL CAPSTAN SPEED Rasokalin Pot; Rae 33K 2, R3= 56K 22 Ay = 843K __A / ; Rea BFK (—~ fit I CAz= G&pF ICA=zLM3oA | | | |carstan SPEED conTROL —1177:325 a] El Ch, Eu ane \ ih HAI abt] AS t ia fi Ha 1 uy t a A HA ee i | ts HA HLS ri Hf es Fa i I cau fs \H iS 7 a" 9 & = var A} TE} EA] He Vp ——— fil} dag ae) Fi pasta = Z tm =i] ry oooes = = = we ea eee = Nii { Ali He faHE 3H] LS hd ee wou Tow Sn So B77 MKI/MKIL SECTION 7/28 REMOTE CONTROL UNIT / COMMAND SWITCHES 1.128.040 REMOTE CONTROL ‘TAPE DRIVE s Lass cast y]e [ose 8 Lose [oH ragure {a | =a | = oo ICATIONS. EQUIVALENT MFR 4ov) EL 59.22.6470 59.30.6339 TA 50.03.0436 50.03.0317. ia oo 2) THIMT “foun bE sateeen VEER REVOX INPUT AMPLIFIER PCB 1.177.220 eet] eure Tea Ta 7 Sr = aoe ee waqnis Bet) oeeart sorta a et aaa == aaa aeeea oF i yer : na = YE| eere'se| 8 | - = PeeHIN of ste 3 — ——— fe |§ |S ee ——|E= |§ | ook alee we - - —— =e ne a sree ai : oe eae ie we a 6it 3a Po ire & fot 38 oa oy 3 Got 2a a = eu 3 bot 2a eee eee @ cot 28 ie ae ta § ect oa ee sce ove aas SS 3 ote gas Se vee = cu : - - > — Be W— atvietural oroa =» | > Ss ny aesaecmal stor - 6 = fe oe — — i == eeu ——— - a see — ae arama ie - ———— ste SS — sex a a _no08_ vor a _ te Ee ‘a9. A008 — fee =a ag hse = a ee — mT ~ ik wx 00s = oe Nor a woot 5 - oe wer sorrtees | ora - wnS fow-cs | ote “oF fs = ‘eohst mo ohge up hor Me ohot xx 008 a> noos whoo oh wh asa 100 cores am OASe wm ongt het ao nse os wht Wan INBTWAINOS —_ SNOLLVOLEIOBES Wn ANSWAINOA—_ sNOLLWOLEIOBES onauva STUDER REVOX 877 MKI/MKIt SECTION 7/3 INPUT AMPLIFIER PCB 1.177.220 INPUT AL FOR (557 CUO fe s6anw) co petal soc plat 3k Mek >} man0-8 Dy pork ak ‘noun ew a8 srupem RevOx 477 MKUMKI SECTION 7/3 INPUT AMPLIFIER PCB 1.177.221 Bie vaunaw car | REONLS anf veut | roe ware soa RESON =e oe aa aed ate] Serene GobsPEREI8E sana Me © pradtozz091g= 72 saya qaee = a4 § [vtmewess a ot ulsies 2 2 ieee © ee a dare fouurao-e] Ste das xe Be sas Deotoe in we EH actor 18 oe aes ee eet ae ee tu ssormta| etoa-e x oot eu GRRE) ee eT sty oe ore xe nee tk a x oor ne x ost ee x cot oe . rer wa 3 ote eee & a fe Ga af ate io ad 8h we ie ue at ne ths teu & pay aor ere 2] ae ior ae mons we] a o we w OS a o ae Ne tet wor] tor 4 nu vB tor fone] foro xo, ae ‘st foe!| hor 3 Oot tte wor] ¢ oosr or as wa 10s if Xo ae age xt ole at me as wer not oer ey sO ner at me a ist not rs so 8 er 2 foro xoT S08 rea sr 8 we wr ower] aor at ee ve te Bel 2 x OT corecttses | zou - * oe women | Toh | sewers | Oe asm for foe | ao moter for] fae =m oe fel aoe nat Seomm | oe 8 nee ie secias | $00 308 ea ie stotor_| strortores | 800 vs sr sor| fot sow-ores_| Yeo ‘wan anawainoa swouvawiose | anwa fonauva | onsou| Wan iNzwainos — swouvoisaas | amwa ‘owawva — [owsos SECTION 7/ 877 MKUMKI UUW) MEVOX, REPRODUCE AMPLIFIER PCB (IEC 7 1/2- 15 ips) 1.177.253 KS ssTupein REVvOXx 877 MKI/MKI SECTION 7 RECORD AMPLIFIER PCB (NAB 3.3/4-7 1/2 ips) _1.177.230-81 Lerr RIGHT — — co £0. REC. BIAS EO. EQ REC. BIAS. FAST SLOW LEVEL TRAP FAST SLOW LEVEL TRAP 1.177.230-81 177.218 earennoe[roowae wre ————————EEE ——— wsaast F — Boece 2 F {ks Taio er Beara —— i Skonoe7 {3 4 Dona Se0308. a5]ey £ xy Petes os as = Bhs dder ex — Hat Sa GME ie See i oe Saas: aaa Signe. EH Aes TFET |Baglice 28.2 94| Whsphe false 2 arlene Efe 20 \Goxte rumen |Avfing Guo? [Rm | #7RDE oO ‘pecncari _[eauvatent wn —— fe = = BEG = Bejediee [ee | == Has [tort top itae jsrrsoner_|2 di ie ae sm wo — ruse ss) an xOnSE cea uorn eVox SECTION 7/ 4 ee | eet i "a ERE, © = — sv — |} — Sse: [ss — t— eat easdestiee aT So ae at.s100 —f a 7 fSsavent [aos — feae_[secitena taco] as. EEE] ieee iSite] Ea Ehsheaee PUP BAA 216275 S240 Bmore aoe 5000027 Tae SD0208¢e Bicar SFvaa226, Rezo are Fgipn —| second helitinr nnn. 9i3_| auvian a | STUDER] pve mncerma aie [unm 1 Pring Trea REE 7a 7] reno] parvo | wave | ovencanom [senna we — = : 4 cy =] 0 a ngewe aoe “al soos 029 cf unaaem ra : Bs ay vows un Xo Ea (VEC 7 1/2- 18 ips)_1.177.233-01 RIGHT SECTION 7/4 f|aeee [fe p= Eas a figs « Beare Ha | arms |aer |= mm © BiOeee Fa | Eee | oat — 8 oe Ek ke ——s fe) Rewe | ie |e Sree es | 58is2l020 28 | Gon sooy | Gan PMG PS lcemae |e [om me 3 aie ia | ease jal es ER SSS | os BES | Gee |e fe & Baie ee Es Best cole | eee = = a = a Slax lae = os a ca 1s2ae PSP ge |SO| 7 PF | Seaerrner lia Slew Sea SRUDER] seems ewe | neon [ ee Say Gea a eT 18) Eee | GP | oe i Saon HSE. ran | Soceeeaee He 198 Tae xh wer eo 12 “ge one i nouzae "own ceo Xone ear SyUDER REVOX 877 MKW/MKIL cal aiant 7 Beas 1 mB Boar Ee m BaF ae = ee BARE 2 5293058 ~ 9.444003 1 Boieae = mee = 320 BEEF 2:35 rae St be seas gE F Binsre Seated Te > Foryearborat Water = ahh wen 5 f= tors es ae flan heat Pree [STUDER] neces msiitier 475/95 | tanan-n [a5 [Ltng Gru? [| ARIS 2 |e Fr 7 STUDER) ecors moiitier 4.390.8 | aarnora [seF Cee. “RRS 19 Al sae aa ae = ounouss on ae XORRE SAE STUDER REVOX ear [cena = — For] stot oF ir eae. hie ea ee Base ee ir ae STUDER] ccna srs _|:5) i 7! wo oreo Ta aan Pai! ‘Swen ooo ce ops cars 11804 SMENAsANMOD B88SENWA ery ia] sapaomuuty unas Opa eA STUDER REVOX 877 MKI/MKIL REPRODUCE AMPLIFIER PCB (NAB 3 3/4-7 1/2 ips) 1.177.250 erunousas or Xone SESE SECTION 7/50 877 MKI/MK1 STUDER FEVOX REPRODUCE AMPLIFIER PCB (NAB 7 1/2- 15 ips) 1.177.252 eet] RECT [ewnsirenl TOTsT TENT eonpOToG ToT] ESETLEE'T unT- EAL OTD TIEN oOTpORToN ia waqnis aed yaqnis A =r “a6 a 8 o/s i g wr woatgr304 = a3 a 8 rye wares 233 naw sior28 nan eros] Score aan stax] Score xt we kat Store x ou ha Sioa | Sero-coves | 00 we xan Seotae o | 98 xy ee kaw Stor | Stroveovos | 308 “I we kan ror] Seon | lovo-to-os | 08 xr oe na Stora ‘os | 8 xet a nae ros] Se0t3e os | 28 ao me: ows | ker se fe Bs Soran | Seroceo'8s | 13 8 seu Yoel Se ae ° a x oor aw atae-ural oroor | weorto'ss | coe ie x oe By Gtne-wal Store’ | ouzovto-ss | Tod oot o ws | wee | censors | 202 » me | ome: | teres | 107 ote x9 ‘ ut oa sost xe | toro sz sos Bi toor | ons 3 xy Mi Nee” be] ete 3 ao mse: xs | oue MOA Hoe| hoot #3 adrevmet foe] Lor Sa hz or] oot i> xen aaa toow Jot! sooce oe in we omee ee] eve 3 oor um foes Hoe] door a3 Sy 33 oop es | ove a3 in whe oe] acre 8 ut wm hoos Hoe] door 3 ® 33 foo | ows m3 x ont eke” oe] oor 3 x oot Si tor | toto Fay ta wo Me Eee| nee 3 a asa tos not | aoote or 9 whos Yor] oor 3 ore "ator kot| ee ree) xt wm feos Kor | oor 33 ut make Xor| Roose 23 foe fa fos’ ox| nee 3 eet GoM oe] atic m3 some ws | ae wee Ror] oon | totorseres | 03 ‘wan anawainoa— swouvouross | aniva Wan anawwainoa —swouvoiseaes | amva onsuvs | onsou Xonse ars ae 7a ven armas + imo na 5 eae il J a ces xOpae aN zee a 5 aca eet aT = a tm! escent | arsost-ete se Ttdey-eorpordey| BEIONLS EF, ese"cer't [uraost-eAt. 301314 eonposdoy wy waar CF cay meh 18 nba s wrta_vogzeg"304 = 434 § sina vote = 33 nan star at zorvrv-es | op a xan =) xee oa fi xan toe Be ax at re nas x5r oe nas eee ter see xan ero ao se: xs | ter eee fae san aorvesst> Moe] 3 oe “ee 9 ota x or Se ar mA ane dyzas-ura | etoa-or tzorto'vs | ro a a ca aw dtass-ura| store | Ouzotons | Tod x oot ee aie oes xs | omer | ecto | 202 89) eee wae Bevtoe | ior ote ee x“ re goes | fo x98 ae a a 28 sor xs osx a 22 oor xs x wy wise ee ao nse: oxs |x Our ae wo oe sorunmst’ Zoe] 3 oe we mast Not a, Be auia hoor ot ih re Na Ase) oe soar ne ub hoos ee aoe tela 3a R00 xs ta Ha whe Soe Mt ve wip hoos, Hoe a ma 34 hoor Xe x ost te Moone soe woot ae Be hor 8 if ar wofse. soe § ae aud fos ot aoe oa Mase Roe & te BD foos oe Be oe Ta hop or af oe xa foos Zor aT se moat xo xa tou 2 Mtoe xs ost toa 3 hor ar ote cee Meonse hor once xs |e teri | tow ae sot eot0"se"6s Wan ANEWAINDS —_ sNOLLWoINTORIS anwa consis [onsoa wun ANETWaINOS—_ swOUYoLNOas ow awa sem eVox ncum wress / avout 877 KIM REPRODUCE AMPLIFIER PCS (NAB 1 7/8 3.3/4 ips) 1.177.257 REPRO Lever LerT REPRO lever RIGHT SECTION7, 5 Beurt [eer TOs GS ee) ae | ee = | aaanis aero fatten ace Or a 3 g ea 8 arta woud 20300, 208 = zo & ERA & Sir woaies 2 15 8 eqeueaieanieg Sas he nan aver zo maw sro | Sone ie na star | Seore ore at we haw sore 8 ee we kaw Score 68 bet oa kaw sora 308 xf we eae tone fo 8 th or aan wea | Sete ro8 naw atotoe © tes ee ao mses xe ie sea we or oo) Se ie vr abe Mee Ke | LSE ta * ate 7 ad ae ee amy dya3e-ura uzo'to'vs | 20 3 3 okt tee Sy aunsue oiortoss [Tos 1 oor fea o tea ace =* “s wu zz zezt‘zorza | 207 ote oe x ore ay tf set 2 ost feu Bi for Xe |G ose ay fee woe de | ace so mse ox t oce ne Moa oe | 8 oot vot ae ME Soe | Loe iy ote for | foot ret oe aust tow for | foe tr ce Ma ae kor | neve oer are wo toe oe | oor rea) te ot foo xe | a oe tk ate Me Se | ace ut a wo tose Sor | Sot a te 32 hoor ae | Soe wor ne Mone” Se | nee Sect Hy St oor 32° | holo ae ie Mote He | ate a ote ast ter for | foo ade eu te ome moe | neces & fu wm fos Zor | foot eee be fon wor | fee xf so wo nos oe | 2 Sor H fou Se te, ot | oost ies eu Bi hoor Se |S ove tot i fa tor xo | nee oe | feertice [fo wot or | ate 5 ao uses xoee_| Heiee [foe fate for_|_noosr | foroceeves wan answwainoa— swouivouraaee | aniva owswwa | onsou ‘wan inawwninoa— swouvouroaes | annva ow auve ia ope HOGS secr10n 788 | 1 1 | | | 877 MKL/MKII REPRODUCE AMPLIFIER PCB (NAB 15/15 - 1.7/8 ips)_ 1.177.258 SyYUOER REVOX \ REPRO LEVEL RIGHT REPRO LeveL Ler ae ee a a Hes mata = bik —F LES Sea + Ee pao iee avs ae 14 a e —] x - - peame fea = : 37.41.4994 ae = a — - a jasc | 57.41,4070 a | = — “} _ ane pa 4 : aan [os ae srunen |urenecstae wen [Ue io roo xOnaU WSS STUDER REVOX MONITOR AMPLIFIER PC8_1.177.260 187 MKL/MKIL melon wptiter Lane prs EINBAUANLEITUNG FOR DIA STEUERUNGEN FH / Free Head Fur “free head’-Betrieo Bestelinummem: 2Spur 74501 4Spur 74803 DIA/ Die Synchro Zur einfachen Diasteverung Bestelinummesn: 2:Spur 4Spur 70502 74504 DHA / Dissolve Head Amplitir Fr Dia Oberblendsysteme Bestellnummern: 2Spur 74495 4Spur 74496 Allgemeines 1 LLautwerkabdeckung vom Tonbandgertt abneh: 2 € DiaPilotkopt auf die irh Nachristsatz enthalte re, fechteckige Montageplatteaufschrauben und war auf der Seite der versenkion Montagel cher, 3 Montageplatte mit Diapilotkopf rechts von der ‘Tonachse auf den Kopftrager schrauben (siehe Fig. 4). Die drei Federn sind an der Unterseite der Montagepiatte zu verwenden, 4 Die am anderen Ende des Koptkabels befin chen Flachstecker auf dem Audio Interconnec: tion Board 1.177.210 einstecken (gemass Fig. 1. 2, 9/Polartat beliebg). Koptkabel kann am sgrossen Kabelbund fixert werden, 5 [Nach Ausbau des Audio-Anschlussteldes die be reits mit Verbindungsksbeln versehene 5+ bzw. G-polige Buchse beim Anschluss SLIDE SYNC montieren. Im Falle eines DHA-Bausatzes ist das ‘abgeschirmle Kabel zwischen Capstan-Motor Und NF-Platine 2u verlegen Weiteres Vorgehen entsprechend der jeweiligen Bausatzvariant. ‘Boim FH -Bausate: 6 Das Kabel von der S:poligen Buchse oberhalb des Tonmotors verlegen und den am Kabelende boefintlichen Flachstecker in die Steckerleste 1 es Audio Interconnection Boards 1.177.210 finstecken (siehe Fig. 1). Danach weiter bei Punks 10. 877 MKI/MKIL INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SLIDE CONTROL ELECTRONICS FH / Froe Head For “frog head” operation Order number: 2-track 74901 Strack 74503, DIA / DiaSynchro For single projector operation Order number: 2-track 74502 4etrack 74504 DHA / Dissolve Head Amplitior For cross-fade systems Order number: Z-track 74495 artrack 74496, Gonoral 1 Remove tape transport cover. 2 ‘Attach the syne head to the rectangular mount: ing plate contained in the kit, so that the coun: tersink side of the holes points to its heed, a Install the sync head with its mounting plate on the right of the capstan shaft by utilizing the S4lat head screws (se fig. 4). Use the 3 springs (on the underside of the mounting plate. 4 Connect the push on terminals ofthe head cable to the mother board 1.177.210 as showm in the drawing on page 3 of this instruction sheet (ac: cording fig. 1, 2, 3/no need to observe polar ty). If found necessary, tie the head cable to the existing wire harness. 5. Remove audio connector pane! and install the Spole or G-pole socket (depending on kit) at Position 44 (SLIDE SYNC) of the connector ‘panel. Route the shielded cable between the cap- stan motor and the audio boards Continue as described under the appropriate heading, FH kit 6. Place the cable from the & pole socket above the ‘capstan motor and insert the flat plug at the cable's end into the upper edge J1 connector an ‘board 1.177.210 (see fig. 1), Continue at step 10. SECTION 7/60 INSTRUCTION DE MONTAGE POUR LES KITS DE COMMANDE DE DIAPOSITIVES FH / Free Hood Pour utilisation téte libre” Numéros de référence: 2pistes 74501 Arpistes 74503 DIA/ Dia Synchro Pour commande dias simple Numéros de référence: 2pstes 74502 4pistes 74508 DHA / Dissolve Head Amplifier Pour fondu enchainé Numéros de référence: 2-pistes 74495 4pistes 74496 Généralités 1 Déposez le capot de recowrement du mécanis: 2 Vissez la tétepilote comtenue dans le kt, sur la plaque de montage rectangulaire, cbté fraisé des trous de fixation a A droite de axe de cabestan, visser la plaque de ‘montage avec la t8te pilote, sur Ie support des t€tes (voir fig. 4), les 3 ressorts sous Ia plague de montage, 4 Raccordez la fiche plate de Vexteémité du cable 8 cireuit de base 1.177.210 leonforme 8 fig 1, 2, 3/potarité queiconque). Attachee si néces- sire, le cdble au toron principal 6 Aprés démontage du panneay de raccordement audio, fixez la prise 5 ou 6 pales & l'emplace ment 44 (SLIDE SYNC). Pour la version DHA, tire le cdble blindé entre la moteur de cabestan et le circuit de base, Les instructions suivantes varient selon les ver Kit de montage FH 6 Placer le cable de la fiche 6 ples au-dessus du moteur de cabestan et raccerdez la fiche plate de Vextrémité du edble J & la partie supérieure du connecteur libre du circuit de bese 1.177.210 (voir fig. 1 Poursuivre au point 10. Boim DIA. sowie DHA Bausatz: 6 DIA. oder DHAPlatine (1.177.270 resp. 1.177.282) in die treien Steckerieisten J1/J10 auf_dem Audio Interconnection Board 1.177.210 einstecker (siehe Fig. 2). 7 Drohschalter des OHA-Bausatzes bzw, Schaltor des DIA-1/4Spur-Bausatzes in das im Chassis vorhandene Loch rechts der Drucktaste "reel size" einbaven 8 Beim DIA-Bausatz das Verbindungskabel zur Gpoligen Buchse SLIDE SYNC oberhalb des Tonmotors verlegon und die beiden Flachstecker (belibige Polung) auf dem Siide Synchronizer 1.177.270 einstecken (siehe Fig, 2) Beim DHASatz den flachen, Gppoligen (CIS) Stecker in die free Steckereiste auf dem Inter face 1.177.282 einstecken siehe Fig, 3) a Bei DHA- oder DIA-1/4Spur-Umristung aut der Laufwerkabdeckung die Lechmitte fir den je weiligen Schalter links vom Kopftriger, schrig Unterhalb des Bandfuhihebels, geméss der Mass skizze Fig, 4 anreisson. Loch mit einem Durch: ‘esser von 8,7 mm bohren und anschiiessend die zuteffende Beschrittungsetikette autkleben, 10. Nach Autlegen eines Tonbandes den Diapilot opt in der Hohe so verstellen, dass seine Ober lund Unterkante mit’ dem vorbeilaufenden Ton- band bindig is. Bei den DHA- und FH-Versionen kann 2ur Senk- techtstellung des Spaltes die Vollspur-Autzeich ‘ung einer Frequenz im Bereich von 1..3 kH2 abgespielt werden, wobei der Kopf mittels Tau rmelschraube auf maximale Ausgangsspannung inzustellen ist Bei der Version DIA empfieht sich eine Funk: tionskontrolle nach Bedienungsanleitung 10.2. n. \Lautwerkabdeckung wieder montieren. Dabel daraut achten, dass das Koptkabel nicht einge- klemmt wird DIA and DHA kit 8 Insert DIA or DHA circuit board (1.177.270 or 1.177.282) into the free socket strip 11/10 on board 1.177.210 (se fig. 2) i Install the 3 position rotary switch of the DHA kit or the push-button switch of the DIA. ‘4trackekit in the free hole to the right of the push-button “reel size” i When installing @ DIA kit, route the interconnec- ting cable to the G-pole socket SLIDE SYNC above the capstan motor and connect the two push.on terminals to the DIA electronics 1.177.270 (see fig. 2) In case of the DHA kit connect the flat 6-o0le ‘lug to the free socket on board 1,177,282 (see fig. 3) 9. When retrofitting a DHA: or OIA-1/aurack:kit, ‘mark the center of the hole for the required switch to the left of the head-block as shown on the drawing at the bottom according the dimen: sional drawing fig. 4. Orill a 87 mm (11/32 inch) diameter hole and attach the self adhesive designation label 10. By running 2 tape on the recorder, adjust the Sync head laterally. so that its upper and lower ledges ar inline with the passing tape, On DHA and FH kits gap azimuth can be adjust 24 by reproducing a full-track recording of 1.3 kz and altering the heads azimuth setting until ‘2 maximum signal output is obtained (On DIA conversions, it is suggested to run a functional check 35 per section 10.2 of the re ‘corders operating instruction, un. Reinstall the plastic deck caver and take care ‘not 10 pinch the head coble. kit, 6. Enfichez la plaquette DIA (1.177.270) ou DHA (1.177.282) dans les connecteurs libres JV/10 du circuit de base 1.177210 Ivor fig. 2) ‘montage DIA ou DHA, 2 ‘A droite de la touche “reel size”, montez dans le trou libre du chassis le commutateur du kit DIA 4 pistes ou le commutateur rotatif du kit OMA, 8 Pour le kit DIA, placez audessus du moteur de abestan, le cable de la fiche 6 pdles SLIDE SYNC et raccordez les doux fiches plates (sans tenir compte de la polarité) aux connecteurs de |e plaguette DIA 1.177.270 (voir fig. 2) Pour le kit DHA, raccorde2 la fiche plate 6 poles (CIS) au connecteur de la plaguette 1.177.282 (oir fig, 3), 8 Les versions DIA 4 pistos et DHA nécessitent ‘une perforation du capot de recouvrement du ‘mécenisme, & gauche du support des tees, en essous du tendeur de bande. Marquez le centre u trou a aide de Iesquisse se trouvant au des Sin des dimensions fi. 4, Pereaz avec une miche dde.8,7 mm et collez étiquette correspondante, 10, ‘Apri la mise en place d'une bande, ajuster la hauteur de la tte pilote, de manidre a faire coincider les arréts!supérieurs et inférieurs avec la largeur de ls bande, Dans les versions DHA et FH, |'ajustage correct de azimut permet I'enregistrement et la lecture dans une largeur de bance allant de 1..3 kHz On réglera Varimut au maximum de signal de sorte, Pour la version DIA. il est conseillé a'ttectuer lun contrBle de fonction selon le mode d'emploi 102, n Femontez le capot de recouvrement du mécanis ‘me, en veilant de ne pas pincer le eébie de la ‘ete pilote JAMA i * 00000 STUDER REVOX SLIDE SYNCHRONIZER PCB_1.177.270 877 MKU/MKI SECTION 7/62 ser, DIASTEUERUNG 1.177.270 au Band 2u bringen. kontakt geschaliet wird, Betriebszustande gewahit = Wiedergabe von Schaltimpulsen = Léschen sowie Setzen von (neuen) Im: — puisen ist+aus der Tabelle erschtlch, Ausserbetrieb- — dlienung ist mit Schalter "DIA PILOT MUTING SWITCH” méglich, The exact synchronizing electronies 1.177.270 Mit einem eingebauten Spezia Tonkop{ und A special magnetic head in conjunction with the angeschlossener Laufwerk-Fernbedienung, er- slide synchronizing electronics makes it possible ‘ndglicht diese Schaltung Steverimpulse fir den to record control impulses on tape. Upon play: Bildwechsol bei handelsiblichen Dia-Projektoren back, these impulses will effect a picture change in any commercially available projector, when Eine Anpassung der Steuerscheltung an connected to the B77 recorder. This system is diverse Projektor-Fabrikate ist gewahrleiset, operational Inder Uber einen galvanisch getrennten Relais. REVOX 877 remote conteol device, Reliable operation with different makes Uber die beiden Stevertasten REC: of projectors is ensured by the f SLIDE und SETSLIDE, werden die folgenden of the slide advance mechanism is effected by separate relay contacts By means of the buttons RECSLIDE = Sperren der Wiedergave von bereits aut: and SET-SLIDE on the remote control device, ‘gezoichneten Schaltimpulsen (wichtig bet be- the following operating conditions can be se Spielten 4-Spur Bandern) lected: ‘only in conjunetion with Reproduction of contro (switching) im: pulses Disabling of the synchronizing Es werden IkHr Sinussignale aufge as not to respond to signals scanned by the 2eichnet. Die Léschung erfolgt mit Gleichstcom. impulse head (important when playing fully re Die genaue Funktion der Stovertasten corded quarter track tapes) Erasure and recording of (new) setzen des Felais ohne angeschlossene Fernbe- impulses, function of each control button can be seen from the table, To disable the relay without a remote control device con: ‘nected to the recorder, pull the MUTING SWITCH’ ‘Synchronisateur de diapositives 1.177.270 Ce circuit monté dans un 877 équipe d'une te pilote et raccordé 2 la commande a distance, ‘permet la commande par la bande d'un projec: teur de diapositives, La commande par les contacts du relas, isolés galvaniquement du circuit, sadapte & svimporte quel type de projecteur Les deux touches de commande REC- SLIDE ot SET-SLIDE permettent les fonctions Lecture des impulsions de commande = Blocage de la lecture des impulsions de commande (important pour les appareils 4 = —_Effacement ainsi qu'enregistrement des (nouvelies) impulsions, Ces impulsions sont constituées par des trains d'un signal sinusoidal de 1 kHz. L'etfoce- ment s‘ffectue par courant continu, Les fonctions exactes des touches de ‘commande sont données par la tabelle, La mise sans "aide de la commande & distance, peut se faire avec le boutton poussoir “DIA PILOT MUTING SWITCH". Zo rouns Muro ‘fod Vo STUDER REVOX 877 MKUMKIL SECTION 7/64 FIG.3 INSTALLATION OF DISSOLVE HEAD KIT mm WAY @@ a® oO Ui uu ALL, NWAN 420 FIG.4 HOLE DRILLING INSTRUCTIONS. Feet Sze 5 SOs ON 20a oupuor * f FIGS DHA OPERATION ERASE ’ PASE << >> LAY STOP REC. ~ —_ 0 Oooo oO) DIAPILOT 2 t [ravenec] @ o1arivor = REPRODUCTION OF PILOT-TRACK = PILOT TRACK ERASED SIMDASIGNAL RECORDED (ON PILOT-TRACK “RECORD” [HAY] = @_oamor “ore” “ERASE” > = REPRODUCTION OF PILOT-TRACK RECORD’: POSITION OF RECORD PRESELECTORS NOT IMPORTANT FOR DIAPILOT-MODE, aa sSmuoen reVox 57 MK SECTION 7/68 DISSOLVE HEAD AMPLIFIER PCB. 1.177.282 (INTERFACE SIMDA ED 3000P) B Silks | foo [sx ape — | 4 sel ie * —— aa] panase | = ‘atalse nas] sranacs = = bes] sous | imac no) stad ot — — - I a) once Cl renee | ma} mae cata al a ‘STUDER | beerin com maayey | LST STUDER | marine sinus momen? | Larnaiw ow dor? aa OeEEEI ma oes = 08.79 sruomn ReEVOX 877 MKIMKI ‘SECTION 7/66 DISSOLVE HEAD AMPLIFIER PCB. 1.177.282 (INTERFACE SIMDA ED 3000 P) 8 é(P Nad J TAL (Oj OF > eS ee i e PILOT TRACK VERSIONS, svTupen REVOX Ea ar INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS REPERTOIRE Bezsichnune ‘Seite Description Page Designation Wiekeimotor ‘8/2 Spooting motor ‘8/2 Moteur de babinage 82 Tonriotor ‘8/4 Capstan motor 8/4 Moteur de cabestan ry Loutwerk 86 Tape drive 18/6 Mécanisme du transport 86 Drscktsteneinheit @/4 Pushbutton unit 8/714 Blocdes touches aa Bromsagareget BAG Brake system BG Arar des reine a6 Koptrager 8/20 Tape head assembly (8/20 Chitse de dfilement 8/20 Bedlenungeainneit 8/28 Operating section 8/26 Unité de commande 376 877 ReEVOXx SPOOLING MOTOR STUDER REVOX SPOOLING MOTOR INDEX ORDER NUMBER ARTICLE NUMBER PART NAME 71079 1.021.210.00 Wickelmotor, komp].. Spooling motor, compl. Moteur de bobinag comp1. a 73736 1.021.256.08 Seeger-Sprengring Circlip Circlips 02 70158 24.16.5080 Seeger-Aussensicherung Retaining ring, external Circlips extérieur 03 70255 41.02.0106 Kugellager Ball bearing Roulenent & billes 04 70152 24.16.4220 Seeger-Innensicherung Retaining ring, internal Circlips intérieur 05 73440 37.02.0206 Tellerfeder Cup washer Rondelle élastique 13737 1.021.259.00 Rotor, konpl. Rotor, compl. Rotor, compl. a3 REVOXx CAPSTAN MOTOR a7 ala | supa ReVOx (CAPSTAN MOTOR INDEX ary ‘ORDER NUMBER ARTICLE NUMBER PART NAME 71097 1.021.300.00 Tonnotor, Komp! Capstan motor, compl. Moteur de cabestan, compl. a 71092 41.021.161.00 Rotor Rotor Rotor % 71099 1,021.300.02 Tonwelle 9,5/19 cay/s Copstan shaft 3.75/7.5 1ps Axe de cabestan 9,5/19 cm/s 03 7089 1.021.160.08 Distanzring Spacer Anneau 0 71093 4.021.163.00 Kanmlager Thrust bearing Palier a collet 05 nos0 1,021.160.09 Anlaufscheibe Low friction washer Rondelle a faible friction 06 70235 37.02.0106 Tellerfeder (up washer Rondelle élastique o ro1s2 24.16.4220, ‘Seeger-Innens icherung Retaining ring, internal Circlips, intérieur 08 “rere 1,07.200.03 Abschirmblech Shield Blindage 09 70049 21.01.0352 Schraube zu Abschirmblech 3x8 Screw Maxd Vis Maxd 10 72282 1.07.240.00 Abtasthapt Tacho head L Calotte INDEX ary ORDER NUMBER ARTICLE NUMBER, PART NAME 72273, 1.077.200.04 Unteriage zu Abtastkopf Antivibration shim Joint 70031 21.99.0137 Schraube, Nylon’ M3xg Screw, nylon M3x8 Vis, nylon M3x8 70122 23.01, 1032 Unterlagsscheibe Washer Rondelie “4 75213 21.26.0459 Schraube Méx18 Screw M4x18 Vis Maxts 15 72221 1.077. 100.22 Abschirmplatte Screening plate Tole de blindage 71091 1,021.160.10 Welensicherung Shaft lock Ressort de blocage 71076 1.021.302.00 Tonmotor, kompl. Capstan motor, compl. Moteur de cabestan, compl. oz 7078 1.021.302.03 Tonwelle 19/38 cm/s Capstan shaft 7.5/15 ips Axe de cabestan 19/38 cm/s 71073 1.021.304.00 Tonnotor, komp!. Capstan motor, compl. Moteur de cabestan, compl. 02 71075 1.021 304.03, Tonwelle 2,38/4,75 cm/s Capstan shaft 0.94/1.88 ips Axe de cabestan 2,38/4,75 cm/s ‘rruwen neVox inex | ary ‘ORDER NUMBER ARTICLE NUMBER, PART NAME u 1 72273 1.077.200,06 Unteriage zu Abtastkopf Antivibration shin Joint 70031 21.99.0137 Schraube, Nylon 3x8 Screw, nylon Mix Vis, nylon M3x8, pore 23.01.1032 Unterlagsscheibe Washer Rondetle 15213 21.26.0859 Schraube Mx18 Screw Mx18 Vis Maxt8 e221 1.077.100.22 Abschirmplatte Screening plate Tole de blindage 71091 1.021.160.10 Wel Tens icherung Shaft lock Ressort de blocage 71076 1.021,302.00 Tonnotor, kompl. Capstan motor, compl. Moteur de cabestan, compl. 02 71078 1.021 .302.03, Tonwelle 19/38 cm/s Capstan shaft 7.5/18 ips Axe de cabestan 19/38 cm/s 71073 1.021 304,00 Tonmotor, Komp! . Capstan motor, compl. Moteur de cabestan, compl. 2 7075 1.021.308.03 Tonwelle 2,38/4,75 cm/s Capstan shaft 0.98/1.88 ips Axe de cabestan 2,38/4,75 cm/s STUDER REVOX ‘TAPE DRIVE INDEX ary ‘ORDER NUMBER 877 ARTICLE NUMBER, PART NAME ot 74505 4.177.100.01 Laufwerkchassis Tape drive chassis Chassis du mécanisme 02 74512 1.177.100.09 Druckknopt Push button Bouton poussoir 03 511 1.177.100.07 Tastenschalter Push button switch Connutateur % 70185 29.26.1022 Lotise Solder lug Cosse 05, 70021 20.21.7154 Blechschraube Self-tapping screw Vis a tole 06, 74529 4.177.131.00 Grundplatte, konpl. Base plate, compl. Plaque de base, compl. 07 71056 1.010.028.37 Zugfeder Tension spring Ressort de traction 73411 21.26.0354 Schraube 3x6 Screw M3xé Vis M36 74530 1.177.132.00 Hebel links, genietet Lever left, riveted Levier gauche, rivé 74531 1.177.133.00 Hebel rechts, genietet lab/from/des 100000) Lever right, riveted 74675 1.177.134.00 Levier droit, rive 74823 1.177.120.01 Mitnehmer Dog pin Ergot 4 mu » REVOX TAPE DRIVE INDEX ary ‘ORDER NUMBER B77 ARTICLE NUMBER PART NAME io 70033 21.26.2354 Schraube 3x6 Screw MBx6 Vis M3x6 8 74825 1.177.123.00 Andruckarm mit Achse Pinch roller arm with shaft Bras presseur avec axe 74285 1.010.025.37, Zugfeder Tension spring Ressort de traction 5 73856 1.067. 100.08 Federbolzen Anchor pin Entretoise pour ressort 70035 21.59.5852 Gewindestift M4 Set screw M4 Boulon fileté ma 70034 21.26.0356 Schraube #3x10 Screw M3x10 Vis 3x10 18 74598 1.080.112.06 Stel Tring y Adjusting ring : ‘Anneau de blocage 19 74526 1.177.125.00 Andrucklager Pinch roller arm bearing Palier du bras presseur 20 74827 1.177.126..00 Anker konp1 . Plunger compl. NNoyau plongeur compl. a 71060 1.014.710.00 Andrucknagnet konpl. ohne Anker Pinch roller solenoid compl. without plunger Electro- inant _presseur compl. sans noyau plongeur 2 70130 23,01,3043 UsSchetbe Washer RondeNe 87 ‘TAPE DRIVE iwoex | aTy | ORDER NUMBER | ARTICLE NUMBER | PART NAME mK 1 74654 1.17.417.00 | Laufwerkabdeckung (Sync) 74684 1.177-494.00 | Tape transport cover (Sync) Plaque de recouvrenent (Syne) MK 1: 74653, 1.177.414,00 | Laufwerkabdeckung (Dia-Pilot) Tape transport cover (Dia-Pilot) Plaque de recouvrement (Dia-Pilot) MK I : 74652 1.177.412.00 | Laufwerkabdeckung (Sinda) Tape transport cover (Sinda) Plaque de recouvrenent. (Sinda) 32 5 70030 24,27 .0962 Schraube MAx25 Screw Méx25 Vis Max25, 3 3 73401 21.26.0354 Schraube 3x6 Screw MBxé Vis Mx6 1 70532 1.177.140.00 | Bandumlenkhebel konp1 . Tape guide pin compl. Guide de bande comp. 34 1 74593 1.177.142.00 _ | Lagerplatte i Base plate Plaque de base 35 1 73431 22.13.8040 Sechskant-Mutter N4 Hexagonal nut M4 Ecrou six-pans M4 % 1 74592 1.177.140.03 _| fehse shaft xe 7 1 74245 1.010.025.37 | zugfeder Tension spring Ressort de traction Ed 1 74591 1.177.140.02 _ | Unlenkbotzen Guide pin Pivot tendeur STUDER REVOX ‘TAPE RIVE 877 ant INDEX ary ORDER NUMBER ARTICLE NUMBER PART NAME 3 ment 1.077.100.09 2ihier Counter Compteur 73428, 21.01.0355 Schraube N3x8 Screw MBxB Vis Mx8 a 70189 24.99.0107 Federring Spring washer Rondelle élastique a 125, 23.01.2032 U-Scheibe Washer Rondele 4a 72218 1.077.100.19 Gewindebol zen, Threaded spacer Entretoise Filetée 4 7219 1,077.100.20 Gummi kappe Rubber cap Capuchon en caoutchoue 45 74590 14177.140.01 Hebel Lever: Levier 46 ant 21.26.0354 Schraube NBx6 Screw M3x6 Vis Mx6 a 7879 Print 1.177,330.00 Print. Print 74680 4.177,330.01 —| Triger Mounting braket Support 49 74681 4.477,330.02 Schal ter switch Interrupteur pe) ReEVvOX ane TAPE DRIVE 7 INDEX | QTY ORDER NUMBER | ARTICLE NUMBER | PART NAME | so | 3 74682 1.177.330.03 _| Potent Yoneter | Potmeter Potentionetre a | 4 74509 1.177.470.00 | 19°-Efnbaugehituse 19%-rack version Version rack 19° wf 1876 1.177.450.00 | Standardgehiuse Standard version Version standard PUSH BUTTON UNIT ‘STUDER REVOX PUSH BUTTON UNIT a7 ans INDEX ARTICLE NUMBER PART NAME 74230 1.011.220.00 Drucktasteneinhett Komp! Push button unit compl. Bloc de touches compl. o 74207 1.011.201.06 Drucktaste rot Push button red Touche rouge 0 74206 1,011.201.05 Drucktaste grau Push button grey Touche arise 03 74733 1.011.220.02 Gunmi-2wischenlage Rubber spacer Gone internédiaire 4 74232 1.011.220.01, Zylinder-stift Cylindrical pin Goupitle cylindrique 05 74228 1.011.206.01| Drucktastengehiuse Push button housing calotte 06 718226 1,011,205.02 Schnappfederstreifen Snap spring strip Bande de ressorts & déclic o” 74205 1.011.201.02 ‘Schnappfeder Snap spring Ressort & déclic 7229 1.011.206.03 Isolierstreifen Isolating strip Bande 4! isolation REVOXx 877 86 BRAKE SYSTEM STUDER REVOX BRAKE SYSTEM 877 an7 woex | ay ORDER NUMBER ARTICLE NUMBER PART NAME o 2 70073 21.01.4455 Schraube MAx8 Screw Wix8 Vis Mixa ae 2 70130 23.01.3043 Unterlagsscheibe Washer Rondelle 0 2 70232 37.01.0103 Tellerfeder Cup washer Rondelle élastique = 13756 1.067.100.27 Mitnehnerscheibe Driver RondeTle d'entratnenent 05 2 72519 1.077.562.00 Bremsrole Brake érun Tanbour de frein 06 2 72323 1.077.421.00 Bremsband komp!. Brake band conpl. Bande de frein compl. 7 1 72319 1,077.406.00 Brenschassis konpl. Brake chassis compl. Chassis des freins compl. 72321 1.077.415.00 Brenshebel Brake lever Levier des freins 0 1 72320 1.077.411.00 Brenshebel Brake lever Levier des freins 70148 24.16.3032 Wellens icherung Cirelip Rondele dtarrét 75209 21.26.0353 Schraube (¥3x5 max.) Screw (NBx5 max.) Vis (¥x5 max.) sTupER RevOX ane BRAKE SYSTEM twoex | ory | ORDER NuMBER | ARTICLE NUMBER | PART NAME 2 2 70125 73.01.2032 | Unterlagsscheibe 13 washer 19 RondeTTe H3 8 3 nei 21.26.0354 | Schraube 1x6 Serew HOX6 Vis 1x6 4 1 71065 1.014.805.00 | Srensnagnet ab/tron/aes 21618 Brake solenoid 71068 1,014,806.00 | Electro-ainant des freins 15 1 71063 1,014.803.00 | Anker zu Bremsmagnet ab/from/aes 21618 Plunger to brake solenotd 71086 1.014.808.00 | Noyau plongeur pour electro-ainant des freins 16 1 71198 1.062.210.06 | zugfeder Tension spring Ressort de traction " 2 74897 1.010,026.37 | Zugfeder Tension spring Ressort de traction aus technischen Gronden freigelassen 820 877 ‘TAPE HEAD ASSEMBLY STUDER REVOX 877 81 TAPE HEAD ASSEMBLY inoex | ory | onoER numaeR |aRTiCLe NUMBER | PART NAME 7as80 1.020.300.00 | Koperiger owl. 14", @Spur Tope heed assenby cing], 1/8", 2etrack Chssis de deFitenent compl. 1, zopites 1s 1020.20.00 | optertger kampl. 1/4", 4-Spur Tepe heed assembly compl 1/4, Stack Chassis de aeriTenet comp. 1/4", pistes a {4 71896 1020.30.01 | Koptenigerassis Tape het chassis Bloc des tes |e |e Ta0300.08 _ | tentrierechraube Centering screw Vis de centage 03 4 72232 1,077.121.02 Fuhrungshaube | Tape guide cup Coitte de gieave « [4 e238 OT7204 _ | Oistanastick = intretoise [2 7882 1.020,200,08 | witerbclzen Threaded support Chevitte fete | % [2 ra 21.26.0455 | Schraube Wd Serew We | Ws wie @ | 70258 41.39.0102 | kuget taser Bali benring | Toslenene » biTies ® [4 727 7.196.098.01 | schtoph 174%, 2-Spur o/tron/ss 67529 Erase head 1/4", @track 72288 1.176,099.08 _ [ Tees eetfacerent 1705, Zpister 1 are 1.176.089.01 | Laschhoph 174%, Spur e/tron/ets 60977 Erase head 1/8", track 73230 1.116.09,08_| Tete eeffacenent 176, (pistes ‘TAPE HEAD ASSEMBLY INDEX SY ORDER NUMBER, ARTICLE NUMBER, PART NAME 0 @ 73255 1.116,022.00 futrahnekopt 1/4" Spur 7 Record head 1/6", 2-track ‘Tete dtenregistrenent 1/4", 2-pistes 73267 1.116.042.00 Aufnahmekopf 1/4", 4-Spur Record head 1/4", 4-track Tete d'enregistrenent 1/4", pistes 10 73257 1.116.027.00 Wiedergabekopf 1/4", 2-spur J Reproduce head 1/4", 2-track Tete de lecture 1/4", 2-pistes 73269 1.116.047.00, Wiedergabekopf 1/4", 4-Spur Reproduce head 1/4", 4-track Tete de lecture 1/4", 4-pistes rare 1.020.801.00 Kopftrigerplatte konpl. Head mounting plate comp). Plaque de base compl. a 70081 21.18.6364 Gewindestift Set screw Bouton Fileté 3 70087 21.99.0118, Schraube N3x7 y Screw MBXx7 P Vis MBx7 72258 1.07.155.05 Adschirmgehiuse Head housing, internal Blindage intérieur 72059 14077.155.06 Abschirmdeckel Head housing, outer Blindage extérieur 16 72260 1.077.155.07 Plastik-stift Plastic pin Ergot en plastique 7 74585 1..020.311.00 Abschirmung Komp. Shielding 1id compl. Wolet de blindage compl. 22 STUDER REVOX ‘TAPE HEAD ASSEMBLY INDEX ORDER NUMBER, 77 ARTICLE NUMBER PART NAME 18 73482 21.01.0202 Schraube 2x4 Screw Mex4 Vis Mexa 18 74586 1.020.310.00 Halter, genietet Clamp, riveted Support, rivé 20 73586 1.020.820.12 Druckfeder Pressure spring Ressort de compression at 72250 1,077.148.01 Fuhrungsscheibe Guide disk Disque de quidage 2 72251 1.07.145.02 Distanzhilse Spacer sleeve Entretoise 23 70107 22.01.8030 Mutter M3 hut 8 Ecrou M3 2 74596 1.020,320,00 Endabschalter koap]. Light gate compl. Détecteur de fin de bande compl. 25 73411 21.26.0354 Schraube MBxé6 Screw M3x6 Vis 13x6 26 74586 1.020.318.00 Cutter Schalter konpt. Edit switch compl. Poussoir de montage compl. 2 70036 21.26.2357 Schraube Max12, Screw M3x12 Vis Waxt2 A 70108 22.01.8020 Mutter ne Nut 2 Ecrou NZ TAPE HEAD ASSEMBLY INDEX ary ‘ORDER NUMBER ARTICLE NUMBER PART NAME EJ 74887 1.020.318.08 Bolzen Pin Clavette 30 73588 1,020.820.17 lugfeder Tension spring Ressort de traction 31 rant 21.26.0354 Schraube M3x6 Screw M3x6 Vis ¥3x6 32 732 21.26.0385 Schraube 3x8 Screw M3x8 Vis Mx 33 Ban 21.26.0354 Schraube 3x6 Screw M3x6 Vis M3x6 34 75213, 21.26.0459 Schraube x18 Screw M4x18 Vis Maxi 35 70123, 23.01.1043 Unterlagsscheibe 4 Washer Rondel le 36 74595, 1.020,300.07 Fuhrung Guide Glissigre 37 Tat 21.26.0354 Schraube M3x6 Screw M3x6 Vis MBx6 38 72282 1.077.130.02 Befestigungsschraube ab/from/des 7329 Mounting screw 73288 14116.099.02 Vis de fixation 39 73285 1.116 098.03 Unterlage (bis Nr.57328) Head spacer (just no.57328) Cale de tete (jusque 2 no 57328) STUDER REVOX ‘TAPE HEAD ASSEMBLY a7 iwoex | ory | oRDER NUMBER | ARTICLE NUMBER | PART NAME 0 1 74669 1.010.017.23 | u-Scheibe washer Rondel beensrncseerion STUDER REVOX ‘OPERATING SECTION INDEX ary ORDER NUMBER ARTICLE NUMBER PART NAME a 74515 1.177.100.12 Scheibe Knob, disk type Rondelie 02 asia 1.177.100.11 Drehknopf knob Bouton tournant 3 70513, 1.977.100.10 Drehknopf Knob Bouton tournant, 7a 1.068.700.23 Drehknopf Knob Bouton tournant 05 717g 1.166.450.03, Blende rot Lens red Voyant rouge 06 74570 1.177.400.00 Bedienungsplatte konpl. (Standard) Operating panel compl Plaque de conmande compl. 74609 4.177.401 .00 Bedienungsplatte konpl (us) Operating panel compl. Plaque de commande compl. 74650 4.177.402.00 Bedienungsplatte konpl. (Dotby) Operating panel comp]. Plaque de commande compl. 74617 1.177-403.00 Bedienungsplatte konp1. (us) Operating panel compl. Plaque de commande compl. 74651 1.177.404.00 Bedienungsplatte komp!. (sus) Operating panel compl. Plaque de comande compl. o 73398 22.16.6004 Aussen-Klemnring Lock washer Rondelle de serrage externe OPERATING SECTION inex | ary ORDER NUMBER 77 ARTICLE NUMBER PART NAME 08 1 74509 1.17.100.05 Seitenteil Tinks Side part left Nontant. gauche 09 1 74510 1.177.100.06 Seitenteil rechts Side part right Nontant droit 10 1 74574 1.177.430.00 Klappe kom! . Flap compl. Cache compl. 74535 1.177.190.03 Taste Button Touche 2 1 78202 1.011.102.00 Netzschalter 1 pol. Mains switch, single pole Interrupteur secteur 1 pole 8 2 73411 21.26.0354 Schraube H3x6 Screw M3x6 Vis Hax6 4 1 74538 1.177.200.02 Doppe1-Potentfoneter ‘Twin potmeter Potentionttre double 74203 4.011.120,00 Kippschalter Toggle switch Conmutateur & bascule 74236 1.011.301.01 Gehause Housing Coquitie 7 3 74238 1.011.301.00 Drehschalter konp! Rotary switch Sélecteur rotatif compl. 18 8 71003 1.010.001.55 Kontaktfeder Contact spring Ressort de contact STUDER REVOX OPERATING SECTION 829 INDEX ary ORDER NUMBER ARTICLE NUMBER PART NAME 19 70260, 41.01.0240 Kugel Steel ball sine 20 71088, 1.010.040.37 DruckFeder Pressure spring Ressort de compression at 74084 50.04.2114 LED konp1. LED compl. LED compl. 2 * 70449 51.02.0142 Lampe Typ W20, 24V, 1W Lampe type W20, 24V, 1H Anpoule type W2D, 24V, IW 7541 1.177.208.01 W-Meter ab/fron/des 58252 W-meter 74660 1.177.205.05 W-netre a 74542 1.177.205.02 Trager Mounting bracket Support: 25 15212 21.26.0372 Schraude M3x16 Screw MBx16 Vis WOxt6 a 73855 1,067.435.02 Buchse Sleeve Manchon 2 73854 1..067.435.01 Druckfeder Pressure spring Ressort de compression Ey 74544 1.177.208.04 Halter, rechts Bracket, right Support, droit 74543 1.177.205.03 Halter, Tinks Bracket, left Support, gauche OPERATING SECTION 8/30 INDEX ary | ORDER NUMBER ARTICLE NUMBER PART NAME 30 1 74545, 1.177.210.00 Basisprint konp). Wotherboard compl. Print de base 3 1 74587 1.177.210.01 Schaltleiste konpl. ‘Switch bar compl. Réglette de contact compl. 2 1 74534 1.177.190.00 Geschwindigkeitsumschal ter komp1 Speed selector compl. sélecteur de vitesse compl. 3 1 74538 1.177.200.08 Erdungsdraht Grounding spring Ressort de masse 3s 1 74540 4.177. 200.05 HuIse Sleeve cosse 35 2 2178 1.166..850.02 Zierring Lamp beze1 Anneau de garniture 36 1 75208 21.26.0352 Schraube ¥3x4 % Screw MBxé Vis Mxd 7 4 73416 21.26.0854 Schraube MIx6 Screw Mixé Vis M6 8 4 73541 54.02.0108 Stereo-KI inkenbuchse Stereo Jack Prise Jack stereo 8. Speziaversionen 1. B77 mit Diasteverung 1.1. Allgemeines Die 877 mit Diasteuerung ist mit einem Spe iakTonkopt fir die Steuerimpuls-Autnahme Und -Wiedergabe ausgeristet. Die Stouerimpulse werden zwischen zwei Spuren gespeichert, dar durch ist es nicht nétig, eine Tonspur fur die Steverimpuise zu verbrauchen. » Zugehdrige Schemata 7-96/7-37 ‘9. Special Versions 9.1. B77 with slide synchronizing electronics 9.1.1. General For slide presentations with synchronous sound ‘accompaniment, the B77 recorder must be ‘equipped with a special magnetic head t0 record ‘and to reproduce the sync impulses. These JImpulses are recorded on the “land” between the two audio tracks, which means that both tracks are available for stereophonic sound re- production, Relating circuit diagrams 7-36/7-37 Versions spéciales| 877 avec synchronisatour de diapositives Génbralités ‘Le magnétophone 877 avec synchronisateur de diapositives est équipé d'une t0te magnétique spéciale supplémentaire pour 'enregistrement et la lecture des impulsions de commande. Cos impulsions sont enregistrées entre les deux pistes, lissant ces dernidres absolument libres. SSchéma correspondant 7-36/7-37 9.2. Tonbandmaschine 877 HS (High Speed) 9.2.1. Allgemeines Bei der Tonbandmaschine 877 HS _mussten 9.2, Tape recorder B77 "HS" (High Speed) 9.2.1. General In the HS version of the 877 tape recorder, 92. 921. Magnétophone 877 “HS” (High Spoed) Générales Dans cette version un certain nombre de mo: einige Baugruppen abgedndert werden savoral subassemblies had to be changed 65.08 > 6508 BIAS Einstelung AUD cm/s AU-38 emis REVOX 601 4.48 2 48 REVOX 621 448 2548 REVOX631 648 4 gs ‘Signal t0 noise ratio: (woightes as per ASA-A, measured via tape) half track at 75 ips a 15 ips > 6608 > 6508 BIAS adjustment: BUTS ins AU-18 ips REVOx601 4.48 2 08 REVOX 621 448 2548 REVOX 631 648 4 a8 ‘Rapport sgnal/orart: (aprés ASA.A, enresistremant lecture) 2pistes 190m’ 438 0m/s > 6648 > 6508 Aiustemont du courant de prémagnetitation: AU8em/s 4U3B.em/s REVOX 601 448 2 0B REVOX 621448 2548 REVOX631 648 4 8 ‘Anderungen vorbehalten, Printed in Switzerland by WILL! STUDER 18,180,861 Copyright by Willi Studer CH-8105 Regensdort-Zirich D4 92 ‘Subject 10 change. Sous réserve de modification

Das könnte Ihnen auch gefallen