Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Magyar
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
EU MEGFELELSGI NYILATKOZAT
Deutsch
ERKLRUNG ZUR KONFORMITT MIT CE-REGELN
PROHLEN O SHOD S CE
Trke
EK
AB UYGUNLUK BEYANI
EN60745, EN55014 EN61000-3
73/23/EOK, 89/
336/EOK 98/37/EK.
CE.
Polski
Rotary Hammer
Bohrhammer
Motowiertarka
Frkalapcs
Vrtac kladivo
Krc delici
Kopoa epopaop
4
1
DH 24PC3
5
EKAPA COOTBETCTB EC
Pycc
DEKLARACJA ZGODNOCI Z EC
L
R
L
R
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfltig durchlesen und verstehen.
.
Przed uytkowaniem naley dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj i zrozumie jej tre.
Hasznlat eltt olvassa el figyelmesen a hasznlati utastst.
Ped pouitm si peliv pette tento nvod a ujistte se, e mu dobe rozumte.
Aleti kullanmadan nce bu klavuzu iyice okuyun ve talimatlar anlayn.
Baeo poe ay cpy o cyaa pee e ooac cpyeo.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsugi
Kezelsi utasts
Nvod k obsluze
Kullanm talimatlar
cpy o cyaa
8
9
Magyar
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
EU MEGFELELSGI NYILATKOZAT
Deutsch
ERKLRUNG ZUR KONFORMITT MIT CE-REGELN
PROHLEN O SHOD S CE
Trke
EK
AB UYGUNLUK BEYANI
EN60745, EN55014 EN61000-3
73/23/EOK, 89/
336/EOK 98/37/EK.
CE.
Polski
Rotary Hammer
Bohrhammer
Motowiertarka
Frkalapcs
Vrtac kladivo
Krc delici
Kopoa epopaop
4
1
DH 24PC3
5
EKAPA COOTBETCTB EC
Pycc
DEKLARACJA ZGODNOCI Z EC
L
R
L
R
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfltig durchlesen und verstehen.
.
Przed uytkowaniem naley dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj i zrozumie jej tre.
Hasznlat eltt olvassa el figyelmesen a hasznlati utastst.
Ped pouitm si peliv pette tento nvod a ujistte se, e mu dobe rozumte.
Aleti kullanmadan nce bu klavuzu iyice okuyun ve talimatlar anlayn.
Baeo poe ay cpy o cyaa pee e ooac cpyeo.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsugi
Kezelsi utasts
Nvod k obsluze
Kullanm talimatlar
cpy o cyaa
8
9
10
17
18
D
K
B
;
A
11
19
12
8
English
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/EC
on waste electrical and electronic equipment and
its implementation in accordance with national
law, electric tools that have reached the end of
their life must be collected separately and returned
to an environmentally compatible recycling
facility.
20
8
O
N
Deutsch
Nur fr EU-Lnder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmll!
Gemss Europischer Richtlinie 2002/96/EG ber
Elektro- und Elektronik- Altgerte und Umsetzung
in nationales Recht mssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederververtung zugefhrt
werden.
14
13
23
21
Ev
Mvo EE
Mv ov o
ov ov!
v v u o 2002/96/EK
v ovv uuv v
v o v o,
v uov v
ov v o o
o ov.
V
L
4
15
16
22
X
Q
4
1
H
a
12 mm
S
T
5mm
41
72
Polski
Dotyczy tylko pastw UE
Nie wyrzucaj elektronarzdzi wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002/96/WE w
sprawie zuytego sprztu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zuyte elektronarzdzia naley
posegregowa i zutylizowa w sposb przyjazny dla
rodowiska.
Magyar
Csak EU-orszgok szmra
Az elektromos kziszerszmokat ne dobja a hztartsi
szemtbe!
A hasznlt villamos s elektronikai kszlkekrl szl
2002/96/EK irnyelv s annak a nemzeti jogba val
tltetse szerint az elhasznlt elektromos
kziszerszmokat kln kell gyjteni, s
krnyezetbart mdon jra kell hasznostani.
etina
Jen pro stty EU
Elektrick nad nevyhazujte do komunlnho
odpadu!
Podle evropsk smrnice 2002/96/EG o nakldn s
pouitmi elektrickmi a elektronickmi zazenmi a
odpovdajcch ustanoven prvnch pedpis
jednotlivch zem se pouit elektrick nad mus
sbrat oddlen od ostatnho odpadu a podrobit
ekologicky etrnmu recyklovn.
Trke
Sadece AB lkeleri iin
Elektrikli el aletlerini evdeki p kutusuna atmaynz!
Kullanlm elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkndaki 2002/96/EC Avrupa ynergelerine
gre ve bu ynergeler ulusal hukuk kurallarna gre
uyarlanarak, ayr olarak toplanmal ve evre artlarna
uygun bir ekilde tekrar deerlendirmeye
gnderilmelidir.
Pycc
Too cpa EC
He ae epopop ece c
oo ycopo!
B cooec c epoeco peo 2002/
96/EG o ya capx epecx
epox popo cooec c
ec aoa epopop, e
cyaa, o yoac
oeo eoac opyae cpe
cocoo.
J
2
84
10
17
18
D
K
B
;
A
11
19
12
8
English
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/EC
on waste electrical and electronic equipment and
its implementation in accordance with national
law, electric tools that have reached the end of
their life must be collected separately and returned
to an environmentally compatible recycling
facility.
20
8
O
N
Deutsch
Nur fr EU-Lnder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmll!
Gemss Europischer Richtlinie 2002/96/EG ber
Elektro- und Elektronik- Altgerte und Umsetzung
in nationales Recht mssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederververtung zugefhrt
werden.
14
13
23
21
Ev
Mvo EE
Mv ov o
ov ov!
v v u o 2002/96/EK
v ovv uuv v
v o v o,
v uov v
ov v o o
o ov.
V
L
4
15
16
22
X
Q
4
1
H
a
12 mm
S
T
5mm
41
72
Polski
Dotyczy tylko pastw UE
Nie wyrzucaj elektronarzdzi wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002/96/WE w
sprawie zuytego sprztu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zuyte elektronarzdzia naley
posegregowa i zutylizowa w sposb przyjazny dla
rodowiska.
Magyar
Csak EU-orszgok szmra
Az elektromos kziszerszmokat ne dobja a hztartsi
szemtbe!
A hasznlt villamos s elektronikai kszlkekrl szl
2002/96/EK irnyelv s annak a nemzeti jogba val
tltetse szerint az elhasznlt elektromos
kziszerszmokat kln kell gyjteni, s
krnyezetbart mdon jra kell hasznostani.
etina
Jen pro stty EU
Elektrick nad nevyhazujte do komunlnho
odpadu!
Podle evropsk smrnice 2002/96/EG o nakldn s
pouitmi elektrickmi a elektronickmi zazenmi a
odpovdajcch ustanoven prvnch pedpis
jednotlivch zem se pouit elektrick nad mus
sbrat oddlen od ostatnho odpadu a podrobit
ekologicky etrnmu recyklovn.
Trke
Sadece AB lkeleri iin
Elektrikli el aletlerini evdeki p kutusuna atmaynz!
Kullanlm elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkndaki 2002/96/EC Avrupa ynergelerine
gre ve bu ynergeler ulusal hukuk kurallarna gre
uyarlanarak, ayr olarak toplanmal ve evre artlarna
uygun bir ekilde tekrar deerlendirmeye
gnderilmelidir.
Pycc
Too cpa EC
He ae epopop ece c
oo ycopo!
B cooec c epoeco peo 2002/
96/EG o ya capx epecx
epox popo cooec c
ec aoa epopop, e
cyaa, o yoac
oeo eoac opyae cpe
cocoo.
J
2
84
English
1
Drill bit
3
4
5
6
7
8
9
0
A
Front cap
Grip
Dust cup
Dust collector (B)
Push button
Change lever
Push button
Drill chuck
Chuck adapter
C
D
E
F
G
Bit
Socket
Side handle
Depth gauge
Mounting hole
I
J
Cotter
Rest
Core bit
M
N
O
Thread
Center pin
Guide plate
Q
R
S
T
U
V
W
X
Wear limit
No. of carbon brush
Usual carbon brush
Auto-stop carbon brush
Brush holder
Carbon brush
Internal wiring
Switch
Deutsch
Bohrer
Polski
Teii des SDS-plus Schaftes SDS-plus
Vordere Abdeckung
#
Spannbacke
Staubschale
#
Staubfnger (B)
# ()
Druckschalter
Wahlhebel
#
Druckschalter
Bohrfutter
Bohrfutteradapter
Bohrfutteradapter (D)
(D)
Bohrerspitze
Fassung
Handgriff
Tiefenmesser
Befestigungsffnung
#
Kegelschaftadapter
Dorn
#
Auflage
# #
Bohrkrone
Bohrkronenzapfen
Gewinde
Mittelstift
#
Fhrungsplatte
Bohrkronenspitze
Verschleigrenze
4
Nr. der Kohlebrste
.
Gewhnliche Kohlebrste
Auto-Stop Kohlebrste
Brstenhalter
Kohlebrste
K
Interne Verkabelung
Schalter
#
Wierto
Cz chwytu SDS-plus
Przednia pokrywa
Uchwyt
Konierz na py
Pojemnik na py (B)
Przycisk
Dwignia nastawcza
Przycisk
Uchwyt wiertarski
Adaptor uchwytu
Adaptor uchwytu
narzdziowego (D)
Wierto
Gniazdo
Uchwyt boczny
Gbokociomierz
Otwr mocujcy
Adaptor uchwytu
stokowego
Sworze
Oparcie
Koronka rdzeniowa
Trzon koronki rdzeniowej
Gwint
Sworze centrujcy
Pyta wiodca
Granica zuycia
Granica zuyci
Numer szczotki wglowej
Zwyka szczotka wglowa
Szczotka wglowa auto-stop
Obsada szczotkowa
Szczotka wglowa
Przewody wewntrzne
Wcznik gwny
Magyar
Frhegy
Vrtk
Matkap ucu
3
4
5
6
7
8
9
Ells kupak
Karmanty
Porvd sapka
Porgyjt (B)
Nyomgomb
zemmd vlt
Nyomgomb
Pedn kryt
RukojeA
Prachov miska
Lapa prachu (B)
Tlatko
Peazovac pka
Tlatko
n mandren kapa
Kabza
Tozluk
Toz toplayc (B)
Basma dmesi
Deitirme kolu
Basma dmesi
Frtokmny
Sklidlo
Ek Mandren
Tokmny adapter
Adaptr sklidla
Mandren adaptr
C
D
E
F
Korona
Befogpersely
Oldalfoganty
Mlysgmr
Nstroj
Objmka
Bon dradlo
Hloubkomr
U
Soket
Yan kol
Derinlik mesnedi
Vezet lyuk
Upevovac otvor
Montaj delii
I
J
k
Altmaszt blokk
Magfr korona
Magfr korona szra
Menet
Kzpontost tske
Vezetlap
ablona
Klavuz plakas
P
Q
R
S
Mez opoteben
Mez opoteben
slo uhlkovho kartku
Obvykl uhlkov kartek
Uhlkov kartek pro
automatick zastaven
Drk kartku
Uhlkov kartek
Ypranma limiti
Anma snr
Kmr tanmlama says
Normal kmr
U
V
Kopsi hatr
Kopsi hatr
Sznkefe szma
Hagyomnyos sznkefe
A Automatikus lellts
sznkefe
Sznkefetart
Sznkefe
Bels vezetkezs
Vnitn veden
elektrik tertibat
Kapcsol
Spna
alter
K
L
M
Trke
etina
Kama
Destekler
Buat ucu
Buat ucu sap
Di
Merkez pimi
Pycc
Cepo
ac xocoa
SDS-plus
epe apo
a
eaa aea
eyoe (B)
Haa oa
Pa epee
Haa oa
a apo
cepa
Hacaa aoo
apoa
Aaep aoo
apoa (D)
Hacaa
eo
ooa pyoa
yoep
caoooe
oepce
Koycoopaa acaa
cep cpyea
K
ocaa
ee ypa
Cepe e ypa
Pea
epoo o
Hapaa
aca
pee oca
pee oca
yoo e
Oa yoa ea
oa ea
aoaeco ocao
eoepae
oa ea
Bype
epopooa
Bae
English
English
4.
3.
5.
6.
SPECIFICATIONS
Voltage (by areas)*
Power Input
No-load speed
Full-load impact rate
Capacity: concrete
steel
wood
Weight (without cord and side handle)
STANDARD ACCESSORIES
(1) Plastic case .................................................................. 1
(2) Side handle ................................................................. 1
(3) Depth gauge ............................................................... 1
Outer diameter
3.4 mm
3.5 mm
Overall length
45 mm
90 mm
Cotter
Outer diameter
11.0 mm
12.3 mm
12.7 mm
14.3 mm
14.5 mm
17.5 mm
21.5 mm
Taper mode
Morse taper (No.1)
Morse taper (No.2)
A-taper
B-taper
English
13 mm rotary hammer chuck
For drilling operations when using a straight shank bit for impact drilling with a rotary hammer.
shank bit
( Straight
)
for impact drill
Chuck wrench
2. Anchor setting (hammering only)
Anchor setting adapter (for rotary hammer)
Center pin
Core bit
English
4. Demolishing operation (Hammering only)
Bull point (Round type) (SDS-plus shank)
socket
(Standard
on the market )
(SDS-plus shank)
12.7 mm Chemical Anchor Adapter
19 mm Chemical Anchor Adapter
English
8. Drilling holes and driving screws (rotation only)
Drill chuck, chuck adapter (G), special screw and chuck wrench
Special screw
Chuck wrench
Chuck wrench
13 mm drill chuck assy (includes chuck wrench) and chuck (for drilling in steel or wood).
10. Driving Screws (rotation only)
Bit No.
Bit No.
Screw Size
Length
No. 2
3 5 mm
25 mm
No. 3
6 8 mm
25 mm
Dust cup
English
APPLICATIONS
Rotation and hammering function
Drilling anchor holes
Drilling holes in concrete
Drilling holes in tile
Rotation only function
Drilling in steel or wood
(with optional accessories)
Tightening machine screws, wood screws
(with optional accessories)
Hammering only function
Light-duty chiselling of concrete, groove digging and
edging.
PRIOR TO OPERATION
1. Power source
Ensure that the power source to be utilized conforms
to the power requirements specified on the product
nameplate.
2. Power switch
Ensure that the power switch is in the OFF position. If
the plug is connected to a power receptacle while the
power switch is in the ON position, the power tool
will start operating immediately, which could cause a
serious accident.
3. Extension cord
When the work area is removed from the power
source, use an extension cord of sufficient thickness
and rated capacity. The extension cord should be
kept as short as practicable.
4. Mounting the drill bit (Fig. 1)
CAUTION
To prevent accidents, make sure to turn the switch
off and disconnect the plug from the receptacle.
NOTE
When using tools such as bull points, drill bits, etc.,
make sure to use the genuine parts designated by
our company.
(1) Clean the shank portion of the drill bit.
(2) Insert the drill bit in a twisting manner into the tool
holder until it latches itself (Fig. 1).
(3) Check the latching by pulling on the drill bit.
(4) To remove the drill bit, fully pull the grip in the
direction of the arrow and pull out the drill bit (Fig. 2).
5. Installation of dust cup or dust collector (B)
(Optional accessories) (Fig. 3, Fig. 4)
When using a rotary hammer for upward drilling
operations attach a dust cup or dust collector (B) to
collect dust or particles for easy operation.
Installing the dust cup
Use the dust cup by attaching to the drill bit as shown
in Fig. 3.
When using a bit which has big diameter, enlarge the
center hole of the dust cup with this rotary hammer.
Installing dust collector (B)
When using dust collector (B), insert dust collector
(B) from the tip of the bit by aligning it to the groove
on the grip (Fig. 4).
CAUTION
The dust cup and dust collector (B) are for exclusive
use of concrete drilling work. Do not use them for
wood or metal drilling work.
11
HOW TO USE
CAUTION
To prevent accidents, make sure to turn the switch
off and disconnect the plug from the receptacle when
the drill pits and other various parts are installed or
removed. The power switch should also be turned
off during a work break and after work.
1. Switch operation
The rotation speed of the drill bit can be controlled
steplessly by varying the amount that the trigger
switch is pulled. Speed is low when the trigger switch
is pulled slightly and increases as the switch is pulled
more. Continuous operation may be attained by
pulling the trigger switch and depressing the stopper.
To turn the switch OFF, pull the trigger switch again
to disengage the stopper, and release the trigger
switch to its original position.
However, the switch trigger can only be pulled in
halfway during reverse and rotates at half the speed
of forward operation.
The switch stopper is unusable during reverse.
2. Rotation + hammering
This rotary hammer can be set to rotation and
hammering mode by pressing the push button and
mark (Fig. 6).
turning the change lever to the
(1) Mount the drill bit.
(2) Pull the trigger switch after applying the drill bit tip to
the drilling position (Fig. 7).
(3) Pushing the rotary hammer forcibly is not necessary
at all. Pushing slightly so that drill dust comes out
gradually is sufficient.
CAUTION
When the drill bit touches construction iron bar, the
bit will stop immediately and the rotary hammer will
react to revolve. Therefore grip the side handle and
handle tightly as shown in Fig. 7.
English
3. Rotation only
This rotary hammer can be set to rotation only mode
by pressing the push button and turning the change
lever to the mark (Fig. 8).
To drill wood or metal material using the drill chuck
and chuck adapter (optional accessories), proceed as
follows.
Installing drill chuck and chuck adapter (Fig. 9).
(1) Attach the drill chuck to the chuck adapter.
(2) The part of the SDS-plus shank is the same as the
drill bit. Therefore, refer to the item of Mounting the
drill bit for attaching it.
CAUTION
Application of force more than necessary will not
only expedite the work, but will deteriorate the tip
edge of the drill bit and reduce the service life of the
rotary hammer in addition.
Drill bits may snap off while withdrawing the rotary
hammer from the drilled hole. For withdrawing, it is
important to use a pushing motion.
Do not attempt to drill anchor holes or holes in
concrete with the machine set in the rotation only
function.
Do not attempt to use the rotary hammer in the
rotation and hammering function with the drill chuck
and chuck adapter attached. This would seriously
shorten the service life of every component of the
machine.
4. When driving machine screws (Fig. 10)
First, insert the bit into the socket in the end of chuck
adapter (D).
Next, mount chuck adapter (D) on the main unit
using procedures described in 4 (1), (2), (3), put the
tip of the bit in the slots in the head of the screw,
grasp the main unit and tighten the screw.
CAUTION
Exercise care not to excessively prolong driving time,
otherwise, the screws may be damaged by excessive
force.
Apply the rotary hammer perpendicularly to the screw
head when driving the screw; otherwise, the screw
head or bit will be damaged, or driving force will not
be fully transferred to the screw.
Do not attempt to use the rotary hammer in the
rotation and striking function with the chuck adapter
and bit attached.
5. When driving wood screws (Fig. 10)
(1) Selecting a suitable driver bit
Employ cross-recessed screws, if possible, since the
driver bit easily slips off the heads of slotted-head screws.
(2) Driving in wood screws
Prior to driving in wood screws, make pilot holes
suitable for them in the wooden board. Apply the bit
to the screw head grooves and gently drive the screws
into the holes.
After rotating the rotary hammer at low speed for a
while until the wood screw is partly driven into the
wood, squeeze the trigger more strongly to obtain
the optimum driving force.
CAUTION
Exercise care in preparing a pilot hole suitable for the
wood screw taking the hardness of the wood into
consideration. Should the hole be excessively small
or shallow, requiring much power to drive the screw
into it, the thread of the wood screw may sometimes
be damaged.
6. Hammering only
NOTE
Do not use continuously for chiselling work and
other types of extreme jobs.
Please use H25PV, H45MR, DH40MR, etc. for this
type of work.
This rotary hammer can be set to hammering only
mode by pressing the push button and turning the
change lever to the
mark (Fig. 11).
(1) Mount the bull point or cold chisel.
(2) Press the push button and set the change lever to
mark and
mark (Fig. 12).
middle of
The rotation is released, turn the grip and adjust the
cold chisel to desired position (Fig. 13).
mark (Fig. 11).
(3) Turn the change lever to
Then bull point or cold chisel is locked.
7. Using depth gauge (Fig. 14)
(1) Loosen the knob on the side handle, and insert the
depth gauge into the mounting hole on the side handle.
(2) Adjust the depth gauge position according to the
depth of the hole and thighten the knob securely.
8. How to use the drill bit (taper shank) and the taper
shank adapter
(1) Mount the taper shank adapter to the rotary hammer
(Fig. 15).
(2) Mount the drill bit (taper shank) to the taper shank
adapter (Fig. 15).
(3) Turn the switch ON, and drill a hole in prescribed
depth.
(4) To remove the drill bit (taper shank), insert the cotter
into the slot of the taper shank adapter and strike the
head of the cotter with a hammer supporting on a
rests (Fig. 16).
English
CAUTION
When removing the center pin and the guide plate,
turn OFF the switch and disconnect the plug from the
receptacle.
3. Dismounting (Fig. 21)
Remove the core bit shank from the rotary hammer
and strike the head of the core bit shank strongly two
or three times with a hammer holding the core bit,
then the thread becomes loose and the core bit can
be removed.
LUBRICATION
Low viscosity grease is applied to this rotary hammer so
that it can be used for a long period without replacing
the grease. Please contact the nearest service center for
grease replacement when any grease is leaking form
loosened screw.
Further use of the rotary hammer with lock off grease
will cause the machine to seize up reduce the service life.
CAUTION
A special grease is used with this machine, therefore,
the normal performance of the machine may be badly
affected by use of other grease. Please be sure to let
one of our service agents undertake replacement of
the grease.
13
Reassembling
(1) Place a new carbon brush into the brush holder, and
connect the brush terminal to the carbon brush.
(2) Return the brush holder and other parts to their
original positions, as illustrated in Fig. 23.
(3) Place the lead wire in the specified position. Be very
careful not to allow the lead wire to contact the
armature or rotating parts of the motor.
(4) Replace the handle cover, while being careful to
ensure it does not pinch the lead wire, and secure it
firmly with the three screws.
CAUTION
Should the lead wire be pinched by the handle cover
or come in contact with the armature or rotating
parts of the motor, a serious danger of electric shock
to the operator will be created. Excercise extreme
caution in disassembling and reassembling the motor,
following the above procedures exactly.
Do not attempt to disassemble any parts other than
those necessary to effect replacement of the carbon
brush.
6. Replacing supply cord
If the supply cord of Tool is damaged, the Tool must
be returned to Hitachi Authorized Service Center for
the cord to be replaced.
7. Service parts list
CAUTION
Repair, modification and inspection of Hitachi Power
Tools must be carried out by a Hitachi Authorized
Service Center.
This Parts List will be helpful if presented with the
tool to the Hitachi Authorized Service Center when
requesting repair or other maintenance.
In the operation and maintenance of power tools, the
safety regulations and standards prescribed in each
country must be observed.
MODIFICATION
Hitachi Power Tools are constantly being improved
and modified to incorporate the latest technological
advancements.
Accordingly, some parts may be changed without
prior notice.
NOTE
Due to HITACHIs continuing program of research and
development, the specifications herein are subject to
change without prior notice.
Deutsch
ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN
WARNUNG!
Lesen Sie smtliche Hinweise durch
Wenn nicht smtliche nachstehenden Anweisungen
befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder
ernsthaften Verletzungen kommen.
Der Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich in den
folgenden Warnhinweisen auf Elektrowerkzeuge mit Netz(schnurgebunden) oder Akkubetrieb (schnurlos).
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
1) Arbeitsbereich
a) Sorgen Sie fr einen sauberen und gut
ausgeleuchteten Arbeitsbereich.
Zugestellte und dunkle Bereiche ziehen Unflle
frmlich an.
b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an
Orten, an denen Explosionsgefahr besteht zum
Beispiel in der Nhe von leicht entflammbaren
Flssigkeiten, Gasen oder Stuben.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es
zu Funkenbildung kommen, wodurch sich Stube
oder Dmpfe entznden knnen.
c) Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen
dafr, dass sich keine Zuschauer (insbesondere
Kinder) in der Nhe befinden.
Wenn Sie abgelenkt werden, knnen Sie die
Kontrolle ber das Werkzeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Elektrowerkzeuge mssen mit passender
Stromversorgung betrieben werden.
Nehmen Sie niemals irgendwelche nderungen
am Anschlussstecker vor.
Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit
Schutzkontakt (geerdet) niemals Adapterstecker.
Stecker im Originalzustand und passende
Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko.
b) Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten
Gegenstnden wie Rohrleitungen, Heizungen,
Herden oder Khlschrnken.
Bei Krperkontakt mit geerdeten Gegenstnden
besteht ein erhhtes Stromschlagrisiko.
c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Wenn Flssigkeiten in ein Elektrowerkzeug
eindringen, erhht sich das Stromschlagrisiko.
d) Verwenden Sie die Anschlussschnur nicht
missbruchlich. Tragen Sie das Elektrowerkzeug
niemals an der Anschlussschnur, ziehen Sie es
nicht damit heran und ziehen Sie den Stecker
nicht an der Anschlussschnur aus der Steckdose.
Halten Sie die Anschlussschnur von Hitzequellen,
l, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern.
Beschdigte oder verdrehte Anschlussschnre
erhhen das Stromschlagrisiko.
e) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien
benutzen, verwenden Sie ein fr den
Aueneinsatz geeignetes Verlngerungskabel.
Ein fr den Aueneinsatz geeignetes Kabel
vermindert das Stromschlagrisiko.
3) Persnliche Sicherheit
a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was
Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein,
wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie
mde sind oder unter Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Deutsch
Viele Unflle mit Elektrowerkzeugen sind auf
schlechte Wartung zurckzufhren.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten bleiben weniger hufig hngen
und sind einfacher zu beherrschen.
g) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehr,
Werkzeugspitzen
und
hnliches
in
bereinstimmung mit diesen Anweisungen und
auf die fr das jeweilige Elektrowerkzeug
bestimmungsgeme Weise beachten Sie
dabei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und
die Art und Weise der auszufhrenden Arbeiten.
Der bestimmungswidrige Einsatz von
Elektrowerkzeugen kann zu gefhrlichen
Situationen fhren.
5) Service
a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte
Fachkrfte und unter Einsatz passender,
zugelassener Originalteile warten.
Dies sorgt dafr, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeugs nicht beeintrchtigt wird.
VORSICHT
Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten.
Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch auerhalb der
Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen
aufbewahrt werden.
TECHNISCHE DATEN
Spannung (je nach Gebiet)*
Leistungsaufnahme
800W*
Leerlaufdrehzahl
0 1150 min1
Vollastschlagzahl
0 4600 min1
Kapazitt: Beton
Stahl
Holz
3,4 24 mm
13 mm
32 mm
2,4 kg
* Vergessen Sie nicht, die Produktangaben auf dem Typenschild zu berprfen, da sich diese je nach Verkaufsgebiet
ndern.
STANDARDZUBEHR
(1) Plastikgehuse ............................................................ 1
(2) Handgriff ..................................................................... 1
(3) Tiefenmesser .............................................................. 1
3,5 mm
Arbeitslnge
Gesamtlnge
45 mm
90 mm
Deutsch
Bohrer (Kegelschaft) und Konusschaftadapter
Bohrer (Kegelschaft)
Konusschaftadapter
(SDS-Plus Schaft)
Dorn
Auendurchmesser
Konusschaftadapter
11,0 mm
12,3 mm
12,7 mm
14,3 mm
14,5 mm
17,5 mm
21,5 mm
Anwendbarer Bohrer
Morsekonus (Nr.1)
Bohrer (Konusschaft)
11,0 ~ 17,5 mm
Morsekonus (Nr.2)
Bohrer (Konusschaft)
21,5 mm
A-Konus
B-Konus
13 mm Bohrhammerfutter
Zum Bohrbetrieb mit gerader Schlagspitze fr schlagbohrer mit bohrhammer.
Gerade Meielspitze
fr Schlagbohrer
13 mm Bohrhammerfutter
(SDS-Plus Schaft)
Bohrfutterschlssel
2. Ankereinsatz (nur Hammerbetrieb)
Adapter fr Ankerbefestigung (mit Bohrhammer)
Adapter fr Ankerbefestigung
(mit dem Handhammer)
16
Deutsch
3. Lochbohren mit weitem Durchmesser (Drehen und Hmmern)
Mittelstift, Bohrkrone, Bohrkronenschenkel und Fhrungsplatte.
(Fhrungsplatte)
Bohrkrone
Mittelstift
Mittelstift
Bohrkrone (Auendurchmesser)
(A)
Mittelstift (A)
Mittelstift (B)
Niemals Bohrkronen mit
einem Auendurchmesser
von 25 mm oder 29 mm
verwenden.
(B)
25 mm
29 mm
32 mm
35 mm
38 mm
45 mm
50 mm
17
Bohrkronenschenkel
(SDS-Plus Schaft)
Bohrkronenzapfen
Bohrkronenzapfen (A)
Bohrkronenzapfen (B)
Deutsch
7. Bolzenplazierung fr Chemical Anchor (Drehen und Hmmern)
auf
( Sockel
markierter stelle )
(SDS-Plus Schaft)
12,7 mm Adapter fr Chemical Anchor
19 mm Adapter fr Chemical Anchor
Spezialschraube
Bohrfuter (13VLRB-D)
Bohrfutteradapter (G)
(SDS-Plus Schaft)
Bohrffutterschlssel
9. Lcherbohren (nur Drehung)
Bohrfutter (13VLD-D)
Bohrfutteradapter (D)
(SDS-Plus Schaft)
Bohrfutterschlssel
Zum Bohren von Stahl oder Holz: Bohrfuttervorrichtung von 13 mm (einschl Futterschlssel), Futteradapter.
10. Schneidschraube (nur Drehung)
Bohrespitzennummer
Bohrfutteradapter (D)
(SDS-Plus Schaft)
Bohrerspitzennummer
Schraubengre
Lnge
Nr. 2
3 - 5 mm
25 mm
Nr. 3
6 - 8 mm
25 mm
18
Deutsch
11. Staubschale, Staubfang (B)
Staubschale
Staubfang (B)
ANWENDUNGEN
Dreh- und Hmmerfunktion
Bohren von Ankerlchern
Bohren von Lchern in Beton
Bohren von Lchern in Kachel
Nur Drehbohrfunktion
Bohren in Stahl oder Holz (mit Sonderzubehr)
Anziehen von Maschinenschrauben, Holzschrauben
(mit Sonderzubehr)
Nur Hammer-Betrieb
Leichtes Abmeieln von Beton, Nuten und Kanten.
VOR INBETRIEBNAHME
1. Netzspannung
Prfen, da die zu verwendende Netzspannung der
Angabe auf dem Typenschild entspricht.
2. Netzschalter
Prfen, da der Nezschalter auf AUS steht. Wenn
der Stecker an das Netz angeschlossen wird, whrend
der Schalter auf EIN steht, beginnt das Werkzeug
sofort zu laufen, was gefhrlich ist.
3. Verlngerungskabel
Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nhe des
Netzanschlusses liegt, ist ein Verlngerungskabel
ausreichenden Querschnitts und ausreichender
Nennleistung zu verwenden. Das Verlngerungskabel
sollte so kurz wie mglich gehalten werden.
4. Anbringen des Bohreinsatzes (Abb. 1)
ACHTUNG
Stellen Sie zur Verhtung von Unfllen sicher, dass
der Schalter ausgeschaltet und der Stecker aus der
Steckdose gezogen ist.
HINWEIS
Achten Sie bei der Verwendung von Werkzeugen wie
Meieln, Bohrern usw. darauf, von unserer Firma
bezeichnete Markenteile zu verwenden.
(1) Reinigen Sie den Schaftabschnitt des Bohrers.
(2) Schieben Sie den Bohrer unter Drehung in den
Werkzeughalter ein, bis er sich verriegelt (Abb. 1).
(3) berprfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am
Bohrer.
(4) Zum Entfernen des Bohrers den Griff in Pfeilrichtung
ziehen, und den Bohrer herausziehen (Abb. 2).
5. Beim Installieren der Staubschale oder des
Staubfangs (B) (Zonderzubehr) (Abb. 3, Abb. 4)
Wenn ein Bohrhammer zum Bohren nach oben ohne
Staubfangadapter verwendet wird, eine Staubkappe
oder einen Staubfang (B) zum Auffangen von Staub
und Partikeln zum leichten Betrieb anbringen.
19
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG
Zur Verhtung von Unfllen beim Anbringen und
Entfernen von Bohrern und anderen Teilen immer
den Schalter ausschalten und den Stecker des
Netzkabels aus der Steckdose ziehen. Der Schalter
sollte auch whrend Arbeitsunterbrechungen und
nach der Arbeit ausgeschaltet werden.
Deutsch
1. Bettigung des Schalters
Die Drehzahl des Bohrers kann durch Vernderung
des Drucks auf den Drckerschalter gesteuert werden.
Die Geschwindigkeit ist gering, wenn der
Drckerschalter nur leicht gezogen ist und erhht
sich, wenn der Schalter weiter durchgezogen wird.
Kontinuierlicher Betrieb lt sich durch das Ziehen
des Drckerschalters und Eindrcken des
Arretierknopfes erreichen. Zum Ausschalten wird der
Drckerschalter erneut gezogen und der Arretierknopf
gelst. Nach dem Loslassen kehrt der Drckerschalter
in seine ursprngliche Stellung zurck.
Beim Rckwrtslauf lsst sich der Drcker nur halb
hineindrcken. Die Umdrehungsgeschwindigkeit
entspricht etwa der halben Umdrehungsgeschwindigkeit
des Vorwrtslaufes.
Bei Rckwrtslauf knnen Sie den Drcker auch nicht
einrasten.
2. Drehen und Hmmern
Dieser Bohrhammer kann durch Drcken des
Druckschalters und Drehen des Wahlhebels auf die
-Position auf Bohr- und Hammerbetrieb eingestellt
werden (Abb. 6).
(1) Die Bohrerspitze anbringen.
(2) Den Triggerschalter nach Anbringen in Bohrlage der
Bohrerspitze ziehen (Abb. 7).
(3) Es ist nicht ntig den Bohrhammer stark anzudrcken.
Leichtes Andrcken, so da der Bohrstaub regelmig
herausfllt, ist gerade gengend.
ACHTUNG
Wenn der Bohrer mit Baueisenstangen in Berhrung
kommt, stoppt sofort der Bohren, und nur der
Bohrhammer dreht sich. Deshalb den Handgriff gut
fest halten wie in Abb. 7 gezeigt.
3. Nur Drehbohren
Der Bohrhammer kann durch Drcken des
Druckschalters und Drehen des Wahlhebels auf die
-Position auf reinen Bohrbetrieb eingestellt werden
(Abb. 8).
Zum Bohren von Holz und Metall einen
Bohrfutteradapter und ein Bohrfutter (zubehr)
verwenden.
Anbringung des Bohrfutters und Bohrfutteradapters
(Abb. 9).
(1) Das Bohrfutter am Adapter anbringen.
(2) Das Teil des SDS-Plus Schaftes ist das gleiche wie
der Bohrer. Zum Anbringen deshalb auf den Punkt
Anbringung des Bohrers beziehen.
ACHTUNG
bermiger Druck wird nicht die Arbeit
beschleunigen und kann dazu die Bohrerleistung und
auch die Lebensdauer des Bohrhammers vermindern.
Der Bohr kann beim Herausziehen des Bohrhammers
aus der Bohrung abbrechen. Beim Herauszeihen ist
es deshalb wichtig Druckbewegung anzuwenden.
Nicht versuchen Ankerlcher oder gewhnliche
Lcher in Beton zu bohren, wenn das Werkzeug nur
auf Drehbohrfunktion eingestellt ist.
Versuchen Sie nicht, den Bohrhammer im Bohr- und
Hammerbetrieb zu verwenden, wenn Bohrfutter und
Bohrfutteradapter angebracht sind. Sonst wird die
Lebensdauer des Werkzeuges verkrzt werden.
4. Einschrauben von Maschinenschrauben (Abb. 10)
Zuerst die Drehspitze in den Sockel am Ende des
Futteradapters (D) einsetzen.
20
Deutsch
8. Benutzung des Bohrers (Kegelschafts) und des
Kegelschaftadapters
(1) Den Kegelschaftadapter am Bohrhammer anbringen
(Abb. 15).
(2) Den Bohrer (Kegelschaft) am Kegelschaftadapter
anbringen (Abb. 15).
(3) Den Schalter einschalten und ein Loch mit der
vorgegebenen Tiefe bohren.
(4) Zur Entferung des Bohrers (Kegelschafts) einen Dorn
in den Schlitz des Kegelschaftadapters einfhren und
mit einem Hammer gestzt durch eine Auflage auf
den Kopf des Dorns schlagen (Abb. 16).
SCHMIERUNG
Fr diesen Bohrhammer sollte ein Schmiermittel mit
niedriger Viskosit verwendet werden, damit er ber
einen lngeren Zeitraum ohne Schmierfettwechsel
21
Deutsch
(4) Der Gehusedeckel wird wieder aufgesetzt, wobei zu
beachten ist, da kein Kabel eingeklemmt wird. Der
Deckel wird wieder mit den drei Schrauben befestigt.
ACHTUNG
Wenn ein Kabel durch den Gehusedeckel
eingeklemmt wird oder mit der Armatur oder
drehenden Teilen des Motors in Berhrung kommt,
besteht erhebliche Gefahr eines elektrischen Schocks
fr den Bentzer. Beim Zerlegen und
Zusammenbauen ges Motors ist unter genauer
Einhaltung der vorbeschriebenen Arbeitsweise
uerste Sorgfalt anzuwenden. Man sollte nicht
versuchen, irgendwelche Teile auseinanderzunehmen
soweit das nicht fr den Austausch der Kohlenbrste
erforderlich ist.
6. Auswechseln des Netzkabels
Wenn das Netzkabel des Werkzeugs beschdigt wird,
muss das Werkzeug zum Auswechseln des Netzkabels
an ein von Autorisiertes Hitachi-Wartungszentrum
zurckgegeben werden.
7. Liste der Wartungsteile
ACHTUNG
Reparatur, Modifikation und Inspektion von HitachiElektrowerkzeugen mssen durch ein Autorisiertes
Hitachi-Wartungszentrum durchgefhrt werden.
Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem
Autorisierten Hitachi-Wartungszentrum zusammen
mit dem Werkzeug fr Reparatur oder Wartung
ausgehndigt wird.
Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen
mssen die Sicherheitsvorschriften und Normen
beachtet werden.
MODIFIKATIONEN
Hitachi-Elektrowerkzeuge werden fortwhrend
verbessert und modifiziert, um die neuesten
technischen Fortschritte einzubauen.
Dementsprechend ist es mglich, da einige Teile
ohne vorherige Benachrichtigung gendert werden.
HINWEIS
Aufgrund
des
stndigen
Forschungs-und
Entwicklungsprogramms von HITACHI sind nderungen
der hierin gemachten technischen Angaben nicht
ausgeschlossen.
22
!
, ,
/ .
( )
( ).
1)
a)
.
.
b)
,
, .
.
c)
.
,
.
2)
a)
.
.
.
.
b)
, ,
.
.
c)
.
.
d) .
,
.
, ,
.
.
e)
,
.
.
3)
a) ,
.
, .
.
23
b) ,
.
,
,
.
c) .
(off) .
.
d)
.
.
e) .
.
.
f) .
. ,
.
,
.
g)
,
.
.
4)
a) .
.
.
b)
.
.
c)
,
.
.
d)
.
.
e) .
,
.
,
.
.
f) .
.
g) , ,
.,
,
.
.
5)
a)
.
.
.
,
.
1.
.
2.
.
.
3. ,
, ,
.
4.
.
.
5.
.
.
6.
.
.
(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
( )*
800W*
0 1150 min1
I:
0 4600 min1
3,4 24 mm
13 mm
32 mm
2,4 kg
( )
* .
KANONIKA EAPTHMATA
(1) ............................................................ 1
(2) ........................................................... 1
(3) ...................................................... 1
POAIPETIKA EAPTHMATA ( )
1. ( + )
( )
( )
(SDS-plus )
( )
3,4 mm
3,5 mm
45 mm
90 mm
24
(K ) .
(SDS-plus )
(K )
11,0 mm
12,3 mm
12,7 mm
14,3 mm
14,5 mm
17,5 mm
21,5 mm
Morse
(. 1)
Morse
(. 2)
-
-
( )
11,0 - 17,5 mm
21,5 mm
( )
- -
,
.
13
.
(
)
13
(SDS-plus
)
2. oo o (o )
( )
(SDS-plus )
( )
: 160, 260
W1/4
W5/16
W3/8
( )
W1/4
W5/16
W3/8
W1/2
W5/8
25
( )
3. ( + )
, , , .
(
)
(SDS-plus )
( )
25 mm
29 mm
(A)
32 mm
35 mm
38 mm
(B)
45 mm
50 mm
()
()
25 29 .
()
()
(
25 29 .)
4. ( )
( ) (SDS-plus )
( ) (SDS-plus )
5. ( )
(SDS-plus )
(SDS-plus )
6. ( )
(SDS-plus )
26
7. . ( + )
(
)
(SDS-plus )
12,7
19
8. ( )
, (G),
(13VLRB-D)
(G)
(SDS-plus )
9. ( )
(D)
(SDS-plus )
(13VLD-D)
13 ( ) (
).
10. ( )
(D)
(SDS-plus )
27
No. 2
3 5 mm
25 mm
No. 3
6 8 mm
25 mm
11. , ()
12. A
500 g ( )
70 g ( )
30 g ( )
()
T .
( )
( )
,
.
1.
.
2.
OFF.
,
,
.
3.
]
,
.
.
4. (. 1)
,
.
] ,
, .,
.
(1)
.
(2)
(. 1).
(3)
.
(4) ,
(. 2).
5.
() ( ) (. 3, . 4)
]
()
.
. 3.
]
.
()
(),
()
(. 4).
()
.
.
()
.
]
()
,
()
.
. (]
()
190
, ()
.
()
166 , 160 , 110 .)
.
().
6.
.
28
7.
(. 5)
o (
o ) R o o oo. L-
o oo
o .
,
.
.
1.
.
.
.
OFF,
.
,
.
,
.
2. +
(. 6).
(1) .
(2)
(. 7).
(3)
.
.
]
,
.
. 7.
3.
(. 8).
(
), .
29
(. 9).
(1)
.
(2) SDS-plus
.
.
,
.
.
.
.
o oo o
o o o
o o
o o oo o
o.
.
4. (. 10).
,
(D).
,
(D)
4 (1), (2), (3),
,
.
,
.
,
,
.
.
5. (. 10)
(1)
oo ,
, o o
o .
(2)
,
.
.
,
.
.
,
,
.
6.
.
H25PV, H45MR,
DH40MR .
(. 11).
(1)
.
(2)
(. 12).
,
(. 13).
(. 11).
(3)
.
7. (. 14)
(1) ,
.
(2)
.
8. (
) .
(1)
(. 15).
(2) (
)
(. 15).
(3) ,
.
(4) (
),
,
, (. 16).
( )
8
(
).
.
1.
OFF
.
(1)
(. 17).
.
(2)
(. 18).
(3)
.
(4)
,
(.
19).
2. (. 20)
(1) .
(2)
.
.
.
(3) 8 5
.
.
(4)
,
.
, OFF
.
3. (. 21)
,
.
.
.
.
, ,
.
.
1.
30
,
.
2.
.
.
.
3.
.
/ .
4. (. 22)
.
.
7
, .
.
22. ,
.
5. (. 23)
(1) ,
.
(2)
,
.
(3)
.
(1)
,
.
(2)
. 23.
(3)
.
.
(4) ,
, .
,
.
,
.
.
31
6. .
,
Hitachi
.
7.
,
Hitachi
Hitachi.
Hitachi
.
,
.
Hitachi
.
,
.
Hitachi
.
.
O EN60745
ISO 4871.
A: 106 dB (A)
A: 93 dB (A)
KpA: 3 dB (A)
.
:
8,5 m/s2
Polski
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Polski
Uszkodzone urzdzenie powinno zosta
natychmiast przekazane do naprawy.
Wiele wypadkw spowodowane jest niewaciw
konserwacj urzdze elektrycznych.
f) Narzdzia tnce powinny by naostrzone i czyste.
Odpowiednio naostrzone narzdzia nie bd si
wygina i s atwiejsze w uywaniu.
g) Urzdzenie elektryczne, akcesoria, wierta itd.
powinny by uywane zgodnie z niniejszymi
zaleceniami oraz w sposb odpowiadajcy
wykonywanej pracy, przy uwzgldnieniu
warunkw panujcych w otoczeniu.
Wykorzystanie urzdzenia elektrycznego do pracy,
do ktrej nie jest ono przeznaczone, grozi wypadkiem.
5) Serwis
a) Urzdzenie powinno by serwisowane tylko przez
osoby posiadajce odpowiednie kwalifikacje, przy
uyciu wycznie identycznych, oryginalnych
czci zamiennych.
Zapewni to utrzymanie penego bezpieczestwa
pracy z urzdzeniem.
RODKI OSTRONOCI
Dzieci i osoby niepenosprawne nie powinny znajdowa
si w pobliu urzdzenia.
Nieuywane urzdzenie powinno by przechowywane w
miejscu poza zasigiem dzieci i osb niepenosprawnych.
DANE TECHNICZNE
Napicie (w zalenoci od miejsca)*
Moc pobierana
800W*
0 1150 min-1
0 4600 min-1
Moliwoci: beton
stal
drewno
3,4 24 mm
13 mm
32 mm
2,4 kg
*Sprawd nazw produktu, jako e ulega ona zmianie w zalenoci od miejsca zakupu.
WYPOSAENIE STANDARDOWE
(1) Obudowa plastikowa .................................................. 1
(2) Uchwyt boczny ........................................................... 1
(3) Ogranicznik gbokoci ............................................... 1
rednica zewntrzna
3,4 mm
3,5 mm
33
90 mm
Polski
Klin
rednica zewntrzna
Rodzaj stoka
Waciwe wierto
11,0 mm
12,3 mm
12,7 mm
14,3 mm
14,5 mm
17,5 mm
21,5 mm
Stoek B
34
Polski
3. Wiercenie otworw o duej rednicy (obroty + uderzenia)
Sworze centrujcy, koronka rdzeniowa, trzonek koronki rdzeniowej i pyta wiodca.
Sworze centrujcy
Koronka
rdzeniowa
35
Trzonek koronki
Polski
7. Mocowanie wkrtw z kotw chemiczn. (obroty + uderzenia)
( Standardowa
)
nasadka
(Uchwyt SDS-plus)
12,7 mm adaptor kotwy chemicznej
19 mm adaptor kotwy chemicznej
Specjalna ruba
Uchwyt narzdziowy
(13VLRB-D)
Uchwyt narzdziowy
(13VLD-D)
Adaptor
uchwytu
narzdziowego (D)
(Uchwyt SDS-plus)
Nr wierta
Nr wierta
Rozmiar ruby
Dugo
Nr 2
3 5 mm
25 mm
Nr 3
6 8 mm
25 mm
36
Polski
11. Konierz na py, Pojemnik na py (B)
Konierz na py
Pojemnik na py (B)
ZASTOSOWANIE
Obroty i uderzenia
Wiercenie otworw kotwowych
Wiercenie otworw w betonie
Wiercenie otworw w pytkach ceramicznych
Tylko obroty
Wiercenie w stali i drewnie
(z wyposaeniem dodatkowym)
Wkrcanie wkrtw do metalu, wkrtw do drewna
(z wyposaeniem dodatkowym)
Tylko funkcja udaru
Lekkie dutowanie betonu, wykonywanie rowkw i
okrawanie krawdzi.
PRZED UYCIEM
1. rdo mocy
Upewnij si, e rdo mocy jest zgodne z wymogami
mocy zaznaczonymi przy nazwie produktu.
2. Przecznik
Upewnij si, e przecznik jest wyczony (pozycja
OFF). Jeli wtyczka jest wczona do prdu podczas
gdy przecznik jest wczony (pozycja ON), narzdzie
zacznie dziaa natychmiast, co moe spowodowa
powany wypadek.
3. Przeduacz
Kiedy miejsce pracy znajduje si daleko od rda
prdu, uyj przeduacza o wystarczajcym przekroju.
Przeduacz powinien by tak krtki jak tylko jest to
moliwe.
4. Mocowanie wierta (Rys. 1)
UWAGA
Aby unikn wypadku, wycz motowiertark i wyjmij
wtyczk z gniazdka.
WSKAZWKA
Podczas pracy z takimi narzdziami jak punktaki, wierta,
itp. uywaj jedynie oryginalnych czci wskazanych
przez producenta.
(1) Oczy trzonek wierta.
(2) Wkrcaj wierto do uchwytu do momentu a si
samoczynnie zablokuje (Rys. 1).
(3) Pocignij za wierto, aby upewni si, e jest
zablokowane.
(4) Aby usun wierto, cakowicie odcignij zacisk w
kierunku wskazanym przez strzak i wycignij wierto
(Rys. 2).
5. Mocowanie konierza na py lub pojemnika na py (B)
(Wyposaenie dodatkowe) (Rys. 3, Rys. 4)
Jeli podczas wiercenia motowiertarka ma by
skierowana ku grze, zamocuj konierz lub pojemnik
na py (B), ktre pochon kurz i uatwi Ci prac.
Mocowanie konierza na py
Zamocuj konierz na py na wierto w sposb pokazany
na Rys. 3.
37
Polski
Niemniej jednak, podczas pracy "do tyu" przycisk
spustowy moe by wcinity jedynie do poowy urzdzenie pracuje z prdkoci o poow mniejsz ni
w przypadku pracy "do przodu".
W trybie pracy "do tyu" blokada przycisku spustowego
nie dziaa.
2. Obroty + uderzenia
Motowiertark mona przeczy na tryb pracy obroty
i uderzenia wciskajc przycisk i przesuwajc dwigni
nastawcz do pozycji oznaczonej symbolem
(Rys. 6).
(1) Zamocuj wierto.
(2) Pocignij za spust po przyoeniu kocwki wierta do
punktu wiercenia (Rys. 7).
(3) Motowiertarki nie trzeba mocno przyciska. Wystarczy
lekki nacisk pozwalajcy na stopniowe uwalnianie si pyu.
UWAGA
Kiedy wierto dotknie prta zbrojeniowego, natychmiast
si zatrzyma a motowiertarka zacznie si obraca.
Dlatego naley mocno trzyma uchwyt boczny i rkoje
narzdzia tak, jak to pokazano na Rys. 7.
3. Tylko obroty
Motowiertark mona przeczy na tryb pracy tylko
obroty wciskajc przycisk i przesuwajc dwigni
nastawcz do pozycji oznaczonej symbolem (Rys. 8).
Aby wierci w drewnie lub metalu przy uyciu uchwytu
narzdziowego i adaptora uchwytu narzdziowego
(wyposaenie dodatkowe), naley postpowa w
sposb nastpujcy.
Mocowanie uchwytu narzdziowego i adaptora uchwytu
narzdziowego: (Rys. 9)
(1) Zamocuj uchwyt narzdziowy do adaptora.
(2) Cz uchwytu SDS-plus jest taka sama, jak wierto.
Dlatego, wskazwki odnonie jego mocowania s
identyczne jak Mocowanie wierta.
UWAGA
Stosowanie nadmiernego nacisku nie tylko przyspieszy
prac, ale take spowoduje zniszczenie kocwki wierta
i przyspieszy zuycie motowiertarki.
Podczas wysuwania motowiertarki z wierconego otworu
wierta mog si ama. Przy wysuwaniu wiertarki z
otworu naley j lekko popycha.
Nie wolno wierci otworw kotwowych lub otworw
w betonie przy motowiertarce przeczonej na funkcj
tylko obroty.
Nie naley usiowa wykorzystywa rwnoczenie funkcji
obrotowej i udarowej mota obrotowego, kiedy zaoone
s uchwyt wiertarski i zcze. Moe to spowodowa
bardzo powane zuycie kadego elementu urzdzenia.
4. Wkrcanie rub do metalu (Rys. 10)
Najpierw, w wkrtak do gniazda na kocu adaptora
uchwytu narzdziowego (D).
Nastpnie, zamocuj adaptor uchwytu (D) do gwnego
urzdzenia stosujc si do instrukcji zawartych w
punktach 4(1), (2), (3), w kocwk wkrtaka w rowki
na bie ruby, schwy motowiertark i dokr rub.
UWAGA
Uwaaj, aby nie wydua nadmiernie czasu wkrcania,
gdy nadmierny nacisk moe uszkodzi rub.
Podczas wkrcania trzymaj motowiertark prostopadle
do ba ruby, w innym przypadku eb ruby lub wkrtak
moe ulec uszkodzeniu albo sia nacisku nie zostanie
cakowicie przeniesiona na rub.
Nie uywaj motowiertarki do pracy w trybie obroty
i uderzenia , kiedy zamocowany jest adaptor uchwytu
narzdziowego i wkrtak.
38
Polski
SMAROWANIE
Do smarowania motowiertarki uyto smaru o niskiej
lepkoci, co pozwala na uywanie urzdzenia przez dugi
czas bez koniecznoci wymiany smaru. Jeli zauwaysz
smar wyciekajcy przez obluzowan rub, skontaktuj si
z najbliszym centrum obsugi w celu dokonania wymiany
smaru.
Dalsze uywanie motowiertarki przy niewystarczajcej iloci
smaru moe spowodowa zatarcie si silnika i znacznie
przyspieszy zuycie narzdzia.
UWAGA
Do smarowania tego urzdzenia stosowany jest
specjalny smar, dlatego uywanie innego smaru moe
powanie wpyn na prac motowiertarki. W zwizku
z tym, wymian smaru naley powierzy jedynie
wykwalifikowanym pracownikom naszego centrum
obsugi.
39
KONSERWACJA I INSPEKCJA
1. Inspekcja narzdzia
Poniewa uywanie tpego narzdzia obnia wydajno
i moe spowodowa ze funkcjonowanie silnika, naostrz
lub wymie narzdzie gdy tylko zauwaysz stpienie.
2. Sprawdzanie rub mocujcych
Regularnie sprawdzaj wszystkie mocujce ruby i
upewnij si, e s mocno przykrcone. Jeli ktra z
nich si obluzuje, natychmiast j przykr. Zaniedbanie
tego moe spowodowa powane zagroenie.
3. Konserwacja silnika
Wirnik silnika jest sercem narzdzia. Zadbaj, by wirnik
nie zosta uszkodzony i nie zawilgotnia lub pokry si
olejem.
4. Sprawdzenie szczotek wglowych (Rys. 22)
Silnik wyposaony jest w zuywajce si szczotki
wglowe. Kiedy ulegn one zuyciu lub znajduj si
blisko "punktu zuycia", silnik moe dziaa
nieprawidowo. Jeeli szczotki wglowe wyposaone
s w system automatycznego zatrzymywania, silnik
zatrzyma si automatycznie.
W takim przypadku naley wymieni obie szczotki wglowe
na nowe, posiadajce numery pokazane na Rys. 22.
Ponadto szczotki wglowe powinny systematycznie
by czyszczone - naley sprawdza, czy mog one
swobodnie lizga si w obsadach szczotkowych.
5. Wymiana szczotki wglowej (Rys. 23)
Demonta
(1) Odkrci trzy ruby na obudowie uchwytu i zdj
obudow.
(2) Wyj obsad szczotkow razem ze szczotk wglow
- naley bardzo uwaa, aby nie pocign zbyt mocno
przewodu obsady szczotkowej.
(3) Uwolni zacisk i wyj szczotk wglow z obsady
szczotkowej.
Zakadanie
(1) Woy now szczotk wglow do obsady szczotkowej
i zaoy zacisk szczotki wglowej.
(2) Ustawi obsad szczotkow i pozostae czci w
pooeniu pocztkowym, zgodnie z Rys. 23.
(3) Umieci przewd w odpowiednim pooeniu. Naley
bardzo uwaa, aby przewd nie dotyka twornika lub
obracajcych si czci silnika.
(4) Zaoy obudow uchwytu, uwaajc, aby nie
zakleszczy w niej przewodu, a nastpnie dokrci trzy
ruby mocujce.
UWAGA
W przypadku, gdyby przewody wewntrzne dotkny
twornika, wirujcych czci lub zostay przytrzanite
przez obudow, istnieje powane ryzyko poraenia
operatora prdem elektrycznym. Podczas demontau
lub montau silnika naley zachowa szczegln
ostrono i cile stosowa si do powyszych zalece.
Nie naley demontowa adnych innych czci oprcz
tych, ktre s konieczne do wymiany szczotek wglowych.
6. Wymiana kabla zasilajcego
Jeli kabel zasilajcy tego urzdzenia ulegnie
uszkodzeniu, motowiertark naley przynie do
Autoryzowanego Centrum Obsugi Hitachi w celu
wymiany kabla.
7. Lista czci zamiennych
UWAGA
Naprawy, modyfikacji i kontroli Narzdzi Elektrycznych
Hitachi moe dokonywa tylko Autoryzowane Centrum
Obsugi Hitachi.
Polski
Ta lista czci bdzie przydatna, jeli zostanie wrczona
Autoryzowanemu Centrum Obsugi Hitachi, gdy
zaniesiemy narzdzie do naprawy lub przegldu.
Podczas uywania i konserwacji narzdzi elektrycznych
naley przestrzega przepisw i norm bezpieczestwa
danego kraju.
MODYFIKACJE
Narzdzia elektryczne Hitachi s cigle ulepszane i
modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych
osigni nauki i techniki.
W zwizku z tym pewne czci mog ulec zmianom
bez uprzedzenia.
WSKAZWKA
W zwiazku z prowadzonym przez Hitachi programem bada
i rozwoju, specyfikacje te mog si zmieni w kadej chwili
bez uprzedzenia.
40
Magyar
Magyar
g) Hasznlja a szerszmgpet s a frfejeket stb.
az utastsoknak s az adott szerszmgp
rendeltetsnek megfelelen, mindig figyelembe
vve a munkakrlmnyeket s az elvgzend
munka jellegt.
A szerszmgp rendeltetstl eltr hasznlata
veszlyt okozhat.
5) Javts
a) A szerszmot csak - eredeti cserealkatrszeket
hasznl - szakkpzett szemllyel javttassa.
gy biztosthat a szerszmgp biztonsgos
zemeltetse.
VINTZKEDS
A gyermekeket s a felgyeletre szorul szemlyeket
tartsa tvol az elektromos szerszmgptl.
A hasznlaton kvli szerszmgpeket gyermekektl s
felgyeletre szorul szemlyektl elzrva kell tartani.
A FRKALAPCS HASZNLATRA
VONATKOZ VINTZKEDSEK
1. Viseljen flvdt
A zajnak val kitettsg hallskrosodst okozhat.
2. zemels kzben vagy kzvetlenl az zemelst
kveten ne rintse meg a frhegyet. A frhegy
zemels kzben jelents mrtkben felmelegszik, s
slyos gsi srlseket okozhat.
3. Mieltt a fal, padlzat, vagy a mennyezet vssbe
illetve frsba kezdene, gyzdjn meg rla, hogy
nincsenek-e jelen beptett elektromos kbelek vagy
vezetkek.
4. Hasznlja a szerszmhoz mellkelt segdmarkolatokat.
Az ellenrzs elvesztse szemlyi srlst okozhat.
5. Mindig szilrdan tartsa kzben a kziszerszm
markolatt s oldals fogantyjt. Ellenkez esetben
az ellener helytelen, s esetleg veszlyes mkdst
eredmnyez.
6. Viseljen porlarcot
Ne llegezze be a frsi vagy vssi mvelet sorn
kpzd kros porokat. A por veszlyeztetheti a sajt
s a mellette llk egszsgt.
MSZAKI ADATOK
Feszltsg (terlet szerint)*
Nvleges teljestmnyfelvtel
800W*
resjrati fordulatszm
0 1150 min-1
0 4600 min-1
Kapacits: beton
acl
fa
3,4 24 mm
13 mm
32 mm
2,4 kg
*Ne felejtse el ellenrizni a tpustbln feltntetett adatokat, mivel ezek eladsi terletenknt vltoznak!
STANDARD TARTOZKOK
(1) Manyag doboz .......................................................... 1
(2) Oldalfoganty ............................................................... 1
(3) Mlysgmr ............................................................... 1
Frhegy ( Vkonyszr)
Kls tmr
3,4 mm
3,5 mm
Frhegy (vkonyszr)
Tnyleges hossz
Teljes hossz
45 mm
90 mm
42
Magyar
Frhegy (Knuszos szr) knuszos szr adapter
Kls tmr
Knuszos md
11,0 mm
12,3 mm
12,7 mm
14,3 mm
14,5 mm
17,5 mm
21,5 mm
Morzekposszr (1.szm)
Morzekposszr (2.szm)
A-knusz
B-knusz
Hasznlhat frhegy
Frhegy (knuszos szr)
11,0 ~ 17,5 mm
Frhegy (knuszos szr)
21,5 mm
A knuszos szr adapter formj A-knusz vagy
B-knusz vlaszthat kiegsztknt kaphat, de az
ehhez szolgl frhegy nem tartozk.
13 mm frkalapcs tokmny
A frkalapcs egyenes szr hegy felhasznlsval tvefrknt trtn frsi mveletei szmra.
szr
( Egyenes
tvefrshoz
hegy
13 mm frkalapcs tokmny
(SDS-plusz szr)
Tokmnykulcs
2. Horgony adapter (csak kalapls)
Horgony adapter (frkalapcshoz)
43
Horgony adapter
(kzi kalapcshoz)
Magyar
3. Nagy lyuk frsa (forgs + kalapcs zemmd)
Kzpontost tske, magfr korona, magfr korona szra s vezetlap.
(Vezetlap) Kzpontost
tske
Kzpontost tske
Magfr
korona
44
Magyar
7. Csavarbehelyez mvelet vegyi horgonnyal. (forgs + kalapcs zemmd)
(SDS-plusz szr)
piacon kaphat
( Astandard
) 12,7 mm vegyi horgony adapter
persely
19 mm vegyi horgony adapter
Specilis csavar
Frtokmny
(13VLRB-D)
Tokmnykulcs
9. Lyukak frsa (csak forgs)
Frtokmny
(13VLD-D)
Tokmnykulcs
13 mm frtokmny sszellts (belertve a tokmnykulcsot) s a tokmnyt (acl vagy fa frshoz).
10. Csavarok behajtsa (csak forgs)
Korona szma.
45
Korona szma.
Csavar mrete
Hossz
2.szm
3 5 mm
25 mm
3.szm
6 8 mm
25 mm
Magyar
11. Porvd sapka, porgyjt (B)
Porvd sapka
12. A Kalapcszsr
500g (dobozban)
70g (zld szn tubusban)
30g (zld szn tubusban)
Porgyjt (B)
ALKALMAZSOK
Forgs s kalapcs funkci
Horgony lyukak frsa
Lyukak frsa betonba
Lyukak frsa csempbe
Csak forgs funkci
Frs aclban vagy fban
(vlaszthat kiegsztkkel)
Gpi csavarok, facsavarok meghzsa
(vlaszthat kiegsztkkel)
Csak kalapls funkci
Beton knny vsse, hornyols s szlezs.
HASZNLAT
FIGYELEM
A balesetek megelzse rdekben gyzdjn meg
arrl, hogy kikapcsolta a kziszerszmot s kihzta a
dugt a dugaszol aljzatbl, amikor frhegyeket s
klnbz alkatrszeket csatlakoztat vagy tvolt el a
kziszerszmhoz/kziszerszmbl. Munkasznetek vagy
munka utn az elektromos ram kapcsoljt ugyancsak
ki kell kapcsolni.
1. A kapcsol mkdtetse
A frhegy forgsi sebessgt fokozatmentesen lehet
vltoztatni a kioldkapcsol (ravasz) meghzshoz
alkalmazott er vltoztatsval. A kioldkapcsol
gyenge meghzsakor a fordulatszm alacsony, amely
a kioldkapcsolra gyakorolt hzer fokozsval
emelkedik. A folyamatos mkdtetst gy lehet elrni,
hogy meghzzuk a kioldkapcsolt (ravaszt) s
lenyomjuk az tkzt. A kapcsol kikapcsolshoz
(OFF) ismtelten hzzuk meg a kapcsolt az tkz
kioldshoz, majd pedig engedjk fel a kioldkapcsolt
az eredeti helyzetbe.
46
Magyar
Ugyanakkor, a kapcsol indtja visszafel jrats sorn
csak fltig hzhat be, s az elre irny mvelet
sebessgnek felvel forog.
Visszafel jrats sorn a kapcsol-megllt nem
hasznlhat.
2. Forgs + kalapcs zemmd
Ennek a frkalapcsnak tvefr zemmdba trtnt
lltsa a nyomgomb megnyomsval s az zemmd
jelre trtn lltsval trtnik (6. bra).
vltnak a
(1) Szerelje fel a frhegyet.
(2) Hzza meg a kioldkapcsolt (ravaszt) miutn a
frhegy cscst a frs helyre illesztette (7. bra).
(3) A frkalapcsot egyltaln nem szksges erbl
nyomni. Elegend gyengden gy nyomni, hogy a
frsbl szrmaz por fokozatosan tvozzk.
FIGYELEM
Amikor a frhegy az pts sorn hasznlt betonvashoz
r, a hegy azonnal lell, s a frkalapcs reagl a
forgsra. Fogja ezrt szorosan az oldalfogantyt s a
fogantyt a 7. brn bemutatottak szerint.
3. Csak forgs
Ennek a frkalapcsnak csak fr zemmdba trtnt
lltsa a nyomgomb megnyomsval s az zemmd
jelre trtn lltsval trtnik (8. bra).
vltnak a
Fa s fm anyagok frtokmny s tokmny adapter
(vlaszthat kiegsztk) alkalmazsval trtn frshoz
kvesse az albbi lpseket.
A frtokmny s a tokmny adapter felszerelse: (9. bra)
(1) Illessze a frtokmnyt a tokmny adapterbe.
(2) Az SDS-plusz szr rsze ugyanolyan, mint a frhegy.
Ezrt annak csatlakoztatshoz olvassa el a Frhegy
felszerelse c. rszt.
FIGYELEM
A szksgesnl nagyobb er alkalmazsa nem csupn
a munkt gyorstja fel, de egyben krostja a frhegy
cscst s ezen tlmenen cskkenti a frkalapcs
lettartamt is.
A frkalapcsnak a frt lyukbl trtn kihzsa sorn
a frhegyek letrhetnek. A kihzshoz fontos a
nyommozgs alkalmazsa.
Ne prbljon meg horgony lyukakat frni, vagy pedig
betonba lyukakat frni akkor, ha a gp csak frsra
van lltva.
A fr-vskalapcsot ne hasznlja forgs s kalapls
funkciban, ha a frtokmny s a tokmny adapter
csatlakoztatva van. Ez jelentsen lecskkenti a szerszm
alkatrszeinek lettartamt.
4. Gpi csavarok behajtsa (10. bra)
Elszr is illessze be a hegyet a tokmny adapter
vgt lv perselybe (D).
Kvetkez lpsknt szerelje fel a tokmny adaptert
(D) a gp f egysgre a 4 (1), (2) s (3) lpsekben
lert eljrsnak megfelelen, helyezze a hegy cscst
a csavar fejn lv horonyba, fogja meg a szerszm
fegysgt s hzza meg a csavart.
FIGYELEM
gyeljen arra, hogy tlzottan ne hosszabbtsa meg a
behajtsi idt, ellenkez esetben a csavarok
megsrlhetnek a tlzott erbehatstl.
A frkalapcsot a csavar behajtsakor a csavarra
fgglegesen tartsa, mert egybknt vagy a csavar
vagy pedig a hegy megsrlhet, s a behajt er nem
teljesen vivdik t a csavarra.
Ne prblja meg a frkalapcsot forgs s ts
funkciban hasznlni akkor, ha a tokmny adapter s
hegy csatlakoztatva van.
47
Magyar
(1) Szerelje fel a magfr koront a magfr korona
szrra (17. bra).
Kenje be a magfr korona szrnak menett, hogy
lehetv vljk majd a sztszerels.
(2) Szerelje fel a magfr koront a frkalapcsra (18. bra).
(3) Illessze bele a kzpontost tskt a vezetlapba addig,
amg az meg nem ll.
(4) Kapcsolja ssze a vezetlapot a magfr koronval s
fordtsa el a vezetlapot balra vagy jobbra gy, hogy
az ne legyen egyenes, amikor lefel nz (19. bra).
2. Hogyan frjunk (20. bra)
(1) Csatlakoztassa a dugt az ramforrshoz.
(2) A kzpontost tskbe egy rug van szerelve.
Nyomja gyengden s merlegesen vagy a falhoz vagy
pedig a padlhoz.
Illessze a magfr korona hegyt a felsznhez s kezdje
meg a mveletet.
(3) Krlbell 5 mm mlysg kifrsa meghatrozza a lyuk
helyzett. Ezt kveten gy frjon, hogy eltvoltja a
kzpontost tskt s a vezetlapot a magfr
koronrl.
(4) A tlzott er alkalmazsa nem csupn a munkt gyorstja
fel, de egyben krostja a frhegy cscst s ezen
tlmenen cskkenti a frkalapcs lettartamt is.
FIGYELEM
A kzpontost tske s a vezetlap eltvoltsakor
kapcsolja KI a kapcsolt s hzza ki a dugt a
dugaszol aljzatbl.
3. Leszerels (21. bra)
Tvoltsa el a magfr korona szrat a frkalapcsbl
s ssn ersen ktszer vagy hromszor kalapccsal
a magfr korona szrra gy, hogy kzben tartja a
magfr koront. Ekkor a menet meglazul s a magfr
korona eltvolthat.
KENS
Ebben a frkalapcsban alacsony viszkozits zsrt
alkalmazunk, teht ez a zsr kicserls nlkl is hossz
ideig hasznlhat. Ha meglazult csavarbl zsr szivrog,
krjk, a zsr cserje vgett vegye fel a kapcsolatot a
legkzelebbi szervizzel.
Ha a frkalapcsot a zsr kifolysa utn is tovbb
hasznljuk, akkor ez a gp beragadshoz vezet, ami
cskkenti az lettartamot.
FIGYELEM
Ebben a gpben specilis zsrt hasznlunk, ezrt ms
zsr hasznlata htrnyosan rinti a szerszm norml
teljestmnyt. Krjk, tegye lehetv, hogy a zsr
cserjt egyik szerviznk vgezze el.
ELLENRZS S KARBANTARTS
1. A szerszm ellenrzse
Mivel a kitompult szerszm hasznlata cskkenti a
hatkonysgot s a motor meghibsodst okozhatja,
ezrt a szerszmot azonnal lezze meg, ha kopst
szlel rajta.
2. A rgzt csavarok ellenrzse
Rendszeresen ellenrizzen minden rgzt csavart, s
gyeljen r, hogy azok megfelelen meg legyenek
szortva. Minden meglazult csavart azonnal szortson
meg. Ennek elhanyagolsa slyos veszlyeket hordoz
magban.
3. A motor karbantartsa
A motor tekercselse az elektromos szerszm szve.
Gondosan gyeljen r, hogy a tekercsels ne srljn,
illetve ne kerljn kapcsolatba olajjal vagy vzzel.
4. Sznkefk ellenrzse (22. bra)
A motor sznkefket hasznl, amelyek fogyalkatrszek.
Amikor elkopnak a "kopsi hatrig" vagy annak
kzelbe, az a motor problmjt eredmnyezheti. Ha
automatikus megllt sznkefe kerlt felszerelsre, a
motor automatikusan megll.
Ekkor mindkt sznkeft cserlje ki jakra, amelyeknek
ugyanaz a sznkefe szma, mint ami a 22. brn lthat.
Tovbb, mindig tartsa a sznkefket tisztn, s gyzdjn
meg rla, hogy szabadon cssznak a sznkefetartkban.
5. Sznkefe cserje (23. bra)
Sztszerels
(1) Laztsa meg a hrom csavart a markolat fedeln, s
tvoltsa el a markolatfedelet.
(2) Emelje ki a sznkefetartt a sznkefvel egytt,
mikzben legyen nagyon vatos, hogy erszakkal ne
hzza az lomvezetkeket a kefetartn bell.
(3) Hzza vissza a kefecsatlakozt s tvoltsa el a
sznkeft a sznkefetartbl.
jra sszeszerels
(1) Tegyen be egy j sznkeft a kefetartba s
csatlakoztassa a kefecsatlakozt a sznkefhez.
(2) Tegye vissza a sznkefetartt s a tbbi alkatrszt az
eredeti helyzetbe a 23. brn illusztrltak szerint.
(3) Helyezze az lomvezetket az elrt helyre. Legyen
nagyon vatos, s ne engedje meg, hogy az
lomvezetk hozzrjen a motor armatrjhoz vagy
forg alkatrszeihez.
(4) Tegye vissza a markolatfedelet, s vigyzzon, hogy az
ne szortsa az lomvezetket, s szorosan rgztse azt
a hrom csavarral.
FIGYELEM
Ha az lomvezetket a markolatfedl megszortja, vagy
rintkezsbe kerl a motor armatrjval vagy forg
alkatrszeivel, az slyos ramtsveszlyt jelent a
kezelre. Gyakoroljon rendkvli vatossgot a motor
sztszerelse s jra sszeszerelse sorn, pontosan
kvetve a fenti eljrsokat.
Ne ksreljen meg sztszerelni semmilyen ms
alkatrszt, mint amelyek a sznkefe cserjhez
szksgesek.
6. A tpkbel cserje
Ha a kziszerszm tpkbele megsrlt, akkor azt a
tpkbel kicserlse vgett el kell juttatni egy Hitachi
szakszervizbe.
7. Szervizelsi alkatrszlista
FIGYELEM
Hitachi kziszerszmok javtst, mdostst s
ellenrzst csak Hitachi Szakszervz vgezheti.
Javts vagy egyb karbantarts esetn hasznos ha ezt
a szervz-alkatrsz listt a szerszmmal egytt tadjuk a
Hitachi szakszervznek.
A kziszerszmok zemeltetse s karbantartsa sorn
be kell tartani az egyes orszgokban rvnyben lv
biztonsgi rendelkezseket s szabvnyokat.
MDOSTSOK
A Hitachi kziszerszmok lland tkletestseken
mennek t, hogy alkalmazni tudjk a legjabb mszaki
fejlesztsek eredmnyeit.
ppen ezrt egyes alkatrszek elzetes bejelents nlkl
megvltozhatnak.
48
Magyar
MEGJEGYZS
A HITACHI folyamatos kutatsi s fejlesztsi programja
kvetkeztben az itt szerepl mszaki adatok elzetes
bejelents nlkl vltozhatnak.
49
etina
c)
d)
e)
f)
g)
etina
g) Pouvejte elektrick nad, psluenstv,
nstavce nstroje atd. ve shod s tmito pedpisy
a zpsobem stanovenm pro jednotliv typ
elektrickho nad a pitom zohlednte pracovn
podmnky a druh provdn prce.
Pouit elektrickho nad pro prce odlin od
stanovenho elu pouit me zpsobit
nebezpen situace.
5) Servis
a) Nechejte si provdt servis Vaeho elektrickho
nad kvalifikovanmi opravi a pitom
pouvejte jen originln nhradn dly.
Tm se zajist zachovn bezpenosti elektrickho
nad.
PREVENTIVN OPATEN
Zajistte, aby dti a nemocn osoby se nezdrovaly v
blzkosti.
Pokud se nad nepouv, je teba je uskladnit mimo
dosah dt a nemocnch osob.
PARAMETRY
Napt (podle oblast)*
Vstupn pkon
800W*
0 1150 min-1
0 4600 min-1
beton
ocel
devo
3,4 24 mm
13 mm
32 mm
2,4 kg
*Zkontrolujte, prosme, ttek na vrobku. ttek podlh zmnm v zvislosti na oblastech pouit.
STANDARDN PSLUENSTV
(1) Plastikov pouzdro ..................................................... 1
(2) Bon rukoje ............................................................... 1
(3) Hloubkomr ................................................................. 1
Vnj prmr
3,4 mm
3,5 mm
51
Celkov dlka
45 mm
90 mm
etina
Vrtk (Kuelov dk) adaptr kuelovho dku
Vyrec kln
Vnj prmr
Reim kuelu
Kuel Morse (.1)
Kuel Morse (.2)
Kuel A
11,0 mm
12,3 mm
12,7 mm
14,3 mm
14,5 mm
17,5 mm
21,5 mm
Kuel B
Pouiteln vrtk
Vrtk (kuelov dk)
11,0 ~ 17,5 mm
Vrtk (kuelov dk)
21,5 mm
Adaptr kuelovho dku ve form kuele A nebo
kuele B je k dispozici jako voliteln psluenstv,
ale vrtk nikoliv.
pro
K na dotahovn sklidla
2. Adaptr pro usazovn kotev (pouze roztloukn)
Adaptr pro usazovn kotev (pro rotan kladivo)
52
etina
3. Vyvrtvn velkch otvor (oten + pklep)
Stedc kolk, jdrov vrtk, dk jdrovho vrtku a vodc deska.
(Vodc deska)
Stedc kolk
Stedc kolk
Jdrov vrtk
Dk jdrovho vrtku
(Dk SDS-plus)
53
Dk jdrovho vrtku
etina
7. Instalace roub s chemickm ukotvenm. (oten + pklep)
(Standardn
pouzdro na trhu )
(Dk SDS-plus)
Adaptr chemick kotvy 12,7 mm
Adaptr chemick kotvy 19 mm
Speciln roub
Vrtac sklidlo
(13VLRB-D)
Kl sklidla
9. Vrtn otvor (pouze oten)
Vrtac sklidlo
(13VLD-D)
Kl sklidla
Sestava vrtacho sklidla 13 mm (zahrnuje kl sklidla) a sklidlo (pro vrtn do kovu nebo deva).
10. roubovn (pouze oten)
Bit slo
Bit slo
Velikost roubu
Dlka
slo 2
3 5 mm
25 mm
slo 3
6 8 mm
25 mm
54
etina
11. Prachov miska, Lapa prachu (B)
Prachov miska
POUIT
Funkce oten a pklepu
Vrtn kotvcch otvor
Vrtn otvor v betonu
Vrtn otvor v dladicch
Funkce pouze oten
Vrtn otvor v kovu nebo dev
(s volitelnm psluenstvm)
Dotahovn strojnch roub, vrut do deva
(s volitelnm psluenstvm)
Pouze funkce roztloukn
Sekn betonu, hlouben drek a prava okraj pro
lehk podmnky.
PED POUITM
1. Zdroj napt
Ujistte se, e pouvan zdroj napt spluje poadavky
specifikovan na ttku vrobku.
2. Spna
Ujistte se, e spna je v poloze vypnuto. Pokud je
zstrka zasunuta v zsuvce elektrickho proudu a
spna je v poloze ON, nstroj zane okamit
pracovat, a to me zpsobit vn raz.
3. Prodluovac kabel
Pokud je pracovit vzdleno od zdroje, pouijte
prodluovac kabel o sprvn tlouce a kapacit. Je
teba, aby prodluovac kabel byl co nejkrat.
4. Upevnn vrtku (Obr. 1)
POZOR
Ujistte se, e spna nstroje vypnete a zstrku
odpojte ze zsuvky, zabrnte tak nehodm.
POZNMKA
Pi pouvn nstroj, jako jsou tup bourac hroty,
vrtky, atd., se ujistte, e pouvte pouze originln
nstroje, stanoven va spolenost.
(1) Oistte dk vrtku.
(2) Vlote natoenm vrtk do nstrojovho drku, dokud
se nezajist (Obr. 1).
(3) Zkontrolujte sprvn zajitn zataenm za vrtk.
(4) Vyjmut vrtku provedete silnm zataenm za rukoje
ve smru ipky a vytaenm vrtku ven (Obr. 2).
5. Mont prachov misky nebo lapae prachu (B)
(Voliteln psluenstv) (Obr. 3, Obr. 4)
Pi pouit bouracho kladiva pro vrtn smrem nahoru
pipojte k zazen prachovou misku nebo lapa prachu
(B) a shromdte prach i odpad do tohoto
psluenstv.
Mont prachov misky
Pouijte prachovou misku pipojenm k vrtku zpsobem
znzornnm na Obr. 3.
Pi pouvn vrtku s vtm prmrem zvtete
stedov otvor v prachov misce pomoc vrtaky.
55
ZPSOB POUIT
POZOR
Ujistte se, e spna nstroje vypnete a zstrku
odpojte ze zsuvky pi monti nebo demonti vrtk
nebo jinch nstroj, zabrnte tak nehodm. Spna
napjen by ml bt rovn vypnut bhem pracovnch
pestvek a po ukonen prce.
1. Funkce spnae
Rychlost oten vrtku je mon ovldat spojit zmnou
ptlaku na spna/spou. Otky budou ni, pokud
spna budete tisknout mn a se zvyujcm se
ptlakem se budou otky tak zvyovat. Spojitho
chodu nstroje je mon doshnout plnm stiskem
spnae a stiskem zarky.
Pokud pot budete chtt spna uvolnit a vypnout
nstroj, znovu spna silnji stisknte a uvolnte tak
zarku, spna se pak sm uvoln do vchoz polohy.
Vypna lze vak stisknout bhem zptnho chodu jen
do poloviny jeho zdvihu a otky jsou polovin v
porovnn s chodem vped.
Pojistka vypnae nen pi zptnm chodu funkn.
etina
2. Oten + pklep
Tato pklepov vrtaka me bt nastavena do reimu
vrtn s pklepem a to stiskem tlatka a natoenm
(Obr. 6).
pepnac pky ke znace
(1) Upevnte vrtk.
(2) Po usazen vrtku do polohy pro vrtn stisknte spna
(Obr. 7).
(3) Bourac kladivo nen nutn pitisknout na vrtan materil
velkou silou. Sta mrn ptlak, aby z vrtanho
pedmtu vychzel trvale obrus/tsky.
POZOR
Jakmile se vrtk dotkne konstrukn vztun oceli, ihned
se pestane otet a bourac kladivo bude mt tendenci
reagovat zptnou silou. Proto je vhodn pevn uchopit
bon rukoje tak, jak je znzornno na Obr. 7.
3. Pouze oten
Tato pklepov vrtaka me bt nastavena do reimu
vrtn bez pklepu (pouze oten) a to stiskem tlatka
(Obr. 8).
a natoenm pepnac pky ke znace
Vrtn do deva nebo kovu s pomoc vrtacho sklidla
nebo adaptru sklidla (voliteln psluenstv) provedete
nsledujcm zpsobem.
Mont vrtacho sklidla nebo adaptru sklidla: (Obr. 9)
(1) Vrtac sklidlo pipevnte k adaptru sklidla.
(2) st dku SDS-plus je shodn jako vrtk. Proto pi
monti postupujte podle pokyn v Upevnn vrtku.
UPOZORNN
Psoben silou vt ne nezbytn nutnou neusnadn
prci, ale zhor stav piky vrtku a sn provozn
ivotnost bouracho kladiva.
Vrtky se mohou vysunout v okamiku vytahovn
bouracho kladiva z vyvrtanho otvoru. Pi vytahovn
je proto nutn vyvozovat mrn ptlak.
Nevrtejte kotevn otvory nebo otvory do betonu s
nstrojem nastavenm pouze na oten.
Nepouvejte otejc se rotan kladivo a funkci roztloukn
s upevnnm vrtkovm sklidlem a adaptrem sklidla.
Tm se vrazn zkrt ivotnost kad soustky nad.
4. Pi roubovn strojnch roub/vrut (Obr. 10)
Nejprve vlote do pouzdra vhodn roubovac bit a to
do konce adaptru sklidla (D).
Dle upevnte adaptr sklidla (D) na hlavn jednotku
nstroje podle postupu uvedenho v sti 4 (1), (2),
(3), vlote vrchol bitu do zezu v hlav roubu, uchopte
hlavn jednotku a dothnte roub.
POZOR
Pracujte opatrn, abyste nevyvozovali slu na hlavu
roubu pli dlouho, rouby by mohly bt nadmrnou
silou pokozen.
Pilote bourac kladivo kolmo k hlav roubu pi jeho
monti; v opanm ppad bude hlava roubu nebo
samotn roubovac bit pokozen, nebo sla, kterou na
nstroj psobte, nebude zcela penesena na roub.
Nepouvejte bourac kladivo s funkc oten a pklepu
v ppad, e mte nasazen adaptr sklidla a
roubovac bit.
5. Pi roubovn vrut do deva (Obr. 10)
(1) Volba vhodnho utahovacho nstavce
Pouvejte pokud mono rouby s hlavou s kovou
drkou, nebo utahovac nstavec snadno vyklouzne
z hlav roub s drkou.
(2) roubovn vrut do deva
Ped roubovnm vrut do deva zhotovte devn
desky nejprve vodc otvory, vhodn pro danou velikost
vrutu. Nasate roubovac bit na hlavu vrutu a opatrn
jej zaroubujte do otvoru.
56
etina
2. Jak vyvrtvat (Obr. 20)
(1) Pipojte zstrku do napjec zsuvky.
(2) Ve stedcm kolku je umstna pruina.
Opatrn jej pitisknte k podlaze nebo rovn na stnu.
Pilote piku jdrovho vrtku k povrchu a zante
vrtat.
(3) Jakmile vyvrtte otvor asi 5 mm do hloubky, bude
stanovena poloha otvoru. Zbvajc st vyvrtejte po
vyjmut stedcho kolku a vodc desky z jdrovho
vrtku.
(4) Pouit nadmrn sly prci neusnadn, ale povede k
opoteben piky vrtku a snen provozn ivotnosti
bouracho kladiva.
POZOR
Pi demonti stedcho kolku a vodc desky vypnte
spna a odpojte zstrku ze zsuvky.
3. Demont (Obr. 21)
Vyjmte jdrov vrtk z bouracho kladiva a udete na
hlavu dku jdrovho vrtku dvakrt nebo tikrt silnji
kladvkem, jdrov vrtk pitom pidrujte, pak se zvity
uvoln a jdrov vrtk bude mon vyjmout.
MAZN
V tomto bouracm kladivu se pouv mazac tuk s nzkou
viskozitou, take je mon nstroj pouvat dlouhou dobu
bez vmny mazacho tuku. Kontaktujte prosm nejbli
servisn stedisko a nechte si mazac tuk vymnit, pokud
z uvolnnch roub bude vytkat.
Dal pouvn bouracho kladiva s nedostatkem mazacho
tuku povede k zaden nstroje a snen jeho provozn
ivotnosti.
POZOR
V tomto nstroji je pouit speciln mazac tuk, proto
me bt jeho normln vkon nepzniv ovlivnn
pouitm jinho tuku. Ujistte se, e vmnu mazacho
tuku svte vhradn autorizovanmu servisnmu
stedisku.
DRBA A KONTROLA
1. Kontrola nstroje
Protoe pouvn tupho nstroje sn efektivitu a
zpsob mon poruchy motoru, nabruste nebo vymte
nstroj, jakmile zjistte jeho otupen.
2. Kontrola roub
Pravideln zkontrolujte vechny rouby a ujistte se,
e jsou sprvn utaen. Pokud najdete nkter rouby
uvolnn, ihned je uthnte. Neutaen rouby mohou
vst k vnmu riziku.
3. drba motoru
Vinut motoru je srdce elektrickho zazen. Ujistte se,
e vinut nen pokozen nebo vlhk vodou nebo olejem.
4. Kontrola uhlkovch kartk (Obr. 22)
Motor je vybaven uhlkovmi kartky, kter jsou
opotebiteln dly. Pokud se kartky opoteb nebo
jejich opoteben se pibl "mezi opoteben", me
dojt k zvad motoru. Jsou-li soust vbavy uhlkov
kartky s funkc automatickho zastaven nad pi
opoteben, motor se zastav automaticky.
V takovm ppad vymte oba uhlkov kartky za
nov, kter maj stejn sla uveden na Obr. 22.
Navc udrujte uhlkov kartky vdy v istot a ujistte
se, e se voln posunuj v drcch kartk.
57
5.
(1)
(2)
etina
58
Trke
GENEL GVENLIK KURALLARI
DKKAT!
Btn talimatlar okuyun
Aada belirtilen talimatlarn tmnn uygulamamas,
elektrik arpmas, yangn ve/veya ciddi yaralanmalarla
sonulanabilir.
Aadaki uyarlarda belirtilen Elektrikli alet terimi, iletilen
(kablolu) veya (kablosuz) ana elektrik aletlerini kapsar.
d)
BU TALMATLARI SAKLAYINIZ
1) alma ortam
a) alma ortam temiz ve iyi klandrlm
olmaldr.
Dank ve karanlk ortamlar kazann davetisidir.
b) Yanc svlarn, gazlarn veya tozlarn bulunduu
patlayc ortamlarda elektrikli aletlerle
almaynz.
Elektrikli aletler kvlcm sratabilir ve de gaz tozlarn
ateleyebilir.
c) Elektrikli alet kullanrken ocuklardan ve
seyircilerden uzak tutun.
Dikkat datc eyler kontrol kaybetmenize yol
aabilir.
f)
2) Elektrik gvenlii
a) Elektrikli aletin fii prize uygun olmaldr.
Fii hibir ekilde deitirmeye almayn.
Elektrikli aletin topraklanm fiinde herhangi
bir adaptr kullanmayn.
Deitirilmemi filer ve onlarla uygun prizler elektrik
arpma riskini azaltr.
b) Boru, radyatr, ocak/frn ve buzdolab gibi
topraklam yzeylerle vcut temasndan saknn.
Vcdnzn toprakla temasa gemesi elektrik
arpma riskini artrr.
c) Elektrikli aletleri yamur ve slak ortamlara maruz
brakmayn.
Elektrikli aletin iersine su girmesi elektrik arpma
riskini artrr.
d) G kablosuna zarar vermeyin. Elektrikli aleti
tamak, ekmek veya prizden karmak iin
kabloyu kullanmayn.
Kabloyu kesici veya hareketli paralardan, scak
yzeylerden ve yadan uzak tutun.
Hasar grm veya dolam kablolar elektrik arpma
riskini artrr.
e) Elektrikli aleti ak alanlarda kullanrken, ak
alana zel uzatma kablosu kullann.
Ak alana zel kablolar elektrik arpma riskini azaltr.
3) Kiisel gvenlik
a) Daima tetikte olun, elektrikli aleti kullanrken ne
yaptnzn farknda ve duyarl olun.
Elektrikli aleti alkol, ila veya uyuturucu etkisi
altndayken veya yorgunken altrmayn.
Elektrikli aleti kullanrken gsterilecek bir saniyelik
dikkatsizlik, ciddi yaralanmalara yol aabilir.
b) Koruyucu ekipman kullann. Daima koruyucu
gzlk takn.
Toz maskesi, kaymayan emniyet ayakkabs, sert
balk veya iitme koruyucusu gibi koullara uygun
olan ve yaralanma riskini azaltc koruyucu
ekipmanlar kullann.
c) Aletin istem d almasna karn nlem aln.
Prize takmadan nce alter dmesinin kapal
konumda olduundan emin olun.
59
e)
g)
Trke
NLEM
ocuklar ve dier yeterli gce sahip olmayan kiileri uzak
tutun.
Kullanlmad zamanlarda aleti ocuk ve yeterli gce
sahip olmayan kiilerin ulaamayaca bir yerde saklayn.
TEKNK ZELLKLER
Voltaj (blgelere gre)*
G girii
800W*
Yksz hz
0 1150 dak-1
0 4600 dak-1
Kapasite: beton
elik
ahap
3,4 24 mm
13 mm
32 mm
2,4 kg
*Bu deer blgeden blgeye deiiklik gsterdii iin rnn zerindeki plakay kontrol etmeyi unutmayn.
STANDART AKSESUARLAR
(1) Plastik mahfaza ........................................................... 1
(2) Yan kol ........................................................................ 1
(3) Derinlik mesnedi .......................................................... 1
D ap
3,4 mm
3,5 mm
45 mm
90 mm
Kama anahtar
60
Trke
D ap
Hava tipi
11,0 mm
12,3 mm
12,7 mm
14,3 mm
14,5 mm
17,5 mm
21,5 mm
B Hava
Mandren anahtar
2. Dbel adaptr (Sadece eki darbeli)
Dbel adaptr (Darbeli dner delmede kullanlmak zere)
Dbel adaptr
(el ekici ile kullanlmak zere)
(Klavuz)
61
Merkezi pim
U Kovan
U Kovan ank
(SDS-plus ank)
Trke
Merkezi pim
U Kovan (d ap)
25 mm
29 mm
(A)
32 mm
35 mm
38 mm
45 mm
(B)
50 mm
Klavuzla kullanldnda
(Klavuzlar d ap 25 mm ve 29 mm olan u
kovanlar ile donatlmamtr.)
U Kovan ank
standart
( Piyasadaki
)
soketler
(SDS-plus ank)
12,7 mm Kimyasal Dbel Adaptr
19 mm Kimyasal Dbel Adaptr
62
Trke
8. Delik delme ve vida takma (sadece dnme)
Matkap mandreni, mandren adaptr (G), zel vidalar ve mandren anahtar
zel vida
Matkap mandreni
(13VLRB-D)
Mandren anahtar
9. Delik delme (sadece dnme)
Matkap mandreni
(13VLD-D)
Mandren anahtar
13 mm matkap mandren takm (mandren anahtar dahil) ve mandren (elik veya ahap delmek iin).
10. Vidalama (sadece dnme)
U No.
U No
Vida Boyutu
Uzunluu
No. 2
3 5 mm
25 mm
No. 3
6 8 mm
25 mm
Tozluk
63
Trke
UYGULAMALAR
Dn ve darbe ilevleri
Dbel delii ama
Betonda delik delme
Fayansta ve seramikte delik delme
Sadece dnme ilevi
elik veya ahap delinmesi
(istee bal aksesuar ile)
Cvata ve aa vidas sktrma
(istee bal aksesuar ile)
Sadece eki darbeli iletim
Oluk ama, ke kesme ve betonarme hafif hizmet
ilemleri.
NASIL KULLANILIR
DKKAT
Ciddi kazalarn nlenmesi iin matkap ular ve dier
paralar taklrken veya kartlrken, aletinizin kapal
konumda olduundan ve ebeke fiinin prizden
ekildiinden emin olun. aralar veya sonrasnda, ana
g anahtar kapal konumda olmaldr.
1. alterin almas
Matkabn dnme hz anahtar alterinin ekilme miktarn
deitirerek kontrol edilebilir. Anahtar alteri hafife
ekildiinde hz dktr, alter daha fazla ekildiinde
hz artar. Anahtar ekip durdurucuyu ittirerek srekli
alma salanabilir.
Kapatmak iin, durdurucu anahtar yeniden ekilip orijinal
konumuna getirilir.
Ancak yn deitirildiinde anahtar tetii sadece yarya
kadar ekilebilir. Bu durumda ancak normal dnme
hznn yaklak yarsna ulalacaktr.
Ayrca, yn deitirirken anahtar kilidi kullanlamaz.
2. Dnme + eki Darbeli
Krc delici dnme ve krma moduna basma dmesine
iaretine dndrerek
baslarak ve deitirme kolunu
getirilebilir (ekil 6).
(1) Matkap ucunu takn.
(2) Matkap ucunu delme pozisyonuna getirdikten sonra
anahtar alterine basn (ekil 7).
(3) Matkab zorlayc bir ekilde itmek hi gerekmez. Alan
delikteki toz azar azar dar kacak ekilde hafife
itilmesi yeterlidir.
DKKAT
naat demir ubuuna dokunduu taktirde, matkap
hemen duracak ve darbeli dner ksm bota dnmeye
balayacaktr. Bundan dolay ekil 7de grld gibi
yan kolu ve kabzay skca tutun.
3. Sadece dnme
Bu krc delici, sadece dnme moduna basma
dmesine baslarak ve deitirme kolunu dndrerek
getirilebilir (ekil 8).
Matkap mandren ve mandren adaptr (istee bal
aksesuarlar), kullanarak ahap veya metal cisim
delinmesi ilevi iin aadaki talimatlar takip edin.
64
Trke
Matkap mandren ve mandren adaptrnn taklmas:
(ekil 9)
(1) Matkap mandrenini, mandren adaptrne takn.
(2) SDS-plus ank paras matkap ucuyla ayndr. Bu yzden,
takmak iin Matkap ucunun taklmas blmne bakn.
DKKAT
Gereinden fazla g uygulanmas, iinizi
hzlandrmamakla kalmayp ayn zamanda matkap ucunu
da kreltir ve matkabn hizmet mrn azaltr.
Matkab delikten kartrken matkap ucu krlabilir. Geri
ekilirken itme hareketinin devam etmesi nemlidir.
Cihaz sadece dn modunda iken dbel delii veya
betonu delmeye kalkmaynz.
Ek mandren ve mandren adaptr takl ekilde cihaznz
dnme ve darbe ilevinde kullanmaya kalkmaynz.
Bu cihazn her bir parasnn hizmet mrn ciddi bir
ekilde azaltr.
4. Cvatalar takarken (ekil 10)
nce, mandren adaptrnn (D) ucundaki sokete ucu
yerletirin.
Sonra, Blm 4 (1), (2), (3) de belirtildii gibi mandren
adaptrn (D) ana niteye monte edin. Matkap ucunu
cvata bann zerine yerletirin, ana niteyi skca
tutup cvatay sktrn.
DKKAT
Kullanma srecini arya karmamaya zen gsterin.
Aksi taktirde, vidalar ar ykten dolay zarar grebilir.
Viday takarken matkab cvatann bana dikey gelecek
pozisyonda tutun. Aksi taktirde, cvata ba veya matkap
ucu zarar grebilir veya matkabn gc vidaya
tamamiylen aktarlamaz.
Mandren ve mandren adaptr takl ekilde dnme ve
darbe ilevinde iken cihaz kullanmaya kalkmaynz.
5. Aa vidalarn takarken (ekil 10)
(1) Uygun matkap ucu seimi
Eer mmknse yldz balkl vida sein. Dz vida
balarndan matkap ucunuzun kaymas ok kolaydr.
(2) Aa vidalarnn taklmas
Aa vidalarn takmadan nce, ahapta klavuz delikler
oluturun. Matkap ucunu vida balarna takn ve yumuak
bir ekilde vidalar yuvalarna sokun.
Matkab yava devirde vidalar ksmen ahaba sokacak
ekilde altrdktan sonra, anahtar alterine daha
kuvvetlice basp optimal kullanm gcne eriin.
DKKAT
Aa vidas iin klavuz delik hazrlarken uygulanan
ahap tipinin sertlik derecesini de gz nnde tutmak
gereklidir. Eer delik ok ufak veya yeterince derin
deilse uygulanacak ar g, bazen vida dilerinin
bozulmasna neden olabilir.
6. Sadece eki darbeli iletim
NOT
Keski ileri ve baka ar tip ilerde srekli olarak
kullanmayn.
Bu tip iler iin H25PV, H45MR, DH40MR, vb.
modelleri kullann.
Bu darbeli dner matkap basma dmesine basp,
iaretine evirerek sadece eki
deitirme kolunu
darbeli iletim moduna ayarlanabilir (ekil. 11).
(1) Sivri ulu veya yass keskiyi takn.
ve
(2) Basma dmesine basn ve deitirme kolunu
iaretlerinin ortasna gelecek ekilde ayarlayn (ekil.
12).
Cihaz rotasyondan knca, kabzay evirerek yass
keskiyi istenilen pozisyona yerletirin (ekil. 13).
65
Trke
YALAMA
Uzun sre yalanmadan kullanlabilmesi iin, darbeli dner
matkabna dk viskoziteli gres ya srlmelidir. Eer
gevek bir vidadan gres ya kayorsa, ya deiimi iin
size en yakn servis merkezini arayn.
Matkabnz bu konumda kullanmak, tutuklua ve hizmet
mrnn azalmasna neden olur.
DKKAT
Cihazda zel bir gres ya kullanlmtr. Baka bir gres
yann kullanlmas cihazn normal performansn
olumsuz ynde etkileyebilir. Ltfen gres ya deitirme
ilemini bir servis merkezimize yaptrnz.
BAKIM VE NCELEME
1. Takmn incelenmesi
Krelmi takm kullanmak verimlilii drecei ve
motorun bozulmasna yol aabilecei iin, anma
grdnz anda takmlarnz bileyin veya deitirin.
2. Montaj vidalarnn incelenmesi
Tm montaj vidalarn dzenli olarak inceleyin ve salam
ekilde skl olduundan emin olun. Geveyen vidalar
derhal skn. Gevemi vidalar ciddi tehlikelere yol
aabilir.
3. Motorun incelenmesi
Motor biriminin sarglar, bu ar i aletinin kalbidir.
Sargnn hasar grmediinden ve/veya ya ya da su
ile slanmadndan emin olun.
4. Kmrlerin incelenmesi (ekil 22)
Motorda tkenebilir malzemeler olan kmrler kullanlr.
Kmrler yprandnda veya anma snrna yaklatnda,
motorda sorun yaratabilir. Otomatik durdurmal kmr
kullanldnda, motor otomatik olarak duracaktr.
Bu durumda, her iki kmr de ekil 22da gsterilenle
ayn kmr tanmlama numarasna sahip kmrlerle
deitirin.
Ayrca, kmrleri daima temiz tutun ve kmr tutucularn
iinde serbeste kayabildiklerinden emin olun.
5. Kmrn Deitirilmesi (ekil 23)
Skme
(1) Kabza kapan tutan viday gevetin ve kabza
kapan karn.
(2) Kmr tutucunun iersindeki kurun tellerini zorlayarak
ekmemeye zen gstererek, kmr tutucuyu kmrle
birlikte kaldrarak karn.
(3) Kmrn zerindeki balant telinin ucunu ekin ve
kmr, kmr tutucudan karn.
Takma
(1) Yeni bir kmr, kmr tutucunun iersine yerletirin
ve balant telinin ucunu kmr tutucunun balant
blmne takn.
(2) Kmr tutucu ve dier paralar ekil 23de gsterildii
gibi orijinal pozisyonlarna geri getirin.
(3) Kurun telini belirtirmi pozisyona yerletirin. Kurun
telin dnele veya motorun dier hareketli paralaryla
temasna izin vermemek iin ok zen gsterin.
(4) Kurun teli sktrmamay temin etmek sreti ile kabza
kapan tekrar yerine takn ve vida yardmyla iyice
skn.
DKKAT
Eer kurun tel dnele temas ederse veya kabza
kapa ve gvde arasnda skrsa, kullanc iin ciddi
bir elektrik arpma tehlikesi oluabilir. Motorun sklp
taklma ilemleri srasnda son derece dikkatli olun ve
66
Pycc
xooa.
Ec Bae eo copocec c aee
oepxoc, opace oacoc opae
epec oo.
c) He oepae epocpye
oec o a.
p oaa o epocpye
opace oacoc opae epec
oo.
d) pao opaaec co ypo. Hoa e
epeoce epocpye, c a
yp, e e a yp, e epae a yp
c e ocoee epocpyea o
ceeo poe.
Pacoaae yp oae o coo
ea, eepoyo, peeo c ocp
poa yxc eae.
opeee ayae yp
yea oacoc opae epec
oo.
67
e) p cyaa epocpyea e
oee, coye ye
yp, peaae cooa
e oee.
cooae ypa, peaaeoo
pao e oee, ye oacoc
opae epec oo.
3) a eoacoc
a) ye oo eoa cya,
aeo cee a co ec
pyoocyec pa cco p
cyaa epocpyea.
He coye epocpye, oa B
yca axoec o e
apoo, aoo eapcex
peapao.
Moea oep a o pe
cyaa epocpyeo oe
pec cepeo pae.
b) coye aoe capee. Bcea
aeae cpeco a a.
aoe capee, apep, pooeo
pecpaop, aa oy c ecoo
ooo, a e-aca cpeca
a opao cyxa, coyee
cooecyx yco, yea pa.
c) eae epeaepeoo e
ae. eec o, o ae
axoc ooe e epe
ocoeee ceeo poee.
epeoca epocpyeo, oa B epe
ae a aee, ocoeee
epocpyeo ceeo poee, oa
ae ye axoc ooe
e, po ecac cya.
d) Ce ce peypooe aee
epe ee epocpyea.
ae peypoo , ocae
ppee paaec ea
epocpyea oe pec
oye o pa.
e) He epe ycooc. Bce pe ee
aey oy oop coxpae
paoece.
o
ooe
ye
ypa
epocpyeo epeex
cyax.
f) Oeaec aea opao. He
aeae pocopy oey epe
e. epe ooc, oey epa
a oo ae o yxc ace.
pocopa oea, epe e
e ooc oy oac yec ac.
g) Ec peycope ycpoca
pcoee pcocoe ooa
copa , yeec o, o o
pcoee coyc aea
opao.
cooae ax ycpoc oe
ye oacoc, cae c .
4) cyaa
ocyae
epocpyeo
a) He epepyae epocpye.
coye aea Baeo
pee epocpye.
Pycc
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Haea epocpye ye
o paoy ye aeee o
pee pao, a oop o pacca.
He coye epocpye c
ecpa aee, ec c eo
oo e ye
epocpye.
Ka epocpye, oop e
ypa c oo ae, ye
peca oacoc eo ye eoxoo
opeopoa.
Ocoee ecey y o coa
a epe aao oe ao-o
peypoo, epe ceo paeoce
xpaee epocpyeo.
Tae poaece ep eoacoc
yea oacoc epeaepeoo
e ae epocpyea.
Xpae ecoyee epocpye
eocyo ee ece, e papeae
, e a a opaac c
epocpyeo e y aoe
pyooco, paoa c epocpyeo.
epocpye peca oacoc
pyax eoooex ooaee.
Coepe
epocpye
aea
yxc
ace,
opee eae aoo-o pyoo
ocoeca, oopoe oe o a
yopoae epocpyeo.
p a opee, opeopye
epocpye epe eo cyaae.
ooe oeco ecacx cyae cao
c ox ocyae epocpyeo.
Coepe peye cpye ocpo
aoe c.
Coepaec cpaoc aea
opao peye cpye c ocp
pey poa yy ee aea,
yy ee ypae.
coye
epocpye,
paeoc, aca ..,
cooec c a pyooco
opeee o epocpyea
oe pao o eo poy
aae, pa o ae yco
oe oeo pao.
TEXHECKE
cooae epocpyea
oe pao e o poy aae
oe pec oaco cya.
5) Ocyae
a) Ocyae Baeo epocpyea
oo oc apoa
pecaee peoo cy c
cooae oo ex aacx
ace.
o oece coxpaoc eoacoc
epocpyea.
MEPA PEOCTOPOHOCT
epe oae o ee cax e.
Ec cpye e coyc, x ceye xpa
eocyo ee cax e ece.
TEXHKA EOACHOCT P
KCATA EPOPATOPA
1. Oeae ay
Boece ya oe pec oepe cyxa.
2. He opaaec o cepa o pe pao
cpay oce e ooa. Cepo co
apeaec o pe pao oe ca
po cepx ooo.
3. epe e a aa o cep cey,
o ooo, yeec o, o yp e
pooe
epece
ae
oopooe py.
4. coye
cooaee
pyo,
paaee cpyey.
oep ypae cpyeo oe pec
pae.
5. ocoo peo epe cpye a pyoy
ooy pyoy. ae oaa ca
pooec oe pec eaypao
ae oaco oepa.
6. Oeae pooeo pecpaop
He xae pey , opayey o pe
oepa cepe py. oe
oepa oacoc Bae opoe opoe
opyax e.
XAPAKTEPCTK
Hapee (o peoa)*
opeea ooc
0 1150 .
0 4600 .
pooeoc: eo
ca
epeo
Bec (e ypa ooo pyo)
3,4 24
13
32
2,4 kg
68
Pycc
CTAHAPTHE
AKCECCAP
OOHTEHE
AKCECCAP
(poac
oeo)
Cepo (To a)
Be aep
Aaep ooo aa
(Xoco SDS-plus)
Cepo (o a)
oea a
Oa a
45
90
3,4
3,5
Cepo
(Koec xoco)
K
Be aep
11,0
12,3
12,7
14,3
14,5
17,5
21,5
opa oyca
Koyc Mope (1)
Koyc Mope (2)
Koyc A
Koyc B
peeoe cepo
Cepo (oec xoco)
11,0 ~ 17,5
Cepo (oec xoco)
21,5
Aaep oecoo xocoa ope oyca A
oyca B paaec aece ooeo
paeoc, oao cepo e paaec.
c pec
( Cepo
xocoo yapoo ec )
K aoo apoa
69
Pycc
2. caoa aepo (oo yap)
Aaep ycao aepo ( epopaopa)
(Hapaa epoo
aca)
o
epoo o
epoo o (A)
epoo o (B)
He coye oe
ype opo c e
aepo 25 29 .
oa
ypa
opoa
Xoco oo
ypo opo
(Xoco SDS-plus)
70
Pycc
paaoe ooo (apaoo cee) (Xoco SDS-plus)
eo,
(Xoco SDS-plus)
( Caapoe
eec poae ) 12,7- aaep xecx aepo
19- aaep xecx aepo
Cea
Cep apo
(13VLRB-D)
K aoo apoa
71
Aaep aoo
apoa (G)
(Xoco SDS-plus)
Pycc
Cep apo
(13VLD-D)
Aaep aoo
apoa (D)
(Xoco SDS-plus)
K aoo apoa
13- cep apo cope (ae aoo apoa) ao apo (
cepe ca epee).
10. aae o (oo paee)
Aaep aoo
apoa (D)
(Xoco SDS-plus)
Haoe
Haoe
Paep a
3 5
25
6 8
25
eaa
aea
eyoe (B)
OACT
PMEHEH
y pae yapa
Cepee aepx oepc
Cepee oepc eoe
Cepee oepc aee
y oo pae
Cepee ca epee
(c oo ooex paeoce)
aae peex o, ypyo
epea
(c oo ooex paeoce)
y oo yapa
ea opaoa ooo eoa, oee
ao opaoa poo.
OOTOBKA
KCATA
1. co epoa
pocee a e, o coye co
epoa cooecoa peoa
coy epoa, yaa a oo
ae e.
2. epeae ''B./ B.''
eec o, o epeae axoc
ooe ''B.''. Ec caee ece
poey, a epeae axoc ooe
''B.'', cpye eeeo apaoae, o
oe ca po cepo pa.
3. e
Koa paoa oaa yaea o coa
epoa, oyec yee.
e oe e peyey oa
oepeoo cee oecea paoy
72
Pycc
cpyea aao ooc. Paaae
ye oo a peao eoxoy
aoo opeoo pee y.
4. caoa cepa (Pc. 1)
OCTOPOHO
peopae ecacx cyae
oaeo yeec o, o ae
epeee eoe ooee
ocoee y o ceeo poe.
PMEAHE
p cooa cpyeo, ax a
paaoe ooo, cepo .., oaeo
poepe yeec o, o coyc
opae ea, peoeyee ae
oae.
(1) Oce xoco cepa.
(2) Bcae cepo epae cpyea
eoo pya o ex op, oa oo cao
e aeec a ece (Pc. 1).
(3) poepe ca cepa, ocapac eo
y.
(4) oo o c cepo, oe a o
yopa apae, yaao cpeo,
e cepo (Pc. 2).
5. caoa eao ae
eyoe (B)
(ooee paeoc) (Pc. 3, Pc. 4)
p cooa epopaopa apaeoo
epx cepe ppee eay
aey eyoe (B) yaa
ex ac oo, o oe
paoy.
caoa eao ae
coye eay aey, ppe
ee cepy, a oaao a Pc. 3.
p cooa cepa, oopoe ee oo
aep, yee epaoe oepce
eao ae p oo aoo
epopaopa.
caoa eyoe (B)
p cooa eyoe (B), cae
eyoe (B) c aoea cepa, coec
eo c aao a ae (Pc. 4).
OCTOPOHO
eaa aea eyoe (B)
peaae cooa ceo
p oe pao o cepe eoa. He
coye x p oe pao o cepe
epea eaa.
Bcae eyoe (B) o yopa ao
apo ocooo ycpoca.
p e epopaopa eyoe (B)
ye paac ece co cepo, oa
eyoe (B) e ye acac eoo
oepxoc. epe e, a epeec
ae o eoe ooee,
oaeo yeec o, o eaa
aea paa eoo oepxoc. (p
cooa eyoe (B), ppeeoo
cepy, oa a oopoo peae 190
, eyoe (B) e coe acac eoo
oepxoc ye paac. ooy,
oayca, coye eyoe (B) ye
ppee eo cepa, oa a oopx
paa 166 , 160 110 .)
73
KCATA
OCTOPOHO
peopae ecacx cyae
oaeo yeec o, o ae
epeee eoe ooee
ocoee y o ceeo poe p
ycaoe c cep pyx pax
ace. Bae a ae oe
epeee eoe ooee o pe
epepa paoe, oce pao.
1. yopoae ycooo epeae
Copoc pae cepa oo ao
peypoa, e aee ycooo
epeae. Copoc ye o, p eo
ae ycooo epeae, ye
yeac o epe yee ae
ycooo
epeae.
Hepepoe
yopoae ocaec aee
ycooo epeae aae coopa.
oo o epeec ae
ooee OFF (BK), oe ycoo
epeae ee pa ocoee coopa
oyce ycoo epeae cxooe
ooee.
Oao, p opao pae ycoo
ae oo oy oo aooy,
a copoc pae cae pao pepo
ooe copoc opaoo pae.
Kpoe oo, p opao pae B e oee
cooa coop exa ae.
2. Bpaee + yap
a epopaop oe ycaoe
pe pae yapa ye aa ycoo
o oopoa paa epee ee
(Pc. 6).
(1) caoe cepo.
(2) oe ycoo epeae, oce oo, a
epx oe cepa ye poe ecy
cepe (Pc. 7).
(3) He coepeo ao eoxooc aa
a epopaop c peee c. ocaoo
eoo aa, oo o ocoo
xoa ypoa .
OCTOPOHO
Ec cepo ocec caoo cpoeoo
pya, cepo eeeo ocaoc, a
epopaop ae oopaac apae,
Pycc
opao e cepa. ooy peo
yepae ooy pyoy pyoy, a
oaao a Pc. 7.
3. Too paee
a epopaop oe ycaoe oo
pe pae ye aa ycoo o
oopoa paa epee ee (Pc. 8).
cepe o epey eay, coy
cep apo acay aoo apoa
(ooee paeoc), oe
ceye ec.
caoa cepoo apoa aaepa
aoo apoa: (Pc. 9)
(1) ppee cep apo aaepy
aoo apoa.
(2) ac xocoa SDS-plus ec ao e, a
cepo. ooy ee ppee opaec
yy "caoa cepa".
OCTOPOHO
poee yc, oeo, e eoxooe,
e oo e ycop paoy, o pee
opee po aoea cepa, , poe
oo, ye cpo cy epopaopa.
Cepa oy oac, oa epopaop o
pocepeoo oepc. ee
ao cooa aoe ee.
He aec pocep aepe oepc
oepc eoe p ycaoe epopaopa
pe oe y oo pae.
He aec cooa y pae
yapa opoaoo epopaopa cyae
ppeeoo aoo apoa cepa
aaepa aoo apoa. o aeo
cee copa cpo cy aoo ooea
ycpoca.
4. p aa peex o (Pc. 10)
pee ceo, cae acay eo opeo
ac aaepa aoo apoa (D).
aee, ycaoe aaep aoo apoa (D)
a ocooe ycpoco, o ec,
ocae ye 4 (1), (2), (3), cae
aoe aca a ooe a,
peo yepae ocooe ycpoco
ae .
OCTOPOHO
ye ocopo, e co aae pe
aa, poo cyae oy
oy opee cece poe
peepoo yc.
paae epopaop epeypo
ooe a p aa a; poo
cyae ooa a acaa yy
opee, e yce a e ye
ooc epeao a .
He aec cooa epopaop pee
oe y pae yapa, oa
ppee aaep aoo apoa acaa.
5. p aa ypyo epea (Pc. 10)
(1) Bop oxoe aca ypyoepa
coye, ec ooo, c
pecoopa a, ocoy acaa
ypyoepa oe eo cocoy c ooo
o c poo e.
(2) aae ypyo epea
74
Pycc
KAK OOBATC OM
PHM KOPOHKAM
( MAO HAPK)
p ype ox cox oepc coye
oy ypy opoy ( ax apyo). Bece
c e coye epoo o xoco
oo ypo opo, peycopee aece
ooex paeoce.
1. caoa
OCTOPOHO
Oaeo yeec o, o ae
a epeee ooee OFF (BK)
ocoee y o ceeo poe.
(1) caoe oy ypy opoy a
xoco oo ypo opo (Pc. 17).
Haece cay a pey xocoa oo
ypo opo oo, o oe
paopy o ooa pao.
(2) caoe oy ypy opoy a
epopaop (Pc. 18).
(3) Bcae epoo o apay
acy o ex op, oa o e ocaoc.
(4) Tyo ocae apay acy a oy
ypy opoy, oopaa apay
acy eo pao, a o oa e yaa,
ae ec ye opaea (Pc. 19).
2. Ka o ypee (Pc. 20)
(1) ocoee y ceeo poee.
(2) B epoo o opoaa pya.
pe eo cea po cee oy.
pe y oo ypo opo
oepxoc ae ypee.
(3) ooee oepc ye ycaoeo, oce
oo a ya ype oce opa 5 .
oce oo ce epoo o
apay acy c oo ypo opo
pooe ypee.
(4) poee co ooo yc e oo
e ycop paoy, o pee opee
po aoea cepa yee cpoa
cy epopaopa.
OCTOPOHO
p c epoooo oa apae
ac, epeee ae a
ooee OFF (BK) ocoee y o
ceeo poe.
3. Paopa oce pao (Pc. 21)
Ce xoco oo ypo opo c
epopaopa , yepa oy ypy
opoy, co yape o epxe ac
xocoa oo ypo opo a p
paa ooo ocae peooo
coee, oce eo oa ypa opoa
oe ca.
CMAKA
aoo epopaopa peec caa c o
oc, a o epopaop oe o epo
pee cyapoac e ae ca.
oayca, opaec a cepc ep
o ooy ae ca p a ao-o
ye ocaeoo a.
75
TEXHECKOE
POBEPKA
OCBAHE
eoepae coee eo e c
yoo eo.
(2) caoe opao a eco eoepae
pye ac x epoaae ooe, a
oaao a Pc. 23.
Pycc
(3) oece oooo poo yaaoe
ooee. ye oe ocopo, o e
oyc oaa ooooeo pooa c
ope paac ac oopa.
(4) caoe opao a eco py pyo,
coa ocopooc, o e ae
oooo poo, apee ee oo c
oo pex o.
OCTOPOHO
Ec oooo poo ye aee
po pyo e ocec op
paaxc ace oopa, oe cepea
oacoc opae epec oo
oepaopa. Coae peey ocopooc
p paope oopo cope oopa, coa
ooc peee e poeyp.
He aec papa ae-o ac, poe
ex, o eoxoo oe ae
yoo e.
6. aea ceeoo ypa
B cyae ec ye opee ceeo yp
aoo epocpyea, epocpye
eoxoo opa oooe
cepc ep p Hitachi ae ypa.
7. opo ace o exocya
PEOCTEPEEHE
Peo, oa ocop exapoaoo
cpyea p Hitachi ceye poo
aopoao cepco epe Hitachi.
o epee aacx ace poc p
pecae eo ece c cpyeo
aopoa cepc ep Hitachi c apoco
a peo poee ocyae.
p paoe ocya exapoax
cpyeo yo coa paa caap
eoacoc, ecye ao ao cpae.
AMEAHE
pa HITACHI epepo paoae a
ycoepecoae cox e, ooy
coxpae a coo pao a ecee ee
exece xapaepc, yoye ao
cpy o cyaa, e peypee
o o.
PMEAHE
Ha ocoa ocox popa cceoa
pa, HITACHI oca a coo pao a
eee yaax ec execx ax e
peapeoo yeoe.
77
Item
No.
Part Name
Item
No.
Part Name
FRONT CAP
49
SECOND PINION
STOPPER RING
50
CLUTCH SPRING
GRIP
51
CLUTCH
BALL HOLDER
52
SECOND SHAFT
HOLDER PLATE
53
RECIPROCATING BEARING
HOLDER SPRING
54
FIRST GEAR
WASHER (B)
55
SPACER
56
57
FELT PACKING
10
GEAR COVER
58
O-RING (P-22)
11
NAME PLATE
59
PACKING WASHER
12
OIL SEAL
60
13
SLEEVE
61
WASHER (A)
14
62
ARMATURE
15
63
FAN GUIDE
16
SLEEVE (A)
64
17
65
STATOR
18
PUSHING BUTTON
66
19
PUSHING SPRING
67
HITACHI LABEL
20
O-RING (S-18)
68
HOUSING
21
CHANGE LEVER
69
22
SPRING (B)
70
SWITCH
23
71
PUSHING BUTTON
24
CYLINDER
72
25
SECOND GEAR
73
26
SPRING (A)
74
CARBON BRUSH
27
WASHER (A)
75
BRUSH HOLDER
28
76
29
SECOND HAMMER
77
CARBON BRUSH
30
O-RING (1AP-20)
78
NOISE SUPPRESSOR
31
HAMMER HOLDER
79
CORD ARMOR
32
O-RING (B)
80
CORD CLIP
33
DAMPER (A)
81
34
O-RING (C)
82
HANDLE COVER
35
DAMPER HOLDER
83
36
STOPPER RING
84
CORD
37
STRIKER
501
CASE
38
O-RING
502
SIDE HANDLE
39
PISTON
503
DEPTH GAUGE
40
O-RING
41
INNER COVER
42
PISTON PIN
43
WASHER (C)
44
45
VALVE
46
47
PINION SLEEVE
48
LOCK PLATE
78
79
English
Magyar
GARANCIA BIZONYLAT
GUARANTEE CERTIFICATE
1
2
3
4
5
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Customer Name and Address
Dealer Name and Address
(Please stamp dealer name and address)
Deutsch
1
2
3
4
5
Tpusszm
Sorozatszm
A vsrls dtuma
A Vsrl neve s cme
A Keresked neve s cme
(Krjk ide elhelyezni a Keresked nevnek
s cmnek pecstjt)
etina
ZRUN LIST
GARANTIESCHEIN
1
2
3
4
5
Modell-Nr.
Serien-Nr.
Kaufdaturn
Name und Anschrift des Kunden
Name und Anschrift des Hndlers
(Bitte mit Namen und Anschrift des
Handlers abstempeln)
1
2
3
4
5
Model .
Srie .
Datum nkupu
Jmno a adresa zkaznka
Jmno a adresa prodejce
(Prosme o raztko se jmnem a adresou
prodejce)
Trke
GARANT SERTFKASI
1
2
3
4
5
.
.
(
)
1
2
3
4
5
Pycc
Polski
APAHTH CEPTKAT
GWARANCJA
Model
Numer seryjny
Data zakupu
Nazwa klienta i adres
Nazwa dealera i adres
(Piecz punktu sprzeday)
1
2
3
4
5
Moe
Cep
aa oy
Haae apec aaa
Haae apec epa
(oayca, ece aae apec
epa)
1
2
3
4
5
Model No.
Seri No.
Satn Alma Tarihi
Mteri Ad ve Adresi
Bayi Ad ve Adresi
(Ltfen bayi adn ve adresini kae olarak
basn)
80
1
2
3
81
82
83
10
17
18
D
K
B
;
A
11
19
12
8
English
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/EC
on waste electrical and electronic equipment and
its implementation in accordance with national
law, electric tools that have reached the end of
their life must be collected separately and returned
to an environmentally compatible recycling
facility.
20
8
O
N
Deutsch
Nur fr EU-Lnder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmll!
Gemss Europischer Richtlinie 2002/96/EG ber
Elektro- und Elektronik- Altgerte und Umsetzung
in nationales Recht mssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederververtung zugefhrt
werden.
14
13
23
21
Ev
Mvo EE
Mv ov o
ov ov!
v v u o 2002/96/EK
v ovv uuv v
v o v o,
v uov v
ov v o o
o ov.
V
L
4
15
16
22
X
Q
4
1
H
a
12 mm
S
T
5mm
41
72
Polski
Dotyczy tylko pastw UE
Nie wyrzucaj elektronarzdzi wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002/96/WE w
sprawie zuytego sprztu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zuyte elektronarzdzia naley
posegregowa i zutylizowa w sposb przyjazny dla
rodowiska.
Magyar
Csak EU-orszgok szmra
Az elektromos kziszerszmokat ne dobja a hztartsi
szemtbe!
A hasznlt villamos s elektronikai kszlkekrl szl
2002/96/EK irnyelv s annak a nemzeti jogba val
tltetse szerint az elhasznlt elektromos
kziszerszmokat kln kell gyjteni, s
krnyezetbart mdon jra kell hasznostani.
etina
Jen pro stty EU
Elektrick nad nevyhazujte do komunlnho
odpadu!
Podle evropsk smrnice 2002/96/EG o nakldn s
pouitmi elektrickmi a elektronickmi zazenmi a
odpovdajcch ustanoven prvnch pedpis
jednotlivch zem se pouit elektrick nad mus
sbrat oddlen od ostatnho odpadu a podrobit
ekologicky etrnmu recyklovn.
Trke
Sadece AB lkeleri iin
Elektrikli el aletlerini evdeki p kutusuna atmaynz!
Kullanlm elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkndaki 2002/96/EC Avrupa ynergelerine
gre ve bu ynergeler ulusal hukuk kurallarna gre
uyarlanarak, ayr olarak toplanmal ve evre artlarna
uygun bir ekilde tekrar deerlendirmeye
gnderilmelidir.
Pycc
Too cpa EC
He ae epopop ece c
oo ycopo!
B cooec c epoeco peo 2002/
96/EG o ya capx epecx
epox popo cooec c
ec aoa epopop, e
cyaa, o yoac
oeo eoac opyae cpe
cocoo.
J
2
84
Magyar
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
EU MEGFELELSGI NYILATKOZAT
Deutsch
ERKLRUNG ZUR KONFORMITT MIT CE-REGELN
PROHLEN O SHOD S CE
Trke
EK
AB UYGUNLUK BEYANI
EN60745, EN55014 EN61000-3
73/23/EOK, 89/
336/EOK 98/37/EK.
CE.
Polski
Rotary Hammer
Bohrhammer
Motowiertarka
Frkalapcs
Vrtac kladivo
Krc delici
Kopoa epopaop
4
1
DH 24PC3
5
EKAPA COOTBETCTB EC
Pycc
DEKLARACJA ZGODNOCI Z EC
L
R
L
R
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfltig durchlesen und verstehen.
.
Przed uytkowaniem naley dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj i zrozumie jej tre.
Hasznlat eltt olvassa el figyelmesen a hasznlati utastst.
Ped pouitm si peliv pette tento nvod a ujistte se, e mu dobe rozumte.
Aleti kullanmadan nce bu klavuzu iyice okuyun ve talimatlar anlayn.
Baeo poe ay cpy o cyaa pee e ooac cpyeo.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsugi
Kezelsi utasts
Nvod k obsluze
Kullanm talimatlar
cpy o cyaa
8
9