Sie sind auf Seite 1von 86

1

Magyar

English
EC DECLARATION OF CONFORMITY

EU MEGFELELSGI NYILATKOZAT

We declare under our sole responsibility that this


product is in conformity with standards or standardized
documents EN60745, EN55014 and EN61000-3 in
accordance with Council Directives 73/23/EEC, 89/336/
EEC and 98/37/EC.

Teljes felelssgnk tudatban kijelentjk, hogy ez a termk


megfelel az EN60745, EN55014, s EN 61000-3
szabvnyoknak illetve szabvnyostott dokumentumoknak,
az Eurpa Tancs 73/23/EEC, 89/336/EEC, s 98/37/EC
Tancsi Direktvival sszhangban.

This declaration is applicable to the product affixed CE


marking.

Jelen nyilatkozat a termken feltntetett CE jelzsre


vonatkozik.
etina

Deutsch
ERKLRUNG ZUR KONFORMITT MIT CE-REGELN

PROHLEN O SHOD S CE

Wir erklren mit alleiniger Verantwortung, da dieses


Produkt den Standards oder standardisierten
Dokumenten EN60745, EN55014 und EN61000-3 in
bereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/CE entspricht.

Prohlaujeme na svoji zodpovdnost, e tento vrobek


odpovd normm EN60745, EN55014 a EN61000-3 v
souladu se smrnicemi 73/23/EEC, 89/336/EEC a 98/37/EC.
Toto prohlen plat pro vrobek oznaen znakou CE.

Diese Erklrung gilt fr Produkte, die die CE-Markierung


tragen.

Trke
EK

AB UYGUNLUK BEYANI

   
 
EN60745, EN55014 EN61000-3
73/23/EOK, 89/
336/EOK 98/37/EK.

Bu rnn, 73/23/EEC, 89/336/EEC ve 98/37/EC sayl


Konsey Direktiflerine uygun olarak, EN60745, EN55014 ve
EN61000-3 sayl standartlara ve standartlatrlm belgelere
uygun olduunu, tamamen kendi sorumluluumuz altnda
beyan ederiz.

 CE.

Bu beyan, zerinde CE iareti bulunan rnler iin


geerlidir.

Polski

Rotary Hammer
Bohrhammer

Motowiertarka
Frkalapcs
Vrtac kladivo
Krc delici
Kopoa epopaop

4
1

Oznajmiamy z cakowit odpowiedzialnoci, e produkt


ten pozostaje w zgodzie ze standardami lub standardow
form dokumentw EN60745, EN55014 i EN61000-3 w
zgodzie z Zasadami Rady 73/23/EEC 89/336/ EEC i 98/
37/EC.

M c oo oeceoc ae, o aoe


ee
cooecye
caapa

caapoa oyea EN60745, EN55014


EN61000-3 coaco pea Coea 73/23/EEC, 89/
336/EEC 98/37/EC.

To owiadczenie odnosi si do zaczonego produktu z


oznaczeniami CE.

aa eapa oocc e, a oopx


eec appoa CE.

Representative office in Europe


28. 2. 2005

Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany


Head office in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.


K. Kato
Board Director

Hitachi Koki Co., Ltd.


601
Code No. C99139993 N
Printed in Japan

DH 24PC3

5
EKAPA COOTBETCTB EC

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,


Minato-ku, Tokyo, Japan

Pycc
DEKLARACJA ZGODNOCI Z EC

Hitachi Power Tools Europe GmbH

L
R

L
R
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfltig durchlesen und verstehen.
.
Przed uytkowaniem naley dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj i zrozumie jej tre.
Hasznlat eltt olvassa el figyelmesen a hasznlati utastst.
Ped pouitm si peliv pette tento nvod a ujistte se, e mu dobe rozumte.
Aleti kullanmadan nce bu klavuzu iyice okuyun ve talimatlar anlayn.
Baeo poe ay cpy o cyaa pee e ooac cpyeo.

Handling instructions
Bedienungsanleitung

Instrukcja obsugi
Kezelsi utasts
Nvod k obsluze
Kullanm talimatlar
cpy o cyaa

8
9

Magyar

English
EC DECLARATION OF CONFORMITY

EU MEGFELELSGI NYILATKOZAT

We declare under our sole responsibility that this


product is in conformity with standards or standardized
documents EN60745, EN55014 and EN61000-3 in
accordance with Council Directives 73/23/EEC, 89/336/
EEC and 98/37/EC.

Teljes felelssgnk tudatban kijelentjk, hogy ez a termk


megfelel az EN60745, EN55014, s EN 61000-3
szabvnyoknak illetve szabvnyostott dokumentumoknak,
az Eurpa Tancs 73/23/EEC, 89/336/EEC, s 98/37/EC
Tancsi Direktvival sszhangban.

This declaration is applicable to the product affixed CE


marking.

Jelen nyilatkozat a termken feltntetett CE jelzsre


vonatkozik.
etina

Deutsch
ERKLRUNG ZUR KONFORMITT MIT CE-REGELN

PROHLEN O SHOD S CE

Wir erklren mit alleiniger Verantwortung, da dieses


Produkt den Standards oder standardisierten
Dokumenten EN60745, EN55014 und EN61000-3 in
bereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/CE entspricht.

Prohlaujeme na svoji zodpovdnost, e tento vrobek


odpovd normm EN60745, EN55014 a EN61000-3 v
souladu se smrnicemi 73/23/EEC, 89/336/EEC a 98/37/EC.
Toto prohlen plat pro vrobek oznaen znakou CE.

Diese Erklrung gilt fr Produkte, die die CE-Markierung


tragen.

Trke
EK

AB UYGUNLUK BEYANI

   
 
EN60745, EN55014 EN61000-3
73/23/EOK, 89/
336/EOK 98/37/EK.

Bu rnn, 73/23/EEC, 89/336/EEC ve 98/37/EC sayl


Konsey Direktiflerine uygun olarak, EN60745, EN55014 ve
EN61000-3 sayl standartlara ve standartlatrlm belgelere
uygun olduunu, tamamen kendi sorumluluumuz altnda
beyan ederiz.

 CE.

Bu beyan, zerinde CE iareti bulunan rnler iin


geerlidir.

Polski

Rotary Hammer
Bohrhammer

Motowiertarka
Frkalapcs
Vrtac kladivo
Krc delici
Kopoa epopaop

4
1

Oznajmiamy z cakowit odpowiedzialnoci, e produkt


ten pozostaje w zgodzie ze standardami lub standardow
form dokumentw EN60745, EN55014 i EN61000-3 w
zgodzie z Zasadami Rady 73/23/EEC 89/336/ EEC i 98/
37/EC.

M c oo oeceoc ae, o aoe


ee
cooecye
caapa

caapoa oyea EN60745, EN55014


EN61000-3 coaco pea Coea 73/23/EEC, 89/
336/EEC 98/37/EC.

To owiadczenie odnosi si do zaczonego produktu z


oznaczeniami CE.

aa eapa oocc e, a oopx


eec appoa CE.

Representative office in Europe


28. 2. 2005

Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany


Head office in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.


K. Kato
Board Director

Hitachi Koki Co., Ltd.


601
Code No. C99139993 N
Printed in Japan

DH 24PC3

5
EKAPA COOTBETCTB EC

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,


Minato-ku, Tokyo, Japan

Pycc
DEKLARACJA ZGODNOCI Z EC

Hitachi Power Tools Europe GmbH

L
R

L
R
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfltig durchlesen und verstehen.
.
Przed uytkowaniem naley dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj i zrozumie jej tre.
Hasznlat eltt olvassa el figyelmesen a hasznlati utastst.
Ped pouitm si peliv pette tento nvod a ujistte se, e mu dobe rozumte.
Aleti kullanmadan nce bu klavuzu iyice okuyun ve talimatlar anlayn.
Baeo poe ay cpy o cyaa pee e ooac cpyeo.

Handling instructions
Bedienungsanleitung

Instrukcja obsugi
Kezelsi utasts
Nvod k obsluze
Kullanm talimatlar
cpy o cyaa

8
9

10

17

18

D
K
B
;
A

11

19

12
8

English
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/EC
on waste electrical and electronic equipment and
its implementation in accordance with national
law, electric tools that have reached the end of
their life must be collected separately and returned
to an environmentally compatible recycling
facility.

20

8
O
N

Deutsch
Nur fr EU-Lnder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmll!
Gemss Europischer Richtlinie 2002/96/EG ber
Elektro- und Elektronik- Altgerte und Umsetzung
in nationales Recht mssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederververtung zugefhrt
werden.

14

13

23

21

Ev
Mvo EE
Mv ov o
ov ov!
v v u o 2002/96/EK
v ovv uuv v
v o v o,
v uov v
ov v o o
o ov.

V
L
4

15

16

22

X
Q

4
1

H
a

12 mm

S
T

5mm

41

72

Polski
Dotyczy tylko pastw UE
Nie wyrzucaj elektronarzdzi wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002/96/WE w
sprawie zuytego sprztu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zuyte elektronarzdzia naley
posegregowa i zutylizowa w sposb przyjazny dla
rodowiska.

Magyar
Csak EU-orszgok szmra
Az elektromos kziszerszmokat ne dobja a hztartsi
szemtbe!
A hasznlt villamos s elektronikai kszlkekrl szl
2002/96/EK irnyelv s annak a nemzeti jogba val
tltetse szerint az elhasznlt elektromos
kziszerszmokat kln kell gyjteni, s
krnyezetbart mdon jra kell hasznostani.
etina
Jen pro stty EU
Elektrick nad nevyhazujte do komunlnho
odpadu!
Podle evropsk smrnice 2002/96/EG o nakldn s
pouitmi elektrickmi a elektronickmi zazenmi a
odpovdajcch ustanoven prvnch pedpis
jednotlivch zem se pouit elektrick nad mus
sbrat oddlen od ostatnho odpadu a podrobit
ekologicky etrnmu recyklovn.
Trke
Sadece AB lkeleri iin
Elektrikli el aletlerini evdeki p kutusuna atmaynz!
Kullanlm elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkndaki 2002/96/EC Avrupa ynergelerine
gre ve bu ynergeler ulusal hukuk kurallarna gre
uyarlanarak, ayr olarak toplanmal ve evre artlarna
uygun bir ekilde tekrar deerlendirmeye
gnderilmelidir.
Pycc
Too cpa EC
He ae epopop ece c
oo ycopo!
B cooec c epoeco peo 2002/
96/EG o ya capx epecx
epox popo cooec c
ec aoa epopop, e
cyaa, o yoac
oeo eoac opyae cpe
cocoo.

J
2

84

10

17

18

D
K
B
;
A

11

19

12
8

English
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/EC
on waste electrical and electronic equipment and
its implementation in accordance with national
law, electric tools that have reached the end of
their life must be collected separately and returned
to an environmentally compatible recycling
facility.

20

8
O
N

Deutsch
Nur fr EU-Lnder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmll!
Gemss Europischer Richtlinie 2002/96/EG ber
Elektro- und Elektronik- Altgerte und Umsetzung
in nationales Recht mssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederververtung zugefhrt
werden.

14

13

23

21

Ev
Mvo EE
Mv ov o
ov ov!
v v u o 2002/96/EK
v ovv uuv v
v o v o,
v uov v
ov v o o
o ov.

V
L
4

15

16

22

X
Q

4
1

H
a

12 mm

S
T

5mm

41

72

Polski
Dotyczy tylko pastw UE
Nie wyrzucaj elektronarzdzi wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002/96/WE w
sprawie zuytego sprztu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zuyte elektronarzdzia naley
posegregowa i zutylizowa w sposb przyjazny dla
rodowiska.

Magyar
Csak EU-orszgok szmra
Az elektromos kziszerszmokat ne dobja a hztartsi
szemtbe!
A hasznlt villamos s elektronikai kszlkekrl szl
2002/96/EK irnyelv s annak a nemzeti jogba val
tltetse szerint az elhasznlt elektromos
kziszerszmokat kln kell gyjteni, s
krnyezetbart mdon jra kell hasznostani.
etina
Jen pro stty EU
Elektrick nad nevyhazujte do komunlnho
odpadu!
Podle evropsk smrnice 2002/96/EG o nakldn s
pouitmi elektrickmi a elektronickmi zazenmi a
odpovdajcch ustanoven prvnch pedpis
jednotlivch zem se pouit elektrick nad mus
sbrat oddlen od ostatnho odpadu a podrobit
ekologicky etrnmu recyklovn.
Trke
Sadece AB lkeleri iin
Elektrikli el aletlerini evdeki p kutusuna atmaynz!
Kullanlm elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkndaki 2002/96/EC Avrupa ynergelerine
gre ve bu ynergeler ulusal hukuk kurallarna gre
uyarlanarak, ayr olarak toplanmal ve evre artlarna
uygun bir ekilde tekrar deerlendirmeye
gnderilmelidir.
Pycc
Too cpa EC
He ae epopop ece c
oo ycopo!
B cooec c epoeco peo 2002/
96/EG o ya capx epecx
epox popo cooec c
ec aoa epopop, e
cyaa, o yoac
oeo eoac opyae cpe
cocoo.

J
2

84

English
1

Drill bit

Part of SDS-plus shank

3
4
5
6
7
8
9
0
A

Front cap
Grip
Dust cup
Dust collector (B)
Push button
Change lever
Push button
Drill chuck
Chuck adapter

Chuck adapter (D)

C
D
E
F
G

Bit
Socket
Side handle
Depth gauge
Mounting hole

Tape shank adapter

I
J

Cotter
Rest

Core bit

Core bit shank

M
N
O

Thread
Center pin
Guide plate

Core bit tip

Q
R
S
T
U
V
W
X

Wear limit
No. of carbon brush
Usual carbon brush
Auto-stop carbon brush
Brush holder
Carbon brush
Internal wiring
Switch

Deutsch
Bohrer

Polski


Teii des SDS-plus Schaftes SDS-plus

Vordere Abdeckung
#
Spannbacke

Staubschale
#
Staubfnger (B)
# ()
Druckschalter

Wahlhebel
#
Druckschalter

Bohrfutter

Bohrfutteradapter

Bohrfutteradapter (D)
(D)
Bohrerspitze

Fassung

Handgriff

Tiefenmesser

Befestigungsffnung

#
Kegelschaftadapter

Dorn
#
Auflage

# #
Bohrkrone


Bohrkronenzapfen

Gewinde

Mittelstift
#
Fhrungsplatte


Bohrkronenspitze

Verschleigrenze
4
Nr. der Kohlebrste
.
Gewhnliche Kohlebrste
Auto-Stop Kohlebrste

Brstenhalter

Kohlebrste
K
Interne Verkabelung

Schalter
#

Wierto
Cz chwytu SDS-plus
Przednia pokrywa
Uchwyt
Konierz na py
Pojemnik na py (B)
Przycisk
Dwignia nastawcza
Przycisk
Uchwyt wiertarski
Adaptor uchwytu
Adaptor uchwytu
narzdziowego (D)
Wierto
Gniazdo
Uchwyt boczny
Gbokociomierz
Otwr mocujcy
Adaptor uchwytu
stokowego
Sworze
Oparcie
Koronka rdzeniowa
Trzon koronki rdzeniowej
Gwint
Sworze centrujcy
Pyta wiodca
Granica zuycia
Granica zuyci
Numer szczotki wglowej
Zwyka szczotka wglowa
Szczotka wglowa auto-stop
Obsada szczotkowa
Szczotka wglowa
Przewody wewntrzne
Wcznik gwny

Magyar
Frhegy

Vrtk

Matkap ucu

Az SDS-plusz szr rsze

Soust dku SDS-plus

SDS-plus ank paras

3
4
5
6
7
8
9

Ells kupak
Karmanty
Porvd sapka
Porgyjt (B)
Nyomgomb
zemmd vlt
Nyomgomb

Pedn kryt
RukojeA
Prachov miska
Lapa prachu (B)
Tlatko
Peazovac pka
Tlatko

n mandren kapa
Kabza
Tozluk
Toz toplayc (B)
Basma dmesi
Deitirme kolu
Basma dmesi

Frtokmny

Sklidlo

Ek Mandren

Tokmny adapter

Adaptr sklidla

Mandren adaptr

Tokmny adapter (D)

Adaptr sklidla (D)

Mandren adaptr (D)

C
D
E
F

Korona
Befogpersely
Oldalfoganty
Mlysgmr

Nstroj
Objmka
Bon dradlo
Hloubkomr

U
Soket
Yan kol
Derinlik mesnedi

Vezet lyuk

Upevovac otvor

Montaj delii

Knuszos szr adapter

Konik sap adaptr

I
J

k
Altmaszt blokk
Magfr korona
Magfr korona szra
Menet
Kzpontost tske

Adaptr pro kuelovou


stopku
Zvlaka
Klidov poloha
Okrun dut vrtk
Stopka pro stedov vrtk
Zvit
Stedov vrtkbeton

Vezetlap

ablona

Klavuz plakas

P
Q
R
S

Mez opoteben
Mez opoteben
slo uhlkovho kartku
Obvykl uhlkov kartek
Uhlkov kartek pro
automatick zastaven
Drk kartku
Uhlkov kartek

Ypranma limiti
Anma snr
Kmr tanmlama says
Normal kmr

U
V

Kopsi hatr
Kopsi hatr
Sznkefe szma
Hagyomnyos sznkefe
A Automatikus lellts
sznkefe
Sznkefetart
Sznkefe

Bels vezetkezs

Vnitn veden

elektrik tertibat

Kapcsol

Spna

alter

K
L
M

Trke

etina

Kama
Destekler
Buat ucu
Buat ucu sap
Di
Merkez pimi

Otomatik durdurmal kmr


Kmr tutucusu
Kmr

Pycc
Cepo
ac xocoa
SDS-plus
epe apo
a
eaa aea
eyoe (B)
Haa oa
Pa epee
Haa oa
a apo
cepa
Hacaa aoo
apoa
Aaep aoo
apoa (D)
Hacaa
eo
ooa pyoa
yoep
caoooe
oepce
Koycoopaa acaa
cep cpyea
K
ocaa
ee ypa
Cepe e ypa
Pea
epoo o
Hapaa
aca
pee oca
pee oca
yoo e
Oa yoa ea
oa ea
aoaeco ocao
eoepae
oa ea
Bype
epopooa
Bae

English

GENERAL SAFETY RULES


WARNING!
Read all instructions
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
The term power tool in all of the warnings listed below
refers to your mains operated (corded) power tool or battery
operated (cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the
dust of fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating
a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk
of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection.
Safety equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in
the off position before plugging in.
Carrying power tools with your finger on the
switch or plugging in power tools that have the
switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before


turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part
of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used.
Use of these devices can reduce dust related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source before
making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tools operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,
in accordance with these instructions and in the
manner intended for the particular type of power
tool, taking into account the working conditions
and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from
intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.
PRECAUTION
Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of
children and infirm persons.
6

English
4.

PRECAUTIONS ON USING ROTARY HAMMER


1.
2.

3.

5.

Wear ear protections


Exposure to noise can cause hearing loss.
Do not touch the bit during or immediately after
operation. The bit becomes very hot during
operation and could cause serious burns.
Before starting to break, chip or drill into a wall,
floor or ceiling, thoroughly confirm that such items
as electric cables or conduits are not buried inside.

6.

Use auxiliary handles supplied with the tool.


Loss of control can cause personal injury.
Always hold the body handle and side handle of
the power tool firmly. Otherwise the counterforce
produced may result in inaccurate and even
dangerous operation.
Wear a dust mask
Do not inhale the harmful dusts generated in drilling
or chiseling operation. The dust can endanger the
health of yourself and bystanders.

SPECIFICATIONS
Voltage (by areas)*
Power Input
No-load speed
Full-load impact rate
Capacity: concrete
steel
wood
Weight (without cord and side handle)

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)


800W*
0 1150 min1
1
0 4600 min
3.4 24 mm
13 mm
32 mm
2.4 kg

* Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.

STANDARD ACCESSORIES
(1) Plastic case .................................................................. 1
(2) Side handle ................................................................. 1
(3) Depth gauge ............................................................... 1

Standard accessories are subject to change without


notice.

OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately)


1. Drilling anchor holes (rotation + hammering)
Drill bit (Slender shaft)

Drill bit (Slender shaft)

Outer diameter
3.4 mm
3.5 mm

Adapter for slender shaft


(SDS-plus shank)

Drill bit (slender shaft)


Effective length

Overall length

45 mm

90 mm

Drill bit (Taper shank) and taper shank adapter

Drill bit (Taper shank)

Taper shank adapter


(SDS-plus shank)

Cotter
Outer diameter

11.0 mm
12.3 mm
12.7 mm
14.3 mm
14.5 mm
17.5 mm
21.5 mm

Taper mode
Morse taper (No.1)
Morse taper (No.2)
A-taper
B-taper

Applicable drill bit


Drill bit (taper shank)
11.0 ~ 17.5 mm
Drill bit (taper shank)
21.5 mm
Taper shank adapter formed A-taper or B-taper
is provided as an optional accessory, but the
drill bit for it is not provided.

English
13 mm rotary hammer chuck
For drilling operations when using a straight shank bit for impact drilling with a rotary hammer.

shank bit
( Straight
)
for impact drill

13 mm Rotary hammer chuck


(SDS-plus shank)

Chuck wrench
2. Anchor setting (hammering only)
Anchor setting adapter (for rotary hammer)

Anchor setting adapter (SDS-plus shank)


(for rotary hammer)
Overall length: 160, 260 mm
Anchor size
W1/4
W5/16
W3/8
Anchor setting adapter (for manual hammer)
Anchor size
W1/4
W5/16
W3/8
W1/2
W5/8

Anchor setting adapter


(for manual Hammer)

3. Large hole boring (rotation + hammering)


Center pin, core bit, core bit shank and guide plate.

(Guide plate) Center pin

Center pin

Center pin (A)


Center pin (B)
Do not use core bits with
outer diameter of 25 mm
and 29 mm.

Core bit

Core bit shank


(SDS-plus shank)

Core bit (outer diameter)


25 mm
29 mm
(A)
32 mm
35 mm
38 mm
45 mm
(B)
50 mm
with guide plate
(The guide plate is not equipped with core bits
with outer diameter of 25 mm and 29 mm.)

Core bit shank

Core bit shank (A)

Core bit shank (B)

English
4. Demolishing operation (Hammering only)
Bull point (Round type) (SDS-plus shank)

Bull point (Square type) (SDS-plus shank)

5. Groove digging and edging (Hammering only)


Cold chisel (SDS-plus shank)

Cutter (SDS-plus shank)

6. Grooving (Hammering only)


Grooving chisel (SDS-plus shank)

7. Bolt placing operation with Chemical Anchor. (rotation + hammering)

socket
(Standard
on the market )

(SDS-plus shank)
12.7 mm Chemical Anchor Adapter
19 mm Chemical Anchor Adapter

English
8. Drilling holes and driving screws (rotation only)
Drill chuck, chuck adapter (G), special screw and chuck wrench

Special screw

Drill chuck (13VLRB-D)

Chuck adapter (G)


(SDS-plus shank)

Chuck wrench

9. Drilling holes (rotation only)

Drill chuck (13VLD-D)

Chuck adapter (D)


(SDS-plus shank)

Chuck wrench
13 mm drill chuck assy (includes chuck wrench) and chuck (for drilling in steel or wood).
10. Driving Screws (rotation only)

Chuck adapter (D)


(SDS-plus shank)

Bit No.

Bit No.

Screw Size

Length

No. 2

3 5 mm

25 mm

No. 3

6 8 mm

25 mm

11. Dust cup, Dust collector (B)

Dust cup

12. Hammer grease A


500 g (in a can)
70 g (in a green tube)
30 g (in a green tube)

Dust collector (B)

Optional accessories are subject to change without notice.


10

English

APPLICATIONS
Rotation and hammering function
Drilling anchor holes
Drilling holes in concrete
Drilling holes in tile
Rotation only function
Drilling in steel or wood
(with optional accessories)
Tightening machine screws, wood screws
(with optional accessories)
Hammering only function
Light-duty chiselling of concrete, groove digging and
edging.

PRIOR TO OPERATION
1. Power source
Ensure that the power source to be utilized conforms
to the power requirements specified on the product
nameplate.
2. Power switch
Ensure that the power switch is in the OFF position. If
the plug is connected to a power receptacle while the
power switch is in the ON position, the power tool
will start operating immediately, which could cause a
serious accident.
3. Extension cord
When the work area is removed from the power
source, use an extension cord of sufficient thickness
and rated capacity. The extension cord should be
kept as short as practicable.
4. Mounting the drill bit (Fig. 1)
CAUTION
To prevent accidents, make sure to turn the switch
off and disconnect the plug from the receptacle.
NOTE
When using tools such as bull points, drill bits, etc.,
make sure to use the genuine parts designated by
our company.
(1) Clean the shank portion of the drill bit.
(2) Insert the drill bit in a twisting manner into the tool
holder until it latches itself (Fig. 1).
(3) Check the latching by pulling on the drill bit.
(4) To remove the drill bit, fully pull the grip in the
direction of the arrow and pull out the drill bit (Fig. 2).
5. Installation of dust cup or dust collector (B)
(Optional accessories) (Fig. 3, Fig. 4)
When using a rotary hammer for upward drilling
operations attach a dust cup or dust collector (B) to
collect dust or particles for easy operation.
Installing the dust cup
Use the dust cup by attaching to the drill bit as shown
in Fig. 3.
When using a bit which has big diameter, enlarge the
center hole of the dust cup with this rotary hammer.
Installing dust collector (B)
When using dust collector (B), insert dust collector
(B) from the tip of the bit by aligning it to the groove
on the grip (Fig. 4).
CAUTION
The dust cup and dust collector (B) are for exclusive
use of concrete drilling work. Do not use them for
wood or metal drilling work.

11

Insert dust collector (B) completely into the chuck


part of the main unit.
When turning the rotary hammer on while dust
collector (B) is detached from a concrete surface, dust
collector (B) will rotate together with the drill bit. Make
sure to turn on the switch after pressing the dust cup
on the concrete surface. (When using dust collector
(B) attached to a drill bit that has more than 190 mm of
overall length, dust collector (B) cannot touch the
concrete surface and will rotate. Therefore please use
dust collector (B) by attaching to drill bits which have
166 mm, 160 mm, and 110 mm overall length.)
Dump particles after every two or three holes when
drilling.
Please replace the drill bit after removing dust
collector (B).
6. Selecting the driver bit
Screw heads or bits will be damaged unless a bit
appropriate for the screw diameter is employed to
drive in the screws.
7. Confirm the direction of bit rotation (Fig. 5)
The bit rotates clockwise (viewed from the rear side)
by pushing the R-side of the push button. The L-side
of the push button is pushed to turn the bit
counterclockwise.

HOW TO USE
CAUTION
To prevent accidents, make sure to turn the switch
off and disconnect the plug from the receptacle when
the drill pits and other various parts are installed or
removed. The power switch should also be turned
off during a work break and after work.
1. Switch operation
The rotation speed of the drill bit can be controlled
steplessly by varying the amount that the trigger
switch is pulled. Speed is low when the trigger switch
is pulled slightly and increases as the switch is pulled
more. Continuous operation may be attained by
pulling the trigger switch and depressing the stopper.
To turn the switch OFF, pull the trigger switch again
to disengage the stopper, and release the trigger
switch to its original position.
However, the switch trigger can only be pulled in
halfway during reverse and rotates at half the speed
of forward operation.
The switch stopper is unusable during reverse.
2. Rotation + hammering
This rotary hammer can be set to rotation and
hammering mode by pressing the push button and
mark (Fig. 6).
turning the change lever to the
(1) Mount the drill bit.
(2) Pull the trigger switch after applying the drill bit tip to
the drilling position (Fig. 7).
(3) Pushing the rotary hammer forcibly is not necessary
at all. Pushing slightly so that drill dust comes out
gradually is sufficient.
CAUTION
When the drill bit touches construction iron bar, the
bit will stop immediately and the rotary hammer will
react to revolve. Therefore grip the side handle and
handle tightly as shown in Fig. 7.

English
3. Rotation only
This rotary hammer can be set to rotation only mode
by pressing the push button and turning the change
lever to the mark (Fig. 8).
To drill wood or metal material using the drill chuck
and chuck adapter (optional accessories), proceed as
follows.
Installing drill chuck and chuck adapter (Fig. 9).
(1) Attach the drill chuck to the chuck adapter.
(2) The part of the SDS-plus shank is the same as the
drill bit. Therefore, refer to the item of Mounting the
drill bit for attaching it.
CAUTION
Application of force more than necessary will not
only expedite the work, but will deteriorate the tip
edge of the drill bit and reduce the service life of the
rotary hammer in addition.
Drill bits may snap off while withdrawing the rotary
hammer from the drilled hole. For withdrawing, it is
important to use a pushing motion.
Do not attempt to drill anchor holes or holes in
concrete with the machine set in the rotation only
function.
Do not attempt to use the rotary hammer in the
rotation and hammering function with the drill chuck
and chuck adapter attached. This would seriously
shorten the service life of every component of the
machine.
4. When driving machine screws (Fig. 10)
First, insert the bit into the socket in the end of chuck
adapter (D).
Next, mount chuck adapter (D) on the main unit
using procedures described in 4 (1), (2), (3), put the
tip of the bit in the slots in the head of the screw,
grasp the main unit and tighten the screw.
CAUTION
Exercise care not to excessively prolong driving time,
otherwise, the screws may be damaged by excessive
force.
Apply the rotary hammer perpendicularly to the screw
head when driving the screw; otherwise, the screw
head or bit will be damaged, or driving force will not
be fully transferred to the screw.
Do not attempt to use the rotary hammer in the
rotation and striking function with the chuck adapter
and bit attached.
5. When driving wood screws (Fig. 10)
(1) Selecting a suitable driver bit
Employ cross-recessed screws, if possible, since the
driver bit easily slips off the heads of slotted-head screws.
(2) Driving in wood screws
Prior to driving in wood screws, make pilot holes
suitable for them in the wooden board. Apply the bit
to the screw head grooves and gently drive the screws
into the holes.
After rotating the rotary hammer at low speed for a
while until the wood screw is partly driven into the
wood, squeeze the trigger more strongly to obtain
the optimum driving force.
CAUTION
Exercise care in preparing a pilot hole suitable for the
wood screw taking the hardness of the wood into
consideration. Should the hole be excessively small
or shallow, requiring much power to drive the screw
into it, the thread of the wood screw may sometimes
be damaged.

6. Hammering only
NOTE
Do not use continuously for chiselling work and
other types of extreme jobs.
Please use H25PV, H45MR, DH40MR, etc. for this
type of work.
This rotary hammer can be set to hammering only
mode by pressing the push button and turning the
change lever to the
mark (Fig. 11).
(1) Mount the bull point or cold chisel.
(2) Press the push button and set the change lever to
mark and
mark (Fig. 12).
middle of
The rotation is released, turn the grip and adjust the
cold chisel to desired position (Fig. 13).
mark (Fig. 11).
(3) Turn the change lever to
Then bull point or cold chisel is locked.
7. Using depth gauge (Fig. 14)
(1) Loosen the knob on the side handle, and insert the
depth gauge into the mounting hole on the side handle.
(2) Adjust the depth gauge position according to the
depth of the hole and thighten the knob securely.
8. How to use the drill bit (taper shank) and the taper
shank adapter
(1) Mount the taper shank adapter to the rotary hammer
(Fig. 15).
(2) Mount the drill bit (taper shank) to the taper shank
adapter (Fig. 15).
(3) Turn the switch ON, and drill a hole in prescribed
depth.
(4) To remove the drill bit (taper shank), insert the cotter
into the slot of the taper shank adapter and strike the
head of the cotter with a hammer supporting on a
rests (Fig. 16).

HOW TO USE THE CORE BIT


(FOR LIGHT LOAD)
When boring penerating large holes use the core bit (for
light loads). At that time use with the center pin and the
core bit shank provided as optional accessories.
1. Mounting
CAUTION
Be sure to turn power OFF and disconnect the plug
from the receptacle.
(1) Mount the core bit to the core bit shank (Fig. 17).
Lubricate the thread of the core bit shank to facilitate
disassembly.
(2) Mount the core bit to the rotary hammer (Fig. 18).
(3) Insert the center pin into the guide plate until it stops.
(4) Engage the guide plate with the core bit, and turn the
guide plate to the left or the right so that it does not
fall even if it faces downward (Fig. 19).
2. How to bore (Fig. 20)
(1) Connect the plug to the power source.
(2) A spring is installed in the center pin.
Push it lightly to the wall or the floor straight.
Connect the core bit tip flush to the surface and start
operating.
(3) When boring about 5 mm in depth the position of the
hole will be established. Bore after that removing the
center pin and the guide plate from core bit.
(4) Application of excessive force will not only expedite
the work, but will deteriorate the tip edge of the drill
bit, resulting in reduced service life of the rotary
hammer.
12

English
CAUTION
When removing the center pin and the guide plate,
turn OFF the switch and disconnect the plug from the
receptacle.
3. Dismounting (Fig. 21)
Remove the core bit shank from the rotary hammer
and strike the head of the core bit shank strongly two
or three times with a hammer holding the core bit,
then the thread becomes loose and the core bit can
be removed.

LUBRICATION
Low viscosity grease is applied to this rotary hammer so
that it can be used for a long period without replacing
the grease. Please contact the nearest service center for
grease replacement when any grease is leaking form
loosened screw.
Further use of the rotary hammer with lock off grease
will cause the machine to seize up reduce the service life.
CAUTION
A special grease is used with this machine, therefore,
the normal performance of the machine may be badly
affected by use of other grease. Please be sure to let
one of our service agents undertake replacement of
the grease.

MAINTENANCE AND INSPECTION


1. Inspecting the drill bits
Since use of a dull tool will cause motor
malfunctioning and degraded efficiency, replace the
drill bit with new ones or resharpen them without
delay when abrasion is noted.
2. Inspecting the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure
that they are properly tightened. Should any of the
screws be loose, retighten them immediately. Failure
to do so could result in serious hazard.
3. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very heart of the
power tool. Exercise due care to ensure the winding
does not become damaged and/or wet with oil or
water.
4. Inspecting the carbon brushes (Fig. 22)
The motor employs carbon brushes which are
consumable parts. When they become worn to or
near wear limit, it could result in motor trouble.
When an auto-stop carbon brush is equipped, the
motor will stop automatically.
At that time, replace both carbon brushes with new
ones which have the same carbon brush numbers
shown in Fig. 22.
In addition, always keep carbon brushes clean and
ensure that they slide freely within the brush holders.
5. Replacing a carbon brush (Fig. 23)
Disassembling
(1) Loosen the three screws on the handle cover, and
remove the handle cover.
(2) Lift out the brush holder together with the carbon
brush, while being very careful not to forcibly pull
the lead wires within the brush holder.
(3) Withdraw the brush terminal, and remove the carbon
brush from the brush holder.

13

Reassembling
(1) Place a new carbon brush into the brush holder, and
connect the brush terminal to the carbon brush.
(2) Return the brush holder and other parts to their
original positions, as illustrated in Fig. 23.
(3) Place the lead wire in the specified position. Be very
careful not to allow the lead wire to contact the
armature or rotating parts of the motor.
(4) Replace the handle cover, while being careful to
ensure it does not pinch the lead wire, and secure it
firmly with the three screws.
CAUTION
Should the lead wire be pinched by the handle cover
or come in contact with the armature or rotating
parts of the motor, a serious danger of electric shock
to the operator will be created. Excercise extreme
caution in disassembling and reassembling the motor,
following the above procedures exactly.
Do not attempt to disassemble any parts other than
those necessary to effect replacement of the carbon
brush.
6. Replacing supply cord
If the supply cord of Tool is damaged, the Tool must
be returned to Hitachi Authorized Service Center for
the cord to be replaced.
7. Service parts list
CAUTION
Repair, modification and inspection of Hitachi Power
Tools must be carried out by a Hitachi Authorized
Service Center.
This Parts List will be helpful if presented with the
tool to the Hitachi Authorized Service Center when
requesting repair or other maintenance.
In the operation and maintenance of power tools, the
safety regulations and standards prescribed in each
country must be observed.
MODIFICATION
Hitachi Power Tools are constantly being improved
and modified to incorporate the latest technological
advancements.
Accordingly, some parts may be changed without
prior notice.
NOTE
Due to HITACHIs continuing program of research and
development, the specifications herein are subject to
change without prior notice.

Information concerning airborne noise and vibration


The measured values were determined according to
EN60745 and declared in accordance with ISO 4871.
Measured A-weighted sound power level: 106 dB (A)
Measured A-weighted sound pressure level: 93 dB (A)
Uncertainty KpA: 3 dB (A).
Wear ear protection.
The typical weighted root mean square acceleration
value: 8.5 m/s2.

Deutsch

ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN
WARNUNG!
Lesen Sie smtliche Hinweise durch
Wenn nicht smtliche nachstehenden Anweisungen
befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder
ernsthaften Verletzungen kommen.
Der Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich in den
folgenden Warnhinweisen auf Elektrowerkzeuge mit Netz(schnurgebunden) oder Akkubetrieb (schnurlos).
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
1) Arbeitsbereich
a) Sorgen Sie fr einen sauberen und gut
ausgeleuchteten Arbeitsbereich.
Zugestellte und dunkle Bereiche ziehen Unflle
frmlich an.
b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an
Orten, an denen Explosionsgefahr besteht zum
Beispiel in der Nhe von leicht entflammbaren
Flssigkeiten, Gasen oder Stuben.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es
zu Funkenbildung kommen, wodurch sich Stube
oder Dmpfe entznden knnen.
c) Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen
dafr, dass sich keine Zuschauer (insbesondere
Kinder) in der Nhe befinden.
Wenn Sie abgelenkt werden, knnen Sie die
Kontrolle ber das Werkzeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Elektrowerkzeuge mssen mit passender
Stromversorgung betrieben werden.
Nehmen Sie niemals irgendwelche nderungen
am Anschlussstecker vor.
Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit
Schutzkontakt (geerdet) niemals Adapterstecker.
Stecker im Originalzustand und passende
Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko.
b) Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten
Gegenstnden wie Rohrleitungen, Heizungen,
Herden oder Khlschrnken.
Bei Krperkontakt mit geerdeten Gegenstnden
besteht ein erhhtes Stromschlagrisiko.
c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Wenn Flssigkeiten in ein Elektrowerkzeug
eindringen, erhht sich das Stromschlagrisiko.
d) Verwenden Sie die Anschlussschnur nicht
missbruchlich. Tragen Sie das Elektrowerkzeug
niemals an der Anschlussschnur, ziehen Sie es
nicht damit heran und ziehen Sie den Stecker
nicht an der Anschlussschnur aus der Steckdose.
Halten Sie die Anschlussschnur von Hitzequellen,
l, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern.
Beschdigte oder verdrehte Anschlussschnre
erhhen das Stromschlagrisiko.
e) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien
benutzen, verwenden Sie ein fr den
Aueneinsatz geeignetes Verlngerungskabel.
Ein fr den Aueneinsatz geeignetes Kabel
vermindert das Stromschlagrisiko.
3) Persnliche Sicherheit
a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was
Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein,
wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie
mde sind oder unter Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.

b)

c)

d)

e)

f)

g)

Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen knnen


bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu
schweren Verletzungen fhren.
Benutzen Sie Schutzausrstung. Tragen Sie
immer einen Augenschutz.
Schutzausrstung wie Staubmaske, rutschsichere
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehrschutz
senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem
Einsatz.
Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. Achten Sie
darauf, dass sich der Schalter in der Aus- (Off-)
Position befindet, ehe Sie den Stecker einstecken.
Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem
Finger am Schalter und das Einstecken des Steckers
bei bettigtem Schalter zieht Unflle regelrecht an.
Entfernen Sie smtliche Einstellwerkzeuge
(Einstellschlssel), ehe Sie das Elektrowerkzeug
einschalten.
Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs
angebrachter Schlssel kann zu Verletzungen fhren.
Sorgen Sie fr einen festen Stand. Achten Sie
jederzeit darauf, sicher zu stehen und das
Gleichgewicht zu bewahren.
Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser im Griff.
Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie keine lose
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haar, Kleidung
und Handschuhe von beweglichen Teilen fern.
Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann
von beweglichen Teilen erfasst werden.
Wenn Anschlsse fr Staubabsaug- und sammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen
Sie dafr, dass diese richtig angeschlossen und
eingesetzt werden.
Die Verwendung solcher Vorrichtungen kann
Staub-bezogene Gefahren mindern.

4) Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen


a) beranspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht.
Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug fr
Ihren Einsatzzweck.
Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit
bei bestimmungsgemem Einsatz besser und
sicherer.
b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es
sich nicht am Schalter ein- und ausschalten lsst.
Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem
Schalter bettigt werden kann, stellt eine Gefahr
dar und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Netzstecker, ehe Sie
Einstellarbeiten vornehmen, Zubehrteile
tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen.
Solche prventiven Sicherheitsmanahmen
verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des
Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen
Gefahren.
d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge
auerhalb der Reichweite von Kindern, lassen
Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug
bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst
und/oder diesen Anweisungen vertraut sind.
Elektrowerkzeuge in ungeschulten Hnden sind
gefhrlich.
e) Halten Sie Elektrowerkzeuge in Stand. Prfen
Sie auf Fehlausrichtungen, sicheren Halt und
Leichtgngigkeit
beweglicher
Teile,
Beschdigungen von Teilen und auf jegliche
andere Zustnde, die sich auf den Betrieb des
Elektrowerkzeugs auswirken knnen.
Bei Beschdigungen lassen Sie das
Elektrowerkzeug reparieren, ehe Sie es benutzen.
14

Deutsch
Viele Unflle mit Elektrowerkzeugen sind auf
schlechte Wartung zurckzufhren.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten bleiben weniger hufig hngen
und sind einfacher zu beherrschen.
g) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehr,
Werkzeugspitzen
und
hnliches
in
bereinstimmung mit diesen Anweisungen und
auf die fr das jeweilige Elektrowerkzeug
bestimmungsgeme Weise beachten Sie
dabei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und
die Art und Weise der auszufhrenden Arbeiten.
Der bestimmungswidrige Einsatz von
Elektrowerkzeugen kann zu gefhrlichen
Situationen fhren.
5) Service
a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte
Fachkrfte und unter Einsatz passender,
zugelassener Originalteile warten.
Dies sorgt dafr, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeugs nicht beeintrchtigt wird.
VORSICHT
Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten.
Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch auerhalb der
Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen
aufbewahrt werden.

VORSICHTSMASSNAHMEN BEI BENUTZUNG


DES BOHRHAMMERS
1. Tragen Sie einen Gehrschutz
Starke und/oder dauerhafte Lrmbelastung kann zu
Gehrverlust fhren.
2. Die Bohrerspitze whrend oder unmittelbar nach dem
Betrieb nicht berhren. Die Bohrerspitze wird whrend
des Betriebs sehr hei, soba es zu ernsthaften
Verbrennungen fhren knnte.
3. Bevor man on der Wand, im Boden oder an der
Decke etwas ausbricht, meielt oder bohrt, mu man
sich sorgfltig davon berzeugen, ob keine
elektrischen Kabel oder Kabelrohre darunter liegen.
4. Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten
Zusatzgriffe.
Wenn Sie die Kontrolle ber das Werkzeug verlieren,
kann es zu Verletzungen kommen.
5. Immer den krper-Handgriff und Seiten-Handgriff des
Elektrowerkzeugs festhalten, weil die entstehende
Gegenkraft sonst zu einem ungenauen und
gefhrlichen Arbeiten fhrt.
6. Tragen Sie eine Staubschutzmaske
Atmen Sie die schdlichen Stube nicht ein, die beim
Bohren und Meieln entstehen. Die Stube knnen
Ihre und die Gesundheit von Zuschauern gefhrden.

TECHNISCHE DATEN
Spannung (je nach Gebiet)*

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

Leistungsaufnahme

800W*

Leerlaufdrehzahl

0 1150 min1

Vollastschlagzahl

0 4600 min1

Kapazitt: Beton
Stahl
Holz

3,4 24 mm
13 mm
32 mm

Gewicht (ohne Kabel und Handgriff)

2,4 kg

* Vergessen Sie nicht, die Produktangaben auf dem Typenschild zu berprfen, da sich diese je nach Verkaufsgebiet
ndern.

STANDARDZUBEHR
(1) Plastikgehuse ............................................................ 1
(2) Handgriff ..................................................................... 1
(3) Tiefenmesser .............................................................. 1

Das Standardzubehr kann ohne vorherige


Bekanntmachung jederzeit gendert werden.

SONDERZUBEHR (separat zu beziehen)


1. Bohren von Ankerlchern (Drehen und Hmmern)
Bohrer (dnner Schaft)

Bohrer (dnner Shaft)

Adapter fr dnnen Schaft


(SDS-Plus Schaft)

Bohrer (dnner Schaft)


Auendurchmesser
3,4 mm
15

3,5 mm

Arbeitslnge

Gesamtlnge

45 mm

90 mm

Deutsch
Bohrer (Kegelschaft) und Konusschaftadapter

Bohrer (Kegelschaft)

Konusschaftadapter
(SDS-Plus Schaft)

Dorn

Auendurchmesser

Konusschaftadapter

11,0 mm
12,3 mm
12,7 mm
14,3 mm
14,5 mm
17,5 mm
21,5 mm

Anwendbarer Bohrer

Morsekonus (Nr.1)

Bohrer (Konusschaft)

11,0 ~ 17,5 mm

Morsekonus (Nr.2)

Bohrer (Konusschaft)

21,5 mm

A-Konus

Der Konusschaftadapter in der Form des A- oder


B-Konus wird nach Wunsch geliefert, doch ist
der passende Bohrer separat zu beziehen.

B-Konus

13 mm Bohrhammerfutter
Zum Bohrbetrieb mit gerader Schlagspitze fr schlagbohrer mit bohrhammer.

Gerade Meielspitze
fr Schlagbohrer

13 mm Bohrhammerfutter
(SDS-Plus Schaft)

Bohrfutterschlssel
2. Ankereinsatz (nur Hammerbetrieb)
Adapter fr Ankerbefestigung (mit Bohrhammer)

Adapter fr Ankerbefestigung (SDS-Plus Schaft)


(mit Bohrhammer)
Gesamtlnge: 160, 260 mm
Ankergre
W1/4
W5/16
W3/8
Adapter fr Ankerbefestigung (mit dem Handhammer)
Ankergre
W1/4
W5/16
W3/8
W1/2
W5/8

Adapter fr Ankerbefestigung
(mit dem Handhammer)
16

Deutsch
3. Lochbohren mit weitem Durchmesser (Drehen und Hmmern)
Mittelstift, Bohrkrone, Bohrkronenschenkel und Fhrungsplatte.

(Fhrungsplatte)

Bohrkrone

Mittelstift

Mittelstift

Bohrkrone (Auendurchmesser)

(A)
Mittelstift (A)
Mittelstift (B)
Niemals Bohrkronen mit
einem Auendurchmesser
von 25 mm oder 29 mm
verwenden.

(B)

25 mm
29 mm
32 mm
35 mm
38 mm
45 mm
50 mm

Mit Fhrungsplatte (Die Fhrungsplatte ist


nicht fr Bohrkronen mit einem
Auendurchmesser von 25 mm oder 29 mm
besitzen.)

4. Brechen (nur Hammerbetrieb)


Spitzmeiel (rund) (SDS-plus Schaft)

Spitzmeiel (viereckig) (SDS-plus Schaft)

5. Nuten und Kanten (nur Hammerbetrieb)


Kaltmeiel (SDS-plus Schaft)

Spaltmeiel (SDS-plus Schaft)

6. Nuten (nur Hammerbetrieb)


Nutenmeiel (SDS-plus Schaft)

17

Bohrkronenschenkel
(SDS-Plus Schaft)

Bohrkronenzapfen

Bohrkronenzapfen (A)

Bohrkronenzapfen (B)

Deutsch
7. Bolzenplazierung fr Chemical Anchor (Drehen und Hmmern)

auf
( Sockel
markierter stelle )

(SDS-Plus Schaft)
12,7 mm Adapter fr Chemical Anchor
19 mm Adapter fr Chemical Anchor

8. Lcherbohren und schneidschraube (nur Drehung)


Bohrfutter, Bohrfutteradapter (G), Spezialschraube und Bohrfutterschlssel

Spezialschraube

Bohrfuter (13VLRB-D)

Bohrfutteradapter (G)
(SDS-Plus Schaft)

Bohrffutterschlssel
9. Lcherbohren (nur Drehung)

Bohrfutter (13VLD-D)

Bohrfutteradapter (D)
(SDS-Plus Schaft)

Bohrfutterschlssel
Zum Bohren von Stahl oder Holz: Bohrfuttervorrichtung von 13 mm (einschl Futterschlssel), Futteradapter.
10. Schneidschraube (nur Drehung)

Bohrespitzennummer

Bohrfutteradapter (D)
(SDS-Plus Schaft)

Bohrerspitzennummer

Schraubengre

Lnge

Nr. 2

3 - 5 mm

25 mm

Nr. 3

6 - 8 mm

25 mm
18

Deutsch
11. Staubschale, Staubfang (B)

Staubschale

12. Hammer Schmierfett A


500 g (Dose)
70 g (in grner Tube)
30 g (in grner Tube)

Staubfang (B)

Das Sonderzubehre kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit gendert werden.

ANWENDUNGEN
Dreh- und Hmmerfunktion
Bohren von Ankerlchern
Bohren von Lchern in Beton
Bohren von Lchern in Kachel
Nur Drehbohrfunktion
Bohren in Stahl oder Holz (mit Sonderzubehr)
Anziehen von Maschinenschrauben, Holzschrauben
(mit Sonderzubehr)
Nur Hammer-Betrieb
Leichtes Abmeieln von Beton, Nuten und Kanten.

VOR INBETRIEBNAHME
1. Netzspannung
Prfen, da die zu verwendende Netzspannung der
Angabe auf dem Typenschild entspricht.
2. Netzschalter
Prfen, da der Nezschalter auf AUS steht. Wenn
der Stecker an das Netz angeschlossen wird, whrend
der Schalter auf EIN steht, beginnt das Werkzeug
sofort zu laufen, was gefhrlich ist.
3. Verlngerungskabel
Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nhe des
Netzanschlusses liegt, ist ein Verlngerungskabel
ausreichenden Querschnitts und ausreichender
Nennleistung zu verwenden. Das Verlngerungskabel
sollte so kurz wie mglich gehalten werden.
4. Anbringen des Bohreinsatzes (Abb. 1)
ACHTUNG
Stellen Sie zur Verhtung von Unfllen sicher, dass
der Schalter ausgeschaltet und der Stecker aus der
Steckdose gezogen ist.
HINWEIS
Achten Sie bei der Verwendung von Werkzeugen wie
Meieln, Bohrern usw. darauf, von unserer Firma
bezeichnete Markenteile zu verwenden.
(1) Reinigen Sie den Schaftabschnitt des Bohrers.
(2) Schieben Sie den Bohrer unter Drehung in den
Werkzeughalter ein, bis er sich verriegelt (Abb. 1).
(3) berprfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am
Bohrer.
(4) Zum Entfernen des Bohrers den Griff in Pfeilrichtung
ziehen, und den Bohrer herausziehen (Abb. 2).
5. Beim Installieren der Staubschale oder des
Staubfangs (B) (Zonderzubehr) (Abb. 3, Abb. 4)
Wenn ein Bohrhammer zum Bohren nach oben ohne
Staubfangadapter verwendet wird, eine Staubkappe
oder einen Staubfang (B) zum Auffangen von Staub
und Partikeln zum leichten Betrieb anbringen.

19

Anbringen der Staubschale


Die Staubschale durch Anbringen an die Bohrspitze
wie in Abb. 3 gezeigt verwenden.
Bei Bohrspitzen mit groem Durchmesser das
Mittenloch der Staubschale mit diesem Bohrhammer
vergrern.
Anbringen des Staubfangs (B)
Bei Verwendung des Staubfangs (B) den Staubfang
(B) von der Spitze der Bohrspitze einfhren, und an
die Rille an der Spitze ansetzen (Abb. 4).
ACHTUNG
Die Staubschale und der Staubfang (B) sind nur fr
Bohren in Beton gedacht. Nicht fr Bohrarbeiten in
Holz oder Metall verwenden.
Den Staubfang (B) vollstndig in den Futterteil der
Haupteinheit einsetzen.
Wenn am Bohrhammer gedreht wird, whrend die
Staubfang (B) von der Betonoberflche abgenommen
ist, dreht sich die Staubfang (B) zusammen mit der
Bohrspitze. Immer am Schalter drehen, nachdem die
Staubschale auf die Betonoberflche gedrckt ist.
(Bei Verwendung der Staubfang (B) durch Anbringen
einer Bohrspitze mit mehr als 190 mm Gesamtlnge
kann die Staubfang (B) nicht die Betonoberflche
berhren und dreht sich. Darum immer Bohrspitzen
mit 166, 160 und 110 mm Gesamtlnge verwenden.)
Nach dem Bohren von zwei oder drei Lchern den
Inhalt der Staubfang (B) ausleeren.
Die Bohrspitze nach dem Abnehmen der Staubfang
(B) austauschen.
6. Wahl der Schrauberspitze
Falls die Schrauberspitze dem Schraubendurchschnitt
nicht anpassend wird, werden Schraubenkopf und
Schrauberspitze beschdigt.
7. Die Drehrichtung der Bohrerspitze prfen (Abb. 5)
Die Bohrerspitze dreht sich (von hinten betrachtet)
im Uhrzeigersinn, wenn Sie auf die R-Seite des
Druckschalters drcken.
Um die Bohrerspitze gegen den Uhrzeigersinn zu
drehen, drcken Sie auf die L-Seite des Druckschalters.

GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG
Zur Verhtung von Unfllen beim Anbringen und
Entfernen von Bohrern und anderen Teilen immer
den Schalter ausschalten und den Stecker des
Netzkabels aus der Steckdose ziehen. Der Schalter
sollte auch whrend Arbeitsunterbrechungen und
nach der Arbeit ausgeschaltet werden.

Deutsch
1. Bettigung des Schalters
Die Drehzahl des Bohrers kann durch Vernderung
des Drucks auf den Drckerschalter gesteuert werden.
Die Geschwindigkeit ist gering, wenn der
Drckerschalter nur leicht gezogen ist und erhht
sich, wenn der Schalter weiter durchgezogen wird.
Kontinuierlicher Betrieb lt sich durch das Ziehen
des Drckerschalters und Eindrcken des
Arretierknopfes erreichen. Zum Ausschalten wird der
Drckerschalter erneut gezogen und der Arretierknopf
gelst. Nach dem Loslassen kehrt der Drckerschalter
in seine ursprngliche Stellung zurck.
Beim Rckwrtslauf lsst sich der Drcker nur halb
hineindrcken. Die Umdrehungsgeschwindigkeit
entspricht etwa der halben Umdrehungsgeschwindigkeit
des Vorwrtslaufes.
Bei Rckwrtslauf knnen Sie den Drcker auch nicht
einrasten.
2. Drehen und Hmmern
Dieser Bohrhammer kann durch Drcken des
Druckschalters und Drehen des Wahlhebels auf die
-Position auf Bohr- und Hammerbetrieb eingestellt
werden (Abb. 6).
(1) Die Bohrerspitze anbringen.
(2) Den Triggerschalter nach Anbringen in Bohrlage der
Bohrerspitze ziehen (Abb. 7).
(3) Es ist nicht ntig den Bohrhammer stark anzudrcken.
Leichtes Andrcken, so da der Bohrstaub regelmig
herausfllt, ist gerade gengend.
ACHTUNG
Wenn der Bohrer mit Baueisenstangen in Berhrung
kommt, stoppt sofort der Bohren, und nur der
Bohrhammer dreht sich. Deshalb den Handgriff gut
fest halten wie in Abb. 7 gezeigt.
3. Nur Drehbohren
Der Bohrhammer kann durch Drcken des
Druckschalters und Drehen des Wahlhebels auf die
-Position auf reinen Bohrbetrieb eingestellt werden
(Abb. 8).
Zum Bohren von Holz und Metall einen
Bohrfutteradapter und ein Bohrfutter (zubehr)
verwenden.
Anbringung des Bohrfutters und Bohrfutteradapters
(Abb. 9).
(1) Das Bohrfutter am Adapter anbringen.
(2) Das Teil des SDS-Plus Schaftes ist das gleiche wie
der Bohrer. Zum Anbringen deshalb auf den Punkt
Anbringung des Bohrers beziehen.
ACHTUNG
bermiger Druck wird nicht die Arbeit
beschleunigen und kann dazu die Bohrerleistung und
auch die Lebensdauer des Bohrhammers vermindern.
Der Bohr kann beim Herausziehen des Bohrhammers
aus der Bohrung abbrechen. Beim Herauszeihen ist
es deshalb wichtig Druckbewegung anzuwenden.
Nicht versuchen Ankerlcher oder gewhnliche
Lcher in Beton zu bohren, wenn das Werkzeug nur
auf Drehbohrfunktion eingestellt ist.
Versuchen Sie nicht, den Bohrhammer im Bohr- und
Hammerbetrieb zu verwenden, wenn Bohrfutter und
Bohrfutteradapter angebracht sind. Sonst wird die
Lebensdauer des Werkzeuges verkrzt werden.
4. Einschrauben von Maschinenschrauben (Abb. 10)
Zuerst die Drehspitze in den Sockel am Ende des
Futteradapters (D) einsetzen.

Dann den Futteradapter (D) mit dem in 4 (1), (2), (3)


beschriebenen Verfahren an die Haupteinheit
anbringen, die Spitze des Drehstcks in die Schlitze
auf dem Schraubenkopf setzen, die Haupteinheit fest
greifen und die Schrauben festziehen.
ACHTUNG
Nicht mehr als ntig die Schraubzeit verlngern, um
Beschdigung der Schrauben zu vermeiden.
Den Bohrhammer senkrecht beim Einschrauben einer
Schraube an den Schraubenkopf ansetzen; sonst
knnte der Schraubenkopf oder die Bohrerspitze
beschdigt werden, oder die Antriebskraft mag nicht
volkommen der Schraube bertragen werden.
Nicht versuchen, den Schlagbohrer in Schlag-BohrBetriebsart zu verwenden, wenn Futteradapter und
Bohrspitze aufgesetzt sind.
5. Einschrauben von Holzschrauben (Abb. 10)
(1) Wahl einer passenden Bohrerspitze
Versuchen Sie, mglichst mit Kreuzkopfschrauben
zu arbeiten, da die Bohrerspitze leicht von
Schlitzschrauben abgleitet.
(2) Eischrauben
Vor dem Einschrauben von Holzschrauben, passende
Lcher im Holz orbereiten. Die Bohrerspitze an die
Schraubenkopfspalten ansetzen und die Schraube
sanft ins Holz einschrauben.
Nachdem sich der Bohrerhammer bei kleiner
Geschwindigkeit fr eine Weile gedrecht hat bis die
Schraube zum Teil eingeschraubt wurde, fester auf den
Trigger drcken um optimale Antriebskraft zu erreichen.
ACHTUNG
Gut darauf achten, da die Vorbereitung eines
passenden Loches fr die Schraube gem der Hrte
des Holzes durchgefhrt wird. Falls das Loch zu klein
oder nicht tief genung sein sollte, und dadurch groe
Kraftanwendung zum Einschrauben erforderlich wird,
kann das Schraubengewinde manchmal beschdigt
werden.
6. Reiner Hammerbetrieb
HINWEIS
Setzen Sie das Gert nicht lngere Zeit fr Meielund sonstige Extremttigkeiten ein.
Fr solche Arbeiten benutzen Sie bitte H25PV,
H45MR, DH40MR, etc.
Der Bohrhammer kann durch Drcken des
Druckschalters und Drehen des Wahlhebels auf die
-Position auf reinen Hammerbetrieb eingestellt
werden (Abb. 11).
(1) Bringen Sie den Spitz- oder Kaltmeiel an.
(2) Bettigen Sie den Druckschalter und stellen Sie den
Wahlhebel auf die Mitte zwischen den Markierungen
und
ein (Abb. 12).
Die Drehfunktion wird freigegeben drehen Sie die
Spannbacke und bringen Sie den Kaltmeiel in die
gewnschte Position. (Abb. 13)
-Position
(3) Drehen Sie den Wahlhebel auf die
(Abb. 11).
Der Spitz- oder Kaltmeiel wird daraufhin arretiert.
7. Verwendung des Anschlags (Abb. 14)
(1) Die Kopfschraube am Seitenhandgriff lsen und das
Anschlagstck in die U-frmige Kerbe am
Seitenhandgriff einstecken.
(2) Den Anschlag entsprechend der Tiefe des Lochs
einstellen und die Kopfschraube anziehen.

20

Deutsch
8. Benutzung des Bohrers (Kegelschafts) und des
Kegelschaftadapters
(1) Den Kegelschaftadapter am Bohrhammer anbringen
(Abb. 15).
(2) Den Bohrer (Kegelschaft) am Kegelschaftadapter
anbringen (Abb. 15).
(3) Den Schalter einschalten und ein Loch mit der
vorgegebenen Tiefe bohren.
(4) Zur Entferung des Bohrers (Kegelschafts) einen Dorn
in den Schlitz des Kegelschaftadapters einfhren und
mit einem Hammer gestzt durch eine Auflage auf
den Kopf des Dorns schlagen (Abb. 16).

BENUTZUNG DER BOHRKRONE


(FR GERINGE BELASTUNG)
Zur Bohrung groer Lcher eine Bohrkrone verwenden
(geringe Belastung). Dafr mu der Zentriestift und
Bohrkronenzapfen (beides Sonderzubehr) verwendet
werden.
1. Anbringen
ACHTUNG
Vor dem Anbringen das Gert ausschalten und von
der Steckdose trennen.
(1) Die Bohrkrone am Bohrkronenzapfen anbringen
(Abb. 17).
Fr die Entfernung das Gewinde des Bohrkronenzapfens
schmieren.
(2) Den Bohrkronenzapfen am Bohrhammer anbringen
(Abb. 18).
(3) Den Zentrierstift vollstndig bis zum Anschlag in die
Fhrungsplatte einfhren.
(4) Dann die Fhrungsplatte in die Bohrkrone einsetzen
und nach links oder rechts drehen, soda sie nicht
herausfllt, wenn sie nach unten zeigt (Abb. 19).
2. Bohrung (Abb. 20)
(1) Den Stecker an die Steckdose anschlieen.
(2) Der Zentrierstift ist mit einer Feder versehen.
Diese Feder geringfgig gerade ausgerichtet gegen
die Wand oder den Boden drcken. Die Flche mit der
Bohrkronenspitze abtasten und das Gert einschalten.
(3) Wenn eine Bohrtiefe von 5 mm erreicht worden ist,
ist die Position des Bohrlochs fixiert. Dann nach
Entfernung des Zentrierstifts und der Fhrungsplatte
von der Bohrkrone mit der Bohrung beginnen.
(4) Wenn beim Bohren bermige Gewalt angewandt
wird, wird der Bohrzapfenrand der Bohrkrone
beschdigt, wodurch die Lebensdauer des
Bohrhammers verkrzt wird.
ACHTUNG
Vor entfernung des Zentrierstifts und der
Fhrungsplate das Gert ausschalten und von der
Steckdose trennen.
3. Entfernung (Abb. 21)
Fr die Entfernung kann ebenfalls ein anderes
Verfahren angewandt werden. Den Bohrkronenzapfen
vom Bohrhammer eintfernen und mit einem Hammer
mehrmals krftig auf den Kopf des Bohrkronenzapfens
schlagen. Dabei sollte allerdings die Bohrkrone
festgehalten werden. Dann lst sich das Gewinde
und die Bohrkrone kann abgenommen werden.

SCHMIERUNG
Fr diesen Bohrhammer sollte ein Schmiermittel mit
niedriger Viskosit verwendet werden, damit er ber
einen lngeren Zeitraum ohne Schmierfettwechsel
21

verwendet werden kann. Sollte Schmierfett aufgrund


gelster Schrauben austreten, bitte fr die Auswechslung
des Schmierfetts die nchstgelegene Kundendienststelle
aufsuchen.
Wird der Bohrhammer in solch einem Fall weiterverwen
det, knnte sich das Gert festfressen, wodurch die
lebensdauer verkrtzt wird.
ACHTUNG
Es sollten nur die vorgeschriebenen Schmiermittel
verwendet werden. Wenn andere Schmiermittel
verwendet werden, knnte die Leistung des Gertes
beeintrchtigt werden. Wenden Sie sich bitte fr die
Auswenchslun des Schmiermittels an unsere
Kundendienststelle.

WARTUNG UND INSPEKTION


1. Inspektion des Bohrers
Fortgesetzte Verwendung eines stumpfen oder
beschdigten Bohrers fhrt zu verminderter
Bohrleistung und kann den Motor der Bohrmaschine
erheblich berbelasten. Den Bohrer regelmig
prfen und erforderlichenfalls durch einen neuen
Bohrer ersetzen.
2. Inspektion der Befestigungsschrauben
Alle Befestigungsschrauben werden regelmig
inspiziert und geprft, ob sie gut angezogen sind.
Wenn sich eine der Schrauben lockert, mu sie sofort
wieder angezogen werden. Geschieht das nicht, kann
das zu erheblichen Gefahren fhren.
3. Wartung des Motors
Die Motorwicklung ist das HERZ des
Elektrowerkzeugs. Daher ist besonders sorgfltig
darauf zu achten, da die Wicklung nicht beschdigt
wird und/oder mit l oder Wasser in Berhrung
kommt.
4. Inspektion der Kohlenbrsten (Abb. 22)
Der Motor ist mit Kohlenbrsten ausgestattet. Wenn
sie sich abntzen oder sich der Verschleigrenze
nhern, knnte es zu Motorschaden fhren. Wenn
der Motor mit einer Auto-Stop Kohlenbrste
ausgestattet ist, wird er automatisch gestoppt.
Wechseln Sie dann beide Kohlenbrsten gegen neue
aus, die dieselbe Brstennummer haben wie in der
Abb. 22 gezeigt. Auerdem, achten Sie darauf, da
die Kohlenbrsten immer sauber sind und frei im
Brstenhalter gleiten.
5. Austausch einer Kohlebrste (Abb. 23)
Zerlegen
(1) Die drei Schrauben am Gehusedeckel werden gelst
und der Gehusedeckel entfernt.
(2) Der Brstenhalter wird zusammen mit der
Kohlenbrste herausgenommen, wobei sorgfltig
darauf zu achten ist, nicht mit Gewalt an den Kabeln
im Brstenhalter zu ziehen.
(3) Die Klemme der Brste wird abgezogen und
die Kohlenbrste aus dem Brstenhalter
herausgenommen.
Einbau
(1) Die neue Kohlenbrste wird in den Brstenhalter
eingessetzt und die Klemme an der Kohlenbrste
angeschlossen.
(2) Der Brstenhalter und die brigen Teile werden, wie
in Abb. 23 dargestellt.
(3) Das Kabel wird in die vorgeschriebene Position
gebracht. Es ist sorgfltig darauf zu achten, da das
Kabel nicht mit der Armatur oder drehenden Teilen
des Motors in Berhrung kommt.

Deutsch
(4) Der Gehusedeckel wird wieder aufgesetzt, wobei zu
beachten ist, da kein Kabel eingeklemmt wird. Der
Deckel wird wieder mit den drei Schrauben befestigt.
ACHTUNG
Wenn ein Kabel durch den Gehusedeckel
eingeklemmt wird oder mit der Armatur oder
drehenden Teilen des Motors in Berhrung kommt,
besteht erhebliche Gefahr eines elektrischen Schocks
fr den Bentzer. Beim Zerlegen und
Zusammenbauen ges Motors ist unter genauer
Einhaltung der vorbeschriebenen Arbeitsweise
uerste Sorgfalt anzuwenden. Man sollte nicht
versuchen, irgendwelche Teile auseinanderzunehmen
soweit das nicht fr den Austausch der Kohlenbrste
erforderlich ist.
6. Auswechseln des Netzkabels
Wenn das Netzkabel des Werkzeugs beschdigt wird,
muss das Werkzeug zum Auswechseln des Netzkabels
an ein von Autorisiertes Hitachi-Wartungszentrum
zurckgegeben werden.
7. Liste der Wartungsteile
ACHTUNG
Reparatur, Modifikation und Inspektion von HitachiElektrowerkzeugen mssen durch ein Autorisiertes
Hitachi-Wartungszentrum durchgefhrt werden.
Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem
Autorisierten Hitachi-Wartungszentrum zusammen
mit dem Werkzeug fr Reparatur oder Wartung
ausgehndigt wird.
Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen
mssen die Sicherheitsvorschriften und Normen
beachtet werden.
MODIFIKATIONEN
Hitachi-Elektrowerkzeuge werden fortwhrend
verbessert und modifiziert, um die neuesten
technischen Fortschritte einzubauen.
Dementsprechend ist es mglich, da einige Teile
ohne vorherige Benachrichtigung gendert werden.
HINWEIS
Aufgrund
des
stndigen
Forschungs-und
Entwicklungsprogramms von HITACHI sind nderungen
der hierin gemachten technischen Angaben nicht
ausgeschlossen.

Information ber Betriebslrm und Vibration


Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745
bestimmt und in bereinstimmung mit ISO 4871
ausgewiesen.
Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 106 dB (A)
Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 93 dB (A)
Messunsicherheit KpA: 3 dB (A)
Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen.
Der typische gewogene quadratische Mittelwert fr die
Beschleunigung ist 8,5 m/s2.

22


!


, ,
/ .



( )
( ).

1)
a)
.

.
b)
,
, .


.
c)
.
,
.
2)
a)
.

.

.

.
b)
, ,
.

.
c)
.

.
d) .
,
.
, ,
.

.
e)
,
.

.
3)
a) ,

.


, .


.
23

b) ,
.
,
,


.
c) .

(off) .



.
d)

.




.
e) .
.


.
f) .
. ,

.
,
.
g)
,

.

.
4)
a) .

.


.
b)
.


.
c)
,
.


.
d)



.

.
e) .

,

.


,
.

.
f) .


.
g) , ,
.,

,

.


.
5)
a)

.

.

.
,
.



1.

.
2.
.

.
3. ,
, ,

.
4.
.
.
5.
.


.
6.

.

.


(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

( )*

800W*

0 1150 min1


I :

0 4600 min1
3,4 24 mm
13 mm
32 mm
2,4 kg

( )

* .

KANONIKA EAPTHMATA
(1) ............................................................ 1
(2) ........................................................... 1
(3) ...................................................... 1

POAIPETIKA EAPTHMATA ( )
1. ( + )
( )


( )



(SDS-plus )

( )

3,4 mm
3,5 mm

45 mm

90 mm
24


(K ) .

(SDS-plus )


(K )

11,0 mm
12,3 mm
12,7 mm
14,3 mm
14,5 mm
17,5 mm
21,5 mm

Morse
(. 1)
Morse
(. 2)
-
-


( )

11,0 - 17,5 mm


21,5 mm
( )

- -
,
.

13

.


(
)

13
(SDS-plus
)


2. oo o (o )
( )


(SDS-plus )
( )
: 160, 260

W1/4
W5/16
W3/8
( )

W1/4
W5/16
W3/8
W1/2
W5/8

25


( )


3. ( + )
, , , .

(

)



(SDS-plus )


( )

25 mm
29 mm

(A)

32 mm
35 mm
38 mm

(B)

45 mm
50 mm

()
()



25 29 .


()

()


(

25 29 .)

4. ( )
( ) (SDS-plus )

( ) (SDS-plus )

5. ( )
(SDS-plus )

(SDS-plus )

6. ( )
(SDS-plus )

26


7. . ( + )

(
)

(SDS-plus )
12,7
19

8. ( )
, (G),


(13VLRB-D)

(G)
(SDS-plus )


9. ( )

(D)
(SDS-plus )


(13VLD-D)


13 ( ) (
).
10. ( )

(D)
(SDS-plus )

27

No. 2

3 5 mm

25 mm

No. 3

6 8 mm

25 mm


11. , ()

12. A
500 g ( )
70 g ( )
30 g ( )

()

T .







( )

( )

,
.


1.



.
2.

OFF.
,
,
.
3.
]
,

.

.
4. (. 1)

,

.

] ,
, .,

.
(1)
.
(2)

(. 1).
(3)
.

(4) ,


(. 2).
5.
() ( ) (. 3, . 4)
]




()
.


. 3.
]

.
()
(),
()

(. 4).

()

.
.
()
.
]
()
,
()
.

. (]
()
190
, ()

.

()

166 , 160 , 110 .)

.

().
6.



.
28


7.
(. 5)
o (
o ) R o o oo. L-
o oo
o .

,



.

.
1.



.

.

.
OFF,


.
,


.
,
.
2. +



(. 6).

(1) .
(2)

(. 7).
(3)
.

.

]
,

.

. 7.
3.



(. 8).


(
), .
29


(. 9).
(1)
.
(2) SDS-plus
.

.


,


.


.

.


.
o oo o
o o o
o o
o o oo o
o.
.
4. (. 10).
,
(D).
,
(D)
4 (1), (2), (3),

,
.


,
.

,

,
.



.
5. (. 10)
(1)
oo ,
, o o
o .
(2)
,
.


.


,

.



  .
,
,

.
6.


.
H25PV, H45MR,
DH40MR  .
 


(. 11).

(1)
.
(2)


(. 12).
,

(. 13).
(. 11).
(3) 
.
7. (. 14)
(1) ,

.
(2)
.
8. (
) .
(1)
 (. 15).
(2) (
)
(. 15).
(3)  ,
.
(4) (
), 

,
, (. 16).


( )
8
  (
).


.
1.

OFF
 .
(1)  
(. 17).


.

(2)  
 (. 18).
(3) 
.
(4) 
 ,

 (.
19).
2. (. 20)
(1) .
(2)
.

.

.
(3) 8 5
.  

  .
(4)  
,


.


,  OFF
 .
3. (. 21)

 


 ,
 
.

 

 
.


.



.

 
, , 

.
 

.


1.


30


,

 .
2.

 .

. 
 .
3.

.

/ .
4. (. 22)

.
 
 .
7 
, .


.
22. ,

.
5. (. 23)

(1) ,
.
(2)
,

.
(3)
 .

(1)
,
.
(2)

. 23.
(3)
.


.
(4) ,

, .



 ,
 .

 ,
.

 

.

31

6. .

,
Hitachi
.
7.

,
Hitachi 
Hitachi.


Hitachi 
.

, 

.

Hitachi

.
,
.


Hitachi

.


.
O EN60745
ISO 4871.
A: 106 dB (A)
A: 93 dB (A)
 KpA: 3 dB (A)
.
:
8,5 m/s2

Polski

OGLNE WSKAZWKI BEZPIECZESTWA


OSTRZEENIE!
Naley przeczyta wszystkie instrukcje
Nieprzestrzeganie ktregokolwiek z zamieszczonych poniej
zalece moe by przyczyn poraenia prdem
elektrycznym, poaru i/lub powanych obrae ciaa.
Wystpujce w poniszych ostrzeeniach wyraenie
urzdzenie elektryczne oznacza urzdzenia zasilane z
sieci elektrycznej (za pomoc przewodu) lub baterii
(bezprzewodowo).
INSTRUKCJE POWINNY BY ZACHOWANE NA
PRZYSZO
1) Miejsce pracy
a) Miejsce pracy powinno by uprztnite i czyste.
W miejscach nieuporzdkowanych i le owietlonych
ryzyko wypadku jest wiksze.
b) Nie naley uywa urzdze elektrycznych w
przypadku zagroenia wybuchem, na przykad w
obecnoci atwopalnych pynw, gazw lub pyw.
Urzdzenia elektryczne wytwarzaj iskry, ktre mog
spowodowa zapon pyu.
c) Dzieci i osoby postronne nie powinny znajdowa
si w pobliu pracujcego urzdzenia
elektrycznego.
Odwrcenie uwagi uytkownika moe spowodowa
utrat kontroli nad urzdzeniem.
2) Bezpieczestwo elektryczne
a) Wtyczka urzdzenia elektrycznego musi by
odpowiednia do gniazdka.
Nigdy nie naley w jakikolwiek sposb przerabia
wtyczki.
Nie uywa jakichkolwiek elementw czcych
z urzdzeniami wymagajcymi uziemienia.
Uywanie tylko oryginalnych wtyczek pasujcych
do gniazdka ogranicza ryzyko poraenia prdem
elektrycznym.
b) Unika kontaktu z przedmiotami uziemionymi,
takimi jak rury, kaloryfery, kuchenki i urzdzenia
chodnicze.
W przypadku dotykania uziemienia ryzyko poraenia
prdem elektrycznym jest wiksze.
c) Nie naraa urzdze elektrycznych na dziaanie
deszczu lub wilgoci.
Przedostanie si wody do urzdzenia zwiksza
ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
d) Odpowiednio uywa przewd zasilajcy. Nigdy
nie wykorzystywa przewodu do przenoszenia lub
cignicia urzdzenia lub te wycigania wtyczki
z gniazdka.
Utrzymywa przewd z dala od rde ciepa,
oleju, ostrych krawdzi lub czci ruchomych.
Uszkodzenie lub nacicie przewodu zwiksza ryzyko
poraenia prdem elektrycznym.
e) Podczas pracy z urzdzeniem elektrycznym na
wolnym powietrzu naley uywa odpowiedniego
przeduacza.
Uywanie przeduacza przeznaczonego do pracy
na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko poraenia
prdem elektrycznym.
3) Bezpieczestwo osobiste
a) Podczas pracy z urzdzeniem elektrycznym
naley zachowywa koncentracj i planowa
wykonywane zadania, kierujc si zdrowym
rozsdkiem.

b)

c)

d)

e)

f)

g)

Urzdzenia elektrycznego nie powinny


obsugiwa osoby zmczone lub znajdujce si
pod wpywem substancji odurzajcych, alkoholu
lub lekarstw.
Chwila nieuwagi podczas pracy z urzdzeniem moe
sta si przyczyn powanych obrae.
Uywa wyposaenia ochronnego. Zawsze nosi
okulary ochronne.
Uywanie wyposaenia ochronnego, takiego jak
maski przeciwpyowe, buty przeciwpolizgowe,
odpowiednie nakrycie gowy i suchawki ogranicza
ryzyko obrae ciaa.
Unika nieprzewidzianego uruchomienia
urzdzenia. Przed woeniem wtyczki do gniazdka
upewni si, e urzdzenie jest wyczone.
Przenoszenie urzdzenia z palcem na wyczniku
lub podczenie do sieci wczonego urzdzenia
moe spowodowa wypadek.
Przed wczeniem urzdzenia usun wszelkiego
rodzaju klucze regulacyjne.
Pozostawienie klucza w ruchomej czci urzdzenia
moe spowodowa obraenia.
Nie trzyma urzdzenia zbyt daleko od siebie.
Zachowa stabiln pozycj przez cay czas.
Umoliwia to pene panowanie nad urzdzeniem,
nawet w nieoczekiwanych sytuacjach.
Nosi odpowiedni odzie. Nie naley nosi
lunych ubra oraz biuterii. Utrzymywa wosy,
odzie i rkawice z dala od ruchomych czci
urzdzenia.
Lune ubrania, biuteria lub dugie wosy mog
zosta wcignite przez poruszajce si czci.
Jeeli urzdzenie wyposaone jest w system
odprowadzania pyu, powinien on by zaoony i
waciwie uywany.
Uycie tego rodzaju urzdze ograniczy zagroenia
zwizane z gromadzeniem si pyu.

4) Obsuga i konserwacja urzdzenia


a) Nie dociska urzdzenia zbyt mocno. Naley
uywa tylko waciwego urzdzenia,
odpowiedniego dla wykonywanej pracy.
Uycie odpowiedniego urzdzenia spowoduje, e
praca zostanie wykonana lepiej i bezpieczniej.
b) Nie uywa urzdzenia elektrycznego, ktrego
wycznik jest niesprawny.
Urzdzenie, ktre nie moe zosta wyczone za
pomoc wycznika, jest niebezpieczne i musi zosta
przeznaczone do naprawy.
c) Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac, jak
na przykad wymiana akcesoriw, urzdzenie
musi zosta wyczone z sieci. To samo dotyczy
przechowywania urzdzenia nieuywanego.
Umoliwi to zmniejszenie ryzyka nieprzewidzianego
uruchomienia urzdzenia.
d) Urzdzenia
elektryczne
powinny
by
przechowywane poza zasigiem dzieci oraz
wszelkich osb nie znajcych zasad
funkcjonowania i obsugi tego typu urzdze.
Obsuga urzdze elektrycznych przez osoby nie
znajce zasad ich funkcjonowania jest
niebezpieczna.
e) Wykonywa odpowiednie prace konserwacyjne.
Kontrolowa prawidowo ustawienia czci
ruchomych, ich uszkodzenia i wszelkie inne
kwestie, mogce spowodowa nieprawidow
prac urzdzenia.
32

Polski
Uszkodzone urzdzenie powinno zosta
natychmiast przekazane do naprawy.
Wiele wypadkw spowodowane jest niewaciw
konserwacj urzdze elektrycznych.
f) Narzdzia tnce powinny by naostrzone i czyste.
Odpowiednio naostrzone narzdzia nie bd si
wygina i s atwiejsze w uywaniu.
g) Urzdzenie elektryczne, akcesoria, wierta itd.
powinny by uywane zgodnie z niniejszymi
zaleceniami oraz w sposb odpowiadajcy
wykonywanej pracy, przy uwzgldnieniu
warunkw panujcych w otoczeniu.
Wykorzystanie urzdzenia elektrycznego do pracy,
do ktrej nie jest ono przeznaczone, grozi wypadkiem.
5) Serwis
a) Urzdzenie powinno by serwisowane tylko przez
osoby posiadajce odpowiednie kwalifikacje, przy
uyciu wycznie identycznych, oryginalnych
czci zamiennych.
Zapewni to utrzymanie penego bezpieczestwa
pracy z urzdzeniem.

RODKI OSTRONOCI PRZY UYWANIU


MOTOWIERTARKI
1. Naley nosi suchawki ochronne
Naraenie na haas moe spowodowa utrat suchu.
2. Nie dotykaj wierta w trakcie lub natychmiast po
zakoczeniu pracy. Wierto rozgrzewa si do wysokich
temperatur i moe spowodowa powane poparzenia.
3. Zanim zaczniesz rozbija lub przewierca cian,
podog lub sufit upewnij si, e wewntrz nie ma
elektrycznych kabli ani przewodw.
4. Naley
uywa
uchwytw
pomocniczych,
dostarczonych wraz z narzdziem.
Utrata kontroli nad urzdzeniem moe spowodowa
obraenia ciaa.
5. Zawsze mocno trzymaj uchwyty narzdzia. Inaczej sia
obrotowa moe spowodowa zagroenie.
6. Naley nosi mask przeciwpyow
Nie wdycha szkodliwych pyw, wytwarzanych
podczas wiercenia lub dutowania. Py moe stanowi
zagroenie dla zdrowia operatora i osb postronnych.

RODKI OSTRONOCI
Dzieci i osoby niepenosprawne nie powinny znajdowa
si w pobliu urzdzenia.
Nieuywane urzdzenie powinno by przechowywane w
miejscu poza zasigiem dzieci i osb niepenosprawnych.

DANE TECHNICZNE
Napicie (w zalenoci od miejsca)*

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

Moc pobierana

800W*

Prdko obrotowa bez obcienia

0 1150 min-1

Prdko obrotowa z obcieniem

0 4600 min-1

Moliwoci: beton
stal
drewno

3,4 24 mm
13 mm
32 mm

Waga (bez kabla i uchwytu bocznego)

2,4 kg

*Sprawd nazw produktu, jako e ulega ona zmianie w zalenoci od miejsca zakupu.

WYPOSAENIE STANDARDOWE
(1) Obudowa plastikowa .................................................. 1
(2) Uchwyt boczny ........................................................... 1
(3) Ogranicznik gbokoci ............................................... 1

Wyposaenie standardowe moe ulec zmianie bez


uprzedzenia.

WYPOSAENIE DODATKOWE (sprzedawane oddzielnie)


1. Wiercenie otworw kotwowych (obroty + uderzenie)
 Wierto (Trzonek paski)

Wierto ( Trzonek paski)

rednica zewntrzna
3,4 mm
3,5 mm
33

Adaptor do trzonek paskiego


(Chwyt SDS-plus)

Wierto (trzonek paski)


Dugo uytkowa
Dugo cakowita
45 mm

90 mm

Polski

 Wierto (Trzonek stokowy) Adaptor do trzonka stokowego

Wierto (Trzonek stokowy)

Adaptor do trzonka stokowego


(Chwyt SDS-plus)

Klin

rednica zewntrzna

Rodzaj stoka

Waciwe wierto

Stoek Morsea (Nr 1)


Stoek Morsea (Nr 2)
Stoek A

11,0 mm
12,3 mm
12,7 mm
14,3 mm
14,5 mm
17,5 mm
21,5 mm

Wierto (trzonek stokowy)


11,0 ~ 17,5 mm
Wierto (trzonek stokowy)
21,5 mm
Adaptor do trzonka stokowego typu A i typu B jest
doczony jako wyposaenie dodatkowe, jednak
samo wierto nie naley do tego wyposaenia.

Stoek B

 Uchwyt narzdziowy do motowiertarki: 13 mm


Do wiercenia wiertem o trzonku prostym do wiercenia udarowego przy uyciu motowiertarki.

o trzonku prostym Uchwyt narzdziowy motowiertarki


( Wierto
do wiercenia udarowego ) (Z uchwytem SDS-plus): 13 mm

Klucz uchwytu narzdziowego


2. Adaptor osadzaka kotew (tylko udar)
 Adaptor osadzaka kotew (motowiertarki)

Adaptor osadzaka kotew (Uchwyt SDS-plus)


(motowiertarki)
Dugo cakowita: 160, 260 mm
Rozmiar kotwy
W1/4
W5/16
W3/8
 Adaptor osadzaka kotew (do motka rcznego)
Rozmiar kotwy
W1/4
W5/16
W3/8
W1/2
W5/8

Adaptor osadzaka kotew


(do motka rcznego)

34

Polski
3. Wiercenie otworw o duej rednicy (obroty + uderzenia)
 Sworze centrujcy, koronka rdzeniowa, trzonek koronki rdzeniowej i pyta wiodca.

(Pyta wiodca) Sworze


centrujcy

Sworze centrujcy

Sworze centrujcy (A)


Sworze centrujcy (B)
Nie wolno uywa koronki o
rednicy zewntrznej rwnej
25 i 29 mm.

Koronka
rdzeniowa

Trzonek koronki rdzeniowej


(Uchwyt SDS-plus)

Koronka (r. zewntrzna)


25 mm
29 mm
(A)
32 mm
35 mm
38 mm
45 mm
(B)
50 mm
Z pyt wiodc
(Pyta wiodca nie jest dostosowana do koronek
o rednicy zewntrznej 25 i 29 mm.)

4. Wyburzanie (tylko udar)


Kocwka udarowa (okrga) (Uchwyt SDS-plus)

Kocwka udarowa (kwadratowa) (Uchwyt SDS-plus)

5. Wykonywanie rowkw i okrawanie krawdzi (tylko udar)


Przecinak lusarski (Uchwyt SDS-plus)

Przecinak (Uchwyt SDS-plus)

6. Wykonywanie rowkw (tylko udar)


Wycinak lusarski pokrgy (Uchwyt SDS-plus)

35

Trzonek koronki

Trzonek koronki (A)

Trzonek koronki (B)

Polski
7. Mocowanie wkrtw z kotw chemiczn. (obroty + uderzenia)

( Standardowa
)
nasadka

(Uchwyt SDS-plus)
12,7 mm adaptor kotwy chemicznej
19 mm adaptor kotwy chemicznej

8. Wiercenie otworw i wkrcanie rub (tylko obroty)


 Uchwyt narzdziowy, adaptor uchwytu (G), specjalna ruba i klucz uchwytu narzdziowego

Specjalna ruba

Uchwyt narzdziowy
(13VLRB-D)

Adaptor uchwytu (G)


(Uchwyt SDS-plus)

Klucz uchwytu narzdziowego


9. Wiercenie otworw (tylko obroty)

Uchwyt narzdziowy
(13VLD-D)

Adaptor uchwytu (D)


(Uchwyt SDS-plus)

Klucz uchwytu narzdziowego


 13 mm zestaw uchwytu narzdziowego (z kluczem uchwytu) i uchwyt (do wiercenia w stali lub drewnie).
10. Wkrcanie rub (tylko obroty)

Adaptor
uchwytu
narzdziowego (D)
(Uchwyt SDS-plus)

Nr wierta

Nr wierta

Rozmiar ruby

Dugo

Nr 2

3 5 mm

25 mm

Nr 3

6 8 mm

25 mm

36

Polski
11. Konierz na py, Pojemnik na py (B)

Konierz na py

12. Smar motkowy A


500 g (w puszce)
70 g (w zielonej tubie)
30 g (w zielonej tubie)

Pojemnik na py (B)

Dodatkowe akcesoria mog ulec zmianie bez uprzedzenia.

ZASTOSOWANIE
Obroty i uderzenia
 Wiercenie otworw kotwowych
 Wiercenie otworw w betonie
 Wiercenie otworw w pytkach ceramicznych
Tylko obroty
 Wiercenie w stali i drewnie
(z wyposaeniem dodatkowym)
 Wkrcanie wkrtw do metalu, wkrtw do drewna
(z wyposaeniem dodatkowym)
Tylko funkcja udaru
 Lekkie dutowanie betonu, wykonywanie rowkw i
okrawanie krawdzi.

PRZED UYCIEM
1. rdo mocy
Upewnij si, e rdo mocy jest zgodne z wymogami
mocy zaznaczonymi przy nazwie produktu.
2. Przecznik
Upewnij si, e przecznik jest wyczony (pozycja
OFF). Jeli wtyczka jest wczona do prdu podczas
gdy przecznik jest wczony (pozycja ON), narzdzie
zacznie dziaa natychmiast, co moe spowodowa
powany wypadek.
3. Przeduacz
Kiedy miejsce pracy znajduje si daleko od rda
prdu, uyj przeduacza o wystarczajcym przekroju.
Przeduacz powinien by tak krtki jak tylko jest to
moliwe.
4. Mocowanie wierta (Rys. 1)
UWAGA
Aby unikn wypadku, wycz motowiertark i wyjmij
wtyczk z gniazdka.
WSKAZWKA
Podczas pracy z takimi narzdziami jak punktaki, wierta,
itp. uywaj jedynie oryginalnych czci wskazanych
przez producenta.
(1) Oczy trzonek wierta.
(2) Wkrcaj wierto do uchwytu do momentu a si
samoczynnie zablokuje (Rys. 1).
(3) Pocignij za wierto, aby upewni si, e jest
zablokowane.
(4) Aby usun wierto, cakowicie odcignij zacisk w
kierunku wskazanym przez strzak i wycignij wierto
(Rys. 2).
5. Mocowanie konierza na py lub pojemnika na py (B)
(Wyposaenie dodatkowe) (Rys. 3, Rys. 4)
Jeli podczas wiercenia motowiertarka ma by
skierowana ku grze, zamocuj konierz lub pojemnik
na py (B), ktre pochon kurz i uatwi Ci prac.
 Mocowanie konierza na py
Zamocuj konierz na py na wierto w sposb pokazany
na Rys. 3.
37

Jeli uywane jest wierto o duej rednicy, powiksz


otwr w konierzu za pomoc motowiertarki.
 Mocowanie pojemnika na py (B)
Jeli uywany jest pojemnik na py (B), wsuwaj pojemnik
(B) od wierzchoka wierta dostosowujc jego pooenie
do rowka w zacisku (Rys. 4).
UWAGA
 Konierza na py i zbiornika na py (B) wolno uywa
jedynie podczas wiercenia w betonie. Nie wolno ich
stosowa podczas wiercenia w drewnie lub metalu.
 Cakowicie w pojemnik na py (B) do uchwytu
narzdziowego urzdzenia.
 Przy wczaniu motowiertarki w momencie, gdy
pojemnik na py (B) nie styka si z betonow
powierzchni, pojemnik na py (B) obraca si wraz z
wiertem. Pamitaj, aby wcza przycisk po dociniciu
konierza na py do betonowej powierzchni. (Stosowanie
pojemnika na py (B) zamocowanego na wiertle o
cakowitej dugoci przekraczajcej 190 mm powoduje,
e pojemnik (B) nie moe zetkn si z betonow
powierzchni i bdzie si obraca. Dlatego, pojemnik
na py (B) naley mocowa na wiertach o cakowitej
dugoci 166 mm, 160 mm i 110 mm).
 Pojemnik naley oprnia po wywierceniu dwch lub
trzech otworw.
 Po usuniciu pojemnika na py (B) naley ponownie
zamocowa wierto.
6. Wybr wkrtaka
Gowy rub lub wkrtaki ulegn uszkodzeniu, o ile do
wkrcania rub nie dobierze si wkrtaka
dostosowanego do rednicy ruby.
7. Sprawdzanie kierunku obrotw wierta (Rys. 5)
Wierto obraca si w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek
zegara (patrzc od tyu) po przyciniciu strony oznaczonej
symbolem R na przycisku.
Po wciniciu strony oznaczonej symbolem L wierto obraca
si w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara.

JAK UYWA MOTOWIERTARKI


UWAGA
Aby unikn wypadku, wycz motowiertark i wyjmij
wtyczk z gniazdka podczas mocowania i wyjmowania
wierte i innych czci urzdzenia. Gwny wycznik
urzdzenia powinien by wyczany take w przerwach
lub po zakoczeniu pracy.
1. Wczanie
Prdko rotacji wierta mona regulowa bezstopniowo
zmieniajc stopie wcinicia spustu. Prdko rotacji
jest niska, gdy spust wcinity jest lekko i wzrasta,
gdy spust wciskany jest mocniej. Urzdzenie mona
wczy w tryb pracy cigej poprzez wcinicie spustu
i wczenie przycisku blokady. Aby wyczy urzdzenie,
ponownie wcinij spust, aby zwolni blokad i zwolnij
spust tak, aby powrci do pozycji wyjciowej.

Polski
Niemniej jednak, podczas pracy "do tyu" przycisk
spustowy moe by wcinity jedynie do poowy urzdzenie pracuje z prdkoci o poow mniejsz ni
w przypadku pracy "do przodu".
W trybie pracy "do tyu" blokada przycisku spustowego
nie dziaa.
2. Obroty + uderzenia
Motowiertark mona przeczy na tryb pracy obroty
i uderzenia wciskajc przycisk i przesuwajc dwigni
nastawcz do pozycji oznaczonej symbolem
(Rys. 6).
(1) Zamocuj wierto.
(2) Pocignij za spust po przyoeniu kocwki wierta do
punktu wiercenia (Rys. 7).
(3) Motowiertarki nie trzeba mocno przyciska. Wystarczy
lekki nacisk pozwalajcy na stopniowe uwalnianie si pyu.
UWAGA
Kiedy wierto dotknie prta zbrojeniowego, natychmiast
si zatrzyma a motowiertarka zacznie si obraca.
Dlatego naley mocno trzyma uchwyt boczny i rkoje
narzdzia tak, jak to pokazano na Rys. 7.
3. Tylko obroty
Motowiertark mona przeczy na tryb pracy tylko
obroty wciskajc przycisk i przesuwajc dwigni
nastawcz do pozycji oznaczonej symbolem (Rys. 8).
Aby wierci w drewnie lub metalu przy uyciu uchwytu
narzdziowego i adaptora uchwytu narzdziowego
(wyposaenie dodatkowe), naley postpowa w
sposb nastpujcy.
Mocowanie uchwytu narzdziowego i adaptora uchwytu
narzdziowego: (Rys. 9)
(1) Zamocuj uchwyt narzdziowy do adaptora.
(2) Cz uchwytu SDS-plus jest taka sama, jak wierto.
Dlatego, wskazwki odnonie jego mocowania s
identyczne jak Mocowanie wierta.
UWAGA
Stosowanie nadmiernego nacisku nie tylko przyspieszy
prac, ale take spowoduje zniszczenie kocwki wierta
i przyspieszy zuycie motowiertarki.
Podczas wysuwania motowiertarki z wierconego otworu
wierta mog si ama. Przy wysuwaniu wiertarki z
otworu naley j lekko popycha.
Nie wolno wierci otworw kotwowych lub otworw
w betonie przy motowiertarce przeczonej na funkcj
tylko obroty.
Nie naley usiowa wykorzystywa rwnoczenie funkcji
obrotowej i udarowej mota obrotowego, kiedy zaoone
s uchwyt wiertarski i zcze. Moe to spowodowa
bardzo powane zuycie kadego elementu urzdzenia.
4. Wkrcanie rub do metalu (Rys. 10)
Najpierw, w wkrtak do gniazda na kocu adaptora
uchwytu narzdziowego (D).
Nastpnie, zamocuj adaptor uchwytu (D) do gwnego
urzdzenia stosujc si do instrukcji zawartych w
punktach 4(1), (2), (3), w kocwk wkrtaka w rowki
na bie ruby, schwy motowiertark i dokr rub.
UWAGA
Uwaaj, aby nie wydua nadmiernie czasu wkrcania,
gdy nadmierny nacisk moe uszkodzi rub.
Podczas wkrcania trzymaj motowiertark prostopadle
do ba ruby, w innym przypadku eb ruby lub wkrtak
moe ulec uszkodzeniu albo sia nacisku nie zostanie
cakowicie przeniesiona na rub.
Nie uywaj motowiertarki do pracy w trybie obroty
i uderzenia , kiedy zamocowany jest adaptor uchwytu
narzdziowego i wkrtak.

5. Wkrcanie rub do drewna (Rys. 10)


(1) Wybr odpowiedniego narzdzia napdzajcego
W miar moliwoci naley uy wkrtw z wgbieniem
krzyowym, gdy narzdzie moe atwo wysun si
spod wkrtw z rowkiem.
(2) Wkrcanie rub do drewna
Przed przystpieniem do wkrcania rub do drewna
wywier w drewnianej powierzchni otwr pilotowy
dostosowany do rozmiaru ruby. Dopasuj wkrtak do
rowkw w bie ruby i delikatnie wkrcaj ruby w
przygotowane otwory.
Wkrcaj rub przy niskiej prdkoci motowiertarki do
momentu, a ruba czciowo zagbi si w drewnie,
nastpnie mocniej wcinij spust, aby uzyska optymaln
prdko obrotw.
UWAGA
Otwory pilotowe odpowiednie do rub do drewna naley
wierci ostronie biorc pod uwag twardo drewna.
Jeli otwr bdzie zbyt may lub zbyt pytki, wkrcanie
ruby bdzie wymagao uycia duej siy, co moe
spowodowa uszkodzenie gwintu ruby.
6. Tylko udar
WSKAZWKA
Nie uywa w sposb cigy do dutowania ani do
adnych innych cikich prac wiertarskich.
Do tego rodzaju prac naley uywa modeli H25PV,
H45MR, DH40MR itp.
Mot obrotowy moe zosta ustawiony na funkcj
wycznie udaru poprzez nacinicie przycisku i
przestawienie dwigni do zaznaczonego pooenia
(Rys. 11).
(1) Zaoy kocwk udarow lub przecinak lusarski.
(2) Nacisn przycisk i ustawi dwigni w pozycji
i
rodkowej pomidzy dwoma oznaczeniami
(Rys. 12).
Ruch obrotowy jest wyczony, obrci uchwyt i ustawi
przecinak we waciwym pooeniu (Rys. 13).
(3) Przekrci dwigni do zaznaczonego pooenia
(Rys. 11).
Kocwka udarowa lub przecinak lusarski jest
zablokowany.
7. Stosowanie ogranicznika gbokoci (Rys. 14)
(1) Poluzuj pokrto na uchwycie bocznym i w
ogranicznik gbokoci do otworu mocujcego na
uchwycie bocznym.
(2) Wyreguluj pooenie ogranicznika gbokoci
odpowiednio do gbokoci wierconego otworu i docinij
pokrto.
8. Stosowanie wierta (o trzonku stokowym) i adaptora
wierta o trzonku stokowym.
(1) Zamocuj adaptor do wierta o trzonku stokowym na
motowiertarce (Rys. 15).
(2) Zamocuj wierto (o trzonku stokowym) w adaptorze
do wierta o trzonku stokowym (Rys. 15).
(3) Wcz motowiertark i wywier otwr o wymaganej
gbokoci.
(4) Aby wyj wierto (o trzonku stokowym), umie
adaptor na podprkach, w klin do otworu w
adaptorze do wierta o trzonku stokowym i uderz
motkiem w eb klina (Rys. 16).

38

Polski

JAK UYWA KORONKI RDZENIOWEJ


(DO NISKICH OBCIE)
Do wiercenia gbokich otworw o duej rednicy uywaj
koronki rdzeniowej (do niskich obcie). W takich
przypadkach naley stosowa sworze centrujcy i trzonek
koronki rdzeniowej, ktre znajduj si w wyposaeniu
dodatkowym motowiertarki.
1. Mocowanie
UWAGA
Upewnij si, e urzdzenie jest wyczone i wycignij
wtyczk z gniazdka.
(1) Zamocuj koronk na trzonku koronki rdzeniowej
(Rys. 17).
Nasmaruj gwint trzonka koronki, aby uatwi demonta.
(2) Zamocuj koronk do motowiertarki (Rys. 18).
(3) Wsuwaj sworze centrujcy w pyt wiodc do
momentu, a poczujesz opr.
(4) Za pyt wiodc na koronk i przekr pyt wiodc
w lewo lub w prawo tak, aby nie spada nawet, gdy
motowiertarka skierowana jest w d (Rys. 19).
2. Wiercenie otworw (Rys. 20)
(1) Wcz wtyczk do rda zasilania.
(2) W sworze centrujcy wbudowana jest spryna.
Przycinij go lekko do ciany lub podogi.
Przy koronk pasko do nawiercanej powierzchni i
zacznij wiercenie.
(3) Kiedy gboko otworu osignie 5 mm, jego pooenie
jest ju ustalone. Wtedy usu sworze centrujcy i
pyt wiodc i kontynuuj wiercenie otworu.
(4) Stosowanie nadmiernego nacisku wprawdzie
przyspieszy prac, jednak spowoduje take uszkodzenie
kocwki wierta i przyczyni si do przedwczesnego
zuycia motowiertarki.
UWAGA
Przed wyjciem sworznia centrujcego i pyty wiodcej
wycz motowiertark i wyjmij wtyczk z gniazdka.
2. Demonta (Rys. 21)
Wyjmij trzonek koronki z motowiertarki i trzymajc w
rku koronk uderz mocno motkiem w wierzchoek
trzonka koronki rdzeniowej. Spowoduje to poluzowanie
gwintu i umoliwi wyjcie koronki rdzeniowej.

SMAROWANIE
Do smarowania motowiertarki uyto smaru o niskiej
lepkoci, co pozwala na uywanie urzdzenia przez dugi
czas bez koniecznoci wymiany smaru. Jeli zauwaysz
smar wyciekajcy przez obluzowan rub, skontaktuj si
z najbliszym centrum obsugi w celu dokonania wymiany
smaru.
Dalsze uywanie motowiertarki przy niewystarczajcej iloci
smaru moe spowodowa zatarcie si silnika i znacznie
przyspieszy zuycie narzdzia.
UWAGA
Do smarowania tego urzdzenia stosowany jest
specjalny smar, dlatego uywanie innego smaru moe
powanie wpyn na prac motowiertarki. W zwizku
z tym, wymian smaru naley powierzy jedynie
wykwalifikowanym pracownikom naszego centrum
obsugi.

39

KONSERWACJA I INSPEKCJA
1. Inspekcja narzdzia
Poniewa uywanie tpego narzdzia obnia wydajno
i moe spowodowa ze funkcjonowanie silnika, naostrz
lub wymie narzdzie gdy tylko zauwaysz stpienie.
2. Sprawdzanie rub mocujcych
Regularnie sprawdzaj wszystkie mocujce ruby i
upewnij si, e s mocno przykrcone. Jeli ktra z
nich si obluzuje, natychmiast j przykr. Zaniedbanie
tego moe spowodowa powane zagroenie.
3. Konserwacja silnika
Wirnik silnika jest sercem narzdzia. Zadbaj, by wirnik
nie zosta uszkodzony i nie zawilgotnia lub pokry si
olejem.
4. Sprawdzenie szczotek wglowych (Rys. 22)
Silnik wyposaony jest w zuywajce si szczotki
wglowe. Kiedy ulegn one zuyciu lub znajduj si
blisko "punktu zuycia", silnik moe dziaa
nieprawidowo. Jeeli szczotki wglowe wyposaone
s w system automatycznego zatrzymywania, silnik
zatrzyma si automatycznie.
W takim przypadku naley wymieni obie szczotki wglowe
na nowe, posiadajce numery pokazane na Rys. 22.
Ponadto szczotki wglowe powinny systematycznie
by czyszczone - naley sprawdza, czy mog one
swobodnie lizga si w obsadach szczotkowych.
5. Wymiana szczotki wglowej (Rys. 23)
Demonta
(1) Odkrci trzy ruby na obudowie uchwytu i zdj
obudow.
(2) Wyj obsad szczotkow razem ze szczotk wglow
- naley bardzo uwaa, aby nie pocign zbyt mocno
przewodu obsady szczotkowej.
(3) Uwolni zacisk i wyj szczotk wglow z obsady
szczotkowej.
Zakadanie
(1) Woy now szczotk wglow do obsady szczotkowej
i zaoy zacisk szczotki wglowej.
(2) Ustawi obsad szczotkow i pozostae czci w
pooeniu pocztkowym, zgodnie z Rys. 23.
(3) Umieci przewd w odpowiednim pooeniu. Naley
bardzo uwaa, aby przewd nie dotyka twornika lub
obracajcych si czci silnika.
(4) Zaoy obudow uchwytu, uwaajc, aby nie
zakleszczy w niej przewodu, a nastpnie dokrci trzy
ruby mocujce.
UWAGA
W przypadku, gdyby przewody wewntrzne dotkny
twornika, wirujcych czci lub zostay przytrzanite
przez obudow, istnieje powane ryzyko poraenia
operatora prdem elektrycznym. Podczas demontau
lub montau silnika naley zachowa szczegln
ostrono i cile stosowa si do powyszych zalece.
Nie naley demontowa adnych innych czci oprcz
tych, ktre s konieczne do wymiany szczotek wglowych.
6. Wymiana kabla zasilajcego
Jeli kabel zasilajcy tego urzdzenia ulegnie
uszkodzeniu, motowiertark naley przynie do
Autoryzowanego Centrum Obsugi Hitachi w celu
wymiany kabla.
7. Lista czci zamiennych
UWAGA
Naprawy, modyfikacji i kontroli Narzdzi Elektrycznych
Hitachi moe dokonywa tylko Autoryzowane Centrum
Obsugi Hitachi.

Polski
Ta lista czci bdzie przydatna, jeli zostanie wrczona
Autoryzowanemu Centrum Obsugi Hitachi, gdy
zaniesiemy narzdzie do naprawy lub przegldu.
Podczas uywania i konserwacji narzdzi elektrycznych
naley przestrzega przepisw i norm bezpieczestwa
danego kraju.
MODYFIKACJE
Narzdzia elektryczne Hitachi s cigle ulepszane i
modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych
osigni nauki i techniki.
W zwizku z tym pewne czci mog ulec zmianom
bez uprzedzenia.
WSKAZWKA
W zwiazku z prowadzonym przez Hitachi programem bada
i rozwoju, specyfikacje te mog si zmieni w kadej chwili
bez uprzedzenia.

Informacja dotyczca poziomu haasu i wibracji


Mierzone wartoci byo okrelone wedug EN60745 i
zadeklarowane zgodnie z ISO 4871.
Zmierzony poziom dwiku A: 106 dB (A)
Zmierzone cinienie akustyczne A: 93 dB (A)
Niepewno KpA: 3 dB (A)
Uywaj ochraniacza uszu.
Typowa warto skuteczna przypieszenia wynosi:
8,5 m/s2

40

Magyar

LTALNOS BIZTONSGTECHNIKAI ELRSOK


FIGYELEM!
Olvassa vgig az utastsokat
Az albbi utastsok be nem tartsa ramtst, tzet s
slyos srlst okozhat.
Az albbi figyelmeztetsekben szerepl elektromos
szerszmgp kifejezs az n - hlzatrl zemeltetett
(vezetkes) vagy akkumultoros (vezetk nlkli) elektromos szerszmgpre vonatkozik.
RIZZE MEG AZ UTASTSOKAT
1) A munkahely
a) A munkahelyet tartsa tisztn, s megfelelen
vilgtsa meg.
A tlzsfolt s stt munkahelyek vonzzk a
baleseteket.
b) Az elektromos szerszmgpeket ne hasznlja
robbansveszlyes lgtrben, pldul gylkony
folyadkok, gzok vagy por mellett.
Az elektromos szerszmgpek szikrkat bocsthatnak
ki, melyek berobbanthatjk a jelenlv port.
c) A szerszmgp mkdtetse kzben tartsa tvol
a gyermekeket s a krlllkat.
A figyelemelvons a szerszmgp feletti kontroll
elvesztst okozhatja.
2) rintsvdelem
a) Az elektromos szerszmgp dugasznak
illeszkednie kell a hlzati csatlakozaljzatba.
Semmilyen krlmnyek kztt ne mdostsa a
dugaszt.
Ne hasznljon semmilyen talakt dugaszt a
fldelt elektromos szerszmgppel.
A mdosts nlkli dugaszok s a megfelel aljzatok
cskkentik az elektromos ramts veszlyt.
b) gyeljen arra, hogy munka kzben ne rintsen meg
fldelt felleteket, pl. csvezetkeket, fttesteket,
tzhelyeket vagy htberendezseket.
Ha a kezel teste fldelve van, az ramts veszlye
megn.
c) Az elektromos szerszmgpeket ne tegye ki es
vagy nedvessg hatsnak.
Az elektromos szerszmgpbe kerl vz nveli az
ramts veszlyt.
d) Ne ronglja meg az elektromos csatlakozkbelt.
A szerszmgpet ne hordozza a kbelnl fogva,
s a villsdugt soha ne a kbelnl fogva hzza
ki a dugaszolaljzatbl.
Vdje a kbelt a magas hmrsklettl, olajtl s
az les sarkoktl.
A srlt vagy sszegabalyodott vezetkek nvelik
az elektromos ramts veszlyt.
e) Ha a szabadban kell munkt vgeznie, mindig
csak az erre a clra alkalmas hosszabbt kbelt
hasznljon.
A kltri hasznlatra alkalmas hosszabbt hasznlata
cskkenti az elektromos ramts veszlyt.
3) A testi psg vdelme
a) Mindig figyeljen oda a vgzett munkra. Az
elektromos szerszmgppel vgzett munka teljes
figyelmet ignyel.
Ne hasznlja a kszlket, ha nem rzi
kipihentnek magt, ha kbtszer, alkohol vagy
gygyszer hatsa alatt ll.
Egy pillanatnyi figyelmetlensg is slyos srlst
okozhat.
41

b) Hasznljon vdfelszerelst. Mindig hasznljon


vdszemveget.
A vdfelszerelsek, pl. a pormaszk, a csszsbiztos
biztonsgi cip, a vdsisak s a fldug hasznlata
cskkenti a srlsveszlyt.
c) Kerlje a gp vletlenszer beindtst. Mieltt a
csatlakoz dugt a dugaszolaljzatba bedugja,
mindig gyzdjk meg rla, hogy a kszlk ki
van kapcsolva.
Ne tartsa ujjt az indt kapcsoln, ha hordozza
a kszlket, s ne csatlakoztasson bekapcsolt
kszlket az ramforrsra.
d) Mieltt a gpet bekapcsolja, mindig ellenrizze,
hogy kivette-e a kszlkbl a szerszmbelltilletve befogkulcsot.
A forg alkatrszben maradt szerszmbellt- vagy
befogkulcs szemlyi srlst okozhat.
e) Ne nyjtsa ki a kezt tl nagy tvolsgra. Munka
kzben mindig lljon stabilan, s rizze meg az
egyenslyt.
gy a vratlan helyzetekben sem veszti el a szerszm
feletti uralmt.
f) Viseljen megfelel munkaruht. Munka kzben ne
viseljen b ltzket vagy kszert. Hajt, ruhzatt
s kesztyjt tartsa tvol a mozg alkatrszektl.
A b ltzket, kszereket vagy a hossz hajat a
mozg alkatrszek elkaphatjk.
g) Ha a kszlk rendelkezik porelszvsi, illetve gyjtsi lehetsggel, gyeljen r, hogy azok
megfelelen legyenek csatlakoztatva s hasznlva.
A fenti eszkzk hasznlata cskkenti a por okozta
veszlyt.
4) Az elektromos szerszmgp hasznlata s
karbantartsa
a) Ne erltesse a szerszmot. Mindig az
alkalmazsnak megfelel szerszmot hasznljon.
A megfelel szerszmgp nominlis teljestmnyszinten
jobban s biztonsgosabban mkdik.
b) Ne hasznlja a szerszmot, ha a kapcsol azt nem
kapcsolja megfelelen be, illetve ki.
A kapcsolval nem szablyozhat szerszmgp
veszlyes, s azt meg kell javtani.
c) Mindig hzza ki a dugaszol aljzatbl a csatlakoz
dugt, mieltt a kszlken belltsokat vgezne,
kicserln a tartozkokat, vagy mieltt eltroln
a kszlket.
A fenti biztonsgi vintzkedsek cskkentik a
kszlk vletlenszer bekapcsolsnak veszlyt.
d) A hasznlaton kvli szerszmokat trolja
gyermekek ltal nem hozzfrhet helyen, s ne
engedje, hogy a kszlket az zemetetshez
nem rt szemlyek hasznljk.
A gyakorlatlan hasznl kezben a szerszmgpek
klnsen nagy veszlyt jelentenek.
e) A szerszmgpek karbantartsa. Ellenrizze a mozg
alkatrszek illesztst, rgztst, az alkatrszek
esetleges repedst s minden olyan tulajdonsgot,
mely hatssal lehet a munkavgzsre.
Meghibsods esetn hasznlat eltt javtassa
meg a kszlket.
A nem megfelel karbantarts sok balesetet okoz.
f) A vgszerszmokat mindig tartsa lesen s
tisztn.
A megfelelen karbantartott - les vglvgszerszmok kisebb esllyel grblnek el, s
knnyebben irnythatk.

Magyar
g) Hasznlja a szerszmgpet s a frfejeket stb.
az utastsoknak s az adott szerszmgp
rendeltetsnek megfelelen, mindig figyelembe
vve a munkakrlmnyeket s az elvgzend
munka jellegt.
A szerszmgp rendeltetstl eltr hasznlata
veszlyt okozhat.
5) Javts
a) A szerszmot csak - eredeti cserealkatrszeket
hasznl - szakkpzett szemllyel javttassa.
gy biztosthat a szerszmgp biztonsgos
zemeltetse.
VINTZKEDS
A gyermekeket s a felgyeletre szorul szemlyeket
tartsa tvol az elektromos szerszmgptl.
A hasznlaton kvli szerszmgpeket gyermekektl s
felgyeletre szorul szemlyektl elzrva kell tartani.

A FRKALAPCS HASZNLATRA
VONATKOZ VINTZKEDSEK
1. Viseljen flvdt
A zajnak val kitettsg hallskrosodst okozhat.
2. zemels kzben vagy kzvetlenl az zemelst
kveten ne rintse meg a frhegyet. A frhegy
zemels kzben jelents mrtkben felmelegszik, s
slyos gsi srlseket okozhat.
3. Mieltt a fal, padlzat, vagy a mennyezet vssbe
illetve frsba kezdene, gyzdjn meg rla, hogy
nincsenek-e jelen beptett elektromos kbelek vagy
vezetkek.
4. Hasznlja a szerszmhoz mellkelt segdmarkolatokat.
Az ellenrzs elvesztse szemlyi srlst okozhat.
5. Mindig szilrdan tartsa kzben a kziszerszm
markolatt s oldals fogantyjt. Ellenkez esetben
az ellener helytelen, s esetleg veszlyes mkdst
eredmnyez.
6. Viseljen porlarcot
Ne llegezze be a frsi vagy vssi mvelet sorn
kpzd kros porokat. A por veszlyeztetheti a sajt
s a mellette llk egszsgt.

MSZAKI ADATOK
Feszltsg (terlet szerint)*

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

Nvleges teljestmnyfelvtel

800W*

resjrati fordulatszm

0 1150 min-1

Teljes terhelses ts-sebessg

0 4600 min-1

Kapacits: beton
acl
fa

3,4 24 mm
13 mm
32 mm

Sly (tpkbel s oldalfoganty nlkl)

2,4 kg

*Ne felejtse el ellenrizni a tpustbln feltntetett adatokat, mivel ezek eladsi terletenknt vltoznak!

STANDARD TARTOZKOK
(1) Manyag doboz .......................................................... 1
(2) Oldalfoganty ............................................................... 1
(3) Mlysgmr ............................................................... 1

A standard tartozkok elzetes tjkoztats nlkl


vltozhatnak.

TETSZS SZERINT VLASZTHAT TARTOZKOK (kln megrendelsre)


1. Horgony lyukak frsa (forgs + ts)
Frhegy ( Vkonyszr)

Frhegy ( Vkonyszr)

Kls tmr
3,4 mm
3,5 mm

Adapter vkonyszr frhegyhez


(SDS-plusz szr)

Frhegy (vkonyszr)
Tnyleges hossz

Teljes hossz

45 mm

90 mm

42

Magyar
Frhegy (Knuszos szr) knuszos szr adapter

Frhegy (Knuszos szr)

Knuszos szr adapter


(SDS-plusz szr)

Kls tmr
Knuszos md

11,0 mm
12,3 mm
12,7 mm
14,3 mm
14,5 mm
17,5 mm
21,5 mm

Morzekposszr (1.szm)
Morzekposszr (2.szm)
A-knusz
B-knusz

Hasznlhat frhegy
Frhegy (knuszos szr)
11,0 ~ 17,5 mm
Frhegy (knuszos szr)
21,5 mm
A knuszos szr adapter formj A-knusz vagy
B-knusz vlaszthat kiegsztknt kaphat, de az
ehhez szolgl frhegy nem tartozk.

13 mm frkalapcs tokmny
A frkalapcs egyenes szr hegy felhasznlsval tvefrknt trtn frsi mveletei szmra.

szr
( Egyenes
tvefrshoz

hegy

13 mm frkalapcs tokmny
(SDS-plusz szr)

Tokmnykulcs
2. Horgony adapter (csak kalapls)
Horgony adapter (frkalapcshoz)

Horgony adapter (SDS-plusz szr)


(frkalapcshoz)
Teljes hossz: 160, 260 mm
Horgony mrete
W1/4
W5/16
W3/8
Horgony adapter (kzi kalapcshoz)
Horgony mrete
W1/4
W5/16
W3/8
W1/2
W5/8

43

Horgony adapter
(kzi kalapcshoz)

Magyar
3. Nagy lyuk frsa (forgs + kalapcs zemmd)
Kzpontost tske, magfr korona, magfr korona szra s vezetlap.

(Vezetlap) Kzpontost
tske

Kzpontost tske

Kzpontost tske (A)


Kzpontost tske (B)
Ne hasznljon 25 mm s 29
mm kls tmrj magfr
koronkat.

Magfr
korona

Magfr korona szra


(SDS-plusz szr)

Magfr korona (kls tmr)


25 mm
29 mm
(A)
32 mm
35 mm
38 mm
45 mm
(B)
50 mm
Vezetlappal
(A vezetlap nincs felszerelve 25 mm s 29 mm
kls tmrj magfr koronkkal.)

Magfr korona szra

Magfr korona szra (A)

Magfr korona szra (B)

4. Trsi mvelet (csak kalapls)


Kzetfr rd (kerek tpus) (SDS-plusz szr)

Kzetfr rd (ngyszgletes tpus) (SDS-plusz szr)

5. Hornyols s szlezs (csak kalapls)


Bontvs (SDS-plusz szr)

Vggp (SDS-plusz szr)

6. Hornyols (csak kalapls)


Horonyvs (SDS-plusz szr)

44

Magyar
7. Csavarbehelyez mvelet vegyi horgonnyal. (forgs + kalapcs zemmd)

(SDS-plusz szr)

piacon kaphat
( Astandard
) 12,7 mm vegyi horgony adapter
persely
19 mm vegyi horgony adapter

8. Lyukak frsa s csavarok behajtsa (csak forgs)


Frtokmny, tokmny adapter (G), specilis csavar s tokmnykulcs

Specilis csavar

Tokmny adapter (G)


(SDS-plusz szr)

Frtokmny
(13VLRB-D)

Tokmnykulcs
9. Lyukak frsa (csak forgs)

Tokmny adapter (D)


(SDS-plusz szr)

Frtokmny
(13VLD-D)

Tokmnykulcs
13 mm frtokmny sszellts (belertve a tokmnykulcsot) s a tokmnyt (acl vagy fa frshoz).
10. Csavarok behajtsa (csak forgs)

Korona szma.

45

Tokmny adapter (D)


(SDS-plusz szr)

Korona szma.

Csavar mrete

Hossz

2.szm

3 5 mm

25 mm

3.szm

6 8 mm

25 mm

Magyar
11. Porvd sapka, porgyjt (B)

Porvd sapka

12. A Kalapcszsr
500g (dobozban)
70g (zld szn tubusban)
30g (zld szn tubusban)

Porgyjt (B)

A tetszs szerint vlaszthat tartozkok elzetes bejelents nlkl brmikor vltozhatnak.

ALKALMAZSOK
Forgs s kalapcs funkci
Horgony lyukak frsa
Lyukak frsa betonba
Lyukak frsa csempbe
Csak forgs funkci
Frs aclban vagy fban
(vlaszthat kiegsztkkel)
Gpi csavarok, facsavarok meghzsa
(vlaszthat kiegsztkkel)
Csak kalapls funkci
Beton knny vsse, hornyols s szlezs.

AZ ZEMBEHELYEZS ELTTI TENNIVALK


1. ramforrs
gyeljen r, hogy a kszlk adattbljn feltntetett
feszltsg rtke megegyezzen az alkalmazni
kvnt hlzati feszltsggel.
2. Hlzati kapcsol
gyeljen r, hogy a hlzati kapcsol KI llsba legyen
kapcsolva. Ha a csatlakozdugt gy csatlakoztatja a
dugaszolaljzatba, hogy kzben a hlzati kapcsol BE
llsban van, a kziszerszm azonnal mkdsbe lp,
ami slyos balesetet idzhet el.
3. Hosszabbt vezetk
Ha a munkaterlet az ramforrstl tvol tallhat,
akkor egy megfelel keresztmetszet s teljestmny
hosszabbt vezetket kell alkalmazni.
4. A frhegy felszerelse (1. bra)
FIYGELEM
A balesetek megelzse rdekben gyzdjn meg
arrl, hogy kikapcsolta a kziszerszmot s kihzta a
dugt a dugaszol aljzatbl.
MEGJEGYZS
Olyan szerszmok, mint pldul frrudak, frszrak
stb. hasznlatakor gondoskodjon arrl, hogy csak a
mi cgnk ltal megjellt eredeti alkatrszeket hasznlja.
(1) Tiszttsa meg a frhegy szr rszt.
(2) Csavar mozdulattal illessze be a frhegyet a
szerszmtartba addig, amg az be nem kattan (1. bra).
(3) A frhegy meghzsval ellenrizze a bekattanst.
(4) A frhegy eltvoltshoz hzza a karmantyt a nyl
irnyba s vegye ki a frhegyet (2. bra).
5. A porvd sapka s a porgyjt felszerelse (B)
(Vlaszthat kiegsztk) (3. bra, 4. bra)
A frkalapcs felfel irnyul frsi mveletekhez trtn
hasznlata esetn a por s a rszecskk sszegyjtshez
szerelje fel a porvd sapkt vagy a porgyjtt.
A porvd sapka felszerelse
Hasznlja a porvd sapkt gy, hogy azt a 3. brn
bemutatottak szerint a frhegyhez csatlakoztatja.
Nagy tmrj hegy hasznlatakor ezzel a
frkalapccsal nagytsa meg a porvd sapkn lv
kzps lyukat.

A porgyjt felszerelse (B)


A porgyjt (B) hasznlatakor (B) illessze fel a porgyjtt
(B) a hegy cscstl gy, hogy egy vonalba hozza azt
a karmanty hornyval (4. bra).
FIGYELEM
A porvd sapka s a porgyjt (B) kizrlag betonfrsi
munkkhoz hasznlatosak. Ne hasznlja ket fa- vagy
fmfrsi munkk sorn.
Teljesen illessze fel a porgyjtt (B) a kziszerszm
fegysgnek tokmny rszre.
Ha a frkalapcsot akkor kapcsolja be, amikor a porgyjt
(B) le van vlasztva a betonfelletrl, akkor a porgyjt
(B) egytt fog forogni a frheggyel. Gondoskodjon arrl,
hogy a kapcsolt csak azt kveten nyomja meg, hogy
a porvd sapkt a betonfellethez nyomta. (Amikor a
porgyjtt (B) olyan frheggyel hasznlja, amelynek teljes
hossza tbb mint 190 mm, akkor a porgyjt (B) nem
tudja rinteni a betonfelsznt s forogni fog. Ezrt a
porgyjtt (B) csak 166, 160 vagy 110 mm teljes
hosszsg frhegyekhez csatlakoztatja hasznlja.)
rtse ki a rszecskket kt vagy hrom lyuk frsa
utn.
A porgyjt (B) eltvoltsa utn cserlje ki a frhegyet.
6. A behajthegy kivlasztsa
A csavarfejek vagy a hegyek megsrlnek, hacsak
olyan hegyet nem vlaszt a csavarok behajtsra, amely
megfelel a csavar tmrjnek.
7. Ellenrizze a hegy forgsnak irnyt (5. bra)
A nyomgomb jobb oldalnak (R) megnyomst
kveten a frszr az ra jrsval egyez irnyban
forog (oldalrl szemllve).
A nyomgomb bal oldalnak (L) megnyomsra a
frszr az ra jrsval ellenkez irnyban forog.

HASZNLAT
FIGYELEM
A balesetek megelzse rdekben gyzdjn meg
arrl, hogy kikapcsolta a kziszerszmot s kihzta a
dugt a dugaszol aljzatbl, amikor frhegyeket s
klnbz alkatrszeket csatlakoztat vagy tvolt el a
kziszerszmhoz/kziszerszmbl. Munkasznetek vagy
munka utn az elektromos ram kapcsoljt ugyancsak
ki kell kapcsolni.
1. A kapcsol mkdtetse
A frhegy forgsi sebessgt fokozatmentesen lehet
vltoztatni a kioldkapcsol (ravasz) meghzshoz
alkalmazott er vltoztatsval. A kioldkapcsol
gyenge meghzsakor a fordulatszm alacsony, amely
a kioldkapcsolra gyakorolt hzer fokozsval
emelkedik. A folyamatos mkdtetst gy lehet elrni,
hogy meghzzuk a kioldkapcsolt (ravaszt) s
lenyomjuk az tkzt. A kapcsol kikapcsolshoz
(OFF) ismtelten hzzuk meg a kapcsolt az tkz
kioldshoz, majd pedig engedjk fel a kioldkapcsolt
az eredeti helyzetbe.
46

Magyar
Ugyanakkor, a kapcsol indtja visszafel jrats sorn
csak fltig hzhat be, s az elre irny mvelet
sebessgnek felvel forog.
Visszafel jrats sorn a kapcsol-megllt nem
hasznlhat.
2. Forgs + kalapcs zemmd
Ennek a frkalapcsnak tvefr zemmdba trtnt
lltsa a nyomgomb megnyomsval s az zemmd
jelre trtn lltsval trtnik (6. bra).
vltnak a
(1) Szerelje fel a frhegyet.
(2) Hzza meg a kioldkapcsolt (ravaszt) miutn a
frhegy cscst a frs helyre illesztette (7. bra).
(3) A frkalapcsot egyltaln nem szksges erbl
nyomni. Elegend gyengden gy nyomni, hogy a
frsbl szrmaz por fokozatosan tvozzk.
FIGYELEM
Amikor a frhegy az pts sorn hasznlt betonvashoz
r, a hegy azonnal lell, s a frkalapcs reagl a
forgsra. Fogja ezrt szorosan az oldalfogantyt s a
fogantyt a 7. brn bemutatottak szerint.
3. Csak forgs
Ennek a frkalapcsnak csak fr zemmdba trtnt
lltsa a nyomgomb megnyomsval s az zemmd
jelre trtn lltsval trtnik (8. bra).
vltnak a
Fa s fm anyagok frtokmny s tokmny adapter
(vlaszthat kiegsztk) alkalmazsval trtn frshoz
kvesse az albbi lpseket.
A frtokmny s a tokmny adapter felszerelse: (9. bra)
(1) Illessze a frtokmnyt a tokmny adapterbe.
(2) Az SDS-plusz szr rsze ugyanolyan, mint a frhegy.
Ezrt annak csatlakoztatshoz olvassa el a Frhegy
felszerelse c. rszt.
FIGYELEM
A szksgesnl nagyobb er alkalmazsa nem csupn
a munkt gyorstja fel, de egyben krostja a frhegy
cscst s ezen tlmenen cskkenti a frkalapcs
lettartamt is.
A frkalapcsnak a frt lyukbl trtn kihzsa sorn
a frhegyek letrhetnek. A kihzshoz fontos a
nyommozgs alkalmazsa.
Ne prbljon meg horgony lyukakat frni, vagy pedig
betonba lyukakat frni akkor, ha a gp csak frsra
van lltva.
A fr-vskalapcsot ne hasznlja forgs s kalapls
funkciban, ha a frtokmny s a tokmny adapter
csatlakoztatva van. Ez jelentsen lecskkenti a szerszm
alkatrszeinek lettartamt.
4. Gpi csavarok behajtsa (10. bra)
Elszr is illessze be a hegyet a tokmny adapter
vgt lv perselybe (D).
Kvetkez lpsknt szerelje fel a tokmny adaptert
(D) a gp f egysgre a 4 (1), (2) s (3) lpsekben
lert eljrsnak megfelelen, helyezze a hegy cscst
a csavar fejn lv horonyba, fogja meg a szerszm
fegysgt s hzza meg a csavart.
FIGYELEM
gyeljen arra, hogy tlzottan ne hosszabbtsa meg a
behajtsi idt, ellenkez esetben a csavarok
megsrlhetnek a tlzott erbehatstl.
A frkalapcsot a csavar behajtsakor a csavarra
fgglegesen tartsa, mert egybknt vagy a csavar
vagy pedig a hegy megsrlhet, s a behajt er nem
teljesen vivdik t a csavarra.
Ne prblja meg a frkalapcsot forgs s ts
funkciban hasznlni akkor, ha a tokmny adapter s
hegy csatlakoztatva van.
47

5. Facsavarok behajtsa (10. bra)


(1) Az megfelel behajtfej kivlasztsa
Ha lehetsges, hasznljon csillagcsavarokat, mivel a
hornyos fej csavarok fejrl a behajtfej knnyen
lecsszhat.
(2) Facsavarok behajtsa
Facsavarok behajtsa eltt, ksztsen a csavaroknak
alkalmas prbalyukakat a falapban. Illessze a hegyet
a csavarfej hornyba, s gyengden hajtsa be a
csavarokat a lyukakba.
A facsavarnak a fba rszben trtn behajtshoz a
frkalapcsot elszr alacsony fordulatszmot
mkdtesse, majd pedig nyomja ersebben a ravaszt
az optimlis behajtsi er elrshez.
FIGYELEM
A facsavarnak alkalmas prbalyuk elksztsekor
gondosan jrjon el s vegye figyelembe a fa
kemnysgt. Ha a lyuk tl kicsi vagy sekly s ezrt
tl nagy er szksges a csavarnak az ilyen lyukba
trtn behajtshoz, akkor a facsavar menete esetleg
megsrlhet.
6. Csak kalapls
MEGJEGYZS
Ne hasznlja folyamatosan vssi, vagy ms, nagy
terhelst okoz munkhoz.
Ilyen tpus munkkhoz hasznlja a H25PV, H45MR,
DH40MR, stb. szerszmgpeket.
A fr-vskalapcs a nyomgomb megnyomsval
jelre val lltsval csak
s az zemmd vlt kar a
kalapls zemmdba llthat (11. bra).
(1) Szerelje fel a kzetfr rudat vagy a bontvst.
(2) Nyomja meg a nyomgombot, az zemmd vlt kart
s a
jel kz (12. bra).
pedig lltsa a
A forgs abbamarad, ezutn fordtsa el a karmantyt
s lltsa be a bontvst a kvnt helyzetbe (13. bra).
jelre (11. bra).
(3) Az zemmd vlt kart lltsa a
A frrd vagy a bontvs ezzel rgztve van.
7. A mlysgmr hasznlata (14. bra)
(1) Laztsa meg az oldalfogantyn lv gombot s illessze
be a mlysgmrt az oldalfogantyn lv vezet lyukba.
(2) Igaztsa meg a mlysgmr llst a lyuk mlysgnek
megfelelen, s biztonsgosan szortsa meg a gombot.
8. Hogyan hasznljuk a (knuszos szr) frhegyet s
a knuszos szr adaptert
(1) Szerelje fel a knuszos szr adaptert a frkalapcsra
(15. bra).
(2) Szerelje fel a knuszos szr frhegyet a knuszos
szr adapterre (15. bra).
(3) Kapcsolja BE a kapcsolt s frja ki a lyukat az elrt
mlysgig.
(4) A knuszos szr frhegy eltvoltshoz illessze az ket
a knuszos szr adapter nylsba s sse meg az k
fejt egy kalapccsal gy, hogy kzben a hegy s az
adapter egy altmaszt blokkon fekdjk (16. bra).

HOGYAN HASZNLJUK A MAGFR


KORONT (KNNY TERHELSHEZ)
Nagy tmen furatok frsakor hasznlja a magfr koront
(knny terhelshez). Ekkor hasznlja egytt a kzpontost
tskvel s a magfr korona szrral, amelyek vlaszthat
kiegsztk.
1. Felszerels
FIGYELEM
Gyzdjn meg rla, hogy kikapcsolta a tpfeszltsget
s kihzta a dugt a dugaszol aljzatbl.

Magyar
(1) Szerelje fel a magfr koront a magfr korona
szrra (17. bra).
Kenje be a magfr korona szrnak menett, hogy
lehetv vljk majd a sztszerels.
(2) Szerelje fel a magfr koront a frkalapcsra (18. bra).
(3) Illessze bele a kzpontost tskt a vezetlapba addig,
amg az meg nem ll.
(4) Kapcsolja ssze a vezetlapot a magfr koronval s
fordtsa el a vezetlapot balra vagy jobbra gy, hogy
az ne legyen egyenes, amikor lefel nz (19. bra).
2. Hogyan frjunk (20. bra)
(1) Csatlakoztassa a dugt az ramforrshoz.
(2) A kzpontost tskbe egy rug van szerelve.
Nyomja gyengden s merlegesen vagy a falhoz vagy
pedig a padlhoz.
Illessze a magfr korona hegyt a felsznhez s kezdje
meg a mveletet.
(3) Krlbell 5 mm mlysg kifrsa meghatrozza a lyuk
helyzett. Ezt kveten gy frjon, hogy eltvoltja a
kzpontost tskt s a vezetlapot a magfr
koronrl.
(4) A tlzott er alkalmazsa nem csupn a munkt gyorstja
fel, de egyben krostja a frhegy cscst s ezen
tlmenen cskkenti a frkalapcs lettartamt is.
FIGYELEM
A kzpontost tske s a vezetlap eltvoltsakor
kapcsolja KI a kapcsolt s hzza ki a dugt a
dugaszol aljzatbl.
3. Leszerels (21. bra)
Tvoltsa el a magfr korona szrat a frkalapcsbl
s ssn ersen ktszer vagy hromszor kalapccsal
a magfr korona szrra gy, hogy kzben tartja a
magfr koront. Ekkor a menet meglazul s a magfr
korona eltvolthat.

KENS
Ebben a frkalapcsban alacsony viszkozits zsrt
alkalmazunk, teht ez a zsr kicserls nlkl is hossz
ideig hasznlhat. Ha meglazult csavarbl zsr szivrog,
krjk, a zsr cserje vgett vegye fel a kapcsolatot a
legkzelebbi szervizzel.
Ha a frkalapcsot a zsr kifolysa utn is tovbb
hasznljuk, akkor ez a gp beragadshoz vezet, ami
cskkenti az lettartamot.
FIGYELEM
Ebben a gpben specilis zsrt hasznlunk, ezrt ms
zsr hasznlata htrnyosan rinti a szerszm norml
teljestmnyt. Krjk, tegye lehetv, hogy a zsr
cserjt egyik szerviznk vgezze el.

ELLENRZS S KARBANTARTS
1. A szerszm ellenrzse
Mivel a kitompult szerszm hasznlata cskkenti a
hatkonysgot s a motor meghibsodst okozhatja,
ezrt a szerszmot azonnal lezze meg, ha kopst
szlel rajta.
2. A rgzt csavarok ellenrzse
Rendszeresen ellenrizzen minden rgzt csavart, s
gyeljen r, hogy azok megfelelen meg legyenek
szortva. Minden meglazult csavart azonnal szortson
meg. Ennek elhanyagolsa slyos veszlyeket hordoz
magban.

3. A motor karbantartsa
A motor tekercselse az elektromos szerszm szve.
Gondosan gyeljen r, hogy a tekercsels ne srljn,
illetve ne kerljn kapcsolatba olajjal vagy vzzel.
4. Sznkefk ellenrzse (22. bra)
A motor sznkefket hasznl, amelyek fogyalkatrszek.
Amikor elkopnak a "kopsi hatrig" vagy annak
kzelbe, az a motor problmjt eredmnyezheti. Ha
automatikus megllt sznkefe kerlt felszerelsre, a
motor automatikusan megll.
Ekkor mindkt sznkeft cserlje ki jakra, amelyeknek
ugyanaz a sznkefe szma, mint ami a 22. brn lthat.
Tovbb, mindig tartsa a sznkefket tisztn, s gyzdjn
meg rla, hogy szabadon cssznak a sznkefetartkban.
5. Sznkefe cserje (23. bra)
Sztszerels
(1) Laztsa meg a hrom csavart a markolat fedeln, s
tvoltsa el a markolatfedelet.
(2) Emelje ki a sznkefetartt a sznkefvel egytt,
mikzben legyen nagyon vatos, hogy erszakkal ne
hzza az lomvezetkeket a kefetartn bell.
(3) Hzza vissza a kefecsatlakozt s tvoltsa el a
sznkeft a sznkefetartbl.
jra sszeszerels
(1) Tegyen be egy j sznkeft a kefetartba s
csatlakoztassa a kefecsatlakozt a sznkefhez.
(2) Tegye vissza a sznkefetartt s a tbbi alkatrszt az
eredeti helyzetbe a 23. brn illusztrltak szerint.
(3) Helyezze az lomvezetket az elrt helyre. Legyen
nagyon vatos, s ne engedje meg, hogy az
lomvezetk hozzrjen a motor armatrjhoz vagy
forg alkatrszeihez.
(4) Tegye vissza a markolatfedelet, s vigyzzon, hogy az
ne szortsa az lomvezetket, s szorosan rgztse azt
a hrom csavarral.
FIGYELEM
Ha az lomvezetket a markolatfedl megszortja, vagy
rintkezsbe kerl a motor armatrjval vagy forg
alkatrszeivel, az slyos ramtsveszlyt jelent a
kezelre. Gyakoroljon rendkvli vatossgot a motor
sztszerelse s jra sszeszerelse sorn, pontosan
kvetve a fenti eljrsokat.
Ne ksreljen meg sztszerelni semmilyen ms
alkatrszt, mint amelyek a sznkefe cserjhez
szksgesek.
6. A tpkbel cserje
Ha a kziszerszm tpkbele megsrlt, akkor azt a
tpkbel kicserlse vgett el kell juttatni egy Hitachi
szakszervizbe.
7. Szervizelsi alkatrszlista
FIGYELEM
Hitachi kziszerszmok javtst, mdostst s
ellenrzst csak Hitachi Szakszervz vgezheti.
Javts vagy egyb karbantarts esetn hasznos ha ezt
a szervz-alkatrsz listt a szerszmmal egytt tadjuk a
Hitachi szakszervznek.
A kziszerszmok zemeltetse s karbantartsa sorn
be kell tartani az egyes orszgokban rvnyben lv
biztonsgi rendelkezseket s szabvnyokat.
MDOSTSOK
A Hitachi kziszerszmok lland tkletestseken
mennek t, hogy alkalmazni tudjk a legjabb mszaki
fejlesztsek eredmnyeit.
ppen ezrt egyes alkatrszek elzetes bejelents nlkl
megvltozhatnak.
48

Magyar

MEGJEGYZS
A HITACHI folyamatos kutatsi s fejlesztsi programja
kvetkeztben az itt szerepl mszaki adatok elzetes
bejelents nlkl vltozhatnak.

A krnyezeti zajra s vibrcira vonatkoz informcik


A mrt rtkek az EN60745 szabvnynak megfelelen
kerltek meghatrozsra s az ISO 4871 alapjn kerlnek
kzzttelre.
Mrt A hangteljestmny-szint: 106 dB (A)
Mrt A hangnyoms-szint: 93 dB (A)
Bizonytalansg KpA: 3 dB (A)
Viseljen hallsvdelmi eszkzt.
A jellemz slyozott gyorsuls ngyzetes kzprtke:
8,5 m/s2

49

etina

VEOBECN BEZPENOSTN PEDPISY


UPOZORNN!
Prostudujte si vechny pokyny
Nedodrovn vech ne uvedench pokyn me zpsobit
raz elektrickm proudem, vznik poru a/nebo vn zrann.
Pojem elektrick nad ve vech ne uvedench
upozornnch se vztahuje na elektricky pohnn nad
pipojen (pomoc pvodn ry) k elektrick sti nebo na
elektrick (bezrov) nad pohnn akumultorem.
DODRUJTE TYTO POKYNY
1) Pracovn prostor
a) Udrujte pracovn prostor v istot a zajistte jeho
dobr osvtlen.
Neuspodan pracovn prostor a neosvtlen
plochy mohou bt pinou nehod.
b) Neprovozujte elektrick nad ve vbunch
prostedch, jako je napklad prostor s vskytem
holavch kapalin, plyn nebo prachu.
Pi provozu elektrickho nad vznikaj jiskry, kter
mohou vzntit prach nebo vpary.
c) Zajistte, aby se pi provozu elektrickho nad
nezdrovaly v blzkosti dti nebo okolostojc osoby.
Odveden pozornosti me zpsobit ztrtu kontroly
nad nadm.
2) Elektrick bezpenost
a) Zstrky elektrickho nad mus odpovdat
pouvan zsuvce.
Nikdy jakmkoli zpsobem neupravujte zstrku.
Nepouvejte jakkoli rozvodn zstrky s
uzemnnm (ukostenm) elektrickm nadm.
Pvodn neupraven zstrky a vhodn zsuvky
sniuj nebezpe razu elektrickm proudem.
b) Vyvarujte se kontaktu s uzemnnmi nebo
ukostenmi plochami, jako jsou nap. trubky,
raditory, sporky a chladniky.
Vznik zven nebezpe razu elektrickm proudem,
pokud je Vae tlo uzemnn nebo ukosten.
c) Nevystavujte elektrick nad deti nebo mokrm
podmnkm.
Voda, kter vnikne do elektrickho nad, zvyuje
nebezpe razu elektrickm proudem.
d) Nezachzejte s pvodn rou nevhodnm
zpsobem. Nikdy nepouvejte pvodn ru pro
noen, tahn nebo vypojovn elektrickho nad.
Zajistte, aby se pvodn ra nedostala do
kontaktu se zdroji tepla, olejem, ostrmi hranami
nebo pohybujcmi se stmi.
Pokozen nebo zauzlen pvodn ry zvyuj
nebezpe razu elektrickm proudem.
e) Pi prci s elektrickm nadm ve vnjch
prostorch pouvejte prodluovac ru
vhodnou pro venkovn pouit.
Pouit pvodn ry vhodn pro venkovn prosted
sniuje nebezpe razu elektrickm proudem.
3) Bezpenost osob
a) BuBte pi prci vdy pozorn, sledujte provdnou
prci a bhem prce s elektrickm nadm
postupujte rozumn.
Nepouvejte elektrick nad v ppad navy
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo lk.
Pouh okamik nepozornosti pi prci s elektrickm
nadm me zpsobit vn zrann.
b) Pouvejte ochrann pomcky. Vdy pouvejte
ochranu zraku.

c)

d)

e)

f)

g)

Ochrann pomcky, jako jsou protiprachov maka,


obuv s neklouzavou pravou podrky, ochrann
pilba nebo chrnie sluchu pouit pro vhodn
podmnky sn nebezpe zrann.
Zajistte, aby nedolo k nhodnmu sputn
nad. Zabezpete, aby vypna byl ped
zapojenm do st v poloze vypnuto.
Noen elektrickho nad s prstem na vypnai a
pipojovn elektrickho nad s vypnaem v poloze
zapnuto me zpsobit nehody.
Ped zapnutm elektrickho nad vymontujte
vechny seizovac kle.
Kl upevnn na otejc se sti elektrickho
nad me zpsobit zrann osob.
Zajistte nleitou stabilitu pi prci. Bhem prce
je teba vdy zaujmout nleit a stabiln postoj.
Tm se doshne lepho ovldn elektrickho nad
v neoekvanch situacch.
Pi prci pouvejte vhodn odv. Nepouvejte
voln odv nebo perky. Zajistte, aby se Vae
vlasy, odv nebo rukavice nedostaly do kontaktu
s pohybujcmi se stmi nad.
Voln odv, perky nebo dlouh vlasy se mohou
zachytit do pohybujcch se st.
Pokud se pouvaj zazen pro pipojen odsvn
prachu a sbrnch zazen, zajistte jejich
sprvn zapojen a pouit.
Pouvejte tato zazen pro snen nebezpe, kter
vznikaj v pranm prosted.

4) Pouit a oetovan elektrickho nad


a) Netlate na elektrick nad. Pro V zpsob
pouit zvolte sprvn elektrick nad.
Sprvn elektrick nad provede prci lpe a
bezpenji rychlost, pro kter bylo konstruovno.
b) Nepouvejte elektrick nad, pokud vypna
nen funkn.
Jakkoli elektrick nad, kter nelze ovldat
vypnaem, je nebezpen a je teba je opravit.
c) Pi provdn jakchkoli nastaven, zmn
psluenstv nebo uskladovn elektrickho
nad odpojte vdy zstrku ze zdroje energie.
Tato preventivn bezpenostn opaten sniuj
nebezpe nhodnho uveden elektrickho nad
do chodu.
d) Ulote nepouvan elektrick nad mimo dosah
dt a nedovolte, aby osoby, kter nejsou
seznmeny s provozem elektrickho nad a s
tmito pokyny, toto elektrick nad pouvaly.
Elektrick nad je v rukou nevykolenho uivatele
nebezpen.
e) Provdjte drbu elektrickho nad.
Zkontrolujte elektrick nad, zda je sprvn
sezen nebo nedochz k vznut chodu
pohybujcch se st, zda nejsou njak sti
pokozen a zda nevznikly jakkoli jin poruchy,
kter mohou negativn ovlivnit provoz
elektrickho nad.
V ppad pokozen si nechejte elektrick nad
ped pouitm opravit.
Velk poet nehod je zpsobeno nedostatenou
drbou elektrickho nad.
f) Udrujte ezn nstroje ostr a ist.
Sprvnm zpsobem udrovan ezn nstroje s
ostrmi bity maj men sklon k uvznut a snadnji
se pi prci ovldaj.
50

etina
g) Pouvejte elektrick nad, psluenstv,
nstavce nstroje atd. ve shod s tmito pedpisy
a zpsobem stanovenm pro jednotliv typ
elektrickho nad a pitom zohlednte pracovn
podmnky a druh provdn prce.
Pouit elektrickho nad pro prce odlin od
stanovenho elu pouit me zpsobit
nebezpen situace.

OPATRNOST PI POUVN VRTACHO


KLADIVA
1. Pouvejte chrnie sluchu
Psoben hluku me zpsobit ztrtu sluchu.
2. Nedotkejte se vrtku bhem anebo krtce po pouit.
Vrtk je siln zaht bhem pouit a pi dotyku me
dojt k vnm popleninm.
3. Ped zapoetm prac na stnch, podlaze nebo
stropech se pesvdte, e uvnit se nenachz dn
elektrick kabely nebo vodie.
4. Pouijte pomocn rukojeti dodvan s nadm.
Ztrta kontroly nad nadm me zpsobit zrann.
5. Vdy drte hlavn a bon dradlo pevn v rukch. V
opanm ppad me reakn sla zpsobit nepesnou
funkci anebo dokonce nebezpe.
6. Pouvejte protiprachovou masku
Nevdechujte kodliv prach vytven pi vrtn nebo
sekn. Prach me ohrozit Vae zdrav a zdrav
okolostojcch osob.

5) Servis
a) Nechejte si provdt servis Vaeho elektrickho
nad kvalifikovanmi opravi a pitom
pouvejte jen originln nhradn dly.
Tm se zajist zachovn bezpenosti elektrickho
nad.
PREVENTIVN OPATEN
Zajistte, aby dti a nemocn osoby se nezdrovaly v
blzkosti.
Pokud se nad nepouv, je teba je uskladnit mimo
dosah dt a nemocnch osob.

PARAMETRY
Napt (podle oblast)*

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

Vstupn pkon

800W*
0 1150 min-1

Rychlost bez zaten

0 4600 min-1

Pklepov rychlost pi plnm zaten


Maximln prmr vrtanch otvor:

beton
ocel
devo

3,4 24 mm
13 mm
32 mm

Vha (bez ry a bonho dradla)

2,4 kg

*Zkontrolujte, prosme, ttek na vrobku. ttek podlh zmnm v zvislosti na oblastech pouit.

STANDARDN PSLUENSTV
(1) Plastikov pouzdro ..................................................... 1
(2) Bon rukoje ............................................................... 1
(3) Hloubkomr ................................................................. 1

Standardn psluenstv podlh zmnm bez upozornn.

DOPLKOV PSLUENSTV (prodv se zvlK)


1. Vrtn kotevnch otvor (oten + pklep)
Vrtk ( Tenk dk)

Vrtk (Tenk dk)

Vnj prmr
3,4 mm
3,5 mm

51

Adaptr pro tenk dk


(Dk SDS-plus)
Vrtk ( Tenk dk)
inn dlka

Celkov dlka

45 mm

90 mm

etina
Vrtk (Kuelov dk) adaptr kuelovho dku

Vrtk (Kuelov dk)

Adaptr kuelovho dku


(Dk SDS-plus)

Vyrec kln
Vnj prmr

Reim kuelu
Kuel Morse (.1)
Kuel Morse (.2)
Kuel A

11,0 mm
12,3 mm
12,7 mm
14,3 mm
14,5 mm
17,5 mm
21,5 mm

Kuel B

Pouiteln vrtk
Vrtk (kuelov dk)
11,0 ~ 17,5 mm
Vrtk (kuelov dk)
21,5 mm
Adaptr kuelovho dku ve form kuele A nebo
kuele B je k dispozici jako voliteln psluenstv,
ale vrtk nikoliv.

13 mm rotan sklidlo pro pklep


Pro vrtn s pklepem s pouitm rovnho dku a vrtacho kladiva.

s rovnm dkem pro 13 mm rotan sklidlo


( Vrtk
) pklep (Dk SDS-plus)
vrtn s pklepem

pro

K na dotahovn sklidla
2. Adaptr pro usazovn kotev (pouze roztloukn)
Adaptr pro usazovn kotev (pro rotan kladivo)

Adaptr pro usazovn kotev (Dk SDS-plus)


(pro rotan kladivo)
Celkov dlka: 160, 260 mm
Velikost kotvy
W1/4
W5/16
W3/8
Adaptr pro usazovn kotev (pro manuln kladivo)
Velikost kotvy
W1/4
W5/16
W3/8
W1/2
W5/8

Adaptr pro usazovn kotev


(pro manuln kladivo)

52

etina
3. Vyvrtvn velkch otvor (oten + pklep)
Stedc kolk, jdrov vrtk, dk jdrovho vrtku a vodc deska.

(Vodc deska)

Stedc kolk

Stedc kolk

Stedc kolk (A)


Stedc kolk (B)
Nepouvejte jdrov vrtky s
vnjm prmrem 25 mm a
29 mm.

Jdrov vrtk

Dk jdrovho vrtku
(Dk SDS-plus)

Jdrov vrtk (vnj prmr)


25 mm
29 mm
(A)
32 mm
35 mm
38 mm
45 mm
(B)
50 mm
S vodc deskou
(Vodc deska nen vybavena jdrovmi vrtky
s vnjm prmrem 25 mm a 29 mm.)

4. Drcen (pouze roztloukn)


Ty s hrotem (kulat typ) (Dk SDS-plus)

Ty s hrotem (tvercov typ) (Dk SDS-plus)

5. Hlouben drek a prava okraj (pouze roztloukn)


Ploch dlto (Dk SDS-plus)

Sek (Dk SDS-plus)

6. lbkovn (pouze roztloukn)


Dlto na drky (Dk SDS-plus)

53

Dk jdrovho vrtku

Dk jdrovho vrtku (A)

Dk jdrovho vrtku (B)

etina
7. Instalace roub s chemickm ukotvenm. (oten + pklep)

(Standardn
pouzdro na trhu )

(Dk SDS-plus)
Adaptr chemick kotvy 12,7 mm
Adaptr chemick kotvy 19 mm

8. Vrtn otvor a roubovn (pouze oten)


Vrtac sklidlo, adaptr sklidla (G), speciln roub a kl sklidla

Speciln roub

Vrtac sklidlo
(13VLRB-D)

Adaptr sklidla (G)


(Uchwyt SDS-plus)

Kl sklidla
9. Vrtn otvor (pouze oten)

Adaptr sklidla (D)


(Dk SDS-plus)

Vrtac sklidlo
(13VLD-D)

Kl sklidla
Sestava vrtacho sklidla 13 mm (zahrnuje kl sklidla) a sklidlo (pro vrtn do kovu nebo deva).
10. roubovn (pouze oten)

Adaptr sklidla (D)


(Dk SDS-plus)

Bit slo

Bit slo

Velikost roubu

Dlka

slo 2

3 5 mm

25 mm

slo 3

6 8 mm

25 mm

54

etina
11. Prachov miska, Lapa prachu (B)

Prachov miska

12. Vazelna kladiva A


500 g (v plechovce)
70 g (v zelen tub)
30 g (v zelen tub)

Lapa prachu (B)

Doplky podlhaj zmnm bez pedchozho upozornn.

POUIT
Funkce oten a pklepu
Vrtn kotvcch otvor
Vrtn otvor v betonu
Vrtn otvor v dladicch
Funkce pouze oten
Vrtn otvor v kovu nebo dev
(s volitelnm psluenstvm)
Dotahovn strojnch roub, vrut do deva
(s volitelnm psluenstvm)
Pouze funkce roztloukn
Sekn betonu, hlouben drek a prava okraj pro
lehk podmnky.

PED POUITM
1. Zdroj napt
Ujistte se, e pouvan zdroj napt spluje poadavky
specifikovan na ttku vrobku.
2. Spna
Ujistte se, e spna je v poloze vypnuto. Pokud je
zstrka zasunuta v zsuvce elektrickho proudu a
spna je v poloze ON, nstroj zane okamit
pracovat, a to me zpsobit vn raz.
3. Prodluovac kabel
Pokud je pracovit vzdleno od zdroje, pouijte
prodluovac kabel o sprvn tlouce a kapacit. Je
teba, aby prodluovac kabel byl co nejkrat.
4. Upevnn vrtku (Obr. 1)
POZOR
Ujistte se, e spna nstroje vypnete a zstrku
odpojte ze zsuvky, zabrnte tak nehodm.
POZNMKA
Pi pouvn nstroj, jako jsou tup bourac hroty,
vrtky, atd., se ujistte, e pouvte pouze originln
nstroje, stanoven va spolenost.
(1) Oistte dk vrtku.
(2) Vlote natoenm vrtk do nstrojovho drku, dokud
se nezajist (Obr. 1).
(3) Zkontrolujte sprvn zajitn zataenm za vrtk.
(4) Vyjmut vrtku provedete silnm zataenm za rukoje
ve smru ipky a vytaenm vrtku ven (Obr. 2).
5. Mont prachov misky nebo lapae prachu (B)
(Voliteln psluenstv) (Obr. 3, Obr. 4)
Pi pouit bouracho kladiva pro vrtn smrem nahoru
pipojte k zazen prachovou misku nebo lapa prachu
(B) a shromdte prach i odpad do tohoto
psluenstv.
Mont prachov misky
Pouijte prachovou misku pipojenm k vrtku zpsobem
znzornnm na Obr. 3.
Pi pouvn vrtku s vtm prmrem zvtete
stedov otvor v prachov misce pomoc vrtaky.
55

Mont lapae prachu (B)


Pi pouit lapae prachu (B), jej vlote od konce vrtku
se zarovnnm do drky na rukojeti (Obr. 4).
POZOR
Prachov miska a lapa prachu (B) jsou ureny vhradn
pro pouit pi vrtn do betonu. Nepouvejte je pro
prci se devem nebo kovem.
Vlote lapa prachu (B) zcela do sti sklidla hlavn
jednotky.
Pi zapnn bouracho kladiva v ppad, e lapa prachu
(B) se nedotk betonovho povrchu, se bude lapa
prachu (B) otet spolen s vrtkem. Ujistte se, e
po pitisknut misky na povrch betonu zapnete spna.
(Pokud pouvte lapa prachu (B) pipojen k vrtku
s celkovou dlkou vy ne 190 mm, nebude se lapa
prachu (B) dotkat betonovho povrchu a bude se
otet. Proto pouvejte lapa prachu (B) pouze s vrtky,
kter maj celkovou dlku 166 mm, 160 mm, a 110 mm.)
Prachov stice a neistoty asto odstraujte, po
odvrtn kadho druhho nebo tetho otvoru.
Po sejmut lapae prachu (B) nasaVte vrtk zpt.
6. Vbr roubovacch bit
roubovac hlavy nebo bity budou pokozeny v ppad,
e nezvolte vhodn bit pro prmr roubu pi jeho
roubovn.
7. Ovte si smysl oten bitu (Obr. 5)
Vrtk se ot po smru hodinovch ruiek (pi pohledu
ze zadn strany) pi stisku strany tlatka oznaen
psmenem R.
Stranu oznaenou psmenem L stisknte v ppad, e
chcete, aby se vrtk otel proti smru hodinovch ruiek.

ZPSOB POUIT
POZOR
Ujistte se, e spna nstroje vypnete a zstrku
odpojte ze zsuvky pi monti nebo demonti vrtk
nebo jinch nstroj, zabrnte tak nehodm. Spna
napjen by ml bt rovn vypnut bhem pracovnch
pestvek a po ukonen prce.
1. Funkce spnae
Rychlost oten vrtku je mon ovldat spojit zmnou
ptlaku na spna/spou. Otky budou ni, pokud
spna budete tisknout mn a se zvyujcm se
ptlakem se budou otky tak zvyovat. Spojitho
chodu nstroje je mon doshnout plnm stiskem
spnae a stiskem zarky.
Pokud pot budete chtt spna uvolnit a vypnout
nstroj, znovu spna silnji stisknte a uvolnte tak
zarku, spna se pak sm uvoln do vchoz polohy.
Vypna lze vak stisknout bhem zptnho chodu jen
do poloviny jeho zdvihu a otky jsou polovin v
porovnn s chodem vped.
Pojistka vypnae nen pi zptnm chodu funkn.

etina
2. Oten + pklep
Tato pklepov vrtaka me bt nastavena do reimu
vrtn s pklepem a to stiskem tlatka a natoenm
(Obr. 6).
pepnac pky ke znace
(1) Upevnte vrtk.
(2) Po usazen vrtku do polohy pro vrtn stisknte spna
(Obr. 7).
(3) Bourac kladivo nen nutn pitisknout na vrtan materil
velkou silou. Sta mrn ptlak, aby z vrtanho
pedmtu vychzel trvale obrus/tsky.
POZOR
Jakmile se vrtk dotkne konstrukn vztun oceli, ihned
se pestane otet a bourac kladivo bude mt tendenci
reagovat zptnou silou. Proto je vhodn pevn uchopit
bon rukoje tak, jak je znzornno na Obr. 7.
3. Pouze oten
Tato pklepov vrtaka me bt nastavena do reimu
vrtn bez pklepu (pouze oten) a to stiskem tlatka
(Obr. 8).
a natoenm pepnac pky ke znace
Vrtn do deva nebo kovu s pomoc vrtacho sklidla
nebo adaptru sklidla (voliteln psluenstv) provedete
nsledujcm zpsobem.
Mont vrtacho sklidla nebo adaptru sklidla: (Obr. 9)
(1) Vrtac sklidlo pipevnte k adaptru sklidla.
(2) st dku SDS-plus je shodn jako vrtk. Proto pi
monti postupujte podle pokyn v Upevnn vrtku.
UPOZORNN
Psoben silou vt ne nezbytn nutnou neusnadn
prci, ale zhor stav piky vrtku a sn provozn
ivotnost bouracho kladiva.
Vrtky se mohou vysunout v okamiku vytahovn
bouracho kladiva z vyvrtanho otvoru. Pi vytahovn
je proto nutn vyvozovat mrn ptlak.
Nevrtejte kotevn otvory nebo otvory do betonu s
nstrojem nastavenm pouze na oten.
Nepouvejte otejc se rotan kladivo a funkci roztloukn
s upevnnm vrtkovm sklidlem a adaptrem sklidla.
Tm se vrazn zkrt ivotnost kad soustky nad.
4. Pi roubovn strojnch roub/vrut (Obr. 10)
Nejprve vlote do pouzdra vhodn roubovac bit a to
do konce adaptru sklidla (D).
Dle upevnte adaptr sklidla (D) na hlavn jednotku
nstroje podle postupu uvedenho v sti 4 (1), (2),
(3), vlote vrchol bitu do zezu v hlav roubu, uchopte
hlavn jednotku a dothnte roub.
POZOR
Pracujte opatrn, abyste nevyvozovali slu na hlavu
roubu pli dlouho, rouby by mohly bt nadmrnou
silou pokozen.
Pilote bourac kladivo kolmo k hlav roubu pi jeho
monti; v opanm ppad bude hlava roubu nebo
samotn roubovac bit pokozen, nebo sla, kterou na
nstroj psobte, nebude zcela penesena na roub.
Nepouvejte bourac kladivo s funkc oten a pklepu
v ppad, e mte nasazen adaptr sklidla a
roubovac bit.
5. Pi roubovn vrut do deva (Obr. 10)
(1) Volba vhodnho utahovacho nstavce
Pouvejte pokud mono rouby s hlavou s kovou
drkou, nebo utahovac nstavec snadno vyklouzne
z hlav roub s drkou.
(2) roubovn vrut do deva
Ped roubovnm vrut do deva zhotovte devn
desky nejprve vodc otvory, vhodn pro danou velikost
vrutu. Nasate roubovac bit na hlavu vrutu a opatrn
jej zaroubujte do otvoru.

Po prvotnm pomalm oten sklidla bouracho kladiva,


kdy je nutn vrut nejprve uchytit do materilu, lze spna
stisknout silnji a zbvajc st vrutu zaroubovat do
materilu rychleji a doshnout optimln pracovn sly.
POZOR
Bhem ppravy vodcch otvor hodnch pro roubovn
vrut do deva pracujte opatrn a zvate tvrdost deva,
kter budete vyvrtvat. Pokud by otvor byl pli mal
nebo mlk a vyadoval tak vy slu pro zaroubovn
vrutu, zvit vrutu by mohl bt nkdy pokozen.
6. Pouze roztloukn
POZNMKA
Nepouvejte trvale pro sekn a jin typy nronch
prac.
Pro tento typ prac pouvejte prosm H25PV,
H45MR, DH40MR atd.
Toto rotan kladivo lze nastavit pouze do reimu
roztloukn stisknutm tlatka a otoenm peazovac
(Obr. 11).
pky ke znace
(1) Namontujte ty hrotem nebo ploch dlto.
(2) Stisknte tlatko a nastavte peazovac pku do stedu
a znaku
(Obr. 12).
mezi znaku
Kdy je oten uvolnno, otote rukoje a nastavte
ploch dlto do poadovan polohy (Obr. 13).
(Obr. 11).
(3) Otote peazovac pku ke znace
Ty s hrotem nebo ploch dlto se zajist.
7. Pouvn hloubkomru (Obr. 14)
(1) Povolte ovlada na bon rukojeti, a vlote do n
hloubkomr.
(2) Nastavte polohu hloubkomru podle hloubky
potebnho otvoru a dothnte pevn ovlada.
8. Jak pouvat vrtk (kuelov dk) a adaptr
kuelovho dku
(1) Upevnte adaptr kuelovho dku k bouracmu kladivu
(Obr. 15).
(2) Upevnte vrtk (kuelov dk) k adaptru kuelovho
dku (Obr. 15).
(3) Zapnte spna do polohy ON a vyvrtejte otvor
pedepsan hloubky.
(4) Vyjmut vrtku (kuelov dk) provete vloenm
vyrecho klnu do trbiny adaptru kuelovho dku
a udete na hlavu klnu kladivem, po open nstroje
o pevnou podloku (Obr. 16).

JAK POUVAT JDROV VRTK


(PRO MRNOU ZT)
Pi vrtn velkch otvor pouvejte jdrov vrtk (uren
pro mrn zaten). Souasn pouijte stedc kolk a dk
jdrovho vrtku, kter je k dispozici jako voliteln
psluenstv.
1. Upevnn
POZOR
Ujistte se, e vypnete napjen a odpojte zstrku
od zsuvky.
(1) Upevnte jdrov vrtk k dku jdrovho vrtku
(Obr. 17).
Promate zvity dku jdrovho vrtku, aby se usnadnila
demont.
(2) Upevnte jdrov vrtk k bouracmu kladivu (Obr. 18).
(3) Vlote stedc kolk do vodc desky, dokud nedosedne.
(4) Zvtete vodc desku jdrovm vrtkem a otote vodc
desku doleva nebo doprava tak, aby nespadla ani v
ppad, e smruje dol (Obr. 19).

56

etina
2. Jak vyvrtvat (Obr. 20)
(1) Pipojte zstrku do napjec zsuvky.
(2) Ve stedcm kolku je umstna pruina.
Opatrn jej pitisknte k podlaze nebo rovn na stnu.
Pilote piku jdrovho vrtku k povrchu a zante
vrtat.
(3) Jakmile vyvrtte otvor asi 5 mm do hloubky, bude
stanovena poloha otvoru. Zbvajc st vyvrtejte po
vyjmut stedcho kolku a vodc desky z jdrovho
vrtku.
(4) Pouit nadmrn sly prci neusnadn, ale povede k
opoteben piky vrtku a snen provozn ivotnosti
bouracho kladiva.
POZOR
Pi demonti stedcho kolku a vodc desky vypnte
spna a odpojte zstrku ze zsuvky.
3. Demont (Obr. 21)
Vyjmte jdrov vrtk z bouracho kladiva a udete na
hlavu dku jdrovho vrtku dvakrt nebo tikrt silnji
kladvkem, jdrov vrtk pitom pidrujte, pak se zvity
uvoln a jdrov vrtk bude mon vyjmout.

MAZN
V tomto bouracm kladivu se pouv mazac tuk s nzkou
viskozitou, take je mon nstroj pouvat dlouhou dobu
bez vmny mazacho tuku. Kontaktujte prosm nejbli
servisn stedisko a nechte si mazac tuk vymnit, pokud
z uvolnnch roub bude vytkat.
Dal pouvn bouracho kladiva s nedostatkem mazacho
tuku povede k zaden nstroje a snen jeho provozn
ivotnosti.
POZOR
V tomto nstroji je pouit speciln mazac tuk, proto
me bt jeho normln vkon nepzniv ovlivnn
pouitm jinho tuku. Ujistte se, e vmnu mazacho
tuku svte vhradn autorizovanmu servisnmu
stedisku.

DRBA A KONTROLA
1. Kontrola nstroje
Protoe pouvn tupho nstroje sn efektivitu a
zpsob mon poruchy motoru, nabruste nebo vymte
nstroj, jakmile zjistte jeho otupen.
2. Kontrola roub
Pravideln zkontrolujte vechny rouby a ujistte se,
e jsou sprvn utaen. Pokud najdete nkter rouby
uvolnn, ihned je uthnte. Neutaen rouby mohou
vst k vnmu riziku.
3. drba motoru
Vinut motoru je srdce elektrickho zazen. Ujistte se,
e vinut nen pokozen nebo vlhk vodou nebo olejem.
4. Kontrola uhlkovch kartk (Obr. 22)
Motor je vybaven uhlkovmi kartky, kter jsou
opotebiteln dly. Pokud se kartky opoteb nebo
jejich opoteben se pibl "mezi opoteben", me
dojt k zvad motoru. Jsou-li soust vbavy uhlkov
kartky s funkc automatickho zastaven nad pi
opoteben, motor se zastav automaticky.
V takovm ppad vymte oba uhlkov kartky za
nov, kter maj stejn sla uveden na Obr. 22.
Navc udrujte uhlkov kartky vdy v istot a ujistte
se, e se voln posunuj v drcch kartk.

57

5.

(1)
(2)

Vmna uhlkovch kartk (Obr. 23)


Demont
Uvolnte ti rouby na krytu rukojeti a kryt sejmte.
Vythnte drk kartku spolen s uhlkovm
kartkem a pitom bute velmi opatrn, abyste nsilm
nevythli kabely v drku kartku.
(3) Vyjmte svorku kartku a demontujte uhlkov kartek
z drku kartku.
Optovn mont
(1) Umstte nov uhlkov kartek do drku kartku
a pipojte svorku kartku k uhlkovmu kartku.
(2) Namontujte drk kartku a ostatn dly do jejich
pvodn polohy tak, jak je znzornno na Obr. 23.
(3) Umstte kabel do stanoven polohy. Pitom je teba
dt pozor na to, aby se kabel nedostal do kontaktu
s kotvou nebo otejcmi se dly motoru.
(4) Namontujte zpt kryt rukojeti a pitom zajistte, aby
nedolo k seven kabelu, pojistte jej pomoc t roub.
POZOR
Pokud by dolo k seven kabelu krytem rukojeti nebo
se kabel dostal do kontaktu s kotvou nebo otejcmi
se dly motoru, vznik vn nebezpe razu obsluhy
elektrickm proudem. Vnujte mimodnou pozornost
demonti a optovn monti motoru a striktn
dodrujte ve uveden postup.
Nepokouejte se demontovat jin dly ne dly nezbytn
pro vmnu uhlkovho kartku.
6. Vmna napjecho kabelu
Pokud bude napjec kabel nstroje pokozen, muste
nstroj odevzdat k vmn do Autorizovanho
Servisnho Stediska Hitachi.
7. Seznam servisnch poloek
POZOR
Opravy, modifikace a kontroly zazen Hitachi mus
provdt Autorizovan Servisn Stedisko Hitachi.
Tento seznam servisnch poloek bude uiten,
pedlote-li jej s vam zazenm Autorizovanmu
Servisnmu Stedisku Hitachi spolen s poadavkem
na opravu nebo dal servis.
Pi obsluze a drb elektrickch zazen mus bt
dodrovny bezpenostn pedpisy a normy platn v
kad zemi, kde je vrobek pouvn.
MODIFIKACE
Vrobky firmy Hitachi jsou neustle zdokonalovny a
modifikovny tak, aby se zavedly nejposlednj
vsledky vzkumu a vvoje.
Nsledn, nkter dly mohou bt zmnny bez
pedelho oznmen.
POZNMKA
Vlivem stle pokraujcho vzkumnho a vvojovho
programu HITACHI mohou zde uveden parametry podlhat
zmnm bez pedchozho upozornn.

etina

Informace o hluku a vibracch


Men hodnoty byly ureny podle EN60745 a deklarovny
ve shod s ISO 4871.
Zmen ven hladina akustickho vkonu A: 106 dB (A)
Zmen ven hladina akustickho tlaku A: 93 dB (A)
Neuritost KpA: 3 dB (A)
Pouijte ochranu sluchu.
Typick ven stedn hodnota zrychlen nepesahuje
8,5 m/s2

58

Trke
GENEL GVENLIK KURALLARI
DKKAT!
Btn talimatlar okuyun
Aada belirtilen talimatlarn tmnn uygulamamas,
elektrik arpmas, yangn ve/veya ciddi yaralanmalarla
sonulanabilir.
Aadaki uyarlarda belirtilen Elektrikli alet terimi, iletilen
(kablolu) veya (kablosuz) ana elektrik aletlerini kapsar.

d)

BU TALMATLARI SAKLAYINIZ
1) alma ortam
a) alma ortam temiz ve iyi klandrlm
olmaldr.
Dank ve karanlk ortamlar kazann davetisidir.
b) Yanc svlarn, gazlarn veya tozlarn bulunduu
patlayc ortamlarda elektrikli aletlerle
almaynz.
Elektrikli aletler kvlcm sratabilir ve de gaz tozlarn
ateleyebilir.
c) Elektrikli alet kullanrken ocuklardan ve
seyircilerden uzak tutun.
Dikkat datc eyler kontrol kaybetmenize yol
aabilir.

f)

2) Elektrik gvenlii
a) Elektrikli aletin fii prize uygun olmaldr.
Fii hibir ekilde deitirmeye almayn.
Elektrikli aletin topraklanm fiinde herhangi
bir adaptr kullanmayn.
Deitirilmemi filer ve onlarla uygun prizler elektrik
arpma riskini azaltr.
b) Boru, radyatr, ocak/frn ve buzdolab gibi
topraklam yzeylerle vcut temasndan saknn.
Vcdnzn toprakla temasa gemesi elektrik
arpma riskini artrr.
c) Elektrikli aletleri yamur ve slak ortamlara maruz
brakmayn.
Elektrikli aletin iersine su girmesi elektrik arpma
riskini artrr.
d) G kablosuna zarar vermeyin. Elektrikli aleti
tamak, ekmek veya prizden karmak iin
kabloyu kullanmayn.
Kabloyu kesici veya hareketli paralardan, scak
yzeylerden ve yadan uzak tutun.
Hasar grm veya dolam kablolar elektrik arpma
riskini artrr.
e) Elektrikli aleti ak alanlarda kullanrken, ak
alana zel uzatma kablosu kullann.
Ak alana zel kablolar elektrik arpma riskini azaltr.
3) Kiisel gvenlik
a) Daima tetikte olun, elektrikli aleti kullanrken ne
yaptnzn farknda ve duyarl olun.
Elektrikli aleti alkol, ila veya uyuturucu etkisi
altndayken veya yorgunken altrmayn.
Elektrikli aleti kullanrken gsterilecek bir saniyelik
dikkatsizlik, ciddi yaralanmalara yol aabilir.
b) Koruyucu ekipman kullann. Daima koruyucu
gzlk takn.
Toz maskesi, kaymayan emniyet ayakkabs, sert
balk veya iitme koruyucusu gibi koullara uygun
olan ve yaralanma riskini azaltc koruyucu
ekipmanlar kullann.
c) Aletin istem d almasna karn nlem aln.
Prize takmadan nce alter dmesinin kapal
konumda olduundan emin olun.
59

e)

g)

Elektrikli aleti parmanz alter zerinde olduu halde


tamak veya prize takmak kazann davetisidir.
Elektrikli aleti altrmadan nce ayar
anahtarlarn kartn.
Elektrikli aletin dnen ksmna takl kalm olan bir
anahtar, yaralanmalara yol aabilir.
Fazla uzanmayn. Ayaklarnzn konumuna ve
dengenize her zaman dikkat edin.
Bylece beklenmedik bir durumla karlatnzda,
elektrikli aleti daha iyi kontrol altnda tutmanz salar.
Uygun alma giysisi giyin. Bol giysiler ve
taklardan kann. Sanz, giysilerinizi ve
eldiveninizi hareketli paralardan uzak tutun.
Bol giysiler, taklar veya uzun sa oynayan paralara
taklabilir.
Toz toplama balants iin gerekli tehizat ve
balant aralar salanmsa, bunlarn bal
olduundan ve doru ekilde kullanldndan
emin olun.
Bu tehizatlarn kullanlmas tozun yarataca
tehlikeleri azaltacaktr.

4) Elektrikli aletin kullanm ve bakm


a) Elektrikli aleti zorlamayn. Yapacanz ie uygun
doru aleti kullann.
Doru elektrikli aletinin kullanlmas iinizi hem
kolaylatraca gibi hem de tasarlanm sratte
daha gvenli bir ekilde yapmanz salar.
b) Eer elektrikli aletin alter dmesi alp
kapanmyorsa, aleti kullanmayn.
alter dmesinden kumanda edilemeyen elektrikli
aletler tehlike yaratr ve tamir edilmeleri gerekir.
c) Aksesuar deiimlerinde, ayarlamalar srasnda
veya elektrikli aleti saklamadan nce elektrik
balantsn kesin.
Bu gibi nleyici emniyet tedbirleri elektrikli aletin
istem d alma riskini azaltr.
d) Kullanlmayan elektrikli aletleri ocuklarn
ulaamayaca yerlerde tutun. Aleti kullanmasn
bilmeyen ve bu talimatlara ana olmayan kiilere
kullandrmayn.
Elektrikli aletler deneyimsiz ve eitilmemi kiilerin
eline tehlikeli olur.
e) Elektrikli aletin bakmn yapn. Hareketli
paralarn yapmamasn, krk olmamasn,
dzenli hizalanmasn veya aletin iletimini
etkileyecek herhangi bir durumun olmadn
kontrol edin.
ou kazaya yetersiz bakml elektrikli aletleri neden
olur.
f) Aletlerinizi keskin ve temiz tutun.
Dzenli bakm yaplm keskin ulu takmlarn yapma
ihtimali azdr ve de kontrol edilmeleri daha kolaylar.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlar ve ular vs. bu
talimatlar dorultusunda ve o elektrikli aletin
amalanan kullanm iin, alma koullarn ve
de yaplacak ii gz nne alarak kullann.
Elektrikli aletin amalanan kullanm dnda
kullanlmas tehlikeli bir durum yaratabilir.
5) Servis
a) Elektrikli aleti vasfl bir kii tarafndan sadece
zde yedek paralar kullanarak tamir edilmesini
salayn.
Bylece elektrikli aletin gvenli kullanm
salanacaktr.

Trke
NLEM
ocuklar ve dier yeterli gce sahip olmayan kiileri uzak
tutun.
Kullanlmad zamanlarda aleti ocuk ve yeterli gce
sahip olmayan kiilerin ulaamayaca bir yerde saklayn.

KIRICI DELC KULLANILIRKEN ALINACAK


NLEMLER
1. Kulak koruyucusu kullann
Grltye maruz kalma iitme kaybna yol aabilir.
2. Aleti kullandktan hemen sonra matkap ucuna
dokunmayn. Kullanm srasnda matkap ucu ar snr
ve ciddi yanklara neden olabilir.

3. Duvar, yer veya tavan krma, paralama veya delme


iine balamadan nce gml elektrik kablolarnn
veya borularn alacanz yerden gemediinden
kesinlikle emin olun.
4. Aletle gelen yardmc kollar kullann.
Kontrol kaybetme yaralanmaya yol aabilir.
5. Her zaman aletin gvde kabzasn ve yan kolunu skca
tutarak aln. Aksi halde geri tepme iin hassasiyeti
bozabilir, hatta tehlikeli durumlar dourabilir.
6. Toz maskesi takn
Delme ve keski ilemleri srasnda oluabilecek zararl
toz paracklarn teneffs etmeyin. Toz paracklar
sizin ve etrafnzdakilerin salklarn tehlikeye sokabilir.

TEKNK ZELLKLER
Voltaj (blgelere gre)*

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

G girii

800W*

Yksz hz

0 1150 dak-1

Tam ykteki etki hz

0 4600 dak-1

Kapasite: beton
elik
ahap

3,4 24 mm
13 mm
32 mm

Arlk (kablo ve yan kol hari)

2,4 kg

*Bu deer blgeden blgeye deiiklik gsterdii iin rnn zerindeki plakay kontrol etmeyi unutmayn.

STANDART AKSESUARLAR
(1) Plastik mahfaza ........................................................... 1
(2) Yan kol ........................................................................ 1
(3) Derinlik mesnedi .......................................................... 1

Standart aksesuarlarda nceden bildirimde bulunulmadan


deiiklik yaplabilir.

STEE BALI AKSESUARLAR (ayrca satlr)


1. Dbel deliklerinin almas (dnme + eki darbeli)
Matkap ucu (nce Slender ankl)

Matkap ucu (nce Slender ankl)

D ap

nce Slender ank iin adaptr


(SDS-plus ank)

Matkap Ucu (nce Slender ankl)


Etkin uzunluk
Tam uzunluk

3,4 mm
3,5 mm

45 mm

90 mm

Matkap ucu (Mors Konik ankl) Mors Konik ank adaptr

Matkap ucu (Mors Konik ankl)

Mors Konik ank adaptr


(SDS-plus ank)

Kama anahtar
60

Trke
D ap

Hava tipi

11,0 mm
12,3 mm
12,7 mm
14,3 mm
14,5 mm
17,5 mm
21,5 mm

Mors konik (No.1)


Mors konik (No.2)
A Hava

Uygun matkap ucu

B Hava

Matkap Ucu (Mors konik ankl)


11,0 ~ 17,5 mm
Matkap Ucu (Mors konik ankl)
21,5 mm
A Hava veya B Hava tipinden Mors konik ank
adaptr matkap ular tedarik edilmeksizin istee bal
aksesuar olarak verilmitir.

13 mm darbeli dner mandren


Dner ekili matkapla, dz silindirik ankl matkap ucu kullanlan darbeli delme ilemleri iin.

delme ilemleri iin dz


( Darbeli
silindirik ankl matkap ucu )

13 mm Dner ekili mandren


(SDS-plus ank)

Mandren anahtar
2. Dbel adaptr (Sadece eki darbeli)
Dbel adaptr (Darbeli dner delmede kullanlmak zere)

Dbel adaptr (SDS-plus ank)


(Darbeli dner delmede kullanlmak zere)
Tam uzunluk: 160, 260 mm
Dbel boyutu
W1/4 in
W5/16 in
W3/8 in
Dbel adaptr (el ekici ile kullanlmak zere)
Dbel boyutu
W1/4 in
W5/16 in
W3/8 in
W1/2 in
W5/8 in

Dbel adaptr
(el ekici ile kullanlmak zere)

3. Byk oluk ama (dnme + eki darbeli)


Merkezi pim, u kovan, u kovan ank ve klavuz.

(Klavuz)

61

Merkezi pim

U Kovan

U Kovan ank
(SDS-plus ank)

Trke

Merkezi pim

Merkezi pim (A)


Merkezi pim (B)
D ap 25 mm ve 29 mm olan
u kovanlarn kullanmaynz.

U Kovan (d ap)
25 mm
29 mm
(A)
32 mm
35 mm
38 mm
45 mm
(B)
50 mm
Klavuzla kullanldnda
(Klavuzlar d ap 25 mm ve 29 mm olan u
kovanlar ile donatlmamtr.)

U Kovan ank

U Kovan ank (A)

U Kovan ank (B)

4. Krc olarak iletim (Sadece eki darbeli)


Sivri Keski (Yuvarlak tip) (SDS-plus ank)

Sivri Keski (Kare tip) (SDS-plus ank)

5. Oluk Ama ve ke kesme (Sadece eki darbeli)


Yass keski (SDS-plus ank)

Freze (SDS-plus ank)

6. Oluk Ama (Sadece eki darbeli)


Oluk keskisi (SDS-plus ank)

7. Kimyasal Dbelle cvata yerletirme ilemi. (dnme + eki darbeli)

standart
( Piyasadaki
)
soketler

(SDS-plus ank)
12,7 mm Kimyasal Dbel Adaptr
19 mm Kimyasal Dbel Adaptr

62

Trke
8. Delik delme ve vida takma (sadece dnme)
Matkap mandreni, mandren adaptr (G), zel vidalar ve mandren anahtar

zel vida

Mandren adaptr (G)


(SDS-plus ank)

Matkap mandreni
(13VLRB-D)

Mandren anahtar
9. Delik delme (sadece dnme)

Matkap mandreni
(13VLD-D)

Mandren adaptr (D)


(SDS-plus ank)

Mandren anahtar
13 mm matkap mandren takm (mandren anahtar dahil) ve mandren (elik veya ahap delmek iin).
10. Vidalama (sadece dnme)

Mandren adaptr (D)


(SDS-plus ank)

U No.

U No

Vida Boyutu

Uzunluu

No. 2

3 5 mm

25 mm

No. 3

6 8 mm

25 mm

12. Krc gresi A


500 gr (teneke kutuda)
70 gr (yeil tp iinde)
30 gr (yeil tp iinde)

11. Tozluk, Toz toplayc (B)

Tozluk

Toz toplayc (B)

stee bal aksesuarlarda nceden bildirimde bulunulmadan deiiklik yaplabilir.

63

Trke
UYGULAMALAR
Dn ve darbe ilevleri
Dbel delii ama
Betonda delik delme
Fayansta ve seramikte delik delme
Sadece dnme ilevi
elik veya ahap delinmesi
(istee bal aksesuar ile)
Cvata ve aa vidas sktrma
(istee bal aksesuar ile)
Sadece eki darbeli iletim
Oluk ama, ke kesme ve betonarme hafif hizmet
ilemleri.

ALET KULLANMADAN NCE


1. G kayna
Kullanlan g kaynann, rnn zerinde bulunan
plakada belirtilen g gerekliliklerine uygun olduundan
emin olun.
2. Ama/ Kapama anahtar
Ama/ kapama anahtarnn OFF konumunda olduundan
emin olun. Ama/ kapama anahtar ON konumundayken
aletin fii prize taklrsa, alet derhal almaya balar
ve ciddi kazalar meydana gelebilir.
3. Uzatma kablosu
alma alan g kaynandan uzakta olduunda, yeterli
kalnlkta ve belirtilen gc kaldrabilen bir uzatma
kablosu kullann. Uzatma kablosu olabildiince ksa
tutulmaldr.
4. Matkap ucunun taklmas (ekil 1)
DKKAT
Ciddi kazalarn nlenmesi iin aletinizin kapal konumda
olduundan ve ebeke fiinin prizden ekildiinden emin
olun.
NOT
Keski, matkap ucu vb. gibi takmlar kullanrken firmamz
tarafndan belirlenmi orijinal paralar kullandnzdan
emin olun.
(1) Matkap ucunun ank ksmn temizleyin.
(2) Matkap ucunu, kendini kilitleyene kadar dndrerek
kabzaya sokun (ekil 1).
(3) Doru taklp taklmadn, matkap ucunu ekerek kontrol
edin.
(4) Matkap ucunu kartmak iin, tam kavrayarak ok ynnde
ekip ucu kartn (ekil 2).
5. Tozluk veya toz toplaycsnn taklmas (B)
(stee bal aksesuarlar) (ekil 3, ekil 4)
Darbeli dner matkabnz yukarya dnk konumda
kullanrken rahat kullanm iin, toz ve paracklar
toplamak zere tozluk veya toz toplayc (B) takn.
Tozluun taklmas
ekil 3de gsterildii gibi tozluu matkap ucuna takarak
kullann.
Eer byk apl u kullanyorsanz, tozluun ortasndaki
delii matkabnzla bytn.
Toz toplaycnn taklmas (B)
Toz toplayc kullanrken (B), toplaycy (B) matkap
ucundan geirip kabzadaki olukla ayn hizaya getirin
(ekil 4).
DKKAT
Tozluk ve toz toplayc (B) sadece beton delme ilemi
iin gereklidir. Ahap veya metal delme ilemlerinde
kullanmaynz.

Toz toplaycsn (B) ana nitenin zerindeki mandrenin


zerine tamamen gelecek ekilde takn.
Toz toplayc (B) beton yzeyden ayrm ekilde cihaz
altrlsa, toz toplayc (B) matkap ucuyla birlikte dner.
Tozluun beton yzeye basl olduundan emin olduktan
sonra altrn. (Eer toz toplayc (B), tam uzunluu190
mm'den byk bir matkap ucuna taklmsa, toz toplayc
(B) beton yzeyine dokunamaz ve bota dnmeye
devam eder. Bu yzden ltfen toz toplaycsn (B) tam
uzunluu 166 mm, 160 mm veya 110 mm olan matkap
ularnda kullann.)
Her iki veya delikten sonra toplanan paracklar boaltnz.
Ltfen toz toplaycsn (B) kardktan sonra matkap
ucunu deitirin.
6. Matkap ucu seimi
Vidalama ilemi srasnda, vida balar veya ular eer
vida apna uygun boyutlarda deilse hasar grebilirler.
7. Dnme ynn dorulama (ekil 5)
Basma dmesinin R tarafna basldnda u saat
ynnde (arkadan bakldnda) dner.
Ucu saatin ters ynne dndrmek iin basma
dmesinin L tarafna baslr.

NASIL KULLANILIR
DKKAT
Ciddi kazalarn nlenmesi iin matkap ular ve dier
paralar taklrken veya kartlrken, aletinizin kapal
konumda olduundan ve ebeke fiinin prizden
ekildiinden emin olun. aralar veya sonrasnda, ana
g anahtar kapal konumda olmaldr.
1. alterin almas
Matkabn dnme hz anahtar alterinin ekilme miktarn
deitirerek kontrol edilebilir. Anahtar alteri hafife
ekildiinde hz dktr, alter daha fazla ekildiinde
hz artar. Anahtar ekip durdurucuyu ittirerek srekli
alma salanabilir.
Kapatmak iin, durdurucu anahtar yeniden ekilip orijinal
konumuna getirilir.
Ancak yn deitirildiinde anahtar tetii sadece yarya
kadar ekilebilir. Bu durumda ancak normal dnme
hznn yaklak yarsna ulalacaktr.
Ayrca, yn deitirirken anahtar kilidi kullanlamaz.
2. Dnme + eki Darbeli
Krc delici dnme ve krma moduna basma dmesine
iaretine dndrerek
baslarak ve deitirme kolunu
getirilebilir (ekil 6).
(1) Matkap ucunu takn.
(2) Matkap ucunu delme pozisyonuna getirdikten sonra
anahtar alterine basn (ekil 7).
(3) Matkab zorlayc bir ekilde itmek hi gerekmez. Alan
delikteki toz azar azar dar kacak ekilde hafife
itilmesi yeterlidir.
DKKAT
naat demir ubuuna dokunduu taktirde, matkap
hemen duracak ve darbeli dner ksm bota dnmeye
balayacaktr. Bundan dolay ekil 7de grld gibi
yan kolu ve kabzay skca tutun.
3. Sadece dnme
Bu krc delici, sadece dnme moduna basma
dmesine baslarak ve deitirme kolunu dndrerek
getirilebilir (ekil 8).
Matkap mandren ve mandren adaptr (istee bal
aksesuarlar), kullanarak ahap veya metal cisim
delinmesi ilevi iin aadaki talimatlar takip edin.
64

Trke
Matkap mandren ve mandren adaptrnn taklmas:
(ekil 9)
(1) Matkap mandrenini, mandren adaptrne takn.
(2) SDS-plus ank paras matkap ucuyla ayndr. Bu yzden,
takmak iin Matkap ucunun taklmas blmne bakn.
DKKAT
Gereinden fazla g uygulanmas, iinizi
hzlandrmamakla kalmayp ayn zamanda matkap ucunu
da kreltir ve matkabn hizmet mrn azaltr.
Matkab delikten kartrken matkap ucu krlabilir. Geri
ekilirken itme hareketinin devam etmesi nemlidir.
Cihaz sadece dn modunda iken dbel delii veya
betonu delmeye kalkmaynz.
Ek mandren ve mandren adaptr takl ekilde cihaznz
dnme ve darbe ilevinde kullanmaya kalkmaynz.
Bu cihazn her bir parasnn hizmet mrn ciddi bir
ekilde azaltr.
4. Cvatalar takarken (ekil 10)
nce, mandren adaptrnn (D) ucundaki sokete ucu
yerletirin.
Sonra, Blm 4 (1), (2), (3) de belirtildii gibi mandren
adaptrn (D) ana niteye monte edin. Matkap ucunu
cvata bann zerine yerletirin, ana niteyi skca
tutup cvatay sktrn.
DKKAT
Kullanma srecini arya karmamaya zen gsterin.
Aksi taktirde, vidalar ar ykten dolay zarar grebilir.
Viday takarken matkab cvatann bana dikey gelecek
pozisyonda tutun. Aksi taktirde, cvata ba veya matkap
ucu zarar grebilir veya matkabn gc vidaya
tamamiylen aktarlamaz.
Mandren ve mandren adaptr takl ekilde dnme ve
darbe ilevinde iken cihaz kullanmaya kalkmaynz.
5. Aa vidalarn takarken (ekil 10)
(1) Uygun matkap ucu seimi
Eer mmknse yldz balkl vida sein. Dz vida
balarndan matkap ucunuzun kaymas ok kolaydr.
(2) Aa vidalarnn taklmas
Aa vidalarn takmadan nce, ahapta klavuz delikler
oluturun. Matkap ucunu vida balarna takn ve yumuak
bir ekilde vidalar yuvalarna sokun.
Matkab yava devirde vidalar ksmen ahaba sokacak
ekilde altrdktan sonra, anahtar alterine daha
kuvvetlice basp optimal kullanm gcne eriin.
DKKAT
Aa vidas iin klavuz delik hazrlarken uygulanan
ahap tipinin sertlik derecesini de gz nnde tutmak
gereklidir. Eer delik ok ufak veya yeterince derin
deilse uygulanacak ar g, bazen vida dilerinin
bozulmasna neden olabilir.
6. Sadece eki darbeli iletim
NOT
Keski ileri ve baka ar tip ilerde srekli olarak
kullanmayn.
Bu tip iler iin H25PV, H45MR, DH40MR, vb.
modelleri kullann.
Bu darbeli dner matkap basma dmesine basp,
iaretine evirerek sadece eki
deitirme kolunu
darbeli iletim moduna ayarlanabilir (ekil. 11).
(1) Sivri ulu veya yass keskiyi takn.
ve
(2) Basma dmesine basn ve deitirme kolunu
iaretlerinin ortasna gelecek ekilde ayarlayn (ekil.
12).
Cihaz rotasyondan knca, kabzay evirerek yass
keskiyi istenilen pozisyona yerletirin (ekil. 13).
65

iaretine evirin (ekil. 11).


(3) Deitirme kolunu
Bylece sivri ulu veya yass keski kilitlenir.
7. Derinlik mesnedi kullanm (ekil 14)
(1) Yan koldaki kontrol dmesini gevetip, derinlik
mesnedini yan kolun zerindeki montaj deliine sokun.
(2) Derinlik mesnedinin pozisyonunu aacanz deliin
derinliine gre ayarlayn ve kontrol dmesini smsk
sktrn.
8. Matkap ucu (Mors konik ankl) ve mors konik ank
adaptr kullanm
(1) Mors konik ankl ucu darbeli dner matkabnza takn
(ekil 15).
(2) Matkap ucunu (Mors konik ankl), mors konik ank
adaptrne takn (ekil 15).
(3) Matkab altrp, daha nceden belirlenmi derinlikte
bir delik an.
(4) Matkap ucunu (Mors konik ankl) kartmak iin kama
anahtarn mors konik ank adaptrndeki yuvaya sokun
ve kama anahtarn ban bir destee dayayp ekile
zerine vurun (ekil 16).

U KOVANI KULLANIMI (HAFF YK N)


Geni delik delmek iin u kovann (hafif yk iin) kullann.
Bu durumlarda istee bal olarak gelen u kovan ankn
ve merkezi pimi kullann.
1. Takl
DKKAT
Aletinizin kapal konumda olmasndan ve ebeke fiinin
prizden ekildiinden emin olun.
(1) U kovann, u kovan ankna takn (ekil 17).
Sklmeyi kolaylatrmak zere u kovan anknn
dilerini yalayn.
(2) U kovann matkaba takn (ekil 18).
(3) Merkezi pimi klavuzun iersine sonuna kadar dayanacak
ekilde sokun.
(4) Klavuzla u kovann birbirine geirin ve klavuzu saa
sola evirerek, aa bakar konumda olsa bile
dmeyeceinden emin olun (ekil 19).
2. Oyuk Ama (ekil 20)
(1) ebeke fiini prize takn.
(2) Merkezi pime bir yay taklmtr.
Bunu yavaa dz bir ekilde duvara veya zemine
doru itin.
U kovannn ucunu yzeyle ayn hizaya getirip delmeye
balayn.
(3) Yaklak 5 mm derinlie ulalnca oyuun pozisyonu
belirlenecektir. Merkezi pimi ve klavuzu kartarak oyma
ilemine devam edin.
(4) Gereinden fazla g uygulanmas, iinizi
hzlandrmamakla kalmayp ayn zamanda da matkap
ucunu kreltir ve matkabn hizmet mrn azaltr.
DKKAT
Merkezi pimi ve klavuzu kartrken, aletinizin kapal
konumda ve ebeke fiinin prizden ekildiinden emin
olun.
3. Skme (ekil 21)
U kovan ankn darbeli dner matkabndan kartn
ve u kovan tutarak ekile u kovan anknn bana
iki veya kez kuvvetle vurun. Bu ilemden sonra dili
serbest kalacaktr ve de u kovan sklebilir.

Trke
YALAMA
Uzun sre yalanmadan kullanlabilmesi iin, darbeli dner
matkabna dk viskoziteli gres ya srlmelidir. Eer
gevek bir vidadan gres ya kayorsa, ya deiimi iin
size en yakn servis merkezini arayn.
Matkabnz bu konumda kullanmak, tutuklua ve hizmet
mrnn azalmasna neden olur.
DKKAT
Cihazda zel bir gres ya kullanlmtr. Baka bir gres
yann kullanlmas cihazn normal performansn
olumsuz ynde etkileyebilir. Ltfen gres ya deitirme
ilemini bir servis merkezimize yaptrnz.

BAKIM VE NCELEME
1. Takmn incelenmesi
Krelmi takm kullanmak verimlilii drecei ve
motorun bozulmasna yol aabilecei iin, anma
grdnz anda takmlarnz bileyin veya deitirin.
2. Montaj vidalarnn incelenmesi
Tm montaj vidalarn dzenli olarak inceleyin ve salam
ekilde skl olduundan emin olun. Geveyen vidalar
derhal skn. Gevemi vidalar ciddi tehlikelere yol
aabilir.
3. Motorun incelenmesi
Motor biriminin sarglar, bu ar i aletinin kalbidir.
Sargnn hasar grmediinden ve/veya ya ya da su
ile slanmadndan emin olun.
4. Kmrlerin incelenmesi (ekil 22)
Motorda tkenebilir malzemeler olan kmrler kullanlr.
Kmrler yprandnda veya anma snrna yaklatnda,
motorda sorun yaratabilir. Otomatik durdurmal kmr
kullanldnda, motor otomatik olarak duracaktr.
Bu durumda, her iki kmr de ekil 22da gsterilenle
ayn kmr tanmlama numarasna sahip kmrlerle
deitirin.
Ayrca, kmrleri daima temiz tutun ve kmr tutucularn
iinde serbeste kayabildiklerinden emin olun.
5. Kmrn Deitirilmesi (ekil 23)
Skme
(1) Kabza kapan tutan viday gevetin ve kabza
kapan karn.
(2) Kmr tutucunun iersindeki kurun tellerini zorlayarak
ekmemeye zen gstererek, kmr tutucuyu kmrle
birlikte kaldrarak karn.
(3) Kmrn zerindeki balant telinin ucunu ekin ve
kmr, kmr tutucudan karn.
Takma
(1) Yeni bir kmr, kmr tutucunun iersine yerletirin
ve balant telinin ucunu kmr tutucunun balant
blmne takn.
(2) Kmr tutucu ve dier paralar ekil 23de gsterildii
gibi orijinal pozisyonlarna geri getirin.
(3) Kurun telini belirtirmi pozisyona yerletirin. Kurun
telin dnele veya motorun dier hareketli paralaryla
temasna izin vermemek iin ok zen gsterin.
(4) Kurun teli sktrmamay temin etmek sreti ile kabza
kapan tekrar yerine takn ve vida yardmyla iyice
skn.
DKKAT
Eer kurun tel dnele temas ederse veya kabza
kapa ve gvde arasnda skrsa, kullanc iin ciddi
bir elektrik arpma tehlikesi oluabilir. Motorun sklp
taklma ilemleri srasnda son derece dikkatli olun ve

yukarda belirtilen ilemleri kesinlikle aynen uygulayn.


Karbon fras deiimi iin gerekli paralar dndaki
hibir para ile oynamayn.
6. G kablosunun deiimi
Eer cihazn g kablosu hasarl ise, g kablosu
deiimi iin cihaz Hitachi yetkili Servis Merkezine geri
gnderilmelidir.
7. Servis paralar listesi
DKKAT
Hitachi G Takmlarnn onarm, modifikasyonu ve
gzden geirilmesi Hitachi yetkili Servis Merkezi
tarafndan yaplmaldr.
Hitachi yetkili Servis Merkezine tamir ya da bakm
amacyla bavurulduunda Para Listesinin takm ile
birlikte verilmesi faydal olacaktr.
G takmlarnn altrlmas ve bakmlarnn yaplmas
esnasnda her lke iin belirtilen gvenlik dzenlemelerine
ve standartlarna uyulmas gerekmektedir.
DEKLKLER
Hitachi Ar Aletleri en son teknolojik ilerlemelere
uygun olarak srekli deitirilmekte ve gelitirilmektedir.
Dolasyla, baz ksmlarda nceden bildirimde
bulunulmadan deiiklik yaplabilir.
NOT
HITACHInin sregelen aratrma ve gelitirme programna
bal olarak burada belirtilen teknik zelliklerde nceden
bildirimde bulunulmadan deiiklik yaplabilir.

Havadan yaylan grlt ve titreimle ilgili bilgiler


llen deerlerin EN60745 ve ISO 4871e uygun olduu
tespit edilmitir.
llm A-arlkl ses gc seviyesi: 106 dB (A)
llm A-arlkl ses basn seviyesi: 93 dB (A)
Belirsiz KpA: 3dB (A)
Kulak koruyucusu kullann.
Tipik arlkl ortalama karekk ivme deeri: 8,5 m/s2

66

Pycc

OE PABA O TEXHKE EOACHOCT


PEPEEHE!
poe pyooco o cyaa
Heoee cex peex e ooe
aoo pyooca oe pec opae
epec oo, oapy / cepeo pae.
Tep "epocpye" oece cex
peex e ep peocopooc oocc
cyapyeoy Ba epocpyey c
ae o ceeo poe (c cee ypo)
epocpyey c ae o ayyopo
aape (ecpoooy).
COXPAHTE AHHOE PKOBOCTBO
1) Paoee eco
a) oepae coy xopoee oceee
a paoe ece.
ecopo oxoe oceee a paox
ecax po ecac cya.
b) He coye epocpye o
pooacx opyax ycox,
apep, eocpeceo oc o
oeoacx oce, opx ao
eoocaeec .
epocpye opoa cp, oope
oy ocae cape.
c) epe ee aaee a eoaco
pacco o pe cyaa
epocpyea.
Oeee a oe ca Bac
po oep ypae.
2) epoeoacoc
a) ecee epocpyeo
o cooecoa ceeo poee.
Hoa e opye ecey
y o opao.
He coye ae aaepe
epexo c aee (ay a
e) epocpyea.
Heopoae ecee
cooecye ceee poe yea
oacoc opae epec oo.
b) He pacaec eo aee
oepxoc, apep, pyopooa,
paaopa,
yxo
a

xooa.
Ec Bae eo copocec c aee
oepxoc, opace oacoc opae
epec oo.
c) He oepae epocpye
oec o a.
p oaa o epocpye
opace oacoc opae epec
oo.
d) pao opaaec co ypo. Hoa e
epeoce epocpye, c a
yp, e e a yp, e epae a yp
c e ocoee epocpyea o
ceeo poe.
Pacoaae yp oae o coo
ea, eepoyo, peeo c ocp
poa yxc eae.
opeee ayae yp
yea oacoc opae epec
oo.
67

e) p cyaa epocpyea e
oee, coye ye
yp, peaae cooa
e oee.
cooae ypa, peaaeoo
pao e oee, ye oacoc
opae epec oo.
3) a eoacoc
a) ye oo eoa cya,
aeo cee a co ec
pyoocyec pa cco p
cyaa epocpyea.
He coye epocpye, oa B
yca axoec o e
apoo, aoo eapcex
peapao.
Moea oep a o pe
cyaa epocpyeo oe
pec cepeo pae.
b) coye aoe capee. Bcea
aeae cpeco a a.
aoe capee, apep, pooeo
pecpaop, aa oy c ecoo
ooo, a e-aca cpeca
a opao cyxa, coyee
cooecyx yco, yea pa.
c) eae epeaepeoo e
ae. eec o, o ae
axoc ooe e epe
ocoeee ceeo poee.
epeoca epocpyeo, oa B epe
ae a aee, ocoeee
epocpyeo ceeo poee, oa
ae ye axoc ooe
e, po ecac cya.
d) Ce ce peypooe aee
epe ee epocpyea.
ae peypoo , ocae
ppee paaec ea
epocpyea oe pec
oye o pa.
e) He epe ycooc. Bce pe ee
aey oy oop coxpae
paoece.
o
ooe
ye
ypa
epocpyeo epeex
cyax.
f) Oeaec aea opao. He
aeae pocopy oey epe
e. epe ooc, oey epa
a oo ae o yxc ace.
pocopa oea, epe e
e ooc oy oac yec ac.
g) Ec peycope ycpoca
pcoee pcocoe ooa
copa , yeec o, o o
pcoee coyc aea
opao.
cooae ax ycpoc oe
ye oacoc, cae c .
4) cyaa

ocyae
epocpyeo
a) He epepyae epocpye.
coye aea Baeo
pee epocpye.

Pycc

b)

c)

d)

e)

f)

g)

Haea epocpye ye
o paoy ye aeee o
pee pao, a oop o pacca.
He coye epocpye c
ecpa aee, ec c eo
oo e ye
epocpye.
Ka epocpye, oop e
ypa c oo ae, ye
peca oacoc eo ye eoxoo
opeopoa.
Ocoee ecey y o coa
a epe aao oe ao-o
peypoo, epe ceo paeoce
xpaee epocpyeo.
Tae poaece ep eoacoc
yea oacoc epeaepeoo
e ae epocpyea.
Xpae ecoyee epocpye
eocyo ee ece, e papeae
, e a a opaac c
epocpyeo e y aoe
pyooco, paoa c epocpyeo.
epocpye peca oacoc
pyax eoooex ooaee.
Coepe
epocpye

cpaoc. poepe, e ecoococ

aea
yxc
ace,
opee eae aoo-o pyoo
ocoeca, oopoe oe o a
yopoae epocpyeo.
p a opee, opeopye
epocpye epe eo cyaae.
ooe oeco ecacx cyae cao
c ox ocyae epocpyeo.
Coepe peye cpye ocpo
aoe c.
Coepaec cpaoc aea
opao peye cpye c ocp
pey poa yy ee aea,
yy ee ypae.
coye
epocpye,
paeoc, aca ..,
cooec c a pyooco
opeee o epocpyea
oe pao o eo poy
aae, pa o ae yco
oe oeo pao.

TEXHECKE

cooae epocpyea
oe pao e o poy aae
oe pec oaco cya.
5) Ocyae
a) Ocyae Baeo epocpyea
oo oc apoa
pecaee peoo cy c
cooae oo ex aacx
ace.
o oece coxpaoc eoacoc
epocpyea.
MEPA PEOCTOPOHOCT
epe oae o ee cax e.
Ec cpye e coyc, x ceye xpa
eocyo ee cax e ece.

TEXHKA EOACHOCT P
KCATA EPOPATOPA
1. Oeae ay
Boece ya oe pec oepe cyxa.
2. He opaaec o cepa o pe pao
cpay oce e ooa. Cepo co
apeaec o pe pao oe ca
po cepx ooo.
3. epe e a aa o cep cey,
o ooo, yeec o, o yp e
pooe
epece
ae

oopooe py.
4. coye
cooaee
pyo,
paaee cpyey.
oep ypae cpyeo oe pec
pae.
5. ocoo peo epe cpye a pyoy
ooy pyoy. ae oaa ca
pooec oe pec eaypao
ae oaco oepa.
6. Oeae pooeo pecpaop
He xae pey , opayey o pe
oepa cepe py. oe
oepa oacoc Bae opoe opoe
opyax e.

XAPAKTEPCTK

Hapee (o peoa)*
opeea ooc

(110B, 115B, 120B, 127B, 220B, 230B, 240B)


800B*

co oopoo xoocoo xoa

0 1150 .

acoa yapo p oo apye

0 4600 .

pooeoc: eo
ca
epeo
Bec (e ypa ooo pyo)

3,4 24
13
32
2,4 kg

* poepe acopy ay a e, a a oa eec acoc o peoa.

68

Pycc
CTAHAPTHE

AKCECCAP

(1) acacco yp .......................................... 1


(2) ooa pyoa .................................................... 1
(3) yoep ................................................................ 1

OOHTEHE

AKCECCAP

Haop caapx aceccyapo oe e


peypee e.

(poac

oeo)

1. Cepee aepx oepc (paee + yapo)


Cepo (C o ao)

Cepo (To a)

Be aep

Aaep ooo aa
(Xoco SDS-plus)

Cepo (o a)
oea a

Oa a

45

90

3,4
3,5

Cepo (Koec xoco) aaep oecoo xocoa

Cepo
(Koec xoco)

Aaep oecoo xocoa


(Xoco SDS-plus)

K
Be aep
11,0
12,3
12,7
14,3
14,5
17,5
21,5

opa oyca
Koyc Mope (1)
Koyc Mope (2)
Koyc A
Koyc B

peeoe cepo
Cepo (oec xoco)
11,0 ~ 17,5
Cepo (oec xoco)
21,5
Aaep oecoo xocoa ope oyca A
oyca B paaec aece ooeo
paeoc, oao cepo e paaec.

13- ao apo epopaopa


cepe p oo epopaopa, c cooae cepa c pec xocoo
yapoo ec p cepe.

c pec
( Cepo
xocoo yapoo ec )

13- ao apo epopaopa


(Xoco SDS-plus)

K aoo apoa

69

Pycc
2. caoa aepo (oo yap)
Aaep ycao aepo ( epopaopa)

Aaep ycao aepo


(xoco SDS-plus)
( epopaopa)
oa a: 160, 260
Paep aepa
W1/4"
W5/16"
W3/8"
Aaep ycao aepo ( pyoo ooa)
Paep aepa
W1/4"
W5/16"
W3/8"
W1/2"
W5/8"

Aaep ycao aepo


( pyoo ooa)

3. ypee ox oepc (paee + yap)


epoo o, oa ypa opoa, xoco oo ypo opo apaa
aca.

(Hapaa epoo
aca)
o

epoo o

epoo o (A)
epoo o (B)
He coye oe
ype opo c e
aepo 25 29 .

oa
ypa
opoa

Xoco oo
ypo opo
(Xoco SDS-plus)

oa ypa opoa (e aep)


25
29
(A)
32
35
38
45
(B)
50
c apae aco
(Hapaa aca e coyec c
o yp opoa c e
aepo 25 29 .)

Xoco oo ypo opo


Xoco oo ypo
opo (A)
Xoco oo ypo
opo (B)

4. Oepa poe (oo yap)


paaoe ooo (pyoo cee) (Xoco SDS-plus)

70

Pycc
paaoe ooo (apaoo cee) (Xoco SDS-plus)

5. Boee ao opaoa poo (oo yap)


Cecapoe yo (Xoco SDS-plus)

pea (Xoco SDS-plus)

6. Boee ao (oo yap)


aooe ooo (Xoco SDS-plus)

7. caoa oo c oo xecx aepo. (paee + yap)

eo,
(Xoco SDS-plus)
( Caapoe
eec poae ) 12,7- aaep xecx aepo
19- aaep xecx aepo

8. Cepee oepc aae o (oo paee)


Cep apo, aaep aoo apoa (G), cea aoo apoa

Cea

Cep apo
(13VLRB-D)

K aoo apoa

71

Aaep aoo
apoa (G)
(Xoco SDS-plus)

Pycc

9. Cepee oepc (oo paee)

Cep apo
(13VLD-D)

Aaep aoo
apoa (D)
(Xoco SDS-plus)

K aoo apoa
13- cep apo cope (ae aoo apoa) ao apo (
cepe ca epee).
10. aae o (oo paee)

Aaep aoo
apoa (D)
(Xoco SDS-plus)

Haoe

Haoe

Paep a

3 5

25

6 8

25

11. eaa aea, eyoe (B)

eaa
aea

12. aca caa A


500 ( aoe)
70 ( eo e)
30 ( eo e)

eyoe (B)

Haop ooex aceccyapo oe e peypee e.

OACT

PMEHEH

y pae yapa
Cepee aepx oepc
Cepee oepc eoe
Cepee oepc aee
y oo pae
Cepee ca epee
(c oo ooex paeoce)
aae peex o, ypyo
epea
(c oo ooex paeoce)
y oo yapa
ea opaoa ooo eoa, oee
ao opaoa poo.

OOTOBKA

KCATA

1. co epoa
pocee a e, o coye co
epoa cooecoa peoa
coy epoa, yaa a oo
ae e.
2. epeae ''B./ B.''
eec o, o epeae axoc
ooe ''B.''. Ec caee ece
poey, a epeae axoc ooe
''B.'', cpye eeeo apaoae, o
oe ca po cepo pa.
3. e
Koa paoa oaa yaea o coa
epoa, oyec yee.
e oe e peyey oa
oepeoo cee oecea paoy
72

Pycc
cpyea aao ooc. Paaae
ye oo a peao eoxoy
aoo opeoo pee y.
4. caoa cepa (Pc. 1)
OCTOPOHO
peopae ecacx cyae
oaeo yeec o, o ae
epeee eoe ooee
ocoee y o ceeo poe.
PMEAHE
p cooa cpyeo, ax a
paaoe ooo, cepo .., oaeo
poepe yeec o, o coyc
opae ea, peoeyee ae
oae.
(1) Oce xoco cepa.
(2) Bcae cepo epae cpyea
eoo pya o ex op, oa oo cao
e aeec a ece (Pc. 1).
(3) poepe ca cepa, ocapac eo
y.
(4) oo o c cepo, oe a o
yopa apae, yaao cpeo,
e cepo (Pc. 2).
5. caoa eao ae
eyoe (B)
(ooee paeoc) (Pc. 3, Pc. 4)
p cooa epopaopa apaeoo
epx cepe ppee eay
aey eyoe (B) yaa
ex ac oo, o oe
paoy.
caoa eao ae
coye eay aey, ppe
ee cepy, a oaao a Pc. 3.
p cooa cepa, oopoe ee oo
aep, yee epaoe oepce
eao ae p oo aoo
epopaopa.
caoa eyoe (B)
p cooa eyoe (B), cae
eyoe (B) c aoea cepa, coec
eo c aao a ae (Pc. 4).
OCTOPOHO
eaa aea eyoe (B)
peaae cooa ceo
p oe pao o cepe eoa. He
coye x p oe pao o cepe
epea eaa.
Bcae eyoe (B) o yopa ao
apo ocooo ycpoca.
p e epopaopa eyoe (B)
ye paac ece co cepo, oa
eyoe (B) e ye acac eoo
oepxoc. epe e, a epeec
ae o eoe ooee,
oaeo yeec o, o eaa
aea paa eoo oepxoc. (p
cooa eyoe (B), ppeeoo
cepy, oa a oopoo peae 190
, eyoe (B) e coe acac eoo
oepxoc ye paac. ooy,
oayca, coye eyoe (B) ye
ppee eo cepa, oa a oopx
paa 166 , 160 110 .)
73

Ccae ee ac, pocep ae a


p oepc.
oayca, aee cepo oce c
eyoe (B).
6. Bop aca ypyoepa
oo o aca yy oya
opee o ex op, oa aa
o e yy cooac aca,
cooecye aepy o.
7. caoe apaee pae cepa (Pc. 5)
Cepo ye paac o acoo cpee (ec
cope ca) p aa a ycoy oy
co copo R.
oo o cepo paaoc po acoo
cpe, ycoy oy ceye aa co
copo L.

KCATA
OCTOPOHO
peopae ecacx cyae
oaeo yeec o, o ae
epeee eoe ooee
ocoee y o ceeo poe p
ycaoe c cep pyx pax
ace. Bae a ae oe
epeee eoe ooee o pe
epepa paoe, oce pao.
1. yopoae ycooo epeae
Copoc pae cepa oo ao
peypoa, e aee ycooo
epeae. Copoc ye o, p eo
ae ycooo epeae, ye
yeac o epe yee ae
ycooo
epeae.
Hepepoe
yopoae ocaec aee
ycooo epeae aae coopa.
oo o epeec ae
ooee OFF (BK), oe ycoo
epeae ee pa ocoee coopa
oyce ycoo epeae cxooe
ooee.
Oao, p opao pae ycoo
ae oo oy oo aooy,
a copoc pae cae pao pepo
ooe copoc opaoo pae.
Kpoe oo, p opao pae B e oee
cooa coop exa ae.
2. Bpaee + yap
a epopaop oe ycaoe
pe pae yapa ye aa ycoo
o oopoa paa epee ee
(Pc. 6).
(1) caoe cepo.
(2) oe ycoo epeae, oce oo, a
epx oe cepa ye poe ecy
cepe (Pc. 7).
(3) He coepeo ao eoxooc aa
a epopaop c peee c. ocaoo
eoo aa, oo o ocoo
xoa ypoa .
OCTOPOHO
Ec cepo ocec caoo cpoeoo
pya, cepo eeeo ocaoc, a
epopaop ae oopaac apae,

Pycc
opao e cepa. ooy peo
yepae ooy pyoy pyoy, a
oaao a Pc. 7.
3. Too paee
a epopaop oe ycaoe oo
pe pae ye aa ycoo o
oopoa paa epee ee (Pc. 8).
cepe o epey eay, coy
cep apo acay aoo apoa
(ooee paeoc), oe
ceye ec.
caoa cepoo apoa aaepa
aoo apoa: (Pc. 9)
(1) ppee cep apo aaepy
aoo apoa.
(2) ac xocoa SDS-plus ec ao e, a
cepo. ooy ee ppee opaec
yy "caoa cepa".
OCTOPOHO
poee yc, oeo, e eoxooe,
e oo e ycop paoy, o pee
opee po aoea cepa, , poe
oo, ye cpo cy epopaopa.
Cepa oy oac, oa epopaop o
pocepeoo oepc. ee
ao cooa aoe ee.
He aec pocep aepe oepc
oepc eoe p ycaoe epopaopa
pe oe y oo pae.
He aec cooa y pae
yapa opoaoo epopaopa cyae
ppeeoo aoo apoa cepa
aaepa aoo apoa. o aeo
cee copa cpo cy aoo ooea
ycpoca.
4. p aa peex o (Pc. 10)
pee ceo, cae acay eo opeo
ac aaepa aoo apoa (D).
aee, ycaoe aaep aoo apoa (D)
a ocooe ycpoco, o ec,
ocae ye 4 (1), (2), (3), cae
aoe aca a ooe a,
peo yepae ocooe ycpoco
ae .
OCTOPOHO
ye ocopo, e co aae pe
aa, poo cyae oy
oy opee cece poe
peepoo yc.
paae epopaop epeypo
ooe a p aa a; poo
cyae ooa a acaa yy
opee, e yce a e ye
ooc epeao a .
He aec cooa epopaop pee
oe y pae yapa, oa
ppee aaep aoo apoa acaa.
5. p aa ypyo epea (Pc. 10)
(1) Bop oxoe aca ypyoepa
coye, ec ooo, c
pecoopa a, ocoy acaa
ypyoepa oe eo cocoy c ooo
o c poo e.
(2) aae ypyo epea

epe aae ypyo epea,


ceae cooecye apae
oepc epeo oce. paae
acay pope ooax ypyo
ocopoo aae ypy oepc.
oce oo, a epopaop eoopoe pe ye
paac c o copoc o ex op, oa
ypy epea e ye aco ae
epeo, ae ycae oee co
oye oaoo yc a.
OCTOPOHO
ye ocopo p oooe apaeo
oepc, cooecyeo ypyy epea,
pe o ae epoc epea. B cyae,
ec oepce oaec co ae
e, opeyec oee yce
aa eo ypya, pea ypya
epea oe oa oaac opeeo.
6. Too yap
PMEAHE
He coye ocoo o pe pao c
yo pyx o cpeax pao.
ax pao coye H25PV, H45MR,
DH40MR, . .
a opoa epopaop oe
ycaoe pe oo yapa ye aa
ao o oopoa paa epee
(Pc. 11).
cooecye ee
(1) caoe paaoe ooo cecapoe
yo.
(2) Hae ay oy ycaoe pa

epee cpeee ooee e


(Pc. 12).
apo e
opoa pae ye ca, oepe
a opeypye cecapoe yo yoe
ooee (Pc. 13).
(Pc.
(3) oepe pa epee ee
11).
paaoe ooo cecapoe yo ye
acpoao.
7. cooae yoepa (Pc. 14)
(1) Ocae pyy a ooo pyoe cae
yoep ycaoooe oepce a ooo
pyoe.
(2) Opeypye ooee yoepa
cooec c yo oepc aeo
ae pyy.
8. Ka ooac cepo (c oec
xocoo) aaepo oecoo
xocoa
(1) caoe aaep oecoo xocoa a
epopaop (Pc. 15).
(2) caoe cepo (c oec xocoo) a
aaep oecoo xocoa (Pc. 15).
(3) epeee ae ooee ON (BK)
pocepe oepce aao y.
(4) a cepa (c oec xocoo)
cae pope aaepa oecoo
xocoa yape o epxe ac a
py ooo, pacoo acay a
oepax ocaax (Pc. 16).

74

Pycc
KAK OOBATC OM
PHM KOPOHKAM
( MAO HAPK)
p ype ox cox oepc coye
oy ypy opoy ( ax apyo). Bece
c e coye epoo o xoco
oo ypo opo, peycopee aece
ooex paeoce.
1. caoa
OCTOPOHO
Oaeo yeec o, o ae
a epeee ooee OFF (BK)
ocoee y o ceeo poe.
(1) caoe oy ypy opoy a
xoco oo ypo opo (Pc. 17).
Haece cay a pey xocoa oo
ypo opo oo, o oe
paopy o ooa pao.
(2) caoe oy ypy opoy a
epopaop (Pc. 18).
(3) Bcae epoo o apay
acy o ex op, oa o e ocaoc.
(4) Tyo ocae apay acy a oy
ypy opoy, oopaa apay
acy eo pao, a o oa e yaa,
ae ec ye opaea (Pc. 19).
2. Ka o ypee (Pc. 20)
(1) ocoee y ceeo poee.
(2) B epoo o opoaa pya.
pe eo cea po cee oy.
pe y oo ypo opo
oepxoc ae ypee.
(3) ooee oepc ye ycaoeo, oce
oo a ya ype oce opa 5 .
oce oo ce epoo o
apay acy c oo ypo opo
pooe ypee.
(4) poee co ooo yc e oo
e ycop paoy, o pee opee
po aoea cepa yee cpoa
cy epopaopa.
OCTOPOHO
p c epoooo oa apae
ac, epeee ae a
ooee OFF (BK) ocoee y o
ceeo poe.
3. Paopa oce pao (Pc. 21)
Ce xoco oo ypo opo c
epopaopa , yepa oy ypy
opoy, co yape o epxe ac
xocoa oo ypo opo a p
paa ooo ocae peooo
coee, oce eo oa ypa opoa
oe ca.

CMAKA
aoo epopaopa peec caa c o
oc, a o epopaop oe o epo
pee cyapoac e ae ca.
oayca, opaec a cepc ep
o ooy ae ca p a ao-o
ye ocaeoo a.
75

aea cyaa epopaopa p ocyc


ocaooo oeca ca pee
aeoy yee eo cpoa cy.
OCTOPOHO
aoo epopaopa coyec
ceaa occea caa, ooy
cooae pyoo a ca oe yxy
eo caape cyaaoe aeca.
oayca, oecee oooc ooy
pecaee ae cepco cy
o aey ca.

TEXHECKOE
POBEPKA

OCBAHE

1. poepa ceoo cpyea


T. . peee yoo ceoo cpyea
cae po coe paoe ae
ce pooeoc, e poee
aee eo a o aoe, a oo
aee oc.
2. poepa ycaoex o
Peypo poepe ce ycaoee a
cpyee , cee a e, o o
a ceye ay. Heeeo ae
,
oop
oaec
ocae.
Heoee oo paa po cepo
oacoc.
3. Texecoe ocyae ae
Ooa ae - ''cepe'' epocpyea.
poe ooe ae, ce a e, o
ooa e a opeea / aa aco
oo.
4. Ocop yox eo (Pc. 22)
B oope coyc yoe e, oope
c aae ac. Ec o
occ ooy "peey oca", o
oe pec ecpaoc oopa. Ec
yoa ea ocaea ye aoaeco
ocao, oop ocaoc aoaec.
aee oopeeo oe yoe e a
oe, oope e ae e oepa yox
eo, a oaao a Pc. 22.
Kpoe oo, cea coepe yoe e
coe cee a e, o o cooo
co yp eoepaee.
5. aea yoo e (Pc. 23)
Paopa
(1) Ocae p a a pe pyo ce
py pyo.
(2) Be eoepae ece c yoo eo,
coa peey ocopooc, o e
oy ooooe pooa ece
eoepaee.
(3) Ce eo e e yoy ey
eoepae.
oopa copa
(1) oece
oy
yoy
ey

eoepae coee eo e c
yoo eo.
(2) caoe opao a eco eoepae
pye ac x epoaae ooe, a
oaao a Pc. 23.

Pycc
(3) oece oooo poo yaaoe
ooee. ye oe ocopo, o e
oyc oaa ooooeo pooa c
ope paac ac oopa.
(4) caoe opao a eco py pyo,
coa ocopooc, o e ae
oooo poo, apee ee oo c
oo pex o.
OCTOPOHO
Ec oooo poo ye aee
po pyo e ocec op
paaxc ace oopa, oe cepea
oacoc opae epec oo
oepaopa. Coae peey ocopooc
p paope oopo cope oopa, coa
ooc peee e poeyp.
He aec papa ae-o ac, poe
ex, o eoxoo oe ae
yoo e.
6. aea ceeoo ypa
B cyae ec ye opee ceeo yp
aoo epocpyea, epocpye
eoxoo opa oooe
cepc ep p Hitachi ae ypa.
7. opo ace o exocya
PEOCTEPEEHE
Peo, oa ocop exapoaoo
cpyea p Hitachi ceye poo
aopoao cepco epe Hitachi.
o epee aacx ace poc p
pecae eo ece c cpyeo
aopoa cepc ep Hitachi c apoco
a peo poee ocyae.
p paoe ocya exapoax
cpyeo yo coa paa caap
eoacoc, ecye ao ao cpae.
AMEAHE
pa HITACHI epepo paoae a
ycoepecoae cox e, ooy
coxpae a coo pao a ecee ee
exece xapaepc, yoye ao
cpy o cyaa, e peypee
o o.
PMEAHE
Ha ocoa ocox popa cceoa
pa, HITACHI oca a coo pao a
eee yaax ec execx ax e
peapeoo yeoe.

opa, acaac coaaeoo ya


pa
epee e opeee cooec
c EN60745 ae cooec c ISO 4871.
epe cpeeee ypoe yoo
ooc: 106 (A)
epe cpeeee ypoe yooo
ae: 93 (A)
opeoc KpA: 3 (A)
Haeae ay.
Toe aee pa: 8,5 /c2
76

77

Item
No.

Part Name

Item
No.

Part Name

FRONT CAP

49

SECOND PINION

STOPPER RING

50

CLUTCH SPRING

GRIP

51

CLUTCH

BALL HOLDER

52

SECOND SHAFT

HOLDER PLATE

53

RECIPROCATING BEARING

HOLDER SPRING

54

FIRST GEAR

WASHER (B)

55

SPACER

RETAINING RING FOR D20 SHAFT

56

BALL BEARING 626VVC2PS2

TAPPING SCREW (W/FLANGE) D535

57

FELT PACKING

10

GEAR COVER

58

O-RING (P-22)

11

NAME PLATE

59

PACKING WASHER

12

OIL SEAL

60

BALL BEARING 608DDC2PS2L

13

SLEEVE

61

WASHER (A)

14

FELT PACKING (B)

62

ARMATURE

15

BALL BEARING 6904DDPS2L

63

FAN GUIDE

16

SLEEVE (A)

64

HEX.HD.TAPPING SCREW D450

17

RETAINING RING 37MM

65

STATOR

18

PUSHING BUTTON

66

BALL BEARING 608VVC2PS2L

19

PUSHING SPRING

67

HITACHI LABEL

20

O-RING (S-18)

68

HOUSING

21

CHANGE LEVER

69

CHOKE COIL (A)

22

SPRING (B)

70

SWITCH

23

STEEL BALL D7.0

71

PUSHING BUTTON

24

CYLINDER

72

CHOKE COIL (B)

25

SECOND GEAR

73

INTERNAL WIRE (A)

26

SPRING (A)

74

CARBON BRUSH

27

WASHER (A)

75

BRUSH HOLDER

28

RETAINING RING FOR D30 SHAFT

76

INTERNAL WIRE (A)

29

SECOND HAMMER

77

CARBON BRUSH

30

O-RING (1AP-20)

78

NOISE SUPPRESSOR

31

HAMMER HOLDER

79

CORD ARMOR

32

O-RING (B)

80

CORD CLIP

33

DAMPER (A)

81

TAPPING SCREW (W/FLANGE) D416

34

O-RING (C)

82

HANDLE COVER

35

DAMPER HOLDER

83

TAPPING SCREW (W/FLANGE) D420

36

STOPPER RING

84

CORD

37

STRIKER

501

CASE

38

O-RING

502

SIDE HANDLE

39

PISTON

503

DEPTH GAUGE

40

O-RING

41

INNER COVER

42

PISTON PIN

43

WASHER (C)

44

FELT PACKING (A)

45

VALVE

46

FELT PACKING (B)

47

PINION SLEEVE

48

LOCK PLATE

78

79

English

Magyar

GARANCIA BIZONYLAT

GUARANTEE CERTIFICATE
1
2
3
4
5

Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Customer Name and Address
Dealer Name and Address
(Please stamp dealer name and address)

Deutsch

1
2
3
4
5

Tpusszm
Sorozatszm
A vsrls dtuma
A Vsrl neve s cme
A Keresked neve s cme
(Krjk ide elhelyezni a Keresked nevnek
s cmnek pecstjt)

etina

ZRUN LIST

GARANTIESCHEIN
1
2
3
4
5

Modell-Nr.
Serien-Nr.
Kaufdaturn
Name und Anschrift des Kunden
Name und Anschrift des Hndlers
(Bitte mit Namen und Anschrift des
Handlers abstempeln)

1
2
3
4
5

Model .
Srie .
Datum nkupu
Jmno a adresa zkaznka
Jmno a adresa prodejce
(Prosme o raztko se jmnem a adresou
prodejce)

Trke

GARANT SERTFKASI


1
2
3
4
5

.
.



(
)

1
2
3
4
5

Pycc

Polski

APAHTH CEPTKAT

GWARANCJA
Model
Numer seryjny
Data zakupu
Nazwa klienta i adres
Nazwa dealera i adres
(Piecz punktu sprzeday)

1
2
3
4
5

Moe
Cep
aa oy
Haae apec aaa
Haae apec epa
(oayca, ece aae apec
epa)

1
2
3
4
5

Model No.
Seri No.
Satn Alma Tarihi
Mteri Ad ve Adresi
Bayi Ad ve Adresi
(Ltfen bayi adn ve adresini kae olarak
basn)

80

1
2
3

81

82

83

10

17

18

D
K
B
;
A

11

19

12
8

English
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/EC
on waste electrical and electronic equipment and
its implementation in accordance with national
law, electric tools that have reached the end of
their life must be collected separately and returned
to an environmentally compatible recycling
facility.

20

8
O
N

Deutsch
Nur fr EU-Lnder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmll!
Gemss Europischer Richtlinie 2002/96/EG ber
Elektro- und Elektronik- Altgerte und Umsetzung
in nationales Recht mssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederververtung zugefhrt
werden.

14

13

23

21

Ev
Mvo EE
Mv ov o
ov ov!
v v u o 2002/96/EK
v ovv uuv v
v o v o,
v uov v
ov v o o
o ov.

V
L
4

15

16

22

X
Q

4
1

H
a

12 mm

S
T

5mm

41

72

Polski
Dotyczy tylko pastw UE
Nie wyrzucaj elektronarzdzi wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002/96/WE w
sprawie zuytego sprztu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zuyte elektronarzdzia naley
posegregowa i zutylizowa w sposb przyjazny dla
rodowiska.

Magyar
Csak EU-orszgok szmra
Az elektromos kziszerszmokat ne dobja a hztartsi
szemtbe!
A hasznlt villamos s elektronikai kszlkekrl szl
2002/96/EK irnyelv s annak a nemzeti jogba val
tltetse szerint az elhasznlt elektromos
kziszerszmokat kln kell gyjteni, s
krnyezetbart mdon jra kell hasznostani.
etina
Jen pro stty EU
Elektrick nad nevyhazujte do komunlnho
odpadu!
Podle evropsk smrnice 2002/96/EG o nakldn s
pouitmi elektrickmi a elektronickmi zazenmi a
odpovdajcch ustanoven prvnch pedpis
jednotlivch zem se pouit elektrick nad mus
sbrat oddlen od ostatnho odpadu a podrobit
ekologicky etrnmu recyklovn.
Trke
Sadece AB lkeleri iin
Elektrikli el aletlerini evdeki p kutusuna atmaynz!
Kullanlm elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkndaki 2002/96/EC Avrupa ynergelerine
gre ve bu ynergeler ulusal hukuk kurallarna gre
uyarlanarak, ayr olarak toplanmal ve evre artlarna
uygun bir ekilde tekrar deerlendirmeye
gnderilmelidir.
Pycc
Too cpa EC
He ae epopop ece c
oo ycopo!
B cooec c epoeco peo 2002/
96/EG o ya capx epecx
epox popo cooec c
ec aoa epopop, e
cyaa, o yoac
oeo eoac opyae cpe
cocoo.

J
2

84

Magyar

English
EC DECLARATION OF CONFORMITY

EU MEGFELELSGI NYILATKOZAT

We declare under our sole responsibility that this


product is in conformity with standards or standardized
documents EN60745, EN55014 and EN61000-3 in
accordance with Council Directives 73/23/EEC, 89/336/
EEC and 98/37/EC.

Teljes felelssgnk tudatban kijelentjk, hogy ez a termk


megfelel az EN60745, EN55014, s EN 61000-3
szabvnyoknak illetve szabvnyostott dokumentumoknak,
az Eurpa Tancs 73/23/EEC, 89/336/EEC, s 98/37/EC
Tancsi Direktvival sszhangban.

This declaration is applicable to the product affixed CE


marking.

Jelen nyilatkozat a termken feltntetett CE jelzsre


vonatkozik.
etina

Deutsch
ERKLRUNG ZUR KONFORMITT MIT CE-REGELN

PROHLEN O SHOD S CE

Wir erklren mit alleiniger Verantwortung, da dieses


Produkt den Standards oder standardisierten
Dokumenten EN60745, EN55014 und EN61000-3 in
bereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/CE entspricht.

Prohlaujeme na svoji zodpovdnost, e tento vrobek


odpovd normm EN60745, EN55014 a EN61000-3 v
souladu se smrnicemi 73/23/EEC, 89/336/EEC a 98/37/EC.
Toto prohlen plat pro vrobek oznaen znakou CE.

Diese Erklrung gilt fr Produkte, die die CE-Markierung


tragen.

Trke
EK

AB UYGUNLUK BEYANI

   
 
EN60745, EN55014 EN61000-3
73/23/EOK, 89/
336/EOK 98/37/EK.

Bu rnn, 73/23/EEC, 89/336/EEC ve 98/37/EC sayl


Konsey Direktiflerine uygun olarak, EN60745, EN55014 ve
EN61000-3 sayl standartlara ve standartlatrlm belgelere
uygun olduunu, tamamen kendi sorumluluumuz altnda
beyan ederiz.

 CE.

Bu beyan, zerinde CE iareti bulunan rnler iin


geerlidir.

Polski

Rotary Hammer
Bohrhammer

Motowiertarka
Frkalapcs
Vrtac kladivo
Krc delici
Kopoa epopaop

4
1

Oznajmiamy z cakowit odpowiedzialnoci, e produkt


ten pozostaje w zgodzie ze standardami lub standardow
form dokumentw EN60745, EN55014 i EN61000-3 w
zgodzie z Zasadami Rady 73/23/EEC 89/336/ EEC i 98/
37/EC.

M c oo oeceoc ae, o aoe


ee
cooecye
caapa

caapoa oyea EN60745, EN55014


EN61000-3 coaco pea Coea 73/23/EEC, 89/
336/EEC 98/37/EC.

To owiadczenie odnosi si do zaczonego produktu z


oznaczeniami CE.

aa eapa oocc e, a oopx


eec appoa CE.

Representative office in Europe


28. 2. 2005

Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany


Head office in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.


K. Kato
Board Director

Hitachi Koki Co., Ltd.


601
Code No. C99139993 N
Printed in Japan

DH 24PC3

5
EKAPA COOTBETCTB EC

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,


Minato-ku, Tokyo, Japan

Pycc
DEKLARACJA ZGODNOCI Z EC

Hitachi Power Tools Europe GmbH

L
R

L
R
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfltig durchlesen und verstehen.
.
Przed uytkowaniem naley dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj i zrozumie jej tre.
Hasznlat eltt olvassa el figyelmesen a hasznlati utastst.
Ped pouitm si peliv pette tento nvod a ujistte se, e mu dobe rozumte.
Aleti kullanmadan nce bu klavuzu iyice okuyun ve talimatlar anlayn.
Baeo poe ay cpy o cyaa pee e ooac cpyeo.

Handling instructions
Bedienungsanleitung

Instrukcja obsugi
Kezelsi utasts
Nvod k obsluze
Kullanm talimatlar
cpy o cyaa

8
9

Das könnte Ihnen auch gefallen