Sie sind auf Seite 1von 49

"lang"

{
"Language" "polish"
"Tokens"
{
"L4D_Mission_MercyHospital_Title"
"[english]L4D_Mission_MercyHospital_Title"
"L4D_Mission_MercyHospital_Objective" "Dosta
odlecie helikopterem."
"[english]L4D_Mission_MercyHospital_Objective"
for a rooftop rescue."
"L4D_Mission_SmallTown_Title"
"[english]L4D_Mission_SmallTown_Title"
"L4D_Mission_SmallTown_Objective"
ka Riverside, aby uciec drog wodn."
"[english]L4D_Mission_SmallTown_Objective"
f Riverside for a waterfront rescue."
"L4D_Mission_Airport_Title"
"[english]L4D_Mission_Airport_Title"
"L4D_Mission_Airport_Objective"
"Dosta
ego, aby uzyska ratunek z powietrza."
"[english]L4D_Mission_Airport_Objective"
tro Airport for an airlift rescue."
"L4D_Mission_Farm_Title"
"[english]L4D_Mission_Farm_Title"
"L4D_Mission_Farm_Objective"
rzystuje do ratowania ocalaych."
"[english]L4D_Mission_Farm_Objective"
ing used by the military to rescue survivors."
"L4D_DifficultyEasy"
"[english]L4D_DifficultyEasy"
"L4D_DifficultyNormal"
"[english]L4D_DifficultyNormal"
"L4D_DifficultyHard"
"[english]L4D_DifficultyHard"
"L4D_DifficultyImpossible"
"[english]L4D_DifficultyImpossible"
"L4D_skill_reminder"
"[english]L4D_skill_reminder"
r skill."
"L4D_idle_spectator"
"[english]L4D_idle_spectator"

"BEZ LITOCI"
"NO MERCY"
si na dach Szpitala Miosierdzia, aby
"Make your way to Mercy Hospital
"LICZBA ZABITYCH"
"DEATH TOLL"
"Dosta si do niewielkiego miastecz
"Get to the small town o
"MOROWE POWIETRZE"
"DEAD AIR"
si na pas startowy lotniska miejski
"Get to the runway of Me
"KRWAWE NIWO"
"BLOOD HARVEST"
"Znajd kryjwk na wsi, ktr wojsko wyko
"Find a rural holdout be
"atwy"
"Easy"
"Normalnie"
"Normal"
"Zaawansowany"
"Advanced"
"Ekspert"
"Expert"
"Nacinij %s1, aby zmieni zdolno."
"Press %s1 to change you
"%s1 jest teraz bezczynny(a)."
"%s1 is now idle."

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Scoreboard
"L4D_Scoreboard_Spectator"
"Obserwator: %s1"
"[english]L4D_Scoreboard_Spectator"
"Spectator: %s1"
"L4D_Scoreboard_Spectators"
"Obserwatorzy (%s1): %s2"
"[english]L4D_Scoreboard_Spectators"
"Spectators (%s1): %s2"
"L4D_Scoreboard_Dead"
"NIE YJE"
"[english]L4D_Scoreboard_Dead"
"DEAD"
"L4D_Scoreboard_Incapacitated"
"OBEZWADNIONY"
"[english]L4D_Scoreboard_Incapacitated"
"DOWN"
"L4D_Scoreboard_IT"
"OZNACZONY"

"[english]L4D_Scoreboard_IT"
"IT"
"L4D_Scoreboard_Spawning"
"ROZPOCZYNA"
"[english]L4D_Scoreboard_Spawning"
"SPAWNING"
"L4D_Scoreboard_Bot"
"Bot"
"[english]L4D_Scoreboard_Bot"
"Bot"
"L4D_Scoreboard_s_Loading"
"WCZYTYWANIE"
"[english]L4D_Scoreboard_s_Loading"
"LOADING"
"L4D_Scoreboard_pz_Loading"
"%s1 (WCZYTYWANIE)"
"[english]L4D_Scoreboard_pz_Loading"
"%s1 (LOADING)"
"L4D_Scoreboard_InfectedPlayers"
"Zaraeni gracze"
"[english]L4D_Scoreboard_InfectedPlayers"
"Infected Players"
"L4D_Scoreboard_Status"
"Status"
"[english]L4D_Scoreboard_Status"
"Status"
"L4D_Scoreboard_Score"
"Wynik"
"[english]L4D_Scoreboard_Score"
"Score"
"L4D_Scoreboard_Deaths"
"Zgony"
"[english]L4D_Scoreboard_Deaths"
"Deaths"
"L4D_Scoreboard_Ping"
"Ping"
"[english]L4D_Scoreboard_Ping"
"Ping"
"L4D_Scoreboard_SurvivorPlayers"
"Ocaleni"
"[english]L4D_Scoreboard_SurvivorPlayers"
"Survivors"
"L4D_Scoreboard_Current_Map"
"Aktualna rozgrywka"
"[english]L4D_Scoreboard_Current_Map"
"Now Playing"
"L4D_Scoreboard_Rescue_Map"
"Ratunek"
"[english]L4D_Scoreboard_Rescue_Map"
"Rescue"
"L4D_Scoreboard_Opponent_Map"
"Postp Zaraonych"
"[english]L4D_Scoreboard_Opponent_Map"
"Infected Progress"
"L4D_Scoreboard_PZScore"
"WYNIK"
"[english]L4D_Scoreboard_PZScore"
"SCORE"
"L4D_Scoreboard_Idle"
"BEZCZYNNY"
"[english]L4D_Scoreboard_Idle"
"IDLE"
"L4D_Scoreboard_Select_Player"
"Wybierz gracza"
"[english]L4D_Scoreboard_Select_Player"
"Select Player"
"L4D_Scoreboard_View_GamerCard"
"Poka kart gracza"
"[english]L4D_Scoreboard_View_GamerCard"
"View Gamer Card"
"L4D_Scoreboard_Vote_Kick"
"Gos za wyrzuceniem gracza"
"[english]L4D_Scoreboard_Vote_Kick"
"Vote to Kick Player"
// Versus Scoreboard
"L4D_Versus"
"Tryb Kontra"
"[english]L4D_Versus"
"Versus Mode"
"L4D_VSScoreboard_Title"
"Tryb Kontra punktacja Ocalaych"
"[english]L4D_VSScoreboard_Title"
"Versus Mode Survivor Sc
ores"
"L4D_VSScoreboard_YourTeam"
"Twoja druyna"
"[english]L4D_VSScoreboard_YourTeam"
"Your Team"
"L4D_VSScoreboard_EnemyTeam"
"Druyna wroga"
"[english]L4D_VSScoreboard_EnemyTeam"
"Enemy Team"
"L4D_VSScoreboard_Unplayed"
"niedostpny"
"[english]L4D_VSScoreboard_Unplayed"
"N/A"
"L4D_VSScoreboard_Distance"
"rednia pokonana odlego:"
"[english]L4D_VSScoreboard_Distance"
"Average Distance Travel
led:"
"L4D_VSScoreboard_DistanceShort"
"rednia odlego:"
"[english]L4D_VSScoreboard_DistanceShort"
"Average Distance:"
"L4D_VSScoreboard_Health"
"Dodatkowe zdrowie:"
"[english]L4D_VSScoreboard_Health"
"Health Bonus:"
"L4D_VSScoreboard_SurvivalMult"
"Gra wieloosobowa w trybie przetrwania:"
"[english]L4D_VSScoreboard_SurvivalMult"
"Survival Multiplier:"
"L4D_VS_Shutdown_Title"
"TRWA WYCZANIE SERWERA"

"[english]L4D_VS_Shutdown_Title"
"SERVER SHUTTING
DOWN"
"L4D_VS_Shutdown"
"W trybie Kontra w obu d
ruynach musz znajdowa si postacie sterowane przez graczy."
"[english]L4D_VS_Shutdown"
"Versus mode req
uires human players on both teams."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Weapons
"L4D_Weapon_Pistol"
"Pistolet"
"[english]L4D_Weapon_Pistol"
"Pistol"
"L4D_Weapon_Pistol_CAPS"
"PISTOLET"
"[english]L4D_Weapon_Pistol_CAPS"
"PISTOL"
"L4D_Weapon_SMG"
"Pistolet maszynowy"
"[english]L4D_Weapon_SMG"
"Submachine Gun"
"L4D_Weapon_SMG_CAPS"
"PISTOLET MASZYNOWY"
"[english]L4D_Weapon_SMG_CAPS"
"SUBMACHINE GUN"
"L4D_Weapon_PumpShotgun"
"Strzelba pump action"
"[english]L4D_Weapon_PumpShotgun"
"Pump Shotgun"
"L4D_Weapon_PumpShotgun_CAPS"
"STRZELBA PUMP ACTION"
"[english]L4D_Weapon_PumpShotgun_CAPS"
"PUMP SHOTGUN"
"L4D_Weapon_AutoShotgun"
"Strzelba automatyczna"
"[english]L4D_Weapon_AutoShotgun"
"Auto Shotgun"
"L4D_Weapon_AutoShotgun_CAPS"
"STRZELBA AUTOMATYCZNA"
"[english]L4D_Weapon_AutoShotgun_CAPS"
"AUTO SHOTGUN"
"L4D_Weapon_AssaultRifle"
"Karabin szturmowy"
"[english]L4D_Weapon_AssaultRifle"
"Assault Rifle"
"L4D_Weapon_AssaultRifle_CAPS"
"KARABIN SZTURMOWY"
"[english]L4D_Weapon_AssaultRifle_CAPS"
"ASSAULT RIFLE"
"L4D_Weapon_HuntingRifle"
"Karabin myliwski"
"[english]L4D_Weapon_HuntingRifle"
"Hunting Rifle"
"L4D_Weapon_HuntingRifle_CAPS"
"KARABIN MYLIWSKI"
"[english]L4D_Weapon_HuntingRifle_CAPS"
"HUNTING RIFLE"
"L4D_Weapon_FirstAidKit"
"Apteczka"
"[english]L4D_Weapon_FirstAidKit"
"First Aid Kit"
"L4D_Weapon_FirstAidKit_CAPS"
"APTECZKA"
"[english]L4D_Weapon_FirstAidKit_CAPS"
"FIRST AID KIT"
"L4D_Weapon_Molotov"
"Mootow"
"[english]L4D_Weapon_Molotov"
"Molotov"
"L4D_Weapon_Molotov_CAPS"
"MOOTOW"
"[english]L4D_Weapon_Molotov_CAPS"
"MOLOTOV"
"L4D_Weapon_PipeBomb"
"Bomba"
"[english]L4D_Weapon_PipeBomb"
"Pipe Bomb"
"L4D_Weapon_PipeBomb_CAPS"
"BOMBA"
"[english]L4D_Weapon_PipeBomb_CAPS"
"PIPE BOMB"
"L4D_Weapon_PainPills"
"rodki przeciwblowe"
"[english]L4D_Weapon_PainPills"
"Pain Pills"
"L4D_Weapon_PainPills_CAPS"
"RODKI PRZECIWBLOWE"
"[english]L4D_Weapon_PainPills_CAPS"
"PAIN PILLS"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Keyboard Options
"L4D_melee_ability"
"Odepchnicie przeciwnikw"
[$X360]
"[english]L4D_melee_ability"
"Push Away Enemi
es"
"L4D_melee_ability"
"Odepchnicie przeciwnikw"
[$WIN32]

"[english]L4D_melee_ability"
es"
"L4D_zoom"
unety karabinu myliwskiego" [$X360]
"[english]L4D_zoom"
ting Rifle Scope"
"L4D_zoom"
unety karabinu myliwskiego" [$WIN32]
"[english]L4D_zoom"
ting rifle scope"
"L4D_give"
ni" [$X360]
"[english]L4D_give"
apon"
"L4D_give"
ni" [$WIN32]
"[english]L4D_give"
apon"
"L4D_vote_yes"
[$X360]
"[english]L4D_vote_yes"
ive Issue"
"L4D_vote_yes"
[$WIN32]
"[english]L4D_vote_yes"
ive issue"
"L4D_vote_no"
[$X360]
"[english]L4D_vote_no"
ve Issue"
"L4D_vote_no"
[$WIN32]
"[english]L4D_vote_no"
ve issue"
"L4D_call_vote"
"[english]L4D_call_vote"
te"
"L4D_call_vote"
"[english]L4D_call_vote"
te"
"L4D_orders"
"[english]L4D_orders"
"L4D_questions"
$X360]
"[english]L4D_questions"
ns and Answers"
"L4D_questions"
$WIN32]
"[english]L4D_questions"
ns and answers"
"L4D_alerts"
"[english]L4D_alerts"
"L4D_taunt"
"[english]L4D_taunt"
"L4D_select_class"
"[english]L4D_select_class"
"L4D_select_class"
"[english]L4D_select_class"
"L4D_reportscreen"
tu" [$X360]

"Push away enemi


"Korzystanie z l
"Use Hun
"Korzystanie z l
"Use hun
"Przekazanie bro
"Give We
"Przekazanie bro
"Give we
"Gos na Tak dla zapytania"
"Vote Yes on Act
"Gos na Tak dla zapytania"
"Vote yes on act
"Gos na Nie dla zapytania"
"Vote No on Acti
"Gos na Nie dla zapytania"
"Vote no on acti
"Gosowanie" [$X360]
"Call Vo
"Gosowanie" [$WIN32]
"Call vo
"Rozkazy"
"Orders"
"Pytania i odpowiedzi" [
"Questio
"Pytania i odpowiedzi" [
"Questio
"Powiadomienia"
"Alerts"
"Drwina"
"Taunt"
"Wybr klasy" [$X360]
"Select Class"
"Wybr klasy" [$WIN32]
"Select class"
"Wywietlenie ekranu rapor

"[english]L4D_reportscreen"
een"
"L4D_reportscreen"
tu" [$WIN32]
"[english]L4D_reportscreen"
een"
"L4D_reposition"
h" [$X360]
"[english]L4D_reposition"
ed Class"
"L4D_reposition"
h" [$WIN32]
"[english]L4D_reposition"
ed class"
"L4D_hide_messagepanel"
0]
"[english]L4D_hide_messagepanel"
nel"
"L4D_hide_messagepanel"
32]
"[english]L4D_hide_messagepanel"
nel"
"L4D_Walk"
ruch)" [$X360]
"[english]L4D_Walk"
ove Slowly)"
"L4D_Walk"
ruch)" [$WIN32]
"[english]L4D_Walk"
ove slowly)"
"L4D_ReportBug"
"[english]L4D_ReportBug"
bug"

"Show Report Scr


"Wywietlenie ekranu rapor
"Show report scr
"Wybr nowej klasy Zaraonyc
"Pick New Infect
"Wybr nowej klasy Zaraonyc
"Pick new infect
"Ukrycie panelu komunikatw" [$X36
"Hide Message Pa
"Ukrycie panelu komunikatw" [$WIN
"Hide message pa
"Marsz (powolny
"Walk (M
"Marsz (powolny
"Walk (m
"Zgo bd"
"Report

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Voting
"L4D_vote_yes_binding"
"Tak: %s1"
"[english]L4D_vote_yes_binding"
"Yes: %s1"
"L4D_vote_no_binding"
"Nie: %s1"
"[english]L4D_vote_no_binding"
"No: %s1"
"L4D_vote_yes_tally"
"Tak."
"[english]L4D_vote_yes_tally"
"Yes"
"L4D_vote_no_tally"
"Nie."
"[english]L4D_vote_no_tally"
"No"
"L4D_vote_before_spawn_exit"
"Moesz na to gosowa dopiero po opuszczeniu
przez ludzi strefy startowej."
"[english]L4D_vote_before_spawn_exit"
"You can only vote on that befor
e people leave the starting spawn area."
"L4D_vote_server_disabled_issue"
"To zapytanie zostao wyczone przez serwer."
"[english]L4D_vote_server_disabled_issue"
"Server has disabled that issue.
"
"L4D_vote_arg_between_1_and_4"
"Wymaga wartoci od 1 do 4."
"[english]L4D_vote_arg_between_1_and_4"
"Needs value between 1 and 4."
"L4D_vote_arg_between_0_and_4"
"Wymaga wartoci od 0 do 4."
"[english]L4D_vote_arg_between_0_and_4"
"Needs value between 0 and 4."
"L4D_vote_already_survivor_limit"
"Obecnie limit ocalaych wynosi %s1."
"[english]L4D_vote_already_survivor_limit"
"Survivor limit is already %s1."
"L4D_vote_survivor_limit"
"Gosowanie: zmieni limit Ocalaych n
a %s1?"

"[english]L4D_vote_survivor_limit"
"Vote: Make Survivor lim
it %s1?"
"L4D_vote_passed_max_survivors"
"Przegosowano: maks. liczba ocalaych to %s
1."
"[english]L4D_vote_passed_max_survivors"
"Vote passed: Max %s1 su
rvivors."
"L4D_vote_infected_limit"
"Obecnie limit zaraonych graczy w
ynosi %s1."
"[english]L4D_vote_infected_limit"
"Player infected limit i
s already %s1."
"L4D_vote_dis_controlled_infected"
"Gosowanie: wyczy dostp zaraonym sterowanym p
zez ludzi."
"[english]L4D_vote_dis_controlled_infected"
"Vote: Disallow human-controlled
infected."
"L4D_vote_controlled_infected"
"Gosowanie: wczy dostp zaraonym sterowanym pr
ez ludzi."
"[english]L4D_vote_controlled_infected"
"Vote: Allow human-controlled in
fected."
"L4D_vote_passed_dis_cont_infect"
"Przegosowano: wyczy dostp zaraonym sterowany
przez ludzi."
"[english]L4D_vote_passed_dis_cont_infect"
"Vote passed: Disallow human-con
trolled infected."
"L4D_vote_passed_cont_infect"
"Przegosowano: wczy dostp zaraonym sterowanym
przez ludzi."
"[english]L4D_vote_passed_cont_infect"
"Vote passed: Allow human-contro
lled infected."
"L4D_vote_needs_difficulty"
"Dopuszczalne wartoci: atwy, Norma
lny, Zaawansowany oraz Ekspert."
"[english]L4D_vote_needs_difficulty"
"Needs value of Easy, No
rmal, Advanced, or Expert."
"L4D_vote_difficulty_is"
"Obecny poziom trudnoci to: %s1."
"[english]L4D_vote_difficulty_is"
"Difficulty is already %
s1."
"L4D_vote_needs_on_off"
"Dopuszczalne wartoci: wczone lub w
yczone."
"[english]L4D_vote_needs_on_off"
"Needs value of
on or off."
"L4D_vote_light_already_allow"
"Obecnie latarki s dozwolone."
"[english]L4D_vote_light_already_allow"
"Flashlights are already allowed
."
"L4D_vote_light_already_disallow"
"Obecnie latarki s niedozwolone."
"[english]L4D_vote_light_already_disallow"
"Flashlights are already disallo
wed."
"L4D_vote_allow_lights"
"Gosowanie: zezwoli na latarki."
"[english]L4D_vote_allow_lights"
"Vote: Allow fla
shlights."
"L4D_vote_stop_lights"
"Gosowanie: zabroni stosowania lat
arek."
"[english]L4D_vote_stop_lights"
"Vote: Stop using flashl
ights."
"L4D_vote_passed_allow_lights"
"Przegosowano: zezwoli na latarki: %s1."
"[english]L4D_vote_passed_allow_lights"
"Vote passed: Allow flashlights:
%s1."
"L4D_vote_friend_pushing_allowed"
"Obecnie popychanie ocalaych przyjaci jest
moliwe."
"[english]L4D_vote_friend_pushing_allowed"
"Survivor friend-pushing is alre
ady allowed."
"L4D_vote_no_friend_pushing"
"Obecnie popychanie ocalaych przyjaci jest
niemoliwe."

"[english]L4D_vote_no_friend_pushing"
"Survivor friend-pushing is alre
ady disallowed."
"L4D_vote_allow_pushing"
"Gosowanie: zezwala na popychanie
przyjaci."
"[english]L4D_vote_allow_pushing"
"Vote: Allow friendly pu
shing."
"L4D_vote_disallow_pushing"
"Gosowanie: nie zezwala na popycha
nie przyjaci."
"[english]L4D_vote_disallow_pushing"
"Vote: Disallow friendly
pushing."
"L4D_vote_passed_pushing"
"Przegosowano: zezwoli na popychan
ie przyjaci: %s1."
"[english]L4D_vote_passed_pushing"
"Vote passed: Allow frie
ndly pushing: %s1."
"L4D_vote_requires_valid"
"Wymaga aktualnego gracza."
"[english]L4D_vote_requires_valid"
"Requires valid player."
"L4D_vote_already_has_grenades"
"Obecnie ten gracz ma zakaz uywania grana
tw: %s1."
"[english]L4D_vote_already_has_grenades"
"That player already has
grenade ban %s1."
"L4D_vote_ban_grenades_from"
"Gosowanie: zakaza uywania granatw przez gra
cza %s1."
"[english]L4D_vote_ban_grenades_from"
"Vote: Ban %s1 from grenade use.
"
"L4D_vote_lift_ban_grenades_from"
"Gosowanie: znie zakaz uywania granatw przez
gracza %s1?"
"[english]L4D_vote_lift_ban_grenades_from"
"Vote: Lift grenade ban from %s1
."
"L4D_vote_grenades_from_to"
"Gosowanie: Granaty %s1 dla %s2."
"[english]L4D_vote_grenades_from_to"
"Vote: Grenades %s1 from
%s2."
"L4D_vote_scramble_next_round"
"W nastpnej rundzie skad druyn zostanie prz
emieszany."
"[english]L4D_vote_scramble_next_round"
"Teams will already be scrambled
next round."
"L4D_vote_should_scramble_round"
"Gosowanie: przemiesza skad druyn w nastpnej
rundzie?"
"[english]L4D_vote_should_scramble_round"
"Vote: Scramble teams next round
."
"L4D_vote_passed_scramble"
"Przegosowano: przemiesza skad druyn
w nastpnej rundzie."
"[english]L4D_vote_passed_scramble"
"Vote passed: Teams scra
mbled next round."
"L4D_vote_not_valid_mission"
"Kampania nieaktualna."
"[english]L4D_vote_not_valid_mission"
"Not a valid campaign."
"L4D_vote_change_mission_to"
"Gosowanie: zmieni kampani na %s1?"
"[english]L4D_vote_change_mission_to"
"Vote: Change campaign to %s1."
"L4D_vote_should_change_mission"
"Gosowanie: zmieni nastpn kampani na %s1?"
"[english]L4D_vote_should_change_mission"
"Vote: Change next campaign to %
s1?"
"L4D_vote_will_change_mission"
"Przegosowano: nastpna kampania to %s1."
"[english]L4D_vote_will_change_mission"
"Vote passed: Next campaign is %
s1."
"L4D_vote_call_impossible"
"Gosowanie: ustawi %s1 na Ekspert.
"
"[english]L4D_vote_call_impossible"
"Vote: Set %s1 to Expert
."
"L4D_vote_call_hard"
"Gosowanie: ustawi %s1 na Zaawanso
wany."
"[english]L4D_vote_call_hard"
"Vote: Set %s1 to Advanc

ed."
"L4D_vote_call_normal"
."
"[english]L4D_vote_call_normal"
."
"L4D_vote_call_easy"
"[english]L4D_vote_call_easy"
"L4D_vote_kick_player"
"[english]L4D_vote_kick_player"
"L4D_vote_should_player"
"[english]L4D_vote_should_player"
"L4D_vote_defeated"
"[english]L4D_vote_defeated"
"L4D_vote_header"
"[english]L4D_vote_header"

"Gosowanie: ustawi %s1 na Normalny


"Vote: Set %s1 to Normal
"Gosowanie: ustawi %s1 na atwy."
"Vote: Set %s1 to Easy."
"Gosowanie: Wyrzuci %s1."
"Vote: Kick %s1."
"Gosowanie: Wyrzuci %s1?"
"Vote: Kick %s1?"
"Gos nie przeszed."
"Vote defeated."
"GOSOWANIE:"
"VOTE:"

"L4D_vote_kick_player"
"Wyrzuci gracza: %s1?"
"[english]L4D_vote_kick_player"
"Kick player: %s1?"
"L4D_vote_passed_kick_player"
"Wyrzucanie gracza: %s1..."
"[english]L4D_vote_passed_kick_player"
"Kicking player: %s1..."
"L4D_vote_change_difficulty"
"Zmieni poziom trudnoci na %s1?"
"[english]L4D_vote_change_difficulty"
"Change difficulty to %s1?"
"L4D_vote_passed_change_difficulty"
"Zmiana poziomu trudnoci na %s1..."
"[english]L4D_vote_passed_change_difficulty"
"Changing difficulty to %s1..."
"L4D_vote_restart_game"
"Rozpocz kampani od nowa?"
"[english]L4D_vote_restart_game"
"Restart campaig
n?"
"L4D_vote_passed_restart_game"
"Rozpoczynanie kampanii od nowa..."
"[english]L4D_vote_passed_restart_game"
"Restarting campaign..."
"L4D_vote_mission_change"
"Czy zmieni kampani na %s1?"
"[english]L4D_vote_mission_change"
"Change campaign to %s1?
"
"L4D_vote_passed_mission_change"
"Zmiana kampanii na %s1..."
"[english]L4D_vote_passed_mission_change"
"Changing campaign to %s1..."
"L4D_vote_return_to_lobby"
"Powrci do poczekalni?"
"[english]L4D_vote_return_to_lobby"
"Return to Lobby?"
"L4D_vote_passed_return_to_lobby"
"Powrt do poczekalni..."
"[english]L4D_vote_passed_return_to_lobby"
"Returning to Lobby..."
"L4D_vote_yes_instruction_a"
"[english]L4D_vote_yes_instruction_a"
"L4D_vote_no_instruction_a"
"[english]L4D_vote_no_instruction_a"
"L4D_vote_yes_instruction_b"
"[english]L4D_vote_yes_instruction_b"
"L4D_vote_no_instruction_b"
"[english]L4D_vote_no_instruction_b"

"Nacinij START,"
"Press START"
"Nacinij BACK,"
"Press BACK"
"aby gosowa na TAK"
"to vote YES"
"aby gosowa na NIE"
"to vote NO"

"L4D_vote_yes_pc_instruction"
"%vote yes% gos na TAK"
"[english]L4D_vote_yes_pc_instruction"
"Press %vote yes% to vote YES"
"L4D_vote_no_pc_instruction"
"%vote no% gos na NIE"
"[english]L4D_vote_no_pc_instruction"
"Press %vote no% to vote NO"
"L4D_vote_current_vote_count"
"Liczba gosw:"
"[english]L4D_vote_current_vote_count"
"Current vote count:"

"L4d_vote_vote_passed"
"[english]L4d_vote_vote_passed"
"L4d_vote_vote_failed"
"[english]L4d_vote_vote_failed"
"L4d_vote_not_enough_votes"
a Nie."
"[english]L4d_vote_not_enough_votes"
o votes."
"L4d_vote_not_enough_votes2"
ie."
"[english]L4d_vote_not_enough_votes2"
votes."
"L4d_vote_not_enough_votes3"
"[english]L4d_vote_not_enough_votes3"

"GOS PRZESZED!"
"VOTE PASSED!"
"GOS NIE PRZESZED."
"VOTE FAILED."
"Ilo gosw na Tak musi przewysza ilo
"Yes votes must exceed N
"Wymagana jest wiksza ilo gosw na Tak, ni na
"Requires more yes votes than no
"Gosy na tak nie byy w wikszoci."
"Yes votes were not a majority."

"L4D_vote_skip_outtro"
"[english]L4D_vote_skip_outtro"
"L4D_vote_skip_outtro_pc"
"[english]L4D_vote_skip_outtro_pc"
p"
"L4D_vote_skip_outtro_pc_singleplayer" "Spacja
"[english]L4D_vote_skip_outtro_pc_singleplayer"

"Gosowanie nad pominiciem"


"Vote to Skip"
"Spacja - gosuj nad pominiciem"
"Space Bar - Vote to Ski
- powrt do poczekalni"
"Space Bar - Return to Lobby"

"L4d_vote_no_vote_spam"
"Nie moesz zaproponowa kolejnego go
sowania w tak krtkim czasie."
"[english]L4d_vote_no_vote_spam"
"You cannot call
a new vote so soon after the last."
"L4d_vote_no_transition_vote"
"Nie mona zaproponowa nowego gosowania, jeli
wszyscy gracze nie s obecni."
"[english]L4d_vote_no_transition_vote"
"You cannot call a new vote whil
e other players are still loading."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Rosetta
"L4D_rosetta_help"
"Pomocy!"
"[english]L4D_rosetta_help"
"Help!"
"L4D_rosetta_letsgo"
"Chodmy"
"[english]L4D_rosetta_letsgo"
"Let's Go"
"L4D_rosetta_hurry"
"Prdzej!"
"[english]L4D_rosetta_hurry"
"Hurry!"
"L4D_rosetta_coverme"
"Osaniajcie mnie!"
"[english]L4D_rosetta_coverme"
"Cover Me!"
"L4D_rosetta_lightsout"
"Zgasi latarki!"
"[english]L4D_rosetta_lightsout"
"Lights Out!"
"L4D_rosetta_watchbehind"
"Pilnuj tyw"
"[english]L4D_rosetta_watchbehind"
"Watch Behind"
"L4D_rosetta_followme"
"Za mn"
"[english]L4D_rosetta_followme"
"Follow Me"
"L4D_rosetta_staytogether"
"Trzymamy si razem!"
"[english]L4D_rosetta_staytogether"
"Stay Together!"
"L4D_rosetta_youtakelead"
"Id przodem"
"[english]L4D_rosetta_youtakelead"
"You Take the Lead"
"L4D_rosetta_ready"
"Gotowi?"
"[english]L4D_rosetta_ready"
"Ready?"
"L4D_rosetta_thankyou"
"Dzikuj"
"[english]L4D_rosetta_thankyou"
"Thank You"
"L4D_rosetta_withyou"
"Jestem z tob"
"[english]L4D_rosetta_withyou"
"I'm with you"

"L4D_rosetta_no"
"[english]L4D_rosetta_no"
"L4D_rosetta_whereareyou"
"[english]L4D_rosetta_whereareyou"
"L4D_rosetta_sorry"
"[english]L4D_rosetta_sorry"
"L4D_rosetta_negative"
"[english]L4D_rosetta_negative"
"L4D_rosetta_yes"
"[english]L4D_rosetta_yes"
"L4D_rosetta_welcome"
"[english]L4D_rosetta_welcome"
"L4D_rosetta_look"
"[english]L4D_rosetta_look"
"L4D_rosetta_heartank"
"[english]L4D_rosetta_heartank"
"L4D_rosetta_hearhunter"
"[english]L4D_rosetta_hearhunter"
"L4D_rosetta_hearwitch"
"[english]L4D_rosetta_hearwitch"
"L4D_rosetta_clear"
"[english]L4D_rosetta_clear"
"L4D_rosetta_becareful"
"[english]L4D_rosetta_becareful"
"L4D_rosetta_hurrah"
"[english]L4D_rosetta_hurrah"
"L4D_rosetta_hearboomer"
"[english]L4D_rosetta_hearboomer"
"L4D_rosetta_hearsmoker"
"[english]L4D_rosetta_hearsmoker"
"L4D_rosetta_grrrr"
"[english]L4D_rosetta_grrrr"
"L4D_rosetta_orders"
"[english]L4D_rosetta_orders"
"L4D_rosetta_waithere"
"[english]L4D_rosetta_waithere"
"L4D_rosetta_nicejob"
"[english]L4D_rosetta_nicejob"
"L4D_rosetta_laugh"
"[english]L4D_rosetta_laugh"

"Nie"
"No"
""
""
"Wybacz!"
"Sorry"
"Aaaa!"
"Argh!"
"Tak"
"Yes"
"Prosz bardzo"
"You're Welcome"
"Patrz!"
"Look!"
""
""
""
""
""
""
"Czysto"
"Clear"
"Tylko uwaaj"
"Be Careful"
"Hura!"
"Hurrah!"
""
""
""
""
"Grrrr"
"Grrrr"
"ROZKAZY..."
"ORDERS..."
"Czekaj"
"Wait"
"Nieza robota!"
"Nice Job!"
"miech"
"Laugh"

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Instructor
// Commentary Lessons
"L4D_Instructor_commentary_node1"
ze! Mog okaza si przydatne"
"[english]L4D_Instructor_commentary_node1"
e lessons! They can teach you valuable information"
// Infected Lessons
"L4D_Instructor_boomer_claw"
"[english]L4D_Instructor_boomer_claw"
K: CLAW"
"L4D_Instructor_boomer_vomit"
INY"
"[english]L4D_Instructor_boomer_vomit"
VOMIT"

"Szukaj podpowiedzi w gr
"Look for in-gam

"ATAK DODATKOWY: PAZUR"


"SECONDARY ATTAC
"ATAK PODSTAWOWY: WYMIOC
"PRIMARY ATTACK:

"L4D_Instructor_hunter_claw"
"ATAK DODATKOWY: PAZUR"
"[english]L4D_Instructor_hunter_claw"
"SECONDARY ATTAC
K: CLAW"
"L4D_Instructor_hunter_lunge"
"ATAK PODSTAWOWY: KUCNICI
E I SKOK"
"[english]L4D_Instructor_hunter_lunge"
"PRIMARY ATTACK:
CROUCH TO POUNCE"
"L4D_Instructor_smoker_claw"
"ATAK DODATKOWY: PAZUR"
"[english]L4D_Instructor_smoker_claw"
"SECONDARY ATTAC
K: CLAW"
"L4D_Instructor_smoker_tongue"
"ATAK PODSTAWOWY: POCHWY
CENIE JZYKIEM"
"[english]L4D_Instructor_smoker_tongue"
"PRIMARY ATTACK:
TONGUE SNARE"
"L4D_Instructor_tongue_break_bent"
"JZYK URWANY: ZA BARDZO W
YGITY LUB ROZCIGNITY"
"[english]L4D_Instructor_tongue_break_bent"
"TONGUE BROKE: B
ENT OR STRETCHED TOO MUCH"
"L4D_Instructor_tongue_break_killed"
"JZYK URWANY: OFIARA NIE YJE" // O
r incapacitated!
"[english]L4D_Instructor_tongue_break_killed"
"TONGUE BROKE: VICTIM DI
ED" // Or incapacitated!
"L4D_Instructor_tongue_break_incap"
"JZYK URWANY: OFIARA OBEZ
WADNIONA"
"[english]L4D_Instructor_tongue_break_incap"
"TONGUE BROKE: V
ICTIM INCAPACITATED"
"L4D_Instructor_tank_claw"
"ATAK DODATKOWY:
RZUT"
"[english]L4D_Instructor_tank_claw"
"SECONDA
RY ATTACK: THROW"
"L4D_Instructor_tank_rock"
"ATAK PODSTAWOWY
: CIOS PICI"
"[english]L4D_Instructor_tank_rock"
"PRIMARY
ATTACK: PUNCH"
"L4D_Instructor_break_checkpoint_door"
"NIE MOESZ WYWAY DRZWI SCHRONIENIA"
"[english]L4D_Instructor_break_checkpoint_door"
"YOU CAN'T BREAK DOWN SA
FE ROOM DOORS"
"L4D_Instructor_break_rescue_doors"
"NIE MOESZ WYWAY DRZWI RATU
NKOWYCH"
"[english]L4D_Instructor_break_rescue_doors"
"YOU CAN'T BREAK
DOWN RESCUE DOORS"
"L4D_Instructor_prevent_rescue"
"EKIPA RATUNKOWA JEST JU
W DRODZE. ZABIJ OCALAYCH ZANIM TUTAJ DOTRZE..."
"[english]L4D_Instructor_prevent_rescue"
"A RESCU
E TEAM IS ON ITS WAY. KILL THE SURVIVORS BEFORE IT GETS HERE..."
"L4D_Instructor_prevent_escape"
"NIE POZWL UCIEC OCALAYM"
"[english]L4D_Instructor_prevent_escape"
"PREVENT
THE SURVIVORS FROM ESCAPING"
// Survivor Lessons
"L4D_Instructor_board_chopper"
siada!"
"[english]L4D_Instructor_board_chopper"
ved! Get aboard!"
"L4D_Instructor_survive_rescue"
Brocie si!"
"[english]L4D_Instructor_survive_rescue"
is coming! Defend yourselves!"
"L4D_Instructor_revive_end"

"Nadesza pomoc! Wszyscy w


"Rescue has arri
"Pomoc jest ju w drodze!
"Rescue
"Przytrzymaj, aby udziel

i pomocy %s1"
"[english]L4D_Instructor_revive_end"
%s1"

"Hold to revive

"L4D_Instructor_saved_by"
"[english]L4D_Instructor_saved_by"
"L4D_Instructor_saved_other"
"[english]L4D_Instructor_saved_other"

"%s1 ci ocali(a)"
"%s1 saved you"
"Ocalie(a): %s1"
"You saved %s1"

"L4D_Instructor_rescued_by"
"[english]L4D_Instructor_rescued_by"
"
"L4D_Instructor_rescued_other"
"[english]L4D_Instructor_rescued_other"
"

"%s1 ci uratowa(a)"
"%s1 rescued you
"Uratowae(a): %s1"
"You rescued %s1

"L4D_Instructor_explain_enter_safe_room"
"Dosta si do schronienia"
"[english]L4D_Instructor_explain_enter_safe_room"
"Get into the sa
fe room"
"L4D_Instructor_explain_close_safe_room"
"Zamknij drzwi, gdy wszy
scy bd w rodku"
"[english]L4D_Instructor_explain_close_safe_room"
"Close the door
once everyone is in"
"L4D_Instructor_explain_wait_to_exit_safe_room"
"Nie wszyscy twoi towarz
ysze s gotowi"
"[english]L4D_Instructor_explain_wait_to_exit_safe_room"
"Not all
of your teammates are ready"
"L4D_Instructor_explain_wait_to_push_button"
"Poczekaj a wszyscy si prz
ygotuj"
"[english]L4D_Instructor_explain_wait_to_push_button"
"Wait for everyo
ne to be ready first"
"L4D_Instructor_explain_pre_radio"
"Odpowiedz przez radio"
"[english]L4D_Instructor_explain_pre_radio"
"Answer the radi
o"
"L4D_Instructor_explain_radio"
"Wezwij pomoc"
"[english]L4D_Instructor_explain_radio"
"Summon a rescue
"
"L4D_Instructor_explain_gas_truck"
"Uruchom pomp paliwow"
"[english]L4D_Instructor_explain_gas_truck"
"Activate the fu
el pump"
"L4D_Instructor_explain_radio2"
"Przygotuj si zanim zarea
gujesz"
"[english]L4D_Instructor_explain_radio2"
"Prepare
yourself before you respond"
"L4D_Instructor_explain_panic_disturbance"
"Uwaga! W niektrych samoc
hodach wcza si alarm..."
"[english]L4D_Instructor_explain_panic_disturbance"
"Watch out! Some
cars set off alarms..."
"L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered"
"%s1 zwrci(a) uwag hordy"
"[english]L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered" "%s1 alerted the
horde"
"L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered2" "Nadchodz..."
"[english]L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered2" "Here they come.
.."
"L4D_Instructor_explain_witch_spooked"
"%s1 przestraszy(a) Witch
"
"[english]L4D_Instructor_explain_witch_spooked"
"%s1 startled th
e Witch"
"L4D_Instructor_explain_witch_spooked2"
"Przestraszye(a) Witch"

"[english]L4D_Instructor_explain_witch_spooked2"
rtled the Witch"

"You sta

"L4D_Instructor_explain_panic_button"
"[english]L4D_Instructor_explain_panic_button"
witch..."
"L4D_Instructor_explain_panic_button2"
"[english]L4D_Instructor_explain_panic_button2"
ht the horde"
"L4D_Instructor_explain_elevator_button"
"[english]L4D_Instructor_explain_elevator_button"
or..."
"L4D_Instructor_explain_lift_button"
"[english]L4D_Instructor_explain_lift_button"
.."
"L4D_Instructor_explain_train_lever"
onem..."
"[english]L4D_Instructor_explain_train_lever"
with the decoupled train car..."
"L4D_Instructor_explain_gas_can_panic"
"[english]L4D_Instructor_explain_gas_can_panic"
ricade..."
"L4D_Instructor_explain_van_panic"
tk, aby oczyci drog..."
"[english]L4D_Instructor_explain_van_panic"
he van to clear a path..."
"L4D_Instructor_explain_crane"
..."
"[english]L4D_Instructor_explain_crane"
o lower the crane..."
"L4D_Instructor_explain_emergency_door"
"[english]L4D_Instructor_explain_emergency_door"
e emergency door..."
"L4D_Instructor_explain_mainstreet"
y utworzy ramp..."
"[english]L4D_Instructor_explain_mainstreet"
he forklift to make a ramp..."
"L4D_Instructor_explain_bridge"
ost..."
"[english]L4D_Instructor_explain_bridge"
he floodgate to make a bridge..."
"L4D_Instructor_explain_church_door"
o schronienia..."
"[english]L4D_Instructor_explain_church_door"
you in the safe room..."

"Przecz przycisk drzwi..."


"Flip the door s

"L4D_Instructor_explain_inventory"
"[english]L4D_Instructor_explain_inventory"
tem"
"L4D_Instructor_explain_rifle_zoom"
ego"
"[english]L4D_Instructor_explain_rifle_zoom"
cope"
"L4D_Instructor_explain_ammo_resupply_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_ammo_resupply_get"
"L4D_Instructor_explain_ammo_resupply"
"[english]L4D_Instructor_explain_ammo_resupply"
"L4D_Instructor_explain_first_aid_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_first_aid_get"
"L4D_Instructor_explain_first_aid"

"Wybierz bro/przedmiot"
"Select weapon/i

"Bd gotw na walk z hord"


"Be ready to fig
"cignij wind..."
"Call the elevat
"Uruchom wind..."
"Start the lift.
"Uderz w most odczonym wag
"Hit the bridge
"Zniszcz barykad..."
"Destroy the bar
"Uruchom furgone
"Start t

"Przesu dwigni, aby obniy dwi


"Use the lever t
"Otwrz drzwi awaryjne..."
"Open th
"Obni podnonik, ab
"Lower t
"Zamknij luz, aby utworzy m
"Close t
"Powiedz mu, aby ci wpuci d
"Tell him to let

"Luneta karabinu myliwski


"Hunting rifle s
"Uzupenij amunicj"
"Replenish ammo"
"Zapas amunicji"
"Ammo stash"
"We apteczk"
"Get first aid"
"Apteczka"

"[english]L4D_Instructor_explain_first_aid"
"L4D_Instructor_explain_molotov_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_molotov_get"
"L4D_Instructor_explain_molotov"
"[english]L4D_Instructor_explain_molotov"
"L4D_Instructor_explain_pipebomb_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_pipebomb_get"
"L4D_Instructor_explain_pipebomb"
"[english]L4D_Instructor_explain_pipebomb"
"L4D_Instructor_explain_2nd_pistol_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_2nd_pistol_get"
ond pistol"
"L4D_Instructor_explain_2nd_pistol"
"[english]L4D_Instructor_explain_2nd_pistol"
"L4D_Instructor_explain_rifle_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_rifle_get"
le"
"L4D_Instructor_explain_rifle"
"[english]L4D_Instructor_explain_rifle"
"L4D_Instructor_explain_hunting_rifle_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_hunting_rifle_get"
le"
"L4D_Instructor_explain_hunting_rifle"
"[english]L4D_Instructor_explain_hunting_rifle"
"L4D_Instructor_explain_pumpshotgun_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_pumpshotgun_get"
n"
"L4D_Instructor_explain_pumpshotgun"
"[english]L4D_Instructor_explain_pumpshotgun"
"L4D_Instructor_explain_autoshotgun_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_autoshotgun_get"
n"
"L4D_Instructor_explain_autoshotgun"
"[english]L4D_Instructor_explain_autoshotgun"
"L4D_Instructor_explain_smg_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_smg_get"
gun"
"L4D_Instructor_explain_smg"
"[english]L4D_Instructor_explain_smg"
"L4D_Instructor_explain_pills_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_pills_get"
"L4D_Instructor_explain_pills"
"[english]L4D_Instructor_explain_pills"
"L4D_Instructor_explain_reload"
"[english]L4D_Instructor_explain_reload"
reload"
"L4D_Instructor_explain_pistol_ammo"
zon ilo amunicji"
"[english]L4D_Instructor_explain_pistol_ammo"
limited ammo"
"L4D_Instructor_explain_grenade_limit"
ko jeden materia wybuchowy"
"[english]L4D_Instructor_explain_grenade_limit"
rry one explosive"
"L4D_Instructor_explain_friendly_fire"
towarzyszy!"
"[english]L4D_Instructor_explain_friendly_fire"
mmates!"
"L4D_Instructor_explain_reckless"
"[english]L4D_Instructor_explain_reckless"

"First aid"
"We mootowa"
"Get Molotov"
"Mootow"
"Molotov"
"We bomb"
"Get pipe bomb"
"Bomba"
"Pipe bomb"
"We drugi pistolet"
"Get sec
"Drugi pistolet"
"Second pistol"
"We karabin szturmowy"
"Get assault rif
"Karabin szturmowy"
"Assault rifle"
"We karabin myliwski"
"Get hunting rif
"Karabin myliwski"
"Hunting rifle"
"We strzelb pump action"
"Get pump shotgu
"Strzelba pump action"
"Pump shotgun"
"We strzelb automatyczn"
"Get Auto shotgu
"Strzelba automatyczna"
"Auto shotgun"
"We pistolet maszynowy"
"Get submachine
"Pistolet maszynowy"
"Submachine gun"
"We rodki przeciwblowe"
"Get pain pills"
"rodki przeciwblowe"
"Pain pills"
"Rczne przeadowanie"
"Manual
"Pistolety maj nieogranic
"Pistols have un
"Moesz nosi przy sobie tyl
"You can only ca
"Nie strzelaj do swoich
"Don't shoot tea
"Nie wchod w lini strzau!"
"Stay out of the

line of fire!"
"L4D_Instructor_explain_rescue"
"Uratuj Ocalaych"
"[english]L4D_Instructor_explain_rescue"
"Rescue
Survivors"
"L4D_Instructor_notify_awaiting_rescue"
"Wkrtce zostaniecie urato
wani"
"[english]L4D_Instructor_notify_awaiting_rescue"
"You wil
l be rescued soon"
"L4D_Instructor_notify_last_life"
"Potrzebna apteczka! Kol
ejne powalenie bdzie miertelne..."
"[english]L4D_Instructor_notify_last_life"
"First aid neede
d! Next knockdown means death..."
"L4D_Instructor_notify_fire_damage"
"Odsu si od ognia!"
"[english]L4D_Instructor_notify_fire_damage"
"Get away from t
he fire!"
"L4D_Instructor_notify_stay_together"
"Trzymajcie si razem"
"[english]L4D_Instructor_notify_stay_together"
"Stay together t
o survive"
"L4D_Instructor_notify_crouch_accuracy"
"Kucanie zwiksza celno"
"[english]L4D_Instructor_notify_crouch_accuracy"
"Crouchi
ng improves accuracy"
"L4D_Instructor_notify_crouch_tactic"
"Kucanie umoliwia twoim t
owarzyszom strzelanie ponad tob"
"[english]L4D_Instructor_notify_crouch_tactic"
"Crouching helps
teammates shoot over you"
"L4D_Instructor_notify_communicate"
"Rozmawiaj z towarzyszam
i"
"[english]L4D_Instructor_notify_communicate"
"Communicate wit
h teammates"
"L4D_Instructor_explain_heal_interrupted"
"Przytrzymaj %+attack%,
aby si wyleczy"
"[english]L4D_Instructor_explain_heal_interrupted"
"Hold %+attack%
to heal yourself"
"L4D_Instructor_notify_shove_infected"
"Odepchnij ich!"
"[english]L4D_Instructor_notify_shove_infected"
"Shove them back
!"
"L4D_Instructor_notify_infected_behind"
"Uwaaj na przeciwnikw z tyu
"
"[english]L4D_Instructor_notify_infected_behind"
"Face re
ar enemies"
"L4D_Instructor_notify_shove_boomer"
"Odepchnij Boomera, zani
m zaczniesz do niego strzela"
"[english]L4D_Instructor_notify_shove_boomer"
"Shove Boomers b
ack before shooting"
"L4D_Instructor_notify_given_item_pain_pills"
"Otrzymae rodki przeciwblowe
od %s1"
"[english]L4D_Instructor_notify_given_item_pain_pills"
"%s1 gave you pa
in pills"
"L4D_Instructor_notify_failed_to_give_duplicate_pills" "%s1 ju ma rodki przeciwblo
we"
"[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_give_duplicate_pills" "%s1 already has
pain pills"
"L4D_Instructor_notify_failed_to_use_pills"
"Nie musisz zaywa rodkw prze
ciwblowych"
"[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_use_pills"
"You don't need
to take pain pills"
"L4D_Instructor_notify_heal_self"
"Wylecz si za pomoc aptecz
ki"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_self"
"Heal yourself w
ith first aid"

"L4D_Instructor_notify_heal_self_hold"
"Przytrzymaj %+attack%,
aby si wyleczy"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_self_hold"
"Hold %+attack%
to heal yourself"
"L4D_Instructor_notify_pill_self"
"Zayj rodki przeciwblowe, a
by uzyska tymczasowe polepszenie zdrowia"
"[english]L4D_Instructor_notify_pill_self"
"Take pain pills
for a temporary health boost"
"L4D_Instructor_notify_heal_other"
"Uyj apteczki na %s1"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_other"
"Heal %s1 with f
irst aid"
"L4D_Instructor_notify_heal_other_far"
"Zbli si, aby wyleczy %s1"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_other_far"
"Move closer to
heal %s1"
"L4D_Instructor_notify_heal_other_near"
"Przytrzymaj %+attack2%,
aby wyleczy %s1"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_other_near"
"Hold %+
attack2% to heal %s1"
"L4D_Instructor_notify_heal_other_near_select"
"Wybierz apteczk"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_other_near_select"
"Select first ai
d kit"
"L4D_Instructor_explain_heal_other_interrupted"
"Przytrzymaj %+attack2%,
aby wyleczy %s1"
"[english]L4D_Instructor_explain_heal_other_interrupted"
"Hold %+
attack2% to heal %s1"
"L4D_Instructor_notify_give_pills"
blowe"
"[english]L4D_Instructor_notify_give_pills"
1 pain pills"
"L4D_Instructor_notify_give_pills_far"
rzeciwblowe"
"[english]L4D_Instructor_notify_give_pills_far"
give %s1 pain pills"
"L4D_Instructor_notify_give_pills_near"
e"
"[english]L4D_Instructor_notify_give_pills_near"
1 pain pills"
"L4D_Instructor_notify_give_pills_near_select"
e"
"[english]L4D_Instructor_notify_give_pills_near_select"
ls"

"Moesz da %s1 rodki przeciw


"You can give %s
"Zbli si, aby da %s1 rodki p
"Move closer to
"Daj %s1 rodki przeciwblow
"Give %s
"Wybierz rodki przeciwblow
"Select pain pil

"L4D_Instructor_explain_pill_temp_health"
czasowe polepszenie zdrowia"
"[english]L4D_Instructor_explain_pill_temp_health"
you a temporary health boost"

"rodki przeciwblowe daj tym

"L4D_Instructor_explain_use_door"
zwi"
"[english]L4D_Instructor_explain_use_door"
"

"Otwieranie/zamykanie dr

"L4D_Instructor_notify_ledge"
"[english]L4D_Instructor_notify_ledge"
pull you up"

"Towarzysz musi ci wcign"


"A teammate must

"L4D_Instructor_help_ledge"
"[english]L4D_Instructor_help_ledge"

"Wcignij %s1"
"Pull %s1 up"

"Pain pills give

"Open/close door

"L4D_Instructor_notify_dead"
owne rozpoczcie..."
"[english]L4D_Instructor_notify_dead"
e wait to respawn..."
"L4D_Instructor_notify_dead_by_witch1"
azem jej nie posz..."
"[english]L4D_Instructor_notify_dead_by_witch1"
d you! Don't startle her next time..."
"L4D_Instructor_notify_dead_by_witch2"
sz Witch"
"[english]L4D_Instructor_notify_dead_by_witch2"
rtled by flashlights and gunfire"

"Nie yjesz! Czekaj na pon


"You died! Pleas
"Witch ci zabia! Nastpnym r
"The Witch kille
"wiata latarek i wystrzay po
"Witches are sta

"L4D_Instructor_notify_incapacitated"
"Obezwadniony! Towarzysz
musi ci pomc"
"[english]L4D_Instructor_notify_incapacitated"
"Incapacitated!
A teammate must help you"
"L4D_Instructor_notify_incapacitated_by_witch"
"Witch ci zrania! Nastpnym
razem jej nie posz..."
"[english]L4D_Instructor_notify_incapacitated_by_witch"
"The Witch injur
ed you! Don't startle her next time..."
"L4D_Instructor_help_incapacitated"
"[english]L4D_Instructor_help_incapacitated"

"Pom wsta %s1"


"Help %s1 up"

"L4D_Instructor_notify_it1_vomit"
bie"
"[english]L4D_Instructor_notify_it1_vomit"
d on you"
"L4D_Instructor_notify_it1_splatter"
"[english]L4D_Instructor_notify_it1_splatter"
ed on you"
"L4D_Instructor_notify_it2"
d..."
"[english]L4D_Instructor_notify_it2"
er bile attracts the horde..."

"Boomer zwymiotowa na cie

"L4D_Instructor_notify_pounced"
si ci pomc..."
"[english]L4D_Instructor_notify_pounced"
A teammate must help..."

"Przygwodony! Towarzysz mu

"L4D_Instructor_notify_choked"
sz musi ci pomc..."
"[english]L4D_Instructor_notify_choked"
teammate must help..."
"L4D_Instructor_notify_choked_miss"
"[english]L4D_Instructor_notify_choked_miss"
et"

"Unieruchomiony! Towarzy

"L4D_Instructor_help_it"
"
"[english]L4D_Instructor_help_it"
mited on %s1"
"L4D_Instructor_help_choked"
"[english]L4D_Instructor_help_choked"
stricting %s1"
"L4D_Instructor_help_choked_near"
"[english]L4D_Instructor_help_choked_near"
"L4D_Instructor_help_choked_far"

"A Boomer vomite


"Boomer wybuch na tobie"
"A Boomer explod
"Uwaga! Boomera przyciga hor
"Watch out! Boom

"Pinned!

"Constricted! A
"Pudo: Brak celu"
"Missed: No targ
"Boomer zwymiotowa na %s1
"A Boomer has vo
"Smoker unieruchomi %s1"
"A Smoker is con
"Uwolnij %s1"
"Free %s1"
"Strzelaj do Smokera"

"[english]L4D_Instructor_help_choked_far"
r"
"L4D_Instructor_help_pounced"
"[english]L4D_Instructor_help_pounced"
nned %s1"
"L4D_Instructor_help_pounced_near"
"[english]L4D_Instructor_help_pounced_near"
r"
"L4D_Instructor_help_pounced_far"
"[english]L4D_Instructor_help_pounced_far"
r"
"L4D_Instructor_explain_tank"
rzed mierci"
"[english]L4D_Instructor_explain_tank"
b a lot of damage before they die"
"L4D_Instructor_explain_pickup_item"
"[english]L4D_Instructor_explain_pickup_item"
"L4D_Instructor_explain_use_turret"
"[english]L4D_Instructor_explain_use_turret"

"Shoot the Smoke


"Hunter przygwodzi %s1"
"A Hunter has pi
"Odepchnij Huntera"
"Shove the Hunte
"Strzelaj do Huntera"
"Shoot the Hunte
"Tank moe przyj sporo obrae p
"Tanks can absor
"Podnie"
"Pick up"
"Uyj dziaka"
"Use turret"

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Tips
"L4D_Tip_Revive"
"Udzielaj pomocy obezwadn
ionym towarzyszom, zanim si wykrwawi."
"[english]L4D_Tip_Revive"
"Revive fallen t
eammates before they bleed out."
"L4D_Tip_Heal"
"Ulecz siebie lub towarz
yszy za pomoc apteczek lub rodkw przeciwblowych."
"[english]L4D_Tip_Heal"
"Heal yourself o
r your teammates with first aid kits or pain pills."
"L4D_Tip_Shove"
"Odpychaj przeciwnikw, jel
i za bardzo si zbli. Aby odepchn, nacinij %+attack2%."
"[english]L4D_Tip_Shove"
"Shove e
nemies away if they get too close. Press %+attack2% to shove."
"L4D_Tip_Items"
"Szukaj broni i przydatn
ych przedmiotw."
"[english]L4D_Tip_Items"
"Search
for weapons and useful items."
"L4D_Tip_Boomer"
"Nie podchod do Boomerw. O
depchnij ich zanim do nich strzelisz."
"[english]L4D_Tip_Boomer"
"Stay away from
Boomers. Shove them away before you shoot them."
"L4D_Tip_Witch"
"Przechod cicho obok Witc
h. Jest groniejsza ni si moe wydawa."
"[english]L4D_Tip_Witch"
"Sneak a
round the Witch. She is more dangerous than she looks."
"L4D_Tip_Smoker"
"Smoker moe przyciga Ocalayc
h z duej odlegoci."
"[english]L4D_Tip_Smoker"
"Smokers can pul
l Survivors great distances."
"L4D_Tip_Tank"
"Druyna musi dziaa razem, a
by pokona Tanka."
"[english]L4D_Tip_Tank"
"The whole team
will need to gang up to bring the Tank down."
"L4D_Tip_Hunter"
"Hunter porusza si bardzo
szybko i moe skaka na due odlegoci. Nasuchuj jego specyficznych odgosw."
"[english]L4D_Tip_Hunter"
"Hunters move qu

ickly and can leap great distances. Keep an ear out for their distinctive scream
."
"L4D_Tip_Hunter2"
"Ocalay, na ktrego skoczy H
unter jest zupenie bezbronny. Uratuj towarzyszy zaatakowanych przez Huntera, inac
zej zgin!"
"[english]L4D_Tip_Hunter2"
"The Hunter's po
unce attack leaves Survivors completely helpless. Save pounced teammates or they
will die!"
"L4D_Tip_Checkpoint"
"Dosta si do nastpnego schronienia.
Szukaj czerwonych stalowych drzwi."
"[english]L4D_Tip_Checkpoint"
"Get to the next safe ro
om. Look for the red steel doors."
"L4D_Tip_bullets"
"Naboje przebijaj si przez drzwi,
meble i cienkie ciany. Naboje karabinu myliwskiego przebijaj si niemal przez wszystk
o."
"[english]L4D_Tip_bullets"
"Bullets can pierce thro
ugh doors, furniture and thin walls. Hunting rifle rounds can pierce almost anyt
hing."
"L4D_Tip_doors"
"Zaraeni nie potrafi otwiera drzwi. Musz si p
rzez nie przebija."
"[english]L4D_Tip_doors"
"Infected cannot open do
ors. They must break through them."
"L4D_Tip_pain_pills"
"rodki przeciwblowe daj tymczasowe
polepszenie zdrowia. Ale uwaaj, z czasem ich dziaanie zanika."
"[english]L4D_Tip_pain_pills"
"Pain pills give you a t
emporary health boost. But be carefulit wears off over time."
"L4D_Tip_crouch"
"Kucaj podczas atakw hordy. W ten
sposb towarzysze stojcy za tob bd mogli strzela ponad tob."
"[english]L4D_Tip_crouch"
"Crouch during horde att
acks. This way, teammates standing behind you can shoot over your head."
"L4D_Tip_reload_speeds"
"Przeadowanie trwa duej, jeli magazynek jest
zupenie pusty."
"[english]L4D_Tip_reload_speeds"
"It takes longer to relo
ad a weapon if you empty the magazine entirely."
"L4D_Tip_shotgun"
"Strzelby siej spustoszenie w sta
rciu w ciasnych pomieszczeniach. Duo mniej przydaj si do walki z dystansu."
"[english]L4D_Tip_shotgun"
"Shotguns can be devasta
ting for close quarters combat. They are less effective at longer range."
"L4D_Tip_pipe_bomb"
"Bomby robi wiele haasu. Przed wyb
uchem przycign uwag Zaraonych."
"[english]L4D_Tip_pipe_bomb"
"Pipe bombs are noisy. T
hey will lure Infected before exploding."
"L4D_Tip_safe_room_heal"
"Przed opuszczeniem schronienia
zawsze pamitaj, aby si wyleczy i uzupeni amunicj."
"[english]L4D_Tip_safe_room_heal"
"Always heal up and resu
pply ammunition before leaving a safe room."
"L4D_Tip_witch_annoyances"
"Witch nie znosi haasw, wiata latare
k ani gdy kto si do niej zblia."
"[english]L4D_Tip_witch_annoyances"
"Witches hate loud noise
s, flashlights and being approached."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Player Zombie Tips
"L4D_Z_Tip_falling"
"
"[english]L4D_Z_Tip_falling"
age from falling."

"Zaraeni nie odnosz obrae od upadku.


"Infected don't take dam

"L4D_Z_Tip_glows"
"Zaraeni widz Ocalaych przez ciany.
Kolor otaczajcej ich powiaty informuje o stanie ich zdrowia."
"[english]L4D_Z_Tip_glows"
"Infected can see the Su
rvivors through walls. The color of their glowing outlines shows how healthy the
y are."
"L4D_Z_Tip_break_doors"
"Przebijaj si przez zamknite drzwi naciska
jc wiele razy %+attack2%"
"[english]L4D_Z_Tip_break_doors"
"Break through closed do
ors by repeatedly pressing %+attack2%"
"L4D_Z_Tip_no_break_saferoom_doors"
"Nie moesz wyway drzwi schronienia.
Znajd drog dookoa."
"[english]L4D_Z_Tip_no_break_saferoom_doors"
"You cannot break down s
afe room doors. Find a way around."
"L4D_Z_Tip_hunter_leap_aim"
"Aby skoczy dalej, celuj w gr przed
wykonaniem skoku."
"[english]L4D_Z_Tip_hunter_leap_aim"
"To leap farther as a Hu
nter, aim upwards before leaping."
"L4D_Z_Tip_hunter_wallkick"
"Hunter moe podczas skoku odbija s
i od cian, aby wspi si wyej. W momencie dotknicia ciany odwr si, wyceluj ku grz
ownie!"
"[english]L4D_Z_Tip_hunter_wallkick"
"Hunters can climb to hi
gh places by leaping off of walls in midair. Just as you touch a wall, turn away
, aim up, and leap again!"
"L4D_360_Hint_hunter_wallkick"
"Hunter moe podczas skoku odbija s
i od cian, aby wspi si wyej. W chwili dotknicia ciany nacinij %+lookspin%, a nast
mp%, aby wykona nastpny skok!"
"[english]L4D_360_Hint_hunter_wallkick"
"Hunters can climb to hi
gh places by leaping off of walls in midair. Just as you touch a wall, press %+l
ookspin%, then %+jump% to leap again!"
"L4D_Z_Tip_hunter_pounce_committed"
"Po naskoczeniu na ofiar, w kadej chwili m
oesz przerwa atak."
"[english]L4D_Z_Tip_hunter_pounce_committed"
"As a Hunter, after you have pou
nced on a victim, you can break off the attack at any time."
"L4D_Z_Tip_hunter_pounce_incaps"
ch Ocalaych."
"[english]L4D_Z_Tip_hunter_pounce_incaps"
incapacitated Survivors."

"Hunter moe rzuci si na obezwadniony


"Hunters can pounce onto

"L4D_Z_Tip_boomer_slow"
"Poluj na Ocalaych w ukryciu. Nie
szaruj na nich bezporednio."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_slow"
"Hide and ambush
Survivors. Don't run at them in the open."
"L4D_Z_Tip_boomer_pop"
"Przed mierci staraj si podej jak naj
bliej Ocalaych, aby mc opryska ich ci."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_pop"
"As a Boomer, get as clo
se as you can to Survivors before you are shot or burned, so you can shower them
with bile."
"L4D_Z_Tip_boomer_bomb"
"Wykonanie skoku z duej wysokoci n
a Ocalaych jest wietnym sposobem na opryskanie ci caej grupy."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_bomb"
"As a Boomer, di
ve-bombing Survivors from a great height is an excellent way to coat the whole t
eam in bile."
"L4D_Z_Tip_boomer_it"
" Boomera przyciga hord. Dua liczba
aonych bdzie skupia swoje ataki na Ocalaych, ktrzy s pokryci ci."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_it"
"Boomer bile attracts th
e horde. Large numbers of Infected will single out bile-covered Survivors for at
tack."
"L4D_Z_Tip_boomer_recharge"
"Boomer moe wypuszcza wymiociny wi
ele razy. Po napenieniu si odka, moesz znw wyplu z siebie ."

"[english]L4D_Z_Tip_boomer_recharge"
"A Boomer can projectile
vomit more than once. When your stomach is full again, you're ready to spew ane
w."
"L4D_Z_Tip_boomer_vomit_no_move"
"Podczas wypuszczania wymiocin B
oomer pozostaje nieruchomy."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_vomit_no_move"
"Boomers cannot move whi
le vomiting."
"L4D_Z_Tip_smoker_choke"
"Atakujc z dachu, Smoker
jest w stanie pochwyci Ocalaego i pozosta w ukryciu."
"[english]L4D_Z_Tip_smoker_choke"
"When Smokers at
tack from rooftops, they can ensnare Survivors without making themselves an easy
target."
"L4D_Z_Tip_smoker_choke_committed"
"Nacinij %+attack%, aby przerwa atak i wyp
uci Ocalaego."
"[english]L4D_Z_Tip_smoker_choke_committed"
"As a Smoker, press %+attack% to
break off your attack and release a Survivor."
"L4D_Z_Tip_smoker_poison"
"Jeli uda ci si przycign do siebie Oc
alaego, nie bdzie on mg si broni przed twoimi atakami."
"[english]L4D_Z_Tip_smoker_poison"
"As a Smoker, if you pul
l a Survivor all the way to you, you can attack them while they are helpless."
"L4D_Z_Tip_tank_health"
"Grajc jako Tank, nie stj w miejsc
u. Naciskaj na Ocalaych rzu si od razu do ataku!"
"[english]L4D_Z_Tip_tank_health"
"Don't wait arou
nd when playing as a Tank. Keep pressure on the Survivorsrush in and attack!"
"L4D_Z_Tip_tank_self_control"
"Jeli nie bdziesz atakowa, stracisz nad nim
kontrol."
"[english]L4D_Z_Tip_tank_self_control"
"As a Tank, if you don't stay on
the attack, control will be taken away and you will lose your turn."
"L4D_Z_Tip_tank_throw"
"Jeli Ocalay jest zbyt daleko, moes
z np. rzuci w niego kawakiem gruzu, naciskajc %+attack2%."
"[english]L4D_Z_Tip_tank_throw"
"If a Survivor is too fa
r away to punch, throw a chunk of debris at them by pressing %+attack2%."
"L4D_Z_Tip_tank_attack_incaps"
"Tank jest w stanie szybko zabi obezwadnio
nego Ocalaego. Wystarczy, e na niego staniesz i bdziesz naciska %+attack%."
"[english]L4D_Z_Tip_tank_attack_incaps"
"Tanks can quickly kill incapaci
tated Survivors by standing over them and pressing %+attack%."
"L4D_Z_Tip_tank_break_walls"
"Jako Tank szukaj cian o wieccych k
rawdziach. Nacinij %+attack%, aby si przez nich przebi."
"[english]L4D_Z_Tip_tank_break_walls"
"As a Tank, look for wal
ls with glowing outlines. Press %+attack% to punch through them."
"L4D_Z_Tip_tank_punch_cars"
"Jako Tank wypatruj samochodw o wi
eccych krawdziach. Nacinij %+attack%, aby rzuca nimi w Ocalaych."
"[english]L4D_Z_Tip_tank_punch_cars"
"As a Tank, keep an eye
out for cars with glowing outlines. Press %+attack% to hurl them at Survivors."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Legacy CStrike strings
"Cstrike_Combat_Title"
"[english]Cstrike_Combat_Title"
"Cstrike_Fire"
"[english]Cstrike_Fire"
"Cstrike_Menu_Title"
"[english]Cstrike_Menu_Title"
"Cstrike_Menu_Item_0"

"WALKA"
"COMBAT"
"Strza"
"Fire"
"MENU"
"MENU"
"Pozycja menu 0"

"[english]Cstrike_Menu_Item_0"
"Cstrike_Menu_Item_1"
"[english]Cstrike_Menu_Item_1"
"Cstrike_Menu_Item_2"
"[english]Cstrike_Menu_Item_2"
"Cstrike_Menu_Item_3"
"[english]Cstrike_Menu_Item_3"
"Cstrike_Menu_Item_4"
"[english]Cstrike_Menu_Item_4"
"Cstrike_Menu_Item_5"
"[english]Cstrike_Menu_Item_5"
"Cstrike_Menu_Item_6"
"[english]Cstrike_Menu_Item_6"
"Cstrike_Menu_Item_7"
"[english]Cstrike_Menu_Item_7"
"Cstrike_Menu_Item_8"
"[english]Cstrike_Menu_Item_8"
"Cstrike_Menu_Item_9"
"[english]Cstrike_Menu_Item_9"
"Cstrike_Select_Team"
"[english]Cstrike_Select_Team"

"Menu item 0"


"Pozycja menu 1"
"Menu item 1"
"Pozycja menu 2"
"Menu item 2"
"Pozycja menu 3"
"Menu item 3"
"Pozycja menu 4"
"Menu item 4"
"Pozycja menu 5"
"Menu item 5"
"Pozycja menu 6"
"Menu item 6"
"Pozycja menu 7"
"Menu item 7"
"Pozycja menu 8"
"Menu item 8"
"Pozycja menu 9"
"Menu item 9"
"Wybr druyny"
"Select team"

// Titles.txt strings
"Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces"
"Zaraeni"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces"
"Infected"
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full"
"Druyna Zaraonych jest pena
"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full"
"The Infected te
am is full"
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win"
"Zaraeni wygrali!
"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win"
"Infecte
d win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct"
"%s1 docza do Zarao
nych"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct"
"%s1 is
joining the Infected"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto"
"%s1 docza do Zaraonych (au
tomatycznie)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto"
"%s1 is joining
the Infected (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist"
"%s1 docza do Ocalaych"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist"
"%s1 is
joining the Survivors"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto"
"%s1 docza do Ocalaych (automatyczn
ie)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Surv
ivors (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit"
"Pozostay czas:
%s1:%s2. Nastpna kampania: %s3."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit"
"Time Re
maining: %s1:%s2. Next campaign is %s3."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces"
"Ocaleni"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces"
"Survivors"
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full"
"Druyna Ocalaych j
est pena"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full"
"The Sur
vivor team is full"
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win"
"Ocaleni wygrali

!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win"
rs win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_connected"
erem"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected"
nected"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected"
e game"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick"
ony za nieaktywno"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick"
been idle for too long and has been kicked"

"Survivo
"%s1 poczy si z serw
"%s1 con
"%s1 opuci gr"
"%s1 has left th
"%s1 zosta wyrzuc
"%s1 has

// Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. F
or the control characters to be used, one must be at the start of the string.
// The control characters can be copied and pasted in notepad.
//  = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only wo
rks at the start of the string, and precludes using the other control characters
.
//  = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward
//  = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward
//  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward
"L4D_Chat_Infected"
"[english]L4D_Chat_Infected"
"L4D_Chat_Survivor"
"[english]L4D_Chat_Survivor"
"L4D_Chat_Infected_Dead"
"[english]L4D_Chat_Infected_Dead"
"L4D_Chat_Survivor_Dead"
"[english]L4D_Chat_Survivor_Dead"
"L4D_Chat_Spec"
"[english]L4D_Chat_Spec"
%s2"
"L4D_Chat_All"
"[english]L4D_Chat_All"
"L4D_Chat_AllDead"
"[english]L4D_Chat_AllDead"
"L4D_Chat_AllSpec"
"[english]L4D_Chat_AllSpec"
"Cstrike_Name_Change"
"[english]Cstrike_Name_Change"
"Cstrike_Nextlevel_Quit"
rundzie"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Quit"
next round"
"Cstrike_Nextlevel_Set"
rundzie"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Set"
ng to %s1 next round"
"Cstrike_Nextlevel_Unset"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Unset"
cancelled"
"Cstrike_Nextlevel_Blank"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Blank"
ampaigns"
"Cstrike_Nextlevel_Unset2"

"(Zaraony) %s1 : %s2"


"(Infected) %s1 : %s2"
"(Ocalay) %s1 : %s2"
"(Survivor) %s1 : %s2"
"*MARTWY*(Zaraony) %s1 : %s2"
"*DEAD*(Infected) %s1 : %s2"
"*MARTWY*(Ocalay) %s1 : %s2"
"*DEAD*(Survivor) %s1 : %s2"
"(Obserwator) %s1 : %s2"
"(Spectator) %s1 :
"%s1 : %s2"
"%s1 :
"*MARTWY* %s1 :
"*DEAD*
"*OBSRW* %s1 :
"*SPEC*

%s2"
%s2"
%s1 : %s2"
%s2"
%s1 : %s2"

"* %s1 zmieni nazw na %s2"


"* %s1 changed name to %s2"
"Serwer zostanie wyczony w nastpnej
"Server is shutting down
"Zmiana poziomu na %s1 w nastpnej
"Server is changi
"Zmiana kampanii zostaa anulowana"
"Campaign change has been
"Serwer nie zmienia kampanii"
"Server is not changing c
"Zmiana rozdziau zostaa anulowana"

"[english]Cstrike_Nextlevel_Unset2"
"Chapter change has been
cancelled"
"Cstrike_Nextlevel_Blank2"
"Serwer nie zmienia rozdziaw"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Blank2"
"Server is not changing c
hapters"
"Cstrike_game_join_terrorist"
"%s1 docza do Ocalaych
"
"[english]Cstrike_game_join_terrorist"
"%s1 is joining the Survivors
"
"Cstrike_game_join_ct"
"%s1 docza do Zaraonych
"
"[english]Cstrike_game_join_ct"
"%s1 is joining the Infe
cted
"
"L4D_Teammate_Attack"
"%s1 zaatakowa %s2"
"[english]L4D_Teammate_Attack"
"%s1 attacked %s2"
"L4D_Teammate_Attack_Involved"
"%s1 zaatakowa %s2"
"[english]L4D_Teammate_Attack_Involved"
"%s1 attacked %s2"
"Cstrike_game_join_spectators"
"%s1 docza do Obserwatorw"
"[english]Cstrike_game_join_spectators"
"%s1 is joining the Spectators"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// TargetID (mouseover) strings
"L4D_TargetID_Player"
"%s1"
"[english]L4D_TargetID_Player"
"%s1"
"L4D_TargetID_Player_Health"
"%s1 (%s2)"
"[english]L4D_TargetID_Player_Health" "%s1 (%s2)"
"L4D_Use_Revive"
"NACINIJ '%s1', ABY UDZIELI POMOCY
TOWARZYSZOWI"
"[english]L4D_Use_Revive"
"PRESS '%s1' TO REVIVE T
EAMMATE"
"L4D_Use_LedgeHang"
"NACINIJ '%s1', ABY WCIGN TOWARZYSZA"
"[english]L4D_Use_LedgeHang"
"PRESS '%s1' TO HELP TEAMMATE CL
IMB UP"
"L4D_Use_Minigun"
"NACINIJ '%s1', ABY UY MINIGUNA"
"[english]L4D_Use_Minigun"
"PRESS '%s1' TO USE MINI
GUN"
"L4D_Use_Radio"
"NACINIJ '%s1', ABY WEZWA POMOC"
"[english]L4D_Use_Radio"
"PRESS '%s1' TO SIGNAL F
OR A RESCUE"
"L4D_Heal_Other"
"NACINIJ '%s1', ABY WYLECZY TOWARZ
YSZA"
"[english]L4D_Heal_Other"
"PRESS '%s1' TO HEAL TEA
MMATE"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Tank UI
"L4D_tank_attack_survivors"
"ATAKUJ OCALAYCH"
"[english]L4D_tank_attack_survivors"
"ATTACK THE SURVIVORS"
"L4D_tank_lose_control"
"Musisz atakowa, w przeciwnym razie"
"[english]L4D_tank_lose_control"
"You must attack or you
will"
"L4D_tank_lose_control_1"
"utracisz kontrol nad Tankiem..."
"[english]L4D_tank_lose_control_1"
"lose control of the Tank"
"L4D_tank_control"
"KONTROLA"
"[english]L4D_tank_control"
"CONTROL"
"L4D_tank_take_control"

"STANIESZ SI TANKIEM"

"[english]L4D_tank_take_control"
"YOU WILL BECOME THE TAN
K"
"L4D_tank_take_control_tip"
"Przygotuj si do ataku na ocalaych"
"[english]L4D_tank_take_control_tip"
"Get ready to attack the survivo
rs"
"L4D_tank_awoken"
"NADCHODZI TANK"
"[english]L4D_tank_awoken"
"A TANK IS APPROACHING"
"L4D_tank_is_becoming"
"%s1 staje si Tankiem"
"[english]L4D_tank_is_becoming"
"%s1 is becoming the tank"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Infected Spectator UI
"L4D_pz_spectator_title"
"NIE YJESZ"
"[english]L4D_pz_spectator_title"
"YOU ARE DEAD"
"L4D_pz_tank_battle"
"Oczekiwanie na zakoczenie walki Tankiem.
.."
"[english]L4D_pz_tank_battle"
"Waiting for Tank battle conclus
ion..."
"L4D_pz_finale_setup"
"Oczekiwanie na rozpoczcie finau..."
"[english]L4D_pz_finale_setup"
"Waiting for the finale to begin
..."
"L4D_pz_finale_wave"
"Oczekiwanie na nastpn fal Zaraonych..."
"[english]L4D_pz_finale_wave"
"Waiting for the next swarm of I
nfected..."
"L4D_pz_survivors_escaped"
"Ocaleni uciekli..."
"[english]L4D_pz_survivors_escaped"
"The Survivors have escaped..."
"L4D_pz_waiting_for_survivors" "Oczekiwanie na Ocalaych..."
"[english]L4D_pz_waiting_for_survivors" "Waiting for Survivors..."
"L4D_pz_scrimmage_wait"
"Oczekiwanie, a Ocalay przekroczy obszar w
znowienia... %s1"
"[english]L4D_pz_scrimmage_wait"
"Waiting for a Survivor
to cross the line of scrimmage... %s1"
"L4D_pz_spawn_countdown"
"Wejdziesz w tryb rozpoczcia za %s1 sekun
d(y)"
"[english]L4D_pz_spawn_countdown"
"You will enter Spawn Mode in %s
1 seconds"
"L4D_pz_spawn_countdown_single" "Wejdziesz w tryb rozpoczcia za 1 sekund"
"[english]L4D_pz_spawn_countdown_single"
"You will enter Spawn Mode in 1
second"
"L4D_pz_spawn_spawning"
"Wchodzenie w tryb rozpoczcia..."
"[english]L4D_pz_spawn_spawning"
"Entering Spawn Mode..."

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Infected \"just joined Infected team\" menu


"L4D_pz_now_infected_title"
"GRASZ JAKO ZARAONY"
"[english]L4D_pz_now_infected_title"
"YOU ARE NOW INFECTED"
"L4D_pz_now_infected_subtitle" "Musisz zaczeka, a wszyscy Ocaleni opuszcz stref sta
rtow."
"[english]L4D_pz_now_infected_subtitle" "You will need to wait for the Survivors
to leave the starting area before you can spawn."
"L4D_pz_spawn_btn_overview"
"INFORMACJE OGLNE"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_overview"
"OVERVIEW"
"L4D_pz_spawn_overview"
"Klasa, ktr grasz moe si zmienia za kadym raz
m, gdy rozpoczynasz gr, w zalenoci od tego, jakie klasy s ju przypisane innym graczom
.
Zaczynasz w trybie wyboru miejsca rozpoczcia, w ktrym moesz poszuka najlepszej lokal
izacji do rozpoczcia gry."

"[english]L4D_pz_spawn_overview"
"The class you spawn as
may change each time you spawn, depending on the other classes currently in play
.
You will start in 'Spawn Select Mode.'
to spawn in."
"L4D_pz_spawn_btn_hunter"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_hunter"
"L4D_pz_spawn_hunter"
"[english]L4D_pz_spawn_hunter"
"L4D_pz_spawn_btn_boomer"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_boomer"
"L4D_pz_spawn_boomer"
"[english]L4D_pz_spawn_boomer"
"L4D_pz_spawn_btn_smoker"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_smoker"
"L4D_pz_spawn_smoker"
"[english]L4D_pz_spawn_smoker"
"L4D_pz_spawn_btn_tank"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_tank"
"L4D_pz_spawn_tank"
"[english]L4D_pz_spawn_tank"
"L4D_pz_spawn_btn_zombie"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_zombie"
"L4D_pz_spawn_zombie"
"[english]L4D_pz_spawn_zombie"

Move around to select an optimal location


"HUNTER"
"HUNTER"
""
""
"BOOMER"
"BOOMER"
""
""
"SMOKER"
"SMOKER"
""
""
"TANK"
"TANK"
""
""
"APOKALIPS"
"ZOMBIE"
""
""

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Infected Stats panels


"L4D_pz_AsAHunter"
"JAKO HUNTER"
"[english]L4D_pz_AsAHunter"
"AS A HUNTER"
"L4D_pz_AsASmoker"
"JAKO SMOKER"
"[english]L4D_pz_AsASmoker"
"AS A SMOKER"
"L4D_pz_AsABoomer"
"JAKO BOOMER"
"[english]L4D_pz_AsABoomer"
"AS A BOOMER"
"L4D_pz_AsATank"
"JAKO TANK"
"[english]L4D_pz_AsATank"
"AS A TANK"
"L4D_pz_ThatLife"
"OSIGNICIA:"
"[english]L4D_pz_ThatLife"
"THAT LIFE:"
"L4D_pz_Rank"
"SUMA PUNKTW:"
"[english]L4D_pz_Rank"
"TOTAL POINTS:"
"L4D_pz_TankTickets"
"BILETY"
"[english]L4D_pz_TankTickets"
"TICKETS"
"L4D_pz_TotalPointsEarned"
"Suma zdobytych punktw:"
"[english]L4D_pz_TotalPointsEarned"
"Total points earned:"
"L4D_pz_DamageDealt"
"Obraenia Ocalaych:"
"[english]L4D_pz_DamageDealt"
"Damage to Survivors:"
"L4D_pz_SurvivorIncapCount" "Obezwadnieni ocaleni:"
"[english]L4D_pz_SurvivorIncapCount" "Survivors incapacitated:"
"L4D_pz_SurvivorKillCount"
"Zabici ocaleni:"
"[english]L4D_pz_SurvivorKillCount"
"Survivors killed:"
"L4D_pz_VomitCount"
"Ocaleni oznakowani ci Boomera:"
"[english]L4D_pz_VomitCount"
"Survivors tagged with Boomer bi
le:"
"L4D_pz_BoomerBombCount"
"Bomby Boomerw:"
"[english]L4D_pz_BoomerBombCount"
"Boomer Bombs:"
"L4D_pz_PounceCount"
"Ataki Hunterw:"
"[english]L4D_pz_PounceCount"
"Survivors pounced:"
"L4D_pz_LungeCount"
"Popchnici ocaleni:"

"[english]L4D_pz_LungeCount"
"Survivors pushed:"
"L4D_pz_HangCount"
"Unieruchomieni ocaleni:"
"[english]L4D_pz_HangCount"
"Survivors constricted:"
"L4D_pz_PullCount"
"Przecignici ocaleni:"
"[english]L4D_pz_PullCount"
"Survivors dragged:"
"L4D_pz_TankPunchCount"
"Przewrceni ocaleni:"
"[english]L4D_pz_TankPunchCount"
"Survivors knocked down:"
"L4D_pz_TankThrowCount"
"Udane rzuty:"
"[english]L4D_pz_TankThrowCount"
"Successful throws:"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Survivor Stats panels
"L4D_Loading_Map"
"Wczytywanie..."
"[english]L4D_Loading_Map"
"Loading..."
"L4D_Checkpoint_Cleared"
"PUNKT KONTROLNY CZYSTY"
"[english]L4D_Checkpoint_Cleared"
"CHECKPOINT CLEARED"
"L4D_Event_History"
"HISTORIA"
"[english]L4D_Event_History"
"EVENT HISTORY"
"L4D_s_current_status"
"AKTUALNY STATUS OCALONEGO"
"[english]L4D_s_current_status"
"CURRENT SURVIVOR STATUS"
"L4D_s_Kills"
"ZABICI:"
"[english]L4D_s_Kills"
"KILLS"
"L4D_s_Damage_Taken"
"ODNIESIONE
OBRAENIA"
"[english]L4D_s_Damage_Taken"
"DAMAGE
TAKEN"
"L4D_s_pzs_killed"
"Zabici Zaraeni (specjalni):"
"[english]L4D_s_pzs_killed"
"Special Infected killed:"
"L4D_s_others_revived"
"Udzielona pomoc:"
"[english]L4D_s_others_revived"
"Survivors revived:"
"L4D_s_first_aid_shared"
"Przekazane apteczki:"
"[english]L4D_s_first_aid_shared"
"First aid kits shared:"
"L4D_s_mission_difficulty"
"%s1, %s2"
"[english]L4D_s_mission_difficulty"
"%s1, %s2"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Transition stats screen
"L4D_s_loading" "Wczytywanie: %s1 - %s2"
"[english]L4D_s_loading"
"Loading: \"%s1\" - %s2"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------//Spawn Select Mode
"L4D_spawn_select_mode_title"
"Wybierz miejsce rozpoczc
ia"
"[english]L4D_spawn_select_mode_title"
"Choose Spawn Lo
cation"
"L4D_spawn_select_mode_class_HUNTER"
"HUNTER"
"[english]L4D_spawn_select_mode_class_HUNTER"
"HUNTER"
"L4D_spawn_select_mode_class_SMOKER"
"SMOKER"
"[english]L4D_spawn_select_mode_class_SMOKER"
"SMOKER"
"L4D_spawn_select_mode_class_BOOMER"
"BOOMER"
"[english]L4D_spawn_select_mode_class_BOOMER"
"BOOMER"
"L4D_spawn_select_mode_text_1"
"Znajd kryjwk z dala od Oca
laych, aby pojawi si w wybranym miejscu planszy."
"[english]L4D_spawn_select_mode_text_1"
"Get awa
y from the Survivors, find a good place to hide, then spawn into the world."
"L4D_spawn_select_mode_text_2"
"Nie musisz rozpoczyna od

razu. Zaczekaj a znajdziesz idealne miejsce do ataku."


"[english]L4D_spawn_select_mode_text_2"
"You don
't need to spawn right away. Wait until you find the perfect place to attack."
"L4D_spawn_select_mode_text_3"
"W trybie rozpoczcia poru
szasz si szybciej. Wyszukaj trudno dostpne kryjwki, do ktrych dotarcie zajoby Ci duo
asu."
"[english]L4D_spawn_select_mode_text_3"
"You mov
e faster in Spawn Mode. Look for hiding spots that would take you too long to ge
t to otherwise."
"L4D_spawn_select_mode_boomer_secondary"
"Wymiociny"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_secondary"
"Vomit"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_1_title"
"WYMIOCINY"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_1_title"
"Primary: VOMIT"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_1_text"
"Zaatakuj przy rednim zasigu"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_1_text"
"Attack at medium range"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_2_title"
"WALKA WRCZ"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_2_title"
"Secondary: CLAW"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_2_text"
"Zaatakuj przy bliskim zasigu"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_2_text"
"Attack at short range"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_title"
"ROZPOCZYNASZ JAKO HUNTER"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_title"
"YOU WILL SPAWN AS A HUN
TER"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_text"
"Rozpoczniesz jako Hunte
r"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_text"
"You will spawn
as a Hunter"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_secondary"
"Naskok"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_secondary"
"Pounce"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_1_title"
"NASKOK"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_1_title"
"Primary: POUNCE"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_1_text"
"Przykucnij i nacinij, aby zaatak
owa"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_1_text"
"Crouch, then press to a
ttack"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_2_title"
"WALKA WRCZ"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_2_title"
"Secondary: CLAW"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_2_text"
"Zaatakuj przy bliskim zasigu"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_2_text"
"Attack at short range"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_title"
"ROZPOCZYNASZ JAKO SMOKER"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_title"
"YOU WILL SPAWN AS A SMO
KER"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_text"
"Rozpoczniesz jako Smoke
r"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_text"
"You will spawn
as a Smoker"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_secondary"
"Pochwycenie jzykiem"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_secondary"
"Tongue Snare"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_1_title"
"JZYK"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_1_title"
"Primary: TONGUE SNARE"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_1_text"
"Zaatakuj przy dalekim zasigu"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_1_text"
"Attack at long range"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_2_title"
"WALKA WRCZ"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_2_title"
"Secondary: CLAW"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_2_text"
"Zaatakuj przy bliskim zasigu"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_2_text"
"Attack at short range"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_title"
"ROZPOCZYNASZ JAKO BOOMER"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_title"
"YOU WILL SPAWN AS A BOO
MER"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_text"
"Rozpoczniesz jako Boome
r"

"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_text"
"You will spawn
as a Boomer"
"L4D_spawn_select_mode_primary"
"Cios pazurami"
"[english]L4D_spawn_select_mode_primary"
"Claw At
tack"
"L4D_spawn_select_mode_cant_spawn"
"Nie moesz tu rozpocz"
"[english]L4D_spawn_select_mode_cant_spawn"
"You can't spawn
here"
"L4D_spawn_select_mode_in_sight"
"Ocaleni mog ci zauway"
"[english]L4D_spawn_select_mode_in_sight"
"You can be seen
by the Survivors"
"L4D_spawn_select_mode_too_close"
"Jeste zbyt blisko Ocalayc
h"
"[english]L4D_spawn_select_mode_too_close"
"You are too clo
se to the Survivors"
"L4D_spawn_select_mode_restricted_area"
"Strefa niedostpna"
"[english]L4D_spawn_select_mode_restricted_area"
"This is a restr
icted area"
"L4D_spawn_select_mode_inside_entity"
"Co blokuje dostp do tego miejsca"
"[english]L4D_spawn_select_mode_inside_entity"
"Something is blocking t
his spot"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------//Infected Team/class Menu
"L4D_pz_team_join_title"
"GRAJ JAKO ZARAONY"
"[english]L4D_pz_team_join_title"
"PLAY AS INFECTED"
"L4D_pz_team_join_subtitle" "Wybierz klas, ktr chcesz gra. Wybrana klasa nie zawsze
moe by dostpna w momencie rozpoczcia."
"[english]L4D_pz_team_join_subtitle" "Select the class you prefer to play. The c
lass you choose may not always be available when you are ready to spawn."
"L4D_pz_class_select_title" "WYBR KLASY ZARAONYCH"
"[english]L4D_pz_class_select_title" "INFECTED CLASS SELECT"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------//Survivor Team/class Menu
"L4D_s_team_join_title"
"DOCZANIE DO DRUYNY OCALAYCH"
"[english]L4D_s_team_join_title"
"JOINING THE SUR
VIVOR TEAM"
"L4D_s_team_join_takeover_title"
"OBSERWOWANIE"
"[english]L4D_s_team_join_takeover_title"
"CURRENTLY SPECTATING"
"L4D_s_team_join_subtitle"
"Wybierz dostpnego Ocalaego"
"[english]L4D_s_team_join_subtitle"
"Select an available Sur
vivor"
"L4D_s_team_join_state_inactive"
"(nieaktywny)"
"[english]L4D_s_team_join_state_inactive"
"(inactive)"
"L4D_s_team_join_state_bot"
"%s1 (BOT)"
"[english]L4D_s_team_join_state_bot"
"%s1 (BOT)"
"L4D_s_team_join_state_loading"
"%s1 (WCZYTYWANIE)"
"[english]L4D_s_team_join_state_loading"
"%s1 (LOADING)"
"L4D_s_team_join_hour_played"
"1 godzina gry"
"[english]L4D_s_team_join_hour_played"
"1 hour played"
"L4D_s_team_join_hours_played"
"%s1 godzin(y) gry"
"[english]L4D_s_team_join_hours_played"
"%s1 hours played"
"L4D_s_class_select_title"
"WYBR OCALONEGO"
"[english]L4D_s_class_select_title"
"SURVIVOR CHARACTER SELE
CT"

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Team Full Menu


"L4D_s_team_full_title"
"DRUYNA OCALAYCH JEST PENA"
"[english]L4D_s_team_full_title"
"SURVIVOR TEAM IS FULL"
"L4D_s_team_full_subtitle"
"Druyna Ocalaych ma ju czterech graczy"
"[english]L4D_s_team_full_subtitle"
"The Survivor team already has f
our players"
"L4D_pz_team_full_title"
"DRUYNA ZARAONYCH JEST PENA"
"[english]L4D_pz_team_full_title"
"INFECTED TEAM IS FULL"
"L4D_pz_team_full_subtitle"
"Druyna Zaraonych ma ju czterech graczy."
"[english]L4D_pz_team_full_subtitle"
"The Infected team already has f
our players"
"L4D_both_team_full_title"
"OBYDWIE DRUYNY S PENE"
"[english]L4D_both_team_full_title"
"BOTH TEAMS ARE FULL"
"L4D_both_team_full_subtitle" "Obie druyny maj ju po czterech graczy"
"[english]L4D_both_team_full_subtitle" "There are already four players on both
teams"
"L4D_team_menu_full"
"PENY"
// The team is full, all
player slots are used
"[english]L4D_team_menu_full"
"FULL"
// The team is f
ull, all player slots are used
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Lobby Menu
"L4D_Lobby_Title"
"POCZEKALNIA KAMPANII"
"[english]L4D_Lobby_Title"
"CAMPAIGN LOBBY"
"L4D_Lobby_Subtitle"
"Zbierz druyn do walki z hord Zaraonych"
"[english]L4D_Lobby_Subtitle"
"Gather your team to fight the I
nfected horde"
"L4D_Lobby_Status_Waiting"
"Oczekiwanie na czterech graczy"
"[english]L4D_Lobby_Status_Waiting"
"Waiting for four players to joi
n"
"L4D_Lobby_PlayerSlotAvailable"
"Dostpny jest slot gracza"
"[english]L4D_Lobby_PlayerSlotAvailable"
"Player slot available"
"L4D_Lobby_Button_StartGame"
"ROZPOCZCIE GRY"
"[english]L4D_Lobby_Button_StartGame"
"START THE GAME"
"L4D_Lobby_PlayerDropDown"
"Wycisz gracza, przelij mu wiadomo lub wywie
tl jego Steam ID.
Waciciel poczekalni moe wyrzuci z niej gracza."
"[english]L4D_Lobby_PlayerDropDown"
"Mute, send a message to, or vie
w the Steam ID page of the player.
As a Lobby Leader you may kick the player from the lobby."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------//Class Descriptions
"L4D_class_special_ability_title"
"ZDOLNO SPECJALNA:"
"[english]L4D_class_special_ability_title"
"SPECIAL ABILITY:"
"L4D_class_primary_attack_title"
"ATAK PODSTAWOWY:"
"[english]L4D_class_primary_attack_title"
"PRIMARY ATTACK:"
"L4D_class_hunter_name"
"Hunter"
"[english]L4D_class_hunter_name"
"Hunter"
"L4D_class_hunter_ability_text"
"ZDOLNO SPECJALNA: Naskok
Skacz na due odlegoci i rzucaj si na Ocalaych, aby zada im obraenia."
"[english]L4D_class_hunter_ability_text"
"SPECIAL ABILITY: Pounce
Leap great distances and pounce Survivors to damage."
"L4D_class_boomer_name"
"Boomer"
"[english]L4D_class_boomer_name"
"Boomer"

"L4D_class_boomer_ability_text"
"ZDOLNO SPECJALNA: Wymiociny
Opluj Ocalaych ci, aby przycign hord. mier Boomera powoduje eksplozj i rozprysk
"[english]L4D_class_boomer_ability_text"
"SPECIAL ABILITY: Vomit
Vomit bile on Survivors to attract the horde. Death results in an explosive show
er of bile."
"L4D_class_smoker_name"
"Smoker"
"[english]L4D_class_smoker_name"
"Smoker"
"L4D_class_smoker_ability_text"
"ZDOLNO SPECJALNA: Pochwycenie jzykiem
Unieruchamiaj Ocalaych za pomoc jzyka. Atakuj z podwyszenia lub przeszkody, aby poch
wyci niewiadomego Ocalaego."
"[english]L4D_class_smoker_ability_text"
"SPECIAL ABILITY: Tongue
Snare
Constrict Survivors with your tongue. Use elevation or obstacles to ensnare unsu
specting Survivors."
"L4D_class_random_name"
"Losowo"
"[english]L4D_class_random_name"
"Random"
"L4D_class_random_ability_text"
"Klasa jest losowana przy kadym rozpoczciu
."
"[english]L4D_class_random_ability_text"
"Randomly selects a clas
s each time you spawn."
"L4D_class_tank_name"
"Tank"
"[english]L4D_class_tank_name"
"Tank"
"L4D_class_witch_name"
"Witch"
"[english]L4D_class_witch_name"
"Witch"
"L4D_class_infected_name"
"Zaraeni"
"[english]L4D_class_infected_name"
"Infected"
"L4D_class_hunter_player_name"
"%s1 (Hunter)"
"[english]L4D_class_hunter_player_name"
"%s1 (Hunter)"
"L4D_class_boomer_player_name"
"%s1 (Boomer)"
"[english]L4D_class_boomer_player_name"
"%s1 (Boomer)"
"L4D_class_smoker_player_name"
"%s1 (Smoker)"
"[english]L4D_class_smoker_player_name"
"%s1 (Smoker)"
"L4D_class_tank_player_name"
"%s1 (Tank)"
"[english]L4D_class_tank_player_name"
"%s1 (Tank)"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------//Spectator UI
"L4D_spectator_select_side" "WYBIERZ DRUYN"
"[english]L4D_spectator_select_side" "SELECT A SIDE TO JOIN"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Taking over a survivor bot
"L4D_s_bot_control_subtitle"
"Nacinij, aby gra jako %s1"
"[english]L4D_s_bot_control_subtitle" "Press to play as %s1"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Waiting for the Survivor team to be ready
"L4D_s_team_ready_title"
"PRZYGOTOWANIE DRUYNY"
"[english]L4D_s_team_ready_title"
"TEAM SET-UP"
"L4D_s_team_ready_subtitle"
"Przygotuj si na niebezpieczn podr"
"[english]L4D_s_team_ready_subtitle"
"Gear up for the dangerous journ
ey ahead"
"L4D_s_team_ready_seconds_1"
"SEKUND"
"[english]L4D_s_team_ready_seconds_1" "SECONDS"
"L4D_s_team_ready_seconds_2"
"NA PRZYGOTOWANIE"
"[english]L4D_s_team_ready_seconds_2" "TO PREPARE"
"L4D_s_team_ready_please_wait" "ZACZEKAJ NA SWOICH TOWARZYSZY"

"[english]L4D_s_team_ready_please_wait" "PLEASE WAIT FOR YOUR TEAMMATES"


"L4D_s_team_ready_playtest"
"ZACZEKAJ NA POZOSTAYCH GRACZY"
"[english]L4D_s_team_ready_playtest"
"PLEASE WAIT FOR ALL PLAYERS TO
JOIN"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Teammate in peril notification
"L4D_teammate_is_in_peril"
"TOWARZYSZ MA KOPOTY"
"[english]L4D_teammate_is_in_peril"
"A TEAMMATE IS IN TROUBL
E"
"L4D_teammate_is_in_peril_use"
"NACINIJ KLAWISZ %s1, ABY GO ZOBACZY"
"[english]L4D_teammate_is_in_peril_use"
"PRESS THE %s1 BUTTON TO SEE THE
M"
"L4D_teammate_is_in_peril_use_word"
"UYJ"
"[english]L4D_teammate_is_in_peril_use_word"
"USE"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Healing progress bar
"L4D_progress_reviving_friend"
"UDZIELANIE POMOCY TOWARZYSZOWI"
"[english]L4D_progress_reviving_friend"
"REVIVING TEAMMATE"
"L4D_progress_being_revived"
"OTRZYMYWANIE POMOCY"
"[english]L4D_progress_being_revived"
"BEING REVIVED"
"L4D_progress_helping_friend_up"
"PODNOSZENIE TOWARZYSZA"
"[english]L4D_progress_helping_friend_up"
"HELPING YOUR FRIEND UP"
"L4D_progress_being_helped_up"
"OTRZYMYWANIE POMOCY"
"[english]L4D_progress_being_helped_up"
"BEING HELPED UP"
"L4D_progress_heal"
"LECZENIE RAN"
"[english]L4D_progress_heal"
"HEALING YOURSEL
F"
"L4D_progress_heal_friend"
"LECZENIE TOWARZYSZA"
"[english]L4D_progress_heal_friend"
"HEALING TEAMMATE"
"L4D_progress_being_healed"
"OTRZYMYWANIE LECZENIA"
"[english]L4D_progress_being_healed"
"BEING HEALED"
"L4D_progress_reviving_player"
"Uratowany(a) przez: %s1"
"[english]L4D_progress_reviving_player"
"Your savior: %s1"
"L4D_progress_healing_player"
"Uleczony(a) przez: %s1"
"[english]L4D_progress_healing_player"
"Your healer: %s1"
"L4D_progress_healing_target"
"Twj cel: %s1"
"[english]L4D_progress_healing_target"
"Your target: %s1"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------//Button Text
"L4D_btn_ok"
"OK"
"[english]L4D_btn_ok"
"OK"
"L4D_btn_select"
"WYBIERZ"
"[english]L4D_btn_select"
"SELECT"
"L4D_btn_cancel"
"ANULUJ"
"[english]L4D_btn_cancel"
"CANCEL"
"L4D_btn_spectate"
"OBSERWUJ"
"[english]L4D_btn_spectate"
"SPECTATE"
"L4D_btn_continue"
"KONTYNUUJ"
"[english]L4D_btn_continue"
"CONTINUE"
"L4D_btn_dont_show_again"
"Nie pokazuj tego wicej"
"[english]L4D_btn_dont_show_again"
"Don't show me this agai
n"
"L4D_btn_dont_show_hunter_again"
"Nie pokazuj wicej informacji Huntera"
"[english]L4D_btn_dont_show_hunter_again"
"Don't show me Hunter info again

"
"L4D_btn_dont_show_smoker_again"
"Nie pokazuj wicej informacji Smokera"
"[english]L4D_btn_dont_show_smoker_again"
"Don't show me Smoker info again
"
"L4D_btn_dont_show_boomer_again"
"Nie pokazuj wicej informacji Boomera"
"[english]L4D_btn_dont_show_boomer_again"
"Don't show me Boomer info again
"
"L4D_btn_play_survivor"
"GRAJ W DRUYNIE OCALAYCH"
"[english]L4D_btn_play_survivor"
"PLAY AS A SURVI
VOR"
"L4D_btn_play_infected"
"GRAJ W DRUYNIE ZARAONYCH"
"[english]L4D_btn_play_infected"
"PLAY AS AN INFE
CTED"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// HitAnnouncements
"L4D_HIT_ASSIST_ATTACK"
"%s1 uderzy(a): %
s2, dziki asycie: %s3"
"[english]L4D_HIT_ASSIST_ATTACK"
"%s1 hit %s2, assisted by %s3"
"L4D_HIT_ATTACK"
"%s1 tra
fi(a): %s2"
"[english]L4D_HIT_ATTACK"
"%s1 hit %s2"
"L4D_HIT_ASSIST"
"%s1 asy
stowa(a) w ataku na: %s2"
"[english]L4D_HIT_ASSIST"
"%s1 assisted against %s2"
"L4D_HIT_PUSH_ASSIST_ATTACK"
"%s1 popchn: %s2, dziki asyc
ie: %s3"
"[english]L4D_HIT_PUSH_ASSIST_ATTACK"
"%s1 pushed %s2,
assisted by %s3"
"L4D_HIT_PUSH_ATTACK"
"%s1 popchn: %s2"
"[english]L4D_HIT_PUSH_ATTACK"
"%s1 pus
hed %s2"
"L4D_HIT_POUNCE_ATTACK"
"%s1 naskoczy(a)
na: %s2, zadajc %s3 obrae"
"[english]L4D_HIT_POUNCE_ATTACK"
"%s1 pounced %s2 for %s3 damage"
"L4D_INCAPACITATE"
"%s1 obe
zwadni(a): %s2"
"[english]L4D_INCAPACITATE"
"%s1 incapacitated %s2"
"L4D_INCAPACITATE_ASSIST"
"%s1 wsplnie obez
wadni(a): %s2"
"[english]L4D_INCAPACITATE_ASSIST"
"%s1 ass
isted incapacitating %s2"
"L4D_KILLED"
"%s1 zab
i(a): %s2"
"[english]L4D_KILLED"
"%s1 killed %s2"
"L4D_KILLED_HUNTER"
"%s1 zab
i(a) Huntera"
"[english]L4D_KILLED_HUNTER"
"%s1 killed a Hunter"
"L4D_KILLED_BOOMER"
"%s1 zab
i(a) Boomera"
"[english]L4D_KILLED_BOOMER"
"%s1 killed a Boomer"

"L4D_KILLED_SMOKER"
i(a) Smokera"
"[english]L4D_KILLED_SMOKER"
"%s1 killed a Smoker"

"%s1 zab

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Hints
"L4D_Z_Tip_TANK_FRUSTRATED"
"Tank nie moe czeka; musi atakowa!
Stracie kontrol nad Tankiem."
"[english]L4D_Z_Tip_TANK_FRUSTRATED"
"A Tank cannot waitit must attack!
You have lost control of this Tank."
"L4D_Z_Tip_RELOCATED_CLOSER_TO_SURVIVORS"
"Director przesu
n ci bliej Ocalaych"
"[english]L4D_Z_Tip_RELOCATED_CLOSER_TO_SURVIVORS"
"The Dir
ector has moved you closer to the Survivors"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// EndScenario strings
"L4D_Scenario_Restart"
"Ponowne urucham
ianie scenariusza..."
"[english]L4D_Scenario_Restart"
"Restart
ing the scenario..."
"L4D_Scenario_Survivors_Dead"
"Ocaleni zostali pokonan
i"
"[english]L4D_Scenario_Survivors_Dead"
"The Survivors h
ave been overwhelmed"
"L4D_Scenario_Finale_Death_Message"
"...ale twoi towarzysze
wci mog uciec"
"[english]L4D_Scenario_Finale_Death_Message"
"...but your tea
mmates can still escape"
"L4D_Scenario_Radio_Destroyed"
"Radio zostao zniszczone"
"[english]L4D_Scenario_Radio_Destroyed"
"The radio has b
een destroyed"
"L4D_Scenario_Finale_Won"
"Ocaleni uciekli
!"
"[english]L4D_Scenario_Finale_Won"
"The Sur
vivors have escaped!"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// OnAward strings
"L4D_OnAwardSaved"
"%s1 oca
li(a): %s2"
"[english]L4D_OnAwardSaved"
"%s1 saved %s2"
"L4D_OnAwardSharing"
"%s1 odstpi(a) zdr
owie: %s2"
"[english]L4D_OnAwardSharing"
"%s1 gav
e health to %s2"
"L4D_OnAwardProtector"
"%s1 ochroni(a):
%s2"
"[english]L4D_OnAwardProtector"
"%s1 pro
tected %s2"
"L4D_OnAwardRescuer"
"%s1 uratowa(a):
%s2"
"[english]L4D_OnAwardRescuer"
"%s1 res

cued %s2"
"L4D_OnAwardMedic"
czy(a): %s2"
"[english]L4D_OnAwardMedic"
"%s1 healed %s2"

"%s1 ule

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Infected specific Hints


"L4D_TankRangeCull"
"Ocaleni
s zbyt daleko.
Zbli si; w przeciwnym razie zginiesz..."
"[english]L4D_TankRangeCull"
"All of the Survivors
are too far away.
Get close or be killed soon..."
"L4D_ZombieRangeCull"
"Ocaleni
s zbyt daleko.
Zbli si; w przeciwnym razie zostaniesz przeniesiony..."
"[english]L4D_ZombieRangeCull"
"All of
the Survivors
are too far away.
Get close or be moved closer..."
"L4D_ZombieFinaleStart"
"Zabij Ocalaych z
anim nadejdzie pomoc!"
"[english]L4D_ZombieFinaleStart"
"Kill the Survivors before they are rescued"
"L4D_ZombieGoal"
"Nie poz
wl uciec Ocalaym"
"[english]L4D_ZombieGoal"
"Prevent the Survivors from reaching safety"
"L4D_ZombieCheckPointDoor"
"Nie moesz wyway dr
zwi schronienia. Znajd drog dookoa."
"[english]L4D_ZombieCheckPointDoor"
"You can
't break down safe room doors. Find a way around."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Infected UI and notifications
"L4D_Zombie_UI_Press"
"Nacinij "
"[english]L4D_Zombie_UI_Press"
"Press "
"L4D_Zombie_UI_Not_Bound"
"< not bound >,"
"[english]L4D_Zombie_UI_Not_Bound"
"< not b
ound >"
"L4D_Zombie_UI_Become"
" aby zagra jako
"
"[english]L4D_Zombie_UI_Become"
" to bec
ome the "
"L4D_Zombie_UI_Tank"
"TANK"
"[english]L4D_Zombie_UI_Tank"
"TANK"
"L4D_Zombie_UI_Will_Become"
"Rozpoczniesz gr
jako "
"[english]L4D_Zombie_UI_Will_Become"
"You wil
l become a "
"L4D_Zombie_UI_One_Second"
" za 1 sekund"
"[english]L4D_Zombie_UI_One_Second"
" in 1 s
econd"
"L4D_Zombie_UI_Are_Become"
"Rozpoczniesz gr
jako "
"[english]L4D_Zombie_UI_Are_Become"
"You are

becoming "
"L4D_Zombie_UI_In"
"[english]L4D_Zombie_UI_In"
" in"
"L4D_Zombie_UI_Seconds"
"[english]L4D_Zombie_UI_Seconds"
"seconds"
"L4D_Zombie_UI_Become_This"
"
"[english]L4D_Zombie_UI_Become_This"
ome this "
"L4D_Zombie_UI_Too_Far"
"[english]L4D_Zombie_UI_Too_Far"
M THE SURVIVORS"
"L4D_Zombie_UI_Being_Moved_Closer"
bliej Ocalaych..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Being_Moved_Closer"
oved closer to the Survivors..."
"L4D_Zombie_UI_To_Be_Moved"
h"
"[english]L4D_Zombie_UI_To_Be_Moved"
oser to the Survivors"
"L4D_Zombie_UI_BadPlace"
pocz"
"[english]L4D_Zombie_UI_BadPlace"
pawn here"
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Tank"
e walki Tankiem..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Tank"
k battle conclusion..."
"L4D_Zombie_UI_Spawn_Disabled"
ostao wyczone..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Spawn_Disabled"
en disabled..."
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Finale"
e finau..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Finale"
for the finale to begin..."
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Stampede"
Zaraonych..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Stampede"
next stampede of Infected..."
"L4D_Zombie_UI_Survivor_Escaped"
"[english]L4D_Zombie_UI_Survivor_Escaped"
ave escaped..."
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Survivors"
.."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Survivors"
vivors..."
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Scrimmage"
ekroczy obszar wznowienia..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Scrimmage"
urvivor to cross the line of scrimmage..."
"L4D_Zombie_UI_Enter_Spawn_Mode"
zcia za"
"[english]L4D_Zombie_UI_Enter_Spawn_Mode"
Spawn Mode in"
"L4D_Zombie_UI_Spawn_In_Second"
zcia za 1 sekund"
"[english]L4D_Zombie_UI_Spawn_In_Second"

" za"
"sekund(y)"
" aby zagra jako
" to bec
"ZA DALEKO OD OCALAYCH"
"TOO FAR FRO
"Zostaniesz przeniesiony
"You are being m
"Zbli si do Ocalayc
"Move cl
"Nie moesz tu roz
"Can't s
"Oczekiwanie na zakoczeni
"Waiting for Tan
"Ponowne rozpoczynanie z
"Spawning has be
"Oczekiwanie na rozpoczci
"Waiting
"Oczekiwanie na nastpn fal
"Waiting for the
"Ocaleni uciekli..."
"The Survivors h
"Oczekiwanie na Ocalaych.
"Waiting for Sur
"Oczekiwanie, a Ocalay prz
"Waiting for a S
"Wejdziesz w tryb rozpoc
"You will enter
"Wejdziesz w tryb rozpoc
"You wil

l enter Spawn Mode in 1 second"


"L4D_Zombie_UI_Entering_Spawn"
czcia..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Entering_Spawn"
Mode..."
"L4D_Zombie_UI_Director_TimeOut"
"
"[english]L4D_Zombie_UI_Director_TimeOut"
s called a time-out..."
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Safe_Area"
puszcz schronienie..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Safe_Area"
Survivors to leave the safe room..."
"L4D_Zombie_UI_Get_Ready_For_Spawn"
"[english]L4D_Zombie_UI_Get_Ready_For_Spawn"
"L4D_Zombie_UI_Invalid"
"[english]L4D_Zombie_UI_Invalid"
"[INVALID]"
"L4D_Zombie_UI_Press_Fire_To_Play"
"[english]L4D_Zombie_UI_Press_Fire_To_Play"
"L4D_Zombie_UI_Action"
"[english]L4D_Zombie_UI_Action"
o spawn"

"Wchodzenie w tryb rozpo


"Entering Spawn
"Director zarzdzi przerw...
"The Director ha
"Oczekiwanie, a Ocaleni o
"Waiting for the
"Przygotuj si..."
"Get ready..."
"[INVALID]"
"Nacinij, aby gra"
"Press to play"
"Gotw, by rozpocz"
"Ready t

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Report Screen


"L4D_ReportScreen_Performance"
"Wyniki druyny:"
"[english]L4D_ReportScreen_Performance"
"Team Performance:"
"L4D_ReportScreen_Title_Safe"
"Na razie nic nam nie grozi."
"[english]L4D_ReportScreen_Title_Safe"
"We're safe... for now."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Outtro Stats
"L4D_Hour"
"godz."
"[english]L4D_Hour"
"hour"
"L4D_Hours"
"godz."
"[english]L4D_Hours"
"hours"
"L4D_Minute"
"minuty"
"[english]L4D_Minute"
"minute"
"L4D_Minutes"
"minut"
"[english]L4D_Minutes"
"minutes"
"L4D_MissionTime_Format_Hours"
"%s1 godzin(y), %s2 minu
t(y)"
"[english]L4D_MissionTime_Format_Hours"
"%s1 hours, %s2
minutes"
"L4D_Gameplay_Stats"
"Statystyki gry"
"[english]L4D_Gameplay_Stats"
"Gamepla
y Stats"
"L4D_Stat_Mission_Time"
"czny czas rozegra
nia misji"
"[english]L4D_Stat_Mission_Time"
"Total mission time"

"L4D_Stat_Time_Played"
ki"
"[english]L4D_Stat_Time_Played"
ime played"
"L4D_Stat_Favorite_Mission"
"[english]L4D_Stat_Favorite_Mission"
e mission"
"L4D_Stat_Favorite_Weapon"
"[english]L4D_Stat_Favorite_Weapon"
e weapon"
"L4D_Stat_Achievements_Earned"
"[english]L4D_Stat_Achievements_Earned"
rned"
"L4D_Stat_Restarts"
"[english]L4D_Stat_Restarts"
"Number of times restarted"
"L4D_Stat_Tagline"
krcenia tego filmu ucierpiao %s1 zombich."
"[english]L4D_Stat_Tagline"
"%s1 zombies were harmed in the making of this film."

"czny czas rozgryw


"Total t
"Ulubiona misja"
"Favorit
"Ulubiona bro"
"Favorit
"Uzyskane osignicia"
"Achievements ea
"Ilo prb"
"Podczas

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Highlights
"L4D_Highlight_LeastFriendlyFire"
"NAJOSTRONIEJSZY CZONEK DR
UYNY:"
"[english]L4D_Highlight_LeastFriendlyFire"
"MOST CAREFUL TE
AMMATE:"
"L4D_Highlight_MostSpecialsKilled"
"ZABJCA SPECJALNYCH:"
"[english]L4D_Highlight_MostSpecialsKilled"
"SPECIAL KILLER:
"
"L4D_Highlight_MostHeals"
"MEDYK DRUYNY:"
"[english]L4D_Highlight_MostHeals"
"TEAM MEDIC:"
"L4D_Highlight_MostSaves"
"NAJWIKSZY WYBAWCA:"
"[english]L4D_Highlight_MostSaves"
"GREATEST SAVIOR
:"
"L4D_Highlight_LeastDamageTaken"
"NAJMNIEJSZA LICZBA OBRAE:
"
"[english]L4D_Highlight_LeastDamageTaken"
"LEAST DAMAGE TA
KEN:"
"L4D_Highlight_LeastIncaps"
"NAJMNIEJ OBEZWADNIE:"
"[english]L4D_Highlight_LeastIncaps"
"FEWEST INCAPS:"
"L4D_Highlight_MostDamageToTank"
"ZABJCA TANKW:"
"[english]L4D_Highlight_MostDamageToTank"
"TANK SLAYER:"
"L4D_Highlight_MostDamageToWitch"
"OWCA WITCH:"
"[english]L4D_Highlight_MostDamageToWitch"
"WITCH HUNTER:"
"L4D_Highlight_MostAccurate"
"STRZELEC WYBOROWY:"
"[english]L4D_Highlight_MostAccurate"
"SHARPSHOOTER:"
"L4D_Highlight_MostHeadshots"
"OWCA GW:"
"[english]L4D_Highlight_MostHeadshots"
"HEADHUNTER:"
"L4D_Highlight_MostInfectedKilled"
"OGLNA SPRAWNO:"
"[english]L4D_Highlight_MostInfectedKilled"
"GENERAL DEFENSE
:"
"L4D_HIghlight_MostProtects"
"OBROCA:"
"[english]L4D_HIghlight_MostProtects"
"PROTECTOR:"
"L4D_Highlight_LeastFriendlyFire_Desc"
przyjacielskiego"
"[english]L4D_Highlight_LeastFriendlyFire_Desc"
fire incidents"

"Najmniej przypadkw ognia


"Fewest friendly

"L4D_Highlight_MostSpecialsKilled_Desc"
ch (specjalnych)"
"[english]L4D_Highlight_MostSpecialsKilled_Desc"
the most Special Infected"
"L4D_Highlight_MostHeals_Desc"
rzyszy"
"[english]L4D_Highlight_MostHeals_Desc"
teammates"
"L4D_Highlight_MostSaves_Desc"
arzyszy"
"[english]L4D_Highlight_MostSaves_Desc"
t teammates"
"L4D_Highlight_LeastDamageTaken_Desc"
brae"
"[english]L4D_Highlight_LeastDamageTaken_Desc"
amount of damage"
"L4D_Highlight_LeastIncaps_Desc"
ny"
"[english]L4D_Highlight_LeastIncaps_Desc"
ed the least number of times"
"L4D_Highlight_MostDamageToTank_Desc"
zeciwnikom Tank"
"[english]L4D_Highlight_MostDamageToTank_Desc"
mage to the Tank"
"L4D_Highlight_MostDamageToWitch_Desc"
zeciwnikom Witch"
"[english]L4D_Highlight_MostDamageToWitch_Desc"
mage to the Witch"
"L4D_Highlight_MostAccurate_Desc"
"[english]L4D_Highlight_MostAccurate_Desc"
f accuracy"
"L4D_Highlight_MostHeadshots_Desc"
"[english]L4D_Highlight_MostHeadshots_Desc"
"L4D_Highlight_MostInfectedKilled_Desc"
h Zaraonych"
"[english]L4D_Highlight_MostInfectedKilled_Desc"
the most Infected"
"L4D_Highlight_MostProtects_Desc"
nych towarzyszy"
"[english]L4D_Highlight_MostProtects_Desc"
ost teammates"
"L4D_Highlight_MostDeaths_Desc"
"[english]L4D_Highlight_MostDeaths_Desc"
"L4D_Highlight_Incaps_Desc"
"[english]L4D_Highlight_Incaps_Desc"
itated"
"L4D_Highlight_MedkitsUsed_Desc"
"[english]L4D_Highlight_MedkitsUsed_Desc"
used"
"L4D_Highlight_PillsUsed_Desc"
"[english]L4D_Highlight_PillsUsed_Desc"
"L4D_Highlight_PipebombsUsed_Desc"
"[english]L4D_Highlight_PipebombsUsed_Desc"
"
"L4D_Highlight_MolotovsUsed_Desc"
"[english]L4D_Highlight_MolotovsUsed_Desc"
"L4D_Highlight_HuntersKilled_Desc"
"[english]L4D_Highlight_HuntersKilled_Desc"
"L4D_Highlight_BoomersKilled_Desc"

"Najwicej zabitych Zaraony


"Killed
"Najwicej uleczonych towa
"Healed the most
"Najwicej uratowanych tow
"Revived the mos
"Najmniej odniesionych o
"Took the least
"Najmniej razy obezwadnio
"Was incapacitat
"Najwicej zadanych obrae pr
"Did the most da
"Najwicej zadanych obrae pr
"Did the most da
"Najwiksza celno"
"Highest level o
"Najwicej strzaw w gow"
"Most headshots"
"Najwiksza liczba zabityc
"Killed
"Najwiksza liczba chronio
"Protected the m
"Zgony"
"Deaths"
"Najwicej przypadkw obezwadnienia"
"Number of times incapac
"Uyte apteczki"
"First-Aid kits
"Uyte rodki przeciwblowe"
"Pain pills used"
"Uyte bomby"
"Pipe bombs used
"Uyte mootowy"
"Molotovs used"
"Zabitych Hunterw"
"Hunters killed"
"Zabitych Boomerw"

"[english]L4D_Highlight_BoomersKilled_Desc"
"Boomers killed"
"L4D_Highlight_SmokersKilled_Desc"
"Zabitych Smokerw"
"[english]L4D_Highlight_SmokersKilled_Desc"
"Smokers killed"
"L4D_Highlight_TanksKilled_Desc"
"Zabitych Tankw"
"[english]L4D_Highlight_TanksKilled_Desc"
"Tanks killed"
"L4D_Highlight_WitchesKilled_Desc"
"Zabitych Witchy"
"[english]L4D_Highlight_WitchesKilled_Desc"
"Witches killed"
"L4D_Highlight_MostCommonInfectedKilled_Desc"
"Zabitych zwykych
Zaraonych"
"[english]L4D_Highlight_MostCommonInfectedKilled_Desc"
"Common
infected killed"
"L4D_Highlight_WitchDisturbances_Desc"
"Najbardziej drani(a) Witc
h"
"[english]L4D_Highlight_WitchDisturbances_Desc"
"Disturbed the w
itch most"
"L4D_Highlight_GavePills_Desc"
"Najwicej rozdysponowaneg
o zdrowia"
"[english]L4D_Highlight_GavePills_Desc"
"Shared the most
pain pills"
"L4D_Highlight_Accuracy_Desc"
"Oglna celno"
"[english]L4D_Highlight_Accuracy_Desc"
"Overall accurac
y"
"L4D_Highlight_MostHeadshots_Desc"
"czna ilo strzaw w gow"
"[english]L4D_Highlight_MostHeadshots_Desc"
"Total Headshots
"
"L4D_Highlight_HeadshotPercent_Desc"
"Strzay w gow (procent wszystkich t
rafie)"
"[english]L4D_Highlight_HeadshotPercent_Desc"
"Headshots (percentage o
f all hits)"
"L4D_Highlight_KillsPerMinute_Desc"
"Zabitych Zaraonych na mi
nut (rednio)"
"[english]L4D_Highlight_KillsPerMinute_Desc"
"Average infecte
d killed per minute"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Infected Highlights
"L4D_Highlight_MostDamage"
"CZNE OBRAENIA:"
"[english]L4D_Highlight_MostDamage"
"TOTAL D
AMAGE:"
"L4D_Highlight_MostIncaps"
"NAJWICEJ OBEZWADN
IE:"
"[english]L4D_Highlight_MostIncaps"
"MOST IN
CAPS:"
"L4D_Highlight_MostTankDamage"
"OBRAENIA TANKA:"
"[english]L4D_Highlight_MostTankDamage"
"TANK DAMAGE:"
"L4D_Highlight_MostHunterDamage"
"OBRAENIA HUNTERA
:"
"[english]L4D_Highlight_MostHunterDamage"
"HUNTER
DAMAGE:"
"L4D_Highlight_MostSmokerDamage"
"OBRAENIA SMOKERA
:"
"[english]L4D_Highlight_MostSmokerDamage"
"SMOKER
DAMAGE:"
"L4D_Highlight_MostBoomerDamage"
"OBRAENIA BOOMERA
:"
"[english]L4D_Highlight_MostBoomerDamage"
"BOOMER
DAMAGE:"
"L4D_Highlight_MostKills"
"ZABJCA GRACZY:"
"[english]L4D_Highlight_MostKills"
"PLAYER

KILLER:"
"L4D_Highlight_MostPounces"
"[english]L4D_Highlight_MostPounces"
POUNCES:"
"L4D_Highlight_MostPushes"
RA:"
"[english]L4D_Highlight_MostPushes"
PUSHES:"
"L4D_Highlight_MostTankPunches"
"[english]L4D_Highlight_MostTankPunches"
NCHES:"
"L4D_Highlight_MostTankThrows"
"[english]L4D_Highlight_MostTankThrows"
"L4D_Highlight_MostHung"
OCALENI:"
"[english]L4D_Highlight_MostHung"
RS CONSTRICTED:"
"L4D_Highlight_MostPulled"
NI:"
"[english]L4D_Highlight_MostPulled"
RS DRAGGED:"
"L4D_Highlight_MostBombed"
"[english]L4D_Highlight_MostBombed"
BOMBS:"
"L4D_Highlight_MostVomited"
"
"[english]L4D_Highlight_MostVomited"
MIT:"

"ATAKI HUNTERA:"
"HUNTER
"POPCHNICIA HUNTE
"HUNTER
"CIOSY TANKA:"
"TANK PU
"RZUTY TANKA:"
"TANK THROWS:"
"UNIERUCHOMIENI
"SURVIVO
"PRZECIGNICI OCALE
"SURVIVO
"BOMBY BOOMERW:"
"BOOMER
"NAJWICEJ WYMIOTW:
"MOST VO

"L4D_Highlight_MostDamage_Desc"
"Najwicej obrae zadanych Oc
alaym"
"[english]L4D_Highlight_MostDamage_Desc"
"Did the
most damage to the Survivors"
"L4D_Highlight_MostIncaps_Desc"
"Najwicej obezwadnie Ocalayc
h"
"[english]L4D_Highlight_MostIncaps_Desc"
"Incapac
itated the most Survivors"
"L4D_Highlight_MostTankDamage_Desc"
"Najwicej obrae zadanych ja
ko Tank"
"[english]L4D_Highlight_MostTankDamage_Desc"
"Did the most da
mage as a Tank"
"L4D_Highlight_MostHunterDamage_Desc"
"Najwicej obrae zadanych jako Hunte
r"
"[english]L4D_Highlight_MostHunterDamage_Desc"
"Did the most damage as
a Hunter"
"L4D_Highlight_MostSmokerDamage_Desc"
"Najwicej obrae zadanych jako Smoke
r"
"[english]L4D_Highlight_MostSmokerDamage_Desc"
"Did the most damage as
a Smoker"
"L4D_Highlight_MostBoomerDamage_Desc"
"Najwicej obrae zadanych jako Boome
r"
"[english]L4D_Highlight_MostBoomerDamage_Desc"
"Did the most damage as
a Boomer"
"L4D_Highlight_MostKills_Desc"
"Najwiksza liczba zabityc
h Ocalaych"
"[english]L4D_Highlight_MostKills_Desc"
"Killed the most
Survivors"
"L4D_Highlight_MostPounces_Desc"
"Najwiksza liczba przygwodo
nych Ocalaych"
"[english]L4D_Highlight_MostPounces_Desc"
"Pounced the mos

t Survivors"
"L4D_Highlight_MostPushes_Desc"
ych Ocalaych"
"[english]L4D_Highlight_MostPushes_Desc"
the most Survivors"
"L4D_Highlight_MostTankPunches_Desc"
Tank"
"[english]L4D_Highlight_MostTankPunches_Desc"
ors as a Tank"
"L4D_Highlight_MostTankThrows_Desc"
ych rzuconym przedmiotem"
"[english]L4D_Highlight_MostTankThrows_Desc"
rvivors with thrown objects"
"L4D_Highlight_MostHung_Desc"
h Ocalaych"
"[english]L4D_Highlight_MostHung_Desc"
most Survivors"
"L4D_Highlight_MostPulled_Desc"
laych"
"[english]L4D_Highlight_MostPulled_Desc"
the most Survivors"
"L4D_Highlight_MostBombed_Desc"
wanych przez Boomera"
"[english]L4D_Highlight_MostBombed_Desc"
d on the most Survivors"
"L4D_Highlight_MostVomited_Desc"
nych przez Boomera"
"[english]L4D_Highlight_MostVomited_Desc"
most Survivors"

"Najwiksza liczba popchnit


"Pushed
"Najwicej uderzonych Ocalaych jako
"Punched the most Surviv
"Najwicej Ocalaych trafion
"Hit the most Su
"Najwicej unieruchomionyc
"Constricted the
"Najwicej przecignitych Oca
"Dragged
"Najwicej Ocalaych zaatako
"Explode
"Najwicej Ocalaych oznaczo
"Vomited on the

// Achievements
"L4D_ACHIEVEMENT_PUNCH_HUNTER_NAME"
"NIE POD
SKAKUJ"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_PUNCH_HUNTER_NAME"
"DEAD STOP"
"L4D_ACHIEVEMENT_PUNCH_HUNTER_DESC"
"Uderz H
untera podczas jego ataku na innego Ocalaego."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_PUNCH_HUNTER_DESC"
"Punch a Hunter as he is pouncing."
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_SMOKER_NAME"
"PRZECIGNIJ I UPU"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_SMOKER_NAME"
"DRAG AN
D DROP"
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_SMOKER_DESC"
"Uratuj Ocalaego
przed jzykiem Smokera zanim ten zdy zada obraenia."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_SMOKER_DESC"
"Rescue
a Survivor from a Smoker's tongue before he takes damage."
"L4D_ACHIEVEMENT_ONE_SHOT_KILL_WITCH_NAME"
"HEADSHOT"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ONE_SHOT_KILL_WITCH_NAME"
"CR0WND"
"L4D_ACHIEVEMENT_ONE_SHOT_KILL_WITCH_DESC"
"Zabij Witch jed
nym strzaem w gow."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ONE_SHOT_KILL_WITCH_DESC"
"Kill a
Witch with a single headshot."
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_TEAM_FINALE_DAMAGE_NAME"
"NIETYKALNI"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_TEAM_FINALE_DAMAGE_NAME"
"UNTOUCHABLES"
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_TEAM_FINALE_DAMAGE_DESC"
"aden z Ocalaych nie odnos
i obrae po skontaktowaniu si z pojazdem ratunkowym."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_TEAM_FINALE_DAMAGE_DESC"
"No Survivors ta
ke damage after contacting the rescue vehicle."
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_DAMAGE_AFTER_VOMIT_NAME"
"LEPY LOS"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_DAMAGE_AFTER_VOMIT_NAME"
"BLIND LUCK"

"L4D_ACHIEVEMENT_NO_DAMAGE_AFTER_VOMIT_DESC"
"Ty lub inny Ocalay nie o
trzymalicie obrae po opryskaniu ci Boomera."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_DAMAGE_AFTER_VOMIT_DESC"
"You or another
Survivor take no damage after being vomited on by a Boomer."
"L4D_ACHIEVEMENT_PROTECT_SURVIVORS_X_TIMES_NAME"
"MJ OCHRONIARZ"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_PROTECT_SURVIVORS_X_TIMES_NAME"
"MY BODYGUARD"
"L4D_ACHIEVEMENT_PROTECT_SURVIVORS_X_TIMES_DESC"
"Ochro 50 razy dowolnego
Ocalaego od atakw Zaraonych."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_PROTECT_SURVIVORS_X_TIMES_DESC"
"Protect any Sur
vivor from an attacking Infected 50 times."
"L4D_ACHIEVEMENT_CAMPAIGN_WITH_PISTOLS_NAME"
"WPRAWNY ZABJCA"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_CAMPAIGN_WITH_PISTOLS_NAME"
"AKIMBO ASSASSIN
"
"L4D_ACHIEVEMENT_CAMPAIGN_WITH_PISTOLS_DESC"
"Przetrwaj ca kampani korzy
stajc tylko z pistoletw."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_CAMPAIGN_WITH_PISTOLS_DESC"
"Survive an enti
re campaign using only pistols."
"L4D_ACHIEVEMENT_HEAL_X_SURVIVORS_NAME"
"MEDYK POLOWY"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_HEAL_X_SURVIVORS_NAME"
"FIELD MEDIC"
"L4D_ACHIEVEMENT_HEAL_X_SURVIVORS_DESC"
"Ulecz 25 Ocalayc
h uywajc apteczki."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_HEAL_X_SURVIVORS_DESC"
"Heal 25 Survivors with a first aid kit."
"L4D_ACHIEVEMENT_GIVE_PILLS_X_SURVIVORS_NAME"
"APTEKARZ"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_GIVE_PILLS_X_SURVIVORS_NAME"
"PHARM-ASSIST"
"L4D_ACHIEVEMENT_GIVE_PILLS_X_SURVIVORS_DESC"
"Przeka 10 Ocalaym rodki pr
zeciwblowe."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_GIVE_PILLS_X_SURVIVORS_DESC"
"Give pain pills
to 10 Survivors."
"L4D_ACHIEVEMENT_REVIVE_X_SURVIVORS_NAME"
"POMOCNA DO"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_REVIVE_X_SURVIVORS_NAME"
"HELPING
HAND"
"L4D_ACHIEVEMENT_REVIVE_X_SURVIVORS_DESC"
"Udziel pomocy 5
0 obezwadnionym Ocalaym."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_REVIVE_X_SURVIVORS_DESC"
"Revive
50 incapacitated Survivors."
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_CLOSET_NAME"
"ZASZUFLADKOWANY
"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_CLOSET_NAME"
"HERO CL
OSET"
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_CLOSET_DESC"
"Uwolnij Ocalaego
uwizionego w szafie."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_CLOSET_DESC"
"Rescue
a Survivor trapped in a closet."
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_HUNTER_NAME"
"SPYCHACZ HUNTERW
"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_HUNTER_NAME"
"HUNTER
PUNTER"
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_HUNTER_DESC"
"Odepchnij Hunte
ra od przygwodonego i bezbronnego Ocalaego."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_HUNTER_DESC"
"Shove a
Hunter off of a pinned and helpless Survivor."
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_SELF_FROM_SMOKER_NAME"
"JZYKOZNAWCA"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_SELF_FROM_SMOKER_NAME"
"TONGUE TWISTER"
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_SELF_FROM_SMOKER_DESC"
"Uwolnij si od ataku Smok
era, ktry pochwyci ci jzykiem."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_SELF_FROM_SMOKER_DESC"
"Free yourself f
rom a Smoker who has grabbed you with his tongue."
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_X_FROM_SMOKER_NAME"
"STREFA WOLNOJZYK

OWA"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_X_FROM_SMOKER_NAME"
"NO SMOK
ING SECTION"
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_X_FROM_SMOKER_DESC"
"Zabij 10 Smokerw
wcigajcych bezbronnych Ocalaych."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_X_FROM_SMOKER_DESC"
"Kill 10
Smokers as they are pulling helpless Survivors."
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_X_INFECTED_NAME"
"101 KREMACJI"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_X_INFECTED_NAME"
"101 CRE
MATIONS"
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_X_INFECTED_DESC"
"Podpal 101 Zarao
nych."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_X_INFECTED_DESC"
"Set 101
Infected on fire."
"L4D_ACHIEVEMENT_DONT_AWAKEN_WITCH_NAME"
"NIE PRZESZKADZA"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_DONT_AWAKEN_WITCH_NAME"
"DO NOT
DISTURB"
"L4D_ACHIEVEMENT_DONT_AWAKEN_WITCH_DESC"
"Przemknij si nie
zauwaalne obok wszystkich Witch w kampanii."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_DONT_AWAKEN_WITCH_DESC"
"Sneak p
ast all Witches in a campaign without disturbing one."
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_SOLO_NAME"
"CZOWIEK KONTRA T
ANK"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_SOLO_NAME"
"MAN VS
TANK"
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_SOLO_DESC"
"Zabij Tanka w p
ojedynk."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_SOLO_DESC"
"Singlehandedly kill a Tank."
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_NO_DAMAGE_NAME"
"POGROMCY TANKW"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_NO_DAMAGE_NAME"
"TANKBUS
TERS"
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_NO_DAMAGE_DESC"
"Zabij Tanka nie
pozwalajc mu zada obrae innemu Ocalaemu."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_NO_DAMAGE_DESC"
"Kill a
Tank without it dealing any damage to a Survivor."
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_FRIENDLY_FIRE_NAME"
"ZGODNIE Z ZASAD
AMI BHP"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_FRIENDLY_FIRE_NAME"
"SAFETY FIRST"
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_FRIENDLY_FIRE_DESC"
"Rozegraj ca kampa
ni bez obrae spowodowanych ogniem innych Ocalaych."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_FRIENDLY_FIRE_DESC"
"Play an entire campaign with no Survivors taking friendly fire damage."
"L4D_ACHIEVEMENT_ALL_SURVIVORS_ALIVE_NAME"
"W KUPIE RANIEJ"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ALL_SURVIVORS_ALIVE_NAME"
"NO-ONE
LEFT BEHIND"
"L4D_ACHIEVEMENT_ALL_SURVIVORS_ALIVE_DESC"
"Przejd kampani ws
zystkimi 4 Ocalaymi."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ALL_SURVIVORS_ALIVE_DESC"
"Beat a
campaign with all 4 Survivors."
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_SELF_MEDKIT_NAME"
"NIEZNISZCZALNY"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_SELF_MEDKIT_NAME"
"UNBREAK
ABLE"
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_SELF_MEDKIT_DESC"
"Ukocz kampani nie
bdc ani razu leczonym."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_SELF_MEDKIT_DESC"
"Finish
a campaign without ever being healed."
"L4D_ACHIEVEMENT_WITCH_NO_DAMAGE_NAME"
"OWCA CZAROWNIC"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_WITCH_NO_DAMAGE_NAME"
"WITCH H

UNTER"
"L4D_ACHIEVEMENT_WITCH_NO_DAMAGE_DESC"
"Zabij Witch zan
im zdy ona zada obraenia jakiemukolwiek Ocalaemu."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_WITCH_NO_DAMAGE_DESC"
"Kill a
Witch without any Survivor taking damage from her."
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_X_WITH_TURRET_NAME"
"CZERWONA MGA"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_X_WITH_TURRET_NAME"
"RED MIS
T"
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_X_WITH_TURRET_DESC"
"Zabij 1000 Zarao
nych za pomoc zamontowanego karabinu."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_X_WITH_TURRET_DESC"
"Kill 10
00 Infected with a mounted machine gun."
"L4D_ACHIEVEMENT_BLOW_UP_X_INFECTED_NAME"
"PIROTECHNIK"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BLOW_UP_X_INFECTED_NAME"
"PYROTEC
HNICIAN"
"L4D_ACHIEVEMENT_BLOW_UP_X_INFECTED_DESC"
"Wysad 20 Zaraonyc
h w jednej eksplozji."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BLOW_UP_X_INFECTED_DESC"
"Blow up
20 Infected in a single explosion."
"L4D_ACHIEVEMENT_53595_INFECTED_NAME"
"ZOMBIAKOBJCA"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_53595_INFECTED_NAME"
"ZOMBIE
GENOCIDEST"
"L4D_ACHIEVEMENT_53595_INFECTED_DESC"
"Zabij 53595 Zarao
nych."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_53595_INFECTED_DESC"
"Kill 53
,595 Infected."
"L4D_ACHIEVEMENT_HEALTH_MARTYR_NAME"
"DOBRY SAMARYTAN
IN"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_HEALTH_MARTYR_NAME"
"DEAD GI
VEAWAY"
"L4D_ACHIEVEMENT_HEALTH_MARTYR_DESC"
"Ulecz innego czo
nka druyny Ocalaych, gdy twoje wasne zdrowie wynosi mniej ni 10."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_HEALTH_MARTYR_DESC"
"Heal a
fellow Survivor when your own health is below 10."
"L4D_ACHIEVEMENT_COVER_FRIEND_INCAPPED_NAME"
"OSONA Z ZIEMI"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COVER_FRIEND_INCAPPED_NAME"
"GROUND COVER"
"L4D_ACHIEVEMENT_COVER_FRIEND_INCAPPED_DESC"
"Uratuj innego Ocalaego p
rzed Specjalnym Zaraonym, lec na ziemi."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COVER_FRIEND_INCAPPED_DESC"
"Save another Su
rvivor from a Special Infected while on the ground."
"L4D_ACHIEVEMENT_SHOVE_AND_KILL_BOOMER_NAME"
"CZYSTA ROBOTA"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SHOVE_AND_KILL_BOOMER_NAME"
"CLEAN KILL"
"L4D_ACHIEVEMENT_SHOVE_AND_KILL_BOOMER_DESC"
"Odepchnij Boomera, a na
stpnie zabij go, nie dopuszczajc do ochlapania kogokolwiek ci."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SHOVE_AND_KILL_BOOMER_DESC"
"Shove a Boomer
and then kill him without him splashing on anyone."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_WITHOUT_INCAP_NAME"
"Z PODNIESIONYM CZOEM"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_WITHOUT_INCAP_NAME"
"STAND TALL"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_WITHOUT_INCAP_DESC"
"Przetrwaj kampani nie bdc
ani razu obezwadnionym."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_WITHOUT_INCAP_DESC"
"Survive a campa
ign without being incapacitated."
"L4D_ACHIEVEMENT_LEAVE_SAFEROOM_AND_REVIVE_NAME"
"NA RATUNEK!"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_LEAVE_SAFEROOM_AND_REVIVE_NAME"
"BACK 2 HELP"
"L4D_ACHIEVEMENT_LEAVE_SAFEROOM_AND_REVIVE_DESC"
"Opu schronienie, uratuj o
bezwadnionego towarzysza i sprowad go w bezpieczne miejsce."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_LEAVE_SAFEROOM_AND_REVIVE_DESC"
"Leave a safe ro
om to save an incapped teammate and bring them back safely."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ANY_IMPOSSIBLE_NAME"
"MANIAKALNY ZOMBIAKOBJCA"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ANY_IMPOSSIBLE_NAME"
"ZOMBICIDAL MANIA

C"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ANY_IMPOSSIBLE_DESC"
"Przetrwaj dowoln kampani na
poziomie Ekspert."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ANY_IMPOSSIBLE_DESC"
"Survive any camp
aign on Expert."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ALL_IMPOSSIBLE_NAME"
"CO TY CHCESZ UDOWODNI?"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ALL_IMPOSSIBLE_NAME"
"WHAT ARE YOU TRY
ING TO PROVE?"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ALL_IMPOSSIBLE_DESC"
"Przetrwaj wszystkie kampa
nie na poziomie Ekspert."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ALL_IMPOSSIBLE_DESC"
"Survive all camp
aigns on Expert."
"L4D_ACHIEVEMENT_COMPLETE_THREE_FRIENDS_NAME"
"DRUYNA A"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COMPLETE_THREE_FRIENDS_NAME"
"FOUR-MAN ARMY"
"L4D_ACHIEVEMENT_COMPLETE_THREE_FRIENDS_DESC"
"Rozegraj kampanii od po
cztku do koca z trjk przyjaci."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COMPLETE_THREE_FRIENDS_DESC"
"Play a campaign
from start to finish with three of your friends."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_SPECIAL_DAMAGE_NAME"
"NIC SPECJALNEGO"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_SPECIAL_DAMAGE_NAME"
"NOTHING SPECIAL
"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_SPECIAL_DAMAGE_DESC"
"Przetrwaj kampani bez ot
rzymania przez adnego z Ocalonych obrae od specjalnych Zaraonych."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_SPECIAL_DAMAGE_DESC"
"Survive a campa
ign with no Survivors taking damage from Special Infected."
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_WITCH_NAME"
"SPALENI
E WIEDMY"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_WITCH_NAME"
"BURN THE WITCH"
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_WITCH_DESC"
"Podpal
Witch za pomoc mootowa."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_WITCH_DESC"
"Light a Witch with a Molotov."
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_TANK_NAME"
"MISNIE W
OGNIU"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_TANK_NAME"
"TOWERING INFERNO"
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_TANK_DESC"
"Podpal
Tanka za pomoc mootowa."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_TANK_DESC"
"Light a Tank with a Molotov."
"L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_SNEAK_MELEE_NAME"
"KRGARZ"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_SNEAK_MELEE_NAME"
"SPINAL
TAP"
"L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_SNEAK_MELEE_DESC"
"Zabij Zaraonego
pojedynczym ciosem od tyu."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_SNEAK_MELEE_DESC"
"Kill an
Infected with a single blow from behind."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_VOMIT_NAME"
"SENSACJE ODKOWE"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_VOMIT_NAME"
"STOMACH UPSET"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_VOMIT_DESC"
"Przetrwaj kampa
ni bez trafienia adnego z Ocalaych wymiocinami Boomera."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_VOMIT_DESC"
"All Survivors complete a campaign without being vomited on."
"L4D_ACHIEVEMENT_MAKE_X_HEADSHOTS_NAME"
"SAATKA MZGOWA"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_MAKE_X_HEADSHOTS_NAME"
"BRAIN SALAD"
"L4D_ACHIEVEMENT_MAKE_X_HEADSHOTS_DESC"
"Zabij 100 zombi
e strzaami w gow."

"[english]L4D_ACHIEVEMENT_MAKE_X_HEADSHOTS_DESC"
"Make 100 headshot kills."
"L4D_ACHIEVEMENT_HEADSHOT_HUNTER_NAME"
"ZDJCIE W LOCIE"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_HEADSHOT_HUNTER_NAME"
"JUMP SH
OT"
"L4D_ACHIEVEMENT_HEADSHOT_HUNTER_DESC"
"Postrzel w gow Hu
ntera, podczas gdy ten wykonuje skok."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_HEADSHOT_HUNTER_DESC"
"Headsho
t a Hunter while he's leaping."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_HOSPITAL_NAME"
"ZABJCA MIOSIERDZI
A"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_HOSPITAL_NAME"
"MERCY KILLER"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_HOSPITAL_DESC"
"Przetrwaj kampa
ni Bez litoci."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_HOSPITAL_DESC"
"Survive the No Mercy campaign."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_SMALLTOWN_NAME"
"NIE MI BIJE DZW
ON"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_SMALLTOWN_NAME"
"TOLL CO
LLECTOR"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_SMALLTOWN_DESC"
"Przetrwaj kampa
ni Liczba zabitych."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_SMALLTOWN_DESC"
"Survive
the Death Toll campaign."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_AIRPORT_NAME"
"TANIE LINIE LOT
NICZE"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_AIRPORT_NAME"
"DEAD BA
RON"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_AIRPORT_DESC"
"Przetrwaj kampa
ni Morowe powietrze."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_AIRPORT_DESC"
"Survive
the Dead Air campaign."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_FARM_NAME"
"PONURY
KOSIARZ"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_FARM_NAME"
"GRIM REAPER"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_FARM_DESC"
"Przetrw
aj kampani Krwawe niwo."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_FARM_DESC"
"Survive the Blood Harvest campaign."
"L4D_ACHIEVEMENT_COVER_ALL_WITH_BILE_NAME"
"NIC SI NIE ZMARN
UJE"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COVER_ALL_WITH_BILE_NAME"
"BARF BA
GGED"
"L4D_ACHIEVEMENT_COVER_ALL_WITH_BILE_DESC"
"Opryskaj cztere
ch Ocalaych jednoczenie ci Boomera."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COVER_ALL_WITH_BILE_DESC"
"Cover f
our Survivors with Boomer bile at once."
"L4D_ACHIEVEMENT_DRAG_SURVIVOR_X_DISTANCE_NAME"
"MARTWY CIG"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_DRAG_SURVIVOR_X_DISTANCE_NAME"
"BIG DRA
G"
"L4D_ACHIEVEMENT_DRAG_SURVIVOR_X_DISTANCE_DESC"
"Grajc Smokerem przecignij
Ocalaego jzykiem 30metrw."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_DRAG_SURVIVOR_X_DISTANCE_DESC"
"Drag a
Survivor 100 feet with your tongue as a Smoker."
"L4D_ACHIEVEMENT_CONSTRICT_X_WITHOUT_DYING_NAME"
"W CIGU"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_CONSTRICT_X_WITHOUT_DYING_NAME"
"CHAIN SMOKER"
"L4D_ACHIEVEMENT_CONSTRICT_X_WITHOUT_DYING_DESC"
"Unieruchom dwch Ocalaych,
grajc Smokerem i nie tracc ycia."

"[english]L4D_ACHIEVEMENT_CONSTRICT_X_WITHOUT_DYING_DESC"
"Constrict two S
urvivors in one life as a Smoker."
"L4D_ACHIEVEMENT_POUNCE_X_WITHOUT_DYING_NAME"
"PODWJNY SKOK"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_POUNCE_X_WITHOUT_DYING_NAME"
"DOUBLE JUMP"
"L4D_ACHIEVEMENT_POUNCE_X_WITHOUT_DYING_DESC"
"Skocz na dwch rnych Ocalayc
h, grajc Hunterem i nie tracc ycia."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_POUNCE_X_WITHOUT_DYING_DESC"
"Pounce two diff
erent Survivors in one life as a Hunter."
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_ALL_WITHOUT_DYING_NAME"
"4 SZTYWNYCH"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_ALL_WITHOUT_DYING_NAME"
"ALL 4 DEAD"
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_ALL_WITHOUT_DYING_DESC"
"Zabij ca czwrk Ocalaych, gra
jc Tankiem i nie tracc ycia."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_ALL_WITHOUT_DYING_DESC"
"Kill all four S
urvivors in one life as a Tank."
"L4D_ACHIEVEMENT_DOLE_X_TOTAL_DAMAGE_NAME"
"POGROM"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_DOLE_X_TOTAL_DAMAGE_NAME"
"DEAD WR
ECKENING"
"L4D_ACHIEVEMENT_DOLE_X_TOTAL_DAMAGE_DESC"
"Zadaj Ocalaym czni
e 5000 punktw obrae, grajc specjalnym Zaraonym."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_DOLE_X_TOTAL_DAMAGE_DESC"
"Dole ou
t 5000 total Survivor damage as a Special Infected."
"L4D_ACHIEVEMENT_ATTACK_WITH_ANOTHER_INFECTED_NAME"
"ATAK ZESPOOWY"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ATTACK_WITH_ANOTHER_INFECTED_NAME"
"TAG TEAM TERROR
"
"L4D_ACHIEVEMENT_ATTACK_WITH_ANOTHER_INFECTED_DESC"
"Wsppracuj z innym Zaraonym
graczem w celu uycia specjalnego ataku na Ocalaym."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ATTACK_WITH_ANOTHER_INFECTED_DESC"
"Work with anoth
er Infected player to Special Attack a Survivor."
"L4D_ACHIEVEMENT_INCAP_AFTER_SAFEROOM_NAME"
"OWIECZKA NA RZE"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_INCAP_AFTER_SAFEROOM_NAME"
"LAMB 2
SLAUGHTER"
"L4D_ACHIEVEMENT_INCAP_AFTER_SAFEROOM_DESC"
"Grajc Zaraonym ob
ezwadnij Ocalaego po tym, jak wejdzie i wyjdzie ze schronienia."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_INCAP_AFTER_SAFEROOM_DESC"
"As an I
nfected, incap a Survivor who has entered and left a safe room."
"L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_NAME"
"ZARAONY"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_NAME"
"INFECTED"
"L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_DESC"
"Poddaj
si infekcji."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_DESC"
"Fall victim to the Infection."
"L4D_infection_announcement"
"
"[english]L4D_infection_announcement"

"%s1 zosta(a) zainfekowany(a) przez: %s2!


"%s1 was infected by %s2!"

"L4D_vs_YourTeamWon"
"Twoja druyna wygraa!"
"[english]L4D_vs_YourTeamWon"
"Your team won!"
"L4D_vs_EnemyTeamWon"
"Druyna przeciwnika wygraa!"
"[english]L4D_vs_EnemyTeamWon"
"Enemy team won!"
"L4D_vs_YourTeamIsWinning"
"Twoja druyna wygrywa!"
"[english]L4D_vs_YourTeamIsWinning"
"Your team is winning!"
"L4D_vs_EnemyTeamIsWinning"
"Druyna przeciwnika wygrywa!"
"[english]L4D_vs_EnemyTeamIsWinning"
"Enemy team is winning!"
"L4D_vs_CampaignScores"
"Tryb Kontra punktacja kampanii"
"[english]L4D_vs_CampaignScores"
"Versus Mode Campaign Scores"
"L4D_vs_MapDifficultyModifier"
"Modyfikacja trudnoci mapy:"
"[english]L4D_vs_MapDifficultyModifier"
"Map Difficulty Modifier:"
"L4D_vs_MapLengthModifier"
"Modyfikacja dugoci mapy:"

"[english]L4D_vs_MapLengthModifier"

"Map Length Modifier:"

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// MOTD
"L4D_MOTD"
"WIADOMO DNIA"
"[english]L4D_MOTD"
"MESSAGE OF THE DAY"
"L4D_motd_key_string"
"Aby ponownie otworzy to okno, nacinij %s1"
"[english]L4D_motd_key_string"
"Press %s1 to re-open this window"
"L4D_ThirdPartyTitle"
"Zawarto serwera dostarczona przez:"
"[english]L4D_ThirdPartyTitle"
"This third-party server provided by:"
"L4D_Server_Rank"
"Ranga serwera na wiecie:"
"[english]L4D_Server_Rank"
"Worldwide server rank:"
"L4D_Server_Player_Count"
"cznie obsuonych graczy:"
"[english]L4D_Server_Player_Count"
"Total players served:"
"L4D_Server_Player_Average" "Przecitna sesja gracza:"
"[english]L4D_Server_Player_Average" "Average player session:"
"L4D_Default_Hostname"
"Left 4 Dead"
"[english]L4D_Default_Hostname"
"Left 4 Dead"
"Voice"
"Gos"
// prepend on a chat line when it is a s
ubtitle to a voice command
"[english]Voice"
"Voice"
// prepend on a chat lin
e when it is a subtitle to a voice command
"Cancel"
"Anuluj"
"[english]Cancel"
"Cancel"
}
}

Das könnte Ihnen auch gefallen