Sie sind auf Seite 1von 40

POLÍTICAS Y

ESTRATEGIAS
EDUCATIVAS PARA
PUEBLOS ANDINOS,
AMAZÓNICOS Y
AFROPERUANOS

DIRECCIÓN GENERAL DE
EDUCACIÓN INTERCULTURAL
BILINGÜE Y RURAL DEL MINISTERIO
DE EDUCACIÓN

Dr. Heriberto Bustos Aparicio


JULIO 2009
Escenario
mundial y nacional
Escenario Mundial
•Inclusión y exclusión

•En tres décadas se ha operado un proceso acelerado, segmentado y desigual de


globalización.El cual ha producido de manera simultánea la INTEGRACIÓN Y
EXCLUSIÓN de regiones, países, así como de grupos y personas al interior de los
países.

Este orden global fracturado, requiere respuestas estratégicas sobre:

– Seguridad internacional
– Incertidumbre económica.
– Condiciones sociales, desigualdades persistentes
– Protección del medio ambiente
– Cultura, religión y preocupaciones étnicas
– Gobernabilidad
– Explosión y fractura del conocimiento
– Papel de los medios de comunicación
Escenario Mundial
1. Seguridad internacional: Surgen nuevas preocupaciones:

• Conflictos ambientales, terrorismo, tráfico de drogas, crimen


internacional, proliferación de armas químicas, biológicas y de
artefactos nucleares en pequeña escala.
• Desgaste del poder de los Estados Nación.
• Aumento de conflictos regionales (étnicos, religiosos, fronterizos, por
recursos).
• Mayor papel de las instituciones internacionales y regionales.

2. Incertidumbre económica:

• Mayor inestabilidad en el sistema económico internacional


Escenario Mundial
3. Condiciones sociales y desigualdades persistentes:
•Demandas sociales crecientes (alimentación, salud, educación,
vivienda, saneamiento básicos)
•Exclusión social extendida y en aumento (género, étnicos,
edad, pobreza, educación).

4. Cultura religión y preocupaciones étnicas:


•Los fundamentalismos de todo orden (religiosos, ideológicos,
intelectuales), dificultan la búsqueda de acuerdos y
transacciones.

5. Protección del medio ambiente y uso sostenible de los


RRNN
•Redefinir los modos de vinculación entre las actividades
humanas y el entorno biofísico.
Escenario Mundial
6. Gobernabilidad y diseminación de prácticas democráticas:

•Redefinición del papel de las organizaciones de la sociedad civil


para acomodar las exigencias de las poblaciones que no están
dispuestas a seguir tolerando la exclusión y la injusticia.

7.Explosión y fractura del conocimiento:


•Se están produciendo cambios radicales en:
-La conducción de la investigación científica
-Innovación tecnológica.
-Actividades productivas.
•Las economías más desarrolladas están en mayor ventaja para
aprovechar estos cambios.

8. Papel de los medios de comunicación


•Roles de medios de comunicación masiva. Internet
Escenario Nacional
• Crecimiento económico con desigualdad y desempleo.
• Democracia débil, con una institucionalidad precaria.
• Crisis de representación
• Alta conflictividad en medio de severas limitaciones de la
integración social.
• Necesidad de un proyecto común de país.
• Existen esfuerzos y avances desde el sector para
aportar a mejorar la situación educativa. (PEN, PER,
DCN), así como de otros sectores.
• Campaña electoral iniciada.
La ruralidad:
características
adicionales a tener en
cuenta
La ruralidad en el país
•Las sociedades locales rurales están conformados por redes
de interdependencia y articulación socioeconómica, política y
cultural entre ciudades intermedias, centros poblados menores,
comunidades y agrupaciones campesinas ... mediante vínculos
tanto personalizados, como formales

•CARACTERÍSTICAS ADICIONALES A TENER


•EN CUENTA:
•Pobreza, bajo crecimiento poblacional y migración.
•Actividades productivas más allá de las agropecuarias.
•Acciones de urbanización en su interior.
•Cambios en la relación de Poder.
•Revaloración de la identidad y las culturas.
•Deterioro de los RRNN y mayor conciencia por conservar el ambiente.
•Ampliación de la cobertura educativa con baja calidad.
La ruralidad en el país
Pobreza, bajo crecimiento poblacional y migración

1. Transregionalidad familiar:
-Las familias han diversificado sus maneras de participar en la
economía nacional e internacional..
-Sus territorios son diversos: urbanas, rurales, nacionales y
extranjeros.
-La tierra es la base sólo de algunos miembros de la familia.
2. Acciones de urbanización en lo rural
-Patrones de residencia.
-Estructuras familiares (nucleares y no extensas)
-Comportamientos demográficos (menos hijos)
-Aspiraciones (salud, educación, servicios básicos,
comunicación e información).
La ruralidad en el país
3. Cambios en la relación de Poder.
•Los líderes comunales han ingresado con fuerza en la gestión de las
instituciones democráticas locales.
•Mayor participación de los jóvenes en la toma de decisiones.

4. Revaloración de la identidad y las culturas.


•Hay un proceso de revaloración de la identidad, culturas y lenguas.
•La presencia de manifestaciones fundamentalistas está en crecimiento.

5. Deterioro de los RRNN y mayor conciencia por conservar el ambiente.


Valoración de las potencialidades ecológicas.

6. Ampliación de cobertura educativa con baja calidad


•Primaria un altísimos porcentaje, inicial y secundaria en crecimiento
Referentes para el
desarrollo
de políticas educativas
específicas en el Área Rural
LEY GENERAL DE EDUCACIÓN

Artículo 8º. Principios de la educación

f)La interculturalidad, asume como


riqueza la diversidad cultural, étnica y
lingüística del país, y encuentra en el
reconocimiento y respeto a las
diferencias, así como en el mutuo
conocimiento y actitud de aprendizaje
del otro, sustento para la convivencia
armónica y el intercambio entre las
diversas culturas del mundo.
Artículo 20°. Educación Bilingüe
Intercultural
La Educación Bilingüe intercultural se ofrece en todo el
sistema educativo:
a) Promueve la valoración y enriquecimiento de la
propia cultura, el respeto a la diversidad cultural, el
diálogo intercultural (...)
b) Garantiza el aprendizaje en la lengua materna de
los educandos y del castellano como segunda
lengua (...)
c) Determina la obligación de los docentes de dominar
tanto la lengua originaria de la zona donde laboran
como el castellano.
d) Asegura la participación de los miembros de los
pueblos indígenas en la formulación y ejecución de
programas de educación (...)
e) Preserva las lenguas de los pueblos indígenas y
promueve su desarrollo y práctica.
Objetivo 6 Objetivo 1
Una sociedad que Oportunidades
educa a sus y resultados
ciudadanos y los educativos de
P compromete igual calidad
con su para todos
E comunidad

N
Visión
Todos desarrollan su potencial
Objetivo 5
Educación desde la primera infancia, Objetivo 2
superior acceden al mundo letrado, Instituciones
de calidad aporta resuelven problemas, educativas
practican valores, que garantizan
al desarrollo y la saben seguir aprendiendo,
competitividad se asumen ciudadanos con aprendizajes
nacional derechos y responsabilidades, pertinentes de
y contribuyen al desarrollo calidad
de sus comunidades y del país
combinando su capital
cultural y natural con los
avances mundiales.

Objetivo 4 Objetivo 3
Una educación Maestros bien
financiada, preparados que
gobernada con ejercen
transparencia y profesionalmente
que logra la docencia
resultados
CONVENIO OIT Nº 169 SOBRE
PUEBLOS INDIGENAS Y
TRIBALES
• ARTÍCULO 26
Deberán adoptarse medidas para garantizar
a los miembros de los pueblos interesados
la posibilidad de adquirir una educación a
todos los niveles, por lo menos en pie de
igualdad con el resto de la comunidad
nacional.

• ARTÍCULO 28
1. Siempre que sea viable, deberá
enseñarse a los niños de los pueblos
interesados a leer y a escribir en su
propia lengua indígena o en la lengua
que más comúnmente se hable en el
grupo a que pertenezcan.
2. Deberán tomarse medidas adecuadas para
asegurar que esos pueblos tengan la
oportunidad de llegar a dominar la lengua
nacional o una de las lenguas oficiales del
país.

3. Deberán adoptarse disposiciones para


preservar las lenguas indígenas de los
pueblos interesados y promover el
desarrollo y la práctica de las mismas.
ARTÍCULO 31
Deberán adoptarse medidas de carácter
educativo en todos los sectores de la
comunidad nacional, y especialmente en los
que estén en contacto más directo con los
pueblos interesados, con objeto de eliminar
los prejuicios que pudieran tener con respecto
a esos pueblos.
Propósitos del
Diseño Curricular
Nacional
Desarrollo de la identidad personal, social y cultural en el marco de
1 una sociedad democrática, intercultural y ética en el Perú.

2 Dominio del castellano para promover la comunicación entre todos los


peruanos.

3 Preservar la lengua materna y promover su desarrollo y práctica.

4 Conocimiento del inglés como lengua internacional.

5 Desarrollo del pensamiento matemático y de la cultura científica y


tecnológica para comprender y actuar en el mundo.
Comprensión y valoración del medio geográfico, la historia, el presente y
6 el futuro de la humanidad mediante el desarrollo del pensamiento crítico.
Comprensión del medio natural y su diversidad, así como desarrollo de
7 una conciencia ambiental orientada a la gestión de riesgos y el uso
racional de los recursos naturales, en el marco de una moderna
ciudadanía.

8 Desarrollo de la capacidad productiva, innovadora y emprendedora;


como parte de la construcción del proyecto de vida de todo
ciudadano.
9 Desarrollo corporal y conservación de la salud física y mental
1 Desarrollo de la creatividad, innovación, apreciación y
0
1 expresión a través de las artes, las humanidades y las
ciencias.
Dominio de las Tecnologías de la Información y Comunicación (TIC).
1
Propósito 1 Desarrollo de la identidad personal, social y cultural en el
marco de una sociedad democrática, intercultural y ética en
del DCN el Perú.

Preparar a los Garantizar la


estudiantes para convivencia y
vivir en una superación de
sociedad conductas
multicultural discriminatorias de
raza, sexo y religión,
entre otras
Desarrollo y Estima
fortalecimiento por el
de la otro
autoestima

Sociedad que acoja a todos con


iguales derechos y oportunidades
Propósito 3 Preservar la lengua materna y promover su
del DCN desarrollo y práctica.

Afirmar la identidad cultural, desde los


primeros años de vida con la
comunicación a través de la lengua
materna

El desarrollo y la práctica de la lengua


materna constituye una base fundamental
para que los estudiantes expresen sus
pensamientos, sentimientos, necesidades
e inquietudes; fortaleciendo la identidad
cultural, garantizando la vitalidad de los
pueblos, asegurando la sostenibilidad de
nuestra diversidad.
Políticas prioritarias,
metas y resultados al
2011
1. Diversificación curricular con enfoque
intercultural, bilingüe y participación comunitaria
METAS DE ATENCIÓN 2008
Lugares y docentes atendidos en
Diversificación Curricular en el país
Matapalo
45 San
Jacinto Purús 70
Lancónes
28 Simón
Montero Bolívar
76 63
Olmos Iñapari
100 25

Aplao 110
Aquia 38
Omate 49
Mollepata
45
METAS DE ATENCIÓN 2009
Lugares y equipos técnicos atendidos en Diversificación
Curricular en el país

REGIÓN UGEL EQUIPOS TOTAL REGIÓN UGEL EQUIPOS TOTAL


INTEGRANTES DE TÉCNICOS INTEGRANTES DE
TÉCNICOS
LOS EQUIPOS LOS EQUIPOS
TÉCNICOS TÉCNCISO

1 Tumbes 3 3 34 11
Loreto 6 6 87
2 Piura 11 11 132 12
Ucayali 2 2 28
13
3 Lambayeque 3 3 33 San Martín 11 11 128
14
4 Cajamarca 13 13 146 Madre de Dios 3 3 41
5 Amazonas 6 6 68 15
Ica 5 5 73
16
6 La Libertad 12 12 135 Arequipa 10 10 117
17
7 Ancash 19 19 193 Cusco 13 13 155
8 Lima Provincias 9 9 96 18
Puno 14 14 154

19
9 Pasco 3 3 39 Moquegua 2 2 24
10 Junín 9 9 110 20
Tacna 4 4 49
Sub total 88 88 986 Sub total 70 70 856
TOTAL 158 158 1842
2. Capacitación docente 2007 - 2009
a) DOCENTES CAPACITADOS, ESTUDIANTES ATENDIDOS
E INSTITUCIONES EDUCATIVAS BILINGÜES DE INICIAL Y
PRIMARIA

2007 2008 2009


INICIAL PRIMARIA INICIAL PRIMARIA INICIAL PRIMARIA

NIÑOS Y NIÑAS 29,740 245,790 18,040 130,890 7,140 51,420

DOCENTES 1,487 8,193 902 4,363 357 1,714

I.E. 986 3,992 674 2,244 264 850

En el nivel de secundaria (2008) se a capacitado a 4666 docentes beneficiando a139,980 estudiantes.


En el nivel de secundaria (2009) se a capacitado a 1729 docentes beneficiando a 51,870 estudiantes.
b) MODELO DE CAPACITACIÓN EN EIB
CURSOS / Grupo B Porcentaje Grupo A Porcentaje
ACTIVIDADES (0-1) (2-3)
Comunicación 60 horas 52% 60 horas 47%
(Comprensión Lectora)
Matemática 50 horas 40 horas

Diseño Curricular Nacional: 44 horas 38% 44 horas 43%


aspectos específicos por presenciales presenciales
nivel y especialidad 36 horas a 46 horas a
distancia distancia

Diseño Curricular Nacional: 20 10% 20 10%


TOTAL
aspectos generales
210 horas

Monitoreo y asesoría del 40 horas de monitoreo y asesoría al desempeño pedagógico del docente
desempeño docente, con en su aula
relación a los contenidos
desarrollados en los cursos 20 horas para el desarrollo del docente como parte del equipo de la I.E TOTAL
60 horas
Los componentes y horas de especialidad intercultural bilingüe para docentes de IIEE de los niveles de
Educación Inicial y Primaria que desarrollan la propuesta EIB son los siguientes:

Cursos / actividades Distribución de horas


Comunicación en Lengua Originaria 25 horas presenciales

Especialidad Académica 10 horas presenciales TOTAL


50 horas
Diseño Curricular Nacional 15 horas presenciales

TOTAL GENERAL 320 HORAS


c) PRINCIPALES INSTITUCIONES CAPACITADORAS
EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGUE
N° 2008
1 UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO
2 UIVERSIDAD NACIONAL DE LA AMAZONÍA PERUANA
3 UNIVERSIDAD NACIONAL HERMILIO VALDIZÁN
4 UNIVERSIDAD NACIONAL SANTIAGO ANTÚNEZ DE MAYOLO
5 UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN MARTÍN
6 UNIVERSIDAD NACIONAL PEDRO RUIZ GALLO
7 ISP FRAY ANGEL JOSÉ AZEGRA MORILLO
8 ISP NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO DE MADRE DE DIOS
9 ISP MERCEDES CABELLO DE CARBONERA
10 ISP LA SALLE - URUBAMBA DE CUSCO
11 ISP LA SALLE - ABANCAY

N° 2009
1 UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN MARCOS
2 UNIVERSIDAD SAN ANTONIO ABAD DEL CUSCO
3 UNIVERSIDAD DEL ALTIPLANO - PUNO
4 UNIVERSIDAD NACIONAL HERMILIO VALDIZÁN DE HUANUCO
5 ISP VÍCTOR ANDRÉS BELAUNDE DE CAJAMARCA
6 ISP NUESTRA SEÑORA DE LOURDES
7 ISP LORETO - FORMABIAP
8 ISP HUANCAVELICA
3. Preservación y promoción del
uso de la lengua materna
a)OBJETIVOS

• Fortalecer la lengua originaria de


los pueblos andinos – amazónicos
para garantizar la vitalidad de la
cultura.

• Promover el aprendizaje del


castellano como segunda lengua
para favorecer los niveles de
cohesión social.

• Normar el uso de las lenguas


originarias.
4. Materiales educativos en lenguas originarias.

Elaboración de materiales educativos en 22 lenguas originarias (07 andinas, 14 amazónicas


y castellano - para educación inicial y primaria).
a) DOTACIÓN DE TEXTOS EDUCACION
INTERCULTURAL BILINGUE 2009
PUEBLOS EJEMPLARES
AWAJUN 5 320
Q. ANCASH 52 190
Q. CHANKA 90 395
Q. CUSCO COLLAO 217 965
ASHÁNINKA 3 510
MACHIGUENGA 990
MATSÉS 950
SHAWI 1 975
SHIPIBO 3 365
AIMARA 80 665
TOTAL 457 325

Ejemplares correspondiente a Comunicación L1, Matemática , Diccionarios,


Cartillas y castellano como L2
b) PROYECCION DE DOTACIÓN DE TEXTOS
EDUCACION INTERCULTURAL BILINGUE
2006 - 2010
NIVEL AÑO TOTAL
2006 2007 2008 2009 2010
INICIAL 82 000 77 980 ----- ----- 159 980

PRIMARIA 649 856 950 640 91 806 601 595 221 700 2 515 597

BIBLIOTECA DE ----- ----- *162 236 ----- *162 236


AULA

TOTAL 731 856 1 028 620 254 042 601 595 221 7002 837 813

*28 títulos + 17,570 CDs que complementan los cancioneros en


tres lenguas (aimara, quechua Cusco Collao y quechua Ancash)
5. Proyección a las comunidades nativas
Actividades
Fomento de la educación de 2008
niños y niñas menores de 3 • 104 Sedes Radiales
años a través de programas 2009
radiales:“La escuela del aire”
• 180 Sedes Radiales

2009
Encuentros con • Ucayali - Coronel Portillo
representantes de
organizaciones • Junín – Chanchamayo
Indígenas, Afroperuanas y • Ayacucho – Huamanga
comunitarias • Madre de Dios – Salvación
• Cajamarca – Jaen
• Iquitos – Maynas
• Puno – Puno
Apoyo y acompañamiento a 2009
proyectos educativos • Ucayali – Distrito de Masisea
locales en distritos de
frontera • Cajamarca – Distrito de Namballe
• Puno – Provincia de Chucuito
y Provincia de Yunguyo
a) Ámbitos bilingües del país donde se emite
producciones radiales de “La Escuela del
Aire” en idioma originario

CHAYAWITA
COCAMA -
COCAMILLA
AWAJUN SHIPIBO
WAMPIS
YANESHA
YAMINAHUA
ASHANINKA KAKATAIBO

QUECHUA
AIMARA
b) Apoyo y acompañamiento en la
construcción de proyectos educativos locales
en distritos de frontera
AÑO REGIONES DISTRITOS

2006 Ucayali Purús


Loreto Teniente Clavero
Cajamarca San José de Lourdes
Madre de Dios Iñapari
2007 Puno Anapia

2008 Tumbes Matapalo


Tacna Palca
Piura Lancones
2009 Cajamarca Namballe
Ucayali Masisea
Puno Desaguadero, Yunguyo
Retos
Continuar impulsando la educación intercultural para
todos.
Promover desde el nivel inicial el uso de las lenguas
originarias y del castellano, asegurando a los
estudiantes su derecho a aprender en su lengua
materna y en castellano como segunda lengua.
Posibilitar el acceso a las TIC.
El el marco del Diseño Curricular Nacional,
fortalecer los procesos de diversificación curricular
con enfoque intercultural bilingüe y participación
comunitaria.
Garantizar la dotación nacional de material educativo
y promover la elaboración descentralizada de
materiales complementarios.
Continuar el proceso de normalización de las
lenguas amazónicas del país.
Fortalecer el proceso de descentralización de la
gestión educativa, promoviendo la participación y la
vigilancia social por parte de los padres, la
comunidad y sus organizaciones representativas.
Actualizar currículos para la formación inicial de
docentes, con un enfoque intercultural, bilingüe y de
desarrollo sostenible.
Propiciar la actualización docente y continuar con la
capacitación bilingüe
Asumir necesidades de investigación para el
desarrollo de la educación intercultural bilingüe en
coordinación con instituciones especializadas.

Das könnte Ihnen auch gefallen