curiusu, nu mpastu fattu cu li mani, u lavuru da massara Tresa, chi a suruaca mentia a cucinari. Nta pignata nci sugnu tanti cosi, ncesti ajju,erbi e pummadoru, chi si spusanu cu na guccia i vinu, quandu a pasta abbrazza cchanu cchanu. A pignata cchina di lamenti, staci sempi nta li carvuna ardenti, certi voti ahjancu focularu, stritta,stritta mu cerca riparu. A pignata tutta ncinnarata, panza larga e vucca scummajjata, ogni tantu volu nu morzu sbattuta, e conzata addopedi natra vota. A pignata grida quandu sicca, amasposti mu nci menti lacqua, riminii a suruaca e nci fai na mpipata, chi cacci quandu bella gujjuta. A pignata comu a vecchiareja, passau tempu e tutta si cunzuma, comu a tuvajja i na lavandara, comu a condila chi chi non ajuma.
Supra nu vancu de mercatu,
de frutta frisca e sicca cummegliatu, 'na fragula de serra assai sucusa de se vantare nu circava scusa: - Cast...! Castagna...! Nu vidi quanti curiusi de mia su' gran guliusi? Me miranu e luntanu e ppue stnnanu ra manu. Certu, confrontu nu c ccu' ttia chi te coglianu e te trovanu pp via: Iu..., sugnu russa, sucusa, frisca e profumata. Tu, senza addru, scura, de manti e dde spine cummegliata. Rispunna ra castagna: -Destate si' certu a cchi amata ma nu canciamiantu daria ed eccute lmata! Si nnu te mancianu a na vota, na vota chi si cota, si te va bene pp tri juarni campi, sempre chi are licerte e are maruzze scampi. Iu, chi cummegliata e manti e rizzi sgnu, pp ra vernta a sicurezza dgnu: cacciate e spine e ri manti, cc ru friddu piaciu a tutti quanti e ccru tiampu e re dovute cure, me ndcisciu..., canciu sapure, ma tu "Na fragula sucusa nu sse spsa ppecch de iddra nu resta nnente, si nno nu scartu de simente intra na ngaglia e dente". Luisella Stranges
Un populu mittitilu a catina
Spugghiatilu Atttupatici a vucca, E` ancora libiru. Livatici u travagghiu U passaportu A tavula unni mancia U lettu unni dormi, E` ancora libiru. Un populu Diventa poviru e servu, Quannu ci arrobbanu la lingua Addutata di patri: E` persu di sempri. Diventa poviru e servu Quannu li paroli nun figghianu paroli E si mancianu tra d'iddi. Mi nn'addugnu ora Mentri accordu a chitarra du dialettu Ca perdi na corda lu iornu
Un popolo mettetelo in catene
spogliatelo tappategli la bocca ancora libero. Levategli il lavoro il passaporto la tavola dove mangia il letto in cui dorme E' ancora libero. Un popolo diventa povero e servo quando gli rubano la lingua ricevuta dai padri : perso per sempre. Diventa povero e servo quando le parole non figliano le parole e si mangiano tra di loro. Me ne accorgo ora mentre accordo la chitarra del dialetto che perde una corda al giorno