Sie sind auf Seite 1von 13

MOTOGP 2 VERFFENTLICHUNGSHINWEISE

Letztes Update: 28. April 2003

STANDARD-STEUERUNG
Mensteuerung:
Pfeiltasten - Auswahl markieren
Leertaste oder Enter - Auswahl
Esc - Zurck
Tab - Spezialfunktionen (unterer Rand des Schirms)
Entfernen - Einen Standardfahrer oder ein Spielerprofil lschen
C - Oberflche im Logo-Editor kopieren
V - Oberflche im Logo-Editor einfgen
2/4/6/8 (Zehnertastatur) - Motorradmodel rotieren und vergrern lassen
Spielsteuerung:
Pfeiltaste links - Nach links lenken und Motorrad nach links neigen
Pfeiltaste rechts - Nach rechts lenken und Motorrad nach rechts neigen
Pfeiltaste oben - Beschleunigen
Pfeiltaste unten - Vorder- und Hinterradbremse gleichzeitig bettigen
D - Fahrer lehnt sich auf dem Motorrad nach vorne
C - Fahrer lehnt sich auf dem Motorrad nach hinten
X - Vorderradbremse
Y - Hinterradbremse
Q - Nach hinten sehen
W - Kameraansicht verndern
Esc - Das Spiel unterbrechen
Tipp: Lehnen Sie sich auf Geraden nach vorne, um eine hhere Geschwindigkeit und
eine hhere Stabilitt zu erhalten. Lehnen Sie sich zurck, um langsamer zu
werden und Wheelies auszufhren!
Tipp: Fhren Sie in Kurven einen Powerslide aus, indem Sie die Beschleunigung
abrupt beenden (Pfeiltaste oben) und sofort wieder Vollgas geben. Durch das
darauffolgende Durchdrehen des Hinterrades sind Sie in der Lage, mit dem
Motorrad zu driften.
Tipp: Durch Anziehen der Hinterradbremse (Y) knnen Sie mit dem Motorrad
driften.
Tipp: Durch Anziehen der Vorderbremse (X) knnen Sie Tricks wie Endos und
Burnouts ausfhren.
Tipp: Im Flipper-Minispiel kontrollieren die linke und die rechte Steuerungstast
e
die Flipper. Benutzen Sie den rechten Flipper, um das Spiel zu starten.
Hinweis: Nachdem Sie einen Controller (Gamepad, Joystick, etc.) angeschlossen
haben, mssen Sie das Men "Controllereinstellungen" des Launchers aufrufen. Dies
ist auch dann notwendig, wenn Sie die Standardeinstellungen bernehmen mchten.
GRAFIKKARTEN-KOMPATIBILITT

MotoGP 2 wurde mit folgenden Grafikkarten getestet:


nVidia
nVidia
nVidia
nVidia
nVidia

GeForce4 TI
GeForce2 GTS
GeForce2 MX
GeForce 256
Riva TNT2

ATI Radeon 9700


ATI Radeon 8500
ATI Rage Fury Maxx
Matrox Parhelia
Matrox G400
Matrox G200
PowerVR Kyro II
3dfx Voodoo5
3dfx Voodoo3
Wahrscheinlich wird das Spiel auch mit vergleichbaren DirectX 9-kompatiblen
3D-Grafikkarten funktionieren, aber diese wurden nicht getestet.
Es wird empfohlen, dass Sie die neuesten Treiber fr Ihre Hardware installieren,
bevor Sie MotoGP 2 starten. Da es bei allen Grafikkarten, die oben aufgelistet
sind, im Zusammenhang mit lteren Treibern zu Problemen kam, sollten Sie die
aktuellen Treiber von der Webseite des jeweiligen Herstellers herunterladen:
nVidia - http://www.nvidia.com/content/drivers/drivers.asp
ATI - http://www.ati.com/support/driver.html
Matrox - http://www.matrox.com/mga/support/drivers/home.cfm
PowerVR - http://www.powervr.com/Downloads.asp
Intel - http://support.intel.com/support/graphics
3dfx - http://www.voodoofiles.com/3dfxhelp.asp

FEHLERBEHEBUNG
Bevor Sie das Spiel installieren, sollten Sie sicherstellen, dass auf dem
Ziellaufwerk gengend freier Speicher zur Verfgung steht. Wenn Sie das
Installationsprogramm warnt, dass nicht genug Speicherplatz vorhanden ist,
sollten Sie entweder andere Programme deinstallieren oder eine
Installationsmethode whlen, bei der nicht soviel Speicherplatz bentigt wird.
(Dadurch verlngern sich allerdings die Ladezeiten whrend des Spiels.)
Der Name fr das Installationsverzeichnis darf nicht lnger als 200 Zeichen
sein. Anderenfalls wird die Installation nicht fehlerfrei funktionieren.
Das Spiel luft auf Rechnern, auf denen der virtuelle Speicher deaktiviert ist,
unter Umstnden nicht einwandfrei. Wenn Sie ihn deaktiviert haben, knnen Sie
ihn in der Systemsteuerung wieder aktivieren.
Einige Grafikkartentreiber verwenden Optimierungen, die die Stabilitt und die
Reaktionsgeschwindigkeit des Spiels negativ beeinflussen. Wenn dies der Fall
ist, sollten Sie die Option "Triplebuffer" im Men "Erweiterter Grafikmodus"
aktivieren.

Der freischaltbare "Gitter"-Modus hat auf einigen Grafikkarten unter Umstnden


Performanceprobleme, da der Rendermodus "Gitter" auf Hardware, die nicht dafr
optimiert ist, sehr langsam sein kann.
Wegen eines Fehlers im ATI-Treiber strzt MotoGP 2 auf Rechnern ab, die eine
ATI-Grafikkarte verwenden, bei der die Option "T&L Hardware benutzen"
deaktiviert ist.

GRAFIKMODI
ber die Schaltflche "Spielkonfiguration" im Startmen knnen Sie MotoGP 2 an
Ihre Hardware anpassen, um die beste Leistung zu erzielen. Hier erhalten Sie
einige Tipps, welche Einstellungen am Wichtigsten sind und welche Fehler Sie
vermeiden sollten...
Auflsung - Whlen Sie die Einstellung, die Sie selbst bevorzugen. Wir raten
Ihnen eher eine niedrige Auflsung (z. B. 800x600) mit allen Effekten zu
benutzen, als das Spiel mit einer hohen Auflsung und ohne Effekte zu
spielen.
Grafikdetails - ber diesen Regler knnen Sie die Grafikdetails einstellen.
Generell gilt, je weniger Details, desto besser die Performance des Spiels.
ndern Sie diese Einstellung, um eine bessere Grafik oder eine schnellere
Performance zu erzielen.
Anzahl Motorrder - Wenn Sie die Anzahl der Motorrder verringern, luft das
Spiel flssiger ab, ohne dass Sie auf grafische Details verzichten mssen.
Aber natrlich macht es einen groen Unterschied, ein Rennen gegen acht
anstatt gegen 20 Konkurrenten zu gewinnen.
Sie mssen den richtigen Netzwerktypus whlen, damit das Spiel stabil
ausgefhrt werden kann - das Spiel wird dann die Bandbreite dem
Netzwerktypus anpassen.
Erweiterter Grafikmodus:
Warnung: Wenn Sie diese Einstellungen ndern, kann es passieren, dass das
Spiel nicht mehr richtig funktioniert. Sollten Sie also auf Probleme stoen,
klicken Sie einfach auf die Schaltflche "Grundeinstellung
wiederherstellen".
Farbtiefe - Der Einfluss auf die Performance ist gering. Natrlich ist die
Bildqualitt im 24 oder 32 bit-Modus besser als im 16 bit-Modus, aber dafr
mssen Sie nicht auf Features oder Effekte verzichten, wenn Sie den 16 bitFarbmodus whlen.
Z-Tiefe - ber diese Einstellung kontrollieren Sie, wie viele Bits fr die
Z-Buffer-Przision verfgbar sind und ob der Z-Buffer Stencil-Informationen
enthlt. Wenn nur eine Zahl angezeigt wird (z. B. "32 bit"), bedeutet dies,
dass nur Z-Daten vorhanden sind. Sollten zwei Zahlen angezeigt werden (z. B.
"32 bit (24.8)"), bedeutet dies, dass der Buffer in 24 bit von Z und 8 von
Stencil unterteilt ist. MotoGP 2 luft mit allen Z-Buffer-Formaten, aber 24
bit Z werden als Mindestanforderung vorausgesetzt, um Sortierprobleme bei
entfernten Objekten zu vermeiden. Ein Stencil Buffer wird dringend

empfohlen, da das Spiel ohne diesen nicht in der Lage ist, genaue Schatten
oder Spiegelungen bei regennassen Strecken darzustellen. Das beste Format
ist 24.8 Z und Stencil. Die 24.4- oder 15.1-Formate knnen verwendet werden,
aber Sie sollten nur die einfachen 16 oder 32 bit-Formate benutzen, wenn
Ihre Karte keine Stencil Buffers untersttzt.
Antialiasing - MotoGP 2 untersttzt neben dem konventionellen FullscreenAntialising auch einen Vollbildschirm-Spezialeffektemodus, der
Bewegungsunschrfe ermglicht. Dadurch sind genaue Reflektionen der Umgebung
an verregneten Tagen mglich. Auerdem sind auf Grafikkarten mit Pixel
Shader auch realistisch dargestellte Regentropfen auf der Kameralinse
mglich. Die Benutzung dieses Modus wird dringend empfohlen, wenn Ihre
Grafikkarte ber gengend Leistung verfgt, aber bedenken Sie bitte, dass
dies zu einer Verringerung der Geschwindigkeit fhrt, besonders wenn Sie
eine hohe Auflsung verwenden.
Erweiterte Grafikdetails:
Warnung: Wenn Sie diese Einstellungen ndern, kann es passieren, dass das
Spiel nicht mehr richtig funktioniert. Sollten Sie also auf Probleme stoen,
klicken Sie einfach auf die Schaltflche "Grundeinstellung
wiederherstellen".
Texturauflsung - MotoGP 2 passt die Texturauflsung automatisch an Ihren
Grafikkartenspeicher an. Sie sollten daher den Regler immer in der
Mittelposition belassen. Wenn Sie ihn nach rechts schieben, wird eine hhere
Auflsung verwendet, als die von der Autoselection verwendete Auflsung.
Hierduch erhalten Sie eine bessere Auflsung, gehen aber das Risiko einer
schlechteren Performance ein.
Multitextur-Ebenen - Die Landschaft kann durch mehrere Multitextur-Ebenen
dargestellt werden (1 bis 4). Stellen Sie diese Option hher ein, wenn Ihre
Grafikkarte dies zulsst, oder niedriger, wenn Sie das Spiel schneller
machen wollen.
Texturschrfe - Mit dieser Einstellung bestimmen Sie den Punkt, an dem Ihre
Karte zwischen Textur-Mip-Maps umschaltet. Wenn Sie den Regler nach rechts
schieben, werden die Texturen schrfer und weisen eine hhere Auflsung auf,
dies geschieht aber auf Kosten von Flimmern und Flackern in der Ferne. Wenn
Sie den Regler weiter nach links bewegen, werden Sie ein glatteres Bild
erhalten, aber ohne eine so gute Texturauflsung.

NETZWERKBENUTZUNG
Wie weiter oben bereits erwhnt, ist es besonders wichtig, Ihre
Netzwerkverbindung richtig einzustellen, um ein reibungloses Spielen im Netzwerk
zu ermglichen.
Analogmodems:
Falls Sie ein Modem benutzen, wird die damit verbundene
Bandbreitenlimitierung die Qualitt des Spiels schmlern. Es wird in diesem
Fall dringend empfohlen, dass Sie entweder die Anzahl der Motorrder im
Rennen reduzieren, indem Sie die Spieleinstellungen des Launchers benutzen,
oder die Motorrder, die von Ihrem Computer gesteuert werden, in den

Renneinstellungen des Hostrechners ausschalten (drcken Sie hierzu in der


Lobby die Tabulatortaste). Vermeiden Sie Sessions mit mehr als 8 Spielern.
NATs:
Da MotoGP 2 eine PPP-Verbindung verwendet, wird das Spiel nicht
funktionieren, wenn mehrere Spieler einen NAT (Network Address Translators)
benutzen. Allerdings hngt es von der NAT-Konfiguration ab, ob Spieler mit
NAT teilnehmen knnen. Hierbei wird vorausgesetzt, dass der Host keinen NAT
benutzt.
Wenn Sie Probleme haben, an einer Session teilzunehmen, whrend des Spiels
ohne ersichtlichen Grund aus einer Session geworfen werden oder andere
Spieler auerhalb der Strecke fahren, mssen Sie unter Umstnden Ihre NATKonfiguration ndern.
Stellen Sie sicher, dass UDP-Traffic erlaubt ist.
Wenn mglich: Schalten Sie alle Firewall-Optionen aus, die Datenpakete von
unbekannten Remote Hosts zurckweisen wrden.
Ideal: Stellen Sie Ihren PC als "DMZ host" ein oder ordnen Sie den UDPTraffic dem Port 41455 Ihres PCs, durch einen festgelegten Port auf dem NAT,
zu (41455 ist gut, aber auch andere Ports sollten funktionnieren).
Wenn Sie dies ausfhren, haben Sie auch die Mglichkeit, hinter Ihrem NAT zu
hosten, wenn sich Spieler ber den Port verbinden, den Sie auf dem NAT
zugeordnet haben.

WIE SIE MOTOGP 2 MIT GAMESPY ARCADE SPIELEN KNNEN


Sie knnen MotoGP 2 mit GameSpy Arcade online spielen. GameSpy Arcade wird dem
Spiel normalerweise beigefgt. Wenn Sie es noch nicht installiert haben, legen
Sie bitte Ihre MotoGP 2-CD ein und installieren Sie Arcade jetzt. Um danach
MotoGP 2 online zu spielen, folgen Sie bitte diesen Anweisungen.
Starten Sie GameSpy Arcade und gehen Sie in den MotoGP 2-Raum:
Klicken Sie auf den GameSpy Arcade-Link in Ihrem Startmen. Nachdem die
Software gestartet wurde, sehen Sie eine Liste mit Spielen und weiteren
Features auf der linken Seite. Hier gibt es viel zu tun, aber dafr haben
Sie spter noch gengend Zeit: Klicken Sie zunchst auf das MotoGP 2-Symbol
auf der linken Seite, um den MotoGP 2-Raum zu betreten.
Einen MotoGP 2-Server starten oder finden:
Im MotoGP 2-Raum knnen Sie andere Spieler treffen oder gren, Server
finden oder Ihren eigenen Server erstellen. Auf der oberen Hlfte der
Anwendung werden alle verfgbaren Server angezeigt. Es werden die Anzahl der
Spieler und Ihre Verbindungsgeschwindigkeit (bewertet durch "Ping." Je
niedriger Ihr "Ping" ist, desto besser) angezeigt. Gefllt Ihnen keiner der
angezeigten Server? Dann klicken Sie auf das "Create Room" (Raum erstellen)Symbol, um Ihren eigenen Server zu starten, und warten Sie auf Mitspieler.

Andernfalls doppelklicken Sie auf einen Server Ihrer Wahl, um teilzunehmen.


An einem Spiel teilnehmen und starten:
Sobald Sie einen Server angeklickt oder Ihren eigenen Server gestartet
haben, gelangen Sie in einen Vorbereitungsraum, in dem Sie sich auf das
Rennen vorbereiten und mit Ihren Mitspielern unterhalten knnen. Wenn Sie
bereit sind, mssen Sie auf das "Ready"-Symbol am oberen Bildschirmrand
klicken. Wenn alle Spieler in dem Raum bereit sind, kann der Host das Spiel
starten. Arcade wird nun MotoGP 2 starten.
Probleme?
Wenn bei der Benutzung von Arcade Probleme auftreten (z. B. bei der
Installation, Registrierung oder bei der Benutzung in Verbindung mit MotoGP
2)
bitten wir Sie, unsere Hilfeseite unter http://www.gamespyarcade.com/help/
zu benutzen. Sie knnen uns auch eine E-Mail schicken. Bitte verwenden Sie
hierzu das Formular auf http://www.gamespyarcade.com/support/contact.shtml.

STANDARD-SOUNDTRACK
In MotoGP 2 haben Sie die Mglichkeit, den Standard-Soundtrack durch eine andere
Musik Ihrer Wahl zu ersetzen.
MotoGP 2 verwendet das Ogg Vorbis-Format, das MP3 oder WMA hnelt, jedoch nicht
mit Lizenz- oder Patentproblemen behaftet ist.
Um Ihre Musik in das Ogg-Format zu konvertieren, mssen Sie eines der folgenden
Utilities herunterladen:
http://www.vorbis.com/download_win.psp
http://www.vorbis.com/software.psp?pid=2
MotoGP 2 unterstzt nur Mono- oder Stereo-Ogg-Files, die mit 44100 samples/sec.
codiert wurden. Dies ist die Standardeinstellung von Ogg-Encodern.
Wenn Sie ber mehrere .ogg Dateien verfgen, die Sie als Soundtrack verwenden
mchten, dann mssen Sie das Verzeichnis ffnen, in dem Sie MotoGP 2 installiert
haben (blicherweise c:\Programme\MotoGP2). In diesem Verzeichnis befindet sich
ein Ordner mit dem Namen 'soundtracks'. Erstellen Sie im Ordner 'soundtracks'
einen neuen Ordner mit einem Namen Ihrer Wahl und legen Sie Ihre .ogg Dateien in
diesem Ordner ab.
Starten Sie MotoGP 2, gehen Sie in den Optionen in das Men 'Soundtrack whlen'
und whlen Sie den von Ihnen erstellten Ordner. Nach dem nchsten Spielstart
wird das Spiel zufllig einen Ihrer Standard-Sountracks auswhlen.
Zum Beipiel...
Legen Sie einen Ordner an:
c:\Programme\MotoGP2\soundtracks\FunkyMusic
Und fgen Sie die Dateien ein:

c:\Programme\MotoGP2\soundtracks\FunkyMusic\Yodelling.ogg
c:\Programme\MotoGP2\soundtracks\FunkyMusic\HeavyMetalGuitarHero.ogg
c:\Programme\MotoGP2\soundtracks\FunkyMusic\Stravinsky.ogg
c:\Programme\MotoGP2\soundtracks\FunkyMusic\ThaiNoseFlute.ogg
Wenn Sie nun "FunkyMusic" im Men 'Soundtrack whlen' angeben, wird sich Ihr
nchstes Rennen bestimmt sehr interessant anhren...

ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
Nur fr echte Hacker...
Wenn Sie Interesse haben, die Spieleinstellungen genauer zu definieren, als dies
im GUI-Launcher mglich ist, dann knnen Sie das Debug Telnet Interface
benutzen. Hier knnen Sie so ziemlich alle Einstellungen verndern, die Ihnen in
den Sinn kommen. Wenn Sie mchten, knnen Sie die Grafikeffekte (Sonne,
Partikel...) editieren und sogar die Fahrphysik umprogrammieren!
Um den Telnet-Server freizuschalten, mssen Sie die Zeile "telnet = true" zu
Ihrer MotoGP.cfg hinzufgen. Warnung: Machen Sie dies auf keinen Fall, wenn Sie
online sind, da der Telnet-Server nur ein "Quick Debug Hack" ist und nicht
sichergestellt ist, dass er gegen Hacker abgeschirmt ist, die versuchen, sich in
Ihr System einzuhacken.
Sobald der Server freigeschaltet ist, mssen Sie MotoGP 2 und Telnet auf zwei
Systemen laufen lassen. Wenn Sie nur auf einen Rechner zurckgreifen knnen,
dann sollten Sie die Zeile " vmode/windowed = true" in Ihre motogp.cfg einfgen.
Somit knnen Sie Telnet als Localhost in einem anderen Fenster auf Ihrem Rechner
verwenden.
Wenn Sie das Standard-Telnet-Programm von Windows verwenden, arbeitet es
standardmig mit dem echo-off-Modus. Hierdurch knnen Sie nicht sehen, was Sie
eingeben. Um dies zu umgehen, mssen Sie ctrl+] drcken, "set LOCAL_ECHO"
eingeben und danach Telnet erneut starten.
Sobald Sie eine Verbindung haben, mssen Sie "ls" eingeben, um eine Liste der
Variablen und Unterverzeichnisse zu erhalten; "cd <newdir>", um das Verzeichnis
zu wechseln, und "<var> = <value>", um eine Einstellung zu verndern. Oder Sie
geben einfach "<value>" ein, um einen neuen Wert zuzuweisen, dessen Variable Sie
vor kurzem nderten.
Nachdem Sie irgendwelche Physikeinstellungen (im "bike/data"-Verzeichnis)
gendert haben, mssen Sie "setupbike" schreiben, um die neuen Parameter in das
Spiel einzuladen.
Schreiben Sie "save", um genderte Einstellungen in Ihrer motogp.cfg zu
speichern, aber seien Sie sich bewusst, dass einige Einstellungen (insbesondere
die Physikparameter und streckenspezifischen Werte wie die Sonne und der Nebel)
zurckgestellt werden, wenn Sie ein neues Rennen beginnen.
Warnung: Falsche Parametereinstellungen knnen zu einem Spielabbruch fhren. Wir
wnschen Ihnen viel Spa mit diesem Werkzeug. Sollten Sie dabei auf Probleme
stoen, lschen Sie am besten Ihre motogp.cfg Datei, um alle Einstellungen
zurckzustellen.

MITWIRKENDE
Jon Gibson - Producer
Alys Elwick - Assistant Producer
Shawn Hargreaves - Lead Programmer
Damyan 'Doctor' Pepper - Programmer
gavin 'elf23' norman - programmer
Sir George of Foot - Programmer
Matthew Hill - Programmer
Peter 'Smokey' Pimley - Programmer
Chris Caulfield - Dyne Physics Engine
Jason 'J' Green - Lead Artist
Gylan Hunter - Animator
Harvey Parker - Artist
Henry Rolls - Artist
Justin 'The Beaver' Bravery - Artist
Lawrence 'The Lorenzo' Elwick - Artist
Marco 'Coriander' Hallett - Artist
Paul 'Meston' Meston - Artist
Paul 'Splat' Shewan - Artist
Fizzy Pete Butler - Artist
Rory 'Dr Rodriguez' Walker - Artist
Ryan 'Brian' Guy - Artist
Mark Hill - Additional Artwork
Luke Smith - Lead Designer
Akin Marquis - Designer
Richard Stone - Designer
Adam Pitt - Sound
Keith Clarke - Sound
Steve Brocking - QA
Original Game Also Featured:
Rik Alexander - Producer
Mike Patrick - Designer
Alastair Cornish, Alkan Hassan - Additional Design
Adam Sawkins - Additional Programming
Flack - Additional Programming
Ross Childs - Additional Programming
Boris Lowinger - Animator
Jason McFee - Artist
Barny - Additional Artwork
Jez White - Additional Artwork
Music:
Psynn2 (Menus) - Shawn Hargreaves
Firebird (Suzuka) - V8 Pack
Devil's Dice (Phakisa) - V8 Pack
Oil (Jerez) - Third Girl
5700 cc's (Le Mans) - V8 Pack
Adrenalin (Mugello) - Darrin Roggenkamp
Fastback Reptile Combo (Catalunya) - V8 Pack
Gasoline Overlord (Assen) - V8 Pack
Sabretooth (Donington) - V8 Pack

Sleazy Rider (Sachsenring) - Third Girl


Chrome Rider (Brno) - V8 Pack
Eat Dirt (Estoril) - Third Girl
10-4 Rocker (Rio) - V8 Pack
Metropolis (Motegi) - V8 Pack
Needle (Sepang) - Darrin Roggenkamp
Power Up (Phillip Island) - V8 Pack
Doug McClure (Valencia) - V8 Pack
Slipstream (Sheridan Circuit) - Third Girl
Cookin' on Electric (Credits) - Third Girl
Guy Mayhem, Rupert Mills - MIS
Lynn Horton, Mel Ward - Office Admin
Craig Gabell - Art Director
Greg Michael - Technical Director
Nick Baynes - Development Director
Tony Beckwith - The Boss
Gary Liddon - Another Boss
Karl Jeffery - King
THQ International:
Mike Gamble - Director of European Development
Iain Riches - Project Manager
Phil Wright - Assistant Project Manager
Michael Pattison - Head of Brand Management
Jennifer Wyatt - Brand Manager
Darren Williams - Associate Brand Manager
Jon Brooke - UK + Export Marketing Manager
Markus Schuetze - Germany Product Manager
Olivier Perron - France Senior Product Manager
Sophie Mavridis - Asia Pacific Marketing Director
THQ USA:
Jack Sorensen - Executive VP of Worldwide Studios
Philip Holt - VP of Product Development
James Boone - Executive Producer
Raphael Hernandez - Producer
Michael Motoda - Associate Producer
Jason Garwood - Assistant Producer
Peter Dille - VP of Marketing
Liz Pieri - Director of Public Relations
Reilly Brennan - Public Relations Manager
Howard Liebenskind - Director of Creative Services
Kathy Helgason - Senior Manager of Creative Services
Mellisa Roth - Assoc. Manager of Creative Services
Laura Naviaux - Marketing Project Manager
David Newman - Marketing Project Coordinator
Jeremy S. Barnes - Director of Quality Assurance
Monica Vallejo - QA Manager
Jason Roberts - QA Database Administrator
Mark Morris - Project Manager
Danny Smith - Lead Tester
Brian Skidmore, Ray Ploesser - Testers
Luis Sanchez, Jason Donaghe - Testers
Mario Waibel, Brian McElroy - QA Technicians
Special Thanks:
Alison Forth (Team Yamaha)

Team Sabre Sport


Paul Wilson
Randy Mamola
Andrew Whitney
Jon Attaway
Augustin Jean Fresnel
Xiph.org (Ogg Vorbis)
Jordan Russell (Inno Setup)
Avery Lee (VirtualDub)
Cygwin
The Free Software Foundation
Piers 'DM2' Newman
Tony 'Big Mal' Morris

LIZENZVEREINBARUNG
Softwarelizenzvertrag fr das Computerprogramm "MotoGP 2"
Nachfolgend sind die Vertragsbedingungen fr die Benutzung von THQ-Software
durch den Endverbraucher (im Folgenden auch: "Lizenznehmer") aufgefhrt.
Bevor Sie diese Software installieren, lesen Sie daher bitte den
nachfolgenden Text vollstndig und genau durch. Wenn Sie die Option
"Zustimmen" whlen, erklren Sie sich mit diesen Vertragsbestimmungen
einverstanden.
Wenn Sie mit diesen Vertragsbestimmungen nicht einverstanden sind, whlen
Sie bitte die "Ablehnen"-Option und installieren Sie dieses Produkt nicht.
1. GEGENSTAND DES VERTRAGES
Gegenstand des Vertrages ist das Computerprogramm "MotoGP 2" der Firma THQ.
Sie erhalten ein einfaches, nicht bertragbares Recht zur Nutzung der
THQ-Software "MotoGP 2" und smtlicher Verbesserungen davon, in
maschinenlesbarer Form fr den Gebrauch auf einem einzelnen Computer, der in
Ihrem Besitz ist. Falls dieser ausfallen sollte, knnen Sie diese Software
auf einem Ersatz-Computer nutzen. Eine weitergehende Nutzung ist nicht
zulssig. Es ist jedoch nicht erlaubt, diese Software ohne die ausdrckliche
Erlaubnis durch THQ auf zwei Computern gleichzeitig oder in einem Netzwerk
zu nutzen.
Vertragsgegenstand ist nicht der Quellcode fr das Programm. Nicht erfasst
von diesem Vertrag sind Vertrge ber Beratung, Softwarewartung, Schulung,
Hardwarekauf und Hardwarewartung. THQ behlt sich insbesondere alle
Verffentlichungs-, Vervielfltigungs-, Bearbeitungs- und Verwertungsrechte
vor.
Es handelt sich nicht um "Shareware".
2. URHEBERRECHTE
a) VERVIELFLTIGUNG
Die Software und das zugehrige Schriftmaterial sind urheberrechtlich
geschtzt. Ohne vorherige schriftliche Einwilligung von THQ drfen deren
Produkte weder vervielfltigt noch abgendert, bersetzt, zurckentwickelt,
dekompiliert oder deassembliert werden noch abgeleitete Werke davon erstellt
werden. Die Software darf auch nicht von einem Computer ber ein Netz oder

einen Datenbertragungskanal auf einen oder mehrere andere Computer


bertragen werden.
Dies gilt fr alle Inhalte der Software, wie Bilder, Grafiken, Fotografien,
Animationen, Videos, Audiodateien, Musik und Text, welche in der Software
enthalten sind. Fr diese Inhalte hat THQ einfache oder ausschlieliche
Verwertungsrechte oder Lizenzrechte Dritter erhalten. Es drfen daher unter
keinen Umstnden Teile wie z. B. Logos oder die Software als Ganzes, die
Dokumentation vervielfltigt und/oder verbreitet und/oder vermietet und/oder
Rechte eingerumt werden. Im Falle des Verstoes behalten wir uns
gerichtliche Manahmen vor.
Fr den Fall, dass Sie Add-ons planen, halten Sie bitte Rcksprache mit THQ.
Wir befrworten die Entwicklung von Add-ons, soweit diese den
Qualittsstandards unserer Produkte angemessen sind und zu unserer
Produktlinie passen. Wir erklren uns nicht damit einverstanden, dass
Add-ons auf dem Markt erscheinen, die nicht den Vorstellungen der Entwickler
oder THQ entsprechen. Wenn THQ Ihnen ein Add-on zusagt, kann THQ Ihnen z. B.
auch die Lizenz fr die Benutzung von Titeln, Marken etc. erteilen. Ein
Anspruch darauf besteht selbstverstndlich nicht.
Die Benutzung der im Programm oder auf der Verpackung/dem Datentrger/im
Internet von THQ benutzten Kennzeichnungen, Marken, Programmcodes oder
sonstigem urheberrechtlichen Material ist unzulssig, soweit nicht
gesetzlich erlaubt, und wird straf- und/oder zivilrechtlich verfolgt.
b) SICHERHEITSKOPIE
Soweit die Software nicht mit einem Kopierschutz versehen ist, ist Ihnen das
Anfertigen einer einzigen Reservekopie nur zu Sicherungszwecken erlaubt. Sie
sind verpflichtet, auf der Reservekopie den Urheberrechtsvermerk von THQ
anzubringen bzw. ihn darin aufzunehmen. Ein in der Software vorhandener
Urheberrechtsvermerk sowie die in ihr aufgenommene Registriernummer drfen
nicht entfernt werden. Auch in abgenderter Form oder in mit anderen
Produkten gemischter oder mit anderen Produkten eingeschlossener Form drfen
die Produkte von THQ weder ganz noch teilweise kopiert oder anders
vervielfltigt werden.
3. AUSSCHLUSS DER GEWHRLEISTUNG UND HAFTUNG
Diese Software wird Ihnen zur Verfgung gestellt, so wie sie verkauft wurde,
ohne dass THQ dafr eine Garantie, Gewhrleistung oder Haftung irgendeiner
Art bernimmt, mit Ausnahme von Vorsatz und grober Fahrlssigkeit. Dies gilt
auch fr Mangelfolgeschden und Vermgensschden. THQ hat soweit
erforderlich die Rechte Dritter beachtet oder entsprechende Rechte erhalten.
Unberhrt bleiben Ansprche, die auf unabdingbaren gesetzlichen Vorschriften
beruhen, wie Wandelungs-, Minderungs- oder Schadenersatzansprche oder der
Anspruch auf Rckgngigmachung des Kaufvertrages.
THQ bernimmt insbesondere keine Gewhr dafr, dass die THQ-Produkte den
Anforderungen und Zwecken des Lizenznehmers gengen oder mit anderen von ihm
ausgewhlten oder benutzten Produkten, insbesondere bestimmter Hardware oder
Software zusammenarbeiten. Die Verantwortung fr die richtige Auswahl und
die Folgen der Benutzung sowie die damit beabsichtigten und erzielten
Ergebnisse trgt der Lizenznehmer.
THQ haftet nicht, wenn der Lizenznehmer Komponenten der Produkte ndert oder
in sie sonst wie eingreift, die Bedienungsanleitung nicht beachtet,
vertragswidrige Hard- oder Software verwendet, die notwendigen
Installationsvoraussetzungen nicht einhlt oder sonstige risikobehaftete

Handlungen vornimmt.
Keiner der Vertragspartner haftet gegenber dem Anderen insbesondere bei
Nicht- oder Schlechterfllung des Vertrages, falls Letztere auf hhere
Gewalt zurckzufhren sind, z. B. besondere Natur- oder Kriegsereignisse,
staatliche Eingriffe, Brnde und auf diesen Ereignissen beruhende
Nichtverfgbarkeit von Kommunikationseinrichtungen oder Energiequellen.
Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass es nach dem Stand der Technik nicht
mglich ist, Computersoftware so zu erstellen, dass sie in allen Anwendungen
und Kombinationen absolut fehlerfrei arbeitet. Gegenstand des Vertrages ist
daher nur eine Software, die der Programmbeschreibung und der
Benutzungsanleitung im Wesentlichen entspricht, ohne dass dafr eine
weitergehende Haftung bernommen wird.
Der Lizenznehmer ist nicht berechtigt, gegen Forderungen von THQ
aufzurechnen, es sei denn, seine Gegenforderung ist unbestritten oder
rechtskrftig festgestellt.
THQ macht darauf aufmerksam, dass Sie fr alle Schden aufgrund von
Vertragsverletzungen haften. THQ oder ihre Erfllungsgehilfen haften nicht
fr Schden, es sei denn, dass ein Schaden durch Vorsatz oder grobe
Fahrlssigkeit seitens THQ oder dessen Erfllungsgehilfen verursacht worden
ist.
Die Haftung wird seitens THQ je Schadensereignis, soweit gesetzlich wirksam,
begrenzt auf das gesetzliche Minimum; Gerichtsstand ist Krefeld, soweit dies
gesetzlich zulssig ist. Es gilt deutsches Recht.
DATENSCHUTZ
Wenn Sie die THQ-Software nutzen, erkennen Sie damit die gesetzlichen
Datenschutzbestimmungen an. THQ behlt sich das Recht vor, diesen
Lizenzvertrag jederzeit ohne Ankndigung zu ndern. Wir sind bemht, Sie auf
nderungen hinzuweisen, empfehlen jedoch regelmig unsere Webseite zu
besuchen, um eventuelle nderungen zu lesen.
VERTRAGSVERHLTNISSE MIT DRITTEN
Ihre Teilnahme an Werbeaktionen, Kauf von Artikeln oder Dienstleistungen
aller Art ber das Internet inklusive Zahlung begrndet ein
Vertragsverhltnis nur zwischen dieser dritten Partei und Ihnen, nicht aber
mit THQ. Ausgenommen davon sind die von THQ selbst betriebenen Seiten.
Sie sind damit einverstanden, dass eine Haftung - welcher Art auch immer in diesen Fllen fr THQ ausgeschlossen ist, auch wenn der Vertragsabschluss
ber einen Link auf der Webseite von THQ zustande kommt.
VORSCHLGE
THQ nimmt Ihre Vorschlge und Kommentare gern entgegen. Allerdings behlt
sich THQ vor, diese ohne Gegenleistung in welcher Form auch immer zu
verwerten. Mit bersendung von Vorschlgen erteilt der Benutzer bereits
jetzt insoweit alle erforderlichen Genehmigungen und Zustimmungen zur
Verwertung.
SCHLUSSBESTIMMUNGEN:
Dieser Vertrag wird wirksam durch die Aktivierung des Buttons "Zustimmen".
THQ behlt sich das Recht vor, diesen Vertrag ohne Vorankndigung und

Begrndung zu beenden. Ihr Recht zur Nutzung dieser Software endet sofort in
dem Fall, dass Sie mit diesem Vertrag nicht mehr einverstanden sind oder
diese Software entgegen diesem Vertrag oder sonstigen gesetzlichen
Vorschriften nutzen. In diesem Fall sind Sie verpflichtet, den Gebrauch
dieser Software sofort zu unterlassen und smtliche vorhandenen Kopien
dieser Software zu lschen.
Sollten einzelne Bestimmungen aus diesem Vertrag unwirksam sein oder werden,
so sollen die brigen Abreden davon nicht berhrt werden.
Beide Teile verpflichten sich, eine unwirksame Klausel bzw. eine
Vertragslcke dahingehend durch gemeinsame Vereinbarungen auszufllen, dass
der beabsichtigte wirtschaftliche Zweck in zulssiger Weise am ehesten
erreicht wird.
THQ Entertainment GmbH, Krefeld, Copyright Mai 2003
THQ and the THQ logo are trademarks and/or registered trademarks of THQ Inc.
All rights reserved.

KUNDENSERVICE
Sollten Ihnen auch diese Hilfestellungen nicht weitergeholfen haben, wenden Sie
sich bitte an unseren Support:
Die Hotline-Rufnummern:
0190 - 50 55 11 (Euro 0,62 pro Minute)
fr spielinhaltliche Fragen zu THQ-Produkten erreichbar 24 Stunden tglich
(Mo.-Fr. von 16-20 Uhr mit persnlicher Betreuung)
(Kunden, die nicht aus Deutschland anrufen, whlen bitte: +49 1805 70 55 11)
01805 - 60 55 11 (Euro 0,12 pro Minute)
fr technische Fragen zu THQ-Produkten
erreichbar Mo.-Fr. von 16-20 Uhr mit persnlicher Betreuung (Kunden, die nicht
aus Deutschland anrufen, whlen bitte: +49 1805 60 55 11)
0190 - 50 55 12 (Euro 0,62 pro Minute)
fr FAX-On-Demand-Server - Lsungshilfen per FAX-Abruf
erreichbar 24 Stunden tglich
KEINE persnliche Betreuung
(fr Kunden, die nicht aus Deutschland anrufen, vorerst NICHT erreichbar)
E-Mail:
Fragen zu unseren Spielen knnen Sie uns auch per E-Mail stellen:
thq@maxupport.de
Internet:
Unsere Online-Seiten erreichen Sie unter: http://www.thq.de

Das könnte Ihnen auch gefallen