Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
0.75 75 kW
Ed.1-a
05.2006
Pagina 1
Cuprins
Pasi pentru configurarea variatorului________________________________________ 3
Recomandari preliminare ________________________________________________ 4
Conditii de montaj si de temperatura________________________________________ 5
Recomandari la cablare__________________________________________________ 7
Terminalele de putere____________________________________________________ 8
Terminalele de comanda__________________________________________________ 9
Diagrame de conexiuni___________________________________________________ 11
Operare in sistem IT (neutru izolat sau legat la pamant)__________________________11
Compatibilitate electromagnetica, cablare_____________________________________12
Configurare recomandari preliminare_______________________________________13
Terminalul grafic_________________________________________________________15
Terminalul grafic integrat__________________________________________________17
Meniul [1.1 SIMPLY START]_______________________________________________18
Inainte de a incepe
Cititi si intelegeti aceste instructiuni inainte de a realiza orice procedura cu acest variator
PERICOL
TENSIUNE PERICULOASA
Cititi si intelegeti acest manual inainte de instalarea sau utilizarea variatorului Altivar 71. Instalarea,
ajustarea, repararea si intretinerea se vor face doar de catre personal calificat.
Utilizatorul este responsabil pentru conformitatea cu toate normele internationale si nationale in vigoare
privind legarea la masa si punerea la pamant a tuturor echipamentelor electrice.
Numeroase piese ale variatorului opereaza la tensiunea retelei.
NU LE ATINGETI.
Utilizati doar scule izolate electric.
NU ATINGETI componente neizolate electric sau terminale / borne ale variatorului atata timp cat acesta
se afla sub tensiune.
NU SCURTCIRCUITATI terminalele PA/+ cu PA/- sau terminalele condensatoarelor magistralei cc.
Instalati si inchideti toate capacelor protectoare inainte de aplicarea tensiunii sau a pornirii si opririi
variatorului.
Inaintea oricarei interventii de service / mentenanta asupra variatorului :
o Deconectati-l de la sursa de tensiune
o Aplicati o eticheta NU INCHIDE pe aparatul de deconectare deschis din amonte
o Blocati prin incuiere aparatul de deconectare din amonte in pozitia deschis
Inaintea oricarei interventii de service / mentenanta asupra variatorului deconectati-l de la oricare sursa
de tensiune externa si ASTEPTATI 15 MINUTE pentru a se decarca condensatoarele de pe magistrala de
cc. Dupa care urmati procedura de masurare a magistralei de cc, vezi pag. 6, pentru a verifica ca nivelul
tensiunii cc este sub 45Vcc. LED-urile rosii nu sunt indicatori de precizie ai absentei tensiunii continue de
pe magistrala de cc.
ATENTIE
Daca variatorul nu a fost utilizat pentru o lunga perioada de timp, este posibil ca performantele
condensatoarelor electrolitice sa scada.
Daca variatorul este oprit pentru o perioada lunga de timp, porniti-l la fiecare doi ani cel putin cate 5 ore
pentru a restabili performantele dielectrice ale condensatoarelor, dupa care verificati buna functionare a
variatorului. Nu se recomanda ca variatorul sa fie conectat direct la tensiunea retelei ci ca alimentarea sa
se faca gradual, printr-o sursa variabila de ca.
Nerespectarea acestor instructiuni poate conduce la defectarea echipamentului.
Pagina 2
6.
Selectati limba (vezi pag. 16), daca variatorul are terminal grafic
7.
Configurati meniul
[SIMPLY STARY] (
8.
Porniti variatorul
Pagina 3
Recomandari preliminare
Manipulare si depozitare
Pentru a proteja variatorul inatinte de instalare, manipulati-l si depozitati-l in ambalajul original. Asigurati-va ca,
conditiile ambientale sunt acceptabile.
Echipament avariat
ATENTIE
Manipularea in instalatie
Variatoarele Altivar 71 pana la calibrele ATV71HD15M3X si
ATV71HD18N4 pot fi dezambalate si manipulate fara
echipamente de manipulare.
Precautii
ATENTIE
Inainte de punere sub tensiune si de configurarea variatorului , asigurati-va ca tensiunea retelei este compatibila
cu tensiunea de alimentare a variatorului mentionata pe placa de identificare a acestuia. Daca tensiunile nu
corespund variatorul poate sa se deterioreze.
Nerespectarea acestei instructiuni poate duce la deteriorarea echipamentului.
PERICOL
FUNCTIONARE NEINTENTIONATA A ECHIPAMENTULUI
Inainte de conectare si de configurarea variatorului Altivar 71, verificati ca intrarea PWR (POWER
REMOVAL) sa fie dezactivata (starea 0) pentru a preveni porniri neintentionate.
Inainte de conectare sau de iesire din meniul de configurare, verificati ca intrarile destinate comenzii RUN
/ PORNIRE sunt dezactivate (starea 0), acestea putand genera pornirea imediata a variatorului.
Nerespectarea acestei instructiuni poate duce la vatamari corporale grave sau chiar la moarte.
Daca securitatea personalului cere interdictia oricarei porniri neintentionate sau neasteptate, blocarea
electronica va fi realizata de catre functia Power Removal.
Aceasta functie necesita utilizarea diagramelor de conectare conforme cu categoria a 3-a a standardului
EN954-1 si nivelul al 2-lea de integrare de securitate in concordanta cu IEC/EN61508 (consultati
catalogul sau CD-ul furnizat o data cu variatorul).
Functia de securitate Power Removal este prioritara oricarei comenzi de pornire.
Pagina 4
ATV71HD18M3X la D45M3X si
ATV71HD22N4 la D75N4
Montaj de tip B
Variatoarele pot fi montate alaturate daca se
inlatura capacele protectoare superioare (IP
20)
Utilizand aceste tipuri de montaj variatorul poate fi utilizat fara declasare pana la o temperatura
ambientala de +50C cu frecventa de comutatie setata in fabrica. Consultat CD-ul furnizat o data cu
variatorul pentru a afla alte temperaturi si frecvente de comutatie.
Pagina 5
PERICOL
Tensiune periculoasa
Tensiunea magistralei de cc poate depasi 1000 V cc. Pentru masurarea tensiunii utilizati un aparat de
masura adecvat. Pentru a masura tensiunea magistralei cc :
1. Deconectati alimentarea variatorului.
2. Asteptati 15 minute pentru a permite magistralei de cc sa se descarce.
3. Masurati tensiunea pe magistrala de tensiune la bornele PA/+ si PC/-. Verificati ca tensiunea masurata sa
fie mai mica de 45 V cc.
4. Daca condensatoarele magistralei de cc nu sunt complet descarcate, contactati Agentia Schneider locala
(nu reparati sau puneti in functiune variatorul).
Pagina 6
Recomandari la cablare
Circuitul de putere
Pericol
Tensiune periculoasa
Legati aparatul la pamant ca in schema de mai jos. Variatorul trebuie legat la pamant corespunzator inainte
de punerea sub tensiune.
Nerespectarea acestei instructiuni poate duce la vatamari corporale grave sau chiar la moarte.
Atentie
Cablare necorespunzatoare
Variatorul ATV71 se va defecta daca tensiunea de intrare se va aplica la terminalele de iesire (U/T1,
V/T2, W/T3).
Verificati conexiunile de putere inainte de punerea sub tensiune a variatorului.
Daca inlocuiti variatorul, verificati ca toate conexiunile la ATV71 sa se conformeze cu conexiunile din
acest manual.
Nerespectarea acestei instructiuni poate duce la vatamari corporale grave sau chiar la moarte.
Cand este ceruta o protectie amonte de tip curent rezidual , se va utiliza una de tip A pentru variatoare
monofazate si una de tip B pentru variatoare trifazate. Alegeti un model corespunzator care sa mai cuprinda :
Filtru curent IF (HF)
O temporizare care sa previna declansarea cauzata de capacitatile parazite la conectare. Acesta
temporizare nu este posibila pentre aparate de 30 mA. In acest caz utilizati aparate imune la
declansari accidentale, vezi gama s.i., Merlin Gerin.
Daca instalatia cuprinde mai multe variatoare, protejati fiecare variator in parte impotriva actiunii curentilor
reziduali.
Atentie
Pagina 7
Terminalele de putere
Accesul la terminalele de putere
ATV71 H037M3 la HD15M3X
ATV71 H074N4 la HD18N4
Functie
Impamantare
Alimentare
Magistrala de cc, polaritate +
Iesire la rezistenta de franare (polaritate +)
Iesire la rezistenta de franare
Magistrala de cc, polaritate Iesire la motor
Indepartati legatura dintre PO si PA/+ doar daca se adauga o inductanta de cc. Suruburile de la
terminalele PO si PA/+ trebuie stranse intotdeauna la maximum, din moment ce prin aceasta legatura
circula un curent insemnat.
Pagina 8
Cuplu de
strangere
Terminalele de comanda
Accesul la terminalele de comanda
Atentie
Terminal
R1A
R1B
R1C
R2A
R2C
+10
AI+
AICOM
AI2
AO1
P24
0V
LI1 la LI5
LI6
+24
PWR
Functie
Caracteristici electrice
Contact ND al releului
programabil R2
Sursa +10 V cc pentru
potentiometru de referinta 1 la
10 k
Intrare diferentiala analogica
AI1
Comun I/O analogice
Depinde de configuratia
software : intrare in curent sau
in tensiune
0V
sau
Putere 30 W
Intrare logica comuna 0V si
0V
alimentarea externa P24
Intrari logice programabile
+24 V cc (max. 30 V)
Impedanta 3.5 k
Depinde de pozitia
SW2 = LI :
comutatorului SW2 : LI sau
200 mA max.
SW1 in pozitia Ext Sink :
24 V cc (max. 30 V)
Impedanta 1.5 k
Pagina 9
Functie
Caracteristici electrice
+24 V cc (max. 30 V)
Curent max. 20 mA pentru surse interne si 200 mA pentru surse
externe de putere.
0V
Functie
Caracteristici electrice
Intrare frecventa
Iesiri programabile in colector
deschis
0V
Terminal
Functie
Caracteristici electrice
VW3A3 401
+Vs
0Vs
Sursa de
tensiune encoder
A, /A
B, /B
Intrari logice
incrementale
Terminal
Functie
+Vs
0Vs
Sursa de
tensiune encoder
A, /A
B, /B
Intrari logice
incrementale
Caracteristici electrice
VW3A3 403 si 405
VW3A3 407
Diagrame de conexiuni
Diagrame de conexiuni conform standardelor EN 954-1, categoria 1, cu contactor
de linie
Alimentare monofazata (ATV71H 057M3 la U75M3)
Inhibati protectia la pierdere faza intrare ca variatorul sa poate fi utilizat cu alimentare minofazata.
Daca aceasta protectie nu este inhibata variatorul va ramane blocat in starea de defect.
Alimentare trifazata
(1) reactanta de linie, daca este utilizata (obligatorie la ATV71H U40M3 la U75M3 cand opereaza
monofazat)
(2) Contatcte releu de defect pentru vizualizarea la distanta a starii variatoruluis
Nota :
Echipati cu bobine antiparazitare toate circuitele inductive din proximitatea variatorului sau culpate la
acelasi circuit (relee, contactoare, ventile solenoidale etc.)
Daca intrarea PWR este cablata, utilizati conductori ecranati.
Alegerea componentelor asociate :
Vezi catalog.
Pagina 11
Utilizati conductoare ecranate cu ecranele legate la pamant la ambele capete pentru cablele
motorului, rezistenta de franare (daca se utilizeaza) si cablajul de comanda / semnalizare. Legarea la
pamant se face dupa ce se dovedeste continuitatea circuitelor de ecranare.
Mentineti intotdeauna separate circuitele de putere de cele de comanda / semnalizare.Pentru
cconductoarele utilizate la comanda recomandam cabluri ecranate, torsadate, cu un pas de torsadare
intre 25 si 50 mm.
Asigurati intotdeauna o separare maxima intre conductorul de alimentare si cablul motorului.
Cablul motorului trebuie sa aibe o lungime de minim 0.5 m
Nu utilizati descarcatoare sau elemente de compensare a energiei reactive in avalul variatorului.
Daca utilizati un filtru de intrare aditional, acesta va trebui sa fie montat sub variator si conectat direct
la alimentarea de linie prin intermediul unui cablu neecranat. Legatura 10 la variator va fi via filtrul de
respectiv.
Conexiunea echipotentiala dintre variator, motor si ecranele conductoarelor nu elimina necesitatea
conectarii conductorilor de protectie PE (galben-verde) al terminalele correspunzatoare de la fiecare
echipament.
Diagrama de instalare
Fixati si puneti la masa ecranele conductoarelor 4, 5, 7, 12 si 13 cat mai aproape posibil de variator :
o Dezizolati ecranele
o Utilizati coliere metalice inoxidabile pentru partile de ecran dezizloate pentru a le fixa de placa
2 si de brida de control CEM 9.
o Ecranele trebuie stranse suficient de tare pentru a asigura un contact electric de buna
calitate.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Pagina 12
Altivar 71
Placa metalica pentu impamantare furnizata cu
variatorul
Gauri filetate pentru fixarea placii ECM a partii
de comanda
Cablu ecranat pentru conexiunea motorului
Cablu ecranat pentru conexiunea rezistentelor
de franare (daca este cazul)
Conductoare neecranate pentru contactele de
releu
Conducoare ecranate pentru conectarea la
functia Power Removal Safety.
Bride metalice
Conexiunea de impamantare
Conductoare neecranate pentru legarea la
retea.
Placa EMC a comenzii ; se va instala la palca
de impamantare 2.
Conductoare ecranate pentru conectarea
comenzilor si a semnalelor. Pentru aplicatii ce
utilizeaza mai multe conductoare, utilizati
2
cabluri cu o sectiune mica (0.5 mm ).
Conductoare ecranate ale encoder-ului.
Fixati si puneti la masa ecranele conductoarelor 4, 5, 6, 7 si 8 cat mai aproape posibil de variator :
o Dezizolati ecranele
o Utilizati coliere metalice inoxidabile pentru partile de ecran dezizloate pentru a le fixa .
o Ecranele trebuie stranse suficient de tare pentru a asigura un contact electric de buna
calitate.
1. Altivar 71
2. Placa metalica pentu impamantare furnizata
cu variatorul
3. Bride metalice
4. Cablu ecranat pentru conexiunea motorului
5. Cablu ecranat pentru conexiunea
rezistentelor de franare (daca este cazul)
6. Conductoare ecranate pentru conectarea
comenzilor si a semnalelor. Pentru aplicatii
ce utilizeaza mai multe conductoare, utilizati
2
cabluri cu o sectiune mica (0.5 mm ).
7. Conducoare ecranate pentru conectarea la
functia Power Removal Safety.
8. Conductoare ecranate ale encoder-ului.
9. Conductoare neecranate pentru contactele
de releu
10. Conexiunea de impamantare.
11. Conductoare neecranate pentru legarea la
retea.
Pagina 13
Altivar 71 este configurat din fabrica pentru cele mai uzuale conditii de exploatare :
Macroconfigurari : Start/Stop
Frecventa motor : 50 Hz
Aplicatie cu cuplu constant cu control vectorial de flux fara senzor
Mod de oprire normala pe rampa de deceleratie
Mod de oprire in cazul unei defectiuni : oprire libera
Rampe lineare de acceleratie si de deceleratie : 3 secunde
Viteza inferioara : 0 Hz
Viteza superioara : 50 Hz
Curentul termic al motorului = Curentul nominal al variatorului
Curentul de franare injectat la oprirea variatorului: 0.7 din curentul nominal al variatorului, 0.5
secunde
Fara repornire automata dupa un defect
Frecventa de comutatie : 2.5 sau 4 kHz, in functie de gabaritul variatorului
Intrari logice :
o LI1 : Inainte, LI2 : Inapoi (doua directii de operare), comanda cu doua fire in tranzitie
o LI3, LI4, LI5, LI6 : inactive (nealocate)
Intrari analogice :
o AI1 : Referinta viteza 0 +/-10V
o AI2 : 0-20 mA inactiva (nealocata)
Releul R1 : contactul se deschide in cazul unui defect (sau variatorul deconectat)
Releul R2 : inactiv (nealocat)
Iesirea analogica AO1 : 0-20 mA inactiva (nealocata)
Daca valorile de mai sus sunt compatibile cu aplicatia, variatorul poate fi utilizat fara a schimba setarile.
Atentie
Pornirea
Important :
Im modul setari de fabrica motorul poate fi actionat doar daca au fost resetate comenzile
inainte , inapoi si oprire cu injectie de cc :
o La alimentare sau dupa o resetare manuala ca urmare a unui defect sau dupa o comanda de
oprire.
Daca nu au fost resetate, variatorul va afisa nSt dar nu va porni.
Terminalul grafic
Pagina 14
Terminalul grafic este optional pentru vatiatoare de puteri mici si este o componenta standard pentru
variatoare de puteri mari (vezi catalogul). Terminalul grafic poate fi deconectat si atasat la distanta de variator
(pe usa unui cofret, de exemplu) utilizand kitul de deportare al terminaluli grafic, vezi catalog.
Descrierea terminalului
3
6
1 afisaj grafic
2 Butoane de functii
3 Buton STOP/RESET
4 Buton RUN
5 Buton de navigare:
Apasati (ENT) pentru :
o A salva valoarea curenta
o A intra in meniul sau
parametrul selectat
Rotiti dreapta / stanga pentru:
o A creste sau a descreste o
valoare
o A merge in linia urmatoare
sau anterioara
o A creste sau a descreste o
referinta daca controlul se
face prin intermediul
terminalului.
6 Buton pentru reversarea rotatiei motorului
7- Buton ESC: Renunta la o valoare, un parametru
sau la un meniu pentru a se intoarce la selectia
anterioara.
Nota : Butoanele 3, 4, 5 si 6 pot fi utiliza pentru a comanda variatorul in mod direct, cada modul de control al
motorului prin terminal (HMI) este activat.
Pagina 15
La prima punere sub tensiune a variatorului utilizatorul va fi ghidat in mod automat ca si in [1. DRIVE
MENU -- MENIU VARIATOR].
Parametri in submeniul [1.1 SIMPLY START SIMPLY START] trebuie configurati si auto-calibrarea se
va face inainte de pornirea motorului.
In acest document este descris doar meniul [1.1 SIMPLY START SIMPLY START]. Pentru
a descoperi celelalte meniuri va rugam sa consultati CD-ROM-ul livrat cu variatorul.
Afisare timp de trei secunde dupa punerea sub tensiune
3 secunde
Comuta la meniul [5 LANGUAGES LIMBA] in mod automat dupa 3 secunde.
Selectionati limba si apasati ENT.
Nota : In meniu apare si posibilitatea selectiei limbii romane.
ENT
Comuta la meniul [2 ACCESS LEVEL NIVEL DE ACCES]
ENT
Comuta la meniul [1 DRIVE MENU MENIU VARIATOR]
ESC
Apasati ESC pentru a reveni la [MAIN MENU MENIUL PRINCIPAL]
Variatoarele de viteza Altivar 71 de putere redusa (vezi catalog) sunt dotate cu un terminal grafic integrat
dotat cu afisaj format din 4 caractere a cate 7 segmente. Terminalul grafic descris la pagina 15 poate fi
deasemenea conectat la aceste variatoare.
Nota :
- apasarea tastelor
sau
Accesarea meniurilor
Afisarea statutului variatorului
Meniul SIMPLY START
Consultati CD-ROM-ul livrat cu variatorul
Codurile de meniu se diferentiaza de cele ale parametrilor printr-o liniuta in dreapta codurilor meniu.
Exempul : meniu SIM-, parametru ACC.
Pagina 17
Macroconfigurari
Macroconfigurarile ofera posibilitatea configurarii rapide a unor functii prestabilite, in diferite aplicatii tipice.
Selectand o macroconfigurare se aloca I/O acestei macroconfigurari.
Intrari/Iesiri [START/
STOP]
[Hoisting/
Ridicare]
[PID regul./
Regulator
PID]
[Network C/ [Master/Slave/
Comunicatie Master/Slave]
retea]
AI1
[Ref 1 channel/
Ref. canal 1]
[Ref 1 channel/
Ref. canal 1]
[Ref 1 channel/
Ref. canal 1]
[Ref 1 channel/
Ref. canal 1]
[Ref 1 channel/
Ref. canal 1]
[PID ref/
Referinta PID]
AI2
[No/Nu]
R2
[Motor freq/
Frecv. motor]
[Drive fault/
Defect variator]
[No/Nu]
[Sum ref 2/
Suma ref 2]
[Motor freq/
Frecv. motor]
[Drive fault/
Defect variator]
[No/Nu]
[No/Nu]
AO1
[Sum ref 2/
Suma ref 2]
[Motor freq/
Frecv. motor]
[Drive fault/
Defect variator]
[No/Nu]
[PID feedback/
Reactie PID]
[Motor freq/
Frecv. motor]
[Drive fault/
Defect variator]
[No/Nu]
LI1 (2 fire)
LI2 (2 fire)
LI3 (2 fire)
[Fwd/ Inainte]
[Rev/Inapoi]
[No/Nu]
[Fwd/ Inainte]
[Rev/Inapoi]
[2 preset
speeds/ 2 viteze
presetate]
[Fwd/ Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Jog/ Jog]
LI4 (2 fire)
[No/Nu]
[No/Nu]
[Fault reset/
Resetare la
defect]
[Torque limit/
Limitare cuplu]
[Ext fault/
Defect exterior]
LI5 (2 fire)
LI6 (2 fire)
[No/Nu]
[No/Nu]
LI1 (3 fire)
LI2 (3 fire)
LI3 (3 fire)
LI4 (3 fire)
Stop
[Fwd/Inainte]
[No/Nu]
[No/Nu]
[4 preset
speeds/ 4viteze
presetate]
[8 preset
speeds/ 8 viteze
presetate]
[Fault reset/
Resetare la
defect]
Stop
[Fwd/Inainte]
[Rev/Inapoi]
[2 preset
speeds/ 2 viteze
presetate]
LI5 (3 fire)
[No/Nu]
LI6 (3 fire)
[No/Nu]
R1
[4 preset
speeds/ 4viteze
presetate]
[8 preset
speeds/ 8 viteze
presetate]
[Motor freq/
Frecv. motor]
[Drive fault/
Defect variator]
[Brk control/
Control frana]
[Fwd/ Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Fault reset/
Resetare la
defect]
[Ref 2 channel/
Ref. canal 2]
[Ref 1 channel
by bus/ Ref
canal 1 prin bus]
[No/Nu]
[Motor freq/
Frecv. motor]
[Drive fault/
Defect variator]
[No/Nu]
[Ref 1 channel/
Ref. canal 1]
[Fwd/ Inainte]
[Rev/Inapoi]
[PID integral
reset/ Reset
integral PID]
[Fwd/ Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Ref 2 switching
/ Comutare
referinta 2]
[Fault reset/
Resetare la
defect]
[No/Nu]
[No/Nu]
[PID 2 preset
ref/ Referinta
presetata PID2]
[PID 4 preset
ref/ Referinta
presetata PID4]
[No/Nu]
[No/Nu]
[No/Nu]
Stop
[Fwd/Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Jog/ Jog]
Stop
[Fwd/Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Fault reset/
Resetare la
defect]
Stop
[Fwd/Inainte]
[Rev/Inapoi]
[PID integral
reset/ Reset
integral PID]
Stop
[Fwd/Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Ref 2 switching
/ Comutare
referinta 2]
[Fault reset/
Resetare la
defect]
[Torque limit/
Limitare cuplu]
[Ext fault/
Defect exterior]
[PID 2 preset
ref/ Referinta
presetata PID2]
[PID 4 preset
ref/ Referinta
presetata PID4]
[Fault reset/
Resetare la
defect]
[No/Nu]
Stop
[Fwd/Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Trq/speed
switching/
Comutare
cuplu/viteza]
[Fault reset/
Resetare la defect]
[No/Nu]
[No/Nu]
[Fwd/ Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Trq/speed
switching/
Comutare
cuplu/viteza]
[Fault reset/
Resetare la defect]
[No/Nu]
[No/Nu]
Pagina 18
Cod
Nume / Descriere
tCC
Domeinu de
setare
Setare de fabrica
[2 fire] (2C)
[2 fire] (2C)
[3 fire] (3C)
Comanda 2 fire:
Starea 0 sau 1
comanda pornirea
sau oprirea
variatorului.
Comanda 3 fire :
(comanda prin
impuls): un impuls
inainte, un impuls
inapoi sau unul de
porire comanda
starea variatorului.
Atentiune
CFG
StS
HdG
HSt
Gen
Pld
nEt
MSL
Orice schimbare in comanda 2/3 fire trebuie confirmata pe terminalul grafic si tasta ENT trebuie
apasata timp de 2s pe terminalul intergat.
Functia [2 wire type] (tCt) va fi readusa la setarile de fabrica daca vor fi alocate intrarile logice
afectate.
Macroconfigurarile vor fi deasemenea resetate daca acestea au fost reconfigurate.
Verificati ca aceste schimbari sa corespunda diagramei de cablare utilizata.
Nerespectarea acestor instructiuni poate duce la moarte sau la vatamari grave.
[Start/Stop] (StS)
[Macro configuration -- Macroconfigurari]
[Start/Stop Start/Stop] (Sts): Start / Stop
[M Handling Manipularea materialelor] (HdG): Manipularea materialelor
[Hoisting Ridicare] (HSt): Ridicari / Coborari, inclusiv lifturi
[Gen Use Utilizare generala] (Gen): Utilizare generala
[PID regul Regulator PID] (Pid): Regulator PID
[Network C Comunicatie retea] (nEt): Magistrala de comunicatii
[Master/Slave Master/Slave] (MSL): Master / slave
Atentiune
CCFG
Parametru read only, este vizibil doar daca cel putin o macroconfigurare a fost
modificata.
YES [Yes Da] (YES)
Cod
Nume / Descriere
Domeinu de
setare
Pagina 19
Setare de fabrica
bFR
IPL
In functie de tipul
variatorului
nO
[No Nu] (nO): Ignora defectul. Se va utiliza cand variatorul este alimentat
printr-o singura faza sau prin bus-ul de cc.
yES
[Freewheel Oprire libera] (YES): Defect, cu oprire libera
Daca dispare o faza variatorul comuta in modul de defect [Input phase loss
Pierere faza retea] (IPL).
Daca dispar doua sau trei faze variatorul va functiona pana la activarea
defectului de subtensiune.
Acest parametru poate fi accesat in acest meniu doar la variatoarele
ATV71H U037M3 la U75M3 (utilizate si in alimentari monofazate)
nPr
In functie de
In functie de
[Rated motor power Putere nominala motor]
variator
variator
Puterea nominala a motorului inscrisa pe placuta acestuia.
UnS
nCr
In functie de
variator
(1)
0.25 la 1.5 In
In functie de
variator
10 la 500 Hz
50 Hz
In functie de
variator
[Frecventa
satandard motor]
(bFr)
10 la 1000 Hz
60 Hz
Setarea de fabrica este 60 Hz sau presetata la 72 Hz daca [Standard mot. freq. Frecventa
standard motor] (bFr) este setata la 60 Hz.
Valoarea maxima este limitata de urmatoarele conditii :
Nu are voie sa depaseasca de 10 x frecventa standard a motorului (FrS)
Nu are voie sa depaseasca 500 Hz daca variarorul este superior gamei ATV71HD37.
(1) In corespunde valorii nominale a curentului variatorului indicat in Manualul de Instalare si pe placuta variatorului.
Cod
Domeinu de
Nume / Descriere
Pagina 20
Setare de fabrica
[Auto-Tuning Auto-reglaj]
tun
nO
Yes
Done
setare
tus
tAB
PEnd
PrOG
FAIL
dOnE
PHr
AbC
ACb
[Not done
Nerealizat] (tAb)
[ABC ABC]
(AbC)
Nume / Descriere
ItH
Domeinu de
setare
0.2 la 1.5 In
(1)
Setare de fabrica
In functie de
variator
[Acceleration -- Acceleratie]
dEC
LSP
HSP
Frecventa motorului la referinta minima, poate fi setata intre 0 si [High speed Viteza superioara]
(HSP).
50 Hz
[High speed Viteza superioara]
0.1 la 999.9 s
3.0 s
Frecventa motorului la referinta maxima, poate fi setata intre [Low speed Viteza inferioara] (LSP) si
[Max frequency Frecventa maxima] (tFr). Setarea de fabrica se schimbal la 60 Hz daca [Standard
mot. freq Frecventa standard motor] (bFr) = [60 Hz] (60).
(1) In coredspunde valorii nominale a intensitatii curentului indicat in Manualul de Instalare sau pe placuta variatorului.
Pagina 21