Sie sind auf Seite 1von 21

Altivar 71

0.75 75 kW

Manual simplificat de instalare si de exploatare

Ed.1-a
05.2006
Pagina 1

Cuprins
Pasi pentru configurarea variatorului________________________________________ 3
Recomandari preliminare ________________________________________________ 4
Conditii de montaj si de temperatura________________________________________ 5
Recomandari la cablare__________________________________________________ 7
Terminalele de putere____________________________________________________ 8
Terminalele de comanda__________________________________________________ 9
Diagrame de conexiuni___________________________________________________ 11
Operare in sistem IT (neutru izolat sau legat la pamant)__________________________11
Compatibilitate electromagnetica, cablare_____________________________________12
Configurare recomandari preliminare_______________________________________13
Terminalul grafic_________________________________________________________15
Terminalul grafic integrat__________________________________________________17
Meniul [1.1 SIMPLY START]_______________________________________________18

Inainte de a incepe

Cititi si intelegeti aceste instructiuni inainte de a realiza orice procedura cu acest variator

PERICOL
TENSIUNE PERICULOASA

Cititi si intelegeti acest manual inainte de instalarea sau utilizarea variatorului Altivar 71. Instalarea,
ajustarea, repararea si intretinerea se vor face doar de catre personal calificat.
Utilizatorul este responsabil pentru conformitatea cu toate normele internationale si nationale in vigoare
privind legarea la masa si punerea la pamant a tuturor echipamentelor electrice.
Numeroase piese ale variatorului opereaza la tensiunea retelei.
NU LE ATINGETI.
Utilizati doar scule izolate electric.
NU ATINGETI componente neizolate electric sau terminale / borne ale variatorului atata timp cat acesta
se afla sub tensiune.
NU SCURTCIRCUITATI terminalele PA/+ cu PA/- sau terminalele condensatoarelor magistralei cc.
Instalati si inchideti toate capacelor protectoare inainte de aplicarea tensiunii sau a pornirii si opririi
variatorului.
Inaintea oricarei interventii de service / mentenanta asupra variatorului :
o Deconectati-l de la sursa de tensiune
o Aplicati o eticheta NU INCHIDE pe aparatul de deconectare deschis din amonte
o Blocati prin incuiere aparatul de deconectare din amonte in pozitia deschis
Inaintea oricarei interventii de service / mentenanta asupra variatorului deconectati-l de la oricare sursa
de tensiune externa si ASTEPTATI 15 MINUTE pentru a se decarca condensatoarele de pe magistrala de
cc. Dupa care urmati procedura de masurare a magistralei de cc, vezi pag. 6, pentru a verifica ca nivelul
tensiunii cc este sub 45Vcc. LED-urile rosii nu sunt indicatori de precizie ai absentei tensiunii continue de
pe magistrala de cc.

Electrocutarea poate conduce la vatamari grave, chiar si la moarte.

ATENTIE

FUNCTIONAREA INADECVATA A VARIATORULUI

Daca variatorul nu a fost utilizat pentru o lunga perioada de timp, este posibil ca performantele
condensatoarelor electrolitice sa scada.
Daca variatorul este oprit pentru o perioada lunga de timp, porniti-l la fiecare doi ani cel putin cate 5 ore
pentru a restabili performantele dielectrice ale condensatoarelor, dupa care verificati buna functionare a
variatorului. Nu se recomanda ca variatorul sa fie conectat direct la tensiunea retelei ci ca alimentarea sa
se faca gradual, printr-o sursa variabila de ca.
Nerespectarea acestor instructiuni poate conduce la defectarea echipamentului.
Pagina 2

Pasi pentru configurarea variatorului


1. Receptionati variatorul
Asigurati-va ca referinta inscrisa pe eticheta este identica cu cea din comanda Dvs.
Deschdeti ambalajul si verificati ca variatorul nu a fost deteriorat in timpul transportului.
2. Verificati tensiunea retelei
Verificati ca tensiunea retelei este compatibila cu tensiunea de alimentare a variatorului.
3. Montati variatorul (vezi pag. 5)
Montati variatorul respectand instructiunile din acest document
Instalati eventualele optiuni interne si externe
4. Cablati variatorul (vezi pag. 7)
(1)Realizati legaturile la motor, asigurandu-va ca tensiune motorului corespunde tensiunii variatorului
(2)Realizati legaturile de comanda
(3)Legati referinta de viteza (daca e cazul)
(4)Realizati legaturile la retea, dupa ce va asigurati ca este deconectata
5.

Puneti sub tensiune fara comanda pornit

6.

Selectati limba (vezi pag. 16), daca variatorul are terminal grafic

7.

Configurati meniul
[SIMPLY STARY] (

8.

(vezi pag. 18)

Comanda 2 sau 3 fire


Macroconfigurari
Parametri motorului
Realizati operatia de autocalibrare (autoreglaj)
Curentul termic al motorului
Rampele de acceleratie si de deceleratie
Plaja variatiei de viteza

Porniti variatorul

Pasii 1 la 4 se vor realiza fara tensiune


SFAT : realizati operatia de autocalibrare pentru a optimiza preformantele (vezi pag. 22)
Nota: asigurati-va ca, cablajul variatorului este compatibil cu configuratia sa.

Pagina 3

Recomandari preliminare
Manipulare si depozitare
Pentru a proteja variatorul inatinte de instalare, manipulati-l si depozitati-l in ambalajul original. Asigurati-va ca,
conditiile ambientale sunt acceptabile.

Echipament avariat

ATENTIE

Nu instalati sau exploatati niciun variator care aparent este avariat.


Neurmarirea recomandarii de mai sus poate atrage pagube materiale.

Manipularea in instalatie
Variatoarele Altivar 71 pana la calibrele ATV71HD15M3X si
ATV71HD18N4 pot fi dezambalate si manipulate fara
echipamente de manipulare.

O macara trebuie utilizata pentru variatoare mai mari ; din


aceasta cauza aceste variatoare sunt echipate cu urechi de
ridicare. Resepctati precautiile de mai jos.

Precautii

ATENTIE

TENSIUNE DE RETEA INCOMPATIBILA

Inainte de punere sub tensiune si de configurarea variatorului , asigurati-va ca tensiunea retelei este compatibila
cu tensiunea de alimentare a variatorului mentionata pe placa de identificare a acestuia. Daca tensiunile nu
corespund variatorul poate sa se deterioreze.
Nerespectarea acestei instructiuni poate duce la deteriorarea echipamentului.

PERICOL
FUNCTIONARE NEINTENTIONATA A ECHIPAMENTULUI

Inainte de conectare si de configurarea variatorului Altivar 71, verificati ca intrarea PWR (POWER
REMOVAL) sa fie dezactivata (starea 0) pentru a preveni porniri neintentionate.
Inainte de conectare sau de iesire din meniul de configurare, verificati ca intrarile destinate comenzii RUN
/ PORNIRE sunt dezactivate (starea 0), acestea putand genera pornirea imediata a variatorului.
Nerespectarea acestei instructiuni poate duce la vatamari corporale grave sau chiar la moarte.
Daca securitatea personalului cere interdictia oricarei porniri neintentionate sau neasteptate, blocarea
electronica va fi realizata de catre functia Power Removal.
Aceasta functie necesita utilizarea diagramelor de conectare conforme cu categoria a 3-a a standardului
EN954-1 si nivelul al 2-lea de integrare de securitate in concordanta cu IEC/EN61508 (consultati
catalogul sau CD-ul furnizat o data cu variatorul).
Functia de securitate Power Removal este prioritara oricarei comenzi de pornire.

Pagina 4

Conditii de montaj si de temperatura


Instalati variatorul vertical la +/- 10.
Nu-l plasati in apropierea surselor de caldura.
Lasati suficient spatiu liber pentru a asigura circulatia libera a aerului de la
baza la partea superioara a unitatii.
Spatiu liber in fata variatorului : minumum 10 mm
Daca IP 20 este suficient, se recomanda inlaturarea capacului protector
superior, asa cum se arata in imaginea de mai jos.

Inlaturarea capacului protector


ATV71H037M3 la D15M3X si
ATV71H075N4 la D18N4

ATV71HD18M3X la D45M3X si
ATV71HD22N4 la D75N4

Sunt posibile doua tipuri de montaj :


Montaj de tip A
Spatiu liber >= 50 mm pe fiecare latura, cu capacul protector
montat

Montaj de tip B
Variatoarele pot fi montate alaturate daca se
inlatura capacele protectoare superioare (IP
20)

Utilizand aceste tipuri de montaj variatorul poate fi utilizat fara declasare pana la o temperatura
ambientala de +50C cu frecventa de comutatie setata in fabrica. Consultat CD-ul furnizat o data cu
variatorul pentru a afla alte temperaturi si frecvente de comutatie.

Pagina 5

Pozitia LED-ului de incarcare a condensatoarelor


Inainte de orice interventie asupra variatorului, asteptati pana cand LED-ul rosu de incarcare a
condensatoarelor s-a stins, dupa care masurati tensiunea pe magistrala de cc.

LED rosu indicator deconectare magistrala cc

Procedura pentru masurarea tensiunii pe magistrala de cc

PERICOL

Tensiune periculoasa

Cititi si intelegeti precautiile de la pagina 4 inainte de a executa aceasta procedura.


Nerespectarea acestei instructiuni poate duce la vatamari corporale grave sau chiar la moarte.

Tensiunea magistralei de cc poate depasi 1000 V cc. Pentru masurarea tensiunii utilizati un aparat de
masura adecvat. Pentru a masura tensiunea magistralei cc :
1. Deconectati alimentarea variatorului.
2. Asteptati 15 minute pentru a permite magistralei de cc sa se descarce.
3. Masurati tensiunea pe magistrala de tensiune la bornele PA/+ si PC/-. Verificati ca tensiunea masurata sa
fie mai mica de 45 V cc.
4. Daca condensatoarele magistralei de cc nu sunt complet descarcate, contactati Agentia Schneider locala
(nu reparati sau puneti in functiune variatorul).

Pagina 6

Recomandari la cablare
Circuitul de putere

Variatorul trebuie conectat la conductorul de impamantare, PEN. Pentru a fi in conformitate cu reglementarile


2
actuale privind curentii de fuga mai mari ca 3.5 mA, utilizati un conductor PEN de sectiune minima 10 mm
sau doi conductori cu aceeasi sectiune ca si conductorii de alimentare.

Pericol

Tensiune periculoasa

Legati aparatul la pamant ca in schema de mai jos. Variatorul trebuie legat la pamant corespunzator inainte
de punerea sub tensiune.
Nerespectarea acestei instructiuni poate duce la vatamari corporale grave sau chiar la moarte.

Verificati daca valoarea rezistentei de pamant este 1 Ohm sau mai


mica.
Daca doriti sa legati la pamant mai multe variatoare, aceasta se va
face ca in figura alaturata.
Nu legati conductorii de impamantare in bucla sau in serie.

Atentie

Cablare necorespunzatoare

Variatorul ATV71 se va defecta daca tensiunea de intrare se va aplica la terminalele de iesire (U/T1,
V/T2, W/T3).
Verificati conexiunile de putere inainte de punerea sub tensiune a variatorului.
Daca inlocuiti variatorul, verificati ca toate conexiunile la ATV71 sa se conformeze cu conexiunile din
acest manual.
Nerespectarea acestei instructiuni poate duce la vatamari corporale grave sau chiar la moarte.
Cand este ceruta o protectie amonte de tip curent rezidual , se va utiliza una de tip A pentru variatoare
monofazate si una de tip B pentru variatoare trifazate. Alegeti un model corespunzator care sa mai cuprinda :
Filtru curent IF (HF)
O temporizare care sa previna declansarea cauzata de capacitatile parazite la conectare. Acesta
temporizare nu este posibila pentre aparate de 30 mA. In acest caz utilizati aparate imune la
declansari accidentale, vezi gama s.i., Merlin Gerin.
Daca instalatia cuprinde mai multe variatoare, protejati fiecare variator in parte impotriva actiunii curentilor
reziduali.

Atentie

Protectie necorespunzatoare la supracurenti

Protectiile la supracurenti trebuie coordonate corespunzator.


Utilizati fuzibilele recomandate pe placuta variatorului pentru a obtine gamele valorice de curenti de
scurt-circuit publicate.
Nu conectati variatorul la o sursa de energie a carei putere de scurt-circuit depaseste puterea de
scurtcircuit a variatorului, mentionata pe placuta acestuia.
Nerespectarea acestei instructiuni poate duce la vatamari corporale grave sau chiar la moarte.

Pagina 7

Terminalele de putere
Accesul la terminalele de putere
ATV71 H037M3 la HD15M3X
ATV71 H074N4 la HD18N4

ATV71 HD18M3X la HD45M3X si


ATV71 HD22N4 la HD75N4

Descuiati usita de acces si


indepartati piesa ca mai jos

Pentru a accesa terminalele de putere


indepartati partea frontala ca mai jos

Functiile terminalelor de putere


Terminal
R/L1 S/L2 T/L3
PO
PA/+
PB
PC/U/T1 V/T2 W/T3

Functie
Impamantare
Alimentare
Magistrala de cc, polaritate +
Iesire la rezistenta de franare (polaritate +)
Iesire la rezistenta de franare
Magistrala de cc, polaritate Iesire la motor

Indepartati legatura dintre PO si PA/+ doar daca se adauga o inductanta de cc. Suruburile de la
terminalele PO si PA/+ trebuie stranse intotdeauna la maximum, din moment ce prin aceasta legatura
circula un curent insemnat.

Caracteristicile terminalelor de putere


ATV71H

Marimea maxima a conductorului

Pagina 8

Cuplu de
strangere

Terminalele de comanda
Accesul la terminalele de comanda

1. Pentru a accesa terminalele de comanda,


deschideti capacul frontal
Pentru cablarea ma usoara a partii de
comanda, bornierul poate fi detasat.
2. Desurubati in totalitate surubul captiv din
figura
3. Indeparati bornierul prin culisare in jos.
2

Sectiune max. a conductoarelor: 2.5 mm .


Cuplu maxim de strangere: 0.6 Nm

Bornier nesecurizat corespunzator

Atentie

La montarea bornierului este esential sa strangeti pana la capat surubul captiv.


Nerespectarea acestei instructiuni poate duce la deteriorarea echipamentului.

Caracteristicile si functiile terminalelor de comanda

Terminal
R1A
R1B
R1C
R2A
R2C
+10
AI+
AICOM
AI2

AO1

P24
0V
LI1 la LI5
LI6

+24

PWR

Functie

Punct comun al contactului I/D


(R1C) al releului R1

Caracteristici electrice

Capacitate min. de comutare: 3 mA / 24V cc, ca


Capacitate max. de comutare pe sarcina rezistiva :
5 A / 250 V ca sau 30 V cc
Curent max. de comutare pe sarcina inductiva
(cos = 0.4 si L/R = 7 ms) :
2 A / 250 V ca sau 30 V cc
+ 10V cc (10.5 V +/- 0.5 V)
max. 10 mA

-10 la +10V cc (tens. max. de securitate 24V)

Contact ND al releului
programabil R2
Sursa +10 V cc pentru
potentiometru de referinta 1 la
10 k
Intrare diferentiala analogica
AI1
Comun I/O analogice
Depinde de configuratia
software : intrare in curent sau
in tensiune

0V

Intrare analogica 0 la +10 V cc (tens. max. de securitate 24V),


impedanta 30k

sau

Intrare analogica X Y mA, X si Y putand fi programata intre 0 si


20 mA, impedanta 250
Depinde de configuratia

Iesire analogica 0 la +10 V cc, impedanta min. a sarcinii 470


software : iesire in curent sau in sau
tensiune

Iesire analogica X Y mA, X si Y putand fi programate intre 0 si 20


mA, Z sarcina max.= 500
Intrare pentru alimentare

+24 V cc (max. 30V)


externa +24 V cc

Putere 30 W
Intrare logica comuna 0V si
0V
alimentarea externa P24
Intrari logice programabile

+24 V cc (max. 30 V)

Impedanta 3.5 k
Depinde de pozitia
SW2 = LI :
comutatorului SW2 : LI sau

Aceleasi caracteristici la si LI1 la LI5


PTC
SW2 = PTC

Prag declansare 3 k , prag resetare 1.8 k

Prag detectie s.c.c. < 50


Sursa de tensiune
SW1 in pozitia Source sau Int Sink :

sursa interna +24 V cc

200 mA max.
SW1 in pozitia Ext Sink :

intrare pentru sursa externa + 24 V cc pentru intrarile logice

Intrare Power Removal Safety

24 V cc (max. 30 V)
Impedanta 1.5 k

Pagina 9

Terminale carduri I/O logice (VW3A3201)


Caracteristici si functii ale terminalelor
Sectiune max. a conductoarelor : 1.5 mm
Cuplu max. de strangere : 0.25 Nm

R3A la LI10 : aceleasi caracteristici ca si pentru bornierul de la pagina anterioara.


Terminal
TH2 +
TH2 LO1
LO2
CLO
0V

Functie

Caracteristici electrice

Intrare sonda PTC

Prag declansare 3 k , prag resetare 1.8 k


Prag detectie s.c.c. < 50

Iesiri programabile in colector


deschis

Comun iesiri logice


0V

+24 V cc (max. 30 V)
Curent max. 20 mA pentru surse interne si 200 mA pentru surse
externe de putere.

0V

Terminale carduri I/O extinse (VW3A3202)


Caracteristici si functii ale terminalelor
Sectiune max. a conductoarelor : 1.5 mm
Cuplu max. de strangere : 0.25 Nm

R4A la LI14 : aceleasi caracteristici ca si pentru bornierul de la pagina anterioara.


Terminal
TH2 +
TH2 RP
LO1
LO2
CLO
0V

Functie

Caracteristici electrice

Intrare sonda PTC

Prag declansare 3 k , prag resetare 1.8 k


Prag detectie s.c.c. < 50

Intrare frecventa
Iesiri programabile in colector
deschis

Comun iesiri logice


0V

Gama frecvente: 0 la 30 kHz


+24 V cc (max. 30 V)
Curent max. 20 mA pentru surse interne si 200 mA pentru surse
externe de putere.

0V

Terminale carduri interfata encodere


Caracteristici si functii ale terminalelor
Sectiune max. a conductoarelor : 1.5 mm
Cuplu max. de strangere : 0.25 Nm

Terminal

Functie

Caracteristici electrice
VW3A3 401

+Vs
0Vs

Sursa de
tensiune encoder

A, /A
B, /B

Intrari logice
incrementale

Terminal

Functie

+Vs
0Vs

Sursa de
tensiune encoder

A, /A
B, /B

Intrari logice
incrementale

Rezolutie max. : 1000 pct./rot


Frecv. max. : 300 kHz

5V cc (max. 5.5V cc) protejat


impotriva s.c.c. si la suprasarcina

curent max. 200 mA

Rezolutie max. : 1000 pct./rot


Frecv. max. : 300 kHz

Caracteristici electrice
VW3A3 403 si 405

12V cc (max. 13V cc) protejat


impotriva s.c.c. si la suprasarcina
curent max. 175 mA

Tipuri de encodere incrementale de utilizat


o
o
o

Iesiri RS422 : VW3A3 401 si 402


Iesiri in colector deschis : VW3A3 403 si 404
Iesiri push-pull: VW3A3 405, 406 si 407.
Pagina 10

VW3A3 402, 404 si 406

15Vcc (max. 16V cc) protejat


impotriva s.c.c. si la suprasarcina
curent max. 175 mA

VW3A3 407

24Vcc (min. 20V cc, max. 30V cc)


protejat impotriva s.c.c. si la
suprasarcina
curent max. 100 mA

Diagrame de conexiuni
Diagrame de conexiuni conform standardelor EN 954-1, categoria 1, cu contactor
de linie
Alimentare monofazata (ATV71H 057M3 la U75M3)
Inhibati protectia la pierdere faza intrare ca variatorul sa poate fi utilizat cu alimentare minofazata.
Daca aceasta protectie nu este inhibata variatorul va ramane blocat in starea de defect.
Alimentare trifazata

rezistenta de franare (daca se utilizeaza)

(1) reactanta de linie, daca este utilizata (obligatorie la ATV71H U40M3 la U75M3 cand opereaza
monofazat)
(2) Contatcte releu de defect pentru vizualizarea la distanta a starii variatoruluis
Nota :
Echipati cu bobine antiparazitare toate circuitele inductive din proximitatea variatorului sau culpate la
acelasi circuit (relee, contactoare, ventile solenoidale etc.)
Daca intrarea PWR este cablata, utilizati conductori ecranati.
Alegerea componentelor asociate :
Vezi catalog.

Diagrame de conexiuni pentru circuitele de comanda


Conexiunea la bornierul de comanda

Pentru alte diagrame (sursa


externa 24 V, logica
negativa etc.) consultati
CD-ROM-ul furnizat cu
variatorul.

Operarea in IT (neutru izolat sau legat la pamant)

Sistem IT: neutru izolat sau legat la pamant.


Utilizati un echipament de monitorizare permanenta
a izoaltiei cu sarcini nelineare: o referinta Merlin
Gerin XM200 sau echivalent.
Variatoarele Altivar 71 au filtre RFI incorporate.
Aceste filtre pot fi izolate fata de pamant daca :
Indepartati calaretul situat in stanga bornelor de
putere.
Atentiune
Cand filtrele sunt deconectate, frecventa de
comutatie a variatorului trebuie sa fie sub 4 kHz.
Nerespectarea acestei instructiuni poate duce la
deteriorarea echipamentului.

Pagina 11

Compatibilitate electromagnetica, cablare


Principii si precautii
Impamantarile dintre variator, motor si ecranele conductoarelor trebuie sa fie echipotentiale

Utilizati conductoare ecranate cu ecranele legate la pamant la ambele capete pentru cablele
motorului, rezistenta de franare (daca se utilizeaza) si cablajul de comanda / semnalizare. Legarea la
pamant se face dupa ce se dovedeste continuitatea circuitelor de ecranare.
Mentineti intotdeauna separate circuitele de putere de cele de comanda / semnalizare.Pentru
cconductoarele utilizate la comanda recomandam cabluri ecranate, torsadate, cu un pas de torsadare
intre 25 si 50 mm.
Asigurati intotdeauna o separare maxima intre conductorul de alimentare si cablul motorului.
Cablul motorului trebuie sa aibe o lungime de minim 0.5 m
Nu utilizati descarcatoare sau elemente de compensare a energiei reactive in avalul variatorului.
Daca utilizati un filtru de intrare aditional, acesta va trebui sa fie montat sub variator si conectat direct
la alimentarea de linie prin intermediul unui cablu neecranat. Legatura 10 la variator va fi via filtrul de
respectiv.
Conexiunea echipotentiala dintre variator, motor si ecranele conductoarelor nu elimina necesitatea
conectarii conductorilor de protectie PE (galben-verde) al terminalele correspunzatoare de la fiecare
echipament.

Diagrama de instalare

ATV71H 037M3 la D15M3X si ATV71H 075N4 la D18N4

Fixati si puneti la masa ecranele conductoarelor 4, 5, 7, 12 si 13 cat mai aproape posibil de variator :
o Dezizolati ecranele
o Utilizati coliere metalice inoxidabile pentru partile de ecran dezizloate pentru a le fixa de placa
2 si de brida de control CEM 9.
o Ecranele trebuie stranse suficient de tare pentru a asigura un contact electric de buna
calitate.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.

13.

Pagina 12

Altivar 71
Placa metalica pentu impamantare furnizata cu
variatorul
Gauri filetate pentru fixarea placii ECM a partii
de comanda
Cablu ecranat pentru conexiunea motorului
Cablu ecranat pentru conexiunea rezistentelor
de franare (daca este cazul)
Conductoare neecranate pentru contactele de
releu
Conducoare ecranate pentru conectarea la
functia Power Removal Safety.
Bride metalice
Conexiunea de impamantare
Conductoare neecranate pentru legarea la
retea.
Placa EMC a comenzii ; se va instala la palca
de impamantare 2.
Conductoare ecranate pentru conectarea
comenzilor si a semnalelor. Pentru aplicatii ce
utilizeaza mai multe conductoare, utilizati
2
cabluri cu o sectiune mica (0.5 mm ).
Conductoare ecranate ale encoder-ului.

Compatibilitate electromagnetica, cablare


Diagrama de instalare

ATV71H D18M3X la D45M3X si ATV71H D22N4 la D75N4

Fixati si puneti la masa ecranele conductoarelor 4, 5, 6, 7 si 8 cat mai aproape posibil de variator :
o Dezizolati ecranele
o Utilizati coliere metalice inoxidabile pentru partile de ecran dezizloate pentru a le fixa .
o Ecranele trebuie stranse suficient de tare pentru a asigura un contact electric de buna
calitate.
1. Altivar 71
2. Placa metalica pentu impamantare furnizata
cu variatorul
3. Bride metalice
4. Cablu ecranat pentru conexiunea motorului
5. Cablu ecranat pentru conexiunea
rezistentelor de franare (daca este cazul)
6. Conductoare ecranate pentru conectarea
comenzilor si a semnalelor. Pentru aplicatii
ce utilizeaza mai multe conductoare, utilizati
2
cabluri cu o sectiune mica (0.5 mm ).
7. Conducoare ecranate pentru conectarea la
functia Power Removal Safety.
8. Conductoare ecranate ale encoder-ului.
9. Conductoare neecranate pentru contactele
de releu
10. Conexiunea de impamantare.
11. Conductoare neecranate pentru legarea la
retea.

Pagina 13

Configurare recomandari preliminare


Configurarile de fabrica

Altivar 71 este configurat din fabrica pentru cele mai uzuale conditii de exploatare :
Macroconfigurari : Start/Stop
Frecventa motor : 50 Hz
Aplicatie cu cuplu constant cu control vectorial de flux fara senzor
Mod de oprire normala pe rampa de deceleratie
Mod de oprire in cazul unei defectiuni : oprire libera
Rampe lineare de acceleratie si de deceleratie : 3 secunde
Viteza inferioara : 0 Hz
Viteza superioara : 50 Hz
Curentul termic al motorului = Curentul nominal al variatorului
Curentul de franare injectat la oprirea variatorului: 0.7 din curentul nominal al variatorului, 0.5
secunde
Fara repornire automata dupa un defect
Frecventa de comutatie : 2.5 sau 4 kHz, in functie de gabaritul variatorului
Intrari logice :
o LI1 : Inainte, LI2 : Inapoi (doua directii de operare), comanda cu doua fire in tranzitie
o LI3, LI4, LI5, LI6 : inactive (nealocate)
Intrari analogice :
o AI1 : Referinta viteza 0 +/-10V
o AI2 : 0-20 mA inactiva (nealocata)
Releul R1 : contactul se deschide in cazul unui defect (sau variatorul deconectat)
Releul R2 : inactiv (nealocat)
Iesirea analogica AO1 : 0-20 mA inactiva (nealocata)
Daca valorile de mai sus sunt compatibile cu aplicatia, variatorul poate fi utilizat fara a schimba setarile.

Configurarile de fabrica ale card-urilor optionale


Intrarile/iesirile cardurilor optionale nu sunt presetate din fabrica.

Deconectarea de la retea printr-un contactor de linie

Atentie

Evitati operarea frecventa a contactorului (imbatranire prematura a condenatoarelor de filtrare).


Timpi de ciclu < 60 s pot conduce la deteriorarea rezistorului de preincarcare.

Neurmarea acestor instructiuni poate duce la deteriorarea echipamentului.

Pornirea
Important :
Im modul setari de fabrica motorul poate fi actionat doar daca au fost resetate comenzile
inainte , inapoi si oprire cu injectie de cc :
o La alimentare sau dupa o resetare manuala ca urmare a unui defect sau dupa o comanda de
oprire.
Daca nu au fost resetate, variatorul va afisa nSt dar nu va porni.

Testarea cu un motor de putere mai mica sau in gol, utilizarea


motoarelor in paralel
Consultati CD-ROM-ul furnizat cu variatorul.

Terminalul grafic

Pagina 14

Terminalul grafic este optional pentru vatiatoare de puteri mici si este o componenta standard pentru
variatoare de puteri mari (vezi catalogul). Terminalul grafic poate fi deconectat si atasat la distanta de variator
(pe usa unui cofret, de exemplu) utilizand kitul de deportare al terminaluli grafic, vezi catalog.

Descrierea terminalului

3
6

1 afisaj grafic
2 Butoane de functii
3 Buton STOP/RESET
4 Buton RUN
5 Buton de navigare:
Apasati (ENT) pentru :
o A salva valoarea curenta
o A intra in meniul sau
parametrul selectat
Rotiti dreapta / stanga pentru:
o A creste sau a descreste o
valoare
o A merge in linia urmatoare
sau anterioara
o A creste sau a descreste o
referinta daca controlul se
face prin intermediul
terminalului.
6 Buton pentru reversarea rotatiei motorului
7- Buton ESC: Renunta la o valoare, un parametru
sau la un meniu pentru a se intoarce la selectia
anterioara.

Nota : Butoanele 3, 4, 5 si 6 pot fi utiliza pentru a comanda variatorul in mod direct, cada modul de control al
motorului prin terminal (HMI) este activat.

Coduri de stare ale variatorului

ACC : Acceleratie (Acceleration)


CLI : Limitare de curent (Current limiting)
CTL : Oprire controlata la pierderea unei faze la intrare (Controlled Stop on input phase Loss)
DCB: Frana cu injectie de cc in curs (DC injection Braking in progress)
DEC: Deceleratie (Deceleration)
FLU: Fluxare motor in curs (Motor FLuxing in progress)
FST: Oprire rapida (Fast STop)
NLP: Lipsa tensiune retea (No Line Power on L1, L2, L3)
NST: Oprire libera (Frewheel STop)
OBR: Deceleratie auto-adapatata (Auto-adapted decelerarion)
PRA: Functia Power Removal este activa variatorul este blocat (Power Removal function Active)
RDY: Gata de functionare (Drive ReaDY)
SOC: Deschidere contactor motor in curs (Controlled output cut in progress)
TUN: Auto-calibrare in curs (Auto-tuning in progress)
USA: Alarma sub-tensiune (Undervoltage alarm)

Pagina 15

La prima punere sub tensiune a variatorului utilizatorul va fi ghidat in mod automat ca si in [1. DRIVE
MENU -- MENIU VARIATOR].
Parametri in submeniul [1.1 SIMPLY START SIMPLY START] trebuie configurati si auto-calibrarea se
va face inainte de pornirea motorului.
In acest document este descris doar meniul [1.1 SIMPLY START SIMPLY START]. Pentru
a descoperi celelalte meniuri va rugam sa consultati CD-ROM-ul livrat cu variatorul.
Afisare timp de trei secunde dupa punerea sub tensiune

3 secunde
Comuta la meniul [5 LANGUAGES LIMBA] in mod automat dupa 3 secunde.
Selectionati limba si apasati ENT.
Nota : In meniu apare si posibilitatea selectiei limbii romane.
ENT
Comuta la meniul [2 ACCESS LEVEL NIVEL DE ACCES]

ENT
Comuta la meniul [1 DRIVE MENU MENIU VARIATOR]

ESC
Apasati ESC pentru a reveni la [MAIN MENU MENIUL PRINCIPAL]

Terminalul grafic integrat


Pagina 16

Variatoarele de viteza Altivar 71 de putere redusa (vezi catalog) sunt dotate cu un terminal grafic integrat
dotat cu afisaj format din 4 caractere a cate 7 segmente. Terminalul grafic descris la pagina 15 poate fi
deasemenea conectat la aceste variatoare.

Functiile afisajului si ale butoanelor


Paraseste un meniu sau un
parametru, sau revoca o
valoare modificata pentru a
reveni la valoarea memorata

Revenire la meniul anterior


sau parametru, sau creste
valoarea afisata

Acceseaza un meniu sau un


parametru, sau memoreaza
parametrul sau valoarea
curenta

Trece la meniul urmator


sau sacde valoarea afisata

Nota :

- apasarea tastelor

sau

- Apasati continuu (>2s)

nu duce la memorarea selectiei.


sau

pentru navigare rapida.

Pentru a salva selectia afisata : ENT


Afisajul lumineaza intermitent cand valoarea a fost memorata.
Afisaj normal, fara defectiuni si fara pornire :
- 43.0 : Afisarea parametrului selectat in meiul
SUP (selectie implicita : frecventa motor)
- CLI : Limitarea de curent
- CtL : Oprire controlata la pierdere faza intrare
- DCb : Franare cu injectie de cc in curs
- FLU : Fluxarea motorului in curs
- FSt : Oprire rapida
- NLP : Lipsa tensiune retea toate fazele

nSt : Oprire libera


Obr : Deceleratie auto-adaptata
PrA : Activat Power Removal (variator blocat)
rdY: Gata de functionare
SOC: Deschidere contactor motor in curs
tUN: Auto-calibrare in curs
USA: Alarma sub-tensiune

Afisajul lumineaza intermitent pentru a indica prezenta unui defect.

Accesarea meniurilor
Afisarea statutului variatorului
Meniul SIMPLY START
Consultati CD-ROM-ul livrat cu variatorul
Codurile de meniu se diferentiaza de cele ale parametrilor printr-o liniuta in dreapta codurilor meniu.
Exempul : meniu SIM-, parametru ACC.

Pagina 17

Meniul [1.1 SIMPLY START -- SIMPLY START] (SIM-)


Meniul [1.1 SIMPLY START -- SIMPLY START] (SIM-) poate fi utilizat pentru porniri rapide, fiind aplicabil
la majoritatea aplicatiilor.
Nota: Parametri meniului [1.1 SIMPLY START -- SIMPLY START] (SIM-) trebuie introdusi in
ordinea in care apar, fiind dependenti unii de altii.
De exemplu, comanda 2/3 fire, [2/3 wire control - comanda 2/3 fire] (tCC) trebuie configurata
inaintea oricaror altor parametri.

Macroconfigurari

Macroconfigurarile ofera posibilitatea configurarii rapide a unor functii prestabilite, in diferite aplicatii tipice.
Selectand o macroconfigurare se aloca I/O acestei macroconfigurari.
Intrari/Iesiri [START/
STOP]

[M handling/ [Gen Use/


Manipularea Utilizare
materialelor] generala]

[Hoisting/
Ridicare]

[PID regul./
Regulator
PID]

[Network C/ [Master/Slave/
Comunicatie Master/Slave]
retea]

[Torque ref 1/ Ref


cuplu 1]
[Sign torque/
Semn cuplu]
[Drive fault/ Defect
variator]
[No/Nu]

AI1

[Ref 1 channel/
Ref. canal 1]

[Ref 1 channel/
Ref. canal 1]

[Ref 1 channel/
Ref. canal 1]

[Ref 1 channel/
Ref. canal 1]

[Ref 1 channel/
Ref. canal 1]
[PID ref/
Referinta PID]

AI2

[No/Nu]

R2

[Motor freq/
Frecv. motor]
[Drive fault/
Defect variator]
[No/Nu]

[Sum ref 2/
Suma ref 2]
[Motor freq/
Frecv. motor]
[Drive fault/
Defect variator]
[No/Nu]

[No/Nu]

AO1

[Sum ref 2/
Suma ref 2]
[Motor freq/
Frecv. motor]
[Drive fault/
Defect variator]
[No/Nu]

[PID feedback/
Reactie PID]
[Motor freq/
Frecv. motor]
[Drive fault/
Defect variator]
[No/Nu]

LI1 (2 fire)
LI2 (2 fire)
LI3 (2 fire)

[Fwd/ Inainte]
[Rev/Inapoi]
[No/Nu]

[Fwd/ Inainte]
[Rev/Inapoi]
[2 preset
speeds/ 2 viteze
presetate]

[Fwd/ Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Jog/ Jog]

LI4 (2 fire)

[No/Nu]
[No/Nu]

[Fault reset/
Resetare la
defect]
[Torque limit/
Limitare cuplu]

[Ext fault/
Defect exterior]

LI5 (2 fire)
LI6 (2 fire)

[No/Nu]

[No/Nu]

LI1 (3 fire)
LI2 (3 fire)
LI3 (3 fire)
LI4 (3 fire)

Stop
[Fwd/Inainte]
[No/Nu]
[No/Nu]

[4 preset
speeds/ 4viteze
presetate]
[8 preset
speeds/ 8 viteze
presetate]
[Fault reset/
Resetare la
defect]
Stop
[Fwd/Inainte]
[Rev/Inapoi]
[2 preset
speeds/ 2 viteze
presetate]

LI5 (3 fire)

[No/Nu]

LI6 (3 fire)

[No/Nu]

R1

[4 preset
speeds/ 4viteze
presetate]
[8 preset
speeds/ 8 viteze
presetate]

[Motor freq/
Frecv. motor]
[Drive fault/
Defect variator]
[Brk control/
Control frana]
[Fwd/ Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Fault reset/
Resetare la
defect]

[Ref 2 channel/
Ref. canal 2]
[Ref 1 channel
by bus/ Ref
canal 1 prin bus]
[No/Nu]
[Motor freq/
Frecv. motor]
[Drive fault/
Defect variator]
[No/Nu]

[Ref 1 channel/
Ref. canal 1]

[Fwd/ Inainte]
[Rev/Inapoi]
[PID integral
reset/ Reset
integral PID]

[Fwd/ Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Ref 2 switching
/ Comutare
referinta 2]
[Fault reset/
Resetare la
defect]
[No/Nu]

[No/Nu]

[PID 2 preset
ref/ Referinta
presetata PID2]
[PID 4 preset
ref/ Referinta
presetata PID4]
[No/Nu]

[No/Nu]

[No/Nu]

Stop
[Fwd/Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Jog/ Jog]

Stop
[Fwd/Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Fault reset/
Resetare la
defect]

Stop
[Fwd/Inainte]
[Rev/Inapoi]
[PID integral
reset/ Reset
integral PID]

Stop
[Fwd/Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Ref 2 switching
/ Comutare
referinta 2]

[Fault reset/
Resetare la
defect]
[Torque limit/
Limitare cuplu]

[Ext fault/
Defect exterior]

[PID 2 preset
ref/ Referinta
presetata PID2]
[PID 4 preset
ref/ Referinta
presetata PID4]

[Fault reset/
Resetare la
defect]
[No/Nu]

Stop
[Fwd/Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Trq/speed
switching/
Comutare
cuplu/viteza]
[Fault reset/
Resetare la defect]

[No/Nu]

[No/Nu]

[Fwd/ Inainte]
[Rev/Inapoi]
[Trq/speed
switching/
Comutare
cuplu/viteza]
[Fault reset/
Resetare la defect]
[No/Nu]

[No/Nu]

In cazul comenzii prin 3 fire, alocarile LI1 la LI6 gliseaza cu o unitate.


Nota: Toate I/O pot fi modificate, setate si realocate. Consultati CD-ROM-ul livrat cu variatorul.

Pagina 18

Cod

Nume / Descriere

tCC

[2/3 wire control -- comanda 2/3 fire]

Domeinu de
setare

Setare de fabrica
[2 fire] (2C)

[2 fire] (2C)
[3 fire] (3C)
Comanda 2 fire:
Starea 0 sau 1
comanda pornirea
sau oprirea
variatorului.
Comanda 3 fire :
(comanda prin
impuls): un impuls
inainte, un impuls
inapoi sau unul de
porire comanda
starea variatorului.

Exemplu de conectare la sursa:


LI1 : inainte
LIx : inapoi
Exemplu de conectare la sursa:
LI1 : stop
LI2 : inainte
Lix : inapoi

Atentiune

Functionarea neintentionata a echipamentului

CFG
StS
HdG
HSt
Gen
Pld
nEt
MSL

Orice schimbare in comanda 2/3 fire trebuie confirmata pe terminalul grafic si tasta ENT trebuie
apasata timp de 2s pe terminalul intergat.
Functia [2 wire type] (tCt) va fi readusa la setarile de fabrica daca vor fi alocate intrarile logice
afectate.
Macroconfigurarile vor fi deasemenea resetate daca acestea au fost reconfigurate.
Verificati ca aceste schimbari sa corespunda diagramei de cablare utilizata.
Nerespectarea acestor instructiuni poate duce la moarte sau la vatamari grave.
[Start/Stop] (StS)
[Macro configuration -- Macroconfigurari]
[Start/Stop Start/Stop] (Sts): Start / Stop
[M Handling Manipularea materialelor] (HdG): Manipularea materialelor
[Hoisting Ridicare] (HSt): Ridicari / Coborari, inclusiv lifturi
[Gen Use Utilizare generala] (Gen): Utilizare generala
[PID regul Regulator PID] (Pid): Regulator PID
[Network C Comunicatie retea] (nEt): Magistrala de comunicatii
[Master/Slave Master/Slave] (MSL): Master / slave

Atentiune

Functionarea neintentionata a echipamentului

CCFG

Orice schimbare macroconfigurari trebuie confirmata pe terminalul grafic si tasta


ENT trebuie apasata timp de 2s pe terminalul intergat.
Verificati ca aceste schimbari sa corespunda diagramei de cablare utilizata.
Nerespectarea acestor instructiuni poate duce la moarte sau la vatamari
grave.

[Customized macro Macro personalizat]

Parametru read only, este vizibil doar daca cel putin o macroconfigurare a fost
modificata.
YES [Yes Da] (YES)

Cod

Nume / Descriere

Domeinu de
setare
Pagina 19

Setare de fabrica

[Standard mot. freq. Frecventa standard motor]

bFR

[50 Hz] (50)

[50 Hz] (50) : IEC


[60 Hz] (60): NEMA
Acest parametru modifica presetarile urmarorilor parametri: [Rated motor
volt Tensiune nominala motor] (UnS), [High speed Viteza superioara]
(HSP), [Rated motor freq. Frecventa nominala motor] (FrS) si [Max freq.
Frecventa maxima] (tFr). Acesti paramettri sunt descrisi mai jos.

[Input Phase Loss -- Lipsa faza retea]

IPL

In functie de tipul
variatorului

nO

[No Nu] (nO): Ignora defectul. Se va utiliza cand variatorul este alimentat
printr-o singura faza sau prin bus-ul de cc.
yES
[Freewheel Oprire libera] (YES): Defect, cu oprire libera
Daca dispare o faza variatorul comuta in modul de defect [Input phase loss
Pierere faza retea] (IPL).
Daca dispar doua sau trei faze variatorul va functiona pana la activarea
defectului de subtensiune.
Acest parametru poate fi accesat in acest meniu doar la variatoarele
ATV71H U037M3 la U75M3 (utilizate si in alimentari monofazate)
nPr
In functie de
In functie de
[Rated motor power Putere nominala motor]
variator
variator
Puterea nominala a motorului inscrisa pe placuta acestuia.
UnS

nCr

[Rated mot. voltage Tensiune nominala motor]

Tensiunea nominala a motorului inscrisa pe placuta acestuia.


ATV71M3 : 100 la 240V
ATV71N4 : 200 la 480V

[Rated motor current Curent nominal motor]

In functie de
variator

(1)

0.25 la 1.5 In

In functie de
variator

10 la 500 Hz

50 Hz

Curentul nominal al motorului inscris pe placuta acestuia.


FrS

[Rated mot. freq. Frecventa nominala motor]

In functie de
variator
[Frecventa
satandard motor]
(bFr)

Frecventa motorului inscrisa pe placuta acestuia.


nSP

[Nom motor speed Viteza nominala motor]

0 la 60000 rpm In functie de


variator

Viteza nominala a motorului inscrisa pe placuta acestuia.


0 la 9999 rpm dupa care 10.00 la 60.00 KRPM afisat pe terminalul grafic.
Daca pe placuta motorului este indicata viteza sincrona si alunecarea in Hz sau in %, viteza
nominala se va calcula astfel :
Vit. nom. = Vit. sinrc. x (100-alunecare (%))/100
Vit. nom. = Vit. sincr. X (50 alunecare (Hz))/50 (motoare 50 Hz)
Vit. nom. = Vit. sincr. X (60 alunecare (Hz))/60 (motoare 60 Hz)
tFr

[Max frequency Frecventa maxima]

10 la 1000 Hz

60 Hz

Setarea de fabrica este 60 Hz sau presetata la 72 Hz daca [Standard mot. freq. Frecventa
standard motor] (bFr) este setata la 60 Hz.
Valoarea maxima este limitata de urmatoarele conditii :
Nu are voie sa depaseasca de 10 x frecventa standard a motorului (FrS)
Nu are voie sa depaseasca 500 Hz daca variarorul este superior gamei ATV71HD37.

(1) In corespunde valorii nominale a curentului variatorului indicat in Manualul de Instalare si pe placuta variatorului.

Cod

Domeinu de

Nume / Descriere
Pagina 20

Setare de fabrica

[Auto-Tuning Auto-reglaj]

tun
nO
Yes
Done

setare

[[No Nu] (no)

[No -- Nu] (nO) : Nu se realizaeaza auto-reglajul


[Yes -- Da] (YES): Auto-reglajul se realizeaza cat mai curand cu putinta,
dupa care parametrul se schimba in [Done Realizat] (dOne)
[Done Realizat] (dOne): Utilizare valorilor obtinute la ultima calibrare.
Atentie: daca auto-reglajul nu a reusit, variatorul va afisa [No Nu] (nO)
Nota: In timpul auto-calibrarii motorul functioneaza la curentul nominal

[Auto tuning status Stare auto-reglaj]

tus
tAB
PEnd
PrOG
FAIL
dOnE
PHr
AbC
ACb

[Not done
Nerealizat] (tAb)

(doar pentru informare, nu poate fi modificat)


[Not done Nerealizat] (tAB): valoarea rezistentei statorice este
utilizata pentru comanda motorului
[Pending In asteptare] (Pend): Cererea de auto-calibrare a fost
inregistrata dar inca nu s-a executat.
[In Progress In curs] (PrOG): Auto-calibrare in curs.
[Failed Esuat] (FAIL): Auto-calibrarea a esuat.
[Done Realizat] (dOnE): rezistenta statorica masurata prin functia de
auto-calibrare este utilizata pentru comanda motorului.

[Output Ph rotation Rotatia fazelor]

[ABC ABC]
(AbC)

[ABC ABC] (AbC): Inainte


[ACB ACB} (Acb) : Inapoi
Acest parametru poate fi utilizat pentru a reversa directia rotatiei motorului fara a reversa cablajul

Parametri care pot fi modificati in timpul functionarii sau in starea oprit.


Cod

Nume / Descriere

ItH

[Mot. therm. current Suprasarcina motor]

Domeinu de
setare
0.2 la 1.5 In
(1)

Setare de fabrica
In functie de
variator

Curentul termic admis prin motor.


ACC

[Acceleration -- Acceleratie]

dEC

Timpul de accelerare de la 0 la [Rated mot. freq. Frecventa nominala a motorului] (FrS).


Asigurati-va ca valoarea setata este compatibila cu inertia la arborele motor.
0.1 la 999.9 s
3.0 s
[Deceleration -- Deceleratie]

LSP

Timpul de accelerare de la [Rated mot. freq. Frecventa nominala a motorului] (FrS) la 0.


Asigurati-va ca valoarea setata este compatibila cu inertia la arborele motor.
0 Hz
[Low speed Viteza inferioara]

HSP

Frecventa motorului la referinta minima, poate fi setata intre 0 si [High speed Viteza superioara]
(HSP).
50 Hz
[High speed Viteza superioara]

0.1 la 999.9 s

3.0 s

Frecventa motorului la referinta maxima, poate fi setata intre [Low speed Viteza inferioara] (LSP) si
[Max frequency Frecventa maxima] (tFr). Setarea de fabrica se schimbal la 60 Hz daca [Standard
mot. freq Frecventa standard motor] (bFr) = [60 Hz] (60).

(1) In coredspunde valorii nominale a intensitatii curentului indicat in Manualul de Instalare sau pe placuta variatorului.

Pagina 21

Das könnte Ihnen auch gefallen