Sie sind auf Seite 1von 143

DADOS DE COPYRIGHT

Sobre a obra:
A presente obra disponibilizada pela equipe Le Livros e seus diversos parceiros,
com o objetivo de oferecer contedo para uso parcial em pesquisas e estudos
acadmicos, bem como o simples teste da qualidade da obra, com o fim
exclusivo de compra futura.
expressamente proibida e totalmente repudavel a venda, aluguel, ou quaisquer
uso comercial do presente contedo
Sobre ns:
O Le Livros e seus parceiros disponibilizam contedo de dominio publico e
propriedade intelectual de forma totalmente gratuita, por acreditar que o
conhecimento e a educao devem ser acessveis e livres a toda e qualquer
pessoa. Voc pode encontrar mais obras em nosso site: LeLivros.Info ou em
qualquer um dos sites parceiros apresentados neste link.
"Quando o mundo estiver unido na busca do conhecimento, e no mais lutando
por dinheiro e poder, ento nossa sociedade poder enfim evoluir a um novo
nvel."

A Biblioteca Desaparecida
Histrias da Biblioteca de Alexandria
Luciano Canf ora
Traduo: FEDERICO CAROTTI
1989
COMPANHIA DAS LETRAS

Orelha
A grande biblioteca de Alexandria, f undada por Ptolomeu
Filadelf o no incio do sculo III a.C., para nossa cultura mito
e modelo. Foi com ela que o livro, at ento mero instrumento
auxiliar do ensino oral, f oi promovido a objeto de autoridade e
prestgio, valioso em si. Somente em Alexandria saber e livro
se tornariam sinnimos.
A histria da biblioteca alexandrina, que existiu por mais de
mil anos, porm, ainda hoje obscura, no por f alta de dados,
mas, ao contrrio, pelo excesso de f ontes contraditrias. At
mesmo os documentos relativos sua destruio, que a
tradio sustenta ser obra dos rabes, no sculo VII d.C., do
margem a dvidas.
Mais do que
uma
histria
sistemtica, A Biblioteca
Desaparecida a anlise de inmeros mistrios ligados a uma
enorme coleo de livros, histrias de volumes perdidos e
reencontrados, de f urtos e f alsif icaes, brigas entre
bibliotecrios e disputas entre colecionadores.
Atravs desse mosaico de acontecimentos delineia-se pouco a
pouco a imagem de uma cultura que f ez da conservao do
passado seu principal dever e que, graas ao empenho de
geraes de estudiosos, conseguiu reconstruir o pensamento
de Aristteles (que em vida publicara apenas alguns dilogos
secundrios); traduzir a Bblia para o grego, divulgando-a em
todo o Ocidente; preparar edies dos poetas gregos ainda
hoje a base do nosso conhecimento do mundo clssico , mas
que, em sua tentativa de unif icar e tornar universalmente
conhecidos todos os livros do mundo, f oi constantemente
f rustrada pelas recorrentes destruies.
Tendo por base um slido trabalho f ilolgico, que lhe permite
dominar um campo extremamente vasto de pesquisa, Canf ora
contrape narrao histria a anlise das f ontes. Desse
procedimento resulta um livro que , como era costume em
Alexandria, criao original e resumo de inf initos livros.

Nunc adeamus bibliothecam, non illam quidem multis


instructam libris, sed exquisitis.
Agora chegamos biblioteca, no aquela composta de
muitos livros, mas de livros escolhidos.
Erasmo

Sumrio
A TUMBA DO FARA
A BIBLIOTECA SAGRADA
A CIDADE PROIBIDA
O FUGITIVO
A BIBLIOTECA UNIVERSAL
DEIXO OS LIVROS PARA NELEU''
O BANQUETE DOS SBIOS
NA GAIOLA DAS MUSAS
A BIBLIOTECA RIVAL
ARISTTELES REAPARECE, E SE PERDE
O SEGUNDO VISITANTE
A GUERRA
O TERCEIRO VISITANTE
A BIBLIOTECA
O INCNDIO
DILOGO DE JOO FILOPO COM O EMIR AMR IBN AL-AS PRESTES A
INCENDIAR A BIBLIOTECA
FONTES
GIBBON
OS DILOGOS DE AMR
ARISTEU ATUALIZADO
GLIO
ISIDORO DE SEVILHA
LVIO
CONJETURAS
HECATEU
A BIBLIOTECA INENCONTRVEL
O SOMA DE RAMSS
QADES
ESTRABO E A HISTRIA DE NELEU
A VULGATA BIBLIOTECRIA
OS INCNDIOS
EPLOGO
SOBRE ALGUMAS PERSONAGENS HISTRICAS
Contra capa
Sobre o Autor

I
A TUMBA DO FARA
Sob o reinado de Ptolomeu Ster, Hecateu de Abdera esteve
no Egito. Subiu o Nilo at Tebas, a antiga capital das cem
portas, cada uma delas to ampla segundo o que constava a
Homero que permitia a passagem de duzentos soldados,
includos carros e cavalos. Ainda existiam, bem visveis, os
muros do templo de Amon. Muros com 24 ps de espessura, 405
cbitos de altura, com um permetro de dezenas e dezenas de
estdios. Por dentro, tudo f ora saqueado, desde que sobre o
Egito abatera-se Cambises, o louco rei dos persas, um
verdadeiro f lagelo, que at deportara para a Prsia os
artesos egpcios, pensando em utiliz-los para os palcios de
Susa e Perspolis. Um pouco mais adiante, estavam as tumbas
reais. Delas restavam apenas dezessete. No vale das rainhas, os
sacerdotes mostraram-lhe a tumba das concubinas de Zeus, as
nobres princesas consagradas prostituio antes do
matrimnio, em devoo ao deus. Mais alm, deparou com um
imponente mausolu. Era a tumba de Ramss II, o f ara que
combatera na Sria contra os hititas. Helenizado, seu nome
seria Osimandias.
Hecateu entrou. O ingresso era um portal de sessenta metros
de comprimento e vinte de altura. Atravessou-o e se
encontrou num peristilo com a f orma de um quadrado, tendo
cada lado cerca de vinte metros de comprimento: o teto era
um bloco nico de pedra num azul prof undo cravejado de
estrelas. Esse cu estrelado era sustentado por colunas de
aproximadamente oito metros. Mais que colunas, eram, na
realidade, f iguras esculpidas, uma dif erente da outra, todas
extradas de blocos monolticos. medida que prosseguia,
Hecateu ia anotando a planta do edif cio. Agora estava
novamente diante de um portal: semelhante ao da entrada,
mas totalmente decorado com relevos e dominado por trs
esttuas, todas elas extradas de blocos de pedra negra.
Entre as trs, a maior (a maior esttua existente no Egito,
garantiram-lhe os sacerdotes) a tal ponto ultrapassava as
outras duas que estas chegavam-lhe aos joelhos. A esttua
gigantesca, cujos ps mediam quase quatro metros,
representava Ramss. Aos seus joelhos, de um lado a me, de

outro a f ilha. Na sala do cu estrelado, o teto tinha oito


metros de altura; aqui, quase se perdia de vista, e a inesperada
mudana da altura do cu, de sala para sala, desconcertava
ainda mais o visitante. O que particularmente impressionou
Hecateu f oi que a enorme esttua de Ramss era extrada de
um bloco nico, no apresentando sequer um arranho ou
mancha. "Esta obra", anotou, " admirvel no s pelas
dimenses, mas principalmente pela tcnica com que f oi
trabalhada e pela natureza da pedra." Na base, havia uma
inscrio que Hecateu f ez com que traduzissem para o grego:
"Sou Ramss, rei dos reis", dizia ela. E prosseguia um tanto
obscuramente: "Se algum quiser conhecer quo grande sou e
onde me encontro, que supere uma de minhas obras". A f rase
no era unvoca. "Quo grande", obviamente, podia ref erir-se
s dimenses. Tal interpretao podia ser corroborada pelo
f ato de que aquelas palavras se encontravam justamente aos
ps da gigantesca esttua, e de qualquer maneira no
destoavam muito da outra curiosidade que o f ara prometia
satisf azer: "onde me encontro". Mas "quo grande" tambm
podia ter um valor metaf rico, isto , no se ref erir
estatura, mas, por exemplo, s "obras" mencionadas logo a
seguir. E tambm a outra expresso, "onde me encontro",
exatamente como convite ou desaf io a descobrir o sarcf ago,
dava a entender que sua localizao era oculta e permitida
apenas sob certas condies. Em todo caso, o visitante
curioso, a partir da, era desaf iado, convidado a uma prova.
Ela tambm f ormulada de maneira ambgua: "que supere uma
de minhas obras" (nikto ti tn emn ergn), isto , realize
ao que parece empreendimentos ainda maiores do que os
meus. Se tal era a interpretao correta, trata-se
essencialmente de uma proibio. A enorme esttua se
apresentava ao visitante ainda no incio de seu caminho, e o
desencorajava na busca do sarcf ago. Mas seria a nica
interpretao
possvel?
Contudo,
Hecateu
e
seus
acompanhantes continuaram. Isolada na enorme sala,
sobressaa-se uma outra esttua, com cerca de dez metros de
altura, representando uma mulher com trs coroas. Aqui, o
enigma f oi-lhe imediatamente esclarecido: era disseram-lhe
os sacerdotes a me do soberano, e as trs coroas
signif icavam que f ora f ilha, mulher e me de um f ara.
Da sala das esttuas passava-se para um peristilo

ornamentado de baixos-relevos representando a campanha do


rei na Bactriana. Ali, os sacerdotes tambm deram
inf ormaes
histrico-militares:
naquela
campanha

disseram eles , o exrcito do rei contava com 400 mil


inf antes e 20 mil cavaleiros, divididos em quatro f ormaes,
cada uma delas comandada por um dos f ilhos do rei. A seguir,
elucidaram os baixos-relevos. Mas nem sempre concordavam
nas explicaes. Por exemplo, diante da parede onde se
representava Ramss empenhado num cerco, tendo ao lado um
leo, "uma parte dos intrpretes", anotou Hecateu, "declarou
se tratar de um verdadeiro leo, que, domesticado e criado
pelo rei, enf rentava a seu lado os perigos nas batalhas; outros,
pelo contrrio, consideravam que o rei, inquestionavelmente
corajoso, mas ao mesmo tempo vido por louvores a ponto de
beirar a vulgaridade, f izera-se representar com o leo para
indicar a audcia de sua alma". Hecateu se dirigiu parede
seguinte, onde estavam os inimigos vencidos e os prisioneiros,
todos representados sem mos e sem rgos genitais: pois
ef eminados explicaram-lhe e sem f ora perante os
perigos da guerra. Na terceira parede estava representado o
triunf o do rei retornado da guerra e os sacrif cios por ele
realizados em agradecimento aos deuses. Ao longo da quarta
parede, por sua vez, destacavam-se duas grandes esttuas
sentadas, que a recobriam parcialmente. L, bem junto s
esttuas, havia trs passagens.
Este o nico caso em que Hecateu indica explcita e
pormenorizadamente o tipo de acesso de um aposento ao
seguinte. Por essas trs passagens entrava-se numa outra ala
do edif cio, onde se celebravam, no mais as gestas guerreiras,
e sim as obras de paz do f ara.

II
A BIBLIOTECA SAGRADA
Hecateu contou terem lhe explicado o complicado percurso
que levava at o sarcf ago de Ramss. Conseguira eludir a
proibio do f ara, ou vencera a prova implcita naquela f rase
aparentemente esconjuratria? Ou ser que agora a f rase j
perdera sua ef iccia, e era exposta apenas como curiosidade
aos visitantes do mausolu?
Eis seu relato:
As trs passagens conduziam a uma sala com colunas,
construda em f orma de odeo, tendo sessenta metros de
comprimento. Essa sala estava repleta de esttuas de
madeira, representando alguns litigantes com o olhar voltado
para os juzes. Os juzes estavam esculpidos ao longo de uma
das paredes, em nmero de trinta, e sem mos; no meio,
estava o juiz supremo com a verdade pendendo do pescoo e
os olhos f echados, e no cho, a seu lado, um monte de rolos.
Explicaram que essas f iguras pretendiam signif icar com sua
postura que os juzes no devem receber doaes, e que o juiz
supremo s deve ter olhos para a verdade.
Prosseguindo, entrava-se num perpato circundado por todos os
tipos de vos, ornamentados com relevos representando a
maior variedade de f inos alimentos. Ao longo do perpato
distribuam-se baixos-relevos coloridos, num dos quais
aparecia o rei of erecendo divindade, ouro e prata extrados
das minas durante o ano em todo o Egito. Sob esse relevo
estava indicado o rendimento total, expresso em minas de
prata: 32 milhes. Em seguida havia a biblioteca sagrada, por
cima da qual estava escrito LUGAR DE CURA DA ALMA.
Seguiam-se as imagens de todas as divindades egpcias, a cada
uma das quais o rei of erecia ddivas apropriadas, como se
quisesse demonstrar a Osris e aos deuses inf eriores que
vivera toda a vida de modo piedoso e justo em relao aos
homens e aos deuses.
Havia tambm uma sala, construda suntuosamente, com uma
parede que coincidia com a biblioteca. Nessa sala havia um
conjunto de mesas com vinte triclnios e as esttuas de Zeus e
Hera, e ainda a do rei. Parece que ali estivera sepulto o corpo
do rei. Disseram que essa sala possua, por toda a volta, uma

notvel srie de vos, onde estavam admiravelmente pintados


todos os animais sagrados do Egito. Quem subisse por esses
vos ver-se-ia diante da entrada da tumba. Ela se encontrava
no teto do edif cio. Nele, podia-se observar um crculo de ouro
com 365 cbitos de comprimento e um cbito de altura. Nesse
crculo, estavam descritos e dispostos os dias do ano, um para
cada cbito: para cada dia, estavam indicados o nascer e o pr
dos astros e os sinais que, segundo os astrlogos egpcios,
derivam de tais movimentos. Disseram que esse f riso f ora
depredado por Cambises na poca em que se apoderou do
Egito.
Esta a descrio de Hecateu na transcrio f eita, dois
sculos mais tarde, pelo siciliano Diodoro. Portanto, Hecateu,
no decorrer da visita, parece ter chegado at a biblioteca. A
partir da, seus acompanhantes apenas descreveram ou
f izeram imaginar o restante. De f ato, aps a biblioteca, suas
indicaes tornam-se menos precisas. Por exemplo, no se
esclarece como a passagem da biblioteca para a grande sala
dos triclnios; diz-se apenas que h uma parede em comum.
Mas a prpria natureza da biblioteca que no f ica
imediatamente evidente: digno de ateno o detalhe,
narrado com grande preciso, de que um relevo o dos
deuses egpcios e do f ara que of erece ddivas "segue-se"
biblioteca.
Tudo isso f oi narrado por Hecateu num livro quase romanesco,
intitulado Histrias do Egito, que escreveu ao f inal de sua
viagem. Visto que no chegou at ns, temos de nos contentar
com aquilo que f oi transcrito por Diodoro. Hecateu, em seu
livro, mesclou o antigo e o moderno, colocou no mesmo plano
a antiga realidade egpcia e a nova realidade ptolomaica, as
antigas e as novas normas, vigentes em sua poca sob o
primeiro Ptolomeu. Numa longa digresso, f alou tambm dos
hebreus no Egito e de Moiss, assim tocando num assunto da
atualidade na vida do novo reino greco-egpcio. E, para que
tudo f icasse ainda mais claro, incluiu em seu relato uma seo
inteiramente dedicada a mostrar como os melhores
legisladores gregos vieram ao Egito para trazer inspirao e
doutrina. Que melhor garantia, pois, da ef etiva continuidade
entre o antigo e o novo Egito? Seu trabalho f oi muito
apreciado pelo soberano, que lhe conf iou uma misso
diplomtica. Por conta de Ptolomeu, Hecateu f oi a Esparta.

Fig. 1. Ramesseum de Tebas, reconstruo baseada em


Diodoro; segundo Jollois e Devilliers
Nesse nterim, seu livro se tornava uma espcie de "guia" de
viagem. Em sua poca, Diodoro ainda o tratava como tal. Um
guia que no deixava de ter algumas surpresas. Numa visita ao
mausolu de Ramss, nem tudo na descrio de Hecateu
f icaria claro. Por exemplo, na explicao dos relevos do
segundo peristilo, uma observao poderia parecer um pouco
estranha, a menos que se quisesse acreditar num autntico
exagero: como Ramss poderia ter combatido na Bactriana? E
o que seria aquele conjunto constitudo por um perpato, uma
biblioteca e um ref eitrio coletivo, que parecia quase um
corpo em si na planta do mausolu? O visitante escrupuloso
que ali entrasse teria uma desiluso: no encontraria a sala da
biblioteca.

III
A CIDADE PROIBIDA
"Teu marido est no Egito." A velha alcoviteira atormentava,
por encargo de um apaixonado, o sossego de uma jovem, bela e
temporariamente nica senhora de Cs, e no encontrava
melhor arma do que acenar-lhe a imagem do pas mais
tentacular do mundo: "Egito!", espicaava ela, "no h no
mundo coisa que no esteja entre os tesouros daquele pas:
ginsios, espetculos, f ilsof os, dinheiro, rapazes, o recinto
sagrado dos deuses irmos, o rei, homem muito generoso, e
mais o Museu, vinho, e toda a abundncia que se pode desejar,
e mulheres, mais numerosas do que as estrelas que esto no
cu, e belas, belas como as deusas que f oram a Paris para o
f amoso julgamento".
Antes de citar o ltimo e decisivo f ator, aquele que deveria
vencer as resistncias e induzir a mulher a se entregar, ela
tambm, a uma distrao, a vulgar alcoviteira parece perderse numa enumerao quase desvairada, apenas aqui e ali
pontilhada de elementos alarmantes: assim, dos ginsios passa
para os f ilsof os e, logo a seguir, conseqncia quase natural
aps ter nomeado esses ambguos f reqentadores de
adolescentes, menciona os "rapazes"; mas depois passa,
divagando, para o templo de Ptolomeu e Arsino, para o rei
Ptolomeu, at o Museu, para assestar, por f im, o golpe que cr
def initivo: o vinho e as mulheres; mulheres to numerosas e
belas que no resta margem de dvidas quanto ao recreativo
emprego do tempo desse marido distante, que h dez meses
no envia notcias.
Nas f estas de Adnis, em Alexandria, abria-se ao pblico o
palcio real e uma torrente humana era admitida em alguns
parques do imenso bairro. E os cantos que as mulheres,
naquela ocasio, entoavam em honra a Adnis ("com as
cabeleiras soltas, as vestes desalinhadas e os seios
descobertos, lev-lo-emos s ondas que espumam na praia"), se
conhecidos pela senhora de Cs, talvez a tivessem preocupado
ainda mais. Aquela f esta era uma das raras ocasies em que se
abria o palcio.
"A cidade tem a f orma de uma clmide", dizem os antigos
viajantes a respeito de Alexandria. Nesse retngulo quase

perf eito, entre o mar e o lago Maretis, o bairro do palcio


ocupa um quarto, talvez at um tero, do total. E um palcio
que veio se ampliando com o tempo: j Alexandre o quisera
grandioso, e, a seguir, cada soberano lhe acrescentou um novo
edif cio ou um novo monumento.
Todo o bairro de Brquion f oi progressivamente ocupado pelo
palcio em expanso. O palcio se projetava sobre o mar,
protegido por um dique. Era uma autntica f ortaleza,
concebida tambm como def esa extrema em casos de
excepcional perigo. Foi o que se viu na "guerra de Alexandria",
quando Csar, com poucos homens, por vrios dias, conseguiu
resistir ao assdio das armadas egpcias, entrincheirado no
palcio. O modelo persa do palcio inacessvel (exceto, por
privilgio hereditrio, aos descendentes das sete f amlias que
haviam vencido a conjura dos magos) passara, atravs de
Alexandre, para a realeza helnica. No Egito, na corte
ptolomaica, a ele se somava o remoto modelo f aranico.
O que quer que houvesse nos palcios do bairro real devia ser
vagamente conhecido no exterior. Por exemplo, sabia-se que l
tambm devia estar o "Museu", arrolado pela alcoviteira de
Cs entre as maravilhas de Alexandria, talvez ignorando o que
seria ele. L ainda se encontravam preciosas colees de
livros de propriedade do rei, os "livros rgios", como os
chamava Aristeu, um escritor judeu com uma certa
f amiliaridade com o palcio e a biblioteca.

IV
O FUGITIVO
Teria pref erido encontrar qualquer um, menos o mordaz
Crates. Ainda mais naquela miservel situao, e numa cidade
pouco amistosa como Tebas. Todavia, no podendo evit-lo, f oi
ao seu encontro. Crates, porm, surpreendeu-o com amvel
tratamento. Comeou f alando-lhe, em geral, sobre a condio
do exilado: uma condio disse-lhe ele isenta de qualquer
dif iculdade, uma verdadeira ocasio para se libertar de tantos
aborrecimentos e imprevistos da poltica; coragem, Demtrio
concluiu ele , tem conf iana em ti mesmo e nessa nova
condio em que vieste a te encontrar.
Demtrio, que governara Atenas por dez anos e deixara que a
cidade f osse ocupada por centenas de esttuas em sua honra,
agora tivera de se esconder em nada menos que Tebas, para
no cair nas mos do "cerca-cidades", o novo senhor de Atenas,
assim chamado numa irnica aluso sua obstinada e
f reqentemente intil atividade poliorctica. Ficou quase
incrdulo diante da inslita cortesia de seu interlocutor.
Tranqilizou-se por um instante e, dirigindo-se aos amigos, um
pouco por gracejo e um pouco a srio: "maldita poltica",
exclamou, "que at hoje me impediu de conhecer esse
homem!". Evidentemente, absteve-se de seguir seu conselho,
que, no entanto, como f icou claro muitos anos depois aos que
ainda se lembravam do estranho encontro, tivera o signif icado
de uma autntica advertncia divina. Deixou Tebas to logo
lhe f oi possvel, e se apresentou em Alexandria. E aqui, na
corte de Ptolomeu, viveu sua ltima estao como conselheiro
do rei.
J em sua poca, Filipe da Macednia quisera Aristteles
como preceptor de Alexandre. Ptolomeu, primeiro monarca do
Egito, para seu f ilho predileto queria Teof rasto, o sucessor de
Aristteles. Mas Teof rasto no sara de Atenas; mandara-lhe
um estudante razoavelmente bom, Estrabo, que depois (mas
isso ele no podia prever) se tornaria seu sucessor. Portanto,
para a dinastia macednia dos Lgidas, que, mais do que
qualquer outra, gabava-se de uma descendncia direta de
Filipe (Ptolomeu deixava que dissessem que seu verdadeiro pai
era Filipe, e Tecrito chega a tecer detalhes sobre essa

insinuao no Encmio a Ptolomeu), a relao com a escola de


Aristteles era, em certo sentido, hereditria. O prprio pai de
Aristteles havia sido o mdico pessoal do rei macednio.
Isso explica por que Demtrio optou sem hesitao por
Alexandria. Ele tambm havia pertencido escola: f ora aluno
de Aristteles e amigo de Teof rasto, e quando governou
Atenas f avoreceu sob todas as f ormas aquela associao
f echada, um tanto malvista, de metecos. Agora que seu
protetor Cassandro sof rer um derrota que comprometia
tambm a ele, Demtrio ref ugiava-se junto aos Ptolomeus,
que, ademais, eram parentes de Cassandro e seu pai Antipater,
"regente" da Macednia desde a morte de Alexandre. Levou ao
Egito o modelo aristotlico, e f oi esta a chave de seu sucesso.
Esse modelo, que havia colocado o Perpato na vanguarda da
cincia ocidental, era agora adotado em grande estilo e sob
proteo real em Alexandria. A tal ponto que se disse
posteriormente, num anacronismo apenas aparente, que
"Aristteles ensinara aos reis do Egito como se organiza uma
biblioteca". Disse-se tambm que Demtrio havia recomendado
a Ptolomeu "constituir uma coleo dos livros sobre a realeza
e o exerccio do mando e l-los", e que at f ora ele a dar
incio tendo se tornado ntimo do soberano a ponto de ser
def inido como "o primeiro de seus amigos" legislao
lanada por Ptolomeu.
Intrigante como era, porm, no resistiu, tendo chegado a tais
alturas, ao impulso de dirigir pessoalmente a poltica
dinstica do soberano. Ptolomeu tinha f ilhos de primeiras
npcias com Eurdice, e quatro f ilhos de Berenice, uma viva
experiente e de grande f ascnio, originria de Cirene. Berenice
chegara a Alexandria junto com Eurdice. A convivncia dos
trs na corte f ora excelente. Mas Ptolomeu comeou a
pref erir um de seus quatro f ilhos com Berenice, a ponto de
querer associ-lo ao trono. Era isso que preocupava Eurdice.
Demtrio se intrometeu nessa questo delicada, tomando o
partido de Eurdice talvez tambm por ser Eurdice f ilha de
Antipater. Talvez tivesse pensado que dif icilmente Ptolomeu
acabaria por se ligar dinasticamente a uma f amlia de
senhores locais, em vez dos donos do reino macednio. E
comeou a alertar o soberano, tocando numa tecla que lhe
parecia ef icaz: "Se deres a um outro", repetia-lhe, "depois
f icars sem nada". Mas no conseguiu chegar a lugar algum

com seus argumentos um pouco mesquinhos. Ptolomeu j


estava decidido a associar-se ao f ilho predileto. Eurdice
compreendeu que no havia mais nada que pudesse f azer e,
desesperanada, deixou o Egito.
Pouco depois, no incio do ano 285 a.C., o jovem Ptolomeu f oi
of icialmente colocado ao lado do pai, e dividiu com ele o
reinado por trs anos, at a morte do S ter. Tornando-se o
nico soberano, pensou em se livrar de Demtrio: mandou
prend-lo, ou talvez apenas mant-lo sob vigilncia, antes de
tomar uma resoluo def initiva sobre ele. Assim, Demtrio
estava novamente por baixo, como no tempo de sua miservel
estada em Tebas, quando as palavras inutilmente previdentes
de Crates apenas divertiam, mas no o af etavam.
Isolado, sob estrita vigilncia, num vilarejo do interior, um dia
estava cochilando. Sentiu de repente uma dor lancinante na
mo direita, que, durante o sono, pendia ao lado. Quando
percebeu que f ora mordido por uma serpente, j era tarde
demais. Evidentemente, o incidente f ora arquitetado por
Ptolomeu.

V
A BIBLIOTECA UNIVERSAL
Demtrio havia sido o plenipotencirio da biblioteca. Por
vezes o rei passava os rolos em revista, como manpulos de
soldados. "Quantos rolos temos?", perguntava. E Demtrio o
atualizava sobre os nmeros. Tinham-se proposto um objetivo,
haviam f eito clculos. Haviam estabelecido que, para recolher
em Alexandria os livros de todos os povos da terra", seria
necessrio um total de 500 mil rolos. Ptolomeu elaborou uma
carta "a todos os soberanos e governantes da terra", na qual
pedia que "no hesitassem em lhe enviar'' as obras de todos os
gneros de autores: "poetas e prosadores, retricos e sof istas,
mdicos e adivinhos, historiadores e todos os outros mais".
Ordenou que f ossem copiados todos os livros que por acaso se
encontrassem nos navios que f aziam escala em Alexandria,
que os originais f ossem retidos e aos proprietrios f ossem
entregues as cpias; esse f undo f oi posteriormente chamado
de o f undo dos navios".
Vez por outra, Demtrio f azia uma exposio escrita ao
soberano, que comeava assim: "Demtrio ao grande rei. Em
obedincia tua ordem de acrescentar s colees da
biblioteca, para complet-la, os livros que ainda f altam, e de
restaurar adequadamente os def eituosos, dediquei grande
cuidado, e agora f ao-te um relatrio etc.".
Num desses relatrios, Demtrio ilustrava a convenincia de
adquirir tambm "os livros da lei judaica". necessrio",
prosseguia, "que esses livros, sob f orma correta, tenham lugar
em tua biblioteca." E, seguro de recorrer a um nome bemvindo ao soberano, invocava a autoridade de Hecateu de
Abdera, que em suas Histrias do Egito tanto espao dedicara
histria judaica. O argumento de Hecateu, conf orme
citado por Demtrio, era um tanto curioso. Soava mais ou
menos assim: "No admira que, em sua maioria, os autores,
poetas e a multido de historiadores no tenham mencionado
aqueles livros e os homens que viveram e vivem de acordo
com eles; no por acaso se abstiveram, devido ao elemento
sagrado neles contido".
Quando j se contavam 200 mil rolos, Demtrio voltou ao
assunto durante uma visita do rei biblioteca. "Dizem-me",

assim se dirigindo ao soberano, "que as leis dos judeus tambm


so livros dignos de transcrio e incluso em tua biblioteca."
"Est bem", respondeu Ptolomeu, "e o que te impede de
providenciar essa aquisio? Como sabes, tens tua
disposio tudo o que necessrio , homens e meios." "Mas
preciso traduzi-los'', observou Demtrio, esto escritos em
hebraico, no em siraco, como geralmente se cr; uma
lngua totalmente dif erente."
Quem menciona este dilogo garante t-lo presenciado
pessoalmente. Era um judeu da comunidade de Alexandria, a
grande e laboriosa comunidade radicada no palcio, instalada
no mais belo bairro lamentava um anti-semita empedernido
como o gramtico Apio , um bairro destinado aos judeus,
dizia-se, pelo prprio Alexandre. Perf eitamente helenizada na
lngua e na cultura, essa empreendedora personagem soubera
aproveitar-se de uma mimetizao perf eita para entrar na
corte e a conquistar crdito e amizades. Um problema de sua
comunidade, que lhe parecia muito agudo, era a utilizao,
ento dominante, mas sempre combatida pelos ortodoxos, da
lngua grega nos of cios da sinagoga. Podemos supor que
conseguiu ser contratado, gozando na corte da proteo de
correligionrios ou simpatizantes, como adido biblioteca. Do
que escreve, deduzimos que soube manter oculta sua ligao
com a comunidade judaica, e que continuou a f alar e escrever
sobre os judeus como um povo interessante, mas dif erente.
Dos materiais de escrita e da conf eco dos rolos f ala com tal
percia e propriedade de linguagem que nos leva a imagin-lo
como zeloso e estimado "diaskeuasts" (curador de textos);
portanto, sempre subindo na conf iana de Demtrio e
inspirador, junto a ele, da proposta respeitosamente insistente
de tambm abrir as prateleiras da biblioteca do rei lei
judaica.
Mas exatamente isso: temos de imaginar, pelo menos em
parte, na medida em que nosso autor f ala muito pouco de si.
Diz que seu nome Aristeu e tem um irmo chamado
Filcrates: dois nomes genuinamente gregos, mas que tambm
sero usuais entre os judeus da dispora, cada vez mais
impregnados daquilo que os ortodoxos desdenhosamente
chamavam de "helenismo"; que amigo dos dois chef es da
guarda pessoal de Ptolomeu, Sosbio de Tarento e Andr; que
presenciou, nas dependncias da biblioteca, o dilogo entre

Demtrio e o soberano (dilogo, do qual acima mencionamos


apenas o incio); por f im, que participou da misso enviada por
Ptolomeu a Jerusalm, para conseguir bons tradutores. D
tambm a entender que era aquele Aristeu autor de um livro
c ha m a d o Quem so os judeus, ento em circulao,
totalmente baseado assegura ele em inf ormaes de
sacerdotes egpcios, exatamente como o excurso das
Histrias do Egito de Hecateu de Abdera. E, enf im, tambm
tenta dessa maneira mas aqui realmente dif cil dar-lhe
crdito f azer-se passar por um "gentio". Em casos do gnero,
como se sabe, dif cil avaliar se as expresses que f alam em
colaboracionismo" so exageradas e injustas ou se, pelo
contrrio, contm uma parcela de verdade. Evidentemente, se
se raciocinasse pelo critrio, que a alguns parece til, dos
resultados obtidos, teramos de dizer que a iniciativa ento
amadurecida f oi, para os judeus, das mais f avorveis. Mas
tambm no se pode ocultar a vantagem que os dominadores
acabavam tendo, por conhecerem melhor seus sditos.
Ao dizer que "tambm" os livros da lei hebraica mereciam ser
traduzidos para o grego, Demtrio estava implicitamente
af irmando que este no era o primeiro trabalho do gnero que
se f aria na biblioteca. "De cada povo", inf orma um tratadista
bizantino, "recrutaram-se doutos que, alm do domnio sobre
sua lngua, conheciam prof undamente o grego; a cada grupo
f oram conf iados os respectivos textos, e assim preparou-se
"uma traduo grega de tudo." A traduo dos textos persas
atribudos a Zoroastro, com mais de 2 milhes de versos, era
lembrada, mesmo sculos depois, como um empreendimento
memorvel. Na poca de Calmaco, que compilava os
catlogos dos autores gregos divididos por armrios, Hermipo,
seu aluno, pensou em imit-lo, e talvez intimamente quisesse
super-lo, preparando os ndices desses 2 milhes de versos,
diante dos quais as poucas dezenas de milhares de hexmetros
da Ilada e da Odissia pareciam minsculos brevirios. Esses
doutos f oram os nicos, num certo perodo da histria da
biblioteca, a usuf ruir da viso deslumbrante, que viria a ser o
sonho de escritores f antsticos, dos livros de todo o mundo.
nsia de totalidade e vontade de domnio, no diversas do
impulso que, segundo as palavras de um antigo retrico,
levava Alexandre a tentar "ultrapassar os conf ins do mundo". E
tambm se dizia que ele pretendera uma biblioteca de

dimenses imponentes em Nnive, para a qual mandara


preparar tradues dos textos caldeus.
Portanto, o objetivo almejado pelos Ptolomeus e executado
pelos seus bibliotecrios no era apenas a aquisio dos livros
do mundo inteiro, mas tambm sua traduo para o grego.
Naturalmente, podiam ser reelaboraes e compndios em
grego, como, por exemplo, as Histrias egpcias de Maneton,
um sacerdote oriundo de Sebenito (uma regio do Delta) e
atuante em Helipolis. Maneton reelaborou dezenas e dezenas
de f ontes, rolos conservados nos templos, listas de soberanos e
suas proezas, tal como f izera Megstenes, embaixador do rei
Seleuco da Sria na corte indiana de Pataliputra, com tantas
f ontes indianas.
Com as armas dos macednios, em poucos anos os gregos
tornaram-se a casta dominante em todo o mundo conhecido:
da Siclia f rica do Norte, da pennsula balcnica sia
Menor, do Ir ndia e ao Af eganisto, onde se detivera
Alexandre. Os gregos no aprenderam a lngua de seus novos
sditos, mas compreenderam que, para domin-los, era preciso
entend-los, e que para entend-los era necessrio traduzir e
reunir seus livros. Assim nasceram bibliotecas reais em todas
as capitais helnicas: no apenas como f ator de prestgio, mas
tambm como instrumento de dominao. Nessa obra
sistemtica de traduo e aquisio, coube um lugar de
destaque aos livros sagrados dos povos dominados, por ser a
religio, para quem pretendia govern-los, como que a porta
de suas almas.

VI
DEIXO OS LIVROS PARA NELEU''
Quando morreu Teof rasto, num ano entre 288 e 284 a.C.,
descobriu-se em seu testamento uma clusula bastante
estranha: "Deixo todos os livros para Neleu". Aos outros alunos
deixava como herana o jardim e a alameda coberta, e os
edif cios prximos ao jardim". (Isso lhe era possvel graas a
Demtrio, que, como senhor de Atenas, conseguira que
Teof rasto, mesmo no sendo cidado ateniense, entrasse
f inalmente em posse do terreno onde se situava a escola). Os
livros, pelo contrrio, destinavam-se apenas a Neleu. Por que
esse privilgio, e que livros eram?
Neleu, natural da cidadezinha asitica de Scepsi, na Trade,
ento era provavelmente o ltimo aluno vivo de Aristteles.
Era f ilho daquele Corisco f reqentemente citado por
Aristteles em suas aulas, quando queria indicar, com um
nome prprio, um sujeito concreto. Quando morreu Plato,
Corisco deixara a Academia junto com Aristteles, e com ele
se retirara para Axo, no distante de Scepsi, junto a um
dinasta local, ex-escravo e eunuco, tendo depois se tornado
inf luente devido s ligaes estabelecidas com Filipe da
Macednia, de quem era a quinta-coluna no imprio persa. Mas
algum o trara; o rei da Prsia, capturando-o, massacrou-o
sem conseguir arrancar-lhe uma nica inf ormao til. Em
honra de sua morte, Aristteles comps um hino que exprime
emoo e admirao: o hino virtude. O prprio Aristteles
tivera uma f orte ligao com esse ambiente: o tutor que se
encarregara dele aps a morte do pai Nicmaco, Prxeno de
Atarneu, era um conterrneo de Hrmia e Corisco. Em suma,
Neleu podia se gabar de laos hereditrios de amizade com
Aristteles e com um ambiente que f ora muito importante
para ele. Portanto, Teof rasto tinha boas razes para supor que
seu sucessor na direo da escola seria justamente Neleu. Foi
por isso que decidiu legar-lhe pessoalmente aqueles bens
inestimveis que eram "os livros de Aristteles".
Ao que parece, eram aqueles livros que f oram se f ormando nas
aulas de Aristteles, com a ativa participao dos alunos, a
partir de e durante seus ensinamentos. Eram exemplares
nicos, testemunho, reelaborado e enriquecido ao longo do

tempo, de uma ref lexo em andamento, nunca conf iada a


livros destinados ao exterior. Preciosos exemplares reservados
ao uso da escola, sendo justo que f ossem conf iados a um nico
e honrado responsvel, o provvel f uturo escolarca.
Mas Neleu no f oi eleito escolarca. Muitas coisas tinham
mudado na escola desde que Demtrio f ugira para o Egito.
Com o governo parademocrtico do Poliorceta", a vida para
os antigos protegidos de Falereu no deve ter sido muito f cil.
Tanto que, para dirigir a escola, o escolhido f oi o prprio
Estrabo, que na corte ptolomaica havia sido preceptor do
herdeiro ao trono uma ligao que deve ter pesado no
momento da eleio. Neleu, of endido, retirou-se para sua
cidade natal, Scepsi, com seu precioso carregamento de livros.
A escola sof reu muito com isso. Era um empobrecimento
irreparvel. No que ignorassem, os princpios gerais do
pensamento do mestre; pelo contrrio, parf rases havia de
sobra, comeando pelas bastante prolixas do prprio
Teof rasto, que sempre envolvera em muitos vus aristotlicos
aquilo que trazia de novo e prprio. Mas j no possuam,
devido abrupta deciso de Neleu, os desenvolvimentos
especf icos, o encadeamento das dedues como viera se
construindo em anos e anos de ref lexo: devido quele
procedimento caracterstico de Aristteles que consistia em
recomear, algum tempo depois, a partir de um mesmo
assunto, uma nova ref lexo que a rigor deveria minar a
anterior, mas que por escrpulo, devoo ou talvez at
prudncia os ouvintes e participantes do incessante trabalho
haviam pref erido justapor s camadas anteriores, criando uma
devota conf uso cujo deslindamento coube a outros, sculos
depois, Por ora, os peripatticos estavam reduzidos a
"f ormular proposies gerais", restritos, como disse gracejando
um especialista como o gramtico Tiranio, a uma repetitiva
pomposidade to genrica quanto vazia. Razo pela qual
homens como Epicuro que aos vinte anos chegou a Atenas,
no ano da morte de Aristteles e Zeno s encontraram
pela f rente a obra menos original do mestre, que ele prprio
publicara em vida sob a f orma canonicamente platnica do
dilogo.
Mas no poderia passar desapercebida a desdenhosa retirada
de Neleu para a Trade, seqestrando a palavra viva do
mestre: principalmente porque se f irmara na mente do

Filadelf o o projeto da biblioteca universal. Ele tinha todos os


motivos para esperar, para seu projeto, a colaborao do
homem que havia sido seu preceptor e agora era o escolarca
do Perpato. Mas ao excelente Estrabo no restou seno
remeter o antigo pupilo, agora soberano, ao intratvel Neleu.
Foi imediatamente enviada uma misso em sua busca, na
esperana de obter por dinheiro aquilo que os colegas de
escola no tinham conseguido em nome da f . Mas Neleu f ez
pouco dos emissrios do rei do Egito. Vendeu-lhes algumas
cpias de tratados de menor importncia, diversos tratados de
Teof rasto, que por certo no eram grande coisa, e
principalmente livros que haviam sido de propriedade de
Aristteles. Jogou com as palavras, af irmando ter possudo de
f ato "a biblioteca de Aristteles" como sustentavam os
enviados do rei , mas, precisamente, sua biblioteca pessoal,
os livros que o mestre possura; dos quais, de qualquer maneira
acrescentou ele
, estava
pronto, mesmo
que
dolorosamente, a se separar.
Em Alexandria no se percebeu imediatamente o engano, e
nos catlogos da biblioteca real f ez-se o registro: "Reinante
Ptolomeu Filadelf o, adquiridos de Neleu de Scepsi os livros de
Aristteles e Teof rasto''.

VII
O BANQUETE DOS SBIOS
Aristeu se aproveitara das circunstncias. Ptolomeu mal
acabara de autorizar a solicitao de ef etuar a traduo da
lei hebraica, e ele j lhe colocava uma questo premente: "A
lei hebraica", disse, "que estamos prontos no s a mandar
copiar, mas at a traduzir, vlida para todos os judeus; e
agora, como vamos explicar que se proceda a um tal
empreendimento bem no momento em que, no teu reinado,
tantos judeus se encontram na priso?". O momento f ora bem
escolhido, visto que tambm estavam presentes Sosbio de
Tarento e Andr, os dois chef es da guarda pessoal do rei, aos
quais Aristeu expusera essa solicitao havia algum tempo,
tendo obtido a concordncia de ambos. A manobra pareceu to
hbil que se chegou a supor que Aristeu at provocara a
iniciativa da traduo (de xito certo, dadas as ambies do
soberano) com o nico f ito de poder levantar imediatamente a
questo da incoerncia com o tratamento inf ligido aos judeus
deportados.
Aristeu no deixou de apelar generosidade do soberano,
calando-se a seguir, espera de uma reao. O dilogo que se
seguiu por um instante pareceu reproduzir aquele que se
desenrolara um pouco antes, a respeito dos rolos. "Quantos
milhares julgas que so?", perguntou Ptolomeu dirigindo-se a
Andr (ref erindo-se aos judeus, no aos rolos). E este,
prontamente, pois nada indif erente questo: "Pouco mais de
100 mil". "Pede pouco o bom Aristeu!", comentou Ptolomeu
com ironia, dispondo-se por outro lado ao consentimento, em
vista da disposio f avorvel de seus dois f idelssimos. Os
prisioneiros f oram libertados sob indenizao, paga aos
senhores pelo "banco real". E f oram contemplados no s os
prisioneiros capturados pelo Ster na campanha da Sria, mas
todos os judeus j antes residentes ou deportados para o Egito
antes ou depois dessa campanha. "E nossa convico",
determinava o dito de libertao, "que estes f oram reduzidos
escravido contra a vontade de nosso pai e contra qualquer
convenincia, apenas pelo descomedimento da soldadesca."
Dessa f orma, a providncia evitava censurar a conduta do
soberano anterior.

A libertao dos judeus deportados f oi, para Ptolomeu, como


que uma credencial junto a Eleazar, sumo-sacerdote de
Jerusalm. "Restitumos a liberdade a mais de 100 mil judeus",
anuncia ele na mensagem em que solicita o envio de
tradutores especializados; "os mais vlidos recrutamos para o
exrcito; os aptos a tomarem lugar ao nosso lado,
demonstrando-se dignos da conf iana que se exige em homens
da corte, colocamo-los na burocracia". "Resolvemos f azer algo
de bom a esses e a todos os outros judeus", prosseguia, "nas
diversas partes do mundo, e a todos os que viro depois, e por
isso decidimos mandar traduzir vossa lei do hebraico para o
grego, para que tenha lugar em nossa biblioteca ao lado dos
outros livros do rei." Eleazar respondeu com entusiasmo
of erta do rei, augurando bons votos a ele e rainha Arsino,
sua irm e esposa, e a seus f ilhos, e saudando-o como "sincero
amigo". A carta de Ptolomeu f oi lida em pblico, inf orma
Aristeu, que com o amigo Andr dirigia a delegao sada de
Alexandria.
Com sua visita a Jerusalm, Aristeu teve interessantssimas
impresses, como, por exemplo, a viso do sumo sacerdote no
esplendor do seu solene aparato. Judeu da dispora, deve ter
retirado do encontro com suas razes motivos para uma
autntica emoo. Impressionaram-no as pequenas dimenses
de Jerusalm, comparadas enormidade de Alexandria, a
cidade onde sempre vivera. Prudente e sensato como sempre,
nisso se inspirou para uma ref lexo at demasiado
complacente para com a poltica interna dos Ptolomeus: se no
Egito pensou ele o povo do campo, isto , os locais, no
tinha permisso de permanecer na cidade por mais de vinte
dias, isso se compreende e se justif ica pelo f ato de que ao
soberano interessa que no decaia a agricultura em
conseqncia de um xodo excessivo dos camponeses. Sua
idia que judeus e gregos, juntos, esto destinados a
governar, ao passo que os egpcios devem ser mantidos em seu
lugar: exatamente como pensava Ptolomeu, ao escrever a
Eleazar que muitos judeus haviam sido postos no comando de
guarnies, com soldos mais altos "para incutir temor raa
egpcia".
O encontro dos dois povos dirigentes f oi como que selado pela
acolhida reservada por Ptolomeu delegao dos 72
eruditssimos judeus, escolhidos em nmero de seis para cada

tribo de Israel. Por sete dias prolongou-se o banquete em


honra deles, e para o soberano f oi a ocasio para ref inar sua
educao poltica, atravs de uma sutilssima casustica que
no negligenciou nenhum, nem mesmo o mais negligencivel,
problema relativo realeza. Sinal de que o conselho de
Demtrio de "providenciar os livros sobre a realeza e l-los"
no f ora de f orma alguma, inf rutf ero.
O rei atormentava os sbios comensais com torrentes de
perguntas, na base de dez por dia. "Como conservar o reino?",
Perguntava. "Como ter o assentimento dos amigos?" "Como
conseguir aprovao, nos processos, justamente dos que se
viam f rustrados?" "Como transmitir o reino intacto aos
herdeiros?" "Como enf rentar com equilbrio, os imprevistos?"
E assim por diante. E eles, a cada vez, excogitavam uma
resposta que f osse simultaneamente respeitosa, original e em
conf ormidade com sua idia da manif estao da onipotncia
divina at mesmo no menor recndito da existncia humana.
No primeiro dia encontrava-se no banquete um f ilsof o grego,
Mnedemo de Ertria, um dialtico que tambm f reqentara a
Academia platnica antes de se ligar escola megrica de seu
mestre Estilpo. Mnedemo, que estava ali por parte do
soberano de Chipre, no tinha nenhuma inteno de se juntar
queles debates na verdade um pouco extravagantes. "Qual o
cmulo da coragem?" Insistia Ptolomeu, e ainda: "Como ter um
sono no agitado?" "E como conseguir pensar somente em
coisas boas? ''Como escapar dor? "E como conseguir dar
ouvidos aos outros? "Qual a maior negligncia? "E como se
dar bem com a prpria esposa? Nem diante desta pergunta os
velhos sbios desanimaram. "Sabendo que o sexo f eminino
veemente e audaz", respondeu um deles, "e sobretudo
irref reavelmente inclinado ao que deseja, mas pronto a se
deixar desviar por um raciocnio errado, preciso tratar a
mulher com mente f ria e jamais enf rent-la de f orma que
provoque uma disputa com ela. Ento o caminho segue reto,
quando o piloto sabe o que quer. Mas invocando Deus dirige-se
bem a vida em cada um de seus aspectos." "E como empregar
o tempo livre?" "Deves ler", respondeu-lhe um dos velhos,
talvez ignorando que f alava com o possuidor dos livros do
mundo inteiro, "principalmente relatos de viagem ref erentes
aos vrios reinos da terra. Dessa f orma sabers cuidar melhor
da segurana dos teus sditos; assim f azendo, alcanars

glria e Deus atender a teus desejos.''


"V", disse Ptolomeu dirigindo-se a Mnedemo, curioso por uma
opinio sua, cercados de improviso por todos os tipos de
perguntas, responderam como exige a razo, todos baseando-se
em Deus para seus argumentos." "Sim, Majestade", respondeu
Mnedemo com muito oportunismo, evitando discordar, "posto
que tudo dependa de uma f ora providencial e assumindo-se
como premissa que o homem criatura de Deus, ef etivamente
da decorre que todo o vigor e a beleza de um argumento
encontram seu princpio em Deus.'' "Exatamente isso",
comentou Ptolomeu, sem entender que Mnedemo, no f undo,
evitara expressar sua opinio. Ento cessou a discusso
assim dizia a f onte que inf ormou Aristeu , "e todos se
voltaram para a alegria".
Nesse nterim, nos teatros de Alexandria (havia cerca de
quatrocentos ainda na poca em que l se instalaram os
rabes) sucediam-se em alegre promiscuidade dramalhes
histricos, adaptados ao gosto dos diversos povos que se
misturavam na variegada metrpole. Entre os gregos, muitos
deles provenientes das cidades da sia, f azia sucesso um
drama extrado da histria de Giges, narrada por Herdoto. E
quase suprf luo lembrar que o elemento picante da histria
quando Candaules, arrebatado pela beleza da esposa,
obrigava o seu ministro a se esconder na alcova para observar
a rainha se despir garantia ao medocre pastiche uma
sucesso de rplicas. No f altava quem por diverso imitasse
alguma cena. Nos teatros f reqentados pelos judeus, f aziam
f uror as chamadas "tragdias" de um bom encenador, um tal
Ezequiel, que, numa srie de quadros recitados por coros,
dramatizavam os episdios mais f amosos e comoventes do
Antigo Testamento: a histria de Moiss, a f uga do Egito, o
cativeiro babilnico. O f ascnio desses temas era muito
dif erente do das histrias de harm recolhidas por Herdoto, e
mesmo alguns autores gregos ousavam encen-los. Por
exemplo, Teodetes de Faslides tentou, mas f oi censurado.
Mas agora que os sbios de Jerusalm, a f ina f lor da doutrina
rabnica, estavam em Alexandria, e alm do mais pareciam
no apreciar essa mistura de sagrado e prof ano, tentou-se
impedir que os teatros encenassem a histria sagrada. Alm
do mais, claro que era recitada em grego, lngua a que
tambm estavam habituados os judeus que f reqentavam tais

espetculos. E parecia quase of ensivo que, enquanto se


iniciava com tamanha solenidade sacra a desejada traduo
grega do Pentateuco, circulassem pelos palcos essas subreptcias tradues pouco conf iveis. No seria bom mostrarse indulgente com a conf uso reinante, acentuada pelo f ato
como apontara Demtrio num relatrio ao soberano de j
circularem tradues gregas no autorizadas, e de pouco
valor, da "sagrada" escritura.
Contudo, ao contrrio do que poderia se esperar, os 72 no
f oram levados ao Museu para executarem sua obra, e sim
acomodados na ilhota de Faro, a sete estdios da cidade. A
cada passo que avanava o trabalho, era Demtrio que ia at
eles, com um pessoal adequado, para levar a cabo a
transcrio def initiva das partes traduzidas e acordadas. Em
72 dias, os 72 intrpretes concluram a traduo.

VIII
NA GAIOLA DAS MUSAS
Dentro do Museu, porm, a vida no era nada tranqila. "Na
populosa terra do Egito", escarnecia um poeta satrico da
poca, "so criados uns garatujadores livrescos que se bicam
eternamente na gaiola das Musas." Timo, o f ilsof o ctico a
que se devem tais palavras, sabia que em Alexandria diz ele
vagamente "no Egito" encontrava-se o f abuloso Museu:
chama-o de "gaiola das Musas", ref erindo-se justamente
aparncia de pssaros raros, distantes, preciosos, de seus
moradores. Deles diz que "so criados", ref erindo-se tambm
aos privilgios materiais concedidos pelo rei: o direito s
ref eies gratuitas, o salrio, a iseno de impostos.
Chamava-os
de charakitai, querendo dizer "que f azem
garatujas" em rolos de papiro, com um deliberado jogo de
palavras com charax, "o recinto", onde aqueles pssaros de
viveiro de luxo viviam escondidos. E para demonstrar que
eram dispensveis, que todo o mistrio e a reserva que os
circundava na realidade encobriam o vazio, o nada, Timo
desdenhosamente dizia a Arato, o poeta dos Fenmenos que
costumava f reqent-lo, que usava "as velhas cpias" de
Homero, no aquelas "agora corrigidas", ref erindo-se ao
esf oro dedicado por Zendoto de f eso, o primeiro
bibliotecrio do Museu, ao texto da Ilada e da Odissia. Por
exemplo, no verso 88 do livro quarto da Ilada, Zendoto
mudava o texto no ponto em que f ala de Atenas misturando-se
aos heris troianos "Pndaro igual aos deuses procurando, se
jamais viesse a encontrar" por lhe parecer impossvel f alar
de uma deusa que "se esf ora em encontrar o objeto que
procura". No livro primeiro, propusera eliminar os versos 4 e 5,
os f amosos versos da "medonha ref eio de ces e pssaros",
por alguma outra razo que, por sorte, no pareceu
convincente a ningum alm dele. Timo no estava
totalmente errado em se sentir enf astiado com tudo isso.
Naturalmente, no era s esse tipo de excntricas
intervenes que os ocupava. Classif icavam, dividiam em
livros, copiavam, anotavam, enquanto o material crescia
incessantemente, e eles prprios, com seus volumosos
comentrios, contribuam para aument-lo. Poucos conheciam

a f undo a biblioteca em todas as suas partes e artrias. Num


dos peridicos concursos poticos promovidos pelos Ptolomeus
j se estava na poca do Evergeta , f oi preciso
acrescentar um stimo juiz ao jri; o soberano recorreu aos
expoentes mximos do Museu, e eles lhe revelaram a
existncia de um douto chamado Aristf anes, originrio de
Bizncio, que disseram-lhe "todo dia, o dia inteiro, no
f azia outra coisa alm de ler e reler atentamente todos os
livros da biblioteca, seguindo pela ordem". Ordem que,
portanto, Aristf anes conhecia perf eitamente. O que se viu
logo depois, quando, para desmascarar alguns poetas
plagiadores que estavam prestes a conquistar os melhores
prmios, abandonou a sesso do jri e, "conf iando em sua
memria" (assim explica Vitrvio, ao narrar o episdio), f oi
diretamente a algumas estantes "bem conhecidas a ele", e
pouco depois reapareceu, brandindo os textos originais que
aqueles plagiadores haviam tentado impingir como seus.
Calmaco tentou uma classif icao geral, com seus Catlogos
subdivididos por gneros, correspondentes aos outros tantos
setores da biblioteca: Catlogos dos autores que brilharam
em cada disciplina, tal era o titulo do enorme catlogo, que
sozinho ocupava uns 120 rolos. Esse catlogo dava uma idia
da ordenao dos rolos. Mas certamente no era uma planta
ou um guia, que s muito mais tarde, na poca de Ddimo,
seriam compilados. Os Catlogos de Calmaco serviam apenas
a quem j tivesse prtica. E, mesmo assim, por se basear no
critrio de arrolar somente os autores que haviam "brilhado"
nos diversos gneros, o repertrio de Calmaco devia
representar uma seleo, ainda que imensa, do catlogo
completo. picos, trgicos, cmicos, historiadores, mdicos,
retricos, leis, miscelneas so algumas das categorias: seis
sees para a poesia e cinco para a prosa.
Aristteles pairava entre aquelas estantes, entre aqueles rolos
bem-ordenados, desde que Demtrio ali transplantara a idia
do mestre: uma comunidade de doutos isolados do mundo
exterior, guarnecida de uma biblioteca completa e um local
de culto s Musas. A ligao se f ortalecera com a longa
permanncia de Estrabo na corte. "O mtodo e o gnio do
Estagirita", escreveu um douto f rancs, "presidiam a distncia
organizao da biblioteca." Mas eram justamente as estantes
destinadas a conter suas obras que davam pena de ver:

praticamente apenas as obras divulgadas por Aristteles em


vida, se que simplesmente no se insinuava alguma
f alsif icao que depois seria dif iclimo desalojar. Por outro
lado, nada ou quase nada dos f undamentais Tratados, como
eram chamadas na escola. Tratados cuja f alta se f azia notar
cada vez mais, agora que comeavam a circular as listas,
meras relaes de ttulos, redigidas no mbito da escola, que
evidenciavam, para alm de qualquer dvida ou iluso, a burla
de Neleu. Ou melhor, a prpria prof uso de listas aumentava o
risco de conter f alsif icaes, na medida em que notava
sculos depois um conhecedor inigualvel como Joo Filopo
no f altavam obras homnimas, mas de outros autores
(Eudemo, Fania, o prprio Teof rasto, para citar apenas os mais
conhecidos),
ou
at
obras
de
outros
Aristteles
apressadamente conf undidos com o Estagirita. Sem f alar na
nsia do Evergeta em recolher todo o Aristteles, rivalizando,
ao que se dizia, com o rei da Lbia, apaixonado colecionador
das obras de Pitgoras.
Mas a doutrina aristotlica, principalmente a crtico-literria,
para no f alar da tcnica biogrf ica, inventada, pode-se dizer,
pelos peripatticos, era bastante conhecida mesmo que
pelas reelaboraes de escola, a comear pelos tratados do
prprio Demtrio, Sobre a Ilada, Sobre a Odissia, Sobre
Homero. Ou melhor, nesse campo, a de Aristteles era, a rigor,
a nica sistematizao terica, baseada o que a tornava
respeitvel no mais em nebulosas intuies, e sim numa
coletnea de textos. Evidentemente, daqueles que puderam
ser recolhidos. Totalmente dif erente, em todo caso, do
extravagante mtodo de seu mestre Plato, que sem dvida
f alava mal da poesia, mas no estava claro o quanto lera, pois,
s para dispor dos poemas de Antmaco, tivera de esperar
meses e meses at que lhe trouxessem um exemplar da sia
Menor.
Aristteles no se entregara a esses expedientes pueris e
extremistas, tais como banir Homero da "cidade ideal".
Sensatamente, classif icara, de um lado, a Ilada e a Odissia
e, de outro, os poetas do Ciclo pico, explicando de modo
persuasivo por que aqueles dois poemas, construdos em torno
de um nico episdio, mostravam-se superiores em relao aos
outros, meros encadeamentos de f atos sem um centro. Essa
distino f undamental, de que Demtrio certamente se

apropriou em seus tratados homricos, tornou-se um dogma


para os doutos do Museu.
Zendoto a aceitava sem sequer discuti-la; e, portanto, deduzia
que o nico autor dos dois celebrados poemas era Homero, e
todo o restante cabia a outros. O mesmo valia, um sculo mais
tarde, para Aristarco, o hipercrtico, que def inia como simples
"paradoxo" a teoria dos que como Seno "separavam" o
autor da Ilada do da Odissia. E Calmaco, que, no entanto,
como artista, no tolerava certas teorias de Aristteles,
apressava-se em ostentar num epigrama sua f nesse ponto da
doutrina: "odeio o poema cclico, no suporto um caminho que
me leva daqui e dali". Era, em versos, a teorizao aristotlica
sobre a ausncia de uma verdadeira unidade naquela
miscelnea puramente acumulativa em que consistiam os
poemas cclicos.
Por outro lado, por trs desse zelo doutrinai um pouco
ostensivo, havia a intolerncia. A intolerncia em relao
doutrina do "uno e contnuo": os Telqunios", escrevia
Calmaco numa composio polmica, "chiam contra mim
como cigarras, porque no compus um nico poema contnuo
de milhares e milhares de versos". " Telqunios", "raa boa de
roer o f gado", malf icos demnios: so improprios contra
rivais e adversrios tambm atuantes no Museu. No
mencionado, mas muito presente, aquele Apolnio diretor da
biblioteca at a morte do Filadelf o, autor de um grande
poema em quatro livros, com milhares de versos cada um,
concentrado em torno da histria de Jaso e Media, mas
dotado de todo o necessrio pano de f undo narrativo, incluindo
de ponta a ponta a viagem completa dos Argonautas em busca
do velocino. Embora Calmaco no tivesse regateado mostras
de devoo ao Filadelf o cantara suas npcias com a irm
Arsino e, posteriormente, a apoteose da rainha , Apolnio
continuara a gozar da conf iana do soberano, preservando o
prestigioso cargo de
"bibliotecrio". Ocupando-se
dos
Catlogos, Calmaco, em certo sentido, trabalhava sob suas
ordens, o que certamente no aumentava seu bom humor.
Como erudito, era aceito (ainda que, mais tarde, Aristf anes
tenha precisado escrever um tratado inteiro de crtica a seus
Catlogos, e que algumas idias suas no campo minado das
atribuies de tragdias ou oraes s vezes parecessem
realmente arbitrrias), mas como poeta era moderno demais,

por vezes desnecessariamente sensual, como ao escolher para


tema do hino a Palas justamente o episdio de Tirsias, vendoa banhar-se: mais prximo, dir-se-ia, de certa poesia ertica
dos judeus do que da cansativa moderao da Media de
Apolnio. Tampouco se recusava, por um gosto quase ostensivo
pela novidade, a se inspirar em certa literatura hebraica
recentemente traduzida para o grego: versculos de Isaas
cravejados num epigrama em dsticos elegacos.
A resoluo de todas essas tenses, em todo caso, vinha de
cima. O senhor do viveiro das Musas, de qualquer f orma, era o
soberano. Quando o sof ista Zoilo, segundo Vitrvio, f oi a
Alexandria para recitar seus indignos ataques contra os
poemas de Homero (vangloriando-se de ser seu "f ustigador"),
f oi o prprio Ptolomeu em pessoa que o condenou morte
por parricdio". O Museu, includos os doutos que l viviam e
os livros que a se acumulavam, era seu, era um dos
instrumentos de seu prestgio. A mudana do soberano,
portanto, podia signif icar transf ormaes prof undas na gaiola.
Com a ascenso do terceiro Ptolomeu ao trono, cuja esposa,
Berenice, era uma princesa de Cirene, iniciou-se uma nova
f ase para Calmaco, conterrneo da nova rainha e cantor da
sua beleza. De Cirene f oi chamado corte o onisciente
Eratstenes, muito ligado a Calmaco; f oi-lhe atribuda, alm
da educao do herdeiro ao trono, a direo da biblioteca.
Tendo rompido com a corte, Apolnio abandonara o cargo,
retirando-se para Rodes. A separao certamente no f oi
pacf ica, pois Calmaco se inspirou na f uga de Apolnio para
insult-lo com um poema virulento, "cheio de veneno e
sujeira".
Rigorosamente selecionados pelo soberano, protegidos por ele,
livres de preocupaes materiais: tal era a condio dos
doutos do Museu. Quando saam do Museu, continuavam no
palcio. Por razes que permaneceram obscuras, Aristf anes
de Bizncio, que durante anos vivera entre aquelas prateleiras,
lendo e relendo rolos, organizou uma f uga. Disseram que para
chegar a Prgamo, onde nesse nterim surgira um centro rival.
Mas o plano f oi descoberto, e o grandioso erudito f oi preso.

IX
A BIBLIOTECA RIVAL
Entrementes, os herdeiros de Neleu tinham de se precaver
diante de perigo mais srio e mais prximo: a biblioteca de
Prgamo. Desde que ao trono subira Eumenes, o f ilho de Atalo,
iniciara-se a caa aos livros, com mtodos semelhantes aos
praticados, j havia um sculo, pelos Ptolomeus. A rivalidade
entre os dois centros teve conseqncias deletrias. Multides
de f alsrios entraram em cena. Of ereciam rolos de f alsos
textos antigos remendados ou at f alsif icados, que se hesitava
recusar (quando a f alsif icao no era imediatamente visvel),
com o receio de que a biblioteca rival se aproveitasse disso.
No raro, tratava-se de hbeis manipulaes, nas quais se
misturavam o genuno e o esprio, no sem uma certa
qualidade por parte dos solertes f alsrios.
Em Prgamo, por exemplo, f oi adquirida uma coleo
completa de Demstenes, aparentemente mais completa do
que a reunida em Alexandria. Entre outras coisas, continha
uma preciosidade: uma nova Filpica, que vinha preencher
uma lacuna desagradvel da coletnea corrente. Era a Filpica
que Demstenes pronunciara no propriamente na iminncia
da clebre e inf eliz batalha de Queronia (No vero de 338
a.C., em Queronia, na Becia, Filipe derrotou as f oras aliadas
de Tebas e Atenas), mas poucos meses antes: era a declarao
de guerra, o ltimo rugido do leo da liberdade grega antes da
derrota. Uma aquisio extraordinria, portanto, que diminua
o valor das coletneas correntes, ainda mais que se haviam
conservado apenas doze discursos polticos de Demstenes. Ou
talvez apenas onze, se f osse vlida a teoria de alguns crticos
de Calmaco, segundo os quais o discurso Sobre Aloneso no
era de Demstenes, e sim de um certo Egesipo, amigo de
conf iana do orador. Em suma, era como encontrar um novo
canto de Homero ou uma outra tragdia de squilo.
O sucesso f oi grande. Quem quisesse um Demstenes recorria,
desde ento, edio de Prgamo, que af inal acabou
permanecendo a cannica. Alm do mais, a nova Filpica era
acompanhada por um documento, uma Carta de Filipe dirigida
aos atenienses: coisa inslita, na verdade, mas que no
preocupou os doutos de Prgamo exultantes com a admirvel

aquisio; pelo contrrio, alegrou-os ainda mais, pois assim os


novos textos eram, na realidade, dois. No tardou a reao de
Alexandria. Assim como o bom Aristf anes bizantino no
f izera seno ir s suas estantes para desmascarar o poeta
f alsrio, da mesma f orma houve agora quem julgou que essa
Filpica no lhe parecia totalmente nova, e nos tesouros da
biblioteca localizou a f onte. Esse pretenso novo discurso de
Demstenes encontrava-se "ao p da letra" no stimo livro das
Histrias filpicas de Anaxmenes de Lmpsaco. Mas a
descoberta da f alsif icao no af etou o sucesso da edio
"completa" de Prgamo. At em Alexandria f oi levada em
considerao, procurava-se por essa edio, e os doutos do
Museu, ainda na poca de Augusto, ao comentarem
Demstenes, tambm comentavam a pseudo-Filpica, mas
ressaltando previamente que no era autntica. Um deles, que
brilhava pela produtividade, mas no pela inteligncia, o
f amoso Ddimo, dito "entranhas de bronze", escreveu um tanto
comicamente: "alguns sustentam que o discurso no
autntico porque se encontra tal e qual nas Filpicas de
Anaxmenes"! Dif icilmente a vitria de uma reconhecida
f alsif icao poderia ser mais completa.
Outras vezes, os prprios eruditos se divertiam em f orjar
f alsif icaes. O que, alis, continuaram a f azer por
divertimento, at pocas muito recentes. Um certo Cratipo
escreveu uma obra histrico-erudita na qual se f azia passar
por ateniense, contemporneo e ntimo de Tucdides; uma obra
estranha que, com juzos e conhecimentos posteriores,
propunha-se narrar, como anunciava o ttulo, Tudo o que
Tucdides no disse. O livro no f oi levado a srio em
Alexandria; alm do mais, Cratipo, que no deixou de abordar,
apoiando-se nas descobertas arqueolgicas de Polmones de
Ilio, o problema da tumba de Tucdides, citava um autor
recente, um certo Zpiro. Assim se traa, ou talvez
intencionalmente destrua a f ico. E Ddimo, que f izera um
estudo especf ico sobre a questo, tratou a ambos Zpiro e
Cratipo como eruditos, a seu dizer, "delirantes". Mas isso no
impediu que Diniges de Halicarnasso (cuja erudio era de
matriz pergamense) e, mais tarde, Plutarco utilizassem
Cratipo como se f osse realmente o que pretendia ser: um
contemporneo de Tucdides, inf ormado das razes secretas
pelas quais o historiador ateniense se cansara, a certa altura,

de incluir discursos diretos em suas Histrias.


Mas, para desacreditar os rivais, no existiam apenas essas
armas. Inventavam-se histrias inverossmeis: como, por
exemplo, a posta em circulao em Prgamo, segundo a qual o
Evergeta teria roubado dos atenienses os "originais" dos trs
trgicos com um vulgarssimo ardil. Histria incrvel, visto
que indubitavelmente no podiam ser os originais, e sim o
texto of icial" que o orador Licurgo mandara preparar na
poca de Demstenes; um texto que Aristteles, estudioso do
teatro, certamente conhecia e que, por conseguinte, devido
relao privilegiada com os peripatticos, devia ter chegado a
Alexandria muito antes que Ptolomeu Evergeta viesse ao
mundo. O conf lito se exacerbou quando o Egito interrompeu a
exportao de papiro. Pretendia ser um modo rpido, ainda
que deselegante, de dobrar a biblioteca rival, tirando-lhe o
mais cmodo e usual material de escrita. A reao em
Prgamo f oi o aperf eioamento da tcnica, de origem
oriental, do tratamento do couro (por isso chamado de
"pergaminho"): material destinado a prevalecer sculos mais
tarde, quando mudou a f orma do livro. Mas o conf lito era bem
mais prof undo. A orientao dos estudos em Prgamo era
muito dif erente da de Alexandria. Inf luenciados pelo
pensamento estico, os eruditos de Prgamo colocavam
perguntas aos textos antigos e desenvoltamente davam
respostas de arrepiar os cabelos dos eruditos de Alexandria.
Com sua teoria da anomalia, os pergamenses deixavam no
texto qualquer esquisitice. Critrio laxista, mas, a bem da
verdade, menos nocivo do que o arbtrio de quem condenava
f rases inteiras de textos clebres, por exemplo da Coroa
demostnica, com o argumento de serem "vulgares" demais
para se poder realmente atribu-los ao grande orador.
Enquanto os alexandrinos, estudando o lxico e f azendo
cuidadosos cotejos, haviam penosamente chegado a concluses
que julgavam irref utveis (como quando Aristarco, depois de
tanto trabalho, conclura que Saicano podia signif icar
"ref eio" no quinto verso da Ilada, por ser um termo
usualmente relativo aos homens, no s f eras), os doutos de
Prgamo no se incomodavam com sutilezas e tudo
justif icavam invocando a panacia da anomalia. A eles
interessava o saber "oculto", o que estava "dentro" dos antigos
textos, principalmente em Homero: a "alegoria", como diziam,

encerrada naqueles poemas, que os alexandrinos, pelo seu lado,


tinham se esf orado pacientemente em explicar verso por
verso, palavra por palavra, obstinando-se a cada vez que
julgavam no f azer sentido.
claro que, em alguns casos, seria dif cil tomar partido: entre
o implacvel Zendoto, que considerara uma f alsif icao em
bloco os 125 versos da Ilada que descrevem o escudo de
Aquiles, com o argumento desarmante de que no poema no
existem casos semelhantes, e o f antasioso Crates, principal
expoente da escola de Prgamo, que julgava demonstrar que,
na verdade, com aquele escudo, Homero pretendia algo
totalmente dif erente, nada menos que a descrio dos dez
crculos celestes. Tudo isso, evidentemente, agradava muito
aos esticos, cujo pensamento se dif undia cada vez mais entre
os cultos. Mesmo um gnio como Possidnio raciocinava sobre
Homero nesses termos, e acreditava ter descoberto no
andamento dos dois poemas a teoria das mars.
Portanto, ao contrrio do que acontecia em Alexandria, em
Prgamo no se preocupavam muito com o autntico
Aristteles. Nem nas mincias. Assim, na disputa sobre o local
de nascimento do poeta Alcman, os pergamenses inclinavamse por Sarde (alis, Aristarco tambm), contra a tese da
origem espartana; mas o f ato de terem a prpria autoridade
de Aristteles a seu lado deixava-os totalmente indif erentes.
A cobia de seus soberanos e bibliotecrios quanto aos
cimlios que se dizia estarem em Scepsi, nas mos dos
descendentes de Neleu, nascia mais por uma razo de
prestgio: o f ato de ter por perto esse tesouro, e
principalmente o desejo de pr as mos no esplio que
escapara aos Ptolomeus.
Mas os herdeiros de Neleu, que dizia Tiranio desconsolado
"eram uns ignorantes", pensaram que bastaria esconder seu
tesouro para salv-lo e evitar v-lo acabar na biblioteca do
palcio. Assim, escavaram um buraco muito prof undo sob a
casa, l depositaram os valiosos rolos e no se preocuparam
mais com eles. Consideravam-nos bens a serem entesourados,
e no livros para serem estudados. No previram os ef eitos da
umidade e das traas.

X
ARISTTELES REAPARECE, E SE PERDE
O ltimo soberano de Prgamo, ao morrer, deixou seu reino em
herana para o Senado e o povo romano. Da resultou uma
revoluo que ps o reino em estado de guerra e dif icultou
aos romanos a aquisio da inesperada herana. Os revoltosos,
chef iados por um tal Andrnico que se pretendia um rebento
ilegtimo da f amlia real, souberam escolher um momento no
mnimo oportuno: em Roma, o Senado tinha de enf rentar
Tibrio Graco, e na Siclia no se conseguia aplacar a revolta
de centenas de milhares de escravos. Quando f inalmente
cessara a tempestade e o ex-reino de Prgamo enf im se
tornara a "provncia romana da sia", um descendente de
Neleu (no sabemos quem) desenterrou os rolos e vendeu por
muito ouro a um biblif ilo originrio de Tos, um tal
Apeliconte, esses livros que em sua poca haviam sido negados
aos mais generosos soberanos helenistas.
Apeliconte, que tambm era cidado honorrio de Atenas,
uf anava-se de ser ainda f ilsof o, evidentemente peripattico
(embora a escola no mais existisse em Atenas). Na realidade,
um manaco por antigidades, e tambm um tanto desonesto.
Em Atenas, por exemplo, ele havia roubado, sempre para
atender a essa sua mania, alguns manuscritos autgraf os de
decretos ticos depositados no arquivo do Estado. Por esse
f urto, pouco f altou para que f osse condenado pena capital.
Mas a grande histria f reqentemente se encarrega de
imprimir
desenvolvimentos
inesperados
s
pequenas
vicissitudes dos indivduos. Para sorte de Apeliconte, instalouse no poder em Atenas uma personagem que tambm havia
f reqentado os peripatticos, o "tirano" Atenio, e f oi-lhe f cil
cair em suas boas graas. Entre outras coisas, utilizando com
serena impercia os rolos que adquirira, ele remendara uma
edio, a primeira edio, do Aristteles que se julgava
perdido: uma edio deplorvel lembrava Tiranio, que a
tivera nas mos , na qual o estulto biblif ilo suprira com a
f antasia tudo o que as traas haviam rodo no papiro e
apagado no texto. Mas ganhara prestgio com a inf eliz
empreitada, especialmente junto a Atenio, que aprendera
f ilosof ia com o pobre Erimneu, ltima sombra do f inado

Perpato.
Atenio provavelmente no tinha direito cidadania, visto
que dizia-se sua me era escrava. Mas era tambm um
bom demagogo. Quando Mitrdates, o ltimo grande soberano
helenista capaz de enf rentar os romanos, demoliu as def esas
romanas na sia e invadiu a Grcia, Atenio prontamente
of ereceu-se a ele. Enviava constantes mensagens a Atenas,
prometendo que Mitrdates restauraria a democracia; garantia
que o domnio romano na sia agora terminara. Quando a
situao lhe pareceu madura e segura, decidiu voltar a Atenas.
Mas uma tempestade arremessou seu navio contra a ponta sul
de Eubia, perto de Caristo. Espalhou-se a notcia do desastre,
e de Atenas saiu um cortejo de navios para resgatar o heri,
por cuja vida se temera, com uma liteira com ps de ouro
para acolher o novo Alcibades. A sua chegada no Pireu,
repetiu-se
a
cena,
muitas
vezes
relembrada
pelos
historiadores, do retorno do Alcmenida: uma imensa multido
escreveu uma testemunha excepcional como Possidnio
af lura ao molhe, "para admirar o paradoxo do destino:
Atenio, o cidado sem direitos, levado cidade numa liteira
de luxo, com os ps apoiados em tapetes de prpura, ele que
antes no vira prpura nem nos mantos".
Aumentava a multido atrs do squito: todos se empenhavam
em tocar o novo chef e, mesmo que apenas em seu trajes.
Finalmente, chegaram ao prtico de Atalo. Ele subiu tribuna
diante de uma multido extraordinria. Comeou correndo a
vista ao redor e depois, com o olhar f ixo f rente, quando
agora se f azia o mximo silncio em volta, por f im disse:
"Atenienses! Sinto que deveria revelar-vos aquilo de que tenho
conhecimento, mas a enormidade da revelao me impede...".
Um estrondo se elevou da praa. Todos os presentes gritavam
em unssono e imploravam que ousasse, que f inalmente
f alasse. No se f ez de rogado. "Pois bem", disse ele, "anunciovos aquilo que nunca tereis esperado, nem mesmo em sonhos:
neste momento, o rei Mitrdates senhor de toda a sia, da
Capadcia Cilcia. Os reis da Prsia e da Armnia como
sicrios o seguem." A seguir a notcia mais saborosa: "O
pretor romano Quinto pio se rendeu, segue acorrentado ao
carro do rei. Mnio Aqulio, o cnsul que chacinou os escravos
da Siclia, arrastado a p sob f orte escolta; ao seu lado, na
mesma corrente, f oi amarrado um enorme brbaro danubiano.

Os romanos esto tomados pelo pnico: alguns se disf aram de


gregos, outros se jogam splices por terra, outros
simplesmente negam ser romanos. Do mundo inteiro chegam
mensageiros a Mitrdates para pedir-lhe a destruio de Roma!
Aqui f ez uma pausa, para que os presentes pudessem dar vazo
ao entusiasmo.
Quando retornou o silncio, Atenio desf eriu o golpe que havia
reservado, a proposta conclusiva: "Qual , pois", perguntou para
seduzir ainda mais o pblico, "a minha proposta, atenienses?".
Reconhecia-se Demstenes, de quem realmente se apropriava,
com aquelas palavras, de uma f amosa expresso. "Eis",
respondeu a si mesmo, "a minha proposta. Chega de templos
f echados! E de ginsios abandonados! E do teatro deserto!
Mudos tribunais e a Pnix deserta." E prosseguiu garante
Possidnio por um bom tempo nesse tom, at a multido
aclam-lo ali mesmo, imediatamente, como "comandante
supremo". Ento se regozijou, mas lembrando-se da inveterada
cultura democrtica dos seus ouvintes: "Agradeo-vos", disse,
"aceito. Mas sabei que de agora em diante sois vs que
governais a vs mesmos. Sou apenas vosso guia. Se me
sustentardes, minha f ora ser vossa f ora". E imediatamente
props uma lista de arcontes (Colina de Atenas onde se reunia
a assemblia do povo), aprovada antes mesmo que terminasse
de l-la. Porm, poucos dias depois observa Possidnio ,
esse peripattico que parecia um ator no palco proclamou-se
"tirano", nas barbas dos ensinamentos de Aristteles e de
Teof rasto: mxima demonstrao observa o f ilsof o do
princpio jamais ref utado de no se dar uma espada a
crianas. De f ato, logo f icou clara a natureza do regime. As
pessoas de bem'' assim se expressa Possidnio f ugiam
descendo pelos muros da cidade. Mas Atenio lanava a
cavalaria ao encalo delas, e quem no f osse trucidado no
local era reconduzido acorrentado para a cidade. O novo
"tirano" conf iava misses ao f iel Apeliconte. Enviou-o a Delos,
mantendo-o como conselheiro. A conduta de Apeliconte em
Delos f oi catastrf ica: o comandante romano pegou-o de
surpresa, e ele teve de f ugir s pressas, enquanto seus homens
eram aniquilados. Nesse meio tempo, a situao se
precipitava. Silas apertou o cerco a Atenas e venceu-a em 19
de maro de 86 a.C.
Embora os derrotados invocassem seu grandioso passado, quis

puni-los exemplarmente com um saque que, diante dos


protestos de alguns, assim justif icou f riamente: "No estou
aqui para aprender histria antiga". Entre as primeiras vtimas
estava Apeliconte. Quando sua casa f oi invadida pelos
legionrios e ele compreendeu que era o f im, sentindo-se um
dos ltimos mrtires do pensamento grego, esperou
dignamente a morte entre seus livros. Sua rica biblioteca
que, segundo Possidnio, compreendia no s Aristteles, mas
tambm muitos outros autores passou a f azer parte do
esplio pessoal de Silas.
Anos depois, numa das villae do ditador, os poucos ntimos a
que era permitido entrar podiam admirar uma autntica
raridade: os velhos e esf arrapados rolos de Neleu de Scepsi. Ao
bibliotecrio pessoal de Silas cabia a taref a de desenrol-los
sob os olhos dos visitantes, e f icava ali olhando enquanto se
f aziam, talvez, algumas cpias. Mas esse bibliotecrio no era
incorruptvel. Sabe-se, por outro lado, que os estudiosos esto
dispostos a mais de uma baixeza para deitar as mos sobre o
livro desejado.
Em Roma vivia Tiranio, que chegara capital como
prisioneiro de guerra, sendo libertado e logo se tornando,
graas sua elevada cultura, amigo de tico, Ccero e seu
crculo. Estudioso srio e biblif ilo (constitura uma biblioteca
particular com milhares de rolos), era um devoto do
pensamento aristotlico e bastante ciente de que, muito ao
contrrio do que f izera o imprudente Apeliconte, poderia
tornar f rutf eros aqueles preciosos originais. Aparecia
f reqentemente na villa, conversava com o bibliotecrio
(Silas j morrera havia um bom tempo), f alava com ele sobre
f ilosof ia e gramtica. Comeou a f azer of ertas; acabaram por
lhe emprestar os rolos e pde dedicar-se ao que tanto
almejara. Era calmo, no tinha pressa. No podia imaginar que
o venal bibliotecrio j prestara servio semelhante a muitas
outras
pessoas,
especialmente
a
alguns
livreiros
inescrupulosos que passaram a vender desenf readamente
cpias e cpias, servindo-se de pssimos copistas. Em Roma,
entre os ricos, estourara a mania de encher a casa de livros.
"Para que servem", trovejava um f ilsof o estico, colees
inteiras de livros se ao longo da vida o dono mal consegue ler
os ttulos? Dedica-te a poucos autores, no vagueies entre
muitos!

Tiranio estava desconsolado. Deixou de lado e conf iou todo o


trabalho s mos do mais respeitvel peripattico em
circulao, o grande lgico Andrnico de Rodes, a quem coube
tambm a ingrata taref a de subdividir em livros os Tratados
do mestre. Nesse nterim, os originais haviam voltado
biblioteca de Silas, havia algum tempo nas mos de seu f ilho
Fausto, genro de Pompeu. Eram consultados em sua casa,
f reqentada pela elite cultural de Roma. H uma carta de
Ccero a tico, escrita na villa de Fausto Silas: "Estou na
biblioteca de Fausto", escreve com mpeto singelo, e me
deleito", e vem-lhe mente o gabinete de tico, onde h um
banquinho exatamente sob o busto de Aristteles, e gostaria
de ali estar naquele momento, sentado no banquinho sombra
do Estagirita, e de passear com o amigo na casa dele, em vez
de [estar sentado] in istorum sella curuli [numa cadeira curial].
Mas Fausto era um megalomanaco (em Jerusalm, quando
Pompeu violou o Templo, quis ser o primeiro a irromper) e
tambm um perdulrio. Af undado em dvidas, teve de vender
tudo, inclusive a biblioteca paterna. E assim os rolos de
Aristteles desapareceram para sempre. No consta que, de
Alexandria, tivessem-nos procurado alguma outra vez. L
pairavam outras inquietaes, enquanto o pas se via
transtornado pela crescente desordem dinstica. Na mesma
carta a tico, escrita na villa de Fausto, Ccero mencionava
notcias sobre uma volta do rei egpcio ao trono e pedia
conf irmao.

XI
O SEGUNDO VISITANTE
Um cidado romano matou um gato numa rua de Alexandria
talvez tivesse perdido a cabea. Depois retirou-se para casa,
no sem certa inquietao. Passadas algumas horas, a casa
estava cercada. Se no conseguisse f ugir coisa, alis,
impossvel no momento , a morte seria inevitvel: a praxe
dispensava qualquer f ormalidade. Diodoro, que presenciou a
cena, viu chegarem, coisa inaudita, of iciais enviados
pessoalmente por Ptolomeu, e implorarem multido que
poupassem a vida do romano. Mas tudo f oi intil. A calma s
voltou quando o cadver, irreconhecvel, jazia, nico sinal
humano, na rua deserta.
Diodoro no ignorava as razes do sbito acesso de loucura.
Estava em Alexandria havia um bom tempo. Observara o culto
do povo por aqueles animais semif erozes que tambm
comeavam a aparecer na Siclia (ele era de Agrio) e na
Itlia meridional, mas eram mantidos a distncia dos animais
domsticos, sendo o terror destes. Agora sabia, e sabia se
orientar: por exemplo, gritar "J estava morto!" se por acaso
se deparasse pela rua com a carcaa de um gato, no rir se
visse algum se inclinar passagem do f elino, e assim por
diante. No era o que mais o perturbava. O que lhe parecia
incrvel era a cegueira dos assassinos. Linchar um cidado
romano (e ainda por cima por um motivo desses), enquanto em
Alexandria encontravam-se os representantes de Roma,
f inalmente dignando-se em tratar com Ptolomeu, "o f lautista"
[Aulete] (como era chamado pelo povo), a concesso de um
reconhecimento of icial e o ttulo de "amigo e aliado" do povo
romano.
Fazia vinte anos, desde que subira ao trono, que pendia sobre a
cabea do "f lautista" a ameaa de perder o trono por culpa
daquele idiota criminoso que f ora seu predecessor. Cujo nico
gesto, em seu curtssimo reinado, f ora, aps a tentativa de
prof anao da tumba de Alexandre, deixar o reino do Egito
como herana aos romanos. O louco, que pelos alexandrinos
f ora estigmatizado como "o clandestino", em Roma gozava de
uma boa imagem: por ter sido prisioneiro de Mitrdates e em
86 a.C. ter conseguido f ugir para o campo de Silas, com o qual

chegara a Roma. Ali sempre deram mostras de levar o seu


testamento muito a srio: um expediente para chantagear o
"Aulete" e extorquir-lhe dinheiro, do que muitos se
aproveitaram, personagens midas e menos midas tambm
(que, em todo caso, trabalhavam para os grados). E agora que
f inalmente tinham-se dignado a reconhecer seu direito, alm
do carter inf undado daquele absurdo testamento, s f altava
aquele gato, com o triste e inevitvel eplogo do incmodo
incidente.
Mas, por sorte, Csar era homem de palavra, palavra
corroborada pelos 6 mil talentos pagos por Ptolomeu.
Entretanto, agora eram os alexandrinos que comeavam a no
suportar mais aquele soberano incompleto e acabaram por
expuls-lo. E f oram necessrios trs anos para que Gabnio,
com a permisso de Pompeu, o reconduzisse ao trono, bem
naquela poca em que Ccero pedia a tico a conf irmao do
que se passara.
Diodoro, que era de Agrio, no centro da Siclia, f ora ao Egito
para compilar uma grande obra histrica. Bem sabia que,
como dizia Polbio, os historiadores se dividem em duas
categorias: os que mergulham na experincia concreta e dela
extraem o material para suas obras (era para eles que Polbio
reservava todo o seu apreo) e os que, mais comodamente,
mudam-se "para uma cidade bem guarnecida de biblioteca", e
l, numa mesa, diria Ariosto, viajam "com Ptolomeu". Diodoro
pertencia a estes ltimos. Entende-se que, em vista do
prestgio das idias de Polbio entre o pblico grego e romano,
era preciso mostrar um pouco de experincia. E, com ef eito,
Diodoro inventa uma srie de viagens jamais realizadas:
"Viajamos", escreve o f ilsof o na introduo, "por grande parte
da sia e da Europa, enf rentando todos os tipos de
sof rimentos e perigos, com o propsito de sermos testemunhas
de tudo ou da maior parte do que narramos. Bem sabemos",
continua ele, "quantos erros de geograf ia cometeu grande
parte dos historiadores, certamente no os primeiros que
aparecem, mas alguns dos de primeira grandeza". Na verdade,
essas palavras duras e rigorosas, ele as retoma integralmente
de Polbio. Viagens, f izera uma s: a para o Egito.
E sem dvida, para quem procurava uma cidade com
bibliotecas, Alexandria era uma escolha mais do que sensata.
Naturalmente, havia Roma, muito mais prxima, mas l era

preciso entrar nas graas de algum grande senhor ou de algum


erudito que tivesse a casa cheia de livros, como Silas, ou
Lculo, Varro ou Tiranio. Mas o Egito o atraa tambm por
outras razes. Formara uma opinio prpria sobre a
importncia desse pas. Dos livros com que se nutrira, tirara a
concluso de que l comeara a histria. L nasceram os
deuses, l se originara a vida e se f izeram as mais antigas
observaes dos astros. Para um apaixonado pela astrologia
estoicizante, como ele, o Egito de Nequepso e Petosris ou de
Hermes Trismegisto era a terra ideal. Portanto, que melhor
deciso seno a de ir exatamente para l, onde havia prof uso
no s de livros, mas tambm de sacerdotes prontos a narrar e
mostrar, aos curiosos como ele, os antiqssimos anais
conservados nos templos? Alexandria o f ascinou com sua
riqueza: pareceu-lhe que nessa cidade to populosa havia mais
ricos do que em todas as outras metrpoles. claro que
tambm teve de ir a Roma, f amiliarizando-se com a lngua,
para a parte romana de sua obra. Que devia ser universal e,
por isso segundo sua viso do mundo , tripartite: Grcia,
Roma, Siclia. A estada em Roma garante ele f oi longa e
conf ortvel, como era de se esperar na cidade "excelsa", "que
estendeu seu domnio at os conf ins do mundo". E assim se
desincumbe da convencional homenagem.
Sua maneira de trabalhar era muito elementar. No f azia
outra coisa seno resumir e, em alguns casos quando, por
exemplo, o assunto j lhe parecia muito explorado na f onte -,
copiar livros j conhecidos. Dessa f orma, reuniu quarenta
grandes rolos, ou melhor, 42, visto que o I e o XVII, dadas suas
dimenses, tiveram de ser divididos em dois. Concluiu o
trabalho na volta, vrios anos mais tarde, e deu-lhe o ttulo de
"Estante de histria" Biblioteca histrica , merecendo o
divertidssimo elogio pstumo de um cientista como Plnio,
para quem esse ttulo representava quase que uma guinada na
histria da historiograf ia: "Entre os gregos", escreveu, "f oi
Diodoro que deixou as extravagncias de lado e intitulou sua
histria de Biblioteca'.
Utilizou obras bastante comuns, ou at bvias, como f oro
para a histria grega e Megstenes para a indiana. Para suas
necessidades, bastava uma biblioteca como a que surgira f ora
do palcio, a dita f ilha", concebida justamente para os
estudiosos estranhos ao Museu, ou como pomposamente

dizia o reitor Af tnio para pr toda a cidade em condies


de f ilosof ar". Fora montada, parece que j pelo Filadelf o, no
recinto do templo de Serpis, no primitivo bairro egpcio de
Rhakotis onde nascera Alexandria, e l f oram colocadas
duplicatas vindas do Museu. Na poca de Calmaco, a "f ilha" j
dispunha de 42 800 rolos. Ao contrrio do Museu, para l no
af luam de todas as partes dezenas e dezenas de milhares de
rolos, dos quais, a seguir, pelo trabalho dos doutos e copistas,
brotavam os selecionadssimos exemplares def initivos: possua
apenas cpias, timas cpias, das boas edies elaboradas no
Museu.
O Museu, Diodoro sequer o cita. Nem quando descreve a planta
de Alexandria, especialmente o palcio, usando as mesmas
expresses (coisa singular) e dispostas na mesma seqncia
depois empregadas por Estrabo (que, pelo contrrio,
tambm f alou do Museu). Suas leituras prediletas f oram de um
gnero especf ico, no mnimo abundante no Egito da poca:
romances histrico-utpicos como a Escritura sagrada de
Evmero, o "romance" de Tria e o das Amazonas de Dioniges
"brao de couro", e ainda os relatos misteriosf icos sobre
Osris, sincreticamente identif icado com o benvolo Dioniso
dos gregos, e principalmente as Histrias do Egito de Hecateu
de Abdera. Gostava muito de Hecateu. Quase todo o primeiro
livro da Biblioteca calcado nele, e Hecateu reaparece no
ltimo livro, o quadragsimo, como f onte rica de inf ormaes,
no isenta de admirao, sobre Moiss e o povo judeu. A
leitura de Hecateu f ortaleceu sua convico sobre a maior
antigidade dos egpcios (embora seu f oro pensasse de outra
f orma a esse respeito). Dele extraiu a idia da identidade
prof unda e essencial, no campo da justia, entre gregos e
egpcios, e ainda mais o mito da antiga sabedoria egpcia que
depois veio a inspirar os legisladores das outras naes
idia que tambm era uma rplica ao predomnio grecomacednio sobre o Egito. E muitas outras idias singulares:
entre elas, a da estreita relao entre o nmero dos
habitantes e as dimenses dos edif cios, de onde conclua
ele bom poltico ser, como Moiss, quem souber promover
o aumento demogrf ico do seu povo.
Diodoro f oi tambm a Tebas. Seguindo as indicaes do livro
de Hecateu, dirigiu-se aos vales das tumbas reais. Mas,
constatou que, "na poca" como escreve em que

chegamos
a
esses
lugares",
as
dezessete
tumbas
remanescentes vistas por Hecateu tambm "estavam em
grande parte arruinadas". O mausolu de Ramss ainda existia,
e Diodoro quis descrev-lo. No podendo entrar nele, limitouse a retomar, o mais f ielmente possvel, a descrio de
Hecateu. Copiou-a cuidadosamente, sem se incomodar com as
extravagncias e obscuridades. E o nico caso, o do mausolu
de Ramss, em que Diodoro, que mesmo no livro egpcio a
cada passo recorre a Hecateu, cita explicitamente o nome de
seu autor. Sinal talvez da relevncia que Hecateu, em seu
livro, mostrava atribuir visita a Tebas, e particularmente
planta daquele mausolu.

XII
A GUERRA
Ao anoitecer, uma pequena embarcao aproximara-se
desapercebida do palcio. Pouco depois, um homem, com a
aparncia de um mercador de tapetes, pedira para ser levado
presena de Csar. Disse chamar-se Apolodoro e vir da
Siclia. Ao ser recebido, desenrolou seu f ardo sob os olhos
divertidos do general romano. Dele, estirada em todo seu
comprimento, alis, no excessivo, surgiu Clepatra, que, para
se disf arar, vestira justamente um "saco de linho, daqueles
usados para transportar tapetes. Quando o saco se abriu, narra
Plutarco, Csar f icou f ascinado "com a desf aatez da mulher",
que de f ato, sem constrangimento, entabulou com ele uma
charmante conversa em grego.
Embora hspede do rei Ptolomeu, Csar assumiu de bom grado
o papel de mediador na disputa que se desenrolava entre os
dois rgios irmos, f ilhos daquele "Aulete" que tanto o ajudara
no incio de sua no f cil carreira. E, embora no
propriamente tranqilo, visto o destino que pouco antes
coubera a Pompeu, aceitou que o acordo restabelecido f osse
sancionado por um f austoso f estim. Durante o f estim, porm,
nem tudo estava tranqilo no imenso palcio. quila, o
inf luentssimo general de Ptolomeu que j havia arquitetado a
f atal armadilha contra Pompeu, tramava numa sala af astada,
junto ao eunuco Potino, o prf ido tutor do rei, com o f ito de
aproveitar a conf uso e a excitao do f estim para liquidar
tambm a Csar. Mas o barbeiro de Csar, seu f idelssimo
escravo, o homem mais medroso do mundo, no se sentia
tranqilo. Toda aquela f esta montada para despertar a
admirao do hspede no o agradava de f orma alguma.
Comeou a escutar deslizando pelos corredores e salas, at
chegar atrs da porta que escondia quila e Potino. Entendeu
imediatamente, correu para avisar Csar. Csar mandou
cercar aquela ala do palcio e tentou surpreender os dois em
f lagrante. Potino f oi pego e morto, mas quila conseguiu f ugir
e inf lamar, to logo saiu, a insurreio de Alexandria contra o
hspede preso no palcio com suas poucas tropas.
Talvez Csar nunca tenha se encontrado numa situao
estrategicamente mais inf eliz. "No conf iando nos muros da

cidade", escreveu Lucano no poema sobre a guerra civil,


"entrincheira-se por trs das portas do palcio: assim ruge
uma nobre f era em estreita jaula e raivosa quebra os dentes
mordendo as barras." "O audaz", prossegue Lucano, "que pouco
antes na Tesslia no temera o exrcito do Senado e Pompeu,
agora tremia por um compl de escravos, deixando-se cobrir
de dardos no recinto de um palcio.''
Na verdade, como primeira manobra para conquistar o palcio,
quila mandara cortar as adutoras de gua. A seguir, com seu
exrcito sui generis, cheio de desertores romanos da poca de
Gabnio, que combatiam como lees por muito valorizarem a
sobrevivncia de uma zona f ranca e hospitaleira como o reino
do Egito, tentou um ataque de tropas tambm pelo mar. Mas
Csar, apesar da escassez de homens, conseguiu deter o
ataque: "mesmo sitiado", escreve Lucano, "lutou como um
sitiador". Depois disso, um incndio, ateado pelos homens de
Csar aos sessenta navios ptolomaicos ancorados no porto e
que se espalhou para outras zonas da cidade, af rouxou o
torniquete do cerco ao palcio e obrigou os assediadores a
acorrerem para onde se propagava o incndio.
A nica descrio disponvel da dinmica do incndio a de
Lucano. Sitiado no palcio, Csar "ordena que se joguem
tochas embebidas em piche sobre os navios prontos para o
ataque". Como o palcio dispe de um paredo sobre o mar
(contra o qual quila inutilmente lanava seus navios), de se
imaginar que as tochas embebidas em piche f oram atiradas
contra os navios exatamente desse lado do palcio. "O f ogo
no tarda a se alastrar", prossegue Lucano, "sobre as amarras e
os tabuados gotejando cera. Enquanto os primeiros navios
comeam a af undar, envolvidos pelas chamas, "o f ogo se
espalha para alm dos navios. As casas prximas s guas
tambm se incendiaram. O vento "f avorece o desastre; as
chamas, impelidas pelas luf adas, correm pelos tetos com a
velocidade de um meteoro". "A desgraa chama de volta a
massa dos sitiantes do palcio para a def esa da cidade." Csar
aproveita a pausa of erecida pelo incndio, e segue para Faros.
Assim dominar o acesso martimo cidade, enquanto aguarda
os desejados ref oros.
Desenvolvendo-se a distncia do palcio, o incndio, portanto,
arrastou os sitiantes para longe. O f ogo, evidentemente,
atingiu em primeiro lugar a zona do porto: os arsenais, e ainda

os armazns-depsitos "do trigo e dos livros". Nesses edif cios,


imediatamente
vizinhos
s
instalaes
porturias,
encontravam-se "por acaso", no momento do incndio, cerca de
40 mil rolos de livros de tima qualidade. As duas detalhadas
inf ormaes devem-se, respectivamente, a Dio Cssio e a
Orsio, dois autores que como, alis, tambm Lucano
retiram o seu material de Tito Lvio. Csar, pelo contrrio, no
relatrio por ele mesmo redigido sobre as f ases iniciais da
guerra de Alexandria, embora relembre o incndio dos navios
e estenda-se sobre sua relevncia estratgica, no menciona
em momento algum a destruio de mercadorias (trigo, livros)
guardadas nos depsitos do porto. E um lugar-tenente seu, que
continuou os Comentrios aps a morte de Csar, chega a
exaltar o valor do material de construo usado em
Alexandria, justamente por ser ref ratrio aos incndios.
Por estar f ora de hiptese que os depsitos do Museu se
encontrassem no exterior do palcio e estivessem guardados
no porto junto aos armazns de trigo, quase suprf luo
observar que, por conseguinte, os rolos incendiados no tinham
relao alguma com a biblioteca real. Quanto a rolos do
Museu, Orsio certamente no diria, paraf raseando Lvio, que
se encontravam ali "por acaso". Portanto, eram mercadorias.
Mercadorias destinadas ao rico e exigente mercado exterior:
Roma, por exemplo, e outras metrpoles cultas, para as quais
trabalhavam os impudentes livreiros de Alexandria, que
Tiranio, em seu pouco apreo por eles, equiparava aos de
Roma.

2. Planta da Alexandria ptolomaica, reconstruo de Gustav


Parthey.

XIII
O TERCEIRO VISITANTE
Assim, a biblioteca permaneceu inclume durante o conf lito, o
primeiro que se consumou nas ruas da capital ptolomaica. No
houve um "saque" de Alexandria. Csar obteve a vitria
def initiva quando f inalmente lhe chegaram os ref oros, f ora
dos muros da cidade. Liquidado Ptolomeu, af ogado no Nilo, no
trono colocou Clepatra, e ao lado, em trajes de marido
of icial, o outro irmo, Ptolomeu XIV. Na verdade, o prncipe
consorte era ele mesmo, ao qual Clepatra prudentemente deu
um f ilho, jocosamente chamado pelos alexandrinos de
"Cesarzinho" (Kaisarion). Ou, pelo menos, convenceu-o de que
era dele.
Sabe-se quanto essa estranha idia de Csar de querer ser o
rei do Egito, no podendo f az-lo abertamente em Roma,
inquietou seus inconf ormados inimigos, assim como a uma
parte de seus prprios seguidores. Na verdade, se se olham as
coisas de um ponto de vista que no o dos senadores e
cavaleiros romanos, para os quais o resto do mundo era apenas
uma vaca a ser ordenhada e o capricho de Csar por Clepatra
um incidente aborrecido, preciso reconhecer que havia
sculos o Egito no tinha tanta importncia e prestgio como
agora com a rainha. A qual, justamente por isso, alguns anos
depois, quando Csar f oi tirado do caminho, precisou aparecer
igualmente charmante a Antnio. Ele, como se sabe, era
intelectualmente muito menos exigente e complicado do que
Csar; mesmo assim, empenhou-se em f azer boa f igura junto a
ela. As ms lnguas diziam que decidira presente-la, entre
outras coisas, com 200 mil rolos da biblioteca de Prgamo. E a
calnia (pois o era) queria talvez ridicularizar o ignorante em
letras, que doava livros (a rigor, do Estado romano) rainha
em cujas terras se encontrava a maior e mais celebrada
biblioteca do mundo.
Quando Clepatra f oi derrotada, justamente em razo do risco
que se correra, percebido e expresso por Horrio num poema
de f ranca e autntica exaltao, o Egito recebeu um estatuto
especial, sob dependncia direta de Otaviano. O prncipe
restaurador da repblica quis assegurar que o palcio de
Alexandria nunca mais viria a se tornar o centro de um

perigoso poder pessoal para algum. Por outro lado, dizia-se


que Csar, temendo o mesmo risco, teria pref erido
transf ormar o Egito no numa provncia, mas em seu
protetorado pessoal. E a experincia posterior, na verdade,
dera-lhe razo. O primeiro pref eito do Egito, aquele Cornlio
Galo que vencera Antnio na escaramua f inal f ora de
Alexandria, mal havia se instalado na nova provncia e j
recobria pirmides e obeliscos com epgraf es trilnges
louvando suas glrias. Uma, enorme, quis simplesmente
inscrev-la na ilha sagrada de Elef antina, de simblica
relevncia, na primeira comporta do Nilo, onde os f aras
reuniam os exrcitos para suas campanhas. Af inal, logo f oi
preciso convenc-lo a matar-se voluntariamente. O que f ez em
26 a.C.
No ano seguinte, no squito do novo pref eito do Egito Hlio
Galo , um visitante excepcional iniciava uma longa
permanncia egpcia, que durou quase cinco anos. Era o
estico Estrabo, j conhecido entre os doutos pela sua
Continuao de Polbio, publicada havia pouco.
Originrio de Amassia no Ponto, a cidade natal de Mitrdates,
com quem sua f amlia mantinha antigas ligaes, quando
muito jovem estudara em Alexandria sob a orientao do
peripattico Senarco, e depois em Roma, onde esteve prximo
a Tiranio (que lhe relatara a complicada odissia dos textos
de Aristteles). Agora que, como bom estico, dispunha-se a
complementar a histria com a geograf ia, qual pretendia
dedicar um amplo tratamento, comeava, ele tambm, pelo
Egito, reservando sua descrio no ao primeiro livro (como
Diodoro), mas ao ltimo. Ainda estava em Alexandria no ano
20, quando por ali passou uma embaixada indiana trazendo
como presente a Augusto, naquele momento em Samos, uma
serpente gigante. O que Estrabo no deixou de anotar em sua
Geografia.
Na biblioteca do Museu estudou consultando obras que no
se encontravam em nenhum outro lugar o complexo
problema da corrente do Nilo que preocupara a cincia grega
desde a poca de Tales e Herdoto, e sobre o qual Diodoro
limitara-se a transcrever alguns captulos de Agatrquides de
Cnido. Sem dvida, a biblioteca de Alexandria no era mais o
epicentro da cultura cientf ica mundial. Contudo, com o f im
da monarquia e o abrandamento das ltimas convulses

dinsticas, ocorrera uma espcie de renascimento. A


imponente obra de Ddimo era, sua maneira, uma prova
disso. Ddimo nascera em Alexandria e l vivera: no sentiu
necessidade de ir a Roma, e praticamente ignorou a doutrina
de Prgamo. Foi em Alexandria, na "grande biblioteca", como
ainda era chamada, que encontrou e explorou os inf initos
materiais eruditos necessrios para compilar cerca de 4 mil
rolos de comentrios, que, segundo Sneca, estavam arrolados
sob seu nome. Inmeros e prolixos comentrios de Homero a
Demstenes, dos lricos aos cnicos, historiadores e oradores.
Na verdade, eptomes de muitos outros autores, que, ao deles
beber, o incansvel "Calquntero" julgava, no sem razo,
cumprir
sua
taref a
de
exegeta.
Mais
ou
menos
contemporneos de Ddimo tambm f oram Trif o e Abro. E
ainda Teo, que compunha comentrios no mais apenas sobre
os antigos, mas tambm sobre os modernos (Calmaco,
Licof ro, Tecrito, Apolnio de Rodes etc.): um f enmeno que
permite entender como as dimenses da biblioteca, a esse
ritmo, estavam destinadas a crescer indef inidamente. O f ilho
de Ddimo, Apio, tambm tinha a mesma prof isso do pai e
contava com um admirador de alto nvel como o imperador
Tibrio, que o chamava de "cmbalo do mundo", querendo dizer
que sua f ama ressoava por toda parte. Sinal da mudana dos
tempos, Apio comps no s as Histrias egpcias maneira
de Hecateu e Maneton, como tambm um virulento Contra os
judeus, no qual j se respirava o clima anti-semita denunciado
por Filo que depois desembocou na destruio do bairro
judaico.
Com a nova ordem do Estado, a biblioteca, ao contrrio de
outras pocas, j no era propriedade particular da casa
reinante, e sim uma instituio pblica da provncia romana
(agora, o "sacerdote do Museu" era indicado diretamente por
Augusto). Um rival de Ddimo, que Estrabo conhecera em
Roma, Aristnico de Alexandria, at viria a compor mais tarde
um tratado ilustrativo Sobre o Museu de Alexandria.
Na descrio de Alexandria, Estrabo incluiu uma descrio
precisa do Museu. Ei-la: "Do palcio tambm f az parte o Museu.
Este inclui o perpato, a xedra e uma grande sala, onde os
doutos que so membros do Museu f azem as ref eies em
conjunto. Nessa comunidade, o dinheiro tambm entra num
f undo comum; tm um sacerdote que chef e do Museu, numa

poca indicado pelos soberanos, agora por Augusto". A seguir,


Estrabo cita e descreve "o chamado Soma": um recinto
circular onde o primeiro Ptolomeu havia colocado a tumba de
Alexandre, qual f oram sucessivamente acrescentadas as
tumbas dos vrios Ptolomeus. "Parte do palcio tambm o
chamado Soma ('o corpo'): um recinto circular, onde se
encontram as tumbas dos reis e a de Alexandre." Parece claro
que, para Estrabo, o Museu e o Soma so contguos. Detm-se
bastante sobre o Soma. Conta como Ptolomeu f oi o primeiro a
conseguir pr as mos no cadver de Alexandre e lhe deu
sepultura em Alexandria: l especif ica ele ainda se
encontra o corpo do rei macednio (mas no diz exatamente
onde), no no sarcf ago original de ouro, mas num de
alabastro, aps a tentativa de prof anao de Ptolomeu
"clandestino".
A biblioteca no mencionada por Estrabo, pela simples
razo de no ser um edif cio ou uma sala em si.

XIV
A BIBLIOTECA
A chave est na tumba de Ramss. Nem ali os escavadores
modernos encontraram a biblioteca. Mas Hecateu no mentiu:
f oi apenas entendido mal. Embora o leiamos no compndio de
Diodoro, uma indicao era reveladora: "depois da biblioteca
esto as imagens de todos os deuses egpcios". Como poderia
uma sala estar "depois" de um relevo? "Biblioteca"
(bibliothke), porm, signif ica antes de mais nada "estante":
estante em cujas prateleiras se colocam os rolos, e, portanto,
evidentemente, o conjunto dos rolos, e apenas por extenso a
sala (quando comearam a ser construdas) em que eram
colocadas "as bibliotecas". Assim, a "biblioteca sagrada" do
mausolu no uma sala, mas uma estante, ou mais de uma
estante, escavada ao longo de um dos lados do perpato.
Ela se encontra precisamente entre o baixo-relevo pintado
que representa o rei of erecendo aos deuses o f ruto das minas
e as f iguraes dos deuses egpcios. Assim como no rodap do
relevo com a of erenda minerria est marcada a cif ra que
indica o montante da of erenda, da mesma f orma sobre a
"biblioteca" h uma inscrio: "Local de cura da alma".
Assim se compreende a indicao relativa suntuosa sala com
os triclnios. Nela, que circular, diz-se que, num certo ponto,
"h a parede em comum com a biblioteca". Especif icao
aparentemente estranha, j que evidente que todos os
ambientes que se sucedem no mausolu tm uma parede em
comum com aqueles imediatamente prximos. Mas, uma vez
entendido o gnero de "biblioteca" de que se trata, a
especif icao dada s agora adquire sentido, ou melhor,
mostra-se necessria: a suntuosa sala tem a parede em comum
com o perpato no ponto em que se escavou a biblioteca.
Recapitulando. Ao longo do perpato do mausolu de Ramss
existem muitos vos ornamentados com representaes de
todos os tipos de alimentos f inos. Avanando pelo perpato,
"encontra-se" o baixo-relevo com o rei of erecendo os produtos
das minas; em seguida est a biblioteca, e ento as imagens
dos deuses egpcios com o rei prestando homenagem a Osris.
Enf im, na sala suntuosa contgua ao perpato correspondente
biblioteca, est sepultado, num local um tanto anmalo, o

corpo do soberano.
Portanto, a misteriosa f rase do f ara ("se algum quiser saber
onde estou etc.") que os sacerdotes haviam traduzido para
Hecateu desaf iava o visitante a descobrir o acesso para a
sala que continha o sarcf ago. L se entrava, pode-se
imaginar, atravs de uma passagem aberta na parede divisria
que Diodoro chama de parede em comum". Assim, o desaf io
lanado ao visitante no era o de superar os empreendimentos
blicos do f ara, mas vencer a dif iculdade posta pelo seu
c ompl e xo edifcio (ergon tambm signif ica isso, desde a
primeira linha do pref cio de Herdoto) e se orientar no
desvendamento de seu segredo. E, como o sarcf ago se
encontrava a uma grande altura, no teto da sala, o f ara no
dizia apenas onde eu jazo", mas tambm como eu sou alto".
O perpato e o ref eitrio coletivo tambm so elementos
constitutivos do Museu. Nos arredores do Museu est o Soma
de Alexandre; na sala do mausolu est o Soma de Ramss. E
clara a identidade entre os dois edif cios.
Assim, no f oi por acaso que Hecateu dedicou tanta ateno
ao mausolu de Ramss. Mas no se limitou a descrev-lo. Em
sua descrio, espalhara aqui e ali aluses moderna
realidade ptolomaica. Por exemplo, quando f alava da
representao do soberano lutando na "Bactriana". Aqui, o
f ara que nunca combateu na Bactriana e cuja vitoriosa
batalha f igurada no baixo-relevo a de Qades, na Sria
parece de sbito identif icar-se com os reis ptolomaicos e suas
pretenses de domnio at o Indo e a Bactriana, ou mesmo
com o prprio Alexandre. Ao qual bem se adaptam as palavras
dos sacerdotes sobre a extraordinria coragem somada nsia
de louvores "nos limites da vulgaridade". Outro sinal a
distino entre as divindades egpcias e as outras divindades.
Num mausolu egpcio do sculo XIII a.C. tal distino no
teria sentido. Esse sincretismo, simbolizado pela genrica
"divindade" a que o soberano of erece os proventos das minas,
condiz mais com os novos soberanos gregos do Egito. Em
alguns casos, Hecateu chega a permitir, com sua descrio do
mausolu de Ramss, que se complete a lacnica topograf ia
do Museu de Alexandria traada por Estrabo. Por exemplo, as
salas que no mausolu contornam a grande sala circular
tambm devero ser includas na planta do Museu: so as
residncias de seus "componentes".

O caminho quase inicitico permitido a Hecateu na tumba do


f ara comeou sob o cu estrelado do primeiro peristilo;
continuou, atravs de um adensamento de imagens e smbolos,
at as palavras ambguas do f ara apostas na base do colosso;
culminou na revelao dos sacerdotes sobre o que se ocultava
nelas, isto , o local do sarcf ago. Descrevendo seu percurso,
Hecateu, o ntimo de Ptolomeu, quis talvez revelar, ou
insinuar, a f onte da planta da cidade proibida''. Assim como a
Aristeu parecera ter revelado o carter inef vel dos livros
hebraicos da lei.

XV
O INCNDIO
Portanto, nada f alta na planta do Museu de Alexandria
esboada
por
Estrabo.
As
estantes (bibliothkai),
evidentemente, estavam dispostas como a "biblioteca
sagrada" de Ramss ao longo do perpato, nos vos que o
f lanqueavam.
o que tambm se deduz da comparao com um edif cio
cujo modelo s poderia ser o Museu de Alexandria: a biblioteca
de Prgamo a tampouco a "biblioteca" consistia numa sala
propriamente dita. E, na mesma Alexandria, a biblioteca
"f ilha", a do Serapeum (Templo de Serpis, deus inventado para
unir gregos e egpcios num culto comum; introduzido no Egito
por Ptolomeu I), tambm tinha as prateleiras dos livros sob os
prticos, em livre consulta esclarecia Af tnio "para os
amantes da leitura".
De resto, o perpato no era uma ruela, mas um grande passeio
coberto. Cada cavidade deve ter abrigado um determinado
gnero de autores, anunciado por inscries adequadas, como
as que especif icavam as divises dos Catlogos de Calmaco.
Com o tempo, colocar-se-iam rolos em outros ambientes,
construdos ao redor dos dois edif cios principais do Museu.
Por isso, um incndio que destrusse aqueles rolos tambm
reduziria os dois edif cios a cinzas. Mas no h a mnima
notcia de tal catstrof e. Estrabo os visitou, trabalhou l e os
descreveu, mal haviam se passado vinte anos desde a
campanha de Csar em Alexandria.

XVI
DILOGO DE JOO FILOPO COM O EMIR AMR IBN AL-AS PRESTES A
INCENDIAR A BIBLIOTECA
"Conquistei a grande cidade do Ocidente", escrevia Amr ibn alAs ao calif a Omar, depois de iar a bandeira de Maom sobre
os muros de Alexandria, "e no me f cil enumerar suas
riquezas e belezas. Limitar-me-ei a lembrar que conta com 4
mil palcios, 4 mil banhos pblicos, quatrocentos teatros ou
locais de diverso, 12 mil lojas de f rutas e 40 mil judeus
tributrios. A cidade f oi conquistada pela f ora das armas e
sem tratado. Os muulmanos esto impacientes em saborear o
f ruto da vitria.
Era a sexta-f eira da lua nova de Moharram, no vigsimo ano
da Hgira, correspondente a 22 de dezembro de 640 da era
crist. De Constantinopla, o imperador Herclio, que poucos
anos antes tivera de reconquistar a cidade dos persas, agora
com o f sico debilitado, ordenava desesperadas contraof ensivas para recuperar a metrpole. Segundo o cronista
Tef anes, morreu de hidropisia poucas semanas mais tarde,
em f evereiro de 641. Por duas vezes os generais bizantinos
chegaram a pisar de novo no porto de Alexandria, e por outras
tantas f oram expulsos por Amr. O qual, embora o calif a
tivesse rejeitado qualquer idia de destruio e saque,
exasperado pelos repetidos ataques do inimigo, manteve a
promessa de tornar Alexandria "acessvel por qualquer lado
como a casa de uma prostituta" e mandou destruir as torres e
uma boa parte dos muros. Mas deteve o saque a que tendiam
seus homens e, no mesmo lugar em que os acalmara com
palavras, ergueu a mesquita da Clemncia.
Amr no era um guerreiro inculto. Ao ocupar a Sria, quatro
anos antes, convocou o patriarca e colocou-lhe questes sutis,
quando no embaraosas, sobre as sagradas escrituras e a
suposta natureza divina de Cristo. Chegara a pedir que se
verif icasse no original hebraico a exatido da traduo grega
de uma passagem do Gnese, qual o patriarca recorrera na
inteno de sustentar seus pontos de vista.
Na poca em que ocupou Alexandria, ainda vivia, segundo Ibn
al-Qif ti na Histria dos sbios (mas, por outro lado, h quem
duvide), o velhssimo Joo Filopo, o inf atigvel como

conhecido pelo seu belo cognome comentador de


Aristteles. Joo era cristo (pertencia irmandade crist dos
"f ilopes"), mas aristotlico, pelo que escorregara com
extrema f acilidade para a heresia. Comps um tratado Sobre
a gnosi, no qual pretendia que as trs pessoas da trindade
f ossem apenas uma nica natureza, ainda que dizia ele
em tripla hipstase. At os ignorantes compreendiam o
carter monof isista dessa hiptese, mal encoberta pela
terminologia aristotlica; e de f ato, ao acabar sustentando
que em Cristo havia apenas a natureza divina, Joo, por assim
dizer, se via sem sada. Vivia isolado havia anos, como convm
aos hereges, cultivando estudos de gramtica e matemtica,
mas nunca descurando os inf indveis comentrios sobre
Aristteles.
Amr comeou a f reqentar esse velho, deliciando-se
principalmente com suas argumentaes contra a incrvel
conf uso crist da trindade. Era para ele como uma
continuao (mas com um interlocutor que lhe parecia quase
que de seu lado) da cerrada discusso mantida com o
patriarca da Sria. A disputa cristolgica o seduzia, e talvez o
divertisse, a julgar pela pergunta que colocara ao patriarca,
isto , se o Cristo que os cristos pretendiam divino havia,
quando se encontrava no ventre de Maria, governado o mundo
dali dentro, tal como se esperaria de um deus. Pergunta a que
o venervel jacobita (Cristo monof isista da Igreja copta do
Egito), posto na def ensiva, dera uma resposta f rgil,
lembrando que mesmo Deus (o pai) no havia perdido suas
f unes dirigentes nem ao se empenhar com Moiss, na
conhecida conversa que durou quarenta dias e quarenta noites.
(Conversa de cuja garantida historicidade nem um muulmano
como Amr poderia duvidar, visto ser citada no Pentateuco,
livro sagrado tambm para ele.) Mas, a seguir, o prprio
patriarca tivera de admitir que o Pentateuco no menciona a
trindade, sequer indiretamente, e tentara explicar o
embaraoso silncio daquele livro sumamente verdico com o
argumento, na verdade de dois gumes, de que teria sido
imprudente f alar nela na poca, quando os povos ainda se
inclinavam
demasiado
inf antilmente
ao
politesmo.
(Imprudente reconhecimento do perigo politesta implcito na
crena da trindade.)
Evidentemente Amr estava bem protegido contra tais

extravagncias; a palavra do prof eta advertia: "Deus no tem


f ilhos", dizia, "Se tivesse um f ilho, seria o primeiro a ador-lo",
e ainda "No digais que h uma trindade em Deus, ele uno", e
assim por diante. Mas f cil imaginar como o deliciavam os
argumentos de Filopo, entre outras coisas porque brotavam,
por assim dizer, do prprio campo inimigo. Sua rigorosa lgica
o atraa. Logo no lhe f oi mais possvel se separar de Joo.
Um dia, f inalmente, Joo ousou abordar em sua conversa
cotidiana o assunto que havia tempos af lorava-lhe aos lbios,
mas sem nunca ser f ormulado. "Tu selaste", disse-lhe, "todos os
depsitos de Alexandria, e justamente todas as mercadorias da
cidade so tuas. No f ao objees. Mas existem coisas que
nem tu nem teus homens saberiam usar: eu gostaria de pedir
que as deixasses aqui." Amr perguntou quais eram, e ele
respondeu: "Os livros do tesouro real. Vs pusestes as mos
neles, mas sei que no sabereis us-los". Surpreso, Amr indagou
quem havia reunido aqueles livros, e Joo comeou a lhe
contar a histria da biblioteca.
Quais eram e onde ento se encontravam os livros de
Alexandria so questes que requerem alguns esclarecimentos.
Trezentos e cinqenta anos antes, Alexandria f ora conquistada
e perdida pela rainha Zenbia, rabe de Palmira, que se
pretendia descendente de Clepatra. Quando o imperador
Aureliano reconquistou Alexandria, f ora justamente o bairro
de Brquion que sof rer os danos mais graves. Segundo
Amiano, talvez exagerando, o bairro havia sido totalmente
destrudo. Poucos anos depois, Diocleciano procedeu a um
verdadeiro saque da cidade. O Museu, que na primeira era
imperial conhecera momentos de renovado esplendor, e ainda
havia pouco recuperara o antigo brilho graas insigne obra
do matemtico Diof anto, deve ter sof rido danos enormes. O
Serapeum f oi destrudo em 391, durante o ataque aos templos
pagos. O ltimo expoente conhecido do Museu f oi Teo, o pai
da Hipcia, a estudiosa de crnicas e musicloga massacrada
em 415 pelos cristos, convencidos em sua ignorncia de que
era uma hertica. Mais recentemente, houve a dcada da
ocupao persa, sob Cosroes, arduamente combatida por
Herclio. Os livros, evidentemente, tambm mudaram, e no
s no contedo. No eram mais os delicados rolos de antes,
cujos restos tinham acabado no lixo ou estavam enterrados
sob as areias, mas sim elegantes e slidos pergaminhos

encadernados em grandes cdigos, enxameados de erros


devido ao crescente
esquecimento do grego. Agora
predominavam os textos dos pais da Igreja, as atas dos
conclios, as "sagradas escrituras" em geral.
Mas Joo, no arrebatamento das palavras, diminua as
distncias, e acabava apresentando imaginao de seu
ouvinte a histria daqueles livros como se ainda f ossem
aqueles originariamente recolhidos, mil anos antes, pelo rei
Ptolomeu. "Deves saber", dizia-lhe, "que, quando Ptolomeu
Filadelf o subiu ao trono, tornou-se adepto do conhecimento e
homem bastante douto. Procurava livros e mandava que os
conseguissem a qualquer preo, e of erecia aos mercadores as
condies mais f avorveis para induzi-los a trazerem seus
livros para c. Fez-se tudo o que ele queria e logo f oram
adquiridos" (aqui Joo enunciou um montante que no
parecesse muito exagerado ao interlocutor) "54 mil."
Nesse ponto, Joo se lembrou de um livro que conhecera um
grande destino entre os escritores gregos copiado,
resumido, reorganizado inmeras vezes, tanto pelos judeus
como pelos cristos: o relato de Aristeu. E tambm ele
recorreu ao livro. Assim, dando retoques ao antigo relato,
prosseguiu: "Quando o rei f oi inf ormado a respeito, disse a
Demtrio" (Ibn al-Qif ti, ao mencionar as palavras de Joo,
chama-o sempre de Zamira), " Crs que existam outros livros
na terra que ainda no temos? E Demtrio; Sim, h uma
grande quantidade deles na ndia, na Prsia, na Gergia, na
Armnia, na Babilnia e tambm em outros lugares. O rei se
admirou ao ouvi-lo e respondeu: Ento continua a procurlos. E assim continuou at sua morte". (Nessa reelaborao
rabe, o mundo aparece muito maior, e muito mais distante o
objetivo da coleta total dos livros, do que no original de
Aristeu.) "Pois bem, esses livros", resumiu Joo passando para a
concluso, "continuaram a ser conservados e guardados pelos
soberanos e seus sucessores at nossos dias." Amr
compreendeu que Joo lhe dissera algo muito importante;
calou-se por algum tempo, e ento, depois de pensar na
resposta, disse ao amigo: "No posso dispor desses livros sem a
permisso de Ornar. Mas posso escrever a ele e lhe contar as
coisas extraordinrias que tu me disseste". E assim f ez.
Uma carta levava em mdia doze dias de navio para ir de
Alexandria a Constantinopla, um pouco mais, devido ao longo

trajeto por terra, para chegar Mesopotmia, e outros tantos


eram necessrios para a resposta. Assim, por cerca de um ms,
o destino da biblioteca f icou vinculado resposta de Ornar,
agora aguardada com ansiedade no s por Joo, mas tambm
pelo prprio emir.
Naqueles dias de espera, Joo, autorizado por Amr, f oi visitar
a biblioteca na companhia do inseparvel Filarete, um mdico
judeu seu aluno, autor do tratado Sobre as pulsaes (que
muitos, erroneamente, acreditavam escrito pelo prprio Joo).
Sentia que, para ele, podia ser a ltima despedida, despedida
que lhe pareceu ainda mais triste pelas condies a que o
edif cio estava reduzido: deserto e em avanado estado de
abandono, com um grupo de soldados na porta. Enveredando
pelas estantes, tocava os pergaminhos em silncio; agora j
lhe era impossvel l-los. Com a orientao tctil que, com o
tempo, substitui o enf raquecimento da vista, encontrou um
manuscrito e o estendeu a Filarete. Pediu-lhe que lesse o
captulo f inal. Era a Explicao da criao de Teodoro de
Mopsustia, contra o qual, anos e anos antes, polemizara
cerradamente nos sete livros Sobre a cosmogonia, tratado
tambm conhecido pelos latinos como De opificio mundi.
Considerou novamente seus argumentos contrrios e se
satisf ez com eles. Reaf irmou-se uma vez mais na convico de
que estava certo quando sustentara (como ainda sustentava) a
conciliabilidade da cincia natural com o relato bblico da
criao. Finalmente, um pouco mais tranqilo, pediu para
voltar para casa.
Ao chegar, encontrou Amr sua espera. O emir estava ali
havia um bom tempo, impaciente em lhe colocar a pergunta
que f azia vrios dias vinha se f ormando em sua mente. Tentou
f ormul-la do modo menos agressivo. Comeou com f rases de
circunstncia sobre a visita que, sabia, Joo f izera naquela
mesma manh. A seguir, chegou ao ponto. "Na tua explicao
sobre os livros", disse, "f alaste-me que sempre haviam
permanecido no tesouro do palcio, desde os remotos tempos
do rei Ptolomeu at nossos dias. Agora, um f uncionrio grego
que abraou lealmente nossa causa veio me visitar com
grande discrio e declarou que no seria verdade, que pelo
contrrio, segundo ele, todo esse patrimnio de livros antigos
de que me f alaste teria sido queimado no incndio de
Alexandria, provocado pelo primeiro imperador romano,

muitos sculos antes do nascimento do prof eta. Disse ainda


nosso leal servidor que em alguns templos de Alexandria ainda
se conservam as estantes semiqueimadas que sobreviveram
quele terrvel incndio." Aqui se deteve, notando a
perturbao de ambos. Mas o que diria, se prosseguisse, j
estava claro sem necessidade de outras palavras, ou seja, que
com um ardil, para chamar as coisas pelo nome certo, tinhamlhe pedido a salvao de livros na realidade sem o valor que
lhe quiseram f azer crer.
Aps um breve silncio, penoso para os trs, Joo pediu que
sassem e solicitou a Filarete que guiasse seus passos at o
templo de Serpis, ou melhor, ao que dele ainda restava. Um
inslito vigor parecia inf lamar o corpo do velho, retesado para
essa ltima e inesperada batalha, que quase lhe parecia ter
desejado, mesmo que inconscientemente. A rea para onde os
trs se dirigiam f ora, tempos atrs, o corao do bairro
egpcio de Rhakotis. Ali o patriarca Tef ilo comandara o
ataque dos f iis de Cristo contra o templo de Serpis, que,
garantia Amiano, s perdia em esplendor para o Capitlio:
mrmores, ouro, alabastro, marf im de primeira qualidade, tudo
f ora destrudo, e o pergaminho dos livros se revelara um
combustvel incomparvel. Agora havia muito tempo l
reinava o silncio, e o bairro em torno no mais se recuperara
das
chamas
devastadoras. Filarete, que
rapidamente
compreendera o propsito de Joo, guiou o grupo at os
armaria librorum. E f oi o primeiro a f alar. Filarete sabia
latim, e lera vrios livros nessa lngua quando esteve em
Vivarium, na Calbria, na biblioteca f undada por Cassiodoro
(ambiente mais respirvel para um judeu do que o outro
renomado centro ocidental, Sevilha mas que tambm
gostaria de visitar , onde se encontrava o bispo Isidoro, o
autor do Contra iudaeos). "Essas estantes", disse citando uma
passagem de Paulo Orsio, "f oram esvaziadas por homens de
nossa
poca, exinanita a nostris hominibus nostris
temporis" .
Ento
enveredou
por
uma
explicao
pormenorizada, que tentou tornar a mais clara possvel para a
compreenso de Amr. Orsio, explicou ele, o historiador
portugus devoto de santo Agostinho, mencionara sua visita ao
Serapeum onde se impressionara com a viso daqueles
mseros restos de estantes precisamente numa digresso
includa no relato da guerra de Jlio Csar contra Alexandria.

E havia esclarecido, para alm de qualquer dvida, que no se


tratava absolutamente dos vestgios do incndio cesariano:
f osse porque esses vestgios se ref eriam a acontecimentos
muito mais recentes (e na poca de Orsio bastante vivos na
memria das testemunhas), f osse porque o Serapeum nada
tinha a ver com o palcio, onde estavam as preciosas colees
dos Ptolomeus. Com isso, prosseguiu ele, Orsio ref utava um
erro grosseiro de Amiano, um siraco presunoso e obscuro,
grego de nascimento, mas metido a escrever histrias num
latim rebuscado, que, copiando suas f ontes sem compreendlas, acabara por atribuir a Jlio Csar o saque de Alexandria e
a destruio do Serapeum.
Amr ouvia, admirado, as palavras claras e concretas do judeu,
to dif erentes do tom insinuante e inconsistente de seu cioso
inf ormante. Enquanto isso, Filarete, que muito raramente
podia dar vazo sua doutrina e, portanto, dif icilmente a
interromperia
por
iniciativa
prpria, prosseguia
com
inf ormaes cada vez mais minuciosas. Disse ter visto, ao
viajar pelo Ocidente, mais de um manuscrito das Histrias de
Orsio, e ter notado que, quando Orsio f ala dos livros
casualmente depositados nas proximidades do porto, proximis
forte aedibus condita, e, por isso, destrudos quando Csar
mandara incendiar os navios, em alguns cdigos l-se o
nmero de 40 mil, e em outros de 400 mil. Assim tambm em
Aulo Glio, que citava o episdio num f antasioso pequeno
captulo das Noites ticas sobre as bibliotecas antigas, alguns
cdigos registravam 60 mil, outros 700 mil. Acalorando-se na
demonstrao e esquecendo a pouca f amiliaridade de Amr
com o assunto que lhe apresentava, mencionou a prova que
no hesitava em def inir como def initiva: Orsio prosseguiu
apenas reproduzira o relato indiscutivelmente respeitvel
de Tito Lvio, o historiador contemporneo de Csar e de
Augusto, cuja obra sozinha ocupava, quando completa, quase
150 rolos. Portanto, bastaria localizar o livro de Lvio sobre a
guerra de Alexandria, e imediatamente se esclareceria se
Orsio escrevera 40 ou 400 mil. Mas justamente esse livro
parecia impossvel de localizar (talvez ningum mais tivesse
um Lvio completo).
No entanto, um dia a soluo subitamente lhe saltara aos
olhos, ao ler Sneca, no tratado Sobre a tranqilidade da
alma. Ali, o estico cuja sabedoria f reqentemente beirava a

loucura investia longamente contra a mania dos ricos de


acumular por pura ostentao milhares de livros em suas
casas; depois disso, prosseguia com essas palavras, que a
Filarete, ao l-las, pareceram reveladoras: "Para que servem
inmeros livros e colees inteiras se ao longo da vida o dono
mal consegue ler seus ttulos? Queimaram em Alexandria 40
mil rolos. Pois bem, outros elogiam a admirvel prova da
opulncia real, pulcher-rimum regiae opulentiae monumentum,
como tambm f az Lvio, ao dizer que aqueles rolos eram o
f ruto ref inado da nobreza e solicitude dos soberanos, qui
elegantias regum curaeque egregium id opus ait fuisse.
Todavia protestava Sneca nesse tratado , aquilo no era
nobreza nem solicitude, mas luxo cultural, ou melhor, sequer
cultural, pois esses livros haviam sido adquiridos "no para o
estudo, e sim por ostentao". Orsio concluiu Filarete
triunf ante lera e paraf raseara a mesma passagem liviana
visada por Sneca: de f ato, def inia aqueles rolos com as
mesmas
palavras, singulare profecto monumentum stud
curaeque maiorum. Portanto, em seu Lvio, Orsio teria lido,
tal como Sneca, quadraginta milia librorum, "40 mil rolos".
Amr deixara havia algum tempo de acompanhar a cerrada
argumentao do apaixonado orador. Joo sugeriu que talvez
j bastasse. No caminho de volta, ningum retomou o
inesgotvel assunto.
Os dias transcorriam na espera da resposta de Ornar. Amr
continuava a f reqentar seus doutos amigos com a costumeira
assiduidade. E, contudo, parecia-lhes, apesar de seus esf oros
de cordialidade, menos espontaneamente af vel do que antes.
Havia como que uma sombra entre eles, sombra que Joo,
certa vez, tentou dissipar. "Parece-me", disse ele, "que no
ests totalmente convencido com as explicaes do meu caro
Filarete. Deixa, ento, que eu retorne a um assunto que, como
ters entendido, -nos mais caro do que nossa prpria vida."
Amr no teve dif iculdade em admitir que Joo, como se
costuma dizer, lera seus pensamentos, e de bom grado
apresentou sua dvida: consistia em que, das complicadas e
minuciosas exposies de Filarete, mesmo assim f icara claro
que Csar, na guerra travada em Alexandria, havia provocado
a destruio de 40 mil rolos de textos.
"Ns tambm", Joo respondeu com doura, "f reqentemente
nos perguntamos de que livros se trataria. Mas, na maioria das

vezes, tivemos de lamentar o silncio dos historiadores. Pensa


que at Apio, nascido e vivido aqui em Alexandria na f eliz
poca do imperador Adriano, no diz uma nica palavra sobre
o incndio do Museu quando, nas Guerras civis, f ala sobre a
guerra alexandrina. O mesmo pode-se dizer de Ateneu, tambm
ele egpcio, cujos interminveis livros no passam de um
amontoado de erudio extrada de milhares de obras (entre
elas, at o texto de Ptolomeu, dito Fisco, sobre o palcio de
Alexandria). Somente Dio Cssio, testemunha em sua poca
da insana ameaa de Caracala de incendiar o Museu para
vingar Alexandre Magno, envenenado (pensava ele) a mando de
Aristteles, diz alguma coisa mais precisa. Com ef eito, ele
af irma que durante o incndio queimaram o arsenal e os
depsitos de trigo e de livros.'' "O que", interveio Filarete,
"coincide exatamente com o que, como te disse, narra Orsio:
isto , que os livros queimados se encontravam por acaso nos
edif cios prximos ao porto, proximis forte aedibus condita" ,
acrescentou, certo de que a citao latina aumentaria a
ef iccia do argumento, "e os edif cios prximos ao porto",
deduziu, "devem ser justamente os depsitos de que f ala Dio!"
Amr disse que estava impressionado com essas novas
inf ormaes, mas acrescentou , a questo levantada por
ele continuava sem resposta. "Ento devo pensar", respondeu
Filarete, "que no ouviste todo o meu raciocnio durante a
visita aos restos do Serapeum.'' O tom petulante de Filarete
irritava bastante Amr, que, mesmo assim, obrigou-se a no
reagir, dizendo a si mesmo que no f undo f ora ele a provocar a
nova discusso. "Disse, portanto", prosseguiu Filarete, "que a
melhor exposio do que narrava Lvio (e que, repito, se
estivesse guardado e acessvel resolveria todas as nossas
dvidas) est no tratado de Sneca De tranquillitate animi. E
no deve ter te escapado, espero eu, que, nas palavras de
Sneca a que me ref eri, nada leva a crer que aqueles livros
f ossem livros da biblioteca real. Parece claro, pelo contrrio,
que se trata de uma generosa doao dos Ptolomeus, destinada
a algum dos grandes senhores romanos da poca, contra cuja
v ostentao se lana o f ilsof o estico. Por que, ento,
f alaria de nobreza e solicitude por parte dos soberanos do
Egito, e por que esclareceria que aqueles rolos f oram
recolhidos no para fins de estudo, mas de ostentao, se
no se tratasse justamente de doaes destinadas a pessoas

ricas e incompetentes? E ento, concluiu, "junta esses indcios,


e ter s a resposta tua pergunta: aqueles livros estavam por
acaso no porto, como diz Orsio, nos depsitos prximos aos
de trigo, como diz Dio, porque eram doaes dos soberanos do
Egito a algum ricao de Roma, como diz Sneca, o qual af irma
se basear em Lvio, f onte reconhecida tanto de Orsio como
de Dio.''
Isso disseram os dois amigos a Amr. Quase como se tivessem
combinados antes, nenhum dos dois mencionou aquela
passagem de Plutarco na Vida de Csar, na qual, no se sabe
bem porqu, o bigraf o af irma que o f ogo, "desenvolvendo-se a
partir do arsenal", destrura "a grande biblioteca". No que
quisessem esconder um argumento primeira vista
desf avorvel a eles: bem sabiam que Plutarco era contestvel,
que a biblioteca, se assim se quiser chamar o Museu, no
estava
de
f orma
alguma
perto
dos
arsenais, que
provavelmente Plutarco entendera mal uma f onte que f alava
tal como f az Dio Cssio em "depsitos de livros"
{bibliothkas) e imaginara um apocalptico incndio do Museu.
J haviam exigido muito da ateno e da pacincia de Amr.
Intil, pensaram, conf undir-lhe as idias.
Enquanto se concediam uma pausa e Amr retraava
mentalmente, com absorta admirao, o rigoroso raciocnio, o
enviado de Omar, que acabara de desembarcar em Alexandria,
alcanou o emir na casa de Joo. Sua entrada despertou os
trs do dilogo interior que cada um havia prosseguido quase
naturalmente. Ao longo de suas discusses, naqueles dias de
espera, eles haviam, por assim dizer, voltado ao passado,
arrastados pela prpria busca a que se dedicavam. Agora,
voltavam de sbito ao presente. Amr leu a mensagem: "Quanto
aos livros que mencionaste", escrevia Omar, "eis a resposta: se
seu contedo est de acordo com o livro de Al, podemos
dispens-los, visto que, nesse caso, o livro de Al mais do que
suf iciente. Se, pelo contrrio, contm algo que no est de
acordo com o livro de Al, no h nenhuma necessidade de
conserv-los. Prossegue e os destri". E f cil imaginar a
decepo e o desconf orto dos dois, e talvez f osse melhor dizer
dos trs. Porm, o que mais podiam esperar de um devoto
carola como Omar pensava Amr , de algum que f ora
capaz, ao que parece, de impedir que o prof eta, moribundo,
ditasse um segundo livro, sempre em honra ao conceito de que

tudo j estava no Coro?


Assim, a mesma intensidade da f pensava Joo por sua vez
pode levar a resultados opostos: no banquete dos sbios,
como conta Aristeu, os 72 doutores judeus atenderam a todas
as mais extravagantes perguntas do rei invocando a coerncia
da vontade divina; agora o calif a, em sua esquemtica
resposta, tudo reduz coerncia com o livro de Deus (que ele
chama de Al); mas constatava desolado , aqueles
ajudaram o desenvolvimento de uma biblioteca j imensa, ao
passo que este brbaro aprova, em virtude de um grosseiro
silogismo, a destruio daquele tesouro.
No era possvel, nem de bom gosto, continuar por mais
tempo. Em silncio, evitando f ormalidades inteis, Amr deixou
para sempre a casa de Joo. Fiel resposta do calif a, iniciou o
trabalho de destruio. Distribuiu os livros entre todos os
banhos de Alexandria, para que f ossem usados como
combustvel das estuf as que os tornavam to conf ortveis. "O
nmero desses banhos", escreve Ibn al-Qif ti, "era bem
conhecido, mas eu o esqueci." (Como sabemos por Eutquio,
eram 4 mil.) "Conta-se", continua ele, "que f oram necessrios
uns seis meses para queimar todo aquele material.''
Foram poupados apenas os livros de Aristteles.

FONTES
1
GIBBON
"O f ato na verdade surpreendente", escreveu Edw ard Gibbon
a propsito do relato do incndio dos livros por ordem de
Omar. A f onte usada por Gibbon era o Specimen historiae
arabum de Gregrio Abul-Faraj, mdico judeu do sculo XIII,
dito Bar Hebraeus na traduo latina do sculo XVII do
grande orientalista do Corpus Christi College, Edw ard Pococke
(1649). "A af irmao isolada de um f orasteiro", prosseguia o
autor de Decline and fali, "que seis sculos mais tarde
escrevia
nos f ins da
Idade
Mdia,
amplamente
contrabalanada, pelo silncio de dois analistas anteriores,
ambos cristos e nascidos no Egito, sendo que o mais antigo
deles, o patriarca Eutquio [876-940], f ez um extenso relato da
conquista de Alexandria." Gibbon prosseguia observando o
silncio sobre os acontecimentos por parte "de Abulf erde,
Murtadi e uma multido de muulmanos". E comentava: "O
rgido decreto de Ornar repugna aos sadios e ortodoxos
preceitos dos casustas muulmanos, os quais declaram
f ormalmente que nunca lcito queimar os livros religiosos
dos judeus e cristos, adquiridos por direito de guerra", e
recorria autoridade de Hadrianus Reland, o eminente
arabista holands do f inal do sculo XVII, no De jure militari
Mohammedanorum, segundo o qual "no se devem queimar os
livros dos judeus e cristos pelo respeito ao nome de Deus".
Gibbon no questionava a opinio, bastante arraigada nas
f ontes rabes a comear pelo importante ndice (al-Fihrist)
do f ilho de "al-Warraq" ("o livreiro"), no qual so enumerados
todos os livros rabes ou as tradues em rabe que passaram
pelas mos do autor at o ano de 988 , de que Joo Filopo
teria realmente vivido at a poca da conquista rabe. Essa
datao coincide com a que parece deduzvel de uma
declarao do prprio Filopo no comentrio ao livro IV da
Fsica de Aristteles: "Digo que agora estamos em 10 de maio
do ano 333 desde o incio do reinado de Diocleciano"
(Commentaria in Aristotelem Graeca, vol. XVII, Berlim, 1888,
p. 703). Inf elizmente, porm, no se trata de uma indicao

unvoca, visto que o nmero do ano 333 em diversos cdigos,


at excelentes como o Laurenciano 87.6 do sculo XII, mas
consta como 233 no manuscrito Marciano grego 230 do sculo
XIV ou XV, escrito, segundo Vitelli, encarregado da edio
berlinense, "de f orma bastante negligente". No primeiro caso a
data 617, no segundo, 517 d.C. E, de f ato, Fabricius a cuja
autoridade Gibbon se reportava baseava-se justamente
nessa passagem do comentrio ao livro IV da Fsica, para
concordar com as f ontes rabes que apresentam Filopo em
vida e dialogando com Amr no ano de 640 d.C. Em outra parte
da sua obra, porm, e precisamente no XVI livro, entre os
dezoito que compem Contra Proclo sobre a eternidade do
mundo, Filopo diz: "E agora, em nossa poca, no ano 245 do
reinado de Diocleciano". A esse respeito, Fabricius, invocando
o sentido geral do trecho, observa que essa indicao
temporal devia ser interpretada "paulo laxius" [com um pouco
menos de rigor] e sugeria a traduo: "Nam et non longe a
nostris temporibus anno 245 Diocletiani" [Com ef eito, ainda
no distante do nosso tempo, no ano 245 do reinado de
Diocleciano] (Bibliotheca graeca, vol. X, p. 644, da edio
atualizada por Harles). Realmente, as citaes presentes em
Simplcio (comentrio ao De caelo de Aristteles) das Rplicas
a Aristteles sobre a eternidade do mundo (obra no
conservada, mas atribuda a Filopo) j no sculo XVIII
levaram os estudiosos a pref erir a data menos recente a
considerar o encontro com Amr como f ruto de uma conf uso
das f ontes rabes.
A obra de Joo Filopo, bastante conhecida pelos rabes,
contribuiu muito para a dif uso do pensamento de Aristteles
na cultura rabe dos primeiros sculos. Aqui deve se encontrar
a raiz da conexo, instituda pelas f ontes histricas rabes,
entre Filopo e Amr. O dilogo em que Joo retoma
sumariamente o episdio inicial da Carta de Aristeu (o
encontro entre Ptolomeu e Demtrio nas dependncias da
biblioteca) citado por Ibn al-Qif ti. (Uma traduo inglesa
desse trecho, a cargo de Hussein Mones, f oi publicada por
Edw ard A. Parsons, The Alexandrian library, Nova York, 1952,
pp. 389-92.) O nome de Filarete aparece em alguns
manuscritos que contm a traduo latina do Livro de Filopo
sobre as pulsaes (Fabricius, Bibliotheca graeca, X, p. 652).
O propsito do iluminista Gibbon era apologtico. Ele

justif icava os rabes por um crime nunca cometido e atribua


a runa da biblioteca s destruies causadas por Csar na
guerra de Alexandria e principalmente pelo terrvel bispo
Tef ilo, "eterno inimigo da paz e da virtude, homem audaz e
perverso, cujas mos f oram alternadamente manchadas pelo
sangue e pelo ouro" (trad. ital. Einaudi, p. 1032), o destruidor
do Serapeum. Gibbon, na esteira de Tertuliano (Apologtico,
18, 8) e principalmente de Amiano Marcelino (XXII, 16), na
verdade conf undia a biblioteca real com a do Serapeum: "No
repetirei aqui'', escreve ele, todos os danos sof ridos pela
biblioteca
de
Alexandria: o incndio involuntariamente
ateado por Csar para se def ender, ou pelo perigoso f anatismo
dos cristos que se empenhavam em destruir os monumentos
da idolatria." "Mas", prossegue ele, "se os volumosos livros dos
polemistas, arianos ou monof isistas, realmente f oram aquecer
os banhos pblicos, o f ilsof o admitir sorrindo que f oram de
f ato consagrados ao benef cio da humanidade.''
admirvel como Gibbon imediatamente relaciona a
considerao sobre o destino das grandes bibliotecas antigas
com a histria da tradio dos textos clssicos; e como o
esprito voltairiano o leva, mesmo perante o triste espetculo
dos estragos do f anatismo e da loucura humana, a concluir
com um balano ao f inal positivo: estranho otimismo, que tem
algo de teleolgico no pouco apreo que demonstra pelo que
se perdeu. Com ef eito, ele prossegue: "Lamento sinceramente
outras bibliotecas mais preciosas, que f oram levadas no
desmoronamento do imprio romano; mas, quando comeo
seriamente a calcular o decorrer dos sculos, os danos da
ignorncia e as calamidades da guerra, maravilho-me mais
com os tesouros que restaram do que com as perdas sof ridas".
E aqui Gibbon esboa, em rpidos traos, um perf il do qual
pretende derivar o sentido da histria da tradio, da natureza
das perdas e dos critrios ou caractersticas que comandaram
a preservao: "Muitos f atos curiosos e interessantes esto
enterrados
no
esquecimento, as
obras
dos
grandes
historiadores de Roma s nos chegaram mutiladas, e no
dispomos de uma srie de belas passagens da poesia lrica,
lmbica e dramtica dos gregos. Mesmo assim, deveramos nos
alegrar, ao lembrar que os estragos do tempo e dos homens
pouparam as obras daqueles clssicos, os quais, pelo voto da
antigidade [e, em nota de rodap, pensa nas listas

classif icatrias estabelecidas por Quintiliano], f oi atribudo o


primeiro lugar em gnio e glria". Assim, no mbito da
tradio remanescente, Gibbon valoriza em especial a
sobrevivncia de autores como Aristteles; Plnio, o Velho;
Galeno que tambm tm a f uno de repositrio do saber
anterior: "Leram e compararam", observa ele, "as obras de seus
antecessores, e no temos motivo razovel para crer que
alguma verdade importante ou descoberta til na arte ou na
natureza tenha sido subtrada nossa curiosidade" (p. 2112).
2
OS DILOGOS DE AMR
O emir dos Agareus, Amr ibn al-As, protagonista, na tradio
oriental e rabe, de diversos dilogos com personagens
notveis: com o imperador bizantino, que lhe contestava a
pretenso rabe de ocupar a Sria; com o patriarca jacobita do
Egito, Benjamim, cuja amizade soube astutamente conquistar;
como Joo I, patriarca jacobita da Sria; e com Joo Filopo.
As inf ormaes ref erentes ao encontro com o patriarca
egpcio podem ser encontradas no primeiro volume (1903) da
Patrologia orientalis (pp. 494-8). O dilogo com o patriarca
siraco Joo (mencionado no incio do captulo XVI) f oi
extrado de um manuscrito siraco do British Museum
(Additional 17193), cuja transcrio f oi concluda no ano de
874, descoberto e apresentado pelo abade Franois Nau, o coeditor da Patrologia orientalis, que publicou o texto, a
traduo e os comentrios no Journal Asiatique de maroabril de 1915 (srie XI, volume 5, pp. 225-79). O abade Nau
demonstrou que o patriarca Joo mencionado no cabealho do
dilogo deve ser Joo I, que ocupou o cargo de 635 at
dezembro de 648, ou seja, na poca em que Amr conquistava a
Sria, encontrando o apoio dos exasperados sditos do imprio
(a queda de Antioquia se d em 638).
O texto encontrado no cdigo misto Additional 17 193 se
apresenta como um relatrio do dilogo, redigido pelo prprio
Joo poucos dias depois do encontro com Amr. No incio, vem
indicada a data, que corresponde a 9 de maio do ano de 639.
(Portanto, o manuscrito f oi escrito pouco mais de duzentos
anos aps o dilogo nele apresentado.) O carter histrico do

encontro de Amr com o patriarca jacobita da Sria


prontamente admitido por Nau, que a v uma hbil manobra
do emir, em 639, ainda empenhado na conquista da
Mesopotmia, onde as comunidades jacobitas (monof isistas de
observncia siraca) tinham grande inf luncia; Amr, portanto,
queria contar com o apoio de seu lder espiritual.
Alm do tema cristolgico, Amr tambm colocava no dilogo
a questo da "unicidade" do livro, segundo uma orientao que
f oi considerada anloga expressiva e dogmtica sentena de
Ornar. "O ilustre emir", narra em seu texto, "perguntou-nos se
um nico evangelho considerado verdadeiro por todos os que
se declaram cristos e portam tal nome pelo mundo";
resposta af irmativa do patriarca, Amr havia objetado que,
nesse caso, no eram concebveis as diversas "f s" entre as
quais se dividiam os cristos; a resposta do patriarca mostrara
uma viso de grande tolerncia: o Pentateuco tambm
considerado um livro sagrado por homens que prof essam
religies dif erentes, como os judeus, os cristos e os
muulmanos. Depois disso, Amr abordara a questo de outro
ponto de vista: colocou a seu interlocutor, questes concretas
e empricas (por exemplo: como dividir a herana de um
homem que deixa muitos herdeiros?) e perguntou se no
Evangelho dos cristos havia uma resposta a perguntas do
gnero. Recebendo a resposta de que o Evangelho trata apenas
de doutrinas celestes e preceitos vivif icantes", aconselhou
paternalmente: "Ento f azei assim: ou me demonstrai que
vossas leis esto contidas no Evangelho e que, portanto, vs
vos governais baseados nele, ou aderi imediatamente lei
muulmana". A resposta do patriarca f oi uma def esa da
pluralidade: "Ns cristos tambm temos leis [entenda-se,
alm do Evangelho], que, alis, concordam com os preceitos do
Evangelho e os cnones dos apstolos e as leis da Igreja".
A exigncia de Amr, porm, no prenunciava a alternativa
destrutiva de Ornar, como sugere Nau. Pelo contrrio, pelo que
conta o historiador Miguel Siraco, o emir, logo aps o dilogo,
disps-se a pedir ao patriarca que mandasse traduzir o
Evangelho dos cristos para o rabe, talvez eliminando
aquelas extravagncias sobre a divindade de Cristo; aos
protestos de Joo, rendeu-se amavelmente dizendo: "Vai, e
escreve-o como quiseres" (Chronique ecclsiastique, II, pp.
431-2). Portanto, no surpreende que, num tal clima

conciliador, o Evangelho "muulmano" de Barnabs apresente


a variante de que f oi Judas a ser crucif icado, em lugar de
Cristo, ou seja, de acordo com o Coro, que diz: "Eles no o
crucif icaram, um homem que se assemelhava a ele f oi posto
em seu lugar" (sura IV, 156).
Do dilogo entre Amr e o patriarca da Sria participa tambm
um erudito judeu, convocado por Amr, que queria conf erir no
original hebraico uma passagem do Gnese (19, 24), na qual
aparece duas vezes a palavra o Senhor'' ("Fez, pois, o Senhor
da parte do Senhor chover sobre Sodoma e Gomorra enxof re e
f ogo"). Um prato cheio para a disputa cristolgica. Indagado se
o texto se apresentava na Lei exatamente dessa f orma, o
erudito judeu teria respondido, segundo o relato do patriarca:
"No sei exatamente".
3
ARISTEU ATUALIZADO
No dilogo entre Joo Filopo e Amr, o historiador rabe de
origem egpcia Ibn al-Qif ti (1172-248) atribui a Joo uma
longa interveno sobre a origem e a histria da biblioteca de
Alexandria. Boa parte dessa interveno tirada livremente
d a Carta de Aristeu. Com uma modif icao importante. De
f ato, na Carta de Aristeu Demtrio tranqiliza o soberano,
comunica-lhe que "breve" ( 10) ser alcanada a quantidade
prevista de 500 mil rolos, e coloca como problema digno de
especial ateno apenas o caso da "lei hebraica"; no dilogo
entre Ptolomeu e Zamira, conf orme citado por Ibn al-Qif ti,
pergunta do rei que acaba de saber que os livros reunidos
so 54 mil "Quantos ainda f altam?" Zamira d uma resposta
muito mais alarmante: considervel a lista dos povos cujos
livros ainda tm de ser adquiridos pela biblioteca, para que
f ique "completa" (ndia setentrional, Prsia, Gergia, Armnia,
Babilnia, Musil, territrio de Rum [= Bizncio]").
A essa adaptao do relato de Aristeu corresponde, ponto por
ponto, o incio do De mensuris et ponderibus do bispo Epif nio,
que em idade avanada tornou-se bispo metropolitano da ilha
de Chipre, vivendo entre 315 e 403 d.C. Esse curioso texto, que
f oi def inido como uma "biblische Realencyklopdie" (Altaner e
Stuiber, Patrologie, Freiburg-Basilia-Viena, 19667, p. 316),

apresenta no incio um denso estudo sobre a traduo grega


do Antigo Testamento, que, como muitas vezes acontece,
permite-se uma digresso sobre a biblioteca de Alexandria. De
f ato, depois de lembrar Ptolomeu Filadelf o, sob cujo reinado
os 72 tradutores realizaram sua obra, Epif nio continua:
O segundo soberano de Alexandria depois de Ptolomeu, isto ,
o chamado Filadelf o, f oi um amante do belo e da cultura.
Fundou uma biblioteca na mesma cidade de Alexandre, no
bairro chamado Brquion (bairro agora completamente
abandonado), e conf iou sua direo a um tal Demtrio Falereu,
com a ordem de reunir os livros de toda a terra. [...] Dando
andamento ao trabalho e a partir de ento recolhendo os
livros de todas as regies, um dia o rei perguntou ao
responsvel da biblioteca quantos livros haviam sido reunidos.
Ele respondeu: "So mais ou menos 54.800. Mas ouvimos dizer
que existe uma grande quantidade deles entre os etopes,
indianos, persas, elamitas, babilnios, assrios, caldeus,
romanos, f encios, siracos". [Aqui Epif nio insere um
comentrio seu entre as palavras de Demtrio, e esclarece
que "naquela poca os romanos ainda no se chamavam assim,
mas latinos". A seguir continuam as palavras de Demtrio.]
"Mas tambm em Jerusalm, na Judia, existem livros
sagrados que f alam de Deus etc." (Patrologia graeca, vol. 43,
col. 250 e 252).
O relato de Epif nio continua com a correspondncia entre
Ptolomeu e Eleazar. Essas cartas tambm esto alteradas em
comparao com o texto de Aristeu: entre outras coisas, o
cabealho da carta do rei no est endereado diretamente a
Eleazar, mas aos judeus em geral. Ibn al-Qif ti, por sua vez,
omite qualquer ref erncia a eles.
As duas listas de povos merecem algumas consideraes.
Epif nio mistura lugares da tradio bblica (elamitas, assriobabilnios etc.) e lugares "ef etivos" (Roma, Etipia, ndia). O
cronista rabe inclui na lista lugares relacionados com o
mundo dominado ou em contato com os rabes (Gergia,
Armnia). A lista inicial , assim, atualizada.
Ibn al-Qif ti utiliza o texto de Epif nio: dele que retira a
quantidade absolutamente isolada mesmo na vasta tradio
que remonta a Aristteles de 54 mil rolos para a biblioteca
de Alexandria na poca do Filadelf o. Em alguns casos modif ica
seu modelo, em outros o interpreta. Por exemplo, o caso da

ref erncia aos "romanos". Para Epif nio, esses romanos so os


habitantes do Lcio ou da Itlia, e por isso observa que
antigamente se chamavam "latinos". Esse esclarecimento no
deve ter signif icado muita coisa para Ibn al-Qif ti que
interpretou no sentido corrente em sua poca, isto , "romeus",
bizantinos (ou seja, gregos). E quase paradoxal que, ao f inal de
um processo to longo de reelaboraes, essa ltima
reencarnao da carta de Aristeu pelo cronista rabe
medieval considere f altantes em Alexandria justamente os
livros dos gregos.
O livro de Epif nio em grego sobreviveu apenas em parte; a
obra completa f oi conservada na traduo siraca (Altaner e
Stuiber, p. 316). uma obra que teve prestgio e dif uso na
cultura rabe. Entre outras coisas, f oi muito aproveitada pelo
autor do pref cio verso rabe do Pentateuco (cujo texto se
encontra em traduo latina no livro publicado em Oxf ord, em
1692, Aristeae Historia LXX interpretum, p. 131).
4
GLIO
Para os dados ref erentes destruio da biblioteca de
Alexandria, Gibbon, como muitos estudiosos depois dele,
remetia ao testemunho de Amiano Marcelino (XXII, 16, 13), o
historiador antioquense admirador de Juliano, o Apstata. Mas
Amiano, alm da conf uso sobre a qual j f alamos entre
a biblioteca do palcio e a biblioteca do Serapeum (consegue
contornar esse problema f alando de vrias bibliotecas
presentes no Serapeum: "bybliothecae inaestimabiles"), no
pode ser considerado uma f onte independente. Ele transcreve
uma ref erncia que aparece nas Noites ticas de Aulo Glio
(VII, 17). Eis o que narra Glio:
O primeiro a pr disposio da leitura pblica os livros das
artes liberais f oi, diz-se, o tirano Pisstrato. Posteriormente,
com dedicao e cuidado, os prprios atenienses os
aumentaram. Mas, a seguir, toda aquela prof uso de livros f oi
roubada e levada para a Prsia por Xerxes, quando ocupou
Atenas e incendiou toda a cidade, com a exceo da acrpole.
Depois de muito tempo, todos aqueles livros f oram devolvidos
a Atenas pelo rei Seleuco, dito Nicanor.

Posteriormente, muitssimos livros f oram recolhidos ou


conf eccionados no Egito pelos soberanos Ptolomeus, at
chegar a 700 mil rolos. Mas, no decorrer da primeira guerra de
Alexandria, durante o saque da cidade, todos esses milhares de
rolos f oram queimados, com certeza no espontnea nem
intencionalmente, mas por acaso, por obra dos soldados
auxiliares.
Por seu lado, escreve Amiano que os "700 mil rolos, reunidos
pelos soberanos Ptolomeus com incansvel esf oro, f oram
queimados na guerra de Alexandria, durante o saque da cidade,
sob a ditadura de Csar". As palavras so iguais s de Glio, s
que Amiano modif ica, ou melhor, interpreta as palavras bello
priore Alexandrino dum diripitur ea civitas [na primeira
guerra de Alexandria, quando a cidade f oi saqueada], que se
tornam bello Alexandrino dum diripitur civitas sub dictatore
Caesare [na guerra de Alexandria, quando a cidade f oi
saqueada, sob a ditadura de Csar].
Mas parece possvel inf erir do sumrio no incio do captulo
que Glio, originalmente, no inclua a breve ref erncia sobre
a biblioteca de Alexandria. (So sumrios do autor, que Glio
coloca no f inal do pref cio geral, todos juntos, para of erecer
ao leitor um ndice completo da sua obra, e que depois
reaparecem progressivamente, cada qual no comeo do
respectivo captulo.) Assim, o sumrio promete discutir: "Quem
f oi o primeiro a instituir uma biblioteca pblica e quantos
livros havia em Atenas nas bibliotecas pblicas antes das
derrotas sof ridas diante dos persas". Esse sumrio prescinde,
pois, da segunda parte do captulo, ref erente a Alexandria, a
qual est ligada primeira de maneira canhestra, a ponto de
dar a impresso ao leitor de que Ptolomeu cronologicamente
posterior a Seleuco.
O autor dessa segunda parte tinha tambm uma idia
singularmente precisa sobre os responsveis pelo incndio da
biblioteca, sem dvida identif icando-os com alguns milites
auxiliarii. Sabe-se atravs do Bellum Alexandrinum que,
durante o conf lito alexandrino, o prncipe Mitrdates
Pergamense veio com suas tropas em def esa de Csar. O
interpolador decidiu que a dolorosa destruio dos livros no
poderia ser obra dos romanos.
desnecessrio repetir que ele tambm f ala em um
inexistente saque de Alexandria ". E, f ato no menos

desmerecedor, prescinde totalmente das inf ormaes exatas


sobre as circunstncias e o momento em que o incndio se
desenvolveu, f acilmente deduzveis do Bellum Alexandrinum,
alm das diversas f ontes que retomam Lvio (acima, captulo
XII).
5
ISIDORO DE SEVILHA
Das duas partes que compem o captulo de Glio a
primeira sobre Atenas e a segunda sobre Alexandria Amiano
utiliza, com ligeiras modif icaes, apenas a segunda.
Isidoro de Sevilha, pelo contrrio, num captulo de suas
e nc i c l o p di c a s Etynologiae
justamente
intitulado
"De
bibliothecis" (VI, 3), utiliza (VI, 3, 3) somente a primeira. Eis o
texto:
Sobre as bibliotecas. Biblioteca nome de origem grega; o
termo deriva do f ato de que ali se conservam livros.
Ef etivamente biblion se traduz como livros e thke como
depsito. A biblioteca do Antigo Testamento, depois que os
livros da Lei f oram queimados pelos caldeus, f oi reconstruda
por Esdras, inspirado pelo Esprito Santo; corrigiu todos os
volumes da Lei e dos Prof etas, que haviam sido adulterados
pelos gentios, e f ixou todo o Antigo Testamento em 22 livros,
de modo que o nmero dos livros correspondesse ao das letras.
Entre os gregos, por sua vez, pensa-se que Pisstrato, o tirano
de Atenas, f oi o primeiro a instituir uma biblioteca; essa
biblioteca, posteriormente ampliada pelos atenienses, Xerxes
aps incendiar Atenas levou-a para a Prsia; muito tempo
depois, Seleuco Nicanor trouxe-a de volta para a Grcia. Disso
nasceu, em todos os soberanos e em todas as cidades, a mania
de providenciar os livros dos diversos povos e, atravs de
tradutores, de traduzi-los para o grego. Eis a razo pela qual
Alexandre Magno ou talvez seus sucessores empenharam-se em
construir bibliotecas que inclussem todos os livros. E
principalmente
Ptolomeu, chamado Filadelf o, prof undo
conhecedor de literatura, competindo com Pisstrato na
dedicao s bibliotecas, canalizou para a sua biblioteca no
somente as obras dos gentios, mas tambm as sagradas
escrituras.
De
f ato,
na
Alexandria
daquela
poca,

encontravam-se 70 mil volumes. [Segue um captulo "De


interpretibus", que abre com a histria, que remonta a Aristeu,
de Eleazar e os 72 tradutores do Antigo Testamento.]
Assim, Isidoro, aps discorrer, nas pegadas de Glio, sobre
Pisstrato e sua biblioteca, prosseguiu com Alexandria e seus
rolos, mas j no reproduzindo a seqncia do captulo de
Glio. Pode ser uma casualidade. Mas no improvvel que o
Glio utilizado por Isidoro, no incio do sculo VII, ainda no
inclusse a parte sobre Alexandria, no captulo 17 do VII livro.
Nesse caso, como Amiano j a conhece, trs sculos antes de
Isidoro? A rigor, Amiano poderia ter recorrido no a Glio,
mas simplesmente f onte a que tambm recorreu o
interpolador de Glio.
Ainda que as duas passagens aqui tratadas, a de Glio e a de
Isidoro, apresentem um elemento comum to visvel (a
histria da biblioteca de Pisstrato), elas remontam, porm,
segundo a viso moderna corrente, a duas f ontes diversas
(ambas desaparecidas): Glio ao De bibliothecis de Varro;
Isidoro ao De viris ilustribus de Suetnio. Isso ainda mais
surpreendente se se considerar que nem em Glio nem em
Isidoro aparecem ref erncias s f ontes utilizadas.
Mas a razo pela qual se procuram ascendentes to nobres
para os dois autores razoavelmente clara: tende-se a
aumentar o prestgio de seus testemunhos. Quanto
inf ormao de Glio sobre a biblioteca de Alexandria, por
exemplo, um especialista como Carl Wendel comenta que " a
nica que pode pretender validade histrica", assim
assegurando que "no momento do incndio a biblioteca do
Museu chegara a 700 mil rolos" (em: Milkau-Leyh, Handbuch
der Bibliothekswissenschaft, III, l, Wies-baden, 1955, p. 69).
Mais recentemente, porm, Peter Marshall Fraser voz
respeitvel, mas isolada af irmou que a quantidade
mencionada por Glio e Amiano "certamente menos
qualif icada a receber crdito do que as outras" (Ptolemaic
Alexandria, Oxf ord, 1972, II, p. 493, nota 224).
Wendel, simplif icando sem discutir especif icamente o ponto
de vista atual, considerava que tanto Glio como Isidoro se
remetiam ao tratado de Varro. Por que Varro? Como se
sabe, Csar conf iara f ormalmente a ele uma "cura
bibliothecarum" (Suetnio, Vida de Csar, 44). Varro, erudito
consciencioso e grande colecionador de livros, preparou-se

para cumprir a taref a que lhe f ora conf iada f azendo uma srie
de estudos sobre a questo, cujo f ruto f oi justamente o De
bibliothecis. Os modernos se basearam nesse dado. Tais so as
passagens, que dif icilmente poderamos considerar lgicas.
Plnio (Naturalis historia, XIII, 68-70) cita Varro a respeito
dos materiais de escrita em uso no mundo greco-romano; citao, a rigor, a propsito de uma teoria absurda (se que f oi
corretamente
transcrita)
que,
a
seguir,
contesta
energicamente: a teoria segundo a qual se teria comeado a
utilizar a f olha de papiro somente a partir "da poca da
vitria de Alexandre Magno"! Visto que o prprio Isidoro
tambm dedica vrios captulos do VI livro (9-12) aos
materiais de escrita (de ceris, de cartis, de pergamenis, de
libris conficiendis [sobre a preparao de ceras, papis,
pergaminhos, livros]), deduziu-se que ele dependeria de Varro
por intermdio de Suetnio. (Isidoro, por razes muito
dif erentes, cita Suetnio em outras passagens.) Esta a tese,
por exemplo, de Dahlmann, no verbete "Marcus Terentius
Varro" da enciclopdia Pauly-Wissowa, Suplemento VI, [1935],
col. 1221. Reif f erscheid, editor das Reliquiae de Suetnio
(1860), chega a incluir esses captulos entre os "restos" de
Suetnio (p. 130).
Na realidade, num ponto essencial, Isidoro diz exatamente o
contrrio de Varro: "Cartarum usum primum Aegyptus
ministravit" [O Egito providenciou o primeiro uso do papel] (VI,
10, 1).
Procedendo-se com gulosa liberalidade para a recuperao,
pelo menos parcial, do texto de Varro, conclui-se que todas
as inf ormaes relativas aos livros e bibliotecas recorrentes
em escritores posteriores a Varro devam ser remetidos a ele:
portanto, tambm o captulo de Isidoro intitulado "De
bibliothecis" (VI, 3) (Dahlmann). Chega-se ao paradoxo de
atribuir esse captulo no a Isidoro, mas a "Suetnio segundo
Isidoro": o que f az Marshall na edio oxf ordiana de Glio (I,
Oxf ord, 1968, p. 272).
Na realidade, a passagem de Isidoro apresenta pontos de
contato com outros tipos de textos. Antes de mais nada com o
Apologtico de Tertuliano (18, 5), em que de f ato sele:
Ptolomeu, dito Filadelf o, prof undo conhecedor de literatura,
rivalizando, creio eu, com Pisstrato na dedicao s
bibliotecas [at aqui o texto coincide com Isidoro VI, 3, 5],

entre outros documentos cuja conservao f ora recomendada


pela antigidade ou pela curiosidade, por sugesto de
Demtrio Falereu, gramtico estimadssimo naquela poca, a
quem conf iara uma taref a f ormal, tambm encomendou livros
aos judeus etc. [e continua paraf raseando a clebre passagem
da Carta de Aristeu].
Da mesma f orma, na carta XXXIV (A Marcella), Jernimo
reproduz o mesmo texto logo no incio, ao tratar do beato
Pnf ilo, que queria constituir uma biblioteca sagrada: "cum
Demetrium Phalereum et Pisistratum in sacrae bibliothecae
studio vellet aequare" [querendo igualar Demtrio e Pisstrato
no amor pela biblioteca sagrada].
Portanto, mais uma vez, o episdio central em torno do qual
giram as outras ref erncias s bibliotecas antigas a
traduo do Antigo Testamento, novamente evocada segundo
o relato de Aristeu, alis, bastante conhecido por Tertuliano. E
exatamente o que observa tambm Isidoro (VI, 3 e 4: "De
bibliothecis", "De interpretibus"). Assim como Tertuliano,
Isidoro inclui a ref erncia geliana a Pisstrato (no a da
destruio do Museu, que desconhecia) num contexto cujo
principal acontecimento a traduo do Antigo Testamento,
na esteira de Aristeu; ref lete, portanto, uma tradio que
parece dever muito pouco a Varro e Suetnio.
No "De bibliothecis" de Isidoro (VI, 3) podem-se reconhecer
pelo menos trs paralelos: Glio VII, 17, 1-2 (= VI, 3, 3);
Tzetzes, De comoedia, p. 43, 11-3 Koster (= VI, 4: tradues de
todos os outros povos, no apenas de livros hebraicos);
Tertuliano, Apologtico 18, 5 ( = VI, 5: traduo do Antigo
Testamento). A semelhana entre as trs ref erncias deve-se
provavelmente sua f onte imediata.
6
LVIO
Sneca (De tranquillitate animi, 9, 5) atribui a Lvio uma
expresso ("regiae opulentiae monumentum etc.''), com que o
historiador comentava a perda de 40 mil rolos no incndio
ateado por Csar em Alexandria. Essa expresso tambm
reaparece em Orsio, com poucas modif icaes, no relato do
mesmo episdio (VI, 15, 31). Isso permite reconhecer que a

base do relato de Orsio sobre o incndio (acima, cap. XVI)


encontra-se em Lvio.
O
nmero 40
mil
tambm
coincide.
Pretendeu-se
indevidamente corrigir essa cif ra na passagem de Sneca, e a
que f oi proposta por Picianus parece ter gozado de excessivo
crdito. Carl Wendel (Handbuch der Bibliothekswissenschaft,
III, l, p. 69, nota 5) tambm a aprovou incondicionalmente. A
correo se devia ao que se poderia ler em Orsio. Contudo,
numerosas testemunhas das Historiae adversus paganos,
entre elas o eminente Laurenciano 65.1 que Carl
Zangemeister coloca no alto da lista dos cdigos orosianos a
serem pref eridos apresentam "XL milia librorum".
Mas existem outras coincidncias, que dizem respeito a outras
f ormulaes da mesma f rase:
ORSIO: "Ea f lamma cum partem quoque urbis invasisset
quadraginta milia librorum proximis f orte aedibus condita
exussit" [Este f ogo, tendo invadido tambm parte da cidade,
queimou acidentalmente 40 mil livros que estavam guardados
em construes vizinhas];
FL ORO, Epitoma de Tito Lvio, II, 13, 59: "ac primum
proximorum aedificiorum atque navalium incndio inf estorum
hostium tela submovit" [e af astava as f lechas dos inimigos
assaltantes por meio do incndio dos navios e dos edif cios
prximos];
LUCANO, Bellum civile, X, 498-505: "Sed quae vicina f uere
tecta mari, longis rapuere vaporibus ignem [...] Illa lues paulum
clausa revocavit ab aula, urbis in auxilium, populos" [Mas os
tetos vizinhos ao mar pegaram f ogo devido s longas
labaredas ... Essas calamidade aos poucos atraiu as pessoas da
corte f echada para socorrer a cidade].
Proximae aedes, prxima aedificia, vicina tecta ref letem,
evidentemente, a expresso que devia aparecer em Lvio,
f onte dos trs autores. A dinmica do incndio, que af asta os
sitiadores do palcio, tambm apresentada de modo
semelhante em Floro ("inf estorum hostium tela submovit") e
Lucano ("clausa revocavit ab aula populos").
O que eram os "vicina tecta mari" esclarece-nos Dio Cssio
(XLII, 38, 2), que especif ica que o incndio atingiu "entre
outras coisas, o arsenal e os depsitos de trigo e livros"; a
expresso coincide com a de Floro ("proximorum aedif iciorum
atque navalium incndio") se "navalia'' x vapiov, os

"prxima aedif icia" so "os depsitos de trigo e livros". Essa


coincidncia adicional permite identif icar melhor os "prxima
aedif icia" (e conf irma ainda que, nessa passagem do relato das
guerras civis, Dio tambm segue Lvio).
A expresso usada por Dio Cssio ref ere-se inequivocamente
a alguns "depsitos"; por isso, de f ato, que o trigo e os livros
so mencionados em conjunto, e claro que so depsitos
muito prximos. O f ato de que em outras passagens (XLIX, 43,
8; LIII, 1, 3) Dio Cssio def ina como as bibliotecas f undadas
por Augusto no deve nos induzir em erro (Dziatzko, PaulyWissowa, verbete "Biliotheken", col. 411, 60); sabe-se que no
designa um edif cio, mas sim as estantes. (Da ser evidente o
uso do termo no plural: no se entende por que Wendel, p. 75,
nota 6, atribui o uso de um rebuscamento retrico de Dio.)
Gustav Parthey, na dissertao berlinense de 1837, "premiada
pela Academia das Cincias" (Das alexandrinische Museum,
pp. 32-3), esclareceu rigorosamente o uso do termo "depsitos"
em Dio, XLII, 38, 2. Parthey, que estudara longamente a
topograf ia de Alexandria, alm de ser um experiente arabista,
compreendera que a biblioteca no podia ter sido af etada pelo
incndio de Csar. Por isso conclui que o Museu, durante a
guerra de Alexandria, havia permanecido intacto e que os
livros, por sua vez por obscuras razes, transportados para
os depsitos prximos ao porto , tinham f icado merc das
chamas. Sublinhava com razo de Orsio (VI, 15) e propunha,
sem pretender de f orma alguma resolver a questo, que Csar
havia mandado evacuar o contedo do Museu e transportar os
livros para o porto, a f im de transf eri-los para Roma. Era uma
hiptese apresentada com muitas ressalvas (Parthey a
atenuava muito ao acrescentar: "ou por qualquer outra razo
que outros queiram aventar"), mas na realidade muito f rgil: a
seqncia dos acontecimentos entre a chegada de Csar a
Alexandria e o incndio por ele ateado aos navios atracados
no porto, tal como se apresenta nos ltimos captulos do III
comentrio De bello civili, parece excluir que Csar, bloqueado
e em srio perigo, tivesse oportunidade de conceber tais
planos napolenicos. (Parthey talvez tambm estivesse
sugestionado pela devastao cultural ef etuada por Napoleo
no Egito.) Na verdade, no necessrio pensar que os rolos
queimados nos depsitos prximos ao porto f ossem do Museu:
como sabemos (acima, captulo XVI), o contexto em De

tranquillitate animi 9, 5, de Sneca, mostra claramente que se


tratava de um gnero de livros totalmente diverso. E curioso
observar a respeito dos inmeros equvocos surgidos na
interpretao moderna desse f ato que, por exemplo, a
hiptese apresentada por Parthey torna-se certeza em
Dziatzko, que escreve: "No ano 47 a.C, f oi queimada a maioria
das colees de livros. Csar queria transport-los para Roma
(Parthey, p. 32)" (col. 413,1-5).
A tradio remanescente, derivada de Lvio a que tambm
pertence Dio , permite-nos f ormular uma idia clara sobre
o relato de Lvio acerca do f ato. A coincidncia Orsio-FloroLucano permite atribuir a Lvio a expresso proximae aedes; a
coincidncia Floro-Dio remete mais um detalhe a Lvio, qual
seja, as aedes eram os arsenais e os depsitos porturios.
A identif icao de uma parte dessas aedes como depsitos de
livros condiz com o pormenor, apresentado por Orsio, de que
os livros queimados encontravam-se ali por acaso ("f orte")
estavam justamente dispostos em depsitos, da mesma f orma
que as outras mercadorias. Assim, esse detalhe essencial
tambm deve ser atribudo a Lvio.
O encaixe dessas peas, portanto, leva a concluir que Lvio, ao
f alar de livros queimados durante o incndio, no os
apresentava como tesouros da biblioteca destrudos pelo f ogo
(que no houve) no Museu, e sim como rolos-mercadorias
casualmente envolvidos no incndio do porto e de suas
proximidades. Assim, com razo que a periocha [sumrio] do
livro CXII, to densa de episdios egpcios, no menciona em
absoluto uma destruio do Museu. E quase suprf luo
acrescentar que a coincidncia Floro-Lucano ("tela hostium
submovit", "populos revo-cavit ab aula") tambm remonta a
Lvio o qual, por conseguinte, no enquadrava o incndio
num imaginrio "saque" de Alexandria.
7
CONJETURAS
Na origem da multiplicidade de opinies contraditrias sobre
o destino dos livros de Alexandria, encontra-se a idia no
muito clara da topograf ia do Museu. Foram dois os pontos da
discusso: a) a biblioteca era um edif cio em si ou se

identif icava com o Museu? b) f icava ou no no interior do


palcio real?
A rigor, poder-se-ia dizer que se trata de duas questes de
f cil resposta, e que talvez nem devessem surgir, visto que: a)
Estrabo (XVII, 1, 8) enumera os edif cios que constituam o
Museu e no menciona um edif cio prprio para a biblioteca;
b) no s Estrabo na passagem ora citada, mas tambm
Tzetzes no De comoedia (p. 43 Koster) situam claramente a
biblioteca do Museu "dentro do palcio", em oposio do
Serapeum, que estava '' f ora''. Assim, se a discusso surgiu (no
poderia ser resolvida com uma visita ao local, pois dele nada
restou), porque em algumas f ontes (Glio, Plutarco, Amiano
Marcelino) af lora a ref erncia a um "incndio'' da "grande
biblioteca''. A credibilidade atribuda a essas inf ormaes
na realidade discutveis, como se disse traz algumas
conseqncias:
a) Visto que a propagao do incndio muito clara a partir
das f ormas remanescentes e consta que ele f oi ateado no
porto e se desenvolveu ao redor do porto, tentou-se situar a
biblioteca (contra as explcitas indicaes de Estrabo e
Tzetzes)perto do porto.
b) Visto que o Museu enquanto tal continuou tranqilamente a
prosperar, e uma srie contnua de f ontes literrias e
documentais a comear pelo prprio Estrabo conf irma
sua f eliz e ininterrupta existncia, acabou-se por pensar numa
biblioteca (tomada pelo f ogo) distinta do edif cio do Museu.
Naturalmente, era estranho que a biblioteca se incendiasse, e
o Museu, no. Assim se desf azia, por outras vias, a "distncia"
entre o Museu e a biblioteca! As tortuosas f ormulaes que se
lem num belo ensaio do incio do sculo, a introduo de
John William White aos Scholia on the Aves of Aristophanes
(Londres, 1914), que na realidade uma histria da biblioteca
de Alexandria, so um sinal da conf uso reinante sobre esse
ponto: "A biblioteca, a mais importante entre todas as
possveis colees", escreve White, "provavelmente se situava
perto do Museu, se que no f azia parte dele" (p. XIII); e um
pouco adiante: "a grande biblioteca ligada ao Museu" (p. XXX).
Na verdade, Gustav Parthey j indicara o caminho certo havia
um bom tempo: observara que as descries topogrf icas de
Estrabo, onde era possvel uma verif icao in loco, se
demonstravam muito precisas; percebera a tendncia dos

eruditos do sculo XVIII especialmente Bonamy nas suas


diversas
intervenes
nos Mmories de Acadmie des
Inscriptions et Belles Lettres de 1731 e 1732 de "deslocar a
biblioteca em direo ao mar" (justamente para f acilitar o seu
incndio), e mostrara conclusivamente o quanto era insensato
pensar "que os livros f ossem conservados num edif cio e os
eruditos vivessem num outro lugar" (Das alexandrinische
Museum, pp. 20-1).
Apesar disso, a viso que veio se af irmando entre os modernos,
e que f oi estabelecida em obras que, por sua autoridade,
acabam por desencorajar a crtica, a de uma biblioteca bem
distinta do Museu, destruda por um incndio que, porm, no
chegou a ele destruio que, entre outras coisas, seria
univocamente testemunhada por todas as f ontes. Deve-se dizer
ainda que esse dogma se consolidou mais entre os estudiosos
de textos do que entre os arquelogos. Assim, por exemplo,
Christian Callmer, o arquelogo sueco a quem se deve o
trabalho mais completo sobre as bibliotecas antigas,
cautelosamente observa que na realidade no sabemos nada
sobre o "plano arquitetnico" da biblioteca de Alexandria,
enquanto acrescenta numa nota que a nica descrio
remanescente a de Estrabo ("Antike Bibliotheken", Acta
Instituti Romani Regni Sueciae, 1944, p. 148). Pelo contrrio,
Carl Wendel apresenta, no Handbuch, a seguinte descrio:
Quando Csar, na guerra de Alexandria (48-47), mandou
incendiar os navios inimigos, o f ogo tambm atacou partes da
cidade e destruiu os canteiros navais, os depsitos do trigo e a
grande biblioteca. Se esse dado mencionado tanto por
Sneca (que se remete a Lvio), como por Dio Cssio, Glio e
Plutarco, no pode ser posto em dvida pelo f ato de o prprio
Csar no Bellum civile e seu colaborador que escreveu o
Bellum Alexandrinum passarem em silncio pelo penoso
incidente, ou pelo f ato de escritores posteriores como Orsio
e Amiano Marcelino conf undirem a biblioteca do Museu com a
do Serapeum. Tambm errneo invocar o local do Museu, que
f azendo parte do palcio real no estava nas
proximidades do porto, como argumento contra a tese do
incndio; tampouco deve servir de inspirao para teorias
inf undadas como aquela (apresentada por Parthey), segundo a
qual uma parte da biblioteca se encontrava naquele momento
num depsito do porto, pois Csar pretendia transport-la para

Roma. uma violncia contra as f ontes pensar em atribuir o


incndio no biblioteca do Museu mas a algum outro
depsito de livros situado numa outra parte da cidade ou no
porto. A boa tradio menciona um f ato que nada tem de
impossvel, e tem todo o direito de pretender que a
consideremos boa (III, 1, pp. 75-6).
Evidentemente, a esse ponto f cil contrapor que Sneca,
Dio, Glio, Orsio e Amiano no f alam num incndio da
biblioteca (esta palavra s se repete em Plutarco), mas sim de
rolos (cuja quantidade transmitida de vrias f ormas: de 40
mil a 700 mil); que se pretende explicar o silncio de Csar e
do autor do Bellum Alexandrinum como um encobrimento de
um episdio desagradvel, por outro lado no se compreende
por que Ccero tambm se tornou seu cmplice (ao no f alar
nunca do incndio, nem aps a morte do ditador); que, uma vez
"salvo" o Museu do incndio (Wendel tambm admite que
permaneceu intacto), dif cil af irmar que a biblioteca, pelo
contrrio, f oi vtima do f ogo sem sermos obrigados a deslocla para uma outra parte da cidade.
Fraser, o autor da monumental Ptolomaic Alexandria (Oxf ord,
1972), no por acaso um atento estudioso da topograf ia da
cidade, trouxe bom senso a essa discusso. Ele reconduziu a
questo ao ponto de partida, isto , ao silncio de Estrabo a
respeito de um edif cio-biblioteca distinto dos outros edif cios
do Museu; observou que f alta um edif cio com essas
caractersticas em Prgamo (que se conservou o suf iciente
para permitir reconstruir sua planta) e que a cidade s pode
ter reproduzido Alexandria; por f im, manif estou, com a
habitual cautela, uma pref erncia pela idia de que a
chamada "biblioteca" segundo a primeira e predominante
acepo do termo era, na realidade, o conjunto das estantes
situadas nas dependncias do Museu (I, pp. 334-5; II, pp. 479-80
e 493-4).
Os textos documentais (Papiro Merton, 19, e Papiro de
Oxirrinco 2192) e literrios (Suetnio, Vida de Cludio 42, 5)
que atestam a ininterrupta vitalidade do Museu de Alexandria
f oram compilados e comentados por Bertrand Hemmerdinger.
Este inf ere que, conseqentemente, no ocorreu tal
catastrf ica perda de livros durante a campanha de Csar, e
rejeita, sem discuti-las, as f ontes que f alam a respeito ("Que
Csar n'a pas brl La bibliothque d'Alexandrie", Bolletino dei

Classici, III, 6, 1985, pp. 76-7).


Apesar do predomnio da idia apresentada por Wendel, na
verdade a opinio contrria nunca desapareceu totalmente;
pelo
contrrio,
af astaram-se
da
opinio
dominante
especialistas em helenismo e livros antigos como Schubart
(Das Buch bei den Griechen und Rmern, 1921), Pasquali (no
verbete "Biblioteca" da Enciclopdia Italiana, VI, 1930),
Pf e if f e r (Storia delia filologia clssica, 1968, trad. ital.
Npoles, 1973, p. 339). Entre outras coisas, sempre ressurgia a
pergunta importuna: ento como a atividade erudita continuou
a f lorescer no Museu logo aps a pretensa catstrof e? (Por
exemplo, as atividades de Ddimo, concludas na poca de
Augusto, provavelmente j haviam comeado antes da
chegada de Csar, e prosseguiram sem interrupes.) Para
resolver a incmoda questo, apressava-se (Wendel) em dar
crdito s ref erncias de Plutarco sobre a doao de Antnio
a Clepatra dos livros de Prgamo (Vida de Antnio, 58, 3),
ainda que o prprio Plutarco (cap. 59) af irme imediatamente
que no acredita absolutamente nela. Ao utilizar esse trecho
de Plutarco, recorre-se a vrios expedientes. Merece ateno o
emprego f eito por White (p. XXX). Plutarco diz que, segundo o
libelo de Calvsio contra Antnio, o triunvirato depredou os
livros de Prgamo para do-los a Clepatra, mas acrescenta
que a inf ormao lhe parece pouco conf ivel; White a
menciona da seguinte maneira: Antnio doou 200 mil rolos a
Clepatra, assim ressarcindo a biblioteca de Alexandria, mas o
f ato f oi to escandaloso que Calvsio o atacou num libelo!
A contnua persistncia de dvidas quanto conf usa tradio
sobre o incndio de Csar tambm explica o tom polmico de
Wendel na pgina acima citada. A mais apaixonada def esa da
tese contra o incndio, mas pouco argumentada e pouco
conclusiva, deve-se
ao antiqurio americano Edw ard
Alexander Parsons, no livro The Alexandrian library, glory of
the Hellenistic world (1952) (pp. 288-319).
A discusso est viciada desde a base. O ponto de partida
deveria ser a coincidncia entre Sneca (Tranquillitate anitni,
9, 5) e os melhores cdigos de Orsio quanto ao nmero de 40
mil rolos. Em vez disso, contesta-se o prprio dado presente
em Sneca. White (p. XXXIV, nota) o liquida imaginando que
Sneca lanou um nmero casual que, "para qualquer romano
de sua poca, deveria parecer suf icientemente grande como

patrimnio de uma biblioteca", e invoca a esse respeito o


estranho argumento de que existiam muitas bibliotecas em
Roma, mas de pequenas dimenses. Wendel, que com acerto
lembra que Sneca depende de Lvio, mais expeditamente
corrige o texto de Sneca, pois de outra f orma a memorvel
destruio da biblioteca acabaria por se invalidar. De f ato, o
que seriam esses at preciosos 40 mil rolos diante dos 490 mil
que, segundo Tzetzes (p. 43 Koster), a biblioteca j possua na
poca de Calmaco?
Por outro lado, claro que, estabelecido o nexo Lvio-SnecaOrsio a respeito da "modesta" quantidade de 40 mil rolos, as
hiperblicas cif ras de Glio (e de seu derivado Amiano), que
f alam em 700 mil rolos queimados, perdem qualquer
credibilidade. E revelam o que provavelmente so: uma
conjetura que se desenvolveu segundo o seguinte esquema: a)
a biblioteca f oi destruda; b) os rolos eram 700 mil; c)
portanto, f oram queimados 700 mil rolos.
Se esses 40 mil rolos destrudos pelo incndio (por se
encontrarem "por acaso" nos depsitos do porto) tambm
pertenciam biblioteca real (ou porque, de f ato, como sugeria
Parthey, Csar mandara transport-los, ou por qualquer outra
razo que ignoramos), eles constituam apenas uma parcela
mnima da enorme dotao da biblioteca de Alexandria.
Assim, convm af astar da histria da tradio dos textos
antigos a terrvel ruptura que teria representado a perda de
uma tal biblioteca, se realmente tivesse ocorrido.

8
HECATEU
Diodoro apresenta a descrio do mausolu de Ramss
(Osimandias) f eita por Hecateu de Abdera como uma
confirmao de sua observao direta do monumento (I, 47,
1). O paradoxo que, como prova disso, apresenta no a sua
descrio, mas a de Hecateu.
Esse incrvel procedimento surge claramente quando a
descrio extrada de Hecateu inserida no contexto: "No
apenas o que os sacerdotes deduzem dos seus registros",
escreve Diodoro a respeito dos monumentos da Tebaida, "mas

tambm o que escrevem muitos dos gregos vindos a Tebas sob


Ptolomeu de Lago e que compuseram histrias egpcias, um
dos quais, Hecateu, concorda com as coisas ditas por mim.
[Contudo, at agora, Diodoro ainda no "disse" coisa alguma,
ainda no apresentou sua descrio.] Na verdade diz [e o
sujeito desse "diz" Hecateu!] que, do mausolu do rei
chamado Osimandias s primeiras tumbas onde estariam
sepultadas as concubinas de Zeus, a distncia de dez
estdios; e que na entrada deste mausolu h um portal de
pedra trabalhada etc.".
Dessa ordem invertida inf ere-se: a) que a partir desse ponto
Diodoro comea a copiar textualmente Hecateu; b) que na
poca em que Diodoro chega a Tebas o mausolu ainda estava
de p; c) que Diodoro se limitar a relatar o que encontrava
em Hecateu, porque na realidade no viu o interior do
mausolu.
O mausolu de Ramss (Ramesseum) o nico monumento da
regio de Tebas descrito por Diodoro. Essa descrio acaba
por se tornar a nica base de inf ormaes quando os vestgios
dos monumentos escasseiam ou se tornam conf usos. Isso j
ocorre, inf elizmente, a partir do perpato, isto , quando se
passa para a segunda parte do edif cio: aquela que, alm do
mais, pelas palavras de Hecateu (Diodoro), parece evidenciar
que o monumento lhe f oi descrito, e no mostrado (acima,
captulo II).

9
A BIBLIOTECA INENCONTRVEL
Os arquelogos procuraram em vo a biblioteca do
Ramesseum.
A identif icao do mausolu com o edif cio descrito por
Diodoro f oi atestada e documentada por dois engenheiros do
estado-maior de Napoleo durante a campanha do Egito, JeanBaptiste
Prosper
Jollois e
Ren
Edouard Devilliers
(Description de LEgypte, II, Paris, 1821). Eles denominavam o
edif cio de "Memnnio", mesmo sabendo da inexatido do
termo, e tiveram o mrito de conf rontar cuidadosamente a

descrio de Diodoro com os restos ainda visveis. Depois da


sala das colunas observam eles , no existem resqucios
signif icativos; mesmo assim, perguntavam-se onde situariam a
"biblioteca sagrada" mencionada por Diodoro (I, 49, 3). Mas a
soluo por eles proposta era duvidosa: por um lado
consideravam, na esteira de Diodoro, "La salle servant de
bibliothque" [a sala que serve de biblioteca] como adjacente
"salle qui renf ermait vingt tables entoures de lits" [sala que
continha vinte mesas cercadas de leitos] (p. 301); por outro,
af irmavam que "les petites chambres obscures" [os pequenos
quartos
escuros]
chamados oikmata
"entouraient
Ia
bibliothque" [cercavam a biblioteca] (p. 300), ainda que,
segundo Diodoro, os oikmata, na realidade, circundem a sala
dos vinte leitos e no a biblioteca.
Em 1828-9, Jean-Franois Champollion, comandando uma
expedio arqueolgica f ranco-toscana, muito bem equipada,
da qual tambm participava Ippolito Rosel-lini, percorreu todo
o Egito. No s conf irmou a identif icao do mausolu com o
de Diodoro, como tambm tentou def inir melhor a localizao
da "salle des livres" [sala dos livros]. Ele observou na porta de
passagem que "du promenoir conduit la salle suivant" [do
perpato conduz sala seguinte] duas f iguras divinas,
esculpidas aos ps dos umbrais, particularmente alusivas aos
livros e leitura: Thoth, deus do saber (o Hermes Trismegisto
dos gregos) e sua irm Seshat (Champollion dizia "la desse
Saf , compagne de Thoth" [a deusa Saf , companheira de Thoth],
padroeira dos arquivos. Os relevos tambm incluem
personagens do squito que acompanha as duas divindades: um
conselheiro de Thoth representa o sentido da viso por contar
com um olho enorme, um acompanhante de Seshat representa
a audio e conta com uma orelha, alm de trazer consigo o
material de escrita, "comme pour crire tout ce qu'il entend"
[como que para escrever tudo o que ouve]. "Je me demande",
continuava Champollion na longa carta escrita em Tebas em
18 de junho de 1829, 'Vil est possibile de mieux annoncer, que
par de tels basrelief s, 1'entre d'une bibliothgue?' [Eu me
pergunto se possvel anunciar melhor, a no ser por tais
baixos-relevos, a entrada de uma biblioteca] (Lettres et
journaux, a cargo de Hermine Hartleben, II, Paris, 1909, p.
324). Contudo, ao reconsiderar o texto de Diodoro diante dos
restos do monumento, constatava logo a seguir: "Ia salle de Ia

bibliothque est presque entirement rase" [a sala da


biblioteca est quase inteiramente destruda] (p. 327).
Depois de Champollion, repetiram-se os esf oros para localizar
qualquer vestgio dessa biblioteca no interior do mausolu, ou
seja, para indicar mais precisamente sua localizao
baseando-se em Diodoro e nos f rgeis indcios que
sobreviveram no local. O resultado f oi modesto; no mximo
parecem surgir alguns vestgios do lado de f ora do mausolu.
Karl Richard Lepsius, discpulo de Rosellini e autor de
Denkmler aus Aegypten und Aethiopien (1849-59), encontrou
a sudoeste do palcio de Ramss as tumbas dos dois
"bibliotecrios", que julgou pertencerem poca de Ramss II,
e conseqentemente relacionou-os com a biblioteca "descrita"
como disse ele por Diodoro". Lepsius tinha em mente
uma grande e rica biblioteca, onde justamente trabalhavam
bibliotecrios. A idia de que "a biblioteca sagrada"
mencionada por Diodoro f osse uma ala inteira do mausolu
assim compreendendo vrias salas af irmou-se de modo cada
vez mais incontestado. um lado que tambm se encontra em
publicaes populares de grande sucesso, como por exemplo
Egito, do egiptlogo e romancista Georg Ebers, traduzido para
o italiano por Curioni.
Anos depois, J. E. Quibell, que f ez escavaes em Tebas em
1895-6 a cargo do "Egyptiam Research Account", procurou
desesperadamente restos de papiros no Ramesseum mas f oi
grande a desiluso diante da descoberta de apenas dois
minsculos f ragmentos.
Quibell of ereceu uma nova e cuidadosa planta do Ramesseum,
na qual discriminava, entre outras coisas, as poucas paredes
que sobreviveram (assinaladas por um traado mais escuro)
entre as hipotticas (f ig. 4). Baseando-se nessa planta e numa
nova inspeo do monumento, Godef roy Goossens (Chronique
d'Egypte, julho de 1942, p. 182) props uma identif icao
pormenorizada da biblioteca sagrada: "Ensuite venait un
promenoir", escreveu seguindo Diodoro, "et de nombreuses
chambres, servant entre autre de cuisines" [A seguir vinha um
perpato e diversos aposentos, servindo, entre outras coisas, de
cozinhas]. Na realidade, esse perpato (promenoir") acaba
sendo na reconstruo de Goossens a seqncia de trs
ambientes que ele denomina "petites hypostyles" [pequenos
hipostilos]:

Na primeira sala estava o relevo com a of erenda de minrio,


na segunda a biblioteca. Mas logo depois a primeira salinha se
converte em "le promenoir", ao passo que a "biblioteca" passa
a incluir tanto a segunda quanto a terceira salinha: "A la suite
de ce promenoir on trouvait la 'bibliothque', done la deuxime
petite hypostyle: l'of f icine de l'me et une salle o le roi tait
f igure prsentant des of f randes Osiris et tous les dieux de
1'Egypte [...] Cette salle contigue Ia bibliothque [desta
f orma a biblioteca volta a ser apenas a sala n? 2], salle trs
riche, contenant 20 lits ecc." [Aps esse perpato encontravase a ' 'biblioteca", isto , o segundo pequeno hipostilo: o
gabinete da alma e uma sala onde o rei era representado
f azendo of erendas a Osiris e a todos os deuses do Egito... Esta
sala contigua biblioteca, sala muito rica, contendo vinte
leitos etc.]. Alm do mais, num primeiro momento diz-se que
essa "sala contgua" possui o relevo do f ara f azendo
of erendas a todos os deuses, e depois que contm vinte leitos;
Diodoro, ao contrrio, situa muito claramente o relevo com a
of erenda do f ara a todos os deuses antes da sala com os
leitos e "em seguida" biblioteca. Alterao dos dados de
Diodoro que se mostra muito mais extraordinria naquela
parte do mausolu onde f alta qualquer verif icao in loco: "La
dernire partie du temple est dtruite", observa Gossens com
justeza, "on ne peut donc mettre le texte de Diodore en
rapport avec la disposition relle" [A ltima parte do templo
est destruda, assim no se pode conf rontar o texto de
Diodoro com a disposio ef etiva].

Mas no s. Champollion, na carta de Tebas, especif ica que o


relevo com a of erenda do f ara a todos os deuses encontravase na parede que divide a sala 1 da sala 2 (p. 327). Isso
desmente def initivamente a idia de Goossens, que situa esse
relevo na sala dos leitos (sala 3).
Visto que, por outro lado, o prprio Champollion coloca nos
umbrais da porta de entrada da sala 2 um relevo que parece
ser o das of erendas minerais do f ara (o que conf irmado
pela descrio de Goossens que, de f ato, situa esse relevo na
sala 1), surge a questo de onde estaria a biblioteca, que para
Diodoro se encontra entre os dois relevos. A sensao de que a
descrio de Diodoro sobre o mausolu, a partir do perpato,
largamente f antasiosa f oi expressa, com maior clareza do que
outros, por Philippe Derchain "Le tombeau d'Osymandyas",
Nachrichten der Akademie der Wissenschaften zu Gttingen,
1965, pp. 165-71).

3. Ramesseum de Tebas, planta segundo Jollois e Devilliers.


Segundo Derchain, a descrio que se l em Diodoro seria
tributvel no est claro se total ou parcialmente
imaginao dos inf ormantes que guiaram Hecateu no decorrer
de sua visita; seria escreve ele uma descrio "thorique"
(p. 166), moldada por uma construo de contedo religioso, a
chamada "casa da vida" (cuja f uno j f oi muito discutida);
em todo caso, conclui ele, a sagrada biblioteca deveria ser
eventualmente procurada numa ala lateral do Ramesseum, e o
"perpato" seria simplesmente um corredor externo. A hiptese
teve poucos adeptos.
Uma tentativa de seguir novas trilhas f oi f eita por H. W.
Helck numa interveno na Festschrift Jantzen (Wies-baden,
1969, p. 74) e por Vilmos Wessetzky ("Die gyp-tische
Tempelbibliothek", Zeitschrift fr gyptische Sprache und
Altertumskunde, 100, 1973, pp. 54-9). Na base dessa nova
proposta est a idia de que a palavra TtEp-rca-coc; em
Diodoro I, 49, 1, no deve ser entendida na acepo de local
por onde se passeia (signif icado que, em contrapartida, impese na passagem de Diodoro, na qual se l: "em seguida se
encontra um perpato"), mas no sentido de "ato de passear".
Isso permite aos dois estudiosos imaginarem que o visitante
(Hecateu) f oi levado a passear pela sala repleta de colunas, e
que pelo espao entre as colunas e a parede teve a impresso
de atravessar um corredor; alm disso, julgam que se deve
identif icar a biblioteca nos pequenos espaos que f lanqueiam
aquilo que, para Champollion, Gossens e muitos outros, era o
"promenoir" (f ig. 5).
Dessa f orma, a discusso voltou ao ponto inicial, mas agora
sem a conf iana, que animava Champollion, de ter
identif icado real e def initivamente a biblioteca graas aos
relevos nos umbrais. de se estranhar que no tenha tido a
devida ressonncia a constatao de que no h traos das
palavras "Local de cura da alma" no umbral daquela porta que
com as imagens de Thoth e Seshat deveria levar
"biblioteca". E no f altou quem, como Helck, mesmo sem
conhecer esse texto sobre os escombros remanescentes,
comeasse a se interrogar sobre a palavra egpcia que
corresponde f rmula grega citada por Diodoro.

Enf im, como escreveu Fritz Milkau, h vrios anos, no


Handbuch der Bibliothekswissenschaft (III, P, 1955, pp. 10-1),
"a biblioteca do Ramesseum no quer ser encontrada". Milkau
no duvidava da existncia da "sagrada biblioteca",
f ormulando, pelo contrrio, a hiptese de que havia uma '
'biblioteca do templo'' e que provavelmente seria comum a
existncia
delas
nos
templos.
Contudo,
assinalava
obstinadamente os f racassos das pesquisas anteriores e
def inia a pequena biblioteca (da qual f alaremos agora) do
templo de Hrus em Edf u como "a nica biblioteca egpcia de
cuja existncia no cabe duvidar".
Carl Wendel, por sua vez, propenso a dar muito crdito aos
dados tradicionais, tendia a rejeitar os prudentes pontos de
interrogao de Milkau. A inf ormao de Diodoro observa
no ensaio de sntese escrito para o Realle-xikonfr Antike und
Christentum "no deve ser posta em dvida somente por
no ter sido possvel estabelecer com segurana o local da
biblioteca nas runas do mausolu perto de Tebas". Questo
pode-se observar mal colocada, visto que como sabemos
(acima, captulo XVI), a descrio de Diodoro f oi mal
interpretada: Diodoro no f ala de uma sala-biblioteca, mas sim
de uma estante" ao longo do perpato.
Wendel prossegue invocando o paralelo do templo de Hrus
em Edf u: "O vestbulo do templo de Hrus", escreve ele, "que
compreende tambm uma biblioteca embutida ("BibliothekEinbau"), f oi de f ato concludo pelo Evergeta II Fisco, mas o
conjunto do edif cio ptolomaico deve ter sido copiado de uma
planta de um edif cio egpcio antigo anterior. Ali, uma
inscrio nas paredes da pequena sala menciona duas doaes
de livros por parte do rei, totalizando 36 ttulos, enquanto
duas pequenas cavidades na parede do a entender que ali
estavam colocadas as prateleiras para os rolos; uma
representao da deusa da escrita Seshat completa as
ref erncias sobre as f inalidades do conjunto" (II, 1954, col.
232). Assim, enquanto procura conf irmaes de uma salabiblioteca, traz como exemplo uma biblioteca que consistia
em uma estante inserida numa cavidade da parede.
A posio da "biblioteca" no templo de Edf u tambm permite
compreender a expresso de Diodoro (I, 49, 4), segundo a qual
a biblioteca do perpato do Ramesseum em relao sala dos
triclnios. No tempo de Edf u, ef etivamente, as duas

"bibliotecas" ou seja, as duas cavidades em que, numa poca,


estavam colocadas as estantes so cavadas na parede
divisria entre a grande sala na entrada e o aposento seguinte
(f igura 6, a e b). Tal parede divisria constituda por seis
intercolnios, f echados altura de meia parede "em cortina".
Dentro dessas paredes f ica
a
"biblioteca" de
f ato
(sobreviveram suas duas cavidades), e o catlogo dos rolos
est indicado na parede externa (Hans Wolf gang Mller,
"Architte tura dell'antico Egitto", em Lloyd-Mller-Martin,
Archittetura mediterrnea pr-romana, trad. ital., Electa
Editrice, Milo, 1972, pp. 172-3). Portanto, tambm a
"biblioteca" do templo de Edf u piT como diz Diodoro a
respeito da biblioteca do Ramesseum em relao grande
sala hipostila: n-zoixoc, justamente porque a mesma
parede divisria que serve para a sala hipostila e , ao mesmo
tempo, a parede onde est cavada a biblioteca. Deve ser este
o sentido da expresso usada por Diodoro sobre a "biblioteca
sagrada" e sua U.TOIXO; em relao sala dos triclnios.
Assim, as duas "bibliotecas" a do templo de Hrus em Edf u e
a do Ramesseum devem ter tido estruturas e f unes
anlogas, devido admirvel repetio dessas estruturas
arquitetnicas. Pois bem, Milkau insistia na noo de
"Tempelbibliothek" como um acessrio usual do templo.
Exatamente por isso, exatamente porque deviam ser em
essncia rolos ref erentes ao culto, o nmero no devia ser
muito grande. Perto da cavidade do templo de Hrus, esto
relacionados 37 ttulos: isso nos da uma idia das dimenses.
Sob esse aspecto, tambm no f az sentido pensar numa salabiblioteca, ou, pior, numa biblioteca com vrias salas.

4. Planta do Ramesseum, reconstruo de Quibell.


Helck audaciosamente traduz por: "dentro desse espao
reservado para a biblioteca" estavam os relevos (p. 74). Mesmo
aberrante, essa traduo no era totalmente nova: tanto
Jollois e Devilliers (p. 276) como Derchain (p. 168) haviam
entendido dessa f orma. Wessetzky no os acompanha nessa
traduo temerria e inf orma-nos que a palavra quer dizer "ao
lado'' e no "em", e que assim os relevos devem estar do lado
d e fora, mas no extrai da as dedues necessrias para a
topograf ia da biblioteca.
Essa tese f oi abandonada a seguir, e o mais recente estudioso
do Ramesseum, Rainer Stadelmann (no verbete "Ramesseum"
d o Lexikon der Aegyptologie, V, 1983, pp. 94 e 98), volta a
pensar na saleta indicada por Champollion mas reconhece a
biblioteca j na saleta hipostila no 1 , sem esconder,
contudo, que elas no tm qualquer relao com uma
biblioteca: seriam os costumeiros "espaos para o embarque
sagrado". De biblioteca no h nenhum sinal, observam JeanClaude Goyon e Hassan El-Achirie, alguns anos antes (1974), no
VI volume da primeira verdadeira "publicao" do Ramesseum
(Cairo, 1974, pp. I-III). A decorao da sala R aquela que
Champollion chamara de "la salle des livres" , totalmente
consagrada s of erendas para as diversas divindades, revela a
verdadeira utilidade da sala: devido ao seu claro signif icado
religioso, deveria ser def inida antes como "La salle des
litanies" [a sala das litanias].

5. Localizao da Biblioteca do Ramesseum: 1. hiptese de


Helck; 2. hiptese de Wessetzky; 3. sala das colunas.
Dessa f orma, a discusso voltou ao ponto inicial, mas agora
sem a conf iana, que animava Champollion, de ter
identif icado real e def initivamente a biblioteca graas aos
relevos nos umbrais. de se estranhar que no tenha tido a
devida ressonncia a constatao de que no h traos das
palavras "Local de cura da alma" no umbral daquela porta que
com as imagens de Thoth e Seshat deveria levar
"biblioteca". E no f altou quem, como Helck, mesmo sem
conhecer esse texto sobre os escombros remanescentes,
comeasse a se interrogar sobre a palavra egpcia que
corresponde f rmula grega citada por Diodoro.
Enf im, como escreveu Fritz Milkau, h vrios anos, no
Handbuch der Bibliothekswissenschaft (III, P, 1955, pp. 10-1),
"a biblioteca do Ramesseum no quer ser encontrada". Milkau
no duvidava da existncia da "sagrada biblioteca",
f ormulando, pelo contrrio, a hiptese de que havia uma '
'biblioteca do templo'' e que provavelmente seria comum a
existncia
delas
nos
templos.
Contudo,
assinalava
obstinadamente os f racassos das pesquisas anteriores e
def inia a pequena biblioteca (da qual f alaremos agora) do
templo de Hrus em Edf u como "a nica biblioteca egpcia de
cuja existncia no cabe duvidar".
Carl Wendel, por sua vez, propenso a dar muito crdito aos
dados tradicionais, tendia a rejeitar os prudentes pontos de
interrogao de Milkau. A inf ormao de Diodoro observa
no ensaio de sntese escrito para o Realle-xikonfr Antike und
Christentum "no deve ser posta em dvida somente por
no ter sido possvel estabelecer com segurana o local da
biblioteca nas runas do mausolu perto de Tebas". Questo
pode-se observar mal colocada, visto que como sabemos
(acima, captulo XVI), a descrio de Diodoro f oi mal
interpretada: Diodoro no f ala de uma sala-biblioteca, mas sim
de uma estante" ao longo do perpato.
Wendel prossegue invocando o paralelo do templo de Hrus
em Edf u: "O vestbulo do templo de Hrus", escreve ele, "que
compreende tambm uma biblioteca embutida ("BibliothekEinbau"), f oi de f ato concludo pelo Evergeta II Fisco, mas o
conjunto do edif cio ptolomaico deve ter sido copiado de uma

planta de um edif cio egpcio antigo anterior. Ali, uma


inscrio nas paredes da pequena sala menciona duas doaes
de livros por parte do rei, totalizando 36 ttulos, enquanto
duas pequenas cavidades na parede do a entender que ali
estavam colocadas as prateleiras para os rolos; uma
representao da deusa da escrita Seshat completa as
ref erncias sobre as f inalidades do conjunto" (II, 1954, col.
232). Assim, enquanto procura conf irmaes de uma salabiblioteca, traz como exemplo uma biblioteca que consistia
em uma estante inserida numa cavidade da parede.
A posio da "biblioteca" no templo de Edf u tambm permite
compreender a expresso de Diodoro (I, 49, 4), segundo a qual
a biblioteca do perpato do Ramesseum em relao sala dos
triclnios. No tempo de Edf u, ef etivamente, as duas
"bibliotecas" ou seja, as duas cavidades em que, numa poca,
estavam colocadas as estantes so cavadas na parede
divisria entre a grande sala na entrada e o aposento seguinte
(f igura 6, a e b). Tal parede divisria constituda por seis
intercolnios, f echados altura de meia parede "em cortina".
Dentro dessas paredes f ica
a
"biblioteca" de
f ato
(sobreviveram suas duas cavidades), e o catlogo dos rolos
est indicado na parede externa (Hans Wolf gang Mller,
"Architte tura dell'antico Egitto", em Lloyd-Mller-Martin,
Archittetura mediterrnea pr-romana, trad. ital., Electa
Editrice, Milo, 1972, pp. 172-3). Portanto, tambm a
"biblioteca" do templo de Edf u piT como diz Diodoro a
respeito da biblioteca do Ramesseum em relao grande
sala hipostila: n-zoixoc, justamente porque a mesma
parede divisria que serve para a sala hipostila e , ao mesmo
tempo, a parede onde est cavada a biblioteca. Deve ser este
o sentido da expresso usada por Diodoro sobre a "biblioteca
sagrada" e sua U.TOIXO; em relao sala dos triclnios.
Assim, as duas "bibliotecas" a do templo de Hrus em Edf u e
a do Ramesseum devem ter tido estruturas e f unes
anlogas, devido admirvel repetio dessas estruturas
arquitetnicas. Pois bem, Milkau insistia na noo de
"Tempelbibliothek" como um acessrio usual do templo.
Exatamente por isso, exatamente porque deviam ser em
essncia rolos ref erentes ao culto, o nmero no devia ser
muito grande. Perto da cavidade do templo de Hrus, esto
relacionados 37 ttulos: isso nos da uma idia das dimenses.

Sob esse aspecto, tambm no f az sentido pensar numa salabiblioteca, ou, pior, numa biblioteca com vrias salas.

6. Plantado templo de Horus e Edfu.


O templo de Hrus em Edf u f oi inteiramente reconstrudo na
poca ptolomaica, acredita-se que a partir de uma planta
original. Assim, que um mausolu como o de Ramss, tendo no
seu interior uma ala to semelhante ao Museu, tenha servido
de modelo aos arquitetos do palcio ptolomaico parece ser um
f enmeno anlogo e totalmente plausvel. E tambm concorda
com a idia de miscigenao com os vencidos, def endida,
sobretudo, pelo prprio Alexandre, que f oi quem iniciou o
palcio (Diodoro, XVII, 52, 4). Que outra escolha mais bvia, a
no ser a de adotar o modelo da arquitetura f aranica, e
especialmente a ligao palcio-biblioteca-soma?
10
O SOMA DE RAMSS
Quanto ao soma de Ramss, f ica claro, por todo o mistrio que
o circunda, que ele se encontrava num local secreto. Tal sigilo
sobre a sepultura de um f ara no surpreende. Diodoro
registra outros casos, devido a outras razes. Por exemplo,
aps descrever o dispndio de f ora humana e trabalho que f oi
necessrio para a construo das pirmides, observa ele:
"Ainda que os dois reis [Chemnis e Quf ren] tenham mandado
constru-las como tmulos para si, a nenhum deles coube tlas como sepultura. O povo, de f ato, devido aos sof rimentos
suportados durante os trabalhos e postura cruel e violenta
desses soberanos, estava enf urecido e ameaava esquartejar
seus corpos e lan-los f ora das tumbas com insultos. Por isso,
ambos quiseram ser sepultados de modo clandestino e em
local oculto" (1,64, 4-6).
O risco de prof anao pstuma da prpria tumba uma
verdadeira obsesso para os f aras. Ainda Diodoro f ala sobre o
ritual que se desenrola com a morte de um f ara e que tem
claras implicaes com o tratamento que ser dado a seu
cadver. Depois de uma srie de operaes preparatrias, o
corpo levado diante da entrada da tumba (evidentemente
so as tumbas escavadas na rocha, no chamado "vale dos reis"),
e ali se f az "a avaliao" das realizaes do def unto. Quem
quiser tem a liberdade para exprimir suas crticas. Se as loas

tecidas pelos sacerdotes so consideradas exageradas ou


f alsas, os presentes expressam clamorosamente
suas
discordncias. "Por outro lado'', continua Diodoro, '' ocorreu
que muitos soberanos, justamente devido ao parecer negativo
expresso pelos presentes durante a cerimnia, f oram privados
da sepultura visvel e legtima. E, portanto, muitos soberanos
optaram por se conduzir bem, entre outras coisas pelo temor
de que, ao morrer, seus nomes f ossem prof anados e um
veredicto de condenao os estigmatizasse para sempre" (I,
72, 6).
Assim, no surpreende que, quanto a Ramss, exista a singular
possibilidade de pref erir acreditar na "revelao' ' dos
sacerdotes a Hecateu (prudentemente mencionada por ele:
"parece que o corpo do rei f oi sepultado ali", isto , na sala dos
triclnios do Ramesseum) ou considerar a existncia, at hoje
verif icvel, da tumba de Ramss no "vale dos reis" ( a tumba
n? 7).
"Parece", assim se expressa Hecateu/Diodoro, "que est
sepultado ali". A
expresso empregada
no implica
necessariamente que, no momento do encontro entre Hecateu
e os sacerdotes, o corpo do f ara ainda estivesse l. Logo a
seguir f ala-se da '' tumba ", mas a prpria f rase em que
reaparece o termo tem suscitado dvidas: "Atravs dos
aposentos [dispostos em torno da sala dos triclnios] subia-se
em direo ao sepulcro em seu conjunto". As ltimas palavras,
que grif ei, so pouco claras. Ainda menos claras na traduo
de Derchain (p. 167: " tout le tombeau") ou de Jollois e
Devilliers, um tanto f antasiosa (p. 277: "le lieu qui est
vritablement construit en tombeau"). Hertlein sugeriu "em
direo ao pice do sepulcro".
Em todo caso, o sentido da descrio claro. O monumento
f nebre est colocado no teto da sala dos triclnios (e sobre o
teto encontra-se o crculo de ouro). Era possvel alcan-lo
subindo por uma rampa que atravessava os aposentos
dispostos ao longo da sala. Um exemplo de quiosque, colocado
acima do teto, com acesso por duas rampas de escadarias, at
hoje se encontra bem conservado no templo de Hathor em
Dendra. Um caso f amoso, vrias vezes, descrito por f ontes
gregas (Herdoto, Diodoro, Estrabo) e romanas (Plnio,
Pompnio Mela), o do chamado "labirinto" perto do lago de
Mride. Ali, depois de ter "subido ao teto", diz Estrabo, XVII,

1, 37), e ter atravessado uma srie de aposentos, chegava-se a


uma "construo em f orma de pirmide de base quadrada, que
exatamente o monumento f nebre" do soberano (citado por
Estrabo com o nome genrico de Ismandes, equivalente tanto
a Memno como a Osimandias). Tambm Diodoro (I, 61 e 66)
comenta brevemente esse labirinto. O arqutipo era Herdoto
(II, 148), que af irma ter conhecimento direto de grande parte
do edif cio e f alava em milhares de salas. Tambm nesse caso,
as indicaes sobre o local ef etivo da tumba so
contraditrias. Segundo Estrabo, ela estava na pirmide; por
outro lado, disseram a Herdoto que "os soberanos e os
crocodilos sagrados" eram sepultados nas salas subterrneas,
sendo por isso impossvel o acesso a elas.
A descrio f eita por Herdoto, necessariamente sumria, f ala
em uma alternncia contnua de salas, prticos, trios; aqui
tambm as abbadas das salas so de pedra, as paredes
internas recobertas por f iguras, e cada trio circundado por
colunas. O modelo de base sempre o mesmo: no caso do
"labirinto", o modelo exageradamente ampliado, mas o
princpio enganador da repetio de salas o mesmo. Assim
no Ramesseum. So diversos labirintos que, entre outras
coisas, tm a f uno de esconder o cadver mumif icado do
soberano.
"LOCAL DE CURA DA ALMA''
O Ka a "f ora vital" ou, se se quiser, "a alma" do soberano.
Essa "f ora", concedida a ele assim como aos deuses e a
poucos outros mortais, tem segundo a concepo religiosa
egpcia a f uno de manter o f ara vivo aps a morte (P.
Kaplony, verbete "Ka" do Lexikon der Aegyptologie, III, 1980,
col. 276). Nos mausolus f unerrios egpcios, geralmente, -lhe
reservado um aposento intimamente ligado ao Saneia
sanetorum. No Ramesseum, o Ka provavelmente se encontra
na sala dos triclnios.
Isso pode ser deduzido a partir da to controversa inscrio.
Se ef etivamente "of f icina mediei, locus ubi medicus artem
suam exercet" [laboratrio do mdico, lugar onde o mdico
exerce sua arte] (Thesaurusgraecae linguae) e a traduo de
Ka, de se supor que as palavras def inem justamente o lar, ou
melhor, "a of icina", o aposento onde opera o Ka.

Se, por outro lado, a parede-biblioteca no Ramesseum e o local


de acesso sala dos triclnios, a inscrio deve ser entendida
como uma designao no da estante embaixo, mas da sala
onde se entra por ali: a prpria sala dos triclnios. E essa a
oficina do Ka do Ramesseum. E da alma (Ka) de Ramss que se
trata, e no dos benef cios que a alma humana retiraria das
boas leituras, como modernamente entenderam os estudiosos,
que imaginaram que houvesse uma sala-biblioteca no
Ramesseum, com essa inscrio na porta de entrada.
Na sala do Ka ("maison de 1'me", como a def inia Maspro),
geralmente tambm se encontra uma esttua representando o
rei morto. E justamente o que ocorre na sala dos triclnios. A
qual Diodoro se ref ere, e no por acaso, ao cit-la: "parece que
o rei estava sepultado ali".
11
QADES
um tanto dif cil acreditar que os sacerdotes que
acompanharam Hecateu na visita ao Ramesseum tenham
realmente lhe f alado sobre bactrianos rebeldes, a propsito do
baixo-relevo representando a batalha de Qades (Diodoro, I, 47,
6). Alm disso, o relevo traz um texto ilustrativo, que
simplif ica ainda mais a identif icao da cena representada.
Jacoby, na coletnea de f ragmentos de Hecateu, assinalava
oportunamente a improbabilidade de uma ref erncia aos
bactrianos (Die Fragmente der grie-chischen Historiker, Nr. 264
F 25 [p. 33, linha 32]).
A clebre e celebradssima vitria de Ramss II sobre os
hititas, conquistada no quinto ano de reinado (e, portanto,
datvel, segundo os clculos de Eduard Meyer, Geschichte des
Altertums, Berlim, 1928, p. 462, no dia 16 de maio de 1294 a.C,
mas existe tambm uma cronologia anterior), a proeza
militar de maior repercusso no apenas no reinado de
Ramss II, mas talvez tambm em todo o "novo imprio". o
episdio cantado na chamada Ilada dos egpcios", o poema
dito de Pentur, o escriba cujo nome f igura no rodap do
texto. "Encontro-me s e ningum estava comigo", eram as
palavras atribudas pelo poeta ao f ara num momento crucial
da batalha. Tais palavras f oram inmeras vezes gravadas, a

mando de Ramss, sobre a arquitrave do templo de Amon,


enquanto as cenas cruciais da batalha so obsessivamente
repetidas em todos os templos que ele mandou erguer (Meyer,
pp. 460-1): alm do Ramesseum, em Abu-Simbel, Luxor, Abido
etc. (Meyer, p. 502, calculou que restaram pelo menos seis
representaes). Especialmente no templo rupestre de AbuSimbel, as imagens que representam os adversrios derrotados
so cuidadosamente comentadas com f rases que tambm
reaparecem, em parte, no relevo do Ramesseum (Meyer, p. 460,
nota 2). No templo de Ramss em Luxor, a representao
distingue cuidadosamente doze tipos de povos dif erentes
(semitas, bedunos, hititas etc.), todos inevitavelmente
derrotados pelos exrcitos de Ramss.
Outra coisa , evidentemente, o orgulho exagerado dos
f aras da XIX dinastia por ter estendido seu domnio at a
ndia e a Bactriana. Os textos com ref erncias a esses f atos
no
so
propriamente
muito
claros;
remontam
aproximadamente ao mesmo perodo: s visitas de Estrabo
(25-20 a.C.) e de Germnico (19 d.C.). Estrabo comenta o tema
logo aps a descrio do Memnnio e suas curiosas
propriedades
acsticas,
sobre
as
quais
expressa
cautelosamente a suspeita de que se tratava de um truque.
"Acima do Memnnio", escreve ele, "esto as tumbas do rei,
escavadas em grutas, somando cerca de quarenta [
justamente o "vale dos reis", com suas 58 tumbas], construdas
admiravelmente e dignas de serem vistas" (XVII, 1, 46). Aqui
segue uma indicao que no clara: "nas tumbas sobre alguns
obeliscos existem epgraf es que atestam a riqueza dos
soberanos da poca e a extenso de seus domnios: at os
citas, bactrianos, indianos, a atual Inia; o montante dos
tributos e o total dos seus exrcitos at 1 milho de homens".
Seguindo uma sugesto do humanista Antnio Mancinelli,
Joergen Zoega, o arquelogo dinamarqus que se estabeleceu
em Roma pouco antes do f uraco napolenico, props, no De
origine et usu obeliscorum (datado de 1797), devido
dif iculdade de imaginar obeliscos com 23 metros de altura
como o de Ramss II, instalado em 1833 na Place de Ia
Concorde em Paris erigidos dentro de uma tumba rupestre.
A proposta f oi aprovada por Kramer (1844) e Meineke (1852)
nas respectivas edies de Estrabo, e f unda-se na quase
inevitvel conf uso entre e x na escrita minscula dos

sculos IX-X.
Mas, se esses obeliscos no tm relao com as tumbas reais,
visto que Estrabo os situa genericamente "em Tebas", de se
perguntar a que "soberanos de uma poca" se ref erem aquelas
epgraf es. A propsito, deve-se lembrar que uma srie de
epgraf es ptolomaicas f reqentemente escritas no s em
grego, mas tambm em escrita hieroglf ica apresentam um
contedo idntico ao descrito por Estrabo: isto , do uma
representao igualmente inverossmil dos desmesurados
limites do domnio dos Ptolomeus. E o caso, por exemplo, de
uma epgraf e colocada num local bastante perif rico, a
chamada "epgraf e adulitana" de Ptolomeu III Evergeta
(conhecida por intermdio da transcrio de Cosma
Indicopleuste no sculo VI d.C.). Eis como o Evergeta, nesse
texto of icial, indica a extenso de seus domnios: ' 'Todo o
territrio aqum do Euf rates, a Cilcia, a Panf lia, a Inia, o
Helesponto, a Trcia [...] Vencidos todos os monarcas dessas
regies, passou o Euf rates e atravessou a Mesopotmia e a
Babilnia, a Susiana, a Prside e a Mdia, e todo o restante at
a Bactriana f oi reduzido a seu domnio, e devolveu ao Egito
tudo o que os persas haviam apreendido" (Orientis graeci
inscriptiones selectae, a cargo de Wilhem Dittemberger, I, n.
54, pp. 86-7). Naturalmente, nada
disso
tem
uma
correspondncia
histrica.
"Laudes
tralaticiae"
[loas
convencionais], def inia-as Dittemberger, retomando uma
expresso de Mahaf f y, The empire of the Ptolomies (p. 126); de
f ato, elas se apresentam quase da mesma f orma, total ou
parcialmente ref eridas aos dois antecessores do Evergeta. At
uma epgraf e hieroglf ica do primeiro Ptolomeu, no ano 310
a.C., antes ainda que tivesse o ttulo de rei, publicada por H.
Brugsh na Zeit-schrif t f r aegyptische Sprache (9, 1871, p. 1),
diz, entre outras coisas, que ele trouxe de volta da Prsia para
o Egito todas as esttuas e os livros sagrados apreendidos
pelos persas. curioso como essa devoluo se repete de
soberano para soberano: o Evergeta tambm se atribui este
mrito na epgraf e de Tanis, chamada "monumentum
Canopium", igualmente bilnge (OGIS, n. 56, p. 99).
Evidentemente, deve-se levar em conta que essa obra de
reconstruo dos templos egpcios de f ato ocorreu (f alou-se,
no devido momento, do clebre caso do templo de Hrus em
Edf u): uma operao que necessariamente criou estratos

ptolomaicos sobre antigas estruturas egpcias. o caso, por


exemplo, do santurio de Alexandre Magno no templo de
Luxor. Tudo isso ajuda a compreender melhor por que vinha se
f ormando uma espcie de equivalncia entre a f igura do
mtico f ara Sesstris (que recebeu vrias hipteses de
identif icao) e a de Alexandre: "ocupou", diz Diodoro a
respeito de Sesstris, "no s todo o territrio dominado por
Alexandre Magno, mas tambm povos a cujas terras Alexandre
no chegara" (I, 55, 3). O costume de vangloriar-se de um reino
inf initamente maior do que o verdadeiro tambm f oi
diretamente derivado pelos Ptolomeus do mesmo costume
f aranico (A. Wiedemann, Aegyptische Geschichte, Gotha,
1884, p. 29).
O interminvel "monumentum Canopium" chega a especif icar
o tipo de coroa que deve ser colocado nas esttuas de
Berenice (da clebre cabeleira): "bem dif erente" indica-se, "da
destinada s esttuas da me" (OGIS, n. 56, linhas 61-2). Vem
mente a trplice coroa colocada na cabea da me de Ramss
II no Ramesseum (Diodoro, I, 47, 5). Em suma, assiste-se a um
verdadeiro processo de auto-identif icao, pelos Ptolomeus,
com o estilo e a concepo de realeza caractersticos dos
f aras. Um outro indcio dessa auto-identif icao o elo entre
a planta do Museu e a do Ramesseum.
O relato que Germnico ouviu de um velho sacerdote egpcio
coincide em muitos aspectos com o que narra Estrabo; alm
disso, h a meno ao nome "Ramss":
Depois visitou as grandes runas da antiga Tebas, l onde nos
grandiosos edif cios ainda se conservam hierglif os que
traziam em si a voz da antiga grandeza. Um sacerdote dos
ancios, solicitado a traduzir a lngua dos seus pais, contava
que l tinham morado 700 mil homens aptos para pegar em
armas, e que com aquele exrcito o rei Ramss se apossara da
Lbia, Etipia, Mdia, Prsia, Bactriana, Ctia e das terras
habitadas pelos siracos, armnios e pelos vizinhos capadcios,
e que o mesmo rei dominara daquele lado o mar de Bitnia,
desse lado o mar de Lcia. Liam-se ainda naquelas inscries
os tributos impostos s pessoas, a quantidade de ouro e de
prata, o nmero das armas, dos cavalos e das doaes
of erecidas nos templos, o marf im e os perf umes, a quantidade
de trigo e daquilo que serve s necessidades da vida e que
cada nao devia pagar, em propores no menores das hoje

exigidas pela prepotncia dos partas ou pela potncia dos


romanos.
Esse tardio epgono da sabedoria sacerdotal menciona o nome
genrico "Ramss" para dar um maior sabor de autenticidade
ao seu relato (F. R. D. Goodyear, The Annals of Tacitus, II,
Cambridge, 1981, p. 383). Ramss II era identif icado, por um
conf undidor como Maneton, com o mtico Sesstri. E o que
Flvio Josf o, na poca de Tcito, lembra no polmico ensaio
Contra Apio (I, 98). A Sesstris como sabemos
atribuam-se conquistas ainda maiores do que as de Alexandre
(Diodoro, I, 55, 3). Mas, nesse terreno da identif icao de
soberanos to distantes e s vezes nebulosos, avanava-se s
apalpadelas, e os estudiosos se mostravam cautelosos: "Se
Ismandes Memno", escreve Estrabo, "ento o Memnnio
obra sua, e assim tambm os templos de Abido e Tebas" (XVII,
1, 42). Talvez os inf ormantes de Hecateu, mais ou menos
contemporneos de Maneton, j tivessem idias bastante
conf usas sobre essa dif cil questo: no melhor dos casos,
teriam sido sacerdotes bem do tipo de Maneton. De qualquer
f orma dif icilmente teria se perdido to radicalmente a noo
dos traos histricos da batalha de Qades a ponto de levar
algum a situ-la na Bactriana, no distante Af eganisto, que
havia marcado um dos limites da expanso de Alexandre.
12
ESTRABO E A HISTRIA DE NELEU
A reconstruo do destino dos textos aristotlicos (acima,
captulos VI e X) implica uma avaliao do pormenorizado
relato de Estrabo (XII, 1, 54). As inf ormaes aqui
apresentadas sobre a f orma como o erudito Tiranio obteve os
originais de Apeliconte ("adulando o bibliotecrio" de Silas)
remontam ao prprio Tiranio, mestre de Estrabo, o qual
narra o episdio. Assim se expressa Carl Wendel, no verbete
"Tyrannion" da Pauly-Wissowa (col. 1813, 42). Estrabo esteve
em Roma desde 44 a.C., l tendo chegado aos vinte anos; era
tambm conterrneo de Tiranio, este de Amiso, aquele de
Amasia. E de se supor que de Tiranio tambm provm a
avaliao sobre o pssimo trabalho dos copistas contratados
pelos livreiros de Roma para conf eccionar os "exemplares

para a venda'' ("no tinha f eito sequer um cotejo"), o juzo


demolidor sobre o trabalho editorial ento desenvolvido por
Apeliconte (provavelmente, pouqussimos conheceriam a
edio a seu cargo anterior a 86) e, alm disso, a condenao
mais genrica dos trabalhos de transcrio promovidos pelos
livreiros, tanto em Roma como em Alexandria. Tiranio
conheceu bem o mundo livreiro e erudito de Alexandria, pelo
menos indiretamente, atravs de seu mestre Dioniso, o Trcio,
que havia se f ormado na escola de Aristarco. E de se
perguntar se tambm no remonta a Tiranio o irnico
parecer sobre a deteriorao que se verif icou com a passagem
dos rolos de Apeliconte por Roma ("muito ajudou tambm
Roma" pode ser uma ironia).
bem conhecida a controvrsia sobre a credibilidade ou no
do relato de Estrabo. Mas o f ato de que suas inf ormaes, ao
que parece, remontam a Tiranio constitui um elemento a
f avor de quem lhe d crdito. Outra conf irmao vem da
ref erncia de Posidnio (Ateneu, V, 214 d) aquisio da
"biblioteca de Aristteles" por Apeliconte: uma respeitvel
conf irmao de um detalhe essencial no relato de Estrabo.
Posidnio

testemunha
relevante,
tanto
por
ser
contemporneo e bom conhecedor do entourage a que
f inalmente chegaram os rolos de Neleu, como por seu
interesse prof issional pelas vicissitudes de uma coleo
f ilosf ica to importante. A esse respeito, importante o
testemunho, muito rico, de um estudioso como Plutarco (Vida
de Silas, 26), que no se deve esquecer tinha um
conhecimento direto de uma grande produo f ilosf ica psaristotlica (recente e menos recente), na qual de se
pensar se deviam mencionar essas vicissitudes no sem
conseqncias para o desenvolvimento do pensamento grego
aps Aristteles.
Outro testemunho, provavelmente independente, sobre o papel
de Apeliconte encontra-se na relao rabe, dita de "Ptolomeu
f ilsof o", das obras de Aristteles. Foi transmitida com os
ttulos em rabe e grego por Ibn al-Qif ti, na Histria dos
sbios. A edio mais cuidadosa desse texto encontra-se no
ensaio
de
Ingemar
Dring, Aristotle in the ancient
biographical tradition, Gteborg, 1957, pp. 21-231. Ali, no
nmero 92, aparece o ttulo: "Eis os livros que f oram
encontrados na biblioteca de um homem chamado Apeliconte

(Ablikun).
Chegaram at ns outras duas listas das obras de Aristteles:
a citada por Digenes Larcio (V, 22-7) e a colocada no f inal
da chamada Vita Menagiana (Dring, pp 81-9).
A nica inf ormao explicita existente sobre a origem dessas
listas dada por Plutarco no capitulo 26 da Vida de Silas.
Plutarco diz que, af inal, a edio das obras aristotlicas que
chegaram a Roma no esplio de Silas f oi preparada por
Andrnico de Rodes, que "conf eccionou tambm os catlogos
hoje correntes". Por intermdio de Porf rio, sabemos que
Andrnico "dividiu em tratados a obra de Aristteles e de
Teof rasto, reunindo no mesmo lugar os temas af ins" (Vida de
Plotino, 24). um trabalho intimamente ligado ao da
pinacograf ia
[catalogao].
Porf rio
estabelece
uma
comparao entre seu trabalho sobre a obra de Plotino e o
trabalho de Andrnico: "Da mesma f orma, eu, dispondo de 54
livros de Plotino, reparti-os em seis enades, satisf eito em
atingir, juntamente com o nove da enade, a perf eio do
nmero seis; a cada enade atribui um mbito prprio de
argumentos e juntei-os reservando o primeiro lugar s
questes mais f ceis. A primeira enade contm, de f ato, os
seguintes textos [...]; a segunda rene os tratados de f sica
etc.". O reagrupamento temtico dos livros e a composio dos
catlogos, portanto, esto estreitamente ligados entre si.
Visto que para Plutarco, cerca de um sculo depois de
Andrnico, os catlogos deste so os correntes, dif cil pr
em dvida que as listas remanescentes, na f orma em que
chegaram at ns, remontem em certa medida s de
Andrnico ou, em todo caso, dependam delas de modo
signif icativo. A de Ptolomeu provavelmente em medida maior
(f oi o que sustentou Paul Moraux no ensaio de 1951 sobre lei
listes anciennes des ouvrages d'Aristote). Moraux sublinhou a
dif erena entre as trs listas: de um lado a diogeniana e a
menagiana que, segundo ele, remontam a Aristo; e, de outro,
a de Ptolomeu, mais prxima a Andrnico.
claro que se trabalha mal sobre textos como as listas, visto
que esto mais expostas a acrscimos e redues do que
qualquer outro tipo de texto. No por acaso que as trs
aristotlicas remanescentes dif erem entre si antes de mais
nada pelo seu tamanho: a menagiana, por exemplo, que tida
como f onte imediata ao repertrio de Esiquio de Mileto

(sculo VI d.C.), em relao de Digenes apresenta um


apndice em que aparecem alguns tratados (a Metafsica, por
exemplo). Mas Moraux cr poder demonstrar que no catlogo
diogeniano existe uma lacuna, a ser preenchida justamente
acrescentando o ttulo da Metafsica. Essas consideraes,
evidentemente, limitam a f ora demonstrativa das hipteses
de Moraux sobre a derivao das duas primeiras listas a partir
da obra de Aristo de Co, escolarca do Liceu no f inal do
sculo III (pp. 243-7).
So evidentes as conseqncias que Moraux extraiu de tal
hiptese. Se a lista em que se baseiam Digenes e a vida
menagiana f osse realmente a de Aristo, cairia por terra a
tese de que os tratados acroamticos, como a Metafsica,
teriam f icado escondidos por longo tempo, e o relato de
Estrabo perderia seu valor. Se, pelo contrrio, admite-se
sem negligenciar a contribuio de Aristo que, de um
certo momento em diante, f oi determinante (como assegura
Plutarco) a organizao f eita por Andrnico em conseqncia
da "reapario" de Aristteles, neste caso o relato de Estrabo
nada perde de sua plausibilidade.
De qualquer f orma, no se deveria descurar um f ator que, em
princpio,
dif icultaria
concluir
sobre
uma efetiva
disponibilidade das obras pelo f ato de circularem as listas de
seus ttulos. Listas de ttulos tambm podem ser conscienciosa
e
mecanicamente
transmitidas na
ausncia
(ou
independentemente) da ef etiva conservao das obras
correspondentes. o caso, para dar apenas um entre os muitos
exemplos possveis, das imponentes listas relativas a
Teof rasto (V, 42-50) ou a Demcrito (IX, 46-9), transcritas por
Digenes Larcio. Digenes copiava as listas a partir de suas
f ontes, enquanto, provavelmente, aquelas obras no existiam
mais (as de Demcrito tinham certamente desaparecido havia
muito tempo), ou apenas em parte. E a observao pode ser
tambm estendida aos copistas que f oram transcrevendo
gradualmente as obras de Digenes no decorrer da Idade
Mdia. Pode-se imaginar uma situao semelhante para a
transmisso das listas antigas. Especialmente no que se ref ere
s listas das obras aristotlicas, inquestionvel que, desde
que Neleu se retirou para Scepsi com seus livros (e
certamente antes tambm), ter existido no perpato um
inventrio de todo esse material: a partir desse tipo de lista,

necessrio numa escola, pde-se desenvolver uma pinacograf ia


que
no
correspondia
necessariamente

ef etiva
disponibilidade dessas obras.
O dado que, aparentemente, mais parece contradizer o relato
de Estrabo o narrado por Ateneu, no incio dos
Deipnosofistas. Inf elizmente, para essa parte, no se dispe
de um Ateneu completo, mas apenas de resumos que, pelas
estimativas, em mdia reduzem o texto original em 40%. Ao
narrar as memorveis conversas na casa de seu amigo e
protetor, o cavaleiro romano Lvio Larense, Ateneu
imediatamente inf orma ao leitor sobre a caracterstica mais
aprecivel desse riqussimo romano: sua imensa biblioteca,
"incluindo", escreve ele, "mais livros gregos antigos do que os
possudos por pessoas que mais f oram admiradas pela
quantidade de livros". A seguir, d uma lista desses renomados
proprietrios: "Polcrates de Samo e Pisstrato tirano de
Atenas, Euclides, ele tambm ateniense, e Niccrates de
Chipre, alm do rei de Prgamo, o poeta Eurpides, o f ilsof o
Aristteles e Teof rasto e Neleu, o qual guardou os livros deles:
de cujo Neleu o meu rei Ptolomeu, dito Filadelf o, adquiriu
todos os livros e os transf eriu para a bela Alexandria,
juntamente com os provenientes de Atenas e de Rodes" (1, 3
A). Moraux observou que "aqui Ateneu est f alando de pessoas
que recolheram livros e possuam grandes bibliotecas", e
portanto, "nesse contexto, a notcia de que Neleu vendeu os
livros de Aristteles deve se ref erir aos livros que Aristteles
adquiriu para a sua biblioteca", e no necessariamente aos
escritos por ele (Der Aristotelismus bei den Griechen, I,
Berlim, 1973, p. 13, nota 29). E com base nessa notcia e na
interpretao dada por Moraux que se f alou (acima, captulo
VI) do "ardil" de Neleu, que vendeu aos mensageiros de
Ptolomeu justamente esse tipo de livros de Aristteles".
"Segundo todas as probabilidades", continua Moraux, "Neleu
vendeu ao Filadelf o principalmente livros no-aristotlicos,
livros que Aristteles e Teof rasto haviam reunido. Se entre
esses tambm havia cpias das obras dos dois f ilsof os, no
sabemos. Sabemos apenas que, na parte que Neleu conservou
para si, estavam as obras de Aristteles. E plausvel que Neleu
tenha subtrado mania colecionadora dos compradores
alexandrinos alguns textos de Aristteles." "Meio sculo depois
da morte de Aristteles", este o balano, "existiam pelo

menos quatro cidades do mundo grego que possuam textos


doutrinais do f ilsof o: Scepsi na Trade, Alexandria, Rodes,
onde se prosseguiu com a tradio instaurada por Eudemo, e
certamente tambm Atenas, visto que seria totalmente
inconcebvel que, aps a partida de Neleu, o Perpato no
possusse nenhuma cpia dos textos mais importantes de
Aristteles" (pp. 13-6). interessante observar que, por outro
lado, ao indicar os textos aristotlicos de que se encontram
vestgios na obra dos eruditos de Alexandria, Moraux enumera
alm dos resumos de textos zoolgicos, extrados de
Aristf anes de Bizncio as Listas dos vencedores olmpicos,
a s Didascalie, as Poloieiai e, de f orma um tanto dbia, a
Potica (p. 15, nota 36). Muito pouco em relao ao corpus
acroamtico.
Na realidade, ao abordar essa delicada questo (em nada
esclarecida pelo papiro demasiado incompleto do Adversus
sophistas de Filodemo), no deveramos perder de vista, pela
sua qualidade primria, as declaraes explcitas de
Estrabo/Tiranio e Plutarco sobre os gravssimos danos que a
def eco de Neleu acarretou para o desenvolvimento da
escola aristotlica. Ambos relacionam estreitamente a
estagnao e o generalismo subseqentes do trabalho
f ilosf ico dos peripatticos com o singular episdio de Neleu.
O pensamento helenstico f ormou uma idia sobre o
pensamento aristotlico principalmente a partir dos dilogos
(Bignone), e indiretamente atravs de Teof rasto (H. Flashar,
Die Philosophie der Antike, III, Basilia, 1983, p. 191). Na
poca helenstica, certamente circulavam redaes e
ref ormulaes dos principais tratados. E bastante f cil
imaginar em que bases escolares f oram elaborados. Caram
em desuso com o aparecimento da edio crtica de Andrnico
(que tambm iria invalidar a edio ateniense do inf eliz
Apeliconte e as piratarias romanas que tanto af ligiram
Tiranio). E por isso que s se recomea a estudar
criativamente e a interpretar Aristteles na metade do sculo
II d.C., com Aspsio, tico, Alexandre de Af rodisia. Esse
renascimento pressupe uma edio decisiva: justamente a de
Andrnico (O. Gigon, "Ccero und Aristteles", Hermes, 1959, p.
144).
A contraprova se encontra em Ccero. No conjunto de sua
obra, Ccero demonstra conhecer apenas o Aristteles dos

dilogos. Mas, inesperadamente, no De finibus, composto nos


primeiros meses de 45 a.C., ele introduz no texto do quinto
livro uma breve e acadmica exposio do pensamento tico
de Aristteles e Teof rasto (V, 9-14). Texto bastante gratuito,
podendo-se f acilmente constatar "quam non apte et quam
inutiliter interponatur" [como f oi inserido inapropriada e
inutilmente], como dizia Madvig no comentrio a De finibus
(Copenhague, 1838, 1876, p. 839). nesse texto que f igura a
primeira meno remanescente tica a Nicmaco, cujo
autor Ccero declara considerar provvel que seja o prprio
Nicmaco, f ilho de Aristteles ("non video cur non potuerit
patri similis esse f ilius"). Sinal tambm de uma tradio ainda
no consolidada.
Assim se conf irma a f undamentao do relato de Estrabo,
apesar das peridicas ondas de ceticismo que a assaltaram.
Ele se mostra baseado em inf ormaes de tima qualidade,
provenientes de uma f onte bastante f amiliarizada com a
histria dos livros e das bibliotecas, e sua respectiva
terminologia. Assim, se agora tornamos a considerar, a ttulo
de concluso, o incio do relato ("Neleu tinha recebido como
herana [aluso clusula testamentria citada por Digenes]
a biblioteca de Teof rasto na qual tambm estava includa a de
Aristteles"), poderemos observar que a terminologia adotada
pertinente e rigorosa: como se inf ere de Ateneu (I, 3A),
Neleu de f ato acabara por dispor precisamente das duas
"bibliotecas pessoais" dos dois grandes escolarcas, tambm
incluindo em larga medida os livros adquiridos por eles. A
expresso empregada por Estrabo abrange exatamente esse
estado de coisas.
Se ento a biblioteca de Teof rasto, tal como uma caixa
chinesa, continha a de Aristteles, e a de Neleu
(provavelmente escolarca) continha as duas, isso signif ica que
essa transmisso direta pessoal dos livros de escolarca para
escolarca era algo normal. Foi com o transplante do "modelo"
aristotlico par Alexandria, no contexto f aranico da
monarquia ptolomaica, que os livros passaram a ser "do rei":
sua f igura, deste ponto de vista, suplanta a do escolarca.
13
A VULGATA BIBLIOTECRIA

A breve narrativa de Glio, mesmo desf igurada pelo acrscimo


talvez realizado por terceiros numa outra poca, um belo
exemplo de como a biblioteca f reqentemente objeto de
f antasias e invenes eruditas. Com ef eito, Glio aceita a
f bula de uma antiqssima biblioteca pblica em Atenas:
f undada por Pisstrato (f ico derivada da tradio que
atribua a Pisstrato a recolha dos livros homricos),
aumentada nos anos seguintes, roubada e levada Prsia por
Xerxes, devolvida a Atenas por Seleuco (evidentemente levado
a reparar os danos de Xerxes ao suced-lo, dois sculos depois,
no reino da Babilnia). verdade que a tradio armnia
conhecida por Maribas (que viveu no sculo II a.C.)
apresentava uma imagem totalmente contrria de Seleuco:
"tornando-se rei mandou queimar todos os livros do mundo
para f azer com que o clculo do tempo comeasse com ele".
O f ato de que a prpria Atenas tivesse permanecido por tanto
tempo sem biblioteca devia parecer algo intoleravelmente
estranho. Na realidade, Atenas teve sua primeira biblioteca
pblica tardiamente, por iniciativa de Ptolomeu Filadelf o
(285-246 a.C.), que f undara um ginsio na cidade, por isso
chamado "Ptolemaion", dotado de uma biblioteca. No sculo I
a.C., essa biblioteca era anualmente enriquecida com cem
rolos, ddiva dos ef ebos. A grande biblioteca de Atenas, porm,
f oi a doada pelo imperador Adriano (117-38 d.C.); era
construda em torno de um perpato com umas cem colunas,
tambm dispondo de salas de ensino.
E por isso, ento, como compensao por tal "atraso" histrico,
que de vez em quando af lora nas f ontes a idia de uma
"biblioteca de Atenas", cujo ponto de partida se encontrava
nas inf ormaes ref erentes reunio dos livros homricos
f eita por Pisstrato, assim como a primeira "biblioteca"
hebraica f ora obra de Esdras, copista do Antigo Testamento.
Mais raras ou melhor, at inexistentes so as ref erncias
biblioteca de Atenas em pocas posteriores. Um erudito, que
no sabemos como situar entre os sculos V e VI d.C., Zzimo
de Ascalona (ou Gaza), ao contar a vida de Demstenes, f ala
em uma biblioteca de Atenas'', que existiria nos tempos do
grande orador (nascido um sculo antes da ascenso do
Filadelf o ao trono). Ele a menciona a propsito de uma
extraordinria proeza de que Demstenes teria sido o autor

no se sabe bem em que perodo de sua vida, talvez na


juventude: a biblioteca de Atenas conta Zzimo f ora
queimada, e o f ogo destrura as Histrias de Tucdides;
Demstenes era o nico que as conhecia de cor, de ponta a
ponta, e pde dit-las, e assim o precioso texto pde ser
recopiado (Oratores attici, ed. C. Mller, II, p. 523).
A tradio sobre a antiqssima biblioteca de Pisstrato
tambm enriquecida por outros detalhes f antasiosos,
f orjados a partir do modelo do Museu de Alexandria. E
bastante curioso que tal tipo de tradio seja levado a srio
por estudiosos como Boych-Leclercq (Histoire des Lagides, I,
Paris, 1903, p. 129: "Les Athniens ne son-grent pas, mme au
temps de Pricls, reconstituer La bibliothque f onde par
les Pisistratides et enleve par Xerxes. Elle leur f ut rendue
par Sleucus Nicator" [Os atenienses no pensaram, nem
mesmo na poca de Pricles, em reconstituir a biblioteca
f undada pelos Pisistrtidas e roubada por Xerxes. Ela lhes f oi
devolvida por Seleuco Nictor]) e Wendel {Handbuch der
Bibliothekswis-senscbaft, III, 1, p. 55: "Seleuco ter
ressarcido os atenienses pelos danos f eitos por Xerxes com
uma doao em livros"). A Pisstrato f oram atribudos
colaboradores, estudiosos de textos, artf ices da reviso
(diorthosis) dos poemas homricos, aos moldes posteriores dos
vrios Zendotos e Aristarcos. Era o que inf eria o bizantino
Joo Tzetzes, pobre e caprichoso gramtico da era comnnica,
da f onte que lhe f ornecia os dados bibliogrf icos sobre o
Museu e o Serapeum. Tal f onte chegava at mesmo a lhe
permitir citar os nomes de quatro diorthotai que teriam
servido a Pisstrato. Eram Orf eu de Crton, Zpiro de
Heraclia, Onomcrito de Atenas e um incerto Epicngilo.
Desnecessrio dizer que a tradio sobre Pisstrato e sua
biblioteca se enquadra no tema da rivalidade entre tiranos:
pode ser uma "rplica" em termos de prestgio tradio
sobre a biblioteca de Polcrates de Samo.
Na f onte de Tzetzes encontravam-se ainda os dados sobre a
existncia f sica do Museu e do Serapeum na poca de
Calmaco, sobre os bibliotecrios de Alexandria (sabia, por
exemplo, que o bibliotecrio tinha sido Eratstenes, e no
Calmaco), sobre os trabalhos desenvolvidos por vrios doutos
(Licof ro editara os cmicos; Alexandre tolo, os trgicos) e
sobre as sistemticas tradues de "livros de todos os povos"

para o grego, inclusive o Antigo Testamento. E notvel que


alguns desses dados (a biblioteca de Pisstrato, a nsia do
soberano em mandar traduzir para o grego os "volumina
diversarum gentium", o especial empenho do Filadelf o nesse
terreno, sua iniciativa de tambm mandar traduzir "divinas
literaturas") apaream, cinco sculos antes de Tzetzes, no
captulo "De bibliothecis" de Isidoro (VI, 3), j comentado no
devido momento. Como sabemos, Isidoro prossegue com um
captulo sobre tradues que retoma muito rapidamente, e de
f ato
indiretamente, o
relato
de
Aristeu
sobre
a
correspondncia entre Ptolomeu e Eleazar para o envio de
tradutores de Jerusalm.
Com ef eito, mesmo a Carta de Aristeu ocupa um lugar nessa
tradio. Tambm um livro "sobre bibliotecas". Deve-se
situar sua origem em data no anterior ao sculo II a.C.,
embora o autor se f aa de contemporneo dos f atos narrados.
Aristeu compartilha com a tradio conhecida por Tzetzes a
improvvel ligao entre Demtrio Falereu e o Filadelf o, e
dif erencia-se dela quanto aos nmeros. Tzetzes tem notcia de
400 mil rolos (isto , ref erentes a obras em diversos rolos) e
90 mil (os ditos "monobybloi", em que um nico rolo contm a
obra inteira) para o Museu. Aristeu, por sua vez, tem notcia de
um total de 200 mil rolos e um objetivo" de 500 mil, f ixado
pelo prprio Filadelf o. f cil perceber que a soma dessas
duas cif ras de Aristeu d o enorme resultado daqueles 700 mil
que se lem em Glio e Amiano.
Amiano, por sua vez, no se limita ref erncia ao incndio de
Csar (ligando-o erroneamente ao Serapeum), mas prossegue
com uma digresso sobre Alexandria, em boa parte dedicada
aos doutos que deram f ama ao seu Museu (XXII, 16, 15-22).
Existia, ento uma produo de tratados ou, melhor dizendo,
um a vulgata "sobre bibliotecas", misturando dados e mitos,
oscilando no plano numrico entre cif ras elevadas e
cif ras baixas. (E notvel que Isidoro f ale apenas em 70 mil
rolos, quantidade que reaparece em vrios cdigos de Glio,
VII, 17, 3; Epif nio e Ibn al-Qif ti chegam a descer a 54 mil
rolos no patrimnio de livros do Museu.) Para essa tradio,
que no raro alardeava as distantes razes em Pisstrato,
conf lura o essencial do relato de Aristeu. Exatamente por
isso e pela conexo, a partir de certo momento, sempre
reiterada, entre
"biblioteca" e
"traduo
do
Antigo

Testamento" (exemplo cabvel a "Real encyclopadie" de


Epif nio), no creio que na base se encontre Varro, mas sim
uma tradio judaico-helenstica.
A interpretao que aqui apresento sobre os dois clebres
termos ref erentes classif icao dos rolos no usual. As
duas hipteses que tm predominado so: a) "rolos sem ordem"
e "rolos selecionados" (F. Ritschl, Die alexandrinischen
Bibliotheken, 1838, pp. 3-4 = Opuscula, I, pp. 5-6); b) "rolos
miscelneos" e "monobybloi" (Bernhardy, Schneidew in, Birt,
Dziatzko etc. a opinio prevalecente). Contra Ritschl
podem-se apresentar vrias objees, entre outras, os 200 mil
rolos de Prgamo, que, a crer em Plutarco. (Vida de Antnio,
58), parecem excessivos mais do que o dobro em relao
aos "rolos selecionados" de Alexandria. Contra a interpretao
dominante, deve-se observar, por outro lado, que uma maioria
esmagadora de rolos "miscelneos" parece implausvel e,
sobretudo, absolutamente inverossmil a prpria idia de rolo
"miscelneo" (A. Petrucci, "Dal libro unitrio al libro
miscellaneo", em Tradizione dei classici, trasformazioni delia
cultura, aos cuidados de A. Giardina, Roma-Bari,1986,p. 16).
Mas, precisamente, o contrrio de "monobyblos" no o rolo
miscelneo, mas sim o rolo que, junto com outros, concorre
para f ormar uma nica obra. Este o caso mais f reqente, e
por isso a desproporo entre 400 mil e 90 mil. Ademais, o
sentido no-livreiro "que se une, que se junta a outros, que
se conf unde, se mistura com outros".
O rolo a "unidade de medida" nos clculos bibliotecrios. Por
isso as f ontes antigas nos f ornecem aqueles nmeros
primeira vista impressionantes centenas de milhares de
rolos : exatamente pelo costume de contar no as obras, mas
os rolos. Anlogo, e pelo visto ainda hoje vigente, o costume
chins de indicar o total dos f undos de uma biblioteca em
chan, isto , pelos f ascculos que compem cada livro.
14
OS INCNDIOS
Numa carta ao imperador Manuel I (1143-80), o doutssimo
Joo Tzetzes conta um sonho, ou melhor, um longo pesadelo
que se estendeu por toda uma noite de semiviglia. No comeo,

f ora cercado e agredido (no sonho) por um exrcito de pulgas


"mais numeroso do que o que Xerxes conduziu na Europa";
depois, ao amanhecer, parecera-lhe ver nas mos de um
arteso, sentado perto da botica de um perf umista, um livro
que desejava intensamente e nunca conseguira encontrar: as
Histrias citas do ateniense Dexipo, o aristocrata de antiga
linhagem que na borrasca do sculo III enf rentara os hrulos
sob os muros de Atenas. Mas, ao gramtico presa do pesadelo,
o precioso e almejado livro parecia roado pelo f ogo: as f olhas
de pergaminho estavam enrugadas pelo ef eito das chamas, os
f ios que unem os blocos de cinco f olhas agora estavam
desf eitos e pendiam miseravelmente da lombada, mas mesmo
assim a "divina escritura" sobrevivera, bastante visvel
(Epstola, 58). Assim, o desejado livro, desde ento
inencontrvel, com toda probabilidade destrudo, aparece em
sonhos ao erudito que anseia por ele, como se ressurgisse do
f ogo que outrora o devorou.
A histria das antigas bibliotecas f reqentemente termina no
f ogo. Segundo Galeno, uma das causas mais constantes da
destruio de livros, ao lado dos terremotos (XV, p. 24 Khn).
Os incndios no nascem do nada. como se, a um certo
ponto, interviesse uma f ora maior, para eliminar um
organismo que deixou de ser controlvel: incontrolvel por
revelar uma inf inita capacidade de crescimento e tambm
pela natureza ambgua (as f alsif icaes) dos materiais que
para ele convergem.
dif cil dizer quando se consolidou essa idia de que a
biblioteca termina no f ogo. Talvez tenha longnquas razes na
conscincia, mais ou menos vaga, do f im das bibliotecas dos
grandes reinos orientais, onde o inevitvel e def initivo
incndio do "palcio" geralmente inclua o incndio da
biblioteca anexa. Uma biblioteca remota, de inteira
propriedade do rei, af astada e por isso habitualmente f echada:
como a de Ramss, situada nos recessos de sua tumba
monumental; como a do Museu, localizada dentro do
abastecido palcio real dos Ptolomeus. Com os anos, essa
imagem se estendeu retrospectivamente a comunidades que,
como Atenas, durante algum tempo no tinham possudo
bibliotecas. Assim, com ef eito, Zzimo pretendia saber que
mesmo a imaginria "biblioteca de Atenas" f ora incendiada
numa poca indeterminada da vida de Demstenes.

Incontroladas como so, as ref erncias a incndios so


periodicamente repetidas em pocas dif erentes, sempre em
relao biblioteca. Assim em Alexandria, assim em
Antioquia, onde o Museu pega f ogo sob Tibrio e, depois,
novamente sob Joviano.
Para
corroborar
essas tradies com uma
dolorosa
experincia, sobreveio a guerra dos cristos contra a velha
cultura e seus santurios: exatamente as bibliotecas. E um
terceiro f ator de destruio. A cena do bispo Tef ilo
lanando-se ao assalto contra o Serapeum, tal como
representa por Gibbon, poderia servir de modelo geral:
Tef ilo escreve o cavalheiro com desagrado passou a
demolir o templo de Serpis sem outras dif iculdades seno as
que encontrou no peso e na solidez dos materiais. Obstculos
que se mostraram to insuperveis a ponto de lev-lo, a
contragosto, a poupar os alicerces. A rica biblioteca f oi
saqueada ou destruda, e cerca de vinte anos depois a viso
das estantes vazias [ref ere-se a Orsio] despertava a tristeza e
a indignao de qualquer espectador que no tivesse o esprito
totalmente obscurecido por preconceitos religiosos. Enquanto
se f undiam as imagens e os vasos de ouro e prata, e os de
metais menos preciosos eram despedaados com desprezo e
jogados f ora, Tef ilo instigava os presentes expondo as
f raudes e vcios dos sacerdotes dos dolos.
O incndio dos livros f az parte da cristianizao. Ainda sob
Justiniano, na capital do imprio, no eram incomuns cenas
como a descrita por Malalas: no ms de junho da mesma
indicao", escreve o cronista antioquiano, "alguns gregos [isto
, pagos] f oram presos e arrastados em torno e seus livros
queimados no Cingio, e da mesma f orma as imagens e
esttuas de seus miserveis deuses" (p. 491 ed. Bonn.). O
Cingio era o local onde se atiravam os cadveres dos
condenados morte.
15
EPLOGO
No ano 357 de nossa era, o retrico Temstio, assduo
comentador de Aristteles e senador na nova capital, lanava
um preocupante alarme. Ao exaltar a iniciativa de Constncio

de f undar uma biblioteca imperial em Bizncio, Temstio


ressaltava a urgncia de tal empreitada, pois de outra f orma
advertia ele os grandes clssicos passariam a correr
srio perigo (Panegirico de Constncio, pp. 59d-60c ). Outras
vezes j se empreendera, por ordens imperiais, um programa
de emergncia contra o desaparecimento dos livros. No incio
de seu reinado, Domiciano (81-86 d.C.) decidira "reconstruir as
bibliotecas incendiadas" e, para tanto, havia "mandado
procurar por todo o imprio cpias das obras desaparecidas" e
"enviado a Alexandria uma misso com o encargo de copiar e
corrigir os textos" (Suetnio, Vida de Domiciano, 20). Mas na
poca de Temstio, na metade do sculo IV, a iniciativa de
Constncio aparecia ento como uma def esa extrema. Cerca
de sete sculos aps o primeiro Ptolomeu, um ciclo parecia se
encerrar.
No mundo helnico-romano, as bibliotecas tinham sido
numerosas, mas ef meras: no s as imensas, mas tambm as
menores, citadinas, locais, motivo de orgulho, como os banhos
e os ginsios, da civilitas, arruinada pela anarquia militar.
Entre as primeiras as maiores f ora atingida a de Adriano,
em Atenas, devastada pelos hrulos, que penetraram at o
corao do imprio sem grandes resistncias (267 d.C.). Poucos
anos depois, f oi a vez de Alexandria. De f ato, dessa poca o
verdadeiro f im da grande biblioteca, durante o conf lito entre
Zenbia e Aureliano, no momento em que, como diz Amiano,
Alexandria perdeu o bairro (amisit regionem) "quae Bruchion
appellabatur, diuturnum praestantium hominum domicilium"
[que era chamado Brquion, h muito domiclio de homens
importantes] (XXII, 16, 15), bairro onde observa Epif nio,
poucos anos depois numa poca f icava a biblioteca, "e agora
o deserto" {Patrologia graeca, 43, 252). Sua sobrevivncia
ininterrupta, excepcional num mundo af ligido pela caducidade
de seus livros, atestada por traos constantes que se
sucedem at praticamente o f im. Cerca de vinte anos depois
da guerra de Alexandria, Estrabo visita e descreve o Museu.
Meio sculo mais tarde, o imperador Cludio (41-54 d.C.),
eruditssimo antiquado, manda construir em Alexandria um
novo Museu ao lado do antigo (Suetnio, Vida de Cludio, 42).
Quarenta anos depois, um pssimo sucessor seu, Domiciano
(81-96 d.C.), envia uma comisso a Alexandria, com o encargo
de trazer cpias dos tesouros livrescos da cidade.

Mas ainda existem documentos originais: por exemplo, uma


escritura particular sobre a venda de uma embarcao,
realizada em 31 de maro de 173 d.C., na qual f igura a
assinatura de um certo Valrio Diodoro, que se qualif ica como
"ex-vice-bibliotecrio e membro do Museu" (Papiro Merton, 19).
E por f im, no incio do sculo III, Ateneu de Naucrates: seu
erudito f ichrio, transmitido ao banquete dos sbios, parecia
pressupor (mesmo que se imagine o banquete em Roma) uma
prof uso de livros da terra de origem do misterioso autor.
Tambm Roma, em meados do sculo IV, tinha f icado, por
assim dizer, sem livros. Poucos anos antes que Temstio
aplaudisse a iniciativa de Constncio, as bibliotecas da antiga
capital tambm estavam f echadas: "f echadas no eterno como
tumbas", observa Amiano com calaf rios (XIV, 6, 18). E logo
mais pereceria num incndio a biblioteca de Antioquia, que
mal acabara de ressurgir.
Considerando essa cadeia de f undaes, ref undaes e
catstrof es, parece destacar-se um f io que liga os vrios
esf oros do mundo helnico-romano, em boa parte vos, de pr
seus livros a salvo. Tudo comea com Alexandria: Prgamo,
Antioquia, Roma, Atenas so apenas rplicas dela. A ltima
reencarnao ocorrer em Bizncio, e uma vez mais ser uma
biblioteca no palcio: no palcio do imperador (Zzimo, III, 11,
3) e no do patriarca (Jorge Psides, canto 46).
As
destruies,
runas,
saques,
incndios
atingiram
principalmente os grandes conjuntos de livros, em geral
situados no centro do poder. Nem as bibliotecas de Bizncio
constituram exceo. Por isso, o que f inalmente restou no
provm dos grandes centros, mas de lugares "marginais" (os
conventos) ou de espordicas cpias particulares.

SOBRE ALGUMAS PERSONAGENS HISTRICAS


Alcibades (450-404 a.C.). General e poltico ateniense, amigo
de Scrates, f oi, em 415, o instigador da desastrosa expedio
ateniense Siclia durante a Guerra do Peloponeso (431-404
a.C).
Alcman (Sardes, sc. VII a.C.). Poeta lrico grego, viveu em
Esparta e f oi um dos primeiros a cantar o amor.
Alcmenidas. Famlia nobre e poderosa de Atenas, que teria
tido por f undador Alcmeon, neto de Nestor. Pricles e
Alcibades pertenciam a essa f amlia.
Amlano Marcelino (340-400 d.C). Historiador latino reputado
por sua exatido e imparcialidade. Escreveu uma histria
romana (Rerum gestarum libri XXXI) que vai da morte de
Domiciano morte de Valente (96-378) e cujos primeiros treze
livros perderam-se.
Amr ibn al-As (594-684 d.C.). General rabe convertido ao Islo
em 630, conquistou o Egito, apoderando-se de Alexandria em
642.
Anaxmenes de Lmpsaco (sc. IV a.C). Aluno de Zoilo e de
Digenes, f oi um dos preceptores de Alexandre, seguindo-o em
suas conquistas na sia.
Andrnico de Rodes (sc. I a.C.). Filsof o grego, dirigiu a escola
peripattica de Atenas (60-40 a.C.) e ocupou-se das edies
crticas de Aristteles e de Teof rasto.
Apeliconte de Teos (morto em c. 85 a.C.). Filsof o peripattico
grego, reencontrou as obras de Aristteles e de Teof rasto, at
ento esquecidas, e f ormou uma rica biblioteca que Sila
mandou transportar para Roma.
Apio (sc. I a.C.)- Gramtico grego de origem lbia, estudou
em Alexandria e, depois, estabeleceu-se em Roma (c, 30 a.C.),
onde divulgou a sua violenta stira contra os judeus.
Apolnio de Rodes (295-215 a.C). Gramtico e poeta grego,
manteve, em Rodes, uma f amosa escola de retrica. Aps a
morte de seu mestre Calmaco, com quem se havia
desentendido, retornou a Alexandria, onde dirigiu a f amosa
biblioteca.
Aristarco de Samotrcia (220-144 a.C.). Gramtico grego, f ez
carreira em Alexandria, onde se ocupou da educao dos f ilhos
de Ptolomeu Filomtor. Produziu uma edio corrigida da obra
de Homero.

Aristeu (sc. III a.C.). Suposto f uncionrio do soberano egpcio


Ptolomeu II Filadelf o. provvel que, por trs desse nome, se
oculte um judeu alexandrino. Escreveu a seu irmo Filcrates
uma carta relatando a origem da traduo grega dos Setenta.
Aristfanes de Bizncio (260-181 d.C.). Gramtico alexandrino,
discpulo e continuador de Zendoto. Assumiu a direo da
biblioteca de Alexandria, sucedendo Apolnio de Rodes.
Aristteles (384-322 a.C.). Filsof o grego, discpulo de Plato.
Em 335, abriu, no Liceu, uma escola de cincia e de f ilosof ia,
que tomou o nome de peripattica. Ocupou-se da educao de
Alexandre (342-335) e deixou obra vastssima, verdadeira
enciclopdia do saber humano.
Ateneu de Nducras (scs. II, III d.C.). Escritor grego, de
origem egpcia, que veio se estabelecer em Roma no incio do
sc. III. Seu Banquete dos sofistas of erece inf ormao
interessante sobre a vida cotidiana na Antigidade.
Atenio (ou Aristio) (morto em 86 a.C.). Filsof o peripattico,
dedicou-se ao ensino da f ilosof ia, viajando de cidade em
cidade. Partidrio de Mitrdates, f oi executado por ordem de
Sila.
tico, Herodes (101-177 d.C.). Reitor grego que ensinou em
Atenas e em Roma, onde f oi preceptor de Marco Aurlio.
Herdeiro de imensa f ortuna, ergueu monumentos em Atenas,
Corinto e Olmpia.
Aulo Glio (sc. II d.C.). Gramtico latino, viveu em Atenas
onde escreveu Noites ticas, obra repleta de inf ormaes
curiosas sobre a lngua, a literatura, o direito e a arqueologia
helnicas.
Calmaco (300 c. 240 d.C.). Poeta grego, estudou em Atenas
e, posteriormente, f oi prof essor de gramtica e bibliotecrio
em Alexandria. Produziu uma obra imensa da qual s restam
alguns poemas (hinos e epigramas) e f ragmentos de uma
epopia.
Csar (102-44 a.C.). General e poltico romano, conquistador da
Glia (58-51). Derrotou seu grande rival Pompeu na batalha de
Farslia (48) e perseguiu-o at o Egito, onde encontrou
Clepatra; acabou assassinado pelos senadores, que temiam
v-lo transf ormado num soberano de tipo oriental.
Ccero (106-43 a.C.). Orador e poltico romano. Alia-se ao
partido senatorial contra Marco Antnio e o ataca
violentamente nas suas Filpicas (44). Quando Otvio se

aproxima de Antnio e f orma o segundo triunvirato (com


Lpido), Ccero perseguido, capturado e decapitado. Produziu
obra abundante, na qual se destacam discursos, cartas e
tratados f ilosf icos de inf luncia grega.
Cludio (10 a.C. 54 d.C.). Quarto imperador romano, que,
aps Messalina, esposou Agripina e consentiu em indicar Nero
como sucessor. Muito culto, escreveu trabalhos histricos
(sobre os etruscos e os cartagineses) que esto perdidos.
Clepatra (Clepatra VII) (66-30 a.C.). Rainha do Egito de 51 a
30. Expulsa do trono pelo marido, f oi restabelecida por Jlio
Csar. Aps a morte deste, uniu-se a Antnio, tentando levar
avante um projeto de hegemonia egpcia no Mediterrneo
oriental. Aps a derrota de Antnio em Actium (31), Clepatra
se suicida.
Demtrio II Nicdtor, isto : "vencedor". Rei da Sria (144-125
a.C.). Desposou Clepatra, f ilha de Ptolomeu VI, e derrotou o
usurpador Alexandre Bala.
Demstenes (384-322 a.C.). Orador e poltico grego, dedicou-se
a combater as ambies de Filipe da Macednia com relao
ao domnio da Grcia. Escreveu contra ele as Filpicas.
Dio Cssio (morto em 155 d.C.). Historiador grego, ocupou
cargos pblicos sob os imperadores Cmodo, Prtinax e
Alexandre Severo. Aps renunciar vida pblica, dedicou-se
redao de uma Histria romana que cobre os eventos de 68
a.C. a 47d.C.
Ddimo o Cego (313-398 d.C.) - Telogo cristo posto, por santo
Atansio, f rente da escola catequtica de Alexandria. Foi um
dos grandes telogos da Trindade e deixou tambm o polmico
Contra os maniqueus.
Digenes Larcio (sc. III d.C.). Filsof o grego da escola
epicurista, escreveu uma histria da f ilosof ia sob a f orma de
biograf ias de f ilsof os clebres.
Diodoro da Siclia (sc. I a.C.). Historiador grego romanizado,
viajou pela sia e Europa e, em 21, publicou a sua Biblioteca
histrica, histria universal que se estende dos tempos mais
recuados at a conquista da Glia.
Domiciano. Imperador romano (81-96 d.C.). Ergueu vrios
edif cios em Roma e restaurou a biblioteca de Augusto.
Ameaado pelos aristocratas, estabeleceu um regime de
terror, durante o qual historiadores e intelectuais f oram
perseguidos, entre os quais Epicteto e Dio Crisstomo.

loro (400-335 a.C.). Orador e historiador grego, autor de uma


histria geral da Grcia que se estendia at o ano de 340 a.C.
Epifnio (santo) (320-403 d.C.). Passou a juventude entre os
monges do Egito, onde desenvolveu o gosto pelo ascetismo e
um dio intenso contra as heresias. Em 367, f oi eleito bispo de
Constncia.
Estrabo (63 a.C. 20 d.C.). Gegraf o grego que, aps ter-se
instalado em Roma (29 a.C), produziu uma geograf ia universal
cuja maior parte chegou at ns.
Estrato (morto 270 a.C.). Filsof o peripattico grego, dirigiu
o Liceu a partir de 288. Negava a existncia de uma causa
suprema inteligente e orientou a escola aristotlica para o
estudo das leis f sicas e da mecnica. Passou parte de sua vida
no Egito e teve como discpulo o soberano Ptolomeu Filadelf o.
Eutquio (378-454 d.C.). Monge bizantino, ensinou que s havia
uma natureza em Cristo, a divina (monof issmo), que absorvera
a natureza humana. Condenado pelo papa Leo e pelo concilio
de Calcednia, f oi banido.
Fabrcio (sc. III a.C.). General e poltico romano, clebre por
sua simplicidade e desinteresse. Foi censor em 275 e Plutarco
escreveu sobre a sua vida.
Filarete (c. 1400-1469). Antnio Averlino, ourives e arquiteto
f lorentino, autor de um tratado de arquitetura.
Filipe II da Macednia. Rei da Macednia de 359 a 336 a.C.
Impregnado de helenismo e interessado pelas ref ormas
militares de Epaminondas, reorganizou o exrcito macednio.
Esboou a unidade da Grcia, aps a vitria de Queronia
(338), e concebeu um grande projeto de guerra contra a Prsia,
que no chegou a realizar por ter sido assassinado. Foi pai de
Alexandre o Grande.
Floro (scs. I-II d.C.). Historiador latino, de origem af ricana,
amigo de Adriano. Deixou um eptome da histria romana, das
origens at Augusto.
Germnico (15 a.C. 19 d.C.). General romano, clebre por
suas vitrias sobre os povos germnicos. Malvisto por Tibrio,
que temia a sua popularidade, morreu na Sria, provavelmente
envenenado. Tcito, nos Anais, f ez dele um grande heri.
Hecateu de Abdera (sc. IV a.C.). Historiador e f ilsof o ctico
da poca de Alexandre e de Ptolomeu I. Comps vrias obras,
das quais subsistem f ragmentos.
Herclito. Imperador bizantino de 610 a 641. Derrota os persas

em 628, mas seu reinado termina catastrof icamente, com a


invaso dos rabes, que tomam Jerusalm (638) e o Egito (63942).
Isidoro de Sevilha (560-636). Arcebispo de Sevilha por volta de
600, consagrou-se ao trabalho de converso dos judeus e
presidiu o concilio de Toledo de 633. Sua obra principal, as
Etymologiae, era uma verdadeira enciclopdia e f oi
largamente utilizada na Idade Mdia. Foi canonizado em 1598
e proclamado doutor da Igreja em 1722.
Joo Filopo. Sbio grego do incio do sc. VI d.C, que,
embora cristo, f oi discpulo do f ilsof o pago Amnio e
ensinou literatura na escola de Alexandria.
Josefo, Flvio (37-100 d.C). Historiador judeu, estabeleceu-se
em Roma onde gozou da considerao de Vespasiano, Tito e
Domiciano. Escreveu a Histria da guerra dos judeus, as
Antigidades judaicas, uma autobiograf ia e Contra Apio.
Licurgo (morto em 324 a.C.). Orador e poltico ateniense, f oi,
juntamente com Demstenes, um dos chef es do partido antimacednio em Atenas. Subsiste dele apenas um discurso,
Contra Lecrates.
Lucano (39-65 d.C.). Poeta latino, sobrinho do f ilsof o Sneca.
Escreveu virulentas epigramas contra Nero, participou da
conjurao de Piso e terminou por suicidar-se. Deixou um
poema herico, A Farslia, que trata da guerra civil entre
Csar e Pompeu e do incio da guerra de Alexandria.
Marco Antnio (83-30 a.C.). Poltico romano, f ormou,
juntamente com Otvio e Lpido, o acordo do segundo
triunvirato (43), graas ao qual recebeu o governo da Grcia e
das provncias asiticas. Ao lado de Clepatra, retomou o
sonho alexandrino de um imprio cosmopolita, helnico e
oriental, o que levou Otvio a declarar-lhe guerra, derrotandoo em Actium (31). O resultado dessa batalha naval determinou
o suicdio tanto de Antnio quanto de Clepatra.
Megstenes (sc. III a.C.). Historiador e gegraf o, aps 302 a.C.
esteve na ndia, onde redigiu Indika, da qual inf elizmente s
subsistem f ragmentos.
Mitrdates. Rei do.Ponto de 120 a 63 a.C. Em 88, entrou em
f eso, levantou os gregos da sia contra a dominao romana
e ordenou o massacre de todos os romanos estabelecidos na
regio. Roma enviou contra ele Sila, que o venceu em 86-85.
Mais tarde, uma campanha vitoriosa de Lculo o expulsou

tanto da Bitnia quanto de seu prprio reino, e Mitrdates f oi


obrigado a f ugir para a Armnia (71). Em 66 f oi
completamente derrotado por Pompeu e suicidou-se. Por sua
inteligncia, determinao e dio a Roma, chegou a ser
comparado a Anbal.
Neleu. Filsof o grego do sc. III a.C., discpulo e amigo de
Teof rasto, o qual lhe doou sua biblioteca com todas as obras
de Aristteles.
Orsio, Paulo (morto em 418). Historiador cristo, amigo de
santo Agostinho; por sugesto deste ltimo, escreveu
Histrias contra os pagos, para def ender o cristianismo,
acusado pelos pagos de ser o responsvel pela queda de Roma
(410).
Otaviano (ou Otvio). Imperador romano de 27 a.C. a 14 d.C.,
conhecido por Augusto. Aps sua vitria sobre Antnio e a
morte de Clepatra (30), anexou o Egito, restabelecendo, sob a
sua autoridade, a unidade do mundo mediterrneo romano.
Plnio (o naturalista). Caius Plinius Secundus, ou Plnio o Velho
(23-79 d.C.). Escritor latino muito prolf ico, cuja obra se
perdeu, exceto a sua Histria natural (Naturae Historiarum
libri XXXVII), que, embora medocre no conjunto, traz
importantes inf ormaes sobre a geograf ia, a zoologia e a
botnica da Antigidade.
Plutarco (46-125 d.C.). Escritor grego que, alm de tratados de
moral, poltica e religio, deixou um conjunto de 46 Vidas
paralelas de homens ilustres, nas quais adota o procedimento
de pr lado a lado um grego e um romano.
Posidnio de Apamia (135-50 a.C.). Filsof o e historiador
grego, nascido na Sria. Foi tambm matemtico e astrnomo,
e tentou medir a circunf erncia da Terra. Seus cursos
ministrados em Rodes f oram acompanhados, entre outros, por
Pompeu e Ccero. Com exceo de alguns f ragmentos da
histria que escreveu, sua obra est perdida.
Pisstrato (morto em 527 a.C.). Poltico ateniense e primeiro
tirano da cidade (560 a.C). Realizou grandes obras pblicas
criou a primeira biblioteca pblica, ergueu templos e
monumentos e deu impulso s f estas cvicas (Panatenias,
Dionsias).
Ptolomeu I, Ster, isto : "salvador". General de Alexandre o
Grande, enteado do nobre macednio Lagos, recebeu o Egito
como reino, governando-o de 305 a 285 a.C., e instalou a

capital em Alexandria.
Ptolomeu II, Filadelfo, isto : "amigo dos irmos" (285-246 a.C.).
Deu monarquia lgida no Egito as suas caractersticas
distintivas: estatizao do pas, considerado como propriedade
pessoal do rei; entrega de todos os postos-chave aos gregos.
Atraiu judeus para o Egito e f undou o museu de Alexandria.
Ptolomeu III, Evergeta, isto : "benf eitor''. Rei do Egito de 246
a 221 a.C. Levou ao apogeu o imprio martimo lgida,
estendendo o seu controle sobre todo o Mediterrneo oriental.
Ptolomeu XII, Aulete, isto : "o f lautista". Rei do Egito de 80 a
51 a.C. Comprou o reconhecimento do Senado romano
entregando a Pompeu uma soma considervel (59) e
abandonando a ilha de Chipre. Odiado pelos egpcios, chegou a
ser expulso (58), mas f oi restabelecido graas aos servios de
Gabnio, governador romano da Sria, que o recolocou no trono
em 55.
Ptolomeu XIV, Filoptor, isto : "amigo do pai". Rei do Egito de
47 a 44 a.C., graas ao apoio de Csar. Foi o segundo marido de
Clepatra VII e morreu envenenado.
Quintiliano (morto no f inal do sc. I d.C). Escritor latino que
construiu, em Roma, slida reputao como advogado e
prof essor de eloqncia. Deixou o De Institutione oratria
(96), o mais completo tratado de retrica da Antigidade.
Ramss II. Fara da XIX dinastia egpcia. Lutou contra os
hititas na Sria (batalha de Kadesh, 1285 a.C.) e f oi um dos
grandes construtores de monumentos da Antigidade (Carnac,
Lxor, Abu-Simbel, Tnis). Mandou erguer, em Tebas, o
Ramesseum.
Sneca (4 a.C. 65 d.C.). Filsof o romano de orientao
estica que se ocupou da educao do jovem Nero e f oi, por
este, condenado morte por ocasio da conspirao de Piso.
Deixou tratados morais, dilogos, um tratado cientf ico,
cartas, uma stira e nove tragdias.
Sesstris. O f ara Sesstris dos autores gregos Herdoto e
Diodoro da Siclia corresponde aos soberanos egpcios
Sesstris (Senusret) II e III (XII dinastia), que f oram f undidos
pelos gregos numa s personagem, da qual extraram o modelo
do conquistador egpcio, atribuindo-lhe conquistas posteriores
das dinastias XVIII e XIX.
Sila, Lcio Cornlio (138-78 a.C.). General e poltico romano.
Casado com Ceclia Metella, tornou-se o campeo da

oligarquia, opondo-se ao partido popular e seu lder Mrio.


Lutou contra Mitrdates, tomou Atenas (86), depois Roma (82),
onde imperavam os adeptos do f alecido Mrio, e f ez-se nomear
ditador perptuo. Aps uma srie de ref ormas no sentido de
restabelecer o poder da oligarquia senatorial, renunciou
ditadura e retirou-se para a cidade de Cumas.
Simplicio (morto em 548 d.C.). Filsof o grego, discpulo de
Amnio, ensinou f ilosof ia neoplatnica em Atenas. Aps o
f echamento das escolas pagas por Justiniano (529), seguiu
para a Prsia, de onde voltou em 545. Esf orou-se por
conciliar Plato e Aristteles.
Suetnio (70-122 d.C.). Historiador latino que, sob Adriano,
ocupou-se dos arquivos e das bibliotecas romanas. Escreveu as
Vidas dos doze Csares, contendo as biograf ias dos
imperadores que sucederam Csar e Augusto.
Tcito (56-115 d.C.). Historiador romano, autor da clebre
Germnia, que retrata os costumes dos povos germnicos,
bem como das Histrias e dos Anais, que chegaram at ns
com graves lacunas.
Tecrito (310-250 a.C.). Poeta grego nascido em Siracusa, viveu
um certo tempo em Alexandria. Autor de trinta Idlios,
considerado o mais ilustre dos poetas buclicos.
Teofrasto (371-287 a.C.). Discpulo de Aristteles, dirigiu o
Liceu a partir de 322. Alm de Os caracteres, imitados por La
Bruyre, escreveu tratados que f azem dele o f undador da
cincia botnica.
Tertuliano
(160-240
d.C.).
Telogo
latino,
ocupou-se
f undamentalmente de cristologia e de questes trinitrias.
Atacou as heresias de seu tempo, mas, a partir de 213,
af astou-se da Igreja, com a qual rompeu, e f undou uma seita
montanista, que sobreviveu at o tempo de santo Agostinho.
Tibrio Graco (162-133 a.C.). Poltico romano que tentou
limitar a grande propriedade f undiria e recriar uma
categoria mdia de proprietrios no campo. Foi assassinado
durante uma revolta promovida pelos patrcios mais
reacionrios.
Timo (320-230 a.C.). Filsof o grego, viveu no Egito, na corte
de Ptolomeu Filadelf o. Comps algumas stiras, onde ps em
ridculo, muitos f ilsof os.
Tiranio (santo). Mrtir cristo do sc. IV. Foi bispo de Tiro e,
durante a perseguio de Diocleciano, jogaram-no no rio

Orontes, onde morreu af ogado.


Tito Lvio (59 a.C. 17 d.C.). Historiador romano, autor de
uma obra monumental sobre a histria da sua cidade (Ab urbe
condita libri), da qual subsistem 35 livros completos e alguns
f ragmentos. Sua obra cobre toda a histria romana, das
origens at a morte de Druso, irmo de Tibrio, no ano 9 d.C.
Tucdides (460-400 a.C.). Historiador grego, autor de uma
Histria da Guerra do Peloponeso, que se interrompe no ano
de 411, seis anos antes do f im do conf lito. Essa obra f az dele
um dos maiores historiadores da Antigidade e de todos os
tempos.
Tzetzes, Joo (sc. XII d.C.). Poeta e gramtico bizantino,
autor de uma coletnea de anedotas e miscelneas literrias,
teolgicas e histricas, agrupadas arbitrariamente, no sc.
XVI, em treze livros de mil versos cada um.
Varro (116-27 a.C.). Escritor e erudito latino que, aps 43
(data em que, proscrito por Antnio, f oi salvo por Calieno),
dedicou-se exclusivamente ao estudo. Redigiu, entre outras,
uma obra sobre a agricultura, os Rerum rusticarum libri III.
Vitrvio (sc. I a.C.). Arquiteto e engenheiro latino, autor de
um tratado intitulado De architectura (27), que f oi a obra de
base dos grandes arquitetos do Renascimento italiano.
Xerxes. Soberano aquemnida da Prsia de 486 a 465 a.C.,
derrotado pelos gregos na batalha de Salamina (480).
Zendoto de feso (f inal do sc. III a.C.). Gramtico grego.
Diretor da biblioteca de Alexandria sob Ptolomeu II, f oi quem
publicou a primeira edio crtica de Homero.

Contra capa
Ptolomeu Filadelf o quer reunir todos os livros do mundo; o
calif a Omar pretende queim-los todos, salvo o Coro. Entre
esses dois sonhos, nasceu e f oi destruda a monumental
biblioteca de Alexandria, cidade que por mais de mil anos
serviu de capital cultural do Ocidente.
Para narrar a histria dessa imensa coleo de livros, Luciano
Canf ora retoma uma antiga tcnica dos bibliotecrios de
Ptolomeu: a montagem e a reescritura das f ontes, f undidas
numa prosa aparentemente romanceada, mas na realidade
baseada, quase f rase por f rase, em textos antigos. A histria
da maior biblioteca do mundo se conf unde assim com a
histria dos livros que acumulou e dos livros que a
descreveram como uma ltima crnica de um erudito
bibliotecrio de Alexandria.

Sobre o Autor
Nasceu em 1942, em Bari, na Itlia. Prof essor de f ilologia
clssica, escreveu, entre outros, Storia della letteratura greca
e La sentenza - La morte de Giovanni Gentile. Dirige a revista
Quaderni di Storia.

Das könnte Ihnen auch gefallen