Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Sobre a obra:
A presente obra disponibilizada pela equipe Le Livros e seus diversos parceiros,
com o objetivo de oferecer contedo para uso parcial em pesquisas e estudos
acadmicos, bem como o simples teste da qualidade da obra, com o fim
exclusivo de compra futura.
expressamente proibida e totalmente repudavel a venda, aluguel, ou quaisquer
uso comercial do presente contedo
Sobre ns:
O Le Livros e seus parceiros disponibilizam contedo de dominio publico e
propriedade intelectual de forma totalmente gratuita, por acreditar que o
conhecimento e a educao devem ser acessveis e livres a toda e qualquer
pessoa. Voc pode encontrar mais obras em nosso site: LeLivros.Info ou em
qualquer um dos sites parceiros apresentados neste link.
"Quando o mundo estiver unido na busca do conhecimento, e no mais lutando
por dinheiro e poder, ento nossa sociedade poder enfim evoluir a um novo
nvel."
A Biblioteca Desaparecida
Histrias da Biblioteca de Alexandria
Luciano Canf ora
Traduo: FEDERICO CAROTTI
1989
COMPANHIA DAS LETRAS
Orelha
A grande biblioteca de Alexandria, f undada por Ptolomeu
Filadelf o no incio do sculo III a.C., para nossa cultura mito
e modelo. Foi com ela que o livro, at ento mero instrumento
auxiliar do ensino oral, f oi promovido a objeto de autoridade e
prestgio, valioso em si. Somente em Alexandria saber e livro
se tornariam sinnimos.
A histria da biblioteca alexandrina, que existiu por mais de
mil anos, porm, ainda hoje obscura, no por f alta de dados,
mas, ao contrrio, pelo excesso de f ontes contraditrias. At
mesmo os documentos relativos sua destruio, que a
tradio sustenta ser obra dos rabes, no sculo VII d.C., do
margem a dvidas.
Mais do que
uma
histria
sistemtica, A Biblioteca
Desaparecida a anlise de inmeros mistrios ligados a uma
enorme coleo de livros, histrias de volumes perdidos e
reencontrados, de f urtos e f alsif icaes, brigas entre
bibliotecrios e disputas entre colecionadores.
Atravs desse mosaico de acontecimentos delineia-se pouco a
pouco a imagem de uma cultura que f ez da conservao do
passado seu principal dever e que, graas ao empenho de
geraes de estudiosos, conseguiu reconstruir o pensamento
de Aristteles (que em vida publicara apenas alguns dilogos
secundrios); traduzir a Bblia para o grego, divulgando-a em
todo o Ocidente; preparar edies dos poetas gregos ainda
hoje a base do nosso conhecimento do mundo clssico , mas
que, em sua tentativa de unif icar e tornar universalmente
conhecidos todos os livros do mundo, f oi constantemente
f rustrada pelas recorrentes destruies.
Tendo por base um slido trabalho f ilolgico, que lhe permite
dominar um campo extremamente vasto de pesquisa, Canf ora
contrape narrao histria a anlise das f ontes. Desse
procedimento resulta um livro que , como era costume em
Alexandria, criao original e resumo de inf initos livros.
Sumrio
A TUMBA DO FARA
A BIBLIOTECA SAGRADA
A CIDADE PROIBIDA
O FUGITIVO
A BIBLIOTECA UNIVERSAL
DEIXO OS LIVROS PARA NELEU''
O BANQUETE DOS SBIOS
NA GAIOLA DAS MUSAS
A BIBLIOTECA RIVAL
ARISTTELES REAPARECE, E SE PERDE
O SEGUNDO VISITANTE
A GUERRA
O TERCEIRO VISITANTE
A BIBLIOTECA
O INCNDIO
DILOGO DE JOO FILOPO COM O EMIR AMR IBN AL-AS PRESTES A
INCENDIAR A BIBLIOTECA
FONTES
GIBBON
OS DILOGOS DE AMR
ARISTEU ATUALIZADO
GLIO
ISIDORO DE SEVILHA
LVIO
CONJETURAS
HECATEU
A BIBLIOTECA INENCONTRVEL
O SOMA DE RAMSS
QADES
ESTRABO E A HISTRIA DE NELEU
A VULGATA BIBLIOTECRIA
OS INCNDIOS
EPLOGO
SOBRE ALGUMAS PERSONAGENS HISTRICAS
Contra capa
Sobre o Autor
I
A TUMBA DO FARA
Sob o reinado de Ptolomeu Ster, Hecateu de Abdera esteve
no Egito. Subiu o Nilo at Tebas, a antiga capital das cem
portas, cada uma delas to ampla segundo o que constava a
Homero que permitia a passagem de duzentos soldados,
includos carros e cavalos. Ainda existiam, bem visveis, os
muros do templo de Amon. Muros com 24 ps de espessura, 405
cbitos de altura, com um permetro de dezenas e dezenas de
estdios. Por dentro, tudo f ora saqueado, desde que sobre o
Egito abatera-se Cambises, o louco rei dos persas, um
verdadeiro f lagelo, que at deportara para a Prsia os
artesos egpcios, pensando em utiliz-los para os palcios de
Susa e Perspolis. Um pouco mais adiante, estavam as tumbas
reais. Delas restavam apenas dezessete. No vale das rainhas, os
sacerdotes mostraram-lhe a tumba das concubinas de Zeus, as
nobres princesas consagradas prostituio antes do
matrimnio, em devoo ao deus. Mais alm, deparou com um
imponente mausolu. Era a tumba de Ramss II, o f ara que
combatera na Sria contra os hititas. Helenizado, seu nome
seria Osimandias.
Hecateu entrou. O ingresso era um portal de sessenta metros
de comprimento e vinte de altura. Atravessou-o e se
encontrou num peristilo com a f orma de um quadrado, tendo
cada lado cerca de vinte metros de comprimento: o teto era
um bloco nico de pedra num azul prof undo cravejado de
estrelas. Esse cu estrelado era sustentado por colunas de
aproximadamente oito metros. Mais que colunas, eram, na
realidade, f iguras esculpidas, uma dif erente da outra, todas
extradas de blocos monolticos. medida que prosseguia,
Hecateu ia anotando a planta do edif cio. Agora estava
novamente diante de um portal: semelhante ao da entrada,
mas totalmente decorado com relevos e dominado por trs
esttuas, todas elas extradas de blocos de pedra negra.
Entre as trs, a maior (a maior esttua existente no Egito,
garantiram-lhe os sacerdotes) a tal ponto ultrapassava as
outras duas que estas chegavam-lhe aos joelhos. A esttua
gigantesca, cujos ps mediam quase quatro metros,
representava Ramss. Aos seus joelhos, de um lado a me, de
II
A BIBLIOTECA SAGRADA
Hecateu contou terem lhe explicado o complicado percurso
que levava at o sarcf ago de Ramss. Conseguira eludir a
proibio do f ara, ou vencera a prova implcita naquela f rase
aparentemente esconjuratria? Ou ser que agora a f rase j
perdera sua ef iccia, e era exposta apenas como curiosidade
aos visitantes do mausolu?
Eis seu relato:
As trs passagens conduziam a uma sala com colunas,
construda em f orma de odeo, tendo sessenta metros de
comprimento. Essa sala estava repleta de esttuas de
madeira, representando alguns litigantes com o olhar voltado
para os juzes. Os juzes estavam esculpidos ao longo de uma
das paredes, em nmero de trinta, e sem mos; no meio,
estava o juiz supremo com a verdade pendendo do pescoo e
os olhos f echados, e no cho, a seu lado, um monte de rolos.
Explicaram que essas f iguras pretendiam signif icar com sua
postura que os juzes no devem receber doaes, e que o juiz
supremo s deve ter olhos para a verdade.
Prosseguindo, entrava-se num perpato circundado por todos os
tipos de vos, ornamentados com relevos representando a
maior variedade de f inos alimentos. Ao longo do perpato
distribuam-se baixos-relevos coloridos, num dos quais
aparecia o rei of erecendo divindade, ouro e prata extrados
das minas durante o ano em todo o Egito. Sob esse relevo
estava indicado o rendimento total, expresso em minas de
prata: 32 milhes. Em seguida havia a biblioteca sagrada, por
cima da qual estava escrito LUGAR DE CURA DA ALMA.
Seguiam-se as imagens de todas as divindades egpcias, a cada
uma das quais o rei of erecia ddivas apropriadas, como se
quisesse demonstrar a Osris e aos deuses inf eriores que
vivera toda a vida de modo piedoso e justo em relao aos
homens e aos deuses.
Havia tambm uma sala, construda suntuosamente, com uma
parede que coincidia com a biblioteca. Nessa sala havia um
conjunto de mesas com vinte triclnios e as esttuas de Zeus e
Hera, e ainda a do rei. Parece que ali estivera sepulto o corpo
do rei. Disseram que essa sala possua, por toda a volta, uma
III
A CIDADE PROIBIDA
"Teu marido est no Egito." A velha alcoviteira atormentava,
por encargo de um apaixonado, o sossego de uma jovem, bela e
temporariamente nica senhora de Cs, e no encontrava
melhor arma do que acenar-lhe a imagem do pas mais
tentacular do mundo: "Egito!", espicaava ela, "no h no
mundo coisa que no esteja entre os tesouros daquele pas:
ginsios, espetculos, f ilsof os, dinheiro, rapazes, o recinto
sagrado dos deuses irmos, o rei, homem muito generoso, e
mais o Museu, vinho, e toda a abundncia que se pode desejar,
e mulheres, mais numerosas do que as estrelas que esto no
cu, e belas, belas como as deusas que f oram a Paris para o
f amoso julgamento".
Antes de citar o ltimo e decisivo f ator, aquele que deveria
vencer as resistncias e induzir a mulher a se entregar, ela
tambm, a uma distrao, a vulgar alcoviteira parece perderse numa enumerao quase desvairada, apenas aqui e ali
pontilhada de elementos alarmantes: assim, dos ginsios passa
para os f ilsof os e, logo a seguir, conseqncia quase natural
aps ter nomeado esses ambguos f reqentadores de
adolescentes, menciona os "rapazes"; mas depois passa,
divagando, para o templo de Ptolomeu e Arsino, para o rei
Ptolomeu, at o Museu, para assestar, por f im, o golpe que cr
def initivo: o vinho e as mulheres; mulheres to numerosas e
belas que no resta margem de dvidas quanto ao recreativo
emprego do tempo desse marido distante, que h dez meses
no envia notcias.
Nas f estas de Adnis, em Alexandria, abria-se ao pblico o
palcio real e uma torrente humana era admitida em alguns
parques do imenso bairro. E os cantos que as mulheres,
naquela ocasio, entoavam em honra a Adnis ("com as
cabeleiras soltas, as vestes desalinhadas e os seios
descobertos, lev-lo-emos s ondas que espumam na praia"), se
conhecidos pela senhora de Cs, talvez a tivessem preocupado
ainda mais. Aquela f esta era uma das raras ocasies em que se
abria o palcio.
"A cidade tem a f orma de uma clmide", dizem os antigos
viajantes a respeito de Alexandria. Nesse retngulo quase
IV
O FUGITIVO
Teria pref erido encontrar qualquer um, menos o mordaz
Crates. Ainda mais naquela miservel situao, e numa cidade
pouco amistosa como Tebas. Todavia, no podendo evit-lo, f oi
ao seu encontro. Crates, porm, surpreendeu-o com amvel
tratamento. Comeou f alando-lhe, em geral, sobre a condio
do exilado: uma condio disse-lhe ele isenta de qualquer
dif iculdade, uma verdadeira ocasio para se libertar de tantos
aborrecimentos e imprevistos da poltica; coragem, Demtrio
concluiu ele , tem conf iana em ti mesmo e nessa nova
condio em que vieste a te encontrar.
Demtrio, que governara Atenas por dez anos e deixara que a
cidade f osse ocupada por centenas de esttuas em sua honra,
agora tivera de se esconder em nada menos que Tebas, para
no cair nas mos do "cerca-cidades", o novo senhor de Atenas,
assim chamado numa irnica aluso sua obstinada e
f reqentemente intil atividade poliorctica. Ficou quase
incrdulo diante da inslita cortesia de seu interlocutor.
Tranqilizou-se por um instante e, dirigindo-se aos amigos, um
pouco por gracejo e um pouco a srio: "maldita poltica",
exclamou, "que at hoje me impediu de conhecer esse
homem!". Evidentemente, absteve-se de seguir seu conselho,
que, no entanto, como f icou claro muitos anos depois aos que
ainda se lembravam do estranho encontro, tivera o signif icado
de uma autntica advertncia divina. Deixou Tebas to logo
lhe f oi possvel, e se apresentou em Alexandria. E aqui, na
corte de Ptolomeu, viveu sua ltima estao como conselheiro
do rei.
J em sua poca, Filipe da Macednia quisera Aristteles
como preceptor de Alexandre. Ptolomeu, primeiro monarca do
Egito, para seu f ilho predileto queria Teof rasto, o sucessor de
Aristteles. Mas Teof rasto no sara de Atenas; mandara-lhe
um estudante razoavelmente bom, Estrabo, que depois (mas
isso ele no podia prever) se tornaria seu sucessor. Portanto,
para a dinastia macednia dos Lgidas, que, mais do que
qualquer outra, gabava-se de uma descendncia direta de
Filipe (Ptolomeu deixava que dissessem que seu verdadeiro pai
era Filipe, e Tecrito chega a tecer detalhes sobre essa
V
A BIBLIOTECA UNIVERSAL
Demtrio havia sido o plenipotencirio da biblioteca. Por
vezes o rei passava os rolos em revista, como manpulos de
soldados. "Quantos rolos temos?", perguntava. E Demtrio o
atualizava sobre os nmeros. Tinham-se proposto um objetivo,
haviam f eito clculos. Haviam estabelecido que, para recolher
em Alexandria os livros de todos os povos da terra", seria
necessrio um total de 500 mil rolos. Ptolomeu elaborou uma
carta "a todos os soberanos e governantes da terra", na qual
pedia que "no hesitassem em lhe enviar'' as obras de todos os
gneros de autores: "poetas e prosadores, retricos e sof istas,
mdicos e adivinhos, historiadores e todos os outros mais".
Ordenou que f ossem copiados todos os livros que por acaso se
encontrassem nos navios que f aziam escala em Alexandria,
que os originais f ossem retidos e aos proprietrios f ossem
entregues as cpias; esse f undo f oi posteriormente chamado
de o f undo dos navios".
Vez por outra, Demtrio f azia uma exposio escrita ao
soberano, que comeava assim: "Demtrio ao grande rei. Em
obedincia tua ordem de acrescentar s colees da
biblioteca, para complet-la, os livros que ainda f altam, e de
restaurar adequadamente os def eituosos, dediquei grande
cuidado, e agora f ao-te um relatrio etc.".
Num desses relatrios, Demtrio ilustrava a convenincia de
adquirir tambm "os livros da lei judaica". necessrio",
prosseguia, "que esses livros, sob f orma correta, tenham lugar
em tua biblioteca." E, seguro de recorrer a um nome bemvindo ao soberano, invocava a autoridade de Hecateu de
Abdera, que em suas Histrias do Egito tanto espao dedicara
histria judaica. O argumento de Hecateu, conf orme
citado por Demtrio, era um tanto curioso. Soava mais ou
menos assim: "No admira que, em sua maioria, os autores,
poetas e a multido de historiadores no tenham mencionado
aqueles livros e os homens que viveram e vivem de acordo
com eles; no por acaso se abstiveram, devido ao elemento
sagrado neles contido".
Quando j se contavam 200 mil rolos, Demtrio voltou ao
assunto durante uma visita do rei biblioteca. "Dizem-me",
VI
DEIXO OS LIVROS PARA NELEU''
Quando morreu Teof rasto, num ano entre 288 e 284 a.C.,
descobriu-se em seu testamento uma clusula bastante
estranha: "Deixo todos os livros para Neleu". Aos outros alunos
deixava como herana o jardim e a alameda coberta, e os
edif cios prximos ao jardim". (Isso lhe era possvel graas a
Demtrio, que, como senhor de Atenas, conseguira que
Teof rasto, mesmo no sendo cidado ateniense, entrasse
f inalmente em posse do terreno onde se situava a escola). Os
livros, pelo contrrio, destinavam-se apenas a Neleu. Por que
esse privilgio, e que livros eram?
Neleu, natural da cidadezinha asitica de Scepsi, na Trade,
ento era provavelmente o ltimo aluno vivo de Aristteles.
Era f ilho daquele Corisco f reqentemente citado por
Aristteles em suas aulas, quando queria indicar, com um
nome prprio, um sujeito concreto. Quando morreu Plato,
Corisco deixara a Academia junto com Aristteles, e com ele
se retirara para Axo, no distante de Scepsi, junto a um
dinasta local, ex-escravo e eunuco, tendo depois se tornado
inf luente devido s ligaes estabelecidas com Filipe da
Macednia, de quem era a quinta-coluna no imprio persa. Mas
algum o trara; o rei da Prsia, capturando-o, massacrou-o
sem conseguir arrancar-lhe uma nica inf ormao til. Em
honra de sua morte, Aristteles comps um hino que exprime
emoo e admirao: o hino virtude. O prprio Aristteles
tivera uma f orte ligao com esse ambiente: o tutor que se
encarregara dele aps a morte do pai Nicmaco, Prxeno de
Atarneu, era um conterrneo de Hrmia e Corisco. Em suma,
Neleu podia se gabar de laos hereditrios de amizade com
Aristteles e com um ambiente que f ora muito importante
para ele. Portanto, Teof rasto tinha boas razes para supor que
seu sucessor na direo da escola seria justamente Neleu. Foi
por isso que decidiu legar-lhe pessoalmente aqueles bens
inestimveis que eram "os livros de Aristteles".
Ao que parece, eram aqueles livros que f oram se f ormando nas
aulas de Aristteles, com a ativa participao dos alunos, a
partir de e durante seus ensinamentos. Eram exemplares
nicos, testemunho, reelaborado e enriquecido ao longo do
VII
O BANQUETE DOS SBIOS
Aristeu se aproveitara das circunstncias. Ptolomeu mal
acabara de autorizar a solicitao de ef etuar a traduo da
lei hebraica, e ele j lhe colocava uma questo premente: "A
lei hebraica", disse, "que estamos prontos no s a mandar
copiar, mas at a traduzir, vlida para todos os judeus; e
agora, como vamos explicar que se proceda a um tal
empreendimento bem no momento em que, no teu reinado,
tantos judeus se encontram na priso?". O momento f ora bem
escolhido, visto que tambm estavam presentes Sosbio de
Tarento e Andr, os dois chef es da guarda pessoal do rei, aos
quais Aristeu expusera essa solicitao havia algum tempo,
tendo obtido a concordncia de ambos. A manobra pareceu to
hbil que se chegou a supor que Aristeu at provocara a
iniciativa da traduo (de xito certo, dadas as ambies do
soberano) com o nico f ito de poder levantar imediatamente a
questo da incoerncia com o tratamento inf ligido aos judeus
deportados.
Aristeu no deixou de apelar generosidade do soberano,
calando-se a seguir, espera de uma reao. O dilogo que se
seguiu por um instante pareceu reproduzir aquele que se
desenrolara um pouco antes, a respeito dos rolos. "Quantos
milhares julgas que so?", perguntou Ptolomeu dirigindo-se a
Andr (ref erindo-se aos judeus, no aos rolos). E este,
prontamente, pois nada indif erente questo: "Pouco mais de
100 mil". "Pede pouco o bom Aristeu!", comentou Ptolomeu
com ironia, dispondo-se por outro lado ao consentimento, em
vista da disposio f avorvel de seus dois f idelssimos. Os
prisioneiros f oram libertados sob indenizao, paga aos
senhores pelo "banco real". E f oram contemplados no s os
prisioneiros capturados pelo Ster na campanha da Sria, mas
todos os judeus j antes residentes ou deportados para o Egito
antes ou depois dessa campanha. "E nossa convico",
determinava o dito de libertao, "que estes f oram reduzidos
escravido contra a vontade de nosso pai e contra qualquer
convenincia, apenas pelo descomedimento da soldadesca."
Dessa f orma, a providncia evitava censurar a conduta do
soberano anterior.
VIII
NA GAIOLA DAS MUSAS
Dentro do Museu, porm, a vida no era nada tranqila. "Na
populosa terra do Egito", escarnecia um poeta satrico da
poca, "so criados uns garatujadores livrescos que se bicam
eternamente na gaiola das Musas." Timo, o f ilsof o ctico a
que se devem tais palavras, sabia que em Alexandria diz ele
vagamente "no Egito" encontrava-se o f abuloso Museu:
chama-o de "gaiola das Musas", ref erindo-se justamente
aparncia de pssaros raros, distantes, preciosos, de seus
moradores. Deles diz que "so criados", ref erindo-se tambm
aos privilgios materiais concedidos pelo rei: o direito s
ref eies gratuitas, o salrio, a iseno de impostos.
Chamava-os
de charakitai, querendo dizer "que f azem
garatujas" em rolos de papiro, com um deliberado jogo de
palavras com charax, "o recinto", onde aqueles pssaros de
viveiro de luxo viviam escondidos. E para demonstrar que
eram dispensveis, que todo o mistrio e a reserva que os
circundava na realidade encobriam o vazio, o nada, Timo
desdenhosamente dizia a Arato, o poeta dos Fenmenos que
costumava f reqent-lo, que usava "as velhas cpias" de
Homero, no aquelas "agora corrigidas", ref erindo-se ao
esf oro dedicado por Zendoto de f eso, o primeiro
bibliotecrio do Museu, ao texto da Ilada e da Odissia. Por
exemplo, no verso 88 do livro quarto da Ilada, Zendoto
mudava o texto no ponto em que f ala de Atenas misturando-se
aos heris troianos "Pndaro igual aos deuses procurando, se
jamais viesse a encontrar" por lhe parecer impossvel f alar
de uma deusa que "se esf ora em encontrar o objeto que
procura". No livro primeiro, propusera eliminar os versos 4 e 5,
os f amosos versos da "medonha ref eio de ces e pssaros",
por alguma outra razo que, por sorte, no pareceu
convincente a ningum alm dele. Timo no estava
totalmente errado em se sentir enf astiado com tudo isso.
Naturalmente, no era s esse tipo de excntricas
intervenes que os ocupava. Classif icavam, dividiam em
livros, copiavam, anotavam, enquanto o material crescia
incessantemente, e eles prprios, com seus volumosos
comentrios, contribuam para aument-lo. Poucos conheciam
IX
A BIBLIOTECA RIVAL
Entrementes, os herdeiros de Neleu tinham de se precaver
diante de perigo mais srio e mais prximo: a biblioteca de
Prgamo. Desde que ao trono subira Eumenes, o f ilho de Atalo,
iniciara-se a caa aos livros, com mtodos semelhantes aos
praticados, j havia um sculo, pelos Ptolomeus. A rivalidade
entre os dois centros teve conseqncias deletrias. Multides
de f alsrios entraram em cena. Of ereciam rolos de f alsos
textos antigos remendados ou at f alsif icados, que se hesitava
recusar (quando a f alsif icao no era imediatamente visvel),
com o receio de que a biblioteca rival se aproveitasse disso.
No raro, tratava-se de hbeis manipulaes, nas quais se
misturavam o genuno e o esprio, no sem uma certa
qualidade por parte dos solertes f alsrios.
Em Prgamo, por exemplo, f oi adquirida uma coleo
completa de Demstenes, aparentemente mais completa do
que a reunida em Alexandria. Entre outras coisas, continha
uma preciosidade: uma nova Filpica, que vinha preencher
uma lacuna desagradvel da coletnea corrente. Era a Filpica
que Demstenes pronunciara no propriamente na iminncia
da clebre e inf eliz batalha de Queronia (No vero de 338
a.C., em Queronia, na Becia, Filipe derrotou as f oras aliadas
de Tebas e Atenas), mas poucos meses antes: era a declarao
de guerra, o ltimo rugido do leo da liberdade grega antes da
derrota. Uma aquisio extraordinria, portanto, que diminua
o valor das coletneas correntes, ainda mais que se haviam
conservado apenas doze discursos polticos de Demstenes. Ou
talvez apenas onze, se f osse vlida a teoria de alguns crticos
de Calmaco, segundo os quais o discurso Sobre Aloneso no
era de Demstenes, e sim de um certo Egesipo, amigo de
conf iana do orador. Em suma, era como encontrar um novo
canto de Homero ou uma outra tragdia de squilo.
O sucesso f oi grande. Quem quisesse um Demstenes recorria,
desde ento, edio de Prgamo, que af inal acabou
permanecendo a cannica. Alm do mais, a nova Filpica era
acompanhada por um documento, uma Carta de Filipe dirigida
aos atenienses: coisa inslita, na verdade, mas que no
preocupou os doutos de Prgamo exultantes com a admirvel
X
ARISTTELES REAPARECE, E SE PERDE
O ltimo soberano de Prgamo, ao morrer, deixou seu reino em
herana para o Senado e o povo romano. Da resultou uma
revoluo que ps o reino em estado de guerra e dif icultou
aos romanos a aquisio da inesperada herana. Os revoltosos,
chef iados por um tal Andrnico que se pretendia um rebento
ilegtimo da f amlia real, souberam escolher um momento no
mnimo oportuno: em Roma, o Senado tinha de enf rentar
Tibrio Graco, e na Siclia no se conseguia aplacar a revolta
de centenas de milhares de escravos. Quando f inalmente
cessara a tempestade e o ex-reino de Prgamo enf im se
tornara a "provncia romana da sia", um descendente de
Neleu (no sabemos quem) desenterrou os rolos e vendeu por
muito ouro a um biblif ilo originrio de Tos, um tal
Apeliconte, esses livros que em sua poca haviam sido negados
aos mais generosos soberanos helenistas.
Apeliconte, que tambm era cidado honorrio de Atenas,
uf anava-se de ser ainda f ilsof o, evidentemente peripattico
(embora a escola no mais existisse em Atenas). Na realidade,
um manaco por antigidades, e tambm um tanto desonesto.
Em Atenas, por exemplo, ele havia roubado, sempre para
atender a essa sua mania, alguns manuscritos autgraf os de
decretos ticos depositados no arquivo do Estado. Por esse
f urto, pouco f altou para que f osse condenado pena capital.
Mas a grande histria f reqentemente se encarrega de
imprimir
desenvolvimentos
inesperados
s
pequenas
vicissitudes dos indivduos. Para sorte de Apeliconte, instalouse no poder em Atenas uma personagem que tambm havia
f reqentado os peripatticos, o "tirano" Atenio, e f oi-lhe f cil
cair em suas boas graas. Entre outras coisas, utilizando com
serena impercia os rolos que adquirira, ele remendara uma
edio, a primeira edio, do Aristteles que se julgava
perdido: uma edio deplorvel lembrava Tiranio, que a
tivera nas mos , na qual o estulto biblif ilo suprira com a
f antasia tudo o que as traas haviam rodo no papiro e
apagado no texto. Mas ganhara prestgio com a inf eliz
empreitada, especialmente junto a Atenio, que aprendera
f ilosof ia com o pobre Erimneu, ltima sombra do f inado
Perpato.
Atenio provavelmente no tinha direito cidadania, visto
que dizia-se sua me era escrava. Mas era tambm um
bom demagogo. Quando Mitrdates, o ltimo grande soberano
helenista capaz de enf rentar os romanos, demoliu as def esas
romanas na sia e invadiu a Grcia, Atenio prontamente
of ereceu-se a ele. Enviava constantes mensagens a Atenas,
prometendo que Mitrdates restauraria a democracia; garantia
que o domnio romano na sia agora terminara. Quando a
situao lhe pareceu madura e segura, decidiu voltar a Atenas.
Mas uma tempestade arremessou seu navio contra a ponta sul
de Eubia, perto de Caristo. Espalhou-se a notcia do desastre,
e de Atenas saiu um cortejo de navios para resgatar o heri,
por cuja vida se temera, com uma liteira com ps de ouro
para acolher o novo Alcibades. A sua chegada no Pireu,
repetiu-se
a
cena,
muitas
vezes
relembrada
pelos
historiadores, do retorno do Alcmenida: uma imensa multido
escreveu uma testemunha excepcional como Possidnio
af lura ao molhe, "para admirar o paradoxo do destino:
Atenio, o cidado sem direitos, levado cidade numa liteira
de luxo, com os ps apoiados em tapetes de prpura, ele que
antes no vira prpura nem nos mantos".
Aumentava a multido atrs do squito: todos se empenhavam
em tocar o novo chef e, mesmo que apenas em seu trajes.
Finalmente, chegaram ao prtico de Atalo. Ele subiu tribuna
diante de uma multido extraordinria. Comeou correndo a
vista ao redor e depois, com o olhar f ixo f rente, quando
agora se f azia o mximo silncio em volta, por f im disse:
"Atenienses! Sinto que deveria revelar-vos aquilo de que tenho
conhecimento, mas a enormidade da revelao me impede...".
Um estrondo se elevou da praa. Todos os presentes gritavam
em unssono e imploravam que ousasse, que f inalmente
f alasse. No se f ez de rogado. "Pois bem", disse ele, "anunciovos aquilo que nunca tereis esperado, nem mesmo em sonhos:
neste momento, o rei Mitrdates senhor de toda a sia, da
Capadcia Cilcia. Os reis da Prsia e da Armnia como
sicrios o seguem." A seguir a notcia mais saborosa: "O
pretor romano Quinto pio se rendeu, segue acorrentado ao
carro do rei. Mnio Aqulio, o cnsul que chacinou os escravos
da Siclia, arrastado a p sob f orte escolta; ao seu lado, na
mesma corrente, f oi amarrado um enorme brbaro danubiano.
XI
O SEGUNDO VISITANTE
Um cidado romano matou um gato numa rua de Alexandria
talvez tivesse perdido a cabea. Depois retirou-se para casa,
no sem certa inquietao. Passadas algumas horas, a casa
estava cercada. Se no conseguisse f ugir coisa, alis,
impossvel no momento , a morte seria inevitvel: a praxe
dispensava qualquer f ormalidade. Diodoro, que presenciou a
cena, viu chegarem, coisa inaudita, of iciais enviados
pessoalmente por Ptolomeu, e implorarem multido que
poupassem a vida do romano. Mas tudo f oi intil. A calma s
voltou quando o cadver, irreconhecvel, jazia, nico sinal
humano, na rua deserta.
Diodoro no ignorava as razes do sbito acesso de loucura.
Estava em Alexandria havia um bom tempo. Observara o culto
do povo por aqueles animais semif erozes que tambm
comeavam a aparecer na Siclia (ele era de Agrio) e na
Itlia meridional, mas eram mantidos a distncia dos animais
domsticos, sendo o terror destes. Agora sabia, e sabia se
orientar: por exemplo, gritar "J estava morto!" se por acaso
se deparasse pela rua com a carcaa de um gato, no rir se
visse algum se inclinar passagem do f elino, e assim por
diante. No era o que mais o perturbava. O que lhe parecia
incrvel era a cegueira dos assassinos. Linchar um cidado
romano (e ainda por cima por um motivo desses), enquanto em
Alexandria encontravam-se os representantes de Roma,
f inalmente dignando-se em tratar com Ptolomeu, "o f lautista"
[Aulete] (como era chamado pelo povo), a concesso de um
reconhecimento of icial e o ttulo de "amigo e aliado" do povo
romano.
Fazia vinte anos, desde que subira ao trono, que pendia sobre a
cabea do "f lautista" a ameaa de perder o trono por culpa
daquele idiota criminoso que f ora seu predecessor. Cujo nico
gesto, em seu curtssimo reinado, f ora, aps a tentativa de
prof anao da tumba de Alexandre, deixar o reino do Egito
como herana aos romanos. O louco, que pelos alexandrinos
f ora estigmatizado como "o clandestino", em Roma gozava de
uma boa imagem: por ter sido prisioneiro de Mitrdates e em
86 a.C. ter conseguido f ugir para o campo de Silas, com o qual
chegamos
a
esses
lugares",
as
dezessete
tumbas
remanescentes vistas por Hecateu tambm "estavam em
grande parte arruinadas". O mausolu de Ramss ainda existia,
e Diodoro quis descrev-lo. No podendo entrar nele, limitouse a retomar, o mais f ielmente possvel, a descrio de
Hecateu. Copiou-a cuidadosamente, sem se incomodar com as
extravagncias e obscuridades. E o nico caso, o do mausolu
de Ramss, em que Diodoro, que mesmo no livro egpcio a
cada passo recorre a Hecateu, cita explicitamente o nome de
seu autor. Sinal talvez da relevncia que Hecateu, em seu
livro, mostrava atribuir visita a Tebas, e particularmente
planta daquele mausolu.
XII
A GUERRA
Ao anoitecer, uma pequena embarcao aproximara-se
desapercebida do palcio. Pouco depois, um homem, com a
aparncia de um mercador de tapetes, pedira para ser levado
presena de Csar. Disse chamar-se Apolodoro e vir da
Siclia. Ao ser recebido, desenrolou seu f ardo sob os olhos
divertidos do general romano. Dele, estirada em todo seu
comprimento, alis, no excessivo, surgiu Clepatra, que, para
se disf arar, vestira justamente um "saco de linho, daqueles
usados para transportar tapetes. Quando o saco se abriu, narra
Plutarco, Csar f icou f ascinado "com a desf aatez da mulher",
que de f ato, sem constrangimento, entabulou com ele uma
charmante conversa em grego.
Embora hspede do rei Ptolomeu, Csar assumiu de bom grado
o papel de mediador na disputa que se desenrolava entre os
dois rgios irmos, f ilhos daquele "Aulete" que tanto o ajudara
no incio de sua no f cil carreira. E, embora no
propriamente tranqilo, visto o destino que pouco antes
coubera a Pompeu, aceitou que o acordo restabelecido f osse
sancionado por um f austoso f estim. Durante o f estim, porm,
nem tudo estava tranqilo no imenso palcio. quila, o
inf luentssimo general de Ptolomeu que j havia arquitetado a
f atal armadilha contra Pompeu, tramava numa sala af astada,
junto ao eunuco Potino, o prf ido tutor do rei, com o f ito de
aproveitar a conf uso e a excitao do f estim para liquidar
tambm a Csar. Mas o barbeiro de Csar, seu f idelssimo
escravo, o homem mais medroso do mundo, no se sentia
tranqilo. Toda aquela f esta montada para despertar a
admirao do hspede no o agradava de f orma alguma.
Comeou a escutar deslizando pelos corredores e salas, at
chegar atrs da porta que escondia quila e Potino. Entendeu
imediatamente, correu para avisar Csar. Csar mandou
cercar aquela ala do palcio e tentou surpreender os dois em
f lagrante. Potino f oi pego e morto, mas quila conseguiu f ugir
e inf lamar, to logo saiu, a insurreio de Alexandria contra o
hspede preso no palcio com suas poucas tropas.
Talvez Csar nunca tenha se encontrado numa situao
estrategicamente mais inf eliz. "No conf iando nos muros da
XIII
O TERCEIRO VISITANTE
Assim, a biblioteca permaneceu inclume durante o conf lito, o
primeiro que se consumou nas ruas da capital ptolomaica. No
houve um "saque" de Alexandria. Csar obteve a vitria
def initiva quando f inalmente lhe chegaram os ref oros, f ora
dos muros da cidade. Liquidado Ptolomeu, af ogado no Nilo, no
trono colocou Clepatra, e ao lado, em trajes de marido
of icial, o outro irmo, Ptolomeu XIV. Na verdade, o prncipe
consorte era ele mesmo, ao qual Clepatra prudentemente deu
um f ilho, jocosamente chamado pelos alexandrinos de
"Cesarzinho" (Kaisarion). Ou, pelo menos, convenceu-o de que
era dele.
Sabe-se quanto essa estranha idia de Csar de querer ser o
rei do Egito, no podendo f az-lo abertamente em Roma,
inquietou seus inconf ormados inimigos, assim como a uma
parte de seus prprios seguidores. Na verdade, se se olham as
coisas de um ponto de vista que no o dos senadores e
cavaleiros romanos, para os quais o resto do mundo era apenas
uma vaca a ser ordenhada e o capricho de Csar por Clepatra
um incidente aborrecido, preciso reconhecer que havia
sculos o Egito no tinha tanta importncia e prestgio como
agora com a rainha. A qual, justamente por isso, alguns anos
depois, quando Csar f oi tirado do caminho, precisou aparecer
igualmente charmante a Antnio. Ele, como se sabe, era
intelectualmente muito menos exigente e complicado do que
Csar; mesmo assim, empenhou-se em f azer boa f igura junto a
ela. As ms lnguas diziam que decidira presente-la, entre
outras coisas, com 200 mil rolos da biblioteca de Prgamo. E a
calnia (pois o era) queria talvez ridicularizar o ignorante em
letras, que doava livros (a rigor, do Estado romano) rainha
em cujas terras se encontrava a maior e mais celebrada
biblioteca do mundo.
Quando Clepatra f oi derrotada, justamente em razo do risco
que se correra, percebido e expresso por Horrio num poema
de f ranca e autntica exaltao, o Egito recebeu um estatuto
especial, sob dependncia direta de Otaviano. O prncipe
restaurador da repblica quis assegurar que o palcio de
Alexandria nunca mais viria a se tornar o centro de um
XIV
A BIBLIOTECA
A chave est na tumba de Ramss. Nem ali os escavadores
modernos encontraram a biblioteca. Mas Hecateu no mentiu:
f oi apenas entendido mal. Embora o leiamos no compndio de
Diodoro, uma indicao era reveladora: "depois da biblioteca
esto as imagens de todos os deuses egpcios". Como poderia
uma sala estar "depois" de um relevo? "Biblioteca"
(bibliothke), porm, signif ica antes de mais nada "estante":
estante em cujas prateleiras se colocam os rolos, e, portanto,
evidentemente, o conjunto dos rolos, e apenas por extenso a
sala (quando comearam a ser construdas) em que eram
colocadas "as bibliotecas". Assim, a "biblioteca sagrada" do
mausolu no uma sala, mas uma estante, ou mais de uma
estante, escavada ao longo de um dos lados do perpato.
Ela se encontra precisamente entre o baixo-relevo pintado
que representa o rei of erecendo aos deuses o f ruto das minas
e as f iguraes dos deuses egpcios. Assim como no rodap do
relevo com a of erenda minerria est marcada a cif ra que
indica o montante da of erenda, da mesma f orma sobre a
"biblioteca" h uma inscrio: "Local de cura da alma".
Assim se compreende a indicao relativa suntuosa sala com
os triclnios. Nela, que circular, diz-se que, num certo ponto,
"h a parede em comum com a biblioteca". Especif icao
aparentemente estranha, j que evidente que todos os
ambientes que se sucedem no mausolu tm uma parede em
comum com aqueles imediatamente prximos. Mas, uma vez
entendido o gnero de "biblioteca" de que se trata, a
especif icao dada s agora adquire sentido, ou melhor,
mostra-se necessria: a suntuosa sala tem a parede em comum
com o perpato no ponto em que se escavou a biblioteca.
Recapitulando. Ao longo do perpato do mausolu de Ramss
existem muitos vos ornamentados com representaes de
todos os tipos de alimentos f inos. Avanando pelo perpato,
"encontra-se" o baixo-relevo com o rei of erecendo os produtos
das minas; em seguida est a biblioteca, e ento as imagens
dos deuses egpcios com o rei prestando homenagem a Osris.
Enf im, na sala suntuosa contgua ao perpato correspondente
biblioteca, est sepultado, num local um tanto anmalo, o
corpo do soberano.
Portanto, a misteriosa f rase do f ara ("se algum quiser saber
onde estou etc.") que os sacerdotes haviam traduzido para
Hecateu desaf iava o visitante a descobrir o acesso para a
sala que continha o sarcf ago. L se entrava, pode-se
imaginar, atravs de uma passagem aberta na parede divisria
que Diodoro chama de parede em comum". Assim, o desaf io
lanado ao visitante no era o de superar os empreendimentos
blicos do f ara, mas vencer a dif iculdade posta pelo seu
c ompl e xo edifcio (ergon tambm signif ica isso, desde a
primeira linha do pref cio de Herdoto) e se orientar no
desvendamento de seu segredo. E, como o sarcf ago se
encontrava a uma grande altura, no teto da sala, o f ara no
dizia apenas onde eu jazo", mas tambm como eu sou alto".
O perpato e o ref eitrio coletivo tambm so elementos
constitutivos do Museu. Nos arredores do Museu est o Soma
de Alexandre; na sala do mausolu est o Soma de Ramss. E
clara a identidade entre os dois edif cios.
Assim, no f oi por acaso que Hecateu dedicou tanta ateno
ao mausolu de Ramss. Mas no se limitou a descrev-lo. Em
sua descrio, espalhara aqui e ali aluses moderna
realidade ptolomaica. Por exemplo, quando f alava da
representao do soberano lutando na "Bactriana". Aqui, o
f ara que nunca combateu na Bactriana e cuja vitoriosa
batalha f igurada no baixo-relevo a de Qades, na Sria
parece de sbito identif icar-se com os reis ptolomaicos e suas
pretenses de domnio at o Indo e a Bactriana, ou mesmo
com o prprio Alexandre. Ao qual bem se adaptam as palavras
dos sacerdotes sobre a extraordinria coragem somada nsia
de louvores "nos limites da vulgaridade". Outro sinal a
distino entre as divindades egpcias e as outras divindades.
Num mausolu egpcio do sculo XIII a.C. tal distino no
teria sentido. Esse sincretismo, simbolizado pela genrica
"divindade" a que o soberano of erece os proventos das minas,
condiz mais com os novos soberanos gregos do Egito. Em
alguns casos, Hecateu chega a permitir, com sua descrio do
mausolu de Ramss, que se complete a lacnica topograf ia
do Museu de Alexandria traada por Estrabo. Por exemplo, as
salas que no mausolu contornam a grande sala circular
tambm devero ser includas na planta do Museu: so as
residncias de seus "componentes".
XV
O INCNDIO
Portanto, nada f alta na planta do Museu de Alexandria
esboada
por
Estrabo.
As
estantes (bibliothkai),
evidentemente, estavam dispostas como a "biblioteca
sagrada" de Ramss ao longo do perpato, nos vos que o
f lanqueavam.
o que tambm se deduz da comparao com um edif cio
cujo modelo s poderia ser o Museu de Alexandria: a biblioteca
de Prgamo a tampouco a "biblioteca" consistia numa sala
propriamente dita. E, na mesma Alexandria, a biblioteca
"f ilha", a do Serapeum (Templo de Serpis, deus inventado para
unir gregos e egpcios num culto comum; introduzido no Egito
por Ptolomeu I), tambm tinha as prateleiras dos livros sob os
prticos, em livre consulta esclarecia Af tnio "para os
amantes da leitura".
De resto, o perpato no era uma ruela, mas um grande passeio
coberto. Cada cavidade deve ter abrigado um determinado
gnero de autores, anunciado por inscries adequadas, como
as que especif icavam as divises dos Catlogos de Calmaco.
Com o tempo, colocar-se-iam rolos em outros ambientes,
construdos ao redor dos dois edif cios principais do Museu.
Por isso, um incndio que destrusse aqueles rolos tambm
reduziria os dois edif cios a cinzas. Mas no h a mnima
notcia de tal catstrof e. Estrabo os visitou, trabalhou l e os
descreveu, mal haviam se passado vinte anos desde a
campanha de Csar em Alexandria.
XVI
DILOGO DE JOO FILOPO COM O EMIR AMR IBN AL-AS PRESTES A
INCENDIAR A BIBLIOTECA
"Conquistei a grande cidade do Ocidente", escrevia Amr ibn alAs ao calif a Omar, depois de iar a bandeira de Maom sobre
os muros de Alexandria, "e no me f cil enumerar suas
riquezas e belezas. Limitar-me-ei a lembrar que conta com 4
mil palcios, 4 mil banhos pblicos, quatrocentos teatros ou
locais de diverso, 12 mil lojas de f rutas e 40 mil judeus
tributrios. A cidade f oi conquistada pela f ora das armas e
sem tratado. Os muulmanos esto impacientes em saborear o
f ruto da vitria.
Era a sexta-f eira da lua nova de Moharram, no vigsimo ano
da Hgira, correspondente a 22 de dezembro de 640 da era
crist. De Constantinopla, o imperador Herclio, que poucos
anos antes tivera de reconquistar a cidade dos persas, agora
com o f sico debilitado, ordenava desesperadas contraof ensivas para recuperar a metrpole. Segundo o cronista
Tef anes, morreu de hidropisia poucas semanas mais tarde,
em f evereiro de 641. Por duas vezes os generais bizantinos
chegaram a pisar de novo no porto de Alexandria, e por outras
tantas f oram expulsos por Amr. O qual, embora o calif a
tivesse rejeitado qualquer idia de destruio e saque,
exasperado pelos repetidos ataques do inimigo, manteve a
promessa de tornar Alexandria "acessvel por qualquer lado
como a casa de uma prostituta" e mandou destruir as torres e
uma boa parte dos muros. Mas deteve o saque a que tendiam
seus homens e, no mesmo lugar em que os acalmara com
palavras, ergueu a mesquita da Clemncia.
Amr no era um guerreiro inculto. Ao ocupar a Sria, quatro
anos antes, convocou o patriarca e colocou-lhe questes sutis,
quando no embaraosas, sobre as sagradas escrituras e a
suposta natureza divina de Cristo. Chegara a pedir que se
verif icasse no original hebraico a exatido da traduo grega
de uma passagem do Gnese, qual o patriarca recorrera na
inteno de sustentar seus pontos de vista.
Na poca em que ocupou Alexandria, ainda vivia, segundo Ibn
al-Qif ti na Histria dos sbios (mas, por outro lado, h quem
duvide), o velhssimo Joo Filopo, o inf atigvel como
FONTES
1
GIBBON
"O f ato na verdade surpreendente", escreveu Edw ard Gibbon
a propsito do relato do incndio dos livros por ordem de
Omar. A f onte usada por Gibbon era o Specimen historiae
arabum de Gregrio Abul-Faraj, mdico judeu do sculo XIII,
dito Bar Hebraeus na traduo latina do sculo XVII do
grande orientalista do Corpus Christi College, Edw ard Pococke
(1649). "A af irmao isolada de um f orasteiro", prosseguia o
autor de Decline and fali, "que seis sculos mais tarde
escrevia
nos f ins da
Idade
Mdia,
amplamente
contrabalanada, pelo silncio de dois analistas anteriores,
ambos cristos e nascidos no Egito, sendo que o mais antigo
deles, o patriarca Eutquio [876-940], f ez um extenso relato da
conquista de Alexandria." Gibbon prosseguia observando o
silncio sobre os acontecimentos por parte "de Abulf erde,
Murtadi e uma multido de muulmanos". E comentava: "O
rgido decreto de Ornar repugna aos sadios e ortodoxos
preceitos dos casustas muulmanos, os quais declaram
f ormalmente que nunca lcito queimar os livros religiosos
dos judeus e cristos, adquiridos por direito de guerra", e
recorria autoridade de Hadrianus Reland, o eminente
arabista holands do f inal do sculo XVII, no De jure militari
Mohammedanorum, segundo o qual "no se devem queimar os
livros dos judeus e cristos pelo respeito ao nome de Deus".
Gibbon no questionava a opinio, bastante arraigada nas
f ontes rabes a comear pelo importante ndice (al-Fihrist)
do f ilho de "al-Warraq" ("o livreiro"), no qual so enumerados
todos os livros rabes ou as tradues em rabe que passaram
pelas mos do autor at o ano de 988 , de que Joo Filopo
teria realmente vivido at a poca da conquista rabe. Essa
datao coincide com a que parece deduzvel de uma
declarao do prprio Filopo no comentrio ao livro IV da
Fsica de Aristteles: "Digo que agora estamos em 10 de maio
do ano 333 desde o incio do reinado de Diocleciano"
(Commentaria in Aristotelem Graeca, vol. XVII, Berlim, 1888,
p. 703). Inf elizmente, porm, no se trata de uma indicao
para cumprir a taref a que lhe f ora conf iada f azendo uma srie
de estudos sobre a questo, cujo f ruto f oi justamente o De
bibliothecis. Os modernos se basearam nesse dado. Tais so as
passagens, que dif icilmente poderamos considerar lgicas.
Plnio (Naturalis historia, XIII, 68-70) cita Varro a respeito
dos materiais de escrita em uso no mundo greco-romano; citao, a rigor, a propsito de uma teoria absurda (se que f oi
corretamente
transcrita)
que,
a
seguir,
contesta
energicamente: a teoria segundo a qual se teria comeado a
utilizar a f olha de papiro somente a partir "da poca da
vitria de Alexandre Magno"! Visto que o prprio Isidoro
tambm dedica vrios captulos do VI livro (9-12) aos
materiais de escrita (de ceris, de cartis, de pergamenis, de
libris conficiendis [sobre a preparao de ceras, papis,
pergaminhos, livros]), deduziu-se que ele dependeria de Varro
por intermdio de Suetnio. (Isidoro, por razes muito
dif erentes, cita Suetnio em outras passagens.) Esta a tese,
por exemplo, de Dahlmann, no verbete "Marcus Terentius
Varro" da enciclopdia Pauly-Wissowa, Suplemento VI, [1935],
col. 1221. Reif f erscheid, editor das Reliquiae de Suetnio
(1860), chega a incluir esses captulos entre os "restos" de
Suetnio (p. 130).
Na realidade, num ponto essencial, Isidoro diz exatamente o
contrrio de Varro: "Cartarum usum primum Aegyptus
ministravit" [O Egito providenciou o primeiro uso do papel] (VI,
10, 1).
Procedendo-se com gulosa liberalidade para a recuperao,
pelo menos parcial, do texto de Varro, conclui-se que todas
as inf ormaes relativas aos livros e bibliotecas recorrentes
em escritores posteriores a Varro devam ser remetidos a ele:
portanto, tambm o captulo de Isidoro intitulado "De
bibliothecis" (VI, 3) (Dahlmann). Chega-se ao paradoxo de
atribuir esse captulo no a Isidoro, mas a "Suetnio segundo
Isidoro": o que f az Marshall na edio oxf ordiana de Glio (I,
Oxf ord, 1968, p. 272).
Na realidade, a passagem de Isidoro apresenta pontos de
contato com outros tipos de textos. Antes de mais nada com o
Apologtico de Tertuliano (18, 5), em que de f ato sele:
Ptolomeu, dito Filadelf o, prof undo conhecedor de literatura,
rivalizando, creio eu, com Pisstrato na dedicao s
bibliotecas [at aqui o texto coincide com Isidoro VI, 3, 5],
8
HECATEU
Diodoro apresenta a descrio do mausolu de Ramss
(Osimandias) f eita por Hecateu de Abdera como uma
confirmao de sua observao direta do monumento (I, 47,
1). O paradoxo que, como prova disso, apresenta no a sua
descrio, mas a de Hecateu.
Esse incrvel procedimento surge claramente quando a
descrio extrada de Hecateu inserida no contexto: "No
apenas o que os sacerdotes deduzem dos seus registros",
escreve Diodoro a respeito dos monumentos da Tebaida, "mas
9
A BIBLIOTECA INENCONTRVEL
Os arquelogos procuraram em vo a biblioteca do
Ramesseum.
A identif icao do mausolu com o edif cio descrito por
Diodoro f oi atestada e documentada por dois engenheiros do
estado-maior de Napoleo durante a campanha do Egito, JeanBaptiste
Prosper
Jollois e
Ren
Edouard Devilliers
(Description de LEgypte, II, Paris, 1821). Eles denominavam o
edif cio de "Memnnio", mesmo sabendo da inexatido do
termo, e tiveram o mrito de conf rontar cuidadosamente a
Sob esse aspecto, tambm no f az sentido pensar numa salabiblioteca, ou, pior, numa biblioteca com vrias salas.
sculos IX-X.
Mas, se esses obeliscos no tm relao com as tumbas reais,
visto que Estrabo os situa genericamente "em Tebas", de se
perguntar a que "soberanos de uma poca" se ref erem aquelas
epgraf es. A propsito, deve-se lembrar que uma srie de
epgraf es ptolomaicas f reqentemente escritas no s em
grego, mas tambm em escrita hieroglf ica apresentam um
contedo idntico ao descrito por Estrabo: isto , do uma
representao igualmente inverossmil dos desmesurados
limites do domnio dos Ptolomeus. E o caso, por exemplo, de
uma epgraf e colocada num local bastante perif rico, a
chamada "epgraf e adulitana" de Ptolomeu III Evergeta
(conhecida por intermdio da transcrio de Cosma
Indicopleuste no sculo VI d.C.). Eis como o Evergeta, nesse
texto of icial, indica a extenso de seus domnios: ' 'Todo o
territrio aqum do Euf rates, a Cilcia, a Panf lia, a Inia, o
Helesponto, a Trcia [...] Vencidos todos os monarcas dessas
regies, passou o Euf rates e atravessou a Mesopotmia e a
Babilnia, a Susiana, a Prside e a Mdia, e todo o restante at
a Bactriana f oi reduzido a seu domnio, e devolveu ao Egito
tudo o que os persas haviam apreendido" (Orientis graeci
inscriptiones selectae, a cargo de Wilhem Dittemberger, I, n.
54, pp. 86-7). Naturalmente, nada
disso
tem
uma
correspondncia
histrica.
"Laudes
tralaticiae"
[loas
convencionais], def inia-as Dittemberger, retomando uma
expresso de Mahaf f y, The empire of the Ptolomies (p. 126); de
f ato, elas se apresentam quase da mesma f orma, total ou
parcialmente ref eridas aos dois antecessores do Evergeta. At
uma epgraf e hieroglf ica do primeiro Ptolomeu, no ano 310
a.C., antes ainda que tivesse o ttulo de rei, publicada por H.
Brugsh na Zeit-schrif t f r aegyptische Sprache (9, 1871, p. 1),
diz, entre outras coisas, que ele trouxe de volta da Prsia para
o Egito todas as esttuas e os livros sagrados apreendidos
pelos persas. curioso como essa devoluo se repete de
soberano para soberano: o Evergeta tambm se atribui este
mrito na epgraf e de Tanis, chamada "monumentum
Canopium", igualmente bilnge (OGIS, n. 56, p. 99).
Evidentemente, deve-se levar em conta que essa obra de
reconstruo dos templos egpcios de f ato ocorreu (f alou-se,
no devido momento, do clebre caso do templo de Hrus em
Edf u): uma operao que necessariamente criou estratos
testemunha
relevante,
tanto
por
ser
contemporneo e bom conhecedor do entourage a que
f inalmente chegaram os rolos de Neleu, como por seu
interesse prof issional pelas vicissitudes de uma coleo
f ilosf ica to importante. A esse respeito, importante o
testemunho, muito rico, de um estudioso como Plutarco (Vida
de Silas, 26), que no se deve esquecer tinha um
conhecimento direto de uma grande produo f ilosf ica psaristotlica (recente e menos recente), na qual de se
pensar se deviam mencionar essas vicissitudes no sem
conseqncias para o desenvolvimento do pensamento grego
aps Aristteles.
Outro testemunho, provavelmente independente, sobre o papel
de Apeliconte encontra-se na relao rabe, dita de "Ptolomeu
f ilsof o", das obras de Aristteles. Foi transmitida com os
ttulos em rabe e grego por Ibn al-Qif ti, na Histria dos
sbios. A edio mais cuidadosa desse texto encontra-se no
ensaio
de
Ingemar
Dring, Aristotle in the ancient
biographical tradition, Gteborg, 1957, pp. 21-231. Ali, no
nmero 92, aparece o ttulo: "Eis os livros que f oram
encontrados na biblioteca de um homem chamado Apeliconte
(Ablikun).
Chegaram at ns outras duas listas das obras de Aristteles:
a citada por Digenes Larcio (V, 22-7) e a colocada no f inal
da chamada Vita Menagiana (Dring, pp 81-9).
A nica inf ormao explicita existente sobre a origem dessas
listas dada por Plutarco no capitulo 26 da Vida de Silas.
Plutarco diz que, af inal, a edio das obras aristotlicas que
chegaram a Roma no esplio de Silas f oi preparada por
Andrnico de Rodes, que "conf eccionou tambm os catlogos
hoje correntes". Por intermdio de Porf rio, sabemos que
Andrnico "dividiu em tratados a obra de Aristteles e de
Teof rasto, reunindo no mesmo lugar os temas af ins" (Vida de
Plotino, 24). um trabalho intimamente ligado ao da
pinacograf ia
[catalogao].
Porf rio
estabelece
uma
comparao entre seu trabalho sobre a obra de Plotino e o
trabalho de Andrnico: "Da mesma f orma, eu, dispondo de 54
livros de Plotino, reparti-os em seis enades, satisf eito em
atingir, juntamente com o nove da enade, a perf eio do
nmero seis; a cada enade atribui um mbito prprio de
argumentos e juntei-os reservando o primeiro lugar s
questes mais f ceis. A primeira enade contm, de f ato, os
seguintes textos [...]; a segunda rene os tratados de f sica
etc.". O reagrupamento temtico dos livros e a composio dos
catlogos, portanto, esto estreitamente ligados entre si.
Visto que para Plutarco, cerca de um sculo depois de
Andrnico, os catlogos deste so os correntes, dif cil pr
em dvida que as listas remanescentes, na f orma em que
chegaram at ns, remontem em certa medida s de
Andrnico ou, em todo caso, dependam delas de modo
signif icativo. A de Ptolomeu provavelmente em medida maior
(f oi o que sustentou Paul Moraux no ensaio de 1951 sobre lei
listes anciennes des ouvrages d'Aristote). Moraux sublinhou a
dif erena entre as trs listas: de um lado a diogeniana e a
menagiana que, segundo ele, remontam a Aristo; e, de outro,
a de Ptolomeu, mais prxima a Andrnico.
claro que se trabalha mal sobre textos como as listas, visto
que esto mais expostas a acrscimos e redues do que
qualquer outro tipo de texto. No por acaso que as trs
aristotlicas remanescentes dif erem entre si antes de mais
nada pelo seu tamanho: a menagiana, por exemplo, que tida
como f onte imediata ao repertrio de Esiquio de Mileto
ef etiva
disponibilidade dessas obras.
O dado que, aparentemente, mais parece contradizer o relato
de Estrabo o narrado por Ateneu, no incio dos
Deipnosofistas. Inf elizmente, para essa parte, no se dispe
de um Ateneu completo, mas apenas de resumos que, pelas
estimativas, em mdia reduzem o texto original em 40%. Ao
narrar as memorveis conversas na casa de seu amigo e
protetor, o cavaleiro romano Lvio Larense, Ateneu
imediatamente inf orma ao leitor sobre a caracterstica mais
aprecivel desse riqussimo romano: sua imensa biblioteca,
"incluindo", escreve ele, "mais livros gregos antigos do que os
possudos por pessoas que mais f oram admiradas pela
quantidade de livros". A seguir, d uma lista desses renomados
proprietrios: "Polcrates de Samo e Pisstrato tirano de
Atenas, Euclides, ele tambm ateniense, e Niccrates de
Chipre, alm do rei de Prgamo, o poeta Eurpides, o f ilsof o
Aristteles e Teof rasto e Neleu, o qual guardou os livros deles:
de cujo Neleu o meu rei Ptolomeu, dito Filadelf o, adquiriu
todos os livros e os transf eriu para a bela Alexandria,
juntamente com os provenientes de Atenas e de Rodes" (1, 3
A). Moraux observou que "aqui Ateneu est f alando de pessoas
que recolheram livros e possuam grandes bibliotecas", e
portanto, "nesse contexto, a notcia de que Neleu vendeu os
livros de Aristteles deve se ref erir aos livros que Aristteles
adquiriu para a sua biblioteca", e no necessariamente aos
escritos por ele (Der Aristotelismus bei den Griechen, I,
Berlim, 1973, p. 13, nota 29). E com base nessa notcia e na
interpretao dada por Moraux que se f alou (acima, captulo
VI) do "ardil" de Neleu, que vendeu aos mensageiros de
Ptolomeu justamente esse tipo de livros de Aristteles".
"Segundo todas as probabilidades", continua Moraux, "Neleu
vendeu ao Filadelf o principalmente livros no-aristotlicos,
livros que Aristteles e Teof rasto haviam reunido. Se entre
esses tambm havia cpias das obras dos dois f ilsof os, no
sabemos. Sabemos apenas que, na parte que Neleu conservou
para si, estavam as obras de Aristteles. E plausvel que Neleu
tenha subtrado mania colecionadora dos compradores
alexandrinos alguns textos de Aristteles." "Meio sculo depois
da morte de Aristteles", este o balano, "existiam pelo
capital em Alexandria.
Ptolomeu II, Filadelfo, isto : "amigo dos irmos" (285-246 a.C.).
Deu monarquia lgida no Egito as suas caractersticas
distintivas: estatizao do pas, considerado como propriedade
pessoal do rei; entrega de todos os postos-chave aos gregos.
Atraiu judeus para o Egito e f undou o museu de Alexandria.
Ptolomeu III, Evergeta, isto : "benf eitor''. Rei do Egito de 246
a 221 a.C. Levou ao apogeu o imprio martimo lgida,
estendendo o seu controle sobre todo o Mediterrneo oriental.
Ptolomeu XII, Aulete, isto : "o f lautista". Rei do Egito de 80 a
51 a.C. Comprou o reconhecimento do Senado romano
entregando a Pompeu uma soma considervel (59) e
abandonando a ilha de Chipre. Odiado pelos egpcios, chegou a
ser expulso (58), mas f oi restabelecido graas aos servios de
Gabnio, governador romano da Sria, que o recolocou no trono
em 55.
Ptolomeu XIV, Filoptor, isto : "amigo do pai". Rei do Egito de
47 a 44 a.C., graas ao apoio de Csar. Foi o segundo marido de
Clepatra VII e morreu envenenado.
Quintiliano (morto no f inal do sc. I d.C). Escritor latino que
construiu, em Roma, slida reputao como advogado e
prof essor de eloqncia. Deixou o De Institutione oratria
(96), o mais completo tratado de retrica da Antigidade.
Ramss II. Fara da XIX dinastia egpcia. Lutou contra os
hititas na Sria (batalha de Kadesh, 1285 a.C.) e f oi um dos
grandes construtores de monumentos da Antigidade (Carnac,
Lxor, Abu-Simbel, Tnis). Mandou erguer, em Tebas, o
Ramesseum.
Sneca (4 a.C. 65 d.C.). Filsof o romano de orientao
estica que se ocupou da educao do jovem Nero e f oi, por
este, condenado morte por ocasio da conspirao de Piso.
Deixou tratados morais, dilogos, um tratado cientf ico,
cartas, uma stira e nove tragdias.
Sesstris. O f ara Sesstris dos autores gregos Herdoto e
Diodoro da Siclia corresponde aos soberanos egpcios
Sesstris (Senusret) II e III (XII dinastia), que f oram f undidos
pelos gregos numa s personagem, da qual extraram o modelo
do conquistador egpcio, atribuindo-lhe conquistas posteriores
das dinastias XVIII e XIX.
Sila, Lcio Cornlio (138-78 a.C.). General e poltico romano.
Casado com Ceclia Metella, tornou-se o campeo da
Contra capa
Ptolomeu Filadelf o quer reunir todos os livros do mundo; o
calif a Omar pretende queim-los todos, salvo o Coro. Entre
esses dois sonhos, nasceu e f oi destruda a monumental
biblioteca de Alexandria, cidade que por mais de mil anos
serviu de capital cultural do Ocidente.
Para narrar a histria dessa imensa coleo de livros, Luciano
Canf ora retoma uma antiga tcnica dos bibliotecrios de
Ptolomeu: a montagem e a reescritura das f ontes, f undidas
numa prosa aparentemente romanceada, mas na realidade
baseada, quase f rase por f rase, em textos antigos. A histria
da maior biblioteca do mundo se conf unde assim com a
histria dos livros que acumulou e dos livros que a
descreveram como uma ltima crnica de um erudito
bibliotecrio de Alexandria.
Sobre o Autor
Nasceu em 1942, em Bari, na Itlia. Prof essor de f ilologia
clssica, escreveu, entre outros, Storia della letteratura greca
e La sentenza - La morte de Giovanni Gentile. Dirige a revista
Quaderni di Storia.