Sie sind auf Seite 1von 20

1.

Pronumele personal - das Personalpronomen (das persnliche Frwort)


Declinarea pronumelui personal pentru cazurile nominativ, acuzativ, dativ si genitiv:

SG

PL

Pers

Nominativ

Acuzativ

Dativ

Genitiv

I
II
III m
III f
III n

ich
du
er
sie
es

eu
tu
el
ea
-

mich
dich
ihn
sie
es

pe mine, ma
pe tine, te
pe el, il, l
pe ea, o
-

mir
dir
ihm
ihr
ihm

mie
tie
lui
ei
-

wir

noi

uns

pe noi, ne

uns

noua unser

al nostru

II
III

ihr
sie

voi
ei, ele

euch
sie

pe voi, va
pe ei, ii

euch
ihnen

voua euer
lor
ihr (ihrer)

al vostru
al lor

meine (meiner)
dein (deiner)
sein (seinen)
ihr (ihrer)
sein (seinen)

al meu
al tau
al lui
al ei
-

2. Pronumele reflexiv - das Reflexivpronomen (das rckbezgliche Frwort)


In limba germana, pronumele reflexiv apare in propozitie ca si complement direct sau indirect si se refera la
aceeasi persoana sau obiect ca si subiectul. Acest pronume are forme numai pentru acuzativ si dativ, forme
care coincid adesea. Este folosit adesea cu un verb reflexiv.

SG

PL

Persoana

Acuzativ

Dativ

mich

ma

mir

imi

II
III m
III f
III n

dich
sich
sich
sich

te
se
se
-

dir
sich
sich
sich

iti
isi
isi
-

uns

ne

uns

ne

II
III

euch
sich

va
se

euch
sich

va
isi

3. Pronumele reciproc - das reziproke Pronomen (das wechselbezgliches


Frwort)
Pronumele reciproc exprima raporturi de reciprocitate si este invariabil:

einander.

Poate avea functia de acuzativ, dativ si genitiv, singular si plural.


Acuzativ
Sie besuchten einander.
Ei s-au vizitat unul pe altul.
Ele s-au vizitat una pe alta.
Ei s-au vizitat unii pe altii.
Ele s-au vizitat unele pe altele.
Dativ
Ihr helft einander.
Voi v-ati ajutat unul pe altul.
Voi v-ati ajutat unii pe altii.
Genitiv
Auch in der Ferne gedachten sie einander.
Si in departare se gandeau unul la altul.
Si in departare se gandeau unii la altii.
Pronumele reciproc einander se utilizeaza adesea compus cu prepozitii: aufeinander, miteinander, voreinander,
zueinander, etc

Pronumele demonstrativ (das Demonstrativpronomen)

4. Pronumele demonstrativ - das Demonstrativpronomen (das hinwaisende


Frwort)

Pronumele demonstrativ indica apropierea sau departare (in timp sau in spatiu) a fiintelor sau lucrurilor la care se
refera. El este intrebuintat atat adjectival cat si substantival.
Pronumele demonstrative in limba germana sunt:
der, die das (acesta, aceasta; acela, aceea)
dieser, diese, dieses (acest, acesta)
jener, jene, jenes (acela, aceea)
derselbe, dieselbe, dasselbe (acelasi, aceeasi)
derjenige, diejenige, dasjenige (acela, aceea)
solcher, solche, solches (un, o astfel de, asemenea)
selbst (selber) (insumi, insami)

der, die, das


Singular
Caz
Nominativ
Acuzativ
Dativ
Genitiv

Plural
Masculin Feminin
Neutru M, F, N
der
die
das
die
den
die
das
die
dem
der
dem denen
dessen deren, derer dessen deren, derer

Pronumele demonstrativ der, dier, das, die este folosit cel mai des. Traducerea acestuia se realizeaza in functie de
context.
Intrebuintat substantival, pronumele demonstrativ se declina ca in tabelul de mai sus. Mai poate fi intrebuintat ca
adjectiv demonstrativ si pronume demonstrativ.
In limba germana, pronumele demonstrativ der, die, das se refera la un substantiv din propozitia precedenta sau la
o propozitie relativa care urmeaza.
Folosita substantival impreuna cu verbul sein, forma neutra a pronumelui demonstrativ (das) poate face referire la
substantive de orice gen, singular si plural.
Das ist mein Freund.
Acesta este prietenul meu.
Das sind meine Freunde.
Acestia sunt prietenii mei.
Das ist mein Buch.
Aceasta este cartea mea.
Das ist meine Bcher.
Acestea sunt cartile mele.
Atentie la folosirea formelor derer si deren, pot aparea confuzii.
Derer se refera la un substantiv sau pronume din propozitia care urmeaza.
Deren se refera la un substantiv sau pronume din propozitia precedenta.

dieser, diese, dieses


jener, jene, jenes
In limba germana, pronumele demonstrativ dieser, diese, diese (acest, acesta) se refera la fiinta sau obiectul

apropiat sau cunoscut.


jener, jene, jenes (acela, aceea) se refera la fiinta sau obiectul departat sau necunoscut.
Atat dieser cat si jener se declina cu terminatiile articolului hotarat.
Singular
Masculin
Nominativ dieser
jener
Acuzativ diesen
jenen
Dativ
diesem
jenem
Genitiv
dieses
jenes

Plural
Feminin Neutru M, F, N
diese
dieses diese
jene
jenes jene
diese
dieses diese
jene
jenes jene
dieser diesem diesen
jener
jenem jenen
dieser dieses dieser
jener
jenes jener

Exemplificare:
Caz

Singular
Plural
Masculin
Feminin
Neutru
M, F, N
dieser Mann
diese Frau
dieses Kind
diese Kinder
Nominativ
acest barbat
aceasta femeie
acest copil
acesti copii
jener Mann
jene Frau
jenes Kind
jene Kinder
acel barbat
acea femeie
acel copil
acei copii
diesen Mann
diese Frau
dieses Kind
dieser Kinder
Acuzativ
pe acest barbat pe aceasta femeie pe acest copil pe acesti copii
jenen Mann
jene Frau
jenes Kind
jene Kinder
pe acel barbat pe acea femeie
pe acel copil pe acei copii
diesem Mann
dieser Frau
diesem Kind diesen Kindern
Dativ
acestui barbat acestei femei
acestui copil acestor copii
jenem Mann
jener Frau
jenem Kind
jenen Kindern
acelui barbat
acelei femei
acelui copil
acelor copii
dieses Mannes dieser Frau
dieses Kindes dieser Kinder
Genitiv
al acestui barbat al acestei femei al acestui copil al acestor copii
jenes Mannes
jener Frau
jenes Kindes jener Kinder
al acelui barbat al acelei femei
al acelui copil al acelor copii
Folosite substantival cu verbul sein, dieses si jenes pot face referire la un substantiv de orice gen, singular si plural.

selbst (selber)
In limba germana pronumele demonstrative selbst (selber) corespund pronumelui de intarire din limba romana si
sunt invariabile.
ich selbst (selber) - eu insumi, insami
du selbst (selber) - tu insuti, insati
Ca pronume, selbst, sta in urma substantivului sau pronumelui determinat.

Ca adverb, selbst, sta inaintea substantivului sau a pronumelui determinat.


In cuvintele compuse se foloseste numai selbst.

derselbe, dieselbe, dasselbe


derjenige, diejenige, dasjenige
In limba germana, derselbe, dieselbe, dasselbe (acelasi, aceeasi) arata identitatea unui obiect cu sine insusi. Acest
pronume este compus din articolul hotarat der, die, das si pronumele demonstrativ selber, selbe.
In limba germana, derjenige, diejenige, dasjenige (acela, aceea) are sens determinant selectiv. Se intrebuinteaza
in special in stilul oficial cancelaristic cand urmeaza o propozitie atributiva relativa si cand pronumele
demonstrativ der ar putea fi confundat cu articolul der.
In locul pronumelui demonstrativ derjenige, diejenige, dasjenige aflat la inceputul propozitiei si urmat de
pronumele relativ der, die, das la acelasi caz, se intrebuinteaza pronumele relative wer, wem, wen pentru persoane
si was pentru obiecte.
Caz

Singular
Masculin
Nominativ derselbe
derjenige
Acuzativ denselben
denjenigen
Dativ
demselben
demjenigen
Genitiv
desselben
desjenige

Plural
Feminin
Neutru
M, F, N
dieselbe
dasselbe
dieselben
diejenige dasjenige diejenigen
dieselbe
dasselbe
dieselben
diejenige dasjenige diejenigen
derselben demselben denselben
derjenigen demjenigen denjenigen
derselben desselben derselben
derjenigen desjenigen derjenigen

solcher, solche, solches


In limba germana, pronumele demonstrativ solcher, solche, solches (un, o astfel de, atare) indica in general
calitatea sau identitatea.
El poate fi folosit:
1. neprecedat de articol: solcher, solche, solches, solche (pl);
2. precedat de articolul nehotarat: ein solcher, eine solche, ein solches;
3. precedat de articolul nehotarat negat: kein solcher, keine solche, kein solches, keine solchen (pl);
4. intr-o forma prescurtata nedeclinabila, urmat de articolul hotarat: solch (ein, eine, ein).
Neprecedat de articol, se declina ca un adjectiv neprecedat de articol sau de pronume:
Caz

Singular
Masculin
Nominativ solcher
Acuzativ solchen

Feminin Neutru
solche solches
solche solches

Plural
M, F, N
solche
solche

Dativ
Genitiv

solchem
solcher solchem
solchen
solchen (solches) solcher solchen (solches) solcher

Precedate de articol nehotarat sau nehotarat negat se declina ca adjective precedate de articol nehotarat, nehotarat
negat sau pronume posesiv:
Caz

Singular
Masculin
Nominativ (k)ein solcher
Acuzativ (k)einen solchen
Dativ
(k)einem solchen
Genitiv
(k)eines solchen

Plural
Feminin
Neutru
M, F, N
(k)eine solche (k)ein solches
keine solchen
(k)eine solche (k)ein solches
keine solchen
(k)einer solchen (k)einem solchen keinen solchen
(k)einer solchen (k)eines solchen keiner solchen

Pronumele solcher, solche, solches se intrebuinteaza in special adjectival.

Pronumele posesiv (das Possessivpronomen)

5. Pronumele posesiv - das Possessivpronomen (das


besitzanzeigende Frwort)
Pronumele posesiv inlocuieste numele posesorului si pe cel al obiectului posedat.
Se intrebuintreaza in majoritatea cazurilor adjectival.
Singular
Pers I Pers II Persoana III
M
F
N

Plural
Pers I

Pers II

Pers III

Adjectival mein dein sein ihr sein unser


euer
ihr
al meu al tau al lui al ei al nostru al vostru al lor
In limba germana, pronumele posesiv s-a format din genitivul pronumelui personal. Pronumele posesiv de politete
se scrie cu initiala mare.

Declinarea pronumelui posesiv


La singular, pronumele posesiv se declina cu terminatiile articolului nehotarat.
La plural se declina cu terminatiile articolului hotarat.
Singular
Masculin
Nominativ mein
Acuzativ meinen
Dativ
meinem
Genitiv
meines
Nominativ dein
Acuzativ deinen
Dativ
deinem
Genitiv
deines
Nominativ sein
Acuzativ seinen
Dativ
seinem
Genitiv
seines

Plural
Feminin Neutru M, F, N
meine
mein
meine
meine
mein
meine
meiner meinem meinen
meiner meines meiner
deine
dein
deine
deine
dein
deine
deiner
deinem deinen
deiner
deines deiner
seine
sein
seine
seine
sein
seine
seiner
seinem seinen
seiner
seines seiner

Dupa aceleasi reguli se conjuga si pentru celelalte persoane.

Pronumele interogativ (das Interrogativpronomen)

6. Pronumele interogativ - das Interrogativpronomen (das fragende Frwort)


Pronumele interogativ poate tine locul unui nume asteptat ca raspuns la o intrebare.
In limba germana, pronume interogative sunt:
wer? was? (cine?, ce?)
welcher? welche? welches? (care?)
was fr ein? was fr eine? was fr ein? (ce fel de?)

wer? was?
Wer spricht? Was sagt er?
In limba germana, pronumele interogativ wer? se refera la persoane indiferent de gen, atat pentru singular cat si
pentru plural.
Pronumele interogativ was? se refera la lucruri sau la o stare.

In limba germana, pronumele interogative wer? si was? se intrebuinteaza numai substantival.


Wer kommt?
Was lessen Sie?
Declinare wer? was?
Singular
Nominativ wer?
Acuzativ wen?
Dativ
wem?
Genitiv
wessen?

was?
was?
wessen?

welcher? welche? welches?


Welcher Schler fehlt heute?
In limba germana, pronumele interogativ welcher, welche si welches, plural welche, are sens selectiv (se refera la
o anumita fiinta sau un anumit obiect).
Poate fi intrebuintat atat substantival cat si adjectival.
Welcher Schler kommt?
Welches ist der beste Schler?

Declinare welcher? welche? welches?


Singular
masculin
Nominativ welcher?
Acuzativ welchen?
Dativ
welchem?
Genitiv
welches?

Plural
feminin neutru
m, f, n
welche? welches? welche?
welche? welches? welche?
welcher? welchem? welchen?
welcher? welches? welcher?

was fr ein? was fr eine? was fr ein?


Was fr ein Film ist das?
In germana, pronumele interogativ was fr ein? was fr eine? was fr ein? plural was fr? face referire la
calitatea sau la insusirile caracteristice unei persoane sau obiect. La intrebarea introdusa prin acest pronume se
raspunde de regula cu un adjectiv precedat de articolul nehotarat.
La pronumele interogativ was fr ein? se declina numai ein (ca articol nehotarat). La plural se intrebuinteaza
numai forma was fr? deoarece ein nu poate fi folosit decat la singular.

Poate fi folosit atat substantival cat si adjectival.


Was fr ein Buch liest du?
Er liest ein Buch.
Declinare was fr ein?
Singular
masculin
Nominativ was fr ein?
Acuzativ was fr einen?
Dativ
was fr einem?
Genitiv
was fr eines?

Plural
feminin
neutru
m, f, n
was fr eine? was fr ein?
was fr?
was fr eine? was fr ein?
was fr?
was fr einer? was fr einem? was fr?
was fr einer? was fr eines? was fr?

In unele cazuri pronumele interogativ in limba germana was fr ein? este intrebuintat substantival.
In aces caz, ein, eine, ein se declina dupa regulile articolului hotarat.
In limbajul uzual, in anumite situatii, fr nu urmeaza imediat dupa was.
In fata numelor de materie, de regula, articolul nehotarat ein se suprima.
Pronumele interogativ was fr ein? poate fi intrebuintat si in exclamari.

Pronumele relativ (das Relativpronomen)

7. Pronumele relativ - das Relativpronomen (das bezgliche Frwort)


In limba germana, pronumele relativ are rol de conjunctie si poate indeplini functia unei parti de propozitie.
Acesta leaga propozitia subordonata pe care o introduce de un substantiv sau pronume din propozitia regenta.
Pronumele relative ale limbii germane sunt urmatoarele:
der, die, das (care)
welcher, welche, welches (care)
wer, was (cine, ce)
wo (unde)
wohin (unde, incotro)
woher (de unde)

der, die, das


Pronumele relativ der, die, das, plural die, provine din pronumele demonstrativ der, die, das si se declina ca
acesta, cu deosebirea ca la genitiv singular si plural are forma deren.
Pronumele relativ se acorda in gen si numar cu substantivul din propozitia regenta la care face referire iar cazul
este determinat de functia sintactica pe care o are pronumele propozitia relativa.
Declinare der, die, das
Singular
Plural
masculin feminin neutru m, f, n

Nominativ
Acuzativ
Dativ
Genitiv

der
den
dem
dessen

die
die
der
deren

das
das
dem
dessen

die
die
denen
deren

welcher, welche, welches


Pronumele relativ welcher, welche, welches are acelasi sens cu der, die, das dar se intrebuinteaza mai rar. Apare
mai des in exprimarea scrisa.
Welcher se declina ca pronumele interogativ, cu exceptia genitivului singular si plural.
Singular
masculin
Nominativ welcher
Acuzativ welchen
Dativ
welchem
Genitiv
dessen

Plural
feminin neutru m, f, n
welche welches welche
welche welches welche
welcher welchem welchen
deren dessen deren

wer, was
Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.
Cine nu muncste sa nu manance.
Pronumele relative wer si was sunt pronume substantivale de generalizare si se intrebuinteaza numai la singular.
In limba germana, pronumele relativ se acorda in gen si numar cu substantivul sau pronumele la care se refera.
Cazul pronumelui relativ este determinat de functia sa sintactica in propozitia relativa.
Pronumele wer se refera numai la fiinte si nu are nici gen, nici numar.

wo
Die Stadt, wo er wohnt, liegt am Rhein.
Orasul unde locuieste se afla pe malul Rinului.

wohin
Die Stadt, wohin ich fahre, liegt am Rhein.
Orasul unde merg se afla pe malul Rinului.

woher
Die Stadt, woher er kommt, liegt am Rhein.
Orasul de unde vine el se afla pe malul Rinului.

2.Pronumele nehotarat (das Indefinitpronomen)

8. Pronumele nehotarat - das Indefinitpronomen (das unbestimmte Frwort)

In limba germana, pronumele nehotarat are rolul de a inlocui un substantiv fara a da insa o indicatie precisa asupra
acestuia.
Unele pronume nehotarate se intrebuinteaza numai substantival iar altele substantival sau adjectival.
Pronume nehotarate folosite doar substantival - prima parte

Pronume nehotarate folosite substantival sau adjectival:


alle (toti, toate)
ander
beide (ambii, ambele, amandoi, amandoua)
einige - etliche (cativa, cateva, unii, unele)
ein paar; ein bichen; etwas
jeder, jede, jedes (fiecare, oricare, iricine, orice)
jedweder, jedwede, jedwedes
jeglicher, jegliche, jegliches
mancher, manche, manches (cate un, cate o, unii, unele, cativa, mai multi, mai multe)
mehrere (mai multi, mai multe)
nichts; smtlich;
viele (multi, multe)
wenige (putini, putine)
welcher
wer, was

all
Pronumele nehotarat all este folosit de regula la plural si exprima o totalitate de fiinte sau lucruri, numarul lor
complet.
Declinarea pronumelui all
Caz

Singular
masculin
Nominativ aller
Acuzativ allen
Dativ
allem
Genitiv
alles (allen)

Plural
feminin neutru
m, f, n
alle
alles
alle
alle
alles
alle
aller
allem
allen
aller
alles (allem) aller

Pronumele nehotarat all nu este niciodata precedat de un articol iar substantivul care ii urmeaza ramane de cele
mai multe ori nearticulat.

ander
Pronumele nehotarat ander neaga identitatea unei anumite fiinte sau a unui lucru cu o alta fiinta sau un alt lucru.
Pronumele ander mai poate arata de asemenea ca doua lucruri sunt de calitate sau de natura diferita.
Pronumele nehotarat ander poate fi intrebuintat:
1. precedat de articol hotarat
der, die, das andere - celalalt

2. precedat de articol nehotarat sau nehotarat negat


(k)ein anderer, (k)eine andere, (k)ein anderes - (nici) un altul, (nici) o alta
3. neprecedat de articol
anderer, andere, anderes - alt, alta
Traducerea pronumelui ander se face in functie de articolul care il preceda.
Declinarea pronumelui ander - precedat de articol hotarat
Caz

Singular
masculin
Nominativ der andere
Acuzativ den anderen
Dativ
dem anderen
Genitiv
des anderen

Plural
feminin
neutru
m, f, n
die andere das andere
die anderen
die andere das andere
die anderen
der anderen dem anderen den anderen
der anderen des anderen der anderen

Declinarea pronumelui ander - precedat de articol nehotarat


Caz

Singular
masculin
Nominativ (k)ein anderer
Acuzativ (k)einen anderen
Dativ
(k)einem anderen
Genitiv
(k)eines anderen

Plural
feminin
neutru
m, f, n
(k)eine andere
(k)ein anderes
keine anderen
(k)eine andere
(k)ein anderes
keine anderen
(k)einer anderen (k)einem anderen keinen anderen
(k)einer anderen (k)eines anderen keiner anderen

Declinarea pronumelui ander - neprecedat de articol


Caz

Singular
masculin
Nominativ anderer
Acuzativ anderen
Dativ
anderem
Genitiv
anderen

Plural
feminin neutru
m, f, n
andere anderes andere
andere anderes andere
anderer anderem anderen
anderer anderen anderer

beide
In limba germana, pronumele nehotarat beide face referire la doua fiinte sau lucruri care sunt presupuse a fi
cunoscute. Beide poate fi folosit precedat sau neprecedat de articolul hotarat.
Neprecedat de articolul hotarat, beide se foloseste de cele mai multe ori la plural si este accentuat. In acest caz se
declina cu terminatiile articolului hotarat. Substantivul precedat de beide ramane intotdeauna nearticulat.
Plural
m, f, n

Nominativ
Acuzativ
Dativ
Genitiv

beide
beider
beiden
beide

La singular se foloseste numai forma substantivala neutra, beides. In traducere: ambele lucruri, una si alta.
In acest caz, genitivul nu se intrebuinteaza.
Singular
Neutru
Nominativ beides
Acuzativ beides
Dativ
beidem
Precedat de articolul hotarat (die beiden) pronumele este intrebuintat numai la plural.
Plural
m, f, n
Nominativ die beiden
Acuzativ die beiden
Dativ
den beiden
Genitiv
der beiden

einig - etlich
Pluralul ambelor pronume indica un numar nedeterminat de fiinte sau obiecte.
Singularul acestor pronume se intrebuinteaza mai ales inaintea substantivelor nume de materie pentru a indica un
interval de timp, masuri.
In limba germana, pronumele nehotarat etlich este folosit foarte rar, optandu-se in locul acestuia pentru einig.
Declinare einig - etlich
Singular
masculin
Nominativ einiger
etlicher
Acuzativ einigen
etlichen
Dativ
einigem
etlichem
Genitiv
einigen

Plural
feminin neutru
m, f, n
einige einiges einige
etliche etliches etliche
einige einiges einige
etliche etliches etliche
einiger einigem einigen
etlicher etlichem etlichen
einiger einigen einiger

etlichen

etlicher etlichen etlicher

ein paar
Acest pronume este sinonim cu pluralul lui einig - etlich dar este invariabil.

ein bichen
Acest pronume se refera la notiuni cunoscute pentru a indica o cantitate mica dintr-un tot. La fel ca si ein paar, ein
bichen este invariabil.

etwas
Acest pronume indica in mod foarte general o cantitate sau parte nedeterminata sau un lucru oarecare. Pronumele
etwas este invariabil.
Lipsa de determinare cantitativa poate fi determinata prin irgend.
Declinare etwas
Caz
Nominativ
Acuzativ
Dativ
Genitiv

Singular
(irgend) etwas Schnes
(irgend) etwas Schnes
(irgend) etwas Schnem
(irgend) etwas Schnen

jeder, jedweder, jeglicher


jede, jedwede, jegliche
jedes, jedwedes, jegliches
Aceste pronume individualizeaza un tot si indica fiecare unitate in parte. Aceste pronume nehotarate nu au decat
forme de singular.
In limba germana, pronumele nehotarate jeder, jedweder si jeglicher sunt sinonime, se deosebesc insa prin
valoarea lor stilistica:
- jeder se foloseste cel mai frecvent si in orice stil;
- jedweder este mai accentuat decat jeder si este folosit intr-un limbaj ales;
- jeglicher se foloseste numai in limbajul poetic, in stilul solemn.

Declinare jeder; jede; jedes


Singular
masculin
jeder
Nominativ jedweder
jeglicher
jeden
Acuzativ jedweden
jeglichen
Dativ
jedem
jedwedem
jeglichem
jedes (jeden)
Genitiv
jedwedes (jedweden)
jegliches (jeglichen)

feminin
jede
jedwede
jegliche
jede
jedwede
jegliche
jeder
jedweder
jeglicher
jeder
jedweder
jeglicher

neutru
jedes
jedwedes
jegliches
jedes
jedwedes
jegliches
jedem
jedwedem
jeglichem
jedes (jeden)
jedwedes (jedweden)
jegliches (jeglichen)

Pronumele jeder; jede; jedes se declina ca articolul hotarat. La genitiv masculin si neutru poate primi terminatia en
daca substantivul primeste terminatia (e)s.
In limba germana, pronumele nehotarat jeder poate fi precedat de articolul hotarat. In acest caz el se declina ca un
adjectiv atributiv precedat de articol nehotarat.
Declinare
Caz

Singular
masculin
Nominativ ein jeder
Acuzativ einen jeden
Dativ
einem jeden
Genitiv
eines jeden

feminin
eine jede
eine jede
einer jeden
einer jeden

neutru
ein jedes
ein jedes
einem jeden
eines jeden

Folosit substantival, (ein) jeder - oricine, se poate referi la persoane de orice gen.

manch
Pronumele nehotarat manch se declina ca si jeder cu completarea ca manch are si forma de plural.
Pronumele manch poate fi intarit prin gar, so.
Declinare manch
Singular

Plural

masculin
Nominativ mancher
Acuzativ manchen
Dativ
manchem
Genitiv
manches (manchen)

feminin
manche
manche
mancher
mancher

neutru
manches
manches
manchem
manches (manchen)

m, f, n
manche
manche
manchen
mancher

mehrere
In limba germana, acest pronume nehotarat este sinonim cu einige si cu ein paar. Mehrere are doar forma de plural
si se declina ca articolul hotarat.
Declinare mehrere
Caz

Plural
m, f, n
Nominativ mehrere
Acuzativ mehrer
Dativ
mehreren
Genitiv
mehrere

nichts
Nichts este un pronume invariabil, antomin lui etwas. Acesta nu poate face referire la persoane.
Pronumele nichts poate fi folosit adjectival numai inaintea unui adjectiv substantivizat.
Cazul genitiv este folosit foarte rar.
Declinare nichts
Caz
Singular
Nominativ nichts Interessantes
Acuzativ nichts Interessantes
Dativ
nichts Interessantem
Genitiv
nichts Interessanten

smtlich
In limba germana, pronumeme smtlich este sinonim cu alle, fiind mai accentuat decat acesta. Smtlich poate face
referire atat la fiinte cat si la lucruri.
In unele cazuri poate fi folosit la singular si capata intelesul lui ganz (intreg, tot).
Smtlich se declina ca un adjectiv atributiv.
Singular
masculin
Nominativ smtlicher
Acuzativ smtlichen
Dativ
smtlichem

Plural
feminin
neutru
m, f, n
smtliche smtliches smtliche
smtliche smtliches smtliche
smtlicher smtlichem smtlichen

Genitiv

smtlichen smtlicher smtlichen smtlicher

viel - wenig
Pronumele nehotarat viel face referire la un numar relativ mare de fiinte sau lucruri. Pronumele wenig este
antonimul lui viel.
In limba germana, viel si wenig se declina ca un adjectiv atributiv.
Singular
masculin
Nominativ der viele
Acuzativ den vielen
Dativ
dem vielen
Genitiv
des vielen
N
mein vieler
A
meinen vielen
D
meinenm vielen
G
meines vielen
Nominativ vieler
Acuzativ vielen
Dativ
vielem
Genitiv
vielen (vieles)

Plural
feminin
neutru
m, f, n
die viele
das viele
die
die viele
das viele
die
vielen
der vielen
dem vielen
den
der vielen
des vielen
der
meine viele
mein vieles
meine
meine viele
mein vieles
meine vielen
meiner vielen meinem vielen meinen
meiner vielen meines vielen meiner
viele
vieles
viele
viele
vieles
viele
vieler
vielem
vielen
vieler
vielen (vieles) vieler

welcher
Se foloseste numai substantival.
Wir haben nicht genug Brot zu Hause, wir mssen noch welckes kaufen.
Dort sind Zeitschriften, nimm dir welche.

wer, was
Pronumele wer se intrebuinteaza in majoritatea cazurilor substantival. Pronumele was se intrebuinteaza atat
substantival cat si adjectival. Pronumele wer si was pot fi considerate sinonime pentru jemand si etwas
traducandu-se prin cineva, ceva.

1.Pronumele nehotarat (das Indefinitpronomen)

8. Pronumele nehotarat - das Indefinitpronomen (das unbestimmte Frwort)


(partea 1)
Pronume nehotarate folosite substantival - prima parte
Pronume nehotarate folosite adjectival & substantival - partea a doua
In limba germana, pronumele nehotarat are rolul de a inlocui un substantiv fara a da insa o indicatie precisa asupra
acestuia.

Unele pronume nehotarate se intrebuinteaza numai substantival iar altele substantival sau adjectival.

Pronume nehotarate folosite doar substantival:


einer, eine, eines (unul)
keiner, keine, keines (niciunul)
jedermann
jemand (cineva)
niemand (nimeni)
man

Pronume nehotarate folosite substantival sau adjectival:


alle (toti, toate)
ander
beide (ambii, ambele, amandoi, amandoua)
einige - etliche (cativa, cateva, unii, unele)
ein paar; ein bichen; etwas
jeder, jede, jedes (fiecare, oricare, iricine, orice)
jedweder, jedwede, jedwedes
jeglicher, jegliche, jegliches
mancher, manche, manches (cate un, cate o, unii, unele, cativa, mai multi, mai multe)
mehrere (mai multi, mai multe)
nichts; smtlich;
viele (multi, multe)
wenige (putini, putine)
welcher
wer, was

einer, eine, eines (unul, una)


keiner, keine, keines (niciunul, niciuna)
Pronumele mai sus mentionate, in limba germana, se refera la o persoana oarecare, fara sa o specifice.
Aceste pronume nehotarate se conjuga conform regulilor articolului hotarat.
einer, eine, eines nu au forma proprie de plural folosindu-se la plural pronumele welche.
Caz

Singular
masculin
Nominativ (k)einer
Acuzativ (k)einen
Dativ
(k)einem
Genitiv
(k)eines

Plural
feminin neutru
m, f, n
(k)eine (k)eines keine
(k)eine (k)eines keine
(k)einer (k)einem keinen
(k)einer (k)eines keiner

In germana, pronumele nehotarat einer, eine, eines poate fi precedat de articolul hotarat.
In aceasta situatie el se declina ca si adjectiv atributiv precedat de articol hotarat si poate fi folosit si la plural.
Declinarea pronumelui in acest caz este prezentata in urmatorul tabel:
Caz

Singular

Plural

masculin
Nominativ der eine
Acuzativ den einen
Dativ
dem einen
Genitiv
des einen

feminin
die eine
die eine
der einen
der einen

neutru
das eine
das eine
dem einen
des einen

m, f, n
die einen
die einen
den einen
der einen

jedermann
Acest pronume provine din constructie jeder + Mann si face referire numai la persoane.
Are aceeasi forma pentru toate genurile (la genitiv primeste terminatia s) si nu are plural.
Este folosit de regula in stilul beletristic.
Declinarea pronumelui jedermann poate fi studiata in tabelul de mai jos:
Caz

Singular
m, f, n
Nominativ jedermann
Acuzativ jedermann
Dativ
jedermann
Genitiv
jedermanns

jemand, niemand (cineva, nimeni)


Aceste pronume fac referire la persoane necunoscute.
Nu au forma de plural.
La genitiv primesc terminatia es iar pentru dativ si acuzativ pot fi folosite cu sau fara terminatie.
Declinare jemand, niemand
Caz

Singular
m, f, n
jemand
Nominativ
niemand
jemand(en)
Acuzativ
niemand(en)
jemand(em)
Dativ
niemand(em)
Genitiv
jemand(e)s
niemand(e)s

man
Pronumele nehotarat man provine din nominativul singular al substantivului Mann.
Are functia de prenume nehotarat de persoana a III-a singular si poate face referire la una sau mai multe persoane,
indiferent de gen.
Pronumele man are un singur caz, nominativ singular, motiv pentru care poate fi folosit numai cu functia sintactica
de subiect. Subiectul cere intotdeauna un predicat la persoana a III-a singular.
Pentru cazurile dativ si acuzativ, pronumele nehotarat man este este inlocuit cu formele corespunzatoare
pronumelui einer (A - einen, D einem).

Pronumele man nu are corespondent in limba romana iar traducerea se face in functie de context.
Man sagt, dass dieser Film gut ist.
Lumea spune ca acest film este bun.
Man klopft an die Tr.
Bate la usa.
Man soll nicht rauchen.
Ei nu ar trebui sa fumeze.
Tu nu ar trebui sa fumezi.
Man soll genug schlafen, um gesund zu bleiben.
Ar trebui sa dormi suficient, sa ramai sanatos.
Man wei, da man whlen soll.
Oamenii stiu ca ar trebui sa voteze.
Man muss auf die Verkehrssregeln achten.
Trebuie sa fim atenti la regulile de circulatie.
Man kann nie wissen, wozu das gut ist.
Nu poti sa stii niciodata la ce este bun acest lucru.

Das könnte Ihnen auch gefallen