Sie sind auf Seite 1von 30
 

BENEDIKTA ZELIĆ- BUĆAN

POPIS PUCANSTVA SPLITSKE NADBISKUPIJE 1725. GODINE

l

l

l

'

. i

i

U

arhivu :-:1pHt.~k<:~ bi!ilwpljP med·u sr.mnmu bi'V'.še na<elhi~"kutPije [:lod

6H

(stttn·a

.s:i~n. br.

anno

UHI) n.aluzl se fasdkil ~~ :nnslwo-m

1725.

-

Li.lghiH.

To

Je

jedini do

novim ;i.nv. bro,il'm

..

status Animm·um Dim.~ct\.'lis nb

dana:; sačuvHni l'a~cikl od devet it1vontnr.";kih jedinica 11ckadašnjeg XVIII

\.lidjela nadbi~.Jkupijsk·og .urhi:va, u 'koJi je

,s.adr7..uW.Lo

matice a:ođen~h, 'Umrlih,

vjen·i.!~tnih i stutislikt~ biskupije. ·ro možemo uSrta[[loviti sravtnjivanjem starog inventura nadbiskupijt!, knji su 183:1. godine učinili 1-tanonici dr

Shlvoo~m· GJL11inn i Jos'ip Cotbarnić, i novog inventur.n, lmji je -učinio današn1i

čuFVar hlslklupij-<&:og

utt~hiva.

.svt.-čcm:ik Mm·1n Dernnn. 1

)

Ovaj

sačuvani fal-icild

."iadl'ži

spiRt:J

ntun;lu duša

u većini sluča,ieva

zapt~wvo popi!il! pučunl4tv.<.l v~~c!inc! i"iupu sp'litf:;kc :nndbiskupije h: 1725. god.ine,

dalcl.e

~Sa1mo pur godina pn:-;1ijt• 'l:HvrHel•kn

posljednjeg tur~lm-mleJtaOkog

rata (1714-1718), po:+U1~ •kojc-•ga jt• 1 k~1mu.':'11o za či1tav~> XVIII ~:~t>OJjećc. 1 utv'l·- đmm :bWJ.·sko-mletaOlca U•l'Hniea •nu Ju·vut~k<utn m.wionn~ln<lm tedt·odju tri.

n1Lv.rc1e.na

j t~ Jtnnučna

gr~!:n iea

mk1LuOkt.~ pclikt•aj1no

DH1mndjt•

~

jcdn'f

j

twrske w-okr,;,tJin'C- Ho,me i Herc(-'g<IIV•ine:;. dru~e S>kanf!. Kak·t~ su tim posljed..

njim

r.utnm

za vršcm~ i velik<~ mnsovnc Hfmbc puč~mstvu s

LUl'skog

na

detaOki tm~ittool'ij ;iznzva.n<~ t.u·r.s'k~Hnlotn(~.kim ratovima. "Lo .su se sada

fYt.rubFI.izll.r.ali ne ~uno ·gr.anic.a tnego

i J1HSt~liu i

.pučtmstv~) u njima. Zhog

roga ICW.a st.:a,tistilkn .rp11:ed.o;Lav1lj.::t dragocjc"l'l

historijski

izv<tr što

me

je

poouka~o da tc p<JidaiVk:~~ 10h~uvim.

Popis .je izv:rii<>n ?.a n<ldbi.<kupn Ivana l<riS!iild.ia Lnghi (1720-1730).

I

taj

nurdbioskup

je pnput

RVHjih ·pl'CdHnsnika Cmuniju i

Cupillija često

ohilaz:io -HMtJju diocczu. Pr~ma Gulna-C.nb;.n•.ni6::-YU inventaru iz 1833.

g<Jdtino post10•jU1le :su u nadbil-'1\t'l.:upij~lwm tu'hivu :p·ud jnv. br.

57,

vizitacije

·j <WijJ'!J mu:lbhskttp.u,

n-o

odmn.t.ls

lh

ll<;l.'l

..

l.t·l~x.;~

vi.št";- nema

fi8

i.

59

L1 w·mn

arhivu. No, !katko su .sn!Ot.tvnne, pa i lf~bjn:vljt"ll(', ·biljc~kc- sa vir

..

Jotucija

nde~

fJC>Va m~pnsr0clnog pr<~d~asniku nadbiskupa Stj<~pmut Cupiili i:r. god. 1709,

1111.

i 1718, 2 ) ~w~onem'Oigu 1'>(l!.'l'lu'l.iti ik.a()naclQJ,>una

cima, uz p-t"C.~tirrastaV'lru da su

u .:wih par godi·na

QVtim st.aUsti&'im poda- društvene i ekonomske

prilike mu10'Ckt, ()IS<Jbilto u nov•oslL"Čl.mtm kr~:tJevima nijt~su bHm.o promi~mile. U owlffi fa"Sdk1u m1llazi so 'l.tlt~upnl() 02 dotkumcmla. Pojt"!-dini dokumenti.,

složt~n.i bez. ilk:ulk<W'~ 'l'lltl[)()lt:'(~.u, rn:iUt~su imnl1 nillmk.vu .arhlrvsku &igna:t-u[·u.

Sadušnju :nume1·aciju rod. broje~m !(ld 1-61, nH~ <ih·njući u l'aspon.•ed, pa'IQIVela

sam ·samu p~·ig-<1dom ;!ednog r.unijcg clbrudiV!nnja OV~1h d<Jikumenata, 3 ) a

,o:;.u-da je ·utbil"j.c:}.c.ma tSamo num.ct·acij.u ddk. bl'. Izmedu s-vih ovih .dokumt~U1U'llt samo d,vn

Sn. 4 )

(b1•.

17 i

18) po svoOm sndoržaju

amo ne •HI);)Hdnju. To ;SU ·i:.pi~;i iz :knjigo i:q"t()Wil'l'nlh mJsa u St·t~dU1jt>'m Seh.

l

259

 

·'

 

tla

&llti (b1·.

17)

i Ga tima

(L<·.

W). Onaj iz S•·ednjeg Sela pisan je tulijan-

.•

.;·:

slci.m jez.i/k.om i amo je dospl•o zabunom. DOlkume-nat iz Ga1ta, [)jsan hrva.t- skim jezdJI:WI111, 1basančioom, ul•o•žen je u ·ovaj fnsdkl vjeil,oja.too u dobt•oj

,.·

,

v0eri, ibU!dući da na njemu ·st•o!}i hilje--,jka talijanskim j&Zik10m o 't·obo~njem

nj-egOVJU sadržaju: St.a1tlo de[r:anime di Gata.

 

U

dolt>u1nentu br.

33, koji

nosi naslov

»Index sta·Luurl.l .tmlmarum

pl'esetn>kuboo·um a cu1·.a;ti'S .anno 1725·« :i [oojii j.e sastavO.jen u nad1bi~kupslroj ·kanJCelu~jd, n~cwerdene SlU redom prema nj:ihorvu talij"Un.sUrom m\zivu SIVe

ž~pe natd!bislk'UIPije, J. ;to pose!bnlo redOVJničk:e, a posebno one <S~Vj<:.'ilQVnog

kletr.a 1 .a iz tOJViih pos1jedtnjih su •o~pet pO!SsbnJo

na~edene ~IPĐ šo~1te i Kaštela,

pod nas1oViQit'll: Solta. Navedene ta:becedin:im •redom prema njH1<wim h-rva•

ii.

~im na,zivima t•o 'bi ib,He slijSdeće župe: .a) Redovnič7ce: B'itelić, CačvlnJ:t,

Dicmo, Kijev, Klivno (Livno?), lVIuć, Otok, Prugovo, Poh·avnik, Sinj,

' i ~

Turdad, Ugljane, V:r1ilka; b)

Svjetovne: H11Sk•D<,. Cičila, Don;ii Dol.ac, Dulbt·ava,

1'

Duće, Dwg•op·CJlje, Ga1~dun, Gaia, Gornje Polje, :Kani.cn, Klis, K·os:bnrnj{~, Jesenice, Mravince, Neorić, Omiš, Ostrvica, Podgrađe, Podstruntt, Racfo ..

l

!

bd'.bja, Rogoznica, Sitno,

Slime,

St'in.jine,

Stob1·ee, Svi.n'iMe, Tt~nobru•;;.i,

Tugm"i. V['anj1c, Zallt~učD:c, Zvečanje, 2A.novni.ca; e) Solta: Donje Selo, Gornje .Selo, Gl·.ohate, Sredlnje Se1o, Sl'at:lll:e, Kaštel Gomiilica, K. I<amfbe-

;-:·,

 

:'

..

l·ov.ac i K. Sućurac. Na •orvtom iruiellwu je kasn1j.e d1·ug.a ruka pnibiljeiŽi!la latinsiki iz'l'.a2

•>-Attulif;.l-( ·(·dosttavio) uz one Žlupe ikoije su dostavne i'ZV~00 1 t.aj o stwnju du~a.

Te zah'Hješke me <ld.g·ovall·aju sadašnje'ln 1s·tanju sumo š:to se tiče župe T·ut1ja·oi 1 uz lk·oju stOoji zalbillj.e&ka da je 1evđe.St.ad d!ostaiVIT.jen, a duna-s ga u oV\om fa"SCiklu nema. Olbzi11"10n'l. na ŽUIPU Z:s:1dvarje uz lmoju tz:flwdeiJ.· 1:11to~·i

za1bi.Jješlka da j.e <doostavJdern izvještaj, a pod. •tim •!me'n'Dm. ga nema u •tlV•om

fasci:truu,

1nisl:im·

da

se rad;i

o

IP!'~Omjenl nazllva 2Ju;pe.

OVIdje !ima jedan

.i®vdeštJaj za ŽU\PIU Žeževl!aa. i Grabovac, ikojih nema u gornjem pc.:•p•isu

žnJJpa,

Bo svemu se

čini da se

2iu1pa kdja se :pr'lje 'na~Zivo~:rl.a p'() utvJ.•dc~n~Jm

''

Zadva-rtilll :sald.a nazilVa :po većem mjels·tu ZeževJca.r.)

Inače nedoslnju j-os

'

i~DVj-ešta.j~i za

svdetJwne ŽUjpe:

 

,,

 

K.

K<ambelovac,

Klis, -Neori-ć :i .P·cds:lrana,

te za .sve •redcwn:~člke, ·oob.n Vt4J:~ke.

 

Većima izvještaja nosi da•tum 1725. gord:ilne, nc:mi. su 1pu.k daLirani. 1726,

ali se odinJose m.a II'run:i11U. ·Wodinu, a

v11J.o ma1o rnji-h je iz

.1727, 1728.

i

1729,

Za n-eke :žuiPe .Lma :i v.ilŠe "izvj.e§tajla :ali 'UJV,idelk u ll.'IEl:S.POintt izmL-đu 1725-1729. g>otd1ltne. Gid~e je
Za n-eke :žuiPe .Lma :i v.ilŠe "izvj.e§tajla :ali 'UJV,idelk u ll.'IEl:S.POintt izmL-đu 1725-1729. g>otd1ltne. Gid~e je

Za n-eke :žuiPe .Lma :i v.ilŠe "izvj.e§tajla 1 :ali 'UJV,idelk u ll.'IEl:S.POintt izmL-đu 1725-1729.

g>otd1ltne. Gid~e je <bilo ·VIlle bvje<štaja za popi-s •O<l>l.teljl ·k·l>Ji donoslan u dru~om

polgllavllju •orve n.'.ftldnjc-, UiPOitn.·c!b:ila .sam 1polda·tke iz .e,n•ngn (ld 1725. ~odine ako :g.a je lbHo, .ili .pak iz naj,bliže g10dlne, Jk.ako •bi 1podaol bi-Fi :llic~ jed.insrlV<.!-

niji

Zla cijelo !podnučje nadJbiskupd.je, buclući da

je

t)o

vrljeml1 k.u•d-tt .i•uš

nije hLo p•o,tpisan u.g•OlV•OJl" o :Lut·slm-.mleta.čkiOm il"H·Zgruni•čenju (·Line.a l\IIo(J...

cooigo 1730), a

i

j.aš j-e b.11o

,slučajeva prela!Ženja ipuča,nstvtt s 'LUl'.'i'lk·og nu

ltllletadki teri'tm~i:j u pogranični.m kl~.aje·v.imn ..

šbu1r·e poda.Ul<e o

.broQ~m.'llm .stanjU ·du.ša 1prema H.polu :i dobi, tt:t•knV'i KoU lr.vJt""'

SVli ov'i izvje~'tarji tnam. n-e ·daju .i·s.h.::·vrr~~ne rpod.:llike. N ciki {l.unn.'l.~~ samo

štuj.i 1i1rij'll ŽIU;pa

grada. i '1Jl'€.dgr.ađa SpH:~.u. te ~upe VrwnJi(.!,

Nclki donCI-s-e

po1p:is •olbi•telji, ali uz glavu .obitelji nav,ode j.a,š samo ukupan b1\C11j (;•(km'l•Jih

i. djece-,

dH pak

260

ukuiPalfl

b1~a~ ženu, muSka1·ucn

.i .djece.

NaJveći <lio ipnk

 

9.-onosi. detaljan i!J·apis svih članova P·ojcdiniU1 obi telj i uz nazna·ku njihova krsnog imena, do1bi, ~tHl.nek.wd medus•obnog Sl'O·ds-iva i primljenih sa!krame-

n-ata. Ovaj

rpo!SljednJi

paidnl:ak

bio de pol·l·t::b<m

pojedinih fupa i dijeljenja f;Hik·ramentn. kl"izmt.•.

bi·s.kurru. zbog vizli'tac1ja

Ja sam ove različite p.a ...

datke nastojala ujednačiti~ ,t.;:· !:iHm Zibog lt(l>g:<:l zn ~-;va sellu, >('lf.bm nar.twrno za one ŽUtt)e qroje ti:h p·oidn1l:nkn nr.maju, donije•ln u drug.c)!m odijelu ove 1·adnje popis (lfbtitelj;i ·~;a uJkupnihn brojem njihovih Ulanova. No, .da bi se .znali

orijentirati oni istraživači koJe intel'C

">iraj.u

i

detaljniji

podad u

svrhu

raZinih demqg.n.1JfskH1 ,istral.ivanj_a, too •3am tt prvom :pogla~Jju u ,kodf:m :su

cl);llisanl sv.i do·kumenti o:vog

fn.sci'k[a

uz

ostale

infl{)l.t'll'Uldije

za

P'O·j.edini

dokumen1a-t uvijeik mwel.u rk.ulkovt se IS'Vi podaoi u njem,u mrlaze.

P:rete"'M·i dio ovih dcl!kunnl.>J.1:art.a pisa,n j t~ hl'Vtlll~kim j<:>.:t:illt<nn, bosančicom

(40L manji. dilf) t~lHUanski·m jezlhx1m (19), a i-l'i ::.u ,ptsamt htUnsk,im jer.ti1tom.

U JPrV·Oom p01g~avUu

~..

.Pqpis 1 >Opis .do'koumem1ta-.~ nuvoclim uz :.:.·vaki doiku-

menat IO!b'l:igatm.o !l jezmc k·ođhn j<~ pi:~nn~ Zi:l·him

in1e župni~ka a:ko se .nala~i u

dalkumerulu, hHo da. st' je sam ž·upn~k if)l}1Jpi<itl•t) bilo >da je njeg.rl'VJO 1me zalbilježe!fllo 10d ·s.tt·ane mtd1bislk\U1pij:iilte kanc(~la1':ijl':.\ U nekim ·dokumentima

je ili. uz sam naslnvt ·loojti je p·cmokad j.alko opšira1n, Hi ispod iP<>Pioo d·Uša

dodana i neka 'l1Wpumen.a. župn:iika. Te napfpffi€11C sa·m red10vilto donije-la u

iZV10\l'IloQiffi 10bl:ilku u :pt'V·om 'P·qglavlju, :i~dto •one nc-mujru nc

..

>lk:o

nall"of)čito ma-

čenje po rS'V•Ol'l1·e sad1ožaju- a :im~t nelkoUko :t:mtčajtnih i QJO sadll.'Žaju, :a11 one

sv-oj.im j ez.i!k.o1n, prav()pisom, sti1lom i sl. l()d~·~:tžav.a'ju !k:u·lttu:rni ste1pan. sovo.jih

auflara.

Nta:.Sl.JOrvi dokumernata su d1onesr~ni JPOnaj(:{~·šće u i.~Vl(}!l'!I'Wln abHku

j

đ emrku lk.o;jim su m.lJPiiSanl,

u

allro su

bili predugat,ld, o01nda su sk-Titćeni

Hi panešUo pre~lnačeni, ~lli je u tom ~1učtrju uvidek u .tek&bu donesen i

izvor.ni nasliQIV.

Ako nije tbi.lo

n.ilk.rukova nu~loov~t, ond.tt

sum

g;a ja

aam:a

dail:a prema :sadto:žaju drnl{lumcn1tu, i u tom slučaj. u urvij(.ok h1·va-tsklm jc."Z:i!kom,

bez obzill~a kojim ;je jezilkam ·p:1so.n dokumenat,

Već je napred hlltalmuto d:a .cooawmenti u o{)V0n1 fasdrk:ht nijt>tS<U slo.ža1i po rni!lm'krolviOm redu. U JPifV{)qn .poglavlju, u ikotJ:ietm sc .d101k:umenti samo .opi-

swj.u,

zaJd!l"'.!.alla

:sa·m

taj

rod,

rte

redni broj

doO!kumentom ·odgOIV~·a

prE ~d

..

ujedno i nj Cft<lfV>Oj s-ignruburJ

No, u dntg<J!ln pogla.vlju. u k·Djem. don.osnn

.. za.sebn.o ip>OIPis •ohitedji -po žUpama, 1111o:J.'aln sam ~<;a;m:a i:;mbratti m!ll-d rasp.cw-c."'i, Kooilefua.jOOi s.~ 1izmedu abecednog i ·terLtoorijalnourg ·l'.USiPQl'eda župa, odlluči1a

  • 1 tj, tcll'itocijuJ.oo so:tn sve ::/.upe nud!bi·S!kupije raidi- jelila na tri veće skupine: l) Grad i teritor·ij splitske općine, 2) Poljica, 3)

sam se za k•OIITI\Pt,om.i~-;

Ostra.le :tupe, a u dt<V1:ru 1b01g.l:l terllim~i1alnog ri.\spm·eda ŽU!pe su p.rJII'edane a:be·ced!nJro ·red!Qm, Uz ime iupe d·odan tie u •O•kiliU'!,l'Hm Y.J1;gl'adamu b1·oj ko·ji označuje shgln:~:utuo:u -Gog d<Jkumen:ta 1 iP()ld ilroj.im .'ie m•ot,tu u ipiL'VOm po-

g:avlju naći ostali podaci o torne dokumentu, dočim broj uz ime pojedine

glave obirtei1j1 >00naoč."U:le uk;up.arn h roj članova te ·oh-i kU~~.

Još narprominjcm da. r,.;a.m :z~b()g tehničkih :pote·škoća kod t·ransH1teracije

na ~.at.:in.iou dOikU'n1C--'11Uta pisunih 1 bOtS:anćloom oOil'iginail:llG n.H.~lQ'VC i bi1ješke translk:ri!bir.ala, a br-o1jke !ttV:ilj•ek prepiogiva·la a.rfl!Pski·m znaUcovhna.

I{ocd ispisivanja obirt.elQsRdh j ll~.obrrih imen.n nijeaHn1 .se moghl. d~"Ž-a~i

je,dno.g načelo. Ako set dol<umont! 1pisanl talijanskim

ili

latinskim JOZJ-

loo-m, tada ~am hrvat{iiku ,preo-,dmena 1wUko g.od je •to bilo moguće lsrpi~ivaaa

i

i

261

hn:rvatsikim pra.v-opisom. čaj-evima. u Osta~vlj.al.a sam talijanski p.rav•opls jed\in.o u slu- kojirna nijooo1am biJa •sllg.U,l"llil. ?.a

hn:rvatsikim pra.v-opisom.

čaj-evima. u

Osta~vlj.al.a sam talijanski p.rav•opls jed\in.o u slu-

kojirna nijooo1am biJa •sllg.U,l"llil. ?.a jzgOVIOO.·, ku·o llpil.·, ChitJssich

prejudioiram ,Uzg.arvor. Te će sdut~ajt.l!Ve razl~i­

(Cošić, Oooić, K:iošhć?) da ne

ješ'ilti tpojeldini i!Stra.živači k·odi

ta

područJa poznaju bo-lje Qd mc1w.

Sto

se tiče OS'<libnih iinetw., ta sum

uvijeik preVlod

Un

u hrva1tSik1i

oQblhl<. ako su

dran.ooena u ~:y~rnn oblč.a}na.m obliku,

 

N:u p·r.

Franc:i.SCUI

t:

-

F1t'Otttcesc0 -

 

F.t.·.a:njo. No adoo je ime dm1esmo u dij.a~e:~ktol•of:koOm ili ll()lk;ttllJs4.ičRc•nm obliku,

orJda

.sam Ibaj obH!k. ll'C;."dorvit·o >O.s:ta:v~ljala. Na pr.

Zvane,

Bepo :i

sL,

j<:>r je

V!jerojattn>o da su se te osobe dl()iista tako i nazilv.ule u

oblteljl i

u selu.

l{.old pr.ap.jshvanja prezhnena i

imena iz d(lkumea::urLa :pisanih •bosani:ioom,

red.w.irto sam ih dcmooiilla d>osl•O•VIll>O ooaltoo kaiko je župni1k uibiljeV.io·. NiQ{'!'-

sam dlotda;Vala ni i.spuiŠ!teonu j.otaciju, jt

 

nije uv:i:ie:.•k si'gu:nn.o du 1i ,le u poj<

..

"-

hn:rvatsikim pra.v-opisom. čaj-evima. u Osta~vlj.al.a sam talijanski p.rav•opls jed\in.o u slu- kojirna nijooo1am biJa •sllg.U,l"llil. ?.a

d.inom &!U!Čaju :i'.SjpuB-tena .jotacija Z~bog g.r.a;f.ije odn<11snog žutpnika ili .!K~

prezime uprav

u

takvom

obliku i 'izgowU'alo.

Iflto

tako snn1 fonctsk~1

k.Đrooklielristike pojedinih oblika ootavillja1a nqpnmniJjenje:ne: A~V'h·ević,

A!lfirev.i.'Ć, Mijanorv.ić, M·ilhanorvić J sl.

K•od ;prezimena

kojoti su ubiljc"'/:ona

u Olbliku posVJOjilWg 1pl'li.d!jeva, a kdja ::;.u u

im 1wajevlma

!kao u K>aštc-

 

l:ima i n;a S,oJti

lo.esoro,

n:ioom :ništa

mijenjall.a, .pn. ni

onda kadH

o(p.r:arvdana sumnja da je u k·onkretn>Oitn slučaju diQI!st.a samo pos•w~<,ini P!l'id-

jeJV a Itl-e pt•arvl oblik prezimena. St;o se •tioče osobn·ih i·mena u ht'IVHIL~Itom

jeziilru, i 1t1jih \Sam tp'l·epi

<rilvala

!lllglavncm d>cli3l<DV'no <:mt1ko ku>ko jo to žu;pn ilt

ispisao,

da se s:ačuva.ju ·~Ne jezične, l<J!kallisll.!il(lke i dni'ge <J~~.~bhw onog

d!Oiba.

kall.oo

ibi ovaj :iz.v<J1rni

mate1.·ijul moga,o rpoo.~luž.i.d :!\bo šiiL'l!tl1 tk'l"Ugu

is.tražiV!ača ra'Zn1h stTuka.

I. POPIS l OPIS DOKUMreNA'PA

l.

AnaJJra.fo del Ter1•itorio di SpalatO Z'anno 1726,11)

List papira vel. 30X22,5· Rubovi, osolJitn gnm.ii dc:mi, o}ltm}l~lli.

Isto tako oiHećen po s1·er.lini,

kuda ,je prcJvučcn šnall:

kujirn :m povcznni :-;vi

dobmmenti u ovom -fascNdu 1 ), j&-i:ik ta1ijansld. To je sumarna brojčano stanje stannvnilta splil~kc upćin~! i njenog podn1čja

 

iska?

an{l

po kategorJ,iama pučanstvtl: spmmhni za nru:i.jo, iit~u·ci, djl!čoci,

žene, starice i

djevojčice, i

to za sval<:o pojedino mjustn u l)Uselmoj

rubl'i{:i.

T·eritori,l

split.slte općine sačinjavala. su mjcHta: Split, g1:ml i pretl~wađu:

Veli vm·o~ i Dobd, te Lučac l Manuš, Z!ltim Vl'<ll1jic (Nu Sollnnm), Mravince (s Kučinama), Sto.br-eć, Kamen l žrnovnlc:u; KaAtcli: SuCtU'I.Ic, Gomilica

 

(Abbaclessa)

i K~unbt~lovac; Slatine na Ciovu, G1•ohott!, Gm·njl.! Sdn, nrm,lll

 

Selo, Maslinica l Sredn,ic Selo nu Solti.

 

2.

Stato deHe anirne in Vi!rlicha sotto

la· cura

del P. Str:fmm dl S<tb((•nl)co.

Arak papira veL 29,~X20,5. Godina pop!H:·I ni,ll! nm•ctk~nn ni ml Hinuw ;'.:ulJ~

nika ni u nadbiskupskoj kancelariji. Jezik talijrmskL župnik o, Stjepan iz .Šibenika. Dokumenat sadrži popis glavara obltt!lji l:itt uznulunn

u

rubl·idl'illlOill pro~

staru broju članova obitelji koji se prl6~ilC'uJu, ko,ii 'il~ .iSJlOVi,icrluju, lm.H su

za lui:r.mu, te d,1ece. Ntl kraju je zbit· pojedinih lmtt!f!.m•i,ja puč:mstvu.

262

9,

Stato

(lelle anim e ViUa Supe1•tr SolUL 17 28.

At'ak papira vel. nazn.alcu imena,

dinog člana.

2B,5X20.

Jezik talijanski.

Popis' vrllcn

po obiteljima uz

dobi, srod,stvu

1 primljenih saltr.amennta ~a svalmg poje~

Na kraju poplsa potpis župnika i biljcšl~a; »-lo D. Michel Doggliunich Curato della Villfl SuperioL' affet•mo quanto di sopl'a, et ho ::;critt{l con tutta

10.

diligenza.~~

Bitje od duša od sela 2eževice i G'J'abovca·

Iznad naslova datacija: godišće g[ospoclino]vo 1727 otobt·.a 5 kod s. Antona. Bilježnica prošivena ltoncem od 10 nenumet•iranih listova vel. 2U,5X2fl,5 i 29.

Popis obuhvaća sela: 1;eževica pod Dvari, Na Dvari Vurtanj. Zc-žcvica Gor~

nja i Grabovac. 2upnik Don Anton Popovi{o. Jezik hrvatsld, pismo bostm- člca, ali brojke pisane arapskim znakovima.

Popis je vršen po obiteljima uz naznaku imena, dobi, srodstva l pt·imljcnih

sakramenata za sva1wg pojedinog člana.

Na kraju

popisa bilješka; ~~.Ja don Marko Katielić izpisa ovo budu{:i

po~

n1oćnilt lmratov.~< A poviše ove bilješke cll·ugim l'Uitopisom potpis ~upniltn:

>>Don Anton Popović kunit Žeževicc i

Gl·abovca .....

  • 11. BHješlca uz popis župe Radobilja,

List papira vel

25X1U.

Jezik

talijanski.

Bilješka ji.! učinjenu vjcl'ojatno

1.1 nadbiskupijslwt

J;::~1ceh1ri,ii. i

pl'iložena uz

:;lijedeći popis o st~m.lu duša

u

toj župi.

U

bil,ie.šd su podaci o

b1•oju obitolji i

crltava ?.a pojedinu sela

te

župe i

to: Ci:;tu, Svib, Dobranje. Kt·e.~evo, Blato i

Kutune,

tl:!

zbit" (]uša

i obitelji za župu Zeževicu·

 
  • 12. Stanje du.ša u Radobilji 1727. Popis nema nikalwva naslova, nego zapis naclb. lmc~!lori.in rm pm;ljcdnjoj

stranici. Popis obuhvata sela: Kreševo, Bluto, lCutunl, Nnva sela, Bilježnica od 12 nenumerlranih listova vel. 2U,5X W, prošivenu tankim

,špagom. Jezik hrvatski, pismo bosančica, Popis vršen

7..

a svnlto Pt>j(~dino

.selo. po obiteljima, uz naznaJc.u imena, dobi, srodstva i pdmljcnih snk1·uM mehata za svaltog člana. Popis je nep1·egledan jet' su imena pojedinih člaw

nova obitelji sa svlm njihovim oznulwma ispisiVllna ltnntlnulrnno, a ne

13.

jedno _pod drugim i u rubrikama. Na ltraju popisu bilješka: »Ovo je kopija o duša Jmr~ćunsld !;;:u ko

:-:upov ida

ritva (tj. ritual, m. nap.)

rimski. Ako nismo svuku stvur učinili' u mi 11lugc

lmji

bucltt

pl'ijati

o.vi

libar

ncka 11am

molimo našega pastil'a i gospodu proste cić lubavi božje."~•

Nota od

č~Zadi 1727

Stlmje duša Radobilje zu sela: Cistu, Svib i

Dobrnn,le.

Bilje2nica. ušivena špagom od 9 nenumeril'Unih listov~J vd.

2UX1U.

Nema

nikakovih zabilježalta ni potpi.o;a župniku. Popi!! je vr.~en na isti način luw prethodni.

  • 14. Sumarni popis pu1ca u župi Duće 1727.

Umjesto n'aslova je zaziv: >~.Jezuse i Marija nmcm

NuvucU :w ukup:m broj

duša,

zatim

zasebno

onih

Jmji

se

ispovijedaju

i

djece xa t~dolr1m.t•• tj.

kršćans-k-i naulc.

 

Jezik h1·vatskl.

bosunčica, Dokumenat

interesuntnn

lingvistički, :-:bng zn~

mjene zvučnih 1 bezvučnih suglasnil(U, te- 11ckih oblHtn. Kako je tekst kratalc, donosimo ga u cijelosti:

 

>}A ovo ne-Ita

s

sna kolilto puka m.alolcn i ve:.•loka

u };€!lu Dućn. P1·o.l~~ {t. j,

Bt•o,l

je,

m.

nap.)

o

duš ima

jih usve

100

već nije.

Od

ovo1m .U Hl! ispovltu

čeladih 77 veće nije, A dice male ima za dontrinu kojih idu svulwlika falah

bogu

20

već nije.

U

svetih matrmontj nisam zh't.lžij~l nigolmn!,

Ja ·Iturut don Stipan Pivčević pJsa pravo u viru mi (S<!ca) j4.mtu•n nu 7

na 1720 ....

264

;,~

  • 15. Stane du.š seta 2m·notmicc 1727. Poviše naslova lnvoltacijn i datum: »BUdi vu leno ·imc Isusovo - na l i27 juna na 19,-«

Arak papira vel. 2HX20,5. Jezilt h1·vatsld, pismo bosančicn, Popis je vršen po obiteljima (kućama) uz. nnznalm imena, cl<Jbi, lirotlstvn i primljenih sakramenata za svalwg pojedinog člana.

  • 16. Nota od. pu1ea 19 .šetebra. 1726 (Slatine)

At·ak papira vel. 2ĐX20,5, .Jezik hrvatslti, pi&rno bosan.čiCflt uli bl'ojke arap~ skim znakovima. Z:upnik Don Marita Skaričić. Popis vršen po obiteljima (kuc!ama), uz ll.UZnt\ktt. imena, dobi, srodstva l primljenih saluamen.ata ? !Wf.lkog pojedinog člrmn• Na posljednjoj stranici u nadbiskupijskoj kancelm•iji upisana je i:i:a biljejglte

..

R

o sadržaju i ova bilješltu:

>~Qui status Animarum exemplificatus fuit ad un~vern in llberculo existente penes ipsum cu1·atum, nec non in Italicum sermoncm vct·sus, die vero prima Novembris anno infrascrlpto cuique cut·ato h·.aditum ad hoc ut SU{]Cedentes de suo grege, in eodem libet•eulo adnotet vel adnotarc fttciat. Itaque.~~

17. Knjiga izgovorenih misa -

Gata 1125.

Originalni na

<;lov:

Li. bar cdltve

svetoga Ciprijm1.1;~ u Gati gdl se mise notajtt

1725

Aralc. paph·a vel, 28,5X2ll. Jezik ht•vatskl, pismo bosnnčlca, Na l~raju dtugog

lista na

dnu prekn

pnpil'ića na crvenom

vo~ltu utisnut

pečat crkve

sv.

Ciprijana. Mise bilježene po datumima, sa naznakom d-."ltuma, tnisnika k-oji je miSu govorio, ltao i namjena. No namjena je najčešće Rasvim općenita: ~~7 jed-

noga<~, ~~·za mnoge« i sl,

Na Jn·aju bilješka: »-D. Antun Bilić ispjsa iS cdltovnoga libra p1·avo lr,al;;o u

nem najda.~-~

Poviše nash;liVa na prvoj stranici u nadbiskupijslto.j ltanceladji ubi\}\e:i;en pogt•ešan naslov talijanskim jezllwm: Stato del'Anime di Gatta.

18.

Knjiga izgovorenih misa u S1·ednjem Setu na. Sotti 1125.

 

Originalni naslov s

d!ttumom glasi: >'><A di

1.

Gennro 1725, -

Llbl'O

delle

Messe celebrate da me D. Pietm Bet·arn per i vivi

e morti nel Isola Solta

Villa di Mezzo,-(~

 

Sveščica od 8 nenumerinmih listovn vel, 29,5X10,5, prošivena koncem. Dva posljednja lista neispis.ana.

J e zik talijansld. Popis je l'azdijeljen po mjeseciffia od siječnja do pr<lsinca.

Uz datum na·

vedena

.ie

i

namjena mise i to ltonltretno,

navodeći ime žive ili

pokojne

osobe kojo.j je namijenjena.

 

19,

St,Lto deUe Anime che s'attrovano neUa Villa Superiore

IsoZa Sotta 1726.

Arak papb:a vel, 20.,!iX21, Jezlk talijanski. Popis učinjen po obiteljima uz naznaltu imena, dobi, srodstva i primljenih sakramenata za svakog pojedinog člana.

2(}.

Stana od dull seta žarnovnice 1726

 

Poviše ovog 11aslova lnvokacija i datum: »-Budi valene Isus i Mal·ija u vH{e amen, Na 1726 jula nu. 20~~ Arak papira vel. 29X21,5, Jezik ht'vatsld, pismo bosančica, Uz bosaničh:e

brojne 7

nnlmve

slova neko je kasnije dodavao sa strane arapske zna.ltove,

a

donna) ili

h (=

homo). Ta istfi ruka

265

15. Stane du.š seta 2m·notmicc 1727. Poviše naslova lnvoltacijn i datum: »BUdi vu leno ·imc Isusovo

je na kraju učinila talijnn.skim ,ieziltom. rek1:1pitulaciju ukupnog lwojB duša

prema dobi; starice

Popis

je učinjen po

l starci,

ljudi

za oru:Gje

ubi teljima (lwćama), uz

i ?.ene, lc dječaci i. dj4.•vojčice.

naznuku imena, dob!, Bl'odstva

i primljenih salu•amcnata svHkog pojedinog članu. Na kraju popisa, na posljednjoj stl·anici je župnikov potplH sa bilješkom;

Ja don Stipan Mi janović Ispisa

...

ml je lmzano što

broj

od

ne znam pravo u viru.~·

čeladi i

stnne

kuk·o. znam i

kal~:o

21.

Stato delle A1time della VJlla G1•ohote Gio[van-ni] Claich.

Isola Sotta,

fatta da

m<!

Pa1'rJL'Jw

Al'ak papit·a presavijen !mo sve.ščica od 4 lista, uli nt.11'UZl'eJ".an. Vel. ul'lw

28,5X20,5. Jezik talijanski.

Godina postanja ovog popi_sa nije navedena kancelariji.

ni

od župniku ni u nndbisk.

PQpls izvršen po obiteljima uz naznaku 1mena, dobi, srodstvu l Pl'imljen!h sakramenata za svakog pojedinog čll:lna.

22·

Status A'ltimaru:m. sub Pa1•oco Pet1·o Behram

Villa Media Insultw Sttltal'.

Poviše naslova je datum također latinsld: Dre 28 Ap1·llts 1726.

Nepl'ošivena sveMica ocl 4 lista vel. 29,5X10,2. Jezik u tekstu, osim naslova, talijanski.

Popis VL'šen po obiteljima uz naznaku imena, dobi, srodstva t pt•!miJcn!h sakramenata za sv~~kog pojedinog članu.

Na posljednjoj stranici bilješka: »-Pro Antonio Xaltnoulch ct Pt't) plul'iiJus.

Messe numero ccnto

23.

Status Animarum in. Pamchiali S. Martini. Solllte. Pm·oco l•~rancesco Vat!ltu•. 1726 .(Villa ln/e1·to1·is)H)

Arak

paPiL'a vel. 20X20

.Teztk latinski.

 

Popis učinjen po obiteljima uz na? salu·amenata za svakog pojedinog člana.

..

n

..

iktt

imenu, dobi, Sl'OdsLva i pL•imljenlh

24·

Stanje d·uša

sela Stob1'eč i

Kam.en 1726.

 

U ol'iginalu nemu nikakova naslova, nego samo godinu 1 Imc !'i(,11a kojega obitelji popisuje, Prvi je Stobreč, a zatim Kamen,

Arak

papira

vel.

20Xl5,2.

.Te'f.llt

hrvatski,

pismo bosančica. Uz

brojevn

označene slovima netko je sa stt•ane ispisao arupske brojke. Ista ruku j~ na !n•.aju talijanskim jezikom i~.vt•šila sumaL'ni zbiL· duša po dobi ·po uobi·

čajenoj raspodjeli: staL'Ci i starice, sposobni

Ul m~u~jc l žene, te tlječucl l

djevojčice.

Popis je izvršen po obiteljima uz naznaku lmona, dobi, ~t·odstvn i primlje- nih saknune~ata za svakog pojedinog člru1a.

  • 25. Nota od čeladi, 1l·ran)'lc 172G.'J.l

Puni naslov s datumom glasi: »U V ranicu nu

27

jula 1726. Nota

od čelu.di

jednoga i đ1·ugogu spola muškoga i ženskoga velikoga l maloga.~·

List papit·a veL 29X20.• rezik skim znakovima.

ht•vatski,

pismo booančic~l, uU bt•ojke Ul'a.p-

Ovdje se nalazi samo sumarni zbir duša po .'!polu i

d<~bi i

to: sposobnih xu

oružje od 18-55 godina, zatim. ~ene iste

dobi,

starci i

sturlcc tz.m~d 55 ~o­

dina, te djeca,

d,ieč.aci i djevojčice ispod liJ godtna.

Sa strane na istoj

sti.·anicl uz ovaj islcuz je smmn•nf zbil' tlo ovim lmli:!go-

t'ijama pučanstva l

na talljansltom

,i<Yt.Utu 1

ali

tuj

jo učinjen ka:mijc

od

druge t·uke. Na kraju slijedi potpis i bilješka župnika:. »o!s-pisa pruvo lmko ju ja Simun

Grubić ltumt od istoga sda·«

266

26. Nota deU'Anim.e del Bo1·go Lučaz e Manus
26.
Nota
deU'Anim.e del
Bo1·go
Lučaz e Manus

f'attct

Parocho del sudetto Bm·go, del 1126.

da

me

D.

Pietro Bo -:cich

..

2'1.

List papira vel. 2H,5X:W. Jezilc talijanl'kl.

Ov.o

je samo biljeSlm o bt•oju duša prema dobi

!:JO već utvrđenoj tnblicl:

ljudi z.a ot·uY.je, žene, dječaci i djevojćice

te shn·cl i stadce, Nema nikakovih

1

d1·ugih podataka. Descrition deU'Anime nul Borgo orande di Spalato fatta. da me D. Michel

Carstutovich Curato del 1n.edestmo. 172(],

List papim vel. 2B,!3X20, Jezik talijanHld, 1'\.r.atka bilješka o bt•oju duša po

kategorijama pučanstvu kao i

pod

br.

26.

  • 28. Nota deU'Antme csif:ltentt neUct Citta fatta. da ·tne D. Vincenzo Catunchio Canon-ico et A·l'ciprete: della Metropolitana di S1Jctlato del 1726, List papira vel. 29,5X20,5. ,Te7.ik taUjunsld. Kt·atlca. bilješka kao i pod br. 26,

i

27.

20.

Biće o duša

od sela Mravinac (i

Kučina) lli)

Arak paph·a vel. 28,5X21. Jczilt lwvatskl, pistn{) bosančicn.

Datuma nema, kao

ni potpisa župnika.

Popis glavaru obitelji s oznnkom koliko ima ukupno mu§ke čeljadi. iena,

te djece muške i :f.cnslte bez nmms.t<e imena i dobi.

Na dnu popisa ul:in;i!:'ml je l'ci>:apitulacija bL'Oj~l duša PL"ema gomjim lc.atego~

rija:ma, Ispod rekapitulacije, ltoju je učinio župnik, hWL'šena ;je l talijanskim

jezikom rekapitulacija u

nadbiskupijslroj

l~anceluriji.

Na drugoj stl'anici llsta pod naslovom »Od sela Mnwlnaca biće od dlffia<~

na~azl se st\n10 pnpis ljudi sposobnih za ol'užje sn oznakom imena, prezi~

mena i dobi.

30.

Nota

del Stato

delle Anime (jUati si trovano nel

Sussura;:: del 1726.

e.

di

S.

Giorgto de.tto

Ispod naslova jaš dt\Lum i ime ~upnika: Magglo 20, pm·oco O. Luca Tcrzijch. Dva al'lta papira uloženi jedan u dl'Ugi i pt•esavijeni po duljini tako ela tvore

oblile bilježnice, ali nJje

..

"!U

2_9,5X20,5. Jezilt tali.1anski,

rnzrezani ni atL'.!:tnlce numm1r.ane. Vel. Usta mka

Po·pls

učinjen po

obiteljima,

talto

da

su

nabrojeni jedno ispOd

dn.1goga

svl članovi obitelji po imenu uz nazna,lcu s.rođstva i dobi, te primljenih

saltramenata.

  • 31. Status Animarum in Castro Abbatissa Poviše' naslova invokaclja i

datum:

I,

N.

D.

Die

24 .Julij

1726.

Koncem pt·o.šivena bilJežnica od

.Tezik latinski.

O nenumerirnnih listova veličine 20X14,5 .

Popis učln.ien po obiteljima uz

popis imena,

sak.L·amenata svih članova.

srodstvu, dobi i

primljenih

Ime župnika je uvršteno u popis pučanstvu medu članovima obitelji Michić

ili Bakotić·

  • 32. Stanje duša, Gata 1726. 11 ) Bilježnica prošivena Jconcem od 12 nenumet"imnih lis tovu vel. 2R,5X 10. Posljednja 4 lista neispisana. Je~k lU'vatski, pismo· bosančica. -Popis učin,len po obltel,lima uz na:malcu lmena, srod.~tvn, dobi i primljen th sakramenata svakog po.jerlinog člana.

267

26. Nota deU'Anim.e del Bo1·go Lučaz e Manus f'attct Parocho del sudetto Bm·go, del 1126. da

Na

l<l'aju

potpis župniku

s

bilješl;;.om:

I(slpisa

jn

clo

P.nva Vulwvlć ltako

je ozgora, Ispod polplsa prel'o papirića na crvenom vosku pečat Cl'ltve: ~·s. Cypt•. VH. Gata·«·

  • 33. Index Statuurn AnimfH'tl"ln presentatontm a Cto•atlt; A1mn 1725.

Ll st papira v eJ. 80 >\ 21.

Ovo je alfabetslci popis :lupa nadbislwpije ra:r.dljeljenlh na tri JJt•upc: l)

svjetovnog svećenstva, .2) redovničke :!.upo i ;:J) Solta, pod 1wjim nuslovom

su

obuhvaćeni i Slatine na ćiovu 1 te tri

~.upe Kaštcln ,'lplitsltog teritoriJa.

Uz neka mjestu je druga ruka stavljala primjedbu »att.ulit~•.

Imena mjesta su donesenu u tali,ja,nsl~om obliku i grafiji.

Ovaj spls je sigul'no nastao ll nadbiskupij!:ikoj lwncelfll'i,ii l nn njemu jo službenik nadb. kancelarije vodio eviclenciju prirnljenill izvje!ltnjl-l o stcm,iLt duša u župama nadbisltupije.

  • 34. Stato dell' Anim e soggette alla Cura d' Almissa del 1725. Koncem prošivena bil,lt•žnlca od 6 nenunWL'inmih li.slova \'cl. 29X:W,5. Jezik tali.tansld. Popis vrten po obiteljima uz oznaku rednog bt·oju ()bitelji. Podaci o pojt'- dinim članovima obitelji doneseni su u rubrikama. Imc l ~>rodslvo, a pone~ ltad i stalež člana, dob, pl'imljeni sakramenti i to: v jede ni i prlčešćeni.

,

kršteni, krizm;ml, ispo~

Nu kraju popisa n~kvpltulacija ul~upnog broja: ognjištu, dušu, pL'ičc$ićcnih

i

35.

neispov,leđenih.

Bitje od duš Dojneoa. Doca lmt·~tije s.

Martina, 1726.

Ispod ovog mu:ilova latinski naslov: Stntus Anim~mun VillllC Dogni bolaz.

1725.

Koncem p1·ošivena sve.ščica od 12 nenumerh·nnih lislovH vel. 2fi,5Xl8. ,J()zik lu·vatski, pismo, bo:;ančica,

 

Popis

je učtnjen po

obiteljima (ltućo.ma) uz nozn~dn1 imcnu 1 (J()bi, srocJiitvu

i

primljenih st:tkl'arnenuta svakog člana.

Na kraju popisa opisna rel.;:.apHulacija i potpis :'.upnilw: »U ovornu pi:·mm

čeladi velike

spola

:jednoga

i

drugoga

stotinu;

čctll'i -

dict!

J:U

krizmu

uvamu bl'Oju stotina i dvanajest.

1725 don Stipan Bilić J(urot o Doca ispi.~a pravt1.·~

  • 36. Stanje d.uša~ Tttgari 1725.

 
 

Ovo nije originalni n·asJov, kojega znpnwn i m!mu, nego S<! pn m'!-kolilm puta ispred pojedinih zaselaka ponavlja ~nmo: Isnis o cluš, u na dva mjcntu

i

kratica: n.

b.

v.

s.

U

nudhiskupijsl~oj kunl.'.tlluri,H

jt! [)l'iblljdmno no. po~

sljednjoj strani latil1skim jezikom: Sl::1tus Anirnul'um 1'ugnl'i l72fi· Sveščic.a ud 6 nepro.šivenih lh;tovn vel, 2U,i>X20,5 i !l!))<lfJ,fi.

Jezik hrvatski, pi~mo bosnnčic!l.

Popis su izvdH1oH dvu svcCenika: J)on ,Julwv ,Jt!nct•alh.! zu 'l'uJ

..

:m•c

i :t.Hscuk~

NaJdlce i Truše, .~;1 1 Don Ivan Stipićlwtć za 7.(1Wluk H.učlnt {'l) i jedan nehlH.!R noY.aJli 7.aselak. Obrt pnpisn su dath·uno H .ianuar~-t l 'l2U, Popis je Vl'šen po obltcljimH, all. ncpr,!glc<lno. Nl,il! ndi,loljmm jodnn ohih•! j

od druge nl crtom ni

nmdvo.m ~~~1o. u dl'uglm pt)pisinw, n~go :;e ni?.u t'Hunm•i

raznih obitelji ;iedno zn drugim i to kontfnuh·unl}, u nisu potpisivnut ,jedno

ispocl drugoga. Innče nnvodi Imenu, dob, l-ll'Oth;tvo i

PL'imljtHIC liukrmncnte

za svakoga od njih. Kod zo:;coka H.nčini nijc:-;u is~)isivunn imcnn dj{•cc:,

nego samo ukupni broJ posebno mušh:c, posebno :l.e:mslm cl;it1Ci.'.

  • 37. Bitje od duša

n .selu Duoopolju 1725.

Puni nasla\• s datumom na naslovnoj S1l'Ullici g!usi: ,.t·ltmnrn :m 172(1 nlt.]e

od duša ko.je

s~.! naode u seh1 Dugopolju dm~!.l\'L' s~llil"knMn urlcib1slmpn

Popis. učinjen po obiteljima

(kućama} uz oznnlm imena,

srodstva, dobi 1

pl'imljenih sakramenata za

svakog pojedinog mana.

 

Obično ispred sv~tke

obitelji

stoji

napomena: »stoji

1.1 Bisk.uo~• 1 a pred

nekima

još

i

~~u SV(Ijoj

 

Na kraju popisa članova nekih .obitelji

Zllbilježeno je da

neki članovi te

obitelji

?

ive

•~priko Cetlne

12 )

u

raznim

mjestima

u

kuratljl

fra

Pavla

Grabovca, a

onda m1

Jn·aju

popisa onih lw,H

sto.1e

u

Bisku slijedi

popis

onih koji žive Pl'el<o Cetine. Pl'ed tim popisom

stoji

naslov:

~·Ovo su

koji

sto,ie

pri•ko Cetine i

drži ji

p.

fra

Pava Grabovac 111 )

on.nmo stoje sa. svom

čela dj

Na Iu·aju na

dnu

11. stnmic:e datum

i

potpis župnika: ••1725 julija na

15

elom Jura Simunić kurat

od

Biska tl Vll'u

ponizni sluga,«

 
  • 42. B1•oj o d'l~~a u T1!W'tltiji trtnbušlcoj (Trnbusi), selo 1'tinbusi godišća one 172~) miseca j·una. na 5.

·

Arak papil'a vel. 28,5X20. Jezik 'ht·vatsld, pismo bosnnčictl. Popis Vl'šen po obiteljima (kućam~\) uz naznaln1 imena, srodstva, prlm.ljcnih s.akramenat.a i dobi svakog članu, Na ltra,lu reltapitul.aciJa broja ognji~ta, te potpis uz bilješku župnika: bJn dom Lulta Leldić Jnu·at o Trinbu[si] ispisa broj o duš ko:le RU ml l.l selu ....

  • 43. Stanje od duš sela .Tesenlc 1725. Bilježnica pro~ivena ltoncem od 14 nenumerir~mih listova vel. 29X10. ,Jezik hrvatski 1 pismo· bosančica. Popis učinjen po obiteljima uz naznaku imena, srodstva, dobi l primljenih sakramenata za svakog pojedinog člana. Kao naslov pn:!d svultom ubitelji stoji obiteljsko prezime.

Na kraju m~ma nil~alwve bUješke

ni potpifm iupnika.

  • 44. Stanje duta, .Zeževica i Grabovac 1725, 14 )

Sveščica ušivena koncem od ll nenumerirnnlh listovn vel. H,5~·aO. Je:dlt hrvHtski, pismo bosančica. Bl·ojevi u datumu plsnnt nrapsldm znakovima, inače svuda u tekstu· popisn slovima. Na naslovnoj stranici stoji latinsk.i naslov: Status Animarum villae Xu~e~ vizae et Gt•abovaz dc anno 1725 D. Antonio Popo\•ich Curato·

Na trećoj stranici

na

početku popisa župnik je upisao dntum i naslov: »Na

1725 julja na 15 Selo Grabovac

čeljad :r

a

ispovid i dicH«,

Popis ,te

učinjen po

obiteljima

(lmćeuna), ali

nijesu imonovan,i poJedini

članovi, nego samo glava obitelji sn ulrupnim brojem čeljadi ztt h>povijed i djece, Iraka stođll u naslovu. Popis ob1.1hvata ogranlre župe, sela: Grabovac, že,.evlca Gornja i Žeževicn

Donja.

  • 45. Broj od duša

u

pa1·oldji Qornega polja na 17?.5 julija '11a ri.

Dva .arka papira vel. 29,5>(20,5. Jezik hrvnlsld, pismo bosanč1ca,

Odmah ispod naslova slijedi

koje je upotr'<~blo u

popisu:

. župnilrovo objašnjenje ~ vezi sn znakovima

>~Di sam

varga

ovi

sinnl ·Jtl- 1) oni su ltrizmani

  • i pričešćeni, a di je

Popis

je učinjen po

ovi p- oni su pričeMent~~

obiteljima (lwćama) mwodećl imena, srodstvr), dob i

pl'imljcme sakramente za svalrog pojedinog člana. Kod prvih JWltolllto obi-

telji kao naslov pred popisom članova pojedinih obitelji uz. ilne i

prezime

glave obite~ji obično dodaje: »i ld su u noj((• »i ld u noj su<~<, ,.l Iti pl'ibivnju u njo}( i sl. Kasnije ti dod:tci otpadaju,

Na kraju popisa doda,]e rekapitulaciju ulmpnot::( bt·(~ja duša i ognjišta: ·~Kut':

i1i ~an 50 manc jedna. svi duš kl su \l ovoj
i

.šest,« Potpisa župnika nema.

pm·okiji Čt!tirl stutlne 1 dv.ndcset

46.

Broj od lcttća i

o duša

lcuratije radobulslee. GocU~t(a) 1725 julia na s.

Ovaj

datum i

naslo-v (datum se

zapravo nalazi ispl'Cd llliRlo-va)

nulnzi !lC

ispred popisa na 3 stranici.

Na naslovnoj

sh·anici stoji najpl.'ijc d&tum

l

270

   

Popis učinjen po obitel,iima uz naznaltu imena, srodstva, primljenih saln·a- rnenata i dohi svakog člana. Na kraju popis<:~ stoji: •~Svarha~·. N cima potpisa župnika ni ikakove ch·uge bilješlt.e·

Broj o duša koje

se

nahođe u kuratiji osta1·vičlwj od

godMća 1725,

Bil.1ežnica od

6 neprošivenlh i

nenumel'lt'anih listova vel. 2llX20,5. Jezik

hrvatski, pismo bosančica.

Popis učinjen po kuć9.ma uz naznaku imena, Sl'Odstva, primljenih .'itlltt•a-

menata 1 dobi

svakog člana obitelji. Na kraju potpis s bilješkom župniku:

»·Ja dom Ivan Maneničlć kurat od Ostat-vice ispisa bmj duša.«

>

G3.

Stanje duša, .Dubmva 1725.

 

,.

·j

 

Sveščica prošivena koncem od B Ustava vel. 20X111. Ispisani listovi nzna-

čeni su slovima la.tinsln'~ abecede A-G. Popis počinje od 7. u ~vt·šnvn na u.

stranici.

fi

Na

naslovnoj

stt·an.tci

upisan

Je

u

naclbiskupi,j:-;ko,j

kancelariji latinskim

jezikom naslov s datumom l imenom župnika: 1•Stntus Đnlmarwn vlllue

Dubrava.e de anno 1725 sub Curato D, Marc() E.rlsclch.~• Sum :1uDnllt nije stavio niltalmv naslov, nego samo ispl'ed početka p(>pis lmt:l selu.

Popis je učinjen po obiteljima, Clanove obitelji

dt•ugoga,

niti navodi

imena w

sve članove. Imc,

ne ispisuje jednog is}lod

dob pl'imljenc :mkt·u-

mente navodi. samo zu glavu obitelJi i nje[,ovu ženu. Za djec1.1 nn.\'odi samo ukupan bro.t sinova ili kćeri koji 8U pričešćeni, te posebno mnlc djece.

Njihova imena l dob ne navodi. Nema potpisa ni nih:ulnwe bilJeške župnUm.

 

fi4.

Stanje

o duš

od

sela Du.ćeh uod:tšća ovoga. na

1725,

 

Bilježnica pl'ošivena tankim špagom od 4 mmumet·lrana Ustu \'cl. 20Xl4,P. Jezilt. hrv.atskl. pismo bosančic.a. Popis vr.šen po oblt·elJima 1.1z naznaku imena, primljenih sakramcnuta, dnbi,

a kod većine i međusobnog srodstva.

Na kra:lu datum 1 potpis župnika: ~·Mi[secal ju.lijn na don Stipan Pivčević sel.ah Duć ispisa pt·avo,1(

2!l na 1725. Ju lwrut

Ov.aj do~tumenat je intet•esantan sa stanovišta lingvistike. Slovo h doduje iza genitiva imenica i u jednini kad je izgovor kmtuk, na pl', selah (gen.

jedn.}

1

jullj.ah.

Ime

sela,

koje se

zove Duće

(pl.

lantum), on piše Dućeh.

Zatim množinu, nom. sg. kod· prezimena redovito pravi s nastovkmn -e,

npr.: Radtnil'iće, ·Bil.anoviće i

suglasnilta t i

sl. Cesto pravi zamjonu

zvučnih i

d. Npl'. Mante (mj. Mande}, Antl'lju (rnj. Andt•jju} i

sl.

 

55.

Stanje duša,

Kučići i Vtnišće, 1725.

 

Puni na,c;lov s invokacijom na naslovnoj stl'Hnicl gl1:1si: »-U ime Boga umen

1725 Blće«, zatim ponovo; ·~Broj čeladi u Kučlćih i Vlnišći knju ispisah do

Mijovijo Tičinović lt!ll'at od isti sela·~( Na nnsluvn{Jj stranlc! je l latinsld naslov sadržaja. Pl'lje početka lspisivunja obitelji na 5. stL·. ponovno datum

i

novl naslov: •~-.Julija na

1725 Biće o duš u selu Kučićl~~.

Bilježnica prošlvena tanldm špag-om. od 16 ncnumal'imnih listova vel. 20XO,fl. Jezik hrvatski. pismo bosančica, a brojite pis;.me naizmjenično. i slovimu

bosaničke azbuke i arapskim znakovima, Popis vršen po obiteljima (kućam.n) 1.1z naznaltu

imena, srodstva, clohl t

primljenih saltrrunenata za svaltog člnn.a. Clanovi obitelji su l'<lZVl'lltnvuni po kategorijama: glava obitelji, njegova ~ena, ·sinovi, zatim njihovo žc·mo, ako su o7.enjeni, te kćeri. Pred sva:J.t.om ltatcgorijom sto.Jl odnosni lU!Hlov. Na kraju nema druge bilješke nego: ~·Svarhnh~·

  • 56. Stanje du~a, Kosta.nje 1725. Ol'iginalnoga naslova zapravo i 11ema, nego je na nnslovnoj ~:~tr.nnid u nml .. biskupljskoj I!:.acelari.ii upisan naslov lutinsldm jezikom: Statut~ animurum Kostane 1725. Ime sela je ispisano pove:&mim i ·odcbljanim latinskim veliM ldm ~t~lmpanim slo,vimn. Nije jasno da li jCJ to ispisano u nndbislmpijskoJ ltanceladH (do sada 11ije bio ni jedan tulc:av ~lučaj), ili je puk to tllko ispisao umjesto naslova sadr?.ajn sam župnilt,

272

Bilježnica ufflvena debljiln koncem, od 12 n!:!m1mcrlmnlh llstova vel. 28,5Xl0· .JeZJik hrvatski, pismo bo.':'itmčlc;1, a bro,ie1•i su ispisani !l.rapsltim znakovima. Ima P.t·imjese i poJedinih latiničkih s.IOV!il u tekstu.

Popis učinjen po obitaljlma uz n~\~malttt lm.erut, nroclstvn, dobi i pdn1ljenlh saitr.aroenata 7.!1. svakog člana. Clanovi obltel,ji su redovito lspisivanl ovim 1~-edom: glava obitelji, žena 11jegova, djeca njihova, i pred pojedine katego-

l'ije su stavljeni i odnosnt nualovL

  • 57. Stane duš sela S1'inina na 1725 j!tHja na. 25.

Al'alt paplra vd. 29X20,5, Jezik ht·vatsld, pismo bosančica. Na naslovnoj stranici poviše latlm;lcog naslovu sad1•žnja, !toji je upisan u nadbisltupskoj lmncelut·iji, d1·ugt1 ruka je poviše toga ir;pisala isto lutin- sldm jezikom bilješku s datl.unom l imenom župnika; t>-Die 12 Augusti 1725. Presentatum pet· R(everen)dum Stephanum Mianovtch Par()chum de Sl'ig-

nine.-c<

Popis Vl'šen Po obiteljima uz naznaku imena,

pri!l"lljenih .'!al(t•.amenata

dobi, ali bez o-zna.lte međusobnog ~rođstva za svako~ pojedinog člana.

Na kraju nema potpisu ni ikaltovih bilježaka župniku.

Stane dttš sela Sitnoga godi8ća Bilježnica neprošivena, od (i

  • 59. 172.'i,

..

list<>va,

vel.

29XlO. S~t·anice su

poginlrane

veliltim slovima latinlčk-c .abecede A-J, L, M. P·osljednj.a neisplsana stra-

nica nije slgnirana. Jezik hrvatski, plsmo bos,mčlc.a.

Popis izvršen po obiteljima, ~tz naznaku lmena,

dobi l primljenih sain·a-

mena.ta sva.(tog člana, all bez oznake n}ihova srodstv~\.

Nema potpisa župnika ni il1:a!wve bilje~ke na !u·aju.

  • 59. Stanje duša, Z1·novnica, Stobreč, Stt•o,žanac. Ovaj popis nL'IDa nikakova originalnog naslovu, nego samo pred ·p()pisom obitelji pojedinog sela stoji

Imc odnosnog .sela.

U nadbislutpi.jsJ{.oj itancc-

larlji je pogrešno zabilježen naslov sađ1·?.aja: Status anhnt~rum villae Ro~

gosnizzae 1725.

 

Dokument se sastoji Otl arka papiru vel. 29X20,5 i nešto manjeg lista papinl

vel.

29X20.

Vjerojatno

ovo

nije

jedna

cjeliml,

iako

su

sada

oba

dijela

spojena

ltao

jedan

dokumenat,

a

i

l'Ukopis

je

isti.

Arak

je

probuSen

 

samo

po

s-redini

kuda

je provučen špag

c"l

na

zasebnom

lcoji

listu

po•vez.uje

sve

doku-

rupu od

mente u ovom fasciklu,

se uz veću

 

špaga

po aredini vlde i rupice !tUda je bio provučen •konac. kojim su ova

dva lista vjerojatno blla sašiYena sa dl•uglm, sada odvojenim i izgubljenim

dijelom.

Na ovom

zasebnom Ustu

papil•u,

ltoji

čini dva

Usta

bivše už,e

sveščice, upisane

su

obitelji

sela Stob1·eč i

Strožanac, a

na

arku obitelJi

sela :Zmovnice· Osim toga na zasebnom listu

nijeau upisane sve obitelji

Strobt·eča, ima ih samo 11,

dočim u

dok. bl'.

24 ima u popisu obitelji

tog

sela 15 obiteljL Osim toga, ovdk nema ni po.pisa obitelji sela Kamen, ltaje

je

činilo istu župu sa Strobrečom. Sve to govori

da je ovaj list na kojem

je

dio pOpisa sela Stobreča frRgmcnt popisa

tog

sela, a kasnije

je uložen

zajedno

Ela popisom

župe :!:rnovnica i

to.

u

lu·ivorn uvjerenju da sve to

skupa sm~lnjava !itanje

duša sela Rogoznice

ltao što

p~še u

bilješci n~d ..

biskupijske kancelarije, Budući da je ft•agment oyog drugog o.optsa ulozen i već signiran .kao jedan dokumenat sa popisom Zt•novntce, ja sam ga talm

1 ostavila. Trebat će ga odvojiti alto se u nadbislcupijskom arhivu eventu- alno pronađe njegov izgubljeni dio, .Jezik hrvatsld, pismo bosunčica. · Popis vršen po obiteljima uz naznaku imena, smdstva, dobi i pril11ljenlh sakramenata za svalwg pojedinog člana.

  • 60. Status Animaru.m 1 G1·ohote 11 ) 1725.

· Neprošivena bilježnica od 4 nenumedl'ana Usta vel. 29XlO. Jezlk talijanski, osim .u llttSlovu.

273

Bilježnica ufflvena debljiln koncem, od 12 n!:!m1mcrlmnlh llstova vel. 28,5Xl0· .JeZJik hrvatski, pismo bo.':'itmčlc;1, a bro,ie1•i
P-opi~ je vršen po obiteljima uz naznaku imena, dobi, srodslva i pl'imljenih salcramenata za svakog člana.
P-opi~ je vršen po obiteljima uz naznaku imena, dobi, srodslva i pl'imljenih
salcramenata za svakog člana.
Nema potpisa župnika ni ikakove bilješke.
61.
Status Anima.rum sub
Paroco Piet1'0 Behram Villa Media
Insulae Suttac
Poviše ovog naslova datum: Die 6 Maij 1725.
Neprošivena bilježnica od 4 nenumerirana HRta vel. 29,5XlO,
Jezik tali,iansld, osim u naslovu·
Popis Vl'šen po obiteljima uz naznaku imena, dobi, srodstva i primljenih
saJn•amenata za svaJcog pojedinog člana. Na kraju t·ckapitulaci.IH ukupnog
:-;
broja: obitelji, duša i
osoba za ispQovijed.
;-,
ll
-
POPIS OBITELJI PO ZUPAMA
l. TERITORIJ
SPLITSKE OPCINE .
Već je t.t pt·edgovm·u napom~nuto da u lzvješla,iim~\ o stunju duša iz ~u.pn
g1·ada i predgrađa Splita te župe Vran.Hc _neina popisa oblt~lji, nego samo broj-
čano stanje
po
spolu
i
c\obi. Izvještaja o stanju duša iz iupe K. Kumbelovnc
nema nikako. No zato već p1·vi dokumenat u ovom fasciklu je un.agt'af ~itavog
te1·itol'ija grada i
komune Split. Smatr.o.la sam da
će biti
od
1nt~rcsa nim obja·~
vim podatlte iz tCJga anagnrfn, koji obuhvaća i one župe s munjh:avim poduci ma
o stanju duša, tj. on-e bez po·pi1m obitelji, !mo i župu Kambelovac, tc gu donosim
na početku ovog pog!.avl,ja. Kako i:4vještaji o Btanju duša lz t1•t ~upe gt'lHia i
predgrađa Splita i Vranjica nemaju nikakovih drugih podutalta o:šlin onih koji
su saddani u ovom skupnom anagrafu, to njihove podatke ne ćemo pDnuvljati
na onom mjestu gdje bi po abe<::ednom redu doHao popis obitelji iz tih i.upa.
·~
TERITORIJ SPLITSKE: OPC!NE (l)
·-----·-··--
'B
ti
-g
-~
1
&"
-g
•N
"
2
"
"'
'" '"
~
o
'"
'"
,
o
,
"' "'
...
:;;;
"'
'" '"
rnti
o
B
J
~
.•
Naziv župe
NO
"'
.g
••
s
"
~
~
~
,
~
u
"
w
.g
:g~~
"'
·o
>N
o
~
o'"
·e
'"
u
j
!il
•l
~
~
o.,
~
·~
w
"
~
~
; ..
~~
·~
i:>
~
Q
"'
tll
ill
m
"'
tll
--------
Split- grad
364
25
191
oHO
01
348
763
!Ma
:~51!
Vel!
Varoš
i
Dobl'i
522
117
532
1141
12(1
:'192
fiG2
111011
2221
Lučac i Manuš
133
21
131
28!i
411
liO
!HB
327
012
Slatine
17
5
211
42
lli
22
27
lill
Gornje
Selo
54
(J
24
!14
7
~14
25
711
1611
Srednje Selo
20
12
45
:l
24
!lli
na
4
ll
Donje
Selo
i
Maslinica
58
7
39
104
7
50
43
wo
218
na
Grohote
ll
44
118
l ll
49
54
ll:!
231
K. Kambelovac
Ofj
2B
63
IllO
34
!Ill
74
1118
3117
K ..
Gomili ea
83
16
39
138
l ll
38
7l
125
263
139
35
11!7
2111
31
21!9
K. Sućurac
125
113
5!i0
Vl·anjic
(i
Solin)
146
6
104
256
74
163
125
3112
fi! U
Mravince (i Kučine}
22
ll
15
411
7
26
ll
44
92
Kamen {i
38
17
55
Stobreč)
l
34
14
49
1114
2rnovnica
73
47
120
l
77
311
116
2311
Svega;
1839
262
l!l65
3486
420
1610
16011
372fl
72lll

274

DONJE SELO - Solta (23)

BEGOVIC, Ante l, Iva11

2, Magdalena 1, Mat'gat.i.ta 2: BLAGAlC. Dominik :l,

Stmun, 9. Toma .5; BLASKOV, Mntij 11; BURIC, Dominik 7; CIMIC,