Sie sind auf Seite 1von 112

oi.book Seite 1 Freitag, 15.

Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410
optiPoint 420
Informationen und
wichtige Bedienprozeduren
Information and
Important Operating Procedures
Informations et
principales procdures de commande
Informatie en
belangrijke bedieningsprocedures
Informazioni e
importanti procedure di comando
Informacin y
procedimientos de manejo importantes
Informaes e
procedimentos importantes

oi.book Seite 2 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Fr Anschluss- und Modellbersicht bitte die Ausklappseiten ffnen.


Open the fold-out pages for connection overview and model summary.
Pour la vue densemble des raccordements et des modles, dpliez les pages rabattables.
Voor een overzicht van aansluitingen/modellen, zie de uitklapbare paginas.
Per la panoramica su connessione e modelli aprire le pagine pieghevoli.
Esquema de conexin y de modelos en las pginas desplegables.
Para ver um esquema das ligaes e dos modelos, abrir as pginas dobrveis.

oi.book Seite 3 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

PC1

Plug-in
power supply
Headset1

LAN
Handset

optiPoint sidecar module1


(e. g. optiPoint Display Module)

USB Master1

optiPoint adapter1
[1] optional

oi.book Seite 4 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 advance + optiPoint 410 Display Module


1
2
12
3

4
8
13
14
5
7
8
9
10
optiPoint 410 economy/economy plus/standard
1
11
3

4
5
7
8
9
10
optiPoint 410 entry
1
5
3

9
10

oi.book Seite 5 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 420 advance + optiPoint self labeling key module


1
2
6

4
5
7
8
9
10
optiPoint 420 economy/economy plus/standard
1
11
6

4
5
7
8
9
10

Erklrungen zum Bedienfeld siehe


Description of the control panel see

11
25

Description du panneau de commande, voir


Uitleg over bedieningselementen zie

39

55

Per le spiegazioni sul pannello di controllo, vedere

69

Explicaciones sobre el campo de manejo, vase la pg.


Explicaes referentes ao painel de controlo, ver

99

85

oi.book Seite 6 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

oi.book Seite 7 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Deutsch
Informationen zum Telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Wichtige Bedienprozeduren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410/420 mit Display HiPath 2000/3000/5000. . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410/420 mit Display HiPath 4000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410 Display Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13
15
17
19
21

Beistellgerte, Adapter, Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . .23


English
Telephone Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Important Operating Procedures. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410/420 with Display HiPath 2000/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410/420 with Display HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410 Display Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27
29
31
33
35

Add-on equipment, adapters, accessories . . . . . . . . . .37


Franais
Informations sur le tlphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Principales procdures de commande . . . . . . . . . . . . .41
optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410/420 avec afficheur HiPath 2000/3000/5000 . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410/420 avec afficheur HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410 Display Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41
43
45
47
49

Satellites, adaptateurs, accessoires . . . . . . . . . . . . . . .51


7

oi.book Seite 8 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Nederlands
Informatie over het toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Belangrijke bedieningsprocedures . . . . . . . . . . . . . . . .57
optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410/420 met display HiPath 2000/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410/420 met display HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410 Display Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57
59
61
63
65

Uitbreidingsterminals, adapters, toebehoren . . . . . . . .67


Italiano
Informazioni sul telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Importanti procedure di comando . . . . . . . . . . . . . . . . .71
optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410/420 con display HiPath 2000/3000/5000. . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410/420 con display HiPath 4000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410 Display Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71
73
75
77
79

Moduli despansione, adattatori, accessori . . . . . . . . .81


Espaol
Informacin sobre el telfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Procedimientos de manejo importantes . . . . . . . . . . . .87
optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410/420 con display HiPath 2000/3000/5000. . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410/420 con display HiPath 4000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410 Display Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

87
89
91
93
95

Aparatos auxiliares, adaptadores, accesorios. . . . . . .97


8

oi.book Seite 9 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Portugus
Informaes referentes ao telefone . . . . . . . . . . . . . . . .98
Procedimentos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410/420 com display HiPath 2000/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410/420 com display HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
optiPoint 410 Display Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

101
103
105
107
109

Terminais adicionais, adaptadores, acessrios . . . .111

Deutsch
9

oi.book Seite 10 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informationen zum Telefon

Informationen zum Telefon


Wichtige Hinweise
Betreiben Sie das Telefon nicht in explosionsgefhrdeter Umgebung!

Benutzen Sie nur Siemens Original-Zubehr


Seite 23! Das Benutzen von anderem Zubehr ist gefhrlich und fhrt zum Erlschen der Garantie und der CE-Kennzeichnung.
ffnen Sie niemals das Telefon oder ein Beistellgert! Bei Problemen wenden Sie sich an die Systembetreuung.

Die Informationen in diesem Dokument enthalten lediglich allgemeine Beschreibungen bzw. Leistungsmerkmale, welche im konkreten Anwendungsfall nicht
immer in der beschriebenen Form zutreffen bzw. welche sich durch Weiterentwicklung der Produkte ndern knnen.
Die gewnschten Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei
Vertragsschluss ausdrcklich vereinbart werden.
Die verwendeten Marken sind Eigentum der Siemens AG bzw. der jeweiligen
Inhaber.
Das Telefon soll nicht mit frbenden oder aggressiven Flssigkeiten, wie z. B.
Tee, Kaffee, Sften oder Erfrischungsgetrnken in Berhrung kommen.
Telefon pflegen
Reinigen Sie das Telefon mit einem feuchten Tuch oder einem Antistatiktuch. Kein trockenes Tuch verwenden!
Bei starker Verschmutzung reinigen Sie das Telefon mit verdnntem, tensidhaltigen Neutralreiniger, z. B. Splmittel. Entfernen Sie den Reiniger anschlieend restlos mit einem feuchten Tuch (nur Wasser).
Verwenden Sie keine alkoholhaltigen oder kunststoffangreifenden Reinigungsmittel, auch kein Scheuerpulver!
Kennzeichen
Die Konformitt des Gertes zu der EU-Richtlinie 1999/5/EG wird
durch das CE-Kennzeichen besttigt.
Dieses Gert wurde unter einem zertifizierten Umweltmanagementsystem (ISO 14001) hergestellt. Dieser Prozess stellt die Minimierung des Primrrohstoff- und des Energieverbrauchs sowie der
Abfallmenge sicher.
Elektro(nik)-Gerte und Batterien, die mit dem nebenstehenden
Symbol gekennzeichnet sind, drfen gem EU-Richtlinie nicht mit
dem Hausmll entsorgt werden. Fr die Rckgabe nutzen Sie bitte
die Ihnen zur Verfgung stehenden lnderspezifischen Rckgabeund Sammelsysteme.
10

oi.book Seite 11 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informationen zum Telefon

420 eco plus

420 standard

420 advance
18

12

12

12

Vollduplex Freisprechfunktion

Displaybeleuchtung

Headset verbunden ber...


integrierte Schnittstelle
Adapter
USB-Schnittstelle

Schnittstelle fr Beistellgerte

Adaptersteckpltze

10/100 Mbit/s Mini-Switch

Nederlands

Italiano

Funktionstasten

optiPoint

Franais

420 economy

12

410 standard

12

410 eco plus

12

410 economy

19

410 entry

410 advance

Welche Eigenschaften und Anschlussmglichkeiten hat mein optiPoint?

English

Am Boden Ihres optiPoint sind Name und Typ aufgedruckt.

Deutsch

Welches Telefonmodell habe ich?

Welche Bedienelemente stehen mir zur Verfgung?


Siehe Ausklappseite:
1 Hrer

Espaol

2 Grafik-Display (z. B. 4 Zeilen mit je 24 Zeichen)


3 Funktionstasten
4 Mikrofon zum Freisprechen (nur optiPoint standard/advance)
5 Lampen

Portugus

6 Funktionstasten mit automatischer Tastenbeschriftung


7 Whltastatur
8 Tasten zum Blttern/Besttigen von Funktionen
9 Tasten fr Telefoneinstellungen
10 Lautsprecher zum Lauthren und fr Ruftne
11 Display 2 Zeilen mit je 24 Zeichen
12 Beleuchtetes, kippbares Grafik-Display mit Touch-Screen Funktionalitt
13 Taste zum ffnen/Schlieen des Kontextmens
14 Sprachwahl-Taste

11

oi.book Seite 12 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informationen zum Telefon


An welcher Kommunikationsplattform ist mein optiPoint angeschlossen?
Fragen Sie Ihre Systembetreuung, die Organisationseinheit oder die Person, die
fr die Betreuung/Administrierung Ihrer Kommunikationsplattform und fr Rckfragen zum Thema Telefonie zustndig ist.
Wieso ist eine Funktion nicht verfgbar?
Dies kann folgende Ursachen haben:
Die Funktion ist fr Sie und Ihr Telefon nicht eingerichtet bitte wenden Sie
sich an Ihre Systembetreuung.
Ihre Kommunikationsplattform verfgt nicht ber diese Funktion bitte wenden Sie sich an Ihren Siemens-Vertriebspartner zur Hochrstung.
Wo bekomme ich die ausfhrliche Bedienungsanleitung?

Bei Ihrer Systembetreuung.


Ihre Systemverwaltung besitzt eine CD-ROM mit elektronischen Bedienungsanleitungen in HTML- und PDF-Format.
Im Internet http://www.siemens.de/hipath unter Downloads
Bedienungsanleitungen
.
Sie mssen nur Ihren Telefontyp wissen und an welcher Kommunikationsplattform Ihr Telefon angeschlossen ist.

Im Kapitel Grundwissen zur Bedienung finden Sie grundlegende Informationen zur Bedienung.
Wie beschrifte ich die Tasten meines optiPoint?
Am optiPoint 410:
Per Hand auf den mitgelieferten Beschriftungsstreifen.
Mit Computer ber die Word-Dateien des Beschriftungsprogrammes
Key Labelling Tool auf der CD-ROM.
Mit Computer via Internet:
Unter http://www.siemens.de/hipath Downloads Software finden
Sie das Online Key Labelling Tool samt Bedienerfhrung.
Legen Sie den beschrifteten Streifen in das entsprechende
Tastenfeld an Ihrem optiPoint und darber die transparente Abdeckfolie - matte Seite oben.

Am optiPoint 420:
Im Normalfall wird automatische die passende Beschriftung angezeigt.
Zum ndern der automatischen Tastenbeschriftung lesen Sie bitte die Informationen in der ausfhrlichen Bedienungsanleitung.
Welches Zubehr gibt es fr mein Telefon?
Eine bersicht von Beistellgerten, Adaptern und Zubehr Ihres optiPoint-Telefon finden Sie auf
Seite 23.

12

oi.book Seite 13 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Wichtige Bedienprozeduren

optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000

Deutsch

Wichtige Bedienprozeduren
optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000
n = Hrer abheben
t = Hrer auflegen
s = Gesprch fhren
dd= Kennzahl eingeben
w = Ton hrbar

= Taste drcken
= leuchtende Taste drcken

English

= blinkende Taste drcken

o = Ruf-Nr. oder Kennzahl eingeben

Gesprch beenden

Rckfrage

n + o Ruf-Nr.

Zweiten Teilnehmer

oder

oder

anrufen

o Ruf-Nr. + n

Trennen

s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage

Telefon einstellen

Zuletzt gewhlte

Ruftonlautstrke ndern

Ruf-Nr. whlen

u oder v

n+

Wahlwiederholung

u oder v lauter/leiser
zugleich uv speichern

Kurzwahl

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Rckfrage beenden,
zurck zum 1. Teilnehmer
Rckfrage

(1x oder 2x drcken)

Mit Kurzruf-Nr. whlen

Kurzwahl

o Kurzruf-Nr.:
individuell - *0 ...

Ruftonklangfarbe ndern

Gesprch weitergeben

u oder v

s Gesprch 1. Teilnehmer

*9

zentral - 000 ... 999

u oder v
zugleich uv speichern

Individuelle

Gesprchslautstrke

Kurzruf-Nr. speichern

ndern

n + qmf

o Kurzruf-Nr. (*0...*9) w
o Ext. Kennzahl + Ruf-Nr.w

Rckfrage

Portugus

n+

Espaol

Wahlwiederholung

Italiano

Anrufen

Nederlands

Franais

+ = zum nchsten Bedienschritt

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Gesprch evtl. ankndigen

u oder v lauter/leiser
zugleich uv speichern
13

oi.book Seite 14 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000

Wichtige Bedienprozeduren

Konferenz

Makeln

Anrufumleitung

s Gesprch 1. Teilnehmer

Mit zwei Teilnehmern

Einschalten

Rckfrage

abwechselnd sprechen

o Ruf-Nr. zweiter Tln

s Gesprch 1. Teilnehmer

qee

Konferenz evtl. ankndigen

Rckfrage

o Ruf-Nr. des Ziels w

Rckfrage

o Ruf-Nr. zweiter Tln

qg Dreierkonferenz

s Gesprch 2. Teilnehmer

Ausschalten

(1. Teilnehmer wartet)

n w + rew

zum jeweils wartenden

Briefkasten nutzen

Teilnehmer wechseln

Ein Rckruf oder eine

2. Teilnehmer belegt

Rckfrage

Nachricht ist gespeichert

oder meldet sich nicht,

qfS

nw

Konferenz verlassen

zurck zum 1. Teilnehmer

Nachricht/Info

Rckfrage

2. Teilnehmer belegt

(1x oder 2x drcken)

oder meldet sich nicht,

Mikrofon ausschalten

zurck zum 1. Teilnehmer

Gesprchpartner

Rckfrage

nicht mithren lassen

(1x oder 2x drcken)

Mikrofon ein/aus

Rckruf nutzen

Einschalten

Gerufener ist besetzt

Mikrofon ein/aus

oder meldet sich nicht


Rckruf

Lauthren

Gerufener ist frei oder zurck,

Lautsprecher

Sie werden angerufen.

Ihres Telefons einschalten


Lautsprecher

14

Lschen

Lautsprecher

Rckruf

Ihres Telefons ausschalten

rilw

Lautsprecher

oi.book Seite 15 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Wichtige Bedienprozeduren

optiPoint 410/420 mit Display HiPath 2000/3000/5000

Deutsch

Wichtige Bedienprozeduren
optiPoint 410/420 mit Display HiPath 2000/3000/5000
optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance
= Taste drcken

English

= leuchtende Taste drcken


= blinkende Taste drcken
(Tastenbeschriftung am optiPoint 420 z. T. abweichend)

o = Ruf-Nr. oder Kennzahl eingeben

Rckfrage?

= Auswahlmglichkeit wird am Display angezeigt.


Mit der Taste : besttigen.

Ruftonklangfarbe?

= Auswahlmglichkeit suchen.
Dazu die Tasten < > drcken, bis Auswahlmglichkeit im
Display angezeigt wird. Dann mit der Taste : besttigen.

Anrufen

Kurzwahl

Anruferliste

n + o Ruf-Nr.

Mit Kurzruf-Nr. whlen

Anruf auswhlen

oder

n
Service Men

*7=Kurzrufnr. whlen?
Wahlwiederholung

o Kurzruf-Nr.

Zuletzt gewhlte

individuell - *0 ...

*9

Ruf-Nr. whlen

zentral - 000 ... 999

Italiano

blttern?

oder bei 4-zeiligem Display

u/v
Angezeigten Anruf whlen

Espaol

o Ruf-Nr. + n

Anruferliste?

anrufen?

Wahlwiederholung

Individuelle

1x = zuletzt gewhlte Ruf-Nr.

Kurzruf-Nr. speichern

Briefkasten nutzen

2x = vorletzt gew. Ruf-Nr.

Ein Rckruf oder eine

Gesprch beenden
t
oder
Trennen

Service Men

*92=Kurzwahl ndern?
o Kurzruf-Nr. (*0...*9)
ndern?

o Ext. Kennzahl + Ruf-Nr.


speichern?

Portugus

3x = drittletzt gew. Ruf-Nr.

Franais

+ = zum nchsten Bedienschritt

Nederlands

n = Hrer abheben
t = Hrer auflegen
s = Gesprch fhren
dd= Kennzahl eingeben

Nachricht ist gespeichert


Infos anzeigen?
Text?

oder
Phone-Mail abfragen?

Benutzerfhrung folgen!

15

oi.book Seite 16 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 mit Display HiPath 2000/3000/5000

Telefon einstellen

Gesprch weitergeben

Ruftonlautstrke ndern

s Gesprch 1. Teilnehmer

u oder v
Ruftonlautstrke?

u oder v lauter/leiser
: speichern

Rckfrage?

o Ruf-Nr. zweiter Tln

Ruftonklangfarbe?

u oder v

Ext. Ruf-Nr. auf Taste speichern und beschriften a)


Service Men

*91=Tastenbelegung?

Gesprch evtl. ankndigen

Ruftonklangfarbe ndern

u oder v

Wichtige Bedienprozeduren

u evtl. andere Ebene


Taste ndern?

Konferenz
s Gesprch 1. Teilnehmer
Konferenz einleiten?

Rufnummer?

o Externe Ruf-Nr.
speichern mit LED?

: speichern

o Ruf-Nr. zweiter Tln

Tastenbeschriftung? a)

Gesprchslautstrke

Konferenz evtl. ankndigen

ndern?

ndern

Konferenz?

u oder v lauter/leiser
: speichern

r lscht Zeichen

Anrufumleitung
Einschalten
Umleitung ein?

Rckfrage
Zweiten Teilnehmer
anrufen

s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage?

o Beschriftungstext

1=alle Anrufe?

o Ruf-Nr.
speichern?

Ausschalten
Umleitung aus?

q nchstes Zeichen gro


speichern?
beenden?

a) Tastenbeschriftung nur
bei optiPoint 420

Mikrofon ausschalten
Gesprchspartner
nicht mithren lassen

o Ruf-Nr. zweiter Tln

Mikrofon ein/aus

Rckfrage beenden

Einschalten

zurck zum Wartenden?

Rckruf nutzen

Mikrofon ein/aus

Gerufener ist besetzt

Makeln
Mit zwei Teilnehmern
abwechselnd sprechen

s Rckfragesprch
Makeln?

16

oder meldet sich nicht


Rckruf

Lschen
Rckruf-Auftrge?
lschen?

Lauthren
Lautsprecher einschalten
Lautsprecher

Lautsprecher ausschalten
Lautsprecher

oi.book Seite 17 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Wichtige Bedienprozeduren

optiPoint 410 entry HiPath 4000

Deutsch

Wichtige Bedienprozeduren
optiPoint 410 entry HiPath 4000
n = Hrer abheben
t = Hrer auflegen
s = Gesprch fhren
dd= Kennzahl eingeben
w = Ton hrbar

= leuchtende Taste drcken

o = Ruf-Nr. oder Kennzahl eingeben

Gesprch beenden

oder

oder

o Ruf-Nr. + n

Letzte Nr. whlen

Trennen/Lschen

Telefon einstellen

Leitung

Anruf annehmen
(mit Leitungstaste)

o Ruf-Nr.

u oder v

Franais

+ = zum nchsten Bedienschritt

Wahlwiederholung
(letztgewhlte Rufnr.)

n + o Ruf-Nr.

English

= blinkende Taste drcken

Nederlands

Anrufen

= Taste drcken

Mit Leitungstaste

Leitung

Kurzwahl

Rufnummer speichern

Verbindung besteht:

ql

Wahlwiederholung

o Kurzruf-Nr. (0...9)

Beliebige Rufnummer:

Individuelle

Speichern

Kurzruf-Nr. speichern

Wahlwiederholung

Speichern

o Ruf-Nr.

rl

Gesprchslautstrke

o Kurzruf-Nr. (0...9)

ndern

o Ruf-Nr.

Ruf-Nr. whlen

n+

Wahlwiederholung

Espaol

u oder v lauter/leiser
zugleich uv speichern

Wahlwiederholung
(gespeicherte Rufnr.)

Speichern

Italiano

Ruftonlautstrke ndern

Mit Kurzruf-Nr. whlen

Speichern

Ruftonklangfarbe ndern

u oder v
f

Portugus

u oder v
zugleich uv speichern

u oder v lauter/leiser
zugleich uv speichern
17

oi.book Seite 18 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 entry HiPath 4000

Wichtige Bedienprozeduren

Rckfrage

Gesprch weitergeben

Rckruf nutzen

Zweiten Teilnehmer

s Gesprch 1. Teilnehmer

Gerufener ist besetzt

anrufen

Rckfrage

oder meldet sich nicht

s Gesprch 1. Teilnehmer

o Ruf-Nr. zweiter Tln

Rckruf

Rckfrage

Gesprch evtl. ankndigen

o Ruf-Nr. zweiter Tln

Lschen

n + rm + t
Rckfrage beenden,
zurck zum 1. Teilnehmer
Trennen/Lschen

Konferenz

Anrufumleitung

Briefkasten nutzen

s Gesprch 1. Teilnehmer

Einschalten

n+

Rckfrage

Anrufumleitung

o Ruf-Nr. zweiter Tln

n + qhh + t

Briefkasten

oder

Lauthren

Konferenz evtl. ankndigen


Konferenz

Ausschalten

Lautsprecher

oder

Anrufumleitung

qgS

n + rhh + t

oder

Ihres Telefons einschalten


Lautsprecher

Lautsprecher
Ziel speichern

Ihres Telefons ausschalten

Speichern

Lautsprecher

Anrufumleitung

n + qhm
o Ruf-Nr. Umleitungsziel
Speichern

18

oi.book Seite 19 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Wichtige Bedienprozeduren

optiPoint 410/420 mit Display HiPath 4000

Deutsch

Wichtige Bedienprozeduren
optiPoint 410/420 mit Display HiPath 4000
optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance
= Taste drcken

English

= leuchtende Taste drcken


= blinkende Taste drcken
(Tastenbeschriftung am optiPoint 420 z. T. abweichend)

Rckfrage?

= Auswahlmglichkeit wird am Display angezeigt.


Mit der Taste : besttigen.

Ruftonklangfarbe?

= Auswahlmglichkeit suchen.
Dazu die Tasten < > drcken, bis Auswahlmglichkeit im
Display angezeigt wird. Dann mit der Taste : besttigen.

Kurzwahl

n + o Ruf-Nr.

Wahlwiederholung
(gespeicherte Rufnr.)

oder

Rufnummer speichern

o Ruf-Nr. + n

Verbindung besteht:

Beliebige Rufnummer:

Kurzwahl anwenden?

o Kurzruf-Nr. (0...9)

Leitung

Service Men

Individuelle

o Ruf-Nr.

Wahlwiederholung

Kurzruf-Nr. speichern

neuer Eintrag

Anruferliste abfragen
Service Men

o Ruf-Nr.
Speichern?

Ziele?

Whlen

Anrufliste?

n+

Wahlwiederholung

Gehende Anrufe?

Angezeigten Anruf whlen


Ausgeben?

Service Men
Ziele?
Kurzwahl?

o Kurzruf-Nr. (0...9)
neuer Eintrag

o Ruf-Nr.

Kommende Anrufe?

oder

Italiano

Wahlwiederholung

Service Men

Espaol

Mit Leitungstaste

Mit Kurzruf-Nr. whlen

Portugus

Anrufen

Wahlwiederholung
(letztgewhlte Rufnr.)

Speichern?

Gesprch beenden

Letzte Nr. whlen

t oder

Franais

o = Ruf-Nr. oder Kennzahl eingeben

+ = zum nchsten Bedienschritt

Nederlands

n = Hrer abheben
t = Hrer auflegen
s = Gesprch fhren
dd= Kennzahl eingeben

Trennen/Lschen

19

oi.book Seite 20 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 mit Display HiPath 4000

Wichtige Bedienprozeduren

Telefon einstellen

Anrufumleitung

Rckruf nutzen

Ruftonlautstrke ndern

Einschalten

Gerufener ist besetzt

u oder v

Anrufumleitung

oder meldet sich nicht

Ruftonlautstaerke?

u oder v lauter/leiser
: speichern

Ausschalten

Rueckruf?

Anrufumleitung

Gerufener ist frei oder zurck,

Ziel speichern

Sie werden angerufen.

Ruftonklangfarbe ndern

Service Men

u oder v

Ziele?

Rueckrufe anzeigen?

Umleitung?

Loeschen?

Ruftonklangfarbe?

u oder v

Lschen

evt. Umleitungsart auswhlen

: speichern

Naech. Umleitungstyp?

Konferenz

Gesprchslautstrke

Ziel eingeben:

s Gesprch 1. Teilnehmer

ndern

o Ruf-Nr. Umleitungsziel
Speichern?

u oder v lauter/leiser
: speichern

Konferenz einleiten?

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Konferenz evtl. ankndigen

Ruf-Nr. auf Taste speichern

Konferenz?

Zielwahltaste einrichten!

Rckfrage

Service Men

Briefkasten nutzen

s Gesprch 1. Teilnehmer

Ziele?

Ein Rckruf oder eine

Zielwahl?

Nachricht ist gespeichert

Rueckfrage?

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Rckfrage beenden,
zurck zum 1. Teilnehmer
Beenden und zurueck?

Briefkasten

o Ruf-Nr.
Fertig? a)
Rufnummer uebernehmen? a)

Lauthren

Speichern?

Lautsprecher

Gesprch weitergeben

a) Nur bei optiPoint 420

s Gesprch 1. Teilnehmer

Makeln

Rueckfrage?

Mit zwei Teilnehmern

o Ruf-Nr. zweiter Tln

abwechselnd sprechen

Gesprch evtl. ankndigen

s Rckfragesprch

t
20

Benutzerfhrung folgen!

Makeln?

Ihres Telefons einschalten


Lautsprecher

Lautsprecher ausschalten
Lautsprecher

oi.book Seite 21 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Wichtige Bedienprozeduren

Deutsch

Wichtige Bedienprozeduren
optiPoint 410 Display Module

LDAP

Browser

Display

Programs

Voice

English

ENB

Systemleiste zur Anzeige von Anwendungsnamen und


Display-Tasten wie abc oder
.
Anwendungsbereich z. B. fr Mens, Listen,
Meldungsfenster u.s.w.
Bei bergroem Inhalt wird am rechten Rand eine ScrollLeiste angezeigt.
Durch Klick auf ein Symbol im Start-Display ffnen Sie die
entsprechende Anwendung.

Franais

Applications

Anwendungsleiste zur Anzeige von Display-Tasten


wie
oder x .

Select

Die Bedienung des optiPoint 410 Display Module erfolgt ber das Grafik-Display mit Touchscreen-Funktionalitt. Alternativ knnen Sie mit den Navigations- und Auswahltasten am Gert
Eintrge markieren und Funktionen aufrufen.

Touchscreen

Display-Tastatur zur Eingabe von Zeichen ffnen

abc

Aus einer Anwendung zur Startseite wechseln


Kontextsensitive Hilfe aufrufen

Aktuelle Anwendung schlieen

Eintrag aus Listen auswhlen


Ausgewhlten Eintrag ffnen
Cursor in Textfeld bewegen
Sprachwahl anwenden

Funktionstasten

H
H Keyboard
H Home
H Help
H Exit
Klick
FE
Doppelklick G
Klick
CD
I

Italiano

Kontextmen aufrufen

Espaol

Funktion

Portugus

Display-Tastatur
Sie dient zum Eingeben von Texten, Ziffern und Sonderzeichen.
A

/ Buchstaben und Interpunktionszeichen eingeben.


Auf Gro- oder Kleinbuchstaben umschalten.

" Auf diakritische Zeichen umschalten.

1#$

Auf Ziffern und Sonderzeichen umschalten.


Zeichenweise links vom Cursor lschen.

Done

Nederlands

optiPoint 410 Display Module

Daten bernehmen, Display-Tastatur schlieen.

21

oi.book Seite 22 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 Display Module

Wichtige Bedienprozeduren

Pers. Telefonbuch

Firmentelefonbuch

ENB ffnen

LDAP ffnen

Eintrag erstellen
New Entry

F E blttern
abc

Tastatur ffnen

Eintrag suchen/ansehen

oder

Tastatur ffnen

ffnen

bzw.

View

Eintrag whlen

weitere Rufnr.

Sprachwahl hinzufgen
VoiceDial-Add

n
w
w

s Namen wiederholen
Save

Name und Rufnr. eingeben


Save

auswhlen

Sprachwahl anwenden

n+I
w Signalton abwarten
s Namen sprechen
Benutzerfhrung folgen!

Display ffnen

Settings
Web access settings

ffnen

Tastatur ffnen

abc

Displayeinstellungen
Display

Name/Kennwort eingeben
nderungen sichern

Save

ffnen

Tastatur ffnen

abc

URL der Startseite eingeben


nderungen sichern

Save

Home Page
oder

oder

Go

Calibrate

klicken

Benutzerfhrung folgen!
Save

nderungen sichern

Display-Sperre einschalten
Screen Lock Time

ffnen

Zeitangabe markieren
Save

sichern

Passwort eingeben

Favourites

oder

ffnen
Scroll-Leisten ziehen

WAP-Seiten laden

Display-Hinweise beachten

22

Tastatur ffnen

Settings

Konfiguration

Home Page

s Namen sprechen
Next

abc

Browser

Standardrufnr.

oder F E blttern

Start

auswhlen

empty

Browser ffnen

Eintrag whlen

Dial

Lounch

Eintrag erstellen

<Name>

View

Dial

und

auswhlen

Eintrag whlen

Dial

Name eingeben
oder F E blttern

SpeedDialApplet
Run

Name eingeben
Search

Eintrag suchen/ansehen
abc

Advanced Search

Programs ffnen

Tastatur ffnen

abc

Informationen eingeben.
Save

ffnen

Basic Search

Kurzwahlliste

URL

Favoritenliste ffnen
Adresse eingeben

Change Screen Lock Password


abc

ffnen

Tastatur ffnen

Seite laden

Passwort eingeben
Save

nderungen sichern

oi.book Seite 23 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint Adapter:
Erweitern Sie die Funktionen Ihres Telefons durch verschiedene Adapter, mit denen Sie z. B. ein Headset, einen Lautsprecher oder einen externen Rekorder anschlieen knnen.
Die Adapter im Einzelnen:
optiPoint acoustic adapter, optiPoint recorder adapter.
Headset (Hr-Sprechgarnitur):
Telefonieren Sie freihndig mit einem Headset.
Bei der Schnurlosvariante im DECT-Standard knnen Sie z. B. ohne Zugriff auf
das Telefon, komfortabel Anrufe annehmen.
Beistellmikrofon/Aktive Lautsprecherbox:
Fr schwierige akustische Verhltnisse beim Freisprechen/Lauthren und eine
grere Bewegungsfreiheit beim Telefonieren. Mit der Stummschalt-Taste knnen Sie das Mikrofon abschalten.
Der Anschluss erfolgt ber den optiPoint acoustic adapter.
optiPoint Conference Kit:
Das optiPoint Conference Kit verbessert die Freisprechqualitt bei Telefonkonferenzen. In der Maximalkonfiguration knnen bis zu 2 Konferenz-Lautsprecherboxen und 8 Konferenz-Mikrofone zur optimalen akustischen Raumabdeckung angeschlossen werden.
Der Anschluss erfolgt ber den optiPoint acoustic adapter.

Ausfhrliche Informationen zu den genannten und weiteren Produkten und zur Verfgbarkeit an Ihrem Telefon finden Sie im Datenblatt zu Ihrem optiPoint 410- oder optiPoint 420Telefon und in den Zubehr-Datenblttern im Internet unter
Downloads
Datenbltter
.
http://www.siemens.de/hipath
Eine bersicht der Anschlussmglichkeiten an Ihrem Telefon finden Sie auf

English
Portugus

Zweithrer:
Zum besseren Hren bei Umweltgeruschen.
Der Anschluss erfolgt ber den optiPoint recorder adapter.

Franais

optiPoint Beistellgerte:
Mit den Beistellgerten erhalten Sie die Mglichkeit, noch komfortabler, effizienter oder sicherer zu telefonieren. Die Beistellgerte im Einzelnen:
optiPoint application module, optiPoint 410 Display Module,
optiPoint self labeling key module, optiPoint key module, optiPoint BLF,
optiPoint signature module.

Nederlands

Mit folgenden Produkten passen Sie Ihr Telefon Ihren individuellen Bedrfnissen an.

Italiano

Beistellgerte, Adapter, Zubehr

Deutsch

optiPoint 410 Display Module

Espaol

Beistellgerte, Adapter, Zubehr

Seite 11.

English

23

oi.book Seite 24 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Telephone Information

Telephone Information
Important Notes
Do not operate the telephone in environments where there is a
danger of explosions.
Use only original Siemens accessories
page 35!
Using other accessories may be dangerous, and will invalidate the
warranty and the CE mark.
Never open the telephone or a key module. If you encounter any
problems, contact System Support.
The information provided in this document contains merely general descriptions or
characteristics of performance features which in case of actual use do not always
apply as described or which may change as a result of further development of the
products.
An obligation to provide the respective performance features only exists if expressly agreed in the terms of contract.
The trademarks used are owned by Siemens AG or their respective owners.
The earpiece in this telephone handset contains a magnet. To prevent injury, before
each use ensure objects such as pins or staples are not stuck to the earpiece.
Never allow the telephone to come into contact with staining or corrosive liquids,
such as coffee, tea, juice or soft drinks.
Telephone Maintenance
Always use a damp or antistatic cloth to clean the telephone. Never use a dry cloth.
If the telephone is very dirty, clean it with a diluted neutral cleaner containing
some form of surfactant, such as a dish detergent. Afterwards, remove all
traces of the cleaner with a damp cloth (using water only).
Never use cleaners containing alcohol, cleaners that corrode plastic, or abrasive powders.
Note! (for U.S.A and Canada only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This product is a UL Listed Accessory, I.T.E., in U.S.A. and Canada.
24

oi.book Seite 25 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Telephone Information

What telephone model do I have?


The name and model of your telephone are printed on the base of your optiPoint.

12

12

12

Illuminated display

Headset connected via ...


built-in interface
adapter

USB interface

Interface for add-on equipment

Option bays

10/100 Mbit/s mini switch

12

420 advance
18

Italiano

12

420 standard

420 eco plus

Full-duplex speakerphone feature

Espaol

19

420 economy

Function keys

Portugus

12

410 advance

410 standard

410 eco plus

410 entry

optiPoint

410 economy

What are the properties and connection possibilties of my optiPoint ?

Nederlands

Franais

This device has been manufactured in accordance with our certified


environmental management system (ISO 14001). This process ensures that energy consumption and the use of primary raw materials are kept to a minimum, thus reducing waste production.
In accordance with EU directives, electrical/electronic devices and
batteries marked with this symbol may not be disposed of in household waste. To dispose of them, please use the return and recycling systems available in your country.

English

The device conforms to the EU guideline 1999/5/EG, as attested by


the CE mark.

Deutsch

Marks

Which operating features are available?


See fold-out page:
1 Handset
2 Graphic display (e.g. 4 lines with 24 characters)
3 Function keys
4 Microphone for speakerphone mode (only optiPoint standard/advance)
5 LEDs
6 Function keys with automatic key labelling
7 Keypad
8 Keys for scrolling and confirming functions
25

oi.book Seite 26 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Telephone Information
9 Keys for telephone settings
10 Speaker for open listening and ring tones
11 Display, 2 lines with 24 characters
12 Backlight, tilt-able graphics display with touch screen functionality
13 Key to open/close the context menu
14 Speech dialling key
What communication platform is my optiPoint connected to?
Ask your system administrator or whomever is responsible for supporting/administering your communication platform or for dealing with queries relating to
your telephone system.
Why is a function not available?
This may be due to one of the following reasons:
The function has not been configured for your telephone - address any questions to Customer Support.
Your communications platform does not support this function - contact your
Siemens sales representative to upgrade your system.
Where can I get the accompanying operating instructions?
From your system administrator, who will have a CD-ROM containing your
User Guide in HTML and PDF format.
On the Internet at http://www.siemens.com/hipath, under "Downloads"
"User Guides" or, for the Realitis DX platform, at http://www.realitis.com.
All you need to know is your telephone model and the communication platform to which your telephone is connected.
The chapter "Basic operating instructions" contains general information.
How do I label the keys on my optiPoint?
Regarding optiPoint 420:
Normally, the appropriate labels will automatically be displayed.
To modify the self labeling keys, please refer to the information in the comprehensive user manual.
Regarding optiPoint 410:
Manually with the label strips supplied.
By computer using the Word files of the "Key Labelling Tool" supplied on the
CD-ROM.
By computer via the Internet:
You will find the "Online Key Labelling Tool" along with the user interface un"Downloads"
"Software".
der http://www.siemens.com/hipath
Place the labeled strips on the corresponding keypad on
your optiPoint, and place the transparent cover (matt side
up) on top (see cover page).
What accessories are there for my telephone?
For an overview of key modules, adapters and accessories for
your optiPoint telephone, see
page 23.

26

oi.book Seite 27 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Important Operating Procedures

optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000

Deutsch

Important Operating Procedures


optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000
n = Lift the handset
t = Replace the handset
s = Conduct a call
dd= Enter the code
w = You hear a tone

= Press the key


= Press the illuminated key

English

= Press the flashing key

o = Enter a telephone number or code

Calling

Ending a call

Consultation

n + o call no.

Call second user

or

or

o call no. + n

Release

Franais

+ = To next user action

Nederlands

s 1st user call


Consultation

Dial last no.

Change ringer volume

called

u or v

n+

Redial

u or v higher/lower vol.
Save uv together

Speed-dialling

o 2nd user call no.


End consultation,

Italiano

Telephone set up

return to 1st user


Consultation

(Press x1 or x2)

Espaol

Redialling

Dial using speed-dial no.

Speed-dial

o Speed-dial no.
Individual - *0 ...

Change ringer pitch

Transferring a call

u or v

s 1st user call

*9

Central - 000 ... 999

u or v
Save uv together

Save individual

Change call volume

speed-dial no.

n + qmf
o Speed-dial no. (*0...*9)
o Ext. code + call no.w

Consultation

Portugus

n+

o 2nd user call no.


Call may be announced

u or v higher/lower vol.
Save uv together
27

oi.book Seite 28 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000

Important Operating Procedures

Conference

Toggling

Call forwarding

s 1st user call

Alternating calls with

Activate

Consultation

two users

o 2nd user call no.

s 1st user call

qee

Conference may be

Consultation

announced

o 2nd user call no.

Consultation

s 2nd user call

Deactivate

qg Three party

(1st user waits)

n w + rew

Abandon conference

Change to waiting

Using mailbox

users

A callback or message is

Consultation

saved

qfS

nw

o Destination call no. w

conference

If 2nd user is busy


or does not answer,

Message Waiting

return to 1st user

If 2nd user is busy

Consultation

or does not answer,

(Press x1 or x2 )

return to 1st user

Deactivating
microphone

Consultation

Call partner not

(Press x1 or x2)

permitted to listen in
Mute

Using callback
Called party is busy

Activate

or does not answer

Mute

Callback

If called party free or back

Open listening

they are called.

Activate speaker
Speaker

Deleting

28

Callback

Deactivate speaker

qil w

Speaker

oi.book Seite 29 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Important Operating Procedures

optiPoint 410/420 with Display HiPath 2000/3000/5000

Deutsch

Important Operating Procedures


optiPoint 410/420 with Display HiPath 2000/3000/5000
optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance
= Press the key

= Press the flashing key


(Key labelling differs in some cases on optiPoint 420.)

= The option appears on the screen.


Press the : key to confirm your selection.

Display contrast?

= Search for an option.


Press the < > keys, until the option appears on the
screen. Then press the : key to confirm your selection.

Calling

Speed-dialling

Caller list

n + o call no.

Dial using speed-dial no.

Select call

or

Caller list?
Next?

Dial last no. called

o Speed-dial no.
Individual - *0 ...

*9

Italiano

Program/Service

*7=Use speed-dialling?
Redialling

Nederlands

Consultation?

Franais

o = Enter a telephone number or code

+ = To next user action

o call no. + n

English

= Press the illuminated key

or with 4-line display

u/v
Dial displayed call

Central - 000 ... 999

Espaol

n = Lift the handset


t = Replace the handset
s = Conduct a call
dd= Enter the code

Call?

Redial

Save individual speed-

x1 = last no. dialled

dial no.

Using mailbox

x2 = second last no. dialled

Callback or message

x3 = third last no. dialled

Ending a call
t
or
Release

Program/Service

is saved

*92=Change Speed-dial?
o Speed-dial no. (*0...*9)
Change/Change entry?

o Ext. code + call no.


Save/Save entry?

Portugus

View/Display messages?
Message sent/Text?

or
Call voice mail?

Follow user prompts!

29

oi.book Seite 30 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 with Display HiPath 2000/3000/5000

Important Operating Procedures

Telephone setup

Transferring a call

Change ringer volume

s 1st user call

Save external number to


key and label key a)

u or v
Ring/Ringer volume?

u or v higher/lower vol.
: Save

Consult/Enquiry?

o 2nd user call no.

Ring/Ringer tone?

u or v

*91=Prog. feature key?

Call may be announced

Change ringer pitch

u or v

Program/Service

u another level.
Change key/feature?

Conference
s 1st user call
Start conference?

Repdial key?

o External number
Save with LED?

: Save

o 2nd user call no.

Key label? a)

Change call volume

Conf. may be announced

Change?/Change entry?

Conference?

u or v higher/lower vol.
: Save

r deletes character

Call forwarding
Activate
Forwarding on?

Consultation
Call second user

s 1st user call


Consult/Enquiry?

o 2nd user call no.

o Label text

1=all calls?

o Call no.
Save/Save entry?

Deactivate
Forwarding off?

End consultation

q next character uppercase


Save?/Save entry?
Exit?/End?

a) Key labelling only on


optiPoint 420

Deactivate microphone
Call partner not permitted
to listen in
Mute

Activate

Return to held call?

Using callback

Mute

Called party is busy

Toggling
Alternating calls with
two users

s Callback conversation
Toggle/Connect?

30

or does not answer

Open listening

Callback/Set Callback

Activate speaker

Delete
View callbacks?
Delete?

Speaker

Deactivate speaker
Speaker

oi.book Seite 31 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Important Operating Procedures

optiPoint 410 entry HiPath 4000

Deutsch

Important Operating Procedures


optiPoint 410 entry HiPath 4000
n = Lift the handset
t = Replace the handset
s = Conduct a call
dd= Enter the code
w = You hear a tone

= Press the key


= Press the illuminated key

o = Enter a telephone number or code

Ending a call

or

Last no. redial

Disconnect/Clear

Telephone set up

Line

Accepting a call
(using trunk key)

o Call no.

u or v

or

o call no. + n

Nederlands

n + o call no.

Franais

+ = To next user action

Redialling
(last no. called)

Calling

English

= Press the flashing key

Using trunk key

Line

Redialling
(a saved call no.)

Speed-dialling

Save call number

Connection exists:

ql

u or v higher/lower vol.
Save uv together

Dial using speed-dial no.


Change ringer pitch

u or v

Redial

o Speed-dial no. (0...9)

Any call number:

Save individual speed-

Store

dial no.

Redial

Store

o call no.

rl

Change call volume

o Speed-dial no. (0...9)

Store

o call no.
Dial call no.

n+

Italiano

Change ringer volume

Espaol

Store

Portugus

u or v
Save uv together

u or v higher/lower vol.
Save uv together

Redial

31

oi.book Seite 32 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 entry HiPath 4000

Important Operating Procedures

Consultation

Transferring a call

Using callback

Call second user

s 1st user call

Called party is busy

s 1st user call

Consultation

or does not answer

Consultation

o 2nd user call no.

Callback

o 2nd user call no.

Call may be announced

Delete

n + rm + t

End consultation, return


to 1st user
Disconnect/Clear

Conference

Call forwarding

Using mailbox

s 1st user call

Activate

n+

Consultation

Call forwarding

o 2nd user call no.

n + qhh + t

or

Open listening

Conference may be
announced

Deactivate

Conference

Call forwarding

or

n + rhh + t

Activate speaker
or

qgS

Speaker

Deactivate speaker
Save destination
Store
Call forwarding

n + qhm
o Call no. forwarding
destination
Store

32

Mailbox

Speaker

oi.book Seite 33 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Important Operating Procedures

optiPoint 410/420 with Display HiPath 4000

Deutsch

Important Operating Procedures


optiPoint 410/420 with Display HiPath 4000
optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance
= Press the key

= Press the flashing key


(Key labelling differs in some cases on optiPoint 420.)

= The option appears on the screen.


Press the : key to confirm your selection.

Ringer pitch?

= Search for an option.


Press the < > keys, until the option appears on the
screen. Then press the : key to confirm your selection.

Speed-dialling

n + o call no.

Redialling
(a saved call no.)

or

Save call no.

o call no. + n

Connection exists:

Service Menu
Use speed dialing?

Any call number:

o Speed.dial no. (0...9)

Line

Service Menu

Save individual speed-

o call no.

Redial

dial no.

New entry?

Displaying call list


Service Menu

Destinations?

Save?

Speed dialing?

Dial

Call log?

n+

o Speed-dial no. (0...9)


Redial

Outgoing calls?

Dial displayed call


Output?

New entry?

o call no.

Incoming calls?

or

Service Menu

o call no.

Destinations?

Italiano

Redial

Dial speed-dial no.

Espaol

Using trunk key

Nederlands

Consultation?

Franais

o = Enter a telephone number or code

+ = To next user action

Calling

English

= Press the illuminated key

Portugus

n = Lift the handset


t = Replace the handset
s = Conduct a call
dd= Enter the code

Redialling
(last no. called)
n
Last no. redial

Save?

Ending a call
t or
Disconnect/Clear

33

oi.book Seite 34 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 with Display HiPath 4000

Important Operating Procedures

Telephone setup

Call forwarding

Using callback

Change ringer volume

Activate

Called party is busy

u or v

Call forwarding

or does not answer

Ringer volume?

u or v higher/lower vol.
: Save

Deactivate

Callback?

Call forwarding

If call party free or back,

Save destination

they are called.

Change ringer pitch

Service Menu

u or v

Destinations?

Display callback?

Call forwarding?

Delete?

Ringer pitch?

u or v

Delete

evtl. choose forwarding type

: Save

Next forwarding type?

Conference

Change call volume

Enter destination:

s 1st user call

u or v higher/lower vol.

o Forwarding dest. call no.


Save?

: Save

Start conference?

o 2nd user call no.


Conference may be

Save call no. on a key


Set up repdial key.

announced
Conference?

Consultation

Program/Service

s 1st user call

Destinations?

Using mailbox

Repdial?/Direct dest. select?

A callback or message is

Consultation?

o 2nd user call no.


End consultation, return
to 1st user
Release and return?

saved

o Phone no.
Completed?/Finished? a)

Transferring a call

a) only with optiPoint 420

s 1st user call

Toggling
Alternating calls with

o 2nd user call no.

two users

Call may be announced

s Callback conversation

t
34

Follow user prompts!

Use Destination Number? a)


Save?

Consultation?

Mailbox

Toggle?

Open listening
Activate speaker
Speaker

Deactivate speaker
Speaker

oi.book Seite 35 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Important Operating Procedures

Deutsch

Important Operating Procedures


optiPoint 410 Display Module

ENB

LDAP

Browser

Display

Programs

Voice

In the system bar are displayed the application names and


display keys like abc or
.
Use area e.g., for menus, lists, message windows etc.
If the content is too large, a scroll bar is displayed at the right
and bottom edge.
Applications are started by clicking on the image.

Franais

Applications

In the application bar are displayed the display keys


like
or x .

Select

Touchscreen
abc

Open start page without quitting current application


Invoke Help function

Close current application

Choose entry
Open selected entry
Move cursor in input field
Using speech dialing

H
H Keyboard
H Home
H Help
H Exit
click
FE
double click G
click
CD
I

Italiano

Open display keyboard for entering characters

Function key

Espaol

Open context menu

Nederlands

The graphic display has touch screen functionality. Alternativly you can select entries and call
functions with the navigation hardkeys on the device.

Function

Portugus

Display-keyboard
You can invoke a keyboard in the display to input text, numbers and special characters.
A

/ Enter characters and punctuation marks.


Switch from capital letters or small letters.

Switch to diacritical characters.

1#$

Switch to numbers and special characters.


Delete one character at a time to the left of the cursor.

Done

English

optiPoint 410 Display Module

Take over enterd data and close the display keyboard.

35

oi.book Seite 36 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 Display Module

Personal Telephone Dir.

Important Operating Procedures

Company Telephone Dir.

open "ENB"
Set up entry
New Entry

F E browse
abc

open keyboard

open "LDAP"
Search/view entry
Basic Search

or
abc

abc

select

and

Lounch

Run

open

enter name
or

View

Dial phone number

open keyboard

SpeedDialApplet

Create entry

open keyboard

Search

Search/view entry

open "Programs"

open

Advanced Search

enter information
Save

Speed Dial List

abc

Save

Dial entry

Dial

further call no.

Add Voice Dialling

Web access settings


abc

s speak name
Next

Save

Using Voice Dialling

n+I
w wait for signal tone
s speak name
consider display hints
36

save changes

Save

abc

open

open keyboard

enter home page URL


save changes

Save

Home Page
or

pull scroll bars


or

Calibrate

Go

click

follow instructions
Save

save changes

Activate screen lock


Screen Lock Time

ffnen

Specify time
Save

save changes

Enter password

Favourites

or

open

Display

Load WAP-pages

consider display hints

Display settings

enter name/password

s repeat name

open

open keyboard

Home Page

open "Display"

Settings

VoiceDial-Add

Start

Settings

Configuration

Standard call no.

or F E browse

Browser
open "Browser"

Dial phone number

Dial

select

<Name>

View

Dial

open keyboard

enter name and call no.

enter name
or F E choose entry

select

empty

URL

open favorites

enter URL

Change Screen Lock Password


abc

open

open keyboard

load page

Enter password
Save

save changes

oi.book Seite 37 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Headset:
With a headset you can make handsfree calls.
The DECT-standard cordless version, for example, offers the convenient option
of answering calls without having to reach for the telephone.
Microphone/Active loudspeaker:
Ideal when making handsfree calls/open listening and allows greater freedom of
movement when telephoning. You can switch off the microphone with the mute
key.
Connection is via the optiPoint acoustic adapter.
optiPoint Conference Kit:
The optiPoint Conference Kit improves the hands free speaking quality of telephone conferences. With the maximum configuration up to 2 conference loudspeaker boxes and 8 conference microphones can be used with optimal acoustic
room coverage.
Connection is via the optiPoint acoustic adapter.
Second handset:
For improved listening in the event of background noise.
Connection is via the optiPoint recorder adapter.

Detailed information on these and other products and availability with your telephone can
be found in your optiPoint 410- or optiPoint 420-telephone data sheet and in the accessories datasheets in the Internet under
"Downloads"
"Data sheets".
http://www.siemens.com/hipath
An overview of the connectivity options for your telephone can be found on

page 25.

Franais

37

English
Franais

optiPoint adapter:
Extend your telephones functions with various adapters which allow you to connect, for example, a headset, a loudspeaker or an external recorder.
The following adapters are available:
optiPoint acoustic adapter, optiPoint recorder adapter.

Nederlands

optiPoint add-on equipment:


The add-on equipment makes telephoning even more convenient, efficient and
safer. The following equipment is available:
optiPoint application module, optiPoint 410 Display Module,
optiPoint self labeling key module, optiPoint key module, optiPoint BLF,
optiPoint signature module.

Italiano

You can adapt your telephone to suit your individual requirements with the following products.

Espaol

Add-on equipment, adapters, accessories

Deutsch

optiPoint 410 Display Module

Portugus

Add-on equipment, adapters, accessories

oi.book Seite 38 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informations sur le tlphone

Informations sur le tlphone


Remarques importantes
Ne pas faire fonctionner le tlphone dans un environnement
explosible !

Nutiliser que des accessoires originaux Siemens


page 51 !
Lemploi daccessoires diffrents serait dangereux et vous placerait
en condition de cessation de garantie et dhomologation CE.
Ne jamais ouvrir ni le tlphone ni le satellite ! En cas de problmes, sadresser au gestionnaire du systme.

Les informations de ce document contiennent uniquement des descriptions ou


des caractristiques gnrales qui, dans des cas d'utilisation concrets, ne sont
pas toujours applicables dans la forme dcrite ou qui, en raison d'un dveloppement ultrieur des produits, sont susceptibles d'tre modifies.
Les caractristiques particulires souhaites ne sont obligatoires que si elles
sont expressment stipules en conclusion du contrat.
Les marques utilises sont proprits de la Siemens AG ou du propritaire respectif.
Prserver votre tlphone de tout contact avec des liquides ayant un pouvoir colorant ou corrosif, par exemple th, caf, jus de fruit ou boisson rafrachissante.
Entretien du tlphone
Nettoyer le poste avec un chiffon humide ou antistatique. Ne pas utiliser de
chiffon sec !
Sil est fortement encrass, nettoyer le poste avec un produit neutre tensioactif dilu, par exemple liquide vaisselle. Eliminer ensuite tout ce qui reste
du produit avec un chiffon humide (eau uniquement).
Ne pas utiliser de produit de nettoyage contenant de lalcool ou susceptible
dabmer les matires plastiques, ni de poudre abrasive !
Labels
La conformit de lappareil la directive de lUnion europenne
1999/5/CE est atteste par le label CE.
Cet appareil a t fabriqu selon notre systme de gestion de lenvironnement certifi (ISO 14001). Ce processus garantit la rduction de la consommation de matires premires et dnergie, ainsi
que de la quantit de dchets produite.
Conformment la directive europenne, les appareils lectroniques et les batteries identifis par le symbole ci-contre ne doivent
pas tre jets avec les ordures mnagres. Veuillez utiliser les containers spcifiques prvus cet effet dans votre pays.
38

oi.book Seite 39 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informations sur le tlphone

Deutsch

Quel type de poste ai-je en ma possession ?


Le nom et le type de votre optiPoint sont imprims sur son socle.

12

Fonction "mains libres" en duplex


intgral

Eclairage de l'afficheur

Micro-casque raccord par ...


interface intgre
adaptateur

19

12

12

Interface USB

Interface pour satellites

Emplacements pour adaptateur

Mini-commutateur 10/100 Mbit/s

12

English

420 advance

420 standard

420 eco plus

420 economy

410 advance

12

18

Franais

12

Nederlands

Italiano

Touches de fonction

410 standard

410 eco plus

410 entry

optiPoint

410 economy

Quelles sont les caractristiques et les possibilits de raccordement de


mon optiPoint ?

Quels lments de commande puis-je utiliser ?


Voir page rabattable :

Espaol

1 Combin
2 Ecran graphique (par ex. 4 lignes de 24 caractres)
3 Touches de fonction
4 Microphone mains-libres (uniquement optiPoint standard/advance)

Portugus

5 Voyants
6 Annotation automatique des touches de fonction
7 Clavier de numrotation
8 Touches de recherche et validation de fonctions
9 Touches de rglage du tlphone
10 Haut-parleur coute amplifie et sonneries
11 Afficheur, 2 lignes de 24 caractres
12 Ecran graphique clair inclinable avec fonction tactile
13 Touche pour ouvrir/fermer le menu contextuel
14 Touche Numrotation vocale
39

oi.book Seite 40 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informations sur le tlphone


Sur quelle plate-forme de communication mon optiPoint est-il raccord ?
Se renseigner auprs du gestionnaire du systme, du service ou de la personne
responsable de la supervision et ladministration de votre plate-forme de communication ainsi que des questions relatives la "tlphonie".
Comment se fait-il que des fonctions ne soient pas disponibles ?
Si vous constatez que certaines dentre elles ne sont, contre toute attente, pas
disponibles, cela peut sexpliquer comme suit :
La fonction nest pas configure pour vous ou pour votre tlphone dans
ce cas, adressez-vous au gestionnaire de votre systme.
Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction dans
ce cas, adressez-vous votre partenaire commercial Siemens pour mettre
jour votre systme.
O puis-je obtenir le mode demploi correspondant ?
Par le gestionnaire du systme.
Le gestionnaire de votre systme possde un CD-ROM avec des modes
demploi lectroniques au format HTML et PDF.
"User
Sur Internet http://www.siemens.com/hipath, sous "Downloads"
Guides".
Il vous suffit de connatre votre type de tlphone et de savoir quelle plateforme de communication il est raccord.
Le chapitre "Informations de base pour l'utilisation" vous donne les informations
de base sur son utilisation.
Comment tiqueter les touches de mon optiPoint ?
optiPoint 420:
En rgle gnrale, le systme affiche automatiquement l'annotation de touche adapte.
Pour modifier cette annotation automatique, consultez s.v.p. les informations
contenues dans le mode d'emploi dtaill.
optiPoint 410:
Manuellement, sur les bandes dtiquettes fournies.
Avec un ordinateur, grce aux fichiers Word du programme
"Key Labelling Tool" sur CD-ROM.
l'ordinateur via Internet :
"Downloads" "Software",
A l'adresse http://www.siemens.com/hipath
vous trouverez l'outil "Online Key Labelling Tool" avec les explications pour
l'utilisateur.
Insrer la bande complte au niveau des touches sur votre optiPoint puis poser dessus la protection transparente
- ct mat vers le haut (voir aussi rabat).
Quels sont les accessoires disponibles pour mon
tlphone ?
Vous trouverez une vue densemble des satellites, adaptateurs et accessoires
destins votre tlphone optiPoint
page 23.

40

oi.book Seite 41 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Principales procdures de commande

optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000

Deutsch

Principales procdures de commande


optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000
n = Dcrocher
t = Raccrocher
s = Converser
dd= Entrer lindicatif
w = Une tonalit retentit

= Appuyer sur la touche

= App. sur la t. dont le voyant clignote

o = Entrer le numro ou lindicatif

Mettre fin lappel

Double appel

n + o numro

Appeler le deuxime

ou

ou

usager

o numro + n

Coupure

s conversation 1er usager


Double appel

Composer le dernier

Modifier volume sonnerie

numro slectionn

u ou v

n+

Bis

Numrotation abrge

u ou v + fort / - fort
uv simultan. (enregistrer)

o numro deuxime usager


Mettre fin au double appel,
revenir au 1er usager
Double appel

(appuyer 1x ou 2x)

Utiliser un numro abrg

n+
Numro abrg

o numro abrg :
individuel - *0

Modifier timbre sonnerie

Transfrer un appel

u ou v

s conversation 1er usager

*9

central - 000 999

u ou v
uv simultan. (enregistrer)

Enregistrer un numro

Modifier le volume

abrg individuel

de la communication

n + qmf

o n abrg (*0...*9) w
o indicatif ext. + numro w

Double appel

o numro deuxime usager


Annoncer ventuellement

u ou v + fort / - fort
uv simultan. (enregistrer)
41

Espaol

Rglages du tlphone

Portugus

Rptition du numro

Italiano

Appeler

Nederlands

Franais

+ = Etape suivante

English

= App. sur la t. dont le voyant est allum

oi.book Seite 42 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000

Confrence

Principales procdures de commande

Va-et-vient

Renvoi

s conversation 1 usager

Alterner entre

Activer

Double appel

deux usagers

o numro deuxime usager

s conversation 1er usager

qee

Annoncer ventuellement

Double appel

Double appel

o numro deuxime usager

qg Confrence trois

s conversation 2e usager

Dsactiver

(1er usager en attente)

n w + rew

passer lusager en

Utiliser bote aux lettres

attente

Un rappel ou un message

2me usager occup

Double appel

est enregistr

ou ne rpond pas,

qfS

nw

er

o numro de destination w

Quitter la confrence

retour au

1er

usager

Message / Info

Double appel

2me usager occup

(appuyer 1x ou 2x)

ou ne rpond pas,

Dsactiver microphone

retour au 1er usager

Empcher linterlocuteur

Double appel

dcouter

(appuyer 1x ou 2x)

Microphone

Utiliser le rappel

Activer

Lappel est occup

Microphone

ou ne rpond pas
Rappel

Ecoute amplifie

Abonn libre ou de retour,

Activer le haut-parleur

vous tes appel.

de votre tlphone
Haut-parleur

42

Effacer

Dsactiver le haut-parleur

Rappel

de votre tlphone

qil w

Haut-parleur

oi.book Seite 43 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Principales procdures de commande

optiPoint 410/420 avec afficheur HiPath 2000/3000/5000

Deutsch

Principales procdures de commande


optiPoint 410/420 avec afficheur HiPath 2000/3000/5000
optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance
= App. sur la t. dont le voyant est allum
= App. sur la t. dont le voyant clignote
(tiquetage des touches parfois diffrent sur optiPoint 420)

= Une option est indique sur lafficheur.


Valider avec la touche :.

TIMBRE SONNERIE?

= Rechercher une option. Pour cela, appuyer sur les touches


< >, jusqu ce que loption soit indique sur lafficheur.
Puis valider avec la touche :.

Appeler

Numrotation abrge

Liste des appelants

n + o numro

Utiliser un numro abrg

Slectionner un appel

ou

LISTE APPELANTS?
CONSULTER?

Rptition du numro

o numro abrg

Composer le dernier

individuel - *0

*9

numro slectionn

central - 000 999

ou sur afficheur de 4 lignes

u/v
Slectionner appel affich

Espaol

*7=NUMERO ABREGE

Italiano

Service

APPELER?

n
Bis

Enregistrer un numro

1x = dernier numro

abrg individuel

Utiliser bote aux lettres

2x = avant-dernier numro

Un rappel ou un message

3x = antpnultime numro

Service

est enregistr

PROGRAM. NO ABREGE?

Mettre fin lappel


t
ou
Coupure

LIRE LES MESSAGES?

o n abrg (*0...*9)
MODIFIER?

o indicatif ext. + numro


VALIDER?

Nederlands

DOUBLE APPEL?

Franais

o = Entrer le numro ou lindicatif

+ = Etape suivante

o numro + n

English

= Appuyer sur la touche

LIRE LE MESSAGE?

ou
APPELER MESS. VOCALE?

Suivre le guidage interactif !

43

Portugus

n = Dcrocher
t = Raccrocher
s = Converser
dd= Entrer lindicatif

oi.book Seite 44 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 avec afficheur HiPath 2000/3000/5000

Principales procdures de commande

Rglages du tlphone

Transfrer un appel

Modifier volume sonnerie

s conversation 1er usager

u ou v
VOLUME SONNERIE?

u ou v + fort / - fort
: (enregistrer)

DOUBLE APPEL?

o numro deuxime usager

TIMBRE SONNERIE?

u ou v

Service
*91=PROGRAMMER TOUCHE

Annoncer ventuellement

Modifier timbre sonnerie

u ou v

Enregistrer un n ext. sur


touche avec tiquetagea)

u autre niveau ventuel


MODIFIER TOUCHE?

Confrence
s conversation 1er usager
CONFERENCE?

NUMERO?

o Numro externe
SAUVEGARDER AVEC LED?

: (enregistrer)

o numro deuxime usager

ETIQUETTE TOUCHES? a)

Modifier le volume

Annoncer ventuellement

MODIFIER?

de la communication

CONFERENCE?

r efface caractre

u ou v + fort / - fort
: (enregistrer)

Renvoi
Activer
RENVOYER POSTE?

Double appel
Appeler le deuxime
usager

s conversation 1er usager


DOUBLE APPEL?

o Texte dtiquette

1=TOUS LES APPELS?

o numro
VALIDER?

Dsactiver
DESACTIVER RENVOI?

q caractre suivant en MAJ


VALIDER?
TERMINER?

a) Etiquetage des touches


uniquement
sur optiPoint 420

Dsactiver microphone
Empcher linterlocuteur
dcouter

o numro deuxime usager

Microphone

Mettre fin au double appel

Activer

REPRISE COM EN GARDE?

Utiliser le rappel

Microphone

Lappel est occup

Va-et-vient
Alterner entre
deux usagers

s double appel
VA ET VIENT?

44

ou ne rpond pas
RAPPEL AUTOMATIQUE

Effacer
LISTE DES RAPPELS?
EFFACER?

Ecoute amplifie
Activer le haut-parleur
Haut-parleur

Dsactiver le haut-parleur
Haut-parleur

oi.book Seite 45 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Principales procdures de commande

optiPoint 410 entry HiPath 4000

Deutsch

Principales procdures de commande


optiPoint 410 entry HiPath 4000
n = Dcrocher
t = Raccrocher
s = Converser
dd= Entrer lindicatif
w = Une tonalit retentit

= Appuyer sur la touche

= App. sur la t. dont le voyant clignote

o = Entrer le numro ou lindicatif

Mettre fin lappel

ou

repet. dern. num.

coupure / effacer

Rglages du tlphone

ligne

Recevoir un appel
(avec touche de ligne)

o numro

u ou v

ou

o numro + n

Avec touche de ligne

Modifier volume sonnerie

ligne

Rptition du numro
(numro enregistr)

Numrotation abrge

Enregistrer un numro

Communication en cours :

ql

u ou v + fort / - fort
uv simultan. (enregistrer)

Utiliser un numro abrg


Modifier timbre sonnerie

u ou v

bis

o n abrg (0...9)

Nimporte quel numro :

Enregistrer un numro

mmoire

abrg individuel

bis

mmoire

o numro

rl

Modifier le volume

o n abrg (0...9)

de la communication

o numro

mmoire

Composer le numro

n+

bis

Espaol

mmoire

u ou v
uv simultan. (enregistrer)

u ou v + fort / - fort
uv simultan. (enregistrer)
45

Portugus

n + o numro

Italiano

Rptition du numro
(dernier compos)

Appeler

Nederlands

Franais

+ = Etape suivante

English

= App. sur la t. dont le voyant est allum

oi.book Seite 46 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 entry HiPath 4000

Principales procdures de commande

Double appel

Transfrer un appel

Utiliser le rappel

Appeler le deuxime

s conversation 1er usager

Lappel est occup

usager

double appel

ou ne rpond pas

s conversation 1er usager

o numro deuxime usager

rappel

double appel

Annoncer ventuellement

o numro deuxime usager

Effacer

n + rm + t
Mettre fin au double appel,
revenir au 1er usager
coupure / effacer

Confrence

Renvoi

Utiliser bote aux lettres

s conversation 1er usager

Activer

n+

double appel

renvoi temporaire

o numro deuxime usager

n + qhh + t

bote aux lettres

ou

Ecoute amplifie

Annoncer ventuellement
confrence

Dsactiver

Activer le haut-parleur

ou

renvoi temporaire

qgS

n + rhh + t

ou

de votre tlphone
haut-parleur

Dsactiver le haut-parleur
Enregistrer la destination

de votre tlphone

mmoire

haut-parleur

renvoi temporaire

n + qhm
o numro de destination
mmoire

46

oi.book Seite 47 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Principales procdures de commande

optiPoint 410/420 avec afficheur HiPath 4000

Deutsch

Principales procdures de commande


optiPoint 410/420 avec afficheur HiPath 4000
optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance
= App. sur la t. dont le voyant est allum
= App. sur la t. dont le voyant clignote
(tiquetage des touches parfois diffrent sur optiPoint 420)

DOUBLE APPEL ?

= Une option est indique sur lafficheur.


Valider avec la touche :.

TIMBRE SONNERIE ?

= Rechercher une option. Pour cela, appuyer sur les touches


< >, jusqu ce que loption soit indique sur lafficheur.
Puis valider avec la touche :.

Numrotation abrge

n + o numro

Rptition du numro
(numro enregistr)

ou

Enregistrer un numro

o numro + n

Communication en cours :

Nimporte quel numro :

o n abrg (0...9)

ligne

service

Enregistrer un numro

o numro

bis

abrg individuel

NOUVELLE ENTREE ?

Interrog. liste appelants


service

o numro
ENREGISTRER ?

DESTINATIONS ?

Composer

JOURNAL DAPPELS ?

n+

bis

APPELS DEPART ?

Slectionner appel affich


SORTIE ?

service
DESTINATIONS ?
NUMERO ABREGE ?

o n abrg (0...9)
NOUVELLE ENTREE ?

o numro

APPELS ARRIVEE ?

ou

Italiano

UTILISER NUMERO ABREGE ?

Espaol

bis

service

Portugus

Avec touche de ligne

Utiliser un numro abrg

Rptition du numro
(dernier compos)
n
repet. dern. num.

Franais

o = Entrer le numro ou lindicatif

+ = Etape suivante

Appeler

English

= Appuyer sur la touche

Nederlands

n = Dcrocher
t = Raccrocher
s = Converser
dd= Entrer lindicatif

ENREGISTRER ?

Mettre fin lappel


t ou
coupure / effacer

47

oi.book Seite 48 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 avec afficheur HiPath 4000

Principales procdures de commande

Rglages du tlphone

Renvoi

Utiliser le rappel

Modifier volume sonnerie

Activer

Lappel est occup

u ou v

renvoi temporaire

ou ne rpond pas

VOLUME SONNERIE ?

u ou v + fort / - fort
: (enregistrer)

Dsactiver

RAPPEL ?

renvoi temporaire

Abonn libre ou de retour,

Enregistrer la destination

vous tes appel.

Modifier timbre sonnerie

service

u ou v

DESTINATIONS ?

AFFICHAGE RAPPEL ?

RENVOI ?

EFFACER ?

TIMBRE SONNERIE ?

u ou v

Effacer

Slectionner le type de renvoi

: (enregistrer)

PROCH. TYPE DE RENVOI?

Confrence

Modifier le volume

ENTRER DESTINATION:

s conversation 1er usager

de la communication

o numro de destination

o numro deuxime usager

ENREGISTRER ?

u ou v + fort / - fort

Annoncer ventuellement

: (enregistrer)

Enregistrer le numro
sur une touche

Double appel

Prog. la touche de destination

s conversation 1er usager


DOUBLE APPEL ?

o numro deuxime usager


revenir au

usager

FIN ET RETOUR EN ARR. ?

s conversation 1er usager


DOUBLE APPEL ?

DESTINATIONS ?

est enregistr

APPEL NOMINATIF?

bote aux lettres

Suivre le guidage interactif !

o numro

Ecoute amplifie

TERMINE? a)
a)

ENREGISTRER ?

a) Uniquement optiPoint 420

Va-et-vient

o numro deuxime usager

Alterner entre deux usagers

Annoncer ventuellement

s double appel

t
48

Utiliser bote aux lettres


Un rappel ou un message

UTILISER NUMERO?

Transfrer un appel

CONFERENCE ?

Service

Mettre fin au double appel,


1er

ACTIVER CONFERENCE ?

VA-ET-VIENT ?

Activer le haut-parleur
de votre tlphone
haut-parleur

Dsactiver le haut-parleur
haut-parleur

oi.book Seite 49 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Principales procdures de commande

Deutsch

Principales procdures de commande


optiPoint 410 Display Module

LDAP

Browser

Display

Programs

Voice

English

ENB

Barre systme affichant le nom des applications et les


touches cran comme abc ou
.
Fentre de lapplication, par ex. pour les menus, listes,
messages, etc.
Si le contenu est trop important, une barre de dfilement
saffiche sur le bord droit.
Il suffit de cliquer sur un symbole de lcran de dmarrage
pour ouvrir lapplication correspondante.

Franais

Applications

Barre dapplications affichant les touches cran


comme
ou x .

Select

Lcran graphique avec fonction tactile permet dutiliser loptiPoint 410 Display Module. Vous
pouvez aussi vous servir des touches de navigation et de slection pour slectionner des entres et activer des fonctions.

Ecran tactile

Touches de fonction

H
H Keyboard
H Home
H Help
H Exit
Clic
FE
Double-clic G
Clic
CD
I

Italiano

Ouvrir le menu contextuel


Ouvrir le clavier cran pour la saisie de caractres abc
Passer dune application la page de dmarrage
Activer laide contextuelle
?
Fermer lapplication actuelle
x
Slectionner une entre dans une liste
Ouvrir lentre slectionne
Dplacer le curseur dans le champ de texte
Utiliser la numrotation vocale
-

Espaol

Fonction

Clavier cran

Portugus

Il sert entrer des textes, des chiffres et des caractres spciaux.


A

/ Entrer des lettres et des signes de ponctuation.


Passer en majuscules ou en minuscules.

Passer aux signes diacritiques.

1#$

Passer aux chiffres et caractres spciaux.


Effacer le caractre gauche du curseur.

Done

Nederlands

optiPoint 410 Display Module

Reprendre les donnes, fermer le clavier cran.

49

oi.book Seite 50 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 Display Module

Annuaire personnel

Principales procdures de commande

Annuaire de la socit

Ouvrir "ENB"
Crer une entre
New Entry

F E Naviguer
abc

Ouvrir le clavier

Ouvrir "LDAP"
Chercher/Affich. une entre
Ouvrir

abc

Advanced Search

ou

View

Autre numro

Ajouter un numro vocal


VoiceDial-Add

Start

w
w

s Rpter le nom
Save

Navigateur
Configuration

empty

Ouvrir le clavier

Entrer le nom et le numro


Save

<Name>

Utiliser la num. vocale

n+I
w Attendre le bip
s Dire le nom
Suivre le guidage

Paramtres
Ouvrir "Display"

Settings
Ouvrir Web access settings
abc

Ouvrir le clavier

Paramtrages afficheur
Ouvrir

Entrer le nom/mot de passe


Save

abc

Tirer la barre de dfil.


ou

Home Page

Suivre le guidage

Ouvrir le clavier

Enreg. les modif.

Save

Calibrate

Save

Home Page
ou

Enreg. les modif.

Ouvrir

Screen Lock Time

Slectionner lheure
Save

Enreg. les modif.

Entrer le mot de passe

Favourites

Go

Cliquer

Activer le verr. afficheur

Charger les pages WAP

ou

Display

Enreg. les modif.

Entrer lURL page daccueil

Suivre le guidage

50

Crer une entre

Slectionner

Ouvrir

s Dire le nom
Next

Lounch

Composer le numro

Dial

Numro par dfaut

ou F E naviguer

SpeedDialApplet

Ouvrir "Browser"

Composer le numro

Dial

et

abc

View

Dial

Run

Entrer le nom

Entrer le nom
ou F E naviguer

Slectionner

Slectionner

Composer le numro

Ouvrir le clavier

Ouvrir "Programs"

Ouvrir le clavier

Search

Chercher/Affich. une entre


abc

Basic Search

ou ouvrir

Entrer les informations.


Save

Liste de num. abrgs

URL

ouvrir liste Favoris

entrer ladresse

Cliquer
abc

Change Screen Lock Password

Ouvrir le clavier

Charger la page

Entrer mot de passe


Save

Enreg. les modif.

oi.book Seite 51 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Micro-casque :
Pour tlphoner les mains-libres.
Cet quipement sans fil la norme DECT vous permet par ex. de recevoir des
appels de faon conviviale sans avoir accder au tlphone.
Microphone supplmentaire/Enceinte audio :
Lorsque vous souhaitez utiliser le mains-libres/coute amplifie dans des conditions acoustiques dlicates et bnficier dune plus grande libert de mouvement pour tlphoner.
Il est raccord sur optiPoint acoustic adapter.
optiPoint Conference Kit :
optiPoint Conference Kit amliore la qualit du mains-libres lors des confrences
tlphoniques. Au maximum, le kit permet de raccorder 2 enceintes acoustiques et 8 microphones pour une couverture optimale de la salle.
Il est raccord sur optiPoint acoustic adapter.
Deuxime combin :
Pour une meilleure coute dans un environnement bruyant.
Il est raccord sur optiPoint recorder adapter.

Vous trouverez des informations dtailles sur les diffrents produits, cits ou pas, et sur
leur compatibilit avec votre tlphone dans la fiche technique ddie au
tlphone optiPoint 410 ou optiPoint 420 et celles qui sont consacres aux accessoires
sur Internet, ladresse
"Downloads"
"Data sheets".
http://www.siemens.com/hipath
Vous trouverez page 39 une vue densemble des possibilits de raccordement offertes
par votre tlphone.
Nederlands
51

English
Franais

Adaptateurs optiPoint :
Enrichissez votre tlphone par de nouvelles fonctions grce divers adaptateurs sur lesquels, par ex., un micro-casque, un haut-parleur ou un magntophone externe.
Les adaptateurs disponibles sont :
optiPoint acoustic adapter, optiPoint recorder adapter.

Nederlands

Satellites optiPoint :
Les satellites servent tlphoner avec davantage de convivialit, defficacit ou
de fiabilit. Les satellites disponibles sont :
optiPoint application module, optiPoint 410 Display Module,
optiPoint self labeling key module, optiPoint key module, optiPoint BLF,
optiPoint signature module.

Italiano

Les produits suivants vous permettent dadapter votre tlphone vos besoins personnels.

Espaol

Satellites, adaptateurs, accessoires

Deutsch

optiPoint 410 Display Module

Portugus

Satellites, adaptateurs, accessoires

oi.book Seite 52 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 Display Module

52

Satellites, adaptateurs, accessoires

oi.book Seite 53 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Espaol

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

optiPoint 410 Display Module

Portugus

Satellites, adaptateurs, accessoires

53

oi.book Seite 54 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informatie over het toestel

Informatie over het toestel


Belangrijke opmerkingen
Gebruik het toestel niet in een explosiegevaarlijke omgeving!

Gebruik alleen originele Siemens-accessoires


pagina 67!
Het gebruik van andere accessoires is gevaarlijk en heeft vervallen
van garantie en de CE-markering tot gevolg.
Het toestel of uitbreidingsconsole nooit openen!
Raadpleeg bij problemen uw systeembeheerder.

Dit document bevat slechts een algemene beschrijving resp. een beschrijving
van de functies die in een concreet geval niet altijd in de beschreven vorm van
toepassing zijn resp. die door verdere ontwikkeling van de producten kunnen
wijzigen.
De gewenste functies zijn alleen dan verplicht wanneer dit bij het afsluiten van
het contract expliciet is vastgelegd.
De gebruikte merken zijn eigendom van Siemens AG of van de respectievelijke
eigenaren.
Het toestel mag niet in aanraking komen met kleurafgevende of agressieve
vloeistoffen, zoals thee, koffie, sappen of frisdranken.
Onderhoud van het toestel
Maak het toestel alleen schoon met een vochtige of antistatische doek. Gebruik nooit een droge doek.
Maak sterk vervuilde toestellen schoon met verdunde, neutrale schoonmaakmiddelen, bijv. afwasmiddel. Verwijder het schoonmaakmiddel vervolgens geheel met een vochtige doek (uitsluitend water).
Gebruik geen alcoholhoudende schoonmaakmiddelen of middelen die
kunststof kunnen aantasten, ook geen schuurmiddel!
Keurmerken
De conformiteit van het toestel met de EU-richtlijn 1999/5/EG wordt
bevestigd door het CE-merk.
Dit apparaat is geproduceerd overeenkomstig ons gecertificeerde
milieumanagementsysteem (ISO 14001). Het fabricageproces staat
garant voor een minimaal verbruik van primaire grondstoffen en
energie alsmede voor een minimale hoeveelheid productie-afval.
Elektro(nische)-apparatuur en batterijen die dit symbool dragen,
mogen volgens de EU-richtlijn niet bij het huisvuil worden gedeponeerd. Volg de verwijderingsvoorschriften die van overheidswege
gelden.
54

oi.book Seite 55 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informatie over het toestel

420 eco plus

420 standard

420 advance
18

USB-poort

Aansluiting voor
uitbreidingsconsoles

Adapterslots

10/100 Mbit/s Mini-Switch

12

12

12

Full-duplex handsfreefunctie

Verlicht display

Aansluiting headset via ...


gentegreerde interface
adapter

Nederlands

Italiano

Functietoetsen

optiPoint

Franais

420 economy

12

410 standard

12

410 eco plus

12

410 economy

19

410 entry

410 advance

Welke functies en aansluitmogelijkheden heeft mijn optiPoint?

English

Aan de onderzijde van uw optiPoint worden de naam en het type weergegeven.

Deutsch

Welk type telefoon heb ik?

Welke bedieningselementen heeft mijn optiPoint?


Zie uitklappagina:

Espaol

1 Hoorn
2 Grafisch display (bijv. 4 regels, 24 tekens per regel)
3 Functietoetsen
4 Microfoon voor handsfree telefoneren (alleen optiPoint standard/advance)

Portugus

5 Lampjes
6 Automatische opschriften van de functietoetsen
7 Kiestoetsen
8 Toetsen om te bladeren en ter bevestiging van functies
9 Toetsen voor toestel-instellingen
10 Luidspreker voor meeluisteren en oproepsignalen
11 Display, 2 regels met elk 24 tekens
12 Verlicht, kantelbaar grafisch display met touch-screen functionaliteit
13 Toets voor het openen/sluiten van het contextmenu
14 Voice-dialing-toets
55

oi.book Seite 56 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informatie over het toestel


Op welk communicatieplatform is mijn optiPoint aangesloten?
Neem contact op met de systeembeheerder, de afdeling of de persoon die voor
de ondersteuning/beheer van uw communicatieplatform en voor vragen over het
onderwerp "Telefonie" verantwoordelijk is.
Waarom kan ik een functie niet gebruiken?
Dit kan de volgende oorzaken hebben:
De functie is niet voor u en uw toestel geprogrammeerd raadpleeg hierover
uw systeembeheerder.
Uw communicatieplatform beschikt niet over deze functie raadpleeg in dat
geval uw Siemens-leverancier voor uitbreiding van uw systeem.
Waar kan ik de bijbehorende gebruiksaanwijzing krijgen?

Bij uw systeembeheerder.
Uw systeembeheerder heeft een CD-ROM met elektronische gebruiksaanwijzingen in HTML- en PDF-formaat.
Op het Internet http://www.siemens.com/hipath onder de optie "Downloads"
"User Guides" of voor het Realitis DX-platform onder
http://www.realitis.com.
U hoeft alleen in te voeren over welk toesteltype u beschikt en het communicatieplatform waarop het is aangesloten.

In het hoofdstuk "Basiskennis voor de bediening" wordt de algemene bediening


van uw toestel uitgelegd.
Hoe wijzig ik de toetsopschriften van mijn optiPoint?
Bij optiPoint 420:
Normaal verschijnen automatisch de passende opschriften.
Om de automatische opschriften van de toetsen te veranderen, wordt u verwezen naar de informatie in de gebruiksaanwijzing.
Bij optiPoint 410:
Handmatig op de meegeleverde stickers.
Met uw PC via de Word-bestanden van het toetsopschriftprogramma
"Key Labelling Tool" op de CD-ROM.
Met uw PC via internet:
Onder http://www.siemens.com/hipath "Downloads" "Software" vindt u
het "Online Key Labelling Tool" incl. bedieningsaanwijzingen.
Plaats de sticker naast de gewenste toetsen op uw optiPoint en dek de sticker af met de transparante afdekfolie
(met de matte kant naar boven - zie ook de omslag).
Welke accessoires zijn er voor mijn toestel?
Een overzicht van uitbreidingsconsoles, adapters en accessoires van uw
optiPoint-toestel vindt u op
pagina 23.

56

oi.book Seite 57 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Belangrijke bedieningsprocedures

optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000

Deutsch

Belangrijke bedieningsprocedures
optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000
n = Hoorn opnemen
t = Hoorn terugleggen
s = Gesprek voeren
dd= Functiecode invoeren
w = Tonen

= Toets indrukken
= Oplichtende toets indrukken

English

= Knipperende toets indrukken

o = Telefoonnummer of code invoeren

Gesprek beindigen

Ruggespraak

n + o Tel.nr.

Tweede deelnemer

of

of

opbellen

o Tel.nr. + n

Verbreken

s Gesprek 1e deelnemer
Ruggespraak

Telefoon instellen

Laatstgekozen

Volume oproepsignaal

tel.nr. kiezen

u of v

n+

Nummerherhaling

u of v harder/zachter
tegelijk uv opslaan

Verkort kiezen

o Tel.nr. 2e deelnemer
Ruggespraak beindigen,
terug naar 1e deelnemer
Ruggespraak

(1x of 2x indrukken)

Verkort kiesnr. gebruiken

Verkort kiezen

o Verkort kiesnr.:
individueel - *0 ...

Toonhoogte oproepsignaal

Gesprek doorverbinden

u of v

s Gesprek 1e deelnemer

*9

centraal - 000 ... 999

u of v
tegelijk uv opslaan

Individueel

Ontvangstvolume

verkort kiesnr. opslaan

wijzigen

n + qmf

o Verk. kiesnr.(*0...*9) w
o Netlijncode + tel.nr.w

Ruggespraak

Portugus

n+

Espaol

Nummerherhaling

Italiano

Opbellen

Nederlands

Franais

+ = naar de volgende procedure

o Tel.nr. 2e deelnemer
Gesprek evt. aankondigen

u of v harder/zachter
tegelijk uv opslaan
57

oi.book Seite 58 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000

Belangrijke bedieningsprocedures

Conferentie

Makelen

Oproepomleiding

s Gesprek 1e deelnemer

Met twee deelnemers

Inschakelen

Ruggespraak

afwisselend spreken

o Tel.nr. 2e deelnemer

s Gesprek 1e deelnemer

qee

Conferentie evt. aankondigen

Ruggespraak

Ruggespraak

o Tel.nr. 2e deelnemer

qg Conferentie 3 pers.

s Gesprek 2e deelnemer

Uitschakelen

(1e deelnemer in wachtstand)

n w + rew

Terug naar wachtende

Mailbox gebruiken

deelnemer

Terugbelverzoek of een

2e deelnemer in gesprek

Ruggespraak

bericht voor u opgeslagen

of neemt niet op,

qfS

nw

o Tel.nr. van bestemming w

Conferentie verlaten

terug naar 1e deelnemer

Bericht ontvangen

Ruggespraak

2e deelnemer in gesprek

(1x of 2x indrukken)

of neemt niet op,

Microfoon uitschakelen

terug naar 1e deelnemer

Gesprekspartner mag niet

Ruggespraak

meeluisteren

(1x of 2x indrukken)

microfoon in/uit

Terugbellen

Inschakelen

Deelnemer is in gesprek

microfoon in/uit

of neemt niet op
Terugbellen

Meeluisteren

Deelnemer is vrij of terug,

Luidspreker van uw

u wordt opgebeld.

toestel inschakelen
Luidspreker

58

Wissen

Luidspreker van uw

Terugbellen

toestel uitschakelen

qil w

Luidspreker

oi.book Seite 59 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 met display HiPath 2000/3000/5000

Deutsch

Belangrijke bedieningsprocedures
optiPoint 410/420 met display HiPath 2000/3000/5000
optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance

Opbellen

Verkort kiezen

Lijst met oproepen

n + o Tel.nr.

Verkort kiesnr. gebruiken

Oproep selecteren

of

o Tel.nr. + n

lijst met oproepen?

Service-menu

bladeren?

of bij 4-regelig display

*7=verkort kiezen?

Nummerherhaling

u/v

o Verkort kiesnr.

Laatst gekozen

individueel - *0 ...

*9

tel.nr. kiezen

centraal - 000 ... 999

opbellen?

Nummerherhaling

Individueel

1x = laatst gekozen tel.nr.

verkort kiesnr. opslaan

Mailbox gebruiken

2x = voorlaatst gekozen nr.

Terugbelverzoek of een

Service-menu

bericht voor u opgeslagen

*92=VK-nr. wijzigen?

Gesprek beindigen
t
of
Verbreken

info weergeven?

o Verk. kiesnr. (*0...*9)


wijzigen?

o Netlijncode + tel.nr.
opslaan?

Franais

Weergegeven oproep kie-

3x = op twee na laatste nr.

Nederlands

= Keuzemogelijkheid zoeken. Hiertoe de toetsen < > indrukken, totdat de keuzemogelijkheid op het display wordt
weergegeven. Dan met toets : bevestigen.

Italiano

toon oproepsignaal?

= Keuzemogelijkheid wordt op het display weergegeven.


Met toets : bevestigen.

Espaol

ruggespraak?

English

n = Hoorn opnemen
= Toets indrukken
t = Hoorn terugleggen
= Oplichtende toets indrukken
s = Gesprek voeren
= Knipperende toets indrukken
dd= Functiecode invoeren (Toetslabels optiPoint 420 deels afwijkend)
o = Telefoonnummer of code invoeren
+ = naar de volgende procedure

tekst?

of
voicemail beluisteren?

Bedieningsinstructies volgen!

59

Portugus

Belangrijke bedieningsprocedures

oi.book Seite 60 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 met display HiPath 2000/3000/5000

Telefoon instellen

Gesprek doorverbinden

Volume oproepsignaal

s Gesprek 1e deelnemer

u of v
volume oproepsignaal?

u of v harder/zachter
: opslaan

ruggespraak?

o Tel.nr. 2e deelnemer

toon oproepsignaal?

u of v

Ext. tel.nr. onder toets


opslaan en labelena)
Service-menu
*91=toets programmeren?

Gesprek evt. aankondigen

Toonhoogte oproepsignaal

u of v

Belangrijke bedieningsprocedures

u evtl. ander niveau


toets wijzigen?

Conferentie
s Gesprek 1e deelnemer
conferentie activeren?

telefoonnummer?

o Extern tel.nr.
opslaan met LED?

: opslaan

o Tel.nr. 2e deelnemer

toets-label? a)

Ontvangstvolume

Conferentie evt. aankondigen

wijzigen?

wijzigen

conferentie?

r teken wissen

u of v harder/zachter
: opslaan

Oproepomleiding
Inschakelen
omleiding in?

Ruggespraak
Tweede deelnemer
opbellen

s Gesprek 1e deelnemer
ruggespraak?

o Labeltekst

1=alle oproepen?

o Tel.nr.

q volg. teken hoofdletter


opslaan?
beeindigen?

a) Toetslabel alleen bij


optiPoint 420

opslaan?

Microfoon uitschakelen

Uitschakelen

Gesprekspartner mag niet

omleiding uit?

meeluisteren

o Tel.nr. 2e deelnemer

microfoon in/uit

Ruggespraak beindigen

Inschakelen

terug naar wachtende?

Terugbellen

microfoon in/uit

Deelnemer in gesprek

Makelen
Met twee deelnemers
afwisselend spreken

s Ruggespraakgesprek
makelen?

60

of meldt zich niet


terugbellen

Wissen
terugbelopdrachten?
wissen?

Meeluisteren
Luidspreker inschakelen
Luidspreker

Luidspreker uitschakelen
Luidspreker

oi.book Seite 61 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Belangrijke bedieningsprocedures

optiPoint 410 entry HiPath 4000

Deutsch

Belangrijke bedieningsprocedures
optiPoint 410 entry HiPath 4000
n = Hoorn opnemen
t = Hoorn terugleggen
s = Gesprek voeren
dd= Functiecode invoeren
w = Tonen

= Toets indrukken
= Oplichtende toets indrukken

o = Telefoonnummer of code invoeren

of

Laatste nr. kiezen

Verbreken/Wissen

Telefoon instellen

Lijn

Oproep beantwoorden
(met lijntoets)

o Tel.nr.

u of v

of

o Tel.nr. + n

Nederlands

n + o Tel.nr.

Met lijntoets

Verkort kiezen

Telefoonnummer opslaan

Bestaande verbinding:

ql

u of v harder/zachter
tegelijk uv opslaan

Verkort kiesnr. gebruiken


Toonhoogte oproepsignaal

u of v

Nummerherhaling

o Verkort kiesnr. (0...9)

Willekeurig telefoonnummer

Individueel

Opslaan

verkort kiesnr. opslaan

Nummerherhaling

Opslaan

o Tel.nr.

rl

Ontvangstvolume

o Verkort kiesnr. (0...9)

wijzigen

o Tel.nr.

Opslaan

Telefoonnummer kiezen

n+

Nummerherhaling

Italiano

Lijn

Nummerherhaling
(opgeslagen nummer)

Volume oproepsignaal

Opslaan

Portugus

Espaol

Gesprek beindigen

Franais

+ = naar de volgende procedure

Nummerherhaling
(laatstgekozen nummer)

Opbellen

English

= Knipperende toets indrukken

u of v
tegelijk uv opslaan

u of v harder/zachter
tegelijk uv opslaan
61

oi.book Seite 62 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 entry HiPath 4000

Belangrijke bedieningsprocedures

Ruggespraak

Gesprek doorverbinden

Terugbellen

Tweede deelnemer

s Gesprek 1e deelnemer

Deelnemer in gesprek

opbellen

Ruggespraak

of meldt zich niet

s Gesprek 1e deelnemer

o Tel.nr. 2e deelnemer

Terugbellen

Ruggespraak

Gesprek evt. aankondigen

o Tel.nr. 2e deelnemer

Wissen

n + rm + t
Ruggespraak beindigen
Terug naar 1e deelnemer
Verbreken/Wissen

Conferentie

Oproepomleiding

Mailbox gebruiken

s Gesprek 1e deelnemer

Inschakelen

n+

Ruggespraak

Oproepomleiding

o Tel.nr. 2e deelnemer

n + qhh + t

Postbus

of

Meeluisteren

Conferentie evt. aankondigen


Conferentie

Uitschakelen

Luidspreker van uw

of

Oproepomleiding

qgS

n + rhh + t

of

toestel inschakelen
Luidspreker

Luidspreker van uw
Bestemming opslaan

toestel uitschakelen

Opslaan

Luidspreker

Oproepomleiding

n + qhm
o Tel.nr. bestemming
Opslaan

62

oi.book Seite 63 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 met display HiPath 4000

Deutsch

Belangrijke bedieningsprocedures
optiPoint 410/420 met display HiPath 4000
optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance

Verkort kiezen

n + o Tel.nr.

Nummerherhaling
(opgeslagen nummer)

of

Telefoonnummer opslaan

o Tel.nr. + n

Bestaande verbinding:

Met lijntoets

Nummerherhaling

Willekeurig telefoonnummer:

Verkort kiesnr. gebruiken

Servicemenu
VERK. KIEZEN GEBRUIKEN ?

o Verkort kiesnr. (0...9)

Lijn

Servicemenu

Individueel

o Tel.nr.

Nummerherhaling

verkort kiesnr. opslaan

NIEUW NUMMER ?

Lijst met oproepen


Servicemenu

o Tel.nr.
OPSLAAN ?

BESTEMMINGEN ?

Kiezen

LOGBOEK ?

n+

Nummerherhaling

UITGAANDE OPROEPEN ?

Weergegeven oproep kieUITVOER ?

Servicemenu
BESTEMMINGEN ?
VERKORT KIEZEN ?

o Verk. kiesnr. (0...9)


NIEUW NUMMER ?

o Tel.nr.

INKOMENDE OPROEPEN ?

of

Italiano

Opbellen

Nummerherhaling
(laatstgekozen nummer)
n
Laatste nr. kiezen

Franais

= Keuzemogelijkheid zoeken. Hiertoe de toetsen < > indrukken, totdat de keuzemogelijkheid op het display wordt
weergegeven. Dan met toets : bevestigen.

Espaol

TOONHOOGTE OPROEPSIGN. ?

= Keuzemogelijkheid wordt op het display weergegeven.


Met toets : bevestigen.

Portugus

RUGGESPRAAK ?

English

n = Hoorn opnemen
= Toets indrukken
t = Hoorn terugleggen
= Oplichtende toets indrukken
s = Gesprek voeren
= Knipperende toets indrukken
dd= Functiecode invoeren (Toetslabels bij optiPoint 420 deels afwijkend)
o = Telefoonnummer of code invoeren
+ = naar de volgende procedure

Nederlands

Belangrijke bedieningsprocedures

OPSLAAN ?

Gesprek beindigen
t of
Verbreken/Wissen

63

oi.book Seite 64 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 met display HiPath 4000

Belangrijke bedieningsprocedures

Telefoon instellen

Oproepomleiding

Terugbellen

Volume oproepsignaal

Inschakelen

Deelnemer in gesprek

u of v

Oproepomleiding

of meldt zich niet

VOLUME OPROEPSIGNAAL ?

u of v harder/zachter
: opslaan

Uitschakelen

TERUGBELLEN ?

Oproepomleiding

Deelnemer is vrij of terug,

Bestemming opslaan

u wordt opgebeld.

Toonhoogte oproepsignaal

Servicemenu

u of v

BESTEMMINGEN ?

TERUGBELOPDR. WEERG. ?

OMLEIDING ?

WISSEN ?

TOONHOOGTE OPROEPSIGN. ?

u of v

Wissen

evt. type omleiding selecteren

: opslaan

VOLG. TYPE OMLEIDING?

Conferentie

Ontvangstvolume

BESTEMMING INVOEREN:

s Gesprek 1e deelnemer

wijzigen

o Tel.nr. bestemming
OPSLAAN ?

u of v harder/zachter
: opslaan

CONFERENTIE ACTIVEREN ?

o Tel.nr. 2e deelnemer
Conferentie evt. aankondigen

Tel.nr. onder toets opslaan

CONFERENTIE ?

Naamtoets programmeren!

Ruggespraak

Service-menu

Mailbox gebruiken

s Gesprek 1e deelnemer

BESTEMMINGEN ?

Terugbelverzoek of een

NAAMTOETS PROGRAMMEREN?

bericht voor u opgeslagen

RUGGESPRAAK ?

o Tel.nr. 2e deelnemer
Ruggespraak beindigen,
terug naar 1e deelnemer
BEEINDIGEN EN TERUG ?

Postbus

o Tel.nr.
GEREED? a)
TELEFOONNR. OVERNEMEN? a)

Meeluisteren

OPSLAAN ?

Luidspreker van uw

Gesprek doorverbinden

a) Alleen bij optiPoint 420

s Gesprek 1e deelnemer

Makelen

RUGGESPRAAK ?

Met twee deelnemers

o Tel.nr. 2e deelnemer

afwisselend spreken

Gesprek evt. aankondigen

s Ruggespraakgesprek

t
64

Bedieningsinstructies volgen!

WISSELGESPREK ?

toestel inschakelen
Luidspreker

Luidspreker uitschakelen
Luidspreker

oi.book Seite 65 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Belangrijke bedieningsprocedures

Applications

ENB

LDAP

Browser

Display

Programs

Voice

Titelbalk voor de weergave van toepassingsnamen en


displaytoetsen zoals abc of
.
Ruimte voor bijv. menus, lijsten, meldingsvensters etc.
Als de ruimte te klein is voor alles wat moet worden weergegeven, verschijnt er aan de rechter rand een scrollbar.
De gewenste toepassing kan worden geactiveerd door in
het startdisplay op het corresponderende pictogram te klikken.
Ruimte voor de weergave van displaytoetsen
zoals
of x .

Select

De optiPoint 410 Display Module wordt bediend via het grafische display met touchscreenfunctionaliteit. Alternatief kunt u met de navigatie- en keuzetoetsen op het apparaat items markeren en functies oproepen.

Touchscreen
abc

x
Klik
Dubbelklik
Klik
-

Functietoetsen
H
H Keyboard
H Home
H Help
H Exit
FE
G
CD
I

Italiano

Contextmenu openen
Toetsenbord voor invoer van tekens openen
Homepage
Hulp oproepen
Actuele toepassing sluiten
Item uit lijsten selecteren
Geselecteerd item openen
Cursor in tekstveld bewegen
Voice dialing gebruiken

Espaol

Functie

Toetsenbord

Portugus

Dient voor de invoer van tekst, cijfers en speciale tekens.


A

/ Letters en interpunctietekens invoeren.


Omschakelen van hoofdletters naar kleine letters.

Omschakelen naar diakritische tekens.

1#$

Omschakelen naar cijfers en speciale tekens.


Teken links van de cursor wissen.

Done

Franais

optiPoint 410 Display Module

English

Deutsch

Belangrijke bedieningsprocedures

Nederlands

optiPoint 410 Display Module

Gegevens overnemen, toetsenbord sluiten.

65

oi.book Seite 66 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 Display Module

Pers. telefoonboek

Belangrijke bedieningsprocedures

Bedrijfstelefoonboek

ENB openen
Item aanmaken
New Entry

F E bladeren
abc

Toetsenbord openen

LDAP openen
Item zoeken/bekijken
Basic Search

of
abc

abc

openen

Naam invoeren
resp.

View

abc

Naam en tel.nr. invoeren

Item selecteren

volgend tel.nr.

Voice dialing toevoegen

Instellingen

Configuratie

Web access settings


abc

openen

Wijzigingen opslaan

Save

abc

openen

Toetsenbord openen

URL homepage invoeren


Wijzigingen opslaan

Save

WAP-paginas laden

Home Page

Voice dialing gebruiken

n+I
w Signaaltoon afwachten
s Naam zeggen
Volg aanwijzingen op display
66

of

Go

Scrollbars trekken
of

Calibrate

klikken

Volg aanwijzingen op display


Save

Wijzigingen opslaan

Displayblokk. inschakelen
Screen Lock Time

openen

Tijd markeren
Save

Wijzigingen opslaan

Password invoeren

Favourites

of

openen

Display

User name/password invoeren

Volg aanwijzingen op display

Display-instellingen

Toetsenbord openen

s Naam herhalen
Save

Display openen

Settings

Home Page

s Naam zeggen
Next

Browser

VoiceDial-Add

Start

selecteren

<Name>

Standaard-tel.nr..

of F E bladeren

Toetsenbord openen

Browser openen

Item kiezen

Dial

selecteren

empty

Save

Dial

View

Dial

Lounch

Item aanmaken

Naam invoeren
of F E bladeren

en

Run

Item kiezen

Toetsenbord openen

selecteren

SpeedDialApplet

Toetsenbord openen

Search

Item zoeken/bekijken

Programs openen

openen

Advanced Search

Informatie invoeren.
Save

Snelkieslijst

URL

Favorieten openen

adres invoeren

Change Screen Lock Password


abc

openen

Toetsenbord openen

pagina laden

Password invoeren
Save

Wijzigingen opslaan

oi.book Seite 67 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Headset:
Houd bij het telefoneren uw handen vrij: gebruik een headset.
Bij de draadloze variant (DECT-standaard) kunt u bijvoorbeeld een gesprek aannemen zonder naar de telefoon te moeten lopen of anderszins contact te moeten maken met het telefoontoestel.
Extra microfoon/Actieve luidsprekerbox:
Ideaal als bij handsfree/meeluisteren telefoneren de akoestiek door omstandigheden te wensen overlaat. Meer bewegingsvrijheid bij het telefoneren. Met de
mute-toets kunt u de microfoon uitschakelen.
De aansluiting vindt plaats via de optiPoint acoustic adapter.
optiPoint Conference Kit:
De optiPoint Conference Kit verbetert de handsfree-kwaliteit bij telefonische
conferenties. In de maximale configuratie kunnen tot 2 conferentie-luidsprekerboxen en 8 conferentiemicrofoons worden aangesloten voor een maximale
akoestische dekking van de ruimte.
De aansluiting vindt plaats via de optiPoint acoustic adapter.
Meeluisterschelp:
Om het gesprek beter te kunnen horen bij luide omgevingsgeluiden en om mee
te luisteren.
De aansluiting vindt plaats via de optiPoint recorder adapter.
Uitvoerige informatie over de genoemde en andere producten en over de beschikbaarheid
op uw toestel vindt u in de datasheet van de optiPoint 410- of optiPoint 420-telefoon en
in de accessoire-databladen op het internet onder
"Downloads"
"Data sheets".
http://www.siemens.com/hipath
Een overzicht van wat op uw toestel de aansluitmogelijkheden zijn, vindt u op
pagina 55.
Italiano

67

English
Franais

optiPoint adapter:
Breid de functionaliteit van uw telefoon uit met verschillende adapters, waarmee
u bijv., een headset, een luidspreker of een externe recorder kunt aansluiten.
De varianten zijn:
optiPoint acoustic adapter, optiPoint recorder adapter.

Nederlands

optiPoint uitbreidingsterminals:
Met de uitbreidingsterminals kunt u nog comfortabeler, efficinter of trefzekerder telefoneren. De varianten zijn:
optiPoint application module, optiPoint 410 Display Module,
optiPoint self labeling key module, optiPoint key module, optiPoint BLF,
optiPoint signature module.

Italiano

Met de volgende producten kunt u uw toestel aan uw persoonlijke wensen aanpassen.

Espaol

Uitbreidingsterminals, adapters, toebehoren

Deutsch

optiPoint 410 Display Module

Portugus

Uitbreidingsterminals, adapters, toebehoren

oi.book Seite 68 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informazioni sul telefono

Informazioni sul telefono


Istruzioni importanti
Non utilizzare il telefono in luoghi con pericolo di esplosione

Utilizzare soltanto accessori Originali Siemens


pag. 81!
Lutilizzo di accessori diversi pericoloso e comporta lannullamento della garanzia e del marchio CE.
Non aprire il telefono o il modulo dampliamento per nessuna ragione. In caso di problemi rivolgersi agli addetti allassistenza tecnica.

Le informazioni contenute nel presente documento sono soltanto descrizioni di


carattere generale o dei servizi, che nel caso applicativo concreto potrebbero
non essere disponibili nella forma descritta o presentare delle variazioni per ragioni legate allulteriore sviluppo dei prodotti.
Le prestazioni desiderate sono vincolanti solo se accordate espressamente al
momento della stipulazione del contratto.
I marchi utilizzati sono di propriet di Siemens Ag o dei rispettivi detentori.
Il telefono non deve venire a contatto con sostanze liquide coloranti o aggressive
come per esempio t, caff, succhi e bibite.
Cura del telefono
Pulire lapparecchio con un panno umido o antistatico e in nessun caso con
un panno asciutto!
Qualora si renda necessario pulire a fondo lapparecchio, utilizzare un detergente neutro diluito contenente tensidi, come per esempio detersivo per
stoviglie, e rimuovere completamente eventuali residui con un panno umido
(solo acqua).
Non utilizzare detergenti aggressivi o contenenti alcool e nemmeno polveri
abrasive!
Marchi
La conformit dellapparecchio alla direttiva Ue 1999/5/Ue confermata dal marchio CE.
Il presente apparecchio stato prodotto in base al nostro sistema
certificato di gestione ambientale (ISO 14001). Questo processo assicura la minimizzazione di utilizzo di materie prime e di energia,
nonch della quantit di scarti.
Secondo quanto previsto dalla direttiva Ue sulla gestione dei rifiuti,
le apparecchiature elettriche, elettroniche e le batterie in disuso
contrassegnate dal simbolo riportato a lato, non devono essere
smaltite insieme ai rifiuti domestici, bens consegnate presso gli appositi centri dotati di adeguati sistemi di restituzione e raccolta.
68

oi.book Seite 69 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informazioni sul telefono

Il nome e il tipo del vostro optiPoint sono stampati sul fondo dellapparecchio.

420 eco plus

420 standard

420 advance
18

Interfaccia USB

Interfaccia per moduli aggiuntivi

Slot per adattatore

Mini switch a 10/100 Mbit/s

12

12

12

Funzione viva voce full duplex

Retroilluminazione del display

Cuffia telefonica connessa ...


tramite interfaccia integrata
tramite adattatore

Nederlands

Italiano

Tasti funzione

optiPoint

Franais

420 economy

12

410 standard

12

410 eco plus

12

410 economy

19

410 entry

410 advance

Di quali propriet ed elementi di connessione dotato il mio optiPoint?

English

Deutsch

Che modello il mio telefono?

Quali sono gli elementi di comando disponibili?


Vedere pagina pieghevole:

Espaol

1 Microtelefono
2 Display grafico (per esempio a 4 linee di rispettivamente 24 caratteri)
3 Tasti funzione
4 Microfono per viva voce (solo optiPoint standard/advance)

Portugus

5 LED
6 Etichettatura automatica die tasti funzione
7 Tastiera telefonica
8 Tasti per scorrere e confermare le funzioni
9 Tasti per le regolazioni del telefono
10 Altoparlante per ascolto amplificato e suoneria
11 Display a 2 righe di 24 caratteri
12 Display grafico retroilluminato basculante con funzionalit Touch screen
13 Tasto per aprire/chiudere il menu di scelta rapida
14 Tasto per la selezione vocale
69

oi.book Seite 70 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informazioni sul telefono


A quale piattaforma di comunicazione connesso il mio optiPoint?
Rivolgetevi agli addetti allassistenza del sistema, allufficio competente o alla
persona responsabile dellassistenza/amministrazione della vostra piattaforma di
comunicazione e del settore "Telefonia".
Perch questa funzione non disponibile?
Se alcune funzioni non dovessero essere disponibili, potrebbe dipendere da
quanto segue:
la funzione non abilitata per il vostro telefono rivolgetevi allassistenza;
la funzione non contenuta nella vostra piattaforma di comunicazione rivolgetevi al servizio di distribuzione Siemens per fare aggiornare il sistema.
A chi devo rivolgermi per avere le istruzioni duso?

Agli addetti allassistenza del sistema.


Essi dispongono di un CD-ROM sui cui sono contenute le istruzioni duso in
formato HTML e PDF.
Nella pagina dei "Downloads" di Internet http://www.siemens.com/hipath alla
voce "User Guides".
Dovete soltanto essere a conoscenza di che tipo il vostro telefono e a quale
piattaforma di comunicazione connesso.

Nel capitolo "Nozioni fondamentali per l'utilizzo" sono descritte le informazioni di


base sulluso del telefono.
Come posso creare le etichette dei tasti del mio optiPoint?
Per optiPoint 420:
In genere indicata automaticamente l'etichettatura pi adeguata.
Per modificare l'etichettatura dei tasti consultare le istruzioni d'uso dettagliate.
Per optiPoint 410:
Scrivendole a mano sulle apposite strisce in dotazione.
Con il computer tramite i file di Word dellapposito programma
"Key Labelling Tool" contenuto sul CD-ROM.
Con il computer via internet:
"Downloads"
"Software"
All'indirizzo http://www.siemens.com/hipath
trovate "Online Key Labelling Tool" (strumento online per apporre diciture sui
tasti) con tanto di guida utente.
Disporre le strisce compilate sul campo tasti corrispondente delloptiPoint e applicare la mascherina trasparente - con
il lato opaco in alto (vedere anche la copertina).
Di quali accessori pu essere dotato il mio telefono?
Un riepilogo dei moduli di espansione, degli adattatori e degli accessori applicabili al telefono optiPoint contenuto a
pag. 23.

70

oi.book Seite 71 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Importanti procedure di comando

optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000

Deutsch

Importanti procedure di comando


optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000
n = Sollevare il microtel.
t = Agganciare il microtel.
s = Effettuare la convers.
dd= Inserire il codice
w = Emissione di un tono

= Premere il tasto

= Premere il tasto lampeggiante

o = Inserire il num. di telefono o il codice

Terminare la chiamata

Consultazione

n + o numero telefonico

Chiamare il secondo

oppure

oppure

utente

o numero telefonico. + n

Rilascio

s conversazione 1 utente
Consultazione

Selezionare lultimo

Regolare volume suoneria

numero chiamato

u oppure v

n+

Ripetizione

u o v alzare/abbassare
contemp. uv salvare

Selezione breve

o num. telefonico 2 utente


Terminare la consultazione
tornare al 1 utente
Consultazione

(premere 1 o 2 volte)

Chiamare con selez.breve

n+
Selezione breve

o digitare numero breve:


personale - *0 ...

*9

sistema - 000 ... 999

Regolare timbro suoneria

Trasferire la chiamata

u oppure v

s conversazione. 1 utente

uov

contemp. uv salvare

Programmare numeri

Regolare il volume del

brevi personali

microtelefono

n + qmf

o num. breve. (*0...*9) w


o cod. est. + num. tel.w

Consultazione

o num. telefonico 2 utente


Annunciare la chiamata

u o v alzare/abbassare
contemp. uv salvare
71

Espaol

Impostazioni telefono

Portugus

Ripetizione selezione

Italiano

Chiamare

Nederlands

Franais

+ = Passare alla prossima fase di comando

English

= Premere il tasto acceso

oi.book Seite 72 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000

Importanti procedure di comando

Conferenza

Richiamata alternata

Deviazione di chiamata

s conversazione. 1 utente

Alternare la chiamata

Attivare

Consultazione

tra due utenti

o num. telefonico 2 utente

s conversazione. 1 utente

qee

Annunciare la conferenza

Consultazione

Consultazione

o num. telefonico 2 utente

qg Conferenza a tre

s conversaz. 2 utente

Disattivare

(1 utente in attesa)

n w + rew

Passare allutente

Uso della mailbox

rispettivamente in attesa

presente una prenota-

Se il 2 utente occupato

Consultazione

zione o un messaggio

o non risponde,

qfS

nw

o num. tel. destinazione w

Uscire dalla conferenza

tornare al 1 utente

Messaggi/Info

Consultazione

Se il 2 utente occupato

(premere 1 o 2 volte)

o non risponde,

Disattivare il microfono

tornare al 1 utente

Per non far sentire

Consultazione

allinterlocutore

(premere 1 o 2 volte)

Microfono on/off

Uso della prenotazione

Attivare

Lutente chiamato

Microfono on/off

occupato o non risponde


Prenotazione

Ascolto amplificato

Quando la linea si libera,

Attivare

venite chiamati.

laltoparlante del telefono


Altoparlante

72

Cancellare

Disattivare

Prenotazione

laltoparlante del telefono

qil w

Altoparlante

oi.book Seite 73 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 con display HiPath 2000/3000/5000

Deutsch

Importanti procedure di comando


optiPoint 410/420 con display HiPath 2000/3000/5000
optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance

= Visualizzazione della funzione sul display.


Confermare con il tasto :.

Timbro suoneria?

= Cercare la funzione desiderata.


Premere i tasti < >, fino a che non viene visualizzata.
Confermare con il tasto :.

Chiamare

Selezione breve

Lista delle chiamate

n + o numero telefonico

Chiamare con selez.breve

Scegliere la chiamata

oppure

Lista chiamate?

Menu servizio

o se il display a 4 righe

*7=Sel. abbreviata?

Ripetizione selezione

Italiano

Sfogliare?

u/v

o numero breve

Selezionare gli ultimi

personale - *0 ...

*9

numeri chiamati

sistema - 000 ... 999

Chiamare num. visualizz.

Espaol

o numero telefonico + n

Nederlands

Consultazione?

Franais

n = Sollevare il microtel.
= Premere il tasto
t = Agganciare il microtel.
= Premere il tasto acceso
s = Effettuare la convers.
= Premere il tasto lampeggiante
dd= Inserire il codice
(letichettatura dei tasti di optiPoint 420 varia parzialmente)
o = Inserire il num. di telefono o il codice
+ = Passare alla prossima fase di comando

Chiamare?

Ripetizione

Programmare numeri

1 volta = ultimo numero

brevi personali

Uso della mailbox

2 volte = penultimo num.

presente una prenota-

Menu servizio
*92=Progr. num. brevi?

Terminare la chiamata
t
oppure
Rilascio

o num. breve (*0...*9)


Modificare

o cod. esterno + num. tel..


Memorizzare?

Portugus

3 volte = terzultimo num.

English

Importanti procedure di comando

zione o un messaggio
Visualizzare msg?
Testo del messaggio?

oppure
Chiamare Voice Mail?

seguire la guida a display!

73

oi.book Seite 74 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 con display HiPath 2000/3000/5000

Impostazioni telefono

Trasferire la chiamata

Regolare volume suoneria

s conversazione 1 utente

u oppure v
Volume suoneria?

u o v alzare/abbassare
: salvare

Consultazione?

o num. telefonico 2 utente

Timbro suoneria?

uov

Programmare nr. esterni


ed etichettarli a) su tasto
Menu servizio

*91=Programmare tasto?

annunciare la chiamata

Regolare timbro suoneria

u oppure v

Importanti procedure di comando

u evtl. livello superiore


Modificare tasto?

Conferenza
s conversazione 1 utente
Conferenza?

Numero telefonico?

o nr. di telefono esterno


Memorizzare con LED?

: salvare

o num. telefonico 2 utente

Etichetta? a)

Regolare il volume

annunciare la conferenza

Modificare?

del microtelefono

Conferenza?

r cancella i caratteri

u o v alzare/abbassare
: salvare

Deviazione di chiamata
Attivare
Si Deviazione?

Consultazione
Chiamare il secondo
utente

s conversazione 1 utente
Consultazione?

o testo delletichetta
q lettera succes.maiuscola
Memorizzare?
Terminare?

1=tutte le chiamate?

o numero telefonico
Memorizzare?

Disattivare
No Deviazione?

a) soltanto in optiPoint 420

Disattivare microfono
Per non far sentire
allinterlocutore

o num. telefonico 2 utente

Microfono on/off

Terminare la consultazione

Attivare

Ritorno da attesa?

Uso della prenotazione

Microfono on/off

Lutente chiamato

Richiamata alternata
Alternare la chiamata
tra due utenti

s consultazione
Rich. alternata?

74

occupato o non risponde


Prenotaz. autom.

Cancellare
Canc./Vis. prenot.?
Cancellare?

Ascolto amplificato
Attivare laltoparlante
Altoparlante

Disattivare laltoparlante
Altoparlante

oi.book Seite 75 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Importanti procedure di comando

optiPoint 410 entry HiPath 4000

Deutsch

Importanti procedure di comando


optiPoint 410 entry HiPath 4000
n = Sollevare il microtel.
t = Agganciare il microtel.
s = Effettuare la convers.
dd= Inserire il codice
w = Emissione di un tono

= Premere il tasto

+ = Passare alla prossima fase di comando

Ripetizione selezione
(ultimo nr. selezionato

Terminare la chiamata

oppure

Ripet. ult. numero

Rilascio/Cancellare

Impostazioni telefono

Linea

Rispondere
(con il tasto di linea)

o numero telefonico

u oppure v

n + o numero telefonico
oppure

o numero telefonico + n

Con tasto di linea

Selezione breve

Salvare un numero

Connessione in corso:

ql

u o v alzare/abbassare
contemp. uv salvare

Chiamare con selez. breve


Regolare timbro suoneria

u oppure v

Ripetizione

o numero breve (0...9)

num. tel. desiderato

Programmare numeri

Memoria

brevi personali

Ripetizione

Memoria

o numero telefonico

rl

Regolare il volume del

o numero breve (0...9)

microtelefono

o numero telefonico

Memoria

Selezionare il numero

n+

Ripetizione

Italiano

Linea

Ripetizione selezione
(numeri salvati)

Regolare volume suoneria

Memoria

Portugus

uov

contemp. uv salvare

Espaol

Chiamare

Franais

o = Inserire il num. di telefono o il codice

Nederlands

= Premere il tasto lampeggiante

English

= Premere il tasto acceso

u o v alzare/abbassare
contemp. uv salvare
75

oi.book Seite 76 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 entry HiPath 4000

Importanti procedure di comando

Consultazione

Trasferire la chiamata

Uso della prenotazione

Chiamare il secondo

s conversazione 1 utente

Lutente chiamato

utente

Consultazione

occupato o non risponde

s conversazione 1 utente

o num. telefonico 2 utente

Prenotazione

Consultazione

Annunciare la chiamata

o num. telefonico 2 utente

Cancellare

n + rm + t
Terminare la consultazione,
tornare al 1 utente
Rilascio/Cancellare

Conferenza

Deviazione di chiamata

Uso della mailbox

s conversazione 1 utente

Attivare

n+

Consultazione

Deviazione

o num. telefonico 2 utente

n + qhh + t

Mailbox

oppure

Ascolto amplificato

Annunciare la conferenza
Conferenza

Disattivare

Attivare

oppure

Deviazione

qgS

n + rhh + t

oppure

laltoparlante del telefono


Viva voce

Disattivare
Programmare destinazione

laltoparlante del telefono

Memoria

Viva voce

Deviazione

n + qhm
o num.destinaz. deviazione
Memoria

76

oi.book Seite 77 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 con display HiPath 4000

optiPoint 410/420 con display HiPath 4000


optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance

Consultazione?

= Visualizzazione della funzione sul display.


Confermare con il tasto :.

Tonalit suoneria?

= Cercare la funzione desiderata.


Premere i tasti < >, fino a che non viene visualizzata.
Confermare con il tasto :.

Selezione breve

n + o numero telefonico

Ripetizione selezione
(numeri salvati)

oppure

Salvare un numero

o numero telefonico + n

Connessione in corso

num. tel. desiderato

Selezione abbreviata?

o numero breve (0...9)

Linea

Menu

Programmare

o numero telefonico

Ripetizione

numeri brevi personali

Nuova registrazione?

Verifica lista chiamate


Menu

o numero telefonico
Memorizzare?

Destinazioni?

Selezionare il numero

Lista chiamate?

n+

Ripetizione

Chiamate uscenti?

Chiamare num. visualizzato


Start/Seleziona?

Menu
Destinazioni?
Prog. sel. abbreviata?

o numero breve (0...9)


Nuova registrazione?

o numero telefono

Chiamate entranti?

oppure

Italiano

Ripetizione

Menu

Espaol

Con il tasto di linea

Chiamare con selez. breve

Portugus

Chiamare

Franais

n = Sollevare il microtel.
= Premere il tasto
t = Agganciare il microtel.
= Premere il tasto acceso
s = Effettuare la convers.
= Premere il tasto lampeggiante
dd= Inserire il codice
(letichettatura dei tasti di optiPoint 420 varia parzialmente)
o = Inserire il num. di telefono o il codice
+ = Passare alla prossima fase di comando

Ripetizione selezione
(ultimo nr. selezionato)
n
Ripet. ult. numero

English

Deutsch

Importanti procedure di comando

Nederlands

Importanti procedure di comando

Memorizzare?

Terminare la chiamata
t oppure
Rilascio/Cancellare

77

oi.book Seite 78 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 con display HiPath 4000

Importanti procedure di comando

Impostazioni telefono

Deviazione di chiamata

Uso della prenotazione

Regolare volume suoneria

Attivare

Lutente chiamato

u oppure v

Deviazione

occupato o non risponde

Volume suoneria?

u o v alzare/abbassare
: salvare

Disattivare

Prenotazione?

Deviazione

Quando la linea si libera

Programmare destinaz.

venite chiamati.

Regolare tonalit suoneria

Menu

u oppure v

Destinazioni?

Lista prenotazioni?

Deviazione?

Cancellare?

Tonalit suoneria?

uov

Cancellare

scegliere il tipo di deviazione

: salvare

Prossimo tipo inoltro?

Conferenza

Regolare il

Inserire destinazione:

s conversazione 1 utente

volume del microtelefono

o num.destinaz. deviazione

o num. telefonico 2 utente

Memorizzare?

u o v alzare/abbassare

Annunciare la conferenza

: salvare

Programmare numero
telefonico su tasto

Consultazione

programmare il tasto

s conversazione 1 utente
Consultazione?

o num. telefonico 2 utente

Terminare e ritornare?

Menu servizio

presente una prenota-

Destinazioni?

zione o un messaggio

Chiamata tasto nomin.?

s conversazione 1 utente
Consultazione?

o numero di telefono

Ascolto amplificato

Fine? a)
a)

Memorizzare?

a) soltanto in optiPoint 420

Richiamata alternata

o num. telefonico 2 utente

Alternare la chiamata tra due utenti

Annunciare la chiamata

s consultazione

t
78

Mailbox

Seguire la guida a display!

Usare num. destinaz.?

Trasferire la chiamata

Conferenza?

Uso della mailbox

Terminare la consultazione
tornare al 1 utente

Iniziare conferenza?

Cambio interlocutore?

Attivare
laltoparlante del telefono
Viva voce

Disattivare laltoparlante
Viva voce

oi.book Seite 79 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Importanti procedure di comando

Applications

ENB

LDAP

Browser

Display

Programs

Voice

Barra del sistema: visualizza nomi delle applicazioni e tasti


del display come abc oppure
.
Area utente: visualizza menu, elenchi, finestre dei messaggi
ecc.
Se il numero di elementi tale da non poter essere contenuto per intero in questarea, appare la barra di scorrimento.
Le applicazioni possono essere aperte facendo clic sulla relativa icona.
Barra delle applicazioni: visualizza i tasti del display come
oppure x .

Select

Luso di optiPoint 410 Display Module avviene tramite il display grafico con funzionalit Touch
screen. In alternativa, le voci e le funzioni possono essere rispettivamente selezionate e richiamate tramite i tasti di esplorazione e selezione dellapparecchio.

Aprire la tastiera alfanumerica

abc

Passare da unapplicazione alla pagina iniziale


Aprire la guida rapida

Chiudere lapplicazione corrente

Selezionare voci dagli elenchi

Clic

Aprire la voce selezionata

Doppio clic

Spostare il cursore

Clic

Utilizzare la selezione vocale

Tasti funzione
H
H Keyboard
H Home
H Help
H Exit
FE
G
CD
I

Italiano

Touch screen

Aprire il menu di scelta rapida

Espaol

Funzione

Portugus

Tastiera
Consente di digitare testi, numeri e caratteri speciali.
A

/ Digitare lettere e segni di punteggiatura.


Passare ai caratteri maiuscoli o minuscoli.

Passare ai caratteri diacritici.

1#$

Passare alle cifre e ai caratteri speciali.


Cancellare singoli caratteri a sinistra del cursore.

Done

Franais

optiPoint 410 Display Module

English

Deutsch

Importanti procedure di comando

Nederlands

optiPoint 410 Display Module

Salvare i dati, chiudere la tastiera.

79

oi.book Seite 80 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 Display Module

Rubrica personale

Importanti procedure di comando

Rubrica aziendale

Aprire l "ENB"
Creare una voce
New Entry

F E scorrere
abc

aprire la tastiera

Aprire la "LDAP
Cercare/visualizzare voci
Basic Search

oppure
abc

inserire i dati

abc

aprire

Advanced Search

aprire

oppure

View

Selezionare il numero

altri nr. tel.

Creare voce di sel. vocale

Configurazione

Web access settings


abc

Save

salvare le modifiche

Save

abc

Uso della selez. vocale

n+I
w attendere il segnale
s pronunciare il nome
seguire le istruzioni a display

aprire

aprire la tastiera

inserire la URL della pag. iniz.


salvare le modifiche

Save

Save

scegliere

Settings
Aprire il "display
Impostazioni del display
Display

Home Page
oppure
Favourites

URL

Go

aprire
scorrere la barra

oppure

Calibrate

fare clic

seguire le istruzioni
Save

salvare le modifiche

Bloccare il display
Screen Lock Time

Caricare le pagine WAP

seguire le istruzioni a display

80

inserire il nome e il nr. telef.

inserire il nome/password

s ripetere il nome

aprire

aprire la tastiera

Home Page

s pronunciare il nome
Next

aprire la tastiera

Settings

VoiceDial-Add

Start

abc

Browser

nr. tel. predefinito

oppure F E scorrere

scegliere

empty

Aprire il "Browser

Selezionare il numero

Dial

Lounch

Creare una voce

<Name>

View

Dial

scegliere

Selezionare il numero

Dial

inserire il nome
oppure F E scorrere

SpeedDialApplet

aprire la tastiera

Search

aprire la tastiera

Aprire "Programs

Run

inserire il nome

Save

Cercare/visualizzare voci

Elenco selezione rapida

aprire

selezionare lora
Save

salvare le modifiche

Inserire la password
aprire i Preferiti

inserire la URL

Change Screen Lock Password


abc

aprire

aprire la tastiera

caricare la pagina

inserire la password
Save

salvare le modifiche

oi.book Seite 81 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Headset (cuffia telefonica):


consente di telefonare a mani libere.
La variante cordless conforme allo standard DECT consente di rispondere comodamente alle chiamate senza dover eseguire azioni sul telefono.
Microfono esterno/Altoparlanti attivi:
concepito per caratteristiche acustico-ambientali che pregiudicano la qualit
del viva voce/ascolto amplificato e per una maggiore libert di movimento. Con
il tasto Mute possibile disattivare il microfono.
La connessione viene effettuata con un adattatore per
optiPoint acoustic adapter.
optiPoint Conference Kit:
optiPoint Conference Kit consente di migliorare la qualit del viva voce nel contesto di conferenze telefoniche. Per realizzare unottimale copertura acustica
dellambiente, la configurazione massima prevede la connessione di 2 altoparlanti e di 8 microfoni.
La connessione viene effettuata con un adattatore per
optiPoint acoustic adapter.
Secondo microtelefono:
per una qualit dascolto migliore in presenza di rumori.
La connessione viene effettuata con un adattatore per
optiPoint recorder adapter.
Informazioni dettagliate su ulteriori prodotti e su quelli sopracitati, nonch sulla disponibilit per il vostro telefono, sono riportate nella scheda dati del vostro optiPoint 410 o
optiPoint 420 ed in quella degli accessori al seguente sito Internet
"Downloads"
"Data sheets".
http://www.siemens.com/hipath
Una descrizione generale relativa alle possibilit di applicazione sul vostro telefono riportata a
pag. 69.
81

English
Franais

Adattatori optiPoint:
grazie ai diversi adattatori possibile ampliare le funzioni del vostro telefono, collegando per esempio una cuffia telefonica, un altoparlante oppure un registratore
esterno.
Gli adattatori disponibili sono i seguenti:
optiPoint acoustic adapter, optiPoint recorder adapter.

Nederlands

Moduli despansione optiPoint:


permettono di telefonare in modo ancora pi confortevole, efficiente o sicuro. I
moduli despansione disponibili sono i seguenti:
optiPoint application module, optiPoint 410 Display Module,
optiPoint self labeling key module, optiPoint key module, optiPoint BLF,
optiPoint signature module.

Italiano

I seguenti prodotti consentono di adattare il telefono alle proprie esigenze personali.

Espaol

Moduli despansione, adattatori, accessori

Deutsch

optiPoint 410 Display Module

Portugus

Moduli despansione, adattatori, accessori

oi.book Seite 82 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 Display Module


Espaol

82

Moduli despansione, adattatori, accessori

oi.book Seite 83 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Espaol

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

optiPoint 410 Display Module

Portugus

Moduli despansione, adattatori, accessori

83

oi.book Seite 84 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informacin sobre el telfono

Informacin sobre el telfono


Observaciones importantes
No utilice el telfono en reas expuestas a peligro de explosin.

Utilice slo los accesorios originales Siemens


pg. 97!
La utilizacin de accesorios de otros fabricantes es peligrosa y supone la exclusin de todo derecho de garanta y del sello de homologacin CE.
No abra nunca el telfono o el equipo auxiliar. En caso de que surjan
problemas, dirjase al encargado del sistema.

Este documento contiene slo descripciones generales o prestaciones que en


el caso de aplicacin concreto pueden no coincidir exactamente con lo descrito,
o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior desarrollo del
producto.
Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas slo ser vinculante si se ha
estipulado expresamente al concluir el contrato.
Las marcas utilizadas son propiedad de Siemens AG o bien de sus respectivos
propietarios.
El telfono no debe entrar en contacto con lquidos colorantes o agresivos como
p. ej. t, caf, zumo o refrescos.
Limpieza del telfono
Limpie el equipo con un pao hmedo o antiesttico. No utilice nunca un
pao seco.
Si el telfono est muy sucio, lmpielo nicamente con limpiadores neutros
diluidos que contengan agentes tensioactivos, p. ej.
lavavajillas. A continuacin, elimine el producto de limpieza sin dejar ningn
resto con un pao hmedo (slo con agua).
No utilice nunca productos de limpieza agresivos o que contengan alcohol.
No utilice tampoco productos abrasivos granulados.
Conformidad
El sello CE confirma la homologacin de este equipo con arreglo a
la normativa de la UE 1999/5/EG.
Este equipo ha sido producido segn las directrices de nuestro sistema certificado de gestin medioambiental (ISO 14001). Este proceso garantiza la reduccin al mnimo del consumo de materias primas y energa, as como del material residual.
Segn directiva de la UE, los aparatos elctricos/electrnicos y pilas
marcados con este smbolo no deben tirarse a la basura domstica.
Para su eliminacin, utilice los sistemas de devolucin y recogida
disponibles en su pas.
84

oi.book Seite 85 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informacin sobre el telfono

En la base de su optiPoint estn rotulados el nombre y el tipo.

Funcin "manos libres"


dplex completa

Iluminacin del display

Casco telefnico conectado a travs ...


de interfaz integrado
de adaptador

Interfaz USB

Interfaz para equipo auxiliar

Conexiones de adaptador

Mini-Switch de 10/100 Mbit/s

420 advance

12 12 12 19 12 12 12 18

Italiano

Franais

Nederlands

Teclas de funcin

420 standard

420 eco plus

420 economy

410 advance

410 standard

410 eco plus

410 entry

optiPoint

410 economy

Qu propiedades y posibilidades de conexin tiene mi optiPoint?

English

Deutsch

Cul es el modelo de mi telfono?

De qu elementos de manejo dispongo?


Vase la pgina desplegable:

Espaol

1 Microtelfono
2 Display grfico (p. ej. 4 lneas de 24 caracteres cada una)
3 Teclas de funcin
4 Micrfono manos libres (solo optiPoint standard/advance)

Portugus

5 LEDs
6 Rotulacin automtica de las teclas de funcin
7 Teclado de marcacin
8 Teclas para hojear y confirmar las funciones
9 Teclas para realizar ajustes en el telfono
10 Altavoz para escucha por altavoz y timbre de llamada
11 Display, 2 lneas de 24 caracteres cada una
12 Display grfico iluminado y abatible con funcin de pantalla tctil
13 Tecla para abrir/cerrar el men contextual
14 Tecla de marcacin por voz
85

oi.book Seite 86 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informacin sobre el telfono


A qu plataformas de comunicacin est conectado optiPoint?
Consulte al personal de administracin del sistema, al departamento o al encargado del mantenimiento y la administracin de su plataforma de comunicacin
as como de las consultas relativas a la "telefona".
Por qu no est disponible una funcin?
En el caso de que determinadas funciones no puedan ejecutarse en el telfono
tal como Ud. desea, esto puede deberse a las siguientes razones:
La funcin no est programada en su telfono dirjase al encargado del sistema.
Su plataforma de comunicacin no dispone de esta funcin dirjase al Centro de Ventas de Siemens par ampliar las funciones de su sistema.
Cmo puedo obtener las instrucciones de manejo correspondientes?

Solicitndolas al personal de administracin del sistema.


El grupo encargado de la administracin del sistema dispone de un
CD-ROM con la documentacin electrnica de las instrucciones de
manejo en los formatos HTML y PDF.
En Internet http://www.siemens.com/hipath bajo "Downloads" "User Guides".
Solo tiene que indicar qu tipo de telfono utiliza y a qu plataforma de comunicacin est conectado.

En el captulo "Informacin bsica sobre la utilizacin" podr encontrar datos fundamentales acerca del procedimiento de manejo.
Cmo se rotulan las teclas del optiPoint?
En optiPoint 420:
Normalmente, se indica automticamente la rotulacin adecuada.
Para cambiar la rotulacin automtica de las teclas, lea la informacin contenida en las Instrucciones de manejo detalladas.
En optiPoint 410:
A mano, utilizando las plantillas para rotular adjuntas.
En el ordenador, por medio de los archivos Word del programa de rotulacin
"Key Labelling Tool" incluido en el CD-ROM.
Mediante ordenador a travs de Internet:
Bajo http://www.siemens.com/hipath "Downloads" "Software" encontrar la herramienta "Online Key Labelling Tool" junto con una gua de usuario.
Coloque la plantilla rotulada en el campo de tecla correspondiente del optiPoint y por encima la lmina transparente, con el lado mate hacia arriba (vase la contraportada).
Qu accesorios hay para mi telfono?
Podr encontrar una lista de los equipos auxiliares, adaptadores y accesorios disponibles para su telfono optiPoint en
pg. 23.

86

oi.book Seite 87 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Procedimientos de manejo importantes

optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000

Deutsch

Procedimientos de manejo importantes


optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000
n = Descolgar el microtel.
t = Colgar el microtel.
s = Cursar la llamada
dd = Introducir el cdigo
w = Se oye una seal

= Pulsar la tecla

= Pulsar la tecla intermitente

o = Introducir el nmero de tel. o el cdigo

Finalizar llamada

Consulta

n + o Nmero de tel.

Llamar al segundo

o bien

o bien

usuario

o Nmero de tel. + n

Cortar

s Llamada 1er. usuario


Consulta

Cambiar vol. del timbre

telfono marcado

u o bien v

n+

Rellamada

Marcacin abreviada

u o v ms alto/ms bajo
guardar a la vez uv

Finalizar consulta,

Italiano

Marcar ltimo n de

o N de tel. segundo usuario

volver al 1er usuario


Consulta

(pulsar 1 vez o 2 veces)

Espaol

Ajustar telfono

Marcar con n abreviado

n+
Marc. abreviada

o N abreviado:
individual - *0 ...

Cambiar tonalidad

Transferir llamada

u o bien v

s Llamada 1er usuario

*9

central - 000 ... 999

uov

guardar a la vez uv

Guardar n abreviado

Cambiar volumen de

individual

comunicacin

n + qmf

o N abreviado (*0...*9) w
o Cdigo ext. + n telf..w

Consulta

o N telf. segundo usuario


Anunciar la llam. en su caso

u o v ms alto/ms bajo
guardar a la vez uv
87

Portugus

Rellamada

Nederlands

Realizar llamadas

Franais

+ = al siguiente paso de manejo

English

= Pulsar la tecla luminosa

oi.book Seite 88 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000

Procedimientos de manejo importantes

Conferencia

Comunic. alternativa

Desvo de llamadas

s Llam. 1er usuario

Hablar alternativamente

Activar

Consulta

con dos usuarios

o N telf. segundo usuario

s Llam. 1er usuario

qee

Anunciar en su caso la conf.

Consulta

Consulta

o N telf. segundo usuario

qg Conf. tripartita

s Llamada 2 usuario

Desactivar

(el 1er usuario espera)

n w + rew

cambiar respectivamente

Utilizar buzn

al usuario en espera

Se ha guardado una devol.

2 usuario ocupado

Consulta

de llam. o un mensaje

o no contesta,

qfS

nw

o N telf. del destino w

Abandonar conferencia

volver al 1er usuario

Mensaje/Info

Consulta

2 usuario ocupado

(pulsar 1 vez o 2 veces)

o no contesta,

Desactivar micrfono

volver al 1er usuario

No dejar que el

Consulta

interlocutor escuche

(pulsar 1 vez o 2 veces)

Micrfono s/no

Utilizar devol. de llam.

Activar

El usuario llamado est

Micrfono s/no

ocupado o no contesta
Devolucin

Escucha por altavoz

Usuario. libre o ha vuelto.

Activar altavoz

Ud. recibe su llamada.

del telfono
Altavoz

88

Borrar

Desactivar altavoz

Devolucin

del telfono

qil w

Altavoz

oi.book Seite 89 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Procedimientos de manejo importantes

optiPoint 410/420 con display HiPath 2000/3000/5000

Deutsch

Procedimientos de manejo importantes


optiPoint 410/420 con display HiPath 2000/3000/5000
optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance
= Pulsar la tecla luminosa
= Pulsar la tecla intermitente
(inscripcin de las teclas del optiPoint 420 en parte diferente)

Realizar llamadas

Marcacin abreviada

Lista de llamantes

n + o Nmero de tel.

Marcar con n abreviado

Seleccionar llamada

o bien

o Nmero de tel. + n

LISTA DE LLAMANTES?

Men servicio

HOJEAR?

*7=NUMEROS ABREVIADOS?

Rellamada

o Nmero abreviado

Marcar el ltimo

individual - *0 ...

*9

nmero marcado

central - 000 ... 999

o con display de 4 lneas

u/v
Marcar llamada mostrada
LLAMAR?

n
Rellamada

Guardar nmero abreviado

1x = ltimo n marcado

individual

Utilizar buzn

2x = penltimo n marcado

Se ha guardado una devol.

3x = 3er ltimo n marcado

Men servicio

de llamada o un mensaje

*92=GRABAR MEMORIAS?

Finalizar llamada
t
o bien
Cortar

MOSTRAR INFOS?

o N abreviado (*0...*9)
MODIFICAR?

o Cdigo ext. + n de tel.


ALMACENAR?

Franais

= Para buscar una funcin. Pulsar las teclas < >, hasta que
se indique en el display la opcin deseada.
A continuacin, confirmar con la tecla :.

Italiano

TONALIDAD DEL TIMBRE?

= La funcin se indica en el display.


Confirmar con la tecla :.

Espaol

INICIAR CONSULTA?

o = Introducir el nmero de tel. o el cdigo

Nederlands

+ = al siguiente paso de manejo

English

= Pulsar la tecla

TEXTO?

o
LLAMAR AL CORREO VOCAL?

Seguir la gua del usuario

89

Portugus

n = Descolgar el microtel.
t = Colgar el microtel.
s = Cursar la llamada
dd = Introducir el cdigo

oi.book Seite 90 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 con display HiPath 2000/3000/5000

Ajustar telfono

Transferir llamada

Cambiar vol. del timbre

s Llamada 1er usuario

uov
VOLUMEN DEL TIMBRE?

u o v ms alto/ms bajo
: almacenar

Procedimientos de manejo importantes

INICIAR CONSULTA?

o N de tel. 2 usuario

TONALIDAD DEL TIMBRE?

uov

Men servicio

*91=PROGRAMAR TECLAS?

Anunciar en su caso la llam.

Cambiar tonalidad

uov

Guardar n externo en
una tecla y rotularlaa)

u dado el caso, otro nivel


MODIFICAR TECLA?

Conferencia
s Llamada 1er usuario
INICIAR CONFERENC.?

NUMERO DE TELEFONO?

o Nmero externo
SALVAR CON LED

: almacenar

o N de tel. 2 usuario

ETIQUETA TECLA? a)

Cambiar volumen de

Anunciar en su caso la conf.

MODIFICAR?

comunicacin

CONFERENCIA?

r borrar carcter

u o v ms alto/ms bajo
: almacenar

Desvo de llamadas
Activar
DESVIO SI?

Consulta
Llamar al segundo
usuario

s Llamada 1er usuario


INICIAR CONSULTA?

o texto del rtulo

1=TODAS LAS LLAMADAS?

o Nmero de telfono
ALMACENAR?

Desactivar
DESVIO NO?

q siguiente carcter mays.


ALMACENAR?
TERMINAR?

a) Inscripcin de las teclas


slo en optiPoint 420

Desactivar micrfono
No dejar que escuche
el interlocutor

o N de tel. 2 usuario

Micrfono s/no

Finalizar consulta

Activar

RECUPERAR AL RETENIDO?

Utilizar devol. de llam.

Micrfono s/no

El usuario llamado est

Comunic. alternativa

ocupado o no contesta

Hablar alternativamente

ACTIVAR DEVOLUCION

con dos usuarios

s Llamada de consulta
COM. ALTERNATIVA?

90

Borrar
LISTA DEVOLUCIONES?
BORRAR?

Escucha por altavoz


Activar altavoz
Altavoz

Desactivar altavoz
Altavoz

oi.book Seite 91 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Procedimientos de manejo importantes

optiPoint 410 entry HiPath 4000

Deutsch

Procedimientos de manejo importantes


optiPoint 410 entry HiPath 4000
n = Descolgar el microtel.
t = Colgar el microtel.
s = Cursar la llamada
dd = Introducir el cdigo
w = Se oye una seal

= Pulsar la tecla

= Pulsar la tecla intermitente

o = Introducir el nmero de tel. o el cdigo

Finalizar llamada

o bien

Rep. ltimo nm.

Cortar/Borrar

Ajustar telfono

Lnea

Contestar llamada
(con tecla de lnea)

o Nmero de telfono

uov

o Nmero de telfono + n

Nederlands

n + o Nmero de telfono

Con tecla de lnea

Cambiar vol. del timbre

Rellamada
(nmero guardado)

Marcacin abreviada

Guardar n de telfono

Comunicacin en curso:

ql

u o v ms alto/ms bajo
guardar a la vez uv

Marcar con n abreviado


Cambiar tonalidad

uov

Rellamada

o Nmero abreviado (0...9)

Cualquier n de telfono:

Guardar nmero abreviado

Almacenar

individual

Rellamada

Almacenar

o Nmero de telfono

rl

Cambiar volumen de

o Nmero abreviado (0...9)

comunicacin

o Nmero de telfono

Almacenar

Marcar nmero de tel.

n+

Rellamada

Espaol

Lnea

Almacenar

Portugus

uov

guardar a la vez uv

Italiano

Rellamada
(ltimo n marcado)

Realizar llamadas

Franais

+ = al siguiente paso de manejo

English

= Pulsar la tecla luminosa

u o v ms alto/ms bajo
guardar a la vez uv
91

oi.book Seite 92 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 entry HiPath 4000

Procedimientos de manejo importantes

Consulta

Transferir llamada

Utilizar devol. de llam.

Llamar al segundo

s Llamada 1er usuario

El usuario llamado est

usuario

Consulta

ocupado o no contesta

s Llamada 1er.usuario

o N telf. 2 usuario

Devolver llamada

Consulta

Anunciar la llam. en su caso

o N de telf. 2 usuario

Borrar

n + rm + t
Finalizar consulta,
volver al 1er usuario
Cortar/Borrar

Conferencia

Desvo de llamadas

Utilizar buzn

s Llamada 1er usuario

Activar

n+

Consulta

Desvo

o N de telf..2 usuario

n + qhh + t

Buzn

Escucha por altavoz

Anunciar en su caso la conf.


Conferencia

Desactivar

Activar altavoz

o bien

Desvo

qgS

n + rhh + t

del telfono
Altavoz

Desactivar altavoz
Guardar destino

del telfono

Almacenar

Altavoz

Desvo

n + qhm
o N telf. destino desvo
Almacenar

92

oi.book Seite 93 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Procedimientos de manejo importantes

optiPoint 410/420 con display HiPath 4000

Deutsch

Procedimientos de manejo importantes


optiPoint 410/420 con display HiPath 4000
optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance
= Pulsar la tecla luminosa
= Pulsar la tecla intermitente
(Inscripcin de las teclas del optiPoint 420 en parte diferente)

o bien

Guardar nmero de telf.

o N de telfono + n

Comunicacin en curso:

Con tecla de lnea

Rellamada

Cualquier nmero de telf.:

Lnea

Servicio

o N de telfono

Rellamada
NUEVO REGISTRO?

Consultar lista llamant.


Servicio

o N de telfono
ALMACENAR?

DESTINOS?

Marcar

LISTA DE LLAMADAS?

n+

Rellamada

LLAMADAS SALIENTES?

Marcar llamada mostrada


SALIDA?

Servicio
USAR MARCAC:ABREVIADA?

o Nmero abreviado (0...9)


Guardar nmero abreviado
individual
Servicio
DESTINOS?
MARCACION ABREVIADA?

o Nmero abreviado (0...9)


NUEVO REGISTRO?

o N de telfono

LLAMADAS ENTRANTES?

o bien

Marcar con n abreviado

Rellamada
(ltimo n marcado)
n
Rep. ltimo nm.

Nederlands

Marcacin abreviada

n + o N de telfono

Rellamada
(nmero guardado)

Realizar llamadas

Italiano

= Para buscar una funcin. Pulsar las teclas < >, hasta que
se indique en el display la opcin deseada.
A continuacin, confirmar con la tecla :.

Espaol

TONALIDAD LLAMADA?

= La funcin se indica en el display.


Confirmar con la tecla :.

Franais

o = Introducir el nmero de tel. o el cdigo

+ = al siguiente paso de manejo


CONSULTA?

English

= Pulsar la tecla

ALMACENAR?

Finalizar llamada
t o bien
Cortar/Borrar

93

Portugus

n = Descolgar el microtel.
t = Colgar el microtel.
s = Cursar la llamada
dd = Introducir el cdigo

oi.book Seite 94 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 con display HiPath 4000

Procedimientos de manejo importantes

Ajustar telfono

Desvo de llamadas

Utilizar devol. de llam.

Cambiar vol. del timbre

Activar

El usuario llamado est

u o bien v

Desvo

ocupado o no contesta

VOLUMEN TONO LLAMADA?

u o v ms alto/ms bajo
: almacenar

Desactivar

DEVOLUCION LLAMADA?

Desvo

Usuario libre o ha vuelto,

Guardar destino

Ud. recibe su llamada.

Cambiar tonalidad

Servicio

u o bien v

DESTINOS?

VER DEST. RESTOLLAM.?

DESVIO?

BORRAR?

TONALIDAD LLAMADA?

uov

Borrar

Seleccionar tipo de desvo

: almacenar

SIGUIENTE TIPO DESVIO?

Conferencia

Cambiar volumen

INTRODUZCA DESTINO:

s Llamada 1er usuario

de comunicacin

o N telf. destino de desvo


ALMACENAR?

u o v ms alto/ms bajo
: almacenar

INICIAR CONFERENCIA?

o N de telf. 2 usuario
Anunciar en su caso la conf.

Guardar n de telf. en tecla

CONFERENCIA?

Configurar tecla de destino.

Consulta

Men servicio

Utilizar buzn

s Llamada 1er usuario

DESTINOS?

Se ha guardado una devol.

MARCACION RAPIDA?

de llamada o un mensaje

CONSULTA?

o N de telf. 2 usuario
Finalizar consulta,
volver al 1er usuario
CORTE Y RETORNAR?

Buzn

o Nmero de llamada
CONCLUIDO? a)
EMPLEAR NUMERO DESTINO? a)

Escucha por altavoz

ALMACENAR?

Activar altavoz

Transferir llamada

a) Slo en optiPoint 420

s Llamada 1er usuario

Comunic. alternativa

CONSULTA?

Hablar alternativamente

o N telf. 2 usuario

con dos usuarios

Anunciar en su caso la llam.

s Llamada de consulta

t
94

Seguir la gua del usuario

COMUNIC. ALTERNATIVA?

del telfono
Altavoz

Desactivar altavoz
Altavoz

oi.book Seite 95 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

LDAP

Browser

Display

Programs

Voice

rea de la aplicacin p. ej. para mens, listas, ventana de


mensajes, etc.
Si el contenido ocupa ms espacio que el rea de visualizacin, se muestra al margen derecho una barra de desplazamiento. Haciendo clic en un smbolo de la pantalla de inicio
se abre la aplicacin correspondiente.
Barra de la aplicacin para indicar teclas del display
como
o x.

Select

La operacin del optiPoint 410 Display Module se realiza a travs del display grfico con funcin
de pantalla tctil. Alternativamente, puede marcar los registros con las teclas de navegacin y
seleccin del equipo y acceder a las funciones.

Funcin

Pantalla tctil

Abrir men contextual


Abrir teclado del display para introducir caracteres

abc

Cambiar de una aplicacin a la pgina de inicio


Abrir la ayuda sensible al contexto

Cerrar la aplicacin actualmente abierta

Seleccionar un registro de la lista

Clic

Abrir registro seleccionado

Clic doble

Mover el cursor en el campo de texto

Clic

Utilizar la marcacin por voz

Teclas de funcin
H
H Keyboard
H Home
H Help
H Exit
FE
G
CD
I

Portugus

Teclado del display


Sirve para introducir textos, cifras y caracteres especiales.
A

/ Introducir letras y smbolos de puntuacin.


Cambiar a maysculas o minsculas.

Cambiar a signos diacrticos.

1#$

Cambiar a cifras y smbolos.


Borrar caracteres de uno en uno hacia la izquierda del cursor.

Done

English

ENB

Barra del sistema para la indicacin del nombre de la aplicacin y teclas del display como abc o
.

Franais

Applications

Nederlands

optiPoint 410 Display Module

Italiano

Procedimientos de manejo importantes

Deutsch

Procedimientos de manejo importantes

Espaol

optiPoint 410 Display Module

Asumir datos, cerrar el teclado del display.

95

oi.book Seite 96 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 Display Module

Listn telefnico pers.

Procedimientos de manejo importantes

Listn telefnico corp.

Abrir "ENB
Crear registro
New Entry

F E hojear
abc

Abrir teclado

Abrir LDAP

Basic Search

o abrir
abc

abc

Abrir teclado

SpeedDialApplet

Abrir

Introducir nombre

Indicar nombre y n telefnico

View

Save

Seleccionar registro

Dial

otro n telefnico

Agregar marcacin p. voz


VoiceDial-Add

Start

w
w

Ajustes

Configuracin

Web access settings


abc

Abrir

Save

abc

Guardar cambios
Abrir

Guardar cambios

Home Page

Usar marcacin p. voz

n+I
w Esperar tono de seal
s Pronunciar nombre
Seguir indicaciones display
96

Hacer clic

Guardar cambios

Activar bloqueo del display


Screen Lock Time

Abrir

Save

Guardar cambios

Introducir contrasea
Abrir pg. favoritos

o introducir direccin
Go

Calibrate

Marcar hora

o bien
Favourites

Save

Indicar URL pgina de inicio

Mover barra despl.

Seguir indicaciones display

Abrir teclado

Save

Abrir

Display

Indicar nombre/contrasea

Cargar pginas WAP

Seguir indicaciones display

Ajustes del display

Abrir teclado

s Repetir nombre
Save

Abrir "Display

Settings

Home Page

s Pronunciar nombre
Next

Navegador

N tel. estndar

u F E hojear

Seleccionar

<Name>

Abrir "Navegador

Seleccionar registro

Dial

Abrir teclado

abc

Seleccionar registro

View

Dial

Lounch

Seleccionar

empty

Introducir nombre
u F E hojear

Seleccionar

Crear registro

Abrir teclado

o bien

Run

Advanced Search

Search

Buscar/ver registro

Abrir "Programas

Buscar/ver registro

Introducir datos.
Save

Lista marc. abreviada

URL

Change Screen Lock Password


abc

Abrir

Abrir teclado

Cargar pgina

Introducir contrasea
Save

Guardar cambios

oi.book Seite 97 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Adaptador optiPoint:
Ample las funciones de su telfono con diferentes adaptadores, a travs de los
cuales podr conectar, p. ej., un casco telefnico, un altavoz o una grabadora externa.
Estn disponibles los siguientes adaptadores:
optiPoint acoustic adapter, optiPoint recorder adapter.
Headset (casco telefnico):
Con el casco telefnico podr telefonear "manos libres".
La variante inalmbrica, diseada segn el estndar DECT, permite p. ej. atender
las llamadas cmodamente sin necesidad de tocar el telfono.
Micrfono mvil/Caja de altavoces activa:
Cuando las condiciones acsticas para la comunicacin manos libres/altavoz son
malas y se necesita mayor libertad de movimiento al telefonear. La tecla de atenuacin permite desactivar el micrfono.
Se conecta a travs del optiPoint acoustic adapter.
optiPoint Conference Kit:
El optiPoint Conference Kit mejora la calidad de la comunicacin manos libres en
conferencias telefnicas. La configuracin mxima permite conectar hasta 2 cajas de altavoz de conferencia y 8 micrfonos de conferencia para una ptima cobertura acstica de la sala.
Se conecta a travs del optiPoint acoustic adapter.

English
Portugus

Auricular adicional:
Permite oir mejor en ambientes ruidosos.
Se conecta a travs del optiPoint recorder adapter.

Franais

Aparatos auxiliares optiPoint:


Con los aparatos auxiliares podr telefonear de forma ms confortable, eficiente
o segura. Existen las siguientes variantes:
optiPoint application module, optiPoint 410 Display Module,
optiPoint self labeling key module, optiPoint key module, optiPoint BLF,
optiPoint signature module.

Nederlands

Los siguientes productos le permitirn adaptar el telfono a sus necesidades individuales.

Italiano

Aparatos auxiliares, adaptadores, accesorios

Deutsch

optiPoint 410 Display Module

Espaol

Aparatos auxiliares, adaptadores, accesorios

Encontrar informacin detallada sobre los productos relacionados y otros accesorios, as


como sobre la disponibilidad para su telfono, en la ficha tcnica de su telfon
optiPoint 410 o optiPoint 420 y en las fichas tcnicas de accesorios en Internet bajo
"Downloads"
"Data sheets".
http://www.siemens.com/hipath
Para obtener un esquema de las posibilidades de conexin a su telfono, consulte
pg. 85.
Portugus
97

oi.book Seite 98 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informaes referentes ao telefone

Informaes referentes ao telefone


Notas importantes
O telefone no deve funcionar em locais com perigo de exploso!

Utilizar apenas acessrios originais da Siemens


Pgina 111!
O uso de acessrios de outros fabricantes perigoso e resulta no
cancelamento dos direitos da garantia e da marca CE.
Nunca abrir um telefone ou um terminal adicional! Em caso de problemas, consultar a administrao do sistema.

As presentes informaes contidas neste documento contm apenas descries gerais ou indicaes de facilidades, as quais, em caso de uso concreto,
nem sempre coincidem exactamente com a descrio, ou que podem ter sido
alteradas por meio de novo desenvolvimento dos produtos.
Por conseguinte, as facilidades desejadas apenas sero vinculativas, se tiverem
sido estabelecidas por expresso nos termos do contrato.
As marcas comerciais usadas so propriedade da Siemens AG ou do respectivo
proprietrio.
Evitar o contacto do telefone com lquidos corantes ou agressivos, como por
ex., ch, caf, sumos ou refrigerantes.
Cuidados com o telefone
Para limpar, passar um pano ligeiramente hmido ou um pano antiesttico.
Nunca utilizar um pano seco!
Em caso de maior sujidade, utilizar um detergente neutro tensioactivo
diludo (do tipo comercial). Aps limpar, remover o detergente sem deixar
restos, usando para isso um pano hmido (s gua).
No utilizar detergentes com lcool ou produtos abrasivos!
Marca
A conformidade do equipamento com as directivas da UE 1999/5/
CEM confirmada pela marca CE.
Este equipamento foi fabricado segundo o nosso sistema de gesto do ambiente certificado (ISO 14001). Este processo assegura a
reduo ao mnimo do consumo de matria-prima primria e de
energia, assim como da produo de desperdcios.
De acordo com as Directivas da UE, as baterias e os equipamentos
elctricos e electrnicos marcados com este smbolo no podem
ser deitados no lixo domstico. Para elimin-los, utilize os sistemas
de recolha e reciclagem disponveis no seu pas.
98

oi.book Seite 99 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informaes referentes ao telefone

No fundo do seu telefone optiPoint esto impressos o nome e o tipo.

Iluminao do display

Microtelefone de cabea ligado ...


por interface inteligente
por adaptador

Interface USB

Interface para terminal adicional

Slots de adaptador

Mini-interruptor 10/100 Mbit/s

Italiano

Franais

Funo mos-livres full-duplex

12 12 18

Nederlands

420 advance

19 12

Teclas de funo

420 standard

12

420 eco plus

420 economy

410 advance

12 12

410 standard

410 eco plus

410 entry

optiPoint

410 economy

Quais facilidades e posibilidades de ligao o meu optiPoint oferece?

English

Deutsch

Qual o meu modelo de telefone?

Quais elementos de controlo podem ser utilizados?


Ver pgina de dobrar:
1 Microtelefone

Espaol

2 Display grfico (por ex., 4 linhas com 24 caracteres cada)


3 Teclas de funo
4 Microfone para Mos-livres (apenas o optiPoint standard/advance)

Portugus

5 LEDs
6 Legendagem automtica das teclas de funo
7 Teclado
8 Teclas para seleccionar e a confirmao funes
9 Teclas para programaes do telefone
10 Altifalante para Alta-voz e para sinais de chamar
11 Display, 2 linhas com 24 caracteres cada
12 Display grfico iluminado e orientvel, com funo de ecr sensvel ao toque (Touch Screen)
13 Tecla para abrir/fechar o menu de contexto
14 Tecla para marcao por voz
99

oi.book Seite 100 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Informaes referentes ao telefone


Em qual sistema est ligado o meu telefone optiPoint?
Consultar a administrao do sistema, a unidade da organizao ou a pessoa encarregada da programao/gesto do seu sistema, a qual responsvel por consultas sobre o assunto "Telefonia".
Porqu uma funo descrita aqui no est disponvel no meu telefone?
Caso as funes no estejam disponveis no seu telefone como deseja, as possveis causas so:
Esta funo no est configurada para a sua linha e/ou para o seu telefone
consultar a administrao do sistema.
A sua plataforma de comunicaes no dispe desta funo consultar o
Distribuidor da Siemens para a ampliao do seu sistema.
Onde encontro o manual de instrues correspondente?

Consultar a administrao do sistema.


O administrador do sistema tem um CD-ROM com manuais de instrues
electrnicos nos formatos HTML e PDF.
Na Internet http://www.siemens.com/hipath, seleccionar "Downloads" e depois "User Guides".
Dever saber qual o tipo do seu telefone e o sistema no qual est ligado.

No captulo "Conhecimentos bsicos sobre a utilizao", encontra informaes


bsicas sobre a utilizao.
Como legendar as teclas do meu optiPoint?
No optiPoint 420:
Normalmente, mostrada automaticamente a legendagem adequada.
Para modificar a legendagem automtica das teclas, leia as informaes detalhadas no manual de instrues.
No optiPoint 410:
Manuscrita nas tiras fornecidas com o equipamento.
No computador, com os ficheiros Word do programa de legendas
"Key Labelling Tool" (existente no CD-ROM).
Com a ajuda do computador atravs da Internet:
"Downloads"
No endereo da Internet http://www.siemens.com/hipath
"Software" ir encontrar a ferramenta "Online Key Labelling Tool", bem
como o respectivo Guia de Utilizao.
Colocar as tiras legendadas no respectivo campo de teclas
do seu optiPoint e a cobertura protectora transparente por
cima - lado bao para cima (ver tambm a contracapa).
Que acessrios h para o meu telefone?
Encontra uma vista geral dos terminais adicionais, adaptadores e acessrios
para o seu telefone optiPoint na
Pgina 23.

100

oi.book Seite 101 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Procedimentos importantes

optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000

Deutsch

Procedimentos importantes
optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000
n = Levantar o microtel.
t = Pousar o microtel.
s = Falar
dd= Introduzir o cdigo
w = Ouve um sinal acstico

= Premir a tecla
= Premir a tecla acesa

English

= Premir a tecla a piscar

o = Introduzir o nmero ou cdigo

Terminar a chamada

Consulta

n + o N tel.

Chamar o

ou

ou

segundo interlocutor

o N tel. + n

Desligar

s A falar com 1interlocutor


Consulta

Marcar o ltimo

Volume do sinal de chamar

nmero chamado

u ou v

n+

Repetir

Marcao abreviada

u ou v mais alto/baixo
uv juntos: memorizar

o Nmero do 2 interlocutor
Terminar a consulta, voltar
a falar com 1 interlocutor
Consulta

(premir 1x ou 2x)

Marcar com n abreviado

n+
Marcao abreviada

o N abreviado:
individual - *0 ...

Tonalidade sinal de cham.

Transferir chamada

u ou v

s A falar com 1interlocutor

*9

central - 000 ... 999

u ou v
uv juntos: memorizar

Memorizar nmero

Alterar o

abreviado individual

volume da chamada

n + qmf

o N abreviado (*0...*9) w
o Cd. externo + n w

Consulta

o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a chamada

u ou v mais alto/baixo
uv juntos: memorizar
101

Espaol

Configurar o telefone

Portugus

Repetio de marcao

Italiano

Chamar

Nederlands

Franais

+ = para o prximo passo

oi.book Seite 102 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 entry HiPath 2000/3000/5000

Procedimentos importantes

Conferncia

Intercalao

Desvio

s A falar com 1interlocutor

Falar alternadamente

Activar

Consulta

com dois interlocutores

o Nmero do 2 interlocutor

s A falar com 1interlocutor

qee

Anunciar a conferncia

Consulta

Consulta

o Nmero do 2 interlocutor

qg Conferncia a trs

s A falar com 2interlocutor

Desactivar

(1 interlocutor espera)

n w + rew

Mudar para o

Caixa de correio

interlocutor em espera

H uma rechamada ou uma

2 interlocutor ocupado

Consulta

mensagem memorizada

ou no atende, voltar

qfS

nw

o N do destino w

Abandonar a conferncia

a falar com 1 interlocutor

Mensagem/Info

Consulta

2 interlocutor ocupado

(premir 1x ou 2x)

ou no atende, voltar

Desligar o microfone

a falar com 1 interlocutor

O interlocutor no

Consulta

pode ouvir junto

(premir 1x ou 2x)

Microfone lig/des

Pedir uma rechamada

Activar

N chamado est ocupado

Microfone lig/des

ou interlocutor no atende
Rechamada

Alta-voz

Interlocutor volta / fica livre,

Ligar o altifalante

recebe uma chamada.

do seu telefone
Altifalante

102

Apagar

Desligar o altifalante

Rechamada

do seu telefone

qil w

Altifalante

oi.book Seite 103 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Procedimentos importantes

optiPoint 410/420 com display HiPath 2000/3000/5000

Deutsch

Procedimentos importantes
optiPoint 410/420 com display HiPath 2000/3000/5000
optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance
= Premir a tecla acesa
= Premir a tecla a piscar
(Algumas legendas de teclas so diferentes no optiPoint 420)

= A possibilidade de seleco indicada no display.


Confirmar com a tecla :.

TOM SINAL CHAMAR?

= Procurar possibilidade de seleco. Para isso, premir as teclas < >, at que a possibilidade de seleco seja indicada no display. E depois confirmar com a tecla :.

Chamar

Marcao abreviada

Lista de chamadas

n + o N tel.

Marcar com n abreviado

Seleccionar chamada

ou

LISTA CHAMADAS?

Menu servio
*7=NUMERO ABREVIADO?

ou no display de 4 linhas

u/v

o N abreviado

Marcar o ltimo

individual - *0 ...

*9

nmero chamado

central - 000 ... 999

Marcar o n indicado

Espaol

Repetio de marcao

Italiano

FOLHEAR?

CHAMAR?

n
Repetir

Memorizar nmero

1x = ltimo n marcado

abreviado individual

Caixa de correio

2x = penltimo n marcado

H uma rechamada ou uma

3x = antepenltimo n marc.

Menu servio

mensagem memorizada

*92=PROG NRO ABREVIADO?

Terminar a chamada
t
ou
Desligar

MOSTRAR INFOS?

o N abreviado (*0...*9)
ALTERAR?

o Cd. externo + n
MEMORIZAR?

Nederlands

CONSULTA?

Franais

o = Introduzir o nmero ou cdigo

+ = para o prximo passo

o N tel. + n

English

= Premir a tecla

TEXTO?

ou
CHAMAR CORREIO VOZ?

Seguir o guia de utilizao!

103

Portugus

n = Levantar o microtel.
t = Pousar o microtel.
s = Falar
dd= Introduzir o cdigo

oi.book Seite 104 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 com display HiPath 2000/3000/5000

Configurar o telefone

Transferir chamada

Volume do sinal de chamar

s A falar com 1interlocutor

u ou v
VOLUME SINAL CHAMAR?

u ou v mais alto/baixo
: memorizar

CONSULTA?

o Nmero do 2 interlocutor

TOM SINAL CHAMAR?

u ou v
: memorizar
Alterar o
volume da chamada

Conferncia
s A falar com 1interlocutor
LIGAR CONFERENCIA?

Chamar o
segundo interlocutor

s A falar com 1interlocutor


CONSULTA?

*91=PROGRAMAR TECLA?

u evtl. outro nvel


NUMERO?

o Nmero externo
GRAVAR c/ LED?

o Nmero do 2 interlocutor

ROTULO TECLA? a)

Anunciar a conferncia

ALTERAR?

CONFERENCIA?

o Texto da legenda
r Apaga caracteres

Desvio
Activar
LIGAR DESVIO?

Consulta

Service Men

ALTERAR TECLA?

u ou v mais alto/baixo
: memorizar

Guardar n ext. numa


tecla e legendara)

Anunciar a chamada

Tonalidade sinal de cham.

u ou v

Procedimentos importantes

1=TODAS AS CHAMADAS?

o N tel.
MEMORIZAR?

Desactivar
DESLIGAR DESVIO?

q Prxima letra maiscula


MEMORIZAR?
TERMINAR?

a) Legenda de teclas apenas


no optiPoint 420

Desligar o microfone
O interlocutor no
pode ouvir junto

o Nmero do 2 interlocutor

Microfone lig/des

Terminar a consulta

Activar

RECUPERA CHAMADA?

Pedir uma rechamada

Microfone lig/des

N chamado est ocupado

Intercalao
Falar alternadamente
com dois interlocutores

s Chamada de consulta
COMUNIC. ALTERNADA?

104

ou interlocutor no atende
RECHAMADA

Apagar
INDICAR/APAG RECH?
APAGAR?

Alta-voz
Ligar o altifalante
Altifalante

Desligar o altifalante
Altifalante

oi.book Seite 105 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Procedimentos importantes

optiPoint 410 entry HiPath 4000

Deutsch

Procedimentos importantes
optiPoint 410 entry HiPath 4000
n = Levantar o microtel.
t = Pousar o microtel.
s = Falar
dd= Introduzir o cdigo
w = Ouve um sinal acstico

= Premir a tecla
= Premir a tecla acesa

o = Introduzir o nmero ou cdigo

ou

ltimo nmero

Cortar/Cancelar

Configurar o telefone

Linha

Atender uma chamada


(com tecla de linha)

o N tel.

u ou v

ou

o N tel. + n

Com tecla de linha

Linha

Repetio de marcao
(n memorizado)

Marcao abreviada

Memorizar nmero

Em ligao:

ql

u ou v mais alto/baixo
uv juntos: memorizar

Marcar com n abreviado


Tonalidade sinal de cham.

u ou v

Repetir

o N abreviado (0...9)

Nmero qualquer:

Memorizar nmero

Memorizar

abreviado individual

Repetir

Memorizar

o N tel.

rl

Alterar o

o N abreviado (0...9)

volume da chamada

o N tel.

Memorizar

Marcar o nmero

n+

Repetir

Italiano

Volume do sinal de chamar

Memorizar

Portugus

Nederlands

n + o N tel.

Espaol

Terminar a chamada

Franais

+ = para o prximo passo

Repetio de marcao
(ltimo n marcado)

Chamar

English

= Premir a tecla a piscar

u ou v
uv juntos: memorizar

u ou v mais alto/baixo
uv juntos: memorizar
105

oi.book Seite 106 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 entry HiPath 4000

Procedimentos importantes

Consulta

Transferir chamada

Pedir uma rechamada

Chamar o

s A falar com 1interlocutor

N chamado est ocupado

segundo interlocutor

Consulta

ou interlocutor no atende

s A falar com 1interlocutor

o Nmero do 2 interlocutor

Rechamada

Consulta

Anunciar a chamada

o Nmero do 2 interlocutor

Apagar

n + rm + t
Terminar a consulta, voltar
a falar com 1 interlocutor
Cortar/Cancelar

Conferncia

Desvio

Caixa de correio

s A falar com 1interlocutor

Activar

n+

Consulta

Desvio

o Nmero do 2 interlocutor

n + qhh + t

Caixa postal

ou

Alta-voz

Anunciar a conferncia
Conferncia

Desactivar

Ligar o altifalante

ou

Desvio

qgS

n + rhh + t

ou

do seu telefone
Altifalante

Desligar o altifalante
Memorizar destino

do seu telefone

Memorizar

Altifalante

Desvio

n + qhm
o N tel. destino do desvio
Memorizar

106

oi.book Seite 107 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Procedimentos importantes

optiPoint 410/420 com display HiPath 4000

Deutsch

Procedimentos importantes
optiPoint 410/420 com display HiPath 4000
optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance
= Premir a tecla acesa
= Premir a tecla a piscar
(Algumas legendas de teclas so diferentes no optiPoint 420)

CONSULTA?

= A possibilidade de seleco indicada no display.


Confirmar com a tecla :.

TONALIDADE SINAL CHAM.?

= Procurar possibilidade de seleco. Para isso, premir as teclas < >, at que a possibilidade de seleco seja indicada no display. E depois confirmar com a tecla :.

Marcao abreviada

n + o N tel.

Repetio de marcao
(n memorizado)

ou

Memorizar nmero

o N tel. + n

Em ligao:

o N abreviado (0...9)

Linha

Menu servio

Memorizar nmero

o N tel.

Repetir

abreviado individual

NOVA ENTRADA?

Consultar a lista de chamadores o N tel.


Menu servio

MEMORIZAR?

DESTINOS?

Marcar

LISTA DE CHAMADORES?

n+

Repetir

CHAMADAS DE SAIDA?

Marcar o n indicado
EDITAR?

Menu servio
DESTINOS?
MARCACAO ABREVIADA?

o N abreviado (0...9)
NOVA ENTRADA?

o N tel.

CHAMADAS DE ENTRADA?

ou

Italiano

Nmero qualquer:

UTILIZ. MARC. ABREV.?

Espaol

Repetir

Menu servio

Portugus

Com tecla de linha

Marcar com n abreviado

Repetio de marcao
(ltimo n marcado)
n
ltimo nmero

Franais

o = Introduzir o nmero ou cdigo

+ = para o prximo passo

Chamar

English

= Premir a tecla

Nederlands

n = Levantar o microtel.
t = Pousar o microtel.
s = Falar
dd= Introduzir o cdigo

MEMORIZAR?

Terminar a chamada
t ou
Cortar/Cancelar

107

oi.book Seite 108 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410/420 com display HiPath 4000

Procedimentos importantes

Configurar o telefone

Desvio

Pedir uma rechamada

Volume do sinal de chamar

Activar

N chamado est ocupado

u ou v

Desvio

ou interlocutor no atende

VOLUME SINAL DE CHAM.?

u ou v mais alto/baixo
: memorizar

Desactivar

RECHAMADA?

Desvio

Interlocutor volta / fica livre,

Memorizar destino

recebe uma chamada.

Tonalidade sinal de cham.

Menu servio

u ou v

DESTINOS?

VISUALIZAR RECHAMADAS?

DESVIO?

CANCELAR?

TONALIDADE SINAL CHAM.?

u ou v
: memorizar
Alterar o
volume da chamada

u ou v mais alto/baixo
: memorizar

Apagar

evt. seleccionar tipo de desvio


PROX. TIPO DE DESVIO?

Conferncia

INTRODUZIR DESTINO:

s A falar com 1interlocutor

o N tel. destino do desvio


MEMORIZAR?

INICIAR CONFERENCIA?

o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a conferncia

Memorizar nmero na tecla

CONFERENCIA?

Configurar tecla de destino!

Consulta

Menu servio

Caixa de correio

s A falar com 1interlocutor

DESTINOS?

H uma rechamada ou uma

MARCACAO DE DESTINO?

mensagem memorizada

CONSULTA?

o Nmero do 2 interlocutor
Terminar a consulta, voltar
a falar com 1 interlocutor
TERMINAR E RETROC.?

Caixa postal

o Nmero
CONCLUIDO? a)
EMPLEAR NUMERO DESTINO? a)

Alta-voz

MEMORIZAR?

Ligar o altifalante

Transferir chamada

a) S no optiPoint 420

s A falar com 1interlocutor

Intercalao

CONSULTA?

Falar alternadamente

o Nmero do 2 interlocutor

com dois interlocutores

Anunciar a chamada

s Chamada de consulta

t
108

Seguir o guia de utilizao!

COMUNICACAO ALTERNADA?

do seu telefone
Altifalante

Desligar o altifalante
Altifalante

oi.book Seite 109 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Applications

ENB

LDAP

Browser

Display

Programs

Voice

Barra de sistema para a indicao de nomes de utilizao e


teclas de display como abc e
.
rea de aplicao, como por ex., para menus, listas, janelas
de mensagens, etc.
Em caso de contedo com tamanho fora do normal, ser indicado na margem direita da barra de deslocamento.
Ao clicar no smbolo do display Iniciar, abre a aplicao correspondente.
Barra de aplicao para a indicao de teclas de display
como
ou x .

Select

O optiPoint 410 Display Module utilizado atravs do ecr sensvel ao toque (Touch Screen).
Como alternativa, pode utilizar as teclas de navegao e seleco do equipamento para seleccionar e aceder s funes.

Touch Screen

Abrir o teclado no ecr para introduo de caracteres

abc

Mudar de uma aplicao para a pgina inicial


Abrir a ajuda sensvel ao contexto

Fechar a aplicao actual

Seleccionar um registo das listas


Abrir registo seleccionado
Mover o cursor num campo de texto
Utilizar a marcao por voz

Teclas de funo

H
H Keyboard
H Home
H Help
H Exit
Clique
FE
Clique duplo G
Clique
CD
I

Italiano

Abrir o menu de contexto

Espaol

Funo

Portugus

Teclado no ecr
Serve para a introduo de textos, dgitos e caracteres especiais.
A

/ Introduzir letras e sinais de pontuao.


Mudar entre maisculas e minsculas.

Mudar para sinais diacrticos.

1#$

Mudar para dgitos e caracteres especiais.


Apagar individualmente caracteres esquerda do cursor.

Done

English

optiPoint 410 Display Module

Franais

Procedimentos importantes

Deutsch

Procedimentos importantes

Nederlands

optiPoint 410 Display Module

Aplicar dados, fechar o teclado no ecr.

109

oi.book Seite 110 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

optiPoint 410 Display Module

Lista telefnica pessoal

Procedimentos importantes

Lista telef. da empresa

Abrir a "ENB"
Criar registo
New Entry

F E folhear
abc

Abrir teclado

Abrir "LDAP"
Procurar/Visualizar registo
Abrir

Advanced Search

Abrir teclado

abc

Introduzir nome
ou

Search

Procurar/Visualizar registo
abc

Basic Search

ou abrir

Introduzir informaes.
Save

View

outro nmero

VoiceDial-Add

w
w

s Repetir o nome

Abrir teclado

Introduzir nome e nmero

<Name>

Marcao por voz

n+I
w Esperar o sinal
s Falar o nome
Observar as instr. no display

Configuraes
Abrir "Display"

Settings
Abrir

Web access settings

Abrir teclado

abc

Configuraes do display
Abrir

Introduzir nome/senha
Guardar alteraes

Save

Home Page

Abrir teclado

abc

Introduzir URL da pg. inicial


Guardar alteraes

Save

Home Page
ou

ou Clicar em

Go

Calibrate

Seguir instrues no display


Save

Guardar alteraes

Activar bloqueio do display


Abrir

Screen Lock Time

Seleccionar a hora
Save

Guardar alteraes

Introduzir a senha

Favourites

ou

Display

Arrastar barras de

Carregar pginas WAP

Observar as instr. no display

110

abc

empty

Browser

Abrir

s Falar o nome

Save

Seleccionar

Seleccionar

N standard.

Adicionar marcao por voz

Next

Lounch

Criar registo

Marcar

Configurao

ou F E folhear

Start

SpeedDialApplet

Abrir o "Browser"

Marcar

Run

Dial

View

Dial

Seleccionar

Save

Introduzir nome

Dial

Abrir "Programs"

Marcar

Abrir teclado

ou F E folhear

Lista marc. abreviada

URL

Abrir lista Favoritos

introduzir endereo

Abrir

Change Screen Lock Password

Abrir teclado

Carregar pgina

abc

Introduzir a senha
Save

Guardar alteraes

oi.book Seite 111 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

Headset (Microtelefone de cabea):


pode telefonar com as mos-livres ao utilizar um microtelefone de cabea.
Com a variante sem fios no DECT Standard, pode atender chamadas com facilidade, p. ex., sem aceder ao telefone.
Microfone adicional/Activo altifalante externo:
desenvolvido para ambientes com acstica desfavorvel ao utilizar mos-livres/
alta-voz e para uma maior liberdade de movimentos ao telefonar. Com a tecla
"Mute", pode desligar o microfone.
A ligao efectuada atravs do optiPoint acoustic adapter.
Kit optiPoint Conference:
O kit optiPoint Conference optimiza a qualidade de voz em mos-livres para as
conferncias por telefone. Na configurao mxima, podem ser ligadas at 2 caixas de altifalante para conferncia e 8 microfones de conferncia para a perfeita
cobertura acstica do ambiente.
A ligao efectuada atravs do optiPoint acoustic adapter.
Microtelefone adicional:
para ouvir melhor nos ambientes com barulho. A ligao efectuada atravs do
optiPoint recorder adapter.

Informaes detalhadas sobres estes ou outros produtos e sobre a disponibilidade no seu


telefone, encontra na ficha tcnica do seu telefone optiPoint 410 ou optiPoint 420 e nas
fichas tcnicas dos acessrios na Internet
"Downloads"
"Data sheets".
http://www.siemens.com/hipath
Uma vista geral das possibilidades de ligao no telefone, encontra na

Pgina 99.

111

English
Franais

Adaptadores optiPoint:
amplie as funes do seu telefone por meio de diferentes adaptadores, com os
quais pode ligar, p. ex., um microtelefone de cabea, um altifalante ou um gravador externo.
Os adaptadores so:
optiPoint acoustic adapter, optiPoint recorder adapter.

Nederlands

Terminais adicionais optiPoint:


os terminais adicionais permitem-lhe telefonar com mais conforto, maior eficincia e segurana. Os terminais adicionais so:
optiPoint application module, optiPoint 410 Display Module,
optiPoint self labeling key module, optiPoint key module, optiPoint BLF,
optiPoint signature module.

Italiano

Com os seguintes produtos, adapta o seu telefone s suas necessidades.

Espaol

Terminais adicionais, adaptadores, acessrios

Deutsch

optiPoint 410 Display Module

Portugus

Terminais adicionais, adaptadores, acessrios

oi.book Seite 112 Freitag, 15. Juli 2005 2:34 14

www.siemens.com/hipath

Die Informationen in diesem Dokument enthalten lediglich allgemeine Beschreibungen bzw. Leistungsmerkmale, welche im konkreten Anwendungsfall nicht immer in der beschriebenen Form zutreffen bzw. welche
sich durch Weiterentwicklung der Produkte ndern knnen.
Die gewnschten Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie
bei Vertragsschluss ausdrcklich vereinbart werden. Die verwendeten Marken sind Eigentum der Siemens AG bzw. der jeweiligen Inhaber.
The information provided in this document contains merely general descriptions or characteristics of performance which in case of actual use do
not always apply as described or which may change as a result of further development of the products.
An obligation to provide the respective characteristics shall only exist if expressly agreed in the terms of contract. The trademarks used are owned by
Siemens AG or their respective owners.
Les informations de ce document contiennent uniquement des descriptions
gnrales ou des caractristiques qui, dans des cas d'utilisation concrets, ne
sont pas toujours applicables dans la forme dcrite ou qui, en raison d'un
dveloppement ultrieur des produits, sont susceptibles d'tre modifies.
Les caractristiques particulires souhaites ne sont obligatoires que si elles
sont expressment stipules en conclusion du contrat. Les marques utilises sont proprits de la Siemens AG ou du propritaire respectif.
Dit document bevat slechts een algemene beschrijving resp. een beschrijving van de functies die in een concreet geval niet altijd in de beschreven
vorm van toepassing zijn resp. die door verdere ontwikkeling van de producten kunnen wijzigen.
De gewenste functies zijn alleen dan verplicht wanneer dit bij het afsluiten
van het contract expliciet is vastgelegd. De gebruikte merken zijn eigendom
van Siemens AG of van de respectievelijke eigenaren.
Le informazioni di questo documento contengono solo descrizioni generali
o caratteristiche che nel caso applicativo concreto possono non essere sempre conformi a quanto descritto o possono cambiare per via dell'ulteriore
sviluppo dei prodotti.
Le caratteristiche desiderate sono impegnative solo se al momento della stipula del contratto esse sono state espressamente concordate. I marchi utilizzati sono di propriet di Siemens Ag o dei rispettivi detentori.
Este documento contiene slo descripciones generales o prestaciones que
en el caso de aplicacin concreto pueden no coincidir exactamente con lo
descrito, o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior
desarrollo del producto.
Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas slo ser vinculante si se
ha estipulado expresamente al concluir el contrato. Las marcas utilizadas
son propiedad de Siemens AG o bien de sus respectivos propietarios.
As presentes informaes contidas neste documento contm apenas descries gerais ou indicaes de facilidades, as quais, em caso de uso concreto, nem sempre coincidem exactamente com a descrio, ou que podem ter
sido alteradas por meio de novo desenvolvimento dos produtos.
Por conseguinte, as facilidades desejadas apenas sero vinculativas, se tiverem sido estabelecidas por expresso nos. termos do contrato. As marcas comerciais usadas so propriedade da Siemens AG ou do respectivo
proprietrio.

Siemens AG 2005
Siemens Communications
Hofmannstr. 51 D-81359 Munich
Ref. No.: A31003-H8400-B410-5-6Z19
Subject to availability. Right of modification reserved.
Printed in the Federal Republic of Germany.
15.07.2005