Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
It GB FR de NL Es PT PL Ro CZ Hu SK PDF
It GB FR de NL Es PT PL Ro CZ Hu SK PDF
It GB FR de NL Es PT PL Ro CZ Hu SK PDF
BIAA xx xx xx xx
BIAA xxP xx xx xx
BIAAA xx xx xx
BIAAA xxP xx xx
NBIAAA xx xx xx
NBIAAA xxP xx xx
WBIAA xx xx xx
WBIAA xxP xx xx
Franais
Mode demploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode demploi, 1
Assistance, 4
Description de lappareil, 9
Rversibilit des portes, 14
Installation,23
Accessoires, 24
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 26
Prcautions et conseils, 26
Anomalies et remdes, 27
Italiano
Deutsch
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per luso, 1
Assistenza, 4
Descrizione dellapparecchio, 8
Reversibilit apertura porte, 14
Installazione, 15
Accessori, 15
Avvio e utilizzo, 15
Manutenzione e cura, 16
Precauzioni e consigli, 17
Anomalie e rimedi, 18
English
Gebrauchsanleitungen
KHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 5
Beschreibung Ihres Gertes, 9
Wechsel des Transchlags, 14
Installation, 28
Zubehr, 29
Inbetriebsetzung und Gebrauch,30
Wartung und Pflege, 31
Vorsichtsmaregeln und Hinweise, 31
Strungen und Abhilfe, 32
Nederlands
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 4
Description of the appliance, 8
Reversible doors, 14
Installation, 19
Accessories, 20
Start-up and use, 21
Maintenance and care, 21
Precautions and tips, 22
Troubleshooting, 22
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 5
Beschrijving van het apparaat, 10
Draairichting deuren verwisselbaar, 14
Installatie, 33
Toebehoren, 34
Starten en gebruik, 34
Onderhoud en verzorging, 35
Voorzorgsmaatregelen en advies, 36
Storingen en oplossingen, 37
Romn
Espaol
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORFICO/CONGELADOR
Instruciuni de folosire
COMBIN FRIGIDER/CONGELATOR
Sumar
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 5
Descripcin del aparato, 10
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 14
Instalacin,38
Accesorios, 39
Puesta en funcionamiento y uso,40
Mantenimiento y cuidados, 41
Precauciones y consejos, 41
Anomalas y soluciones,42
Instruciuni de folosire, 2
Asisten, 6
Descriere aparat, 12
Reversibilitate deschidere ui, 14
Instalare, 52
Accesorii, 52
Pornire i utilizare, 53
ntreinere i curire, 54
Precauii i sfaturi, 54
Anomalii i remedii, 55
esky
Portuges
Nvod k pouit
KOMBINOVAN CHLADNIKA
Obsah
ndice
Instrues para a utilizao, 2
Assistncia, 6
Descrio do aparelho, 11
Reversibilidade da abertura das portas, 14
Instalao, 43
Acessrios, 44
Incio e utilizao, 44
Manuteno e cuidados, 45
Precaues e conselhos, 45
Anomalias e solues, 46
Polski
Nvod k pouit, 2
Servisn sluba, 6
Popis zazen, 12
Zamnitelnost smru otevrn dvek, 14
Instalace, 56
Psluenstv, 56
Uveden do provozu a pouit, 57
drba a pe, 58
Opaten a rady , 58
Zvady a zpsob jejich odstrann, 59
Magyar
Instrukcja obsugi
LODWKO - ZAMRAARKA
Spis treci
Instrukcja obsugi, 2
Serwis Techniczny, 6
Opis urzdzenia, 11
Zmiana kierunku otwierania drzwi, 14
Instalacja, 47
Akcesoria, 47
Uruchomienie i uytkowanie, 48
Konserwacja i utrzymanie, 49
Zalecenia i rodki ostronoci, 50
Anomalie i rodki zaradcze, 51
Hasznlati tmutat
KOMBINLT HT/FAGYASZTSZEKRNY
Tartalom
Hasznlati tmutat, 2
Szervizszolglat, 7
A kszlk lersa, 13
Ajtnyits-irny vltoztats, 14
Beszerels, 60
Tartozkok,61
zembe helyezs s hasznlat, 61
Karbantarts s vdelem, 62
vintzkedsek s tancsok, 62
Hibaelhrts, 63
Slovensky
Nvod na pouitie
KOMBINOVAN CHLADNIKA
Obsah
Nvod na pouitie, 3
Servisn sluba, 7
Popis zariadenia, 13
Zmena smeru otvrania dvierok, 14
Intalcia, 64
Prsluenstvo, 65
Uvedenie do innosti a pouitie, 65
drba a starostlivos, 66
Opatrenia a rady , 66
Zvady aspsob ich odstraovania, 66
Assistenza
Assistance
Comunicare:
il tipo di anomalia
il modello della macchina (Mod.)
il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche
posta nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Communicating:
type of malfunction
appliance model (Mod.)
serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located on the
bottom left side of the refrigerator compartment.
- modello
- model
- modle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
- model
- modell
- model
4
Assistance
- numero di serie
- serial number
- numro de srie
- modellnummer
- serienummer
- nmero de serie
- nmero de srie
- numer seryjny
- numr de serie
- vrobn slo
- sorozatszm
- vrobn slo
Kundendienst
Asistencia
Ampliacin de garanta
Service
- modello
- model
- modle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
- model
- modell
- model
- numero di serie
- serial number
- numro de srie
- modellnummer
- serienummer
- nmero de serie
- nmero de srie
- numer seryjny
- numr de serie
- vrobn slo
- sorozatszm
- vrobn slo
Assistncia
Asisten
Comunique:
o tipo de anomalia
o modelo da mquina (Mod.)
o nmero de srie (S/N)
Estas informaes encontram-se na placa de identificao
situada no compartimento frigorfico embaixo esquerda.
Comunicai:
tipul de anomalie;
modelul mainii (Mod.);
numrul de serie (S/N).
Aceste informaii se gsesc pe plcua de caracteristici din
frigider, n partea de jos, n stnga.
Serwis Techniczny
- modello
- model
- modle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
- model
- modell
- model
6
Servisn sluba
- numero di serie
- serial number
- numro de srie
- modellnummer
- serienummer
- nmero de serie
- nmero de srie
- numer seryjny
- numr de serie
- vrobn slo
- sorozatszm
- vrobn slo
Szervizszolglat
Servisn sluba
- modello
- model
- modle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
- model
- modell
- model
- numero di serie
- serial number
- numro de srie
- modellnummer
- serienummer
- nmero de serie
- nmero de srie
- numer seryjny
- numr de serie
- vrobn slo
- sorozatszm
- vrobn slo
7
Descrizione dellapparecchio
Vista dinsieme
Overall view
1 PIEDINO di regolazione.
2 Vano CONSERVAZIONE.*.
3 Bacinella ghiaccio Ice3 *.
4 Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE *.
5 Cassetto FRUTTA e VERDURA*
6 RIPIANO*.
7 WINE RACK*
8 PURE WIND *.
9 LAMPADINA (vedi Manutenzione).
10 Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA*.
11 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI*.
12 Balconcino BOTTIGLIE.
1 Levelling FEET
2 STORAGE compartment*.
3 Ice3 Ice tray*.
4 FREEZER and STORAGE compartment *.
5 FRUIT and VEGETABLE bin*
6 SHELVES*.
7 WINE RACK*.
8 PURE WIND*.
9 LAMP (see Maintenance).
10 TEMPERATURE REGULATING Knob*
11 Removable multipurpose SHELVES*.
12 BOTTLE shelf
modelli.
models.
10
9
7
6
5
4
3
2
1
8
11
12
Description de lappareil
Vue densemble
Gerteansicht
1 PIED de rglage
2 Compartiment CONSERVATION*.
3 Bac glaons Ice3*.
4 Compartiment CONGELATION et CONSERVATION*.
5 Bac FRUITS et LEGUMES*
6 CLAYETTE*.
7 WINE RACK*.
8 PURE WIND*.
9 ECLAIRAGE (voir Entretien)
10 Commande pour RGLER LA TEMPRATURE*
11 Balconnet amovible PORTE-OBJETS*.
12 Balconnet BOUTEILLES
1 STELLFSSE.
2 Fach zum LAGERN*.
3 Eisschale Ice3*.
4 Fach zum GEFRIEREN und LAGERN*.
5 Schale fr OBST und GEMSE*
6 ABLAGE*.
7 WINE RACK*.
8 PURE WIND*.
9 LAMPE (siehe Wartung)
10 TEMPERATURREGLER*
11 Abnehmbare Ablage fr TUBEN UND DOSEN*.
12 Ablage fr FLASCHEN
10
9
7
6
5
11
12
4
3
2
1
9
Algemeen aanzicht
Vista en conjunto
1 Verstelbare POOTJES.
2 BEWAARGEDEELTE*.
3 IJsblokjeshouder Ice3*.
4 INVRIES- en BEWAARGEDEELTE*.
5 GROENTE- en FRUITLADE*
6 DRAAGPLATEAU*
7 WINE RACK*.
8 PURE WIND*.
9 LAMPJE (zie Onderhoud).
10 TEMPERATUURKNOP*.
11 Uitneembaar vak voor VARIA*.
12 Vak voor FLESSEN.
1 PATAS de regulacin
2 Compartimiento CONSERVACIN*.
3 Cubeta de hielo Ice3*.
4 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACIN*.
5 Recipiente FRUTA y VERDURA*
6 BANDEJAS*
7 WINE RACK*.
8 PURE WIND*.
9 BOMBILLA (ver Mantenimiento)
10 Mando para la REGULACIN DE LA TEMPERATURA*
11 Balconcito extrable PORTAOBJETOS*.
12 Balconcito BOTELLAS
10
9
7
6
5
4
3
2
1
10
11
12
Descrio do aparelho
Opis urzdzenia
Viso geral
Widok oglny
1 PEZINHO de regulao
2 Compartimento para CONSERVAO*.
3 Recipiente para gelo Ice3*.
4 Compartimento para CONGELAO e CONSERVAO*.
5 Gaveta para FRUTAS e HORTALIAS*
6 PRATELEIRA*.
7 WINE RACK*.
8 PURE WIND*.
9 LMPADA (veja a Manuteno)
10 Manpulo para a REGULAO DA TEMPERATURA*
11 Prateleira extravel da porta VO PARA GUARDAR
OBJECTOS*.
12 Prateleira para GARRAFAS
1 NKA regulacyjna
2 Komora PRZECHOWYWANIE*.
3 Wanienka na ld Ice3*.
4 Komora ZAMRAANIE I PRZECHOWYWANIE*.
5 Szufladka OWOCE i WARZYWA*
6 PKI*.
7 WINE RACK*.
8 PURE WIND*.
9 arwka (patrz Konserwacja)
10 Pokrto do REGULACJI TEMPERATURY*
11 Wyjmowalna peczka NA RONE PRZEDMIOTY*.
12 Specjalna pka na BUTELKI
alguns modelos.
modelach.
10
9
7
6
5
11
12
4
3
2
1
11
Descriere aparat
Popis zazen
Vedere de ansamblu
Celkov pohled
1 Piciorue de reglare.
2 KONZERVAN prostor*..
3 Miska na led Ice3*.
4 MRAZIC a KONZERVAN prostor*.
5 Zsuvka OVOCE a ZELENINA*
6 POLICE*.
7 WINE RACK*.
8 PURE WIND*.
9 ROVKA (viz drba).
10 Oton knoflk REGULACE TEPLOTY*.
11 Vyjmateln drk NA RZN PEDMTY*.
12 DRK NA LHVE.
10
9
7
6
5
4
3
2
1
12
11
12
A kszlk lersa
Popis zariadenia
ttekints
Celkov pohad
1 llthat LB.
2 Vano TROL fik*.
3 Ice3 jgkszt edny*.
4 FAGYASZT s TROL fik*.
5 GYMLCS s ZLDSG trol*
6 POLC*.
7 WINE RACK*.
8 PURE WIND*.
9 LMPA (lsd Karbantarts).
10 HMRSKLET szablyz*.
11 Kivehet TROL polc*.
12 VEGTROL polc.
1 Nastaviten NOIKY.
2 KONZERVAN priestor*.
3 Miska na ad Ice3*.
4 MRAZIACI a KONZERVAN priestor*.
5 Zsuvka OVOCIE a ZELENINA*
6 POLICA*.
7 WINE RACK*.
8 PURE WIND*.
9 IAROVKA (vi drba).
10 Oton gombk REGULCIE TEPLOTY*.
11 Vyahovaten driak NA RZNE PREDMETY*.
12 DRIAK NA FAE
niektorch modelov.
10
9
7
6
5
11
12
4
3
2
1
13
Reversible doors
Reversibilitate deschidere ui
* Numai pe anumite modele.
Ajtnyits-irny vltoztats
* Csak bizonyos modelleknl tallhat meg.
14
3mm
Installazione
Accessori
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare lapparecchio in un ambiente ben aerato e non
umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore
e condensatore emettono calore e richiedono una buona
aerazione per funzionare bene e contenere i consumi
elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore
dellapparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno
5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare lapparecchio lontano da fonti di calore (la luce
solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla
parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit
di installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio
dedicato.
Livellamento
1. Installare lapparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio verticalmente e
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo allimpianto elettrico.
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi
che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra
(es 150 W);
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati
nella targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es
220-240 V);
la presa sia compatibile con la spina dellapparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un
tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe e
multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito
solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! Lazienda declina ogni responsabilit qualora queste
norme non vengano rispettate.
IT
Avvio e utilizzo
Avviare lapparecchio
1= meno freddo*
5= pi freddo*
15
IT
PURE WIND *
16
IT
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Sostituire la lampadina*
Sbrinare lapparecchio
1
2
modelli.
17
IT
Precauzioni e consigli
! Lapparecchio stato progettato e costruito in conformit alle
norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e
devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilit Elettromagnetica) e
successive modificazioni.
- 2002/96/CE.
Sicurezza generale
Smaltimento
18
Anomalie e rimedi
Pu accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di
telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non
si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il
seguente elenco.
La spia verde ALIMENTAZIONE non si accende.
La spina non inserita nella presa della corrente o non
abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c corrente.
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
Le porte vengono aperte molto spesso.
La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
non in posizione corretta
Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti
eccessivamente.
La temperatura ambiente di lavoro del prodotto inferiore a
14C.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
non in posizione corretta.
Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.
La ventola AIR non gira
La porta del frigorifero aperta
I sistema AIR si attiva automaticamente solo quando
necessario per ripristinare le condizioni ottimali allinterno
del vano frigorifero.
Il motore funziona di continuo.
La porta non ben chiusa o viene aperta di continuo.
La temperatura dellambiente esterno molto alta.
Lo spessore della brina supera i 2-3 mm (vedi
Manutenzione).
Lapparecchio emette molto rumore.
Lapparecchio non stato installato ben in piano (vedi
Installazione).
Lapparecchio stato installato tra mobili o oggetti che
vibrano ed emettono rumori.
Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche
quando il compressore fermo: non un difetto, normale.
La temperatura di alcune parti esterne del frigorifero
elevata.
Le temperature elevate sono necessarie per evitare la
formazioni di condensa in particolari zone del prodotto.
Sul fondo del frigo c dellacqua.
Il foro di scarico dellacqua otturato (vedi Manutenzione).
Installation
! Before placing your new appliance into operation please read
these operating instructions carefully. They contain important
information for safe use, for installation and for care of the
appliance.
! Please keep these operating instructions for future reference.
Pass them on to possible new owners of the appliance.
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and
condenser give off heat and require good ventilation to
operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of
the appliance and any furniture above it, and at least 5 cm
between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat
(direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the
appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied in
the installation kit, following the instructions provided.
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the refrigerator
by tightening or loosening the front feet.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place it
vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the
electricity mains. Before inserting the plug into the electrical
socket ensure the following:
The appliance is earthed and the plug is compliant with the
law.
The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located on
the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left side
(e.g. 220-240V).
The socket is compatible with the plug of the appliance. If
the socket is incompatible with the plug, ask an authorised
technician to replace it (see Assistance). Do not use
extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power supply
cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
Accessories
*
1= warmest *
5= coldest*
Chiller system
PURE WIND *
19
GB
4. Keep the inside of your fridge clean, taking care not to use
oxidiser or abrasive products.
5. Remove all food past its expiry date from the refrigerator.
6. For the correct preservation of food, all easily perishable
items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.) should be stored in
the coldest zone of the fridge compartment, i.e. just above
the salad crisper where the temperature indicator is situated.
GB
20
GB
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
1
2
21
GB
General safety
Disposal
22
Troubleshooting
If the appliance does not work, before calling for Assistance
(see Assistance), check for a solution from the following list.
The internal light does not illuminate.
The plug has not been inserted into the electrical socket, or
not far enough to make contact, or there is no power in the
house.
The refrigerator and the freezer do not cool well.
The doors do not close properly or the seals are damaged.
The doors are opened too frequently.
The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct
position.
The refrigerator or the freezer have been over-filled.
The atmospheric temperature of the area surrounding the
appliance is lower than 14C.
The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct
position.
The food is in contact with the back inside wall of the
refrigerator.
The AIR fan does not rotate
The refrigerator door is open.
The AIR system is only activated automatically when it
becomes necessary to restore perfect operational conditions
inside the refrigerator compartment.
The motor runs continuously.
The door is not closed properly or is continuously opened.
The outside ambient temperature is very high.
The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (see
Maintenance).
The appliance makes a lot of noise.
The appliance has not been installed on a level surface (see
Installation).
The appliance has been installed between cabinets that
vibrate and make noise.
The internal refrigerant makes a slight noise even when the
compressor is off. This is not a defect, it is normal.
Some of the external parts of the refrigerator become hot.
These raised temperatures are necessary in order to
avoid the formation of condensation on certain parts of the
product.
The back wall of the refrigerator unit is covered in frost or
droplets of water
This shows the appliance is operating normally.
There is water at the bottom of the refrigerator.
The water discharge hole is blocked (see Maintenance).
Installation
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter tout
moment. En cas de vente, de cession ou de dmnagement,
veillez ce quil suive lappareil pour informer le nouveau
propritaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils
correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des
conseils importants sur linstallation, lutilisation et la scurit de
votre appareil.
Mise en place
1. Placez lappareil dans une pice bien are et non humide.
2. Ne bouchez pas les grilles daration arrire : le
compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et
exigent une bonne aration pour bien fonctionner et rduire
la consommation dlectricit.
3. Prvoir au moins 10 cm entre le haut de lappareil et les
meubles installs au-dessus et au moins 5 cm entre les
cts et les meubles/parois latrales.
4. Installez lappareil loin de sources de chaleur (rayons directs
du soleil, cuisinire lectrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la
paroi arrire, montez les cales despacement comprises
dans le kit dinstallation et suivez les instructions de la notice
spcialement prvue.
Mise niveau
1. Installez lappareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol nest pas parfaitement horizontal, vissez ou dvissez
les petits pieds avant pour bien niveler lappareil.
Raccordement lectrique
Aprs le transport, placez lappareil la verticale et attendez au
moins 3 heures avant de le raccorder linstallation lectrique.
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous
que:
la prise est bien munie dune terre conforme la loi;
la prise est bien apte supporter la puissance maximale
de lappareil, indique sur la plaquette signaltique place
lintrieur du compartiment rfrigrateur en bas gauche
(ex. 150 W);
la tension dalimentation est bien comprise entre les valeurs
indiques sur la plaquette signaltique, place en bas
gauche (ex.220-240 V);
la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil.
En cas dincompatibilit, faites remplacer la fiche par un
technicien agr (voir Assistance); nutilisez ni rallonges ni
prises multiples.
! Aprs installation de lappareil, le cble lectrique et la prise
de courant doivent tre facilement accessibles.
! Le cble ne doit tre ni pli ni excessivement cras.
! Il doit tre contrl prriodiquement et ne peut tre remplac
que par un technicien agr (voir Assistance).
! Nous dclinons toute responsabilit en cas de non
respect des normes numres ci-dessus.
Accessoires
FR
Rglage de la temprature
1= moins froid *
5 = plus froid *
23
FR
Systme de refroidissement
PURE WIND*
24
FR
Dgivrage de lappareil
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
Entretien et soin
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
25
FR
1
2
Mise au rebut
1
2
Prcautions et conseils
! Lappareil a t conu et fabriqu conformment aux normes
internationales de scurit. Ces conseils sont fournis pour des
raisons de scurit et doivent tre lus attentivement.
Scurit gnrale
26
Anomalies et remdes
Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de
tlphoner au service de dpannage (voir Assistance), contrlez
sil ne sagit pas dun problme facile rsoudre laide de la
liste suivante.
Lclairage intrieur ne sallume pas.
La fiche nest pas branche dans la prise de courant ou pas
assez enfonce pour quil y ait contact ou bien il y a une
coupure de courant.
FR
27
DE
Installation
Zubehr
Aufstellort
1. Stellen Sie das Gert in einem gut belfteten und trockenen
Raum auf.
2. Die hinteren Belftungsffnungen drfen nicht zugestellt
bzw. abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator
geben Wrme ab und bentigen eine gute Belftung um
optimal zu arbeiten und den Stromverbrauch nicht unntig
zu erhhen
3. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm
oberhalb des Gertes, und mindestens 5 cm zwischen
den Gerteseiten und angrenzenden Schrankseiten bzw.
Wnden.
4. Stellen Sie das Gert fern von Wrmequellen auf
(Sonnenlicht, Elektroherd).
5. Zur Einhaltung eines optimalen Abstandes des Gertes
von der Wand sind die im Installationsbausatz befindlichen
Abstandsstcke zu montieren. Befolgen Sie hierzu die
Hinweise des dem Bausatz beigefgten Arbeitsblattes.
Nivellierung
1. Stellen Sie das Gert auf einem ebenen und festen Boden
auf.
2. Sollte der Fuboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen
Sie diese Unebenheit durch entsprechendes Drehen der
vorderen Fe aus.
Elektrischer Anschluss
Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie
das Gert an das Elektronetz anschlieen. Vor Einfgen des
Steckers in die Steckdose ist sicherzustellen, dass
die Steckdose ber eine normgerechte Erdung verfgt;
die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich
im Khlschrank unten links) angegebene max.
Leistungsaufnahme des Gertes trgt (z.B. 150 W);
die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in
der Khlzone unten links) angegebenen Werten entspricht
z.B. 220-240 V);
die Steckdose mit dem Netzstecker bereinstimmt.
Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Stecker
durch autorisiertes Fachpersonal (siehe Kundendienst)
austauschen; verwenden Sie auf keinen Fall Verlngerungen
oder Vielfachsteckdosen.
! Netzkabel und Stecker mssen bei installiertem Gert leicht
zugnglich sein.
! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.
! Das Kabel muss regelmig kontrolliert werden und darf nur
durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe
Kundendienst).
! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
2. Erscheint die Anzeige OK nicht, ist die Temperatur zu
hoch: Stellen Sie anhand des Schalters KHLZONE eine
hhere Stufe (klter) ein und warten sie ca. 10 Std. bis die
Temperatur konstant bleibt.
3. Kontrollieren Sie den Ksethermometer erneut, und
regulieren Sie ggf. die Temperatur noch einmal nach.
Wurden zu groe Lebensmittelmengen gelagert, oder die
Gertetr zu oft geffnet, dann ist es ganz normal, dass das
Ksethermometer kein OK anzeigt. Warten Sie mindestens 10
Std., bevor die den Schalter KHLSCHRANK auf eine hhere
Stufe drehen.
Inbetriebsetzung und
Gebrauch
Einschalten Ihres Gertes
Temperatureinstellung
Modellen.
Khlsystem
PURE WIND*
Lebensmittelhygiene
1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmittel jedwede
uere Verpackung aus Papier/Karton oder andere uere
Umhllungen, durch die Bakterien oder Schmutz in den
Khlschrank gelangen knnten.
2. Sorgen Sie dafr, dass die Nahrungsmittel (insbesondere
die leicht verderblichen und diejenigen mit starkem
Eigengeruch/Eigengeschmack) nicht direkt untereinander in
Kontakt kommen. Auf diese Weise verringert sich das Risiko
der Verbreitung von Keimen/Bakterien oder der Verbreitung
von starkem Eigengeruch bzw. Eigengeschmack im Inneren
des Khlschranks.
3. Ordnen Sie die Nahrungsmittel nicht zu dicht aneinander an,
sodass die Luft im Inneren des Gerts frei zirkulieren kann.
4. Reinigen Sie das Innere des Khlschranks regelmig.
Verwenden Sie dazu keine Oxidations- oder Scheuermittel.
5. Nehmen Sie die Nahrungsmittel, deren max.
Haltbarkeitsdatum verstrichen ist, aus dem Khlschrank.
6. Bewahren Sie leicht verderbliche Nahrungsmittel
(Weichkse, roher Fisch, Fleisch etc.) im khlsten
Bereich des Khlschranks auf, das heit also ber den
Gemseschalen, wo sich die Temperaturanzeige befindet.
Eisschale Ice3.*:
Dank der Positionierung dieses Behlters oben an den
Schalen der Gefrierzone ist grere Ergonomie und Sauberkeit
gewhrleistet: Die Berhrung mit dem gelagerten Gefriergut
wird vermieden, wie auch ein Verschtten von Wasser beim
Fllen des Behlters (ein entsprechender Verschluss, mit
dem die ffnung nach Fllen verschlossen werden kann, wird
mitgeliefert).
1. Ziehen Sie die Eiswrfelschale nach oben hin heraus
Vergewissern Sie sich, dass die Schale ganz leer ist und
fllen Sie sie durch die entsprechende ffnung.
2. Die angezeigte Fllmenge bitte nicht berschreiten
(MAX WATER LEVEL). Zu viel Wasser behindert das
Herausnehmen der Eiswrfel (in einem solchen Fall warten
Modellen.
29
DE
DE
Sie, bis das Eis schmilzt und entleeren Sie die Schale).
3. Drehen Sie die Schale um 90: das Wasser luft in die
einzelnen, durch kleine Adern verbundenen Formen (siehe
Abbildung
4. Schlieen Sie die ffnung mit dem mitgelieferten Deckel.
Fgen Sie die Schale oben in den entsprechenden Sitz ein
und lassen Sie sie nach unten gleiten.
5. Die geformten Eiswrfel (Mindestzeit ca. 8 Std.) knnen
durch leichtes Aufschlagen des Behlters auf ein harte
Oberflche gelst werden, um sie dann durch die ffnung
herausrutschen zu lassen.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
Lampenaustausch*
30
1
2
Entsorgung
1
2
Vorsichtsmaregeln und
Hinweise
! Das Gert wurde nach den strengsten internationalen
Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende
Hinweise werden aus Sicherheitsgrnden geliefert und sollten
aufmerksam gelesen werden.
Dieses Gert entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
-73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und
nachfolgenden nderungen
- 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische
Vertrglichkeit) und nachfolgenden nderungen.
- 2002/96/CE.
Allgemeine Sicherheit
31
DE
DE
32
Installatie
Toebehoren
Plaatsen en aansluiten
Plaatsen
1. Plaats het apparaat in een goed geventileerd en droog
vertrek.
2. Laat de ventilatieroosters aan de achterzijde vrij: de
compressor en de condensator geven warmte af en
vereisen een goede ventilatie om goed te functioneren en
het elektriciteitsverbruik te beperken.
3. Laat een afstand van minstens 10 cm vrij tussen de
bovenkant van het apparaat en eventuele bovenstaande
meubels. Laat ook een afstand van minstens 5 cm tussen de
zijkanten en nevenstaande meubels/wanden.
4. Houdt het apparaat ver van hittebronnen vandaan (direct
zonlicht, elektrisch gasfornuis).
5. Om de juiste afstand tussen het apparaat en de achterwand
te behouden, moet u de afstandhouders monteren die zich
in de installatiekit bevinden, volgens de instructies op het
speciale instructieblad.
Nivellering
1. Plaats het apparaat op een rechte en stevige vloer.
2. Mocht de vloer niet volledig horizontaal zijn, draai dan aan
de verstelbare pootjes aan de voorkant om het apparaat
waterpas te krijgen.
Elektrische aansluiting
Zet het apparaat na het transport verticaal en wacht minstens
3 uur voordat u het aansluit aan het elektriciteitsnet. Voordat
u de stekker in het stopcontact steekt, dient u zich ervan te
verzekeren dat:
het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende
normen;
het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het
apparaat te dragen, zoals aangegeven op het typeplaatje
dat zich onderin links in het koelgedeelte bevindt (bv. 150
W);
de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan
aangegeven op het typeplaatje, dat zich onderin links
bevindt (bv. 220-240 V);
het stopcontact en de stekker overeenkomen.
Als dat niet het geval is, dient een erkende monteur
de stekker te vervangen (zie Service); gebruik geen
verlengsnoeren of dubbelstekkers.
! Wanneer het apparaat genstalleerd is, moeten het snoer en
het stopcontact makkelijk te bereiken zijn.
! Het snoer mag niet worden gebogen of samengedrukt.
! Het snoer moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag
alleen door erkende monteurs worden vervangen (zie Service).
! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld
als deze normen niet worden nageleefd.
NL
Starten en gebruik
Het apparaat starten
5= minder koud*
5= kouder*
33
NL
Koelsysteem
PURE WIND *
34
Ijsblokjeshouder Ice3
Het feit dat ze bovenop de laden van de freezer zijn geplaatst
zorgt voor de beste ergonomie en reinheid: de ijsblokjes
komen niet meer in contact met de etenswaren in de freezer:
bovendien wordt water knoeien tijdens het opvullen vermeden
(ook de deksel voor het afsluiten van het gat na het opvullen is
bijgeleverd).
1. Haal de ijsblokjeshouder uit de deur door hem eerst naar
de houders door middel van de communicerende vaten (zie
afbeelding).
2. Zorg ervoor nooit het aangegeven niveau te overschrijden
(MAX WATER LEVEL). Teveel water belemmert het loskomen
van de ijsblokjes (mocht dit gebeuren, wacht dan tot het ijs
gesmolten is en leeg de houder).
3. Draai de houder 90: het water vult de houders door middel
van de communicerende vaten (zie afbeelding).
4. Sluit de opening af met bijgeleverde dop en zet de houder
weer op zijn plaats. Plaats eerst de bovenkant en laat hem
dan naar beneden zakken.
5. Als het ijs is gevormd (minstens 8 uur) moet u de houder
tegen een hard oppervlak stoten en de buitenkant ervan
natmaken. Op deze manier raken de ijsblokjes los en kunt u
ze er door de opening uithalen.
NL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
Onderhoud en verzorging
De elektrische stroom afsluiten
1
2
35
NL
Voorzorgsmaatregelen en
advies
! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de
geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze
aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze
derhalve goed door te nemen.
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen:
- 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en daaropvolgende
wijzigingen;
- 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische Compatibiliteit)
en daaropvolgende wijzigingen;
- 2002/96/CE.
Algemene veiligheid
Afvalverwijdering
36
Storingen en oplossingen
Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert.
Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u
controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met
behulp van volgende lijst.
Het lampje van de binnenverlichting gaat niet aan.
De stekker zit niet in het stopcontact, of niet voldoende om
contact te maken. Wellicht zit het hele huis zonder stroom.
De koelkast en de diepvrieskast zijn niet koud genoeg.
De deuren sluiten niet goed of de afdichtingen zijn versleten.
De deuren worden vaak geopend.
De knop van de TEMPERATUURREGELING staat niet op de
goede stand
De koelkast of de diepvrieskast zijn overmatig gevuld.
De temperatuur van het vertrek waar het apparaat zich
bevindt is lager dan 14C.
In de koelkast bevriezen de etenswaren.
De knop van de TEMPERATUURREGELING staat niet op de
goede stand
De levensmiddelen staan in contact met de achterwand.
De ventilator AIR draait niet.
De deur van de koelkast staat open
Het AIR systeem wordt alleen dan automatisch geactiveerd
als het noodzakelijk is de optimale condities aan de
binnenkant van het koelgedeelte terug te brengen.
De motor blijft doorlopend draaien
De deur is niet goed dicht of wordt constant geopend.
De buitentemperatuur is erg hoog.
De ijslaag is meer dan 2-3 mm dik (zie Onderhoud).
Het apparaat maakt veel lawaai.
Het apparaat staat niet waterpas (zie Installatie).
Het apparaat staat tussen meubels of objecten die trillen of
geluid maken.
Het verkoelingsgas maakt een licht geluid ook wanneer de
compressor stil staat: dit is normaal, het is geen storing.
NL
37
ES
Instalacin
Accesorios
Colocacin y conexin
Colocacin
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilacin: el
compresor y el condensador emiten calor y requieren una
buena aireacin para funcionar bien y limitar el consumo
elctrico.
3. Deje una distancia mnima de 10 cm. entre la parte superior
del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm.,
como mnimo, entre los costados y los muebles o paredes
laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz
solar directa o una cocina elctrica).
5. Para mantener una distancia ptima entre el producto
y la pared posterior, coloque los distanciadores que
se encuentran en la caja de instalacin siguiendo las
instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
Nivelacin
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rgido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense
los desniveles atornillando o desatornillando las patas
delanteras.
Conexin elctrica
Despus de su transporte, coloque el aparato verticalmente
y espere 3 horas como mnimo antes de conectarlo a la red
elctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle
que:
la toma posea la conexin a tierra y que sea conforme a la
ley;
el enchufe sea capaz de soportar la carga mxima
de potencia de la mquina indicada en la placa de
caractersticas ubicada en la parte inferior izquierda del
frigorfico (ej. 150 W);
la tensin de alimentacin est comprendida entre los
valores indicados en la placa de caractersticas ubicada
abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera as, solicite la sustitucin del enchufe
a un tcnico autorizado (ver Asistencia); no utilice
prolongaciones ni conexiones mltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable elctrico y la toma de
corriente deben ser fcilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado peridicamente y sustituido slo
por tcnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en
que no hayan sido respetadas estas normas.
2. Si no aparece el mensaje OK significa que la
temperatura es demasiado elevada: regule el mando de
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORFICO hasta una posicin
ms alta (ms fro) y espere proximadamente 10 h hasta
que la temperatura se haya estabilizado.
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice
una nueva regulacin. Si se han introducido grandes
cantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente
la puerta del frigorfico, es normal que el indicador no
marque OK. Espere 10 h como mnimo antes de llevar el
mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORFICO hasta
una posicin ms alta.
Puesta en funcionamiento y
uso
Poner en marcha el aparato
Regulacin de la temperatura
1= menos fro*
= ms fro*
5= ms fro*
38
Sistema de enfriamiento
PURE WIND
Es identificable por la presencia del dispositivo en la pared superior
del compartimento frigorfico (ver la figura).
39
ES
ES
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente elctrica
Limpiar el aparato
Descongelar el aparato
Sustituir la bombilla*
1
2
40
1
2
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad
con las normas internacionales sobre seguridad. Estas
advertencias se suministran por razones de seguridad y deben
ser ledas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas
Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensin) y sucesivas
modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagntica) y
sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE.
Seguridad general
Eliminacin
ES
Anomalas y soluciones
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al
Servicio de Asistencia Tcnica (ver Asistencia), controle que no
se trate de un problema fcilmente solucionable con la ayuda
de la siguiente lista.
La lmpara de iluminacin interna no se enciende.
El enchufe no est introducido en la toma de corriente o no
est lo suficiente como para hacer contacto o bien en la
casa no hay corriente.
El refrigerador y el congelador enfran poco.
Las puertas no cierran bien o las juntas estn daadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
El mando de REGULACIN DE LA TEMPERATURA no est
en la posicin correcta.
El frigorfico o el congelador se han llenado excesivamente.
La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor
que 14C.
En el refrigerador los alimentos se congelan.
El mando de REGULACIN DE LA TEMPERATURA no est
en la posicin correcta.
Los alimentos estn en contacto con la pared posterior.
El ventilador AIR no gira
La puerta del frigorfico est abierta
El sistema AIR se activa automticamente slo cuando es
necesario restablecer las condiciones ptimas en el interior
del compartimento frigorfico.
41
ES
42
Instalao
! importante guardar este folheto para poder consult-lo a
qualquer momento. No caso de venda, cesso ou mudana,
assegure-se que o mesmo permanea junto com o aparelho para
informar ao novo proprietrio sobre o funcionamento e as suas
respectivas advertncias.
! Leia com ateno as instrues: h informaes importantes
sobre a instalao, a utilizao e a segurana.
Posicionamento e ligao
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e no
hmido.
2. No tape as grades traseiras de ventilao: o compressor
e o condensador emitem calor e necessitam de uma
boa ventilao para funcionarem bem e os consumos de
electricidade diminurem.
3. Deixe uma distncia de pelo menos 10 cm. entre a parte
superior do aparelho e os mveis que houver acima, e de pelo
menos 5 cm. entre as laterais e os mveis/paredes aos lados.
4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol directa,
um fogo elctrico).
5. Para manter uma distncia ideal entre o produto e a
parede posterior, montar os distanciadores presentes no
kit de instalao seguindo as instrues presentes na folha
dedicada.
Nivelamento
1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rgido.
2. Se o pavimento no for perfeitamente horizontal, para
compensar, desatarraxe ou atarraxe os ps dianteiros.
Ligao elctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e aguarde
pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema elctrico. Antes de
colocar a ficha na tomada elctrica, certifique-se que:
a tomada tenha uma ligao terra e seja em conformidade
com a legislao;
a tomada tenha a capacidade de suportar o carga mxima.
de potncia da mquina, indicada na placa de identificao
situada no compartimento frigorfico em baixo esquerda (p.
ex.: 150 W);
a tenso de alimentao seja entre os valores indicados na
placa de identificao, situada embaixo esquerda (p. ex.:
220-240 V);
a tomada seja compatvel com a ficha do aparelho.
Em caso contrrio pea a substituio da ficha a um tcnico
autorizado (veja a Assistncia); no utilize extenses nem
tomadas mltiplas.
! Com o aparelho instalado, deve ser fcil o acesso ao cabo
elctrico e tomada elctrica.
! O cabo no deve ser dobrado nem sofrer presses.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substitudo
somente por tcnicos autorizados (veja a Assistncia).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas
regras no forem obedecidas.
Acessrios
2. Se no aparecer a escrita OK significa que a temperatura
est alta demais: regule a selector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORFICO numa posio mais alta (mais fria) e aguarde
aproximadamente 10 h. at a temperatura estabilizar-se.
3. Verifique novamente o indicador: e, se for necessrio, realize uma
nova regulao. Se forem guardadas grandes quantidades de
alimentos ou se a porta for aberta frequentemente, normal que
o indicador no esteja em OK. Aguarde pelo menos 10 h. antes
de regular o selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORFICO
numa posio mais alta.
Incio e utilizao
Iniciar o aparelho
Regulao da temperatura
1= menos frio*
= mais frio*.
5= mais frio*.
Sistema de refrigerao
PURE WIND*
43
PT
PT
No congele novamente alimentos que estiverem a descongelarse ou descongelados; estes alimentos devem ser cozidos para
ser consumados (dentro de 24 horas).
Os alimentos frescos a serem congelados no devem ser
colocados encostados nos j congelados; mas devem ser
guardados no compartimento superior de CONGELAO e
CONSERVAO no qual a temperatura desce para menos de
-18C e assegura uma boa velocidade de congelao.
No coloque no congelador garrafas de vidro contendo lquidos,
tampadas ou fechadas hermeticamente, porque podero partirse.
A quantidade mxima diria de alimentos a ser congelada
indicada na placa de identificao, situada no compartimento
frigorfico, embaixo esquerda (por exemplo: Kg/24h 4).
Para obtener un mayor espacio en el compartimento congelador,
podr quitar los recipientes (excepto el inferior y el recipiente
COOL CARE ZONE de temperatura variable) y colocar los
alimentos directamente en las placas evaporadoras.
! Durante a congelao evite abrir a porta.
! Em caso de interrupo de corrente ou de avaria, no abra a porta
do congelador: desta maneira os alimentos congelados em casa
ou industriais no sofrero alteraes durante aproximadamente
9 ~ 14 horas.
!Se durante muito tempo, a temperatura ambiente permanecer
inferior a 14 C, no se chegar plenamente s temperaturas
necessrias para uma longa conservao no compartimento
congelador e, portanto, o perodo de conservao ser reduzido.
1. P a r a r e t i r a r o r e c i p i e n t e e m p u r r e - o p a r a c i m a .
Certifique-se que o recipiente esteja inteiramente vazio e
encha-o de gua pelo furo para este fim.
2. Preste ateno para no ultrapassar o nvel indicado (MAX
WATER LEVEL). gua demais dificulta a extraco do gelo (se
acontecer, aguarde o gelo derreter-se e esvazie o recipiente).
3. Rode o recipiente 90: a gua enche as formas pelo princpio
dos vasos comunicantes (veja a figura).
4. Tape o furo com a tampa fornecida e guarde o recipiente,
introduzindo a parte superior na respectiva sede e deixe-o
suspenso.
5. Quando se tiver formato gelo (tempo mnimo aproximadamente
8 horas) bata o recipiente sobre uma superfcie dura e molhe-o
por fora para o gelo soltar-se; em seguida deixe-o sair pelo furo.
A higiene alimentar
44
PT
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
Manuteno e cuidados
Interromper a corrente elctrica
Limpar o aparelho
Substituio da lmpada*
Descongelar o aparelho
! Obedea as seguintes instrues.
No acelere o processo com meios ou utenslios diferentes da
esptula fornecida (presente somente em alguns modelos),
porque poder danificar o circuito refrigerante.
Descongelar o compartimento frigorfico
Este frigorfico equipado com degelo automtico: a gua
derretida conduzida para a parte traseira atravs de um furo
de descarga (veja a figura) desta maneira o calor produzido pelo
compressor evapora-se. A nica interveno a ser realizada
periodicamente consiste na limpeza do furo de descarga para a
gua poder defluir desimpedida.
1
2
45
PT
Precaues e conselhos
! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com
as regras internacionais de segurana. Estas advertncias so
fornecidas para razes de segurana e devem ser lidas com
ateno.
Esta aparelhagem em conformidade com a seguintes Directivas da
Comunidade Europeia:
- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tenso) e sucessivas modificaes;
- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade Electromagntica) e
sucessivas modificaes.
Segurana geral
Eliminao
46
Anomalias e solues
Pode acontecer que este aparelho no funcione. Antes de telefonar
Assistncia tcnica (veja a Assistncia), verifique se no se trata de
um problema fcil de resolver com a ajuda da seguinte lista.
A lmpada de iluminao interna no se acende.
A ficha no est ligada na tomada elctrica ou no est bem ligada
e portanto no h contacto, ou ento no h corrente em casa.
O frigorfico e o congelador refrigeram pouco.
As portas no se fecham bem ou as guarnies esto estragadas.
As portas so abertas com frequncia excessiva.
O selector para A REGULAO DA TEMPERATURA no est na
posio certa
O frigorfico ou o congelador foram enchidos demais.
A temperatura ambiente de trabalho do produto inferior a 14C.
Os alimentos congelam-se no frigorfico.
O selector para A REGULAO DA TEMPERATURA no est na
posio certa.
Os alimentos esto encostados na parede traseira.
A ventoinha AIR no gira.
A porta do frigorfico est aberta.
O sistema AIR activa-se automaticamente somente quando
necessrio para restabelecer as condies ideais no interior do
compartimento frigorfico.
O motor est a funcionar continuamente.
A porta no est bem fechada ou aberta continuamente.
A temperatura do ambiente externo est muito alta.
A espessura do gelo ultrapassa 2 ~ 3 mm. (veja a Manuteno).
O aparelho est a fazer rudo.
O aparelho no foi instalado bem plano (veja a Instalao).
O aparelho foi instalado entre mveis ou objectos que vibram e
emitem rudos.
O gs refrigerante interno produz um rudo leve mesmo quando
o compressor estiver parado: no um defeito, normal.
A temperatura de algumas partes externas do frigorfico
elevada.
As temperaturas elevadas so necessrias para evitar a formao
de condensa em particulares zonas do produto.
A parede no fundo da cela frigorfica apresenta gelo ou
gotas de gua
Trata-se do normal funcionamento do produto.
No fundo do frigorfico h gua.
O furo de descarga da gua est entupido (veja a Manuteno).
Instalacja
Akcesoria
PL
Ustawienie i podczenie
Ustawienie
1. Ustawi lodwko-zamraark w pomieszczeniu przewiewnym
i nie wilgotnym.
2. Nie zasania kratek wentylacyjnych: sprarka i skraplacz
wytwarzaj ciepo i wymagaj dobrego przewiewu powietrza
w celu waciwego funkcjonowania i oszczdnoci energii
elektrycznej.
3. Pomidzy grn czci urzdzenia i ewentualnymi meblami
pozostawi co najmniej 10 cm, a co najmniej 5 cm pomidzy
ciankami bocznymi i meblami.
4. Lodwko-zamraark ustawia daleko od rde ciepa
(promieni sonecznych, kuchenki elektrycznej).
5. Aby utrzyma optyamln odlego produktu od ciany
mieszkania naley zamontowa odpowiednie czci
odlegociowe, ktre znajduj si na wyposaeniu i wedug
instrukcji.
Wypoziomowanie
1. Ustawi lodwko-zamraark na pododze paskiej i sztywnej.
2. Jeli podoga nie jest idealnie pozioma, dokona kompensacji
poprzez dokrcenie lub odkrcenie przednich nek.
Podczenie do sieci elektrycznej
Po transporcie ustawi lodwko-zamraark w pozycji pionowej,
a podczy do sieci elektrycznej dopiero po 3 godzinach. Przed
woeniem wtyczki do gniazdka sprawdzi, czy:
gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i zgadza si z
obowizujcymi przepisami;
wtyczka jest w stanie wytrzyma maksymalne obcienie
mocy lodwko-zamraarki, jaka jest wskazana na tabliczce
znamionowej, znajdujcej si po lewej stronie u dou w komorze
lodwki (na przykad 150W);
napicie zasilania musi zawiera si w wartociach podanych
na tabliczce znamionowej, znajdujcej si u dou, po lewej
stronie (na przykad 220-240V);
gniazdko musi by kompatybilne z wtyczk urzdzenia.
W przeciwnym wypadku zada od autoryzowanego technika
wymiany wtyczki (I> patrz Serwis); nie uywa przeduaczy
lub rozganikw.
! Tak ustawi lodwko-zamraark, aby przewd elektryczny i
gniazdko prdu byy atwo dostpne.
! Kabla nie wolno zgina i uwaa, aby nie zosta zgnieciony.
! Przewd elektryczny musi by okresowo sprawdzany i wymieniany
jedynie przez autoryzowanych technikw (patrz Serwis).
! W przypadku braku przestrzegania powyszych warunkw
producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialnoci.
2. Jeli znak OK nie jest widoczny oznacza ze temperatura jest zbyt
wysoka; przestawi pokrto DZIAANIE LODWKI na wysz
pozycj (zimniej) i odczeka okoo 10 godzin na ustabilizowanie
si temperatury.
3. Sprawdzi ponownie wskanik: Gdy jest to konieczne jeszcze
raz przeprowadzi regulacj. Jeli woone zostay jednoczenie
due iloci artykuw spoywczych, lub jeli czsto otwiera si
drzwi lodwki, to normalnym jest fakt, e wskanik nie pokae
OK. Odczeka co najmniej 10 godzin przed przystpieniem do
regulacji za pomoc pokrta DZIAANIE LODWKI na wysz
pozycj.
Uruchomienie i uytkowanie
Wczenie lodwko-zamraarki
Regulacja temperatury
1= mniej zimno*
5 =bardziej zimno*
System chodzenia
PURE WIND*
* Zmienna ilo i pozycja, znajduje si tylko w niektrych
modelach.
47
PL
48
PL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
Konserwacja i utrzymanie
Odczenie prdu elektrycznego
Mycie urzdzenia
Wymiana arwki*
1
2
modelach.
49
PL
Niniejsze urzdzenie zostao wyprodukowane zgodnie z
nastpujcymi przepisami EWG:
-73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiciu) wraz z kolejnymi
zmianami;
- 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodnoci Elektromagnetycznej) wraz
z kolejnymi zmianami;
- 2002/96/CE.
Usuwanie odpadw
50
PL
51
RO
Instalare
! Este important s pstrai acest manual pentru a-l putea consulta
n orice moment. n caz de vnzare, de cesiune sau de schimbare
a locuinei, acesta trebuie s fie nmnat mpreun cu maina de
splat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcionare i la
respectivele avertismente.
! Citii cu atenie instruciunile: vei gsi informaii importante cu privire
la instalaie, la folosire i la siguran.
Amplasare i racordare
Amplasare
1. Amplasai aparatul ntr-un loc aerisit i fr umezeal.
2. Nu obturai grtarele de aerisire din spatele frigiderului: compresorul
i condensatorul eman cldur i necesit o bun aerisire pentru
a funciona n mod corecti a limita consumul de energie electric.
3. Pentru aceasta, lsai o distan ntre frigider i mobilier de cel puin
10 cm (n partea de sus) i de cel puin 5 cm (lateral).
4. ndeprtai aparatul de sursele de cldur.(raze solare directe,
aragaz).
5. Pentru a pstra distana optim a produsului fa de peretele din
spate al acestuia, montai distanierii din setul de instalare, urmrind
instruciunile din foaia anexat.
Punere la nivel
1. Instalai aparatul pe o suprafa plan i rigid.
2. Dac pavimentul nu este perfect orizontal, echilibrai frigiderul
nurubnd sau deurubnd suporii anteriori.
Conectare electric
Dup transport, poziionai aparatul vertical i ateptai cel puin 3 ore
nainte de a-l cupla la reea. nainte de a introduce techerul n priz,
asigurai-v ca:
priza s fie cu mpmntare i conform prevederilor de lege;
caracteristicile prizei s fie astfel nct s suporte sarcina de
putere a aparatului, indicat pe tblia de caracteristici din interiorul
frigiderului (n partea de jos, din stnga) - de ex. 150 W;
tensiunea de alimentare s fie cuprins n rangul valorilor indicate
n plcua de caracteristici (din partea de jos, n stnga) - de ex.
220-240V;
priza s fie compatibil cu techerul aparatului.
n caz contrar, apelai la serviciile unui electrician autorizat ( vezi
Asistena); nu folosii prelungitoare i prize multiple.
! Dup instalare, cablul de alimentare i priza de curent trebuie s fie
uor accesibile.
! Cablul nu trebuie s fie ndoit sau comprimat.
! Cablul trebuie s fie controlat periodic i nlocuit de electricieni
autorizai (vezi Asistena).
! Firma i declin orice responsabilitate n cazul n care aceste
norme nu se respect.
Pornire i utilizare
Activare aparat
Reglarea temperaturii
1 = mai cald;*
= mai rece;*
5= mai rece;*
Sistem de rcire
Aparatul este dotat cu unul din sistemele de rcire descrise mai jos:
este important s l recunoatei i s inei cont de funcionarea
acestuia pentru a asigura o bun conservare a alimentelor.
PURE WIND*
Accesorii
*
52
Static
Modelele fr Aircooler au instalaia de rcire situat n peretele
posterior al compartimentelor; ca urmare, acesta va fi tot timpul
acoperit de brum sau de picturi de ap, n funcie de compresor
(activat sau n pauz). Oricare din aceste dou situaii este normal.
Dac reglai selectorul pentru REGLAREA TEMPERATURII la
valori mari, cu frigiderul plin i cu o temperatur exterioar ridicat,
se poate ca i aparatul s funcioneze continuu, favoriznd astfel
formarea excesiv de brum (cu consum mare de energie). Evitai
acest lucru, reglnd selectorul n dreptul unor valori mai mici
(frigiderul va elimina bruma n mod automat).
: aerul mai rece coboar deoarece este mai greu. Iat cum putei
aeza alimentele:
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
IGIENA ALIMENTAR
1. Dup ce ai cumprat alimentele, eliminai ambalajele n care
au fost puse (de hrtie, carton, etc) pentru a evita introducerea
bacteriilor sau a mizeriei n frigider.
2. Protejai alimentele (mai ales pe cele alterabile sau care eman
un miros puternic) n mod corespunztor: limitnd contactul
dintre ele, vei elimina contaminarea cu baterii sau germeni i
mprtierea mirosurilor n frigider.
3. Dispunei alimentele astfel nct s nu obstaculai circulaia
aerului n interiorul frigiderului.
4. Pstrai curenia n frigider; nu folosii substane oxidante sau
abrazive.
5. Consumai alimentele pn la expirarea termenului de garanie,
odat ce a fost depit, scoatei-le din frigider.
6. Aezai alimentele uor perisabile (brnzeturi moi, pete
crud, carne, etc) n zona cea mai rece a frigiderului, deasupra
casetelor de verdea, n apropierea indicatorului de
temperatur.
ntreinere i curire
ntrerupei alimentarea electric a aparatului.
53
RO
RO
Curare aparat
Decongelare aparat
nlocuire bec*
Pentru a nlocui becul din frigider, scoatei mai nti techerul din
priz. Urmrii instruciunile de mai jos. ndeprtai protecia dup
indicaiile din figur pentru a ajunge la bec.
nlocuii-l cu unul similar, a crui putere s fie egal cu cea indicat
pe capacul de protecie (10 W sau 15 W).
Dezgheare frigider
Frigiderul are un sistem de dezgheare automat: apa este dirijat n
partea din spate a frigiderului, unde se afl un orificiu de evacuare
(vezi figura) de unde, cu ajutorul cldurii emanate, se evapor.
Singura intervenie pe care trebuie s o efectuai periodic const
n curarea orificiului de evacuare pentru ca apa s poat circula
fr obstacole.
1
2
Precauii i sfaturi
Dezgheare congelator
Dac stratul este mai gros de 5 mm este necesar s efectuai
manual operaiile de mai jos:
1. Poziionai selectorul pentru REGLAREA TEMPERATURII n
dreptul .
2. nfurai alimentele surgelate sau congelate n folii de hrtie
i punei-le la rece.
3. Lsai ua congelatorului deschis pn cnd bruma se va
topi; putei accelera acest proces introducnd n congelator
recipiente pline cu ap cald.
4. Curai i tergei bine congelatorul nainte de a repune n
funciune aparatul.
5. Anumite modele sunt dotate cu un sistem numit SISTEMA
DRAIN care dirijeaz apa spre exterior. Azai un recipient (vezi
figura) pentru a recolta apa eliminat.
54
Acest aparat este conform cu urmtoarele Directive Comunitare:
-73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Joase) i modificri
succesive;
- 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate
Electromagnetic) i modificri succesive;
- 2002/96/CE.
Sigurana general
Lichidare aparat
Anomalii i remedii
Se poate ntmpla ca aparatul s nu funcioneze. nainte de a apela
serviciul de Asisten (vezi Asistena), verificai dac nu se trateaz
de o problem uor de rezolvat:
Becul nu se aprinde
techerul nu este introdus n priz, sau nu face contact sau
curentul este oprit de la reea (pan).
Frigiderul i congelatorul rcesc puin
Uile nu se nchid bine sau garniturile sunt deteriorate;
Uile se deschid foarte des;
Selectorul de TEMPERATUR este corect poziionat;
Frigiderul sau congelatorul au fost umplute excesiv;
Temperatura mediului n care se afl produsul este sub 14C.
n frigider alimentele se rcesc prea mult
Selectorul de TEMPERATUR este corect poziionat;
Alimentele ating partea din spate a frigiderului.
Ventilatorul AIR nu se nvrtete
Ua frigiderului este deschis;
Sistemul AIR se activeaz automat numai cnd este necesar,
pentru a restabili condiiile optime din interiorul frigiderului.
Motorul funcioneaz continuu
Ua nu este bine nchis sau a fost deschis frecvent;
Temperatura exterioar este foarte ridicat;
Grosimea brumei depete 2-3 mm (vezi ntreinere)..
Aparatul emite prea mult zgomot.
Aparatul nu este la nivel (vezi Instalare);
A fost instalat ntre mobil i obiecte care vibreaz i emit
zgomote;
Gazul refrigerent produce zgomote uoare chiar i atunci cnd
compresorul este oprit: nu indic o defeciune, este normal.
Temperatura anumitor pri externe ale frigiderului este ridicat
Temperaturile ridicate sunt necesare pentru a evita formarea
apei de condens n anumite zone ale produsului
55
RO
CZ
Instalace
! Je dleit uschovat tento nvod za elem jeho dal konzultace.
Vppad prodeje, darovn nebo sthovn se ujistte, e zstane
spolu se zazenm, aby informoval novho vlastnka o jeho innosti
a o pslunch upozornnch.
! Pozorn si pette uveden pokyny: obsahuj dleit informace
tkajc se instalace, pouit a bezpenosti.
Umstn a zapojen
Umstn
1. Zazen umstte do dobe vtranho prostoru snzkou vlhkost.
2. Ponechejte zadn ventilan otvory voln pstupn: Kompresor a
kondenztor jsou zdroji tepla a ke sv innosti charakterizovan
sporou elektrick energie vyaduj dobrou ventilaci.
3. Mezi horn st zazen a ppadnm nbytkem nachzejcm se
nad zazenm ponechte vzdlenost alespo 10 cm a mezi bonmi
stnami a nbytkem/bonmi stnami alespo 5 cm.
4. Udrujte zazen vdostaten vzdlenosti od zdroj tepla (pm
slunen svtlo, elektrick spork).
5. Abyste zajistili optimln vzdlenost vrobku od zadn stny,
namontujte rozprky zinstalan sady; pi monti postupujte dle
pokyn uvedench v pslunm specifickm listu.
Umstn do vodorovn polohy
1. Zazen nainstalujte na pevnou rovnou podlahu.
2. Vppad, e podlaha nen dokonale vodorovn, vykompenzujte
zjitn rozdly odroubovnm nebo zaroubovnm pednch
noiek.
Elektrick zapojen
Nsledn po peprav umstte zazen do svisl polohy a ped jeho
pipojenm do elektrickho rozvodu vykejte alespo 3 hodiny. Ped
zasunutm zstrky do zsuvky elektrickho rozvodu se ujistte, e:
Je zsuvka dn uzemnna zkonn pedepsanm zpsobem;
je zsuvka schopna unst maximln pkon spotebie, uveden
na identifikanm ttku umstnm vlev doln sti chladicho
prostoru (nap. 150 W);
se napjec napt nachz v rozsahu hodnot uvedench na
identifikanm ttku umstnm vlevo dole (nap. 220-240 V);
je zsuvka kompatibiln se zstrkou zazen.
Vopanm ppad podejte o vmnu autorizovanho technika
(viz Servisn sluba); nepouvejte prodluovac kabely ani
rozvodky.
! Po ukonen instalace zazen mus bt elektrick kabel a zsuvka
elektrickho rozvodu lehce dostupn.
! Kabel nesm bt vystaven ohbn nebo stlaovn.
! Kabel mus bt podrobovn pravidelnm kontrolm a sm bt
nahrazen pouze autorizovanmi techniky (viz Servisn sluba).
! Vrobce odmt jakoukoli odpovdnost za ppady, kdy nebudou
dodrena uveden pravidla.
Psluenstv
Regulace teploty
= vet chlad*
1 = men chlad*
5= vet chlad*
Chladic systm
PURE WIND *
56
(do 24 hodin).
erstv potraviny uren kezmrazen nesm bt umstny spolu
se zmrazenmi potravinami; je teba je umstit na mku nad
mrazicm oddlenm, dle monost tak, aby se dotkaly stn
(bonch a zadn), kde teplota kles pod -18 C a kde je zaruena
dobr rychlost zmrazen.
Nevkldejte do mrazniky uzaven nebo hermeticky utsnn
sklenn lhve obsahujc tekutiny. Mohlo by dojt kjejich roztren.
Maximln denn mnostv potravin kezmrazen je uvedeno na
identifikanm ttku, umstnm v lev doln sti chladicho
prostoru (napklad: Kg/24h 4).
Pokud chcete zskat vce msta v mrazcm prostoru, mete
vybrat zsuvky zjejich uloen (krom nejni zsuvky a ppadn
zsuvky COOL CARE ZONE s promnlivou teplotou) a uloit
potraviny pmo na vparnkov desky.
! Bhem zmrazovn potravin neotvrejte dvka mrazniky.
! Vppad peruen dodvky elektrickho proudu nebo pi vskytu
zvady neotvrejte dvka mrazniky: pouitm uvedenho postupu
lze uchovat mraen a zmraen jdla beze zmny jejich vlastnost
piblin 9-14 hodin.
! Pokud bhem del doby zstane teplota prosted ni ne 14 C,
nebude zcela dosaeno teplot potebnch pro dlouhodobou konzervaci
potravin vmrazicm prostoru, a proto bude obdob konzervace krat.
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
57
CZ
CZ
drba a pe
Vypnut pvodu elektrickho proudu
Vyitn zazen
Vmna rovky*
1
2
Opaten a rady
! Toto zazen bylo navreno a vyrobeno ve shod smezinrodnmi
bezpenostnmi pedpisy. Tato upozornn jsou uvdna
zbezpenostnch dvod a mus bt pozorn petena.
58
Tento spotebi je ve shod snsledujcmi smrnicemi Evropsk
unie:
- 72/23/EHS z 19/02/73 (Nzk napt) ve znn pozdjch
pedpis;
- 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetick kompatibilita) ve
znn pozdjch pedpis;
- 2002/96/CE.
Likvidace
CZ
59
HU
Beszerels
! Hogy brmikor utna nzhessen a kszlkkel kapcsolatos
krdseinek, fontos, hogy megrizze a kziknyvet. Abban az
esetben, ha eladja, elajndkozza, vagy thelyezi a kszlket,
gyzdjn meg rla, hogy a kszlkkel egytt tovbbadja a
hasznlati tmutatt is, hogy az j tulajdonos tjkozdhasson
a kszlk zemeltetsrl s a mkdsre vonatkoz
figyelmeztetsekrl.
! Olvassa el figyelmesen az utastsokat: fontos informcikat
tall benne az zembe helyezsrl, a hasznlatrl s a
biztonsgrl.
Tartozkok
*
Elhelyezs s csatlakoztats
Elhelyezs
1. A kszlket jl szellz, szraz krnyezetben helyezze el.
2. Ne takarja el a hts htrcsokat: a kompresszor s a
kondenztor ht bocstanak ki s a megfelel mkdshez
s az ramfogyaszts mrsklshez j szellzsre van
szksgk.
3. Hagyjon legalbb 10 cm tvolsgot a kszlk teteje s a
fltte esetleg elhelyezett btorok kztt, valamint legalbb 5
cm helyet az oldalak s a btorok/oldalfalak kztt.
4. Ne tegye a kszlket hforrs kzelbe (kzvetlen
napsugrzs, elektromos tzhely).
5. Ahhoz, hogy megmaradjon az optimlis tvolsg a kszlk
s a hts fal kztt, szerelje fel a kszletben tallhat
tkzt az ahhoz tartoz tmutat instrukciit kvetve.
Vzszintezs
1. A kszlket sima, szilrd padlzatra helyezze.
2. Ha a padlzat nem lenne tkletesen vzszintes, az els
lbak ki-, illetve becsavarsval lltsa be a kszlket.
Elektromos csatlakoztats
Leszllts utn helyezze a kszlket fggleges helyzetbe s
vrjon legalbb 3 rt, mieltt bedugn a konnektorba. Mieltt a
villsdugt bedugja a csatlakozaljzatba, gyzdjn meg rla,
hogy:
a konnektor fldelve van s a trvnyi elrsoknak megfelel;
a konnektornak brnia kell a kszlk maximlis terhelsi
teljestmnyt, mely a kszlk tulajdonsgait tartalmaz,
a htrszben balra lent elhelyezett kis fmlapon van
feltntetve (pl. 150 W);
a tpfeszltsgnek a kszlk tulajdonsgait tartalmaz,
balra lent elhelyezett kis fmlapon feltntetett
rtktartomnyon bell kell lennie (pl. 220-240 V);
a konnektornak s a kszlk villsdugjnak sszeillnek
kell lennie.
Ellenkez esetben krje a villsdug kicserlst engedllyel
rendelkez szereltl (lsd Szervizszolglat); ne hasznljon
hosszabbtt vagy elosztt.
! A beszerelt kszlknl az elektromos vezetknek s a
konnektornak knnyen hozzfrhetnek kell lennie.
! A vezetk nem hajolhat meg s nem lehet sszenyomdva.
! A vezetket rendszeresen ellenrizni kell, cserjt
csak engedllyel rendelkez szerel vgezheti el (lsd
Szervizszolglat).
! Amennyiben a fenti elrsokat nem tartjk be, a gyrt
elhrt minden felelssget.
2. Ha nem jelenik meg az OK felirat, az azt jelenti, hogy
a hmrsklet tl magas: lltsa a HTSZEKRNY
MKDS tekergombot magasabb (hidegebb) llsba,
majd vrjon krlbell 10 rt, amg a hmrsklet
stabilizldik.
3. Ellenrizze ismt a kijelzt: ha szksges, ismt lltsa
be. Ha nagymennyisg lelmiszert helyezett be, vagy a
htszekrny ajtajt gyakran kinyitja, normlis, ha a kijelzn
nem jelenik meg az OK felirat. Vrjon legalbb 10 rt, mieltt
a HTSZEKRNY MKDS tekergombot magasabb
rtkre lltja.
Hmrsklet szablyzs
1= melegebb *
= hidegebb *
5= hidegebb *
Htrendszer
60
PURE WIND*
61
HU
HU
MAX
WATER LEVEL
A fagyasztrsz drtelentse
Ha a drrteg meghaladja az 5 mm-es vastagsgot, kzzel kell
eltvoltani:
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
Karbantarts s vdelem
A kszlk kikapcsolsa
A kszlk tiszttsa
A kszlk drtelentse
A lmpa cserje*
62
1
2
vintzkedsek s tancsok
! A kszlket a nemzetkzi biztonsgi szabvnyoknak
megfelelen terveztk s gyrtottk. Az albbi figyelmeztetsek
a biztonsgra vonatkoznak, olvassa el figyelmesen!
A kszlk megfelel az albbi unis irnyelveknek:
- 73/02/19-as 73/23/CEE (Alacsonyfeszltsgi Direktva) s az
azt kvet mdostsok;
-89/05/03-es 89/336/CEE (Elektromgneses kompatibilits
Direktva) s az azt kvet mdostsok;
- 2002/96/CE.
ltalnos biztonsg
Leselejtezs
Takarkoskods s krnyezetvdelem
Hibaelhrts
A bels lmpa nem kapcsoldik fel.
A villsdug nincs bedugva, vagy nincs elgg benyomva a
konnektorba, esetleg nincs ram a laksban.
A htszekrny s a fagyaszt nem ht elgg.
Az ajtk nem csukdnak jl vagy a tmtsek megsrltek.
Az ajtkat tl gyakran nyitjk ki:
A HMRSKLET SZABLYZ gomb nincs megfelel
helyzetben:
A htszekrnyt, vagy a fagyasztt tlzottan telepakolta:
A kszlk krnyezetnek hmrsklete 14C alatt van.
A htszekrnyben az lelmiszerek megfagynak.
A HMRSKLET SZABLYZ gomb nem megfelel
helyzetben van:
Az lelmiszerek hozzrnek a hts falhoz.
Az AIR-rendszer ventilltor nem forog.
A htszekrny ajtaja nyitva van:
Az AIR-rendszer csak akkor aktivldik automatikusan,
amikor a htrekeszben az optimlis krlmnyek
visszalltshoz szksg van r
A motor llandan megy.
Az ajt nincs jl becsukva, vagy gyakran nyitogatjk:
A kls hmrsklet tl magas:
A drrteg vastagsga meghaladja a 2-3 mm-t (lsd
Karbantarts).
A kszlk tlsgosan zajos.
A kszlk nem vzszintesen lett elhelyezve (lsd
Beszerels):
A kszlk vibrl, zajkelt btorok vagy trgyak kz lett
helyezve:
A bels fagyasztgz halk hangot ad akkor is, ha a
kompresszor ll: ez normlis jelensg, nem hiba.
A htszekrny nhny kls alkatrsznek hmrsklete
magas.
A magasabb hmrsklet ahhoz szksges, hogy a kszlk
bizonyos rszein a kondenzvz kialakulsa elkerlhet
legyen.
A htszekrny fagyasztrsznek als oldaln dr vagy
vzcseppek vannak.
Ez hozztartozik a kszlk norml mkdshez.
A htszekrny aljban ll a vz.
A vzlevezet nyls el van tmdve (lsd Karbantarts).
63
HU
SK
Intalcia
Prsluenstvo
Umiestnenie a zapojenie
Umiestnenie
1. Zariadenie umiestnite do dobre vetranho priestoru snzkou
vlhkosou.
2. Ponechajte zadn ventilan otvory vone prstupn:
kompresor a kondenztor s zdrojmi tepla a k svojej innosti
charakterizovanej sporou elektrickej energie vyaduj
dobr ventilciu.
3. Medzi hornou asou zariadenia a prpadnm nbytkom
nachdzajcim sa nad zariadenm ponechajte vzdialenos
aspo 10 cm a medzi bonmi stenami a nbytkom/bonmi
stenami aspo 5 cm.
4. Udrujte zariadenie vdostatonej vzdialenosti od zdrojov
tepla (priame slnen svetlo, elektrick spork).
5. Aby ste zaistili optimlnu vzdialenos vrobku od zadnej
steny, namontujte ditann leny, nachdzajce sa
vintalanej sade apostupujte poda pokynov uvedench na
pecifickom liste, urenom na tento el.
Umiestnenie do vodorovnej polohy
1. Zariadenie umiestnite na pevn rovn podlahu.
2. Vprpade, e podlaha nie je dokonale vodorovn,
vykompenzujte zisten rozdiely odskrutkovanm alebo
zaskrutkovanm prednch noiiek.
2. Ak nedjde kzobrazeniu npisu OK, znamen to, e teplota
je prli vysok: nastavte oton gombk REIMU INNOSTI
CHLADNIKY do jednej zvych polh (odpovedajcich
vyiemu chladu) a vykajte pribline 10 h a do stabilizcie
teploty.
3. Optovne skontrolujte ukazovate: poda potreby
vykonajtenov nastavenie. Je plne benm javom, e po
vloen vekho mnostva potravn alebo po astom otvran
chladniky ukazovate nezobrazuje OK. Pred nastavenm
otonho gombku REIMU INNOSTI CHLADNIKY do
vyej polohy vykajte najmenej 10 h.
Elektrick zapojenie
Nsledne po preprave umiestnite zariadenie do vertiklnej
polohy a pred jeho pripojenm do elektrickho rozvodu
vykajte aspo 3 hodiny. Pred zasunutm zstrky do zsuvky
elektrickho rozvodu sa uistite, i:
Regulcia teploty
1= men chlad*
= v chlad*
5= v chlad*
Chladiaci systm
* Lia sa potom a/alebo poda polohy, tvor sas len
niektorch modelov.
64
PURE WIND*
Miska na ad Ice3
Skutonos, e je umiestnen vo vrchnej asti zsuviek
uloench vmraziacom priestore, zaisuje viu istotu (ad sa
u nedostva do styku s potravinami) a ergonmiu (pri plnen
nekvapk).
1. vytiahnite misku jej potlaenm smerom nahor.
Skontrolujte, i je miska plne przdna a naplte ju vodou
cez prslun otvor.
2. Dbajte pritom, aby nedolo kprekroeniu vyznaenej rovne
(MAX WATER LEVEL). Prli vek mnostvo vody brni
uvoovaniu kskov adu (ke sa tak stane, vykajte na
rozpustenie adu a vyprzdnite misku).
3. Otote misku o 90: voda napln formy na zklade princpu
spojench ndob (vi obrzok).
4. Zatvorte otvor viekom zdotcie a ulote misku tak, e
najprv zasuniete jej horn as do prslunho uloenia a
nsledne ju nechte klesn dolu.
5. Po vytvoren adu (minimlna potrebn doba je 8 hodn)
udrite miskou o tvrd plochu a namote jej vonkajiu as,
aby sa ksky adu oddelili; vyprzdnite ich otvorom.
niektorch modelov.
65
SK
SK
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
drba a starostlivos
Vypnutie prvodu elektrickho prdu
Vyistenie zariadenia
Vmena iarovky*
66
1
2
Opatrenia a rady
! Toto zariadenie bolo navrhnut a vyroben v zhode
smedzinrodnmi bezpenostnmi predpismi. Tieto
upozornenia s uvdzan zbezpenostnch dvodov a musia
by pozorne pretan.
Tento spotrebi je v zhode snasledujcimi smernicami
Eurpskej nie:
- 72/23/EHS z19/02/73 (Nzke naptie) v znen neskorch
predpisov;
- 89/336/EHS z03/05/89 (Elektromagnetick kompatibilita) v
znen neskorch predpisov;
- 2002/96/CE.
Likvidcia
SK
67
195096994.08
06/2014
SK
68