Sie sind auf Seite 1von 1

Das sind Moskauer Jungs, Das sind Jungs aus

Berlin
Those are boys from Moscow, those are boys from Berlin

German
Inmitten einer kleinen Stadt, liegt
unser Regiment.
Und Freunde liegen nebenan, die
jeder von uns kennt.

English
Amidst of a little town, our regiment
is stationed,
and friends, who knows everybody,
are stationed next to us.

Refrain:
Das sind moskauer Jungs, das sind
Jungs aus Berlin,
die gemeinsam auf Friedenswache
ziehn.
Das sind moskauer Jungs, das sind
Jungs aus Berlin,
die gemeinsam auf Wache ziehn.

Refrain:
Those are boys from Moscow, those
are boys from Berlin,
who together go to watch about
the peace.
Those are boys from Moscow, those
are boys from Berlin,
who together go to watch about
the peace.

Und wenn es brummt, und wenn es And if it growls and if it roars, we are
drhnt, rolln wir die Strae lang.
rolling along the street.
Und ist es Nacht, sagt man: "Da ist And if its night one says: "There is
mal wieder was im Gang."
something in full swing once again".
Refrain
Refrain
Sind wir dann auf dem bungsfeld,
geht jeder feste ran.
Wenn einer mal nicht weiterwei, hilft
gleich der Nebenmann.
Refrain

Are we on the drilling fields,


everybody put a jerk on it.
If any is at a loss, the neighbour
helps immediately.
Refrain

Wo immer wir/sie zusammen sind, ist


Freude berall.
In unsrer Stadt wei jedes Kind: "Die
bleiben fest am Ball".
Refrain

Wherever we are gathered, joy is all


over all.
At our town know every child, they
hang in there much.
Refrain

Das könnte Ihnen auch gefallen