Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
PERSONAJES
DOA BELARDA DE FRANICA
EL HADA ELISENA
EL ESCUDERO
UN AZOR, caballero Amads
UN CIERVO, caballero Cifar
UN MASTN, caballero Olivante
Una cama muy grande de postes salomnicos,
que sostienen un dosel cubierto de yedra, preside
el aposento de doa Belarda de Francia: tapices
gobelinos, esculturas en permanentes actitudes
erticas. Sbanas albas, rico sobrecama y cojines
gigantescos orlados de suntuosa encajera son
testimonios vivos, rehenes sin esperanzas de
libertad, de las frecuentes lides que se libran en
ese lecho.
En otras reas: un gran bastidor de bordar con
su silla, en donde est el Hada Elisena haciendo
labor que no dejar de hacer sino hasta el final del
acto. Y un reclinatorio que mira hacia la cama, en
cuya base de terciopelo rojo se sentar el
Escudero, cuando el lector o el espectador lo
crean necesario.
Doa Belarda es alta y enteca, su dignsimo
porte y su elegantsimo atavo van ms all de los
usuales artificios con que se escudan damas
anlogas, de otras pocas, retratadas en los
diarios. Doa Belarda es tan vana como ellas,
aunque sincera; alta como atalaya, enteca por
fatiga de siglos ya que ella propugn por el
concepto helnico de aret y lo sostiene an, a
pesar de estar en el tiempo de sus postreros
estertores; es ninfmana tambin, hasta la buena
ocurrencia de la zoofilia helnica, aquella que se
remota a su padre, al padre de su padre, al padre
de su padre de su padre y as hasta el origen
Pues Belarda camin solitaria por los campos del
mundo y de la nobleza e hizo suyas las rdenes
sacras de la caballera andante.
Los personajes de este suceso se comunican
entre s mediante hilos finsimos que, al cabo de la
historia, debern tejer una telaraa imperceptible.
Todo esto suceder desde la escena en el
interior de un gran huevo espaol, un inmenso
huevo espaol.
En 1520.
Msica de rquiem.
Amads,
Olivante,
Cifar!,
de dnde vens?,
a dnde vais?,
qu estis haciendo?
Cmo os vai?
Los animales han permanecido estticos y sin
ofrecer respuesta alguna, por lo que el Escudero
toma el parlamento.
ESCUDERO.- Ama, seora: seora, ama, cama,
seora rama, canora cama, ama canora, cama
seora, sonora, dora que adora la flora, cora de la
cama aora la hora, dora de la canora ama
seora
DOA BELARDA.- (Iracunda.)
Atrevido! Os atrevs!
(Marcada transicin
a sumamente frvola.)
Por las ubres de Toledo
aguard en un cigarral
a mancebo acongojado
que nunca le vi llegar;
acabronse mis das,
concluyose mi caudal,
se finar mi maestranza,
fuese la mi dignidad.
Esforzada y virtosa
ocurriseme folgar
con el Amads de Gaula
de constante batallar.
Busquelo reina Elisenacomo aguja en un pajar
alcahuetendome diestro
Francisco de Portugal,
porque el hijo de Perin
-burdelero principarviniere a la mi presencia
dndose a sobresaltrseme en arcaico dira
como en torneo con Dardn.
El Azor se despoja de su mscara y aparece el
rostro del caballero Amads. Ella le hablar
provocativa e ntima para terminar arrebatadora.
y de mi espritu
dichoso, infortunado, rico en prendas,
lo veo cmo se esfuerza en mantenerse
por alcanzar las imposibles cosas,
en disfrutar de las ms dificultosas
que mi gusto aquilata.
la fuerza de tu grito,
el calor humedecente de tus labbbbiossss
y ante todo
el vigor de tus mussssslosssss
en el abrazzzzzzzo fffffinallllllll
(Transicin.)
Dios te har rico y poderoso
para que alguien te haga feliz!
Libre e impaciente,
de fama y de renombre,
sin amigos, sin bienes,
con el oficio de tu sable presto
para la batalla permanente
ESCUDERO.- Cul es mi crimen?
HADA ELISENA.- Tardar en aceptar
Tu incomparable audacia
y despus,
mudado en un tricfalo
me adornar el pubis
con una soberbia amapola
cultivada con manantial esmero
en los jardines de Azaras,
rey de la isla
donde pas su niez.
10
11
de varn.
HADA ELISENA.- Durante los luengos siglos de
vida
que padeci
supo conservar la compostura
de su honda tragedia.
ESCUDERO.- Esa interminable y sofocante
maldicin.
HADA ELISENA.- Vestida con las galas del
amor
de su boca brotaron acentos
ms amargos que la vida.
ESCUDERO.- Ahora que su voracidad
le acarre la muerte
HADA ELISENA.- Era ella misma
una manera de dilatada impaciencia.
ESCUDERO.- Y ahora este castillo como un
cuervo
que se viste de luces.
HADA ELISENA.- S, aprovechando que mi
duea
est muerta.
ESCUDERO.- Arrastrada hasta los hornos
del infierno.
Vienes?
HADA ELISENA.- Mil veces pens en este
momento,
pero Eurdice al verse libre
hua de horror.
ESCUDERO.- El amor es siempre volver
a escuchar las ltimas palabras.
HADA ELISENA.- El amor aqu siempre fue
un pecado ajeno.
ESCUDERO.- Que nos pertenece totalmente.
HADA ELISENA.- Habr que vestirla de
eternidad
para que espere las nupcias.
ESCUDERO.- Todo lo que tengo ahora es tuyo.
HADA ELISENA. Yo nunca he hecho el amor.
ESCUDERO.- No?
HADA ELISENA.- No.
ESCUDERO.- No?
HADA ELISENA.- Yo nunca he hecho el amor.
ESCUDERO.- Todo lo que tengo ahora es tuyo.
HADA ELISENA.- Habr que vestirla de
eternidad
para que espere las nupcias.
ESCUDERO.- Y nos pertenece totalmente.
HADA ELISENA.- El amor aqu
es un pecado ajeno.
ESCUDERO.- El amor es siempre
volver a escuchar las ltimas palabras.
HADA ELISENA.- Mil veces pens en este
momento
ESCUDERO.- Arrastrada hasta los hornos
del infierno.
vienes?
HADA ELISENA.- S, aprovechando que mi
duea
est muerta.
TELN
12