Sie sind auf Seite 1von 22

La connaissance d'ibn al-azzr, mdecin de Kairouan, dans l'Orient arabe

Author(s): F. Micheau
Source: Arabica, T. 43, Fasc. 3 (Sep., 1996), pp. 385-405
Published by: BRILL
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4057361 .
Accessed: 23/11/2014 12:18
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

BRILL is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Arabica.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

LA CONNAISSANCE D'IBN AL-6AZZAR, MEDECIN DE


KAIROUAN, DANS L'ORIENT ARABE
PAR

F. MICHEAU

les historiens s'interrogent sur la transmission de la me'decine arabe, ainsi que les y invita en 1993 le XIX' Congres international d'histoire des sciences', ils portent spontanement leur regard
sur le mouvement de traductions, d'arabe en latin et d'arabe en hebreu,
qui a enrichi l'Occident medieval de tout un savoir nouveau. S'ils se
placent 'a l'interieur du monde musulman, ils sont surtout sensibles aux
influences qui, venues du Proche-Orient, ont entraine en Espagne 1'eclosion de la science andalouse et, ulterieurement, en Inde le developpement de la medecine dite yiundnf. Us s'interrogent plus rarement sur la
circulation des hommes, des manuscrits, des connaissances depuis 1'Occident vers l'Orient, depuis le Maghreb vers le Machreq. Pretciser la
nature et mesurer l'intensite des echanges scientifiques entre diverses
regions du monde arabe en renversant les perspectives geographiques
habituelles, telle est la curiosite qui m'a poussee a mener une enquete
sur les connaissances que l'Orient arabe avait acquises concernant la
vie et les ceuvres d'Ibn al-(xazzar, celebre medecin vivant a Kairouan
au IX' siecle2.
LORSQUE

' Dans le cadre de ce congres qui s'est tenu a Saragosse du 22 au 29 aofit 1993,
Danielle Jacquart et Ron Barkai avaient organise une table ronde sur le theme: "La
transmission de la medecine arabe." Le present article reprend, de maniere plus detaille, la communication que j'y ai presentee.
2 Pour la biographie et l'Feuvre d'Ibn al-6azzar, voir G. Dugat, "Etudes sur le traite
de medecine d'Abou Dja'far Ah'mad intitule: Zad al-Mocafir 'La provision du voyageur,"'
30urnal asiatique,5e serie, 1 (1853), pp. 289-353; L. Leclerc, Histoirede la medecinearabe,
Paris, 1876, reed. Rabat, 1980, t. 1, pp. 413-416; A. Cherif, Histoirede la medecinearabe
en Tunisie,Bordeaux, 1908, pp. 51-70; M. Laignel-Lavastine et A. Ben Milad, "L'Ecole
medicale de Kairouan aux Xe et XI' siecles," Bulletinde la Sociitifran;aised'Histoirede la
Midecine,27 (1933), pp. 235-242; Brockelmann, GA.L., I 274-275, SI, 424; H.R. Idris,
La Berberieorientalesous les Zjrtdes,X'-XII' siecles,Paris, 1962, t. 2, pp. 809-810; "Ibn alQjazzar" (H.R. Idris), E.I2; 'Abd al-Wahhab, Waraqdt'an al-hadaraal-'arabyyabi Ifj5qiyya
al-tanisyya, t. 1, Tunis, 1964, pp. 306-322; M. Ullmann, Die Medizin im Islam, Leiden,
C EJ. Brill, Leiden, 1996

Arabica,tome XLIII

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

386

F. MICHEAU

En un premier temps, 1'enquete a porte sur les biographies d'Ibn al6azzar qui ont circule en Orient. Les recueils bio-bibliographiques, ou
ouvrages de tabaqdt,qui rassemblentles notices des plus illustresmedecins
du monde arabe, font une large place a celui qu'ils enregistrent sous
son nom complet: Abii Oa'far Ahmad ibn Ibrahim ibn Abi Halid alO(azzar. Les informations les plus anciennes, reprises par les auteurs
posterieurs, ont ete consignees par Ibn Oulul a Cordoue en 377/9873.
On y apprend qu'Ibn al-(xazzar, appartenant a une famille de praticiens4, fut l'eleve d'Ishaq ibn Sulayman al-Isra'il et devint a son tour
un medecin repute a Kairouan, auteur d'ouvrages medicaux, mais aussi
de chroniques (tawdrdb)et d'un traite de rhetorique (Itdb al-Fusil wa
l-baldagt).I1 mena une vie austere, dedaignant les plaisirs de la table et
les mondanites, ne frequentant ni la cour ni les notables6,passant chaque
ete dans le ribdtde Monastir7, et se montrant tout a fait desinteresse.
C'est la le portrait banal d'un medecin remarquable par son savoir, sa
piete, son abnegation, portrait qu'lbn Oulgul illustre en rapportant une
anecdote qui met en scene le neveu du tres celebre cadi al-Nu'man:
Ibn al-xazzar ne temoigna envers ce notable venu le consulter au sujet
du fils du cadi aucun des honneurs dus A son rang et refusa ensuite
cadeau et argent pour manifester sa totale indetpendance a l'egard du
pouvoir. Ibn xulgul dit tenir ces faits d'un homme dont le temoignage
est sfur, mais sans donner son nom. I y a tout lieu de penser qu'il
s'agit de 'Umar ibn Hafs, medecin andalou connu pour avoir sejourne
six mois a Kairouan et y avoir fretquenteIbn al-Gazzar8. Ibn O(ulIul
termine sa notice par ces mots: "Ibn al-O;azzarvecut plus de 80 ans.
1970, pp. 147-149; F. Sezgin, GA.S., 304-307; D. Jacquart et F. Micheau, La medecine
arabeet l'Occidentmidiival,Paris, Maisonneuve et Larose, 1990, pp. 112-113 et 115-118;
Constantine
theAfricanand 'Alt ibn al-Maj,ist. The Pantegniand RelatedTexts,ed. Ch. Burnett
et D. Jacquart, Leiden-New York-Koln, 1994, index sub "Ibn al-cazzar."
3 Ibn Gulgul, Tabaqdtal-atibbd'wa l-hukamd',ed. F. Sayyid, Le Caire, 1955, pp. 8890 (avec une importante annotation).
4 Son pere et son oncle, du nom d'Abui Bakr, etaient medecins; Ibn al-6azzar
cite,
dans son Tibb al-masdyi4,livre d'hygiene pour les personnes agees, plusieurs recettes
dues a cet oncle praticien (d'apres F. Sayyid, op. cit., p. 90 n. 1).
5 I1 s'agit, bien evidemment, du celebre savant juif connu autant pour son
ceuvre
medicale que philosophique.
6 A 1'exception de son vieil ami Abui Talib, l'oncle du calife al-Mu'izz, auquel il
rendait visite chaque vendredi.
7 Un ribdt fut construit a Monastir des 180/796
et cet etablissement fut tres vite
repute comme lieu d'habitation pour les pieux anachoretes et comme lieu de retraite
temporaire pour les gens d'Ifrfqiyya, voir "Monastir" (S. Soucek), El.2.
8 Ibn 6ulgul, op. cit., p. 107, repris par Ibn Abi Usaybi'a, 'Uyun al-anbd'ft tabaqdt
al-atibba',ed. A. Muiller,Le Caire, 1882, t. II, p. 45; ed. trad. H. Jahier et A. Noureddine,

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

IBN AL-6AZzAR

387

Quand il mourut, on trouva chez lui 24 000 dinars et 25 qintars de


livres de medecine et d'autres sciences. IE avait eu le dessein de faire
le voyage d'al-Andalus, mais il ne l'accomplit pas. I1 vecut sous le regne
de Ma'add," entendons du calife fatimide al-Mu'izz li-Din Allah Abui
Tamim Macadd qui regna en Ifriqiyya a partir de 341/953 et partit
conquerir 1'Egypte en 358/969.
Au siecle suivant, $a'id al-Andalusil,dans ses Tabaqdtal-umamrediges
a Tolede en 460/1068, reprenait succinctement les donnees d'Ibn
6ulgu19. Il se fait l'echo des memes appreciations elogieuses sur ce
pieux et vertueux praticien, mais il donne en plus les titres juges les
plus importants: "Au nombre des ouvrages, qu'il a publies, il y a un
kunnatV
sur la science des maladies connu sous le titre de Z&dal-musdftr,
un livre sur les medicaments simples connu sous le titre d'al-Itimad, un
livre sur les medicaments composes connu sous le titre d'al-Buya,
un traite sur 1'ame et les divergences des Anciens a ce sujet. Il s'est
egalement consacre a 1'histoire et a compose un excellent abrege intitule KIt&bal-TaWrfffyah4ial-ta'r4". Ce titre pompeux de "Livre de la
Connaissance de la Verite Historique" recouvre en realite un obituaire
des savants contemporains d'Ibn al-6azzar.
De l'Occident musulman, ces informations ont gagne l'Orient. En
effet, le medecin syrien Ibn Abi Usaybi'a, lorsqu'il rassembla au milieu
du XIIe siecle une exceptionnelle collection d'informations et d'anecdotes, de pieces de vers et de listes bibliographiques relatives aux
medecins de I'Antiquite et de l'Islam, fit une large place a Ibn alOazzarlo. IE organise sa notice selon le plan qu'il suit habituellement:
apres une introduction de trois lignes, dans laquelle il presente Abui
Oa'far Ahmad ibn Ibrahim comme un eminent medecin de Kairouan,
hls et neveu de medecin, eleve d'Ishaq al-Isra'i, il poursuit en reprenant
textuellement le texte d'Ibn Gulgul qu'il introduit par ces mots: qdla
Sulaymanibn Hasdn al-ma'rif bi-Ibn 6ugul". Il recopie egalement l'anecdote relative au neveu du cadi al-Nu'man et, compilateur scrupuleux,
Sourcesd'informations
sur les classesdes midecins.XIII' chapitre:
Medecinsde lOccidentMusulman,

Alger, 1377/1958, pp. 30-31; ed. Nizar Rida, Beyrouth,1965, pp. 490-491.
9 Sa'id al-Andalusi, Tabaqdtal-umam,ed. L. Cheikho, Beyrouth, 1912, pp. 61-62.
Voir aussi la traduction de R. Blachere, Livre des CatMgories
des Nations, Paris, 1935,
p. 119.
10 Ibn Abi Usaybi'a, op. cit., ed. A. Muller, t. II, pp. 37-39; ed. trad. H. Jahier et
A. Noureddine, op. cit., pp. 8-15; ed. Nizar Rida, pp. 481-482.
La collation minutieuse entre les deux passages, celui d'Ibn (Culul et celui d'Ibn
Abi Usaybi'a, decee une interessante addition a propos du ribat de Monastir pour lequel 1'ouvrage syIien donne definition et localisation. Mais-la consultation de l'apparat

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

388

F. MICHEAU

il precise l'origine de sa citation: qdla Ibn (ulgul haddatana


'anhuman atiqu
bihi qdla. Ce procede, qui puise son origine dans les premiers ouvrages
d'a4bdr rediges selon les memes riegles que les recueils de had;t, est
courant sous la plume des chroniqueurs arabes et donne aux emprunts
l'allure de l'authenticite'. Poursuivant sa tache de collecteur, Ibn Abi
Usaybi'a cite ensuite une courte piece que composa le po'ete alepin
Kusagim pour saluer l'interet suscite dans les milieux savants par la
lecture du Zdd al-mus4fir.Enfin, le biographe termine par l'e'nume'ration des ocuvres d'Ibn al-Gazzar, au nombre de vingt-sept: cette liste
absente des autres sources, notamment d'Ibn 6ulul, comporte bien
des titres d'ouvrages aujourd'hui disparus ou inconnus, sans etre pour
autant exhaustive"2.D'otu provient-elle? Ibn Abi Usaybi'a reprend-il des
catalogues qui circulaient dans les milieux savants? Enumere-t-il les
references que lui a fournies la consultation des bibliotheques syriennes?
La question reste ouverte, mais il apparait, en tous cas, qu'un medecin
oriental du XIIle siecle connaissait, au moins par leur titre, un bien
plus grand nombre de manuscrits que ceux qui sont parvenus jusqu'a
nous. Ainsi, Ibn Abi Usaybi'a mentionne un ouvrage consacre' a l'alimentation de l'homme sedentaire et, Ilaencore, il precise sa source: "Le
maitre Gamal al-Din ibn al-Qifti rapporte avoir vu a Qift un gros livre
de medecine dont le titre est Quftal-muqim et qui comporte vingt
chapitres". I1 existait donc au d'ebut du XIIe siecle a Qift, ville de
moyenne importance en Haute-Egypte, un manuscrit de ce traite aujourd'hui perdu"3.Par ailleurs, la reference a Ibn al-Qift! est d'un interet

critique publie par A. Muller, independamment de son edition du Caire, A Konigsberg


en 1884, revele qu'il s'agit, non d'une addition due A la plume d'Ibn Abi Usaybi'a luimeme, mais d'une glose ajoutee par les scribes des manuscrits les plus tardifs, sans doute
parce qu'ils &rivaient A une epoque et en un lieu ou cette institution n'etait plus bien
connue.
12 Sur les 27 ouvrages cites par Ibn Abi Usaybi'a, 6 ou 7 seulement sont connus
aujourd'hui dans leur original arabe. D'autre part, une quinzaine de traites, ignores du
biographe syrien, sont attestes, pour 4 d'entre eux, par des manuscrits conserves et,
pour les autres, par des citations. Haggi ialifa donne, de son cWte, 18 titres, tous dejA
presents dans la liste d'Ibn Abi Usaybi'a, sauf le Kitdb 'aga'ibal-buldan(IaggI Ijalifa,
ou Katib Celebi Khalifa, Lexiconbibliographicum
et enyclopaedicum,ed. trad. G. Flugel,
Leipzig-Londres, 1835-1858, t. I, pp. 186, 349; t. II, pp. 62, 65, 318; t. III, pp. 359,
384, 396-397, 407-408, 450, 451, 528; t. IV, pp. 131, 186, 266, 415; t. V, p. 383;
t. VI, p. 347). Le tableau des traites d'Ibn al- azzar donne en annexe recapitule les
renseignements fournis par la consultation des ouvrages de tabaqdtet des diverses etudes
citees supran. 2.
13 Neanmoins il n'est pas exclu qu'il s'agisse d'une version du Zdd al-musdfir,
dont le
titre complet est Zad al-mus4firwa-qiutal-hd4ir, encore que l'ouvrage comptAt vingt chapitres et le Zdd al-mus&fir
seulement sept.

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

IBN AL-6AZZAR

389

particulier. En effet, cet Alepin, celebre comme ecrivain aux interets


varies, comme bibliophile et comme vizir de 1'emirayyoubide, a rassemble dans son IKitb Ihbdral-'ulamd'bi-a4bdral-hukamd'quatre cent quinze
notices consacrees aux savants qui se sont illustres dans les diff6rentes
branches de la philosophie et des sciences. Or, nulle place n'y est faite
aux medecins de Kairouan'4. Mais, alors que seule la version abregee
de cet ouvrage, etablie par al-Zawzani, le disciple d'Ibn al-Qf~if, apres
la mort de son maitre en 646/1248, nous est parvenue'5, il semble
qu'Ibn Abi Usaybi'a ait eu entre les mains la version originale, plus
complete, et que le desinteret pour le Maghreb soit a imputer non a
Ibn al-Qifti, mais a al-Zawzani, participant d'un milieu de lettres replies
sur un horizon arabe et proche-oriental.
L'inte'ret evident des informations recueillies par Ibn Abi Usaybi'a
ne doit pas occulter leur caractere partiel et incomplet. D'autres traditions relatives au medecin de Kairouan ont circule au Maghreb, mais
aussi en Orient, dont le savant syrien n'a pas eu connaissance, ou qu'il
n'a pas voulu consigner.
Des auteurs d'ouvrages de tabaqat,attaches non a traiter des seuls
hommes de sciences, mais a presenter un large panorama de toutes les
notabilites, savantes et politiques, des temps et pays de l'Islam, ne reservent en general que peu d'interet aux me'decins, exception faite de
quelques grandes figures incontournables, Ijunayn ibn Ishaq ou Ibn
Sina. Pourtant Ibn al-Gazzar trouve place chez Yaqiut et Ibn Hallikan,
les plus importants de ces encyclopedistes du XIIle siecle. Pourquoi et
comment?
Yaqat consacre une courte page de son I?zttbIrsddal-aribau medecin
de Kairouan'6. Recopiant textuellement les breves informations qu'il a
trouvees chez Sa'id al-Andalusi, mais sans citer sa source, il ajoute avoir
vu lui-meme le "Livre de la Connaissance de la Verite Historique" qui

14 Ibn al-Qifti, Kitib Ibbar al-'ulamnd'


bi-a4bdral-hukamd',ed. J. Lippert, Leipzig, 1903.
Voir F. Micheau, "Hommes de sciences au prisme d'Ibn al-QJft.," Intellectuels
et militants
dans le mondeislamique.Actes du colloque(22, 23, 24 mai 1986 a Grasse),dans Cahiersde la
Mediterranee,
37 (1988), pp. 81-106 et F. Micheau, "Great Figures in Arabic Medicine
According to Ibn al-Qifti," dans Health,Diseaseand Healingin MedievalCulture,New York,
St. Martin's Press, 1992 (Centre for Medieval Studies, University of Toronto), pp.
169-185.
'5 Elle porte un titre explicite: Muntababdtal-multaqatatmin kitab ta'r?i al-hukamd'
("Morceaux choisis du Livre de l'histoire des savants"), voir M. Nallino, Raccoltadi scritti
editi e inediti,vol. V, Rome, 1944, pp. 128-137.
16 Yaqut, Ai-tb Irsdd al-arib, ed. D.S. Margoliouth, Leyde-Londres, 1907-1927, t. 1,
p. 81.

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

390

F.

MICHEAU

ne compte pas moins de dix volumes et, precise-il, c'est pour cela qu'il
etait necessaire de faire mention de ce savant". Les faits sont clairs:
Ibn al-Gazzar n'interesse Yaquit que comme auteur d'un ouvrage d'histoire qu'il avait a sa disposition et dans lequel il a sans doute puise
quelques renseignements sur les savants de l'Occident musulman'8.
Quant a Ibn Hallikan, lorsqu'il redigea les Wafayat al-afyn, il ne s'interessait pas plus que Yaquit aux philosophes, medecins, astronomes,
mathematiciens et autres tenants des sciences anciennes. I1 connalt, lui
aussi, Ibn al-Gazzar comme informateur sur les celebrites d'Ifrfqiyya et
s'y refere a plusieurs reprises"9.1i ne fait pas pour autant entrer Ibn
al-Gazzar dans son dictionnaire encyclopedique. Pourtant il rapporte,
dans le paragraphe consacre au calife fatimide d'Ifriqiyya al-Mansuir,
une affaire grave mettant en cause le medecin Ibn al-Gazzar, affaire
ignoree des auteurs jusqu'ici consultes20.Voici les faits: le calife partit
en voyage pour satisfaire les caprices de son esclave favorite; pris dans
une tourmente de vent, de pluie et de neige, il tomba gravement malade.
I1 se rendit au bain, malgre l'interdiction de son medecin Ishaq ibn
Sulayman al-Isra'ili. II fut alors pris d'insomnies insupportables et, devant l'apparente incapacite de son medecin 'a lui rendre le sommeil, il
convoqua Ibn al-Gazzar. Celui-ci fit respirer au souverain un melange
de drogues soporifiques si efficace qu'il en mourut la nuit meme. C'etait
le 29 sawwal 341/19 mars 953. Affaire d'Etat, on s'en doute. La cour
voulut alors mettre a mort Ibn al-Gazzar, tenu a juste titre pour responwa ddlika alladt awgabadikrabufl hddd I-kitdb.
Les auteurs d'ouvrages de tabaqdtdu XIVe siecle aux visees egalement encyclopediques ont A leur tour insere une notice sur Ibn al-(azzar, mais sans apporter d'element
nouveau: celle d'al-Dahabi (Soar a'ldm al-nubald',Beyrouth, 1981, t. XV, pp. 561-562)
peut etre consideree comme un resume tres bref de celle d'Ibn Abi Usaybi'a (avec la
mention de sept titres) et celle d'al-Safadi (Al-Wdfl bi l-wafaydt,t. VI, ed. S. Dedering,
Wiesbaden, 1972, pp. 208-209) juxtapose un paragraphe d'eloges, identique A celui que
l'ont peut lire chez Yaqiut, les titres de neuf ouvrages et une partie de la notice d'Ibn
Abi Usaybi'a: le mode de vie austere du medecin, les richesses trouvees apris sa mort,
le poeme de Kusagim. Je n'ai pu, en revanche, consulter les notices consacrees A Ibn
al-(:azzar dans les Masdlik al-absdr d'Ibn Fadl Allah al-'Umarli et dans les 'Uyan altawdrt4 d'Ibn gakir al-Kutubi, dans la mesure ou ces ouvrages n'ont pas et edites pour
les parties concernees.
19 Ibn Hallikan, Wafaydtal-ajdn wa l-anba' abna' al-zamdn, ed. Ihsan 'Abbas, 8 vol.,
Beyrouth, 1968-1972, vol. 1, p. 238 (biographie du juriste malikite AThab),vol. 5, p. 62
(biographie d'Abui 'Ubayd al-Qasim al-Sallam) et p. 375 (biographie du grammairien
de Kairouan al-Qazzaz).
20 Ibid., vol. 1, pp. 235-236, encore qu'Jbn Hallikan ne nomme le medecin en question que par son ism, Ibrahim, mais les passages parailles chez d'autres historiens qui
donnent le nom complet (voir infra, n. 21) rendent l'identification avec Ibn al-Gazzar
indiscutable.
17
18

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

IBN AL-6AZZAR

391

sable du deces du souverain. Mais Ishaq al-Isra'lii intervint en faveur


de son disciple et ami: Ibn al-Gazzar, dit-il, a agi correctement, en
appliquant les prescriptions habituelles, mais il ignorait la cause de ces
insomnies, a savoir non une augmentation mais une diminution de la
chaleur naturelle du fait des intemperies et du bain, et il ne sut pas,
en consequence, appliquer le traitement correct qui consistait, dans ce
cas precis, non a renforcer l'exces de froid, mais a retablir tres progressivement la chaleur interne.
L'histoire de la mort d'al-Mansir, nettement defavorable A Ibn alGazzar, fut consignee dans l'ouvrage historique du cadi al-Nu'man
ayant pour titre l'Iftitda,puis fut sans doute reprise dans les chroniques
d'Ifriqiyya dues aux plumes d'al-Raqiq et d'Ibn Saddad. Ces chroniques,
aujourd'hui perdues, ont circule en Orient et ont servi de source aux
grands polygraphes de Syrie et d'Egypte21.On n'est donc pas etonne
de trouver ce recit, non seulement chez Ibn Hallikan, mais aussi avant
lui chez Ibn al-Atir, et apres lui chez Maqrizi22. En revanche, on ne
sait pourquoi Ibn Abi Usaybi'a ne l'a pas retenu: par ignorance? ou
par refus d'incorporer une tradition peu elogieuse?
En effet, ce drame offre une image d'Ibn al-Gazzar toute diff6rente
de celle renvoyee par Ibn Gulgul et par tous ceux qui se sont appuyes
sur lui. Car voila maintenant un medecin sinon incompetent, du moins
incapable de reflechir aux causes reelles des maux dont souffrait le calife au point de le conduire a la mort, et qui n'echappa lui-meme au
supplice que grace a l'intervention de son maitre. Et voila aussi un
medecin qui ne refuse pas d'intervenir a la cour quand il y est appele.
L'historien peut tenter aujourd'hui d'accorder les deux traditions: Ibn
al-Gazzar, au moment de ce drame, n'avait pas encore atteint la pleine
maturite scientifique le recit precise qu'il etait encore un jeune homme
(S'abb)-et cette affaire l'a tenu en suspicion a la cour fatimide qu'il
n'etait donc guere amene a frequenter, par necessite plus que par vertu.
Cette position delicate a l'egard des Fatimides trouverait confirmation
dans la dedicace fort elogieuse que le savant pla?a en tete du Zdd almusafir,adresse a un prince non nomme, peut-etre le successeur d'alMansuir aupres duquel il lui fallait regagner faveur et consideration.
Plusieurs erudits contemporains, pour s'en etre tenus a la seule version
d'Ibn al-Gulgul et avoir ignore d'autres sources, se sont etonnes de
21 Voir F. Dachraoui, Le caljfatfatimide au Maghreb(296-365 H/909-975 JC): histoire
politiqueet institutions,Tunis, 1981, p. 255.
22 Ibn al-Atir, al-Kamil,ed. Tornberg, Leyde, 1862, t. 8, pp. 196-197; Maqrizi,
Itti'dz
al-hunaJa',ed. G. Shayyal, Le Caire, 1948, pp. 131-133.

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

392

F. MICHEAU

cette preface qui, a leurs yeux, contrastait par trop avec l'image d'un
savant austere dedaignant la frequentation de la cour23.
EIest encore d'autres traditions relatives aux faits et gestes d'Ibn alITazzarqui ont circule en Occident, mais qui, elles, ne semblent pas
etre parvenues en Orient. Ainsi de ses demeles avec le soufi Yah.ya b.
Halflun que nous rapporte al-Milikkidans son anthologie consacree aux
juristes et hommes pieux d'Ifriqiyya intitulee Royd4al-nufus24. Ibn alOazzar avait annonce que Yah.ya b. Halfun, atteint d'une grave maladie, allait mourir avant cinq jours. Celui-ci fit alors un plantureux
repas, transpira alondamment et se trouva retabli des le lendemain. I1
se rendit immediatement chez l'infortune'medecin pour apostropher et
bastonner celui qui avait ose prejuger du decret divin et annoncer sa
mort. Cette tradition, qui tourne le savant en derision, mais qui releve
d'un topos dans les tabaqdtde soufis pour affirmer la suprematie de la
confiance en Dieu sur le recours au savoir medical, ne semble guere
avoir circule au-dela des cercles malikites d'Occident. De meme, les
sources orientales ignorent la date de la mort d'Ibn al-xazzar que ne
donnait pas Ibn Oxulgul.Ce renseignement n'est consigne que dans les
obituaires qui accompagnent des chroniques occidentales tardivement
compilees: Ibn al-Hatib sous l'annee 395/100425, Ibn 'Idari sous l'annee 369/97926. L'historiographiecontemporaine a le plus souvent retenu
la premiere de ces deux dates, mais la seconde serait plus exacte pour
la raison qu'Ibn 6ul-ul, ecrivant en 377/987, evoque la mort du
medecin de Kairouan27.

23 Par exemple, E. Seidel, "Medizinisches aus den Heidelberger 'Papyri SchottReinhardt' III. P.S.R. Nr. 709," Der Islam, 2 (1911), pp. 220-231, qui donne 1'edition,
accompagnee d'une traduction en allemand, de l'introduction du Zdd al-mus4fir.
24 Al-Malikr, Ryad al-nufjus,Paris, Bibliotheque nationale, ms. arabe 2153, fol. 97 r.
Le passage concernant Ibn al-Gazzar et Yahya b. ]Ualfun est edite par Muhammad alHabib al-Hila dans l'introduction A son edition du Aitdb Styasatal-sibydnwa tadbtiruum
d'Ibn al-Gazzar, Tunis, 1968, p. 31. On en trouve par ailleurs une analyse dans H.R.
Idris, "Contribution A l'histoire de l'Ifrikiya. Tableau de la vie intellectuelle et administrative A Kairouan sous les Aglabites et les Fatimites, d'apres le Riyad En-Nufus
d'Abui Bakr El-Maliki", Revuedes EtudesIslamiques,10 (1936), p. 47.
25 Ibn al-Uatib, 6azwat al-muqtabis(d'apres F. Sayyid, op. cit., p. 88, n. 34), qu'il ne
faut confondre ni avec Ibn al-Hatlb, polygraphe andalou bien connu, ni avec la 6azwat
al-muqtabisredig&epar al-Humaydi. La date de 1004 est dejA donnee par F. Wustenfeld,
Geschichte
derArabischen
Gottingen, 1840, reimpr. Hildesheim, 1963,
AerzteundNaturforscher,
p. 60.
26 Ibn 'Idarl Iitdb al-Bayan al-mugrib,ed. G.S. Colin et E. Uvi-Proven,al,
Leyde,
1948-51, t. 1, p. 237.
27 Al-Habib al-Hila (en introduction A son edition du Kitdb Siydsat,op. cit., pp. 3435) donne quelques autres arguments en faveur de la date de 369.

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

IBN

AL-6AZzAR

393

A rassembler ainsi les souvenirs d'Ibn al-6azzar que la memoire a


conserves a travers les recueils biographiques, il apparait que, de
l'Occident a l'Orient, les voies de l'information dessinent un reseau
coherent, mais aux cheminements etanches et incomplets. Les principales notices biographiques sur Ibn al-Oazzar remontent a une source
unique, Ibn Oxulgid,qui tenait lui-meme ses informations d'un medecin
andalou ayant sejourne six mois 'a Kairouan; Ibn Abl Usaybi'a le
recopia, Sa'id al-Andalusi l'avait resume, et Yaquit reprit les memes
lignes. Neanmoins il n'y a pas toujours interference entre les chaines
de transmission, chaque auteur se contentant de recopier la source a
sa disposition, selon les preoccupations qui sont les siennes, livrant ainsi
des images contrastees d'Ibn al-T7azzar:savant vertueux pour les auteurs
de tabaqatde medecins, historien connu des encyclopedistes, auteur malheureux de la mort d'un calife pour nombre de chroniqueurs, blasphemateur du decret divin moque par un homme de Dieu chez les
pieux malikites.
S'interroger sur le devenir d'Ibn al-G:azzar en Orient, c'est aussi,
second temps de l'enquete, se demander quels textes d'Ibn al-<:azzar
ont ete connus dans l'Orient arabe, par quelles voies ils y sont parvenus et comment ils ont ete' reSus.

Le traite'le plus celebre d'Ibn al-4azzar, le Zad al-musdfirwa-qit alkhddir


("La provision du voyageur et la nourriture du sedentaire"), a ete
largement connu sur les differents rivages culturels de la Mediterranee28.
D'une maniere classique, apparemment appreciee des lecteurs praticiens, les maladies y sont classees en sept chapitres, de la tete aux
extremites: maladies qui se produisent dans la tete, sur le visage, dans
les organes de la respiration, dans l'estomac et les intestins, dans le foie
et les reins, dans les organes de la generation, sur la peau et a l'interieur de la peau, c'est-a-dire principalement les fievres. Cet ouvrage
fut traduit en latin par Constantin l'Africain sous le titre de Viaticum,
il fut alors lu et commente par les maitres de Salerne et, a la fin du
Xiiie siecle, il apparait dans le programme obligatoire pour les bacheliers parisiens candidats a la la licence de medecine; il fut egalement
mis en grec dans l'Italie byzantine sous le titre d'Ephodes des le Xe
siecle, et en hebreu une premiere fois a partir de la version latine en

28 Ed. partielle par Muhammad Swisi, Tunis, 1986 (jusqu'au chapitre 16 de la 3e


partie). Analyses et traductions de quelques paragraphes dans les travaux de G. Dugat
et A. Cherif, cites supra, n. 2. Voir aussi J. Schonfeld, "Die Zahnheilkunde im 'Kitab
Zad al-musafir' des Ibn al-Gazzari," SudhoffsArchiv,58 (1974), pp. 380-403.

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

394

F. MICHEAU

1124 et une seconde fois directement sur I'arabe par Moses ibn Tibbon
en 125929. Son devenir et son influence dans le monde arabe sont plus
difficiles a reperer, mais il est certain que des manuscrits de ce commode manuel circulerent tres vite. II fut introduit en al-Andalus par
cet 'Umar ibn Hafs qui sejoura six mois a Kairouan ou il frequenta
Ibn al-Gazzar30avant de revenir se mettre au service du calife 'Abd
al-Rahman III qui regna de 300/912 a 350/961 et, du vivant meme
de son auteur, il parvint en Orient, au temoignage de ces quelques
vers rediges par Ku'saim et conserves, nous I'avons vu, par Ibn Abi
Usaybi'a:
J'ai vu chez nous autour du Zad al-musafir
Des savants par milliers empresses A le lire.
Nul doute: Yuhanna, s'il vivait de nos jours
De son livre n'aurait ose dire al-Tamam31.
A toi Abiu Oa'far, la gloire pour toujours.
Chacun ne cessera de louer ta grandeur d'Ame.

On aimerait savoir quel evenement precis a suscite la composition de


ces vers, il est vrai aussi plats en arabe qu'en franSais, mais cet eloge
a le merite d'attester la rapidite de diffusion du Zad al-musdfirqui s'imposa immediatement a I'attention. Car Kusagim, I'auteur de ce poeme,
est le nom anagramme d'un poete en vogue qui vecut a Alep, au temps
de Sayf al-Dawla, et mourut probablement vers 350/961132.
I1 existe, de par les bibliotheques d'Europe et du monde arabe, une
douzaine de manuscrits arabes du Zdd al-musdfir33.C'est, de loin, l'ouvrage d'Ibn al-Gazzar pour lequel on connait le plus grand nombre de
copies, ce qui confirme l'interet qui s'attachait a ce genre de manuels
pretendant offiir, en un volume limite, une codification pratique du
savoir medical. C'est ainsi qu'il se trouvait dans la bibliotheque d'un
me'decinjuif du Caire d'apres l'inventaire dresse en date des 13 et 20
novembre 11903. Seule une etude precise de cet ensemble de manu29 Les travaux sur les traductions en latin, en grec, en hebreu sont nombreux, voir
references et mises au point notamment dans M. Ullmann, Die Medizin im Islam, op. cit.,
p. 148 n. 3; D. Jacquart et F. Micheau, op. cit., pp. 112-113 et 1 16-117; Constantine
the
Aflicanand 'Ali ibn al-'Abbasal-Ma4si, op. cit., index sub "Constantine the African. Viaticum."
30

Voir supra, n. 8.

Allusion evidente au compendium redige par Yuhanna ibn Masawayh sous le titre
Aitdb al-Kamalwa 1-tamdm,"le livre complet et parfait."
32 La date de sa mort varie selon les sources entre 330/941
et 360/971, voir
"Kushddjim" (Ch. Pellat), EL.2.
3 Voir les references, complementaires, fournies par Brockelmann, GAL., I p. 274,
S I p. 424, Sezgin, GA.S., III, 305 et Ullmann, Die Medizin im Islam, op. cit., p. 147.
34 L'etude de cet inventaire, conserve dans les fonds de la Geniza, a ete mene par
3'

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

IBN AL-6AZzAR

395

scrits, date et lieu de copie, eventuellement certificats de possession et


attestations de lecture, permettrait d'avoir une idee plus precise de sa
diffusion dans le temps et dans l'espace35.
Une autre piste interessante, en tous cas plus facile a suivre, est celle
de la diffusion et de l'utilisation du Kitb al-I'tmddft l-adwiyaal-mufrada
a travers les citations qu'en ont faites les auteurs orientaux. Cet ouvrage,
dans lequel Ibn al-Gazzar traite de quelque 280 medicaments simples
qu'il classe en quatre groupes selon leur force36, fut traduit en latin
d'abord par Constantin l'Africain sous le titre de Liberde gradibus,puis
par Stephane de Saragosse en 1233 sous le titre Liberfiduciaede simplicibus medicinis37.
Or, du vivant meme de son auteur, cet expose etait
parvenu a Fustat, la metrople d'Egypte, ou il etait lu, cite, critique. La
preuve nous en est donnee par le KiOtbal-Murfid,ouvrage de pharmacopee que rldigea al-TamimT, ne a Jerusalem, mais venu en Egypte
ou il servit Ya'qub ibn Killis, le celebre vizir juif du calife fatimide al'AzfZ38. Dans la petite partie consacree aux matieres minerales, la seule
qui soit conservee39, on trouve trois notices qui se rdferent a Ibn alOazzar4o.La premiere, consacre au bitume de Judee (al-qafral-yahiidi),
all'egue l'ceuvre du medecin de Kairouan, mais pour relever les confusions qu'il commet a propos de la couleur, de l'aspect, du poids, du
lieu d'extraction, entre le bitume d'Irak et le bitume de Judee, et stigmatiser l'ignorance de nombre de ses confreres qui repetent de telles
erreurs41.Ce passage est introduit par les mots: qala (Ibn al-GazzaJr)
fz

D.Z.H. Baneth, "A Doctor's library in Egypt at the time of Maimonides," Tarbiz, 30
(1960-61), pp. 161-185 [en hebreu, resume en anglais p. VI]. Je m'appuie ici sur I'analyse
qu'en donne F. Klein-Franke dans Vorlesungen
uiberdie Medizinim Islam, Wiesbaden, Franz
Steiner, 1982 (Sudhoffs Archiv, 23), pp. 101-102.
3 Tous les manuscrits repertories, pour lesquels nous disposons d'une date de copie,
ont et transcrits A 1'epoque ottomane, exception faite de 1'exemplaire conserve A Oxford
qui fut copie en 738/1337. L'edition, en cours de preparation par G. Bos, permettra
sans nul doute de mieux connaitre l'histoire de ce texte.
36 Edition en fac-simiIe du manuscrit d'Ayasofya (Istanbul) par F. Sezgin, The Reliable
Book on SimpleDrugs. Kitdb al-I'timddft l-adwiya al-mufradaby Ibn al-Jazzdr, Frankfurtam-Main, 1965.
37 Sur ces versions latines, voir notamment M. Ullmann, Die Medizin im Islam, op. cit.,
p. 268, n. 4; D. Jacquart et F. Micheau, op. cit., p. 124; Constantine
the Africanand 'Alt
ibn al-'Abbdsal-Magoisi,op. cit., index sub "Constantine the African. De gradibus."
38 Sur al-Tamimi, voir Ibn al-Qiftfi, op. cit., pp. 105-106 et Ibn Abi Usaybi'a, ed.
Nizar Rida, op. cit., pp. 546-548. Sur Ya'quib ibn Kilis, qui fut vizir de 367/977 A
380/991, voir "Ibn Killis" (M. Canard), El.2.
39 Paris, Bibliotheque nationale, ms. arabe 2870.
4 D'apres Ullmann, Die Medizin im Islam, op. cit., p. 268, n. 3.
4' Fol. 29 r.

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

396

F. MICHEAU

kitibihi, mais la collation avec le passage correspondant du Ki-tib alIctimdd42


montre que le verbe qdla ("il dit"), habituellement utilisei dans
les textes arabes medievaux pour annoncer une citation textuelle,
n'introduit ici qu'un resume, tres bref quoique fidele, des informations
contenues dans l'original. II y a donc plus de souplesse qu'on le dit
habituellement dans le jeu des emprunts, dans les modalites d'utilisation d'un auteur, dans l'usage des citations. L'auteur souligne a nouveau, dans une autre notice, celle consacree a la tutie, les confusions
d'Ibn al-6azzar entre les difffrentes sortes de tutie et ses erreurs quant
aux lieux d'extraction43.
Ces deux references faites par al-Tamimi a Ibn al-6azzar montrent
que le savant egyptien, qui redigea son Kitdbal-Murfiddans les annees
970, a eu entre les mains un exemplaire du Kitdb al-I'timddde son
confrere de Kairouan mort au plus tot en 369/979, et qu'il s'y rapporte mais pour le critiquer en termes tres fermes. La conquete de
l'Egypte par le calife fatimide d'Ifriqiyya al-Mu'izz avait renforce les
liaisons entre les deux reigions:d'al-Tamimi, on raconte qu'il discutait
volontiers avec les me'decins d'Egypte mais friequentait aussi ceux du
Maghreb qui avaient suivi al-Mu'izz, auquel ils e'taient attache's, et
s'etaient fix(es sur les bords du Nil44. Hommes, manuscrits, ide'es circulaient aisement entre Kairouan et Le Caire, la rapidite avec laquelle
al-Tamimi eut connaissance d'un ouvrage de son confrere Ibn al-Crazzar
n'a rien d'etonnant.
La troisieme notice permet de se representer plus precisement la voie
par laquelle ce livre a pu arriver entre ses mains. Al-Tamimi, en effet,
rapporte a propos d'une espece de lichenee qui a pour nom guz gundum
une petite polemique qui opposa, a la cour d'al-Mahdi, le premier calife fatimide qui regna en Ifriqiyya de 297/910 a 323/934, le medecin
Ishaq ibn Sulayman al-Isra'ili a l'un de ses confreres, Ziyad b. Halfun45.
Or cette breve controverse concernant l'identification du guz gundumest
introduite de cette maniere: "Muhammad ibn Abi Sulayman al-Warraq
al-Qayrawani m'a raconte a Fustat qu'il avait entendu Abui (a'far
Ahmad ibn Ibr5h1m connu sous le nom Ibn Abi Halid al-mutatabbib
(c'est-a-dire Ibn al-6azzar) lui dire: un jour Ziyad ibn Halfiun almutatabbib se rendit aupres d'al-Mahdi bi-illh, l'emir des croyantsIbn al-6azzar, Kitib al-Itimdd, ed. fac-simil, p. 133.
Fol. 102 v.
4 Ibn al-Qiftil, op. cit., p. 105 repris par Ibn Abi Usaybi'a, ed. Nizar Rida, op. cit.,
p. 547.
4 Fol. 49 v. et 50 r.
42
4

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

IBN AL-6AZZAR

397

sur lui le salut!-qui lui demanda: Ziyad, qu'est-ce que le giz 'g ndum?"
Voila donc un homme de Kairouan, a la fois copiste et libraire-tel
est le sens du mot al-warrdq-present a Fustat dans les annees 970-980,
sans doute venu en Egypte pour y vendre les manuscrits qu'il avait
copies a Kairouan, ceux d'Ibn al-Oazzar entre autres, mais aussi pour
s'y procurer des textes orientaux qu'il revendra ensuite au Maghreb.
De tels marchands, eux-memes interesses par les matieres qu'ils copient, non seulement font commerce de livres mais aussi colportent des
informations scientifiques. A Kairouan comme a Fustat, les boutiques
des libraires-copistes sont des lieux de sociabilite intellectuelle oiu la
vente et I'achat des livres s'accompagnent d'echanges entre savants et
favorisent par la une certaine forme de transmission orale du savoir.
Pourquoi ne pas imaginer que c'est ce meme copiste qui transcrivit le
Kit&bal-I'timdda Kairouan, en procura un exemplaire a al-Tamimil, et
discuta avec Ibn al-(:azzar en Ifriqiyya, avec al-Tamimi en Egypte de
certaines des drogues qui y sont mentionnees?
Le Ktab al-I'tmdd fut egalement introduit tres vite en Espagne, mais
sans 'tre davantage apprecie semble-t-il. A Cordoue, un certain Ibn alHaytam qui avait participe en 951 a la revision de la traduction de
Dioscoride redigea un Traite au titre eloquent: "Court expose des
erreurs d'Ibn al-4azzar dans l'I'timiid,"mais nous ne le connaissons que
par la mention qu'en fait Ibn Abi Usaybi'a46.A Cordoue toujours, Ibn
Samagun composa dans la seconde moitie du Xe siecle un ouvrage de
pharmacopee; il se refere tres souvent a Ibn al-Gazzar, mais il n'hesite
pas a relever, a son tour, les erreurs de son predecesseur47.Ainsi, au
sujet de I'absinthe, il commence par recopier la citation que donne Ibn
al-(:azzar de Galien dans 1'eppitrea Glaucon, mais poursuit par une
critique ferme a I'accent tres moderne par son souci d'erudition et de
critique des sources: "Galien ne dit rien du tout de ce que lui fait dire
ici Ahmad ibn Halid (Ibn al-6azzar). I1 n'est pas question de cela dans
I'epitre a Glaucon. I1 est bien vrai que ces propos se rencontrent dans
le recueil oiu l'on a fait entrer cette eppitre,mais ils sont du collecteur
et non pas de Galien lui-meme, ce que I'auteur cite n'a pas su distinguer'"48

Ibn Abi Usaybi'a, ed. Nizar Rida, op. cit., p. 493.


tdition en fac-simik par F. Sezgin, Compendium
of SimpleDrugs, 4 vol., Frankfurtam-Main, 1992. Les manuscrits reproduits n'offent que les 4/5 de l'ouvrage original: il
manque l'introduction de I'auteur et les lettres alif, ba', gim, dal, ha'. L'index, sub
Ahmad b. Ibrahim b. Abi Ualid ibn al-6azzdr, indique 239 references.
48 Ce passage d'Ibn Samagun est repris dans Ibn al-Baytar, trad. L. Leclerc, Traite
46
47

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

398

F. MICHEAU

En Orient le Ktab al-I'timddcontinua a circuler: le seul manuscrit


complet actuellement connu est un manuscrit d'ecriture orientale, copie
en 539/114449, et l'ouvrage se trouvait dans la bibliotheque de ce
medecin juif du Caire dont on possede l'inventaire50.I est cite par des
auteurs, syriens ou egyptiens, du XIlle siecle, ainsi Ibn al-Mutran, alTif'as-i' et surtout Ibn al-Baytar. Dans son Kitdbal-(6dmi'li-mufraddtaladwiya,ou "Traite des Simples," celui-ci mentionne quelque vingt-cinq
fois Ibn al-azzar . C'est tres peu compare a la place faite dans cette
immense compilation qu'est le "Traite des simples" non seulement aux
sources grecques qui occupent la moitie des pages, mais aussi aux
auteurs arabes dont bon nombre sont cites a plusieurs centaines de
reprises53.Le savant de Kairouan est donc une autorite connue, mais
de second ordre comparee a al-Razi, Ibn Sina, ou meme Ishaq ibn
'Imran, al-Tamimf, Ibn Massa, et tant d'autres qui apparaissent bien
plus souvent. A lire les emprunts faits par Ibn al-Baytar a Ibn al-6azzar,
et a les comparer au texte original, il apparailtqu'Ibn al-Baytar n'y a
puise que quelques indications therapeutiques et recettes complementaires, de maigre importance, mais en recopiant toujours tres fidelement
sa source, ou plutot ses sources. Car, a cote du Kitab al-I'timad,on
trouve cites deux autres ouvrages d'Ibn al-(Oazzar, tous deux aujourd'hui perdus: un certain K?itdb
al-Samd'im,ou Livre des poisons54,et un
certain I?tb 'Agd'ibal-bulddn,ou Livre des merveilles des pays".
des simples,Paris, 1883, I, p. 102, et c'est cette traduction que nous citons ici, dans la
mesure oii le paragraphe sur I'absinthe se trouve dans la partie perdue de l'ouvrage
d'Ibn Samaguan.
49 Celui-Ia meme que publia F. Sezgin en fac-simile, voir supra, n. 36.
50

Voir supra,n. 34.

D'apres M. Ullmann, Die Medizin im Islam, op. cit., p. 268, n. 3.


La liste des citations d'Ibn al-(azzar chez Ibn al-Baytar donnee par M. Ullmann,
Die Medizin im Islam, op. cit., p. 268, n. 3 etant incompIte, nous en indiquons ci-apres
toutes les references, d'apres la traduction de L. Leclerc, avec l'indication du produit
concerne: I 25 (atl), I 50 (irtikdn),I 58-59 (ast(iudius), I 98 (afitpmnn),I 102 (afsinttn),
I 209 (bardt),I 221 (bisbd'ikg),
I 225 (basad),I 257 (balsdn),I 265 (baladur),I 273 (band),
I 309 (tarangubtn),I 340 (gawHtr),I 347 (gibsin), I 374 (g&undu-bddustdr),
II 37 (4atmt),
II 72 (ddr stnt), II 120 (duhnal-bizr), II 216 (zumurrud),III 121 (qundus),III 241 (lakk),
III 301 (murr),III 377 (nimr),III 401-402 (hayiuja'irqi2n),
III 408 (ward).
53 Selon le releve des sources d'Ibn al-Baytar par L. Leclerc dans "Etudes historiques
et philologiques sur Ebn Beithar," Joumal Asiatique,5e serie, 19 (1862), pp. 433-461.
54 A propos du gibstn ou gypse, du gundu-bMdustdr
ou castoreum, et de la fiente de
panthere, voir trad. Leclerc, op. cit., I 347, I 374 et III 377. Cet ouvrage n'est mentionne ni par Ibn Abi Usaybi'a ni par Haggi ialifa.
55 A propos de 1'emeraude (zumurrud),
trad. Leclerc, op. cit., II 216. Cet ouvrage n'est
pas mentionne par Ibn Abi Usaybi'a, mais 1'est par Haggi Hialifa; il est connu par deux
citations: l'une chez Ibn al-Baytar, I'autre chez I'auteur andalou du Xe si&le de 1'h51
52

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

lIN

JX

J J

Ibn al-(azzar avait egalement redige, sous le titre Kitdbfz Na't alasbabal-muwallida1i l-waba'fz M4r, un ouvrage sur les causes, la prevention et le traitement des epidemies en Egypte, cite par Ibn Abi Usaybi'a,
mais malheureusement perdu. I1 devait provoquer quelques decennies
plus tard la risee du tres celebre medecin du Caire, Ibn Rid.wan, dans
un traite consacre au meme sujet, le Kitib Daf ma.darral-abddnbi-ard
Misr56.Dans l'introduction, le savant du Caire critique sans detours le
travail de son confrere de Kairouan: "Ahmad ibn Ibrahim, le medecin
du Maghreb connu sous le nom d'Ibn al-Gazzar, avait ecrit un traite
sur ce sujet. Mais il ne faut en attendre ni un propos epure ni une
description exhaustive des causes locales de ces maladies, des troubles
qu'elles provoquent, et des moyens de s'en premunir. De telles imperfections dans l'expose sont normales chez un homme originaire du
Maghreb qui n'a jamais vu l'Egypte de ses propres yeux, qui n'en a
ni connaissance ni experience, et en a seulement entendu parler. Notre
livre depasse de beaucoup le sien dans la mesure oCunous possedons
une bien meilleure mailtrise que lui des branches de la philosophie et
que nous connaissons le pays pour l'avoir observe tout au long de nombreuses annees consecutives. Le lecteur epris de justice et d'etquitesera
convaincu de la justesse de ce propos s'il compare et examine sans a
priori les deux livres"57.Ibn Rid.wan consacre un chapitre entier, le
cinquiieme, a relever les erreurs commises par Ibn al-6azzar a propos
du climat malsain de 17Egypteet des maladies qu'il engendre. I1 demontre que ses assertions sont erronees, non seulement parce qu'il n'a
aucune experience de l'Egypte, mais aussi parce qu'il n'a rien compris
aux theories medicales des Grecs, en particulier en matiere de temperament. Et l'auteur de ponctuer son analyse par des propos peu amenes
du genre de celui-ci: "Si je savais oiu Ibn al-(azzar a pu puiser une
pareille idee!"58.Cette critique d'Ibn al-Gazzar est bien a la mesure
d'Ibn Ridwan, personnage dont la suffisance et la plume acerbe, mais
aussi la rigueur scientifique et la liberte de pensee nous sont bien
connues par la celebre polemique qui l'opposa a son confrere chretien

gire, Ibn Zunbul, a propos de Saragosse, voir E. Fagnan, Extraitsineditsrelatifsau Maghreb:


giographieet histoire,traduitsde l'arabeet annotis,Paris, 1924, p. 127.
56 Le trait6 d'Ibn Ridwan a fait l'objet d'une belle publication par le regrette Michael
W. Dols, MedievalIslamicMedicine.Ibn Ridwdn's Treatise"On the Preventionof Bodily Ills in
Egypt,"trad. et intr. par Michael W. Dols, e6d.par Adil S. Gamal, University of Califomia
Press, 1984.
57
Ed. p. 1, trad. p. 77.
58 Ed. p. 13, trad. p. 102.

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

400

F. MICHEAU

Ibn Butlan59.Mais reconnaissons-le: le medecin de Kairouan, une fois


encore, ne sort guere grandi de 1'examen de ses ouvrages par les savants
d'Egypte.
Quelques indices laissent a penser que d'autres traites scientifiques
attribue's a Ibn al-(azzar, mais dont beaucoup sont aujourd'hui consideres comme perdus, ont ete connus en Orient: le Ii-tdbft l-Ma'ida
present dans la bibliotheque d'un medecin juif du Caire en 119060, le
Kttdbal-'Uddali-tul al-mudda,dont 'Ali ibn Ibrahim ibn Bahti-si' extrait
au XIe siecle une recette de poudre6, la Maqalaft lNiqris, que mentionne Ibn al-Mutran62,le ?ittbft Abdal al-'aqaqirauquel le sultan Yiisuf
ibn 'Umar renvoie souvent dans son Kitdb al-Mu'tamad63,
et surtout le
Aitdb al-A4&dr,que citent al-Tifa's et al-Qalqasandi7a propos du diamantf4. D'autre part, si l'on considere que les titres donnes dans leurs
biographies d'Ibn al-6azzar par les polygraphes orientaux tardifs, alDahabi et al-Safadi, correspondent a des ouvrages qui etaient encore
connus a leur epoque, ce sont le Kitdb Tibb al-fuqard'wa l-masdkfn,la
Risala ft l-Tahaddurmin ibrdagal-dam, la Risala fti I-Zukdm,la Risala ft
1-Nawmwa l-yaqaza,la Maqdlaft 1-6uddm,le KitabNVasa'iial-abraret la
Risalaft l-Istihdnabi l-mawt qu'il faudrait ajouter a la liste des traites
medicaux du medecin de Kairouan parvenus dans les bibliotheques
d'Orient, sans parler des ouvrages a teneur historique65.Que ces livres,

59 J. Schacht et M. Meyerhof, The Medico-Philosophical


betweenIbn Butlan of
Controversy
Baghdadand Ibn Ridwan of Cairo,Le Caire, 1937.
6 Voir supra,n. 34.
61 Dans son Kitdb Taskrhal-'ayn wa-askalihd,voir M. Meyerhof, "Eine unbekannte
arabische Augenheilkunde des 11. Jahrhunderts n. Chr.," Archiufir die Geschichteder
Medizin, 20 (1928), p. 75.
62 D'apres Muhammad Rida al-abili,
"Bustan al-atibba' wa-rawdat al-alibba',"Magallat
al-magrna'al-'ilmt al-'arabi(Revue de l'Aacademie arabe de Damas), 3 (1923), pp. 2-8.
63 D'apres M. Ullmann, Die Medizin im Islam, op. cit., p. 293; vraisemblablement le
Kitab Abddl al-'aqaqirest identique A la Risdlatft l-Abdal al-adwzjyya
que mentionne Ibn
AbI Usaybi'a. M. Ullmann, p. 269, indique encore un Kitab al-Addn cite dans un manuscrit de Berlin.
6 Les deux auteurs rapportent l'utilisation decrite par Ibn al-6azzar dans son Ki-tab
al-a.dr du diamant pour broyer un calcul urinaire chez un serviteur porte-parasol
du sultan qui refusait d'etre opere; voir, pour la citation dans al-Tifai, Jj. ClementMullet, "Documents pour servir A l'histoire de la lithotritie," JournalAsiatique,3e serie,
3 (1837), pp. 525-535, et al-Qalqasandi, Subhal-a'sd, t. II, Le Caire, 1331/1913, p. 103.
M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaflen
im Islam, Leiden-Koln, 1972, p. 118,
mentionne egalement deux citations de ce traite d'Ibn al-6azzar par al-Suwaydi.
65 Les ouvrages d'histoire rediges par Ibn al-(azzar sont au nombre de quatre: le
Aitdb al-TaTrdf
bi-sah4hal-ta'ri4, les A4bdr al-Dawla, les MagdzaIfiiqya et le Kitdb Tabaqdt
al-quddt.Ils sont tous aujourd'hui perdus, neanmoins 'Abd al-Wahhab, op. cit., p. 318,
a emis lPhypoth6seque la chronique acephale traduite en anglais par J. Nicholson (An

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

IMN

AL-6AzzAR

401

et d'autres encore, aient vraiment circule, qu'ils aient ete lus et etudies,
il reste a en decouvrir la preuve dans les citations faites par des auteurs
posterieurs, dans les colophons laisses par des copistes, dans les marques de lecture ou de possession portees sur les manuscrits.
Cette enquete, bien qu'incomplete et provisoire, et qui plus est limitee
au seul exemple d'Ibn al-6azzar, n'en suggere pas moins que l'Orient
arabe avait acquis une certaine connaissance de la vie et des productions des medecins du Maghreb. Mais un Orient limite a l'espace syroegyptien, celui-la meme qu'avait controle la puissante dynastie des
Fatimides de 969 a 1171 et qui etait en relations constantes avec le
Maghreb pour des raisons a la fois historiques, geographiques et politiques. Car tous les auteurs appeles a comparaitre au cours de cette
enquete frequentaient les seules metropoles d'Egypte et de Syrie, etablissant entre ces regions et l'Orient de Bagdad ou des cites iraniennes
une frontiere dont il y aurait lieu de verifier l'existence et de mesurer
l'importance au cours des siecles.
Le cas d'Ibn al-(azzar, qui ne semble pas avoir ete un professeur
repute, en tous cas n'a pas laisse de disciple a Kairouan, au point
meme que la science medicale s'est eteinte au XP siecle dans la capitale ifrfqiyenne, pour des raisons qu'il n'y a pas lieu d'explorer ici,
montre que la transmission de la medecine arabe est bien plus riche,
mais aussi bien plus complexe a cerner que la seule transmission de
maitre a disciple. Dans un monde arabe que l'on peut qualifier de
mediterran(eens'est developpee, aux VIIIe-XIIIe siecles, une vie scientifique favorisee par la circulation des savants et des manuscrits, et une
circulation qui s'etablissait aussi de l'Afrique du Nord, ou de l'Espagne,
vers le Proche Orient. Des hommes de science voyagaient d'une metropole a une autre, s'entretenaient volontiers avec leurs collegues, colportaient les nouvelles. Des marchands assuraient la copie, l'achat et la
vente des livres, principal vecteur du savoir. Des savants se montraient
empresses a lire, a utiliser, a critiquer les ouvrages de leurs collegues.
accountof the establishment
of the FatemiteDynastyin Aflica, Tubingen-Bristol, 1840) soit un
extrait des A4bbr al-Dawla. Ces ouvrages ont fourni une information de premiere main
et de grande valeur aux chroniques d'Ifriqiyya pour l'histoire de la periode fatimide
(voir Omar Saidi, Kitab al-'Uyuinwa l-hadd'iqft albdr al-haqd'iq:chroniqueanonyme.Tome
IV. 256/870-350/961, Damas, 1972, introduction, pp. XXIII-XIV), mais ils ont et
aussi connus, lus, utilises par les auteurs orientaux: on a vu que Yiqilt a consulte le
Ki-tb al-Ta'rWfftsaht4 al-ta'rfi (supra,p. 5), qu'Ibn Uallikan se refere A plusieurs reprises
A Ibn al-Oazzar (supra,p. 6), et on sait aussi que l'historien egyptien Maqrnzi a utilise les A4bdr al-Dawla au debut de son histoire des califes fatimides intitulee Ittidazalhunaja'.

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

402

F. MICHEAU

Dans le cas present, cette activite se revele particulierementintense si


l'on songe que, parmi la douzainede traitesscientifiqueset historiques
d'Ibn al-Cazzar qui ont assurementete connus et utilises en Orient,
seuls deux ou trois d'entre eux ont ete conservesjusqu'a nos jours.
Devant tant de disparitions, I'historien s'interroge: la medecine arabe

n'est-elle pas entree dans une phase de repli scientifiquequand les


reseauxde diffusionse disloquerentsous l'effet des divisionspolitiques
definitives,que les savantslimit'erentleur horizona celui de leur region,
que le gofut pour le detbat fit place au seul souci de compilation, que

les manuscritsspecialisesou plus difficilesfurentdelaissesau profit des


manuels?

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Tableau annexe. Les traitksd'Ibn al-Gazzdr et leur diffusion


Traite

mentionne par
Sa'id al- Ibn Abi Yaqiit al-Dahabi al-Safadi Had i Citations
Andalusi Usaybi'a
Ejalifa posterieures

Zfid al-musdftr
wa-qut al-hddir

oui

oui

oui

oui

Ki-tdbal-I'timadfi
l-adwiya al-mufrada

oui

oui

oui

oui

K. al-Bu&ya

oui

oui

oui

R. ft l-Nafs
K. al-TaWrf
bi- sahzhal-ta'rb,

oui

oui

oui

oui

oui

oui

K. al-'Udda li-til-mudda

oui

Qut al-muqim

oui

K Jft I-Ma'ida

oui

K Tibb al-flqara'
wa l-masdkin

oui

R. ft l-Abddl al-adziyya
(? = K. ft Abddl al-'aqdqir)
K ft l-Farq bayna l-'ial
R. Jf I-Tabhaddur
min ibrag al-dam

oui

oui

Kusagim

oui

al-Tanimi
Ibn al-Haytam
Ibn Samagun
Ibn al-Baytar
Ibn al-Mutran
al-Tif-adi

oui
oui

oui

oui

oui

oui

Yaqnit
'Iyad

oui

'Ali ibn Bahtiis'


vu par Ibn al-Q
cite par l'auteur
ds Tibb al-maiay

oui

oui
oui

oui
oui

oui

oui
oui

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

oui

Yiisufibn 'Umar

Tableau annexe. Cont.


Sa'id al- Ibn Abi Yaquit al-Dahabi
Andalusi Usaybi'a

al-Safadi Haggi Citation


Ualifa posterie

R. ft 1-Zukam
R. ft 1-Nawmwa Iyaqaza

oui

oui

oui

oui

oui

oui

Mugarrabdift 1-tibb
M. fti 1-6uddm

oui

K al-Jlawass

oui

K Nasd'ih al-abrdr

oui

K. al-Mubtabardt
K. ft Na't al-asbdbal-muwallida
Ii -1 wabd'ft Misr

oui
oui

R. ft l-Istihdnabi -I mawt

oui

R. ft l-Muq'ada

oui

K al-Mukallalft l-adab
K al-Bul4aft hfzz al-si ha
M. ft l-Hammdmdt

oui
oui

K. Abbar al-Dawla

oui

K al-Fusulfi sd'ir al-'ulium


wa I-balgajit
K Magdz2 Ifriiqya
K 'Aga'ibal-bulddn

oui

oui

oui

oui

oui

oui

oui

oui

cite par
ds Tibb

refute p
Ibn Rid

oui

oui

oui
oui

oui

Maqriz

(par Ibn oui


<;ulgul)

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

al-Bakr
oui

Ibn Zu
Ibn al-B

Tableau annexe. Cont.


Sacid al- Ibn Abi Yaqiut al-Dahabi al-Safadi Haggi
Andalus! Usaybi'a
Ualifa
K al-Sam4'im

Citati
poste

cite par
ds Tibb
Ibn alIbn al-

M. fi 1-Niqris
K al-Akgd/r

al-Tifas
al-Qalq
al-Suwa
cite pa
ds Tibb

K al-Ijayawdn
K. Jf Soysat al-sibydn
wa tadbtrihim
K al-Adan
K. Tibb al-ranayib
K ft Funun al-tzb wa l-'itr
Usal al-tibb
al-Na4 (pharnacopee)

cite ds

cite pa
ds Tibb
cite pa
ds Tibb

cite pa
ds Tibb

R. ft l-Nisydn

K Tabaqdtal-qiudat

This content downloaded from 193.54.110.35 on Sun, 23 Nov 2014 12:18:42 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

cIyad

Das könnte Ihnen auch gefallen