Sie sind auf Seite 1von 21

Grease el musical

Personajes:
1. Danny
2. Sandy
3. Frenchy
4. Doodie
5. Putzie
6. Sony
7. Kenickie
8. Rizzo
9. Marty
10.
Jan
11.
Patty
12.
Srta. Mcgee
13.
Malo
14.
Calhoun
15.
Cha Cha
16.
Vince Fountain
17.
Sra. Murdock

1- La Playa
1

Cancin: Love is a Many Splendored Thing.


Sandy: Voy a volver a Australia, quiz nunca vuelva a verte
Danny: no digas eso, Sandy
Sandy: Pero es cierto. He pasado el mejor verano de mi vida y
tengo que marcharme. Es una pena.
Sandy: Danny, no lo estropees
Danny: No lo estropeo Sandy esto es mejorarlo
Sandy: Danny, esto es el fin.
Danny: Claro que no. Es solo el principio
Cancin: Grease

2 - LLegada al instituto.
Doody: mirar mirar que bellezas
Putzie: Vaya curso nos espera chicos,adios monada.
Sony: Oye tu dame eso
Doody: pasamelo pasamelo. No pensars comrtelo?, tralo.
Sony: Es un almuerzo casero.
Putzie: Tu madre se ha levantado para prepararlo?.
Sony: El primer dia de clase, siempre.
Doody: Que pasada
Todos: Hey, Kenickie, aqui.
Kenickie: Qu pasa?
Doody: Otra vez aqu.
Putzie: Dnde has pasado el verano?
Kenickie: Eres mi madre?
Putzie: Slo preguntaba.
Kenickie: Trabajando. Algo que desconocis.
Sony: Trabajando?
Kenickie: S, cargando cajas en unos almacenes.
Sony: Que buen trabajo!
Kenickie: No me jodas. Ahorro para comprarme un cuatro ruedas.
Doody: !En serio!.
Putzie: Te digo lo que he hecho yo?
Kenickie: No.
Doody: Ah est Danny!
Todos: Danny Danny. Danny, estamos aqu.
2

Doody: Danny como te va.


Sony: Danny jaja.
Danny: Que te cuentas.
Kenickie: Hey me alegro de verte.
Danny: Y yo.
Kenickie: Oye, Has visto tas nuevas por ah?.
Danny: No, las mismas tas que nos hemos ligado todos.
Kenickie: Nosotros solos?
Doody: Qu has hecho durante el verano?
Danny: He estado en la playa. Imaginaos.
Sony: Se pasa el verano apartando a las tas!
Putzie: Y t te lo pasa apartando a las moscas!
Sony: Cuando quieras te lo demuestro.
Kenickie: Cmo se te daba el asunto en la playa, to?.
Danny: Una pasada.
Kenickie: s? Cuenta!.
Danny: Conoc a una ta que estaba como un tren.
Sony: y te dej mojar?
Danny: Vamos, Sonny, t slo piensas en eso?.
Sony: Todo el da.
Sandy: Cmo estoy, Frenchy?
Frenchy: Bien, muy guapa.
Sandy: Estoy muy nerviosa.
Frenchy:Tienes un aspecto magnfico.
Sandy: Y esto es el instituto Rydell?
Frenchy:S. Te encantar.
Sandy: Tambin me encantaba el otro. Ojal estuviera all ahora. No
s adaptarme a los sitios nuevos.
Frenchy:Por qu? Eres de otra galaxia? (risas).
Rizzo: Aqu estamos otra vez.
Marty: Pero ya somos veteranas.
Rizzo: Vamos a ponernos moradas.
Marty: Jan, no seas cra.
Jan: Somos adolescentes.
Rizzo: S, pero sin pasarse. Animo chicas, a por ellos.

3 - Hora del almuerzo.


3

(cantantdo).
Jan:Habis visto a Zuko esta maana? Qu bueno est este ao,
eh, Rizzo?
Rizzo: se ya es historia antigua.
Marty:La historia se repite.
Frenchy: Chicas!.
Marty: Hola, Frenchy.
Rizzo: Sintate.
Frenchy: Os presento a Sandy Olsen, stas son Jan y Marty y esta es
Rizzo. Sandy acaba de llegar de Sydney, Australia.
Rizzo: Cmo van las cosas por all abajo?
Sandy: Bien, gracias.
Frenchy: Marty, gafas nuevas?.
Marty: S, slo para el instituto, no parezco ms intelectual?.
Rizzo: No, an se te ve la cara.
Jan: Qu te parece el instituto, Sandy?.
Sandy: Es diferente.
Patty: Hola, chicas.
Rizzo: Patty Simcox, la mala semilla de Rydell. Hola.
Patty: Me encanta el primer da de clase.
Rizzo: La Mayor emocin de mi vida.
Patty: A que no adivinis qu ha pasado?
Rizzo: Quiz no.
Patty: Han anunciado los candidatos al consejo. y quin est
propuesta par avicepresidente?
Rizzo: Quin?.
Patty: Yo. Verdad que es lo ms?. Dime que s.
Rizzo: Es lo ms.
Patty: Espero no quedar la ltima.
Rizzo: Te deseamos mucha suerte, Verdad, chicas?.
Marty: Cruzo los dedos.
Patty: No creis que soy una maleducada por no presentarme a
vuestra amiga. Hola, soy Patty Simcox. Bienvenida a Rydell.
Vendrs a animar al equipo? Nos haremos muy buenas amigas.
Frenchy: Chicas, qu os parece Sandy?. La admitimos en nuestro
grupo?.
Rizzo: Parece demasiado puritana.
Marty: Mierda, mierda!
Jan: Qu pasa?.
Marty: Se me ha cado un diamante en los macarrones.
Sony: Kenickie, quieres un trozo de salami?.
4

Kenickie:Qu dices!. Si me lo comiera, olera como t.


Doody: Qu peste!.
Danny: Chicos, mirad a sos.
Kenickie: Damas y caballeros, el desfile de los imbciles.
Doody: Fijaos! Esta vez s que has metido la pata.
Putzie: Salta, Tarzn. Mira, la mona Chita.
Doody: Qh par de idiotas!.
Kenickie:Habis visto a esa chica nueva matriculndose?.Esas
tetas s que son autnticas.
Sony: Ms grandes que las de Annette?.
Kenickie: Nadie tiene las tetas ms grandes que Annette.
Doody: Chicos!.
Putzie: Hola, chicas.
Doody:Eres un salido, Putz.

Doody: Danny, porque no nos cuentas lo que hiciste en la playa.


Sony: Si, vamos.
Danny: No fue nada
Kenickie: Claro, nada. Pero cuntanos
Putzie: Vamos danny Le metiste mano?
Doody: Venga, cuntanos.
Frenchy: Sandy que has hecho este verano
Sandy:Lo he pasado en la playa. Conoc a un chico.
Rizzo: ibas todos los das a la playa a encontrarte con un tio?
Samdy: Era un chico especial.
Rizzo: Eso no existe.
Sandy:Era un chico muy romntico.
Todos: Cuenta todo.
Kenickie: Vamos hombre
Danny: No querris que os cuente todo con pelos y seales?
Todos: Cuntalo, cuntalo.
Danny: Est bien, os lo contar.
Cancin: Summer Nights
Jan: Parece que es un buen chico.
Rizzo: Amor verdadero?
Sandy: Si fue un caballero.
Frenchy: Como se llamaba?.
5

Sandy: Danny. Danny Zuko.


Rizzo: Vaya, seguro que es un chico estupendo. Es posible que si
crees en milagros, el principe encantado aparezca algun dia. En
algn lugar inesperado. Hasta luego. Vamos, chicas.
Sandy: Crees que puede pasar, Frenchy?
Frenchy: S, claro. Sandy..., es hora de ir a clase.

4 - Fiesta del instituto.


Cancin: animadoras.
Srta. McGee: Atencin. Silencio, por favor.
Silencio. Ahora, queridos alumnos, el hombre del momento. El
entrenador con quien contamos para sacar al equipo de Rydell de
esta mala racha de siete aos, nuestro entrenador Calhoun.
Calhoun: Quin es el mejor?
Publico: !Rydell!
Calhoun: !A por ellos, Rydell!
Calhoun: Slo unas palabras para deciros que se aproxima un ao
de xitos. Mis muchachos estn preparados, preparados de verdad,
porque yo los he preparado. No slo estn en buena forma. Estn
afilados como una cuchilla. No saldremos solamente a ganar.
Saldremos a conquistar la gloria. Saldremos a pisarles, a arrollarles
y machacarles. !Les desharemos y les destrozaremos vivos!. Luego
los aniquilaremos. Y cuando les aniquilemos, volveremos aqu a
tocar la campana de la victoria. !Lo que siempre hemos deseado!.
Fijate en esto.
=Los chicos hacen el tonto=
Danny: Chicos. No seis vulgares.
Sony: !Cuidado, llega kenickie!
Kenickie: Bueno, qu te parece?.
Danny: !Vaya montn de chatarra!.
Kenickie: Espera a que lo pinte y le ponga el motor a punto.
Funcionar de maravilla. Pienso hacer una carrera en el canal.
Doody: En el canal?
Kenickie: S. Quieres acabar esto en pelea?.
Doody: Quiero ver cmo conviertes este cacharro en un coche.
Kenickie: A que te parto la cara.
Sony: Qu hacen los Escorpiones aqu? No es su terreno.
6

Kenickie: Creis que buscan camorra?


Danny: Si la buscan, la encontrarn.
Calhoun: Adelante, muchachos. A por ellos.
Sandy: Hola Frenchy.
Frenchy: Has estado muy bien.
Sandy: Me he liado, estaba muy nerviosa.
Frenchy: Te has despatarrado muy bien.
Rizzo: Hola, Sandy.
Sandy: Hola, Rizzo. Hola, chicas.
Rizzo: Tenemos una sorpresa.
Sandy: El qu?
Jan: Ya lo vers. Verdad, Rizzo?.
Frenchy: Djame peinarte un poquito.
Sandy: Adnde vamos?.
Jan: No preguntes.
Frenchy: Quieres pintarte los labios?.
Danny: Si arreglas esta chatarra, te ligars a todas las tas.
Sony: Antes de que desembragues t, desembragarn ellas.Ya lo
vers.
Rizzo: Hola, Zuko. Tengo una sorpresa para ti.
Danny: S?
Rizzo: S.
Danny: !Sandy!.
Sandy: Danny?.
Danny: Qu haces aqu?, Cre que habas vuelto a Australia.
Sandy: Cambiamos de plan.
Danny: No puedo.... !Qu bien, mueca! Qu me cuentas?, Te diste
un buen garbeo para verme.
Sandy: Danny?
Danny: No me desgastes el nombre.
Sandy:Qu te pasa?
Danny: Que qu me pasa? Qu te pasa a ti, nena?.
Sandy: Dnde est el Danny Zuko que conoc en la playa?.
Danny: Pues no lo s Tal vez haya dos, no?, Por qu no pones un
anuncio en el peridico o.... .miras las Pginas Amarillas?. No s.
Sandy: Eres un falso y un embustero. Ojal no te hubiera conocido.
Putzie: !Cuidado no vaya a ir armada!.
Doody: As que te lo montaste con sta, eh, Zuko?.
Sony: Pues ahora te la ha montado a ti.
Kenickie: !Zuko! Tengo coche, recuerdas?.
7

Doody: Vamos, Danny.


Kencikie: Quin tiene dinero para cerveza?.
Sony: Yo tengo tres pavos.
Kenickie: vamos damelos.
Frenchy: Sandy!
Sandy: Se port tan bien conmigo este verano.
Frenchy; Escucha, Sandy, los hombres son ratas. !Qu digo, ratas!
Son los piojos de las ratas, peor que eso, son las amebas de los
piojos de las ratas. Son tan despreciables que ni los perros les
morderan. El nico hombre del que te puedes fiar es tu padre.
Sabes qu necesitas? Una noche con las chicas.
Sandy: S.
Frenchy: Hoy vienen todas a dormir a mi casa. Quieres venir?.
Sandy: (asintiendo con la cabeza) si.
Frenchy: Bien. Te divertirs. Vamos.

5- En casa de Frenchy.
Rizzo: Mirad, es igual que Jan.
!Jan hace el tonto!.
Marty: !Apaga la tele!.
Rizzo: Dame un cigarrillo.
Jan: S, a m otro.
Frenchy: Quieres uno, Sandy?.
Sandy: No fumo.
Rizzo: No fumas?. Prubalo. No te vas a morir.
Rizzo: No te lo he dicho, no te tragues el humo si no ests
acostumbrada.
Frenchy: Sandy, te ensear cmo se traga al estilo francs. Es lo
ms.
Jan: !Qu asco! Es lo ms repugnante que he visto en mi vida.
Frenchy: A los chicos les encanta. De ah viene mi apodo.
Rizzo: S, seguro. Nos bebemos esta botella para animar la fiesta?.
Jan: Vino italiano de California? De importacin. Yo he trado
bizcochos. Queris uno?.
Marty: Bizcochos y vino?. !Qu nivel, Jan!.
Jan: Aqu dice que es un vino para postre.
Rizzo: A Sandy no le habis dado vino.
Sandy: Es igula.
Rizzo: Seguro que nunca has bebido vino.
Sandy: Beb champn en la boda de mi prima.
Marty: !Vaya, vaya!.
Jan: Qu te pasa?, No tenemos nada contagioso.
8

Frenchy: Sandy, te hago agujeros en las orejas para llevar


pendientes?.
Todas: !!!NO TE DEJES!!!
Frenchy: !Callaos!
Sandy: No ser muy peligroso?.
Frenchy: S lo que me hago. Voy a ser esteticista.
Rizzo: Qu pasa? Tienes miedo?.
Sandy: Claro que no.
Marty: Toma, Frenchy, est sin estrenar.
Jan: Lo nico que tienes sin estrenar.
Sandy: No creo que sea buena idea.
Frenchy: No pasa nada.
Sandy: A mi padre no le har gracia. !!!AAAAUUUU!!!!
Frenchy: Sandy, vamos al cuarto de bao. Mi madre me matar si
mancho la moqueta de sangre. Slo sangra un momento.
Sandy: No me encuentro bien.
Rizzo: Tranquila, si sale mal, con peinarte tapndote las orejas,
solucionado.
Frenchy: Sandy, para estar bella, hay que sufrir. Me trais hielo
para las orejas?.
Marty: Abre el grifo y ponle la oreja debajo. Oye, me estoy
quedando helada.
Jan: Qu es esto?
Marty: Es de Bobby de Corea.
Jan: Sales con un coreano?.
Marty: No, tonta, es un marino.
Todas: Un marino?.
Marty: Queris ver su foto?.
Rizzo: Eres la organizadora del regimiento.
Frenchy: Chicas, Sandy est traspuesta. Le he hecho una oreja, pero
al ver la sangre....
Jan: No pienso dejar que toques las mas.
Frenchy: Pues te arrepentirs. Me han admitido en la Escuela de
Esttica La Cafury.
Jan: Abandonas el instituto?.
Frenchy: No abandono nada. Es un paso estratgico en mi carrera.
Rizzo: Por qu est rota?.
Marty: Su anterior novia sala en la foto.
Frenchy: Sandy, ten tu cepillo de dientes.
Sandy: Gracias. Siento haberte causado tantos problemas.
Frenchy: No te preocupes.
Rizzo: Esta nia pija da ganas de vomitar.
Cancion: Miradme, soy Sandra Dee
9

Sandy: Te burlas de m, Rizzo?.


Rizzo: Hay gente demasiado sensible.
!!!Cantan los chicos mientras se acercan a casa de frenchy en el
coche!!!!.
Kenickie: Callaos, buitres.
Danny: He cambiado de idea. Vmonos.
Sony: Qu quieres decir?
Danny: Qu quiero decir?
!!!Las chicas van hacia la ventana y se asoman!!!
Frenchy: NO pueden. Mis padres me mataran.
Sony: Putzie, llmala.
Putzie: Sandy. !Aqu est tu Romeo, Sandy!.
Kenickie: !Cllate y sintate!.
Danny: Larguemonos kenickie.
Rizzo: Sois unas estrechas.Me lo voy a pasar bien mientras sea
joven.
Frenchy: Va a bajar por el tubo del desage?.
Sony: Mirad. Es Rizzo.
Doody: Lo ests haciendo sin red.
Rizzo: Os habis matado para ayudar a una dama.
Doody: Dama? No veo ninguna.
Kenickie: !Cllate, bocazas!.
Rizzo: Cmo ests, Kenick?
Kenickie:Preguntas o afirmas?
Rizzo:Tienes mucho que dar a una chica.
Kenickie: S, ya sabes.
Rizzo: Qu hay, Zuko?.
Danny: Tienes muy buen aspecto, Rizzo.
Rizzo: Te tendrs que aguantar.
Danny: No me van las cosas usadas. Me voy estoy arto de estos
idiotas.
Kenickie: Sube al carruaje, princesa.
Sandy: No s qu vea en Danny Zuko.
Marty: No sufras, cario. Te doy uno de los mos.
Sandy: Hay un montn.
Marty: Ya.
Sandy: Cmo te las arreglas?.
10

Marty: Por carta es muy fcil. Es cuestin de llevar la


correspondencia.
Putzie: Qu haces?.
Rizzo: !A ver, chicos!. Os creis que soy una para todos?.
Sony: !Qu ms quisieras!.
Kenickie: Venga, bajar del coche.
Putzie: No lo dirs en serio?.
Kenickie: He dicho que abajo.
Doody: Est bien. No nos olvides en tu testamento.
Sony: Quien prefiere una ta a salir con sus colegas ha cado muy
bajo. Venga, dejadlo, vamos a comernos una pizza.
Sandy: Me prestas papel?.
Marty: Claro.
Sandy: Gracias.
Marty: Espera.
Cancion: Hopelessly Devoted to you.
NOTA: Podra entrar una pelea entre kenicky y el jefe de los
escorpiones.

6 En el taller.
Kenickie: Slo hay que arreglar la abolladura.
Doody: El problema no es la abolladura, sino el motor de juguete.
Kenickie: El problema es tu boca.
Doody: Dnde conseguirs un carburador?.
Kenickie: Se toma prestado.
Sony: Kenickie, tienes cinta adhesiva?.
Danny: !Qu listo!. Acaso tienes t coche?.
Sony: Pero s conducir.
Danny: S? Y t?.
Putzie: Quin? Yo?.
Danny: S.
Putzie: No. Y Doody?.
Doody: Bueno,yo.... no.
Danny: LO que supona.Tos, este coche podra convertirse en una
mquina de precisin.
Este coche podra ser automtico.
Hidromtico.
Ultramtico.
Podra ser un relmpago.
11

Cancion: Greased Lightnin.


NOTA: Falta una escena de cafetera donde da a conocer sandy que
esta saliendo con el cachas y tambien todas las escenas del
entrenador.

7 Cafetera cancin de frenchy.


Descanso: Rock & Roll is here to stay.
Those Magic Changes.
Tears on my pillow.
Blue Moon.

8 Concurso de baile.
Sony: Marty. Ests estupenda.
Marty: Disclpame un segundo.
Sony: Te ha gustado, eh?.
Marty: Sonny. Ah est. Vince Fontaine.
Sony: Tiene una cara de risa.
Marty: No seas cro. Vive a tope.
Sony: Si te gustan los hombres maduros.
Sandy: !Danny, qu emocionante!.
Danny: Nos tenemos que hacer amigos del cmara.
Sandy: Le conoces?.
Danny: S, se llama Ted.
Frechy: Doody, cmo estoy?.
Doody: Preciosa, pareces una pia adornada.
Llegis tarde.
Dnde os habis metido?.
Putzie: Han dejado el gimnasio muy bien.
Jan: Has trado las provisiones?.
Vale Colocaos alrededor de la pista.
Atencin, chicos y chicas, estaremos en antena enseguida.
Pero primero, podis calentaros con Johnny Casino y los Gamblers.
Sandy: Espero no ponerme nerviosa.
Danny: No te preocupes, tranquilzate.
12

Sandy: S.
Danny: Preocupada?.
Sandy: (Con la cabeza) no.
Danny: Bien. Vamos, ven.
Putzie: Me dejas ahora que te lleve yo.
Jan: No lo puedo remediar. Estoy acostumbrada a mandar.
Putzie: Est bien.
Frenchy: Doody, no podemos dar una vuelta o hacer algo?.
Doody: No hables, Frenchy. Estoy intentando contar.
Kenickie: !Oye, Zuko!. Te presento a Cha Cha DiGregorio.
Cha Cha: Qu tal, cario?.
Danny: Bien.
Doody: Quin es?.
Cha Cha: ME llaman Cha Cha porque soy la que mejor baila en St
Bernadette.
Frenchy: La que tiene peor reputacin.
Danny: Vmonos, Sandy.
Sandy: Quin es esa chica?
Danny: Una chica que conoc hace tiempo.
Vince Fontaine: Hola. Soy Vince Fontaine. Saben tus padres que
entro en tu habitacin cada noche?. Por la cadena KZAZ. Soy el
jurado de este concurso.
Marty: Yo no compito.
Vince Fontaine: Un monumento como t?. Cmo te llamas?.
Marty.
Vince Fontaine: Marty qu?.
Marty: Marrasquino. Ya sabes, como las guindas.
Sandy: Donde la conociste?.
Danny: Es una vieja amiga de la familia, nada ms.
Doody: Contenta de haber venido?
Frenchy: S. Adems, las rubias somos ms divertidas.
Srta. McGee: Un momento de atencin.
Calhoun: Cuando hayis acabado....
Todos: !Ya hemos acabado!.
Srta. McGee: Os dar una grata noticia: no ser miembro del jurado.
Quisiera dar un fuerte aplauso a Patty Simcox, Eugene Felznik y al
13

comit, por esta preciosa decoracin.


Sony: Han acabado con el papel higinico.
Srta. McGee: Dentro de un momento la nacin estar viendo el
instituto Rydell. Que Dios nos ayude. Quiero que os portis lo mejor
posible.
Y aqu tenemos ahora al prncipe de los discos, el Sr. Vince Fontaine.
El Sr. Vince Fontaine?.
Vince Fontaine: Hola Muchachos. Es un gran placer estar en Rydell.
Cmo te llamas, encanto?.
Srta. McGee: Las normas del concurso.
Calhoun: Regla nmero uno: slo se admiten parejas de chico y
chica.
Putzie: !Qu pena, Eugene!.
Calhoun: Bien, bien. Seguimos.
Regla nmero dos, Durante el concurso, si os tocan en el hombro,
saldris de la pista inmediatamente.
Srta. McGee: Y regla nmero tres, todos los que hagan movimientos
vulgares o de mal gusto quedarn descalificados.
!! 20 Segundos !!
Vincen Fontaine: Gracias, queridos fans. Y ahora una
recomendacin. Sois los mejores. Para salir bien, pasoslo bien,
nada ms. Olvidaos de las cmaras y pensad en el ritmo. Que se
diviertan los telespectadores. No dejis de bailar. Si os tocan en el
hombro dejad sitio al resto.
Diez segundos. Nueve, Ocho,
Siete, seis, cinco, cuatro,
tres, dos, uno. En antena.
Vince Fontaine: Bienvenidos a National Bandstand, en vivo desde el
instituto Rydell.
Enseguida, el concurso de baile ms esperado.
Empecemos con Johnny Casino y los Gamblers.
Cancin: Hound dog.
Vince Fontaine: y ahora, el concurso que todos esperaban, el
concurso nacional de baile. La pareja ganadora lograr premios
fantsticos. Da igual quedar descalificados. Lo importante es
participar y pasarlo bien. Conoce todo el mundo a Marty?. Bien,
gatitos, coged a vuestras gatitas y a bailar.
Cancin: Born to Hand Jive.
Vince Fontaine: !Si seor!. Aqu estn los nuevos campeones. Venid,
14

cercaos. Como os llamais.


Cha Cha: Cha Cha DiGregorio Y Danny Zuko.
Vince Fontaine: ahora nuestros campeones bailaran solos.
Cancin: Blue Moon.

9 En el AutoCine.
Sony: Vamos, Doody. Cuidado esas manos. Venga, salid. Me siento
como una sardina.
Kenickie: Vamos a buscar a las chicas.
Jan: Gurdame el dinero. No me dejes acercarme al puesto de
bebidas.
Frenchy: Yo no tengo hambre.
Doody: Qu hay?.
Marty: No hay nadie mas aqu.
Danny: Vamos, Sandy. Te he pedido perdn por telfono.
Sandy: Ya lo s.
Danny: Me crees o no me crees?.
Sandy: S, pero sigo creyendo que t y Cha Cha fuisteis novios.
Danny: No ramos novios. Slo salimos juntos unas veces.
Sandy: Es lo mismo.
Danny: No. Sandy, lo siento. Perdona.Sandy. Quieres llevar mi
anillo?.
Sandy: Danny. No s qu decirte.
Danny: Di que s.
Sandy: S. Danny, esto significa tanto para m. Ahora s que me
respetas.
Marty: Qu te pasa esta noche?.
Rizzo: No me pasa lo que me debera pasar.
Marty:Qu?.
Rizzo: No me ha venido el perodo.
Marty: Ests preada?.
Rizzo: No lo s. !Qu ms da!.
Marty: Fue Kenickie?.
Rizzo: No, no le conoces.
Marty: Rizzo, mira, tranquila. Pill a Vince Fontaine poniendo una
15

aspirina en mi Coca-Cola.
Rizzo: Marty, no se lo digas a nadie.
Marty: El secreto ir conmigo a la tumba. Dejad paso, por favor.
Esta chica est en estado.
Sony: Marty, qu pasa?.
Gente: Rizzo est embarazada.
Gente: Rizzo est con el bombo.
Gente: A Rizzo le han hecho una barriga.
Kenickie: Rizzo, he odo que ests preada.
Rizzo: T qu crees?.
Kenickie: Que s.
Rizzo: Las buenas noticias vuelan.
Kenickie: Por qu no me lo has dicho?.
Rizzo: Y a ti qu te importa?.
Kenickie: Tal vez podra hacer algo.
Rizzo: Ya has hecho bastante.
Kenickie: Yo no huyo de mis errores.
Rizzo: No te preocupes, Kenickie. El error fue de otro.
Kenickie: Gracias, nena.
Rizzo: No hay de qu.
Danny: AAACHHISS!
Sandy: Te has resfriado?.
Danny: No. Seguramente sea el polvo que hay en este cine, no es
nada.
Sandy: Danny, qu ests haciendo?.
Danny: No te preocupes, nadie nos ve.
Sandy: Qutate de encima.
Danny: Sandy, qu te ocurre?. Pens que significaba algo para ti.
Sandy: Crees que voy a estar contigo en esta chatarra de
pecado? !Toma!.
Danny: !Sandy no te vayas sola dejame acompaarte!.
Cancin: Sandy.

16

10 Buenos amigos.
Danny: Sacadlo muchachos, vamos.
Sra. Murdock: Este cacharro parece otro. Como las piezas eran
robadas....
Sony: No las hemos robado todas. Algunas nos las regalaron.
Kenickie: Esperad a que vayamos al canal.
Doody: Claro. An podras cambiar de idea.
Sra. Murdock: La carrera es dentro de tres horas.
Kenickie: Y Relmpago la ganar.
Putzie: Piensa venir?.
Sra. Murdock: Mis chicos no me decepcionarn, as que yo tampoco.
Danny: Quiero hablar contigo. Esos tipos del canal no se andan con
tonteras, sabes?.
Kenickie: Quieres que me raje?.
Danny: No, no digo que te rajes, slo que..... Ya sabes lo que quiero
decir. Son unos cafres.
Kenickie: Danny, hace tiempo que somos amigos, Verdad?.
Danny: S.
Kenickie: Recuerdas la pelcula del cine de la otra noche?. Haba un
duelo, y el mejor amigo del chico le acompaaba, como protector,
como padrino.
Danny: S, y qu?.
Kenickie: Haba pensado que t podras ser mi padrino en el canal.
Danny: Qu quieres? Que vaya contigo en el coche o qu?.
Kenickie: No, pero.....
Los Dos: eh eh.
!!!Pelea en broma y abrazo corto!!.
Kenickie: Bueno, te recoger alas tres, vale?.
Danny: S asta luego.
Kenickie: Abre esa puerta. Qu hacis ah sin hacer nada?. Quita
esa lata del coche, idiota.

17

11 Cancin de Rizzo.
Sandy: Hola, Rizzo. Vas a ir a la carrera del canal?.
Rizzo: Ni hablar.
Sandy: Tengo que ir. Debo hablar con Danny.
Rizzo: Si no tienes ruedas ni motor, no se va a fijar en ti.
Sandy: No hemos sido muy buenas amigas, pero si puedo hacer
algo...
Rizzo: Me las apao sola. La gente me trae sin cuidado. Crees que
no s lo que dicen de m?. Sandy, Gracias.
Patty: sta es la chica de la que os hablaba.
Cancin: There are worse things i could do.
12 Carrera en el canal.
Malo: Os creis que vais a ganar?
Kenickie: As es.
Malo: No basta con dar una capa de pintura para correr en el canal.
Kenickie: S?.
Malo: No queris cambiar de idea?.
Kenickie: Ni lo suees.
Malo: Pues que el mejor se lleve la rosa.
Danny: La rosa?.
Malo: S, la hoja rosa, imbcil. Los papeles del coche.
Danny: Es un chulo barato.
Kenickie: Para. No te preocupes. Yo me ocupar de ello.
Malo: !Vaya con el nene!.
Jan: Qu le ha dado?.
Marty: Un medalln. Lo llevaba en las tetas.
Jan: Pobre Kenickie. Mirad, un centavo, esto trae buena suerte..
Marty: Dmelo.
Sra. Murdock: Si estuviera en mejores condiciones, volara.
Kenickie: Lo har volar.
Marty: Esto traer buena suerte.
Kenickie: !Vaya, gracias!.
Marty: Los siento.
18

Kenickie: Lo recoger.
Sra. Murdock: !Que Golpe!.
Doody: !Idiota!.
Marty: Ponle esto en la cabeza.
Sony: Zuko, est inconsciente.
Putzie: Qu vamos a hacer?.
Danny: Kenickie. Dime algo, colega. Ests bien?.
Kenickie: S, estoy bien. Ya lo creo.
Sra. Murdock: No puedes conducir.
Kenickie: No, estoy perfectamente. Slo que te veo doble.
Danny: Quieres que conduzca por ti?.
Kenickie: S.
Danny: Vale. Levantadle.
Sony: Marty, chame una mano.
Putzie: Lo Siento....
Kenickie: No te preocupes, Putzie.
Malo: No hay ningn tipo de reglas. Al segundo puente y vuelta.
Quien llegue antes gana.
Sra. Murdock: A fondo, Danny.
Malo: Te vas a enterar de lo que vale un peine.
!!!!Comienza la carrera!!!!.
Gana Danny !!!Felicitaciones de todos!!!!.
Cancin: Look at me, I`m Sandra Dee.
Frenchy se acerca a Sandy.
Frenchy: !Sandy, Danny a ganado!. Aque es fantstico?.
Sandy: S.
Frenchy: Qu te pasa? No ests feliz?.
Sandy: La verdad es que no. Pero s cmo podra estarlo. Me
ayudaras?.
Frenchy: Pues claro.
Sandy: Podra ir a tu casa?.
Frenchy: Claro. Vamos.
Camcin: Look at me, I`m Sandra Dee.
Frenchy: Vamos Sandy.
13 Fin de curso.
19

Srta. McGee: Alumnos de ltimo curso. Antes del comienzo de los


festejos de graduacin, quiero decir que espero que vuestro tiempo
en Rydell
os haya preparado para los desafos de la vida. !Quin sabe si entre
vosotras est una futura Eleanor Roosevelt o una Rosemary
Clooney!. Y entre vosotros tal vez se encuentre un Joe DiMaggio, un
presidente Eisenhower o incluso un vicepresidente Nixon. Pero
espero que no olvidis nunca vuestro glorioso recuerdo de Rydell.
Rydell para siempre. Bon voyage.
Blanche, no llores ms.
Cancin:
!!!!Feria!!!!.
Sony: Ah est Zuko.
Putzie: !To, de qu vas!.
Doody: Qu es esto?Halloween?
Putzie:Dnde has mangado esa chaqueta?.
Danny: Mientras robabais piezas de coches, me preparaba en
atletismo.
Doody: No me fastidies. Danny Zuko, deportista?.
Danny: En serio.
Sony: Qu vas a hacer? Nos dejas?.
Danny: Es hora de que os arreglis sin un jefe. El grupo significa
mucho para m, pero tambin Sandy. Voy a hacer lo que sea para
conseguirla.
!!!Aparece Sandy, Cambiada!!!.
Danny: Sandy?.
Sandy: Ests disponible, nene.
Cancin: Vas a Ser Mi amor. You`re the One That I Want.
Frenchy: !Chicos!. Rizzo y Kenickie han hecho las paces.
Todos: !Bien!.
Frenchy: !Todo el grupo reunido!.
Marty: Qu haremos cuando nos graduemos?.
Jan: Tal vez nunca nos volvamos a ver.
Danny: Eso es imposible.
Sony: Cmo lo sabes?.
Danny: Que cmo lo s?.
Cancin: Todos juntos. We go Together.
20

Cancin Final: Grease.

21

Das könnte Ihnen auch gefallen