Sie sind auf Seite 1von 17

La clasificacin del idioma Baure dentro de la familia Arawak

Swintha Danielsen
[Versin de entrega del artculo: Swintha Danielsen. 2008. La clasificacin del idioma Baure
dentro de la familia Arawak. Revista Pgina & Signos, 4. Cochabamba: Universidad de San
Simn, 1546.]

Introduccin
El idioma Baure se habla en el noreste de Bolivia, en la parte Amaznica boliviana. Es un
idioma del Arawakano del Sur (ver Esquema 1). Hoy da es en serio peligro (ver Crevels
2002:21 y Tabla 1). La familia lingstica Arawakana antes era muy grande, extendida de las
islas Caribes hasta los Andes en Per y hasta la Amazona boliviana y brasilera, an ms hasta
el norte de Argentina y Paraguay, incluyendo hasta unas 150 lenguas. Hoy no se quedaron
ms de un cuarto de estas lenguas, las otras ya reemplazadas por el Espaol y Portugus. En
los prximos aos muchos de los idiomas Arawakanos amenazados sern reemplazados y
dentro de muy poco tiempo solo un puado de estas lenguas con los ms hablantes
permanecer, si no se desaparecern tambin.
Hoy da contamos unas 47 lenguas en Bolivia que pertenecen a 13 familias lingsticas
(ver Crevels & Adelaar 20002002; Ethnologue 20081). Entre estos hay 8 lenguas
Arawakanas, de cuales 4 ya extinguieron y 4 son en (serio) peligro (ver Tabla 1).
Primero este artculo resea la condicin de la lingstica Arawakana en 1. Luego
examina las lenguas Arawakanas bolivianas en ms detalle (2). En 3 el idioma Baure es el
sujeto de investigacin. En 4 Baure es comparado a los idiomas Arawakanas ms cercanas, y
en 5 la comparacin es extendida de la lingstica gentica a la lingstica areal de la
Amazona. Los resultados son recapitulados en 6.

1.

La familia lingstica Arawakana en general

La familia lingstica Arawakana es una de las mayores en Sudamrica. Los nmeros de las
lenguas dado en la literatura varan sumamente: entre 154 (Loukotka 1968), 89 (Noble 1965),
61 (Aikhenvald 1999) y 41 (Ramrez 2001). Aikhenvald calcula 40 lenguas vivas en 1999
(Aikhenvald 1999:65). Histricamente las lenguas Arawakanas eran muy importantes en la
Conquista Espaola. Los primeros pueblos encontrados por Colombo en Bahamas, Hispaola
y Puerto Rico hablaba Tano, un idioma Arawak que ya extingui dentro de un siglo despus
de la invasin de los Europeos (Aikhenvald 1999:65). Muchas lenguas Europeas hoy da
contienen prstamos de idiomas Arawakanos, como por ejemplo las palabras canoa, cacique,
caracol, colibr, guayaba, hamaca, huracn, barbecue, maz, patata, tabaco, y canbal
(Aikhenvald 1999:72, 2005:81; Campos Reyes 2004:2; Hill & Santos-Granero 2000:1). Las
lenguas Arawakanas muy rpido se extinguieron en las reas donde se colocaron los
europeos. Infelizmente a pesar de su cantidad original la mayora de los idiomas Arawakanos
ahora son en serio peligro. Las lenguas Arawakanas mayores y ms sanas son Garfuna en
Belice, Guajiro en Venezuela y Colombia, y las lenguas Campas en Per.
Fue Padre Filippo Salvatore Gilii en 1782 quien primero descubri una relacin
gentica entro las lenguas Arawakanas. l comparaba Maipure (Colombia) con Mojeo
(Bolivia), y not muchas similitudes que no podan existir por pura casualidad. La familia
denomin Maipure (Aikhenvald 1999:73); la lengua ya extingo. Ms tarde la familia fue
1

www.ethnologue.org (17/04/08)

dado otro nombre Arawak o Arawakan (en Ingls), segn una de las lenguas ms
importantes de la familia el Arawak o Lokono. La terminologa sigue siendo una cuestin
problemtica entro los lingistas. En la literatura espaola o portuguesa se encuentra los
nombres con otra ortografa: Aruk, Arahuak, o Arahuakano. Otros nombres son
Maipurean o Maipuran en Ingls, especialmente preferido por Payne (1991). Lingistas
de Amrica del Norte tambin aplicaron el trmino Arawakan (en contraste a Arawak)
para la referencia a una unidad de un nivel ms alto incluyendo las familias Arawak, Araw,
Chapacura, pero le cual le falta la verificacin, (Dixon & Aikhenvald 1999:14)2 y otras
familias lingsticas, como el Guahibo, Puquina, y Harakmbet (Facundes 2002:81). No hay
ninguna evidencia en favor de este postulado, y las suposiciones estn apenas basadas en
algunos slidos datos lingsticos, y por eso esta propuesta tiene que ser considerada muy
problemtica. La terminologa diferente de Arawak o Arawakan, pues, puede tambin
simplemente ser preferencia de Inglaterra contra Norteamericana sin ningunas de esas
connotaciones (Crevels, c.p.), y muchos lingistas usan Arawak para la referencia a la
lengua especfica (Lokono/Arawak), mientras que Arawakan es empleado para la referencia
a la familia lingstica. Esta es la terminologa que se prefiere en este estudie (Arawakano
en espaol), justamente como es ms comn. Aunque este pueda ser ms una problemtica de
la lingstica inglesa que la lingstica espaola, es importante saber cuales son las
connotaciones que existen en la terminologa.
Las primeras descripciones gramaticales produjeron Jesuitas, quienes estudiaban una
cantidad de idiomas indgenas de sus misiones para la mejor avanza de su objetivo de la
cristianizacin. Desde los aos 1950s algunos lingistas del ILV3 estudiaban lenguas
Arawakanas, as que podemos comparar listas de palabras, a veces notas gramticas y textos
cortos para una cantidad de lenguas. Desde hace los aos 1970s muchos otros lingistas
comenzaron a ir al campo y produjeron descripciones gramaticales ms comprensivas.
Despus de Padre Gilii muchas otras personas intentaron a reconstruir las familias
lingsticas de Sudamrica. Entre ellas hay los estudios ms preliminrios de Mason 1950,
Noble 1965, Loukotka 1968, Matteson 1972, y Tovar & Tovar 1984. Reconstrucciones ms
slidas son Payne 1991, Kaufmann 1994, y Aikhenvald 1999. Adems hay varios otros
estudios donde se compara aspectos ms particulares o solamente ciertos subgrupos de la
familia: Derbyshire 1986, Wise 1986, Valenti 1986, Aikhenvald 2001a, Ramrez 2001, y
Adelaar & Muysken 2004. La mayora de los estudios enfocan ms el lxico, mientras que
muy pocos comparan la gramtica. Esto seguramente tambin tiene que ver con la falta de
buenas gramticas para la mayora de las lenguas de este phylum. El ncleo arcaico de la
gramtica del Arawakano en general en breve incluye las siguientes caractersticas
(Aikhenvald 2001a:171f.; 1999):
(a) tipologa: polisinttico, marcacin de cabeza (head marking), aglutinante con muy
poca fusin
(b) fonologa: sistema voclico minimal de 3 o 4 vocales, falta de distincin de o/u; slo un
liquido l/r; falta de distincin de plosivas sonoras o sordas (p.ej. /p/ = [p], [b]);
estructura silbica (C1)V(V)(C2)4
(c) afijos de referencia a argumentos: prefijo para la referencia al poseedor de sustantivos;
marcacin partida5 de sujeto: prefijo en verbos activos, sufijo en verbos estativos,

unproven higher-level unit which includes Arawak, Araw, Chapacura (mi traduccin)
ILV = Instituto Lingstico de Verano, una institucin misionera evangelista que ha mandado lingistas al
campo en todo mundo para la traduccin de la biblia en estos idiomas. En los aos 50s y 60s estaban por todos
lados en Bolivia. En los aos 70 hubo un escndalo con el ILV y su propuesta colaboracin con la CIA de
EEUU; por eso ya no se ve muy a menudo en Latinoamerica despus de los 60s.
4
C = consonante; V = vocal
5
split marking
2
3

pero tambin en adjetivos y sustantivos predicativos; marcacin de objeto por medio de


sufijo
(d) gnero: masculino vs. femenino, notable en afijos personales, pronombres personales,
demostrativos, a veces en adjetivos y sustantivos
(e) nmero: marcacin opcional de plural, posible distincin entre animado/inanimado;
sufijos de plural reconstruidos *-na/-ni, *-pe
(f) posesin: alienable/inalienable; derivacin de formas libres (absolutas) y formas
ligadas posesivas
(g) atributivo ka-, privativo/negativo ma(h) sistema de clasificacin nominal, incorporacin de clasificadores y sustantivos
(i) predicados morfolgicamente complejos con afijos de cambio de valencia (causativo,
aplicativo, reflexivo/recproco), aspecto, direccionales
(j) orden de constituyentes6: AVO, SaV, VSo
(k) nominalizacin para la subordinacin
Adems Aikhenvald reclama que las lenguas Arawakanas del Norte sean morfolgicamente
menos complejas, particularmente los predicados, mientras que estos tienen la tendencia de
ser polimorfmicos en las lenguas Arawakanas del Sur.
Comparando las propuestas para subdivisiones diferentes dentro de la familia lingstica
Arawakana, parece que ser ms o menos cierto hoy da cual lengua pertenece a la familia,
pero no tanto cuales son las relaciones genticas internas (Facundes 2002:83; Danielsen,
Dunn & Muysken). Una subdivisin ms slida de la familia Arawakana y el anlisis de las
relaciones genticas posibles con otras familias lingsticas necesitan ms estudios
comparativos y ms investigacin. Estos estudios no slo tendran que basarse en lexemas
(como en Payne 1991, quien incluy ms de 400 lexemas), pero deberan comparar la entera
gramtica de las lenguas. Fenmenas gramaticales, y no divergencia lxica, es lo que
distingue las lenguas Arawakanas del Norte de los del Sur y Suroeste postulado por
Aikhenvald (1999). Otra subdivisin importante se basa en la forma del prefijo de la primera
persona singular (1SG); se distingue nu-Arawakan y ta-Arawakan del rea Caribe. Esquema1
presenta un modelo de la subdivisin posible de las lenguas Arawakanas, en parte adaptado de
Aikhenvald (1999: 6771) y en parte concluido por Danielsen del anlisis del material
disponible. Un punto dbil de la mayora de las subdivisiones es que parecen principalmente
orientados a la proximidad geogrfica. Por lo tanto otros campos que se debe integrar para
entender la natura y el modo de la distribucin de los varios pueblos Arawakanos son la
Antropologa, la Historia y la Arqueologa. Hay un estudio cultural muy amplio de Oliver
1989, y as que tambin siguen la idea de una comparacin interdisciplinaria en Hill &
Santos-Granero 2002.
Hornborg 2005 y 2007 tambin se mete ms al fondo de la investigacin de la
expansin de los pueblos Arawakanos. Parece consentimiento que los pueblos Arawakanos
viajaban por va fluvial en la Amazona. Generalmente eran personas de negocio y tenan sus
redes de negocio en todo Amazona y tan lejos como el mar y las islas Caribes y los Andes.
Hornborg (2005:602) opina que
En vista de su distribucin notable por ros, hay una distinta posibilidad que
la familia lingstica Arawakana (quiere decir Proto-Arawakano) as mismo
se origin como lengua de negocio de la Amazona prehistrica7
6

A = sujecto del verbo transitivo; V = verbo; O = objeto; Sa = sujecto del verbo intransitivo y activo; So = sujeto
de verbo intransitivo y estativo
7
In view of its conspicuously riverine distribution, there is a distinct possibility that the Arawakan language
family (i.e., proto-Arawak) similarly originated as a trade language of prehistoric Amazonia (mi traduccin)

La distribucin presumiblemente acontezco muy rpido porque los resultados de la


investigacin ms recin (Hornborg 2005:603; Danielsen, Dunn & Muysken) supone que
todas las lenguas Arawakanas todava son tan similares en su estructura que la distribucin
debe haber sucedido recin (aproximadamente hace 1000 aos). Por otra parte el contacto con
otros idiomas locales tena sus efectos tambin (como por ej. en Tariana, Aikhenvald 2001b,
2003), un hecho que puede tambin empaar el anlisis de las relaciones genticas dentro de
la familia.
2.

Lenguas Arawakanas bolivianas

Entre los 8 idiomas Arawakanos de Bolivia alistados en Tabla 1 son slo los idiomas Mojeos
y el Baure que se ha estudiado en ms detalle hasta hoy. Las otras lenguas estn actualmente
sobre investigacin o ya no se puede estudiarlas porque ya no se habla hoy da. Parece sin
embargo posible que alcancen nuestros conocimientos con el anlisis de los materiales
histricos (ver Danielsen & Hannss).
lengua

estado de
amenazamiento

Ignaciano
(Mojeo)

en peligro

Trinitario
(Mojeo)

en peligro

Baure

en serio peligro

Machineri

en serio peligro

esbozo gramatical (Olza Zubiri et al. 2002),


descripcin gramatical (Ott & Ott 1967),
diccionario (Ott & Ott 1983)
esbozo gramatical (Gill ms.); diccionario (Gill 1993);
sobre investigacin
esbozo gramatical (Baptista & Wallin 1967);
descripcin gramatical (Danielsen 2007)
? sobre investigacin en Brasil

Paunaca

moribundo

sobre investigacin

Saraveca

extinto?

artculo (de Crqui-Montfort & Rivet 1913b)

Apolista

extinto

artculo (de Crqui-Montfort & Rivet 1913a; Payne 2005)

Chan

extinto

Tabla 1: Lenguas Arawakanas bolivianas

estado de investigacin

artculo (Montao Aragon 1987)


8

Esquema 1 muestra que son las relaciones de las lenguas Arawakanas de Bolivia dentro de la
entera familia. En Esquema 2 slo se repite la parte del Sur y Suroeste, con la indicacin del
estado de amenazamiento y en que pas se habla la lengua se indica en los parntesis:

Es bien possible que existan an ms lenguas Arawakanas en Bolivia, pero los varios otros nombres
apareciendo en la literature histrica son muy difcil a clasificar.

ARAWAKANO9
Arawakano del Sur y Suroeste
Arawakano del Sur
!Baure (BOL)
!Mojeo (Trinitario, Ignaciano) (BOL)
Paunaca/ Paiconeca? (BOL)
Kinikinao/Guan (BRA)
Terna (BRA)
!Enawen-Naw (BRA)
Chan (ARG)
subgrupo Xingu-Matto Grosso
!Pares (BRA)
Saraveca (BOL)
Waur (BRA)
Mehinaku (BRA)
!Yawalapiti (BRA)
Kustenau (BRA)
Arwakano del Suroeste
!Piro/Machineri (PER/BOL)
Apurin (BRA)
()Iapari (PER)
subgrupo Campa
Ashninca/Ashninca (PER)
Machiguenga (PER)
Nomatsiguenga (PER)
!Caquinte
subgrupo Amuesha-Chamicuro
Amuesha (PER)
Chamicuro (PER)
Apolista (BOL)
Esquema 2: Lenguas Arawakanas del Sur y Suroeste

La lengua ya extinta Apolista o Lapachu se hablaba en la misin de Apolo, departamento La


Paz, y fue ilustrado por Crqui-Montfort & Rivet (1913a). Apolista fue clasificado como
miembro del subgrupo AmueshaChamicuro en el estudio presente. Amuesha y Apolista
parecen tener en comn una caracterstica particular: la segunda y tercera persona singular
(2SG y 3SG) segn parece se marca por una forma p(i)- o similar. Esto no se halla en ninguna
otra parte de la familia Arawakana, donde se reserva la pi- generalmente para 2SG slo. Por
otra parte esta suposicin puede ser equivocado si consideramos que las traducciones son
inexactos o simplemente incorrectas a veces en las listas de palabras, y as las formas
traducidas de los verbos hubieron poder haberse referidas a 2SG en vez de 3SG. A lado de esta
pi- para 3SG en Apolista parecen que haber existidos una o dos otras formas para la marcacin
de 3SG, por ej. la plosiva t- que ocurre varias veces donde la traduccin indica verbos
infinitivos. Si se abalizara como este, la marcacin de 3SG sera similar a los idiomas Mojeos
y Paunaca. Finalmente Payne (2005:249) razona a base de su anlisis lxica que el Apolista
fuera ms cerca a las lenguas Arawakanas del Norte, como por ej. el Yavitero (Venezuela
Colombia, Brasil). Ya se mencion arriba que no sea siempre la mejor estrategia llegar a sus
presunciones por medio de pura anlisis del lxico. Adems todas las lenguas Arawakanas
9

indica (casi) extinto, ! indica amenazado

resultaron a tener una relacin lxica muy cercana. Pero a pesar de eso las conclusiones de
Payne pueden mostrar al hecho que la relacin del Apolista es menos cercana con los otros
idiomas Arawakanos de Bolivia y que haya una relacin ms fuerte con los de Per y los otros
del Norte. Como este punto no se puede resolver hasta que haya ms datos en disposicin,
Apolista fue clasificado ms en base de los datos gramaticales que el lxico.
Se hablaba Machineri en el norte del Pando, donde Bolivia tiene su frontera con Brasil
(Acre). Los Machineri ya abandonaron el campo boliviano a favor de Brasil, y ellos hablan
una lengua del subgrupo postulado grupo Iapari-Piro-Apurin (Facundes 2002); es ms
cercana al Piro (ver Ethnologue).
Las lenguas Mojeas se encuentran en la regin llamada los Llanos de Mojeos en el
noreste de Bolivia, en el departamento Beni. El grupo Mojeo se compone de las lenguas
Ignaciano y Trinitario incluyendo tambin los otros dialectos posibles Loretano y Javierano
(ver Fabre 2005:67) y en general se analiza como una sola lengua (Salvatierra, Rose, c.p.).
Ignaciano y Trinitario varan en su fonologa (ver 4), y pocas veces tambin en su
vocabulario. Es posible que son el resultado de un a convergencia ms recin (con la
fluctuacin observable en todos los lugares) despus de una poca de divergencia en los
tiempos de las reduccin de Mojeos en misiones. Cuanto las lenguas Mojeas se distinguan
en el tiempo antes de la llegada de los Espaoles y cuantos dialectos existan en ese tiempo
todava falta investigarlo.
Los idiomas Mojeos tienen una relacin ms cercana con el Baure y sus dialectos
Carmelitano y Joquiniano, y esta relacin se examina ms en 5.
Es posible que Paunaca y Paiconeca eran dialectos diferentes de un solo idioma que
muestran algunas similitudes con el Mojeo y el Baure (dOrbigny 1859:79). De todos modos
hoy da slo se quedaron los ltimos hablantes del Paunaca o Pauna en el este de Bolivia, en
el departamento Santa Cruz, y all en las comunidades Santa Rita y El Retiro (Villafae). Es
probable que la mayora del pueblo Paunaca ya fue integrado a las comunidades Chiquitanas,
all puede ser que tambin ocurra una cierta mezclad de idiomas en alguna poca de la
historia. Eso necesita ms atencin e investigacin todava. En base de datos recogidos en los
ltimos aos (Villafae) podemos rebutir Montao (1989:170) quien estaba en duda si
Paunaca/Paiconeca fuera miembro de la familia lingstica Arawakana.
Saraveca se localizaba en el extremo norte del departamento Santa Cruz, cerca de la
frontera con Brasil (Matto Grosso), alrededor del Ro Verde. Se supone que los Saravecas se
fueron ms al sur a la Chiquitana y fueron asimilados all. En varias fuentes se propone que
el Saraveca sea ms cercana al Parec (Brasil, Matto Grosso) que a los otros idiomas
Arawakanos en Bolivia, Paunaca y Mojeo, de que el Saraveca era probablemente el vecino
ms prximo. Las lenguas Arawakanas de Bolivia muestran gran similitud con las lenguas
peruanas, Arawakano Campa, y con el Iapari. De Parec se ha dicho que sea ms cercano a
las lenguas Arawakanas del Norte. Esta proposicin (de Crqui-Montfort & Rivet 1913b:517
y Mtraux 1942:134) prepar para la idea que hubo dos caminos de migracin desde el norte:
una migracin ms temprana haca el suroeste (Campa, Amuesha, Apolista) y desde all haca
el este de Bolivia (Mojeo, Baure, Paunaca) y otra migracin ms tarde desde el norte de la
Amazona haca el sur (por ej. Parec) y desde all haca el este de Bolivia (Saraveca). Por eso
en la mayora de los estudios se representa estos dos idiomas en un solo subgrupo (ver
Kaufmann 1994, Ramrez 2001:3).
A pesar de todo eso, un anlisis preliminaria de la gramtica no pudo verificar esta
relacin del Saraveca predominante al este. Para poder decir ms se necesita ms datos
detallados aqu.

3.

La lengua Baure

El idioma Baure se hablaba en varias misiones y asentamientos antes, pero hoy su centro es la
pequea ciudad de Baures, en el departamento Beni. Dicen que el dialecto de la comunidad El
Carmen (Carmelitano) sea inteligible recprocamente con el de Baures, un hecho que est
investigado actualmente.10 Parece que todava existan hablantes del Carmelitano (dicen
inhabitants de El Carmen, c.p.). La lengua de San Joaqun (Joaquiniano) es frecuentemente
asumido a ser otra lengua Arawakana distinta (Fabre 2005; Szabo 1998:21, Rivero Pinto
2006). En otras fuentes Joaquiniano es subsumido con los dialectos Mojeos, parecido al
Trinitario (Fabre 2005:44, 102). Sea como sea, la situacin puede ser an diferente: pueden
existir hablantes del Mojeo en San Joaqun como hay tambin hablantes del Baure, pero
originalmente era una misin de los Baures (Nordenskild 1922:115; Block 1994:44). En la
lista comparativa de palabras recogido por Baptista & Wallin (1958:T-562) los Joaquinianos
simplemente parecen que haber hablado un dialecto del Baure. Eso tambin mantienen los
audio-datos recin disponibles de Joaquiniano (suministrado por GRN worldwide)11 y varias
otras fuentes (por ej. Nordenskild 1922:115). En Ethnologue se refiere al Joaquiniano con el
mismo cdigo de ISO como Baure (brg), y la lengua as parece que ser un dialecto del Baure.
En el estudio presente mayormente se ha tomado el dialecto de Baures para la comparacin.12
La actitud de los otros bolivianos contra la lengua Baure todava no es muy buena,
aunque se puede notar cierto cambio dentro de dcada pasada. La mayora de la gente le llama
un dialecto al Baure y no un idioma, que lo supona a hacer inferior al Castellano, que o
supuesto es un idioma en su opinin. La percepcin del Baure como un dialecto se puede
explicar porque hay muchos prstamos del Espaol regional, as que an monolinges son
capaces de entender unas pocas palabras. Baure se considera defectivo porque por ejemplo
slo hay tres numerales originales en el Baure; los otros nmeros se han prestado del Espaol.
Desafortunadamente la mayora de los hablantes tambin adaptaron esta actitud del Baure
como lengua defectiva en muchos respectos. Por otra parte los Baures siempre son orgullosos
de su herencia cultural y lingstica. Las personas que hablan el Baure tienen en general
mucho respecto en las comunidades. Al fin y al cabo los baures son tambin enterados que
ellos fueron algn tiempo considerados a ser ms civilizados que otras tribus viviendo en la
misma rea. 13 Esta reputacin es famosa de los Baures, y es al mismo tiempo el fundamento
en base de que todos los habitantes de Baures se pueden identificar como Baures. Los Baures
son felices a poder distinguirse de estas tribus de brbaros, como los Sirion, con quienes
compartan la tierra de cacera para siglos.14
Ya no hay muchos hablantes del Baure hoy da, un hecho que no sorprende despus de
siglos de influencia permanente por el Espaol. En todas las comunidades alrededor de
Baures y en la ciudad yo cont 58 hablantes del Baure (con la ayuda de profesores locales) en
2003, de quienes ya se han muerto 4 personas mientras que escribiendo este artculo. Todos
los hablantes son bilinges en Espaol. Ya no se habla el idioma en general, por lo menos no
en la conversacin de da a da. A pesar de eso algunas personas mayores comunican en el
Baure, segn mi observacin. Mi investigacin ha supuestamente motivado a los Baures a
reflejar a su lengua de nuevo. Despus de mis visitas la gente se sentaba hasta la noche,
ponderando como se deca eso y eso en el Baure. Algunos de los hablantes intentaban a
integrar la lengua en su vida diaria otra vez, y algunas parejas bilinges ya comenzaron a
10

La fundacin DoBeS de VW est apoyando el actual proyecto de documentacin del idioma Baure con sus
dialectos (http://www.volkswagenstiftung.de/funding/international-focus/documentation-of-endangeredlanguages/bewilligungen-2008.html?L=1)
11
http://globalrecordings.net/program/C22580
12
Es parte del proyecto DoBeS a resolver el asunto de la clasificacin del Joaquiniano.
13
Eguiluz 1696: la nacin ms culta y desarrollada.
14
Y quienes seguramente nunca eran ms barbarous que los Baures para nada.

conversarse en el Baure de nuevo. Todos los hablantes tienen ms de 60 o an ms de 70 aos


por excepcin de una persona (50). Entre los hablantes hay tambin descendientes de
Europeos.
Adems de los hablantes completamente capaces hay mucho ms semi-hablantes, gente
que tienen un conocimiento restringido de la lengua o slo acuerdan pocas frases o palabras.
Muchos de estos semi-hablantes tienen sin embargo una sensacin intuitiva para la exactitud
gramatical en el Baure.
Un tercero grupo hay de personas con capacidad pasiva de la lengua. Estas personas
comprenden bien, pero no hablan. Generalmente son hijos o nietos de hablantes. Ellos
escuchaban cuando eran jvenes, pero tenan ninguna razn porqu hablarlo, como ya toda la
gente haba cambiado al Espaol. Un programa de recuperacin tendra que comenzar
justamente ahora cuando todava existen hablantes. Hay una cierta posibilidad con ese nmero
de semi-hablantes y an ms personas que se identifican con el grupo tnico que un programa
logre.
4.

Baure en comparicin a las lenguas Arawakanas del Sur de Bolivia

Baure es parte del subgrupo del Arawakano del Sur (ver Figure 1). Otras lenguas de este
subgrupo son Ignaciano, Trinitario, Paunaca, Terna, slo mencionando las lenguas que
todava existen. Lxicamente y gramticamente el Baure es ms cerca a los idiomas Mojeos
(Trinitario y Ignaciano). Hablantes del Baure reclamaron que puedan entender el Trinitario
hasta cierto punto. En Loukotka (1968:142) y Kaufman (1994:57)15 las lenguas del
Arawakano del Sur contienen un subgrupo llamado Mojeo, que incluye el Baure. Los
Mojeos son el grupo Arawakano mayor en el Beni. Ambas lenguas, Mojeo y Baure fueron
usados como lenguas francas en la poca de los Jesuitas (ver Crevels 2002:13). Aunque los
idiomas Mojeos son claramente distintos al Baure, la tribu Baure fue frecuentemente
subsumido al nombre Mojeo o fue confundido por uno de sus dialectos. En Eder (1985
[1772]), Pinto Mosqueira (2002), y muchas otras fuentes no se distingue los Baures de los
Mojeos, mientras que en otras s se registrada distinto. Asis Coparcari (1880 [1767]:93) not
una palabra Mojea (Ignaciano) niima mi esposo en su descripcin de la gramtica del
Baure, mientras que en otras pginas usaba la palabra navinone mi esposo, que es la palabra
que los Baures usan hoy da (es navinon). Esta referencia antigua puede mostrar que
posiblemente los Jesuitas y otros escritores histricos no eran completamente capaces de
distinguir los idiomas Arawakanas o sus grupos tnicos, que podra explicar la confusin.
Problemtico acerca de este punto es el hecho que las lenguas Mojeas y el Baure
tambin son geogrficamente los vecinos ms cercanos, que puede haber provocado mucha
difusin en el pasado. Adems el Paunaca16 tambin comparte varias caractersticas con el
Baure y el Mojeo, como se demuestra ms abajo.
Las dos lenguas Mojeas Ignaciano y Trinitario se desvan mayormente en su
fonologa, pero son completamente inteligibles recprocamente.17 La diferencia es la
alternacin entre la vocal final a de las palabras en el Ignaciano y o en Trinitario (ver Tabla
2). Con excepcin de muy pocas palabras el lxico de ambas lenguas en muy similar (ver Ott
& Ott 1983; Gill 1993). Baure despliegue alguna similitud lxica en el vocabulario bsico,
como los nombre de animales y plantas y unos verbos bsicos, pero la mayora del lxico es
distinto. El idioma Baure muestra una diferencia significante del Mojeo, particularmente en
referencia a la elisin de la vocal final en Baure (ver Baptista & Wallin 1968, Danielsen
2007:5155). Adems la morfologa verbal obedece a reglas muy distintas, aunque muchos
Esta vez escrito Moho; y Baure se equivoc por Banure (Kaufman 1994:59).
Los datos recib con gratitud de Lucrecia Villafae, c.p.
17
An eso falta la investigacin al fondo.
15
16

morfemas verbales son formalmente muy similares. Baure y Mojeo no son inteligibles
mutualmente. Del estudio de la fonologa del Baure se sabe que la vocal final o reglamente se
elimina en la pronunciacin, y es por eso que no es representada ya en la ortografa, pero s
vuelva a estar cuando se aade un sufijo con una consonante inicial. Considere unos ejemplos
comparativos en Tabla 2:
Ignaciano
(Ott & Ott 1983)
jima
sama
akutena
-nika-

Trinitario
(Gill 1993)
jimo
samo
kuteno
-niko-

Baure
(Adam & Leclerc 1880)
ima(n)
sumo
katena(n)
-niko-?

Baure
(Danielsen 2007)
jim
som
koten
-nik-

Castellano
pescado
tapir/ anta
caa de azcar
comer

Tabla 2: Datos comparativos de las lenguas Mojeas y del Baure, histricos y recin 18

Se puede considerar al proceso de la elisin de la vocal final en Baure como un fenmeno ms


recin, porque en los datos antiguos de los Jesuitas (Adam & Leclerc 1880) estas palabras
todava llevaban una vocal o o a final en su representacin ortogrfica. En los datos de ellos
no hay mencin de la elisin de estas vocales, mientras que era notado como un proceso
significante por las lingistas del ILV (Baptista & Wallin 1968). De este modo hoy se puede
observar un continuo fonolgico de la vocal final a del Ignaciano a travs de la a final en
Trinitario y haca el cero final en Baure, un continuo que tambin acuerda con la geografa.
La lengua de San Joaqun puede ser el missing link en este continuo. Segn los audio-datos
(GRN worldwide 2008)19 la elisin de la vocal final en Joaquiniano no ha avanzado tanto
como en el Baure, pero se nota una schwa [] final, probablemente los desperdicios de una
vocal o o a.
La relacin lxica general entre las lenguas Arawakanas bolivianas Ignaciano,
Trinitario, Baure, y Paunaca es absolutamente obvia. En Tabla 3 se alista unos sustantivos
bsicos en comparacin:
Baure
eton
shin(i)
jim
shiye
som
viter
yor
kajaw
kajap
koten
jopi
yaki
in
ses
kijer

Trinitario
etona
chini
jimo
chuye
samo
vite
iyo
kjowo
kujupa
kteno
yupi
yuku
une
sache
koje

Ignaciano
esena
ichini
jima
chuye
sama
vite
iya
kajava
kuju
akutena
yupi
yuku
une
sache
kaje

18

Paunaca
eseno
isini
jmo
kupisaire
bite
iyo
kejpi

ieke
ine
sache
kuj

Castellano
mujer
jaguar (tigre)
pescado
zorro
tapir, anta
murcilago
mono
ciervo
yuca
caa de azcar
cntaro
fuego
agua
sol
luna

Para facilitar la comparacin se ha modificado la ortografa un poco. El signo de interrogacin indica que esta
palabra no ocuri en isolacin y la forma presenta se ha concluido.
19
http://globalrecordings.net/program/C22580

Tabla 3: Comparando sustantivos del Baure al Trinitario, Ignaciano, y Paunaca20

Uno de los rasgos ms atrayente del Baure (B) en comparacin a las otras lenguas es la
eliminacin de la vocal final, ver B eton mujer, jim pescado, som tapir/anta, y kajap
yuca, como ya mencionado. Y aunque no haya muchos ejemplos en Tabla 3, la vocal u en
Mojeo (M) en general corresponde a la i en Baure (B), como en B in agua en contraste a M
une agua.
No solamente sustantivos simples son relacionados, pero tambin muchos conceptos. La
palabra roseskoner da en Baure se derive de ses sol. En Trinitario (T) sachono das y
Ignaciano (I) sacheana das tambin fueron derivados de sache sol, aunque slo por la
adicin del morfema plural. Adems las races clasificantes son idntico o similar, como por
ej. -pi para palabras en B shiyepi cuento del zorro y I -achukarapi cuento del abuelo; B
-pi largo & fino y I -pi largo & rgido; B -mpe aplastado y I -me aplastado, B -i fruta &
pjaro y I -hi fruta & pjaro. Y los numerales son muy similar tambin: B (m)api- dos y
M api- dos; B mpo- tres y I mapa- tres o T mopo- tres. Tabla 4 alista unos ejemplos de
verbos relacionados:
Baure
-nik-yon-imok-

Trinitario
-niko-yono-imoko-

Ignaciano
-nika
-yana
-ima(ka?)-

Paunaca
-nik-yuna
-(e)muka

Castellano
comer
caminar
dormir

Tabla 4: Comparando verbos del Baure con el Trinitario, Ignaciano, y Paunaca

Los pronombres personales son casi idntico en las 4 lenguas, excepto por las formas de 3SG
y 3PL (Tabla 5), en que muchas lenguas Arawakanas se desvan:
Baure
nti
piti
roti (3SGm)
riti (3SGf)
viti
yiti
noti

Trinitario
nuti
piti
ema (3SGmm)21
esu (3SGf)
ei (3SGmf)
viti
eti
eno

Ignaciano
nuti
piti
ema (3SGmm)
esu (3SGf)
ei (3SGmf)
viti
eti
ena

Paunaca
nti
piti

referencia
1SG
2SG

echi (3SG)

3SG

biti
eti
echi -nube

1PL
2PL
3PL

Tabla 5: Comparando los pronombres del Baure con los del Trinitario, Ignaciano, y Paunaca

Adems de similitudes lxicas muchos morfemas gramaticales del Mojeo aparecen a los del
Baure. Aqu el foco es en los datos del Ignaciano, la lengua con la mejor anlisis gramatical
hasta ahora (Olza Zubiri et al. 2002), ver Tabla 6:
Baure
-ko (ABS)
-cho (APL)

Ignaciano
-ka
-cha

referencia
llamada slaba temtica
llamada slaba temtica

20

Los datos del Trinitario se ha tomado de listas de palabras non-publicadas y un librito por Casanovas et al.
(2003). Los datos de Ignaciano son de Ott & Ott (1967), Olza Zubiri et al. (2002) y Casanovas et al. (2003). La
ortografa de Olza Zubiri fue campiado un poco a favor de la ortografa oficial de las publicaciones sobre
Ignaciano. Los datos de Pauaca no son publicados (Villafae).
21
Los pronombres de Ignaciano y Trinitario tambin distinguen quien les dice: mf significa que es masculine
y hablado por una mujer.

10

-ino
-koko
komoimo-, i-

-ina
-kaka
kamaimi-, e-

benefactivo
recproco
atributivo
privativo
causativo

Tabla 6: Comparando afijos del Baure y Ignaciano22

Las Tablas 2 6 muestran cuanto estas lenguas de Bolivia tienen en comn. Sera por
supuesto un proyecto de investigacin urgente de establecer le relacin interna entre todos los
idiomas Arawakanos de Bolivia, incluyendo tambin mtodos de la etnologa, la antropologa,
la arqueologa y la etno-histrica. Adems hay que considerar todas las publicaciones sobre
los Mojeos con ms detalles, porque han incluido a menudo tambin el Baure.
5.

Nota al Baure con la perspectiva de la lingstica areal

Geogrficamente el Baure es parte de la regin de la Amazona. Amazona se define


generalmente como la regin incluyendo los dos Guyanas, la mayor parte de Amazona
queda en Brasil, pero tambin es parte del este de Bolivia, de Colombia y Per (Derbyshire &
Pullum 1986:1).23 La Amazona es probablemente la rea lingstica ms compleja en el
mundo hoy da (Dixon & Aikhenvald 1999:2)24 con aproximadamente 300 lenguas que
pertenecen a 20 familias lingsticas y ms o menos 12 lenguas aisladas (Dixon & Aikhenvald
1999:2). Haba gente viviendo en la Amazona ya desde hace miles de aos, y por tantas
lenguas diferentes, no se sorprende que el multilingismo fue (y es) la norma entre las tribus
indgenas de la Amazona (Dixon & Aikhenvald 1999:5).25 Los grupos tnicos de la
Amazona comparten mucho de su cultura e historia. Desde el tiempo de la colonizacin
hemos podido observar la decimacin o extincin de muchos grupos amaznicos por causa de
enfermedades importadas, esclavitud y maltratamiento. En el tiempo del gaucho toda la rea
fue afectado por una migracin extrema y la explotacin de muchos pueblos indgenas,
hechos que produjeron la difusin y el muerto de lenguas (Dixon & Aikhenvald 1999:6).
Muchos lingistas (entre ellos Derbyshire & Pullum 1986 y Dixon & Aikhenvald 1999) han
concluido que la Amazona se pueda mirar como una rea lingstica, que se define como
una regin incluyendo lenguas de varios grupos genticos, y las lenguas comparten ciertas
caractersticas sintomticas que no se puede inferir que hayan difundidos a travs de esta
rea (Dixon & Aikhenvald 1999:8).26 Derbyshire & Pullum (1986:1) an argumentan que
las lenguas amaznicas comparten una extensin de similitudes en la estructura gramatical y
fonolgico, similitudes que superan el agrupamiento gentico actual27, y Dixon &
Aikhenvald (1999:16) reclaman que tendramos que entender que para la regin amaznica
los modelos de rboles de familias genticas probablemente ya no funcionan bien. Eso
significa que es importante que consideremos los rasgos areales de lenguas tambin dentro de
la familia Arawakana. Los rasgos compartidos de las lenguas amaznicas estn recogidos de
dos perspectivas. Mientras que Derbyshire & Pullum (1986:19) mayormente mostraron

22

= absoluto; APL = aplicativo


region including the two Guianas, most of the Amazon basin of Brazil, and some Eastern portions of Bolivia,
Columbia, and Peru (mi traduccin).
24
the most complex linguistic area in the world today (mi traduccin)
25
[m]ultilingualism was (and is) the norm among the Indian tribes of Amazonia (mi traduccin)
26
a region including languages from several genetic groups, with the languages sharing certain symptomatic
features which can be inferred to have diffused across the area (mi traduccin)
27
Amazonian languages share a wide range of similarities in grammatical and phonological structure that
transcend currently genetic groupings (mi traduccin)
ABS

23

11

caractersticas sintcticas y pragmticas, Dixon & Aikhenvald (1999:89) analizaron las


caractersticas fonolgicas y morfolgicas.
La gramtica del Baure exhibe muchas caractersticas amaznicas, pero no todos. En la
mayora de los casos las caractersticas amaznicas corresponden a los rasgos Arawakanos
porque una cantidad de las lenguas Arawakanas son tambin lenguas amaznicas y por eso
estas lenguas tambin agregaron a las generalizaciones de la rea lingstica de gran parte.
Adems es posible que los autores (Dixon & Aikhenvald 1999) han considerado lenguas
Arawakanas ms que otras lenguas segn su mismos conocimientos e inters. As que Baure
comparte las siguientes caractersticas con la rea amaznica tanto como con los rasgos
genticos de la familia Arawakana:
Fonologa:
(a) slo una vocal redonda o o u
(b) slo una liquida l/r
Morfologa:
(c) polisinttico, marcacin de la cabeza de la frase28, aglutinante con poca fusin
(d) sistema de clasificacin por medio de clasificadores
(e) incorporacin de sustantivos
(f) no hay sistema de casos gramaticales
(g) congruencia verbal con S y O: as muchas clusulas con nada ms que un predicado
(h) mayormente sufijos
Morfosntaxis:
(i) sistema de split ergative o split stative en relacin de marcacin de argumentos
(j) subordinacin por medio de verbos nominalizados
Lxico:
(k) sustantivos distinguidos por posesin alienable/inalienable
(l) clase pequea de nmeros lxicos
Adems de estos rasgos areales (y genticos) hay algunos rasgos ms que tiene Baure en
comn con otros idiomas Arawakanos, pero que no son caractersticos de la rea amaznica
en general. Hay por ej. las plosivas inestables (frecuentemente palatalizadas) y hay la
evitacin de grupos consonnticos en la fonologa. Otros las lenguas amaznicas tienen la
tendencia a incorporar sustantivos o otro material lxico antes de la raz verbal, mientras de
que en lenguas Arawakanas (del Sur por lo menos, segn Aikhenvald 1999:86) y en Baure
siguen la raz verbal. Es todava la cuestin si el orden de constituyentes dominante en la
Amazona es de hecho objeto antes de sujeto (ver Derbyshire & Pullum 1986:1718) porque
los autores tambin equivocaron Baure a ser una instancia de VOS.
Es remarcable que Baure nunca discrepa con ningn rasgo amaznico que es tambin
caracterstica Arawakana. Este hecho muestra que la relacin gentica es bien clara, pero no
se puede decir que Baure tenga ms caractersticas amaznicas en comn que lenguas
Arawakanas tienen en general.
Por otra parte hay una cierta cantidad de caractersticas del Baure que discrepan con
ambos, los rasgos amaznicos y genticos. No hay por ej. vocales largas en el Baure, ni son
nasalizacin o glotalizacin muy importante en la fonologa del Baure. El orden es poseedor
posedo se puede hallar dentro de un sustantivo que muestra la marcacin en el sustantivo
posedo por medio de un prefijo (como es el caso en otras lenguas Arawakanas), pero
28

head-marking

12

externamente Baure usa construcciones de la forma to tawe to monchi (ART pelota ART nio)
la pelota del nio, as que la frase nominal poseda es yuxtapuesta y antecede la frase
nominal del poseedor. Conjunciones no se menciona explcitamente en las generalizaciones
de lenguas Arawakanas, as que la estrategia dominante de la subordinacin es la
nominalizacin de verbos y su serializacin. En Baure hay muchas conjunciones para la
combinacin de clusulas y constituyentes, al lado de estrategias posibles como la
yuxtaposicin, serializacin (serial verbs), series de predicados y complementacin.
Aunque el Baure tiene un sistema de split, sus caractersticas no coinciden con el split
ergative o split stative de otras lenguas Arawakanas o amaznicas. Hay un split en Baure
en su marcacin de los argumentos, pero parece ser influido ms por la clase de palabra que
por la semntica del verbo, como verbos activos y estativos (ver Danielsen & Granadillo
2007).
Estas discrepancias pueden ser rasgos especficos del Baure, pero tambin es posible
que las comparten con otras lenguas de la rea ms prxima. Investigaciones actuales
(Crevels & van der Voort 2007) mostraron que se puede establecer otra rea lingstica entre
el Ro Mamor y el Ro Guapor (Itnez), extendido an ms hasta Rondnia (Brasil). Falta
todava investigarlo si el Baure es realmente de acuerdo con esta sub-rea lingstica de la
Amazona.

6.
Conclusin
En este artculo podamos ver que todava quedan muchos aspectos de las lenguas
Arawakanas cuales se necesita investigar que nos permitir una comparacin con plena
capacidad. Y aunque la familia lingstica Arawakana ha llamado la atencin de muchos
lingistas, las lenguas Arawakanas de Bolivia fueron apenas descritas todava. Para alunas de
estas lenguas, como por ej. Apolista y Saraveca slo tenemos notas histricas, cuales pudran
justamente ser suficiente para justificar su inclusin a la familia lingstica, pero por supuesto
no es suficiente para una comparacin verdadera. Las lenguas comparadas en este estudio
parecen mostrar una relacin cercana: Baure, Mojeo (Ignaciano y Trinitario) y Paunaca.
Como la autora ha trabajado con el idioma Baure desde 2003, esta lengua sirvi como punto
de partido para la comparacin. Es obvio que el Baure es muy similar a las lenguas Mojeas y
Paunaca. Eso incluye no solamente el lxico, pero tambin la gramtica, como fue presentado
por medio de una seleccin de morfemas gramaticales y los sistemas pronominales. Adems
el Baure parece convenir muy bien a la rea lingstica de la Amazona, hecho que sorprendi
porque la mayora de los idiomas Arawakanas son lenguas amaznicas. Lo que queda que
hacer en el futuro es el anlisis de ms detalles de las estructuras gramticas de las lenguas
Arawakanas de Bolivia. Es tambin posible que el anlisis de los datos antiguos disponibles
nos da ms perspicacia a las otras lenguas Arawakanas, y as su carcter nos apareciera
mucho ms transparente.

Bibliografa
Adam, Lucien & Charles Leclerc (eds.)
1880
Arte de la Lengua de los indios baures de la provincia Mojeos, conforme al
manuscrito original del padre Antonio Magio. Paris: Maissonneuve and Cia,
Libreros Editores.
Adelaar, Willem F.H & Pieter C. Muysken
2004
The Languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press.
Aikhenvald, Alexandra Y.
1999
The Arawak language family. En: Dixon & Aikhenvald (eds.), 65106.
13

Areal diffusion, genetic inheritance, and problems of subgrouping: North


Arawak Case Study. En: Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.).
Areal Diffusion and Genetic Inheritance: Problems in Comparative
Linguistics. Oxford: Oxford University Press, 167194.
2001b
Language Awareness and Correct Speech among the Tariana of Northwest
Amazonia. Anthropological Linguistics, 43: 4. Bloomington, Indiana:
Department of Anthropology, 411430.
2003
Multilingualism and ethnic stereotypes: The Tariana of northwest Amazonia.
Language in Society, 32. Cambridge: Cambridge University Press, 121.
2005
Arawak. En P. Strazny (ed.), Encyclopedia of Linguistics. New York: Fitzroy
Dearborm, 8184.
Asis Coparcari, Francisco de
1880 [1767] Gramtica de la lengua de los indios Baures de la provincia de Mojos. En:
Adam & Leclerc (eds.), 55109.
Baptista, Priscilla & Ruth Wallin, notas del campo sin publicacin en microfilme
(archivo del ILV):
1958
T-562: alfabeto, fonmica, estructura silbica, lista de Swadesh
Baptista, Priscilla & Ruth Wallin
1967
Baure. En: Matteson (ed.), 2784.
1968
Baure Vowel Elision. Linguistics, 38, 511.
Block, David
1994
Mission culture on the upper Amazon: Native tradition, Jesuit enterprise, &
secular policy in Mojeos, 1660-1880. Lincoln, London: University of Nebraska
Press.
Campos Reyes, David Wahayona
2004
The Origin and Survival of the Taino Language.
En: http://www.centrelink.org/davidcampos.html.
Casanovas, Arturo; Santa Mayuco Emata & Mariluz Guaji Moza
2003
Acentuacin Grfica en los Idiomas Mojeos (Ignacio y Trinitario).
Beni/Bolivia: CIPCA BENI.
Crqui-Montfort, Georges de & Paul Rivet
1913a
La langue Lapau ou Apolista. Zeitschrift fur Ethnologie 3.
1913b
Linguistique bolivienne. La langue Saraveka. Journal de la Socit des
Amricanistes de Paris 10.
Crevels, Mily
2002
Why speakers shift and languages die: An account of language death in
Amazonian Bolivia. En: Mily Crevels, Simon van de Kerke, Srgio Meira, &
Hein van der Voort (eds.), Current Studies on South American Languages.
ILLA 3. Leiden: CNWS Publications, 930.
Crevels, Mily and Willem F.H. Adelaar
20002002 UNESCO Red Book of Endangered Languages: South America.
En: http://www.tooyoo.l.u-tokyo.ac.jp/archive/RedBook/SAmerica/SA_index.cgi
Crevels, Mily & Hein van der Voort
2007
The Guapor-Mamor region as a linguistic area. En: Pieter Muysken (ed.),
From linguistic areas to areal linguistics, Amsterdam, Philadelphia: John
Benjamins.
Danielsen, Swintha
2007
Baure: An Arawak Language of Bolivia. Indigenous Languages of Latin
America. ILLA 6. Leiden: CNWS.
Danielsen, Swintha & Tania Granadillo
2001a

14

Agreement in two Arawak languages: Baure and Kurripako. En: Sren


Wichmann & Mark Donohue (eds.), The Typology of Semantic Alignment.
Oxford: Oxford University Press.
Danielsen, Swintha & Katja Hannss. forthcoming. The value of historical material for the
investigation of endangered languages: two Bolivian cases in comparison Baure
and Uru. Bamberg.
Danielsen, Swintha; Michael Dunn & Pieter Muysken. forthcoming. The role of contact in
the spreading of the Arawak language family. Lund.
Derbyshire, Desmond C.
1986
Comparative survey of morphology and syntax in Brazilian Arawakan. En:
Derbyshire & Pullum (eds.), 469566.
Derbyshire, Desmond C. & Geoffrey K. Pullum (eds.)
1986
Handbook of Amazonian Languages, Tomo I. Berlin, New York, Amsterdam:
Mouton de Gruyter.
Dixon, R.M.W & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.)
1999
The Amazonian Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Eder S.J., Francisco Javier
1985 [1772] Breve Descripcin de las reducciones de Mojos: ca. 1772. (Traduccin y
edicin de Josep M. Barnadas). Cochabamba: Impresiones Poligraf.
Eguiluz, Diego de
1696
Relacin de la Misin Apostlica de los Mojos en la Provincia del Per, de la
Compaa de Jess, que remite su Provincial P. Diego de Eguiluz a N.M.R.P.
Tirso Gonzlez, Propsito General de la misma Compaa, ao de 1696. Ms.
Ethnologue 2008: www.ethnologue.org (17/04/08)
Fabre, Alain
2005
Diccionario etnolingstico y gua bibliogrfica de los pueblos indgenas
sudamericanos. Arawak. (23/02/2007)
At: http://butler.cc.tut.fi/~fabre/BookInternetVersio/Dic=Arawak.pdf
Facundes, Sidney da Silva
2002
Historical linguistics and its contribution to improving the knowledge of
Arawak. En: Hill & Santos-Granero, 7496.
Gill, Wayne
1993
Diccionario trinitario-castellano y castellano-trinitario. Cochabamba, Bolivia:
New Tribes Mission.
(sin publicacin) Trinitario grammar. Cochabamba: Misin Nuevas Tribus. ms.
GRN worldwide: http://globalrecordings.net/program/C22580
Hill, Jonathan David & Fernando Santos-Granero (eds.)
2002
Comparative Arawakan Histories: Rethinking Language Family and Culture
Area in Amazonia. Urbana: University of Illinois.
Hornborg, Alf
2005
Ethnogenesis, regional integration, and ecology in prehistoric Amazonia.
Current Anthropology, 46: 4. 589620.
2007
The Arawakan expansion in Pre-Columbian Amazonia: Rethinking migration
in terms of ethnogenesis.
At: http://lacito.vjf.cnrs.fr/colloque/diaporamas/Hornborg.pdf
Kaufman, Terrence
1994
The native languages of South America. En: C. Mosley & R. E. Asher (eds.),
Atlas of the worlds languages. London: Routledge, 4676.
Loukotka, estmr
1968
Classification of South American Indian Languages. Los Angeles: Latin
American Studies Centre, UCLA.
2007

15

Mason, J. Alden
1950
The languages of South America. En J. Steward (Ed.), Handbook of South
American Indians,.. 6: 157317. Smithsonian Institution Bureau of American
Ethnology bulletin, No. 143. Washington, D.C.: Government Printing Office.
Matteson, Esther
1972
Proto-Arawakan. En: Matteson et al (eds), 160242.
Mtraux, Alfred
1942
The native tribes of Eastern Bolivia and western Matto Grosso. BAE 134.
Montao Aragon, Mario
1987
Gua etnogrfica lingstica de Bolivia: Tribus de Selva. Tomo I. La Paz:
Editorial Don Bosco. 201235.
Noble, G. Kingsley
1965
Proto-Arawakan and its descendants. IJAL 31:3, Parte II.
Nordenskild, Erland
1922
Indianer und Weisse in Nordostbolivien. (Traduccin al Alemn de
Nordenskild 1911 Indianer och hvita in nordstra Bolivia). Stuttgart: Strecker
und Schrder.
Oliver, J.R.
1989
The Archaeological, Linguistic and Ethnohistorical Evidence for the Expansion of
Arawakan into Northwestern Venezuela and Northeastern Colombia. Thesis
University of Illinois, Urbana-Champaign. ms.
Olza Zubiri, Jess, Conchita Nuni de Chapi & Juan Tube
2002
Gramtica moja ignaciana (morfosntaxis). Cochabamba: Editorial Verbo
Divino.
Orbigny, Alcide d
1859
Voyage dans lamrique mridionale etc. , Tomo IV : Lhomme Amricain.
Paris.
Ott, Willis G. and Rebecca H. Ott
1967
Ignaciano. En: Matteson (ed): 84137
1983
Diccionario Ignaciano y Castellano con apuntes gramaticales. Cochabamba:
ILV.
Payne, David L.
1991
A classification of Maipuran (Arawakan) Languages based on shared lexical
retentions. En: Derbyshire & Pullum (eds), Tomo III. 355499.
Payne, David L.
2005
Apolista (Lapachu) as a Maipuran Arawakan language. Revista
Latinoamericana de Estudios Etnolingsticos, 10. Lima: Pastor. 239250.
Pinto Mosqueira, Gustavo
2002
La Cultura de los Mojos del Beni-Bolivia (fines del siglo XVII y primera
mitad del siglo XVIII). Cochabamba: Universidad Catlica Boliviana.
Ramirez, Henri
2001
Lnguas Arawak da Amaznia Setentrional: Comparao e descrio.
Manaus: Editora da Universidade do Amazonas.
Rivero Pinto, Wigberto
2006
Pueblos Indgenas de Bolivia: Joaquiniano.
En: http://amazonia.bo/mas_detalle_proi.php?id_contenido=15
Szabo, Henriette Eva
1998
Pueblo Indgena Baure. La Paz: Ministerio de Desarrollo Sostenible y
Planificacin, Viceministerio de Asuntos Indgenas y Pueblos Originarios,
Programma Indgena PNUD.
Tovar, Antonio and Consuelo Larrucea de Tovar
16

1984

Catlogo de las lenguas de Amrica del Sur. Nueva edicin refundida. Madrid:
Editorial Gredos. 120203.
Wise, Mary Ruth
1986
Grammatical characteristics of Preandine Arawakan Languages of Peru. En:
Derbyshire & Pullum (eds), Tomo 1, 567642.
Valenti, Donna Marie
1986
A reconstruction of the Proto-Arawak consonantal system. PhD, New York. ms.

17

Das könnte Ihnen auch gefallen