Sie sind auf Seite 1von 70

1

00:02:19,721 --> 00:02:21,160


Final del recorrido!
Fuera!

2
00:02:23,281 --> 00:02:24,480
Eh!

3
00:02:26,041 --> 00:02:27,400
Mierda!

4
00:02:36,641 --> 00:02:38,560
Este vago est arruinando
mis pantalones.

5
00:02:41,121 --> 00:02:43,280
- A quin tienes para nosotros?
- Lo de siempre.

6
00:02:51,601 --> 00:02:53,600
- Gracias.
- Adis.

7
00:02:54,001 --> 00:02:56,440
- Que se diviertan.
- Por supuesto. Adis.

00:03:08,481 --> 00:03:11,560


<b>LA SUMA DE TODAS MIS PARTES</b>

9
00:03:12,841 --> 00:03:17,160
Este es Risperdal. Toma una cada maana
y dos por la noche.

10
00:03:18,241 --> 00:03:22,200
Toma un comprimido de Cipramil despus
de levantarte por la maana, ...

11
00:03:23,161 --> 00:03:27,200
... uno de Stilnox antes de ir a dormir ...

12
00:03:28,401 --> 00:03:32,520
... y uno de Neurobion antes del almuerzo.

13
00:03:34,481 --> 00:03:35,760
Adis.

14
00:06:11,161 --> 00:06:12,760
Hola, soy yo, Martin.

15
00:06:15,481 --> 00:06:16,960
S, hoy.

16

00:06:17,561 --> 00:06:19,761


De vuelta a la realidad, s.

17
00:06:22,921 --> 00:06:26,720
Para empezar, me dieron
un piso subvencionado en Marzahn.

18
00:06:27,121 --> 00:06:30,520
Y en tres das tengo una entrevista de
trabajo en mi antigua empresa.

19
00:06:30,921 --> 00:06:35,840
Luego, volver a Friedrichshain.
Esto es slo una solucin temporal.

20
00:06:36,241 --> 00:06:40,440
Me preguntaba cuando podra
recoger mis cosas.

21
00:06:53,241 --> 00:06:54,840
Buenos das, Sr. Kramer.

22
00:06:56,441 --> 00:06:58,200
Muy bien.

23
00:06:59,001 --> 00:07:01,360
Estupendo. Me alegra or eso.

24
00:07:01,921 --> 00:07:02,920
No.

25
00:07:03,561 --> 00:07:05,680
Estupendo. Es un placer escucharlo.

26
00:07:06,081 --> 00:07:07,360
Muy bien.

27
00:07:17,248 --> 00:07:18,108
- Cmo ests?
- Muy bien.

28
00:07:18,343 --> 00:07:19,846
- S? Te ves bien.
- Gracias.

29
00:07:20,604 --> 00:07:22,323
- Toma asiento.
- S.

30
00:07:23,921 --> 00:07:27,150
- As que has vuelto a casa?
- S.

31

00:07:27,395 --> 00:07:29,356


- Cunto hace?
- Tres das.

32
00:07:29,960 --> 00:07:31,310
- Apenas tres das?
- S.

33
00:07:33,321 --> 00:07:34,480
Sr. Blunt ...

34
00:07:35,561 --> 00:07:39,600
... no tengo las noticias que
probablemente estabas esperando.

35
00:07:40,001 --> 00:07:43,320
No puedo devolverte
tu antiguo puesto.

36
00:07:51,481 --> 00:07:53,840
Tus cualificaciones profesionales
son indiscutibles.

37
00:07:54,241 --> 00:07:57,000
Eres uno de los mejores matemticos
que hemos tenido.

38

00:07:57,401 --> 00:08:01,280


Pero hace tres meses prometiste que
recuperara mi trabajo cuando estuviera sano.

39
00:08:01,681 --> 00:08:06,240
Dije que hara todo lo posible,
y habl por ti.

40
00:08:06,641 --> 00:08:09,880
Sin embargo, existen dudas
dentro de la empresa, ...

41
00:08:10,281 --> 00:08:14,200
... serias dudas, en cuanto a si
puedes trabajar bajo presin.

42
00:08:16,721 --> 00:08:21,920
La presin es muy alta.
Ya lo s. Es extremadamente alta.

43
00:08:22,321 --> 00:08:26,680
Y necesitamos empleados que sean capaces
de hacer frente a esa presin.

44
00:08:27,481 --> 00:08:31,080
Quiero decir, que pasaste seis
meses en un ...

45
00:08:31,841 --> 00:08:33,600
... un centro especial.

46
00:08:35,561 --> 00:08:38,200
No puedo devolverte tu trabajo.

47
00:09:00,481 --> 00:09:01,640
Hola!

48
00:09:10,881 --> 00:09:12,040
Gracias.

49
00:09:39,041 --> 00:09:43,120
Eh. Has encontrado todo?

50
00:09:44,081 --> 00:09:45,080
S.

51
00:09:47,841 --> 00:09:50,480
Voy a llevar estas dos cajas por ahora ...

52
00:09:51,481 --> 00:09:53,640
... y volver por el resto ms
tarde, de acuerdo?

53

00:09:57,561 --> 00:09:59,480


Nuestras fotos de la India.

54
00:10:03,041 --> 00:10:05,360
Mira. Lolek y Bolek.
Te acuerdas?

55
00:10:08,041 --> 00:10:09,360
Por supuesto.

56
00:10:11,201 --> 00:10:13,240
Es realmente una foto genial.

57
00:10:15,601 --> 00:10:17,160
Quieres guardarla?

58
00:10:18,721 --> 00:10:21,040
Est bien, la voy a guardar.

59
00:10:29,921 --> 00:10:32,840
Eh, ah ests.
Trabajando duro, eh?

60
00:10:35,121 --> 00:10:37,120
- Martin.
- Ingo.

61
00:10:38,041 --> 00:10:40,880
- Cmo va todo?
- Est bien.
- Todo bien?

62
00:10:41,681 --> 00:10:43,600
- Has encontrado todo?
- S.

63
00:10:44,001 --> 00:10:45,000
Bien.

64
00:10:46,561 --> 00:10:49,960
Petra dijo que ests de vuelta
trabajando para Concerta.

65
00:10:50,361 --> 00:10:53,800
- S.
- Muy bien. Las cosas estn mejorando.

66
00:11:05,441 --> 00:11:08,600
Bueno.

67
00:11:14,161 --> 00:11:16,040
Tengo algo para ti.

68

00:11:22,161 --> 00:11:25,600


- Se supona que iba a ser tu
regalo de compromiso.
- Qu?

69
00:11:29,721 --> 00:11:30,720
S.

70
00:11:34,761 --> 00:11:35,920
Martin.

71
00:11:49,761 --> 00:11:51,160
Oh, Dios.

72
00:11:55,561 --> 00:11:56,800
Maldita sea.

73
00:12:00,641 --> 00:12:04,160
- Todo lo mejor.
- Adis, Petra.
- Adis.

74
00:13:12,481 --> 00:13:15,920
- Vete a la mierda, ruso retrasado!
- Pareces un payaso!

75
00:13:16,321 --> 00:13:19,040

Vuelve a tu caballo!

76
00:13:19,441 --> 00:13:22,240
Vete a casa con tu mam!

77
00:14:15,681 --> 00:14:16,800
Hola.

78
00:14:41,641 --> 00:14:43,640
<i>AVISO DE DESALOJO</i>

79
00:16:08,321 --> 00:16:09,360
10, 19, ...

80
00:16:09,761 --> 00:16:12,600
... 90, 55, 5, 39, ...

81
00:16:13,281 --> 00:16:15,440
... 1, 19, ...

82
00:16:17,401 --> 00:16:19,280
... 11, 11, 11, ...

83
00:16:19,681 --> 00:16:21,880
... 15, 3, 8, 8.

84
00:16:22,481 --> 00:16:23,960
8 es bueno, ...

85
00:16:24,681 --> 00:16:28,480
... 8 es un buen nmero.

86
00:17:30,201 --> 00:17:42,480
Mam?

87
00:19:04,081 --> 00:19:06,720
Soy el agente judicial.
Sr. Martin Blunt?

88
00:19:09,281 --> 00:19:10,440
Buenos das.

89
00:19:11,041 --> 00:19:14,280
Soy Kunzmann, agente judicial.
Sabe que va a ser desalojado hoy?

90
00:19:15,241 --> 00:19:18,640
Ha recibido una carta ma
mediante la cual se lo desaloja.

91
00:19:20,161 --> 00:19:21,680
No sabe eso?

92
00:19:22,081 --> 00:19:25,000
El tribunal decidi
que debe ser desalojado.

93
00:19:27,681 --> 00:19:29,280
La sentencia de desalojo.

94
00:19:31,801 --> 00:19:34,960
La empresa de mudanzas puede entrar ahora
y comenzar con el desalojo.

95
00:19:35,361 --> 00:19:40,080
Por favor, comience a
empacar las cosas ...

96
00:19:41,081 --> 00:19:42,280
... que necesita.

97
00:19:42,681 --> 00:19:45,480
Su identificacin es muy importante.

98
00:19:46,121 --> 00:19:48,840
Tome su ID y empaque.

99
00:19:50,561 --> 00:19:52,880

Y la billetera con su dinero.

100
00:20:07,601 --> 00:20:10,280
- Puedo quedarme el collar, por favor?
- No.

101
00:20:11,281 --> 00:20:16,040
- Por favor!
- No, lo he empeado. No puedo
drselo.

102
00:20:17,401 --> 00:20:22,680
- Por favor.
- Escucha. Sus cosas se almacenarn
en la compaa de mudanzas.

103
00:20:23,081 --> 00:20:25,480
S, pero el collar es ...

104
00:20:34,281 --> 00:20:38,440
Mire, le voy a dar esto.
Es un refugio para personas sin hogar.

105
00:20:38,841 --> 00:20:41,520
Puede reportarse all, de acuerdo?

106
00:21:07,201 --> 00:21:10,480

<i>Prxima parada: Estacin Anhalter ...</i>

107
00:21:10,961 --> 00:21:15,680
<i>Combinacin Lneas S-Bahn y 5 ...</i>

108
00:21:27,481 --> 00:21:30,920
<i>REFUGIO PARA
HOMBRES Y MUJERES SIN HOGAR</i>

109
00:21:42,121 --> 00:21:44,280
59, 61, 67, ...

110
00:21:45,081 --> 00:21:47,520
... 71, 73, 79, ...

111
00:21:47,921 --> 00:21:53,720
... 83, 89, 97,
101, 103, 107 ...

112
00:21:56,801 --> 00:21:58,000
Sr. Blunt?

113
00:22:01,681 --> 00:22:03,320
Qu est haciendo aqu?

114
00:22:04,961 --> 00:22:06,640

Est sin hogar?

115
00:22:07,281 --> 00:22:08,680
Espere un minuto!

116
00:22:09,961 --> 00:22:13,280
Por qu no apareci
para el ltimo chequeo?

117
00:22:15,081 --> 00:22:17,080
Est tomando su medicacin?

118
00:22:18,841 --> 00:22:21,480
Sr. Blunt, esto no lo conduce a nada!

119
00:22:22,361 --> 00:22:26,160
- Regrese a la clnica.
- No, estoy bien.

120
00:22:26,532 --> 00:22:29,140
- Sr. Blunt.
- Djeme en paz.

121
00:22:31,252 --> 00:22:33,160
- Sr. Blunt!
- Djeme en paz!

122
00:22:33,561 --> 00:22:37,840
1, 3, 5, 7, 11.

123
00:22:38,761 --> 00:22:43,760
Hay un mtodo.
Tengo que encontrar la frmula.

124
00:22:46,761 --> 00:22:52,200
1, 3, 5, 7, 11, 13.

125
00:23:24,081 --> 00:23:25,840
81, 82, ...

126
00:23:26,401 --> 00:23:28,800
... 83, 84, ...

127
00:23:29,201 --> 00:23:31,280
... 84, 86, ...

128
00:23:32,601 --> 00:23:35,000
... 88, 89, 90, 91, ...

129
00:23:36,121 --> 00:23:38,440
... 92, 93, 94, 95, 96, ...

130

00:23:38,841 --> 00:23:42,000


... 97, 98, 99.

131
00:23:50,041 --> 00:23:51,320
Todo bien?

132
00:23:53,041 --> 00:23:55,000
Hola? Hola!

133
00:23:57,241 --> 00:23:58,560
Hola!

134
00:23:59,321 --> 00:24:00,861
Tesoro, todo est bien?

135
00:24:00,941 --> 00:24:03,720
Tienes que salir de la calle.
Puedes caminar?

136
00:24:06,081 --> 00:24:07,440
Vamos!

137
00:24:11,081 --> 00:24:12,840
Maldita sea!

138
00:24:15,281 --> 00:24:18,520

Por qu ests corriendo


por la calle de noche?

139
00:24:21,201 --> 00:24:23,920
- Est herido?
- No, slo borracho.

140
00:24:27,960 --> 00:24:32,160
- Debemos llamar a un mdico!
- No, est bien.

141
00:24:32,321 --> 00:24:34,801
Disculpa!
Lo siento mucho!

142
00:24:44,281 --> 00:24:46,240
Mantente fuera de la calle, de acuerdo?

143
00:24:47,001 --> 00:24:48,080
101.

144
00:24:48,481 --> 00:24:50,520
Eh? Qu dijiste?

145
00:24:51,601 --> 00:24:55,360
Quieres suicidarte o qu?
Vete a dormir la mona por ah!

146
00:24:56,961 --> 00:24:58,240
Idiota!

147
00:25:02,001 --> 00:25:05,800
Qu demonios ests haciendo?
No puedes dejarlo ah tirado! Eh!

148
00:27:12,001 --> 00:27:16,680
Qu ests haciendo aqu?
Desaparece. Este lugar es nuestro!

149
00:27:17,081 --> 00:27:19,920
Te mudaste aqu o qu?

150
00:27:20,841 --> 00:27:22,600
Qu tal un corte de pelo?

151
00:27:23,601 --> 00:27:25,520
Vete a la mierda.

152
00:27:37,601 --> 00:27:39,600
Qu linda mochila!

153
00:27:43,241 --> 00:27:44,560
Linda!

154
00:27:48,521 --> 00:27:49,520
Un suter!

155
00:27:49,921 --> 00:27:50,920
Una campera!

156
00:27:51,721 --> 00:27:53,160
Una almohada!

157
00:27:53,561 --> 00:27:55,480
- Qu carajo quieres aqu, hombre?
- Fuera!

158
00:27:55,881 --> 00:27:58,120
- Desaparece!
- Vete a la mierda, imbcil!

159
00:28:05,641 --> 00:28:07,160
Desaparece!

160
00:28:14,601 --> 00:28:17,200
Volveremos, vago!

161
00:32:35,441 --> 00:32:37,600
15, 20, 8.

162
00:32:48,321 --> 00:32:50,600
8 ms 9 es 17.
No es bueno.

163
00:34:07,881 --> 00:34:10,080
Yo, Viktor. T?

164
00:34:13,841 --> 00:34:15,400
Martin.

165
00:34:19,721 --> 00:34:21,320
Ah, Martin.

166
00:34:29,321 --> 00:34:31,840
Yo, Alemania.

167
00:34:33,121 --> 00:34:34,480
Y t?

168
00:34:34,881 --> 00:34:35,822
Ucrania.

169
00:34:38,099 --> 00:34:38,653
Ucrania.

170
00:34:44,081 --> 00:34:45,560
Mam?

171
00:34:45,961 --> 00:34:47,320
Pap?

172
00:35:27,401 --> 00:35:29,120
Eso cuesta 8 euros!

173
00:35:54,300 --> 00:35:55,140
Martin.

174
00:36:17,253 --> 00:36:19,451
Viktor.

175
00:36:25,641 --> 00:36:27,040
Come pan.

176
00:36:35,601 --> 00:36:37,680
Pan con jalea.

177
00:36:46,201 --> 00:36:52,200
- Ese vago! Mira esta mierda!
- Te sacaremos de todos modos!

178

00:36:53,681 --> 00:36:55,000


Sal de ah!

179
00:36:55,681 --> 00:36:57,560
Te vamos a joder vago de mierda!

180
00:37:04,321 --> 00:37:08,360
- Sal, hijo de puta!
- Sabemos que ests aqu!

181
00:37:14,161 --> 00:37:16,480
- se es su colchn!
- ste?

182
00:37:16,881 --> 00:37:18,680
Ah es donde el vagabundo duerme.

183
00:37:19,081 --> 00:37:22,320
- l no est all.
- Echemos un vistazo arriba!

184
00:37:27,281 --> 00:37:30,320
- Ven, tenemos algo para ti!
- Ven!

185
00:37:33,521 --> 00:37:34,360
Vamos.

186
00:37:37,081 --> 00:37:38,080
1 ...

187
00:37:47,681 --> 00:37:49,080
8 ...

188
00:37:49,481 --> 00:37:52,520
- 9 ...
- Lo siento, tengo prisa.

189
00:37:53,001 --> 00:37:55,800
10, 11, 12.

190
00:38:07,881 --> 00:38:08,880
5, ...

191
00:38:09,281 --> 00:38:11,960
... 6. 8. Bien.
Eso es suficiente.

192
00:38:12,361 --> 00:38:15,600
13, 14, 15, ...

193
00:38:16,001 --> 00:38:18,480
... 16, 17, 18,

19, 20, 21, ...

194
00:38:19,441 --> 00:38:20,680
... 22.

195
00:38:21,841 --> 00:38:23,040
23.

196
00:38:24,681 --> 00:38:25,920
24.

197
00:38:27,361 --> 00:38:28,520
25.

198
00:38:29,601 --> 00:38:31,080
26, 27.

199
00:38:58,681 --> 00:39:02,040
70. 7 a 0, no es bueno.

200
00:39:05,521 --> 00:39:07,680
Calma. Calma. Calma.

201
00:40:07,801 --> 00:40:09,440
Empezaste a beber de nuevo?

202
00:40:37,881 --> 00:40:39,720
Viktor! Ven!

203
00:41:13,841 --> 00:41:15,400
Slo espera!

204
00:41:18,761 --> 00:41:20,040
Hijo de puta!

205
00:41:21,641 --> 00:41:22,680
Dnde ests?

206
00:41:31,081 --> 00:41:32,240
Nunca vuelvas a hacer eso!

207
00:41:52,561 --> 00:41:55,320
Nunca debera haber sido
puesto en libertad.

208
00:41:57,921 --> 00:42:00,040
Por supuesto, es peligroso!

209
00:42:00,441 --> 00:42:02,880
La ltima vez incendi mi casa.

210

00:42:04,441 --> 00:42:07,080


A las 7 de la maana?
Tienes que venir ahora!

211
00:42:08,361 --> 00:42:10,160
Viktor, Viktor.

212
00:42:11,881 --> 00:42:13,880
Viktor! Despierta! Viktor!

213
00:42:15,401 --> 00:42:16,600
Tenemos que irnos!

214
00:42:31,601 --> 00:42:32,800
Nada.

215
00:43:03,721 --> 00:43:05,520
Djame en paz!
Desaparece!

216
00:43:05,921 --> 00:43:07,160
Desaparece!

217
00:43:33,121 --> 00:43:34,520
Viktor!

218

00:43:36,161 --> 00:43:37,760


A dnde vas?

219
00:43:42,961 --> 00:43:44,360
Al bosque?

220
00:43:53,641 --> 00:43:55,640
Por lo menos all es tranquilo.

221
00:44:35,321 --> 00:44:36,520
Viktor?

222
00:44:37,281 --> 00:44:38,480
Martin!

223
00:45:56,001 --> 00:45:57,320
Viktor.

224
00:45:59,321 --> 00:46:00,720
Viktor?

225
00:46:13,561 --> 00:46:16,360
- Viktor!
- Martin!

226
00:46:17,361 --> 00:46:19,440

- Viktor?
- Martin!

227
00:46:35,481 --> 00:46:36,840
Aqu ests.

228
00:46:43,441 --> 00:46:45,308
- Agua.
- Agua.

229
00:47:01,281 --> 00:47:04,120
- Buena.
- Buena, buena.

230
00:47:18,881 --> 00:47:20,000
Casa.

231
00:47:22,161 --> 00:47:23,400
Viktor ...

232
00:47:28,841 --> 00:47:31,120
No podemos quedarnos aqu.
Hace demasiado fro.

233
00:48:07,401 --> 00:48:09,040
Lluvia.

234
00:48:12,601 --> 00:48:14,600
- Plstico.
- S.

235
00:48:34,081 --> 00:48:35,080
Plstico.

236
00:48:37,761 --> 00:48:39,400
Es intil.

237
00:48:40,401 --> 00:48:42,200
Ellos no nos darn nada.

238
00:48:49,201 --> 00:48:50,680
- Disculpa.
- Qu pasa?

239
00:48:51,081 --> 00:48:53,800
- Podramos tomar una de esas lonas?
- Nada de lonas de aqu.

240
00:48:54,361 --> 00:48:57,680
Vete de la construccin!
Ahora!

241
00:49:10,361 --> 00:49:11,360

No.

242
00:49:41,121 --> 00:49:42,120
Eh!

243
00:49:42,961 --> 00:49:43,960
Alto!

244
00:49:45,001 --> 00:49:46,720
Maldito vago!

245
00:50:00,041 --> 00:50:01,240
Lmpara.

246
00:50:02,881 --> 00:50:04,680
- Lmpara.
- Lmpara.

247
00:50:23,401 --> 00:50:24,680
Vaca.

248
00:51:20,321 --> 00:51:22,280
Viktor. Viktor?

249
00:51:26,881 --> 00:51:28,080
Mierda!

250
00:51:31,361 --> 00:51:34,560
Viktor!

251
00:52:19,001 --> 00:52:21,200
Viktor? Viktor?

252
00:52:23,041 --> 00:52:24,120
Viktor.

253
00:52:26,481 --> 00:52:30,720
Viktor!

254
00:52:42,041 --> 00:52:43,240
Viktor.

255
00:53:06,201 --> 00:53:08,680
No! Por favor!

256
00:53:11,241 --> 00:53:12,680
Por favor, no!

257
00:53:17,201 --> 00:53:18,200
Martin.

258

00:54:19,561 --> 00:54:20,760


Martin!

259
00:54:22,841 --> 00:54:23,840
Eh.

260
00:54:31,921 --> 00:54:33,680
Es primavera.

261
00:54:41,841 --> 00:54:43,280
Qu?

262
00:54:44,001 --> 00:54:45,000
Rota.

263
00:54:45,881 --> 00:54:48,360
- Rota.
- Rota, rota.

264
00:54:50,161 --> 00:54:51,600
Nueva cabaa.

265
00:54:52,761 --> 00:54:53,960
Nueva.

266
00:55:03,441 --> 00:55:04,960

Pero no aqu.

267
00:55:06,241 --> 00:55:08,800
Vamos a adentrarnos ms en el bosque.

268
00:55:11,161 --> 00:55:13,320
Es ms seguro, de acuerdo?

269
00:55:44,241 --> 00:55:46,080
Vamos a tomar un descanso.

270
00:55:56,841 --> 00:55:58,440
S ...

271
00:55:58,921 --> 00:56:00,680
... en medio del bosque.

272
00:56:05,241 --> 00:56:06,440
- Aqu?
- Aqu.

273
00:56:14,001 --> 00:56:15,480
Buena idea.

274
00:56:27,841 --> 00:56:30,080
Seguro, de acuerdo?

275
00:56:30,881 --> 00:56:31,880
Bueno.

276
00:57:51,841 --> 00:57:53,000
Cuerda.

277
00:58:04,721 --> 00:58:06,280
Vamos, rpido!

278
00:58:40,761 --> 00:58:45,000
Eh, una ventana corrediza.

279
00:58:58,561 --> 00:59:00,320
- De acuerdo?
- S.

280
00:59:03,881 --> 00:59:05,800
Espera.

281
00:59:23,601 --> 00:59:25,160
Bueno, suficiente camuflaje.

282
01:00:03,721 --> 01:00:05,280
Agradable y clida.

283
01:00:06,401 --> 01:00:07,480
Caliente.

284
01:00:19,601 --> 01:00:20,680
Bueno?

285
01:00:21,521 --> 01:00:22,960
Bueno, bueno.

286
01:01:04,801 --> 01:01:06,080
Sigamos comiendo.

287
01:01:09,841 --> 01:01:10,880
Qu?

288
01:01:12,921 --> 01:01:14,080
No hay ms?

289
01:01:16,001 --> 01:01:17,120
De acuerdo.

290
01:02:36,761 --> 01:02:38,280
Tienes espacio para sta?

291
01:03:09,361 --> 01:03:10,840

Hermosa.

292
01:03:23,681 --> 01:03:25,880
Por qu? No es para nosotros.

293
01:03:29,961 --> 01:03:31,160
Lena.

294
01:04:01,281 --> 01:04:02,880
Sin tijeretazos!

295
01:04:07,681 --> 01:04:09,400
Es tu turno ahora.

296
01:04:30,961 --> 01:04:32,920
<i>Mi querida Lena!</i>

297
01:04:34,001 --> 01:04:38,600
<i>Mientras escribo estas lneas estoy
sentado bajo un cielo lleno de estrellas.</i>

298
01:04:39,361 --> 01:04:41,920
<i>Las estrellas me abrazan, me calientan, ...</i>

299
01:04:42,321 --> 01:04:46,680
<i>... me sonren. Un viento clido

susurra a travs de mi pelo.</i>

300
01:04:48,081 --> 01:04:49,760
<i>Miro en nuestro valle ...</i>

301
01:04:50,161 --> 01:04:52,760
<i>... y siento que soy parte
del universo.</i>

302
01:04:53,161 --> 01:04:56,960
<i>Y siento que puedo ser humano ...</i>

303
01:04:57,361 --> 01:04:59,080
<i>... de una manera primitiva.</i>

304
01:04:59,481 --> 01:05:03,360
<i>Aqu, al aire libre puedo ser
la persona que soy.</i>

305
01:05:07,641 --> 01:05:10,320
<i>Vivir aqu es como el paraso, ...</i>

306
01:05:10,921 --> 01:05:13,960
<i>... as como nos sentimos en
nuestro viaje el ao pasado.</i>

307

01:05:14,361 --> 01:05:17,160


<i>Me siento ms libre que nunca.</i>

308
01:05:17,561 --> 01:05:23,960
<i>La presin, el apresuramiento, el cumplimiento de
las normas, todo eso no existe aqu.</i>

309
01:05:24,841 --> 01:05:28,960
<i>Puedes ser t mismo y no tienes que cumplir
con las expectativas de los dems.</i>

310
01:05:30,241 --> 01:05:32,880
<i>Me gustara compartir esto contigo.</i>

311
01:05:40,081 --> 01:05:42,280
<i>T eres el amor de mi vida.</i>

312
01:05:46,681 --> 01:05:51,800
<i>Por favor, ven a Portugal o dame
una seal e ir a buscarte.</i>

313
01:05:52,681 --> 01:05:54,080
<i>Tuyo, Werner.</i>

314
01:05:58,721 --> 01:06:00,160
Eso es Portugal.

315
01:06:04,201 --> 01:06:06,040
Es agradable all, no?

316
01:06:07,161 --> 01:06:10,080
Agradable. El sol siempre brilla.

317
01:06:13,481 --> 01:06:15,280
Tambin viven en cabaas.

318
01:06:16,481 --> 01:06:17,840
Igual que nosotros.

319
01:08:43,561 --> 01:08:45,280
De la caridad.

320
01:08:52,241 --> 01:08:53,280
Bueno?

321
01:09:12,481 --> 01:09:13,287
Demasiados nmeros.

322
01:09:23,453 --> 01:09:24,751
Demasiados nmeros.

323
01:09:38,161 --> 01:09:39,240

Amigos.

324
01:14:34,161 --> 01:14:36,040
Ests loco?

325
01:14:37,281 --> 01:14:38,680
Qu demonios ...?

326
01:14:39,921 --> 01:14:41,920
Qu ests haciendo aqu?

327
01:14:44,961 --> 01:14:47,400
- Djalo!
- Por qu?

328
01:14:47,881 --> 01:14:49,240
El abuelo me lo dio.
Es mo.

329
01:14:49,641 --> 01:14:52,680
- Djalo antes de que algo suceda.
- Qu?

330
01:14:53,081 --> 01:14:54,520
Qu va a pasar?

331

01:14:57,641 --> 01:14:59,040


Djame pasar.

332
01:15:53,121 --> 01:15:54,880
Esto es para ti.

333
01:16:06,801 --> 01:16:08,360
Este va a ser para m.

334
01:16:14,321 --> 01:16:16,040
Yo sola tallar mucho.

335
01:16:37,321 --> 01:16:38,320
Lena?

336
01:16:41,281 --> 01:16:43,080
- S.
- Hola.

337
01:16:47,641 --> 01:16:49,280
Encontr esto.

338
01:16:56,001 --> 01:16:57,640
Lo tir.

339
01:17:00,801 --> 01:17:04,280

Juntbamos botellas y lo
encontr en un contenedor.

340
01:17:07,601 --> 01:17:09,000
Lo siento.

341
01:17:12,041 --> 01:17:13,040
Eh!

342
01:17:19,121 --> 01:17:20,360
Gracias.

343
01:17:23,281 --> 01:17:24,520
De nada.

344
01:17:26,601 --> 01:17:30,640
Slo pens que era importante,
porque es encantador.

345
01:17:34,881 --> 01:17:35,920
S.

346
01:17:41,961 --> 01:17:43,120
Quieres tomar un caf?

347
01:17:44,361 --> 01:17:45,480

S.

348
01:18:07,721 --> 01:18:10,000
Es Werner, mi ex-novio.

349
01:18:12,161 --> 01:18:13,280
Estbamos en Portugal.

350
01:18:13,681 --> 01:18:15,640
En nuestras ltimas vacaciones.

351
01:18:16,361 --> 01:18:21,640
Encontramos este valle hippie.
Para desertores sociales.

352
01:18:22,041 --> 01:18:23,400
Conoces esos lugares?

353
01:18:23,801 --> 01:18:28,440
Ellos viven en estas cabaas.
Como una gran familia.

354
01:18:29,241 --> 01:18:31,200
Fue muy bonito.
Estuvimos all unos das.

355

01:18:32,801 --> 01:18:38,200


Cuando regresamos, Werner no
poda soportar ms.

356
01:18:38,601 --> 01:18:40,280
Con la ciudad y todo eso.

357
01:18:42,841 --> 01:18:46,240
Habamos hablado de marcharnos.

358
01:18:47,481 --> 01:18:50,680
Pens que era slo un sueo,
pero luego ...

359
01:18:52,041 --> 01:18:54,120
... Werner haba desaparecido de repente.

360
01:18:59,241 --> 01:19:00,280
Y t?

361
01:19:00,681 --> 01:19:06,520
No, soy becaria aqu. Voy a terminar
mi formacin profesional en medio ao.

362
01:19:06,921 --> 01:19:08,200
Como qu?

363
01:19:10,481 --> 01:19:12,400
Trabajando para un dentista.

364
01:19:14,521 --> 01:19:16,480
Como asistente dental, sabes?

365
01:19:17,801 --> 01:19:18,880
S.

366
01:19:19,721 --> 01:19:21,280
Lo disfrutas?

367
01:19:23,081 --> 01:19:25,120
No, en realidad no.

368
01:19:29,161 --> 01:19:31,920
Pero tengo que terminar mi formacin.
Al menos por mis padres, ...

369
01:19:32,321 --> 01:19:34,640
... para que no sientan ms miedo.

370
01:19:35,601 --> 01:19:37,360
Tienes miedo?

371

01:19:39,721 --> 01:19:41,160


S, a veces.

372
01:19:43,281 --> 01:19:45,440
No necesitas tener miedo.

373
01:19:48,281 --> 01:19:49,680
Lo s. El miedo es una mierda.

374
01:19:50,081 --> 01:19:51,960
El miedo no es una mierda.

375
01:19:53,681 --> 01:19:55,480
El miedo no es necesario.

376
01:19:57,281 --> 01:19:58,280
Es superfluo.

377
01:19:59,561 --> 01:20:01,200
No lo necesitas.

378
01:20:05,601 --> 01:20:07,160
Basta dejarlo.

379
01:20:13,441 --> 01:20:17,560
No s si yo podra vivir en una cabaa

sin electricidad ni agua.

380
01:20:17,961 --> 01:20:21,760
- No podra hacerlo.
- Funciona. Vivo en una cabaa, tambin.

381
01:20:23,921 --> 01:20:26,200
Claro, t vives en una cabaa.

382
01:20:26,601 --> 01:20:28,720
- Dnde?
- En el bosque.

383
01:20:29,321 --> 01:20:32,040
- Vives en una cabaa en el bosque?
- S.

384
01:20:32,441 --> 01:20:36,400
La construimos nosotros mismos. Es genial.
Tenemos todo lo que necesitamos.

385
01:20:36,801 --> 01:20:39,240
Alimentos que compramos.

386
01:20:40,601 --> 01:20:41,920
Suena bien.

387
01:21:06,081 --> 01:21:07,280
Viste eso?

388
01:21:14,321 --> 01:21:16,840
Mira! 30 grados.

389
01:22:59,441 --> 01:23:01,440
Hola, es el Sr. Blunt?

390
01:23:02,841 --> 01:23:05,960
Habla la Dr. Knig del
Hospital Psiquitrico Behrike.

391
01:23:06,361 --> 01:23:08,760
Sabe dnde podra estar tu hijo?

392
01:23:12,281 --> 01:23:14,640
No hemos sabido nada de l
desde hace un tiempo largo.

393
01:23:15,041 --> 01:23:17,520
Es sumamente urgente
que lo contactemos.

394
01:23:58,881 --> 01:24:00,560
Abajo! Abajo!

395
01:24:07,521 --> 01:24:11,200
Vamos all.
Si. Voltea a ese idiota!

396
01:24:12,601 --> 01:24:13,720
Una vez ms ... Espera!

397
01:24:14,121 --> 01:24:17,160
Empuja! Empuja! Abajo!

398
01:24:17,561 --> 01:24:18,720
Crtalo abajo!

399
01:24:19,841 --> 01:24:23,720
Hijos de puta! Malditos hijos de puta!

400
01:24:24,601 --> 01:24:41,280
Ests loco?

401
01:24:43,041 --> 01:24:44,320
As es!

402
01:25:04,921 --> 01:25:07,000
Se ha acabado ahora.

403
01:25:07,401 --> 01:25:10,320
Hay un nio pequeo en el bosque.

404
01:25:11,161 --> 01:25:14,600
Djame ir, por favor.
Hay un nio pequeo en el bosque.

405
01:25:27,361 --> 01:25:29,800
- Y bien?
- Nada.

406
01:25:30,201 --> 01:25:32,880
- Ni rastro.
- No pareca.

407
01:25:34,401 --> 01:25:35,640
Maldita sea.

408
01:25:40,961 --> 01:25:45,160
Escucha, buscamos en todo el bosque
y no pudimos encontrar un chico.

409
01:25:45,561 --> 01:25:48,440
- Debe estar.
- No hay nadie.
- Un nio, de diez aos.

410
01:25:48,841 --> 01:25:51,000
Hemos buscado por todas partes
y no se encontr a nadie.

411
01:25:51,401 --> 01:25:54,160
Iremos a la comisara ahora
y luego veremos.

412
01:25:54,561 --> 01:25:57,880
Hay un nio pequeo en el bosque.
Por favor, creme.

413
01:26:36,881 --> 01:26:38,760
- Tienes una visita.
- Has encontrado a Viktor?

414
01:26:39,161 --> 01:26:40,360
Vamos!

415
01:26:43,921 --> 01:26:46,120
Vienes o te esposamos.

416
01:26:48,161 --> 01:26:49,320
Vamos.

417
01:27:03,041 --> 01:27:04,360

Hola, Sr. Blunt.

418
01:27:08,921 --> 01:27:10,040
Sintate!

419
01:27:13,401 --> 01:27:15,160
Est bien, gracias.

420
01:27:25,521 --> 01:27:27,240
Cmo ests?

421
01:27:29,801 --> 01:27:31,960
Muy bien. Hasta esta tarde.

422
01:27:32,921 --> 01:27:36,720
La polica busc en todo
el bosque de nuevo, ...

423
01:27:37,121 --> 01:27:39,680
... con perros. Pero no
encontraron a nadie.

424
01:27:42,321 --> 01:27:43,480
Sr. Blunt, ...

425
01:27:45,081 --> 01:27:47,240

... tengo que decirte algo ahora.

426
01:27:50,281 --> 01:27:52,920
Ese nio no existe.

427
01:27:53,481 --> 01:27:55,560
T lo inventaste.

428
01:27:57,081 --> 01:28:00,160
Claro. Oigo voces.

429
01:28:02,361 --> 01:28:04,640
Eso podra ser, no?

430
01:28:06,961 --> 01:28:12,520
Las alucinaciones no empezaron
cuando dejaste de tomar tus pastillas?

431
01:28:12,921 --> 01:28:14,600
Las alucinaciones?

432
01:28:15,001 --> 01:28:19,680
Me pas semanas con Viktor en el bosque.
Construimos una cabaa.

433
01:28:20,081 --> 01:28:22,920

Comimos, hicimos fogatas


y hablamos.

434
01:28:23,321 --> 01:28:24,640
Me salv la vida.

435
01:28:25,041 --> 01:28:27,440
A veces creamos pequeos ayudantes.

436
01:28:27,841 --> 01:28:30,080
Es realmente una buena cosa.

437
01:28:30,881 --> 01:28:34,600
Hablamos sobre el nio interior
en la terapia. Te acuerdas?

438
01:28:35,121 --> 01:28:39,520
A veces no nos gusta,
pero ...

439
01:28:40,161 --> 01:28:43,040
... seguimos el consejo
de un amigo imaginario.

440
01:28:44,641 --> 01:28:49,240
Pero en tu caso, debido
a la psicosis que sufres, ...

441
01:28:49,641 --> 01:28:53,160
... la lnea entre la realidad y
la imaginacin es borrosa.

442
01:28:54,241 --> 01:28:58,080
- Por eso ...
- Corta con esa basura psicpata!

443
01:28:59,761 --> 01:29:01,400
Viktor existe.

444
01:29:03,321 --> 01:29:08,040
l habla ucraniano. Yo no.
Cmo iba a imaginar eso?

445
01:29:11,376 --> 01:29:14,216
T hablas ruso, no?

446
01:29:44,056 --> 01:29:48,480
Tu madre era rusa,
hasta donde yo s.

447
01:29:49,881 --> 01:29:54,000
Muri cuando tenas
diez aos, verdad?

448
01:29:55,081 --> 01:29:56,720
Ella ingiri una sobredosis.

449
01:30:00,161 --> 01:30:01,880
Qu edad tiene Viktor?

450
01:30:07,321 --> 01:30:09,160
Clmate!

451
01:30:09,921 --> 01:30:11,880
Si te relajas, no doler.

452
01:30:13,121 --> 01:30:14,480
Clmate.

453
01:30:22,121 --> 01:30:23,960
Respira con calma.

454
01:30:24,561 --> 01:30:26,160
Clmate.

455
01:30:46,601 --> 01:30:48,200
Dnde ests?

456
01:30:50,801 --> 01:30:52,120

Slo espera!

457
01:30:52,521 --> 01:30:53,840
Dnde ests?

458
01:31:21,241 --> 01:31:24,600
No puede ser.
No puede ser ...

459
01:32:03,041 --> 01:32:04,640
Final del recorrido.
Fuera.

460
01:32:06,441 --> 01:32:07,680
Eh!

461
01:32:09,681 --> 01:32:11,040
Maldita sea!

462
01:32:22,681 --> 01:32:25,000
- A quin tienes para nosotros?
- Lo de siempre.

463
01:32:34,401 --> 01:32:37,160
- Adis.
- Ten cuidado. Que se diviertan.

464
01:32:49,361 --> 01:32:50,240
Est huyendo!

465
01:32:59,041 --> 01:33:05,920
Alto!

466
01:34:30,081 --> 01:34:32,680
No puede ser!
No puede ...

467
01:34:37,921 --> 01:34:39,880
No puede ser!
No puede ser!

468
01:35:09,001 --> 01:35:10,000
1, 3, 5.

469
01:35:10,401 --> 01:35:11,880
7, 11, 13, 17.

470
01:36:40,401 --> 01:36:43,320
- Amigos.
- As es. Ests bien?

471
01:36:46,281 --> 01:36:48,080
Vamos! Vamos!

472
01:36:59,281 --> 01:37:01,080
Sabes qu?

473
01:37:05,481 --> 01:37:06,800
Vamos all.

474
01:37:08,441 --> 01:37:09,760
Portugal.

475
01:37:16,961 --> 01:37:19,000
Pero antes tenemos un
trabajo que hacer.

476
01:38:52,961 --> 01:38:54,480
Cmo has llegado hasta aqu?

477
01:38:56,281 --> 01:38:57,840
Salt la verja.

478
01:38:59,081 --> 01:39:00,280
Muy gracioso.

479
01:39:01,801 --> 01:39:03,080
Qu es lo que quieres?

480
01:39:06,521 --> 01:39:08,080
Has perdido esto.

481
01:39:12,601 --> 01:39:14,040
Dnde lo encontraste?

482
01:39:19,241 --> 01:39:20,280
Oh, s.

483
01:39:20,921 --> 01:39:23,800
Ahora lo recuerdo.
T eres ...

484
01:39:25,521 --> 01:39:28,520
Corriste hacia m.
Luego te fuiste y llamaste a la polica.

485
01:39:28,921 --> 01:39:31,120
Estabas corriendo por
el medio de la calle!

486
01:39:31,521 --> 01:39:34,720
La calle es para los coches.
Todava no lo entiendes?

487
01:39:35,121 --> 01:39:39,400

- As que dejaste al vago all.


- Estaba apurado.
- Tu hija no lo estaba.

488
01:39:39,801 --> 01:39:43,320
Esa no era mi hija.
Ahora vete a la mierda, imbcil!

489
01:39:44,281 --> 01:39:45,280
Desaparece de aqu!

490
01:39:47,881 --> 01:39:48,880
Basta ya!

491
01:39:50,841 --> 01:39:52,240
Qu pasa, eh?

492
01:39:52,641 --> 01:39:53,880
1000 euros.

493
01:39:54,601 --> 01:39:56,880
- Ahora.
- No tengo esa cantidad aqu.

494
01:40:11,801 --> 01:40:13,160
Tus llaves del coche.

495
01:40:19,001 --> 01:40:20,360
Y tu mvil.

496
01:40:20,761 --> 01:40:22,680
No lo tengo conmigo.

497
01:40:24,281 --> 01:40:25,600
Adis.

498
01:40:46,841 --> 01:40:48,280
Qu idiota!

499
01:41:13,441 --> 01:41:14,560
Para Lena.

500
01:41:24,521 --> 01:41:26,200
Portugal, eh?
Genial.

501
01:41:26,601 --> 01:41:28,560
Realmente vas all?

502
01:41:29,081 --> 01:41:30,960
S, maana a la maana.

503

01:41:33,641 --> 01:41:38,480


- Apuesto a que es estupendo all.
- Seguro, seguro, es estupendo.

504
01:41:40,401 --> 01:41:44,440
Me imagino que es bueno para m vivir
de la manera que ellos lo hacen.

505
01:41:44,841 --> 01:41:47,000
En cabaas, junto al mar.

506
01:41:47,921 --> 01:41:49,720
Incluso tienen hijos.

507
01:41:52,001 --> 01:41:53,440
Ven con nosotros.

508
01:42:02,281 --> 01:42:04,240
Realmente me encantara, ...

509
01:42:05,201 --> 01:42:06,252
... pero no puedo.

510
01:42:11,158 --> 01:42:11,980
No puedo.

511

01:42:38,041 --> 01:42:39,200


Todo lo mejor.

512
01:42:39,801 --> 01:42:41,160
Para ti, tambin.

513
01:43:32,761 --> 01:43:36,720
<i>MORADOR LOCO DEL BOSQUE
HUYE CON ARMA DE LA POLICA</i>

514
01:43:38,121 --> 01:43:42,760
<i>Preprense para subir al
autobs a Lisboa.</i>

515
01:43:43,161 --> 01:43:47,440
<i>Salida programada
a la hora 9,15.</i>

516
01:43:47,841 --> 01:43:49,240
<i>En la parada 19, ...</i>

517
01:43:49,881 --> 01:43:52,320
<i>... autobs a Lisboa.</i>

518
01:44:13,961 --> 01:44:15,520
Sra. Selinsky?

519
01:45:03,961 --> 01:45:06,080
<i>HALL DE ESPERA</i>

520
01:46:31,721 --> 01:46:33,680
Voy contigo.

521
01:46:53,201 --> 01:46:54,920
Hola, boletos, por favor.

522
01:46:56,881 --> 01:46:57,880
Gracias.

523
01:46:58,881 --> 01:47:01,000
Hola, boletos, por favor.

524
01:47:01,801 --> 01:47:02,880
Gracias.

525
01:47:05,161 --> 01:47:06,600
Para quin es el otro?

526
01:47:07,001 --> 01:47:09,480
Por mi hermano pequeo.
Est en el bao.

527

01:47:11,001 --> 01:47:11,960


Gracias.

528
01:47:31,721 --> 01:47:33,040
<i>A todos los pasajeros:</i>

529
01:47:33,441 --> 01:47:37,280
<i>Debido a un defecto tcnico debemos
detenernos en la prxima zona de servicios.</i>

530
01:47:37,681 --> 01:47:41,000
<i>Por favor, bajen, as
el autobs puede ser reparado.</i>

531
01:47:41,401 --> 01:47:43,480
<i>Gracias por su comprensin.</i>

532
01:47:57,041 --> 01:47:58,080
Polica!

533
01:47:59,441 --> 01:48:01,000
Eh! Qu pasa?

534
01:48:02,321 --> 01:48:04,680
- Djalo en paz!
- Por all.

535
01:48:07,281 --> 01:48:08,440
Se acab.

536
01:48:08,841 --> 01:48:11,280
- Ya est!
- Le ests haciendo dao!

537
01:48:15,161 --> 01:48:16,960
Suelta tu campera.

538
01:48:17,361 --> 01:48:20,760
- Est bajo arresto.
- l no ha hecho nada malo.

539
01:48:21,161 --> 01:48:22,440
Qudate donde ests, de acuerdo?

540
01:48:23,401 --> 01:48:25,280
Y ahora nos levantamos.

541
01:49:17,481 --> 01:49:19,280
<i>PARA LENA:
NO TEMAS</i>

542
01:50:39,869 --> 01:50:42,046
<i>Versin en castellano:

ChadItes</i>

Das könnte Ihnen auch gefallen