Sie sind auf Seite 1von 196

TAS 85xx

TAS 65xx
de.

Gebrauchsanleitung

en.

Instruction.manual

fr.

Mode.demploi

es.

Instrucciones.de.uso

pt.

Instrues.de.servio

it.

Istruzioni.per.luso

sv.

Bruksanvisning

da.

Brugsanvisning

no.

Bruksanvisning

el.

Gebrauchsanleitung................................. 2
Instruction manual.................................21
Mode demploi...................................... 38
Instrucciones de uso............................. 57
Instrues de servio............................76
Istruzioni per luso................................ 95
Bruksanvisning..................................... 114
Brugsanvisning.................................... 133
Bruksanvisning.................................... 152
.................................... 171

10c 10b 10d 10a

3a

15

16

3b

14

7b
7a
5

7c

6
7e

7d

11

1
12
4c
4b
4a
www.tassimo.com

13

2
Vielen Dank, dass Sie sich fr unser
TASSIMO Gert entschieden haben.
Mit TASSIMO knnen Sie jederzeitIhr
Lieblingsheigetrnk genieen.
Verfhrerischer Latte Macchiato, cremiger
Cappuccino, aromatischer Kaffee, krftiger
Espresso, Tee und eine Kakao-Spezialitt
knnen Sie sich jetzt mit nur einem
Knopfdruck zubereiten.
Ihr TASSIMO Gert funktioniert
ausschlielich mit speziell entwickelten
Kapseln, den sogenannten T
ASSIMO
TDISCs. Wenn Sie eine TDISC in
das Gert einlegen, liest die TASSIMO
Maschine automatisch den auf die
TDISC Folie aufgedruckten Strichcode.
Dieser enthlt genaue Angaben bzgl. der
erforderlichen Getrnkemenge sowie
Brhdauer und Temperatur des gewhlten
Getrnks. TDISCs sind perfekt auf das
TASSIMO Brhsystem abgestimmt und
bieten so Tasse fr Tasse den perfekten
Genuss. Bitte verwenden Sie nur die fr die
TASSIMO Maschine speziell entwickelten
TDISCs, um eine maschinenfreundliche
Benutzung zu garantieren.
!! Wichtig:
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung
und die beiliegenden Informations
materialien sorgfltig durch und
handeln danach.
Bewahren Sie die Unterlagen auf.
Benutzen Sie TDISCs nur einmal.
Benutzen Sie keine beschdigten
TDISCs.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

de

Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise................................... 3
Ihr TASSIMO Gert auf einen Blick........... 4
Ihr TASSIMO Gert in Betrieb nehmen..... 4
BRITA M
AXTRA Wasserfiltersystem......... 6
Bedien- und Anzeigeelemente................... 8
Tassengre............................................ 11
Zubereitung von Getrnken..................... 11
Pflege und tgliche Reinigung................. 14
Entkalken.................................................. 15
Entsorgung .............................................. 17
Probleme selbst beheben........................ 18
Garantie.................................................. 191
TASSIMO Infoline................................... 196

de

Sicherheitshinweise
Stromschlaggefahr!

Verbrhungsgefahr!

Dieses Gert ist fr die Verarbeitung


haushaltsblicher Mengen im Haushalt
oder in haushaltshnlichen, nichtgewerblichen Anwendungen bestimmt.
Haushaltshnliche Anwendungen
umfassen z.B. die Verwendung in
Mitarbeiterkchen von Lden, Bros,
landwirtschaftlichen und anderen
gewerblichen Betrieben, sowie die
Nutzung durch Gste von Pensionen, kleinen Hotels und hnlichen
Wohneinrichtungen.
Betreiben und schlieen Sie das Gert nur gem den Angaben auf dem
Typenschild an.
Benutzen Sie Ihr TASSIMO Gert
nur, wenn Netzkabel und Gert keine
Beschdigungen aufweisen.
Verwenden Sie das Gert nur in Innenrumen bei Raumtemperatur und bis
zu 2000 m ber Meereshhe.
Personen (auch Kinder) mit verminderten krperlichen Sinneswahrnehmungs- oder geistigen Fhigkeiten
oder mit mangelnder Erfahrung und
Wissen, das Gert nicht bedienen
lassen, auer sie werden beaufsichtigt
oder hatten eine Einweisung bezglich
des Gebrauchs des Gertes durch eine
Person, die fr ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder vom Gert fernhalten.
Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern,
dass sie mit dem Gert spielen.
Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den
Netzstecker.
Reparaturen an Ihrem Gert, wie z. B.
eine beschdigte Zuleitung auswechseln, drfen Sie nur durch unseren
Kundendienst ausfhren lassen um
Gefhrdungen zu vermeiden.
Tauchen Sie das Gert oder Netzkabel
niemals in Wasser.

Warten Sie, bevor Sie das Brh


system ffnen, bis das orange Licht
aufleuchtet.
ffnen Sie whrend des Brhvorgangs
niemals das Brhsystem.
Bitte beachten Sie, dass die zubereiteten Getrnke sehr hei sind.

01/2013

de

Ihr TASSIMO Gert auf einen Blick


Bitte klappen Sie vor dem Weiterlesen die
dazugehrende Bildseite am Anfang des
Heftes nach links aus.
1 Kabelstaufach
2 EIN/AUS-Schalter
3 Abnehmbarer Wassertank
a Wassertankdeckel
b Schwimmer
4 Tassenpodest
a Auffangbehlter
b Hhenverstellung
c Tropfgitter
5 LC-Display
6 Start/Stopp Taste
7 Anzeigeelemente
a Standby a
b Automatik O
c Manuell N
d Wassertank fllen P
e Entkalken Q

8 Tassenbeleuchtung
9 Bgelverschluss
10 Brhsystem
a TDISC Trger
b Stanzvorrichtung
c Getrnkeauslauf
d Strichcode-Lesefenster
11 Aufbewahrungsfach
fr Service TDISC und Kurzanleitung
Reinigung / Entkalken
12 Service T DISC
(Erste Benutzung, Reinigung und
Entkalken)
13 Kurzanleitung Reinigung / Entkalken
14 Filterkartuschenhalter
15 Filterkartusche BRITA M
AXTRA
16 Kartuschenwechselanzeige

ii Hinweis:
Wir empfehlen, die Service TDISC
und die Kurzanleitung immer im
dafr vorgesehenen Fach auf der
Gerterckseite aufzubewahren.

Ihr TASSIMO Gert in


Betrieb nehmen
Vor der Erstbenutzung Ihres TASSIMO
Gertes entnehmen Sie bitte die Filterkartusche und beachten Sie folgende Punkte:
Ziehen Sie das Netzkabel auf die
passende Lnge aus dem Kabelfach und
schlieen Sie den Netzstecker an das
Stromnetz an.
Nehmen Sie den Wassertank ab, reinigen Sie ihn grndlich unter flieendem
Wasser und fllen frisches, kaltes Wasser bis zur Markierung MAX ein.
Entnehmen Sie die Service TDISC
aus dem Fach auf der Rckseite des
Gertes.
Nun setzen Sie den Wassertank gerade
auf und drcken ihn ganz nach unten.
Robert Bosch Hausgerte GmbH

de

5
Stellen

Sie den Ein/Aus Schalter auf I.


Alle Anzeigeelemente leuchten kurz auf,
anschlieend leuchtet a Standby.
Whlen Sie eine groe Tasse
(mindestens 200 ml) und stellen diese
auf das Tassenpodest.

min.
200
ml

1.

3.

1. ffnen

click

2.

5.

min.
200
ml

4.

Sie jetzt das Brhsystem.


Dazu ziehen sie den Bgelverschluss
einfach nach oben.
2. Legen Sie die Service TDISC mit dem
Strichcode nach unten auf den TDISC
Trger. Bitte beachten Sie, dass die
Lasche der TDISC in der Aussparung
rechts fixiert ist.
3. Jetzt schlieen Sie das Brhsystem,
indem Sie den Bgelverschluss fest
nach unten drcken bis er hrbar
einrastet.
4. Drcken Sie nun die Start/Stopp Taste.
Daraufhin startet der Reinigungs
vorgang und die Tasse wird mit Wasser
gefllt.
5. Nach Brhende entleeren Sie die Tasse und stellen diese wieder auf das
Tassenpodest.

!! Wichtig:
Bitte fhren Sie die Schritte 4. und
5. vier Mal durch.
Anschlieend

ffnen Sie das


Brhsystem, entnehmen die Service
TDISC und bewahren diese im Fach
fr Service TDISC und Kurzanleitung
auf der Gerterckseite hinter dem
Wassertank auf.

01/2013

de

BRITA MAXTRA
Wasserfiltersystem

In Gerten mit Wasserfiltersystem


drfen nur BRITA MAXTRA
Wasserfilterkartuschen benutzt werden.
BRITA M
AXTRA Kartuschen knnen
Sie ber den Fachhndler oder direkt
vom Bosch-Kundendienst beziehen (fr
Kontaktdaten siehe Seite 194).

Sie knnen Ihr Gert mit oder ohne


Filterkartusche benutzen. Wenn Sie den
Filter nicht benutzen mchten, entnehmen
Sie Filterhalter und Filterkartusche einfach
aus dem Wassertank.
Wird das Gert mit einer neuen Filterkartusche benutzt, gehen Sie wie folgt vor:
Vorbereiten und Einlegen der BRITA
MAXTRA Filterkartusche
Entfernen Sie die Schutzfolie der
Filterkartusche.

Tauchen

Sie die Filterkartusche in


kaltes Leitungswasser ein und schtteln
Sie diese leicht, um die Luftblasen zu
entfernen (etwa 5 Sek.).

Nehmen

Sie den Filterhalter aus dem


Wassertank heraus und setzen Sie die
Filterkartusche in die dazu vorgesehene
Kammer des Filterhalters ein, bis sie
hrbar einrastet.

click

Robert Bosch Hausgerte GmbH

de

7
Halten

2 - 3x

ii Hinweis:
Kaufen Sie bereits eine neue
Filterkartusche, wenn nur noch ein Balken
angezeigt wird.
BRITA M
AXTRA Kartuschen knnen
Sie ber den Fachhndler oder direkt
vom Bosch-Kundendienst beziehen (fr
Kontaktdaten siehe Seite 194).

Sie den Filterhalter unter den


Wasserhahn, fllen Sie ihn mit frischem,
kaltem Wasser und lassen Sie das
Wasser durch den Filter laufen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang zwei
oder drei Mal.
Setzen Sie den Filterhalter mit der
Filterkartusche jetzt wieder in den leeren
Wassertank ein und fllen Sie den Tank
mit Wasser.
Aktivieren der BRITA
Kartuschenwechselanzeige
Um eine optimale Filterleistung und
maximalen Kalkschutz zu gewhrleisten,
wechseln Sie die BRITA M
AXTRA
Filterkartusche im Abstand von 8 Wochen.
Im Deckel des Wassertanks ist eine BRITA
Kartuschenwechselanzeige integriert, die
Sie an den flligen Filterkartuschenwechsel
erinnert. Mit Hilfe von Balken wird Ihnen
angezeigt, wann die Filterkartusche
gewechselt werden muss.
Zum Aktivieren der BRITA Kartuschen
wechselanzeige drcken Sie den StartKnopf und halten ihn so lange gedrckt,
bis alle vier Balken kurz in der Anzeige
erscheinen und zweimal blinken.
Der blinkende Punkt in der unteren rechten
Ecke zeigt an, dass die Kartuschen
wechselanzeige in Betrieb ist. Alle vier
Balken sollten sichtbar sein.
Ab diesem Zeitpunkt verschwindet alle
zwei Wochen ein Balken. Sind nach acht
Wochen alle Balken verschwunden und
blinkt der Pfeil, wechseln Sie bitte die
Filterkartusche.
Filterkartusche zum Entnehmen einfach an
der Lasche herausziehen.
Zum Vorbereiten einer neuen Filterkar
tusche verfahren Sie bitte gem der
Anweisung im Abschnitt BRITA M
AXTRA
Wasserfiltersystem und setzen Sie die
BRITA Kartuschenwechselanzeige zurck.
Ihr TASSIMO Gert ist jetzt
betriebsbereit.
01/2013

de

Bedien- und
Anzeigeelemente

Bedienelemente
Ein/Aus Schalter
Mit dem Ein/Aus Schalter knnen Sie Ihr
TASSIMO Gert in den Standby a Zustand
schalten oder komplett ausschalten. Beim
Einschalten leuchten alle 5 Anzeige
elemente kurz auf. Das Standby-Lichtsignal
bleibt an, solange das Gert in Betrieb ist.

ii Hinweis:
Sie sollten Ihr TASSIMO Gert aus
Energiespar-Grnden nach jedem
Gebrauch komplett ausschalten.
Start/Stopp Taste
Sobald die TDISC Ihrer Wahl korrekt in Ihr
TASSIMO Gert eingelegt ist, knnen Sie
durch Drcken der Start/Stopp Taste den
Brhvorgang aktivieren. Durch erneutes
Drcken knnen Sie den Brhvorgang
vorzeitig stoppen, um das Getrnk an Ihren
individuellen Geschmack anzupassen.

STANDBY

LC-Display Beispiel

Anzeigeelemente
Das LC-Display untersttzt Sie bei der
Zubereitung Ihres Getrnks. Es zeigt Ihnen
jeden einzelnen Schritt des Brhvorgangs
Ihres TASSIMO Gertes an und hilft Ihnen
bei der Zubereitung Ihres Heigetrnks
nach Ihren persnlichen Wnschen.

Whrend

Ihr Getrnk gebrht wird,


zeigt das LC-Display die Restdauer des
Brhvorgangs grafisch an.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

de

ENGLISH
>>

<<

LC-Display Beispiel

Die

5 sek.

Spracheinstellung fr das LC-Display


lsst sich bequem ndern.
Folgende Sprachen sind verfgbar:
Deutsch
etina
English
Slovenina
Romn
Franais
Espaol
Nederlands
Italiano
Dansk
Svenska
Norsk
Portugus
Suomi

Polski

Magyar
Spracheinstellungen
Die Spracheinstellungen knnen wie folgt
angepasst werden:
Das Gert muss sich im Standby-Modus
befinden und betriebsbereit sein (oranges
Licht muss leuchten).

DEUTSCH

7a

>>

Sie, ob die TDISC


herausgenommen wurde und das
Brhsystem geschlossen ist.
Halten Sie die Start/Stopp Taste etwa
5 Sekunden gedrckt. Das LC-Display
zeigt ENGLISH als Standardeinstellung
an.
Zum ndern der Sprache halten Sie
die Taste so lange gedrckt, bis Ihre
gewnschte Sprache erscheint.
Warten Sie etwa 10 Sekunden, bis die
Einstellung automatisch gespeichert
wird.
Ihr TASSIMO Gert kehrt nach Vornahme
Ihrer Spracheinstellungen automatisch in
den Standby-Modus zurck und ist jetzt
betriebsbereit.

T Disc
EINLEGEN

7a Standby a
a Standby leuchtet orange, sobald Sie den
LC-Display Beispiel

<<

LC-Display Beispiel

Prfen

Ein/Aus Schalter auf I geschaltet haben.


Sie knnen das Brhsystem jetzt ffnen,
die TDISC entnehmen, oder eine neue
einlegen.

01/2013

10
GETRNK
STARTEN

LC-Display Beispiel

7b

de

MEHR? TASTE
HALTEN!

LC-Display Beispiel

7c

7d

Robert Bosch Hausgerte GmbH

7c Manuell N
N Manuell leuchtet grn, sobald der Brh
vorgang beendet wurde. Ihr Getrnk
ist fertig. Sie haben jedoch innerhalb
von 20Sekunden die Mglichkeit, den
Brhprozess durch dauerhaftes Drcken
der Start/Stopp Taste zu verlngern und
somit die Intensitt Ihres Getrnks zu
reduzieren. Dadurch wird Ihr Getrnk
milder. N Manuell blinkt whrend der
Zubereitung. ffnen Sie whrend des
Brhvorgangs niemals das Brhsystem.
7d Wassertank fllen P
P Wassertank fllen blinkt rot, wenn
der abnehmbare Wassertank wieder mit
Wasser aufgefllt werden muss. Bitte
entnehmen Sie den Wassertank, fllen ihn
auf und setzen ihn wieder in Ihr TASSIMO
Gert ein.

BITTE
ENTKALKEN

7e

LC-Display Beispiel

WASSER
NACHFLLEN

7b Automatik O
O Automatik leuchtet grn, sobald
Ihr TASSIMO Gert brhbereit ist.
OAutomatik blinkt, direkt nachdem Sie
den Brhvorgang mittels Drcken der
Start/Stopp Taste aktiviert haben.
ffnen Sie whrend des Brhvorgangs
niemals das Brhsystem.

7e Entkalken Q
Q Entkalken leuchtet rot, sobald Ihr

TASSIMO
Gert entkalkt werden muss.
Bitte entkalken Sie Ihr Gert ausschlielich
gem der Anleitung im Kapitel Entkalken.

de

11

Tassengre
Durch die Hhenverstellung des Tassen
podestes, haben Sie die Mglichkeit Tassen und Glser Ihrer Getrnkewahl anzupassen. Benutzen Sie die Grundeinstellung
fr normale Tassen. Sie haben die Mglichkeit, das Tassenpodest fr kleine Tassen
(z.B. Espressotassen) anzupassen indem
Sie die Hhenverstellung entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen bis sie einrastet. Des
Weiteren knnen Sie das Tassenpodest
fr groe Tassen oder Glser komplett
herausnehmen.

ii Hinweis:
Um ein berlaufen zu vermeiden, sollten
Sie fr jede Getrnkeart die passende
Tassengre auswhlen.
Die jeweilige Tassengre finden Sie auf
der T DISC Verpackung.

Zubereitung von Getrnken


!! Wichtig:
Fllen Sie tglich ausschlielich
frisches, kaltes Wasser (kein Mineral
wasser mit Kohlensure oder chemisch
entkalktes Wasser) in den Wassertank.

ii Anmerkung:
Die Spracheinstellung fr das LC-Display
lsst sich bequem ndern. Verfahren Sie
bitte gem der Anweisung im Abschnitt
Bedien- und Anzeigeelemente.

Ihr TASSIMO Gert muss betriebsbereit


sein. Sie erkennen dies an dem
leuchtenden a Standby.
Je nach Getrnkeart stellen Sie zuerst
eine passende Tasse auf das Tassen
podest. Der Abstand zwischen Tassenrand und Brhsystem sollte dabei mglichst gering sein, um unntiges Spritzen
zu vermeiden.
ffnen Sie nun das Brhsystem, indem
Sie den Bgelverschluss nach oben
ziehen.
Whlen Sie eine Getrnke TDISC und
legen Sie diese mit der bedruckten Folie
nach unten in den TDISC Trger ein. Bitte
darauf achten, da die Lasche der TDISC
in der Aussparung vorne rechts liegt.
Schlieen Sie das Brhsystem mit dem
Bgelverschluss so fest bis es einrastet.
a Standby blinkt whrend der Strichcode
gelesen wird. O Automatik leuchtet grn,
wenn Ihr TASSIMO Gert bereit ist, Ihr
Getrnk zu brhen.
01/2013

12

de
Ihr TASSIMO Gert brht jederzeit
automatisch Ihr Lieblingsgetrnk. Jedoch
knnen Sie mit TASSIMO die Intensitt der
Getrnke Ihrem individuellen Geschmack
anpassen.

1. Automatischer Betrieb: !
Durch Drcken der Start/Stopp Taste
starten Sie den Brhvorgang. O Automa
tik blinkt. Nach automatischem Brhende
leuchtet N Manuell. Ihr Getrnk ist fertig
gem einem voreingestellten optimalen
Aroma.

2a

2. Manueller Betrieb:
a intensiveres Aroma und kleinere
Menge: starten Sie den Brhvorgang
durch Drcken der Start/Stopp Taste.
O Automatik blinkt. Whrend des
Brhvorganges knnen Sie je nach
gewnschtem Aroma durch Drcken
der Start/Stopp Taste den Brhvorgang
vorzeitig beenden. Ihr Getrnk ist fertig.
N Manuell leuchtet fr 20 Sekunden.

2b

20 sek.

b mildes Aroma und grere Menge:


starten Sie den Brhvorgang durch
Drcken der Start/Stopp Taste.
O Automatik blinkt. Nach automatischem
Brhende leuchtet N Manuell. Sie
haben innerhalb von 20 Sekunden die
Mglichkeit, den Brhprozess durch
dauerhaftes Drcken der Start/Stopp
Taste zu verlngern um ein milderes
Aroma zu erreichen. Ihr Getrnk ist fertig.
Nach

Beendigung des jeweiligen Brh


prozesses geht Ihr TASSIMO Gert nach
20 Sekunden wieder in den Standby
Modus.
ffnen Sie das Brhsystem erst, wenn
a Standby leuchtet. Die TDISC kann
entnommen werden. Sie knnen jetzt Ihr
Getrnk in vollen Zgen genieen. Sie
knnen direkt im Anschluss das nchste
Getrnk zubereiten.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

de

13

Sollten

Verbrhungsgefahr!

ii Hinweis:

Warten Sie, bevor Sie das Brh


system ffnen, bis das orange Licht
aufleuchtet.
ffnen Sie whrend des Brhvorgangs
niemals das Brhsystem.
Bitte beachten Sie, dass die zubereiteten Getrnke sehr hei sind.

Sie keine weiteren Getrnke


zubereiten, empfehlen wir Ihnen, Ihr
TASSIMO Gert mit dem Ein/Aus
Schalter auszuschalten.

Nach dem Start des Brhvorgangs kann


es zu kurzen Brhpausen kommen.
Diese stehen in Verbindung mit der
optimalen Entfaltung des Geschmacks.
Entfernen Sie die gebrauchte TDISC
immer direkt nach dem Brhvorgang.
Fassen Sie diese dazu an der Lasche
an, um den Kontakt zu heien Flchen
zu vermeiden. Bitte drehen Sie die
TDISC bei der Entnahme schnell um,
so dass die bedruckte Seite nach oben
schaut und das Tropfen vermieden wird.

TDISC Aufbewahrung
TDISCs knnen bedenkenlos sowohl in
ihrer Verpackung, als auch in anderen
Behltern Ihrer Wahl aufbewahrt werden.
Entscheidend ist eine khle und trockene
Lagerung. Bewahren Sie Ihre TDISCs nicht
im Khlschrank oder in der Gefriertruhe auf.
Solange die Umverpackung nicht geffnet
wurde, drfen TDISCs bis zum Mindest
haltbarkeitsdatum verwendet werden.
Dieses ist auf der Folienverpackung der
TDISCs aufgedruckt.
Nachdem die Umverpackung geffnet
wurde, sollten Sie die TDISCs innerhalb
von 6 Wochen verwenden.

01/2013

14

de

Pflege und tgliche Reinigung


Stromschlaggefahr!
Vor der Reinigung Gert ausschalten
und Netzstecker ziehen.
Tauchen Sie das Gert niemals in
Wasser.
Benutzen Sie keinen Dampfreiniger.

10d

10a
10b
10c

Reinigen Sie Ihr TASSIMO Gert regel


mig um die Qualitt der Getrnke
sicherzustellen. Wenn Sie Ihr Gert
lngere Zeit nicht benutzt haben, sollten
Sie immer einige Reinigungsvorgnge mit
der ServiceTDISC vornehmen, um die
gewohnte Getrnkequalitt zu gewhrleisten
(siehe Kapitel Ihr TASSIMO Gert in
Betrieb nehmen). Bitte verwenden Sie
keine scheuernden Reinigungsmittel oder
Dampfreiniger.
Subern Sie regelmig das StrichcodeLesefenster (10d) mit einem weichen,
feuchten Tuch, damit der Strichcode der
TDISC zuverlssig gelesen werden kann.
Das Gerte-Gehuse knnen Sie mit ei
nem weichen, feuchten Tuch abwischen.
Den Wassertank und Filterkartuschen
halter nur mit Wasser aussplen und
nicht in den Geschirrspler geben.
Der Deckel des Wassertanks darf nicht
im Geschirrspler gereinigt werden.
Alle Teile des Tassenpodestes lassen
sich einfach im Geschirrspler reinigen.
Entnehmen Sie bitte den TDISC Trger
(10a), die Stanzvorrichtung (10b) und den
Getrnke-Auslauf (10c) und reinigen Sie
diese grndlich. Alle Teile sind ebenfalls
fr den Geschirrspler geeignet.
Wenn Sie nacheinander verschiedene
Getrnke zubereiten, knnen Sie die
Stanzvorrichtung zwischendurch schnell
und einfach per Hand unter flieendem
Wasser reinigen.
Wir empfehlen Ihnen, eine regelmige
Reinigung des Brhsystems unter
Verwendung der Service TDISC wie im
Kapitel Ihr TASSIMO Gert in Betrieb
nehmen beschrieben.

Achtung:
Die Stanzvorrichtung kann unmittelbar
nach dem Brhvorgang sehr hei sein.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

de

15

!! Wichtig:
Wir empfehlen Ihnen, die Service
TDISC nach Gebrauch wieder ins Auf
bewahrungsfach (11) auf der Gerte
rckseite zurckzulegen.

ii Info:
Wenn Sie ein milchhaltiges Getrnk
oder eine Kakao-Spezialitt zubereitet
haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst die
Stanzvorrichtung und anschlieend das
Brhsystem mit der Service TDISC zu
reinigen, bevor Sie ein weiteres Getrnk
zubereiten.

Entkalken
Ihr TASSIMO Gert verfgt ber ein automatisches Entkalkungsprogramm. Leuchtet
bei eingeschaltetem Gert Q Entkalken,
dann sollten Sie unverzglich das Entkalkungsprogramm durchfhren. Erfolgt der
Entkalkungsablauf nicht nach Anweisung,
kann das Gert Schaden nehmen.
!! Wichtig:
Bei sehr hartem Wasser, vermehrter
Dampfentwicklung oder abweichenden
Getrnkevolumen bitte das Gert vorzeitig entkalken!

12

Geeignete Entkalkungsmittel knnen


Sie ber www.tassimo.com, den Bosch
Kundendienst (Artikel-Nr. 310967,
Kontakt siehe S. 194) oder den Fachhandel
beziehen.

ii Hinweis:
Unterbrechen Sie keinesfalls das
Entkalkungsprogramm.
Flssigkeiten nicht trinken.
Verwenden Sie niemals Essig oder
sonstige Mittel auf Essigbasis.
Vor Betrieb des Entkalkungsprogramms
Filterhalter mit Filterkartusche unbedingt
herausnehmen.
Entkalkungsprogramm durchfhren
Sie den Wassertank Ihres
TASSIMO Gertes und entnehmen Sie
die Service TDISC (12). Legen Sie diese
mit dem Strichcode nach unten in das
Brhsystem ein und schlieen es mit
dem Bgelverschluss.
Fllen Sie den Wassertank bis zur
Entkalkungsmarkierung (0,5l) und
geben Sie Entkalkungsmittel gem den
Herstellerangaben hinzu.
Entfernen

ii Hinweis:
Bei hartem Wasser bitte die Dosierung des
Entkalkungsmittels erhhen.
Nun

500ml

500ml

setzen Sie den Wassertank gerade


auf und drcken ihn ganz nach unten.

01/2013

16

de
Nehmen

ca.
20min.
5 sek.
500 ml

500ml

500ml

4x
11

Robert Bosch Hausgerte GmbH

Sie das Tassenpodest heraus


und stellen bitte ein passendes Gef mit
mindestens 500 ml Fassungsvermgen
unter den Getrnkeauslauf.
Zur Aktivierung des Entkalkungs
programms halten Sie die Start/
Stopp Taste mindestens 5 Sekunden
gedrckt.
Das Entkalkungsprogramm luft jetzt
automatisch ab; QEntkalken und
OAutomatik blinken (Programmdauer
etwa 20 Minuten). Die Entkalkungs
flssigkeit wird mit mehreren Pausen
durch das Gert gepumpt und luft in das
Gef bis der Wassertank fast leer ist.
Ein bisschen Restwasser bleibt immer im
Tank.
a Standby leuchtet nach etwa 20 Minuten Betrieb des Entkalkungsprogramms.
Entleeren Sie bitte das Gef und stellen
es erneut unter den Getrnkeauslauf.
Splen Sie den Wassertank grndlich
aus und fllen ihn bis zur Markierung
MAX mit frischem Wasser.
Setzen Sie ihn anschlieend wieder in
Ihr TASSIMO Gert ein.
ffnen und schlieen Sie die Brheinheit
(die Service TDISC bleibt im TDISC
Trger) und drcken Sie die Start/Stopp
Taste. Das Gert splt. Diesen Vorgang
vier Mal wiederholen.
Ihr TASSIMO Gert wurde erfolgreich
entkalkt.
ffnen Sie nun das Brhsystem,
entnehmen die Service TDISC und
bewahren diese im Fach fr Service
TDISC und Kurzanleitung (11) auf der
Gerterckseite auf.
Setzen Sie den Filterhalter mit der
Filterkartusche in den Wassertank.
Ihr TASSIMO Gert ist wieder
betriebsbereit.

de

Entsorgung

17

Entsorgen Sie die Verpackung


umweltgerecht. Dieses Gert ist
entsprechend der europischen
Richtlinie 2012/19/EG ber Elektro- und
Elektronikaltgerte (waste electrical
and electronic equipment WEEE)
gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt
den Rahmen fr eine EU-weit gltige
Rcknahme und Verwertung der Altgerte
vor.
ber aktuelle Entsorgungswege bitte beim
Fachhndler informieren.
!! Wichtig:
Bosch ist nur Hersteller des TASSIMO
Gerts. Deshalb kann Bosch keine Liefergarantie fr die TASSIMO TDISCs
bernehmen.
Bitte wenden Sie sich wegen des
Bezugs der Getrnke TDISCs online
an www.tassimo.com
!! Wichtig:
In der Kartuschenwechselanzeige
befindet sich eine eingebaute Batterie.
Diese muss gem den geltenden
Richtlinien getrennt entsorgt werden.
Entsorgen Sie den Wassertankdeckel
mit der Kartuschenwechselanzeige an
ffentlichen Abfallsammelstellen oder
bei Fachhndlern, gem den Vorschriften fr Sondermll.

01/2013

18

de

Probleme selbst beheben


In der folgenden Tabelle finden Sie Lsungen fr Probleme oder Strungen, die in
Zusammenhang mit der Benutzung Ihres TASSIMO Gertes auftreten und die Sie einfach
selbst beheben knnen. Sollten Sie keine adquate Lsung fr Ihr spezielles Problem
finden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst.
Problem

Ursache / Vorgabe

Abhilfe

Das Gert funktioniert


nicht, es leuchtet keines
der Kontroll-Lichter auf.

Das Gert hat eventuell


keine Stromversorgung.

Kontrollieren Sie, ob das


Gert an die Stromver
sorgung angeschlossen ist.

Auf dem LC-Display


erscheint die falsche
Sprache.

Die Spracheinstellung lsst


sich bequem ndern.

Verfahren Sie bitte


gem der Anweisung im
Abschnitt Bedien- und
Anzeigeelemente.

Die Maschine brht


es kommt jedoch kein
Getrnk.

Der Wassertank ist nicht


richtig aufgesetzt.

Bitte kontrollieren Sie, ob


der Wassertank richtig
aufgesetzt ist.

Der Wassertank wurde


whrend der Brhung
abgenommen oder im
System befindet sich Luft.

Starten Sie einen Spldurch


gang mit der Service TDISC.

Der Schwimmer im
Wassertank ist verklemmt.

Wassertank reinigen und


Schwimmer gangbar machen.

Das Gert ist nicht


eingeschaltet.

Stellen Sie sicher, dass das


Gert eingeschaltet ist, bevor
Sie eine TDISC einlegen.

Keine TDISC eingelegt.

berprfen Sie, ob eine


TDISC eingelegt wurde.

Der Strichcode wird nicht


erkannt.

Reinigen Sie das StrichcodeLesefenster und drcken


Sie den Strichcode mit dem
Daumen nach unten.

Der O Automatik
Modus funktioniert nicht.
Gert bleibt im Standby
Modus.

Verwenden Sie eine neue


TDISC.
Lsst sich das Problem nicht
beheben, kontaktieren Sie
die TASSIMO Infoline.
de 01802 876876
at 0821 101010
ch 0800 80 80 85
Weitere Kundendienstinformationen finden Sie online unter www.tassimo.com
Robert Bosch Hausgerte GmbH

de

19

Problem

Ursache / Vorgabe

Abhilfe

Der O Automatik
Modus wird bersprungen, es erscheint sofort
N Manuell.

Der Strichcode-Leser
konnte den Strichcode nicht
erkennen.

Reinigen Sie das


Strichcode-Lesefenster.
Verwenden Sie eine neue
TDISC.
Sie knnen durch gedrckt
halten der Start/Stopp
Taste das Getrnk trotzdem
zubereiten.

Die Crema hat sich


verschlechtert.

Der Getrnkeauslauf ist


verklebt oder verschmutzt.

Den Getrnkeauslauf aus


dem Brhsystem entnehmen
und die Stanzvorrichtung
abziehen. Alles grndlich
reinigen, zusammenbauen
und wieder einsetzen.

Das Brhsystem lsst


sich nicht verriegeln.

Die Stanzvorrichtung / der


TDISC Trger ist nicht
richtig eingesetzt.

Bitte den TDISC Trger


richtig einsetzen.

Die TDISC ist nicht richtig


eingelegt.

Legen Sie die TDISC bitte


nochmals ein und beachten
Sie die Aussparung.

Das Brhsystem ist nicht


ganz geschlossen.

Drcken Sie den


Bgelverschluss nach unten
bis er hrbar einrastet.

Die TDISC ist beschdigt


oder undicht.

Stoppen Sie den Brhvor


gang, entfernen Sie die
TDISC und reinigen Sie das
Brhsystem.

Aus dem Brhsystem


tropft Wasser.

Die Stanzvorrichtung ist nicht Bitte setzen Sie die


richtig eingesetzt.
Stanzvorrichtung richtig ein.
Auf der Flche unter
dem Tassenpodest
sammelt sich Wasser.

Es handelt sich um
Kondensationswasser.

Die Service TDISC ist


Die Service TDISC muss
beschdigt oder verloren immer beim Reinigen
worden.
und Entkalken verwendet
werden.

Kondensation kann ent


stehen und ist kein Fehler.
Wischen Sie das Wasser mit
einem Tuch ab.
Im Aufbewahrungsfach fr
die Service T DISC auf der
Gerterckseite nachsehen.
Die Service T DISC kann
ber den Bosch Kundendienst
(Artikel-Nr. 611632, Kontakt
siehe S. 194) bezogen werden.

Weitere Kundendienstinformationen finden Sie online unter www.tassimo.com


01/2013

20

de

Problem

Ursache / Vorgabe

Abhilfe

P Wassertank fllen

Der Schwimmer im
Wassertank ist verklemmt.

Wassertank reinigen und


Schwimmer gangbar
machen.

P 7d und Q7e blinken


gleichzeitig und keine
Brhung ist mglich.

Technische Strung im
Gert.

Das Gert mit dem EIN/AUSSchalter ausschalten, ca. 5


Minuten warten, das Gert
wieder einschalten. Blinken
P 7d und Q 7e weiterhin,
kontaktieren Sie bitte die
TASSIMO Infoline.
de 01802 876876
at 0821 101010
ch 0800 80 80 85

Q Entkalken leuchtet,
obwohl entkalktes
Wasser verwendet
wurde.

Auch entkalktes Wasser


enthlt geringe Mengen an
Kalk.

Bitte entkalken Sie das


Gert. Geeignete
Entkalkungsmittel knnen
Sie ber www.tassimo.com,
den Bosch Kundendienst
(Artikel-Nr. 310967, Kontakt
siehe S. 194) oder den
Fachhandel beziehen.

Kartuschenwechsel
anzeige funktioniert
nicht mehr.

Verfahren Sie bitte gem


Funktioniert die Kartuschen
den Anweisungen auf Seite7. wechselanzeige trotzdem
nicht, kontaktieren Sie bitte
die TASSIMO Infoline.

Tassenbeleuchtung und
LC-Display leuchten
nicht mehr.

Nach 1 Minute Stillstandszeit


kehrt das Gert automatisch
in den Standby-Modus
zurck, um Energie zu
sparen.

Gert durch ffnen und


Schlieen des Brhsystems
wieder aktivieren.

Kann die Tassen


beleuchtung
ausgeschaltet werden?

Nein, die Tassenbeleuchtung


wird automatisch beim
Aktivieren des Gerts anund ausgeschaltet.

leuchtet, obwohl sich


genug Wasser im Tank
befindet.

Weitere Kundendienstinformationen finden Sie online unter www.tassimo.com


Robert Bosch Hausgerte GmbH

21

en
Thank you for choosing a TASSIMO
machine. With TASSIMO, you can enjoy
your favourite drink at any time. Aromatic
coffee, strong espresso, tasty caff crema,
creamy cappuccino or latte macchiato, or
even a cup of tea or hot chocolate: theyre
all waiting for you at the push of a button.
Your TASSIMO machine works exclusively
with specially developed capsules known as
TASSIMO TDISCS. When you insert the
TDISC, the machine automatically reads
the bar code printed on the label. This
contains exact details of the amount of
water needed, as well as the brewing time
and temperature required to prepare the
chosen beverage. TDISCS are specially
designed for use with the TASSIMO
brewing system and offer perfect
enjoyment, cup after cup. To ensure longterm enjoyment, please only use the
TDISCS specially developed for the
TASSIMO machine.
!! Important:
Please read this user manual and the
enclosed materials carefully and follow
the instructions carefully.
Keep them for future reference.
Do not use T DISCs more than once.
Do not use damaged T DISCs.

Safety instructions
Risk of electric shock!
This appliance is designed for preparation of small amounts of coffee for
domestic use or for use in non-commercial, household-like environments,
such as staff kitchens in shops, offices,
agricultural and other small businesses
or for use by guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and
similar residential facilities.
Connect and operate the appliance
only in accordance with the specifications on the rating label situated on the
base of the machine.
Do not use your TASSIMO machine if
either the power cord or appliance is
damaged.
Use indoors at room temperature only
and not above 2000m sea level.
Do not let children or persons with
reduced mental or sensory abilities or
limited knowledge and experience use
the appliance, unless they are supervised or have been instructed in the
use of the appliance by a person who
is responsible for their safety.
Keep children away from the appliance.
Supervise children to ensure that they
do not play with the appliance.
In the event of malfunction, unplug the
appliance immediately.
To avoid potential hazards, repairs
such as replacing a damaged cord
should only be performed by our
service personnel.
Never immerse the appliance or power
cord in water.

01/2013

22

Risk of scalding
Wait until the orange light lights up
before opening the brewing unit.
Never open the brewing unit during the
brewing process.
Please note that the beverages are
very hot when dispensed.

Table of contents
Safety instructions.................................... 21
Your TASSIMO machine ata glance....... 22
First use of your TASSIMO machine........ 23
BRITA M
AXTRA water filtration system.. 25
Controls and displays............................... 27
Cup size................................................... 29
How to use your TASSIMO machine....... 30
Maintenance and day to day care............ 32
Descaling................................................. 33
Disposal .................................................. 35
Troubleshooting........................................ 35
Guarantee ............................................. 192
TASSIMO careline ................................ 196
Robert Bosch Hausgerte GmbH

en

Your TASSIMO machine


ata glance

Before reading further, please open the


folded diagram page at the start of the
manual out to the left.
1 Cord storage compartment
2 On/off switch
3 Removable water tank
a Lid for water tank
b Float
4 Cup stand
a Drip tray
b Height adjustment
c Cup shelf
5 LC-display
6 Start/stop button
7 Indicator lights
a Stand-by a
b Automatic O
c Manual N
d Fill tank P
e Descale Q
8 Cup lighting
9 Clamp
10 Brewing unit
a TDISC holder
b Piercing unit
c Drink outlet
d Bar code reading window
11 Storage compartment for Service
TDISC and cleaning / descaling
programme short instructions
12 Service TDISC
(For first use, cleaning and descaling)
13 C
 leaning / descaling programme short
instructions
14 Filter cartridge holder
15 Filter cartridge BRITA MAXTRA
16 Filter cartridge change indicator

ii Note:
We recommend that you store the Service
TDISC and the cleaning / descaling
programme short instructions in the
compartment provided at the back of the
appliance.

en

23

First use of your TASSIMO


machine

Before using your TASSIMO machine


for the first time, please remove the filter
cartridge and proceed as follows:
Pull

a suitable length of the power cord


out of the storage compartment and plug
it into the electrical socket.
Remove and rinse the water tank
thoroughly under running water, and fill
it with cool fresh water up to the MAX
mark.
Remove the Service TDISC from
its compartment at the back of the
appliance.
Now replace the water tank and push it
firmly down into place.
Turn the on/off switch on (I).
All display items will light up briefly and
then a Stand-by stays lit.

Select

a large cup (min. 200 ml) and


place it on the cup shelf.

min.
200
ml

01/2013

24

en

1.

3.
click

2.

5.

min.
200
ml

4.

1. Open

the brewing unit by lifting the lid.


2. Place the Service TDISC on the
TDISC holder with the barcode facing
down. Make sure that the flap of the
TDISC is secured in the slot to the
right.
3. Now close the brewing unit by pushing
the lid down firmly until it audibly clicks
into place.
4. Press the start/stop button. The
cleaning process starts and dispenses
water into the cup.
5. When the process is complete, empty
the cup and put it back on the cup
stand.
!! Important:
Please complete steps 4. and 5. four
times.

Open

the brewing unit, remove the


Service TDISC and store it in the
compartment at the back of the
machine behind the water tank.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

en

25

BRITA MAXTRA water


filtration system
Only BRITA MAXTRA water filtration
system cartridges may be used in
machines with a water filtration system.
The BRITA M
AXTRA cartridges may be
obtained from various retailers or directly
from your Bosch Service Center (please
find contact details on page 194).

Your machine can be operated with or


without a filter cartridge. Simply remove
the filter holder and filter cartridge from the
water tank if you dont want to use it.
When using a new filter cartridge in the
machine, please observe the following
procedure:
Preparing and inserting BRITA MAXTRA
filter cartridge
Remove the filter cartridge from the
protective wrap.

Immerse

the filter cartridge in cold tap


water and move it gently back and forth
to eliminate air bubbles (approx. 5 sec.).

Remove

the filter holder in the water


tank and insert the filter cartridge in the
appropriate chamber of the filter holder,
until it makes an audible clicking sound.

click

01/2013

26

en
2 - 3x

Holding

it over the sink, fill the filter


holder with fresh, cold water and let it
filter through.
Please repeat this procedure two to three
times.

Now

place the filter holder with filter


cartridge back into the empty water tank
and fill the tank with water.

Tip:
If only one bar is visible, please purchase a
new filter cartridge.
The BRITA M
AXTRA cartridges may be
obtained from various retailers or directly
from your Bosch Service Center (please
find contact details on page 194).

Activate BRITA Filter cartridge change


indicator
For maximum filter performance and antiscale protection, the BRITA M
AXTRA filter
cartridge must be replaced every 8 weeks.
To ensure this is done, the cover of the
water tank has a built-in BRITA MAXTRA
Filter cartridge change indicator. It tells you
by means of bars when the filter cartridge
should be replaced.
To activate the BRITA Filter cartridge
change indicator, please press and hold the
start button until the four bars briefly light
up twice in the display area.
The blinking dot in the lower right corner
tells you that the Filter cartridge change
indicator is working. All four bars should be
visible.
Every second week from now on, one bar
will disappear. If no bars are visible after
eight weeks and the arrow is blinking,
please replace the filter cartridge. To
remove the filter cartridge, pull it upwards
on its strap.
When preparing to use a new filter
cartridge, please proceed as described
in the section BRITA MAXTRA water
filtration system and reset the BRITA Filter
cartridge change indicator.
Your TASSIMO machine is now
readyforuse.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

en

27

Controls and displays

Controls
Power switch
The on/off switch turns your TASSIMO
machine on a Stand-by and off. When it
is switched on, all 5 display items light up
briefly. The stand-by light will then remain
on until the appliance is in use.

ii Note:
To save energy, the appliance should be
switched off after each use.
Start/stop button
Once the TDISC of your choice is properly
secured in your TASSIMO machine, you
may start brewing it by pressing the start/
stop button. Press again to stop the
brewing process early, in order to adjust
the drink to your individual taste.

Display Items

ENGLISH
<<

>>

LC-display sample

LC-display sample

STANDBY

The LC-display helps guide you through


the process of preparing your drink. It com
municates what your TASSIMO machine is
doing at every stage in the brew cycle and
helps to guide you through making your
hot beverage according to your individual
preferences.
While your drink is brewing, the LCdisplay graphically indicates how much
time is remaining to complete the brew
cycle.
You may easily change the language
setting for the LC-display.
Available languages are:
etina
Deutsch
English
Slovenina
Franais
Romn
Espaol
Nederlands
Italiano
Dansk
Svenska
Norsk
Portugus
Suomi

Polski

Magyar
01/2013

28

en

5 sec.

Language settings
For adjusting the language please proceed
as described:
The appliance must be in Stand-by mode
and ready for use (orange light must be on).
if T DISC has been removed and
brewing unit is closed.
Press and hold the start/stop button for
approximately 5 seconds. The LC-display
will indicate ENGLISH as the default
setting.
To change the language keep pressing
the button over and over until you get
your desired language.
Please wait approximately 10 seconds
and the setting is saved automatically.

ENGLISH
<<

Your TASSIMO machine automatically


reverts to Stand-by mode after setting your
language preference and is now ready for
use.
7a Stand-by a
a Stand-by icon lights up (orange) when

Insert your
T Disc

the power switch is switched on.


You can now open the brewing unit and
remove the T DISC or insert a new one.

LC-display sample

7a

>>

LC-display sample

Check

START
YOUR DRINK

LC-display sample

7b

Robert Bosch Hausgerte GmbH

7b Automatic O
O Automatic icon lights up (green) when
your TASSIMO machine is ready for use.
O Automatic icon will flash during a brew
cycle after the start/stop button is pressed.
Never open the brewing unit during the
brewing process.

en
HOLD BUTTON
FOR MORE

LC-display sample

7c

29

7d

7d Fill tank P
P Fill tank icon flashes (red) when the
removable water tank needs to be refilled.
Remove the water tank, fill the water tank
and replace it on your TASSIMO machine.

PLEASE
DESCALE

7e

LC-display sample

REFILL
WATER

7c Manual N
N Manual icon lights up (green) when the
brewing process is almost complete. If you
press and hold the start/stop button within
20 seconds of the manual icon lighting up,
you can extend the brewing process in
order to adjust the strength of your drink.
Using this manual operation will result in a
milder tasting drink.
N Manual icon flashes during this time.
Never open the brewing unit during the
brewing process.

7e Descale Q
Q Descale icon lights up (red) when your

ASSIMO machine needs to be descaled.


T
Descale your appliance in accordance with
the instructions provided under Descaling.

Cup size
By adjusting the height of the cup stand,
different sized cups and glasses can be
used depending on your choice of drink.
Use the default position for normal cups.
To adjust the shelf for small cups (e.g.
espresso cups), turn the height adjustment
control counterclockwise until it clicks into
place.

ii Note:
For large cups or glasses, the cup stand
can be removed completely.
To avoid overflowing, select the appropriate
cup size for each type of drink.
The respective cup size is printed on the
TDISC wrapper.
01/2013

30

How to use your TASSIMO


machine
!! Important:
For optimum results, fill the tank only
with cool, fresh, non-carbonated
water each day. Do not use chemically
softened water.

ii Note:
You may want to change the language
setting for the LC-display. Please proceed
as described in the section Controls and
displays.

en
Your TASSIMO machine is ready for use.
When ready, the a Stand-by icon is lit.
Place

a suitable cup on the stand


according to the type of drink required.
Make sure the distance between the top
of the cup and the brewing unit is small to
avoid spattering.
Open the brewing unit by lifting the lid.
Select a TDISC and insert it in the
TDISC holder with the printed side
down. Make sure that the flap of the
TDISC is secured in the slot to the right.
Close the brewing unit by pushing the lid
down firmly until it clicks into place.
a Stand-by flashes while the machine
reads the barcode.
O Automatic icon lights up (green) when
your TASSIMO machine is ready to brew
your drink.
Your TASSIMO machine is designed
to make the optimal drink every time. It
automatically brews your favourite drink,
however you can also customise your
beverage with TASSIMO following the
process below.

2a

Robert Bosch Hausgerte GmbH

1. Automatic:
Start the brewing process by pressing
the start/stop button. O Automatic icon
will flash. When the automatic brewing
process is complete, the N Manual icon
lights up. Your drink has been brewed for
optimum flavour according to predefined
settings.
2. Customised (manual operation):
a For a stronger taste and a smaller
drink: Start the brewing process
by pressing the start/stop button.
OAutomatic icon will flash. Press the
start/stop button at any stage during the
brewing process to stop the process
early and adjust the drink to your individual taste. Your drink is now ready. N
Manual icon lights up for 20sec.

en

31

2b

20 sec.

b For a milder flavour and a larger


drink: Start the brewing process by
pressing the start/stop button.
O Automatic icon flashes. When the
automatic brewing process is complete,
N Manual icon lights up. If you press
and hold the start/stop button within
20seconds, you can extend the
brewing process to get your desired
drink strength.
Your drink is now ready.
20

seconds after the end of each brewing


process, your TASSIMO machine returns
to stand-by mode.
Do not open the brewing unit before the
a stand-by icon lights up. The T DISC
can then be removed. Now you can sit
back and enjoy your hot drink. If you
wish, you can prepare the next drink
immediately.
If you do not wish to prepare more drinks,
we recommend that you turn off your
TASSIMO machine using the on/off switch.

Risk of scalding
Wait until the orange light lights up
before opening the brewing unit.
Never open the brewing unit during
the brewing process.
Please note that the beverages are
very hot when dispensed.
TDISC storage
TDISCs may be stored in their own packaging or in other containers of your choice.
They should be stored in a cool, dry place.
Do not store your TDISCs in the refrigerator or freezer. Provided the outer packaging
is intact, TDISCs may be used until the
best-before date which is printed on the
outer package.
Once outer foil packaging is removed, use
TDISCs within 6 weeks.

ii Note:

There may be short pauses during the


brewing process. This is so the drink
flavour is optimised.
Always remove the used TDISC after
the brewing process. Be careful and
hold it by the flap because the TDISC
is hot after brewing your drink. When
removing the TDISC, quickly flip it over
so that the printed side is face up to
avoid any dripping.

01/2013

32

en

Maintenance and day to


day care
Risk of electric shock!
Switch off and unplug the appliance
before cleaning.
Never immerse the appliance in water.
Do not use a steam cleaner.

10d

10a

Clean your TASSIMO machine regularly


to ensure that it continues to produce the
optimal quality drinks. If the appliance has
been unused for a long time, always run the
cleaning process with the Service TDISC
several times to ensure that the drinks it
produces are of its normal high quality (see
First use of your TASSIMO machine). Do
not use scouring agents or steam cleaners.
Clean the barcode scanner regularly
(10d) with a soft, damp cloth, so that the
TASSIMO machine can scan the barcode
on the TDISC properly.
Wipe the outside of the appliance with a
soft, damp cloth.
Rinse out the water tank and filter
cartridge holder by hand and with
water only, and do not place it in the
dishwasher.
The lid of the water tank cannot be
cleaned in the dishwasher.
All parts of the cup stand can be washed
in the dishwasher.
Remove the TDISC holder (10a),
the piercing unit (10b) and the drink
outlet (10c) and clean thoroughly. All
these parts can also be cleaned in the
dishwasher. When preparing a number of
drinks one after another, the piercing unit
may be manually cleaned quickly and
easily under running water.
We recommend that you clean the
brewing unit regularly using the Service
TDISC as described under First use of
your TASSIMO machine.

10b

Attention:

10c

Piercing unit can be very hot immediately after brewing.


!! Important:
After use, we recommend that the
Service TDISC be stored in its com
partment (11) at the back of the
appliance.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

en

33

ii Note:
After dispensing a milky drink or hot
chocolate drink, we recommend that you
first clean the piercing unit and then the
brewing unit using the Service TDISC
before making another drink.

Descaling
Your TASSIMO machine has an automatic
descaling programme. If Q Descale
icon lights up while the appliance is on,
the descaling programme must be run
immediately. If the descaling process is
not run as instructed, the appliance may
become damaged.
!! Important:
If you have very hard water, notice an
unusual amount of steam or if the beverage volume is not what it should be,
descale the machine before the Descale icon lights up.

Special descaling agents can be


obtained from www.tassimo.com, the
Bosch customer service department
(article no. 310967, for contact details,
see page 194) or from your retailer.

ii Note:

Never interrupt the descaling


programme.
Do not drink the liquids.
Never use vinegar or vinegar-based
products.
It is essential to remove the filter holder
with the filter cartridge before running
the descaling programme.

Running the descaling programme


the water tank from your
TASSIMO machine and take the Service
TDISC out (12). Insert it in the brewing
unit with the barcode face down, and
close the clamp down firmly.
Fill the water tank up to the descaling
mark (0,5l) and add the descaling agent
in accordance with the manufacturers
instructions.

12

Remove

ii Note:
If you have hard water, increase the
amount of the descaling agent.
Now

500ml

500ml

replace the water tank and push it


firmly down into place.
Remove the cup stand and place a
suitable container (min. 500 ml capacity)
under the drink outlet.

01/2013

34

en
Press

and hold the start/stop button


for at least 5 seconds to start the
descaling programme.
The programme now proceeds automati
cally and Q Descale and OAutomatic
icons flash. (Duration approx. 20minutes). The descaling solution is pumped
through the appliance at intervals and
then runs into the container until the water tank is almost empty. A little liquid is
always left in the tank.
a Stand-by icon lights up after approx.
20minutes of running descaling
programme.

approx.
20min.
5 sec.
500 ml

Empty

the container and replace it under


the drink outlet.
Rinse the water tank thoroughly and fill
up to the MAX mark with fresh water.
Replace it back onto your TASSIMO
machine.

500ml

Open

and close the brewing unit keeping


the Service TDISC in place on the
TDISC holder and press the start/stop
button. The machine will rinse itself.
Repeat this step four times.
The descaling process is complete.

500ml

4x
11

Robert Bosch Hausgerte GmbH

Now

open the brewing unit, remove the


Service TDISC and store it in the com
partment (11) at the back of the machine.
Place the filter holder with the filter
cartridge into the water tank.
Your TASSIMO machine is ready for use
again.

en

Disposal

35

!! Important:

Dispose of packaging in an
environmentally-friendly manner. This
appliance is labelled in accordance with
European Directive 2012/19/EG concerning
used electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment
WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of
used appliances as applicable throughout
the EU. Please ask your specialist retailer
about current disposal facilities.

Bosch only manufactures the


TASSIMO brewer. It therefore does not
guarantee the availability of TASSIMO
TDISCS.
To find out where to purchase beverage
TDISCS go to www.tassimo.com
!! Important:
There is a built-in battery in the Filter
cartridge change indicator. It must be
disposed of separately according to
regulation.
Please dispose of the water tank cover
with the Filter cartridge change indicator at appropriate public collecting sites
or at specialty retailers according to
ordinances for hazardous waste.

Troubleshooting
The following table provides solutions for problems and glitches that may arise as you
use your TASSIMO machine. If you do not find a solution for your specific problem, or the
problem persists after troubleshooting please contact our customer service department.
Problem

Possible cause

Solution

Appliance not working;


no symbols light up.

There is no power supply.

Check that the appliance is


properly plugged into the
power supply.

I cant read the LCdisplay because it is in


the wrong language.

You may want to change the


language setting.

Please proceed as described


in the section Controls and
displays.

Machine brews but no


drink dispensed.

The water tank was removed


during the brewing process or
there is air in the system.

Replace the water tank in the


appropriate position in your
TASSIMO machine. Start a
cleaning process with the
Service TDISC.

The float in the water tank is


stuck.

Clean the water tank and


ensure the float can move.

More Customer Service information is available online at www.tassimo.com


01/2013

36
Problem

O Automatic mode

not working, appliance


remains in stand-by
mode.

en
Possible cause

Solution

Appliance is not switched on.

Make sure the appliance is


switched on before inserting a
TDISC.

No TDISC inserted.

Check if TDISC has been


inserted.

The barcode could not be


detected.

Clean the bar code reading


window and try again or
smooth the barcode on the
TDISC out with your thumb.
Use another TDISC.
If problems persist contact the
ASSIMO careline.
T

O Automatic mode
skipped, appliance
goes straight to
NManual mode.

The quality of
the crema has
deteriorated.

The barcode could not be


detected.

Clean the bar code reading


window.
Use another TDISC.
You can still prepare the drink
by holding down the start/stop
button.

The drink outlet is clogged or


dirty.

Remove the drink outlet


from the brewing unit and
detach the piercing unit.
After cleaning everything
thoroughly, reassemble the
parts and replace them in the
brewing unit.

Brewing unit cannot be Piercing unit / TDISC holder is Insert the TDISC holder and
securely closed.
not properly inserted.
piercing unit properly.

Water dripping from


the brewing unit.

The TDISC is not inserted


properly.

Re-insert the TDISC and


make sure it is properly
positioned.

The brewing unit is not


properly closed.

Push the clamp down firmly


until it audibly clicks into place.

The TDISC is damaged or


leaky.

Stop the brewing process,


remove the TDISC and clean
the brewing unit.

The piercing unit is either


not inserted or not inserted
properly.

Check to ensure that the


piercing unit is inserted
properly.

More Customer Service information is available online at www.tassimo.com


Robert Bosch Hausgerte GmbH

en

37

Problem

Possible cause

Solution

Water on the surface


under the cup stand.

Water from condensation.

Condensation may occur and


is not a fault. Remove it by
wiping with a cloth.

Service TDISC is
damaged or lost.

The Service TDISC must


always be used for cleaning
and descaling processes.

Look for the Service TDISC


in the storage compartment at
the back of the appliance.
The Service TDISC can be
obtained from the Bosch
customer service department
(article no. 611632, for contact
details, see page 194).

P Fill tank lights up

even though there is


sufficient water in the
tank.

The float in the water tank is


stuck.

P 7d and Q7e are

There is a fault on the


flashing simultaneously machine.
and it is not possible to
prepare drinks.

Q Descale flashes
even though you are
using soft water.

Clean the water tank and


ensure that the float can move.

Turn the machine off using


the on/off switch, wait
approximately 5 minutes and
turn the machine back on.
If P 7d and Q7e are still
flashing, please contact the
TASSIMO careline.
0800 0328833 (UK only).

Even soft water contains small Descale the appliance.


amounts of dissolved lime.
Special descaling agents can
be obtained from
www.tassimo.com, the Bosch
customer service department
(article no. 310967, for contact
details, see page 194) or from
your retailer.

Filter cartridge change Please proceed as described


indicator is not working on page 26.
anymore.

If filter cartridge change


indicator is still not working,
please contact TASSIMO
careline.

Cup lighting and LCdisplay have turned off

After 1 min. of inactivity,


machine automatically reverts
to stand-by mode to save
energy

To re-activate, please open


and close brewing unit.

Can I turn off the cup


lighting?

No, the cup lighting is


automatically switched on and
off when machine is activated.

More Customer Service information is available online at www.tassimo.com


01/2013

38
Merci davoir choisi TASSIMO. Grce
TASSIMO vous pourrez tout moment
savourer votre boisson prfre: expresso,
caf long larme dlicat, caf dcafin,
cappuccino Il vous sera mme possible
de prparer un th, une infusion ou une
boisson saveur cacao sur simple pression
dun bouton.
Votre systme TASSIMO fonctionne
exclusivement avec des capsules
spcifiquement conues pour lui, les
TDISCS TASSIMO : lorsque vous placez
une capsule TDISC dans la machine, votre
systme TASSIMO lit automatiquement
le code barres imprim sur le film de la
capsule TDISC. Ce code contient des
indications prcises concernant la quantit,
la dure de percolation et la temprature
de la boisson slectionne. Les capsules
TDISCS sont parfaitement adaptes
au systme de percolation TASSIMO et
offrent ainsi, tasse aprs tasse, un plaisir
de dgustation toujours gal. Utilisez
exclusivement les capsules TDISC
adaptes votre machine afin de garantir
une utilisation conforme de celle-ci.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

fr

Sommaire
Consignes de scurit ............................ 39
Prsentation de
votre systme TASSIMO.......................... 40
Mise en service de
votre systme TASSIMO.......................... 40
Systme de filtration deau
BRITA M
AXTRA...................................... 42
Elments de commande et daffichage.... 44
Taille de la tasse...................................... 47
Prparation des boissons........................ 47
Entretien et nettoyage quotidiens............ 50
Dtartrage................................................ 51
Recyclage devotremachine . ................. 53
Conseils en cas de panne........................ 54
Garantie ................................................ 192
TASSIMO Conseil ................................. 196
!! Important :
Lisez attentivement le mode demploi
et les supports informationnels joints et
respectez les consignes.
Conservez ces documents en lieu sr.
Ne pas utiliser un T DISC plus dune
fois.
Ne pas utiliser un T DISC endommag.

39

fr

Consignes de scurit
Risque de brlure!
Attendez que le voyant orange soit
allum avant douvrir lunit de
percolation.
Durant la prparation dune boisson,
nouvrez jamais le systme de
percolation.
Noubliez pas que les boissons
prpares sont brlantes.

Risque de choc lectrique!


Cette machine est prvue pour la prparation de petites quantits de caf
pour un usage domestique ou pour
lutilisation dans un environnement non
commercial comme celui dune cuisine
pour les employs dans une boutique,
un bureau, une entreprise agricole ou
artisanale, ou encore dans une pension, un htel de petite taille ou autre
lieu rsidentiel similaire.
Respectez imprativement les indications figurant sur la plaque signaltique
pour utiliser et raccorder lappareil.
Nutilisez votre systme TASSIMO que
si le cordon dalimentation et lappareil
sont exempts de tout dommage.
Utilisez la machine uniquement lintrieur dun local, temprature ambiante et une altitude ne dpassant
pas 2000 m au-dessus du niveau de
la mer.
Ne confiez pas la machine des
personnes (enfants compris) aux capacits physiques, sensorielles ou
intellectuelles diminues ou nayant
pas lhabitude ou les connaissances
suffisantes, sauf sous surveillance ou
bien aprs une mise au courant sur
lutilisation de la machine, effectue
par une personne responsable de leur
scurit.
Tenir les enfants loigns de la
machine.
Surveillez les enfants afin quils ne
jouent pas avec la machine.
En cas de dfaut, dbranchez immdiatement le cordon lectrique.
Toutes les rparations sur lappareil,
comme le remplacement dun cordon
dalimentation endommag, doivent
tre effectues par notre Service
Aprs-Vente afin dviter tout risque.
Ne plongez jamais lappareil ou le
cordon lectrique dans leau.

01/2013

40

fr

Prsentation de votre systme TASSIMO


Avant de commencer la lecture, dpliez
sur la gauche la page dillustration
correspondante qui se trouve au dbut du
mode demploi.
1 Logement du cble lectrique
2 Interrupteur Marche/Arrt
3 Rservoir deau amovible
a Couvercle du rservoir deau
b Flotteur
4 Support de tasse
a Bac collecteur
b Rglage de la hauteur
c Grille
5 Ecran daffichage
6 Bouton Dmarrage
7 Elments daffichage
a Veille a
b Automatique O
c Manuel N
d Remplir le rservoir deau P
e Dtartrer Q

8 Eclairage de la tasse
9 Etrier de fermeture
10 Systme de percolation
a Support du TDISC
b Couronne de perage
c Bec verseur
d Fentre de lecture du code-barres
11 Case de rangement
pour TDISC de Service et Mmento
Nettoyage/Dtartrage
12 T DISC de Service
(premire utilisation, nettoyage et
dtartrage)
13 Mmento Nettoyage/Dtartrage
14 Support pour cartouche filtrante
15 Cartouche filtrante BRITA MAXTRA
16 Indicateur pour le remplacement de la
cartouche filtrante

ii Remarque :
Nous recommandons de toujours
conserver le TDISC de Service et le
Mmento dutilisation dans la case prvue
pour cela, au dos de la machine.

Mise en service de votre


systme TASSIMO
Avant dutiliser votre systme TASSIMO,
retirez la cartouche filtrante et procdez
comme indiqu ci-aprs.
Sortez du logement la longueur
ncessaire de cordon lectrique et
branchez la fiche dans une prise secteur.
Sortez le rservoir deau de son support,
nettoyez le soigneusement leau
courante et remplissez-le deau frache
jusquau repre MAX.
Retirez le TDISC de Service de son
emplacement situ au dos de lappareil.
Repositionnez le rservoir deau
verticalement sur son support et
poussez-le entirement jusquen bas.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

fr

41
Placez linterrupteur Marche/Arrt sur I.
Tous les lments daffichage sallument

brivement puis le voyant a Veille reste


allum.

au
moins
200
ml

Prenez

une grande tasse (au moins


200ml) et placez-la sur le support de
tasse.

1.

3.

1. Ouvrez

click

2.

5.


au
moins
200ml

4.

le systme de percolation.
Pour cela, basculez tout simplement
ltrier de fermeture vers le haut.
2. Placez le TDISC de Service (code
barres dirig vers le bas) dans le
support du TDISC. Veillez ce que
la languette du TDISC soit bien
positionne dans lencoche de droite.
3. Refermez le systme de percolation en
rabattant ltrier de fermeture vers le
bas jusqu ce quil senclenche.
4. Appuyez sur le bouton Dmarrage. Le
cycle de nettoyage dmarre et remplit
la tasse deau.
5. Une fois le cycle de prparation
termin, videz la tasse et replacez-la
sur le support.

!! Important :
Rptez quatre fois les tapes !
4 et 5.
Ouvrez

ensuite le systme de
percolation, retirez le TDISC de Service
et conservez-le dans la case du TDISC
de Service et du Mmento au dos de
lappareil.

01/2013

42

fr

Systme de filtration
deau BRITA MAXTRA

Seules les cartouches du systme de


filtration deau BRITA MAXTRA doivent
tre utilises dans les machines qui
pes dun systme de filtration deau.
Les cartouches BRITA MAXTRA sont
vendues par de nombreux dtaillants ou
disponibles directement au Service AprsVente Bosch (voir dtails sur les contacts
page 194).

Votre machine peut fonctionner avec ou


sans cartouche de filtration. Il vous suffit
de retirer le support de filtre et la cartouche
de filtration du rservoir deau si vous ne
souhaitez pas les utiliser :
Lorsque vous placez une nouvelle
cartouche de filtration dans la machine,
respectez la procdure suivante.
Prparer et insrer la cartouche de
filtration BRITA MAXTRA
Sortez la cartouche de filtration de son
emballage de protection.

Plongez

la cartouche de filtration dans


de leau froide du robinet et agitez-la
en douceur de larrire vers lavant afin
dliminer les bulles dair (env. 5 s).

Retirez

le support de filtre du rservoir


deau et placez la cartouche de filtration
dans le logement prvu cet effet
jusqu enclipsage (bruit caractristique).

click

Robert Bosch Hausgerte GmbH

fr

43
Placez

2 - 3x

le support de filtre au-dessous


dun vier, remplissez-le deau froide et
laissez couler leau travers le filtre.
Rptez cette opration deux ou trois fois.
Replacez

maintenant le support de filtre


avec sa cartouche de filtration dans le
rservoir deau vide et remplissez le
rservoir deau.

ii Conseil pratique :
Ds que vous ne voyez plus quune barre,
achetez une nouvelle cartouche de filtration.
Les cartouches BRITA MAXTRA sont
vendues par de nombreux dtaillants ou
disponibles directement au Service AprsVente Bosch (voir dtails sur les contacts
page 194).

Activer lindicateur pour le remplace


ment de la cartouche filtrante BRITA
Afin de garantir des performances
de filtration et une protection contre
lentartrage optimales, il faut changer la
cartouche de filtration BRITA MAXTRA
toutes les 8 semaines.
Pour garantir le respect de ce dlai, le
couvercle du rservoir deau est dot dun
indicateur pour le remplacement de la
cartouche filtrante BRITA intgr. Il vous
indique, avec des barres, le moment o la
cartouche de filtration doit tre change.
Pour activer lindicateur pour le
remplacement de la cartouche filtrante
BRITA, maintenez appuy le bouton start
jusqu ce que les quatre barres sallument
brivement deux fois sur lafficheur.
Le point clignotant en bas droite vous
signale que lindicateur pour le remplacement de la cartouche filtrante est oprationnel. Les quatre barres doivent tre visibles.
A partir de ce moment, une barre disparat
toutes les deux semaines. Lorsque plus
aucune barre nest visible au bout de huit
8 semaines et que la flche clignote, vous
devez remplacer la cartouche de filtration.
Pour retirer la cartouche de filtration,
positionnez-la vers le haut sur sa bande.
Lorsque vous allez utiliser une nouvelle
cartouche de filtration, procdez comme
indiqu au point Systme de filtration
deau BRITA MAXTRA et rinitialisez
lindicateur pour le remplacement de la
cartouche filtrante BRITA.
Votre systme TASSIMO est maintenant
prt fonctionner.
01/2013

44

fr

Elments de commande
et daffichage

Elments de commande
Interrupteur Marche/Arrt
Linterrupteur Marche/Arrt vous permet de
placer votre systme TASSIMO en mode
a Veille ou de larrter compltement.
Lors de la mise en marche les 5 lments
daffichage sallument brivement. Le
voyant lumineux a Veille reste allum tant
que lappareil est en marche.

ii Remarque :
Pour des raisons dconomie dnergie,
pensez teindre compltement votre
systme TASSIMO aprs chaque
utilisation.
Bouton Dmarrage
Une fois que vous avez plac correctement
le TDISC de votre choix dans votre
systme TASSIMO, vous pouvez activer
la percolation en appuyant sur le bouton
Dmarrage. A savoir : en appuyant
nouveau sur ce bouton, vous pourrez
arrter ou prolonger la prparation de votre
boisson et ladapter parfaitement votre
got.

VEILLE

Ecran daffichage, exemple

Elments daffichage
Les aides figurant sur lcran daffichage
vous guident lors de la prparation de
votre boisson. Elles indiquent ce que
votre systme TASSIMO est en train de
faire chacune des tapes du cycle de
prparation et vous guident lors de la
prparation dune boisson chaude en
tenant compte de vos prfrences.
Lorsque

votre boisson est en cours de


prparation, lcran indique, sous forme
graphique, le temps restant jusqu la fin
du cycle de percolation.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

45

ENGLISH
>>

<<

Ecran daffichage, exemple

fr

5 sec.

Vous

pouvez modifier la langue utilise


sur lcran daffichage.
Langues disponibles :
Deutsch
etina
English
Slovenina
Franais
Romn
Nederlands
Espaol
Dansk
Italiano
Svenska
Norsk
Suomi
Portugus

Polski

Magyar

Paramtres de langue
Pour paramtrer une langue, procdez
comme indiqu ci-aprs.
La machine doit tre en mode Veille et
prte pour lutilisation (voyant orange
allum).

que le TDISC a bien t retir


et que lunit de percolation est ferme.
Maintenez appuy le bouton Start/Stop
durant 5 secondes environ. Lcran
daffichage indique ENGLISH comme
rglage par dfaut.
Pour modifier la langue, appuyez
plusieurs fois sur le bouton jusqu ce
que la langue souhaite saffiche.
Attendez environ 10 secondes, le
paramtrage est automatiquement
enregistr.

FRANCAIS
<<

>>

Ecran daffichage, exemple

Vrifiez

Votre machine TASSIMO se replace


automatiquement en mode Veille une fois
que vous avez paramtr la langue de
votre choix ; elle est maintenant prte
fonctionner.

01/2013

46
INSERER
UN T Disc
Ecran daffichage, exemple

7a

fr

DEPART
BOISSON
Ecran daffichage, exemple

7b

APPUYER
POUR PLUS
Ecran daffichage, exemple

7c

DETARTRAGE
NECESSAIRE

7d

Robert Bosch Hausgerte GmbH

7e

Ecran daffichage, exemple

REMPLIR LE
RESERVOIR

7a Veille a
Le voyant a Veille sallume en orange ds
que vous placez linterrupteur Marche/Arrt
sur I. Vous pouvez maintenant ouvrir lunit
de percolation, retirer le TDISC ou en
insrer un nouveau.

7b Automatique O
Le voyant O Automatique sallume en
vert ds que votre systme TASSIMO est
prt prparer une boisson.
Le voyant O Automatique clignote une
fois que vous avez activ la percolation en
appuyant sur le bouton Dmarrage.
Durant la prparation dune boisson,
nouvrez jamais le systme de percolation.
7c Manuel N
Le voyant N Manuel sallume en vert ds
que la percolation est termine. Votre
boisson est prte. Vous pouvez aussi, dans
un dlai de 20 secondes, personnaliser
votre boisson en prolongeant le temps de
percolation. Pour cela, maintenez appuy
le bouton Dmarrage et allongez votre
boisson selon votre got. Le voyant N
Manuel clignote durant cette opration.
Durant la prparation dune boisson,
nouvrez jamais le systme de percolation.
7d Remplir le rservoir deau P
Le voyant P Remplir le rservoir deau
clignote en rouge lorsquil est ncessaire
de remplir le rservoir amovible deau.
Vous devez alors effectuer cette opration.
7e Dtartrer Q
Le voyant Q Dtartrer sallume en rouge
lorsquil est ncessaire de dtartrer votre
systme TASSIMO. Procdez cette
opration en respectant scrupuleusement
les instructions du chapitre Dtartrage .

fr

47

Taille de la tasse
Grce au rglage en hauteur du support
de tasse, vous pouvez utiliser diffrentes
tailles de tasses ou verres en fonction de la
boisson choisie. Utilisez le rglage de base
pour les tasses normales. Vous pouvez
adapter le support de tasse aux petites
tasses (par exemple expresso) en tournant
le rglage de la hauteur en sens inverse
des aiguilles dune montre jusquau blocage
du support. Vous pouvez galement retirer
entirement le support de tasse afin de
placer une grande tasse ou un verre.

ii Remarque :
Afin dviter tout dbordement, vous devez
choisir une tasse de taille adapte pour
chaque type de boisson.
La taille de la tasse figure sur lemballage
du TDISC.

Prparation des boissons


!! Important :
Versez quotidiennement uniquement
de leau frache (pas deau minrale
ptillante ou de leau dtartre par voie
chimique) dans le rservoir deau.

ii Remarque :
Si vous souhaitez modifier la langue
de lcran daffichage, procdez de la
manire indique au point Elments de
commande et daffichage .
Votre systme TASSIMO est prt
fonctionner ; le voyant a Veille est allum.
Suivant

le type de boisson prparer,


placez une tasse adapte sur le support
de tasse. Afin dviter les claboussures
durant la prparation de votre boisson,
pensez rapprocher au maximum la
tasse du systme de percolation.
Ouvrez le systme de percolation en
faisant basculer ltrier de fermeture vers
le haut.
Slectionnez un TDISC de boisson et
placez-le, film imprim vers le bas, dans
le support du TDISC. Veillez ce que
la languette du TDISC soit bien place
dans lencoche, en avant droite.
01/2013

48

fr
Refermez

le systme de percolation
laide de ltrier de fermeture jusqu
ce quil senclenche en faisant un bruit
caractristique. Le voyant a Veille
clignote durant la lecture du code-barres.
Le voyant O Automatique sallume en
vert, ds que votre systme TASSIMO
est prt prparer la boisson.

Grce TASSIMO, sur simple pression


dun bouton, vous pouvez prparer tout
moment une boisson que vous pourrez, si
vous le souhaitez, personnaliser votre
got.
1

2a

Robert Bosch Hausgerte GmbH

1. Prparation automatique!
Appuyez sur le bouton Dmarrage
pour lancer la percolation. Le voyant
O Automatique clignote. Une fois la
percolation automatique termine, le
voyant N Manuel sallume. Votre boisson
a t prpare selon un dosage optimal.

2. Prparation personnalise
a Arme plus intense et quantit
rduite: appuyez sur le bouton
Dmarrage pour lancer la percolation.
Le voyant O Automatique clignote. A
tout moment, vous pouvez appuyer sur
le bouton Dmarrage pour interrompre
la percolation. Une fois votre boisson
prte, le voyant N Manuel sallume
durant 20 secondes. Vous pouvez
nouveau personnaliser votre boisson
(voir tape b).

fr

49

2b

20 sec.

b Arme plus doux et quantit plus


importante : appuyez sur le bouton
Dmarrage pour lancer la percolation.
Le voyant O Automatique clignote. A
la fin de la prparation, le voyant N
Manuel sallume. Dans un dlai de
20secondes, vous pouvez prolonger
le temps de percolation en maintenant
appuy le bouton Dmarrage pour
obtenir ainsi un arme plus doux.
Votreboisson est prte.
Une

Risque de brlure!
Attendez que le voyant orange soit
allum avant douvrir lunit de
percolation.
Durant la prparation dune boisson, nouvrez jamais le systme de
percolation.
Noubliez pas que les boissons prpares sont brlantes.
Conservation des TDISCS
Les TDISCs peuvent tre conservs
dans leur emballage ainsi que dans les
rcipients de votre choix. Ce qui importe
est de les stocker dans un endroit frais
et sec. Ne conservez pas vos T DISC au
rfrigrateur ou au conglateur. Tant que
lemballage na pas t ouvert, vous pouvez
utiliser les TDISCs jusqu la date limite
indique. Elle est imprime sur le film
demballage des TDISCs.
Une fois que lemballage a t ouvert, il est
recommand dutiliser les TDISCs dans un
dlai de 6 semaines.

fois la percolation termine, votre


systme TASSIMO revient en mode
Veille au bout de 20 secondes.
Nouvrez pas lunit de percolation
avant que le voyant a Veille ne sallume.
Ensuite, retirez le TDISC. Vous pouvez
maintenant savourer votre boisson
chaude. Si vous le souhaitez, vous
pouvez immdiatement prparer une
autre boisson.
Si vous navez pas dautre boisson
prparer dans limmdiat, nous vous
recommandons darrter votre systme
TASSIMO laide de linterrupteur
Marche/Arrt.

ii Remarques :

Une fois la percolation lance et selon


la boisson prparer, la machine peut
faire une pause de quelques secondes.
Cette pause est ncessaire pour
dvelopper pleinement larme de la
boisson.
Enlevez toujours le TDISC aprs la
percolation. Le saisir par la languette
afin dviter tout contact avec les
surfaces brlantes. Aprs prlvement,
retournez rapidement le TDISC en
dirigeant la partie imprime vers le haut
afin dviter la chute de gouttes.

01/2013

50

fr

Entretien et nettoyage
quotidiens

Nettoyez rgulirement votre systme


TASSIMO afin de garantir la qualit de vos
boissons. Aprs une priode prolonge
dinutilisation, effectuez toujours un
nettoyage laide du TDISC de Service
afin dobtenir des boissons de la qualit
habituelle (voir rubrique Mise en service
de votre systme TASSIMO). Ne pas
utiliser de produit nettoyant abrasif ou de
nettoyeur vapeur.

Risque de choc lectrique !


Avant tout nettoyage, mettez
la machine en position arrt et
dbranchez-la.
Ne plongez jamais lappareil dans
leau.
Nutilisez pas de nettoyeur vapeur.

Nettoyez

10d

10a
10b
10c

rgulirement la fentre de
lecture du code-barres (10d) avec un
chiffon doux et humide de manire
ce que votre machine TASSIMO puisse
identifier correctement le code-barres du
TDISC.
Vous pouvez essuyer le botier de
lappareil laide dun chiffon doux et
humide.
Rincez le rservoir deau et le support
de la cartouche de filtration leau
claire uniquement, ne jamais passer au
lave-vaisselle.
Le couvercle du rservoir deau ne doit
pas tre mis au lave-vaisselle.
Tous les lments du support de tasse
peuvent par contre tre passs au
lave-vaisselle.
Dmontez le support du TDISC (10a),
la couronne de perage (10b) et le bec
verseur (10c) et nettoyez-les soigneusement. Tous ces lments peuvent aussi
passer au lave-vaisselle. Si vous prparez successivement diffrentes boissons,
vous pouvez rapidement rincer leau
courante la couronne de perage entre
chaque prparation.
Nous vous recommandons de nettoyer
rgulirement le systme de percolation
en utilisant le TDISC de Service comme
indiqu dans la rubrique Mise en
service de votre systme TASSIMO.

Attention:
Aprs la prparation dune boisson,
la couronne de perage peut tre
brlante.
Robert Bosch Hausgerte GmbH

fr

51

!! Important :
Nous vous recommandons de replacer
le TDISC de Service dans le support
de rangement situ au dos de lappareil
(11) aprs chaque utilisation.

ii Remarque :
Aprs la prparation dune boisson au lait
ou dun chocolat chaud, il est recommand
de nettoyer tout dabord la couronne de
perage puis lunit de percolation, avec le
TDISC de Service, avant de prparer une
autre boisson.

Dtartrage
Votre systme TASSIMO dispose dun
programme de dtartrage automatique.
Si le voyant Q Dtartrer sallume lorsque
lappareil est en marche, vous devez
effectuer sans dlai le programme de
dtartrage. Si le dtartrage nest pas
ralis conformment aux instructions,
votre appareil risque dtre endommag.
!! Important :
En prsence dune duret de leau trs
leve, dune production de vapeur
plus abondante ou dun volume de
boissons diffrent, dtartrez la machine intervalles plus courts !

Vous trouverez un produit de dtartrage


adapt par le biais de www.tassimo.com,
auprs du Service Aprs-Vente Bosch
(No de rf. 310967, contact voir page 194)
ou dans le commerce spcialis.

ii Remarque :

Ne jamais interrompre un programme


de dtartrage en cours.
Ne pas boire les liquides.
Ne pas utiliser de vinaigre ou de produit
base de vinaigre.
Il est indispensable de retirer le support
de filtre et la cartouche de filtration
avant de lancer le programme de
dtartrage.

Effectuer le programme de dtartrage


le rservoir deau de votre systme TASSIMO et prenez le TDISC de
Service (12). Placez-le, code-barres vers
le bas, dans le systme de percolation
et refermez celui-ci laide de ltrier de
fermeture.
Remplissez le rservoir deau jusquau
repre de dtartrage (0,5l) et ajoutez le
dtartrant conformment aux instructions
du fabricant.
ii Remarque :
En cas de duret leve de leau, veuillez
accrotre le dosage du dtartrant.

12

Retirez

Repositionnez

500ml

500ml

le rservoir deau
verticalement sur son support et
poussez-le entirement jusquen bas.
Retirez le support de tasse et placez
sous le bec verseur un rcipient adapt
dune capacit dau moins 500 ml.
01/2013

52

fr
Pour

env.
20min.
5 sec.
500 ml

500ml

500ml

4x
11

Robert Bosch Hausgerte GmbH

activer le programme de
dtartrage, maintenez le bouton
Dmarrage appuy durant 5 secondes
au moins.
Le programme de dtartrage se
droule automatiquement ; les voyants
QDtartrer et O Automatique clignotent.
(Dure du programme: environ
20minutes). Le liquide de dtartrage
est pomp priodiquement par lappareil
et scoule dans le rcipient jusqu ce
que le rservoir deau soit presque vide.
Une petite quantit de liquide demeure
toujours dans le rservoir.
Le voyant a Veille sallume une fois le
programme de dtartrage termin, cest-dire au bout de 20minutes environ.
Videz le rcipient et replacez-le sous le
bec verseur.
Rincez soigneusement le rservoir deau
puis remplissez-le deau frache jusquau
repre MAX.
Replacez-le dans votre machine
TASSIMO.
Ouvrez puis refermez lunit de
percolation puis appuyez sur le bouton
Dmarrage. La machine effectue un
rinage. Rptez quatre fois cette
opration. Votre systme TASSIMO est
maintenant dtartr.

Ouvrez

le systme de percolation, retirez


le TDISC de Service et replacez-le
dans la case du TDISC de service et du
Mmento au dos de lappareil (11).
Votre systme TASSIMO est de nouveau
prt fonctionner.

fr

Mise au rebut

53

Eliminez lemballage en respectant


lenvironnement. Cet appareil est marqu
selon la directive europenne 2012/19/
CE relative aux appareils lectriques et
lectroniques usags (waste electrical
and electronic equipment WEEE). La
directive dfinit le cadre pour une reprise
et une rcupration des appareils usags
applicables dans les pays de la CE.
Sinformer auprs du revendeur sur la
procdure actuelle de recyclage.

!! Important :
Bosch est uniquement le fabricant de
la machine caf TASSIMO. La firme
ne peut donc fournir aucune garantie
concernant les TDISCs T
ASSIMO.
Pour acheter les TDISCs de boisson,
veuillez vous rendre sur le site Web
www.tassimo.com
!! Important :
Lindicateur pour le remplacement de la
cartouche filtrante comprend une pile
intgre. Elle doit tre recycle sparment, conformment aux dispositions
lgales.
Recyclez le couvercle du rservoir
deau avec indicateur de remplacement
de la cartouche filtrante dans un site
de collecte public adapt ou chez certains revendeurs, conformment la
rglementation concernant les rebuts
dangereux.

01/2013

54

fr

Conseils en cas de panne


Dans le tableau suivant, vous trouverez des solutions aux problmes ou aux dfaillances
pouvant survenir lors de lutilisation de votre systme TASSIMO. Elles vous permettront
dy remdier aisment. Si vous ne trouvez pas une solution adapte votre cas,
adressez-vous notre Service Aprs-Vente.
Problme

Cause / Instruction

Solution

Lappareil ne fonctionne
pas. Aucun voyant ne
sallume.

Lappareil nest pas


branch au secteur.

Vrifiez que lappareil est bien


branch une prise lectrique.

Impossible de
comprendre lcran
daffichage parce que
la mauvaise langue est
rgle.

Il peut tre ncessaire de


modifier le paramtrage
de la langue.

Procdez conformment aux


indications du point Elments
de commande et daffichage.

La percolation a bien
lieu mais la boisson ne
scoule pas.

Le rservoir deau nest


pas correctement plac.

Vrifiez que le rservoir deau


est correctement plac.

Le rservoir deau a
t retir en cours de
percolation ou bien le
systme contient de lair.

Lancez un cycle de rinage


laide du TDISC de service.

Le flotteur du rservoir
deau est coinc.

Nettoyez le rservoir deau et


assurez-vous que le flotteur
nest plus coinc.

Le mode O Automatique Lappareil nest pas allum.


ne fonctionne pas.
Lappareil reste en mode
Veille.
Aucun TDISC na t mis
en place.
Le code-barres nest pas
reconnu.

Assurez-vous que lappareil est


allum avant de mettre en place
un TDISC.
Vrifiez si un TDISC a bien t
mis en place.
Nettoyez la fentre de lecture
du code barres et appuyez
vers le bas au niveau du code
barres.
Utilisez un autre TDISC.
Sil est impossible de rgler
le problme, contactez
le ServiceAprs-Vente
TASSIMO.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

fr

55

Problme

Cause / Instruction

Solution

Le mode O Automatique
nest pas slectionn,
lappareil se place
directement en mode
NManuel.

Le TDISC insr est


endommag.
Le lecteur na pas reconnu
le code-barres.

Nettoyez la fentre de lecture


du code-barres.

La crme est moins


bonne.

Le bec verseur est


encrass ou obstru.

Retirer le bec verseur du


systme de percolation
et enlever la couronne de
perage. Tout nettoyer
soigneusement, remonter et
remettre en place.

Impossible de
verrouiller le systme de
percolation.

Le TDISC nest pas bien


plac.

Positionnez correctement
le TDISC en respectant
lencoche.

Le support du TDISC
nest pas bien positionn.

Positionnez correctement le
support du TDISC.

Le systme de percolation
nest pas bien ferm.

Poussez fermement ltrier


vers le bas jusqu ce que
vous entendiez un clic de
verrouillage caractristique.

Le TDISC est
endommag ou nest pas
tanche.

Arrtez la percolation, retirez le


TDISC et nettoyez le systme
de percolation.

La couronne de perage
nest pas bien positionne.

Positionnez correctement la
couronne de perage.

Prsence deau sur la


surface situe sous le
support de tasse.

Eau de condensation.

Il peut se produire une


condensation et ce nest pas
un dfaut. Essuyez avec un
chiffon.

Le TDISC de service
est endommag ou
perdu.

Lors dun nettoyage ou


dun dtartrage, vous
devez imprativement
utiliser le TDISC de
service.

Vrifiez le logement du TDISC


de service au dos de lappareil.

Des gouttes schappent


du systme de
percolation.

Le flotteur du rservoir
Le voyant P Remplir
deau est coinc.
le rservoir deau
sallume, bien quil y ait
suffisamment deau dans
le rservoir.

Utilisez un autre TDISC.


Vous pouvez prparer la
boisson en maintenant appuy
le bouton Dmarrage.

Vous pouvez commander le


T DISC de service auprs du
Service Aprs-Vente Bosch (N
Rf. 611632, contact, voir p. 194).
Nettoyez le rservoir et
dbloquez le flotteur.

01/2013

56

fr

Problme

Cause / Instruction

Solution

Les voyants P 7d et
Q7e clignotent
simultanment; la
percolation nest pas
possible.

Dfaillance technique de
lappareil.

Arrtez lappareil laide de


linterrupteur Marche/Arrt,
attendez env. 5 minutes, puis
remettez lappareil en marche.
Si les voyants P 7d et Q 7e
clignotent toujours, contactez le
Service Aprs-Vente TASSIMO
au 0969 39 29 39.

Le voyant Q Dtartrer
sallume bien que
lon utilise de leau
dminralise.

Mme leau dminralise


contient de faibles
quantits de calcaire.

Dtartrez lappareil. Vous


trouverez un produit de
dtartrage adapt par le biais
de www.tassimo.com, auprs
du Service Aprs-Vente Bosch
(N Rf. 310967, contact, voir
p. 194) ou chez les revendeurs
spcialiss.

Lindicateur pour le
remplacement de la
cartouche filtrante ne
fonctionne plus.

Procdez comme indiqu


page 43.

Si lindicateur pour le
remplacement de la cartouche
filtrante ne fonctionne toujours
pas, contactez le Service
Aprs-Vente TASSIMO.

Lclairage de la tasse et
lcran daffichage sont
arrts.

Aprs 1 minute
dinactivit, la machine se
place automatiquement
en mode Veille afin
dconomiser lnergie.

Pour ractiver, ouvrez puis


refermez lunit de percolation.

Est-il possible de couper


lclairage de la tasse ?

Non, lclairage de la tasse


est automatiquement mis en
marche puis arrt lors de la
mise en marche de la machine.

Pour plus dinformations sur le Service Aprs-Vente, consultez en ligne : www.tassimo.com

Robert Bosch Hausgerte GmbH

57

es
Gracias por elegir el sistema de elaboracin de bebidas calientes TASSIMO. Con
TASSIMO, podr disfrutar de su bebida
favorita a cualquier hora. Cafs premium,
caf expreso, un cremoso cappuccino, latte
macchiato o incluso una taza de t o de
chocolate caliente.
La mquina T
ASSIMO funciona exclusivamente con discos especficamente
desarrollados y conocidos como DISCOS
TASSIMO (TDISCS). Al insertar el TDISC,
la mquina lee automticamente el cdigo
de barras impreso en la etiqueta, que contiene detalles exactos sobre la cantidad de
agua necesaria, as como el tiempo y la
temperatura de preparacin de la bebida
elegida. Los TDISCS estn especficamente diseados para su uso con el sistema de elaboracin de bebidas TASSIMO y
ofrecen una experiencia perfecta en cada
taza. Para garantizar el deleite a largo
plazo, utilice slo los TDISCS desarrollados especficamente para la mquina
TASSIMO.

ndice
Instrucciones de seguridad...................... 58
Descripcin general
de la mquina TASSIMO.......................... 59
Primer uso de la mquina TASSIMO....... 59
Sistema de filtrado de agua
BRITAMAXTRA...................................... 61
Controles e indicadores visuales............. 63
Tamao de la taza.................................... 66
Cmo utilizar la mquina TASSIMO........ 66
Mantenimiento y cuidado diario............... 69
Descalcificacin....................................... 70
Eliminacin .............................................. 72
Resolucin de problemas........................ 73
Garanta................................................. 192
Servicio al Consumidor de TASSIMO.... 195

!! Importante:
Lea atentamente estas instrucciones
de uso y la informacin adjunta antes
de utilizar la mquina.
Guarde bien estos documentos.
No reutilice los TDISCs.
No utilice TDISCs daados.

01/2013

58

es

Instrucciones de
seguridad
Peligro de descargas elctricas!

Peligro de quemadura!

Esta mquina ha sido diseada para la


preparacin de pequeas cantidades
de caf para uso domstico o para
su uso en entornos no industriales,
equiparables a los domsticos, como
p.ej. cocinas utilizadas por empleados
de tiendas, oficinas, entornos rurales
y otros entornos industriales, as como
por huspedes de pensiones, pequeos hoteles y alojamientos similares.
Conecte y use el aparato siguiendo
nicamente las especificaciones de la
etiqueta de valores nominales que se
encuentra en la base de la mquina.
No utilice la mquina TASSIMO si
el cable elctrico o el aparato estn
daados.
Utilice la mquina slo dentro de casa
y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el
nivel del mar.
No permita que nios ni personas con
capacidades mentales o sensitivas
disminuidas o con conocimientos y experiencia limitados utilicen la mquina,
a menos que sea bajo supervisin de
una persona a cargo de su seguridad o
que hayan sido instruidos en su uso.
Mantenga la mquina fuera del alcance de los nios.
Vigile a los nios para impedir que
jueguen con la mquina.
En caso de producirse una avera, desenchufe inmediatamente la mquina
de la toma de red.
Para evitar riesgos, la mquina slo
debe ser reparada (p. ej. cambio de
un cable de alimentacin daado) por
nuestro servicio de asistencia tcnica
oficial.
No sumerja nunca en agua la mquina
ni el cable de alimentacin.

Espere a que se ilumine la luz


naranja antes de abrir la unidad de
elaboracin.
No abra nunca la unidad de elaboracin durante la preparacin de bebidas
ni durante la limpieza o descalcificacin de la mquina.
Tenga en cuenta que las bebidas recin preparadas estn muy calientes.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

es

Descripcin general de la
mquina TASSIMO

Antes de continuar leyendo, abra la pgina


desplegable situada al principio del manual
(parte izquierda) que contiene el diagrama.
1 Compartimento para almacenamiento
del cable elctrico
2 Interruptor on/off
3 Recipiente de agua extrable
a Tapa del recipiente de agua
b Flotador de nivel de agua
4 Apoyo para tazas
a Bandeja de lquido sobrante
b Ajuste de altura Soporte para taza
c Soporte para taza
5 Pantalla LC
6 Botn Start/Stop

59
7 Indicadores luminosos
a Lista para usar a
b Automtico O
c Manual N
d Llenar recipiente de agua P
e Descalcificar Q
8 Iluminacin de la taza
9 Abrazadera
10 Unidad de elaboracin de bebidas
a Soporte para TDISCS
b Unidad de perforacin
c Conducto de salida de la bebida
d Ventana de lectura de cdigo
de barras
11 Compartimento para TDISCS de
servicio y breves instrucciones sobre el
programa de limpieza/descalcificacin
12 TDISC de servicio
(Para primer uso, limpieza y
descalcificacin)
13 Breves instrucciones sobre el programa
de limpieza/descalcificacin
14 Portacartuchos para filtros
15 Cartucho para filtros
16 Indicador de memoria

ii Nota:
Recomendamos que guarde el TDISC
de servicio y las instrucciones sobre el
programa de limpieza/descalcificacin
en el compartimiento situado en la parte
trasera del aparato.

Primer uso de la mquina


TASSIMO
Antes de utilizar la mquina TASSIMO por
primera vez, retire el cartucho de filtro y
proceda como se indica a continuacin:
Extraiga tanto cable elctrico del
compartimento como sea necesario y
enchfelo a la toma de corriente.
Retire y enjuague completamente el
recipiente de agua en agua corriente, y
llnelo con agua a temperatura ambiente
hasta la marca MAX.
01/2013

60

es
Retire

el TDISC de servicio de su
compartimento situado en la parte
trasera del aparato.
Vuelva a colocar el recipiente de agua y
presinelo hasta que encaje firmemente.
Active el interruptor on/off (I).
Se iluminarn brevemente todos los
indicadores, pero slo permanecer
encendido el indicador a Lista para usar.
Seleccione una taza grande (min. 200 ml)
y colquela en el soporte para la taza.

min.
200
ml

1.

3.

1. Abra

click

2.

5.


min.
200
ml

4.

la unidad de elaboracin de
bebidas levantando la tapa.
2. Coloque el TDISC de servicio en el
soporte para TDISCS con el cdigo de
barras hacia abajo. Asegrese de que
la lengeta encaja en la ranura de la
derecha.
3. A continuacin, cierre la unidad de
elaboracin de bebidas presionando
firmemente la tapa hasta que encaje y
suene un clic.
4. Pulse el botn Start/Stop. El proceso
de limpieza comienza y libera agua en
la taza.
5. Cuando se haya completado el
proceso, vace la taza y vuelva a
colocarla en su soporte.

!! Importante:
Repita cuatro veces los pasos 4 y 5.
Abra

la unidad de elaboracin de
bebidas, retire el TDISC de servicio y
gurdelo en el compartimento situado en
la parte trasera del recipiente de agua.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

es

61

Sistema de filtrado de
agua BRITAMAXTRA
Slo los cartuchos del sistema de filtra
do de agua BRITA MAXTRA se pueden
utilizar en mquinas con sistemas de
filtrado de agua.
Los cartuchos BRITA MAXTRA se comercializan a travs de varios distribuidores
o del Servicio de atencin al cliente de
Bosch (vase la pgina 194 para los datos de
contacto).

La mquina T
ASSIMO tambin se puede
utilizar sin cartucho de filtro. Para ello
basta con retirar el portafiltros y el cartucho
de filtro del depsito de agua.
Siga el procedimiento que se detalla a
continuacin al utilizar un nuevo cartucho
de filtro en la mquina:

Preparacin e insercin del cartucho de


filtro BRITA MAXTRA
Retire el cartucho de filtro del envoltorio
de seguridad.

Sumerja

el cartucho de filtro en agua


fra corriente y agtelo suavemente para
eliminar las burbujas de aire (aprox. 5
seg.).

Retire

el portafiltros del recipiente de


agua e inserte el cartucho de filtro en
el compartimento correspondiente del
portafiltros; deber or un leve clic.

click

01/2013

62

es
En

2 - 3x

el fregadero, llene el portafiltros con


agua fra y deje que se filtre.
Repita este procedimiento dos o tres
veces.

Vuelva

a colocar el portafiltros y el
cartucho de filtro en el depsito de agua
y llene el recipiente con agua.

ii Recomendacin:
Pida un nuevo cartucho de filtro cuando el
indicador muestre slo una barra.
Los cartuchos BRITA MAXTRA se
comercializan a travs de varios
distribuidores o del Servicio de atencin al
cliente Bosch (vase la pgina 194 para los
datos de contacto).

Activacin del indicador de memoria


BRITA
Para obtener el mximo rendimiento del filtro y la mejor proteccin contra la calcificacin, el cartucho de filtro BRITA MAXTRA
debe sustituirse cada 8 semanas.
La cubierta del depsito de agua incorpora
un indicador que muestra cundo debe
reemplazarse el cartucho de filtro mediante
un sistema visual de barras.
Para activar el indicador de memoria
BRITA, pulse y mantenga presionado el
botn Start/Stop hasta que se iluminen las
cuatros barras dos veces en la pantalla.
Se mostrar un punto intermitente en la
esquina inferior derecha cuando el dispositivo de memoria est activado. Deberan
visualizarse cuatro barras en el indicador.
A partir de este momento desaparecer
una barra cada dos semanas. Si las barras
dejan de verse a las ocho semanas y la flecha parpadea, cambie el cartucho de filtro.
Para retirar el cartucho de filtro, tire de l
hacia arriba con ayuda del tirador.
Para instalar un nuevo cartucho de filtro,
proceda como se describe en el apartado
Preparacin e insercin del cartucho
de filtros BRITA MAXTRA y reinicie el
indicador de memoria BRITA.
La mquina TASSIMO est lista para su
uso.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

es

63

Controles e indicadores
visuales

Controles
Interruptor principal
El interruptor on/off permite dejar la mquina en espera o apagarla. Cuando se enciende, los 5 indicadores luminosos parpadean durante unos segundos. El indicador
a Lista para usar permanecer encendido
mientras se est utilizando la mquina.

ii Nota:
Para ahorrar energa, le recomendamos
apagar la mquina despus de cada uso.
Botn Start/Stop
Cuando el TDISC elegido est correctamente colocado en la mquina TASSIMO,
se podr comenzar la elaboracin de bebidas pulsando el botn Start/Stop. Vuelva a
pulsar el botn para detener el proceso de
elaboracin y ajustar la bebida a su gusto.

Ejemplo de pantalla LC

Indicadores luminosos
STANDBY

La pantalla LC le indica los diferentes


pasos del proceso de elaboracin de
bebidas de su mquina TASSIMO y le
ayuda a preparar su bebida caliente como
desee.
Mientras se prepara su bebida, la
pantalla LC muestra grficamente cuanto
tiempo falta para terminar el proceso.

ENGLISH
<<

>>

Ejemplo de pantalla LC

El

ajuste de idioma para la pantalla LC se


puede modificar fcilmente.
Estn disponibles los siguientes idiomas:
etina
Deutsch
English
Slovenina
Romn
Franais
Nederlands
Espaol
Dansk
Italiano
Norsk
Svenska
Portugus
Suomi

Polski

Magyar
01/2013

64

es

5 seg.

Seleccionar el idioma
Puede seleccionar su idioma preferido del
siguiente modo:
la mquina debe encontrarse en el modo
Lista para usar y estar lista para su uso
(debe estar encendida la luz naranja).

ESPAOL
<<

>>

Ejemplo de pantalla LC

Compruebe

que el T DISC se ha
extrado y que la unidad de elaboracin
de bebidas est cerrada.
Mantenga pulsada la tecla Start/Stop
durante unos 5 segundos. La pantalla LC
muestra ENGLISH como idioma inicial.
Para modificar el idioma mantenga
pulsada la tecla hasta que se visualice el
idioma deseado y luego suelte el botn.
Espere unos 10 segundos hasta que
su idioma seleccionado se guarde
automticamente.
Tras seleccionar su idioma preferido,
la mquina TASSIMO vuelve
automticamente al modo Lista para usar
yest ahora lista para su uso.

INSERTAR
T Disc
Ejemplo de pantalla LC

7a

INICIAR
BEBIDA
Ejemplo de pantalla LC

7b

Robert Bosch Hausgerte GmbH

7a a Lista para usar


El indicador luminoso a Lista para usar
(anaranjado) se enciende al activar el
interruptor principal.
Ahora puede abrir la unidad de
eleboracin, retirar el TDISC o insertar
uno nuevo.

7b O Automtico
El indicador luminoso O Automtico se
enciende (verde) cuando la mquina
TASSIMO est lista para su uso. El
indicador luminoso O Automtico
parpadear durante el ciclo de preparacin
de bebidas tras pulsar el botn Start/Stop.
No abra nunca la unidad de elaboracin
durante la preparacin de bebidas ni
durante la limpieza o descalcificacin de la
mquina.

es
MAS?
PULSAR
Ejemplo de pantalla LC

7c

65

7d

DESCALCIFIC
NECESARIA

7e

Ejemplo de pantalla LC

RELLENAR
TANQUE

7c N Manual
El indicador luminoso N Manual se enciende (verde) cuando el proceso de elaboracin de bebidas est a punto de completarse. Si pulsa y mantiene presionado el
botn Start/Stop dentro de los 20 segundos
tras encenderse el indicador luminoso N
Manual, se podr prolongar el proceso de
elaboracin para ajustar la intensidad de la
bebida. El uso de esta funcin manual producir una bebida ms suave. El indicador
luminoso NManual parpadear durante
este tiempo.
No abra nunca la unidad de elaboracin
durante la preparacin de bebidas ni
durante la limpieza o descalcificacin de la
mquina.
7d P Llenar recipiente de agua
El indicador luminoso P Llenar recipiente
de agua parpadear (rojo) cuando el
recipiente de agua extrable est vaco.
Retire el recipiente, llnelo de agua
y vuelva a colocarlo en la mquina
TASSIMO.
7e Q Descalcificar
El indicador luminoso Q Descalcificar
se encender (rojo) cuando resulte
necesario descalcificar la mquina
TASSIMO. Descalcifique la mquina
siguiendo las instrucciones del apartado
Descalcificacin.

01/2013

66

es

Tamao de la taza
Ajustando la altura del soporte de la
taza, se pueden utilizar tazas y vasos
de diferentes tamaos en funcin de
la bebida deseada. Utilice la posicin
predeterminada para tazas normales. Para
ajustar el soporte para tazas pequeas
(p.ej. para caf expreso), gire el control de
ajuste de altura en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que encaje haciendo
clic.
Para tazas o vasos grandes, se puede
extraer completamente el soporte para
tazas.

ii Nota:
Para evitar que la bebida rebose,
seleccione una taza de tamao adecuado
para cada tipo de bebida.
En el envoltorio del T DISC encontrar el
tamao de taza correspondiente.

Cmo utilizar la mquina TASSIMO


!! Importante:
Rellene diariamente el recipiente de
agua slo con agua limpia y fra (ni
agua mineral con gas ni agua descalcificada qumicamente).

ii Nota:
El ajuste de idioma para el display LC
puede modificarse fcilmente.
Proceda siguiendo las indicaciones
del apartado Controles e indicadores
visuales.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

La mquina T
ASSIMO est lista para su
uso. Cuando est lista para ser utilizada,
se enciende el indicador luminoso a Lista
para usar.
Coloque

una taza con un tamao


adecuado en el soporte de acuerdo con
el tipo de bebida deseado. Asegrese de
que la distancia entre la parte superior
de la taza y la unidad de elaboracin es
pequea para evitar salpicaduras.
Abra la unidad de elaboracin de
bebidas levantando la tapa.

es

67
Seleccione

un TDISC e insrtelo en
el soporte para TDISCS con la cara
impresa hacia abajo. Asegrese de que
la lengeta del TDISC encaja en la
ranura situada a la derecha.
Cierre la unidad de elaboracin de
bebidas presionando firmemente la tapa
hacia abajo hasta que encaje con un clic.
El indicador luminoso a Lista para usar
parpadear mientras la mquina lee el
cdigo de barras. El indicador luminoso
O Automtico se enciende (verde)
cuando la mquina TASSIMO est lista
para preparar la bebida.
La mquina T
ASSIMO est diseada
para preparar la mejor bebida a cualquier
hora. Elabora automticamente su bebida
favorita, aunque tambin puede ajustarla a
su gusto.

2a

1. Automtico:
Inicie el proceso de elaboracin pulsando el botn Start/Stop. El indicador luminoso O Automtico parpadear. Concluido el proceso automtico de elaboracin,
se encender el indicador luminoso N
Manual. Su bebida ha sido elaborada
con un sabor ptimo de acuerdo con la
configuracin predeterminada.
2. Personalizado (funcin manual):
a Para obtener un sabor ms intenso
y menor cantidad: inicie el proceso
de elaboracin de bebidas pulsando
el botn Start/Stop. El indicador
luminoso O Automtico parpadear.
Pulse el botn Start/Stop en cualquier
momento del proceso de elaboracin
para detenerlo y ajustar la bebida
a su gusto. Su bebida ya est lista.
El indicador luminoso N Manual se
enciende durante 20 segundos.

01/2013

68

es

2b

20 seg.

b Para obtener un sabor ms suave y


mayor cantidad de bebida: inicie el
proceso de elaboracin pulsando el
botn Start/Stop. El indicador luminoso
O Automtico parpadear. Concluido
el proceso de elaboracin, se encender el indicador luminoso N Manual.
Si presiona y mantiene pulsado el botn Start/Stop dentro los 20 segundos
siguientes, podr prolongar el proceso
de elaboracin para conseguir la intensidad deseada en su bebida.
Su bebida ya est lista.
20

Peligro de quemadura!
Espere a que se ilumine la luz na
ranja antes de abrir la unidad de
elaboracin.
No abra nunca la unidad de elaboracin de bebidas mientras se encuentra
en funcionamiento.
Tenga en cuenta que las bebidas recin preparadas estn muy calientes.
Almacenamiento de TDISCS
Los TDISCs se pueden guardar en su
propio envoltorio o en otros envases de su
eleccin. Deben almacenarse en un lugar
fresco y seco. No guarde los TDISCs en
la nevera o en el congelador. Siempre
que el envoltorio exterior est intacto, los
TDISCS se pueden utilizar hasta la fecha
de caducidad impresa en el envoltorio.
Una vez abierto el envoltorio exterior, los
TDISCs deben consumirse en el espacio
de 6 semanas.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

segundos despus de finalizar el


proceso de elaboracin, la mquina
TASSIMO volver al modo Lista para
usar.
No abra la unidad de elaboracin de
bebidas hasta que a Lista para usar
se ilumine. Ahora puede extraerse el
T DISC. Ya puede ponerse cmodo y
disfrutar de su bebida caliente. Si lo
desea, puede preparar inmediatamente
otra bebida.
Si no desea preparar ms bebidas, le
recomendamos que apague la mquina
TASSIMO utilizando el interruptor on/off.

ii Nota:

Pueden producirse pausas cortas


durante el proceso de elaboracin.
El objetivo es optimizar el sabor de la
bebida.
Retire siempre el TDISC usado
despus del proceso de elaboracin
cuando se encienda la luz del estado
Lista para usar. Tenga cuidado y sujete
el TDISC por la lengeta, ya que
estar caliente despus de preparar
la bebida. Al retirar el TDISC, grelo
rpidamente de modo que la cara
impresa mire hacia arriba para evitar
que gotee.

es

69

Mantenimiento y cuidado diario


Peligro de descargas elctricas!
Apague el aparato y desenchfelo de
la red antes de empezar a limpiarlo.
No sumerja nunca el aparato en agua.
No utilice una limpiadora a vapor.
Limpie la mquina TASSIMO con regularidad para garantizar la ptima calidad de las
bebidas. Si ha dejado de utilizar el aparato
durante un largo periodo de tiempo, lleve a
cabo varias veces el proceso de limpieza

10d

con el TDISC de servicio para garantizar la


calidad de las bebidas (ver Primer uso de
la mquina TASSIMO). No utilice limpiadores abrasivos ni a vapor.
Limpie el escner de cdigo de barras
con regularidad (10d) por medio de un
pao hmedo, para que la mquina
TASSIMO pueda escanear correctamente
el cdigo de barras de los TDISCS.
Limpie la parte exterior de la mquina con
un pao hmedo.
Enjuague el recipiente de agua y el soporte del cartucho de filtro a mano y slo con
agua. No utilice el lavavajillas para lavarlo.
La tapa del recipiente de agua y el TDISC
de servicio no se pueden limpiar en el
lavavajillas.
Las piezas del soporte para la taza se
pueden lavar en el lavavajillas.
Extraiga el soporte de TDISCS (10a), la
unidad de perforacin (10b) y el conducto
de salida de la bebida (10c) y lmpielos
bien. Estas piezas se pueden lavar en el
lavavajillas. Cuando prepare varias bebidas una tras otra, puede limpiar la unidad
de perforacin rpida y fcilmente colocndola bajo agua corriente.
Le recomendamos que limpie la unidad
de elaboracin de forma regular utilizando
el TDISC de servicio como se describe
en el apartado Primer uso de la mquina
TASSIMO.

Atencin:
10a
10b
10c

No toque la unidad de perforacin


inmediatamente despus de preparar
una bebida, ya que puede estar muy
caliente.
!! Importante:
Tras usar el TDISC de Servicio, le
recomendamos que lo guarde en su
compartimento situado en la parte
trasera del aparato (11).
01/2013

70

es

ii Nota:
Tras servir una bebida de leche o
chocolate caliente, le recomendamos que
limpie primero la unidad de perforacin y
luego la unidad de elaboracin de bebidas
utilizando el TDISC de servicio antes de
preparar otra bebida.

Descalcificacin
La mquina T
ASSIMO incorpora un programa automtico de descalcificacin.
Si el indicador luminoso Q Descalcificar
se enciende mientras la mquina est en
funcionamiento, el programa de descalcificacin deber ejecutarse inmediatamente.
Si el proceso de descalcificacin no se
desarrolla como se indica, es posible que
la mquina se dae.
!! Importante:
Si se utiliza agua muy dura, se incrementa la formacin de vapor o el volumen de las bebidas es diferente, descalcifique la mquina antes de tiempo.

12

Los agentes de descalcificacin


adecuados se pueden adquirir a travs
de la pgina web www.tassimo.com, del
servicio de asistencia tcnica de Bosch
(nmero de artculo 310967, vase la
pgina 194 para los datos de contacto) o
de los establecimientos de venta.

ii Advertencia:

No ingerir los lquidos.


No interrumpa nunca el programa de
descalcificacin.
No utilice nunca vinagre o productos
que contengan vinagre.
Es esencial retirar el portafiltros con el
cartucho de filtro antes de ejecutar el
programa de descalcificacin.

Ejecucin del programa de


descalcificacin
Retire el recipiente de agua y extraiga
el T DISC de servicio (12) de la parte
trasera de la maquina. Insrtelo en la
unidad de elaboracin con la cara del
cdigo de barras hacia abajo y cierre la
abrazadera con fuerza.
Llene el recipiente de agua hasta la
marca de descalcificacin (0,5l) y
agregue agentes de descalcificacin
siguiendo las indicaciones del fabricante.

ii Nota:
Si el agua es dura, aada ms
descalcificador.
500ml
Robert Bosch Hausgerte GmbH

500ml

Vuelva

a colocar el recipiente de agua y


presinelo hasta que encaje firmemente.

es

71
Retire

aprox.
20min.
5 seg.
500 ml

500ml

500ml

4x
11

el soporte de la taza y coloque un


contenedor adecuado (min. 500 ml de
capacidad) bajo el conducto de salida de
las bebidas.
Pulse y mantenga presionado el
botn Start/Stop durante al menos
5segundos para iniciar el programa
de descalcificacin.
El programa se ejecuta automticamente
y los indicadores luminosos Q Descalci
ficar y O Automtico parpadearn.
(Duracin aproximada de 20 minutos.) La
solucin de descalcificacin se bombea
a travs del aparato a intervalos y se
vierte en el contenedor hasta que el
recipiente de agua est prcticamente
vaco. Siempre queda un poco de lquido
en el recipiente.
El indicador luminoso a Lista para
usar se encender aproximadamente
20minutos despes de iniciar el
programa de descalcificacin.
Vace el contenedor y vuelva a colocarlo
bajo el conducto de salida de bebidas.
Enjuague el recipiente de agua
completamente y llnelo hasta la marca
MAX con agua limpia.
Vuelva a colocarlo en la mquina
TASSIMO.
Abra y cierre la unidad de elaboracin
con el TDISC de servicio sobre el soporte para TDISCS y pulse el botn
Start/Stop. La mquina se enjuagar automticamente. Una vez completado un
ciclo pulse el botn de nuevo, repitiendo
el proceso cuatro veces. El proceso de
descalcificacin se ha completado.
Abra la unidad de elaboracin, retire
el TDISC de servicio y almacnelo en
el compartimento situado en la parte
trasera de la mquina (11).
Coloque el portafiltros con el cartucho
dentro del depsito de agua.
La mquina T
ASSIMO vuelve a estar
lista para su uso.

01/2013

72

Eliminacin

es

Elimine el embalaje respetando el medio


ambiente. Este aparato est marcado
con la Directiva europea 2012/19/CE
relativa al uso de aparatos elctricos
y electrnicos (Residuos de aparatos
elctricos y electrnicos). La directiva
proporciona el marco general vlido en
todo el mbito de la Unin Europea para
la retirada y la reutilizacin de los residuos
de los aparatos elctricos y electrnicos.
Infrmese sobre las vas de eliminacin
actuales en su distribuidor.
!! Importante:
Bosch slo fabrica la mquina de elaboracin de bebidas TASSIMO. Por
tanto, no garantiza la disponibilidad de
los TDISCS.
Para la compra de los T DISCs, visite
la pgina web www.tassimo.com
!! Importante:
La pantalla de memoria en la tapa del
del recipiente de agua lleva incorporada una batera, que es necesario
desechar por separado siguiendo la
normativa correspondiente.
Deposite la cubierta del recipiente de
agua con la pantalla de memoria en
los lugares pblicos habilitados para
la recogida de residuos o en establecimientos especializados de acuerdo
con las normativas sobre desechos
peligrosos.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

es

73

Resolucin de problemas
La siguiente tabla recoge las soluciones a algunos de los problemas y errores que
ASSIMO. Si no encuentra una solucin a su problema
pueden surgir al usar la mquina T
particular o el problema persiste despus de haber aplicado las soluciones sugeridas,
dirjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO y en www.tassimo.com.
Problema

Posible causa

Solucin

El aparato no funciona,
no se enciende ningn
indicador

El cable de alimentacin
est desconectado.

Compruebe que el aparato est


correctamente enchufado a la
toma de corriente.

En la pantalla LC aparece el idioma equivocado.

El ajuste de idioma puede modificarse


fcilmente.

Proceda segn las indicaciones


del apartado Controles e indicadores visuales.

La mquina funciona
pero no sirve bebidas.

El recipiente de agua no
est correctamente
colocado.

Asegrese de que el recipiente


de agua est correctamente
colocado.

El recipiente de agua ha
sido retirado durante el
proceso de elaboracin
o hay aire en el sistema.

Inicie un proceso de limpieza


con el T DISC de servicio.

El flotador de nivel del


recipiente de agua est
atascado.

Limpie el recipiente de agua y


asegrese de que flotador de
nivel se mueve.

El aparato no est
encendido.

Cercirese de que el aparato


est encendido antes de insertar
un TDISC.

No se ha insertado el
TDISC.

Compruebe que haya insertado


un TDISC.

No se ha podido detectar
el cdigo de barras.

Limpie la ventana de lectura del


cdigo de barras y vuelva a intentarlo o alise el cdigo de barras en el TDISC con el dedo
pulgar.

El modo O Automtico
no funciona. El aparato
permanece en modo a
Lista para usar.

Use otro TDISC.


Si persisten los problemas dirjase al Servicio al Consumidor de
TASSIMO.

01/2013

74

es

Problema

Posible causa

Solucin

El modo O Automtico
no se activa. El aparato
pasa directamente al
modo N Manual.

El cdigo de barras no
se pudo detectar.

Limpie la ventana de lectura del


cdigo de barras.

La crema encima del


cafe es de menor calidad
que lo usual.

El conducto de salida de
la bebida esta atascado
o sucio.

Use otro TDISC.


A pesar del fallo de lectura, aun
puede preparar la bebida manteniendo pulsado el botn
Start/Stop.

La unidad de elaboracin La unidad de


perforacin/ el soporte
de bebidas no se puede
cerrar de forma segura.
de TDISCs no se ha
insertado correctamente.

Retire el conducto de la unidad


de elaboracin de bebidas y
extraiga la unidad de perforacion. Limpie bien todas las piezas, reensamblelas y vuelva a
colocarlas en la maquina.
Inserte correctamente el soporte
de TDISC y la unidad de
perforacin.

No se ha insertado correctamente el TDISC

Vuelva a insertar el TDISC y


asegrese de que est correctamente colocado.

La unidad de perforacin
no se ha cerrado
correctamente.

Presione con fuerza la abraza


dera hasta que encaje correctamente haciendo un clic.

La unidad de elaboracin El TDISC est daado o


gotea agua.
agujereado.

Detenga el proceso de elaboracin, retire el TDISC y limpie la


unidad de elaboracin.

La unidad de perforacin Asegrese de que la unidad de


no ha sido insertada o no perforacin est correctamente
se ha hecho
insertada.
correctamente.
Aparece agua en la superficie situada bajo el
soporte de la taza.

Agua por el efecto de la


condensacin.

Se puede producir condensacin. No es un fallo. Elimnela


pasando un pao.

El TDISC de limpieza
est daado o se ha
perdido.

El TDISC de servicio se
debe utilizar siempre
para los procesos de
limpieza y
descalcificacin.

Mire en el compartimento para


el T DISC de servicio situado en
la parte posterior de la mquina

Robert Bosch Hausgerte GmbH

El T DISC de servicio puede


adquirirse a travs del servicio
de asistencia tcnica de Bosch
(nmero de artculo 611632,
para los datos de contacto
vase la pgina 194).

es

75

Problema

Posible causa

Solucin

El indicador luminoso P
Llenar recipiente se enciende aunque hay suficiente agua en el
recipiente.

El flotador de nivel del


recipiente de agua est
estancado.

Limpie el recipiente de agua y


asegrese de que flotador de
nivel se mueve.

Los indicadores P 7d y
Q 7e parpadean simul-

Hay un error en la
mquina.

Apague la mquina con el interruptor on/off, espere 5 minutos


aproximadamente y vuelva a
encenderla. Si los indicadores P
7d y Q 7e siguen parpadeando,
dirjase al Servicio al Consumi ASSIMO.
dor de T
Telfono 901 888 037

El indicador Q Descalcificar parpadea, aunque


se est utilizando agua
filtrada.

Incluso el agua filtrada


puede contener pequeas cantidades de cal
disuelta.

Descalcifique la mquina.
Los agentes de descalcificacin
adecuados se pueden adquirir a
travs de la pgina web
www.tassimo.com, el servicio de
asistencia tcnica de Bosch
(nmero de artculo 310967,
para los datos de contacto
vase la pgina 194) o de los
establecimientos de venta.

La pantalla de memoria
en la tapa del depsito
de agua no funciona.

Reinciela (pgina 62) o


adquiera una nueva.

Dirjase al Servicio al
Consumidor de TASSIMO.

La iluminacin de la taza
y la pantalla LC se han
apagado.

Tras 1 minuto sin ser


utilizada, la mquina
vuelve automticamente
al modo Lista para usar
para ahorrar energa.

Vuelva a activar la mquina


abriendo y cerrando la unidad
de elaboracin de bebidas.

Puede apagarse la
iluminacin de la taza?

No, la iluminacin de la taza se


enciende y apaga automticamente al encender la mquina.

tneamente y no es posible preparar bebidas.

Ms informacin sobre Servicio al Consumidor


puede encontrarse online en www.tassimo.com

01/2013

76
Obrigado por ter optado pela mquina
TASSIMO. Com T
ASSIMO, pode tomar a
sua bebida favorita sempre que lhe apetecer. Um caf aromtico, um expresso
intenso, um delicioso e cremoso caf, um
cappuccino com uma capa de creme irresistvel ou um latte macchiato, e at uma
chvena de ch ou uma bebida quente
com todo o sabor a chocolate. Esto todas
sua espera, apenas distncia de um
toque de boto.
A sua mquina TASSIMO funciona exclusivamente com cpsulas especialmente desenvolvidas e conhecidas como cpsulas
TASSIMO TDISC. Quando colocar uma
cpsula T DISC, a mquina l automaticamente o cdigo de barras impresso na etiqueta. O cdigo inclui os dados exactos da
quantidade de gua, tempo de preparao
e temperatura necessria para preparar a
bebida seleccionada.
As cpsulas TDISC foram especialmente concebidas para o sistema de infuso
TASSIMO garantindo um aroma perfeito,
chvena aps chvena que lhe permitir
disfrutar ao mximo. A fim de garantir a extrema qualidade, agradecemos que utilize
apenas as cpsulas T DISC especialmente
desenvolvidas para a mquina TASSIMO.
!! Importante:
Agradecemos que leia atentamente
o presente manual de instrues e o
material informativo que o acompanha.
Guarde-os para referncia futura.
No utilize os TDISCs mais do que
uma vez.
No utilize TDISCs danificados.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

pt

Contedo
Avisos de segurana................................ 77
A sua mquina TASSIMO
com um s olhar....................................... 78
Primeira utilizao
da sua mquina T
ASSIMO....................... 78
Sistema de filtragem de gua
BRITAMAXTRA...................................... 80
Elementos de comando eindicadores..... 82
Tamanho da chvena............................... 85
Preparar bebidas...................................... 85
Manuteno e cuidados dirios............... 88
Descalcificar............................................. 89
Eliminao do aparelho .......................... 91
Pesquisa de avarias................................. 92
Garantia.................................................. 192
Apoio ao Consumidor de TASSIMO...... 195

77

pt

Avisos de segurana
Perigo de escaldar!
Aguarde pela luz cor de laranja an
tes de abrir a unidade de infuso.
Nunca abra a unidade de infuso durante o ciclo de preparao.
Note que as bebidas esto sempre
muito quentes quando acabadas de
preparar.

Perigo de choque elctrico!


Este aparelho destina-se preparao de pequenas quantidades de
caf como volumes habituais para uso
domstico ou aplicaes similares nocomerciais, Utilizao em cozinhas
para colaboradores em lojas, escritrios, pequenas exploraes agrcolas
e outros pequenos estabelecimentos
comerciais, assim como a utilizao
por hspedes de pequenos hotis e
modalidades residenciais semelhantes.
Ligue e opere o aparelho apenas de
acordo com as especificaes que
constam na etiqueta colocada na base
da mquina.
No utilize a sua mquina TASSIMO
se o cabo de alimentao ou o aparelho em si apresentarem quaisquer
danos.
Utilize o aparelho apenas no interior
de sua casa ou em locais fechados,
temperatura ambiente e nunca superior a 2000m acima do nvel do mar.
Este aparelho no deve ser utilizado
por crianas ou pessoas com capacidade fsica, sensorial ou mental reduzida ou sem experincia ou falta de
conhecimento do sistema TASSIMO,
excepto quando supervisionadas ou
instrudas na utilizao do aparelho
pela pessoa que responsvel pela
sua segurana.
Manter crianas afastadas do
aparelho.
Supervisione as crianas para garantir
que no brincam com o aparelho.
Em caso de avaria, desligue o aparelho imediatamente na tomada.
Para prevenir riscos potenciais, as
reparaes do aparelho, como por
exemplo, substituir um cabo danificado,
competem exclusivamente aos nossos
Servios de Assistncia Tcnica.
Nunca mergulhe o aparelho ou o cabo
de alimentao em gua.
01/2013

78

A sua mquina TASSIMO !


com um s olhar
Antes de continuar a leitura, desdobre
a pgina com o diagrama no incio do
manual.
1 Compartimento para guardar o cabo
2 Boto ON/OFF
3 Depsito de gua amovvel
a Tampa do depsito de gua
b Flutuador
4 Suporte de chvena
a Colector de pingos
b Ajuste de altura
c Prateleira para chvenas
5 Visor LCD
6 Boto start/stop
7 Indicadores
a Standby a
b Automtico O
c Manual N
d Encher depsito P
e Descalcificar Q

pt

8 Iluminao da chvena
9 Fecho da tampa
10 Unidade de infuso
a Suporte TDISC
b Elemento de corte
c Sada de bebidas
d Janela de leitura do cdigo de barras
11 Compartimento
para guardar a cpsula T DISC de
servio e instrues sucintas para o
programa de limpeza / descalcificao
12 Cpsula T DISC de servio
(Limpeza e descalcificao antes da
primeira utilizao)
13 Instrues sucintas para o programa de
limpeza / descalcificao
14 Suporte do cartucho de filtragem
15 Cartucho de filtragem BRITA MAXTRA
16 Indicador de substituio do cartucho
de filtragem

ii Nota:
Recomenda-se que guarde a cpsula
TDISC de servio e as instrues sucintas
para o programa de limpeza / descalcificao no compartimento existente do na
parte traseira do aparelho.

Primeira utilizao da sua


mquina TASSIMO
Antes de utilizar a sua mquina TASSIMO
pela primeira vez, retire o cartucho de
filtragem e proceda como se segue:
Desenrole o cabo de alimentao at
ao comprimento desejado e ligue-o
tomada de rede.
Retire e lave o depsito de gua com
gua abundante a correr e encha-o com
gua fria at marca MAX.
Retire a cpsula TDISC de servio do
seu compartimento localizado do lado
posterior do aparelho.
Robert Bosch Hausgerte GmbH

pt

79
Coloque

o depsito de gua no seu lugar


e confirme o assento firme do mesmo.
Rode o boto ON/OFF para ON (I).
Todos indicadores iluminam-se
brevemente. O smbolo Standby a
continua iluminado.
Seleccione uma chvena grande (mn.
200 ml) e coloque-a no suporte para
chvenas.

min.
200
ml

1.

3.

1. Abra

click

2.

5.


min.
200
ml

4.

a unidade de infuso levantando


a tampa.
2. Coloque a cpsula TDISC de servio
no suporte de cpsulas, com o
cdigo de barras virado para baixo.
necessrio garantir que a patilha
da cpsula TDISC esteja inserida na
ranhura direita.
3. Agora feche a unidade de infuso,
puxando a tampa para baixo at que a
mesma engate com um clique.
4. Prima o boto start/stop. iniciado o
ciclo de limpeza e a chvena enche-se
com gua.
5. No fim do ciclo, esvazie a chvena
e volte a coloc-la no suporte para
chvenas.

!! Importante:
Repita os passos 4. 5. quatro
vezes.
Abra

a unidade de infuso, retire a


cpsula TDISC de servio e guarde-a
no compartimento na parte traseira da
mquina, atrs do depsito de gua.

01/2013

80

pt

Sistema de filtragem de
gua BRITAMAXTRA

Nas mquinas equipadas com um


sistema de filtragem de gua apenas
devem ser utilizados cartuchos de
filtragem do sistema BRITA MAXTRA.
Os cartuchos de filtragem BRITA MAXTRA
podem ser adquiridos no mercado ou
directamente no Centro de Assistncia
Bosch perto de si (veja os dados de
contacto na pgina 194).

A sua mquina pode funcionar com ou sem


cartucho de filtragem. Basta tirar o suporte
do filtro e o cartucho de filtragem do
depsito de gua se no quiser utiliz-lo.
Procedimento para aplicar um cartucho de
filtragem novo na mquina:

Preparar e inserir o cartucho de


filtragem BRITA MAXTRA
Retire o cartucho de filtragem da
embalagem de proteco.

Mergulhe

o cartucho de filtragem em
gua fria e movimente-o lentamente para
frente e para trs para eliminar bolhas de
ar (aprox. 5 segundos).

Retire

o suporte do filtro do depsito de


gua e coloque o cartucho de filtragem
no compartimento apropriado do suporte
do filtro. Deve ouvir o clique do engate.

click

Robert Bosch Hausgerte GmbH

pt

81
Segure-o

2 - 3x

por cima do lava-loua e encha


o suporte do filtro com gua limpa e fria
e deixe passar a gua pelo filtro.
Repita este procedimento duas a trs
vezes.
Agora

coloque o suporte do filtro com


o cartucho de filtragem no depsito de
gua vazio e encha o depsito com
gua.

ii Dica:
Quando apenas uma das barras estiver
visvel, compre um filtro cartridge novo.
Os cartuchos de filtragem BRITA MAXTRA
podem ser adquiridos no mercado ou
directamente no Centro de Assistncia
Bosch perto de si (veja os dados de
contacto na pgina 194).

Activar o indicador de substituio do


cartucho de filtragem BRITA
Para optimizar o desempenho do filtro
e a proteco anti-calcria, o cartucho
de filtragem BRITA M
AXTRA deve ser
substitudo cada 8 semanas.
A fim de garantir tal substituio, a tampa
do depsito de gua integra um indicador
de substituio do cartucho de filtragem
BRITA M
AXTRA. Este indicador avisa
por meio de barras quando o cartucho de
filtragem deve ser substitudo.
Para activar o indicador de substituio do
cartucho de filtragem BRITA, prima sem
soltar o boto start at que as barras se
iluminam 2 vezes no visor.
O ponto intermitente no canto inferior direito confirma que o indicador de substituio
do cartucho de filtragem est operacional.
Todas as quatro barras devem ser visveis.
A partir de agora, cada duas semanas,
uma das barras deixa de ser visvel.
Quando, aps 8 semanas, todas as barras
deixam de ser visveis, o cartucho de
filtragem deve ser substitudo.
Para tirar o cartucho de filtragem, puxe-o
para cima pela patilha.
Para colocar um novo cartucho de
filtragem, siga os passos descritos no
ponto Sistema de filtragem de gua
BRITAMAXTRA e reposicione o indicador
de substituio do cartucho de filtragem
BRITA.
A sua mquina TASSIMO est pronta
para ser utilizada.
01/2013

82

pt

Elementos de comando
eindicadores

Elementos de comando
Interruptor de rede
Com o boto ON/OFF pode ligar a sua
mquina TASSIMO, coloc-la em standby
a e deslig-la. Quando est ligada, todos
os 5 indicadores iluminam-se brevemente.
O smbolo Standby fica iluminado enquanto
o aparelho estiver ligado.

ii Nota:
Para economizar energia, convm desligar
a mquina TASSIMO aps cada utilizao.
Boto start/stop
Logo que a cpsula T DISC que escolheu
estiver correctamente colocada na sua
mquina TASSIMO, pode iniciar o ciclo de
preparao de bebidas premindo o boto
start/stop. Prima outra vez para parar o
ciclo de preparao antecipadamente,
a fim de ajustar a bebida ao seu gosto
individual.

STANDBY

Exemplo do visor LCD

Indicadores
O visor LCD ajuda a seguir o processo
de preparao da sua bebida. No visor
ir visualizar cada fase dos ciclos de
preparao da sua mquina TASSIMO
ajudando a controlar todo o processo de
preparar a sua bebida quente de acordo
com as suas preferncias individuais.
Enquanto

a sua bebida est a ser


preparada, o visor LCD indica-lhe quanto
tempo falta para finalizar o ciclo de
preparao.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

pt

83

ENGLISH
>>

<<

Exemplo do visor LCD

PORTUGUS

7a

>>

INSIRA O SEU
T DISC
Exemplo do visor LCD

<<

Exemplo do visor LCD

5 seg.

fcil alterar o idioma do visor LCD.


Idiomas disponveis:
Deutsch
etina
English
Slovenina
Franais
Romn
Espaol
Nederlands
Italiano
Dansk
Svenska
Norsk
Portugus
Suomi

Polski

Magyar

Definir o idioma
Procedimento para seleccionar o idioma:
O aparelho deve estar em standby e
pronto para ser utilizado (luz cor de laranja
iluminada).
Verifique se a cpsula TDISC foi retirada
e se a unidade de infuso est fechada.
Prima sem soltar o boto start/stop
durante aproximadamente 5 segundos.
O visor LCD apresenta ENGLISH como o
idioma standard.
Para alterar o idioma, no solte o boto
at que seja visualizado o idioma
pretendido.
Aguarde aproximadamente 10 segundos.
A seleco fica automaticamente
guardada.
Aps a seleco do seu idioma
preferido, a sua mquina TASSIMO volta
automaticamente ao modo de standby
estando agora pronta para ser utilizada.
7a Standby a
O smbolo Standby a ilumina-se (cr de
laranja) quando o interruptor de rede est
ligado.
Agora pode abrir a unidade de infuso e
retirar a cpsula TDISC ou colocar outra
nova.

01/2013

84
INICIE A SUA
BEBIDA
Exemplo do visor LCD

7b

pt

PRIMA BOTO
PARA MAIS

Exemplo do visor LCD

7c

POR FAVOR
DESCALCIFICAR

7d

Robert Bosch Hausgerte GmbH

7e

Exemplo do visor LCD

ENCHER
DEP.GUA

7b Automtico O
O smbolo Automtico O ilumina-se (verde)
quando a sua mquina TASSIMO est
pronta para ser utilizada. Aps actuao
do boto start/stop, o smbolo Automtico
O fica intermitente durante o ciclo de
preparao. Nunca abra a unidade de
infuso durante o ciclo de preparao.

7c Manual N
O smbolo Manual N ilumina-se (verde)
quando o ciclo de preparao est a
chegar ao fim. Se premir sem soltar o
boto start/stop dentro de 20 segundos
aps o smbolo Manual se ter iluminado,
pode prolongar o ciclo de preparao para
reduzir a intensidade da sua bebida. Desta
forma, a sua bebida ter um sabor mais
suave.
O smbolo Manual N fica intermitente
durante a preparao da bebida.
Nunca abra a unidade de preparao
durante o ciclo de preparao.
7d Encher depsito P
O smbolo Encher depsito P fica
intermitente (vermelho) quando o depsito
de gua amovvel precisa de ser atestado.
Retire o depsito de gua, encha-o e
volte a coloc-lo na sua mquina de caf
TASSIMO.
7e Descalcificar Q
O smbolo Descalcificar Q ilumina-se
(vermelho) quando a sua mquina de caf
TASSIMO precisa de ser descalcificada.
Descalcifique o aparelho de acordo
com as instrues constantes do ponto
Descalcificar.

pt

85

Tamanho da chvena
Mediante ajuste da altura do suporte de
chvena, possvel utilizar chvenas e
copos de diferentes tamanhos adequados
bebida seleccionada. Utilize a posio
standard para chvenas normais. Para
ajustar o suporte a chvenas pequenas
(por ex. chvenas de caf expresso), rode
o ajuste de altura para a esquerda at que
engate com um clique.
Para chvenas ou copos grandes, o
suporte de chvena pode ser retirado
totalmente.

ii Nota:
Para prevenir que a bebida transborde,
seleccione uma chvena de tamanho
apropriado para cada tipo de bebida.
O tamanho da chvena correspondente
indicado na embalagem do T DISC.

Preparar bebidas
!! Importante:
Encha o depsito de gua diariamente
apenas com gua fria e limpa (no
utilize gua com gs ou quimicamente
descalcificada).

ii Nota:
Talvez queira alterar o idioma utilizado
no visor LCD. Para isso, deve seguir os
passos descritos no ponto Elementos de
comando e indicadores.
A sua mquina de caf TASSIMO est
pronta para ser utilizada. Quando a
mquina estiver operacional, o smbolo
Standby a est iluminado.

Coloque

no suporte uma chvena


apropriada ao tipo de bebida pretendido.
Assegure-se que a distncia entre o topo
da chvena e a unidade de infuso seja
pequena, a fim de prevenir salpicos.
Abra a unidade de infuso levantando
atampa.
Seleccione uma cpsula TDISC e
coloque-a no suporte de cpsulas
TDISC, com o lado impresso virado para
baixo. necessrio garantir que a patilha
da cpsula TDISC esteja inserida na
ranhura direita.

01/2013

86

pt
Feche

a unidade de infuso, puxando a


tampa para baixo at ouvir o clique de
engate.
O smbolo Standby a fica intermitente
enquanto a mquina l o cdigo de
barras. O smbolo Automtico O iluminase (verde) quando a sua mquina
TASSIMO est pronta para preparar a
sua bebida.

A sua mquina TASSIMO foi concebida


para optimizar todas as vezes a bebida,
preparando automaticamente a sua bebida
favorita. No entanto, tambm poder
personalizar a sua bebida com TASSIMO
seguindo o procedimento a seguir descrito.
1

2a

Robert Bosch Hausgerte GmbH

1. Preparao automtica:!
Inicie o ciclo de preparao actuando o
boto start/stop. O smbolo Automtico
O fica intermitente. No fim do ciclo
automtico de infuso, ilumina-se o
smbolo Manual N. A sua bebida foi
preparada com um aroma optimizado de
acordo com parmetros predefinidos.
2. Preparao personalizada (manual):
a Para um aroma mais intenso e uma
bebida mais pequena: Inicie o ciclo
de preparao actuando o boto
start/stop. O smbolo Automtico
O fica intermitente. Prima o boto
start/stop em qualquer fase do ciclo
de preparao e ajuste a bebida ao
seu gosto individual. A sua bebida est
pronta. O smbolo Manual N iluminase durante 20 segundos.

pt

87

2b

20 seg.

b Para um aroma mais suave e uma


bebida maior: Inicie o ciclo de preparao premindo o boto start/stop.
O smbolo Automtico O fica intermitente. No fim do ciclo automtico de
infuso, ilumina-se o smbolo Manual
N. Se premir sem soltar o boto
start/stop dentro de 20 segundos, pode
prolongar o ciclo de preparao para
obter a intensidade pretendida para a
sua bebida.
A sua bebida est pronta.
20

Perigo de escaldar!
Aguarde pela luz cr de laranja antes
de abrir a unidade de preparao.
Nunca abra a unidade de preparao
durante o ciclo de preparao.
Note que as bebidas preparadas esto
sempre muito quentes.
Guardar as cpsulas TDISC
As cpsulas TDISC podem ser guardadas
sem problema na sua embalagem
original assim como noutros recipientes
da sua escolha. importante que sejam
guardadas num local fresco e seco. No
guarde as cpsulas TDISC no frigorfico
ou congelador. Desde que a embalagem
exterior esteja intacta, as cpsulas
TDISC podem ser utilizadas at data de
validade. A indicao desta est impressa
no invlucro da embalagem das cpsulas
TDISC.
Uma vez aberta a embalagem as cpsulas
TDISC devem ser utilizadas num prazo de
6semanas.

segundos aps o fim de cada ciclo de


infuso, a sua mquina TASSIMO volta
ao modo de standby.
Nunca abra a unidade de infuso antes
do smbolo Standby a se iluminar. Agora
pode tirar a cpsula TDISC, sentar-se e
deliciar-se com a sua bebida quente. Se
quiser, pode preparar imediatamente a
bebida seguinte.
Se no quiser preparar mais bebidas,
recomendamos que desligue a sua
mquina de caf TASSIMO, utilizando o
boto ON/OFF.

ii Nota:

Pode haver pausas curtas durante o


ciclo de preparao. As pausas servem
para optimizar o aroma da bebida.
No fim do ciclo de preparao retire
sempre a cpsula T DISC usada.
Tenha cuidado e segure a cpsula pela
patilha, para evitar o contacto com
superfcies quentes. Quando retirar a
cpsula TDISC, vire-a rapidamente
para o lado impresso, a fim de evitar
que pingue.

01/2013

88

pt

Manuteno e cuidados
dirios
Perigo de choque elctrico!
Antes de limpar o aparelho, desligue-o
e retire a ficha da tomada.
Nunca mergulhe o aparelho em gua.
No utilize aparelhos de limpeza a
vapor.
Limpe a sua mquina TASSIMO regularmente, a fim de garantir que continue a
preparar bebidas de ptima qualidade.

10d

10a
10b
10c

Robert Bosch Hausgerte GmbH

Se o aparelho no tem sido utilizado durante bastante tempo, execute vrias vezes
o ciclo de limpeza, utilizando a cpsula
TDISC de servio, a fim de garantir que
as bebidas preparadas mantenham a sua
elevada qualidade (ver Primeira utilizao

da sua mquina TASSIMO).


No utilize
produtos de limpeza abrasivos ou aparelhos de limpeza a vapor.
Limpe regularmente o leitor do cdigo
de barras (10d), utilizando um pano
suave e humedecido, para garantir que
a mquina de caf TASSIMO possa ler
correctamente o cdigo de barras na
cpsula TDISC.
Limpe o exterior do aparelho, utilizando
um pano suave e humedecido.
Lave o depsito de gua e o suporte do
cartucho de filtragem manualmente e
apenas com gua. No coloque estas
peas na mquina de lavar loia.
A tampa do depsito de gua no pode
ser lavada na mquina de lavar loia.
Todas as peas do suporte de chvena
podem ser lavadas na mquina de lavar
loia.
Retire o suporte da cpsula TDISC
(10a), o elemento de corte (10b) e a
sada de bebida (10c) e limpe tudo
cuidadosamente. Todas estas peas
tambm podem ser lavadas na mquina
de lavar loia. Quando preparar
sucessivamente uma srie de bebidas,
o elemento de corte pode ser limpo
manualmente e de forma rpida por
baixo de gua a correr.
Recomenda-se que limpe a unidade
de infuso regularmente, utilizando a
cpsula TDISC de servio conforme
descrito no ponto Primeira utilizao da
sua mquina de caf TASSIMO.

Ateno:
O elemento de corte pode estar muito
quente aps um ciclo de preparao.

pt

89

!! Importante:
Aps utilizao, volte a guardar a
cpsula TDISC de servio no compartimento localizado na parte traseira do
aparelho (11).

ii Nota:
Aps preparao de uma bebida de leite
ou de chocolate quente, recomenda-se que
limpe primeiro o elemento de corte e em
seguida a unidade de infuso, utilizando
a cpsula TDISC de servio, antes de
preparar qualquer outra bebida.

Descalcificar
A sua mquina TASSIMO tem um programa automtico de descalcificao. Se o
smbolo Descalcificar Q se iluminar enquanto o aparelho est ligado, o programa
de descalcificao deve ser executado
imediatamente. Se o programa de descalcificao no for executado conforme solicitado, o aparelho poder ficar danificado.
!! Importante:
No caso de gua muito dura, sada
excessiva de vapor ou volumes de bebida divergentes, execute de imediato
o programa de descalcificao!

12

Os produtos de descalcificao
apropriados para o aparelho podem ser
adquiridos em www.tassimo.com, no
Centro de Assistncia Bosch perto de
si (artigo no. 310967, para detalhes do
contacto, ver pgina 194) ou revendedores
especializados.

ii Nota:

Nunca interrompa o programa de


descalcificao.
Nunca beba os lquidos.
Nunca utilize vinagre ou produtos
base de vinagre.
indispensvel tirar o suporte do
filtro com o cartucho de filtragem
antes de executar o programa de
descalcificao.

Executar o programa de descalcificao


o depsito de gua da sua mquina
TASSIMO e retire a cpsula TDISC de
servio (12). Coloque-a na unidade de
infuso com o cdigo de barras virado
para baixo e feche a unidade firmemente.
Encha o depsito de gua at marca
de descalcificao (0,5l) e junte o produto de descalcificao de acordo com as
instrues do fabricante.
Retire

ii Nota:
No caso de gua muito dura aumente a
dose do produto de descalcificao.
500ml

500ml

Coloque

o depsito de gua no seu lugar


e confirme o assento firme do mesmo.
01/2013

90

pt
Retire

aprox.
20min.
5 seg.
500 ml

500ml

500ml

4x
11

Robert Bosch Hausgerte GmbH

o suporte de chvena e coloque


um recipiente apropriado (pelo menos
500 ml de capacidade) por baixo da
sada de bebidas.
Prima sem soltar o boto start/stop
durante pelo menos 5 segundos para
iniciar o programa de descalcificao.
O programa prossegue automaticamente
e os smbolos Descalcificar Q e
Automtico O ficam intermitentes
(durao aprox. 20minutos). A soluo
de descalcificar bombeada com
intervalos pelo aparelho e passa em
seguida para o recipiente at que o
depsito de gua esteja quase vazio. H
sempre um pouco de lquido no depsito.
O smbolo Standby a ilumina-se aps
aprox. 20minutos depois do incio do
programa de descalcificao.
Esvazie o recipiente e volte a coloc-lo
debaixo da sada de bebidas.
Lave o depsito de gua com gua
abundante e enche-o at marca MAX
com gua limpa.
Coloque o depsito de gua novamente
na sua mquina TASSIMO.
Abra e feche a unidade de infuso
mantendo a cpsula TDISC de servio
no lugar no suporte da cpsula TDISC
e prima o boto start/stop. A mquina
executa automaticamente um ciclo de
lavagem. Repita este passo quatro
vezes. O processo de descalcificao
est concludo.
Agora abra a unidade de infuso, tire a
cpsula TDISC de servio e guarde-a
no compartimento do lado posterior do
aparelho (11).
Coloque o suporte do filtro com o
cartucho de filtragem no depsito de
gua.
A sua mquina TASSIMO est pronta
para ser utilizada de novo.

pt

Eliminao do aparelho

91

Eliminar a embalagem de forma ecolgica.


Este aparelho est marcado em
conformidade com a Directiva 2012/19/
CE relativa aos resduos de equipamentos
elctricos e electrnicos (waste electrical
and electronic equipment WEEE).
A directiva estabelece o quadro para
a criao de um sistema de recolha e
valorizao dos equipamentos usados
vlido em todos os Estados Membros da
Unio Europeia. Contactar o revendedor
especializado para mais informaes.
!! Importante:
A Bosch apenas fabrica a mquina
TASSIMO, pelo que no pode garantir
a disponibilidade das cpsulas
TASSIMO TDISC.
Para obter as cpsulas TDISC
visite a nossa pgina de internet
www.tassimo.com
!! Importante:
No indicador de substituio do cartucho de filtragem est integrada uma
pilha, a qual deve ser eliminada de
acordo com os regulamentos locais.
A tampa do depsito de gua com o indicador de substituio do cartucho de
filtragem integrado deve ser entregue
num local de recolha pblica ou a retalhistas especializados de acordo com
os regulamentos de resduos slidos.

01/2013

92

pt

Pesquisa de avarias
A seguinte tabela fornece solues para problemas e erros que possam ocorrer enquanto
utilizar a sua mquina TASSIMO. Se no conseguir resolver o seu problema especfico ou
se o problema persistir aps a pesquisa de avarias, por favor queira contactar os nossos
servios de assistncia.
Problema

Causa possvel

Soluo

O aparelho no trabalha; No h corrente.


nenhum dos smbolos se
ilumina.

Verifique se a ficha do
aparelho est correctamente
ligada tomada de rede.

No consigo ler o visor,


porque no entendo o
idioma.

Deve mudar o idioma do


visor.

Consulte o procedimento
descrito no captulo:
Elementos de comando e
indicadores.

O aparelho prepara a
bebida, mas a bebida
no sai.

O depsito de gua no est


correctamente posicionado.

Verifique se o depsito de
gua est correctamente
posicionado.

O depsito de gua
foi retirado durante a
preparao da bebida ou o
sistema est com ar.

Coloque o depsito de gua


na posio correcta na sua
mquina de caf TASSIMO
e inicie um ciclo de limpeza
utilizando a cpsula TDISC
de servio.

O flutuador no depsito de
gua est preso.

Limpe o depsito de gua e


assegure-se do movimento
livre do flutuador.

O aparelho no est ligado.

Certifique-se de que o
aparelho est ligado, antes
de colocar uma cpsula
TDISC.

Nenhuma cpsula TDISC


inserida.

Verifique se foi inserida uma


cpsula TDISC.

No foi possvel ler o cdigo


de barras.

Limpe a janela de leitura do


cdigo de barras. Tente de
novo ou alise com o polegar
a etiqueta com o cdigo de
barras na cpsula.

O O modo automtico
no funciona.
O aparelho continua em
standby.

Utilize outra cpsula TDISC.


Se o problema persistir,
contacte de Apoio ao
Consumidor de TASSIMO.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

pt

93

Problema

Causa possvel

Soluo

O aparelho ignora o
modo automtico O,
passando directamente
para o modo manual N.

No foi possvel ler o cdigo


de barras.

Limpe a janela de leitura do


cdigo de barras.

O caf no sai cremoso.

A sada de bebidas est


entupida ou suja.

Retire a sada de bebidas da


unidade de infuso e retire
o elemento de corte. Limpe
tudo a fundo, volte a juntar
as peas e coloque tudo na
unidade de infuso.

A unidade de
infuso no fecha
correctamente.

O elemento de corte /
suporte da cpsula TDISC
no esto correctamente
inseridos.

Insira o elemento de corte /


suporte da cpsula TDISC
correctamente.

A cpsula TDISC no est


correctamente inserida.

Volte a inserir a cpsula


TDISC e assegure-se da
sua posio correcta.

A unidade de infuso no
est correctamente fechada.

Puxe o fecho para baixo at


que engate com um clique.

A cpsula TDISC est


danificada ou tem uma fuga.

Pare a preparao da
bebida, retire a cpsula
TDISC e limpe a unidade de
infuso.

O elemento de corte no
est inserido ou est
inserido incorrectamente.

Verifique se o elemento de
corte est correctamente
inserido.

H gua na superfcie
por baixo do suporte de
chvena.

Trata-se de gua de
condensao.

Condensao possvel,
mas no se trata de uma
falha. Limpe a gua com um
pano.

A cpsula TDISC de
servio est danificada
ou perdeu-se.

Para os ciclos de limpeza


e de descalcificao deve
utilizar sempre a cpsula
TDISC de servio.

Procure a cpsula TDISC de


servio no compartimento do
lado posterior do aparelho.

H gua a pingar da
unidade de infuso.

Utilize outra cpsula TDISC.


Ainda pode preparar a
bebida, premindo o boto
start /stop.

A cpsula TDISC de servio


pode ser adquirida no Centro
de Assistncia Bosch perto
de si (artigo no. 611632, para
detalhes do contacto, ver
pgina 194).
01/2013

94

pt

Problema

Causa possvel

Soluo

O smbolo de encher
o depsito de gua P
est iluminado, embora
haja gua suficiente no
depsito.

O flutuador no depsito de
gua est preso.

Limpe o depsito de gua e


assegure-se do movimento
livre do flutuador.

P 7d e Q 7e esto
simultaneamente
intermitentes e no
possvel preparar
bebidas.

O aparelho est com erro.

Desligue o aparelho pelo


boto on/off, aguarde cerca
de 5 minutos e volte a ligar
a mquina. Se P 7d e Q 7e
continuarem intermitentes,
contacte de Apoio ao
Consumidor de TASSIMO.

O smbolo de
descalcificar Q est
intermitente, embora
a gua que utiliza seja
gua branda.

Mesmo gua branda contm


pequenas quantidades de
calcrio dissolvido.

Descalcifique o aparelho. Os
produtos de descalcificao
apropriados para o aparelho
podem ser adquiridos em
www.tassimo.com, no
Centro de Assistncia Bosch
(artigo no. 310967, para
detalhes do contacto, ver
pgina 194) ou revendedores
especializados.

O indicador do cartucho
de filtragem deixou de
funcionar.

Siga o procedimento descrito Se o indicador do cartucho


na pgina 81.
de filtragem continuar a
no funcionar, contacte de
Apoio ao Consumidor de
TASSIMO.

A iluminao da
chvena e o display
esto desligados.

Aps 1 minuto de
inactividade, a mquina
passa automaticamente para
o modo de standby para
poupar energia.

Para reactivar, basta abrir e


fechar a unidade de infuso.

Posso desligar a
iluminao da chvena?

No, a iluminao da
chvena liga e desliga
automaticamente quando a
mquina ligada/desligada.

Para mais informaes, visite www.tassimo.com

Robert Bosch Hausgerte GmbH

95

it
Grazie per aver acquistato il nostro
pparecchio TASSIMO.
a
Con TASSIMO potete godervi la vostra
bevanda preferita in qualsiasi momento.
Caff dallaroma delicato, espresso
dallaroma intenso, deliziosa crema di
caff, schiumoso cappuccino o latte
macchiato, o addirittura specialit al
cacao e t ora si possono preparare solo
premendo un pulsante.
La macchina TASSIMO funziona soltanto
con capsule appositamente sviluppate
per essa le cosiddette TASSIMO
TDISCs. Dopo aver inserito una TDISC,
la macchina legge automaticamente il
codice a barre su di essa stampato dove
sono contenuti i dati relativi alla quantit
di acqua, alla durata del processo di
bollitura e alla temperatura richieste per la
preparazione della bevanda selezionata.
Le capsule TDISCs sono perfettamente
accordate al sistema di bollitura della
macchina ed offrono unaroma unico
ed inconfondibile tazza dopo tazza.
Garantire un uso adeguato della macchina
utilizzando solo ed esclusivamente capsule
TDISCs.

Indice
Istruzioni di sicurezza............................... 96
Riepilogo del vostro
apparecchioTASSIMO ........................... 97
Mettere in funzione TASSIMO................. 97
AXTRA
Sistema BRITA M
per il filtraggio dellacqua......................... 99
Elementi di comando eindicatori........... 101
Dimensioni delle tazze........................... 104
Come usare lamacchinaTASSIMO ..... 104
Cura e pulizia quotidiana........................ 107
Decalcificare.......................................... 108
Smaltimento .......................................... 110
Soluzione di guasti..................................111
Garanzia................................................. 192
TASSIMO Infoline................................... 196

!! Importante!
Leggere con attenzione e osservare le
istruzioni per luso e il materiale informativo fornito in dotazione.
Conservare la documentazione.
Non utilizzare i TDISC pi di una volta.
Non utilizzare TDISC danneggiati.

01/2013

96

it

Istruzioni di sicurezza
Pericolo di scossa elettrica!

Pericolo di scottature!

Il presente apparecchio destinato


alla preparazione di quantit adeguate
allutilizzo domestico e in genere per
usi domestici e non professionali. Per
usi domestici si intendono ad esempio
lutilizzo in piccole cucine per i collaboratori di negozi, uffici, aziende agricole
e di altro tipo, nonch lutilizzo da parte
di ospiti di pensioni, piccoli alberghi e
simili strutture residenziali.
Collegare e utilizzare lapparecchio
solo in conformit con i dati della targhetta di identificazione.
Usare lapparecchio TASSIMO solo se
il cavo di alimentazione e lapparecchio
non presentano danni.
Usare lapparecchio solo in ambienti
interni a temperatura ambiente e non
sopra i 2000 m.s.l.m.
Non lasciare che lapparecchio venga
utilizzato da persone (anche bambini)
con ridotte capacit di percezione fisica o ridotte facolt psichiche oppure
che non dispongano della necessaria
esperienza o conoscenze, a meno che
non siano sorvegliate o abbiano ricevuto unistruzione relativamente alluso
dellapparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza.
Tenere lapparecchio fuori dalla portata
dei bambini.
Sorvegliare i bambini, per evitare che
giochino con lapparecchio.
In caso di errore estrarre subito la
presa di rete.
Le riparazioni allapparecchio, quali la
sostituzione di un cavo danneggiato, al
fine di evitare possibili rischi, possono
essere eseguite solo dal nostro servizio di assistenza.
Non immergere mai lapparecchio o il
cavo di rete nellacqua.

Prima di aprire il sistema di bollitu


ra, attendere che la luce arancione
si sia spenta.
Non aprire mai il sistema di riscaldamento durante la procedura di
riscaldamento.
Ricordare che le bibite riscaldate sono
molto calde.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

it

Riepilogo del vostro


apparecchioTASSIMO

Prima di leggere le istruzioni, aprire verso


sinistra il lato della pagina allinizio del
fascicolo.
1 Vano portacavo
2 Interruttore on/off
3 Serbatoio dellacqua estraibile
a Coperchio del serbatoio dellacqua
b Galleggiante
4 Griglia portatazze
a Recipiente di raccolta
c Regolazione altezza
b Griglia di gocciolamento
5 Display LCD
6 Tasto Start/Stop
7 Indicatori
a Standby a
b Automatico O
c Manuale N
d Riempire serbatoio acqua P
e Decalcificare Q

97

8 Illuminazione tazza
9 Maniglia
10 Sistema di bollitura
a Supporto TDISC
b Pressa
c Uscita bibite
d Finestra lettura codice a barre
11 Vano per la conservazione per Service
TDISC e istruzioni rapide di pulizia /
decalcificazione
12 Service TDISC
(primo utilizzo, pulizia e
decalcificazione)
13 Istruzioni rapide di pulizia /
decalcificazione
14 Supporto cartuccia filtro
15 Cartuccia filtro BRITA M
AXTRA
16 Indicatore per la sostituzione della
cartuccia filtro

ii Nota:
Si consiglia di conservare i Service TDISC
e le istruzioni brevi sempre nellapposito
vano sul retro dellapparecchio.

Mettere in funzione
TASSIMO
Prima di mettere in funzione lapparecchio
TASSIMO, necessario togliere la cartuccia del filtro e osservare i seguenti punti:
Estrarre il cavo per quanto necessario
dal vano portacavo e inserire la spina
nella presa.
Togliere il serbatoio per lacqua,
sciacquarlo a fondo sotto lacqua
corrente e riempirlo con acqua pulita
fredda. Non superare il livello indicato
come MAX.
Togliere il Service TDISC dal vano sul
retro dellapparecchio.
Posizionare il serbatoio dellacqua diritto
e spingerlo completamente verso il
basso.
01/2013

98

it
Posizionare

linterruttore on/off su I.
Tutti gli indicatori si accendono
brevemente, poi si accende lindicatore a
di standby.

almeno
200
ml

Posizionare

una tazza grande (almeno


200 ml) sul portatazza.

1.

3.

1. Aprire

click

2.

5.


almeno
200ml

4.

ora il sistema di bollitura


semplicemente tirando la maniglia
verso laltro.
2. Inserire il Service TDISC con il
codice a barre rivolto verso il basso
sul supporto TDISC. Ricordare che
la linguetta del TDISC deve essere
fissata nellincavo di destra.
3. Ora chiudere il sistema di bollitura,
spingendo verso il basso la maniglia
fino a quando si incastra con uno
scatto.
4. Premere il tasto Start/Stop. A questo
punto si avvia il processo di pulizia e
dellacqua fuoriesce nella tazza.
5. Alla fine della bollitura svuotare la
tazza e posizionarla nuovamente sul
portatazze.

!! Importante:
Ripetere per quattro volte la
procedura 4. 5. sopra descritta.
Poi

aprire il sistema di bollitura, togliere


il Service TDISC e conservarlo
nellapposito vano sul retro
dellapparecchio, dietro al serbatoio
dellacqua.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

it

99

Sistema BRITA MAXTRA per il filtraggio dellacqua


Per le macchine dotate di un sistema
di filtraggio dellacqua, utilizzare
solo cartucce per sistemi di filtraggio
dellacqua BRITA MAXTRA.
Le cartucce filtranti BRITA MAXTRA sono
reperibili presso vari rivenditori oppure
direttamente presso il Centro di assistenza
Bosch (i dettagli per il contatto sono
riportati a pagina 194).

La macchina pu funzionare con o senza


cartuccia filtrante. Se non si desidera
utilizzare la cartuccia filtrante basta togliere
il supporto per il filtro e la cartuccia dal
serbatoio dellacqua.
Quando si utilizza una cartuccia filtrante
nuova, attenersi alla seguente procedura.
Preparazione e inserimento della
cartuccia filtrante BRITA MAXTRA
Togliere

la cartuccia filtrante dal suo


involucro protettivo.

Immergere

la cartuccia filtrante in
acqua del rubinetto fredda e muoverla
delicatamente su e gi per eliminare le
bolle daria (per circa 5 secondi).

Togliere

il supporto per il filtro nel


serbatoio dellacqua e inserire la
cartuccia filtrante nellapposito vano del
supporto fino a quando si incastra con
uno scatto.

click

01/2013

100

it
Tenerlo

2 - 3x

sopra il lavandino, riempire il


supporto del filtro con acqua fredda
pulita e lasciarla filtrare.

Ripetere

la procedura per due o tre volte.

Ora

riposizionare il supporto del filtro


con la cartuccia filtrante nel serbatoio
dellacqua vuoto e riempire il serbatoio
con acqua.

ii Consiglio:
Quando visibile una sola barra,
acquistare una nuova cartuccia filtrante.
Le cartucce BRITA MAXTRA sono
disponibili presso diversi rivenditori o
direttamente presso il Centro Assistenza
Bosch (per i contatti vedere i dettagli a
pagina 194).

Attivare lindicatore per la sostituzione


della cartuccia filtrante BRITA
Per la massima prestazione del filtro e
la protezione anticalcare necessario
sostituire la cartuccia filtrante BRITA ogni 8
settimane.
Per garantire la puntuale sostituzione della
cartuccia filtrante, il coperchio del serbatoio
dellacqua dotato di un indicatore
integrato per la sostituzione della cartuccia
filtrante BRITA che segnala, tramite le
barre, quando sostituire la cartuccia.
Per attivare lindicatore per la sostituzione
della cartuccia filtrante BRITA, premere e
tenere premuto il tasto Start fino a quando
le quattro barre si accendono rapidamente
per due volte nellarea del display.
Il punto lampeggiante nellangolo inferiore
destro indica che lindicatore per la
sostituzione della cartuccia filtrante sta
funzionando. Tutte le quattro barre devono
essere visibili.
A partire da questo momento ogni seconda
settimana scompare una barra. Quando,
dopo otto settimane, non ci sono pi barre
visibili e la freccia lampeggia, sostituire la
cartuccia filtrante.
Per estrarre la cartuccia filtrante, tirare
verso lalto lapposita fascetta.
Per preparare una nuova cartuccia
filtrante, procedere come descritto nel
capitolo Sistema di filtraggio acqua BRITA
MAXTRA e resettare lindicatore per la
sostituzione della cartuccia filtrante BRITA.
Adesso lapparecchio TASSIMO
pronto per luso.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

it

101

Elementi di comando
eindicatori

Elementi di comando
Interruttore on/off
Con linterruttore on/off si attiva lo stato di
standby per lapparecchio TASSIMO o lo
si disattiva completamente. Allaccensione
tutti i 5 indicatori si accendono brevemente.
Il segnale luminoso di standby resta acceso
fino a quando lapparecchio in funzione.

ii Nota:
Per ragioni di risparmio energetico, si
consiglia di spegnere completamente
lapparecchio TASSIMO dopo ogni utilizzo.
Tasto Start/Stop
Non appena il TDISC scelto viene inserito
correttamente nellapparecchio TASSIMO,
possibile attivare il processo di bollitura
premendo il tasto Start/Stop. Premendo
nuovamente questo tasto possibile
bloccare il processo di bollitura in anticipo
per adeguare la bevanda al proprio gusto
individuale.

STANDBY

Display LCD, esempio

Indicatori
Il display LCD aiuta lutente durante la
preparazione delle bevande. Comunica
cosa sta facendo la macchina TASSIMO
in ogni fase del ciclo di bollitura e aiuta a
preparare le bevande secondo le proprie
preferenze personali.

Durante

la preparazione della bevanda il


display LCD indica graficamente il tempo
residuo per completare il ciclo di bollitura.

01/2013

102

it

ENGLISH
>>

<<

Display LCD, esempio

ITALIANO
<<

Robert Bosch Hausgerte GmbH

Impostazioni linguistiche
Per impostare la lingua procedere come
descritto:
lapparecchio deve essere in modalit di
standby e deve essere pronto per luso (la
luce arancione deve essere accesa).
Verificare che il TDISC sia stato tolto e
che il sistema di bollitura sia chiuso.
Premere e tenere premuto il tasto
Start/Stop per circa 5 secondi. Il
display LCD indicher ENGLISH come
impostazione di default.
Per modificare la lingua tenere premuto il
pulsante fino a quando si trova la lingua
desiderata.
Aspettare circa 10 secondi e
limpostazione viene salvata
automaticamente.
Dopo aver impostato la lingua preferita
la macchina TASSIMO ritorna
automaticamente al modo di standby ed
nuovamente pronta per luso.
7a Standby a
a Lindicatore di Standby si accende in

INSERIRE
T Disc
Display LCD, esempio

7a

>>

Display LCD, esempio

5 sec.

possibile cambiare facilmente le


impostazioni della lingua per il display
LCD. Le lingue disponibili sono:
Deutsch
etina
English
Slovenina
Franais
Romn
Nederlands
Espaol
Dansk
Italiano
Svenska
Norsk
Suomi
Portugus

Polski

Magyar

arancione non appena linterruttore on / off


viene inserito su I. Ora possibile aprire
il sistema di bollitura, estrarre il TDISC
oppure inserirne uno nuovo.

it
EROGARE
BEVANDA
Display LCD, esempio

7b

103

7c Manuale N
N Lindicatore Manuale si accende in verde

PREMERE
x ALLUNG
Display LCD, esempio

7c

7d

PER FAVORE
DECALCIF.

7e

Display LCD, esempio

RIEMPIRE
SERBATOIO

7b Automatico O
O Lindicatore Automatico si accende in
verde non appena lapparecchio TASSIMO
pronto per luso.
O Lindicatore Automatico lampeggia subito
dopo che stato attivato il processo di
bollitura premendo il tasto Start/Stop.
Non aprire mai il sistema di riscaldamento
durante la procedura di riscaldamento.

non appena il processo di bollitura terminato. La bevanda pronta. Tuttavia entro


20 secondi esiste la possibilit di prolungare il processo di bollitura premendo a lungo
il tasto Start/Stop per ridurre lintensit
della bevanda. In questo modo la bevanda
diventa pi delicata. N Lindicatore Manuale lampeggia durante il prelievo. Non aprire
mai il sistema di riscaldamento durante la
procedura di riscaldamento.
7d Riempire il serbatoio dellacqua P
P Lindicatore Riempire il serbatoio
dellacqua lampeggia in rosso quando
il serbatoio estraibile deve essere
nuovamente riempito con acqua. Togliere
il serbatoio dellacqua, riempirlo e inserirlo
nuovamente nellapparecchio TASSIMO.

7e Decalcificare Q
Q Lindicatore Decalcificare si accende in

rosso non appena lapparecchio TASSIMO


deve essere decalcificato. Decalcificare
lapparecchio solo come indicato dalle
istruzioni nel capitolo Decalcificare.

01/2013

104

it

Dimensioni delle tazze


Regolando laltezza del portatazze
possibile utilizzare le tazze e i bicchieri
pi diversi a vostra scelta. Utilizzare
limpostazione di base per tazze normali.
Il portatazze pu essere adattato anche
per tazze piccole (p.es. tazze da espresso)
ruotando la regolazione in altezza in senso
antiorario fino a quando si incastra. Il
portatazze si pu regolare anche per tazze
o per bicchieri grandi. In questo caso
necessario estrarlo completamente.

ii Nota:
Per evitare che il liquido fuoriesca,
scegliere la grandezza di tazza adeguata
per ogni singolo tipo di bevanda.
La dimensione della tazza indicata sulla
confezione dei T DISC.

Come usare
lamacchinaTASSIMO
!! Importante:
Riempire solo con acqua pulita fredda
nel serbatoio dellacqua (non usare acqua minerale addizionata con anidride
carbonica oppure acqua decalcificata
con agenti chimici).

ii Nota:
Potrebbe essere necessario modificare
la lingua impostata per il display LCD.
Procedere come descritto nel capitolo
Elementi di comando e indicatori.
Lapparecchio TASSIMO deve essere
pronto per luso. Lo stato si riconosce
dallindicatore di a Standby lampeggiante.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

Inserire

una tazza adeguata al tipo di


bevanda sul portatazze, la cui altezza
pu essere adeguata in base alle
dimensioni della tazza/del bicchiere.
La distanza tra il bordo della tazza e
il sistema di bollitura dovrebbe essere
la minima possibile per evitare inutili
spruzzi.
Aprire ora il sistema di bollitura tirando
verso lalto la maniglia.
Scegliere un TDISC per bevande e
inserirlo nel supporto TDISC con il lucido
stampato rivolto verso il basso. Fare
attenzione che la linguette del TDISC si
inserisca nellincavo davanti a destra.

it

105
Chiudere

il sistema di bollitura con la


maniglia in modo cos fisso da farla incastrare. Lindicatore a standby lampeggia,
mentre il codice a barre viene letto. Lindicatore O Automatica si accende in verde
quando lapparecchio TASSIMO pronto
a far bollire la bevanda.

Lapparecchio TASSIMO consente di


preparare in ogni momento una bevanda
ottimale. Riscalda automaticamente la
vostra bevanda preferita e permette di
adeguare laroma della bevanda al vostro
gusto personale.

1. Funzionamento automatico: !
premendo il tasto Start/Stop si avvia il
processo di bollitura. Licona Automatico
O lampeggia. Al termine della bollitura
si accende licona Manuale N. La
bevanda pronta con un aroma ottimale
precedentemente impostato.

2a

2. Funzionamento manuale:
a Aroma pi intenso e quantit mi
nore: avviare il processo di bollitura
premendo il tasto Start/Stop. Lindicatore O Automatico lampeggia. Durante
il processo di bollitura, a seconda
dellaroma desiderato possibile concludere anticipatamente il processo di
bollitura premendo il tasto Start/Stop.
La bevanda pronta. Lindicatore N
Manuale si accende per 20 secondi.

2b

20 sec.

b Aroma delicato e quantit maggiore:


avviare il processo di bollitura premendo il tasto Start/Stop. Lindicatore O
Automatico lampeggia. Dopo la fine
automatica della bollitura si accende
lindicatore N Manuale. Entro 20 secondi esiste la possibilit di prolungare
il processo di bollitura premendo a
lungo il tasto Start/Stop per ottenere
un aroma pi delicato. La bevanda
pronta.

01/2013

106

it
Al

termine del rispettivo processo di


bollitura, lapparecchio TASSIMO dopo
20 secondi passa nuovamente nel modo
di standby.
Non aprire il sistema di bollitura prima
che si sia accesa licona di standby a.
A questo punto possibile togliere il
TDISC. Ora possibile rilassarsi e
godersi la propria bevanda calda. Subito
dopo possibile preparare la prossima
bevanda.
Se non si devono preparare altre
bevande, si consiglia di disattivare
lapparecchio TASSIMO con linterruttore
on/off.

Pericolo di scottature!
Prima di aprire il sistema di bollitu
ra, attendere che la luce arancione
si sia spenta.
Non aprire mai il sistema di riscaldamento durante la procedura di
riscaldamento.
Ricordare che le bibite riscaldate sono
molto calde.
Conservazione dei TDISC
I TDISC si possono conservare senza
problemi sia nel loro imballaggio sia in
altri recipienti a scelta. importante conservarli in un luogo fresco e asciutto. Non
conservare i T DISC nel frigorifero o nel
congelatore. Fintantoch la confezione non
viene aperta, i TDISC si possono utilizzare
entro la data di conservazione. Questa
informazione stampata sulla pellicola che
avvolge i TDISC.
Dopo aver aperto la confezione, i TDISC si
dovrebbero consumare entro 6 settimane.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

ii Nota!

Dopo lavvio del processo di bollitura


possono subentrare brevi pause di
bollitura, che sono collegate con uno
sviluppo ottimale del gusto.
Subito dopo il processo di bollitura,
togliere il TDISC utilizzato. Afferratelo
per la linguetta per evitare il contatto
con le superfici calde. Al prelievo
ruotare rapidamente il TDISC in
modo che il lato stampato sia rivolto
verso lalto e in modo da evitare
gocciolamenti.

it

107

Cura e pulizia quotidiana


Pericolo di scossa elettrica!
Prima della pulizia, spegnere lapparecchio ed estrarre la spina di rete.
Non immergere lapparecchio in acqua.
Non usare dispositivi di pulizia a
vapore.

Pulire lapparecchio TASSIMO regolarmente, per garantire la qualit delle bevande.


Se lapparecchio non viene utilizzato per un
periodo prolungato, si dovrebbero eseguire
alcuni cicli di pulizia con il Service TDISC
per garantire la normale qualit delle bevande (ved. capitolo Mettere in funzione
lapparecchio TASSIMO). Non utilizzare
detersivi abrasivi o dispositivi a vapore.
Pulire

10d

10a
10b
10c

regolarmente la finestra di
lettura del codice a barre (10d) con
un panno morbido e umido, affinch il
codice del TDISC possa essere letto
correttamente.
Pulire linvolucro dellapparecchio con un
panno morbido e umido.
Risciacquare a mano e con acqua
il serbatoio dellacqua e il supporto
della cartuccia filtrante. Non mettere in
lavastoviglie.
Non lavare in lavastoviglie il coperchio
del serbatoio dellacqua.
Tutte le parti del portatazze si possono
lavare in lavastoviglie.
Estrarre il supporto per il TDISC (10a),
la pressa (10b) e luscita per le bibite
(10c) e pulirli a fondo. Tutti questi pezzi
si possono mettere in lavastoviglie. Se si
preparano sono in successione diverse
bevande, tra una bevanda e laltra pulire
velocemente a mano sotto lacqua
corrente la pressa.
Si consiglia di eseguire una pulizia
regolare del sistema di bollitura
utilizzando il Service TDISC come
descritto nel capitolo Mettere in funzione
lapparecchio TASSIMO.

Attenzione:
Dopo il processo di bollitura la pressa
pu diventare molto calda.

01/2013

108

it

!! Importante:
Dopo luso si consiglia di riporre il
Service TDISC nellapposito vano sul
retro dellapparecchio (11).

ii Nota:
Se stata prelevata una bevanda
contenente latte o del cacao, prima di
preparare unaltra bevanda, si consiglia di
pulire prima la pressa e poi il sistema di
bollitura con il Service TDISC.

Decalcificare
Lapparecchio TASSIMO dotato di un programma automatico di decalcificazione. Se,
ad apparecchio acceso, si accende lindicatore Q Decalcificare, si dovrebbe eseguire
immediatamente la decalcificazione. Se la
sequenza di decalcificazione non avviene
secondo le istruzioni, esiste il rischio che
lapparecchio venga danneggiato.
!! Importante:
In presenza di acqua molto dura, maggiore produzione di vapore o volumi di
bevande diversi, anticipare la decalcificazione dellapparecchio!

12

Detergenti idonei si possono acquistare


sul sito www.tassimo.com, presso il
Centro di assistenza Bosch (articolo n.
310967, per i contatti vedere i dettagli
a pagina 194) o presso i rivenditori
specializzati.

ii Nota:

Non interrompere mai il programma di


decalcificazione.
Non bere i liquidi.
Non utilizzare mai aceto o altre
sostanze a base di aceto.
Prima di avviare il programma di
decalcificazione necessario togliere
il supporto del filtro con la cartuccia
filtrante.

Esecuzione del programma


decalcificazione
Togliere il serbatoio dellacqua
dellapparecchio TASSIMO ed estrarre il
Service TDISC (12). Inserire il disco con
il codice a barre rivolto verso il basso nel
sistema di bollitura e chiudere il sistema
con la maniglia.
Riempire il serbatoio dellacqua fino
al livello del decalcificante (0,5l) e
aggiungere decalcificante secondo le
istruzioni del produttore.

ii Nota:
Se lacqua dura, aumentare il dosaggio
del decalcificante.
500ml
Robert Bosch Hausgerte GmbH

500ml

it

109
Posizionare

ca.
20min.
5 sek.
500 ml

500ml

500ml

4x
11

il serbatoio dellacqua diritto


e spingerlo completamente verso il
basso.
Togliere il portatazze e posizionare un
recipiente adeguato con una capacit di
almeno 500 ml sotto luscita delle bibite.
Per attivare il programma di
decalcificazione tenere premuto
il tasto Start/Stop per almeno
5secondi.
Il programma di decalcificazione si
svolge automaticamente: gli indicatori
Q Decalcificare e O Automatico
lampeggiano. (Durata del programma
circa 20 minuti). Il decalcificante
viene pompato in pi fasi attraverso
lapparecchio e fluisce nel recipiente fino
a quando il serbatoio dellacqua quasi
vuoto. Nel serbatoio resta sempre un po
di acqua residua.
Lindicatore di standby a si accende per
circa 20 minuti dopo lesecuzione del
programma di decalcificazione.
Svuotare il serbatoio e posizionarlo
nuovamente sotto luscita delle bevande.
Sciacquare a fondo il serbatoio
dellacqua e riempirlo fino al segno MAX
con acqua fresca.
Riposizionarlo nuovamente
nellapparecchiatura TASSIMO.
Aprire e chiudere lunit di bollitura e
premere il tasto Start/Stop. Lapparecchio
viene lavato. Ripetere questo processo
per quattro volte.
Lapparecchio TASSIMO stato
decalcificato.
Ora aprire il sistema di bollitura, togliere
il Service TDISC e conservarlo nel vano
per il Service TDISC e per le istruzioni
rapida sul retro dellapparecchio (11).
Riposizionare il supporto per il filtro
con la cartuccia filtrante nel serbatoio
dellacqua.
Lapparecchio TASSIMO di nuovo
pronto per luso.

01/2013

110

Smaltimento

it

Si prega di smaltire le confezioni nel


rispetto dellambiente. Questo apparecchio
dispone di contrassegno ai sensi della
direttiva europea 2012/19/CE in materia di
apparecchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment
WEEE). Questa direttiva definisce le
norme per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dellUnione Europea. Informarsi
presso il rivenditore specializzato sulle
attuali disposizioni per la rottamazione.
!! Importante:
Bosch solo il produttore dellapparecchio TASSIMO. Pertanto non pu
garantire la fornitura dei TASSIMO
TDISC.
Per lacquisto dei TDISC per le
bibite visitare la pagina Internet
www.tassimo.com
!! Importante:
Lindicatore di sostituzione della cartuccia filtrante contiene una batteria
integrata, che deve essere smaltita
separatamente secondo la normativa
vigente.
Smaltire il coperchio del serbatoio
dellacqua insieme allindicatore per
la sostituzione della cartuccia filtrante
presso i centri autorizzati per la raccolta oppure presso i rivenditori, in
conformit con i regolamenti per lo
smaltimento dei rifiuti pericolosi.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

it

111

Soluzione di guasti
Nella seguente tabella sono indicate alcune soluzioni per piccoli problemi o guasti, che
possono verificarsi durante luso del dispositivo TASSIMO e che possono venir risolti in
modo indipendente. Qualora non sia possibile trovare una soluzione adeguata per un
particolare problema, vi preghiamo di mettervi in contatto con il servizio di assistenza
clienti.
Problema

Causa / Situazione

Rimedio

Lapparecchio non
funziona e non si
accende nessun
simbolo.

Lapparecchio potrebbe non


essere collegato alla rete di
alimentazione elettrica.

Controllare se lapparecchio
collegato allalimentazione
elettrica.

Non possibile leggere


il display LCD perch
impostata la lingua
sbagliata.

Modificare limpostazione
della lingua.

Procedere come descritto


nel capitolo Elementi di
comando e indicatori.

La macchina riscalda,
ma non fuoriesce alcun
liquido.

Il serbatoio dellacqua non


inserito correttamente.

Controllare se il serbatoio
dellacqua inserito
correttamente.

Il serbatoio dellacqua stato


rimosso durante la bollitura
oppure c presenza di aria
nel sistema.

Avviare una procedura di


pulizia con il Service TDISC.

Il galleggiante nel serbatoio


dellacqua incastrato.

Pulire il serbatoio
dellacqua e verificare che il
galleggiante sia libero.

Lapparecchio non acceso.

Prima di inserire una TDISC,


assicuratevi che lapparecchio si acceso.

Non inserita alcuna


TDISC.

Verificare se stata inserita


una TDISC.

Il codice a barra non stato


riconosciuto.

Pulire la finestra di lettura del


codice a barre e spingere il
codice a barre con il pollice
verso il basso.

Il modo O Automatico
non funziona.
Lapparecchio resta in
standby.

Utilizzare un nuovo TDISC.


Se non possibile eliminare
il problema, contattare il
TASSIMO infoline.

01/2013

112

it

Problema

Causa / Situazione

Rimedio

Il modo O Automatico
non non stato considerato e compare subito il
modo NManuale.

Il lettore del codice a barre


non riuscito a riconoscere
il codice a barre.

Pulire la finestra di lettura del


codice a barre.

La crema peggiorata.

Luscita bibite incollata o


sporca.

Togliere luscita bibite del


sistema di bollitura ed
estrarre la pressa. Pulire
a fondo tutti i componenti,
riassemblarli e rimontarli.

Non possibile bloccare


il sistema di bollitura.

Il TDISC non inserito


correttamente.

Inserire nuovamente il
TDISC e fare attenzione
allincavo.

Il supporto del TDISC non


inserito correttametne.

Inserire correttamente il
supporto del TDISC.

Il sistema di bollitura non


completamente chiuso.

Spingere la maniglia verso


il basso fino a quando la si
sente scattare.

Il TDISC danneggiato o
non a tenuta.

Bloccare la procedura di
bollitura, togliere il TDISC e
pulire il sistema di bollitura.

La pressa non stata


inserita correttamente.

Inserire correttamente la
pressa.

presente dellacqua
sulla superficie sotto il
portatazze.

Acqua di condensa.

Si possono verificare dei


fenomeni di condensa, ma
non costituisce un problema.
Togliere lacqua con un
panno.

Il Service TDISC
danneggiato oppure
andato perso.

Per la pulizia e la
decalcificazione
necessario usare sempre il
Service TDISC.

Consultare le istruzioni
riportate sul retro
dellapparecchio nel vano di
conservazione per il Service
TDISC.

Dal sistema di bollitura


fuoriesce dellacqua.

Usare un nuovo TDISC.


La bevanda si pu comunque preparare tenendo premuto il tasto Start/Stop.

Il Service T DISC si pu
acquistare presso il servizio
clienti Bosch (codice articolo
611632, per i dati di contatto
si veda a pagina 194).

Robert Bosch Hausgerte GmbH

it

113

Problema

Causa / Situazione

Rimedio

Viene visualizzato
lindicatore P Riempire
con acqua, anche se
il serbatoio contiene
acqua.

Il galleggiante nel serbatoio


incastrato.

Pulire il serbatoio dellacqua


e liberare il galleggiante.

Gli indicatori P 7d e
Q 7e lampeggiano
contemporaneamente e
non ha luogo nessuna
bollitura.

Guasto tecnico
dellapparecchio.

Spegnere lapparecchio con


linterruttore on/off, attendere
circa 5 minuti e riaccendere
lapparecchio. Se P 7d e
Q 7e continuano a
lampeggiare, contattare il
TASSIMO infoline.

Q Decalcifica si
accende anche se
viene utilizzata acqua
decalcificata.

Anche lacqua decalcificata


contiene piccole quantit di
calcare.

Procedere alla decalcificazione dellapparecchio.


Detergenti idonei si possono
acquistare sul sito
www.tassimo.com, presso il
Centro di assistenza Bosch
(articolo n. 310967, per i contatti vedere i dettagli a pagina 194) o presso i rivenditori
specializzati.

Lindicatore per la
sostituzione della
cartuccia filtrante non
funziona pi.

Procedere come descritto a


pagina 100.

Se lindicatore per la
sostituzione della cartuccia
filtrante continua a non
funzionare, contattare il
TASSIMO infoline.

Lilluminazione tazza e il
display LCD sono spenti

Dopo 1 minuto di inattivit,


la macchina ritorna
automaticamente alla
modalit di standby per
risparmiare energia.

Per riattivare la macchina,


aprire e chiudere il sistema di
bollitura.

possibile disattivare
lilluminazione della
tazza?

No, lilluminazione della


tazza si accende e
spegne automaticamente
allattivazione
dellapparecchio.

Per ulteriori informazioni sul servizio di assistenza ai clienti consultare il sito www.tassimo.com

01/2013

114
Tack fr att du har valt en TASSIMO-enhet.
Med T
ASSIMO kan du dricka din
favoritdryck precis nr du vill. Vlj mellan
vldoftande kaffe, stark espresso, ljuvlig
caf crma, krmig cappuccino och latte
macchiato eller en god kopp te eller varm
choklad. Det enda du behver gra r att
trycka p en knapp.
Till din TASSIMO-enhet anvnder du
specialutformade kapslar som kallas
TASSIMO TDISC:s. Nr du lgger i
en TDISC lser maskinen automatiskt
streckkoden som finns tryckt p etiketten.
Den innehller information om den
vattenmngd, bryggtid och temperatur
som krvs fr att skapa den valda drycken.
TDISC:s r specialutformade fr att
anvndas med TASSIMO-bryggsystemet
och ger alltid ett perfekt resultat. Anvnd
endast de TDISC-kapslar som r
specialutformade fr TASSIMO-enheten.
!! Viktigt:
Ls anvndarhandboken och det bifogade materialet ingende och flj
instruktionerna noga.
Spara dem fr framtida bruk.
Anvnd TDISC:arna bara en gng.
Anvnd inga skadade TDISC:ar.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

sv

Innehll
Skerhetsanvisningar..............................115
versikt av T
ASSIMO-enheten.............. 116
Frsta anvndningen
avTASSIMO-enheten............................ 116
BRITAMAXTRA- vattenfiltersystem.......118
Reglage och displayer............................ 120
Koppstorlek............................................ 123
S hr anvnder du
TASSIMO-enheten................................. 124
Service och dagligt underhll................ 126
Avkalkning.............................................. 127
Avfallshantering .................................... 129
Felskning.............................................. 130
Konsumentbestmmelser...................... 192
TASSIMO Support................................. 195

115

sv

Skerhetsanvisningar
Risk fr elektriska sttar!

Risk fr skllning!

Den hr bryggaren r avsedd fr att


brygga mindre mngder kaffe i hemmet
eller fr anvndning i icke-kommersiella, hushllsliknande miljer som personalkk i affrer, p kontor, lantbruksoch andra mindre fretag. Den kan
ocks anvndas av gster p ett Bed &
Breakfast, mindre hotell och liknande.
Anslut och anvnd enheten enbart i
enlighet med specifikationerna p
etiketten p maskinens underdel.
Anvnd inte TASSIMO-enheten
om strmsladden eller maskinen r
skadad.
Anvnd den endast inomhus i rumstemperatur och inte ver 2000 m ver
havet.
Lt inte barn eller personer med nedsatt mental eller fysisk frmga, eller
med bristande erfarenhet eller kunskap
hantera apparaten om de inte r under
uppsikt eller har ftt instruktioner om
hur apparaten anvnds av en person
som ansvarar fr deras skerhet.
Hll barn borta frn maskinen.
Ha barn under uppsikt fr att frhindra
att de leker med maskinen.
Dra ut ntkontakten direkt vid fel.
Fr att undvika risker fr endast vr
kundservice reparera maskinen, t.ex.
byta ut en skadad kabel.
Doppa aldrig maskinen eller strm
sladden i vatten.

Vnta tills den orangea


lampan tnds innan du ppnar
bryggenheten.
ppna aldrig bryggenheten nr
bryggning pgr.
Observera att drycken blir mycket
varm.

01/2013

116

versikt av
TASSIMO-enheten

Innan du lser vidare br du ppna den


hopvikta sidan i brjan av bruksanvisningen till vnster.
1 Sladdfrvaringsutrymme
2 Strmbrytare
3 Lstagbar vattentank
a Vattentankens lock
b Flte
4 Koppsektion
a Dropptrg
b Hjdjustering
c Hylla fr kopp
5 LC-display
6 Start- och stoppknapp
7 Statuslampor
a Vilolge a
b Automatisk O
c Manuell N
d Fyll tank P
e Avkalka Q

sv

8 Lampa fr kopp
9 Klmma
10 Bryggenhet
a TDISC-hllare
b Hltagare
c Dryckesutlopp
d Avlsningsfnster fr streckkod
11 Frvaringsfack
fr service-TDISC samt korta
anvisningar om rengring och
avkalkning
12 Service-TDISC
(fr frsta anvndning, rengring och
avkalkning)
13 Korta anvisningar om rengring och
avkalkning
14 Hllare fr filterpatron
15 BRITA M
AXTRA-filterpatron
16 Indikator fr byte av filterpatron

ii Obs:
Vi rekommenderar att du frvarar din
service-TDISC och anvisningarna om
rengrings- och avkalkningsprogram
i frvaringsfacket p baksidan av
maskinen.

Frsta anvndningen
avTASSIMO-enheten
Innan du anvnder TASSIMO-enheten fr
frsta gngen ska du ta bort filterpatronen
och gra fljande:
Dra ut sladden ur frvaringsfacket till
nskad lngd och anslut den till ett
eluttag.
Lossa och sklj vattentanken
noggrant under rinnande vatten och
fyll den med kallt, nytt vatten upp till
MAX-markeringen.
Ta fram din service-TDISC ur
frvaringsfacket p baksidan av
maskinen.
Robert Bosch Hausgerte GmbH

sv

117
Stt

tillbaka vattentanken och tryck ner


den p plats.
Stt igng enheten p strmbrytaren I.
Alla objekt lyses snabbt upp och sedan
tnds a lampan fr vilolge.
Vlj en stor kopp (min. 200 ml) och stll
den p kopphyllan.

min.
200
ml

1.

3.

1. ppna

click

2.

5.

bryggenheten genom att lyfta


p locket.
2. Placera din service-TDISC p TDISChllaren med streckkoden nedt. Se till
att TDISC-klaffen sitter skert i spret
till hger.
3. Stng nu bryggenheten genom att
trycka ned locket hrt s att det klickar
p plats.
4. Tryck p start- och stoppknappen.
Rengringsprocessen brjar och
vatten skljs ned i koppen.
5. Nr processen r ver tmmer du
koppen och stller tillbaka den.

!! Viktigt:
min.
200
ml

4.

Upprepa steg 4. och 5. fyra gnger.

ppna

bryggenheten, ta bort
service-TDISC-enheten och lgg den
i frvaringsfacket p baksidan av
maskinen bakom vattentanken.

01/2013

118

sv

BRITAMAXTRA-
vattenfiltersystem

Endast patroner frn BRITA MAXTRAvattenfiltersystem kan anvndas i


maskiner med vattenfiltersystem.
Du kan kpa BRITA MAXTRA-patronerna
hos mnga terfrsljare eller direkt
frn nrmaste Bosch Service Center
(kontaktuppgifter finns p sidan 194).

Din enhet kan anvndas med eller utan


filterpatron. Om du inte vill anvnda
filterpatronen tar du bara bort den och
filterhllaren frn vattentanken.
Nr du ska anvnda en ny filterpatron i
enheten gr du fljande:
Frbereda och placera BRITA
M
AXTRA-filterpatron
Ta bort skyddsmaterialet runt
filterpatronen.

Snk

ner filterpatronen i kallt kranvatten


och rr den frsiktigt fram och tillbaka fr
att f bort luftbubblor (ca. 5 sek.).

Ta

bort filterhllaren i vattentanken


och placera filterpatronen i facket i
filterhllaren och tryck den p plats tills
du hr ett klickljud.

click

Robert Bosch Hausgerte GmbH

sv

119
Sklj

2 - 3x

filterhllaren under kallt vatten och


lt det strmma genom filtret.
Upprepa samma sak tv eller tre gnger.
Placera

nu filterhllaren med
filterpatronen i den tomma vattentanken
och fyll tanken med vatten.

ii Tips:
Kp en ny filterpatron om endast en stapel
visas.
Du kan kpa BRITA MAXTRA-patronerna
hos mnga terfrsljare eller direkt
frn nrmaste Bosch Service Center
(kontaktuppgifter finns p sidan 194).

Aktivera indikatorn fr byte av


BRITA-filterpatron
Om du byter ut BRITA MAXTRAfilterpatronen var ttonde vecka fr du ut
mest mjligt av filtret samt maximalt skydd
mot avlagringar.
P locket till vattentanken finns en inbyggd
indikator fr byte av BRITA MAXTRAfilterpatron. Staplar visar nr filterpatronen
br bytas ut.
Om du vill aktivera indikator fr byte av
BRITA-filterpatron ska du trycka in och
hlla startknappen tills de fyra staplarna
lyses upp tv gnger p displayen.
Den blinkande pricken nere i hgra hrnet
visar att indikator fungerar. Alla fyra
staplarna br nu vara synliga.
Varannan vecka frn och med nu kommer
en av staplarna att frsvinna. Om ingen av
staplarna syns efter tta veckor och pilen
blinkar br du byta filterpatron.
Du tar loss filterpatronen genom att dra den
uppt i stroppen.
Nr du ska frbereda en ny filterpatron br
du g till vga i enlighet med anvisningarna
under BRITA MAXTRA-vattenfiltersystem
och stlla om indikatorn fr byte av
BRITA-filterpatron.
Nu r TASSIMO-enheten frdig
franvndning.

01/2013

120

sv

Reglage och displayer

Reglage
Strmbrytare
Med strmbrytaren kan du sl p a
TASSIMO-enheten, stta den i vilolge
eller stnga av den. Nr du slr p den
lyses alla 5 objekt p displayen upp snabbt.
Lampan fr vilolge lyser d tills du brjar
anvnda enheten.

ii Obs:
Spara energi genom att stnga av enheten
efter varje anvndning.
Start- och stoppknapp
Nr nskad TDISC r korrekt placerad
i TASSIMO-enheten kan du brja
brygga genom att trycka p start- och
stoppknappen. Tryck en gng till om du
vill avsluta bryggningen tidigare, fr att
exempelvis anpassa drycken efter eget
tycke och smak.

VILOLGE

Exempel p LC-display

Displayobjekt
LC-displayen hjlper dig genom
hela processen med att frdigstlla
drycken. Dr fr du information om vad
TASSIMO-enheten gr under varje steg i
bryggprocessen och hjlp att gra drycken
precis som du vill.

Medan

drycken frdigstlls visas grafiskt


p LC-displayen hur mycket tid som
terstr innan bryggningen r klar.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

sv

121

ENGLISH
>>

<<

Exempel p LC-display

Du

5 sek.

kan enkelt byta sprkinstllningar fr


LC-displayen.
Fljande sprk r tillgngliga:
Deutsch
etina
English
Slovenina
Franais
Romn
Espaol
Nederlands
Italiano
Dansk
Svenska
Norsk
Portugus
Suomi

Polski

Magyar

Sprkinstllningar
S hr gr du fr att byta sprk:
Enheten mste vara i vilolge och klar fr
anvndning (den orangea lampan mste
lysa).

SVENSKA

7a

>>

att T DISC-kapseln r
borttagen och att bryggenheten r
stngd.
Hll in start- och stoppknappen i cirka
5 sekunder. P LC-displayen visas
ENGLISH som frinstllt sprk.
Du byter sprk genom att trycka p
knappen upprepade gnger tills nskat
sprk visas.
Vnta d i cirka 10 sekunder s sparas
det nya sprket automatiskt.
ASSIMO-enheten tergr nu automatiskt
T
till vilolge och r klar fr att anvndas.
7a Vilolge a
a Vilolge-symbolen tnds (orange) nr

STT I
T DISC
Exempel p LC-display

<<

Exempel p LC-display

Kontrollera

strmbrytaren sls p I.
Du kan nu ppna bryggenheten och ta bort
T DISC-kapseln eller stoppa i en ny.

01/2013

122
PBRJA
DRYCKEN
Exempel p LC-display

7b

sv

HLL KNAPP
FR MER
Exempel p LC-display

7c

7d

Robert Bosch Hausgerte GmbH

7c Manuell N
N Manuell-symbolen tnds (grn) nr
bryggningen nstan r klar. Om du
trycker in start- och stoppknappen inom
20sekunder efter att Manuell-symbolen
tnds kan du justera styrkan p drycken
genom att frlnga bryggningen. Nr du
anvnder den manuella funktionen blir
drycken mildare.
N Manuell-symbolen blinkar d under
tiden.
ppna aldrig bryggenheten nr bryggning
pgr.
7d Fyll tank P
P Fyll tank-symbolen blinkar (rd) nr den
lstagbara vattentanken behver fyllas p.
Ta loss vattenbehllaren, fyll p med vatten
och stt tillbaka den i T
ASSIMO-enheten.

KALKA AV

7e

Exempel p LC-display

FYLL P
VATTEN

7b Automatisk O
O Automatisk-symbolen tnds (grn) nr
TASSIMO-enheten r frdig att anvndas.
O Automatisk-symbolen blinkar under
bryggningen efter att du har tryckt p
start- och stoppknappen. ppna aldrig
bryggenheten under bryggprocessen.

7e Avkalka Q
Q Avkalka-symbolen tnds (rd) nr

ASSIMO-enheten mste avkalkas.


T
Avkalka maskinen i enlighet med
anvisningarna under Avkalkning.

sv

123

Koppstorlek
Genom att justera hjden p koppsektionen
kan du anvnda koppar och glas i olika
storlekar. Anvnd den frinstllda hjden
fr normalstora koppar. Om du vill anvnda
mindre koppar (tex. espressokoppar) vrider
du hjdreglaget motsols tills det klickar p
plats.
Om du anvnder mycket stora koppar kan du
ta bort koppsektionen helt.

ii Obs:
Undvik att drycken rinner ver genom att
vlja fljande storlekar p koppar.
Koppstorlekarna str p T DISC-kapselns
frpackning.

01/2013

124

S hr anvnder du
ASSIMO-enheten
T
!! Viktigt:
Fyll vattentanken med enbart kallt,
frskt och vatten utan kolsyra varje dag
s fr du bsta resultat. Anvnd inte
kemiskt avhrdat vatten.

ii Obs:
Du kanske vill byta sprkinstllningar
fr LC-displayen. G till vga i enlighet
med anvisningarna under Reglage och
displayer.

sv
Nu r TASSIMO-enheten frdig att
anvndas. Nr den r klar lyser symbolen
fr a vilolge.
P

koppsektionen placerar du en kopp


som passar nskad dryck. Avstndet
mellan koppen och bryggenheten ska
vara litet fr att undvika att det skvtter.
ppna bryggenheten genom att lyfta p
locket.
Vlj en TDISC och placera den i TDISChllaren med den tryckta sidan nedt. Se
till att TDISC-klaffen sitter skert i spret
till hger.
Stng bryggenheten genom att trycka
ned locket hrt s att det klickar p plats.
a Vilolgesmarkren blinkar medan
maskinen lser av streckkoden.
O Automatisk-symbolen tnds (grn) nr
TASSIMO-enheten r frdig att
anvndas.
ASSIMO-enheten r designad fr att
T
alltid ge perfekt resultat. Den brygger din
favoritdryck automatiskt, men du kan ven
anpassa drycken efter tycke och smak p
fljande stt:
1. Automatisk: !
Starta bryggprocessen genom att trycka
p start- och stoppknappen. O Automatisk-symbolen blinkar. Nr den automatiska bryggprocessen r slut tnds N
Manuell-symbolen. Drycken har beretts
p bsta stt enligt frinstllningarna.

2a

Robert Bosch Hausgerte GmbH

2. Anpassad (manuella instllningar):


a Gr s hr om du vill ha starkare
smak och mindre mngd: Starta
bryggprocessen genom att trycka p
start- och stoppknappen.
O Automatisk-symbolen blinkar. Tryck
p start- och stoppknappen nr du vill
under bryggprocessen fr att stoppa
processen tidigare och anpassa
drycken efter eget tycke och smak. Nu
r drycken klar. N Manuell-symbolen
lyser under 20 sekunder.

sv

125

2b

20 sek.

b Gr s hr om du vill ha mildare


smak och strre mngd: Starta
bryggprocessen genom att trycka p
start- och stoppknappen.
O Automatisk-symbolen blinkar. Nr
den automatiska bryggprocessen r
slut tnds N Manuell-symbolen. Om
du trycker in start- och stoppknappen
inom 20 sekunder kan du justera
styrkan p drycken genom att frlnga
bryggningen.
Nu r drycken klar.
20

sekunder efter att bryggprocessen r


avslutad tergr TASSIMO-enheten till
vilolge.
ppna inte bryggenheten frrn a
vilolgessymbolen tnds. D kan du ta
bort TDISC-kapseln. Sen r det bara att
njuta av din goda dryck. Om du vill kan
du gra en till direkt.
Om du inte ska gra fler rekommenderar
vi att du stnger av TASSIMO-enheten
med strmbrytaren.

Risk fr skllning!
Vnta tills den orangea lam
pan tnds innan du ppnar
bryggenheten.
ppna aldrig bryggenheten nr bryggning pgr.
Observera att drycken blir mycket
varm.
T DISC-frvaring
TDlSC-kapslar kan frvaras i sin egen
frpackning eller i valfri behllare. De ska
frvaras svalt och torrt. Frvara inte dina
TDISC:ar i kylskpet eller i frysskpet.
Om ytterfrpackningen r oppnad kan
TDlSC-kapslarna anvndas fram till sista
bst fre-datumet. Bst fre-datumet str
p TDISC-kapselns foliefrpackning.
Nr den yttre foliefrpackningen har tagits
bort br TDlSC-kapslarna anvndas inom
sex veckor.

ii Obs:

Korta pauser kan uppst under


bryggprocessen. Det r fr att ge
drycken bsta mjliga smak.
Ta alltid bort den anvnda TDISCkapseln efter bryggprocessen.
TDISC-kapseln r mycket varm efter
bryggningen, s var frsiktig och hll
den i klaffen. Nr du tar bort TDISCkapseln br du vnda den med den
tryckta sidan uppt s att det inte
droppar.

01/2013

126

sv

Service och dagligt


underhll
Risk fr elektriska sttar!
Stng alltid av och koppla ur bryggaren
innan du rengr den.
Doppa aldrig maskinen i vatten.
Rengr inte bryggaren med en
ngrengrare.
Se till att TASSIMO-enheten alltid ger
perfekt resultat genom rengra den
regelbundet. Om maskinen inte har

10d

anvnts p lnge ska du gra flera rengringar med din service-TDISC fr att
skerstlla den normalt hga kvaliteten
p drycken (se Frsta anvndningen
av TASSIMO-enheten). Anvnd inte
rengringsmedel med slipmedel eller
ngrengrare.
Rengr streckkodsskannern regelbundet
(10d) med en mjuk och ltt fuktad trasa,
s att TASSIMO-enheten kan lsa av
streckkoden p TDISC-kapseln.
Torka av maskinens utsida med en mjuk
och ltt fuktad trasa.
Sklj ur vattentanken och filterpatronshllaren fr hand endast med kallt vatten.
De fr inte maskindiskas.
Vattentankens lock kan inte rengras i
diskmaskin.
Alla koppsektionens delar tl maskindisk.
Ta bort TDISC-hllaren (10a), hltagaren
(10b) och dryckesutloppet (10c) och rengr dem noggrant. ven de hr delarna
tl maskindisk. Nr du anvnder maskinen flera gnger i fljd kan du enkelt rengra hltagaren under rinnande vatten.
Vi rekommenderar att du rengr
bryggenheten regelbundet med din
service-TDISC enligt anvisningarna under Frsta anvndningen av
TASSIMO-enheten.

Obs:
Hltagarenheten kan vara mycket varm
direkt efter bryggning.
!! Viktigt:
10a
10b
10c

Robert Bosch Hausgerte GmbH

Nr du har anvnt din service-TDISC


rekommenderar vi att du frvarar den i
facket p baksidan av enheten (11).

ii Obs:
Nr du har gjort en dryck med mjlk eller
choklad rekommenderar vi att du frst rengr hltagarenheten och sedan bryggenheten med hjlp av din service-TDISC innan
du anvnder maskinen igen.

sv

127

Avkalkning
ASSIMO-enheten har ett automatiskt
T
avkalkningsprogram. Om Q Avkalkasymbolen tnds nr maskinen r p mste
avkalkningsprogrammet kras omedelbart.
Om avkalkningen inte skts enligt
instruktionerna kan enheten skadas.

!! Viktigt:
Om det finns hrt vatten dr du bor, om
du ser ovanligt mycket nga eller om
dryckesvolymen inte r som den ska,
ska enheten avkalkas innan avkalkningssymbolen tnds.
Du kan kpa speciellt avkalkningsmedel
frn www.tassimo.com, via Boschs
kundservice (artikel nr 310967,
kontaktinformation finns p sidan 194)
eller frn din terfrsljare.

12

ii Obs:

Avbryt aldrig avkalknings-programmet.


Drick inte vtskorna.
Anvnd aldrig ttika eller
ttikabaserade produkter.
Det r viktigt att du tar bort filterhllaren
med filterpatronen innan du kr
avkalkningsprogrammet.

Kra avkalkningsprogrammet
loss vattenbehllaren frn TASSIMOenheten och ta bort din service-TDISC
(12). Stt i bryggenheten med
streckkoden nedt och stng ordentligt.
Fyll vattentanken med vatten upp till avkalkningsmarkeringen (0,5l) och tillstt
avkalkningsmedlet enligt tillverkarens
anvisningar.
Ta

500ml

500ml
ca.
20min.
5 sek.
500 ml

ii Obs:
Om du har hrt vatten kar du mngden
avkalkningsmedel.
Stt

tillbaka vattentanken och tryck ner


den p plats.

01/2013

128

sv
Ta

500ml

500ml

4x
11

Robert Bosch Hausgerte GmbH

bort koppsektionen och placera en


lagom stor behllare (som rymmer minst
500 ml) under dryckesutloppet.
Hll in start- och stoppknappen
i minst 5 sekunder fr att starta
avkalkningsprogrammet.
Programmet startas automatiskt och
QAvkalka-symbolen och OAutomatisksymbolen blinkar. (Under cirka
20minuter). Avkalkningslsningen
pumpas genom enheten med
intervaller och rinner ut i behllaren tills
vattentanken nstan r tom. Lite vtska
finns alltid kvar i tanken.
a Vilolge-symbolen lyses upp cirka
20minuter efter att avkalkningsprogrammet har krts. Tm behllaren
och placera den under dryckesutloppet
igen.
Sklj vattentanken noggrant och
fyll den med frskt vatten upp till
MAX-markeringen.
Stt sedan tillbaka den i T
ASSIMOenheten igen.
ppna och stng bryggenheten med
din service-TDISC p plats i TDISChllaren och tryck p start- och
stoppknappen. Nu rengrs maskinen.
Upprepa fyra gnger.
Avkalkningsprocessen r klar.
ppna nu bryggenheten, ta bort service-TDISC och lgg den i frvarings
facket p baksidan av maskinen (11).
Placera filterhllaren med filterpatronen
ivattentanken.
Nu r TASSIMO-enheten frdig att
anvndas igen.

sv

Avfallshantering

129

Kassera frpackningen p ett miljvnligt


stt. Denna enhet r mrkt i enlighet med
der europeiska direktivet 2012/19/EG
om avfall som utgrs av eller innehller
elektroniska produkter (waste electrical
and electronic equipment WEEE).
Direktivet anger ramarna fr inom EU giltigt
tertagande och korrekt tervinning av
uttjnta enheter. Kontakta din fackhandel
om du vill ha ytterligare information.
!! Viktigt:
Bosch tillverkar endast
TASSIMO-bryggaren. Fretaget kan
drfr inte garantera tillgngen p
TASSIMO TDISC:s.
Du hittar information om var du kan
kpa TDISC-kapslar fr olika drycker
p www.tassimo.com
!! Viktigt:
Det finns ett inbyggt batteri i indikatorn
fr byte av filterpatron. Det mste hanteras separat enligt gllande regler.
Vattentanken med filterpatronsindikatorn mste avyttras p allmnna och
drfr avsedda sopsorteringplatser
eller hos specialiserade terfrsljare
i enlighet med regler om hantering av
riskavfall.

01/2013

130

sv

Felskning
Tabellen nedan ger lsningar p problem som kan uppst nr du anvnder TASSIMOenheten. Om du inte hittar en lsning p problemet eller om problemet kvarstr efter
felskningen kontaktar du kundservice.
Problem

Mjlig orsak

Lsning

Enheten fungerar inte


och inga lampor tnds.

Enheten har ingen


strmfrsrjning.

Kontrollera att enheten r


korrekt ansluten till elntet.

Jag frstr inte sprket


p LC-displayen.

Du kan byta
sprkinstllningar.

Flj anvisningarna under


Reglage och displayer.

Maskinen brygger men


det kommer ingen dryck.

Vattentanken sitter inte som


den ska.

Kontrollera att vattentanken


sitter som den ska.

Vattentanken har tagits bort


under bryggprocessen eller
s r det luft i systemet.

Placera vattentanken s att


den sitter rtt i TASSIMOenheten. Rengr enheten
med din service-TDISC.

Fltet i vattentanken har


fastnat.

Rengr vattentanken och


kontrollera att fltet inte sitter
fast.

Maskinen r inte inkopplad.


O Automatisk-lget
fungerar inte. Enheten r
i vilolge.
Det finns ingen TDISC i
enheten.
Streckkoden kunde inte
lsas.

Se till att maskinen r inkopplad innan du lgger in en


TDISC.
Kontrollera att det finns en
TDISC i enheten.
Gr rent avlsningsfnstret
fr streckkoden och
frsk igen, eller torka
av streckkoden p
TDISC-kapseln.
Prova med en annan TDISC.
Om problemet kvarstr
kontaktar du TASSIMO
Support.

O Automatisk-lget
hoppas ver. Enheten
gr direkt till N
Manuell-lget.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

Streckkoden kunde inte


lsas.

Gr rent avlsningsfnstret
fr streckkoden.
Prova med en annan TDISC.
Du kan nd gra din dryck
genom att hlla ned startoch stoppknappen.

sv

131

Problem

Mjlig orsak

Lsning

Kvaliteten p creman r
frsmrad.

Dryckesutloppet r igentppt
eller smutsigt.

Ta bort dryckesutloppet frn


bryggenheten och ta loss
hltagaren. Nr du har gjort
rent allt noggrant stter du
ihop alla delar och placerar
dem i bryggenheten.

Bryggenheten gr inte
att stnga helt.

Hltagarenheten/TDISChllaren sitter inte ordentligt


p plats.

Se till att TDISC-hllaren


och hltagarenheten sitter
som de ska.

TDISC-kapseln sitter inte


ordentligt p plats.

Kontrollera att TDISCkapseln sitter som den ska.

Bryggenheten r inte
ordentligt stngd.

Tryck ner hela klmman


ordentligt tills den klickar p
plats.

TDISC-kapseln lcker eller


r skadad.

Stoppa bryggprocessen, ta
bort TDISC-kapseln och
rengr bryggenheten.

Det droppar vatten frn


bryggenheten.

Hltagarenheten saknas eller Kontrollera att


sitter inte p plats ordentligt. hltagarenheten sitter p
plats ordentligt.
Det r vatten under
koppsektionen.

Vatten frn kondensering.

Kondensering kan uppst


och det r helt naturligt.
Torka bort det med en trasa.

Service-TDISC-kapseln
saknas eller r skadad.

Service-TDISC-kapseln
mste alltid anvndas vid
rengring och avkalkning.

Se om din service-TDISC
finns i frvaringsfacket p
baksidan av enheten.
Du kan skaffa en ny
service-TDISC frn Boschs
kundservice (artikel nr.
611632, kontaktinformation
finns p sid. 194).

P Fyll tank-symbolen

Fltet i vattentanken har


fastnat.

P 7d och Q 7e blinkar
samtidigt och det
gr inte att anvnda
maskinen.

Det r ngot fel p maskinen. Stng av maskinen med


strmbrytaren. Vnta i cirka
5 minuter och stt p den
igen. Om P 7d och Q 7e
fortfarande blinkar br du
kontakta TASSIMO Support.

lyser trots att det finns


ordentligt med vatten i
tanken.

Rengr vattentanken och


kontrollera att fltet inte sitter
fast.

01/2013

132

sv

Problem

Mjlig orsak

Lsning

Q Avkalka-symbolen

ven mjukt vatten innehller


sm mngder upplst kalk.

Avkalka enheten. Du
kan kpa speciellt
avkalkningsmedel frn
www.tassimo.com, via
Boschs kundservice
(artikel nr. 310967,
kontaktinformation finns
p sid. 194) eller frn din
terfrsljare.

Indikatorn fr byte av
filterpatron fungerar inte
lngre.

Flj anvisningarna p sidan 119. Om indikatorn fr byte av


filterpatron inte fungerar
lngre br du kontakta
TASSIMO Support.

Koppbelysningen
och LC-displayen r
avstngda.

Efter 1 minuts inaktivitet


vxlar maskinen automatiskt
till vilolge fr att spara
energi.

Om du vill aktivera maskinen


kan du ppna och stnga
bryggenheten.

Kan jag stnga av


koppbelysningen?

Nej, koppbelysningen stngs


av och stts p automatiskt
nr maskinen aktiveras.

blinkar trots att jag


anvnder mjukt vatten.

Mer kundserviceinformation finns p www.tassimo.com

Robert Bosch Hausgerte GmbH

133

da
Tak, fordi du valgte vores T
ASSIMOmaskine. Med TASSIMO kan du til enhver
tid nyde din varme yndlingsdrik. Nu kan du
lave dig en kop forfrende latte macchiato,
cremet cappuccino, aromatisk kaffe, strk
espresso, te og varm chokolade med et
tryk p en knap.
Din TASSIMO-maskine fungerer
udelukkende med specielt designede
kapsler, skaldte TASSIMO T DISCs.
Nr du istter en T DISC i holderen,
lser T
ASSIMO-maskinen automatisk
stregkoden, som er ptrykt T DISC-folien.
Denne indeholder njagtige oplysninger
vedrrende den forndne drikmngde
samt bryggetid og temperatur for den
valgte drik. T DISCs er perfekt tilpasset
til TASSIMO-bryggesystemet og byder
sledes p perfekt nydelse kop efter kop.
Anvend udelukkende T DISCs, som er
specielt udviklet til TASSIMO-maskinen.

Indhold
Sikkerhedsanvisninger........................... 134
Kort oversigt over
din TASSIMO-maskine........................... 135
Ibrugtagning af din TASSIMO-maskine.135
AXTRA vandfiltersystem......... 137
BRITA M
Betjenings- og displayelementer............ 139
Kopstrrelse........................................... 142
Tilberedning af drikke............................. 143
Pleje og daglig rengring....................... 145
Afkalkning............................................... 146
Bortskaffelse ......................................... 148
Sdan afhjlper du selv problemer....... 149
Reklamationsret..................................... 192
TASSIMO support.................................. 195

!! Vigtigt:
Ls brugervejledningen og de
medflgende informationsmaterialer
grundigt og overhold dem.
Opbevar vejledningerne og
informationsmaterialet.
Brug altid kun TDISCs n gang.
Brug aldrig beskadigede TDISCs.

01/2013

134

da

Sikkerhedsanvisninger
Risiko for elektrisk std!

Risiko for skoldning!

Denne maskine er beregnet til forarbejdning af mngder, der normalt


bruges i private husholdninger, eller
der bruges i husholdningslignende,
ikke-kommercielle sammenhng.
Anvendelser, der minder om privat
brug omfatter fx brug i kkkener til
medarbejdere i butikker, p kontorer,
i landbruget og i vrige erhvervsvirksomheder, samt at maskinen benyttes
af gster p pensioner, sm hoteller
o.lign.
Maskinen m kun anvedes og tilsluttes i henhold til oplysningerne p
typeskiltet.
TASSIMO-maskinen m kun anvendes, hvis netledningen og maskinen
ikke er beskadigede.
Maskinen m kun anvendes indendrs
ved stuetemperatur og maks. 2000 m
over havets overflade.
Srg for, at personer (herunder brn)
med begrnset fysisk sanseevne eller
ndelige evner eller manglende erfaring og viden ikke betjener apparatet,
undtaget de er under opsyn eller har
modtaget instruktioner i brugen af maskinen fra en person, som er ansvarlig
for deres sikkerhed.
Srg for, at brn ikke kommer i nrheden af maskinen.
Hold brn under opsyn for at forhindre,
at de leger med maskinen.
Trk netstikket ud ved fejlfunktion.
Reparationer p din maskine, f.eks. udskiftning af en beskadiget netledning,
m kun ske gennem vores kundeservice for at undg tilskadekomst.
Nedsnk aldrig apparatet eller netledningen i vand.

Vent indtil det orange lys lyser, fr


du bner bryggesystemet.
bn aldrig bryggesystemet mens brygningen er i gang.
Vr opmrksom p, at de tilberedte
drikke er meget varme.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

Risiko for elektrisk std!


Apparatet er udstyret med et
EU-Schukostik (sikkerhedsstik).
For at sikre korrekt jordforbindelse i
stikkontakter i Danmark skal apparatet
tilsluttes med en egnet stik-adapter.
Denne adapter (tilladt til maks. 13ampere) kan bestilles via kundeservice
(reservedel nr. 616581).

da

Kort oversigt over!


din TASSIMO-maskine

Fold den tilhrende billedside i starten af


folderen ud mod venstre inden du lser
videre.
1 Kabelrum
2 TND/SLUK-knap
3 Aftagelig vandbeholder
a Lg til vandbeholder
b Flyder
4 Kopholder
a Opsamlingsbakke
b Hjdejustering
c Drypgitter
5 LC-display
6 Start/Stop-tast
7 Displayelementer
a Standby a
b Automatik O
c Manuel N
d Pfyld vandbeholder P
e Afkalkning Q

135

8 Belysning til kop


9 Bjlelukning
10 Bryggesystem
a TDISC holder
b Stanseanordning
c Udlbstud til drikke
d Lsevindue til stregkode
11 Opbevaringsrum
til Service TDISC og den korte
vejledning til rensning / afkalkning
12 Service T DISC
(Frste ibrugtagning, rensning og
afkalkning)
13 Kort vejledning til rensning / afkalkning
14 Filterpatronholder
15 Filterpatron BRITA M
AXTRA
16 Patronudskiftningsindikator

ii Bemrk:
Vi anbefaler, at Service T DISCen og den
korte brugsvejledning atid opbevares i dertil
beregnede rum p bagsiden af maskinen.

Ibrugtagning af din
TASSIMO-maskine
Inden ibrugtagning af din TASSIMOmaskine skal du udtage filterpatronen og
overholde flgende punkter:
Trk en passende lngde af netkablet
ud af kabelrummet og tilslut netstikket til
lysnettet.
Tag vandbeholderen af, rens den
grundigt under rindende vand og pfyld
frisk, koldt vand indtil MAX-markeringen.
Tag Service T DISCen ud af rummet p
bagsiden af maskinen.

01/2013

136

da
St

nu vandbeholderen p lige og tryk


den helt ned.
St Tnd/Sluk-knappen p I.
Alle displayelementer lyser kort, derefter
lyser a Standby.
Tag en stor kop (mindst 200 ml) og st
den p kopholderen.

1.

3.

1. bn

click

2.

5.

derefter bryggesystemet.
Trk hertil blot bjlelukningen opad.
2. Placer Service T DISCen med
stregkoden nedad p T DISC-holderen.
Srg for, at T DISCens flig er fastgjort i
udsparingen til hjre.
3. Luk derefter bryggesystemet ved at
trykke bjlelukningen godt ned, indtil
du hrer, at den gr i indgreb.
4. Tryk derefter p Start/Stop-tasten.
Herefter starter rensningen og koppen
fyldes med vand.
5. Tm koppen efter brygningen og stil
den igen p kopholderen.

!! Vigtigt:
min.
200ml

4.

Gentag ovenstende trin 4. 5. fire


gange.

bn

derefter bryggesystemet og tag


Service TDISCen ud og opbevar
den i rummet til Service TDISCen og
den korte vejledning p bagsiden af
maskinen bag vandbeholderen.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

da

137

BRITA MAXTRA
vandfiltersystem

I maskiner med vandfiltersystem m


der kun anvendes BRITA MAXTRA
vandfilterpatroner.
Du kan kbe BRITA M
AXTRA-patroner i
specialforretninger eller direkte hos Boschkundeservice (for kontaktoplysninger, se
side 194).

Du kan bruge din maskine med eller uden


filterpatron. Hvis du ikke nsker at bruge
filteret, skal du blot fjerne filterholderen og
filterpatronen fra vandbeholderen.
Gr flgende, hvis maskinen anvendes
med en ny filterpatron:
Klargring og istning af BRITA
MAXTRA-filterpatron
Fjern filterpatronens beskyttelsesfilm.

Dyp

filterpatronen i koldt postevand og


ryst den let for at fjerne luftboblerne (i ca.
5 sek).

Tag

filterholderen ud af vandbeholderen
og st filterpatronen i det dertil
beregnede kammer p filterholderen,
indtil du hrer, at den gr i indgreb.

click

01/2013

138

da
Hold

2 - 3x

filterholderen under vandhanen


og fyld den med frisk, koldt vand og lad
vandet lbe gennem filteret.
Gentag proceduren to til tre gange.
St

filterholderen med filterpatronen


derefter igen i den tomme vandbeholder
og fyld beholderen med vand.

ii Bemrk:
Kb allerede en ny filterpatron, nr der kun
vises en bjlke.
Du kan kbe BRITA M
AXTRA-patroner i
specialforretninger eller direkte hos Boschkundeservice (for kontaktoplysninger, se
side 194).

Robert Bosch Hausgerte GmbH

Aktiver
BRITA-patronudskiftningsindikatoren
For at sikre en optimal filterydelse og
maksimal kalkbeskyttelse skal BRITA
MAXTRA-filterpatronen skiftes hver 8. uge.
I vandbeholderens lg er der integreret
en BRITA-patronudskiftningsindikator,
som minder dig om, at filterpatronen skal
udskiftes. Statusbjlker angiver, hvornr
filterpatronen skal udskiftes.
For at aktivere BRITA-patronudskiftningsindikatoren skal du trykke p Start-knappen
og holde den trykket ned, indtil alle fire
bjlker vises kort p displayet og blinker to
gange.
Den blinkende prik i nederste hjre hjrne
angiver, at patronudskifningsindikatoren er
aktiveret. Alle fire bjlker br vre synlige.
Fra det tidspunkt forsvinder der en bjlke
hver 2. uge. Nr alle bjlker er forsvundet
efter otte uger og pilen blinker, skal
filterpatronen skiftes ud.
Til udtagning trkkes filterpatronen ud ved
fligen.
G frem efter anvisningerne i afsnittet
BRITA M
AXTRA-vandfiltersystem til
klargring af en ny filterpatron og nulstil
BRITA patronudskiftningsindikatoren.
Din TASSIMO-maskine er nu driftsklar.

da

139

Betjenings- og
displayelementer

Betjeningselementer
Tnd/Sluk-knap
Med Tnd/Sluk-knappen kan du stte
din TASSIMO-maskine i standby a modus
eller slukke den helt. Nr den tndes lyser
alle 5 displayelementer kort. Standbylyssignalet forbliver tndt, s lnge
maskinen er i drift.

ii Bemrk:
For at spare strm br du slukke din
TASSIMO-maskine helt efter hver brug.
Start/Stop-tast
Nr en T DISC efter eget valg er placeret
korrekt i din TASSIMO-maskine, kan du
aktivere brygningen ved at trykke p Start/
Stop-tasten. Ved gentaget tryk p tasten
kan du stoppe brygningen fr tiden, for at
tilpasse drikken din egen personlige smag.

STANDBY

LC-display eksempel

Displayelementer
LC-display vejleder dig med tilberedningen
af din drik. Den viser hvert enkelt trin af
brygningen p din TASSIMO-maskine
og hjlper dig med tilberedningen af din
varme drik efter dine personlige nsker.

Mens

din drik bliver brygget, viser LCDdisplay den resterende tid for brygningen
grafisk.

01/2013

140

da

ENGLISH
>>

<<

LC-display eksempel

Sprogindstillingen

5 sek.

for LCD-display kan


nemt ndres.
Der kan vlges mellem flgende sprog:
Deutsch
etina
English
Slovenina
Franais
Romn
Espaol
Nederlands
Italiano
Dansk
Svenska
Norsk
Portugus
Suomi

Polski

Magyar

Sprogindstillinger
Sprogindstillingerne kan tilpasses p
flgende mde:
Maskinen skal vre i Standby-modus og
vre driftsklar (det orange lys skal lyse).
om T DISC er blevet taget ud
og at bryggesystemet er lukket.
Tryk p Start/Stop-tasten og hold den
nede i ca. 5 sekunder. LC-displayet viser
ENGLISH som standardindstilling.
For at ndre sproget skal du holde
tasten nede, indtil det nskede sprog
vises.
Vent i ca. 10 sekunder, indtil indstillingen
gemmes automatisk.

DANSK
<<

Robert Bosch Hausgerte GmbH

Din TASSIMO-maskine vender automatisk


tilbage til Standby-modussen efter
indstillingen af sprog og er nu driftsklar.
7a Standby a
a Standby lyser orange, nr du stter

IST
T DISC

Tnd/Sluk-knappen p I. Du kan nu bne


bryggesystemet, tage T DISCen ud, eller
stte en ny i.

LC-display eksempel

7a

>>

LC-display eksempel

Kontroller,

da
START
DRIK

LC-display eksempel

7b

141

MERE? HOLD
TAST TRYKKET

LC-display eksempel

7c

7d

7c Manuel N
N Manuel lyser grn, nr brygningen er
afsluttet. Din drik er klar. Du har dog inden
for 20 sekunder mulighed for at forlnge
brygningen ved at holde Start/Stop-tasten
nede og dermed mindske din driks styrke.
Derved bliver din drik mildere. N Manuel
blinker under tilberedningen. bn aldrig
bryggesystemet mens brygningen er i
gang.
7d Pfyld vandbeholder P
P Pfyld vandbeholder blinker rd, nr den

AFKALK
VENLIGST

aftagelige vandbeholder igen skal pfyldes


med vand. Tag vandbeholderen ud, pfyld
den med vand og st den tilbage i din
TASSIMO-maskine.

7e

LC-display eksempel

EFTERFYLD
VAND

7b Automatik O
O Automatik lyser grnt, nr din
TASSIMO-maskine er klar til at brygge.
OAutomatik blinker, direkte efter at du
har aktiveret brygningen ved at trykke p
Start/Stop-tasten.
bn aldrig bryggesystemet mens
brygningen er i gang.

7e Afkalkning Q
Q Afkalkning lyser rd, nr din TASSIMO-

maskine skal afkalkes. Afkalk maskinen


udelukkende i henhold til anvisningen i
kapitlet Afkalkning.

01/2013

142

da

Kopstrrelse
Med hjdejusteringen til kopholderen har
du mulighed for tilpasse kopper og glas til
den valgte drik. Anvend grundindstillingen
til almindelige kopper. Du kan tilpasse
kopholderen sm kopper (fx espressokopper)
ved at dreje hjdejusteringen mod uret, indtil
den gr i indgreb.
Desuden kan du tage kopholderen helt ud,
nr der anvendes store kopper eller glas.

ii Bemrk:
Du br vlge en kop af passende strrelse
for hver type drik, for at undg, at drikken
lber over.
Kopstrrelsen er angivet p
TDISC-emballagen.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

da

143

Tilberedning af drikke
!! Vigtigt:
Pfyld dagligt vandbeholderen
udelukkende med frisk, koldt vand
(ikke mineralvand med kulsyre).

ii Bemrk:
Sprogindstillingen for LC-displayet kan
nemt ndres. G frem efter anvisningen i
afsnittet Betjenings- og displayelementer.
Din TASSIMO-maskine skal vre driftsklar.
Det kan du se p den lysende a Standby.

Alt

efter drik skal du frst stte en


passende kop p kopholderen. Afstanden
mellem koppens kant og bryggesystemet
br vre s kort som muligt, for at undg
undige sprjt.
bn derefter bryggesystemet ved at
trkke bjlelukningen opad.
Vlg en TDISC og anbring den med den
ptrykte folie nedad i TDISC-holderen.
Srg for, at TDISCens flig er placeret i
udsparingen til hjre.
Luk bryggesystemet med bjlelukningen
godt til, indtil det gr i indgreb.
a Standby blinker, mens stregkoden
lses.
O Automatik lyser grn, nr din
TASSIMO-maskine er klar til at brygge
din drik.
Din TASSIMO-maskine er altid klar til at
brygge din yndlingsdrik automatisk. Med
TASSIMO kan du dog tilpasse drikkenes
styrke din egen personlige smag

1. Automatisk drift: !
Du starter brygningen ved at trykke p
Start/Stop-tasten. O Automatik blinker.
Nr den automatiske brygning er afsluttet
lyser N Manuel. Din drik er frdig i
henhold til en forudindstillet optimal
aroma.

2a

2. Manuel drift:
a en kraftigere aroma og mindre
mngde: start brygningen ved at
trykke p Start/Stop-tasten.
O Automatik blinker. Under brygningen
kan du alt efter nsket aroma afslutte
brygningen fr tiden ved at trykke p
Start/Stop-tasten. Din drik er klar.
N Manuel lyser i 20 sekunder.

01/2013

144

da

2b

20 sek.

b en mild aroma og en strre


mngde: start brygningen ved at
trykke p Start/Stop-tasten.
O Automatik blinker. Nr den
automatiske brygning er afsluttet,
lyser N Manuel. Du har inden for
20sekunder mulighed for at forlnge
brygningen ved at trykke p Start/
Stop-tasten og holde nede for at opn
en mildere aroma. Din drik er klar.
Nr

den pgldende brygning er


afsluttet, vender din TASSIMOmaskine efter 20 sekunder tilbage til
Standby-modus.
bn frst bryggesystemet, nr a Standby
lyser. T DISCen kan tages ud. Du kan
nu nyde din drik i fulde drag. Du kan
umiddelbart derefter tilberede den nste
drik.
Hvis du ikke tilbereder flere drikke,
anbefaler vi, at du slukker din TASSIMOmaskine via Tnd/Sluk-knappen.

Risiko for skoldning!


Vent indtil det orange lys lyser, fr
du bner bryggesystemet.
bn aldrig bryggesystemet mens
brygningen er i gang.
Vr opmrksom p, at de tilberedte
drikke er meget varme.
TDISC opbevaring
TDISCs kan opbevares uden videre bde
i deres indpakning og i andre beholdere
efter eget valg. Det er afgrende, at de
opbevares kligt og trt. Opbevar ikke
TDISCs ikke i kleskabet eller fryseren.
S lnge yderemballagen ikke er blevet
bnet, m TDISCs anvendes indtil
mindste holdbarhedsdato. Den er ptrykt
TDlSCenes folieindpakning.
Nr yderemballagen er blevet bnet, br
TDlSCene anvendes inden for 6 uger.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

ii Bemrk:

Nr brygningen starter, kan der


forekomme korte bryggepauser. De
srger for en optimal udvikling af
smagen.
Tag altid den anvendte TDISC ud
direkte efter brygningen. Tag hertil fat
i fligen for at undg at berre varme
flader. Vend TDISCen hurtigt efter
udtagningen, s den ptrykte side
vender opad og drypning undgs.

da

145

Pleje og daglig rengring


Risiko for elektrisk std!
Sluk maskinen og trk netstikket ud
inden rengring.
Nedsnk aldrig maskinen i vand.
Anvend ikke en damprenser.
Rens din TASSIMO-maskine jvnligt for
at sikre drikkenes kvalitet. Hvis du ikke
har brugt din maskine i lngere tid, br
du altid foretage adskillige rensninger

10d

med Service T DISCen, for at sikre den


sdvanlige kvalitet af drikkene (se kapitel
Ibrugtagning af din TASSIMO-maskine).
Anvend ikke skurende rengringsmidler
eller damprensere.
Rengr lsevinduet til stregkoden (10d)
jvnligt med en bld, fugtig klud, s
TDISCen stregkode kan lses plideligt.
Du kan trre maskinens kabinet af med
en bld, fugtig klud.
Vandbeholderen og filterpatronholderen
m kun skylles med vand og ikke
kommes i opvaskemaskinen.
Vandbeholderens lg m ikke vaskes op
iopvaskemaskinen.
Alle kopholderens dele kan nemt renses
iopvaskemaskinen.
Tag TDISC-holderen (10a), stanseanordningen (10b) og udlbstuden til drikke
(10c) og rens dem grundigt. Alle dele kan
ogs kommes i opvaskemaskinen. Hvis
du tilbereder forskellige drikke efter hinanden, kan du indimellem hurtigt og nemt
rense stanseordningen manuelt under
rindende vand.
Vi anbefaler en regelmssig rensning
af bryggesystemet under anvendelse
af Service T DISCen, som beskrevet
i kapitlet Ibrugtagning af din
TASSIMO-maskine.

Advarsel:
Stanseanordningen kan vre meget
varm umiddelbart efter brygningen.
!! Vigtigt:
10a
10b
10c

Vi anbefaler, at du lgger Service


TDISCen tilbage i opbevaringsrummet p bagsiden af maskinen (11) efter
brug.

ii Info:
Hvis du har tilberedt et mlkeholdig drik
eller en kakaodrik, anbefaler vi frst at
rense stanseanordningen og derefter
bryggesystemet med Service TDISCen,
fr du tilbereder endnu en drik.
01/2013

146

da

Afkalkning

!! Vigtigt:

Din TASSIMO-maskine er udstyret


med et automatisk afkalkningsprogram.
Hvis Q Afkalkning lyser, nr maskinen
er tndt, br du straks udfre
afkalkningsprogrammet. Hvis afkalkningen
ikke udfres efter anvisning, kan maskinen
blive beskadiget.

Hvis vandet er meget hrdt, eller hvis


du konstaterer get dampudvikling eller
drikkeportioner, der afviger fra det nskede, skal maskinen afkalkes fr tid!
Du kan kbe egnede afkalkningsmidler
online p www.tassimo.com, hos
Bosch kundeservice (artikelnr. 310967,
kontaktoplysninger, se s. 194) eller i
specialforretninger.

ii Bemrk:

Afbryd aldrig afkalkningsprogrammet.


Drik ikke vskerne.
Brug aldrig eddike eller andre
eddikebaserede afkalkningsmidler.
Inden afkalkningsprogrammet startes
er det tvingene ndvendigt, at
filterholderen med filterpatronen tages
ud.

12

Udfring afkalkningsprogram
T
ASSIMO-maskinens vandbeholder
af og tag Service TDISCen (12) ud.
Anbring DISCen med stregkoden
nedad i bryggesystemet og luk det med
bjlelukningen.
Fyld vandbeholderen indtil afkalkningsmarkeringen (0,5l) og tilst afkalkningsmidlet efter producentens anvisning.
Tag

500ml

500ml
ca.
20min.

ii Bemrk:
Ved hrdt vand ges doseringen af
afkalkningsmidlet.
St

5 sek.
500 ml

Robert Bosch Hausgerte GmbH

nu vandbeholderen p lige og tryk


den helt ned.
Tag kopholderen ud og st en passende
beholder med en volumen p mindst
500ml under udlbstuden til drikke.
Tryk p Start/Stop-tasten og hold
den nede i mindst 5 sekunder for at
aktivere afkalkningsprogrammet.

da

147
Afkalkningsprogrammet

500ml

500ml

4x
11

krer
nu automatisk; Q Afkalkning og
OAutomatik blinker. (Programmets
varighed er ca. 20 minutter).
Afkalkningsvsken pumpes med flere
pauser gennem maskinen og lber ned i
beholderen indtil vandbeholderen nsten
er tom. Der vil altid forblive en rest vand i
vandbeholderen.
a Standby lyser, nr afkalknings
programmet har krt i ca. 20 minutter.
Tm beholderen og st den igen under
udlbstuden til drikke.
Skyl vandbeholderen grundigt
og fyld den med frisk vand indtil
MAX-markeringen.
St den derefter igen ind i din
TASSIMO-maskine.
bn og luk bryggeenheden (Service
TDISC forbliver i TDISC-holderen) og
tryk p Start/Stop-tasten. Maskinen
skyller. Gentag proceduren fire gange.
Din TASSIMO-maskine er blevet afkalket.
bn derefter bryggesystemet og tag
Service TDISCen ud og opbevar den
i rummet til Service TDISCen og den
korte vejledning p bagsiden af maskinen
(11).
St filterholderen med filterpatronen i
vandbeholderen.
Din TASSIMO-maskine er driftsklar igen.

01/2013

148

Bortskaffelse

da

Emballagen skal bortskaffes p miljvenlig


vis. Dette apparat er klassificeret iht. det
europiske direktiv 2012/19/EF om affald
af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste
electrical and electronic equipment
WEEE). Dette direktiv angiver rammerne
for indlevering og recycling af kasserede
apparater gldende for hele EU. Du kan
f nrmere informationer om aktuelle
muligheder for bortskaffelse i faghandlen.
!! Vigtigt:
Bosch er kun producent af
TASSIMO-maskinen. Derfor kan Bosch
ikke ptage sig nogen leveringsgaranti
for TASSIMO TDISCs.
Kontakt www.tassimo.com for at kbe
drik TDISCs online.
!! Vigtigt:
Patronudskiftningsindikatoren er udstyret med et indbygget batteri. Batteriet
skal bortskaffes i henhold til de gldende forskrifter.
Aflever vandbeholderens lg med
patronudskfiftningsindikatoren p offentlige genbrugspladser eller i specialforretninger, i henhold til forskrifterne
for farligt affald.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

da

149

Sdan afhjlper du selv problemer


I den efterflgende tabel finder du lsninger til problemer eller fejl, som kan opst ved
brug af din TASSIMO-maskine og som du selv nemt kan afhjlpe. Hvis du ikke kan finde
en passende lsning til et specielt problem, s kontakt vores kundeservice.
Problem

Mulig rsag

Lsning

Maskinen virker ikke;


ingen af symbolerne
lyser.

Der er ingen strmtilfrsel.

Kontroller, at maskinen er
tilsluttet lysnettet korrekt.

Jeg kan ikke lse LCDdisplayet, fordi det er p


det forkerte sprog.

Du kan eventuelt ndre


sprogindstillingen.

G frem som beskrevet i


afsnittet Betjenings- og
displayelementer.

Maskinen brygger, men


der udleveres ikke en
drik.

Vandbeholderen er ikke
anbragt korrekt.

Kontroller, at vandbeholderen
er anbragt korrekt.

Vandbeholderen blev taget


af under brygningen eller der
er luft i systemet.

Genanbring vandbeholderen
i korrekt position i den
TASSIMO-maskine. Start
rengringen med Service
TDISCen.

Flyderen i vandbeholderen
har sat sig fast.

Rens vandbeholderen og
srg for, at flyderen kan flytte
sig.

Maskinen er ikke tndt.

Vr sikker p, at maskinen
er tndt, inden du lgger en
TDISC i.

Der er ikke indsat nogen


TDISC.

Kontroller, om TDISCen er
blevet sat i.

Stregkoden kunne ikke


lses.

Rengr lsevinduet
stregkoden og prv igen, eller
glat stregkoden p TDISCen
ud med tommelfingeren.

O Automatisk
modus virker ikke,
maskinen forbliver i
standby-modus.

Brug en anden TDISC.


Kontakt TASSIMO support,
hvis problemerne fortstter.

O Automatisk modus
springes over, maskinen
gr direkte i N Manuel
modus.

Stregkoden kunne ikke


lses.

Rengr lsevinduet til


stregkoden.
Brug en anden TDISC.
Du kan stadig brygge drikken
ved at holde start/stopknappen nede.

01/2013

150

da

Problem

Mulig rsag

Lsning

Kvaliteten af crema er
blevet forringet.

Udlbstuden til drikke er


tilstoppet eller tilsmudset.

Tag udlbstuden til drikke


af bryggeenheden og tag
dornen af. Saml delene efter
grundig rengring, og st
dem ind i bryggeenheden
igen.

Bryggeenheden kan
ikke lukkes forsvarligt.

Dornen / TDISC-holderen er
ikke isat korrekt.

Ist TDISC-holderen og
dornen korrekt.

TDISCen er ikke isat


korrekt.

Ist TDISCen igen og srg


for, at den er placeret korrekt.

Bryggeenheden er ikke
lukket korrekt.

Tryk bjlelukningen godt


ned indtil den hrbart gr i
indgreb.

Der drypper vand fra


bryggeenheden.

TDISCen er beskadiget eller Stands brygningen, tag


lkker.
TDISCen ud og rens
bryggeenheden.
Dornen er enten ikke sat ind
eller ikke sat korrekt i.

Kontroller, at dornen er sat


korrekt i.

Der er vand p
overfladen under
kopholderen.

Vandet stammer fra


kondensering.

Der kan forekomme


kondensering. Dette er ikke
en fejl. Fjern det med en klud.

Service TDISCen er
beskadiget eller get
tabt.

Service TDISCen skal altid


anvendes til rensning og
afkalkning.

Du finder Service TDISCen


i opbevaringsrummet p
bagsiden af maskinen.
Service TDISCen kan kbes
hos Bosch kundeservice
(artikelnr. 611632, for kontakt
oplysninger, se side 194).

P Pfyld vandbeholder

Flyderen i vandbeholderen
har sat sig fast.

Rens vandbeholderen
og srg for, at flyderen kan
flytte sig.

P 7d og Q 7e blinker

Der er en fejl p maskinen.

Sluk maskinen med tnd/


sluk-knappen, vent i ca. 5
minutter og tnd maskinen
igen. Hvis P 7d og Q 7e
stadig blinker, bedes du
kontakte TASSIMO support.

lyser selv om der er


tilstrkkelig vand i
beholderen.

samtidig og det er ikke


muligt at brygge drikke.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

da

151

Problem

Mulig rsag

Lsning

Q Afkalkning blinker

Selv bldt vand indeholder


sm mngder oplst kalk.

Afkalk maskinen.
Du kan kbe egnede
afkalkningsmidler online
p www.tassimo.com,
hos Bosch kundeservice
(artikelnr. 310967,
kontaktoplysninger, se s. 194)
eller i specialforretninger.

Filterpatronudskiftnings
indikatoren virker ikke
mere.

G frem som beskrevet p


side 138.

Hvis filterpatronudskiftnings
indikatoren stadig ikke virker,
bedes du kontakte TASSIMO
support.

Kopbelysning og LCDdisplay er slukkede.

Efter 1 minuts inaktivitet


vender maskinen automatisk
tilbage til standby-modus for
at spare strm.

bn og luk bryggeenheden
for at genaktivere
funktionerne.

Kan jeg slukke for


kopbelysningen?

Nej, kopbelysningen tndes


og slukkes automatisk, nr
maskinen aktiveres.

selv om du bruger bldt


vand.

Yderligere oplysninger om kundeservicen finder p nettet p www.tassimo.com

01/2013

152
Takk for at du valgte dette TASSIMOproduktet.
Med en T
ASSIMO kan du til enhver tid
nyte en kopp med din varme favorittdrikk.
En forfrerisk latte macchiato, en
skummende cappuccino, en aromatisk
kaffe, en sterk espresso, en kopp te eller
en kakaospesialitet er n bare et tastetrykk
unna.
Din TASSIMO m kun benyttes med de
spesialutviklete kapslene; TASSIMOTDISCer. Nr du plasserer en TDISC i
maskinen vil TASSIMO kaffemaskinen
automatisk lese strekkoden p
TDISCen. Strekkoden inneholder en
nyaktig beskrivelse av vskemengde,
tilberedningstid og temperatur p den
valgte drikken.
TDISCene er nyaktig tilpasset TASSIMOmaskinens bryggesystem og gir derfor
en perfekt opplevelse hver gang, kopp
etter kopp. Vennligst benytt kun de
spesialutviklete TDISCene sammen med
din TASSIMO-maskin, slik at du unngr
skader p maskinen.
!! Viktig:
Vennligst les nye gjennom brukerveiledningen og det medflgende skriftlige materialet og flg anvisningene i
disse.
Ta vare p dette materialet.
Bruk bare TDISCene n gang.
Bruk ikke skadde TDISCer.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

no

Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsinformasjon............................ 153
Oversikt over din TASSIMO-maskin...... 154
Ta i bruk din TASSIMO-maskin.............. 154
AXTRA vannfiltreringssystem.156
BRITA M
Betjeningselementer og
visningssymboler.................................... 158
Koppestrrelse....................................... 161
Tilberedning av drikker........................... 161
Pleie og daglig rengjring...................... 163
Avkalking................................................ 165
Avfallshndtering .................................. 167
Problemer du kan lse selv.................... 168
Garanti.................................................... 192
TASSIMO-hjelp...................................... 195

153

no

Sikkerhetsinformasjon
Fare for elektrisk stt!

Fare for sklding!

Denne maskinen er beregnet for tilbereding av normale mengder drikke i


private og lignende husholdninger, ikke
for kommersiell bruk. Bruksomrder i
private og lignende husholdninger omfatter blant annet sm kantiner i forbindelse med butikk- eller kontordrift,
jordbruks- og andre typer nringer,
samt til bruk av gjester p pensjonater,
mindre hoteller eller lignende.
Maskinen m benyttes og lukkes i trd
med anvisningene p typeskiltet.
Din TASSIMO-maskin m ikke benyttes dersom det har oppsttt en skade
p maskinen eller strmkabelen.
Maskinen skal kun brukes innendrs
og ikke hyere enn 2000 meter over
havet.
Personer (ogs barn) med reduserte
sanseevner eller mentale ferdigheter,
eller som ikke har den erfaringen og
kunnskapen som kreves, skal ikke
bruke maskinen med mindre de er under tilsyn eller er blitt forklart hvordan
maskinen skal hndteres av en person
som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold barn borte fra maskinen.
Barn m vre under tilsyn for unng at
de leker med maskinen.
Dersom det oppstr en feil m
stpslet yeblikkelig trekkes ut av
strmkontakten.
For unng personskader m reparasjoner av maskinen, som f.eks.
utskiftning av en skadet strmkabel,
kun utfres av en representant fra vr
kundeservice.
Maskinen eller strmkabelen m aldri
settes ned i vann.

Brygge(koke)enheten skal ikke


pnes fr det oransje lyset lyser.
Brygge(koke)enheten m aldri pnes
nr maskinen er i ferd med tilberede
en drikk.
Husk at drikkene som tilberedes er
svrt varme.

01/2013

154

Oversikt over din


ASSIMO-maskin
T

Fr du leser videre br du pne klaffen


med bilder p venstre side i begynnelsen
av dette heftet.
1 Kabelrom
2 P/av-bryter
3 Avtakbar vanntank
a Lokk p vanntank
b Flottr
4 Koppeholder
a Beholder for vske
b Hydejustering
c Dryppegitter
5 LCD-skjerm
6 Knapp for start/stopp
7 Funksjonssymboler
a Standby a
b Automatisk O
c Manuell N
d Fyll vanntanken P
e Avkalking Q

no

8 Lampe (mot koppen)


9 Lsebyle
10 Bryggeenhet
a TDISC-holder
b Stanseenhet
c Vskeutlp
d Strekkodeleser
11 Oppbevaringsrom
for Service TDISC og miniveiledning
for rengjring og avkalking
12 Service T DISC
(frstegangs bruk, rengjring og
avkalking)
13 Miniveiledning for rengjring og
avkalking
14 Filterhylseholder
15 Filterhylse BRITA M
AXTRA
16 Indikator for bytte av filterhylse

ii Merk:
Vi anbefaler at Service TDISCen og
miniveiledningen alltid oppbevares i
oppbevaringsrommet p baksiden av
maskinen.

Ta i bruk din
TASSIMO-maskin
Fr du tar i bruk din TASSIMO-maskin
for frste gang m du huske p ta ut
filterhylsen og passe p flgende punkter:
Trekk ut en passende lengde av
strmkabelen og sett stpslet i en
strmkontakt.
Ta ut vanntanken, gjr den grundig rent
under rennende vann og fyll den med
friskt, kaldt vann opp til MAX-merket.
Ta ut Service TDISCen av
oppbevaringsrommet p baksiden av
maskinen.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

no

155
Sett

vanntanken p plass og trykk den


nedover til den sitter ordentlig p plass.
Trykk p/av-bryteren til l-stilling.
Alle symbolene lyser kort, deretter lyser
a Standby-symbolet.
Finn fram en stor kopp (minst 200 ml) og
sett den p koppeholderen.

min.
200
ml

1.

3.

1. pne

click

2.

5.


min.
200
ml

4.

bryggeenheten.
Dette gjr du ved skyve lsebylen
oppover.
2. Legg Service TDISCen med
strekkoden vendt nedover p
TDISC-holderen. Pass p at klaffen
p T DISCen plasseres i den dertil
beregnede plassen p hyre side.
3. Lukk bryggeenheten ved trykke
lsebylen ned til du hrer at den
klikker p plass.
4. Deretter trykker du p start/stoppknappen. Rengjringsprosessen
startes og koppen blir fylt med vann.
5. Nr prosessen er ferdig tmmer
du koppen og setter den tilbake p
koppeholderen.

!! Viktig:
Vennligst gjenta skritt 4. og 5. fire
ganger.
Til

slutt pner du bryggeenheten og tar ut


Service TDISCen og setter den tilbake i
oppbevaringsrommet for Service
TDISCen og miniveiledningen p
baksiden av vanntanken.

01/2013

156

no

BRITA MAXTRA
vannfiltreringssystem

Modeller med vannfiltreringssystem


m kun bruke BRITA MAXTRA
vannfilterhylser.
BRITA M
AXTRA-hylser kan kjpes hos
din TASSIMO-forhandler eller direkte fra
Bosch-kundetjeneste (kontaktadresser er
oppfrt p side 194).

Maskinen kan benyttes med eller uten


filterhylser. Dersom du ikke nsker
bruke filter kan du fjerne filterholderen og
filterhylsen fra vanntanken.
Dersom maskinen skal brukes med en ny
filterhylse gr du fram p flgende mte:
Hvordan legge i en BRITA MAXTRA
filterhylse
Fjern plastfolien rundt filterhylsen.

Plasser

filterhylsen i kaldt vann og rist


den forsiktig slik at luftboblene forsvinner
(ca. 5 sekunder).

Ta

filterholderen ut av vanntanken
og sett filterhylsen p plass i
filterholderkammeret slik at du hrer at
det klikker p plass.

click

Robert Bosch Hausgerte GmbH

no

157
Hold

2 - 3x

filterholderen under vannkranen


og fyll den med friskt, kaldt vann slik at
vannet renner gjennom filteret.
Gjenta denne prosessen to eller tre
ganger.
N

kan du sette filterholderen med


filterhylsen p plass i den tomme
vanntanken og deretter fylle opp
vanntanken med vann.

ii Merk:
Du br kjpe inn en ny filterhylse nr
indikatoren kun viser en strek.
BRITA M
AXTRA-hylser kan kjpes hos
din TASSIMO-forhandler eller direkte fra
Bosch-kundetjeneste (kontaktadresser er
oppfrt p side 194).

Aktivering av indikatoren for bytte av


BRITA filterhylse
For oppn en optimal vannfiltrering og
maksimal beskyttelse mot kalkavleiringer
br BRITA M
AXTRA filterhylsene byttes ut
hver 8. uke.
Lokket p vanntanken inneholder en
indikator for bytte av BRITA filterhylsen,
som minner deg p nr filterhylsen br
skiftes ut. Strekene angir nr filterhylsen
br skiftes ut.
For aktivere indikatoren for utskifting
av BRITA filterhylsen trykker du p
startknappen og holder den inne helt til alle
fire strekene p indikatoren lyser og blinker
to ganger.
Det lille blinkende lyset nederst i hyre
hjrne viser at indikatoren for skifte av
filterhylsen er aktivert og aktiv. Alle fire
strekene skal vises.
Fra dette tidspunktet vil en strek forsvinne
hver andre uke. Nr alle strekene er
forsvunnet og pilen lyser (etter 8 uker) betyr
det at du br skifte ut filterhylsen.
Nr du skal fjerne filterhylsen drar du den
ganske enkelt ut av holderen.
For klargjre en ny filterhylse flger du
veiledningen i avsnittet BRITA MAXTRA
vannfiltreringssystem og nullstiller deretter
BRITA filterhylseskifteindikatoren.
Din TASSIMO-maskin!
er n klar til bruk.

01/2013

158

no

Betjeningselementer og
visningssymboler

Betjeningselementer
P/av-bryter
Ved hjelp av p/av-bryteren kan du sette
din TASSIMO-maskin enten i Standby a
modus eller sl den helt av. Nr du slr
p maskinen vil alle 5 visningssymbolene
lyse i noen sekunder. Standby-symbolet
fortsetter lyse s lenge maskinen er sltt
p.

ii Merk:
For spare strm br du alltid sl din
TASSIMO-maskin helt av hver gang du er
ferdig med bruke den.
Knapp for start/stopp
S snart TDISCen du har valgt er lagt
korrekt p plass i din TASSIMO-maskin,
kan du starte koke/bryggeprosessen ved
trykke p start/stopp-knappen. Ved
trykke p knappen en gang til kan du
stoppe prosessen fr den er ferdig, for p
den mten tilpasse drikken slik du nsker.

STANDBY

LCD-skjermeksempel

Visningssymboler
LCD-skjermen gir deg forklarende
beskjeder underveis nr din drikk
lages. Skjermen viser hvert skritt i
bryggeprosessen og hjelper deg med
lage den varme drikken du har valgt
nyaktig slik du nsker det.

Under

bryggeprosessen vises det p


skjermen hvor lang tid som gjenstr av
prosessen.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

no

159

ENGLISH
>>

<<

LCD-skjermeksempel

Det

5 sek.

er enkelt endre sprkinnstillingene


for skjermtekstene.
Du kan velge mellom flgende sprk:
Deutsch
etina
English
Slovenina
Franais
Romn
Espaol
Nederlands
Italiano
Dansk
Svenska
Norsk
Portugus
Suomi

Polski

Magyar

Sprkinnstillinger
Sprkinnstillingene endres p flgende
mte:
Maskinen m befinne seg i Standby-modus
og vre klar til bruk (den oransje lampen
lyser).
at TDISCen er fjernet og at
bryggeenheten er lukket.
Trykk og hold start/stopp-knappen inne
i ca. 5 sekunder. LCD-skjermen viser
standardinnstillingen ENGLISH.
Dersom du nsker endre p sprket
holder du knappen inne helt til det
sprket du nsker vises.
Vent i ca. 10 sekunder til innstillingen er
blitt lagret automatisk.

NORSK

7a

>>

Din TASSIMO-maskin vil automatisk g


tilbake i Standby-modus etter at du har
valgt sprk, og er n klar til bruk.
7a Standby a
a Standby-symbolet lyser oransje med en

SETT INN
T DISC
LCD-skjermeksempel

<<

LCD-skjermeksempel

Kontroller

gang du setter p/av-bryteren i I-stilling.


Brygge(koke)enheten kan n pnes og
TDISCen fjernes eller du kan legge i en ny.

01/2013

160
7b Automatisk O
O Automatisk-symbolet lyser grnt nr

START
DIN DRIKK

LCD-skjermeksempel

7b

no

HOLD KNAPP
INNE FOR MER

LCD-skjermeksempel

7c

7d

Robert Bosch Hausgerte GmbH

7c Manuell N
N Manuell-symbolet lyser grnt s snart
drikken er ferdig. Men innen 20 sekunder
kan du forlenge prosessen ved trykke
og holde nede start/stopp-knappen, slik
at drikken blir mindre sterk. Du fr dermed
en mildere/svakere drikk. N Manuellsymbolet blinker s lenge drikken lages.
Bryggeenheten m aldri pnes nr
maskinen er i ferd med tilberede en drikk.
7d Fyll vanntanken P
P Symbolet for fylling av vanntanken
blinker rdt nr den avtakbare vanntanken
m fylles med vann. Ta ut vanntanken, fyll
den med vann og sett den tilbake p plass i
din TASSIMO-maskin.

START
AVKALKING

7e

LCD-skjermeksempel

FYLL P
VANN

din TASSIMO-maskin er klar til bruk.


OAutomatisk-symbolet blinker straks etter
at du har aktivert bryggeprosessen ved
trykke p start/stopp-knappen.
Bryggeenheten m aldri pnes nr
maskinen er i ferd med tilberede en drikk.

7e Avkalking Q
Q Symbolet for avkalking lyser rdt nr

din TASSIMO-maskin m avkalkes. Flg


veiledningen i kapitlet Avkalking.

no

161

Koppestrrelse
Ved regulere hyden p koppeholderen
kan du tilpasse den til kopper og glass av
ulik strrelse. Bruk standardinnstillingen til
vanlige kopper. Hvis du vrir hydeinnstillingen
i retning mot klokka inntil den klikker p plass
heves holderen slik at den passer til sm
kopper (f.eks. espressokopper).
Du kan ogs fjerne koppeholderen helt
dersom du nsker bruke store kopper eller
glass.

ii Merk:
For forhindre vskesl br du velge en
passende koppestrrelse til den drikken du
skal tilberede.
De ulike koppestrrelsene vises p
TDISC-pakningen.

Tilberedning av drikker
!! Viktig:
Fyll vanntanken daglig kun med rent,
kaldt vann (aldri med mineralvann
med kullsyre eller vann som er kjemisk
avkalket).

ii Merk:
Det er enkelt endre sprkinnstillingene
for skjermtekstene. Hvis du nsker
gjre dette flger du veiledningen
i avsnittet Betjeningselementer og
visningssymboler.

ASSIMO-maskinen m vre klar til bruk.


T
Dette vises ved at a Standby-symbolet
lyser.
Sett

en kopp som passer til den drikken


du vil lage p koppeholderen. Avstanden
fra toppen av koppen og opp til nedre del
av bryggeenheten br vre s liten som
mulig for unng undvendig vskesl
eller -sprut.
pne bryggeenheten ved skyve
lsebylen opp.
Velg en TDISC for den drikken du
nsker og legg den med skriften vendt
nedover i TDISC-holderen. Pass p at
klaffen p TDISCen plasseres i den dertil
beregnede plassen p hyre side.
Lukk bryggeenheten ved trykke
lsebylen ned inntil du hrer at den
klikker p plass. a Standby-symbolet
blinker mens strekkoden leses. O
Automatisk lyser grnt nr din TASSIMOmaskin er klar til brygge drikken.

01/2013

162

no
ASSIMO-maskinen er designet slik at
T
den automatisk brygger drikken med
optimal aroma hver gang. Du kan ogs
tilpasse drikkens styrke og intensitet til din
individuelle smak.

1. Automatisk: !
Ved trykke p start/stopp-knappen
startes bryggeprosessen. O Automatisksymbolet blinker. Nr den automatiske
prosessen er ferdig lyser symbolet
N Manuell. Drikken er n ferdig brygget
for gi den optimale aroma.
2. Manuell tilpasning:
a kraftigere aroma og mindre mengde:
start bryggeprosessen ved trykke p
start/stopp-knappen.
O Automatisk-symbolet blinker. Mens
bryggingen pgr kan du endre
aromaen p drikken som lages ved
trykke p start/stopp-knappen slik at
prosessen avbrytes fr den er ferdig.
Drikken er ferdig. N Manuell-symbolet
lyser i 20 sekunder.

2a

2b

20 sek.

b mild aroma og strre mengde:


start bryggeprosessen ved trykke p
start/stopp-knappen.
O Automatisk-symbolet blinker. Nr
den automatiske prosessen er ferdig
lyser symbolet N Manuell. I lpet av de
neste 20 sekundene kan du forlenge
prosessen ved holde nede start/
stopp-knappen og dermed lage en
drikk med mildere aroma.
Drikken er ferdig.
Etter

avsluttet bryggeprosess gr din


ASSIMO-maskin etter 20 sekunder
T
tilbake til Standby-modus.
Bryggeenheten m ikke pnes fr a
Standby-symbolet lyser. TDISCen kan
n fjernes. Du kan n nyte din drikk i fred
og ro. Du kan straks tilberede en ny drikk.
Dersom du ikke nsker lage flere
drikker anbefaler vi at du slr av
TASSIMO-maskinen med p/av-bryteren.
Robert Bosch Hausgerte GmbH

no

Fare for sklding!


Bryggeenheten skal ikke pnes fr
det oransje lyset lyser.
Bryggeenheten m aldri pnes nr
maskinen er i ferd med tilberede en
drikk.
Husk at drikkene som tilberedes er
svrt varme.

163

ii Merk:

Nr bryggeprosessen er startet kan


den ta korte pauser underveis. Dette
skjer for at det skal bli optimal smak og
aroma p drikken som lages.
Den brukte TDISCen br alltid fjernes
med en gang du er ferdig med brygge
en drikk. Ta kun tak i lukkemekanismen
for unng komme nr varme
overflater. Snu TDISCen med en gang
du tar den ut, slik at skriften vender
oppover. P den mten unngr du at
det drypper fra den.

Oppbevaring av T DISCer
TDISCer kan oppbevares i pakningen
de kommer i, eller i en nr sagt
hvilken som helst annen beholder. Det
viktige er at de lagres kjlig og trt.
Oppbevar ikke TDISCer i kjleskap eller
fryseboks. S lenge de ikke er pnet, kan
TDISCene benyttes helt til den ptrykte
holdbarhetsdatoen. Datoen er trykket p
TDlSC-pakningen.
Nr du har pnet pakningen br TDlSCene
brukes innen 6 uker.

Pleie og daglig rengjring


Fare for elektrisk stt!
Fr du rengjr maskinen m den
sls av og stpslet trekkes ut av
strmkontakten.
Maskinen m aldri settes ned i vann.
Bruk aldri en damprenser for rengjre maskinen.

Du br regelmessig rengjre din TASSIMOmaskin for sikre en optimal kvalitet p


drikkene den lager. Dersom du ikke har
brukt maskinen p en lang stund, br du
alltid kjre gjennom en rengjringsprosess
flere ganger med Service TDISCen for
sikre en optimal kvalitet p drikkene den
lager (se kapitlet Ta i bruk din TASSIMOmaskin). Vennligst ikke bruk skuremidler
eller damprenser.

01/2013

164

no
Rengjr

10d

10a
10b
10c

strekkodeleseren (10d)
regelmessig med en myk, fuktig klut, slik
at strekkoden p TDISCene kan leses
uten problemer.
Utsiden av maskinen kan trkes av med
en myk, fuktig klut.
Vanntanken og filterhylseholderen skal
bare spyles med rent vann, og skal ikke
vaskes i oppvaskmaskin.
Lokket til vanntanken m ikke vaskes i
oppvaskmaskin.
Alle delene til koppeholderen kan vaskes
i oppvaskmaskin.
Ta ut TDISC-holderen (10a),
stanseenheten (10b) utlpet (10c) og
rengjr disse grundig. Alle delene kan
ogs vaskes i oppvaskmaskin. Nr du
lager ulike typer drikke fortlpende etter
hverandre kan du av og til raskt rengjre
stanseenheten for hnd ved skylle den
i rennende vann.
Vi anbefaler at du rengjr hele
bryggeenheten regelmessig med Service
TDISCen, slik det er beskrevet i kapitlet
Ta i bruk din TASSIMO-maskin.

Merk:

Stanseenheten kan vre svrt varm


rett etter en drikk er blitt brygget.
!! Viktig:
Vi anbefaler at Service TDISCen settes tilbake p plass i oppbevaringsrommet (11) p baksiden av maskinen hver
gang den har vrt benyttet.

ii Info:
Nr du har laget drikk som inneholder melk
eller en kakaodrikk, anbefaler vi at du frst
rengjr stanseenheten og deretter hele
bryggeenheten med Service TDISCen fr
du lager en ny drikk.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

no

165

Avkalking

!! Viktig:

Din TASSIMO-maskin er utstyrt med et automatisk avkalkingsprogram. Dersom symbolet Q Avkalking lyser nr du slr p maskinen m du starte avkalkingsprogrammet
s snart som mulig. Dersom du ikke kjrer
avkalkingsprogrammet nr det er pkrevet,
kan det fre til skader p maskinen.

Dersom du bruker svrt hardt vann,


eller ser at det utvikles unormalt mye
damp eller merker at volumet p drikken avviker fra den angitte mengden,
br du snarest avkalke maskinen!
Dertil egnede avkalkingsmidler kan
du f fra www.tassimo.com, Bosch
kundetjeneste (delenummer 310967,
kontaktadressen finner du p side 194)
eller fra din forhandler.

ii Merk:

Avkalkingprogrammet m aldri avbrytes


mens det pgr.
Ikke drikk vskene.
Du m aldri bruke eddik eller
eddikbaserte midler.
Ta alltid ut filterholderen og filterhylsen
fr du starter avkalkingsprogrammet.

12

Gjennomfring av
avkalkingsprogrammet
Ta vanntanken ut av TASSIMO-maskinen
og ta fram Service TDISCen (12).
Legg den p plass i kokeenheten med
strekkoden vendt nedover, og lukk
bryggeenheten ved hjelp av bylelsen.
Fyll opp vanntanken til avkalkingsmerket
(0,5l) og hell p avkalkingsmidlet slik det
er angitt p pakningen.
500ml

500ml
ca.
20min.

Sett

5 sek.
500 ml

ii Merk:
Dersom vannet er hardt kan du bruke mer
avkalkingsmiddel.
vanntanken p plass og trykk den
nedover til den sitter ordentlig p plass.
Fjern koppeholderen og sett en beholder
med plass til minst 500 ml vske under
pningen hvor vsken renner ut.
Trykk og hold nede start/stoppknappen i minst 5 sekunder for
starte avkalkingsprogrammet.

01/2013

166

no
Avkalkingsprogrammet

500ml

500ml

4x
11

Robert Bosch Hausgerte GmbH

gjennomfrer
prosessen automatisk; Q Avkalkingog OAutomatisk-symbolene blinker.
(Prosessen tar ca. 20 minutter). Avbrutt
av pauser sttes avkalkingsvsken
gjennom maskinen og renner ut i
beholderen helt til vanntanken er nesten
tom. Det forblir alltid litt vske igjen i
vanntanken.
a Standby-symbolet lyser etter at
avkalkingsprogrammet har pgtt i ca.
20 minutter. Tm beholderen og sett
den igjen p plass under pningen hvor
vsken renner ut.
Rengjr vanntanken grundig og fyll den
opp til MAX-merket med rent, frisk vann.
Sett den deretter tilbake igjen i
TASSIMO-maskinen.
pne opp og lukk igjen bryggeenheten
(la Service TDISCen ligge i TDISCholderen) og trykk p start/stoppknappen. Maskinen skyller automatisk.
Gjenta dette 4 ganger.
Din TASSIMO-maskin er n avkalket p
korrekt mte.
Til slutt pner du bryggeenheten og
tar ut Service TDISCen og setter den
tilbake i oppbevaringsrommet for Service
TDISCen og miniveiledningen p
baksiden av vanntanken (11).
Sett tilbake filterholderen med filterhylsen
i vanntanken.
Din TASSIMO-maskin er n klar til bruk
igjen.

no

Avfallshndtering

167

Vennligst kast innpakningsmaterialet p


en milj- og forskriftsmessig mte. Dette
apparatet er klassifisert i henhold til det
europeiske direktivet 2012/19/EF om
avhending av elektrisk- og elektronisk
utstyr (waste electrical and electronic
equipment WEEE). Direktivet angir
rammene for innlevering og gjenvinning
av innbytteprodukter. Faghandelen kan gi
opplysninger om aktuelle avfallsmottak.
!! Viktig:
Bosch er kun produsent av
TASSIMO-maskinene. Bosch kan derfor ikke pta seg noen leveringsgaranti
for TASSIMO TDISCene.
Vennligst henvend deg til
www.tassimo.com dersom du har
sprsml angende kjp av TDISCer.
!! Viktig:
I indikatorenheten for filterhylsebytte
befinner det seg et batteri. Dette m
kun kastes i henhold til gjeldende regler angende denne type avfall.
Vanntanklokket med indikatoren for
filterhylsebytte skal leveres inn ved
en offentlig avfallsplass eller til din
forhandler, i trd med regelverket for
avhending av spesialavfall.

01/2013

168

no

Problemer du kan lse selv


I tabellen p de neste sidene finner du lsninger p problemer og feil som kan oppst i
forbindelse med bruk av din TASSIMO-maskin, og som du selv enkelt kan lse. Dersom
du ikke finner noen tilfredsstillende lsning p ditt spesifikke problem, kan du ta kontakt
med vr kundetjeneste.
Problem

Mulig rsak

Lsning

Maskinen fungerer ikke,


ingen symboler lyser.

Maskinen fr ikke strm.

Kontroller at maskinen er
koblet til strmnettet p
korrekt mte.

Jeg forstr ikke hva som


str p skjermen, jeg
skjnner ikke sprket.

Du br kanskje endre
sprkinnstillingen.

G fram slik det er


beskrevet i avsnittet
Betjeningselementer og
visningssymboler.

Maskinen brygger
tilsynelatende, men det
lages ingen drikk.

Vanntanken er kanskje ikke


satt riktig p plass.

Kontroller at vanntanken
er satt p plass p korrekt
mte.

Vanntanken ble fjernet mens


bryggeprosessen pgikk,
eller det er luft i systemet.

Sett vanntanken p plass


p korrekt mte i din
TASSIMO-maskin. Start en
rengjringsprosess med
Service TDISCen.

Flottren i vanntanken kan


ha satt seg fast.

Rengjr vanntanken og
kontroller at flottren kan
bevege seg.

Apparatet er ikke sltt p.

Kontroller at apparatet er
sltt p, fr du legger inn en
TDISC.

Ingen TDISC i maskinen.

Kontroller om TDISCen er
blitt satt p plass.

O Automatisk modus
fungerer ikke, maskinen
forblir i Standby-modus.

Strekkoden kunne ikke leses. Rengjr strekkodeleseren


og forsk igjen eller glatt ut
strekkoden p TDISCen
med tommelfingeren.
Bruk en annen TDISC.
Dersom problemene ikke lar
seg lse, vennligst ta kontakt
med TASSIMO-hjelp.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

no

169

Problem

Mulig rsak

O Automatisk modus blir

Strekkoden kunne ikke leses. Rengjr strekkodeleseren.

ikke aktivert, maskinen


gr rett til N manuell
modus.

Lsning
Bruk en annen TDISC.
Du kan fremdeles lage
drikken ved holde start/
stopp-knappen nede.

Kvaliteten p crema er
blitt drligere.

Vskeutlpet har tettet seg


eller blitt skittent.

Fjern utlpet fra brygge


enheten og ta ut stanse
enheten. Nr du har rengjort
alle delene grundig setter du
dem sammen og p plass i
bryggeenheten igjen.

Bryggeenheten kan ikke


lukkes ordentlig.

Stanseenheten / TDISCholderen er ikke satt riktig p


plass.

Sett inn TDISC-holderen


og stanseenheten p riktig
mte.

TDISCen er ikke satt riktig


p plass.

Sett inn TDISCen p nytt og


kontroller at den er plassert
p korrekt mte i holderen.

Bryggeenheten er ikke lukket


ordentlig.

Skyv lsebylen ned helt til


du hrer at den klikker p
plass.

T DISCen er delagt eller


ikke tett.

Stopp bryggeprosessen,
fjern TDISCen og rengjr
bryggeenheten.

Stanseenheten er enten
ikke satt i, eller ikke satt i p
korrekt mte.

Kontroller at stanseenheten
er satt i p korrekt mte.

Det er vann p
overflaten under
koppeholderen.

Kondensvann.

Kondensering av vann kan


forekomme og er ikke tegn
p at noe er feil. Fjern vannet
ved trke det av med en
klut.

Service TDISCen er
delagt eller forsvunnet.

Du m alltid bruke Service


TDISCen for rengjre eller
avkalke maskinen.

Kontroller at Service
TDISCen ligger i
oppbevaringsrommet p
baksiden av maskinen.

Det drypper vann fra


bryggeenheten.

Du kan kjpe en ny
Service T DISC fra Bosch
kundetjeneste (artikkelnr.
611632, kontaktadressen
finner du p side 194).

01/2013

170

no

Problem

Mulig rsak

Lsning

P Symbolet Fyll

Flottren i vanntanken kan


ha satt seg fast.

Rengjr vanntanken og
kontroller at flottren kan
bevege seg.

P 7d og Q 7e blinker

Det har oppsttt en feil.

Sl av maskinen med p/avbryteren, vent i ca. 5 minutter


og sl maskinen p igjen.
Hvis P 7d og Q 7e
fremdeles blinker,
vennligst ta kontakt med
TASSIMO-hjelp.

vanntanken lyser selv


om det er nok vann i
tanken.
samtidig og det er
ikke mulig lage noen
drikker.

Selv bltt vann inneholder


Q Symbolet for
avkalking blinker selv om sm mengder kalk.
du bruker bltt vann.

Kjr avkalkingsprosessen.
Dertil egnede
avkalkingsmidler kan du f
fra www.tassimo.com, Bosch
kundetjeneste (delenummer
310967, kontaktadressen
finner du p side 194) eller fra
din forhandler.

Indikatoren for bytte av


filterhylse fungerer ikke
lenger.

Vennligst g fram som


beskrevet p side 157.

Hvis indikatoren for bytte


av filterhylse fremdeles ikke
fungerer, vennligst ta kontakt
med TASSIMO-hjelp.

Lampen over koppen og


LCD-skjermen er sltt
av.

Etter at maskinen har vrt


inaktiv i ca. 1 minutt, gr den
automatisk over i Standbymodus for spare energi.

Hvis du vil aktivere maskinen


igjen kan du pne og lukke
lsebylen.

Kan jeg sl av lampen


over koppen?

Nei, denne lampen slr


seg automatisk p og av
nr maskinen aktiveres/
deaktiveres.

vrig informasjon om vr kundetjeneste finner du p www.tassimo.com

Robert Bosch Hausgerte GmbH

171

el

TASSIMO.
TASSIMO
.

Latte Macchiato,
Cappuccino, ,
, .
TASSIMO ,
TASSIMO-TDISC.
TDISC,
TASSIMO barcode

TDISC. To barcode ,
. TDISC
ASSIMO
T

.
TDISC TASSIMO

.

............................ 172
TASSIMO ........ 173
ASSIMO
T
............................................... 173

AXTRA.................................... 175
BRITA M
........................ 177
............................... 180
......................... 181
.183
............................................ 185
. ........................................... 187
..... 188
....................................... 193
TASSIMO ........... 195
!! :



.

.
TDISC
.

TDISC.

01/2013

172


!


.

.

.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

el

!

.
..
,
,

,
.


.
TASSIMO


.

,
2000m
.
( )

, ,



.

.
, .

.
, .. ,
, .

.

el

173

TASSIMO



.
1
2 ON/OFF
3 
a
b
4 
a
b
c
5 LCD
6 /
7 
a a
b O
c N
d P
e Q

8
9
10 
a TDISC
b
c
d barcode
11  TDISC

/
12 TDISC
( ,
)
13  /

14
15 BRITA M
AXTRA
16

ii :
TDISC

,
.


TASSIMO

TASSIMO

:


.
,

,
MAX.
TDISC

.

.
01/2013

174

el

On/Off I.
,
a
.
(
200 ml)
.

200
ml

1.

3.

1. 

click

2.

5.

200
ml

4.

.

.
2. TDISC
TDISC
barcode .

TDISC
.
3.


.
4. /
.

.
5.

.

!! :

4. 5. .


, TDISC

TDISC

,
.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

el

175


BRITA MAXTRA



BRITA
MAXTRA.

BRITA M
AXTRA

Bosch (
194).


.
,

.

, :

BRITA MAXTRA

.




( 5 ).




,
.

click

01/2013

176

el

2 - 3x

ii :


.

BRITA M
AXTRA

Bosch (
194).

Robert Bosch Hausgerte GmbH


, ,

.

.


.

BRITA


,
BRITA MAXTRA
8 .

BRITA,
.
.
BRITA



.

. .

.
, .

.


BRITA MAXTRA

BRITA.
TASSIMO
.

el

177

On/Off
On/Off
TASSIMO
a
.
5 .
(Standby)
.

ii :


TASSIMO
.
/
TDISC

TASSIMO,

/.



.

LCD

LCD
.

TASSIMO

.

,
LCD
.

01/2013

178

el

ENGLISH
>>

<<

LCD

<<

T DISC
LCD

7a

>>

LCD

Robert Bosch Hausgerte GmbH


LCD.
:
Deutsch
etina
English
Slovenina
Franais
Romn
Espaol
Nederlands
Italiano
Dansk
Svenska
Norsk
Portugus
Suomi

Polski

Magyar



:


(
).
TDISC
.
5
/
.
LCD
ENGLISH () .


.
10
.
TASSIMO


.
7a a
a
On/Off
I.
,
TDISC .

el

LCD

7b

179



LCD

7c

7d

7e

LCD

7b O
O
,
TASSIMO .
O


/.

.
7c N
N

.
. ,
20

/
.
.
N
.

.
7d P
P
,

.
,
TASSIMO.
7e Q
Q
,
TASSIMO.


.

01/2013

180

el





.
.

(..
)

.


.

ii :



.

TDISC.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

el


!! :
,

, , .
.

ii :

LCD.

.
TASSIMO
.
a
.

181

,
.


.

.
TDISC
TDISC
.

TDISC
.


.
a
barcode.
O

TASSIMO
.
TASSIMO
.
TASSIMO

.

1. : !
/
.
O
.

N.

.

01/2013

182

el
2. :
a
:

/.
O .



/.
.
N
20 .

2a

2b

20

b 
:

/.
O
.

N.
20


/
.
.
20

!


.


.


.
Robert Bosch Hausgerte GmbH



TASSIMO
.

a.
TDISC.
.

.


TASSIMO
On/Off.

el

183

ii :



.


.
TDISC
.


. TDISC


.

TDISC
TDISC
.

.
TDISC .
,
TDISC
.

TDISC.


TDISC 6 .

!


.
.
.

10d

TASSIMO

.

,

TDISC

(
TASSIMO ).

.


barcode (10d) ,

barcode TDISC.

,
.

,
.

01/2013

184

el

10a
10b
10c



.


.

TDISC (10a),
(10b) (10c).

.



.


TDISC ,

TASSIMO .

:


.
!! :
TDISC

(11).

ii :



TDISC
,
.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

el

185

TASSIMO
.
Q
,

.


.
!! :

,

,

.



www.tassimo.com,

Bosch ( 310967,
, .
194) .

ii :


.
.

.



.



TASSIMO TDISC
(12).
barcode
.

(0,5l)
.

12

ii :

,
.

500ml

500ml

01/2013

186

el
5

20

500 ml

500ml

500ml

4x
11

Robert Bosch Hausgerte GmbH



500 ml
.


5
/.

. Q
O.
( 20
).



.

.
a
20
.


.


MAX.

TASSIMO.

( TDISC
TDISC)
/.
.
.
TASSIMO
.
,
TDISC

TDISC

(11).

.
TASSIMO
.

el

187


.

2012/19/

(waste electrical and electronic equipment
WEEE).


.

,
.
!! :
Bosch TASSIMO.
Bosch
TASSIMO TDISC.

TDISC ,

www.tassimo.com
!! :

.
, .


,

.

01/2013

188

el



TASSIMO
.
.


.
.

LCD

.


.


.
.

,
, TDISC.


TDISC .
barcode
.


TDISC.

barcode
barcode
TDISC .
TDISC.

O ,

.


.

.




.

.




.

.


TASSIMO.

TDISC .


.



TASSIMO.


www.tassimo.com
Robert Bosch Hausgerte GmbH

el


barcode

O ,
.


N.

189


barcode.
TDISC.



/.



() .


.
.
,


.

/

TDISC TDISC
.
. .
TDISC
TDISC
.

.


.

.

TDISC
. .

TDISC
.




.

.




.
,
.
.
.
T DISC
T DISC

.


T DISC .



TDISC
.
Bosch
( 611632,

194).

www.tassimo.com
01/2013

190

el


P

.

P 7d
Q 7e


.


Q

.




.


LCD
.



176.
1
,



.



n/Off, 5

.
P 7d Q 7e


TASSIMO.
.


www.tassimo.com,

Bosch (
310967,
, . 194)
.



TASSIMO.


.

,


.


www.tassimo.com
Robert Bosch Hausgerte GmbH

191

Garantiebedingungen
Gltig in der Bundesrepublik Deutschland

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
die Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberhrt.
Fr dieses Gert leisten wir Garantie gem nachstehenden Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Magabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 6) Mngel am Gert, die nachweislich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzglich nach Feststellung und
innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel
innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler
handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Glhlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelst durch geringfgige Abweichungen von der Soll Beschaffenheit, die fr
Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gertes unerheblich sind, oder durch Schden aus chemischen und
elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder
sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gert sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berhrung gekommen
ist. Ebenso kann keine Garantie bernommen werden, wenn die Mngel am Gert auf Transportschden, die nicht
von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsbliche
Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurckzufhren sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu
von uns nicht ermchtigt sind, oder wenn unsere Gerte mit Ersatzteilen, Ergnzungs- oder Zubehrteilen
versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt
oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Gerte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden knnen, und fr die unter Bezugnahme auf diese
Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nchstgelegenen Kundendienststelle oder unserem
Vertragskundendienst zu bergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort knnen nur fr
stationr betriebene (feststehende) Gerte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum
ber.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlgt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlngerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in
Lauf. Die Garantiefrist fr eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist fr das ganze Gert.
6. Weitergehende oder andere Ansprche, insbesondere solche auf Ersatz auerhalb des Gertes entstandener
Schden sind soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten fr in Deutschland gekaufte Gerte. Werden Gerte ins Ausland verbracht, die die
technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) fr das entsprechende Land aufweisen und
die fr die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit
wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Fr im Ausland gekaufte Gerte gelten die von
unserer jeweils zustndigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese knnen Sie ber Ihren
Fachhndler, bei dem Sie das Gert gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfgung.
Robert Bosch Hausgerte GmbH
Carl Wery Str. 34 / 81739 Mnchen // Germany

Gltig in sterreich und in der Schweiz

Fr dieses Gert gelten die von unserer jeweils zustndigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gert gekauft wurde. Sie knnen die Garantiebedingungen jederzeit ber Ihren Fachhndler, bei
dem Sie das Gert gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Darber hinaus sind diese auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Fr die Inanspruchnahme
von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
04/2010
01/2013

192
! n! Guarantee
e
The guarantee conditions for this appliance are
as defined by our representative in the country in
which it is sold. Details regarding these conditions
can be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.

fr! Garantie!(CH)
Les conditions de garantie applicables sont celles
publies par notre distributeur dans le pays o a t
effectu lachat. Le revendeur chez qui vous vous
tes procur lappareil fournira les modalits de
garantie sur simple demande de votre part. En cas
de recours en garantie, veuillez toujours vous munir
de la preuve dachat.

es! Garanta
CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH se
compromete a reparar o reponer de forma gratuita
durante un perodo de 24 meses, a partir de la
fecha de compra por el usuario final, las piezas
cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a
causas de fabricacin, as como la mano de obra
necesaria para su reparacin, siempre y cuando
el aparato sea llevado por el usuario al taller del
Servicio Tcnico Autorizado por BOSCH.
En el caso de que el usuario solicitara la visita del
Tcnico Autorizado a su domicilio para la reparacin del aparato, estar obligado el usuario a pagar
los gastos del desplazamiento.
Esta garanta no incluye: lmparas, cristales,
plsticos, ni piezas estticas, reclamadas despus
del primer uso, ni averas producidas por causas
ajenas a la fabricacin o por uso no domstico.
Igualmente no estn amparadas por esta garanta
las averas o falta de funcionamiento producidas
por causas no imputables al aparato (manejo
inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e
instalacin incorrecta) o falta de seguimiento de las
instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
que para cada aparato se incluyen en el folleto de
instrucciones. Para la efectividad de esta garanta
es imprescindible acreditar por parte del usuario y
ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha de
adquisicin mediante la correspondiente FACTURA
DE COMPRA que el usuario acompaar con el
aparato cuando ante la eventualidad de una avera
lo tenga que llevar al Taller Autorizado.
La intervencin en el aparato por personal ajeno al
Servicio Tcnico Autorizado por BOSCH, significa
la prdida de garanta. GUARDE POR TANTO LA
FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros tcnicos
van provistos del correspondiente carnet avalado
por ANFEL (Asociacin Nacional de Fabricantes de
Electrodomsticos) que le acredita como Servicio
Autorizado de BOSCH. Exija su identificacin.

i!t! Garanzia!(CH)
Per questo apparecchio sono valide le condizioni
di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante
nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale
stato acquistato lapparecchio, sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito.
Per lesercizio del diritto di garanzia comunque
necessario presentare il documento di acquisto.
pt! Garantia
Para este aparelho vigoram as condies de garantia publicadas pelo nosso representante no pas
em que o mesmo for adquirido. O representante
onde comprou o aparelho poder dar-lhe mais
pormenores sobre este assunto. Para a prestao
de qualquer servio dentro da garantia , no entanto, necessria a apresentao do documento de
compra do aparelho.
no! Garanti
For dette apparatet gjelder de garantibetingelser
som er oppgitt av vr representant i de respektive
land. Detaljer om disse garantibetingelsene fr du
ved henvende deg til elektrohandelen der du har
kjpt apparatet. Ved krav i forbindelse med garantiytelser, er det i alle fall ndvendig legge fram
kvittering for kjpet av apparatet.
da! Reklamationsret
P dette apparat yder Bosch 2 rs reklamationsret.
Kbsnota skal altid vedlgges ved indsendelse til
reparation, hvis denne nskes udfrt indenfor retten
til reklamation. Medflger kbsnota ikke, vil reparationen altid blive udfrt mod beregning.
IIndsendelse til reparation
Skulle Deres Bosch apparat g i stykker, kan det
indsendes til vort servicevrksted:
BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4,
2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10.
sv! Konsumentbestmmelser
I Sverige gller av EHL antagna konsumentbestmmelser. Den fullstndiga texten finns hos din
handlare. Spar kvittot.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

193
el! !
1.
(24)

.


.
2. ,
,


(
, ,
).

,
,
,
BSH


.
3.


,
( ) BSH

,
.
4.


BSH

5.
(
) BSH .
6.

(.. ).
7.
,



.

8. :
- , service
BSH .
- , ,


/ ,
, .
- .
- , , , ,
,
,
.
9.



.
10.

(
) BSH .
11.
.
12.

.
BSH ... 17
& 20,
SERVICE
: 17 .
& 20,
.: 210-42.77.700
/: 8,3 . /
,
.: 2310-497.200
: &
.: 2610-330.478
: 23 & ,
.: 2810-321.573
: . 39, 2407

.: 77778007

01/2013

194
Kundendienst!!Customer!Service
DE!Deutschland,!Germany
BSH Hausgerte Service GmbH
Zentralwerkstatt fr kleine
Hausgerte
Online Auftragsstatus, Pickup
Service fr Kaffeevollautomaten und
viele weitere Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice*

(Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar)

Tel.: 01801 33 53 03
mailto:cp-servicecenter@bshg.com
Ersatzteilbestellung*
Tel.: 01801 33 53 04
Fax: 01801 33 53 08
mailto:spareparts@bshg.com

Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr


erreichbar.
* 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk
max. 0,42 /Min.,

AT! sterreich,!Austria
BSH Hausgerte Gesellschaft mbH
Werkskundendienst fr Hausgerte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 511*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline fr Espresso-Gerte:
Tel.: 0810 700 400*
www.bosch-home.at

DK! Danmark,!Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@BSHG.com
www.bosch-home.dk
ES! Espaa,!Spain
BSH Electrodomsticos Espaa S.A.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 902 28 88 38
www.bosch-home.es
FR! France
BSH Electromnager S.A.S.
50 rue Ardoin - BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 TTC/mn)
Service Pices Dtaches et
Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 TTC/mn)
mailto:soa-bosch-conso@bshg.com
www.bosch-home.fr

*innerhalb sterreichs zum Regionaltarif

CH! S
! chweiz,!Suisse,!Svizzera,!
Switzerland
BSH Hausgerte AG
Werkskundendienst fr Hausgerte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
www.bosch-home.com
CY! Cyprus,!
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 77 77 807
Fax: 022 65 81 28
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy

GB!Great!Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT

IE! Republic!of!Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests, Spares and
Accessories
Tel.: 01450 2655
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.cu.uk
NO! Norge,!Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
mailto:Bosch-Service-NO@bshg.com
www.bosch-home.no
PT! Portugal
BSHP Electrodomsticos Lda.
Rua Alto do Montijo, n 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 707 500 545
Fax: 214 250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.bosch-home.pt
SE! Sverige,!Sweden
BSH Home Appliances AB
Landsvgen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77
mailto:Bosch-Service-SE@bshg.com
www.bosch-home.se

To arrange an engineer visit, to order


spare parts and accessories or for
product advice please visit www.
bosch-home.cu.uk
Or call
Tel.: 0844 892 8979*
*Calls from a BT landline will be charged at
up to 3 pence per minute. A call set-up fee
of up to 6 pence may apply.

GR! Greece,!
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kifisia
:
181 82 ( )
www.bosch-home.gr

Robert Bosch Hausgerte GmbH

01/2013

Das könnte Ihnen auch gefallen