Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
As expresses idiomticas so um conjunto de palavras que tem um sentido diferente do sentido das
palavras tomadas individualmente. Elas trazem conotaes diferentes, que, na maioria das vezes, esto
relacionadas s suas origens. importante salientar que os idiomatismos no foram criados para serem
armadilhas para os falantes estrangeiros, pelo contrrio, elas tornam o Ingls Falado (Spoken English)
mais natural. Relacionamos abaixo alguns exemplos de Expresses Idiomticas mais usadas pelos
falantes nativos:
Veja uma lista bem extensa de expresses idiomticas e seus significados:
Act your age = No seja infantil
All day long = O dia todo
Beyond a shadow of doubt = Sem sombra de dvida
Blood is thicker than water = Os laos de famlia so mais fortes
Cross my heart = Juro por Deus
Everybody says so =Todos falam assim!
For goodness sake! = Pelo amor de Deus!
Good Lord! = Meu Deus!
Hand in Hand = De mos dadas
I did quite well = Sai-me muito bem
Keep your eyes peeled = Fique atento
Leave it to me = Deixa comigo
Like hell! = Uma ova!
May I have the floor? = Posso falar?
Mums the word = Boca de siri
Never heard of = Nunca ouvi dizer
Never mind = Deixa pr l / No tem importncia
Once and for all = De uma vez por todas
One never knows = Nunca se sabe
Pretty soon = Em breve
Quite a bit = muito, um monto, bastante, um bocado
Right over there = Logo ali
See you there = At l
Shoot the works = Manda brasa
Talk is cheap = Falar fcil
Thank God = Graas a Deus