Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
OBRAS
DEL
Dr.
L A
G O
G O l
GRAMTICA
GRIEGA
cientfico morales.
(Agotada).
TERICO
PRCTICA
L a B a n - ! e r a d e l S i n d i c a l i s m o Catlico L i b r e .
Conferencias de propaganda.('Aoacfa;.
E l Sindcalo Catlico Libre.oja de propaganda.16 nmeros.--Ci4goa(/a/
C a r t a s a u n O b r e r o s o b r e el S i n d i c a l i s m o C a tlico L i b r e .
Sjiili'-.atos
Feracuinos.Hoja
propagndo-
lo nme.ws.(Agotada).
P j e s i a s S i n d i c a l i s t a s en ^ o r n c
Social.
1 4 .
A
E D I C I N
S'TXI
l O b r e r o s , he aqu vuestro p r o g r a m a l F o l l e t o de
propaganda.
L a misa dialogada.Ponencia.
L a v i d a c a m p e s i n a en l a B i b l i a .
EDITOUIAL
HHL
ARAMBURU
PAMPLONA
HHL
GRAMrrCA
GRIEGA
TERICO-PRaiCA
con a m p l i o s apndices d e
MODERNO
b. BLAS G O I Y ATIENZA
CATEDRTICO E N O T R O TIEMPO DEL S E M I N A R I O
CONCILIAR
DE P A M P L O N A Y C A N N I G O t D E LA
S A N T A
IGLESIA
DECIMOCUARTA
C A T E D R A L
EDICION
10.000 e i e m p l a r e s
P A M P L O N A
E D I T O R I A L
HHL
A R A M B U R U
1960
HHL
CENSURA
ECLESIASTICA
Prlogo de la Primera
edicin
Wlli, O B S T A T :
'
Dr.Joaanes Labayt"
Caii.!|j|p.toraHs, Censor,
';,
tTHOMAS,
Epscopus Pamp/onenifi.
Pampllonae, 2 4 M a r t l j 1931
'i^H
*,
^
'^
E x c m i . ac R v m l . E p i s c o p i
D o m l n i m c l mandato:
Dr. Aloisius Qoi
Magister-Scholai, Srius.
reproducida en la duodcima.
NIHIL OBSTAT:
Marianas laguardia,
L i c . in)Th. et S. Scrip. C e n s o r
IHPBIMATUR:
t MARCELLINUS,
Episcopas Pampilonensis,
Pampllonae, F e b r u a r i l 1941
ES PROPIEDAD
Primera
HHL T A L L E R E S
edicin
1912
Segunda
1914
Tercera
1922'
Cuarta
1931
Quinta
1941
Sexta
>
1942
Sptima
Octava
1943
1944
Novena
1946
Dcima
1947
Undcima
Duodcima
Decimotercera
1948
Decimocuarta
1950
EDITORIAL
ARAMBURU.
Av.
1951
1955
CARLOS III, 1 4 . - P A M P L O N A
IV
Mtodo
que debe
em-
plearse en su enseanza.
P e r o si el estudio del griego es no slo conveniente sino
necesario, si es t a n importante que en l a seccin de lenguas
debe tener, despus del latn, el p r i m e r puesto, es claro que a
los Prefectos de estudios y Rectores de S e m i n a r i o s ha de p r e ocupar no poco l a eleccin de u n buen libro de texto que gue
a l seminarista, s i n fatigarle, p o r el rido sendero que conduce
a l a m i n a l i t e r a r i a del clasicismo helnico. S i n pretender e x t r a c t a r aqu u n tratado de metodologa, segn nuestro h u m i l d e j u i cio, el m e j o r texto gramatical es aquel que en menos tiempo
permite a l a l u m n o conocer la estructura de l a lengua, t r a d u c i r
sin g r a n esfuerzo los perodos sencillos, si se trata de u n i d i o m a
muerto, o aprender a balbucir en las conversaciones que a l acaso
se presentan, si el i d i o m a pertenece al gnero de las lenguas
vivas. P a r a esto deber ser a gramtica: a) E n p r i m e r lugar
completa pero concisa, desterrando en absoluto de l a enseanza
elemental todo alarde de discusin filolgica, que no suele p r o d u c i r otro resultado sino el de internar a los alumnos en el ms
espantoso laberinto, sin devanar el o v i l l o que les g a r a n t i z a l a
salida. " A nuestro modo de entender, n i ahora n i n u n c a ser
oportuno dar derecho de ciudadana en la enseanza secundaria
a teoras ingeniosas pero frecuentemente dudosas que, apenas
edificadas por algn ilustre sabio, son destruidas p o r otros no
menos sabios n i menos i l u s t r e s " (Ragon). L a gramtica es a
HHL
VI
VII
HHL
VIII
HHL
IX
hablar de tranvas
otras m i l cosas de
majestuoso lenguaje
sabios de l a antigua
JUAN
MOGUETA,
P r o f e s o r de Filosofa.
Pamplona,
1912.
HHL
QUINTA
EDICIN
FOTOTPICA
A D A P T A D A A L CUESTIONARIO OFICIAL D E L
MINISTERIO D E EDUCACIN N A C I O N A L
ESPAA
D E
(14abril1939)
t e r m i n a r , reproduzco
de
l a a n t e r i o r edicin las s i -
XI
HHL
GRAMTICA
L E C C I N
GRIEGA
I
NOCIONES PRELIMINARES
Alfabeto griego.Su pronunciacin.Espritus.Acentos.-Apstrofo.N eufnica.Signos de puntuacin.
Divisin de las slabas.
1.
/ i
5
'
EM
Si Ypi(i(jixa clxoac
Stxaeicx.
Lascaris.
A, a
B, a, 6
A, 5
E,e
H, 7)
e, 9,
I, c
K, X
7
A, X
M, H
N, V
7
0, 0
n, n
2, 0, s
r, u
NOMBRE
SONIDO
alfa
beta
gamma
delta
epsilon
dseda
eta
xeta
iota
cappa
lambda
my
ny
xi
omicron
a
b
g (suave)
d
e (breve)
ds
e (larga)
z
i
k
1
m
n
X (es)
0 (breve)
P'
rho
sigma
tau
hypsilon
phi
ji
psi
omega
HHL
T<^^sbT.
P
r
s
t
y (u francesa)
i
j
ps
0 (larga)
HHL
Os
cC^^)
t
m
lO
.X
<D
?
5
t
cH
"o
1 6 -
2. L a pronunciacin
indicada en el precedente cuadro,
es la de Erasmo y se halla generalmente adoptada en las escuelas (^). Debe advertirse q u e l a y tiene siempre sonido suave; V . g.: Y E , Y ' se pronuncian gue, gui: delante de otra Y o de
X , X; E, suena como n un poco nasal; v. g.: yYeXos, nguelos:
b) la X siempre suena fuerte: v. g.: xe,. xt^ que, qui:c) los
diptongos ui, a u , eu, KJU, U U , se pronuncian ui, au, eu, eu, ou;
ou suena u:d) la t suscrita (a; ijj JJ) ( O puesta a continuacin,
cuando son maysculas las vocales que la llevan) no se pronuncia, considerndose largas dichas vocales,
3 . Los espritus son signos que se colocan siempre sobre
la vocal inicial de toda palabra griega, o sobre la segunda, si la
diccin empieza por diptongo. El espritu suave (') indica que la
vocal se debe pronunciar naturalmente y sin esfuerzo alguno; el
spero o rudo (') denota que debe aspirarse con alguna fuerza.
La u en principio de palabra siempre lleva espritu spero,
como tambin la p, nica consonante que admite este signo. Si
la p va diiplicada'en medio de diccin, la primera toma el espritu suave y la segunda el spero; v. g.: ^^ifv.
4. El acento agudo (') indica elevacin de voz; el grave
('), depresin de la misma; y el circunflejo ("), elevacin y depresin de la voz, al pronunciar la silaba, o vocal en que est
colocado. Cuando un diptongo haya de marcarse con acento,
se pondr ste sobre la vocal segunda. Cuando la vocal inicial
Bebe llevar acento y espritu, ste precede al acento grave y al
agudo, pero va debajo del circunflejo; las iniciales maysculas
los llevan en la parte superior izquierda.
5. El apstrofo (') denota la supresin de una vocal, ordinariamente en fin de palabra, seguida de otra que empieza
por vocal, y se coloca sobre el hueco que deja dicha vocal suprimida; V . g.: 6jt' abxoo por 6n OxcO. Cuando la vocal final
de palabra es larga, se elide la Inicial de la siguiente.
6. L a V eufnica se aade con frecuencia al fin de los
dativos de plural acabados en o i , las terceras personas de los
verbos terminadas en ai o en e, y las paUbras oxt y e'xoot,
cuando la diccin siguiente empieza por /ocal; por ejemplo:
(1)
1 7 -
eTxootv ety),
EJERCICIO
1.'
(DE LECTURA)
1 . M e , t e , 56, Y P , jiev, pix.2, Bp^apoc, TetoneTpta, ApSav o ; , " E X X T J V , Zxuv6o{, A t i p a , KiXixa, M o v a p x t e . NeitoXij.8.
Sevoy&v, 'OXti|inta, IluQaYpa?, 'PtJjiYj, Stnaxoc,.4. Ti^Xuaxoc,
'TpxavEa, OtXoooipla,, Xptax;, Walr{piav, ' Q x e a v { . 5 . K a l a a p ,
N E X O ? , OfSteou, Opava, EOpo?, ^b-f, dSr.6. 'Arxoigc, TivYTjc, S(}>EY5, 'EYxtpaXoc7. T H I K Q M e i A I A I (t^ x)H(p5?i).
S . Tij) PaaiXel TS)V atvtv, fQpxip, &opx(p, jiytj) 0 e ^ , x t f i ^ x a l
S^a. (Al Rey de los siglos, inmortal, invisible, nico Dios, ho-
18 -
oiipavoXf,
ctyiaoBiTa)
l^jisis dqjsjisv xois tpwXxais T^JSV' x a i (ITJ ecovYx^j f|(iSs sis ne'paufiSv,
&XX&
2. El <1ve Maria
Xatpe Mapa xsxapixconvTj, 6 Kpioj ( l e t i oou. E>.OYrjivyi o v y u v a i j i ,
x l siXoyvjfivo 4 x a p n i g T^S xoiXae oou 'IijooOs. 'AyR Mapa, Mjtep 6 s o O ,
itpoostjxou [npogeus] 6iip |jiBv xoSv &^apx(i)X5v, v5v x a i v x-g wp!?. toO 6 a v '
'
3. E l Gloria Patri
A i S * x ^ Ilaxpi, x a i xqi r c $ , x a l x ^ 'Aycp Ilvsfiaxi. 'Ss
i^
px, x a l
P R I M E R A
P A R T E
4. E l Credo
Ihoxsiia) sig TV 9sov, Jraxpa navxoxpxopa, jtotijxfiv opavou, x a l yJ;. K a t
s l j 'IvjooOv Xpioxv xv riv axoO eva nvov, Kpiov :^(i>v" ouXXyj(j)9vxa 4x
IIvEiiaxo; 'Ayou, fsvvyjSvxa x Mapa? xti itap9vou" naSvxa nl IIQVXOU
IltXxou, oxaupojevxa, eavvxa, jta xayvxa' xaxeXSvxa sii; ?5ijv, x ? xpxrj
^jipqi vaoxvxa x vsxpfflv, iveXSvxa el{ xo; opavos, xaxeSjievov v s j i ^
soO
VEXpof.
nioxsB
e i j nvs|ia ' A y o V
yaiv
5. La Salve
X a i p s eacIXi-joa, (ijxep Xiou;, OT), Y ^ U X I T C , x a l
npds os
naXisf itp;
os xevjofiev oxeve?!ovxs,
XTIV
x a l 'ITJOOV xv eOXo-
rcepopav xaxvjv
fiiXv
vS5ov
(1)
HHL
....^^^^.^
P R I M E R A
A N A L O G A
O R A C I O N E S
ARTCULO
LECCIN
P A R T E
DEL
X. e. r. s.
I.
.J^;;~~.V,^~^J:;~-~^^^^
c
^....^^^
Declinacin
del
artculo:
singular
mase.
N.
G.
D.
A.
4.
T03,
fem.
maso.
neut.
T,
xvi,
G.
D.
A.
T<i>,
TV.
ti^v,
Itm. aiit.
o,
al,
x,
x(3v,
Tffiv,
xtBv
'xot,
xas,
Toc,
xas,
los, las.
tote
Dual
N. y A.
xib,
x,
x(i),
G. y D .
ToEv,
xatv,
xotv.
El artculo carece de vocativo: & que a veces precede al vocativo de los nombres, es interjeccin, oh.
HHL
HHL
- 2 3 -
- 2 2 -
Y ANLISIS D E L A R T C U L O )
Los terminados
3.
a)
en * y rj se declinan as:
Singular
N
N.
xe^aX-a
G.
G.
D.
xs(j)aX-'5
xecpaX-are
xeipaX-viv
xEifiaX-oc;
x6ipaX-i
XEiyaX-ai
Dual
1.
1. He aqu .. padre
3.
b)
' E v xtp viaii xoO Jtaxp? x a l xoO uEoO x a l xoO Y ' O U nve(iaxo{.
3.
En
4.
'H
..
nombre . . . Padre
vxY]
alxa
4.
.. victoria causa
6.
A t (iXtxxat v
6.
..
abejas
en
oxi
xi)?
es
...
...
Hijo
9.
?itXi-fiSv
(fiX-a, la amistad
cpiX(-a{
x a t ; OXat? xg olxa'c I x o u o t v . 7 . 0 1 l a x p o l
cpiX-qi
qJiX-ate
A
V
qpiX-ttv
A.
(fiXI-as
tpiX(-ai
...
selvas . . .
casas
"ApBpov
oxt
Articulo
es
fipos
siempre . . .
creas
tienen. 7.
'H
xoTv
..
Xyou
...
.. mdicos
'AxpeSatv
Dual
Atridas
{lovooXXaPov
(Prdromo),
c)
nombres.
DEL
(fiX-a
(fiX-xXv.
y D
SUSTANTIVO
LECCIN
N. A . y V
G
III
N.
^lip-at
lUp-os
|ip-qt
G.
i^|iEp-(3v
D
A.
)ip-ov
A.
fjUip-as
fl|ip-oi
^iUp-at
f)
Plural
i)ii4p-a, el da
N.
HHL
<piX-ai
G.
5 . No
Plural
singular
..fortuna.
paz.
xs^paX-aiv.
. . . Espritu Santo.
xs<faX-c
yV
D
d)
Dual
N. A . y V
fiip-a
G. y D.
-^np-aiv.
N.
8g-a, la gloria.
Plural
N,
G.
G.
D.
A.
V
86-BV
oJ-Sv
A,
V
f-ai
HHL
- 2 5 -
- 2 4 Uual
N. A . y V.
G. y D.
Sg-a
8(55-atv.
LECCIN
4 . Las or^aciones llanas primeras de activa constan de sujeto agente en nominativo, verbo en activa^ concertado
con l en nmero y persona, y acusativo paciente; por ejemplo:
"fl vSpea ocaxyjpav (fpec, el valor trae consigo la salvacin.
Plural
Yo desato, disuelvo.
T desatas.
El desata.
1 .a A-o(iev.
4 eZp^vr]. L a paz.
Tp^xo.Yo alimento, nutro,
txvig, js-El arte.
<1 xaxa, a j . L a maldad, vicio.
VI tuxa, a j . - L a infelicidad.
txTffl,-Yo engendro, produzo.
i olxt, a s . L a casa.
Bpa, a s , L a puerta.
6x0).Yo tengo,
fl x!>Pi ? - E l P3is.
ippti).Yo llevo, soporto, produzco.
i Xaia, ag. E l olivo,
xxi. 116. - L a suerte, fortuna,
) firteia, o s . L a salud.
jilpo?
Xyou
..
' H x a x a xuxtav x t x x e c
f^pe^ X a a c 5 .
Tf);
xXixv, a>jivxixov
HHL
propia...
subyacentes
N.
G.
D.
A.
V.
p.o^i-<u;, el solitario.
G.
(lOV-OU
D.
A.
|iov-qf
|AOv-av
cuerpos
y tambin cosas.
(Lascaris)
(lov-at
(lOvt-tSv
{iov-aig
(lovi-ag
(jiov-ai
Dual
|iov-a
N. A . y V .
(iov-atv.
G. y D.
b)
Singular
N
G
D
A.
V,
Plural
(lovpx-vjs, el monarca.
(lovepx-ou
N.
Hovcpx-is
fiovcipx-*iv
Hovpx-r/
novopx-ai
G.
fovapx-ffiv
D.
|iovpx,-a^
A.
(iOvpx-ag
V.
(jiovpx-ai
DunI
y D.
2. Tienen el vocativo (ie\r en a , entre los nombres terminados en YJ?: 1., los acabados en tTjs, v. g.: XO^XYJ,
saetero; 2.", los nombres gentilicios o de naciones, v. g.: HpoYj,
Persa; y 3. los compuestos de nombre y verbo, v. g.: uavxoK)XY;5, baratillero. Los terminados en OXY hacen el vocativo en a
y en YJ, V . g.: Xyaazrn, ladrn, vocativo Xigox- o 1^.
EJERCICIO 4.
oaxf
(iovopx-aiv.
Plural
singular
N.
(iovopx-a
Nombre (sust.)
G.
a)
terminados en a? o 17c se
oO.-No.
N . A . y Vf.
' H x^P*
2x"<"V.4.
fiX^axei.Yo conozco.
3. A i oxat epas
Nosotros desatamos
2. ' A-sxs.
Vosofros desatis.
3. Ati-ouot (v). C / / O S desatan.
IV
6
i
4
ii
Alvsag, 00.Eneas.
opeia, a g . - L a piedad.
V6vag, o u . E l joven.
zXiia, 5]?.El ardor, audacia^
-266
6
i
6
- 2 7 -
b)
singular
N.
G.
D.
A.
V.
xd j5(5e-ov, la
A8-ot>
(568-q)
f>ii-ov
^S-ov
Plural
rosa.
N.
G.
D.
A.
V.
Dual
N. A. y V.
G. y D .
xst?, w [lovpxY], x ;
genitivo,
dativo,
a)
9. K a x -
acusativo,
(Lase.)
Plural
Xe-t&E, el pueblo.
N.
G.
D.
A.
V.
Xe-$
XE-(v o
Xe-<i)s
N.
G.
D.
A.
V.
Dual
N. A . y V .
Xd-r-o)
G. y D.
Xy-oiv.
HHL
b)
N.
G.
D.
A.
V.
os terminados en m:
singular
vye-mv, el comedor.
vyE-ti)
avye-cp
vtiy-Mv
4v(i)YE-(i)v
Xy-oi
Xy-wv
XY-oi
XTf-ou5
Xy-oi
Plural
N.
G.
D.
A.
V.
avoyc-o)
dvyE-Mv
v(i)ys-(ps
v&y-
4v(yE-)
Dual
Flural
6 X5r-og, la palabra.
Xy-ou
Xy-ip
Xy-ov
Xr-E
N.
G.
D.
A.
V.
Xs-j)
Xs-(S'v
Xe-t(i{
Xe-(j)
X-t})
Dual
N. A. y V .
Xt'B)
G. y D .
Xe-$v,
Slngrnlar
N.
G.
D.
A.
V
XE-6
Singular
vocativo.
LECCIN
f-ow.
N. A . y V
G. y D .
v&yg-fl)
v>Y-q)v.
E I E R C I C I O 5.
^ T ' i , y^s.La tierra.
6 oOpavg, oO. E l cielo.
6 xoiicg, ou. Mundo, orden, ornato.
6 Innat, ou. E l caballo.
- 2 8 Ui,
- 2 9 -
j <p8ovia, a g . - L a abundancia.
N. A . y V .
ei5p-e
G.
9Tp-otv.
S vet&,
ti ayntXDv, o u . L a seal.
E l templo.
O5XS-O5TS.Ni-ni.
T ounTcoiov, O U . - E I banquete,con-
prensin.
vite.
4 uW{, o 5 . E l hijo.
xtpg. S i n ,
separada-
) ijiiXa, a g . - L a conversacin, la
compaa.
4 TcXoTog, o u . L a riqueza,
1.
fuera,
mente.
e s { , oO. Dios.
flijpsoa.Cazo, voy
T j v 5V.3. 0 6 x
Ipywv xoO? X y o u ? . - 4 . 0 axpol x xjv vawv OTj|ieIa Y Y ^ ' ' * ' " ' ^ " *
Dnal
1^ BapuX<o\f, {.Babilonia,
c o n ; . M a s , sino.
6 2<xtp(3{, o S . E l mdico.
x^pl
p"^'*? o^^^
CXOOXO
X^^P^
LECCIN
(Lase.)
VI
Plural
y D.
(6(i)pax-og) dat.
MS
(Pix-)
pl.
fni
(tos)
| (ioTi
(|ioTiY-o{)
(idoTt^t
(azote)
i) (pXii>
(<pXsp-g)
ifX<i>l
(vena)
b paoiX{
(gaoiXrOg)
- paoiXsOoi
(rey)
6(i)po5-.
(pecho)
N.
Sijp, fiera.
N.
6>Jp-eg
G.
D.
erp-s
G.
evip-iBv
D.
eT)p-o( (v)
T o&jia
(o(i)(jaT.og)
A.
8ip-a
A.
ftij-pag
T ' Y C
(yrav-TOg)
Y^aot
(gigante)
V.
e^p-sf
ioiHTjv
(toijiv-og)
jtoijiioi
(pastor)
V.
HHL
Xaung
(Xa|i:i8-og)
dat. pl.
Xaunoi
.atfxaai
(lmpara)
(cuerpo)
HHL
- 3 0 -
-31
c)
(xievxo)
(Xovtos)
dat. pl.
xiScCqi
Plural
N.
G.
D.
A.
V.
offijia, el cuerpo.
o(|jia
aiHia,x-a
OOJJlCt-iBV
o(i)|ia-oi
o|jiax-a
0(i)(iaT-a
Dual
N. A. y V.
G. y D.
oa>(iot-otv.
6.
Tienen
declinacin
liVJTtjp, la madre;
EJERCICIO 6.
4) (fpu'Yt. tYY^La citara.
6u;i<5, oO.El nimo, ira
Tpno).Yo alegro, recreo,
x^puS. uxofi.El pregonero.
.i SpYupo, ou.La plata.
^ oXra-fS, i-rY*? La trompeta.
|aoxi, tYOs.~EI ltigo.
iXavto.Agito (cabalgo).
^ fjXOi, 00.El sol.
i xxs, tvocEl rayo de luz.
xaxa-X<i(into.-Ilumino, ilustro (ge' nit.)
i] eXaxx* O 6Xaooa, v,j.El mar.
-5) ((Xip, 9X6d{.La vena.
10 alfia, axo{.La sangre,
i pTJxwp, opoj. - El orador.
x6 vrjiia, axo{.Pensamiento.
T
axos Palabra, dicho,
verbo.
-4 aidijp, tpo. - El ter, aire, cielo.
Ttavxaxc, fldv.En todas partes.
i '0|i7]po5, ou.Homero.
"AYoiifivmv, ovoj.Agamenn.
Ttpeo-aYopiB.Llamo, digo.
- noinT^v, vo{.El pastor.
1.
G.
D.
A.
V.
itaxp-s
naxp-
noitp-a
nxsp
MW-S
H1xp-{
urjxp-a
M^xsp
vp (pot. vpo?)
av8p
SvSpa
Svp
itax4p-8{
natp-uv
Jtaxpo-oi
axp-os
naxp-Bf
(irjxp-ec
|lTXp-<OV
(iijxp-oi
Mxp-a
tiYlxp-se
Sv8p{
dvSpffiv
vSpdai
Sv8p{
AvBps;
Dual
V
D
HHL
Tcaxp-a
tnjxp-s
naxp-oiv.
|17)Xp-0lV.
-xi^puxet Ixo^oiv pYupou oXncYY?.3.ToC> fjcno.us (ioxt^tv Xa6vo{iev.4. ' O TjXtos xal xxToiv o xaxaXfwtet Y* '^^ 6aXxx7];;
5 . "0|AY]po; xv 'AYajijtvova Ttpoaayopeet lotuva Xav.6. ' O
^ X t o j (2|ia (p&i x a l Oepn,x>]xa Tiapx^'- - 7. Td fjiv y^audov v n u p Paaavtonev, xo; 5 ^EXou; Iv xal? xux^at? 5taYtYv<i*'"'lJ''v.
Plural
N.
G.
D.
A.
V
SvBps
vSpoS^v.
x o l ; naxpot
x a l xat? fiYjxpatv;
12. X&pii fiv xp'v, 2pt 5' Sptv xlxxEi.13. La Santsima Trinidad. IlpooxtvoOfiev (adoramos) x6v Ilaxpa x a l xv ITfv x a l x
" A y i o v nveO|ia, (lav GetYjxa* (una divinidad) 9sv xv Ilaxpa,
^ev xv Tv, ev x veOjia x "Ayiov, jiav tpoiv, v xptalv
ISixTjoi (una naturaleza en tres propiedades).S. Gregorio Naz.
HHL
-33-
-32L E C C I N
Advirtaae
que los nombres contractos, lo mismo que los
verbos, pueden emplearse en la forma, contracta y en la no con-^
t'racta; si bien los prosistas ticos los emplean en la contracta.
VII
Pue-
primen; v. g.:
a) Los terminados en o{:
Singular
Plural
v-oi contr.voT
b v-O contr. voS{, la inteli- N.
vo-iv
vfflv
G.
v-ou
voO gencia
N.
G.
D.
A.
V.
v-^
v-ov
v-e
D.
A.
V..
voOv
V0&
V-Ot{
V-0U5
v-oi
vote
voO(
vot
Uual
N. A. y V.
G. y D.
v-o) coTi/r. v
v-otv joXr.
A.
V.
ox-ov
0X-5V
N. A. y V.
G. y D.
HHL
A.
V.
oxoBv
doxoOv
Dual
COX-O)
ot-oiv
ox-8
ox-a
cont. ox
oxorv
oxt
ax&
3.
Una oracin primera de pasiva consta de sujeto
paciente en nominativo, verbo en pasiva concertado con l, y
persona agente generalmente en genitivo con bn (tal vez con
napa, Trps, y en los jnicos con ix o Ig) y a veces en dativo
sin preposicin: v. g.: o cxpatta-cat O j i x S v noXEnwv (o xoT{
ixoXencoc?)'Sccxovxat, los soldadas son perseguidos por los enemigos. La segunda tiene los mismos trminos, menos la perso-,
na agente.
EJERCICIO 7."
singular
1. *
W-o(iai.
Ko soy desatado.
2. *
3. *
XiJ-sxat.
l es desatado.
1. *
2. ^
3. *
Plural
Xu-jie^a. Nosotros somos
desatados.
X-eoe.
Vosotros sois
desatados.
X-ovxai.
Ellos son desatados.
6flijoaops,ou.El tesoro.
^ jtpvota, a;.Providencia, pru6 XPuo^C, o3.El oro.
dencia.
i a6ypoi, oo.El hierro.
x vovjfia, axoj.La enfermedad.
i nxpot, as,La roca.
i>ni,prep. coa genit.Por, debajo
xnop^o). Yo suministro.
'l'ox'i *i.El alma, vida.
6 nXoDc ( t i X o s ) , o3.La navega- oujiopd, 85.Calamidad.
fi pos, ou.La vida.
[cin,
m?<o.Oprimo, atormento;
ap^voc, ou.La virgen, joven.
jtatSeo).Educo, instruyo,
i <opxi5, 9(.La fiesta.
* Ypwv, ovxog.El viejo, anciano.
6s, aj.La diosa.
> oo<fiCa, aj.Sabidura, prudencia,
6 jtvos, ou.El trabajo, fatiga.
il 'A^nivS, aj.-Palas, Minerva.
6 'AxiXXee, wj.Aquiles.
x xavoOv (xveov), oD.Canastillo.
in, prep. con genit.En, sobre.xxevw. Yo mato.
x(v8uvos, ou.El peligro.
6 'Exx(i>p, opos. Hctor.
Sta-cpsyo) Yo esquivo, evito.
npf, prep. coagenit.Por.
GRIEGA
HHL
parislabos
vojixwv
nombres
N. A. y V.
G. y D.
xptip-s
tpii^p-ea
xp)p-es
c)
N.
G.
D.
A.
V.
Yv-os
Yv-05
HHL
Yvii
D.
A.
V,
Yv-eot
Yv-ea
Yvri
Yvjj
xpii^pei
xpii^pK)
N. A. y V.
G. y D.
(Lase.)
VIII
N.
G.
D.
A.
V.
D.
A.
V.
Dual
xpi-^p-ts contr xptijpi)
xpiYjp-oiv
singular
1^ n>t-is, la ciudad.
Tc6X-0 o etos
jtX-v contr.
JX-iv
JtXi*
d)
G.
D.
A.
V.
N.
G.
naXei
D.
A.
V.
xptijpotv.
Plural
it<5X-sf contr. jtXsi;
nX-iuv
itX-soi
itX-sas
tdXei;
nXei(
Dual
niX-n
noX-oiv
cont.
RX8())v
Singular
x ovaiti, la mostaza.
otvo7i-so{ (0)5 o 10{)
e)
N.
G.
D.
A.
V.
JtflX-uv
oivo.oi
oiveit-a
oivn-sa
oivjt-e
oivait-joiv
ii5x- co/i/r
Plural
contr.
oivin-ea
Singular
N.
G.
O.
A.
V.
Plural
xpMp-ess contr.xpii^pst
xpiijp-iwv
tpi^pWV
xpii^p-em
xpiip-eo
xptipeit
xpii5p-eec
xpiVipsit
N. A. y V.
G. y D.
N.
Ysvorv,
singular
ft ipinp-rtf, la trireme (galera).
N.
xpi^p-soj fontr. xptijpou G .
LECCIN
YVYl
rev-4oiv
b)
N.
G.
D.
A.
V.
-35Oual
Yv- contr.
m5xi
G.
D.
A.
V.
Plural
contr.
ni5x-ev
Ttigx-8
roJX-ot
jn^X-*
mJxsi
mqxst
HHL
-36-
-37
Dnal
N. G. y D. Kftn-^e
G. y D.
N. A. y V
G. y D
jtYix-oiv.
f)
j)
singular
ix6s, el pez.
N.
G.
D.
A.
V.
N-
lX*-v
i
N. A. y V.
G. y D.
lx-S
ix-!
Dnal
IxW-s eontr.
iX*i5-etv
ix!^8
iX*36
ix^
g)
N.
G.
D.
A.
V
x*o--.
A.
V.
Singular
paciXE, e/ rey.
Pocoa-oj o ios
paoa-i cont.ISixotXsi
paoiXi)
paotX-a
PttotX-sD
N A. y V
G. V P.
yjo):
Plural
PaaiX-e{ con/r. pooiXet{ {r{>
PaoiX-aiv
PuoiX-soi
PaoiXelj
PaotX-a{
PaoiX-E{
N.
G.
D.
A.
V.
Dual
paotX-e contr paaiX)
paoiX-oiv
N.
G
D.
A.
V.
h)
singular
t otu, /a ciudad,
icx&oi o etoi
Sot-E contr. Soxet
Soxu
Plural
N.
G.
Sox-Eoi
A.
V.
Sox-sa
ox-sa
singular
x xooc, el cuerno
xpax-os (xpaoe) xp(0{
xpax-i (xipaC) xpq:
xpa(
xpa;
HHL
ex?)
Soxif)
oXTJ
Dual
&0X EE
N a y D.
ax- o'.v.
G. y D.
i)
N.
G.
D.
A.
V.
aox-sa COn/r.
ax-v
D.
N.
G.
D.
A.
V.
Dual
xpax-E (xpa) xp
xspx-otv (xspoiv) xp(|v.
Singular
^<""^-
D.
N.
G.
D.
A.
V.
fi alSs, el pudor.
(ea&-<5oc) contr. oioO{
(oS-V)
(al5-a)
at8-ot
alSor
ai8ffl
N
G.
D.
A.
V.
Plural
^ tti, /a persuasin.
(iMid-ofl co/i/r. tu(^5(
(iwt-)
Mfror
(jtai^-da)
nsiWi
KUOX
EJERCICIO 8."
i Ttoxafij, oO.El rio.
<1 Xxu(i)v, vos.Alcin (ave mariTt, prep. genit.-De, desde, por.
na).
:s 5po{, ou{.El monte.
ot> (lvov-iXXi xat.No Slosino
naxaf-j54(i).- Corro hacia abajo,
que tambin.
desciendo, fluir.
pitCo).Yo robo, arrebato.
ss, prep. acus.A, hacia,
4 Pxpus, UOS-Racimo de uva
t :xEov, 6.Llanura, campia,
f xxuxTS. jxos.La ligereza.
x xsixoj, ou{.El muro.
o?to.Salvo, conservo, guardo.
r oifixXEio, a{.La seguridad.
4 tnites, ws.El caballero.
waiEa, as.La educacin, Ins4 oxipavos, ou.-Corona, guirnalda,
truccin, cultura.
xi 5nXa (SnXov menos us.)-Las ar6, ri oBs, ou{.El jabal, puerco.
mas.
rtXiixxo). Golpeo, hiero
4, i pos, Pos, pot
] El buey
4 Sos, vxos.El diente.
poBv, poO, pss, >
o
1^ HnsXos, ou.La vid, la via.
potov, pouo, poDs. ) la vaca.
1.
M:
Plural
xpax-a (xpaa)
xEpoix-o)v (xpiv)
xipa-oi
xpax-a (xpaa)
xpax-a (xpaa)
xpa
xpa
x p u ; . 6 . ' H ToO T t i t c o u xaxuxT]; aw^et xv Trna.7. O ^aoiXeI; oxeoavov nl xwv xe^aXav cppouotv.8. T xpa XYO(tv
xv axpaxcv;
HHL
38L E C C i N
-39IX
3. Indeclinables son algunos nombres extranjeros, como T Iloxa, la Pascua, (que tambin es defectivo por carecer
de plural) y los nombres de las letras; v. g.: X(pa, pi^a...; si
bien encontramos fii\La, xo{ y oYfia, t o ; ,
4. L a supresin
de una silaba tiene lugar en poesa
en algunos nominativos neutros; v. g.: x 5. por x 5fi)jxa, la
casa.
5. La adicin de la silaba (pi a muchos nombres y adjetivos, usada por los poetas, hace que terminen ordinariamente en
los de la primera, en o-^t los de la segunda y en eo^t
los de la tercera; v. g.: ptyjcpi, por pa, fuerza; xeo^') Por oxo;,
carro. Esto slo tiene lugar en los genitivos y dativos de singular y plural.
EJERCICIO 9."
I6e - H e aqui.
6 XpioTds, oO.Cristo (ungido).
6 5 y y ^ o { , ou.Mensajero, enviaXaTptm.Yo adoro, sirvo.
do, ngel.
1^ eixTjs, ijTOc La divinidad.
4 oti^p, pocAstro, estrella.
6 XOxe{, ou. El lobo,
ov, prep. dat.Con, junto con. X)i7no Yo brillo, resplandezco.
i 'ApxaJta, a;.La Arcadia,
V) oiXujvr), if.La luna,
x tepv, oO Templo, victima.
'lo)a-f)f, ind.Jos (San).
6 iaut o ia6i, indDavid
vCo).Yo lavo,
V| Mapt(i, a{.Mara.
x oO;, wx{.La oreja.
i) xp), T{ La joven, nja.
ixow.Yo oigo.
jxpTVY), Tis.La tuente, manan6 ^i^aXjiit, ou El OJO.
tial
gXnio Veo, miro,
ij 6a), m La aurora. ^
x Owp, * T 0 { . E l agua
1, ' H xP'
'ljaoO XpcaxoO awCet t o ; tvS-pwnou;.
2. 'Ev XptoT) 'I>jaoO Xaxpeexat
6eixyj{.3. 'loaajip, u;
Aau5, ifpet Mapt|A x)v Y^vatxa4, A i y ^ ^ ^ ^ ' ^ ^ ' i * '
xpat
X x)v xprjvwv OSwp ippouatv 5 'I5f o Xxot ouv xct; pvatv!
6. ' H aeXrjvT) auv xoc; axpotv v odHpi Xjjmei 7. F c y v w oxei; x v 'ApxaSa x xoO Ai; epv;8. ' Q ZeO, ow^ei; xjv TtXiv xa xoCt noXtxai;;9 Xetp xtlpa v^ec 10 Tot; (lv watv
xoo(iev, lotf S' 'fd^aX^oc XJtO|iv. 11 'O i^Xto; fyBXo'/ lxt
xif/v
'u>.
Eoi x a l xXaetc ouvigpTjjJivai xaXo[iEvai (Lose.)
Hay tambin dedicaciones contractas llamadas
HHL
-41
- 4 0 L E C C I N
distinto
gnero que en
EJERCICIO 10.
t EOcppoTuj, ou.Eufrates (ro).
^ tIY',
Fuente, manantial.
4 'Ap/ievl, a( Armenia
I, ov, o? de l tercera e o.
HHL
ADJETIVO
L E C C I N
XI
I.
-42
2.
- 4 3 -
c)
Adjetivos enoi,yo
Singular
N.
G.
D.
A.
V.
Plural
N.
G.
D.
A.
V.
xaXoa,
xaX$,
xaXv,
xaX,
^,
%
T^v,
06
l,
xaXo,
ai,
N,
G
D
A.
V.
singular
Xaptooa, Xpv
XapiE'-,
iVTO
Xapvxo{.
oor,s,
xapsvtt,
evti
ooir;,
y.apsvxa,
eooav,
ev
xapisv
eooa,
xaX),
xaXoTv,
atv,
oiv.
Singular
Singular
N.
G
D.
A
V
OV, digno.
ou
C5C|),
SSiov,
,
BV,
ov
ov
N.
G.
D.
A.
V.
jwvepc,
7avepo3,
(}>avp$.
^avcpv,
qpavtp,
,
8C,
*,
dv,
v, manijies-
N,
G
D.
A,
v,
liiXtt,
HXavo?,
HXavi,
;iXava,
liXa,
singular
(lXaiva,
V11,
aivu,
aivav,
aiva,
xpoooDs,
pYupoOs,
b)
,
8,
oBv, de oro. P l u r .
oDv, depUata.
N.
0.
D.
A.
V
xpoo^^
.
p^uper
or,
jtto,
pitias,
t ( t t ) , <i<f,
fjSetov.
N.
G.
D.
A.
V
*i8*es(I),
<l8(ov,
l8tai,
ietffiv.
8oi,
^laat.
tSes (et),
N. A. y V
G. y DHHL
3.
Una
,&8 (sr)
jBsow.
vxe
vxoiv.
Plural
(liXav
avot
avi
av
av
N.
G
D
A
V.
liXavet,
peXvov,
(lXaot,
IxXava;,
|AXav, -
aivat.
aiviv,
atvaij,
avos,
aivai,
ava
ivwv
aoi
ova
ava
oracin
nXave,
(iiXava,
;iXave
)ieXcvoiv, fteXavaiv, (leXvoiv
primera
de
sustantivo consta de
,8ia
^oay
EJERCICIO 11."
ifitXm.,
Dnal
ooa,
oootv,
Plural
8ii
i8o{
8Mt)
^(80
xpivt8,
x*P'vxotv,
evxa
vT(i)v
eoi(v)
evxa
evxa
Dnal
N. A. y V
G. y D
Sino
eooai,
eoaiv,
ooot,
eooas,
eooai,
d)
o p, la femenina es en a, v. g.:
xM^^tH,
xP'*^^v,
x^P'oiv),
xP'*^te.
xpsvxs{,
Dual
N A y V.
G. y D.
nuai
N. A y V .
G yD
Plui-al
N.
G
D
A.
V.
Singular
1 ^
2 * ti o sli.
3.* eoT(v).
Yo soy.
T eres.
/es
Plural
' *
2.'
3"
iofv
ox
eioi (v)
Nosotros somo
Vosotros sois.
Ellos son
HHL
- 4 5 -
Sufcsp, adv.Como.
1t ipexi, ls.La virtud, valor.
(}io6eps, , vTerrible, espantoso.
y X o x s , eta, .Dulce.
6 xapns, oO.-El fruto, mrito.
(itxps, e, v.Pequeo.
itoXXxis, adv.Muchas veces.
ffXooios, ov.Rico, abundante.
TfltXas, aiva, av.Miserable,
t v|ir)|ia, axos.El pensamiento, la idea.
Svaxos, ov.Imposible,
x ?(i>ov, ou El animal,
ip, pos.El aire
mXi lottv T) XXTjvixj yX^XTa.3. II'jvYjpoT; nv v^pwTtoi Bvaxo cpo6ep i a t i v , yaO'ol; 5' i)5
a)
Slngnlar
N.
G.
D
A.
v.
ttXouoo
'Ev9-{jiTj[ia xP'ev
e; o;, rj, ov
, los otros
N.
G
A.
V
Dual
ocppovss,
OU)CfpV(l)V,
ocppooi.
ojtfpovo
pan los ms gcoer
otippovx
Slcppova
oiippovas,
otppovss,
N. A. y V 0(il'.ppOV
auypvGiv \ para lo \K gneros.
G y D
b)
Singular
N.
G..
D.
A,
V.
tt.XrH(
iy.&ics (oD), > fin los ires
^ gneros
XrH\.
Xr^Ha. (ft),
.XrUi
a?.-))t{
X-rjl-s,
N.
G
D
A
V
aXy)9'S (eis).
aXK]9-i(Bv (tv), J
Xtjd'ai,
S
LXrjHoLi (ets),
iXr,9e (ei{).
XyHn (i)>
pea lo3 ires
gneros
Xi)8-a (r)>
?.T]a (f|>
Dual
N. A y V. iTT^IVie
v(otv) ^ para lo5 Ires geseros.
G. y
y'')?;
Plaral
omtppov
Ob'x^pulV,
<J>^PpOVOS^
,
pra los \m geniros
c(i):ppovi, S
ciiiypova.
OU)tfpOV
Or.ppov,
O-.()pOv
Xxts o
N o t a . En los adjetivos en r,s que llevan vocal delante de esta terminacin, la desinencia ea del acusativo del singular y de los tres casos
iguales del plural neutro, suele conuaerse en a, v g. O^io, de Oviis, sano: evea, de vevis, falto
3.
En el dialecto tico
nados en w ; , neutro i d v ; v . g.: i'Xet;, ["Xetv, propicio, ios cualesse declinan como Xeti; y vwYeojv. (Lee. V , niim. 2). E l plural
neutro acaba en a ('Xea) y a veces tambin en .
L E C C I N
XII
Su
declinacin
EJERCICIO 12.
6, if) iixrv, fvos Implume.
i , vEoxts, oOPollito, animal recin nacido,
iioi, prep. con gen. Por, por medio, en
x Qxo^la, axos--La boca.
f ipo!f% fs.Alimento, mantenimiento
Ttpoo-;fpu) Traigo, presento,
ofrezco.
- 4 7 -
b)
Singular
O.
X).
A.
V.
5pvt{
liiyas.
(iYOXou.
(JYXnj,
(isvav,
liYa.
O usTXs,
JierXr),
peYoiXr/s,
(iBYOXy).
iJsyoiXvjv,
liYXT).
noli iTtxiQoi veoxxol; 5t(i xoO oxjiaxo; x)v xpocpjv npooippet, oOxto;
c)
singular
Y^uxe; elotv.4.
(grande).
iiYa;. jieY^i?.
3M,
<.
).
A.
:ioXf,
noXXoD,
i:oXX$,
TtoXXv,
Plural y Dual
lira
(leyiiXcu
mYOiXqi
jiya
pyo
roXXrj,
noXXf;Si
noXX?,
itoXXr/v,
mucho (multas).
Plural y Dual
noX
noXXoD
TCOXX^
itoX
Y^^^"^*'-
(-QSC.)
L E C C I N
Adjetivos de u n a sola
X l i l
terminacin.
Adjetivos irregulares.
1.
L o s adjetivos
se decli-
2. Adjetivos
a)
N.
G.
D.
A.
V.
JtSs.
itavTs
itavT,
ncivta.
tS.
HHL
irregulares:
TtS;, Ttoa, nSv, odo (omnis).
Singular
icfioa,
itoeoljs,
nocoiQ,
n&oav.
. nSoa,
Plural
N.
nvxts.
itSaai,
nvxwv,
Raot5v,
G.
D.
iifioi.
noatSi
A.
notvxo;.
notoas.
V.
ncivxe;.
itAoai,
Dnal
N. A. y V. Tdvxe,
Kooa,
itvxe
G. y D.
ndvxotv,
icotoaiv,
tcvxoiv.
TtSV
icavTs
navTt
Sv
V
notvxa
loEvxov
nSot
itvx
Jtdvxa
EJERCICIO 13.
d K'.xpujv, tuvosCicern
i Kaioap, aposCsar.
XY'os, a, ov -Elocuente, erudito.
V'.Xnaxpis, losAmante de la
patria,
-itviis, r,T05.Pobre.
fia|nov, ov, ovos.- Feliz, rico.
-aXij^tvs, ri> v. - Verdadero, veraz, real
tpoxSti).Ilumino, ilustro.
fioijvws. fldv.Con gusto
jtivw. - Yo bebo.
t eeilX'.ov, ouEl fundamento
f, Ttoxts. eiBs.-Fe, fidelidad,
ros, Staoa, nav. Todo (omnis).
xoivs, v, v.Comn, pblico.
, t, xpo?is, o - El o la que nutre,
Xt(9xi5Si oD.-El ladrn
oXos, r, 9v.Entero, todo(totus)
1.
Tv Kixpcva KaToap
v8-pwnov.
HHL
N.
G.
D
A.
ta
V
N
G.
D.
A.
V
i)3iov
'/tcv,
i^Stova ('Astilla
tm ginares
ftovos (i^aou), ova ia)
T^ovej (il!ou{),
Dnal
N Ay V
G y D,
/80V8
X I V
COMPARATIVOS. SUPERLATIVOS
li(Xc(V'ttpog.
litXvxaios, negro.
x>pt*cMToc, gracioso,
009<ic-((p0(.
ao^-xazoi,
sabio,
ip(X-xepoc.
ifa-xaxes,
amigo.
i(Xi)o(0(
KXi)ats(-xtpo(. iaiiioial.<xatcs, vecino.
aaypov-otatoc, prudente.
ocB^p<iiv, neutro, i^po amfpOM-taxtpoi
&px7-(atep(. &pKeir-(owxes, mpoz.
2. Algunos adjetivos, ordinariamente terminados en u ;
o en poc, tienen el comparativo en (v (mase, y fem.).-tov (neutro), y el superlativo en toroc, ij, ov, perdiendo para ello-sus terminaciones; v. g.: T^86c, agradable, i^wv, } 6 i o t o ; toxps. vergonzoso, aioxoiv, aToxioto;.
COMPARATIVOS.
(levwv-ov
PeXtwv.
&ya9-6(ibueno. .
xpeaawv o xpeTttv.
^ Xw'Ctv o Xtpwv. . . .
nayiimalo. . .
l^foigrande. .
^ xaxuDv
i XePwv
p,e^(j)v o jii^wv . . .
\
lUTipipequeo.
I -^aowv o i]vtm . . .
SUPERLATIVOS.
SpioTo;, ;, ov.
pXttoxo;.
xp-ciCTo;.
Xwoxo o Xtpoxo.
xxtoTO.
XepioTo?.
liyioto;.
HtxptaTOj,
fjxtoxos.
(xecv
XYtoToe.
XxioTO{.
noXzmucho. .
TcXetv o 7cXci)v. . . T^XeioTO.
iAhiofcil. . .
|5i{rto{.
^tov
XOLXZhermoso. xaXXttv
xXXtcno;.
nnwwmaduro. neTtaitepo; . .
. usitalxaxo.
ia.x<Jc,ligero .6aau)v
.
o Qixxiov
xxKTCOi;.
Xlyoipoco. . .
^ iXootv O XiTUv .
4. Pueden tambin expresarse el comparativo y superlativo, respecfivamene. con el positivo y los adverbios
liaXXov, ms: y ,xX.aT, ^X, :.vo o o-.p5p, en gran manera:
u It ante un superlativo significan lo ms... posible.
GRIEGA
HHL
HHL
- 5 0 -
-51
EJERCICIO 14.
6 nXxov, vos.PlaWll.
6 'AptotoxXijs. ous.Aristteles.
Pa*s, ta, .-Profundo.
PpaSs, sto, ti.Lento.
Xuxs, ^, v.Blanco
XO YoXa, axxos.La leche.
xi*'', vos.La nieve
^ooxuxi^, S-Infeliz.
numerales
cardinales .. .. ordinales.
L E C C I N
X V
Adjetivos numerales.Su l i s t a . - S u d e c l i n a c i n . S i g n o s
aritmticos.Multiplicativos,
proporcionales,
distri*
butivos y quebrados.
1.
griegos:
CARDINALES
Uno,
HHL
dos,
tres...
ORDINALES
PFnero, segundo..
ADV.NUMERALES
Una vez, doa...
1 a' Elg
2 p ' So
3 Y' xpeT;
Ttpwto;, T], ov
xpxos. Y], ov
xp?
4 S ' xoaape^-xxaps;
xxapxo;, t j . o v
5 i'
J7|JLnT0{...
tstpxt
itevixg
Ttvxe
SExepo;, a, ov
CARDINALES
6?'
U
'
8r/
9
10
11
12
6'
i'
la'
tp'
ORDINALES
iXTO;.,.
nx
565ojioi;
XXt)
YSoo
vva
Sxa
SvSexa
S<>Sexa
lY' xpioxaSexa
i5' xeooapeoxatSexa
16' jievTsxaSexa
ts' xxaSexa
' l 7 c C nxaxaSsxa
18 ir' xxtxaSexa
19 t6' IvveaxalSexa
Svvaxo
Slxaxo;
vSxaxoc
SuSxaxo;
xptoxatSxaxo;
A0V.NUMERALB8
Igxt; '
Inxxt
xxxi;
vvxtf
Ssxxts
vSexxi;
S(i>Sxxt{
13
14
15
16
XEOoapeoxatSxaxo?
nevxExatSxaxo;
xxatSxaxos
20 x'
30 X'
xptxovxa
rtxaxatSxaxo;
xxtxatSIxatoc
vveaxatSxato;
elxooxs
xptaxoax5
40^1'
xeooapxovta
xeooapaxooxj
50 v'
60?'
70 o'
80 71'
nevxT^xovta
wevxTjxooxg
IItjxovt*
5iTxoaxc
90 h'
100 p'
200 o'
300 x'
400 '
500 p'
600 X'
700 f
800 w'
900
1.000.a
2.000 ,p
10.000 /
20.000 ,x
exooi (v)
>
elxooixts
xptaxovxxi(
ipSojiiQxovxa
YSoVjxovxa
vEVTxovxa
So|xi]xoox(
ixaxv
xaxoox;
Siaxotot, at, a
xptaxotoi, at, a
Staxootoots
xptaxootoox
T6xpaxaiot...
texpaxootooT?
Tcevxaxotot
HEvxaxooiooxc
$axootoox5
I5xotot
YSotjxoox;
Ivevjxoox;
Rxaxolot
xxaxotci
vaxotot
XXtot
XtXtOOTS
Swx^^tot
luSpiot
SiO|ipto{
StoxtJvtooxs .
jiuptoox;
Stofiuptooxf
ltxaxootooxt
oxxaxootoox
vaxooioox6{
Ixaxovxxi;
Staxooixt;
XtXtxtt
Huptxtc
HHL
- 5 3 -
el{,
v,
iv,
va,
UNO
fem.
fia.
fita?,
fl^,
jitav,
DOS
neut.
Sv
vs
v
v
N.
G.
D.
A.
5i5o 0 8U) ]
8uotv
r
8tK)rv
80 0 8U 1
N.
G.
D.
A.
CUATRO
maic. y fem.
neut.
xooapes,
xooapa
xsoopwv, 1
xooapot. \ 1 is tres genera;
xaaapas.
xooapa
TBBS
N.
G.
D.
A.
Biasc. t fem.
neut.
xpa
xpets,
xpiv, 1
xpto, i P ' " ' " tres gneros
xpta
cpets.
3. Los nmeros
se representan en la escritura por las
letras, o bien:1) dando a cada una de ellas el valor correspondiente al lugar que ocupa en el alfabeto (v. g.: a l , w 24>
como sucede en la Iliada y Odisea de Homero; o bien2) c o m pletndolas con tres signos especiales, como se ve en l a lista que
precede, y es lo ms ordinario; o bien3) por medio de estas
maysculas: 1=1, n==5, A = 1 0 , H = 1 0 0 , X = 1 . 0 0 0 , M = 1 0 . 0 0 0 '
las cuales incluidas en una T T , se multiplican por 5; p o r
ejemplo: H H = 2 0 0 ; |l]=500. Este ltimo sistema es el ms frecuente en las inscripciones ticas que se conservan.
HHL
8uvaxttc, -, v.Poderoso.
X6tos, a, ov,Feliz,
x xo{, ou?.El ao.
Vi lipa, a?.Hora, estacin.
i nXenos, 00.La guerra.
AaxE8atnvio{, ou.Espartano.
6 Xijii^v, 4vo. Et puerto,
x ^fii-xXavxov, ou.Medio talento, (moneda),
x iap, eopoc.La primavera,
x epo{, ou{.El verano.
b xs'iiwv. fflvos.Invierno, tempestad.
1. Etc 6e^S
oo(fr{, Suvax^ jia x a l X6to;.2. ' O vpwito? Suotv (p*aX|iotv pXTiet x a l Suolv xotv vxa xoet.3.
Tpels elolv al Xptxe?- xooape a l xv xffiv bpat, x6 Iap, x 6po, 1^ ntpa, xal xetnwv.4' Ttp npt&xtp 2xet x i ; 65jJiT? x a l
YSoKjxooxfj 'OXupintSo; otiv f px'j toOrtoX(jiouxoO xjSv 'ASnijvaov x a l iG>y Aaxe5atp,oy(i>v.5, 'Ev
Xtjjivt tloi Jtvxe x a l
sTxoot x a l xaxv v^e?.6. ' E v \iX'Q 6^^' X^^'' xptaxatot eTxooL
xpst{ oxpaxtxot.7. 'Exet? xxapxov i^jjitxXavxov; ' E x w xoaapa
T^jiixXavxa.8, 'O napa<fyrz, nepotxv jixpov, yj xptxovxa
<jx8ta, f wyr^xovxa x a l l^axooouc x a l xxaxtoxtXEous xal (lopou?
icSac^9. "Eoxt (por elot) x St&Sexa SI? g?, xplj xxxapa, ^xts
5 0 , xexpxt; xpa.10. A6o x a l 56o ua loxtv;
HHL
- 5 4 -
DE
- 5 5 -
L O S P R O N O M B R E S
L E C C I N
X V I
DE
modo:
PERSONA
N. y A
G y D.
singular
Plural
N.
G.
D.
A.
Dual
tf,
yo.
|jioO o |io3
ljio o |ae
o \ii
DE
SEGUNDA
(lauxoO
|xaux$
(tiaux)
PERSONA
singular
PERSONA
N.
G.
D.
A.
6|ist{
oeauxou,
oeauxq),
oeauxv,
G.
D
A.
Plural
oi5. t.
oo3
aol
o
|xauxi(
(lauxg
(lauxv^v
(De t mismo)
SEGUNDA
(xauxoD
|iaux(j)
4;iauxv
G
D.
A.
-^iisti, nosofros-as.
ifiav
^(itv
it\i&z
Singular
N
G.
D,
A.
PERSONA
(De mi mismo)
PRIMERA
Slngnlar
N.
G
D
A.
PRIMERA
oeauxrjj,
osaux^,
oeauxi^v,
OEauxoO
oeaux$
oeaux
declinan
5|i8
Dual
DE
singular
aOxoS,
a3xf{,
aiJx$, aOx^,
aOxv,
aOx;jv,
Plural
N.
G.
D.
A.
aOx
axoO
aOxijS
Sx
axo,
a5xa[,
aOx
axv, para los tres gneros
axor^j
axat;,
axo g
axoj,
aOx{,
axd
Dual
N. y A.
G. y D.
HHL
aix,
Oxotv,
aiixc,
aOxav,
PERSONA
(De si mismo o de l)
PERSONA
TERCERA
ax)
axotv
G.
D.
A
auxoO,
i*ux$,
auxv,
G
D
A
auxv,
lauTot,
aoxoe,
auxijs,
aux?.
auxi^v, -
auxo
aux$
iauxd,
Plural
para los tres gneros
auxa,
auxoTj
atni,
auxo.
- 5 7 -
to-
madas del
REFLEXIVO
SIMPLE
(De si)
Slngalar
N.
G.
D.
A.
N.
G.
D.
A.
o5, de si.
ol, a o para si, se.
i, se, a si.
(<iqec)
TOO).
Dual
N. y A.
G . y D.
I.
' E Y ) efit T <jpfi){ ToO xo|iou.2. ' O Kpo(pr]'ci]i ti o 6 ;
3. 'Efe fiv YPy), o ik iMteic.4. E 5 oi nvxa JlYet; xat
^auji^ofiev }Z.5, 'lCuli lote T SXO T)C Y ^ C * 6 . ' H (j/uxf|
PaotXtiiet i v i^jitv.7, 0 Y^VIS ^)ti? otpYOUot nXioxa.8. ' O
6 e e oe pXnei,9. TtYvoxet; oeauxv;10. *0 Xuv xal i
iXfpai noX|Atot XXi^Xoi; elotv.11. 'AYafl-ol axpej npaxov (lv
xv 7ca5(i)v lnt|iiXeiav xouotv, iteixa 8' i a u t & v . 1 2 . ' H naxp
oxi xoivj ni^xrjp T^tiwv.13. N ^ v oxt i^ p6Xo{.14. 'EjioiYe o
jieY^Xai exuxo oitx poxouotv.15. Sip^v 6 ax^ip ouYXpei"
oijpw fp oTiouSad); x Ypliliaw jiavd-vete.16. To{>; Y V ' ^ C
ocpmtv.
<iue se toma
Personales
D.
A.
OUV,
XX^Xo),
O-,
EJERCICIO 16.
i npexfitrit, ou.El profeta.
Yp<]p(i.Escribo, diseo, pinto.
i5.Yo juego, me divierto,
me burlo.
i5, flrfy.Bien, ilustremente,
to ax, TO,La sal.
paoiXtiD. - Y o reino.
itpfflxov, adv.Primeramente.
iMixa, adv. - Despus.
i natpt, t5o{.- La patria
^ gXog, ou.-EI libro.
, etpoxo).Yo agrado, placer
ouYXpw Me congratulo, me
alegro.
HHL
persona...
XVII
Dual
....
(Lase.)
LECCIN
declinable en lugar
En los Poetas y Jonios se emplea frecuentemente este pronombre en vez de aOx; y en este sentido tiene nominativo, et
singular g?, l, y en plural a(pels, ellos.
3,
xoxtxv i v x l v|iaxo?
XYOU
...
rovti, * { . - E l padre.
oTpY.-Yo amo.
fiXioxa, adv.Muchsimo, sobre
todo,
6 Xwv, OVXOS. El len.
6 iXcpas, avxos.-El elefante.
itoXjiios, (a), ov.Enemigo.
Yop, con;. Pues, porque,
oitouaitos, adv.-Diligentemente,
x Ypn(ia, axos.1-3 letra, (plur.)
Las letras, las ciencias.
|jiav*vto. Yo aprendo, yo estudio.
t w . - P a g o , estimo, honro.
- 58 -
- 5 9 -
cosas;c) xevo;, r, o, aquel (Ule), que se declina como el anrior; yd) o&xo?, axYj, xoOto, este, cuya declinacin es como
sigue:
Plural
N
G
D
A.
xoxou,
tOX<|>,
xoOxov,
N.
G.
D.
A
xoDxo
xaOxrjs, xoOxou
xax'g,
xoxip
xaxTjv.
xcDxo
cxot,
atai,
xaxa
xoxwv, para los tres gen.
xoxoi{, xaxais, xoxoif
xoxouj, xaxag,
xaOxa -
xoxia,
xoOxotv,
xaxa,
xoxu
xaxaiv, xoxotv.
EJERCICIO 17.
oitouSatoc, a, ov, - Diligente.
JIEXTS, l. - Negligente, descuidado
pxitxw.Perjudico, dao.
! itpajis, 0)6.La accin, fiecho,
negocio.
XYaTtYjx, 1^, v.Amado, grato,
"Apan, ind.Abrahn.
6 iSoXoj, ou El demonio.
avbpconoxxvo, ov.Homicida.
n'pX^i.-Desde el principio,^
antiguaniente~i fiinri, rjs.La fuerza, (n. pr. Roiitxd, prep. con gen.Con. [ma).
i (ppvrioi, a s . - L a prudencia^
perspicacia.
&vtu, prep. gen.Si
XPiaxs, ij, v.til, bueno.
gXa6ep{, et, v.Nocivo.
flYviiv], Tis.Sentencia, entendimiento
1. 'O jiv fis 7ia{ OTtouSalq loxiv, 5 o; fieXi^s.2. uxo TtXetio; pinxe x iiv xal x ov, xjv i^fjiexpav xal xjv
6|jiexpav nXtv.3. Toxou xoO vSpj Xyo; laxt xaX?, xEvou
S Ttp^? xaXXwv.4. TaDxa 9au|i?ofjiEv Iv x^ nXec x^Se.
5. O&xo? loxiv u |A&u Y*^^i'^'^S-^itaxjp i^tiwv
'A6pa{i oxiv.7. T|iet5 Ix xoO Ttaxp? 5ia6Xou loxe* Ixelvo;
v^pwTtoxxvoc liJtiv Tt' pxf)?, xo^l oux goxtv XyS-eta v aOxq).
8. 'P()HY3 |i.x xf (fpovTaeus xP^^^ti^, veu 5 xaxTj; pXaSep
loxtv.9. TaxTjv xjv Yvt^iyjv Ixw IYH)Y^Elol vxtvintat vxavaxXtijjisvat xal xxTxtxai xal Setxxixal.
reflexivos
... posesivos demostrativo&.
HHL
XVIII
singular
Dual
N. y A
G. y D
L E C C I N
N.
G.
D.
A.
.
o5.
*.
v,
i<
N.
G.
D.
A
ot,
(iv,
Ol{.
oB{,
al,
v.
al.
5.
ole
Dual
N. y A .
G. y D .
s,
alv,
olv,
&
olv.
N.
G.
O.
A.
singular
n.yf.
neul.
xt,
x
tvos o xoO, 1 para los tres
xtvt o x$,
\s
xva,
x
N.
G.
D.
A.
Dual
N. y A. ' xvs,
I
G . y D.
xtvoiv, )
Plural
m. y f.
ntut.
xvss,
xva
xvo)v, ) para los tres
xtoi,
i
gneros
xvaj,
xva
para los tres
gneros
. 3.
Pronombresindeinidos:a)T.li;,alguno,un,algo....
se declina como el interrogativo, del cual se diferencia por no
llevar el acento agudo sobre la slaba tt.6) Del relativo 6 y
del indefinido xl? se forma el compuesto 8oxtf, Tfjxt, 5 xt (separados, para no confundirlo con la conjuncin 8xt, que, quod),
que significa cualquiera que, el que, y se declina como si ambos componentes estuviesen separados; se emplea tambin en
^las preguntas indirectas; v. g.: x? i^xei; quin viene?, Xift \ot
8oxt{ -xi, dime quin viene.
HHL
-60-
-61
NoTA.En los dfeos es frecuente 5xou por o5ttvo{, 3x(p por >tivi y
txxa, por fixiva. Aadida a otij la partcula ov o inot, se hace su significado lo ms indefinido posible; v. g.: oxioov, cualquiera que...
c)
/os dos,
Tv moxoXjv Ypfpet.9.
YaS-;.10.
T Stva Tipxxet;11.
D E L
(quantus);xolo?, a, ov,
5.
XOIOOTO;,
griego la misma construccin que en latin, concertando el relativo con su antecedente en nmero y terminacin genrica, y
ponindose en el caso que reclame su verbo; v. g.:
'JCTCO;.
5?
L E C C I N
XIX
com-
segundos
d e Y^Y^1^^"1.
Las
18:
HHL
V E R B O
2.
L o s modos son seis: Indicativo, Imperativo, Subjuntivo, Optativo, Infinitivo, y Participio. El Optativo expresa deseo,
incertidumbre, posibilidad, etc., equivaliendo, en parte, a nuestro Potencial; los d e m s corresponden a nuestros respectivosmodos.
Los tiempos son: Presente, Imperfecto (Pret.), Perfecto, Pluscuamperfecto, Aoristo o Indefinido y Futuro. La voz
M e d i a tiene, a d e m s , un Futuro Perfecto de poco uso.
3.
. 4.
5.
L o s nmeros
y tercera.
6.
la 1
137.
- 6 3 7.
Conjugacin
INDICATIVO
PRESENTE
Sing. l . ^ p .
2. =*
3.
Plural l . ^ p .
2.' >
S.*
Dual
2. ^
3. *
IMPERFECTO
Sing. l . p .
2.
3. ^
Plural l. p.
2. ^
3.
Dual
2.
3.
FUTURO
Sing.
l.-^p.
2. "
3. a .
Plural 1.* p.
2.
3. .
Dual l . ^ p .
2.
3. a
N O T A :
HHL
Ko soy, etc.
SUBJUNTIVO
S t. etc.
Yo sea. etc.
eljit
>
fu
axL
lo|iv
or
eb(.
(0{iev
2<jxe
(g(JT(i)(3av) VX(l)V oc.
o-cv
Icrtv.
Soxov
Soxcav.
Soxc.
INFINITIVO
PARTICIPIO
Ser.
TfJV
*!r;.
.
itXrp.V) 0 ejxev
<ey)XT3) 0 exe
Evai
f.
n.
cupa,
5v.
m.
iv
Genitivo
r(T}oav) 0 elev
0 elxov
igxTfjv 0 exr/v.
TTJXOV
Ko era, etc.
YJ 0 jafl-a
(v5) 0 75v.
^xe 0 (^oxe)
i^xov 0 "fjoxov
rxr\> 0 :^axY]v,
Ko sr, etc.
OT) 0 2061
(Soexat) 0 lorat.
oneea
SaeoSe
Saovxai.
a(te6ov
5oeo6ov
laeo9ov.
Hubiera, habra o
hubiera de ser.
00{|i>)V
ooto
-aolxo.
-3ofjie6a
4Eaoc<j6e
ootvxo.
aof|jie6ov
ooiBov
//flcr de ser.
Que
de ser. habiendo de ser.
Nom.
SoeoOac.
m.
,f.
n.
ofievo;,
laonvT],
lajievov,
Gen.
ot>.
Tj.
ou.
OOOBTJV.
nos frecuentes
HHL
- 6 4 8.
De igual modo se
- 6 5 -
conjugan sus
compuestos
PERS.
MODOS
PLURAL
SINGULAR
DUAL
YEVCTO.
YSv;tc9
Yvo&s
Yvovxo.
YVBO&OV
Yevo
YEvio&u).
Yvo^^s
YivioS'iooav.
Yv8o8-ov
YEVO*>V.
t.a
Yva>tiai
Subjuntivo. . . .} 2.* YV5
YivTjtai.
YEv(is9
Yvijod'e
Yxovtat.
YEvijisd'Ov
Yvijod'ov
Yvtjo^ov.
YSvo((tjv
Yvoto
Yvoito.
Yevo)ie&a
Yvoio^s
Yvoivto.
Yevo|iE8-ov
YvotoS-ov
Ytvoodijv.
Indicativo.
1. a
. . 2.
3. a
rvfiijv
2. a
3. a
Imperativo....
Optativo
2.'
YCvM*^ov
Yvo*Tiv.
Yevo^ai.
Participio . . .
YaYvajuv
YEY^vat
YEYvaoi.
D ^ ^ . , .
\. .
famcipw . . .
b MapaesJv, vos.Maratn..
8feiv<5,'l, av.Terrible, valiente.
T Bpi, axo.La pica,
x Euaxv, oO.La lanza,
j) ficixaipa ag.-Espada, cuchillo.
HHL
I . - D E
LOS
I.-DE
YS-fov-t.
ftfo't-v.lf, YYOV-.
Genit.. . rsyov-Tos,
r^yo^-uas.
y^rov-Tos.
E J E R C I C I O
YEY^vaiov
YEYvatov.
YSYOvivai.
I
19.
6 ZTcapxicxr)?, ou.Espartano.
1^ vexrj, XTJXO.La juventud,
x Y^pae. ao (u)?).La vejez.
an<pto, (i^oTv. Ambos, los dos.
6 xpiot, ou. E l seor, amo.
V E R B O S
A T R I B U T I V O S
T E R M I N A D O S E N U>.
LOS VERBOS P U R O S N O C O N T R A B L E S
LECCIN
XX
Verbos poros no contrables.-Conjugacin de su modelo X6o) en la voz activa.Aumento silbico y de reduplicacin en los verbos.
1. VerJbos puros no contrables
son los que terminan
en (1) precedida inmediatamente de t, u, o un diptongo; por
ejemplo: xw, honrar; Xoto, lavar.
GRIEGA 6
HHL
-67-
2.
Conjugacin
de un verbo puro no
INDICATIVO
(Ve desatando.)
X-)
X-ei
X-ei.
l.'p.
2.a
3.a
Plural 1.a p.
2.a
3.a
X-o|iev
.
.
X-exe
X-exe
X-ouat (v)
Xu-xwaav 0
VXtV.
Dual
2.a
3.a
.
.
X-XOV
X-exov
X-exov
Xu-x)v
OPTATIVO
X-)
Xifl
X-^.
X-)(tV
X-Yjxe.
X-woi.
Xy-Tjxov.
X-TjXOV.
ACTIVA.
INFINITIVO
Yo desate, desatara
0 desatase.
Desatar.
X-3<|U
PARTICIPIO
X-oi,
X-oi|iev
X-6ixe
X-oiev.
X-iv.
X-)v,
ouoa,
ov.
Genitivo
X-ovxof, oorj?, ovxo{.
X-otxov
Xu-otxrjv.
Yo desataba
IMPERFECTO
Sing. 1.a p.
2.a
3.a
XO-e
Xu-x)
X-), yo desato. - V O Z
SUBJUNTIVO
PRESENTE
Sing.
IMPERATIVO
contraible:
.
.
Plural 1.a p.
SXu-ov
2Xu-e
?Xu-f.
X6-0(iEv
2.a
3.a
.
.
X-exe
2.a
3.a
X-exov
iXu-xTjv
Xu-ov
Dual
Yo desatar
FUTURO
Sing. 1.a p.
2.a
3.a
Plural 1.a p.
2.a
3.a
.
.
X-o)
X-oei{
X-oet.
X-oo^ev
X6-oexe
X-otuoi
Dual
2."
3.a
HHL
>
.
X-0XC<V
X-oexov
X-ootnev
X-ooxe
X-ootev.
X-oaixov
Xu-oo{xTv.
Nominativo
X-otiv.
X-owv, oouoa,
aov.
Genitivo
X-oovxot, OOOJ,
OOVXOJ.
HHL
68-
-69SIGUE LA VOZ
INDICATIVO
Yo desal, ele
AORISTO'
Sing. 1 .a p.
2. a >
3. a .
Plural 1.a p.
2. a .
3. a .
Dual
2. a .
3. a .
PERFECTO
Sing. 1.a
2. a
3. a
Plural 1.a
2. a
3. a
Dual
2. a
3.a
X-oatov
Xu-oTT|v.
Yo he desatado.
p.
.
p.
.
.
XXu-xa
XXu-xa{
XXu-xe.
XeX6-xa|iev
XeX-xaxe
.
.
XeXti-xaxov
XeX-xaxov
PLUS-Q-PERF.
Sing. 1.a
2. a
3. a
Plural 1.a
2. a
3. a
Dual
2. a
3. a
Xu-oa
Xu-oa{
Xu-ae.
X-aa[vEv
X6-oaxe
Xu-oav.
XEX xaac.
IMPERATIVO
Desata tu, etc.
XO-oov
Xu-oxti).
X-oaxE
Xu-ox(i)oav 0
avxtv.
X-oaxov
Xuoxwv.
Desata t.
(Ten desatado.)
XXu-xE
XEXu-xxti)
XeX-XExe
XEXu-xx)oav
0 VXtV.
XeXti-xExov
XEXu-xxwv.
SUBJUNTIVO
Yo desatare o
desate, etc.
OPTATIVO
Yo desatara, desatara
0 desatase.
X-ot
X-crg{
X-oig.
X-ao)iev
X-tJYjxe
X6-a(i)0t.
X-oatjtt
X-oatf) 0 X-oeta;
(X6-aat) 0 X-9ct.
X-oatjiev
X-oaixe
(Xti-oaiev) 0 Xoetav.
X-OY)XOV
X6-oirxov.
X-oa!xov
Xu-oaxTjv.
Yo hubiera desatado.
XeX-xt'
XeX6-xig{
XeX-xij.
XeX-x(t)(iev
XeXti-XYjxe
XeX-xwot.
XeX-xotnc ^
XeXxQi?
XeX-xoi.
XeX-xoijiev
XeX-xoixe
XeX6-xTjxov
XeX-xifj^xoy.
XeX-xotxov
XeXu-xoxyjv.
INFINITIVO
PARTICIPIO
Haber desatado,
desatar.
Habiendo desatado,
el que desat. ^
Nominativo
Xo-oat,
X'j-oas,
oaaa, oav.
Genitivo.
X-oavx&{, ooYj;,
oavxo{.
Nominativo
XfiXu-xvat.
XEXU-XW,
XEX-XOIEV.
xuZa,
x;.
Genitivo
XeXu-xxo, xuaj,
xxo;.
Yo haba desatado.
p.
.
p.
.
.
.
XeX-xetv o Tut]
XeX6-xei{ o xr{
XeX-xei.
IXeX-xecnev
XeX-xeixs
XeX-(xeioav) o
xeaav
XeX-xeixov
iXeXu-xexYjv.
ACTIVA.
(3)
- 7 0 -
3
El aumento silbico consiste en anteponer una e a
la consonante inicial del verbo en el imperfecto, aoristo y pluscuamperfecto de indicativo; v g.: I-Xuov, imperfecto de X-o)
Lo llevan por regla general todos los verbos que principian por
consonante
4. El aumento de reduplicacin
consiste en repetir
con una e la consonante con que empieza el verbo, en el pretrito perfecto y futuro perfecto de todos los modos y en el pluscuamperfecto; V g.: X-Xuxa, pretrito perfecto de Xio. En el
pluscuamperfecto el aumento silbico precede al de reduplicacin; V g.: -Xe-Xxetv
Las reglas de este aumento son.
1. * Cuando la consonante inicial de un verbo es alguna
de las tres aspiradas (9, x, 6,) se cambia para el aumento de
reduplicacin en su fuerte correspondiente (TT, X , T,); por ejemplo: cptXc, amar, perfecto 7re-cfiXY]xa; Gw, sacrificar, T-Ouxa.
2. ^ No admiten reduplicacin los verbos que empiezan
por consonante doble (l,
(p,) o por p; v g.- ?r,T(j), buscar.
perfecto i-Z,r-rv.a.
3. " Tambin rechazan la reduplicacin los verbos que
principian por dos consonantes, a no ser que la primera sea
muda y la segunda lquida; v g, ojtetptu, sembrar, perfecto
-07Mtpxa; yp'fti), escribir, y-ypaqpa
Excepciones:fl^ xTo|iat, poseer, y jivofiat, acordarse,
aunque no empiezan por muda seguida de lquida, tienen reduplicacin en sus perfectos x-xTyjiat y ji-iivvjiiai ~b) Por el
contrario, no la tienen los que empiezan por yv, ni algunos
otros que comienzan por yX o px, por ms que estas consonantes sean rauda y lquida; v. g.: yva>ptCtJ), reconocer, perfecto
i-yv&ptxa; yX^), esculpir, l-yXu<pa.
4*
Los verbos que no reciben reduplicacin, toman en su
lugar el aumento silbico; y los que empiezan por p, doblan
dicha consonante despus de la e; v. g.: pnxw, arrojar, perfecto
5. ' Los ticos cambian en et la reduplicacin Xe y jte; por,
ejemplo: XauPvt, tomar, perfecto el-Xyfu.
HHL
71
E J E R C I C I O 20.
oiJx, adv.No.
x xxvov, ou - El tiijo.
x T*P> xos.-Premio, honor
fl, conj.Qun (quam) o.
6 Ot8itou{, o8o{. Edipo
x alviYjta, axo{.Enigma.
il Ztflfl, irys.-La esfinge
900).-Engendro: (perf. jutpuxot,
he crecido, soy);
o*Xs, rj, v.Noble, bueno.
1
'A&Yjvalot ToCi toTxou; noXTa? tpuyeuov Ix tf]; n-'
Xeti)?.2. 'AxoeTe, & 6{ilv Xiyt, J) vSpe?.3. AoOXot T S V 'PCU^
|jia)v TtalSa; lualBeuov. 4 . Kotv6 latp nivza Oepaneoet XP^*
vos.5- HapaSelyiiaot xaXoT; nat5eoop.ev TO? jcatSexou;.
6 . OlSlnou IXuae x avty|jia t OJI xf)? S^iyy? Xeyjievov.7.
'P()(AuXov, xv irpfflxov paotXa xv 'Pwiiatv, Ttoi^iveslitalSeuaav.
8. Sevo^v 'A9Tr|vato{ xou; laxoO ufoO; Iv Snd^pxig ireratSeuxev.
9 01 ypovxes ox lauToI, XX xols xxvot? S.vSpa iteifuxexaotv.10. T ; IXeXxet xoOxo x aTviy|ia;11 Ox loxt natol
xXXtov ypac, Y) naxp; lo^S-XoO rte<puxivat.
L E C C I N
XXI
-722.
INDICATIVO
PRESENTE
Sing. l . * p .
2. *
3. a .
Plural l . a p.
2. a .
3. a
Dual 1.a p,
2. a
3. a
IMPERFECTO
Sing. 1.a p.
2. a
3. a
Plural 1.a p.
2. a .
3. a
Dual 1.a p.
2. a .
3.a .
Yo me desato o
soy desatado.
X-o{iai
(X-ig) 0 X-EL'
X-etai.
Xu-iieO'a
Xii-eofl-e
X-ovTac.
Xu-ned'ov
X-eofl^ov
X6-eoS-ov.
SUBJUNTIVO
Destate t o s Ko me desfl/e o
desatado.
sea desatado.
Xti-ou
X-uoS-t.
X-eoS-e
Xu-aS'toav 0
Xu-oO'tov.
X-eoflv
Xo-ofl-mv.
X-)(Aat
Xig
X-Y)xat.
Xu-ifiefl-a
X-YjaS-e
X-(i)vxai.
Xu-wjiefl-oy
X"7J0SV
X-Toflv.
OPTATIVO
LA V O Z MEDIA.
INFINITIVO
PARTICIPIO
Nominativo
X6-t<j0ai.
Xu-jievo,
onvTj,
jievov.
X-oiaH
X(5-DtVX0.
Xu-o(|teO-ov
Xu-oioS-ov
Xu-ooS'1'jv.
Genitivo
Xu-o|ivou,
ojiivYjs,
ojtivou.
Ko me desataba o
era desatado.
Xu-jiKjv
Xii-ou
X-exo.
Xu-}ie6
X-eo*e
X-ovxo,
Xu-jieO'Ov
X-eo^ov
IXO-OSTJV,
FUTURO
Vb me desatar.
Sing. l . * p .
2. a
3. a
Plural 1.a p.
2. a
3. a
Dual I . a p .
2.a
3. a ,
X-oonai
(X-<ng) 0 X-oi
X-oexat.
Xu-ojtefl-a
X-aeafl-e
X-oovxat,
Xu-ofiefl-ov
XA-etoS'ov
X-oeod-ov.
HHL
IMPERATIVO
EN
Ko hubiere o hubiese
de desatarme.
Xu-oo{(irv
XO-ooio
X-ooixo.
Xu-oojie&a
X-ooiofl-e
X-ootvxo.
Xu-oo(|xed'Ov
Xli-OOlod'OV
XU-OOO'STIJV.
//after de desatarse.
Que ha de desatarse,
estando para desatarse.
Nominativo
XtS-oeoO'at.
Xu-O{l*V0{, aO\iYT,
anevov.
Genitivo
Xu-oonvou, oo|ivT]5.
ooiivou.
HHL
- 7 5 -
- 7 4 SIOUE
EL VERBO
IND CATIVO
Yo me desat
AORISTO
Sing.
1.a p.
2.* >
3.*..
Plural 1.a p.
2.a
3.a .
Dual 1.a p.
2. .
3.a .
PERFECTO
Sing.
1.a p,
2.a
3.
Plural 1.a
2.a
3.a
Dual 1.a
2.a
3.a
p.
.
,
p.
.
PLUS-Q-PERF
Sing
lap.
2.a .
3 a .>
Plural l . a p
2.a >.
3.a
Dual 1.a p.
2.a .
3a
HHL
Xu-ofiTjv
X-oo)
X-oaxo.
Xu-o[ie*a
Xij-oaofl*
X-oavto.
Xu-o|ieO'Ov
IX-oao8-ov
Xo-oaa-jv.
IMPERATIVO
Destate
SUBJUNTIVO
Yo me desate 0
me desatare.
Xijot|iat
X-oig
X-oYjxac.
Xu-a()|jied-a
X-oaafl-e
X-OYjoO-e
Xu-ooS-toavo X-ovtat,
Xu-oofl-tv. X-ot)[ie3v
X-oaofl-ov
X6-aToO-ov
Xu-ooS-cv.
X-OY)0'9'OV.
XO-oai
Xu-oafl-t.
VOZ
X w
XeXu (lvo;
XeXu-nvos %
XsXu-jjLvo; ^.
XsXu {Jivot)[iev
XXu-o*e
XeXu(ivot i^xe
XsX-oO'toav 0 XeXujivot (bot
XeX6-o9-tv.
XXu-ofl-ov.
XeXu-jiv) V^TOv
XeX-a*(i>v
XeXu-(iv) fjTov
XXuao
XsX-ofl-w.
OPTATIVO
MEDIA.
INFINITIVO
PARTICIPIO
Que se desat, habindose desatado.
Nominativo
X-owo-at
X-oatofl-ov
Xu-oab8-Y|v.
Xw-ojievo,
aafivY},
o{ievov
Genitivo
Xu-0S((1V0U. (M(|lvY](,
canvou.
Nominativo
XeXu-|iivo(,
^yov
Jivir),
Genitivo
XeXu-jivou,
(lvn]!;,
(Uvou.
-77VOZ MEDIA.
1.a p.
2. a
3. a .
Plural 1.a p.
2. a .
3. a .
Dual 1.a p.
2. a .
3. a .
HHL
Y estar o habr
de ser desatado.
XeX-oojiai
XeX-oij 0 et
XeX oeTat.
XeXu-ajie^a
XeX-oeo-a-e
XeX-oovxat.
XeXu a|ie^ov
XeX-oeo:&ov
XeX oeafl-ov.
IMPERATIVO
OPTATIVO
SUBJUNTIVO
INFINITIVO
PARTICIPIO
XeX-ooto
XeX-ootTO.
XeXu-oo}ie*a
XeX-ootod-e
XeX-ootvxo.
XeXu-oofied'Ov
XeX-ooto6v
XeXu-oobd'Tjv.
Nominativo
XeX-aeofl-at
XeXu-ojjtevo{, oofiivj,
a(xevov.
Genitivo
XeXuroo{ivou, oo(ivT](,
oo|jivou.
HHL
- 7 8 -
- 7 9 -
2 Los compuestos de adverbio, sustantivo, adjetivo, o alguna partcula, que no sea preposicin,fl> toman el aumento
al principio, como si fuesen simples; v. g.: |i'ft5-T]x), dudar,
perfecto Tjfi^ts-pT^xTjxa.
b) Mas los compuestos de Su; y e5 toman el aumento despus de dichas partculas, si el verbo simple comienza por una
vocal susceptible de aumento temporal; en IQS dems casos siguen la regla; v. g.: Sus-xuxw, ser desgraciado, imperfecto
-5u;-xxouv; 5u;-apeox(*, estar incomodado, 5u;-T,par:ouv.
las comunes t e u, no se cambian; v. g.: ep^w, rechazar, imperfecto epYov. Sin embargo, wHw, impeler, y <)vo(iat, comprar,
toman el aumento silbico antes de la to, y en los ticos et se
cambia a veces por -Q, y eu por
KJU;
1." 0 5 verbos compuestos de preposicina) toman ordinariamente el aumento entre ella y el verbo simple; v. g.: e;yu), introducir, imperfecto tli'fyc>y.
b) Si la preposicin termina en vocal, se elide sta ante el
aumento silbico, mas no ante el de reduplicacin; v. g.: va
jia), hacer cesar, imperfecto v-?tauov, perfecto ivaninauy..
c) Mas nept y jtp nunca pierden su final; si bien la o de
p suele contraerse con la e del aumento en el diptongo o;
V. g.: Ttpo-xpno), exhortar, imperfecto Tipod-xpenov
a) La v de las preposiciones v y ov, que se habia suprimido o cambiado por razn de la consonante siguiente inicial
del verbo, reaparece ante el aumento silbico, pero permanece
HHL
EJERCICIO
KSpos, ou Ciro.
vtio{, ou. L a ley.
vexps. oO.El muerto, cadver.
AiYTttios, ou. - E l egipcio.
MipiXo).Vo embalsamo.
KBo).Yo quemo.
OSnox, edf.Jams.
wtiw.Hago cesar, calmo (Med.
ceso, desisto, acabo).
ouXi)<!).-Tomo consejo, pienso,
(Med. consulto, delibero).
TO Ai^Xiov, ou. Delio.
otpotew y Med. Marchar al
campo de batalla.
*
i
21.
1^ 'AniyRoXi;, e;.Anfipolis.
j IIox(8aia, a;.Potidea.
i pxMv, ovtos.El jefe, soberano.
i'f), adv.No.
xatoiprep. con a c S e g n .
jioXiTti) y Aed.Gobierno, administro (el Estado).
6 TpXXoe, o u . - G r i l o .
4 i'.8o)po{, ou.Didoro.
yovtw Yo mato.
i) tp'.Xav6pu>n(a, g.-Benignidad, amor
al hombre.
6 noifjxiii, o.Hacedor, poeta.
-81
-80XXII
L E C C I N
e a i VOZ PASIVA. ()
Conjugacin de X-u>
IMPERATIVO
SUBJUNTIVO
Yo ser desatado.
FUTURO
Sing.
1.* p.
2. Xu-9i!<3igoXu-e^ot
3. Xu-6iQ<jeTi.
Plural
p. Xu-eif]o|ied'a
2.* Xu-eigoeod'8
3.a
Dual
1 .a p.
2.a
Sine. 1.a p.
2.a
3.a
.
.
Plural 1.a p.
2.a
3.a .
Dual
2.a
3.a
.
.
INFINITIVO
PARTICIPIO
Haber de ser
desatado
Nominativo
^u-Gi^aeoS-ai.
Xu-dri}oiad-e
Xu-6l^O0tVT0,
Xu-6Y<J0lfl8-0V
Xu-6i^oeod-ov
XU-0>J<JO((J6>TJV.
iXi5-et)v
X-erj
X-eyj.
X-6yitiev
IX-eyjTe
XO-erjoav.
XO GTJTOV
Xu-S'^Trjv.
S desatado.
X-Onjn
Xu-8if]Tt).
X-eTJTE
Xu-Grjoptevo;,
lievov.
ftvtj,.
Genitivo
X'j-6T^aoia^ov
3.a
AORISTO
OPTATIVO
Xu-GrjaofiTjv
Xu-9i^ooio
Xo-6iQooito.
Xu-Gy^oolfiefl-a
Xu-8:^oovxai.
Xu-erjo|Afl-ov
Yo ful desatado.
Xu-GTjoofivou, nvKjt,
|ivou.
Ko seo 0 fuere
desatado.
Xu-6tTJV
Xu-6&
Xu-8t{
Xu-e^.
Xu-BOnev.
Xu-S'g-ce
Nominativo
Xu-9ey;
XU-GEIT].
Xu-6eC>jnev o SEIJIEV
XurGeYjTg 0 GEIT
Xu-GeTjaav o GeTev.
Xu-8^t)oav 0 Xu-6C)(jt.
Xu-9l^VT<V.
Xu-BfjTOV
X-erjTov.
Xu-ei^Ttov.
Xu-8fT0V.
XU-GEYJTOV 0 GETTOV
XU-GEIT^T/JV 0 GEITTJV.
Xu-6f)vai.
Xu-Ge;,
Geioa, Gv.
Genitivo
Xu-GvTo;, GEIOTJ,
GvToc.
en iai.
(I)
HHL
- 8 2 2. L a primera de saataativo de intiaitivo concertada consta de sujeto de los dos verbos en nominativo, verbo
determinante concertado con l, verbo determinado sustantivo
en infinitivo y atributo tambin en nominativo: por ejemplo:
vo|iC6is (sup. ab) eOBat^mv evai, t crees que eres feliz La segunda... tiene los mismos trminos, menos el atributo
2 . D E L O S V E R B O S PUROS
fl)VERBOS
EJERCICIO 22.
ateprinvo, v, ov - Privado
>taxa-X(u.Disuelvo, destruyo.
OBTWS, adv. Asi, de tal manera.
i TtXeovsga, as Avaricia, avidez,
nopeo).Pongo en movimiento,
envi. Med. y Pas. marcho, voy.
6 Tptij, (oj.Troyano
6 IIpi{, tSos.Pris
1.
voiito.Opino, creo,
(pctoxo).-Digo, opino, sostengo
6 Kpotooc, cu,-Creso
^1 itvow, aj.Concordia
fl BXjo^, 6(us. Voluntad.
noXoMwf, adv. Por consiguiente.
IvxXiois, Etos Modo, inflexin.
LECCIN
CONTRAIBLES
en eto.
XXIII
YaSeu^oeiat. 3 . O axpaxtwxc e; x)v TcoXejiav yjv nopeo&i^oovxat Tivxe;. 4. oXXol xv Tpxov 671' 'AxtXXto; (fioveflTjoav,
aOx; 5' lyove&Yj 6J: IlpcSo; 5 . 'O Kopo; naiSeiil'Tj v x o l ;
x(bv Ilepowv vfiot; 6 "Aveu iovoa; xv noXtxBv irXi; o6x e5
noXixeuO-eYj 7 . ' O TTXOOCO; von!^ei e05a|j.)v evai.8. 'AXgavSpo; i^aoxev elvc At; u;.9. Kpolao; Ivficl^ev evai nvx)v Xptwxaxov fe/ /Tlds feliz).10. 'Enel xooape; eav af xf;;
(uxf); SeXi^oec;, xauaae; xoXoea); xat ai xv^Tjfjixtv x'^^Xiatii.
(Prdromo).
ACTOS D E F E . ESPERANZA
V CARIDAD.
Creo, Seor,
falta de fe!
ayudad m i
1. Verbos contrables
o contractosa) son los que
terminan en u) precedida inmediatamente de o, e u o: por
ejemplo; xtfi-t, honrar; ^tX-), amar; STJX-), manifestar.
b) N o son contrables ms que en el presente (en todos sus
modos) y en el imperfecto de activa y de la voz media.
c) E n los dems tiempos cambian ordinariamente estos verbos
l a vocal final de su radical en su larga correspondiente: a y e
en Tj. o en u . d ) Su conjugacin, excepto l a contraccin y
este cambio, es igual a la de los verbos puros no contrables
(verbigracia: Xio).
2.
1
Reglas de contraccin
suprime
2 ^ ee se contraen en et, y eo. en ou.
NOTA: En los cuadros siguientes se pondr primero la forma contracta completa y, a continuacin, las desinencias no contractas de los
respectivos modelos de verbos contractos, para que mejor se grabe la
primera.
HHL
- 8 4 -
3.
INDICATIVO
PRESE.
Yo amo.
S. 1. p.
2. .
3. .
P.l.p.
2. .
3. .
D.
2. .
3. .
fiiX, o)
(piXe1, etc
(ptXeT, Itt.
tpiXoOnev, ontv
^tXelTe, etc
<piX(iQi (v), ouoi
IMPERE.
Yo amaba.
S. 1. p.
2. .
3. .
P.l.p.
2. .
3. .
D.
2. .
3. .
tpiXeTov, etov
9iXeTT0v, e-rov.
- 8 5 -
Confugsicin
de <pai<.
I
HHL
ACTIVA.
SUBJUNTIVO
OPTATIVO
INFINITIVO
PARTICIPIO
Ama t
Ko ame
Yo amara
Amar.
(pIXet, ee
fiXehb), exo).
(ptXexe, exe
!piXo6vx(i>v*, evX(l)V.
tptXelxov, exov
qptXexuv, extv.
(ptXli), tu
tptXV);, TQ;
cpiAajiev, inev
cptXJxe, 7]xe
cptX(i)Oi (v), wot.
CptXfjXOV, TJXOV
cptXiJxov,
IYJXOV.
^ o T j v . eoCrjv
91X0(17;, eolrj;
fpOcolt] ^ eotrj.
tpiXoT{iev, otfiev
(ptXolxe, otxe
^iXoTev, otev.
Nominativo
(ptXeTv, etv.
cptXv.
(ftXoOoa,
^tXoOv,
(i)v
ouoat
ov.
Genitivo
(jptXoOvxo;,
(ptXocnj;,
tptXoOvxo;,
^tXoIxov, otxov
<ptXotx73v, eotxTjv
ovxo;
eooYj;
ovxo;.
9IX0UV, eov
cpXei;, ee;
(flXet. ee.
(ptXoO|j.ev, io|jiev
ptXeli;!, tTe
fXouv, tov.
(ptXetov, etov
i^llXeTTJV, XTJV.
AORISTO
PLUSQ.
fl/wo.-VOZ
IMPERATIVO
PERFEC
yo
neyXTjxa.
^tXi^ootm
(pfXtjaov, ral.
fiXi^o).
9iXi^9at|it.
<ptXf|oat, H. UlldS.
neiptXTjxe,
TtecpiXi^xta
ne^tXi^xotfit.
JieytXifjxvat.
IneiptXi^xetv 0
7ce<ptXi^x7j.
Mejor que ipiXsxtooov
2.
VOZ MEDIA.
S / amado
OPTATIVO
SUBJUNTIVO
IMPERATIVO
Vo fuera amado
Yo sea amado
<piX(I)(jiat, (i)[iat
91X0O, ou
(fiXeod'). e i (pcXelofl-ejeo'e
<piXeTofl-)v*,
o^a-tv.
<|)iXtoov,o*ov
'
cptX'^xat, Tjxat,
cptXfjaS-e, rjoj-e
(fiXwvxai, tvxai.
<{)iX()|jieO-ov, et|ieS'OV
ijitX'^oS-ov, yjafl-ov
fiXjoS-ov, rjaS-ov.
i'
Yo me amaba o era
amado.
ptXojiYjv. efiTjv
lepiXoO, ou
ipiXexo, exo.
9(Xo[jied'ae, e|ied-a
<piXeTaS-e, ea^e
^iXoOvxo, ovxo.
l(ptXot5(16fl-OV, |iov
tpiXeTofrov, eoO'ov
liftXebO-i^Vjeofl-Tjv.
ipcXioofiai.
AORIST.
iqpiXTjo|iT)v, Me a i i . (f XYaat.
<5ptXi^oriiat,
PERF.
nEf(XY]iiai.
7:e<piXT)|jivo; d.
PLIISQ.
Tce^iXi^HTijv.
Tte^Xyjao.
VOZ
(ptXi]6^oo|iai.
AORIST.
IcpiXi^fttjv.
PARTICIPIO
Que se ama, amndose
Nonu nativo
(piXonevo?,
(piXl<s%-ai, eafl-at. (f(Xou{ivv),
(fiXoxsvov,
e(L6vo(
eoftvY]
E(i,evav
Genitivo
ftXounvo,
(jptXou|ivYjc,
9tXou|ivou,
eojivou
EOnvTj;
eofjivou.
(ptXT^fl-TJXl.
cpiXifjfra.
<ptXTJ00^V]V.
cptXi^aEo3-at.
(piXT]a[ievo(, ou
9;X7oa{ir)v.
9iXT^aaaS-at.
9'.XTjo(ievos, ou.
ite^iXi7(Avo{ ETjv.
iSEipiXfja^ai
TCEfuXyjiivo;, ou.
nE^tXyjoofiKjv
TteipiXTJoeoS'at.
7te9iXi7a|ivo{, ou.
PASIVA
9iX7)S-iQOEa*at..
(piXjS'ta(ivo{, ou.
(ptXyjS'fjvai
(ptXrjS-e, vxo?.
e^iXi^aojiat.
FUTURO
(ptXojiYjv, eofjiiTv
^tXolo, oio
^iXolxo, oixo.
<fiXo|ji^a, Eo|xe&a
^tXolod'e, oio-E
(ptXoTvxo, otvxo
tptXot'tieS-ov. Eof(isO-ov
^cXoTafl-ov, otoS-ov
<piXota9"T)v. eoo&r)v.
INFINITIVO
Amarse 0 ser
amado
FUTURO
F.-fER.
- 87 -
-86-
1,
:
9iXr)'8-T)Oo(jiY)v
S
(1) Mejor.que iptX?.(2) Mejor que ipiXsaS-o^av
HHL
HHL
- 8 8 -
23.
E-
89
6 ; - V E R B O S E N aw.
LECCIN
XXIV
Reglas de contraccin
- 9 0 -
-91
2.
INDICATIVO
PfiESE.
S. 1. p.
Yo honro...
Conjugacin
de
xt\Lw,
IMPERATIVO
SUBJUNTIVO
Honra t
Yo honre.
xifiw, t)
xt(ias, :g{
x({ia, as
xi(i, et.
xt|ifi, jj.
xipixu), aX(j>.
P.l.p. xtnajisv, o}tv
xifififiev, Q)|xev
xt|iaxe, ijxe
2. xtjitxe, exe
xtfixe, cxe
xi,|iot (v), tot.
3 . . xt|ji()ot (v), ouot
XtUCVXtv'',
D.
avxtv. xi(i&xov, rjxov
2, > xtfidcxov, exov
xtfixov, exov xinSxov, Y)xov
3 . . xijlxov, exov.
xtftxwv, axwv.
2. .
3.
ACTIVA.
OPTATIVO
INFINITIVO
yo honro.-VOZ
Honrarla,
xt|jt(prv,
honrara...
Honrar
aoJifj.
xi(A$xe,
oixe
xi|f^[iev, oi{jiev
xtjidtv, e t v . '
xififV,
xi|Ji(i)oa,
xi|i)v,
tv
ouoa
ov
Genitivo
x;n(jiev, oiEv
xi|itjixov,
oixov
xt{i4>'Wjy, aoxKjv
xcuvxos,
ovxo?
xt|iC)(3Yj;,
aooyjs
xtjiwvxo;,
ovto;.
IMPERF. Ko honraba.
S. 1. p. xjicov, aov
2. . xlna?, ae
3 . . t|xa, ae.
P.l.p. tt{j,)|iev, ofiev
2 . . xi{iax, exe
3 . . xficov. aov
D.
2. lxt|ixoy, exov.
3 . . xi|AxTjv, axYjv,
Xt|lig00[|ll
xijn^aetv.H.de hoorar.
xijjn^ow.
xtjAi^oatjit.
xc{ifaat,
xetinT^x)
xexini^xotjii.
xextfiyjxvai.
FUTURO xt{tT^a(t
AORISTO x{n7<ja, h
PERFEC
hODr...
xexnTjowf.
xfijoov,
Hoira...
xe'xnYjxe.
H. hoDrado.
xtfiTQattv, a o v x o ? .
xifii^aa, o a v x o ; .
xextjjiYjxws, x x o ?
0
PLUSQ. IxexinTJxstv
xTi{nQxii3.
(I)
HHL
(2)
(3)
'
Nominativo
aonjv
xi|i(|)>]s, aoTjc
xtjicpKj^,
PARTICIPIO
- 9 3 -
- 9 2 -
S. 1. p.
P.
2.
3.
1.
2.
3.
.
.
p.
IMPERATIVO
Yo soy honrado...
S honrado.
xtji{{Jiai, c|iai
Tt|ia, ei
TijAcexat, exat.
xiiKiisO-a, ajiefl-a
xtiif. o u
xt[ia&u, a-
xtnaa8-e, saO'S
xt[Ji)vxat, ovxat.
xt|ia^)v^,
xt[ji(I)|iefl-ov, aiiefl-ov
ao{)-)v.
. xt[iao&ov, eoJ-ov tiliaoS-ov, eod-ov
. xtuoS-ov, eafl-ov. Tt(i!o9-aiv, ao^tov
D. l.p.
2.
3.
2.
3.
.
.
2.
3.
1.
2.
3.
P.Lp.
D.
p.
Ko sea honrado.
xtjji&jiat, ti){Aat
xcjjia, xifiig
xtjiaxat, jxat.
xt{i{I)[i9'a, at^eS-a
Tt{iaO-e, r/a9-e
x t i i v x a t , wvxat.
xt|i()|jied'Ov, a)(iefl-ov
xtiofl-ov, rjafl-ov.
xtiiaO-ov, ija'&ov.
xt(i({>|nijv, aoffwjv
t((i,4^o, oio
xtfipxo, otxo.
xi(i4)(ied'a, aotxed'a
INFINITIVO Sfr
honrado.
PARTICIPIO
/ que es honrado,
siendo honrado.
Nominativo
a(5|i6voc
aoiivTj
xi{i()jievov, ap.evov.
xi|i()}ievo5,
xifwanivTj,
xi{iti)od-.
otoS-e
xijivvxo, oivxo.
Genitivo
xijiq)fie8'0v, aojis&ov
xt|jiti)|jivou.
xt{it)o8-T)v, aoofl-Tjv.
xt(ji(|ivou.
xtji(}>a8'0v, otofl-ov
xtnu){ivr]c,
acnvou
ao|ivif]s
aopivou.
Ixtutnvjv, ajjLTjv
xtfifij, o u
Ixtfixo, exo.
xiiiwfiefl-a, afieO-a
xtuo&e, eo&e
xLfiwvxo, ovxo.
xt{iI)(ie8-ov,ajie9'OV
lxi|xaa9ov, eafl-ov
lxi|jiafl'Tjv,.ao*T]v.
FUTURO
xiiii^ao|xat.
AORISTO
xt{iy(j{iyjv.
x/iraa
PERFEC
xexfjiKjuat.
xexi'iirjao
PLUSQ.
xextpnfiYjv
XlUTJOoEllTiJV.
xi|xi]a|jievc(, o u .
xjii^owfjia.
TtJlJOajiTJV.
xtftTjoftevoc,
xX[[X7;[jivos ).
xexi(iTjfiivoc
xex(n.:9ao|j,t.
F.-PE.
FUTURO
xt|i7]OT^oo|Jiac
AORISTO
IxCflT^d'TJV
(I)
eTjv.
xtxmijaoiijv.
VOZ
HHL
OPTATIVO
Yo fuera, sera o fuese
honrado.
MEDIA.
era honrado.
IMPERE.
S. 1. p.
SUBJUNTIVO
VOZ
Xtpild'TJXt.
xtfiYj^a
ou.
xexinfjoO'iw.
xexi|xvj|ivos, ou.
texifiigaeo8-ai.
Texifiijojievoc, ou.
PASIVA
XtpiYJ^OOHTjV.
xtjiTjfl-Yjonevos, ou.
xtnijfl-eyjv.
xtfiTjS-es,
vxo;.
- 9 4 3
La
primera
de
pasiva
- 9 5 de infinitivo
concertada
consta de sujeto de los dos verbos ^n nominativo, verbo determinante concertado con l, verbo determinado
en infinitivo de
pasiva y persona agente de ste en genitivo
o dativo; v. g.: of
npoat oO 6IXouat bnb tv 'P)[xa[)v vixofl-at, los Persas no
quieren ser vencidos por los Romanos.
La segunda... tiene los
mismos trminos, menos el genitivo o dativo agente.
Wux')
Ttvxai; vfrpwnou
^t^oec St i x a v x .
que...)
i v x^
'OXocpupfied-a xv
1.
val, adv.Si.
lipeXa), (con ac.)~Soy til, aprovecho.
1^ vyxT), rj.Necesidad, necesario.
vayxaro{, a , ov.Necesario, violento, forzoso
rojpa, a{.Alforja.
lnTipooSev, fldv.Delante.
7tio8ev, adv.Detrs
Y(jia).Estoy lleno
ipcto.Veo
XXxpioj, a, ov.Ajeno, de otro
nvu, adv.-Completamente, muy
eso^ai.Miro, veo
Ilp-
xoO; yoveT; o o u .
IlXat
Oti xSv
y-
SXt]? xfs
ccxpoN
91X01, x a l xjv
tl^uxj
x a l xjv
Las
doS
(Esopo).
c)VERBOS
L E C C I N
E N ou
X X V
oo).Conjuga-
c i n d e StjXc.Oraciones s u s t a n t i v a s d e
cai
'O
E J E R C I C I O 24.
i SvE^iof, OU. El viento,
vixo.Venzo, sobrepujo.
T xpSos, ouj.Lucro, ganancia,
xxcoiiai. Adquiero (poseo).
icccXat, Ofi?)'. - Antiguamente
yanB).Amo. estoy contento
de..
* paJ-vjTi;, ou. El discpulo,
t. conj.-Y (x-xa.1, no slo, sino tambin).
Sanixt).Yo engao.
ii dea, as.Forma, apariencia, aspecto, idea.
p(i),(con gen.)Amo vehementemente, deseo
iikMa, aj.Edad, juventud
xsXeuxto.Acabo, muero
oiYow.Yo callo.
} xji^, s.Fuerza, punta, vigor,
flor (de la edad),
yi^pios, ov. - Perene, que no envejece
'^'i
S-vaxoe x a l ayi^pw?
IV.15. 'AvyxT) (o
^al
XiQ*eiav xaxv a x i v .
no
1.
infinitivo
concertadas.
Reglas
de
contraccin
para
los
verbos
en
ou:
- 9 6 2.
1
PRESE.
NDICATIVO
Yo manifiesto..
Conjugacin
de
5yX6(a,
IMPERATIVO
SUBJUNTIVO
Manifiesta t..
Que yo manifieste.
-97y manifiesto.VOZ
OPTATIVO
Manifestara,
aria..
StqXou. oe
5yX(), c
StjXoTs, 6I)
StjXoT, ij,
StjXoyjv, ootjv
StjXoyj;, ocirz
SkjXoj^, ookj.
STjXoOie, CTE
5>jXoOx, exe
3...
57jXoOaHv), ouot.
5TfjXoiJVX)vS OVXJV,
STjXixev, (i)[iev
SYjXxe, Tjxe
5ijXaai(v), wat.
6T)XoI|xev, otjiev
StjXoTxe, otxe
SyjXoIev, otev,
2.
3.
.
.
5if]XoOTov, exov,
5rjXoOTOv, etov.
SyjXoOxov, exov
SrjXxov, yjxov
5t]XoTxov, otxov
IMPER.
Yo manifestaba..
S.
R
1. p . SyjX), (
2. 5if]Xol{, ei
3. > StjXo, ei.
, . , SvjXoOjiev, ojiev
D.
S.
1.
2.
3.
P. 1.
2.
3.
D.
2.
3.
p.
p.
.
.
eSigXou, oe.
SYjXoOjjiev, o|iev
o7)XoOT6, exe
Si^Xouv, OOV.
l5>]XoxTfv, oxTjv.
FUTURO
BjjXox), oxw
SujXoxtv, oixwv.
PLSQ.
(1)
HHL
SyjXoXTJV,
INFINITIVO
Manifestar
PARTICIPIO
El que manifiesta, o manifestaba, manifestando.
Nominativo
5YjXoOv,.eiv
5TjXffiv,
STjXoOoa,
57Xo0v,
wv
ouaa
ov.
Genitivo
StjXoOvxo, 0VX05
8yX0O>J{,
StjXoOvxo,
OOXYjV.
OOOYjS
ovxo.
STTJXoUV, OOV
St^Xou?, oe?.
SyjXoOtov, exov
SyjXwooifit
S>jX(06lV
57jX()O)V, OOVXOJ.
StjXc&o).
SjXoaifjit
SvjXoai.
TjXwoas, aavxog.
5e5r)Xt)xw.
EST]X(X0t[Jlt
8e57}X)xvai.
5e5YX(j)xt>{. xxo?.
SjXtoto.
AOfiIST. S>X(oa,rgBIIIint
PERF.
SrjXxov, .YJXOV.
ACTIVA.
5e5i^X)xa.
5e5TgXoxe
5eSTX(!)xeiv.
(2)
-98
- 9 9 -
INDICftTIVO
PRESEN.
Yo soy manifestado.
IMPERATIVO
Se
manifestado.
S . 1. p . SrjXoiiai, ofiai
SrXod, o
2 . . SyjXoI, ec.
OYjXoaO'W, o3 . SujXoOxat, e t a i .
SYjXo[ie9-a,
one-S-a
P.l.p.
8TXoOoO-e, eoS-s
2 . SyjXoOo&e, eaS'e
3 . 8if)XoOvTat, o v i a i . SYjXoad-cov^,
D. l . p . 5rXo{j\id-QV, o(5neov
2 . OTjXoOa&ov, eo3-ov rjXsDoS'Ov, soS'ov
STjXooS-ajv, o3 . StjXoOo&ov, eo&ov.
od-wv.
IMPERE.
S . 1. p .
2.
3.
P.l.p.
2.
3.
D. l . p .
2.
3.
SUBJUNTIVO
Ko sea
manifestado
8Y]X)nat, wnai
i
SrjXot, T|
8vjXaTai, Tjxai.
8T]XjieT>a, ot|ie'8'a
8yjXaa9-e, njoB-e
STjXwvxat, u v x a i ,
STjX(>{ie6ov, ow|xt0ov
5eX()a{)'0v, viofl-ov
S'yiXoO'OV, Tja&ov.
TjXoTxo, otxo.
TjXoiiefl'a, QoEjiefl-a
SjXoZa^e, Qiab-e
SjXoIvxo, oivxo.
SjXoheS^v, oo|ie9'Ov
SyjXooS-ov, oiO'S-ov
'yXoofl'i(]v, oot<T9Tf)v.
SyjXoOoO-at, e o-ac.
Nominativo
5}Xo6[ievo{,
ofivo
SifjXoujivTi,
oo|ivT(]
StX0|1EV0V, OJIVOV.
87]X(OOJ1T]V.
8TX()OEo8'at.
8rX(i)o|i.evo;, ou.
8T]Xa>oaE|i,i}v.
STjXaaodttci
StjXioaiicvot, o u .
5eST)X)jilvo{ elifjv.
8eST]Xaod^xt.
5c8t]X(>(ivo<, ou.
SeSTjXuwojiTjv.
Se8>]X)<reij^c
SeSTjXcDOiwvoc, o u .
8T]Xti)9^<jo[|n(jv.
STjXt^TOEafl-ac
8ir]X(od^a|UVO{, ou.
StjXu^eCtjv.
SyjXoaS-Jvai.
STfiXcafl-tts, vTO.
5t)Xo{11(JV, OOtjlTJV
StjXoIo, 6oio
Genitivo
8i(]Xou|ivou,
oop,voi)
SyjXoufivTj,
oofivTji;
SEXouflVOU,
00{lVOU.
StjXoOto, eto.
SyjXoOvto, ovto.
5ifXo|jiefl"Ov,o(i8-civ
IStjXoOoS-ov, eod-ov
8Y3XoOofl"')v,oi<j&Yv.
STX(!>o(t>|iai.
PERFEC
SeSiXJoo.
8eSY]X(0(iv9(
8e8i^X(i)iiat.
Se8TjX()ijnf)v.
Se8v]X()ao{jiai.
VOZ
FUTURO
by}Xwd-f<3oxai.
AORISTO
8rjX(I)9'Y)v,
HHL
Ser manifestado.
SYjXoiAeS-a, oiie-fl-a
TjXoOaS-e, e a * e
8T^X)oat.
(1)
PARTICIPIO
Manifestndose,
siendo
manifestado.
/o era manifestado.
AORISTO ST]X)i3|iY)V.
F.-PER.
INFINITIVO
OPTATIVO
Yo fuera, seria o fuese
manifestado.
l5Y]Xoi(nr]v, ofiTjv
5Y)XoO, ou
FUTURO
PLSQ.
VOZ M E D I A .
1
8r]X(9-7jxt.
8tX>8-6.
PASIVA
\
HHL
3.
La
concertada
primera
de
100-
sustantivo
de
sustantivo en acusativo,
tambin en acusativo;
verbo sustantivo
es un tesoro para
en infinitivo
los hombres.La
que el trabajo
tiene los mismos
poT xal zii Xi^&rjv y e t . 3 . Zi^Xou, Tca, xou? afl-Xou; xal o ippo'vas vSpa?.4..XponiTOS ^i^Xou ' E n x o u p o v . 5 . ElS-e n v xec o veavat xjv ,oo<ftav xal xjv apexjv ^TiXoIev!6. IlavxaxoC o
TcpoSxai 6avx(j) ^TjfiioOvxai.7. ' O xpno; xoO vO-pTOU 5tjXoOxac oOx X xv XYtv, XX' Ix xwv Ipytv.8. AYt xv vfl-ptu'Ttov evYjxv etvat.9. Noiit^st xoOtov IXe^spov etvat;JO. I l v xes ol cpXao^oi XYOuai ooipav x x % a xijjwwxaxov elvai.11. v xec "EXXtjvIs xs xal ^p6apot vofic'Couatv etvac xv 0ev.12. T f [ i a nxwxov, Sia^pou? xpw^JZ
5r]XoOv Iv
^exaayrmxTiano'ii. (Lase.)
A MARA
X a T p ' S.<rpo\i ^ctkiaariz,
' I p eoO ti'^xep,
'AetKapGive xe,
lxva kXou JcXr).
HHL
XXVI
atributo.
EJERCICIO 2 5 . "
1.
LECCIN
atributo
muestra
segunda...
no
trminos, menos el
infinitivo
101
INMACULADA
ISoig.
Sobre
los
verbos
puros
en
Hay
generala)
muchos verbos puros, contrables y no contrables, que la prctica dar a conocer (espectalmente los que tienen vocal breve
o diptongo ante la terminacin) los cuales toman una a antes
de la terminacin del perfecto y pluscuamperfecto
medios y las
del futuro y aoristo pasivos de todos sus modos.
b)
La conjugacin
del perfecto y pluscuamperfecto medios
de dichos verbos es igual a la de los verbos en So, xw y 6(0
(v. Lee. 27, n. 4); v. g.: xeXw, acabar, perfecto medio, xexXe<3lLai, futuro pasivo, xeXtad^ao\ioii.
2.
Sobre
monoslaba,
los
en
v. g.:
uX-w, navegar,
no admiten
comunmente
alabar.
3 Sobre
los en a w , a ) Los verbos en ato, precedida
de p , e, t o X, llevan ordinariamente a, en vez de kj, en el futuro, aoristo y perfecto; v . g.: Spw, hacer, futuro, Spuo); l w ,
permitir;
b)
servirse;
yeX),
reirse...
estar hambriento,
a^ua, frotar;
estar sediento;
tp, rascar,
xponat,
y Tceivco,
-102-
Sobre
b\6t) Jurar,
'a
5.
L a p r i m e r a de activA
de infinitivo
no
tierra,
\a o
de
concer-
EJERCICIO 26.>
HHL
103-
vauolv niitXeuoeTxai.2. O noXof xaxoOpyoi o6 yeXoovtat, XX xXaaovtat.4. Attjit) f s ; xpjvat ?ol TravtaxoO"
iietvg T(; ^)ryol TtavtaxoO.-5. T ' j v aoxpfiC xaxv loxiv.
6. O&Smoxe veu S i x f j ; jiow.7. 'Avyx) oxc n v r a ; vfl-pt)1.
T vauxtxv naat t a l ?
iiou{ teXeuxav,
6 e v el oe pX:ietv.9.
10. nXTjS-o?
7tXa{.3. T tXo?
oo^tav ^TjXffl|iev.
ftaupoT.11. Xpuoc
5ouXo{i,e9'a x^ o a p x l x a l x o l ;
yaopoOJ&at. 16.
xaxv,
19. nplv
|tlv jteivgv,
TtoXXol
lafl-ouoc,
(pipav;Honre-
Elj yp i o x t
8sc (lvoc, x a l (pux&v x a l o(i>|ix>v noiyx-}i. l ( oxiv
mos
a Dios!
dril.
Hier.)
XXVII
Verbos mudos (de caracterstica labial, gutural y dental).Oraciones de pasiva de infinitivo no concertadas.
1.
cedida inmediatamente
das
son los que terminan en u prede alguna de las nueve consonantes mu-
FerJbos mudosa)
y , x, x, guturales;
8, x, 6,
dentales).
Su conjugacin es igual que la de los verbos puros, excepto algunas modificaciones eufnicas que sufre su consonante
caracterstica en su encuentro con la consonante inicial de las
terminaciones del futuro, aoristo, pretrito perfecto y pluscuamperfecto. Helas aqu:
b)
HHL
Los
2.
verbos
de
104
coiracteristica
o sea,
labial
los
terminados en ^w, jhd, pw o ircto (en estos ltimos la caracterstica verdadera es la n) hacen el futuro activo en tjx, el aoristo en t|ja, y el pretrito
perfecto de la misma voz en (pa, y cambian su consonante caracterstica en (p ante la 6 de los tiempos
pasivos y ante 00, en \i ante las terminaciones que empiezan
por (, en el pretrito
y pluscuamperfecto
medios, y en ti ante
las que comienzan por t.
Ejemplo.Tpjp-),
TIEMPOS
ACTIVA
Futuro
Tp-t|>).
Aoristo.
. . iTpt-^a.
Perfecto
. . xtpt-ipa.
Pluscuam..
MODOS
Infinitivo,
TxpuJ^o
(lexp^fl-to
.j
Participio.
lTpi-(];nTv.
Ixp-iffl'KJV.
Aoristo.
HHL
lTTp(i|JlY]V
. TTptlj'O
TXplTCTO.
DUAL
TSTp{(ijie^a
Ttpi9'8'e
xexpt|i{jivoi tlal.
xexp{ine^ov
xxpi^d'ov
xxpup'S'ov.
xxpi^S'S
X6xpt(pti")oav.
xxpt(p8-ov
xexp^S-wv.
XeXxsiv.
PRETRITO P E R F E C l ' O
\t
.< UU^M
1 XXexxac.
Indicativo
PLURAL
SINGULAR
MODOS
Imperativo.)
u^o
( XeXx^).
de la V O Z M E D I A
DUAL
XeXy(j.{)-a
XXX&
XXy|xvot e b t .
XeXyfiEfl-ov
XXsx^ov
XXexS-ov.
XXex^'S
XEXxS-toav.
XXEX^ov
XEXxfl-wv.
T8Tpl9*ai,
Infinitivo,
.j
XEXxfl-at.
texpiiijivos, Y, ov
Participio
.|
XeXeyfivos, r, ov.
P L U S C U A M P E R F E C T O de la V O Z M E D I A
de la V O Z M E D I A
xxpE|x[jieO-ov
lxexp[i(As5-a
Ixxpicp^ov
xxpi9&e
xexpi|ji|xvoi fjoav. lxxp<()5-y]v.
Xsx^oo(uz(.
. XXex^ (inus.)
Pluscuam..
PLURAL
PASIVA
Xe5(AT]v.
. . IXega.
Perfecto.
de la V O Z M E D I A
Xgojiai.
Xg).
. .
decir.
media
activa
TIEMPOS
Futuro.
PLUSCUAMPERFECTO
Inditativo
PASIVA
xpt-cp9T^oo{Jiat,
SINGULAR
tiipijijiac
Txptt{at
Txpiuxai.
Indicativo.
Imperativo.
Ejemplo.Ay-w.
xetp-^ecv.
m i e n z a n p o r X.
xpC-i|;onai,
PRETRITO P E R F E C T O
3.
L o s verbos
de caracterstica
gutural,
esto es,
los terminados e n y w , x w ,
y la mayor parte de los en oow
<xxto en los ticos) hacen el futuro activo en gw, el aoristo en
? a , y el pretrito
perfecto de la misma voz, en x , y cambian su
c o n s o n a n t e caracterstica en x ante la 6 de los tiempos pasivos
y ante o * , en y ante las terminaciones que empiezan por y. en
el perfecto y pluscuamperfecto
medios, y en x ante las que co-
triturar.
MEDIA
105
Indicativo
XeXy(jiy)v
. XXego
iXXexxo.
IXXy(XES-a
XXfixS'
XXYp.voi "^oav.
IXeXyp.Ed'a
XXEx8-ov
IXsXx^^v.
HHL
- 1 0 6 -
4.
L o s verbos
de caracteristica
dental,
es decir, los
acabados en Sw, tw. S-u y la mayor parte de los en Cw, hacer
el futuro activo en oe, el aoristo en o a , y el pretrito perfecta
de la misma voz en x a (desapareciendo en dichos tiempos la
caracteristica), y cambian su consonante caracteristica en a ante
la 6 de los tiempos pasivos y ante las terminaciones que empiezan por {t o T en el perfecto y pluscuamperfecto medios
Ejemplo. vT-w,
ir
Futuro.
. .
Aoristo.
MEDIA
ACTIVA
TIEMPOS
vCTti),
. . ?vuaa.
Perfecto.
concluir
PASIVA
voo[Jiat.
vuoS-T^ooiiat.
YjvuaiiYjv.
fvo&y)v,
. jvuxa.
jvxeiv.
Pluscuam..
P R E T R I T O P E R F E C T O de la V O Z M E D I A
PLURAL
SINGULAR
MODOS
^vuonat
Indicativo .< fvuoat
jvuatat.
I
TjVUOO
Imperativo.
yjvcfl-).
DUAL
)VO(i0-OV
rjvofie'S'a
"fjvuod'e
y)vua(ivot etot.
Yjvua^ov
fjvuaS-ov.
7)vuofl-e
Vjvafl-toav.
ivtiofl'tv.
TJVUOOO
'V
unos
fjvaS-at.
Participio
.|
jvuo(tvo;, f], ov
como
5.
La
:^va}iYv
Jvooo
fvuaxo.
tivo
no
por
los
jvuoS-ov
malos.la^
E J E R C I C I O 27."
Xit?.Yo espero,
6 esfiioToxXiic, ous.Temistodesxpjtxto.Escondo, oculto.
6 EApuPioiSigc, ou.Euribiades.
4<l)p(i)v, ov.Insensato.
6itvavT(05,, ov.-Contrario, (ob<(ip6vi(io{, ov. - Prudente, sabio.
vius).
itaXXooto 0 ettxto. Alejo, libro,
va-xv(o.Levanto, extiendo.
jtp, prep. ffin.-Delante, antes
T Svo(i, axog.-El nombre.
de...
1 paxxYjpta, as.El bastn.
xeXsuni, i{.Elfin,muerte.
jtaxos.Golpeo, hiero.
8ia-Xv(i>.(EUjo) Med.: discurro, PaitTi;.-Inmerjo, bautizo.
diserto...
xaXffis, acfv.-Bellamente, bien.
1 Kptv^os, ou.Corinto.
nXiv,fldv.Pero,mas.
xaxa-ipXYOB. Quemo.
oOno), adv.An no.
&V";b).Santifico, consagro.
xXeioc, a, ov.-Perfecto, acabado..
TvpC).-Doy a conocer, exploro.
Onipeur. nter.Nuy bien.
1.
M) km'Qe x<p XP^^tp xaxv Ipyov xptj^eiv.2. T o O ; [Y
^pova; XP^vof, xo; 81 ^pvnou; ?.yoc xijs
SwxpxYj;
Xtiyj droxXXgei.
Tcepl 6avxou
Euribia-
x o l ; ^IXoi^
?)va[ie'8'0v
concertar
agente.
PaxriQpav E6pu6iSrjc.
S v . 8 . El
bautismo
SfitoxoxXf); S i ' ,
5 . 7 . rvptov
cristiano.
ouSatxv,
oOjiw
( 5 . Grg'.
{lot, xpte,
E ? x parexCaGuj; E ? t
HHL
de infinitivo
SteXx^TJ.4.
de la V O Z M E D I A
T^vofi&O-a
jvuO'S'e
^vucfivoc "^oav.
de pasiva
Ttxagov
Indicativo.
primera
des.
PLUSCUAMPERFECTO
107-
NoTA.Hay
cuantos verbos en oaw o tx) que se conjugar
como si acabaran en Sm, y de los en Sto, unos treinta forman sus tiempos
si acabaran en yw, y otros diez tienen su futuro en ou> y en Sw:
V. g.: TtXTiu), modelar, futuro nXAato; existo,punzar, oxigco; Apn?, robar,.
3.
Infinitivo.
o&x Ixt
{tv
Tir{5euYe'
Naz.)
HHL
- 1 0 8 -
LECCIN
XXVIII
FerJbos lquidosa)
son los que terminan en Xto,
Su conjugacin
se distingue de la de los verbos puros no contrables, en las siguientes particularidades:
v(i) o pt.b)
2. Su futuro
activoa)
se forma aadiendo a la radical las terminaciones contractas del presente activo de los verbos en o); v. g,: ytXvt, inclinar, futuro activo xXiv-, !{, el...,
etctera,
b) Si la terminacin del presente est precedida de dos
consonantes, se suprime la segunda en el futuro, y si le precede at o ei, se suprime la c; v. g.: axiWw, enviar, futuro oreX-a;
oirefp), sembrar, futuro orcep-a.
c)
En los poetas, sobre todo, se halla en <ja el futuro de
algunos verbos en Xto y pw; v. g.; xXXw, mover, futuro xXow,
aoristo SxeXoa
3.
El
futuro
nencias contractas
v. g.: xpv), Juzgar,
medio
4. El aoristo
activo
se forma del futuro con las terminaciones ordinarias ( a , o, e..., etc.), cambindola e dla
penltima slaba del futuro en ei, y la a generalmente en yj;
V . g.: atXX), futuro oxeXfi), aoristo SatetXa; (pavw,
mostrar,
futuro <paivc&, aoristo li^jva.
5.
a o r i s t o medio se forma del activo, segn la regla
general; v. g.: de 2oxeiX-a, aoristo medio axetX-jiKjv, w , a x o . . . ,
etctera.
HHL
109-
6. El perfecto
activo-a)
se forma del /u/uro con las
terminaciones ordinarias; v. g.: 4'a^Xt, cantar al son de la ctara, futuro 4aX-), perfecto l<j)aX-xa. Excepciones: eXXu.'^orgcer, perfecto x^rjXa; cpfl-ep), corromper, perfecto (en los poetas) ^a-opa, adems del regular l i p S ^ p x a .
b)
Los verbos dislabos
en X u o p que tienen e en la penltima del futuro, la convierten en a en el perfecto; por ejemplo: oxXX), futuro o x c X a , pretrito perfecto goxoXxa.
c)
Los dislabos
en vto o vw pierden ordinariamente la v
y forman el perfecto como si fueran puros en (co o 6(a; y los en
evto, como si fueran en ato; v. g.: xpvu, futuro xpivffl, perfectox x p : - x a ; xevto, extender, futuro tev, perfecto T i a x a . Excepcin: xxelvto, maar, perfecto x x o v a .
d)
Los dems verbos en vto cambian en y la v de la radical delante de la x del perfecto; v. g.: ^avc, futuro (pava, perfecto
e)
lfpccf'yM,
Los
8{o, edificar,
v|i(o, distribuir,
xjivto, m -
y x p t o , cortar, ha-
7. i per/ecto medioa) se forma del activo, cambiando las terminaciones x a . . . , . etc., en las ordinarias, f a t . . . ,
etctera; v. g.: de o x a X - x a , perfecto medio ?<JxX-(iat, o a i , . . ,
etctera,
6) Los verbos en vto, que tienen y en el perfecto activo,
pierden la v de la radical, ante las terminaciones que empiezan
por |i, y la reemplazan por o (rara vez por ji); mas, delante de
las terminaciones que empiezan por o, x o 6, vuelve a aparecer
dicha V. L a s terminaciones que segn la regla general empiezan
por oB, pierden en estos verbos la o despus de la v; v. g.: (pavto,
perfecto medio 7il<pao{iai, nipavoai, n ^ v x a i . . . , etc., infinitivo
TteifvSxw y no Jietpva^at.
8.
El futuro
y aoristo
de
pasiva
ordinarias
9.
Los
(pocos)
verbos
110
en
g u y en
-.111(Xgw,
socorrer,
lo.
La^airsccin
en
las
oraciones
sustantivas
LECCIN
de
no concertadas consiste en que, cuando no se expresa el sujeto del infinitivo, suele ponerse el atributo en el mismo caso de genitivo o dativo en que est, como complemento
lel determinante, el sujeto sobrentendido; v. g.: (Eva e28i)i:e ;)
YaS-oTs bfvi vQv TipoafjKei svat (Jenof.), (para que veis
cunto)
s importa ser esforzados al presente;
YaS-oi? puso Jenofonte
en dativo, por concertar con fiiv, sujeto sobrentendido defelvat.
A veces se encuentra el atributo en
acusativo.
iniinitivo
E;JERCIC10 28.
X X I X
1.
Tietnpos
segundosa)
ao-
2.
se forman
aadiendo a la raz primitiva del verbo (o letras que contienen la idea fundamental)
las terminaciones contractas del
presente activo o medio de los verbos en a> (&, c l ; , ...
oOjjuxt, %,tXxat...); V. g.; xtcx), herir, raz xujt, futuro segundo
Tun-G>-tun*oO|/iai.
Los
futuros
segundos
activo
y medio
3. Los aoristos
segundos
activo
y medio
se forman
<lel futuro segundo cambiando sus desinencias, en el indicativo
n las del pretrito imperfecto (ov, e;...iitjv, ou, r . . . ) y anleponiendo el aumento; v. g.r -xure-ovlxuTt(irjv; en los dems
modos sus terminaciones son las del presente respectivo: xmt,
xGiua, xKOt\u, xuiclv, xunoivxunoO, xK(d(iai, etc.
a)
Cuando hay i o u en la radical del presente, se saprime la e en estos aoristos; v, g.: Xtima, dejar, aoristo segundo
iXtitov; ^eY, huir, l^uyoy.
b)
En los verbos dislabos
cuya radical tiene e precedida
seguida de X o p. suele cambiarse dicha vocal en a; por
ejemplo: xpina), volver, aoristo segund Ixpanov. Exoeptanse
X'(t>, decir, pXswo), ver, <pXyio, abrasar,
y otros varios, que en
el aoristo segundo de pasiva conservan la e de la radical.
HHL
- 1 1 3 -
-112-
4. El nturo
y aoristo
segundo
de pasiva
se iorman
aadiendo a la raz las terminaciones de los primeros sin la 9
{oo\M. i^oT)...Tjv, Y]5...) V. g.: TTiTw, futufo scgundo pasivo
Ture-iQoo|iai; Xy), aoristo segundo pasivo XIy-tjv.
5.
i perfecto
segundo
de activa
se forma aadiendo a la raz las terminaciones del primero (, , &,..)sin
cambiar la consoiante caracterstica del verbo: v. g.: Tnxu), perfec-
to segundo xtuna.
gundo jijiova.
EJERCICIO 29.
ot jtoXXo.La mayor parte.
iMtxapo).-Juzgo o llamo feliz.
Ivtifioj, ov.-Honorable, honrado.
.vo^rjua, axog.Ofrenda, monumento.
xo/iiC.-Llevo, ofrezco.
oSjcoxs.Jams.
4 xiipi{, oO.Lacera.
Tiixo).-Hago fundir: Pas. y aor.
(ixxYjv) fundirse, derretirse,
) 'AXxjii^vT),){.Alcmena.
Itexov, aor. 2." de xixxo).Engendrar.
i 'HpaxXi)s, ous.Hrciiles.
x-pXXo). - Y o arrojo.
i MiXxiouj, ou.Milciades.
SvSogog, ov.Glorioso, ilustre.
(lvog, T, ov.Solo, nico.
^ 1.
6. Acerca
del
uso de los tiempos
segundos
debe
notarse lo s i g u i e n t e : L a prctica y los diccionarios son los
nicos medios para conocer qu verbos tienen en uso alguno
de los tiempyos segundos.
xaxa-Xjtti).Dejo en pos de m,
abandono.
or, adv.A dnde?
xaTa-<psy.Me refugio.
TpijtTdXenoc, ou.Triptlemo.
f iSJii^tTip, Tpos.Ceres.
oitepo).Yo siembro.
6 SevCa, ou.Jenas.
iazdXvj (aor. 2.pas.
deaxXXw).
Fu enviado (a)
6 IlaaCmv, covoj.Pasin.
7to-(j)tY(i).-Yo me escapo, huyo.
i paoaiooa, 1JS.La reina,
l Aaxsainov, ovo.Lacedemona.
ni|4,no>, perf. nnotufa.Yo envo, mando.
6 poSus, s(i)5.-Legado, emt^ajador.
A iapS'voi x
vaT^jiaxa ef? xv vsibv xo|itoOoiv.3. ' O xf{ ooiya; xapn? o5jxoxe (p-apioexat.4. ' O xyjpc xaxi^oexat.5. 'AXx{t^vyj lxxe
xv ' H p a x X a . 6 . Of 8TjvaTot gpaXov xv OentoxoxXa, 06x05
8' lipuye Tcp? ^ a a t X a . 7 . T ; Syuye ni x p n j ; 8 . MtXxtSrj;
c) No porque un verbo tenga en uso un tiempo de la forma segunda, debe suponerse que tambin tendr los dems.
XeXoTiaot xv KOpov xa
d)
7.
Los
verbos
(videor)r
anunciar,
con el sujeto del infinitivo, puesto en nominativo; si bien algunas vecesse usan impersonalmente,
dejando en acusativo el sujeto del
infinitivo; v. g.: xol? jiv Sgei? (peyeiv (o 8|et ak (peyetv) tote 81
(popela&at, a unos es parecer
miedo.
HHL
que
7toTCS(peyaotv. 12.
.4L-4J2iiS2'
Soxo), parecer
concertandos
aoristos.
pi^naxo;
af |xv
Lascars).
tienes:
GRIEGA a
HHL
- i l 5 -
114-
II.
A
V E R B O S
No
FUTURO PERFC.
Activa
Activa
PERFC
FUTURO
AORIST.
Med-Pa<
Pasiva
Pasiva
Us f i r l i t H i u vt f
ato
xa
{lai
<7(o
xa
<j|jiai
PUROS
NO PUROS.
..(
Lquidos.
en
en
en
en
a0Tao(iat
xa
[i
nKjxa
1
fll
Y{iat
(f6rv
xerjv
Verbos en
Conjugacin de xa-r}(it.Determinantes
de entendimiento, lengua y sentido.
l^rjcso^ai
X6tjv
1. Los verbos
en \i~a)
son muy pocos, no habiendo
entre ellos ms que cuatro que tengan conjugacin- completa:
X X X
x9Tao|iat
8Yao|jiat
vOTao|Aai
pOi^aoiiat
HHL
Xto.
{ito.
vto.
pt.
^v
(fSijoofiat
l o s i i r<^, xto, x w , i
a o c o ) algunos do los
00 io
'
en ato.
en to.
en oto.
Mudos
LECCIN
" ^^
. .
contrables
] Contrables.
E N
p9yv
StSto^ii, dar,
sus
perfecto
HHL
- 1 1 6 2.
INDICATIVO
Conjugacin
PRESENTE
2.^
3 *
Plual l . ^ p .
Dual
2.
3.^ >
2.^
3 .
x9ts
xt'eexe
xiOeat 0 xi9aoc.
x9exov
x9exov.
Plural
Dual
Que yo ponga.
xt6(a
x9et *
xi9x).
xfflyjot.
xWeiiev
l.p.
xOexe
xifixwaav 0
x:9vx)v.
xc6^.
xt6&|iev
xtGijxe
xiGwat.
xE9exov
xi6yjxov
xttJxtv.
xt6fxov.
x(6t3.
2.
3.^
Ix9e}jtsv
x9exe
lx6eoav.
2.
3.*
IxWexov
xt9xvjv.
.
.
OPTATIVO
Ponga,
pusiera..
xi9e(Tv
x[6e"rjs
xiMr.
xi9eT(iev *
xtGelxe
xi6eUv
ACTIVA.
INFINITIVO
Poner
xcGvat.
PARTICIPIO
El que pone o
pona.
Nominativo
xtGe
xi9eIoa
xtGv.
Genitivo
xt9vxo{
xtOearji;
xtGvxo;.
xiGelxov
xiGexyjv
S
Pon
Yo puse.
t.
l.p.
2.^
3.
2.*. .
3. >
Yo haya puesto.
6
gSYJS
p.
2.
3.
61?
6xw.
Sflejiev
I6exe >
20eoav.
l9exov
IGxTjv.
eiat.
FUTURO
AORISTO!.. Serjxa.
TBeixa xGYjxa.
PERFECTO . .
o
PLUS.-PERF.. xeesxetvo xeeeExvj
n.
9a|iev
6xe
6x(aav 0
6vx(j)V.
6xov
6x)v.
9f)xe
9fi)oi.
xeSecx).
e'^xov
9fxov.
coloco.VOZ
xWrjv^
x97{
2.^
3.
AORISTO 2.
Sing.
yo pongo,
117-
Yo pona.
Plural 1.* p.
Dual
/f.
x9r;[ic
IMPERFECTO
Sing.
xl^rnu.
IMPERATIVO SUBJUNTIVO
Po/7
Sing. l . ^ p .
de
Yo hubiera... puesto.
eeTjv
6erj
Mt}.
(eetjiiev), Oeluev
(eeTjxe), 6elxe
(Gerjoav), 6etev.
Haber puesto
"eelvat.
Nominativo
Mi
9taa
9v.
Genitivo
9vxo?
6eoy]{
6vxog.
6e7xov
Qti-rxrv
xe9exotjit.
El que ha puesto...
GTQoetv.
9iav.
x6etxvat.
xe6etxt)s
118-
INDICATIVO
Yo me pongo.
FRESENTE
Sing. l . ^ p .
2. .
3.^
Plural 1." p.
2.^
3.^
Dual
l."^ p.
2.^
3.^
IMPERFECTO
TGefjiai
TGeaai
tGE-cat.
TtGfieOa
teeaBE
TGevTai.
Tt6[XE60V
tBeoBov
tGeoGov.
IMPERATIVO SUBJUNTIVO
Po/j/e 0 s
puesto.
tiGeoG).
Yo me ponga...
xGeoGe
tiG^oG
TtGoGwaav o
TiGoGtov.
TtGwvxat.
tBeoGov
xiGijoGov
xiGf)a6ov.
TcGaGuv.
EN LA VOZ MEDIA.
. OPTATIVO
Yo me pusiera,
afuera...
XtSoflTJV 8
xtGoIo
xiGoIxo.
xiGofiEGa
xiGotaGe
xiGoTvxo.
xi9o(|ie6ov
xiGoToGov
-i;i6(|iac
TtGf)
TcG-^tat.
tcGt)|xGa
xiG()|6ov
119-
INFINITIVO
Ponerse.
PARTICIPIO
El que se pone o
pona...
Nominativo
x(eco6a(.
xt6|ievQ{
XlGEJlvYJ
xi6|ievov.
Genitivo
xiBhvou
xiGeiiv];
xt9|ivou.
xiGooGtjv.
Me pona o estaba...
3.^
Plural 1 . " p.
2.
Dual l . ^ p .
2.^ .
3.^
AORISTO 2 .
tfiEXO.
-tiGfiEGa
ETGeaGE
tGevto.
iTtGfiEGoV
xGoGov
Yo me puse.
iteaGTjv.
GaGrjv.
OTjooiiai.
AORISTO 1 . . iGrjJijjiTjv.)
PERFECTO . . xeeetjiat.
PLUS.-PERF- . xeGetVrjv
Ponte.
Me ftaya puestq.
GoO 0 Geoo
GaGw.
GeoGe
GaGuoav 0
GoGtv.
GoGov
GaGuv.
GoTo
BoTxo.
GotisGa
GeloGe
Govxo.
n
G^xat.
Gc[iE6a
GvJoGe
Gibvxai,
6b){i,EGov
GfjoGov
GvjdGov.
TGEtao.
tGTjxt.
(1)
HHL
o tSeoo. (2)
O xteou.
X6t&.
G|ievo{
G|JlvYJ
GJIEVOV
Genitivo
Ge|VOU
GEfivvjs
GJIEVOU.
GooGtjv.
VOZ
FUTURO- T6Tiop,at.
GaGat.
GoheGov
El que se ha puesto... ^
Nominativo
GoToGov
FUTURO
AORISTO . . . i-^^^ff-
G&ixai
OlIJOOnTjV.
Gi^aeoGai.
GYjaftEvo, Yj, o v .
Xe8Et|lvOS T|V.
XEGEtoGat
xEGvjaEoGai.
xfiG'^vat.
PASIVA
xeGtjoohyjv.
xeGsTjv.
(3) Ms usado xiesjiTjv, xiOro, xteetto, etc.(4) O 6s(jh()v, e*ro, Betxo, etc.
HHL
-120
3.
Los
(p.
e.:
opinar
cliar...)
cativo
verbos
de
entendimiento,
y pensar,^afirmar
lengua
decir,ver,
o
or,
sentido
scu-
en nominativo,
o a participio;
xoiju) oou S o v t o s .
cantas.
121
oO? 6 e
'Aypdfo
xifl-eixe x o l j v S - p t i i t o c ; . - 6 .
anlti
xaXj;
5a*i^oei;-8.
T;
xv 'OXi}|imov i y v a
O K p f j x e ; xoc vnou;
(al/que...)
'Avxyovo;
y) (que)
X xaxoO
od-Xv.-20.
5 yad'oO Oelvai x a -
' O |iO*o;
SyjXoI
8xt yvtjiYjv
AByei
EL
HHL
Xy^uoi
x ; x f ; y a o x p ; i^Sov; xfl-evxai.10.
lfl-y;
f i a x o ; Sijaaup; i o x t x o l ; vfl-p()7tot;.-|Ll2.
EJERCICIO 30.
xiv; oi v-
(Plat.)
TRISAGIO
' A y t o ; 0ef,
"Ayto; Toxupo;,
" A y t o ; 'ASvaxo;,
'EXYjoov T^iia;
LECCIN
Santo Dios,
Santo Fuerte,
Santo Inmortal,
Ten piedad de nosotros.
XXXI
L a r a z primitiva
de toxYjiit, colocar, es a x a ;
impropia. Su conjugacin es como sigue:
reduplicacin
HHL
'
es
- 125-
INDICATIVO
PRESENTE
Sing. 1.a p .
2. a .
3.a
3 .a
3. a
Plural 1.a p .
2. a .
Dual
1.a p .
2. a
IMPERFECTO
Sing. 1.a p .
2. a
3. a
Plural 1.a p .
2. a .
Dual
3 .a
1.a p.
2. a ,
3.a
AORISTO 2.
Dual
1.a p .
2. a >
3.a
Plural 1.a p .
2. a .
3.a >
Sing. 1.a p .
2. a .
3.a
Yo me coloco.
roxajiat
foxaoai
faxaxac.
ox|jie6a
ToxaoSe
Taxavxat.
EuxjAeBov
faxao6ov
rsxaoOov.
IMPERATIVO SUBJUNTIVO
Colcate.
laxaoo 0
axa6(.
rox)
'oxao6e
oxa6Kjav 0
axo6)v.
axaa6ov
axoOtv.
Yo me coloque...
faxwfiat
ax^
axi^xai.
Iax()[ie6a
oxYa6e
oxtvxai.
oxw{ie9o.v
ax'^oBov
foxjoGov.
Yo me coloque, me...
CTXaflTjV
lxalo
oxalxo
oxa(i69a
oxaIa9e
oxaTvxo.
<rta[ie8ov
oxalo9ov
axao6rv.
INFINITIVO
Colocarse
PARTICIPIO
El que se coloca, o...
Nominativo
t'oxao6at.
Iox|ievo5
oxa{ivTQ
oxfievov.
Genitivo
oxa|xvou
foxajivTjc
oxajivou.
foxaao *
foxaxo.
oxne6a
foxaaSe
foxavxo.
ox|ie6ov
foxaoBov
oxo9Tjv.
Yo me coloqu.
Debiera ser
0X|Jl7JV,
o x a a o . etc.
pero en su lugar
se ven usadas las
formas del primero, en todos sus
modos.
oxiQOUfJiai,
oxafivo; d).
VOZ
(1)
OPTATIVO
Yo me colocaba o...
FUTURO . .
axi^aojiat.
AORISTO 1 . oTTjajjiyjv
PERFECTO. .
lorajiai.
PLUS.-PER. . . crt|iTv.
FUTURO .
AORISTO
EN LA VOZ MEDIA.
oxaSi^aofiat.
laxerv..
oxOrjxc.
axa6.
oxT]oofjiirv.
oxif]aa|i7)v.
oxajivos elrjv
ox^oea9at.
oxT^oao6ac.
oxo9at .
oxir)a|ievo, r, ov.
oxeofievo;.
oxa{iTjvo.
axa9iQaeoGat.
oxa9fvai.
oxa9T)a{Aevo.
axa9e, elaa, v .
PASIVA
oxa97oo|jiTjv.
axa9eYv.
o oxu).
HHL
HHL
-126-
NoTA- Conjganse como raxijtii varios deponentes v. g.: ava/io", poder, SraRCt, admirar, los cuales pierden la o en la 2. persona, sing. del
imperat. e imperf.: 8i5vto, Sveo.
L o s tiempos
de obligacin
y toda accin que est
para verificarse, se expresan en griego con el verbo nXXw y el
infinitivo
de presente, futuro o aoristo del verbo que se conjuga, y se traducen en castellano por las frases liaber de..., 'de2.
escribir,
etc.
E J E R C I C I O 31.
ISpm y Acd.Pongo, coloco.
t4 avafrivaia, oov.Panateas (fiestas en honor de Minerva).
il'EXXii, e8o{.-Grecla.
Xfj-apxa, as.Oligarqua,
jco-xpvo).Separo, divido, Med.
simple.
YEVMttTos, a, ov.Noble, generoso, valiente.
poXoiiai.Quiero, tengo en mi
nimo.
xa9-[cjTr(it.-Pongo, propongo.
v-oTTjni. - Levanto, erigir
i, arfv.De nuevo
i lXtv, jvoj.Soln.
xaXxoOs (eoj), f, oOv.-De bronce.
1 slxtbv, vos.-Imagen, estatua.
ouv-otifu y Aed.Instituyo
i BoiwTa, a{.Beocia.
itep, con flcus.Junto a, hacia,
sobre.
*l Xaip&veia, a{.Jeronea (ciudad).
i) fixza o liaoa, t)s. Derrota
p-Caf)(ii -Alejo: Med.: me separo, me alejo
i *Epix*<5vio{, ou Erictonio
al 'Aa-ivat, fflv.Atenas.
t xpitoXij, io)s.La ciudadela
t avoy, ou Imagen (tallada).
HHL
respondo.
oio<i<o.-Callo.,coTiVi^U'.V><w) egj3!fi!^
xeXsto.Mando, impongo
6 yempxt, oD. - E l labrador
J fipotpov, ou. El arado.
4 TvTtXos, ou.Tntalo.
i Xiiivi], rs. Laguna, estanque,
pantano.
aSos, vj, ov. - Seco, sediento.
IIX,oitovvYio'.axs, i), v.Del Peloponeso.
6 nepixXjs, ous.Periclcs.
i5-op8-(. Enderezo, arreglar,
erigir.
vT-.-ttitxa).-Pongo en contra.
v-(m)|ii.Excito, levanto, Med,
me levanto.
4 Xoi^is, oD.La peste.
IBiooxeo).Estoy privado, (viva
privadamente, soy un
hombre desconocido
o vulgar)
i) 'I-tttXa, as--Italia,
dvaxtos to) ov.Sin causa, inocente
1) eexT)s, Tjxos.Divinidad
1 vepoitxTjs, T)xo.Humanidad ^
O9-0XT1111 -Someter, tomar
-|-1.
127
tiXoOv
xo^Ioxt].4.
li\)i
v i-^opa.6.
Ai x-^v v Botcuxa
nepi
oxavxo.9.
"E|ieXXev Ttal;
TcoxpivElaO-ai " 8 rtaxjp otwjtav auxv xXeuev. -f 1 1 . ' O Ytwpy ; o&x a 6 x ; Ttoti^aexai axj) x Epoxpov, e (tXXei
Ivac.12.
xXXtov
(stabat).13.
IleptxXf);, ^wpS'Ou xv
c 6 5 v a 5el 5twxeetv.16
El
motivo
O5el;
de la Encarnacin
Y^P axav
4Jkv6pwiix7jxo;, ^v 5c'
enelv
(existir),
f x ^ ' 6eoO..
t^|iS; tooxtj 0 e ; ,
:))ti; T Yp xepov; ( S
(digas
T;
5 xf);
G r c ^ - ATaz.)
L ECC I N XX X I I
Conjugacin de dt8w|xi.-Determinantes de temor, duda o
sospecha.
1.
plicacin
L a raiz
primitiva
de 5c5w|jit, dar,
es 5o, 5 es
redu-
- 1 2 8 -
Conjugacin de
INDICATIVO
Vo doy.
PRESENTE
Sing.
1.a
2.
3.a
P l u r a l 1.a
2.a
3.a
Dual
2.a
3.a
p.
.
.
p.
IMPERFECTO
Sing.
1.a
2.a
3.a
P l u r a l 1.a
2.a
3.a
Dual
2.a
3.a
SSw;
SSucrc.
5c8o|iev
SiSoxe
StSoOa 0 5t5aa.
55oxov
5t5oxov,
>
Sc'SoTov
8l5TYV.
SSou
5iSx(.
SSOXE
SlSXtQOV 0
5i5vx(v.
55oxov
5t5xtov.
(1)
(2)
HHL
entrego.-VOZ
OPTATIVO
St5(^;
5i5^.
5i5)|iEv
StSxE
5:5&oi.
SiSoTj;
8tSoij.
6i5oI|iev3
SiSoTxe
5i5oTtv.
darla.
129-
ACTIVA.
INFINITIVO
Dar.
Nominativo
8t8vat.
5i5o;
SiSoOoa
8t5v
Genitivo
5t8vxo5
StSooTj;
Si5fi)xov
5i5&xov,
PARTICIPIO
5i8olxov
St80XTV.
818VX0;.
SSoaav
Yo di.
Ko A/ijfl dado.
Da t
Sing.
FUTURO
AORISTO i " . .
PERFECTO...
PLUS.-PERF. .
yo doy,
Da t.
Yo daba.
StSt \
5tSo(iev
1.a p .
2.a ,
3.a ,
P l u r a l 1.a p .
2.a >
3.a ,
Dual
2.a >
3.a >
IMPERATIVO SUBJUNTIVO
Yo d, diera,
p.
.
p.
.
>
AORISTO 2.
S(8a)|ic,
IS);
IS).
?8o(iev
ISoxe
ISoaav.
ISoxov
SXYJV.
5(1)0(1),
g8o>xa.
55(xa.
55()XEtV (XTI)).
8?
Sx).
5XE
5xti)(jav 0
5vxtv.
5X0V
5x(j)v.
Yo diese..
5a
5(j);
5({).
5(S(iEv
5(Bxt
8aac
8oy.
SoOvai
8o(i{
8oOaa
Sv.
Genitivo
5VX05
5o6<n{
8VX0C.
SoTjxov, 8oUov
SoiT^xrjv, 8oxTv.
5e8t&x<.
Nominativo
(8oY(tev) 8oI(icv
(Sorjxe) Solxe
(5oToav) 8olv
8xov
8xov.
5oY]V
boira
Saoifit
8(I)oeiv
5(!)O(0v.
Se8()xoi(ti.
5e8(i>xvac.
5e5u>x(>(.
(3)
-131
130-
EN LA VOZ MEDIA.
PRESENTE
Sing. 1.a p .
2.a
3.a
Plural 1.a p .
2.a
3.a
.
.
1.a p .
Dual
2.a
3.a
IMPERFECTO
Sing. 1.a p .
2.a
3.a .
Plural 1.a p .
2.a
3.a
Dual 1.a p .
2.a
3.a
AORISTO 2 .
Sing. 1.a p .
2.*
3.a .
Plural 1.a p .
2.a .
3.a
Dual
1.a p.
2.a
3.a
.
.
FUTURO
AOflISTOr.
PERFECTO . . .
PLUS.-PERF. .
Yo me doy 0 soy...
IMPERATIVO
Date,
sedado.
S5o(iai
55oaa[
SSotat.
58ooo 0 55ou
8i6o9t.
SSovtai.
5t5fie8ov
5c5oa9ov
5{5oo6ov.
SSoaOe
8t8a6(i)aav o
StSo0()v.
8{8oo6ov
8t8a6(i)v.
SUBJUNTIVO
OPTATIVO
INFINITIVO
PARTICIPIO
Yo me d 0...
Darse
5i8fi>(iai
8t8tp
Si5o|iy)v
StSoTo
SiSotto.
5i5ofi9a
5c5o!o0E
SlSoVTO.
5t8otp.6ov
5c5(xai
8t8i)ne9a
8t8(i>a9E
5i8(bvTat.
8i5(>{ie9ov
5i5)o6ov
8i8)p6ov.
(1)
HHL
o iSiisu
Nominativo
S8oo6at.
SiSjievo;
St8o|jiv*]
StSfievov.
Genitivo
8t8o|ivou
SiSojivrj;
8c5o(tivou.
5i5dIo9ov
Si5oo9yv.
Yo me daba.
IStSooo ^
SlSoxo.
8c8|ie6a
iSSovxo.
i88oa9ov
l5i5oejv.
Yo me di.
Date.
SSoao 0 i 8 o u
ISOTO.
5ao 0 5cO
fSoVTO.
IBjieBov
28oo0ov
iSoOrjv.
8a6(i>aav o
5o6(v.
Sodov
5ci6(av.
S(0OO|jLat.
(8tOX(H7JV.)*
S8o{iai.
8e8|iY)v.
8o6e
Haberse dado.
56|ievo(
Sojivif]
5{ievov
SoTto.
5o|i9a
5oo9e
SoIVTO.
8c(ie6v
8olo9ov
Genitivo
5o|ivou
5p(ivY];
5o(iivou.
8G)o9ov.
Se8o|xvo{ b).
8066.
5oo
8$
Swtac.
5(>)iE6a
8(o9e
St&vTai.
8(>fie9ov
SaoGov
8o6iQOO(i.at.
SGtjv.
Vb me haya dado.
Yo me diere.
VOZ
FUTURO
AORISTO
WOOfftJJV.
Bwaeobott.
Swojjievoc, 7, ov.
8E5o|xvo; eiijv.
8e8o6at.
8e8ofivo5, tj, ov
5c9:^aea6ac.
SoOfjvat.
PASIVA
5o9r)aofijv.
8o9e>jv.
(2)
Los
nin,
verbos
de
temor
duda o sospecha
m i n a d o a subjuntivo,
de q u e s u c e d a u n a c o s a ) l l e v a n s u d e t e r si estn en presente,
y a optativo,
s i estn
oO (lat.- ne non,
opi-
o ut) c u a n d o se teme q u e no
y con
suceda...',
teme (tema)
que muera
(muriese)
el hijo;
itaffjp
T o t ; eepYtai; xipiv
yno,
SlStnt
ico8l5ou.3.
e;
XP"-
'Apxt|Ji5ou{
tv y'1v
S irj) o t , xal
dicho)
xtvi^ow.7. Mapa
e l ; ptov xal ovov xal 6<)<ov, MayvTjoav xal Ampaxov xal MuoflvTa.
9.
StSofl-tooav.
1*10.
xat
xioxov
S 001 I j i a u t v . 2 .
hijo.
E J E R C I C I O 32.
^ 1.
90-
133-
(tot
ojipov Xu|iavolxo,14. ' O 0 e ; nvxa SlStot ' etd'e jioi 5o] <plX o u ; ntaxo;! 1 5 .
16.
" A (quae)
Fivatxl (el)
pxs'v 06
SStdoiv 1^ 96015.
jtva vd'pttTio;.
xvxpa S
jieXGoai;.18
Ilxtoxq) e 6 d 6 ; S l S o u . 1 9 . * 0 y a O * ; xfp' "^o^S nvrjoi jJitxaSiS06;,20. To; JiXouotoi; Tipnei xoT; nxtxoT; SoOvat. 2 1 . $ X o ;
9X0V 06 jipoStioet. 2 2 . " O ; v (quicumque)
de gracias.
'EoS-X^ avSpl x a l
S^a e ; xoO;
6itp xf);
Ilxtp
'ItjooO
LECCIN
XXXIII
L a raiz
primitiva
d e Xy\\., enviar,
es ; f es
i m p r o p i a . S u c o n j u g a c i n es c o t f i o s i g u e :
HHL
redupli-
-134-
CoBjuffaci de Fkjhc,''
INDICATIVO
PRESENTE
IMPERATIVO
Yo envo.
yo envo,
Yo enve.
Singular .
fei,
xti).
Plural. . . ejMf) V, fexe, U l o i 0 oi. fexe, xwoav. ItBjiSv, Hjxs, 10)01.
Dual....
J6T0V, Uxov.
Fexov, [x)v.
Ifjxov, ijxov.
desp/rfo.-VOZ ACTIVA.
OPTATIVO
SUBJUNTIVO
Envala.
Vo enve,
135-
enviara...
INFINITIVO
PARTICIPIO
Enviar.
Enviando...
e, eToa,
fvxo;, etc.
IMPERFECTO
Singular. 'rjv,
fiv,
rt}2_
Plural. . . re|tev, Texe, ?eoav.
Dual.. . .
fexov, xTjv.
AORISTO 2."
Singular . V . %
^)(inus.)
Plural. . . Ifiev, gxe, g o a v ' .
?{,
Dual...,
Sxov, SXYJV.
FUTURO. . ^o>,etc,
AORISTO
xo.
PERFECTO . e x a * .
PLUS.-PER. erxetv-xYj.
Ix),
etc.
5),
-5?,
etc.
etc.
ervj.
erxb).
rflxcijit.
VOZ
wnat, f^, etc.
e|jivo, & .
VOZ
FUTURO. . .
i^csoyM.
AORISTO . . SHrjv 0 e r ^ v .
A excepcin del presente e imperfecto es muy poco usado este
como no sea en composicin: foma muchos compuestos.
O Eouv e tiv, fetj, tt. O etnv, eltt, etc
O oxa.
HHL
eP},
I{i6v,
ffootpt...
elxe.
(1)
verbo,
(2)
(3)
(4)
rTv,
elva.
efe,
^OSV.
^0(I)V.
eicvat,
'
etoa,
2v.
ex(;.
MEDIA
toijiijv, loto,lortoOlipii)v...
feofl-at.
fnevo;.
tflTJV, o l o , '
VjooffiTjv, etc.
gofl-at.
i^oeo^.
g|ievo(.
i^ofievoc.
{{levo; eli(]v.
eIofli.
envos.
ST^oeofl-at.
9-i)vac.
STjoftevo;.
ia-e.
..
PASIVA
Id'TJOOjiTJV.
*e7)v.
(5)
(6)
iguales
(7)
|
1
HHL
- 1 3 6 2.
dir,
L o s verbos
negar...),
na cosa,
prohibitivos
(prohibir,
rehusar,
y l o s q u e e n v u e l v e n l a i d e a d e apartar
l l e v a n g e n e r a l m e n t e antes der
de
impe-
^ftloS'ai.4.
algu-
i n f i n i t i v o l a partcula
q u e no se t r a d u c e a l c a s t e l l a n o ; v . g . : nua-aypstc wjYipeue
(jifyux x o l ; d-soc {11^ 7tpo;()petv, Pitgoras
timas a los
*r 3 .
prohiba
vc-
dioses.
Los
tv
y^v.b.
v . g . : SXmoe x i j i a v xo;
prometer,
esperar y otros
yo^s^S lp^eiv
a tus padres.
^
semejantes
de infinitivo;
xoXfit;, espera
ser
feliz,
'AtoxwXw os
Mapa, f
EJERCICIO 33.
|i*-ig|ii.Dejo, omito,
x 8iov, ovxos (8).Lo que es necesario, justo.
6 NetXoj, ou. - El rio Nilo.
ig-yj|jt.-Desenjbocar-,(dejo, mando fuera).
1^ ox^^Xt), {. - Columna
xatvj, i5, v.Nuevo.
Eoax (8(i)).Cantad,
x ojia, xo{.Canto,
fl nap*8va, oj.Virginidad.
9<xo8i^os, ov.~Resplandeciente.
x oxox, *. - Tinieblas, obscuridad.
90V, eroa, iv.Que ilumina,
que brilla.
et-XoY4<o.Hablo bien de..., alabo, bendigo.
a p ^ v o v . (Del
estn)
Himno
Aca-
divinas.
otjXt^vyj
tisto).Alabanzas
oxtjXtj
HHL
TtptxTj
-VI.
'H 'Axxixy) y^
verJbos
l l e v a n o r d i n a r i a m e n t e s u d e t e r m i n a d o a futuro
honrando
ofrecer
137 -
aOxov, n v x e ;
EXoYelxe
del Bautismo
en la Iglesia
Versin
Griega.
de los
Se-
Banx^exat
LECCIN
XXXIV
Tres
fifen reduplicacin
clases
h a y d e v e r b o s e n iii-.a) v e r b o s q u e t i e -
c o n i ; v . g . : S-Sw-jit;>) v e r b o s q u e t i e n e n e l
s u f i j o vu d e l a n t e d e l a d e s i n e n c i a ; v . g . : Sex-vt;-nt, yc)
defectivos
verbos
sin r e d u p l i c a c i n n i s u f i j o ; v . g . : el-jit. E s t u d i a d o s y a
l o s v e r b o s d e l a p r i m e r a c l a s e , e s t u d i a r e m o s en esta l e c c i n l o s
d e l a s e g u n d a , y e n l a s i g u i e n t e l o s de l a t e r c e r a .
HHL
- 1 3 8 -
2.
Indicativo
PRESEN.
K0 muestro
S . 1. p .
2. .
3.
P. 1. p .
2.
3. .
S((xyu|ii
Stxvu;
ScCxvuoi.
Sexvufuv
8exvoTe
SeixvOai 0
Sixvtiaai.
Sxvutov
Sxvuxov.
IftlPERE^
Yo mostrd>a.
D.
2.
3.
S . 1. p.
2. .
3.
D.
3.
Seixvuv
Sexvuc
ISexvu
8Exvu{iey
Sexvute
Ssxvuoav.
2.
3.
8e(xyuT0v
l5stxvTjv.
Imperativo
Infinitivo Participio
Muestra t.
^ostrar.
Mostrando.
Nominativo,
8xvu
8cxvtt,
5exvT6
Setxvtcoqav 0
SeixvytoDV.
SexvuTov
Setxv-Rov.
Sixvvat. 8 t x | vOoa
fviv.
Genitivo
. viVTOC
5etx voTjv
vtivtoc
Nota.a) Lo mismo que xvuhi se conjugan otros varios verbosterminados en v;w o wo|ii; v. g.: .mu. Jurar;
oxeovyuni, disipar.
3,
VOZ ACTIVA .
1
139
Indicativo
PRESEN.
Soy mostrado.
S. l . p.
2. >
3. .
P. 1. p .
2.
3. "
D. l . p .
2.
3. .
5E(xvu|iai
5exvuoat
SExvuTai.
SEtxvjieS-a
Setxviio9
SeCxvuvxat.
Seixv|ied-ov
Se{xvuo6-ov
SexvuaO-ov.
IMPERE.
Era
S . 1. p .
2.
3. .
P.l.p.
2.
3. .
D. l . p .
2. .
3. .
SetXVjAIIJY
Imperativo
Infinitivo Participio
S mosttado.
Mostrarse.
Sexvuoo
8EtXV0d').
Se(xvuofte
8etxvd6i)oav
0 ofl")V.
8efxvu-
Mostrndose.
(v|Jievo(
8etx<vu|iVYj
(vjiEvov
8xvuo8-ov
Setxvo^v.
mostrado.
ISxvuoo
SexvuTo
l8Etxv(ieS
Sexvuo^e
I8exvuvto.
SEtXVlillE^V
ISexvuaa'/v
8etxvod'Tv.
para ello como radical las letras que preceden a la terminacin vuju o
vv|ii: por ejemplo: futuro activo de 8exvi)|M, Ssg; aoristo ftiga/ perfecto activo 88eixa; perfecto medio 84BtiYiit: de o6-vi, apagar, futiw
activo, o6-o.
d).Estos verbos carecen generalmente de aoristo 2.; oCwunt lotiene <j6tv. Por el contrario, hay unos cuantos verbos dislabos
en i-
que tienen un aoristo 2. semejante al imperfecto de 8xvotit; por ejem,plo: i8uv, de BtJto, meterse; i<fiuv, de puto, yo nac; lxXv, de xXfiw, or,.
(imperativo xXDS^i, xXn).
HHL
- 141
-140En
as
oraciones
exagerativas
o consecutivas, la
se une ^I^MW^''^
P^''
conjuncin ihmt {ita ut, de
tal modo que, tomB^feB/e...) y su verbo se pone en indicaMvo, si expresa un J ^ ^ ^ n infinitivo con el sujeto en acusativo, si solamente indie||||ia mera consecuencia
nat^al de
lo que antecede, prescindiendo
de si realmente fu un hecho o
no; v. g" iv
oipatonStf tcoXXjv xpocuy^v Tcoouv. note xal o
segunda
TOXjiioi ijxouov, en
el
campamento
hadan
mucho
estrpito.
ouYYP^V^^C TciSetxvaoi Toi>5 tfflv JiaXaifflv'%Sffiay Xyou; xal itp5et; d'aujiaott.3. AsCxvu (lot tv -^i^ilptTt&voc itepl toO 5ixalou Yvjiiijv.4. Aaprto; KOpovfr*|iiPTOi)Yv itiBstSe TivTtav,
fioot els KaoTwXoO eSCov S-pot^ovtsl- 5. 'O paotXeCi xv aOxoOuEv oxpaxYjYv rtoSSeixev.-6. l^i7tno5 ^t^v-^y Lvx.btifbr\{
'EXXSo iiow{.7. T]v evoiav np? i^|ia{ v xol? 2pYoi5 vexvuo&r^^ov
(tany
06*.
EJERCICIO 34.
HHL
1.
ninguno
4v-88xvujii.Indico, demuestro'.
tpiXxtfiog, ov; Ambicioso, deseoso de honor.
SpBo).Yo riego.
&ito-^i4v.Tolero, soporto, persevero.
xaxO, fldv.Pronto.
4 ;tapd88toos, ou.Parque,
x *i)pov, ou.Fiera, animal salvaje.
av-ijXe&xn, piase, de va-Xoxo)
Destruir, matar,
lxov, (imperf. de x<) con infinitivo).Po^r.
TOvxoxpixwp, opos.-Omnipotente.
1\, os.Participacin, posesin.
46ouoa, as.Potestad, facultad,
f) 4vxoXi, Tje.Mandato, precepto,
x xtpaxaYjia, xoj.-Orden, mandato. '
4 oOvSsoiios, 6u.Lazo, conjuncin.
la
antes morir
consagracin
del
que perder
obispo.
cr
At
aOx<p, SoTtoxa wxvxoxpixop, St xoO XptoxoO ooi> xiv lexouoavTOO 'Ayou Uvenaxoc, oxe x^tv gouotav yteva; jwtpxa xax
xijv vxoXjv oou, StSvat xX^^pu; xax x npoTayu oou, Xetv S i .
Ttvxa ovSeoiipv xax xjv gouolav, f)v IStx? X0I5 jtooxXot?.
(Consta.
Apost.)
Ele Ypovxa.
<E>tXffl Y^P^ta xepnvv.
^tX vov xopewti^v.
Tptv 5' 8xav X0P^"l
Tptxa Y^ptov [lev oxt.
T a ; S pvac veCet.
AL ANCIAN
Yo amo al anciano de apacible
condicin.
Yo amo al mozo danzante.
Mas cuando danza el anciano,
es anciano en cuanto a los cabellos, pero se rejuvenece en sus.
bros.
(ANACREONTE.)
HHL
- 142 -
- 1 4 3 -
2.
LECCIN
Conjugacin
XXXV
de los siguientes
verbos
e n |ii d e u s o m u y f r e c u e n t e :
ciones
Indicativo
PRESE.
S. 1. p .
2. .
3.
P . 1. p.
2.
3. .
D.
2. .
3. .
Voy e ir
St(ll
si
tXai.
l|xav
laoi.
Txov
Xxov.
Conjugacin
!aY](i(.Ora-
Impera.
V t.
tliicVoy.
SUBJ.
Optat.
Inpin.
Part.
Yo vaya.
Fuera.
Ir.
Yendo.
1(0
IXO).
ta.
txs
Ixcooav
tvxeav.
txoy
txwv.
t'IJX
loi|ii,towv livai
i(bv
lot
p o t . t(tv toDoa
loi.
Wv.
0 Tfitvat.
toi;iv
totx
lOMV.
lijxov
YjXOV.
SINGULAR 2
iba.
DUAL
P o r e l t e n o r d e el^c se c o n j u g a n
o atravieso,
de imperfecto.K
^sixe 0 ^x
'Stoav 0 ^sav.
S. I. p.
2.
3. .
P. I. p .
2. .
3.
D.
2. .
3. .
Yo digo.
2.a
3.a
cpax
9ao
cpatv
(paxv.
s u s compuestos
S^-eifti, y o s a f e o ;
v-etjii,
5-tjii, yo,
etc.
9xc
(potxmoav
0 q>vxti)v.
Cpccxov
^ocxoov.
IMPERFECTO.
9.
P.
D.
FUTURO . .
^^Qoo), etc.
AORISTO 2. MEDIO
Indicativo
PRESE.
MXV 0 4xov.
^t(T)]v O^njv.
Di.
cpstxo).
3.
PLURAL
1.a
2.a
3.a
1
ijtiv 0
.'' fjsis 0 tod'O
3." e t .
PRESE.
loitov
cixigv.
Pluscuamperfecto c o n significacin
paso
d e f e c t i v o s
i\u, ^ri\i.i. e
de
Impera.
Indicativo
interrogativas.
1.
Conjugacin
S. I. p .
2. .
3. .
P.l.p.
2. .
3. .
D.
2. .
3. .
Yo s.
Scpijv,
^apiev,
de
fft^LDigo.
SuBj.
Optat.
Infin.
Part.
Ko diga
Dijera.
Dec/r.
ft. d/Ao.
Diciendo.
<fii
tpOjisv
^zt
^&a:.
faTxe
(fatEv.
qj^xov
qpijxov.
paxov
(paixr/v.
I9TI, 2 df/e.
i^aoav.
iipxTiv.
!!>ax$,
i^axov,
AORISTO 1 "
Conjugacin
HHL
afirm.
de
oTjtit.Ko
s.
Impera.
SUBJ.
Optat.
Infin.
Part.
Sabe t.
Yo sepa.
Yo sepa.
Saber.
iIB<5
l
18^.
Z8<3|isv.
etc.
eBsirjv
tlieirii
tlttr.
etc.
Sabiendo.
cl8a
oo^a
olSe.
tofisv
toxe
laaot.
tox
Toxwoav.
loxov
loxov.
toxov
Taxtov.
S.
P.
FUTURO MEDIO . .
liyujoa,
tot
toxo).
Pluscuamperfecto c o n significacin
(1) ti en alguno de sus compuestos, como np<jt.
(2) E n los picos se encuentran las siguientes formas de imperfecto.
Singular ijov, o ijia, ^sg, fcs o le. Plural, ojtiv,^oav o oav. D u a l
3.a persona txiriv. Tambin se hallan en los mismos el fut. y aor. de forma
jnedia, clooiiai y tiaiii]v.
. 90tv.
stBivai
pot.iajis- ei(3{
val. - slSuta
8f.
de imperfecto.SaWa.
etv O 58i),
8i O.SijoOa,
{8si|isv o ^ujiijv. etc.
lootiai,
sta-ti,
8i.
stotxai
Sabr.
+4.
En las
oraciones
144
-145-
interrogativasa)
consultimsr
oMMatims
{directas);
tengo,
no
dir?
s
qu
qu
en Putativo
con v. y en subjuntivo
hiciste
con el mismo s i g - .
el
esto.
|tai;
foiuv 8 Tt (qu)
1.
2.
EiS-w
(o T) otBjiev.12,
>Y1 (o-XYoi).13.
aunfopii
xpnt-
VEJ^BOS
aoxo^xos, ov.Espontneo, de
propio movimiento o
impulso.
4 :taav, avoj.Canto de guerra o
victoria.
io).Yo canto,
oxav, ca/y.Cuando,
(ntoci) in-si(jii. Asalto, voy
contra.
fl xaxaspuYi, <){.-Refugio.
f Svajiis, s(os.Fuerza, facultad,myavij, (. - Ilustre, clebre,
x c g o j ^ j . E l sepulcro.
fi eo68ta, as.Piedad, religin.
xpno).Yo vuelvo; Aed.; me
vuelvo.
jtot, adv.A dnde.
is y sjitp.-Como, segn.
auXXoro). Recojo, saco una
conclusin.
(XTixto.Coso; Med.: toco.
x6 nxMJiov. ou.Frente.
IIol
EJERCICIO 3 5 .
ns, con/.Despus que, porque.
oaXit?), (fut. Y">.Sonar la
trompeta.
wlTtxw, (fut. neaoOfiai). Caer,
acometer,
eftcoj, adv.Al instante de repente.
dvTi-xoioou) (o xT(o).-Ordeno las
tropas enemigas: Med. Me
opongo.
t> KXapxos, ou.Clearjo.
PidC y Acd.Forzar, obligar.
i7t-iHi.Me voy, me marcho,
parto.
4 Ajfiiixpios, ou.Demetrio.
4 *aXt)pss, ws.-Falerio.
8(a (como impera.)~Es
necesario.
napa-xaX.Llamo, invito,
ol Aou3ixavo(, <3v.Los Lusitanos.
ha-
decir
b)
subjuntivo-
(indirecta).
indicativo,
iitlaot
Digenesy
el
&<^\ityoi toO
sofista.
[Lzx&tnv,
V!^
IRREOULARESQ)
LECCIN
XXXVI
Los
lan de la
femando
verbos
irregulares
(quenofor-
defectivos
de sus tiempos,
PRESENTE
aipu)
elp(i>
FUTURO
afpi^oto
"Sp}**
p&
elpT^xa
Xeoo|U(1
lod-((D. .
Tpx .
PERFECTO-
28onato<p-
AORISTO ,>SONIFICADO
X:^Xud
18^8^
cbpaxa
8j)0(uu_
Sp(ioO|iat' O 8c5p|JiT]xa
epgo|tat
ofotft
I ivi^vox
tomar,
decir,
venir, ir.
comer.
ver.
correr.
llevar.
-146-
147-
LECCIN
XXXVII
1. Los verbos merameDte irregulares (cuyos tiempos proceden todos de una misma raz, pero de diferente radical) son los siguienteslos de uso ms frecuenteentre los
terminados en voi:
alpo|ii,
PRESENTE
aio^voftat
|iapxvw
vBivu)
Sxvti)
XatjvtD
Xa{ji6^vti>
Xayxvto
FUTURO
AORISTO
alofln^ooftai
ijJoS-flYJV
Si^oti)
Pioofiat
SaSov o (icSov
|6rjv3
36r}xa
5axov
SSjxa
jXatJa
IX^Xaxa 8
IXaSov
eXTj^a
Xaxov
Xijxa
fiapxi^oonat %apxov'
IXtJtt o IXffi
XT7t}ofiat
Xi75o{iat
Xavft<4vM
XtoO'av)
yXtOxvt
"tuyxvt
PERFECTO
JoSTjfiat
^fipxjxa
SIGNIFICADO
sentir.
errar, pecar.
agradar.
marchar.
morder.
impeler.
tomar.
obtener por
suerte.
estg^joculto.
XtoSn^oto
yXigoto
TtgooUflet
XE6^o[iac
tXtofl-ov
fbtpXov
lxi>xov
aiawier.
tI)Xo8-jxa
deslizarse.
tpXjxa
jraugwit ser deudor.
xexSxiit preguntar.
alcanzar.
2. Las oraciones de gerundio o temporales pueden hacerse:2> por las conjunciones temporales o locuciones
equivalentes 8xe, rfl/jd);>s, T^vxa, luego que;iv-^, mien-
tras;~kl ou, l Stot;, l wv, ^p' o&, desde que;mi8ii 51, des-
vo de conducir.
(3)
Potco Xax*.
HHL
-148-
-149-
y el verbo en
b)
c)
alfsoluto u oracional latino) o sea, poniendo en genitivo el sujeto y el verbo en participio concertado con l, cuando no entra pl la principal; v. g.: oo reaiS? 6VTO;,
TOOTO
YveTo, siendo
c)
conviniendo; SsxoOv, pareciendo; S^av o 85vx, habiendo parecido; &voif%aiov iv, siendo necesario; 5uvaT6v 5v, siendo posi-
ble..., etc.
1.
T
EJERCICIO
37."
(por)
i^iipxtjxa
Xav
'A(quae)
'Ej^^itg&'^
.
Uw.10.
' B I M I IteXeTUjore Aapeloc, xaToxj t^^ T^V PaotXeacv
'ApTa5p5>JC.11- 'ApeTjv jto6aXd)v, xal tijijv noSoXel;.12.
4>Xou; xv, vjitCc 6i7paupo6{ 2x*'v.13. TXoav v 'Ijipjt vcxi]poi ToOf KapxijSovlouc, nfioav T)V StxeXfav ip' autv noii^oaTo.14 T a v pvldtav ouXo{ivji>v n(i)ii)oai ^ o d a , xaittc auiv
i^5ou (imperfecto)
8t t i ^ ^ 1 5 , Too Sp^oo
(habiendo...) yptJ>avto{" njiijov x 8nXa,-vxYPatj'e AswvlSac* jioXtiv
Xa.16. P p o u ^aoiXcovxoc, o Ilpoat noXX; vaO; e l ; ' E X X i 8a teoxXxeoav. 17. a gallina y la golondrina.
'Opvct
5(pe); (bdt e6p(i>v (habiendo encontrado)
x a l xaOxa ni|jieX<&c
x6>ep|iivaoa, i^cxXu(];e. XeXi8)v 8 aCixfjv 6eaaa{jivY], Stpi]' cS>
ttaxafa, xl xaOxa vaxp^^ec; nep, v ^r^d^, n aoO npmxTjc x
8txeTv 4p5ovxai;. 'O (lOOo; 81(3X018xt xi9aoeux; oxtv irovyjpa,
x2v x [ilytoxa eOepYexjxai. (Esopo).
LECCIN
XXXVIM
FUTURO
X(&(jofiac
Pp(>9ciiai
YVoojiat
8poo|iai
epia)
SavoOfiat
Ttepat 0
Ttep
xpca)
AORISTO
Xbiv
I6p(i)v
lyvMv ^
ISpav
eupov
2xp)3a
PERFECTO
SIGNIFICADO
De los en vufii.
PRESENTE
lwofll
xepdiyvu(it
XXufit
8pvu|it
i^YVU|Jit
FUTURO
AORISTO
PERFECTO
SIONIPICAPO
vestirse,
mezclar.
perder.
jurar.
excitar.
romper.
apagar.
^ 2 . Las oraciones
de relativo
pueden expresarse por
su correspondiente participio precedido, generalmente, del artculo; v. g.: ly) eliu 6 jifi? a%m Qen.), yo soy guien os salva;--6 6|iiS5 oawv, quien os salvar;6
>^i<&aai,
quien os
salv;6
b^&i oeowxj, quien os ha salvado.
NOTA.El participio de futuro c<m el articulo se traduce al castellano por el subjuntivo o por una perfpsis con el verbo poden por ejemplo: Bv^oav iv
x>
' >P<iF o ipyaaiitvoi (Jen.), haba en el pas quienes cultivasen, o pudiesen cultivar.
f
EJERCICIO 38."
unpaxa
ser cogido.
comer.
conocer.
huir.
hallar.
nuiiir.
recordar.
vender, v
xxpcxa
herir.
X<xa
66p(>>xa
YVioxa
SSpaxa
eOpvjxa
Xfi3}2t5t
- 151 -
Ono-fivw. - Mequedo,
^ 1pouoaXiH, fnd.)Jerusalen.
5 *pi>g, uyj.-El Frigio.
6 OXc, oo.La flauta.
a 'AXxieuiBijc, ou.-Alcbiade8.
no-evi^oxo. - Yp muero,
napt&v, (5vT0{ (iip-i|it).-Presente.
HHL
153 -
LECCIN
XXXIX
Verbos
PRESENTE
irregulares
FUTURO
de diversas terminaciones:
AORISTO
yev^oojiat
Seaofiac
JYflPfly
yv|xY)v
ISecaa
$0x1(1)
Sofa t o
Svo)
OO)
Sgj&z
iSuv
{xvOfiai
xao)
xxev)
r^ofiai
xao)
xxevi)
nax)
Tcxofxai o
fnxaiiai
n|i7tprj|it
7CEtao(iat
yyvofiat
TtXT^O)
txjirjv
xauaa
xxeiva O
Ixxavov
2na&ov
iTttjJlTJV O
Ijmjv
nprjoa
?7tlOV
PERFECTO SIGNIFICADO
yi^SX*
yeyvijjiat
SSotica O
SSca
SSoyixat
SSuxa
y(iai
xxauxa
?xT0va
guiar,
llegar a ser.
temer.
parecer,
meterse.
tener,
llegar, ir,
abrasar..
matar.
TinovS'a
padecer,
uenTYjiiat volar.
iitpYjxa
quemar.
Ttpi^OtO
beber,
it^wxfit
caer,
utojiat
parir.
xxoxa
TtXXtU
iexov
iTjQOjiiai
x^ofiai
+ 2. E n las o r a c i o n e s c o n d i c i o n a i e s , o ) la conjuncin castellana si se traduce por el o v (contr. TV O v), si no
por et (iVj o v [i-q, y el verbo de la principal se pone en indicativo, si expresa una consecuencia necesaria,
y en subjuntivo.
o un tiempo histrico del indicativo, con v, si indica una consecuencia posible; v. g.: et xt? TOOTO jtotet (notet, iTtotTjae), eOSafjiwv ott (T^V, yvexo), si alguno hace, (hacia, hizo) esto, et
{era, fu)
(consecuencia necesaria); el xt? xoOxo jcototTj,
ii5at(jitov v eli\, si alguno hiciese esto, seria (podra ser) feliz
(consecuencia posible).
]
b) Tambin puede hacerse por participio
la oracin c o n HHL
-154dicional;
- 155-
(Jen.), no
hay
salvacin
para
nosotros,
si no vencemos
(nO'
vencedores).
3.
En las
oraciones
ei xat, x a l t, x t l , aunque,
concesivas,
\ir) para la negacin, y el verbo puede ponerse en los mismostiempos que en las condicionales; v. g.: el xal nopel;, StSm;,
aunque ests
necesitado,
1.
Apost.)
i-
reirse.
otxa.Tengo miedo.
^8*go>.- Hiero, azoto.
4, i, xvoi(i, toitos. Mosquito.
aOXto.Zumbo, susurro, (cantocon la flauta).
Tu<iX4s, % av.Ciego,
japo.Gravo, peso.
4 Tv(Bv, ovxot. - Cerviz, tendn.
(lvfD.Permanezco, me quedo..
(itXi f/mpers.; - Me importa,
xeipoxovw.Extiendo la mano^
consagro.
xaBaipib).- Castigo, excomulgo
' H Y^axTot
JQXXOS EI; XeGpov JYaYev.2. T Iv AeXyolc
xta naA>
aOxv. (Constit.
ytkoloy
EJERCICIO 39."
4 XeOpoe, OU.Ruina, destruccin,
ct AX(fio,fflv.Delfos, (ciudad),
t i XP1"ipiv, OU.Orculo.
(|ieuaiis, c.No mentiroso, veraz.
4 'Ixapo{, OU.caro, hijo de Ddalo
T xveiov, OU.La cicuta.
ou(i-<p*p<o.Reno, llevo juntos
o al mismo lugar.
BiTtxa).Yo sepulto.
& xXXiara.Lo mejor...
t xivotiptov, OU -Monumento, tmulo, cenotafio, sepulcro vaco.
iti-ttTi|ii.- Pongo encima,
eg.Yo hago, llevo a cabo.
LECS l e s
Xk
L o s adjetivos
verbales
ex-
presan una accin que debe hacerse, y corresponden a los participios latinos de futuro en dus; v. g.: (ftXvjxo, que debe ser
amado (amandus). Los en x{, xi^, xv indican generalmente
que la accin es posible, como los verbales en bilis, y a veces^
que la accin est ya acabada, como los participios d pretritoen tus; v, g,: paxs, visible o visto.
b)
ordinariamente, sustituyendo
honrar
dar
de aoristo pasivo;
(xtjiTj-Sel) xtuvj-xlos,
(6o-06{)
5o-x35,
xtjiTj-xt.
5t-xf.
atravesar.
marchar.
hacer
salvar.
saber.
correr,
poner.
decir,
, c)
Pueden
usarse
cesar.
6ia6axos.
Ixo?.
nauaxo.
ooaoxo?.
l<Jxo5,
6pexx0(.
Qexo?.
9axo(
impersonal-
-157-
debemos
practicar
la
virtud
(virtus- calenda
est
jiobis).
" 2. L a c o n j u n c i n dubitativa
s i , se traduce por t, y
s i . . . 0..., (utrum-an) porro5x6pov,^, o el... ^ (y tambin efw...
Ite); v. g.: preguntaba
a cada
esperanza,
creer)
cosas)
AIOYIVYJ,
de
como si le abrazara
uno que
fuese
antiguo.
DEL
LECCIN
XLI
L a s principales
clases
de
atendida,
adverbios,
* EJERCICIO 40.
91X1JT0C, a, ov,((fiXo)).Quedebe ser amado.
<aqpXijtios (toqpeXwj.-Que debe
ser ayudado, servido,
auxiliado.
-imifiioi (doxio).Que debe ser
practicado,
ipaxt, i\, v, (6pi).Visto, visible, digno de verse,
mioxioc (ic*(d>).Que se debe
creer, obedecer.
i*ijT<5s (jiav9<lv(i>).~Que se puea
de o se debe aprender.
ADVERBIO
a)De
9ev;
Iv9v5e,
IxelGev,
XXoGev,
TtavxaxBev,
aOxBev,
TtoXXaxBev,
oTxo9ev,
'Ae^vgBev,
Ro;
D6nd?
TO,
IveSs, x^Se, aqu.
IvxaOOa,
all.
Ixel, IxeTet, all.
IvSov,
adentro.
150),
afuera.
v),
xx),
(lexa^,
oTxot,
ouSaitoO,
arriba.
en ninguna
'AeiH.
en Atenas,
abajo.
en el
lugar.
, SeOpo,
parte.
etc.
aqu.
de
all.
de otra
parte.
de todas
de all
partes.
mismo.
de muchas
de
partes.-
casa.
etc.
de Atenas,
A dnde?
intervalo.
en casa.
De dnde?
de
xelae.
oTxaSe,
ac.
all.
a
casa.
HHL
- 1 5 8 -
<7 otnt
all
"tvtooe,
- 1 5 9 -
n1;
parte,
Por dniie?
mismo,
a todas
partes,
\it6at,
al mismo
lugar,
mXkayat,
a muchas
partes,
por
aqu,
por
all,
por otra
por
parte,
todas
etc.
a Atenas,
rf)De modo.
par-
tes, etc.
lugar
l^'^i^
6)De tiempo.
Ixt,
cundo?
an,
hoy.
Spwv,
pTt,
maana.
por la
por la
de
TciXat,
ayer.
maana.
TCOt,
OTCOXS.
antiguamente.
izplv,
prudentemente.
Xifjd'c,
verdaderamente
con los
-VXtDJ,
realmente.
wvxtc,
De todos
tl%%.
pacficamente.
nav5{t,
en
masa.
sin
entonces.
cierto
AYeXT)8v,
en
tropel.
X^pa,
en
xp65Tjv,
escondidas.
npoTiia,
gratis.
algu-
nunca.
Jams.
aotv9,
antes.
recientemente
tlxOL,
despus.
npCxov,
primeramente.
et,
siempre.
xXoc.
finalmente.
I^Xpi vOv,
hasta el
Ooiepov,
ms
TiTfjvxa;
a qu
icoaxic;
cuntas
combate.
griega.
secreto.
en
particular
CUXXI^65TJV,
en
en
comn
|ixT;v,
en vano,
conjunto
etc.
e)De interrogacin.
hora?
veces?
etc.
no.
ejemplo.
taln.
aventura.
a la
vez
modo.
a la
XXi)viox,
na
dientes.
con el
modos.
(iaxexc,
ahora.
an
Ottj^pdvto?,
por
vOv, voVC,
tarde
grandemente.
vehementemente.
da,
-; 4p,
qu?
p'06;
acaso
qu?
acaso?
{num?)
(an?)
no?
(non-
7txepov-i};
utrum-an?
ne?)
'Xii,
yav, Xlav,
<25igv,
oxeSv,
3tvu,
HHL
c)De cantidad
{llevan
bastante.
jtavxreao:,
M[it5i,
abundantemente.
casi.
totalmente,
genitivo).
f)
demasiado.
jiXa,
Xyov,
muy.
iioX.
De afirmacin.
enteramente.
completamente
mucho.
poco.
mucho,
Vi fiiv,
de
seguro.
^J) xv Ata,
U,
en
verdad.
xo,
sin
duda.
y,
en
efecto.
s, por Jpiter
val l i a xoO
etc.
adje-
tov,
infante.
vetcrc,
presente.
ejemplo: ^-^(t,
neutra
o^Spa,
tarde.
noche.
de aquel
poco.
luego, al
antes de
sabiamente.
i%elvt,
hace
xte,
-oo(f)c,
ya.
ayer.
itpwf.
todava.
eeo;,
HHL
160-
-161
< 3.
5')De negacin.
5, ante consonante,
ftx, ante vocal con espritu suave,
o&X ante vocal con espritu spero,
axi, (tico),
.-f,
no
Ciro,
o5 {t tv Aa,
no, por
de ningn
Apolo.
Jrmulas
Jpiter.
moda.
de
juramen-
to.
ni,,, ni.
A)De duda.
foc.
quiz.
Jio (sin acento), puede ser.
txa.
Sfjfrev, .
acaso.
tal vez, etc.
sabiamente.
| ooywtpwc, ms
vt,
ooywTTws,
om>fl.
sapientsimamente.
I vosxpft),
/ns orr/o.
way
vttTt),
sabiamente,
arriba.
o lo ms
sabiamente..
Irregulares:
jiuXa,
mucho.
^xa,
poco
*YX'.
cerca.
I fiaXXov,
(lXtota,
xioxa,
yxtora,
HHL
ms.
muy, lo ms...
j ^ooov,
menos.
muy poco, o
> ooov,
OTUJ
oraciones
causales
se expresan pot S t i ,
ixt,
no.
aSanac, j i T j S a n ; ,
p Tv 'AnXXova, no, por
Las
menos..
/n<s cerca.
porque
oa (haba
odo)
bueno.
N O T A , -a)
La negacin en estas oraciones es oi.bi Tambin se
construyen con 6ti o iti-tes-verbos que significan acosar, regreudect
e^arconteiffo, etc., si bien los que expresan un afesg como admirarse
alegrarse, etc., cambian a veces Sv. por ti, pudiendo ser en este caso o
o
la negacin; v. g.; oflx aloxvo|ioi ti TV vjiav IXaxxov Ovojiai, no
me avergenzo de poder menos que las leyes.c) Tambin se expresa la
causa por 8i& x con e? infi"''*'V"; por ejemplo: 8i x Ai^Xia ixevoo xoQ
|iTv6s t(vai, por ser las fiestas de Dlos en aquel mes.d) Aliirhas vprps
tiflfp por participio lii_"r''<:'n f ,
v. g.: xi xpinaw avX)oavxec,
o8Xp vo(iCovxt{ elvat, habiendo gastado el dinero, por creer que era
vergonzoso.
'
E J E R C I C I O 41."
CPn kd^u^^"'
K*^/**^ ^
xcExtota.Velocisimamente.
jitxa-^pu).-Traslado, mudo.
4 &>)8(i>v, voc.-rRuiseor.
^9 (imperf. con /'n//. tambin
de aoristo, ixwv.)Vengo, he llegado.
Snou, adv.Dofde.
i
^
1.
TtalSec, x YP^I^I^^ oTtouSat? {lavOvete. Ilpnet
^laS-TjTg oaipw; xal xpi6C)s X Y S I V . 2 . Tx^Jta 6 xaip; jieTatppei
T Tzpiyiuxa.3.
nvTwv TV dpvewv ;^5iOTa (adv.J Se:
Tj5()v.4. Ue XYSi. <I> Xtioie Stixpaxec; Ttd-ev lxete;
5 . "Qanep Snon (hay) ^pfiaxa noXX x a l latpol TIOXXOI, vraOfl-a
vaoi TtXeTotal (etol), oOtto x a l STCOU (hay) vtSjiot nXeToxot, xei x a l
Stxa oxl ntflaxrj.G.
'Enel 6ji6l{ o&JoXeoS-e op,7topeeofli
(conmigo),
vYXT] (loxl) fiot ns5""'irnav lvat.7. TaOx oot
ouve6oiiXeuoa, 8xt xaOxa Ttpxxwv e05a|jnv v elig.8. 'ETtEf^ju
oxt Xt xXixo; jxex x6 ^^fwt xaxxonvnj, x a l xpSnov, ) ox^oiv
eXoOoa olov vaYtvwoxu xaX;!. T (jifev yp vaYivtxix)
^fJUa oxl, x S i xaX(5c nt^^rjua ' xal ovjjiafvet xpnov nfijg
vaYtvc&ox). <(Teod.
Prodrom.)
GRIEGA II
HHL
162-
163-
cm
DE
LA
LECCIN
XLI
6.
Rigen
solo
genitivo:por,
en lugar o en
solo
dativo:Jx,
de
ex),
(pro).
Rigen
solo
M,
por,
(per)
durante,
4.
J owv por,
Rigen
genitivo
acusativo:M,
con genitiyq,
a causa
durante,
en defensa
Rigen
genitivo,
dativo
de, por,
v ntp
con genitivo, de; con dativo, en; con acusativo, al rededor de,
"^^^
hacia, hablando de tiempo (la 1.* se usa poco en prosa con
e n t
genitivo y slo en los poetas con dativo; la 2.* se usa poco en
M t T K prosa con dativo);4. con genitivo, sobre, en, hacia, en tiemnk?k
po de; con dativo, bajo, por causa de. Junto a, a condicin
de;
^^0\n acusativo, sobre, contra;^^^,
con genitivo, con; eon d a ^ ^
tivo (slo en los poetas), entre, en; con acusativo, despus
de;
HHL
y 8{pv. a la manera
de,
segn
la costumbre
de.
de
contra;
junto a.
X EJERCICIO 42.
1. 'AVT)vtl itoXnou elpi^vTjv afpotied-a ( T u c ) , en vez de
-^^^
la guerra escogemos la paz; T i^fiTv vtl toiuv TiKjpeTioeccj 'u^^*^ '
qu
5.
a, hacia,
de,
de.
^./^KlfL
^^sj'^vor
o distribucin);^ri,
en favor,
impropias:,
pide acusativo de un nombre de persona; faa. con dativo, pti^de significar en el mismo tiempo que; las siguientes piden genif^^ijj
'^'t^P V i^vg' sin, gvexg o gvexev. a causa de. por, &xfi-y
^V^yj^^xpt (xpcc V litcaj,
delante de v o c a l ^ hasta,
jdsuexcepto,
^^^^^e/zos, y los acusativos empleados adverbialmente j^otv. en
acusativo:
contra:
con respecto a;
ablativo),
-y<Mucon(cum).
3.
Rigen
cam-
dV
pcv^
^iS
ante);as,
Preposiciones
de,
de,
con
dativo, y'u/io a, en, adems
de; con acusativo, a. hacia,
para;
-%Jas,
con genitivo, bajo, por; con dativo, bajo; con acilsativo, bajo, debajo de. hacia (hablando de tiempo).
PREPOSICIN
en favor
de;
servicio
2.
nos prestars
'Ait6)ip\&to
arc ipSewv, se
marchaba
de
Sardis;
lejos-^r^Xii
del mar; in" ixsvJI t^i^fipac, desde aquel da; xaXouoiv'ir
Tfi)v jiyjxptv iauxoij;, x a l o6x n xv naxptv, se
denominan
por sus madres y no por sus padres; n'IX?t5tv, no como esperaba;
o n xf}{ OX0S5 (n x"^; 'AxaST)[i.a?, fltt Xxovos),
. los estoicos (Acadmicos,
Platnicos).
3.
/er/cs se retiraba
de la Grecia;
15 pxc*
4.
x naSwv,
a la
sepultados
antes de la
a los dems;
5.
persegui-
otra.
to6xq) x$ XPvp.
vB-prtot;
bata-
8-Xevtv n p *
desde
izquierda.
nio;
lla;
e tiempo;
iTcorjoev,
Ciro
os
Iv 'P|iTa. en Roma;
Iv
hizo
ilustres
nios;
entre
todos
los
y con
los
dems
xetart^ putj xoO OTQIIOU (Id.), con las leyes se opuso a este
tu del pueblo;
queran;
tervalo;
mpeifndol^
durante
muchsimo
a los que
de un largo
te
In-
il) Y P ? ^
acu-
11.
hombres.
^^v^v^tteJ'^>t^*
6. S6v)iaiSeexo ouv xCf SeXtptp x a l oiv xoI? XXot; atot
(Jenof.), era educado
Scrates
165
pasando
sobre nosotros,
produce
som-
bra; nxeofl-ai 6n;p x); naxptSo;, xal x); IXeuS-epa;. pelear por
la patria y la libertad;
InoXIiiei xoT; ep(c5l xoT; nlp 'EU-^onovxov olxoOoi (Jenof.), haca la guerra a los Tractos, que habitan
sobre el Helesponto; 6np xp; xal firjxpo; Xooo{ia oe, te ruego por (amor de) tu padre y {de tu) madre;
)fhpai,
ms de 40 hombres.
12.
OTO? xeooapxovxa
4^
la acusacin
a tiempo para
acerca de tu padre,
or
personalmente
ji9l oxij^eoot. en el
en
arriba.
8.
9.
corre el ro Meandro;
Swxpxyj;
noche.
- 1 6 6 -
aos
brbaro
despus
contra
de la batalla
Grecia;
16.
jadores
T-JJV
de Maratn
vino de nuevo
entre
del rey;
DE
napa, niaav
vegaba
a lo largo
17.
de la
a casa
del
el ejrcito
19.
al pie de la colina,
6n vxxa ( T u c ) , de
enva
Udo
causa
del fruto
ipuro
de Media;
(por el fruto);
xxiTnaxa, la gloria
/.
los rboles
no son
contingente).
^, )
que;
porque.
porque,
o6v,
pues, siendo
el
pues.
asi.
sino.
el x a l ,
aunque,
ti {11^,
si no es que,
xv,
6 v.f,
ine,
lluego
que, as que,
co-
que.
de suerte que,
*o.
ah!
(de dolor o ajliccin),
6o,
para.
\hay\
(de aprobacin,
que.
que.
ms frecuentes son:
Interjecciones.Las
menos
ya que, despus
T, or, ),
srfe,
do
cuando,
nei5v, \ cuando.
Sxe.
cuando.
8xav,
ox.jiiQxe,
ni, no.
ouS, [ii^Se,
para
que.
fva.
como; a fin de, de moi.
dioxe,
aunque.
a,
aun
que.
pero.
2.
EL REY DE LA CREACION
tambin.
(enclit) y.
f,
o; que (con un comparat.).
txe, sea que, ya sea.
e. \
v, Isi (condicional o
seguras.
HHL
y,
xl,
yp,
posesiones
XLI I I
principales son:
Conj a aciones.l&s
xai,
exi,
noche.
gem);Uvbpa
INTERJEC
costa.
jwu nps eeav (Jenof.), escuchadme por los dioses; 6 xtav (piptw t np xnpov, e/ perro se lanza contra el cerdo; np; onipav
Genof.), hacia la tarde; np xoToi (Id.), adems
de esto.
colocado
LECCIN
emba^
habiendo
CONJUNCIN
nt
da;
amigo;
LA
manos.
el
167 -
oiai,
^eO,
vae, ay!
6,
naye,
*Ys,
-168
"
3. ' L a s oracioaoB
inalesa)
que,
a fin de que,
negativas, por fva [i} u Bnca; [ii, para que no, a fin de que no...
(ne), y el verbo en subjuntivo, que puede cambiarse por el optativo, s i el verbo de la principal est en algn tiempo del p o - '
sado; v. g.: -(yparpa 6|i,v, fva TivTe'elSijxe xaOta, os he escrito
a fin de qie todos sepis
estas
cosas.
para
que el ejrcito
tenga
(o pueda
tener)
169 ^
vi-
tuallas.
Tifrauste
cirle (o que le
enva
a Agesilao
emlfajadores,
para
IJIRfflf ! 41.0
i Bvoxpixj{, ou{.Jenocrates, fi
loslo griego.
|iaaxir.Yo azoto, castigo,
6 *Apx'3oMio(, ou.-Arquidamo. ^
6 xtp<pec, oO.Citarista.
T oxdvSaXov, ou.Escndalo.
6 ouviJYopos, ou.Abogado-a.
DonXaYXvo{, ov.Misericordioso.
moxpcpo).Vuelvo, convierto
KXttov, afv.-Ms.
jrtov, adi'.-Menos
t^^v.Vlxa4.^,*^2^
Digenes
^ ^ ^ ^
de-
digan).
p6am; arfv.Lejos.
Ampos, ov.Invadeable, intransitable, difcil.
i(pd-t(u (de <it|u).Me adelanto,
salgo.
iuOaxii, "i), (Sv.Vadeable, transitable.
dpr;;otiai.-Me enfado, me enojo con o contra.
n-wx*VToc (9-9ti)(ii). - Hallndose presente.
Anecjotas
" e l cniGo,.
i ^ : ^ * ^ ^ '
>i^^t'^^?f
f?
iat'^'^
" < .
(I)
vase el Vocabulario
Greco-espaol
HHL
&
- 7 0 -
Uwv.-> Gen t(
'
IIp(xy nuddfvov oCq^Apif 9*t piaxfv; <Ei (lv nXoaioe, iq*), 6xav>
npi{
/'^'^i-'-j |/
IIps
>
'
/^'"
S E G U N D A
P A R T E
^-d
J. H. S.
...itev;"
K
pXl xai xXoj.
(Apo. I-.)
i(
\{
j:
'.\
'.....tlt^tltW";.^."..'''....*'..;.:*".*,,.**.,,..^'....."
HHL
HHL
SEGUNDA
PARTE
^
'Apexal XYou eiol nvie ' XX7]vta|i;,
SINTAXIS
DE
LA
CONCORDANCIA
^LECCIN
a que se r e -
2. Los nombres propios generalmente no llevan artculo; seguidos de algn apuesto, lo tienen delante de ste; p o r
ejemplo: 'Ivpo;, Ttbv Ai60(v paoiXe6;, Inaro rey de los Ubios.
En semejantes casos es muy frecuente suprimir las palabras
Mi, mxz-fip y otras fciles de suplirse por el contexto; por e j e n plo: 'AXav5pog 6 toO OtXnnou, Alejandro hijo de Flipo.
3. Se duplica muchas veces el artculo, ponindolo delante y detrs de la palabra que se quiere designar con toda
precisin y energa; v. g.: T v 'ApxaSa T TOO Ais epv, ei
templo de Jpiter (que hay) en la Arcadia.
HHL
HHL
4.
Acompaando
al
al infinitivo,
participio,
174
a los pronombres,
adjetivo,
a preposiciones
al
seguidas de su rgimen,
5.
oi il i^jtav, nuestros
descendientes.
S e usa
de los a d -
noXXo,
en multitud de frases;
perifrsticamente
Equivale
Seguido
las
lambin en parte...
9.
adems.
fiv y 8, se traduce
partculas
el uno...,
"
a un adverbio,
TOO XotnoO,
jjrimeramente;
*i)ian,
t ti);
fortuna.
ado de adjetivos
8.
muchos-
vulgo).
T jiv... x S . . . , significa
a los dados.
en parte;
El pronombre
de
ya...
ya.
tercera
persona
y el
relativo
10.
Equivale,
veces,
al
en un templo
pronombre
posesivo;
pues cuando ste es de la misma persona que el sujeto del verbo y no resulta oscuro el sentido, suele ponerse en su lugar el
articulo; v. g.: xjv jjtvjxpa (piXo), (yo) amo a mi madre; x|v jiTfjxlpa
ptXel;, t amas a tu madre.
11.
Segn
posesivos,
que
se
anteponga
o no
a los
o;
tuyo).
12. El atributo
no lleva generalmente articulo; por
ejemplo: px"j oo^a; 6eoO <p6o;, el temor de Dios (es) el prlnHHL
\1.
Aioyvyj; puxYjBel; nQev erj* Koo|jio7ioXlx>);, l(fn\,
2, eavft),'^ TiuS-ayoptxj ptXoofo;, pwxyjS-eoa, x nprtov eTj
^uvatx* T x<j) iSp, S<pY], poxetv vSp.3. jSxpaxovxv], ^
2eXexu (yuvig), (faXaxp oOoa, xo; toiYjxal; y&va itpoDdifjxe
-nepl xaXvxo, 8oxi; v (sobre quin) |ieivov natvoij axi]; xi^v
xnT]^4. Vfl /eo/io y la zorra.
Aaiva vetSio|ivif] 6n
<iX()nexo;, Inl x St navx; xoO xpvou Sva xxxeiv, ltff' SXX*
aovxa. 'O noa-o; SyjXoI, 5xt x xaXv (est) o5x v nXT^S-e:, XX* v
pex) (Esopo),5. At^opv oxt x xv vd-pnwv XP|W o [iv
<loi fiXave;, o S Xeuxo,6. Aetvv oxc xo; noXXoC; 6n xo;
Xyoi; evai.7, T xij; nXeio; (=i^ nXi;) yevvalov xal Xed-epv oxt.8, rXt)txi x nv XXvjvtx'g, x S oxu-ix^ XP^^"^*'
LOS INGRATOS
pronombres
cipio de la
<
Leona.
-xooiionoXTi];, ou. Ciudadano i\,
vi9{Ca>.Injurio, ultrajo, (m
del mundo, cosmopolita,
burlo)
ewevi), oD.Teano (muj.)
Todwyopix, 1^, v.Pitagrico,
Xt&mi)g, Anexo;,Zorra,
-c jtpnov, ovxos,Lo conveniente,
xd KX*O, ou;.Cantidad, (niidt'
oportuno, decoroso,
tud)
-j xpaxovUii), s.-Estratnica.
Xpojiai.Yo uso.
i SXsuxoj, ou,Seleuco
x XP^^H*! xo.Color
<paXxp<S5, , av. Calvo
oxu&ux;, ii, v,Esctico.
8ici<popoj, ov.Distinto, diverso
1^ HfliCa. i)s.-Pan
npoD8-)xs, contr. de po-S-rix,
vaYXfo).Fuerzo
aor. de repo-x^ijiit.Pro- i\, j ; Imprudencia.
pongo, antepongo,
icdtXtv, adv.De nuevo.
fineivov, adv.Mejor
oXXeeoo (fut. go)).Cambiar.
xjn), ij^.La cabellera.
(SeXp; oou),
EJERCICIO 1.
sabidura.
HHL
-176-
LECCIN
cedente (a veces oculto) est en genitivo o dativo, suele ponerse el relativo en el mismo caso, aunque pida acusativo el verbo
que le rige; v, g.: XP^V-'^'^ "^o^s ptSXlot; o l ; (en vez de &) I x , me
11
adjetivo
(y lo mismo el pronombre
y el
participio}
concierta con el sustantivo en gnero, nmero y caso. Pero, ajean sustantivos colectivos suele ponerse el adjetivo en plural y
en el gnero d e los individuos que encierran; por ejemplo:
fl PouX) o6x yvooOvte;, no estando ignorante
el
senado.
b) Si se refiere a dos o ms sustantivos, se pone el adjetivoen plural y en su mismo gnero, s i todos l o tienen igual (a v e ves en terminacin neutra, si son de seres inanimados); si tien e n distinto gnero y significan seres inanimados, en terminacin neutra; si son de seres animados y hay alguno masculino,
en terminacin masculina. A veces concierta el adjetivo c o n
uno solo de los sustantivos; por ejemplo: na-tp; x a l urjTpc
oOxit (lou ^tvTmv, no viviendo ya ni mi padre, ni mi madre;
TaOta 5' eTiov, ou npbz xjv euopetav, o65 np; tjv StxaioovTjy
ico6X4(avTc, (quae) & ou Stf)X5'ef,
atencin
a la piedad, ni a la justicia
dijeron
que t has
estas cosas, no
en
6 'EitatifivibvSas, oo.-Epaminondas,
gran capitn.
* 0rj6ato, oo.-El Tebano.
axpaxsifiov, ou.Campamento,
ejrcito.
iXixos, j, ov.Cuan grande.
ixHXYjoio).-(Arengo) Delibero
en la reunin.
jxojiEv xxXnoidoovT;.Nos hemos reunido para tratar.
iicaXXaftli,
c) Siendo atributo de una proposicin general, se halla m u chas veces el adjetiv en la terminacin neutra del singular,
aunque sea de otro gnero el sujeto de la oracin; por ejemplo:
oo(pv oxiv) ^ npo}i7j&a, sabia (cosa) es la prudencia.
1.
El
relativo
en
gnero,
nmero (segiin las normas del prrafo anterior) y persona, p o nindose en el caso que reclame su verbo a no ser que haya
atraccin. (V. Analog. Lee. X V l l I , niim. 5.) A veces concierta
con eJ sustantivo que Je sigue en forma de predicado.
i-a atraccin
HHL
me acuerdo,
litpago, aor. de npoioo.Yo ha-
go
Vi 6pa, {.Viento, aura.
|ifX<li-Peleo, rio,
i ixolpot, su.-Compaero, amigo.
xfiv nXiv olxi^oo{v, TroXXayvxs oXiwv xal xivSvwv xal xatk 'fi'* vOv pc XXi^Xouc xax<jxt|{tev 4 .
ToOxo (es)
nXi; l o x i v .
pax%
citado..
tengo.
1.
177-
Necesidad^
quiera)
nveiv;
ya
(Anacreonte).
6RIE6A 1*
HHL
-179-
178 -
-ELECCIN
MI
El
verbo
concierta
y per-
sona.
2.
Con un sujeto
de plural
se pone general-
neutro
animales
corren.
3.
Con un sujeto
de nmero
eran
dual
part. aors. 2. de
67to-'cuvx'v(D.Respondo.
6KOToxoi5oa.
se encuentra m u -
bellos.
4. L o s nombres
colectivos,
aunque estn en singular,
llevan ordinariamente su verbo en plural; v. g.: f nXi; Baufi^ouai o eau|.Cet, la ciudad se admira.
5. El Verbo sustantivo
elu se encuentra muchas veces
en la tercera persona del singular con un sujeto de plural o
'dual, en la significacin de hay; Sotiv oXxmq...,
hay
quienes...
DEL
'
6. S s e refiere
a dos o ms sustantivos unidos por l a
conjuncin copulativa, puede ponerse el verbo en .singular,
concertando con el ms prximo; v, g.: o (piXti 6 naxip xal -fi
7. Uso del vocativo.
Fuera de xpie, vSpe?, nxep y
algunos nombres de cario, cortesa o improperio, se usa muy
poco el vocativo en griego, suplindose generalmeiite con e l
nominativo que a veces lleva consigo un vocativo; por ejemplo:
'AnoXXoSpos UTO?, OO nepijievels; oh Apolodoro,
es-
EJERCICIO 3."
que aqu
RGIMEN
^ LECCIN
y.-xrp,tapadreytumadreteaman.
ts! no aguardars?:
IV
El
sustantiv
lleva
en
genitivoa)
el nombue
Dios.
Cuando la preposicin de, que une dos nombres, puede sustituirse por la frase g^tp .tp Hamn, hay aposicin
y el segundo
jiombre habr de ponerse en el mismo caso que el primero;
V. g.: la ciudad de Roma,
'P()(ITJ nXt;.
b) Tambin lleva en genitivo el nombre que indica cuantiad o el objeto sobre que recae l a accin; v. g.: vfl-pwTro; xax'^
<paeos, hombre de mal genio;
otra
ciudad.
HHL
-180-
-181-
c) Muchas veces el sustantivo va acompaado del infinitivo precedido del articia en genitivo voO; v. g.: xP^vo? toO
historia.
vosotros.
3. Llevan
acusativo
algunos nombres, porque se snbrentiende la preposicin xar: v. g.: ^poiwxl t Svo^a mi xiv
izuxpiba, Sir de nombre y de
zorra^^^.
y el busto.
2. Los sustantivos
verbales
derivados dp vprho<s q u e
piden dativo, rigen este mismo caso; v. g.: toO 9eoO Sots 6|iv ^
el don de Dios para
patria.
|iop(ioXuxeou
i
6
J)
*
4
Ptptttdeo,Fortalezco, consolido,
eouxuidrjc, w.Tucidides.
uY-TP"'?Escribo, compongo.
fteXonow^ovos, ou. El Pelopous.
Nvo, ou.Nio; ftNInive.
oixiCoEdifico, fundo.
vonCo).Nombro, llamo.
xax(B{,flfv.Mal,viciosamente.
oixto, a, ov.Propio.
itxq>alo{, ot. Cerebro
Au64c,o8.-El Lidio.
(oeXo3oa, part. de
aoris
de
(io'ipxotiav.Entro, me
acerco.
t oxtDoci {.Instrumento, mueble, vaso.
iptuvdo).Examino, investigo,
x nop|jioXiJxtov. 01,Cmico, mscara
ipuffls, adv.Hbilmente.
xaxa-oxtuCo. Fabrico, compongo, preparo
lvXPoOoa, part. aorist. 2." de
ova-Xan6<v<i).Tomo, co-
ger
Riffen
y_abusiaaia,
sabe
dominar
pyjfioc, falto
inriQjMecig.
dominio
ignorancia.
sus
de
deseos;
amigos;
en
le
msica.
estaba consagrada
2.
y prvacin,
propiedad
y comunMo-y laiayor parte de los tfrminaHQg^ en
ixos que designan aptudi v. g,: xpax-?;; xffiv IntS-uniav, que no
Rigen
igualdad,
1.
pentivo
esasez
Esculapio.
los adjetivos de unin^
dativo
cormnienciay
paridad,
a Dios;
mvr^i
por
x$ nov^,
acostumbrado
HeXojiovvTjotv xal 'AOigvamv.4. Nvoc, Ti)s 'Aooupla; ^aocXe;, nXtv Nvov ixcoe xal 9 ' iauroO. wvnaoev.5
AIOYVYJC
mas^^osas
(igual)
3.
al
y oposicin:
costumbre
semejanza
que
trabajo.
t {me
pasa
lo que
acusativoa)
tiodendo-o
t).b)
"Onoto; e loog
y a vecesacusativo
con una preposicin
inclinacin:b)
con xax.
los adjeti-
mente ocuita. Iqsde cualidad moral o fsica: yc) sin preposicin, muchos derivados de verho.s activos; v. g.: exaxipopo?
l; (o np;) xv pexi^v, inclinado a la virtud; f wjiaXo; x oajta,
HHL
182
-183-
los fenmenos
EJERCICIO
b XctXo, ou.Calo.
7tXipT){, {.Lleno, abundante.
bles sentimientos.
el que se
acuerda, agradecido.
^Y'^S *S- San.
Aoftsvi^C, {.Dbil, enfermo.
(paGXo{ (t) ov.Malo, malvado.
tcopoOfiai. - Me hallo suspenso.
livi^HMv, m.Memor,
^LECCIN
1. El comparativoa)
lleva su complemento,
o segundo trmino de comparacin, cuando es nombre o pronombre,
en genitivo o con la conjuncin ) {que, quam) ordinariamente
en el mismo caso que el primero; v. g.: oocpteps lotcv too
48eX9oO o 9 8eX9c, es ms sabio que el hermano;
voii^w
Boiptbtepov elvat tv SeXcpv, creo que es ms sabio que el her-
x 6n8)^a, axo{.Calzado
x niX|ia, axo{.Suela.
oicXi)pd{, , v.Fuerte,
xaxa-nvid).Soplo.
(leraXorepsniit, j . Magnfico,
b) Lqsadjivosj)
adverbios que sirven de complemento a
un comparativo, se ponen tambin en grado rnmpnrnHn
y se
unen por ^; v. g.: eOSaijjiovotep ottv tpptviiiwtepos, es ms
majestuoso.
XTtoxoj,
ov. Inconsiderado,
falto de razn.
Ix^im
mano.
dichoso
que
prudente.
c) La palabra
que expresO-Cunto
una cosa es mayor o
menor_gue_ofra, se pone delante del comparativo en dativo
y aj^eccLeiLacusatiyo; v. g.: rcoXXtp (o itoXX6) {isCuv, mucho
mayor.
d)
Ciertos
adjetivos
valientes
b)
precede
de los
griegos.
El superlativo
adquiere
(Esopo.)
c)
mucha
m.t fiipr^n,
V. g.: i) txTata, lo ms
rnmpQrq.
2. - E / anperlativo_rp.spfntvnn)
tiene tambin su
complemento en genitivo; v. g.: ptotoi xtbv 'EXX^vwv, los ms
cuanto es
y las uvas.
cin, por ejemplo: Xios, Itepo;, otro, 5otepo{, posterior, StJtXoto;, doble..., etc., llevan tambin su complemento en genitivo;
v. g.: XXo{ ooO, otro que t; uoxepos atoO, posterior a l.
VI
b."
///^My-v--^vifi]()sofo de Coo
fqpm
es-
celestes.
X
1,
que
pronto
posible;
cuando le
STO; U OOV;
^ 5uvatv iXtota,
posible.
Un superlativo
acompaado
dpl gfinifivn
dpl
pmnn/^bre
reflexivo
compuest_Q. indica que la persona o cosa, a que se
refiere, posee la cualidad que expresa, en el mayor grado que
le fu o es posible;
por ejemplo: Ai(j(ioo.*vy? autoo XXoyiti)t a t o lyveto, Demstenes
mismo)
nunca.
HHL
HHL
-185-
184 -
Reunin
(jpopto.Llevo, tengo conmigo
aJxpxifj, 6{. - Suficiente, bastante.
1^ (lava, a{.La locura, delirio.
6, ^ 1X090?, ou.Ciervo, cierva.
oTpatrjYu. Mando un eje'rcito
i KftXXiaj, ou.Calas,
otunaiixs, i], v. Corporal
] oiSvoioj, ou. -
LECCIN
' H C>txt)vo{
absoluto)
VII
t\, 05.Pobreza.
dnOvo),-Defiendo.
xivix65, 1^, v Ixiv).Movible.
xiviiT;, ii, v. -Inmvil,
e 'ApioxtlSuj;, o.Aristides, gran
capitn.
dtt-*vTi, aor. de o-6v^ox.
Muero.
xtivi^, js.Tienda de campaa,
choza.
irf^i. fldv.Cerca,
*po6o{, ou.-^ Tumulto, barullo.
npoo-X&tiiv, par. aor. 2." de
ttpoo-pxoiia Me
acerco, llego.
TO-xaX). Llamo con sobrenombre, apellido.
4 Xxvoci ou.Linterna, lmpara.
Ijiea-'"upav. En medio del da
ittB).Enciendo.
1.
TtalSa.Los Pirineos.
Iv xol{ TcaXatol; XP^'S ^'' xtvtov vo|itv, <pvxcv ni)p, xaxaxaf)vai ixaoav xf)v petvjv /wpav (Diod.
Sic.)
HHL
i^filpav
L E C C I N
VIII
EJERCICIO 8.
;invioo.Acurdate.
xXijpovono.Heredar, sortear.m-*un.Yo deseo.
neiSi^, conj Cuando, ya que
IltXojtSa;, ou.Pelopidas.
(quum).
v8ptos, a, ov.Valiente.
ntipdto y Med.fAe esfuerzo por
8;-pXrie{, par. de aor. pas. de
procuro.
Sia-potXXd).Calumnio, ii (ivi^ij, rj;.Recuerdo, memoria,
acuso.
6 'Aplmimot, ou.Arstipo.
pXaa^jiiio).Hablo mal de uno, . ajiotCo).-Domo, adiestro.
calumnio.
naoTo;, ov.No domado.
<1 Xsr|jioovT, Ys,Compasin, l i Jto), subj. aor. de icv(i>. Bebo.
mosna,
58(0,/uf. e68i^o(B.Duermo, desxpatw.Domino, separo.
canso.
or(iavo).Significo, doy la seal,
fj nptjjtva, rif.Cuidado, afn
mando.
6 AuatO{, ou.Baco.
1.
otv.3.
vSpeou
HHL
HHL
- 189 -
T6 4jiapTvdnvov, o o . - E r r o r ,
ntpi-pdUo).Rodeo (visto).
T tjioixiov, 00.El vestido.
fipipaf Ilwjiev, o5v TV OIVOV TV TOO, xaXoO Auaou ' oiiv T<p
mew
LECCIN
IX
av itot^e.Hicieres.
Ttapaivoj Aconsejo, exhorto.
iiii-Ti(ieia>.Reprendo.
falta.
fo|iai.Sigo.
VixapioTta, as.Ingratitud.
^) vaioxvt(o, os Desvergenza,
descaro.
'
Impo, irrellgiosp.
iotMt
tKpXo).Aprovecho, ayudo.
'6 ToXeiialot, ou.Tolpmeo.
i) paoiXa, as.Reino, potestad
fiY(iov{a, as-Principado,
gia-
re-
ea^fio).Confio, me atrevo.
R g i m e n d e l v e r b o : v e r b o s q u e rigen a c u s a t i v o . D o b l e
acusativo.Rgimen d e las partculas.
1. P n a n s e e n a c u s a t i v o a > el timyao <fc;o de los^
verbos jj^cftijos; v . g.: o "EXXrjvec ivxirjoav TO6C Ilpoa, los Griegos vencieron a los Persas.
b) C o n algunos verbos, p o r ejemplo: eu o xax(i>s itotelv^.
eO o x a x a r ^ y e i v , T s W j ^ g r a u f l d O ^ ^
lar..., etc., se pone t^gibiin n acusativo el trmino iMirector
vTg^ tv pXov
xaxa? Urylw'Ka^es mat'del amigo.
e) MUStes veces acoiflpaa al verbo, transitjvo^o jnjfftnsitivo, un acusa^Vi^, (vivado del misma
significacin anloga; V. g.: xtviuveetv xv8uvov, correr peligro; pxjv pxeiv, ejercer la magistratura.
d) C o n los verbos neutros se construye en acusativo, (aveces con x a t ) la parte del sujeto o cosa, a que se refiere e t
HHL
- 1 9 0 -
moji^^^^rsoimj
Rgimen
de as partculas.a)
El
lugar, ^m^SJJ^^MJ^Nm.}[emtm
\^feposi-
^^^jjiSbf'
pa,ftULYfi; por
6yiava).Estoy sano,
i X"<>v,(3vos.Tnica, vestido.
x8ti(i>.Desnudo, despojo, quito el vestido.
^H^o8. aor. de p^tivvufii.Yo
visto.
v-iw. Yo visto,
ioxo).Enseo,
tpuffls-Mal, de mala maneraT ipiov, ou.Lana.
vioxpm, adv.IAs arriba,
xuvo).-Yo corto.
T xpas, TOS (aos).Carne.
xBTa-et5(D.Sacrifico, mato,
xaT (iixpv.-Poco a. poco.
TCoEXXagov.Deja, acaba.
DE
LA
SUBORDINACIN
L E C C I N
X l
-192
3 . El nombre que indica la medida o la
distancia.
se pone, en acusativo
tpes opYuias
opYuia; o xpiwv
xpwv pYuiibv iwixp, unWio de tres varas de
largo; eTxooi pi^jiaxa o pTjfixcav imfti, dista veinte pasos.
4.
Tiempo.a) A l a pregunta cujido o e/i ou tiempo.
se contesta, noniendo en dativo sin n r e r S S j ^ s - o t f i h r l ^ ; .
de tiempo (v. g.: da, mes...\i ^^^J^g'fllfPf^"'' nuny^HCamente o bien precisados, v los nombres de fiestas: e n ' l o s d e ms casos se usa del dativo con y o d e l srenitiyo: v. g.:
TijiTiiT] -liiiipci, en el quinto da; epooi; o Iv 8pet, en el esto;
vuxtd, de noche.
b) A la pregunta ^ m\^%^m
^Mf
mUlA se
responde por medio del dativo con y; y. g.: Iv nvte '^[ilpaic
en cinco das.
c) Para indicar cunty^lippL^ur^ una cosa, se emplea e l
SSaSSiXS'i^'
v i a ^ fieivev i^fipa irvte, permaneci
aqu
cinco das. C o n nombres de significacin ms genrica se e m plea ordinariamente n ^1 fffffg^i^^ f " " ^gqj " el gSUtiiUM
v. g . : rtwp Tcvxa x6v pov o Si navt; toO pioo, durante
toda la vida.
d) Para expresar cuflto|^^(|Ja<pi^ t^^\^p lt|jgriim acon^
tecimiento, se usa e l
ord^^^^ya(^i^^0vo7a
chas veces al ordinal e f adjetivo &TQC o el adv^tjyffl^^^Yi: p o r
ejemplo: xplxr(!^fSiyl\/^T^^
hace ya dos dias que
est de viaje. (Se cuentan para sto los dos das, el de salida y
t\ la fecha).
e) A Ja oreerntajlj^^e cunda. se contesta co^.gj reifjfigf,
*^4BfelSi'.9tiV. g.: O58E JAE jpiXTjxs noXXv Itwv, ninguno me ha preguntado desde hace muchos aos; i^' lonpas^
desde la tarde.
fj
Para indicar h a s t a c u ^ . se mulmfLwmtm
m
JlJj V. g.: slc Y"*)?*? hasta la vejez.
g) Cadados^dias. por ejemplo, se dlM^Stxg^jjj ^ j i ^
cada da, m da en Ha, Ixoxi^s^'^pa} o ' l t S ^ ' ' ' ^ ^
o xaS-*
ixoxrjv }\ipar,~de edad de veinte aos, exoatv Itj YEYOvc
(viginti annus natus).
5 . , Lugar.a) A la pregunta dnde. conte.^tj[ ^1rin^^Y^con
^ ^ i S , A ^ , ; V. g.: i v 'A*i^vais, ^/j /l/^/ja.
HHL
- 1 9 3 -
E J E R C I C I O 11."
i 8i8loxoiXo{, ou.Maestro.
dno -xTsvto.Mato.
n-XwXa.Muero, perezco.
6 <p66o, ou.Temor, miedo.
it-x.Disto.
^1 nxdtaia, a{.Platea.
al eJCai, fflv.Tebas.
ot oT8ioi.Estadios.
8i-(iTti>.Pasar la vida.
Pienso, opino.
i xpi*ij, fsCebada.
. TtMv, ov,genit. itiovo{.Gordo.
Xwaps, oE, <5v.Grueso, ntido.
Txwv <&.Poner huevos.
- 9 5 -
- 194-
IDIOTISMOS
LECCIN
XII
Construccin y s i g n i f i c a d o s e s p e c i a l e s d e
algunos verbos.
1.
futiimjau? faltar.^fifcesiar: noXXoO Sel, falta
mucho, dista mucho; uoXXoO 'Sto' toOxo XYeiv, estoy muy distan- '
te de decir esto. Usado impersonal mente, "'gHJjJSfliiiflffilff^g-.
n^^adQ. E n la voz media significa tambin Pf^f/ft W T f ' ~
Sov, e/i fa/ito 'we es necesario; s Sov, a propsito; oSev 5ov,
cuando no hace falta, sin necesidad.
2.
--Ism^JlSjmUlkir-
flg^x8v,
la reali-
^1 e/erfo^^/:^//ne/;fe.
Yv^f^^C
- 1 9 6 -
- 197
15
}ja(e<a, alegrarse; se usa tambin como frmula de
sfl/udo; V. g.: Tv/Iwva xapetv (sobrentendido xeXe) lonem
se
ubre al punto.
grande es la tierra.
11.
13.
xoO noti^aavTO, et
que recibe un benejicio, est por bajo del que lo otorga. S i g n i fica muy comunmente suceder, ocurrir, ti xi wftot OXinno,
T nfl-w;
qu podr yo
18.
19.
jecciones, ea, vaya, vamos; (pepe eitelv, por ejemplo, por decirlo as; (pipeiv vxxa, pasar la noche; ^Ipetai, se dice, se cuenta;
y de aqu, T yepjieva, lo que se dice o se propala, los rumores
^ue corren; rpipm, en participio, toma un sentido figurado,
equivalente a espontneamente, por su culpa; como: e{ taOta
^ptv TrepioTujoe T itpY|JiaTa, a tal extremo ha conducido los
negocios, (por su imprudencia) (Esquino).
'
EJERCICIO 12.''
x a v i , 1^, v.Bastante, suficiente, capaz.
fiXXs, adv.De otro modo.
iiii8erv.-Ver.
ouXtMv, ouo, ov.Esclavo, esclavizado.
<fiovtt5{, 'os.Matador, homicida,
^oxii). - Alimento, apaciento.
Tiiwto.Hiero, golpeo.
Ivuofievoc.-Vestido de (indutus).
6 8voe, ou.Asno
8op, s . - P i e l
x-9o6o).Aterrorizo, espanto.
jtp-si|it.Ando de una a otra
parte, vagar.
88ixTo8'ai (8e8oooU0- Espan-
tar.
HHL
- W9-
1 9 8 -
XoYoc, ov.Irracional
(TUXV dxooaoa.Luego que
por casualidad oy.
<paY:6a(i*vou, aor. part. de qp*YYojuti.-Producir un sonido
Sv.
iyxdotuu. Rebuznar
LECCIN
XIII
^200-
-201
' 3 . L a partcula
5X despus de los verbos que signifi*^^J!!^IP^"^^''- '^Q"f^star. etc.fl^ en el discurso directo,
esto es, cuando se citan extofl//7ene palabras propias o dichas
por otro, es pleonstica y no se traduce al castellano; por ejemplo: Xyetc ixi nXootos elpit, t dices: *yo soy rico*.
b) En el discurso indirecto, es decir, cuando las palabras
propias o ajenas no se ponen en boca de quien las dijo, sino
que histricamente se refieren por medio de una oracin de
infinitivo, puede ponerse el verbo determinado o en infinitivo
o con 8TI U S (qu) en el mismo tiempo y modo que tendra
en el discurso directo; v. g.: vfl-puTtoc xt? ipxexat np Kopov
xal XyeipoXeoS't O6T(J) ^VO{ elvat, u8xt poXexat a6x$...,
c/erfo hombre se acerca a Ciro y le dice que quiere ser soldado
mercenario suyo.
con
1.
3.
f
"
^XouotOV
4. La partcula
&i forma, entre otras, las siguientes locuciones: ? a&x), del mismo modo; ; Xrjd';, verdaderamente; tb? 5TCO; elnev, p o r dec/r/o as; ; {iol Soxelv, fl mi entender; jtX; eneTv, para hablar sin rodeos;
olov, en cuanto
es posible. En las exclamaciones eqiiivale a qu!, cuan!; por
ejemplo: j pyaXov TtpYjwt,
cosa ton penosa!
N O T A . / vaiory uso de las voces, modos y tiempos del verbo quedan suficientemente explicados con lo dicho aqu y en la Analoga, especialmente al hablar de las oraciones.
HHL
L I T E R A R I O S O )
I,-CHISTES D E JEROCLES
1
ZffiyMiixb^
RXOTOV intuitos
iffrr mou8^etv.
EJERCICIO 13.
uonevijs, i{ Malvolo, hostil
ciu|i-<pXYa) - Ardo, me abraso juntamente con
ta-i*e(pa).Corrompo, destruyo.
tt-Xo|ijtB).Brillo, ilumino.
Uxo^.-{Tomo),
admito, apruebo
ti, flfv.An, todava
6 npiavo, ou.Prjeno (n. pr.)
T R 0 Z 0 5
2
libertador.
alTioj, a, ov.Autor
Tcioxem.Creo, me fio.
dvoxoivTo, aor. 2 opt. med.
de v-jfti) Elevo; Medsoporto, puedo tolerar.
-203-
- 3 0 2 3
-205-
^ t
'
in.-iviiscErt|^
4* W ^
- 2 0 6 -
207
4.Cudate de ti mismo.
poexe oeauxjj' xouxoxi, ixi^xe xotc ools jAi^te xoT; nepl o l ,
dXX oeaux^ (lvij) npoexe. *AXXo yp lojiev -^(leZc axol, xal XXo
x nxepa, x a l U o x nepl )(ias. 'Hjxelc |i6v ov lojiev i -l^ux
Ttal voOc, xa8- x a t ' elxva xoO xxoavxos yeyevi^tJ,e*a T^iirepov
SI, x ofia xal af 5t' axoO alo8-ijoetc- nepl ifinc 51, XP^QI^*^.
xxvat, xal
'
ev Ix navxs xpnou 5(xe- yeav, xal xXXos, xal T^8ovav no"Xaoeis, x a l (iaxpo6(otV jttjSI xpi^t"t*
Suvaoxeav Baiia^e-
4iT]5l 8oa oot xijs npooxappu Cwijc xjv mrjpeolav nXyjpol, xaOxa
lieyXa vo|iloas, x^ nepl xoOxa onouS^ xfjc mpoijyoujivTjc oeauxoO
lt>fi xaxanXef XX npoexe oeauxl^, xouxoxt, x^ i}uxfl oou.
(San Basilio.)
5.Ingratitud.
"ES-aXn xts Ye^PTiC
xXnots 5<piv
Kpoloos.TaOxa ox 06pts;
Mvtnnos.Ox- XX' Ixelva 36pts -^v, jieTs noielxe, npoo-
6.-Lealtad.
-208-
7.La esperanza.
Ze>s v (6(j) T XP''1<"* itvra ouXX^a;
i^Yjxev a&Tv myAauz nap' vd-pit(p.
' O 8' xparjc JvS-ptoco; eSvai aiteSwv,
T TCOX* '5V V a6Tf, x a l T nfijia xiv-i^aa?,
(Babrias).
NOTA.Pueden servir tambin de temas para el examen algunos de
los nmeros ms largos que van al nal de varios Ejercicios: J(a leona
T E R C E R A
P A R T E
J.-H.-S.
HHL
HHL
......
^fX>^k"">
xJE.
ip.
^ .
c"~:x
J2S/
T
PROSODIA, FONTICA Y
%
!
-<"j
'v
'i
...4
1
i
..A
"'y
I
<;]
LA
MORFOLOGA
C A N T I D A D
Ttbv (p)vyivT)v
jjiaxp j i l v S^"
xupws fiEv
L E C C I N
7:8pt07t(){jivy) (jtpoaq)5a).
yvovxai, 5 5i
y diptongos.Vocal ante vocaLVocal ante consonante doble o dos consonantes.Palabras compuestas y derivadas.Acentos.
. P o r s u m i s m a n a t u r a l e z a son siempre breves y o, largas 11 y o, comunes o indiferentes , m.
xaxaxpi'joti^&.
Tv SI ou|i9()V)v iptvot (lv vva
i^nqxva 5 XT<I>, <SV fiET^oXa jiv
DE
Lascaris
2. L a s v o c a l e s c o n t r a c t a s y l o s d i p t o n g o s son siempre
largos; V. g.: xdtXT)i{, por x6 Xi^.
L o s diptongos griegos son: a i , t i ,
OI. ii,au, tu, ijo, ou, wu.
3. L a v o c a l a n t e s d e v o c a l o diptongo inicial de la palabra
siguiente es breve, aunque de suyo sea larga o diptongo; v. g.: Sgu iXv.
L a misma regla observan frecuentemente los ticos, aunque rara vez
Homero, en las vocales que precedeiV a otra vocal en una misma palabra
4. L a v o c a l s e g u i d a d e d o s c o n s o n a n t e s o de consonante
doble (C, f, <(() es larga por posicin, mas si la primera de dichas consonantes es muda y la segunda liquida, no se observa esta regla en los
ticos
5. L a s p a l a b r a s c o m p u e s t a s y l a s d e r i v a d a s tienen ordmanamente la misma cantidad que sus simples y primitivas; por ejemplo: &Tt;iog tiene/flr^ffl la t como su simple xi^iij L a privativa a se abrevia en sus compuestos.
,
6. E l a c e n t o nos puede tambin mdicar la cantidad.-flj Es
la ltima silaba, cuando la penltima lleva actn^P "TCV^P"}"; verbigracia: (loOoa F^c^ 1 k t j ^ V *> <v>vivw<5.
HHL
HHL
- 2 1 3 -
- 2 1 2 -
b) r i l a n d o la npnltima es larga por naXmal^H Y " " ^ ^ '""t" "f"do, se hace tofgfl l a ltima que era indiferente: v. g.: tSp. M a s si l a p e nlfima es indiferente, ser breve l a ltima; v. g.: (pois.
c) Es larfra toda silaba marcada con acento circanfeio: v . g.: itp.
d ; Cuando por el acento no pueda inferirsfc la cantidad de una sflaba, bsquese otra forma de l a misma palabra, por la cual pueda determinarse: V. g.: en 8Un e l acento no determina la cantidad de l a p r i m e r a
silaba, pero si en stxai, por considerarse breve i n l a acentuacin, d e
donde se infiere que es breve l a primera silaba.
LECCIN
II
L E C C I N
MI
1. L a a f i a l es larga: 1. en los nombres en sa, ta, 8tt. y BOL e m o veveo, cpiXa, Ai^Sa, Mdp9a.
2." E n los en ea no precedida de diptongo, como x^P*, ijpa, etc., s i
bien en la mayor parte de los en upa es breve, como en rifopa.
3.0 E n los dislabos en eta, cont Xea, y en los golisaliaa. de esta
terminacin derivados f|p vprh^i itn r W , como paoiXste, rtno; (pero e s
aoXeta, reina, l a a es breve).
4. " E n la terminacin femenina de los adjetivosen og, g, ev, com
dya, de ftog. L a de los imparisiiaboTes breve, v. g.: Viesra, de %8S
5. . E n e l vocativo de los nombres garisilabos en aff como & Aivea
6. ". ltimamente; -es larga l a a final de los duales; l a del g e n i t i w
djjco y la del acusativo singular en a d e l o s nombres imparislabos en
Og, como gaoiXia.
'~
~
2. ttv j n a l es breve por regla general, como en uXav. lTw|)av
Exceptase la terminacin del^a^V^gativo de aquellos nombres cuy
tint^^in^tivn acaba en a larga: l a d e l adjetivo neutroitgy; y la de los adverbios en ov, como a-fav; pero en 6xav y fiv es breve la a.
3. gp f i n a l es breve, como en vixxap.
4.
f i n a l es ordinariamente larga, como en tiSdioy, ytXCae. Exceptuase la terminacin c cjel acusativo ^ ^ l u r a l de los nombres y participios de l a tercera declinacin, la de las segundas personas de los diferentes tiempos acafeadssjen ag, como itutpgg, o8ag, y l a de c j e i s ^ verbios: v. g.: xg.
f5- L a t f i n a l es comunmente l^reVe. como en jiiXi, xi. Exceptase la \a de los ticos^ y l a final de la mayor parte de los adverMns en r formad.os^de nombres,.QmfljitMtx)}3.
6. tv f i n a es comnmente breve, como en Xw.. Exceptaase la
terminacin tv de los 'nombres,nue hacen el genitivo en tvog, como
eXifv, y los dativos del plural i^urv, 6urv.
7. j c j i n a l es ordinariamente breve, como en Xig. Exceptan^
HHL
- 2 1 5 - 2 1 4 -
toonoftilabos
los
menos el indefinidojrtj, los nombres diSlabQSjcuia,^^
laha penltima -riel getitvo es atsau como pvic, genitivo pvi^os, y
aquellos golisilabos. cuya terminacin icjcst precedida de dos s i l a b ^
breyeSj^como nXwcuc.
8. L g M t t e a L e ^ breve ppjLregIa,genficat
oxu, wi. Excepjtansfi la tercera persona singular d e l teperfecto y del aoristo seguado denlos verbos en lyu^ como tt, y la segtinda d e l singular del imperativoi^ cmo 8xvo. Tambin l o s ^ n o m b r c s ^ d e j ^
como fiD, vO.
" ~9
ttvJinaljs
brevj_como en wJv, ppov Exceptanse el.acusativa
de ios nombres en o?^ v. g.: ix^v; la_pnmera persona del singujardel
^^^^TMiO-S^^^&tisUi^^m.QA'i
los yerbos en_o;u^ como 8fxvuv^
Muv; y el adYerbiafli ahora (vov enclit. es ordinariamente breve).
10. p f i n a l es larga, como en TtBp.
11 c J ^ I e s r ^ como en paj, irixu- Pero es larga en_lQS
nombres en oc con el genitivo en aog, como Zx^c; en los monosabQ5f
como tiB^, a8^; y en las terminaciones de los verbo^en utit^como ixvu.
N O T A . L a cantidad de las slabas primeras y medias se conocer
mejor por la atenta y constante lectura de los poetas, que no por u
sinnmero de reglas.
L E C C I N
IV
DE
LOS
A C E N T O S
LECCIN
ant^penltimaj, es preciso que l a ltima sea ft/wg. si es larga por naturSTefe SHiptongo, el acento se pone en li penltima; v. g.: v^pwiwc,
Av9'p(i>nou.
2: E l a c e n t o g r a v e se coloca sobre l a ltima slaba de una palabra- en s i i s t i t i i c ? ^ ^
agu'dQj
"~*~"
Cuando una palabra que lleva acento agudo en s u ltima silaba, no
es final de frase, cambia su acento agudo en grave, para mejor unirse a
Ta diccin siguiente y asi escribimos 6 xoXiz nw^x^v y 6 noiiiv xaXg. E l
interrogativo te jams pierde el acento agudo; v. g.: tis Ar/ip;
3. E j ^ a o e n t Q c i r c u n f l e j o puede colocarse sobjs j a ltima o l a
pe,/?aBa slaba, (nunca sobre a"antepenltima), con tal que sh r a r g a s '
ft {|iptonp[os; v. g.: o % a . Pero no puede ponerse sobre l a peinflma
cuando l a ltima es larga, y l S T s e escrBe Bi^pa y no eijpa.
4. E n l a c o n t r a c c i n a ) si l a vocal acentuada no es una de
las dos que se c o n t r a e n ^ ^ n s e r v a sujnjsiqp acenl; v. g.: iiptXtov-ipP"
Xoyv.6; MasjijesLutjajle^ljs, la slaba contracta toma el acento circunjl)r^i no obsta alguna de las reglas anteriores; v. g.: (fiXim-apiX.
5. C u a n d o s e t ^ l i d i e u j a slaba acenjuada, l a anterior toma el
aceiaJagudo;.y7grrU* sWovToXXi t8ov). Se exceptan XXo, |nii8*,
o38<, y las preposiciones; v. g.: nap' io5.
6. E n l a s p a l a b r a s c o m p u e s t a s Sf ref'-"f''<^f g^n^'-'^'Tipnff
el acanto, cuanto lo pgmijtajacantidad de la ltima silaba., (nunca ms
all de la antepenltima); v. g.: ipiXiooipo, ^iXco^ou. Se exceptan
6T8IS,flaunaToupYs,y otras varias.
Ntese el distinto significado de eso-txoe fAarfre de D/os) y es-xoxoc
(Hijo de Dios).
/ L E C C I N
VI
-217-
V L E C C I N
VII
vos poticos de tercera persona);2) el pronombre indefinido xij en tod o s sus casos;3) el presente de indicativo de elju y de <pTint, excepta
las segundas personas EI y <p)i;4) los adverbios inde^/i/dos nou, noi,
jto^i, Tco^ev, Ttoxs, itrj, ic y itoos (que asi se distinguen de los interrogativos noS...);-5) las partculas y, xe, itsp, xoi, xt o xv, (5a, vu o vuv (distinta del adverbio de tiempo v8v) y 8s cuando no es adversativa.
b) Toman acento, s i n embargo,1) los pronombres personales,
cuando vienen detrs de una preposicin, que los rige, o son la primera
palabra de una frase, o se los quiere hacer resaltar: en estos casos se
emplean las formas completas y acentuadas;2) ox precedido de apsirojfo, ipiQo y !fiao entre parntesis, llevan acento sobre s u ltima slaba;
3) Soxi se acenta en su primera slaba, cuando significa hay, existe
es posible, cuando est al principio de una frase, y cuando viene inmediatamente despus de XXd, ti, xai, (tv, ii1, o i x , xt, noO, xoxo, )?;
4) los verbos s(i y (ptjii reciben acento, cuando son la primera palabra
de una frase.
3. R e g l a s d e l a s e n c l i t i c a s : U n a palabra O X I T O N A
<=con acento agudo sobre l a final) seguida de una encltica, conserva
s u acento agudo, sin cambiarlo en grave; v. g.: dvi^p xtj.
b) Despus de una palabra P A R O X T O A ( = c o n acento agudo sobre
l a penltima) la encltica disilaba toma acento sobre la final; v. g. SvSpa
xtv.
-218
V g.. gi Ti;. D e l mismo modo, cuando llegan a encontrarse vanas enclticas seguidas, todas llevan acento agudo, menos la ltima: v. g.: et t i c
wd 9rol iio\.
LOS
CAMBIOS
LECCIN
FONTICOS
VIH
Guiuralef
Dentales
. . . .
Fuertes.
...
Aspiradas
. .]
Dulces
HHL
y^pan-xai.
Xsy-6i^oexat
>.x-6iosxai.
DE
se cambia en xipiifxai.
YYpatp-xai
NOTA.En virtud de esta m i s m a regla, una muda final /aere se cambia en su aspirada correspondiente, cuando la vocal o diptongo con que
empieza l a s(ffu/ene diccin estn marcados con espritu spero, (equivalente a una aspirada); v. g.: bflx se cambia en oOx, n', en cp* (cp' jiSs).
b) Una dental seguida (/e otra dental se cambia en o; v. g.: de vxw,
futuro pasivo vuo-eioo;iai.
c) Dos silabas seguidas no suelen comenzar, ordinariamente,
por
consonante aspirada; una de las dos se cambia en su fuerte correspondiente; v. g.: iie-tpXifixa por peiyXiiixa; xpt-xs genitivo de ep?, por 9pt-x.
d) Delante de \i las labiales se convierten en |i, las guturales en Y ,
las dentales y la ? en o; v. g.: ite3-'-(B, perfecto medio ii4nto-iiai. (Vase
A n a l . , lee. 27).
e) Delante de o, las labiales se combinan con ella y forman la <}i; las
guturales se combinan tambin con ella y forman la g; las dentales, y la
V que a veces las precede, se suprimen; v. g.: Ypotjja) por Ypof-oaj, ag
por SY-OO).
f) Dentro de una misma palabra, la v permanece invariable ante las
dentales, se cambia en n ante las labiales y (j;, se convierte en y ante las
guturales y g, ante las lquidas se asimila a ellas, y se suprime delante
de 5 y a; v. g.: iv-xagts, oufi-pwva, ouy-xaXsTv, ouX-Xysiv, ou-Cd), (compuestos todos de oiiv).
xcepc/>/ies.Nunca se suprime la v de v y nXiv ante o; la de ouv
se convierte en o, cuando el segundo elemento del compuesto empieza
por o seguida de vocal; v. g.: oo-otxos.
3; E l e n c u e n t r o d e l a s v o c a l e s da lugaro) a la C O N T R A C CIN, cuyas reglas quedan explicadas ya en las declinaciones y conjugaciones;&) a la ELISIN de la vocal final (a veces inicial) reemplazada
por el apstrofo (An., Lee. 1.*, n. 5); 6xi y npi nunca se e l i d e n ; a
la C R A S I S o fusin de dos palabras en una sola (que conserva nicamente el acento de la segunda) indicada por un signo de igual forma que
el espritu suave llamado coronis (v. g.: xy), por xai yc; xoOvona, por
ii 6vo(iai; yd) a la v E U F N I C A que se aade frecuentemente a las terminaciones 01, gi, <|)t d los dativos plurales, a las terceras personas terminadas en o o , y a soxt y etxooi. (An., Lee. 1.^, n. 6).
HHL
- 2 2 0 -
DE
LA
COMPOSICIN
V
L E C C I N
-221
DERIVACIN
IX
M.
xflt, too,
tov, ti^pwv,
t, o s ,
la, ovi).
tUlS, Tt)TOS,
lov, CJXOS,
SieNII^ICA
UCMPLO
el agente.
la accin.
el objeto de a accin,
el instrumento.
la profesin.
el lugar de la accin.
hijo de...,
hija de..,.
cualidad.
cualidad.
diminutivos.
rpaipr'l, pintor.
tid^-aii, la accin de estudiar.
MtH-M. ciencia.
fipo-tpov, arado.
dpi-TijS, arador.
xoop-rov, barbenia.
ni(jX-8js, hijo de Peleo
npiaji-ic, hija de Priamo.
verdad.
dtv8pi-tijs, fortaleza.
Xp(8-iov, maneeita.
eos, ivos,
wc. 'lo,
SIGNIFICA
la materia,
propiedad,
aptitud,
semejanza.
principalmente
eJEMPLO
xpto-eos, de oro; Xfl-ivos, de piedra.
<a<jix-t|jios, mi
YPftt-ixs, gramtico.
Yp(>io-{85j, semejante a una linea.
Augustinus.
Antonias.
Camillus.
Carolas
Caecilia.
Cyrillus.
imilius.
Eustachius.
Firminus.
Joanes.
Thomas.
Zo.
Servilius.
Lybia 0 Libya
Baetlca.
Iberus.
Ayouottvos-
'AVTIVIOS.
KojiiUos.
KopoXos. KaixiXCa.
KpiXXos.
AifiXios.
floxx'oe^ipUivog.
'Iiovvjjg.
6(0(iAS.
ZEpoutXtog.o 2p6Xios.
AiS'}.
BaiTixY).
'I6ii)po, etc.
HHL
- 2 2 3 -
A P N D I C E
VERBOS
PRESENTE
IRREGULARES
FUTURO
alpina
alps^O|iat
Pasiva
aXpn (&*{po>) &pS
loMvoiat
ata^ooiiai
aloxuv
loxOvm
Pasiva
txaxC^i
aloxiJvHooiMn
xaxi^o
bxispai
NoT.--Las formas que van entre parntesis o no son ticas o son
raras entre fts escritores ticos
PRESENTE
FUTURO
AORISTO
PERFECTO
SIGNIFICADO
&eta>2
dydXXo
&faX&
dyaiiai
yotootiai
dyyXXo.
yytXffl
yepo)
Sypffl
yvo
4yvu;ii *
iiyXB3
( Wyoojijiiiv)
ijyyttXa
adornar,
admirar,
{yysXxa
jjywpa
Pasiva
^Sifl (8<o)
Pasiva
anunciar,
reunir.
ignorar.'
( (dyvoiiow)
>
Pasiva
atvio 5
Pastvcf
daar.
romper.
iytiv
iyayov
taya
(iy^oxa
(?l)
>ix)
guiar,
ijyiiai
igiu^i o )
cantar
aSoofiai
otiv-oto (i^oo))
'S8ea(ia(
tjvtoa
5V81JV
tv*xa
tvijtiai
Kivergolvuirse
alabar
HHL
tlXovI
p4ijv
lpaJ
oxova
^XMM*
(&xio^oo|iai)
&xoi}ao|iau
ilx<o9iiiv
lxouoa
Pasiva
'dxpoeoiJiai
xouo9^90|iai
xpoei90|tai
X{(P)
^xoi>Oxh|v
ijxpoaaottitiv
Pasiva
&Xti9^90|jiai
PERFECTO
pipta
pijiwi
?|pxa
SlQNrPICADO
tomar
levantar.
sentir.
fox-oxa (uyxa) avergonzar.
(}Xi>*|it*'(l*0
i jxdx!*
f l}tX6v
Pasiva
^xod)
saciarse.
aoa
AORISTO
iXtt((ia
ijXifov
1 Xtpiijv
1 (iXtlfYlv)
afligir
*
manar.
fxa;ioi'
(axiMIll)'
l (ilxouxa) J
oir
' dx^xoa
xouattai
^xpa(ia(
escuchar.
{Xot^a
ungir
dXi^Xi^a
dX^Xi)i(iai
ijXsijiiiat
separar, defender.
XtSa)
Xtgi^aiB
AXt^aopm
jXtgMv
moler.
ijXMa
dX^^Xcxa
XJo, dXffi
(Xfod-fiaotiai) (rjXd>i)
dX^XtOMOt
dXwv, ijXiDV dXcfta.^Xuxa Ser cogido.
X{oxo{jtai
&Xti>90fiai
XXaga
ijXXaxa
cambiar.
XXdScD
XXAxzio
lXX-x6>]v-yiv ijXXayfioi
&XXayi^oo|Mu
Pasiva
saltar.
)X<i;iilv (fiiiv)
XXo|iai
&XoD|jiai
herir.
dXodm
dXo-l^o, -oloa)
errar, pecar.
<(lpT)xa
&|iapTi^aoiiai (oto) '(lapxov
&|tapTva>
^(HapTij*ii)v
ftlteipTijiiot
Pasiva
abortar
(tSXoxw, como dp6X(i>
rodear,
vestir.
i5;ncioxov
dftRix'
}tnttox6w
vestirse.
tfiniaxvotiai aji^So^Jtai
vestir
"^(i^Csoa
d(i9tivvu|it
)lt9(eo;iai
Pasiva
dvaXloxco
dvXcoxa
gastar
( dvciXwo
voXdbo
( dviJXojaa
dv^Xoixz
dvdXidtii
Pasiva
yaXa>d'i^oo;tat ( dyaX(i)9^v
dvi)Xa>|iai
agradar.
dv8vco
aSov
Sa8a
Xilt)
Media
X t o (i^S-o))
- 2 2 5 -
- 2 2 4 -
dvt
AORISTO
FUTURO
PRESENTE
dvtoti)
Pasiva
muflaya
PERFECTO
ilviftoa
dviv5
lv<px
vt^X^'J^
dvipy-nat (- a)
nipcv
inouffato
fl/Ii'J'".*
abrir.
dniXp^oe
fintu)
ser odioso.
retener.
gozar.
defenderse.
|q)o
basta.
coser, encender.
(dpi^oxai
agradar,
cultivar.
idpi^OMai)
{pnaxa
arrebatar
dpo
ijpoaa
dpoiD
Pasiva
dpndoo)Mi
Apnetou, -
Pasiva
< l)pdyijv
a&aNtt
adgdvM (afi) adgi^oa)
Pasiva
X^ottai
dx^e|i
(Pp(&oo(uu)
^&i)xa
PXdiKN
Pasiva
fXaoTdvw
secar
aumentar
Podw
OX(
Ppuxdotioi
pXd^xo
PP((i>x
vivir,
ipXa4*a
Ppxav*
P|Xamiai
daar.
ipXt(ti>
B
ipdi)v
i^ov
pX^ftlv
pXiij^i^ootiai
^dtj/o
(^^xa)
ipiixa
^aiiai
$pXi]xa:
PiPXijxa
marchar.
ir.
poi^-oo|iat (o<o)
pooxi^a(o
pouXijaojiat
-O-^PouXiJdijv PepoXijpat
Ppi(0
'iPpeSa
j PPX*I<OI
( ppaxi^oojiai
Ppuxi^oonai
P0(1>
Pasiva
pdtjoa
(poxrioa)
? iPpttxov
ppxiiv
Pacox*'io|*i
Bidoouot
(1)
iCdotaoa
^OTdx*t)v
llevar
$ePd<jTay|ia'.
piaodtiirv .
Pido^Yjv
ladrar.
forzar.
marchar.
(PiPdoo))
Plural inoxfigix,
Este aonsta
pPpsX*
pppoxa
PiPpYHai
(ppdXlv)
PpuXilodinjv
Ptppux*
ipuoa
po8'irv
gritar.
apacentar.
querer.
mojar.
rugir,
llenar.
Ya|idi
Pasiva
r7dw
Pasiva
(Y*Jiiri8Toonai
YYWBi
(Y!*I5OO>)
YTlpdox
Ytjpdoofiai (ou)
.YYvojtai
Ytvi^oo(iai
yipaoa
Ypav *
Yvniiv
(YY^aopa')
Ytri*a
YYi^paxa
YiYvwoxo
Yv<ioo|iai
yvoo^i^oonai
4YVI)O*IIV
L a s formas p a -
Pasiva
YTJ(ia
(yaiiyi^Tlv)
XtXaonM (ota) Y^Xaoa
YtXao9'i^oo)iai
Y^XoS^jv
sumergir
^OTdOI
Pasiva
piPdC)
(pspoXTpca)
ya(i4(a
arrofar.
Pasiva
Pasiva
( pepXotjxa ^rminar.
.*
f ipXdoxrjxa
<PipX.9a)
mirar.
tifigXtgxa
marchar.
PttC-toDiuuHot) i^d&iaa
Pasiva
eoiXXm
Pasivo
comer.
PppwjMH
Pa8C
PPpmxot
SIONIFICAOO
l iptuv 2
Ppuxi*Tv
Pitviio, pik*
estar afligido.
PERFECTO
(ipp6<hv)
( (pXaipoonai) pXdyfrjv
} pXaPi)ao|iai
pXaotijo
IpXaoTov
^XiRM
Pasiva
^pnaofuct
<ipy|iai
AORIS'j^O
(iPpMoa)
? (?Pv) 1
Pasiva
Pasiva
dp<ax>
lpdtt)
Mp(i><nu6
FUTURO
-flX^tiipi
-fffj^iai
noxov
dwoxuxa
^igoi
&noX4Xuxa
dnoXaootiai (ow) cnXauoa
aiciXoy)ad|Miy dnoXeXyjjiai
! itXoTrt*ijv
&icX(i>
noXacu
SIGNIFICADO
PRE8ENTE
yviBV 5
YYdMlxa
casarse.
rerse.
YeY*yi)|iai
YyoY*
iyvtdxa
YV(oo|ii
alegrarse.
envejecer.
llegar a ser.
conocer.
i. ae85a>|ii; yv-wv, 0)5, o>, (OMtv...; yviSei, yvtu)...; YV<5, yvoTiv, Yvfilvai,
Yvoiic Yvoi5oa,y>v.
BUEjOAlS
HHL
-227-
-226PRESENTE
FUTURO
AORISTO
PERFECTO
SIONIFICAOO
PRESENTE
FUTURO
Buvi^o|ieu
i8otocl|ii)v
(8di)tai>
iSaxov
8Vixiiv
i8(ixi)v
i8ei|iaaa
baUoyM ()
Belxvm
Pasiva
Pasiva
.1
i8p4<h)v
i8(i|ii]v
i8ap&ov
(BtIBo)
Stloo^Ki
i8*t(ia
Pasiva
apta
Pasiva
8niriv
8tpS
8p^o|iai
8ap1^90^al
8*^0(0
Impers. jtf
Pasiva
8t8(g(a
8i8x*oo(ii
i8ipa
iSptjv
18>]oa
i8i)at
i8(VY)v
( i8i^xi)oa
i8(8aa
6acumou.(pas.)
88))
8i&i]x>
distribuir.
incendiar.
morder.
88t)r|iai.
8i8|ii]xa
8i8|iii|tai>
88dpi)xa
8i8oixa
I 8<8ta
8i8;iiixa
88(it]|iai
Bi8apxa
8i8ap|ia(
l8opa
8(8<i]xa
88ii)xt
BsSiiiiMU
StBi^-njxa
88(8axa
dormir,
temer.
fabricar
desollar.
&8y)|Mii
iBuycts^lv
IBoaa
o (eld)
yyud
ido
<7(pto
ir{tp&
epao|iat
'
i8(a>B
88tox
Bpao
l8pOM
WoriMi,
BiBpaxa
parecer.
hacer.
8pa^90|iat
apda^
poder.
sumergir,
i8iSi)v
8iBu|Mi
iBt>v2
8i8i)x
sumergirse.
laaa
dejar.
dar en prenda.
YTUi^o
TnrY<5ilxa
Yipa
despertar.
Pasiva
Media
i(-ow, - a
T{Koa
<ie)
<rtxu))
rpYvup.1
tlxdo
tlxdaoiitti
tXxaoa
tJxaoa
(TxaoiMi
trpE
ipe
tpXi)v
pJlTlV
IpYjiai
ipi^oo)iai
UXdo) iXfiS
iXa^oopat
4Xao<t
^Xd*tjv
iX^Xaxa
iXirS
iX(oaB
iX(E
X*TXilv
clXiSa
(IXtx^^v
me despert.
sentarse.
acostumbrar.
tengo costumbre.
representgr.
'gxaoiJiai
ioix3
XYx
Pasiva
Pasiva
T{Kx
Pasiva
(rtpofiai)
iXciv
Pasiva
huir,
perseguir
SIONIFICAOO
ixdi;
faltar,
es necesario,
necesitar, pedir,
someter a un
rgimen,
ensear
( 1 ) E n lugar del presente se emplea WdMXtt O 8iBta f/e/Ro>. Esta segunda forma del perf. se conjuga, 8i8ui, BiBis;, 818, BBifMv, BBitt, 8*8ao;; imperat. 88ti; subj. 88; opt. BtBitijv; infln. 8t8ivai; partic. 8Mnpluscuamperf.
con signif- de imperf. 8t8(civ, 88Cic.-., iBiBi|iv...,
IBiBiaav o iBt8(soav.(2) A i en la Significacin t faltar, slo admite l a
contraccin t i ; mas en el significado de atar, admite todas las contracciones de los verbos en (Bffi, 8i<j...)(3) Imj^rf. 8iijtv o BiTwv.
(4> Se conjuga, IBpav. 05, o, (itv, HX, aoav; impera/. 8p(i8t, Bpdx...;
sfr;. Bpii), Bp, Bp, 8pffl(iv..; opiai- epaijv; infln. pfivai; pariic- Bp.
SpUaA, Bpdv.
HHL
Fas/va
Su^oftai
8o)iou, BtSvu 8oofii
PERFECTO
(iBoO)tai>
8(df8ar(iai
8i8^xa
81S0U
iBovi^6ir)v
domar.
8t8txi)v
I8pav4
mi
i>
AORISTO
iXi^Xaftw
(IXiX.TX)
iXi^Xsritai
(XliXixa)
parecer.
encerrar.
preguntar.
poner en movimiento.
convencer.
dar vueltas.
elXiYfiai
(iXX^YiMii)
<3) Este perfecto tiene significacin de presente; se usa mucho impersonalmente oixs, videtur, plural, egaot; ir^n. sixvai, oixvat; part. EEXS
iio%<>(^, (verosmil, justo); pluscuam. i^xtt.'t. Hay otro txto, cedo, que
s regular.(A) Tambin se dice stp^; hay otro sXpT, exc/i/r.-(5)
Se conjuga iXfii, iXfc..., como x i j i a ( 6 ) O Xoa
HHL
-228PRESBNTE
FUTURO
AORISTO
iXmo
-22gPERFECTO
SIGNIFICADO
PRESENTE
hacer esperar.
vomitar.
ioXital
FUTURO
AORISTO
Pasiva
Pasiva
ioptolo(0
ipxaoa
lAptaxa
iitfataixat
litojiai > ~"
{<|>ofiat
iptlu
IpYdCoiwu
ipao^o|iat
pYooo|iat
lpflUj*T)V
elpYoodtiiijv
(lpY90|iai
Ipa, fiiZm
epftt), |5i{
ipit&o)
ipctoiD
?5i P S
1pioa
lopY *
{ ip^peixa
/ (pttxa)
ipctno)
pil^i
<lpi<|t
Ip^^pina
celebrar fiesta.
saber.
seguir.
amar.
trabajar.
hacer.
apoyar.
PERFECTO
SIONIFICAOO
4C4x*ilv
4?Y)v
(ICwxa)
(4!;(b<it]v)
Pasiva
H
(<Mo()
^T)X
1fioieu,
lxxi*iiiv
arruinar.
<ixxt}ni
, hacerse joven,
regocijane.
venir.
ser derrotado.
( ^xxijoonai
1}piitev
Pasiva
ipiooi
pi:-5, -m
pi)9<V<D
io9iia
ipi^pinnat
ipioto
imo
ipu^ow
Sofiat
liptcra
ctpnuoa
^p&))oet
tXov
ivayoy
iB^xa
remar.
arrastrarse.
andar errante.
teir de rojo.
venir, ir.
comer.
e
eaX(&
edxxto
Pasiva
Pasiva
^Pasiva
6pi9^i)oottai
iSofttjv
(loxIaM
(5p(UL
(6pit]v
tloxtaxa
ar un banquete,
encoitar.
4xetq>T)v
MX(o, M i X
Gautietao)
ixa^ov
4d|iaoa
6sX4o(i>,49sX4(i> 1fiiXra
'^eiXijxa
ex<aa>
T48-XM;IC
x4*Xa'nii
x4^i)xa
64(0
rogar.
OXd
Pasiva
o), ox^"
Media
Pasiva
ox,<5nT)v
(lax*i)v)
loxT)xa
tener.
(hn^ox
cocer.
ip<|>a
lpwt
Pasiva
Pasiva
morir,
vivir,
juntar.
romper,
T4pt>|l|MU
SpOf^l^IMtl
ippotixca
Sp^oxo
(Cix)
querer.
correr,
tocar.
qudirar.
t4veMt
loxijtiai
l<|>a>
HHL
xi^na.
quedar asombrado.
xc^iijiaxa
admirar.
Opi);tai
r5Yioti
florecer,
sepultar.
(4**|)riv)
6au;ii((D
ioxidu
Optox
xa^i^oofiai
x4eii)X
xixoufu
Xi^HfM
4xpfi^y
Upov
x4apa
saltar.
Tattou
curar,
venir,
aplacar.
txv4Q;iei
tX49X0(Mci
Pofva .
(I)
(go)MU
lXao|teu
txpi)v
tXaae|M]v
lXdoijv
- 2 3 0 fRESENTE
FUTURO
AORISTO
PERFECTO
SIONIFICADO
xp<vv>>|u
K
xa^pA
PRESENTE
(xxel6pxa)
purificar
FUTURO
AORISTO
(xopio)
xoiXavffl
ixoCXavee
Mxpolgo(iai
ixpttYov
ixps(ie(o^v
gritar.
xps|ia (dott)
4Kpi|ia
colgar.
dormir,
(xcxetStxa)
hacer sentar
xafrtoa
xo^;;4o9|Mu
xa8't8oD(iai
nalto, xoios
Pasiva
Pasiva
xaiio
(xau^oo|iai)
(xaXiom)
xaXc&
xXi]9i)oo(iat
xafioSiMU
xataxalvn
Xaipco
Pasiva
xtpfi (oto)
(xap^ooiiou)
(xapi)ae)iai)
(Ktpoa) xpffi
Pasiva
xtp8a(v(o
xtpSavS
(xpSi^oer))
ixa^oetiigv
ixa9|;fii]v
ixaooa
ixat&i)v
(x>iv)
xiXsoor
*xXi5rjv
ixatiov
xaxixavov
ixtp
*X(pT}v
xix'^oettai
XP^o
xXdyJo)
xXaaO{tat *
Pasiva
xX(|io, -ojiBt
xXnxo
Pasiva
xXi-i^otiai
xXtv
xXi-v^ooitou
Pasiva
(XW^OM)
xvd
Pasiva
xnxa. re^r. Pas. xon^o}uu
xxauxa
sentarse,
estar sentado,
quemar.
x4xau|iai
xxXnjxa
iUxXT]{iat 2
xixfiYjxa
xixova
xAxapxa
xixpaxa
jxipdava
(xcxip8axa)
ixip8i]aa
xxip8T|X(x
cansarse
matar.
trasquilar.
mezclar
xxpafiat
Kixifla. (intr )
ganar
afiigir.
ixXayga
ixXaooa
(xxX-ayYajTTjya) gritar.
//orar.
jxXaiio^v
txX<|>ft
xixXaofuu (-otieu)
xixXofa
r<^ar.
xtsvA
XiK6|rtu
Xe(|ipdv
Pasiva.
ix-xiva-Tavov ixtova
(ixooa)
IXaxov
-eU>]xa
XBPOV
XXtiYlitti
BTX)7M
aUr)|i|iai
*Xil9t,
iXov
Xetv6e(vu
Xetox
ipfi
SXaxov
lov
matar.
besar.
Xig(D
XK
XiXT)a
XXaxa
sonar.
tlpIJXB
decir.
lXox
clXY|ioc(
XiXYM
XXotTW
escoger, decir.
estar oculto.
Pasiva
Xiff
Xx^oo|iai
X*t*lv
Xx*iv
iXiRov
iXt{ifii)v
Xriiw
PosAu
conseguir.
prestar.
dejar.
XiXtt|i(uu
u
M
i(ietvif)v
|ii|jva
estar loco.
IMvoOftai
ItapaCvg)
Pasiva
(tapavA
li^X'^^l^''^ 0
inclinar.
(|it8'aw)
)M6ISOXO|WI
i;ieEpava
ifiapdv^v
jpaxtoe(fti]v
aprender.
marchitar.
|iHCxil
pelear.
embriagar.
embriagarse.
cortar.
(1) Imperf 4x(u8ov, raras veces xat)08ov y xa808flv.(2) Subjuntivo xsxXSft; op/. xcxXiiirjv, ^e>, etc.(3) Conjgase como toxiiiu; Afetf/a
(Xpa(Mi> tomar prestado.(4) Tambin xXauooO|uu y xXaiijoD.
HHL
adquirir.
Pasiva
rascarse.
x<xvr)0|iou
xixoti|iat
estar colgado.
A
A
Pasiva
xixpijxa
ixk-im* i-kf^)
x<xXfi|ia.
4xX-*Tjv, V1JV xixXifMu
NTtfVO)
Xarxdvu
ixixov
ixpi]aa
xvnjoa
ixvi^o^ijv
txmjv
xntotXKfitMt excusar
(X-C1]|1M
llamar
xixapiuu
ixipaoa
i ix(pe(a9i]v
( ixpd^v
Xpt|M{vVt>|U
XtCOfiOl
oviui
(*XOlp)v)
xi]8^a
xtxdvcD
P.
0 OfUH
ixa^e(i8r)oa
xa^ffi
SIONIFICAOO
saciar.
ixetdttpa
xa{^u9i)a
PERFECTO
(I)
S u compuesto npooxuvia, adcf^r, adems del fut. y aor. regulares (en ^ o , iaa) tiene npooixuoa.(2) Etp es potico y se suple o r d i nariamente en prosa por Yop* o X Y ; este ltimo en l a acepcin de
decir carece de perf. act.
HHL
-232PUESENTE
FUTURO
lulpofuu., poet.
|iXi
qjXXnt.^
(icXijoci
fttXXi^
AORISTO
PERFECTO
FUTURO
AORISTO
PERrtCT
SIONIFICADO
i|lftOpOV
i|ipop I
XioSiJow
6Xioov
AXtoS^a
(ljtXTixs
interesar, cuidar
dX- (-40)
&Xaa
dXXtxa
perder
estar punto e
XoO{tai
AXttrjv
SXXa
perecer.
xoxii;;
XoXigu-0|tai
caXdXoga
dar
Xofiipojiai
XofupoOtu
t&Xo7t>p-oC|tT)v,
O-Gijv
lamentarse.
ifliXXlIOH
;i(M<v>)xa
[lipixa]
ux^o^t^
PRESENTE
i|iXi]o
ifmvB
Pasiva
SIONIFICAOO
iiu-xH't-rn*
permanecer.
mezclar
4)ivu|it, -v(0
M*iwTi'
/raer-a /a memoria
jiiivmai 3 acordarse, memini
tu{iviiaxo|iai
^Xtod'dvw
Pasiva
lidpyvujw
(ioQ|iai({tou) fi>(iooa
d|ioa8^i^oo(iai
(idpgu
recalar.
6&\ioyut
veigu
ivoga
apretar
Pasiva
V|1U
Pasiva
v>
vevipy)xa
vttiao)iai
ivaooa
vvtoxa
Pas/va
ofpavojiai,
ayudar.
Algoy
do9pi^oo|iai
(it>09p(l)V
( AipttXtjoB
( &(f*Xov
9(1X^0
q^Xtoxvo)
9X^0
distribuir.
nadar
3
{(B
gioco
Pasiva
Eijpoy
Pasiva
g7)pavA
igtos
g9YV
igi^pava
g^lpav-O^Ofiat, igr)pdv*Tjy
O -eS(ti
g
Pasiva
(lgtx)
ig>o{iai
raer
secar
gi^pa-ojiai,
igus;iai
raer
O
dpOtlKl
SupoOtuu
<Map-d|i)v.
o-ijv
olBiiva) 1
oIxtiAi
ftupioit
<pBi]xa
ol|ui>gn{it
$|ioga
olxoojiou
(tpX^v)
($X1l"i)
lamentarst.
despedir olor
hinchar
gemir.
opinar.
marcluirse.
(1) Tercera persona del per^. pas. stjiapxou, sorte evenit; participio
Hiiapiivoz, fat destinatus.{2) Imperf: |iXXov y ruiMXXoo.0)SubJuni
i>0 (ig(ivffiiiat; op/. {ic;ivii>{ii]v, -^o. . y (tS}iviJ|ii]v, -^0...(4)
' " O otBavm, o8<i
y otBto.(5) Atico oljiw Segunda persona del singular eoUt; imperfecto
*<5MV y $;iv.
HHL
ver.
4cbpa{iat, |i|iai
(o^fpijptai)
oler.
deber.
(&f8CXi)xa
deber
fr
veouooDfiai
/avar.
<(bpaxa
5(|io|iai
^pd^oo|jiai
'^(Xo)
jurar.
{t-a9^v-8i)v ft(&{io-o|j.ai-(ia'.
enjugar.
fi)|iopga
dvi^o
N
alaridos.
itaioa (ga)
xaCto
7tago|iat-o0{iat
ro(fl
Pasiva
itXXd)
r.aX&
irdox
T6soo|ia'.
no
i!ato*y
InijXa P.
sJtaS'Ov
Snauox
ii4-xac-xa (xa)
7t4Ttaixa
n4naio|xai
jugar
herir
4jtaXtiai
Ji4TO)v*a
padecer.
n4itauxa
hacer cesar.
agitar.
n4naotiai,-o}iai
Pasiva
neto
persuadir.
creer, obedecer.
Siutpa
(4Ttpiiv)
n4RB0|iai
it4jcoi8
(it47capxa)
7c4nap;tat
Si(e|i<))
n4no|i?a
enviar.
Pasiva
itexvvutii(i) (iwxow) jcex
4Jt498iy
n4ne|i|i,ai
4ic4xaaa
jt4nxaxa
Pasiva
icixofiai 2
4ix9&r]v
iitx-prtjv-dpiijv
liMjga
4iidyiiv
lTtXraa
jtXi^o8-iv
inpYjoa
ninxa(iai
Pasiva
nsio^i^ootiai
4jto9r,v
ictpo)
Pasiva
nep
(napi^oo{tai)
itooo) l x x )
lli|l<|l
(ici<ti)
Pasfwa
tHnXnjiii
Pasiva
icimpiiiu
(I)
nxi^oo|jLai
i5gm
aYi^oojiai
nXiJa
nXY]odi)oo(ia;
Kpi^o
creo, confio.
traspasar.
cocer.
desplegar. ^
volar.
(K4RXYixa)
ic4nv)yo, pas. fijar
47tXi2xa
TciitXvioiiai
(K4np'i]Xa)
llenar.
Incendiar
HHL
- 2 3 5 -
- 2 3 4 PRBSENTE
PUTWW)
(npiiofi^iuu)
Pasiva
AORISTO
<Rp^dl)V
nht
Pasiva
raKPBCTO
RRpiJOJWU
nitxa
(mpdon)
(inipooa)
Rtnpdooiuu
iicpdUKjv
K<Rpxa
tiXiZm
inXayEa
IRXCMS
Pasiva
(itiitXouw)
KinXraxa
Pasiva
1 nXrjYi^oojiai
' itXaY4oo|ieu.
(RX(0t]v)
iUicXtoo|Mi
CinXTiga)
RRXi]Ya
RXi^Y*lv
iiiXetYi]v
(RRX*iY)
Kvu)
RiRvtinui
Pasiva
act. reg. Pas.
Pasiva
OT)|lOtv^V
oio^iMaiteii
-oaR^^OOfJlM
dar la seal.
podrir.
odRi]v
callar.
tiacer errar
OlMROt
oiRi4oofMi(o) iou&Ri]aa
callar.
modelar.
oxeiRt
act.regul.Pas.
OXHPIV
cavar.
navegar.
oxt8vvo|M
axd-dt (oo>)
ioxiSaoa
(ioxiSaxa)
ioxtddoAiiy
ioxSooiMu
Pasiva
golpear
(RRVtU0)Mu)
estrangular
Re-ijoa-toa
(ntRt]M)
desear
JRpoi-X^V
(iaxi)Xa)
OXXl^0|MU
OXXTJV
ioxXrjxa
secarse.
on<p
ORCpA
loRtipa
ioRopxa, 0
semifrar.
oRivSu
oniio
Pasiva
otg
Soxocgec
nRpa-xa,-Y* hacer
RinpaYiMU
OTcXA
ioxstXoe
Pasiva
desear.
GXipY
onpCox
oxt;;
aTopiwo|u2
ntooiMu
R0M|t1)V
preguntar.
oxaXi)ao|uu
oxpg
0Tpg
como
otop-ffl ( o )
ioripcoa
Pasiva
otpoa
romper.
oopt^
fortalecer.
Pasiva
Pasiva
(voleo).
V
sonarla
trot
peta.
mugar
privar.
punzar.
extender, STERNO
ioxiptojuu
ioxpo^a
oxpel^^v
ioxpaiipat
volver.
Pasiva
extender.
loxpuoa
ioxp|iai
silbar.
0Op(g.O|MU
opiga
Oftdg
io^aga
o|Yi4oo|iai
oep^YHiv
lo<paY|Mn
O (cxV)
iofijXa
(iofsXxa)
ofoXi^oiteH
iofdXijv
09Xfiat
o(bo
iowoa
aioxa
o^pdXX
(0MXY^)
amar.
(iaxopYd)
oxtpi
oTp(|)a
oTp6*tlv
Pasiva
Pas/va
i^^ttoa
enviar.
o(-9ijv)
fluir
Y
destilar.
SoxaXxa
ioxtga
(iaxopia8i)v)
otpi^i
hacer libaciones
iaxX-v]v(-6i]v) SoTaXiiai
(y oxp(t)
otCg
Pasiva
orpif
P
r
opeo
SoRSio|tat
arete
estornudar.
0 (-toai
(ioRSixa)
otiXX
iRTa-pa,-pov
ioRCtoa
4oRt(0&1l]V
RRd^;tai .
(i^^ooa)
secar.
iontp-t)v(-6iiv) Sonapiwi
Pasiva
iixpA
(^o)
(oxcXfi)
oxiXXoiMU
ioRopa
RRviY{teu
Rpoga
dispersar.
oxiXX
soplar
(>(poeu|M]9i)ao;iai) itpoil*t)(iii6i]v
HHL
logrjxa
SIGNIFICADO
caer.
RVY1JV
0 Yiv
npo^u|ii^oo|Mti Rpo9u|ii)^v)
(I)
ioPt|vl
ai^<|)
01^
vender.
PERFECTO
(OWI^tiBYXK)
Pasiva
4RV(5OIIV
Pasiva
npdaoe, - T M npig
oPtwt>|ii
AORISTO
RinXCMIMU
lOlD
xtdpvaiieu 2
FUTURO
Pasiva
Pasiva
faioaat
nXaaa, -xxut
PRESENTE
at]|ia(v
tta>er
Riico|tat
Pasiva
Pasiva
SIONIFICAOO
Pasiva
degollar.
engaar.
salvar.
oo;ioci-o|iai
(1)
(2)
Ooxpwiu.
HHL
- 2 3 7 -
- 236PRESENTE
PUTURO
AORISTO
PERFECTO
SIONIFICAOO
PRESENTE
T
uXm
Pasiva
T|iva>
Pasiva
Pasiva.
XtVO)'
Pasiva
titpc&ox
Pasiva
(TXM)
Pasiva
Pasiva
xaXioM
(xtii]^aoftai]
ac. reg'. Pos
x{o|iat (-gJ
xio
tpom
, xpiD6i^0(tat
xXi^aotiou
xp<|ia
xp9*ioo(tai
6pi(|io|iac
8p|ioO|M(i
xpo-E
xpAgojioi [6)
tpX
Pasiva
jvinf(*''Bf
XtilCXB)
xagoftsi
(x*]
ronrffl
MXtaa.
i-UXia^M
ix|iov [-oftov]
|X|111V
ixdxtiv
xtxXcxa
xrciXcoiiat
xxtitjxa
t*x(Hi(iai
xxi)-Y(tai-xa
xixoxa
4xxt,v
x4xeY(iai
Ixwa
xixixx
*xo*i]v
xixi9{iai
ixpcoaa
xxpwxa
xpSftyjv
xxpc^jat
IxXyjvZ
xixXi]xa
ixps(}(a, ^gmay xxp-Oia [aya]
ixp-iinv
x4xpa{i|iai
0 [lj)*1fjv]
ips(|)a
xixpo^a
{pMY)vJ
xi^papitai
0 izpdtfyv
iSpafiev
Bdp<g(|ii]xa
Itpiga
cxpiya
ixpByov [ttgaj
[*xpfflx*^v
txpY|iai
0 -dr'jv]
ixuxov
xtxxiQxa
xtM|)a, -nov xixucpa
[XI1TO)]
fxtxfiwxijxa]
acabar.
cortar.
derretir.
engendrar.
Pasiva
pagar.
Pasiva
soportar.
fover
Media
vijvoxa
Ifd'apxtt
if^pa
Itf^ptMl
Icpd'Opa
SIONIFICAOO
aparecer.
llevar.
huir.
preceder.
corromper.
correr.
rechinar.
roer.
alcanzar.
herir
itpuv'
Tcipuxa*
engendrar.
nacer.
Xaipi^ou)
iXiipiv
x*xeIpT]-xa,
O pm
xixuxa
X*<
Pasiva
Xpdonai
Xio) [xo]
XudToojiai
Xpioo;iai
Xprvvujii
Pasiva
Xlvvulii
Pasiva
(XPB><1
IXta
ixnv
xpiioili^v
O0T)V
Sxpuoot
IXP&o*iiv
ixiooa
Xii)o*>iv
alegrarse.
derramar.
xixi>>"u
x*xpi}|t
usar.
X>o
colorar.
xixpwotM^
x4xo>xa
xixwM*^
Pasiva
Siljuga
4(X*Ylv-xilv- i(|(UY(iai
P Y^v
Pasiva
tiDoa
i(>a9'i)v
[4VY)0jiTl>l
amontonar
tierra
soplar, enfrt
6ii^p6
ser.
promider.
&i(ioXi1|i>i
A
i^va
Xapfl
alimentar.
Xi^OflIMlt
bitcipgcD
6Roox^)40|ia(.
PERFECTO
ir
I
bROipXO)
OlROXV<0|MU
Pasiva
AORISTO
destruir.
herir.
encender
Pasiva
Pasiva
FUTURO
nipaYXtt
mostrar
[Iwxa]
empujar.
comprar.
Pasiva
(1) En la voz metfio signihca castigar, vengar. Tambin se dice
xsoi, Ixsioa..
(2) Se conjuga como leijv: xX^K, xXffi, tXoii|v, jXflvKi, xXoj.
HHL
HHL
- 2 3 9 -
A P N D I C E
DE
LOS
DIALECTOS
II
GRIEGOS
Cuatro son los principales dialectos griegos: el clico, el drico, l jnico, y el tico. Estos dialectos no son lenguas distintas, sino modificaciones accidentales de una misma lengua comn, cuyas leyes hemos y a
estudiado en esta Gramtica. Veamos dichas modificaciones o diferencias,(i) juntamente con las del griego bblico y las del griego moderno.
LDialecto elico.
1. S e h a b l a b a el dialecto elico en la Tesalia y e n l a B e o c i a ,
ocupadas por los Eolios, y desde alli pas a sus colonias del Asia Menor
y a ciertas islas vecinas, como Lesbos. E n este dialecto escribieron sus
odas i4/ceo. Safo y Carina.
2. S u s d i e z > e n c i a s m s n o t a b l e s . o ) L o s Eolios usaban
con frecuencia un signo llamado por s u figura (F) digamma. Este signo,
de u n sonido parecido al de la v latina, lo ponan, y a en medio de una
diccin entre dos vocales, por ejemplo: SFic (ST;, ovis), ya delante de la
vocal inicial de una palabra que en los otros dialectos est marcada con
el espritu spero y a veces con el suave, como Feoicipo (ojtpa, vespera).
Pronto cay en desuso, y s u sonido se represent generalmente en los
dems dialectos ya por el espritu rudo, ya por la u o p. Ejemplos: vaS,
por vctFc; 6oi6axo, por BFaxo;; 'EXVTJ, por FeXivi].
b) Marcaban con el espritu suave varias palabras, que despus tomaron el spero; v. g.: ^(lpa, por iifipa.
c) Delante de p inicial de diccin ponan algunas veces una p o el
digamma; v. g.: ppSov, por ^Sov.
d) Usaban unas labiales por otras, y por la j i ; v. g.: un, por ficp;
pXXw, por |iXX.(a; nnaxo, por (i^iaxa; y la p por la 6, como ifip, por Oi^p.
e) Doblaban a veces las consonantes despus de las vocales breves;
v. g.: 6oo6v, por 5oov; 6XTI, por 6TI. Igualmente decan Sniis{, Ofinss, inp-i,
p o r i)itX(, 6(isTs, sin.
f) Solan cambiar la o en u, y el diptongo ou en oi; por ejemplo:
vujia, por Svojia; |ioToa, por (looa. Tambin convertan algunas veces
ou en co; V, g.: eupavS, por oOpavoS.
g) Hacan en oo el genitivo de singular de los nombres parislabos
en T){; V. g.: 'AtpeSao, por 'ATpsSou; y en owv, el de plural de los nom( 1 ) Las tomo d Alonso Ortega ( G r a m . G r . , Valladolid, 1895). Quien
desee ms detalles, vea la Gramtica de los P P , jesutas de Veruela
(4.* edicin).
HHL
V E N U S
-241
- 2 4 0 17
oaS 8<ipa
h)
21
aZ S
^iXsi, xaxiioc
91X1^*1
xwdx id-iXoioav.
25
3.
aO|i)iax^S
!7
21
25
1. S e h a b l a b a el dialecto drico en todo el Peloponeso, en Sicilia y en parte de la Italia meridional. E n l escribieron Tecrito, P i n d a ro, Arqumedes y los filsofos pitagricos.
2. S u s d i l e r e n c i a s m s n o t a b l e s . L a vocal predominanie en este dialecto era la o; de aqui el verla usada en muchas palabras
en vez de e, TJ y w; v. g.: x p i ^ w , qpdiia, npaxoj, por xpy, tfW'n> Rp<3t{.
c)
8i8fflv,
por 8i8oOv.
d) L o s Dorios ponan v por X delante de 9 y x; v. g.: (pivxaxoj, ?iva-ev,
por (ptXxaxos, TjXd-ev;X por o; v. g.: xi5, xes, en vez de o, oj;-08 por
e)
A A D O N I S JMUERTO
II.Dialecto drico.
b)
Awviv i Ktditpti
'iij I3s vsxpv {Buj,
lxuyviv ixovxa xltv,
Uxpv xt Tjv jtapiv,
'Ayeiv xdv 5v Kps a&xv
"Exagt x<i> *Epioxa{.
01 8' t05ic itoxavpl
nioav BpsfWvxts SXav,
Sxuyvdv xdv 6v dvtOpov,
A!oeiv xt xqin87oav.
- 2 4 3 -
IIL-Dialecto
jnico.
1. S e h a b l a b a el dialecto jtnic en la regin del A s i a Menor l l a mada Jonia, entre cuyas ciudades se contaban Esmirna, feso, Mileto,
etc. E n este dialecto escribieron sus poemas Homero y Hesiodo, y
cuantos poetas en siglos posteriores adoptaron para sus cantos picos
el lenguaje de Homero. P o r esto a l dialecto jnico antiguo se le da comunmente el nombre d e homrico. Anacreonte, Teognis y otros escritores se sirvieron tambin del dialecto jnico, pero s i n emplear cietas
palabras y formas primitivas y arcaicas del dialecto homrico; tal dialecto puede llaniarse jnico nuevo.
2. S u s d i f e r e n c i a s m s n o t a b l e s , tanto del homrico como
del nuevo, son las s i g u i e n t e s . E l dialecto jnico era el mas suave
todos. L o s Jonios casi nunca contraan, diciendo, por ejemplo: v4o{, por
vo5. Sin embargo, las vocales so solan contraer en s; v. g.: ireosuv, por
inoteov.
b) Usaban con frecuencia >) por a o a; v. g.: oo(pT), en vez de oo^a.
Tambin empleaban algunas veces x por it, como xor, Sxwj, en lugar
de itox, 5>ca>s.
f) En los nombres hacan en tm el genitivo del singular de los masculinos de la primera declinacin; v. g.: "AipeiSeu, por 'AipaSou; y el de
l a segunda en oto, como XYOIO, en lugar de XTOU. Delante de l a terminacin v de los genitivos de plural ponan frecuentemente una *; por
ejemplo: nongiitov, por XOIYXSV.
g) E l dativo de plural de l a primera declinacin lo hacan en igai; el
d e la segunda en oioi; el de la tercera en oot; v. g.: jiooijai., Xyoioi,
Xa;nic8eaoi, por nooat?, Xyoi, Xa(iniioi.
j)
Anadian algunas veces la silaba su a l genitivo y dativo de singular y plural. (V. A n a l . Lee. I X , n . 5.)
k) En los verbos omitan con frecuencia el aumento; v. g.: X6s,
^T, por iXa6a, i6i].
l)
m) Para el singular del pluscuamperfecto de activa empleaban m u chas veces las terminaciones t a , ts, en vez de v , ti^; v. g.: itanod-ea,
por i i w i v . E n el dialecto homrico s e h a l l a l a tercera persona del
singular d e l pluscuamperfecto activo en con la v eufnica; por ejemplo: iaxIjKnw, pt6X^xaiv.
IV.-Dialecto
tico.
I. S e h a b l a b a el dialecto tico en la Atica, cuya capital era Atenas. E n el escribieron Sfocles, Eurpides, Aristfanes, Tucdides, P l a tn, Jenofonte, Lisias, Iscrates, Esquines y Demstenes, a quienes se
Jes daba el nombre de ticos puros o antiguos.
Los escritores posteriores a Alejandro Magno, excepto los poetas
que siguieron generalmente el dialecto de sus modelos, todos escribieron en este.mismo dialecto (que lleg a ser comn a todos los griegos y
es el que con leves modificaciones se ensea en las clases) pero no emplearon ciertas formas de los ticos puros. Tales escritores se designan
con el nombre genrico de griegos (helenistas), llamndose aticistas \os
HHL
244
que como Luciano y San Juan Crisstomo, se esforzaron por imitar e n
todo a los ticos puros.
2. L a s d i f e r e n c i a s m s n o t a b l e s , entre los ticos puros y
tos escritores griegos posteriores, son las siguientes:
a) L o s ticos puros empleaban con predileccin las formas contractas.
b) E n lugar de s usaban en varias palabras la , y en otras la
V. g.: giJv, por oOv; Bafifitv, por Oapawtv. Tambin ponan ordinariamente
Tx por oa; v. g.: jtpxxa, en vez de npooo.
V.-Griego
bblico.
- 2 4 5 M a s como los escritores Sagrados del Nuevo Testamento y los traductores d e l Antiguo eran hebreos y enseaban doctrinas ignoradas de
los gentiles, naturalmente dieron a ese dialecto comn y vulgar u n carcter un tanto especial.
2. L a s d i f e r e n c i a s m s n o t a b l e s entre el griego bblico y
e l clsico, son las siguientes:
I.En FONTICA: a) Como en la segunda mitad del siglo 1 de nuestra era, estaba ya difundida la nueva pronunciacin griega, en la que se
confundan i , i, iq, ot (=i), y at (=e) y no se distinguan las vocales
largas de sus breves correspondientes, ni sonaba la t suscrita, encontramos muchos cambios de estas vocales no ya en diversos cdices, sino
aun dentro de un mismo cdice, como diversas granas de un mismo sonido, y en los cdices unciales ms antiguos no pusieron los amanuenses la t suscrita, que en los posteriores aparece alguna vez al lado de la
vocal; v. g.: en Mat. 11-16 unos cdices ponen xpots, otros xopots; hallamos en algn cdice iiifi, por 6(185; xPioxtavoj, por xptoxtavoc, etc.
b) Los espritus, acentos y dems signos ortogrficos, no se empleaban en los escritos familiares, ni se encuentran en los papiros. E n nuestros cdices son muy raros, antes del siglo VII. L o s editores modernos
los emplean segn las reglas establecidas por los gramticos alejandrinos, excepto cuando se trata de un vocablo helenstico que tiene un
acento particular, o de una palabra nueva con prosodia propia; por
ejemplo: tex^s, por iizna. No ponen el espritu sobre la doble p en med i o de palabra.
c) Como la aspiracin, que ya no existe en el griego moderno, debi de comenzar a desaparecer 400 aos antes de Cristo, no es extrao
que encontremos a veces consonantes aspiradas ante palabras que en
tico llevan espritu suave, y consonantes fuertes ante palabras que en
tico comienzan con espritu spero; v. g.: ^-S, por 7t.6to; oOx eOpov,
por oOx e5pov.
d) L a elisin y la crasis son mucho ms raras que en los clsicos;
jams se eliden las desinencias de los nombres y de los verbos, ni las
de los pronombres, excepto xoDxo en xoOx' oxi o xouxoxt; y las palabras
que se unen por crasis son x y xa; v. g.: x&ft (85 veces).
e) L a contrallan
se verifica generalmente como en tico, pero a
veces se omite, y en cambio encontramos otras especiales; por ejemplo:
xafutov, en vez de xatittov; Ttrtv, en algn cdice, por xittv, a causa de
pronunciarse t i como t.
f) E n cuanto a las consonantes:a) encontramos alguna vez en los
unciales, especialmente en el alejandrino, asimilaciones como stas: ijpi
(io<j>, r yoa-cpl, debidas a que no hay separacin entre palabra y palabraasimilaciones omitidas por los editores modernos; en cambio se
omite con frecuencia la asimilacin de ov y iv en composicin de palabra y la elisin de la v de ouv ante C o o seguida de consonante; por
ejemplo: ouv-fia^iixats (Joan. 11-16), ouv-CrjxTixij; (!.' Cor 1-20), HHL
- 2 4 6 |S) oi8ti{ y iir6ti(, que segn Schmiedel aparecen unas 300 veces e n
el . T , , se escriben con 9-, aun por los editores, en los ocho pasajes si-'
guientes (aunque no en todos los cdices): L u c . 22-35, 23-14, Act. 15-9,
J9-27, 26-26, 27-33, I . Cor. 13-2 y 2.' Cor. 11-8; en los 70 aparecen c o n
9 219 veces y con 41 veces en todos los manuscritos y 80 con v a l l a n tes. L o s papiros e inscripciones demuestran que el uso de la * en ambas
palabras estaba en vigor cuando escribieron los 70 y en decadencia
cuando se escribi el N . T . ;
T) pxxoc, pierde la t; 4fi-it{|inXy)(ii y (i-n|iiipii](ii, pierden la segunda
p; Xafipvto y sus compuestos y derivados conservan la ji del presente
con el tema Xnjp; v. g.: Xiin|)0(iai; y en algunos cdices encontramos d u plicadas consonantes que deben ser simples y viceversa; v. g.: ^xxoc,.
por ^xoc; ift'rfiyi, por iytyrf9r.
- 2 4 7 s
popular a l a uniformidad, hallamos.xdx-iov, por e&xxov, varios comparativos formados de adverbios iS-x*poe, io-xtpoc, xax-xtpocy el supe{->
lativo absoluto sustituido por el comparativo precedido del artculo; por
ejemplo: 6 IM^UV ( L U C . 22-26); 8 (iixpxcpoc (Luc. 7-28);
Y) So'hace el gen. Bto (v. g. Joan. 8-17) y el dat. Suot (v. g. M a t . 6 24) las 12 y 9 veces que, respectivamente, aparecen en el N . T.; desde
el 13 inclusive, en los cardinales compuestos de unidad y decena, centena, etc,, va delante el nmero mayor que rara vez v a seguido de x a l ;
V. g.: itxaxiooaptc (Mat. 1-17), 8xanivxe (Joan. 11-18).
c) E n cuanto a l pronombre, se emplea para las tres personas d e l
plural iauxffiv, en vez de i^tiffiv a&xtv, 6|iffiv ax5v, etc.; x(c y ixaoxoc, en
lugar de los pronombres duales ndxtpoc y ixetTepog; &|i(pxepoi, en vez de
i\ufui; Sxepoe, por 4XXos, y viceversa (v. g. L u c . 6-29).
d) E n cuanto a l ver6o,-^a) se nota una gran tendencia
regularizadora y popu/ar en.la predileccin por las formas menos
llterarias_yj^
perifrsticas o analticas; v, g. Io*t iJvoffiv (Mat. 5-25), en vez de vt;
en el empleo de solo//uro para cada verbo; en el uso escassimo
del opativo; y en la desaparicin del dual;
P) el aumento unas veces se suprime, especialmente en el pluscuamperfecto; otras se forma de distinta manera que en el tico; y en
i|v-8-()xr]v y algunas otras formas de iv-oifim se tripltcd; l a p inicial en
algunos cdices y editores, no se reduplica en spp, sino en pcp; por
ejemplo: ^epavxio|ivoi (ad Hebr. 10-22), en vez de ippavTi9(tivo(;
Y) la desinencia oai del perfecto medio l a hallamos tambin en la
2.* pers; sing. del presente medio de los verbos en a ; v. g,: Buvfioai
(Luc. 16-25), eres atormentado, y L u c . 17-8 l a pone en los futuros
ipiytaM, comers, y nitoai, bebers;
8) tienen en la 3.^ p . plur. del imperf. l a terminacin oav: BoXiooav
(ad R o m . 3-13) y jtxooav (Joan. 15-22 y 24); como el aoristo nopeXpooav
(2. ad Thes. 3-6);
) en vez de los futuros ticos de forma media y significado activo,
hallamos sus correspondientes de forma activa en xoilio (Mat 12-19),
yiXm (Luc. 6-21), &napxv(i) (Mat. 18-21), y algunos otros;
O el aoristo 2. toma a veces las desinencias del 1., a semejanza
de las formas clsicas lna, dije, y iJvsYxa, llev; v. g.: Inas, sJtav, partic, tljas;
) la 3.* pers. plur. del perf. termina a veces en av; v g.: nioxaXxv (Act. 16-36), lYVtoxav y xxi5p)jxav (JOan. 17-6);
0) algunos contractos en ae tienen formas de los en e y viceversa;
V. g.: ^p(i)xouv (Mat. 15-23), 4Xffivxos (ad R o m . 9-16); 8n|i y nttvolw s i guen en su contraccin l a regla general, conservando el ltimo la o en
el futuro y aoristo;
t) algunos verbos guturales en tico tienen el carcter de dentales y
Viceversa; v. g.: oaXi:<ni (Mat. 6-2), vOoxofav (Mat. 25-5); como tienen
HHL
- 2 4 9 '1e, sin que sea sujeto de rtingn verbo; otras, a modo de parntesis, en
trases de tiempo; otras, despus de verbo que rige acusativo, para re/e/ i r o c//ar palabras de otro; .v, g . : 6 Y * P M a r f l ^ o6xoc... oix ol8a(iev x<
<Y*vo a6x$ (Act. 7-40=Ex. 32-23), pues (a) este Moiss... no sabemos
^tt le sucedi; xt <8ii ^iipot xplc poapivouov jioi (Mat. 15-52), porque,
hace ya tres dias, permanecen a mi lado; 9ovtx4 (t StBeoxaXo; xac
4 xOpio (Joan. 13-13), me llamis el maestro y el seor;
n) se en'cuentra alguna vez el genitivo partitivo como sujeto de la
oracin, por omitirse XK; V . g.: oovflXoy B xai xv jiaftijxflv at KawMpa (Act. 21-16). vinieron tambin (algunos) de os discpulos desde
Cesrea;
9) el acusativo responde a veces a cundo?, o expresa distribucin,
o es complemento directo de verbos pasivos e indirecto de los que i n dican plenitud, o acompaa a l acusativo de persona con verbos de significacin afin; v. g.. ix9-<c, <>pv peinjv (Joan. 4-52), ayer, a las siete;
miufwffiwi piex xv ipxctx&v Ix Bijvapoo xijv {(lpav (Mat. 20-2), habiendo
pactado con los obreros un denario por da; 8{ yp v inwioxuvfrfi |i( xai
xoos l|io6s XdYoo... (Luc. 9-26), pues el que se avergonzare de mi y de mis
palabras...; l6m yvMl^a.... Y^iioxta dvdjiaxa pXao^Tjjia (Apoc. 17-3), vi
una mujer... llena de nombres de blasfemia; i) ifinr^, Ijv |Y<iiir<j(5 l u
(Joan. 17-26), el amor con que me amaste.
c) E n cuanto al pronombre:at) tanto el nominativo como los casos
oblicuos de los personales y de aot? ocurren con ms frecuencia qu^ en
el griego clsico; V. g.: Act. 22-17;
P) los interrogativos xs y fioxtc y el relativo 6i se emplean frecuentemente el uno por el otro; v. g.: oOx IXOOAV xt (pfliYoxwv (Mat. 15-32), no
tienen qu comer; XX* 4 xi I Y X, iXX xi o (Marc. 14-36), mas no lo
^ueyo quiero, sino lo que t; oOx x 6 opaS^o (Luc. 11-6), no tengo
qu presentarle; tva t i equivale a por qu? (Mat. 9-4); 65 84 al tico i 84
(Marc.. 15-23); son frecuentes l a elipsis del antecedente y la atraccin en
las oraciones de relativo (v. g.: L u c . 9-36; M a t . 24-38 y 21-42);
Y) tic, como uno n espaol,.adems de numeral, puede ser articulo
y pronombre indefinido; v. g.: npoa4X8'ov t l j YPWIwt*? (Mat. 8-19), habindose acercado un escriba; e i ; 4x Bcgifiv xai e i ; Ix t0wv6|x<i>v (Mat. 2021), uno a la derecha y uno (=otro) a la Izquierda; oxo8o|irxe ec xv Iva,
(2.* ad Thes. 5-11), edificad el uno al otro; permanece indeelinabie en la
frase adverbial distributiva: el? xax& elj o xa9-' ee (Marc. 14-19Joan. 89), ano por uno.
d) E n cuanto ai ver6o.a) la significacin y uso de 16s tiempos en
las oraciones absolutas o principales, son generalmente los mismos que
en el griego clsico, si bien a veces se usa el perfecto en vez del aoristo
(v. g.: ad R o m . 5-2; 2. ad C o r . 2-13); mas en las oraciones subordinadas
no se observa con la misma regularidad la 'consecutlo temporum et
modorum;
p) en vez del subjuntivo deliberativo, vemos usado el indicativo
HHL
- 2 5 0 presente o luturo; v. g.: ti noio/itv; (Joan. 11-47), qu hacemos?; tCipoBjitv; (ad R o m . 3-5), qu diremos?;
y) el subjuntivo con tva se emplea, no slo en las oraciones finales,
sino tambin en las consecutivas equiparadas a ellas en el dialecto c o mn, y sustituye a veces al imperativo y, con *{toc, txavc, etc., ai infinitivo; V . g.: 'Papp, tc jiiapxtv, O5TO{ i) ot yovrtj afltoO, tva tt>fXc yvvY)f;(Joan. 9-2), Maestro, quin pec, ste a sus padres, para que(=de modoque) naciese ciego?: ^ 8 yuvi^, tva <poPftat tv vpa (ad Ephes. 5-33), la
mujer, (que) tema a su marido. (Cfr. M a t . 8-8; Joan. 1-27);
6) el optativo del discurso indirecto y el potencial con 4v, slo se e n cuentran, en el N . T . , usados por S . Lmcas (Act. 25-16; 17-18);
t) el infinitivo cede fcilmente su puesto al indicativo con Sxi y at
subjuntivo con Iva; se halla precedido de 4v en 2.' ad C o r . 10-9; y e s
muy frecuente con toO en sentido final, consecutivo o meramente expli-:
afivo, como el subjuntivo con tva (v. g.: M a t . 2-13; 11-1; L u c . 1-77;
24-45);
-251
aUtpix;sentidos derivados que toma una palabra por tenerlos su correspondiente hebrea, p. e. ^ I M , adems de palabra, significa cosa como s u
correspondiente trmino hebreo dabdr;rnetdforas y otros tropos y frases traducidos literalmente del hebreo, p. e. wftoa odpg por todo hombre:
palabras nuevas, o sentido nuevo de las usuales, para mejor expresar
la fuerza de ciertos vocablos hebreos, p. e. 6Xoxaiit(0|ia, vctima que se
quemaba integra, 8aipviv (numen, genio) con significado de demonio
(espritu malo), podemos contar cmo semitismos o aramasmosal menos en cuanto a la frecuencia a manera de emplearselos siguientes:
a) la repeticin de una mis/na palabra para expresar, distribucin,
abundancia o universalidad; v. g.; 86o 8t5o (Marc. 6-7), de dos en dos;
:^iii^a xal ifiipa, (2.^ ad C o r . 4-16), todos los dias. cada dia;
P)- el genitivo calificativo usado en vez del adjetivo, especialmente
con otas o xxvov tomados metafricamente; v. g.: 6 xpttis xjg d8txs
(Luc. 18-6), el juez injusto; o atol xoO vovqpfflvos (Mat. 9-15; M a r c . 2-19;
Luc. 5-34), los hijos de la cmara nupcial ( = l o s amigos d e l novio); uto;
lpivij.*(Luc. 10-6), hijo depaZf o pacfico;
ti el positivo empleado en vez d^l comparativo o del superlativo;
V. g.: xaXdv ioxv oe siatXHXv
pX'rj^fvai els x-r)v yievvav (Marc. 9-44), mejor es que entres en la vida cojo,
que, teniendo los dos pies, ser echado al infierno; nota vxoX-rj (leyXTj 4v
x(j> yitup; (Mat. 22-36), cul es el mayor mandamiento en la ley?;
8) el cardinal slg usado en lugar del ordinal npSxos, para designar el
primer da de l a semana; como se ve siempre (Mat. 28-1; M a r c . 16-2;
L u c . 2 ^ J ; Joan, 20-1 y 19; Act. 20-7; 1.* ad C o r 16-2; etc.) excepto en
M a r c . 16-9;
) el empleo del dentoisrativo despus de un relativo, para expresar
la misma idea; v. g.: SiJpav ijyfpYfivTiv,
HHL
- 2 5 3 -
V I . - G r i e g o moderno.
1. S e h a b l a b a , segn queda dicho, en todas las provincias griegas un mismo dialecto comn; mas con el transcurso d e l tiempo fu
perdiendo su pureza, flexibilidad y armona, y se convirti en el dialecto
que se llama griego moderno: lenguaje oficial de la actual Grecia.
2. L a s d i f e r e n c i a s mus n o t a b l e s entre el griego moderno
popular y el dialecto comn son:
I. E N F O N T I C A , los signos grneos son los mismos, pero los griegos.modernos pronuncian: p, v; %i; y, Y>1.
y, yi; x precedida de y,
g suave; it precedida de ji, b; t despus de v, d; at, ; y ot, /; la u de
ou, <u y Tju, V delante de vocal o de p, y, 8, ?, X, p, v, p., y / d e l a n t e de las
dems consonantes; ou, u y.tai oi; v. g.: poj, pron. vlos; <p-iuiyi, fimi;
dina, ema; ipwvea, irona; atj, afts; ayyXtov, evangttelton; yf, yi;
Ifinopo;, mboros; vxt, ends.
N O T A : Algunos helenistas, como Reuchlin han adoptado totalmente
para sus clases esta pronunciacin; otros la han combatido por parecerIes no clsica (Aristfanes en el siglo 5 a. J . C . expresaba e l balido de
las ovejas con p<, y Platn nos asegura en Crtilo que sus contemporneos no pronunciaban ijipa ni t|iipa, sino Tmpa) y ms confusa que la
de Erasmo (Cfr. A n a l . Lee. I n . 2) a causa de s u idtacismo (v. g.: ^
y lliS); y otros la prefieren en cuanto a los diptongos por s u mayor
dulzura y armona.
II. E n A N A L O G A ; - a ) E n cuanto al lxico, fu tomando multitud de
palabras extranjeras, turcas, italianas, rusas, siriacas y hasta espafiolas,
francesas e inglesas, y formando otras nuevas para expresar objetos antes desconocidos; v. g.: yaXtxa, galleta; xoips, caf; foO;it, ron, etc.
b) E n cuanto a la declinacin:a) ha desaparecido el dual y el uso
del dativo, que se suple con i l acusativo precedido de ta
P) el articulo determinado tiene, adems de las desinencias clsicas,
HHL
se d e c l i n a
N. v { , pta, Iva; G . Ivot? o |vc, lias, <vo5 o v?; A . Iva (v), jia (v), I v a ;
y)
das; pero la 2.' tiene tina forma abreviada en tov que n el lenguaje familiar se sincopa en i en el nom. ac. y voc. del singular; v . g.: x 4)niov,
el pan, xd 4>|*{, gen. i|n(ott; plural 4i<o|iii, &v, etc; asi mismo, en los temas vo<:ales , o, i , , suele suprimirse la v del acusativo;
8)
lo y a estudiado; pero tambin se emplean nXim para el comparat. de s u perioridad y TtoXO para el superlat. absoluto, v.-g.: itXov xaXs o xaXxpot, mejor; jcoX xaXdj o xdXXioxoc, muy bueno; el comparat. de iguo/dffd se forma con tdoov... 5oov; el de inferioridad,
generalmente
dando
xapa o
respectivo se expresa
xaXdi Saot 618ix{ oou, mi padre es tan bueno como el tuyo; B4v slaai
xoov vto{ 630V aOtc, t eres menos joven que l; b 'Ep^txos sivat neyaXxpos nap4 ( f nxpo{ o xoO Hxpeu, Enrique es mayor que Pedro; -fi osXijvyj
fvat jiwtpoTpm &8 t8v i5Xiov, la luna es menor que el sol; 6 xetpxtpof, ef
peor; en los cuales ejemplos quedan indicados los principales comparativos irregulares;
e)
tiene adems Ivoc (hom. mase.) y Iva (nom. neut.); desde 13 se dice Bexaxpttj, 8xax*ooapt{, etc.; en el lenguaje popular se sincopan las decenas, xpivxa, xtooapdvxa, ntvi^vxa, g^vxa, ipBojiijvxa, yBvxa, ivvt>vxa, y
desde el 30. en adelante, en vez del ordinal, se emplea el cardinal precedido del articulo;
)
tienen, el de I.* p. Itiiva (ac. sing.) |a (gen. pl.) y jiSe (ac. pl.); el de
2.*i lo6 (nom. sing.) ova (ac. sing.) y en el p l . N . iosXz y ottc, G . oaj,
A . l o { y os; el de 3.*, ixttvoc para el nom. sing. y p l . y el artculo determinado para los dems casos, o axdc para dar ms energa a la frase:el reflexivo se compone de <auxo3 con artculo y en singular masculino y del genitivo del pronombre personal; v . g.: a4x4s pXatjtxtt xdv
IBtov auTdv to, l se hace dao a si mismo; x^ *aox$ M, para nosotros mismos:los posesivos *|ids, odc, etc. se sustituyen generalmente
por e l genitivo del correspondiente pronombre personal, y si no van
acompaados de algn sustantivo, llevan delante el adjetivo iBixde, por
ejemplo: xd Xoyv poo xal xd IBxdy oas (xv), m i caballo y el vuestro (et
de ellos):los demostrativos, aflxdj y Ixtvoj no han variado nada; o&xos
tiene adems de sus terminaciones clsicas, xoBxosy xox en el nominativo sing. y xoBtats en el ac. fem. p l . : - l o s relativos ms usados s o n ,
- 2 5 4 -
- 2 5 5 -
XOS-IQ-OV.
<elc.; P l u s , altioi (Xa) Xu|t4v8c, etc., alxov Xaby, etc.; F u t , 64 X6nat, etc., o
& Xuft), 64 XH*5C. etc.; F u t . Perf. 64 I x Xu8-, 9 i I x w
etc.; Impe-
xitoio{ Ttv6{, algunos, xSii XI, a/go, (tvos, sd/o, 6 Mio{, e/ mismo (ifiem),
cj
cuam. 64 tZxov Xu, etc., o 6 i JIIYJV (Xa) XUIUVOC; Infin. Pres. Xaoftai;
Conjugacin delxi:
futuro;
Aor.
s.), s l x -
jiv, elxav: Aor. Perf. y Plus, ioxo^i o x i " * Y ioxixiv, segn lo estudia-
sc; Perf; (Xa) X u ^ l v o s . - E n el lenguaje familiar puede omitirse el a u mento de 4-Xi58i9xa, y con frecuencia se omite el aumento temporal
los verbos; tambin se abrevian a veces ciertos presentes de
de
indicativo
do; Fut flXcB ixt (el pres. de WXw y el infin. abreviado ixsi): F u t . per-
XCi Wi, XfiB, XiTs, Xvs;el de (&) niyu), itoEw, n^Si it'., niiis, itSxs, itava;
Subj. Pres. va xo>. va XT)S. etc ; Imperf., Perf. y Plus, v lxa o Ixov,
va I x n , etc.: Infinit. Pres. Sxi (v):
Ixovxaj
Ix;
elo, evai (stve): Imperf il^ijv ({(louv), ioo, ?ixo, |jiea, io^s, ioav: F u t u -
i)
etc.: Imperf. wa,iinrw, v i 9jao, etc.: Optat. {Xa (ij^sXov) loai, {8-eXes
es a base de l a anterior,
ro e -aiiai, fla oat, 64 vat (^vg), 64 i|i6a (finaox), 64 o , 94 ^vs: Imper loo, as fjve, 4s i|iea, v i o, 4 ; ^v: Subj
d)
man
adjetivos;
iXXswci de otro
loai, etc.: Infin. Pres. slvat o sloai: Partic. Pres. vxaj o v, o6oo^ 8v:
modo; de lugar: stiwps, delante, jioa, dentro, jiaxpu, lejos, xovx, cr-
Partic. Fut. (xiXXmv v i slvai- L o s tiempos que le faltan, se. suplen con
ica; de tiempo: apyd, tarde, xpa, ahora, xnuj, todava, iniowsi inmedia-
anloga
YVSI Xoxays.
P)
UXn,
escri-
birse ivxls; 4v se sustituye ordinariamente por sis; ^'S con artculo puede
y el rgimen clsicos;
Y'
conjunciones especiales:
me;
6)
interjecciones:
|i4, con,
conservan la forma
etc.
Xduv: Imperf. iXuov o IXuo, IXuss, etc., iXuov o iXoav: A o r . IXUSK, SXuoac
o IXuoc, etc.: Perf. I x Xt5oi, Ixi5 Xoti, etc.-. Plus, atxov Xioi. etc.: F u -
7^0, (con ste ltimo puede tambin emplearse e l art. indeter.) con
-sX XtJoai, etc.: Plus. 64 alxov XOoat, etc.: Infin. Pres. Xeiv: A o r . Xoeiv
y Xioai: Prtic: Pres. Xwv: Part. A o r . XOoas: Part. Fut. (lXXoJv Xoai.
Aedifl y Pasiva:
llamarse)
HHL
los
'loHHL
- 2 5 7 -
HHL
Frases de l a conversacin.
Buenos das, sepr, cmo est
usted?Muy bien, gracias; y usted?
Cmo est s u seor padre?
M u y bien, gfacias a Dios, no tiene
miedo a nada.
Y s u seora madre como est?
N o est bien.
L o siento, me desagrada, qu
tiene?Un catarro al pecho, (a l a
cabeza).
Cuntas veces por semana le
visita e l mdico?Cuatro veces.
Qu dice?Que no ser nada.
*
*
IloX pyi iijXhC wH|i8pa.Sfij
5ijtt5 ouYTvjM]v, XXi 8iv ^{tpeoa
vi 1X9-0) vcopttepa. TC &pa. elvat;
Elvs jta (80...) x a l ttaptov (i^jitMia) Tcapi 5 Xsicti x a t i t &poXytv (lou.
Alv elgeupa t i (Spa Iv* t dipoXYiv OS npotpxtt;'Oxwxpw, PpaoitopsT.
n vojASovtai ot nfjvs toO Itouj;
Tavoupioc, *ppoulpios... 'ATiptXto5... Nojippto, xtX.
' H gSonc Ixst 7 ^A*pa' Auxpa,
Tpttij, Tstolpti), II(txti, Hapaoxsoi),
Soippatov xal Eupiaxi^.
* M u y tarde viene V . h o y D i s pnseme, pero no me ha sido posible venir antes. Qu hora es?
L a una (dos...) y cuarto (media)
menos 5 minutos en m i reloj.
Ott?.
Dame u n vaso de v i n o . L o v i
con mis propios ojos.Se march
sin decir una palabra.
GRIEGA 17
HHL
-259-
- 2 5 8 eXo) nazdxti,
3x' oaXxa.Mj
'louoxtvos.
El Seor A... y su seora suplican al Sr.B... y su seora se dignen venir a comer con ellos elmartes prximo a las cinco
SANOOrAA
LA BLONDA
L a vi, a la Blonda,
la vi ayer muy tarde
entrar en la barqAiilla
para marchar a l extranjero.
Hencha e l aire
las blanquisimas velas,
como l a paloma
al extender sus alas.
Estaban los amigos
con pena y alegra,
y ella con el pauelito
los it>a despidiendo.
Y al saludo de ella
me qued a ver,
hasta que l a mucha lejania
me lo ocult tambin.
Poco a poco
no supe decir
si vea una vela
o la espuma d e l mar.
Y despus que vela y
se perdieron en el agua,
lloraron los amigos
y yo tambin llor.
No lloro la barquilla,
no llorlas velas,
slo lloro la Blonda,
que marcha al extranjero
No lloro la barquilla
de blancas velas,
slo lloro la Blonda
de ureos cabellos.
SrrXAPHTHPIA THAErPAOHMATA
AToD MsfaXsKSxijta BaotXet Kwvertavxrvov.^Kipxopav. M t 4 xXijpoux itoijivou (100 iSsi^Orjv oi^fiepov TOB Kupoo tva itoXuxpvwv TIOV^
'ir(ixpav
lIrraXeiXT)xa, anin-Q xal xaxaaxi^erg Ixi ivSogov i n " yai^ npooflXoB; Ilaxptoc.*Avxvios.Maxpoo>vxr)s, 'Eitloxonos Ka*oXixc5v.
A. M. BaoiXa Kmvoxavxrvov.Kipxopav.'Bul xf 6vo(iaoxtxfl iopxf^
A. M. 5jto6XXo) et>Xa6(i>{ ooyx"P1'"P'*
t'*^ oov8ii(ioxffiv (lOO, s i x ^ (isvoi eT)(isptv xal (laxpotxijxa in' yaS^ 'ESvoog.A^(iapxos
icdXecoe, 'Ia>vv7;{ Z. IIxpoxxxivo;.>
CRESTOMATA
'Ep(iou-
VII.Griego castellanizado.
1. R e g l a s sobre la transcripcin castellana de palabras greco-lat i n a s : F u e r a de algunos neologismos aplicados a inventos moderI
I
I
nos, las dems palabras griegas pasaron al castellano por la va del latn
(Cfr, pg. 221, n . " 3), cambiando a veces su acentuacia.~b) A c t u a l mente slo conservamos el signo latino (h) de la aspiracin inicial o
eepiritu spero.
2. E j e m p l o s , que muestran stas y otras variantes:
RIEiQO
Uouotxi^
2apxao(iis
'Qpa
OeoXoyla
*Pu(iaxioti
$tXooo9ta
'Avopxta
Vuxtxs
^aX[i(p8(a
EoxXtxd;
ATE
'EyxopSta
Zi^vta
'AnojtXrjga
LATN
CONVERSACIN
CASTELLANO
Msica
Sarcasmos
Hora
Theologia
Rkeamatismus
Philosophia
Anarchia
Psychicus
Psalmodia
Cyclicus
Lynx-cis
Encardia
Ziznia
Apoplexia
Msica
Sarcasmo
Hora
Teologa
Reumatismo
Filosofa
Anarqua
Psquico 0 Squico
Salmodia
Cclico
Linc e
Encardia
Cizaa
Apopleja
VOCABULARIO
Cfr.
P . Arellano, O. P., Gram. Griega (Manila, 1897), 1. 73; De
Miguel y Commelerdn en sus Diccionar. Lat.-Espa. etim.
'
HHL
HHL
Crestomata Griega
l.-FBULAS
D E
ESOPO
o tq) \t'(lHi
ne^wv
TaOra
p jiuvav xatxei(' xal xl, & nfjxep, oOxo) 906^ xeij xvaj;
' H SI npbi aOxv 911J ytXAaa oBxtof xt jiv y'*' tOxa iavxa
iX(i>, t& ol8a oa7(&c xal fiyv&mua,
& xixvov' nv
xuv; Xaxfjc
'O (iOdc r\(A, 5xc toC>( v&pt&icovK TO&C faet SecXoO; c55e(i(a
'TcapaCveaic v^pcbnou nt^^c&vvuocv.
*%
Un cervatillo dijo cierto dia a la cierva: <T eres en el tamao
mayor que un perro y ms ligera y ms gil para correr, tienes
adems cuernos para tu defensa; por qu, pues, oh madre, tanto
temes a los perros?
Y ella, rindose, le habl de esta manera: Que y o tengo todas
estas cosas bien lo s ciertamente y lo conozco, oh hijo, pero
cuando oigo los ladridos de un perro, se me enturbia la vista y
echo a correr.
Esta fbula muestra que a los hombres naturalmente tmidos,
ninguna exhortacin humana los hace valientes.
(1) E l objeto de esta Crestomata es, el que los alumnos con l a lectura constante de los trozos clsicos que comprende y de su correspondiente versin literal, aprendan prcticamente multitud de palabras y^
-frases griegas. L o s pasajes bblicos que en ella se ven, son los principales textos clsicos de la Teologa Dogmtica,
HHL
HHL
- 2 6 4 -
-265f
2 . E l cuervo y l a zorra.
4 . L a cierva y l a via.
XTCTJS S
>nj>v S' XCyov ixtvwv, i^ SXaqpo, xeXws fjStj Xafl-eTv S^aoa, xv xijc
in-^it
pjiet
xxf/aai
IIpc vSpa vrjTov XyO eSxatpos.
AojtaCveofl-at
' O |iOO{ STJXOT, 8xt o (iStxoOvxe xo6; eOepYxac 6jr 6EO5 X O :Xevxat.
***
Una cierva huyendo de los cazadores, se ocult en una via.
Despus que stos pasaron un poco ms adelante, creyendo la d e r iva que estaba ya completamente oculta, comenz a comer las hojas
^e la via. Mas al moverse stas con cierto ruido, volviendo atrs
los cazadores y creyendo (lo cual era verdad) que algn animal estaba escondido debajo de las parras, mataron con sus dardos a la
cierva. L a cual dijo al tiempo de expirar: Con razn padezco, pues
fio est bien que yo destruyese a la que me haba salvado.
Esta fbula indica que los que hacen dao a sus bienhechores,
on castigados por Dios.
5. - Los ansarones y las grullas.
oxiv xax xoO SSato?, 6rtlX6ev xpv xva efvat, IEI^OV xpa
jivig, Stxt |iTj5 jv, xoO S' xt bnb TOO noxajioO itapeoprj.
'
*
u perro que tenia un trozo de carne, vadeaba unrio.Habiendo
visto su sombra en el agua, crey que era otro perro que tena mayor pedazo de carne. Por lo cual, dejando su propio trozo, hizo esfuerzos por arrebatar el de aqul. Mas le aconteci quedarse privado de entrambos, pues el uno no lo alcanz, porque nada era, y
el otro, porque lo arrastr el rio
Esta fbula es oportuna para el hombre avaro.
HHL
*
*
-267-
5^5 |ioi.
XX' el 8pooc
'O (i09-o; STJXOT, 8xt oi> Sel xiva jieXelv Iv avxl ixpYI*"'. fvji) XuTtt)*t xal xivSveoig.
Un anciano en cierta ocasin, liabiendo cortado lea y llevndola, anduvo largo camino. Pero depuesta la carga por las molestias,
del camino, invocaba a la muerte. Cuando se present la muerte y
pregunt la causa por que le llamaba, djole el anciano: Para que
levantando este peso, me lo pongas encima.
Esta fbula manifiesta que todo liombre es amante de su vida
durante toda ella, por ms que sea desgraciado.
7.La hormiga y l a paloma.
Mpn7]5 5n}>ioa, xaxeX'8')v e? IJYJV, Tiapaoupel; 6it xoO ^ejiaxo, mevYtxo. eptoxep S xoOxo OeaoanvKj, xXva Sv5poi>
nepteXoOoa, el? xjv n&f^v l^^tt^ev, I 9 ' ou xal xa^foac npiJi]^
En la estacin del invierno, hallndose humedecidos los g r a nos de trigo, los estaban secando al aire libre las hormigas, y una
cigarra hambrienta les pedia de comer. Mas las hormigas le dijeron: Por qu no recogiste alimento durante el verano? Y ella
respondi: No estaba ociosa, sino que cantaba a las mil maravillas. P e p ellas, rindose, le dijeron: Pues si en el verano cantabas, baila en el invierno.
Esta fbula indica que no conviene que alguien descuide todossus negocios, a fin de que ni sea afligido, ni se vea en peligro.
9 . - L a tortuga y el guila.
XeXvTj exoO Sexo, nxeo^at aixjv SiS^ai. ToO S wxpai-
Se^oec upooxeixo, Aa6)v o5v a5xi7v xol; 5vi>St xal el; Ctpo; veveY-
* *
Habiendo bajado a una fuente cierta hormiga que se mora d e
sed, arrastrada por la corriente, estaba a punto de ahogarse. U n a
paloma que vio esto, tomando una ramita de rbol, la arroj a l a
fuente y posndose sobre ella la hormiga, consigui salvarse.
Despus de esto, cierto pajarero, habiendo arreglado sus c a as, iba a coger la paloma. Mas viendo esto la hormiga, le pic e n
el pie. Y l, al sentir el dolor, arroj las caas e hizo huir al m o mento a la paloma.
Esta fbula ensea que es necesario recompensar a los bienhechores
HHL
***
Cierta tortuga peda a una guila que le ensease a volar. M a s
como sta le advirtiera que esto est muy lejos de su naturaleza,
ella insista ms en su peticin. Tomndola, pues, entre sus uas
y levantndola a lo alto, la dej despus. Y cayendo ella contra
las piedras, se hizo pedazos.
Esta fbula manifiesta que muchos en sus contiendas, no queriendo or a los ms prudentes, a s mismos se perjudicaron.
HHL
-269-
-268I I . - T R O Z O S D E S A N J U A N CRISSTOMO
II
** *
Dnde estn ahora los falsos amigos? Dnele los convites y
las cenas? Dnde el enjambre de los parsitos y el vino puro que
se escanciaba todo el dia y los vanados artificios de ios cocineros
y los adoradores de tu poder, que todo lo hacan y lo decan por
agradarte? Noche eran todos aquellos bienes y sueo y al despuntar
el dia, se desvanecieron; flores eran primaverales y al despedirse la
primavera, todas se marchitaron; sombra eran y huy precipitada,
humo eran y se disip; burbujas eran y se deshicieron; tela eran de
araa y se desgarr
2.Sentencia digna de eterna meditacin.
Maxaixj; jioxacoxi^xcov, xal icvxa (iaxixir](. Taxnjv yp
xjv ^fjaiv xal v xoxoi? xal v |iaxoi{, xal iv yopf, xal Iv olxijc,
xal v 5ol;, xal Iv 66pa;{, xal Iv eloSoc{, xal p itvxwv iv x<p
xdxou ouvetSxi oovexffi; lyyeyppfl'at 5eT, xal Statcavx; auxjv
IteXexv. 'Ertec5
*%
< Vanidad de vanidades y todo vanidad.Esta, sentencia debe
(Eccles. I, 2.)
* *
Porque quin estuvo ms encumbrado que ste?
(Eutropio).
No sobrepuj a todo el mundo en riquezas? No se elev hasta las
cumbres mismas de las dignidades? No temblaban todos delante
de l y le teman?" Pero vedlo que ha llegado a ser ms desdichado
que los aherrojados y ms digno de compasin que los esclavos y
ms menesteoso que los mendigos que' se consumen de hambre,
viendo todos los das las agudas espadas y el despeadero y los
verdugos y su conduccin a la muerte. Y ni siquiera se da cuenta
de ^ algn dia goz de aquella felicidad, ni aun disfruta de la luz
del sol, sino que en pleno medioda, como en noche denssima, se
ve privado del uso de la vista. Ms an. Por ms que nos esforcemos, no podremos expresar con palabras el dolor que naturalmente
ha de sentir, temiendo a cada ins^nte ser decapitado.
HHL
-271
-270-
* *
Tal es la fuerza de esta desgracia; al ilustre y noble le ha hecho
parecer ahora el ms vil de todos. Y si un rico entrase, aprovechara mucho, porque viendo derribado de tanta altura al que conmova
toda la tierra y amilanado y ms tmido que una liebre y una rana y
sin ataduras amarrado a esta columna y estrangulado por el miedo
en vez de dogal, y lleno de espanto y tembloroso; aplaca su ra,
reprime su hinchazn y se retira discurriendo como conviene sobre
las cosas humanas, despus de haber aprendido por los hechos lo
que con palabras ensea la S. Escritura, que <toda carne es heno y
toda gloria humana como flor de heno: y el hertO se sec y cay la
flor (Isai. X L , 7); que como heno pronto se marchitarn y como
briznas de verde hierba al momento caern (Psal. X X X V l , 2); que
como humo son sus das (Psal. C l , 4), y otras cosas semejantes.
(I)
HHL
III.-ODAS
DE
ANACREONTE
A ' . - E l ; KiMpav
<eX< XYCIV 'AxpeSa?,
X u S i KS(iov 8eiv* H pp6txo? S xop5*t
""Epwxa jvovov iyt.
*Hp,ei4'a veOpa itpwijv,
K a l XY)v XpTjv iSTiaoav,
KY<i) |iv -^Sov O-Xou?
"HpaxXou?- Xprj 8
"'Epwxas vxeqpvef
Xalpotxe Xotrtdv i^fitv,
"Hpwe; 1^ XpTj Y^^P
Mvouj *Epti)xa; Set.
I.-A
L A LIRA.
B'.E^ 'Epwxa
Meaovuxxoi? noO-' pai?,
2xpcpexat 6x' 'Apxxoc YJST]
Kax x*^P* '^'^v Botxou,
Mepnwv S cpOXa Tcvxa
Kaxai xTCtp 5a|jiivxa,
Tx' 'Ept? imoxQMz jieu
^upwv IxoTx' x''a;T5, IcpTQv, 8pa{ paaec;
Kax (leu oxaei; vepou?;
'O 5' 'Epts, *AvoiY, piQov.
*Bpcpoi tl)iV
96if)oai
^Bpkxo\i.oii Si, xoXrjvov
oKax vxxa rceitXviQfiat
l l . - A L AMOR.
En cierta ocasin a media noche, cuando la Osa mayor se
vuelve ya hacia la Mano del B o yero (constelac.) y todas las familias de los mortales duermen
rendidas del trabajo, (entonces)
Cupido (el amor) golpeaba apresurado las aldabas de mis puertas. Quin, dije yo, llama a mi
puerta? interrumpirs mis sueos? Y Cupido me responde:
breme; soy un nio, no temas.
Estoy mojado, y me he perdido
en una noche sin luna.
HHL
273-
>Aa^oOaa|itxpv Q{tvov.
Ataxovb> xooaOxa.
'EiKoxoX xoii(!(!
'EXeudpTiv noti^oetv
' E Y J ) 8. x)v
(le.
T Yp \U 8eT ixaa9ui
*'Opy xe x a l xax' Ypo{,
^aYoOoav i-^plv x i ;
mismo Anacreonte. Y l me da
'A^apjtoaoa yrzip&v
t'Avaxpovxo; aOxoO"
la misma lira.
>IItcpoTai ouYxaXt})(i),
Pap6lx(|> xad-e8(i>.
'Exei5 navx',
r ' . E l s eptoxepv.
'Epaofilj nXeta,
nfl-ev nfl-ev uexaoat;
nflv,|nipo)v xoooxwv,
'Eit' ^po5 *ou<ja,
sllvset; xe x a l (j^eirCec;
. T l s el; x 001 jiXei S;
'Avaxptv
27teji(J)e
IIp nalSa, 7tps Bfl-uXXov,
Tv ipxt xOv nvxtV
KpaxoOvxa xal xpavvov.
HHL
intXH'
ja.
* *
I I I . - A UNA. PALOMA.
Querida palomita de dnde
vienes volando? de dnde, a l
'AvS-pm8, x a l xoptvY);.
NOTA.Hallamos en esta oda Eo^i^ptj por Ku8-ipa, fioroi por i^ot, y
nxpoTot por nxepoTf
me envi al
*
I V . - A UN CUPIDO DE CERA.
Cierto joven estaba vendiendo
un Cupido de cera. Y acercndome a. l, le dje: Por cunto
quieres que te compre esa imagen?
GRIEGA 18
HHL
275-
* *
E ' . - E C XeXt8va.
Tjpeic
Exe!v<55, x*epo);
T iieu xX<&v dvtp(j>v
TnopS-pCato: ^covalc
*A9i^p7taoa{ BO-uXXov;
V . - A UNA GOLONDRINA.
Qu quieres que te haga, bu-
S ' . - E t 'Epwxa.
6X(j), 9X) ptXfJoat.
'Eicec*' 'EpoD ?'^ev ne'
' E Y W S',
gx<*v vTjixa
V I . - A L AMOR.
Quiero, s i , quiero amar. C u pido me aconsejaba que amara,
mas como yo tengo un nimo
falto de consejo, no me dej
persuadir. Pero l, tomando al
punto su arco y su dorada aljaba, me provocaba a la pelea.
Y yo, tomando sobre mis
hombros, como Aquiles, la c o -
K a l SoOpa x a l ^elvjv,
'|iapv|iV]v 'p(i>xi.
N O T A . H a l l a m o s en esta oda xp>'<'*'^ Por XP"** o XP*5> npoxxXto por itpotxaXrtto, 6>pyx' porfttipox'(tc&poxa: se elide la y la x
convierte en x por seguirle una vocal aspirada) y 3oiiv por potxv.
se
* *
Z ' . E l e IIoxT^piov 'ApYupoOv.
Tv pyupov xopetov,
VII. - A U N V A S O D E P L A T A .
Labrando este trozo de plata,
H'.El OiXpyupov.
' O TtXoOxo; el ye xpuooO
T t,fw TcapeTxe Qirtjxoli,
'Exapxpouv (puXaouv
V I I l . - A U N AVARO.
Si la abundancia de oro prolongase la vida a los mortales;
yo me contendra guardndolo,
HHL
277-
I X . - A LA PRIMAVERA.
Mira cmo, al nacer la primavera, las Gracias hacen brotar
las rosas. M i r a cmo se amansa
con la tranquilidad la ola del
mar. Mira cmo nada el nade.
Mira cmo viaja la grulla. Resplandeci en toda su integridad
el sol, y se disipan las sombras
de las nubes y brillan las obras
de los mortales.
KapTtoIoi Y l
ftpoxnti,
Se cubre de frutos la tierra,
XaCac npoxtSTttet,
madura el fruto del olivo, se perBp|tlou otitpetat v(ia'
fecciona el licor de Baco, en c a E a t (pXXov, xat xXva,
da hoja y en cada rama florece
el fruto que de ellas pende.
Ka*eX<bv v9r/at xapisc
NOTA.Hallamos en esta oda xporoi por xapitots y TaT* (potic.)
pory^.
Eapnc
I',Ele 'Epwta.
'Epto; itot' Iv ^8ocot
KoinwfivYjv jiXittav
0 6 x el8ev, XX' tp^rj.
Tv SxTuXov natax^-elc
Tac xe'P^j <iXXu?eHHL
*
e ' . E l { t ' E a p .
Apa(i(bv 8e x a l netaadvl;
u p ; t)v xaXjv KudTgpiQv,
'OXuXa, jifjtep, elnev,
'OX)Xa, xirodyiQOXt.
X.-AL
AMOR.
En cierta ocasin no vio C u pido una abeja que estaba dormida entre las rosas, sino que
fu picado por ella. Herido en
un dedo de su mano, dio alarir
X I . - A L A CIGARRA.
I A ' . E l { TtttY*.
Dichosa te llamamos, oh cigaMaxapl^c(iv ae, ttti^,
rra, porque en la copa de los rOte 8ev5ptov l i t ' xpcav
boles, despus de haber bebido
'OXIYTJV 8poov nentaxwc,
un poco de roclo, cantas cual si
BaaiXe6( Sno);, el8etc.
fueses rey. Porque tuyas son toS Y*? ot' lelva nvta,
das aquellas cosas que ves en los
"Ojtaa pXitetc v i-{poX<i,
campos y cuantas producen las
X ' Jioa cppouotv BXai.
selvas.
IA) 8 cpiXla YSwpYv,
T eres la amiga de los labradores, que en nada daas ningu' A n o [tfihoi t i pXixt<i)v
na de sus cosas, t la estimada
S 81 tljiio; ppotoToiv,
de los mortales y dulce profeta
tpeos Y^utc npo(prxr<;.
del esto. Amante las Musas,
4>iXouot n i v oe Mooai,
mate el mismo Febo, que una
^iXei 8 >oi6o atj,
voz sonora te dio, y no te aflige
Atyupjv 6' i8)X6v oTutjv.
la vejez. |0h sabia, hija de la
T S Y*P" ^ ^ tepei,
tierra, miante de los himnos,
2o<p, Y^JY^vj, qp^"live,
impasible y cuya carne no tiene
'AnaO^C, vatjioapxe,
sangrel, casi eres semejante a
los dioses
SxeSv el 8oI; 5|jioio{.
NOTA.Hallamos en esta oda X* PO"" **'
HHL
278
- 2 7 9 -
t V . - C A N T O S D E L A ILIADA D E HOMERO
(VERSOS EXAMETROS)
v.
722-746.)
-281
-282-
-283-
V.-DE
15.
E t dixit eis: Euntes inmundum universum praedicate Evangelium omni creaturae.
EXS'fbv S 'ITJOOOC es
HHL
VERA R E L I O I O N E E T E C C L E S I A CHRISTI
De la oda I."
DE
16.
Q u i crediderit, et b a ptizatus fuerit, salvus erit: q u i
vero non crediderit, condemnabitur.
17.
Signa autem eos, q u i
17.
Si(]|Jia S^ tole nioteoaotv taOxa napaxoXoud-iQoei' Crediderint, haec sequentur; In
'Ev x ^ vnaxl p,ou 5ai|i,via I x - nomine meo daemonia e j i 6aXoOaiv, -X&oaoitz XaXiQOOuotv cient: linguis loquentur novis:
xaivflAc,.
18.
Serpentes tollent; et si
18.
"O^eic poOoiv xolv * a mortiferum qliid biberint, non
vai|i6v xt ttoiv, 06 JJL) aOxos
eis
nocebit: super aegros m a pXt}TQ' IvX ^^(iiioxou xe1P?
nus
imponent. et bene habemST^oouoiv x a l x a X a ; l^ouoiv.
bunt.
Of
elnoV
01
(lv
13.
Venit autem lesus in
partes Caesareae P h i l i p p i : et
interrogabat discpulos suos,
dicens: Quem dicunt homines
esse F i l i u m hqminis?
14.
A t illi dixerunt: A l U
HHL
m U t v , T*POI S i 'UptiUev
9i I v a Tffiv npo<pnTav.
15.
AYeiaTolc- TiuTc SI
Tva |i,e Xlvexe elvac;
17.
' A i t o x p t M c S l i j ooO; elinv aT(p' Maxpio; el,
Slfuv Bp 'itoydS, Stt atp^ nal
l|ia o6x .izt*AX.o^v ooi, XX*
jtaxi^p ftou 6 Iv To; opavoT;.
17.
Respondens autem l e sus dixit e i : Beatus es Simn
Bar lona: quia caro et sanguis
non revelavit tib, sed Pater
meus, qiii in ca^is est.
16.
'Aicoxpc*el? S Snwv
n i T p o ; elnev S6 el - Xpiox; 6
18
18.
E t ego dico tibi, quia
o el ntpoc, x a l I n l Tang T ^ tu es Petrus, et super lianc
T p a olxoSo{jii^<n UM T)V I X - petram aedificabo ecclesiam
xXTjolav, x a l n6Xat ^Sou o6 xaT- meam, et portae infer non
toxioouotv a6T>}{.
praevalebunt adversus eam.
19.
K a l 5(>au> ooi t ; xXeTc
19.
E t tibi dabo claves
xii ^9cXelac x&v opavAv, x a l regni caelorum. Et quodcum8 i v Bi^oigs I n l r ! j ; Y''C ^ ^ i ^ " ' que Hgaveris super terram, erit
Se5e}iivoy v TOI; odpavol;. x a l ligatum et in caelis: et q u o d 8 ickv Xoig; I n l Ti){ y^
qumque solveris super terram,
XeXujtvov Iv T0i{ oOpavoT?.
I erit solutum et in caelis.
31-32.)
31.
A i t autem D o m l n u s :
Simn, Simn, ecce satans
expetivit vos ut cribraret sicut
triticum.
32.
Ego autem rogavi p r o
te ut non deiciat fides t u a :
et tu aliquando conversus c o n firma fratres tuos.
-28
-287-
Iv % a x i
mundans lavacro
verbo vitae,
27.
"Iva itapaoti^aij axc
aux^ IvSogov xfjv lxxXv]oav,
li) xouaav oitlXov i ^ux5a ?) xt
xftv xoioi^xwv, XX' fva ^ yCa
xal i|i(|toc.
27.
U t exiiiberet ipse sibi
gloriosam Ecclesiam, non h a bentem maculam, aut rugam,
aut aliquid huiusmodi, sed ut
stt sancta et immacuiata.
7.-U
aquae i n
-d-fiov Iv xuplq),
22.
'Ev
ojieloS-e els
x a l |iec ouvotxo-
xaxoiXTjxTljptov xoO
4 t c 0 Iv nve(i,ax(.
9.-La
Iglesia de J . C. es catlica.
10.
KapSqt Y^P WKJXtxai
l ; ScxaiooviQv, ox|iaT( 81 |io-
( 5 . Mat. XXV/II.
18-20.)
18.
K a l jtpooEX6")v 6 T Y J OTO{ IXXvjoev aOxo; XIYWV'
'BSS-Tj (lot jtaoa l^ouoa Iv oOpavq) x a l I n l xf); YfS-
18.
E t accedens lesus lo^
cutus est eis, dicens: Data est
mihi omnis potestas in celo,
et in trra.
19.
UopeuS-vxec ouv [laS-Tjxeoaxe nvxa x %yi}, panx^ovxtj a6xo>5 el{ x6 5vo|ia xoO
naxpc x a l xoO uloC x a l xoO
foo vefiaxoc,
19.
Euntes ergo docete
omnes gentes: baptizantes eos
in nomine Patris, et F i l i i , et
Spiritus Sancti:
20.
AtSoxovxe? a6to0; xt)pelv nvxa 8oa lvexiXfji>jv byXv
K a l l5o IY) jisS-' |i6v el|il n a cas t? ^lilpa? Iw? tj ouvxeXela; xoO al(bvoi.
20.
Docentes eos servare
omnia quaecumque mandavi
vobis: et ecce ego vobiscum
sum mnibus diebus, usque
ad consummationem saeculi.,
ouvapjioXoYOuAvKi a5et e l c v o v
19-22)
19.
Ergo iam n o n estis
iiospites, et advenae: sed estis
cives sanctorum, e t . domestici
Dei:
2 0 . Superaedificatt supef
fundamentum Apostolorum, et
Proplietarum, ipso summo a n gulari lapide Christo lesu:
21.
11.
Alyet Y P ^ rp*9"'
ldi 6 ntoxE6o>y I n ' aOx^ o> x a x aioXuvS-iQoexat.
12.
O> fip
loxtv 8wKnoXi^
13.
10.
C o r d e enim
creditur
Omnis enim, q u i c u m -
15.
n a ; 81 xep6^(iKnv, lv
jij nooxaXaatv x a M n e p y l "Ypantai" 'Q{ dipaloc of nSe; xfiv
&aYYeXi0(tv>v elpi^vnjv, t a v
OayYeXt^onivwv y * ^ *
17,
' A p a 1^ n<jxi I? xof);,
1^ SE xo) Sa pT^jiaxo; XptoxoO,
17.
Ergo fides ex auditu,
auditus autem per verbum
oexac.
14.
UG COV IntxaXIoiDvxai
Christi.
-289-
-288DE
21.
N o n enim volntate
humana allata est aliquando
propheti: sed Spiritu sancto
inspirati, locuti sunt sancti D e i
homines.
17.
U t perfectus sit h o m o
Dei, ad omne opus bonumnstructus.
15.
' A p a oOv, SeX<po, oxT15. Itaque fratres state: et
xcte, xal xpaxeiie x a ; TtapaS- tenete traditiones, quas d i d i oet &i I8i5x9-]xe, elxe Si X- eistis, sive per sermonem, sive
you txe Si* liioxoX-?5 T^^GV
per eptstolam nostram.
DE
D E O U N O ET TRINO
I, 18-21.)
18.
Revetatur enim ira D e i
de celo super omnem impietatem, et iniustitiam hominum
eorurh, qui veritatem I3ei i n
iniustitia detinent,
19.
Quia quod notum est
Dei, manifestum est i n illis.
Deus enim illis manifestavit.
20.
Invisibilia enim ipsius,
a creatura mundi, per ea quae
factasunt, intelleeta, conspiciuntun sempiterna quoque
eius virtus, et divinitas: ita ut
sint inexcusabiles.
21.
Quia cum cognovissent Deum, non sicut Deum
glorifjcavernt,
aut gratias
egerunt sed evanuerunt in cogitatonibus suis, et obscuratum est insipiens cor eorum.
-291
1.
IIapaxaX(b o5v n p G T O v
Ttvtwv toceTal"ai SeiQaeis, 7cpo<jeuxs, Ivie^ete, eOxaptoTa
Ttp Ttvtwv vfl-pcjcosv,
xaipoT; ISot;.
4 . Q u i omnes
homines
vult salvos fieri, et ad agnitionem veritatis ven i re.
5. Unus enim Deus, unus
et mediator Dei et hominum
homo Christus leSus:
6. Q u i d e d i l redemptionem
semetipsum pro mnibus, testimonium temporibus suis.
4-DivaidaddclVcrbo.-r5.yoo/7. /, 1-14.)
1. 'Ev px"5 ^v Xyos, x a l
6 XfOi -^v Tpd; TV Oev, x a l
fie; jv Xyo?.
2. H o c erat in principio
apud Deum.
HHL
a5x(p 'ItvvYjc'
7. 05xoc fiXH'v ele jiapxupCav fva tiapxupiq(Tij nepl xoO
<p(i)xc, iva nvxeg nioxeawacv
c' aOxoO.
8. O&x jv Ixelvoc x q>ac,
XX' Eva {lapxupoQoig nepl xoO (pxc.
9. ' H v x (pac x Xja-ivv,
8 (ptxl^et nvxa v-pwnov, Ip-
- 2 9 2 -
D E D E O CREANTE ET E L E V A N T E
-293
?i^oavTa{
x)v
lauxv
pxjv
6,
servaverunt
suum
principa-
trti^pYjxev.
lgine reservavit.
12.
Propterea sicut per
unum hominem peccatum in
hunc mundum intravit, et per
peccatum mors, et ita in
omnes homines mors pertranst, in quo omnes peccaverunt:
14.
'AXXlpao^ewo'vevaxo? n 'A8|i [lxpt Moaooo x a l ii xo; jij napxi^oavxa; I n l xtp fiot){i,axt xi{ a f apoet; 'A8|t, 85 loxtv xnos
xoO (iXXovxo;,
19.
"Qan&p yp St xfj?
xapaxof)? xoO v? vfl-ptinou
{lapxtoXol xaxe(jx6Tjaav o uoXXot, oSxt? xl St xj? 6naxofc
xoO vc Slxatot xaxaoxaOT^oov-
19. Sicut enim per inobedientiam unius hominis, p c catores consiuti sunt multir
ita et per unius obeditionem,
iusti constituentur multi.
xat o
TOXXO,
DE
V E R B O D E I INCARNATO
21.
'Eyvexo S v xtp ^ a 7cxto*i)vat roxvxa xv Xav x a l
'ITJOOO panxto-vxo? xal npooeuXOfivou ve<{)x*)vat xv o6pavv,
21.
Factum est autem c u m
baptizaretur omnis populus,.
et lesu baptzate, et o r a n t e
apertum est caelum:
^22,
K a l xaxa^fjvai x nveO{la x aytov ao{i,axtx(^ eSei ?
Treptoxepv n' axv, x a l ipovjv
^ opavoO yevaS-at' Su el
uf? |iou 6 yajtTjx?, v aol e6SxKjoa,
22.
Et descendit Spiritus
Sanctus corporali specie sicut
columba in ipsum: et vox de
celo facta est: T u es F i l i u s
meus dilectus, in te complacui
mihi.
HHL
- 295 -
30.
Et ait Angelus ei: Ne
30. K a l elnev yyeXo? ar g - M) ipopoO, Maptji" e&pe? timeas Mara, invenisti enim
gratiam apud Deum:
yp x^P'v napa x(p 86^'
31. Ecce concipies i n te31. K a l l5o6 ouXX'^tit^ig v
ro,
et paries filium, et vocabis
yaoxpl x a l x^-g uv, x a l xaXnomeneius l E S U M ,
oet? x 6vo|ia xoO 'ITJOOOV.
32.
H i c erit magnus, et F i 32.
05x0? oxat jiya? x a l
lius
Altissimi
vocabitur, et d a (? 'TtjioTou xXiQ*i^aexai, x a l
bit i l l i Dominus Deus sedem
&KS61 a>x(p jKpto? Seo? xv
D a v i d patris eius: et regnabit
6pvov AauelS xoO naxp? ain domo lacob in aeternum,
xoO-,
33. E t regni eius non erit
33.
K a l paotXeaet nl xv
oxov ' i a x u 6 el? xo? alfiJvac, fins,
xal xiJc ^ X e a ? a&toO Sat
gcxat.xXo?,
34.
Dixit autem Mara ad
34. Elnev S Maptn-np?
tv yyeXov" ? Sxat xoOta, Angelum: Quomodo fiet istud,
quoniam virum non cognosco?
.nel vSpa o5 ytvtax);
35. E t respondens Angelus
35.
K a l noxptS-el? 6 yyedixit ei: Spiritus Snctus s u Xo? elnev aT^- nveO|ia yiov
perveniet
i n te, et virtus A l t i s ineXeaexat nl ai, x a l Svajit?
simi
obumbiabit
tibi. Ideoque
r<jOTou fttoxtaet oot* St x a l
et
quod
nascetur
ex te S a n t yevvdievov Ix ooO Sytov xXifjctum,
vocabitur
Filius
Dei.
fr^oerat u? doO.
4-5.)
296
Tat xapnv (ppeiv (p' autoO,
v fij jisfvig v T5 |iitX(()" oOTt o68 6{ieTc, v (i v fiol
-297
D E SACRAMENTIS N
jiefvTjTe.
Ib.
"EvSSeX^clSeX<f YU|*vo npxwotv, x a l XetJtfievot ti|;9i(j(i,pou tpocpfjc,
16, Elnig S i tt? a6toTc ?
jiv TnYet v dp-qvQ, SepjiaveaS'e x a l xopteoa-e, f i ^
5at6 S i a6tolc t nitiSeta toO
ofiatos* x xb ^eXoc;
LEGIS
5. Respondit lesus: A m e n ,
amen
dico tibi, nisi quis rena|i)v X I Y 001, Iv |t< t t ; Y * ^ vtjH^ l DSatoc x a l TivefiaToc, tus fuerit ex aqua, et Spiritu
o6 SvaTat eloeXMv e l ; tjv a - Sancto non potest introire i n
regnum D e i .
tXeCav toa *eoO.
5.
'Anexpl^ii'ItjooOc-'An^v
16. Nondum enim in q u e m quam illorura venerat, sed b a ptizati tantum ran in nomine
Domini lesu.
16,
OSTHi) Yp jv in"
ot-
HHL
HHL
-298ip&v ixxuvvjievoV
- 2 9 9 -
31.
homo
suam.
xv xal e l ; xv IxxXrjoav.
una..
^''ifc
32. Sacramentum
ng^^gnum est, ego autem dfeo i n
Christo et in Ecclesia.
D E NovissiMij
1.Muerte.-Cod Hebr. IX, 27.)
21. 'Anxeixai xoT; v9-p)not; dna^ no{^avTv, {tex 81
xOxo x p b i ; .
27. Statutum est h o m i n i bus semel mori, post hoc a u tem iudicium.
HHL
-301
300,4^.
,-XntLpeTat Iv (pd-oipa,
lyepe:^^<P*poa'
4Z^*^lt[pe.zoi
Iv Ti[iqc,
42.
Setninatur in corruptione.surget in incorruptione.
43.
Seminatur in ignobilitate, surget in gloria: Seminatur in infirmitate, surget in v i r tute:
44.
Seminatur corpus anmale, surget corpus spiritale.
"Otav 51 m-Q
U5
31.
C u m autem venerit F i lius hominis in maiestate sua,
xal nivzsi ol yyeXo: jiet' aOtoO, et omnes angel cum eo, tune
Txs xaS-ast ni Opvou S^rj? sedebit super sedem maiestaabxoO,
tis suae:
3 2 . K a l ouvax^-ioovxac
32.
Et congregabuntur a n Tcpoad-ev aCixoO nvxa x 13-V], te eum omnes gentes, et sepax a l cpopfoec a u t o ; n ' &.Xkr- rabit eos ab invieem, sicut p a X(j)v, ansp noi|iT]v cpopt!et stor segregat oves ad hoedis:
x nppaxa n x6i)v ptiywv,
zo vS-pwTtou v xf S^TJ auToO
33.
E statuet oves quidem
a dextris suis, hoedos autem a
sinisris suis.
34.
T u n e dicet Rex his,
qui a dextris eius erunt: V e n i e, benedieti Paris mei, possidee paraum vobis regnum
a constitutione mundi.
xafiou.
41.
TX6 .pel xal x o l ; ?
ad(i)v|i)v* opesaa-e n' jjioO
xaxTjpajjivotel; x nOp x atwvtov
x :^xoinao{ivov xp Sta^Xq) x a l
xoT; yyXot; alxoO.
HHL
41.
T u n e dicet et his, q u i
a sinisris erun: Discedite a
me, maledicti in gnem aeernum, qui paraus est dtabolo
et angelis eius.
X l l - 3 2 . K a l 8; v i t n ^
Xyov xax xoO uoO xoO vd-pw4u, ipe^uexat adxw' 8 ; T v
nTj xax xoC Ttveujiaxo; xoO
ylou, oOx i(pE^r(stxai aOx$,
oOxe v xoxtj) xq) alSvi. oOxe v
x^ fiXXovTt.
XII-32. Et qu^iij<}ue d i xerif verbum contra fiijgn h o minis, remittetur e i : qui autem
dixerit contra Spiritum S a n ctum, non remittetur e eque
in hoc saeeulo, eque in f u turo.
X X V - 4 6 . K a l neXetfovxai
o6xot e; xXaotv alviov, o 51
Sxatoc e; ^CDJV aivtov.
X X V - 4 6 . Et ibunt hi i n
supplieum aeternum: iusti a u tem in vitam aeternam.
TXo;
^>
HHL
303-
-302-
e U A . D E LA CONVERSACIN GRIE6A
1.Al levantarse.
Nuestro amigo Felipe t o d a va est durmiendo; voy a
despertarlo.
V a m o s tambin nosotros.
No
le despertis; por
qu no le habis despertado
antes?
<5Xwino5
% & v xexot
va-
Cielos! an duermes?
levntate, que y a es hora.' De
intento no te despertaba, p a ra que pases el tiempo l o ms
agradablemente posible.
6|xv S x e t jtot.'Q{
Bienaventurada c a m a !
bendito sea quien te i n v e n t! H a y quienes se despiertan al canto del gallo, y o ni
he visto salir el sol ni p o nerse. V o y a vestirme enseguida; dame, una camisa limpia.
Maxpia XXVTJ jiou! e i X o e)pwv cl ' E o r t v oZttve? 6 n ' ({)5T?JV X e x T p u v w v veyepovTat, Ixi) 5 O5T' v a T X Xovxa, o&te S6|ievov ^^Xtov paxa. EiS? jxXXw p.9tvvuoS-af 5{ (101 X'twva xafl-apv.'I5o0 a i 7ceptxvy)|x5e;, T
icepi^wiiaxa, a neptoxeXSes,
Xai|io5xT] x a l x xep<iitta.
>pe fiot x6'P<V'"'tpov,
55p, oiAfJYM-a x a l xxoitxpov"
iyti-
yarme no s l o 4 a s manos
y l a cara, sino tambin los
pies.
D a l e s lustre a mis z a p a tos. Dnde est mi sombrero? Un moquero limpio!
Despus har l a cama y
barrer el cuarto.
Pediremos al Seor el da
enteramente perfecto, santo,
pacfico y sin pecado.Dnosle, Seor.
KaT'
T'vrevtov!
YTjfivo;
2.En la iglesia.
<)Dnde est l a catedral?Venga usted conmigo.
Aqu l a tiene usted; se entra
por dos puertas.
Qu alta es su torre! y
est hecha de buenas piedras.
Seor sacristn, cundo
podr celebrar? y a tengo a u torizacin del S r . Obispo.
L u e g o ; ahora est bauti2 a n d o el S r . Prroco y los
cannigos han acabado y a
sus horas.
V o y a rezar Maitines y
Laudes (Vsperas y C o m p l e tas).
P u e d e V . revestirse; aqu
tiene el a l b a y l a casulla.
Dnde est el misal?
y el cliz? Dme un b o nete.
axj;!
oftTjxat,
HHL
- 3 0 5 -
b) BoXet
vav;
N a l , xpce.
T l v o ; 1^ elxv aSxvj;
'I(ovvou xoO Xpuaoox(iou.
Qu imagen es sta?
San Juan Crisstomo
Quin escribi y puso
sobre este confesonario esta
inscripcin en lengua griega
y latina: a sangre de Jesucristo nos limpia de todo
pecado?*
N o lo s
No ve V. esta imagen
que est sobre la pila bautismal? es S. Juan Bautista.
Oigame: qu quiere decir
tsXo"Alabad
al Seor al
son de la trompeta; alabadlo
con el Salterio y la ctara; alabadlo en coro y con el rgano >.
Verdaderamente es hermossima esta iglesia.
axon&|iev xdv
TI;
(la
'ijxi*
HHL
3 . E n el comedor.
Amigo, pasemos al comedor; no tienes ganas de c o mer?
T e n g o mucha hambre,
pues no he desayunado esta
maana.
Yo
he tomado caf con
leche (chocolate).
Sintate a m i derecha.
Bendigamos l a mesa.
Quin parte el pan?
T o m a come! Y o estoy
comiendo con buen apetito.
D a m e un poco ms de
sopa. Encuentro buena l a l e gumbre; veo que tu cocinero
es hombre de gusto.
Qu te parece de ste
vino? Bebe!
- c h a l e agua al vino, que
no es bueno para los jvenes
el vino solo y soy abstemio.
HHL
306 P u e s , a mi me gusta ms
beber vino que agua T u p p dre. cuando bebe, no se erabriaga?
No comes carne? Quieres
esta costilla de carnero?
Ms quiero una allta o
una patita de polio
Dnde est ei aceite y el
vinagre?
- M i r a los postres! queso
y frutas.Tomar queso.
-^'EpiQl S i olvovTCvetvi^Stv
axtv i) 6Sp. ' O od waxf)p,
nfvtav. o iieSnioxTai; (Jtnof.)
L e e en voz alta.
tjv Ti^v pvdc ttXupv;
MXXov 6X(o {ilav (i(xpv
tttpuya ) 2va r8a dpvcQ-oo
[ l o O crclv T Aacov xal t
Pasemos a mi gabinete de
lectura; all tomaremos caf o
t y chariaremos.
4.En la clase.
A qu precio da sus lecciones tu maestro? Quiero
aprender...
^Tlvxe cppyxwv
P o r cinco pesetas.
'O SiSoxaXo itpeoxtv x a l
Ya est aqu el maestro y te
xaXe! oe SneiiSe f pxeodwt!
llama. Vete pronto!
X a l p e , xpte! RXijA-el? n a Buenos dias, seori V e n paytyvoiiai
go, porque V . me ha llamado.
T oot Svo^a;
Cmo te llamas?
'AptoxetSTj,
eepntov ooO
Aristides, servidor de V .
"Axouoov xotvuv. 'Aptoto P u e s escucha. Preguntad o en cierta ocasin Aristte- xXuj p(XY)8-6t; noxk xlvt S i a les, en qu se diferencian los 9pouoiv ol iienai8eu[Avoi z&v
natSextv; 'Ootj) elitev. c
doctos de los indoctos, resavxe;
x)v XS^'VTJXXWV O S pondi: Como los vivos de los
xti iifje.xt, (b? O Xyei; (Plat.)
muertos Sea como dice V .
'EjiTOip? Sx^i;. xoO vayt S a b e s fcser y escribir?
vtboxeiv xal ypfpeiv;
HHL
a)
D E
GRAMTICA.
a)
Ilepl rpannaxtxi);,
I ^ partes de la oracin
son, articulo, sustantivo, adjetivo, pronombre, verbo, adverbio, preposicin, conjuncin e
interjeccin.
ToO Xyou [iprj oxtv, p d'pov, vqia, |jr{8'6xov, vx(i>vujila. ^iJiia, re^^ijua, pfl-eoi;,
ovSeonoc, x a l ljtl<jp*ey{jia,
E l artculo es un elemento
declinable, que sirve para distinguir el gnero y numero de
los nombres.
Los casos son, nominativo,
genitivo, dativo, acusativo y
vocativo; es caso recto,,.; son
oblicuos,..
L a conjuncin es una parte
de l a oracin indeclinable, que
une,.,, etctera,
-^Levanta (baja) l a v o d
b)
D E
PEDAGOGA,
Tres cosas necesitan los n i Aos: ingenio, doctrina y ejercicio. Debe precederse de lo
universal a lo particular.
De las cosas, unas se c o m pran con dinero, como una
nepl natSaywylac
HHL
C) D E C I E N C I A S N A T U R A L E S .
c)
' H X " l * ' * ^ ^^Y^' 'tspi tf; ipoew; tt&v otoixet'tv x a l xfflv
{xetXXcov, xal xwv puxtwv, x a l
tSv XlS-wv, x a l T&v ^uTcbv
' H fxetewpoXoyta S^Sidxet
i^ji; t ; atta; rcvtwv twv {xetepoiv, tfi)v viiODV, tSv vs^Xwv, toO 3|i6pou, Tfiv otpanv,
tfj; ppovti);,too Spooo, t i ) ;
D E FILOSOFA.
Xivo;, t i ) ; X^ST7. x a l t i j ;
IptSo.
- 3 0 9 -
e) N o te atend. Haz ms
breves tus respuestas, si quieres que te siga. Y a te basta,
E s ms fcil preguntar
que responder,Aprende de
m tambin esto.
No cesars de hablar?
- 0 6 fij XaXi^oet;;
Flepl <&tXoao()la;.
Elxotx3i
xv v9-p()it)v
a)
Tv TOttiva ntfieXe-
Seta ^ouotv,
"Oxav x np6axa xSXij,
g|i7tpoo^ev at&v nopeijetat, x a l
t iip6axa aOxcj) xoXouSl, 8x1
oTSaotv xfv (pwvjv axoO, (J. 10-4)
O vojieT; xva; xp^ouotv.
Iva xo; Xxou; re x<Bv npoSix>v necpxfdot.
'Hv xel yXrj xopmv f x a viv pooxo(iv<i>v v X(> pei.
(Luc. 8.32.)
HHL
b)
M\e es labrador.
-31 1 -
xcnpl^et;
"
d)
Y o me afeito en la bar-
bera A * .
M i barbero me afeita bien y
me corta pronto el pelo.
Y o te har la corona; aqu
est la navaja, la baca y el
pao.Y las tijeras? el peine?
Tu
d)
Kefpojiai v t(^ xoupelp A * .
' O xoupe; jiou up^ pie x a X a ; x a l tax |ie tpixoto|iel.
'Ey aoi tjv xoupv xuxXoi8a xepft" l8oC ii xoupl; (t
5i/pv), -fi Xexvrj, xal t (lXivov.Kal <]^aXl;; t xtevov;
A l xiiai oou nonaSCt^ouoc. TlXXei; XHKJV;
llos.
*
b) V . , segn dice la gente,
es un buen sastre.
a)
Kpte oxuteo, eOi;
vaot;, oOtio SeOpw nopeu(jiTjv. IlenolTjxa; J87) ttb bmbr-.
[lat (Jiou;
E 5 noYjoa; vajivi^aa; {le.
OXet; aixav neipav;
A; jxoi T xxxaXoV
atniv ottv Xtyov atevv.
-313-
A q u i tiene V . el hotel A . ^
1 parque B . * y l a columnata'
IXOVTO.
G*
Por qu l l o r a ? - j P u e s
qu? he de cantar? De qu
se rie?
- A l Tt Saxpeis;T 5^;
Sw; T TOOTO; yeXfi;;
oQpeXv oot,
(Ludan.)
*
0 Fotgrafo, po/cunto
me har usted el retrato de mi
padre?
P o r veinte pesetas l a d o cena; debo dar al obrero salario familiar.
Tiene V. algunas vistas de
la ciudad y sus alrededores?
Qu es l o que desea?
fotografas, grabados o l i t o grafas?
HHL
d)
(j;et;
ElxoOi Spaxfifflv 5w5exa"
^ioc yp pytTj; TOG jiiofl-oO
a6ToO TOO oxeou.
'Exet Tf5 TcXetoc x a l x&v
TtepinXwv ini^tii;
T noctli; nTepov <ptotoypapa;, x^Xxoypaqja; ) Xt^oyfa<}>as;
Cmo las
vende?
Tiene V . el retrato del poeta...?
S i , seora; todos los das
vendemos muchos ejemplares.
No quiere V . tambin a l gunos tipos nacionales?
Aqu tiene V , una lechera,
un pastor, un mendigo,,,
Cunto valen estos cua-
TtcXeX;
TtoiTjToO e-
xva;
Nal,
xupa,
x a l noXX
drosNpo/es a vista de p-
xopcavSe?NetioXis
jaro?
livTj
V o y a ver la factura.
pXeno-
vt^ev;
"0(j)0(i,ai T TtiioXyiov.
'H 'EXeuS-eplaMatpTOu.
HHL
E l general encargado de l a
direccin de la guerra, areng
a los soldados y les d i j o :
Cada u n o b a nacido no slo
para su padre y para su madre,
sino tambin para su patria.
HHL
-315
Sr{iavet
oXntyyt. O
otpattStat tole otpat>]yolc m oteouot, x a l vSpelwc \IXOVtat.
L a caballera invade el c a m pamento enemigo y la infantera (la vanguardiala retaguardia) mata no menos de
500 enemigos.
L a artillera bombardea la
ciudad B . *
Tomaron la ciudad N . y el
general confi su guarda a los
mejores soldados.
E n todas partes se ven b a yonetas, fusiles, caones y
bombas de los enemigos.
Nuestros soldados se a p o deran del rey, de su mujer y
de sus hijos, de sus caballos
y de cuanto tena. Famabazo
vino en su socorro con m u l t i tud de caballos.
-317-316-
HHL
*
Tienes p a p e l ? - P a p e l m o neda, no: papel de cartas, s i ,
D a m e tinta y pluma; voy
a escribir a mi padre. Dnde
est el secante?
'Ex<c nnupov;N;iiojia.
nanOpou oix Ix^^i^X*^
^'t'"
oxoXtxv xpxYjv.
A; \Oi jiXav xal xXanov
|iXXu> IntoxoXjv ypcpeiv np;
xv naxpa. IIoO no^^ocpYjxtX4;
Y o escribir la direccin
del sobre.
Ponle el sello, A q u i hay
lacre. V o y al correo,
Adis! Que te vaya bien!
HHL
-319-
-318-
'O
TV popav IvtxKjaev! 05TOS olxo? x^'l^^voc jilv
eOi7Xc oxt, ToO 5 9pou; eOoxtos, (Jenof.)
c)
IITJXXOC (o j ) el;
g a n d o un partido a p e l l a .
drez?
me g u s t a , y o quiero
nepXTa,
poOXojiai
[L poxei
Tpxeiv.
correr.
all!
luego
me
canso.
Vayamos de paseo! que
l a tierra se viste de hermosas
flores y canta suavemente e l
M i e n t r a s tanto encenda-
yfj yp x a -
ruiseor. Qu hermosura!
'Ajia
vnxov oiypov
m o s un cigarro y fumemos;
xi; (xa^xov).
tienes cerillas? (tabaco).
11,De viaje.
M i caballo es ligerfsfflo;
IIpeo6Tep5
nXofopelv
HHL
xal
pxia
Ox InoTaofl-e SieXxuoTv-
nai^fiefa
oTpayXot f Spjiq) i t a l ^ e v .
e n coche, en vicicleta, o en
loriv
Juguemos a par o n o n , a
*as tabas o a l marro.
No
eXete,
.A cunto?
'OfiflXi? el l|io.
'Avfl-oOiiev Iv py. Tjv TOO
o|iaToc loxiv fxavjv l l TO6
jivou lxo{i6v. (Plat.)
'Ev
S i queris, jugaremos a
cartasCon
iremos a p i , a caballo,
TOC
- T ? VVX&;'Eyd) i^TTffijiat
Quin g a n a ? Y o pier-
iyw.
TpiaxooTv
Qu hacis?Estamos j u -
automvil?
Y a estn aparejados los
cflAfl/Zos. M o n t e m o s a caballo.
o b t u v o el premio en el c o n c u r s o hpico.
Quin l o h a herrado tan
mal?
HHL
- 3 2 0
viaje-
M*. xat
H e m o s llegado a Cdiz.
Estamos en el puerto, embarqumonos!
12.Enfermedad y muerte.
C m o est el enfermo?
S e agrava (disminuye) la
enfermedad.
H a sido herido en la
cabeza? Tiene mal en los
pies?
N o ; le vino una fiebre
violenta.
SI tiene fiebre, adis e n fermo!
C u a n d o cay enfermo y
HHL
'Enixevexai (napaxfi^et)
1^ voo;.
nXixxexat f ^ v xe^aXi^v;
K{i,vei xoCi; uSa;;
06x* aOxv xaxXa6e 0 9 0 Spg jiXa nupex.
- r - 'Emytyvonvou
icupexoO,
nXwXe vooOv!
' E n e l i^o^ve: xa bn>-
321
crey , . ximo el fin de su v i da, quiso que estuviesen ' p r e sentes sus dos hijos. Y les d i jo: Cuando yo muera, no coloquis mi cuerpo en sepulcro
de oro ni de plata.
Cmo se va debilitando!
Y cmo no, si hace tres
dias que no toma alimento?
4a muerto a los treinta
y tres aos y un mes de su
edad! Dej lo ms molesto de
su vida y alcanz la ms suave de las muertes. Y mostr
la energa de su alma.
Voy a avisar su muerte por
telgrafo.
Descansen para siempre
en paz por la misericordia de
Dios las almas de los fieles!
Amn.
E l sacerdote que a d m i nistr la Extremauncin, dijo
esta oracin:
Con la uncin de tu leo
y de los sacerdotes, oh A m a dor de los hombres, toca a tus
siervos; santifcalos desde l o
alto; lbralos de sus enfermedades; purifica, as mismo, y
lava las manchas de sus almas,
oh Salvador; mitiga sus trabajos; echa fuera sus peligros; y
desvanece sus aflicciones, como compasivo y misericordioso que eres.
TXo;
HHL
-323-
\?OCABULARIO GRECO-ESPAOL
D E LAS
PALABRAS E M P L E A D A S E N LOS EJERCICIOS Y E N LOS
TEMAS
PARA
LOS EXMENES O T R O Z O S
LITERARIOS
Q U E S E H A L L A N AL FIN D E LA A N A L O O A Y D E L A SiNTAXIS.
va, alabo
dXyi*ws, 3.
real.
piu].
ABRE\?IATURfS
a)
b)
nente medio
A
-66aie>c, 2, inseguro, mstable
4-eot)Xa, s, ), inconsideracin.
AyaHi, 3, bueno, valiente, honesto,
noble; xi iyoHv, el bien, lo til.
'AYa|i(ivti)v, ovoj, ov,
Agamenn,
lucha,
certamen,
SXXog, r, o, otro.
nor
dXrisxos, 3, mcnsiderado.
S-Xoyos, 3, irracional.
dXbTCYjS, <i)iex<ae,
griegos en T r o y a .
4na, adv.,
(Svoj,
siglo,
eternidad.
zorrtl.
jiintamente, al mismo
tiempo.
ifiapToEvo), falto, peco, yerro
&;iapxa, o{, j, pecado, error
tiempo,
perjudico
falto
de razn.
guna co$a.
porfa.
&-8i|ioxos, 2, no domado
verdadero, sincero,
cojo, elijo
4|iapxB)X4{, 2, pecador.
iffeXoi,
-8i5vaxo{, 2, imposible.
yotui),
), amor, caridad.
ou 6, mensajero, enviado
hallo suspenso.
d-rwis, 2, v i l , bajo.
d-xvTjxo{, 2, inmvil
i-qilK,
mortal.
Ayii|oXao{, ou, 6, Agesilao, gran
2,
desagradable, molesto,
ingrato.
oi(8(i)v, dvo{, ), ruiseor
rey de Esparta.
cc-d'olvaTsc, inmortal.
'Ad-rjvs,
dxotica, oigo.
las. Minerva)
-Ypaqio{, 2, np escrito
aya,
un
ejrcito.
muevO)
ou, 4, Egipcio.
recompensa, cambio
xXixoj, 2, Indeclinable
-fiexgoXos, 2, inmutable.
|ioi6i, f(,
la edad).
ramente, diligentemente.
dxpiSnoXic,
4, la ciudadela, especialmente, la ciudadela de Atenas.
*Axxalo)v, cavoj, 4, Acteon
alrededor,
Lee
42)
dttfiivvufu, visto.
dti^ixepos, 3, coman
pl.,
ambos,
los dos.
ifiqptt), ambos, el uno y el otro.
4v,
partcula
potencial
(Sintaxis
Lee. I3.).
dva-pav), subo, asciendo
dvc(-poi(, st9$, ^, subida.
HHL
-324
-325-
4v-Y'^<fc<>"> d i s c i e r n o ,
dv-toxi)|ii, l e v a n t o , e r i j o , s u b o .
4vaTxot5<i), f u e r z o , o b l i g o
dv>)xos, 2, i n s e n s a t o , n e c i o .
Sptt), r i e g o
dpoxa), a g r a d o , p l a z c o ,
dvoiTfd), a b r o .
o-*<ivo)v, part. d e
do-*vi^(jxa), m u e r o .
'Ap>]{, i ( o j , 4, M a r t e ; g u e r r a .
dv-aYoptQ), n o m b r o , a n u n c i o , e l i j o .
dvxi-Ypdytu, c o n t e s t o p o r e s c r i t o .
AiM-xaXtD, l l a m o ( i n j u r i o s a m e n t e ) ,
&v-Bxvu{it, m u e s t r o , i n d i c o .
dvxi-tdooo) ( x x ) , o r d e n o l a s t r o p a s
&vatxatog3,
necesario.
dva-^v8ps, dSoe, , v i d a d h e r i d a a
u n alto r b o l .
dva-SSopi, h a g o c r e c e r ,
doy.
dvd^iia,axoe,x,don,
produzco,
monumento,
dv-otpo, l e v a n t o , q u i t o , d e s t r u y o ,
O , i, d e s v e r g e n z a ,
dvaioxuvxa,
descaro.
v - a x w , 2, n o c a u s a d o ,
inocente
. dva-xp(iE?<o, g r i t o , e x c l a m o .
dva-Xa(iedvoi, t o m o p a r a m i , r e c i b o .
dva-Xtox, d e s t r u y o ,
dva-7ta(o,
enemigas; M . m e opongo.
dico-Mpivu, s e p a r o , d i v i d o ; M . , r e s -
dvxpov, o u , x , c u e v a , a n t r o .
mato.
hago cesar,
sar; M . , ceso,
dejo
repo-
pondo.
xo-xxaivw, mato.
dvx, l l e v o a c a b o , c o n c l u y o .
*it0'xox, p r o h i b o , a p a r t o
Svto, adv., a r r i b a , a n t e s .
ditXaoois, ) , i], d i s f r u t e , d e l e i t e .
nt'XMima,
dgt-Xoyo,
2, d i g n o d e q u e s e h a -
tengo
por digno,
pido.
me
d n a B s u x o ; , 2, n o i n s t r u i d o , n o e d u -
d v i - o x a o t s , o)s, ^ ,
rreccin.
ereccin, resu-
dva-x{v(o, l e v a n t o ,
extiendo
ditag, adv., u n a v e z .
va-x*i)ni, c o l o c o ,
consagro
dva-Tcxo|iag
vuelo
lo alto,
cado, inculto.
elevo volando.
Annpi^cfaxot,
dva-xpit, v u e l v o , d e r r i b o .
dvSpdnoSov, ou, x d , e s c l a v o .
S v - i n t , estoy
4vefi0{, o u , 6, v i e n t o
dv-pxotictt, s u b o .
dvi^p, dvSpde, 4, v a r n , h o m b r e .
vpitivoe, 3, h u m a n o , d e l h o m b r e .
i, h u m a n i d a d ,
ser de h o m b r e .
HHL
riencia, no saber.
Mr.,
estoy aleja-
ger-
7iXi)xxo5, 3, a t n i t o , t o n t o .
ipxh,
dito-Ttvtyo, a h o g o , s o f o c o .
2,
invadeable,
intransita-
ipxo), s o y e l p r i m e r o ,
comienzo,
obedecer.
soberano,
magistrado, arconte.
4 o 8 ^ , 2, i m p o , m a l v a d o .
no-oxoTo), q u i t o la s o m b r a
ovi5s,
djto-oxiXXu), e n v o , m a n d o
dno-ax(p(D, p r i v o
yuelvo
2,
enfermo,
privado
hacia
doxo), e j e r c i t o , u s o , p r a c t i c o .
doxi^xo, 3, q u e d e b e
practicarse
dox(, oO, 4 , o d r e , p e l l e j o ( d e v i n o . . . )
4o(ia, axo{, x , c a n t o .
n o - ^ i J y w , h u y o , me escapo
dond!^o|iai, s a l u d o , a b r a z o
*-XP1i irtp.,
basta.
A-nitpocr2, i m p l u m e .
deouptes, 3, a s i r i o .
dirtijv, ijvog, 4, % i m p l u m e , q u e a n
don^p, p o s , , a s t r o ,
no vuela,
junto,
de
fuerza, dbil.
estrella
doipdXtto, o s , i, s e g u r i d a d .
coso,
enciendo, M .
toco.
d-rto>xoc, 2, i n d e c l i n a b l e
47iXoO{ ( 4 n X o { ) , 3, s e n c i l l o . S i m p l e
dp, conj., p u e s , p o r c o n s i g u i e n t e .
d p y p i o v , ou, x4, p e q u e a m o n e d a
' c . ^> p r i n c i p i o , f u n d a m e n t o ,
reino, principado.
s o p m , d u d o , n e c e s i t o , e s t o y falto
'Ue...
dnxm,
do, disto.
d:co-poXXn), a r r o j o , p i e r d o ,
dvid, c a u s o d o l o r , t r i s t e z a
hago
expe-
fianza.
vfrpwjuos, ou, 4, h o m b r e .
relajo,
por
d m o x t a , tt{, V), m f i d e l i d a d , d e s c o n -
dvS'pconoxxivoc, 2, h o m i c i d a .
v-iiit, a f l o j o ,
minar.
no saber
dit-xw, a p a r t o ;
flor.
v8-pa>7tdxts, rjxo,
dnsipffis x e i v ,
4pxo5, ou, 4, p a n .
a t r s , averio.
m e retiro.
4 v u , p p . gen., s i n .
v-x, e l e v o ; M . , ' s o p o r t o , t o l e r o
S v o s , ou, i6,
ausente
dneXS-tv d e Tt-pxo^iai, m e m a r c h o ,
&PX-'iT{f^i< O". * , a r c n g e l .
inopo,
(entr^
dpoxpov, ou, x , a r a d o .
dico-XDo), l i b r o , s u e l t o .
dno-oxpfto, a p a r t o ,
4it-etHi, m e v o y , m & m a r c h o
dvSptto, 3, v a r o n i l , v a l i e n t e .
4pHooTi, oO, 4, g o b e r n a d o r
ApicdCo), a r r e b a t o , r o b o .
dic4-oxoXo(, ou, % e n v i a d o , a p s t o l ,
confio
fortaleza
'
ge-
suficiente:
basta.
4itXv)oit, stot, , l i b e r a c i n .
das)
jcacra, Anav, t o d o .
dTtdxwp, o p o , h u r f a n o d e p a d r e ,
dnsid'o), n o c r e o , n o o b e d e z c o , , n o
dva-xtop, m e retiro, v u e l v o .
d v S f a , a{, ^ , v a l o r ,
2, q u e n o i n d i c a c o n
Sn{,
estoy
b l e , d i f ci l .
precisin, infinitivo.
AvaxoXi^, i s , 1^, o r i e n t e .
perezco,
perdido.
estimo,
soy
neral. imperS;
los E s p a r t a n o s ) .
perf. ditdXoXa,
dTtavopt, p r o h i t K ) , n i e g o .
reposo.
a b a n d o n o , dejo en pos
-XXu(ii, d e s t r u y o , p i e r d o ; M . con
4Sios, 3, m e r e c e d o r , d i g n o
dSi),
m s valiente, el mejor.
dpxd), b a s t o ,
de m
ble de l, conspicuo.
dpiQxdo), c o m o .
a p w x o ; , 3 (superl. de dya^t), el
dvx-mvonta, j , i}, p r o n o m b r e .
dgw-itioxoj, 2, f i d e d i g n o , v e r o s m i l .
pS^pov, ou, x , j u n t u r a , a r t i c u l o ,
dpi^ii?, oO, 4, n m e r o .
aparto.
de plata; plata.
oa>xo{, 2, d e r r o c h a d o r , d i s o l u t o
'
dxsvC, m i r a r f i j a m e n t e .
dxi^doosuxoc,
implacable,
que
injurio,
des-
dito-pioois, fin d e l a v i d a , m u e r t e
A p y u p o ; , o u , 4, p l a t a
x o n o e , 2, i n c o n v e n i e n t e , r i d c u l o
dto-sxvuni, m u e s t r o , n o m b r o .
dpyupoO; ( d p y p s o s ) , 3, d e . p l a t a .
" A x x i x c i 3, t i c o
HHL
dif^avta, at,
aiXt,
<}>-iY)nt,
surro.
despido,
d<fi-ioxii(ii, alejo
abundancia.
licencio, libro,
cura.
liente.
y(BpYi, c, % agricultura
ravvotoe, 3,
dxap(9Tto, ( , ^, ingratitud.
y t i B p Y i s , o>, labrador.
YiJ, Y l s , <. t i e r r a ^ a f s .
yftptti, aoc (g), ' ^ j e z .
yifwv.o.K, llego a ser, soy hecho,
soy.
pues,
8i, prep. con gen., por, por medio de, entre: con ac. por, a
causa de.
8ux-pdXXa>, calumnio, acuso.
8ta6ax, 3, transitable, vadeable.
BidCoXog, ou, 4, Satans.
Bio-yiyvoxtp, distingo, recondzco.
8t-ey(o, paso la vida.
8id8v)|ia, axog, x, diadema.
8ia8oxi^, fi, >), sucesin, hijos,
prole.
Staxoiot, 3, doscientos. .
8ia-XY(o, escojo, discierno; general., 8iaXY0|iai, D . M . , d i s c u rro, liablo.
HHL
BuivetK,-s,
pensamiento,
inteli-
gencia.
ai-epTtdCu), devasto,
329-
ls,jp.,
Si^a,
saco.
tengo sed
aixo), persigo.
Soxiio, pienso, opino: intr
dazo.
a, hacia.
parece
6ia, ije,
tm-tftiyai,
huyo,
rio.
j|i-|iivw, permanezco,
persevero.
acos-
tumbrado.
M-o6Z<o, salvo.
ix-polXXd), arrojo.
te anterior.
8 i 8 i o x a X o , ou, 4, maestro.
4xtvo, 3, l, aqul.
SiSooxB), enseo
Ix-pfiav, caliento.
88(u|xt,
doy.
'
someto a mi dominio.
dejo paso.
8t-onni, dilato, inflo.
S"), 16,
to-
talmente.
Bvajiai, puedo.
vd'fttKta, axog, x,
4x-7o6i(B, aterro.
potencia.
8i-nXoO{, 3, doble
poder, imperio.
quiero,
estoy
dispuesto,
deseo.
i68o|ii^xovTa, setenta.
2, inscrito, expuesto
if-fpitUMxo,
en letras.
meto.
gura.
1*8, conj., ojala.
modo
(del verbo).
iyxpdxtM,
deracin.
eopcep.*, aor. de -cpix, corri.
HHL
intil
tip-ffn, i , , pas
sipa), digo
5-aip<n>,8aco, quito.
me com-
padezco.
li-
4g-aicaxeU0, engao.
.4Xs6spos, 3 y 2,
ig-ane-oxXX,
libre,
indepen-
2.*
me levanto.
mosna.
ca-
balgo, marcho.
st, conj., s i .
ve-
olivo, oliva.
8-jtouc, 2, bipedo.
iHXai,
pensamiento,
idea.
.x-x*, derramo.
8oyaoxa, as,
delibero en la reunin.
tre.
sv-Bo>, visto (induo).
Iglesia.
SiXou, adv.,
envo.
Vt-vn\s lclto.(/terf).
-EXXTJVIXS,
'EXXTJVS,
3, helnico, griego.
8os, ^, helnica,
griega.
artol.
meto
HHL
-331
totiD, VIVO.
Ze(, Aiiz, i, Jpiter.
CijXtf), emulo, imito, admiro, alabo.
^ijiiiB, O, ii, perdida, dao, pena,
multa
I
ieixp(, oD, , mdico,
xet (imper.), mira, he aqu.
i8ia, oc, ^, forma, apariencia, idea.
Uioc, .3 y 2, propio, privado.
iiwztiio, estoy privado, vivo privadamente.
IM, av., he aqu.
tSpiJ, fundo, coloco, establezco
lpo, axo, 6, gaviln, halcn.
XeptiSc, iQ>:, 6, sacerdote,
lepv, oS, x, templo, victima.
iep{, 3, sagrado, dedicado a...
irlit, envo, despido.
(xKvs, 3, idneo, perito, bastante.
tXitoe, (ov, propicio, sereno.
HHL
-S33-
v5
K
xd/f) por xai Y
xa-aipi, castigo, destruyo.
xdap(ia, axo{, T, inmundicia, suciedad: p/ hombres viles y abyectos.
xa-t8ci), duermo.
xdftujiat, me siento.
xaY){ivoc, 3, sentado, posado.
xa, mando sentar, coloco, M .
. me siento.
xod-oxrmt, pongo, propongo
xa*d, adv., como, en cuanto.
xa^oXixdc, universal, catlico
xai, cnj., y, tambin.
xaivs,'3, nuevo, reciente.
xoip, oB, 4, tiempo oportuno,
tiempo, oportunidad
KaToap, apo;, 4, Csar.
xaB, enciendo.
xxct, por xal ixr.
xdxtvT)(, por xoU ix(vi)c
x4xtvo5, por xal ixlVo.
xaxa, a(,
maldad, vicio, culpa
xax^c, 3, malo, malvado.
xaxoDproc, 00, 4, malhechor, criminal.
xaxfiJfi, adv., mal.
xoX, llamo, nombro.
xdXXioxa, adv., muy bien.
xdXXoe, ous, x4, belleza.
xaXc, 3, bello, generoso, bueno,
xofflc, adv., bellamente, bien.
xdXttc, 1, 4, maroma,
xdjiaxoe, ou, 4, trabajo, fatiga.
xd|iijXo{, ou, 4, yj, camello.
xd|tvD, me esfuerzo, trabajo, me
canso
xdv (por xal dv), aunque, por ms
que.
xanrjXtov, ou, x, hostera, taberna
xdnpos, ou, 4, jabal.
xapBa, a{, ii, corazn
x^xxeivcv por xotl Sxxsivev de xxetv.
xapn{, oO, 4, fruto: utilidad.
<), olvido.
^Do^, oO, 4, ladrn.
X(av, adv., demasiado.
Xc^oopYs, 2, cantero.
Xifii^v, vos, 4, puerto.
WiivY), lis, lago, % pantano.
Xi;is, oD, 4, hambre.
Xcftdixxo) ( O O ) , tengo hambre.
Xweaps, 3, grueso, ntido.
Xvfytiit, as, % glotonera, gula.
Xyios, 3, erudito, docto, elocuente.
Xyos, ou, 4, palabra; discurso, razn.
Xoi|is, o3, 4, peste.
Xoiics. 3, restante: x Xocitv, en
adelante.
Xoti, lavo, bao.
Auatos, ou, 4, Baco.
AuSs, oB, , el Lidio
Xtixo, ou, 4, lobo.
XojMrfvottai, dao, destruyo
Xtmfo, causo dolor o tristeza
Xuwnips, 3, molesto, triste
Xflxvos, ou, , linterna, candela,
lmpara.
Xe, desato, disuelvo, libro
M
N
I Na*civ:^X, indec., Natanaei.
-337
val (ti( Aia), s (por Jpiter),
voito, habito.
vo3s, vic&, f, nave,
vaxif)5, ou, 4, navegante, marinero,
vouxixv, 05, x,armadanaval,floita.
vtovlos, oB, 4, joven.
vt6p6s, o0,'4, cervatillo,
vtxps, oQ, 4, cadver, muerto.
v*(i, distribuyo, reparto, apaciento: M . , estoy pastando,
veos, 3 y 2, joven, nuevo, reciente.
vttr{, tijxog, li, juventud,
vtcxxds. oB, 4, animal recin nacido.
v<i)S, 6, 4, templo
y!)3os, 00, ii, isla.
vCu), lavo.
vixott, venzo, sobrepujo
-341
llpojic, ou, 6, el Persa
Hepoixs, 3, de Persia.
ictonot, vuelo,
jtttpot, as, Vj, roca
Kj, adv., donde.
*yrl) %> fuente, manantial
wiSoo), bailo, salto,
ici^pa, as, ?), alforja.
TOtoi, oprimo, atormento.
n{9os, ou, 6, caldera, tinaja,
mxps, 3 y 2, amargo, acerbo, desagradable.
RtXStos o nciX&tos, ou, 6, Pilatos.
nv, bebo. (Anal Lee 39.').
n'.KpdsxM, vendo,
motso, creo, me fio.
oTis, ecos, 'r, fe, fidelidad.
Kiats, 3, fiel, seguro,
icwv, ov, pingue, gordo.
jtXaoTixi, ^s, ^, plstica, estatuaria
nXaxu-ttvuxog, 2, de ufias ancfias.
Xetov, adv. comp., ms.
jcXeovxTiijs, ou, 6, avaro, defraudador.
XsvoSa, as, avaricia.
'
KXf9s, ous, t, multitud, cantidad.
KXiifv, adv., excepto; sin embargo.
"lipii 2, lleno, completo, abundante
Xijpa, lleno, sacio
fcXi^xTw, hiero, golpe
xXotov, ou, x, nave
Xo3s, (nXos), 00, 6, navegacin.
jtXootos, 3, rico, copioso
xXoOxos, ou, 6, riqueza.
nXoxMv, ovos, 4, PlutH
nvtSfia, xos, t, soplo, espritu.
^v, adv., de dndeV
or, adv., a dnde?: no(,a alguna
parte.
nolm, hago: M . hago para m
nottixiis, o, 4, poeta, hacedor.
noixtXia, di, !), variedad.
oixtXa, adorno con variedad
HottiYjv, evos, 4, pastor, rector
HHL
pcpios, 3, fcil
4>a9niUa, s, 4. ociosidad, pereza
^ia>, fluir, manar, correr, desvanecerse.
fiffut, axos, t, dicho, palabra, sentencia, verbo.
fiir"P, opos, 4, orador.
HHL
-343-
/
SoiHii (hebr. ind.), de los ejrcitos.
aiXuxyi, vfyo, trompeta
odXnOta, sueno la trompeta.
XapeavdnoXos, ou, 4, Sardanpalo.
odp(, oapx, carne, cuerpo.
oautoMS PO^ oauToD-fJs.
oourtvna, O, i, claridad, precisin,
oo^s, adv., claramente, sabiamente.
o6vvu|ii, apago, calmo.
otauToO-^, de ti mismo-a
2sifri[i, fjvo, Sirena.
oiXifni, 1)6, luna.
t|ivc. 3, noble, alto, sublime.
ospoMpiji, T, ind., serafines,
oiljiav, significo, doy la seal;
mando.
o*jfivttxs, 3, significativo, expresivo.
oii)(i8Tov, ou, t , signo, seal: ensea.
oi}|ipov (di. vfip..), adv., hoy
oir, callo.
oCijpo, 00, hierro, cosa de hierro,
armas.
otto, 00, pl. t i otto, grano, trigo.
oioMcu, callo.
oxctveoXov, 00, t, escndalo, tropiezo,
oxdntca, abo.
wOo, O, t, vaso, mstrumento,
utensilio.
<ntiv^, is. *>) tienda de campaa,
choza.
ox{)inpov, ou, t, cetro.
oxXep, 3, duro, fuerte,
cwtoc, to, t, tinieblas, oscuridad.
Zx^, 00, 4, el Escita,
oxofroxc, 2, esctico.
ooXxiojie, o8, 4, solecismo, error
gramatical,
o, 3, tuyo
HHL
ouY-Tpo>4{, i, 4, historiador,
o6v-ei(ii, estoy con, trato familiar.ooy-yp^, escribo, compotigo.
mente.
evr-xoiv(0via>, participo, comunico, ouv-pw, junto, recol, contino
estoy unido con.
ottvi^opoc, ou, 4, abogado.
ony-xap, me alegro con..., doy ouv-i58ia, cohabitacin, prctica.
la enhorabuena.
ouvii)s, 2, acostumbrado, familiar,
ouT-xp, cedo, consiento.
ov-frsois, ss, 1^. unin, compoouX-Xa{i6dvm, tomo,ayudo,concibo.
sicin.
ooX-Xr, reno, recojo.
oov-ii)|ii, entiendo, aprendo.
ooX-XoYtC. reno, infiero, deduzco. ouv-toxjfii y M . , instituyo.
ouxo-^vtris, 00, 4, denunciador de ovoBos, ou, i, reunin.
higos, calumniador.
ouv-ofioXoYa), consiento, concuerdo.
TOfi-6oivo), marcho con, convengo: ouvopdo), veo, entiendo.
impers., sucede, acontece.
oOv-xogig, s, 1), coordinacin, disposicin.
oo|i-6ooXt, aconsejo.
ouv-xxaYJivoc, 3, coordinado, comoti-noxos, ou, 4, aliado, confedepuesto,
rado.
oov-xofia, s, i, brevedad.
ap.-na, 3, todo.
oOs, ous, 4 y J), el puerco, cerdo
ooji-Jioptoftoi, marcho o peleo con.
oo|ji-7tsiov, ou. t, banquete, con- o^Bpa, adv., mucho, muy.
oxot, , 1, estado, cualidad, revite.
lacin.
oufi-tpipo), reno: impers. convieoXoXooxtxs, o8, 4, tonto.
ne: t ouii^pov, ovxos, lo til.
o\>ix-<fXifa, ardo, me abraso junta-oxoXij, s, ^, ocio, escuela,
opos, 3, y offis, 2, ileso, sano, bien
mente con.
conservado.
wiKfQp, Ss, ^, calamidad.
aZta, salvo, conservo, guardo,
oti-(po>vos, 2, x, consonante.
ov, (t. Etiv), prep. dat. coi^, junto offljio, axos, t) cuerpo,
ownoxixs, 3, corporal,
con.
ouv-avxdo) y M . , salgo al encuen- ooxi^p, ijpos, 4, salvador,
otoxijpo. O, |, salud: salvacin,
tro: imp. accidit.
prosperidad.
oov-6titvio), ceno con otro.
eij>poo6vi(), Tjs, 1, moderacin, pruOV-BMJIOS, OU 4, lazo, conjuncin.
dencia.
ouv-8i,atofuertemente, encadeno.
otxppov, 2, moderado, prudente.
xaXalnwpos, 2, infeliz, miserable.
xdXos, oivo, v, el que sufre, infeliz.
xSXXa por xd SXXo.
xofitiov, 00, x, despensa.
xdgis, e, 1), colocacin, disposicin, orden.
tapa^-f}, i, consternacin, perturbacin, tumulto.
r
6pp(Ca>, injurio,
sppts, cus, injuria.
frfiaCva), estoy sano.
HHL
i
j
'!
a) AY9 8* 5Xljv,
xa** aSxriv
ilfit xl ixifit noo4v i,ixtftXXt,^^jd-v
Xir*tai os fipioxai x 4v.A*r Y4(>
iXif* x iipSxov &icox*(;ivov ix<9x<|>,
iS o5 Y(vex( XI ivundfxovxoc i) xx&
oo)ipspi]Xs' sl^ts p^stpsxBi, Is toBxo
^Sstat Sox^tov.
i
A. M . D. G.
..- nvTa eJ? 5?av 0eoO J-..J
f--!
Ttotelxe.
\-''\
W i (!.' adCorinth. X.-3I.) l e
V-..
HHL
HHL
48
-349-
MIKPA A N O O A O r i A
O A A T P N O E
KPITiN
A i A A o r o r nposnA-
S O K P A T H S ,
K P I T Q N .
I
22 T nqvixaSe ^i^ai, KptTuv,
o rcp^ eti v;
K P nvu JJ16V OUV. S i l . llTivxa piXtata; K P . "OpTpo; pa'i;.
2 Q aupux'go, oxoc irXijff ffot to SeffpicJTripou ^uXo^ ujcaitooat. K P Suvi^^ ^5ifj pio stiv, o SuxpaTec, 8i x iroXXocxi? 8spo <poiTv, xat TI xat 6sfxtvf[xa.i. x ' pio. 22. " A p u 8s jxet
y\; K P . 'Etcwixc JcXai. S2. ExaTC5ox ervi K\-{it.gd<i
pi6, XX <riY^ itocpaxaijffat; K P . O pi tov A ' , a SoxpaTsc, o5'
av aTO TJ'eXov v ToaaTf) tc ^pu^tva xat Xu'zt) etvai. 'AXX xat
ao\3 wXat Saupia^o) affavdpievoc C ViSuc xa-eSsti; xat m'nfjSs
ae ox JYetpov, tva ^Staxa 5iYt)?. K a l rcoXXxiC p.ev
oe xat
tcpoTspov V icavTt T<^ p<^ 68at|jioviffa toO Tpirou, icoXu 8 [WcXtffTa
V Ti vuvl TtapsaTOT) ^upi^op, c f(t8(ci5 ar^v x a l itpoc 9psi?.
S Q . K a l yap v, u KptTuv, icXnitpieXec dri ^avocxTiv TT)XtxoTOv
ovTtt, el 8si T\hfi TsXeuTv. K P . K a l aXXoi, o SxpaTei;, rQXtxoOTOi V ToiauTotn 4up.9opat? Xjxovxat, XX' o8v aTO ictXueTat
YlXixla T piTi oxl aYavaxTev tt itapoffi] tu'xti- S O . "EOTt TaijTa.
'AXX T 87) ouTO icpo (pi$at; K P . 'AfeXav, u SoxpaTec, ps'pov
XaXerhv, o aol, piol ^aveTai, XX' lol x a l to? ooi irtr)Seotc itat xal xaXsTciv xat Papeiav, -jv y, [aoI 8oxm, v toEc
PapTaT av vyxatp.t. 22. Tva TaTiv;"!! t xXoov tptXTat x
AvXou, o Set flptxopivou TsS^ovat ie; K P . Ou Tot 8i ^txTat,
XX 8ox6t Jiv p.oi j^siv Ti^[i.6pov 5 uv ira-pf^XXouotv ^xovtc tivsc
ttTO Souvou x a l xaTaXtTO'vTSC xe axo. AiXov ouv ex totuv tv
YysXov, OTI -^^ei Tiptepov, x a l vapo) 8ti e l ; aGptov eirrai, tS 2 xpaTe?, TV pov ae TeXeuTv
II. 2 Q . 'AXX', o KpTOv, TXT) ^a'^ri. E l Tarj) xot? 'reo? p^ov,
TauT) ESTO O piivTot ojJiat -^Setv aT Ti^piepov. K P . drsv toOto
HHL
HHL
-350
K09vTac, ' eTeXel, x a l oSev v hoi K ' aTOu<; itoXXoO pTfupu; 2 o l 8 TOpxei fiev xa {l xpip-axa, c YOftat'), txav- irnta
xat
xt epio xiqSpievo ox otst Setv vaXaxetv xpi, ^s'vot ouxot
eva'56 Stoijaoi vaXtffxsiv E i 81 xexpitxev TC' ax xoxo pYu'ptov
txavo, Stpipia nipaio?- xotp.oc 8 x a l Kfin^ x a l aXXot TOXXoI
Ttavu. "Offxe, orcep Xyw ptixe xaxa qjoPojxevoi; xoxotpiTjc ffauxov
scai, pi>\x6, o XsYSC ev xo 8ixa(JT)pu, Sucx^p^C ooi yevoi'o, oxt
ox v xoic ^sX^ov o t i xpwo aavr. loXXaxoO {Jisv yp xal XXoffS
oxot v <pxTf] yaTtniaouffl os v 8s PoXf) el? exxaXav Uvai,
eiffly {JLol xet ^vot, o? oe irepl xoXXo TcoiioovTai x a l ofa'Xsia'v
oot Tcap^ovxat, ooTe os [iiiiSiva Xutcsiv tv x a t eTTaXav.
V . ' E t i 8s, O 2oxpaTsc, o8 Sxatv pioi Soxsic OTXipev wpEYjjia, oauTov xpoSovai, e^v o u ^ v a f x a l TOiaTa OTCeSsi; xepl osawTov yevs'orat, aTcep v xal o x^rpo oooff7Csuoatvts x a l eoxeutfav
< 8ia9^6tpat pouXpievot. IIp Se totoic x a l to< ue? t ; oauTO
efiotys Soxst irps8t8vat, ou? ooi ?ov x a l sxp/^'at xal xrcaiSeoat
olx>\5et xaxaXtrtov, xal to oov p.e'po?, o t i v Txuot, toto itp^otj<si Tso'^ovTai 81, <*; TO exo, toioutuv, oliceg sio'is yt'yvso^at v
rt? pqjavai xepl to; p^avoiic- " H yp o xp^ xoiea^ai icaSac,
r ^uvSiaTaXatrcupeiv xai Tp^ovxa xat TcaiSeu'ovTa* ou 8s' ptoi Soxsti;
xa parup-xaTa apeto'at. Xp^i Ss, icep v vip ya^o xal vSpetoi;
eXo'.TO, xara afpsoTa'., 9aoxovTa' ye 8i\? 8i zavTo? xo pou
exip.eXeto'rat. ' O ? eyuye xal icp thv tov o5v iciTTiSeov alox^vo(j.ai, (IT) b^r aKav t Tcpypta t icepl oe vavSpa Ttvl tt i\[xpa TC6icpx^*i, Jtat j srooSoc tt\ Scic e; t Stxaoxipiov, c eoX^e, ijv ftri etffsXS'sv, xal aT? yov Tji; Sxti c eyveTO,
x a l T TeXsuxaov 8i tout, ooicep xaTotyeXoc tt? Tcpa'^eoc, xocxiz
-rtvl xat avavSpa t iixeTpa Stare^suysvat Tipii; Soxstv, otTtvc os
oxl ocoapiev, o8s o oauTv, oiov re ov xal SuvaTv, et t i x a l
fLtxpv
09eXo$ T\v. TaOta ov, o Soxpaxec, opa, pti pia t
xaxo x a l aloxp
oot Te x a l iptv, XX PouXeou, ptaXXov Se o8
pouXet/eoS^at eTt o p a , XX PspQoXeOa&at. Ma Se PouXt- ttc yp
mooTQ vuxTi; xaTa irvTa Se TCercpax^ai. E l Se' xt TCepip.evo5p.sv,
Siivaxov xat oxxt otdv ts 'AXX icarrl xpic^, c Soxpaxe^, Ks^ov p.ot xal pL7i8ap.w(; XXo icotei.
V I . 22. '2 9Xe KpTov,
icpo^pia oou icoXXo ^a, et piexa'
Tivoc pTTiTo; ePi el 8 piT), ooo p.e{?;ov, toooto x^67coTtpa
i'xorcetoS-at ouv xp^l %(; efTe xaoTa jtpotxxov, sfcs pii 5 y o
HHL
-351
jLvov vijv, XX xat et xotoTO?, oTo xv jiv [tTi;Ssvl aXX^ tcs'leo^ai T\O Xyo, o? v ptot XoytCopiiv^ pXTtOT0 9avtiTai. To^
As Xyouc' oS V XO Ixxpoo'i^ev Xeyov, o Svapiai vv x^aXev
irstSVi jLOt -^Se ^ xx'! Y^Y^*^>
ox8v xt o[jLotoi 9avovTa p-oi,
x a l xoc aToc Ttpeopeijo x a l T^pit, ouoicsp x a l itpTepov mv v \t.7\
t^eXTo exMlJi.ev Xysiv v t o TcapvTt, su So^t, o n o pLi^ oot $uyxwfrifia, oS' v xXsEo tmv viJv icapvTv
tv iroXXi5v Svapiti; oTcep
icaiSac ifAac {loppioXTXiQTai, Ssopioc x a l avotTou TOTC{i.TOuoa x a l
XpnipKXTov 9atpo8tc. I I o ouv v (isTpicTaTa oxoitop.6^a aTot; E l
lepxov fjLsv TOTOV TV Xyov vaX^otpisv, ov o Xyetc xspl tv So^v,
TCTspov xaXc XysTO exaoTOTS ) ou, oxt xai [xsv Set tov So^ov
icpooX'i^ '^^'* vov. Tais 8s ou" ?i zplv |j.sv ejxs Setv ico^^sxsiv
-xXc iXyeTO, vv Se xaTflSiQXo; apa eybeTO, oxt XXo; evexa Xyou
iXyTO, "^v Se zaiSi x a l 9Xuapa >i Xij^ro?; 'Extrufio 8' S'yys
TOOx<l<ao^at, o KpTOv, xoiv^ pteT oo, ef t piot XXotTspo? 9a-vxat, ExeiSi oSe exw,
aTc, x a l oojxev xpsw, 1] icetoptela
.xw. 'EXsysTO S icuc, lyopLat, xa'oTOTe o8e uto tv olojLvov
"TI Xyetv, ooTOp vv 8-i eyo eXsyov, oTt tv So^v, S oC v^poiroi
5o|Souot, Siot x p.sv itepl tcoXXo itoisto'iat, T hi (jit. Toto
irp 'ev, o Kpxv, o Soxet xaXc 001 Xysoai; S u yp, ooa ye
Tav^po'TCeta, xt et to AsXXetv ito'VT,ox6tv aupiov, xal ox v oe
TCapaxpoot xapooa ^ufi.9opa'. Sxrfxst St" ox xav Soxs 001 X-Yso>at, OTt oTOx'oaXP^
S?a tv v'peTCOv Ti|J.v, XX T
{<.v, Ttt 8' oS; OSe Tca'vTov, XX xv (jlv, tv 8' o; T i 9i!; Taxa
xlxaX XsyeTtti; K P . KoX. 2S2. Oxov Ta? piev xp'l<Jx xipuiv,
ra 8 i TcovTjp [a/,; K P . Na. S2. XpijOTa'. 8s cx aE xv 9povjxov, TCovTjpal hi a xv 9pvov; K P . I I 8' ou; '
VII. S f . $ps Sil, x u x xotaxa eXyexo; ru{jtva?Jisvo{
vTip x a l xoxo xpa'xxov TwJxepov itavx vSp Ttavo xal |^> xal
.Sd^iij xv vov Tzpoaxet, 7\ fjuJvou Ixsvou, o v xuyxa'vf) laxp
TI xatSoxppTj o v ; K P . ' E v [j.vou. S i l . Oxov 9o^sto'at XPT
TTO {you xat o^a'^eo^at to etovou xo xo v xsvo,
XX |j.r> xo xv itoXXv. K P . AiiXa St^. S O . Tauxv) apa ax
xpaxxov x a l yupivaox^ov x a l Ssoxs'ov ys xal xoxov, yt v x vi
SxT\ exioxaxT) xal rattovxt puxXXov ?i j $p.xaot to aXXoi.
X P . "EoTt Taxa. S O . Etev. ' A n s i ^ o a Se x evl xal xipwx'oo
xo TT\ S^av x a l to xavou, xttii^oa S i to tv tcoXXm
x a l [j(.v|Sev xawvxwv apa oSsv xoxv xsosTai; K P . I I yp. o;
S O . T 8' sOTt T xaxov toto; K a l irot Tsvei, x a l el t tv to
rrsi^ovTO; K P . AiXov, oTt el x opia- toto yp SirfXXuotv.
HHL
HHL
HHL
-354-
HHL
-355-
HHL
-35B
X.IV .TavTai 8t 9a|iv xai si, SuxfaTC, tal? aWt vtivax,
tiup icoimi i mvocc, xal ox xtara At^ivaov ai,
XX' sv T0i (JuxXw-co. E l ow y fw>qwi
ti 6t, " ! ; v (LOV
8uta xa^ircowTO, XtyovTsc, Sxt v t o ; jJuxXwTa 'A-iivauv yw
aTOlc <!(i.oXoYijx< xvyxdm tt}v t^v jioXoyav *av yp v
OTt
Sx?aT, | U Y ^ Vipiv TOVTuv texpii^pia ionv, oti ot xal
iipis; Tip(jxo{isv xal ^ itXi o' yp v icors t * XXv 'A^vaov
roxvTov 8ia9epvTc v otx icsSi^pieic, 1 pii <Joi 8ii96p<}vToc
psflxs, xal 5t' id sopav
X Tc icXeuc i^X^cc, 8 Tt,
aica5 le 'Irfliiv, oSts XXoas oSajtdtf, l
itot TpaTsuapisvoc, owTS XXtjv iwSujtav noiV^au ietiWT, aitsp ot XXoi v^ponoi, 08' TO^pia ff XXiic wJXt o5' XXov v|xt)v SXagiv il8<vat, XX t|*tC oot txovol ljuv xal ii ipteTspa iroXtc ovto ff9pa
llie Tpo, xal tnoX<Ytc xa^ iiJtc icoXiTto^at, to t XXa xal
TOSae V ar imiico,
e pffxotftie aoi t^c TcXsoe. " E t i tovuv
V arg
Sxu tv aot 9UYC Ti|ti^ffaa^at el poXou, xal oTCp
vCv xooTje TTe icXue mxiptc, 'cTe xocn]? lofSjoai, u 8f TTe
piiv xaXXowCou e ox yavaxTv l 8sot Te^va'vai ae, XX' -poO,
e <fn<fiaL, icp Te 9UY{ "vaTov vi5v Se out' xevoue toc Xtyouc
alax^'vei, outs i|uJv tvvjjlov IvTpiesi, Tcixeipv 8ia9^6pat, itpa'TT61C T aicep v 8oXoc 9auXTaToc iipa'$eiev, ico8t8poflxtv mxsipv itap Tae ^uv^xoc t xal Tac pto^OT^
W^"* Swi^ou
icoXiTuiai'ai. IIpTOV isv ouv ijav tot' aT) Tcoxpivat, l Xi-
X^ojxev, 9oxovTc jxoXoY)Xvat loXiTso^ai x a ' ipiac pY<J,
xx' o XYV, yi ox Xt)^. T 9tJiev icpoc TauTa, u KpTOv; "AXXo
Tt VI iioXoypisv; KP. 'AvoyxK), o SxpaTec. S O . "AXXo ti ouv
v 9av 'H vn^xac tac icpA l|c ato? xal ptoXoyac opa
Potvic, ox 'Si'' va-pajc jxoXoynffac, o8i icaTYj^elc, o84 iv XyJ
Xpv<p vayxaa^lc PouXeffao?ra^ XX' v Itesiv pSopn^.xovTa, ev oi;
eSiv oot ztvai, l j.ti npaxojiv ;{i.ic |Jfi8i Sxatai yavovT aot
at pLoXoyat sivat. Su 8i ot Aaxe&apiova nrpo^po out Kp^^nqv,
ac 8ri xoTOT 9-nC voptaoi, oSt XX^v oSpiav tv 'EXXtjvSav itXiov o8i tv ^Popixv, XX' eXrro <| aTC it8Vi[i,tiaoc ?> ot xXo t xal tu9Xol xal ot XXoi vroi}poi outo aoi 8ia9pvT(>)C T XXov 'A^vawv pWv ^ irXic te xal Jipisc et tt.ot
SiXov oti Tvi yp v itXic paxoi vsu vpiuv; Nv 8i 8i ox
tipivc toc iJtoXorUiivoiC'Eav -^ipiiv ye x ^ , w SxpatC xai
o xatayXaaTc Y
""C wiXswc 5>^*<^
XV S x m yop 8i, TauTa itapapac xal ^apiapTtw ti to\Jtov
t yarov pya'aii aautiv,
toc totjSsouc toc tfauto "Oti {liv
HHL
-357
yp xivSuvsoouffC y^ aou oC mt^Sioi xl atel 9<iffciv xal atipi]"ir^vat T^c icXuc ^ xrv* ovoov mXiaai, 0x*^ 'ci ftiXov aut^c 8i
itpTOv piv eav l ; tSv yyTato' tiva leXov I X ^ ; , ^ e^pa;
MyopoSe (vonouvtat yp pi9dTpai), leoXjuo; 4$ic, u ScxpaTC. xti xoxm iwXitqt, xol oaoiicip x^Sovtai tv aitv icdXsov,
woPX4ovta O 8ia9^op4a fiyou'pivoi tv vju, xal PPaiaic toc
SixaffTa; tiiv d^av, oat Soxv p^; ttiv 8xk|v ftixaai Sfftic
Yop vdjjiuv 8ia9S'opic iatt, a98pa icou 8d|iv v vsuv y xal vo^tov vi-picov 8ia9^opic vai. Qdtpov ouv 9i ta'c tt vojxoujUvaciroXic xal tv vSpv touc xoantotaTouc; Kal toto iwtovTt apa a^idv aot ?tv faTot, * HreXijaiaaeictoutoic xal vataxuvT^i.
OiC 8taXy|Jivoc..... Tvac Xyouc, w SxpaTec; ""H oSaitp ev^aS,
C -h pT! xal -h 8ixaioavTj TcXeTou oiov toc v^pitoi; xal T
v|xi{j.a xal ot vopioi; Kal ox ofei oxTi|iLov v 9avaSrai t to Soxpa'TOu; lupayua; Ota^a y xpi^. 'AXX' x piv todtcjv tv ticov
icapec, ?; Si Ic srcaXav xap touc S^vouc toc KpTUvoc x
yp Sil icXsaTTj Tflt|a xal xoXaaa, xal faoc v 8uc aou xou'oiv
C Y^o<*C X TO SsffpwoT)pou rreSSpaaxsc,ffxeuivxi Tiva icepi^jMvoc, n 8i9^pav Xapv
XXa ota Si eWS-oatv vaxuofa^ai ot
ico8i8pooxovT6c, xal t oxTpia t aauTo piTaXXo|ac. " O t i Si ypuv vip apiixpo xpdvou t p(j> Xotjco ovtoc, Sc t slxc, TdXpn)cac OUT yXoxpoc TO^ujisv $tv, vdptouc toc (yfaTouc apapc,
oSlc OC ip; "looc, v p,^ Tiva Xuitic- l Si fiT), xou'oi, o S xpaTec, xoXX xal v^ia oauTO. 'Yitepxpivoc 8i Piot ravTac
vS^pTCouc xal SouXeov, t toiv ri eoxojivoc v ercaXqi, ooicip
icl Sicvov noSeSTjpiTjxoc ele erraXfav; Ayot Si xevoi ot xepl
Sixatoouvific T xal tc XXTjc peTic ico ^fiv soovTai; 'AXX Si tv
icaSov fvexa pouXt C^v, fva aTOe x&p<j<Tic xal TcaiSuOTic; T Sai;
Ele TTaXfav aToc yayciv ^p\J<eic t xal TtaiSeu'oetc, 5vouc toit^ote, iva xal Totd aou itaXau'aooiv; " H toto. ptiv ou, aTO Si Tpe9d{xivoi oo CvToc pXTiov S-pi^jiovTai xalTOxi8uoovTat,XT\C
<io aTOc; O yp iciTi^Seioi ot aol ereifuXiaovTat aTv. HTepov v
lC esTTaXav imh-tin-fiOfn, miAsXi^aovTai v Si ele "Ai8ou woSijiii^ayic, oxl sjct(iXToovTai, E&tep y tv S9Xoc aT soti tv aoi
9aax5vTov totuiSov vai, oieo^a yi xp^.
XVI. 'AXX', SxpaTc, icei^pievoc "hp-v* toc e Tpo9ai
^i,x6TCOSocicepl TcXovoeTCoiopiViti t Zrst |XT^t XXo p.ti8iv icp
to Sixaou, iva lc "AtSou Xrv XKIC Tata wa'vta ttoXoyi^aaoat toc xe pxouotv oute yp iv^a'Se oot 9afvetat tata TcpotTovti pisivov vat o8i Sixaitepov oSi otTpov, oSi XX^ t
HHL
-358cv oSevl, ou-cc e>uloe 9i)C0|ivu '[i.eivov iaxai. 'AXX vOv {xcv
iSuoQiiivo awei, v 7cy, ox ^9* ^(^"^ ' ' " ^ v(tov XX' in' v-^pwjsuv v 5 4e'X^Y) outu aloxp vcaSiXTaac te xal v-nxaxoupTP^oa;, -rj oau-coO (JioXoYac re xal ^ u v ^ x a ; x ; icpo; ipiai; xapapc xal xax p^asftevo; -coutouc, ouc ixtffTa Set, oautv tc
xal 9X0UC xal TOTpSa xal -Jipiac, ipiet t 001 x<xXexavovpiev ?vti
xal xe ol ir)|jLTepoi SeXfol ol v "AiSou ifpioi ov'x c(Uvo>; 0$ noS4ovTai, slSxe;, oti xal ifia; litexepi^cja iioXoai t ov jipo;.
'AXX p-T) 06 xeoY) KpTOv xoieiv a Xyei (jxXXov ?i Ap-elc.
XVII. T a t a , u 9X6 Tatp KpTuv, e lori oti y 80x0 xoetv uOTcep ot xopuPavTiovTe tv aXv Soxooiv xoeiv, xal v 8p.ol
aS-ni l Tix TOUTUV tv Xy^v gopipei xal itoie pij 8vaoai tv
aXXuv xoeiv. 'AXX f o i , ooa ye T vv Ipiot SoxovTa, lv t i Xfffi Ttap TaTa, pitTjv pe;. "Opiu; (ivtoi ef t i ofei xXov itoiroeiv, Xty. KP. 'AXX', u S^xpats?, ox exo Xe'yeiv. S i l . " E a tovuv, KpTuv, xal xpTTup.ev Tat^), TCeiSii Tatif) e \)<frf,
YSitai.
20*0KAE0rs
H A E K T P A.
H A E K T P A . ' Q <po? ^vlv
xal Y')? fsl'iotp' Tjp, s p.ot
iroXX; piiv 9p-jv(i)v iS?,
toXX 5' vTTjpets ^taGou
otpvuv TcXriYi; al\L(xs!JO\).b/Uiv,
itxav Svofep vu? icoXeiffi'n'
TK 8^ xavvuxSuv ffi-q etuyepotl
^uvaao' eiival p,oYepv otxuv,
8ija Tbv SaTiQVOv l(xbv OpY)v
icorlp', 8v xati p,v ^p^apov olav
9o(vio? "Api)? ox ^vioev,
p.-flTTip S' i^p.| xti noivoXexT);
AY'So itox; Spv XoTiiiot
(jXliouot xpa ipovp ireXxei,
xoSel? Totuv oxTo; %' XXir)?
) 'p.oO f pe-rat, oo, icxep, outw
ocx? ofxTps xe eavvTOS.
HHL
3.59
AIAIANOr
nOIKlAHS
ISTOPIAS
I. ' E i ' v v
BIBAION
s^K)
TETAPTON
8i9opa.
HHL
-360-
A P I S T O T E A O r S
Tas
QEPl Z l O N I S T O P U S BIBAION T O H P O T O N
KE*AAAION A'
I. Tv V Tot Coocf (xopov T fj.sv saTiv oveTO, offa Siaipeitac e |,oio{wp, oov ffpxsc ; ffpxa? Ta 8 ffuvsTa, offa st
voiow[wp, oiov | xep ovx el; X8P 8iaip6tTat, o5 T icpdffaitov
ele Tpooioi. Tv 84 TOIOITOV vta o pwvov pitpij, XX xal piXij
xoXsTai. ToiaTa 8' ffTlv, offa TWV pi^spv oXa ovTa STepa jip) ifti
V aTOc ISia, ocov x6(paXT xal ffxAoc xal xslp, xal oXo; 6 Ppaxov,
xal * p a 5 TaTa yg xix xi laxi fipi) oXa, xal IffTiv axeSv ?TBpo
pipia.
H . vTa 84 xb vopLoiopisp^ avYXsiTai x TV Q(j.oi,opLspv, oio\
xslp X ffopx xc:l vsu'pov xal ffTv. "Exsc 84 TV ^at fvia pi4v
TcvTtt Ti pwipia Tt aTa XXT^Xoic, Svia 8' ?Tspa. TaTi 84 T pi4v
6?8ei TV (iopluv cffTiv, olov vpTCOu ^1; xal ^^oXpi v^prcou
fwl xai 69^aXp.^, xal sapxl cap?, xal axi^ ffTov. Tv aTv 84
xpTCOv xal TTCWMV xal T V XXov ?*)<>)v, offa T ^ sfSst TaToc Xyopisv
auTO jioo YP, ffitsp T oXov.Ixei Tcpc T OXOV, xal T V XOpwv^ fxsi SxaffTov itpc sxaaTov Tot 84 TaToi piv Tt, 8ta9pet 84xaS'' icspoxriv xai IXXet^itv, oowv T ^vo; TI TaTv A7ti 84 yivo, olov SpviS'a xat l^^w TOUTWV yp IxTSpov Ixsi Siaqfiopcv xaTA
-c yvoi; xal irp; T yvo, xal fonv sSi) icXeo Ix^ruv xal pvfwv
i n . Ata^pst 84 ffxe8v xk icXeOTa TV pioplov Iv aTOi; icap*
Tt T V ica^[TOv vavTtffst?, olov xpwp^aTO xat oxTipiaTO, T ^
Tdt i4v (laXXov aT TcsxovS-vai, T 84 TTOV ITI 84 icXv^rse xat
XtyrifiTt xal pisy^S-ei xal apitxpriTt, xal oXo? xspoxij xal sXXs
<l<si Tt pi4v yp EffTr piaXaxffTpaxa aTtw, T 8* ffTpaxdSspix xai
T i {tsv piaxpv Ixst TO uyxoc, uffrcep aC ypavot xa 84 6pax Kae
T pV ICoXuTCTSpa. T 8* XiyTCTSO OTlV
HHL
36)
A H M O S e E N O r S
YIIEP K T H S I Q N T O S H E P l T O Y S T E ^ A N O Y
HHL
-362-
Tor A n o r
ABANASIOT
UEPI T O N AZYMON
APNDICE II
NOei.ONES DE SEMNTieA
I.Definicin, i m p o r t a n c i a y divisin de l a
*Ev T p i o l v Xoii; TXouv ot 'louSaioi t o Uia^a. xal v xpiolv peTftEc- x a l 6v rpiol jJiapTvfft x a t TTIV T ^ W T O vopio. K a l o piv
Tpetc uXai apivi T\cat, T ^upia xal ^TOXpoXCc-at H Tpetc psl a l irepte?ufuvoi- xai TOSipiaTa el? T O U C itdSac xal PaxTip{av v
T a c xspov. Ot Se Tpeic puipTups? yga.^uaxi lid r) TpaJce'^Tj O T Tec xal xptpi; ywwffxovTec TJV T ^ cffX>vT|Crcoxuoiv 8w x o r ] pfou Tivo?ffaXeuopievouxal cnjpiaivopie'vou' caXTclSovToc eTui; TO EepeOTI Ilffxa CJTI Kupou- xal, Xoiirov pieT T V axou5(xa TTC 90VTC
TcffXictYTfocTtoouv TTJV Su'niQv vsu p T o v .
\c Z' Tp Se T O aTjpisou T O TcoTTipou xal TTJC c\xif(o<:>
eux eixov ^ouaav Totpwtoai ipipa; r c i pivv, j Sufiov, TJ m xpSa* oTo yap <fi<ii xal ptyac AouS-ffaXTCaaTev V60(xiv(!f aXniYYi- Se Kpioc % w v 'Iupo; XpirfToc v T S ' ipip? jco(-iffs TTIV
TtopSoffiv T W V Yov |AUfftT;pov p i y TJC V U X T O ? t i\ etcoboc
T V Sup.o(paYuv y s v e T O icapacrxeui u T c p a ? pieT T Ta9Tvai T O V
Kpiov. Al TOTO ot S' sa-infXiOTal p T o v TeXeiov XYOUOI icapaSovat TV Kupiov ev TO? Ytotc piuffxrjploic- xal ox Sujxov tva mffToi(jTat OTt Te'Xetov a w ^ i a x TTJC Yt'ac ap'ivev
Uya brt ex^/uxo
xotl lwouv xal o xaa'Tcep atpeTixc 'ArtoXXtva'pto? iXeyev oTt o>(i.a:
|ivov veXa'PTO.
f
Diccionario Grecolano-espaffol (en reimpresin); fl. femitat it loyota; Diccionario Griego-Espaol, con
Hit atverboslrregnlarcs y de palabras cutellanasfcnicas derivadas del griego (en prensa).
b) U ABifaologla Parva greco-IaUna del abate Maononry, Pars, est compuesta de
troios clsicos, one conenen ocfa /a* micej. Los PP. Hemndei v Restrepo, en su edi^On tspaola tlave del Griego., afiaden Comenjarto Semntico, Etimologa y Sintaxis,
eran parte de so linalidad primordial se obtiene con el texto griego y el Vocabulario de
nuestra Gramtica
Semntica
HHL
HHL
364-
365-
<>. Indic ya Horacio estas cuatro causas del movimiento semntico, en estos sus armoniosos versos de su Arte Potico:
jciiJ/
-367-
-366antes significaba un objeto o accin determinada, adquiere posteriormente un significado ms amplio; v. gr.: xaTaxXia(i;, diluvio, despus:
cataclismo; pouxoXixj propio del boyero, despus: pastoril.
4. Metalogfa o traslacin. Por ellaa) unas veces se toman nombres concretos para expresar conceptos abstractos, ora sean de cualidad ora de accin; v. gr.: linea (chorda), cuerda de lino que usaban los
carpinteros y albailes para hacer recto sus trabajos, pas a significar
linea en general;b) otras veces nombres abstractos sirven para designar objetos concretos; v. gr.: civitas, calidad de ciudadano, pas a
significar los ciudadanos (ciudad como continente y contenido).
3. Combnanse muchas veces, varios de estos modos en el desarrollo de las significaciones de una palabra; v. gr.: c/utavov nos dio
timbre, que fu tomando diversos sentidos. (Cfr. Grfico de Darmestete, Restrepo, Semntica, p. 136).
^lesignar acciones y objetos propios de los mismos; v. gr.: entre impresores, interlinear, espaciar, sangrar, tirar, distribuir, etc.; entre mdicos, alopecia, anemia, anestesia, estomatitis, etc.;b) despus vemos
que dichos trminos, ms o menos en nmero, pasan a l a lengua geaeral: sobre todo si los grupos, en cuyo seno se han formado, ejercen
influencia directa sobre la multitud, como acaece en los periodistas,
los maestros, los mdicos, los escritores, los sacerdotes, los legisladores, etc.;c) si luego, por la Semntica comparada, estudiamos el camino que sigue la expresin de una misma idea en dos o ms lenguas
<no siendo filiales de una misma como el francs, el italiano, el portugus y el castellano), veremos que generalmente es diverso, excepcin
hecha de los casos de traduccin, co-derivacin y coincidencia lgica;
por lo cual para hablar bien en una lengua, es necesario pensar en
ella.
Nafa bibliogrfica.Q.yi'tti desee amjillar estas brevsimas nociones de Semntica,
acud!i al Diseo de Semntica General del P. Restrepo, que hemos sintetizado cuanto
TIOS ha sido posible, y all encontrar amplia bibliografa nacional y extranjera a la que
puede aadirse: Ensayos lingsticos: Semntica de Malln Garzn.
APNDICE III
Cuadro Sinptico de Escritores Griegos
I.Desde los comienzos de la Literatura Griega
hasta las guerras mdicas (hacia el 480 a. J. C ) :
A) Enpoesia1) pica, despus de algunos cantos y poemitas
pre-homricos,
destaca sobremanera Homero con sus dos grandes
epopeyas la liada y la Odisea escritas en dialecto, predominantemente, jnico (278-282); adense las denominadas epopeyas cclicas
las burlescas y los llamados himnos homricos; Hesiodo, nos leg
sus dos poemas, llegados ntegros hasta nosotros. Teogonia y Trabajos
y das.2) En la Urica, se destaca Alceo, la poetisa Safo, Anacreonfe y Pndaro (166,177, 239, 271, 277, 282).-3) La dramtica fu cultivada por Tespis, Qnrilo, Frinico, Pratinas, Epicarmo y Sofrn.
t) En prosa1) sobre Historia y Geografa descuella Mecateo de
Mileto con sus dos libros de Geografa y cuatro de Genealogas;2)
sobre Filosofa, escribieron Tales, Anaximandro y Anaximenes (los
tres de Mileto), Jenfanes, Herdito, Empdocles, Pitgoras, Anaxgoras y Demcrito;3) en Medicina sobresale Hipcrates con cuyo
nombre se conserva una coleccin de escritos Sobre la antigua Medicina, Sobre el aire, el agua y la posicin, etc.;4) la Fbula
tiene su mximo exponente en Esopo, en quien se han inspirado los
grandes fabulistas de distintas naciones (95, 154, 502-205; 263-267).
HHL
- s s -
'
-369-"
de feso, Aristarco de Samotracia, y la Escuela de Prgamo, cuya biblioteca lleg a contener cerca de 200.000 volmenes;e) en Matemticas y Ciencias Naturales descollaron Enclides, cuya Geometra se
tradujo al latn y al rabe; Arquimedes, el matemtico y mecnico ms
clebre, de la antigedad, y los astrnomos Aristarco de. Samos, que
demostr la rotacin de la tierra en torno del sol, Seleuco que la defendi, Hiparco de Nicea que la impugn;f) la Retrica estuvo representada en Hegesias de Magnesia y Hermgoras de Temnos que escribi, tambin, una Preceptiva aplicada a la oratoria judicial.
- 529 d. J. C.)
Roma impo156) hasta el
diplomtica:
QRIEQA 24
370bieron todos los dems (pg. V); as como varios otros libros apcrifos
no adniitidos por la Iglesia en el Canon de los libros inspirados, y la '
supuesta correspondencia epistolar entre Jesucristo y el rey Abgaro, de
Edesa, prometindole enviar al Apstol Santo Toms (283-301).
B) Los Padres Apostlicos (s. I-Il): Carta del Papa San Clemente a
la Iglesia de Corinto; siete cartas de San Ignacio, Mrtir, la AtSax' xfflv
iSSsxa 'AnooxdXov (pg. 133); "O IIoi(ii^v de Hermas; S. Papias, S. Policarpo, S. Hegesipo, etc.
C ) Los Apologistas del siglo 11: Aristides, San Justino, Atengoras,
Saciano, el autor de la Epstola a Digenes, el de la Carta del
pseudo Bernab, etc.
D) Los Santos Padres y Escritores griegos: entre ellos S. Ireneo,
en su refutacin del gnosticismo; los Maestros de la Escuela Catequtica de Alejandra, Clemente de Alejandra (Exhortacin a los gentiles,
el Pedagogo, y Strmota) y Orgenes con ms de 6.000 volmenes (IIp
&PX<3v, Comentarios a la Sagrada Escritura, Contra Celso, las Hxaplas o Biblia poliglota, etc.); S. Gregorio el Taumaturgo, Ensebio de
Cesrea, (Preparacin Evanglica, Demostracin Evanglica, Historia
Eclesistica, etc.); S. Atanaso (Discurso contra los gentiles, Discurso
contra los arranos, Vida de S. Antonio Abad, etc., 79-89); S. Cirilo de
Alejandra (Contra las blasfemias de Nestorio, Contra JuUano el aps-.
tata, etc.); S. Basilio el Grande (Homilas sobre el hexmeron. Contra la
usura. Modo de leer con provecho los clsicos paganos (pg. 207) etc.);
San Gregorio Nacianceno (Discursos, muchsimos Poemas y Cartas
(31, 107, 127); S. Gregorio Niseno, hermano de S. Basilio, Vida de
Moiss, Sermones, Homilas, etc.); 5. C>7O de Jerusaln (Catcquesis,
Homilas, carta a Constantino, 103); S. Juan Crisstomo, patrono de los
oradores sagrados, (numerosas Homilas, comentarios a a S. Escritura, Seis libros sobre el Sacerdocio, Panegricos, etc. (pgs. 268-270); 5an
Bpifanio (Pesas y medidas del Antiguo Testamento, Contra 80 herejas
Cartas, etc.); 5. Germn de Constantinopla (Historia de las herejas y de
los Concilios, Dilogo sobre el trmino de la vida. Sermones, etc.); 5an
Juan Damasceno (IIp xr)s ni oxetoj 6p3-o(5gii, Discursos en pro del culto de las imgenes, de Fsica, de Lgica, etc.); y otros muchos escritores.
E) Los libros litrgicos de que se sirven los griegos en su solemnsima Liturgia Bizantina de San Juan Crisstomo y de S. Basilio. De
ellos forma parte el bellsimo 'AxAd^azoi Tfivo en honor de Mara
Santsima (pgs. 121,137,141,152,155, 370).
F) Toda l a literatura en griego moderno: en libros, revistas y peridicos escritos por cristianos- sobre todopor los catlicos. C i t o '
entre ellos, la linda revistita '.f(tX<dfopoi xfjs tapas KapSas xoO 'IifiooO.
(257-260).
Xxips nptveoxXe,
STjyfflv TO? v axtetl
Axa. Tiiv.
N o t a bibliosrHca.Quien desee ampliar este Cuadro Sinptico de Escritores Griegos, lea, la Historia dla Literatura Griega* de Willhelm Nestie, traducida del alemn
por Eustaquio Echaurl (Coleccin Labor) de la que he tomado casi todas estas notas; o e]
Diccionario Espasa v. Griego; y para la literatura Greco-Cristiana, cualquier Compendio
de Patrologa.
HHL
APNDICE IV
Cuestionario e Instrucciones Metodolgicas
del Ministerio de Educacin Nacional para los cuatro
Cursos de Lengua Griega, con indicacin de la pgina y
nmero marginal de la Gramtica en que est su contenido.
N. B. E l primer nmero del parntesis indica la pgina; el segando su nmero marginal. Lo que va en [ ] es adicin nuestra.
-372-
-373
PRIMER
CURSO
I. ESTUDIO TERICO
/;
D) SINTAXIS
Gramtica
A)
B)
FONTICA
MORFOLOGA
[=ANALOGA]
1. Idea general de la flexin nominal [o decHnacin de los nombres]. Relacin con el Latn. (21,1-2). Flexin del artculo (21, 3-4). Declinacin regular del nombre, segn el sistema tradicional de las tres
declinaciones. (22,1-34, 2).
2. Flexin [o declinacin] de los adjetivos. (41, 1-46, 1). Comparativos y superlativos regulares. (48,1-2). Pronombres personales, posesivos, demostrativos y relativos. (54,1-60, 4). Numerales. (50,1-53, 4).
3. Panorama de la flexin verbal [o conjugacin] y comparacin
con el Latn. (61, 1-6). E l verbo elfi (62, 7-64, 9). La conjugacin en
< Tipo Y"ia> en las tres voces. (65, 1-81).
4. Verbos contractos, mudos y lquidos. (83,1-115).
HHL
GEOGRAFA
A) PRELIMINARES
1. La lengua griega. Su situacin y parentesco lingstico en la
^ran familia indogermnica. Relaciones del Griego y el Latn, y del
Griego y la literatura castellana. (III, a; 260, VlIVClasificacin histrica del Griego y [sus] principales Dialectos (238*260).
2. Por que se estudia Griego en la enseanza media espaola? Nocin de lo clsico. Valor cultural y formativo [del Griego]: E l Griego,
lengua de la Terminologa culta. E l Griego, lengua del Nuevo Testamento y de la Iglesia y Patrstica Oriental E l Griego, disciplina formativa de la tradicin pedaggica espaola en los siglos imperiales,
resucitado ahora por el glorioso Movimiento Nacional. Helenistas de
Espaa. (III-V).
helnica
1. Prehistoria helnica. Historia poltica y militar de Atenas. Esparta, Tebas y el Asia helnica.
2. Las guerras Mdicas y las del Pelopneso. La guerra Macednica.
3. Grecia vencida y vencedora de Roma. E l Imperio de Bizancio.
La Grecia Medieval y la Grecia Moderna. (Cfr. Compendios de Historia
Universal).
II.
ESTUDIO PRACTICO
Prelecdn.
-375-
e) Etimologas.
Para fijar el vocabulario [en la memoria], nada mejor que establecer
relacin [de los vocablos estudiados] con palabras cultas castellanas
[o latinas] derivadas del Griego [v. gr.: B;, con a-teo, poli-testa,
Teo-logia, etc.]
f) Mapas.
Para fijar la Geografia de Grecia, necesaria despus [en algunos casos] para [mejor] entender los clsicos.
SEGUNDO
I.
ESTUDIO TERICO
1)
A)
CURSO
Gramtica
MORFOLOGA
[=ANALOGA]
SINTAXIS
Traduccin.
Preleccin.
Composicin.
Etimologas.
-377-
376-
T ERCE R
I,
c) Preleccin.
En este caso ms importante que nunca, una vez qne el alumno va
poseyendo casi toda la teora gramatical, y tiene, a la par, una idea general de la Historia de la Cultura Griega. E l anlisis [de los pasajes
clsicos que se traducen]sin olvidar el morfolgicoser preferentemente sintctico y estilistico. (XI, 2."- 3.").
C UR S O
ESTUDIO TERICO
1)
Gramtica
d) Composicin.
Puede hacerse a imitacin de Autores conocidos [=ledos y traducidos] asimilando sus giros y sus frases, cultivando el orden de las palabras y el ritmo mtrico de su prosa. Ello sobre temas sacados de
Autores o sobre sencillos temas libres. (XII, 6.*).
A) SINTAXIS
1. Estudio de la frase: nominal y verbal. Concordancia. Aposicin.
(173-179).
2. Modos y tiempos en las oraciones simples [activas, pasivas, sustantivas], aseverativas, interrogativas, exhortativas y desiderativas.
[Corresponden en general a sus correspondientes latinos y castellanos].
(24, 4; 33,3| 43, 3; 136, 2-3; 144, 4; etc.).
3. Frases yuxtapuestas y coordinadas. Sus tipos. Comparacin con
el Latn. [Oraciones disyuntivas, comparativas, etc.] (156, 3).
4. Subordinacin: Conjunciones subordinativas. Tipos principales
de subordinacin, y uso de los tiempos y modos en todos ellos. [Oraciones de relativo: atraccin, 60, 5; 151,2; 176, 2; de infinitivo no concertadas, 102, 5; 107, 5; 110,10; 120, 3; 132, 3; 136, 2-3; 146, 2; consecutivas, 140; temporales o de gerundio, 147, 2; condicionales, 153, 2; concesivas, 154, 2; la dubitativa si, 156; causales, 161, 3; finales, 168, 3].
5. E l participio: su uso en las frases subordinadas. Participio absoluto: relacin con el Latn. (148, b-c; 151).
B) ESTILSTICA
e) Vocabulario.
i
A parte de la derivacin y composicin, se podr ejercitar el alumno
en precisar el significado fundamental de las raices y los cambios y alteraciones de significacin. (XI, 2 ' ; 220-221).
f) Etimologias.
Como en Cursos anteriores. Se escogern de las palabras castellanas, cuyos componentes griegos deba conocer el alumno por figurar
en los textos estudiados [v. gr.: logo-mafia, Soterio-logia, etc.] (220-221).
'
CUARTO
I. ESTUDIO TERICO
1)
SEMNTICA
ESTUDIOS PRCTICOS
a) Lectura y recitacin.
Estos ejercicios no deben abandonarse en todo el Curso, repitindolos de la manera indicada en los Cursos anteriores. (XI, 2.'; 18, nota).
b) Traduccin.
Los Autorestodava de prosapueden ser gradualmente: Platn
(348-358), Herocoto, Tucdides y Demstenes (361).
HHL
CURSO
'
Gramtica
A) DIALECTOLOGA
1. Principales variantes fonticas dialectales en [los dialectos] homrico [=jnico antiguo], clico, jnico y drico [tico, comn, bblico
y griego moderno]. (238-260).
2. Alteraciones dialectales morfolgicas en la flexin nominal y
verbal. (238-260).
3. Sintaxis nominal y verbal dialecto-lgica. (238-260).
4. Derivacin y composicin en los dialectos (238-260).
B) PROSODIA
1. Estudio del acen/o y de la cantidad. La posicin. Comparacin
con el Latn. Principales fenmenos prosdicos. (211-212).
2. Normas prosdicas para conocer la Cantidad natural [=por su
misma naturaleza]. (211, 1-2, 5; 212-214).
C) MTRICA
1. E l rYfflo clsico. Idea general de su evolucin histrica. Sus caractersticas y elementos. (214,1).
2. Concepto del verso griego; su estructura. Pie [mtiico]; Tipos y
variedades. (214,1).
3. Ritmo dactilico. El verso pico y el distico elegiaco. (214,1).
4. Ritmo ymbico y trocaico. Versos lricos de la cancin. Estrofas
anacrenticas, sfica, alcica, etc. Versos de la lrica coral: los coros
teatrales. La mtrica pindrica. (214, 1-3; 271-272).
HHL
-378-
N D I C E
2) Literatura
1. Principales ramas de los gneros literarios. (Cuadro Sinptico de
Escritores Griegos, I, AV, F) (367-370).
:
2. La pica griega. Los poemas homricos. Lectura y anlisis de a l gn trozo escogido. (278-282).
3. La Lirica individual Principales figuras. Lectura y anlLsis de algn trozo escogido. (271-277).
4. La lirica coral: Pindaro. Lectura y anlisis de algn trozo escogido. (282).
*
5. E l Teatro. La Tragedia: los grandes trgicos. La Comedia: Aristfanes. Lectura y anlisis de algn trozo escogido. Cuadro Sinptico,
I I - A , Sfocles, (368).
^
'
6. La Historia: Los grandes Maestros: Herodoto, Tucdides y Jenofonte. Lectura y anlisis de algn trozo escogico. (205,2). La Filosofa:
Idea general de la Filosofa griega. Scrates, Platn y Aristteles: lectnra y comentario. (347-348,360).
7. La Elocuencia. Demstenes. (361).
E l periodo cristiano: la Patrstica Griega ISan Juan Crisstomo, 268270; San Basilio, 207; San Atanasio, 89, 362; San Cirilo de Jerusaln,
103; San Gregorio Nacianceno, 31,107,127]. Lectura y comentario.
Lecdoae
TXo{
HHL
3
^
ta obra
, \ ;
Cuestionario Oficial del Ministerio de Educacin Nacional.Cuatro importantsimos Apndices aadidos.Reglas para el mejor uso de esta Gramtica. .
10
Nociones preliminares
I.
IL ESTUDIO PRCTICO
a) Lectnra y recitacin.
Sobre todo de los trozos en verso. E l alumno debe percibir, lo mejor
posible, el ritmo clsico potico y sn belleza-musical. (271-282).
b) Traduccin.
\
Sin olvidar a los prosistas del Curso anterior y aquellos cuya lectura
se recomienda en el brevsimo Cuestionario de Literatura, tradzcanse,
sobre todo, poetas. Deber actuarse sobre la lliada o la Odisea, escojiendo los cantos ms apropiados para los alumnos. (278-281). Una seeccin de poetas lricos ser de gran inters y, sobre todo, alguna pieza teatral, preferentemente Sfocles (*Edipo Rey o Electra o Esquilo Prometeo).
c) Preleccin.
Entra en juego todo el anlisis gramatical, el morfolgico, el sintctico e incluso el fontico para advertir las diferencias dialectales. El
alumno deber ejercitar sobre los textos poticos la Prosodia y la Mtrica, acostumbrndose a medir los versos de los distintos ritmos. En
la preleccin se atender, adems, a fijar los panoramas de literatura
con observaciones de valor critico. Es indispensable que el alumno estudie la Literatura Griega sobre algunos textos originales, aun cuando
sea en un plan elemental y con otros complementos. (III-IV).
d) Composicin.
Se intensificar en el mismo sentido que en el caso anterior. Los
alumnos aventajados podran intentarla composicin mtrica. (Xll, 7.").
e) Vocabulario.
Lo mismo que en el Curso anterior, con distincin del Vocabulario
Potico. (XI, 2."; 322-346).
() Etimologias.
Igual que en los anos anteriores. (260, Vil).
Pginas
^5
18
PRIMERA P A R T E
ANALOGA Y ORACIONES
Del artculo
II.
21
Del sustantivo
III.
IV.
V.
VI.
Vil.
VIH.
IX.
X.
22
25
26
28
32
34
38
40
-381-
380-
XII.
XIII.
XIV.
XV.
41
44
46
48
50
De los pronombres
XVi.
XVII.
XVIII.
Del verbo
Voces, modos, tiempos, niimeros y personas en la conjugacin griega.Clasificacin de los verbos griegos.
Conjugacin del verbo sustantivo ^i, de sus compuestos y del aoristo y pretrito perfecto segundos
de YTfvofiai
XX.
Verbos puros no contraibles.Conjugacin de su modelo Xiio) en la voz activa.Aumento silbico y de reduplicacin de verbos
XXI.
Significado de la voz media.Conjugacin de Xto en la
voz media.Aumento temporal en los verbos.-Aumento en los verbos compuestos
XXII.
Conjugacin de Xw en la voz pasiva.Oraciones sustantivas de infinitivo concertadas
XXIII.
Verbos contraibles o contractos Reglas de contraccin para los verbos en a> Conjugacin de (fiXoj.Oraciones de activa de infinitivo concertadas . . .
XXIV. , Reglas de contraccin para los verbos en u).Conjugacin de Ti^oo). - Oraciones de pasiva de infinitivo
concertadas
XXV.
Reglas de contraccin para los verbos en w.Conjugacin de rjYo) Oraciones sustantivas de infinitivo
no concertadas
XXvI.
Advertencias sobre los verbos puros en general y sobre
los contraibles en particular.Oraciones de activa
de infinitivo no concertadas
XXVII. Verbos mudos (de caracterstica labial, gutural y dental).
Oraciones de pasiva de infinitivo no concertadas .
XXVIII. Verbos lquidos.Formacin de sus futuros, aoristos y
perfectos.Verbos en gw y (j;to.Atraccin en las
oraciones sustantivas de infinitivo
XXIX.
Tiempos se^a/idosFormacin de los mismos.Advertencias acerca de su uso.Verbos concertandos.
Cuadros sinpticos de las distintas clases de verbos
en 0) y de la primera terminacin de sus tiempos
principales
XIX.
HHL
Del adjetivo
XI.
Pgina
Lacdome
61
Del adverbio
XLI.
65
71
De la preposicin
XLIl.
XLIII.
80
83
89
95
101
103
108
111
De la conjuncin e interjeccin
HHL
V
%eciones
SEGUNDA PARTE
De la concordancia
Concordancia del artculo con el sustantivo.Adverj
tencias sobre el uso y significacin del mismo . . . 173
Concordancia del adjetivo, pronombre o participio con
el sustantivo y del relativo con su antecedente. Atraccin del relativo . . .
176
Concordancia del verbo con el sujeto.Uso del vocativo 178
Del rgimen
179
181
183
185
186
188 * -
V.
VI.
VII.
VIII.
<X.
*j
189
Crestomata griega
194
198
200
201
202
205
PARTE
De la cantidad
HHL
Idiotismos
Composicin y derivacin
De la subordinacin
TERCERA
Cambios fonticos
Pagtna
De los acentos
SINTAXIS
'
383-
211
212
213
214
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
Fbulas de Esopo
Trozos de San Juan Crisstomo
Odas de Anacreonte
Cantos de la lliada de Homero
De las Olmpicas de Pindaro
Pasajes dogmticos del Nuevo Testamento
263
268
271
278
282
283
A l levantarse
En la Iglesia .
En el comedor
Enlaciase
E l pastor, el labrador, el pescador y el barbero
E l zapatero, el sastre, el dentista y el fotgrafo
La prensa y la guerra
En las visitas
E l tiempo, la hora y la edad
E n las recreaciones
De viaje. .
Enfermedad y muerte
302
303
305
306
. . . . 309
. . . 311
313
316
317
319
319
320
VOCABULARIO GRECO-ESPAOL . . I
DEFINICIONES ARISTOTLICAS de uso muy frecuente en
Filosofa Escolstica
HHL
322
347
-384
Pgtaat
CUATRO
APNDICES
I.
L
II.
IIL
IV.
V.
VI.
Platn: Critn
348-358
Sfocles: Electra (fragm.)
358
Eliano: Historias variadas
359
Aristteles; Historia de los animales . . . . . .
360
Demstenes: Discurso de la corona
361
S. Atanasio; Sobre los zimos
362
NOCIONES DE SEMNTICA.
II.
L
IL
III.
IV.
III.
363
363
365
366
IV.
367
368
368
369
369
362
S. loan. Chrys.
UI"I||I|I"I|IIII"I||||I"IIIIII>>I||I|I"I||||I"I||||I>I|||||I>I||||||H|||
HHL
HHL